diff --git "a/339/lav_Latn-pck_Latn.jsonl" "b/339/lav_Latn-pck_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/339/lav_Latn-pck_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,7941 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie Viņam atbildēja: Mēs esam Ābrahama pēcnācēji un nekad nevienam neesam vergojuši, kā tad Tu saki: jūs būsiet brīvi? \t Huan, amau a kiangah, Abraham suante keive ua, tu tannin kuamah salah ka om ngei kei uh, Suahtaksakin na om ding uh, bangchihchiha chi na hia? a chi ua, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi sludina ieražas, ko mums, romiešiem, nepieklājas ne pieņemt, ne pildīt. \t Dan bang hiam ka kipahpih louh uh leh zuih siangloute a gengen uh, Rome khote ka hi ngal ua, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad noteiktā dienā Herods, tērpies ķēniņa tērpā, apsēdās tronī un uzrunāja viņus. \t Huan, a ni chiam niin kumpipa Herodin kumpipa puan a silha, a kiang uah thu a gena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņai bija māsa, vārdā Marija, kas, apsēdusies pie Kunga kājām, klausījās Viņa vārdos. \t Huai nun sanggam numei khat a neia a, a min Mari ahi, huai minu tuh Toupa khe bulah a tu a, a thu a ngaikhia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bēdas jums, rakstu mācītāji un farizeji, jūs liekuļi, jo jūs aizslēdzat debesvalstību cilvēkiem; jūs paši neejat iekšā un neļaujat ieiet tiem, kas to vēlas. \t Himahleh nou laigelhmite leh Pharisai lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: vangam lampi mite na khak sak ngal ua: nou lah na lut ngalkei uh, mi a lut dingte lut ding leng na phalkei jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jūtos laimīgs, ķēniņ Agripa, ka es šodien varu aizstāvēties tavā priekšā pret visu, par ko jūdi mani apsūdz. \t Kumpipa Agrippa, Judaten a honhekna tengteng ua ka ka siamna thu tunia na maa ka gen ding jiakin kipakin ka kithei hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī katrs no jums, kas neatsakās no visa, kas viņam pieder, nevar būt mans māceklis. \t Huchi bangmahin, nou lakah kuapeuh a neih tengteng paisan lou tuh ka nungjui ahi theikei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie kliedza, sacīdami: Sit Viņu krustā, sit Viņu krustā! \t Himahleh, a kikou ua, Kros ah kilhden in, kros ah kilhden in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kādā vietā kāds apliecināja, sacīdams: Kas ir cilvēks, ka Tu viņu piemini, vai cilvēka dēls, ka Tu viņu apmeklē? \t Himahleh, mi kuahiamin koilai hiamah hiai thu tuh genin a theisak zota hi; Mihing bang atela, na theihgige? Mihing tapa leng bang a tela, na veh nak?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi tā darīja un novietoja visus. \t Huchiin a hih ua, a tu sak vekta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas grēko, tas ir no velna, jo velns grēko no sākuma. Tamdēļ Dieva Dēls atnāca, lai Viņš sagrautu velna darbus. \t Thil hihkhialmi tuh diabola pawt ahi; diabolin atunga kipan thil a hihkhial ngala. Pathian Tapa honglat napen tuh diabol nasepte a hihmanthat theihna dingin ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanī pat laikā atnāca daži un ziņoja Viņam par galilejiešiem, kuru asinis Pilāts sajauca ar to upuriem. \t Huan, huchih lai takin, kuate hiam a na-om ua, huaiten, Galili gama Pilatin a sisan uh a Pathian biakna sa gohte laka a hel sakte tungtang Jesu a hilh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds vēlas Viņa gribu pildīt, tas no mācības sapratīs, vai tā no Dieva, vai es runāju pats no sevis. \t kuapeuh amah deihlam hihutin, thu hilh tuh Pathian akipan hia, keimah phuahtawma ka gen, a thei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad taisnīgie atbildēs Viņam un sacīs: Kungs, kad mēs esam redzējuši Tevi izsalkušu un Tevi paēdinājuši, izslāpušu un devuši Tev dzert? \t Huai hun chiang in, mi diktatte'n, Toupa, Chik in ahia gilkial a kon muh ua nek ding kon piak uh? dangtak a kon muh ua, dawn ding kon piak uh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, kas pie Viņa bija, redzot, kam jānotiek, sacīja Viņam: Kungs, vai lai cērtam ar zobenu? \t Huan, a kima miten thil hongtung ding a theih un, Toupa, temsauin ka sat ding uam? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi, pagājuši garām pirmajai un otrajai sardzei, nonāca pie dzelzs vārtiem, kas veda pilsētā. Tie atvērās paši no sevis. Un izgājuši viņi nogāja vienu ielu, un eņģelis tūdaļ aizgāja no viņa. \t Huan, chingmi masa leh a zom a khen nung un khopi lutna sik kongpi a vatung ua, huai tuh amau adingin a kihong tawmta a; huan, a pawt ua, kongzing khat a kheng ua; huah, angelin a paisan pahta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi vārdu paturēja sevī, savā starpā pārrunādami, kas tas ir, kad Viņš būs no miroņiem augšāmcēlies. \t Huan, tang akipana a pai suk laiun, Mihing Tapa misi laka kipana a thoh nawn khit mateng a thil muhte uh kuamah hilh louh ding a chi bikbek a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, griezdamies pie saviem mācekļiem, sacīja: Svētīgas tās acis, kas redz to, ko jūs redzat! \t Huan, nungjuite lam a ngaa, a simin, Na thil muhte uh a mu mitte a hampha e:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to visu dzirdēja farizeji, kas bija mantkārīgi; un tie izsmēja Viņu. \t Huan, Pharisai sum deihmiten huai thu tengteng a ja ua, a nuih san uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja stiprais apbruņojies sargā savu māju, tad viss, kas viņam ir, paliek drošībā. \t Mi hatin hiamzat kim tawia a in a ven sung teng, a sum bit takin a om gige a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nebīsties no tā, kas tev vēl būs jācieš! Lūk, velns metīs kādus no jums cietumā, lai jūs tiktu pārbaudīti un jums būs bēdas desmit dienas. Esi uzticīgs līdz nāvei, un es tev došu dzīvības kroni. \t Na thuak pah ding thilte kihta ken; ngai in, zeeta na om theihna ding un diabolin na lak ua a khenkhen suangkulh ah honkhum pah ding; huan ni sawm sung gimthuakna na nei ding uhi. Sih phain ginom in, huan hinna lallukhu kon pe ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nākošajā dienā mēs devāmies ceļā un nonācām Cēzarejā. Iegājuši evaņģēlista Filipa, kas bija viens no septiņiem, namā, mēs palikām pie viņa. \t Huan, a jingin ka pawt ua, Kaisaria khua ka tung ua, huan, Tanchin Hoih genpa, Philip in ah ka lut ua, amah tuh sagihte laka khat ahi a, a kiangah ka tam ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet brālis nodos nāvei brāli un tēvs dēlu; un bērni sacelsies pret vecākiem un nonāvēs viņus. \t Huan, hihlup dingin unaupa leh unaupa a kimansak ding ua, pain leng tapa a mansak ding; taten leng a nu leh pate uh a dou ding uh, a hihlum sak ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņiem: Tagad jūs ticat? \t Huan, Jesun a dawnga, a kiang uah, Tuin na gingta u maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad apustuļi Barnaba un Pāvils to dzirdēja, tie saplēsa savas drēbes un, izsteigušies pie ļaudīm, kliedza, \t Huan, Jupiter, siampu a biakin polama om tuh, bawngpate leh pak khigui limte tuh kongkhak kiang khawnga hontawiin, mipite toh biakna dingin oh a tumta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, kas to darīja, bija dažī jūdi: augstā priestera Skevas septiņi dēli. \t Huan, Judami, siampu lian khat, Skevain huchibang hih sam tapa sagih a neia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jūs palīdziet, aizlūgdami par mums, lai par mums piešķirto žēlastību, ko daudzi izlūguši, no daudzām mutēm tiktu izteikta pateicība par mums. \t Nou leng thumna a non panpih luat ding uh ahi, huchiin tampite thumna dawnna vualjawlna piaka ka om chiangun koute jiakin mi tampiin kipahthu a gen ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mācekļi sacīja Viņam: No kurienes mums šeit, tuksnesī, tik daudz maizes, lai paēdinātu tik daudz ļaužu? \t Huan, nungjuiten tuh a kiang ah, Mipi hiai zahzah vahna khop tanghou hu zahzah gamdai ah koi a kipan in i mu dia? A chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs neuzdrošināmies sevi pieskaitīt vai pielīdzināt tādiem, kas sevi ieteic; bet mēs mērojam sevi pēc tā, kas mēs sevī esam un salīdzinām sevi ar mums pašiem. \t Khenkhat amau kiphatte lakah ka kisim khawm ngam kei ua, amau toh leng ka kitenpih ngam sam uh ahi keia, ahihhangin, amau jaw amau leh amau kitehin, amau leh amau kitehpihin lungsim neilouin a om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko viņa varēja, to tā darīja; viņa jau iepriekš svaidīja manu miesu apbedīšanai. \t A hihtheih khamkham a hih ahi; ka sapum vui dinga thau nuh khol ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atnāca Viņa māte un brāļi; un tie, ārā stāvēdami, sūtīja pie Viņa un aicināja Viņu. \t Huan, a nu leh a unaute a hong ua, inpua ah a ding ua; amah sam din mi a sawl ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīja viņiem: Jūs atvedāt pie manis šo cilvēku, it kā Viņš būtu tautas kūdītājs; lūk, es Viņu izjautāju jūsu klātbūtnē un neatradu pie šī Cilvēka nevienas no tām vainām, kādās jūs Viņu apsūdzat; \t Mite a pimang, chiin, hiai mi ka kiangah na honpi uh ahi a; huan, ngai un, na ma ua ka etchet nungin na hekna thu uah hiai mi tungah bangmah khelhna ka mu kei ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jānis atturēja Viņu, sacīdams: Man jāsaņem kristību no Tevis, bet Tu nāc pie manis? \t Johan in bel, Nang kei na honbaptis kiphamoh zopia, ka kiangah na hongzosop ahi maw? chiin, kham a tum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī Isajs vēl saka: Nāks Jeses atvase, kas celsies, lai valdītu pār tautām, un tautas cerēs uz Viņu. \t Huan, Isaiin, Jesai zung jam a hongpai ding a, Jentelte tunga vaihawm dingpa; amah ah Jentelten a lametna uh a nga ding uh, leng a chi laia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Sīmanim Viņš pielika vārdu Pēteris; \t Huaite tuh Simon, Peter a chih bang"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es jums sacīju, lai mans prieks paliktu jūsos un jūsu prieks būtu pilnīgs. \t Ka kipah noumaua a om gige theihna din leh, na kipah uh a kimna dingin, hiai thu na kiang uah ka gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mācekļi bija prieka un Svētā Gara pilni. \t Huan, nungjuite kipahna leh Kha Siangthouin a dim chiat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nāks dienas, kad līgavaini viņiem atņems, tad tanīs dienās tie gavēs. \t Himahleh, a pasal ding a kiang ua kipana pi mang nite a hongtung dinga, huai ni chiangin jaw a ngawl ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciens ar manu, Pāvila, roku! Tāda zīme ir katrā vēstulē; tā es rakstu. \t Kei, Paulain, keimah khut ngeiin hiai chibaibukna ka gelh hi; hiai tuh ka laikhak tengah chiamtehna ahi; hichibang tuh ka gelh dan ahi.I Toupa Jesu Kris hehpihna na vek ua kiangah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc neviens cilvēks, kas tiesā, nepaliek bez vainas, jo, citu tiesādams, tu notiesā pats sevi, jo tu dari to, ko tu nosodi. \t Huaijiakin, mihing aw, mi selhat kuapeuh himahlechin, pau lam himhim na neikei hi; midang na selna mahah nangmah leh nangmah siamlouh kitang sak na hi; nang selhatin leng huchibang thilte tuh na hih sam ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, viņi kliedza, sacīdami: Kas mums ar Tevi, Jēzu, Dieva Dēls? Vai Tu atnāci šeit, lai mūs pirms laika mocītu? \t Huan, ngaiin, amau tuh, PAthian Tapa, kou leh nang bang ahia i kizolhna? Hun chiam tun maa kou honggawl dia hiai a hong pai na hi maw? chiin, a kikou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā var kāds ieiet stipra cilvēka mājā un izlaupīt viņa mantu, ja iepriekš nesasien stipro? Un tad tā māju izlaupīs. \t Huchi a hih keingalin, min mi hat tuh a gak masak phot kei leh bangchin ahia mi hat ina a lut dia a sum a laksak theih ding? huai nungin tuh a in tuh a lohsak mai ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ne kaislīgā kārībā kā pagāni, kas Dievu nepazīst. \t Pathian theilou Jentelte banga huk lamsanga ut louin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nogājis Viņš dzīvoja pilsētā, kura saucās Nācarete, lai izpildītos, ko pravietis bija sacījis: Viņš tiks saukts Nācarietis. \t Nazaret kichi khua khatah a va omta a; Amah jaw Nazaret mi a chi ding uh, chia jawlneite nagen a hongtun theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī levīts Jāzeps, dzimis kiprietis, ko apustuļi sauca par Barnabu, kas nozīmē: iepriecināšanas dēls, \t Huan, Joseph, sawltakten Barnaba a chih uh, (huai min omdan, Khamuanna Ta chihna ahi) Levi chi.Kupra tuikulh mi ahi a, a gam neih a juaka, a man a hontawia, sawltakte khe bulah a koihta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai gan es varētu uzticēties arī miesai, es to varētu vēl vairāk: \t Pumpi lam chilehang kei mahmahin suanding ka nei sem moh kei ding; mi himhimin pumpia suanding neia a kitheihin tuh, ken ka nei sem:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja: Kāds dižciltīgs cilvēks aizgāja tālās zemēs, lai iegūtu sev valsti un atgrieztos atpakaļ. \t Huchiin hiai thu khawng a gena; Mi Hoih kuahiam gam ukna thu laa hongkik nawn dingin kho gamla takah a hoha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus pats, kad Viņš iesāka, bija apmēram 30 gadus vecs, kā mēdza domāt, Jāzepa dēls; Jāzeps bija Heli, bet tas Matata dēls, \t Huan, Jesun thu a hilh pat tung laiin amah tuh kum sawm thum khawng a hita, mi ngaihin jaw Joseph tapa ahi a, huai tuh Heli tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņš nāca, ļaunais gars svaidīja viņu un grūstīja. \t Huan, a honglaiin dawiin a hihpuk eka, nakpitakin a gimbawltaa, himahleh, Jesun dawi nin tuh a taia, naupang tuh a hihdama, a pa kiangah a paisak nawnta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas mani nievā un manus vārdus nepieņem, tam ir savs tiesnesis. Vārdi, ko runāju, tie viņu tiesās pastarā dienā. \t Kuapeuh kei hondeih lou a, ka thu gente pom louin, siamlouh tangsak khat a nei ahi, ka thu gen, huai thu mahmahin, ni tawpni chiah amah siamlouh a tang sak ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet muitnieki un grēcinieki pulcējās ap Viņu, lai Viņu dzirdētu. \t Huan, siahkhonmite leh mi khialte tengtengin a thu za dingin a kiang a honjuan ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja Dievs tā ģērbj zāli, kas šodien tīrumā, bet rīt tiek krāsnī mesta, cik gan vairāk jūs, jūs mazticīgie! \t Huchiin, gama loupa, tuni banga hinga, a jinga thuka khul nawn mai ding bawn, Pathianin hichi tela a zep leh, aw, nou mi gin tawmte aw, huai sangin puansilh honpe zo natel inchia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un klātesošiem viņš teica: Atņemiet viņam minu un dodiet tam, kam desmit minas! \t Huan, a kianga dingte kiangah, A dangka lak sak unla, dangka sawm neipa kiangah pia un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlastība jums un miers! Mēs vienmēr pateicamies Dievam par jums visiem, pieminēdami jūs bez mitēšanās savās lūgšanās. \t Ka thumna uah na min uh louin, nou tengteng jiakin Pathian kiangah kipahthu ka gen gige uhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Šie pēdējie strādāja vienu stundu; un tu viņus pielīdzināji mums, kas izcietām dienas nastu un karstumu. \t Hiai nanungpenten dak kal khat kia a sem ua, kou sun haksa leh khoul thuakte toh kibangin na bawla, chi in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils, Jēzus Kristus gūsteknis, un brālis Timotejs mīļajam Filēmonam, mūsu palīgam, \t Paula, Kris Jesu hentapa leh, I unaupa Timothi in. Ka deihtak leh ka sepgimpih uh Philemon kiang ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nekalpojiet tikai acu priekšā, it kā cilvēkiem izpatikdami, bet kā Kristus kalpi, kas no sirds izpilda Dieva prātu! \t Mihing hihkipakte maimah banga mitmei kia veng louin, Kris sikha banga lungtanga Pathian deihlam hih jawin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, to uzlūkojis un baiļu pārņemts, sacīja: Kas ir, Kungs? Bet tas viņam sacīja: Tavas lūgšanas un tavas nabagu dāvanas pacēlušās Dieva priekšā, lai tevi pieminētu. \t Huan, Korneliain amah a naen kilkela, a lau a, Toupa, bang ahia? a chi a. Huan, aman, a kiangah, Na thumnate leh na thilpiak thute theih gigena dingin Pathian maah a tungtouta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs un Dievs esat liecinieki, cik svēti un taisnīgi, un nevainojami mēs izturējāmies pret jums, ticīgajiem, \t Nou gingtate tunga siangthou tak leh diktak leh dembeia ka omdan uh a hontheihpihte na hi uhi, huan, Pathian leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tādēļ arī mirušajiem evaņģēlijs sludināts, lai tie kā cilvēki tiktu tiesāti miesā, bet garā dzīvotu pēc Dieva prāta. \t Hiai jiakin ahi, misite kianga leng tanchin hoih gen a hih, saa om mihingte banga ngaihtuahin om mahle-uh, khaa bel Pathian banga a hin theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad izpildiet to arī darbā, lai labprātīgai gribai seko arī izpildīšana no tā, kas jums ir! \t Huchiin, ut dinga kimanna a om bangin, na neih bang jel ua tangtunna leng a omtheihna dingin, tunah jaw hih tangtungta un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāpēc tu tiesā savu brāli? Vai kāpēc tu nicini savu brāli? Mēs visi taču stāsimies Kristus soģa krēsla priekšā. \t Himahleh nang bang achia na unau gensia na hia oi? Ahihkeileh, nang bang achia na unau simmoh na hia oi? Pathian thukhenna tutphah maah i vek un i ding ding ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus viņam sacīja: Ļauj mirušajiem aprakt savus miroņus, bet tu nāc un sludini Dieva valstību! \t Jesun tuh a kiangah, Misiin a misi uh vui uheh; nang Pathian gam thu vahilh jak jaw in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Svētais Gars miesīgā veidā kā balodis nolaidās uz Viņu; un balss atskanēja no debesīm: Tu esi mans mīļais Dēls, pie Tevis man labpatikšana! \t Kha Siangthou tuh sa puin vakhu bangin a hongsuk a, a tungah a tuta a; huan, van akipanin aw a hongpawt a, Nang ka Tapa deihtak na hi; na tungah ka kipak mahmah, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atveda to pie Jēzus. Bet Jēzus, uzlūkojis viņu, sacīja: Tu esi Sīmanis, Jonas dēls; tu sauksies Kēfa, kas tulkojumā - Pēteris. \t Huchiin Jesun amah a na en a, Johan tapa Simon na hi, Kifa a honchii ding uh, a chi a (huai tuh Peter chihna hi)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Līdz tai dienai, kurā Viņš pacēlās debesīs, pavēlēdams caur Svēto Garu apustuļiem, kurus Viņš izredzēja. \t Kha Siangthou panpiha a sawltak telte kianga thu achiam khita vana pi touha a om ni tana thu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jums, kas visā bagāti, pārpilnībā būtu katra labsirdība, kas mūsos rada pateicību Dievam. \t Thilphalna chiteng, kou jiaka Pathian kianga kipahthu genna pen nei dinga, bangkima hih hauha omin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas attēlo kristību, kura tagad arī jūs izglābj. Tā nav miesas netīrību nomazgāšana, bet Dievam veltīta lūgšana labā sirdsapziņā caur Jēzus Kristus augšāmcelšanos. \t Huan, huai etsakna baptisma in, sapum nitna siansakna dan hilou in, Pathian mai a sianlehpha- theihna siansakna dan hizaw in, Jesu Kris thohnawnna ziakin tu in nou hon hukheta hi.Amahtuh van a pai in Pathian taklam ah a om a; angelte, thuneihnate, thil hihtheihnate amah thuthu-a omsak in a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tiem: Kāpēc esat tā izbijušies un kāpēc tādas domas rodas jūsu sirdīs? \t Huan, aman, a kiang uah, Bang achia mangbang na hi ua? Bangdia na lungsim ua ginlahna hongom ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Dievs viņus atstājis viņu siržu kārībām un nešķīstībai, lai tie paši apgānītu savas miesas. \t Huaijiakin a sa uh zumhuaipia kibawltuah dingin a lungtang uh duhgawlna banga thilnin hih phalin Pathianin a lehngatsan hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi es tev saku: kad tu biji jauns, tad pats apjozies un gāji, kur vēlējies. Bet kad tu paliksi vecs, tu izstiepsi savas rokas, un citi tevi apjozīs un vedīs, kur tu nevēlies. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, na naupan laiin na taiah na kigaka, na utna peuhah na hoh a; himahleh, na upat hun chiangin na khut na jak dinga, mi dangin a hon gak sak ding uh, na ut louhna lam ah a honkai ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Ejiet uz miestu, kas jūsu priekšā! Un jūs ieiedami atradīsiet piesietu ēzeļa mātes kumeļu, uz kura vēl neviens cilvēks nav sēdējis; atraisiet to un atvediet! \t Na ma jawn khua uah vahohta unla; huaiah na lut tung un sabengtung nou khih, kuamah tuanna ngei nai louh, na vamu ding ua, huai honphel unla, honkai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi sacīja Viņam, Tev vēl nav piecdesmit gadu, un Tu esi Ābrahamu redzējis? \t Huan, Judaten a kiangah, Nang kum sawmnga leng hi nai lou piin, Abaham na mu ahia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, kas pēta sirdis, zina, ko Gars vēlas, jo Viņš saskaņā ar Dievu aizlūdz par svētajiem. \t Huan, Pathian deihlam bang jelin misiangthoute a thum sak jel jiakin, lungtang Enpan Kha deihlam a thei jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atkal sauca skaļā balsī un atdeva savu garu. \t Huan, Jesu tuh ngaihtak in a kikou nawn a, a kha a khahta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tavas miesas gaisma ir tava acs. Ja tava acs ir vesela, arī visa tava miesa būs gaiša, bet ja tā ir ļauna, tad visa tava miesa būs tumša. \t Na sapum khawnvak tuh na mit ahi; na mit a chim leh na sapum leng a vekin a vak suak nak hi; a chim keileh bel na sapum leng a mial vek nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kur skaudība un ķildas, tur nekārtība un viss ļaunums. \t Ki hazatna leh ki demna awmna ah buaina leh thil hihkhelhna chiteng a om naknak ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Jēzus atkal parādījās mācekļiem pie Tibērijas jūras. Viņš parādījās tā: \t Huai nungin, Tiberia dilah Jesu a nungjuite kiangah a kilak nawna; hichi bangin a kilaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs, kas grēko, dara arī netaisnību; arī grēks ir netaisnība. \t Kuapeuh thil hihkhial tuh dan ah leng a talek hi; khelhna tuh dana tatlekna ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lielas bailes pārņēma visu draudzi un visus tos, kas to dzirdēja. \t Huan, saptuamte tengteng leh huai thu za peuhten a lauta mahmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Apgraizīšanai ir nozīme, ja tu izpildi likumu, bet ja tu esi likuma pārkāpējs, tad tava apgraizīšana ir kļuvusi neapgraizīšana. \t Dan juipa na hih leh zeksum a phatuam ngial hi; dana talekpa na hih lebel, na zeksum tuh sum louh bang phet a honghita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam bija daudz, tam nebija pārpilnības; kam bija maz, tas necieta trūkumu. \t A khawm tamin a valin a neikei a, a khawm tawmin leng a tasam tuan kei, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus, izdzirdis, ka tie viņu izraidījuši ārā, un, atradis to, sacīja viņam: Vai tu tici uz Dieva Dēlu? \t Huan, a delh khia uh chih Jesun a naja a; huan, a zong khia a, Pathian Tapa na gingta hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs, aklie vadoņi, kas odus izkāšat, bet kamieļus aprijat! \t Nou makai mittawte, thousi khisiang a sangawngsau valhte aw!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr daudzi priekšnieki ticēja Viņam, bet farizeju dēļ neapliecināja, lai tos neizslēgtu no sinagogas. \t Himahleh, heutute laka nangawn tampiin Jesu a gingta ua; a hihhangin Pharisaite jiakin a kipulak nuam kei uh, huchilou injaw kikhopna in ah a nong kha ding uh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es, Tercijs, šīs vēstules rakstītājs, sveicinu jūs Kungā. \t Kei, Tertia, hiai lai gelhin, Toupa minin chibai ka honbuk ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, pasaulē ienākdams, Viņš saka: Upurus un dāvanas Tu negribēji, bet miesu Tu man sagatavoji; \t Huchiin, khovela ahonglut laiin, Kithoihna leh thillat na deih keia, keia dingin pumpi non bawlsak jawa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tanī dienā jūs man vairs neko nejautāsiet. Patiesi, patiesi es jums saku: ja jūs ko lūgsiet no Tēva manā vārdā, to Viņš jums dos. \t Huai ni chiangin nou kei bangmah nonngen kei ding uh. Chihtaktakin, chihtaktakin, kon hilh ahi, Pa kianga bangpeuh na nget uleh, keimah minin nou a honpe ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Patiesi es jums saku: ja jūs neatgriezīsieties un nekļūsiet kā bērni, jūs debesvalstībā neieiesiet. \t Chihtaktakin ka honchi ahi, Na lamdan ua, naupang neuchik bang na honghih kei uleh, vangam ah na lut kei hial ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Maata, tas Matatija, tas Semeja, tas Jāzepa, tas Jūdas dēls, \t huai tuh Maathi tapa ahi a, huai tuh Matthathi tapa ahi a, huai tuh Semmei tapa ahi a, huai tuh Josek tapa ahi a, huai tuh Joda tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, to dzirdējuši, sākot ar vecākajiem, cits pēc cita aizgāja. Palika Jēzus viens un sieviete, vidū stāvot. \t Huan, amau a thugen a jak un, upa penin a pana, a tawp phain, khatkhatin a gel khe jel ua; huchiin Jesu kia a om a, numei a laia a omna ngeia om toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet gribēdams zināt, kādu vainu tie viņam pārmet, es to novedu viņu augstajā tiesā. \t Huan, a hekna pen uh theih ka ut a, a vaihawmte uh kiangah ka pi suka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, kad Viņš bija vienā pilsētā, lūk, kāds cilvēks, kas bija spitālības pilns, ieraudzīja Jēzu, krita uz sava vaiga un lūdza Viņu sacīdams: Kungs, ja Tu vēlies, Tu vari mani šķīstīt. \t Huan, hichi ahia, khua khata a omlaiin ngai dih, mi khat phak bop a oma, aman Jesu a na mu a, khupbohin Toupa, na ut leh non hihsiangthou thei, a chi a, a ngen ngutngut a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pats Jēzus viņiem neuzticējās, jo Viņš visus pazina. \t Himahleh, Jesu tuh a lak uah a kikangkoiha, mi tengteng a theia,mihing thu kuamah hilh chet a kiphamoh louh jiakin; Amah mahin mihing sunga om peuhmah tuh a thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un eņģeļiem Viņš saka: Kas savus eņģeļus dara par vējiem un savus kalpus par uguns liesmu. (Ps 103,5) \t Huan, angelte tungtangthu ah hiai agen a; Aman zaw a angelte huih in a suaksak a, anasemte leng meikuang in a suaksak hi, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš bija izgājis ceļā, kāds piesteidzās un, ceļos pret Viņu nometies, lūdza Viņu: Labais Mācītāj, kas man jādara, lai es iemantotu mūžīgo dzīvošanu? \t Huan, pai dinga a pawt laiin mi khat amah lamah a hongtaia, a ma ah a khukdin a, a kiangah, Sinsakpa hoih, khantawna hinna ka tan theihna dingin bangchin ka hih ding? chiin, a dong a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc tam, kad viņš visu bija notērējis, tai zemē izcēlās liels bads; un arī viņš sāka ciest trūkumu. \t Huan, a zat bei zoh vek takin, huai gamah kial thupitak a hongtunga; nek ding a hong kitasamta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu dēļ es uzupurēju sevi, lai arī viņi patiesībā būtu svētīti. \t Amau jiakin ka kihihsiangthou a, amau leng thutaka a sianthouna dingun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sāls ir laba lieta, bet ja sāls paliek nederīga, kā lai to uzlabo? \t Chi a hoiha, himahleh, chi leng a pen khitin, bangin a hih-al nawn ding ua?Leia dingin a hoih kei; ekvum dingin leng a hoih sam kei; min a pai khia uh. Kuapeuh jakna dinga bil neiin ja hen, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie, kam pasaule nebija cienīga, maldījās tuksnešos, kalnos un alās, un zemes aizās. \t Khawvel a mau tenna tak hilou mite- gamdai ah bang, tang a bang, guam ah bang, leikua ah bang, a vak avak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viss ir jūsu: vai tas būtu Pāvils, vai Apolls, vai Kēfa, vai pasaule, vai dzīvība, vai nāve, vai tagadne, vai nākotne, viss pieder jums; \t Paula hiam, Apollo hiam, Kifa hiam, khovel hiam, hinna hiam, sihna hiam, thil omsa hiam, thil hongom ding hiam;A vekin noua ahi vek hi; noumau leng Krisa na hi ua; Kris leng Pathiana ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tos kopā sasaucis, Viņš sacīja tiem līdzībās: kā sātans var sātanu izdzīt? \t Huan, Jesun laigelhmite a sama, gentehna thuin a kiang uah, Setan in Setan mah bangchin a delh khe theia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc tveriet Dieva bruņas, lai jūs ļaunajā dienā spētu pretoties un pastāvēt visā pilnībā! \t Huaijiakin, ni hoih loua na dou zohna ding un leh na hihzoh vek nung ua leng na din theihna ding un, Pathian galvan kim la un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apskatījies viņš aizgāja Jāņa, tā sauktā Marka, mātes Marijas namā. Tur daudzi bija sapulcējušies un lūdza Dievu. \t Huan, a kingaihtuah khitin, Johan, Marka a chih uh, huai nu Mari in ah a vahoh a; huaiah tuh thumin mi tampi a naom khawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vērojiet kraukļus! Viņi nesēj un nepļauj, tiem nav ne klēts, ne šķūņa, bet Dievs tos uztur. Cik daudz vērtīgāki par tiem esat jūs? \t Vaakte khawng ngaihtuah dih uh, buh a tuh kei ua, a at samkei uh; pang bang, buh in bang leng a neikei uh; himahleh Pathianin amau a vak ngala; nou tuh vasate sanga na manphat jawk dan uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš sarunājās ar jūdiem un Dieva atzinējiem sinagogā, bet ik dienas tirgus laukumā ar tiem, kas bija klāt. \t Huchiin, kikhopna in ah Judate leh Pathian limsakte a sel jela, dawl mun ah leng huaia naom peuhmahte tuh nitengin a sel jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus piegāja un pieskārās viņiem, un sacīja tiem: Celieties un nebīstieties! \t Huan, Jesu'n amau a hong khoih a, Thou unla, laukei un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas viss notika, lai piepildītos pravieša priekšsludinājums, kas saka: \t Hiai tengteng tuh jawlnei kam a gen a hong tun theihna ding in a hong omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, tiem pārceļoties, Viņš aizmiga. Un pāri ezeram sacēlās brāzmaini vēji, un viņus aplēja, un tie bija briesmās. \t Huan, a pai lai un Jesu a ihmutaa; huan, dilah huihpi a hongnung suka, a long uh tuiin a dim dekdeka, lauhuai piin a omta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungs Jēzus Kristus lai ir ar tavu garu! Žēlastība ar jums! Amen. \t Toupa tuh na kha kiang ah om hen. Hehpihna na kiang ah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja cilvēkam, kam roka bija nokaltusi: Stājies vidū! \t Huan, aman khutjaw kiangah, Hongding khia in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Priecāsimies un līksmosim, un dosim Viņam godu, jo pienākušas Jēra kāzas un Viņa līgava sagatavojusies! \t Nuam ni, nakpitak kipak ni, Amah kiangah thupina pia in: Belamnou zineih hun hongtung. A ji leng a kisakkhittak jiakin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā Ādamā visi mirst, tā arī Kristū tiks visi atdzīvināti, \t Adam ah mi tengteng a si mahbang un, Kris ah mi tengteng hihhinin leng a om ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Divas kopā mals: vienu uzņems un otru atstās; divi būs tīrumā: vienu uzņems un otru atstās. \t Numei nih buh gawi janin a om ding ua, khat lakin a om dia, khat nutsiatin a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs nezināt, ka mēs visi, kas esam kristīti Jēzū Kristū, esam kristīti Viņa nāvē? \t Eite Kris Jesu-a baptis luta om tengteng a sihna ah baptis lutin i om chih na theikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Četrdesmit gadus. Tāpēc es sašutu par šo cilti un sacīju: vienmēr viņi sirdī maldās, bet manus ceļus viņi neatzina. \t Huchiin huai suan te tungah ka lung hita keia, a lungtangun a ngaihtuah khial gige ua, Kalampite leng a theikei uhi, ka chi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nakts ir pagājusi, diena iestājusies; tāpēc atmetīsim tumsības darbus un ietērpsimies gaismas bruņās! \t Jan a bei dekdektaa, khua a vak dekta hi; huaijiakin miala thil hihte paiin vak thuamin i kithuam ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka pēc apmēram trijām stundām, nezinādama, kas bija noticis, atnāca arī viņa sieva. \t Huan, dakkal thum ding hiam nung in, thil omdan theilouin a ji a hongluta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie ir tādi, kas ielavās namos un valdzina vājās sievietes, kuras, grēkos iegrimušas, padodas dažādām kārībām. \t Huchibangte lak a mituh, inn peuh a lut a gitloh gikpua numei hai deuhte sala manman te ahingal ua, huchibang numeite tuh duhgawlna chichih a pimang,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi atveda to pie Jēzus. Un viņi, savas drēbes kumeļam uzklājuši, uzsēdināja Jēzu. \t Huchiin, Jesu kiangah a honkai ua; huan, sabengtung nou tungah a puante uh aphah ua, a tungah Jesu a tuang sak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus nostājās zemes pārvaldnieka priekšā; un pārvaldnieks Viņam jautāja, sacīdams: Vai Tu esi jūdu ķēniņš? Jēzus viņam atbildēja: Tu to saki. \t Huan, Jesu tuh gam ukpa ma ah a ding a. Huan, gam ukpa'n, Judate kumpipa na hi hia? chi in, a dong a. Huan, Jesu'n a kiang ah, Hi e, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un katrs, kas šos vārdus dzird, bet tos neizpilda, būs līdzīgs neprātīgajam vīram, kas savu māju cēla uz smiltīm. \t Huan, mi chih, hiai ka thu jaa jawm lou peuh tuh, mihai piaunel tung lela in lammi toh ka teh ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Filips sastapa Natanaēli un sacīja viņam: Mēs atradām Jēzu, Jāzepa dēlu no Nācaretes. Par Viņu Mozus rakstījis savā bauslībā un pravieši. \t Philipin Nathanael a mu a, a kiangah, A tanchin Mosiin dan laibu-a a gelh leh jawlneiten a gelh uh, amah ka muta uh, Nazaret Jesu, Joseph tapa tuh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā Jāzeps mirdams atgādināja par Izraēļa bērnu aizceļošanu un deva norādījumus par saviem kauliem. \t Ginnain Josephin, a sih ding kuanin, Isreal suante pawt ding thu a gena; a guhte vui ding tungtang ah thu a pia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no šīm trim mocībām: uguns un dūmiem, un sēra, kas izgāja no viņu mutēm, tika nogalināta trešā daļa cilvēku. \t Huan hi thumte mei leh meikhu leh kat, a kam ua kipana hongpawt khiain mi munthuma khen mun khat tuh thahin a omta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Jeruzalemes iedzīvotāji un viņu priekšnieki, Viņu neatzīdami un notiesādami, izpildīja praviešu vārdus, kas katrā sabatā tiek lasīti. \t Jerusalem khuaa omten a makaite utoh, amah tuh a theih louh jiak uleh, jawlneite thu, Khawlni peuhmahai a sim jel uh, a theih louh jiak un, amah tuh siamlouh tangsakin, huai thu ana hihtangtungta uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi sakūdīja vīrus, lai saka: Mēs dzirdējām, ka viņš runā zaimu vārdus pret Mozu un Dievu. \t Huan, mi bang a golh ua; huai miten tuh, Mosi leh Pathian a gensiat ka ja uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad augstie priesteri un vecākie Viņu apsūdzēja, Viņš nekā neatbildēja. \t Huan, siampu liante leh upate'n a heklai un bangmah in a dawngkei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš bija pravietis un zināja, ka Dievs viņam zvērēdams apsolīja sēdināt viņa tronī vienu no tā miesas atvasēm. (Ps.131,11) \t Amah tuh jawlnei ahi a, Pathianin a khala mi kuahiam a tutphah tungah a tusak ding chih kichiamin a gen chih a theia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja tu ej ar savu pretinieku pie priekšnieka, pūlies jau ceļā no tā atbrīvoties, lai viņš tevi neaizvestu pie tiesneša un tiesnesis nenodotu tevi tiesas izpildītājam, un tiesas izpildītājs neiemestu tevi cietumā! \t Honhekpa toh thukhenpa kiang na zot laiun, lampi ah kilep theihna khat zong teitei in; huchilouin jaw thukhenpa mai ah honkai lut dinga, thukhenpan miman heutu honmansak dinga. Miman heutupan suangkulh ah honkhum kha ding.Ka honhilh ahi, paihsasan khat nangawn na piak kim masiah, huai akipan na pawt kei hilhial ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Viņš bija iegājis Kafarnaumā, kāds virsnieks piegāja pie Viņa un lūdza Viņu, \t Huan, Kapernaum khua a lut in, a kiangah sepaihzaheutu a hongpai a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem atbildēja, sacīdams: Vai jūs domājat, ka šie galilejieši bija lielāki grēcinieki nekā visi galilejieši, tāpēc ka viņiem tā bij jācieš? \t Huan, aman a kiang uah, Huai Galili gamete huchibang thil a thuak jiak un Galili gama tengteng sangin mi gilou tuan hi un na gingta ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdot, Herods sacīja: Jānis, kam es galvu nocirtu, ir uzcēlies no miroņiem. \t Herodin bel, a najakin, a lutang ka tanpa ngei, hongthou nawnta ei ve, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir patiess vārds: ja kas alkst bīskapa amata, tas tiecas pēc laba darba. \t Kuapeuh saptuam heutua pan utin nasep hoih a ut ahi, chih a dik ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāds vīrs, vārdā Ananija, un viņa sieva Safīra pārdeva tīrumu \t Himahleh, mi khat a min Anania, a ji Sapphira toh a om ua; Ananiain a neih uh a juaka, a ji theihin a man a khen a imta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tāpēc mes cenšamies vai nu prombūtnē, vai klātbūtnē Viņam būt patīkami. \t Huaijiakin, omin, om kei leng, amah kipahpih lam mi hih i tum chinten ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es vēlos, lai jūs būtu bez rūpēm. Kam nav sievas, tas rūpējas par to, kas ir Kunga, kā patikt Dievam. \t Lungjinna neiloua na om uh kon deih hi. Zi neilou pasalin Toupa lungkimsak dingdan, Toupa lam thilte a limsak;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad ļaudis brīnījās, sacīdami: Kas Viņš ir, jo Viņam vētra un jūra paklausa? \t Huan, miten tuh lamdang a sa mahmah ua. Hiai mi, mi bang ahia, huih leh dil nangawnin a thu a man uh? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pašam Jānim bija uzvalks no kamieļu spalvām un ādas josta ap viņa gurniem; viņa ēdiens sastāvēja no siseņiem un meža medus. \t Huan, huai Johanin sangawngsaw mul puan a silha, a kawng savun kawnggakin a gaka, a an tuh khaukhup leh khuaiju ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi tuvojās miestam, kurp tie gāja, bet Viņš izlikās tālāk ejot. \t Huan, a hohna ding khua uh atung dek ta ua; huan, amah gam la deuha hoh tum bangin a om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī to piekodini, lai tās būtu nevainojamas! \t Gensiat bei a a om theihna ding un huai thu bang leng pia in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tiem sacīja: Neņemiet vairāk, nekā jums noteikts. \t Huan, aman a kiang uah, Honseh sak val uh vakhon kei un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Zaharijs, to redzēdams, izbijās, un viņu pārņēma bailes. \t Huan, Zakariain a muh takin a lungjinga, lau leng a lau a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl daudz citu ko viņš sludināja, mācīdams ļaudis. \t Huan, hasotna thu dang tampiin mite kiangah Tanchin Hoih a hilh jela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc tam, kad Jānis bija nodots, Jēzus atnāca uz Galileju, sludinādams Dieva valstības evaņģēliju. \t Huan, Johan mat a om nungin, Jesu, Pathian Tanchin Hoih genin, Galili gamah a honga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad redzēsiet izpostīšanas negantību esam, kur nevajag, kas to lasa, lai saprot! - tad, kas ir Jūdejā, lai bēg kalnos! \t Himahleh, hihmangbangpa kihhuai a din louhna dinga ding na muh chiang un, (a sim peuhin a omdan thei heh) huai hun chiangin Judia gama omte tangsang ah taimang uheh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tuvosimies patiesu sirdi, ticības pilnībā, apslacināti sirdīs un brīvi no ļaunas sirdsapziņas, un miesu nomazgājuši tīrā ūdenī. \t I lungtanga sia leh pha theihna sianglou thehsiansaka oma, I pumpi leng tuichima sila omin, ginna a theih chetna kimneiin lungtang tak mah puin I naih ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja pirmā būtu bijusi bez vainas, tad nemeklētu vietu otrai. \t Huai thukhun masa tuh dembei na hileh, a nihna adia mun zong lou mah ding hi ve un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā rakstīts: Nav neviena taisnīga, \t Kuamah mi diktat himhim om kei uh, khat lel leng om het kei uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dienai iestājoties, kareivjos radās liels uztraukums: kas gan noticis ar Pēteri. \t Huan, ni a suah takin, sepaihte tuh Peter koia om ahia, chiin buai chihtakin a buai uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam piedraudēja un tūlīt to aizraidīja. \t Huan, Jesun amah a kham bikbeka, a sawlkhe paha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūda dzemdināja Faresu un Zāru no Tamāras; Faress dzemdināja Esronu; Esrons dzemdināja Aramu; \t Judain Tamar lakah Piriz leh Zira a suanga; Pirizin Erom a suanga; Eromin Aram a suanga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Tas, par ko šis tiek runāts, ir no citas cilts, no kuras neviens vēl nav kalpojis pie altāra. \t Hiai a thu agenpa namtuam mi ahi ngal a, huai nam laka a mi tuh kuamah maitam ah a gamtang ngeikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur sarīkoja Viņam mielastu; un Marta apkalpoja, bet Lācars bija viens no tiem, kas atradās ar Viņu pie galda. \t Huan, huaiah amaha din nitakan a bawl ua, Marthain nek a bawl hi, Lazar bel a ankuang umpih khat ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja jūs nepiedosiet cilvēkiem, jūsu Tēvs nepiedos jums jūsu grēkus. \t Himahleh, mite a tatlekna uh ngaihdam kei ngal un, na Pa un na tatlekna teuh a ngaidam sam kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un trešais apprecēja viņu; tāpat visi septiņi, neatstādami bērnus, nomira. \t huchi chiatin sagihte ta neilouin a si jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Fēsts sacīja: Ķēniņ Agripa un visi vīri, kas līdz ar mums šeit esat! Jūs redzat to, kura dēļ Jeruzalemē man uzmācās viss jūdu vairums, lūgdami un kliegdami: Šis nedrīkst ilgāk dzīvot. \t Huan, Festain, Kumpipa Agrippa leh hiailaia i laka om tengtengte aw, hiai mi na muh uh ahi, a tungtang thu a Judate tengtengin a vek ua, hing nawn lou ding chi a, kikoua, Jerusalem khua leh hiailaia ka kianga a hekna uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi pielūdza pūķi, kas deva zvēram varu, un arī pielūdza zvēru, sacīdami: Kas līdzīgs šim zvēram? Un kas var ar to cīnīties? \t huan dragon tuh a beta ua, gamsa kianga a thuneihna a piak jiakin; huchiin gamsa tuh a beta ua. Gamsa toh kibang kua ahia? Huan amah kidou pih thei kua ahia? chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gaismu pagānu apgaismošanai un Tavas Izraēļa tautas godu. \t Jentelte kianga kilakna vak leh na mi Israelte thupina ding, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad rakstu mācītāji un farizeji no Jeruzalemes nāca pie Viņa un sacīja: \t Huailai in, Jerusalem khua a om Pharisaite leh laigelhmite Jesu kiang ah a hong ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Saucēja balss tuksnesī: Sataisiet Kungam ceļu, dariet taisnas Viņa tekas! \t Gamdaia mi kikou aw in, Toupa lamlian sial unla, a lampite hihtang un, a chi, chia gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas notika trīs reizes; un trauks tūdaļ tika uzņemts debesīs. \t Huchi bang ngenin thumvei a hongoma; huan, bawm tuh vana khaitouhin a om nawnta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu labais gans. Labais gans atdod savu dzīvību par savām avīm. \t Kei belamchingpa hoih ka hi; belamchingpa hoihin belamte din a hinna a pe nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēteris, izgājis ārā, rūgti raudāja. \t Huan, a pawta, a kap huphup."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, kad sabats beidzās, pirmajai nedēļas dienai austot, Marija Magdalēna un otra Marija nāca apskatīt kapu. \t Huan, Khawlni nitaklam in, ni sagih ni masapen ding a khovak pat in, Mari Magdalini leh Mari dang tuh han en ding in a kuan uh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es gribu, lai jūs zinātu, cik lielas rūpes man bija par jums un par tiem, kas dzīvo Lāodikejā, un par visiem, kas manu miesīgo vaigu nav redzējuši, \t Noumau leh Leodisia khuaa omte leh, saa ka mel mu lou peuhmahte adingin bangchibanga thupiin ahia nou adia ka kisuk na theih uh ka ut ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņi vedīs jūs sinagogās un iestāžu, un valdības priekšā, nerūpējieties par to, ko jūs atbildēsiet vai ko teiksiet! \t Huan, kikhopna in a mite, vaihawmte, heutute maa a honpi hun chiangun, Bang chiin, bang thuin ka dawng dia, bang thu ka gen dia chiin lungkham kei un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad divi slepkavas reizē ar Viņu tika sisti krustā: viens pa labi, otrs pa kreisi. \t Huan, amah toh, suamhat nih a kilhden lai ua, a taklam ah khat a veilam ah khat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tā ir žēlastība, ja kāds, apzinādamies Dievu, panes bēdas, netaisnīgi ciezdams. \t Min Pathian theihna ziakin thuaklouh dingding thuak in lungkhamna a thuak teitei leh; tuabang Pathian pahtak lam ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet citi sacīja: Pagaidi, redzēsim, vai Elijs nāks Viņu glābt. \t Huan, Midangte'n, Thudon dah un, amah lakhe ding in Elija a hong hiam i en ding a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu runai vienmēr jābūt laipnai, sālī sālītai, lai jūs zinātu, kā katram atbildēt. \t Mi chih bangchibanga dawn chiat ding ahi ua chih na theihna ding un, na paukamsuak utuh, chi soh, hehpihna hi gige hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa dzemdēs Dēlu, un tu nosauksi Viņu vārdā Jēzus, jo Viņš atpestīs savu tautu no tās grēkiem. \t Tapa a nei dia, a min dingin Jesu na sa ding, aman a mite a khelhna ua kipan a hotdam ding jiakin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man būtu daudz kas tev rakstāms, bet es negribu tev rakstīt ar tinti un spalvu. \t Na kiangah thu tampi gelh ding ka neia, himahleh, laitui leh laigelhnain na kianga gelh ka ut kei hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņam: Tom, tu ticēji tāpēc, ka tu mani redzēji. Svētīgi tie, kas nav redzējuši, bet ir ticējuši. \t Jesun a kiangah, Nang jaw non muh jiakin na gingta ahi; mu loua gingta peuhmahte a hampha uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ar grūtībām, garām braukdami, mēs nonācām kādā vieta, ko sauc par Labo ostu. Tās tuvumā atradās Talasas pilsēta. \t Huan, haksatakin tui geigei ah ka pai ua, long khawlna kilawm a chih mun uh ka tungta ua; huai kiangah Lasia khua a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet otrs tam līdzīgs: mīli savu tuvāko kā sevi pašu! \t Huan, a zom in, a kibatpih tuh hiai ahi, Nangmah na ki-it bang in na vengte leng na it ding ahi, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jums tas ir un bagātīgi ir, tad jūs nepaliksiet tukši un neauglīgi mūsu Kunga Jēzus Kristus atzīšanā. \t Huaite noua a hiha, a khanjel ngalleh, i Toupa Jesu Kris theihna lamah thadah lou leh gah loulouin nou a honbawl nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas sludinātājs, lai sludina, kas dala dāvanas, lai dara to vientiesīgi, kas ir priekšnieks, lai pilda rūpīgi, kas strādā žēsirdības darbu, lai dara to ar prieku! \t Taihilhmin leng taihilh geihgeih heh; thilpemin it louin pia heh; vaihawmmin thanuam takin hawm heh; mi hehpihin kipaktakin hehpih heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs dodams savu Dēlu, vispirms sūtīja Viņu pie jums, lai Viņš jūs svētītu, lai ikviens atgrieztos no saviem ļaunajiem darbiem. \t Pathianin a Sikha a sehna, na khelhnate uh kiheisan sak dinga vualjawlsak dingin noumau kiangah a honsawl masapen ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa, savas mātes pamācīta, sacīja: Dod man šeit bļodā Jāņa Kristītāja galvu! \t Huan, aman tuh a nu hasotin, hiai ah kuangin Baptispa Johan lutang honpia in, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne jaunam ticībā, lai nekļūtu lepns un neiekristu velna tiesa. \t Gingthakmi ahi ding ahi kei, huchilou in jaw kisatheiin a om dia, diabol siamlouhtansakna ah a puk kha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ābrahams dzemdināja Īzāku. Un Īzāks dzemdināja Jēkabu. Jēkabs dzemdināja Jūdu un viņa brāļus. \t Abrahamin Issak a suanga; Isaakin Jakob a suanga; Jakobin Juda leh anaute a suanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa vārdā jāsludina grēku gandarīšana un grēku piedošana visām tautām, sākot ar Jeruzalemi. \t Amah minin lungsim kikhekna thu leh khelh ngaihdamna thu Jerusalem khua apatin, nam chih kiangah hilh ahi ding, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Marks, Aristarhs, Dēma un Lūkass, mani palīgi. \t ka naseppih Marka te, Aristarka te, Dema te, Luke ten leng huchibang mah in a honbuk uhi.I Toupa Jesu Kris hehpihna na kha toh om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs zinām, ka tiem, kas mīl Dievu, viss nāk par labu, tiem, kas saskaņā ar lēmumu ir aicināti kļūt par svētajiem. \t Huan, Pathian itte, aman a seh banga a sapte adin, a hoihna ding un bangkimin a sep sak chiat chih i thei hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es pieņēmu to un iemācījos ne no cilvēka, bet no Jēzus Kristus caur atklāsmi. \t Mihing kianga kipana ka muh leng ahi kei, mi honhilh leng ka hi sam kei, Jesu Kris kilakna jiaka mu ka hi zo ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ar godu un negodu, ar neslavu un labu slavu, it kā viltnieki un tomēr patiesīgi; kā nepazīstami un tomēr zināmi; \t Thupina leh pahtawi louhna, min-gensiat leh mingenhoihna ah leng;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad piepildiet manu prieku, būdami vienprātīgi, vienoti mīlestībā, vienoti domās un nodomos! \t Ka kipahna honhihkim sak un, huchibang lungsim mah pu unla, hichibang itna mah nei unla, tup kibang leh lungsim khat neia omin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja tu nes savu dāvanu pie altāra un tur atminēsi, ka tavam brālim ir kas pret tevi, \t Huai jiakin, maitam bula na thilpiak na lat lel laia na unauin na tungah lunghihlouhna a nei chih na thei khiak leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo vajadzēja, lai mums būtu tāds augstais priesteris: svēts, nevainīgs, neaptraipīts, atšķirts no grēciniekiem un augstāks par debesīm; \t Huchibang Siampu Lianpen, misiangthou, zulhzau lou, ninbanglou, khialte laka omtuam, vante sang a tungnung zaw a, siam, tuh eia ding in a kilawm him hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zinādami, ka jūsu ticības pārbaudīšana rada pacietību! \t Hiai, na ginna zeetna un kuhkalna a siam chih theiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tu pārliecinātos tās mācības patiesībā, kurā tu esi mācīts. \t tumaa thu nang honhilh uh a dik ngelngel hi chih na theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā tad jūs sakāt Tam, ko Tēvs svētījis un pasaulē sūtījis: Tu zaimo Dievu! Tāpēc, ka es sacīju: Es esmu Dieva Dēls? \t Pathian Tapa ka hi, ka chih jiakin, Pain a seha, khovela a sawlpa kiangah, Pathian na gensia, na chi uh ahi maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es rakstu jums, tēvi, jo jūs pazināt Viņu, kas ir no sākuma. Es rakstu jums, jaunekļi, jo jūs uzvarējāt ļauno. \t Pate aw, amah, a tunga kipana om gige na theih jiak un na kiang uah ka gelh ahi. Tangvalte aw, Pathian thu noumau ah a om gige a, mi gilou tuh na zohtak jiak un na kiang uah ka gelh ahi. Naute aw, Pa na theih jiak un na kiang uah ka gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ gailis otrreiz iedziedājās. Un Pēteris atminējās vārdu, ko Jēzus viņam sacīja: Pirms nekā gailis otrreiz dziedās, tu mani trīskārt noliegsi. Un viņš sāka raudāt. \t Huan, akkhuan nihveina tuh a khuangpah ngal hi. Huan, Peterin, Jesun a kianga, Ak nihvei a khuan main nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chih thu a theikhe thak nawn a. Huan, huai tuh a ngaihtuaha a kapta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo vārdu dēļ Mozus aizbēga un kļuva ienācējs Madijana zemē, kur no viņa dzima divi dēli. \t Huan, huai thu jiakin Mosi a tai mangta a, Midian gamah a tam nilouhta hi, huaiah tapa nih a vanei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Jānis gan kristīja ar ūdeni, bet jūs pēc nedaudz dienām tiksiet kristīti Svētajā Garā. \t Johanin tuiin a baptis jela, himahleh, ni sawt lou chikin Kha Siangthoua baptisin na om ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo žēlastības dāvanas un aicinājumu Dievs nenožēlo. \t Pathianin a thilthawnpiak ah leh a sapna ah a lungsim a khel ngei kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai mēs viņus neievestu apgrēcībā, ej uz jūru, iemet makšķeri un to zivi, kura pirmā pieķersies, izvelc; un tu, atdarījis tās muti, atradīsi stateru; ņem to un dod viņiem par mani un sevi! \t Huan, Peter in, Mi tuam lakah, a chihtak in, Jesun a kiangah, Huchi ahihleh tate awl uh ahi vo oi.Himahleh, nang dil ah vahoh inla, ngakuai diah inla, nga a hongsuak masapen man in, a kam kek lechin dangka nih na mu mai ding; huai tuh la inla kei leh nang a ding in a kiang uah pia in, huchilou in jaw amaute i hihlungkim kei kha ding, a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju septiņus eņģeļus, kas stāvēja Dieva priekšā, un viņiem deva septiņas bazūnes. \t Huan Pathian maa angel sagih dingte tuh ka muta a, huan amau kiangah pengkul sagih piakin a omta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu dienišķo maizi dod mums šodien! \t Ni tengin ka nek khop uh an honpia in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jautāja viņam arī kareivji, sacīdami: Ko mums būs darīt? Un viņš tiem sacīja: Nedariet nevienam pārestību un netaisnību un esiet mierā ar savu algu! \t Huan, sepaihten leng a kiang ah, Kou leng bang ka hih ding ua? a chi ua, a dong ua. Huan aman a kiang uah, Kuamah hiamgamin hih kei unla, diklou piin kuamah hek kei unla, na loh uah lungkim un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš domāja, ka Dievs spēj uzmodināt arī mirušos; tāpēc viņš to saņēma atpakaļ kā piemēru. \t Pathianin misi lak akipan nangawna kaithou theiin a sepa; huchiin gentehnadana genin, amah tuh misi laka kipan mu nawn ahi ngei nguta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es visu paciešu izredzēto dēļ, lai arī viņi sasniegtu pestīšanu, kas ir Kristū Jēzū, kopā ar debesu godību. \t Huaziakin, Kris Jesu a hotddamna tuh khantawna thupina toh a muhsam theihna ding un, telte ziakin bangkim ka thuak gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie skrēja pa visu to apgabalu un sāka gultās nest tos, kas slimoja, turp, kur tie dzirdēja Viņu esam. \t Huai gam kim tengtengah a tai duamduam ua, a om chih a jakna peuh uah damloute a lupna un a honjawng hial ua.Huan, kho neu ah bang, kho lian ah bang, khota ah bang, koi peuh ah leng a lut-na ah damloute dawl mun bangah a lumsak ua, a puan mong bek khoih theih a ngen ngutngut ua, huan amah khoih peuhmah bel a dam jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja Dēmetrijam un amatniekiem, kas kopā ar viņu, ir kāda prasība pret citiem, tad notiek tiesu sanāksmes un ir arī prokonsuli, lai sūdz viens otru. \t Huchiin, Demotria leh a lawm khutsiamten leng kua lakah leng thubuai a neih uleh, thubuai genna inte honsain a om ve le, gam ukpate leng a om uhi; kihek uheh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es gan zināju, ka Tu mani vienmēr uzklausi; bet apkārtstāvošās tautas dēļ es sacīju, lai viņi ticētu, ka Tu mani esi sūtījis. \t Ka thu na ngaikhe jel chih ka thei a; himahleh, mipi, ding diamduamte jiakin hiai ka chi ahi, nang non sawl chih a gintak theihna dingun, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nesaprātīgo audzinātājs, nepieaugušo skolotājs, kam likumā dota zināšanas un patiesības būtība, \t dan ah pilna leh thutak omdan na theih jiakin, mi pilloute hilhpilpa, naungekte hilhpain nakigingta hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņai: Ej, pasauc savu vīru un nāc šurp! \t Huan, Jesun a kiangah, Na pasal va sam inla, hiaiah hongkik nawn in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un dažādām mazgāšanām miesas dēļ uzlikti likumi līdz atjaunošanas laikam. \t huai tuh (nekdingte, dawndingte, silhding tuamtuamte, toh) sa lam dante kia, bawlhoih hun ma adinga, chih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīdami: Bēdas, bēdas, lielā pilsēta, kas bija tērpta dārgā audeklā un purpurā, un sarkanā audumā, un rotāta zeltā un dārgos akmeņos, un pērlēs! \t Tunggik, tunggik, kho thupi, puan malngat hoih leh a san leh a enga kijema, dangkaeng leh suangmantam leh tuikepsuanga kivannu hi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš nonāca Derbē un Listrā. Lūk, un tur bija kāds māceklis, vārdā Timotejs, ticīgas jūdu sievietes dēls, bet tēvs bija pagāns. \t Huan, Darbi, khua leh Listra khua ah leng a hoh a; huaiah nungjui khat a min Timothi a oma; amah tuh gingta sam Juda numei tapa ahi, a pa bel Grik ahi a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Jāņa sūtītie bija aizgājuši, Viņš sāka ļaudīm runāt par Jāni: Ko jūs izgājāt tuksnesī skatīt? Vai vēja šķobītu niedri? \t Huan, Johan sawltakte a pai nung un Jesun mipite kiangah Johan thu a genta a, Bang en dinga gamdaia pai khia neita ua? Sialluang huih mut ling maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc tam Jāzeps no Arimatejas (tāpēc ka viņš bija Jēzus māceklis, bet slepenībā aiz bailēm no jūdiem) lūdza Pilātu, lai atļauj noņemt Jēzus miesas un Pilāts atļāva. Tad viņš nāca un noņēma Jēzus miesas. \t Huan, huai thil hih khitin, Joseph, Arimathai mi, Jesu nungjui, Judate kihtak jiak a sim om in Jesu luang paipih dingin Pilat kiangah a ngena; huan, Pilatin a phala, Huchiin, a hongpaia, a luang a paipihta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus norāja viņu, un ļaunais gars izgāja no tā; un no tās stundas zēns kļuva vesels. \t Huan, Jesu'n, Khangthak ginna neilou a chihmohte aw, bang tan ahia ka hon thuak zoh ding, amah tuh ka kiang ah honpi un, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nāve, kur ir tava uzvara? Nāve, kur ir tavs dzelonis? \t Aw sihna, na zohna koia omta ahia? Aw sihna na gu koia omta ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pilnīgajiem arī mēs sludinām gudrību, bet ne šīs pasaules un ne šīs pasaules valdnieku gudrību, kas iznīkst; \t Ahihhangin pichingte lakah ahihleh thu pil i hilh jela, himahleh hiai khovel thupil jaw ahi kei; hiai khovel vaihawmte mangthang dingte thupil leng ahi sam kei hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņiem: Vai ne divpadsmit es jūs esmu izredzējis? Bet viens no jums ir velns. \t Iskariot Simon tapa Juda, sawm leh nihte laka tel tei, huai thu a gen ahi, amah juausana mansakpa ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tā kalpa kungs nāks tanī dienā, kad tas negaida, un stundā, kuru tas nezina, un atdalīs viņu, un dos tam tā daļu ar neticīgajiem. \t huai sikha pu tuh, a gin louh niin, a theih louh laiin, a hong dinga, tum nih a honsuah dinga, mi ginom loute tan bang a tangsak ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, kad eņģeļi bija no tiem aizgājuši debesīs, ka gani runāja savā starpā: Aiziesim uz Bētlemi paskatīties to vārdu, kas noticis, ko Kungs mums pasludinājis! \t Huan, hichi ahia, angelten vana a paisan tak un, belam chingmiten, Tun ah Bethlehem kho phain pai lehang, Toupan thu a honhilh hongtung tuh i en ding uh, a kichi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš, pacēlis savas acis, redzēja bagātos metam savus ziedojumus upuru traukā. \t Huan, A dak khia a, mi hauten sumkholnaa sum a khiak lai uh a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Filips sacīja: Ja tu no visas sirds tici, tad to var. Un viņš atbildēja, sacīdams: Es ticu, ka Jēzus Kristus ir Dieva Dēls. \t Huan, Philipin, Na lungtang tengtenga na gintak leh, na hi thei, a chi a. Huan, amah a dawnga, Jesu Kris tuh Pathian Tapa ahi chih ka gingta, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas notika trīskārt, un viss tika paņemts atpakaļ debesīs. \t Huchibang ngenin thumvei a hongoma: huan, bangkim van ah khaitouh in a om nawnta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Jēzus no turienes gāja tālāk, Viņam sekoja divi aklie, saukdami un sacīdami: Dāvida Dēls, apžēlojies par mums! \t Huan, Jesu huai a kipanin a pai jela, mittaw nihin, David Tapa, ka tunguah zahngai in, chia, kikou in a jui ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, svētnīcas priekškars pārplīsa divās daļās no augšas līdz apakšai, un zeme trīcēja, un klintis plīsa, \t Huan, ngai dih, Pathian biakin puanjak tuh a tunglam a kipan a nuailam tan in hong keksuakta a; huan, jin bang a hong ling a, suangpite a hong khangkham a; hante a hong kihong a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, to zinādams, sacīja: Jūs, mazticīgie, ko jūs sevī domājat, ka jums maizes nav? \t Huan, Jesun huai a thei a, Gin tawmte aw, bang achia tanghou na neihlouh ziak ua kingaihtuah na hi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turpretim aplamas vecu sievu pasakas noraidi, bet pats vingrinies dievbijībā! \t Ahihhangin, Pathian zahlouhna leh tangthu bulbal neilou bang deih ken. Huan, Pathian limsak dingin kithuzoh in;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš sacīja: Nē, lai jūs, ravējot nezāli, kopā ar to neizrautu arī kviešus. \t Aman bel, Sa lou e, buhlem na lak khawm nalam uah buh na bot khawm kha ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bija cilvēks, Dieva sūtīts, vārdā Jānis. \t Pathian sawl mi khat a hongom, a min Johan ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai atkal: kura sieviete, kam desmit drahmas, pazaudējusi vienu drahmu, neiededzinās sveci un neizslaucīs māju, rūpīgi meklēdama, kamēr to neatradīs? \t Huan, numei kuapeuhin makhai sawm neiin khat mang sak leh, khawnvak dein, in phiatin a muh nawn masiah kua ahia hoihtaka zong lou ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pāvils sacīja: Es nezināju, ka viņš ir augstais priesteris, jo ir rakstīts: Savas tautas priekšnieku tev nebūs zaimot. \t Huan, Paulain, Unaute aw, Siampu Liangpen ahi chih ka theikeia ahi; na chihpihte heutu tungah thu hoihlou gen ken, chih, gelh ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas ir lielāks: vai tas, kas atrodas pie galda, vai tas, kas apkalpo? Taču tas, kas atrodas pie galda. Bet es jūsu vidū esmu kā tāds, kas kalpo. \t Kua ahia thupi jaw, an um hia, anpepa? An um hi lou hia? Himahleh kei jaw na lak uah nasempa bangin ka om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tika apskaidrots viņu priekšā. Un Viņa seja mirdzēja kā saule, bet Viņa drēbes kļuva baltas kā sniegs. \t A ma uah a mel omdan a hong lamdangta a; a mai ni bang in a hong tang a, a puansilh te tuh vuk bang in a hong ngouta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, brāļi, es negribu, ka jūs nezinātu par garīgajām dāvanām. \t Huan, unaute aw, khalam thilpiak thute jaw na theih louh uh ka ut kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, kas bija laivā, nāca un pielūdza Viņu, sacīdami: Patiesi, Tu esi Dieva Dēls! \t Huan, longa omten, Pathian Tapa na na hi taktak ve, chiin, amah a bia uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To mēs rakstām jums, lai jūs priecātos un jūsu prieks būtu pilnīgs. \t Noute na kipahna uh a bukimna dingin hiai kongelh uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad eņģelis, kas viņam to teica, aizgāja, viņš pasauca savus divus kalpus un vienu dievbijīgu kareivi no tiem, kas bija pie viņa; \t Huan, angel a houpihpa a pai takin, Korneliain a sikhate laka mi nih leh a nek bawl gigete laka Pathian limsak sepaih khat a sam a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas, kas bija saņēmis vienu, aizgāja un ieraka to zemē, un tā paslēpa sava kunga naudu. \t Talent khat mupa bel a va kuan a, lei a tou a, a pu dangka a selgu zota."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs visi esat Dieva bērni ticībā uz Jēzu Kristu, \t Kris Jesu gin jiakin Pathian tate na hi vek ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sacīja viņam: Kungs, viņam jau desmit minas! \t Huan, amau, a kiangah, Toupa, aman jaw dangka sawm a nei a ka, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad uzlēca saule, tā novīta un nokalta, jo tai nebija saknes. \t himahleh, a ni a hongsuahin hai vuaiin a hongon a: zung a neih louh jiakin, a vul mai maha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet pacietīgi pārmācībā! Dievs izturas pret jums kā pret bērniem; jo kur būtu tāds bērns, ko tēvs nepārmācītu? \t Na thuak ujaw noumau ding ahi; tate tunga hih bangin Pathianin na tunguah a hiha; pa sawi louh ta kua a om ngeia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Cilvēks, ienaidnieks, to padarīja. Bet kalpi sacīja viņam: Ja vēlies, mēs iesim un to izravēsim. \t Huan, aman tuh a kiang uah, Melmain nahih eive, a chi a, Huan, a sikhaten a kiangah. A hihleh, huaite va la khawm le ung hoih na sa hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa nogājusi pasludināja tiem, kas ar Viņu bija, kas bija noskumuši un raudāja. \t Huan, amah tuh Jesu ompih jelte kiangah a vahoha, misi suna a kah lai un a vahilhta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka pēc trim dienām tie Viņu atrada sēžam dievnamā starp rakstu mācītājiem, tos uzklausot un tiem jautājot. \t Huan, hichi ahi a, ni thum nungin, Pathian biakin ah, sinsakmite laka tu a, a thu uh na ngaikhiaa, amau thu dongin, a vamuta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es saku: Vai viņi nav dzirdējuši? Un taču pār visu zemi ir atskanējusi viņu balss un līdz zemeslodes robežām viņu vārdi. (Ps 18) \t Ahihleh, a bil un a za kei ua hia? Za nake; A husa uh gam chih ah a thanga, a thu uh kawlmong phain a thangsuakta. Chih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apcietināja apustuļus, un novietoja tos publiskā cietumā. \t Sawltakte a man ua, vantang khumna ah a khumta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet neviens, aizdedzinājis sveci, to neapsedz ar trauku, nedz liek zem gultas, bet liek svečturī, lai ienācēji redzētu gaismu. \t Kuamahin khawnvak dein belin a khuh kei uh, lupna nuaiah leng a koih kei uh; a lut peuhmahin a vak a muh theihna dingun a koihna ah a koih jaw uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas pretojas un sevi ceļ pārāku pār visu to, kas saucas Dievs un kas tiek pielūgts. Viņš pat ieņem vietu Dieva templī, dēvēdams sevi, it kā viņš būtu Dievs. \t Amah tuh Pathian a hihsak peuhmah uleh, sabiak tengteng douin, a tung ua om tumin a kihihthupi ding: huchiin Pathian temple-a tuin Pathian banghialin a kitung khe ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī ķermenis nesastāv no viena, bet no daudziem locekļiem. \t Pumpi i chih hiang khat kia ahi ngal keia, hiang tampi ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To nomanīdams, Jēzus sacīja viņiem: Ko jūs domājat, ka jums maizes nav? Vai jūs vēl nemanāt, nedz noprotat? Vai jums sirds vēl nocietināta? \t Huan, Jesun huai a theihin, a kiang uah, Bangdia tanghou na neih louh jiakua kingaihtuah na hi ua? Tu nangawnin na theithei sam kei u-maw? theisiam sam loulai maw? na lungtang uh na taksakta ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ne visos ir atziņa. Daži pieraduši vēl līdz šim pie elkiem, ēd it kā elkupuri, un tā viņu sirdsapziņa, vāja būdama, tiek apgānīta. \t Ahihhangin, huai theihna mi tengteng ah a om kei hi; huchiin khenkhatin, tutanin milim be sasa a hihjiak un, milim laka kithoihna thil bang taka theiin a ne nak uhi; huchiin, a sia leh pha theihna uh a hat louh jiak a thanghuai nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No kura visa miesa, kas apvienota un savienota visādām palīgsaitēm, mīlestībā augs sevis izkopšanai saskaņā ar katra locekļa darbības mēru. \t Amah akipan pumpi tengteng, kizopna chiteng sep jiaka, lemtaka suktuah leh kizomkhawma, hiang chihin sep dingdan bangtaka a sep chiangin pumpi a khanga itna ah amah leh amah akilam tou hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kungs stāvēja man klāt un stiprināja mani, lai mana sludināšana būtu pilnīga, lai visas tautas to dzirdētu. Un es tiktu atbrīvots no lauvas rīkles. \t Tanchinhoih keimah ziaka hilh kim a a om theihna ding leh, Jentelte tengteng in a zak theihna ding un, Toupan hon-guma a hon hihhat zawta hi; huan, Humpinelkai kam a kipan in suahtaksak in ka na omta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs mīlat tos, kas jūs mīl, kāda pateicība jums par to nākas? Jo arī grēcinieki mīl tos, kas viņus mīl. \t Huan, a honitte kia na it un, pahtak bang na loh ding ua? mikhialten leng amau itte a it sam ve ua oi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai pamāca jaunākās gudrībā, mīlēt savus vīrus un savus bērnus, \t Nungakte tuh, apasalte uh itding leh, atate uh itding leh, lungsim hoihtaka a om ding a a hilh theihan ding un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neizdzēsiet garu! \t Kha tuh phelh kei un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš sacīja: Es esmu jūds, dzimis Tarsā, Kilikijā, bet uzaudzināts šinī pilsētā, izglītojies pie Gamaliēla kājām saskaņā ar tēvu bauslības patiesībām, bauslības cīnītājs, kādi arī jūs šodien visi esat; \t Juda mi ka hia, Silisia gama Tarsa khua a piang ka hi a, himahleh hiai khua ah Gamaliel khe bula zila khanglian ka hi, i pipute Dan omdan kimtak zil jela om ka hia, tunia noumau tengteng bangtakin Pathian adinga phatuam ngai sam jel ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie satvēra viņus un nodeva sardzei līdz rītam, jo bija jau vakars. \t Huan, a man ua, nitaklam a hih jiakin a jing phain suangkulh ah a khumta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es tāpēc atradu žēlastību, lai Jēzus Kristus mani pirmajā parādītu visu savu lēnprātību par priekšzīmi tiem, kas, ticēdami uz Viņu, iegūs mūžīgo dzīvi. \t himaleh, hiai jiakin ahi zangaihna ka na muh: Jesu Kris in a dohzohna kim akhialpen keimaha a latsak theihna ding ahi, huai tuh tubansiah khantawna hinna muhna dinga Amah hon gingta ding-te adia etsakna hi ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi ļaudis tiecās Viņam pieskarties, jo spēks izgāja no Viņa; un Viņš visus izdziedināja. \t Huan, a kianga kipan thilhihtheihna pawtkhiaa, mi chih a hidam jel jiakin mipi tengtengin amah khoih a tum ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Šīs ir derības asinis, ko Dievs jums pavēlējis. \t Huai tuh Pathianin na kiang ua a piak kip thukhun sisan ahi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc esiet modri, jo jūs nezināt, kurā stundā jūsu Kungs atnāks. \t Huaijiak in kiging un, bangni in ahia na Toupa uh a hongpai ding na theihlouh jiak un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš iegāja svētnīcā, tad, Viņam mācot, augstie priesteri un tautas vecākie pienāca pie Viņa un jautāja: Kā varā Tu to dari? Un kas Tev deva tādu varu? \t Huan, Pathian biakin a lut nung a, thu a hilhlai in, siampu lalte leh vantang upate a kiang ah a hong ua, a kiang ah, Kua thu in ahia hiai thil na hih? Kuan thu a hon pai a? A chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāds atnācis paziņoja viņiem: Lūk, vīri, ko jūs iemetāt cietumā, stāv dievnamā un māca ļaudis. \t Huan, mi khat a honga, a kiang uah, Ngai un, suang kulha na mi khumte un Pathian biakina dingin mi a hilh uh, ka chi! chiin a honggen a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja: Es esmu saucēja balss tuksnesī. Sataisiet Kunga ceļu, kā to teicis pravietis Isajs! (Is.40, 3) \t Huan, aman, Toupa lampi hihtang un, chia, gamdaia kikoupa aw ka hi, jawlnei Isai gen bangin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es gaidu un ceru, ka es nekad kaunā nepalikšu, bet visā paļāvībā kā vienmēr, ta arī tagad Kristus tiks pagodināts manā miesā, vai nu man dzīvojot, vai mirstot. \t Ka gingtak taktakna leh ka lametna bangin bangmah ah hihzumin ka om kei hial dia, himahleh ahi gigesa mahbangin tuin leng Kris tuh ka hinna hiam ka sihna hiamin ka pumpi ah hangsanna kim toh hihletin a om ngeingei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jūs, brāļi, lūdzu: jūs pazīstat Stefanas namu; viņi ir Ahajas pirmkristītie un nodevušies kalpošanai svētajiem. \t Unaute aw, Stephena inkuanpihte jaw Akhaia gama gingta makaite ahi ua, mi siangthoute na sem dingin a kipia uh chih na thei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā jūs varat ticēt, cits no cita godu pieņemdami, bet nemeklējat godu, kas nāk no vienīgā Dieva. \t Nou kipahtawi tuahna paktate aw, bangchin na gingta thei ding ua? Pathian tak kiaa pawt pahtawina lah na zong kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc ka, iekams daži no Jēkaba nebija nākuši, viņš ēda reizē ar pagāniem, bet kad tie atnāca, tad viņš atrāvās un nošķīrās, bīdamies no apgraizītajiem. \t Mi kuate hiam Jakob kianga kipana a hongpai ma un amah tuh Jentelte kiangah an a, ne jel hi; himahleh a hongtun tak un zeksumte a kihtak jiakin pang nawnta louin a kihihtuamta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas ir miris, tas ir no grēka attaisnots. \t Kuapeuh sisa tuh, khelhna lakah a suakta ta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet esiet viens pret otru laipni un žēlsirdīgi! Piedodiet cits citam, tāpat kā arī Dievs Kristū jums ir piedevis. \t Huan, kihehpih chiata lainatna neiin om unla, Pathianin Krisa a honngaihdam bangin, noumau leng kingaidam tuah chiat un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi es jums saku: kalps nav lielāks par savu kungu, nedz sūtnis lielāks par tā sūtītāju. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Sikha a pu sangin a thupizo kei; sawltak leng a sawlpa sangin a thupizo sam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, ataicinājis pa vienam sava kunga parādniekus, sacīja pirmajam: Cik tu esi manam kungam parādā? \t Huchiin, a Toupa sum bate a sam chiata, masapen kiangah, Ka Toupa lakah bangzah na ba a? achia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad nonācām Romā, Pāvilam tika atļauts palikt savrup ar kareivi, kas viņu apsargāja. \t Huan, Rome khua a ka lut un Paula bel a vengpa sepaih kianga amah kia a om a phal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārbaudiet visu! To, kas labs - paturiet! \t Bangkim enchian jaw unla, a hoihlam peuhmah len chinten unla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc piecām dienām augstais priesteris Ananija kopā ar dažiem vecākajiem un kādu runātāju Tertullu atnāca pie zemes pārvaldnieka, lai vērstos pret Pāvilu. \t Huan, ni nga nungin Siampu Lianpen Anania a hongtung suka, upa kuate hiam toh, a min Tertulla thugensiam khat toh; huan, Paula tunga thubuai tuh Gamukpa kiangah a gen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi gan daudzi kļuvuši priesteri, jo tiem nāve neatļāva pastāvīgi palikt, \t Huan, amau zaw sih ziaka omden theilou ahih ziakun, siampu a siam a tam ngei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Jāzeps saņēma miesas, viņš ietina tās tīrā audeklā. \t Huchiin Joseph in a luang tuh a la a, puan malngat siangtakin a tuama,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja, visiem pravietojot, ienāktu neticīgais vai neprat��js, un visi viņu pārliecinātu, visi viņu pārbaudītu, \t Na vek ua thu na gen uleh tuh, ginglou hiam, thei nailou hiam honglut leh a siamlouhdan na vek ua hihlat ahita ding; a lungtang thugukte hihlatin a omta dia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kur viņu tārps nemirst un uguns neizdziest. \t Huan, na khutin a honhihpuk leh, tan khia in; melhema hinnaa lut nang adingin a hoihjaw, khutnih neia gawtmun mei mit theiloua pai sangin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atrada svētnīcā sēžam vēršu un avju, un baložu pārdevējus, un naudas mijējus. \t Huan, Pathian biakina bawng khawng, belam khawng, vakhu khawng juak leh, dangka khengte tu a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jau pazudināšanas kalpošanai ir sava godība, tad daudz vairāk šī godība pārpilnībā ir taisnības kalpošanai. \t Siamlouh tansakna nasepna bawn a thupi leh, diktatna nasepna thupi lamah a thupi zo mahmah ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja jūs savā starpā kožaties un ēdaties, tad pielūkojiet, ka jūs viens otru neaprijat! \t Himahleh, na kikeih ua, na kinek tuah uleh na kinekgaih louhna ding un, pilvang un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad šīs dienas bija pagājušas, mēs kājām devāmies ceļā. Visi kopā ar sievām un bērniem mūs pavadīja vēl ārpus pilsētas; un mēs jūrmalā, ceļos nometušies, lūdzām Dievu. \t Himahleh, huai ni khitin ka pawt ua, ka paita ua, unauten a vek un, a ji a tate utoh dainawl phain hongkha ua; huan, tuipi geiah ka khukdin ua, ka thum uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nepiemērojieties šai pasaulei, bet pārvērtieties, atjaunodamies savā garā, lai jūs saprastu, kāds ir Dieva prāts, kas labs un patīkams, un pilnīgs! \t Hiai khovel dan bangin om kei unla; Pathian deihlam a hoih leh, lungtuah huai tak leh, hoihkim, na theihtel theihna ding un, na lungsim uh a thaka omin honglamdang zota un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja es tos atlaidīšu mājās neēdušus, tie ceļā nonīks, jo daži no viņiem nākuši no tālienes. \t Anngawlin a in uah pai sak leng lam kalah a bah kha ding uh; khenkhatte khol houh a hongpaina uh a gamla mahmah ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vispirms Viņam daudz vajag ciest un no šīs cilts atmestam kļūt. \t Himahleh, huai main thil tamtak a thuak ding a, tulai khangthakte deihlouhin a omding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daži epikūriešu un stoiķu filozofi strīdējās ar viņu; bet daži sacīja: Ko šis pļāpa grib teikt? Bet citi: Šķiet, viņš ir jaunu dievu sludinātājs, jo viņš tiem sludināja Jēzu un augšāmcelšanos. \t Huan, Epikuria mi leh Stok mi laka mi pil kuate hiam in leng amah a hongkiselpih ua. Hiai mi tamtamin bang ahia gen a tup? a chi ua. Akhenin, Jesu thu leh Thohnawnna thu a gen jiakin gam dang pathiante thugenpa a hih tuak e, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, nomanīdams to, ka tie nāks, lai Viņu ar varu ņemtu un ieceltu par ķēniņu, aizgāja atkal viens pats kalnā. \t Huchiin, amah tuh kumpipa dia bawl dinga mat teitei tumin hongkuan a tum uh chih Jesun a theia, tangah amah kia in a pai tuam nawnta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungs ir mani izglābis no katra ļauna darba un dos pestīšanu savā debesu valstībā; Viņam lai gods mūžīgi mūžos! Amen. \t Toupan tuh gitlouhna tengteng lak a kipan in a hon suakta sak dia, a vangam a bittak in a hon tun ding; Amah kiang ah khantawn a thupina om hen. Amen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas uz jumta, lai nekāpj zemē iznest kaut ko no savas mājas! \t in tung a om in a in a bang hiam tuh ding in kumkei heh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kāds teiks: Tev ir ticība, bet man darbi. Parādi man savu ticību bez darbiem, un es tev parādīšu savu ticību darbos. \t Ahi, mi kuahiamin, Nang ginna na neia, ken thilhih ka nei ahi; na ginna tuh na thilhih panglouin hon ensak in huan ken ka thilhihin ka ginna ka hon ensak ding,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kādam naudas aizdevējam bija divi parādnieki: viens bija parādā pieci simti denāriju un otrs - piecdesmit. \t Huan, Jesun, Dangka leitawi sak kuahiamin leibami nih a neia: khatin makhai za nga a ba a, khatin sawm nga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, kas dara patiesību, tas nāk pie gaismas, lai viņa darbi atklājas, jo tie darīti Dievā. \t Ahihhangin, kuapeuh a dik hih tuh a thilhihte Pathian jiaka hih a ahi chih a latna dingin, vakah a hong jel hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad nu augšāmceļoties, kad viņi augšāmcelsies, kuram no viņiem šī sieva piederēs, jo septiņiem tā bijusi sieva? \t Thohnawn hunin a kuapen ji ahi dia le? sagih ten jiin a nei chiat ngal ua, chin a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es lūdzu par viņiem. Es nelūdzu par pasauli, bet par tiem, ko Tu man devi, jo viņi ir Tavi. \t Amau dia ka nget sak jaw; khovel adia nget sak ka hi kei, nang non piakte ding ahi jaw; nanga ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat jūs vīri, sadzīvojiet prātīgi ar sievām kā ar trauslāku trauku! Parādiet viņām godu kā žēlastības dzīves līdzmantiniecēm, lai jūsu lūgšanas netiktu traucētas! \t Nou pasal te aw, huchibang mah in, numei zaw bel kitambaih zaw ahihjiakun leh, hehpihna hinna tanpihte ahih jiakun, pahtawi kawm in theihna bang jel in najite uh kiang ah om un, na thumnate uh dal a a om louhna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un veselu gadu viņi tur darbojās baznīcā un mācīja daudz ļaužu, un Antiohijas mācekļi pirmo reizi sāka saukties par kristīgajiem. \t Huan, kum khat hilhial saptuamte kikhopna ah a pang jel ua, mi tampi leng thu a hilh uhi. Antiok khua ah ahi, nungjuite, Kristian, a chih masak pen uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Frīģijā un Pamfīlijā, Ēģiptē un Lībijas daļā ap Kirēni un ienācēji no Romas, \t Phrugia gama om, Pamphulia gama om, Aigupta gama om, Kurini kho kiang khawnga Libua gama om i hi ua; khenkhat Rome kho khual Judate leh a phungkaite utoh I hi ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To sacījusi, viņa pagriezās atpakaļ un redzēja Jēzu stāvam, bet nezināja, ka tas Jēzus. \t Huan, huchia a gen takin a nung lam a nga a, Jesu ding tuh a mu a, himahleh Jesu ahi chih a theikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, lūk, daži no rakstu mācītājiem paši sevī domāja: Šis zaimo Dievu. \t Huan, ngaiin, laigelhmi kuatehiam a kingaihtuah ua, Hiai miin Pathian a gensia, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, vismīļie, šī jau ir otrā vēstule, ko es jums rakstu, lai ar atgādinājumiem uzturētu jūsu skaidro prātu modru, \t Deihtakte aw, tua na kiang ua ka gelh laikhak nihna ahi a. huaite gel ah nou theihkhiakthak nawnnain na lungsim siang uh ka tokthou hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tā māsas sūtīja pie Viņa, sacīdamas: Kungs, lūk, tas, ko Tu mīli, slimo. \t Huan, a sanggamnuten Jesu kiang ah, Toupa, ngai dih, na it a china hi, chiin, mi a sawl ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad, Kungs, skaties viņu draudos un dod saviem kalpiem pilnā paļāvībā runāt Tavu vārdu! \t Huchiin, tunah, Toupa, a honvau dan uh ngaiin; na sikhate kiangah na thu hangsantaka gen theihna pia in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa sekoja Pāvilam un mums un sauca, sacīdama: Šie cilvēki ir Visaugstā Dieva kalpi, kas sludina jums pestīšanas ceļu. \t Huai miin Paula leh kou a honjuia, hiai mite, hotdamna lampi nou honhilhte, Tungnungpen Pathian sikha ahi uh, chiin, a kikou a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Un Tas pats, kas līdzdarbojās Pēterim apustuļu darbā pie apgraizītajiem, Tas līdzdarbojās arī man pie pagāniem.) \t (Zeksumte sawltak hi dinga Petera sempa mahin Jentelte sawltak hi dingin kei ah a sem ngala)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams viņiem: Vīri, es redzu, ka kuģošana sāk izvērsties briesmās un lielā postā ne tikai kravai un kuģim, bet arī mūsu dzīvībām. \t Pute aw, longa tua pai siatna leh manthatna thupitak tung ding ahi chih ka theia, a sum leh long tungah kia ka chi kei, eimah tungah kia ka chi ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cilvēks ir daudz labāks par avi. Tāpēc arī atļauts sabatā labu darīt. \t Belam khat sangin mihing khat tuh bangchi lela manpha jaw ahia? Huaijiakin Khawlniin hihhoih a siang hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds jūs jautās, kāpēc jūs to atraisāt, tad sakiet viņam tā: Kungs vēlas tā pakalpojumu. \t Huan, kuapeuhin, Bangdia phel? chia a hondot uleh, hichin na gen ding uh, Toupan a deih ahi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pat Tits, kas bija reizē ar mani, būdams no pagāniem, netika spiests apgraizīties. \t Himahleh, Tita ka kianga om leng Grik mi himahleh zeksumsak teiteiin a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jau tagad es jums saku: pirms tas noticis, lai jūs, kad piepildīsies, ticētu, ka es tas esmu. \t Tuin a hongtun main kon hilh ahi, a hongtun hun chia kei amah ka hi chih na gintak theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tam bija dots, lai viņš dotu dzīvību zvēra tēlam un lai zvēra tēls runātu un darītu tā, ka tiktu nogalināti visi, kas nepielūdz zvēra tēlu. \t Huan gamsa lim tuh a pau theihna ding leh, gamsa lim be nuam lou tengteng leng a thah sak theina dingin gamsa lim kiangah tuh nakna piak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungs lai parāda žēlsirdību Onezifora namam, jo viņš bieži mani atspirdzināja un nekaunējās manu važu, \t Toupan Onesifora inkuanpihte kiangah zahngaihna pia hen aw, aman tuh a hon hihhalh zelzel hi. Ka khainiang but leng a hon zumpih ngalkei a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad sapulcējās Jeruzalemē arī daudzi no kaimiņu pilsētām; tie atnesa neveselos un ļauno garu apsēstos, un tie visi tika izdziedināti. \t Huan, Jerusalem kho kim khua akipan mipite leng huai damloute dawi nin hihgimte honpiin a hongkhawm ua; huaite leng a hongdam chiatta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izmisumā tie nodevušies netiklībai, visādiem nekrietniem darbiem, mantkārībai. \t A khenggawpta ua, sianglou chiteng hihna lama huaihamin jautatna ah a kipumpiak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus atbildēja viņiem, sacīdams: Nekurniet savā starpā! \t Huan, Jesun a kiang uah, Phun phun dah un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet man jākristās kristībā: un kā es ilgojos, kamēr tas notiks! \t Himahleh, baptisma tan ding ka nei, huai hihtangtun mateng tuh ka om nuam lou hina mahmah tel e:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš redzēja atvērtas debesis un kādu trauku nolaižamies, it kā lielu palagu aiz četriem stūriem no debesīm nolaistu zemē; \t Huan, van kihongin, banghiam bawm, puan liantak bang, a ning lia khiha, lei a luai khiain a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Āzijas draudzes jūs sveicina. Akvila un Priskilla kopā ar savas mājas draudzi jūs daudzreiz sveicina Kungā. Pie viņiem es arī mājoju. \t Asia gama saptuam pawlten chibai a honbuk uhi. Akuila leh Priskilla, a in ua saptuam kikhawmte toh in Toupa ah chibai tampiin honbuk uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Reizē ar viņu mēs nosūtījām brāli, kā gods evaņģēlija sludināšanā izpaudies visās draudzēs. \t Huan, amah toh unaupa kon sawl ding ua, amah tuh tanchin hoih lama a phat thu uh saptuam pawl tengteng ah a thangsuak hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs, atnākot ticībai, audzinātājam neesam vairs padoti. \t Himahleh, tua ginna a hongtun nungin, honchilpa nuaiah i omta kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo daudzi, par kuriem es jums bieži sacīju (bet tagad saku raudādams), dzīvo tā kā Kristus krusta ienaidnieki. \t Tampi a omta ua, a tanchin uh ka honhilhhilhta hi, huan, Kris Kros melmate a hihdan uh, tuin leng kap kawmin ka honhilh hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kurš ķēniņš, kas domā karot ar otru ķēniņu, neapsēdīsies un vispirms nepārliks, vai viņš spēj ar desmit tūkstošiem pretoties tam, kas ar divdesmit tūkstošiem nāk pret viņu? \t Huan, kumpipa kuain ahia kumpipa dang dou dinga a kuan dingin, a masaa tu a, mi sing nih toh amah dou ding a hong tuh, mi sing khat toh a tuah ngam ding leh ding louh, mi dong lou ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un rakstu mācītājs Viņam sacīja: Labi, Mācītāj! Tu patiesību teici, ka viens ir Dievs, un nav cita, kā Viņš vien. \t Huan, laigelhmin a kiangah, Hi-na ngei e, Sinsakpa amah jaw khatkia ahi a, amah lou jaw kua dangmah a om kei uh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kas saka, ka Viņu pazīst, bet nepilda Viņa baušļus, tas ir melis, un viņā nav patiesības. \t A thupiakte jui loua, Amah ka thei, chimi tuh amah mi juauthei ahi, thutak amah ah a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai kāds uz šī pamata ceļ zeltu, sudrabu, dārgakmeņus, koku, sienu, salmus, \t Huan, suangphum tuangah kuapeuhin dangkaeng in hiam, dangkain hiam, suang mantamin hiam, singin hiam, loupain hiam, buhpawl hiamin lam leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā tad lai izpildītos Raksti, ka tam tā jānotiek? \t Himahleh, ngen taleng, bangchin ahia laisiangthou- hichi bang a a hong om ding- a tun theih ding? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Čūsku izdzimums, kā jūs varat runāt labu, būdami ļauni? Jo no sirds pārpilnības runā mute. \t Gul suante aw, now gilou napiin bangchin ahia thu hoih na gan thieh ding uh? Lungtang a dim val tuh kamin a gen jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam vēl runājot, nāca kāds pie sinagogas vecākā un sacīja viņam: Tava meitiņa mirusi, neapgrūtini Viņu! \t A pau laitakin kikhopna in vaihawmpa in akipan mi khat a hongpaia, Na tanu a sita, Heutupa hihgim nuamdahin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Ja kas no savas sievas šķiras un citu precē, tas pārkāpj laulību ar viņu. \t Huan, aman, a kiang uah, Kuapeuh a ji ma a, mi dang nei in a ji tuh ang a kawm san ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas bija no sākuma, ko dzirdējām, ko savām acīm redzējām, ko skatījām un savām rokām taustījām, dzīvības Vārdu, \t Hinna thu, a tunga kipana na omkhinsa, kouten ka jak uh, ka mit ua ka muh uh, ka et kilkel ua, ka khut ua ka khoih uh-"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ejiet un sludiniet, sacīdami: Debesvalstība ir tuvu klāt. \t Huan, na pai un, vangam a hong naita, chiin, thu gen jel un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo vīru jūdi bija saņēmuši un taisījās nogalināt, bet es, uzzinājis, ka viņš ir romietis, piesteidzos ar karaspēku un izglābu to; \t Hiai mi Judaten a mu ua, a thah dek lai un a kiang uah sepaihte piin ka hoh a, Rome mi ahi chih ka theihin ka honkheta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš būs liels un sauksies Visaugstākā Dēls, un Dievs Kungs dos Viņam tēva Dāvida troni, un Viņš valdīs pār Jēkaba namu mūžīgi, \t Amah mi lian a honghi dinga, Tungnungpen Tapa a chi ding uh; Toupa Pathianin a kiangah a pu David tutphah a pe dia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es nenožēloju, ka es jūs apbēdināju ar savu vēstuli. Ja man arī bija žēl, redzot, ka tā vēstule (kaut vai uz brīdi) jūs apbēdinājusi, \t Ka laikhakin honhihlungkham mahleng, ka kisik kei hi; a tungin ahihleh ka kisika, huai laikhakin nou a honhihlungkham chih ka theih jiakin; himahleh sawtlou kal kia ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī jūs valodas ziņā. Ja jūs nerunāsiet skaidru valodu, kā lai saprot to, kas tiek runāts? Jūs runāsiet vējam. \t Huchi mahbangin nou leng pautheih baihlama na gen kei uleh, bangthu ahia na gen uh bangchin a theihtheih dia? Huihkhuaa pau lel na hi kei ding ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš atkal noliedza. Un pēc brītiņa tie, kas bija klāt, atkal sacīja Pēterim: Patiesi tu esi viens no viņiem, jo tu esi galilejietis. \t Himahleh a kitheihmohbawl nawna. Huan, sawtlou nungin a kianga dingten, Peter kiangah, A lak ua mi hi tawk teh, Galili gam a mi na hi ngala, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņš iesāka norēķinu, tika pie viņa atvests viens, kas tam bija parādā desmit tūkstošu talentu. \t Huchia a hihchet pat tak in, mi khat talent singkhat ba a kiang ah a honpi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ka Viņš ticis apbedīts, un ka Viņš saskaņā ar Rakstiem trešajā dienā augšāmcēlies, \t A vui ua, Laisiangthou bangbanga ni thum nia kaihthoha a oma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad septiņi pērkoni savās balsīs bija runājuši, es to gribēju uzrakstīt. Tad dzirdēju balsi no debesīm man sakām: Apzīmogo, ko runāja septiņi pērkoni, bet neuzraksti to! \t Huan vanpi-ging sagihten a aw uh asuah tak un, gelh dingin ka kisata a; huan van akipana awin, Vanpiging sagihte im bikbek inla gelh khe ken, a chih ka ja a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pienākusi Viņu lielā dusmu diena, un kas gan spēs pastāvēt? \t A thangpaihna ni thupi hongtung hi; kua a ding zou dia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, satvēris meitiņas roku, sacīja tai: Talita, kumi! Tulkojumā: Meitiņ, es tev saku, celies augšām! \t Huan, naupang khut a len a, a kiangah, Talitha Kumi, a chi a. Huai tuh, Nungak nou, thou in, ka honchi, chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pacietība parādās pilnīgā darbā, lai jūs būtu pilnīgi, nepeļami un bez kādiem trūkumiem. \t Huan, bangmah tasam loua na kim ua, na pum ua na bit theihna ding un, kuhkalna in semkim hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāri paliek man paredzētais taisnības kronis, ko Kungs, taisnīgais Tiesnesis, dos man tanī dienā, un ne tikai man, bet arī tiem, kas mīl Viņa atnākšanu. Steidzies drīz atnākt pie manis! \t Tunahzaw diktatna lallukhu keia ding in koih in a omta, huaituh Toupa vaihawmpa diktat in huaini chiah kei a honpe ding; kei kiang kia hilou in, a kilakna it peuhte kiang ah leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kungs pagriezās un uzlūkoja Pēteri. Un Pēteris atminējās Kunga vārdu, ko Viņš sacīja: Pirms gailis dziedās, tu mani trīsreiz noliegsi. \t Huan, Toupa a kihei a, Peter a ena. Huan, Peterin, Toupan, Tuniin ak a khuang main thum vei na honkitheihmohbawl ding, a kianga a chih thu a honthei khe nawnta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, es, Pāvils, saku jums: ja jūs apgraizīsieties, Kristus jums nekā nelīdzēs. \t Ngai un, kei Paulain na kiang ua ka gen tuh, zek na sum sak uleh Kris nou adingin bangmah phattuamna tuan hi lou ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesības vārdā, Dieva spēkā, ar taisnības ieročiem pa labi un pa kreisi, \t Itna taktak bang, thutakna bang, leh Pathian thilhihtheihna bang, neiin; taklam leh veilama diktatna galvante zangin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un debesu kara pulki sekoja Viņam baltos zirgos, tērpti baltā un tīrā audeklā. \t Huan amah tuh vana om sepaih hon puan malngat hoih leh, a ngou leh siang, silha sakol kang tungah tuangin ahonjui ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie ir kā kauna traipi savos mielastos, kas paši, sevi barodami, bez kauna dzīro. Tie ir kā vēja dzenāti bezūdens mākoņi, koki, kas rudenī bez augļiem, divkārt miruši, izrauti ar saknēm, \t Hiaite tuh ahi uh, na itna-ankuangluina ua hihmelhemtu leh lauhuai kiselte- amau mah kikem, angsung ngaihtuaha, maingaltaka tathangte; mei tuipai lou, huih mut lengte ahi ua; phavanga sing, gah lou, nihvei sisa, a zung toh bohkhiakte ahi ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Jūs katrā ziņā man sacīsiet sakāmvārdu: ārst, izdziedini pats sevi! Mēs dzirdējām lielas lietas notiekam Kafarnaumā; dari to arī šeit, savā tēvijā! \t Huan, aman a kiang uah, Nou hiai gentehna thu, Daktor, nang leh nang kihihdamin, Kapernaum khuaa na thilhih ka najak peuh uh, hiai ah nangmah kholam ah leng hih in, chiin, honchi khongkhong ding jaw neive ua, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet virsnieks vairāk ticēja stūrmanim un kuģa īpašniekam nekā tam, ko sacīja Pāvils. \t Himahleh, sepaih zaheutuin Paula thugen sangin longpu leh long neipa thu a ging jawa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet līdz tēva nozīmētajam laikam viņš padots aizbildņiem un pārvaldniekiem. \t A pa hun seh a hongtun masiah a donpate leh a kempate nuaiah a om jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, kas nonāca, ir tas pats, kas uzgāja pār visām debesīm, lai visu piepildītu. \t Hongsukpen tuh, thil tengteng a hihdim theihna dingin, van tengteng tung peka kah toupa mah ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdējuši, viņi rīta agrumā iegāja svētnīcā un mācīja. Tad ieradās augstais priesteris un tie, kas ar viņu kopā bija, un sasauca augsto tiesu un visus Izraēļa bērnu vecākos un nosūtīja uz cietumu atvest tos. \t Huan, huai thu a jak un khovak hun laiin, Pathian biakin ah a valut ua, thu a vahilhta uh. Himahleh, Siampu Lian leh a lawmte a hong ua, vaihawmte leh Israel suante upate tengteng a sam khawm ua, sawltakte hon pi sak dingin suangkulh ah mi a sawl uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc viņa vecāki sacīja: viņš pilngadīgs, jautājiet viņam pašam! \t Huai jiakin ahi, a nu leh a pan, Piching ahi, amah dong un, a chih uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dusmojieties, bet negrēkojiet! Saule lai nenoriet pār jūsu dusmām! \t Heh unla, khelh jaw khial kei un; na hehna uh niin tum pih kei hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es dēstīju, Apolls laistīja, bet Dievs deva augumu. \t Ken ka suana, Apolloin tuiin a vaka, himahleh Pathianin a khang sak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, pie Jēzus atnākuši, ļoti Viņu lūdza, sacīdami Viņam: Tas cienīgs, lai Tu viņam to dari; \t Huan, amau tuh Jesu kiang a vatung ua, limtakin a ngen ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai labsirdībā nākošajos laikos parādītu mums savas žēlastības pārpilno bagātību Kristū Jēzū. \t Huchia hun hong tung ding te khawnga, Kris Jesu-a i tunga migitna neia, a hehpihna nak hauhdan tuh a etsak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī slepkavas, kas līdz ar Viņu bija krustos piesisti, tāpat nievāja Viņu. \t Suamhat a kilhden un leng, huchimah bang in a enghou a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie spļāva uz Viņu, paņēma niedri un sita Viņam pa galvu. \t Huan, amah chil a siat ua, sialluang a laksak ua, a lu ah a khen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sauca stiprā balsī: Bīstieties Dieva un dodiet Viņam godu, jo atnākusi Viņa tiesas stunda! Pielūdziet To, kas radījis debesis un zemi, jūru un ūdens avotus! \t Huan aw ngaihtakin, Pathian kihta unla, amah thupina pia un; a vaihawmna hun a hongtungta ngala: huan van leh lei leh tuipi leh tuikhukte siampa amah bia un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šis ir rakstīts, lai jūs ticētu, ka Jēzus ir Kristus, Dieva Dēls, un lai jūs ticēdami iemantotu dzīvību Viņa vārdā. \t himahleh hiaite Jesu, Kris, Pathian Tapa ahi chih na gintakna ding uleh, na gintak ua a mina hinna na neihna ding ua gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dzirdēdami par mirušo augšāmcelšanos, daži zobojās, bet daži sacīja: Par to mēs tevi klausīsimies citu reizi. \t Huan, misi laka kipana thohnawnna thu a jak tak un, a khenin a nuihsan ua; a khenin, hiai thu na kiangah ka ngaikhe nawn ding uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi sacīja: Tagad mēs zinām, ka Tevī ir ļaunais gars. Ābrahams un pravieši nomira, bet Tu saki: kas manus vārdus pildīs, tas nāvi mūžam nebaudīs. \t Huan, Judaten a kiangah, Dawi jawl na hi chih tuin ka theita uh. Abraham a sita, jawlneite toh, nang. Min ka thu a zop leh, khantawnin sihna achiam kei ding, na chi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētī viņus patiesībā! Tavi vārdi ir patiesība. \t Amau thutakin hihsiangthou in, na thu tuh thutak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Agripa sacīja Fēstam: Šo cilvēku varētu atbrīvot, ja viņš nebūtu pārsūdzējis ķeizaram. \t Huan, Agrippain, Festa kiangah, hiai min Kaisar kianga tut ding na nachi keileh, pawt mai ding hiven, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš ņēma sev līdz Pēteri un divus Zebedeja dēlus un iesāka skumt un baiļoties. \t Huan, Peter leh Zebedai tapate nih a pi a, a lungkham in a hong mangbang mahmahta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nebūs vairs nakts, un nebūs vajadzīgs vairs ne sveces, ne saules gaismas, jo Kungs Dievs viņus apgaismos, un viņi valdīs mūžīgi mūžos. \t Huan jan himhim a om nawn kei dia; huan khawnvak vak leh ni vak hiam leng a deih nawn kei ding uh; Toupa Pathianin amau vakna a piak ding jiakin: huan amau tuh khantawn khantawnin vai a hawmta ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus atbildēdams sacīja viņam: Vai tu redzi visas šīs lielās celtnes? Akmens uz akmens nepaliks, kas netaptu sagrauts. (Lk 19,44; 21,6) \t Huan, Jesun, a kiangah, Hiai in thupi tak na mu maw? hihchip louha, suang kichiang himhim hiaiah a om kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā lai nav jūsu starpā, bet kas grib tapt lielāks, lai ir jūsu sulainis! \t Himahleh, nou lakah jaw huchi bang ahi kei ding; kuapeuh na lak ua mi lian hih ut tuh na nasem un a pang zo ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi ir tie, kas alkst un slāpst taisnības, jo viņi tiks piepildīti. \t Diktatna lunggulha gilkiala dangtak te a hampha uh; tai ding ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš tiem sacīja: Mana dvēsele ir noskumusi līdz nāvei; palieciet šeit un esiet ar mani nomodā! \t Huan, a kiang uah, Ka kha a lungkham mahmah a, sihna khop hial ahi; hiai ah om unla, hon venpih un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko tu redzi skabargu sava brāļa acī, bet baļķi, kas tavā acī, nesaskati? \t Huan, bangdia, na mita singtum om limsak loua, na unau mita ninneng neuchik om mu na hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņam: Es nesaku tev: līdz septiņkārt, bet līdz septiņdesmitkārt septiņi. \t Jesu'n a kiang ah, Sagihvei tan in ka hon chikei, Sagihvei mun sawmsagih tan in, ka honchi jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai neviens tagadējos spaidos nesāktu šaubīties, jo jūs paši zināt, ka tam mēs lemti. \t Hiai gimthuaknate jiaka kuamah a linlouhna ding un. Hiaite bang thuak dinga seh ka hi uh chih, noumau ngeiin na thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viens no tiem, bauslības mācītājs, kārdinādams Viņu, jautāja: \t Huan, a lak ua dansiammi khat in, amah ze-et in thu a dong a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie nespēja notvert Viņu vārdos tautas priekšā un, izbrīnījušies par Viņa atbildi, apklusa. \t Huchiin, mipi maa a thu gen khelh lak ding amu kei ua; a dawnna tuh lamdang a sa mahmah ua, a dai dide uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es tev saku, ka no turienes tu neizkļūsi, kamēr nebūsi samaksājis pēdējo artavu. \t chihtaktakin ka hon hilh ahi, Paihsasan khat nangawn na piak kim masiah huailaia kipanin na pawt khe kei hilhial ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Cilvēka Dēls nav atnācis, lai Viņam kalpotu, bet lai Viņš kalpotu un atdotu savu dzīvību daudzu atpestīšanai. \t Mihing Tapa nasepsak a om ding in a hongpai kei a, nasem ding leh mi tampi tatna dia a hin pe ding a hongpai ahi jaw, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tanīs dienās viņi darināja teļu, nesa elkam upuri un priecājās par savu roku darbu. \t Huan, huai laiin bawngnou lim a bawl ua, a lim tuh gan gouin a bia ua, amau khutsuak tungah a nuamta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī stundā mācekļi gāja pie Jēzus un jautāja: Kā Tev šķiet, kas ir lielākais debesvalstībā? \t Huai laitakin nungjuite Jesu kiangah a hongpai ua, Vangamah kua a thupipen dia le? A chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To, kas grēka nepazina, Viņš mūsu dēļ padarīja par grēku, lai mēs caur Viņu kļūtu Dieva taisnība. \t Amah ah Pathian diktatna i honghih theihna dingin, khelhna himhim theilou amah tuh Pathianin eite jiakin khelhnain a bawl hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, kas pavadīja Pāvilu, aizveda viņu līdz Atēnām un aizgāja, saņēmuši no viņa pavēli Sīlam un Timotejam, lai tie drīz nāktu pie viņa. \t Huan, Paula piten Anthen kha tannin a pi ua; huan, Sila leh Timothi tuh theihtawpa a kianga hongpai mengna ding thukhah puain a paita uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kungs lai pavairo un bagātus jūs dara mīlestībā savā starpā un ar visiem, tāpat kā mēs ar jums. \t Huan, noumau lama itna ka hauh bang un, noumau lamah kiit tuah chiatna leh mi tengteng lamah itna Toupa nou honhihkhang jelpan honhau sak hen;Huchia, i Toupa Jesu a misiangthou tengteng toh a hongpai chainga, i Pathian leh a Pa maa na lungtangte uh siangthouna lamah gensiatbeia om dinga nou a honhihkip theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ iznāca nomirušais. Kājas un rokas tam bija ietītas līķautos, un viņa seja bija ar sviedrautu aizsieta. Jēzus sacīja viņiem: Atraisiet viņu un atļaujiet viņam aiziet! \t Huan, misi tuh a khut a khe, han puana tuam sain a hong pawtta a, a mai leng kinulna puana tuam ahi a. Jesun a kiang uah, Phel unla, pai sak un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Sīmanis Pēteris to redzēja, viņš krita pie Jēzus kājām, sacīdams: Aizej no manis, Kungs, jo es esmu grēcīgs cilvēks! \t Huan, Simon Peterin huai a muhin, Jesu khuk kiangah khupbohin, Toupa, honpai sanin, mikhial ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pamācīdama mūs, lai mēs, atsacīdamies no bezdievības un pasaulīgajām kārībām, apdomīgi un taisnīgi, un dievbijīgi dzīvotu šinī pasaulē, \t Pathian limsaklouhna leh khovel duhgawlna khawng tawpsan in, tulai khovel ah kidek leh diktattak leh Pathian limsak in I om ding chih theihsak in;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bēdas grūtniecēm un zīdītājām tanīs dienās, jo liela apspiešana nāks pār zemi un dusmas pār šo tautu. \t Huai nitein gaite leh naunou pomte tung a gik ding, khovel ah haksatna thupitak a tun ding jiakin leh hiai chite tunga hehna a tun ding jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, kliegdams stiprā balsī, sacīja: Kas man un Tev, Jēzu, Dieva Visaugstākā Dēls? Es zvērinu Tevi pie Dieva, nemoci mani! \t huan, aw ngaihtaka kikouin, Jesu, Pathian Tungnungpen Tapa, kei leh nang bang ahia i kizolhna om? Hon gimsak lou dingin Pathian minin nget chih takin ka honngen hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai izpildītos pravieša Isaja vārdi, ko viņš ir teicis: Kungs, kas ir ticējis mūsu sludinājumam, un kam ir atklājies Kunga elkonis? (Is.53,1) \t Toupa, ka thu gen uh kuan ahia gingta? Toupa khut leng kua kiangah ahia latsaka a om? chih jawlnei Isai thugen a tun na dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai kā tu vari savam brālim teikt: ļauj, brāli, es izvilkšu skabargu no tavs acs, bet pats tu savā acī baļķi neredzi? Tu, liekuli, izmet vispirms baļķi no savas acs un tad lūko izvikt skabargu no sava brāļa acs! \t Nangmah mita singtum om mu lou piin, na unau kianga, Unau, na mita ninneng neuchik om honla khesak ve, bangchia chi thei na hia? Mi lepchiah: na mit apat singtum la khe masa in, huchiin na unau mita ninneng neuchik lak khiak ding tuh chiantakin na mu thei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš nodibināja mieru, atceldams likumu ar saviem priekšrakstiem un nosacījumiem, pārveidodams sevī divus vienā jaunā cilvēkā. \t Thusehte leh dan thupiakte a saa hihmangin; huchia nihte tuh Amaha mihing thak khata siama kilemna a bawl theihna dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs zinām, ka Dieva Dēls ir atnācis un mums tādu saprašanu devis, ka mēs pazīstam īsto Dievu un esam Viņa patiesajā Dēlā. Šis ir patiesais Dievs un mūžīgā dzīvība. \t Huan, Pathian Tapa tuh ahongpaia, Mi diktat tuh theithei dingin theihtheihna a honpia chih i thei behlap uhi; huan, eite, a Tapa Jesu Krisa i om in, Mi Diktat ah i om uhi. Amah tuh Pathian dik tak ahi a, khantawn hinna leng a nei hi.Naute aw, milim lakah kihemkhia un. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tas saņemtu kalpošanas un apustuļa pienākumus, ko Jūdass atstāja, lai aizietu savā vietā. \t Judain amah omna apai dingin hiai nasepna leh sawltakna a kiaksan a sika dingin, a chi ua.Huan, ai a sansak ua, a aisan u tuh Mathia tungah a tu a; huchiin, amah sawltak sawmlekhatte laka sim tel a hita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa šeit nav, bet Viņš ir augšāmcēlies. Atminieties, ko Viņš jums teica, kamēr vēl bija Galilejā, \t Hiai ah a omta kei hi, a thou nawnta; Galili gama a om laia na kiang ua a thu gen thei un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kareivji ieveda Viņu tiesas pagalmā un sasauca kopā visu pulku. \t Huan, sepaihten inhuangsung kong lai, Praitoriam a chih uah, amah a pilut ua, a pawl ua mi tengteng a sam khawm uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo dzīvība ir vērtīgāka par barību, un miesa vairāk par apģērbu! \t Nek ding sangin hinna a thupi jaw hi, puansilh sangin leng sapum a thupi jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tiem sacīja: Jūs zināt, ka jūdu cilvēkiem nav atļauts biedroties un satikties ar svešinieku; bet man Dievs atklāja, ka nevienu cilvēku nevajag uzskatīt par nešķīstu vai netīru. \t Huan, a kiang uah, Juda mi nam dang toh kithuah leh pai a sianlouh dan noun a thei ua; himahleh, kuamah sianglou leh nin ka chih ding ahi kei chih Pathianin a hontheisak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Derības telts bija ar mūsu tēviem tuksnesī, kā to pavēlēja Dievs, sacīdams Mozum, lai viņš to uztaisa pēc parauga, kādu tas redzēja. \t A lim a muh banga bawl dinga Mosi hilhpan a seh bangin, i piputen huai gamdai ah theihsakna puanin a nei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tiem, kas sevi uzskatīja taisnīgus esam un citus nicināja, Viņš sacīja šo līdzību: \t Huan, mi diktat hih kigingta a, mi dang tengteng musit kuate hiam kiangah hiai gentehna thu leng a gen a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Elizabetei pienāca laiks dzemdēt; un viņa dzemdēja dēlu, \t Huan, Elizabet nau suah a honghunta a; huchiin tapa a honneita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad vakars jau bija iestājies, jo bija sagatavošanas diena, kas ir pirms sabata, \t Huan, nitaklam a honghihin Kiginni a hih jiakin, huai tuh Khawlni maa ni ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņu grēkus un netaisnības es vairs jau nepieminēšu. \t A khelhnate uh leh a tatleknate uh ka theigige ta kei ding, a chi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad einuhs jautāja Filipam, sacīdams: Es tevi lūdzu, par ko pravietis to saka? Par sevi vai par kādu citu? \t Huan, mi chilgehin, Philip a houpiha, a kiangah, Jawlneiin hiai thu khawng kua thu a genna ahia, amah thu hia, midang thu? ka hondong ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa mācekļi mājās atkal jautāja Viņam par to pašu. \t Huan, in ah a nungjuiten huai thu tuh amah a dong nawn ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs esat praviešu un derības, ko Dievs slēdzis ar mūsu tēviem, bērni, jo Viņš sacīja Ābrahamam: Un tavos pēcnācējos tiks svētītas visas zemes ciltis. \t Noute jawlneite leh thukhun tate nei ve ua; Pathianin, Abraham kiangah, Na suante jiakin khovela nam chih a navak ding uh, chiin, na pipute uh kiangah achiam hi.Pathianin a Sikha a sehna, na khelhnate uh kiheisan sak dinga vualjawlsak dingin noumau kiangah a honsawl masapen ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs jau baudījāt, cik labvēlīgs ir Kungs. \t Toupa tuh mi hehpihthei tak ahi chih na chiam khin thamta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja: Kā lai es to varu, ja man neviens nepaskaidro? Un viņš lūdza Filipu iekāpt un apsēsties pie viņa. \t Huan, aman, Kuamah honhilhchet louhin bangchin ka thei dia? a chi a. Huan, a kianga tu paisuak dingin Philip tuh achialta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vismīļie, tā kā mums ir tādi apsolījumi, tīrīsimies no katra miesas un gara traipa un Dieva bijībā sekmēsim savu svēttapšanu! \t Huchiin, deihtakte aw, huai thuchiam i neih jiak un, sa leh kha buahna tengteng ah i kisiangsak ding uh, Pathian laudan siam kawma siangthouna hih kimin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izvairieties pat no ļaunuma ēnas! \t Gilou lam peuhmah ah kihemkhai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, es atgādinu jums evaņģēliju, ko es jums pasludināju, ko jūs pieņēmāt un kurā jūs arī stāvat, \t Huan, unaute aw, Tanchin Hoih ka honhilh jaw ka honthei sak nawn ding a; huai Tanchin Hoih na nakipahpih ua, huaimah ah na ding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viss, kas Tēvam pieder, ir mans. Tāpēc es sacīju, ka no manis ņems un jums pasludinās. \t Pan thil a neih tengteng keia ahi; huaijiakin, Keia a la dinga, na kiang uah a hontheisak ding, ka chi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Gars aizveda Jēzu tuksnesī, lai Viņš tiktu velna kārdināts. \t Huaikhitin Jesu tuh diabol khema om dingin gamdai ah Kha pi lutin a omta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš iznīcināja septiņas tautas Kanaana zemē un ar lozi piešķīra tiem viņu zemi \t Huan, Kanan gama nam sagih a hihsiat khitin, a gam uh luah dingin a pe jela, kum za li leh kum sawmnga sung teng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pravieša vārds ir mums jo stiprāks, un jūs labi darāt, ievērodami to kā sveci, kas spīd tumšā vietā, kamēr uzausīs diena un rīta zvaigzne uzlēks jūsu sirdīs. \t Huchiin genkholhna thu kip nawn sem i nei uhi. Khua a hongvaka, jingsolaksi tuh na lungtang ua a hongsuah masiah hiai thu khawnvak mun miala vak a limsak bang ua, na limsak uleh na hih hoih ding uhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ne eņģeļiem Dievs pakļāva nākamo pasauli, par ko runājam. \t Khovel hongom ding a tanchin I gen uh, angelte nuaiah jaw a koih kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jānis bija ģērbies kamieļa spalvas drēbēs, un ādas josta bija ap viņa gurniem. Viņš ēda siseņus un meža medu un sludināja, sacīdams: \t Huan, Johan tuh sangawngsau mul puanin a kivana, a kawng savun kawnggakin a gaka a an tuh khaukhup leh khuaiju ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, kad Viņš atradās mājā pie galda, lūk, daudzi muitnieki un grēcinieki nāca un novietojās kopā ar Jēzu un Viņa mācekļiem. \t Huan, hichi ahia, ina ankuang a um laiin, ngaiin, siahkhonmite leh mikhialte tampi a hongpai ua, Jesu leh a nungjuite tuh a umpih chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ikvienam no tiem jābūt bez vainas, vienas sievas vīram, kam bērni ticīgi, nav palaidņi vai nepaklausīgi, \t kuapeuh gensiatbei, Ji khat nei, tate Pathian gingta, nopsak bawlluatna lam sang a gensiat loh lou, dan banglou a omlou, nei ahih peuhmah uleh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš aizgāja no ļaudīm namā, Viņa mācekļi jautāja Viņam par šo līdzību. \t Huan, mipite ina a lut san nungin a nungjuiten gentehna thu amah a dong chianta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es tevi atstāju Krētā tāpēc, lai tu nokārtotu to, kas vēl trūkst, un ieceltu pilsētas prezbiterus tā, kā es tev pavēlēju. \t Hiai ziakin ahi huai Kret tuikulha nang kon nutsiah, thil hihzoh louhte na hihzoh theihna ding leh, thu ka hon piak banga kho tenga upate na seh theihna dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlsirdība un miers, un mīlestība lai jums bagātīgi! \t Hehpihnate, lemnate, itnate na tunguah hihkhanin om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet miera Dievs, kas lielo avju Ganu, mūsu Kungu Jēzu Kristu, caur mūžīgās derības asinīm uzcēlis no miroņiem, \t Huan lemna Pathian belam Chingpa thupi tak, I Toupa Jesu mah, khantawna thukhun na sisan vang a misi lak a kipan a pikhenawn pan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot, - tad Viņš sacīja paralizētajam: Celies, ņem savu gultu un ej savās mājās! \t Himahleh Mihing Tapain leitung ah khelhnate ngaih dam theihna a nei chih na theihna ding un, (zenga damloupa kiangah) Thouin, na lupna la inla, na inah pai in, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja jūs nepiedosiet, arī jūsu Tēvs, kas ir debesīs, nepiedos jums jūsu grēkus. (Mt.6,14-15) \t A hihhangin na ngaihdam kei uleh, na Pa uh vana omin leng na tatleknate uh honngaidam sam kei ding hi, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas, nometis savu mēteli, cēlās un nāca pie Viņa. \t Huan, aman tuh a puan paiin, a ding khia a, Jesu kiangah a hoha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sauca skaļā balsī, sacīdams: Tēvs, Tavās rokās es nododu savu garu! Un Viņš, to teikdams, izdvesa garu. \t Huan, Jesu aw ngaihtakin a kikou a, Pa, na khutah ka kha ka honkem sak hi a chi a. Huan, huai a chih khitin a kha a khahta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atkal velns ņēma Viņu līdz ļoti augstā kalnā un rādīja Viņam visas pasaules valstis un to godību, \t Huan, diabolin tangsang takah a pi nawna, khovel gam tengteng leh a thupina a ensak a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tam tika dota mute, lai runātu lielas lietas un zaimus, un vara to darīt četrdesmit divus mēnešus. \t Huan amah kiangah tuh thil thupite leh Pathian gensiatnate genna ding kam piakin a omta a; huan amah kiangah thuneihna piakin a oma, kha sawmli leh kha nih gamtang jel dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai Tu esi lielāks par mūsu tēvu Jēkabu, kas mums šo aku devis, un pats viņš no tās dzēra un viņa bērni, un viņa dzīvnieki? \t Ka pu uh Jakob sangin na thupijaw ahia? Aman hiai tuileh honpia a, aman leng a dawna, a tate, a ganten leng, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc kristības Jēzus tūliņ izkāpa no ūdens, un, lūk, debess atvērās, un Viņš redzēja Dieva Garu baloža veidā nolaižamies uz sevi. \t Huan, Jesu baptisma a tan takin tui a kipanin a pawt pah ngala, huan, ngaiin, amah adingin van ahong kihonga, Pathian Kha tuh vakhu banga hongsukin, a tunga hongtu a mu a.Huan, ngaiin, vana kipanin aw in, Hiai ka Tapa deih tak, ka kipahna mahmah ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet man ir lieki rakstīt jums par palīdzības darbu svētajiem. \t Misiangthoute adia thilpiak thu jaw na kiang uah ka gelh a kiphamoh kei:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad nelielies zaru priekšā! Bet ja lielies, tad zini, ka ne tu nes sakni, bet sakne tevi! \t Hiang dangte lakah kisathei ken. Kisathei mahle chin, nang a zung vakpa na hi keia, huai a zung tuh nang honvakpa ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko tad darīs vīna kalna kungs? Viņš nāks un nogalinās dārzniekus un savu vīna dārzu izdos citiem. \t Huaijiakin, grephuan neipan bangchin a honhih dia? Loukhohloh mite a honhih mangthang dia; huan tuh midangte a pe ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš klusēja un nekā neatbildēja. Atkal augstais priesteris jautāja Viņam, sacīdams: Vai Tu esi Kristus, augsti teicamā Dieva Dēls? \t Amah lah a dai dide a, bangmahin a dawng kei a. Siampu lianpenin a kiangah, Kris, Hampha Tapa, na hi hia? chiin, a dong nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mācieties līdzību no vīģes koka! Kad jau tā zari kļūst maigi un lapas plaukst, tad ziniet, ka vasara tuvu. \t Huchiin, theipi kungah a gentehna thu zil un: ahiang a hongnou a, a nah a hong selin nipi a nai chih na thei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kareivji, piesituši Viņu krustā, paņēma Viņa drēbes (un sadalīja četrās daļās, katram kareivim pa daļai) un svārkus. Bet svārki nebija šūti: tie bija viscaur austi. \t Huan, sepaihten Jesu krosa a kilhlup khit un a puansilh a la ua, phel liin a bawl ua, sepaihten phel khatin a tang chiat ua; a puannak leng a la uh. Puannak khui louh puannak ahi a a ngawng a kipan a puma gat vek ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils, pieaicinājis vienu no virsniekiem pie sevis, sacīja: Aizved šo jaunekli pie priekšnieka, jo viņam ir kaut kas tam ziņojams. \t Huan, Paulain sepaih zaheutu khat a sama, hiai tangval sepaih heutu lalpen kiangah pi in, a kiangah thu banghiam gen ding a nei a hihtuak, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal: Es Viņam uzticos. Un atkal: Lūk, es un mani bērni, kurus Dievs man devis. (Is 8,17-18) \t Huan, Amah ah ka ginna ka nga dia, a chi nawna. Huan, endih ua, kei leh Pathian honpiak tate, achi nawn nalaia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet no sestās stundas tumsa iestājās pār visu zemi līdz pat devītajai stundai. \t Huan dak gukna a kipan dak kua tan in khovel a hong mial vekta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vērosim cits citu, lai pamudinātos mīlestībā un labajos darbos! \t huan, itna leh thil hoih hiha kitokthou dingin ikingaih tuah tek ding uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja viņiem: Tagad smeliet un nesiet galdzinim! Un viņi aiznesa. \t Huan, a kiang uah, Tuiin dim unla, nekbawl thusa kiangah paipih un, achia. Huan, a paipih ta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo vienā stundā gāja bojā tādas bagātības! Un visi stūrmaņi, un laivinieki, un jūrnieki, un visi, kas darbojas uz jūras, attālu stāvēdami \t Dak kal khatin hichi tela hauhna thupi tuh bangmah loua bawl a om jiakin, chiin. Huan longpute leh koilam koilama longa tungte leh longmite leh tuipia nek zong tengteng tuh gamla pi ah a ding ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī vīriem jāmīl savas sievas kā sava miesa. Kas savu sievu mīl, tas mīl pats sevi, \t Huchimahbangin pasalten leng amau pumpi mah bangin amau jite tuh a it ding uh ahi. Amah ji itpa tuh amah kiit ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pilāts viņiem sacīja: Ko tad man darīt ar Jēzu, kas saucas Kristus? \t Huan, amau tuh, Barabba, a chi ua. Pilat in a kiang uah, Jesu Kris kichi, bang ka chihta dia le? a chi a. Avek un, Amah jaw kros ah kilhden in om heh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi gāja un sludināja visur; un Kungs viņiem palīdzēja un mācību apstiprināja ar līdzejošajām zīmēm. \t Huchiin, amau tuh a pai khia ua, gam tengah thu a genta ua, Toupan amaute a seppiha, a jui chiamtehnaten thu tuh a hihkip jel hi. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja tu rīko mielastu, aicini nabagus, kropļus, klibus un aklus! \t Ankuang na lui chiangin, tagahte, piangsualte, khebaite, mittawte, na sam zo ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atnācis pasludināja mieru jums, kas bijāt tālu, un mieru tiem, kas tuvu. \t Huan, a hongpaiin, nou gamlapia omte kiangah lemna tanchin hoih honhilha, naichika omte kiangah leng lemna tanchin hoih a hilh sam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Es ilgoties ilgojos ēst šo Lieldienu jēru kopā ar jums, pirms es ciešu. \t Huan, a kiang uah, Ka thuak ding ka thuak main hiai Paikan Ankuang honnek pih ka ut mahmah ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ietērpieties jaunā cilvēkā, kas radīts pēc Dieva līdzības taisnībā un patiesības svētumā! \t Pianken thak, diktatna leh sianthounaa Pathian batpiha siampen silh un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Otrā dienā Jānis un divi no viņa mācekļiem atkal stāvēja. \t Huan, a jing nawnin Johan a dinga, a nungjui nihte toh; Huan, Jesu vial vakvak lai a en a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai mēs, izglābti no savu ienaidnieku rokām, bezbailīgi Viņam kalpotu \t I doute laka a honbit saka, lau loua a na i sepna ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atkal to vārdu dēļ jūdos izcēlās domstarpības. \t Hiai thu jiakin Judate a kikhen ua, a kilang nawnta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un virs Viņa galvas tie uzlika Viņa vainas uzrakstu: Šis ir Jēzus, jūdu ķēniņš. \t Huan, a hekna, HIAI JUDATE KUMPIPA JESU A HI, chia gelh, a lu tungah a suang uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas ved gūstā, tas ies gūstā; kas nokauj ar zobenu, tas krīt no zobena. Šeit ir svēto izturība un ticība. \t Kuapeuh sal pi tuh sala piin a om ding; kuapeuh namsaua that tuh namsaua thahin a om ding. Hiaiah misiangthoute kuhkalna leh ginna neidinga chialna a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa drēbes kļuva spožas un ļoti baltas kā sniegs, kādas neviens balinātājs virs zemes nevar izbalināt. \t Huan, ni guk nungin Jesun Peter, Jakob, Johan a pi a, a tuamin tang sang tak ah amau kia a pai touh piha; a ma uah a mel omdan a hongkidangta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticības dēļ viņš atstāja Ēģipti, nebīdamies no ķēniņa dusmām, jo, it kā neredzamo redzēdams, viņš izturēja. \t Ginna in kimpipa thangpaihna tuh laulou in Aigupta gam a paisan a, muhtheihlouhpa a muh ziak in a thuak teitei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es atceros tavu neliekuļoto ticību, kas agrāk piemita tavai vecmāmuļai Loidai un tavai mātei Eunikai, un es esmu pārliecināts, ka arī tev. \t Ginna taktak nangmah a om tuh ka theigige ngala, huai ginna atung in napi Loisi ah a oma, na nu Iunisi ah leng a oma, nangmah ah leng a om chih diktak in kathei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad sapulcējās ļaudis, Viņš sāka runāt: Šī cilts ir ļauna cilts; tā meklē zīmi, bet cita zīme tai netiks dota kā vienīgi pravieša Jonasa zīme. \t Huan, mipite a kiangah hongkikhop lai un, Jesun, Tulai khangthakte jaw khangthak gilou ahi uh; chiamtehna a zong ua; himahleh Jona chiamtehna chih louh a kiang uah chiamtehna himhim piak ahi kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jums, kas ticat, ir gods, bet neticīgajiem šis akmens, ko cēlāji atmeta, ir kļuvis stūrakmens (Ps 117,22) \t Huchiin, nou a gingtate adingin manpha pi ahi, agingta loute adingin bel, In lamte suang deih louhpen, huai mahmah a ninga suang phatuampen a honghita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi, izbeidzoties svētku dienām, atgriezās atpakaļ, bērns Jēzus palika Jeruzalemē, bet Viņa vecāki to nezināja. \t Huan, ankuanglui akikhita a kik nawn lai un, naupang Jesun Jerusalem khuaah a om san a. A nu leh pan a theikei ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kāds staigā naktī, tas apdauzās, jo gaismas tam nav. \t Ahihhangin, mi jana a vak leh, a hoi naka; amaha vak a om louh jiakin, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vismīļie, neatriebieties jūs paši, bet dodiet vietu dusmām, par kurām rakstīts: Man pieder atriebšana, es atmaksāšu, saka Kungs. \t Deihtakte aw, phu kila kei unla, Pathian tuh hehna awn jaw un, Phulak himhim kei lak ding ahi, ken ka thuk ding, Toupan a chi, chih gelh ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kā tie piesauks to, kam nav ticējuši? Vai kā lai tic uz to, par ko nav dzirdējuši? Bet kā lai dzird bez sludinātāja? \t Ahihleh, a gintak louhpi uh bangchin a lou ding ua? A thu a jak louhpi uh bangchin a gingta ding ua? Thuhilhmi om louin bangchin a za ding ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi pastāvēja apustuļu mācībā, maizes laušanas sadraudzībā un lūgšanā. \t Huan, sawltakte hilhin, kithuahin, tanghou balkhamin, thumin phatuamngai takin a om nilouhlouh uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs zinām Viņu, no kurienes Viņš; bet kad nāks Kristus, neviens nezinās, no kurienes Viņš. \t Hiai mi a hongkipatna lam nangawnin I thei ngala. Kris bel a hongtun hun chiah a hongkipatna lam kuamahin a theikei ding uhi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un čūska izlaida no savas mutes ūdeni it kā upi sievietei pakaļ, lai upe to aizrauj. \t Huan numei kiangah tuh munvanlai thupi tak kha nih piakin a omta a, huan gulpi maia kipan gamdai muna a len lut theihna dingin, huailai ah tuh hun khat sung leh hun teleh hun kimkhat sung khawiin a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sāka runāt tiem: šodien šie Raksti izpildījušies jūsu ausīs. \t Huan, a kiang uah, Hiai Laisiangthou thu tuniin na jak un a tangtungta, chiin a genpan a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā bija Noasa dienās, tā būs arī Cilvēka Dēla atnākšanā. \t Huan, Noa damlai bang in Mihing Tapa hongpai nawnna tuh ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja ceram uz ko neredzēdami, tad to ar pacietību gaidām. \t I muh louhpen i lamet lebel i ngak teitei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Fēsts, gribēdams parādīt jūdiem labvēlību, atbildēja Pāvilam, sacīdams: Vai tu gribi iet uz Jeruzalemi, lai tur tevi tiesātu manā priekšā par šīm lietām? \t Himahleh, Festain, Judate laka min hoih a deiha, Paula kiangah, Jerusalem khua a hoh touha, huailaia ka ma ahiai thu lep na deih hia? a chi a, a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tu nicini Viņa labuma un pacietības, un lēnprātības bagātību, neapzinādamies, ka Dieva labvēlība ved tevi pie atgriešanās? \t A hihkeileh, Pathian hoihna tuh kisiknaa nang honpi dinga om ahi chih theilouin, a hoihna, a thuaktheihna leh, a dohtheihna hauhnate na ngaineu ahi a?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es nesaku pavēlēdams, bet, ievērojot citu centību, pārbaudu jūsu mīlestības īstenību. \t Thupia bangin ka gen keia, midang phattuamngaihnain na itna uh gildan leng chian dingin ka gen ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc tiek sacīts: Uzmosties, kas guli un celies augšām no miroņiem, un Kristus tevi apgaismos. \t Huaijiakin, Nang ihmu! hak inla, misi laka kipan thou in. Huchiin, Krisin vak honpe ding, chih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai visu praviešu asinis, kas izlietas no pasaules radīšanas, tiktu pieprasītas no šīs cilts, \t jawlnei tengteng sisan, leilung piantung akipan a suah, tulai khangthakte tungah phu a lak theih ding a chih;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, iekāpuši laivā, aizbrauca savrup vientuļā vietā. \t Huchiin gamdai mun ah longin a vapaimangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un piegājis Viņš skāra nestuves. Bet tie, kas nesa, apstājās. un Viņš sacīja: Jaunekli, es tev saku: celies augšām! \t Huan, a vanaiha, lang a khoiha; huchiin, a jawngte a khawlta ua. Huan, Tangval, thou in, ka honchi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc Heroda nāves, lūk, Kunga eņģelis Ēģiptē parādījās Jāzepam sapnī un sacīja: \t Himahleh Herod a sih nungin, ngaiin, Toupa angel Aigupta gamah Joseph kiangah a mangin a kilaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, kas tika izklīdināti vajāšanās, kuras notika Stefana dēļ, aizgāja līdz Feniķijai un Kiprai, un Antiohijai, nesludinādami šo vārdu nevienam kā tikai jūdiem. \t Huan, Stephen jiaka a sawi uh dalhte, Phinisi gam bang, Kupra tuikulh bang, Antiok khua bang phain a pai ua, Judate kiang kia ah loungal kuamah kiangah thu a gen kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie tika atlaisti, un viņi nonāca Antiohijā. Draudzi sapulcinājuši, tie atdeva vēstuli. \t Huchiin, a sawl un a kuan ua, Antiok khua ah a tung suk ua; huan, mipi a sam khawm ua, lai tuh a pia ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo līdz likumam pasaulē bija grēks, bet grēks netika pieskaitīts, jo nebija likuma. \t Dan om ma in khovel ah khelhna a om khin ngala; dan a om louh laiin khelhna tuh khelhna a sim ahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā, brāli, es gribu iegūt no tevis labumu Kungā. Atspirdzini manu sirdi Kungā! \t Ahi, unaupa aw, nangmah ziakin Toupa ah ka kipahna hawn neisak inla, Kris ah leng ka lungtang hihhalh in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi es jums saku: Kas manus vārdus klausa un tic uz To, kas mani sūtījis, tam ir mūžīgā dzīvība; un viņš tiesā nenāk, bet no nāves pāriet dzīvībā. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Kuapeuh ka thu ja a, honsawlpa gingtain, khantawna hinna a nei; siamlouhin a om keia, sihnaa kipan a pawta, hinna ah a lut zota ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš atkal sacīja tam: Sīmani, Jonas dēls, vai tu mani mīli? Tas Viņam sacīja: Tiešām, Kungs, Tu zini, ka es Tevi mīlu! Viņš tam sacīja: Gani manus jērus! \t Huan, a nihveina din, a kiangah, Simon, Johan tapa, nang kei non it hia? a chi nawna. Aman a kiangah, He, Toupa, kon it chih na thei hi, a chi nawna. Aman a kiang ah, Ka belamte chingin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To Isajs sacīja, kad redzēja Viņa godību un runāja par Viņu. \t Isaiin a thupina a muh leh a tanchin thu agen jiakin huai thu a gen hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad atkal ieved Pirmdzimto pasaulē, Viņš saka: Un visi Dieva eņģeļi pielūgs Viņu. (Ps 97) \t Huan, Tachil khovel a a pi lutnawn in, Pathian angelte tengteng inleng amah chibai buk uhen, achi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad tevi kāds aicinās, ej un ieņem pēdējo vietu, lai tad tas, kas tevi aicinājis, nāktu un sacītu tev: Draugs, virzies augstāk! Tad tev būs gods viesu priekšā. \t A honsap chiangin tutnamun niam pen ah na vatu zo ding a; huchiin a honsampa a hong chiangin, na kiangah, Lawm, tutnamum hoih deuh ah tu in, a honchi theiding. Huchiin na anumpihte mitmuhin pahtawiin na om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ko jūs mani saucat: Kungs, Kungs, bet nedarāt, ko es saku? \t Huan, nou bang dinga, ka gente hih loupi a, Toupa, Toupa, honchi nahi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tad visa tava miesa būs gaiša un tanī nebūs vietas tumsībai, tad tā būs visa gaiša, it kā zibens spožums tevi apspīdētu. \t Huchiin, na sapum koi laipeuh mial lou a a veka a vak khiak leh, khawnvak vak petpetin a tatvak bangin a vak khe vek ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ikvienu koku pazīst no tā augļiem. Jo no ērkšķiem nesalasa vīģes, un no dadžiem neievāc vīnogas. \t Sing chih amau gah chiatah a kithei hi. Min khau lingnei kungah theipi a lou ngei kei uh, lingnok lakah grep gah a loungei sam kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi māja biedriem, kas bija otrā laivā, lai tie nāk un palīdz viņiem. Un tie piebrauca; un viņi piepildīja abas laivas, tā ka tās gandrīz grima. \t Huan, long danga om a lawmte uh amau honghuh dingin a khutvan ua. Huan, a hongpai ua, long nih tum phialphialin a sung dim tuaktuak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kuram no eņģeļiem Viņš kādreiz teicis: Tu esi mans Dēls; šodien es Tevi esmu dzemdinājis? Vai atkal: Es būšu Viņam Tēvs, un Viņš būs mans Dēls? (Ps 2,7; 2 Ķēn 7,14) \t Angelte lak ah kua kiang ah ahiai thute, agen ngei? Nangzaw ka Tapa na hi a, tuni in ka hon neikhia, chih leh, Amah ding in Pa ka hi dia, amah tuh kei ding in Tapa ahi ding chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs, kas no Dieva dzimis, nedara grēku, jo Viņa sēkla paliek tanī; un tas nevar grēkot, jo no Dieva dzimis. \t Kuapeuh Pathiana suakin, Pathian chi amaha a om gige jiakin thil a hihkhial kei, Pathian suak a hih jiakin, thil a hihkhial theikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es jūs pieņemšu, un es būšu jums Tēvs, un jūs būsiet mani dēli un meitas, saka visspēcīgais Kungs. \t Nou din na Pa uh ka hi dia, nou leng kei din tanu tapa na hi ding uh, Toupa bang kim hihtheiin a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas tāpat kā ar cilvēku, kas pirms aizceļošanas sasauca savus kalpus un uzticēja viņiem savu mantu. \t Mi, gam dang a pai dia kisa, a sikhate sam a, a sumte a kiang ua kemsak bang ahi ngal a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī laikā mācekļi lūdza Viņu, sacīdami: Rabbi, ēd! \t Huai kalin nungjuiten a kiangah, Sinsakpa, ne vo, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ninīves vīri stāsies tiesā pret šo cilti un notiesās to, jo viņi, Jonasam sludinot, atgriezās no grēkiem. Un, lūk, šeit ir vairāk kā Jonass. \t Ninevi khuaa mite tuh thukhen ni chiangin tulai khangthakte kiangah a ding sam dingua, siam louh a tangsak ding uh. Jona thu gen jiakin a kisik ngal ua: ngai dih ua. Jona sanga thupijaw hiai ah a om."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš runāja ar pagāniem un pārrunāja ar grieķiem, bet tie meklēja viņu nonāvēt. \t Huan Grik-Judate kiangah thu a gena, a sela; amau bel amah hihlup a tum uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tie to izlasīja, viņi priecājās par šo mierinājumu. \t Huan, a simkhit un lungmuanna thu jiakin a kipak mahmahta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas viss notika, lai piepildītos pravieša raksti. Tad visi mācekļi atstāja Viņu un aizbēga. \t Himahleh jawlnei laisiangthou thute a hongtangtun theihna dia hiai tengteng hongtungta ei ve, a chi a. Huchihlai in nungjuite tengteng in amah a nosia ua, a taimangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus apstaigāja visas pilsētas un miestus, mācīdams viņu sinagogās un sludinādams valstības evaņģēliju, un dziedinādams katru slimību un katru vājību. \t Huan, Jesun a kikhopnain khawng ua hilhin, Gam Tanchin Hoih tuh genin, dam louhna chiteng leh natna chiteng khawng hihdamin, kho lian leh kho neu tengteng a tawn vialviala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo cilvēkam, pie kā šis izdziedināšanas brīnums notika, bija vairāk nekā četrdesmit gadu. \t Thil lamdanga a hihdam uh kum sawmli sanga tamjaw hial ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš tur palika gadu un sešus mēnešus, tiem mācīdams Dieva vārdu. \t Huan, Paula huaiah a lak uah Pathian thu hilhin kum khat leh kha guk a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Es esmu grēkojis, nododams nevainīgas asinis. Bet tie sacīja: Kāda mums daļa? Skaties pats! \t Mi dik sisan ka khot tuh thil ka na hihkhial ahi, a chi a. Amau tuh, Huai kou a ding in bang a khawk dia? Nang na lohloh loh in, a chihsan ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī biķeri pēc vakarēdiena, sacīdams: Šis biķeris ir Jaunā derība manās Asinīs; to dariet, cikkārt jūs to dzerat, manai piemiņai! \t Huchimahbanga, nitakan nek khita nou leng a laka, Hiai nou ka sisana thukhun thak ahi, Na dawn teng un keimah theihgigena in hiai hih jel un, a chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad bīskapam jābūt nevainojamam, vienas sievas vīram, sātīgam, prātīgam, cienīgam, godājamam, viesmīlīgam, mācītam, \t Huchiin, saptuam heutu tuh gensiatbei, ji khat nei, kidek thei, navak tak, mi diktat, mi paktakdan siam, thuhilhsiam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs sūtīja vārdu Izraēļa bērniem, pasludinādams mieru caur Jēzu Kristu. (Viņš ir Kungs pār visiem.) \t Aman tuh khamuanna Tanchin Hoih Jesu Kris kama genin, Israel suante kiangah thu a khaka (Jesu tuh mi tengteng Toupa ahi a),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēkabs, Dieva un mūsu Kunga Jēzus Kristus kalps, sveicina divpadsmit ciltis, kas dzīvo izklīdinātas. \t Jakob, Pathian leh Toupa Jesu Kris sikha in, Nam Sawm leh Nih dalhte chibai a buk hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai mēs, kas jau iepriekš cerējām uz Kristu, būtu Viņa godības slava. \t Koute, Kris-a ana lamen masate, a thupina pahtawina dinga hing dingin sehkholhin kana omkhinta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka, mums uz lūgšanu ejot, sastapa mūs kāda meitenei, kurai bija gaišreģes gars, un pareģodama tā deva saviem kungiem lielu peļņu. \t Huan, thumna muna ka hoh lai un, nungak kuahiam dawi aisansiam jawlin a honkituahpih a, aman tuh a aisan jiakin a pute sum tampi a muhsak jela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Viņš Oseja grāmatā saka: Es saukšu par savu tautu to, kas nav mana tauta, un nemīļoto par mīļoto, un neapžēloto par apžēloto. \t Hosia laibu ah, Ka mite hi ngei lou, ka mite, ka chi dia; huan, it ngei louhnu leng Itnu, ka chi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Efezā es palikšu līdz Vasarsvētkiem; \t Himahleh Pentikost tanin Ephesa khua ah na tam nilouh ding hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ābrahama Dievs un Īzāka Dievs, un Jēkaba Dievs, mūsu tēvu Dievs pagodināja savu Dēlu Jēzu, ko jūs nodevāt un noliedzāt Pilāta priekšā, kad tas nolēma Viņu atbrīvot. \t Abraham te, Isaak te, Jakob te Pathian, i pipute Pathianin, a Sikha Jesu a pahtawita ahi; amah na mansak ua, Pilatin khah a tupin leng a maah na ut kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris cēlās un aizgāja tiem līdz. Un kad viņš bija atnācis, tie uzveda viņu augštelpā; un visas atraitnes nostājās ap viņu, raudādamas un rādīdamas viņam svārkus un virsdrēbes, ko \"Stirna\" bija tām darinājusi. \t Huan, Peter a thou a, a kiang uah a paita hi. Huan, a tun takin indan tungnung ah a pi ua; meithai tengteng dingin Dorka a kiang ua a om laia a puannak bawlte a puan bawlte lak kawmin a kap chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja es izdalītu visu savu mantu trūcīgo uzturam, un ja es nodotu savu ķermeni, lai mani sadedzina, bet mīlestības man nebūtu, tad tas man nekā nelīdzētu. \t Huan, mi gentheite vakna dingin ka sum tengteng pe vek mahleng, ka pumpi leng kang dingin kipe mahleng, itna ka neih keileh, kei dingin bangmah a phatuam kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš tiem atbildēja un sacīja: Kam divi svārki, lai dod tam, kam nav; un kam pārtika, lai dara tāpat. \t Huan, aman, a kiang uah, Kuapeuh puannak nih neiin a neilou kiang ah hawm hen; kuapeuh an neiin huchibangmahin hih hen, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, iecēluši atsevišķām baznīcām prezbiterus, Dievu pielūgdami un gavēdami, novēlēja tos Kungam, uz ko viņi ticēja. \t Gim tampi thuakin Pathian gamah i lut ding ahi him ahi, chiin, nungjuite lungsim a hihkip ua, ginna ah om gige dingin a hasuan jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņas, atgriezušās no kapa, paziņoja to visu tiem vienpadsmit un visiem pārējiem. \t han akipan a pai nawnun, sawm leh khatte leh mi dang tengtengte kiangah huai thil tengteng a hilh uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es nolēmu starp jums nezināt neko citu, kā vienīgi Jēzu Kristu, un Viņu vēl krustā sistu. \t Jesu Kris, amah mah kilhdena om thu kia loungal na lak uah bangmah himhim theih ka tum kei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bēdas jums, farizeji! Jūs dodat desmito tiesu no mētrām un rūtām, un visādiem dārza augiem, bet atstājat neievērotu taisnību un Dieva mīlestību. Vienu vajadzēja darīt, bet arī otru neatstāt. \t Nou Pharisaite aw, na tung uh a gik e: pudina, pardi leh anteh-louhing teng sawma khat na pia ua, diktatna leh Pathian itna na limsak ngal kei ua; himahleh huaite eive na hih ding uh, a dangte hih lou tuan lou in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tiem šo līdzību: Kādam bija vīģes koks, iestādīts paša vīna dārzā; un viņš nāca un meklēja tanī augļus, bet neatrada. \t Huan, hiai gentehna thu a gena; Kuahiamin a grep huanah theipi suan khat anei a: huan, a kungah a gah a hongzonga, khat leng amu kei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka, Viņam tā runājot, ļaužu pulkā kāda sieviete paceltā balsī sacīja Viņam: Svētīgas tās miesas, kas Tevi nesušas, un krūtis, kas Tevi barojušas! \t Huan, hichi ahi a, huai thute a genlaiin, mipi lakah numei khat a kikou khia a, a kiangah, Nang honpai gil a hampha e, na nawi tep toh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tad vairs mēs nebūtu mazgadīgi bērni, kas, pateicoties cilvēku viltībai, viņu viltīgās rīcības piekrāpti, svaidās šurp un turp, padodamies katram mācības vējam, \t Huchi-a mihingte diklouhna zekhemna banga lepchiah pila khem tawmtawma oma thuhilhna huih chitenga langkhat langkhata sep leh mut lengleng, naupang i hih nawn louhna dingun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kareivjiem radās nodoms apcietinātos nonāvēt, lai kāds neaizpeldētu un neizbēgtu. \t Huan, sepaihten hentate hihlup a sawm ua, huchilouin jaw tui liau galkai khattou a om kha ding ua, a taimang kha ding uh chih a lau ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam neatbildēja ne uz vienu vārdu, tā ka pārvaldnieks ļoti brīnījās. \t Huan, kamkhat lel in leng a dawngkei a; huchi in gam ukpa'n lamdang a sa mahmah a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi apklusa, Jēkabs atbildēja, sacīdams: Vīri, brāļi, uzklausiet mani! \t Huan, a gen khit un Jakobin a gen sam a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas būtu tas, ko jūs būtu mazāk par citām draudzēm saņēmuši, ja ne tas, ka es jūs neapgrūtināju? Piedodiet man šo netaisnību! \t Bang lamah ahia, saptuam pawl dangte sanga niam jawa bawla na omna uh? keimah ngeingeiin kon hihbuai louhna lam thu ah a hih kei ngalleh. Huai diklouhna ah honngaidam un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi es jums saku: kas neieiet avju kūtī pa durvīm, bet iekāpj pa citurieni, tas ir zaglis un laupītājs. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Kuapeuh belam huanga kongkhaka lut lou a, lam danga kah lut, huai mi mah tuh guta leh suamhat ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No grēka atbrīvoti, jūs kļuvāt taisnības kalpi. \t Khelhna laka kipan suahtak sakin nong om ua, dikna sikhate na honghita uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņam: Šodien šim namam notikusi pestīšana, jo arī šis ir Ābrahama dēls. \t Huan, Jesun, akiangah, Tuniin hiai in ah hotdamna a hongtungta, amah leng Abraham tapa ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi, to dzirdēdami, kļuva pilni dusmu. \t Huan, kikhopna ina mi tengtengin, huai thute a jak tak un, a heh mahmah ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kur ir gudrais? Kur rakstu mācītājs? Kur šīs pasaules pētnieks? Vai Dievs nav šīs pasaules gudrību pārvērtis neprātībā? \t Mipil koiah ahia? Laigelhmi koiah ahia? Hiai khovela selhatmi koiah ahia? Pathianin khovel pilna haihuai ahi chih a theisak kei ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zabulona zeme un Neftalima zeme, piejūras ceļš Aizjordānijā, pagānu Galileja, \t Dil lama, Jordan gala, Zebulun gam leh Nephtali gam, Jentelte Galili"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai likuma taisnība izpildītos mūsos, kas dzīvojam saskaņā ar garu, bet ne saskaņā ar miesu. \t Sa dan juilou a Kha dan jui zote eimaha danin a ngiat diktatna tuh tangtuna a om theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nebrīnieties, brāļi, ja pasaule jūs ienīst! \t Naute aw, khovelin nou a nonhuat leh lamdang sa kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neposti Dieva darbu ēdiena dēļ! Viss gan ir šķīsts, bet cilvēkam, kas ēd un apgrēcinās, tas ir par ļaunu. \t Na bangkhat nek jiakin Pathian nasep hihse ken. Thil tengteng a siangthou ngei a, himahleh a bangkhat nekin mi a hihpuk leh a nepa adingin gilou ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kopā ar mīlēto un uzticamo brāli Onēzimu, kas ir no jums. Tie jums darīs zināmu visu, kas šeit notiek. \t Onesima, unau muanhuai leh ngaihtak noumau laka mi mah toh. Amau tuh hiai lama thil omdan tengteng a honthei sak ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas savu brāli mīl, paliek gaismā, un viņā nav piedauzības. \t A unau itmi tuh vakah a om gige a. amah ah kipalpaihna dingsan himhim a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ļaužu daudzuma dēļ neatrazdami, no kuras puses to ienest, viņi uzkāpa uz jumta un caur segumu nolaida to gultā viņu vidū, Jēzum priekšā. \t Huan, mipi jiakin jawn lutna dan a mu theikei ua, in tunga kipan, a lai takah, Jesu ma ah a lupna toh a khai khe suk ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad ķēniņš sacīja kalpiem: Sasieniet viņam rokas un kājas, metiet viņu ārējā tumsā! Tur būs raudāšana un zobu griešana. \t Huan, kumpipa'n a sikhate kiang ah, A khut leh a khe gak unla, polam mial ah paikhia un; huailai ah kah leh hagawi a om ding, a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā kā tu neesi ne auksts, ne karsts, bet remdens, es tevi sākšu izmest no savas mutes. \t Lum la lum lou, vot lah vot lou a, na om pelhpulh jiakin, ka kam akipanin kon se khe ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, ko Dievs sūtījis, tas runā Dieva vārdus, jo Dievs nedod Garu mērīdams. \t Pathian sawlin Pathian thu a gen hi; aman jaw teh chitchiatin Kha a pe ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi uzlika tiem rokas, un tie saņēma Svēto Garu. \t Huan, sawltakten a tunguah a khut uh a koih ua, Kha Siangthou a muta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atnāca Cilvēka Dēls: Viņš ēd un dzer, un jūs sakāt: Lūk, cilvēks, kas ir rijējs un vīna dzērājs, muitnieku un grēcinieku draugs. \t Mihing Tapa a hongpaia, a nein a dawna, nouten, En dih uh, anhaipa, uain haipa, siahkhonmite leh mi khialte lawm: na chi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, nesdams savu krustu, gāja uz to vietu, kas saucās Kalvārija, bet ebrejiski Golgota. \t Huchiin Jesu a pita ua; huan, aman kros kipuakin Luguh Mun, a chih uh, Hebru paua Golgotha a chih uah, huai mun tan a paia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un abi mācekļi dzirdēja viņu sakām un sekoja Jēzum. \t Huan, a nungjui nihten a thu gen tuh a ja ua, Jesu a juita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, redzēdams stipro vēju, izbijās un, kad sāka grimt, sauca, sacīdams: Kungs, glāb mani! \t Himahleh, huih nung tuh a muhin a lau a, huan, tum din a kisa a. Toupa, honhondam in chiin a kikouta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vēl cits nāca un sacīja: Kungs, še ir tava mina. Es to biju noglabājis sviedrautā. \t Huan, mi dang a hongpaia, Toupa, en in, hiai na dangka: khoulnulna puanin ka kem kinken ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad es nonācu Troadā Kristus evaņģēlija dēļ un durvis Kungā man bija atvērtas, \t Huan, Kris Tanchin Hoih gen dinga Troas khua ka tun in, Toupaa kongkhak honsakin ka oma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika atkal, ka Kungs sabatā gāja cauri druvai, un Viņa mācekļi iedami sāka raut vārpas. \t Huan, hichia hi a, Jesu tuh Khawl niin buh lei khawngah a pai suaka, huan a nungjuiten a pai kawm un buhvuite a khiakta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, mājās pārnācis, sasauc draugus un kaimiņus un saka viņiem: Priecājieties ar mani, jo es atradu savu avi, kas bija pazudusi! \t Huan, in natun tak un, na lawmte uleh na vengte uh na sam khawm ua, a kiang uah, Hon kipahpih un, ka belam mang ka mu nawnta, na chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs kristībā līdz ar Viņu esam apbedīti nāvei, lai, kā Kristus caur Tēva godību uzcēlās no miroņiem, tāpat arī mēs dzīvotu atjaunotajā dzīvē. \t Huaijiakin a sihna a baptis luta omin amah toh vuikhawmin i om uhi, huchia Pa thupinain misi laka kipana Kris a kaihthohtak banga eite leng hinna thaka i khosak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš atnāca, tas tūliņ, piegājis pie Viņa, sacīja: Esi sveicināts, Rabbi! Un skūpstīja Viņu. \t Huchiin, a tun takin amah a vanaih paha, Rabbi: chiin, a tawp tantan a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl neilgi, un jūs mani vairs neredzēsiet; un atkal neilgu brīdi, un jūs mani redzēsiet, jo es eju pie Tēva. \t Sawtlou chikin nou kei non mu kei ding ua; sawtlou chik mahin nou kei non mu nawn ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kaifa bija tas, kas jūdiem deva padomu, ka labāk vienam cilvēkam mirt tautas dēļ. \t Kaiapha, Mi tengteng sanga mikhat sih a hoih, chia, Judate hasuanpa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs visi, kad atklātām sejām skatāmies Kunga godībā, it kā no Kunga Gara tiekam pārveidoti tanī pat attēlā no spožuma spožumā. \t Huchiin, eite jaw i vek un mai khuh louin limlang banga Toupa thupina tangsawnsak jelin, amah kibatpih ngeingeia om dingin hihlamdanin i om jel; hiai tuh Toupa akipan i muh ahi; Amah tuh Kha ahi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja audzē ērkšķus un dadžus, tad tā nederīga un lāstam tuvu, tās gals ir izdegšana. \t A hihhangin lou lingnei leh khaulingnei khawng a suahnak inbel, a phatuam keia; hamsiat loh phialin a oma; a tawpna tuh hal himai ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kas jums ko teiktu, tad sakiet, ka Kungam to vajag; un tūdaļ viņš tos atlaidīs. \t Huan, kuapeuh in na kiang ua banghiam a gen uleh, Toupa'n a deih a ahi, na chi ding uh; huan, aman tuh a hon sawl pah mai ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc nesiet grēku nožēlošanas cienīgus augļus un nesāciet sacīt: Mums Ābrahams ir tēvs. Jo es jums saku, ka Dievs spējīgs no šiem akmeņiem radīt Ābrahamam bērnus. \t Huchiin kisik minpu takin gah un, Abraham ei honsuangpa ahi aka, na lungsim un chi kei un; Pathianin hiai suang khawng Abraham suante din a dingsak thei chih ka honhilh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi nesaprata šos vārdus, un tie palika apslēpti viņiem, lai viņi tos izprastu, un tie baidījās jautāt Viņam par šiem vārdiem. \t Himahleh, a thugen tuh a theisiam kei uh, a theihtheih louhna ding un a kisel ahi, huai thugen tanchin tuh amah a dong ngam ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Liekuli, izmet vispirms baļķi no savas acs un tad lūko izvilkt skabargu no sava brāļa acs! \t Milepchiah: na mit a kipan singtum la khe masa in; huchiin na unau mita kipan nin neng neu chik lak khiakding ki chiantakin na mu thei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, redzēdams viņu sirds domas, paņēmis bērnu, novietoja to sev blakus, \t Huchiin, Jesun a lungtang ua a ngaihtuah uh a theia, naupang neu khat a kaia, a sik ah a omsaka, a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanīs dienās, mācekļu skaitam pieaugot, grieķu starpā cēlās kurnēšana pret ebrejiem, ka ikdienišķajā apkalpošanā viņu atraitnes netiek ievērotas. \t Huan, huai laia, nungjuite a pun a pun lai un, a niteng thil hawm uah amau meithaite a limsaklouh nak jiak un Hebrute tungah Grik-Judate a phunta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai ir ar jums žēlastība, žēlsirdība, miers no Dieva Tēva, un no Jēzus Kristus, Tēva Dēla, patiesībā un mīlestībā! \t Pa Pathian leh, Toupa Jesu Kris, Pa Tapa kianga kipan, hehpihnate, zahngaihnate, lemnate thutak leh itnain i kiang uah a om ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vecākais izredzētajai kundzei un viņas bērniem, kurus es patiesi mīlu, un ne tikai es, bet arī visi, kas atzinuši patiesību \t Upain numei hoih tel leh a tate amau chihtakpeta ka itte kiangah; kei mah kia ka hi keia, thutak thei peuhmahte leng ahi uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs, sevišķi es, Pāvils, gribējām vienreiz un otrreiz apmeklēt jūs, bet sātans mūs aizkavēja. \t Na kiang ua hongpai ka tum chiltel ngal ua. Kei Paula ngei inleng nihvei tak hongpai ka natuma, himahleh Setanin a hondal nak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs gan redzam Jēzu, kas uz īsu brīdi bija zemāk nostādīts par eņģeļiem, nāves ciešanu dēļ kronētu ar godu un slavu, lai Dieva žēlastībā baudītu nāvi par visiem. \t Himahleh, Jesu, angelte sanga nuaia a bawl tadih tuh, sihna thuak jiaka thupina leh pahtawina khuksaka omin I muta jaw ahi, Pathian hehpihna jiakin sihna tuh mi chih a chepsakna ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sēts tiek negodā, augšāmcelsies godībā; sēts top nespēkā, augšāmcelsies spēkā. \t Pahtawilouha tuhin a oma, thupitaka kaihthohin a om. Hatloua tuhin a oma, thilhihtheihna neia kaihthohin a om."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lielajā namā ir ne tikai zelta un sudraba trauki, bet arī koka un māla: daži godam, daži negodam. \t Himahleh in thupi ah tuh tuium belsuan dangkaeng leh dangka a bawlte kia a om kei a, sing leh bellei a bawlte bangleng a om hi; khenkhatte manphataka a zat a om a, khenkhatte tuh manphalou tak a zat leng a om sam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Garā Viņš nogāja un sludināja tiem gariem, kas bija cietumā. \t huain suangkulh a kha omte kiang a thu ava tangkou pih a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad mēs esam redzējuši Tevi kā svešinieku un Tevi pieņēmuši, vai kailu un Tevi apģērbuši? \t Chik in ahia mikhual a kon muh ua, kon zintun uh? vuaktang a kon muh ua, puan kon silhsak uh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas nav pret jums, tas ir ar jums. \t Jesun, Kham nawn kei un; kuamah ka mina thil thupi hih ngala kei hon gense pah thei a om kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja tam: Es iešu un izdziedināšu viņu. \t Huan, aman tuh akiangah, Ka ongpai dia, ka hihdam ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciens ar manu, Pāvila, roku. Pieminiet manas važas! Žēlastība ar jums! Amen. \t Kei Paulain keimah khut ngeingeia hiai chibai honbukna kon-gelh ahi. Ka kolbulhte theigige un. Hehpihna na kiang uah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudz kurnēšanas bija ļaudīs par Viņu; jo vieni sacīja: Viņš ir labs, bet citi teica: Nē, Viņš maldina ļaudis. \t Huan, a tungah mipte laka mi a phunsim supsup ua, a khenin, Mi hoih ahi, a chi ua; khenkhatin, Hi dek kei e, mipi a pimang ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zorobabels dzemdināja Abiudu; Abiuds dzemdināja Eliakimu; Eliakims dzemdināja Azoru; \t Zerubabelin Abiud a suanga; Abiudin Eliakim a suanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nevis ka Tēvu kāds būtu redzējis. Tikai Tas, kas no Dieva ir, Tas Tēvu ir redzējis. \t Kuamahin Pa a mu ngei ka chi kei, Pathiana kipan pen loungal in; aman jaw Pa a mu hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kas manis un manu vārdu dēļ kaunēsies šīs laulības pārkāpējas un grēcīgās cilts priekšā, tā dēļ arī Cilvēks Dēls kaunēsies, kad Viņš ar saviem eņģeļiem nāks sava Tēva godībā. \t Kuapeuh tulai khangthak angkawm leh thil gilou chingte laka keimah leh ka thu zumpih tuh, Mihing Tapain, angel siangthoute toh a Pathupinaa kivana a hong hun chiangin, huai mi tuh a honzumpih thuk sam ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es arī darīju Jeruzalemē. Saņēmis pilnvaras no augstajiem priesteriem, es daudzus no svētajiem ieslēdzu cietumos un viņu nonāvēšanai devu savu piekrišanu. \t Huai bang Jerusalem khua ah leng ka hih jel ahi; huan, siampu liante kiangah thu ka mu a, mi siangthoute laka mi tampi suangkulh ah ka khum jela; huan, a hihlup lai un, lemsa lamah leng ka napang jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa vaiga priekšā nav apslēpts neviens radījums, bet Viņa acīm viss ir kails un atklāts; mums jādod Viņam norēķins. \t Huaziakin, thil siam amah mitmuh a langlou himhim a omkei; Itan chin itutna ding mitmuh a zaw bangkim vuaktangleh kihongsa in a om zaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils un Timotejs, Jēzus Kristus kalpi, visiem Jēzus Kristus svētajiem, kas dzīvo Filipos, arī bīskapiem un diakoniem. \t Paula leh Timothi, Kris Jesu sikhaten, Philippi khuaa om misiangthou tengteng kiangah heutute leh nasemte toh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Tā brāļi sacīja Viņam: Aizej no šejienes un dodies uz Jūdeju, lai arī Tavi mācekļi redz Tavus darbus, ko Tu dari. \t Hiai akipanin Judia gamah vahoh in, na nungjuiten na thil hih a muh theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš atbildēja un sacīja: Visi stādi, ko mans Debestēvs nav stādījis, tiks ar saknēm izrauti. \t Aman tuh, Kung tengteng ka Pa van a om suanlouh tuh bohkhiak in a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tālāk, ja mūsu miesīgie tēvi mūs pārmāca un mēs tiem parādām godbijību, tad jo vairāk paklausīsim gara Tēvam un mēs dzīvosim. \t Huailou leng eite hon sawi ding, I sa pate uh inei uhi, huaite lah jahtak ngal hanga; huai sanga thupijaw in, I hinna dingin, khate Pa thuthu in I om kei ding ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs taču saņemam taisnīgi un pienācīgi par mūsu darbiem, bet Viņš nekā ļauna nav darījis. \t Ei jaw gawttuak him i hi; i thil hih man lel mu i hi a; hiai miin bel bangmah a hihkhial ngal keia, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jūs sūtīju pļaut to, ko jūs neesat iestrādājuši. Citi strādāja, bet jūs iegājāt viņu darbā. \t Na sep gim louh uh at dia honsawl ka hi; mi dangin a sem ua, nou a sepsa uh na sunzom uh ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju un liecināju, ka Viņš ir Dieva Dēls. \t Huai tuh ka muta a, hiai mipa tuh Pathian Tapa ahi chih ka theisakta, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pieminiet Lata sievu! \t Lota ji theigige un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš sauca, sacīdams: Tēvs, Ābraham, apžēlojies par mani un sūti Lācaru, lai viņš, sava pirksta galu ūdenī iemērcis, dzesē manu mēli, jo es ciešu mokas šais liesmās! \t Huan, a kikou a, Pa Abraham, ka tungah zahngai inla, Lazar hon sawl in, a khut zungmuk tui ah diah henla, ka lei hihvotna din; hiai mei kuangah ka gim mahmah ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs dzirdējām Viņu runājam: Es šo rokām celto dievnamu noplēsīšu un trijās dienās uzcelšu citu, ne rokām celtu. \t Hiai min, Hiai Pathian biakin khuta lam ka hihse dia, ni thum sungin biakin dang, khuta lam louh, ka lam ding, a chih, ka ja uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat jaunākos vīriešus pamudini, lai tie būtu godprātīgi! \t Huchibangmah in, tangvante tuh lungsim hohtak pu ding in hasuan in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ne tikai par tautu, bet lai izklīdinātos Dieva bērnus sapulcinātu kopā. \t Huai chite sik kia ahi keia, Pathian ta khovela dalhte tengteng pawl khata a pi khawmna dingin leng ahi sam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kungs sacīja: Kam lai es pielīdzinu šīs paaudzes ļaudis? Kam viņi līdzīgi? \t Huchiin Jesu mahin, Tulai khangthakte bang toh ka teh de aw? bangtobang ahi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi pacēla akmeņus, lai nomētātu Viņu. \t Huan, Judaten a denna dingin suang a tawm nawn ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es neatstāšu jūs bāreņos, es nākšu pie jums. \t Tagah din kon paisan kei ding hi; na kiang uah ka hongpaai nawn ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš lūdza Dievu, Viņa sejas izskats kļuva citāds, un Viņa apģērbs tapa balts un staroja. \t Huan, a thum laiin a mel omdan a honglamdanga, a puansilhte mi leng theiin a hongngoutaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai nezināt, ka jūs esat Dieva svētnīca un ka Dieva Gars mājo jūsos? \t Pathian temple na hih uh leh Pathian Kha noumau ah a om gige chih na theikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Krescens uz Galatiju, Tits uz Dalmatiju. \t Thessalonika khua ah a paita ngal a; Krisen tuh Galatia gamah a paita hi, Tita tuh Dalmatia gamah a paita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Aristobūla mājas iemitniekus! Sveiciniet manu radinieku Herodionu! Sveiciniet Narkisa mājas ļaudis, kas pieder Kungam! \t Ka chipih, Herodion, chibai honbuk sak un. Narkissa inkuanpihte laka mi, Toupaa om, chibai honbuk sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie redzēja viņus aizbraucam, un daudzi uzzināja to. Un tie kājām no visām pilsētām saskrēja tur, aizsteidzoties viņiem priekšā. \t Huan, miten apailai uh a mu ua, mi tampi in amau a thei ua, kho chiha pat huaiah khein a tai khawm ua, a na makhelhta uh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Cilvēka Dēls nāks ar saviem eņģeļiem sava Tēva godībā, un tad Viņš atdos ikvienam pēc tā darbiem. \t Mihing Tapa a angelte toh, a Pa thupina a kizem a a hongpai ding ziak in: huai chiang in mi chih a nasep bang bang un a din chiat ding.Chihtaktakin ka hon chi ahi, hiai a dingte a khen tuh, Mihing Tapa a gam a hongpai a muh ma siah uh, sihna chiamlou hial ding a om uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, kā caur vienu cilvēku pasaulē nācis grēks un ar grēku - nāve, tā nāve pārgāja uz visiem cilvēkiem, jo visi viņā grēkojuši. \t Huchiin, mi khat jiakin khelhna khovelah a luta, khelhna jiakin sihna a luta, huchimahbangin mi tengtenga jelsuakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katrs, kas vēl ar pienu barojams, taisnības vārdu nesaprot, jo tas ir bērns. \t Nawitui ne peuhmahin diktatna thu ah theihna a nei ngal kei ua, naungek a hih jiak un.An gum bel piching ading ahi, huaiten a zat gige jiak un sia leh pha theichian dingin a theihtheihnate uh tuh a sin zongsangta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas pazīstama ar labiem darbiem: ja viņa bērnus uzaudzinājusi, bijusi viesmīlīga, ja svētajiem kājas mazgājusi, ja tā palīdzējusi cietējiem un bijusi centīga ikkatrā labā darbā. \t Thil hih hoih lam a mi phata tate vaktei khina, mikhualte na zintun khina, misiangthoute khe na silta a, mangbangte na dawnzang khina, thil hoih peuhmah thanuam tak a na hih khin a hih peuhmahleh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārējim ne Kungs, bet es saku: ja kādam brālim ir nekristīta sieva un tā piekrīt ar viņu kopā dzīvot, tad lai viņš to neatstāj! \t Mi dang kiangah ahihleh Toupa hi louin keimahin ka gen: Unau kuapeuhin ji, ginglou mi kitenpih leh, aman a kianga om gige a ut leh, ma kei heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turpretī gara augļi ir: mīlestība, prieks, miers, pacietība, laipnība, labprātība, augstsirdība, \t Kha gah ahihleh, itna, kipahna, lemna, thuaktheihna, migitna, hoihna, muanhuaina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ka miroņi celsies augšām, uz to norādīja arī Mozus pie ērkšķu krūma, kur viņš sacīja: Kungs ir Ābrahama Dievs un Īzāka Dievs, un Jēkaba Dievs. \t Misi kaihthohin a om ding uh chih Mosiin leng, Loubuk thu a, Toupa tuh Abraham Pathian, Isaak Pathian, Jakob Pathian, a chih laiin, a thei sak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens nevar pie manis nākt, ja Tēvs, kas mani sūtījis, nevelk viņu; un es to uzmodināšu pastarā dienā. \t Pa honsawlpan a hip kei leh kuamah ka kiangah a hongpai theikei; huan, ken ni tawpni chiah a hongpai tuh ka kai thou ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atnāca tie, kas darbā iestājās ap vienpadsmito stundu, un saņēma katrs pa dēnārijam. \t Huan, dak sawm leh khatna ding khawng a achialte a hong uh leh makhai a mu chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai viņu sirdis tiktu iepriecinātas mīlestības pamācībā un bagātīgi iegūtu atziņas pilnību Dieva Tēva un Jēzus Kristus noslēpumu pazīšanai. \t Pathian thuguk a theihtheih ua, theihsiamna theihchetna kim hauhna tengteng lama, phan khawma a om ua, a lungtangte uh lungmuanga a om theihna dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, brāļi, to es attiecināju uz sevi un Apollu jūsu labad, lai jūs no mums mācītos ne vairāk par to, kas rakstīts, vienam pret otru nekļūt uzpūtīgam cita dēļ. \t Unaute aw, na phattuapihna dingun hiai thu Apollo leh kei tungah ka belh ahi, huchi-a laisiangthou banga hindan koute akipana na sin theihna ding uleh na lak ua kuamah mi khat midang sanga ngaina jaw-a na kisaktheihpih louhna dingun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ar eņģeļu rīkojumu jūs esat bauslību saņēmuši, bet nepildījāt. \t Dan, angelte piak sawn, mu masa a jui loute aw, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs nokļuvām joslā starp jūras ietekām, un viņi tur uzvadīja kuģi. Tā priekšgals palika nekustīgs, bet pakaļgalu jūras viļņi sadauzīja. \t Himahleh, tuikihawt khauh nih kituahna munah ka lutkha zenzen ua, long tuh lei a susakta ua; huchiin, long malam a tang bikbekta a, hihtat zoh louhin a oma, a meilam bel tuikihawt a hat jiakin a kek gawp panta hi. 4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Marija sacīja: Augsti slavē Kungu mana dvēsele. \t Huan, Mariin, Ka nuntaknain Toupa a pahtawi e,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja tava roka vai tava kāja tevi apgrēcina, cērt to nost un met no sevis prom: labāk tev kroplim vai tizlam ieiet dzīvībā, nekā tu ar divām rokām un divām kājām tiktu iemests mūžīgajā ugunī. \t Huan, na khutin hiam, na khein hiam, a honhihpuk leh, tan inla, pai mang in; khut nih hiam khe nih hiam neia khantawn meia paih a om sang in, piangsualin hiam khebaiin hiam hinna a lut nanga ding in a hoihjaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es jums saku, ka daudzi pravieši un ķēniņi vēlējās redzēt, ko jūs redzat, un nav redzējuši, un dzirdēt to, ko jūs dzirdat, un nav dzirdējuši. \t Ka honchi ahi, jawlnei tampi leh kumpipa tampiten leng na thil muhte uh muh a kilawp gige ua, himahleh a mu kei uh, bila na jakte uh leng jak a kilawp thei mahmah ua, himahleh a za kei uh, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja valsts savā iekšienē sašķeļas, tad tāda valsts nevar pastāvēt. \t Gam leng amah a kidou leh, huai gam a ding khe theikei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad cēlās daži no tā saucamās libertīņu un kirēniešu, un aleksandriešu sinagogas un no tiem, kas bija no Kilikijas un Āzijas, un strīdējās ar Stefanu; \t Himahleh, Sal Suakte, Kurini khua te, Aleksandria khua te kikhopna a chih ua mi khenkhat leh, Silisia gama te; Asia gama te kikhopna a mi khenkhatte a hongkisa ua, Stephen a hong kiselpih ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo bieži viņš, sasiets kāju valgā un važās, sarāva važas un salauza valgu; un neviens nespēja viņu savaldīt. \t kol khawng leh sikkhainiang khangin leng a na henhen ta ngal ua; himahleh, sikkhainiang khawng tuh a bottata, kol khawng leng a hihtan jela; kuamahin a hihnem zou kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad ļaudis redzēja, ka tur nav ne Jēzus, ne Viņa mācekļu, tie iekāpa laivās un brauca uz Kafarnaumu, lai meklētu Jēzu. \t Huchiin, mipin Jesu leh a nungjuite a om takei uh chih a theih un, amau leng long neute ah a tuang ua, Jesu zongin Kapernaum khua a hong tung ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Ko jūs guļat? Celieties un lūdziet Dievu, lai jūs neiekristu kārdināšanā! \t huan, a kiang uah, Bangdia ihmu na hi ua? Khemnaa na lutlouhna dingun thou unla, thum un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šis mans dēls, kas bija miris, ir atkal dzīvs; kas bija zudis, ir atkal atrasts! Un viņi sāka dzīrot. \t hiai ka tapa a sia, a honghing nawnta ahi; a manga, i mu nawnta uhi, a chi a. Huchiin kipaktakin a om panta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es arī tagad zinu, ka visu, ko Tu no Dieva lūgsi, Dievs Tev dos. \t Tun ah leng Pathian kianga na nget peuhmah Pathian in nang honpe ding chih ka thei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanīs dienās nāca Jānis Kristītājs, mācīdams Jūdejas tuksnesī \t Huan, huchihlaiin Baptispa Johanin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas ieiet pa durvīm, tas ir avju gans. \t Kuapeuh kongkhaka lut tuh, belam chingpa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr daudzi no viņiem Dievam nepatika; un viņi gāja bojā tuksnesī. \t Himahleh, a lak ua mi tamjaw tungah Pathian a lunghita keia; gamdai ah puklumin a om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš katram atlīdzinās saskaņā ar tā darbiem: \t Pathianin mi chih a thil hih bang jel un a hawmsak dinga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Priecājieties ar priecīgajiem, raudiet ar tiem, kas raud! \t Kipakte kipahpih unla, kapte kahpih un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā labad es pildu savu sūtību važās, lai tanī rastu drosmi tā runāt, kā man tas pienākas. \t Ka gen ding bang hangsan taka ka gen theihna dingin. Huai tanchin hoih palai khainiang bun ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai lūdz ticībā, nemaz nešaubīdamies, jo, kas šaubās, tas līdzīgs jūras vilnim, ko vējš dzenā un mētā. \t Himahleh, ginglel het louin ginna neiin ngen hen, ginglelmi tuh tuipi kihot huih mutleng leh sep banga hi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs sakām, ka mums nav grēka, tad mēs sevi piekrāpjam, un mūsos nav patiesības. \t Khelhna ka neikei, chi lehang eimah leh eimah i kikhem a, thutak tuh eimahah a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs sakām, ka mums sadraudzība ar Viņu, bet staigājam tumsībā, tad melojam un nedarām patiesību. \t Miala om napiin, Amah ka kithuahpih, chi lehang juau i gen ahi, thutak leng i jui kei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nikodēms, kas bija viens no tiem, kas naktī bija nācis pie Viņa, sacīja tiem: \t Nikodem, tumaa Jesu kianga hong, a lak ua pangsam ahi a, aman tuh a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs atminaties, ka es agrāk sludināju jums evaņģēliju, būdams miesīgi vājš, bet manu miesas stāvokli, kas bija jums pārbaudījums, \t Tanchin Hoih na kiang ua ka gen masakna pen ka sa hat louh jiak ahi chih na thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā tad ir? - Pēc kā tiecās Izraēlis, to viņš nav sasniedzis, tikai izredzētie to sasniedza, bet pārējie palika apstulbināti, \t Bang chi a hita dia leh? Israel miten a zon uh a mu kei uh. Telten bel a mu uh, a dangte tengteng a nanggawpta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas netaisnību dara, tas saņems to, ko viņš netaisnīgi padarījis; Dievs nevērtē personu pēc tās stāvokļa. \t Thil dik lou hihpan a thil diklou hih man a mu nawn ding hi; mi khentuamna himhim a om ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad jūs vajās vienā pilsētā, bēdziet otrā! Patiesi es jums saku: jūs nebeigsiet ar Izraēļa pilsētām, iekams atnāks Cilvēka Dēls. \t Huchiin, hiai khuaa hon gawt chiangun, kho dangah taisan un; chihtaktakin ka honhilh ahi, Mihing Tapa a hongpai main Israel khuate tuh na na sik suak kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc lai neviens jūs netiesā ēdiena vai dzēriena dēļ, vai sakarā ar svētkiem, jauno mēnesi vai sabatu. \t Huchiin, nek thu ah hiam, dawn thu ah hiam, ankuanglui thu ah hiam, kha thak thu ah hiam, khawlni thu ah hiam, kuamahin hondem kei uhen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko tu raugi skabargu sava brāļa acī, bet baļķi savā acī neredzi? \t Huan bangdia, nangmah mita singtum om ngaihtuah loua, na unau mita nin neng neu chik mu na hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kamēr esmu šinī mājoklī, es turu par savu pienākumu uzturēt jūs modrus ar atgādinājumiem, \t Huan, hiai pumpi-a ka om laiteng noumau hontheihpihin hontohhalh gige hoih ka sa ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sīmanis Pēteris sacīja Viņam: Kungs, kurp Tu ej? Jēzus atbildēja: Kurp es eju, tur tu tagad nevari man sekot, bet tu sekosi vēlāk. \t Simon Peterin a kiang ah, Toupa, koia hoh ding na hia? a chi a, Jesun, Ka hohna dingah nang tuin non jui theikei ding; tunung chiah jaw nonjui ding, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad tie Viņu atrada, tie sacīja Viņam: Visi Tevi meklē. \t huan, amah a vamuh un a kiangah, Mi tengtengin hongzong hi ve un, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tāda ir Dieva taisnība: atmaksāt ar apspiešanu tiem, kas jūs apspiež, \t Pathianin diktathuaiin a septa ngala, huchia nou honhihgimte gimthuak naa a thuka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdēdams, viņš noskuma, jo bija ļoti bagāts. \t Aman bel, huai thute a jakin a lungkham mahmah a, a hauh mahmah jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš man rādīja dzīvības ūdens upi, skaidru kā kristāls, kas iztecēja no Dieva un Jēra troņa. \t Huan hinna tui lui Kristal suang banga te, Pathian leh Belamnou laltuphaha hongsuak khia tuh a honen sakta a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne ikkatra miesa ir tā pati miesa, jo citāda tā ir cilvēkiem, citāda dzīvniekiem, citāda putniem un citāda zivīm. \t Sa tengteng sa chi khat ahi kei ua; mihing sa a tuama, gamsa sa a tuama, vasa sa a tuama, ngasa sa a tuam ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai piepildītos, ko pravietis priekšsludinājis, sacīdams: Es atdarīšu savu muti līdzībās, atklāšu to, kas no pasaules radīšanas bija apslēpts. \t Jawlnei in, Gentehnain ka kam ka ka dinga, leilung pian tunga kipat thil kisel tuh ka gen kheding, chia a gen a hongtun theihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ar sievas ziņu noslēpa daļu no tīruma maksas, bet kādu daļu atnesa un nolika pie apustuļu kājām. \t huan, a khen a hontawia, sawltakte khebul ah a koih a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī tiem Levi pēcnācējiem, kas saņem priesterību, ir pavēle saskaņā ar bauslību ņemt desmito daļu no tautas, tas ir, no saviem brāļiem, lai gan tie arī cēlušies no Ābrahama gurniem. \t Levi suante laka siampuna tang peuhmah in dan thu bangin mite lak ah sawmakhat lak ding thu amu ngei uhi, huaituh a unaute uh lak ah ahi, huaite tuh Abraham khal a pawt hisam mahle u leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo miesas gudrība ir naidīga Dievam; tā nepakļaujas Dieva likumam, nedz tā to spēj. \t Sa deihdan jaw Pathian douna a hih jiakin. Huai tuh Pathian danin a om ngal keia, om leng a om theikei himhim ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tiem: Pielūkojiet un sargieties no katras mantkārības, jo ne no pārpilnības un tā, kas viņam ir, atkarīga viņa dzīve! \t Huan, a kiang uah, Pilvang unla, enna himhim lakah kiveng un; hauhna mihing dam san ahi kei hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atrastos Viņā ne savas taisnības dēļ, kas izriet no bauslības, bet tās dēļ, kas izriet no ticības uz Jēzu Kristu. Tā, taisnība, pamatota ticībā, nāk no Dieva. \t Huan, Amaha ka om theihna dingin; dan thu-a kinga keimah diktatna hilou- a, Kris ginna jiaka om pen, ginnaa kinga Pathiana pan suak diktatna nei jawin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tai dienā, kad Lats izgāja no Sodomas, lija uguns un sērs no debesīm un iznīcināja visus. \t himahleh, Sodom khua a kipan Lota a pawt niin vana kipanin mei leh kat a zu a, a vek un a hihlumta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš sacīja Jēzum: Kungs, piemini mani, kad Tu nāksi savā valstībā! \t Huan, aman, Jesu, thuneihna toh Kumpipa-a na hongpai chiangin hontheigige in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņa piederīgie to dzirdēja, tie izgāja Viņu aizturēt, jo tie sacīja: Viņš kļuvis bezprātīgs. \t Huan, a lawmten huai a jakunm A hai ahi, chiin amah mat tumin a kisa uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, uzlūkodams viņu, iemīlēja to un sacīja tam: Viena tev trūkst: ej, pārdod visu, kas tev ir, un atdod nabagiem, un tev būs manta debesīs; un nāc, seko man! \t Huan, Jesun amah a en a, a itta a, a kiangah, Hihding khat nei lai chia; pai inla, na neih peuhmah juak inla, tagahte kiangah pia in, huchiin vanah gou na nei ding; huan, hongpai inla, honjui in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cilvēks, kurā bija ļaunais gars, uzbruka tiem, ņēma pār abiem virsroku un pieveica tos, tā ka tie kaili un ievainoti aizbēga no tās mājas. \t Huan, dawi pain a honboh a, a nih un a zou a, a nuaisiahta hi, huchiin huai mipa in akipan vuaktang leh liamin a taikheta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāpēc arī mēs ik brīdi pastāvam briesmās? \t Bangjiakin ahia, kei leng dak kal chiha lauthawnghuaia ka om?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris atbildēja un sacīja Viņam: Paskaidro mums šo līdzību! \t Huan, Peter in a kiang ah, Huai gentehna thu hon hilhchian tanla, chi in a dong a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī laikā Jēzus atbildēdams sacīja: Es godinu Tevi, Tēvs, debess un zemes Kungs, ka Tu noslēpi to mācītiem un gudriem, bet atklāji to mazajiem. \t Huchihlaiin, Jesun a houpiha, Pa aw, leitung leh van Toupa, nang mi pil leh mi bengvakte kiangah hiai thu na ima, naungekte kianga na than jiakin ka honphat hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs, neprātīgie un aklie! Jo kas vairāk: vai zelts, vai svētnīca, kas svētī zeltu? \t Nou mihai mittawte aw: a bang a thupi jaw a dangka-eng hia, dangka-eng siangthousak Pathian biakin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jums lai paliek tas svaidījums, ko no Viņa saņēmāt. Un jums nevajag, lai jūs kāds mācītu; bet ka Viņa svaidījums māca jums visu, tas ir patiesi un nav meli. Un kā Viņš jūs mācījis, tā palieciet Viņā! \t Nou jaw, amah kianga kipan a thaunilhna na tan uh noumau ah a om gige a, kuamah hilh na kiphamoh kei uhi; amah thaunilhnain thil tengteng thu a honhilh jawk jiakin leh, diktat ahi a, juau leng a hih louh jiakin, huaiin nou a honhilh bangin amah ah om gige un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūda, Jēzus Kristus kalps un Jēkaba brālis, Dieva Tēva mīlētajiem, Jēzū Kristū pasargātajiem un aicinātajiem: \t Juda, Jesu Kris sikha leh Jakob unauin, Pa Pathiana deihtak, Jesu Kris adinga sit, sapte kiangah:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Izraēlim viņš saka: Augu dienu es stiepu savas rokas pretim neticīgai un stūrgalvīgai tautai. (Is 65,2) \t Ahihhangin Isreal mite thu ah, mi chihmoh leh selhatte din sun nilouh in kaban ka jak hi, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija pieskaitīts mums, un viņš piedalījās šinī kalpošanā. \t Amah jaw i laka simtel ahi a, hiai nasepna ah tan leng a nei sam ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie nonāca Jērikā; un Viņam ar saviem mācekļiem un daudz ļaudīm no Jērikas izejot, Bartimejs, Timeja dēls, būdams neredzīgs, sēdēja ceļmalā un ubagoja. \t Huan, Jeriko khua a hongtung ua; huchiin, Jesu Jeriko akipanin a nungjuite leh mipi tampitak toh a pawt lai un khutdoh mittaw, Timai tapa Bartimai, lam gei ah a natu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tēvs, es vēlos, lai arī tie, kurus Tu man devi, būtu ar mani tur, kur es, lai viņi redzētu manu godību, kādu Tu man devi, tāpēc ka mani mīlēji pirms pasaules radīšanas. \t Pa, nang kei non piakte, ka omnaa ka kianga omdingin ka deih; leilung pian maa itnaa nang non piak ka thupina a muh theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vīri, kas Viņu apsargāja, izsmēja un šaustīja Viņu. \t Huan, Jesu Lenten nuihzabawlnan a zang ua, a sat ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas, kas piecus talentus bija saņēmis, aizgāja un laida tos darbā, un ieguva citus piecus. \t Huan, talent nga mupa tuh huai in a vasumsin pah a, talent nga dang a mu kheta a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un trešais eņģelis bazūnēja: un no debesīm krita liela zvaigzne, degdama kā lāpa; tā nokrita uz trešās upju un ūdens avotu daļas. \t Huan angel thumnain a mutta a, huan vana kipanin aksi lianpi, meisel banga kuangin a kete a, huan lui mun thuma khen mun khat leh tui tuikhukte a delhta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mūsu miers ir Viņš, kas abus savienoja vienā, un ar savu miesu iznīcināja ienaidnieku, kas kā starpsiena mūs šķīra. \t Amah tuh i kilemna ahi ngala; aman ei nihte tuh khata siamin i kikala kimelmakna banglai tuh a hihchimta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas gan ir melis, ja ne tas, kas noliedz, ka Jēzus ir Kristus? Tas ir antikrists, kas noliedz Tēvu un Dēlu. \t Jesu tuh Kris ahi chih gingta lou mi vala juauthei kua a oma? Kris doumi tuh Pa leh Tapa gingta lou mi ahi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un citi ticēja tam, kas tika runāts, bet citi neticēja. \t Huan, a khenin a thugen a gingta ua, a khenin a gingta kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad parādījās Dieva, mūsu Pestītāja, labsirdība un cilvēkmīlestība, \t Himahleh Pathian, I hondampa migitdan leh mihing tung a aitdan a hong kilat lai in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs visu to sapratāt? Tie atbildēja Viņam: Jā gan! \t Jesu mahin a king uah, Huai tengteng na theisiam uhia? a chi a, Amau tuh a kiangah, Thei e, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, novērodami Viņu, sūtīja spiegus, kas izlikās taisnīgi, lai notvertu Viņu vārdos un nodotu Viņu priekšniecībai un zemes soģa varai. \t Huan, gam ukpa vaihawmna leh thuneihnaa a piak theihna dingun, a thu gen khelh la dingin, amah a tang gige ua, enkhia, mi hoih banga omkhempeuhte asawl ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus viņam sacīja: Jūdas, vai tu skūpstīdams nodod Cilvēka Dēlu? \t Himahleh, Jesun, a kiang ah, Juda, Mihing Tapa tawpa mansak ding na hi maw? achia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un rakstu mācītāji un farizeji sāka domāt, sacīdami: Kas Viņš ir, kas runā zaimus? Kas var grēkus piedot, ja ne Dievs? \t Huan, laigelh mite leh Pharisaiten, Pathian gensia hiai mi kua ahia? Pathian kia louin kuan ahia khelhnate ngaidam thei? chiin a ngaihtuah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai Viņš varētu līdzjust tiem, kas nezina un maldās, jo arī Viņš pats apņemts vājībām. \t Huaiten tuh bangmah theiloute leh lamhaihte tungah migit a suah thei nak uhi, amau ngei leng hatlouhna a tuama om sam jiakun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, mani vismīļie, (kā jūs vienmēr bijāt paklausīgi) strādājiet savas pestīšanas labā bailēs un drebēšanā ne tikai manā klātbūtnē, bet vēl vairāk manā prombūtnē! \t Ka itte aw, hichi a hih ngalin, ka om lai kia hi loua, ka om louh lai banga leng, thu na man theihtak mahmah bang un, lau leh ling kawmin na hotdamna chiat uh sem khia un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, es jums saku noslēpumu: Mēs visi celsimies augšām, bet ne visi tiksim pārveidoti, \t Ngai un, thuguk ka honhilh ding hi: i vek un i ihmu khol kei dinga, himahleh i vek un pengkul nanungpen gin chiangin, sawtlou kalin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūs dosiet liecību, tāpēc ka no sākuma esat pie manis. \t nou leng theihpihte nahi uh, a tunga kipan ka kianga na om jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja nu sātans celsies pret sevi pašu, tad viņā notiek šķelšanās; un viņš nevar pastāvēt, bet viņam ir gals klāt. \t Setan mah leng amah kidou a, a kilan in tuh, a ding khe theikei dinga, amangthang zo mai ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūs būtu tā Tēva bērni, kas debesīs, kas liek savai saulei uzlēkt pār labajiem un ļaunajiem un lietum līt pār taisnīgajiem un netaisnīgajiem! \t na Pa uh vana om tate na hih theihna ding un, aman tuh migiloute leh mi hoihte tungah a ni a suak saka, mi diktatte leh diktatloute tungah leng vuah a zu sak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, Svētā Gara sūtīti, aizgāja uz Seleikiju, bet no turienes kuģī pārcēlās uz Kipru. \t Huchiin, Kha Siangthou sawlkhiak in a pai ua, Seliusia khua ah a hoh suk ua, huai akipanin Kupra tuikulh ah longin a pai uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kura kalps es esmu kļuvis, saņemdams Dieva žēlastību, ko Viņš man devis sava spēka darbībā. \t A thilhihtheihna sepdan banga, a thawna piak Pathian hehpihna tuh a honpiak bang jelin huai tanchin hoih nasemtu dinga bawl ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ko Viņš redzēja un dzirdēja, par to Viņš liecina; bet Viņa liecību neviens nepieņem. \t A muh leh a jak peuh a theisak jel ahi; kuamahin a thu theihsak a taksang kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neapsverat, ka jums labāk, lai viens cilvēks mirst par tautu, nekā visa tauta iet bojā. \t i chi tengteng manthat louhna dingin mi tengteng sika mi khat sih, nou a din a hoih chih leng na ngaihtuah kei uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nāc, Kungs Jēzu! Mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jums visiem! Amen. \t Toupa Jesu hehpihna tuh misiangthoute kiangah omta hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet rakstu mācītāji un farizeji novēroja, vai Viņš sabatā nedziedinās, lai rastu apsūdzību pret Viņu. \t Huan, laigelhmite leh Pharisaiten a hekna ding a muh theihna ding un, Khawlniin hihdam dingin a kisa hia kisa lou a simet ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tu, Betlēme, jūdu zeme, necik neesi mazāka par Jūdas lielpilsētām, jo no tevis izies Vadonis, kas valdīs pār manu Izraēļa tautu. \t Nang, Judia gama Bethlehem aw, Judia khopite lakah na neupen kei hial, Na sung akipana ukpa hongsuak ding ahi ngala, ka mi Israelte vengpa dingin, chih, a chi ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visas žēlastības Dievs, kas mūs Jēzū Kristū aicinājis savā mūžīgajā godībā, pats mūs pēc īslaicīgām ciešanām darīs pilnīgus, stiprinās un spēcinās. \t Huan, hehpihna tengteng Pathian, a khantawn thupina tang dinga Krisa nou honsampa ngeiin, sawtlou kal na thuak nung un a siam hoihkimin, a hihkipin, a honhihhat ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad šī samariešu sieviete sacīja Viņam: Kā Tu, būdams jūds, prasi no manis, samarietes, dzert? Jo jūdi nesaietas ar samariešiem. \t Huchiin, Samari numeiin a kiangah, Nang Juda mi na hi a, kei Samari numei ka hi ngala, bangchidan ahia ka kianga dawn ding non nget? a chi a. Judaten Samari mite bangmahin a zang ngei ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņā jūs visā kļuvāt bagāti: katrā mācībā un ikvienā atziņā, \t Bangkimah thugen peuhmah ah leh theihna chi tengah, amaha hihhauhin na om uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī dienā Viņš nāks, lai tiktu pagodināts savos svētajos un lai visi ticīgie Viņu apbrīnotu, jo jūs ticējāt mūsu liecībai. \t Huai nia a misiangthoute-a hihthupi-a om ding leh ka hon thu theihsak uh gintak jiaka huchibanga gingtate tengtenga lamdangsaka om ding amah a hong pai chiangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viss, kas pasaulē, ir miesas kārība un acu kārība, un dzīves lepnība, kas nav no Tēva, bet no pasaules. \t Khovela thil om tengteng, sa utnate, mit utnate, dam sung thupina limte khawng Pa akipan ahi keia, khovel akipan ahi zo ngala,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdziet no netiklības! Katrs grēks, ko cilvēks dara, ir ārpus miesas, bet kas netiklību piekopj, tas grēko pret savu miesu. \t Kingaih taisan un. Mihing thil hihkhelh chiteng pumpi po lamah ahi; mingaihhat inbel amah pumpi tungah thil a hihkhial ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jāņa mācekļi un farizeji gavēja; un tie nāca un sacīja Viņam: Kāpēc Jāņa mācekļi un farizeji gavē, bet Tavi mācekļi negavē? \t Huan, Johan nungjuite leh Pharisaiten an a ngawl ua; huan mi a hong ua, Jesu kiangah, Bang dia Johan nungjuite leh Pharisaite, nungjuiten an ngawl ua, na nungjuiten a ngolh sam louh uh? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs atminaties, brāļi, mūsu darbu un pūles: strādādami naktīm un dienām, lai nevienu no jums neapgrūtinātu, mēs sludinājām Dieva evaņģēliju. \t Unaute aw, ka sep tawl dan u leh ka sepgim dan uh na theigige uhi; na lak uah kuamah ka suktuailuai louhna ding un, sun leh jana nasemin, Pathian tanchinhoih nou ka honhilh uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jopes pilsētā būdams, es lūdzu Dievu un, garā aizrauts, redzēju parādību: kāds trauks nonāca it kā liels palags aiz četriem stūriem no debesīm, nolaidās, un tas nonāca pie manis. \t Joppa khua ah thumin ka oma, huan, mengmu bangin ka oma, banghiam bawm puan liantak banga ningli a khiha, van akipana khiak suk bangin ka mu a; ka kiang ngeingei ahongtunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ, brāļi, centieties ar labiem darbiem nodrošināt savu aicinājumu un izvēlēšanu, jo, to darot, jūs nekad negrēkosiet. \t Huaijiakin, unaute aw, nou a honsapna leh a hontelna hihkip dingin thanop suah semsem un; tuate na hih uleh chiklai mahin na puk kei ding uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ne maldi, ne nekrietnība, ne viltība ir mūsu sludināšanas cēlonis, \t Ka thugen uh juaua pawt ahi ngal keia, sianlouhnaa suak leng ahi keia, zekhemnain leng ahi sam keia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņā mēs dzīvojam un kustamies, un esam, kā arī daži jūsu dzejnieki sacījuši: Mēs arī esam Viņa cilts. \t Amah vangin i hingin i tangin, i om uh ahi ngala; Noumau laphuahsiam kuate hiamin leng, ei leng a suante i hi ngal ua, chia a gen bang un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es, Pāvils, priekš jums, pagāniem, esmu Jēzus Kristus gūsteknis. \t Huchi a hih jiakin, kei Paula, nou Jentelte jiaka Kris Jesu hentain,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Labi! Tie nolauzti neticības dēļ, bet tu stāvi, pateicoties ticībai; neesi augstprātīgs, bet bijīgs! \t Ahi, a gintak louhna jiak un hihtanin a om ua, nang na ginna jiakin na ding ahi, Uang kenla, lau jaw in:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ausis, tas lai dzird, ko Gars saka baznīcām: Kas uzvarēs, tas otrā nāvē necietīs. \t Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuhin ja uhen. A vualzoupa tuh sih nihna hihnatin a om kei ding, a chi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad iedzimtie, redzēdami rāpuli karājamies pie viņa rokas, sarunājās savā starpā: Tiešām, šis cilvēks ir slepkava; no jūras viņš izglābās, bet atriebība neļauj viņam dzīvot. \t Huan, melmakten ganhing a khuta kikhai den a muh un, hiai mi tualthat ahi ding, tuipi akipanin taikhe mahleh diktatnain a hin a phalta lou ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nespēja pretoties gudrībai un garam, kas no viņa runāja. \t Himahleh, a pilna leh a genpihpa Kha tuh a selkhe theikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā ka mēs paši lepojamies ar jums citās Dieva draudzēs par jūsu pacietību un ticību visās jūsu vajāšanās un bēdās, ko jūs panesat \t Huchiin, min nou a honsawina tengteng uleh gim na thuaknate khawng uah na kuhkal dan uleh na gindan uh-huaijiakin Pathian saptuam pawlte lakah kou ka honsuang uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš bija tur līdz Heroda nāvei, lai izpildītos, ko Kungs ir sacījis caur pravieti, kas priekšsludināja: No Ēģiptes es aicināju savu Dēlu. \t Huan, Herod sih mateng hualai ah a om gige a; Toupan jawlnei kama, Ka tapa tuh Aigupta gam apat ka sam khia, chia a gen tuh a hongtun theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šī ir Dieva mīlestība, ka izpildām Viņa baušļus, un Viņa baušļi nav grūti. \t Pathian i itna tuh hiah ahi, a thupiakte i zuihna; a thupiakte tuh a haksa ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēteris griezās pie Jēzus un sacīja: Mācītāj, labi mums šeit būt; mēs taisīsim trīs teltis: Tev vienu, Mozum vienu un Elijam vienu! \t Huan, Elija leh Mosi a kiang uah a hongkilak ua, Jesu toh a kihou khawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es neesmu atturējies sludināt jums visu Dieva prātu. \t Pathian vaihawm tengteng avekin na kiang uah im ka nei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Jēzus iegāja ne rokām celtā svētnīcā, patiesās attēlā, bet pašās debesīs, lai tagad parādītos par mums Dieva vaiga priekšā, \t Kris tuh khuta lam mun siangthou, a tak batpih ah a lut ngal kei a; tunah Pathian maah I sik ua ding dingin van ngei ah, a lut jaw ta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs, paši prātīgi būdami, labprāt ciešat neprātīgos. \t Nou bel mi pil na hih jiak un mihaite lungkim takin na thuakzou jel ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad tam nebija ko atdot, tā kungs pavēlēja pārdot viņu un tā sievu, un bērnus, un visu, kas tam bija, un samaksāt. \t Huan piak ding a neihlouh jiak in, a pu in amah toh, a ji toh, a tate toh, a neih tengteng toh zuak a dit ding thu a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs pasludinām jums to solījumu, kas dots mūsu tēviem; \t Kou leng pipute kianga chiamsa huai thuchiam a tanchin kipahhuai ka honhilh uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atkal iegāja sinagogā. Un tur atradās cilvēks, kam bija nokaltusi roka. \t Huan, kikhopna in ah a lut nawna; huaiah mi khat khutjaw a na om a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam sacīja: Kāds cilvēks sarīkoja lielu mielastu un ielūdza daudzus. \t Huan, aman, a kiangah, Mi kuahiamin janin ankuang thupi luina a bawla, mi tampi a sama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un to pielūdza visi, kas dzīvo virs zemes, kuru vārdi nav rakstīti nokautā Jēra dzīvības grāmatā no pasaules sākuma. \t Huan leitunga teng tengtengin amah a be ding ua, khovel om tunga kipata belamnou thahsa hinna laibua a min ua gelh louha om tengtengin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī es uzskatīju sevi necienīgu nākt pie Tevis; bet saki vārdu, un mans kalps izveseļosies. \t Huaijiakin na kianga hong tak hiin leng ka kisimkei, thu leltak gen lechin, ka naupang a dam mai ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kur viņu tārps nemirst un uguns neizdziest. \t Huan, na khein a honhihpuk leh, tan khia in; khebaia hinnaa lut nanga dingin a hoih-jaw, khe nih neia gawtmuna paiha om sangin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vai viņš izsaka pateicību tam kalpam, ka tas darīja to, ko tam pavēlēja? \t Na thu bang ua a hih jiakin na sikha kiang uah kipah thu na gen ngei u hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tāda ir Dieva griba, lai jūs kļūtu svēti. Atturieties no netiklības! \t Pathian deihlam, na siangthouna ding uh hiai ahi: kingaih tawpsan unla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad mums ir tikai viens Dievs, - Tēvs, no kura viss un kura dēļ mēs esam; un viens Kungs Jēzus Kristus, caur kuru viss un caur Viņu arī mēs. \t Eite adingin bel Pathian khat kia, Pa, a oma, amah kiang akipanin bangkim a pawta, eite leng amah adia om i hi; Toupa khat kia, Jesu Kris, a om hi, amah jiakin bangkim a om hi, eite leng amah jiak maha om i hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie Viņam deva dzert vīnu, sajauktu ar žulti. Un Viņš, baudījis, negribēja to dzert. \t uain thuk, bangkhat kha toh hel, dawn ding in a pia ua, himahleh a chep tak in a dawn nuamkei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ko jūs raizējaties apģērba dēļ? Skatieties lauka lilijās, kā tās aug: ne tās strādā, ne tās vērpj. \t Huan; silh leh ten thu bang dinga lunghimoh na hi ua? Gamlaklili pak khandan hoihtakin ngaihtuah un; na a sem kei ua, khau leng a khek kei uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņiem sacīja: Bet par ko jūs mani uzskatāt? \t Aman tuh a kiang uah, A hihleh, nou kua ahi non chi ua? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs zinām, ka viss, ko saka likums, ir teikts tiem, kas ir zem likuma, lai apklustu ikviena mute un lai visa pasaule kļūtu Dievam padevīga, \t Danin bangpeuh a gen, dan thuthua omte kiangah a gen ahi chi hi thei ngala; kam chiteng a chih theihna dingin leh khovela mi tengteng Pathian vaihawma a om theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Viņu zaimoja, Viņš nezaimoja, ciezdams nedraudēja, bet padevās tam, kas Viņu netaisni tiesāja. \t mi koua a om laiin, akou thuk kei a, a thuak lai in a vau kei hi; diktat taka ngaihtuah pa kiang ah akipe zaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es Viņu nepazinu, bet es nācu tāpēc, kristīdams ar ūdeni, lai Viņš kļūtu zināms Izraēlim. \t Amah, lah ka nathei ngal keia; himahleh, Israelte kianga amah latsak ahihna dingin, tuia baptisin ka hongpai ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu īstais vīna koks, un mans Tēvs ir kopējs. \t Kei grep gui dik tuh ka hi, ka Pa a Kempa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas kļuva zināms visā Jopē, un daudzi ticēja uz Kungu. \t Huan, huai tuh Joppa khua tengtengin a thei vek ua; mi tampiin Toupa a gingta uh.Huan, Joppa khuaah savun bawlpa Simon in ah ni tampi tak Peter a tam nilouh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju Viņu man sakām: Steidzies un žigli izej no Jeruzalemes, jo viņi tavu liecību par mani nepieņems. \t Huan, Kin inla, Jerusalem khua akipan pawtin; ka tanchin nag en ding a pom tuak kei uh, a honchih lai ka mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņa un viņas nams bija kristīti, tā mūs lūdza, sacīdama: Ja jūs domājat, ka es esmu Kungam uzticīga, nāciet manā namā un palieciet! Un viņa mūs ļoti lūdza. \t Huan, amah leh a inkuanpihten baptisma a tan khit un, Toupa a ginoma non seh uleh, ka in ah hongtung un, chiin, a honngen ngen a, a honkhouta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, kad atnāca sabats, Viņš sāka mācīt sinagogā; un daudzi, Viņu dzirdēdami, brīnījās par Viņa mācību, sacīdami: No kurienes Viņam tas viss? Un kas tā par gudrību, kas Viņam dota, un tādi brīnumi, kas notiek ar Viņa rokām? \t Huan, Khawlni a honghi a, kikhopna in ah thu a hilh a; huan, mi tampi a thu zaten, Hiai min hiai thu koia kipana a muh ahia? Hiai mi kianga pilna piak bang pilna ahia? A khutin hichi tela thillamdang a hih bangchidan ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mums vienmēr jāpateicas Dievam par jums, Dieva mīlētie brāļi, ka Dievs jūs pirmos, garu svētdarīdams, izvēlējis pestīšanai un patiesības ticībai. \t Unau, Toupa ngaihtakte aw, Kha hihsiangthou leh thutak gingtaa hotdama om dingin a tunga kipan Pathianin nou a hontel jiakin na tungthu uah jaw Pathian kiangah kipahthu gen jel ding him ka hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas atbildēja un sacīja: Mīli Kungu, savu Dievu, no visas savas sirds un no visas savas dvēseles, un ar visu savu spēku, un ar visu savu prātu, un savu tuvāko - kā sevi pašu. \t Huan aman, Toupa, na Pathian tuh na lungtang tengtengin, na kha tengtengin, na hatna tengtengin, na lungsim tengtengin na it ding ahi; nangmah na kiit bangin na vengte leng na it ding ahi. chih, achi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un saņēmuši viņi kurnēja pret nama tēvu. \t Huan, a sum a san takun, in neipa tungah a phunta ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā Dieva vārds vareni auga un nostiprinājās. \t Huchi lawmlawma thupiin Toupa thu a dalh a, a zou jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja es pats dodu liecību par sevi, mana liecība nav patiesa. \t Keimah tanchin theisak leng, ka thu theihsak a dik kei ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts atkal uzrunāja viņus un sacīja: Ko tad jūs vēlaties, lai es daru ar jūdu Ķēniņu? \t Huan, Pilatin a kiang uah, Judate Kumpipa a chih uh bang ka loh tadia le? chiin, a dong nawn a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņiem: Nojauciet šo svētnīcu, un es trijās dienās to uzcelšu. \t Jesun a kiang uah, Hiai in hihse le uchin, ni thum sungin ka tung ding nawn ding, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet audziet mūsu Kunga un Pestītāja Jēzus Kristus žēlastībā un atzīšanā! Viņam lai ir gods tagad un līdz mūžības dienai! Amen! \t Ahihhangin, i Toupa leh Hondampa Jesu Kris hehpihna leh theihna ah hongkhang unla. Tu leh khantawnin amah kiangah thupina om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas nav ar mani, tas ir pret mani; un kas ar mani nesakrāj, tas izšķiež. \t Kuapeuh ka lama panglou tuh, hondou ahi a, kuapeuh honlak khawm pih louin a hihjak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī Svētais Gars mums liecina, jo Viņš pēc tam sacījis: \t Huan, Kha Siangthouin leng a hoh theisak sam a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko darīt? Katrā ziņā tautai jāsapulcējas, jo dzirdēs, ka tu atnācis. \t Bangchi hita ding ahia le? Na hongtung chih a za ngal ding ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas šo pasauli izmanto, būtu kā tādi, kas to neizmanto, jo šīs pasaules veids iznīkst. \t Khovel zangte zang lojen loua a om theihna ding un: hiaa khovel omdan lah a mangthang ngitnget ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī Gars nāk palīgā mūsu vājībai, jo ko no Dieva jālūdz, kā nākas, to mēs nezinām; bet Gars pats aizlūdz par mums neizsakāmās nopūtās. \t Huchimahbangin, Khain i hatlouhna ah hon huh jel; bangchia thum ding ahia chih i thei ngal kei ua; himahleh Khain mauna gen vuallouhin honthum sak jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai atklāsmju daudzums mani neizceltu, manā miesā ir dots dzelonis, sātana eņģelis, kas mani pļaukā. \t Huan, theihsaknate a thupi mahmah jiaka ka kingaihlet luat louhna dingin saa ling honpia ahi, Setan sawltak, khutthak nuhna dia honzang ding ngei tuh; huchilouin jaw ka kingailian kha ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad es jūs lūdzu: sekojiet man, kā arī es Kristum! \t Huaijiakin, ka omdan jui dingin ka hon ngen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Sauls piecēlās no zemes un, acis atvēris, nekā neredzēja. Aiz rokām vezdami, tie ieveda viņu Damaskā. \t Huan, lei akipanin Saula a thou a; huan, a honghaka bangmah a mu theita keia; huchiin a khutin a kai ua, Damaska khua ah apilut uh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš vispirms atrada savu brāli Sīmani un sacīja Viņam: Mēs atradām Mesiju (kas tulkojumā - Kristus), \t Aman a masapenin amah unau Simon a mu a, a kiangah, Messia ka muta uh, a chi a, (Huai tuh Kris chihna ahi)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā jūs vēlaties, lai ļaudis jums dara, tāpat jūs dariet viņiem. \t Huan, min na tung ua a hih uh na deih ding bang jel un mi tungah leng hih sam un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo daudzi maldināti izgājuši pasaulē, kas neatzīst, ka Jēzus Kristus atnācis miesā; tāds ir maldinātājs un antikrists. \t Khemmi tampi Jesu Kris sain a hongpai chih gum loumite khovelah a hongpawtta ngal ua. Tuabang mite ahi, khemmi leh Kris doumi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Klausieties, mani mīļie brāļi, vai Dievs tos, kas šinī pasaulē trūcīgi, nav izvēlējies par bagātiem ticībā un mantiniekiem tai valstij, ko Dievs apsolījis tiem, kas Viņu mīl? \t Ka unau deihtakte aw, Pathianin hiai khovela gentheite ginnaa hau ding leh, amah itte kianga achiam gam luah ding khawng bangin a chi kei ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā tie pārgāja Sarkano jūru kā sauszemi. Ēģiptieši to mēģināja, bet noslīka. (2 Moz 14,22) \t Ginna in gam hula pai bangin Tuipi San a kai a; Aigupata ten tua bang a hih a tm sam ua, valh zawh in a omta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Tēvs mīl Dēlu un rāda Viņam visu, ko pats dara, un rādīs Viņam vēl lielākus darbus nekā šos, lai jūs brīnītos. \t Pain Tapa a ita, a thilhih peuhmah a kiangah a musak a; hiaite sanga thilhih thupijaw a kiangah a musak ding, lamdang na sak ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atnāca tas, kas bija saņēmis piecus talentus. Viņš atnesa vēl piecus talentus un sacīja: Kungs, tu man iedevi piecus talentus, lūk, es ieguvu vēl citus piecus! \t Huan, talent nga mupa a hongpai a, talent nga dang a hon tawi a, Pu, nang talent nga non kemsak a; en dih; talent nga dang ka mukhia e, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūs sāksiet runāt: Mēs Tavā klātbūtnē ēdām un dzērām, un Tu mācīji mūsu ielās. \t huai hun chiangin, nou, Na muhin kane ua, ka dawn ve ua oi, ka kongzing uah leng thu na hilh jel vo oi, na chi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turpretī garīgais izdibina visu, bet viņu pašu neviens neizdibina. \t Khamiin bel thil bangkim achian jela, amah lah kuamahin achian kei uhi.Kuan ahia Toupa lungsim theikhin a, amah thuhilh thei ding? Eiten bel Kris lungsim i pu ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bez tavas atļaujas es neko negribēju darīt, lai tava labdarība parādītos ne piespiesti, bet brīvprātīgi. \t Himahleh, na hehpihna tuh hehpihsak teitei bang hilo in, na thuthu bang ahihtheih zawkna ding in, na thu lo in bangmah hih ka ut kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš ir pirms visa, un viss pastāv Viņā. \t Huan, amah jaw bangteng om main leng a om him ahi, amah ah tuh bangteng a ding khawm chiat uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs tiesājat miesīgi; es netiesāju nevienu. \t Nou sa danin vai na hawmsak uh; ken jaw kuamah vai ka hawmsak kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš visapkārt uzlūkoja tos, kas ap Viņu sēdēja, un sacīja: Lūk, mana māte un mani brāļi! \t Huan, a kiang khawnga tute a en velvel a, En un, ka nu leh ka sanggampatekuapeuh Pathian deihlam hih photphot, huai mite tuh ka sanggampate, ka sanggampate, ka sanggamnute, ka nute ahi uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlastība un miers jums no Dieva Tēva un mūsu Kunga Jēzus Kristus, \t Pa Pathian leh i Toupa Jesu Kris kianga kipan hehpihna leh lemna na kiang uah om hen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva garu pazīstiet no tā: katrs gars, kas apliecina, ka Jēzus Kristus ir atnācis miesā, ir no Dieva. \t Hiaiah Pathian Kha na thei ding uh, bang kha peuh Jesu Kris sain ahongpai chih gum tuh, Pathian akipan ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Pāvils salasīja kādu gubu žagaru un tos pielika ugunskuram; tad karstuma dēļ izlīda odze un apvijās ap viņa roku. \t Huan, Paulain sing lom khat a toma, mei ah a chiha, a sat jiakin gul a hongpawt khia a, a khut a tu a, a kipden a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa bija atraitne ap astoņdesmit četriem gadiem, kas neatkāpās no svētnīcas, bet gavēdama un lūgdama naktīm un dienām, kalpoja Dievam. \t huan, kum sawmgiat leh kum li hial a methaia, aman tuh Pathian biakin pai san louin a sun a janin anngawl kawma thumin Pathian a be jel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī vīrieši, atstādami dabisko kopdzīvi ar sievietēm, iedegās kaislībās viens pret otru, piekopdami netiklību vīrietis ar vīrieti un saņemdami nopelnīto sodu par saviem maldiem paši pie sevis. \t pasalten leng numei zatdan ngeina tawpsana, hukin a kienlah ua, pasal leh pasal zummoh thil hihin a om ua, a gitlouh man muh ding uh tuh a satung uah a mu uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas aizgāja līdz jums un tāpat visā pasaulē nes augļus, un aug līdzīgi kā pie jums kopš tās dienas, kad jūs dzirdējāt un pazināt Dieva žēlastību patiesībā, \t Huai tanchin hoih tuh khovel tengteng ah gaha a khan jel mah bangin, na kiang uh hongtung a, chih taktaka Pathian hehpihna tuh na ngaihkhiak ua na jak ni ua kipanin, noumau ah leng gahin a khang jel ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja, sacīdams: Apstājieties, diezgan! Un Viņš, pieskāries tā ausij, izdziedināja to. \t Huan, Jesun, Hih nawn ken, a chi a. Huan, a bil tuh a khoiha, a hihdamta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kalpi, paklausiet visā saviem šīs zemes kungiem, kalpodami nevien acu priekšā, it kā gribēdami cilvēkiem izpatikt, bet sirds vienkāršībā un Dieva bijībā! \t Sikhate aw, saa na heutute uh thu bangkim ah mang un, mihing hihkipakte lel banga mit nasem hi louin, lungtang sakhata Toupa kihta kawmin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai es, runādams jums patiesību, esmu kļuvis jūsu ienaidnieks? \t Huchiin, thu tak ka honhilhna jiakin na melma uh ka honghita ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Krisps, sinagogas priekšnieks, un viss viņa nams ticēja uz Kungu, un daudzi korintieši, dzirdēdami, kļuva ticīgi un kristījās. \t Huan, Krispa, kikhopna in heutuin a inkuanpihte tengteng toh Toupa a gingta a, Korinth khua a mi tampi inleng jain a gingta ua, baptisma a tangta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Lūk, pilsētā ieejot, jūs sastapsiet kādu cilvēku, kas nesīs ūdens krūzi; sekojiet viņam tai namā, kurā viņš ieies, \t Huan, aman, a kiang uah, Ngai un, khopia na lut un, pasal, bela tui puain hontuak dinga, a lutna in ah juilut un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ne tikai viņai, bet arī Rebeka kļuva grūta no vienas kopdzīves ar mūsu tēvu Īzāku. \t Huai phet ahi kei Rebekain leng i pu Isaak laka nau a pai laiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet krājiet mantu debesīs, kur nedz rūsa, nedz kodes bojā un kur zagļi neizrok un nezog! \t van ah, leikha leh tuiekin a nek siat louhna ah, gutaten a phen ua a guk sam louhna uah, gou kikol jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet no Ādama līdz Mozum nāve valdīja arī pār tiem, kas nebija apgrēkojušies līdzīgi Ādamam, kas ir Nākamā attēls. \t Himahleh, Adam oma kipan Mosi om phain Adam tatlekna banga thil hih khial loute tungah leng sihnain vai a hawm jel hi. Adam tuh hongpai ding tehpihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, pielūkojiet, ka pār jums nenāk tas, ko pravieši sacījuši: \t Huaijiakin pilvang un, huchilou in jaw jawlneite laibu a a gen uh na tunguah a hongtung ding hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņiem atbildēja: Vai nav rakstīts jūsu bauslībā: Es sacīju, jūs esat dievi? (Ps.81,6) \t Jesun a kianguah, Na Dan laibu uah, Pathiante na hi uh, ka chi, chih gelh ahi ka hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, viņam ceļojot, ka viņš tuvojās Damaskai; un piepeši gaisma no debesīm apspīdēja viņu. \t Huan, a pai lain, Damaska khua a tun kuanin, thakhatin van akipan vak a kimah a hongvak puapa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad mūs vētra ļoti svaidīja, otrā dienā viņi nometa daļu kravas. \t Huan, a jingin, tuikihawtin honsep ek jiakin, longa van khawng tui lakah a paikhe panta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem atbildēja: Vai tad varat likt kāzu viesiem gavēt, kamēr līgavainis ar tiem? \t Jesun a kiang uah, Mou pimite kianga a pasal ding a om lai siah mou pimite na ngawl sak thei ngei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie runā melus liekuļodami, un viņu sirdsapziņa ar dedzekli iezīmēta. \t mi zuaitheite lepchiahna jiakin ahi; huai mi juautheite tuh amau sia leh pha theihna ngeia sik-ama bik bang ahi uhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no turienes iedams tālāk, Viņš redzēja citus divus brāļus: Jēkabu, Zebedeja dēlu, un Jāni, tā brāli, lāpot tīklus laivā kopā ar savu tēvu Zebedeju: un Viņš tos aicināja. \t Huan, huailaia kipanin a pai jel a unau dang nih, Zebedai tapa Jakob leh a unau Johan, a pa uh Zebedai kianga longa a lente khawng uh bawlphain a mu a; huan, amau tuh a samta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs zinām, ka likums ir labs, ja to pareizi pielieto. \t Dan jaw a hoih chih I thei ngal ua, min a zat hoih peuhmah uleh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viss, kas ir uzrakstīts, ir rakstīts mūsu pamācīšanai, lai mēs pacietībā un Rakstu iepriecinājumā smeltos cerību. \t Laisiangthoua kuhkalna leh khamuanna mua lametna i neih theihna ding un, nidanglaia gelh peuhmahte eite hon hilhna dinga gelh ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš negribēja un gāja, un meta to cietumā, iekams neatdos parādu. \t Himahleh a utkei a; a bat a piak zoh masiah suangkulh ah a vakhumta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pasludinājuši evaņģēliju šai pilsētai un daudzus pamācījuši, tie atgriezās Listrā un Ikonijā, un Antiohijā, \t Himahleh, nungjuite a kima a din lai un, a hongthou a, khua ah a lut nawnta hi. Huan, a jingin Barnaba toh Darbi khua ah a hohta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai mums atļauts maksāt nodokļus ķeizaram, vai nē? \t Kaisar kianga siah ka piak uh siang hia sianglou? chiin, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, viens piegāja un sacīja: Labais Mācītāj, kas man labs jādara, lai es iemantotu mūžīgo dzīvi? \t Huan, mi khat a kiang ah a hong a, Pu, khantawn a hinna ka neih theihna ding in thil hoih bang ka hih ding? A chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: Jūs maldāties, nesaprazdami Rakstus, nedz arī Dieva spēku. \t Jesu'n a kiang uah, Laisiangthou leh Pathian thilhihtheihna na theihlouh jiak un na ngai khial nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet zini, ka pēdējās dienās iestāsies baigi laiki, \t Huan, hiai theiin, ni nanung lamahte hun haksa pipi a hong om ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Čūskas cilās; un ja kas dzers ko nāvīgu, tas viņam nekaitēs; slimajiem viņi uzliks rokas, un tie kļūs veseli. \t gulte khutin a la ding ua; sihna gu bangchibang dawn mahle uh bangmah a chi kei ding uh; damloute tungah a khut uh a koih ding ua, a dam jel ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet caur logu grozā mani nolaida pāri mūrim, un tā es izglābos no viņu rokām. \t Huan, tohletah kulh julah bawmin honkhai khia ua, huchiin, a khuta kipan ka suakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, garām iedams, ieraudzīja cilvēku, kas no dzimšanas bija neredzīgs. \t Huan, Jesun a pai kawmin a pian tunga kipan mittaw khat a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš ielauztu niedri nenolauzīs un kvēlošu degli neizdzēsīs, kamēr nebūs licis taisnībai uzvarēt. \t Dika-vaihawmna a vualzohsak mateng sialluang gawp a hihtan khe kei dinga, thaumei kuang liakliak a hihmit sam kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es redzēju, ka šī sieviete piedzērusies no svēto asinīm un no Jēzus mocekļu asinīm. To redzējis, es brīnījos lielā izbrīnā. \t Huan huai numei tuh misiangthoute sisan leh, Jesu martarte sisan dawn khamin ka mu hi. Huchia ka muh takin, ken tuh lamdang ka sa mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja viņam: Ej, mazgājies Siloe (t.i. tulkojumā “sūtītais”) dīķī! Viņš aizgāja, nomazgājās un atnāca redzīgs. \t Huan, avapaia, a sila, mitvakin a hongkik nawnta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad nu piepildiet savu tēvu mēru! \t Na pipute uh tehna dan uh hihdim ngal mai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ, kas runā valodās, lai lūdz Dievu, ka var to izskaidrot. \t Huaijiakin pau theihlouha thugenin a hilhchettheihna din thum hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par visu esiet pateicīgi, jo tāds ir Dieva prāts Jēzū Kristū attiecībā uz jums visiem. \t Bangkim ah kipahthu gen gige un; haui tuh noumau lam thu ah Kris Jesu ah Pathian deihlam ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Nāciet un skatieties! Tad tie gāja un redzēja, kur Viņš mājo, un palika tanī dienā pie Viņa. Bija apmēram desmitā stunda. \t Aman a kiang uah, Hong le uchin na mu ding uh, a chi a. Huchiin, a hong ua, a omna a mu ua; huai niin a kiangah a tam ua, nitakan huan hun phial a hihmanin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nāks dienas, kad no tā, ko jūs redzat, ne akmens uz akmens nepaliks, ko nenopostīs. \t Hiai na thil muh uh, hihchip louha suang kichiang himhim hiaiah a om kei ding; tuabangni a hongtung ding, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pāvils sacīja viņam: Es esmu jūdu cilvēks, tarsietis, ievērojamās Kilikijas pilsētas pilsonis; es tevi lūdzu, atļauj man runāt tautai. \t Paulain Juda mi, Silisia gama Tarsa khua a mi ka hi, kho namai a om ka hi kei; honhehpih inla, mi tengteng kiangah thu hon gensakin, a chi a.Huan, a lemsak takin, kellei ah Paula a dinga, mi tengteng daihna dingin a khutin a japa; huan, a daih duamtak un Hebru pauin a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš nonāca Samarijas pilsētā, kas saucās Sihāra, netālu no tīruma, ko Jēkabs bija devis savam dēlam Jāzepam. \t Huchiin, Samari gam kho khat, Saikar a chih uah a hongtunga, Jakobin a tapa Joseph kianga mun a piakna kiang;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es daudz ar jums vairs nerunāšu, jo nāk šīs pasaules valdnieks, bet tam nav nekā ar mani. \t Na kiang uah thu ka gen nawn ngel kei ding, khovel lal a hongpai dek ngala; aman tuh keimah ah bangmah himhim a neikei hi;himahleh, ken Pa ka it chih leh, Pain thu honpiak bang jelin thil ka hih chih, khovelin a theihna ding uh ei ve. Ding di ua, hiaia kipan i pai ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš novietos avis savā labajā, bet āžus kreisajā pusē. \t belamte tuh a taklam ah a koih ding a, kelte tuh a veilam ah a koih ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dienvidu vējam pūšot, viņi domāja sasniegt savu nodomu, un pacēluši enkurus, brauca gar Krētu. \t Huan, sim huih awlawla a hongnun takin, a deihlam uh mu a kisa ua, sikkip a khai khia ua, Krit tuikulh gei juljul ah ka pai uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo miesa tiecas pret garu, bet gars pretojas miesai; tie viens otru apkaro, lai nedarītu to, ko vēlaties. \t Sain Kha dou a ut naka, Khain leng sa dou a ut sam nak ahi; thil hih na tupte uh na hih theihlouhna ding un huaite khawng a kikalh uh ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūs Viņu nepazīstat, bet es Viņu zinu. Un ja es sacītu, ka es Viņu nezinu, tad es būtu jums līdzīgs melis. Bet es Viņu pazīstu un pildu Viņa vārdu. \t ken jaw amah ka thei; Amah ka theikei, chileng, noumau bang a juau thei mah ka hi ding: huchiin amah ka theia, a thu leng ka jui jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viss man atļauts, bet ne viss ir derīgs. Viss man atļauts, bet es nepakļaušos nekādai varai. \t Thil bangkim hih kei dingin a sianga, himahleh thil bangkim hih a hoih kim khol kei; thil bangkim hih kei ding in a sianga, himahleh bangmah sikha din ka kiphal kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš atstāja Jūdeju un aizgāja atkal uz Galileju. \t Judia gam a paisan a, Galili gamah a kik nawnta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet augstie priesteri un vecākie pamudināja tautu, lai tā pieprasa Barabu, bet Jēzu nogalina. \t Huan, siampu liante leh upate'n Barabba nget a Jesu hih mangthat ding in, mipite a khem ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bija septiņi brāļi. Pirmais apprecēja sievu un, būdams bez bērniem, nomira. \t A hi, sal sagih a om ua; upapenin ji a nei a, ta neilouin a si a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Priecājaties Kungā; es atkārtoti saku: priecājieties! \t Toupa ah kipak gige un: ka chi nawn ding hi kipak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gods Dievam augstībā, un miers virs zemes laba prāta cilvēkiem. \t Tungnungpen ah Pathian thupi henla, leitunga a kipahpih mahmah mihingte lakah lemthu leng hen, a chi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un piedodiet, kad jūs stāvat, Dievu lūgdami, ja jums kas ir pret citu, lai arī jūsu Tēvs, kas ir debesīs, piedotu jums jūsu grēkus. \t Huan, thuma na din peuhmah chiang un kua tungah leng thupoi banghiam na neih uleh ngaidam un; na Pa uh vana omin leng na tatlekna uh a honngaihdam theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas, kas sēj, sēj vārdu. \t Buhchithehpan thu a theh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Paēduši līdz sātam, viņi izmeta kviešus jūrā, lai atvieglotu kuģi. \t Huan, an a nek kham khit un, buh tuh tuipi ah a pai ua, long a hihjang deuh uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un zemes tirgotāji raudās un sēros par to, jo neviens vairs nepirks viņu preces: \t Huan leitunga sumsinten, sumsinna van uh kuamahin a lei louh jiak un, amah tuh kahin sun un chin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un otrs eņģelis bazūnēja: un tā kā liels kalns, degot ugunī, tika mests jūrā, un trešā jūras daļa pārvērtās asinīs, \t Huan angel nihnain a mutta a, huan tang lianpi hileh kilawm meia kanglai tuipa ah paih khiakin a om ta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka, man ejot un dienas vidū tuvojoties Damaskai, piepeši mani apspīdēja spilgta gaisma no debesīm. \t Huan, kapaia, Damaska khua kiang ka tunin, sun annek hun lain, thakhatin van akipan vak thupitak ka kim ah a hongvak puapa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ne visi Ābrahama pēcnācēji ir arī bērni, bet no Īzāka tev tiks aicināti pēcnācēji; \t Abraham suante a hih jiak un a vek un a tate leng ahi kei uhi; Isaak ah na suante a kiminloh ding, chih ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nemirstīgā Dieva godību tie apmainīja pret iznīcīgajiem cilvēkiem un putniem, un četrkājaiņiem, un rāpuļiem līdzīgiem tēliem. \t sitheilou Pathian thupina sethei mihingte leh vasate, gamsate leh bokvak ganhingte limin a suaksak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs lai paliek tanī aicinājumā, kurā tas aicināts! \t Mi chih sapa a om lai ua a tan ngeina uah om chiat u heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kas nemāk valdīt pār savu namu, kā tas gādās par Dieva Baznīcu? \t min amah insung vaihawm nangawn kizen taka a hihsiam kei ngalin, bangchin ahia Pathian saptuamte a kep theih ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet dodi katram, kas tevi lūdz, un neatprasi to, kas tavs, no tā, kas to atņem! \t A honngen peuh kiangah pia un; huan, na van honlaksakpa kiangah ngen nawn ken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, balss no debesīm sacīja: Šis ir mans mīļais Dēls, kurš man labpatīk. \t Huan, ngaiin, vana kipanin aw in, Hiai ka Tapa deih tak, ka kipahna mahmah ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja Dievs pagodināts Viņā, tad arī Dievs pagodinās Viņu sevī, un drīz vien pagodinās Viņu. \t Amaha Pathian pahtawia a om leh amah leng Pathianin amah ah a pahtwi ding, a pahtawi pah ngal ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nevelciet jūgu kopā ar neticīgajiem, jo kas kopējs ir taisnībai ar netaisnību? Vai kāda sadraudzība gaismai ar tumsu? \t Ginglou mite toh kituak loupia hakkol po khawmin om kei un; diktatlouhna leh diktatnain bang ahia kikopna a neih uh? A hihkeileh, mial leh vakin bang ahia kithuahna a neih uh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es dzirdēju vēl citu balsi no debesīm sakām: Mana tauta, izej no tās, lai tu nebūtu dalībniece tās noziegumos un lai tu nesaņemtu tās mocības! \t Huan van akipanin aw dangin, hichi banga a gen ka ja a, Ka mite, a khelhnaa na pankhak louhna ding un leh ahi na kai louhna dingun, amah akipanin hongpai khia un:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā runājot, tie aizrādīja, ka viņi meklē tēviju. \t Huchibanga thu na genten amau gam ding a zong uh chih ahih lang mahmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un teica: Sakiet: Viņa mācekļi atnāca naktī un, mums guļot, nozaga Viņu. \t Jan in, ka ihmut kal un, a nungjuite tuh a hong ua, amah a guta uhi, chi unla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ar viņu es lielīšos, bet ar sevi es nelielīšos, kā vienīgi ar savām vājībām. \t Mi huchibang a hihleh ka suang ding; himahleh, ka hatlouhna lou jaw keimah ka kisuang kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es zinu tavus darbus un tavu ticību, un tavu mīlestību, un kalpošanu, un tavu pacietību, un tavus pēdējos darbus, kas pārāki par pirmajiem. \t Na thilhihte leh na itna leh na ginna leh na nasepna leh na thuakzohna ka thei hi, huan a masapen sangin na thilhih nanungzpte tuh a tam jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tāpēc mēs arī pūlamies un tiekam pulgoti, ka ceram uz dzīvo Dievu, kas ir visu cilvēku, bet sevišķi ticīgo Pestītājs. \t Huchiin Pathian hing imuan ziakin I semgim ua, ipang teitei ahi ngala; amah tuh mi tengteng Hondampa ahi-a, a gingtate Hondampa ahi tuanse hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas sevi nodeva, lai būtu izpirkšanas maksa par visiem un liecība īstā laikā. \t Amah tuh mihing ahi, Khris Jesu, mi tengteng tatna dia kipiapen; huai heihpihna tuh a huntaka piak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr es nepieņemu liecību no cilvēka, bet saku šo, lai jūs tiktu pestīti. \t Thu theihsak ka san tuh mihing akipan ahi chihna ahi keia; himahleh na hinna ding un hiai thu tuh ka gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi, kas tagad ciešat izsalkumu, jo jūs tiksiet paēdināti. Svētīgi, kas tagad raudat, jo jūs smiesieties. \t Nou tua gilkialte aw, na hampha uhi, tai ding na hi ngal ua. Nou tua kapte aw, na hampha uhi, nui ding na hi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš saka: Es atgriezīšos savā mājā, no kuras es izgāju. Un atnācis, viņš atrod to neaizņemtu, izslaucītu ar slotu un uzpostu. \t Huan, Ka pawtna in mahah ka kiknawn mai ding, a chi a: huan, a vatun leh, a vuaka, zep hoih sain a va mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visu, ko pārdod gaļas tirgū, ēdiet, nekā nejautādami sirdsapziņas dēļ! \t Sa dawla a juak peuhmah uh sia leh pha-theihtheihna jiakin bangmah dong louin ne mai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kur tava manta, tur ir arī tava sirds. \t Na gou omna peuh uah na lungtang u leng a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc sūti uz Jopi un liec ataicināt Sīmani, kas tiek saukts Pēteris; viņš viesojas ādmiņa Sīmaņa namā pie jūras. \t Huaijiakin, Joppa khua ah mi sawl inla, Simon, Peter a chih uh, na kiangah samin; amah tuh tuipi gei ah savun bawlpa Simon ina tungahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nebīstieties no tā, kas nokauj miesu, bet dvēseli nespēj nonāvēt! Bet vairāk bīstieties no tā, kas spēj dvēseli un miesu pazudināt ellē! \t Huan, sapum hihluma kha hihlum theiloute kihta kei unla; Gehenna a kha leh sapum hihmang theipa kihtajaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kalpošana elkiem, burvestība, ienaids, strīdi, nenovīdība, dusmas, ķildas, šķelšanās, nesaticība, \t Milimbiakna, bumna, huatna, kinakna, hajatna, hehna, kilanna, omtuamna, gintuamna"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, atdarījis savu muti, mācīja tos, sacīdams: \t amau thu a hilh a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es sūtīju pie jums Timoteju, kas ir mans vismīļais un uzticīgais dēls Kungā; viņš jums atgādinās manu mācību Kristū Jēzū, kā es visur un katrā draudzē mācu. \t Hiaijiakin, Timothi, Toupa a ka ta deihtak leh muan huai, na kiang uah ka honsawl ahi; aman Kris a ka omdan, gam chiha saptuamte teng thu ka hilh jeldan khawng a honthei sak nawn ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdot, augstie priesteri un rakstu mācītāji meklēja, kā Viņu nonāvēt, bet baidījās Viņa, jo viss ļaužu pulks brīnījās par Viņa mācību. \t Huan, siampu liante leh laigelhmiten huai a ja ua, huan amah a hihmanthat theihna ding a zongta ua; mipi tengtengin amah a lau ngal ua, a thuhilh lamdang a sak jiakun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā, nogājusi savās mājās, atrada meitiņu gultā guļam; un ļaunais gars viņu bija atstājis. \t Huan, a in-ah a pai-a, a tanu, dawiin a pawt khiaksan, lupnaa lum a vamuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas mūsu dēļ nomira, lai mēs, vai nu esam nomodā, vai aizmiguši, dzīvotu vienībā ar Viņu. \t I hahin leng, i ihmutin leng, amah toh i hin khawm theihna ding in amah tuh i sih sikin a si hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā šķīstīja debeslietu attēlus, bet pašām debeslietām nepieciešami labāki upuri nekā tie. \t Huchiin, vana thil om batpihte tuh huaitea hihsiangthoua om ding him ahi, van thil taktakte bel huaisanga kithoihna hoihjawtea hihsiangthoua om ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādu pavēli saņēmis, viņš tos ieslodzīja iekšējā cietumā, bet kājas ieslēdza siekstā. \t Huchitela thu a piak jiak un aman tuh tanna sungnungjaw ah a khuma, a khe uh singkol a bunsak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tad es viņiem pasludināšu: Es nekad jūs neesmu pazinis; atkāpieties no manis, jūs ļaundari! \t Huai hun chiangin, Nou thil gilou hihte aw, ka honthei ngei kei, ka kianga kipanin paimang in, chiin, amau ka hilh ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viens no tiem, redzēdams, ka viņš izdziedināts, griezās atpakaļ un skaļā balsī godināja Dievu, \t Huan, a lak ua khatin dam chih a kitheih takin, aw ngaihtaka Pathian phat kawmin a kik nawnta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūsu paklausība ir izdaudzināta visās vietās. Tāpēc es priecājos par jums. Es tikai vēlos, lai jūs būtu sapratīgi labajā, bet vientiesīgi attiecībā pret ļaunu. \t Na omdan uh mi tengteng lakah a thangkheta ngala. Huaijiakin noumau tungthu ah ka kipak ahi; a hihhangin, hoih lamah na pil ua, gilou lamah na pil louh uh ka deih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ļaudis Viņam atbildēja: Mēs dzirdējām bauslībā, ka Kristus paliek mūžīgi; kā tad Tu saki, ka Cilvēka Dēlam jākļūst paceltam? Kas ir šis Cilvēka Dēls? \t Huan, mipin a kiangah, Kris khantawnin a om ding chih dan bu ah ka thei uh, Nang, Mihing Tapa khaikanga om ding ahi, bangchi chiha chi na hia? Huai Mihing Tapa tuh kua ahia? a chi ua, adawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārbaudiet, kas Dievam patīk! \t Toupa kipahna lamtak bang ahi hiam zong un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad pūķis redzēja, ka tas nomests zemē, tad sāka vajāt sievieti, kas bija dzemdējusi puisēnu. \t Huaijiakin kipak un, aw van leh nou a sunga tengte. Lei leh tuipi adingin atung uh a gik; diabolin tuh hun tom chikphet a nei chih a kitheih jiakin a heh mahmaha na kiang uah a hongpai sukta ngala, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jums šodien Dāvida pilsētā piedzimis Pestītājs, kas ir Kristus Kungs. \t Tuniin nou adingin David khua ah Hondampa a piangta, amah Kris Toupa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, lūgdami Dievu par jums, ilgojas pēc jums pārlieku lielās Dieva žēlastības dēļ, kas ir jūsos. \t Amau ngeiin leng na tung ua Pathian hehpihna thupi mahmah jiakin, nou adia thum sak kawmin a honngai ngail uhi.A thilpiak gen zohvual louh jiakin Pathian kiangah kipahthu om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš aizgāja pie Pilāta un izlūdzās Jēzus miesas. Tad Pilāts pavēlēja miesas atdot. \t Huai mi tuh Pilat kiangah a vahoh a, Jesu luang a ngen a. Huan, Pilatin pe dingin thu a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur viņš atrada kādu cilvēku, vārdā Aineju, kas astoņus gadus, triekas skarts, gulēja gultā. \t Huaiah mi khat a min Ainisi a jawt jiaka kum giat lupna a lum nilouh a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs maldījāties kā avis, bet tagad esat atgriezti pie sava dvēseļu gana un bīskapa. (Is 53,4-5) \t Belam mang bangin na mang ua, tun zaw nou hon chingpa leh heupa kiang ah na kik nawnta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Skatiet manas rokas un kājas, jo es pats tas esmu! Taustiet un redziet, jo garam miesas un kaulu nav, kā to redzat man! \t Ka khutte ka khepekte en un, kei mahmah ka hi a keihiam! honkhoih unla, thei un; sa leh guh neia non muh bang un khain jaw sa leh guh a nei ngal keia, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi brīnījās, viens otram jautādami un sacīdami: Kas ir tas? Kas tā par jaunu mācību, jo Viņam vara ļaunajiem gariem pavēlēt? Un tie Viņam paklausa. \t Huan, a vek un lamdang a sa mahmah ua, huchiin, Hiai bang ahia le? thuhilhna thak ahi ve! Dawi ninte nangawn thunei takin thu a pia a, a thu a mang jel uh, chiin, a kidong uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es esmu mazākais starp apustuļiem un es neesmu cienīgs, ka mani sauc par apustuli, tādēļ ka es vajāju Dieva Baznīcu. \t Kei jaw sawltak laka neupen, Pathian saptuamte ka sawi jiaka sawltaka chihtuak louh ka hi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc tas viņam pieskaitīts attaisnošanai. \t Huaijiakin a ginna tuh a diktatna a seh ana hita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam sacīja: Cilvēk, kas mani iecēlis jums par tiesnesi vai mantas dalītāju? \t Himahleh, aman, a kiangah, Mihing, noumau tungah kuan ahia kei thukhenpa hiam tanseppa hiam a honbawl? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī šie apgāna miesu, nicina augstāko Valdnieku, zaimo majestāti. \t Himahleh, huaiten leng, huchi bang mahin, a deihthusam bang un sa tuh a hihthanghuai ua, vaihawm sakna a musit ua, thupinate a gense nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai Dievs ir jūdiem vien? Vai nav arī pagāniem? Taču arī pagāniem! \t Pathian, Judate Pathian ka hia? Jentelte Pathian leng ahi sam ka hia? Hi e, Jentelte-a leng ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlastība un miers lai jūsos pavairojas Dieva un mūsu Kunga Jēzus Kristus atzīšanā. \t Pathian leh i Toupa Jesu Kris theihna ah na tunguah hehpihna leh lemna hihkhanin om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viens no četriem dzīvniekiem iedeva septiņiem eņģeļiem septiņus zelta kausus, piepildītus Dieva, kas dzīvo mūžīgi mūžos, dusmām. \t Huan gan hing lite laka khatin angel sagihte kiangah dangkaeng belhbu sagih khantawn khantawna hing, Pathian hehnaa dimte tuh a peta hi.Huan Pathian thupina akipan leh a thilhihtheihna akipan meikhuin dantansungnung tuh hihdimin a omta a; huan angel sagihte gawtna sagih zoh veka a om tan phaiin, huai sung ah tuh kuamah a lut theita kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja tavs ienaidnieks ir izsalcis, paēdini viņu, ja viņš cieš slāpes, dod viņam dzert! To darīdams, tu sakrāsi uz viņa galvas kvēlojošas ogles. \t Huaijiakin, na melma a gilkial leh nek ding pia inla; adangtak leh dawn ding pia in; huchibang na hih leh a lu tungah meiam na sekkhawm ahi ding hi.Gitlouh zohin om kenla, hoihnain gilou zou jaw in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš iznācis nevarēja tos uzrunāt; un tie noprata, ka viņš dievnamā redzējis parādību. Un viņš māja tiem un palika mēms. \t Huan, a hongpawtin a kiang uah thu a gen theita kei a; huchiin, biakin ah kha kilak a mu ahi chih a theita ua; huan, a kiang uah chiamtehna te a bawl a, pau theilouin a om lailai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kas ko atņemtu no šīs grāmatas pravietojumu vārdiem, tam Dievs atņems viņa daļu no dzīvības koka un no svētās pilsētas, un no tā, kas rakstīts šinī grāmatā. \t Huan kuapeuh in hiai genkholhna laibua thute lakmang a neih leh, Pathian in amau tan ding, hiai laibu a kigelh, hinna sing a kipan leh, kho siangthou a kipanin lamang inteh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Toms, viens no tiem divpadsmit, saukts Dvīnis, nebija pie viņiem, kad atnāca Jēzus. \t Huan, Jesu a hong lain sawm leh nihte laka pangsam Thoma, Didum a chih uh, a kiang uah a om sam keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, kad jūs redzēsiet izpostīšanas negantību esam svētajā vietā, kā to pravietis Daniēls sacījis, - kas to lasa, lai saprot! - \t Huchi in, hihmangbangpa kihhuai, jawlnei Daniel gen, mun siangthou a ding na muh chiang un (a sim peuhmah in a omdan thei heh),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es pateicos Dievam, ka es nevienu no jums nekristīju, kā tikai Krispu un Gaju, \t Krispa leh Gaia loungal na lak uah mi kuamah kon baptis louh jiakin Pathian kiangah kipahthu ka gen jel ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas tev, Horacina! Bēdas tev Betsaida, jo, ja Tirā un Sidonā būtu notikuši tie brīnumi, kas notika jūsos, tad tās jau sen, rupjās drēbēs un pelnos sēdot, gandarītu par grēkiem. \t Korazin, na tung a gik e; Bethsaida, na tung a gik e; Noumaua thil lamdangpi kihihte Tura leh Sidon khuaa hih hileh, saiip puan silhin, vut laka tuin a kisik khin thamta ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs nesaucieties par rabbi, jo viens ir jūsu Mācītājs, bet jūs visi esat brāļi! \t Nou jaw, Rabbi chih in omkei un; sinsakpa khat na nei ua, nou tengteng tuh unaute na hi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad, Kungs, saskaņā ar Taviem vārdiem atlaid savu kalpu mierā. \t Toupa, tun ah na thu bang jelin, na sikha khamuang takin na pai sak dinga:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš cēlās un aizgāja. Un, lūk, kāds vīrs no Etiopijas, einuhs, Etiopijas ķēniņienes Kandakes pilnvarnieks, kas pārvaldīja visas viņas mantnīcas, bija ieradies Jeruzalemē pielūgt Dievu. \t Huchiin, a thou a, a paita. Huan, ngaiin, Ethiopia gama mi khat, Ethiopia kumpipa Kanda nuaia mi chilgeh laltak, a gou tengteng kempa, Jerusalem khua ah Pathian be dingin a hoh tou a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kunga vārds izpaudās visā apgabalā. \t Huan, Toupa thu tuh, huai gam khokim khovel ah a dalhta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils un Silvāns, un Timotejs tesalonīkiešu draudzei Dievā Tēvā un Kungā Jēzū Kristū: \t Paula leh Silvana leh Timothiin, Pa Pathian leh Toupa Jesu Krisa Thessalonika khuaa om saptuamte kiangah. Hehpihna leh lemna na kiang uah om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem sacīja līdzībā: Neviens neliek ielāpu no jaunām drēbēm uz vecām drēbēm, citādi tas sabojās jaunās, un jaunais ielāps nepiestāvēs vecajām. \t Huan, a kiang uah gentehna thu leng a gena: Kuamahin puan thak eu khiain puan lui a thuap ngei kei, thuap him taleh, a thakin a kaikek dia, a thak them leh a lui tuh a kituak tuan kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo dzirdējām, kāda ir jūsu ticība uz Jēzu Kristu un jūsu mīlestība uz visiem svētajiem. \t Kris Jesu na gindan uh leh misiangthou tengteng tunga itnna na neihdan uh ka jak tak jiakun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gluži pretēji, viņi redzēja, ka man ir uzticēts evaņģēlijs starp neapgraizītajiem tāpat kā Pēterim starp apgraizītajiem. \t Huchihnaksangin, zeksumte kianga tanchinhoih Peter kianga kepsaka a om bangin zeksumlouhte kianga tanchinhoih kei kiangah kepsakin a om chih a theih takun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs mūs atradis cienīgus, lai uzticētu mums evaņģēliju. Tādēļ mēs sludinām, izpatikdami ne cilvēkiem, bet Dievam, kas pārbauda mūsu sirdis. \t Tanchin hoih kepsaka om dinga Pathian hoihsak mi ka hih bang ngei un, mihing hihkipak ding bang hiloua ka lungtang uh zeetpa Pathian hih kipak jawin, thu ka gen jel uh ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es nedaru labo, ko vēlos, bet daru ļauno, ko nevēlos. \t Hoihna hih ka ut pen ka hih keia, khelhna hih ka ut louhpen, ka hih zo naka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi ir visādām netaisnībām, ļaunprātībām, netiklībām, mantkārībām, ļaunumiem pārpildīti; viņi ir pilni skaudības, slepkavību, ķildu, viltības, nedarbu, mēlnesības; \t Huchin diktatlouhna tengteng, gitlouhna tengteng, huaihamna tengteng, huatna tengteng khawng in, a nadim ua; hajatna te, tual thahna te, kiselna te, khemna te, nundan hoih lou tein a dim ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Paņēmuši palmu zarus un izgājuši Viņam pretī, sauca: Hozanna, svētīgs, kas nāk Kunga vārdā, Izraēļa Ķēniņš! \t tum nahte a tawi ua, a dawn dingin a vapawt ua, Hosanna, Toupa mina Israelte Kumpipa hongpai a hampha e, chiin, a kikou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc šis tīrums līdz šai dienai saucas Hakeldama, tas ir, asins tīrums. \t Huaizaik in ahi, huai mun tuh tutan a Sisan Mun a chih uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa, ienākusi tanī pat stundā, teica Kungu un runāja par Viņu visiem, kas gaidīja Izraēļa atpestīšanu. \t Huan, huchihlaitakin amah a hongpaia, Pathian kiangah kipahthu a gena, Jerusalem tatna lamen peuhmahte kiangah Jesu tanchin a gen hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs, laikam, sen jau domājat, ka mēs attaisnojamies jūsu priekšā? Mēs runājam Dieva priekšā Kristus vārdā. Vismīļie, tas viss jūsu pamācīšanai! \t Tusung tenga noumau kianga kou leh kou kiphalam non sa ua, Kris ah Pathian mitmuhin ahi thu ka gen uh. Himahleh, deihtakte aw, bnagkim noumau bawl hoihna ding ahi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, kad tie tuvojās Jeruzalemei un Betānijai pie Olīvkalna, sūtīja divus no saviem mācekļiem \t Huan, Jerusalem khua tung dinga a kisak ua, Oliv tanga Bethphage leh Bethani kho kiang a tun un, a nungjuite laka mi nih a sawla, a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums saku: tā Dieva eņģeļi priecāsies par katru grēcinieku, kas gandara par grēkiem. \t Ka honhilh ahi, huchi bangmahin, Pathian angelte maah, mi khial khat kisik tungah, kipahna om nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad uzstājās apsūdzētāji, tie neuzrādīja nevienu vainu, kurā es varētu saskatīt kādu ļaunumu. \t Huan, a hekte a din lai un, ka gintak bang ngeiin a tungah gitlouhna thubuai bangmah himhim lah a gen kei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai es to runāju kā cilvēks? Vai arī likums to nesaka? \t Huai thute mihing bangmaiin ka gen hia? Dan thu mah inleng huai ngei a gen sam ka hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo no Kunga es saņēmu, ko arī jums atstāju, ka Kungs Jēzus tanī naktī, kad Viņš tika nodots, paņēma maizi, \t Ka thu honhilh sawn Toupa kianga kipana ka muh ahi a, huchia Toupa Jesun matsaka a om jana, tanghou a laka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa mājnieki būs cilvēka ienaidnieki. \t Mi a melma tuh amah inkuanpih te laka mi mah ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ļaudis sacīja: Šis ir pravietis Jēzus no Galilejas Nācaretes. \t Huan, mipite'n, hiai mi jawlnei Jesu, Galili gam a Nazaret khua a ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, Kunga eņģelis piestājās, un gaisma atspīdēja telpā. Viņš sita Pēterim sānos, uzmodināja to un sacīja: Celies žigli! Un važas nokrita no viņa rokām. \t Huan, ngai in, Toupa angel khat a kiangah a hong dinga, suangkulh sungah vak a hongtangta a; huan, Peter nak ah a beng halha, Thou meng in, a chi a. Huan, a khainiangte a khut akipan a ke suk a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es ceru drīzumā tevi redzēt; un tad mēs runāsim no mutes mutē. Miers ar tevi! Draugi tevi sveicina. Sveicini draugus katru atsevišķi! \t Sawtlou nung chiangin honmuh ka lamen jaw hi, huchiin kimatuahin i kihou ding. Khamuanna na tungah om hen.I lawmten chibai a honbuk uhi. A min uh lou chiatin lawmte khawng chibai honbuk sak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bagātīgi veicinās jūsu ieiešanu mūsu Kunga un Pestītāja Jēzus Kristus mūžīgajā valstībā. \t huchiin, Jesu Kris i Toupa leh Hondampa khantawn gama lutna a honmu sak lo mahmah ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tad pienāca daži no saducejiem, kas noliedz augšāmcelšanos, un jautāja Viņam, \t Huan, Saddukai, thohnawnna a om kei chite laka mi kuate hiam a kiangah a hong ua; a kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie lādēja viņu un sacīja: Tu esi Viņa māceklis, bet mēs esam Mozus mācekļi. \t Huan, amau atai ua, Nang amah nungjui na hi, kou jaw Mosi nungjuite ka hi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jums ir Svētā svaidīšana, un jūs zinat visu. \t Mi siangthou kianga kipan thaunilhna na tang ua, bangkim na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad tie izgāja no Jērikas, daudz ļaužu sekoja viņiem. \t Huan, Jeriko khua a kipan a pawt lai un mipi tampi tak in amah a jui ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur mēs atradām brāļus un viņi lūdza mūs palikt pie tiem septiņas dienas. Tā mēs nonācām Romā. \t Huaiah unaute ka mu ua, a kiang uah ni sagih tam dingin a honkhou ua; huchibangin Rome kholam ah ka pai jelta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vakaram iestājoties, Viņa mācekļi piegāja pie Viņa un sacīja: Vieta tuksnešaina, un stunda jau vēla; atlaid ļaudis, lai tie iet miestos iepirkt sev barību! \t Huan, nitak lam a honghihin nungjuite a kiangah a hongpai ua. Hiai mun gamkeu ahi a, ni lah a kaita ngala, khua khawngah paiin amau a ding nek ding a lei theihna ding un mipite paisak tanla, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko redzējām un dzirdējām, to pasludinām jums, lai arī jums būtu sadraudzība ar mums, un mūsu sadraudzība ar Tēvu un ar Viņa Dēlu Jēzu Kristu. \t kouten ka muh sa uh leh ka jaksa uh mah noute kianga zong konphuang uhi, huchia nouten zong koute toh kithuahna na neih theihna dingun; koute kithuahna bel Pa toh a Tapa Jesu Kris toh kithuahna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jūs, brāļi, negribu atstāt neziņā par šo noslēpumu (lai jūs nekļūtu iedomīgi), ka viena Izraēļa daļa skarta ar aklumu, līdz kamēr tautu visums būs iegājis. \t Unaute aw, hiai thuguk na theih louh uh ka ut keia, huchilou injaw na kipil sak ding uh: Jentelte buchinna a hongtun matan Israel mi khenkhatte tungah siatna a hongtung tadih ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc nonāvējiet savos locekļos zemisko: netiklību, nešķīstību, kaislību, ļaunās kārības un mantkārību, kas ir kalpošana elkiem! \t Huchiin, noumaua leilam thil deihna omte hihlum un, kingaihnate, nitnate, huknate, utna giloute, huaihamnate; huaihamna tuh milimbiakna ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas nav jūsu Debestēva prāts, ka viens no šiem mazajiem pazustu. \t Huchibang mah in hiai mineute lak a khat manthat leng na Pa uh van a om deihlam a hikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo caur likumu es likumam esmu miris, lai dzīvotu Dievam. Līdz ar Kristu es esmu piesists krustā. \t Pathian lama dia ka honghin theihna dingin, kei jaw dan jiakin dan lamah ka si khinta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš redzēja divas laivas atrodamies pie ezera; bet zvejnieki bija izkāpuši un skaloja tīklus. \t Huan, dil geia long nih om a mua, himahleh nga manmite lah a pawt khia ua, a lente uh a sawp ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atnācis pārliecinās pasauli par grēku, taisnību un sodu. \t Amah a hongtun chiangin, khelhna thu ahte, diktatna thu ahte, vaihawmna thu ahte khovel a siamlouh dan a theisak ding hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es, redzēdams, ka viņi dara nepareizi un nesaskanīgi ar evaņģēliju, sacīju Kēfam visu klātbūtnē: Ja tu, būdams jūds, dzīvo pēc pagānu un ne pēc jūdu paražām, kā tad tu spied pagānus dzīvot pēc jūdu dzīves veida? \t Himahleh, tanchin hoih thutak bangin a om gina kei uh chih ka theihin, Kifa kiangah, a vek ua maah, Nang Juda mi na hi ngala, Judate om banga omlou in, Jentelte om banga na om jawk leh, bangchidanin ahia Jentelte Judate om banga na om sak teitei nak? ka chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs sakāt: Ja kāds sacītu tēvam un mātei: Korban, tas ir: Upura dāvana lai būs tas, kas tev no manis varētu par labu nākt, \t Nou tuh hichi bangin na chi ua, Min, a nu hiam, a pa hiam kiangah, Non phatuampihna ding Korban a hita, a chih leh, (huai tuh, Pathian kianga piak, chihna ahi a),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izglābušies mēs uzzinājām, ka salu sauc par Melitu. Svešinieki parādīja mums ne mazums laipnības. \t Huan, ka galkai khit un, tuikulh min tuh Melita ahi chih ka theita uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un bija arī virs Viņa uzraksts, rakstīts grieķu un latīņu, un ebreju valodā: Šis ir jūdu Ķēniņš. \t Huan, a tung lamah, HIAI MI JUDATE KUMPIPA A HI, chiin, lai a kisuang hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tu, Kafarnauma, vai tu pacelsies līdz debesīm? Līdz pat ellei tu nokritīsi, jo, ja Sodomā būtu darīti tie brīnumi, kas notika tevī, tā noteikti paliktu līdz šai dienai. \t Huan, nang Kapernaum, van tana tawisang na hi dia hia? Misi khua tan a vapai ding neive, nangmah a thil thupi tak hihte Sodom khuaa hih hileh, tutanin a om lai ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko tad lai sakām? Vai likums ir grēks? Nekādā ziņā! Bet es grēka nepazītu, ja nebūtu likuma, jo es nezinātu, kas ir iekāre, ja likums nesacītu: Tev nebūs iekārot! \t Bang i genta dia leh? Dan khelhna hia? Hi lou hial. Himahleh, dan jiaka theih hi keileh, khelhna theilou ding hi ing a; danin, eng ken, chi kei leh, eng chih theilou ding hi inga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, paņēmis maizi un izsacījis pateicību, izdalīja tiem, kas novietojās, tāpat arī zivis, cik tie vēlējās. \t Huan, Jesun tanghou phelte a la a, kipahthu a gen khit in a tute kiangah a hawma, huchi mahbangin ngasate leng a deih hun un a hawm sam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, ļaudis atlaiduši, tā ka Viņš bija laivā, ņēma Viņu līdz, arī citas laivas bija pie Viņa. \t Huchiin, mipite pai sanin, amah, a om ngeingei bangin, long ah a paipih pah ngal ua, Long dangte leng a kiangah a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Simeona cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Levi cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, \t Simeon chi akipan singkhat leh sangnih; Levi chi akipan singkhat leh sangnih; Isskar chi akipan singkhat leh sangnih;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kalpone, durvju sargātāja, sacīja Pēterim: Vai tu arī neesi viens no šī Cilvēka mācekļiem? Viņš sacīja: Neesmu. \t Huan, kongkhak ngaknu nungakin Peter kiangah, Nang leng hiai mi nungjuite laka pangsam na hi hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to viņš sacīja ne tāpēc, ka viņam rūpētu nabagi, bet gan tāpēc, ka viņš bija zaglis; un viņš, naudas kasi pie sevis turēdams, piesavinājās to, kas tanī tika ielikts. \t Mi gentheite a khotuah jiaka huai theu gen ahi kei; guta ahi a, dangka ip a kem a, a sunga koih a lak jel jiak ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to visu dara viens un tas pats gars, piešķirdams katram, kā gribēdams. \t Himahleh, hiaite tengteng Kha khat leh akikhat mahin, mi chih kiangah a deih bang jela hawm chiatin a sem jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi akmeņiem nomētāja Stefanu, kas sauca un sacīja: Kungs Jēzu, pieņem manu garu! \t Kituaktakin a pang ua, khua akipan a delhkhia ua, suangin a deng ua, a theihpihten tangval khat a min Saula khe bul ah a puante uh a koih khawm chiat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Varenām zīmēm un brīnumiem, Svētā Gara spēkā, tā kā es, sākot ar Jeruzalemi, visā apkārtnē līdz Illīrijai pasludināju Kristus evaņģēliju. \t Chiamtehna te leh thillamdang te thilhihtheihna ah, Kha Siangthou thilhihtheihnaah Jerusalem khua leh a kim gam akipanin, Illirikam gam phain, Kris Tanchin Hoih gam chihah ka hilh kimta; keimah honzanga a thilhih tuh huchitel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā, pacietīgi gaidīdams, viņš saņēma apsolīto. \t Huchiin, kuhkal taka a thuak khiak nungin, thilchiam tuh a muta ngei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņiem atbildēja, sacīdams: Mana mācība nav mana, bet Tā, kas mani sūtījis. \t Huan, Jesun amau a dawng a, Ka thu hilh jaw keia ahi kei, honsawlpaa ahi jaw;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pateicoties Viņam, jūs esat vienībā ar Kristu Jēzu, kas mums kļuvis Dieva gudrība un taisnība, un svēttapšana, un atpestīšana, \t Amah tuh Kris-a noute hinna nak ahi; huan Pathianin Kris tuh i pilna bang, I diktatna bang, i sianthouna bang, i tatna bang hi dingin a bawlta;Huaijiakin, gelh ahih bangin, a suang peuhmahin Toupa suang hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, to uzzinājuši, aizveda viņu uz Cēzareju un aizsūtīja uz Tarsu. \t Huan, unauten huai a theih tak un, Kaisari khua ah a pi suk ua, Tarsa khua ah a sawl mangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atraisīja četrus eņģeļus, kas bija gatavi noteiktā stundā un dienā, un mēnesī, un gadā nogalināt trešo daļu cilvēku. \t Huan, angel lite tuh phelin a omta ua, amau tuh mi mun thuma khen mun khat a thah theihna ding un, dak khat leh ni khat leh kha khat leh kumkhat kisain, a na omta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To jūs pēc Dieva noteiktā lēmuma un paredzes nodevāt un ar noziedznieku rokām piekalāt krustā, un nonāvējāt. \t Huai mi Pathian vaihawm tel leh theihkholh bangin a mansak ua, nou migiloute khutin kros ah na kilhden ua, na hihlumta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūsu bauslībā rakstīts, ka divu cilvēku liecība ir pareiza (5.Moz.17,6; 19,15). \t Ahi, na dan laibu uah leng, Mi nih thu a dik, chih gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja viņam: Liec savu zobenu savā vietā, jo visi, kas zobenu tver, no zobena ies bojā. \t Huan, Jesu'n a kiang ah, Na namsau a koihna ah koih nawn in, namsau pan peuhmah tuh namsau mah a a sih ding jiak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atnāca pie Viņa farizeji un saduceji un, kārdinādami Viņu, lūdza, lai Viņš rāda tiem zīmi no debesīm. \t Huan, Pharisaite leh Saddukaite a hongpai ua, amah ze etna ding in van a kipan chiamtehna amaute ensak ding in a ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus kopā ar viņiem aizgāja uz muižu, ko sauc par Ģetzemani, un sacīja saviem mācekļiem: Sēdieties šeit, kamēr es aiziešu tālāk un pielūgšu Dievu! \t Huai zoh in amaute toh mun khat Gethsemani a chih uh a tung ua: huan, aman tuh a nungjuite kiang ah, Pam a ka vathum kal in hiai ah na tu un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nevien tas: mēs dižojamies Dievā caur mūsu Kungu Jēzu Kristu, kurā mēs tagad esam ieguvuši izlīdzināšanu. \t Huchi kia leng ahi keia, kitamna tua honmu sakpa i Toupa Jesu Kris jiakin Pathian ah leng i kipak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne bazūnes skaņas, ne vārdu balss, ko dzirdēdami, tie lūdza, lai mitējas viņiem runāt; \t pengkul ginnate, thugen ging awmnate tung nahi ngal kei ua; hua ging za tentuh thudang himhim a kiang a gen nawnlou ding in angen ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tautas staigās tās gaismā, un zemes ķēniņi nesīs tai savu godu un cieņu. \t Huan huailaia vak lakah tuh namte a khosa ding ua; huan leitung kumpipaten huaiah a thupina uh a hontawi lut ding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Priekšnieks lika viņu ievest mītnē, šaustīt rīkstēm un mocīt viņu, lai uzzinātu, kāda iemesla dēļ tie tā kliedza uz viņu. \t huchiin, sepaih heutu lalpenin Paula kulh sunga pilot thu a pia a, a tungah huchi tela a kikouna uh a theihna dingin vuak kawma dottel ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mācekļi, paņēmuši viņu, naktī nolaida grozā pāri mūrim un izglāba to. \t Himahleh, a nungzuiten amah a pi ua, janin kulh tohlet ah bawmin a khaikheta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Mozus, nolasījis visai tautai visu bauslības likumu, paņēma teļu un āžu asinis kopā ar ūdeni, un purpursārtu vilnu, un izapu un apslacīja pašu grāmatu un visu tautu, \t Dan thupiak peuhmah tuh Mosiin mipi tengteng kianga a phuan nungin, bawngnoute leh kelte sisan tuh, tui toh, samulkhau sandup toh, husop toh a la a, laibu ngei leh mi tengteng leng a theha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas jautāja Viņam: Kādus? Bet Jēzus sacīja: Tev nebūs nokaut, tev nebūs laulību pārkāpt, tev nebūs zagt, tev nebūs nepatiesu liecību dot, \t Huan, aman a kiang ah, A koi pen maw? A chi a. Huan, Jesu'n, Tual na thah ding ahikei; Ang na kawm ding ahikei; Na gu ding ahikei; Na hek ding ahikei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ikviens, kas dara ļaunu, ienīst gaismu un nenāk pie gaismas, lai viņa darbi netiktu nopelti. \t Kuapeuh thil gilou hih in vak a ho nak, vakah leng a hongpai kei hi; huchi lou in jaw a thilhihte a lang kha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet izdzirdis, ka Arhelaus valda Jūdejā, sava tēva Heroda vietā, viņš baidījās tur iet un, sapnī pamācīts, aizgāja Galilejas daļā. \t Himahleh, Arkelausi a pa Herod sikin Judia gamah a lal chih a jakin, huai lama pai a lauta a; huan a manga vauhilha a om jiakin Galili lamah a paita a;Nazaret kichi khua khatah a va omta a; Amah jaw Nazaret mi a chi ding uh, chia jawlneite nagen a hongtun theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pazemojieties Kunga priekšā, tad Viņš jūs paaugstinās. \t Toupa mitmuh in kingaineu un, huchi in a hon hihlian ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Jūs esat no šīs zemes, es esmu no augšienes. Jūs esat no šīs pasaules, es neesmu no šīs pasaules. \t Huan, aman a kiang uah, Nou nuai lama kipan na hi uh; kei jaw tung lama kipan ka hi; nou hiai khovela na hi uh, kei jaw hiai khovela ka hi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet gudrās līdz ar lampiņām paņēma arī eļļu savos traukos. \t a pilte'n bel a khawnvakte uh a tawi un, a um ah a tui leng a tawi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā tie iznesa slimos ielās un nolika gultās un nestavās, lai, Pēterim garām ejot, kaut viņa ēna kādu no tiem apēnotu un tie atbrīvotos no savām kaitēm. \t Huchiin mi damloute leng kongzing khawngah a lumsak ua, Peter pai kawma a lim bekin a lak ua khat bek a liah theihna ding in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, kas to nicina, tas nenicina cilvēku, bet Dievu, kas mums devis savu Svēto Garu. \t Huaijiakin a nialin tuh mihing nial ahi keia, Pathian, noua Kha Siangthou honpepa nial ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs, liekuļi! Isajs ir labi pravietojis par jums, sacīdams: \t Nou lepchiahte, Isaiin na tungtang thu uh a na genkhol dik mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc atgriezies no šī sava ļaunuma un lūdz Dievu! Varbūt šī tavas sirds iedoma tiks tev piedota. \t Huaijiakin, hiai na gitlouhna tawp san inla, Toupa kiangah thumin, huchiin na lungtanga na ngaihtuah a honngaidam kha moh ding hiam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es sludināju vispirms tiem, kas Damaskā un Jeruzalemē, un visā jūdu zemē, kā arī pagāniem, lai nožēlo grēkus un atgriežas pie Dieva, un dara darbus, kas ir grēku nožēlas cienīgi. \t Atungin, Damaska khua a mite kiangah, huan Jerusalem khua ate kiangah, huan, Judia gam chih a mite kiangah leh, Jentelte kiangah leng, kisik minpu thama thil hiha, kisika, Pathian lam a ngatna ding un, ka hih zo jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat diakoniem jābūt godājamiem, ne divkosīgiem, ne pārmērīgiem vīna lietotājiem, ne negodīgas peļņas kāriem, \t Huchimahbangin, saptuam upate tuh mi zahtakhuai ahi ding uh ahi; kamtamte, uain haite, lepna nina huaiham mite ahi ding uh ahi kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nodevēji, nekaunīgi, uzpūtīgi, kas vairāk mīlēs baudas nekā Dievu, \t zuautatte bang, kingaisang bang, thunung khualloute bang, Pathian itsang a amau kipahna kia itzawte bang hiding ahingal ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai! Apgrūtinājis es jūs neesmu, bet es, būdams veikls, esot ieguvis jūs ar viltu. \t Ahihhangin, keimahmahin honhihbuai lou hita leng, ka lepciah a zekhemna-in kon man, na sa uh ahi dinge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Herods, redzēdams, ka viņu gudrie izsmējuši, ļoti dusmojās, aizsūtīja un nogalināja visus bērnus, kuri bija Betlēmē un visā tās apkārtnē, sākot ar diviem gadiem un jaunākus, saskaņā ar laiku, kādu viņš iztaujāja gudrajiem. \t Huchihlaiin Herodin mi pilte khem a hih a kitheih tak in a heh mahmah a, mi a sawla, a hun lai tak thu ngentel taka mi pilte a dot khiak bangin, Bethlehem khua leh a kim tengtenga pasal naupang kum nih chiang nuai lam tuh a vek un a that a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris, nostājies ar tiem vienpadsmit, paceltā balsī sacīja viņiem: Jūdejas vīri un visi, kas dzīvojat Jeruzalemē, lai tas jums zināms, un savām ausīm uzmaniet manus vārdus: \t Himahleh, Peter tuh sawmlekhatte toh ding khawmin, aman aw ngaih takin a kiang uah a gen a, nou Judi agama mite aw, nou Jerusalem khua a om tengteng aw, hiai thei unla, ka thu leng ngai un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš ņēma to aiz rokas un sauca, sacīdams: Meitiņ, celies augšām! \t Jesun bel a khut a lena, Nungak, thou ve, a chi a, a sam a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas, vergs būdams, ir Kunga aicināts, tas ir Kunga brīvlaistais; līdzīgi tas, kas brīvs būdams, aicināts, ir Kristus kalps. \t Sikha saa om Toupa sap tuh Toupa sikha suakta ahi ngala; huchimah bangin suakta saa sap tuh Kris sikha ahi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus apskatījies sacīja saviem mācekļiem: Cik grūti tiem, kam bagātība, ieiet Dieva valstībā! \t Huan, Jesun a en vialviala, a nungjuite kiangah, Sum haute Pathian gama lut haksat tuak namai e, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dieva valstība pastāv ne vārdos, bet spēkā. \t Pathian gam jaw kamhat thu ah a om keia, thilhihtheihnaah a om jaw ahi.Bang na deih jaw ua? Chiang toh hia na kiang ua ka hong ding itna leh lungsim nemna toh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanī vietā, kur Viņš tika krustā piesists, bija dārzs un dārzā jauns kaps, kurā vēl neviens nebija guldīts. \t Huan, krosa a kilh lupna mun uah huan khat a oma; huan ah kuamah sialna ngei nailouh han thak khat a om hi.Huan, Judate kiginni a hih jiakin, han a kiang chin uh a hih toh, huaiah Jesu a sialta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja jūs aizdosiet tiem, no kā cerat saņemt atpakaļ, kāda pateicība jums nākas? Jo arī grēcinieki aizdod grēciniekiem, lai tikpat saņemtu. \t Huan, muh nawn lametnate kiang kiaa thil na leitawi sak un, pahtak bang na loh ding ua? mikhialten leng a ngeingei mu nawn dingin mikhialte kiangah a leitawisak sam ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, ko Dievs savienojis, to cilvēkam nebūs šķirt. \t Huaijiakin Pathianin a gawmsa mihingin khen kei heh, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem stingri piekodināja, lai neviens par to neuzzinātu; un Viņš lika dot tai ēst. \t Huan, aman, a kiang uah, Hiai kuamahin theikei heh, a chi bilbela, huan, nek ding piak ding thu a peta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs teiksim: no debesīm, Viņš sacīs: kāpēc tad jūs viņam neticējāt? Bet ja mēs sacīsim: no cilvēkiem, tad mums jābīstas no ļaudīm, jo visi viņu tur par pravieti. \t Huan, Mihing a kipan, chi lehang, mipi i kihta ngal a; mi tengteng in lah Johan jawlnei in a sim ngal ua, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem atbildēja un sacīja: Kas ir mana māte un mani brāļi? \t Huan, aman a kianguah, Ka nu leh ka samgampate kuate ahi ua? chiin a dawnga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Starp tiem ir Himenejs un Aleksandrs, kurus nodevu sātanam, lai tie mācītos Dievu vairs nezaimot. \t huaite lakah tuh Himenai leh Aleksandar a tel ua; Pathian gensiat louh a chin theihna ding un amau tuh Setan ka peta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc dažām dienām atnāca Fēlikss kopā ar Druzillu, savu sievu, kas bija jūdiete, un, ataicinājis Pāvilu, klausījās viņu par ticību uz Jēzu Kristu. \t Huan, ni bangzah hiam nungin Felik a hong nawna, a ji Drusilla Juda numei toh, Paula a samsaka, Kris Jesu ginna thu a ngaikhia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Centīsimies tāpēc ieiet šinī mierā, lai kāds neiekristu neticībā pēc tā paša parauga! \t Huchiin, kuamah huai thumanlouhna bang a om a ipuk louhna ding un huai khawlna a lut ding in phatuam ingai ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā kā es no tās gaismas spilgtuma nevarēju vairs redzēt, pavadoņi veda mani aiz rokas, un tā es nonācu Damaskā. \t Huan, huai vak thupi jiakin khua ka mu theita keia, ka lawmten khutin a honkai ua, Damaska khua ah ka lutta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūsu sirdis nebīstas! Ticiet Dievam un ticiet man! \t Na lungtang uh hihmangbatin om kei hen; Pathian na gingta ua, kei leng hon gingta un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, (runājot cilvēcīgi) taču apstiprinātu cilvēka testamentu neviens neatceļ un nepapildina. \t Unaute aw, mihing hih dan gen leng: mihing thukhun lel leng, hihkipsa nung a phel kei ua, behlap leng a behlap ngeikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es ļoti priecājos, kad atnāca brāļi un apliecināja tavu patiesību, ka tu jau staigā patiesībā. \t Unaute hongpaiun, na hinna takdan a hontheihsak lai un, ka kipak mahmah ngala, thutaka na om taktak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja jūs pildāt Rakstu ķēnišķo likumu: Mīli savu tuvāko kā sevi pašu, tad jūs labi darāt. \t Himahleh laisiangthouin, Nangmah na kiit bangin na vengte na it ding ahi, chih kumpi dan na zop uleh, na hih hoih uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Savam vismīļajam dēlam Timotejam: žēlastība, žēlsirdība un miers no Dieva Tēva un mūsu Kunga Kristus Jēzus! \t Ka ta deihtak Timothi kiang ah: Pathian leh Kris Jesu a I Toupa kianga kipan hehpihna, zahngaihna, lemna hong om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tos sapulcinās kādā vietā, ko ebrejiski sauc Armagedona. \t Huan amau tuh mun khat Hebru paua Armageddon kichi ah a pikhawmta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs negribam jūs, brāļi, atstāt neziņā par mūsu bēdām, kas mūs piemeklēja Āzijā. Pārmērīgi un pāri spēkiem mēs bijām apspiesti, tā ka pat dzīvot apnika. \t Unaute aw, Asia gama ka tung ua gimthuakna tung na theih louh uh ka deih kei uh, huchia, nakpitaka thuakzoh vual louha, hin himhim leng lamen lou khop hiala delhdena ka om uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kalpi, paklausiet saviem kungiem visā bijībā, ne tikai labiem un lēniem, bet arī iedomīgiem! \t Sikhate aw, laudan siam in nou hon heute thuthu in om un mihoih leh mi nunnem te lakkia hilou in, migiloute lak ah leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja tās grib ko uzzināt, tad lai mājās jautā saviem vīriem, jo sievietei nepieklājas runāt sanāksmē. \t Huan, bangpeuh a theih nop uleh in lamah amau pasalte dong uhen; saptuamte kikhopnaa numei thugen jaw a zumhuai ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā rakstīts pravieša Isaja sludinājumu grāmatā: Saucēja balss tuksnesī: sataisiet Kunga ceļu, taisnas dariet Viņa takas! \t Jawlnei Isai thu bu ah, Gamdaia mi kikou aw gingin, Toupa lamlian sial unla, a lampite tangsak un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad priekšnieks atbildēja: Es šo pilsonību ieguvu par augstu maksu. Un Pāvils sacīja: Bet es tāds jau esmu dzimis. \t Huan, aman, Hi e, a chi a. Huan, sepaih heutu lianpenin, hiai khomi hihna ken sum tampia ka lei ahi, chiin, a dawnga. Huan, Paulain, kei jaw Romemi a piang him kahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kareivji pārcirta laivas virves un ļāva tai nokrist. \t Huchiin, sepaihten longneu khaute a attat ua, a khahta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš iekāpa pie tiem laivā; un vējš apklusa. Bet viņi vēl vairāk sevī brīnījās. \t Huan, longah a kiang uah a tuangtou sam a, huih tuh a dai maimah. Huan, lamdang a nak sak mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī tevi, mans īstais darba biedr, es lūdzu, palīdzi viņām, kas kopā ar mani, Klementu un citiem maniem palīgiem strādājušas evaņģēlija labā. Viņu vārdi ir ierakstīti dzīvības grāmatā. \t A hi, nou leng ka honngen hi, hakkol puakpih muanhuaite, hiai numeite panpih un, Klimen toh leng, leh ka naseppih dangte hinna bua min tuangte toh leng, tanchin hoiha ka naseppihte ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā bija daudz cietusi no daudziem ārstiem un bija iztērējusi visu savu mantu, bet, palīdzību neatradusi, bija nonākusi vēl ļaunākā stāvoklī. \t daktor tampi lakah nakpitakin a thuakta a, a neih tengteng leng a zangbei khinta a, phattuam naksangin a se zosop hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņu liecībā nebija saskaņas. \t Himahleh huchiin leng a hekna thu uh a kituak thei samsam kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un netopiet elku kalpi kā daži no viņiem, kā ir rakstīts: Šī tauta apsēdās, lai ēstu un dzertu, un piecēlās, lai dejotu. (2.Moz.32,6) \t A lak ua khenkhat milim bemi a hih bang un milim bemi hi kei un. Mipi tuh ne ding leh dawn dingin a tu chiat ua, lam dingin a ding nawn uh, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs nezināt, ka jūsu miesas ir Kristus locekļi? Vai es, paņēmis Kristus locekļus, padarīšu tos par netikles locekļiem? Nekad ne! \t Na pumpi uh Kris hiangte ahi chih na theikei ua hia? Kris hiangte laksakin kijuak hiang ding peuhin ka bawl dia hia leh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs, laikam piepildoties, sūtīja savu Dēlu, dzimušu no sievietes, padotu likumam, \t Himahleh, a hunbi a hongkimin, Pathianin a Tapa, numei suanin, dan nuaia hongsuakin, a honsawl kheta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neviens, kas dzēris veco, negribēs jauno, jo viņš sacīs: vecais ir labāks. \t Huan, kuamah, uain lui na dawn khinin leng, a thak a duh pah kei hi; a lui a hoihjaw, a chi ngala, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo to visu meklē pasaules tautas. Bet jūsu Tēvs zina, ka visa tā jums vajag. \t Khovela namten huai thil tengteng a zong uh; huai bang na kiphamoh uh chih na Pa un a thei gige ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par taisnību, jo es eju pie Tēva, un jūs mani vairs neredzēsiet. \t Pa kiangah ka pai dinga, nou kei non muh nawn tak louh ding jiak un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie izgāja iepriekš un gaidīja mūs Troadā. \t Huaiten ka ma uh a kai ua, Troasi khua ah a honna ngak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visvairāk noskumdami par vārdiem, ko viņš sacīja, ka tie vairs viņa vaigu neredzēs. Un tie pavadīja viņu līdz kuģim. \t a mel a muh nawn tak louh ding uh, thu a gen tuh a lungkhamna pen uh ahi. Huan, long phain amah a vakhata uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad mācekļi to dzirdēja, viņi ļoti brīnījās un sacīja: Kas tad var tikt pestīts? \t Huan, nungjuite'n huai a jak un, lamdang a naksak mahmah ua, Kua hotdam in a om zou dia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, dienai austot, aizgāja un staigāja tuksnešainā vietā, bet ļaudis meklēja Viņu; un tie, nonākuši pie Viņa, pūlējās Viņu aizturēt, lai Viņš no tiem neaizietu. \t Huan, khovak takin a pawta, kuamah omlouhna mun ah a hoha; huan mipiten a zong ua, a kiangah a hong ua, amau a pai san louhna dingin let a tum ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atkal viņš sūtīja citus kalpus, vairāk nekā pirmo reizi; un tie darīja ar viņiem tāpat. \t Huan, sikha dang, a masa pawl sang a tamjaw a sawl nawn a; amau tungah leng a ma ua mite a hih bangmah un a na hih nawn ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet sievietei bija doti divi lieli ērgļa spārni, lai tā lidotu tuksnesī savā vietā, kur viņa, būdama projām no čūskas acīm, tiktu uzturēta laiku un laikus un puslaiku. \t Huan dragon leitunga paih khiak a hita chih a kithei takin, huai numei nau pasal neinu tuh a gawtta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņiem: Vai jūs nekad neesat lasījuši Rakstos: Akmens, kuru cēlāji atmeta, ir kļuvis stūrakmens? To Kungs darījis, un tas ir brīnums mūsu acīs. \t Jesu'n a kiang uah, Laisiangthoute a, In lammite suang deihlouhpen, huai ngeingei a ning a suang phatuampen a hong hita. Huai tuh Toupa hih ahi, i mit muh in a lamdang ahi, chih, na sim ngeikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, es jums devu varu pār katru ienaidnieka spēku un čūsku un skorpiju samīšanai, un nekas jums nekaitēs. \t Ngai un, gulte, aikamte sikdenna thu leh, melma thilhihtheihna tengteng tunga thu neihna ka hon pia ahi; bangmahin a honhihna kei hial ding,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā mani sūtījis dzīvais Tēvs un es dzīvoju Tēva labad, tā tie, kas mani bauda, dz��vos manis labad. \t Hiai tuh van akipana tanghou hongpai suk ahi; na pipute un tanghou a ne ua, a sih bang ujaw ahi kei; kuapeuh hiai tanghou ne tuh khantawnin a hing gige ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Aizbraukušu no Pafas, Pāvils un tie, kas kopā ar viņu bija, nonāca Pamfilijas Pergā, bet Jānis šķīrās no viņiem un atgriezās Jeruzalemē. \t Huan, Paula tuh a tonpihte toh Papho khua akipanin longin a pai ua, Pamphilia gama Perga khua a tung ua; huan, Johanin amau a paisana, Jerusalem khua ah a kik nawnta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, redzēdami dažus no Viņa mācekļiem netīrām, tas ir, nemazgātām rokām maizi ēdam, ņēma to ļaunā. \t Huaiten tuh a nungjui khenkhatten khut ninpia tanghou a nek uh a namuta ua, Nin, chih tuh, sil louh, chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņu sinagogā bija nešķīstā gara apsēsts cilvēks; un viņš kliedza, \t Huan, a kikhopna in uah dawi nin paimi khat ana om a; aman tuh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa skaļā balsī sauca un sacīja: Tu esi svētīta starp sievietēm, un svēts ir tavas miesas auglis! \t Nang numei sapsap din na hampha hi, na gil gah leng a hampha hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā miesa bez gara mirusi, tā arī ticība bez darbiem mirusi.un ir savaldījusi cilvēka daba. \t Kha panglou in sa tuh si ahi, huchibangmahin thilhihte panglou in ginna leng si ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Vārds kļuva miesa un dzīvoja starp mums; un mēs redzējām Viņa godību, Tēva Vienpiedzimušā godību, pilnu žēlastības un patiesības. \t Huan, Thu tuh sa a hongsuaka, eite lakah a teng, hehpihna leh thutak-a dimin; a thupina Pa Tapa tang neihsun thupina bangbang, eiten i muta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņi raisīja kumeļu vaļā, tā īpašnieki sacīja tiem: Kāpēc jūs atraisāt kumeļu? \t Huan, sabengtung nou tuh a phel lai un, a neiten a kiang uah, Sabengtung nou bangdia phel? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš bija Betānijā, Sīmaņa spitālīgā namā, un, Viņam pie galda esot, nāca sieviete, kurai bija alabastra trauks ar dārgu, tīras nardes svaidāmo eļļu, un, trauku sasitusi, viņa izlēja to uz Viņa galvas. \t Huan, Bethani khuaa phak Simon ina a om laia, ankuang a um laiin numei khat, alabaster bawma spiknardi thau gimlim man tampi tawiin a honga, a bawm tuh a hihkhama, a lu ah a sungta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudz citus zaimus tie teica Viņam. \t Huan, thu dang tam piin leng a gensia un a kou uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc jūdi vēl vairāk meklēja Viņu nonāvēt, ka Viņš ne tikai neievēroja sabatu, bet sauca Dievu par savu Tēvu, pielīdzinādams sevi Dievam. Tad Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: \t Huchiin, Judaten hihlup a tum semsem ua, Khawlni a tanlouh jiak kia leng ahi keia, Pathian amah Paa a bawl a, Pathian toh ki kima a kibawl jiakin leng ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jūdasu Iskariotu, kas Viņu arī nodeva. \t leh a mansapa Juda Iskariot te bang ahi uh. Huan, in ah a paita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dariet visu bez kurnēšanas un bez kavēšanās. \t Dawngdawng lou leh phunphun louin thil bangkim hih un:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas lielās, lai lielās Kungā! \t Himahleh, a suang peuhin Toupa suang hen.Amah kiphatin phat a loh ngal keia, Toupan a gen hoihin phat a loh jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīļie, neticiet katram garam, bet pārbaudiet garus, vai tie ir no Dieva, jo daudzi viltus pravieši izgājuši pasaulē. \t Deihtakte aw, kha napeuh gingta kei un, a hihhangin khate tuh Pathian akipan ahi uhiam hi lou chian un; jawlnei taklou tampi khovela a napawt tak jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nevien viņa atnākšana, bet arī iepriecinājums ar kādu jūs viņu iepriecinājāt, jo viņš mums stāstīja par jūsu rūpēm par mani, tā ka es vēl vairāk priecājos. \t Tita hongnain hon khamuanta a; a hongna kiain ahi keia, na lungjuandan te uh, na kahdante uh, ka tunga na phattuamngaihdan te uh honhilhin, noumaua a khamuanna mahin leng a honkhamuanta ahi; huchiin, ka kipak nawn sem hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu neprātīgais! Ko tu sēji, tas netop dzīvs, ja pirmāk nenomirst. \t Nang mi hai, nangmah mahin na tuh leng, a sih phot keileh hihhinin a om sama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Pāvils gribēja iet pie tautas, mācekļi to nepieļāva. \t Huan, Paulain mi laka lut a tup leh nungjuiten a phal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums saku, ka Viņš drīz tiem spriedīs taisnīgu tiesu. Tomēr, kā rādās, vai Cilvēka Dēls atnācis atradīs ticību virs zemes? \t Ka honhilh ahi, a phu uh a lak sak pah ding. Himahleh Mihing Tapa a hongpai hun chiangin leitungah tuabang ginna a honmu nadiam? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums to esmu teicis: jūs mani gan redzējāt, bet neticat. \t Himahleh, nou non muh un leng non gingta sam kei uh chih kon hilhta ve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo izbrīna pārņēma viņus un visus, kas ar tiem bija, par zivju lomu, ko viņi bija vilkuši; \t A nga mat u tuh amah leh a lawmten lamdang a sa mahmah ngal ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Marta sacīja Viņam: Zinu, ka viņš celsies augšām, augšāmceļoties pastarā dienā. \t Marthain a kiangah, Ni tawp ni chiah, thohnawnna ah, a thou nawn ding chih ka thei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, nekādu nāves vainu pie Viņa neatraduši, prasīja Pilātam, lai Viņu nonāvētu. \t A sihna ding khop a tungah bangmah a muh louh un leng, Pilat kiangah hihlup dingin a ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo brālis nodos nāvē brāli, un tēvs - savu bērnu; un bērni sacelsies pret saviem vecākiem un viņus nonāvēs. \t Huan, hihlup dingin unaupa leh unaupa a kimansak ding ua, pan leng a ta a mansak ding; taten leng a nu leh a pate uh a dou ding uh, a hihlumsak ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad nāca kāds cits eņģelis un nostājās altāra priekšā, turēdams zelta kvēpināmo trauku; viņam deva nedaudz kvēpināmā, lai noliktu ar visu svēto lūgšanām uz zelta altāra, kas ir Dieva troņa priekšā. \t Huan angel dang khat a hong pai a, gim namtui halna dangkaeng bel tawiin, maitam kiangah a dingta a, huan a kiangah gim namtui tampi, laltutphah maa om dangkaeng maitam tenga misiangthou tengteng thumna toh hel dingin, piakin a oma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daudzi pirmie būs pēdējie, un pēdējie būs pirmie. (Mt.19,30) \t Himahleh, mi tampi masapena omte tuh nanungpen a honghi ding uh, nanungpente leng masapen a honghi ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ko viņi slepenībā dara, par to pat kauns runāt. \t A guka a thilhih nakte utuh a gen leng a zumhuai ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja viņiem: Vēl neilgi man ar jums būt, un tad aiziešu pie Tā, kas mani sūtījis. \t Huan, Jesun, Sawt lou kal na kiang uah ka om phot dia, honsawlpa kiangah ka pai ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens neatņem to no manis, bet es to atdodu pats no sevis. Un man ir vara to atdot un ir vara to atkal ņemt. Šo bausli es saņēmu no sava Tēva. \t Kuamahin honlaksak kei ding, keimah thuthuin ka pe zo ding ahi. Pe thei ka hi a la nawn thei leng ka hi. Hiai thupiak ka Pa kianga pat ka muh ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir tā: cilvēks, aizceļodams tālumā, atstāja savu namu un deva saviem kalpiem varu pār katru darbu, un durvju sargam pavēlēja būt nomodā. \t Mi, a in pai sana, a sikhate thu nei saka, a nasep ding uh pe chiata, kongkhakveng leng kigin ding thu pe phota, gam danga vatam bang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš tā runāja, kāds farizejs lūdza Viņu pie sevis pusdienot. Un Viņš iegājis novietojās. \t Huan, a gen laiin Pharisai khatin amah a kianga an ne dingin achiala; huchiin, a luta an a ne a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka Viņš kādā vietā lūdza Dievu; un kad beidza, viens no Viņa mācekļiem sacīja Viņam: Kungs, māci mūs Dievu lūgt, tāpat kā Jānis arī savus mācekļus mācīja! \t Huan, hichi ahi a, Jesu koilai mun hiamah a thum a, a thum khitin a nungzui mi khatin a kiangah, Toupa, thumdan Johanin a nungjuite a hilh bangin honhilh sam ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa māte sacīja apkalpotājiem: Visu, ko Viņš jums sacīs, dariet. \t Huan, a nun sikhate kiangah, Na kiang ua a gen peuhmah hih jel un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi ļoti noskuma, un viens pēc otra sāka jautāt: Kungs, vai es tas esmu? \t Huan, a lungkham mahmahta ua, a kiang ah, Toupa, kei ka hi maw? a chi chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr sacīts: Šodien, ja Viņa balsi dzirdēsiet, neapcietiniet savas sirdis kā tanī sarūgtinājumā! \t Tuniin a aw nazak chiangun a hel lai bang un, na lungtang uh khauhsak kei un. a kichih laiteng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es biju pie jums nespēcīgs un bailēs, un lielās bažās; \t Huan, hatlou leh lauin, nakpi taka lingkawmin na lak uah ka om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, ja es nākšu, atgādināšu viņa darbus, kādus viņš dara, ļaunprātīgi mūs aprunādams; un ar to viņam vēl nepietiek: viņš pats neuzņem brāļus un aizliedz to darīt tiem, kas tos grib uzņemt, un izstumj tos no draudzes. \t Huaijiakin. ka hongpai aleh, a thilhihte tuh ka thei khe sak nawn dinga, i tunguah thu giloou gena a kimtamdan; huai leng hun a sa keia, amah ngeiin unaute a kipahpih keia, a kipahpih nuamte leng a khoua, saptuamte laka kipan a delhkhia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš atbildēja: Tas, kas viņam parādīja žēlsirdību. Un Jēzus viņam sacīja: Ej, un tu dari tāpat! \t Huan, aman, a hehpihpa, a chi a. Huan, Jesun a kiangah, Nang leng huai bangmahin vahih in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie cēla apsūdzību pret to par viņu pašu reliģiju un par kādu Jēzu, kas miris, bet Pāvils apgalvo, ka Viņš dzīvo. \t a sabiak dante uleh, Jesu, mi khat sisa, Paulain, a hing nawn ahi, chiin, a gena, huchi ahih jiakin a tungah thubuaite a nei uh a nahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kas nāk pie jums un nesludina šo mācību, tādu neuzņemiet savās mājās un nesveiciniet viņu. \t Kuapeuh huai thukihilhna thu honpo loua, na kiang ua a hongpai leh, na in uah tungsak kei unla, paukam hoihin leng kha kei un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas notiks jums par liecību. \t Hiai noute-a din theihpihna hun lemtang ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņiem, sacīdams: Un ja es liecinu pats par sevi, tad mana liecība ir pareiza, jo es zinu, no kurienes nāku un kur eju; bet jūs nezināt, no kurienes es nāku un kur eju. \t Jesun a kiang uah, Keimah thu theisak nahita leng zong, ka thu theisak a dik ahi; ken ka hongkipatna hiam, ka manohna ding hiam leng, ka thei hi; nouten bel ka hongkipatna hiam, ka manohna ding leng na theikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas kopā ar Viņu no Galilejas atnāca Jeruzalemē. Tie līdz šim ir Viņa liecinieki tautā. \t huan, Galili gam akipan Jerusalem khuaa amah toh hohtoute kiangah ni sawtpi tak a kilak ngitngeta; huai mite tun ah mi kianga a thu theihpihte ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cerībai uz mūžīgo dzīvošanu, ko pirms mūžīgiem laikiem apsolījis Dievs, kas nemelo; \t khantawna hinna lametna ah; huai khantawn hinna tuh Pathian zuaugen theilouhin khovel omma in achiama;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visa pilsēta sapulcējās durvju priekšā. \t A khojang un kongkhak ah a hongom khawm kheukhou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā viņa vecāki runāja tāpēc, ka baidījās no jūdiem, jo jūdi jau bija sazvērējušies, lai to, kas atzītu Viņu par Kristu, izslēgtu no sinagogas. \t Judate a kihtak jiak un a nu leh a pan tuh huai thute a gen uhi; Judaten, huai ma himin leng, Amah jaw Kris ahi, chia gum a om leh, kikhopna in a nong ding chih a lemsa chit ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus viņiem sacīja: Jūs nezināt, ko lūdzat. Vai jūs varat dzert to biķeri, ko es dzeru, un tapt kristīti kristībā, kurā es tieku kristīts? \t Jesun tuh, a kiang uah, Na nget uh na theikei ua ahi. Ka nou dawn ding na dawn theiding ua hia? ka baptisma tan ding leng na tang thei ding ua hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kā gudri! Izmantojiet laiku, jo šīs dienas ir ļaunas! \t Nite a hoih louh jiakin hun na neih sungun atam theipen sem jel un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mums visiem jāstājas Kristus soģa krēsla priekšā, lai katrs saņemtu attiecīgi tam, ko viņš, būdams savā miesā, labu vai ļaunu darījis. \t Mi chihin, pumpia thil hihte a sia a phain, i hih bangbanga i muh chiat theihna dingin, Kris thukhenna tutphah maah hihlatin i om vek ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristus mūs atpirka no likuma lāsta, pats mūsu dēļ palikdams par lāstu, jo rakstīts: Lai nolādēts katrs, kas pakārts pie koka, \t Kris tuh ei sika hamsiatin a hongoma, dan hamsiatna akipanin a hontan kheta-Singa khailup peuhmah jaw hamsiat hi hen, chih gelh ahi ngala-"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, garām iedams, redzēja Levi, Alfeja dēlu, sēžam pie muitas, un sacīja tam: Seko man! Un tas uzcēlies gāja Viņam līdz. \t Huan, a pai kawmin, Levi, Alphai tapa,. siahpiakna muna tu a mu a, a kingah, Honjui in, a chi a. Huan a thu a a juita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Jums ir dots saprast Dieva valstības noslēpumus, bet tiem, kas ir ārā, tas viss notiek līdzībās, \t Huan, aman tuh akiang uah, Pathian gam thuguk jaw noute kianga piak ahi a, po lam mite a dingin bel bangkim gentehnaa gen ahi; huchiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Kungs nozīmēja vēl citus septiņdesmit divus un sūtīja viņus pa diviem sava vaiga priekšā visās pilsētās un vietās, kur Viņš domāja iet. \t Huan, huai khitin Toupan mi dang sawmsagih a sepa, a paina ding kho tengah leh mun tengah, a maah nihnihin a sawla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā drānas Tu tās mainīsi, un tās pārvērtīsies, bet Tu esi tas pats, un tavi gadi nebeigsies. (Ps 101,26-28) \t Puan bang in na zial ding in, puansilh bang lellelin, huan, a hong lamdang ta dia; nang bel na ngeingei nilouh hi, na kumte leng amang kei ding hi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs esat tik neprātīgi, ka iesākuši ar Garu, tagad miesā gribat pabeigt? \t Hichitelin na hai umaw? Khaa pan khinta ngalin, sain na khin ding ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie lūdza viņu palikt ilgāku laiku, bet viņš.nepiekrita, \t Huan, sawt deuh tam dingin a khou ua, himahleh a kiawi kei,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kādam ticīgajam jārūpējas par atraitnēm, tad lai apgādā tās un lai netiek apgrūtināta draudze, kurai jāpalīdz īstajām atraitnēm. \t Gingtami numei in methaite neita leh, dawnzang hen; saptuamte tuh hihbuai in om kei hen; meithai taktakte a dawnzang theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es šaustu savu miesu un lieku tai sev kalpot, lai kādreiz, citiem sludinot, pats netiktu atmests. \t Ka pumpi ka hihsidupa; sikha in ka bawl zo jel hi; huchilou injaw midangte kianga ka tangkoupih nungin leng bangchichi hiamin keimah tak kipahman mutakloua koihin ka om khakha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas savu dzīvību iegūst, pazaudē to; bet kas savu dzīvību pazaudēs manis dēļ, atradīs to. \t Kuapeuh a hinna muin a tan dinga, keimah jiaka a hinna tanin a mu ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, tāpēc es sūtu praviešus un gudros, un rakstu mācītājus; un dažus no viņiem jūs nogalināsiet un sitīsiet krustā, un dažus šaustīsiet savās sinagogās un vajāsiet no vienas pilsētas uz otru, \t Ngai dih ua, huaiziak mah in na kiang uah, jawlneite, mipilte, laigelhmite ka hon sawl ding; khenkhat na hihlum ding ua, kros ah na kilhden ding uh, khenkhat na kikhopna in uah savun khau in na jep ding ua, kho teng ah na sawi jel ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neviens šo godu neņem pats sev, bet tas, ko Dievs aicina tāpat kā Āronu. \t Huan, huai pahtawina tuh kuamah amau akipe ngeikei uh, Aron banga Pathian sap a hih ngal kei uleh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš nāca un saņēma grāmatu no Tā labās rokas, kas sēž tronī. \t Huan, amah a hongpaia, huan laltutphah tunga tupa khut takalama kipan laibu tuh a la a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi piegāja pie Filipa, kas bija no Betsaidas Galilejā, un lūdza to, sacīdami: Kungs, mēs gribam redzēt Jēzu! \t huan huaite Galili gama Bethsaida khuaa mi Philip kiangah a hong ua, a kiangah, Pu, Jesu mu nuam ung, a chi ua, a thum un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kam lai es pielīdzinu šo cilti? Viņa līdzīga bērniem, kas tirgus laukumā sēd un, kliegdami sev līdzīgajiem, \t Himahleh, tulai khangthakte bang toh ka tehpih dia? Naupang dawlmun khawnga tua, a lawmte sama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš jūs, kas grēkodami un savas miesas neapgraizīšanas dēļ bijāt miruši, kopā ar Viņu darīja dzīvus, piedodams jums visus grēkus; \t Huan, noute na tatleknate a leh na sa uh zeksum louhnaa si na hi ua, noumau ngei tuh amah toh a honhing sak ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņas tikai dzirdēja: Tas, kas mūs kādreiz vajāja, tagad sludina ticību, ko citkārt apkaroja. \t Tumalama honsawipan tumaa khatvei ginna thu a hihbuai tuh tuin a gen zota, chih mi gen kia a ja uhi.Huan, keimah jiakin Pathian a hihlianta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņiem: Nekur pravietis nav bez cieņas, izņemot savu dzimteni, savu māju un savus radus. \t Huan, Jesun, a kiang uah, Jawlnei jaw amah kholam ah, amah behte lakah, amah in kia loungal ah pahtawi louhin a om ngei kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet citi izsmiedami sacīja: Tie ir salda vīna pilni. \t Khenkhatin a nuihsan ua, Uain thak a kham ua hi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, Viņam vēl runājot, no augstajiem priesteriem un rakstu mācītājiem, un vecākajiem atnāca Jūdass Iskariots, viens no tiem divpadsmit, un ar viņu liels ļaužu pūlis ar zobeniem un rungām. \t Huan, a gen laitakin, Juda, sawm leh nihte laka mi khat tuh, a hongtungpahta ngala, siampu liante leh laigelhmite leh upate akipan mipi, temsau leh khetbuk tawite toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus un Viņa mācekļi aizgāja uz Filipa Cesarijas miestiem; un Viņš ceļā jautāja saviem mācekļiem, tiem sacīdams: Ko ļaudis saka? Kas es esmu? \t Huan, Jesu leh a nungjuite a hongpai jel ua, Kaisari Philipi khua te a hongtung ua; huan, pai kawmin a nungjuit kiangah, Miten kei kua ahi a honchi ua? chiin, a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc esiet nomodā, jo jūs nezināt, kad nama Kungs nāks: vakarā vai nakts vidū, vai gaiļiem dziedot, vai agri no rīta. \t Huaijiakin kiging gigein om un, inneipa hong ding hun, nitak lam hia, jan ah hia, akkhuanin hia, jingin hia hi ding chih na thei ngal kei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es došu viņam rīta zvaigzni, tāpat kā es saņēmu no sava Tēva. \t Huan, amah tuh jingsao-aksi ka pe ding hi.Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuh in ja uhen, a chi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kuģis tika aizrauts, un tas nespēja pretoties vējam. Nododot kuģi vētras varā, mēs tikām aiznesti. \t Huan, long a honsawnkhata a, huihlam a ngat theihlouhtakin ka khahta ua, honmut leng honmut lengta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nakts vidū atskanēja sauciens: Lūk, līgavainis nāk, izejiet viņam pretim! \t Huan, janlai tak in, Ngai dih uh mouneipa a hong e: a dawn ding in hong pawt un: chi in, kikou ging a hong omta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam bija labajā rokā septiņas zvaigznes; no Viņa mutes izgāja abpusēji ass zobens un Viņa vaigs kā saule, kas staro savā spēkā. \t Huan a khut taklamin aksi sagih a tawia; huan a kam a kipanin namsau hiamtak hiamtuah a suak khia a; huan a mel tuh ni a sat sanlai bang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atceldami Dieva vārdu ar jūsu ieražām, ko jūs esat ieveduši. Un daudz šim līdzīga jūs darāt. \t Na thugousiah uh mi na piak sawnsawnna un Pathian thu bangmahlou na suah uhi; huai bang thil tampi na hih uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tātad, kas būs tīrs no viņiem, tas būs godam svētīts un Kungam derīgs trauks, sagatavots katram labam darbam. \t Huaziakin, mi huai thil giloute lak a akihep leh, tuium belsuan mahpha taka a zat ding, siangthou, Toupa zattak, nasep hoih chiteng dia mansa, ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tur bija Marija Magdalēna un otra Marija; viņas sēdēja iepretim kapam. \t Huan, huai lai ah tuh Mari Magdalini leh Mari dang a om ua, han ma jawnah a tu ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es dzirdēju starp četriem dzīvniekiem tā kā balsi sakām: Mērs kviešu par denāriju un trīs mēri miežu par denāriju. Eļļai un vīnam tu nekaitē! \t Huan gan hing lite laiah aw hileh kilawm in, Huit-buh tehna dan khat shilling khat, huan barli buh tehna dan thumin shilling khat, huan thau leh uain jaw hihse ken, a chih ka ja a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas no jums gudrs un saprātīgs, tas lai, pareizi dzīvodams, rāda savus darbus, darītus gudrā lēnprātībā! \t Nalak uah kua a pil in, thu theithei a awm a? thunuailut tak leh piltakin a thilhihte awmdan hoih in ensak hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie tika akmeņiem nomētāti, sazāģēti, kārdināti, mira zobena nonāvēti, staigāja apkārt aitu ādās, kazu ādās, ciezdami trūkumu, apspiesti, mocīti; \t suang a den in a awm ua, singatna a attan in a awm ua, khemna a tuak ua, namsau a satlup in a awm ua; Belam vun leh kel vun silh in a vakvai ua; genthei takin, gimthuakin, sawi in a awm ua-"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šim iznīcīgajam jātērpjas neiznīcībā, un šeit mirstīgajam jātērpjas nemirstībā. \t Hiai muat theiin muat theihlouhna a silh ding ahi a, hiai sitheiin leng sihtheihlouhna a silh sam ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas uz šo akmeni kritīs, tas sašķīdīs; un uz ko tas kritīs, to tas satrieks. \t Huan, huai suang tung a puk tuh a kitam gawp dia; a delh khakte houh a gawijan ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš ir akmens, ko jūs, cēlāji, atmetāt, bet kas kļuvis par stūrakmeni; (Ps.117,22; Is.28,16; Mt.21,42; Mk.12,10; Lk.20,17; Rom.9,33) \t Nou in lamte aw, na suang paih uh, a ninga, suang phatuampen a honghita, amah ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad katrs no mums dos Dievam norēķinu par sevi. \t Huchiin, i vek un Pathian kiangah eimah tanchin i gen chiat ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai, tāpat kā grēks valdījis nāvei, tā arī žēlastība caur taisnību mūžīgai dzīvei caur mūsu Kungu Jēzu Kristu. \t Huchia, khelhnain sihnaa vai a hawm bangtaka, hehpihna inleng i Toupa Jesu Kris pansana diktatna jiaka khantawn hinna donga vai a hawm theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņai, sacīdams: Ja tu pazītu Dieva dāvanu un kas ir Tas, kas tev saka: dod man dzert, tad tu gan no Viņa lūgtu; un Viņš tev dotu dzīvo ūdeni. \t Huan, Jesun a dawnga, a kiangah, Pathian thilpiak leh, Dawn ding honpia in, na kianga chipa thei le tehjaw, nang a kianga ngen zota ding china, huchia aman tui hing honpe ta ding hi a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī Kristus nav sevi pagodinājis, lai kļūtu augstais priesteris, bet Tas, kas sacīja Viņam: Tu esi mans Dēls, šodien es Tevi esmu dzemdinājis. \t Huchibang mahin Kris leng Siampu Lianpena bawldingin amaha kihihthupikei hi, Nang jaw ka Tapa na hi a, tuniin, ka honnei khia, chia, a kianga genpan a hihthupizota hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kādai atraitnei ir bērni vai bērnu bērni, tad lai tā vispirms mācās valdīt savu māju un parādīt pateicību saviem vecākiem, jo tā tas Dievam patīk. \t Himahleh, meithai kuapeuhin tate hiam, tute hiam aneih uleh, huaiten tuh amau insung lamah Pathian limsakna mohpuakna thei masa uhela, amau nu-le-pa te uh kem uhen; huai tuh Pathian kipah lamtak ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad ļaudis, kas stāvēja un dzirdēja, sacīja: Pērkons rūca. Citi sacīja: Eņģelis runāja Viņam. \t Huan, mipi a kianga dingten huai a ja ua, Vanpi ging ahi, a chi ua; midangten, Angelin amah a houpih ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus Kristus atklāsme, ko Viņam devis Dievs, lai rādītu saviem kalpiem, kam jānotiek drīzumā un ko Viņš, sūtīdams savu eņģeli, darījis zināmu savam kalpam Jānim, \t Jesu Kris kilakna, Pathianin a sikhate kiang a lak dinga amah a piak, thil hongom pah mahmah dingte: Huan aman tuh a sikha Johan kiangah a angel sawlin chiamtehnain a theisaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad lūdziet Dievu, neesiet kā liekuļi, kuriem patīk sinagogās un ielu stūros stāvot, Dievu lūgt, lai cilvēki redzētu! Patiesi, viņi savu algu saņēmuši. \t Huan, na thum chiangun, mi lepchiah te bangin na hih ding uh ahi kei; min a muh theihna ding un, kikhopnain bangah kongzing kathuam laitak bangah ding kawmin thum a uttuan sese uh. Chihtaktakin ka honhilh ahi, a kipahman uh a muta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tava ticības sadraudzība kļūst redzama katra laba darba atzīšanā, kas jūsos ir Jēzū Kristū! \t Na ginna ki kawppihna, noumau a om thilhoih chiteng theih kimna lam ah, Kris lam a a hawng phattuam theihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad gara kalpošanai nebūs daudz lielāka godība? \t Kha nasepna pen bangchi pheta thupiin a tung de aw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sakām: To, ko tu redzi, raksti grāmatā un sūti septiņām Āzijas baznīcām: Efezā, Smirnā, Pergamā, Tiatirā, Sardā, Filadelfijā un Lāodikejā. \t Na thil muhte laibu ah gelh inla, saptuam sagihte kiangah khak in: Ephesa khuaah, leh Smarna khuaa, leh Pergamam khua ah, leh Thaiatira khua ah, leh Sardi khua ah leh Philadelphia khua ah, leh Leodisia khua ah, chiin, ka zata hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Eliuds dzemdināja Eleazaru; un Eleazars dzemdināja Matanu; un Matans dzemdināja Jēkabu; \t Eliudin Eleazar a suanga, Eleazarin Mathan a suanga, Mathanin Jakob a suanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tad jūdi neticēja tam, ka viņš bijis neredzīgs un kļuvis redzīgs, iekams neatsauca redzi atguvušā vecākus. \t Himahleh, Judaten a mit hongvak ta nu leh pa a sap masiah uh, mittaw a nahi hima, a mit a hongvakta chih, a tungtang thu a taksang kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, redzēdams ļaudis sapulcējoties, piedraudēja nešķīstajam garam un sacīja tam: Tu kurlais un mēmais gars, es tev pavēlu: izej no viņa un vairs tanī neieej! \t Huchiin, naupang pan tuh, ka gingta hi, ka ginlahna ah honhuh in, chiin, a kikou khe pah ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, vienu upuri par grēkiem upurējis, mūžīgi sēž pie Dieva labās rokas, \t Amah bel, khantawna dinga khelhnate adia kithoihna khat kia alat nungin, Pathian taklam ah a vatuta jaw hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vai Viņa māsas nav visas pie mums? No kurienes tad Viņam tas viss? \t Hiai min koia kipan phiangsana hiai tengteng mu ahia? a sanggamnute leng i kiangua om vek uh hilou uhia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs visi pēc kārtas varat pravietot, lai visiem būtu pamācība un visiem - pamudinājums. \t Mi tengteng in a theihtheihna ding uleh, mi tengteng khamuanga a om theihna ding un, na vek un khatkhatin thu na gen thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vakaram iestājoties, nāca kāds bagāts cilvēks no Arimatejas, vārdā Jāzeps, kas arī bija Jēzus māceklis. \t Huan, nitaklam a honghih in, mi hau, a min Joseph Arimathai khua a, a hongpaia, amah ngei leng Jesu nungjui ahi sam a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kalpojiet labprātīgi tā, kā Kungam, bet ne cilvēkiem, \t Mihing nasem phet hi louin, Toupa nasem bang jawa chitaktak kawma nasemin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa slava izpaudās visā Sīrijā; un tie nesa pie Viņa visus neveselos, dažādu slimību un ciešanu pārņemtos un ļaunā gara apsēstos, un triekas skartos, un mēnessērdzīgos; un Viņš tos izdziedināja. \t Huan, Suria gam tengtengah a tanchin a thangta a; huchiin, mi damlou tengteng dam louhna leh natna chih thuakte, dawi matte, kaihveite, jawte, a kiangah a honpi ua, a na hihdamta a.Galili gam akipan, Dekapoli kua akipan, Jerusalem leh Judia akipan leh Jordan gal akipan bangin mipi tampi takin amah a jui uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Jānis sacīja Herodam: Tu nedrīksti turēt pie sevis sava brāļa sievu. \t Johanin, Herod kiangah, Na unaupa ji na neih sak siang lou ahi, a na chih khit jiakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami kalniem un klintīm: Krītiet pār mums, paslēpiet mūs no tronī Sēdētāja vaiga un Jēra dusmām, \t Huan tangsangte kiang leh suangpite kiangah, Hondelh lum unla, amah laltutphah tunga tupa mai akipan leh Belam-nou thangpaihan akiapan honsel un:A thangpaihna ni thupi hongtung hi; kua a ding zou dia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visi novērsušies, visi kopā kļuvuši nederīgi; nav neviena, kas darītu labu, pat it neviena. \t A hilou lamah a pial khinta ua, bangmaha phatuam lou in a naom khin vek ua, kuamah thil hoih hih himhim a om kei uh, khat lel leng a om kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šīs sekmīgās labdarības dēļ viņi godina Dievu par jūsu paklausības apliecinājumu Kristus evaņģēlijam un labvēlīgo palīdzību viņiem un citiem, \t Hiai nasepnaa etkhiak a om in Kris Tanchin Hoih lama na thugin uh na zuih dan thu uleh, amau ading leh mi tengteng adia thilpiaka na thil phaldan un Pathian na hihthupi ding uh ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Beigās pēc visiem nomira sieva. \t Huai zohin, numei leng a sita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie kaisīja pelnus uz savām galvām un kliedza raudādami, un vaimanāja, sacīdami: Bēdas, bēdas, tā lielā pilsēta, kurā ar tās mantām kļuvuši bagāti visi tie, kam bija kuģi jūrā, jo vienā stundā tā tika izpostīta. \t Huan, amau a lu tunguah leivui a kibuak ua a kikou ua, kap leh sunin, Tunggik, tunggik, kho thupi huaia tuipia mi long nei tengteng amah manphat jiaka hauhsakin a om ua! dakkal khat sungin amah tuh bangmalou a hita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ar to mēs godinām Kungu un Tēvu, un ar to lādam cilvēkus, kas radīti pēc Dieva līdzības. \t huai in Toupa leh Pa iphat ua; huaimah in Pathian bang a bawl mihingte ihamasiat zel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad tu dosi nabagiem dāvanas, tad lai nezina tava kreisā roka, ko dara labā. \t Nang jaw mi kianga thilpiak napiakin, na khut taklamin a hih na khut veilamin thei dah heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Klausieties citu līdzību! Bija cilvēks, nama tēvs, kas iestādīja vīna dārzu un iežogoja to, un izraka tanī vīna spiedi, un uzcēla torni, un iznomāja to strādniekiem, bet pats aizceļoja tālumā. \t Gentehna thu dang ngaikhia un: Mi kuahiam, in nei a om a, huai min tuh grephuan a bawl a, gawl in a um suak a, grep sukna khuk a tou a, in sang a lam a; huan, lou kemte kiang ah khoh loh ding in a pia a, gam dang ah a paita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie neuzdrošinājās vairs neko Viņam jautāt. \t Thu dang a dong ngam nawn ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet atjaunojieties savā prātā un garā, \t Na lungsim Kha uah a thakin hongom unla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet miesas darbi ir zināmi; tie ir: netiklība, nešķīstība, bezkaunība, baudkāre, \t Huan sa thilhihte tuh a kilang chian ahi, huaite tuh hiaite ahi uh: angkawmna, kingaihna, thanghuaina, hukna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie viņam sacīja: Kā tavas acis tika atvērtas? \t Huan, amau a kiangah, Na mit bangchin ahia a hong vak? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es jums došu valodu un gudrību, kurai visi jūsu pretinieki nespēs pretoties un pretī runāt. \t na melma tengteng un hondou ua honsel theihlouhna ding un kam leh pilna honpe ding ka hi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Klausījās arī kāda sieviete, vārdā Līdija, kas godināja Dievu un bija purpura pārdevēja Tiatiras pilsētā. Kungs atvēra viņas sirdi, lai ievērotu to, ko runāja Pāvils. \t Huan, a min Lidia, puansan dup juak, Thiatira khua te, Pathian bia numei khatin ka thu a ja a; huan, Paula thugen jui dingin Toupan a lungtang a hihvaksakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi savā starpā sarunājās par visu to, kas bija noticis. \t Huan, thil hongtung tengteng a gen khawm jel ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņam, kas ar savu spēku darbojas mūsos, kas spēj darīt visu daudz vairāk, nekā mēs lūdzam un saprotam, \t Huan, eimaha sem jel thilhihtheihna bangin, i nget leh i ngaihtuah tengteng sanga thupi zo tham hih theipa kiang ngeiah,Khantawnin suan tengteng tanin, saptuam te leh Kris Jesu ah thupina om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēterim apakšā pagalmā esot, nāca viena no augstā priestera kalponēm \t Huan, Peter tuh nuai lama inhuang sung konglaia a om laiin siampu lianpen sikha nungakte laka khat a hong paia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs esat tie, kas pastāvējuši pie manis manos pārbaudījumos. \t Zeetna ka tuah sung noute kei honom pihte na hi uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad es tā lēmu, vai es to darīju vieglprātīgi? Vai mani nodomi ir tikai miesīgi nodomi, tā ka pie manis ir drīz ‘jā’, drīz ‘nē’? \t Huchiin, huchibang ka ngaihtuah laiin ka lungsim kip louhdan lang sak hia ka hih? Ahihkeileh, Ahi, chih leh, Ahi kei, chi tuaktuak dingin, thil hih ka tup nak pen khovelmi bangin hia ka tup?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievu neviens nekad nav redzējis. Ja mēs mīlam viens otru, tad Dievs paliek mūsos un Viņa mīlestība mūsos ir pilnīga. \t Kuamahin chiklai mahin Pathian a mu ngei kei. i kiit tuah chiat uleh Pathian eimau ah a om gige dia, a itna leng eimau ah a kim lai ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es likšu viņu slimības gultā, bet netiklības piekopējiem ar viņu būs vislielākās bēdas, ja viņi negandarīs par saviem darbiem. \t Ngai in, amah tuh damlou-lupna ah ka pai ding, huan amah angkawmteng leng gimthuakna thupi ah ka pai ding, a thilhihte uh a kisik tuan kei uleh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus atbildēja un sacīja viņai: Ak, sieviet, liela ir tava ticība. Lai notiek, kā esi vēlējusies! Un no tā brīža viņas meita kļuva vesela. \t Huaitak in Jesun a kiang ah, Numei, na ginna thupi na tel e; na deih bang tak in na tungah om hen, a chi a, a dawng a, Huchi in a tanu tuh, huaihun ngei in a hong damta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo zirgu spēks ir to mutēs un to astēs, un to astēm, līdzīgi čūskām, ir galvas, ar kurām tie nes postu. \t Huai sakolte thilhihtheihna tuh a kam ua leh a mei ua om ahi ngala; a mei khawng uh tuh gulpi toh a kibang ua, lu leng a nei uhi; huan huaitein mi a hihna uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tie meklētu Dievu vai tie varētu Viņu nojaust un atrast, lai gan Viņš nav tālu no mums katra: \t Pathian a zon ua, a mai a mai ua, a muh teiteina ding un; himahleh aman lah hongamlat kei chiat ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, pie Viņa atnesa paralizēto, kas gulēja gultā. Un Jēzus, redzēdams viņu ticību, sacīja paralizētajam: Uzticies, dēls, tavi grēki tev piedoti! \t Huan, ngaiin, mi khat zenga damlou, lupnaa lum a hon jawng ua; huchiin, Jesun a ginna uh muin, zenga damloupa kiangah, Tapa, khamuangin om in, na khelhnate ngaihdam hihen, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kalpone, ieraudzījusi atkal viņu, sāka runāt apkārtstāvošajiem: Šis ir viens no tiem. \t Huan, nungakin a mu a, a kianga dingte kiangah, Hiai mi a lak ua mi ahi, a chi nawnta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ārēji liekuļodami dievbijību, bet tās spēku noliegdami. Arī no tādiem izvairies! \t Pathian limsak batna anei ding ua, himahleh a thilhihtheihna a taksang kei ding uh; tuabangte nungngatsan in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, pavēlējis ļaudīm apmesties zālē, paņēma piecas maizes un divas zivis; un Viņš, pacēlis acis pret debesīm, svētīja un lauza, un pasniedza maizes mācekļiem, bet mācekļi - ļaudīm. \t Huan, loupa tunga tu dingin mipite tuh thu a pia a, tanghou phel nga leh nga nih tuh a la a, van lam enin a vualjawl a, a balkhama, tanghoute tuh nungjuite kiangah a pia a, huan nungjuiten mipite kiangah a pia ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai redzat, ka darbos cilvēks tiek taisnots, bet ne ticībā vien? \t Ginna ziak maimah hilou in, thilhih ziak zaw in, min siam a tang jel uh chih natheita uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to es saku, ka likums, kas izdots četri simti trīsdesmit gadus vēlāk, nevar atcelt Dieva apstiprināto gribas izpausmi un iznīcināt solījumus. \t Huan, huchiin ka chi ahi: huai thuchiam tuh bangmahlou suaksaka hihmang dingin, thukhun Pathianin ana hihkipsa tuh, anung kum za li leh kum sawnthum khita hongom danin a hihmang theikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es nekaunos evaņģēlija, jo tas ir Dieva spēks katra ticīgā pestīšanai, vispirms jūda, tad grieķa. \t Tanchin Hoih tuh ka zahpih keia; kuapeuh a gingta phota dingin hotdamna dinga Pathian thilhihtheihna ahi ngala; atungin Juda mi adin ahi a, huan, Grik mi adingin leng a honghi nawn hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Godā savu tēvu un savu māti, tas ir pirmais bauslis ar apsolījumu: \t Na nu leh na pa zahtak in, (hiai tuh thupiak chiam nei masapen a hi),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un iemeta to bezdibenī, un aizslēdza to, un aizzīmogoja, lai tas vairs nepieviltu tautas, iekams būs pagājuši tūkstoš gadi. Pēc tam viņam īslaicīgi jātop atraisītam. \t Huan kum sang khat a chin maa namte a khem nawn louna dingin amah tuh guamkhuk thukpi ah paih lutin a oma, huan a khaka, huan amah tuh a bilh khumta a: hiai nungin sawtlou kal tuh amah khah ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris un apustuļi atbildēja, sacīdami: Dievam jāklausa vairāk nekā cilvēkiem. \t Himahleh, Peter leh sawltakten, Mihing thu sangin Pathian thu i man a kiphamohjaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mani bērniņi, es atkal sāpēs jūs dzemdēju, līdz kamēr Kristus izveidosies jūsos. \t Ka unaute aw, Kris noumaua siam pichinga a om masiah, nauveiin ka honvei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tu, Kafarnauma, kas līdz debesīm esi paaugstināta, tiksi nogremdēta līdz pat ellei. \t Huan, nang Kapernaum, van tana pahtawi na hi dia hia? misi kho tana sawn khiak eive na hih ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal viņš sūtīja pie tiem citu kalpu; bet tie ievainoja viņu galvā un apsmēja. \t Huan, sikha dang a kiang uah a sawl nawna; huai mi leng a lu ah a na hihliam ua, zumhuaipiin a na bawl ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es gribēju paturēt viņu pie sevis, lai viņš tavā vietā kalpotu man evaņģēlija važās, \t Amahtuh tanchinhoih a kawl ka butna a nangmah sika na a hawn sepsak theihna ding in ka kianga awmsak niloh ka ut mahmah a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tiem sacīja: Izraēliešu vīri, padomājiet sevī, ko jūs gribat darīt ar šiem cilvēkiem! \t Huan, vaihawmte kiangah, Nou Israel mite aw, hiai mite tunga na thilhih tup uh pilvang un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā tad tu citu māci, bet pats sevi nemāci? Tu sludini, ka nebūs zagt, bet tu zodz; \t huchibang na hih ngal leh, nang, midangte hilhpa, nangmah na kihilh ka hia? Nang, mi guta lou dia hilhpa, nang nag u nak maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es biju izsalcis, un jūs mani paēdinājāt; es biju izslāpis, un jūs man devāt dzert; es biju svešinieks un jūs mani pieņēmāt. \t ka gil a kial in, nou nek ding non pia ua; ka dang a tak in, dawn ding non pia uh; mikhual ka hih in non zintun ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi tie, kas savas drēbes mazgā Jēra asinīs, lai tiem būtu daļa no dzīvības koka un varētu pa vārtiem ieiet pilsētā. \t Hinna sing a honzot theihna ding uleh, konga khopi sunga a lut theihna ding ua, a puan uh sawp siangte tuh a hampha uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie ēda un dzēra; precēja sievas un izdeva pie vīra līdz pat tai dienai, kad Noass iegāja šķirstā; un tad nāca ūdensplūdi un iznīcināja visu. \t Noa longa a luta, tui a hongleta, a vekua a hihlup khit ni a tun masiah, a ne un a dawn ua, ji leh tain a kinei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiešām, es uzskatu par zaudējumu visu sava Kunga Jēzus Kristus pazīšanas dēļ, kas visu pārspēj; tās dēļ es visu esmu zaudējis un uzskatu par mēsliem, lai Kristu iegūtu \t Hi taktak hi, ka Toupa theihna manpha jiakin thil tengteng ka tanta hi. Huan, thil tengteng ninneng bang phetin ka sima Kris ka tan theihna dingin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad noņēma akmeni. Bet Jēzus, pacēlis acis uz augšu, sacīja: Tēvs, es pateicos Tev, ka Tu mani esi uzklausījis! \t Huan, Jesu a vandak a, Pa ka thu na ngaih khiak jiakin na tungah ka kipak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tad es redzēju labajā rokā Tam, kas sēdēja tronī, iekšpusē un ārpusē aprakstītu grāmatu, aizzīmogotu septiņiem zīmogiem. \t Huan, amah huai laltutphah tunga tupa khut taklam ah laibu a sunglam leh a polama kigelh chiamtehna sagiha chiamteh ka mutaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nākošajā dienā, gribēdams skaidrāk zināt, kāpēc jūdi viņu apsūdz, viņš to atbrīvoja un, pavēlējis sanākt priesteriem un visai augstajai tiesai, izveda Pāvilu un nostādīja viņu starp tiem. \t Huan, a jingin, Judaten bangjiakin ahia Paula a hek uh chih theihtel tumin, sepaih heutu lianpenin amah a phela, siampu liante leh vaihawm tengteng kikhop ding thu a pia a, Paula a pi suka, a ma uah a dingsakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs dzirdējāt zaimus! Kā jums šķiet? Un tie visi Viņu notiesāja, ka Viņš esot pelnījis nāvi. \t Pathian a gensiatdan na zata uh; bangchi na sa ua? achia. Huan, a vek un amah tuh si takin a sep chiat ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es sacīju: Nekad nē, Kungs, jo nekas nešķīsts vai netīrs nekad nav nācis manā mutē. \t Himahleh, ken, Toupa, hi lou e, sianglou leh nin bangmah himhim ka kam ah a lut ngeikei, ka chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Kā rakstīts: Es iecēlu tevi par tēvu daudzām tautām) tā Dieva priekšā, uz kuru viņš ticēja, kas mirušos atdzīvina un sauc vārdā tos, kas vēl nav, tāpat kā tos, kas ir. (1.Moz.17,5) \t Nam tampite pain ka honbawlta, chia gelh bangin, misite hihhingpa leh thil omloute om bang a genpa a gin Pathian mitmuh ah eite paa bawlin a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa, to dzirdēdama, steigā piecēlās un aizgāja pie Viņa, \t Huan, aman huai a jak takin, a dingkhe paha, a kiangah a vahoh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad ļaudīm likās un viņi savās sirdīs domāja par Jāni, vai viņš nav Kristus, \t Huan, miten a lamet ua, mi tengtengin Johan tung thu a lungtang ua, Kris ahi kha zenzen de aw? chia a ngaihtuah laiun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Jēzus etiķi bija baudījs, Viņš sacīja: Ir izpildīts! Un Viņš, galvu noliecis, atdeva garu. \t Huan, Jesun uain thuk a na dawn khitin, Zoh a hita, a chi a. Huan, a lu a kuna, a kha a khahta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņu bija pavisam ap divpadsmit vīru. \t A vek un, piching sawm leh nih khawng ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pāvils lūdza viņu, ka nevajag ņemt, jo tas Pamfilijā nošķīrās no viņiem un negāja līdzi darbā. \t Paulain bel amah a kiang ua a tonpih uh hoih a sa keia, Pamphilia gamah amau a kiksana, nasepna a a kiang ua a hoh sam tak louh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Iepriecinātājs Svētais Gars, ko Tēvs sūtīs manā vārdā, jums visu iemācīs un atgādinās jums visu, ko es jums sacīju. \t Huan, Khamuanpa, Kha Siangthou, Pain ka mina honsawl dingpan bangkim nou honsinsak dinga, na kiangua ka gen tengteng nou a honthei khe sak nawn ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs paši zināt, brāļi, ka mūsu ierašanās pie jums nebija veltīga. \t Unaute aw, na lak ua, ka lutna uh ana thawnta kei chih noumau mahin na thei ngal ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas zaimo Svēto Garu, tas piedošanu ne mūžam nedabūs, bet pelnīs mūžīgo grēku. \t Kuapeuh Kha siangthou hilhial gansia jaw bangchik chiang mahin ngaihdamna a mu kei dinga, khantawn khelhna siamlouin a hongom zo ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu esi Dieva Dēls! Un Viņš tos stingri norāja, lai tie Viņu neatklāj. \t Huan, aman, a tanchin than louh ding a kiang uah a chi bikbek jel a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš nāca pie saviem mācekļiem un sacīja tiem: Guliet jau nu un dusiet; lūk, stunda pienākusi, un Cilvēka Dēls tiks nodots grēcinieku rokās. \t Huai khit in nungjuite kiang ah a hongpai nawn a. a kiang uah, Na ihmu lailai umaw, na tawlnga lailai umaw? Ngai dih uh, a hun a hongtungta a, Mihing Tapa mi khialte khut ah khotkhit ahita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Vīri, ko jūs darāt? Arī mēs esam līdzīgi jums mirstīgi cilvēki, kas jums sludinām no šī tukšuma atgriezties pie dzīvā Dieva, kas radījis debesis un zemi, un jūru, un visu, kas tanīs ir. \t Himahleh sawltak Barnaba leh Paulain huai a jak un, a puan uh a botkek ua, mipi lakah a dianglut ua, a kikou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Beigās Viņš parādījās, tiem vienpadsmit pie galda esot, un norāja viņu neticību un cietsirdību, ka viņi neticēja tiem, kas bija redzējuši Viņu augšāmcēlušos. \t Huan, huai nung nawnin, an a um lai un sawm leh khatte kiang ngeiah a kilaka, a thoh nawn nunga a mute thu a gintak louh uh leh a lung tang khauh thu uah a taihilhta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Virs zemes jūs dzīrojāt un savas sirdis barojāt izpriecām kaujamai dienai. \t Khawvel ah nuamsatakin na awm ua, na kizangbei mawkmawk ua, na thahni un na lungtang uh na taisak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un arī neteiks: Lūk, še ir, vai, lūk, tur ir, jo, lūk, Dieva valstība ir jūsos pašos. \t En un, hiai ah: hiam, Pam ah: hiam, a chi kei ding uh; ngai un, Pathian gam tuh na lak uah a om, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tad jums sacīs: Lūk, Viņš ir tuksnesī, neizejiet! Lūk, Viņš ir kambaros, tad neticiet! \t Huchi in, na kiang uah, Ngai un, gamdai ah a om, a hon chih uleh, paikhekei un; dantan sunggil ah a om, a hon chih uleh, taksang samkei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdu augstie priesteri sacīja Pilātam: Neraksti: jūdu Ķēniņš, bet ka Viņš pats sacīja: Es esmu jūdu Ķēniņš. \t Huchiin, Judate siampu lianten Pilat kiangah, Judate Kumpipa, chiin, gelh ken; Judate Kumpipa ka hi, a chi, chiin, gelh jawin, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es nerunāju par jums visiem; es zinu, kurus izredzēju, bet Rakstiem jāpiepildās: Kas kopā ar mani ēd maizi, tas pacels savu papēdi pret mani (Ps.40). \t Na vek ua thu ka gen kei a; ka telte ka thei; himahleh, huai tuh, Ka tanghou nepan ka tungah a khetul a likta, chih, laisiangthou a hongtun theihna ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sūtīja šos divpadsmit un pavēlēja viņiem, sacīdams: Ceļu uz pagāniem nestaigājiet un samariešu pilsētās neieejiet, \t Huai sawmlehnihte tuh Jesun a sawl khia a, a kiang uah hichin thu a pia a; Jentelte lam ah pai kei unla, Samasi mite khua himhim ah leng lut kei un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Herods arī ne, jo es jūs aizsūtīju pie viņa un, lūk, nekas nav darīts, ar ko Viņš nāvi būtu pelnījis. \t Herodin leng a mu sam kei; i kiang uah a honsawl nawnta ahi; ngai un, sihna khop hial bangmah a hih kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi tie kalpi, kurus kungs pārnākot atradīs nomodā. Patiesi es jums saku, ka viņš apjozies nosēdinās tos, un, tos apstaigādams, viņiem kalpos. \t A pu uh a hongpai chiangin sikha na ngak nilouha a muhte a hampha uhi; chihtaktakin ka honhilh ahi, Aman a kawng a gak dia, amau tuh an um dingin a tu sakdinga, ana uh a sep sakding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā tad ir? Vai mums ir priekšrocības? Nekādā ziņā, jo mēs jau pierādījām, ka visi, tiklab jūdi, kā grieķi, ir zem grēka, \t Ahihleh amau sangin i hoih zo khol ua hia? Hoihzo lou hial; Judate leh Grikte khelhna sikhaa om vekin tumalamin leng i ngohta vele;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet aiz otrā priekškara teltī, kas saucas vissvētākā, \t Huan, puanjak nihna khenah biakbuk, Mun Siangthoupen achih uh a oma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpec, mani mīļie, bēdziet no kalpošanas elkiem! \t Huaijiakin ka deihtakte aw, milimbiak jaw taisan un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal Viņš nogāja un lūdza Dievu, tos pašus vārdus sacīdams. \t Huan, a vahoh nawna, a thugen ngei genin a thum nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus viņam sacīja: Patiesi es tev saku, ka šodien, vēl šinī naktī, pirms gailis otrreiz dziedās, tu mani trīskārt noliegsi. \t Huan, Jesun a kiangah, Chihtaktakin ka honhilh ahi, Tu jan ngeingeiin, ak nih vei a khuan main, nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nemīliet pasauli, nedz arī to, kas ir pasaulē! Ja kāds mīl pasauli, tad viņā nav Tēva mīlestības. \t Khovel it kei unla, khovela thil omte leng it sam kei un. Mi kuapeuhin khovel a it leh, Pa a itna amah ah a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, redzēdams, ka tas patika jūdiem, lika apcietināt arī Pēteri. Bija neraudzētās maizes dienas. \t Huaiin Judate a kipaksak chih a theihin, Peter leng mat a tum jel a. (Huai nite tuh tanghou silngou sohlouh ni ahi)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī Jēzus, lai ar savām asinīm svētdarītu tautu, cieta ārpus vārtiem. \t Huchiin, Jesu in leng amah sisan mahmah a mite a hih siangthou theihna ding in, kulh kongkhak pawlam ah ana thuakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņam: Topi redzīgs, tava ticība tevi glābusi. \t Huan, Jesun a kiangah, Mu thei ta in, na ginna na dampih ahi, a chi a.Huan, thakhatin a mu thei pahtaa, Pathian phat kawm jelin amah a juita a; huan, mi tengtengin, huai a muh un, Pathian a phat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nav izšķirības starp jūdu un grieķi, jo tas pats Kungs pār visiem, bagāts visiem, kas Viņu piesauc. \t Juda leh Grik mite bangmah ah a lamdanga tuan kei ua, Toupa khat a vek ua tungah Toupa ahi a, a min lou peuhmahte tungah hoihna a hau ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad uzlēca saule, tā novīta un nokalta, tāpēc, ka tai nebija saknes. \t Himahleh, ni a hong suahin haivuaiin a hongoma, zung a neih louh jiakin a vuai mangta mai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad sieviete bēga tuksnesī, kur tai bija Dieva sagatavota vieta, lai viņu tur uzturētu tūkstoš divi simti sešdesmit dienas. \t Huan numei tuh gamdai ah, Pathian amaha dia a mun bawlsak ah, huaia amah ni sangkhat leh ni zanih leh ni sawmguk a khawia om ding in, a lata hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Arī citām pilsētām man jāsludina Dieva valstība, jo tāpēc es esmu sūtīts. \t Himahleh, aman, a kiang uah, Kho dang khawngah leng Pathian gam tanchin Hoih ka hilh ding ahi,huai dinga sawl ka hi ngala, a chi a; huchiin, Galili gama kikhopna in khawngah thu a hilhta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņiem: Kā šis attēls un uzraksts? \t Huan, aman a kiang uah, Hiai kua lim leh kua min ahia? A chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, cēlies no turienes, nāca Jūdejas robežās, viņpus Jordānai; un atkal ļaužu pulki sapulcējās pie Viņa; un Viņš kā parasti mācīja tos. \t Huan, a dinga, huaia kipanin Judia gamah leh Jordan gal ah a paita a; huan, mipite tuh a kiangah a hongkikhawm ua; huchiin, a hih ngeingei danin amau thu a hih nawn a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc bauslības un praviešu nolasīšanas sinagogas priekšnieki sūtīja pie viņiem, sacīdami: Brāļi, ja jums ir kādi pamācības vārdi ļaudīm, tad sakiet! \t Huan, Dan laibu leh jawlneite laibu a sim khit un, kikhopna in upaten a kiang uah mi a sawl ua, Unaute aw, mite hasotna thu banghiam na neih uh leh gen un, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Aiziedams uz Maķedoniju es lūdzu tevi palikt Efezā, lai tu piekodinātu dažiem nemācīt citādi \t Masidonia gama ka hoh dek laia konnget bangin Ephesa khua ah om gige in, huchia mi khenkhat thugin tuam himhim sinsak lou dinga na hilh theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie dzirdēja viņus valodās runājam un Dievu augsti teicam. \t Pau theihlouha thu genin Pathian phatin a za ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un miera ceļu viņi nepazīst; \t Khamuanna lampi leng a theikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Iekams es Tavus ienaidniekus lieku par pakāju Tavām kājām. (Ps.109,1) \t Na melmate na khepek ngakna dia ka bawl masiah, a chi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī pastāv mīlestība, ka nevis mēs esam mīlējuši Dievu, bet gan Viņš mūs pirmāk mīlēja un sūtīja savu Dēlu gandarīšanai par mūsu grēkiem. \t Hiaiah itna a om, eiten Pathian i it uh ka chi ahi kei, amahin ahonit a, i khelhnate thuphatawina hi dingin, a Tapa a honsawl ka chi ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā es redzēju parādībā zirgus un viņos jātniekus, kam bija ugunīgas, tumši zilas un sērdzeltenas bruņas, bet zirgu galvas kā lauvu galvas, un no to mutēm nāca uguns un dūmi, un sērs. \t Huan huchibangin kilaknain sakolte leh a tung ua tuangte, mei banga san, engdup leh kat banga eng, awmphaw neite tuh ka muta a: huan sakolte lu tuh humpinelkai lu bangmai ahi ua; huan a kam ua kipanin mei leh meikhu leh kat a suak khe ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, ka Elijs jau atnāca, un viņi to neatzina, bet darīja ar to visu, ko gribēja. Tā arī Cilvēka Dēls cietīs no viņiem. \t Himahleh, ka hon hilh ahi, Elija zaw a hong pai khinta, amah a theikei ua, a tungah a utut un a hihzota uh. Huchimah bang in Mihing Tapa in leng alak uah a thuak sam ding, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad mana dvēsele ir satraukta. Un ko lai es saku? Tēvs, atpestī mani no šīs stundas? Bet šai stundai es taču atnācu. \t Tun ah ka kha a mangbang hi; bang ka gen dia? Pa, hiai hun lakah honhondam in, ka chi dia hia? Chi lou e. Hiai dinga tu tana na om hiing a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Jēzus no turienes gāja tālāk, Viņš redzēja cilvēku, Mateju vārdā, sēžot muitnīcā. Un Viņš sacīja tam: Seko man! Un tas uzcēlies sekoja Viņam. \t HUan, Jesu huai a kipanin a pai jela, siahpiakna mun a tu, mi khat, amin Matthai a mu a; huan, a kiangah, Honjui in, a chi a. Huchiin, a thou a, a juita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Pāvils sāka atvērt muti, Gallions sacīja jūdiem: Jūdu vīri, ja tas būtu kāds netaisns vai ļauns noziegums, es jūs, kā pienākas, uzklausītu, \t Huan, Paulain a dawn dek leh, Gallioin, Judate kiangah, Judate aw, hiai khawng thil diklou thu hiam, thil hihkhelh thu hiam bek hileh, pel louin kon awlmoh dinga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi jūs ienīdīs mana vārda dēļ; \t keimah min jiakin mi tengteng huat na hi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi to uzvarēja Jēra asins dēļ, kas tanīs dzīvo! Bēdas zemei un jūrai, jo velns nokāpis pie jums lielās dusmās, zinādams, ka tam maz laika. \t Huan Belamnou sisan jiak leh theihpih uh thu jiakin amah tungah tuh a vual zouta ua; huan sihtan phain leng a hinna uh a it kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no tā laika tas meklēja izdevību, lai Viņu nodotu. \t Huai nung tuh matsakna lemtang a zongta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un: Sākumā Tu, Kungs, dibināji zemi, un debesis ir Tavu roku darbs. \t Huan, nang Toupa, atung in, leilung kingakna na phum khin a, Van khawngleng na khutsuak ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jums mūsu Dieva Tēva un Kunga Jēzus Kristus žēlastība! \t Pathian I Pa leh Toupa Jesu Kris kiang a kipan hehpihna leh lemna na kiang uah awm hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, pasaucis bērnu, nostādīja to viņu vidū \t Huan, aman tuh naupang neu chik a sama; a lak uah a ding saka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mana Tēva namā daudz mājokļu. Ja tas tā nebūtu, es jums pateiktu. Es eju jums sataisīt vietu. \t Ka Pa in ah tenna mun tampi a om; a om lou hileh, ka honhilhta ding ahi; nou ading mun khat bawl dinga va kuan dek kahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr visam tuvojas gals. Tāpēc esiet saprātīgi un modri lūgšanās! \t Himahleh, thil tengteng tawpna tuh a naita, huaijiakin na thum theihna ding un lungsim diktak puin pilvangun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanī pat naktī, kad Herods gribēja viņu aizvest, Pēteris divām važām sasiets, gulēja starp diviem kareivjiem, un sargi pie durvīm sargāja cietumu. \t Huan, Herodin a pi khiak dingin, huai jan takin Peter tuh sepaih nih kikalah khainiang nih bunin a ihmu a; a vengte leng kongkhak bul ah a om uhi, suangkulh a veng uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tu, kad lūgsi Dievu, ieej savā kambarī un, durvis aizslēdzis, pielūdz savu Tēvu slepenībā, un tavs Tēvs, kas redz slepenībā, atalgos tevi. \t Nang jaw na thumin, na dantan sunggil ah lut inla, na kong khak inla, na Pa a guka om kiang ah thumin huchiin napa a guka honmuin a hondin ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Tu, kas noplēs Dieva svētnīcu un to trijās dienās atkal uzcel, atpestī pats sevi! Ja Tu esi Dieva Dēls, nokāp no krusta! \t a lu uh sinkhum a, Nang Pathian biakin hihsia a ni thum a lam nawnpa, kihihdam in; Pathian Tapa na hih leh kros a kipan hong kumsuk tanla, chi in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atkal es jums saku: ja divi no jums virs zemes vienprātīgi kaut ko lūgs, to viņiem dos mans Tēvs, kas ir debesīs. \t Chihtaktak in ka hon hilh nawn ahi. Leitung ah na lak ua mi nih a thil ngetlam ua a kithutuah uleh, ka Pa van a om hihsak in a om ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas šķiro dienas, tas Kungam tās šķiro; un kas ēd, tas ēd Kunga dēļ un pateicas Dievam. Arī tas, kas neēd, neēd Kunga dēļ un arī pateicas Dievam. \t Ni tangpan Toupa pahtawina dingin a tang ahi. Huan, bangkim nepan, Pathian kiangah kipahthu a gen jiakin, Toupa pahtawina dingin a nea; a neloupan leng Pathian kiangah kipahthu a gena, Toupa pahtawina dingin a ne kei a ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Divi cilvēki iegāja svētnīcā Dievu lūgt. Viens bija farizejs un otrs muitnieks. \t Mi nih Pathian biakin ah thum dingin a hoh tou ua; khat tuh Pharisai ahi a, khat tuh siahkhonmi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad nu klausieties līdzību par sējēju! \t Huaijiakin, buhchithehpa gentehna thu tuh ja un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pirmā neraudzētās maizes dienā, kad upurēja Lieldienu jēru, Viņa mācekļi sacīja Viņam: Kur tu vēlies, lai mēs ejam un sagatavojam Tev Lieldienu maltīti? \t Huan, Tanghou Silngou-sohlouh ni, ni masapen, Paikan Ankuangluina belamnou a goh jelna ni uah, a nungjuiten a kiangah, Paikan Ankuanglui na nek theihna dingin koiah ahia vabawl le ung na ut? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš atbildēja un sacīja tiem: Vai jūs redzat to visu? Patiesi es jums saku: šeit nepaliks akmens uz akmens, kas netiktu nopostīts. \t Himahleh aman tuh a kiang uah, Hiai tengteng na mu umaw? chihtaktakin ka hon hilh ahi, hihchiplouh a suang kichiang himhim hiai ah a omkei ding, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus viņiem sacīja: Nevajag viņiem aiziet, dodiet jūs viņiem ēst! \t Jesun bel a kianguah, A pai mang uh kiphamoh kei, noumau nek ding pia un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad mācekļi to dzirdēja, viņi krita uz sava vaiga un ļoti izbijās. \t Huan, nungjuite'n huai tuh a zak un khupboh in a puk ua, a lau mahmah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam es redzēju lielu pulku, ko neviens nevarēja saskaitīt, no visām tautām, ciltīm, tautībām un valodām stāvam troņa un Jēra priekšā, apģērbtus baltās drānās un palmām rokās, \t Huan amau tuh aw ngaih takin, Laltutphaha tu i Pathian uh leh Belamnou kiangah hotdamna, chiin a kikou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pāvils sacīja: Lai Dievs dod, ka ne tikai gandrīz, bet pilnīgi nevien tu, bet arī visi, kas dzird, šodien kļūtu tādi, kāds es esmu, tikai bez šīm važām. \t Huan, Paulain, sawtin, sawt kei leh, nang kia ka chi kei, tuni a ka thu ja tengteng leng, keimah banga om dingin Pathian kiangah ka ngen ahi, kol khawngte bel bun tuan louin, a chita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš mūs Jēzū Kristū līdzuzmodināja un līdznovietoja debesīs. \t Kris Jesu ah amah toh a honkaithou-a van munte ah amah kiangah a hontusak hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nekļūstiet neprātīgi, bet izprotiet Dieva gribu! \t Huaijiakin hai nuam dah unla, Toupa deihlam bang ahia chih thei jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš sacīja: Es tev saku, Pēter, šodien vēl gailis nebūs nodziedājis, iekams tu trīsreiz būsi noliedzis, ka mani pazīsti. Un Viņš tiem sacīja: \t Huan, aman, Peter, ka honhilh ahi, na hontheihna ah thum vei non kitheihmohbawl masiah tuniin ak a khuang kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet sestajā mēnesī Dievs sūtīja eņģeli Gabrielu uz Galilejas pilsētu, kas saucās Nācarete. \t Huan, a kha gukna ah Pathianin angel Gabriel, Galili gama khua khat Nazaret a chih uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pilāts sacīja augstajiem priesteriem un ļaužu pulkam: Es nekādas vainas neatrodu pie šī Cilvēka. \t Huan, Pilatin siampu liante leh mipite kiangah, Hiai mi tungah bangmah khelhna ka mu kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pielūkojiet, ka jūs nenoraidītu To, kas runā! Ja tie neizbēga, kas atmeta To, kas runāja virs zemes, jo vairāk mēs, ja novērsīsimies no Tā, kas runā no debesīm. \t Thugenpa tuh nana deihkei kha ding uh, pilvang un. Lei a amaute taihilh khawlpa a deihlouh ua bawn, gimthuakna a pelh louh ngal un tuh, eite, van a kipan a hon taihilhpa ki lehheisante, ipel kei hawldiak ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš pats sevi atdeva par mums, lai atpestītu mūs no katras netaisnības un šķīstītu mūs sev par pieņemamu tautu, centīgu labos darbos. \t Aman tuh tatlekna tengteng lak a kipan in a hontat theihna dingin leh, chi tel tuam, thilhoih hih a phatuam ngai, amaha dinga a hih siangthou theihna dingin, I sik in a kipeta hi.Thunei takin huaithute tuh hilh inla, hasuan inla, taihilh in. Kuamah in nang hon musit kei uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja nu lauka zāli, kas šodien ir, bet rīt to krāsnī met, Dievs tā ģērbj, cik daudz vairāk jūs, jūs mazticīgie? \t huchiin, gamlak loupa, tuni banga hinga, a jinga thuka khul mai ding bawn Pathianin huchi lawmlawma a zep in tuh, aw nou gintawnte, silh leh ten honpe zo tham lou ding hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jaunu vīnu nelej vecos maisos, citādi maisi pārplīsīs; un vīns izlīs, un maisi ies bojā. Bet jaunu vīnu lej jaunos maisos, tad abi uzglabāsies. \t Kuamahin uain thak savun uain-thawl luiah a thun ngei kei uh; huchilou injaw savun thawlte a puak kek dia, uain, tuh a bo dia, savun-thawl leng a hongse ding; huaijiakin uain thak tuh savun uainthawl thakah a thun jaw ua, huchiin hoihtakin a om tuaktuak, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīļie, tagad mēs esam Dieva bērni. Un vēl nav atklājies, kas mēs būsim. Mēs tikai zinām, ka tad, kad Viņš parādīsies, mēs būsim Viņam līdzīgi, jo mēs redzēsim Viņu tādu, kāds Viņš ir. \t Deihtakte aw, tunah Pathian tate i hi ua, bangchin ahia i om ding chih bel a kithei tadih keia; amah a hongkilak chiangin, amah bangin i om ding chih bel i thei hi, amah tuh a om ngeingei bang takin i mu ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, ka cilvēki par katru nevajadzīgu vārdu, ko tie izrunā, dos norēķinu tiesas dienā. \t Huan, ka honhilh ahi. Miten thu gina lou a gen peuh mah uh, huai thu tanchin tuh vaihawm ni chiah a gen ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un septiņu zelta svečturu vidū kādu Cilvēka Dēlam līdzīgu, apģērbtu garos svārkos un apjoztu ar zelta jostu ap krūtīm. \t Huan, huai tuikuang koihna laiah kuahiam mihing tapa toh kibang, a khepek phaa puan silh, a awm khawnga dangkaeng gaknaa kigak tuh ka muta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, kad tas bija pilns, izvilkuši un krastā sēdēdami, labās savāca traukos, bet sliktās izmeta ārā. \t Huai tuh a dim takin a gei ah a kai khia ua, huan, a tu ua, a hoih teng bawm ah a lakhawm ua, a hoihlou a pai uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet cita krita starp ērkšķiem, un ērkšķi uzauga un to nomāca. \t Huan, a ken loulingnei lakah a kia a, lou tuh a hongpou sanga: a dep mangta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs neleposimies pārmērīgi, bet saskaņā ar mēra paraugu, ko Dievs mums spraudis. Pēc šī mēra mēs sniedzamies līdz jums. \t Kou jaw ka tehna hun val un ka uang kei ding uh, Pathianin uk a hontang saka, huai tehna bang jelin ka uang zo ding uhi, noumaute leng uk hial dinga tehna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas manu Miesu bauda un manas Asinis dzer, tas paliek manī un es viņā. \t Pa hingin honsawla, Pa jiaka hing ka hih mahbangin, kuapeuhmah kei honne tuh keimah jiakin amah leng a hing ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pie savas dvēseles piesaucu Dievu par liecinieku, ka es, jūs saudzēdams, negāju vairs uz Korintu ne tāpēc, ka mēs jūsu ticību gribētu pārvaldīt, bet lai palīdzētu jūsu priekā, jo jūs pastāvat ticībā. \t Himahleh, ka kha tunga theihpih dingin Pathian ka sam ahi, noumau honhawi dingin ahi Korinth khuaa ka hongtak louh jaw.Na ginna uh honthuneih khum hilou-in, na kipahna ding ua nou tawh sem khawm ka hi jaw uhi; ginnaa ding kip na hi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris sēdēja ārā, pagalmā. Un viena kalpone pienāca pie Viņa, sacīdama: Arī tu biji ar Jēzu no Galilejas. \t Huan, Peter tuh polam ah, huangsung ah a tu a: huan, nungak khat a kiang ah a hongpai a, Nang leng Jesu Galili gam a mi kiang a om na hi ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izvairies no neprātīgām un aplamām prātošanām, zinādams, ka tās izraisa strīdus. \t Himahleh kidounate a suaksaknak chih thei in, kiselna haihuai leh pillou ah pang nuam ken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī laikā piedzima Mozus. Viņš bija Dievam patīkams un tika trīs mēnešus audzināts sava tēva namā. \t Huai laiin Mosi a hongpianga, Pathian muhin a mel a hoih mahmaha; a pa in ah kha thun a vak ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un rakstu mācītāji, kas bija atnākuši no Jeruzalemes, sacīja, ka Viņā Belcebuls un ka ļaunos garus Viņš izdzen ar velnu virsnieka spēku. \t Huan, laigelhmite Jerusalem khua a kipana hong sukten, Beelzibul a jawl ahi, dawi lal jiakin ahi, dawite a delh khiak nak, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, izstiepis roku pār saviem mācekļiem, sacīja: Lūk, mana māte un mani brāļi! \t Huan, a nungjui lamah a khut zan a. En un, ka nu leh ka unaute:Kuapeuh ka Pa vana om deihlam hih phot tuh ka unaute ka sanggam nute, ka nute ahi uh a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc mēs arī vienmēr aizlūdzam par jums, lai mūsu Dievs atzītu jūs sava aicinājuma cienīgus un lai piepildītu katru cenšanos pēc laba un ticības darbu spēkā, \t Huchia hihthupi leh lamsang sak a hih theihna dinga i Pathianin nou a honsapnaa sap tuak him a honsak theihna dingin leh, hoih utna chiteng leh ginna nasep chitenga thilhihtheihnaa a honlohchinsak theihna dingin, nou adin kon thumsak gige uhi;Huchia i Pathian leh Toupa Jesu Kris hehpihna bang jela i Toupa Jesu min tuh noumaua hihthupia a oma noumau leng amaha hihthupia na om theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus saka viņam: Atkāpies, sātan! Jo ir rakstīts: pielūdz Dievu, savu Kungu, un Viņam vienam kalpo! \t Huaitakin Jesun a kiangah, Setan, hia kipanin pai mangin, Toupa na Pathian na biak dinga amah na kia na sep ding ahi chih gelh ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad sašķēlās pilsētas ļaudis, jo citi bija ar jūdiem, bet citi ar apustuļiem. \t Himahleh, khua a mipite a kilangta ua, a khenin Judate a gum ua, a khenin sawltakte a gum uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs, kas piederam dienai, tērpti ticības un mīlestības bruņās un pestīšanas cerības bruņu cepurē, būsim skaidrā prātā! \t Himahleh, ei bel suna mi i hih jiakin, ginna leh itna lum tawiin, hotdam lametna tuh lukhua zangin limsak jaw ni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, paņēmis septiņas maizes un zivis, izteicis pateicības lūgšanu, lauza un deva saviem mācekļiem, bet mācekļi deva tautai. \t Huan, tanghou phel sagih leh ngate a la a, kipahthu a gen a, a balkham a, nungzuite kiang ah a pia a, huan nungjuiten mipite kiang ah a pe sawn uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ pazemojieties zem varenās Dieva rokas, lai Viņš jūs paaugstinātu apmeklējuma laikā; \t Huaijiakin, a hun taka nou a honpahtawi theihna dingin, Pathian khut hat tak nuaiah kihihniam unla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Viņš un Viņa māte, un Viņa brāļi, un Viņa mācekļi aizgāja uz Kafarnaumu un tur palika dažas dienas. \t Huan, huai khitin Kapernaum khua ah a hoh suka, amah leh a nu toh, a unaute toh, a nungjuite toh; huaiah ni tam lou chik a om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: tas viss nāks pār šo paaudzi. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, huai tengteng tuh tulai khangthakte tungah a hongtung ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudz ļaužu sekoja Viņam; un Viņš tos turpat dziedināja. \t Huan, mipi thupi tak in a zuan ua; huai ah tuh amaute a hihdamta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņam: Ja es ļaunu runāju, pierādi ļaunumu, bet ja labi, kāpēc tu mani sit? \t Jesun a kiangah, Thu gilou gen ka hih leh, a gitlouhna hontheisak in; himahleh, thu pha ka gen inleng bang achia honbeng? a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tāda jums būs zīme: jūs atradīsiet Bērnu, autiņos ietītu un silē ieliktu. \t Huan, hiai nou adingin chiamtehna ding ahi; naungek puana tuam, gan an piakna kuanga lum na mu ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cilvēki bailēs sastings, gaidot, kas nāks pār visu pasauli, jo debesu stiprumi sakustēsies. \t mite, launa jiak leh khovela thil hongtung ding ngaihtuah jiakin, a sibup ding uhi; van thilhihtheihnate ling ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam viņi prasīja ķēniņu, un Dievs deva tiem Saulu, Kīsa dēlu, Benjamina cilts vīru, četrdesmit gadu ilgi. \t Huan, huai nungin kumpipa a ngen ua; huchiin Pathianin, Saula, Kish tapa, Benjamin chia, amau a pia a, kum sawmli sung dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Likums gan ir svēts, un bauslība ir svēta un taisnīga, un laba. \t Huchiin, dan tuh a siangthou ahi, thupiak leng a siangthou a, adika, a hoih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kungs viņai atbildēja, sacīdams: Marta, Marta, tu rūpējies un pūlies par daudz lietām, \t Huan, Toupan, Martha, Martha, thil tampi na ngaihtuah a, buai nei ve; thil khat kia a kul ahi;Mariin tan hoih a tel a, huai tuh lak sak ding ahi kei, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas atbildēja viņam, sacīdams: Kungs, atstāj to vēl šogad, kamēr es to aprakšu un uzlikšu mēslus, \t Huan, aman, a kiangah, Toupa, tukum bek om henla, a kimin ka tou dinga, ekin ka phungvuh tadih dia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un izgāja cits ugunssārts zirgs: un tam, kas sēdēja tanī, bija ļauts atņemt zemei mieru, lai cilvēki nonāvētu viens otru. Viņam tika dots liels zobens. \t Huan sakol dang, sakol san, hongpai khia a: huan huai a tung a tupa kiangah leitunga kipan lemna lakhe dinga thupiak ahi a, huchia amau a kithah tuahna ding un: huan amah kianga namsau thupi piak a hita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Fēlikss, labi šo mācību pazīdams, atlika šo lietu, sacīdams: Es jūs uzklausīšu, kad atnāks priekšnieks Lizijs. \t Huan, Felikin Lam thu a theihtel deuh jiakin, Sepaih heutu lalpen Lisia a hongtun suk hun chiah na thu uh ka lem ding, chiin, a koih tadih a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, kad nonācām Maķedonijā, mūsu miesai nebija nekāda miera, bet izcietām visādas bēdas: no ārienes uzbrukumus, iekšienē bailes. \t Masidonia gam ka tun un leng ka sa un muanna himhim a nei tuan kei a, khat lam khat lama hihgimin ka om zota ua; po lam kisualnate bang a oma; sunglam launate bang a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, pazīdami bijību pret Kungu, mēs pārliecinām cilvēkus. Bet Dievs mūs pazīst, un es ceru, ka arī jūsu sirdsapziņas mūs pazīst. \t Huchiin, Toupa kihtakna dan theiin mihingte ka zol jel uhi, Pathian kiangah bel latsakin ka om ua, na sia leh pha theihna uah leng latsaka ka om uh ka lamen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kurā arī toreizējā pasaule gāja bojā ūdens plūdos. \t huan, leitung, tuia kipan leh tui zanga bawl ahia, huai tui mahin a tuma, a mangthangta chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sakiet Siona meitai: Lūk, tavs Ķēniņš nāk pie tevis lēnprātīgs, sēdēdams ēzelī un nastnesējas ēzeļmātes kumeļā. \t En dih, na Kumpipa, thunuailut tak in, sabengtung tungah- sabengtung nou tung ngei a tuang in na kiang ah a hong dek, chi in, Zion tanu tuh hilh in, a chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc esiet pilnīgi, kā arī jūsu Debestēvs ir pilnīgs! \t Huchiin, na Pa uh vana om a hoih kim sipsip bangin na hoih kim sipsip ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristū Jēzū sveiciniet manus palīgus, Prisku un Akvilu, \t Kris Jesu-a honpanpihte Prisila leh Akuila chibai honbuk sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad tie noticēja Filipam, kas sludināja Dieva valstību, vīrieši un sievietes tika kristīti Jēzus Kristus vārdā. \t Himahleh, amau tuh Pathian gam tanchin hoih leh Jesu Kris min tanchin hoih Philip gen a gintak un, anumei apasalin baptisma a tangta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "šo es tev rakstu, cerēdams drīzumā nākt pie tevis; \t Sawtlouchik chiang a na kianga hongpai lamenin hiai thu khawng na kiangah ka gelh ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet sieviete, nobijusies un trīcēdama, zinādama, kas ar viņu noticis, nāca un krita Viņa priekšā zemē un teica Viņam visu patiesību. \t Huchiin, numeiin a tunga thil a hihsak theiin, lau leh ling kawmin a hongpaia, a maah khupbohin, a kiangah thudik a ngenta a hilh vek ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņi ar nolūku sev slēpj to, ka debesis un zeme jau sen ir cēlušās Dieva vārda spēkā no ūdens un ar ūdeni, \t Hiai khawngte a kitheihmohbawl jel uh, Pathian thuin nidanglaiin vante a hongom a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un arī Jāzeps no Nācaretes pilsētas Galilejā nogāja Jūdejā, Dāvida pilsētā, kas saucās Betlēme, tāpēc ka viņš bija no Dāvida nama un cilts. \t Huan, Joseph leng, David inkuante leh a suan a hih manin Galili gama Nazaret khua akipanin, Judia gama David khua Bethlehem kichi ah a hoh ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: Šī cilts neizzudīs, iekams viss tas notiks. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, thil tengteng a tun kim masiah tulai khangthakte a mang kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs neticat, ka es Tēvā, un Tēvs manī? Vārdus, kurus es jums runāju, es nerunāju no sevis, bet Tēvs, kas manī atrodas, Viņš dara darbus. \t Kei Pa ah ka om a Pa keimah ah a om chih na ging kei ahia? Na kiang ua thu ka gen, keimah phuahtawm in ka gen kei; Pa keimah ah a om gige a, a thil a hih zo nak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es apliecinu katram, kas dzird šīs grāmatas pravietojumu vārdus: Ja kas tiem ko pieliktu, tam Dievs uzliks tās mocības, par kurām rakstīts šinī grāmatā. \t Hiai laibua genkholhna thute zapeuh kiangah ka thiesak hi: Mi kuapeuh in hiai thute a behlap ualeh Pathian in amau tungah hiai laibua a kigelh gawtna tuh behlap inteh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sūdzību pret prezbiteru nepieņem bez diviem vai trijiem lieciniekiem! \t Saptuam upa a hekna uh tuh, theihpih nih hiam kama lou zaw la ken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja es sava Tēva darbus nedaru, neticiet man! \t Ka Pa nasem ka hih kei leh, hon gingta kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet līdz ar Viņu tika vestidivi citi ļaundari, lai viņus nogalinātu. \t Huan, a kiangah mi dang nih, mi gilou, hihlup dingin a pi sam ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un trīs ir, kas dod liecību virs zemes: Gars, ūdens un asinis; un šie trīs ir viens. \t Theihpihtu thum a om uhi, Kha leh tui leh sisan; huai thumte tuh akituhtuak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Jo Viņa mācekļi bija aizgājuši uz pilsētu, lai iepirktu pārtiku.) \t A nungjuite lah nek ding leiin khua ah a hohta ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet sātans bija iegājis Jūdasā, ko sauca par Iskariotu, vienā no tiem divpadsmit. \t Huan, sawm leh nihte lak a pang, Juda, Iskariot kichi sungah Setan a lut a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pilāts, gribēdams Jēzu atbrīvot, atkal runāja viņiem, \t Pilatin bel, Jesu khah a uta, a kiang uah thu a gen nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bērniņi! Vēl neilgi es esmu ar jums. Jūs mani meklēsiet, bet, kā es jūdiem sacīju, tā es tagad saku jums: kur es eju, tur jūs nevarat nākt. \t Naute aw, sawt lou chik na kiang uah ka omlai tadih a. Nou non zong ding uh; huan, Judate kianga, Ka paina dingah nou na hongpai theikei ding uh, chih ka gen bangin, tuin huchi mahbangin na kiang uah ka gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nedrīkst būt, ka citu atvieglošana jūs novestu trūkumā; te jābūt vienlīdzībai. \t Midang a gim louh ua, nou na gimna ding un ka chi ahi keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds ir izsalcis, lai paēd mājās, ka jūs nesapulcētos tiesai. Kad ieradīšos, noteikšu pārējo. \t Na kikhop uh vaihawmna na thuak pih louhna ding un, kuapeuhin a gil a kial leh a in lamah ne hen. Huan, thu dang jaw ka hong peuhpeuh chiangin kon hilh ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis noslēpums ir liels, bet es saku: Kristū un Baznīcā. \t Hiai thuguk tuh a thupi hi, himahleh ken jaw Kris leh saptuamte thu ahi ka gen.Abang abang hileh, nou laka kuapeuhmah in amah a kiit bang in a ji it hen; ji mahin leng a pasal zahtak dingin pilvang hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, iedams no turienes, gāja gar Galilejas jūru; un, uzkāpis kalnā, Viņš tur apsēdās. \t Huan, Jesu huai a kipan a pai a, Galili dil kiang a hongtung a: huan, tang ah a paitou a, huailai ah a tuta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notiks, ka tanī vietā, kur bija pateikts: Jūs neesat mana tauta, ka tur viņi tiks saukti par dzīvā Dieva bērniem. (Os.1,10; 2,24) \t Huan hichi a honghi dia, a kiang ua, Ka mite na hi kei uh, chihna mun ah ngei Pathian hing tate sakin a om ding uh. chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet starp ērkšķiem sētais ir tas, kas vārdu dzird, bet šīs pasaules rūpes un bagātības viltība nomāc vārdu; un viņš nenes augļus. \t Huan, loulingnei laka theh tuh thu tuh jaa, himahleh, khovel awlmohna leh hauhsakna khemnain thu tuh a dep a, gah louin a hongom hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju: lūk, troņa vidū starp četriem dzīvniekiem un sentēviem vidū stāvēja Jērs, it kā nokauts, kam bija septiņi ragi un septiņas acis, kas ir septiņi Dieva gari, izsūtīti visā pasaulē. \t Huan, huai laltutphah leh huai gan hing lite leh huai upate lai ah thahsa hileh kilawm, Belamnou, ki sagih leh mit sagih nei, ding ka mu a, huan huai mit sagihte tuh Pathian kha agih, leitung tengtenga sawlkhiakte ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No turienes viņi kuģī pārcēlās uz Antiohiju, no kurienes tie bija nodoti Dieva žēlastības darbam, ko viņi izpildīja. \t Huan, Perga khua a a thu a genkhit un Attalia khua ah a hoh suk ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu varbūt sacīsi: Zari tika nolauzti, lai mani uzpotētu. \t Huan, nang, Phutluta ka om theihna dingin hiangte hihtanin a om khinta vo oi, nachi dia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kalpi, savā sirds vienkāršībā paklausiet laicīgajiem kungiem bijībā un bailēs, tāpat kā Kristum! \t Sikhate aw, Kris thumang bangin laudansiam leh linga lungtang khatin sa dana na pute uh thu mang un:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es viņiem liecinu, ka viņiem ir centība uz Dievu, bet nav izpratnes. \t Pathian lamah phatuam a ngai uh chih ka theihpih ahi, himahleh theihna ahihvakin jaw ahi kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc nav nekas sevišķs, ja viņa kalpi izliekas par taisnības kalpiem; bet kādi viņu darbi, tāds būs arī gals. \t Huaijiakin, a nasemte leng diktatna nasemmiin kibawl tawm mahle uh thil lamdang ahi kei; huaite tawpna jaw a thil hih bang jel un ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Noslēpums par septiņām zvaigznēm, ko tu redzēji manā labajā rokā, un par septiņiem zelta svečturiem: septiņas zvaigznes ir septiņu baznīcu eņģeļi, un septiņi svečturi ir septiņas baznīcas. \t Ka khut taklam a aksi sagih na muhte leh dangkaeng tuikuang koihna sagihte thuguk. Aksi sagihte tuh saptuam sagihte angelte ahi ua; huan tuikuang koihna sagihte tuh saptuam sagihte ahi uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādam, kas laipni pamāca tos, kas pretojas patiesībai; varbūt Dievs dos tiem atgriezties, lai pazītu patiesību, \t a dou ding a kibawlte tuh thunuailuttakin a thuhilh zaw ding ahi. Huchi in Pathian in thutak tuh atheihna ding un a kisiksak zenzen kha ding a,huchiin khua a hon theithei ding ua, amau te suaklehsal a man a a utut a bawlpa Diabol thang a kipan a suakta thei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Tēvs mīl mani, ka es atdodu savu dzīvību, lai atkal to atgūtu. \t Hiai jiakin Pain kei honit ahi; lak nawn dinga ka hinna ka piak ding jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī no jums daži tādi bijuši, bet jūs esat nomazgāti un svētdarīti, un attaisnoti mūsu Kunga Jēzus Kristus vārdā un mūsu Dieva Garā. \t Huan, noute khenkhat huchi bang na hi uhi; himahleh, Toupa Jesu Kris min ah leh i Pathian Kha ah siansak na hita ua, hihsiangthou na hita uh, siamtang na hita uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo miesas vingrināšana maz ko der, bet dievbijība derīga visam, jo tā ietver tagadējās un nākošās dzīves apsolījumus. \t Pumpi kithuzohna a hihleh a phatuam zeka; Pathian limsakna ichihleh khantawn in, hinna, tua omsa leh hong om nawn ding piak chiamna aneih jiakin thil tengteng ah a phatuam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudz ļaužu sekoja Viņam, jo tie redzēja brīnumus, ko Viņš darīja tiem, kas slimoja. \t Huan, damloute tunga thillamdang a hihte a muh jiakun mipi tampiin amah a jui ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie Viņu ļoti lūdza, sacīdami: Paliec ar mums, jo vakars jau metas un diena tuvojas beigām! Un Viņš iegāja pie tiem. \t Huan, kamin a khou ua, Ka kiang uah tam tanla; nitaklam leng hi ding hita a, ni leng tum dekta aka, chiin. Huan a kiang ua tam dingin a lutta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nemelojiet viens otram! Novelciet veco cilvēku kopā ar viņa darbiem \t Juau kihilh tuah kei un, mihing lui tuh a thilhih toh na suahkheta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, vakaram iestājoties, ar saviem divpadsmit mācekļiem novietojās pie galda. \t Huan, nitaklam a honghih in, nungjui sawm leh nihte toh an a um ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūds ir tas, kas tāds ir slepenībā, un sirds apgraizīšana ir garā, bet ne burtā; tādam gods ir nevis no cilvēkiem, bet no Dieva. \t Ahihhangin, a lang lel hi loua, Juda mi hi, Juda mi tak ahi; huan, zeksum tak tuh, lungsim lama sum ahi, lai thu phetah hi louin, kha ah ahi; huai miin tuh mihing phat a loh keia, Pathian phat a loh jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja viņiem: Ejiet miestā, kas jūsu priekšā! Un jūs, ieiedami tur, tūdaļ atradīsiet piesietu kumeļu, uz kura vēl neviens cilvēks līdz šim nav sēdējis; atraisiet to un atvediet! \t Hua na majawn ua, khua ah vahoh unla; huan, na lut tung un sabengtung nou khih, kuamah tuan ngei louhna, na vamu ding ua; huai tuh phel unla, honkai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un otrs apprecēja viņu; un arī tas, neatstājis pēcnācējus, nomira. Tāpat arī trešais. \t Huan, a nihnain a luah a, chi suah louin a si nawn jela; a thumna in huchibang mahin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un patiesi liels ir dievbijības noslēpums. Tas ir parādījies miesīgi, apliecināts garā, eņģeļi to skatījuši, tautām tas sludināts, pasaulē ticēts, godībā uzņemts. \t I gen uh, I Pathian biakna thuguk tuh selvuallouhin a thupi ahi: Pathian tuh sa a muhtheih a latsakin hongoma, Kha a siamtansak, angelte muh, namte laka tangkoupih, khovela mite gin, thupina a pitouh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārbraukuši jūru gar Kilikiju un Pamfīliju, mēs nonācām Listrā, kas atrodas Likijā. \t Huan, Silisia gam leh Pamphilia gam jul tuipi ka khen nung un, Lidia gama Mira khua ka tung ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kādus augļus jūs toreiz ieguvāt par to, no kā tagad kaunaties? Jo viņu gals ir nāve. \t Tua na thil zahpih sate uah, huai laiin gah bang ahia nanamuh jel uh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī jūs esiet pārliecināti, ka jūs, miruši grēkam, dzīvojat Dievam mūsu Kungā Jēzū Kristū. \t Huchi mahbangin nou leng khelhna lam thu ah sisain kisep unla, Pathian lam thu ah bel Kris Jesu ah hingin kisep un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es jums uzrakstīju par tiem, kas jūs maldina. \t Huai noumau honpimang tumte thu mah na kiang uah ka gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nākošajā dienā Viņš gribēja iet uz Galileju. Bet Jēzus atrada Filipu un sacīja viņam: Seko man! \t Huan, a jingin Jesun Galili gama hoh a tum a, Philip amu a, a kiangah, Honjui in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja arī tiek runāts par dieviem debesīs vai virs zemes (kā arī par to, ka ir daudz dievu un kungu), \t Van ah hiam, lei ah hiam, Pathian min pute om mahle uh, -huchi bang Pathian tampi leh toupa tampi a om ngal ua-"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, to redzot, viņa mācekļi Jēkabs un Jānis sacīja: Kungs, ja tu vēlies, mēs teiksim, lai uguns nāk no debesīm un iznīcina viņus. \t Huchiin a nungjui Jakob leh Johanin huai a theih takun, Toupa, amaute kangmang dingin van akipan mei sam khe leng hoih na sa hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūs atcerētos svēto praviešu vārdus, kurus iepriekš minēju, un savu apustuļu pasludinātos Kunga Pestītāja likumus. \t Jawlnei siangthoute thugen kholh leh, na sawltakte uh kama Toupa leh Hondampa thupiak na theihgige na ding in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad strīds kļuva lielāks, priekšnieks, bīdamies, ka tie Pāvilu nesaplosa, pavēlēja kareivjiem iet un izraut viņu no to vidus, un ievest kareivju mītnē. \t Huan, kituahlouhna lianpi a hongom takin, sepaih heutu lalpenin Paula a bohjan uh a laua, sepaihte kiangah, a vahoh suka, a lak ua kipan kulha vapi tou teitei dingin a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viens no sentēviem jautādams sacīja man: Kas ir tie, kas tērpti baltās drānās, un no kurienes viņi nākuši? \t Huan upate laka khatin ka kiangah, Hiai puan ngou thupia kijemte kuate ahi ua, koia kipana hong ahi ua? chiin a honhoupiha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pilāts ņēma un šaustīja Jēzu. \t Huan, huchihlaiin Pilatin Jesu a pi a, a jep a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet dēstītājs un laistītājs ir līdzīgi. Katrs saņems savu algu saskaņā ar savu darbu; \t Huan, a suanpa leh tuia vakpa pumkhat ahi ua, himahleh, amau sep gim bang jelin, amau kipahman a mu tuaktuak ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīlestība nedara tuvākajam ļaunu. Tātad bauslības piepildījums ir mīlestība. \t Itna in innvengte a hihse ngeikei a; huaijiakin itna jaw dan zuih kimna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tēvs sacīja saviem kalpiem: Steigšus atnesiet labākās drēbes un ietērpiet viņu, un sniedziet gredzenu viņa rokai un kurpes viņa kājām, \t Himahleh, a pan, a sikhate kiangah, Puan hoihpen honla khepah unla, silh sak un; a khutah zungbuh a khepekah khedap bun sak un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citas draudzes es esmu izmantojis, saņemdams no tām pabalstu, lai kalpotu jums. \t Na na uh ka sep theihna dingin amau akipana loh lain, saptuam pawl dangte ka lok ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet gars saka skaidri, ka vēlākos laikos daži atkritīs no ticības un pievienosies maldu gariem un ļauno garu mācībām. (2.Tim.3,1; 2.Pēt.3,3) \t Himahleh, tunungchiang in mi khenkkhatten; pimangna kha te leh dawite thu hilhna limsakin, ginna tuh a hon tawpsan ding uh chih Kha in kichiantakin a gena; huai tuh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs esat dzirdējuši, ka sacīts: aci pret aci, zobu pret zobu. \t Mit sikin mit, ha sikin ha a kichi chih na zata uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, viņam jau ejot, kalpi atsteidzās tam pretim un ziņoja, sacīdami, ka viņa dēls dzīvo. \t Huan, a pai suk lel laiin a sikhaten a na dawn ua, Na tapa a damta, a na chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daži gan sludina Kristu naida un strīda dēļ, bet citi no labas gribas; \t Khenkhatten tuh hazatna jiak leh thangpaihna jiakin Kris tuh a tangkou pih ua; huan khenkhatten lah hoih a sak jiak in a gen ua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa kalpi izgāja uz lielceļiem un saaicināja visus, kādus atrada: ļaunus un labus; un kāzu nams pildījās viesiem. \t Huchi in, huai sikhate a pawt ua, lamkathuam khawng a vapai in, a muh peuhmah uh, migilou leh mihoihte leng, a pikhawmvek ua: huchi in, kitenna dantan tuh mi chialte in a hong dimta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet precētais rūpējas par pasaules lietām, kā patikt sievai, un viņš ir dalīts. \t Zinei pasalin bel a ji lungkimsak dingdan, khovel lam thilte a limsaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie aizliedz doties laulībā un lietot barību, ko Dievs radījis, lai ticīgie un patiesības atzinēji to pieņemtu pateicībā. \t kiten a kham ua, nekding ante, thutak theia gingta ten kipah thu gen a san ding ua Pathian in a siamte mah nek louh ding a chi nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tam Sīmanis Pēteris pamāja un sacīja viņam: Kurš ir tas, par ko Viņš runā? \t Huan, Simon Peterin huai mi kiangah, Kua thu pen ahia a gen, honhilh dih, chiin a mitmei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad izgāja pie viņa Jeruzaleme, visa Jūdeja un viss apgabals ap Jordānu; \t Huchihlaiin Jerusalem khuate, Judia gamte tengteng, Jordan lui dung kim khawng ate tengteng a hongpai khia ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dienvidu ķēniņiene stāvēs tiesā ar šīs cilts ļaudīm un pazudinās tos, jo viņa nāca no pasaules gala klausīties Salomona gudrību; un, lūk, te ir vairāk nekā Salomons! \t Thukhenni chiangin, Simlam kumpinu tulai khangthakte kiangah a ding sam dia, siamlouh a tang sak ding; Solomon pilna ngaikhe dingin bawn kawl mong a kipan a hong ngala; ngai un, Solomon sanga thupi jaw hiai ah a om ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet izvairies no nederīgām un tukšām runām, jo tās daudz kalpo bezdievībai, \t Ahihhangin, Pathian zahlouh lam thugen mawkmawkte khawng nungngat san in; huchibang mite tuh Pathian limsaklouhna lam ah a pai gamla semsem ding ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš teica: Patiesi es jums saku: neviens pravietis netiek atzīts savā tēvijā. \t Huan, amahmahin, Chihtaktakin, ka honhilh ahi, Jawlnei kuamah amah kholamah min a kipahpih ngei kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, kas bija ievērojami (kādi viņi agrāk bijuši, tas man vienalga, Dievs cilvēka ārieni neievēro), pat ievērojamākie man nekā neuzlika. \t Huan, hihna deuh min nei mahmahte (bangchibang hihna nei mah le uh kei adingin a lamdanna om kei; Pathianin kuamah a khentuam kei) -huai min nei mahmahten bangmah honbehlap kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā kā jūs esat bērni, tad Dievs sūtīja sava Dēla Garu jūsu sirdīs, kas sauc: Abba - Tēvs! \t Huan, tate na hih jiak un Pathianin a Tapa Kha tuh, Abba, Pa, chia kikouin, i lungtang uah a honsawl hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To atgādini, liecinādams Dieva priekšā! Neielaidies strīdos, jo tas nekalpo labumam, bet gan sabojā klausītājus! \t Hiai theisak inla, thute leltak tunga akisel louhna ding un Toupa muh in phatuamngaitakin theisak in; huai kiselna tuh bangmah a phatuam kei a, angaikhete ading in siatna ahizaw nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, es nāku kā zaglis. Svētīgs, kas nomodā un kas savas drēbes glabā, lai tam nebūtu jāstaigā kailam un neredzētu viņa kaunu. \t (Ngaiin, guta bang in ka hong pai ahi. Kiveng leh puan tengsaa a om tuh a hampha hi, huchilou in zaw vuaktangin a om dia; huan a zumhuaina a mu kha ding uh. )"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš, atnācis un Dieva žēlastību redzējis, priecājās un pamudināja visus turēties pie Kunga ar patiesu sirdi. \t Huan, amah a vatunga, Pathian hehpihdan a muhin a kipak mahmah hi, phatuamngai takin Toupa tuh len gige dingin a vek un a hasuanta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens lai nenicina tavu jaunību; bet tu esi paraugs ticīgajiem vārdos, darbos, mīlestībā, ticībā un šķīstībā. \t Na naupanna kuamahin sit kei hen; thugen lam ah, tatdan lamah, itna lamah, siangthouna lam ah gingtute zuih ding hizaw in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils, saskaņā ar Dieva prātu Jēzus Kristus apustulis, visiem svētajiem, kas atrodas Efezā, un ticīgajiem Jēzū Kristu. \t Paula, Pathian deihlama Kris Jesu sawltakin, misiangthou Ephesa khuaa om Kris Jesu-a mi ginomte kiangah:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Filadelfijas baznīcas eņģelim raksti: To saka Svētais un Patiesīgais, kam ir Dāvida atslēga, kas atver un neviens neizslēdz, kas aizslēdz un neviens neatver. \t Philadelphia khuaa saptuamte angel kiangah kichi bangin gelh in; Huai siangthoupa, huai dikpa, huai David tahbi neipa, huai hon tuh kuamahin a khak theih louhpa leh huai khak tuh kuamahin a hon theih louhpan hiai thilte a gen hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet cerība nepamet kaunā, jo Svētais Gars, kas mums ir dots, ir ielējis Dieva mīlestību mūsu sirdīs; \t Huan, lametnain tuh honzahlaksak kei, huai Kha Siangthou i kiang ua honpiak pansana Pathian itna i lungtang ua suna a om tak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet man ir tas pret tevi, ka tev tur ir Balaama mācības atzinēji, kas mācīja Balaku dot Izraēļa bērniem apgrēcību: ēst un piekopt netiklību. \t Himahleh demna zek kon nei, huai laia mi khenkhat Balaam sinsakna juite na ompih jiakin, Israel tate maa kipukna koih ding leh milimte kianga kithoihna thilte ne ding leh kingaihna khelhna hih dingin aman tuh Balak a thuhilha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Troadas aizbraukuši, mēs tiešā ceļā nonācām Samotrākē un nākošajā dienā Neapolē, \t Huan, Troasi khua akipan longin ka pawt ua, tang takin Samothrasi khua ah ka pai ua, a jingin Neapoli khua ah ka pai nawn ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mans Tēvs man visu atdevis. Un neviens nepazīst Dēlu kā tikai Tēvs; un neviens nepazīst Tēvu kā tikai Dēls, un kam Dēls grib to atklāt. \t Ka Pan thil bangkim honkem sakta; Pa louin kuamahin Tapa a theikei; Tapa leh a kiang ua Tapain a kitheihsak utnate kia loungalin kuamahin Pa a theikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mācīdami tās pildīt visu, ko es jums esmu pavēlējis, un, lūk, es esmu ar jums līdz pasaules galam. \t thu kon piak tengteng pom ding in thuhilh un. Huan, ngai un, kei khantawn in, khovel tawp pha in leng, na kiang uah ka om jel ding, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pilāts izgāja ārā pie viņiem un sacīja: Kādu apsūdzību jūs ceļat pret šo cilvēku? \t Huan, Pilat a kiang uah a va pawta, a kiang uah, Hiai mi tungah hekna bang ahia na neih uh? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudzi no viņiem, kā arī ne mazums cienītu pagānu, kļuva ticīgi. \t Huchiin, huaite mi tampiin a gingtata uhi; Grik numei zahtakhuai leh pasalte leng duaisanin a gingtata kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Jēzus to dzirdēja, Viņš no turienes laivā aizbrauca uz atsevišķu tuksnešainu vietu; bet ļaudis, to dzirdēdami, no pilsētām sekoja Viņam kājām. \t Huan, Jesun huai a jak in, hiai akipan longin gamkeu lamah a pai tuamta a. Himahleh, mipin a jak tak un khua a kipan khea paiin a juita ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dedzināmie upuri par grēkiem Tev nepatika. \t Halmanga pumpiaknate leh, khelhna dinga kithoihnate khawngah kipahna himhim na neikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pretējā gadījumā, tam vēl tālu esot, viņš sūta sūtņus, lai lūgtu mieru. \t Huchi a hihkei vanglakleh, kumpipa dang tuh gamla pia a om laiin, kituahna lam thuchiam ngen dingin palai a sawl ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam es redzēju četrus eņģeļus stāvam četros zemes stūros, turot četrus zemes vējus, lai tie nepūstu pāri zemei, pāri jūrai un nevienam kokam. \t Hiai khitin angel li, lei kil lia dinga, leitunga huih lite, leitunga nung lou ding leh tuipi tung hiam, a hihkeileh sing tung hiama nung louding in a khawlsak ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūsu līksmība Jēzus Kristus vārdā būtu jo lielāka manis dēļ, kad es atkal aiziešu pie jums. \t Huchia na kiang ua kong pai nawn ding jiaka Kris Jesu na suanna ding uh tam semsem keia na neihna dingun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es Tavu vārdu pasludināšu saviem brāļiem, draudzes priekšā es Tevi cildināšu. \t Ka unaute kiangah na min ka gen dia; omkhawmte lakah lasain ka honphat ding, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai gan tā jums runājam, vismīļie, mums ir labāka un pestīšanai tuvāka pārliecība. \t Himahleh, deihtakte aw, huchibang thu gen mahleng zong, nou jaw huchibang thil sanga thil hoihjaw, hotdamna jui thilte, nein a hih uh ka um uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pienāca neraudzētās maizes diena, kad vajadzēja nokaut Lieldienu jēru. \t Huan, tanghou silngou soh louh ni, Paikan Ankuangluina belamnou gohna ding ni, a hongtungta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tās dienas tie nolēma Viņu nonāvēt. \t Huchiin, huai ni akipan amah hihlum dingin a kihou jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, viens vīrs, Jāzeps vārdā, būdams labs un taisnīgs cilvēks, kas bija pilsētas pārvaldes loceklis, \t Huan, ngai un, mi khat amin Joseph, vaihawmmi, mi hoih tak, diktak, Judate khua khat Arimathai a kipan a oma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad es jums rakstu nesaieties, jo, ja tas, kas saucas brālis, ir netiklis vai mantrausis, vai elku kalps, vai zaimotājs, vai dzērājs, vai laupītājs, ar tādu pat neēdiet kopā! \t Tun bel, kuapeuh, Unau min po ngalin, kingaihhatmi hiam, mi huaiham hiam, milim bemi hiam, hanhatmi hiam, zukham hatmi hiam, lepgumi hiam hileh, kithuahpih lou dingin na kiang uah ka gelh ahi; mi huchibang kiangah nek leng ne lou dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad sabata dienā mēs izgājām ārpus vārtiem pie upes, kur, šķiet, notika lūgšana; un apsēdušies mēs runājām ar sievietēm, kas tur bija sapulcējušās. \t Huan, Khawlniin kulh kongkhak polam ah luigei ah, thumna mun hia ka gintak uah ka hoh ua; huan, ka tu ua, numei hongpai khawmte kiangah thu ka gen uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas un apspiešana ikvienai cilvēka dvēselei, kas dara ļaunu, vispirms jūdam un arī grieķim. \t mihing thil hihkhial tengteng kha tungah a om ding, Juda mi kha tungah a masa dia, huan, Grik mi kha tungah a om nawn ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc pieminiet, ka jūs, kas agrāk bijāt pēc miesas pagāni, tā saucamie rokām miesīgi apgraizītie sauca par neapgraizītajiem, \t Huaijiakin, tumalama nou saa Jentelte, saa khuta sum, zeksum, a chihteun zeksumlouh, honchihte u aw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā, septiņas dienas apkārt ejot, sabruka Jērikas mūri. \t Ginna in Jeriko khawkulh ni sagih a um nung un a chimta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums visu esmu rādījis, ka, tā strādājot, jāuzņem vājie, atminēdamies Kunga Jēzus vārdu, ko Viņš sacījis: Svētīgāk ir dot nekā ņemt. \t Bangkim ka hih peuhmah na chinding ua ka hih ahi, huchibanga sem gim leh, Toupa Jesu thu theigige kawmin mi hatloute na panpih ding uh ahi; amah mahin, Bangkhat lak sangin, piakin lukhawng a nei jaw, a chih, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa sviedri kļuva kā asins lāses, kas pilēja zemē. \t Huan, a gim mahmaha, phatuamngai nawnsemin a thum a; a kho-ul tuh, si bangin mal liantak takin lei ah a tak khe ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī neprecētā sieviete un jaunava domā par to, kas ir Kunga, lai būtu svēta miesā un garā; bet precētā domā par pasaules lietām, kā patikt vīram. \t A lunglutna a kikhen hi. Huan pasal neilou numei hiam nungak hiamin pumpi leh kha sianthou dingdan, Toupa lam thilte a limsak; pasalnei numeiin bel a pasal lungkimsak dingdan, khovel lam thilte a limsak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, trešo reiz es esmu gatavs pie jums iet un neapgrūtināšu jūs; jo es nemeklēju to, kas jums ir, bet jūs pašus. Jo nav vajadzīgs, ka bērni krātu mantu vecākiem, bet vecāki bērniem. \t Ngai un, hiai na kiang ua hong dinga ka man a thum veina ding ahi; huan, kon hihbuai kei ding, nou-a zong ka hi ngal keia, noumau honzong ka hi jaw; taten nu leh pate dingin a kholkhawm sak ding uh ahi keia, nu leh pate dingin a kholkhawm sak jaw ding uh ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad mācekļi jautāja Viņam, sacīdami: Kur, Kungs? \t Pasal nih lou ah a om ding ua; khat lakin a om dia; khat nutsiatin a om ding, a chi a.Huan, amau, a kiangah, Toupa, koiah eita? a chi ua, a dong ua. Huan, aman a kiang uah, Saluang omna peuhah musane leng a kikhawm ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un saskaņā ar likumu gandrīz viss tiek šķīstīts asinīs un bez asins izliešanas nav piedošanas. \t Huan, dan thuin bangkim phial sisana hihsiangthouin a om a, sisan suahlouin ngaihdamna himhim a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tikai dzīvojiet Kristus evaņģēlija cienīgi, lai es, pie jums aizgājis, redzētu vai atkal prombūtnē dzirdētu par jums, ka jūs esat vienā garā un vienprātīgi strādājat evaņģēlija ticības labā. (Ef 4,1; Kol 1,10; 1 Tes 2,12) \t Na omdan uh Kris tanchin hoih toh kituak sak photphot un; honga, nou hongmua, ahihkeileh ka om louha leng kha khata na din kipdan uh leh lungsim khat neia tanchin hoih thuginnaa na pan dan uh, na tanchin uh ka jak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiem, kas, pacietībā labus darbus darīdami, meklē svētlaimību un godu, un neiznīcību, - ar mūžīgo dzīvi, \t thil hoih hih teiteia, thupina leh pahtawina leh manthat theihlouhna zong mite kiangah, khantawn hinna a pe ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un balss vēstīja viņam: Pēteri, celies, nokauj un ēd! \t Huan, a kiangah awin, Peter, thou inla gou inla, ne in, a honchi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet atzīstos tanī, ka es pēc tās mācības, ko viņi sauc par maldu mācību, kalpoju savam Tēvam un Dievam, ticēdams visam, kas uzrakstīts bauslībā un praviešos. \t Himahleh, hiai thu tuh na kiangah ka genkhe ding, Lam dan, pawl tuam a chih uh bangin ka pipute uh Pathian ka be jel -Dan leh Jawlnei te Laibu gelh tengteng gingtain;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to Viņš sacīja, norādīdams, kādā nāvē tas pagodinās Dievu. Un Viņš, to pateicis, sacīja tam: Seko man! \t Huai thu tuh bangchidana siin ahia Pathian a pahtawi ding chih theihsakna dinga a gen ahi. Huan, huai a gen khitin, a kiangah, Honjui in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš dod lielāku žēlastību; tādēļ sacīts: Dievs pretojas lepniem, bet pazemīgiem dod žēlastību (Sak 3,34) \t Himahleh hehpihna tamsem a pe nak; huaziakin Laisiangthou in, Pathian in mi kisatheite a dou a, ki ngaineute bel hehpihna a pe nak, a chi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, kas pretojas priekšniecībai, pretojas Dieva rīcībai; bet tie, kas pretojas, paši sev sagādā pazudināšanu. \t Huaijiakin, kuapeuh vaihawmmi sel tuh Pathian seh kalh ahi; a selten amau tungah vaihawmna a mu ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš atbildēja un sacīja: Patiesi es jums saku: es jūs nepazīstu. \t Himahleh aman tuh, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, ka hon thei ngeikei, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atnāca kareivji un pirmajam un otrajam, kas kopā ar Viņu bija piesisti krustā, salauza stilbkaulus. \t Huan, sepaih a hongpai ua, a kianga krosa a kilhlup uh mi tuah masak leh mi khat a khe uh a hihtan ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, brāļi, centieties pravietot un neliedziet runāt valodās! \t Huaijiakin, ka unaute aw, thugen jaw lunggulh ngial unla, pau theihlouhte a thugen leng kham kei un;Himahleh bangkim kilawm tak leh diktaka hih hi hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Marta, nopūlējusies, lai viņu labāk apkalpotu, pienāca un sacīja: Kungs, vai Tev nerūp, ka mana māsa atstājusi mani, lai es viena kalpotu? Saki jel viņai, lai viņa man palīdz! \t Marthain bel na mah semin a buai mahmah a; huchiin a kiangah, a hongpaia, Toupa, ka sanggamnun kei kia na sem dinga honkhiat khawksa lou na hi maw? Honhuh dingin chi dih ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā tam neviens nevar pretim runāt, jums jānomierinās, lai neko neapdomīgu nedarītu. \t Huchiin hiai thu sel vual ahih louh nungin, na dai dide ding uh ahi, thu nungveng louin bangmah na hih ding uh ahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo rakstīts: Esiet svēti, jo es esmu svēts. (3.Moz.11,14) \t Noute na siangthou ding uh ahi, kei ka siangthou ngala, chih gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katram, kas noliedz Dēlu, nav Tēva. Kas apliecina Dēlu, tam ir arī Tēvs. \t Kuapeuh Tapa gingta louin Pa leng a sang tuan kei; Tapa gingtain bel Pa leng a sang hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš to klātbūtnē bija ēdis, paņēmis atlikušo, viņš deva tiem. \t Huan, a la a, a ma uah a neta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš tiem sacīja: Bet par ko jūs mani turat? Pēteris atbildēja un sacīja Viņam: Tu esi Kristus. \t Huan, aman, a kiang uah, A hihleh nou kei kua ahi non chi ua? chiin, a dong a, Peterin akiangah Kris tuh na hi, chiin, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā rakstīts: Kas dižojas, lai dižojas Kungā! \t Huaijiakin, gelh ahih bangin, a suang peuhmahin Toupa suang hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs nevienam nekādu apgrēcību nedodam, lai mūsu kalpošana netiktu nopelta; \t Ka nasepna uh dema om louhna ding in banglam peuhah kuamah puk lohna ding himhim ka bawl kei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, pasaukuši viņus, pavēlēja vairs nerunāt un nemācīt Jēzus vārdā. \t Huchiin, amau a sam ua, Jesu mina thugen hetlouh ding leh hilh hetlouh ding, a chi chiltel ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja: Lieciet ļaudīm novietoties! Bet tanī vietā bija daudz zāles. Tā novietojās skaitā ap peci tūkstoši vīriešu. \t Huan, Jesun, Mite tu sak un, a chi a. Huan, huai lai ah loupa tampi a om hi. Huchiin, pichingte a tuta ua, a tam lam uh tuh sangnga khawng ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es, Jānis, jūsu brālis un līdzdalībnieks bēdās, valstībā un izturībā Jēzū Kristū; es biju salā, ko sauc par Patmosu, Dieva vārda un Jēzus liecības dēļ. \t Kei Johan, Jesua om haksathuakna leh lalgam leh kuhkalnaa, na unau u leh na tanpihpa uh, Pathian leh Jesu tungtang thu ah, tuikulh gam Patmos kichi ah ka oma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es runāju viņiem līdzībās, jo tie redzēdami neredz, dzirdēdami nedzird un arī nesaprot. \t Huchi a hih jiakin a kiang uah gentehnain thu ka gen ahi; mu napiin a mu kei nak ua, za napiin a theih siam kei nak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā jūdi pretojās, es biju spiests pārsūdzēt ķeizaram, bet ne tāpēc, lai apsūdzētu savu tautu. \t Himahleh, Judaten huai a sel jiak un Kaisar kiang tun lou thei ka hita keia; himahleh, ka chite hekna neia hih ka hi kei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nebīstieties, jo jūs esat labāki nekā daudzi zvirbuļi! \t Huaijiakin lau kei un; kawlgit tampi sangin na manpha jaw uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā neder ne zemei, ne mēsliem, bet to izmet ārā. Kam ausis dzirdēšanai, tas lai dzird! \t Leia dingin a hoih kei; ekvum dingin leng a hoih sam kei; min a pai khia uh. Kuapeuh jakna dinga bil neiin ja hen, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un dzīvības devēju jūs nonāvējāt, bet Dievs Viņu uzmodināja no miroņiem. Tam mēs esam liecinieki. \t Hinna Siampa tuh na that ua; himahleh Pathianin amah misi laka pat a kaithou nawna; huai theihpihte ka hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas, kas stiprina mūs un jūs Kristū un kas mūs svaidīja, ir Dievs. \t Huan, Krisa noumau toh honhihkippa leh kou honsawlpa Pathian ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka pēc šīs runas pagāja apmēram astoņas dienas; un Viņš ņēma līdz Pēteri un Jēkabu, un Jāni un uzkāpa kalnā, lai lūgtu Dievu. \t Huan, hichi ahi a, huai thugen nung ni giat hiam khawngin, Jesun Peter, Johan leh Jakob a pi a, thum dingin tangah a hohtou a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, ja jūs ļaudis lielīs, jo to pašu viņu tēvi darīja viltus praviešiem! \t Mi tengtengin a honphat chiang un na tung uh a gik ding hi; huchimahbangin a pipute un jawlnei takloute tungah a hih uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, visai tautai dzirdot, sacīja saviem mācekļiem: \t Huan, mi tengteng theihin a nungjuite kiangah, Laigelhmite lakah pilvang un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es kristīju jūs ar ūdeni grēku nožēlošanai, bet kas pēc manis nāks, ir varenāks par mani. Es neesmu cienīgs Viņam kurpes nest; Viņš jūs kristīs Svētajā Garā un ar uguni. \t Ken jaw kisikna dingin tui in ka honbaptis ngei a, himahleh, amah ka nunga hong pai tuh keimah sangin a thupijaw a, a khedap tawi tak leng ka hi kei, Aman jaw Kha Siangthou leh meiin noute a hon baptis ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mums ir vēlēšanās un stipra griba labāk aiziet no šīs miesas un būt Kunga klātbūtnē. \t Muangtakin i om, huan pumpia om loua Toupa kianga om i ut jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad izpildījās, ko bija teicis pravietis Jeremijs, kas sacīja: \t Huchihlaiin jawlnei Jeremiain"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sīmanis Pēteris atbildēja un sacīja Viņam: Tu esi Kristus, dzīvā Dieva Dēls. \t Huan, Simon Peter in, Kris Pathian Hing Tapa tuh na hi, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To viņa darīja daudzās dienās. Tad Pāvils saskaities pagriezās apakaļ un sacīja garam: Jēzus Kristus vārdā es tev pavēlu iziet no viņas. Un tas izgāja tanī pat stundā. \t Huchi bangin ni tampi a hih a. Huchiin, Paula a lungkimta keia, a kiheia, dawi kiangah, Jesu Kris minin a sunga kipan pawt thu ka honpia, a chi a. Huan, huchih laitakin, a pawt pah a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vienmēr dienām un naktīm viņš mita kapos un kalnos, kliedza un sevi dauzīja akmeņiem. \t A sun a janin han khawng leh tang khawngah a kikoukou a, suang khawng bangin a ki-at jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgs tas, kas lasa un klausās šī pravietojuma vārdos, un glabā to, kas tanī rakstīts, jo laiks ir tuvu. \t Huan genkholhna thute sima, hiai genkholhna thute jaa, huaia thil kigelhte juite tuh hampha uhi; a hun a naita ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens neliek jaunas drānas ielāpu uz vecām drēbēm: citādi jaunais ielāps izplīst no vecajām drēbēm, un plīsums top lielāks. \t Kuamahin puan lui puan tuikhai nai louh themin a thuap ngei kei uh; thuap le uh, a thuap bit na dingin a kai kek dinga, a thakin a lui a kai kek dinga, a hongkek semsem ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums rakstīju vēstulē: Nesaejieties ar netikļiem! \t Ka laikhak ah kingaihhatte kithuahpih lou dingin na kiang uah ka gelh a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neviena maizi par velti neēdām, bet dienām un naktīm pūlējāmies un strādājām savu darbu, lai nevienu no jums neapgrūtinātu, \t Kuamah khuta kipanin a mawkin na tanghou uh leng ka ne ngei kei uhi; na lak ua kuamah kon tuailuaisak louhna ding un sun leh jana gimtak leh tawl taka sem kawmin ka ne phet uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs ir tas, kas mūs tam sagatavojis un devis Garu ķīlā. \t Huan, huaia mahmah dinga honsutuahpa Pathian ahi, khamna kha honpepa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl neilgi, un pasaule mani vairs neredzēs. Bet jūs redzēsiet mani, jo es dzīvoju, un jūs dzīvosiet. \t Sawt lou chikin khovelin honmu nawnta kei ding; himahleh nou jaw non mu ding uh; keimah ka hin jiakin nou leng na hing sam ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no troņa šāvās zibeņi un balsis, un pērkoni; troņa priekšā dega septiņas lāpas, kas ir septiņi Dieva gari. \t Huan huai laltutphah kipanin khophia peuh, aw peuh, van-ging peuh, a hongsuaka. Huan mei khawnvak sagih, laltutphah maah a kuang a, huaite tuh Pathian Kha sagihte ahi uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To tie sacīja, Viņu kārdinādami, lai varētu Viņu apsūdzēt. Bet Jēzus, uz priekšu noliecies, ar pirkstu rakstīja smiltīs. \t Huai thu tuh amah zeetna dia a chih uh ahi, hekna ding a muh theihna ding un. Huchiin Jesu a kuna, a khut zungin lei ah a gelha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus, tos redzēdams, saīga un sacīja viņiem: Laidiet bērniņus pie manis nākt un neliedziet viņiem, jo tādiem pieder Dieva valstība. \t Himahleh, Jesun huai a muhin a lunghikei mahmaha, nungjuite kiangah, Naupang neute ka kiangah honpaisak unla, kham kei un; Pathian gam huchibang mitea ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un man ir cerība uz Dievu un uz taisnīgo un netaisnīgo augšāmcelšanos, kādu arī viņi paši gaida. \t huan, mi diktatte leh diktatloute thohnawnna a om ding chih Pathian lamah ka lamena, hiai khawngten leng huai tuh a gingta sam ngal ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tiklīdz Viņš bija atnācis mājās, aklie piegāja pie Viņa. Un Jēzus sacīja viņiem: Vai jūs ticat, ka es varu jums līdzēt? Tie atbildēja: Jā gan, Kungs! \t Huan, in a a lut leh, mittawte tuh a kiangah a hongpai ua; huan, Jesun a kiang uah. Hiai hih theiin na hongingta uh hia? a chi a. Amau tuh a kiangah, Gingta e, Toupa, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uzzinājuši, ka viņš ir jūds, tie visi vienā balsī apmēram divas stundas kliedza: Liela ir efeziešu Diāna! \t Himahleh, amah Juda mi ahi chih a theihtak un, dakkal nih khawng, aw kituak takin, Ephesa khua a Diana thupitak ahi, chi ngenin a kikoukou uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad uzņemiet viņu visā priekā Kunga vārdā un turiet viņu godā, \t Huaijiakin kipaktakin Toupa ah amah na nakipahpih unla; amah na nangaisang un;Kris nasepna ah amah tuh a hongsi deka, kei dinga na hihkim louhte uh honhih sak a tupna lamah aman tuh a hinna leng a khuai dektak ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pārstaigājis šos apgabalus un daudz vārdiem tos pamācījis, viņš nonāca Grieķijā. \t Huan, thu tampia nungjuite hasuan jelin huai gam tuh a tawn suaka, Grik gam a tungta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāds tas, kas no zemes, tādi arī laicīgie, un kāds Tas, kas no debesīm, tādi arī tie, kas no debesīm. \t Leia siam mihing bang tuh, leia te leng ahi ua; vana mi bang tuh, vanate leng ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Tas, kas sēdēja, izskatā bija līdzīgs dārgakmeņiem, jaspīdam un sardijam, un ap troni bija varavīksne, līdzīga smaragda mirdzumam. \t Huan a tupa tuh jasper leh sardia suang bangin a kimu a; huan huai laltutphah kimvel ah sakhituihup, emeraldi suang bang maia kimu ajama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, mani vismīļie brāļi, pēc kuriem es ļoti ilgojos, mans prieks un mans vainagojums, esiet pastāvīgi Kungā, jūs mīļie! \t Huchi a hih jiakin, ka unau it leh ngaih, ka kipahna leh ka lallukhute aw, Toupa ah kip takin ding un, ka itte aw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es rūpēšos, lai jūs arī pēc manas nāves varētu bieži to pieminēt. \t A hi, ka pai khiak nungin huai thilte na theihgige theihna ding un, ka kisuk ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs, laulības pārkāpēji! Vai jūs nezināt, ka šīs pasaules draudzība ir ienaidā ar Dievu? Un kas gribētu būt šīs pasaules draugs, tas paliek Dievam ienaidnieks. \t Nou angkawm hatte aw, khovel lawm hihna Pathian melma hihna ahi chih nathei keiua hia? Huchi in kuapeuhmah khovel lawm hih ut tuh Pathian melma in a kibawl nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo man pieci brāļi; lai viņš tos brīdina, ka arī tie nenonāk šai moku vietā! \t sanggam pasal nga ka nei ngala; hiai gimna mun ah a hongpai kha ding uh, phatuamngaitakin vahilh leh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūs neļaujat viņam vairs nekā darīt sava tēva un mātes labā, \t A nu ading hiam, apa ading hiama bangmah hihsak na phal nawn kei nak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo vairāk tāpēc, ka tu zini visas jūdu paražas un strīdus jautājumus; tāpēc es tevi lūdzu pacietīgi mani uzkausīt. \t Hiai ka kipahna pen ahi, Judate lakah dan leh thubuai tengteng thu a na pil mahmah jiakin; huaijiakin muangtaka non ngaihkhiaksak dingin ka honngen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī levīts, kad bija tanī vietā, viņu redzēdams, pagāja garām. \t Huan, huchibang mahin Levi chi mi khat leng huai mun a hongtunga, a muh takin lampi sik lehlam ah a pel maimaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, stiprā balsī kliegdami, aizbāza savas ausis un vienprātīgi uzbruka viņam. \t Huchiin, amau tuh aw ngaihtakin a kikou ua, a bil uh a hum ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai šinīs divās negrozāmajās lietās, kurās Dievs maldināt nevar, būtu stiprs iepriecinājums mums, kas steidzamies saņemt piedāvāto cerību. \t Pathian juau vual ahihlouhna thil lamdang theilou nih jiakin, ei I kihumbitna delhten I maa lametna koih tuh la dinga hasotna thupi tak i neih theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es vēlos, lai jaunākās precētos, dzemdētu bērnus, pārvaldītu mājas un nedotu pretiniekam nekādu iemeslu nievāšanai. \t Huchiin, methai nungaklaisimte zaw pasal nei uhenla, tate nei uhenla, insung khosak ngaihtuah uhenla, gensiatna ding lemtang himhim melma musak kei le uh kadeih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jums sacīs: Lūk, še ir, un, lūk, tur ir! Neejiet tur un nesekojiet tam! \t Huan, na kiang uah, En un, pam ah: En un, hiai ah: a honchi ding ua; pai khe kei unla, amau leng jui kei un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš gulēja laivas galā uz spilvena; un tie modināja Viņu un sacīja Viņam: Mācītāj, vai Tev nerūp, ka mēs ejam bojā? \t huan, amah tuh, lukham khama ihmuin, long mei lamah a oma. Huan, a phawng ua, a kiangah, Heutupa, ka manthat uh khawksa lou na hi maw? a chi ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un eņģelis man sacīja: Kāpēc tu brīnies? Es tev teikšu sievietes un zvēra, kas viņu nes un kam ir septiņas galvas un desmit ragu, noslēpumu: \t Huan angelin tuh ka ka kiangah, Bangdinga lamdang sa na hia? Huai numei leh amah pua, huai gamsalu sagih leh kisawm nei, thuguk kon hilh ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir tas, par ko min pravietis Isajs, sacīdams: Saucēja balss tuksnesī: sagatavojiet Kunga ceļu, dariet taisnas Viņa tekas! \t Amah ahi, jawlnei Isaiin. Gamdaia mi kikou awin, Toupa lamlian sial unla a lampi khawng bawl tang un, a chi, chia a nagen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sargieties no suņiem, sargieties no ļaunajiem strādniekiem, sargieties no sagraizīšanas! \t Uite lakah kiveng un, na gilou semte lakah kiveng un, sa atgawp mite lak ah kiveng un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad viņi atzina, ka viss, ko Tu man devi, no Tevis ir, \t Nang thil kei non piak tengteng tuh, nanga kipan ahi chih tuin a theita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: Vai jūs nemaldāties, nepazīdami nedz Rakstus, nedz Dieva spēku? \t Jesun a kiang uah, Hiai jiak hilou hia, na theihkhelh nak uh, Laisiangthou leh Pathian thilhihtheihna na theih louh jiak un?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie grib būt bauslības mācītāji, bet nesaprot to, ko runā, nedz to, ko apgalvo. \t A thu gen uh leh thil ahi-a agente uleng bang ahia chih theiloupe in, dan hilhmite hih a ut nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Mācītāj, Mozus teicis: ja kas nomirst bez bērniem, tad lai viņa brālis precē tā sievu un rada savam brālim pēcnācējus! \t a kiang ah, Sinsakpa, Mosi in, Mi ta neilou in si leh, a unaupa'n a ji luah in a unaupa a di'n chi a khah sak ding ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, nopinuši kroni no ērkšķiem, lika to Viņam galvā un niedri Viņa labajā rokā. Un tie, Viņa priekšā ceļos mezdamies, izsmēja Viņu, sacīdami: Esi sveicināts, jūdu ķēniņ! \t Huan, linglukhu a phan ua, a khusak ua, a khut taklam in sialluang a tawisak ua; a ma ah a khukdin ua, Chibai, Judate kumpipa, chi in nuihza bawlna'n a nei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas zvēr pie altāra, zvēr pie tā un visa, kas uz tā atrodas. \t Huchi in, maitam lou a kichiam peuhmah jaw maitam leh a tung a om tengteng lou a kichiam hi ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Filips bija no Betsaidas, Andreja un Pētera pilsētas. \t Philip bel Bethsaida khuaa ahi a, huai tuh Andru leh Peter omna khua mah ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja daudzi lielās tanī, kas attiecas uz miesu, tad arī es lielīšos. \t Mi tampiten khovel thilte a kisaktheihpih jiak un kei leng kong kisathei samdeh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un trešajā dienā Galilejas Kānā bija kāzas; un Jēzus māte bija tur. \t Huan, ni thum niin, Galili gama Kana khua ah kitenna a om a, huai ah Jesu nu a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, to sacījis, tiem parādīja rokas un kājas. \t Huan, huai a gen khitin a khutte a khepekte amau a laka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kamēr Pēteris domāja par parādību, Gars viņam sacīja: Lūk, trīs vīri tevi meklē. \t Huan, Peterin mengmu banga a muh a ngaihtuah lain, Khain a kiangah, Ngai in, mi thumin a hongzong uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tā laika Jēzus iesāka sludināt un sacīt: Gandariet par grēkiem, jo debesvalstība atnākusi! \t Huainung siah Jesun, Kisik un! vangam a naita hi, chiin, thugen a panta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pat Viņa brāļi neticēja Viņam. \t A unauten nangawnin leng amah a gingta ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad mēs, kopā sapulcējušies, nolēmām izvēlēt vīrus un sūtīt pie jums tos kopā ar mums dārgajiem - Barnabu un Pāvilu. \t Huaijiakin thu khat sata ka kikhop un, ka deihtak uh Barnaba leh Paula,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vispirms ziniet, ka pēdējās dienās maldināšanai nāks izsmējēji, kuri dzīvos paši savās kārībās, \t Hiai thei masa un, ni nanungte ah, misimmohhatte tuh amau utna banga omin, simmoh kawmin a hongpai ding ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es jums saku, ka vēl pie manis jāpiepildās tam, kas rakstīts: Un noziedzniekam Viņš pieskaitīts. jo tas, kas par mani rakstīts, piepildās. \t Ka honhilh ahi, Amah talekte lakah sim tel ahi, chih gelh ka tungah a hongtung ahi; ka tungtang hiai thu tungkim ngei ding ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus, ieraudzījis viņu, pasauca to pie sevis un sacīja tai: Sieviete, tu esi atbrīvota no savas slimības. \t Huan, Jesun amah a muh takin a sama, akiangah, Numei, na hatlouhnain a honkhahta, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Tu mani sūtīji pasaulē, tā arī es viņus sūtīju pasaulē. \t Nang khovela kei non sawl bangin, ken leng amau khovel ah ka sawl hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie ir kurnētāji, kas sūdzas par savu likteni un dzīvo savās kārībās. To mute runā augstprātību, glaimojot cilvēkiem sava labuma dēļ. \t Huaite tuh phunhatte leh ngohhatte ahi ua, amau utna bengjel in a om ua, a kamte khawng un leng kiotsakna thu a gen gawpgawp a, punna deih manin i a deih uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ar augsto priesteru pilnvaru un atļauju iedams šinī nolūkā uz Damasku, \t Huchibang hih dingin, siampu lalte thu muin leh, a sawlna lai uh tawiin, Damaska khua ah ka hoha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ap devīto dienas stundu viņš parādībā skaidri redzēja Dieva eņģeli, kas ienāca pie viņa un sacīja: Kornēlij! \t Hiai miin sun dak kuana khawng dingin manglam bangin chiantakin Pathian angel khat a kianga luta, Kornelia, chiin, a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs visi esat gaismas bērni un dienas bērni; mēs nepiederam ne naktij, ne tumsai. \t Vak tate leh sun tate na hi vek ngal ua; jana mi i hi kei ua, miala mi leng i hi sam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, nokratījuši uz viņiem putekļus no savām kājām, aizgāja uz Ikoniju. \t Huan, amau a tunguah a khepek ua leivui a singkhia ua, Ikoniam khua a tung uh.Huan, nungjuite kipahna leh Kha Siangthouin a dim chiat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs neesam saņēmuši šīs pasaules garu, bet to Garu, kas ir no Dieva, lai mēs zinātu, ko Dievs mums dāvājis. \t Huan, a thawna Pathianin thil honpiakte i theihna dingin, eiten jaw khovel kha hi louin, Kha, Pathian kianga ngei, i mu jaw uhi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par savu Dēlu, kas pēc miesas Viņam cēlies no Dāvida cilts, \t A tapa, sa lama David suana piang tungtang tanchin hoih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc viņi zaimodami brīnās, ka jūs nepiedalāties tanīs pašās nekrietnajās izlaidībās. \t huaia amau nuam bawl luatna banga nouten tu-a na bawlsam louh uh lamdang a sa ua, nou a hon-gense nak uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uzticams ir tas, kas jūs aicinājis. Viņš arī izpildīs! \t Nou honsampa a muanhuaia, hih leng a hih ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sinagogās sēdēt goda vietās, un pirmajās vietās mielastos, \t Kikhopna ina tutphah hoih pen bang, ankuangluina-a mun hoihpen bang, a nuamtuam nak uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja auss sacītu: Tā kā es neesmu roka, es nepiederu ķermenim, vai tāpēc tā nepiederētu ķermenim? \t Huan, bilin, mit ka hih louh jiakin pumpia pang ka hi kei, chileh, huai thu jiakin pumpia panglou ahi tuan kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man vēl daudz kas jums sakāms, bet to jūs tagad nespējat aptvert. \t Na kiang ua thu gen ding tampi ka nei laia, himahleh tuin jaw na chin tadih kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņi īpaši stāsta par mums, kā jūs uzņēmāt mūs un kā jūs no elkiem atgriezāties pie Dieva, lai kalpotu dzīvajam un patiesajam Dievam \t Amau mahmahin hontheisak ngal ua: bangchibang kipahpihna na lak uah ka mu ua chih bang; huan, nou milimte akipana Pathian lam nong- ngattak dan uh, huchia Pathian hing leh dik na sem dingin,Huan, A Tapa, misi laka kipana a kaihthoh, thangpaihna hongtung ding laka honsuaktasakpa Jesu, vana pat nangak dingin, chih bang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, atstājuši tūdaļ tīklus un tēvu, sekoja Viņam. \t Huchiin, long leh a pa uh nuse pahin amah a juita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils, nokāpis zemē pie viņa, nometās pār viņu un, to apkampis, sacīja: Neuztraucieties, jo viņa dvēsele vēl viņā. \t Himahleh, Paula a kumsuka, a tungah a bohkhuma, a poma, lunglau kei un, a laitat kei lai hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kāds rakstu mācītājs pienācis sacīja Viņam: Mācītāj, es sekošu Tev, kurp vien tu iesi. \t Huan, laigelhmi khat a hongpaia, a kiangah, Heutupa, na paina peuhah ka honjui ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja nav mirušo augšāmcelšanās, tad mēs esam arī Dieva viltus liecinieki, jo mēs būtu liecinājuši pret Dievu, ka Viņš Kristu uzmodinājis, bet Viņš to nebūtu uzmodinājis. \t Ahi, Kris a kaithou chih Pathian i theihpih jiakin, Pathian lam thu ah theihpih juauthei leng i honghi ding hi, misite kaihthoha a om kei uleh, amah leng a kaithou kei dinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: Uzmanieties, lai neviens jūs nepieviltu! \t Huan, Jesu'n a dawng a, a kiang uah, Kuamah in a hon khemzohlouhna ding un pilvang un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet laulātajiem pavēlu ne es, bet Kungs: sieva lai nešķiras no vīra! \t Huan, kitengsate kiangah thu ka pia, keimah bel hilouin, Toupa piak ahi jaw; Jiin a pasal khen kei heh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viens no tiem ļaundariem, kas bija piesists krustā, zaimoja Viņu, sacīdams: Ja Tu esi Kristus, tad glāb sevi un mūs! \t Huan, a mi gilou kilh khat un Jesu a taia, Kris na hi ka hia? kihihdam inla, kou leng honhihdam tanla, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, tos atlaidis, atkal iekāpa laivā un pārcēlās otrā malā. \t Huan, amaute a pai sana, long ah a tuang nawna, gal khat lamah a paita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tas jums dots: nevien uz Kristu ticēt, bet arī par Viņu ciest. \t Hiai tuh noua dia phal ahita: kris jiaka, amah gingta kia hilou-a, amah vanga na thuak sam ding uh;Keimaha na muh uleh na jak uh huai kidouna mah na dou ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citu līdzību Viņš teica tiem, sacīdams: Debesvalstība pielīdzināma cilvēkam, kas labu sēklu iesēja savā tīrumā. \t Gentehna dang a kiang uah a gen nawna; vangam tuh, mi a lou a chi hoih thehpa toh teh ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš atdeva tiem Viņu krustā sišanai. Bet tie paņēma Jēzu un aizveda. \t Huchiin Pilatin krosa kilhlup dingin amah a kiang uah a peta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja Viņam: Ja Tu esi Dieva Dēls, tad meties zemē! Jo ir rakstīts: Viņš saviem eņģeļiem pavēlējis par Tevi un viņi Tevi nesīs uz rokām, lai Tu kādreiz pie akmens nepiedauzītu savu kāju. \t Huan a kiangah Pathian Tapa na hih leh kikesakin; Na tung thu ah jaw angelte thu a pe dinga, a khut un hondom ding ua, huchilou injaw na khein suang na sui khading. chih gelh ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi, es tev saku: Mēs runājam, ko zinām, un liecinām, ko redzam, bet jūs mūsu liecību nepieņemat. \t Chihtaktakin, chihtaktakin ka honhilh ahi, kou ka theih uh ka gen ua, ka muh uh ka theisak uh; himahleh, ka thu theihsak uh na sang ngal kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ticīgā lūgšana izglābs slimnieku, un Kungs viņu pacels; un, ja viņš būtu grēkojis viņam tiks piedots. \t Huan, ginna a thumna in china tuh a hondam ding a, Toupan amah a kaithou ding; huan, thil ana hihkhelh takleh ngaihdam sak ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne baudkārīgie, ne vīriešu apgānītāji, ne zagļi, ne mantrauši, ne dzērāji, ne zaimotāji, ne laupītāji debesvalstību neiemantos. \t Gutate hiam, mihuaihamte hiam, zukhamhatte hiam, salhhatte hiam, lepgute hiamin Pathian Gam a luah kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja sātanam vairs nav vienības sevī, kā tad pastāvēs viņa valsts? Jo jūs sakāt, ka es izdzenu ļaunos garus ar Belcebulu. \t Setan leng amah a kidou leh, a gam bangchin a dingkhe dia? -Beelzibul jiakin dawite a delh khia, non chi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un gari lūdza Viņu, sacīdami: Sūti mūs cūkās, lai mēs tanīs ieejam! \t Huan, dawi ninten, Vok sung khawngah honlutsak in, amaua ka lut theihna ding un, chiin, a kiangah a ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam jūs grēkus piedosiet, tiem tie būs piedoti, kam tos aizturēsiet, tiem tie būs aizturēti. \t kua khelna leng na ngaihdam peuh uh ngaihdam ahi ding; kua khelhna leng na ngaihdam louh peuh uh, ngaihdam louh ahi ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas, atstājis visu, cēlās un sekoja Viņam. \t Huchiin, bangkim a paisana, a thou a, a juita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No turienes, gar piekrasti braucot, mēs nonācām Rēgijā; un kad pēc vienas dienas sacēlās dienvidu vējš, mēs otrā dienā nonācām Puteolos. \t Huai akipanin ka pai kawi ua, Rejiam khua ka tung ua; huan, ni khat nungin sim huih a hongnunga, a jing nawnin Puteoli khua ka tung nawn uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jau daudzi mēģinājuši uzrakstīt nostāstus par notikumiem, kas risinājušies mūsu vidū. \t Huai thilte i lak ua takpetpeta gina om, mi tampiin a thu gelh ana tup uh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ļaundaris lai dara vēl ļaunu, un netīrais lai grimst vēl netīrībā, bet taisnīgais lai kļūst vēl taisnīgāks, un svētais lai kļūst svētāks! \t Kuapeuh mi diktatlouin diktatlouhna hih nalai hen; huan kuapeuh mi nin, nin nalai hen: huan kuapeuh mi keizenin, kizenna hih nalai hen: huan kuapeuh mi siangthou tuh, siangthou nalai hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņai: Sieviet, ko raudi? Ko tu meklē? Tā, domādama, ka tas dārznieks, sacīja Viņam: Kungs, ja tu Viņu aiznesi, tad saki man, kur tu Viņu liki, un es Viņu paņemšu. \t Jesun a kiangah, Numei, Bang dia kap na hia? Kua ahia na zon? a chi a. Aman, huanpu hiam a sa a, a kiang ah, Pu, amah hiaia kipan na pai mang pih a hih leh, na koihna honhilh tanla, huchiin ka la ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja pagāni, kam likuma nav, dabiski izpilda to, ko likums prasa, tad viņi paši ir sev likums, lai gan viņiem tāda likuma nav. \t Dan neilou Jentelten amau pianpiha dan thilte a hih un, huaiten dan neikeimahleh uh, amau leh amau danin a kinei tawm ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja saviem mācekļiem, lai tie sagatavo Viņam laivu ļaužu dēļ, lai tie Viņu nenospiestu. \t Huan mipi jiakin amah a dia long neu mansaa na om dingin a nungjuite a hilha. Huchilou in jaw honum lutlut kha ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku: šeit ir lielāks nekā svētnīca. \t Abang abang hileh, Pathian biakin sanga thupijaw hiai ah a om chih ka honhilh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad ieradīsies Virsgans, jūs saņemsiet nevīstošo godības kroni. \t Huan, Belamchingpapen a honglat chiangin, thupina lallukhu tul theilou na mu ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi ēda un paēda. Un viņi savāca septiņus grozus, pilnus ar pārpalikušajām druskām. \t Huan, a vek un a ne ua, a vah chiat ta ua; anek val nen uleng, bawmpi sagih dim a ngah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet man nav nekā noteikta, ko par viņu kungam rakstīt. Tāpēc es viņu atvedu pie jums un sevišķi pie tevis, ķēniņ Agripa, lai pēc nopratināšanas man būtu ko rakstīt. \t Himahleh, a thu gina takin bangmah gelh ding lah ka theikeia. Huaijiakin na ma uah ka honpikhia ahi, Kumpipa Agrippa nangmah maa honpi tuan se ka hi a, etchet nungin banghiam bek gelh ding ka muh theihna dingin.Hentapa, Kumpipa kianga sawla, a tunga a hekna uh thu theih khawm sak louh jaw, haihuai hiin ka thei ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja: Es atnācu šinī pasaulē uz tiesu, lai neredzīgie redzētu, bet redzīgie kļūtu akli. \t Huan, Jesun, Thukhen dingin hiai khovel ah hong ka hi, mittawte a mit uh a hong vakna ding leh, mitvakte a mit uh a hongtawtna dingin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā novada ļaudis, Viņu pazinuši, izziņoja visā apgabalā; un tie atnesa pie Viņa visus savus slimniekus un lūdza Viņu, lai atļauj pieskarties kaut Viņa drēbju vīlei. Un visi, kas pieskārās, kļuva veseli. \t Huan, huai muina miten amah a theih tak un, huai kim gam tengteng ah mi a sawl ua, damloutengteng a kiangah a honpi ua;Huan, a puan mong bek khoih theih a ngen ngutngut ua; huan a khoih peuhmah tuh a hongdam jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, kad ķēniņš to dzirdēja, viņš sadusmojās, un nosūtījis savu karaspēku, nonāvēja šos slepkavas un nodedzināja viņu pilsētu. \t Huchi in, kumpipa tuh a thangpaita a; a sepaih hon a sawl a, huai tualthatte a hihmang a, a khua uh leng a halsakta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi jūs būsiet, ja cilvēki jūs ienīdīs un jūs izslēgs no sava vidus, jūs lamās un jūsu vārdu izmetīs it kā kādu ļaunumu Cilvēka Dēla dēļ. \t Mihing Tapa jiaka miten a honhuat ua, honpampaih ua, hontai ua, na min uh a hoih kei chia a honpaih mang chiang un, na hampha ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš atvēra grāmatu, tad metās zemē Jēra priekšā četri dzīvnieki un divdesmit četri sentēvi, turēdami kokles un zelta traukus, pilnus kvēpināmām zālēm, kas ir svēto lūgšanas. \t Huan huai laibu a lak takin, gan hing lite leh upa sawmnih leh lite, gosem khat chiat leh dangkaeng belhbute gim namtuia dim chiat tawiin, Belamnou maah a khupboh ua, huai gim namtiu tuh misiangthoute thumna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš saviem mācekļiem pavēlēja, lai nevienam nesaka, ka Viņš ir Jēzus Kristus. \t Huai zoh in Kris ahi chih kuamah hilhlou ding in nungjuite tuh a chi bikbek a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja pirmupuris ir svēts, tad arī visa mīkla, un ja sakne ir svēta, tad arī zari. \t Huan, gah masa thillat, tangbuang mek them a sianthou leh huchimah bangin a beupi a siangthou hi; huan, a zungpi a siangthou leh ahiangte leng huchi mahbang ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā arī jūs kādreiz neticējāt Dievam, bet tagad esat ieguvuši žēlsirdību viņu neticības dēļ, \t Nidanglaiin Pathian thu na ging kei ua, himahleh tuin amau a gin louh jiak un zahngaihna na mu ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts, redzēdams to, ka viņš nekā nepanāk, bet troksnis pavairojas, ņēma ūdeni, mazgāja rokas tautas priekšā, sacīdams: Es esmu nevainīgs pie šī Taisnīgā asinīm. Skatieties paši! \t Huchi in, Pilat in bangmah a hih theikei a, a hong buai deuhdeuh zo ding chih a theih in, tui a la a, mipite ma ah a khut a sil a, Hiai midik sisan ah ka siang e; noumau na lohloh loh un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudzi no ticīgajiem nāca, atzīdami un izstāstīdami savus darbus. \t Huan, a gingtate leng a khen tampi a hong ua, a thilhihte uh thupha a tawi ua, a kipulak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ļaudis, kas stāvēja viņpus jūras, otrā dienā uzzināja, ka tur citas laivas nav bijis, kā tikai viena, un ka Jēzus nav iekāpis laivā kopā ar saviem mācekļiem, bet mācekļi aizbraukuši vieni paši. \t A jingin dil gal leh lama mipi dingten, long khat lou ngal long dang a om keia, Jesu a nungjuite toh longah a tuang ton keia, a nungjuite amau kiain a pai uh chih a thei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ko saka Raksti? Ābrahams ticēja Dievam, un tas tika viņam pieskaitīts attaisnošanai. \t Laisiangthouin bang a gena ahia? Abrahamin Pathian a ging taa, huan, huai ginna tuh a diknaa seh ahi, chiin a gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, pateicoties žēlastībai, kas man dota, es visiem starp jums saku: Nedomājiet par sevi augstāk, nekā pienākas domāt, bet domājiet saprātīgi saskaņā ar to ticības mēru, kādu katram Dievs piešķīris. \t Na lak uah kuamah na kilet sak ding hun val ua kilian sak louin, Pathianin mi chih kianga ginna hun a piak bang jela diktaka ngaihtuah zo dingin Pathianin honpiak hehpihna jiakin kon chi chiat ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo apgraizīšana esam mēs, kas garā kalpojam Dievam un dižojamies Jēzū Kristū, un nepaļaujamies uz miesu, \t Pathian khaa bia, Kris Jesu suang, zeksum diktak i hi ngal ua, huan pumpi ah suanding i neikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ikvienai dvēselei bija bailes, jo apustuļi Jeruzalemē darīja daudzus brīnumus un zīmes, un lielas bailes pārņēma visus. \t Huan, mi chihin a lauta ua: sawltakten thillamdang leh chiamtehna tampi a hih ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, ja jūs kopā ar Kristu esat augšāmcēlušies, tad meklējiet pēc tā, kas augšā, kur Kristus sēž pie Dieva labās rokas! \t Huchiin, Kris toh kaihthoh khawma na omtak ngal uleh, tunglama Pathian taklama tu Kris omnaa thil omte tuh zong un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad augļi ienākušies, tad viņš tūdaļ lieto sirpi, jo pļaujamais laiks ir klāt. \t Himahleh, huai a gah a hongmin chiangin, buh lak a hun tak jiakin, kaite in atpah hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem sacīja: Es esmu, nebīstieties! \t Himahleh, aman a kiang uah, Keimah ka hi, lau kei un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, tai vietā nonācis, sacīja tiem: Lūdziet Dievu, lai jūs nekristu kārdināšanā! \t Huan, a mun a vatun un, a kianguah, khemnaa nalut louhna dingun, thum un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, ja kas zvēr pie altāra, tas nav nekas; bet ja kāds zvēr pie dāvanas, kas atrodas uz tā, tam tas jāpilda. \t Huan, Kuapeuh maitam lou a kichiam tuh, bangmah ahikei: a tung a thil piak om lou a kichiam peuh bel tangtunsak ding ahi, na chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi ir tie, kas raud, jo viņi tiks iepriecināti. \t Thunuailutte a hampha uh; lei gou luah ding ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet Filologu un Jūliju, Nēreju un viņa māsu, un Olimpiju, un visus svētos, kas ir kopā ar viņiem! \t Philologa leh Julia, Neria leh sanggamnu, Olimpa leh, a kiang ua mi siangthou om tengteng, chibai honna buk sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visus godājiet, mīliet brāļus, bīstieties Dieva, godājiet ķēniņu! \t Mi tengteng pahtawi un. Unaute it un; Pathian laudan siam un. Kumpipa tuh pahtawi un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņas bija aizgājušas, lūk, daži no sargiem, iegājuši pilsētā, paziņoja augstajiem priesteriem visu, kas bija noticis. \t Huan, a va pailai un vengmi sepaih khenkhat khopi ah a va lut ua, thil omdan tengteng siampu liante kiang ah a va hilh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, vai jūs ēdat, vai dzerat, vai citu ko darāt, visu dariet Dieva godam! \t Huchiin, na nek uhiam na dawn uhiam, na hehpeuhmah uah leng, Pathian thupina ding ngenin hih un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pirmajā nedēļas dienā, ļoti agri, kad saule jau bija uzlēkusi, viņas gāja uz kapu \t Huan, ni sagih ni masapenin, jingsang piin, ni suah laiin han a vatung ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja Jēzus būtu ievedis tos mierā, tad Viņš nekad vairs nebūtu runājis par kādu vēlāku dienu. \t Joshuain amaute na khawlsak ta hileh jaw, huai nungin ni dang tuam thu A gen kei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet labā zemē sētais ir tas, kas vārdu dzird un to saprot, un nes augļus: cits simtkārtīgus, cits sešdesmitkārtīgus, bet cits trīsdesmitkārtīgus. \t Huan, lei hoih tunga theh tuh, thu tuh bil a ja a, theisiam ahi; huai tuh a gah ngeia, khenkhat a leh ja bang, khenkhat a leh sawmguk bang, khenkhat a leh sawmthum bangin a pung, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Korintieši, mēs jums atklāti sakām, mūsu sirds ir plaši atvērt. \t Korinth-te aw, na kiang uah ka kam uh ka ka ua, ka lungtang uh a zata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kunga gars ir pār mani; tāpēc Viņš mani svaidīja un sūtīja mani sludināt evaņģēliju nabagiem un dziedināt tos, kam satriekta sirds. \t Liangvaite kiangah Tanchin Hoih hilh dinga non seh jiakin Toupa Kha tuh ka tungah a om; Aman a honsawl, salte kiangah pawtna thu leh, mittote kianga mit vak neih nawnna thu gen ding, simmoh thuakte pawt sakna ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr Viņš to runāja tiem, lūk, kāds priekšnieks atnāca un pielūdza Viņu, sacīdams: Kungs, mana meita tikko nomira, bet nāc, uzliec viņai savu roku, un tā dzīvos! \t Huan a kiang ua a gen laitakin, ngaiin, vaihawmpa khat a hongpaia, chibai a buka, Ka tanu tu takin a si a; himahleh, hongpai inla, a tungah na khut koih lechin, honghing nawn ding, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai atzītu Viņu un Viņa augšāmcelšanās spēku, un Viņa ciešanu sadraudzību, es gribu būt līdzīgs Viņam nāvē, \t Huchi-a, Amah leh a thohnawnna thilhihtheihna ka theiha, a thuaknate tanpiha, a sihnaa Amah batna ka neih theihna dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sauca, jautādami: Vai te viesojas Sīmanis, kas tiek saukts Pēteris? \t Kongkhak bulah a nading ua, a sam ua, Simon, Peter a chih uh, huaia a tun leh tun louh a nadong uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi domāja un savā starpā runāja: Tas tāpēc, ka mums nav maizes. \t Huan, amau, Tanghou i nei het kei, chiin, a kingaihtuah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad no citiem apustuļiem es nevienu neredzēju, tikai Jēkabu, Kunga brāli. \t Sawltak dangte bel Toupa unau Jakob kia loungal, kuamah ka mu kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, runādami lepnus, tukšus vārdus, tie vilina miesas kārībās un netiklās baudās tos, kas tikko izbēguši no maldu ceļu gājējiem, \t Thu ginalou chiak jena genin giloua omte laka kipana tai khe laitakte tuh sa utna ah huknain a khempuk nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To mēs jums sakām Kunga vārdā, ka mēs, kas dzīvojam, kas paliekam pāri līdz Kunga atnākšanai, neaizsteigsimies priekšā tiem, kas aizmiguši. \t Hiai tuh Toupa thuin na kiang uah ka gen uhi; eite Toupa hongpai phaa hingdama naom laiten, ihmu khinsate tuh i makhelh kei hial ding hi, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, brāļi, jūsu ticības dēļ mēs tikām iepriecināti visos mūsu trūkumos un apspiešanā. \t Huchi a hih jiakin, unaute aw, ka mangbatna uleh gimthuakna tengteng ah, na ginna jiak un na tung thu uah lungmuanin ka omta uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un bērns auga, un stiprinājās garā, un palika tuksnesī līdz tai dienai, kad viņam bija jāstājās Izraēļa priekšā. \t Huan, naungek tuh a hongkhang lian deuhdeuha, a kha lam a honghat hiaihiai a, Israelte kianga a hongkilak masiah gamdai ah a om gige."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc nezaudējiet savu paļāvību, jo tai ir liela alga. \t Huchiin, na ginna uh, kipahman piak thupi tak nei ding ngei, paimang kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Ej pie šīs tautas un saki viņiem: ausīm jūs dzirdēsiet un nesapratīsiet, skatīdamies jūs skatīsieties un neredzēsiet. \t Hiai chite kiangah vagen in, Bilin jaw na za na ding ua, a ngaihna jaw na theikei hial ding ua; muh jaw na mu ding ua, theih jaw na theikei hial ding uh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo no jums izpaudās Kunga mācība ne tikai Maķedonijā un arī Ahajā, bet jūsu ticība uz Dievu izplatījusies visur, tā ka mums nekas vairs nav jāstāsta. \t Toupa thu tuh noumau akipanin a thang kheta ngala, Masidonia leh Akhaia gamah kia hi louin, mun chih ah Pathian lama na gindan uh a thangta hi; huan, kou bangmah ka gen uh a kiphamoh kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc esiet arī jūs sagatavoti, jo jūs nezināt, kurā stundā Cilvēka Dēls atnāks. \t Huaijiak in nou leng kiging gige in om un, na ginlouh dak un Mihing Tapa a hongpai ding jiak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi atbildēja: Mēs nezinām, no kurienes. \t Huchiin, a dawng ua, Koia kipan ahia ka theikei uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš jums parādīs lielu, izklātu ēdamistabu; tur arī sagatavojiet! \t Huchiin, aman indan tungnung za pi, van omsa, a honensak ding; huaiah hih un, achi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jums visiem! Amen. \t I Toupa Jesu Kris hehpihna na vek ua kiangah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko tad darīt, brāļi? Kad jūs sapulcējaties, tad katram no jums ir psalms vai mācība, vai izskaidrojumi, tas viss lai notiek pacelšanai! \t Unaute aw, bang chih ding a hita dia leh? Na hongkikhop un, phatna la hiam, thu kihilh hiam, theihsakna thu hiam, pau theihlouh hiam, hilhchetna hiam na nei chiat jel ua. Bangkim bawlhoihna dingin hih hi hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet farizeji sacīja Viņam: Lūk, tie dara sabatā to, ko nav brīv. \t Huan, Pharisaiten, a kiang ah, En dih, bang dia Khawlni a hihsianglou hih ahi ua? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā, nostājusies aiz Viņa pie Viņa kājām, sāka asarām slacināt Viņa kājas un susināt tās ar saviem galvas matiem, un skūpstīja Viņa kājas, un svaidīja tās ar eļlu. \t A nungah a khepek bul ah kap kawmin a dinga, a khituiin a khepek a sukawt a, a samin a nula, a khepek tuh a tawp a, thau namtuiin a nuh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nevis pateicoties likumam Ābrahamam un viņa pēcnācējiem dots solījums iemantot pasauli, bet pateicoties attaisnojumam ticībā. \t Abraham; leh a suante kianga, khovel gouluah ding ahi ding uh chih thuchiam jaw dana kinga ahi keia, ginna jiaka diktatna a kinga ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ganiet Dieva ganāmpulku, kas pie jums, rūpēdamies par to nepiespiesti, bet labprātīgi saskaņā ar Dievu, ne negodīgas peļņas dēļ, bet pašaizliedzīgi, \t Na lak ua Pathian pawlte om tuh kem un; hih ding a hih jiak hi louin, Pathian thu banga ut kawm jawin, punna thanghuai deih jiak leng hi louin, lungsima deih taktak jawin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš mācīja savus mācekļus un sacīja tiem: Cilvēka Dēls tiks nodots ļaužu rokās; un tie Viņu nonāvēs; un pēc nogalināšanas Viņš trešajā dienā augšāmcelsies. \t Huan, huaia kipan a pai khia ua; Galili gam a pai kan ua, kuamah theih a deih kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bez tam, mani brāļi, priecājieties Kungā! To pašu jums rakstīt man nav apgrūtinājums, bet jums nepieciešams. \t Huai louin, ka unaute aw, Toupa ah kipak un. A ngeingei gelh kei adingin a chimtakhuai keia, nou adingin a hoih jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ņemiet manu jūgu uz sevis un mācieties no manis, jo es esmu lēnprātīgs un pazemīgu sirdi; un jūs atradīsiet mieru savām dvēselēm. \t Ka hakkol pua unla, keia kipan zil un; thunuailut leh lungtanga kingainiam tak ka hi; huchiin, na kha ua dingin khawlna na mu ding uh.Ka hakkol a nuama, ka puak leng a jang ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ Viņš tos aicināja. Un tie, atstājuši savu tēvu Zebedeju ar algādžiem laivā, sekoja Viņam. \t Huan, aman amau a sam pah a; huchiin, a pa uh Zebedai tuh kilohmite a goihte utoh longah a nusia ua, a juita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ Viņš ar saviem mācekļiem, iekāpis laivā, nonāca Dalmanutas robežās. \t Huan, amah tuh a nungjuite kiangah long ah a tuangpah ngala, Dalmanutha gam a tungta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To izvilkuši, viņi pielietoja glābšanas līdzekļus un apsēja kuģi. Bīdamies nokļūt Sirtē, viņi nolaida buras un ļāvās nest. \t Huan, a kaihkhiak nung un panpihna khaute khawng a zang ua, long nuailam ah a vial ua, a khih ua, huan, puanjakna bangkim a puksak ua, huchilouin jaw Sirti a lenlut a lau ua, huchiin a honmut leng a honmut lengta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Labāk cenšaties vispirms pēc Dieva valstības un Viņa taisnības, un viss tas tiks jums piedots klāt. \t Amah gam zong jaw un, huchiin huai thilte leng a honpiak behlap ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kāds nāk un sludina citu Kristu nekā to, ko esam sludinājuši, vai saņemat citu garu nekā to, ko esat saņēmuši, vai citu evaņģēliju, nekā to, ko pieņēmuši, tad jūs to labprāt ciešat. \t Khattei hongpaia Jesu dang, a thu ka gen ngei louh uh, a gena, kha lamdang na muh ngei louh uleh, tanchin hoih lamdang na san ngei louh uh, na san un tuh, kipe baih lua na himah kei ding uhia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to, kas tā sazvērējušies, bija vairāk nekā kā četrdesmit vīru. \t Huai thubawlte sawmli sanga tamjaw ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī iemesla dēļ es jūs ielūdzu, lai jūs redzētu un ar jums runātu, jo šinīs važās esmu ieslēgts Izraēļa cerības dēļ, \t Huailam thua noumau honmu ding leh, honhoupih dingin ka honsam ahi; Israelte lamet ka kikoppih jiaka hiai khainiang bun ka hi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tā sacīja: Ja tikai pieskaršos Viņa drēbēm, es kļūšu vesela. \t A puan kia leng khoih leng, hihdamin ka om mai ding, a lungsimin a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Tāpēc es jums teicu, ka neviens nevar nākt pie manis, ja tas viņam nebūs dots no mana Tēva. \t Hiai nungin a nungjuite a khen tampi a pai mang ua, amah a kithuahpih nawnta kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es protu pazemoties, protu arī pārpilnībā dzīvot (visur un pie visa kā esmu pieradis): būt paēdis un būt izsalcis, dzīvot pārpilnībā un ciest trūkumu, \t Jawndan ka siama, hauhsakdan leng ka siam: thil chih leh thil tengtenga gilvah leh gilkiala om theihna leh niang leh tasama om theihna thuguk ka thei kheta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi bija pie galda un ēda, Jēzus sacīja: Patiesi es jums saku, ka viens no jums, kas kopā ar mani ēd, nodos mani. \t Huan, a um ua, a nek lai un, Jesun, Chihtaktakin ka honhilh ahi, na lak ua mi khat, ka kianga ne sam ngeiin, honjuausanin honmansak ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Mozus raksta: katrs cilvēks, kas izpildīs likuma taisnību, dzīvos tanī. \t Mosi in, Dana diktatna jui jaw, huai diktatna jiakin a hing ding, chiin, a gelh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam vienīgajam ir nemirstība, un Viņš dzīvo nepieejamā gaismā, ko neviens cilvēks nav redzējis un arī nevar redzēt; Viņam gods un mūžīga valdīšana! Amen. \t Amah kia in sihtheihlouhna a nei a, vak naih theih vuallouhna ah a om a, amah tuh kuamah in a mu ngeikei ua, muh leng amu thei samkei uhi; amah kiangah khantawnin thupina leh thilhihtheihna om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad mācekļi sapulcējās ap viņu, tas uzcēlās un iegāja pilsētā, bet nākošajā dienā kopā ar Barnabu aizgāja uz Derbi. \t Himahleh, Antiok leh Ikoniam khua a mi Juda kuate hiam huaiah a hong ua, mipite a khempukta uh; huchiin suangin Paula a deng ua, sia a gintak jiak un khua akipan a kaikheta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūdu Lieldienas bija tuvu; un Jēzus aizgāja uz Jeruzalemi. \t Huan, Jadate paikan Ankuangluina a naita a, Jesu Jerusalem khua ah a hohtou ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Kas tagad uz mūžīgā Dieva pavēli atklāts ar praviešu rakstiem, lai paklausītu ticībai), kas visām tautām pasludināts, \t Tun bel ginna thumanna piangsak dingin jawlnei laibute zanga nam tengteng kianga theihsak leh tangtawn Pathian thupiak bangin taklatin a hongomta hiPilna Pathian kiang kia ah, Jesu Kris jiaka, thupina tangtawn dongin om hen! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds sacīs vārdu pret Cilvēka Dēlu, tam tiks piedots, bet kas runās pret Svēto Garu, tam netiks piedots ne šinī, ne nākošajā pasaulē. \t Huan, kuapeuh Mihing Tapa kalh tuh a kalhna uh ngaihdamsak ahi ding: kuapeuh Kha Siangthou hilhial kalh jaw huai a kalhna uh, tu damsung in leng, hun hongtung ding ah leng, ngaihdamsak a hikei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam sacīja: Arī jums, bauslības mācītāji, bēdas! Jūs apgrūtinat cilvēkus nastām, ko viņi nespēj nest, bet paši jūs pat ar vienu pirkstu nepieskaraties to saitēm. \t Huan, aman, Dantheimite aw, nou leng na tung uh a gik: Puakgik, puak haksapipi mite na suan ua, nou lah tua puakgikte na khut zung khat un leng na khoih ngei ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Kāpēc tu gāji pie neapgraizītajiem un ēdi kopā ar viņiem? \t Zeksumloute in ah na luta, a kiang uah nane viala, a chi ua, a kalhta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Andrejs, Sīmaņa Pētera brālis, bija viens no tiem diviem, kas to no Jāņa bija dzirdējuši un Viņam sekojuši. \t Johan thu gen jaa Jesu juite nih tuh a khat zopen Andru, Simon Peter unaupa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai vienprātīgi, vienā mutē godinātu Dievu un mūsu Kunga Jēzus Kristus Tēvu. \t I Toupa Jesu Kris Pathian leh a Pa, lungsim munkhat leh kithutuaka i pahtawi theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus sacīja tiem: Es jums jautāju: vai sabatā nākas labu vai ļaunu darīt, dvēseli glābt vai pazudināt? \t Huan, Jesun a kiang uah, Khawlniin hihhoih a sianga, hih siat? hotdam a sianga, hihlup? ka hondong ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un saduceji, kas saka, ka augšāmcelšanās neesot, nāca pie Viņa un jautāja Viņam, sacīdami: \t Huan, Saddukaite, thohnawnna a om kei chite, a kiangah a hongua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Trīs vārti austrumu, trīs ziemeļu, trīs dienvidu un trīs rietumu pusē. \t A suahlam ah kong thum a oma; huan a mallam ah kong thum, huan a simlamah kong thum; huan a tumlam ah kong thum a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kas ēdīs no.šīs maizes, tas dzīvos mūžīgi; un maize, ko es jums došu, ir mana Miesa pasaulei par dzīvību. \t Huchiin, Judate a kisel ua, Hiai min bangchin a sa nek dingin honpe thei ding ahia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko vieglāk pateikt: tavi grēki tev piedoti, vai sacīt: celies un staigā? \t Na khelhnate ngaihdam hihen, chih leh, Thou inla, khein pai in, chih a koi a baihlam zaw"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es Viņu nepazinu, bet, kas mani sūtīja kristīt ar ūdeni, tas man sacīja: Uz kā tu redzēsi Garu nonākam un uz Viņa paliekam, tas ir, kas krista Svētajā Garā. \t Amah lah ka thei ngal keia; himahleh, tuia baptis dinga honsawlpan ka kianga, Kua tungah leng Kha hongsuka a tunga om na muh peuh, hiai tuh Kha Siangthoua baptispa ahi, a honchi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jums saku: nebīstieties par savu dzīvību, ko jūs ēdīsiet, nedz arī par savu miesu, ar ko ģērbsieties! Vai dzīvība nav vairāk kā barība un miesa vairāk kā apģērbs? \t Huaijiakin, ka honhilh ahi. Bang ahia ka nek ding, bang ahia ka dawn ding, chiin, na hinna thu uleh. Bang ahia ka silh ding, Bang ahia ka ten ding, chiin, na sapum thu uh lunghimoh kei un. Nek ding sang in hinna a thupi zo ka hia? Silh leh ten sangin sapum leng a thupi zo ka hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts brīnījās, ka Viņš jau ir nomiris. Un viņš, simtnieku pieaicinājis, jautāja tam: Vai Viņš jau miris. \t Huchiin, Pilatin huchibanga a si pah tuh lamdang a sa mahmah a, huchiin sepaih zaheutupa samin, a sihna a sawtta hiam chih a dong a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad jūs dzirdēsiet par kariem un nemieriem, nebīstieties! Tam visam iepriekš jānotiek, bet tūdaļ vēl nav gals. \t Huan, kidou thu leh buai thu na jak hun chiang un lau kei un; huaite a tung masa ding a, tawpna bel hi pah lou ding ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Cilvēka Dēls gan aiziet, kā par Viņu ir rakstīts, bet bēdas tam cilvēkam, kas Cilvēka Dēlu nodod! Labāk būtu šim cilvēkam, ja viņš nebūtu dzimis. \t Mihing Tapa a tanchin a gelh bang tak un a pai ding: himahleh, Mihing Tapa mansak ding mipa tung a gik hi: Huai mihing jaw piang kei leh amah adin a hoihzo ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad sākšu ceļojumu uz Spāniju, es ceru garāmejot jūs redzēt, lai jūs mani pavadītu uz turieni, kad iepriekš daudzmaz būšu iepazinies ar jums. \t Spain gama ka hoh chiangin ka pai kawma nou honmuh ka kilamen ngala, noumau honkithuahpih kham photin, tua lama ka hohna ah nouten non vakhak suk uh leng ka lamen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo dzirdu par tavu mīlestību un ticību, kas tev uz Kungu Jēzu un visiem svētajiem. \t Toupa Jesu lamah leh misiangthou tengteng lam a itna leh ginna na neih tuh za in;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jopē bija kāda mācekle, vārdā Tabita, kas tulkojumā nozīmē stirna. Viņa bija bagāta labiem darbiem un dāvāja nabagiem dāvanas. \t Huan, Joppa khua ah a min Tabitha nungjui khat a oma, (Tabitha omdan tuh Dorka ahi); huai numeiin thilhih hoih leh thilpiak a hau mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā izgāja un sacīja savai mātei: Ko lai es prasu? Bet tā sacīja: Jāņa Kristītāja galvu. \t Huan, amah a pawta, a nu kiang ah, Bang ka ngen dia? a vachi a. Huan, aman, Baptispa Johan lutang, a na chia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es ilgojos jūs redzēt, lai sniegtu jums kādu garīgu žēlastības dāvanu jūsu stiprināšanai, \t Na kipna ding ua kha lam thilpiak bang hiam nou ka honpiak theihna dingin nou honmuh ka ut thei mahmah ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Isajs izsaucas par Izraēli: Ja Izraēļa bērnu skaits būtu kā jūras smiltis, tad tikai atliekas tiks izglābtas. \t Isai in leng Isreal mite thu kikou pihin, Isreal mite jaw tuipi puiaunel zahin tam mahle uh, a gawt bang kia hotdamin a om ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas manu Miesu ēd un manas Asinis dzer, tam ir mūžīgā dzīvība; un es viņu uzmodināšu pastarā dienā; \t Ka sa jaw an ahi taktaka, ka sisan leng dawnding ahi taktak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc atņemiet viņam talentu un dodiet tam, kam desmit talentu! \t Huaiziak in a talent khat laksak unla, talent sawm neipa kiang ah pia un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šinī pasaulē ir tik daudz dažādu valodu, un bez skaņas nav nekā. \t Khovel ah pau chi tuamtuam tampi a om thama, himahleh gen neilou himhim a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo neviens vēl nekad nav ienīdis savu miesu, bet to kopj un saudzē tāpat kā Kristus - Baznīcu. \t Kuamahin amah sa mah aho ngei ngal keia, a vakin a deihthoh zo nak hi, Krisin saptuamte a vaka a deihthoh mah bangin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc jo steidzīgāk es viņu sūtīju, lai jūs, viņu redzēdami, priecātos un man nebūtu rūpju. \t Huaijiakin amah tuh ka honsawl teiteia, amah na muh chiang un na kipah ua, huchia kei leng ka dah luat louhna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi, izgājuši no cietuma, aizgāja pie Līdijas un, apmeklējuši un iepriecinājuši brāļus, devās ceļā. \t Huan, suangkulh akipan a pawt ua, Lidia in ah a lut ua, a khamuan ua, a pawtta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus uzlūkoja viņus un sacīja: Cilvēkiem tas nav iespējams, bet Dievam viss iespējams. \t Huan, Jesu'n amau a en a, a kiang uah, Huai tuh mihing hih vual a hikei a, Pathian a di'n bel bangkim hihtheih ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Kornēlijs sacīja: Pirms četrām dienām ap šo laiku, devītajā stundā, es lūdzu Dievu savā namā un, lūk, nostājās manā priekšā vīrs spožās drēbēs un sacīja: \t Huan, Korneliain, Ni li ahita, tu hun bangtanin, ka in ah, dak kuana hun thumna ah ka thuma; huan, ngai in, puan vaktak silhin mi khat ka maah a hong dinga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat Viņš ņēma biķeri pēc vakarēdiena, sacīdams: Šis biķeris ir jaunā derība manās Asinīs, kas par jums top izlietas. \t Huan, nitakan nek zohin huchi mahbangin nou a laa, Hiai nou ka sisana thukhun thak tuh ahi, na sik ua pawt ding tuh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lija lietus, un nāca plūdi, un pūta vēji, un gāzās pār šo māju, bet tā nesagruva, jo tā bija celta uz klints. \t Vuah a hongju a, tui a hong khanga, huih a hongnunga, huai in tuh a honmut jialjiala; himahleh a chim keia; suangpi tunga lep kip a hih jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja Viņa gars, kas uzmodināja Jēzu no miroņiem, mājo jūsos, tad Viņš, kas uzmodināja Jēzu Kristu no miroņiem, dzīvas darīs arī jūsu mirstīgās miesas tā Gara dēļ, kas jūsos mājo. \t Himahleh misi laka kipan Jesu kaithou nawnpa Kha nou maua a om leh, misi laka kipan Kris Jesu kaithou nawnpan, noumaua om a Kha pansanin na pumpi sitheite uh a hihhing sam ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā viņi kūdīja tautu un pilsētas priekšniekus, kas to dzirdēja. \t Huan, mipi leh kho heututen huai thu a jak un a buaita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mani brāļi, ja kāds no jums nomaldīsies no patiesības, un kāds viņu atgriež, \t Ka unaute aw, nalak ua mikuapeuh thutak a kipan in namang taleh huan, kuahiam in pikiknawn leh,mikhial a lamhaihna a kipan a kiheisak pan sihna akipan akha ahondam ding a, khelhna tampi a khuhsak lai ding chih kithei heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Viņš atdarīja sesto zīmogu, es redzēju: un, lūk, notika zemestrīce, un saule kļuva melna kā sēru drāna, un viss mēness kļuva kā asinis. \t Huan achiamtehna gukna a phel lai ka mu a, huan jinling thupitak a oma: huan ni tuh samul saiip puan bangin a dumta a, huan kha leng a pumin sisan bangin a hongomta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atbildēja un sacīja tiem: Ejiet un pasludiniet Jānim, ko jūs dzirdējāt un redzējāt: jo aklie redz, klibie staigā, spitālīgie top šķīsti, kurlie dzird, miroņi ceļas augšām un nabagiem evaņģēlijs tiek sludināts. (Is.35,5-6) \t Huan, a kiang uah, Pai nawnta unla, thil na muh uleh na jak uh Johan vahilh un; mittawte a mit uh a hongvakta, khebaite khein a hongpaita ua, phakte a hongsiangthouta uh, bengngongte leng a bil uh a hongvakta, misite kaihthohin a omta uh, ajawngten Tanchin Hoih hilh a tangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa kungs, kļuvis dusmīgs, nodeva to mocītājiem, kamēr tas neatdos visu parādu. \t Huan, a Toupa tuh a thangpaita a, a bat tengteng a piak zoh masiah migawtte kiang ah a peta a.Mi chin in na lungtang tak ua na unaute uh na ngaihdam kei uleh ka Pa van a om in leng huchi bangmah in na tunguah a hih sam ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs pastāvēsim lūgšanā un vārda kalpošanā. \t kou tuh thum leh thu nasemin ka om nawn zo ngitnget ding uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man būtu jums daudz kas rakstāms, bet es negribu uz papīra un ar tinti, jo es ceru būt pie jums un parunāt no mutes mutē, lai jūsu prieks būtu pilnīgs. \t Na kiang ua thu tampi gen ding ka neih jiakin lai lah laituia gelh ka ut keia; na kipahna uh a kim thiehna dingin na kiang ua honga, kimatuaha kihou ka lamen jaw hi.Na sanggam nu tel tate un chibai a honbuk uhi. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es jums rakstīju lielās b��dās un sirds bailēs, rūgti raudādams, nevis lai jūs skumtu, bet lai jūs zinātu, cik ļoti es jūs mīlu. \t Khitui tampi ke kawmin, lungtang haksa leh lauthawng pipia ka gelh ahi; huai tuh hihlungkhama na omna ding uh ahi keia, na tung ua itna thupi zosem ka nei chih na theih jawkna ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es tev saku: viņai daudzie grēki tiek piedoti, jo viņa ļoti mīlējusi; bet kam mazāk piedod, tas mīl mazāk. \t Huaijiakin ka honchi ahi, A khelhna tampi ngaihdamin a omta; aman nakpitakin a it hi; a hihhangin, ngaihdam tawmin, neuchikin a it nak, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet pastāvīgi un neļaujiet atkal ievest sevi verdzības jūgā! \t Noplen dingin Krisin a honsuaktasaktaa, huaijiakin ding kip unla, bawi hakkol ah jaw lut nawnta kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kas bija sūtīti, atgriezušies mājās, atrada slimo kalpu veselu. \t Huan, a misawlte in ah a painawn ua, sikha tuh damin a muta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam arī Ābrahams piešķīra desmito daļu no visa; tulkojumā viņš vispirms ir taisnības ķēniņš, bet tad Salemas ķēniņš, tas ir, miera ķēniņš, \t Abraham in bangkim ah sawmakhat a pia. Amin khiakna genchian in amasa pen in Diktatna Kumpipa, azom nawn in Salem Kumpipa ahinawna; huaituh Lemna Kumpipa chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No pārvaldniekiem jau prasa, lai katrs būtu uzticams. \t Hiaiah kempa tuh mi muanhuai hih a kiphamoh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es rakstu nevis jūsu apkaunošanai, bet pamācīdams kā savus vismīļākos bērnus. \t Na zumna ding un hiai thu ka gelh ahi keia, ka ta deihtakte banga hontaihilh dingin ka gelh ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kuros kādreiz dzīvojāt, pakļāvušies šīs pasaules laikmetam, pakļauti gaisa valsts valdniekam, garam, kas vēl tagad darbojas nepaklausības bērnos. \t Huaite ah, tumalamin hiai khoveldan bangin na naom ua, huihkhuaa thuneihna lal, tua thumanglou tate sunga sem lelpa kha dan bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas spiedīs tevi tūkstoš soļus līdz iet, ej ar viņu vēl citus divus! \t Huan mel khat pai dia honphut teitei kiangah mel nih paisak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo saule uzlēca savā karstumā un izkaltēja zāli, un tās zieds nokrita, un tās vaiga skaistums gāja bojā. Tāpat bagātais nonīks savās gaitās. \t Ni a hongsuaka huihlum tak a hongnunin loupa tuh a vuaisaka; huai pak tuh a kia a; a omdan hoih tuh a mangthang hi; huchibang maha mihau tuh a paina a vuai ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanīs dienās pēc tām apspiešanām saule aptumšosies, un mēness nedos vairs savu spīdumu, \t Himahleh, huai nitein, huai gimthuakna khitin, ni hihmialin a om dinga, kha a vak nawnta kei dia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet svētkos viņam vajadzēja tiem vienu atbrīvot. \t (Ankuanglui nia mikhat amau laka a pawt sak teitei ding ahi ngala. )"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Debess izskatu jūs protat izskaidrot, bet laika zīmes nevarat saprast. Ļauna un laulības parkāpēja cilts meklē zīmi, un neviena zīme viņai netiks dota, kā tikai pravieša Jonasa zīme. Un, tos atstājis, Viņš aizgāja. \t Khangthak giloutak leh angkawm hatten chiamtehna a zong ua, himahleh, Jona chiamtehna lou ngal a kiang uah chiamtehna himhim piak a hikei ding, a chi a, a dawng a. Huan, amaute a paisan a, a pawt kheta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņu neapkalpo cilvēku rokas, it kā Viņam kā vajadzētu; Viņš pats dod visiem dzīvību un elpu, un visu. \t thil tasam bangin mihing khuta nasep sakin leng om kei, amah mah tuh bangkim kianga hinna, hatna leh thil tengteng pepa ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris sacīja: Lūk, mēs visu atstājām un sekojām Tev. \t Huan, Peterin, ngai in, kou ka in uh leh lou pai sanin kon jui ua, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es visu spēju Tanī, kas mani stiprina. \t Amah honhihhatpa ah thil tengteng ka hih thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Savā laikā viņš aizsūtīja savu kalpu pie strādniekiem, lai tie dotu viņam no vīna dārza augļiem. Bet tie sita viņu un aizsūtīja tukšā. \t Huan, a loh hunin huana gah tanding a na piak ding un loukemte kiangah sikha khat a sawl a; himahleh, loukemten a na vua ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no jums aiziet un Maķedoniju, bet no Maķedonijas atkal nākt pie jums, lai jūs mani pavadītu uz Jūdeju. \t Noumau tawn kawmin Masidonia gamah pai jel leng la, Masidonia gama kipana na kiang uah hongkihei nawn leng la, huan Judia gama ka hohna ding ah noumau khakin om leng, leng ka chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es rakstu jums, kas ticat Dieva Dēla vārdam, lai jūs zinātu, ka jums ir mūžīgā dzīve. \t Khantawnin hinna na nei uh chih na theihna ding un, nou Pathian Tapa min gingtate kiangah hiai thu ka gelh a hi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Ja Tu esi jūdu ķēniņš, tad glāb sevi! \t Judate kumpipa na hih taktak leh, kihihdam in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es jums runāju līdzībās. Nāk stunda, kad es vairs līdzībās jums nerunāšu, bet atklāti pasludināšu jums par Tēvu. \t Huai thu khawng a hem-in na kiang uah ka genta hi; a hun a tung dek, huai hun chiangin na kiang uah a hemin thu ka gen nawn ta kei dinga, chian takin Pa tanchin ka honhilh ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja viņām: Nebīstieties, ejiet un paziņojiet maniem brāļiem, lai viņi iet uz Galileju! Tur viņi mani redzēs. \t Huan, Jesu'n a kiang uah, Laukei un, paita unla, Galili gam a pai ding in ka unaute va hilh un; huai ah tuh na hon mu ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tukšas ķildas starp prātu zaudējušiem cilvēkiem, kam sveša patiesība un kas domā, ka dievbijība kalpo peļņai. \t hoihlou lama ginnate, selhat nate asuak nak hi; huchibang selhat mite tuh lungsimse nei leh thutak neilou mi, Pathian limsak pen punna khattou sa mi ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievu neviens nekad nav redzējis: vienpiedzimušais Dēls, kas ir Tēva klēpī, To atklāja. \t Kuamahin chiklai mahin Pathian a mu ngei kei; Tapa tang, Pa angsunga om-in theih-in amah a bawlta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet izklīdinātie staigāja apkārt, sludinādami Dieva vārdu. \t Huan, a dalhjakte kho teng ah a paita ua, thu tuh a gen jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad kāds no priekšniekiem un farizejiem tic uz Viņu? \t Vaihawmte leh Pharisaite laka mi himhim amah gingta a omta ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr es jums saku: Sodomas zemei tiesas dienā būs vieglāk nekā tev. \t Himahleh, ka honhilh ahi, thukhen ni chiangin na thuak ding sangin Sodom gam thuakding a dan a om zo ding, a chi a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet Ampliatu, kas man mīļš Kungā! \t Ampliata, Toupa a ka deihtak, chibai honbuk sak un aw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas stāstīja arī mums par jūsu mīlestību garā. \t Aman tuh Khaa na itna uh a honhilh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja un sacīja: Nav labi atņemt maizi bērniem un mest suņiem. \t Huan, aman, Tate tanghou laksak a, uite kiang a paih a kilawm kei, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Pāvils bija atsaukts, Tertulls sāka to apsūdzēt, sacīdams: Pateicoties tev un tavai aizgādībai, mēs dzīvojam pilnīgā mierā un daudz kas ticis labots \t Huan, Paula a sapkhiak nung un Tertulla in amah a hek pana: Felik hoihpen, nangmah vanga khamuang petpeta ka om jiak un leh, non kepna jiaka hiai chite adinga giloute kham hoiha om jel jiakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tās kungi, redzēdami, ka zudusi viņu peļņas cerība, satvēra Pāvilu un Sīlu un veda tos tirgus laukumā pie priekšniekiem. \t Huan, a puten a summuhna uh a mang chih a theih tak un, Paula leh Sila a man ua, heutute maah dawl munah a kailut uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie viņam jautāja: Kāpēc tad tu kristī, ja tu neesi ne Kristus, ne Elijs, ne pravietis? \t Huan, amau tuh a kiangah, Kris bek, Elija bek, jawlnei bek na hih kei ngal leh, bang achia baptis nak na hia leh? a chi ua, a dong nawn ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es zinu tavus darbus, jo tu neesi ne auksts, ne karsts; kaut jel tu būtu auksts vai karsts! \t Na thilhihte ka thei, lum la lum lou vot la vot louin na om a: na lum leh lum inla, na vot leh vot vanglak lechin!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tiesādams Kungs mūs pārmāca, lai mēs reizē ar šo pasauli netiekam pazudināti. \t Himahleh, vaihawm saka i omin leng, khovel toh siamlouhtanga i om louhna dingin, Toupa taihilhin i om jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs to ir apliecinājis ar zīmēm un brīnumiem, un dažādiem vareniem darbiem, izdalot Svētā Gara dāvanas pēc sava prāta. \t Pathianin leng, chiamtehnate leh thil lamdangte leh thilhihtheihna chiteng toh, amahdeih bangjela Kha Siangthou thil hawmte khawng toh, amaute a theihpih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja: Vai dienā nav divpadsmit stundu? Ja kas staigā dienā, tas neapdauzās, jo redz šīs pasaules gaismu. \t Huan, Jesun, Sunin dak kal sawm leh nih a om ka hia? Mi suna a vak leh, a hoi ngei keia, hiai khovel vak a muh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī atklājas Dieva mīlestība mūsos, ka Dievs atsūtīja savu vienpiedzimušo Dēlu pasaulē, lai mēs dzīvotu caur Viņu. \t Hiaiah Pathian itna i tung ua a honglangta, amah vanga i hin theihna dingin Pathianin a Tapa neihsun khovela a honsawlna ah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi sludināja Dieva vārdu Pergā un aizgāja uz Ataliju. \t Huan, Pisidia gam a tawnsuak ua, Pamphilia gam a tung uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo farizeji un visi jūdi neēd, pirms tie, turēdamies pie senču ieražām, nav vairākkārt nomazgājuši rokas. \t Pharisai leh Juda tengtengin, Upate thugousiah a pom chinten jiak un a khut uh houhtaka a sil kei uleh a ne ngei kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, uzlicis tiem rokas, aizgāja no turienes. \t Huan, a tunguah a khut a koih a, huai apat tuh a paita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad iestājās vakars, vīna dārza kungs sacīja savam saimniecības pārzinim: Pasauc strādniekus un, sākot ar pēdējiem un beidzot ar pirmajiem, izmaksā viņiem algu! \t Huan, nitaklam a honghih in, grep huan neipan, a sum kempa kiangah, Nasemte sam inla, a nanungpen a kipanin a masapen tan in aloh uh pia in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Toms sacīja Viņam: Kungs, mēs nezinām, kurp Tu ej, un kā mēs varam ceļu zināt? \t Thomain a kiangah, Toupa, koia hoh ding na hia ka theikei uh, a lampi bangchin ka thei ding ua? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, izgājis no turienes, gāja uz savu dzimteni; un Viņa mācekļi sekoja Viņam. \t Huan, huaia kipanin a pawta, a omna kholam a tungta a; a nungjuiten a jui jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja tām: Nebīstieties! Jūs meklējat Jēzu no Nācaretes, krustā sisto. Viņš ir augšāmcēlies. Viņa šeit nav, redziet vietu, kur tie Viņu bija nolikuši. \t Huchiin, aman tuh a kiang uah, Lamdang sa kei un; Jesu Nazaretmi, a kilhden uh, zong na hihtuak ua; a thou nawnta hi; hiaiah a om takei; en un, a sialna uh!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bija arī tautā viltus pravieši, kā arī jums būs mācītāji meļi, kuri ienesīs kaitīgas maldu mācības, noliegdami Kungu, kas viņus atpirka, tā sagatavodami sev drīzu pazušanu. \t Himahleh, mite lakah jawlnei takloute leng a hongpawt ua, huchibangin na lak uah leng heute takloute a hongom ding uh, amau tuh, amaute leipa Toupa hilhial tawpsanin mi hihsethei gintuamte a gukin a honlut pih ding ua, amau tungah thakhatin manthatna a tungsak ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nāca pie Jēzus un redzēja to, kas tika ļaunā gara mocīts, sēžam apģērbtu un pilnā prātā; un tie ļoti nobijās. \t Huan, Jesu kiang a hongtung ua, dawi mat, nuai matpa, a lungsim ngei pu leh puan silha huaia tu a mu ua, huchiin a a lauta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc nožēlojiet grēkus un atgriezieties, lai jūsu grēki tiktu izdeldēti! \t Huaijiakin na khelhna te uh thaimang ahih theihna dingin lungsim khek unla, kihei nawn un, huchiin Toupa kiang apat halh hun khawng a hongtung thei dinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un farizeji pienāca un, Viņu kārdinādami, jautāja: Vai vīrs drīkst šķirties no sievas? \t Huan, Pharisai khenkhat a kiangah a hong ua, amah zeetna dingin, Min ji a mak a siang hia? chiin, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs dzirdējāt, ko es jums sacīju: Es aizeju no jums un atkal atnākšu. Ja jūs mani mīlētu, jūs priecātos, ka es aizeju pie Tēva, jo Tēvs ir lielāks nekā es. \t Ka pai mang ding a, na kiang uah ka hongpai nawn ding, kon chih dan bang na theita uh. Nou honit hile uchin Pa kianga ka paiding jiakin na kipak ding uh ahi; Pa lah keimah sangin a thupizo ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņu mīlēt no visas sirds un no visa prāta, un no visas dvēseles, un no visa spēka, un savu tuvāko mīlēt kā sevi pašu, tas ir vairāk par visiem dedzināmajiem un citiem upuriem. \t Amah tuh lungtang tengtenga, theihsiamna tengtenga, hatna tengtenga ita, eimah i kiit banga vengte it tuh pum hal thilpiak leh kithoihna tengteng sangin a hoihzo petmah chih, na gendik hilhial ngei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atvadījušies savā starpā, mēs iekāpām kuģī, bet viņi aizgāja savās mājās. \t Huan, Mangpha, ka kikhak ua, long ah ka tuang ua, amau bel a in uah a pai nawnta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es lūdzu par tevi, lai tava ticība nemitētos; un tu, kādreiz atgriezies, stiprini savus brāļus! \t himahleh, na ginna a man louhna din ka honthum sak ahi; na kihei nawn chiangin nang na unaute hihkipin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne augstums, ne dziļums un neviena cita radība nespēs mūs šķirt no Dieva mīlestības, kas ir mūsu Kungā Jēzū Kristū. \t Sanna hiam, thukna hiam, thilsiam dangte himhim hiamin leng, i Toupa Kris Jesua om Pathian itna akipan, honkhen theikei ding chih diktakin ka thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mana mīlestība lai ir ar jums visiem Kristū Jēzū! Amen. \t Kris Jesua ka itna na vek ua lak ah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā rakstīts: Viņš ir izbēris, devis nabagiem, Viņa taisnība paliek mūžīgi mūžos. (Ps 111,9) \t A hawm jaka; gentheite kiangah a piaa; a diktatna khantawnin a om gige, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš tiem teica: Vai Viņš ir grēcinieks, to es nezinu. Vienu zinu, ka es biju akls un tagad redzu. \t Huan, aman, Mi khial ahi hia hi lou ka theikei, thu khat ka thei, tumain ka mit a taw a, tuin ka mu theita hi, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet beidzamajā lielajā svētku dienā Jēzus stāvēja un sauca, sacīdams: Kam slāpst, lai nāk pie manis un dzer! \t Huan, ankuanglui ni nanungpen, ni thupiniin, Jesu a dinga, a kikou a, Kuapeuh a dangtak leh ka kiangah hong henla, dawn hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Jānis nāca pie jums pa taisnības ceļu, bet jūs viņam neticējāt; bet muitnieki un netikles ticēja viņam. Jūs to redzējāt, bet arī vēlāk jūs neatgriezāties un neticējāt viņam. \t Johan tuh diktatna lam tawn in na kiang uah a hong a, amah lah na gingta ngalkei ua: siahkhonmite leh kijuakte'n bel amah a gingta ua; noute'n huai na muh nung un leng amah na gintak theihna ding un na kisik nuam tuankei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi citi cilvēki, kas nenomira no šīm mocībām, tad negandarīja par saviem roku darbiem, bet pielūdza ļaunos garus un zelta, un sudraba, un vara, un akmens, un koka elkus, kas nevar redzēt, ne dzirdēt, ne staigāt. \t Huan midang huai gawtnaa siloute, dawite, dangkaengte milimte, dangka milimte, suang milimte, leh sing milimte; huai amau muhjtheihna neiloute, be nawn lou dingin a khut ua a nasep khiakte uah tuh a kidik kei uhi;Huan a tualthahna uah leh a mibumna uah leh a kingaihna khelhna uah leh a guktakna uah tuh a kisik tuan kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sargieties no viltīgajiem praviešiem, kas nāk pie jums avju drēbēs, bet iekšienē ir plēsīgi vilki! \t Jawlnei takloute lakah pilvang un, huaite tuh belam vun silhin na kianguah a hongpai nak ua, a sung lam uah lah nge duhgawl pipi ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam jautāja: Kāds tavs vārds? Un tas atbildēja Viņam: Leģions mans vārds, jo mēs esam daudz. \t Huan, aman Na min bang ahia? chiin a donga, Huan, aman, a kiangah, Ka min Nuai ahi, tampi ka hih jiakun, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, kas pats pazemosies kā šis bērns, tas ir lielākais debesvalstībā. \t Huchi in, kuapeuh hiai naupang neu chik banga kingainiam, huai mi tuh vangam ah a thupipen ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas sevi atdeva par mūsu grēkiem, lai saskaņā ar Dieva, mūsu Tēva, prātu izglābtu mūs no tagadējās ļaunās pasaules. \t Amah tuh, i Pathian leh a Pa deihdanin, tulai khovel gilou tak laka a honsuahtak sak theihna dingin i khelhnate adingin amah a kipeta hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kā sader Dieva svētnīca ar elkiem? Jo jūs esat dzīvā Dieva svētnīca, kā Dievs to saka: es viņos mājošu un starp viņiem staigāšu, un es būšu viņu Dievs, un viņi būs mana tauta. \t Milimte leh Pathian temple-in leng bang ahia kituahna a neih uh? Eite jaw Pathian hing temple i hi ngal ua; Pathianin, Amau ah ka om dia, amau ah leng ka pawt dia; huan, a Pathian uh ka hi dia, amau leng k amite ahi ding uh, a chih bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, tur bija cilvēks ar nokaltušu roku. Lai Viņu apvainotu, tie jautāja Viņam, sacīdami: Vai sabatā atļauts dziedināt? \t Huan, ngaidih, mi khat khut jaw a na oma, Huan a hek theihna ding un. Khawlnia hihdam a siang hia? chiin Jesu a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad arī tie, kas aizmiguši Kristū, ir pazuduši. \t Huai ahihleh, Krisa ihmu sate a mangthangte uh ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, kad Jēzus atgriezās, ka ļaudis saņēma Viņu, jo visi Viņu gaidīja. \t Huan, Jesu a hongkik nawnin Mipiin amah a kipahpih ua; amah a nangak nilouh ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es dzirdēju stipru balsi no svētnīcas sakām septiņiem eņģeļiem: Ejiet un izlejiet septiņus Dieva dusmu kausus pāri zemei! \t Huan huai dantan sungnunga hongsuak aw thupiin, angel sagihte kianga, Kuan unla, leitungah Pathian hehna belhbu sagihte tuh sung khia un, a chih ka zata a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī mēs, kamēr nebijām pieauguši, bijām pasaules pamatvielu kalpībā. \t Huchibangin ei leng naupang i hih laiin, khovel thubulte nuaiah bawi hihna ah i om uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un par brāli Apollu es jums ziņoju, ka es viņu ļoti lūdzu, lai viņš kopā ar brāļiem aiziet pie jums, bet viņam nebija prātā tagad iet, bet viņš aizies, tiklīdz viņam būs laiks. \t I unau Apollo thu jaw, unaute toh na kiang ua hong dingin ka chial ngial hi, himahleh, tun jaw hong a ut het keia; a lemtan hun chiangin a hong ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat tas, kas divus bija saņēmis, ieguva citus divus. \t Huchimah bang in talent nih mupa'n leng talent nih dang a mu kheta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas, kas sēdēja uz mākoņa, nolaida savu sirpi zemē un nopļāva zemes ražu. \t Huan huai mei tunga tupan leitung ah a kawite a lik a; huan leitung tuh atin a omta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to gani aizbēga un pastāstīja pilsētā un laukos. Un iedzīvotāji izgāja raudzīt, kas noticis. \t Huan, amau vok vulte a tai ua, khua ah leh lou ah khawng a gen ua, Huan, huai thil hongom bang ahia chih endingin mite a hong kheukhou ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jums! Amen. \t I Toupa Jesu Kris hehpihna na kiang uah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, lūdziet Dievu par mums! \t Unaute aw, honthum sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa mācekļi sacīja Viņam: Tu redzi, ka ļaudis spiežas pie Tevis, un Tu saki: kas man pieskārās? \t Huan, a nungjuiten, a kiangah, Mipin a honboh lutlut uh na mu ngala, Kua ahia honkhoih? bangchi dana chi na hia le? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo \"neprātība\", kas nāk no Dieva, ir gudrāka nekā cilvēki, un \"nespēks\", kas nāk no Dieva, ir stiprāks nekā cilvēki. \t Pathian haina mihing sangin a piljaw a, Pathian hatlouhna leng huai mihing sangin a hat jaw nak nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, mēs negribam atstāt jūs neziņā arī par aizmigušajiem, lai jūs neskumtu, kā tie, kam nav cerības. \t Himahleh, unaute aw, mi dang lametna himhim neiloute banga na lungkham louhna ding un, ihmute tungtang na theih louh uh ka deih kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tagad es jums to sacīju, pirms tas notiek, lai jūs, kad tas notiks, ticētu. \t Tun ah a hongtun main ka honhilhta ahi, a hongtun chianga na gintak theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā rakstīts: Jēkabu es mīlēju, bet Ezavu es ienīdu. \t Jakob ka it a, Esau jaw ka hua, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Diakoniem jābūt vienas sievas vīriem, kas labi valda savus bērnus un savu namu; \t Saptuam upate tuh ji khat nei a tate uleh amau insung vaihawm navak tak a hih mi hi uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo varēja šo eļļu pārdot vairāk nekā par trīs simti denārijiem un atdot nabagiem. Un tie kurnēja pret Viņu. \t Hiai thau makhai za thum sanga tamjawa juaka, mi gentheite kianga piak theih ahi ngala, a chi ua. Huchiin, a tungah a phunta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš pats savu Dēlu nav saudzējis, bet par mums visiem To atdevis, kā tad Viņš līdz ar To nebūtu mums visu dāvinājis? \t Amah Tapa ngei leng hawi loua, i vek ua dinga pepan thil tengteng leng a thawnin a honpe tawk kei dia hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tā mēs zinām, ka mēs Dieva bērnus mīlam, ja mīlam Dievu un izpildām Viņa baušļus. \t Hiaiah Pathian tate i it chih i thei, Pathian i ita, a thupiakte i zuihin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katra miesa ir kā zāle, bet katra tās godība kā zāles zieds. Nokalta zāle, un tās zieds nokrita. \t Mi tengteng tuh loupa bang ahi ua, a thupina tengteng uleng loupa pak bang ahi. Loupa tuh a vuaia, a paka pulha,Toupa bel khantawnin a om gige ahi, chih ahi ngala. Huaituh ahi, tanchin hoih thu nou a honhilh uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas uzlēcis nostājās un sāka iet, un kopā ar viņiem iegāja svētnīcā, un lēkāja, un godināja Dievu. \t Huan, amah tuh a tawm tou a, a dinga, khein a pai pan ahi. Huan, khea paipai leh, diang diang leh, Pathian phat kawmkawmin biakin ah a lut hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš padarīja to, ka no viena visu cilvēku cilts apdzīvotu visu zemes virsu, nosprauzdams noteiktus laikus un robežas to dzīvošanai. \t Huan, leitung maikaih tengtenga om dingin bul mun khat vekin nam chih mi a siama, amau adingin hun bisehte a sehsaka, a omna gi uh leng a khunsak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs nezināt, ka tas, kas ar netikli saietas, ir viena miesa ar to? Jo ir sacīts: Tie abi būs viena miesa. \t Bawl lou hial ding. A hihleh, kijuak zop pen, amah toh pumkhat ahi uh chih na theikei ua hia? A nih un sa pumkhat a hong hita ding uh, a chi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai arī: kas nokāps bezdibenī, tas ir, lai atsauktu Kristu no miroņiem! \t Kua ahia khukthuk ah hoh suk ding? Hiam (huai tuh misi laka kipan Kris pi tou nawn ding chihna ahi) chi ken, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zinādami, ka jūs mantojuma algu saņemsiet no Kunga. Kalpojiet Kungam Kristum! \t A itna, gouluah ding tuh, Toupa akipanin na mu ding uh chih theiin, Toupa Kris nasem na hi uhi.Thil dik lou hihpan a thil diklou hih man a mu nawn ding hi; mi khentuamna himhim a om ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es pateicos savam Dievam un vienmēr atminos tevi savās lūgšanās, \t Ka thumna peuh ah na min lou gige in, ka Pathian kiang ah kipahthu ka gen gige hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārliecinājušies par to žēlastību, kas man dota, Jēkabs un Kēfa, un Jānis, kurus uzskatīja par balstiem, sniedza man un Barnabam savas labās rokas sadarbībai: mēs pie pagāniem, bet viņi pie apgraizītajiem. \t Huan, hehpihna kei kianga piaka om a muh takun, Jakob te, Kifa te, Johan te, khuam muanhuai hi-a minneiten, amau bel zeksumte kianga hoh dinga, kou Jentelte kianga hoh dingin, kei leh Barnaba tuh kithuahna khut taklam honpe zota uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Jēzus redzēja to domas, Viņš sacīja: Ko jūs domājat ļaunu savās sirdīs? \t Huchiin Jesun a ngaihtuahte uh a thei a, bangdia na lung ua gilou ngaihtuah na hi ua? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāds jauneklis, apjozis audeklā kailo miesu, sekoja Viņam; un viņu satvēra; \t Huan, tangval kuahiam, puan malngat kia batin, amah a juia; huan, amah a na man uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu ievēroja visi: no maza līdz lielam, sacīdami: Šis ir tā sauktais lielais Dieva spēks. \t Mi tengtengin, tagahpen akipan lalpen tanin, Hiai mi Pathian thilhihtheihna thupi a chih uh, ahi tham, chiin, a thu a limsak chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atlaid viņus, lai tie iet tuvākajās sētās un miestos un lai pērk sev barību ēšanai! \t I kiam loute khawngah leh khuate khawng ah hoha, a nek ding uh banghiam bek a lei theihna ding un amaute pai sak tanla, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es gribu, lai jūs zinātu, ka katra vīra galva ir Kristus, bet sievas galva ir vīrs, un Kristus galva ir Dievs. \t Ahihhangin, pasal peuhmah lutang tuh Kris ahi, numei lutang tuh pasal ahi, Kris lu tuh Pathian ahi chih na theih uh ka deih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne darbu dēļ, lai neviens nelielītos. \t Thilhih jiak ahi kei, huchilou injaw min a suang kha ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ķēniņš noskuma; bet zvēresta un to dēļ, kas atradās pie galda, viņš pavēlēja dot. \t Huan, kumpipa tuh a lungkhamta a, himahleh a thuchiamte leh a ankuang umpihte jiakin piakding thu a pia a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tie sacīs: Ir miers un drošība, tad pēkšņi pār viņiem nāks bojāeja kā sāpes grūtniecei, un viņi neizbēgs. \t Muanna leh bitna, chia a gen lai tak un numei nauvei bangin thakhatin manthatna a tunguah a tung dinga, a suakta kei hial ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko es saku šinī dižošanās lietā, to es nesaku pēc Dieva prāta, bet it kā neprātā. \t Ka gen jaw Toupa thuneihnain ka gen keia, ka kisaktheihna hai bang takin ka gen jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa mācekļi atnākuši paņēma tā miesu un apbedīja to; tad viņi aizgāja un paziņoja Jēzum. \t Huan, a nungjuite a luang a hongla ua, a vui ua, huan Jesu a vahilh uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kunga diena atnāks kā zaglis; tad debesis ar lielu troksni zudīs, pamatvielas karstumā izirs, bet zeme un viss, kas uz tās ražots, sadegs. \t Himahleh, Toupa ni jaw guta bangin a hongtung ding; huai ni chiangin van khawng nakpi taka gingin a mangthang ding, thilbulte khawng meia hai tuiin a omta dinga, lei leh a sunga nasep omte, a kang bei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kungs lai vada jūsu sirdis uz Dieva mīlestību un Kristus pacietību! \t Huan, Toupan na lungtangte uh Pathian itna ah leh Kris kuhkalna ah pi lut hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Skatiet, brāļi, savus aicinātos! Tur nav daudz miesīgi gudro, nav daudz vareno, nav daudz dižciltīgo; \t Unaute aw, a honsapna ngaihtuah dih ua, salama mi pil tampite, mi hat tampite, mi hoih pipite, sap a hih louhdan uh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš to noliedza visu priekšā, sacīdams: Es nezinu, ko tu runā. \t Aman bel, Na thu gen ka theikei hial, chi in, a vek ua ma ah a kitheihmohbawl a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tēvs mīl Dēlu un visu ir nodevis Viņa rokā. \t Pan Tapa a it a, a khutah bangkim a vekin a peta hi.Kuapeuh Tapa gingtain khantawna hinna a nei; himahleh, Tapa thu manglouin hinna a neikei ding a, Pathian hehna a tungah a om jaw hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņiem līdz mēs nosūtījām mūsu brāli, kura centību mēs bieži daudzos gadījumos esam pārbaudījuši; tagad, pilnīgi paļaudamies uz jums, viņš kļuvis vēl centīgāks. \t Huan, a kiang uah ka unaupa uh ka sawl ding ua, amah tuh thil tampitak ah phattuamngai tak ahi chih tamveipi ka theichianta uhi, tu khola houh nou a hontaksan mahmah jiakin phatuam a ngai nawn sem hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī jūdi prasa zīmes, un grieķi meklē gudrību, \t Judaten chiamtehnate a phut nak ua, Grikten pilna a zong nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko saka Raksti? Vārds ir tuvu, tavā mutē un tavā sirdī; tas ir ticības vārds, ko mēs sludinām. \t Ahihleh, bang ahia a gen? Thuin a honnaih hi, na kam leh na lungtang ah a om, chiin, a gen ahi; (huai tuh ginna thu ka gengen a hi)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad es biju ar viņiem, es tos sargāju tavā vārdā. Es sargāju tos, ko Tu man devi; un neviens no viņiem nepazuda, kā vien pazušanas dēls, lai Raksti piepildītos. (Ps.108) \t A kiang ua ka om sungin, nang kei non piakte na minin ka huma; amau ka don a, a lak ua khat leng a mangthang kei hi, mangthang tapa loungal, laisiangthou a tun theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas runā pats no sevis, tas meklē sev godu; bet kas meklē Tā godu, kas mani sūtījis, tas ir patiess un netaisnības viņā nav. \t Kuapeuh amah phuahtawm thu gen jaw, amah hoihna zong ahi; a sawlpa hoihna zong tuh, huai mi tuh mi tak ngial ahi, amah ah dik louhna himhim a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tie bija aizgājuši, lūk, atnesa vienu mēmu, ļaunā gara apsēstu cilvēku. \t Huan, a pawt laitak un, ngaiin, dawi mat pautheilou khat a kiangah a honpi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pāvils tiem sacīja: Tie mūs, romiešus, nenotiesātus, publiski šaustīja un ieslodzīja cietumā, bet tagad slepeni mūs izmet. Tā ne, bet lai nāk \t Himahleh, Paulain, a kiang uah, Rome khote ka hi ngal ua, ka siamna uleh siamlouhna uh theilouin vantang mitmuhin non sat ua, suangkulh ah na honkhum ua; tunah aguka hondelhkhe dek na hi vial u maw? ahi kei hial ding; amau mahmah hong uhenla hongpikhia uheh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva bērnus un sātana bērnus var pazīt tā: ikkatrs, kas nav taisnīgs, nav no Dieva, tāpat arī tas, kas nemīl savu brāli. \t Hiaiah Pathian tate leh diabol tate a theihtheih hi; kuapeuh diktatna hih lou tuh Pathiana suak ahi kei, a unau it lou leng Pathiana suak ahi sam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Salomons dzemdināja Roboamu; Roboams dzemdināja Abiju; Abijs dzemdināja Azu; \t Solomonin Rehoboam a suanga, Rehoboamin Abija a suanga, Abijain Asa a suanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam bija jūdu svētki; un Jēzus aizgāja uz Jeruzalemi. \t Huai thil nungin Judate ankuangluina a om a; Jesu Jerusalem khua ah a hoh tou a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņi izkāpa no ūdens, tā Kunga Gars aizrāva Filipu, un einuhs viņu vairs neredzēja, bet līksms turpināja ceļu. \t Huan, tui apat a pai touh tak un Toupa Khain Philip tuh a la mangta hi; huan, mi chilgehin amah a mu nawnta kei, nuamsa takin a paita jel hi.Himahleh, Philip tuh Azota khua ah muhin a om nawnta hi; huan, a pai suak a, Kaisaria khua a tun masiah kho tengah Tanchin Hoih a gen jeljel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ka tie skatīdamies skatās, bet neredz, un klausīdamies dzird, bet nesaprot, ka tie neatgriežas, un grēki tiem netiek piedoti. font size=\"2\"(Is. 6,9; Mt.13,14; Jņ.12,40; Apd.28,26; Rom.11,8)/font \t Muh jaw a mu thei na ua, theihsiam jaw a theisiam louhna ding un; huchilou injaw a kihei nawn ding ua, ngaihdam a honghi kha ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viss no Dieva, kas mūs samierināja ar sevi caur Kristu un deva mums samierināšanās kalpošanu. \t Himahleh, bangkim Pathian kianga kipana pawt ahi a; aman Kris jiakin amah toh kituakin honbawla, kituahna nasepna a honpia hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad velns Viņu atstāja; un, lūk, eņģeļi piesteidzās un kalpoja Viņam. \t Huaizohin diabolin a paisanta a Huan ngaiin angelten amah na hongsep sak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par visu šo Jānim paziņoja viņa mācekļi. \t Huan, Johan nungjuiten huai thu tengteng Johan a hilh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, kad izpildījās Viņa uzņemšanas diena, viņš vērsa savu seju, lai ietu uz Jeruzalemi. \t Huan, hichi ahi a, amah pi touh a hun dingin, Jerusalem khuaa hoh a tum chiltela, a maah mi a matai saka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš ņēma biķeri, sacīja pateicību un deva viņiem; un tie visi dzēra no tā. \t Huan, nou a la a, kipah thu a gen zohin a kiang uah a pia a; huchiin, a vek un a dawn chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Agripa sacīja Pāvilam: Tu gandrīz mani pārliecini kļūt par kristīgo. \t Huan, Agrippain, Paula kiangah, sawtlou chik phet khema, Kristiana honbawl tum neive! a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs, čūsku un odžu izdzimums, kā jūs izbēgsiet no elles sodības? \t Gulte aw, gul suante aw, Gehenna vaihawmna bang chin na pel thei ding ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad atnāks Timotejs, lūkojiet, ka viņš justos pie jums drošībā, jo viņš strādā Kunga darbu tāpat kā es. \t Huan, Timothi a hongtun leh lauthawng loua na kiang ua a omna dingin pilvang un; ken ka sep bangmahin Toupa na a sem ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka, viņiem tur esot, pienāca laiks, lai viņa dzemdētu. \t Huan, hichi ahia, huai laia a om lai un, a nauneih a honghunta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Abba, Tēvs! Tev viss iespējams, novērs šo biķeri no manis, tomēr ne ko es gribu, bet ko Tu. \t Abba, Pa, bangkim na hihtheia; hiai nou kei akipanin la mang in; himahleh, kei thu hilou in nangmah thuthu hijaw hen, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas apgrēcina vienu no šiem mazajiem, kas tic man, tam būtu labāk, ka viņam kaklā piesietu dzirnakmeni un nogremdētu jūras dziļumos. \t Himahleh, hiai hongingta neu chikte laka khar leng hihpuk tuh, a ngawng uah buh gawijanna suang lianpi ok sakin tupi thuk lai ah khe mang le uh amau a dingin a phatuam zo ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņam: Pielūko, ka tu par to nesaki nevienam, bet ej, parādies priesterim un upurē dāvanu, kādu Mozus pavēlējis viņiem par liecību! \t Huan, Jesun a kiangah, Kuamah hilhlou dingin pilvang in, ahihhangin siampu kiangah vakilak inla, Mosiin thilpiak ding a chihte lan in a theihchet na ding un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Pēteris nonāca Jeruzalemē, apgraizītie pārmeta viņam, \t Huchiin, Peter tuh Jerusalem khua a tun touh takin, Zeksumten a kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš teica: Es ticu, Kungs! Un, nokritis ceļos, pielūdza Viņu. \t Huan, aman, Toupa, ka gingta hi, a chi a, amah a bia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šī ir mana Tēva vēlēšanās, kas mani sūtījis, lai katrs, kas Dēlu redz un uz Viņu tic, iemantotu mūžīgo dzīvi; un es viņu uzmodināšu pastarā dienā. \t Huan, hiaipen ka Pa deihlam ahi, kuapeuh Tapa mu a, gingtain khantawna hinna a neih; huan, ken ni tawpni chiangin amah ka kai thou ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet paklausīgi katrai cilvēku kārtībai Dieva dēļ: ķēniņam kā augstākajam, \t Toupa jiakin mihing dan bawl peuhmah ah lut un; tungnunga om kumpipa kiang ah hiam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, sarunādamies ar to, iegāja iekšā un atrada daudz atnācēju. \t Huan, a kiangah thu gen kawmin a luta, mi tampi omkhawm a vamu hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tā mēs zinām, ka esam no patiesības, un Viņa priekšā varam mierināt savas sirdis. \t Hiaiin thutaka suak i hi chih i kithei dinga, amah ma ah i lungtangte i muangsak thak ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ir rakstīts praviešos: Un visi būs Dieva mācīti. Ikviens, kas no Tēva dzirdējis un mācījies, nāk pie manis (Is.54,13). \t Jawlneite laibu ah, Pathian hilhin a om vek ding uh, chih gelh ahi. Mi chih Pa thu jaa thei peuhmah ka kiangah a hongpai nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas nāk no augšienes, tas ir pār visiem. Kas no zemes, tas ir no zemes un par zemi runā. Kas nāk no debesīm, tas ir pār visiem. \t Tung lama kipana hongpai jaw mi tengteng sanga tungnungpen ahi; leia kipan bel leia ahi a, lei thu a gen nak, vana kipana hongpaipa jaw mi tengteng sanga tungnungpen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nedaudz rauga saraudzē visu mīklu. \t Silngou tawm chikin tanghou beupi a jel suakzou hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dzīvojiet godīgi pagānu vidū, lai tie, kas jūs aprunā kā ļaundarus, redzētu jūsu labos darbus un godinātu Dievu piemeklēšanas dienā. \t Jentelte lak a na tatdan uh kilawmtak hihen, huchiin thil hihkhialte bang a, a hon gensiatna lam uah na thil hihhoih uh amuhte uh jiakin veha a om chiang un Pathian a pahtawi thei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kāds mīl Dievu, to Dievs ir atzinis. \t Ahihhangin, kuapeuhin Pathian a it leh, huai mi mah amah theih ahi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad šī kalpa kungs nāks tādā dienā, kad viņš to negaida, un stundā, kuru nezina. \t huai sikha pu a gintaklouh ni in, a theihlouh lai in, a hongpai ding a,tum nih a hon suah ding a, mi lepchiahte tan bangbang a tangsak ding; huai ah tuh kah leh hagawi a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es jums saku: Starp dzimušajiem no sievietēm nav neviena lielāka pravieša par Jāni Kristītāju, bet mazākais Dieva valstībā ir lielāks par viņu. \t Numei suan lakah Johan sanga thupi jaw a om kei; himahleh, Pathian gama mi neu pen leng amah sangin a thupi jaw, ka honchi a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņiem sacīja: Ja Dievs būtu jūsu tēvs, tad jūs mani mīlētu, jo es esmu izgājis un nāku no Dieva. Jo es neesmu nācis no sevis, bet Viņš mani ir sūtījis. \t Jesun a, kiang uah, Pathian na Pa uh hita leh, nou kei non itta ding uh; Pathian apan hong pawt leh a kianga kipana hongpai ka hi ngala; keimah thua hong leng ka hi sam kei, aman a honsawl jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Godinādami Dievu un iegūdami žēlastību visā tautā. Bet Kungs ik dienas pievienoja viņiem tos, kam vajadzēja kļūt pestītiem. \t Pathian a phat ua, mi tengteng kipahlamin a om uh. Huan, a hotdam lel peuhmah Toupan nitengin a kiang uah a behlap sak jel a hi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai atpirktu tos, kuri bija padoti likumam, un lai mēs kļūtu pieņemti bērni. \t Ta hihna i muh theihna dinga, dan nuaia omte tankhe dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie jautāja Viņam, sacīdami: Kā tad farizeji un rakstu mācītāji saka, ka iepriekš jānāk Elijam? \t Huchiin, huai thu tuh a vom kinken ua, Misi laka pat thohnawn pen bang chihna hi ding ahia chih a kidong uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nespēdami viņu pierunāt, mēs nomierinājāmies, sacīdami: Lai notiek Kunga prāts! \t Huan, khem zoh vual ahih louh takin, Toupa thuthu hi heh aw, ka chi ua, ka tawpta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Tiatiras baznīcas eņģelim raksti: Tā saka Dieva Dēls, kam acis kā uguns liesma un kājas kā zelta rūda: \t Huan, Thaiatira khuaa saptuamte angel kiangah hichi bangin gelh in: Pathian Tapa, meikuang bang mit neia sumsan nawttet bang khe neipan, hiai thilte a gen hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie atnesa Viņam. Un Viņš sacīja tiem: Kā šis attēls un uzraksts? Tie saka Viņam: Ķeizara. \t A hontawi ua. Huan aman a kiang uah, Hiai kua lim leh kua min ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, tūdaļ apskatījušies, vairs nevienu pie sevis neredzēja, kā tikai Jēzu. \t Huan, amau liahin mei a hongkaia; meiah aw a hongsuaka, Hiai ka Tapa deihtak ahi, amah thu ngai un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūs, saskaņoti ar Viņa godības varenību, visā spēkā stiprināti, visā pacietībā un lēnprātībā priecīgi \t Kipahna toh kithuah thuak-hatna leh kuhkalna nei dingin, A hatna thupi bangjela hihhatin hongom un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja un sacīja tiem: Vai jūs neesat lasījuši, ka Tas, kas sākumā radīja cilvēku, tos radīja vīrieti un sievieti? \t Huan, aman, A tung a kipan a mau bawlpan numei leh pasal a bawl leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es vairs neesmu pasaulē, bet viņi ir pasaulē, un es eju pie Tevis. Svētais Tēvs, pasargi savā vārdā viņus, kurus Tu man devi, lai viņi būtu vienoti kā mēs! \t Huan, kei jaw khovel ah ka omta kei ding, hiaite bel khovel ah a om ding uh; kei na kiangah ka hongpai dekta. Pa Siangthou aw, nang kei non piakte na minin hum in, pumkhat a hih theihna ding un, eimah pumkhat I hih bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Herods sacīja: Jānim es nocirtu galvu; bet kas šis ir, par ko es dzirdu tādas lietas, un meklēja Viņu redzēt. \t Huan, Herodin, Johan a lu ka tanta a; himahleh hichi lawmlawma a thu ka jakjak kua ahia? a chi a. Huan, amah tuh muh a tumta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu tēvi ēda mannu tuksnesī un nomira. \t Na pipute un gamdai ah manna a ne ua, a si uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nāciet un skatieties cilvēku, kas man visu pateica, ko esmu darījusi! Vai Viņš nav Kristus? \t Ka thil hih peuh hon hilh jelpa mi khat a oma, hong unla, en dih uh; Kris a hih theih tuak hiam? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet sinagogas priekšnieks, saīdzis, ka Jēzus dziedināja sabatā, sāka runāt ļaudīm, sacīdams: Ir sešas dienas, kurās jāstrādā; tanīs nāciet un dziedinieties, bet ne sabatā! \t Huan, Jesun Khawlnia mi a hihdam jiakin kikhopna in heutu a heha, mipi a houpiha, a kiang uah, Mihing na sepna ding ni guk a om vo oi; huai sungin, kihihdam un, Khawlniin hi louin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi eņģeļi stāvēja apkārt tronim un sentēviem, un četriem dzīvniekiem, un metās uz sava vaiga troņa priekšā un pielūdza Dievu, \t Huan angel tengteng tuh laltutphah leh upate lah gan hing lite kimvelin a ding ua; laltutphah maa khupbohin, Pathian a bia ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš katru dienu mācīja svētnīcā. Bet augstie priesteri un rakstu mācītāji, un tautas priekšnieki meklēja Viņu nonāvēt; \t Huan, nitengin Pathian biakin ah thu a hilh jela. Huan, siampu liante leh, laigelhmite leh, vantang laka heutu deuhten, amah hihmang atum ua;Himahleh, min phatuam ngai taka a thu a ngaihkhiak jiak un, a hihna dingdan a thei tuan kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jau iznīcīgajam ir sava godība, tad jo vairāk godība ir tam, kas paliek. \t Mangta hiaihiai bawn thupia a tun leh, om gige ding tuh thupia tuamin om zo mahmah ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Slavēts lai Dievs un mūsu Kunga Jēzus Kristus Tēvs, žēlsirdības Tēvs un katras iepriecināšanas Dievs, \t I Toupa Jesu Kris Pathian leh Pa, hehpihnate Pa leh khamuanna tengteng Pathian, phatin om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs lūdzam Dievu, lai jūs nedarītu nekā ļauna ne tāpēc, lai mūs uzskatītu par uzticīgiem, bet lai jūs darītu labu un mēs būtu it kā nederīgi. \t Huan, thil himhim na hihkhelh louhna ding un Pathian kiangah ka ngen jel uh; huai tuh koute deihhuaia ka lat theihna ding uh ahi keia, nouten a kilawm peuhmah na hih theihna ding uh ahi jaw, kou jaw deih louh bangin om mah le ung."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ esiet padevīgi Dievam, un pretojieties velnam, un tas bēgs no jums. \t Huchiin, Pathian thuthu in awm un; ahihhangin diabol dou un, huchiin a hon taimang san ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus viņai sacīja: Kas man un tev, sieviet? Vēl mana stunda nav nākusi! \t Huan, Jesuin a kiangah, Numei, nang non na theisak ding bang ahia om! ka hun a tungnai kei hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katra netaisnība ir grēks, un ir nāvīgs grēks. \t Diktatlouhna tengteng tuh khelhna ahi; sihna khop hi lou khelhna leng a om sam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu stipri pārliecināts par to, ka Tas, kas jūsos labo darbu iesācis, to arī pabeigs līdz Jēzus Kristus dienai. \t Hiai thil mahmah gingta ing, amah noua nasep hoih panpan tuh Jesu ni tan phain a zoukim vek ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neļaujiet sevi maldināt dažādām svešām mācībām, jo labāk, ka sirdi stiprina žēlastība, ne ēdieni; tie neko nepalīdzēja tiem, kas tanī piedalījās. \t Ki sinsakna tuamtuam leh lamdang mutleng in awmkei un; lungtang hehpihna a hihkip a awm tuh a hawih ngal a, nekdingte bang a hihkip a awmlou in; huchibang lam lungkhamten huaite ah phattuamna a mu tuan kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet farizeji, to dzirdēdami, sacīja: Viņš neizdzen ļaunos garus citādi kā tikai ar Belcebulu, velnu virsnieku. \t Himahleh, Pharisaiten huai a jak phet un, Hiai min dawi lal Beezibul jiaklou in dawite a delhkhe kei ding, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas zvēr pie svētnīcas, zvēr pie tās un pie visa, ka tanī atrodas. \t huan, Pathian biakin lou a kichiam peuhmah jaw Pathian biakin leh a sung a teng pa lou a kichiam hi ahi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs nezināt, ka jūs esat tā kalpi, kam jūs paklausībā apņematies kalpot un arī kalpojat, vai tas būtu grēkam uz nāvi, vai paklausībai uz taisnību? \t Hilou hial ding. Kua kiang peuhah leng a thu mang dinga a sikha dia na lut un tuh sihna khopa khelhna sikha hiam, dikna khopa thu mang sikha hiam, a thu na man uh sikha na hi uh chih na theikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam tā nav, tas akls un taustās ar roku, aizmirstot, ka viņš šķīstīts no visiem vecajiem grēkiem. \t Kuapeuh huai thilte neilou tuh mittaw ahi, naichik ate kia a mu theia, a nidanglai khelhnate silsiang sakna tuh a mangngilhta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tevī vairs nedzirdēs koklētāju un spēlētāju, un stabulnieku, un bazūnētāju skaņas; un nevienā mākslā nebūs vairs atrodams neviens mākslinieks, un nedzirdēs vairs tevī dzirnakmens dūkoņas. \t Huan gosem tumte leh la siamte leh tamngai tumte leh pengkul tumte, na sungah kiza nawnkei hial unteh; huan khutsiam kuamah siamna nei himhim, na sungah muh khiakin om nawn kei hial un chin; huan khawl ging himhim na sung ah kiza nawn kei hial in teh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, es došu tev no sātana sinagogas, kas saucas par jūdiem un nav tādi, bet melo. Lūk, es darīšu, ka viņi nāks un metīsies pie tavām kājām, un atzīs, ka es tevi mīlēju \t Ngaiin, juau lel gena, hi lou napia, huai Judate hia kigente, Setan omkhawmnaa te tuh ka honpia hi, ngaiin, amau ka honpai sak dia, na khe bul ah ka kun sak ding, kon itdan a theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr man šodien un rīt, un nākošajā dienā jābūt ceļā, jo nepiedienas pravietim ārpus Jeruzalemes iet bojā. \t Abangabang hitaleh, tuni toh, jingchiang toh, a ni thumni toh ka pai jel ding ahi; Jerusalem kho po lamah jawlnei sih theih hilou ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi esat jūs, ja jūs manis dēļ lamās un vajās, un visu ļaunu netaisni par jums runās. \t Min keima jiaka hontai ua, a hon sawi ua, juaua gilou chitenga a honhek hun chiangun, na hampha uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet netālu no viņiem ganījās liels cūku bars. \t Huan, a omna ua kipata gamla khopah vok hon tampi a ta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzum sekoja Sīmanis Pēteris un otrs māceklis. Bet šis māceklis bija pazīstams augstajam priesterim, un viņš līdz ar Jēzu iegāja augstā priestera priekštelpā. \t Huan, Simon Peterin Jesu a juia, a nungjui dang khat toh. Huai nungjuipa tuh siampu lianpen mel theih ahia, siampu lianpen in huangsung intual ah, Jesu kiang ah a lut sam a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, spitālīgais atnācis pielūdza Viņu, sacīdams: Kungs, ja Tu gribi, Tu vari mani šķīstīt. \t Huan, ngaiin, a kiangah phak a hongpai a, Toupa, na ut leh na honhih siangthou thei hi, chiin, chibai a buk a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kārdinājumi lai jums neuzbrūk, izņemot cilvēcīgos! Bet Dievs ir uzticīgs. Viņš neļaus jūs kārdināt pāri jūsu spējām, bet reizē ar kārdinājumu dos izturību, lai jūs varētu pastāvēt. \t Mihing thuak theih val khemna himhim na tuang uah a tung ngei kei hi. Pathian jaw a muanhuai ahi, aman na thuak theih val uh khemna na tuah uh a phal kei ding; na thuak theihna ding un khemna peuhah taikhiak na lampi abawl pah zo ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs neprātīgie! Vai tad tas, kas radīja ārpusi, neradīja arī to, kas iekšpusē? \t Mi haite aw, polam bawlpan sung lam leng a bawl ka hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Kāpēc jūs esat tik bailīgi? Vai jums vēl trūkst ticības? Un viņi ļoti izbijās un jautāja viens otram: Kā tev šķiet, kas Viņš ir, ka Viņam vēji un jūra paklausa? \t Huan, aman, a kiang uah, Bangchi a hichi tela lau na hi ua oi? Ginna himhim nei nai lou na hi umaw? a chi a.Huan, lau petmahin a lau ua, Hiai mi kua ahia le, huih leh dil nangawnin a thu aman uh? a kichi khiukheu uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas par to? Vai ar izlikšanos, vai patiesībā, kad tik Kristus visādos veidos tiek sludināts! Par to es priecājos un arī turpmāk priecāšos. \t Bang a poia? Kong bangkima Kris a kigenkhiak phot leh, a khemkhem hiin a taktak hi lehzong huai ah ka kipak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēteris, Jēzus Kristus apustulis, izredzētajiem svešiniekiem, kas izkaisīti Pontā, Galatijā, Kapadokijā, Āzijā un Bitinijā. \t Peter, Jesu Kris sawltak in, Ponto gamte Galatia gamte, Kappadosia gamte, Asia gamte, Bithinia gamte a dalh-te,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa sacīja: Neviens, Kungs! Tad Jēzus teica tai: Arī es tevi nepazudināšu. Ej un negrēko vairs! \t Huan, aman, Toupa, kuamahin hontangsak kei, a chi a. Huan, Jesun, Ken leng siam louh kon tangsak kei; pai inla, tunungin hihkhial nawnta ken, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņā, kad dzirdējāt patiesības vārdu (savas pestīšanas evaņģēliju) un ticējāt uz Viņu, jūs tikāt apzīmogoti ar apsolīšanas Svēto Garu. \t Huan, noute, thutak thu, na hotdamna tanchinhoih uh ngaikhiaa gin leng gingtate leng, amah ah chiamsa Kha Siangthou-a chiamtehin na om uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņā arī jūs Garā tiekat uzcelti par Dieva mājokli. \t Noute leng amah ah, Khaa Pathian omna ding huaia lep khawm na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viens cits no Viņa mācekļiem sacīja Viņam: Kungs, atļauj man vispirms aiziet un apglabāt savu tēvu! \t Huan, a nungjuite laka mi dangin, a kiangah, Toupa, ka pa honvui sak photin, a chi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bija viens, vārdā Baraba, kas ar dumpiniekiem bija sagūstīts un kas dumpī bija izdarījis slepkavību. \t Huan, mi khat, Barabba a chih uh, a helte lakah hensain a oma, huaiten tuh helna ah tual a that uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja: Mana valstība nav no šīs pasaules. Ja mana valstība būtu no šīs pasaules, tad mani kalpi cīnītos par to, lai es netiktu nodots jūdiem. Bet tagad mana valstība nav no šejienes. \t Jesun, Ka kumpihihna hiai khovela ahi kei; ka kumpihihna hiai khovela hi leh, ka sikhaten gal a dou ding uh, Judate kianga piaka ka om louhna dingin; himahleh, ka kumpihihna jaw hiai khovela kipan ahi kei hi, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kā lai sludina bez sūtības? Ir rakstīts: Cik tīkamas to kājas, kas sludina mieru, kas sludina labu! \t Sawl a hih kei uleh bangchin thu a hilh ding ua? Thil hoih tanchin kipahhuai tunte khe kilawm natel e! chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, turpinādams ceļu uz Jeruzalemi, apstaigāja pilsētas un miestus mācīdams. \t Huan, aman thuhilh kawm jelin, Jerusalem kho lam naihin kholian leh kho neute a tawn jela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas kļūst vēl skaidrāk ar to, ka celsies cits priesteris, Melhizedekam līdzīgs, \t Huan, Melkisedek bang a siampu dang hong suah tuh nakpi takin I thugen pen a kichian nawn diak hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kāda sieviete, kura divpadsmit gadus cieta no asins tecēšanas un ārstiem bija atdevusi visu savu mantu, bet neviens nespēja to izārstēt, \t Huan, numei khat kum sawm leh kum nih si pawt a china a sum neih tengteng daktorte lakah zang khintaa, kuamahin a hihdam theih tuan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Lāodikejas baznīcas eņģelim raksti: To saka Amen, uzticīgais un patiesais liecinieks, kas ir Dieva radījumu sākums. \t Huan Leodisia khuaa saptuamte angel kiangah hichibangin gelh in: Theihpihpa ginom leh dik, Pathian thilsam bul Amenin hiai thilte a gen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, saņēmuši viņu, veda uz areopagu, sacīdami: Mēs taču varam dabūt zināt, kas tā par jaunu mācību, ko tu sludini? \t Huan, amah a len ua, Areopaga ah a honpi ua, a kiangah, hiai thuhilhna thak na gengen non theisak thei diam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet algādzis bēg tāpēc, ka viņš ir algādzis, un avis viņam nerūp. \t Kiloh ahia, belamte adinga deihsakna himhim a neih louh jiakin a tai mang nak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī Dāvids runā par cilvēka svētlaimību, kuram Dievs no savas labpatikas piešķir attaisnojumu neatkarīgi no darbiem. \t Mi, a thilhih ngaihtuah loua, Pathianin diktata a seh, vual a jawl sak thu David in leng,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja es ļaunos garus izdzenu ar Dieva pirkstu, tad tiešām pie jums ir atnākusi Dieva valstība. \t A hihhangin, kei Pathian khut zung jiaka dawite delh khe jel ka hih leh, Pathian gam na kiang uah hongtung khin ahi vele."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāds sacīja Viņam: Kungs, vai maz ir to, kas tiks pestīti? \t Huan, kuahiamin, a kiangah, Hotdamte tawm chik ahi ding u maw? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur nonākuši un draudzi sapulcinājuši, tie stāstīja, cik daudz Dievs ar tiem darījis un kā Viņš pagāniem atvēris ticības durvis. \t huai akipanin longin a pawt ua, Antiok khua a hongtung nawnta ua, huai tuh a thilhih khitsa uh hih dinga unauten Pathian hehpihna kemsaka a pawtna uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un desmit ragi, kurus tu redzēji zvēram, ienīdīs netikli, to atstās vienu un kailu un tās miesas apēdīs un sadedzinās ugunī, \t Huan ki sawm na muhte leh na gamsa muh, hiaiten tuh kijuaknu a muhdah ding ua, suanbei leh vuaktang a suaksak ding ua, huan a sa a ne ding ua, huan amah tuh meiin a halmang vek ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, sēdēdams iepretim upuru lādei, redzēja, ka ļaudis meta naudu upuru lādē; un daudzi bagātie meta daudz. \t Huan, sum kholna jawnah a tu a; sumkholnaa mipi sum khiakdan a en a; mi hau tampi takin tampipi a khia ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un būs zīmes pie saules un mēness, un zvaigznēm, un jūras kaukšanas un plūdu dēļ bailes tautām virs zemes. \t Huan, ni ah bang, kha ah bang, aksi ah bang, chiamtehna a om dinga; tuipi mau leh a kihoh jiakin lei ah leng nam chih haksatna leh mangbatna a tung ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ziniet, ka mūsu brālis Timotejs atbrīvots; kopā ar viņu (ja viņš drīz nāks) es jūs redzēšu. \t I unaupa Timothi apawtsak ta uh chih na nathei sam un; ahongpai ma deuh in, amah tawh nou ka hon mu ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nāks laiks, kad līgavainis būs no viņiem atņemts, tad tanīs dienās tie gavēs. \t Himahleh apasal ding amau akipana pimang nite a hongtung dinga, huai ni chiangin jaw a ngawl ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nedariet neko ķildas vai tukša goda dēļ, bet pazemībā viens otru uzskatiet augstāku par sevi! \t Kikhenna ding hiam, ahihkeileh kithupisakna jiakin hiam, bangmah hih kei un; lungsim niam lakin, mi chihin amah sangin midang hoihsa jaw hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad erceņģelis Miķelis Mozus miesas dēļ strīdējās un cīnījās ar velnu, tas neuzdrošinājās par viņu teikt lāstu spriedumu, bet sacīja: Kungs lai tev pavēl! \t Himahleh, Mikael angel tungunngpenin bawn, diabol toh a kisel ua, Mosi luang thua a kinak lai un a tungthu gen sakin amah a gense ngam kei hi, Toupan hontai jaw hen, a chi zota hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš runāja par savu miesas svētnīcu. \t Himahleh a sapum in thu gen ahi zo ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī mums tika pasludināts tāpat kā viņiem: bet dzirdētais vārds tiem nekā nelīdzēja, tāpēc ka tie, kas dzirdēja, nesavienoja to ar ticību. \t Amau kianga gena hih mahbangin tanchin hoih I kianga gen ahi ngei ngal a; himahleh, a thu jak un amaute a suphatuam ngal keia, azatea ginna toh kizoma a om louh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es spriežu, ka nav apgrūtināmi tie, kas no pagāniem atgriežas pie Dieva. \t Huaijiakin hichiin ka sep ahi, Jentelte laka Pathian lam ngate hihgim kei lehang,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī mēs redzējām un apliecinām, ka Tēvs ir sūtījis savu Dēlu, pasaules Pestītāju. \t Huan, Pain Tapa khovel Hondampa hihna neiin a honsawl chih i muta ua, i theisak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kamēr viņas gāja pirkt, atnāca līgavainis; un kas bija sagatavojušās, tās kopā ar viņu iegāja kāzās un durvis aizslēdza. \t Huan, lei ding a a paimang kal un mouneipa tuh a hong tungta a; huchi in, a mansate tuh amah toh kitenna ankuang um ding in a lut ua; huan, kongkhak a khakta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas grib savu dzīvību glābt, tas to pazaudēs; bet kas savu dzīvību pazaudēs manis dēļ, tas to iegūs. \t Kuapeuh a hin humbit ut in a tan ding a; kuapeuh keimah jiak a a hinna tanin a humbit ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo trūcīgie ir vienmēr pie jums, un, ja jūs gribēsiet, varēsiet viņiem labu darīt; bet es neesmu vienmēr pie jums. \t Mi gentheite chiklaipeuhin leng na kiang ua om ahi ua, na ut hun peuh un na hehpih thei ngal ua; kei bel chiklaipeuha na kiang ua om gige ding ka hi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs sveicina līdzizvēlētā baznīca Babilonā un mans dēls Marks. \t Babulon khuaa om noumau banga telnun chibai a honbuk ahi; huchibangmahin ka tapa Markain leng chibai a honbuk ahi.itna tawpnaa tawpin chibai kibuk un, Na lak ua Krisa om peuhmahte kiang ah lemna om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atnācis tas, kas tevi un viņu ielūdzis, nesaka tev: Dod šim vietu, un tad ar kaunu tev būs jāieņem pēdējā vieta. \t Hiai mi tutna ding awn in, a hon chi dia; huan nang zumpiin tutnamun niam pen ah natu nawn phing ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad farizeji izdzirda, ka Viņš saducejiem muti aizdarījis, tie sapulcējās kopā. \t Pharisaite'n bel, Jesu'n Saddukaite a selkhia chih a zak un a kikhawmta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uzmaniet, ka neviens Dieva žēlastībai neizpaliktu, ka kāda rūgtuma sakne, augstu izaugusi, jums nekaitētu un daudzi ar to netiktu aptraipīti, \t Pilvang takin enun, huchilouin jaw Pathian hehpihna ngah zoulou kuahiam a om dinga, khakna zung banghiam hongsela nou honhihbuaiin, huaiin tuh mi tampi hihnitin a om ding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šķelšanām gan jābūt, lai kļūtu redzami tie, kas starp jums ir uzticami. \t Na lak ua a taktakte a lat theihna ding un, na lak ua gin tuamna leng a om sam him ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neapbēdiniet Dieva Svēto Garu, kurā jūs esat apzīmogoti atpestīšanas dienai! \t Huan, Pathian Kha Siangthou tuh hihlungkham kei un, tatna nia dingin amahah chiamteh na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi klusēja, jo tie ceļā savā starpā bija strīdējušies, kurš no tiem lielāks. \t Huan, Kapernaum khua ah a hongtung ua; huan, in sunga a om laiin, amau kiangah, Huai lampi ah bangthu ahia na kisel uh? chiin, a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai atlikušo laiku miesīgi vairs nedzīvotu cilvēku kārībām, bet Dieva gribai. \t huchiin, tunung saa a omlai teng, mihing duhgawlna lam banga omta louin, Pathian deihlamin a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas viņam sacīja: Simts mucu eļlas. Un viņš tam sacīja: Ņem savu parāda zīmi, apsēsties tūlīt un raksti piecdesmit! \t Aman, Thau tehnadan za khat, achia a. Huan, aman, a kiangah, Na lai la inla tu meng inla, sawmnga gelh in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es būšu žēlīgs viņu netaisnībām un viņu grēkus vairs nepieminēšu. \t A tatlek nate uah jah kangai dia, a khelhnate uleng ka theigige nawnta kei ding, chiin.Thukhun Thak, chia agen jiakin a masa tuh a luisakta ahi. Huchiin, na luia na upata tuh a mang thei ahita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai nu jūs koku atzīstat par labu un tā augļus par labiem, vai atzīstat koku par nelabu un tā augļus par nelabiem, jo koku pazīst pēc tā augļiem. \t Sing tuh a hoih, a gah leng a hoih, na chih kei ngal uleh, sing tuh a sia, a gah leng a sia, chi vanglak un: sing tuh a gaha a kitheih ngal jiakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds no neticīgajiem jūs aicina un jūs gribat iet, tad ēdiet visu, ko ceļ jums priekšā, nekā netaujādami sirdsapziņas dēļ! \t Ginglou mi laka kuahiamin nou honsapa, hoh na ut ngal un, sialehphatheihna jiaka bangmah dong sese louin, a honlui peuh uh ne mai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi es jums saku, ka nāk stunda, un tā tagad ir, kad miroņi dzirdēs Dieva Dēla balsi, un tie, kas dzirdēs, dzīvos. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, A hun a tung dekta, tuin leng a tung lellelta, huaihun chiangin misiten Pathian Tapa aw a za ding ua, a za peuhmah a hing ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas grib, lai visi cilvēki tiktu izpestīti un atzītu patiesību. \t Aman tuh mi tengteng hotdama om ding leh thutak thei dingin a deih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kur viņš ieies, tur sakiet nama kungam, ka Mācītājs jautā: kur ir man telpa, kur es ar saviem mācekļiem varētu ēst Lieldienu jēru? \t Huan, a lutna peuhah, huai intekpa kiangah, Sinsakpan, Ka nungjuite toh Paikan Ankuang ka nek na ding uh, ka mikhual indan koilai ahia? a chi, na chi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai Viņš nav galdnieks, Marijas dēls, Jēkaba un Jāzepa, un Jūdas, un Sīmaņa brālis? Un vai Viņa māsas nav šeit pie mums? Un tie ieļaunojās no Viņa. \t Hiai mi Mari tapa, Jakob, Jose, Juda leh Simon sanggampa, singlem bawlpa ahi ka hia? A sanggamnute leng hiaia i kiang ua om ahi kei ua hia? a chi ua, lamdang a sa mahmah ua. Huchiin, a tungah a lungkimta kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīļie, ne jaunu bausli es jums rakstu, bet veco bausli, kas bija jums no sākuma. Šis vecais bauslis ir tas vārds, ko dzirdējāt. \t Deihtakte aw, thupiak thak jaw na kiang uah ka hon gelh keia: thupiak lui, a tunga kipana na neih uh ka hongelh jaw ahi. Huai thupiak lui tuh na thu theihsa pen uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gani bēga un, iegājuši pilsētā, pastāstīja visu, arī par tiem, kas bija ļaunā gara apsēsti. \t Huan, a vulte a tai ua, khua ah a pai ua, bangkim ahilhta ua, dawi matte tunga thil hongtungte khawng.Huan, ngaiin, a khuain Jesu dawn dingin a hongpawt ua; huan amah a muh tak un a gam ua kipana pawt dingin hahtangpiin a ngen uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja taisnīgais tikko būs izglābts, kur tad paliks bezdievis un grēcinieks? \t Huan, mi diktat nangawn hotdam liailiai a hih in tuh, Pathian limsaklou leh mi gilou tuh koiah a lang ding?Huai jiakin, Pathian hoihsak banga thuakten tuh thil hoih hihin a khate uh Siampa muanhuaitak kiangah kemsak hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs nav nevienprātības, bet miera Dievs, kā arī es visās svēto draudzēs mācu. \t Pathian tuh buaina Pathian ahi keia, lemna Pathian ahi zo ngala. Mi siangthou saptuam pawl tengtenga om bangin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus viņiem pateica atklāti: Lācars ir nomiris. \t Huchiin, Jesun chiantakin a kiang uah agen a, Lazar a si ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad tie runāja pretim un zaimoja, viņš, izkratījis savas drēbes, sacīja tiem: Jūsu asinis lai nāk pār jūsu galvām. No šī brīža es iešu pie pagāniem. \t Himahleh, a kalh un a gensia ua, Paulain a puan a singa, a kiang uah, na sihna moh uh noumau pua un; kei jaw ka hula hi; tuban Jentelte kiangah ka pai ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ko tu daudzu liecinieku klātbūtnē no manis dzirdēji, to nodod uzticamajiem cilvēkiem, kas būtu spējīgi arī citus mācīt! \t Huan theihpih tanpite laka ka kam a thu nazakte, huaite mi muanhuai, midangte hilhsawn theidingte kiang ah kemsak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs mīlēsiet tos, kas jūs mīl, kādu algu jūs par to saņemsiet? Vai arī muitnieki tā nedara? \t Nou honitte kia na it un, kipahman bang ahia na muh ding un? siahkhonmiten leng huchihbangin a hihsam kei ua ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visas savas rūpes metiet uz Viņu, jo Viņš par jums rūpējas. \t Aman a honlimsak gige jiakin na mangbatna tengteng uh amah tungah nga vek un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai, attaisnoti Viņa žēlastībā, mēs kļūtu cerētās mūžīgās dzīves mantinieki. \t Huchia, ahehpihna a siamtansak a oma, lametna a tangtawn hinna gou luahte ihih theihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visā pazemībā un lēnprātībā, un pacietībā viens otru mīlestībā paciezdami, \t Kingaihniamna leh migitna tengteng, thuaktheihna toh, itnaa kithuakzou zo chiata,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, tagad es zinu, ka jūs visi, kuru vidū esmu staigājis, sludinādams Dieva valstību, manu vaigu vairs neredzēsiet. \t Huan, thei un, nou tengteng, Pathian gam thu tangkoupih jela ka vakvaknaten ka mel na mu nawnta kei ding uh chih ka thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, kas necienīgi šo maizi ēdīs vai dzers Kunga biķeri, tas noziegsies pret Kunga Miesu un Asinīm. \t Huaijiakin, kuapeuh kilawm loutaka tanghou ne hiam, Toupa nou dawn hiam tuh, Toupa pumpi leh sisan tungah siamlouh a tang ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nosauca Barnabu par Jupiteru, bet Pāvilu par Merkuriju, jo viņš bija galvenais runātājs. \t Huan, mipiten Paula thilhih a muh tak un, Likaonia Pauin, ngaihtakin, Pathiante mihing banga i kiang ua hongsukta uh hi e! a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tu sniedz mūsu ausīm kaut ko jaunu. Tāpēc mēs gribam zināt, kas tas ir. \t Thil lamdang banghiam ka bil uah na hontun ahi; huchiin, hiai thil omdan theih ka ut uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, no turienes aizgājis, nonāca kāda dievbijīga vīra namā, kam vārds bija Tits Justs. Tā nams bija savienots ar sinagogu. \t Huan, huai akipan a paia, a min Tita Justa mi khat in ah a lut a, huai min Pathian a be jel hi, a in leng kikhopna in toh a kizom ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ir arī debesu ķermeņi un zemes ķermeņi; bet citāds ir debesu un citāds zemes ķermeņu krāšņums. \t Vanlam pumpite leng a oma, leilam pumpite leng a om, himahleh vanlam pumpite thupina a tuama, leilam pumpite thupina a tuam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Māceklis nav pārāks par mācītāju, nedz kalps par savu kungu. \t Nungjui a heutu tungah a om kei; sikha leng a pu tungah a om kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas labajā zemē, ir tie, kas, vārdu dzirdējuši, patur to labajā un dziļajā sirdī; un viņi nes augļus pacietībā. \t Lei hoih ate bel thu jaa lungtang kizen leh hoih a kem kinken a, kuhkaltaka gah suahte ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Savās lūgšanās, pastāvīgi lūgdams, lai man saskaņā ar Dieva prātu kādreiz kaut kā pašķirtos ceļš aiziet pie jums. \t Tu beka na kiang ua ka hongna dingin Pathian thuthua zin hun lemtang ka muh teitei theihna ding ngenin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, kanāniešu sieviete, no tās puses atnākusi, sauca, sacīdama Viņam: Kungs, Dāvida Dēls, apžēlojies par mani! Manu meitu šausmīgi moka ļaunais gars. \t Huan, ngaidih, huai gam a kipan Kanan numei khat a hong pawt a, Toupa, David Tapa, ka tungah zahngai in, ka tanu dawi in lungkhamhuaipi in a man a, chi in, a kikou a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš aizgāja un salīga pie kāda tās zemes pilsoņa; un tas aizsūtīja viņu savā saimniecībā ganīt cūkas. \t Huchiin, huai gam mi khat a vabela; huaiin vok an pe dingin a lou lamah a sawla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mums ir augstais priesteris Jēzus, Dieva Dēls, kas debesis caurstaigājis, tad turēsimies pie apliecināšanas. \t Hichiin, van khawng bang a paisuak khinsa Siampu Lianpen thupitak, Jesu Pathian Tapa, ineih ziakin I gin tuh, I pomkip ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo vispirms es jums mācīju to, ko arī pats saņēmu, ka saskaņā ar Rakstiem Kristus ir miris par mūsu grēkiem, \t A masapenin ken ka muh sam tuh nou kon hilh sawna; huchia, Kris Laisiangthou bangbanga i khelhnate jiaka a siha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš iesāka runāt tiem līdzībās: Kāds cilvēks iestādīja vīna dārzu un apžogoja to ar sētu, un izraka vīna spiedi, un uztaisīja torni, un iznomāja to vīna dārzniekiem, un aizceļoja tālumā. \t Huan, gentehna thuin a kiang uah a genta a, Kuahiamin grephuan a bawla, a kim huangin a um a, grep sukna ding khuk a tou a, in sang a lama, loukhoumite kiangah khohloh dingin a pia a, gam dangah a hohta-a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kamēr ļaudis gulēja, atnāca viņa ienaidnieks un iesēja nezāli starp kviešiem, un aizgāja. \t Himahleh mi a ihmut kalin amelma a hongpaia, buh lakah buhlem a theha, a paimang nawnta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Sīls un Timotejs atnāca no Maķedonijas, Pāvils vēl centīgāk sludināja jūdiem, ka Jēzus ir Kristus. \t Huan, Masidonia gam akipan Sila leh Timothi a hongsuk un, Paula tuh thugen kiain a omta hi, tua Jesu Kris tuh ahi chih Judate kiangah a hilhchian jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no šī laika Pilāts meklēja Viņu atlaist. Bet jūdi kliedza, sacīdami: Ja tu Viņu atlaid, tu neesi ķeizara draugs, jo ikviens, kas sevi ceļ par ķēniņu, pretojas ķeizaram. \t Huai nungsiah Pilatin khah a tuma; himahleh Judate a kikou ua, Hiai mi na khah leh Kaisar lawm na hi kei ding; kuapeuh kumpipaa kibawl tuh Kaisar dou ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr mēs neesam izmisuma bērni, kas iet pazušanā, bet mums ir ticība dvēseles pestīšanai. \t Himahleh, ei jaw mangthang dinga nungtolh pawla pang I hi kei ua; hinna humbit dinga ginna nei pawla pang I hi jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie divpadsmit, sasaukuši daudz mācekļu, sacīja: Nepieklājas mums atstāt Dieva vārdu un kalpot galdam. \t Huan, sawm leh nihten nungjui mipite a sam ua, Pathian thugen tawpsana, dohkana nektak ka bawl uh a hoih kei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, brāļi, izraugiet no sava vidus septiņus goda vīrus, Svētā Gara un gudrības pilnus, kurus tad mēs iecelsim šinī darbā, \t Huaijiakin, unaute aw, na lak uah Kha leh pilna dim mi minhoih ngen sagih tel un, amau hiai thil gel dingin ka bawl ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tauta celsies pret tautu un valsts pret valsti, un būs mēris, bads un vietvietām zemestrīces. \t Nam tuam leh nam tuam a kidou ding ua, gam tuam leh gam tuam a kidou ding ua, mun tuamtuam ah kial a ke dia, jin bang a ling ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai neviens sevi nepieviļ! Ja kāds uzskata sevi gudru šinī pasaulē, tam jātop neprātīgam, lai kļūtu saprātīgs. \t Kuamah amah leh amah kikhem kei hen. Na lak ua kuapeuh hiai khovela pil a kisak leh, a hongpil theihna dingin mi hai hongsuak hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai uz jums nāktu visas taisnīgās asinis, kas izlietas virs zemes, sākot ar taisnīgā Ābela asinīm līdz Zaharija, Barahija dēla, asinīm, ko jūs nogalinājāt starp svētnīcu un altāri. \t Huchi in, Abel mi diktat tak sisan akipan, Pathian biakin leh maitam kikal a Barak tapa Zakaria na thah uh sisan tan in, leitung a mi diktat sisan a suah tengteng uh noumau tungah a hongtung thei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs tanī laikā bijāt bez Kristus, šķirti no Izraēļa kopības, sveši apsolījumu derībai, bez cerības un bez Dieva šinī pasaulē. \t Huchihlaiin, Kris lou-in Isrealte khua-leh-tui toh kimidangin khovel ah lametna neilou leh Pathian lou-a omin, thuchiam thukhun lakah mikhualin na om uh chih thei gige un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tur bija trīs dienas nekā neredzēdams, neēdis un nedzēris. \t Huan, ni thum kho mu louin a oma, bangmah a dawnin a ne kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu zelts un sudrabs ir sarūsējis, un to rūsa būs liecība pret jums un saēdīs jūsu miesas kā uguns. Jūs esat sev sakrājuši dusmas pēdējās dienās. \t Na dangkaeng uleh na dangkate uh tuiek khinta hi; a tuiek tuh na mawhdan uh theihna ding ahi ding a, nasa uh tuh meikat bang in a nezou ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Spriediet jūs paši: vai pieklājas sievietei neaizsegtai Dievu lūgt? \t Noumau kingaihtuah dih ua, numeiin a lu khuh loua Pathian kianga thum a kilawm hiam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet acs nevar pateikt rokai: Man nevajag tavu darbu; vai atkal galva kājām: Jūs neesat man nepieciešamas. \t Huan, mitin, khut kiangah, Bangmahin kon deih kei, a chi theikei; luin leng khepekte kiangah, Bangmahin kon deih kei, a chi thei sam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas ceļmalā, ir tie, kas dzird; pēc tam nāk velns un aiznes vārdu no viņu sirdīm, lai tie neticētu un netiktu pestīti. \t Huan, lampi sika te tuh thu zasate ahi uh; huan, diabol a hongpaia, a gin louh ua, hotdam a hih theih louhna ding un a lungtang ua kipan thu tuh a lak mangsak jel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungam pieder zeme un tās pārpilnība. (Ps 23,1) \t Lei leh a sunga tengteng Toupaa ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tas, kas Viņā neredzams, un Viņa mūžīgais spēks, un dievība no pasaules radīšanas ir ar prātu saskatāmi Viņa darbos; tāpēc viņi ir neattaisnojami. \t Khovel siamtunga kipan a pianken muhtheihlouh, a tangtawn thilhihtheihna leh a Pathianna, thilsiam te achiantaka muh ahi; huaijiakin paulam ding a neikei uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Visur, kur miesa, salasās arī ērgļi. \t Huan, amau, a kiangah, Toupa, koiah eita? a chi ua, a dong ua. Huan, aman a kiang uah, Saluang omna peuhah musane leng a kikhawm ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo to visu meklē pagāni. Jo jūsu Tēvs zina, ka tā visa jums vajag. \t Jentelten huai tenteng a zong uhi. Huai tengteng na khawk uh chih na Pa uh van a omin a thei gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja un sacīja: Ak neticīgā un izvirtusī cilts, cik ilgi es vēl būšu pie jums un cik cietīšu? Ved savu dēlu šurp! \t Huan, Jesun, Khangthak ginna neilou leh lampialte aw, bangtan ahia ka honthuak theih ding? Na tapa tuh hiaiah honpi in, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atnāca arī tas, kas divus talentus bija saņēmis, un sacīja: Kungs, tu man iedevi divus talentus; lūk, es ieguvu vēl citus divus! \t Huan, talent nih mupa leng a hongpai a, Pu, nang talent nih non kemsak a; en dih, talent nih dang ka mukhia e, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kungs atbildēja viņam, sacīdams: Jūs, liekuļi, vai katrs no jums sabatā neatraisa savu vērsi vai ēzeli no siles un neved dzirdināt? \t Toupan a kiangah, Nou lepchiahte aw, Khawlniin na bawng u hiam na sabengtung uhiam a an neknaa kipan phelin, tui dawndingin na pi khe chiat jel uh hi lou hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Agripa sacīja Pāvilam: Tev atļauts runāt par sevi. Tad Pāvils izstiepa roku un iesāka aizstāvēšanos. \t Huan, Agrippain, Paula kiangah, Na siamna thu na gen thei hi, achia. Huan, Paulain a khut a jaka, a siamna thu a gen a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es nesaprotu, ko daru: jo es nedaru labu, ko gribu, bet es daru ļaunu, ko ienīstu. \t Thil ka hihpen, a dan ka theikei; ka thil hih jelpen, ka thihih utlam ahi ngal keia, ka thil huatlam tak ka hih zo nak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, dzirdējis šos vārdus, sacīja meitiņas tēvam: Nebīsties, tikai tici, un viņa tiks glābta! \t Jesun huai thu a jakin, Lau ken, gingta mai in, huchiin a dam nawn ding, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad cēlās augstais priesteris un visi, kas kopā ar viņu bija (tie piederēja pie saduceju sektas), kļuva dusmu pilni \t Huan, siampu lianpen leh a lawmte tengteng a hongkisa ua, (huai a lawmte tuh Saddukai pawl ahi uh) a haza mahmah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanīs gulēja liels daudzums slimnieku, aklo, klibo un izkaltušo, kas gaidīja ūdens sakustēšanos. \t Huai ah damloute, mittawte, khebaite, jawte tampi a lum phengphung ua, tui hongtat ngakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas no jums rūpējoties var pagarināt savu augumu par vienu olekti? \t Huan, nou lakah lunghimoh jiaka kuain ahia amah dunglam tong khata hihsang thei tuan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas tu esi, kas tiesā tuvāko? Lūk, jūs, kas sakāt: Šodien vai rīt mēs dosimies uz to pilsētu un pavadīsim tur kādu gadu, tirgosimies un gūsim peļņu. \t Tunah ngai un, nou, tuni hiam zingchiang hiam in, huai khawpi ah ihawh ding ua, huailai ah kumkhat iva tam ding ua, I sumsin ding ua, punna imu ding, chite aw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet priekšnieks Lizijs atnāca ar lielu spēku un, izrāvis to no mūsu rokām, \t ka dan bang ua a tunga vaihawm tum hi unga, himahleh sepaih heutu lalpen Lisia hongkuana, ngongtat kawmin amah tuh ka khut ua kipan a lamanga, a tunga thubuai neite na kianga hongpai dingin thu a pia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un te viņam ir augsto priesteru pilnvara saistīt visus, kas piesauc Tavu vārdu. \t Huan, hiaiah leng na min lou peuhmah henna dingin siampu lalte kianga kipanin thu a mu a, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un piepeši eņģelim pievienojās daudz debess karapulku, kas godināja Dievu, sacīdami: \t Huan, angel kiangah vana mipi hon a hongom khawm guih ua, Pathian a phat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kas raud, kā tādi, kas neraud; un kas priecājas, kā tādi, kas nepriecājas; un kas pērk, kā tādi, kam nekā nav; \t Kapte kap lou banga a om theihna ding un, leh kipakte kipak lou banga a om theihna ding un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie Viņam deva dzert vīnu, sajauktu ar mirrēm, bet Viņš nepieņēma. \t Huan, uain murra toh hel a pia ua, himahleh a sang nuam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Timotej, sargi tev uzticēto, izvairies no pasaulīgām, tukšām sarunām un pretrunīgajām mācībām, kas nepareizi nosauktas par zinātni! \t Timothi aw, na kianga kepsaka om kem hoih in; Pathian zahlouhna thu gen mawkmawk leh kikalhna, dikloupia pilna kichi, nungngatsan in:huai tuh mi khenkhatin nei ki chiin ginna lam ah a paikhialta uhi. Hehpihna na kiangah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš atkal liedzās, zvērēdams: Es to Cilvēku nepazīstu. \t Huan, Huai mihing jaw ka theikei, chi in, kichiam in a kitheihmohbawl nawn a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš tiem atvēra prātu, lai izprastu Rakstus. \t Huchiin, laisiangthou thu theihna din a lungtang uh a vaksakta hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad farizeji viņam atkal jautāja, kā viņš kļuvis redzīgs. Bet tas tiem sacīja: Viņš uzlika uz manām acīm javu, es nomazgājos un redzu. \t Huchiin, Pharisaiten a mit a hongvak takdan a dong nawn ua. Aman a kiang uah, Ka mit ah tungman a koiha, ka sil, ka mu theita maimah hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pasaules rūpes un bagātības, viltus un citas kārības, ieejot tanī, nomāc vārdu, un tas paliek neauglīgs. \t himahleh khovel lungkhamnate, thil dang duhgawlnate a honglut chiangin, thu a dep a, gah louin a om nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No cilvēkiem es godu nepieņemu. \t Mihing pahtawina ka sang kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tagad es tevi lūdzu, kundze, ne tā kā jaunu bausli tev rakstīdams, bet to, kas mums bija no sākuma, lai mēs viens otru mīlētu. \t Numei hoih, na kianga thupiak thak gelh bang hi louin, a tunga kipana i neih bangpen gelh jawin, i kiit tuah theihna dingin nget pet mahin ka hon ngen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo lai gan miesīgi es neesmu klāt, bet garā esmu ar jums un priecīgs redzu jūsu kārtību un jūsu stipro ticību uz Kristu. \t Sain na kiang uah omta kei leng zong, kipak taka omin, na kizen dan uleh Kris na gin kipdan uh enin, khain na kiang uah ka om ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš spēcīgi sauca, sacīdams: Kritusi, kritusi lielā Babilona! Tā kļuvusi ļauno garu mājoklis, visu nešķīsto garu un visu netīro un riebīgo putnu miteklis, \t Huan aw ngaihtak in a kikouta a, Chimta, chimta Babulon kho thupi, dawite omna leh, kha nin tengteng kulh leh vasa nin leh huathuai teng kulh a honghita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo daži domāja, ka Jēzus viņam sacījis: Iepērc svētku dienām to, ko mums vajag, vai lai viņš dod kaut ko nabagiem, jo pie Jūdasa bija naudas maks. \t A khenin, Judain dangka ip a vom jiakin, Jesun, Ankuangluinaa dingin i thil kiphamoh peuh lei in, a chi hiam, mi gentheite kiangah banghiam piak ding, a chi hiam a sa uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pilāts, dzirdēdams šos vārdus, vēl vairāk nobijās. \t Huan, Pilatin huai thu a jakin a lau nawn semsema;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neieved mūs kārdināšanā, bet atpestī mūs no ļauna! Amen. \t Khemn ah honpilut kenla, gilou lakah honhu jaw in. chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet zeme palīdzēja sievietei, un zeme atvēra savu muti un aprija no pūķa mutes izlaisto upi. \t Huan gulpiin tuh a kama kipanin tuipi bang tui numei nungah a sekheta a, huai tuiluanga amah tuh a taih mangsak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi ēda to pašu garīgo barību, \t A vek ua khalam an kibang leng a nek chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, pie tās stāvēdams, pavēlēja drudzim, un tas to atstāja. Un tā, tūdaļ uzcēlusies, kalpoja viņiem. \t Huan, a kiangah a dinga, khosik tuh a tai a, a daita hi; huan, a thou pahta a, a na uh a sep sakta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un uzzinājis, ka Viņš ir no Heroda apgabala, tas aizsūtīja Viņu pie Heroda, kas pats tanīs dienās bija Jeruzalemē. \t Huchiin, Herod uka mi ahi chih a theih takin Herod kiangah a sawlta a; huai laiin amah leng Jerusalem khua ah a om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izgāja sējējs savu sēklu sēt; un sējot cita krita ceļmalā, un to samina, un debess putni to apēda. \t Buhchithehpa a buh chi theh din a kuana; huan, a theh lain a khen lampi sikah a kia a, min a sik ua, tungleng vasaten a ne zouta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un paceltā balsī sacīja: Jēzu, Mācītāj, apžēlojies par mums! \t Jesu, Heutupa, ka tunguah zahngai in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam kārība, kad tā ieņēmusies, dzemdē grēku, bet padarītais grēks dzemdē nāvi. \t Huan, utnain nou a paia, gilou a hongpichinin sihna a suak sak jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un izgājis viņš tam sekoja un nezināja, ka tas, ko eņģelis darīja, ir īstenība, bet domāja, ka viņš redz parādību. \t Huan, Peter a pawta, a juita a, a ngel tatdan a tak a hih a theikeia, mengmu banga a muh ahia eita a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izsūdziet cits citam savus grēkus un lūdziet Dievu cits par citu, lai tiktu pestīti, jo daudz spēj neatlaidīga, taisnīga lūgšana! \t Huchiin, hihdama na om theihna ding un, na khelhnate uh thupha kitawituah unla, ki thumsak tuah zel un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es redzēju: un, lūk, Jērs stāvēja Siona kalnā un kopā ar Viņu simts četrdesmit četri tūkstoši to, kam Viņa vārds un Viņa Tēva vārds rakstīts viņu pierēs. \t Huan ka et leh, ngaiin, Zion tang tunga Belamnou ding leh a kianga upa nuai kha leh singli leh sangli, amin leh a Pa min a tal ua kigelh chiat ka muta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš atbildēja un sacīja: Kas kopā ar mani mērc roku bļodā, tas mani nodos. \t Huan, aman, Kuang hon sawkpihpa ngeingei in kei a hon juausan in hon mansak ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko saka Raksti? Padzen kalponi un viņas dēlu, jo kalpones dēls nebūs mantinieks līdzīgi brīvās dēlam. \t Himahleh, laisiangthouin bangchi bangin a gena? Bawinu tuh, a tapa toh, hawlkhia un; bawinu tapain noplennu tapa tuh gou a luahpih louh ding jiakin, a chi a.Huchiin, unaute aw, bawinu tate i hi kei ua, noplennu tate i hi jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Būdami jūsu līdzstrādnieki, mēs atgādinām, lai jūs nesaņemtu Dieva žēlastību veltīgi. \t Huan, Pathian hehpihna phattuam pih loua na tan louhna ding un, amah seppih kouten kon ngen petmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, es nāku drīz! Svētīgs tas, kas ievēro šīs pravietojumu grāmatas vārdus. \t Huan ngaiin, Kong pai pah ding. a chi a. Hiai laibu a genkholh nate a jui peuh mahte a hampha hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nākošajā sabatā gandrīz visa pilsēta sapulcējās klausīties Dieva vārdu. \t Huan, Khawlni nawnin, a khojang phialin Pathian thu ngaikhe dingin a hongkikhawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daudzi no ļaudīm ticēja Viņam un sacīja: Kad atnāks Kristus, vai Viņš padarīs vairāk brīnumu, nekā Šis dara? \t Mipi a khen tampiten bel amah a gingta ua, Kris a hongtun hun chiangin, hiai mi hih sanga tam jaw thillamdang a honhih dia hia? a chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds domā, ka tas ir dievbijīgs, un nesavalda savu mēli, bet maldina savu sirdi, tad viņa dievbijība ir tukša. \t Kuapeuh sabiak limsak hia kigingtaa a lei veng hoih loua, amah lungtang kikhemjaw tuh huai mi sabiak dan tuh bangmah ahi kei hi.I Pathian leh Pa mitmuha sabiak siangthou leh gilou pang lou jaw hiai ahi, tagah leh meithaite gimthuak laia veh leh, khovel buahna bang loua kibawl jel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to es saku: kas skopi sēj, tas skopi pļaus; un kas svētīgi sēj, tas svētīgi pļaus. \t Ahihhangin huailam thu ah jaw, theh tawmin a at tawm nading, theh tamin a at tam nading hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es dzirdēju citu no altāra sakām: Tiešām, Kungs Dievs visvarenais, patiesi un taisnīgi ir Tavi lēmumi. \t Huan maitamin, A hi, Toupa Pathian aw, Bangkimhihthei, na vaihawmte tuh a dikin a diktathuai hi, a chih ka zata hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un četri dzīvnieki, kam bija katram seši spārni un visapkārt un iekšpusē pilni acīm, nemitīgi dienu un nakti sauca: Svēts, svēts, svēts visvarenais Kungs Dievs, kas bija, kas ir un kas nāks! \t Huan huai ganging li, kha guk nei chiatte, a kimvel leh a sunglama mita dimte: huan amau tuh sun leh jan khawl louin, Siangthou, siangthou, siangthou Toupa Pathian Bangkimhihthei, omsa leh omlel leh hongom ding, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, tava radiniece Elizabete, kuru sauc par neauglīgo, savā vecumā ieņēma dēlu un staigā sestajā mēnesī. \t Huan, ngaiin, na sanggamnu Elizabetin leng a tek nungin tapa a paita; a ching a chihchih uh, tu kha a kha gukna a hita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdējuši, tie saniknojās un nodomāja viņus nonāvēt. \t Huan, amau, huai thu a jak un a sin uh a thak mahmaha, hihlup a tumta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš paļāvās uz Dievu, lai tagad glābj, ja Viņš to vēlas, jo Viņš sacījis: Es esmu Dieva Dēls. \t Pathian a muang na a ka, amah jaw, a ut leh tun ah hondam leh a ke; Pathian Tapa ka hi, a chi ngal a, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs esat mūsu vēstule, kas ierakstīta mūsu sirdīs un ko pazīst un lasa visi cilvēki. \t Noute ka lai uh, na lungtang ua gelh, mi tengteng theih leh sim na hi uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Natanaēls sacīja Viņam: No kurienes Tu mani pazīsti? Jēzus atbildēja viņam, sacīdams: Pirms Fillips tevi aicināja, tu biji zem vīģes koka. \t Nathanaelin a kiangah, Nang bang chidana honthei na hia? a chi a. Jesun a kiangah, Philipin nang honsap ma a, theipi bula na om laiin, ka honmu hi a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad atzīstiet, ka tie, kas ticībā dzīvo, ir Ābrahama bērni. \t Huchiin thei un, ginnaa omte, huaite mah tuh Abram tate ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi mīl pirmās vietas mielastos un pirmos sēdekļus sinagogās. \t ankuangluina ah mun hoihpen bang kikhopna in ah tutphah hoihpen bang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad lai jums tas zināms, ka Dievs pagāniem sūtījis pestīšanu un tie to dzirdēs. \t Huaijiakin Pathian hotdamna thu Jentelte kianga khakkhiak ahi chih thei un, amau jaw ngaih leng a ngaikhe ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lija lietus, un nāca plūdi, un pūta vēji, un gāzās pār šo māju, un tā sagruva; un tās posts bija liels. \t Vuah a hongju a tui a hongkhanga, huih a hongnunga, huai in tuh a honmut jialjiala; a chimta huai tuh a nak chip ngei hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko tu man jautā? Jautā tiem, kas dzirdēja, ko es tiem sacīju! Lūk, tie zina, ko es teicu. \t Bang achia kei hondong? A kiang ua ka thu gendan ka thu zate dong in; ngaiin, huaiten ka thugen a thei uh a keihiam, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sieviete lai mācās klusībā un visā padevībā! \t Numei in thumang hiathiatin om dinden in zil hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā runājiet un tā dariet, kā tie, ko tiesās brīvības likums, \t Huaijiakin noplenna dana vaihawm sakdingte bangin thugen unla, thil hih belap un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kad nama tēvs būs iegājis un durvis noslēdzis, tad jūs, ārā stāvēdami, sāksiet pie durvīm klauvēt, sacīdami: Kungs, atver mums! Tad Viņš, atbildēdams jums, sacīs: Es nezinu, no kurienes jūs esat. \t In neipa a thoha, kong a khak nungin, nou a puaa dingin, Toupa, kong honhonsak in, chiin kongkhak non kiuh chiang un, aman, Koi lam mi na hi ua, honthei lou ka hi, chiin, nou a hondawng dinga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vienam caur Garu tiek doti gudrības vārdi, citam tanī pat Garā zinātnes vārdi, \t Mi khat kiangah, khain pilna thu a pia hi; midang kiangah, huai kha mahin theihna thu a pia hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai izpildītos pravieša Isaja vārdi, kas saka: Viņš uzņēma mūsu vājības un nesa mūsu slimības. \t jawlnei Isaiin, Amah ngeiin, i hatlouhnate a la a, i natnate a pua a, chia a gen tuh a hongtun theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Gars man sacīja, lai es, nemaz nešaubīdamies, eju tiem līdz. Bet arī šie brāļi nāca kopā ar mani, un mēs iegājām tā vīra namā. \t Huan, Khain kuamah khentuam neiloua amau jui dingin a honsawl hi. Hiai unau guk inleng a honjui sam ua, mi in ah ka lut ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus apstājies lika viņu pasaukt. Un tie sauca neredzīgo, sacīdami viņam: Nebīsties, celies, Viņš tevi sauc! \t Huan, Jesu a dinga, Amah honsam dih ua, a chi a. Huan, mittaw tuh a sam ua, a kiangah, Khamuangtakin om inla, thou in; a honsam, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es tev saku: Tu esi Pēteris, un uz šīs klints es celšu savu Baznīcu, un elles vārti to neuzvarēs. \t Huan, ka hon hilh ahi, nang Peter na hi, hiai suangpi tungah ka saptuam ka lamtou ding a, misi kho kulh kongkhakten huai a zoukei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie aizgāja pie augstajiem priesteriem un vecākajiem un sacīja: Mēs devām solījumu nekā nebaudīt, iekams Pāvilu nenonāvēsim. \t Huan, amau tuh siampu liante leh upate kiangah a hoh ua, Paula ka thah masiah uh bangmah chiam lou dingin ka kichiam ek uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tie, Viņam debesīs uzejot, skatījās, lūk, divi vīri baltās drēbēs piestājās tiem \t Huan, a pai touh laia vanlam a et nilouh lai un, ngai in, mi nih, puan ngou silhin, a kiang uah a hongding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visi ir no Viena: tas, kas svētdara un tie, kas tiek svētdarīti. Tāpēc arī Viņš nekaunējās tos saukt par brāļiem, sacīdams: \t Hihsiangthoupa leh hihsiangthoute tuh avekun Mi khata pawt ahi ngal ua; huaijiakin amah tuh amaute, Unaute, chih a zum kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vienīgajam Dievam, mūsu Pestītājam, caur Jēzu Kristu, mūsu Kungu, lai gods, varenība, spēks un vara no mūžības, tagad un visos mūžu mūžos! Amen. \t Hondampa Pathian tak kia kiangah, i Toups Jesu Kris jiakin, hun himhim om ma leh tu leh khantawn dongin, pahtawinate thupinate, vaihawmate, thuneihnate om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdējuši, tie godināja Dievu un sacīja viņam: Brāli, tu redzi, cik tūkstoši jūdu ir, kas palikuši ticīgi, un visi tie bauslības piekritēji. \t Huan, unauten huai thu a jak un Pathian a pahtawi uh; huan Paula kiangah, Unaupa, Judate laka gingta mi tamdan na mu a; a vek un dan tungah phatuam a ngai lai uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc man šķita, ka ir nepieciešami lūgt brāļus, lai viņi jau iepriekš aiziet pie jums un lai sagatavo šo apsolīto svētību tā, ka tā būtu gatava kā svētība, bet ne kā skopums. \t Huaijiakin, unaute bel nou kianga hong masaa, hoih taka thilpiak na chiam kholhte uh na bawl khol dinga, nget kiphamohin ka gingta hi, huai tuh laksak teitei bang hi loua, phal taka piak bang jawin mansaa na omna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie, kas dzīvo saskaņā ar miesu, tiecas pēc tā, kas miesīgs, bet kas saskaņā ar garu, tie cenšas pēc garīgā. \t Sa dana omten sa lam thilte a lunggulh nak uh; Kha dana omten bel Kha lam thilte a lunggulh nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir tas, par ko rakstīts: Lūk, es sūtu savu eņģeli Tava vaiga priekšā, kas iepriekš Tevis sagatavos Tev ceļu. (Mal.3,1) \t En dih, ka thangkou na ma ah ka sawl ahi, aman na ma ah na lam a bawl ding, chi-a, a tanchin kigelh, hiai mipa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jānis, ataicinājis divus savus mācekļus, sūtīja viņus pie Jēzus, jautādams: Vai Tu esi tas, kam jānāk, vai lai gaidām citu? \t Huchiin, Johanin a nungjuite nih a sama, Toupa kiangah a sawla, Hongpai dingpa na hi hia, mi dang hungaih lailai ding ka hi uhia? chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu acis pildītas laulības pārkāpšanām, nepiepildāmiem grēkiem. Viņi vilina svārstīgas dvēseles. Viņu sirdis vingrinātas mantkārībā; tie ir lāsta bērni. \t mit angkawma dim, khelhna tawpsan theiloute a nei ua; mi kip loute a khem puk ua; enhat lungsim a pu ua; hamsiat thuak tate ahi ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdēdami, daži no farizejiem, kas ar Viņu bija, sacīja Viņam: Vai arī mēs esam akli? \t Huan, a kianga Pharisai omten, huai thu a jak un, a kiangah, Kou leng mittaw ka hi sam u maw? a chi ua.Huan, Jesun a kiang uah, Mittaw anahi tale uchiin khelhna na neikei ding uh, himahleh, Ka mu thei uh, tuin na chih jiakun na khelhna uh a om gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi, Dieva vārdu apliecinājuši un pavēstījuši, griezās atpakaļ uz Jeruzalemi un vēl daudziem Samarijas apgabaliem sludināja evaņģēliju. \t Huchiin, amau Toupa thu a theihsak ua, a gen zoh nung un. Samari gama mite kho tampi kianga Tanchin Hoih a gen jel in, Jerusalem khua ah a pai nawn uh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums rādīšu ikkatru, kas pie manis nāk un manus vārdus klausa, un tos izpilda, kam viņš līdzīgs. \t Mi chih ka kianga honga, ka thu jaa mang peuhmah kua bang ahi ua, ka honen sak ding:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visiem atēniešiem un atnācējiem, svešiniekiem, nekas cits nerūpēja, kā vienīgi kaut ko jaunu runāt vai klausīties. \t Athente tengteng, a khua ua mikhual omte leng, a man chiang peuh un thu thak photphot genin hiam, a ngaikhe bekin hiamin a om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad bija nolemts, ka Pāvilam jāpārceļas uz Itāliju, viņu kopā ar citiem cietumniekiem nodeva ķeizara karaspēka vienības simtniekam, vārdā Jūlijam. \t Huan, Itali gama longa pai ding thu a hihpuk tak un, Paula leh henta dang kuate hiam Awgasta pawla mi sepaih zaheutu a min Julia a kemsak ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja un sacīja tiem: Cilvēka Dēls ir tas, kas sēj labo sēklu. \t Huan, aman a dawnga, Chi hoih thehpa tuh Mihing Tapa ahi a; lou tuh khovel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jāzeps, uzmodies no miega, darīja tā, kā Kunga eņģelis bija viņam pavēlējis, un pieņēma savu sievu. \t Huchiin, Joseph ihmu lai a thoukhia a, Toupa angel in a kianga thu a piak bangin a hiha, a ji tuh a neita a;Himahleh, tapa a neih masiah a kithuahpih kei; huan, a min dingin Jesu a sata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šie, uzklausījuši ķēniņu, aizgāja. Un, lūk, zvaigzne, ko viņi redzēja austrumos, gāja tiem pa priekšu, līdz atnākusi apstājās augšā, kur atradās Bērns. \t Huan, kumpipa thu a jak un; a paita ua; huan ngaiin suahlama aksi a muh uh naunek omna tung jawn a tuna a khawl masiah a ma uah a paizel a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka viņš, valsti ieguvis, atgriezās atpakaļ un lika pasaukt kalpus, kuriem viņš bija devis naudu, lai uzzinātu, cik katrs ietirgojis. \t Huan, hichi ahia, gam ukna thu tuh a laka, a hong kik nawn in, a sikha sum a piakte, a hekpung dan uh theihna din, a sam saka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs koks, kas nedod labus augļus, tiek nocirsts un ugunī iemests. \t sing chih gah hoih lou peuh tuh a phuk ua mei ah a pai uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūdi viņam atbildēja: Mums ir likums un pēc likuma Viņam jāmirst, jo Viņš sevi darījis par Dieva Dēlu. \t Judaten a kiangah, Ka dan uh khat a om, huai dan bang jelin Pathian Tapaa a kibawl jiakin a si ding ahi, a chi ua, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš piegāja un, paņēmis aiz rokas, piecēla to. Un tūdaļ drudzis viņu atstāja; un tā kalpoja viņiem. \t Huan, aman a khut a valen a, a phongta a; huchiin a khosik a damta a, a na uh a sepsakta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ka visā esam Dieva kalpi, mēs pierādām lielā pacietībā, bēdās, trūkumā un bailēs, \t Pathian nasemte bangin bangkim ah mi mit tungin ka om zo jel ua, nakpia kuhkalna ah bang, haksatna ah bang, taksapna ah bang, lunggimna ah bang,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jūs lūdzu pieņemt barību jūsu veselības dēļ, jo nevienam no jums ne mats no galvas nezudīs. \t Huaijiakin, an ne dingin ka honsawl chiat ahi; na damna ding uhi; na lak uah kuamah a samzang khat leng a mangthang kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vispār dzirdams par netiklību starp jums, un tādu netiklību, kādas nav starp pagāniem. Tā kāds dzīvojot ar sava tēva sievu. \t Na lak uah kingaih a om chih thu a thang vengvung ahi; huchibang kingaih Jentelte laka leng om ngeilou, na lak ua mi khatin amah pa ji a kitenpih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs nepārspīlējam, it kā mēs nebūtu nonākuši līdz jums; mēs taču atnesām jums Kristus evaņģēliju. \t Uk phal louhpi honuk bangin ka huap lian lo ngal kei ua; Kris Tanchin Hoih genin na kho pha un leng ka hongpai uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, sapulcējušies ar vecākajiem, nolēma dot kareivjiem daudz naudas \t Huan, upate toh a kikhawm ua, a kihou zoh un, sepaihte kiang ah dangka tampi a pia ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Trakojošas jūras bangas, kas izgāž putās savu kaunu, nomaldījušās zvaigznes, kam mūžīgi paredzēta tumsības vētra. \t Tuipi kihawt vonvon, amau zahlakna thankhia ahi ua; aksi vialvak, amau dia khantawna mial bingbikbek sit sakte ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc no šī brīža mēs neviena nepazīstam miesīgi; un ja mēs Kristu esam pazinuši miesīgi, tad tagad vairs tā nepazīstam. \t Huchih ahih jiakin tuban kou jaw salamah kuamah ka thei nawngta kei ding uh; sa lamah Kris na theita mahle ung leng; tun jaw ka theita kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr nebīstieties no viņiem, jo nekas nav noslēpts, kas neatklāsies, un nekas nav slepens, kas nekļūs zināms. \t Huaijiakin, amaute kihta kei un; lang lou dinga sel bangmah a om kei, theih louh dinga im leng bangmah a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī mēs kopš tās dienas, kad to dzirdējām, nebeidzam, Dievu piesauktdami, par jums lūgt, lai jūs tiktu piepildīti ar Viņa prāta atzīšanu visā garīgajā gudrībā un saprašanā, \t Huaijiakin, ka jak ni ua kipan kou leng noua dia thum leh nget ka tawp kei uhi; huchia khalam pilna leh theihna tengteng a a deihlam theihnaa hihdima nongom theihna dingun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pats visiem esi paraugs labos darbos, mācībā, nevainojamībā, nopietnībā! \t Thil bangkim a thil hoih hih lam a zuih ding a ki hihlang in: thuginpi a siatna omlou, hoihna tak dan hihlang in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņš daudzus izdziedināja, tā ka tie, kam bija kādas kaites, metās pie Viņa, lai Viņam pieskartos. \t Mi tampi a hihdamta ngala, huchiin natna nei peuhmahin amah a khoih theihna ding un a boh huthut ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nav arī brīnums, jo pats sātans izliekas par gaismas eņģeli! \t Huai a hihleh a lamdang kei; Setan hial leng vak sawltakin a kibawl tawm nak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai nezināt, ka tie, kas stadionā skrien, visi gan skrien, bet viens saņem godalgu? Skrieniet tā, lai jūs to saņemtu! \t Kitaitehte tuh a vek un a tai ua, himahleh khat kian kipahman a mu jel chih na theikei ua hia? Na muh theihna ding un huchi mahbangin tai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jā, Tēvs, jo tas Tev tā labpatika. \t A hi, Pa, tua bang hih tuh, nang ngaihin a hoih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pieci vīri tev bijuši, bet, kas tev tagad ir, tas nav tavs vīrs. To tu pareizi teici. \t Pasal nga na neita a, tu a na neihpa na pasal ahi kei him ahi, hiai thu na chi dik ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Attiecībā uz barību, kas tiek upurēta elkiem, mēs zinām, ka elks pasaulē nav nekas un ka nav cita, bet ir tikai viens Dievs. \t Huchiin, milimte laka kithoihna thil nek thu jaw, khovel ah milim himhim bangmah ahih louhdan uleh, khat kia loungal Pathian dang himhim a om louhdan i thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc izejiet krustceļos un aiciniet kāzās, ko vien atradīsiet! \t Huaiziak in, lamkathuamte khawng ah pai unla, mi na muh peuhpeuh uh kitenna ankuang um ding in chial un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atnāca Cilvēka Dēls; Viņš ēd un dzer, un tie saka: lūk, cilvēks, kas rijējs un dzērājs, muitnieku un grēcinieku draugs! Un to bērni attaisnoja viņu gudrību. \t Mihing Tapa a hongpai a, a ne in a dawn a, Endih ua, an haipa uain haipa, siahkhonte leh mikhialte lawm; a chi ngal ua. Himahleh, pilna tuh a thilhihten siam a tan uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi tai sacīja: Sieviet, ko tu raudi? Viņa tiem sacīja: Tāpēc, ka tie manu Kungu aiznesuši, un es nezinu, kur tie Viņu likuši. \t Huan, amau a kiangah, Numei, banga chia kap na hia? a chi ua. Aman a kiang uah, Ka Toupa a pai mang pih ua, a koihna uh ka theih louh jiakin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja viņiem: Ko jūs gribat man dot, un es jums Viņu nodošu? Un viņi nolēma tam trīsdesmit sudraba gabalus. \t Amah kon mansak ding a, bang non pe ding ua? a chi a. Huan, dangka sawmthum a buksakta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ļaudis stāvēja un skatījās; un priekšnieki kopā ar tiem izsmēja Viņu, sacīdami: Citiem Viņš palīdzēja, - lai glābj sevi, ja Viņš ir Kristus, Dieva izredzētais. \t Huan, vantang honin dingin a en ua. Huchiin vaihawmmiten bel Midang bawn a hihdam jel aka; Pathian tel kris tuh a hih taktak leh amah leng kihihdam leh ake, chiin, a enghou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es ļoti priecājos, ka esmu atradis starp taviem bērniem tādus, kas staigā patiesībā saskaņā ar pavēli, ko saņēmām no Tēva. \t Pa kianga kipana thupiak i muh bangin na ta kuate hiam thutaka oma ka muh jiakin ka kipak mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas ir tas, kas pazudina? Jēzus Kristus, kas nomira, vēl vairāk, kas augšāmcēlies, kas atrodas pie Dieva labās rokas, aizstāv mūs. \t Kuan ahia siamlouh tangsak ding? Si pen Kris Jesu ahi ngala; ahi, thou nawn zotaa, Pathian taklama oma hon-gensakpa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēkabs dzemdināja Jāzepu, Marijas vīru, no kuras dzimis Jēzus, kas top saukts Kristus. \t Jakobin Joseph, Mari pasal a suanga; huai Mari lakah, Jesu Kris kichi a hong piangta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, notika liela zemestrīce, jo Kunga eņģelis nāca no debesīm un piegājis novēla akmeni, un apsēdās uz tā. \t Huan, ngaidih, jin nakpitak in a hong ling a; Toupa angel van a kipan a hongsuk a, suang tuh a hong khukkhia a, a tungah a tuta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un padebesī, un jūrā visi ir kristīti Mozū, \t A vek ua meia leh tuipi-a Mosi-a baptis luta a om vek ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie viens otram sacīja: Nedalīsim tos, bet metīsim kauliņus, kam tie būs. Tā piepildījās, kas teikts Rakstos: viņi sadalīja savā starpā manas drēbes, bet par maniem svārkiem meta kauliņus. Tā kareivji to padarīja. (Ps.21,19) \t huaijiakin amau, I bot kek kei dia, kuaa pending a hihiam ai i san zo ding uh, a kichi ua. Laisiangthoua, Ka puansilhte a kihawm ua, ka puannak din ai a san uh, chih a tunn dingin. Huai thil tuh sepaihten a hih uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš mīl mūsu tautu, un viņš arī uzcēla mums sinagogu. \t Amah jaw hiai na hihsak tak ahi; ka nam uh a it a, ka kikhopna in uh leng amah honlamsak ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi sacīja: Kur Tu vēlies, lai mēs tās sataisītu? \t Huan, amau, a kiangah, Koiah vahih le ung na ut a? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Marija, tanīs dienās cēlusies, steigšus aizgāja kalnos, jūdu pilsētā. \t Huai laiin Mari a thou a, singtangah, Judia gama khua khat ah a hoh paha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un bija sieviete, kas divpadsmit gadu cieta no asins tecēšanas. \t Huan, numei khat kum sawm leh kum nih si pawta china a oma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Anna aizsūtīja Viņu sasietu pie augstā priestera Kaifas. \t Huan, Anain hensain siampu lianpen Kaiapha kiangah a saw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es nesludināju evaņģēliju tur, kur Kristus vārds tiek piesaukts, lai neceltu uz sveša pamata, bet kā rakstīts: \t Ahi, mi dang suangphum tunga lem ka hih louhna dingin, Tanchin hoih Kris min lohkhitna muna gen louin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārdeva tīrumu, kas tam piederēja, un naudu atnesa un nolika pie apustuļu kājām. \t Kupra tuikulh mi ahi a, a gam neih a juaka, a man a hontawia, sawltakte khe bulah a koihta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš atbildēja tam, kas Viņam paziņoja, sacīdams: Kas ir mana māte un kas mani brāļi? \t Aman tuh a hilhpa kiangah. Ka nu kua ahia? Ka unaute leng kuate ahia ua? chiin a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, paņēmis neredzīgo aiz rokas, izveda to ārpus miesta; ar siekalām apslapinājis viņa acis un uzlicis tam savas rokas, Viņš jautāja, vai viņš ko redzot? \t Huan, aman mittaw khut a lena, khua a kipanin a pi khia a; huan, a mit ah chil a sia a, a tunga khut a koih khitin, Khua na mu thei hia? chiin a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sīmani, kuru Viņš nosauca par Pēteri, un Andreju, viņa brāli, Jēkabu un Jāni, Filipu un Bērtuli, \t Huaite tuh Simon Peter a chih leh a unaupa Andru, Jakob leh Johan, Philip leh Bartholomai,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs sveicina mans līdzstrādnieks Timotejs un mani tuvinieki: Lucijs un Jāsons, un Sosipatrs. \t Ka naseppih Timothi leh ka chipih Lusia te, Jason te, Sosipater te khawngin chibai a honbuk uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas uzņem tādu bērnu manā vārdā, tas uzņem mani. \t Huan kuapeuh ka min jiaka hichi bang naupang neu chik khat kipahpih tuh keimah honkipahpih ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, pazīdams to viltību, tiem sacīja: Kam jūs mani kārdināt? Atnesiet man denāriju, lai es to redzu! \t Pe ding ka hi ua, pe lou ding? a chi ua. Aman bel a lepchiahdan uh theiin, a kiang uah, Bangdia hon zeet na hi ua? Makhai hontawi un, ka na en ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pats Dāvids, Svētā Gara apgaismots, saka: Kungs sacīja manam Kungam: sēdies pie manas labās rokas, iekams es Tavus ienaidniekus lieku par paklāju Tavām kājām. \t David ngeiin, Kha Siangthouin, Toupan, ka Toupa kiangah, Na melmate na khepek ngaknaa ka bawl masiah ka taklamah tuin, a chi a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš sevī domāja, sacīdams: Ko lai es daru, jo man nav kur novietot savu ražu. \t huchiin a kingaihtuah a, Bangchi bangin ka hih de aw? Ka buh leh bal koih khawmna ka nei ngal kei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai Kristus ir dalīts? Vai Pāvils par jums krustā sists? Vai Pāvila vārdā esat kristīti? \t Kris khenin a om ahia? Paula na sik un kilhdenin a om ahia? Ahihkeileh Paula mina baptisin na om ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet sekotāji man kā es Kristum! \t Hon enjuite hi un, kei leng Kris enjuipa ka hih mahbangin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pateikdamies lauza un sacīja: Ņemiet un ēdiet, šī ir mana Miesa, kas par jums tiks atdota; to dariet manai piemiņai! \t Kipahthu a gen khita a balkhapa, Hiai ka pumpi nou adia piak ahi, Keimah theihgigena in hiai hih jel un, a chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vēl lielāks vairums uz Viņu ticēja Viņa vārdu dēļ. \t Huan, mi dang tampiin amah thu jiakin a gingta sam ta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, dzirdēdami, ka Viņš dzīvs un ka tā Viņu redzējusi, neticēja. \t Himahleh, amau tuh a hing nawna, muh leng a mu chih a za na ua, a gingta tuan kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņi kalpoja Kungam un gavēja, Svētais Gars sacīja tiem: Nošķiriet man Saulu un Barnabu darbam, kādam es tos esmu aicinājis! \t Huan, Toupa na a sem ua, an a ngawl lai un, Kha Siangthouin, Barnaba leh Saula amaute ka sehna hih dingin honhih khensak un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un eņģelis, ienācis pie viņas, sacīja: Esi sveicināta, žēlastības pilnā! Kungs ir ar tevi; tu esi svētīta starp sievietēm. \t Huan, angel tuh a kiangah a luta, Chibai, nang nakpitaka deihtuam: Toupa na kiangah a om, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un dzīvojiet mīlestībā, kā arī Kristus mūs mīlējis un mūsu dēļ sevi atdevis Dievam par dāvanu un upuri jaukai smaržai. \t Huan, Krisin a honit a, namtui dinga Pathian kianga thilpiak ding leh kithoihna dinga i sika dia a kipiak bang mahin itnaah om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nedzer vairs ūdeni vien, bet lieto mazliet vīna tava kuņģa un biežo slimību dēļ! \t Tui kia dawn kenla, na gilpi ziakin leh na damlouh nak ziakin uain neu khakha zang zel in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kā jums šķiet? Kādam cilvēkam bija divi dēli; un viņš gāja pie pirmā un sacīja: Dēls, ej un strādā šodien manā vīna dārzā! \t Himahleh, nou bang chi na sa ua? Mi kuahiam in tapa nih a nei a, Khatpa kiang ah a vahoh a, Ta aw, tuni'n grep huan ah vasem ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo Jēzu Dievs cēla augšām, tam mēs visi esam liecinieki. \t Huai Jesu tuh Pathianin a kaithou nawnta ngeia, huai a theite i vek un i hi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat sievietēm jābūt cienījamām, ne mēlnesīgām, sātīgām, visā uzticīgām. \t Huchimahbangin a numeite uh leng mi zahtakhuai ahi ding uhi, gensiathatte hi louin, kidekthei leh bangkima muanhuai ahi ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nav nevienam lielākas mīlestības par to, ja kāds atdod savu dzīvību par saviem draugiem. \t Mihingin a lawm adia a hinna a piak vala itna thupijaw kumahin a neikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie māja viņa tēvam, kā tas vēlētos viņu saukt. \t Huan, a pa kiangah chiamtehnate bawlin, A min din bang sa lehang na deih a? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Viņš nonāca Galilejā, tad galilejieši uzņēma Viņu, jo tie visu bija redzējuši, ko Viņš svētkos darīja Jeruzalemē, jo paši bija svētkos. \t Huchiin, Galili gam a hongtunin Galili gama miten a na kipahpih ua, Jerusalem khuaa ankuanglui laia a thilhih tengteng a muh tak jiakun; amau mah leng ankuangluina ah a hohsam ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nākošajā dienā, kad lielā greznumā ieradās Agripa un Berenīke un kopā ar virsniekiem un pilsētas dižciltīgajiem vīriem iegāja tiesas telpās, Fēsts pavēlēja atvest Pāvilu. \t Huchiin, a jingin Agrippa leh Barnisi thupi takin a hong ua, thugenna in ah a lut ua, sepaih heutu lalte toh, khua a mi lian deuhte toh; huan, Festa thuin Paula tuh a pilut sak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanīs dienās Pēteris, nostājies brāļu vidū, (bet tie bija kopā ap simts divdesmit cilvēku) sacīja: \t Huan, huai niin unaute lakah Peter a ding a (a vek un ja leh sawmnih khawng ahi uh, )"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdēdams, kāds no galda viesiem sacīja Viņam: Svētīgs ir tas, kas ēdīs maizi Dieva valstībā. \t Huan, a anumpih kuahiamin huai thu tuh a ja a, a kiangah, Pathian gama an ne ding tuh a hampha, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas, kas savam tuvākajam darīja pārestību, atgrūda viņu, sacīdams: Kas tevi iecēlis mums par priekšnieku un tiesnesi? \t Himahleh, a invengpa tunga thugilou bawl zopan Mosi tuh a sawn hanga, Kou tungah heutu leh vaihawm dingin kuan a honbawla?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus nāk, ņem maizi un dod viņiem, un tāpat arī zivi. \t Huan, Jesu a hongpaia, tanghou a la a, a kiang uah a pia a, ngasate leng huchi bangmahin a pe sam a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, mēs teicam svētīgus tos, kas izcietuši. Jūs dzirdējāt, par Ījaba pacietību un redzējāt, kāds bija Kunga gala mērķis, jo Kungs ir žēlsirdīgs un apžēlotājs. \t Ngaiiun, a thuak mite tuh nuamsa ichi ua; Job kuhkal dan bang naza ua, Toupan a tawp a ahihdan leng na mu lai ua, Toupa tuh hehpihna a adimdan leh zah a ngaih theih dan leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī bija visādi četrkājaiņi un zemes rāpuļi, un debess putni. \t Huai sungah leitunga khelinei chi chih leh, gamsa leh, ganhing bokvak, tungleng vasa chi chihte a om ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas apliecinājis Dieva vārdu un Jēzus Kristus liecību, un ko vien viņš redzējis. \t amah Johanin tuh Pathian thu leh, Jesu Kris tungtang thu leh, thil tengteng a muhte tuh a theisak ta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pamudiniet viens otru diendienā, kamēr vēl saucas \"šodien\", ka grēka viltība nenocietina kādu no jums. \t Tuniin achih lai un niteng in ki hasuan tuah jaw un, huchia nalak ua mi kuamah khelhna khemhat jiaka hihkhawla na om louhna ding un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vecākas sievietes - kā mātes, jaunākas - kā māsas visā šķīstībā! \t pitek deuhte nu bang in; nungak deuhte siangthou takin sangam numei bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad dariet gandarījuma cienīgus augļus! \t Huchiin kisikna toh kilawm gah honsuang khia un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ļaudis, redzot to, nobijās un godināja Dievu, kas tādu varu devis cilvēkiem. \t A hihhangin mipiin a muh un, lamdang a sa ua huchibang hihtheihna mihingte kianga pepa, Pathian a pahtawita uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet netiklība un visāda veida nekrietnība vai mantkārība lai pat netiek pieminētas starp jums, kā tas pieklājas svētajiem! \t Himahleh, mi siangthoute hiha kilawm himin kingaih leh sianglou tengteng huaihamna toh, na lak uah loh khakin om kei hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas Viņa vārdu ievēro, tanī patiesi Dieva mīlestība ir pilnīga; un no tā mēs zinām, ka esam Viņā. \t Kuapeuh a thu jui peuhmah amah ah Pathian a itna a kim petmahhi. Amah ah i om chih hiaiah i kithei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Ar Dieva valstību ir tāpat, kā cilvēks sēklu iesēj zemē. \t Huan, a mahmahin, Pathian gam tuh min leia chi a tuh bang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, Viņu ieraudzījuši, brīnījās. Un Viņa māte sacīja Viņam: Dēls, kāpēc Tu mums tā darīji? Lūk, Tavs tēvs un es ar sāpēm Tevi meklējām. \t Huan, a nu leh a pan amah a muh un, lamdang a sa mahmah ua: huan, a nun, a kiangah, Ta aw, bangdia hichibanga honhih na hia? Ngai in, na pa leh ken lungkham takin kon zong uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas neņem savu krustu un neseko man, nav manis cienīgs. \t Kuapeuh a kros pua honjui lou tuh ka mi hi tak ahi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā visa dēļ nāk Dieva dusmas pār netiklības bērniem. \t Huai thilte jiakin ahi, Pathian thangpaihna tuh thumanglou tate tunga a tun nak;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus sacīja: Tēvs, piedod viņiem, jo tie nezina, ko dara. Un tie, dalot Viņa drēbes, meta kauliņus. \t Huan, Jesun, Pa, amau ngaidam in; a thil hih uh a theikei ua hi, a chi a. Huan a puansilhte kihawmin, ai a san uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo zeme nes augļus: vispirms stiebru, tad vārpu, beigās pilnu vārpu graudiem. \t Leiin amahin gah a honsuah jela; A masapenin a kung, huan, a vui, huan, a vui ah a tang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es tev saku: celies, ņem savu gultu un ej savās mājās! \t Thou inla, na lupna la inla, na in ah pai in, ka honchi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas jums jāzina: ja nama tēvs zinātu, kurā stundā zaglis nāks, tad viņš paliktu nomodā un neļautu ielauzties savā mājā. \t Himahleh, hiai thei un, guta a hongpai hun ding innei in thei leh, a veng dia, a in a phen vang sak kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, ja mēs ticam, ka Jēzus nomira un ir augšāmcēlies, tāpat kopā ar Viņu Dievs atvedīs tos, kas Jēzū aizmiguši. \t Jesu a si a, a thou nawnta chih i gingta ua, huchimahbangin Jesua ihmu khinsate tuh Pathianin amah toh hontonpih ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visi šie ļaunumi iziet no iekšienes; un tie apgāna cilvēku. \t Hiai thil giloute tengteng tuh sung lama kipanin a hongpawt a, mihing a hihnin nak, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ak jūs, neprātīgie galatieši, kas jūs apmājis nepaklausīt patiesībai, jo jūsu acu priekšā ir attēlots Jēzus Kristus, it kā Viņš starp jums būtu krustā sists. \t Galatia gama mihaite aw, kuan honbumhai a maijena? na mitmuh ngei ua Jesu Kris kilhdena kichian taka latsak a hihhih toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tāpēc Kristus nomira un augšāmcēlās, lai valdītu pār mirušajiem un dzīvajiem. \t Kris sihna leh honghinnawnna pen tuh, mi hing leh misi Toupa a hih theihna ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Marija glabāja visus šos vārdus, pārdomādama savā sirdī. \t Mariin bel thugen tengteng a lungtangin a ngaihtuah a, a vom gige a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dieva taisnība caur ticību uz Jēzu Kristu ir visiem un pār visiem, kas tic uz Viņu, jo nav nekādas izšķirības. \t huai tuh Jesu Kris gintak jiaka, a gingtate tengteng adia Pathian diktatna ahi. Lamdanna himhim a om kei:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es jums saku, ka no šī laika to vairs neēdīšu, iekams tās izpildīsies Dieva valstībā. \t Ka honhilh ahi, hiai tuh Pathian gama a taktak a hih ma siah, ka ne nawnta kei ding hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja līdzību: Uzlūkojiet vīģes koku un visus kokus! \t Huan, a kiang uah gentehna thu a gen a: Theipi kung leh sing tengteng en un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Kēfa nonāca Antiohijā, es atklāti viņam pretojos, jo viņš bija peļams, \t Huan Kifa tuh Antiok khuaa a hongpai laiin demhuai mahmaha a om jiakin a maitang ngeiah ka kalha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas, atvēris acis, sacīja: Es redzu cilvēkus kā kokus staigājam. \t Huan, a hondak khia a, Mihing ka mu a; singpai bangin ka mu, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daži, to dzirdēdami, sarūgtinājās, bet ne visi, kas Mozus vadībā izgāja no Ēģiptes. \t Ahihleh, kuate ahi ua theinapi a helte? Aigupta akipana Mosi pi pawt tengteng hi lou uhia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pielūkojiet, ka jūs nevienu no šiem mazajiem nenievātu, jo es jums saku, ka viņu eņģeļi debesīs vienmēr redz mana Tēva vaigu, kas ir debesīs. \t Hiai mineute lak a khat leng simmoh lou ding in pilvang un, a angelte un van ah ka Pa van a om mel a mu gige uh chih ka hon hilh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi atnākuši uzgāja Vakariņu telpā, kur uzturējās Pēteris un Jānis, Jēkabs un Andrejs, Fīlips un Toms, Bērtulis un Matejs, Jēkabs, Alfeja dēls, un Sīmanis Centīgais, un Jūda, Jēkaba brālis. \t Huan, a lut un, a omna dantan tungnung uah a paitou ua- Peter leh Johan toh, Jakob leh Andru toh, Philip leh Thoma toh Bartholomai leh Matthai toh, Alphai tapa Jakob leh, Simon Zelot Pawla leh, Jakob tapa Juda toh ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tālāk, brāļi, mēs jūs lūdzam un pamudinām Kunga Jēzus vārdā, lai jūs, dzirdējuši no mums, kā jādzīvo, tā arī dzīvotu un arvien kļūtu nopelniem bagātāki, lai patiktu Dievam. \t Huchiin, unaute aw, a tawppenin, na om dingdan u leh Pathian na hihkipahdan ding uh, tua na omdan bang uh, koumaua kipana na lak bang un na hauh semna ding un Toupa Jesu ah ka honngen un ka honhasuan uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie skatīs Viņa vaigu, un Viņa vārds būs tiem pierēs. \t Huan amau tuh a mel a mu ding ua; huan amah min tuh a tal uah a om ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas pilsētā kādas notikušās sacelšanās un slepkavības dēļ bija ielikts cietumā. \t Huai mi tuh khopia helna bang ahi hiam jiak leh, tual a thah jiaka suangkulha tang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Viņš tā runāja, daudzi ticēja Viņam. \t Huan, huai thu tuh a gen lain mi tampin amah a gingta ta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā jūs saņemat to pašu algu, es kā bērniem jums saku: kļūstiet arī jūs atvērtāki! \t Huchiin kon piak bangbang honpe thuk sam dingin tate kianga gen bangin ka gen a hi-nou leng n alungtangte uh zasak sam un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc tas nāk no ticības, lai, pateicoties žēlastībai, apsolījums būtu nodrošināts visiem pēcnācējiem, nevien tam, kas pakļauts tikai likumam, bet arī tam, kas seko ticībai, kāda bija mūsu visu tēvam Ābrahamam \t Huaijiakin, thuchiam tuh hehpihna a piak a hihtheihna dingin ginnaa kinga ahi, suante tengtengin thuchiam pellou-a a luah theihna dingun. Dan nei mite kian a luah kei ding ua, Abraham neih bang ginna neiten leng a luah sam ding uhi; amah tuh i vek ua pa ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no svētnīcas izgāja septiņi eņģeļi, kam bija septiņas mocības, tērpti tīrās un spožās linu drēbēs un apjozti zelta jostām ap krūtīm. \t Huan hiai dantan sungnung akipanin angel sagih gawtna sagih neia, suang mantam, siangthou leh vaka kijema dangkaeng kawnggaka a awm khawng ua kigakte a hongpai kheta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko saka viņam Dieva atbilde? - Es atstāju sev septiņus tūkstošus vīru, kas savus ceļus nav locījuši Baala priekšā. \t Himahleh, Pathianin bangchin a dawnga? Baal maa khukdin ngeilou mi sang sagih keimah adingin ka hawi ahi, chiin, a dawng hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sīmanis atbildēja, sacīdams: Lūdziet jūs Kungu par mani, lai nekas no tā, ko jūs sacījāt, nenāk pār mani! \t Huan, Simonin, Na thil gen uh bangmah ka tunga hongtun louhna dingin noumauin Toupa kiangah honthumsak un, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņam, kas spējīgs jūs stiprināt sakaņā ar manu evaņģēliju un Jēzus Kristus vēstījumu, saskaņā ar noslēpumu atklāšanu, kas no mūžības bija noslēpts, \t Tuin, Amah, ka Tanchinhoih gen bang leh thuguk kilakna bangbanga Jesu Kris ka tangkoupih banga noute honhihhatthei-pa, -huai thuguk tuh tanglai sawtpi mahmah sung selguka na om himahleh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas mani noliegs cilvēku priekšā, tas tiks noliegts Dieva eņģeļu priekšā. \t Himahleh mite maa honkitheihmoh bawl peuhmah Pathian angelte maah kitheihmoh bawl a hisam ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai caur Viņu visu izlīdzinātu ar sevi, nodibinot ar savām krusta asinīm mieru gan to starpā, kas ir virs zemes, gan debesīs. \t A kros sisana lemna nabawlin, amah ah bangkim amah toh a kilemsak hi; amah ngeiah leia thil omte leng, vana thil omte leng amah toh a kilemsak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa mācekļi atbildēja Viņam: Kas šos var paēdināt ar maizi še, tuksnesī? \t Huan, a nungjuiten, min hiai gamdai ah koia tanghouin ahia hiai khawngte a hihtai theih ding uh? chiin, amah a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs, vismīļie, atcerieties vārdus, ko jums mūsu Kunga Jēzus Kristus apustuļi iepriekš sacījuši! \t Himahleh, deihtakte aw, noujaw i Toupa Jesu Kris sawltakten thu a genkholhte uh theigige un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs zināt arī to, kas viņu tagad kavē, lai parādītos savā laikā. \t Amah hun tuam kiaa a hongkilat theihna dingin bangin ahia tua kham na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kaut gan eņģeļi, kas stiprumā un spēkā lielāki, netiesā viens otru zaimiem, \t angel hatna leh thilhihtheihna neiten bawn, amaute dema Toupa maa gense ngei lou hi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Būt saprātīgām, tikumīgām, atturīgām, labām nama mātēm, laipnām, paklausīgām saviem vīriem, lai Dieva vārds netiktu zaimots. \t Nungakte tuh, a pasal uh it ding leh, a tate uh it ding leh, lungsim hoihtaka om dinga ahilh theihna ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Negantības noslēpumi gan jau strādā, bet tas, kas to tagad kavē, kavēs tik ilgi, kamēr tas tiks nobīdīts malā. \t Danloua omna thugukin tuin leng a sem lelel ngala; himahleh lakmanga a om masiah tua a khampan huchibangin a kham ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vienīgajam visugudrajam Dievam caur Jēzu Kristu lai ir gods un slava mūžīgi mūžos! Amen. \t Pilna Pathian kiang kia ah, Jesu Kris jiaka, thupina tangtawn dongin om hen! Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas tūlīt uzcēlās un, gultu paņēmis, aizgāja, visiem redzot, tā ka visi brīnījās un godināja Dievu, sacīdami: To mēs vēl nekad neesam redzējuši. \t Huchiin amah tuh a thou, a lupna a la paha, a vek ua mitmuhin a pai kheta a; huchiin a vek un lamdang a sa mahmah uh, Hichi bang himhim i mu ngei kei, chiin, Pathian a phat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš redzēja vīrieti, vārdā Ananiju, kas ienāca un uzlika viņam rokas, lai tas atdabūtu redzi. \t ngaiin, a thum laitak ahi; a min Anania mi khat luta, a mit hihvak dingin a tungah khut koihin a muta hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man vēl ir citas avis, kas nav no šīs kūts; arī tās man jāatved; un tās dzirdēs manu balsi, un būs viens ganāmpulks un viens gans. \t Huan, hiai belam huanga lou, belam dangte ka nei; amau leng ka honpi ding, ka aw leng a za ding ua; huchiin hon khatin a om ding ua, a chingpa khat toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daži no klātesošajiem, to dzirdēdami, sacīja: Redzi, Viņš sauc Eliju. (Ps.21,2;Mt.27,46) \t Huan, a kianga ding khenkhatten huai a jak un, Ngai un, Elija a sam, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, ko jūs esat teikuši tumsā, to runās gaismā; un ko jūs kambaros sacījāt ausī, tas tiks sludināts no jumtiem. \t Huaijiakin miala na gen peuh uh vaka jakin a om ding; dantan sunggila bil bula na thu gen uh intungvuma tangkoupihin a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī neko noderīgu neesmu noklusējis, bet esmu jums sludinājis un jūs mācījis atklātībā un mājās, \t Toupa na ka sem hi; huchibangin a phatuam ding thu na kiang uah bangmah im ka neikeia, vantang lakah bang, in tengah bang thu kon hilh jel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš aizsūtīja vēl trešo, bet arī šo tie ievainoja un izmeta ārā. \t Huan, a thumna a sawl nawn a; huai leng a na hihliam ua a pai kheta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa kungs sacīja tam: Labi, labais un uzticīgais kalps. Tu biji uzticīgs mazumā, es tevi iecelšu daudzumā. Ieej sava kunga priekā! \t A pu'n a kiang ah, Sikha hoih leh muanhuai, na hihhoih e, tawmchik tungah na muanhuai a, tampi tungah ka hon omsak ding; na pu kipahna ah lut in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tāpat kā Svētais, kas jūs aicinājis, topiet arī paši svēti visā dzīvē, \t nou honsampa a siangthou bangin nou leng na tatdan tengteng uah hong siangthou jaw un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sievietes lai sanāksmēs klusē, jo viņām nav atļauts runāt, bet tām jābūt paklausīgām, kā arī likums to nosaka. \t Saptuamte kikhopna ah numei dai dindenin om uheh; amau jaw a thugen uh phal ahi ngal keia; Danlaibuin a gen mahbangin, thumangin om jaw uheh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš ēda kopā ar tiem un pavēlēja viņiem neaiziet no Jeruzalemes, bet gaidīt Tēva apsolījumu, ko jūs (tā Viņš sacīja) no manas mutes dzirdējāt. \t Huan, a om khawm uh a kithuahpih sama, Jerusalem khua paisan kei un, Pa thilchiam ka gen na jak uh na ngak un, a chi chiltela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ko jūs mācījāties, un ko saņēmāt, un ko dzirdējāt, un ko pie manis redzējāt, to dariet! Un Dieva miers būs ar jums. \t Keimaha na thil theihte, tante, jakte leh muhte uh, huai thilte hih un: huchiin muanna Pathian na kiang uah om ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris, nokāpis pie vīriem, sacīja: Lūk, es esmu tas, ko jūs meklējat. Kāda iemesla dēļ jūs atnācāt? \t Huchiin Peter tuh huai mite kiangah a hoh sukta a, a kiang uah, Ngai un na zon uh ka hi; bang ahia na hongna uh? chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš tiem sacīja: Tauta celsies pret tautu un valsts pret valsti. \t Huan, a kianguah, Nam tuam leh nam tuam a kidou ding ua, gam tuam leh gam tuam a kidou ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus sacīja viņam: Es esmu; un jūs redzēsiet Cilvēka Dēlu sēžam pie Dieva spēka labās rokas un nākam debesu padebešos. \t Huan, Jesun, Hi e; Mihing Tapa Thilhihtheihna taklama tu a, van mei laka hongpai na mu ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus mīlēja Martu un viņas māsu Mariju, un Lācaru. \t Huan, Jesun Martha te, a sanggamnu te, Lazar te a it hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī kareivji, Viņu izsmiedami, nāca un sniedza Viņam etiķi, \t Huan, sepaihten leng amah nuihza bawlnan a nei ua, a kiangah a hong ua, zu thuk a pia ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva nosauktais augstais priesteris saska��ā ar Melhizedeka iekārtu. \t Melkisedek omdan banga Siampu Lianpenin Pathianin a bawlta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tu zini, ka tāds ir atkritējs un grēko. Tas pazudina pats sevi. \t Huchibang mi tuh a lampial in a gilou ahi chih nathei uh, amah mah siamlouh kitangsak ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šis pūlis, kas nezina bauslību, lai ir nolādēts! \t Huai dan theilou mipite soplai, hamse thuak eive ua, a chi ua, a dawng uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nonākuši Cēzarejā un atdevuši vēstuli zemes pārvaldniekam, tie veda arī Pāvilu viņa priekšā. \t Huan, amau, Kaisaria khua a tung ua, Gamukpa kiangah lai tuh a pia ua, Paula leng a maah a ding sak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es Viņu pazīstu, jo es esmu no Viņa, un Viņš mani sūtīja. \t Ken tuh amah ka thei hi; amaha kipana hongpawt ka hia, aman lah honsawl ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš pagriezās un sacīja Pēterim: Atkāpies no manis, sātan! Tu esi man par apgrēcību, jo tu nedomā to, kas ir Dieva, bet kas cilvēcīgs. \t Amah bel a kihei a, Peter kiang ah, Setan, ka nung ah pai in; kei a din pukna na hi; Pathian thilte ngaihtuahlou in mihing thilte na ngaihtuah jaw ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Steidzies atnākt pirms ziemas! Tevi sveicina Eibuls un Pudenss, un Linuss, un Klaudija, un visi brāļi. \t Phalbi ma in hongpai teitei in, Iubala te khawng, Puden te khawng Lina te khawng, Khlodia te khawng, unau tengteng in chibai a hon buk uhi.Toupa tuh na kha kiang ah om hen. Hehpihna na kiang ah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš man sacīja: Raksti: Svētīgi tie, kas aicināti Jēra kāzu mielastā. Viņš man sacīja: Šie ir patiesie Dieva vārdi. \t Huan, angelin ka kiangah, Gelh in, Belamnou zineihna nitak ankuang um dinga chiala omte a hampha uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie atkal sauca: Alleluja! Un tās dūmi paceļas mūžīgi mūžos. \t Huan, upa sawmnih leh lite leh ganhing lite a khupboh ua, huan, Pathian laltutphaha tupa tuh a beta ua, Amen, Hallelujah! chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs esam Dieva palīgi, jūs esat Dieva tīrums, Dieva celtne. \t Koute jaw Pathian na seppihte ka hi ngal ua, nou bel Pathian louma na hi uhi, Pathian inlam leng na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par eņģeļiem Viņš cēlāks tik daudz, cik pārāku par tiem Viņš mantojis vārdu. \t Angelte sang a min ngaihzaw a muh bang ngei in amausang a thupi zaw a na hita himhim ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ziedojumu vākšanu, kas notiek svēto labā, izdariet tāpat, kā es to noteicu Galatijas draudzēm. \t Huan, mi siangthoute adia thohlawm thu jaw, Galatia gama saptuam pawlte kianga thu ka piak bangin nou leng na hih sam un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ar Kristus dzimšanu bija tā: kad Viņa māte Marija tika saderināta ar Jāzepu, iekams viņi sagāja kopā, izrādījās, ka viņa savās miesās ieņēmusi no Svētā Gara. \t Huan, Jesu Kris hongpian dan tuh hichibang ahi; A nu Mari Joseph toh a kikham lai ua a omkhawm ma un, Kha Siangthouin a gaisak chih a natheita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs, brāļi, nezināt (jo es runāju tiem, kas zina likumu), ka likums valda pār cilvēku tik ilgi, kamēr viņš dzīvo? \t Ahihleh, unaute aw, danin mi a dam sung teng a tungah vai a hawm nak chih na theikei ua hia? – dan thei mite kiangah ka gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ņemiet vērā lilijas, kā tās aug! Tās nestrādā un nevērpj, bet es jums saku: pat Salomons visā savā godībā nebija tā apģērbts kā viena no tām. \t Lilite khandan ngaihtuah dih uh; na a sem kei ua, khau leng a khek kei uh; himahleh, ka honhilh ahi, Solomon hial leng a thupina tengtenga a kizepin, hiai lilite laka khat banga zepin a om kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neviens nevarēja Viņam ne vārda atbildēt; un no šīs dienas neviens neuzdrošinājās Viņam vairs jautāt. \t Huan, kuamah in kam khat in leng a mah a dawng theikei ua, huai ni a kipan tuh kuamah in thu dang himhim a dong ngam nawnta kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tas ir labi un patīkami Dievam, mūsu Pestītājam, \t Huaituh I Hondampa Pathian theih in a hoih in, a kipahhuai hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tev piederošais nevarēja tā palikt un vai pēc pārdošanas nebija tavā varā? Kāpēc tu šo lietu ieņēmi savā sirdī? Tu nesameloji cilvēkam, bet Dievam. \t A om laiteng nanga ahi gige ka hia? na juak nungin leng na thuthuin a om ka hia? bangachia hiai thute na lungtanga ngaihtuah? Mihing khem na hi kei, Pathian khem na hi jaw, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tādi nekalpo Kristum, mūsu Kungam, bet savam vēderam. Ar saldajām runām un uzslavas vārdiem viņi pieviļ vientiesīgo sirdis. \t Huchibang miten i Toupa Kris na a sem kei ua, amau gilpi na a sem jaw uhi; a kam phat uleh a kam siam un mi pilloute lungsim a khem nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Pergas, tālāk iedami, viņi nonāca Pizidijas Antiohijā, un, iegājuši sabata dienā sinagogā, apsēdās. \t Himahleh, amau Perga khua akipan a pai jel ua, Pisidia gama Antiok khua a tung ua; huan, Khawlniin kikhopna in ah a lut ua, a tu ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal es dzirdēju balsi no debesīm man runājam un sakām: Ej un ņem atvērto grāmatu no eņģeļa rokas, kas stāv virs jūras un virs zemes! \t Huan van akiapana ka aw jakin tuh kei honhoupihin, Kuan inla, tuipi tung leh leitunga angel ding khuta laibu-jial honsa vala in, a chih ka ja nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un farizeji un rakstu mācītāji kurnēja, sacīdami: Šis pieņem grēciniekus un ēd kopā ar viņiem. \t Huan, Pharisaite leh laigelhmiten, Hiai miin mi khialte a khawla, a kianguah an a ne chiin, a phun tuaktuak ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad jūs esat Dievu atzinuši, vai labāk: Dievs jūs ir pazinis. Kā tad jūs atkal atgriežaties pie nespēcīgajām un nabadzīgajām pamatvielām, kurām no jauna gribat kalpot? \t Tua Pathian na hontheih nung un bel-hi lou, Pathian theihmi na honghih nung un, chih ding ahi jaw-thubul jawngkhal leh namanloua bawia om nawn na utnate uh lama, bangchi dana kihei nawn na hi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es jūs lūdzu, lai man nevajadzētu, pie jums esot, uzstāties ar tādu drošsirdību, ar kādu esmu apņēmies uzstāties pret dažiem, kas domā, ka mēs dzīvojam miesai. \t A hi, na kiang ua ka om chiangin, khenkhat sa banga oma honsepte tunga hang taka om ka tup ngamna bangin, kon khauhkhum akul louhna dingin kon ngen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sestajai stundai iestājoties, palika tumšs visā zemē līdz pat devītajai stundai. \t Huan, dak gukna a honghihin, dak kuana dongin gam pumpi ah mialna a hongomta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, būdams Dieva Dēls, tomēr mācījās paklausību no tā, ko izcieta. \t Ta hilhial leng hi mahleh a thil thuakahte khawng thuman a zilta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, arī es nevarēju ar jums runāt kā ar garīgiem, bet kā ar miesīgiem, kā ar bērniem Kristū. \t Huan, unaute aw, kha mite kianga gen bangin na kiang uah thu ka gen theikei hi; sa mite kianga gen bangin ka gen jaw, Kris a naungekte kianga gen bang lel in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņa līdzgaitnieki, redzēdami notikušo, ļoti noskuma un aizgāja, un pastāstīja savam kungam visu, kas bija noticis. \t Huchi in, a sikha hihpihte'n a thil hih tuh a muh un, a lungkham mahmah ua. A thil hih tengteng a Toupa uh a vahilhta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs zināt, ka pēc divām dienām būs Lieldienas; un Cilvēka Dēls tiks nodots, lai Viņu krustā sistu. \t Ni nih nung chiang in Paikan Ankuangluina a hong om ding chih na thei ua, Mihing Tapa kilhden ding in a mansak ding uh, ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa dzemdēja savu pirmdzimto Dēlu, un ietina Viņu autiņos, un ielika Viņu silē, jo tiem nebija vietas mājvietā. \t Huan, a ta masain pasal a nei khe ta a; huan, puanin a tuama, khualbuka a tak louh jiak un gan an piakna ah a sial hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc tas nav atkarīgs no vēlēšanās nedz no skriešanas, bet no Dieva, kas apžēlojas. \t Huaijiakin, a deihpa jiak ahi keia, a taipa jiak leng ahi sam keia, a hehpihpa Pathian jiak ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kā Dievs ir uzticams, tā mūsu runa jums nav reizē ‘jā’ un ‘nē’. \t Ahihhangin, Pathian a muanhuai bangin, noumau lama ka thu uh tuh, Ahi, chih leh, Ahi kei, chih ahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To ieraudzījis, Viņš sacīja: Ejiet un parādieties priesteriem! Un notika, ka, tiem ejot, viņi kļuva tīri. \t Huan, aman amau a muhin, a kiang uah, Siampute kiangah vakilak un, a chi a. Huan, hichi ahia, a pai lai un a hongsiangthou chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņiem ir vienas domas, un tie nodos savu spēku un varu zvēram. \t hiaiten tuh lungsim khaat a nei un, huan gamsa kiangah a thilhihtheihna uh leh a thuneihna uh a a pia uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie Viņam sacīja: Kāpēc Jāņa un tāpat farizeju mācekļi bieži gavē un skaita lūgšanas, bet Tavējie ēd un dzer? \t Huan, amau a kiangah, Johan nungjuiten an a ngawl jel ua, a thum jel uh: Pharisai nungjuiten leng huchibang mahin a hih jel uh: himahleh, na nungjuiten a ne un a dawn gige uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šie vārdi tiem izlikās neprātīgi; un tie viņām neticēja. \t Himahleh, huai thu tuh thu maimai bangin a sep ua, a taksan sak kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, to sacījis, ceļos nometies, kopā ar viņiem visiem lūdza Dievu. \t Huan, huchibang thu a gen khitin, a khukdina, a vek un a thumpih ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet celies un nostājies uz savām kājām, jo es tāpēc tev parādījos, lai ieceltu tevi par kalpu un liecinieku tam, ko es tev atklāšu, \t Himahleh, thou inla, dingin; hiai na thil muhte leh, na kianga ka hongkilakna dingte toh, huai na sem ding leh theihpih dia nang honbawl dingin na kiangah ka hongkilak ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, pateicoties Dieva žēlastībai, es esmu tas, kas es esmu, un Viņa žēlastība manī nebija nesekmīga, un es strādāju vairāk par viņiem visiem, tomēr ne es, bet Dieva žēlastība kopā ar mani. \t Himahleh, Pathian hehpihna jiakin ka hihhih ka hita; huan, a hehpihna honpiak a thawnin a om keia, huchih naksangin, amau tengteng sangin ka sem gim jaw ahi; himahleh keimah kian ka sem keia, Pathian hehpihna ka kianga omin a sem jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī jūs, redzot to notiekam, ziniet, ka Dieva valstība tuvu. \t Huchi mahbangin nou leng huai bangte a hongtung na muh hun chiang un, Pathian Gam a hongnaita chih thei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja Viņš būtu virs zemes, Viņš nebūtu priesteris, tāpēc ka šeit ir tādi, kas upurē dāvanas saskaņā ar bauslību, \t Leia om lai hile jaw, siampu mawngmawng hi lou ding ahi, dan thu bangjela thilpiak lante na om masa a naom jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievbijībā brāļu mīlestību, mīlestībā tuvākmīlestību! \t na Pathianlimsakna uah unaute itna hel unla, na unaute itna uah itna hel un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un arī dažas sievietes, kuras Viņš bija izdziedinājis no ļaunajiem gariem un slimībām: Marija, saukta Magdalēna, no kuras bija izgājuši septiņi ļaunie gari, \t Numei kuate hiam dawi jawl dam nawnte leh china dam nawnte toh. Huai numeite tuh Mari a sunga pat dawi sagih pawtna Magdalini a chih uh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jums sacīju, ka jūs nomirsiet savos grēkos; jo ja jūs neticēsiet, ka es tas esmu, jūs nomirsiet savos grēkos. \t Huaijiakin, na kiang uah, Na khelhna uah na si ding uh, ka chih, huai amah ka hi chih na gin kei ua leh, na khelhna uah na si ngeingei ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad augļu laiks tuvojās, viņš sūtīja savus kalpus pie strādniekiem, lai saņemtu savus augļus. \t Huan, a gah loh a hun ding kuan in a gah la ding in lou kemte kiang ah a sikhate a sawl a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja un sacīja tiem: Jums dots saprast debesvalstības noslēpumus, bet viņiem nav dots. \t Huan, aman a dawnga. a kiangah uah, vangam thuguk nou theih jaw phal ahi a, amau theih jaw phal ahikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viena virsnieka kalps, kas viņam bija dārgs, gulēja slims pie miršanas. \t Huan, sepaih zaheutu kuahiam a sikha deihtak a chi a na a, a si dekdeka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris teica viņai: Kāpēc jūs esat vienojušies kārdināt Kunga garu? Lūk, to kājas ir pie durvīm, kas apbedīja tavu vīru, un viņi aiznesīs arī tevi. \t Huan, Peterin a kiangah, bangachia Toupa Kha zeet dinga kithutuak na hi ua? Ngaiin, kongkhak bul ah na pasal vuite khepek a hongomta, nang leng a honjawng khe ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi sacīja: Ķeizara! Tad Viņš tiem sacīja: Tad atdodiet ķeizaram, kas ķeizaram pieder, un Dievam, kas Dievam pieder! \t Amau tuh a kiang ah, Kaisar a, a chi ua. Huan, aman a kiang uah, A hih nung, Kaisar thilte Kaisar kiang ah pia unla, Pathian thilte Pathian kiang ah peta unla, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un svētīgs tu būsi, jo viņiem nav ar ko tev atlīdzināt, bet tev tiks atlīdzināts, kad taisnīgie augšāmcelsies. \t huchiin, huai bangten thukna ding a neih louh jiak un, na hampha ding; mi dikte thoh nawn chiangin thuk nawn na hih ding jiakin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sieviete sacīja Viņam: Es zinu, ka nāk Mesija (ko sauc Kristus). Kad Viņš atnāks, tad visu mums pasludinās. \t Huan, numeiin a kiangah, Messia, (Kris a chih uh) a hongpai ding chih ka thei, amah a hongpai chiangin bangkim a honhilh ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš pavēlēja tos kristīt Kunga Jēzus vārdā. Tad tie lūdza viņu dažas dienas palikt pie tiem. \t Huchiin, Jesu Kris mina baptisma tan ding thu a pia a. Huan khitin ni bangzah hiam tam dingin a khou uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vīrs, no kura ļaunie gari bija izgājuši, lūdza Viņu, lai atļauj palikt pie Viņa; bet Jēzus atlaida to, sacīdams: \t Huan, dawi pawtsan miin Jesu kianga om den a ngena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Debess un zeme zudīs, bet mani vārdi nezudīs. \t lei leh van a mang dia, ka thu a hihleh a mang kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Pāvils tik ilgi runāja, tad kāds jauneklis, vārdā Eitihs, uz palodzes sēdēdams, iegrima dziļā miegā un, miega pārvarēts, nokrita no trešā stāva lejā un tika pacelts jau nedzīvs. \t Huan, a min Iutika tangval khat tohlet ah a tu a, a na lusu, a na lusa a. Huan, Paulain thu a gen sawttak jiakin aman a ihmut suak a thuakzouta keia, inchial thumna akipanin a keta a, a sisain a tawm uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja un sacīja: Ir rakstīts: cilvēks nedzīvo no maizes vien, bet no ikviena vārda, kas iziet no Dieva mutes. \t Himahleh, aman, Mihing tanghou kiain a hong kei dinga, Pathian kama thu chin pawtin a hing zo ding. chih gelh ahi, chiin a dawnga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja: Jā gan! Un kad viņš iegāja namā, to sastapa Jēzus un sacīja: Sīman, kā tev šķiet? No kā zemes ķēniņi ņem muitu un nodokli? Vai no saviem dēliem, vai svešiniekiem? \t Huan, Kapernaum khua a hongtun un, Pathian biakin sum khonte Peter kiangah a hongpai ua, Na pu un biakin sum pe jel sam lou hia? A chi ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pāvils, uzlūkodams augsto tiesu, sacīja: Vīri, brāļi, es pēc vislabākās sirdsapziņas esmu dzīvojis Dieva priekšā līdz pat šai dienai. \t Huan, Paulain vaihawmte a en gige a, Unaute aw, tuni tanin Pathian mitmuha hoih lama ka theih peuhmah hihin ka om jeljel hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī tu izvairies no viņa, jo viņš ļoti pretojas mūsu mācībai. \t Toupan a thilhih bangzelin a thuk ding; amah lakah nang leng pilvang in, ithu a dou mahmah ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: sodomiešu un gomoriešu zemei būs vieglāk tiesas dienā nekā šai pilsētai. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, Thukhen ni chiangin huai khuate sangin Sodom leh Gomorra gam thuak ding tuh a dan a om zo ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To redzēdams, Mozus brīnījās par šo parādību. Un kad viņš piegāja to apskatīt, Kunga balss atskanēja uz viņu, sacīdama: \t Huan, Mosiin a muhin a thil muh tuh lamdang a sa mahmah; huan en dinga a vakuan laiin, Toupa awin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es atradu, ka tie viņu apsūdz bauslības jautājumos, bet ne noziegumā, kas pelnītu nāvi vai važas. \t huchiin, a dan thu uh banghiama hek ahi chih ka theia, himahleh a hekna thu uah sihna leh henna ding jen bangmah ka thei ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie savāca divpadsmit pilnus grozus ar pārpalikušajām druskām un zivīm. \t Huan, tanghou neu leh ngasa nente tuh bawm sawm leh nih dimin a luak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, stiprā balsī iesaucies, atdeva savu Garu. \t Huan, Jesu tuh aw ngaihtakin a kikou a, a kha a khahta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas rīkojās viņa priekšā ar visu pirmā zvēra varu un piespieda zemi un tās iedzīvotājus pielūgt pirmo zvēru, kura nāvīgā brūce tika izdziedināta. \t Huan gamsa masapen thuneihna tengteng a mitmuhin a nei a. Huan leitung leh a sunga teng tengteng tuh gamsa masapen si khop hial dia liama hihdama om tuh be dingin a bawl hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es saku to, ko ikviens no jums runā: Es esmu Pāvila, bet es esmu Apolla, un es esmu Kēfas, un es esmu Kristus. \t Hiai ka chihna ahi, mi tengtengin, Kei Paula pawl ka hi, Kei jaw Apolla pawl ka hi, Kei jaw Kifa pawl ka hi, Kei jaw Kris pawl ka hi, na chih vengvung uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet Mariju, kas daudz strādājusi jūsu labā! \t Mari, nou dia semgim, chibai honbuk sak un aw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Kungs viņu redzēja, Viņam palika tās žēl; un Viņš tai sacīja: Neraudi! \t Huan, Toupan meithainu a muh takin, a hehpih mahmaha, Kap ken, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš daudzus izdziedināja, kas sirga ar dažādām slimībām; un Viņš izdzina daudz ļauno garu; un Viņš neļāva tiem runāt, jo tie Viņu pazina. \t Huan, mi tampi natna chitenga nate a hihdama, dawi tampi a delhkhia a; dawiten amah a theih jiak un a pau uh a phal kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr Dievs ir patiess, bet katrs cilvēks melis, tā kā rakstīts: Tu esi taisnīgs savos vārdos un uzvarēsi, kad ar Tevi ies tiesā. \t Bawl tuan lou hial; Pathian tuh mi diktak hita hen, mi chih tuh juauthei hi uheh; Nang na thu genin siam na tan theia, vaihawm na omin leng na zoh theihna dingin, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, palss zirgs un tam, kas tanī sēdēja bija vārds nāve, un tai sekoja miroņu valsts; un tai bija dota vara pār četrām zemes daļām, nonāvējot ar zobenu, badā, mērī un ar zemes zvēriem. \t Huan ka et leh, ngaiin, sakol dang, ka muta a: a tunga tupa leng, a min tuh Sihna ahi; huan misi khua toh a kijui ua. Huan namsau leh, kial leh sihna leh leitunga gamsahangte thah dingin amau kiangah leitung sehli suah sehkhat tunga thuneihna piak a hita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un izgājis, Viņš pēc ieraduma gāja uz Olīvkalnu; un mācekļi sekoja Viņam. \t Huan, amah a pawta, a ngeina danin Oliv tangah a hohta a; nungjuiten leng a jui uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī pat dienā nāca daži farizeji un sacīja Viņam: Aizej un aizceļo no šejienes, jo Herods grib Tevi nonāvēt! \t Huai laitakin Pharisai kuate hiam a hongpai ua, a kiangah, Pawt inla, hiaia kipan pai mang in: Herodin honhihlup ut mahmah ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas apliecina, ka Jēzus ir Dieva Dēls, tanī paliek Dievs un viņš Dievā. \t Kuapeuh Jesu Pathian Tapa ahi, chia gum tuh, amah ah Pathian a om gige a, amah leng Pathian ah a om gige a, amah leng Pathian a om gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Māceklis nav augstāks par mācītāju, bet katrs būs pilnīgs, ja viņš būs kā tā mācītājs. \t Nungjui tuh a heutupa tungah a om kei; himahleh mi chih a siamkim chiang un a heutupa bangin a om ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Izmetiet tīklu laivas labajā pusē un jūs atradīsiet. Tad viņi izmeta un vairs nespēja to pavilkt zivju daudzuma dēļ. \t Huan, aman a kiang uah, Long sik taklamah len pai le uchin khenkhat na man ding uh, a chi a. Huan, a pai ua, ngasa tam jiakin a kai khe zouta kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kad bija Viņu izsmējuši, novilka Viņam purpura drānas un ietērpa to Viņa paša drānās, un veda Viņu, lai Viņu sistu krustā. \t Huan, nuihza baawlnaa a zat zoh un, puan san dup tuh a hawk ua, amah puan a silh sak nawn ua, krosa kilhden dingin a a pi kheta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens lai jūs nepieviļ tukšiem vārdiem, jo to dēļ Dieva dusmas nāk pār netaisnības bērniem. \t Kuamahin thuginalou peuhin honkhem kei uhen; huai thilte jiakin Pathian thangpaihna tuh thumanglou tate tungah a tung naknak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pie tam starp mums un jums atrodas liels bezdibenis, tā ka tie, kas no šejienes vēlētos aiziet pie jums, to nespētu, tāpat arī pāriet no jums pie mums. \t Tua louleng, hiai akipana noukianga pai tumte tuh a pai theih louhna dingun leh, kuamah huaia kipana koukianga a hongkai theih louhna dingun, kou leh nou kikal ah guam thupi tak koihdenin a om hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad es redzēju Viņu, es nokritu pie Viņa kājām kā miris, bet Viņš man uzlika savu labo roku, sacīdams: Nebīsties! Es esmu pirmais un pēdējais, \t Huchia amah ka muh takin, kei tuh misi bangin a khe bulah ka pukkta a. Huan aman a khut taklam ka tunga koihin, Lau ken; a masapen leh a nanungpen leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šinī gribā mēs esam svētīti ar vienreizējo Jēzus Kristus miesas uzupurēšanu. \t Huai deihlamin, Jesu Kris pumpi khatvei thu a lat pah jiakin, hihsiangthouin I omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tad redzēs Cilvēka Dēlu nākam padebesī lielā varā un godībā. \t Huai hun chiangin Mihing Tapa thilhihtheihna leh thupina thupi toh mei laka hong a mu ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet sieviete, redzēdama, ka viņa nav palikusi nemanīta, trīcēdama piegāja un krita pie Viņa kājām, un visas tautas priekšā norādīja, kāda iemesla dēļ Viņam pieskārusies un ka tūdaļ kļuvusi vesela. \t Huan, numeiin a kisel theih louh a theihin, ling kawmin a hongpaia, a maah khupbohin a khoih san leh thakhata a damtak dan mi tengteng maah a genkhe ta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jānis atbildēja un sacīja visiem: Es jūs kristīju ar ūdeni, bet nāks varenāks par mani, kam es neesmu cienīgs Viņa kurpju siksnas atraisīt; Viņš jūs kristīs Svētajā Garā un ugunī. \t Johanin a dawnga, a vek ua kiangah, Ken jaw tuiin ka hon baptis a, himahleh keimah sanga mi thupijaw a hong pai ding, a khedap khau phel tak leng ka hi kei; aman tuh Kha Siangthou leh meiin nou a honbaptis ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņi atspirdzināja manu un jūsu garu. Tāpēc atzīstiet viņus par tādiem; \t Amau ka lungsim leh na lungsim uh honhihhalh ngal ua, hichibang mite jaw kipahpih un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nevienam ļaunu ar ļaunu neatmaksādami, sekmējiet labu nevien Dievam, bet arī visu cilvēku priekšā! \t Kua gitlouh leng gilouin thuk kei un. Mi tengteng muhin thil kilawm ngaihtuah un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja tu saucies jūds un paļaujies uz likumu, un lepojies, ka tev ir Dievs, \t Himahleh, nang Juda kichi na hi a, dan na muanga, Pathian na suanga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ir rakstīts: Es iznīcināšu gudro gudrību un atmetīšu prātnieku prātošanu. (Is.29,14) \t Mi pil pilna ka hihmang dinga, lemthei lemtheihna leng ka paikhe ding, chih gelh ahi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds no jums viņiem teiks: Ejiet mierā, sildieties un paēdiet, bet nedos viņiem to, kas miesai nepieciešams, ko tas palīdzēs? \t Huchiin nalak ua kuahiam in a kiang ah, khamuang takin pai unla, lum tak leh vahtak in awm un chi unla, asa a ding a thil kiphamawh pe tuankei le uchin bang a phatuam dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņi uzturējās Galilejā, Jēzus sacīja tiem: Cilvēka Dēls tiks nodots cilvēku rokās, \t Akoi abang hileh, hichi bang jaw thumna leh anngawl louh ngal in a paikhe kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pāri visam tam lai jums ir mīlestība, kas ir pilnības saite! \t Huan, huai tengteng tungah leng itna kisilhthuah un; huaiin thil bangkim kituak takin a gakkhawm hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš aizgāja tuksnesī un pielūdza Dievu. \t Himahleh, amah tuh gamdaiah a tuam pai a, a thum hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ka arī pati radība tiks atbrīvota no iznīcības verdzības, lai iegūtu Dieva bērnu godības brīvību. \t Thilsiam tengteng leng siatna sikhaa kipan suahtaksakin a om ding ua, Pathian tate noplenna thupia lut ding ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tanī pat nakts stundā viņš ņēma tos un mazgāja viņu brūces; un tūdaļ viņš un viss tā nams tika kristīti. \t Huan, huai janin, huailai tak mahmahin a pia, a satna golhte uh a sil sianga; huan, amah leh a inkuanpihte tengtengin baptisma a tang pah ngal uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šī ziņa izplatījās visā tanī zemē. \t Huan, huai tanchin tuh huai gam tengteng ah a hongthang kheta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vai nevajadzēja sabatā atraisīt no šīm saitēm šo Ābrahama meitu, kuru sātans bija saistījis, lūk, jau astoņpadsmit gadu? \t Hiai numei, Abraham tanu ahi ngala, ngai un, Setanin kum sawm leh kum giat a mana, Khawlniin leng hiai gak tuh phel sak louh dan ahia hia? a chi a, a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris sacīja Viņam: Kungs, vai tu šo līdzību saki mums vai visiem? \t Huan, Peterin, Toupa, hiai gentehna thu koumau kia hia non hilh, mi tengteng? achi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai Dieva daudzveidīgā gudrība caur Baznīcu kļūtu zināma varām un spēkiem debesīs \t Huchia, Pathian pilna chiteng tuh vanmun khawnga lalnate leh thuneihnate kianga, saptuamte zanga, tu huna theihsak ahihna dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad tā kļuvusi redzama, parādoties mūsu Pestītājam Jēzum Kristum, kas uzvarēja nāvi, bet evaņģēlijā apgaismoja dzīvību un neiznīcību. \t Himahleh I Hondampa Kris Jesu kilakna ziakin tuin hihlatin a omta hi. Aman tuh sihna hihmang in, tanchinhoihin hinna leh manthat theihlouhna a hihlangta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārbaudiet paši sevi, vai esat ticīgi, pārbaudiet sevi! Vai jūs sevī neatzīstat, ka Kristus ir jūsos? Ja nē, tad jūs esat neuzticīgi. \t Ginna ah na omna uhiam chih noumau ngeingei ki enchian jel un. Ahihkeileh, noumau ah Jesu Kris a om chih noumau ngeingeiin na thei chian kei ua hia? deihlouh na hih kei ngal uleh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Kristū Jēzū nav nozīmes ne apgraizīšanai, ne neapgraizīšanai, bet gan jaunai radībai. \t Siamthak nawnna lou jaw, zeksum chih bangmah ahi keia, zeksumlouh leng bangmah ahi sam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atminies, ka Kungs Jēzus Kristus, kas cēlies no Dāvida cilts, ir uzcēlies no miroņiem saskaņā ar manu evaņģēliju; \t Jesu Kris, David suan, ka tanchinhoih gen banga misi laka kipana thounawnpa thei gige in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tās atminējās Viņa vārdus. \t Huan, a thu a honthei nawnta ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Marta sacīja Jēzum: Kungs, ja Tu būtu bijis šeit, mans brālis nebūtu nomiris. \t Huan, Marthain Jesu kiangah, Toupa, hiaia om hi lechin, ka sanggampa si lou ding hi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo žēlastībā jūs esat pestīti ticībā, un tas nav no jums, tā ir Dieva dāvana; \t Ginna jiaka hehpihnaa hotdam na hi ngalua; huai leng noumaua suak ahi keia, Pathian thawnpiak ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, ka ikviens, kas uzskata sievieti, iekārodams viņu, jau savā sirdī pārkāpis laulību ar to. \t Kuapeuh numei khelhpih utna toh en tuh, a lungsimin ang a kawm khinta chih ka hinhilh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus saka viņiem: Kāpēc bīstaties, jūs mazticīgie? Tad uzcēlies Viņš pavēlēja vētrai un jūrai, un iestājās pilnīgs klusums. \t Huan, aman tuh a kianguah, Gin tawmte aw, bangdia lau na hi ua? a chi a. Huai nungin a thou a, huihte leh dil tuh a tai a; huan a hongdai sipsipta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Slimais atbildēja Viņam: Kungs, man nav cilvēka, kas mani ievestu dīķī, kad ūdens sakustas, jo, kamēr es aizeju, cits ieiet pirmais. \t Huan, damloupan, Pu, tui kitohin dila honkoih ding mi ka neikei hi, ka hoh sungin mi dangin honmakhelh nak uh, achia, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet noejiet un sakiet Viņa mācekļiem un Pēterim, ka Viņš pirms jums noies Galilējā; tur jūs Viņu redzēsiet, kā Viņš jums sacījis. \t Himahleh, pai unla, a nungjuite leh Peter kiangah, Galili gamah na ma uah a pai ding hi; na kiang ua a chih bang ngeiin huaiah na mu ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņi sasien smagas un nepanesamas nastas un uzkrauj tās cilvēku pleciem, bet paši negrib tās ar pirkstu kustināt. \t Puakgik haksatak a bawl ua, mite a suan uh, amau lah a khut zung un leng a suan nuamkei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, kuru Viņš grib, to Viņš apžēlo, un kuram grib, tam nocietina sirdi. \t Huchiin, Pathianin a ut peuhpeuh a hehpiha, a ut peuhpeuh leng a genhak sak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kā toreiz miesīgi dzimušais vajāja garīgi dzimušo, tā arī tagad. \t Himahleh, huailai bangin tuin leng ahi; sa dana piangin tuh Kha dana piang a sawi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs neesat lasījuši Rakstos: Akmens, ko nama cēlāji atmeta, ir kļuvis stūrakmens. (Ps 117,22; Is.23,16; Mt.21,42; Apd.4,11; Rom.9,33; 1.Pēt.2,7) \t Hiai laisiangthou na sim kei ua hia? In lam mite suang deihlouhpen, huai mahmah a ninga suang phatuampen a honghita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tiesāti tiktu visi tie, kas neticēja patiesībai, bet piekrita netaisnībai. \t Thu tak ging loua diktatlohnaa kipak zoten siamlouh a tan vek theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apspriedušies viņi nopirka par tiem podnieka tīrumu svešinieku kapsētai. \t Huchi in, a kihou ua, mikhualte vuina ding in belvelmi mun a leita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi tūdaļ atstāja tīklus un gāja Viņam līdz. \t Huan lente khawng nusepahin amah a juita ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš mūs izglāba ne mūsu taisnīgo darbu dēļ, kurus padarījām, bet savas žēlsirdības dēļ, caur atdzimšanu ūdenī un atjaunošanos Svētajā Garā, \t Diktatna a eiten thil ina hihte ziak hilou- in, a chitna bangzel a pianthakna a sawpin leh Khasiangthou- a thaksakna in eite a hon hondamta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cēlies viņš gāja pie sava tēva. Bet, tam vēl tālu esot, viņa tēvs to ieraudzīja un šim kļuva tā žēl; un viņš steidzās tam pretī, krita ap kaklu un skūpstīja to. \t Huchiin, a thou a, a pa kiangah a paita a. Huan, gamlapia a omlaiin, a pan a namu a, a lainat mahmaha, a taia, a vapoma a tawp tonton a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš daudz runāja tiem līdzībās, sacīdams: Lūk, sējējs izgāja sēt. \t Huan, gentehnain thu tampi a kianguah a gena: Ngai dih ua, buhchithehpa buhchithehin a kuana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ, ja ēdiens ieļauno manu brāli, es mūžam gaļu neēdīšu, lai neapgrēcinātu savu brāli. \t Huaijiak takin nekdingin ka unau a hihpuk leh, ka unau ka hihpuk louhna dingin kumtawnin sa himhim ka neta kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es sacīju: Kungs, viņi zina, ka es tos, kas uz Tevi ticēja, metu cietumā un šaustīju sinagogās. \t Huan, ken, Toupa kikhopna in tenga nang gingta peuhmah ka hentasak a, ka vuak jel dan a thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā viņš iegāja Dieva namā un ēda upura maizi, kuru viņam un arī tiem, kas ar viņu bija, ēst nepienācās, bet tikai vienīgi priesteriem? \t Huchia Pathian in a a lut a, amah leh a lawmten nek sianglouh, siampute kia nek siang tanghou koih a nek thu uh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir Tas, kas nāks pēc manis, kam es neesmu cienīgs atraisīt kurpju siksnas. \t A khedap khau sut tak leng ka hi kei, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jauneklis sacīja Viņam: To visu pildīju no savas jaunības; kā vēl man trūkst? \t Tangval in tuh a kiang ah, Huai thu tengteng tuh ka zui zel; bang ka samlai a? A chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudzie ticīgie bija viena sirds un viena dvēsele; un neviens no viņiem nekā no tā, kas viņiem bija, nesauca par savu, bet viss viņiem bija kopīgs. \t Huan, a gingta mipite lungsim munkhat leh ngaihtuah munkhatin a om ua: a lak ua khatin leng a sumneih, keia tuam ahi, a chi kei; thil tengteng a kikop zo jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Šis pierunā ļaudis kalpot Dievam pret likumu. \t Huai mi phiangsanin dan lou bangin a Pathian be dingin mi a khempuk ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Uzmini, Kristu, kurš Tevi sita? \t Nang Kris, kua ahia hon tum? hon hilh in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pilāts Viņam sacīja: Kas ir patiesība? Un viņš, to pateicis, atkal izgāja pie jūdiem un sacīja tiem: Es neatrodu pie Viņa nekādas vainas. \t Pilatin, a kiangah, Thutak tuh bang ahia? a chi a. Huan, Huai thu a gen khit takin, Judate kiangah a vapawt nawna, a kiang uah, Bangmah a gitlouhna ka mu kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka Viņam, tā mājā esot pie galda, daudzi muitnieki un grēcinieki bija pie galda līdz ar Jēzu un Viņa mācekļiem, jo to bija daudz, kas arī Viņam gāja līdz. \t Huan, hichi ahi a, Jesun Levi in ah an a um a, siahkhonmite leh mi khialte tampiiin Jesu leh a nungjuite tuh a umpih chiat ua, amah juite tampi ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Dievs tos atstājis kauna pilnām kārībām, jo viņu sievietes dabisko kopdzīvi apmainījušas pret pretdabisko. \t Huai jiakin Pathianin zahhuaipia huk phalin lehlam a ngatsan ahi; a numeite nangawn un leng a omdan pianpih uh danlou banga om dingin a kibawl lamdang ngal ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs, brāļi, šķirti no jums uz īsu laiku ārīgi, ne sirdī, savās lielajās ilgās jo vairāk steidzamies redzēt jūsu vaigu. \t Ahihhangin, unaute aw, sawtlou kala dia noumau toh lungtang lama kikhen loua, pumpi lam kiaa kikhena i om takdih jiakin, kilawp taka na mel uh mu dingin ka pang sansan uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī dienā jūs atzīsiet, ka es savā Tēvā un jūs manī, un es jūsos. \t Huai ni chiangin kei ka Paa ka om bang, nou, keimaha na om bang un, kei noumaua ka om bang na thei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus sacīja saviem mācekļiem: Patiesi es jums saku: bagātam grūti ieiet debesvalstībā. \t Huan, Jesu'n a nungzuite kiang ah, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, mi hausa dia vangam a lut haksa pi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēkabs, Zebedeja dēls, un viņa brālis Jānis; Filips un Bērtulis, Toms un muitnieks Matejs. Jēkabs, Alfeja dēls, un Tadejs. \t Philip leh Bartholomai te: Thoma te leh siahkhon Matthai te: Alphai tapa Jakob leh Thaddia te;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ņemiet arī pestīšanas bruņu cepuri un gara zobenu (tas ir, Dieva vārdu) \t Huan, hotdamna lukhu leh Kha namsau, Pathian thu la unla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus atbildēja viņiem, sacīdams: Tas ir Dieva darbs, lai jūs ticētu uz to, ko Viņš sūtījis. \t Huan, Jesun a kianguah, Pathian nasep hiai ahi, a misawl gingta le uchin, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs paši zināt, ka šīs manas rokas gādāja par to, kas bija vajadzīgs man un tiem, kas pie manis ir. \t Hiai khutten keimah leh ka lawmte taksap a khoihkhiak jel dan, noumau ngeiin na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja citam, kas tur sēž, rodas atklāsme, tad lai pirmais klusē! \t Ahihhangin, a kianga tu midang kiangah theihsakna thupiak a na om leh, a masapen dai mai hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es, apstaigādams un aplūkodams jūsu dievekļus, atradu arī altāri, uz kura bija rakstīts: \"Nepazīstamajam Dievam\". Ko jūs nepazīdami godinājat, to es jums sludinu. \t Ka vak kawma, na chibai bukte uh ka et lain, maitam khat, a tunga, Theihlouh Pathian Ading, chia gelh, ka mu ahi. Huchiin, theiloua chibai na buk uh, huai thu tuh ka honhilh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un debesīs izcēlās liela cīņa: Miķelis un viņa eņģeļi cīnījās ar pūķi, un pūķis un tā eņģeļi cīnījās pretī, \t Huan van ah kidouna a omta a: Mikael leh angelte tuh dragon toh kidou dingin a kuan khia ua; huan dragon leh a angelten a dou ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, kāds likumu pazinējs piecēlās, un, Viņu kārdinādams, sacīja: Mācītāj, ko man darīt, lai es iemantotu mūžīgo dzīvi? \t Huan, ngai un, dantheimi kuahiam a dinga, amah zeetna din, Sinsakpa, khantawna hinna neihna dingin bang ka hih ding? A chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ļaudis, to dzirdēdami, brīnījās par Viņa mācību. \t Huan, mipite'n huai a jak un a thuhilh tuh lamdang a sa mahmah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie, kas grib patikt miesai, uzspiež jums apgraizīšanu, lai tikai netiktu vajāti Kristus krusta dēļ. \t Saa mel kilawmsak utte peuhmahin zeksuma om dingin nou a honsawl teitei nak ua; bangmah dang jiak leng ahi keia, Kris kros jiaka sawi a thuak louhna ding lel uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad gan ir daudz locekļu, bet viens ķermenis. \t Ahihhangin hiang tampi ahi jaw uh, himahleh, pumpi khat kia ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie vairs neizsalks un neizslāps; ne saule, ne cits kāds karstums tos nenomāks, \t A gil uh kial nawn kenchin, a dang uh leng tak nawn himhim kenteh amau tuh niin kang kenchin, satnain leng a hihgim nawn kei ding hi.Belamnou huai laltutphah laka om tuh a Belamchingpa uh a hih ding jiakin, amau tuh hinna tuh tuhkhuk ah a pi ding a; huan Pathianin a mit ua kipan khitui tengteng a nul hulta ding hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot, Viņš sacīja triekas skartajam: Es tev saku: celies, ņem savu gultu un ej savās mājās! \t Abang abang hitaleh, khovelah Mihing Tapain khelhnate ngaihdam theihna a nei chih na theihna ding un a chi a, (Jaw kiangah) Thou inla, na lupna la inla, na in ah paiin, ka honchi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neizvairieties viens no otra, kā vien uz kādu laiku, pašiem vienojoties, lai nodotos lūgšanai; bet tad atkal atgriezieties viens pie otra, lai sātans jūs nekārdinātu jūsu nesavaldības dēļ. \t Thum dinga na kipiak theihna ding uleh, na kikholh nawn theihna ding ua sawt lou kal adia pha na sak tuaktuak keingal uleh a kuamahmah kijang sak kei un, huchilou injaw na kidek zoh louh jiak un Setanin a honkhem khading hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad jau vakars metās, Viņa mācekļi aizgāja pie jūras. \t Huan, ni taklamin, a nungjuite dil ah a pai suk ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vismīļais, visu, ko tu dari brāļiem, tu dari uzticīgi, tāpat arī svešiniekiem; \t Deihtak, unaute mikhual hi mahle uh, a tung na hih peuhah muanhuai takin na hih jela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs, kas tic, ka Jēzus ir Kristus, ir no Dieva dzimis. Un katrs, kas mīl To, kas Viņu dzemdinājis, mīl arī To, kas no Viņa dzimis. \t Kuapeuh Jesu tuh Kris ahi chih gingta tuh Pathian suahsak ahi; kuapeuh a suaksakpa itin a suahsak leng a it nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mani brāļi, daudzi netopiet mācītāji, zinādami, ka jūs nokļūsiet bargākā tiesā, \t Ka unaute aw, na lak uah mi tampi heutuin hongom kei un, heutuin vaihawmna thupi sem I tuak ding chih I thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tautas iedegās dusmās: un nāca Tava bardzība un laiks tiesāt mirušos un dot algu Taviem kalpiem, praviešiem un svētajiem, un tiem, kas Tavu vārdu bīstas, mazajiem un lielajiem, un iznīcināt tos, kas zemi veda postā. \t Huan namte tuh a hehta ua, huan nang hehna tuh a hongtungta a, huan misite vaihamsak hun leh na sikha jawlneite kiang toh, misiangthoute kiang toh, na min kihtate milian leh mineute kiang toha a kipahman uh piakna hun leh leitung hihsete hihsiata a om samna hun uh tuh a hongtungta, chiin.Huan vana om Pathian biakin tuh honin a omta a; huan biakin sunga thukhunna bawm a hong kimuta a; huan khophia bang, aw bang, van- ging bang, jinling bang leh gial thupiin a juita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Milētas viņš sūtīja uz Efezu un ataicināja baznīcas vecākos. \t Huan, Milita khua akipanin Ephesa khua ah mi a sawla, saptuam upate a kiangah a samsaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds Dieva svētnīcu apgāna, to Dievs iznīcinās. Jo Dieva svētnīca ir svēta, un tā esat jūs. \t Kuapeuhmahin Pathian temple a hihsiat leh huai mi tuh Pathianin a hihse ding; Pathian temple tuh a siangthou ngala, huai temple tuh noumau na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, kā mēs bijām tā attēls, kas no zemes, tā lai esam arī Tā attēls, kas no debesīm. \t Huan, leia siam batna pen i put bangin, vana batna pen leng i pu sam ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus apstājies lika viņu atvest pie sevis. Un kad tas tuvojās, viņš jautāja tam, \t Huchiin, Jesu a dinga, a kianga honpi dingin thu a pia a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, bet to es saku: miesa un asinis nevar iemantot Dieva valstību, nedz iznīcība iemantos neiznīcību. \t Unaute aw, sa leh sisanin Pathian gam a luah theikei dinga; muat theiin muat theilou a luah sam kei ding, chih, ka gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņam atnesa bērniņus, lai Viņš tiem pieskartos, bet mācekļi norāja nesējus. \t Huan, a khoih dingin a kiangah naupang neute a honpi ua; huan, nungjuiten a na tai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un brāļi, kas ir pie manis, Galatijas draudzēm. \t Leh ka kianga unau om tengtengten, Galatia gama saptuamte kiangah:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Viņš sacīja Tomam: Sniedz šurp savu pirkstu un aplūko manas rokas, un sniedz šurp savu roku un liec to manos sānos, un neesi neticīgs, bet ticīgs! \t Huan, Thoma kiangah, Na khutzungin honsawk inla, ka khutte en in; na khutin ban inla, ka nak khawngah sawk in; gingta louin om kenla, gingtain, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie aizgājuši godināja Viņu visā tanī apkārtnē. \t Himahleh, amau tuh a pawt ua, huai gam tengteng ah a tanchin a hihthangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Līdzīgā kārtā viņu apprecēja visi septiņi, bet pēcnācējus neatstāja. Beidzot pēc visiem nomira arī sieva. \t Huchiin, sal sagihte tuh chi himhim suah louin a si jel uh. A nanungpenin numei leng a sita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad apustuļi un vecākie kopā ar draudzi nolēma izvēlēt no sava vidus starp brāļiem cienījamus vīrus: Jūdu, kas saucās Barsaba, un Sīlu, lai sūtītu tos kopā ar Pāvilu un Barnabu uz Antiohiju. \t Huan, sawltakte, upate, saptuam tengteng toh, a pawl ua mi tel, Paula leh Barnaba kiangah Antiok khua a hohsak hoih a sa ua; a telte uh min tuh Juda (Barsaba a chih uh, ) leh Sila ahi ua, huai mite tuh unaute laka heutu deuh ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mani brāļi, uzskatiet to kā lielu prieku, ka jūs piemeklē dažādi kārdinājumi, \t Ka unaute aw, na ginna uh zeetnain kuhkalna a siam chih theiin, khemna chiteng na tuah chiang un, kipahna ngenin sim un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mans draugs no ceļa ienāca pie manis, un man nav ko viņam celt priekšā. \t ka lawm zinin a hontawna, a maa lui ding bangmah ka nei ngak kei a, chi henla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas tev ir, ka tu ienīsti nikolajiešu darbus, kurus arī es ienīstu. \t Himahleh hiai thu ah na hoih, Nikol pawlte thilhihte na hua, a huai tuh ken leng ka hua hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja es izdzenu ļaunos garus ar Belcebulu, ar ko tos izdzen jūsu bērni? Tāpēc viņi būs jūsu tiesātāji. \t Huan, kei Beelzibul jiaka dawite delh khia ka na hih leh, na tate un kua jiakin ahia a na delh khiak jel uh? Huaijiakin amau noute honvaihawmsak dingte ahi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai pārāk ilgi tevi neaizkavētu, es lūdzu savā laipnībā īsumā uzklausīt mūs. \t Abang abang hitaleh, nang adia chimtakhuai lua hih ka ut kei hi, na migitnain thu kam khat ahihleh honngaihkhiaksak dingin ka honngen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī ir ēna tam, kam jānotiek, bet miesa ir Kristus. \t Huaite tuh thil hongtung ding lim ahi a, a tak tuh Kris-a ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nonākuši Mīzijā, viņi mēģināja iet uz Bitīniju, bet Jēzus Gars viņiem to neļāva. \t Huan, Missia gam kiang a tun un Bithinia gama lut a tum ua; himahleh Jesu Khain a phal kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal sacīts: Priecājieties, pagāni, kopā ar Viņa tautu! \t Huan, Nou Jentel tengteng te aw, a mite toh kipak un, a chi nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi jūs apliecināt, ka jūs piekrītat savu tēvu darbiem, jo tie viņus nogalināja, bet jūs ceļat tiem pieminekļus. \t Huchiin na pipute uh thilhihte na theihpih un na hoihsakpih uh ahi; amau a that ua, nou a han inte uh na lam ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus atkal viņiem sacīja: Patiesi, patiesi es jums saku: Es esmu durvis avīm. \t Huchiin, Jesun a kiang uah a gen nawna, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, kei belam kongkhak ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs, liekuļi, par debess un zemes izskatu jūs protat spriest, bet kāpēc jūs nespriežat par šo laikmetu? \t Nou lepchiah te aw, khovel leh van omdan leng na genchian thei ngal ua, bangchia tulai hun gen chian siam lou na hi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa vārds jūsos nav palicējs, jo jūs neticat tam, ko Viņš sūtījis. \t A thu leng noumau ah na pai kei uh, a sawlpa na gintak louh jiakun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš to pateica, visi Viņa pretinieki nosarka, bet visa tauta priecājās par visu, ko Viņš vareni darīja. \t Huai thute a gen laiin a melmate tengteng a zum ua; mipi bel a thil thupi hih tengteng jiakin a kipak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par slavu savas žēlastības godībai, ar kuru Viņš mūs apveltījis savā mīļotajā Dēlā. \t Huchi-a It-a a honpiak hondeihsakna thupi mahmah pahtawina i hih theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sīmanis Pēteris, Jēzus Kristus kalps un apustulis, tiem, kas mūsu Dieva un Pestītāja Jēzus Kristus taisnībā ieguvuši to pašu dārgo ticību kā mēs. \t Simon Peter, Jesu Kris sikha leh sawltakin, Jesu Kris i Pathian leh Hondampa diktatna jiaka ginna mantam tak i tan bang tang samte kiagah:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs esam dzimuši jūdi, bet ne pagānu grēcinieki. \t Ei jaw Jentel mi khialte hi louin, Juda mi hima piang i hi ua-"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad divi būs tīrumā: vienu paņems, otru atstās. \t Huai hun chiang in lou ah mi nih a om ding ua; khat tuh paimangpih in a om dia, khat tuh nutsiat in a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visi brāļi jūs sveicina. Sveiciniet viens otru ar svētu skūpstu! \t Unau tengtengin chibai a honbuk uhi. Tawp siangthouin chibai kibuk chiat un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Baznīcai visā Jūdejā, Galilejā un Samarijā bija miers, un tā auga, dzīvodama Kunga bijībā un pilna Svētā Gara iepriecinājuma. \t Huchiin, saptuamte tuh Judia gam kimah, Galili gam kimah, Samari gam kimah a kip deuhdeuh ua, muangtakin a omta uhi; huan, Toupa laudan siamin, Kha Siangthou khamuanin, a om ua, a hongpung deuhdeuh uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daži sāka apspļaudīt Viņu un, aizklājuši Viņa vaigu, sita Viņu dūrēm, sacīdami Viņam: Pravieto! Un kalpi sita Viņu sejā. \t Huan, a khenin amah chil a siat pan pah ua, a kiangah, Gen in, a chi ua. Huan, vengtuten a let kawm un a beng ekek uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī mēle ir uguns, netaisnības pasaule. Mēle tādā stāvoklī atrodas starp mūsu locekļiem, ka apgāna visu ķermeni un aizdedzina dzīves gājumu, pati būdama elles iededzinātāja. \t Huan, lei tuh mei ahi. I pumpi hiangte lak a gitlouhna lumpi, pumpi aveka ninsak a, mihing ki suansawn dan pian phungpi kangsak ahi; huai lei mah tuh gawtmun mei in a pehloh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā Jonass bija zīme ninīviešiem, tā cilvēka Dēls būs šai ciltij. \t Jona tuh Ninevi khuaa mite adia chiamtehna a na hih bangin, Mihing Tapa leng tulai khangthakte din chiamtehna a honghi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu nācis ne taisnīgos saukt atgriezties no grēkiem, bet grēciniekus. \t Mi diktatte sam dinga hongpai ka hi keia, mi khialte kisik dinga sam din hongpai ka hijaw, chi in a dawng hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl daudz citos vārdos viņš apliecināja un mācīja tos, sacīdams: Glābieties no šīs samaitātās cilts! \t Huan, thudang tampiin a hilhchiana; Tulai khangthak thulimloute lakah kihumbit un, chiin a hasuana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tās mūris bija celts no jaspida akmens, bet pati pilsēta no tīra zelta, līdzīga skaidram stiklam. \t Huan a kho kulhbang tuh jasper suanga kibawl ahi a; huan a khua tuh dangkaeng siang, limlang siang bang ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēdīgi pēc visiem Viņš parādījās arī man, it kā kādam nelaikā dzimušajam. \t Huan, a tawppenah, a hunlou banga piang, keimah kiangah leng a kilaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Celies un ņem Bērnu un Viņa māti, un ej uz Izraēļa zemi, jo miruši ir tie, kas tiecās pēc Bērna dvēseles. \t Thou inla, naungek leh a nu pi inla, Israel gamah pai in; naungek thah tumte a sihtak jiak un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas kalpo tā attēlam un ēnai, kas debesīs. Arī Mozum bija norādīts, kad viņš taisīja telti: Lūk, (tā bija teikts) padari visu pēc parauga, kas tev kalnā parādīts! \t Huaiten tuh van thilte etsakna leh a lim na asem jel ua. Mosi biakbuk lam dia a kisak lai a Pathian hilh a aom bang in; Mual vuma zuihding a honmuh sak bang un bangkim siam ding in pilvangin, a chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neatstāsim savas sanāksmes, kā daži paraduši, nepamudinādami viens otru jo vairāk redzot, ka tā diena tuvojas. \t khenkhat hih dan banga I kikhopnate uh tawpsan louin, kihasuan tuah jaw ni; nituh hongnai hulhula na thei un kihasuan tuah semsem un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turpretī aicinātajiem, jūdiem kā arī grieķiem, Kristus ir Dieva spēks un Dieva gudrība, \t Himahleh Judate leng hi hen aw, Grikte leng hi heh, sapte adin jaw Kris, Pathian thilhihtheihna leh Pathian pilna pen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo sirdī ticam, lai panāktu attaisnošanu, bet ar muti apliecinām, lai panāktu pestīšanu. \t Min lungtangin a gingta ua, diktatna a mu jel uh; kamin a gum ua, hotdamna leng a mu nak uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Simeona, tas Jūdas, tas Jāzepa, tas Jona, tas Eliakīma dēls, \t huai tuh Levi tapa ahi a; huai tuh Simeon tapa ahi a, huai tuh Juda tapa ahi a, huai tuh Joseph tapa ahi a, huai tuh Jonam tapa ahi a, huai tuh Eliakim tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Betānija bija apmēram piecpadsmit stadiju attālumā no Jeruzalemes. \t Bethani khua tuh Jerusalem kho kianga om ahi a, ching sawm leh ching nga phiala gamla ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas pravieto, tas runā cilvēku celšanai, paskubināšanai un iepriecināšanai. \t Thu gen miin bel mihing kiangah bawlhoihna thute, hasotna thute, khamuanna thute a gen zo jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas attiecas uz Titu, tad viņš ir mans līdzgaitnieks un līdzstrādnieks jūsu labā; kas attiecas uz mūsu brāļiem, tad viņi ir draudžu sūtņi un Kristus gods. \t Tita a hih leh, ka lawm leh noumau lama ka naseppih ahi a; huan, ka unaute uh a hih leh, saptuam pawlte sawltak, Kris thupina ahi uh.Huaijiakin, na it uh chih theihna leh, kon suanna uh theihna tuh saptuam pawlte maah a kiang uah hihchian un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mācekļi nogāja un darīja tā, kā Jēzus viņiem pavēlēja. \t Huchi in, nungjuite tuh a vapai ua, Jesu'n a kiang ua thu a piak bang ngei in a hih ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es lūdzu Titu un sūtīju viņam līdz brāli. Vai Tits jūs piemānīja? Vai mēs nedarbojāmies vienā un tanī pat garā, tanīs pat pēdās? \t Tita ka hasuana, amah toh unaupa ka sawl ahi. Tita-in nou a honhamphatpih himhim hia? Kha kibanga gamta khawm ka hi kei ua hia? Khap kibanga pai ka hi kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl debesvalstība pielīdzināma tirgotājam, kas meklē labas pērles. \t Huan vangam tuh sumsin mi tuikepsuang hoih tak zongmi bang ahi nawna;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš pagriezies norāja tos, sacīdams: Jūs nezināt, kāda gara jūs esat. \t Amah tuh a kiheia, amau a taitaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sīmanis Pēteris stāvēja un sildījās. Tad viņam sacija: Vai arī tu neesi viens no Viņa mācekļiem? Viņš noliedza un sacīja: Neesmu. \t Huan, Simon Peterin dingin meilum a awi a. Huan, Nang leng a nungjuite laka pang sam na hi hia? a chi ua. Aman, Ka hi kei, chiin, a kitheihmohbawla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet starp jums ir daži neticīgie; jo Jēzus zināja no sākuma, kas ir neticīgie un kas Viņu nodos. \t Huan, amah mahin, Huaijiakin ahi, na kiang ua, Pain a piak keileh, kuamah ka kiangah a hongpai theikei, ka chih, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, ka ikviens, kas dusmojas uz savu brāli, tiks nodots tiesai. Bet kas sacīs savam brālim: nelga, tiks nodots augstākai tiesai. Bet kas viņam sacīs: neprātis, tiks sodīts elles ugunī. \t Ken jaw, Kuapeuh a unau tunga heh tuh vaihawmnaa din lauhthawnhuai tak in a om ding; huan kuapeuh a unau selphou tuh vaihawmmite hawmsaka om lauthawnhuai takin a om ding; huan, kuapeuh, Nang mihai chi tuh, Gehenna meia paih lauhthawnhuai takin a om ding uh chih ka honhilh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mūžības Ķēniņam, nemirstīgajam, neredzamajam vienīgajam Dievam gods un slava mūžīgi mūžos! Amen. \t Kumpipa khantawna om, setheilou, muhtheihlouh, Pathian tak kia, khantawna zahtak leh thupiin om hen, Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Aminadaba, tas Admina, tas Arni, tas Esrona, tas Faresa, tas Jūdas dēls, \t huai tuh Aminadab tapa ahi a, huai tuh Aram tapa ahi a, huai tuh Esrom tapa ahi a, huai tuh Perezi tapa ahi a, huai tuh Juda tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ieejiet caur šaurajiem vārtiem, jo plaši ir vārti un plats ir ceļš, kas ved pazušanā; un ir daudzi, kas pa to iet. \t Kong kochik ah lut un; manthatnaa paina kong tuh a ja a, a lam leng a lian ngala, huai lam a lut tuh tam leng a tam mahmah uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu dzīvei jābūt brīvai no mantkārības. Apmierinieties ar to, kas jums ir, jo Viņš sacījis: Es tevi nedz atstāšu, nedz pametīšu; (5 Moz 31,6; Joz 1,5) \t Na lungsim putdan uh tuh dangka deihtakna panglou hihen; na thil neih sun tunguah lungkim un; amah mah in, bangchikmah in kawn dawn lou kei ding a, paileng ka hon paisan kei hial ding, a chi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un beidzot notika, ka Jēzus, kad bija pabeidzis visas šīs runas, sacīja saviem mācekļiem: \t Huan, hichi ahi a, Jesu'n huai thu tengteng a gen khit in, a nungjuite kiang ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es esmu iecelts sludinātājs un apustulis (es saku patiesību, es nemeloju), tautu mācītājs ticībā un patiesībā. \t Hiai hihding a tangkoupihpa ding leh sawltaka seh ka hi (thu taktak ka gen, ka juai kei); ginna leh thutak a Jentelte hilhpa a seh ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu Kristus kalps starp pagāniem un pildu svēto pienākumu pie Dieva evaņģēlija, lai pagānu uzupurēšana kļūst pieņemama un Svētā Gara svētīta. \t Jentelte laka Kris Jesu nasema ka om theihna dingin, ka Jentel piakte, Kha Siangthou hihsiangthou a hih ua, pom tak a hih theihna dingun. Pathian Tanchin Hoih lamah siampu na ka sem ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas mani ienīst, ienīst arī manu Tēvu. \t Kuapeuh kei honhuain, ka Pa leng a hua ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jaunu bausli es jums dodu, lai jūs viens otru mīlētu. Kā es jūs mīlēju, tā arī jūs cits citu mīliet! \t Thuchiam thak kon pia ahi, kiit un; ken nou kon it bangin, nou leng kiit un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, pagriezies un redzēdams viņus sekojam, sacīja tiem: Ko jūs meklējat? Tie Viņam atbildēja: Rabbi (kas tulkojumā nozīmē: Mācītāj), kur Tu mājo? \t Huan, Jesu a kiheia, a honjui uh a mu a, a kiang uah, Bang na zong ua? a chi a. Huan, amau Rabbi, (huai tuh Sinsakpa, chihna ahi, ) kaw teng na hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vispirms, mani brāļi, nezvēriet ne pie debesīm, ne pie zemes, ne citu kādu zvērestu. Jūsu runai jābūt: jā-jā, nē-nē, lai jūs netiktu tiesāti. \t Himahleh, ka unaute aw, bangteng bangteng hih mah le uchin, kichiam kei un; vanlou in hiam, lei lou in hiam, thil dang himhima lou in hiam kichiam kei un. Hi, nachih uh, Hi, hihenla; Hilou na chih uh hilou hihen; huchilou inzaw siamlouh tang in na awm ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu tēvs ir velns; un jūs gribat darīt sava tēva kārības. Tas sākumā ir bijis slepkava un nepastāv patiesībā, jo viņā patiesības nav. Melus runādams, viņš runā savu, jo viņš ir melis un meļu tēvs. \t Nou jaw na pa uh diabol kianga pawt na hi ua, na pa uh duhgawlna hih na ut uhi. Amah jaw a tunga kipan tualthat ahi, thutak ah a om kei, a sunga thutak himhim a om louh jiakin. Juau thu a genin amaha ngei a gen ahi; juauthei ahi ngala, juaupa leng ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Viņš saka: Uziedams augšā un gūstā paņemdams gūstniecību, Viņš cilvēkiem izdalīja dāvanas. \t Huaijiakin ahi, Tung lama a kahtouh laiin matte tampi a pia, mihingte kiangah leng thilpiakte a pia, a chihna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tuvojās jau Lieldienas, jūdu svētki. \t Huan, Paikan Ankuangluina, Judate Ankuangluina a naita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atraitnēs jāuzņem tāda, kas ir vismaz sešdesmit gadus veca un ir bijusi viena vīra sieva, \t Meithai kum sawmguk chiang nuailam mi hi lou, mikhat ji hisa, meithaia gelh theih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mums ir dāvanas, kas mums dotas attiecīgi žēlastībai, un tās ir dažādas: paraviešu dāvanas, kuras izmantojamas saskaņā ar ticību, \t Hehpihna a honpiak dan bang jelin thilthawnpiak tuamtuam i nei chiat uh: thugen ding a hih leh i ginna toh kihunin i gen ding u;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nabagi vienmēr pie jums, bet es neesmu vienmēr. \t Mi jawngte khantawn in na kiang uah a om uh a keihiam, kei bel khantawn a na kiang ua om ka hikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, mēs aizejam uz Jeruzalemi, un Cilvēka Dēlu nodos augstajiem priesteriem un rakstu mācītājiem; un tie Viņu notiesās uz nāvi. \t Ngai dih uh, Jerusalem khua ah i pai tou dia, Mihing Tapa siampu lalte leh laigelhmite khut a matsak in a om ding; huan, amau tuh si ding in a tungah thu a hihpuk ding uh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī pārējie jūdi piekrita viņa divkosībai, tā ka šī izlikšanās arī Barnabu aizrāva līdz ar viņiem. \t Juda dangte leng a lepchiah chiat sam ua, huchiin Barnaba hilhial leng a lepchiahna ua pimangin a omzou hial ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils, paņēmis vīrus pie sevis, nākošajā dienā kopā ar tiem šķīstījās, iegāja svētnīcā, pasludinādams šķīstīšanās dienu izbeigšanos, tiklīdz par ikvienu no tiem būšot upurēts upuris. \t Huan, a jingin Paulain pasalte a pia, a kiang uah a kisiangsaka, Pathian biakin ah a luta, amau dia sa goh chiat ding a piaksak masiah kisiansakna ni a nei phot ding uh ahi chih, siampu kiangah a hilh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ir Cits, kas liecina par mani; un es zinu, ka liecība, kādu Viņš par mani dod, ir patiesa. \t ka tanchin theisak mi dang ahi, aman ka tanchin a theihsak tuh a dik chih ka thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš sāka pārmest tām pilsētām, kurās bija darīti daudzi brīnumi, ka tās neatgriežas no grēkiem. \t Huan, a kisik louh jiakun, a thil thupi hih tamna pen khuate tuh a taita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdēdami un dusmu pārņemti, tie kliedza, sacīdami: Liela ir efeziešu Diāna! \t Huan, huai thu a jak tak un, a heh mahmah ua, Ephesa khua a Diana thupitak ahi, chiin, a kikou uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā bija sagatavošanās diena, un sabats jau tuvojās. \t Huan, huai ni tuh kiginni ahi a, Khawlni a honghi sinsinta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi dzirdēja stipru balsi no debesīm tiem sakām: Nāciet šurp augšā! Un viņi mākonī uzgāja debesīs; un to ienaidnieki redzēja viņus. \t Huan van akipanin aw thupitak a zataua, Hiai lamah hongpai tou un, chiin. Huan amau tuh mei lakah vanah a pai touta ua; huan amelmate un tuh amau a mu ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā valgs tā nāks pār visiem, kas dzīvo virs zemes. \t Tuabang takin leitung tengteng a omte tungah a tung chiat ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu durvis. Ja kāds caur mani ieiet, tas tiks pestīts; un viņš ieies un izies, un atradīs ganības. \t Kei kongkhak ka hi; keimaha mi a lut leh, humbitin a om dinga, a lutin a pawt dinga, nek ding leng a mu ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kungs apžēlojās par šo kalpu; viņš to atbrīvoja un atlaida viņam parādu. \t Huan, huai sikhapa pun a hehpihta mahmah a, a khah a, a bat a ngaidamta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lieli ļaužu pulki no Galilejas un Dekapoles, un Jeruzalemes, no Jūdejas un Aizjordānijas gāja Viņam līdz. \t Galili gam akipan, Dekapoli kua akipan, Jerusalem leh Judia akipan leh Jordan gal akipan bangin mipi tampi takin amah a jui uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs, cerības devējs, lai piepilda jūs, kas ticat, ar visu prieku un mieru, lai jūs būtu bagāti cerībā un Svētā Gara spēkā. \t Kha Siangthou thilhihtheihna jiaka lametna na hauh theihna ding un, lametna Pathian, na gin jiak un, kipahna leh kituahna chitengin honhihdim hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas no mutes iziet, tas nāk no sirds, un tas sagāna cilvēku. \t Kam a pawtte bel lungtang a hong pawt ahi ua: huaite ngeingei in mihing a hihnin nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur Ananija, bauslības vīrs, par ko liecina visi tur dzīvojošie jūdi, \t Huan, mi khat, Anania, Dan lama Pathian limsak leh, huai Juda omte tengteng kianga min hoih,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Šie ir vārdi, ko es jums sacīju, vēl pie jums būdams, ka nepieciešami visam bija jāpiepildās, kas par mani rakstīts Mozus bauslībā un praviešos, un psalmos. \t Huan, a kiang uah, Hiaite ka thu ahi, Mosi Dan khawngah, Jawlnei Laibu khawngah ka tanchin gelh peuhmah a hongtun dingdan na kiang ua ka om laia ka honhilhhilhte, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, atraduši Viņu viņpus jūras, sacīja Viņam: Rabbi! Kad Tu šeit atnāci? \t Huan, dil gala a hongmuh un a kiangah, Rabbi, chikin ahia hiai lam nong tun? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, rakstu mācītāji un farizeji, jūs liekuļi! Jūs dodat desmito daļu no mētrām, dillēm un ķimenēm, bet neievērojat svarīgāko bauslībā: taisnību, žēlsirdību un ticību. Šo jums vajadzēja darīt un to neatstāt. \t Nou laigelhmi leh Pharisai, lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: pudinate, mohurite, zirate sawm ah khat na pe jel ua, dan thu khawk jaw- diktatna te, hehpihna te, ginomna te- na limsak ngalkei ua; himahleh hiaite eive na hih ding uh, a dangte hihlou tuanlou in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet līdz šai dienai, kad lasa Mozu, sega paliek pārklāta pār viņu sirdīm. \t Himahleh, tuni tanphain Mosi Laibu a sim peuh chiang un a lungtang uah khuhna a om gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To izdzirdis, Jēzus brīnījās, un, griezdamies pie ļaudīm, kas Viņam sekoja, sacīja: Patiesi es jums saku: tik lielu ticību es pat Izraēlī neesmu atradis. \t Huan, Jesun huai thu a jakin amah tuh lamdang a sa mahmah a, a kihei a, mipi amah juite kiangah, Ka honhilh ahi, Israelte lakah leng hichi tela ginna thupi ka mu kha mahmah kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pie Jēzus krusta stāvēja Viņa māte un Viņa mātes māsa Marija, Kleofasa sieva, un Marija Magdalēna. \t Huan, Jesu kros kiangah a nu leh a nu sanggam, Mari Kleopa ji leh Mari Magdalini a ding ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēkabu, Zebedeja dēlu, un Jāni, Jēkaba brāli, un pielika viņiem vārdu Boanerges, tas ir, pērkona dēli; \t Zebedai tapa Jakob leh Jakob unau Johan, huai mite tuh Baonerges a chih te bang, huai tuh vanging tapate chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kur vien Viņš iegāja miestos vai ciemos, vai pilsētās, visur tie lika neveselos ielās un lūdza Viņu atļaut pieskarties Viņa drēbju šuvei; un kas Viņam pieskārās, tie kļuva veseli. \t Huan, kho neu ah bang, kho lian ah bang, khota ah bang, koi peuh ah leng a lut-na ah damloute dawl mun bangah a lumsak ua, a puan mong bek khoih theih a ngen ngutngut ua, huan amah khoih peuhmah bel a dam jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tāpat tie, kas akmenājā sēti; viņi, kad vārdu dzird, tūdaļ to priecīgi pieņem. \t Huan, huchibangmahin suangsi leitunga theh tuh hiai-te ahi uh; thu a jak phet ua kipak taka pom pahte bang"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un augļi, pēc kuriem tava dvēsele kāroja, attālinājās no tevis, un visi labumi un dārgumi tev ir zuduši, un tos nekad vairs neatrast. \t Huan na lungsima na deih, gahten nang hontai mangsan ua, huan thil limchileh hoih tengin nang a honmanthat san ua, muh nawn ahi ngei kei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš runāja tālāk: Un ja man būtu līdz ar Tevi jāmirst, es Tevi nenoliegšu. Tāpat arī visi runāja. \t Aman bel khauhtakin, Na sihna ah si sam ding himahleng ka honkitheihmohbawl kei hial ding, a chi guapguap a. Huchimah bangin a chi chiat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, gribēdams viņu nonāvēt, baidījās tautas, jo tā atzina viņu par pravieti. \t Huan, Johan tuh hihlup ut mahleh mipi a kihta a, jawlneia a bawl jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pirmajā nedēļas dienā ļoti agri viņas atnāca pie kapa, nesdamas smaržas, ko tās bija sagatavojušas. \t Huan, Khawlniin thupiak bangin a khawlta ua; ni sagih ni masapenin; phalvakin, bang hiam gim namtui a bawlte uh tawiin, han ah a vahoh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vieglāk kamielim iziet caur adatas aci, nekā bagātam ieiet Dieva valstībā. \t Mi sumhau Pathian gama lut sangin sangawngsau phim bila lut suak a nuam jaw ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs jūs lūdzam, brāļi, esiet atzinīgi pret tiem, kas jūsu labā strādā, kas Kunga vārdā ir jūsu priekšnieki un kas jūs pamāca. \t Himahleh, unaute aw, na lak ua semgim leh, Toupaa na heutu ua omleh, nou honhilhte thei dingin ka honngen ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko Tu esi sataisījis visu ļaužu vaiga priekšā: \t Huai mi chih muha na bawltak tuh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Sodoma, Gomora un apkārtējās pilsētas, kas līdzīgi šīm nodevās netiklībai un padevās pretdabīgām miesas kārībām, ir kļuvušas par piemēru, izciezdamas mūžīgās uguns sodu, \t Sodom leh Gomorra, a kiang kim ua khuate toh, huchibangmaha kingaihnaa kipumpiaka, gitlouhna leklua a delh sam tak jiak un, khantawna meia gawtna thuaka, theihsakna dinga suankhiaka a om bang un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc astoņām dienām atkal Viņa mācekļi un arī Toms bija iekšā. Un durvis bija aizslēgtas. Jēzus atnāca un nostājās starp viņiem, un sacīja: Miers jums! \t Huan, ni giat nungin, a nungjuite in sungah a om nawn ua, Thoma leng a kiang uah a om sama. Huan kongkhakte khak hinapiin, Jesu hongpaia a lak uah a hong dingta, a kiang uah, Na tunguah khamuanna om hen, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi tuvojās Jeruzalemei un nonāca Betfāgā pie Olīvkalna, tad Jēzus sūtīja divus mācekļus, \t Huan, Jerusalem khua a tun ding un, Bethphage khua, Oliv tang tuh, a tun un Jesu'n nungjuite nih a sawl a, a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas, kas to redzēja, deva liecību, un viņa liecība patiesa. Un viņš zina, ka runā patiesību, lai arī jūs ticētu. \t A mupan a theisakta, a thu theihsak a dik ahi; a gen dik chih a kithei-nou leng na gin takna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš sacīja saviem mācekļiem: Pļauja gan liela, bet strādnieku maz. \t Huchiin, a nungjuite kiangah, Buh lak dinglah a tam mahmaha, himahleh, a semmite a tawm uh;huaijiakin a buh la ding a semdingte sawl dingin buh Neipa kiangah ngen un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs vēlamies, lai katrs no jums parādītu to pašu centību cerības piepildīšanā līdz galam. \t Himahleh, atawp tana lametna theihchetna kim mu dingin na thanop ngeingei bang un thanop suah gige chiat le uchin ka chi mahmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja tiem un sacīja: Tad atdodiet ķeizaram, kas ir ķeizara, un Dievam, kas ir Dieva! Un tie brīnījās par Viņu. (Rom 13,7) \t Huan, amau, Kaisar-a, a chi ua. Huan, Jesun a kiang uah, Kaisar thilte Kaisar kiangah pia unla, Pathian thilte Pathian kiangah peta unla, a chi a. Huchiin, lamdang a sa mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam sacīja: Patiesi, patiesi, es jums saku: jūs redzēsiet debesis atvērtas un Dieva eņģeļus uzejam un nonākam pār Cilvēka Dēlu. \t Huan, Jesu mahin a kiangah, Chihtaktakin, chihtaktakin ka honhilh ahi, van kihonga, Pathian angelte Mihing Tapa tunga kah leh kum na mu ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad taisnīgie spīdēs kā saule sava Tēva valstībā. Kam ausis dzirdēšanai, lai dzird! \t Huai hun chiangin mi diktatte tuh a Pa uh gamah ni bangin a vakta ding uh. Bil neiin ja heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš ņēma sev līdz Pēteri un Jēkabu, un Jāni, un iesāka baiļoties un skumt. \t Huan, Peter, Jakob leh Johan a pi a, nak pitaka lungkhamin a mangbang mahmah a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tur bija daži no rakstu mācītājiem, kas sēdēja un domāja savās sirdīs: \t Huan, laigelhmi khenkhatte huai laiah a tu ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam vēl runājot, lūk, spoža padebess tos apēnoja. Un, lūk, balss padebesī sacīja: Šis ir mans mīļais Dēls, kas man labpatīk. Viņu jūs klausiet! \t A gen laitak in, ngaidih, mei ngoutak in amau a hon liahta a; huan, ngaidih, mei a kipan in aw in, Hiai ka Tapa deihtak, ka kipahna mahmah ahi: amah thu ngai un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pacietības un iepriecinājuma Dievs lai dod jums vienprātību savā starpā saskaņā ar Jēzu Kristu, \t Huchiin, kuhkalna leh khamuanna Pathianin, Kris Jesu gen bangin, lungsim munkhat puin honom sak hen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš sadusmojās un negribēja iet iekšā. Tad viņa tēvs iznāca un sāka to lūgt. \t Huan, a heha, a lut nuamta keia; huchiin, a pa hongpawt khia a, a khema."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un runāja savā starpā: Kas mums novels akmeni no kapa durvīm? \t Huan, Han kong akipan suang kuan honkhuk khiak sak ding a de aw? a kichih laitak un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet teicami ir, ja jūs vienmēr cenšaties uz labu un ne tikai tad, kad es esmu pie jums. \t Thu hoih lamah bel chiklai peuhin phatuamngai taka zona om gige tuh a hoih ahi, na kiang ua ka om lai kia hi louin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet vārda izpildītāji, bet ne tikai klausītāji, paši sevi apmānīdami, \t Himahleh, noumau kikhemin ngaikhete kia hi louin thujuite honghi jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad es tikšu no šīs zemes pacelts, es visus vilkšu pie sevis. \t Huan, leia kipana khai kanga ka om leh, mi tengteng kei mah kiangah ka hip ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad nu viņi bija paēduši, Jēzus sacīja Sīmanim Pēterim: Sīmani, Jonas dēls, vai tu mani mīli vairāk nekā viņi? Tas Viņam sacīja: Tiešām, Kungs, Tu zini, ka es Tevi mīlu. Viņš sacīja tam: Gani manus jērus! \t Huan, jingan a nek khit un, Jesun, Simon Peter kiangah, Simon, Johan tapa, nang hiaite sangin kei non it jaw hia? a chi a. Aman a kiangah, He, Toupa, kon it chih na thei hi, a chi a. Aman a kiangah, He, Toupa, kon it chih na thei hi, a chi a, Aman a kiangah, Ka belamnoute vak in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticības dēļ Henohs tika paņemts, lai viņš nāves neredzētu, un viņu vairs neatrada, jo Dievs viņu paņēma. Pirms paņemšanas par viņu liecināts, ka viņš Dievam bijis patīkams. \t Ginnain Enok leng sihna chiamlou dinga lakmangin ana oma; huan, Pathianin alakmang jiakin muhtheih ahita keia; lakmanga aom main Pathian pahtak lam mi ahi, chih theihsakna amukhinta him hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Laikiem piepildoties, visu, kas debesīs un kas virs zemes, atjaunot Kristū. \t Huai a deihlam thilgel bel; hunbi hongkim chianga, thil tengteng-vana omte leh leitunga omte-Kris-a gawmkhawma a suktuah vek ding tuh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs dzīvojam debesīm, no kurienes arī gaidām Pestītāju, mūsu Kungu Jēzu Kristu. \t I khovenghihna uh van ah ahi jaw a; huaia kipan mahin Toupa Jesu Kris hondampa tuh i nangak uhi;I pumpi thulim lou tuh amah thupina pumpi toh kibang dingin, a honbawl thak sak ding, thil bangkim amah thuthua a omsak theihna thilhihtheihnain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esi nomodā par sevi un par mācību, turies pie tās! Jo tu, tā darīdams, izglābsi pats sevi un tos, kas tevi klausās. \t Nangmah leh na thuhilh ah pilvang inla; huai thilte hihin om gige in; huchibang hih in nang mah leh na thuzate na hondam ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā mēs noprotam, ka ar Dieva vārdu pasaule radīta, ka no neredzamā cēlies redzamais. \t Ginnain khovelte tuh Pathian thu a suktuah a hita chih I thei ua, huchiin thil muh theihte leng thil langtheitea siam ahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie, kas dzirdēja, sacīja: Un kas tad var kļūt pestīts? \t Huan, huai thu zaten, Huchi a hihin kua hotdamin a om thei dia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet atnāca pie Viņa māte un Viņa brāļi un daudzo ļaužu dēļ nevarēja Viņam tikt klāt. \t Huan, a nu leh a unauten Jesu lam a honnaih ua, himahleh mipi jiakin a kiang a hongtung theikei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citi sacīja: Tā nav ļaunā gara apsēstā runa. Vai tad ļaunais gars var atvērt aklo acis? \t A khenin, Hiai thu khawng dawi jawl thu hi kei e. Dawiin mittaw mit a hihvak thei ahia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs, vismīļie, stiprinieties savā vissvētajā ticībā un lūdziet Dievu Svētajā Garā! \t Himahleh, deihtakte, nou jaw na ginna siangthou uh tunga noumau leh noumau kilem touin, Kha Siangthoua thumin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš noliedza, sacīdams: Ne es zinu, ne es saprotu, ko tu runā. Un viņš izgāja ārā, pagalma priekšā; tad gailis dziedāja. \t Aman tuh, Na thugen ka theikei, a ngaihna himhim leng ka theikei, chiin, a kitheihmohbawl a. Huan, inlim ah a vapawt khia a; huchiin, ak a khuangta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tamdēļ es jums arī rakstīju, lai pārliecinātos par jums, vai jūs visā esat paklausīgi. \t Hiai jiak mahin leng ka gelh ahi, bangpeuhmah thu na man uleh, na man louh uh theihchetna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai Kristum tā nebija jācieš un jāieiet savā godībā? \t Krisin huai thil thuakin a thupinaa a lut ding him ahi ka hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sāka skumt un cits pēc cita jautāja: Vai es tas esmu? \t Huan, a lungkham panta ua, khatkhatin a kiangah, Keimah ka hi hia? a chi chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš to neatzina, kamēr viņa dzemdēja savu pirmdzimto Dēlu, nosaucot Viņu vārdā Jēzus. \t Himahleh, tapa a neih masiah a kithuahpih kei; huan, a min dingin Jesu a sata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Herods sava brāļa sievas Herodijas dēļ Jāni bija apcietinājs, saistījis un ieslodzījis cietumā. \t Herodin a unau Philip ji Herodia jiakin Johan a man a, a hena, suangkulh ah a na khumta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un bailes pārņēma visus viņu kaimiņus; un visas šīs ziņas izpaudās visā Jūdejas kalnājā. \t Huan, a kim ua omte tengtengin a lau ta ua; Huchiin, huai thute tuh Judia gam singtang tengtengah a thang ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūdi brīnījās un sacīja: Kā Viņš, nemācīts būdams, zina Rakstus? \t Huan, Judaten, Hiai min zil ngeilou pia bang achia lai siam ahia? a chi ua, lamdang a sa mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ka man ir lielas skumjas un nepārtrauktas sāpes manā sirdī. \t Ka lungtang ah haksakna thupitak leh lunggaihna dai theilou ka pai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs neesat piegājuši pie taustāma kalna, ne pie degošas uguns, ne negaisa mākoņa, ne tumsas, ne vētras, \t Nouzaw tangkhawlh theih, meia kangte, mei vomte, mialte, huihpite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet viens otru ar svētu skūpstu! Visi svētie jūs sveicina. \t Tawp siangthouin chibai kibuk un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi pazina to, ka viņš bija tas, kas, dāvanas lūgdams, sēdēja pie greznajām svētnīcas durvīm; un tos pārņēma izbrīns un bailes par to, kas viņam bija noticis. \t Biakin Kongkhak Kilawm bula khutdoha tu jel pa ahi chih a thei ua; a tunga thiltung lamdang a sa mahmah ua, a buai ngial uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc sešām dienām Jēzus ņēma Pēteri un Jēkabu, un tā brāli Jāni un uzveda viņus savrup augstā kalnā, \t Huan, ni guk nung in Jesu'n Peter te, Jakob te, a unau Johan te a tuam in tang sangtak ah a paitouhpih a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mans Tēvs visu man atdevis; un neviens nezina, kas ir Dēls, kā tikai Tēvs; un kas ir Tēvs, kā tikai Dēls un kam Dēls to vēlas atklāt. \t Ka Pan bang kim honkem saka, Tapa kua ahia, Pa loungal kuamahin a theikei, Pa leng kua ahia, Tapa leh a kiang ua Tapain a theihsak nopnate kia loungal kuamah in a theikei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es to saku jūsu labā, ne cilpu jums apmezdams, bet tājā nolūkā, lai dotu jums iespēju godīgā dzīvē un bez traucējuma pielūgt Kungu. \t Nou phattuamna dingin hiai ka gen ahi; na tung ua khamna nga hilouin, navaka na omna ding uleh Toupa kianga na kipiakna uh bukimna dingin ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es steidzos pretim mērķim Dieva augstā aicinājuma godalgai Kristū Jēzū. \t Kris Jesua Pathian sapna sang kipahman mu dingin phak chiamna tuh ka delh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr neuzskatiet to par ienaidnieku, bet pamāciet kā brāli! \t Himahleh, melma bangin jaw bawl kei un, unau bangin hilh jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā pēdējais ienaidnieks tiks iznīcināta nāve, jo Viņš visu ir pakļāvis zem Tā kājām. Bet ja Viņš saka, \t Melma nanungpen a hihmanga om ding tuh sihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie Viņam sacīja: Kas mums jādara, lai darītu Dieva darbus? \t Huan, amau a kiangah, Pathian na ka sep theihna dingun thil banga hia ka hih ding uh? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēteris tika turēts cietumā, bet Baznīca lūdza Dievu par viņu bez mitēšanās. \t Huaijiakin Peter tuh suangkulh ah a omsak tadih hi; himahleh, saptuamten amah a dingin phatuamngaitakin Pathian kiangah a thumsak sak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs mani pazītu, jūs pazītu arī manu Tēvu. Bet no šī brīža jūs Viņu pazīsiet un esat Viņu redzējuši. \t Kei nontheihtak uleh ka Pa leng na theita ding uh; tu-a kipan amah na thei ua, muh leng na muta uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai avots arī izverd no viena un tā paša atvara saldu un rūgtu ūdeni? \t Tuikhuk in nak khat mah a kipan in tui lim leh tui limlou a suaksak zel ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi vienmēr bija svētnīcā, godinādami un teikdami Dievu. Amen. \t huan, Pathian biakin ah Pathian phatin a omom uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņš saka: žēlastības laikā es tevi paklausīju un pestīšanas dienā es tev palīdzēju. Lūk, tagad ir žēlastības laiks, lūk, tagad pestīšanas diena. \t Hun kipahhuai ah kon ngaikhiaa, hotdamna ni ah kon panpih, a chi ngala. Ngai un, tu hun kipahuai ahia; ngai un, tu hotdamna ni ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Natanaēls Viņam atbildēja un sacīja: Rabbi, Tu esi Dieva Dēls. Tu esi Izraēļa Ķēniņš. \t Nathanaelin a kiangah, Rabbi, Pathian Tapa na hi, Israelte kumpipa na hi, chiin, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungā mēs paļaujamies uz jums, ka jūs darāt un darīsiet to, ko mēs pavēlam. \t Kon thupiak peuhmah uh na hih zou ua. na hih jeljel uleng Toupa ah ka honum uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dienu un nakti mēs ļoti lūdzam Dievu, lai redzētu jūs vaigā un papildinātu to, kas jūsu ticībai vēl trūkst. \t Na mel uh ka muh theihna ding uleh, na ginna lam ua na taksap awng uh kon huksak theihna ding un sun leh jana nakpi taka thumin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Damaskā bija kāds māceklis, vārdā Ananija; un Kungs parādībā viņu uzrunāja: Ananij! Un tas sacīja: Šeit es esmu, Kungs. \t Huan, Damaska khua ah a min Anania nungjui khat a om. Huan, Toupan mengmu bangin a kiangah, Anania, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam lai gods mūžīgi mūžos! Amen. \t Pathian kiangah thupina khantawnin om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņi to redzēja, tie pazina to vārdu, kas viņiem bija sacīts par šo Bērniņu. \t Huan, a vamuh un a naungek tanchin angelin a hilh tuh a gen thangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uzkrātu sev vērtības, labu pamatu nākotnei, lai sasniegtu patieso dzīvi. \t huchia amaua dinga tunung adinga suangphum hoih phuma hinna, huai hinna hi taktak tuh a let kip theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jūdass, kas Viņu nodeva, atbildēja, sacīdams: Rabbi, vai es tas esmu? Viņš tam atbildēja: Tu to pateici. \t Huan a mansak dingpa Juda in a dong a, Heutupa, keimah ka hi maw? a chi a. Aman tuh a kiang ah. Hi e, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es, Jānis, to visu dzirdēju un redzēju. Un kad es to biju dzirdējis un redzējis, kritu pie kājām eņģelim, kas man to rādīja, lai viņu pielūgtu. \t Huan kei Johan tuh hiai thilte zapa leh mupa ka hi a. Huan huchia ka jak a, ka muh takin, hiai thilte hon musakpa angel khe bul ah be ding in ka pukta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš arī mums devis spējas kalpot Jaunajai derībai, ne burtam, bet garam, jo burts nokauj, bet gars atdzīvina. \t Amahmahin thukhun thak nasemte hi dingin honchingsaka; a lai thu gelh lel nasemte ding hilouin, a Kha nasemte din ahi jaw hi; lai thu gelh lelin jaw ahihlum nak ngala, Khain bel ahihhing nak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Varbūt viņš kādu brīdi aizgāja no tevis, lai tu viņu atgūtu mūžībai \t Sawtlo kalnang a hawn khen tuh khantawn a amah na neih tawntung na gau ahi kha mai ding hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs taču dzirdējāt par Dieva žēlastības piešķiršanu, kas man uzticēta jūsu labad. \t Nou adinga Pathian hehpihna kepna na a honpiak lam na theita ngei ding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neiznīcīgam, neaptraipītam un nevīstošam mantojumam, kas ir uzglabāts debesīs jums, \t goutan sethei lou, nin bang lou, tul theilou, vana noua dinga sit muhna dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, darīsim labu visiem, kamēr mums ir laiks, bet sevišķi ticības brāļiem. \t Huchiin, lemtang hun i neihdan bang jelin mi tengteng tungah thil hoih hih ni, ginna inkuanpihte laka omte tungah hi khol diak hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, mani brāļi, arī es pats esmu tanī pārliecībā par jums, ka arī jūs paši esat mīlestības pilni, bagāti ar ikvienu atziņu, tā ka jūs spējat viens otru pamācīt. \t Huan, ka unaute aw, nou tungthu jaw, noumau mah hoihnain na dim ua, na kihasuantuah thei uh chih keimahtakin leng diktakin ka thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie aizgājuši atrada, kā Viņš tiem bija sacījis, un sataisīja Lieldienas jēru. \t Huan, a hohta ua, a kiangua a gen bang takin a muta ua; huan, Paikan Ankuang avabawl uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Kungs, mans kalps, triekas skarts, guļ mājās un ļoti cieš. \t Toupa, ka naupang jawin in ah a lum maimaha, nakpitaka hihnatin a om a, chiin hahtangpiin a ngena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dāvids neuzgāja debesīs, bet pats sacīja: Kungs sacīja manam Kungam: sēdies pie manas labās rokas, \t David jaw van ah a kah tou kei, amah ngeiin. Jehovahin ka Toupa kiangah, Ka taklam ah tu kinken in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš to pateica, izcēlās nesaskaņas farizeju un saduceju starpā, un pūlis sašķēlas. \t Huan, huai a gent akin, Pharisiate leh Saddukaite a nakisel ua, vaihawmte a kilangte uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un svētnīca piepildījās dūmiem no Dieva majestātes un viņa spēka, un neviens nevarēja ieiet svētnīcā, kamēr nebeidzās septiņu eņģeļu septiņas mocības. \t Huan Pathian thupina akipan leh a thilhihtheihna akipan meikhuin dantansungnung tuh hihdimin a omta a; huan angel sagihte gawtna sagih zoh veka a om tan phaiin, huai sung ah tuh kuamah a lut theita kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus staigāja svētnīcā, Salomona priekštelpā. \t Huan, Jesu Pathian biakin ah, Solomon inlim ah a kivial lehleha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kāds gribētu ķildoties, tad ne pie mums, ne Dieva Baznīcā tāda ieraduma nav. \t Abang abang hitaleh, kuapeuh a selkhah leh, huchibang dan himhim i neikei uh, Pathian saptuam pawlten leng a nei sam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā es daru, kā man Tēvs pavēlējis, lai pasaule zinātu, ka es Tēvu mīlu. Celieties, iesim no šejienes! \t himahleh, ken Pa ka it chih leh, Pain thu honpiak bang jelin thil ka hih chih, khovelin a theihna ding uh ei ve. Ding di ua, hiaia kipan i pai ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad mums pienākas tādus uzņemt, lai mēs kļūtu patiesības līdzstrādnieki. \t Huchiin, thutak seppihte i hih theihna dingin huchibang mite tuh eiten i kipahpih ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tas es, vai viņi, tā mēs sludinām, un tā jūs kļuvāt ticīgi. \t Abang abang hitaleh, ken leng, amau leng, huchiin ka gen jel ua, huchiin nou leng na gingta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Matatija, tas Amosa, tas Nauma, tas Hesli, tas Nages dēls, \t huai tuh Matthathi tapa ahia, huai huai tuh Amos tapa ahi a, huai tuh Nahum tapa ahia, huai tuh Esli tapa ahi a, huai tuh Naggai tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ticības dēļ Viņa vārdam šo, kuru jūs redzat un pazīstat, Viņa vārds stiprināja; un ticība, kas no Viņa ir, dāvāja tam pilnīgu veselību visu jūsu priekšā. \t Huan, amah min gin jiakin a minin hiai mi na muh uh leh na theih uh a hihhatta uhi; ahi, amah jiaka ginna a hongomin na vek ua mitmuhin a hihdam vilvelta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja Dievs gribēs, es drīz nākšu pie jums; un es iepazīšos ne ar uzpūtīgo vārdiem, bet ar viņa spēku. \t Himahleh, Toupan hoih a sakleh, sawt lou chik nungin na kiang uah ka hongding, huchiin mi kiuangsakte kamhat thu hilouin, a thilhihtheihna uh ka thei zota ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, sasaucis pie sevis ļaudis, tiem sacīja: Klausieties un iegaumējiet: \t Huan, mipi a sam a, a kiang uah, Ngaikhia unla, na theisiam un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, izpratis to viltību, sacīja viņiem: Kāpēc jūs mani kārdināt? \t Himahleh aman a zekhem uh a thei a, a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nevis lai sevi bieži upurētu, kā augstais priesteris ik gadus ieiet svētnīcā ar svešām asinīm. \t Himahleh, Siampu Lianpen kum tenga amah sisan lou, sisan tawi kawma Mun Siangthoua lut jel bangin, amah bel amah kilan dingina lut sam kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā viena maize, tā mēs daudzi esam viena miesa, visi, kas ir šīs vienas maizes līdzdalībnieki. \t Eite mi tampi tanghou beu khat, pumpi pumkhat, i hi hi; i vek un tanghou beu khata i tang chiat ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī ieskatījies, es redzēju zemes četrkājaiņus un zvērus, un rāpuļus, un debess putnus. \t Huai tuh ka en kilkela, ka ngaihtuah a, leia gan kheli neite, gamsate, ganhingte leh tungleng vasate ka mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un farizeji, kārdinādami Viņu, nāca pie Viņa un sacīja: Vai cilvēkam brīv kaut kādu iemeslu dēļ atstāt savu sievu? \t Huan, Pharisaite a kiang ah a hong ua, amah ze-etna ding in, Bang jiak peuh in leng min a ji mak a siang hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūs nodos mokās un jūs nonāvēs; un jūs būsiet visu tautu nīsti mana vārda dēļ. \t Huai hun chiang in gimthuak ding in a hon mansak ding ua, a hon hihlum ding uh; ka min ziak in nam tengteng huat na hi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tā mēs pazinām Dieva mīlestību, ka Viņš par mums atdeva savu dzīvību; tā arī mums pienākas savu dzīvību atdot par brāļiem. \t Hiaiah itna bang ahia chih i thei hi, aman tuh ei adingin a hinna a piak tak jiakin; en leng unaute adingin i hinna i piak sam ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju atvērtas debesis un, lūk, balts zirgs, un sēdētājs tanī saucās Uzticīgais un Patiesais, kas taisnīgi tiesā un karo. \t Huan van kihong ka muta a; huan ngaiin, sakol kang leh a tunga tuang Ginom leh Dik kichi leng ka mu a; huan aman tuh diknaa vaihawmin kidouna a bawla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tas bija noticis, visi, kas salā slimoja, nāca un tika izdziedināti. \t Huai a hih khitin huai tuikulh a mi dang natna nei peuhmah a hong ua; a dam chiatta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas uz jumta, tas lai nenokāpj namā un lai neieiet kaut ko paņemt savās mājās! \t huan, in tunga om kum kei heh; a ina banghiam om tuh dingin zong lut sam kei heh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš caur krustu abus vienā miesā izlīdzināja ar Dievu, nonāvēdams ienaidu pats sevī. \t Huan, kros jiaka nihte tuh pumpi khata Pathian toh honkilemsak theiha, kimelmakna a beisak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā to man apliecina augstais priesteris un visi vecākie, no kuriem, saņēmis vēstules, gāju pie brāļiem uz Damasku, lai no turienes tos sasaistītus vestu uz Jeruzalemi un sodītu. \t Siampu Lianpen leh upate tengtengin leng huai thu hontheihpih thei hi, amau akipanin leng unaute piak dingin lai ka mu hi, huan, Damaska khua a om peuhmah, a sawi ding un, hensa a Jerusalem khua a pi dingin ka hoh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ viņa ausis atvērās, un viņa mēles saite atraisījās, un viņš runāja pareizi. \t Huchiin, a bilte khawng a hongkihonga, a lei gakna leng a hongkiphel a, chiantakin a pauthei ta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi gāja pierakstīties, katrs savā pilsētā. \t Huchiin, mi tengteng a min uh khum dingin amau khua chiat uah a hoh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas viņiem, jo tie aizgājuši Kaina ceļu, peļņas dēļ padevušies Balaama maldiem un gāja bojā, pretodamies kā Kore. \t A tung ua a gik hi! Kaina lampi a jui ua, punna delhin Balaam mohnaah hahtaiin a tai ua, Kora thukalhna ah a mangthangta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sūtīja savus mācekļus ar herodiešiem pie Viņa, sacīdami: Mācītāj, mēs zinām, ka Tu esi patiess, ka Tu Dieva ceļu patiesībā māci un ka Tu neraugies ne uz ko, jo Tu neskaties uz cilvēka personu. \t Huan, amau tuh a nungjuite uleh Herod pawlte a kiang ah a sawl ua, huai mite'n tuh, Sinsakpa, mi diktak na hi a, diktak in Pathian lam thu na hilh a, poisak tuan kuamah na neikei chih ka thei uh; kuamah khentuam na neikei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kungs Jēzus pēc tam, kad ar viņiem bija runājis, tika uzņemts debesīs un sēd pie Dieva labās rokas. \t Huchiin, Toupa Jesu tuh, a kiang ua thu a gen khitin vana pi touhin a om a, Pathian taklamah a tuta hi.Huchiin, amau tuh a pai khia ua, gam tengah thu a genta ua, Toupan amaute a seppiha, a jui chiamtehnaten thu tuh a hihkip jel hi. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Tēvs mani pazīst, tā es pazīstu Tēvu; un es lieku savu dzīvību par savām avīm. \t Pa in a hontheih leh ken Pa ka theih bangin keia ka thei hi, keia in leng honthei hi; huan, belamte din ka hinna ka pia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad tūkstoš gadi paies, sātans tiks atbrīvots no sava cietuma: un tas izies un pievils tautas, kas dzīvo četrās zemes malās, Gogu un Magogu, un tos sapulcinās karam. To skaits ir kā jūras smiltis. \t Huan kum sangkhat tuh a bei chiangin, Setan tuh a tannain akipanin khah khiakin a om dia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, ceļos nometies, skaļā balsī sauca, sacīdams: Kungs, nepieskaiti tiem šo grēku! To sacījis, viņš aizmiga Kungā. Un Sauls piekrita viņa nonāvēšanai. \t Huan, a khukdin a, aw ngaihtakin a kikoua, Toupa, hiai a khelha uh a tunguah moh posak ken, a chi a, Huan, huai thu a gen zoh takin, a ihmuta a. Saulain leng a sih tuh hoih a sa hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš pār tiem valdīs ar dzelzs zizli un tos salauzīs kā māla traukus. \t Huan, ken leng ka Pa akipan ka muuhtak bangin, belvelpan belte nel dimdema a khet tap bangin, aman tuh sik chiangin amau tungah vai a hawm ding hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš teica tiem šo līdzību, sacīdams: \t Huchiin, aman a kianguah hiai gentehna a gen a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Saka: Mēs jums spēlējām, bet jūs nedejojāt; mēs jums dziedājām raudu dziesmas, bet jūs neraudājāt. \t Tamngai hontum sak una, lam lou uchina, Kap huphup unga, sun lou uchin a. chite bang ahi uh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai Dieva cilvēks būtu pilnīgs un katram labam darbam sagatavots. \t huchia Pathian mi tuh nahoih chiteng sem ding a kimtak a kivana a kim theihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš rāpuli nokratīja ugunī, necietis nekā ļauna. (Mk.16,18) \t Himahleh, aman ganhing tuh mei ah a singkhia a, bangmah a chi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Rūpīgi centies parādīties Dievam, ka tu esi uzticams strādnieks, kam bailes ir svešas un kas pareizi māca patiesības vārdus! \t Nasemtu, zumnading neilou, thutak thudiktaka zang, Pathian pomtak hiding a nangmah kipe ding in theihtawpsuah in kizil in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu gurni lai ir apjozti un degoša lāpa jūsu rokās! \t Na kawng uh gak unla, na khawnvak uh leng de sain om un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc tiem, kas nedzīvo saskaņā ar miesu, kas ir Jēzū Kristū, tagad vairs nav nekādas pazudināšanas. \t Huaijiakin, tun jaw Kris Jesu a omte adingin, siamlouh tansakna himhim a omta kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš, pasniedzis tai roku, to piecēla. Un viņš, saaicinājis svētos un atraitnes, rādīja tiem to dzīvu. \t Huan, Peterin a khut a pia a, a kaithouta a; huan, mi siangthoute leh meithaite a sama, damin a peta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš zināja, ka tie skaudības dēļ Viņu bija nodevuši. \t Hajatna jiak in amah a mansak uh chih a thei ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jums, apspiestajiem, dot mieru kopā ar mums tad, kad Kungs Jēzus no debesīm parādīsies ar savas varenības eņģeļiem \t Toupa Jesu vana kipana angel hatte toh meikuanga hongkilak chianga, nou hihgima omte kou toh khawlnaa honthuk nawna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai Viņš nav galdnieka dēls? Vai Viņa māte nesaucas Marija un Viņa brāļi Jēkabs un Jāzeps, un Sīmanis, un Jūda? \t Hiai mi singlemsiampa tapa hi lou hia? a nu Mari kichi hilou hia? a unaute Jakob, Joseph, Simon, Juda kichite hilou u hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es biju kails un jūs mani apģērbāt; es biju slims un jūs mani apmeklējāt; es biju cietumā un jūs atnācāt pie manis. \t vuaktang ka hih in, puan non silhsak uh; ka chi a nat in, ka kiang a na hong jiak un, a chi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūrnieki, nolaižot laivu jūrā, mēģināja aizbēgt no kuģa, izlikdamies, it kā viņi gribētu priekšgalā nolaist enkurus. \t Huan, longmiten long malama sikkipte kikhiak ding bawl khempeuhin, long neu tuh tuipi ah a khia ua, long taisan a tum ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs rūpējamies nevien par to, kas labs Dievam, bet arī cilvēkiem. \t Toupa ngaihdan kiain hi louin, mihing ngaihdana leng thil kilawm ka ngaihtuah khol jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ, vismīļie, to gaidīdami, centieties, ka Viņš jūs atrastu mierā, nevainīgus un neaptraipītus! \t Huaijiakin, deihtakte aw, huaibang thilte na lamet jiak un nin bang lou leh gensiatbeiin, khamuang taka na om uh a honmuh theihna ding in, thanop suah un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sieviete atbildēja un sacīja: Man nav vīra. Jēzus sacīja viņai: Tu pareizi pateici: man nav vīra. \t Huan, numeiin a kiangah, Pasal ka nei sama, a chi a, a dawnga, Jesun a kiangah, Pasal ka nei sama, na chih jaw, na chi dik ve;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visu Viņš nolicis zem Viņa kājām un iecēla Viņu par galvu visai Baznīcai. \t Huan Aman bangkim a khe nuai ah a koiha, amah tuh bangkim tengteng tunga Suptuam lutangin a bawl,Huai saptuam tuh a pumpi a hi-a, amah bang kima bangkim hihdimpa tangchinna ngei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad pienāca vēla stunda, Viņa mācekļi piegāja un sacīja: Šī vieta ir tuksnešaina, un diena jau pagājusi; \t Huan, ni a kai mahmahta a, a nungjuite a kiangah a hong ua, Hiai gamdai mun ahi a, ni lah a kaita mahmah ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visumā mēs uzvaram Viņa dēļ, kas mūs mīlējis. \t Khen lou hial ding, huaite tengtengah, honitna jiakin, vualtungtuangte sanga tungtuang jaw i hi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Melhi, tas Adi, tas Kozama, tas Elmadama, tas Hēra dēls, \t huai tuh Melki tapa ahi a, huai tuh Addi tapa ahi a, huai tuh Kosam tapa ahi a, huai tuh Elmadam tapa ahi a, huai tuh Er tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ļaudis sēdēja ap Viņu un sacīja Viņam: Lūk, Tava māte un Tavi brāļi ārā meklē Tevi. \t Huan a kim ah mipi a natu diamduam ua; huan, a kiangah, Ngaidih, inpua ah na nu leh na sanggampaten a hongzong uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie cēlās un izmeta Viņu no pilsētas ārā, un noveda Viņu līdz kalna virsotnei, uz kura to pilsēta bija celta, lai Viņu nogrūstu zemē. \t a ding suausuau ua, khua akipanin a sawn khia ua, paih khiak dingin a kho omna kawlkhou uah a pita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Negāju arī uz Jeruzalemi pie tiem, kas jau pirms manis bija apustuļi, bet es aizgāju uz Arābiju un atkal atgriezos atpakaļ Damaskā. \t Sawltak ka hih maa sawltak na nahisate kiangah Jerusalem khuaa vahohtou tuan louin, Arabia gamah ka pai mang pah ngal jaw a; huan, Damaska khua ah ka kik nawnta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, redzot ļaudis, Viņam kļuva to žēl, jo viņi bija apspiesti kā avis, kam nav gana. \t Huchiin, mipiten a muhin, chingding neilou belamte banga gimthuak leh dalha a om jiak un a hehpihta mahmah a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo no sirds iziet ļaunas domas, slepkavība, laulības pārkāpšana, nešķīstība, zādzība, nepatiesa liecība, zaimi. \t Lungtang a kipan in ngaihtuahna giloute, tualthahnate, angkawmnate, kingaihnate, guktaknate, heknate, gensiatnate a hong pawt nak;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī, dzirdēdams par jūsu ticību uz Kungu Jēzu un mīlestību uz visiem svētajiem, \t Huaijiakin ken leng Toupa Jesua ginna na lak ua om, misiangthoute tengteng tunga na kitheihsak jel uh ka najakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs ko lūgsiet man manā vārdā, to es darīšu. \t Nou ka mina bangpeuh non nget uleh, huai tuh ka hih jel ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīlestība ir pacietīga, laipna; mīlestība nav skaudīga, tā nerīkojas nekautrīgi, nav uzpūtīga, \t Itna-in a dohzou a, a migi a: itna-in a haza kei a, a kisathei sam kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņam izejot no svētnīcas, viens no Viņa mācekļiem sacīja Viņam: Mācītāj, lūk, kādi akmeņi un kādas celtnes! \t Huan, Pathian biakina kipan a pai khiak laiin, a nungjuite laka mi khatin a kiangah, Sinsakpa, en dih, a suang leh a in khawng thupi mahmah hi a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Jeses, tas Obeda, tas Booza, tas Salomona, tas Naasona dēls, \t huai tuh Jesai tapa ahi a, huai tuh Obed tapa ahi a, huai tuh Boaz tapa ahi a, huai tuh Salmon tapa ahi a, huai tuh Nahson tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, ceļu turpinādami, nokļuva pie kāda ūdens; un einuhs sacīja: Lūk, ūdens! Kas mani kavē kristīties? \t Huan, lampia a pai kawm un tui banghiam a tung ua; huan, mi chilgeh in, Endih, hiaiah tui a om, baptisma tanna ding bangin a hondal khola ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet starpā nācis likums, lai grēks ietu vairumā; bet kur pārpilnībā grēks, tur vēl lielākā pārpilnībā ir žēlastība, \t Khelhna latsak sem nadingin Dan a hongom behlapa; Ahihhangin khelhna a khanna peuh ah hehpihna a khang sem,Huchia, khelhnain sihnaa vai a hawm bangtaka, hehpihna inleng i Toupa Jesu Kris pansana diktatna jiaka khantawn hinna donga vai a hawm theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko jūs gribat? Vai lai es nāku pie jums ar rīksti, vai mīlestībā un lēnprātības garā? \t Bang na deih jaw ua? Chiang toh hia na kiang ua ka hong ding itna leh lungsim nemna toh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņš nolicis dienu, kurā taisnīgi tiesās pasauli caur Vīru, ko Viņš izredzējis un visiem to ticamu padarījis, uzmodinādams Viņu no miroņiem. \t huai ni chiangin Pathianin a mi seh zangin diktatnain khovel a vaihawm ding; huan a miseh tung thu tuh amah misi laka kipana kaithouin, mitengteng kiangah a theisakta hi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daudz man par jums jārunā un jātiesā, bet Tas, kas mani sūtījis, ir patiess; un es runāju pasaulei to, ko esmu no Viņa dzirdējis. \t Nou tungtang thu ah thil tampi gen ding leh ngaihtuah ding ka nei; abangabang hi heh aw, honsawlpa jaw mi dik ahi; a kianga thu ka jak peuhmah khovel kiangah ka hilh hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvila māsas dēls, dzirdēdams par šo viltību, nāca, iegāja kareivju mītnē un paziņoja Pāvilam. \t Himahleh, Paula sanggam nu tapain a sawmna thu a naja a, kulh ah a valuta, Paula a vahilhta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem sacīja: Ko jūs vēlaties, lai es jums darītu? \t Huan, aman, a kiang uah, Nou adin bang honhihsak leng na ut ua? achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bērniņi, sargieties no elkiem! Amen. \t Naute aw, milim lakah kihemkhia un. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus viņiem sacīja: Sekojiet man, un es padarīšu, ka jūs būsiet cilvēku zvejnieki. \t Huan, Jesun, a kiang uah, Honjui un, huchiin mihing man din ka honbawl ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš man sacīja: Ir noticis! Es esmu alfa un omega, sākums un gals. Es došu izslāpušajiem bez maksas no dzīvības ūdens avota. \t Huan aman tuh ka kiangah, A hongtungta uh. Kei Alpha leh Omega, a bul leh a tawp ka hi. Dangtakte kiangah manbeiin hinna tuikhuka tui amau kiangah ka pe ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem sacīja: Nav jūsu daļa zināt laiku vai brīžus, ko Tēvs atstājis savā varā. \t Huan, aman, a kiang uah, Pain a hun leh a ni amah thuthu a om dia a seh, nou na theih ding ahi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sauls, kas ir arī Pāvils, Svētā Gara pilns, uzlūkojis viņu, \t Huchiin, Saula, Paula a chih mah uh; Kha Siangthouin a dima, amah tuh a ensala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, kā viena vainas dēļ pār visiem cilvēkiem nākusi pazudināšana, tā Viena taisnības dēļ pār visiem cilvēkiem nācis attaisnojums dzīvībai. \t Huan, mi khat tatleknain mi tengteng adinga siamlouh tansakna a tut mah bangin, mi khat diktatna thilhih-in mi tengteng adingin suahtakna leh hinna a hontun hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es trīs reizes lūdzu Kungu, lai tas no manis atkāptos. \t Huai thil tungtang thuah hon awngsut theihna dingin Toupa thumvei ka ngena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tumsība aptumšojusi viņu prātu; nezināšana, kas viņos ir to cietsirdības dēļ, atsvešinājusi tos no Dieva dzīvības. \t Amau tuh a lungtang uh tak jiaka theihtheihlouhna jiakin Pathian hinna theihtheihna a pan posiahin a om uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ļaujiet abiem augt līdz pļaujas laikam! Un pļaujas laikā es teikšu pļāvējiem: savāciet vispirms nezāli un sasieniet to kūlīšos sadedzināšanai, bet kviešus sakraujiet manā šķūnī. \t Buh lak dongin pou khawm uheh; huan, buhlak hun chiangin buh atte kiangah, Buhlem la khawm masa phot unla hal dingin lom gak un; buh pen bel ka buhin ah sek lut un, ka china ding, a chi a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad zemes iedzīvotāji par to priecāsies un līksmosies, un sūtīs dāvanas cits citam, jo šie divi pravieši mocīja tos, kas dzīvoja virs zemes. \t Huan leitunga tengte amau tungah akipak ua, kipahna bang a bawl ua; huan thilpiakte khawng a kikhak tuah ua; hiai jawlnei nihten amau leitunga tengte a thuakgim sak jiak unn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad vairs nav kalps, bet ir dēls, un ja dēls, tad arī mantinieks caur Dievu. \t Huchiin bawi na hita keia, ta na hi zota; huan, ta na hih leh, Pathian vanga gouluah dingpa na hi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tiem, kas pretojas un nemeklē patiesību, bet nododas netaisnībai, - ar dusmām un bardzību. \t a hihhangin, genhaka, thutak jui lou a, gitlouhna jui zote tungah, hehna leh thangpaihna te, haksatna leh lungkhamna thupitakte a om dia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus tiem sacīja: Patiesi, patiesi es jums saku: ne Mozus jums deva maizi no debesīm, bet mans Tēvs dod jums patieso debessmaizi. \t Huan, Jesun a kiang uah, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Van akipana tanghou na muh pen uh Mosi honpiak ahi kei, ka Pan tuh vana kipanin tanghou tanghou tak nou a honpia ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cik šauri ir vārti un šaurs ir ceļš, kas ved dzīvībā! Un tikai nedaudzi to atrod. \t hinna a paina kong a kochik a a lam leng a neua, a mute leng tawm chik ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs, kas šķiras no savas sievas un apprecē citu, pārkāpj laulību; un tas, kas apprecē tādu, kas no vīra šķirta, pārkāpj laulību. \t Kuapeuh ji maa, zi dang nei tuh, angkawm ahi; kuapeuh mi ji maksa nei tuh angkawm ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš iekāpa laivā, un mācekļi sekoja Viņam. \t Huan, longah a tuanga, a nungjuiten a jui ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To Kungs ir darījis; un mūsu acīs tas ir apbrīnošanas cienīgs. \t Huai tuh Toupa hih ahi, i mit muh uah a lamdang hi, chih, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai nu viņš guļ, vai ceļas naktī, vai dienā, sēkla dīgst un aug, tam nezinot. \t Jan chiangin a ihmu a, sun chiangin a thou jela; chi tuh ana pouin ana khanga, himahleh bangchi a pou a bangchi a khang ahia chih a theikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, es nedomāju, ka es to būtu satvēris, bet vienu gan: aizmirsdams to, kas aiz manis, es tiecos pēc tā, kas priekšā, \t Unaute aw, tangkhintain ka kingai keia: ahihhangin thil khat bel ka hih- nunglama omte manghilhin malama om pen ka delh hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Parādiet man nodevu naudu! Un tie atnesa Viņam dēnāriju. \t Siahsum tuh honla un, a chi a. Huan, a kiang ah makhai a honla ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atvediet nobarotu teļu un nokaujiet to, un ēdīsim un priecāsimies, \t bawngnou thau tak honla unla; gou un, i ne ding ua, nopbawlin i om ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tās cerības dēļ, kas jums paredzēta debesīs, par ko jūs dzirdējāt evaņģēlija patiesības mācībā, \t Huaibel nou adinga lametna vana koihkholha a om jiak ahi. Huai lametna tanchin mah, tumain, tanchin hoih thutak thu ah na nazata ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš atklāti un stipri atspēkoja jūdus, pierādīdams ar Rakstiem, ka Jēzus ir Kristus. \t vantang theihin Judate nakpitakin a seldonga, laisiangthou zangin tua Jesu Kris tuh ahi chih a theisak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš man sacīja: Nedari to! Jo es esmu tāds pat kalps kā tu, kā tavi brāļi pravieši un visi tie, kas ievēro šīs grāmatas pravietojumu vārdus. Pielūdz Dievu! \t Huan aman tuh ka kiangah, Honbe kei hial in, hiai laibu thute kem leh na unau jawlneite leh nang sikha hihpih ka hi: Pathian be jaw in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie aizveda Viņu vispirms pie Annas, jo tas bija tā gada augstā priestera Kaifas sievastēvs. \t Ana kiangah a pi masa ua, Kaiapha sungpa a hih jiakin. Kaiapha, huai kuma siampu lianpen ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, paņēmis to savrup no ļaudīm, ielika savus pirkstus tā ausīs; un Viņš izspļāvis aizskāra tā mēli. \t Huan, aman tuh mipi laka kipanin amah kiain a pi tuam a, a khut zungte bangin a bil sung khawng a khoih a, huan, chil a sia a, a lei a khoiha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, rakstu mācītāji un farizeji, jūs liekuļi! Jūs ceļat kapenes praviešiem un izrotājat pieminekļus taisnīgajiem, \t Nou laigelhmi leh Pharisai, lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: jawlneite han in na lam ua, mi diktat hante leng na jem ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tad redzēs Cilvēka Dēlu nākam padebešos lielā spēkā un godībā. \t Huai hun chiangin Mihing Tapa Thilhihtheihna leh thupina lianpi toh mei laka hongpai a mu ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nāca Jāzeps no Arimatejas, ievērojams padomnieks, kas pats arī gaidīja Dieva valstību, un, iegājis droši pie Pilāta, lūdza Jēzus miesas. \t Joseph, Arimathai khua a mi, vaihawmpa zahtakhuai, Pathian gam lamen sam mi, a honga, hangtakin Pilat kiangah a luta, Jesu luang a ngenta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš tiem teica līdzību, sacīdams: Kāda bagāta cilvēka tīrums deva bagātu ražu. \t Huan, a kiang uah gentehna thu a gen a, Mi hau kuahiam a hongpung mahmah a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi tālu netiks, jo to ārprāts kļūs visiem zināms, kā tas bija arī ar citiem. \t Himahleh huai val ahih kei ding uhi, ahaidan uh mitengteng kiang a hong kilang ding ahingala, Janni leh Jambri haidan a hong kitheih mahbang in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Taviem vārdiem jābūt patiesiem un nevainojamiem, lai pretinieks paliktu kaunā, nevarēdams neko ļaunu par mums pateikt. \t Thugen dik dan gensiat vuallouh tekhawng lehlam a pangte lak a mi na tungthu a thusia gen ding neilou a a zum theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas viss ir noticis, lai piepildītos, ko Kungs runājis caur pravieti, kas saka: \t Huan, TOUPAN jawlnei kama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viltus pravietis dienām un naktīm tiks mocīti mūžīgi mūžos. \t Huan diabol, amau khempa tuh, gamsa leh jawlnei taklou omna, mei leh kat dil ah tuhpaihlutin a omta ua; huan khantawn khantawnin sun leh janin amau tuh hihnatin a om ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daži aiz mīlestības, zinādami, ka esmu iecelts evaņģēlija aizstāvēšanai; \t Pawl khatten tuh itna jiakin, tanchin hoih dikdan gen dia om ka hihdan theiin, a gen ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus ar saviem mācekļiem aizgāja pie jūras; un daudz ļaužu no Galilejas un Jūdejas sekoja Viņam. \t Huan, Jesu tuh a nungjuite toh dil lamah a pai mang ua; huan, Galili gam a kipanin mipi tampitakin a jui ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā tas bija Noasa dienās, tā tas būs arī Cilvēka Dēla dienās. \t Noa dam laia thil omdan bangin, Mihing Tapa a hongpai nawn hun chiangin a om sam ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš sacīja tiem: Kurš cilvēks no jums, kam viena avs un tā sabatā iekrīt bedrē, neņemtu un neizvilktu to? \t Huan, aman tuh a kiangah uah, Noute lakah kuapeuhin belam khat nei unla, huai tuh Khawlniin kokhuk ah keta leh, kua ahia lena kaikhe lou ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kalpodams Kungam visā pazemībā un asarās, un pārbaudījumos, ko man sagādāja jūdu vajāšanas; \t thunuailut pen kawm leh, Judaten hon sawm jiak ua khitui kai leh, thil haksa ka tunga tungte thuak kawmin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi pacēla akmeņus, lai mestu Viņam, bet Jēzus paslēpās un izgāja no svētnīcas. \t Huchiin a denna dingin suang a tawm ua; himahleh Jesu a bu a, Pathian biakin a kipan a pawtta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņam sacīja: Tu to pateici: bet es jums saku, ka no šī laika jūs redzēsiet Cilvēka Dēlu sēžam pie Visspēcīgā Dieva labās rokas un nākam debesu padebešos. \t Jesu'n a kiang ah, Hi e. Himahleh, ka hon hilh ahi, tunung chiang in Mihing Tapa thilhihtheihna taklam a tu a, van mei tung a hongpai na mu ding uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī tad, kad bijām pie jums, mēs jums aizrādījām, ka, ja kāds negrib strādāt, tas lai neēd. \t Na kiang ua ka om lai un leng, hiai thu ka honpia uhi: kuapeuhin na a sep nop keileh, nek leng ne kei hen, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai arī es esmu neveikls runāšanā, tad tomēr ne atziņā; to mēs jums visumā pierādījām. \t Thugen ah jaw pau zat siam kei mahleng leng theihna ah jaw huchibang ka hi kei; ahi, kong bangkim ah, leh thil tengteng ah, noumau lamah ka kilangsak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēlāk Viņš parādījās vairāk kā pieci simti brāļiem kopā esot, no kuriem daudzi vēl dzīvo līdz šim, bet daži jau aizmiguši. \t Huai khitin unau za nga sanga tam kiangah a kilak nawna, huaite laka mi, a tam jaw tutanin leng a dam lai ua, khenkhat bel a ihmuta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš sacīja sievietei: Tava ticība tevi glābusi, ej mierā! \t Huan, aman, numei kiangah, Na ginna hotdam na hih loh ahi, khamuang takin pai in, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai izpildītos tas, ko pravietis Isaja sacījis: \t Jawlnei Isai kama"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet beidzot esiet visi vienprātīgi, līdzcietīgi, brālīgi, žēlsirdīgi, pacietīgi, pazemīgi! \t Atawppen in, navekun lungsim munkhat in om unla, ki lainat tuah unla, thunuailut in om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es vēlos, ka visi būtu tā kā es; bet katram ir sava dāvana no Dieva: vienam tā, otram cita. \t Himahleh, mi tengteng keimah bang taka a om vek uh ka deih ahi. A hihhangin michih Pathian kianga kipan thilpiak amau muh lam a nei chiat uh ahi, khatin lam tuamin, khatin lamdangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tā mēs zinam, ka Viņu esam pazinuši, ja izpildam Viņa baušļus. \t Huan, a thupiakte jui i hih leh, huaiah amah i thei chih i kithei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Paklausiet saviem priekšniekiem un esiet viņiem padevīgi, jo viņi ir nomodā un viņiem būs jādod norēķins par jūsu dvēselēm; lai viņi to dara priecādamies, ne nopūzdamies, jo tas jums labumu nenes. \t Nou hawn heutute thu mang unla, a thuthu un awm un, anasepte uh tanchin gen nawn ngei dinga, na khate uh ching a hon veng ahi hi, kipak takin lungkham kawm hilou in, semsak un; huchilouinzaw nou-a ding a khawk ahi zaw ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Viņa viss radies, un bez Viņa nekas nav radies, kas radīts. \t Bangkim a vekin amah siam ahi; thil siam tengteng amah siam louh bangmah a om kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai katrs, kas uz Viņu tic, neieiet pazušanā, bet iemanto mūžīgo dzīvi. \t kuapeuh a gingtain amah jiaka khantawna hinna a neihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja: Kas no jums var, lai nāk līdz un, ja šis vīrs noziedzies, lai apsūdz viņu! \t Huaijiakin, huai miin gitlouhna a neih leh na lak ua thu nei peuhmahin honjui suk uhenla, hek uheh, chiin, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs neuzlūko cilvēka personu. \t Pathianin mi deihsk tuam a nein gal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pasaules neprātīgos Dievs izredzēja, lai apkaunotu stipros, \t Himahleh, Pathian in khovel thil haite a tel jaw a, mi pilte a zahlaksak theihna dingin; huan Pathianin khovel thil hatloute a tela, a hatte a zahlak sak theihna dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sinaja kalns ir Arābijā; tam ir kopība ar tagadējo Jeruzalemi, kas reizē ar saviem bērniem dzīvo verdzībā. \t Huan, Hagar bel Arabia gama Sinai tang ahi a, Jerusalem tulaia om toh kibang ahi, a tate toh bawiin a om ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi, draudzes pavadīti, gāja caur Feniķiju un Samariju, stāstīdami par pagānu atgriešanos, un sagādāja brāļiem lielu prieku. \t Huchiin, Saptuamten a vakha ua, amau Jentelte kihei kik nawndan thu gen jelin, Phinisi gam leh Samari gam a tawnsuakta uh; huchiin unaute tengteng a kipaksak mahmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī Cilvēka Dēls nav nācis, lai Viņam kalpotu, bet lai Viņš kalpotu un dotu savu dzīvību daudzo atpestīšanai. \t Mihing Tapa hial leng na sepsaka om dingin a hongpai keia, na sem ding leh mi tampi tatna dinga a hinna pe dingin a hongpai ahi zo ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katrs, kas lūdz, saņem; un kas meklē, atrod; un kas klaudzina, tam atver. \t Kuapeuh a ngenin a mu nak a, kuapeuh a zongin a mu nak a, kuapeuh a kiu tuh honsakin a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai ne mana roka visu to darījusi? (Is.66,1-2) \t Keimah khutin hiai thil bangkim ka bawl kei ahia? a chi, chi a, a gen bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņa sacīja sevī: Ja tikai es pieskaršos Viņa drēbēm, es kļūšu vesela. \t A puan mongkia khoih lengleng, hihdamin ka om mai ding, a lungsimin a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie viņam sacīja: Ko Viņš tev darīja? Kā Viņš atvēra tavas acis? \t Huan, amau a kiang ah, Na tungah bangchin ahia a hih? Na mit bangchin ahia a hihvak? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jānis atbildēja, sacīdams: Cilvēks nekā nevar ņemt, ja viņam netiek dots no debesīm. \t Johanin a dawng a, Mihingin bangmah a nei theikei uh, vana mi piak a hih kei leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārējie mirušie neatdzīvojās, pirms nebija pagājuši tūkstoš gadi. Šī ir pirmā augšāmcelšanās. \t Kum sang khat a bei mateng, misi dangte tuh a hingta kei ua. Hiai tuh thohnawnna masapena ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uzmaniet paši sevi un visu ganāmo pulku, kurā Svētais Gars jūs iecēlis par bīskapiem, lai ganītu Dieva Baznīcu, ko Viņš ar savām asinīm ieguvis. \t Pathian saptuamte, amah sisana a leite, vak dingin, noumau leh na heute uh tengteng tungah pilvang un, Kha Siangthouin a tunguah nou heutuin a honbawl hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Jēzus kļuvis par daudz augstākas derības galvinieku. \t Huchitaka thupi in Jesu tuh thukhun hoih zaw hihkip pa a hong hita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņam bija jāiet caur Samariju. \t Huchiin Samari gam a kantan ding ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, divi vīri sarunājās ar Viņu; tie bija Mozus un Elijs. \t Huan, ngai in, mi nih amah toh a kihou ua, huai mite tuh Mosi leh Elija ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu vari pārliecināties, ka nav vairāk kā divpadsmit dienu, kopš es aizgāju uz Jeruzalemi pielūgt Dievu; \t Jerusalem khua a Pathian be dinga ka hoh touh nung ni sawmlenih lou val ahi nai kei ding chih na na thei ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jau jādižojas, tad dižošos ar savu vājību. \t Suang ding ka hihvang lakleh ka hatlouhna lam thilte ahi ka suan ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie rada šķelšanos, tie ir dzīvnieciski; gara viņiem nav. \t Huai mite tuh sa mi, Kha neilou, pawl tuamte bawlte tuh ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Viņš to teica, viens no klātesošajiem kalpiem sita Jēzum vaigā, sacīdams: Vai tā Tu atbildi augstajam priesterim? \t Huan a gen takin a kianga ding heutu khatin Jesu a benga, siampu lianpen hichi bangin na dawng maw? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tiem nav saknes sevī: viņi ir nepastāvīgi; tiklīdz rodas apspiešanas un vajāšanas vārda dēļ, tie tūdaļ krīt apgrēcībā. \t himahleh amau ah zung himhim a neikei ua, sawt lou chik kia a om uh; huai nungin thu jiaka gimthuakna hiam sawina hiam a hongom phetin a kipukpah pah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņi kādu laiku tur bija palikuši, brāļi tos atlaida mierā pie tiem, kas viņus bija sūtījuši. \t Huan, huaiah sawt khop a om nung un amau honsawlte kianga pain awn dingin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš atteicās no sevis, pieņemdams kalpa veidu. Kļūdams cilvēkiem līdzīgs, Viņš ārīgi izskatījās kā cilvēks. \t Himahleh amah tuh a hongkihih awngthawla, sikha bangin a hongoma, mihing banga bawlin a hongoma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad nešķīstais gars atstāj cilvēku, tad tas staigā pa tuksnešainām vietām, meklēdams mieru, bet, neatradis to, tas saka: Es atgriezīšos savā mājoklī, no kura izgāju. \t Dawi nin mi sung akipana apawtin, khawlna zongin tui om louhna mun peuhah a vak vak a; huan, khawlna himhim a mu kei a, ka pawtna in ah ka kik nawn mai ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ir rakstīts, ka Ābrahamam bijuši divi dēli: viens no kalpones, otrs no brīvās. \t Hichibanga gelh ahi ngala. Abrahamin tapa nih a neia, khat tuh bawinu toh. khat tuh noplennu toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņam jāvalda, kamēr Viņš noliks visus ienaidniekus zem Viņa kājām. \t A melmate tengteng a khe nuaia a koih masiah aman vaihawm ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, ķēniņ Agripa, es šai debesu parādībai nebiju nepaklausīgs, \t Huaijiakin, kumpipa Agrippa aw, vana mi kilak ka sel kei hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ka Kristum jācieš, ka Viņš pirmais no miroņiem augšāmcelsies, lai sludinātu gaismu savai tautai un pagāniem. \t Huchia, Krisin gim a thuak dinga, hua misi laka kipan a thohnawn jiaka mi tengteng kianga leh Jentelte kianga leng vak musakpa masapen ahi ding, a chih thu uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārdodiet savu mantu un dodiet nabagiem dāvanas! Gādājiet sev somas, kas nenoveco, un neizsīkstošu mantu debesīs, kur zagļi netuvojas un kodes nebojā! \t Na neih peuh uh juak unla, mi gentheite kiangah pia un; vanah guta hohlouhna ah, leikha neksiat louh na ah, dangka ip lui theiloute, gou bei theiloute kibawl un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet abi viņi bija taisnīgi Dieva priekšā un nevainojami pildīja visus Kunga baušļus un noteikumus. \t A nih un Pathian mitmuhin diktatin a om ua, gensiat beiin Toupa thupiak leh a dan tengteng juiin a omjel ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi sacīja: Tikai ne svētku dienā, lai kādreiz nesaceļas tautā nemiers! \t himahleh, Ankuanglui sungin hi keiheh, huchilouin jaw vantang lakah buaina a hongom kha ding, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka tiem ejot pa ceļu, kāds sacīja Viņam: Es sekošu Tev, kurp vien Tu iesi. \t Huan, lampia a pai lai un, kuahiamin a kiangah, Na paina peuhah kon jui ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es ieteicu tev pirkt no manis ugunī pārbaudītu zeltu, lai tu kļūtu bagāts un tērptos baltās drānās, un lai tava kailuma kauns neatklātos, un svaidi savas acis zālēm, lai tu redzētu! \t Kei akipatin dangkaeng meia hihsiangthou lei dingin kon thuhilh, na honghauhsak theihna dingin; puan ngoute bang na honsilha, na vuaktang zumhuaina a dawk louhna ding in; huan na muh theihna dingin na mita nuh ding mitlou leng leiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, kad pietrūka vīna, Jēzus māte sacīja Viņam: Viņiem nav vīna. \t Huan, uain a beita a, Jesu nun a kiangah, Uain a tasamta u e, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jūsu garu! Amen. \t Toupa Jesu Kris hehpihna tuh na kha utoh om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš sacīja vīna dārza kopējam: Lūk, jau trešo gadu nāku meklēt augļus šai vīģes kokā, bet neatrodu. Tāpēc nocērt to, lai tas neaizņem zemi! \t Huchiin, grep gui kemmi kiangah, Ngai in, kum thum sung hiai thei kung ah a gah ka va zong jela, khatleng ka mu kei; phuk in; bangdia mun dala om nilouh ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi savstarpēji sarunājās: Kur Viņš grib iet, ka mēs Viņu neatradīsim? Vai Viņš ies pie izklīdušajiem starp pagāniem un mācīs pagānus? \t Huan, Judate a kihou ua, I muh louh dingin hiai mi kaw hoh dek a ding? Grikte laka Pemdalhte kianga hohin Grikte thu vahilh ding a diam aw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad es jums atgādinu: nezaudējiet drosmi, jo neviens no jums bojā neies, tikai kuģis. \t Himahleh, tunah leng khamuangtaka om dingin kon hasuan ahi; na lak uah kuamahin henna na mangsak kei ding uh, long jaw a mangthang ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem pavēlēja, lai tie visus nosēdina zaļajā zālē. \t Huan, aman, a vek un, loupa hing tungah a pawlpawla tusak ding in a kiang uah thu a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš teica: Es tevi uzklausīšu, kad atnāks tavi apsūdzētāji; un viņš pavēlēja to apsargāt Heroda tiesas pilī. \t nang honhekte a hongtun chiang un na thubuai ka ngaihtuah ding, a chi a. Huan, Herod ina vending thu a pia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pirmais cilvēks Ādams kļuva dzīva dvēsele, pēdējais Ādams - atdzīvinātājs Gars. \t Huchiin, Mi masapen Adam tuh mihing a honghia, chi-a gelh ahi; Adam nanungpen bel hinna pepa kha a honghi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja strīdi ir par mācību, vārdiem un jūsu bauslību, tad lūkojiet paši; es negribu tanīs būt tiesnesis. \t himahleh, thute, minte, noumau dante tungthu lel ahihleh jaw moumau kingaihtuah jaw un; ken jaw huchibang thu ngaihtuah ka ut kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Fēsts atbildēja, ka Pāvils tiek apsargāts Cēzarejā, bet viņ�� pats drīzumā došoties ceļā. \t Himahleh Festain, Paula, tuh Kaisaria khua a kep ding hi, keimah leng huailam ah ka hoh pah ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka, tālāk iedami, viņi nonāca kādā miestā; un kāda sieviete, vārdā Marta, uzņēma Viņu savā namā. \t Huan, a zin kawm un khua khat ah a luta; huan, numei khat a min Marthain a na zintun a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ starp jums ir daudz neveselu un vāju, un daudzi aizmiguši. \t Hiaijiakin, na lak ua mi tampi na hat kei ua, na jawngkhal uhi, duaisan leng na ihmu kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš to satrieks un dos tam kopalgu ar liekuļiem: tur būs raudāšana un zobu griešana. \t tum nih a hon suah ding a, mi lepchiahte tan bangbang a tangsak ding; huai ah tuh kah leh hagawi a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēteris to ieraudzījis sacīja Jēzum: Kungs, kas būs ar šo? \t Huan, Peterin amah a muh takin, Jesu kiangah, Toupa, hiai min bang a hih dia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mateju un Tomu, Jēkabu, Alfeja dēlu, un Sīmani, kas saukts Centīgais, \t Matthai leh Thoma, Alphai tapa Jakob,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Debess un zeme zudīs, bet mani vārdi nezudīs. \t Lei leh van a mang dia, ka thute jaw a mang kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs paši zināt, kā jums jāseko mums, jo mēs, būdami pie jums, nebijām nekārtīgi! \t Noumau mahmahin non zuihdan ding uh na thei ngal ua; na lak uah dan lou bangin ka gamta ngei kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus klusēja. Un augstais priesteris sacīja Viņam: Es zvērinu Tevi pie dzīvā Dieva, lai Tu mums sacītu, vai Tu esi Kristus, Dieva Dēls? \t Jesu bel a dai dide a. Huan, siampu lianpen in a kiang ah, Pathian hing min in ka hon vau ahi, Kris, Pathian Tapa tuh na hi hia? hon hilh in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā pēdējie būs pirmie un pirmie būs pēdējie, jo daudz aicinātu, bet maz izredzētu. \t Huchi in, a nanungpente tuh a masapente a honghi ding ua, amasapente leng a nanungpente a honghi ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No patiesības tie ausis novērsīs, bet pievērsīsies pasakām. \t abilte uh thutak lamah a ngawngsak ding ua, tangthu lam naih in a pial ta ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šie ir apsolīšanas vārdi: Ap šo laiku es nākšu, un Sārai būs dēls. (1.Moz.18,10) \t Thuchiam pen tuh hiai ahi: Tu hun bangin ka hong dia, Sarain ta a nei ding chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ vienā dienā nāks mokas pār to, un nāve, un raudāšana, un bads; un to sadedzinās ugunī, jo spēcīgs ir Dievs, kas to tiesās. \t Huaijiakin ni khat sungin a gatna: sihna leh lungkhamna leh kialna a hongtung ding hi; huan amah tuh meiin haltum vekin om in teh; amah tunga vaihawm Toupa Pathian tuh a hat jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tu visiem ļaudīm liecināsi par Viņu to, ko redzēji un dzirdēji. \t Na muh leh na jak thu ah mi tengteng kiangah amah thutheihpihpa na hi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet cita krita labā zemē un nesa augļus: cita simtkārtīgus, cita sešdesmitkārtīgus, cita trīsdesmitkārtīgus. \t Huan, a khen lei hoihah a kia a. Khenkhat a leh ja bang, khenkhat a leh sawmguk bang, khenkhat a leh sawm thum bangin a honggah a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs, kas esam ticējuši, ieiesim mierā, kā Viņš to teicis: Tā es zvērēju savās dusmās: tiem manā mierā neieiet, lai gan darbi pabeigti no pasaules radīšanas. \t Ei gingta khinte tuh huai khawlna ah I lut lellel ahi, Ka thangpaiha ka kichiam bangin ka khawlna ah a lut kei ding uh, chih bangin; leilung pian tung akipan nate tuh sep zoh a hikhinta na a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atbrīvojuši enkurus, viņi ļāvās jūrai. Tad tie, atraisījuši stūres un pacēluši priekšējās buras pa vējam, stūrēja uz krastu. \t Huan, sikkip khihnate a attat ua, tuipi ah a nusia ua; tua lai mahin kaihheina khihnate a phel ua, malam puanjak tuh huih mut ding danin a kaitou ua; piautak a juanta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un svētīgi tie, kas no manis neņem apgrēcību. \t Huan, kuapeuh ka tunga lunghihlouhna mu loutuh a hampha hi, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņam pasniedza pravieša Isaja grāmatu. Un Viņš, grāmatu atverot, atrada vietu, kur bija rakstīts: \t Huan, jawlnei Isai laibu a kiangah a pia ua. Huan, laibu jial tuh a phel a, hiai thu kigelhna lai tak a sim a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šeit desmito daļu saņem mirstīgi cilvēki, bet tur tas, par kuru liecina, ka viņš dzīvs. \t Huan, hiai ah mihing si zel ten sawmakhat a mu ua, huai ah bel, ahing nilouh, chi a, a thu a theisak un a mu ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, atgriezies un ieraudzījis viņu, sacīja: Uzticies, meita, tava ticība tevi izdziedināja! Un no šī brīža sieviete kļuva vesela. \t Huan, Jesu a kihei a, amah a mu a, Ka tanu, khamuang takin om in; na ginna na dampih hi, a chi a. Huchiin, numeinu tuh huaidak a kipan a hongdamta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pie jums es varbūt uzkavēšos, vai pat pārziemošu, lai jūs mani aizvadītu turp, kur iešu. \t Nou kiangah ka tam nilouh kha thei hi, phalbi suang teng houh ahi khamaide, koi peuha ka hohna ding ah nouten non khak theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā ļaudis, redzot mēmos runājam, tizlos staigājam, aklos redzam, brīnījās un godināja Izraēļa Dievu. \t Huchi in, mipin pautheiloute hong pau a, piangsualte hong hoih a, khebaite khe a pai a, mittawte'n hon mutheita uh chih a muh un lamdang a sa mahmah ua; huchi in Israelte Pathian tuh a phatta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas sacījis: Nepārkāp laulību, tas arī teicis: Nenokauj! Ja nu tu nepārkāp laulību, bet nokauj, tu esi likuma pārkāpējs. \t Angkawm ken, chipan, Tualthat ken, a chi laingala. Huchiin angkawm keimah lechin tual na thah ngalin tuh, dana talekpa na hita himhim ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā kā viņam bija tas pats amats, viņš palika pie tiem un strādāja. (Viņiem bija telšu taisītāju amats.) \t huan, a nasep bang uh sem ahih jiakin amau a kikoppih a, a semkhawm uhi; a nasep uh tuh puanin bawl ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņš tuvojās pilsētas vārtiem, lūk, te iznesa mironi, kas bija savas mātes vienīgais dēls, un viņa bija atraitne; un liels pulks pilsētnieku bija ar viņu. \t Huan, khopi kongkhak kiang a tunin, ngai in, misi a honjawng khia ua, a nu tapa neihsun ahi a, amah lah meithai ahi ngala; a khuate tampi a kiangah a om uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daudzi ļaudis, to uzzinājuši, sekoja Viņam; un Viņš, pieņēmis tos, runāja viņiem Dieva valstību, un tos, kam vajadzēja dziedināšanas, izdziedināja. \t Himahleh mipin a thei ua, a jui jel uh; huan, aman amau a nakipahpiha, Pathian gam thu a hilha, hihdam kiphamoh peuhmah a hihdama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc valodas ir zīme nevis ticīgajiem, bet neticīgajiem, bet pravietojumi nav neticīgajiem, bet ticīgajiem. \t Huaijiakin pau theihlouhte jaw gingtate din chiamtehna ahi keia, gingloute din ahi jaw, thugen bel gingloute a din chiamtehna ahi keia, gingta te dingin ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāda darbs sadegs, tas cietīs zaudējumu, bet pats tiks pestīts, bet gan kā caur uguni. \t Kua nasep leng a kat leh, huai miin a tan ding hi; amah taktak jaw hotdamin a om ding, himahleh, meia pai suak bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ikviens, kas tic, caur Viņu tiek attaisnots. \t kuapeuh a gingta tuh bangkim ah amah siamtan sakin a om, huaiah tuh Mosi danin siamtansakin na om theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Abi viņi skrēja reizē; bet otrs māceklis skrēja ātrāk nekā Pēteris un nonāca pie kapa pirmais. \t Huan, a tai tuak ua; nungjui dangin Peter a makhelh a, han a tung masa a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katrs, kas sevi paaugstinās, tiks pazemots, bet kas pazemosies, tas tiks paaugstināts. \t Kingaipha peuh a neu ding ua: kingaineu tuh pahtawiin a om ding uh, a kiang uah a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas Tevi nebīsies, Kungs, un neslavēs Tavu vārdu? Jo Tu viens esi svēts! Visas tautas nāks Tavā priekšā un Tevi pielūgs, jo Tavi lēmumi atklājušies. \t Toupa aw, kuan ahia na min hihthupi loua, laulou ding? Nang kia siangthou lah na hi ngala. Nam tengteng hongpaiin Na ma ah hong be ding uh, Na thilhih diktakte lah hihlatin omta ngal ua, a chi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet zēnu tie aizveda dzīvu un ļoti priecājās. \t Huan, valnoupa tuh damin a pi ua, khamuan petmahin a khamuangta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu tēvi, to paņēmuši, ar Jēzu ienesa pagānu daļā. Dievs tos izdzina mūsu tēvu vaiga priekšā līdz pat Dāvida dienām. \t Huai mah tuh i pipute suan nawnten leng a nei sawn jel ua, Pathian in i pipute maa Jentel a delhkhiakte gam a luah lai un, Joshua lut laiin a lutpih ua; David hongom tannin huaiah a om gigeta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet ikvienu svēto Kristū Jēzū! \t Kris Jesua misiangthou tengteng chibai honnabuksak un, Ka kianga unau omten leng chibai honbuk uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Apustuļi un vecākie sapulcējās, lai apspriestu šo jautājumu. \t Huan, sawltakte leh upate, huai thu ngaihtuah dingin a kikhawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus gāja pa visu Galileju, mācīdams viņu sinagogās un sludinādams valstības evaņģēliju, un dziedinādams tautu no visām slimībām un visām sērgām. \t Huan, Jesun a kikhopna in khawng ua hilhin, gam Tanchin Hoih tuh genin, mite laka natna chiteng leh hatlouhna chiteng hihdamin Galili gam tengteng ah a pai vialvial a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš atbildēja un tiem sacīja: Vakaram iestājoties, jūs sakāt: būs labs laiks, jo debesis sārtojas. \t Himahleh, aman a kiang uah, Nitaklam a hong hih in, Khua a pha dia a ding meisan a suak, na chi nak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es vienmēr pateicos savam Dievam jūsu dēļ par žēlastību, kas jums dota Jēzū Kristū, \t Kris Jesu a Pathian hehpihna na kiang ua hongkipia jiakin na tung thu uah Pathian kiangah kipahthu ka gen gige hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kādā miestā ieejot, Viņam pretim nāca desmit spitālīgi vīrieši, kas apstājās notālēm. \t Huan, koikhua hiama a lut dingin, mi phak ngenta, sawmin a nadawn ua, huaite tuh gamla takah a ding ua, huan, aw ngaihtakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jums tas zināms, ka mēs katru no jums (kā tēvs savus bērnus) \t Na theih mah bangun, Pain amah tate tunga ahih banga hasuan leh khamuanin nou kontheisak uh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš kādreiz bija tev nederīgs, bet tagad kā man, tā tev derīgs. \t Amah tuh tuma in nang a ding in a phatuam kei a, tun zaw kei leh nang a ding in a phatuam ta hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kuram no septiņiem šī sieva piederēs pēc augšāmcelšanās, jo viņa visiem piederējusi? \t Huchi in, thohnawnna ah amau sagihte lak ah kua pen ji ahi dia? a vek un lah a nei chiat ngal ua, chi in, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī ļaunie gari no daudziem izgāja, kliegdami un sacīdami: Tu esi Dieva Dēls! Bet Viņš norāja tos un neļāva tiem runāt, jo tie zināja, ka Viņš ir Kristus. \t Huan, dawite leng, Pathian Tapa na hi, chia kikouin, mi tampi sunga kipanin hongpawt uh. Huan, amau a tai a, Kris tuh ahi chih a theih jiak un a pau uh a phal kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turpretī es nomiru. Tā izrādījās, ka likums, kas bija domāts dzīvei, man atnesa nāvi. \t Huan, hinna thuchiam nei thupiak tuh keidin sihna a honghi chih ka na theita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Netiesājiet, tad arī jūs netiksiet tiesāti, nepazudiniet, tad arī jūs netiksiet pazudināti, piedodiet, tad arī jums tiks piedots! \t Hawmsak kei un, huchiin hawmsakin na om kei ding uh; kuamah siamlouin sep dah un, huchiin siamlouhin na om kei ding uh; ngaidam un, huchiin ngaihdamin na om ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, sapnī saņēmuši atbildi neatgriezties pie Heroda, pa citu ceļu aizgāja savā zemē. \t Huan, Herod kianga kik nawnlou dingin a mang ua vauhilha a om jiak un, amau kho lamah lam tuam ah a paita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņam: Neliedziet, jo kas nav pret jums, tas ir ar jums. \t Jesun bel a kiang ah, Kham nawn kei un, kuapeuh nou hondal loutuh nou lama pang ahi uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vienīgi to es gribētu no jums dabūt zināt: vai jūs Garu saņēmāt ar likuma darbiem vai ar ticības atzīšanu? \t Hiai leltak kon dong ding: Dan thilhihte jiakin hia Kha tuh na muh uh, na ngaihkhiak ua na gintak jiak un?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad ticība nāk no dzirdēšanas, bet dzirdētais - caur Kristus vārdu. \t Huchiin, ginna tuh jakna jiakin a hong oma, huan, jakna tuh Kris thu kigen jiakin a hongom hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Dievs noslaucīs katru asaru no viņu acīm, un nebūs vairs nāves, ne bēdu, ne vaidu, ne sāpju, jo bijušais pagājis. \t Huan a mit ua kipanin khitui tengteng a nulhul dia; huan sihna a om nawn kei dia; lusun leh kah leh natna himhim leng a om nawn kei hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tuvojās neraudzētās maizes svētki, ko sauc par Lieldienām. \t Huan, tanghou silngou sohlouh ankuanglui, Paikan Ankuanglui kichi a naita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Gars Viņu tūdaļ aizveda tuksnesī. \t Huan, Khain amah tuh gamdai ah a sawlpah ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Levi, tas Melhi, tas Jannes, tas Jāzepa dēls. \t huai tuh Matthat tapa ahi a, huai tuh Levi tapa ahi a, huai tuh Melki tapa ahi a, huai tuh Janna tapa ahi a, huai tuh Joseph tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To teicis, Viņš pēc tam sacīja: Mūsu draugs Lācars guļ, bet es eju to modināt no miega. \t Huai thute a gen a; huan, huai khitin a kiang uah, I lawmpa Lazar a ihmuta; a ihmu phawng halh dingin ka hoh dek ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pārcēlušies viņi nāca Ģenezaretes zemē un piestājās malā. \t huan, gal khat lam a kai un Gennesaret gam a tung ua, luipiau ah long a khih ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jānis kristīja Ainonā pie Salimas, jo tur bija daudz ūdens; un tie nāca un kristījās, \t Johan inleng Ainon ah, Salim kho kiangah a baptis sama, huaia tui a tam jiakin; huan, mi a hong ua, baptisma a tang duamduam uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, to pasaucis, sacīja tam: Ko es dzirdu par tevi? Dod norēķinu par mantas pārvaldīšanu, jo tu pārvaldnieks vairs nevarēsi būt! \t Huchiin, aman amah a sama, a kiangah, Na tungtang thu ka jak bangchi ahia? Na sum kepthu hon pelut in; tuban siah sum kem in na pang thei nawn kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs uzmodināja Kungu; Viņš savā spēkā arī mūs uzmodinās. \t Huan, Pathianin Toupa a kaithoua, eite leng a thilhihtheihnain a honkaithou sam ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts, dzirdēdams šos vārdus, izveda Jēzu ārā un sēdās soģa krēslā tanī vietā, kas saucās Litostrotos, ebrejiski Gabata. \t Huan, Pilatin huai thu a jak takin, Jesu a pi khia a, a min Suanglep, Hebru paua Gabbatha a chih uh, huai munah thukhenna tutphah ah a tu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Tava liecinieka Stefana asinis tika izlietas, es biju klāt un piekritu tam, un sargāju drēbes tiem, kas viņu nonāvēja. \t Huan, na thu theihpihpa Stephen sisan a suah lai un kei leng a kiang uah ka dinga, ka nalemsa a, a hihlumte puan khawng leng ka nakem ahi, ka chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tam, kas Viņu bija ielūdzis, Viņš sacīja: Ja tu sarīko pusdienas vai vakariņas, neaicini savus draugus, nedz savus brāļus, nedz radus, nedz bagātus kaimiņus, ka viņi kādreiz arī tevi neielūdz, un tad tu būsi saņēmis atlīdzību, \t Huan, a sampa kiangah leng, Sunin hiam, janin hiam ankuang na lui chiangin, na lawmte, na unaute, na sanggamte, na inveng mihaute na sam kei ding; huchilou injaw a honsam thuk ding ua, a honthuk chitchiat kha ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs ir Gars; un kas Viņu pielūdz, tiem Viņš ir jāpielūdz garā un patiesībā. \t Pathian jaw Kha ahi; a bemiten kha leh thutaka a biak ngeingei ding uh ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā kā Dievs gribēja vēl vairāk parādīt apsolījuma mantiniekiem sava lēmuma negrozāmību, Viņš lietoja zvērestu, \t Huchiin, Pathianin thuchiam gouluah dingte kiangah a thiltup lamdan tuan theihlouhdan nakpi mahmaha theihsak utin, kichiamna tuh a palaisaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņam, pēc priestera paražas lozējot, bija jāiet Kunga svētnīcā kvēpināt; \t siampu dan bangin Toupa biakina lut leh gimlim hal tuh a tan ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jaunās derības vidutājam Jēzum, un apslacīšanai asinīm, kas spēcīgāk runā nekā Ābela. \t Jesu, thukhunthak palai kiang bang, sisan theh, Abel sisan sang a thu hoih zaw genpa kiang bang tung nahi zaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils atbildēja un sacīja: Ko jūs darāt, kāpēc raudat un skumdināt manu sirdi? Kunga Jēzus vārda dēļ es esmu sagatavojies, lai mani Jeruzalemē ne tikai sasietu, bet arī mirt. \t Huan, Paulain, a dawnga, Bangchi na hi ua, na kahlah uh, na honkhasiatsak uh? Toupa Jesu min jiakin Jerusalem khua a hen kia hilouin, sih leng ka ngap ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš, atlaidis ļaudis, iegāja namā, un Viņa mācekļi piegāja pie Viņa un sacīja: Izskaidro mums līdzību par nezāli tīrumā! \t Huai laiin mipute a paisana, in ah a lutta a, huan, nungjuite a kiangah a hongpai ua, Loua buhlem gentehna thu honhilh chian in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņš saņēma no Dieva Tēva godu un cildinājumu, kad Viņam atskanēja no augsti cēlās godības šāda balss: Šis ir mans mīļais Dēls, pie kā man labpatikšana, Viņu klausiet! \t Aman tuh Pa Pathian kiangah kipanin pahtawina leh thupina a mu a, huchihlaiin thupina thupitak akipanin hichibang aw a kiang a hongtung, Hiai ka tapa deihtak, ka kipahna mahmah ahi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nabagi vienmēr ir pie jums, bet es neesmu vienmēr. \t Mi gentheite na kiang ua om gige ahi ua, kei bel na kiang ua om gige ding ka hi kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai mūsu Kunga Jēzus Kristus vārds tiktu pagodināts jūsos un jūs Viņā saskaņā ar mūsu Dieva un Kunga Jēzus Kristus žēlastību. \t Huchia i Pathian leh Toupa Jesu Kris hehpihna bang jela i Toupa Jesu min tuh noumaua hihthupia a oma noumau leng amaha hihthupia na om theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un dēls sacīja viņam: Tēvs, es esmu grēkojis pret debesīm un pret tevi; es vairs neesmu cienīgs, ka mani sauc par tavu dēlu. \t Huan, a kiangah a tapain, Pa, vana tungah leh nangmah mitmuhin thil ka hihkhial; na tapaa seh tak ka hita kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es vēlos, lai vīri lūdz Dievu visur bez dusmām un naida, paceldami savas tīrās rokas. \t Huchiin, pasalten mun chiha khut siangthou jakin, thangpailou leh kisellouin thum le uh ka deih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To redzot, visi kurnēja, sacīdami, ka Viņš apmeties pie grēcīga cilvēka. \t Huan huai amuh tak un, a vek un, Mi khialte kianga tung dingin a lutta ve, a chi ua, a phun ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jūs vairs nesaucu par kalpiem, jo kalps nezina, ko viņa kungs dara; bet es jūs saucu par draugiem, jo visu, ko dzirdēju no sava Tēva, es jums pasludināju. \t Sikha kon chi nawnta kei dia; a pu thilhih sikhain a thei ngal keia; lawmte kon chi zota ding; Pa kianga ka thil jak tengteng na kiang uah ka hontheisakta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņu acis tika turētas, lai tie Viņu nepazītu. \t Himahleh, amah a theihtheihlouhna ding un, a mit uh hihvaihin a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad es jautāju: Vai Dievs savu tautu ir atmetis? - Nekādā ziņā; jo arī es esmu izraēlietis, Ābrahama pēcnācējs, no Benjamīna cilts. \t Ahihleh, Pathianin a mite a pai khia ahia? Pai khelou hial. Kei leng Israel mi, Abraham suan, Benjamin nam ka hi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sēta top dabīga miesa, augšāmcelsies garīga miesa. Ja ir dabīga miesa, tad ir arī garīga, kā tas rakstīts: \t Salam pumpi-a tuhin a oma, khalam pumi-a kaihthohin a om. Salam pumpi a om leh khalam pumpi leng a om."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, Dievu pielūgdami, sacīja: Tu, Kungs, pazīsti visu sirdis, parādi, kuru no šiem diviem Tu esi izvēlējies, \t Huan, a thum ua, Nang Toupa, mihing tengteng lungtang thei, hiai nihte akua jaw ahia na tel honhilhin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie ieļaunojās no Viņa. Bet Jēzus sacīja viņiem: Pravietis nav bez cieņas, bet ne savā tēvzemē un savās mājās. \t Huchiin, a tungah a lung hita kei ua. Himahleh, Jesun a kiang uah, Jawlnei jaw amah kholam leh amah in lamah loungal pahtawi louhin a om ngei kei, a chi a.Huan, a gin louh jiak un huaiah tuh nasep thupi dang tam a hih kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo zeme, kas uzsūc sevī bieži līstošo lietu un audzē stādus, noderīgus tiem, kas to apstrādā, saņem Dieva svētību; \t Lou, a tunga vuahtui ke gige na dawnkhina, huai khohsaka ompa adia nek theih antehlouhing honsuah penin Pathian vualjawlna a tang hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu redzi, ka ticība līdzdarbojusies viņa darbiem, un darbos ticība sasniedza pilnību. \t Ginna in a thilhih toh a sem khawm khawma, huan, thilhih ziakin ginna uh akimta chih I thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: Es arī jautāšu jums vienu vārdu, un jūs atbildiet man! Un tad es jums pateikšu, kā varā es to daru. \t Huan, Jesun a kiang uah, Ken leng thu kam khat ka hondong sam ding, hondawng le uchin, huchiin kua thuin ahia hiai thil ka hih chih ka honhilh ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atbildēs arī tie un sacīs Viņam: Kungs, kad mēs redzējām Tevi izsalkušu vai izslāpušu, vai kā svešinieku, vai neapģērbtu, vai slimu, vai cietumā, un neesam Tev kalpojuši? \t Huai hun chiang in amau leng, Toupa, chik in ahia gilkial ahiam, vuaktang in hiam, china in hiam, suangkulh ah hiam kon muh ua, na kon sepsaklouh uh? chi in a dong ding uh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie neizprata tos vārdus, kurus Viņš tiem runāja. \t Huan, a kiang ua a thugen tuh a theisiam kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja es tiesāju, mans lēmums ir pareizs, jo es neesmu viens, bet es un Tēvs, kas mani sūtījis. \t Ahi, vaihawmsak nahita leng zong, ka vaihawmsakna a dik ding; keimah kia ka hi kei a, kei leh Pa honsawlpa ka hi zo ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu zini to, ka visi, kas dzīvo Āzijā, no manis ir novērsušies, starp tiem Figels un Hermogens. \t Asia gam a om tengteng ten a hon nungngatsan uh chih na thei a; alak ua Philgella leh Harmojini a pang uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet otrreiz brāļi pazina Jāzepu, un faraonam kļuva viņa cilts zināma. \t Huan, a nihvei hohna uah, Joseph a unaute a kitheisakta a, huan, Joseph chite tuh Pharo kiangah a kitheisakta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nonāca Kafarnaumā. Kad viņi bija namā, Viņš jautāja tiem: Par ko jūs ceļā runājāt? \t Himahleh, a thu gen tuh a theisiam kei ua, amah lah a dong ngam ngal kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu Kunga Jēzus Kristus vārdā sapulcēties jums un manam garam mūsu Kunga Jēzus spēkā, \t Noumau leh ka kha i Toupa Jesu thilhihtheihnaa kikhawmin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet katra sieviete, kas lūdz Dievu vai pravieto ar neapsegtu galvu, dara negodu savai gadvai, jo tā ir tāpat kā apcirpta. \t Ahihhangin, numei, a lu khuhloua thum hiam, thugen hiam peuhmahin a lu a selphou ahi; metmai toh kibangleltak ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr pielūkojiet, ka šī jūsu brīvība kādreiz nekļūst ieļaunošana vājajiem! \t Himahleh, pilvang un, huchilou injaw na noplenna uh bang chichi hiamin mi hatloute adin pukna a hong hi kha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Pēteris pieklauvēja pie sētas vārtiem, tad kalpone, vārdā Rode, iznāca klausīties; \t Huan, kongpi kongkhak a kiuh takin, a min, Roda, nungak khat a dawng dingin a va hoha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es baidos, lai atnācis neatrastu jūs tādus, kādus es nevēlos; un ka jūs neatrastu mani tādu, kādu jūs nevēlaties; lai nebūtu starp jums ķildu, skaudības, dusmu, ienaida, goda laupīšanas, mēlnesības, uzpūtības, nekārtības. \t Ka hong chiangin bangchihiama ka ut banga kon muh kei leh kei deih bangin non mu kei kha ding uh, chih leh, banchihiamin kitainate, kihazatnate, hehnate, kilangkhennate, kigennate, kihuaukhumnate, kingaihlet luatnate, buainate a hongom kha ding,Chih leh ka hong chiangin ka Pathianin na lak uah honhihzahlak nawnin, tualama thil hihkhialte laka thil sianglou hihte, kingaihte, hukte chinga kisik tuanlo mi tampite ka kah kha ding e, chih, lau kei ve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, apsēdies, piesauca tos divpadsmit un sacīja tiem: Ja kas grib būt pirmais, tas būs no visiem pēdējais un visu kalps. \t Himahleh, lampi ah, I lak uah kua I thupipen ding? chia a na kisel khit jiak un a dai dide uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kurš no šiem diviem izpildīja tēva prātu? Viņi saka: Pirmais. Jēzus viņiem sacīja: Patiesi es jums saku, ka muitnieki un netikles pirms jums ieies debesvalstībā. \t Huai mi nihte a kua jaw in, a pa uh deihlam a hih aleh a chi a. Amau tuh, A masapen in, a chi ua. Jesu'n a kiang uah, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, siahkhonte leh kijuakte'n Pathian gamah nou a hon lut khalh ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sieviete Viņam sacīja: Kungs! Redzu, ka Tu esi pravietis. \t Numeiin a kiangah, Pu, jawlnei na hi chih ka theita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs esat dārgi atpirkti, nekļūstiet cilvēku vergi! \t Mana lei na hita uh; mihingte sikha ah lut kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viens no tiem divpadsmit, kuram vārds Jūdass Iskariots, aizgāja pie augstajiem priesteriem \t Huai nung in sawm leh nihte lak a mi khat, Juda Iskariot a chih uh, siampu liante kiang ah a hoh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, pateicoties atklāsmei, man ticis zināms noslēpums, kā jau agrāk īsumā rakstīju. \t Huchia thuguk ka kianga theihsaka a omdan, tumaa tom chika ka gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Miers lai ir brāļiem un mīlestība līdz ar ticību no Dieva Tēva un Kunga Jēzus Kristus! \t Pa Pathian leh Toupa Jesu kris kianga kipan lemna leh ginna tel itna unaute kiangah om hen.I Toupa Jesu Kris tul loua itte tengteng kiangah hehpihna om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu alfa un omega, pirmais un pēdējais, sākums un beigas. \t Alpha leh Omega ka hi, a masapen leh a nanungpen, a bul leh a tawp."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva taisnīgās tiesas pierādījumam, jo jūs būsiet Dieva valstības cienīgi, kuras dēļ ciešat. \t Huaite tuh Pathian gama dia seh kilawmhima bawla na om theihna ding ua Pathian vaihawm diktat chiamtehna kichiantak ahi, huai gam jiaka thuak nahi uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nekas aptraipīts tanī neieies: ne negantības darītājs, ne melis, bet tikai tie, kas ierakstīti Jēra dzīvības grāmatā. \t Huan bangchimahin huailaiah tuh thil nin hiam, ahihkeileh kihhuai leh juau bawl himhim leng a lut kei ding hi. Himahleh Belamnou hinna laibua mingelhte kia a lut ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo daudzi nepareizi liecināja pret Viņu; bet liecības nesaskanēja. \t Mi tampiin juauin a hek ua, himahleh, a hekna thu uh a kituak sam kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tām gan ir šķietama gudrība tur, kur ir pašizdomāti dievkalpojumi, pašpazemošanās un miesas mērdēšana, bet tie ir bez vērtības, jo kalpo vienīgi miesas apmierinājumam. \t Huchibang thil tuh, ut banga biak leh, thunuailut leh, pumpi engbawl ah jaw hihtuak hileh a kilawm naa, himahleh sa deihlam zuih khamna lamah tuh bangmah himhim a phatuam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs ievērojat dienas un mēnešus, un laikus, un gadus. \t Nite, khate, hunte, kumte na tang jel ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas jums jāzina: ja nama tēvs zinātu, kurā stundā zaglis nāks, tad viņš paliktu nomodā un neatļautu tam ielauzties savā namā. \t A hihhangin, hiai thei un, guta a hongpai ding inneipan thei leh, a vengdia, a in a phen vang sak kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet saskaņā ar jūdu šķīstīšanos tur bija novietoti seši akmens trauki ūdenim, un katrā no tiem ietilpa divi vai trīs mēri. \t Huan, Jadate silsiang dan bangin suang tuibel guk, buk sawmli mun nih hiam, mun thum hiam ta chiat, huaiah a tung uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To Viņš parādīja Kristū, uzmodinādams Viņu no miroņiem un novietodams pie savas labās rokas debesīs \t Kris-a a sepzohtak, huchia amah misi lak akipana a kaihthoha, vanmun khawnga A taklama a tutsaka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pāvils uzturējās tur vēl daudz dienas un, atvadījies no brāļiem, pārcēlās uz Sīriju, bet kopā ar viņu Priskilla un Akvila, kas Kenhrejā apcirpa savu galvu, jo tāds bija viņa solījums. \t Huan, huai zohin Paula ni sawttak a tam nilouha; huai zohin unaute kamphain a khena, huai akipan Suria gam lam ah longin a paita, a kiangah Priscilla leh Akuilla leng a pai sam uhi, Paulain thuchiam a neih jiakin Kenkriai khua ah sam a met phot a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī mēs kādreiz bijām neapdomīgi, neticīgi, maldījāmies, kalpojām dažādām kārībām un priekiem, dzīvojām ļaunprātībā un skaudībā, paši nīstami, cits citu nīdām. \t Eileng nidanglai in haitakte, thumangloute, khema omte, utna leh kipahna chiteng semte, gilou leh hazat hat a omte, kihhuaite, kihawtuahte ihi ngal ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Sabats ir iecelts cilvēka dēļ, bet ne cilvēks sabata dēļ. \t Huan, amah mahin, a kiang uah, Khawlni jaw mihing a dia bawl ahi, mihing bel Khawlni adia bawl ahi kei.Huchiin Mihing Tapa jaw Khawlni tungah nangawn Toupa ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vērojiet To, kas panesa tādas vajāšanas, ko grēcinieki vērsa pret Viņu, lai jūs nepagurtu un nekļūtu vāji savā garā! \t Nakha lam ua na bah ua, nalung kiak louhna dingun, mikhialte apana huchibanga selkalhna thuakpa tuh ngaihtuah dih ua leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es viņos, un Tu manī; lai viņi būtu pilnīgi vienībā; un lai pasaule atzīst, ka Tu esi mani sūtījis un mīlējis tos, tāpat kā Tu mani esi mīlējis. \t Kei amau ah, nang kei ah, amau pumkhata a om ua a buchin theihna dingun; nang kei non sawl chih leh, non it bangin amaute na it chih, khovelin a theihtheihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kornēlij, tava lūgšana uzklausīta, un Dievs tavas labdarības dāvanas atminējies sava vaiga priekšā. \t Kornelia, na thumna jakin a omta, mi kianga na thilpiakte leng Pathianin a theigige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas pieder Kristum, tie ir savu miesu krustā piesituši līdz ar kaislībām un kārībām. \t Huan, Kris Jesu-a hitaten tuh sa, a lunggulhna leh a duhgawlna toh a kilhdenta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pie Viņa, vakaram iestājoties, kad saule bija norietējusi, atnesa visus slimniekus un ļaunā gara apsēstos. \t Huan, nitaklama ni a tum nungin, damlou tengteng leh dawi matte a kinagah a honpi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūliņ viņš piegāja pie Jēzus un sacīja: Esi sveicināts, Rabbi! Un skūpstīja Viņu. \t Huchi in, Jesu tuh a va juan pah a, Chibai, Heutupa, chi in, a tawp tantan a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tai neatbildēja ne vārda. Un Viņa mācekļi pienāca, lūdza Viņu un sacīja: Atlaid viņu, jo tā sauc pēc mums. \t Aman bel kam khat in leng a dawngkei. Huan, a nungjuite'n, I nung ah a kikou a kikou ngal a, paisak mai tanla, chi in a hon ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dēma, šo pasauli mīlēdams, atstāja mani un aizgāja uz Tesalonīki, \t Kintakin ka kiang ah hongpai teitei in; Dema in tulai khawvel a it ziakin a hon paisan a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis aizgāja pie Pilāta un lūdza Jēzus miesas. \t Huai mi tuh Pilat kiangah a hoha, Jesu luang a ngen a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lai mēs tiktu pasargāti no nekrietnajiem un ļaunajiem cilvēkiem, jo ne jau visi ir ticīgi! \t Migenhakte leh mi giloute laka ka bit theihna ding un, honthum sak un; mi tengtengin lah ginna a nei vek kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet par laiku un stundu, brāļi, mums nevajag jums rakstīt, \t Ahihhangin, unaute aw, a hun leh a ni lam thute himhim gelh sak na kiphamoh kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, atminoties visu jūsu paklausību, viņa sirds vēl vairāk ir jums pievērsusies, jo jūs viņu uzņēmāt bijībā un bailēs. \t Huan, na vek ua a thu na mandante uh, lau leh ling kawma amah na kipahpih dante uh thei gigein, a lungsim tuh noumau lamah a nak ten nawnsem ta ahi.Thil bangkim ah na tung ua ka muan jiakin ka kipak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie sacīja Viņam: Kādu zīmi tad Tu dod, lai mēs redzētu un ticētu Tev? Ko Tu darīsi? \t Huan, amau a kiangah, Chiamtehna bang ahia na hih ding, ka muh ua nang kon gintak theihna ding un? Thil bang ahia na hih ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš neļāva, lai kāds nestu kādu trauku caur svētnīcu. \t Huan, Pathian biakina kuamahin van a lut paisuak pih uh a phalta kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ap devīto stundu Jēzus sauca stiprā balsī, sacīdams: Eli, Eli, lema sabahtani? Tas ir: Mans Dievs, mans Dievs, kāpēc Tu mani atstāji? \t Huan, dak kua ding khawng in, Jesu tuh ngaihtak in a kikou a, Eloi, Eloi, lama sabak thani? chi in, a kikoukhia a, huai tuh, Ka Pathian, ka Pathian bangdia hon paisan? chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko jūs izgājāt skatīt? Vai mīkstās drānas tērptu cilvēku? Redziet, kas tērpjas dārgās drānās un dzīvo izpriecās, tie ir ķēniņu pilīs. \t A hihkeileh, bang en dingpena pai khia neita ua? Puan nem silhmi maw? Ngai un, puan thupi silh leh mi nuamsate kumpipate in khawngah eive a om uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, iekāpuši laivā, cēlās pāri jūrai uz Kafarnaumu. Un iestājās jau tumsa, bet Jēzus vēl nenāca pie viņiem. \t Longah a tuang ua, dil ah Kapernaum khua a juan ua. Huan, khua a mial ta a, Jesu lah a kiang uah a hongtung nai keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī jūs, filipieši, ziniet, ka no evaņģēlija sludināšanas sākuma kā aizgāju no Maķedonijas, neviena draudze nav vienojusies ar mani došanā un ņemšanā, kā jūs vieni. \t Nou mahmah, nou Philippi-te ngeiin leng tanchinhoih om tunga kipat, Masidonia gama kipana ka pai nungin, nou chih louhngal saptuam dang kuamahin piak leh muh lamthu ah, honpe kei hial uh chih na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudzās tādās līdzībās Viņš runāja tiem vārdu, tā ka tie spēja to saprast. \t Huan, huchi bang gentehna thu tampiin, a jak theih khomkhom un, thu a kiang uah a gen jel a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Piepeši, acumirklī, pēdējai bazūnei atskanot; jo bazūne atskanēs, un mirušie celsies augšām neiznīcībā, un mēs tapsim pārveidoti. \t Mitphiat kal louin, hihlamdangin i om vekta ding; pengkul ging ding ahi ngala, huchiin, misite tuh muat theiloua kaihthohin a om ding ua, eite leng hihlamdanin i om ta ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie priecājās un piesolīja dot viņam naudu. \t Huan, amau a kipak mahmah ua, a kiangah dangka piak achiamta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un piedauzības akmens, un apgrēcības klints tiem, kuriem vārds ir piedauzība, un tie netic. Tas viņiem arī lemts. \t Pukna suang leh dalna suangpi toh, Thu tuh a jui kei ua, a kisui puk naknak ngal ua; huchibanga hih dinga seh ahi namah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Kur ir piedzimušais jūdu Ķēniņš? Jo mēs redzējām Viņa zvaigzni austrumos un atnācām Viņu pielūgt. \t Koiah ahia Judate Kumpipa hongpian? suahlam ah a aksi ka mu ua, amah be dia hongpai ka hi uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja mēs tad, kad bijām ienaidnieki, tikām izlīdzināti ar Dievu Viņa Dēla nāvē, tad jo vairāk, būdami jau izlīdzināti, mēs būsim glābti Viņa dzīvībā. \t Melma i hih laia bawn a Tapa sihna jiaka Pathian toh nakitam khin i hih ngal un tuh, kitama i om khit nung un a hinna jiakin hotdamin i om sem ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums saku: šis aizgāja savās mājās attaisnots, bet tas ne. Jo katrs, kas sevi paaugstina, tiks pazemināts. \t Ka honhilh ahi, a masa sangin huai mipen tuh siam tangin a in ah a pai kheta. Kingaithupi peuh a niam ding ua, kingainiam tuh pahtawiin a om ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs tā mīlēja pasauli, ka deva savu vienpiedzimušo Dēlu, lai ikviens, kas uz Viņu tic, nepazūd, bet iegūst mūžīgo dzīvību. \t Banghanghiam chih leh, Pathianin khovel a it mahmah a, huchin a Tapa tang neihsun a pia hi, huchia kuapeuh amah gingta tuh a man that louh a, khantawna hinna a neih jawkna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā agrāk jums sacījām, tā arī tagad vēlreiz saku: ja kāds sludinātu jums citu evaņģēliju nekā to, ko esat saņēmuši, tas lai top nolādēts! \t Tumaa ka gen bangmah un, tua gen nawn ding ka hi. Tanchin Hoih na muh pen louhngal uh, tanchin hoih dang kua peuhin nou a honhilh leh, hamse lohin om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir tagadējā laika attēlojums: saskaņā ar to tiek upurētas dāvanas un upuri, kas nespēj padarīt sirdsapziņā pilnīgu to, kas kalpo, bet tie tikai ēdieniem un dzērieniem. \t (huai tuh tulai hun genteh na ahi). Huai bang jelin thilpiak leh kithoihnate leng a lan jel uh, a hihhangin huaiten sia leh phatheihna lam ah a bemi a hihkim theikei hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, turieni atstājis, aizgāja Tiras un Sidonas robežās. \t Huan, Jesu hiai a kipan a pawt a, Tura leh Sidon uk ah a paita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Varenais lielas lietas manī darījis; un svēts ir Viņa vārds. \t Amah Mi hatin ka tungah thil thupi tak honhih saka, a min leng a siangthou hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pamājis viņiem ar roku, lai tie klusētu, viņš pastāstīja, kā Kungs izvedis viņu no cietuma, un sacīja: Paziņojiet to Jēkabam un brāļiem! Un viņš izgājis devās uz citu vietu. \t Huchiin, aman a daihna ding un, khutin a japa, Pathianin suangkulh akipan amah a pikhiak dan khawng a hilhta a. Huan, hiai thute Jakob leh unaute kiangah vahilh un, a chi a. Huan, a pawta, mun dangah a vapai a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Tā arī jūs vēl esat neprašas? Vai jūs nesaprotat, ka viss, kas no ārienes ieiet cilvēkā, nevar to apgānīt? \t Huan, aman a kiang uah, Nou leng huchitela theihsiamna neilou na hi u maw? Bangpeuh polam akipana mihing sunga lut in tuh, amah a hihnin theikei chih na theikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad Dievs nolicis katru locekli ķermenī tā, kā tas Viņam labpatika. \t Himahleh Pathianin hiang khempeuh pumpi ah a utna peuh ah a omsak chiatta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet katrs pēc savas kārtas: Kristus kā pirmais, pēc tam tie, kas Kristum pieder, kas ticējuši uz Viņa atnākšanu. \t Himahleh, amau hun chiat jel ah: Kris tuh gah masapente ahia; huai khit chiangin a hongpainawnna ah Kris ate."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo dažš šķiro dienu no dienas, citam visas dienas ir vienādas; katrs lai paliek savā pārliecībā! \t Mi khatin ni khat ni dang sangin a sep thupi tuama, mi dangin ni tengteng kibang chiatin a sep. Mi chih amah lungsim ah kitheichian heh aw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dziedādami un gavilēdami skandiniet savās sirdīs Kungam psalmus un slavas dziesmas, un garīgās dziesmas, \t Phatna late, Pathian late, khalam latea kihoupih chiata Toupa kianga na lungtang tengteng ua ging kilawm bawl leh lasain, leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā runāja Jēzus un, acis pret debesīm pacēlis, sacīja: Tēvs, stunda ir pienākusi, pagodini savu Dēlu, lai Dēls pagodina Tevi! \t Huai thute Jesun a gen khitin van lam ngain, Pa a hun a tungta; na Tapa pahtawi in, Tapain nang hon pahtawina dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kāds sudrabkalis, vārdā Dēmetrijs, kas darināja Diānas sudraba tempļus un sagādāja amatniekiem ne mazums peļņas, \t Mikhat a min Demitria, dangkachi-a Diana lim bawlpan, a khutsiamte kiangah kilohna tampi a pe jel a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lielā pilsēta sadalījās trijās daļās, un pagānu pilsētas sagruva, un lielā Babilona tika pieminēta Dieva priekšā, lai tai pasniegtu Viņa dusmības vīna niknuma kausu. \t Huan kho thupi tuh mun thumin a kikhenta a, huan namte khopite tuh a chimta ua; huan Babulon kho thupi Pathian mitmuhin theihgigein a omta hi, a hehna kihtakhuai uain nou tuh amah kiang a piak dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atkal aizgāja pāri Jordānai uz to vietu, kur Jānis vispirms bija kristījis, un tur palika. \t Jordan lui galah, Johanin a tunga mi abaptisna lamah a paimang nawn, huaiah a omta nilouh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Cilvēka Dēls ir Kungs arī pār sabatu. \t Huchiin Mihing Tapa jaw Khawlni tungah nangawn Toupa ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Sīmanis Pēteris, iekāpis laivā, izvilka krastā pilnu tīklu ar simt piecdesmit trim lielām zivīm. Un, lai gan to bija tik daudz, tīkls nesaplīsa. \t Huchiin Simon Peter a va tuanga, len ngasa lian pipia dim tui geiah a kai khiaa, ja leh sawmnga leh thum ahi; huchi lawmlawm om mahleh len a kek tuan kei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Jēzus redzēja ļaužu pulkus, Viņš uzkāpa kalnā; un, kad Viņš bija atsēdies, mācekļi piegāja pie Viņa. \t Huchiin, mipite tuh a muhin tangah a pai tou a, huan, a tu a, a nungjuite a kiangah a hongpai ua; huan thu a gen a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad katrs, kas šos manus vārdus dzird un tos izpilda, būs līdzīgs prātīgajam vīram, kas savu namu cēlis uz klints. \t Huchiin, mi chih hiai ka thu ja a, jawm peuh tuh, mi pil suangpi tunga in lam mi toh ka teh ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par jūsu līdzdalību Kristus evaņģēlijā no pirmās dienas līdz šim laikam. \t Ni masapen apat tutan phaa tanchin hoih dalhna dia na kikhopna jiak ua kipakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad sieviete atstāja savu ūdenstrauku, aizgāja uz pilsētu un sacīja turienes ļaudīm: \t Huan, numeiin a tuibel a paisana, khua ah a vapaia, mite kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mana Miesa ir patiess ēdiens, un manas Asinis ir patiess dzēriens. \t Kuapeuh ka sa ne a, ka sisan dawn tuh, keimah ah a om gige a, keimah leng amah ah ka om gige ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet velns sacīja Viņam: Ja Tu esi Dieva Dēls, saki šim akmenim, lai tas kļūst maize! \t Huan, a tawpin a gil a hongkialta a. Huan, diabolin a kiangah, Pathian Tapa na hih leh hiai suang tanghou suak dingin thupia in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas viņa vārdus pieņēma, tie kristījās; un tanī dienā pievienojās ap trīs tūkstoši dvēseļu. \t Huan, a thu jui peuhin baptisma a tang ua, huai niin mi sang thum khawng behlapin a om uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sievai nav varas pār savu miesu, bet vīram; tāpat arī vīram nav varas pār savu miesu, bet sievai. \t Jiin amah pumpi tungah thu a neikeia, a pasalin thu a nei jaw hi; huchi bamgmahin pasalin leng amah pumpi tungah thu a neikeia, a jiin thu a nei jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī pravieši lai runā divi vai trīs, bet citi lai apspriež! \t Thugen miin leng, nihin hiam, thumin hiam, gen uhenla, midangten hoihtakin ngaihtuah uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa, iegājusi Zaharija namā, sveicināja Elizabeti. \t Huan, Zakaria in ah a luta, Elizabet chibai a buk a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad mācekļi to redzēja, viņi saskaitās un sacīja: Kāpēc šī izšķērdība? \t Himahleh, nungjuite'n huai a muh un a heh ua, Bangdia hichi bang a hihmangthang mawkmawk ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no troņa atskanēja balss, sacīdama: Godiniet mūsu Dievu visi Viņa kalpi, mazie un lielie, un kas Viņa bīstas! \t Huan, laltutphah kipanin aw a hongpawtkhetaa, Nou, a sikhate aw, na vekun, aneu a lian, nou, Amah laute Pathian tuh phatna pia un, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, katrs lai paliek Dieva priekšā, kā viņš ir aicināts! \t Unaute aw, mi chih sapa a om lai bangbangin, huaiah Pathian kiangah om gige hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, atradis vienu dārgu pērli, aizgāja un pārdeva visu, kas viņam bija, un nopirka to. \t Huan, aman tuh tuikepsuang manpha tak khat a mu a, a neih tengteng a juaka, a leita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc svinēsim svētkus ne ar veco raugu, ne ar ļaunuma un negoda raugu, bet ar skaidrības un patiesības neraudzētajām maizēm! \t Huaijiakin, ankuanglui ni hang silngou luia ankuanglui louin, nunsia leh gitlouhna silngoua leng ankuanglui sam lou in, takna leh thutak tanghou silngou soh louhin ankuang i lui zo ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pats Gars apliecina mūsu garam, ka mēs esam Dieva bērni. \t Kha mahmahin, eimah kha toh, Pathian tate i hi chih hontheisak hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš mūsu grēkus aiznesa savā miesā pie krusta, lai mēs, miruši grēkiem, dzīvotu taisnībai; Viņa brūces jūs izdziedināja. \t Khelhna lama sikhin a diktatna lama ihin theihna ding in amahmah in tua sing ah asa in ikhelhnate a pua hi; amah vuakna golhte ah hihdam in na omta uhi.Belam mang bangin na mang ua, tun zaw nou hon chingpa leh heupa kiang ah na kik nawnta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus tūliņ viņus uzrunāja, sacīdams: Esiet droši! Es esmu, nebīstieties! \t Himahleh, Jesun amau a houpih paha, Khamuang takin om un, keimah ka hi, lau kei un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā es, Kunga gūsteknis, atgādinu jums, lai jūs dzīvotu tā aicinājuma cienīgi, kurā jūs esat aicināti, \t Huaijiakin, noute sapa na omna utoh kikhoma om dingin kei Toupaa hentain ka honngen hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš rakstīja šāda satura vēstuli: Klaudijs Lizijs sveicina viscienīgāko zemes pārvaldnieku Fēliksu. \t Klaudia Lisiain Felik Gamukpa hoihpa chibai a buk hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu tici, ka ir viens Dievs, tu labi dari; arī ļaunie gari tic un dreb. \t Pathian tuh khat ahi, na gingta maw? Na hih hoih e: dawiten leng a gingta ua, a ling zel uhi, a chi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nav neviens atradies, kas būtu atgriezies un Dievam godu devis, kā vien šis svešinieks. \t Pathian phat dinga kik nawn, hiai theihlouhmi kia loungal kuamah muha om lou uhia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa ir kā sinepju grauds, kas iesēts zemē, kurš ir mazākais no visām sēklām, kas ir virs zemes; \t Ankam chi tang khat leia a tuh un, leia chi tengteng sangin neupen mahleh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pie visa tā tveriet ticības vairogu, ar kuru jūs spēsiet apdzēst visas ļaunā ugunīgās bultas! \t Huaite ban ah ginna lum la unla, huaiin mi gilou thal kuangthei tengteng na hihmit thei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs zinām, ka esam pārnesti no nāves dzīvībā, jo mēs mīlam brāļus. Kas nemīl, paliek nāvē. \t Unaute i it jiakin sihna akipanin i pawt ua, hinna ah i lutta chih i thei uh. Kuapeuh itna neilou tuh sihna ah a om gige lai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sieviete sacīja Viņam: Kungs Tev nav ar ko smelt, bet aka dziļa; no kurienes tad Tev dzīvais ūdens? \t Huan, numeiin a kiangah, Pu, suahna ding bangmah lah na neikeia, tuileh a thukthuk toh, koia kipanin ahia huai tui hing na muh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad atkal atnākšu, lai Dievs mani nepazemo jūsu priekšā un lai man nebūtu par daudziem jāskumst, kas agrāk grēkojuši, bet nav gandarījuši par nešķīstību un bezkaunību, un izlaidību, ko tie darījuši. \t Chih leh ka hong chiangin ka Pathianin na lak uah honhihzahlak nawnin, tualama thil hihkhialte laka thil sianglou hihte, kingaihte, hukte chinga kisik tuanlo mi tampite ka kah kha ding e, chih, lau kei ve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Azors dzemdināja Sadoku; Sadoks dzemdināja Ahimu; un Ahims dzemdināja Eliudu; \t Eliakimin Azer a suanga; Azerin Zadok a suanga, Zadokin Akim a suanga, Akimin Eluid a suanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un dabūjis to no simtnieka zināt, viņš atvēlēja Jāzepam Jēzus miesas. \t Huan, sepaih zaheutupa kama a sita chih a theihin, a luang Joseph kiangah a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es redzēju: un, lūk, gaišs mākonis, bet uz mākoņa sēdēja kāds līdzīgs Cilvēka Dēlam. Tam bija zelta kronis galvā un viņa rokā ass sirpis. \t Huan ka et leh, ngaiin, meipi ngou ka muta a; huan huai mei tungah tuh mi khat mihing tapa toh kibang, a lu-a dangkaeng lallukhu khu-a, a khuta kawite hiam tawi ka muta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pateicība Dievam, kas mums devis uzvaru caur mūsu Kungu Jēzu Kristu! \t Himahleh, i Toupa Jesu Kris jiaka zohna honpepa Pathian kiangah kipahthu om hen.Huaijiakin, ka unau deihtakte aw, kip takin, hihlin vuallouhin, Toupa nasep phatuam ngai taka sem gigein om un, na sepgimna uh Toupa ah a thawn ngei kei chih na thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ikviens lai pārbauda savu darbu, tad viņam būs gods tikai sevī, bet ne pie cita. \t Mi chihin amah thilhih tuh enchian chiat jaw hen; huchia midang toh kiteha-ki-uangsak lou-a amahmaha suanhuai thil ahih theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja mēs, kas cenšamies būt attaisnoti Kristū, paši esam grēcinieki, vai tad Kristus ir grēka kalps? Nekādā ziņā! \t Ahihleh Krisa simatanga om tum kawmpia eite mikhialte i nahih nak leh, Kris tuh khelhna omsakpa hita ve maw le'! Hilou hial."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā pati cīņa, kādu pie manis redzējāt un tagad par mani dzirdat, arī jums jāizcīna. \t Keimaha na muh uleh na jak uh huai kidouna mah na dou ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā citām cilvēku bērnu paaudzēm netika sludināts, kā tas tagad ticis atklāts Garā Viņa svētajiem apustuļiem un praviešiem, \t Huaituh tulaia a sawltak siangthoute leh a jawlnei siangthoute kiangah Kha theihsakin a omta bangin, tumalamin leng mihing tate kiangah theihsakin a om ngei kei hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad uzausa diena, pilsētas pārvaldnieki sūtīja tiesas kalpotājus, lai atbrīvo šos cilvēkus. \t Huan, ni a suahin, vaihawmten, huai mite khahin, chiin, mi manmite a sawl ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja savā sirdī nesat rūgtu skaudību un ķildas, tad nelielieties un nemelojiet pret patiesību! \t Himahleh na lungtang uah hazatna thupitak leh kidemna naneih uleh, thudik zuausan kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņas bērnus nonāvēšu, un visas baznīcas zinās, ka es tas esmu, kas pārbauda nieres un sirdis; un es došu jums katram saskaņā ar jūsu darbiem. Bet es saku jums \t Huan hiin a tate ka that dia; huan saptuamte tengtengin tuh lungsim-kiheinate leh lungtang theipa, kei ka hi chih a thei ding uhi; huan na thil hihte bangbang un na lak ua mi tengteng tuh ka pe ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja viņiem: Vēl neilgi gaisma ir pie jums. Staigājiet, kamēr jums ir gaisma, lai jūs tumsa neapņem, un kas tumsā staigā, tas nezina, kurp viņš iet. \t Huan, Jesun a kianguah, Vak na lak uah sawt lou a omtadih hi. Vak na neih lai un vak ah khosa un, huchilouin jaw mialin honlap ding hi. Kuapeuh miala khosain a paina a theikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs ticam, ka caur Kunga Jēzus Kristus žēlastību tiksim pestīti tāpat kā viņi. \t Amau gintak bangmahin eiten leng Toupa Jesu hehpihna jiaka hotdam ding hiin i kigingta ngal ua, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to dienu un stundu neviens nezina, pat ne debesu eņģeļi, kā vienīgi Tēvs. \t Himahleh, huai ni leh a hun thu tuh Pa kia loungal kuamah in, van a angelte'n leng, Tapa in leng, a theikei uh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa šeit nav, jo Viņš ir augšāmcēlies, kā bija sacījis. Nāciet un aplūkojiet to vietu, kur Kungs bija nolikts! \t hiailai ah a omta kei; a gen bang ngei in a thou nawnta, a lupna mun en him un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ceturtais eņģelis bazūnēja: un trešā saules daļa, un trešā mēness daļa, un trešā zvaigžņu daļa tika satriekta, tā ka to trešā daļa palika tumša, un trešā dienas daļa nebija gaiša un nakts tāpat. \t Huan angel linain a mutta a, huan ni mun thuma khen mun khat leh kha mun thuma khen mun khat leh aksi mun thuma khen mu khat hihsiat a hita; huchiin avaknata uh mun thuma khen mun khat hihmialin a omtaa; sun tuh mun thuma khen mun khat vaksak louhin a omtaa, jan leng huchi mah bangin.Huan ka et leh, mupi van laijawla lengin, aw ngaihtakin, Angel thum pengkul mut lai dingte, huai ging hongom lai dingte jiakin, leitunga omte tung a gik, a gik, a gik; a chih ka zata hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pasargiet sevi Dieva mīlestībā, gaidīdami mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlsirdību mūžīgajai dzīvei! \t khantawn hinna neihsakna khop i Toupa Jesu Kris hehpihna tuh ngak kawmin, Pathian itna a kikem hoih un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es sacīju: Lūk, es nāku, lai piepildītu, Dievs, Tavu prātu. Tā Viņš atceļ pirmo, lai nodibinātu nākošo. \t huaitakin, Ngaiin, na deihlam hih dingin ka hongpai, a na chita a, A nihna a tunding theihna dingin a masapen a lamangta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie Viņu neuzņēma, jo Viņa seja bija vērsta, lai ietu uz Jeruzalemi. \t Huan, a mai tuh Jerusalem kho lam naiha a lat jiakin amah a nakipahpih kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas tev, Horacina! Bēdas tev, Betsaida! Jo, ja Tirā un Sidonā būtu notikuši tie brīnumi, kas tika darīti jūsos, viņi sen jau maisos un pelnos nožēlotu grēkus. \t Korazin, na tung gik e: Bethsaida, na tung gik e; noumau a thil thupi hihte Tura leh Sidon khua a hih hileh, saiip puan silha vut laka tuin akisikta ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Meklēja Jēzu redzēt, kas Viņš ir, un nevarēja ļaužu dēļ, jo bija mazs augumā. \t Huan, Jesu mi bangchi bang hiam chih, muh a tuma; amah lah a niam ngala, mipi jiakin, a mu theikei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa mācekļi vispirms to nesaprata, bet, kad Jēzus tika pagodināts, tad atminējas, ka tā par Viņu bija rakstīts, un tā Viņam darīja. \t Huai thute a tungin a nungjuiten a theisiam keu ua; himahleh, Jesu pahtawia a om nungin, a tanchin ah huai thu gelh ahi chih leh, a tungah huai thilte a na hih ngei uh chih a theita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā katrs labs koks dod labus augļus, bet nelabs koks dod nelabus augļus. \t Lenling ah leng theipi a lou ngei ua hia? Huchi mahbangin sing hoih peuhmah a gah hoih naka; sing sia tuh a gah se nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi aizgāja. Atkal viņš izgāja ap sesto un devīto stundu un darīja tāpat. \t Huchi in, a paita ua. Huan, dak gukna ding khawng in leh dak kuana ding khawng in a va pawt nawna, huchi bangmah in a hih nawn a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš savā mācībā sacīja tiem: Sargieties no rakstu mācītājiem, kam patīk staigāt garos svārkos un saņemt sveicinājumus tirgus laukumos, \t Huan, a thuhilhna ah, laigelhmite lakah pilvang un; amau lah puannak tual silha vak a ut ua, dawl muna chibai buk bang,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es neatļauju sievietei mācīt, nedz pār vīru valdīt; viņai jābūt klusībā. \t Ahihhangin, numeiin thu a hilh jaw ka phal kei, pasal tunga thuneih leng ka phal sam kei, dai dindenin om jaw hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ka viss Viņam pakļauts, tad, bez šaubām, izņemot To, kas Viņam visu pakļāvis. \t Aman a khe nuaiah bangkim a koih ngala, himahleh, A nuaiah bangkim koihin a om, a chihin, a nuaia bangkim koihpa a pang kha kei chih a kimugige ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš, uzcēlies naktī, paņēma Bērnu un Viņa māti un aizgāja uz Ēģipti. \t Huchiin, a thou a, a jan ajanin naungek leh a nu a pi a, Aigupta gamah a paita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie ir Kristus kalpi (es runāju kā neprātīgais), vēl vairāk es tāds esmu: daudzos darbos, vairākkārt cietumos, bezmēra šaustīšanā, bieži nāves briesmās. \t Kris nasemte ahi u hia? (mi hai bangin genta leng) ka hi sem; sep gimna bang ah thupi semin, suangkulha tanna ah bang thupi sem in, vuakna ah bang akan avalin, sihnaah bang tamveipi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs esat tuvojušies Siona kalnam un dzīvā Dieva pilsētai, debesu Jeruzalemei, un daudzu tūkstošu eņģeļu sapulcei, \t Himahleh Ziontangte, Pathian hing khua, van Jerusalemte, sim zawhloh angel hawn ki khawmpite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pieklājas Tam, kura dēļ un caur kuru viss ir, kas daudzus bērnus veda godībā, pestīšanas devēju caur ciešanām padarīt pilnīgu. \t Amah a ding leh amah jiaka bangkim om-pan ta tampi thupinaa piluta amaute hotdamna Bawlpa pen, a thuakna jiaka, a hihbukim tuh amaha dia kilawm him ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš ceturtās nakts sardzes laikā, iedams pa jūru, nāca pie tiem. \t Huan, phalvak ding kuan laiin, dil tungah khein a paia a kiang lam uh a honjuan a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums saku, ka Sodomai tai dienā būs vieglāk nekā šai pilsētai. \t Ka honhilh ahi, huai ni chiangin huai khuate thuak sangin Sodom kho thuak ding adan a om zo ding,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ik dienas es biju pie jums svētnīcā un mācīju; un jūs mani nesaņēmāt. Bet Rakstiem jāpiepildās. \t Pathian biakin ah ni tenga thuhilhin na kiang uah ka om jela; non man ngal kei ua. Himahleh, Laisiangthou a hongtun theihna ding ei ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Jūs esat tādi, kas sevi attaisno cilvēku priekšā, bet Dievs pazīst jūsu sirdis, jo kas cilvēkiem augsts, tas Dieva priekšā ir negantība. \t Huchiin, aman, a kianguah, Mi mitmuha kisiam tangsak na hi uh, himahleh, Pathianin na lungtang uh a thei a; mihing laka a pahtawi uh Pathian mitmuhin kihhuaipi ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūliņ Jēzus pamudināja mācekļus kāpt laivā un pirms Viņa pārcelties otrā krastā, iekams Viņš atlaidīs ļaudis. \t Huan, mipite a sawl mang khit in a pai maa gal khat lama napai masa dingin nungjuite longah a tuangsak teitei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ir līgava, tas ir līgavainis; bet līgavaiņa draugs, kas stāv un klausās viņā, priekā priecājas par līgavaiņa balsi. Šis mans prieks tad nu piepildījies. \t Mou neipa tuh mou pasal ahi; himahleh, mouneipa lawm dinga a thu ja tuh, mouneipa aw jiakin a kipak mahmah a; en un ka kipahna a tungta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi to dzirdēja, tie priecājās un apsolīja viņam dot naudu. Un tas meklēja, kā Viņu nodot izdevīgā brīdī. \t Huan, amau a jak tak un a kipak mahmah ua, a kiangah dangka piak achiamta uh. Huchiin, juausana matsakna dingdan lemtang a zongta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un naktī Pāvils redzēja parādību: kāds vīrietis, maķedonietis, stāvēja un lūdza viņu, sacīdams: Nāc uz Maķedoniju un palīdzi mums! \t Huan, janin Paulain mengmu bangin Masidonia gama mi khat dinga, Masidonia gamah hongkai inla, honghuh in, chia thumthumin a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas sludina Kristu ķildošanās un ne labā nolūkā, tiem prātā manām važām pievienot vēl bēdas. \t Himahleh pawl dangin tuh kikhenna dingin Kris a tangkou pih ua, a taktak louin, ka kolbuhnaa ka thuakna behlap tumin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne vairs kā vergu, bet verga vietā mīļotu brāli, īpaši man, bet vēl vairāk tev kā miesīgi, tā Kungā. \t Himahleh sikha bang hinwnlo a, sikha sang a hoih unau deihtak bang zaw in; keia ding in deihtak ahi tuam a, nang a ding ngial in houh saah leh Toupa ah nak hihna zouzen inchia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš ņēma bērnu, novietoja to viņu vidū un, to apskāvis, sacīja tiem: \t Huan, amah a tu a, sawm leh nihte a sama, a kiang uah, Kuapeuhin masapen hih a ut leh mi tengteng sangin nanungpenin a om ding ahi, mi tengteng na semin a om ding ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad mācekļi atkal atgriezās savā mītnē. \t Huchiin, nungjuite amau in ah a pai nawnta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To mūsu divpadsmit ciltis, dienām un naktīm kalpodamas, cer sasniegt. Šīs cerības dēļ, ķēniņ, jūdi mani apsūdz. \t huai thuchiam, ka nam uh sawmlenihin, sun leh janin Pathian na phatuamngai taka semin, muh a lamen uhi. Kumpipa aw, huai lametna tungthu ah Judaten a honhek uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, namā ieejot, neatļāva nevienam līdzi nākt, kā vien Pēterim un Jēkabam, un Jānim, un meitiņas tēvam, un mātei. \t Huan, in a vatunin, Peter, Johan, Jakob leh naupang nu leh pate kia chih louhngal kuamah lut a phal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dēmētrijam par labu liecinājuši visi, arī pati patiesība, bet arī mēs domājam liecību, un tu zini, ka mūsu liecība ir patiesa. \t Demetria-in mi tengteng phat a hoha, thutaka phat nangawn a loh behlap hi; ahi, en leng i phat ahi; i phatna tuh a dik ahi chih na thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jāzeps sūtīja un aicināja pie sevis savu tēvu Jēkabu un visus savus radus, septiņdesmit piecas dvēseles. \t Huan, Josephin a pa Jakob leh a unau tengteng a samsaka; amau tuh sawmsagih leh nga ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nav ne jūda, ne grieķa, nav verga, ne brīvā, nav ne vīrieša, ne sievietes, jo jūs visi esat viens Kristū Jēzū. \t Huaiah tuh Juda mi a om theikeia, Grik mi leng a om theikei; huaiah tuh bawi a om theikeia, bawi lou leng a om theikei; huaiah tuh pasal leh numei leng a om theikei hi. kris Jesu ah na vek un pumkhat na hi ngal ua.Huan, Krisa na hih uleh, Abraham suan, thuchiam banga gouluah dingte na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nonāca sinagogas priekšnieka namā; un Viņš redzēja uzbudinājumu un tos, kas raudāja un daudz vaimanāja. \t Huan, kikhopna in vaihawmpa in a vatunga, Jesun ana buai vengvung uleh a nakap vengvung uleh a namau vengvung uh a vamu a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad parādīsies Kristus, jūsu dzīvība, tad arī jūs parādīsieties godībā līdz ar Viņu. \t Kris i hinna uh a hongkilak chiangin nou leng amah kiangah thupiin na kilak sam ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiem Viņš arī pēc savām ciešanām, daudzos pierādījumos apliecināja, ka Viņš ir dzīvs, un, četrdesmit dienas parādīdamies, runāja par Dieva valstību. \t Huai sawltakte kiangah gimna a thuak nungin theihna juaulou tampiin a kimusaka, ni sawmli hial a kiang uah a kilaka, Pathian gam thu a gen gen hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kurus Viņš iepriekš nolēma, tos arī aicināja; un kurus aicināja, tos arī attaisnoja; bet kurus attaisnoja, tos arī pagodināja. \t Huan, a seh kholhte tuh a sam laia; huan a sapte tuh siam a tangsak laia; huan, siam a tansakte tuh a pahtawi lai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja jūs neticat viņa rakstiem, kā jūs ticēsiet maniem vārdiem? \t Himahleh, a thu gelh lah na gingta ngal kei ua, bangchin ka thu na gingta ding ua? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva labās rokas paaugstināts un no Tēva saņēmis Svētā Gara apsolījumu, Viņš izlēja to, ko jūs redzat un dzirdat. \t Pathian khut taklam ah pahtawiin a oma, Kha Siangthou chiam Pa kianga kipanin a mu a, na muh uh leh na jak uh a honbuak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sāka Viņu apsūdzēt, sacīdami: Mēs atradām, ka Viņš jauc mūsu tautu un ka Viņš aizliedz ķeizaram maksāt nodokļus un saka, ka Viņš ir Kristus - Karalis. \t Huan, Hiai miin ka chite uh a pimanga, Kaisar kiangah siah liau a kham, Kris, Kumpipa, a kichih, ka ja uh, chiin, a hekta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā dažiem atliek tanī vēl ieiet, bet tie, kuriem pirmajiem tas tika pasludināts, neticības dēļ neiegāja. \t Huchiin, khenkhat tuh huai khawlna a a lutna ding ua thuchiam a om lai jiak leh, ni danga tanchin hoih gen tangte thumanlouh jiaka a lut tak louh jiak un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad mācekļi uzlūkoja viens otru neziņā, par kuru Viņš runā. \t Huan, nungjuiten a chihtuampen a theikei ua, a kien chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņā mājo miesā ietvertā Dievības pilnība. \t Amah ah Pathianna tangchinna chiteng tuh pumpi neiin a om gige ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņiem parādījās Elijs ar Mozu un runāja ar Jēzu. \t Huchiin, a puansilhte leia puan sawpmi himhimin a sawp ngou theih louh khop hiala ngou velvolin a hongngouta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bija sagatavošanās diena pirms Lieldienām ap sesto stundu. Un viņš sacīja jūdiem: Lūk, jūsu ķēniņš! \t Huan, huai ni tuh Paikan Ankuangluina kiginni ahi a, dak gukna khawng ahi. Huan, aman Judate kiangah, En un, na Kumpipa uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiešām bija līdz nāvei slims; bet Dievs apžēloja viņu, un ne vien viņu, bet arī mani, lai man nebūtu bēdas uz bēdām. \t Si dektakin a china ngeia; himahleh Pathian in a tungah hehpihna a neia; amah tung kia leng hi louin kei tungah leng ahi sama, huchia lungkhamna ka neih sawnsawn luohna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pirms visa tā viņi pacels pret jums savas rokas un vajās jūs, nododot sinagogām un cietumiem, un vedīs jūs ķēniņu un valdnieku priekšā mana vārda dēļ. \t Himahleh, huai thil tengteng a tun main, nou a honman ding ua, kikhopnaina leh suangkulha-te kiangah piin a honhihgim ding uh, keimah min jiakin kumpipate leh gam ukte ma ah a honpi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vīrietim nevajag galvu apsegt, jo viņš ir Dieva attēls un godība, bet sieviete ir vīra gods. \t Pasal jaw Pathian batpih leh thupina a hih jiakin a lu a khuh ding hi lou himhim ahi; numei bel pasal thupina ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai viņi nav tie, kas zaimo labo vārdu, kādā jūs saucaties? \t Amaute hilou uhia min manpha na put uh gensete?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad augstais priesteris saplēsa savas drēbes, sacīdams: Viņš Dievu zaimojis. Kāpēc mums vēl vajag liecinieku? Lūk, tagad jūs paši dzirdējāt zaimus. \t Huan, siampu lianpen in a puansilh a botkek a, Pathian a genseta; theihpih dang bangdi'n i kiphamoh nawn dia? Ngai dih uh, Pathian a gensiatdan tuh tu in na ja uh. Bangchi nasa ua? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Virsnieks atbildēdams sacīja: Kungs, es neesmu cienīgs, ka Tu nāc zem mana jumta, bet saki tikai vārdu, un mans kalps kļūs vesels. \t Huan, sepaihzaheutun, Toupa, ka in sung na lutna tak ahi kei, thu kia gen lechin, ka naupang a dam na ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jums paskaidroju, ka neviens, kas runā Dieva Garā, nesaka: Lāsts Jēzum. Un neviens nevar pateikt: Kungs Jēzus, kā tikai Svētajā Garā. \t Huaijiakin, kuamahin, Pathian Khaa thugenin, Jesu jaw hamsiatin om hen, a chi ngei kei uh; huan, kuamahin, Kha Siangthou kia loungalin, Jesu jaw Toupa ahi, a chi ngei kei uh chih kon theisak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Bērns, kad astoņas dienas bija pagājušas, bija jāapgraiza, nosaucot Viņu vārdā Jēzus, kā to eņģelis bija teicis, pirms Viņš bija ieņemts mātes miesās. \t Huan, a zek sumna ding ni giat a hongchinin, a min din, sula a om ma hima angelin a saksa, Jesu a sa uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tās atrada akmeni no kapa noveltu, \t Huan, han a kipan suang tum khuk suanin a mu ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, viņus uzlūkodams, sacīja: Tas nav iespējams cilvēkiem, bet ne Dievam, jo Dievam viss ir iespējams. (Mt.19,26) \t Jesun amau a ena, Huaijaw mihing din hih vual ahi keia, Pathiana din bel hihvual louh ahi kei: Pathian adin bangkim hih theih ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pirmajā nedēļas dienā, rīta agrumā augšāmcēlies, Viņš vispirms parādījās Marijai Magdalēnai, no kuras Viņš bija izdzinis septiņus ļaunos garus. \t Huan, ni sagih ni masapen jingsanga a thohnawnin, Mari Magdalini, a sung apat dawi sagih a delh khiaknu kiangah a kilak masapen a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas man bija ieguvums, to es Kristus dēļ uzskatu par zaudējumu. \t A hihi hitaleh, thil kei adia punna peuhmah Kris jiakin mannain ka simta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņš ar septīto dienu kādā vietā teicis: Un Dievs septītajā dienā atdusējās no visiem saviem darbiem. \t Koilaimun ahi hiam ah ni sagih ni thu hichibangin agenve: Huan, ni sagih niin Pathianin anasep tengteng a khawlsanta a, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vieglprātīgās sacīja gudrajām: Dodiet mums no jūsu eļļas, jo mūsu lampiņas izdziest. \t Huan, a haite'n, a pilte kiang ah, Na khawnvaktui uh hon pe sam un; ka khawnvak uh mit din a kisa, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ļaunie gari lūdza Viņu, sacīdami: Ja Tu mūs izdzen no šejienes, sūti mūs cūku barā! \t Huan, dawiten tuh, Na hondelh khaika leh hua vokhon sungah honlutsak in, chiin, a kiangah hahtangpiin a ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tev nav ne daļas, nedz mantojuma no šīs mācības, jo tava sirds nav taisnīga Dieva priekšā. \t Hiai thu ah nang jaw na pang kei, tan leng na neikei hi; na lungtang Pathian ngaihin a dikkei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad jūs vairs neesat svešinieki un ienācēji, bet esat svēto līdzpilsoņi un Dieva saimes locekļi, \t Huchiin, tun tuh zin leh leng na hi nawnta kei ua, misiangthoute toh tualsung khat leh Pathian inkuanpihte na hi zota uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus viņam sacīja: Ej, tava ticība tevi glābusi. Un tūdaļ tas redzēja un ceļā Viņam sekoja. \t Huan, Jesun, a kiangah, Paita in, na ginna dampih hiteh, a chi a. Huchiin, a mu thei pahta a, lampi ah Jesu tuh a juita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un katrs, kas atstās māju vai brāļus, vai māsas, vai tēvu, vai māti, vai sievu, vai bērnus, vai tīrumus mana vārda dēļ, tas saņems simtkārtīgi un iemantos mūžīgo dzīvību. \t Huan, mi chih in in hiam, unaute hiam, sanggamnute hiam, pa hiam, nu hiam, tate hiam, gamte hiam ka min jiak a paisan peuhmah in tuh a leh ja a mu ding ua, khantawn a hinna a tang ding uh.Himahleh, mi tampi, masapen a omte tuh, nanungpen in a om ding uh; nanungpen a omte leng masapen in a om ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi bija aizmirsuši paņemt līdz maizi; un viņiem laivā nebija vairāk līdz kā viena maize. \t Huan, a nungjuiten tanghou a tawi mangngilh ua, tanghouphel khat kia lou ngal longah tanghou dang himhim lah a nei ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdot, tie saskaitās savās sirdīs un grieza zobus uz viņu. \t Huan, huai thu a jak un a sin uh a thakta a, Stephen tungah a ha uh a gawita uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Elijs bija mums līdzīgs cilvēks, padots ciešanām. Tas sirsnīgi lūdza Dievu, lai lietus nelītu, un nelija virs zemes trīs gadus un sešus mēnešus. \t Midiktat thumna in thil thupitak ahih zel hi. Elija leng eimah piandan bang pu mihing mah ahia, amah tuh vuah zuk louhna ding in phatuam ngai takin a thum a, huan, kum thum leh khaguk sungteng leitung ah vuah a zu takei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Akli redz, tizli staigā, spitalīgie kļūst tīri, kurli dzird, miroņi ceļas augšām, nabagiem tiek sludināts evaņģēlijs. \t Mittawte a mit uh a hong vakta, khebaite khein a hongpai ua, phakte a hongsiangthouta ua, bengngong te leng a bil uh a hongvakta, misite leng kaihthohin a omta ua; a jawngten leng Tanchin Hoih hilh a dongta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie sodam saņems mūžīgo pazušanu no Kunga vaiga un Viņa varenās godības. \t Aman tuh tangtawn manthatna gawtna leh Toupa omna leh a thilhihtheihna thupina akipana posiahna a thuak ding ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viss likums izpildās vienā vārdā: Mīli savu tuvāko kā sevi pašu! \t Nangmah na kiit bangin na vengte na it ding ahi, chih thu kam khat ah dan thu tengteng kimsakin a om ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un zvērēja pie Tā, kas dzīvo mūžīgi mūžos un kas radīja debesis un visu, kas tanīs, un zemi, un visu, kas tanī, un jūru, un visu, kas tanī, jo laika vairs nebūs. \t huan, huai khantawna hing, van leh lei leh a sunga om tengteng, leh tupi leh a sunga om tengteng siampa minin a kichiamtaa, Zekaina omta kei dinga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Stiprinādami mācekļu dvēseles un pamudinādami pastāvēt ticībā, jo caur daudz ciešanām pienākas mums ieiet Dieva valstībā. \t Huan, huai khuate kiangah Tanchin Hoih a hilh ua, nungjui tampi a bawl nung un, Listra khua ah, Ikoniam khua ah, Antiok khua ah, a kiknawn jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem sacīja: Man ir barība, ko ēst, ko jūs nepazīstat. \t Himahleh, aman, a kiang uah, An na theih louh uh nek ding ka nei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neatmaksājiet ļaunu ar ļaunu, nedz lāstus ar lāstiem, turpretim svētiet, jo tam jūs esat aicināti, lai iemantotu svētību. \t Khelhna khelhna in thuk kei unla, salhna salhna in thuk sam kei unla, vualzawl zogeih un. Hiaijiakin sap nahi ngal ua, vualjawlna tang ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko Viņš jau iepriekš apsolīja svētajos Rakstos caur praviešiem \t huai tuh Pathianin tuma lama laisiangthoua a jawlneitea achiamsa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kurš no cilvēkiem pazīst cilvēku būtību, ja ne cilvēka gars, kas viņā ir? Tāpat arī Dieva būtību neviens nepazīst kā tikai Dieva Gars. \t Mihing ngaihtuahte mihing lungsim a sunga om mah louin, kuan ahia thei ding? Huchimahbangin Pathian ngaihtuahte Pathian Kha mahlouin kuamahin a theikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc trim mēnešiem mēs aizbraucām Aleksandrijas kuģī, kas pārziemoja salā un kam bija Kastora zīme. \t Huan, kha thum nungin, Aleksandria kho long a min, Unau-Phik, a chih uh, phalbi tuikulh a omsa, huai long ah ka paita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai Rakstos nav sacīts, ka Kristus nāk no Dāvida cilts un no Betlēmes miesta, kur bija Dāvids? \t Kris jaw David suante lakah, David omna khua Bethlehem ah a pawt ding ahi chih laisiangthouin a gen ka hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Caur Jēzu Kristu pilni taisnības augļu Dieva godam un slavai. \t Pathian thupina leh pahtawina dinga, Jesu Kris jiaka hongom dikna gahte-a dima na om theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Viņš atdarīja ceturto zīmogu, tad es dzirdēju ceturtā dzīvnieka balsi sakām: Nāc un redzi! \t Huan achiamtehna lina a phel lain, gan hinglina, awin, Hongpai in, a chih ka ja a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cita krita akmenājā, kur nebija daudz zemes, un tūliņ uzdīga, jo tā nebija dziļi zemē. \t HUan, a khen suangsi lei lakah a kia a: lei a sah louh jiakin a hongpou paha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mums arī jābīstas, ka mūs neapsūdz par šīs dienas sacelšanos, jo mēs nevaram uzrādīt, kas būtu pie dumpja vainojams. Un viņš to teicis, atlaida sanāksmi. \t Tunia buaina jiakin salh lauhuaiin i omta uhi, a bul om ngellouin; huchi ahi ngala, hiai kikhopna san bangmah gen theilou ding i kei uhiam, a chi a.Huan, huchibang thu a gen khitin omkhawm heutute a kikhenjak sakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad sapulcējās augstie priesteri un tautas vecākie augstā priestera, kas saucās Kaifa, namā. \t Huailai in siampu lianpen Kaiapha a chih uh huangsung ah siampu lalte leh vantang upate a kikhawm ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš vēl atradās tēva gurnos, kad Melhizedeks to satika. \t Melkisedek in a na dawn lai in apakhal ah a om lai- ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad ķēniņš sacīs tiem, kas būs Viņa labajā pusē: Nāciet jūs, mana Tēva svētītie, un iemantojiet valstību, kas jums sagatavota no pasaules radīšanas! \t Huai hun chiang in Kumpipa'n a taklam a mite kiang ah, Ka Pa deihsakte aw, hongpai unla, khovel siam chil a pata nou a dia gam bawlsa luah un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus uzrunādams sacīja tiem: Jūs esat izgājuši ar zobeniem un nūjām mani gūstīt it kā kādu slepkavu? \t Huan, Jesun amau a houpiha, a kiang uah, Temsaute, khetbukte tawiin suamhat man ding bang hialin, honman dingin nong kuan u maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas mani noliegs cilvēku priekšā, to es noliegšu sava Tēva priekšā, kas ir debesīs. \t Himahleh, kuapeuh mite maa honkitheihmohbawl tuh, ka Pa vana ma ah ka kitheihmohbawl sam ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš tā runāja un aizstāvējās, Fēsts sacīja skaļā balsī: Neprātīgais Pāvil, daudzās mācības noved tevi līdz ārprātam! \t Huan, huchibanga a siamna thu a gen lain, Festain, aw ngaihtakin, Paula, na hai ahi; na theih tamnain nang honhaisak hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Vienā pilsētā bija kāds tiesnesis, kas Dieva nebijās un no cilvēkiem nekaunējās. \t Koilai khua hiamah thukhenmi khat a oma, huai min Pathian a lau keia, mihing leng a khawksa kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāda gudrība nenāk no augšienes, bet tā ir pasaulīga, dzīvnieciska, velnišķīga. \t Huai pilna tuh tunglam a kipan a hong paisuk ahi kei a, khovel leh pumpi utna dawi a kipan ahi zaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jāapzinās tas, ka bauslība taisnīgajiem nav dota, bet netaisnīgajiem un nepadevīgajiem, bezdievīgajiem un grēciniekiem, izvirtīgajiem un apgānītājiem, tēva un mātes slepkavām, cilvēku slepkavām, \t Ahia lah, dan jaw mi dikatte adinga bawl ahi keia, dan kalhte leh dan lou a omte ading, Pathian limsakloute leh khialte mi siangthouloute leh Pathian zahloute, pate that khawng leh nute that khawng, mihing that khawng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas tic uz Dēlu, tam ir mūžīgā dzīvība; bet, kas Dēlam netic, tas dzīvības neredzēs, bet Dieva dusmas paliek pār viņu. \t Kuapeuh Tapa gingtain khantawna hinna a nei; himahleh, Tapa thu manglouin hinna a neikei ding a, Pathian hehna a tungah a om jaw hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es redzēdams redzēju savas tautas apspiešanu Ēģiptē un dzirdēju viņas vaimanas, un atnācu to atbrīvot; bet tagad nāc, es tevi sūtīšu uz Ēģipti! \t Aigupta gama om ka mite gimdan ka mu gige hi, a thum uh leng ka za gige, amau honkhe dingin ka hongsuk ding hi. Hongin, Aigupta gamah ka honsawl ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds nāk pie manis un neienīst savu tēvu un māti, un sievu, un bērnus, un brāļus, un māsas, un pat savu paša dvēseli, tas nevar būt mans māceklis. \t Kuapeuh ka kianga hongin, a pa, a nu, a ji, a tate, a unau a sanggamnu, leh amah hinna nangawn toh a huat keileh ka nungjui ahi theikei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja laba griba ir, tad tā labpatīkama tanī, kas ir, bet ne no tā, kā nav. \t Kimanna pen a om phot leh, mi a neih louhpi hi louin, a neih bangdan jela a piak tuh kipahpih tuak ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs esat mūsu godība un prieks. \t Nou khawngmah ka suan uh leh ka kipahna uh na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju iznākam no pūķa mutes un no zvēra mutes, un no viltus pravieša mutes trīs nešķīstus garus kā vardes. \t Huan dragon kama kipanleh gamsa kama kipan leh, jawlnei taklou kama kipanin kha nin thum, ukeng bangmai tuh hongpai khia un ka muta a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs nesūtīja savu Dēlu pasaulē, lai Viņš pasauli tiesātu, bet lai pasaule tiktu caur Viņu pestīta. \t Khovel siam louh tangsak dingin Pathianin Tapa khovel ah a sawl kei, khovel amah vanga a hin theihna ding in a sawl ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad Viņam piešķirtā kalpošana labāka tik, par cik labāka derība, kuras starpnieks Viņš ir, jo tā dibināta ar labākiem solījumiem. \t Tunbel thukhun hoih jaw sem palai a hihdan bangjel in, nasepna hoih jaw A na tangta, huai thukhun tuh thuchiam hoih jaw tunga kinga leh bawl ahih jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notiks, ka ikviens, kas Kunga vārdu piesauks, kļūs pestīts. (Jl.2,28-31) \t Huan, hichi ahi dinga, kuapeuh Toupa min lou tuh a bit ding uh, a chi, a chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad visas šīs jaunavas uzcēlās un iededzināja savas lampiņas. \t Huaitak in nungak siangthoute tuh a thou vek ua, a khawnvakte uh tuh a kem ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vispirms to saprotiet, ka neviena pravieša mācība Rakstos nav iztulkojama patvaļīgi, \t Laisiangthoua thu gen kholh himhim eimah kihilhchian ding ahi kei chih thei masa phot unlaThu genkholh himhim mihing thua pawt ahi ngei ngal keia, miten Kha Siangthou sawlin, Pathian kianga kipanin a gen zo nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja šis kalps, savā sirdī sacīdams: Mans kungs kavējas nākt, sāks sist kalpus un kalpones un ēdīs, un dzers, un piedzersies, \t Ahihhangin huai sikhain, a lungtangin, Ka pu a hong zok kei ding e, chiin, a sikhanu, a sikhapa, na vo ta leh, nein dawnin na nakham leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cenzdamies uzturēt gara vienību miera saitēm. \t Lemnaa Khaa kipumkhatna vom chinten dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus atbildēja un sacīja viņam: Sīman, man tev kas sakāms. Bet viņš teica: Mācītāj, saki! \t Huan, Jesun, a kiangah, Simon, na kiangah thu kamkhat gen ding ka nei, a chi a, a dawnga, Huan, aman, Bang ahia, Sinsakpa? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad augstais priesteris sacīja: Vai tas tā ir? \t Huan, siampu lianpenin, Hiai thute a dik ahi na hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai mēs kļūtu mūžīgās dzīves mantinieki, Viņš, nāvi uzvarējis, uzgāja debesīs un sēž pie Dieva labās rokas, kur Viņam pakļauti eņģeļi, varas un spēki. \t Amahtuh van a pai in Pathian taklam ah a om a; angelte, thuneihnate, thil hihtheihnate amah thuthu-a omsak in a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pavisam kuģī mēs bijām divsimt septiņdesmit sešas dvēseles. \t Huan, long a mi tuh ka vek un za nih leh sawmsagih leh guk ka hi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas vienu no šiem bērniem uzņem manā vārdā, tas mani uzņem; bet kas mani uzņem, tas neuzņem mani, bet to, kas mani sūtījis. \t Huan, naupang chik khat a kaia, a lak uah a dingsaka: huan, a poma, a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tanīs dienās cilvēki meklēs nāvi, bet neatradīs to; viņi gribēs mirt, bet nāve bēgs no viņiem. \t Huan huai ni chiangin min sihna a zong ding ua, huan bangchi mah a mu kei ding uh; huan sih a ut ding ua, himahleh sihnain amau a taimang san ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad es ik dienas ar jums biju svētnīcā, jūs nepacēlāt savas rokas pret mani; bet šī ir jūsu stunda un tumsības vara. \t Pathian biakina na kiang ua ni tenga ka om lai khawnga honmat tumin non sawk ngal kei ua; himahleh tu na tat hun uh ahi, mial thuneihna toh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa mācekļi piegājuši sacīja Viņam: Kāpēc Tu tiem runā līdzībās? \t Huan, nungjuite a hongpai ua, a kiangah, Bangdia gentehna a thu gen na hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es, Jānis, redzēju svēto pilsētu, jauno Jeruzalemi, nonākot no debesīm, no Dieva, sagatavotu it kā greznotu līgavu savam vīram. \t Huan kho siangthou, Jerusalem thak, mou a pasal adinga kijem banga bawl zoh saa om, Pathian akipana vana hongpai khe suk tuh ka muta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Kur jūs viņu nolikāt? Tie Viņam atbildēja: Kungs, nāc un skaties! \t huan, aman amah kaw sial na hi ua? a chi a. Amau a kiangah, Toupa hongpai inla, en in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kad es sludinu evaņģēliju, tas nav man par godu, bet tas man nepieciešami jādara. Bēdas man, ja es evaņģēliju nesludinātu! \t Tanchin Hoih gen mahleng, huai jaw kisaktheih nading san ahi kei. Hihlouh theihlouh ka tungah a kinga ahi; Tanchin Hoih gen kei leng, ka tung gik ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sauls uzzināja viņu viltību. Un tie sargāja vārtus dienu un nakti, lai viņu nonāvētu. \t Himahleh, aman a thutup uh a na theia. Huan, hihlum dingin kulh kong tengah a sun a janin a tang uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad pārējie desmit to dzirdēja, viņi saīga uz abiem brāļiem. \t Huan, sawmte'n tuh huai a na jak un unau nihte tungah a hehta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jums, pagāniem, es saku: Kamēr es esmu pagānu apustulis, es savu kalpošanu pagodināšu, \t Huchiin, nou Jentelte kiangah ka gen ahi. Kei Jentelte kianga sawltak ka hih jiakin, ka nasepna pen ka pahtawi ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Svētīgs, Ķēniņš, kas nāk Kunga vārdā! Miers debesīs un gods augstībā! \t Toupa mina kumpipa hongpai tuh a hampha e; vanah lem thu leng henla, tungnungpen ah thupina om hen, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To mēs arī runājam ne iemācītos cilvēka gudrības vārdos, bet mēs, kā Gars mācījis, garīgo paskaidrojam garīgi. \t Hiai tuh mihing pilnaa sinsak thute-a hilh louin Kha sinsakin i hilh jaw ua, Kha neite kiangah khalam thutakte i hilhchian uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus gāja viņiem līdz. Un kad Viņš vairs nebija tālu no tā nama, virsnieks sūtīja draugus pie Viņa, sacīdams: Kungs, nepūlies, jo es neesmu cienīgs, ka Tu nāktu manā pajumtē. \t Huchiin, Jesu tuh amau toh a hongpai a. Huan, in a tun dekdekin sepaih zaheutun a kiangah, a lawmte a sawla, ka in sung na lutna tak ahi kei,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No šī laika daudzi Viņa mācekļi atkāpās un vairs nestaigāja Viņam līdz. \t Huchiin, Jesun, sawm leh nihte kiangah, Nou leng pai mang sam na ut uhia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc sievietei galvā jānēsā varas zīme eņģeļu dēļ. \t Huai ahihjiakin, angelte jiakin numeiin pasal thuneih chiamtehna a khuk ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Astotajā dienā esmu apgraizīts, esmu no Izraēļa tautas, no Benjamīna cilts, ebrejs no ebrejiem, pēc likuma farizejs, \t A ni giatnaa zeksum, Isreal chi, Benjamin nam, Hebru mi kholdiak, dan lam chi lehang, pharisai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu Dieva sirsnīgās žēlsirdības dēļ, ar kuru Auseklis no augšienes mūs uzlūkojis, \t I Pathian lungtanga hehpihna jiakin, huchia tunglam akipan i tunga ni a tan chianga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēteris un Jānis gāja svētnīcā ap devīto lūgšanas stundu. \t Huan, Peter leh Johan, dak kuana ah, thum hun laiin, Pathian biakin a lut dingin a hohtou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mācītāj, kurš lielākais bauslis likumā? \t Sinsakpa, dan thu ah bang thupiak pen ahia thupipen? chi in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš apsolīja un meklēja izdevību, kā Viņu tiem nodot, ļaudīm nezinot. \t Huan, aman lem a sa a, mipi om louh kala juausana matsakna lemtang a zongta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nonāca tai vietā, ko sauc par Golgātu, tas ir, Kalvārijas vietu. \t Huan, Golgotha kichi mun a hongtun un, (Luguh mun chihna a hi)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ļaudis, redzēdami to, ko darīja Pāvils, pacēla savas balsis un likaoniski sacīja: Dievi k��uvuši līdzīgi cilvēkiem un nonākuši pie mums. \t Huan, amah a tawma, khein a paita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No mūžības Kungam zināms Viņa darbs. \t Khovel siam chil akipan hiai thu theisakpa Toupan a chi hi, chih gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, saistījuši Viņu, aizveda un nodeva zemes pārvaldniekam Poncijam Pilātam. \t huan, a gak ua, a pi ua, gam ukpa Pilat kiang ah a peta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja sieviete audzē matus, tas viņai ir gods, jo mati viņai doti par aizsegu. \t Numeiin bel sam sau a neih leh amah dingin thupina ahi jaw; a sam khuhna dinga piak ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņā bija dzīvība, un dzīvība bija cilvēku gaisma. \t Amah ah hinna a om; huai hinna tuh mihingte vakna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja Viņš runā par jauno, tad novecojusi agrākā: bet kas novecojis un kļūst nespēcīgs, tas tuvu iznīcībai. \t Thukhun Thak, chia agen jiakin a masa tuh a luisakta ahi. Huchiin, na luia na upata tuh a mang thei ahita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Domājiet par to, kas augšā, bet ne par to, kas virs zemes! \t Tung lama thil omte ah na lungsim uh nga un, leia thil omtea nga louin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad biju pie jums un cietu trūkumu, es nevienu neapgrūtināju, bet to, kas man trūka, aizpildīja brāļi, kas man atnāca no Maķedonijas; jums es visā kalpoju un kalpošu bez apgrūtināšanas. \t Huan, na kiang ua ka oma, ka taksap laiin, kuamah kon hihbuai kei a; unau Masidonia gama kipana hongpaiten ka taksapawng a honghuksak ngal ua: bangkimah noumau hihbuai louin ka kibawla, huchibangin ka kibawl jel ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils sauca stiprā balsī, sacīdams: Nedari sev nekā ļauna, jo mēs visi šeit esam. \t Himahleh Paula aw ngaihtakin a kikou a, bangmah kichih ken, ka vek un hiaiah ka om lai ve ua oi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs cerējām, ka Viņš atpestīs Izraēli; un šodien ir trešā diena pēc visa tā, kas notika. \t Kou Israelte tanpading a hih ka lametet utoh, Abangabang hita leh, huai thil tunnung siah tuni toh ni thum a hita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bija pagājis ilgs laiks, un kuģošana vairs nebija droša, jo arī gavēnis jau bija pagājis, un Pāvils brīdinājā tos, \t Huan, ni tampi a beitak jiakin leh, longa pai a lauhuai jiakin, (An Ngawl Ni a khengta ngala), Paulain amau a thuhilha, a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī jūs esiet pacietīgi un stipriniet savas sirdis, jo Kunga atnākšana ir tuvu! \t Nou leng kuhkaltakin awm un; na lungtang uh hihkip un; Toupa hongpaina lah anaita ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ļaudis gaidīja Zahariju un brīnījās, kāpēc viņš kavējas svētnīcā. \t Huan, vantang in Zakaria a nangak ua, Pathian biakin sunga a om sawt jiakin lamdang a sa mahmah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo priekšnieki nav atbaidīšanai no laba, bet no ļauna. Bet ja tu gribi, ka tev priekšniecības nevajadzētu bīties, dari labu un tu saņemsi tās uzslavu, \t Vaihawmmite thil hoih hihte dingin kihtakhuai ahi kei uhi; thil hoihlou hihte dingin bel kihtakhuai ahi uhi. Ahihleh, vaihawmmi kihtaloua om na ut uhia? Thil hoih hih le uchin a phat na loh ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie, kas bija sapulcējušies, jautāja Viņam, sacīdami: Kungs, vai Tu šinī laikā atjaunosi Izraēļa valsti? \t Huan, amau, a hongkikhop un, a kiangah, Toupa, tuin hia Israelte kianga gam na piak nawn ding? a chi ua, a dong uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ar to mans Tēvs tiek pagodināts, ja jūs nesat daudz augļu un kļūstat mani mācekļi. \t Hiai jiakin ka Pa tuh pahtawiin a om, tampia na gah un; huchiin ka nungjuite na hi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sūtīja pirms sevis vēstnešus; un tie gāja un iegāja kādā samariešu pilsētā, lai sagatavotu Viņam (vietu). \t Huan, a pai ua, amah adia nakimansak dingin Samari mite kho khatah a lut ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, kad Viņa brāļi bija aizgājuši, tad arī Viņš aizgāja svētkos ne atklāti, bet it kā slepeni. \t Himahleh, a unaute ankuangluinaa a hoh touh nung un, amah leng vantang theih louhin, a guk bangin a hoh tou sam a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Kunga acis ievēro taisnīgos, un Viņa ausis dzird to lūgšanas, bet Kunga vaigs ir pret tiem, kas dara ļaunu. \t Toupa mit tuh midiktatte tungah a tu a, abil leng a thumna lam uah a doh zel a, ahihhangin Toupa mel tuh thil hihkhialte tungah a nim nak, chih ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ir dažāda darbība, bet tas pats Dievs, kas visos visu dara. \t Nasepsakna tuamtuam leng a om, ahihhangin Pathian bel khat ahi – mi tengtenga bangkim sempa tuh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad uz to Jēzus sacīja viņiem: mans laiks vēl nav pienācis, bet jūsu laiks vienmēr ir klāt. \t Huan, Jesun a kianguah, Ka hun a tung nai kei; nou hun jaw chikpeuhin a tung gige ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Barnaba gribēja ņemt līdz arī Jāni, kas saucās Marks. \t Huan, Barnabain Johan (Marka a chih uh) a kiang ua tonpih a tum a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc divām dienām Viņš aizgāja no turienes un devās uz Galileju; \t Huan, ni nih nungin huaia kipanin a pawta. Galili gamah a hohta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņu mocību dūmi kāps augšup mūžīgi mūžos. Nav miera ne dienu, ne nakti tiem, kas pielūdza zvēru un viņa attēlu un kas pieņēmis viņa vārda zīmi. \t huan a hihnatna meikhu uh khantawn khantawnin a jamtou dia; huan huai gamsa leh a limbete, leh kuapeuh a min chiamtehna nei photin sun leh janin leng tawlngakna a neikei uh, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja viņam: Augstākais bauslis no visiem ir: klausies, Izraēl, Kungs tavs Dievs ir vienīgais Dievs. \t Jesun, A thupipen tuh hiai ahi: Israel aw, ngai dih uh, Toupa i Pathian uh Toupa khat kia ahi a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jums nav māju, kur ēst un dzert? Vai jūs nicināt Dieva Baznīcu un apkaunojat tos, kam nekā nav? Ko lai jums saku? Vai lai cildinu? Šai ziņā es jūs necildinu. \t Bangchidan ahia? Nek leh dawnna ding, in na neikei ua hia? Ahihkeileh, Pathian saptuamte na musit ua, bangmah neiloute na selphou ua hia? Na kiang uah bang ka genta dia? Kon phat dia hia? Hiai lam thu ah ka honphat theikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris atbildēja un sacīja Viņam: Un ja visi no Tevis ieļaunotos, es nekad neieļaunošos. \t Peter in a kiang ah, A vek un na tung thu ah lunghilou in om mahle uh kei jaw lunghilou in ka omkei hial ding, chi in, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet farizejs, kas Viņu bija aicinājis, domāja sevī, sacīdams: Ja Tas būtu pravietis, tad gan zinātu, kas un kāda ir šī sieviete, kas Viņam pieskaras, jo tā ir grēciniece. \t Huan, a sampa Pharisaiin huai a muhin, a lungsimin, Hiai mi jawlnei a hih leh akhoihnu numei kua ahia, mi bangchi ahia, theih tuaktak hi a, mi khial ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zelta un sudraba preces, un dārgakmeņus, un pērles, un linu audeklus, un purpuru, un zīdu, un sarkano audumu, un dažādus tūjas kokus, un traukus no ziloņkaula, un visādus traukus no dārgakmeņiem un vara, un dzelzs, un marmora, \t Dangkaeng leh dangkaa sumsinna vante bang, suang mantamte bang, tuikep suang bang, puan malngat hoih bang, puan san bang, maimompuan bang, puan eng bang, sing namtui teng bang, saihaa bawlvan teng bang, sing mantampen chia van bawlteng bang, sumsan leh sik leh marbul sunga belsuan bawlteng bang:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja viņam laimējas to atrast, patiesi es jums saku: viņš priecājas par to vairāk nekā par deviņdesmit deviņām, kas nav nomaldījušās. \t Chihtaktak in ka hon hilh ahi, a muh nawn zenzen in tuh, sawmkua leh kua vak mang loute tungah sang in, a tungah a kipak zo ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā atnāca un pielūdza Viņu, sacīdama: Kungs, palīdzi man! \t Himahleh, numei tuh a hong pai a, Toupa hon huh in, chi in, chibai a buk a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izraēliešu vīri, palīdziet! Šis ir tas cilvēks, kas visur visus māca pret tautu, bauslību un šo vietu; turklāt arī pagānus viņš ievedis svētnīcā un tā apgānījis šo svēto vietu; \t Israel mite aw, honghuh un! Hiai mi, gam tenga mi tengteng kianga, Juda mite, dan te, hiai inte khawng gensepa ahi; huai lou leng, Pathian biakin ah Grik mite a lutpiha, hiai in siangthou a hihbuah khin ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, tiem ēdot, sacīja: Patiesi es jums saku, ka viens no jums mani nodos. \t Huan, a neklai un, aman, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, Na lak ua mikhat in kei a hon mansak ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es runāju kā saprātīgiem. Jūs paši apsveriet, ko es saku! \t Mi pilte kianga gen bangin ka gen ahi; ka thugen ngaihtuah un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie sacīja Viņam: Kungs, lai atdarās mūsu acis! \t Amau tuh a kiang ah, Mit vak ka ut uh, a chi ua.Huchi in, Jesu'n a hehpih mahmah a, a mit uh a khoih a; huchi in, a mu thei pah ngal ua, amah tuh a juita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir patiess vārds; un es gribu, ka tu to apstiprinātu, lai tie, kas uz Dievu tic, censtos darīt labus darbus. Tas cilvēkiem ir labi un derīgi. \t Hiai thugen a dik ahi. Hiai thilte na phut chiltel kon deih ahi, huchia Pathian gingta sa ten thil hoih hih ding a a pilvan theihna ding un; hiaite tuh mihingte a ding in ahoih in a phatuam uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kalps sacīja: Kungs, ir izpildīts, kā tu pavēlēji, bet vēl ir vietas. \t Huan, a sikhain, Pu, non thupiak bangin ka hihkhina, himahleh mun awng lailaive aw, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Beidzot, brāļi, lūdziet Dievu par mums, lai Dieva vārds izplatītos un tiktu pagodināts, tāpat kā pie jums, \t A tawppenin, unaute aw, Toupa thu tuh, noumau laka a om bangin, khanga hihthupia a om theihna ding leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja tava kāja tevi apgrēcina, tad nocērt to: labāk tev klibam ieiet mūžīgā dzīvībā, nekā tev divas kājas un tiec iemests ellē, neizdzēšamā ugunī, \t a than uh a sih louha, meikuang mih louhna ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kādam no jums trūkst gudrības, lai izlūdzas to no Dieva, kas visiem dod bagātīgi un bez pārmetumiem, un tā viņam tiks dota. \t Na lak ua kuapeuhin pilna a taksap leh, mi tengteng kianga tai lou leh it loua pepa Pathian tuh ngen hen, huchiin a kiangah piaka hi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un debess atkāpās kā satīta grāmata, un katrs kalns un salas tika izvirzīti no savām vietām. \t Huan laibu jail, a kizialzou bangin, van tuh suan mangin a omta: huan tangsang teng leh tuikulh gam teng a mun ua pat suanin a omta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi parādījās godībā; un tie runāja par Viņa gala norisi, ko Viņš piepildīs Jeruzalemē. \t Thupinaa kithuamin a kilak ua, Jerusalem khuaa sihna a hihkim ding thu a gen uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, iztaisījis no auklām pātagu, izdzina visus no svētnīcas, arī avis un vēršus, bet mijēju naudu izkaisīja un apgāza galdus. \t Huan, khauhualin jepna ding a bawla, belam leh bawngte a vek un Pathian biakina kipanin a delh khia a, dangka khengte dangka a sungbua a, a dohkante uh leng a sawnpuk saka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es esmu pārliecināts, ka tagadējā laika ciešanas nav salīdzināšanas cienīgas ar nākotnes godību, kas parādīsies mūsos. \t Tulai a thuaknate peuh denchianga i tunga thupina hihlat ding toh tehpihthamin kasep kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es tev došu debesvalstības atslēgas. Un ko tu saistīsi virs zemes, tas būs saistīts arī debesīs; un ko tu atraisīsi virs zemes, tas būs atraisīts arī debesīs. \t Vangam tahbite ka hon pe ding a, leitung ah bangpeuh na hen vanah leng hen ahi ding a leitung ah bangpeuh na phel vanah leng phel ahi ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš mani aiznesa garā lielā, augstā kalnā un rādīja man svēto pilsētu Jeruzalemi, nokāpjam no debesīm, no Dieva. \t Huan aman tuh Khain tang lianpi leh sangpi ah a honpo mangtaa, huan kho siangthou Jerusalem, Pathian akipana vana hongpai khe suk a honmu saka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet eņģelis no debesīm parādījās Viņam un stiprināja Viņu. Un Viņš, nāves baiļu pārņemts, lūdza Dievu jo karstāk. \t Huan, van a kipanin angel khat a hihhat dingin a kiangah a hongkilaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Savās miesīgajās dienās Viņš, skaļi saukdams, ar asarām raidīja lūgšanas un pārlūgumus Tam, kas Viņu spēja izglābt no nāves. Savas godbijības dēļ Viņš tika uzklausīts; \t Amah tuh, a sa put laini khongin, sihna laka amah hondam theipa kiangah nakpitaka kikou leh khitui ke kawmin thumnate leh ngetnate a lana, a kihtakdan a siam jel jiakin ngaihkhiakin a om hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi rāda darbos, ka likums ierakstīts viņu sirdīs; viņu sirdsapziņa ir viņu lieciniece, un to domas viena otru vai nu apsūdzēs, vai arī aizstāvēs \t A lungtang uah dan thilhih gelh ahi chih a ensak uh, huai tuh a sia leh pha theihna un a theihpih hi; a lungsimte uh tuh a kisela, a thupukna-un siamlouh a tan hiam siam a tan hiam ahi ding,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš aizgāja no turienes un iegāja viņu sinagogā. \t Huan, huaia kipanin a paia, a kikhopna in uah a valuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Jēzus bija Betānijā, Sīmaņa spitālīgā namā, \t Huan, Jesu Bethani khua a, phak Simon in a a omlai in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pacietība - pastāvību, pastāvība - cerību, \t Kuhkalnain theihtelna a tuna, theihtelnain lametna a tun chih theiin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To pabeidzis un šos ziedojumus viņiem pasniedzis, es ceļā uz Spāniju iegriezīšos pie jums. \t Huaijiakin, huai tuh ka hiha, gah leng amaute dik taka ka muhsak nungin, noute hontawnin, Spain gamah ka pai jel ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nevienā citā nav pestīšanas, jo zem debess cilvēkiem nav dots neviens cits vārds, kurā viņi varētu kļūt pestīti. \t Mi dang kuamah kiangah hotdamna a om kei, van nuaia, mihing sak lakah, hon hondam ding min dang himhim a om kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja citi ir jūsu tiesību līdzdalībnieki, kāpēc jo vairāk ne mēs? Bet mēs neesam šīs tiesības izlietojuši, un mēs visu panesam, lai Kristus evaņģēlijam neradītu šķērsļus. \t Midangin bawn, na tung ua thuneihna a tan uleh kou tang sem lou ding ka hi uh maw? Himahleh, huai thuneihna ka zang kei uh; Kris Tanchin Hoih ka dal louhna ding un bangkim ka thuak teitei jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to viņš sacīja ne pats no sevis, bet, būdams augstais priesteris tanī gadā, pareģoja, ka Jēzus nomirs par tautu; \t Huai thu tuh amah phuah tawmin a gen kei, huai kumin Siampu Lianpen ahi a, a chite uh sika Jesu a sih ding a genkhol ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jau āžu un vēršu asinis un govs pelni, apslacinot sagānītos, svētī miesu tīrībai, \t Kel leh bawngpate sisan leh, bawngla vu, minin tunga thehin bawn sa siang khopa a hihsiangthou ngalleh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Herodijas meita ienāca un dejoja, un patika Herodam un tiem, kas kopā atradās pie galda. Tad ķēniņš sacīja meitenei: Prasi no manis, ko gribēdama, un es tev to došu. \t Herodia tanu a hongluta, a lama, Herod leh a ankuang umpihte a kipaksakta a; huan, kumpipan numei naupang kiangah, Na deihdeih honngen in, kon pe ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš sēdēja iepretim svētnīcai Olīvkalnā, Pēteris un Jēkabs, un Jānis, un Andrejs atsevišķi jautāja Viņam: \t Huan, Oliv tanga Pathian biakin jawna a tut laiin, Peter, Jakob, Johan leh Andru ten a kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie iepriekš jāpārbauda un, ja viņiem pārkāpumu nav, tad lai kalpo. \t Huan, huaite leng chetin om masa uhen, huai nungin gensiatbei a honghih uleh, saptuam upa na sem uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pūlī daži kliedza šo, citi to. Nevarēdams troksnī nekā noteikta uzzināt, viņš pavēlēja aizvest to uz kareivju mītni. \t Huan, mipi lakah a khen thu khatin a kikou ua, a khen thu dangin a kikou uh; huan, buai jiakin a dan a theikeia, kulha pilut thu a pia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai Dievs, mūsu Kunga Jēzus Kristus godības Tēvs, dod jums gudrības un atklāsmes garu Viņa pazīšanai, \t I Toupa Jesu Kris Pathian, thupina Pan Amah theihna lam thu-a pilna leh kilakna kha nou a honpiak theihna dingin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam vēl runājot, nāca pie sinagogas priekšnieka un sacīja: Tava meita jau mirusi, ko vēl apgrūtini Mācītāju? \t A pau lai takin kikhopna ina vaihawmpa in a kipan mi a hongpai ua, Na tanu sita hi, bang dia Sinsakpa hihbuai lailai ding na hiam? a chi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Erasts palika Korintā, bet Trofimu es atstāju slimu Milētā. \t Erasta tuh Korinth khua ah a om gige a, Trofima bel Melita khua ah damlou in ka nuseta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, slavas dziesmu nodziedājuši, izgāja uz Olīvkalnu. \t Huan, la a sakzoh un, a pawt ua, Oliv tangah a hohta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi teica: Vai Viņš sevi nonāvēs, ka Viņš sacīja: Kur es eju, tur jūs nevarat nākt? \t Huan, Judaten, Ka hohna dingah na hong theikei ding uh, a chih, a kihihlum dia a diam? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tēvs noprata, ka tā bija tā stunda, kad Jēzus sacīja viņam: Tavs dēls dzīvo. Un viņš ticēja pats un viss viņa nams. \t Huchiin, apan Jesun a kianga, Na tapa a damta hi, a chih lai ahi chih a theita a; huan amah leh a inkuanpihten a vek un, a gingta ta uhi.Huai tuh Jesun a thillamdang hih a nih veina ahi, Judia gam akipan Galili gama a hongin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, brāļi, mēs neesam kalpones, bet brīvās bērni saskaņā ar brīvību, kādai Kristus mūs ir atbrīvojis. \t Huchiin, unaute aw, bawinu tate i hi kei ua, noplennu tate i hi jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat tev tur ir nikolajiešu mācības atzinēji. \t Huchi bangmahin Nikol pawlte sinsakna jui, mi khenkhat mah na ompih hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku: mīliet savus ienaidniekus, dariet labu tiem, kas jūs ienīst, un lūdziet Dievu par tiem, kas jūs vajā un godu laupa, \t Ken jaw ka honhilh ahi, na melmate uh it unla, a honsawite thum sak un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā apsolījums ieiet Viņa mierā vēl pastāv, bīsimies, lai kāds no jums neizrādītos to nokavējis. \t Huaijiakin I lau ding uh, huchilouin jaw a khawlna a lutna thuchiam om lai napiin, na lak ua kuapeuh leng chinglou bangin na om kha zenzen ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atvērās Dieva svētnīca debesīs, un Viņa svētnīcā bija redzams Viņa derības šķirsts, un parādījās zibeņi, un liela krusa. \t Huan vana om Pathian biakin tuh honin a omta a; huan biakin sunga thukhunna bawm a hong kimuta a; huan khophia bang, aw bang, van- ging bang, jinling bang leh gial thupiin a juita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bez līdzībām Viņš tiem nerunāja, bet saviem mācekļiem Viņš atsevišķi izskaidroja visu. \t Himahleh, gentehna lou in a kiang uah thu a gen ngei kei; amah nungjuite kiangah tuh a simin bangkim a hilhchian jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr man šķita nepieciešami sūtīt pie jums Epafrodītu, manu brāli un līdzstrādnieku, un cīņas biedru, bet jūsu sūtni un palīgu manā trūkumā, \t Himahleh ka sanggam leh seppih leh sepaih pih leh na taksapna ua gamtang leh sawltak Epafrodita na kiang ua honsawl kiphamoh ka saa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mums no Dieva šis bauslis: kas mīl Dievu, tas lai mīl arī savu brāli! \t Amah kianga kipanin hiai thupiak i nei uh, Kuapeuhin Pathian a it leh, a unau leng a it sam ding ahi, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, redzēdami Pētera un Jāņa patstāvību un nopratuši, ka viņi ir nemācīti un vienkārši cilvēki, brīnījās un uzzināja, ka viņi bijuši kopā ar Jēzu. \t Huan, Peter leh Johan hansandan a muh un, laisiamlou mi leh namtom maimai ahi uh chih a theih un, lamdang a sa mahmah ua; Jesu kiangah a om khin uh chih a theita uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kunga eņģelis viņu tūdaļ sita, jo viņš nedeva Dievam godu; un viņš, tārpu saēsts, nomira. \t Huan, aman Pathian kianga pahtawina a piak louh jiakin Toupa angelin amah a man pah ngala, hutin ane a, a sita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas svētdarītājā Garā ar savu augšāmcelšanos no miroņiem spēkā parādījās Dieva Dēls, mūsu Kungs Jēzus Kristus. \t Siangthouna kha lam thua misi laka thohnawnnaa Pathian Tapa thilhihtheihna toh hi dinga genkhiak thu; Jesu Kris i Toupa ngei tuh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bēdas grūtniecēm un zīdītājām tanīs dienās! \t Huai niin gaite leh naunou pomte tung a gik ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem sacīja: Kā tad saka, ka Kristus ir Dāvida Dēls? \t Huan, aman, a kiang uah, Kris David tapa ahi chih bangchidana chi thei uh ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam Dēls ir, tam ir dzīvība; kam Dēla nav, tam dzīvības nav. \t Tua Tapa neiin hinna a nei hi; Pathian Tapa neilouin hinna a neikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Trīs rezes tiku rīkstēm šaustīts, vienreiz akmeņiem mētāts, trīs reizes izcietu kuģa bojā eju, diennakti biju jūras dzelmē; \t Thumvei chianga khetin ka oma, khatvei suanga denin ka oma, thumvei long siatna ka tuaka, jan khat leh ni khat tuipi ah taihmangin ka om a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš pazemojās, kļūdams paklausīgs līdz nāvei, līdz pat krusta nāvei. \t Huchiin mihing mel a honpua, hongkihihneuin, si ding hial in leng thu bang a honmanga, ahi, Krosa sihna nangawn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai sagatavotu svētos kalpošanas darbam, Kristus miesas uzcelšanai, \t Huai tuh misiangthoute thopna ding, nasepna sepna ding, Kris pumpi lam touhna dingin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums saku: nē; bet ja jūs par grēkiem negandarīsiet, visi tāpat aiziesiet bojā. \t Hilou e, ka hon hilh ahi, nou leng na kisik kei uleh huchibang mahin na mangthang vek ding uh, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citu līdzību Viņš tiem sacīja: Debesvalstība pielīdzināma raugam, ko sieviete ņem un iejauc trijos mēros miltu, iekams viss sarūgst. \t Gentehna dang a kianguah a gen nawn a; vangam tuh, silngou numeiin a lak a, anbuang tehna thum laka a vek a thoh matenga a phum bang ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mācekļi, to redzēdami, brīnījās, sacīdami: Kā tas tik ātri nokalta? \t Huan, theipi tuh a vul pah ngal a. Huan, nungjuite'n huai amuh un, Bangchidan ahia theipi a vulpah tel? chi in lamdang a sa mahmah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es tevi zvērinu Dieva un Jēzus Kristus, un izredzēto eņģeļu priekšā, lai tu to pildītu bez aizsprieduma. Nedari neko, ietekmēts no vienas vai otras puses! \t Deihsak tuam neilou a, khentuam nei a bangmah hih lou-a hiai thute zui ding in Pathian leh Khris Jesu leh angel telte mitmuh in phatuamngai takin ka hontheisak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī stundā Jēzus sacīja pūlim: Kā pret slepkavu jūs esat izgājuši ar zobeniem un rungām mani gūstīt. Ik dienas es sēdēju pie jums svētnīcā mācīdams, un jūs mani neaizturējāt. \t Huchih laitak in Jesu'n mipite kiang ah, Namsaute, khetbukte tawi in suamhat man ding bang hial in kei hon man ding a hong pawt na hi umaw? Pathian biakin ah ni teng in thu hilh in ka tu a, non man ngalkei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Marija sacīja: Lūk, es esmu Kunga kalpone, lai man notiek pēc tava vārda! Un eņģelis no viņas aizgāja. \t Huan, Mariin, Ngai in, Toupa sikhanu ka hi, na thu bang jelin ka tungah tung hen, a chi a. Huan, angelin a paisanta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sauls, vēl vienmēr dvesdams draudus un nāvi pār Kunga mācekļiem, gāja pie augstā priestera \t Saulain bel Toupa nungjuite a vau thu leh thah a tup thu a se khe nalailai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kas nebija ierakstīts dzīvības grāmatā, to iemeta uguns purvā. \t Huan kuapeuh hinna laibu-a kigelh a muh louh utuh, mei dila paihlutin a omta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vietu vietām būs lielas zemestrīces un mēris, un bads, un šausmas, un lielas zīmes no debesīm. \t jin nakpi takin a ling dinga, mun tuamtuam ah kial khawng a ke ding a, hi bang a lenglai dinga; van a kipanin thil lauhuai leh chiamtehna thupitak bang a hongom ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā viens ķermenis un tam daudz locekļu, bet visi ķermeņa locekļi, kaut gan to ir daudz, ir tikai viens ķermenis, tā arī Kristus. \t Pumpi i chih khat ahia, hiang a neia, pumpi hiangte tengteng, tam mahle uh, pumpi khat ahi ngala; Kris tuh huchibangmah ahi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ rīta agrumā augstie priesteri ar vecajiem un rakstu mācītājiem, un visa augstā tiesa apspriedās; un tie, saistījuši Jēzu, aizveda Viņu un nodeva Pilātam. \t Huan, jingsang a honghihtakin, siampu liante tuh upate leh laigelhmite leh vaihawmte tengteng toh a kihou ua, Jesu a hen ua, a pi ua, Pilat kiangah a pe pah ngal uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi pravieši, kas runājuši, sākot ar Samuēlu un turpmāk, pasludināja šīs dienas. \t Ahi, Samuel om akipan jawlnei tengteng, a nung ua mite toh, thugen peuhten, tulai tanchin a genkhol sam uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas darīja lielus brīnumus, tā ka pat ugunij lika nonākt no debesīm zemē cilvēku priekšā. \t Huan mite mitmuhin van akipanin leitung mei bang ke suk thei khop dingin thillamdang pipi a hiha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nekas nav apslēpts, kas netiks atklāts, un nekas nezināms, kas nenāks zināms. \t Lang lou dinga selguk bangmah a om ngal keia; theih louh dinga im leng bangmah a om sam kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš ar zobenu nonāvēja Jēkabu, Jāņa brāli. \t Huan, Jakob, Johan unau, temsauin a sat lum hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie Viņu nonavēs, un trešajā dienā Viņš augšāmcelsies. Un viņi ļoti noskuma. \t Huan, Galili gam a a hongkikhop lai un, Jesun a kiang uah, Mihing Tapa jaw mihingte khuta matsak-in a om ding; huan a hihlum ding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, kad Jēzus šos vārdus bija beidzis runāt, ka Viņš aizgāja no Galilejas un nonāca pāri Jordānai Jūdejas robežās. \t Huan hichi bang ahi a, Jesu'n huai thute a genzoh tak in, Galili gam a kipan a pawt a, Jordan lui gal Judia gamah a vahoh a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīdams: Gandariet par grēkiem, jo debesvalstība tuvu! \t Kisik un! vangam a naita, chiin, Judia gamdai ah thu genin a hongpai a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs nevaram nerunāt par to, ko esam redzējuši un dzirdējuši. \t Kou jaw ka thil muh uh leh ka jakte uh gen louin ka om theikei uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es negribu ne ar ko lepoties, tik vien ar mūsu Kunga Jēzus Kristus krustu, ar ko man pasaule krustā sista un es pasaulei. \t Ken jaw i Toupa Jesu Kris kros loungal ka suan louh dingdan, huai kros jiakin khovel kei adingin kilhdenin ka om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es vairs neesmu cienīgs saukties par tavu dēlu; pieņem mani kā vienu no saviem algādžiem! \t na kianga kiloh khat bangin hon bawl samin, ka chi ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņa nodevējs bija devis tiem zīmi, sacīdams: kuru es skūpstīšu, ir Viņš, to aizturiet! \t Huan, a mansak dingpa'n chiamtehna ding a hilh khol sipsip a, Ka tawp penpen tuh amah ahi ding, na man ding uh, chi in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja mēs ciešam bēdas, tad tas jūsu pamācīšanai un pestīšanai; kad tiekam iepriecināti, tad tas jūsu iepriecināšanai; ja mēs tiekam pamudināti, tad tas jūsu pamudināšanai un glābšanai. Tas dara to, ka jūs panesat tās pašas ciešanas, kuras mēs ciešam, \t Himahleh, gimthuaka ka om uleh, noumau khamuanna ding leh hotdamna ding ahia; huan, khamuana ka om uleh, ka thuak bang uh na thuak chiangua na theih ua na khamuanna ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sekojiet Dievam kā mīļi bērni! \t Huchiin, a ta deihtakte bangin Pathian omdan late hi un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad brāļi tūdaļ sūtīja Pāvilu, lai viņš iet līdz jūrai, bet Sīla un Timotejs palika tur. \t Huchiin, unauten tuipi tana hoh dingin Paula a sawlkhe pah ua, Sila leh Timothi bel huaiah a om tadih uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs tā ne. Kas no jums lielāks, lai kļūst kā mazākais, bet priekšnieks kā kalps; \t Himahleh, nou jaw huchibang na hi kei ding uh; na lak ua thupipen nau jaw bangin om henla, makai pen na sempen bangin om jaw heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa vecāki atbildēja tiem, sacīdami: Mēs zinām, ka šis ir mūsu dēls un ka viņš neredzīgs piedzima; \t Huan, a nu leh a pan. Hiai tuh ka tapa uh ahi chih ka thei uh, mitto sain a piang chih leng ka thei uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc tam, kad es no miroņiem būšu uzcēlies, es pirms jums noiešu Galilejā. \t Himahleh, ka thohnawn nungin Galili gamah na ma uah ka pai ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas saka, ka viņš ir gaismā, un ienīst savu brāli, tas vēl aizvien ir tumsībā. \t A unau ho napia, Vakah ka om, chimi tuh tutanin leng mialah a om gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, redzot Viņu staigājam pa jūru, iztrūkās un sacīja: Tā ir parādība. Un bailēs tie kliedza. \t Huan, nungjuiten amah dil tunga khe a a pai a muh un, Sikha ahi; chiin a buai ua, lauin a kikou ta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Tiešām, svētīdams es tevi svētīšu un vairodams tevi vairošu. (1 Moz 22,16-17) \t Taktakin vual ka honjawl ngeingei dinga, hih leng ka honhih pung ngeingei ding, chiin, a kichiamta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņiem parādījās mēles it kā no uguns, kas sadalījās un nolaidās uz ikviena no viņiem. \t huan, leite, amah leh amaha kihawmin, mei bangin a kiang uah a hongkilakta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus piecēlies sacīja viņai: Sieviet, kur ir tie, kas tevi apsūdzēja? Vai neviens tevi nepazudināja? \t Huan, Jesu a daktoua, a kiangah, Numei, kaw om ahi ua? Kuamahin siamlouh hontangsak lou hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, kamēr vīrs dzīvs, tā sauksies laulības pārkāpēja, ja biedrosies ar citu vīru; bet pēc viņas vīra nāves tā ir brīva no likuma saistībām ar vīru, un viņa nebūs laulības pārkāpēja, ja tā dzīvos ar citu vīru. \t Hichiin, a pasal dam sunga mi dang a kitenpih leh, Angkawm, chih ahi ding hi; a pasal a sihin bel huai dan akipan khahin a oma, huchiin, mi dang nei leh leng angkawm ahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es rakstu jums atkal jaunu bausli, kas patiess Viņā un jūsos, jo tumsība pagājusi un patiesā gaisma jau spīd. \t Himahleh, thupiak gelh zong hi sam na veng, huai tuh amah ah leh noumau ah a lang ahi, mial a man lellel jiakin leh, vak taktak tuh tua a hongvak tak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas gan ir izpratis Dieva prātu, vai kas bijis Viņa padomdevējs? \t Toupa lungsim kuan ahia thei? Kuan a vaihawm saka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš jau tuvojās Olīvkalna nogāzei, viss mācekļu pulks sāka priecīgi skaļā balsī godināt Dievu par visiem brīnumiem, ko viņi bija redzējuši, \t Huan, a tun ding kuan in, Oliv tang kumsukna ding takah, nungjui mipi tengtengin a thilthupi hih tengteng a muh jiak un a kipak ua, aw ngaihtakin Pathian tuh a phat uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Starp tām bija Marija Magdalēna un Marija, Jēkaba un Jāzepa māte, un Zebedeja dēlu māte. \t huaite lak ah tuh Mari Magdalini, Mari Jakob leh Joseph nu, Zebedai tapate nute a om ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jāzeps, nopircis audeklu un noņēmis Viņu, ietina audeklā un ielika Viņu kapā, kas bija izcirsts klintī, un pievēla kapa durvīm akmeni. \t Huan, aman tuh puan malngat a leia, amah a la khia a, puan malngatin a tuama, han khuakkuak ah a siala, han kong suangin a delhta a.Huan, Mari Magdalini leh Jose nu Mariin a sialna tuh a mu uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bērniņi, ir pēdējā stunda! Un nāk, kā jūs dzirdējāt, antikrists; un tagad jau daudzi antikristi radušies; no tā mēs zinām, ka ir pēdējā stunda. \t Naute aw, hun nanungpen hita e, Kris doupa a hongpai ding chih na jak bang un, tuin leng Kris doumi tampitak a hongpawtta uhi; huaijiakin hun nanungpen a hita chih i thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No kura katra tēvišķība debesīs un virs zemes dabū savu vārdu, \t Lei leh vana inkuan chiteng min phuah khiakna pa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs caur Viņu ticat Dievam, kas Viņu uzmodināja no miroņiem un deva Viņam godu, lai jums būtu ticība un cerība uz Dievu. \t Amahziakin misilak akipan kaithoupa leh a thuipina pepa Pathian gingtate na hi uhi, na ginna uhleh na lametna uh Pathian a aom theihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izturieties godīgi arī pret tiem, kas ārpusē un neiekārojiet nekā sveša! \t Huchiin polama mite tungah kilawm takin na om thei ding ua, bangmah na kitasam theikei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs sakāt: kas tēvam un mātei saka: kas tev no manis par labu pienākas, lai ir upura dāvana, \t Nou bel, Kuapeuh a nu hiam a pa hiam kiang a, Non zatna ding Pathian kiang a piak a hita, chi peuhmah in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc pielūko, ka gaisma, kas tevī ir, nekļūst tumsa. \t Huchiin, na sunga vak om tuh mial a nahi kha ding e pilvangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīja: Ak, tu, sātana bērns, visas viltības un melu pilns, katras taisnības ienaidnieks, vai tu nemitēsies sagrozīt Kunga taisnos ceļus? \t Nang mi khem leh huathuai chitenga dimpa, diabol tapa aw, nang diktatna teng teng melmapa aw, Toupa lam diktakte hihsiat na tawp kei ding maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Sīmanis un tie, kas ar Viņu bija, sekoja Viņam. \t Huan, Simon leh a lawmten a nungah a jui ta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet citi, kas starp ērkšķiem sēti, tie ir tie, kas vārdu uzklausa, \t Huan, mi dangte tuh loulingnei laka theh ahi uh; huaiten tuh thu a zata ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pārcēlušies viņi nonāca Ģenezaretes zemē. \t Huan, gal khat lama a kai uleh, Genesaret gam a hongtung ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sīmanis Pēteris sacīja Viņam: Kungs, ne vien manas kājas, bet arī rokas un galvu. \t Simon Peterin a kiangah, Toupa, ka khe kia hilouin, ka khut leh ka lutang leng aw, a chi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja aizraujamies līdz neprātam, tas Dievam; ja rīkojamies apdomīgi, tas jūsu labā. \t Ka hai u leh, Pathian adin ahi a; ka pi u leh, noumau adin ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs nesludinām paši sevi, bet mūsu Kungu Jēzu Kristu. Mēs esam jūsu kalpi Jēzū. \t Koumau thu ka gen ngal kei ua, Kris Jesu Toupa ka gen jaw uhi, koute leng Jesu jiakin sikha ka hih uh leng ka gen jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pilāts jautāja Viņam, sacīdams: Vai Tu esi jūdu ķēniņš? Bet Viņš atbildēja un sacīja: Tu to saki. \t Huan, Pilatin, a kiangah, Judate kumpipa na hi hia? chiin, a donga. Hi e, chiin, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu vīna koks, bet jūs zari. Kas paliek manī, un es viņā, tas nes daudz augļu, jo bez manis jūs nekā nespējat darīt. \t Kei a grep gui tuh ka hi, nou ahiangte na hi uh; kuapeuh keimaha om gige a, kei leng amaha ka om gige na, huai mah tuh tampiin a gah nak hi; keimah louin lah bangmah na hih theikei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī dienā jūs lūgsiet manā vārdā, un es nesaku jums, ka es lūgšu Tēvu par jums, \t Huai ni chiangin keimah minin thil na ngen ding uh; Pa kiangh ken ka honnget sak ding ka chi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī radība ilgodamās gaida Dieva bērnu parādīšanos. \t Thilsiam tengteng ten, lamen mahmah in, Pathian tate honglatna a ngaklah mahmah ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet farizeji sarunājās savā starpā: Redziet, ka mēs nekā nepadarīsim! Lūk, visa pasaule seko Viņam! \t Huchiin, Pharisaiten, Thei un, bangmah na hih theih louh uh, en un, khovelin amah a juita hi, a kichi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie spļāva Viņam sejā un sita Viņu dūrēm, bet citi pliķēja Viņu sejā \t Huan, a mai ah chil a sia ua, a tum ua; khenkhat in a khutpek ua beng in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vienpadsmit mācekļi aizgāja Galilejā uz to kalnu, kur Jēzus bija viņiem pavēlējis. \t Himahleh, nungjui sawm leh khatte tuh Galilli gamah, Jesu'n tang a sehsak ah a hoh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cikkārt šo maizi ēdīsiet un biķeri dzersiet, jūs pasludināsiet Kunga nāvi, iekams Viņš nāks. \t Huai tanghou na nek ua, nou na dawn teng un, a hongpai nawn masiah, Toupa sihna na phuangjak jel uh ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudz spitālīgo bija pravieša Eliseja laikā, bet neviens no viņiem netika šķīstīts kā vien sīrietis Naamans. \t Huan, jawlnei Elisa dam laiin leng Israel gamah phak tampi a om ua; himahleh a lak uah kuamah hihsiangthouin a om kei, Naaman, Suria mi kia hihsiangthouin a om zota ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad Viņš izlīdzinājis savā cilvēka miesā, izciezdams nāvi, lai jūs Viņa priekšā būtu svēti un neaptraipīti, un nevainojami, \t A sihnain a pumpi ah amah toh noute a honkilemsakta hi, a maa siangthou tak leh, gensiatbei leh, mohsaktheihlouha a hondin sakna dingin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs mirāt, bet jūsu dzīvība līdz ar Kristu apslēpta Dievā. \t Na sita ua, tuin na hinna uh Pathian ah Kris toh selin a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tika aizrauts paradīzē un dzirdēja noslēpumainus vārdus, ko cilvēks nedrīkst izrunāt. \t Paradisa lak touha a om dan, thugen vual louh, mihing gensiang loute a ja chih ka thei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņu redzēja visi Lidas un Saronas iedzīvotāji, kas atgriezās pie Kunga. \t Huan, Lidda khua leh Saron phaia omte tengtengin Ainisi a mu ua, Toupa lam a nga duam uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tu saki: es esmu bagāts, pārpilnīgi bagāts un man nekā netrūkst; bet tu nezini, ka tu esi nelaimīgs un nožēlojams, un nabags, un akls, un kails. \t Mi genthei nuamsa lou, jawng, mitdel leh vuaktang na hihlam kithei loua, ka hausa, hausaknate ka neita, bangmah ka kitasam kei na chih jiakin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Kur jūs kādā mājā ieiesiet, tur palieciet, kamēr no turienes iziesiet. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Koi peuh ah leng na tunna in uah, huaia kipana na pawt mateng uh tung kinken un"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņu nodos pagāniem un apsmies, un šaustīs, un apspļaudīs, \t Jentelte kiangah piakin a om ding a, nuihzabawlna din a zang ding uh, zumhuai takin a bawl ding ua, chil a siat ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es priecājos par Stefanas un Fortunāta, un Ahaika klātbūtni, jo viņi aizvieto to, kas trūka no jūsu puses, \t Huan, Stephena te, Fortunate te, Akaika te, a hong ujaw, ka kipak ahi, na om louh uleng kithei loua honbawl jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī mūsu dēļ, kam tas tiks pieskaitīts mūsu ticības dēļ uz To, kas uzmodināja no miroņiem mūsu Kungu Jēzu Kristu, \t Jesu i Toupa misi laka kipana kaithoupa gingtate i hia. I ginna tuh diktatna a seh ahi ding hi.Huai Jesu tuh i tatlekna jiaka matsaka om a, siam i tanna dinga kaihthoha om ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja man būtu pravieša dāvanas, un es zinātu visus noslēpumus un visas zinātnes, un ja man būtu pilnīga ticība tā, ka es kalnus pārceltu, bet man nebūtu mīlestības, tad es neesmu nekas. \t Huan, thugen theihna neiin, thuguk tengteng leh theihna tengteng thei vekin, mual suan theihna khop hial ginna kim nei mahleng, itna ka neih keileh, bangmah ka hi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris un otrs māceklis izgāja un atnāca pie kapa. \t Huchiin, Peter a pawta, nungjui dang toh, huan, han lam a juan ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ļaudis jautāja viņam, sacīdami: Ko tad mums darīt? \t Huan, mipiten a kiangah, Bang ka hih ding ua leh? a chi ua, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Baidīdamies uzskriet klintīm, tie kuģa pakaļgalā izmeta četrus enkurus un gaidīja dienu austam. \t Huan, longmeilam ah sikkip li a khia ua, huchilouin jaw suang se munah honlenkhe zenzen kha ding, chih, a lau ua; huan khovak kal a ngaklahta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu acis lai tiek aptumšotas, ka tie neredzētu, un viņu muguras liec vienmēr! \t A theihlouhna ding un a mitte uh hongmial heh, nanga a nungjang uh kun sak gige in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus tos pieaicināja un sacīja viņiem: Jūs zināt, ka tie, kas tiek uzskatīti par tautu valdniekiem, valda pār tām; un viņu valdnieki izmanto varu pār tām. \t Jesun amau a sama, a kiang uah, Jentelte tunga vaihawm dia a sehte uh a tunguah a lal mahmah ua, a mi liante un a tunguah thu a nei mahmah uh chih na thei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs nav netaisnīgs. Viņš neaizmirsīs jūsu darbus un mīlestību, ko jūs parādījāt Viņa vārdā, kalpojuši un kalpodami svētajiem. \t Na nasep u leh a min jiaka itna na latsak uh, mi siangthoute na nasepsak uh, tutana leng na seplai uh, mangngilh dingin Pathian mitak lou ahi ngal kei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie jautāja Viņam, sacīdami: Mācītāj, kad tas notiks, un kāda zīme tam, kad tas sāks izpildīties? \t Huan, amau, a kiang ah, Sinsakpa, huaite chik chiah a hongom ding ua? huaite a hongtun ding chiangin chiamtehna bang a om dia? chiin, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai visi tāpat godātu Dēlu, kā godā Tēvu. Kas Dēlu negodina, tas negodina Tēvu, kas Viņu sūtījis. \t mi tengtengin Pa zahna apiak bang un, Tapa leng zahna a piakna dingun. Kuapeuhmah Tapa zah lou ten jaw, Pa a sawlpa leng a zah kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Skaļā balsī sacīja: Celies stāvus uz savām kājām! Un viņš uzlēca un staigāja. \t Huai min Paula thugen a ngaikhia a; huan, Paulain a en gige a, damna dingin ginna a nei chih a theia, aw ngaihtakin, Na khein ding tang in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad četrdesmit gadu bija pagājis, Sinaja kalna tuksnesī viņam parādījās eņģelis degošā ērkšķu krūma liesmā. \t Huan, kum sawmli a chin nungin Sinai Tang gamdai ah; loubuk ah mei kuang lakah, angel khat a kiangah a hongkilaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas, izlikdamies garas lūgšanas skaitām, aprij atraitņu mājas! Šie saņems lielāku sodu. \t meithaite inte a negai ua, mi khemna dingin sawt pipi a thum uh. Huaiten siam louh anak tan semding uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne jūsu notiesāšanai es to saku, jo es jau agrāk teicu, ka jūs esat mūsu sirdīs, lai kopā mirtu un kopā dzīvotu. \t Huai tuh siamlouh nou hongtangsak dingin ka chi kei; sih leh sih chiata, dam leh dam chiat dingin ka lungtang uah nou kon vom uh chih tu-ma zekin ka genta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja saviem mācekļiem: Ja kas grib man sekot, lai aizliedz sevi, uzņemas savu krustu un seko man! \t Huan, Jesun a nungjuite kiang ah, Kuapeuh in a hon zuih nop leh, amah gimthuak khawk salou in, a kros pua in hon zui heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā panes visu, tā tic visu, visu cerē, visu pacieš. \t Itna-in bangkim a thuak teitei a, bangkim a gingta a, bangkim a lamen a, bangkim a thuak khe jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur bija kopā Sīmanis Pēteris un Toms, saukts Dvīnis, un Natanaēls, kas bija no Galilejas Kānas, un Zebedeja dēli, un vēl citi divi no Viņa mācekļiem. \t Simon Peter te, Thoma Didum a chih te uh, Galili gama Kana khuaa Nathanael te, Zebedai tapa nihte, a nungjui dang nihte toh a om khawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi negandarīja ne par savām slepkavām, ne par savām burvībām, ne par savām netiklībām, ne par savām zādzībām. \t Huan a tualthahna uah leh a mibumna uah leh a kingaihna khelhna uah leh a guktakna uah tuh a kisik tuan kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es apliecinu par viņiem, ka tie attiecīgi savām spējām un pat pāri spējām bijuši labvēlīgi. \t A neih bang un, ahi, a neih bang sang ua thupiin leng, amau thuthu un apia uh chih theih pih ka hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet citi sacīja, ka Viņš ir Elijs. Bet citi runāja, ka Viņš ir pravietis vai viens no praviešiem. \t Midangten tuh, Elija eive, a chi ua; midangten, Nidanglai jawlneite bang jawlnei khat ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad bija svētnīcas iesvētīšanas svētki Jeruzalemē, un bija ziema. \t Huan, Jerusalem khuaa Tempul latna Ankuanglui lai ahi a; huai tuh phalbi lai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc savas ieražas Pāvils iegāja pie viņiem un trīs sabatus skaidroja tiem Rakstus, \t Huan, Paula, a dan ngeinain, a kiang uah a luta, Khawlni thumvei Laisiangthou akipanin teltaka sutpihin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam vajaga augt, bet man mazināties. \t Amah a lian semsem dinga, kei bel ka kiam semsem ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris un tie, kas atradās pie Viņa, bija miega nomākti; un uzmodušies tie redzēja Viņa godību un divus vīrus, stāvot pie Viņa. \t Peter leh a lawmte bel a ihmut uh a suaka, himahleh a hak teitei ua a thupina leh a kianga mi nih ding a mu uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš gāja uz muižu, kuru sauca Ģetzemane. Un Viņš sacīja saviem mācekļiem: Sēdiet šeit, kamēr es lūgšu Dievu! \t Huan, Gethsemani a chih mun uh a tung ua; huan, aman tuh a nungjuite kiangah, Ka thum sung teng hiaiah na tu un, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne dzērājam, ne kauslim, bet lēnprātīgam, ne ķildīgam, ne mantkārīgam, \t uain kham hatlou, mi vuak hatlou mi nunnem hi zaw ding, selhatlou, sum deihta lou,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es jums novēlu valstību, kā to man sagatavojis mans Tēvs, \t huchiin, kei ka Pan gam a honseh sak bangin gam ka honseh sak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad samarieši atnāca pie Viņa, tie lūdza Viņu palikt pie tiem, un Viņš palika tur divas dienas. \t Huchiin, Samari mite Jesu kiangah a hongpai ua, a kiang ua om dingin a khou ngutngut ua; huan, huaiah ni nih a tam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi mums izrādīja lielu godu un, mums aizbraucot, deva līdz visu nepieciešamo. \t Huai miten nakpi takin a honna pahtawi ua; huan, ka pai ding un ka vante uh long ah a koih uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ne ēšana un dzeršana ir Dieva valstība, bet taisnība un miers, un prieks Svētajā Garā. \t Pathian gam tuh nek leh dawn lam thu ahi ngal keia, diktatna khawng, kituahna khawng, Kha Siangthoua kipahna khawng ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju otru eņģeli, laižoties debesu vidū. Tam bija mūžīgais Evaņģēlijs, lai sludinātu tiem, kas dzīvo virs zemes, un visām tautām, un ciltīm, un valodām, un tautībām. \t Huan angel van laijawla leng khantawn tanchin hoih leitunga tengte kiang leh nam chih leh chi chih leh pau chih leh mi chihte kianga genkhiak ding nei ka muta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kunga dienā es tapu aizrauts garā un dzirdēju aiz sevis stipru balsi kā bazūni \t Toupa niin Khain ka oma, huan ka nunglamah aw ngaihtakin, pengkul ging bang maiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs mani meklēsiet, bet neatradīsiet, jo kur es esmu, tur jūs nevarat nākt. \t nou non zong ding ua, non mu kei ding uh; ka ommna ah leng na hong theikei ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un uzskatiet mūsu Kunga pacietību kā glābšanu, kā arī mūsu mīļais brālis Pāvils jums rakstījis saskaņā ar viņam doto gudrību, \t huan, i Toupa dohzohna hotdamnain sim un. i unaupa deihtak Paulain leng, a kianga pilna piak bang jela, na kiang ua a gelh bangin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko lai vēl par to sakām? Ja Dievs par mums, kas ir pret mums? \t Huai thu ah bang i gen dia leh? Pathian ei lama a pan leh kuan ahia hondou thei ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es baidos, ka jūs neatkristu no Kristus vienkāršības un jūsu domas netiktu sagandētas, tāpat kā čūska pievīla Ievu ar savu viltību. \t Himahleh, gulin a zuau pila Evi a khem bangin, Kris lama takna leh siangthouna akipan bangchi hiamin na lungsim uh a hihse kha ding uhi, chih ka lauthawng ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to, kas ēduši, skaitā bija pieci tūkstoši vīriešu, neieskaitot sievietes un bērnus. \t A nete tuh, numei leh naupang sim louhin, piching ngen leng sangnga khawng ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāds labums, mani brāļi, ja kāds teiks, ka tam ticība, bet nav darbu? Vai ticība varēs viņu izglābt? \t Ka unauate aw, min ginna ka nei chimahleh, thil hih aneihkei leh, bang a phatuam dia? Huchibang ginna in amah a hondam thei ding hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: Jūsu cietsirdības dēļ viņš jums šo likumu rakstījis. \t Himahleh, Jesun a kiang uah, Na lungtang khauh jiakun aka huai thupiak nou dia a hon gelh sak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kārdinātājs piestājās un sacīja Viņam: Ja Tu esi Dieva Dēls, saki, lai šie akmeņi kļūst maize! \t Huan, khempa tuh a hongpaia, a kiangah, Pathian Tapa na hih leh hiai suangte tanghou suak dingin thu pe ve, a chi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Kas mums ar Tevi, Jēzu Nācarieti? Vai Tu esi atnācis mūs nomaitāt? Es zinu, kas Tu esi, Dieva Svētais! \t Nazaret Jesu, kou leh nang banga hia i kizoolhna om? Kou honhimang dia hong na hi maw? Nang ka honthei a, Pathian Mi Siangthou na hi, chiin, a kikou khe pah ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atkāpieties, jo meitiņa nav mirusi, bet guļ! Un tie Viņu izsmēja. \t Pawt un: naupang a si kei, a ihmu ahi jaw, achi a. Huan, amau tuh amah a nuihsan maimah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es pateicos mūsu Kungam Jēzum Kristum, kas mani stiprinājis, atzinis mani uzticamu un iecēlis kalpošanai. \t A honhihhatpa Kris Jesu I Toupa kiangah kipahthu ka gen hi, muanhuai a honsak a, a nasempa dia a hon chih tak jiakin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī Ādams netika pievilts, bet sieviete tika pievilta un krita pārkāpumā. \t Huan, Adam tuh khemin a om keia, numei bel khemin a om a, tatlekna ah a pukta hi.Himahleh, omdan siamna toh ginna leh itna leh siangthounaa a om gige leh, numei tuh nau a pianna jiakin hotdamin a om ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, dzirdēdams to, ka tas slims, palika tanī vietā vēl divas dienas. \t Huaijiakin a china chih a jakin, a omna ngeiah ni nih a tam lai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pāri mūsu cerībām viņi vispirms ziedoja sevi Kungam un tad mums saskaņā ar Dieva prātu. \t Huai leng ka lamet louh bang un ahih ua, Pathian deihlamin, amau mahmah Toupa kiangah leh kou kiangah a kipe masa phot ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pilsēta celta četrstūrī, un tās garums tāds pat kā platums. Un viņš mērīja pilsētu ar zelta niedri, un tur bija divpadsmit tūkstoši stadiju. Un garums, un platums, un augstums bija vienlīdzīgi. \t Huan huai khuain tuh ning li a neia, huan a dunglam tuh a vailam chiachiain a liana; huan a sialluangin khua tuh a teha, ching sing khat leh ching sang nih ahi a, dunglam leh vailam leh a Sanlam tuh a kikim hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no Svētā Gara viņš bija saņēmis norādījumu, ka viņš nāves neredzēs, iekams nebūs skatījis Kunga Svaidīto. \t Huan, Toupa Kris a muh masiah jaw a si kei ding chih Kha Siangthouin a na thei sak him ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad lai jums visiem un visai Izraēļa tautai ir zināms, ka mūsu Kunga Jēzus Kristus Nācarieša vārdā, kuru jūs krustā sitāt, kuru Dievs augšāmcēla no miroņiem, šis stāv jūsu priekšā vesels. \t Israel mi tengtengin leng thei heh, kros a Nazaret Jesu Kris na kilhden uh, Pathianin misi lak apanin a kaithou nawna, amah min ngeiin hiai mi hiaiah na ma uah damin a dingta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visa tauta un muitnieki, to dzirdēdami, godāja Dieva taisnību un kristījās Jāņa kristībā. \t Huan, mi tengtengin a jak un, siahkhonmite toh, Johan baptisma natangsa ahi ua, Pathian siam a tangsak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apustuļi atgriezušies stāstīja Viņam, ko visu viņi darījuši; un Viņš, ņēmis tos līdz, aizgāja savrup tuksnešainā vietā, kas atradās pie Betsaidas. \t Huan, sawltakte a hongkik nawn un, a kiangah a thilhihte uh a hilh ua. Huan, aman amau piin khopi Bethsaida kichi ah a pai tuamta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mūsu Dievs un Tēvs un mūsu Kungs Jēzus Kristus lai virza mūsu ceļu pie jums! \t Huchiin, i Pathian, i Pa ngei un, i Toupa Jesuin leng, na kiang lam uah honpi hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daži mācekļi no Cēzarejas nāca kopā ar mums. Viņi atveda līdz kādu kiprieti Mnasonu, seno mācekli, pie kura mums bija jāņem mājvieta. \t Kaisaria khua a mi nungjuite kuate hiam, ka kiang uah a pai ua, amau, a min Mnason, nungjui masa pawl Kupra tuikulh a mi khat ka tuna dingpa uh a pi sam uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Bet par ko jūs mani turat? Sīmanis Pēteris atbildēja, sacīdams: Par Dieva Svaidīto. \t Huan, aman a kiang uah, Ahihleh, nou kua ka hi non chi ua? a chi a. Peterin, Pathian kris mah, chiin, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristus dēļ man patīk manas vājības, nievāšanas, posts, vajāšanas, apspiešana; jo, būdams nespēcīgs, es esmu spēcīgs. \t Huaijiakin, Kris jiaka hatlouhna ah, liamna ah, taksapna ah, sawina ah, lungngaihna ah ka kipak jel ahi; ka hatlouh peuhpeuhin ahi ka hat jawk."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Debesvalstība pielīdzināma nama tēvam, kas rīta agrumā izgāja derēt strādniekus savam vīna dārzam. \t Vangam tuh, in neipa grephuana semdingte chial ding a jinga pawt bang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa, izdzirdusi par Jēzu, nāca ļaužu pulkā un no mugurpuses pieskārās Viņa drēbēm. \t Huai min tuh Jesu tanchin khawng anaja a, a nung ah mipi lakah a hongpaia, a puan a khoih a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņa, izliedama šīs svaidāmās zāles uz manas miesas, sagatavoja mani apbedīšanai. \t Hiai thau gimlim ka sa a sun tuh, vui ding a hon bawl ding in a hih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo cilvēki zvēr lielākam par sevi, un apstiprinājums ar zvērestu ir gals katrai viņu pretrunai. \t Mihingte jaw a sang ua thupi jaw louin a kichiam ua; a kiselna chiteng uah leng hihkipna dingin kichiam tuh thutawp ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēteris, pagriezies atpakaļ, redzēja to mācekli sekojam, ko Jēzus mīlēja, kas Vakariņās piekļāvās Viņa krūtīm un sacīja: Kungs, kurš ir tas, kas Tevi nodos? \t Huan, Peter a kiheia, Jesun nungjui a itpa, nitakan nek laia a awm ngaia hongawn phei a, a mansakpa ding kua pen ahia? chipan, a honjui a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tādi viltus apustuļi ir viltīgi strādnieki, kas izliekas par Kristus apustuļiem. \t Mi huchibangte jaw Kris sawltaka kibawl tawma, sawltak takloute, nasemmi mi khem hatte ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pielūkojiet paši sevi, lai jūs nepazaudētu to, par ko pūlējāties, bet lai saņemtu pilnu algu! \t i sepkhiaksate na mansak louh ua, a man a kima na muh theih jawkna ding un, kiveng hoh un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas ietverta svētā Dieva godības evaņģēlijā, kas man uzticēts. \t phat tuak Pathian tanchinhoih thupi hilhna dik ka kiang a kepsak bang kalha om thil dang himhim a dinga leng bawl ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vispirms es pateicos Dievam caur Jēzu Kristu par jums visiem, jo jūsu ticība tiek daudzināta visā pasaulē. \t Khovel tengtengah na ginna thu uh a than jiakin na vek ua tungah ka kipahnathu Jesu Kris jiakin ka Pathian kiangah ka gen masa phot ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ausis dzirdēšanai, lai dzird! \t Kuapeuh bil neiin, ja heh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc uzaicināts es atnācu bez šaubīšanās. Es jautāju, kādā iemesla dēļ jūs mani aicinājāt? \t Huaijiakin na hongsap takin sellouin ka hongpai ahi. Huchiin ka hondong ahi, bangdia honsam na hi ua le? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mums šeit nav paliekamas vietas, bet mēs meklējam nākamo. (Mih.2,10) \t Hialai a zaw khaw munkip inei ngalkei a, khaw hong awm ding izong ahizaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, redzēdams viņu ticību, sacīja triekas skartajam: Dēls, tavi grēki tev tiek piedoti! \t Huchiin, Jesun a gin dan uh a na muhin, mijaw kiangah, Ka ta, na khelhnate ngaihdam a hita, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, atnācis Romā, rūpīgi mani meklēja un arī atrada. \t Rome khua a aomlai in leng honlimzona, a hon mukhia hi.Huai ni chiang in Toupa kianga zahngaihna mu ding in Toupan amah tuh sep hen. Ephesa khua a anasep thupidan leng na thei na hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es arī cenšos vienmēr paturēt tīru sirdsapziņu Dieva un cilvēku priekšā. \t Tua jiakin Pathian lamah leh mihing lamah leng lungsim gilou lou mahmah neih nilouhlouh ka tum nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai nezināt, ka mēs tiesāsim eņģeļus, tad jo vairāk pasaulīgas lietas? \t Tulai damsung thute gen louh, angelte nangawn i vaihawm ding uh chih na theikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja: Es jums teicu, ka es esmu tas. Ja jūs mani meklējat, atstājiet tos, lai tie iet. \t Huan, Jesun, Keimah ka hi chih kon hilhta a; nou kei honzong na hih uleh hiaite hoihtakin khah un, a chi a a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad nu Viņš teica tiem: Es esmu tas, tie atkāpās atpakaļ un nokrita zemē. \t Huan, a mansakpa Juda leng a lak uah a ding a. Huai Keimah ka hi, a chih takin, a nungtolh ua, leiah a puk duam ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi atbildēja: Neviens nav mūs derējis. Viņš sacīja tiem: Ejiet arī jūs manā vīna dārzā! \t Amau tuh a kiangah, Kuamahin a honchial louh jiakun, a chi ua. Aman tuh a kiang uah, Nou leng grep huan ah va hoh sam un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To viņi arī izdarīja. Caur Barnabas un Saula rokām viņi sūtīja vecākajiem. \t huai tuh a hihta ngei uhi, Barnaba leh Saula khut ah upate kiangah a khakta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus viņiem sacīja: Bērni, vai jums ir kas ēdams? Tie atbildēja Viņam: Nav! \t Huan, Jesun a kiang uah, Naute aw, nekding banghiam na nei uh hia? a chi a. Amau a kiangah, Nei lou, a chi ua, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To teicis, Viņš spļāva zemē un taisīja javu no siekalām, un zieda javu uz viņa acīm, \t Huchibanga a gen khitin, leiah chil a sia a, chilin tungman a bawla, huan tungman tuh a mit ah a nuha, huan, a kiangah, Siloam dil ah vasil in, a chi a. (Siloam tuh, Sawl, chihna a hi)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Otras bēdas pagāja. Un, lūk, trešās bēdas drīz nāks. \t Tunggikna nihna tuh a beita a: ngaiin, tunggikna thuma a hongtung pah ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Matuzala, tas Henoha, tas Jareda, tas Malaleēla, tas Kainana dēls, \t huai tuh Matthusel tapa ahi a, huai tuh Enok tapa ahi a, huai tuh Jared tapa ahi a, huai tuh Mahalalil tapa ahi a, huai tuh Kainan tapa ahi a,huai tuh Enos tapa ahi a, huai tuh Set tapa ahi a, huai tuh Adam tapa ahi a, huai tuh Pathian tapa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus sacīja: Lieciet viņu mierā! Ko jūs viņu apgrūtināt? Viņa man labu darbu darījusi. \t Jesun tuh, Hih hen aw; bangdia va hihbuai na hi ua? ka tungah thil hoihtak a hih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi ēda un paēda, un pielasīja ar atlikušajām druskām septiņus grozus. \t Huchin, a ne ua, a kham chiat ua; a khamval nen u leng bawm sagih dimin a luak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet piegājuši, tie modināja Viņu, sacīdami: Mācītāj, mēs ejam bojā! Un Viņš uzcēlies apsauca vēju un ūdens viļņošanu, un tie norima, un tapa klusums. \t Huan, a kiangah a vahoh ua, a phawng ua, Heutupa, Heutupa, mangthang ding ka kei umaw, a chi ua. Huan amah a khanglou-a huih leh tuikihot a taita a; huan, a tawp ua, a daita mai uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Herods no Jāņa bijās, zinādams, ka Viņš ir taisnīgs un svēts vīrs, un sargāja viņu; un, to uzklausījis, daudz darīja un labprāt viņā klausījās. \t Herodin Johan jaw mi diktat leh siangthou tak ahi chih a theih jiakin amah a kihtaa, amah a nahumhum a; a thu a ngaihkhiakin, a mangbang mahmah hi, himahleh kipaktain a ngaikhe jel ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad nu apņematies savās sirdīs nedomāt par to, ko jūs atbildēsiet! \t Huchiin, dawnna ding ngaihtuah khol lou dingin na lungtang uah kihihkip un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pilāts sacīja Viņam: Tātad Tu esi Ķēniņš? Jēzus atbildēja: Tu saki, ka esmu Ķēniņš. Tāpēc es esmu dzimis un tāpēc pasaulē nācis, lai apliecinātu patiesību. Ikviens, kas no patiesības ir, klausa manu balsi. \t Huan, Pilatin a kiangah, E, kumpipa na hi maw? a chi a. Jesun, Hi e, kumpipa ka hi. Thutak theihsak ka piansan leh khovela ka hongpai san ahi. Kuapeuh thutaka peuhmahin ka thu a sang uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jautāju: Vai Izraēlis nesaprata? Mozus pirmais saka: Es jūs novedīšu līdz skaudībai pret vienu netautu, es jūs ievedīšu dusmās pret nesaprātīgu tautu. (5 Moz 32,21) \t Ahihleh, Isreal miten a za kei ua hia? Chi dia gen thamlouhte ka honhaza sak dinga; chi pilloute zangin ka honsuheh ding, chiin, Mosiin a gen masapen hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņiem: Arī es jums nesaku, kā varā es to daru. \t Huan, Jesun a kianguah, Ken leng kua thuin ahia hiai thil ka hih, ka honhilh sam kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viens no viņiem, Kaifa vārdā, būdams augstais priesteris tanī gadā, sacīja viņiem: Jūs neko nezināt. \t Huan, a lak ua mi khat Kaiaphain, huai kuma Siampu Lianpen ahi a, a kiang uah, Nou bangmah theikei uteh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es kritu pie viņa kājām, lai to pielūgtu. Viņš man sacīja: Nedari to! Es esmu tāds pats kalps kā tu un tavi brāļi, kam Jēzus liecība. Pielūdz Dievu, jo Jēzus liecība ir pravietojuma gars! \t Huan, amah be dingin akhe bulah ka puktaa. Huan, ka kiangah, Honbe kei hialin: Jesu thu theihsakna tuh kem nangmah unau leh sikha hihpih ka hi; Pathian be jaw in, Jesu thu theihpihna genkholhna kha a hih jiakin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis Melhizedeks, Salemas ķēniņš, visaugstākā Dieva priesteris izgāja pretim Ābrahamam, kad tas, satriecis ķēniņus, atgriezās atpakaļ, un svētīja viņu: \t Huai Melkisedek, Salemkumpipa Tungnungpen Siampu, Abraham kumpipate that hongpai na dawn a vualzawlpa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daudz jūdu bija atnākuši pie Martas un Marijas, lai mierinātu tās par viņu brāli. \t huchiin a sanggampa uh sih tunga khamuangsak dingin Judate tampi Martha leh Mari kiangah a hong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc jūs arī maksājat nodokļus, jo viņi, būdami Dieva kalpi, kalpo šim nolūkam. \t Hiai jiakin siah leng na liau jel ve ua leh; huchibang thil ngei hih teitei dingin Pathian nasemmite ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kas māca ko citu un neseko mūsu Kunga Jēzus Kristus veselīgajai mācībai, nedz tai mācībai, kas ved dievbijībā, \t Mi kuapeuh in thuhilhna dang ahilha, thutak (I Toupa Jesu Kris thu) leh, Pathian limsak lam thuhilhna hoih asak kei leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad apustuļi, kas bija Jeruzalemē, izdzirda, ka Samarija pieņēmusi Dieva vārdu, tie sūtīja pie viņiem Pēteri un Jāni. \t Huan, sawltak Jerusalem khuaa omten Samari khuaa miten Pathian Thu a gingta ta uh chih a jak un, a kiang uah Peter leh Johan a sawl ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad kalpi atnāca un, cietumu atvēruši, tos neatrada, viņi atgriezās un paziņoja, \t Himahleh, upate a vahoh ua, suangkulh ah lah amau a mu kei ua; huchiin a kik nawn uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es redzēju citu varenu eņģeli, kas bija ietinies mākonī, nokāpjam no debesīm. Un varavīksne bija virs viņa galvas; un viņa vaigs bija kā saule, bet viņa kājas kā uguns stabi. \t Huan angel hat dang, meipia kijem, van akipan hongpai khe suk ka muta a: huan sakhituihup a lu tungah a oma, a mai tuh ni a banga, a khe tuh mei khuam bangmai ahia a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tikai paliksiet ticībā nesatricināmi un pastāvīgi un nenovērsīsieties no cerības, ko sniedz evaņģēlijs, ko jūs dzirdējāt un kas pasludināts visai radībai zem debess; tam arī es, Pāvils, kalpoju. \t Kingakna neia kip taka oma, tanchin hoih na jak ua lametnaa kipana suan manga om loua, ginnaa na om gige peuhmah uleh; huai tanchin hoih tuh van nuaia thil siam tengteng laka tangkoupih ahi a; kei Paula leng huai nasem dia bawl ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Jums dota Dieva valstības noslēpumu saprašana, bet citiem līdzībās, tā ka redzēdami neredz un dzirdēdami nesaprot. \t Huan, Pathian gam thugukte nou theih dia piak ahia, mi dang kiangah bel gentehna kiaa gen ahi; mu napia a muh theihlouhna ding uleh za napi-a a theihsiam louhna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viens no sentēviem man sacīja: Neraudi! Lūk, lauva no Jūdas cilts, Dāvida atvase, uzvarēja, lai šo grāmatu atvērtu un tās septiņus zīmogus noņemtu. \t Huan upate laka khatin ka kiangah, Kap ken, ngai in, himpinelkai, Juda nam a, David Zungin, laibu th hong thei ding leh huai achiamtehna sagihte leng phel thei dingin a vual zouta, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis bija jau otrs brīnums, ko Jēzus padarīja, atnācis no Jūdejas Galilejā. \t Huai tuh Jesun a thillamdang hih a nih veina ahi, Judia gam akipan Galili gama a hongin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā izpildījās Raksti, kas saka: Un ļaundariem Viņš tika pieskaitīts. (Is.53,12) \t Huan, Laisiangthou, Huchiin amah tuh talekte toh simkhawm a hita, chih genna hihtangtunin a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es redzēju tādu kā kristāla jūru, sajauktu ar uguni; un tie, kas bija uzvarējuši zvēru un viņa attēlu, un viņa vārda skaitli, stāvēja pie kristāla jūras ar Dieva koklēm rokās. \t Huan, limlang tuipa hileh kilawm, mei toh kihel, leh gamsa leh a lim leh a min nambat tunga valzoute, a khut ua Pathian gosem tawia, huai limlang tuipa kianga ding ka muta a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens Dieva kareivis neiesaista sevi pasaulīgās darīšanās, lai izpatiktu tam, kam saistījies ar pienākumu. \t Sepaih a om ding a atelpa kipahsak theihna dingin, sepaih kuamah kidoulai in hiai damsung khosaknate in a ki subuai ngeikei a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es, Pāvils, uzrakstīju to ar savu roku, es atlīdzināšu, lai neteiktu tev, ka tu pats sevi esi man parādā. \t Kei Paul in keima khut ngeia ka gelh ahi. Kei mah in ka ditsak ding ahi; ka lak a nangmahngei in leng bat na neihsam dan hawn hilh zaw kahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ejiet pie Viņa kā pie dzīvā akmens, ko gan cilvēki atmeta, bet Dievs izredzēja un godāja! \t Amah tuh suang hing, mihingte deihlouh ngei, Pathian theih a bel tel leh manpha ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo no iekšienes, no cilvēka sirds iziet ļaunās domas, laulības pārkāpšana, nešķīstības, slepkavības. \t Sung lama, mihingte lungtanga kipanin, ngaihtuahna gilou bang a hongpawt nak:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie nodos Viņu pagāniem apsmiešanai, šaustīšanai un krustā sišanai; un trešajā dienā Viņš augšāmcelsies. \t nuihza bawl nadia zat ding leh kros a kilhden ding in Jentelte kiang ah a pe ding uh; huan, ni thum ni a kaihthoh in a om ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Mācītāj, Mozus mums rakstījis: ja kam nomirst brālis, kam sieva, bet nav bērnu, tad lai viņa brālis apprecē tā sievu un rada savam brālim pēcnācējus! \t Sinsakpa, Mosiin, kuapeuh a unaupanin ji nei henla, ta neilouin si leh, a ji luahin, a unaupa dingin chi a suah sakding ahi chih, hon gelh sak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo vienmēr mēs, kas dzīvojam, Jēzus dēļ esam padoti nāvei, lai Jēzus dzīvība parādītos mūsu mirstīgajā miesā. \t Koute hingdama om nalaite Jesu jiaka si dinga matsakin ka om gige ua Jesu hinna leng kasa sithei ua a lat theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi sacīja: Kas tas ir, ko Viņš saka: vēl neilgu brīdi? Mēs nezinām, ko Viņš runā. \t Huan, amau mahin, hiai sawtlou chik, a chih bang chihna ahia? a thugen I theisiam kei uh; a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vīri, mīliet savas sievas, tāpat kā arī Kristus mīlējis Baznīcu un sevi atdevis par viņu. \t Pasalte aw, na jite uh it un, Krisin saptuamte a ita, a sik ua a kipiak bangin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas garu lūgšanu iemesla dēļ aprij atraitņu namus; šie saņems smagāku sodu. \t meithai in a ne gai ua, tangpi khemna dingin sawtpipi a thum uh; huaiten siamlouhtanna lianjaw a tang ding uh hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daudzi, kas šos vārdus bija dzirdējuši, ticēja; un šo vīriešu skaits bija pieci tūkstoši. \t Himahleh, thu ngaikhete akhen tampiten a ging ua; a tamlam uh tuh piching ngen leng sang nga khawng a ching uh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es redzēju sēdekļus, kuros sēdēja tie, kam bija jātiesā to dvēseles, kas Jēzus liecības un Dieva vārda dēļ noslepkavoti, kuri nav pielūguši zvēru, ne tā attēlu, ne pieņēmuši viņa zīmi uz savām pierēm vai rokām. Visi tie atdzīvojās un valdīja ar Kristu kopā tūkstoš gadus. \t Huan laltutphahte leh a tunga tute ka mutaa, akiang uah vaihawmna piakin a omta a: huan Jesu thu theihsakna jiak leh Pathian thu jiaka a lu uh sat tana omte kha tuh ka mu a, huaite tuh gamsa leh a lim be loute, a tal ua leh a khut ua achiamtehna neiloute ahi ua; huan amau tuh a honghingta ua, Kris toh kum sang khat vai a hawmta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika nākošajā dienā, kad viņi nokāpa no kalna, ka daudz ļaužu satika viņus. \t Huan, hichi ahi a, a jingin tang akipana a paisuk nung un, mipi thupi takin amah a nadawn ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cilšu, un tautu, un valodu, un tautību ļaudis redzēs viņu līķus trīs ar pus dienas un neļaus viņu līķus likt kapā. \t Huan mite leh chite leh paute leh namte laka kipan mite a luang uh ni thum leh a kimkhat a en ua, aluang uh hana vui a phal kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es sacīšu savai dvēselei: dvēsele, tev mantas piekrātas ilgiem gadiem, atpūties, ēd, dzer un dzīro! \t Huan, ka kha kiangah, Kha, kum tampi sunga ding tampi na khol a; khawl inla, nein dawn inla, nuam takin omin, ka chi ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, ja kas ir Kristū, tas ir jauns radījums; vecais ir pagājis; lūk, viss kļuvis jauns. \t Huchih ahih jiakin, kuapeuh Krisa a om leh, thilsiam thak a honghi a; thil luite a mangta a; ngai un, a hongthakta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ārējo pagalmu, kas ir ārpus dievnama, atstāj un nemērī to, jo tas dots pagāniem; un viņi mīdīs svēto pilsētu četrdesmit divus mēnešus. \t huan biakin a huangsung nusia inla, the ken; namte kianga piaksa a hihtak jiakin; huan kho siangthou tuh a khe nuai un kha sawmli leh kha nih a sikden ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad Kristus ir no miroņiem augšāmcēlies kā pirmais starp mirušajiem, \t Himahleh, Kris misi laka kipan kaihthohin a om taktak ahi, ihmute laka kipan gahmasa a na hita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Necentieties pēc iznīkstošās barības, bet pēc tādas, kas paliek mūžīgai dzīvei, ko Cilvēka Dēls jums dos, jo Viņu Dievs Tēvs apzīmogojis. \t An mang thei phet zongin phiaphia kei un, khantawna hin phaa om gige ding an, Mihing Tapain a honpiak ding zong in phe jaw un; Pa Pathianin amah achiamtehta ngala, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā to jums mācīja mūsu mīļais līdzstrādnieks Epafra, šis uzticamais Kristus kalps jūsu labā, \t Huaimahbangin Epaphra i sikha hihpih ngaihtak laka na zil bang un, amah tuh kou sikin Kris nasempa muanhuai tak ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš, pieņēmis manu uzaicinājumu un būdams centības pilns, labprātīgi aizceļoja pie jums. \t Ka ngetna uh a sang ngeia; himahleh ka nget jiak kia uh hi louin, amah mah phattuamngai tak ahi a, amah thuthuin na kiang ua hoh dia pawt dingin a kisa hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, sieviete: tai astoņpadsmit gadu bija slimības gars; un viņa bija saliekta un nespēja pat augšup paskatīties. \t Huan, ngai in, kum sawm leh kum giat hatlouhna dawi mat numei khat a oma; huai mi tuh a kun kheukheu a, amah thuin a ding tang theikei hiala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs, brāļi, esiet aicināti brīvībai; tikai ne tādai brīvībai, lai jūs dotu vaļu miesai, bet kalpotu cits citam Gara mīlestībā! \t Nou, unaute aw, bawi hilou dingin sap na hi ngal ua; himahleh, na bawi hih louhna u tuh sa adinga lemtannan zang kei unla, itnain akua akua adinga kisepsakte hi jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tiem, kas tādi ir, mēs Kunga Jēzus Kristus vārdā pavēlam un pamudinām tos, lai viņi, mierīgi strādādami, ēstu savu maizi. \t Huchi a hih chiangin, huai bang mite tuh sem hiathiat ding leh, amau tanghou ne dingin Toupa Jesu Kris ah thupiain ka hasuan uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs nevarat būt Kunga galda un ļauno garu galda dalībnieki. \t Toupa nou leh dawi nou na dawn khawm theikei ding uh; Toupa dohkan ah leh dawi dohkan ah na ne khawm theisam kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs paliksiet manī, un mani vārdi paliks jūsos, tad, ko vien jūs vēlēsieties un lūgsiet, tas jums notiks. \t Nou keimaha na om gige ua, ka thu leng noumaua a om gige leh, na ut peuh uh ngen un, nou adia hihin a om jel ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad iestājās diena, viņi zemi nepazina, bet saskatīja kādu līci ar lēzenu krastu. Tanī viņi domāja, ja tas iespējams, izmest kuģi. \t Huan, ni a suahin, koilai gamahia chih a theikei ua; himahleh, koilai longkhawlna hiam piautak nei khat a mu ua, huai tungah, a hih theih uleh, long taikhiak sak a tum uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus atbildēdams uzrunāja bauslības mācītājus un farizejus, sacīdams: Vai atļauts sabatā dziedināt? \t Huchiin, Jesun dan theimi leh Pharisaite a houpiha, a kiang uah, Khawlniin hihdam asiang hia, siang lou? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņas ielas vidū un upei abās pusēs bija dzīvības koks, kas nesa augļus divpadsmit reizes, dodot katru mēnesi savu augli, un koka lapas bija tautu dziedināšanai. \t Huai a kongzing laia huan a lui lang tuaktuak ah, hinna sing gah chi sawm leh nih nei, kha tenga gah tuh a oma: huan huai sing nahte tuh namte hihdamna ding ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daudzi no tiem, kas nodarbojās ar māņticību, sanesa grāmatas un visu priekšā sadedzināja. Noteicot to vērtību, atrada, ka tā ir piecdesmit tūkstošu denāriju. \t Mitkhialdawi hihmi akhen tampiin leng a laibute uh a hontawi khawm ua, mi tengteng mitmuhin a halta uh; huan, a man a sut ua, dangka sing nga hiin a thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādam pietiek soda, ko vairākums viņam uzlicis. \t Huchibang mi adin tampiin a gawt uh a kihunta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sludināja Galilejas sinagogās. \t huai dinga sawl ka hi ngala, a chi a; huchiin, Galili gama kikhopna in khawngah thu a hilhta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es baidījos, aizgāju un paslēpu tavu talentu zemē. Lūk, te saņem, kas tavs! \t huaiziak in ka lau a, ka vapai a, na talent lei ah ka selgu a; en in, nang a ngei na mu nawn hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīļie, ja mūsu sirds nepārmet, tad mums ir paļāvība uz Dievu. \t Deihtakte aw, i lungtangin siamlouh a hontansak kei leh, Pathian lamah i hang ahi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bija kāds bagātnieks, kas ģērbās purpurā un smalkā audeklā un katru dienu lepni dzīroja. \t Huan, misumhau kuahiam a oma, puan sandup leh puan mal ngat a silha, nitengin nuamsa takin a om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mani bērniņi, nemīlēsim vārdos, ne ar mēli, bet darbos un patiesībā! \t Naute aw, thu kiain it kei ni, lei kiain leng it sam kei ni, thilhih leh chihtak takin hi jaw hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet neticīgie jūdu kūdīja un pamudināja pagānu sirdis uz naidu pret brāļiem. \t Himahleh, gingta nuamlou Judaten Jentelte lungsim a hihthou ua, unaute a hosak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kur vien tas viņu sagrābj, tas to met zemē, un viņš puto un griež zobus, un sastingst. Un es Taviem mācekļiem sacīju, lai viņi to izdzen, bet viņi nevarēja. \t Huan, mipi laka mi khatin a kiangah, Sinsakpa, ka tapa, dawi pautheilou nei, na kiangah ka honpi a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pielūkojiet paši sevi! Ja tavs brālis grēko pret tevi, pamāci viņu! Bet ja tas to nožēlo, piedod tam! \t Pilvang un, na unauin thil a hih khelh leh taihilh in; a kisik leh, ngaidam in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas mūsu grēku dēļ bija nodots un mūsu attaisnošanas labad uzcēlās no miroņiem. \t Huai Jesu tuh i tatlekna jiaka matsaka om a, siam i tanna dinga kaihthoha om ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nākošajā dienā, kad tie vēl bija ceļā un tuvojās pilsētai, Pēteris ap sesto stundu uzkāpa mājas augšā lūgt Dievu. \t Huan, a jinga a pai lai un, kho kiang a tun kuan un, Peter tuh thum dingin, dak gukna khawngin, in tungah a kahtou a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai nodotu viņu sātanam miesas izpostīšanai, lai gars tiktu izglābts mūsu Kunga Jēzus Kristus dienā. \t Mi huchibang jaw, a kha Toupa ni chia hotdama a om theihna dingin a sa tuh hihmang dingin, Setan pe lehang ka chi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, es negribu atstāt jūs neziņā, ka mūsu tēvi visi bija zem padebess un visi gāja caur jūru, \t Unaute aw, hiai khawng na theih louh uh ka deih kei, huchia i pipute tengteng mei nuaia a om vek ua, a vek ua tuipi leng a kan ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, visapkārt visus uzlūkojis, sacīja cilvēkam: Izstiep savu roku! Un tas izstiepa, un viņa roka kļuva vesela. \t Huan, a vek un a en velvela, a kiangah, Na khut zan khia in, a chi a. Huan, a zan khiaa, a khut tuh a damta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bija zelta kvēpināmais trauks un visapkārt ar zeltu apklāts derības šķirsts, kurā atrodas zelta trauks ar mannu un Ārona zizlis, kas zaļoja, un derības galdiņi. \t huailaiah dangkaeng gimlim halna bawm leh, thukhunna bawm dangkaenga luan a oma, huai thukhunna bawm tungah Manna omna dangkaeng belbang, Aron chiang sel bang, thukhunna bang a omhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņš turējās kopā ar Pēteri un Jāni, tad visa tauta brīnīdamās saskrēja ap viņiem tā sauktajā Salomona priekštelpā. \t Huan, aman Peter leh Johan a let laiin, mi tengtengin lamdang a sa mahmah ua, inlim Solomona a chih uah a kiang uah a hongtai khawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un bija kāds nabags, vārdā Lācars, kas gulēja pie viņa durvīm un bija augoņu pilns. \t Huan, a min Lazar, khutdoh khat meimaa pumdim, a kongkhak bulah a lum a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlastība un miers jums no Dieva, mūsu Tēva, un Kunga Jēzus Kristus! \t Pa Pathian leh Toupa Jesu Kris kianga kipan hehpihna leh lemna na kiang uah om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kaimiņi un tie, kas redzēja viņu iepriekš ubagojam, sacīja: Vai šis nav tas, kas sēdēja un ubagoja? Daži teica: Šis ir tas. \t Huchiin, a vengte leh tumaa khutdoha mumuten, Hiai mi tu kawma khutdoh dohpa ahi ka hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, es stāvu pie durvīm un klauvēju. Ja kāds manu balsi dzirdēs un durvis man atvērs, es ieiešu pie viņa un mielošos kopā ar viņu un viņš kopā ar mani. \t Ngaiin, kongkhaka dingin ka kiu hi: min ka aw a jaka kong a hon leh, a kiangah ka lut dia amah toh nitakan ka ne dia, aman leng kei toh a ne ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man, no visiem svētajiem vismazākajam, ir dota šī žēlastība pasludināt pagāniem neizdibināmo Kristus bagātību, \t Kei, misiangthou tengtenga neupen sanga neujaw kiangah hiai hehpihna piak ahi: Kris hauhsakna suikhiak vuallouh Jentelte kiangah gen dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo man šķiet, ka Dievs mums, apustuļiem, it kā nāvei lemtiem ierādījis pēdējo vietu, jo mēs esam kļuvuši par izbrīnu pasaulei un eņģeļiem, un cilvēkiem. \t Pathianin kou sawltakte, si dinga sehsa bangin a nanungpenin honsep khia hiin ka thei ahi; khovelte leh angelten leh mihingte mitmuha etnopa bawlin ka om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, kāds cilvēks, vārdā Zahejs, kas bija muitnieku priekšnieks un bagāts, \t Huan, ngai in, mi khat a min Zakai a om a; huai mi tuh siahkhon heutu ahi a, amah leng a hau ngiala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kur divi vai trīs sapulcējušies manā vārdā, tur es esmu viņu vidū. \t Mi nih hiam thum hiam ka min a a kikhopna peuh uah a lak uah ka omzel ngal a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet Andronīku un Jūniju, manus tuviniekus un cietuma biedrus, kas ir cieņā starp apustuļiem un jau pirms manis piederēja Kristum! \t Ka chipih leh ka hentak pih, Andronika leh Junia, chibai honbuk sak un; amau tuh sawltakte laka minthang tak ahi ua, kei sanga Krisa om masa jaw ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ausis, lai dzird, ko Gars saka baznīcām! \t Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuhin ja uhen, a chi, chiin, a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš atbildēja: No svešiniekiem. Jēzus sacīja viņam: Tātad dēli brīvi. \t Aman tuh, Pe jel sam e, a chi a. Huan, in a va lut in, Jesun a kiangah, Simon, bang chin na ngai a? Lei a kumpipaten siah hiam, sum neihman hiam, kua lakah ahia a lak jel uh? A tate uh lakah hia, mituam lakah? Chi in, a na gentuh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Farizejs nostājies sevī tā lūdza: Es tev pateicos, Dievs, ka es neesmu tāds, kā citi cilvēki: laupītāji, netaisnīgi, laulības pārkāpēji vai arī kā šis muitnieks! \t Pharisai tuh a dinga, amah kiain hichibangin a thum a: Pathian, mi dang, a negute, dikloute, angkawmte bang ka hih louh jiak leh, hiai siahkhonmi bang leng ka hih louh jiakin na tungah ka kipak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ceturtais eņģelis izlēja savu kausu uz sauli, un tai bija dots spēks dedzināt cilvēkus karstumā un ugunī. \t Huan a linapenin a belhbu tuh ni a sun khumta a; huan amah kiangah tuh mite meia hainat theihna piakin a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs nicināt trūcīgo. Vai bagātie ar varu jūs neapspiež, un vai tie nevelk jūs tiesās? \t Nou bel migentheite bang na zahlaksak zota ua. Mihaute hilou uhia nou honnuaisiah? Mihaute hilou uhia vaihawmna ina nou honkailut?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad es ceļošu uz Jeruzalemi, lai kalpotu svētajiem, \t Tuin bel, mi siangthoute nasem dingin Jerusalem khua ah ka hoh tadih dinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Farizeji, to redzēdami, sacīja Viņa mācekļiem: Kāpēc jūsu Mācītājs ēd kopā ar muitniekiem un grēciniekiem? \t Huan Pharisaiten huai a muh un, a nungjuite kiangah, bangdia na heutupa un siahkhonmite leh mikhialte kianga ne ahia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vismīļais, es lūdzu Dievu, lai tev visās lietās labi klātos un tu būtu vesels tā, kā tavai dvēselei jau labi klājas. \t Deihtak, na khain vualjawlna a muh bangin, bangkima vualjawlna na muh leh na dam theihna dingin ka thum jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no zobena asmens tie kritīs, un tos kā gūstekņus aizvedīs visās tautās, un pagāni mīdīs Jeruzalemi, iekams izpildīsies pagānu laiks. \t Huan, temsau in a si ding ua, nam chih kiangah sala piin a om ding uh; huan, jentelte ni a tawp mateng Jerusalem khua Jentelte sikdenin a om ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet katru kārdina viņa paša kārība, kas to vilina un valdzina. \t Mi chih amau utnaa pimang leh hipa a om un, khemna a tuak uh ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš, pagriezies un savus mācekļus uzlūkojis, piedraudēja Pēterim, sacīdams: Atkāpies no manis, sātan, jo tu neizproti dievišķo, bet cilvēcīgo! \t Amah bel a hongkihei a, a nungjuite munin, Peter a tai a, Setan, ka nungah pai in, Pathian thilte ngaihtuah louin, mihing thilte na ngaihtuah jaw ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pilāts Viņam jautāja: Vai Tu esi jūdu ķēniņš? Bet Viņš atbildēja un sacīja tam: Tu to saki! \t Huan, Pilatin a kiangah, Judate Kumpipa na hi hia, chiin a donga. Huan, aman a kiangah, Hi e, chiin, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tie vairākas dienas tur uzturējās, Fēsts izstāstīja ķēniņam par Pāvilu, sacīdams: Fēlikss atstājis cietumā kādu vīru. \t Huan, ni tampi huaia a tam jiak un Festain Paula thubuai kumpipa kiangah a gena, Felikin mi tang kuahiam a nusia a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā draudzes tika stiprinātas ticībā un ik dienas pavairojās skaitā. \t Huchiin, ginna ah saptuam pawlte a kipta ua, nitengin a khang deuhdeuh uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš izglāba taisnīgo Latu, ko nomāca bezdievju varmācība un viņu netiklā dzīve, \t huan, Lota mi diktat, mi giloute omdan huk tak jiaka lungkham mahmahpa tuh a hondamtaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo daudzi nāks manā vārdā, sacīdami: Es tas esmu, un daudzus pievils. \t Mi tampi, Kris tuh ka hi, chiin, keimah min louin a hong ding uh, mi tampi a khem ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam deva apgraizīšanas derību; un viņš dzemdināja Īzāku un to apgraizīja astotajā dienā; un Īzāks - Jēkabu un Jēkabs - divpadsmit ciltstēvus; \t Huan, Pathianin a kiangah tua zeksum thu a khung hi; huchiin, Abrahamin Isaak a honneia, a ni giat niin a zek a suma, huan, Isaakin Jakob a neia; huan Jakobin chisuang ding sawmlehnihte a honnei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi jūs ienīdīs mana vārda dēļ, bet kas izturēs līdz galam, būs pestīts. \t Ka min jiakin mi tengteng huat na hi ding uh; himahleh, a tawp phaa thuak ngap peuhmah tuh hotdamin a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi sevī nodomāja un sacīja: Mēs taču maizi nepaņēmām līdzi. \t Huan, amau, Tanghou i po hetkei, chi in a kingaihtuah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cita krita labā zemē un uzdīgusi deva simtkārtīgus augļus. To sacījis, Viņš sauca: Kam ausis dzirdēšanai, lai dzird! \t Huan, a khen lei hoih ah a kia a, a hongpou a, a leh jain a gahta a, a chi a. Huan, huai thu a gen lain a kikou a, Kuapeuh jakna dinga bilneiin ja uheh, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi reizē sāka aizbildināties. Pirmais sacīja viņam: Es nopirku saimniecību, un man nepieciešami jāaiziet to apskatīt; es lūdzu tevi, uzskati mani par aizbildinātu! \t Huan, a vek un thu khat satin paulam a nei chiat ua. A masapenin, a kiangah, Lou ka leita a, a en dia ka hoh kipha moh hi; honhehpih inla, hon na ngai siam heh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi piespieda kādu garāmejošo, Kirēnes Sīmani, kas nāca no laukiem, Aleksandra un Rufa tēvu, lai tas nestu Viņa krustu. \t Huan, mi vialvak khat, a gamlama kipana hongpai, a kros po dingin a man ua Simon Kurini khua a, Aleksandar leh Rufasi pa tuh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tikai pēc tam Viņš sacīja saviem mācekļiem: Iesim atkal uz Jūdeju! \t Huan, huaikhitin a nungjuite kiangah, Judia gamah I hoh nawn ding uh, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jūsu garu! Amen. \t Unaute aw, Toupa Jesu Kris hehpihna na kha kiang uah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš izsūtīja savus kalpus aicināt ielūgtos kāzās, bet tie negribēja nākt. \t Huan, kitenna ankuang um dia achialte tuh sam ding in a sikhate a sawl a, himahleh, a hong nuamkei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad mēs esam atbrīvoti no nāves likuma, kurā tikām turēti, lai kalpotu jaunā garā, bet ne novecojušam burtam. \t Tuin bel honlenpa lakah sikhinin, dan akipan khahin i omta, laigelh lui bang lel hi loua, Khaa hinna thaka na i sep theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, kas pastāvēs līdz galam, tas būs pestīts. \t Himahleh, a tawp tan a thuak ngap peuhmah, huai mi ngei tuh hotdam in a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turpretī Izraēlis, kas dzinās pēc attaisnošanas likuma, attaisnošanu likumā nesasniedza. \t Isreal, diktatna dan delhten, diktatna dan pen a pha zouta kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir vēstījums, kuru no Viņa dzirdējām un pasludinām jums, jo Dievs ir gaisma, un Viņā nav nekādas tumsības. \t Huan, thukhah a kianga kipana ka jak uh na kiang ua ka honhilh sawn uh tuh hiai ahi, Pathian jaw vak ahi a, amah ah mial himhim a om kei hi chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dāvids, nokalpojis savā paaudzē Dieva prātam, aizmiga, un viņš tika guldīts pie saviem tēviem un redzēja satrūdēšanu. (3.Ķēn.2,10) \t David jaw, Pathian vaihawm sak bangin a hinpihte na a sep khitin, a ihmu a, a pipute kiangah a sial ua, a muat mangta ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet par šo dienu vai stundu neviens nezina: ne eņģeļi debesīs, ne Dēls, tikai Tēvs. \t Himahleh, huai ni leh a dak thu Pa kia loungal kuamahin, vana angelten leng, Tapain leng a theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, kamēr viņas bija savā prātā satriektas par to, lūk, divi vīri spožās drānās piebiedrojās viņām. \t Huan, hichi ahia, tua jiaka a mangbat laiun, ngai in, mi nih puan mileng thei silh a kiangah a hongding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievam mēs esam Kristus labā smarža tiem, kas tiek izglābti, un tiem, kas iet pazušanā: \t Hotdam lelteah leh mangthang lelteah Pathian adin Kris gimnamtui ka hi ngal ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Kainana, tas Arfaksāda, tas Sēma, tas Noasa, tas Lameha dēls, \t huai tuh Kainan tapa ahi a, huai tuh Arphaksad tapa ahi a, huai tuh Sem tapa ahi a, huai tuh Noa tapa ahi a, huai tuh Lamek tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie, kas labi pilda savu pienākumu, iegūst goda vietu un stipru cerību ticībā, kas ir Kristū Jēzū. \t Saptuam upa na hoihtak a semten amau adingin phattak hihna aloh ua, huan Kris Jesu-a om ginna a muanna leh hangsanna thupitak amu ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungs sacīja manam Kungam: Sēdies pie manas labās rokas, iekams es lieku Tavus ienaidniekus par paklāju Tavām kājām. \t Toupa'n, ka Toupa kiang ah, Na melmate na khepek nuai a ka koih ka taklam ah tu in, chia, a chih?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tagad, lūk, garā saistīts, es eju uz Jeruzalemi, nezinādams, kas man tur notiks. \t Huan, thei un, tuin, lungsima hoh lou theiloua ka kitheih jiakin, Jerusalem khua a hoh dia kisa ka hi, huaiah ka tunga thil hongtung ding khawng ka theikei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja cilvēks sabatā saņem apgraizīšanu un Mozus bauslība netiek pārkāpta, ko tad jūs dusmojaties uz mani, ka es sabatā izdziedināju visu cilvēku? \t Mosi Dana tatlek louhna dinga Khawlnia leng pasalin a zek a sum sak ngal a leh, ken Khawlnia mi ka hihdam vek jiakin ka tungah na heh tuam umaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kareivji, izpildot pavēli, ņēma Pāvilu un naktī aizveda uz Antipatrīdu. \t Huchiin, sepaihten a thupiak bangin Paula a-jan a-janin a pi ua, Antipatri a tunpih ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sūtīja to mājās, sacīdams: Ej savās mājās un, kad ieiesi miestā, nesaki nevienam! \t Huan, Jesun, Khua ah leng lut ken, chiin, a in ah a paisakta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu cīņas ieroči nav miesīgi, bet ar Dievu tie ir spējīgi sagraut cietokšņus; mēs apgāžam lēmumus \t Eite kigalvannate jaw sa leng ahi keia, kulhpi kip tak phelna dinga Pathian jiaka thilhih thei tak galvan ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas atmeta Mozus likumu, tam, diviem vai trim lieciniekiem liecinot, bez žēlastības bija jāmirst. \t Mosi dan thu khawksa lou mi tuh theihpih mi nihtou thumtou hiam thum lainat omlouin asi jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi ir tie divi eļļas koki un tie divi svečturi, kas stāv zemes kunga priekšā. \t Hiaite tuh olive sing nihte leh khawnvak koihna hihte, leitunga Toupa maa dingte ahi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bēdas grūtniecēm un zīdītājām tanīs dienās. \t Huai nin gaite leh naunou pomte tung a gik ding!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš gribēja piepildīt savu vēderu sēnalām, ko cūkas ēda, bet neviens tam tās nedeva. \t Huan, bangkhat hawng vokin a nekte ua kihihvah a ut mahmaha; kuamahin lah bangmah a pe ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es gan nekā neapzinos, bet tas mani vēl neattaisno. Kungs ir mans tiesnesis. \t Keimah leng ka kizeet ngei tuan kei. Bangmah kimohsakna ding ka kithei keia; himahleh, huaiin siam hontang sak tuan kei hi; honzeetpa tuh Toupa ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai nerādītos kā gavētājs cilvēku, bet gan tava Tēva priekšā, kas ir noslēpumā! Un tavs Tēvs, kas redz slepenībā, atalgos tevi. \t huchiin, na Pa uh aguka om mitmuh ah loungal mihing mitmuh ah an ngawl na bang kei ding ua; huchiin, na Pa uh aguka mupan tuh a hondin ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja: Kas tu esi, Kungs? Un Viņš: Es esmu Jēzus, ko tu vajā. Grūti tev pret dzenuli spert. \t Huan, aman, Toupa, kua na hia? a chi a. Huan, Toupan, Jesu, na sawi ka hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja viņam: Aizej no savas zemes un saviem radiem un ej uz zemi, ko es tev rādīšu. \t Na kholam leh na chite lak akipan pawt inla, gam ka honetsak ding lamah hongpai in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas, kas šaubīdamies ēd, ir notiesāts, tāpēc ka to nedara aiz pārliecības; jo viss, kas nenāk no pārliecības ir grēks. \t Ahihhangin, ginglelpan a nek leh, ginnaa a nek louh jiakin, siamlouh a tang ahi; bangpeuh ginna loua hih jaw khelhna ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad augstie priesteri un rakstu mācītāji redzēja brīnumus, ko Viņš darīja, un bērnus svētnīcā kliedzam un saucam Viņam: Hozanna Dāvida Dēlam, tad tie saniknojās. \t Himahleh, siampu lalte leh laigelhmite'n a thil lamdang hihte leh biakin a, David Tapa Hosanna: chi a naupang kikoute a muh un, a lungkimkei mahmah ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš gribēja ēst druskas, kas krita no bagātnieka galda; un neviens viņam tās nedeva, bet suņi nāca un laizīja viņa augoņus. \t mi sumhau dohkana khatehnen kia khawng nek a lunggulh a; ui khawngten lah a meima a liah sak sak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visu ļaunumu sakne ir mantkārībā. Daži, pēc tās dzīdamies, ir nomaldījušies no ticības un sagādājuši sev daudz ciešanu. \t Dangka sum deihtak zaw gilou chiteng bul ahi ngala; huaituh khenkhatten a eng ua, ginna a pai mangsan ua, amau leh amau lungkhamna tampiin a kisunlet tektok uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šī ir mīlestība, lai mēs dzīvotu saskaņā ar Viņa baušļiem. Jo šis ir bauslis, lai jūs tanī dzīvotu, kā jūs no sākuma dzirdējāt. \t Huan, hiai tuh itna ahi, amah thupiak bang jela i om. Thupiak, atunga kipata na jak uh tuh hiai ahi, huaiah na om ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš nebija gaisma, bet lai liecinātu par gaismu. \t Amah bel vak tuh ahi kei a, vak thu tuh theisak dinga hong ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs visi daudz grēkojam. Kas vārdā neapgrēkojas, tas ir pilnīgs vīrs, jo viņš ir spējīgs savaldīt arī visu miesu. \t Thil tampi ah I vek un I gilou nak ngal ua. Kuapeuh thugen lam a a gitlouh kei leh, huai mi tuh piching ahi a, a pumpi leng vengthei mi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pilāts sacīja viņiem: Ņemiet jūs Viņu un tiesājiet Viņu pēc sava likuma! Bet jūdi sacīja viņam: Mums nav brīv nevienu nonāvēt. \t Huan, Pilatin a kiang uah, Nou pi unla, na dan bang un a thu vaihawmsak un, a chi a. Judaten a kiangah, Kou thuin kuamah hihlup dan ahi kei, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir tas Mozus, kas sacīja Izraēļa bērniem: Dievs cēla jums pravieti no jūsu brāļiem, tāpat kā mani. Viņu klausiet! \t Israel suante kiangah, Pathianin keimah a honbawl bangin, na unaute lakah mi jawlnei khat a honbawlsak ding, chipa ahi, huai Mosi tuh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pļāvējs saņem algu un savāc augļus mūžīgai dzīvei, lai kopīgi priecātos sējējs un pļāvējs. \t A lapain loh a mu a, khantawn hin tana om ding in gah a la, huchia a tuhpa leh a lapa a kipah tuak theihna dingun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šī ir mūžīgā dzīvība, lai viņi atzīst Tevi, vienīgo un patieso Dievu un Jēzu Kristu, ko Tu esi sūtījis. \t Hiai khantawna hinna ahi, nang Pathian tak kia leh na sawl Jesu Kris theih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sieviete, ko tu redzēji, ir lielā pilsēta, kam pieder valdība pār zemes ķēniņiem. \t Huan na numei muh tuh kho thupi, leitung kumpipate tunga vaihawm nu ahi, a chi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visu, ko viņi jums saka, to ievērojiet un dariet, bet pēc viņu darbiem nedariet, jo viņi gan saka, bet paši nedara. \t huaijiak in a hon hilh peuhmah uh hih unla jui jel unla; amau thihhih bang jaw hih tuankei un, gen jaw a gen jel ua, a hih tuankei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vēl ir daudz citu lietu, ko Jēzus darījis. Ja tās atsevišķi uzrakstītu, man šķiet, visa pasaule nespētu aptvert sarakstītās grāmatas. \t Huan, hiaite lou Jesu thilhih a dang tampi a om lai; huaite gelh siang vek ding hi leh, laibu gelh ding tengteng khovel ah leng tain ka gingta kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš nav mirušo, bet dzīvo Dievs. Un tā jūs ļoti maldāties. \t Amah jaw misi Pathian ahi keia, mihing Pathian ahi jaw; na thei khial tel u e, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc lūdziet pļaujas Kungu, lai Viņš sūta strādniekus savā pļaujā! \t huaijiakin a buh la ding a semdingte sawl dingin buh Neipa kiangah ngen un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es viņiem devu Tavus vārdus; un pasaule tos ienīda, jo tie nav no pasaules, tāpat kā arī es neesmu no pasaules. \t Na thu a kiang uah ka peta hi; huan, khovelin amau a hua a, khovela a hih louh jiak un, kei khovela ka hih louh mahbangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad balss atskanēja, Jēzus tur atradās viens pats. Un viņi klusēja un nevienam tanīs dienās nesacīja nekā par to, ko bija redzējuši. \t Huan aw a daih takin Jesu amah kiain a muta uh. Huan, a dai dide ua, huailai khawngin a thil muh uh kuamah bangmah a hilh kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Taču tev vajadzēja dot manu naudu naudas mainītājiem, lai es pārnācis saņemtu savu mantu ar augļiem. \t Huchi ahih ngal leh ka dangka sumsinte kiang a na koihtak ding hi a, huchia, ka hongpai a kei a tuh a pung toh ka muh nawn ding ahi veleh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja virsniekam: Ej, lai notiek tev, kā tu esi ticējis! Un tanī pat stundā kalps kļuva vesels. \t Huan, Jesun sepaihzaheutu kiangah, Paita in; na gin bangin na tungah hongtung heh, a chi a. Huchiinm naupang a hongdamta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja tiem: Kā tad Dāvids garā sauc Viņu par Kungu, sacīdams tā: \t Aman tuh a kiang uah, Bangchidan in ahia David in Kha a amah Toupa, a chih a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kalpi lai paklausa saviem kungiem, visādi tiem labpatikdami, un lai nerunā pretim. \t Sikhate, sel loua, apute uh thuthu a om ding leh bangkim a a kipahna ding ua om ding in hasuan in:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nesīs Tevi rokās, lai Tu savu kāju neapdauzītu pie akmens. (Ps.91,11) \t chih leh, a khut un hondom ding ua, huchilou injaw na khein suang na sui khading, chih gelh ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš būs liels Kunga priekšā; vīnu un reibinošus dzērienus viņš nedzers; un Svētais Gars viņu piepildīs jau mātes miesās. \t Toupa ngaihin mi lian ahi dia, uain leh ju himhim a dawn kei ding; a nu sung apat himin Kha Siangthouin a hongdim ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņam, izkāpjot no laivas, tūdaļ no kapiem nāca pretim nešķīstā gara apsēsts cilvēks. \t Huan, longa pat a pawt nungin mi khat, dawi nin pai, han akipana hongpawtin amah a natuak pah a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viens no tiem septiņiem eņģeļiem, kam bija septiņi kausi, nāca un runāja man, sacīdams: Nāc, es tev rādīšu lielās netikles notiesāšanu, kas sēž pie lielajiem ūdeņiem. \t Huan huai angel sagih belhbu sagih tawite laka khat a hong paia, huan kei a honhoupiha, Hiai lamah hongpai in, tui tampite tunga tu kijuaknu thupi tungah vaihawmna kon musak ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš cēlies aizgāja no turienes uz Tiras un Sidonas apgabalu; un, iegājis kādā namā, Viņš vēlējās, lai neviens to nezinātu; bet Viņš nevarēja palikt apslēpts. \t Huan, a thou-a, huaia kipanin Tura leh Sidon uk ah a paita-a; huan, in ah a lut-a, kuamah theih a deih keia; himahleh a kisel thei ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nav tā, it kā Dieva solījumi būtu zaudējuši spēku. Jo ne visi, kas no izraēliešiem cēlušies, ir izraēlieši. \t Himahleh, Pathian thu bangmahlou banga omta ahi keia. Isreal suante Isreal mi ahi vek kei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristus vārds lai bagātīgi mājo jūsos, pamāciet un pamudiniet viens otru visā gudrībā! Pateicībā Dievam dziediet savās sirdīs psalmus, slavas dziesmas un garīgās dziesmas! \t Kris thu tuh a hauhna tengtoh noumau ah omsak kiihkeih un, pilna chitenga kisinsak leh kihilh tuaha oma kipahna lungtang toh pathian kianga phatna la bang, Pathian la bang, khalam la bang saa omin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Savā tieksmē Dieva Baznīcas vajātājs un tās taisnības, kas balstās uz bauslību, nevainojams pildītājs. \t Phatuamngaihna lam chi lehang, saptuamte sawi; dan bu-a diktatna lam chi lehang, gensiatbei hi inga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Cilvēka Dēls nāks savā majestātē un visi eņģeļi līdz ar Viņu, tad Viņš sēdēs savā godības tronī. \t Ahihhang in, Mihing Tapa, a angelte tengteng toh, a thupina a kivan a a hongpai hun chiang in, a thupina tutphah ah a tu dia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nesaprata, iekams plūdi nāca un aizrāva visus; tā būs arī Cilvēka Dēla atnākšanā. \t tuichim a hongtung a, a vek ua a lak mang masiah bangmah a theikei uh; Mihing Tapa hongpai nawnna tuh huchi mahbang ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums saku: tāpat debesīs būs lielāks prieks par vienu grēcinieku, kas gandara par grēkiem, nekā par deviņdesmit deviņiem taisnīgajiem, kam gandarīšanas nevajag. \t Ka honhilh ahi, huchi bangmahin, mi dik sawm kua leh kua kisik tuanding neiloute tungah sangin mi khial khat kisik tungah vana mi a kipak zo ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā jau Isajs iepriekš pateicis: Ja Kungs Sabaots nebūtu atstājis mums sēklu, mēs būtu kļuvuši kā Sodoma un līdzinātos Gomorai. \t Isai mahin, Mipite Toupan chi suah ding honna hawi saklou hileh Sodom khua bangin i naomta ding ua, Gomorra khua banga bawlin i naomta ding, chia a agen kholh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, mirdams grēkam, Viņš ir miris reiz par visām reizēm, bet dzīvodams Viņš dzīvo Dievam. \t A sihna tuh khelhna lam thu ah khantawna din khat vei kia a si ahi, a hinna bel Pathian lam thu ah a hing ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo atnāca Jānis: ne ēda, ne dzēra, bet tie saka, ka viņā ļaunais gars. \t Johan a hongpaia, a ne in a dawn kei a, dawi nei ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sargi, saņēmuši naudu, darīja, kā bija mācīti. Un šī valoda izpaudās starp jūdiem līdz pat šai dienai. \t Huchi in dangka tuh a la ua, a hilh bangbang un a hihta ua; huchi in, tutan in huai thu tuh Judate lak ah a genthang lai uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī liecība ir pareiza. Tāpēc tu viņus stingri pārmāci, lai viņi kļūtu veseli ticībā, \t Huai thugen tuh adik ahi. Huaziakin naktakin taihilh in, ginna a adik theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zinādami, ka Kristus, no miroņiem uzcēlies, vairs nemirst, nāve pār Viņu vairs nevaldīs. \t Kris tuh misi laka kipan kaihthohin a oma, a si nawn kei ding chih i thei ngal ua; sihnain amah tungah thu a neita kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāds no bauslības pratējiem atbildēja Viņam, sacīdams: Mācītāj, tā runādams, Tu dari arī mums negodu. \t Huan, dantheimi khatin, a kiangah, Sinsakpa, hiai thu na gen tuh kou leng hontai na hi, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daži no tiem ticēja un piebiedrojās Pāvilam un Sīlam un arī liels daudzums dievbijīgo un pagānu, kā arī ne mazums dižciltīgo sieviešu. \t Huchiin, a lak ua khenkhatin a ging ua, Paula leh Sila a kithuahpihta uhi; Pathian limsak Grik mipi thupi tak leh numei makai tampi toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visu, kas attiecas uz mani, paziņos jums Tihiks, vismīļais brālis un uzticamais kalps, un līdzstrādnieks Kungā. \t Toupaa unau ngaihtak, nasempa muanhuai, sikha hihpih Tukikalin ka tanchin tengteng nou a hontheisak ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko es jums saku, to es saku visiem: Esiet nomodā! \t Huan, na kiang ua ka gen tuh mi tengteng kianga ka gen ahi, Kiging gigein om un, a chita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl Viņam runājot, lūk, ļaužu pūlis un viens no tiem divpadsmit, Jūdass vārdā, kas gāja tiem priekšgalā, tuvojās Jēzum, lai Viņu skūpstītu. \t Huan, a gen laitakin, ngai dih, mipi a hong ua, sawm leh nihte laka tel Juda a chih un a ma uh a kaia; huan, tawp tumin Jesu a honjuan a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad vīna dārza kungs sacīja: Ko man darīt? Es sūtīšu savu mīļo dēlu; varbūt, redzēdami to, tie viņu ievēros. \t Huan, grep huan neipan, Bang chin ka hih dia? Ka tapa deihtak ka sawl mai ding; amah a nazah khamoh kei ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas ir tīrumā, lai neatgriežas paņemt savus virssvārkus! \t huan, lou a om in a puan tuh ding in kik nawnkei heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un liels prieks bija tanī pilsētā. \t Huchiin tua khopi ah nakpitaka kipahna a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ko tas līdz cilvēkam, ja viņš iemantos visu pasauli, bet savā dvēselē cietīs zaudējumu? Vai kādu izpirkumu cilvēks dos par savu dvēseli? \t Min khovel a pum in nei henla, a hinna tan jel leh, amah a ding in bang a phatuam dia? A hihkeileh, min a hin sikin bang a pe thei a?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, ja es jums rakstīju, tad ne tā dēļ, kas padarīja netaisnību, un arī ne cietēja dēļ, bet lai parādītu tās rūpes, kas mums ir jūsu labā \t Huchiin, na kiang uah gelh mahleng, a gilou hihpa jiakin ka gelh keia, a gilou thuakpa jiakin leng ka gelh sam kei, ka tung ua na phattuam ngaihdan uh Pathian mitmuha na kiang ua theihsaka a om theihna dingin ka gelh ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad otrreiz balss uz viņu: Ko Dievs šķīstījis, to nesauc par nešķīstu! \t Huan awin, a nihveinain, Pathianin a hihsiangthousa nang sianglou chi ken, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kamēr Pēteris sevī nodomāja, ko nozīmē redzētā parādība, lūk, Kornēlija sūtītie vīri, meklēdami Sīmaņa namu, stāvēja pie durvīm. \t Huan, Peterin mengmu banga a muh theisiamlou a, a buai lain, Kornelia mi sawlten Simon in a nakankheta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie kliedza: Nost, nost! Sit Viņu krustā! Pilāts sacīja viņiem: Jūsu ķēniņu lai situ krustā? Augstie priesteri atbildēja: Mums nav ķēniņa, tik vienīgi ķeizars! \t Huan, amau a kikou ua, Hihmangthang in, hihmangthang in, kros ah kilhlum in, a chi ua. Pilatin a kiang uah, Na Kumpipa uh kros ah ka kilhlum ding maw? a chi a. Siampu lianten, Kaisar loungal kumpipa dang ka neikei uh, a chi ua, a dawng uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Skatieties, brāļi, vai kādā no jums nav neticības ļaunā sirds, lai atkāptos no dzīvā Dieva, \t Unaute aw, pilvang un, huchi lou in jaw, Pathian hing tawpsan ding in na lak uah kuapeuh sungah ginlouhna lungtang gilou ahong om kha ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas Dieva spēkā tiekat pasargāti ticībā atpestīšanai, kas ir saistīta atklāšanai pēdējā laikā. \t hotdamna, hun nanunga lang dinga zohsa mu dingin, ginna jiakin Pathian thilhihtheihnaa ven na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kāpēc Kristus miris par mums, grēciniekiem, īstajā laikā, kad mēs vēl bijām slimi? \t I hat nai louhlaiin, a hun takin Kris tuh Pathian limsakloute sikin a hongsita ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pienāca viens no rakstu mācītājiem, kas bija noklausījies viņu sarunā, un, redzēdams to, ka Viņš labi tiem atbildējis, jautāja Viņam: Kurš ir no visiem augstākais bauslis? \t Huan, laigelhmite laka mi khat a honga, a kisel uh a na ngaikhia a, Jesun amaute thutakin a dawng chih a theia, a kiang ah, Thupiak tengteng ah koi ahia thupipen? chiin, a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš runāja par taisnību un par šķīstību, un nākamo tiesu, tad Fēlikss pārbijās un atbildēja: Tagad ej! Attiecīgā brīdī es tevi atkal aicināšu. \t Huan, Paulain diktatna thute, kidek thute, thukhen-vaihawmna hongtung dingte a suipih detdet lain, Felikin lauhuai a sa mahmaha, pai nawn phot tadih inla, hun lem ka neih hun chiangin ka honsam ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka tanīs dienās Jēzus no Nācaretes ienāca Galilejā; un Jānis Viņu kristīja Jordānā. \t Huan, huai nite khawngin hichi a honghi a, Jesu Galili gama Nazaret khuaa kipanin a hongpaia, Jordan lui ah Johan baptisma tansakin a om."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūs zaimo, bet mēs aizlūdzam; mēs esam kļuvuši it kā šīs pasaules atkritumi, kā no visiem atmetami līdz pat šim laikam. \t Min hon gensiat uleh ka khem ua; tutan inleng khovel ninnok thil tengteng nin bangin a honbawl uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Zaharijs sacīja eņģelim: Kā lai es to zinu? Jo es esmu vecs, un mana sieva arī gados. \t Huan, Zakariain angel kiangah, Huai bangchin ka thei dia? kei putek hi inga, ka ji leng pitek ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Maķedonija un Ahaja nolēmušas savākt dažas dāvanas trūcīgajiem, kas dzīvo starp svētajiem Jeruzalemē. \t Masidonia leh Akaia gama miten lungdamtakin Jerusalem khuaa mi siangthoute laka gentheite adin sum a tuak chiat ta ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dāvids par Viņu saka: Es vienmēr redzēju Kungu savu acu priekšā, jo Viņš ir man pa labi, lai es nešaubītos. \t Huan, Davidin a thu a gen a, Ka maah chiklai peuhin Toupa ka mu gige a. Ka mangbat louhna dingin ka taklam ah a om ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam gods un vara mūžu mūžos! Amen. \t Amah kiangah vaihawmna khantawnin om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs un mūsu Kunga Jēzus Kristus Tēvs zina, ka es nemeloju. Viņam gods mūžīgi! \t Toupa Jesu Pathian leh Pa, khantawna hamphaa omin, juau ka gen louhdan a thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi mani atrada svētnīcā šķīstītu, ne pūlī un ne drūzmā. \t huan, huai thil ka piak lain, mipi bang louin buai louin, Pathian biakin ah kisiangsakin a honmu uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja viņiem: Mans Tēvs aizvien darbojas, un es arī darbojos. \t Himahleh, Jesun amau a houpiha, a kiang uah, Ka Pan tutan phain leng na asem jel hi, ken leng ka sem jel, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nāks no austrumiem un rietumiem, no ziemeļiem un dienvidiem un ieņems vietu Dieva valstībā! \t Huan, suahlam leh tumlam, sim leh mal akipanin mite hongpai ding ua, Pathian gamah nein a dawn ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva žēlastība caur mūsu Kungu Jēzu Kristu! Tātad ar prātu es kalpoju Dieva likumam, bet ar miesu - grēka likumam. \t Jesu Kris i Toupa jiakin Pathian kiangah kipahthu ka gen ahi. Huchiin, keimah takin jaw ka lungsimin Pathian dan ka sema, ka sain tuh gitlouhna dan a sem hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiem klausoties, Viņš turpināja un sacīja līdzību, jo Viņš bija tuvu Jeruzalemei; un tie domāja, ka Dieva valstība tūliņ parādīsies. \t Huan, huai thute a ngaihkhiak lai un, Jerusalem khua a naih tak jiak leh Pathian gam honglang pah ding hia a gin jiak un gentehna thu a gen tela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kurā mums caur Viņa asinīm pestīšana un grēku piedošana. \t Amah ah tuh i tatkhiakna uh i mu un i khelhnate ngaihdamna tak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Debess ir mans sēdeklis, bet zeme manu kāju paklājs. Kādu namu jūs man uzcelsiet, saka Kungs, vai kur ir mana atdusas vieta? \t Toupan, Van ka tutphah ahi, lei ka khepek ngakna ahi: in bangchibang in non lamsak ding ua? Ka khawlna mun leng bang ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ne tas ir cienīgs, kas sevi ieteic, bet ko Kungs ieteic. \t Amah kiphatin phat a loh ngal keia, Toupan a gen hoihin phat a loh jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbruņoja valdības un varas, droši atstādams tās kaunā un pats sevī svinēdams uzvaru pār tām. \t Huan, lalna leh thuneihnate suankhiain, huai krosah huaite tuh zouin a langtangin theihsaknan a zangta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc skatieties, cik liels ir tas, kam pat patriarhs Ābrahams deva desmito daļu no labākā! \t Huchi in, chikhah Abraham in a galllak hoihpeuhmah laka sawmakhat apiakna pa, huaimipa thupi dan ngaihtuah dih ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viens no tiem divpadsmit, Jūdass Iskariots, aizgāja pie augstajiem priesteriem, lai Viņu tiem nodotu. \t Huan, Juda Iskariot, sawm leh nihte laka khatin, Jesu a kiang ua juausana a matsak theihna dingin siampu liante kiangah a vahoha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Arimatejas, Jūdejas pilsētas, kas arī pats gaidīja Dieva valstību, nepiekrita to lēmumiem un darbiem; \t A vaihawm uah leh a thil hih uah leng a kiawi kei him a. Pathian gam a lamen gige a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tīrajiem viss ir tīrs, bet aptraipītajiem un neticīgajiem nekas nav tīrs, jo aptraipīts ir viņu prāts un sirdsapziņa. (Rom 14,20) \t Misiangthoute ading in bangkim a siangthou hi; himahleh minin leh gingloute adingin siangthou himhim a omkei hi, alungsim uh a sia lehpha theihna him uh leng a nin ta hi.Pathian ithei, chi in, apang ua, himahleh, kih huaite, thumangloute, thilhoih peuhmah hihlam a Pathian deihlouh lamte ahi ua, a thilhih un a pampaih nak ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un labajā zemē sētie ir tie, kas vārdu dzird un to uzņem, un nes augļus: cits trīsdesmitkārtīgus, cits sešdesmitkārtīgus, cits simtkārtīgus. \t Huan, lei hoiha tuh bel hiaite ahi uh; thu ja a, poma, a leh sawmthum khawng, a leh sawmguk khawng, a leh ja khawnga gahte ahi uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu rīkle ir atvērts kaps, ar savām mēlēm viņi runā viltību, odžu inde ir aiz viņu lūpām; \t A gawl uh han kihong ahia; a lei un khemna thu a gen ua. A kam sung uah gul gu a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: daži no šeit stāvošiem nāvi nebaudīs, iekams nebūs skatījuši Dieva valstību. \t Diktakin ka honhilh ahi, Hiaia dingte akhen, Pathian gam a muh masiah uh sihna chiam lou hial ding a om uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ar viņa nāvi testaments stājas spēkā, bet tam nav spēka, kamēr novēlētājs dzīvo. \t Mi a sih nungun thusiahin thua neingal naka, a siahmi adamlai teng bel thu himhim a neikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko es jums rakstu, lūk, Dievs to zina, ka es nemeloju. \t (Ngai him dih ua! na kiang ua thu ka gelhte khawng Pathian mitmuh ah leng ka juau kei hi. )"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Visi nesaprot šo vārdu, bet tie, kam tas ir dots. \t Aman bel a kiang uah, Huai thu ahihleh, mi napeuh in a pom theikei ding uh, a piaknate kia loungal in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kam kungi ir ticīgi, lai nenicina tos tāpēc, ka tie ir brāļi, bet vēl labāk lai tie kalpo, jo tie ir ticīgi un mīlējami, un labvēlības līdzdalībnieki. Tu māci un pamudini! \t Huan gingta mi pu a neiten unau ahih ziakun, ngaineu kei uhen, a hihhangin, phattuamna mute leh deih takte a hih ziak un a na uh sepsak semsem uhen. Huai thute hilh inla, hasuan in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un radīsies daudzi viltus pravieši, un pievils daudzus. \t Jawlnei taklou tampi a hong pawt ding ua, mi tampi a khemzou ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie meklēja Jēzu un, stāvēdami svētnīcā, sarunājās savā starpā: Kā jums šķiet: vai augstie priesteri un farizeji izdeva pavēli, ka ikvienam, kas zina, kur Viņš ir, jāuzrāda, lai tie Viņu apcietinātu. \t Huchiin, Jesu a zong ua, Pathian biakin ah ding kawmin a kihou ua, Bang ahia na gintak uh? Ankuangluina ah a hongkei ding maw? a kichi ua.Siampu liante leh Pharisaiten amah amat theihna ding un kuapeuhin a omna a theih uleh amaute theihsak ding thu a peta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad visi kļuva drošāki un sāka ēst. \t Huan, amau leng khamuang takin a om ua, an a ne samta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no viņa mutes iziet abpusēji ass zobens, ar ko satriekt tautas. Viņš tās valdīs ar dzelzs zizli un min visvarenā Dieva dusmu bardzības vīna spiedi. \t Huan, a kama kipanin namte a satna ding, temsau hiam khat a hongsuak khiaa: huan amau tungah sik chiangin vai a hawm dia: Pathian Bangkimhihthei hehna lauhuaina uain sukna tuh a chil dia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tās noņēma un ietina audeklā, un ielika izcirstā kapā, kur vēl neviens nebija glabāts. \t Huan a la khia a, puan mal ngatin a tuama, han, suang khuakkuak, kuamah sial ngei nai louhna ah, a siala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, ieraudzījis kādu netaisnīgi ciešam, aizstāvēja to; un viņš to, kas netaisnīgi cieta, atrieba, nosizdams ēģiptieti. \t Huan, a lak ua mi khat hihgim thuak lai a mu a, a hona, hihgim thuakpa tuh a phu a laksaka, Aigupta mi tuh a hihlumta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To augstie priesteri un jūdu vecākie apsūdzēja man, kad biju Jeruzalemē, lūgdami, lai viņu notiesā. \t Jerusalem khua a ka om lain siampu liante leh Juda upaten a tungtang thu a honhilh ua, siamlouh tansak a ngen uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, ir pēdējie, kas būs pirmie, un ir pirmie, kas būs pēdējie. \t Huan, ngai un, nanungpente leng masapena om ding a om ua, masapente leng nanungpena om ding a om uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc neraizējieties jautādami: ko mēs ēdīsim, ko dzersim vai ar ko ģērbsimies? \t Huchiin. Bang ahia i nek ding, ahikeileh. Bang ahia i dawn ding? ahihkei leh. Banga ahia i dawn ding? a hihkeileh, Bangsilin ahia i om dingm hiam chiin lunghimoh ken un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es lūdzu: nezaudējiet drosmi, kad es ciešu jūsu dēļ, jo tas ir jūsu gods. \t Huchiin, noute jiaka ka gimthuak jiakin lungkelou dingin ka honngen hi, huaite tuh na thupina uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tevi saista draudzība ar mani, tad pieņem viņu tāpat kā mani, \t Huchi in, lawma na hawn sim leh, keimah bangin amah na na kipahpih in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo apliecināts: Tu esi mūžam priesteris saskaņā ar Melhizedeka iekārtu. \t Nang zaw, Melkisedek omdan bang a khantawn a siampu na hi chih theihsak ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie Viņam sacīja: Kungs, dod mums vienmēr šo maizi! \t Huan, amau a kiangah, Toupa, huai tanghou honpe gige in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai viņi darītu labu, būtu bagāti labos darbos, būtu labdarīgi, līdzcietīgi, \t Thil hoih a hih ding uh, thil hoih hiha a hauh ding uh, thilphala a siam ding uh ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kāds gods būtu, ja jūs panesat, kad jūs sit pārkāpuma dēļ? Bet ja jūs, labu darīdami, pacietīgi panesat, tas ir Dievam patīkams. \t Nou na khelh ua, khut khak na thuak un, kuhkal takin thuak mahleuchin leng phatna bang naloh ua? Ahihangin thil na hihhoih ua, na thuak ua, kuhkal taka nathuak uleh, huai tuh Pathian kipahpih lam ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet apgraizīšanas zīmi viņš saņēma par apstiprinājumu attaisnojumam ticībā, kas viņam bija vēl neapgraizītam, lai viņš kļūtu visu neapgraizīto ticīgo tēvs, lai arī tiem tā tiktu pieskaitīta attaisnojumam, \t Huchiin, zeksumlouh a hih laia ginna jiaka diktatna a muh chiamtehna dingin zeksum tuh a mu hi. Huchi-a amah tuh zeksumlouhte, ahihhanga gingtaa diktatna sehsaka omte, tengteng pa ahih theihna ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, bauslības mācītāji! Atziņas atslēgu jūs paņēmāt, bet paši jūs iekšā neejat, un tiem, kas grib ieiet, jūs to liedzat. \t Nou dantheite aw, na tung uh a gik e: Pilna tabi na paimang pih ua; nou lah na lut ngal kei ua, mi lut ding lah na dal ngal ua, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs nemeklējam godināšanu no cilvēkiem: ne no jums, ne no citiem. \t Kris sawltak ka hih jiakun mi adingin chimtakhuaipi hi thei mah le ung, mihing lakah-nou lakah leh midangte lakah leng, pahtawina ka zong ngei sam kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un te Viņš tam nedeva mantojumā ne pēdas platuma, bet apsolīja to dot īpašumā viņam un pēc viņa - tā pēcnācējiem, kad viņam dēla vēl nebija. \t Huan, hiaiah jaw bangmah mun luah ding, a khe ngakna tham leng, a pe keia; himahleh, amah leh a nunga a suante phaa gou dingin piak achiama, ta a neih ma nangawnin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris ar Jāni, uzlūkodami viņu, sacīja: Paskaties uz mums! \t Huan, Peterin amah a en gigea, Johan inleng; huan, Peterin, Hon en in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo piecas vieglprātīgās paņēma sev līdz lampiņas, bet nepaņēma eļļu. \t A haite'n a khawnvakte uh a tawi un, a tui leng a tawi ngalkei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visi, kas to dzirdēja, brīnījās un sacīja: Vai viņš nav tas, kas Jeruzalemē vajāja tos, kas piesauca šo vārdu? Un vai tāpēc viņš nav nācis šurp, lai tos saistītus vestu pie augstajiem priesteriem? \t Huan, a thu zate tengtengin lamdang a sa mahmah ua, Hiai mi Jerusalem khua ahiai min loute sawi jelpa ahi ka hia? Huai mite siampu lalte kianga hensa a pi, a hongna pen ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc tam es redzēju: lūk, atvērās svētnīca, derības telts debesīs. \t Huan hiai thilte ka muh nungin, huchiin vana theihsakna biakbuk dantan sungnung tuh honin a omta a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šis palīdzības darbs ne tikai aizpildīs to, kas trūkst svētajiem, bet pārpilnībā radīs arī daudz pateicības Dievam. \t Hiai sepsakna nain misiangthoute taksapna awng te a huksak kia leng ahi keia, Pathian kianga kipahthu genna tampi hiin, a luang let nalai ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Saule pārvērtīsies tumsā un mēness asinīs, iekams nāks Kunga lielā un redzamā diena. \t Ni mial a suak dinga, kha sisan a suak ding, Toupa ni thupitak leh minthang tak a hongtun main."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jūs bijāt miruši savos noziegumos un grēkos, \t Nou leng na tatlekna uleh na khelhnate uh jiaka si na hih lai un a honhihhinga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš man sacīja: Tev būs atkal pravietot par tautām un ciltīm, un valodām, un daudziem ķēniņiem. \t Huan ka kiangah, Mi tampite leh namte leh paute leh kumpipate tuh na genkholh nawn ngei ngei ding ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tos, ko mīlu, es pārbaudu un pārmācu. Tad nu kļūsti dedzīgs un gandari! \t Ka itte tuh ka thuhilhin, ka sawia; huai jiakin phatuamngai inla, kisik in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņi divdesmit piecas vai trīsdesmit stadijas bija noairējuši, tie redzēja Jēzu pa jūru staigājam un laivai tuvojamies, un viņi izbijās. \t Huan, ching sawmnih lah ching nga hiam, ching sawmthum hiam a kalh un, Jesu dil tungah khea paia, long honnaihin a mu ua, a lauta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas jums varēs kaitēt, ja jūs dedzīgi centīsieties pēc laba? \t Thil hoih lam a phatuam nangaih uleh, na pawi khoih ding uh kua a om dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visi jūsu darbi lai notiek mīlestībā! \t Na hih peuhmah uh itnaa hih hi vek hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr Viņš vēl runāja ļaudīm, lūk, Viņa māte un Viņa brāļi stāvēja ārā, vēlēdamies ar Viņu runāt. \t Mipite kianga thu a gen laiin ngai dih, a nu leh a unaute tuh amah houpih tumin, inpua ah a ding ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad priekšnieks, piegājis, jautāja viņam: Saki man, vai tu esi romietis? Un viņš sacīja: Jā! \t Huan, sepaih heutu lianpen a honga, a kiangah, Rome mi na hi maw? honhilh in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie, satvēruši viņu, sita un aizsūtīja tukšā. \t Huan, huai mi tuh a na man ua, a vua ua, khut vuakin a pai sak nawnta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šo mācību esmu vajājis līdz nāvei, saistīdams un nododams cietumā vīriešus un sievietes, \t Huan, hiai Lama mite hihlum hial khopin ka sawi jela, numei-pasal ka hena, suangkulh ah ka khumsak jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Labs koks nevar dot nelabus augļus, un nelabs koks nevar dot labus augļus. \t Sing hoih a gah se theikei, sing sia lah a gah hoih thei sam kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūsu dēļ nepieciešams palikt vēl miesā, \t Himahleh nou jiakin saa omphot tuh a kiphamoh jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šī sieviete bija pagāniete, pēc dzimuma sirofeniķiete. Un tā lūdza Viņu, lai Viņš izdzen ļauno garu no viņas meitas. \t Numei tuh Grik mi ahia, pianna lam ah Suro-Phoinikimi ahi. Aman tuh a tanu sunga kipana dawi delh khe dingin a ngena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet brālis tiesājas ar brāli, un tad vēl pie neticīgajiem! \t Unau in a unau vaihawmna a tut jawk nak, ginglou maah a hih behlap toh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus viņiem sacīja: Es esmu dzīvības maize; kas pie manis nāk, tas neizsalks; un kas uz mani tic, tam neslāps nekad. \t Huan, Jesun a kiang uah, Keimah tuh hinna tanghou ka hi; kuapeuh ka kianga hongpai a gilkial kei ding, kuapeuh kei hon gingta tuh chik mahchiangin a dangtak kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr es nāku, veltī sevi lasīšanai, pamudināšanai un mācīšanai! \t Ka hongpai masiah simkhawng, thuhilh khawng limsak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nedodiet vietu ļaunajam garam! \t Diabol leng mun awn sam kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs atradām, ka šis cilvēks ir mēris un nemiera cēlājs starp visiem jūdiem visā pasaulē un Nācarieša sektas vadītājs, \t Hiai mi huathuaipi, khovel Judate tengteng tokbuaipa leh, Nazarit mite pawla a makaipen khat uh ahih ka thei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš mūs apzīmogoja un deva Gara ķīlu mūsu sirdīs. \t Amah jaw honchiamtehpa leh, i lungtanga khamna Kha honpepa leng ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tad notika pagānu, jūdu un to priekšnieku uzmākšanās, lai nodarītu tiem pārestību un nomētātu viņus akmeņiem. \t Huan, Jentelte, Judate a heutute uh toh sawltakte zahhuaitaka bawl leh suanga den tuma a hih dek laiun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, kad atgriezos Jeruzalemē un svētnīcā lūdzu Dievu, ka es tiku garā aizrauts; \t Huan, Jerusalem khua a ka pain awn nungin, Pathian biakina ka thum laiin, mengmu bangin ka oma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs, atteikušies no slepeniem, negodīgiem paņēmieniem, nedzīvojam viltībā un neviltojam Dieva vārdu. Mēs, atklāti sludinādami patiesību, novēlam sevi katrai cilvēku sirdsapziņai Dieva priekšā. \t Thil zumhuai kiselte tuh ka pampaih zota ua, zekhemna thu ka zang kei ua, Pathian thu tuh mi khemna dingin ka zang kei ua, thutak theisakin Pathian mitmuhin mi chih sia leh pha theihna mit ka tungsak jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Laulība lai ir visā godā un laulības gulta neaptraipīta, jo netiklos un laulības pārkāpējus tiesās Dievs. \t Mi tengteng lak ah kitenna pahtawi in awm henla, lupna leng hihbuah louh in awm hen; kingaite leh angkawmte tuh Pathian in a ngaihtuah dek ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Jēzus, zinādams, ka viss padarīts, lai piepildītos Raksti, sacīja: Slāpstu! \t Huai nungin, Jesu thil bangkim tunah hih zoh a hita chih a thei a, (laisiangthou a tuna dingin) Ka dang a tak, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo dažas jau novēršas, lai sekotu sātanam. \t Tuin leng mi khenkhat in setan lam naihin a pialsanta ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā tad mēs izbēgsim, ja neievērosim tik lielu pestīšanu, ko sākumā pasludinājis Kungs? To nostiprināja tie, kas dzirdēja. \t huchi tela hotdamna thupi ngeingaih kei leng, bangchin ahia isuahtak theih mahmah ding? Huai hotdamna thutuh a tunga Toupa zanga gen khit ahi a, azaten honna hihkipsak uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs zinām, ka Dievs grēciniekus neuzklausa. Bet kas godā Dievu un Viņa gribu pilda, to klausa. \t Pathianin mi khial thu a ngaikhe kei nak chih I thei uh; himahleh, kuapeuhin Pathian a limsaka, a deihlam a hih leh, Pathianin amah a ngaikhe nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, iedziļinājies sevī, sacīja: Cik daudz algādžu mana tēva namā, kam maizes pārpilnība, bet es mirstu badā! \t Huan, amah leh amah hongkiphawk khiak takin, Ka pa kianga kilohte an nek zoh louha nei a tamtam utoh, kei lah hiai ah gilkiala si ding hi mai vengin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie zaimo to, ko nepazīst un savā samaitāšanā iet bojā kā neprātīgi dzīvnieki, kas pēc dabas paredzēti sagūstīšanai un nonāvēšanai. \t Himahleh, hiaiten bel ganhing ngaihtuahna neilou, mata hihman dinga sa kiaa piangte bangin, thil a theih louhte uh a gensia ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie uzstādīja melīgu liecību, kas sacīja: Šis cilvēks nemitējas runāt pret svēto vietu un bauslību. \t huan, theihpih takloute a bawl un, huaiten tuh, Hiai min hiai In Siangthou leh Dan a gense gige hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ninīves vīri stāvēs tiesā ar šo cilti un pazudinās to, jo viņi, Jonasam sludinot, gandarīja par grēkiem; un, lūk, šeit ir vairāk nekā Jonass! \t Thukhenni chiangin, Ninevi khuaa mite tulai khangthakte kiangah a ding sam ding ua, siamlouh a tang sak ding uh, Jona thu hilh jiakin a kisik ngal ua; ngai un, Jona sanga thupijaw hiai ah a om ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiem viņš visu izstāstīja un aizsūtīja tos uz Jopi. \t huan, thu tengteng a kiang ua a hilh khitin Joppa khua ah a sawlta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāda tad nozīme likumam? To eņģeli pavēlējuši ar starpnieka roku, tas izdots pārkāpuma dēļ, kamēr nāks Atvase, uz kuru attiecas solījumi. \t Ahihkeileh, bangchithua dan tuh om ahia leh? Chisuan, thuchiamna tuh, a hongom masiah tatleknate jiakin behlapin a oma, angelte zanga palai khuta hihkip ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, pieaicinājis savus divpadsmit mācekļus, deva tiem varu izdzīt ļaunos garus un dziedināt katru slimību un katru vājību. \t Huan, a nungjui sawm leh nihte a kiangah a sam a, a kiang uah dawi ninte tunga thuneihna a pia a, amau hawlkhe ding leh, damlouhna chiteng leh natna chiteng hihdam dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turpretim bēdas jums, bagātajiem, jo jūs savu iepriecinājumu jau saņemat! \t A hihhangin, nou mi haute aw, na tung uh a gik e; na khamuanna uh na mu khinta ngal ua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko es daru, to arī darīšu, lai nedotu iespēju tiem, kas meklē izdevību savai lielībai, līdzināties ar mums. \t Huan, a nasep uh kisaktheihpiha, kou sep bang banga sem kichite kichihna ka bulkalh theihna dingin ka sep tuh ka sem zomjel ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi maldījās, atstādami taisno ceļu, un sekoja Balaama, Bosora dēla, ceļam, kas mīlēja netaisnības algu, \t Boer tapa Balaam, thilhih khelhna loh deihpa lampi tuh a tot tak jiak un lam dik a pai san ua, a vak mangta uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tavas stūrgalvības un negandarītājas sirds dēļ tu krāj dusmas Dieva dusmu un taisnīgās tiesas parādīšanās dienai. \t Na chihmoh leh na lungtang khauh jiakin, hehna leh Pathian vaihawmna diktat hongkilatna ni chiang adingin, na tungah hehna na kikhol khawm tawm ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi paņēma Jēzus miesas un satina tās audeklā kopā ar smaržām, kā tas bija parasts, jūdus apbedījot. \t Huan, Jesu luang a la ua, Judate kivui dan bangin gimlimte toh puan malngat hoihin a tuam uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apaut sandales un neuzvilkt divus svārkus. \t Khedap bel but ding a chi a; puannak nih silh kei un, a chi lai a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet no tā visa es nebīstos, un es nevērtēju savu dzīvību dārgāku par sevi, lai tikai pabeigtu savas gaitas un kalpošanu vārdam, ko esmu saņēmis no Kunga Jēzus, lai apliecinātu Dieva žēlastības evaņģēliju. \t Himahleh, ka kitaitehna lam ka maban tun ding leh, Toupa Jesu kianga huai nasepna ka muh, sem khin phot leng, ka hinna leng khiaklah tuakin ka sep kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai neklausās jūdu pasakās un to cilvēku pavēlēs, kas tos novirza no patiesības! \t Judate tangthu khawng leh thutak nungngnatsan nak a thupiak limsakloute,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas ir no Dieva, tas Dieva vārdus dzird. Jūs tāpēc nedzirdat, ka neesat no Dieva. \t Pathian apan pawtin, Pathian thu a pakta nak a; hiaijiakin na pakta kei uhi, Pathian apan pawt na hih louh jiakun, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es arī strādāju, cīnīdamies saskaņā ar Viņa darbību, kas manī izpaužas spēkā. \t Huchibang dingin, nakpi taka keimaha a sep sak thahatna tengteng zangin theih tawpin ka sem jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā gudrība, kas nāk no augšienes, ir vispirms šķīsta, pēc tam miermīlīga, pieklājīga, padevīga, labvēlīga labam, pilna žēlsirdības un labu augļu, netiesātāja, neliekuļota. \t Tunglam a kipan pilnabel, a tungin a siangthou phawt a, huakhitin kituah a ut a, anunnema, a chihnuam a, hehpihna leh gah hoih in a dim a, khentuam a neikei a, a lepchiah kei hi.Diktatna gah tuh kituahna bawlte kituahna tuh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo saduceji saka, ka nav ne augšāmcelšanās, ne eņģeļu, ne gara, bet farizeji visu to atzīst. \t Saddukaiten, misi thohnawnna himhim a om kei, angelte, khate leng a om tuan kei, a chi uh; Pharisaiten bel huai tegel tuh a om chih a gen ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam bija četras meitas, jaunavas, kuras pravietoja. \t Huai miin tanu li a neia, nungak siangthou ahi ua, Pathian thu a gen jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi pārdeva savus īpašumus un mantu un izdalīja visiem, kā kuram vajadzēja. \t a goute uh, a thilneihte uh a juak ua, a deihdong ching lel chiatin a vek ua kiangah a hawm jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Damaskā ķēniņa Aretas zemes pārvaldnieks apsargāja pilsētu, lai mani notvertu; \t Damaska khua ah kumpipa Areta nuaia gamukpan honman dingin Damaskate khopi a veng saka;Huan, tohletah kulh julah bawmin honkhai khia ua, huchiin, a khuta kipan ka suakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo cik ir Dieva apsolīšanu, tās ir Viņā ‘jā’: tāpēc arī caur Viņu ‘amen’ Dievam mums par godu. \t Pathian thu chiamte tengtengin amahah, Ahi, chih a mu vek hi. Huaijiakin ahi Pathian thupina dinga amah jiaka, Amen, ka chih uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, kas Jēzu saņēma, noveda Viņu pie augstā priestera Kaifas, kur bija sapulcējušies rakstu mācītāji un vecākie. \t Huan Jesu mante'n siampu lianpen Kaiapha in a, laigelhmite leh upate omkhawmna ah amah a pita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zinādami, ka Tas, kas uzmodināja Jēzu, arī mūs uzmodinās līdz ar Jēzu un nostādīs kopā ar jums. \t Toupa Jesu kaithoupan koute leng Jesu ah hon kaithou sam dinga, noumau toh amah omna munah honding sak ding chih theiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēli neviens cilvēks savaldīt nevar: tā ir nemitīgs ļaunums, pilna nāvīgas indes. \t ahihhangin lei zaw kuamahin a khawizual theikei uhi; sihna gu-a dim gilou awm kinken theilou ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, kad Viņš kādā dienā svētnīcā mācīja tautu un sludināja tai evaņģēliju, ka augstie priesteri un rakstu mācītāji kopā ar vecākajiem sapulcējās \t Huan, ni khat tuh Pathian biakina mite thu a hilh a, Tanchin Hoih a genlaiin, siampu liante, laigelhmite, upate toh, a kiangah ahongpai guih ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai atnāk Tava valstība! Tavs prāts lai notiek kā debesīs, tā arī virs zemes! \t Na gam hongtung hen. Na deihlam vana a kihih bangin, lei ah leng kihih hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tanī stundā notika liela zemestrīce un desmitā pilsētas daļa sagruva. Šinī zemestrīcē gāja bojā septiņi tūkstoši cilvēku vārdu, bet pārējos pārņēma bailes; un viņi deva godu debesu Dievam. \t Huan huai dakin jinling thupitak a omta a, huan khopi mun sawma khen mun khat a chimta a; huan huai jinlingin mi sang sagih thahin a omta ua; huan a dangte tuh alauta ua, vana Pathia kiangah thupina a peta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vairāk par visu pastāvīgi mīliet viens otru, jo mīlestība apklāj grēku daudzumu! \t Bangkimteng sangin phatuamngai takin kiit tuah chiat unla; itnain gilou tampi a khuh jel ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo aicināto ir daudz, bet maz izredzēto. \t Chialte tuh tampi ahi ua, telte jaw tawmchik ahi uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet virsnieks un tie, kas ar Viņu bija, sargāja Jēzu un, redzēdami zemestrīci un visu, kas notika, ļoti izbijās un sacīja: Patiesi, Viņš bija Dieva Dēls. \t Huan, sepaih zaheutu leh a kiang a Jesu veng a omsamte'n, jinling leh thil omdante a muh un a lauta mahmah ua, Hiai mi Pathian Tapa ahi ngeingei, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs nosūtījām Jūdu un Saulu, kas jums to pašu vārdiem pasacīs. \t Huchiin, Juda leh Sila ka honsawl uhi, amau leng hiai thu mah kamin a honhilh ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja tavs brālis ēdiena dēļ tiek apbēdināts, tad tu vairs nedzīvo mīlestībā. Nepazudini ēdiena dēļ to, kura dēļ Kristus ir miris! \t Na bangkhat nek jiaka na unau lungsim a nat leh, itna danin na gamta kei ahi. A sih sik Kris in a sih sakpa tuh na bangkhat nekin hihmang kei hen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas ir izpratis Kunga prātu, lai Viņu pamācītu? Bet mums ir Kristus prāts. \t Kuan ahia Toupa lungsim theikhin a, amah thuhilh thei ding? Eiten bel Kris lungsim i pu ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas viss tikai ciešanu sākums. \t Huai tengteng tuh nau vei kipatna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja manu melu dēļ Dieva patiesība kļuvusi lielāka Viņa paša godam, kāpēc tad es vēl kā grēcinieks tieku tiesāts? \t Himahleh ka juauthu gen jiaka Pathian thu dikdan amah hihthupi khophiala a lat sem ngal leh, bangachia kei leng mi khial banga siamlouh tan saka om lai ka hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņā radīts viss, kas ir debesīs un virs zemes: redzamais un neredzamais, gan troņi, gan valdības, gan priekšnieki, gan varas: viss caur Viņu un Viņa dēļ radīts: \t Amah ah tuh bangkim siam ahi a, vana omte, leia omte toh, muhtheihte, muhtheihlouhte toh, laltutphahte leng, thuneihnate leng; bangkim amah siam ahi, amah ading maha siam ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs, šinī teltī būdami, apgrūtināti nopūšamies, negribēdami, lai mūs izģērbj, bet lai pārģērbj, dzīvei aprijot mirstīgo. \t Eite hiai ina i om sungin gikpuain thum petmahin i thum ngala, silh loua i ut jiak ahi keia, silhthuaha om i ut jiak ahi jaw, sitheipen tuh hinna valh zoha a om theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo varēja to dārgi pārdot un naudu izdalīt trūcīgajiem. \t Hiai thau man tampi zuak a, mi jawngte kiang a piak theih ahi ngal a, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs zināt, ka jūs, kamēr bijāt pagāni, gājāt pie mēmajiem elkiem, it kā vesti. \t Jentelte na hih lai un bangchidan peuha honpi lai un leng, huai milim pautheiloute lamah pi mangin na om uh chih na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Salomons uzcēla Viņam namu. \t Himahleh, Solomonin huai in tuh a lamsak zota hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas tad karo saviem līdzekļiem? Kas dēsta vīna dārzu un nebauda no tā augļiem? Kas gana ganāmpulku un neēd ganāmpulka pienu? \t Sepaih kua ahia amah kivaka gal kap ngei? Kuan ahia, a gah leh ne loua, grep huan bawl ngei? Ahihkeileh, kuan ahia, ganhon nawitui neloua, ganhon vul ngei?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un padebess tos apēnoja, un no padebess nāca balss, sacīdama: Šis ir mans vismīļais Dēls; klausiet Viņu! \t A lau mahmah jiakun, gen dingpen leng a theingal kei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad ļaunais gars iziet no cilvēka, tas klejo, meklēdams mieru, bet neatrod to. \t Huan, dawi nin mi sunga kipan a pawtin, khawlna zongin tui om louhna mun bangah a vak vak a, a mu ngal kei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad velns visas savas kārdināšanas bija pabeidzis, tas līdz turpmākajam laikam atstāja Viņu. \t Huan, diabolin a khemna ding tenga a khem khitin a lemtan hun chiang dingin a paisanta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Cēzarejā bija kāds vīrs, vārdā Kornēlijs. Viņš bija simtnieks tā sauktajā itāliešu karaspēka daļā; \t Huan, Kaisaria khua ah mi khat a min Kornelia a om a; Itali pawl a chih uh, huai pawla sepaih zaheutupa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pilsētas mūra pamati bija rotāti visādiem dārgakmeņiem: pirmajā pamatakmenī jaspids, otrā safirs, trešā halkedons, ceturtajā smaragds, \t Huan a kho kulhbang nuaiphah tuh suang mantam chitenga zep ahi a. A nuaiphah khatna tuh jasper suang ahia; a nihna tuh sapphiri suang, a thumna tuh kalsidoni suang; a lina tuh emeraldi suang;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi atbildēja: Nekā! Bet es jums saku: tagad, kam naudas maks, lai ņem līdz arī somu, un kam nav, tas lai pārdod svārkus un pērk zobenu! \t Huan, aman, a kiang uah, Tun jaw dangka ip neiin keng henla, kawljal toh, kuapeuh temsau neilouin a puan juak henla, lei hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un uzcēlies, Viņš piedraudēja vējam un sacīja jūrai: Paliec klusu, nomierinies! Un vējš nostājās, un iestājās liels klusums. \t Huan, amah hongkhanglouta a, huih tuh a taia, dil kiangah leng, Dai inla, om kinken in, achia, Huan, huih tuh a tawpta a, a hong dai dide maimah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tiklīdz visi ļaudis ieraudzīja Jēzu, tie brīnījās un nobijās, un pieskrējuši sveicināja Viņu. \t Huan, nungjuite kiang a tun suk un, a kim ua mipi tampitakte leh laigelhmiten a nasel lai uh a mu suk ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turpretim mīliet savus ienaidniekus, dariet labu un aizdodiet, nekā par to negaidīdami! Un jūsu alga būs liela, un jūs būsiet Visaugstākā bērni, jo Viņš ir laipns pret nepateicīgajiem un ļaundariem. \t A hihhangin na melmate uh it unla, a hoihna ding un hih unla, leitawi sak un, lunglel het lou in; huchiin na kipah man uh a tam dia, Tungnungpen tate na hi ding uh; aman mi kipahnadantheiloute leh migiloute a hehpih naknak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī Nikodēms atnāca, kas agrāk bija nācis pie Jēzus naktī, un atnesa kādas simts mārciņas mirru un aloes maisījumu. \t Huan, Nikodem, atunga jana a kianga hongin, murra leh aloe kihelsa buk sawmnga khawng tawiin a hong sama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Viens no tiem divpadsmit, kas ar mani roku mērc bļodā. \t Huan, aman tuh a kiang uah, sawm leh nihte laka mi khat, ka kuanga tanghou hondiahpihpa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ieejot mājā, sveiciniet to, sacīdami: miers šai mājai! \t Huan, in a na lut ding un chibai buk un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie brīnījās par Viņa mācību, jo Viņš mācīja kā tāds, kam ir vara, un ne tā kā rakstu mācītāji. \t A thuhilh tuh lamdang a sa mahmah ua; laigelhmite banglou a, theihna nei hileh kilawm taka amau thu a hilh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tūdaļ lika saviem mācekļiem kāpt laivā un pirms Viņa pārcelties pāri jūrai uz Betsaidu, kamēr Viņš atlaidīs ļaudis. \t Huan, amahmahin mipi a kikhensak sangin gal khat lama Bethsaida khuaa napai masa dingin a nungjuite longah a tuang sak teitei pah a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiesāt visus un sodīt visus bezdievjus visu viņu bezdievīgo darbu dēļ, ko tie bezdievīgi darījuši, un visu zaimu dēļ, ko bezdievīgie grēcinieki runājuši pret Dievu. \t mi tengteng tunga vaihawm ding leh, Pathian limsak loute tengteng Pathian limsak louhna na Pathian limsak loutunga a sep tengteng uah leh, Pathian limsak loumikhialten a tunga thukhauh tak a gen tengteng ua siamlouh tangsak dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kunga kalpam nepieklājas strīdēties; viņam jābūt lēnprātīgam pret visiem, mācīt spējīgam, pacietīgam, \t Toupa sikha in a dou ding ahi kei a, mitengteng tung a siam tum in, thuhilh siam in, gitlouh tunga thuakzou thei in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr ir diena, man jāstrādā Tā darbus, kas mani sūtījis. Nāk nakts, kad neviens nevar strādāt. \t Sun a hihlaiin honsawlpa na I sep ding uhi; jan hi dekdekta ahi, huai hun chiangin kuamahin na a sem theikei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kas man kalpo, tas lai seko man, un kur es esmu, tur būs arī mans kalps. Un kas man kalpo, to godinās mans Tēvs. \t Kuapeuhin ka na a sep leh honjui hen; ka omna ah ka nasempa leng a om ding hi; kuapeuhin ka na a sep leh Pain amah a pahtawi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņam tika ziņots: Tava māte un Tavi brāļi stāv ārā un grib Tevi redzēt. \t Huan, Na nu leh na unaute nangmah muh tumin inpua ah ding nilouh ve uh, chiin, a hilh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un izies tie, kas labu darījuši, uz augšāmcelšanos dzīvībai, bet tie, kas ļaunu darījuši, uz augšāmcelšanos tiesai. \t thil hoih hihte tuh hinna tangin a thou nawn ding ua, thil gilou hihte tuh siam louh tangin a thou nawn ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs, kas radījis pasauli un visu, kas tanī ir, būdams debess un zemes Kungs, nemājo rokām celtos tempļos, \t Pathian khovel leh a sunga thil tengteng siampa, lei leh van Toupa a hihjiakin khuta lam in ah khawngpeuh a om kei hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja es daru to, ko nevēlos, tad jau ne es to daru, bet grēks, kas manī mājo. \t Ka utlouh lam pen ka hih ngal chiangin, a hihpa tuh kei ka hita keia, khelhna keimaha ompen ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Barība vēderam, un vēders barībai; bet Dievs kā vienu, tā otru iznīcinās. Miesa nav netiklībai, bet Kungam, un Kungs miesai. \t Nek dingte khawng gila ahi a, gil khawng leng nek dinga ahi; himahleh Pathianin ahihmang tuaktuak ding. Huan, pumpi pen kingaihna ding ahi keia. Toupa ading ahijaw hi; Toupa leng pumpi ading ahi hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad naktī Kungs parādībā sacīja Pāvilam: Nebīsties, bet runā un neklusē, \t Huan, janin Toupan Paula kiangah mengmu bangin. Lau kenla, dai louin thu gen jel in;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sakārtojiet jājamos lopus, lai Pāvilu uzsēdinātu un novestu viņu veselu pie zemes pārvaldnieka Fēliksa. \t Huan, Gamukpa Felik kiangah bita a tunsak theihna dingin Paula a tuansakna ding un gan bang na bawl dingin leng a chi a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Miesīgais cilvēks neaptver to, kas nāk no Dieva Gara, jo tas viņam ir neprātība, un viņš nevar saprast, ka tas jāapsver garīgi. \t Khovel min Pathian Kha thilpiakte a sang kei nak hi, amah ngaihdanin haihuai ahi ngala, kha a theihchet ahihjiakin a theithei kei himhim ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To neviens no šīs pasaules valdniekiem nav atzinis, jo, ja viņi būtu atzinuši, tad viņi nekad godības Kungu nebūtu krustā situši. \t Huai tuh hiai khovel vaihawmte himhimin a theikei uh; thei le ujaw thupina Toupa kilhden lou ding hi ve un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs mums paredzējis kaut ko labāku, un tāpēc viņi bez mums izpildījumu nesasniedza. \t aziakbel, Pathianin eia ding a thil hawihza muhkhawlh a neih ziak a, ei tellou-a amaute hih bukima a awmlouh ding uh ahihziak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat augstie priesteri ar rakstu mācītājiem un vecākie izsmiedami sacīja: \t Huchimah bang in siampu lalte'n, laigelhmite toh, enghou in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš mums pavēlēja sludināt tautai un apliecināt, ka Viņš ir Dieva ieceltais soģis pār dzīvajiem un mirušajiem. \t Amah tuh misi leh mihingte tunga Vaihawmpa dia Pathian seh ahi chih, mi kianga tangkoupih leh theisak dingin Pathianin thu a honpia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apustuļi lielā spēkā deva liecību par mūsu Kunga Jēzus Kristus augšāmcelšanos; un liela žēlastība bija viņos visos. \t Huan, sawltakten thilhihtheihna thupi takin Toupa Jesu thohnawn thu a hilhhilh ua; a vek ua tungah hehpihna thupitak a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs apliecina savu mīlestību uz mums, jo īstajā laikā, kamēr mēs vēl bijām grēcinieki, \t Himahleh, Pathianin a hon itna a langsakta mi khialte i hih laia Kris I sika a sihna ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kāds jums sacītu: Tas tika upurēts elkiem, tad neēdiet tā dēļ, kas jums aizrādīja, un sirdsapziņas dēļ. \t Ahihhangin, kuahiamin, Hiai jaw kithoihna ahi, chia, a honhilh leh, sia leh pha theihna jiakin ne kei un amah nou a honhilhpa jiakin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Celieties, iesim! Lūk, tuvojas tas, kas mani nodos! \t Thou unla, pai ni, en dih uh, a hon mansak ding pa a hong naita ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad visi bija izraidīti ārā, Pēteris, nometies ceļos, pielūdza Dievu un, pagriezies pret mironi, sacīja: Tabita, celies augšām! Un viņa atvēra savas acis un, Pēteri ieraudzījusi, atsēdās. \t Himahleh, Peterin a vek un a pawtsaka, a khukdina, a thumta hi; huan, luang lam a nga a, Tabitha, thou in, a chi a. Huchiin, a mit a honghaka, Peter a muh takin a tu touta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No kurienes bija Jāņa kristība no debesīm vai no cilvēkiem? Bet viņi apspriedās savā starpā un sacīja: \t Johan baptisma, hiai kaw kipan ahia? Van a kipan hia, a hihkeileh mihing a kipan? A chi a, a dong a. Huan, a kingaihtuah ua. Van a kipan, chi lehang, Bang dia amah ginglou na hi ua leh? A hon chi kha dia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Viņš būs nodevis valstību Dievam un Tēvam, kad būs iznīcinājis katru valdību un varu, un spēku, pēc tam būs gals. \t Huai khit chiangin a tawp a hongtung ding; huai hun chiangin, vaihawmna tengteng leh, thuneihna leh thilhihtheihna tengteng a hihman nungin, Pathian kiangah, Pa kiang ngeingei ah gam tuh a pe ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā rakstīts: Dievs deva viņiem truluma garu: acis, lai neredzētu, un ausis, lai nedzirdētu līdz pat šai dienai. \t Pathianin tuni tanin a kiang uah lusukna kha a pia a, muh theihlouhna mitte, jak theihlouhna bilte toh, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kā Janness un Jambress pretojās Mozum, tā šie cilvēki, samaitāti savā prātā un nepastāvīgi ticībā, pretojas patiesībai. \t Huan, Janni leh Jambri in Mosi adou bang un, huaimiten leng thutak tuh adou gige uhi; lungsim sesa ginna lama Pathian deihlouh mi ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ir arī sacīts: kas savu sievu grib atstāt, lai dod viņai šķiršanās rakstu. \t Kuapeuh zi main kimakna lai a kiangah pia heh, leng a kichi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc aizejiet no viņu vidus un nošķirieties, saka Kungs, un netīram nepieskarieties! \t Huaijiakin, A lak ua kipanin hong pawt unla, a tuamin om un, thil sianglou himhim khoih kei un, Toupan a chi, huchiin, kon kipahpih dia,Nou din na Pa uh ka hi dia, nou leng kei din tanu tapa na hi ding uh, Toupa bang kim hihtheiin a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš, būdams godības atspīdums un Viņa būtības attēls ar savas varas vārdu nes visu un, izpildījis šķīstīšanu no grēkiem, sēd pie Majestātes labās rokas augstībā. \t Amahtuh a thupina vak leh atak batpih ngei leh, amah thil hihtheihna thu a bangkim tungding pa hi in, ikhelhna te sianna a bawl khit nung in tunglama Thupipen taklam ah a va tuta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā piepildījās pravieša Jeremija sludinājums, kas saka: Un tie saņēma trīsdesmit sudraba gabalus, novērtētā maksu, kādu Izraēļa dēli bija noteikuši, \t Huan, jawlnei Jeremia in a na gen, Huan dangka sawmthum, amah man ding a Israel tate lak a kuate hiam in a sak uh tuh, a lata ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņam, sacīdams: Ko es daru, to tu tagad nezini, bet vēlāk tu to izpratīsi. \t Jesun a kiangah, Ka thilhih tunah na theikei: himahleh tunung chiangin na thei ding, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums rādīšu, no kā jums jābaidās: bīstieties no tā, kam vara pēc nonāvēšanas iemest ellē. Tiešām, es saku jums: tā baidieties! \t Ahihhangin kua ahia na kihtak ding uh ka honhilh khol ahi; a hihlup nunga leng Gihennaa paih theihna thu neipa kihta un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko vieglāk pateikt triekas slimajam: tavi grēki tev tiek piedoti, vai teikt: celies, ņem savu gultu un staigā? \t Mijaw kiangah, Na khelhnate ngaihdam a hita, chih leh, Na lupna la inla, kein paita in, chih a koi ahia a gen nuam jaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciens ar manu, Pāvila, roku. \t Kei Paula in hiai chibai bukna keimah khut mahmaha ka gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par ķēniņiem un visiem varas nesējiem, lai mēs varētu dzīvot klusu un mierīgu dzīvi visā dievbijībā un šķīstībā. \t Kumpipate leh thuneite tengteng ading inleng; Pathian limsak leh zahtakhuai taka kituaka khamuang a I om theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs nespējat pat vismazāko, ko tad jūs raizējaties par citu? \t Hiai lel leng hih theiloute bangin, bang dia thil dang lunghimoh nak na hi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, iekāpis vienā laivā, kas piederēja Sīmanim, lūdza to atbīdīt nedaudz no malas; un Viņš, sēžot laivā, mācīja ļaudis. \t Huchiin, long khat Simon-a pen ah a tuanga, a kiangah luigei akipan neukha tolh lut sak deuh a ngena. Huan, a tu a, long akipanin mipite thu a hilhta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tam sacīja: Arī tu valdi pār piecām pilsētām. \t Huan, aman, amah kiangah leng, Nang leng kho nga tungah heutuin omin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs ziniet, ka Viņš ir taisnīgs, tad zinat arī, ka ikviens, kas dara taisnību, no Viņa ir dzimis. \t Amah tuh mi diktat ahi chih na theih uleh, mi kuapeuh diktatna hih tuh amaha suak ahi chih na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad arī mēs, kas dzīvojam, kas esam palikuši, kopā ar viņiem tiksim aizrauti gaisā, padebešos, pretīm Kristum; un tā mēs vienmēr būsim pie Kunga. \t Huai khit chiangin eite hingdama naom laite, huihkhua ah Toupa tuak ding in amau toh mei lakah lak touhin i om ding ua; huchiin khantawnin Toupa kiangah i omta ding hi.Huaijiakin hiai thutein kikhamuan tuah chiat un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atnāca Jāņa mācekļi pie Viņa un jautāja: Kāpēc mēs un farizeji bieži gavējam, bet Tavi mācekļi negavē? \t Huchih laiin Johan nungjuite a kiangah a hongpai ua, Bangdia kou leh Pharisaiten an ngawl gige a, na nungjuiten ngawl lou uh ahia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Lai gan Jēzus nekristīja, bet Viņa mācekļi), \t (Himahleh, Jesu hialin jaw a baptis kei, a nungjuiten a baptis zo jel uhi),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gars ir tas, kas atdzīvina, miesa neder nekam. Vārdi, ko es jums runāju, ir gars un dzīvība. \t Himahleh, na lak uah a khen gingta lou om nahi uh, achia. Jesun a gingta loute leh a mansak dingpa a tunga kipanin a theigige ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet katram no mums ir dota žēlastība tādā mērā, kādu Kristus mums to dāvinājis. \t Himahleh, Kris thilpiak tehna bang jelin hehpihna tuh i kiang chiat ah piak a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kas apgrēcina vienu no šiem mazajiem, kas uz mani tic, tam būtu labāk, ja tam kaklā piekārtu dzirnakmeni un iemestu viņu jūrā. \t Kuapeuh Kris mi na hih jiak ua tui nou khat dawn ding honpia tuh, chihtaktakin ka honhilh ahi, a kipahman a tan kei hial ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, redzot izdziedināto cilvēku ar viņiem kopā stāvam, nevarēja nekā pretim runāt. \t Huan, mi a hihdam uh a kiang ua ding a muh un, bangmah a gense thei tuankei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un svētīga tu esi ticēdama, ka tas izpildīsies, ko Kungs tev sacījis. \t A gingnu a hampha hi, a kianga Toupan thu a gen tuh tung ding a hih jiakin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tos, kas grēko, norāj visu klātbūtnē, lai arī citi bītos! \t Mikhialte tuh mi tengteng maah taihilh in, midangten leng a lau theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums saku patiesību: daudz atraitņu bija Izraēlī Elija laikā, kad debesis bija slēgtas trīs gadus un sešus mēnešus, tā ka visā zemē valdīja liels bads, \t Huchiin, diktakin ka honchi ahi, Elija dam laia, kum thum leh kha guk van a bina, khovela kial nakpitaka a hongtunin, Israel gamah meithai tampi a om ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mācekļi darīja tā, kā Jēzus bija tiem pavēlējis; un viņi sagatavoja Lieldienas. \t Huan, Jesu'n a kiang ua a chih bang in nungjuite'n a hih ua; Paikan Ankuang tuh a bawlta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vēl kāds cits eņģelis, kam bija vara pār uguni, izgāja no altāra un sauca stiprā balsī tam, kam bija asais sirpis, sacīdams: Laid savu aso sirpi darbā un novāc ķekarus no zemes vīna koka, jo tā ogas jau ienākušās. \t Huan mei tunga thilhihtheihna nei, angel dang maitam maa kipanin a hongpai khia a; huan aman tuh aw ngaih takin, huai kawite tawipa tuh samin, Na kawite hiam tak lik inla, leitunga grep gah bomte khawm in; grepte tuh a min mahmah ta hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad jūs sasniegsiet savas ticības gala mērķi dvēseļu pestīšanu. \t na gintak pen uh, na kha uh hotdamna tak, muin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izraēļa tautas Dievs izredzēja mūsu tēvus un paaugstināja tautu, kad viņi bija piedzīvotāji Ēģiptes zemē un, paceltu roku, izveda viņus no tās, \t Hiai Israel chite Pathianin I pipute a tela, Aigupta gama a tam lai un a hihthupi a, tungnung khutin huaia kipanin a pikheta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Jēkaba, tas Īzāka, tas Ābrahama, tas Taras, tas Nahora dēls. \t huai tuh Jakob tapa ahia, huai tuh Isaak tapa ahi a, huai tuh Abraham tapa ahi a, huai tuh Tera tapa ahi a, huai tuh Nahor tapa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mācībai par kristību un roku uzlikšanu, un mirušo augšāmcelšanos, un mūžīgo tiesu. \t baptisma leh, khutngak leh misi thohnawnna leh, khantawn vaihawmnalam thu hilhnate suang khawng phum nawnta louin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un bija gani tanī apvidū, kas, būdami nomodā, sargāja nakts stundās savu ganāmpulku. \t Huan, huai gam mah ah belam chingmite a om ua, gamlak ah janin a belam uh a ching ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā es jūdu ticībā pārspēju daudzus sava vecuma ļaudis savā tautā, būdams centīgāks savu tēvu paražās. \t Huan, ka pipute thusiah tunga Phatuam ka ngaihtuan khol jiakin Judate sabiakdan lamah leng ka chite laka ka khanvual tampite ka na khengta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā iedomājos, visu no sākuma pamatīgi izpētot, tev, viscienīgākais Teofil, pēc kārtas uzrakstīt, \t Theophil aw, a bul apat bangkim chiantakin ka suia, kizom jelin nanga dingin kigelh leh a hoih ding, ka chi ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja es to labprāt daru, tad man ir alga, bet ja nelabprāt, tad tas man ir uzticēts amats. \t Huai tuh keimah thuthua hih hi leng, kipahman ka nei hi; himahleh, keimah thuthu a hih keingal leh Tanchin Hoih kepnana kemsak a om ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja mēs esam miruši līdz ar Kristu, tad mēs ticam, ka mēs arī dzīvosim kopā ar Kristu, \t Huan, Kris kianga I suh sam tak aleh, a kiangah I hing sam ding chih I gingta ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tai zvērēja: Visu, ko tu prasīsi, es tev došu, kaut vai pusi no savas valsts. \t Bangpeuh na hongnget phot tuh, ka honpe ding, ka gam kimkhat nangawn leng, chiin, a kiangah a kichiam hial hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tur bija daudz sieviešu no tālienes, kas pavadīja Jēzu no Galilejas un kalpoja Viņam. \t Huan, huailai ah, numei tampi, a nasepsak kawm zel a Galili gam a kipan a hon juite a om ua, gamlapi ah a en ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sūtīja, lai Jānim cietumā nocērt galvu. \t Huchiin mi a sala, Johan lutang a tansak a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo cilvēka dusmas nesagādā Dieva taisnību. \t Mihing thangpaihna in Pathian diktatna a bawl ngal kei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils un Barnaba vaļsirdīgi pateica: Dieva vārdu vajadzēja vispirms jums sludināt, bet tā kā jūs to atmetāt un sevi uzskatāt par mūžīgās dzīves necienīgiem, tad, lūk, mēs griežamies pie pagāniem. \t Huan, Paula leh Barnabain hangtakin a genkhia ua, Pathian thu jaw noumaute kiangah gen masak ding him ahi; himahleh, na nial ua, khantawna hing tak loua na kisehkhit nung un, thei un, Jentelte lam ka ngata uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es zinu tavus darbus. Lūk, es tavā priekšā liku atvērt durvis, kuras neviens nevar atvērt; lai gan tev nedaudz spēka, tomēr tu uzglabāji manu mācību un nenoliedzi manu vārdu. \t Na thilhihte ka thei, ngai in, na maah kuamah khak theih louh kong honsain ka koih; huan thilhihtheihna neuchik na neia, huan ka thu na kemta a, huan ka min na pai keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, es nāku drīz, un mana alga līdz ar mani, lai atlīdzinātu katram attiecīgi tā darbiem. \t Ngaiin, ka hong pai pah ding; huan a thil hih bang jel ua piak dingin ka kiang ah ka kipahman a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Savā pacietībā jūs iemantosiet savas dvēseles. \t Na kuhkalna uah na hin uh nahumbit ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc kā Dieva izredzētie, svētie un mīlētie tērpieties sirsnīgā žēlsirdībā, laipnībā, pazemībā, lēnprātībā, pacietībā, \t Huchiin, Pathian mi tel, misiangthou leh deih takte bang in lainatna lungtang te, migitnate, kingaihniamna te, thunuailutnate, thuakzohnatein kivan un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to Viņš sacīja, norādīdams, kādā nāvē Viņš mirs. \t Huai thu tuh a sih dingdan theihsakna dia a gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bieži biju ceļojumos, upju briesmās, laupītāju apdraudēts, briesmas man draudēja no savas tautas, briesmas no pagāniem, biju briesmās pilsētās, briesmās tuksnesī, briesmās uz jūras, briesmas draudēja no viltus brāļiem; \t Khualzinna ah tam veipi, luite laka lauhuai, suammite laka lauhuai, ka chipihte laka lauhuai, Jentelte laka lauhuai, khopia a lauhuai, gamdaia lauhuai, tuipia lauhuai, unau takloute laka lauhuai;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa sirds noslēpumi tiktu atklāti, tad viņš, uz sava vaiga nokritis, pielūgs Dievu un pasludinās, ka jūsos patiesi ir Dievs. \t Huchiin leisiin Pathian chibai a buk dinga, Pathian na lak uah a om taktak chih a gen ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es pateicos Dievam, kam, tāpat kā mani vectēvi, kalpoju skaidrā sirdsapziņā, ka es nemitīgi tevi pieminu savās lūgšanās dienu un nakti. \t Sun leh zan khawllou a ka thumnatea nang hon theigigein, ka pi ka pu a kipan a sialehpha theihna siangtak neia a na ka sep gigepa, Pathian kiangah kipah thu ka hilh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Kristus ir mana dzīve, bet nāve ieguvums. \t Keia din jaw hin Kris ahi a, huan sih leng punna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Zebedeja dēli, Jēkabs un Jānis, piegājuši pie Viņa, sacīja: Mācītāj, mēs vēlamies, lai Tu mums darītu, ko vien mēs lūgsim! \t Huan, Zebedai tapa Jakob leh Johanin amah a honnaih ua, a kiangah, Sinsakpa na kianga kon nget ding peuh uh non hihsak ka ut uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā paklausīgi bērni nedzīvojiet kārībās, kam jūs agrāk kalpojāt savā nezināšanā, \t ta thumangte bangin, na theihlouh lai ua na nidang lai duhgawlna uh banga omlou in;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils sacīja viņam: Dievs tevi sitīs, tu nobaltinātā siena! Tu sēdi, lai mani tiesātu pēc likuma, bet pret likumu pavēli mani sist. \t Huan, Paulain, a kiangah, nang suang dai nuhngoupa, Pathianin a honbeng zo ding hi, nang, Dan banga mi ngaihtuah dingin na tu a, Dan lou banga mi bet ding na chi vial maw? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ļaužu pūlis, sanācis augšā, sāka prasīt, lai viņš tiem dara kā vienmēr. \t Huan, mipite a vahohtou ua, amau adinga a hihsak jel banga hihsak dingin a ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņā jūs esat apgraizīti apgraizīšanā, kas nav ar roku izdarīta cilvēka miesas atdalīšanai, bet Kristus apgraizīšanā. \t Kris zeksumna ah sa pumpi suah vekin amah mah ah khuta zeksum hi lou, zeksum na hi ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas tev devis priekšrocības? Bet kas tev ir, ko tu nebūtu saņēmis? Un ja tu esi saņēmis, kāpēc lielies, it kā tu nebūtu saņēmis? \t Kuan ahia nou-a thil tuam deuh oma mu? Na muhsawn louh ngal uh bang ahia na neih uh? Huchia-a a musawn lel na hih uleh na muhsawn uh a thawna piak hilo bangtaka bangdia kisathei zenzen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet sarīkot mielastu un priecāties vajadzēja, jo šis tavs brālis, kas bija miris, ir dzīvs; un kas bija pazudis, ir atrasts. \t Kipak leh nuamtaka om ding ahi vo oi; hiai na nau a sia; a honghing nawna; a manga, i mu nawnta ahi ngala, a chi a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Apgalvodami, ka viņi ir gudri, tie kļuva nelgas; \t Pil kisa khemin mihai a hongsuak ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jūs kādreiz bijāt atsvešinājušies un ar ļauniem darbiem naidīgi noskaņoti. \t Huan, nou, tumalamin na lungsim uah a melma na hi ua, na thilhih gilou ua amaha kipana khena naom na hi ua, himahleh tuin aman,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis, izdzirdis, ka Jēzus no Jūdejas atnācis Galilejā, aizgāja pie Viņa un lūdza Viņu atnākt un izdziedināt tā dēlu, jo tas bija pie miršanas. \t Huan, Jesu Judia gama kipan Galili gamah a hong chih a jak takin a kiangah a hoh tou a, Va hohsuka a tapa vahihdamsak dingin achialchiala, a si dekdek ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es rakstu jums, bērni, jo jūs pazināt Tēvu. Es rakstu jums, jaunieši, jo jūs esat stipri, un Dieva vārds paliek jūsos, un jūs ļauno uzvarējāt. \t Pate aw, amah a tunga kipana om gige na theih jiak un na kiang uah ka gelh ahi. Tangvalte aw, na hat ua, Pathian thu noumau ah a om gige a, mi gilou na zohtak jiak un na kiang uah ka gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet citi: Nē, tas līdzīgs viņam. Viņš pats sacīja: Es tas esmu. \t Midangin, Amah ahi vo oi, a chi ua. Midangin, A hi kei, a kibatpih ahi jaw, a chi ua. Aman, Huai amah ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sajūtiet savu niecību, sērojiet un raudiet; jūsu smiekli lai pārvēršas sērās, bet jūsu prieks - skumjās! \t Haksa sa unla, lungkham unla, kap un; nanuih uh lungkham suak henla, na kipah uh nguina suak hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kaut arī tie, kas jūs maldina, sagraizītos. \t Nou honhihbuaite amau leh amau kisat khe vanglak le uh ka deih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Kuri par manu dzīvību ķīlā likuši savas galvas. Viņiem nevien es esmu pateicīgs, bet arī visas pagānu draudzes.) \t Amau ka hinna adingin amau ngawng a peta ua: amau tung kiaah kipahthu ka gen kei hi, ahihhangin Jentel saptuam tengteng tungah leng, ka gen sam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu tēvu Dievs uzmodināja Jēzu, kuru jūs, piesitot krustā, nonāvējāt. \t Nou singah Jesu khaikangin na hihlumua, i pipute Pathianin a kaithou nawnta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nāks laiks, kad veselīgo mācību necietīs, bet tie pēc pašu iegribām sameklēs sev mācītājus, kas glaimos dzirdei; \t Thuhilhna dik a ngaihkhiak ngaplouh hun uh hongtung ding ahi ngal a; abilte uh a zau ziakin amau deihlam bangin heutute a kiang uah a khawm zaw ding ua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja tava acs tevi apgrēcina, izrauj to: labāk tev ir kā vienacim ieiet Dieva valstībā, nekā tev divas acis un tu tiec iemests elles ugunī, \t a than uh a sih louha, meikuang mih louhna ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sūtīs savus eņģeļus ar bazūnēm un stipru skaņu; un tie savāks Viņa izredzētos no četriem vējiem, no vienas debesu malas līdz otrai. \t Huan, a angelte tuh, pengkul ging thupi toh, a sawlkhe ding, amau tuh a telte lei ning li te akipan, van tawp a kipan a lehlam tawp pha in, a khawm ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tikko kāds atgriežas pie Kunga, sega tiek noņemta. \t Himahleh, a lungtang uh Toupa lama a ngat peuh chiangun khuhna tuh lakmang a hita ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šinī mēs nopūšamies, ilgodamies būt ietērpti tanī mājoklī, kas ir no debesīm, \t Vana kipan i omna ding silhthuah ut mahmahin hiai in ah thum cihtakin i thum gige ngal ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet uzgāja, vai tas nenozīmē to, ka Viņš pirmāk nonācis pasaules zemajās vietās? \t Huchiin, A kah tou, chih tuh, lei mun nuainung pente banga a hongsuk masak phot keileh, bangchi a hita ding leh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas savu dzīvību grib glābt, tas to pazaudēs; bet kas savu dzīvību pazaudēs manis un evaņģēlija labad, tas to izglābs. \t Kuapeuh ahinna humbit utin a tan dia; kuapeuh keimah jiak leh Tanchin Hoih jiaka a hinna tanin a humbit ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tāpēc Viņš ir jaunās derības vidutājs: lai aicinātie saņemtu apsolīto mūžīgo mantojumu, Viņš nomira, lai atpestītu no pārkāpumiem, kas pirmās derības laikā bija padarīti. \t Huan, hiaijiakin, amah tuh thukhunthak palai ahi, thukhun masa nuaia tatleknate laka kipan tatna dinga mi a na sihtak jiakin sapten tuh khantawna gouluah ding thuchiam a tang thei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Herods ar saviem kareivjiem, viņu nonicinājis, izsmiekla dēļ apģērba Viņu baltās drēbēs un aizsūtīja atpakaļ pie Pilāta. \t Huan, Herod leh a sepaihten Jesu a simmoh ua, nuihza bawlnan a zang uh, huan, puan thupi tak silh sakin Pilat kiangah a sawl nawnta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Tēvs, kas mani sūtījis, pats deva liecību par mani. Bet jūs nekad Viņa balsi neesat dzirdējuši, nedz Viņa seju redzējuši. \t Pa honsawlpan leng ka tanchin a theisakta. Nou chiklai mahin a aw na za ngei kei ua, a mel leng na mu ngei sam kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja šī māja būs tā cienīga, jūsu miers nāks pār to; bet ja tā nebūs cienīga, jūsu miers atgriezīsies jūsos. \t Huan, in a mite tuh chibai buk tak ahih uleh na khamuanna thu uh a tunguah hongtung heh; a tak kei uleh na khamuanna thu uh na tunguah hongkik nawn heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu dienišķo maizi dod mums šodien! \t Tunin ka nek khop uh an honpia in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Viņš runājis mūsu tēviem, Ābrahamam un viņa pēctečiem mūžīgi. \t I pipute kianga a gen bangin khantawin Abraham leh a suante lamah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tie visi nav kalpotāji gari, kas sūtīti kalpošanai to labad, kas iemantos pestīšanas mantojumu? \t Amaute tengteng tuh nasepna khate, hotdamna gou luah dingte a dia na sem ding a sawlkhiak ahi kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tanī atrastas praviešu un svēto, un visu to asinis, kas noslepkavoti virs zemes. \t Huan amah sungah jawlneite sisan, leh misiangthoute sisan leh leitunga thaha omte tengteng sisan a kimu khia hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja nu sātans izdzen sātanu, tad viņš pats sevī sašķēlies: kā tad pastāvēs viņa valsts? \t Huan, Setanin Setan mah a delhkhiakin amah kidou hi ding hi a; a gam tuh bangchin a ding dia le?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad pie debesīm parādījas liela zīme: saulē tērpta sieviete un mēness zem viņas kājām, bet tai galvā divpadsmit zvaigžņu kronis. \t Huan van ah chiamtehna thupi tak hongkimuta a: numei nia kijem, leh a khe nuaia kha om leh a lu tunga lallukhu aksi sawm leh nih tuang;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš atkal uzlika rokas uz tā acīm; un tas sāka redzēt. Un tas kļuva vesels, tā ka visu skaidri redzēja. \t Huan, a mitah a khut a koih nawna, huan, aman a en gegu a, a hongdam maimah a, bangkim chiantakin a mutheita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pirms Lieldienu svētkiem Jēzus, zinādams, ka Viņa stunda atnākusi, lai no šīs pasaules aizietu pie Tēva, mīlēdams savējos, kas bija pasaulē, tos mīlēja līdz beigām. \t Paikan Ankuanglui kipat main, Jesun, hiai khovel nusiaa Pa kianga a pai hun hongtungta chih a theia; hiai khovel amah-ate na itkhinin a tawp phain a it hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi nonāca Kafarnaumā, dubultdrahmas ņēmēji piegāja pie Pētera un sacīja viņam: Vai jūsu Mācītājs dubultdrahmu nemaksā? \t Huan, ni thum niin kaihthohin a om ding, a chi a. Huchiin, a lungkham mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus tūdaļ atļāva tiem. Un nešķīstie gari izgāja un iegāja cūkās, un cūku bars, kurā bija ap divi tūkstoši, lielā ātrumā metās jūrā un noslīka. \t Huan, aman thu a pia a, Huchiin, dawi ninte tuh a pawt ua, vok sung khawngah a lut ua; huan vok hon tuh, sang nih phial ahi ua, ken ah a tai suk duamduam ua, dil ah a tai lutta ua; huan dilah tuihakin a sita uh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad eņģelis ņēma kvēpināmo trauku, pildīja to ar altāra uguni un meta to uz zemi. Un cēlās pērkons un balsis, zibeņi, un liela zemestrīce. \t Huan angelin gim namtui halna dangkaeng bel a la a; huai tuh maitama meiin a hihdima, huan leitungah a paikheta a: huan van gingte leh khophia te leh jinlingte a hongomta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, jūrā sacēlās liela vētra, tā ka viļņi parplūdināja laivu, bet Viņš gulēja. \t Huan, ngaiin, dil ah huihpi thupi tak a hongnunga, huchin, tuikihawtin long tuh a honvuk noinoi a; amah lah a ihmu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi atgriezās atpakaļ Jeruzalemē no kalna, ko sauc par Olīvkalnu, kas ir tuvu Jeruzalemei, sabata gājiena attālumā. \t Huan, Olive tang a chih ua kipat Jerusalem khua ah a kik nawnta uh hi; huai tang tuh Jerusalem kho kiang ahi a, Khawlni a hohna hun lel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Manas avis klausa manu balsi, un es tās pazīstu, un viņas man seko \t Ka belamten ka aw a ja uh, ken leng amau ka theia, amau a honjui jel uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gluži tāpat būs tai dienā, kad parādīsies Cilvēka Dēls. \t Huchi mahbangin Mihing Tapa a hongkilak niin a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nedodiet arī savus locekļus grēkam kā netaisnības ieročus, bet atdodiet sevi, kas no mirušajiem kļuvuši dzīvi, Dievam un savus locekļus par taisnības ieročiem Dievam! \t Na pumpi hiangte uh leng diklouhna vanzat dingin khelhna kiangah pe phal sam kei un; a hihhangin misi laka kipan hing nawn bangin Pathian kiangah kipia unla, na pumpi hiangte uh leng dikna vanzat dingin Pathian kiangah pe phal jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pāvils sacīja: Es stāvu ķeizara tiesas priekšā, tur pienākas mani tiesāt. Jūdiem neesmu ļaunu darījis, kā tu to vēl labāk zini. \t Paulain Kaisar thukhenna tutphah maa, vai hawm saka om dingin ka ding hi; Judate tungah thil bangmah ka hihkhial kei, nang leng huai lah na theichian mahmah ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es pilnīgi paļaujos uz jums, es esmu ļoti lepns uz jums. Iepriecinājuma pilns, es pārpilnībā izjūtu prieku visās mūsu bēdās. \t Nou lamah jaw ka pau ngamdan a thupia kon suandan a thupi hi: khamuanna in ka dima, ka haksatna tengteng uah nuamsain ka dimlet a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi to atveda. Un kad Viņš to redzēja, gars tūdaļ to raustīja; un tas, zemē nokritis, putodamies vārtījās. \t Huan, aman, a kiang uah, Khangthak ginna neiloute aw, bangtan na kiang ua om ding a bangtan honthuakthei ding ka hia? amah ka kiangah honpi in, chiin, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku: Tirai un Sidonai tiesas dienā tiks vieglāk piedots nekā jums. \t Himahleh, ka honhilh ahi, thukhen ni chiangin nou thuak ding sangin Tura leh Sidon khua thuak ding a dan a om zo ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Jāņa Kristītāja laikiem līdz šim debesvalstība cieš varu: un tie, kas varu lieto, iegūst to. \t Baptispa Johan om akipan tutanin vangamin hiamgamna a tuak nak, hiamgamten hat thuin a la uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nolika apustuļiem pie kājam. Un katram tika dalīts, kā tam bja vajadzīgs. \t a deihdong ching hun chiatin a hawm chiat jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un otrs atnāca un sacīja: Kungs, tava mina nopelnīja piecas minas. \t Huan, a zom a hongpaia, Toupa, na dangka ngain a pung e, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Viņš ir teicis: es varu Dieva namu nojaukt un to trijās dienās atkal uzcelt. \t Hiai mipa'n, Pathian biakin hihsiat a, ni thum sung a lam nawn thei ka hi, a chi ve, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Augsto priesteru Annas un Kaifas laikā Kunga vārds nāca uz Jāni, Zaharija dēlu, tuksnesī. \t Ana leh Kaiapha siampu Lianpen ahi ua, huailaiin Gamdai ah Zakaria tapa Johan kiangah Pathian thu hongtunga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Josijs dzemdināja Jehoniju un viņa brāļus Babilonas verdzībā. \t Babulon lama sala a pi lai un Josiain Jekonia leh a unaute a suang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zinu, ka jūs esat Ābrahama Dēli, bet jūs meklējat mani nonāvēt, tāpēc ka jūs manus vārdus neaptverat. \t Abraham suante na hi uh chih ka thei hi, himahle-uchin, honthah na tum ngal ua, ka thuin nou ah omna a neih louh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņam: Es esmu tik ilgi pie jums, bet jūs neesat mani pazinuši? Filip, kas mani redz, redz arī Tēvu! Kā tu saki: rādi mums Tēvu? \t Jesun a kiangah, Philip, hiai tanpi na kiang uah ka om a, huchiin leng honthei lou maw? Kuapeuh kei mu tuh Pa mu ahi. Huai Pa tuh kou hon ensak in, bangchi chiha na chih ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja: Noņemiet akmeni! Mirušā cilvēka māsa Marta sacīja Viņam: Kungs, viņš jau smird, jo ir pagājušas četras dienas. \t Jesun, Suang hem un, a chi a. A si sanggamnu Marthain a kiangah, Toupa, tun jaw a namta ding, a sihna ni li a hita ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Caur Viņu, pateicoties ticībai, mums ir pieeja žēlastībai, kurā mēs stāvam un dižojamies cerībā uz Dieva bērnu svētlaimību. \t Amah pansan mahin hiai hehpihna ah I lut ua; huaia dingin Pathian thupina i tan ding lametna ah kipakin i om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neticīgajiem šīs pasaules dievs ir apstulbinājis prātu, lai tiem nespīdētu Dieva attēla - Kristus godības evaņģēlija gaisma. \t Kris, Pathian batpih, a thupidan Tanchin Hoih vakin amau a salh vak theih louhna dingin, huaite ah hiai khovel Pathianin gingta loute lungsim a sukmial sakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka Viņš, būdams ar tiem pie galda, paņēma maizi un svētīja, un lauza, un pasniedza to viņiem. \t Huan, hichi ahi a, a kiang ua an uma a tutin tanghou a la a, a vualzawla, a balkhama, a kiang uah a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir tas, par ko rakstīts: lūk, es sūtu savu eņģeli pirms Tava vaiga, kas sagatavos Tavu ceļu pirms Tevis. \t en dih, ka thangkou na ma ah ka sawl ahi, aman tuh na ma ah na lam a bawl ding. chih, a tanchin a gelh uh, hiai mipa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un līdz ar Viņu tie sita krustā divus slepkavas: vienu labajā, otru kreisajā pusē. \t Huan, suamhat nih amah toh a kilhden sam ua, a taklamah khat, a veilamah khat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sūtīja divus no saviem mācekļiem un sacīja tiem: Ejiet pilsētā, un jūs sastaps cilvēks, kas nes ūdens krūzi; sekojiet viņam! \t Huchiin, a nungjuite laka mi nih a sawla, a kiang uah Khopi ah valut unla, huai ah pasal bela tui pua in hontuak dia; amah jui un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs, atraduši kuģi, kas brauc uz Feniķiju, iekāpām un aizbraucām. \t Huan, Phinisia gam kai ding long khat ka mu ua, ka tuang ua, ka pai jel ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas viņam sacīja: Tavs brālis pārnāca, un tavs tēvs nokāva barotu teļu, jo viņš to sagaidījis veselu. \t Huan, aman, a kiangah, Na nau a hongtunga, dam takin a muh nawn jiakin na pan bawng nou thau tak a gou, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs pamudinājis viņu sirdis, lai tie izpildītu to, kas Viņam labpatīk, nododot savu valdību zvēram, kamēr piepildīsies Dieva vārdi. \t Pathian thute hihkima a om mateng, amah deihlam a hihna ding u leh, lungsim khat a neihna ding u leh, a lalgam u tuh gamsa kianga piakna ding un, Pathianin amau ah ngaihtuahna a koihta ngala.Huan na numei muh tuh kho thupi, leitung kumpipate tunga vaihawm nu ahi, a chi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi izraudzīja divus: Jāzepu, ko sauca par Barsabu, kas iesaukts Taisnīgais, un Matiju. \t Huan, mi nih a sepkhia ua, khat tuh Joseph Barsaba a chih uh, (a min dang Justa a chih uh) huan khat tuh Mathia ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Piektajā sardoniks, sestajā sardijs, septītajā hrizolits, astotajā berills, devītajā topazs, desmitajā hrīzopass, vienpadsmitajā hiacints, divpadsmitajā ametists. \t A ngana tuh sardonik suang; a gukna tuh sardia suang; a sagihna tuh krisolait suang; a giatna tuh berli suang; a kuana tuh topazi suang; a sawmna tuh krisoprai suang; a sawm leh khatna tuh zasinthi suang; a sawmleh nihna tuh amethisti suang ahia ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāpēc Tavi mācekļi pārkāpj senču ieražas? Viņi nemazgā rokas pirms maizes ēšanas. \t Bangdia na nungzuite upate thugousiah a talek nak uh ahia? tanghou a nek chiang un a khut uh a sil ngeikei uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Iekams Ēģiptē necēlās cits ķēniņš, kas Jāzepu nepazina. \t Joseph theilou kumpipa dang a hongom masiah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet augstie priesteri un visa tiesa meklēja liecību pret Jēzu, lai Viņu nodotu nāvei, bet neatrada. \t Huan, Jesu a hihlup theihna ding un siampu liante leh vaihawm mite tengtengin amah hekna a zong ua, a mu sam kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāpēc jūs nesaprotat manu runu? Tāpēc, ka jūs neesat spējīgi klausīties manos vārdos. \t Bang achia ka pau omdan theilou? Ka thu na laksawn theih louh jiak uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Barnaba, paņēmis viņu, aizveda pie apustuļiem un izstāstīja tiem, kā viņš ceļā redzēja Kungu, ka Viņš tam runāja un kā viņš Damaskā uzticīgi sludinājis Jēzus vārdā. \t Barnabain amah a pi a, sawltakte kiangah a honpaipiha, lampia Toupa a muha, a houpihdan bang, Damaska khua a Jesu mina hangtaka thu a hilh dan bang leng a kiang uah a genta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi sevī domāja, sacīdami: Ja mēs teiksim: no debesīm, Viņš mums sacīs: Kāpēc tad jūs neticējāt viņam? \t Huan, a kingaihtuah ua, Vana kipan, chi lehang, Bangdia amah ginglou? honchi thepthup ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ka augstie priesteri un mūsu priekšnieki nodeva Viņu pazudināšanai nāvē un piesita Viņu krustā. \t Siampu liante leh ka heutute un thah thu piak dingin a pi ua, krosa a kilhden thute khawng uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visi, kas esat kristīti Kristus vārdā, esat tērpušies Kristū. \t Na lak ua Krisa baptisluta om peuhmah tuh Krisin na kithuamta ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet modri jūs, taisnīgie, un negrēkojiet, ja daži Dievu nepazīst; to es saku jums par kaunu. \t Kizentakin halh unla, thil hihkhial kei un; khenkhatin Pa Pathian theihna himhim na neikei uh; huai tuh na zumna ding ua ka gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūdiem es kļuvu it kā jūds, lai iemantotu jūdus; \t Huchiin, Judate ka laklut theihna dingin Judate kiangah Juda mi bangin ka om jel; dan nuaia omte ka lak lut theihna dingin dan nuaia omte kiangah dan nuaia om bangin ka om jel, dan nuaia om tuanlouin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāds no ļaužu pulka sacīja Viņam: Mācītāj, saki manam brālim, lai viņš dalās ar mani mantojumā! \t Mipi laka khatin, Jesu kiangah, Sinsakpa, ka u kiangah gou honhawm sam dingin hilh in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad, viņam sekodams, atnāca Sīmanis Pēteris, iegāja kapā un redzēja noliktu audeklu. \t Huan, Simon Peterin leng a nungah a honjui a, han sungah a luta;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tāpēc, ka viņi neuzskatīja Dieva atzīšanu par vajadzīgu, Dievs tos atstāja izvirtušām tieksmēm, lai tie darītu to, kas neklājas. \t Huan, Pathian theih a ut louh jiak un, thil kilawmloute hih dinga a deih louhlam lungsim neih phalin Pathianin a lehngatsante;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš piecēlās, ņēma Bērnu un Viņa māti un iegāja Izraēļa zemē. \t Huchiin a thou a, naungek leh a nu tuh a pi a, Israel gamah a lut taa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc lai viss Izraēļa nams visnoteiktāk zina, ka Dievs padarīja Viņu par Kungu un Kristu, šo Jēzu, ko jūs sitāt krustā. \t Huchiin, Jesu, na kilhden mah uh, Pathianin Toupa leh Kris hi khawm in a bawlta chih, Israel nam chihin kichiantakin thei u heh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visi Viņa pazīstamie un sievietes, kas ar Viņu bija nākušas no Galilejas, to redzēdamas, stāvēja nostāk. \t Huan, amel theihte tengteng leh, numei Galili gama kipana honjuite, huai thilte enin gamla takah a ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa mācekļi aizgāja un iegāja pilsētā, un atrada, kā Viņš tiem bija sacījis, un sagatavoja Lieldienas. \t Huan, nungjuite a pawtta ua, khopi ah a valut ua, a kiang ua a gen bang takin a vamu ua; huan, Paikan Ankuangluina a bawlta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai man nav tiesību darīt to, ko es gribu? Vai tava acs skaudīga, ka es esmu labs? \t Kei a hiven, ka utut a ka hih a siang ka hia? A hihkeileh, kei ka hoih jiakin nang na haja ahia? chi in, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uzņemiet viņu Kunga vārdā, kā tas svētajiem piederas, un izpalīdziet visur, kur viņai jūsu palīdzība būs vajadzīga, jo arī viņa palīdz daudziem un arī man! \t Toupa mina misiangthoute banga nana kipahpihna ding uleh, na huh uh a kiphatmohna peuha na nahuh ding un honmel theihsak ka ut ahi. Amah mahin leng mi tampi a nahuha, kei ngei leng a honhuh jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņiem noticis, kā saka patiess sakāmvārds: Suns atgriežas pie sava vēmekļa, un mazgāta cūka atkal vārtās dubļos. \t Ui amah luak lamah a kiknawna, vopi kisil siangsa leng buannawi ah kisil dingin a kik nawna, chih, paunak diktak bang thu tuh amau tungah a hongtungta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, lūk, mēs ejam uz Jeruzalemi, un Cilvēka Dēls tiks nodots augstajiem priesteriem un rakstu mācītājiem, un vecākajiem; un tie Viņu notiesās nāvē un nodos pagāniem; \t Ngai dih ua, Jerusalem khua ah hohtou ding i hi ua; Mihing Tapa siampu liante leh laigelhmite kianga matsakin a om ding; huan, amau si dingin a tungah thu a hihpuk ding ua, Jentelte kiangah a pe ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus apstājās, pasauca viņus un sacīja: Ko jūs gribat, lai es jums daru? \t Huan, Jesu a ding a, amau a sam a, Na tunguah bang chi a ka hih na ut ua? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tetrarhs Herods, dzirdēdams par visu, ko Viņš darīja, uztraucās, jo daži runāja, \t Huan, kumpipa Herodin a thilhih tengteng uh a nazataa; khenkhatin Johan hing nawnta ei ve a chi ua, khenkhatin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā Īzāks svētīja nākotnei Jēkabu un Ezavu. \t Ginnain Isakin thil hongtung dingte thu ah leng Jacob leh Esau vual a jawl a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Marija Magdalēna un Marija, Jāzepa māte, novēroja, kur Viņu noliek. \t Huan, Mari Magdalini leh Jose nu Mariin a sialna tuh a mu uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daudzi, noteikuši viņam dienu, ieradās viņa mājoklī. Viņš tiem no agra rīta līdz vakaram izskaidroja, apliecinādams Dieva valstību un pārliecinādams par Jēzu, sākot ar Mozus bauslību un praviešiem. \t Huan, ni achiam ua, huai a tuna ah a kiangah mi tampi a hong ua; jinga kipanin nitaklam phain a kiang uah huai thu a hilhchiana, Pathian gam thu a theisaka, Mosi dan laibu thu leh Jawlneite laibu thuin Jesu lamah amau a thuzoh jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš iegāja Jeruzalemē, dievnamā; un Viņš, visu apskatījis, vakara stundai jau iestājoties, ar tiem divpadsmit izgāja uz Betāniju. \t Huan, Jerusalem khuaa Pathian biakin ah a valut a; huan, bangkim a et velvel khitin nitaklam leng a honghita a, a pawt a, sawm leh nihte toh Bethani ah a hohta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī no viena (turklāt neauglīga) dzimuši tik daudzi kā debesu zvaigznes un kā neskaitāmas smiltis jūrmalā. \t Huchiin, pasal khat, amah lah misi bang mai, akipan vana aksite banga tam, tuipiaua piaunel banga sim zohlouh suante a hongsuakta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs ejiet šajos svētkos, bet es vēl neeju šajos svētkos, jo mans laiks vēl nav piepildījies. \t Nou ankuangluina ah vahohtou unla, kei jaw tu ankuangluina ah ka hohtou tadih kei ding, ka hun a tun nai louh jiakin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Viņam viss būs pakļauts, tad arī Dēls pats pakļausies Viņam, kas Tam visu pakļāva, lai visā viss būtu Dievs. \t Huan, a nuaia bangkim koiha a om hun chiangin, Tapa mahmah leng a nuaia koihin a om dinga, Pathian tuh bangkima bangkim a hih theihna dingin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, gribēdams sevi attaisnot, sacīja Jēzum: Un kas tad ir mans tuvākais? \t Aman bel kisiamtansak utin, Jesu kiangah, A hihleh, ka innveng kua ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tam, kas grib ar tevi iet tiesā un paņemt tavus svārkus, atstāj viņam arī mēteli! \t Huan kuapeuhin na lakah thusia bawlin, na puannak lak a tup leh, na puanja leng lasak ngal in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko jūs izgājāt skatīt? Vai pravieti? Patiesi es jums saku: un vairāk nekā pravieti. \t Ahihkeileh, bang en ding penin ahia na pai khiak uh? Jawlnei maw? A hi tawk vo oi, ka honchi ahi, jawlnei sanga leng thupijaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citam darīt brīnumus, citam pravietot, citam pazīt garus, citam dažādas valodas, citam valodu tulkošana. \t Midang kiangah thillamdang hihtheihna, midang kiangah tugen theihna, midang kiangah khate theihkak theihna, midang kiangah pau chi tuamtuamte, midang kiangah paute hilhchetna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tas paņēma to līdz, un aizvedis pie priekšnieka, sacīja: Apcietinātais Pāvils lūdza man atvest šo jaunekli pie tevis, jo viņam esot kaut kas tev sakāms. \t Huchiin, sepaih heutu lalpen kiangah a pi a, Paula, hentapan, honsam a, hiai tangval na kianga honpi dingin a honsawla, na kiangah thu banghiam gen ding a nei a hihtuak, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jāraksta viņiem, lai tie sargās no apgānīšanās ar elkiem un no netiklības, un no nožņaugtiem, un no asinīm. \t milim biakna thilnin nek khawng kingaih khawng, sa heklup leh sisan nek khawng tawpna dingin a kiang uah gelh zo lehang, ka chu pen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka Elizabetei, Marijas sveicināšanu dzirdot, bērniņš priecīgi sakustējās viņas miesās; un Elizabete piepildījās Svētā Gara; \t Huan, hichi ahia, Elizabetin Mari chibai buk a jak takin, a sung a naungek a tanga; huan, Elizabet tuh Kha Siangthouin a hongdimta; huan, aw ngaihtakin a kikou a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet no radīšanas sākuma Dievs viņus radīja kā vīrieti un sievieti. (1.Moz.1,27) \t Himahleh leitung pian tunga kipanin, Pathianin amau tuh numei leh pasal-in a siam ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, to pateicis, tiem rādīja rokas un sānus. Tad mācekļi, redzēdami Kungu, kļuva līksmi. \t Huan, huai a gen khitin a khut leh a nak a kiang uah a laka. Huan, Toupa amuh tak un nungjuite a kipakta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Apmēram pēc četri simti piecdesmit gadiem; pēc tam Viņš deva soģus līdz pravietim Samuēlam. \t Huai nungin vaihawmmite a pe jela, jawlnei Samuel tannin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šis ir tas vēstījums, ko dzirdējāt no sākuma, lai jūs viens otru mīlētu. \t Hiai tuh a tunga kipana thukhah na jak uh ahi ngala, i kiit tuah chiat ding uh ahi chih;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu kļuvis neprātīgs; jūs mani pie tā novedāt. Jums gan vajadzēja mani ieteikt, jo es nemaz neesmu zemāks par tiem, kas ir dižapustuļi, kaut gan nekas neesmu. \t Hai ka nahita: nou hai lou theilou in non bawl ua ahi: kei pen noumau honpahtawi ding kei ve, bangmah hi kei mahleng, banglam peuhah leng sawltak lianpente ka pha lou kei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Divas mals dzirnavās: vienu paņems, otru atstās. \t Numei nih buh gawinelna ah buh gawinel in a om ding ua, khat paimangpih in a om dia, khat tuh nutsiat in a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es runāju to, ko esmu redzējis pie sava Tēva; un jūs darāt to, ko redzējāt pie sava tēva. \t Ken ka Pa kianga thil ka muh ka gen a; nou leng na pa u kianga thil na jak uh na hih uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Manu dzīvi no pat jaunības, kāda tā bijusi no sākuma manas tautas vidū Jeruzalemē, zina visi jūdi. \t A tunga ka naupan laia kipan, ka chite lakah leh Jerusalem khua a ka omdan Judate tengtengin a thei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mūs šodien pratina labā darba dēļ, kas slimo cilvēku darīja veselu. \t mi hatlou hihhoih thu ah, Hiai mi bangjiakin ahia a hongdam tak? chiin tuniin na honsalh u leh, nou tengtengin thei un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tas, kas viņu sveicina, piedalās tā ļaunajos darbos. \t Paukam hoiha khami tuh a thil hihkhelhah a pang sam ngal hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sviedrauts, kas bijis uz Viņa galvas, nebija nolikts pie audekla, bet atsevišķi satīts savā vietā. \t puan malngat hoih om leh, a lu-a kinulna puan om, puan malngat hoih laka om loua, jial saa mun tuama om a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lielākais starp jums lai ir jūsu kalps! \t Na lak ua thupipen na sikha ua a om jawk ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad apmēram viena stunda bija pagājusi, kāds cits apstiprināja, sacīdams: Patiesi, arī šis pie Viņa bija, jo arī viņš ir galilejietis. \t Huan, dak kal khat phial nungin, mi dangin, hiai mi leng a kianga om ahi tham ve; Galili gama mi ahi vo oi, a chi chiltela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es dzirdēju ūdens eņģeli sakām: Taisnīgs Tu esi, Kungs, kas Tu esi un kas biji svēts, un kas tā tiesāji. \t Huan tuite angelin, Nang omsa leh omlel, nang mi siangthou, hichi banga vai na hawmtak jiakin, na diktat hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja tava acs būs ļauna, tad visa tava miesa būs tumša. Ja nu gaisma, kas tevī, ir tumsa, cik lielai tad jābūt pašai tumsai? \t Na mit a siat le tuh na sapum a pumin a mial khin vek ding. Huchiin na sunga vak tuh mial hileh, mial hina tel inchia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā atnākšana saskan ar sātana darbību visā spēkā un zīmēs, un viltus brīnumos. \t Huai dana talekpa a hongpaina tuh Setan sepdan bang jelin, thilhihtheihna chiteng, chiamtehna chiteng, juau thillamdang chiteng toh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ļaudis, kas ar Viņu bija, kad Viņš sauca Lācaru no kapa un to uzmodināja no miroņiem, deva liecību. \t Huan, Lazar hana kipana a sapkhiakpa, misi laka kipan a kaihthoh laia a kianga mipi omten, a thu a theihpih uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daudzi no jūdiem, kas bija atnākuši pie Marijas un Martas, redzējuši, ko Jēzus padarīja, ticēja uz Viņu. \t Huaijiakin Mari kianga hong; Jesu thil hih mu, Judate a khen tampiin Jesu a gingta uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc divām dienām bija Lieldienas un neraudzētās maizes svētki; un augstie priesteri un rakstu mācītāji meklēja, kā Viņu viltīgi apcietināt un nonāvēt. \t Huan, ni nih nungin Paikan Ankuangluina leh Tanghou silngou sohlouh Ankuangluina om ding ahi a; siampu liante leh laigelhmiten, amah zekhema, mana, a hihlup theihna dingdan a zongzong ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums, kas visu gan zināt, gribu atgādināt, ka Kungs gan izglāba tautu no Ēģiptes zemes, bet pēc tam iznīcināja tos, kas neticēja. \t Huan, bangkim khatveiin thei vek mahle uchin, Toupan Aigupta gama kipana mite a suahtaksaka, huai nung gingtaloute tuh a hihmanthat dan nou hontheihsak nawn ka ut ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tūliņ tā nokrita pie viņa kājām un nomira. Un jaunekļi ienākuši atrada to mirušu, un viņi aiznesa to un apraka pie viņas vīra. \t Huan, thakhatin a khe bul ah a puk paha, a sita hi; huan, tangval hon a honglut ua, amah tuh siin a hongmu ua, a jawngkhia ua, a pasal kiangah a vuita uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par to jūs priecāsieties, ja arī tagad, ja tas vajadzīgs, nedaudz skumstat dažādos pārbaudījumos, \t Huaiah nakpi takin na kipak uhi, tuin (a kiphatmoh leh) khemna chiteng jiakin lungkham tadih mahle uchin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem pavēlēja par to nevienam nesacīt. Bet jo vairāk Viņš liedza, jo vairāk tie sludināja. \t Huan, aman, a kiang uah, kuamah hilh louh ding a chi bikbeka; himahleh a nak kham phetin, a nak tangkou pih zo sem ua.Aman bangkim hoihtakin a hiha; bengngongte nangawn a pausak jel, a chi ua, lamdang a sa mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat vecākām sievietēm jāizturas, kā svētām pieklājas, lai nenodotos ļaunām valodām, pārmērīgai vīna dzeršanai un lai māca labu: \t pitekte leng huchimahbang in, siangthouna toh kimeh, khoheia zahdan siam ding leh, hekhatlou, uaiin hai lou, thilhoihte zilsakte hizaw dingin hasuan in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sūtīja tos sludināt Dieva valstību un dziedināt slimos. \t Huchiin, Pathian gam thugen ding leh dam loute hihdam dingin a sawlkhetaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņiem nebija bērnu, jo Elizabete bija neauglīga; un abi bija veci gados. \t Himahleh Elizabet a chin jiakin ta a neikei ua, a nih un upa pitak ahi tuak ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš pavēlēja, lai tie Viņu neatklāj, \t a nahihdam vek a, a tanchin than het louh ding a kiang uah a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svešam tās neseko, bet bēg no tā, tāpēc ka nepazīst svešinieka balsi. \t Midang jaw a jui kei ding uh, a tai mangsan zo ding uh; mi dangte aw jaw a theih louh jiakun, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to Viņš sacīja par Garu, ko saņems tie, kas uz Viņu tic, jo Gars vēl nebija dots, tāpēc ka Jēzus vēl nebija pagodināts. \t Hiai thu tuh a gingtaten Kha a tan ding thu uh a genna ahi; Khalah piak ahi nai tadih keia, Jesu lah pahtawia a om nai louh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr mēs saskaņā ar Viņa apsolījumiem gaidām jaunas debesis un jaunu zemi, kurās mājos taisnība. \t Himahleh, a thuchiam bang in van thak leh lei thak, a sunga diktatna omte khawng i lamen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nāciet pie manis visi, kas pūlaties un esat apgrūtināti! Es jūs atspirdzināšu. \t Nou sem gim leh puakgik po tengteng aw, ka kiangah hongpai unla, keiman khawlna konpe ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ar niedri sita Viņa galvu, un spļāva Viņam, un, ceļus locīdami, pielūdza Viņu. \t Huan, a lu ah sialluangin a khen ua, chil a siat ua, khukdin in chibai a buk uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs esat mani draugi, ja jūs darīsiet to, ko es jums pavēlu. \t Thu kon piak peuhmah na hih uleh, ka lawmte na hi ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai gan Viņš krustā sists nespēkā, bet dzīvo Dieva spēkā. Arī mēs Viņā esam nespēcīgi, bet mēs dzīvosim starp jums līdz ar Viņu Dieva spēkā. \t Amah jaw hatlouhna jiakin kilhdenin a om ahi a, himahleh, Pathian thilhihtheihna jiakin a hing gige ahi. Kou leng amahah ka hat kei uhi, himahleh, noumau lama Pathian thilhihtheihna jiakin a kiangah ka hing samding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, kamēr Apolls bija Korintā, ka Pāvils, pārstaigājis augstienes apgabalus, nonāca Efezā. Atradis dažus mācekļus, \t Huan, Paulain kho sak uk a tawnsuak masa a, Korinth khua Apollo a om kalin Ephesa khua a tunga, nungjui khute hiam a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc manas augšāmcelšanās es pirms jums aiziešu uz Galileju. \t Himahleh, ka thoh nawn nung in Galili gamah na ma uah ka pai ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai pierakstītos ar Mariju, savu saderināto sievu, kas bija grūta. \t Mari a zikham gai san lai toh, min khum dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr mēs sasniegsim vienību ticībā un Dieva Dēla atzīšanā, vīra briedumu, Kristus mūža pilnības mēru, \t Huai tuh ginna leh Pathian Ta theihna lama thukituaka, pichinga, Kris tangchinna latdan banga i vek ua i hongom masiaha ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi tam sacīja: Jūdu Betlēmē, jo tā pravietis rakstījis: \t Huan, amau tuh a kiangah Judia gama Bethlehem khua ah; hichiin jawlneiin a gelh a kei hiam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds ir nespēcīgs, vai es nekļūstu nespēcīgs? Ja kāds tiek ieļaunots, vai es neiedegos? \t Ka hat louh pih louha hat lou kua a om ngei? kei lungnoplouhpih louha hihpuk kua a om ngeia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī Viņš visos laikos spēj izglābt tos, kas caur Viņu tuvojas Dievam, vienmēr dzīvs būdams, lai mūs aizstāvētu. \t Huchiin, amaha Pathian kianga hongpaite tuh a tawp dong in a hondam thei ahi, amau thumsak in khantawna a hin gige ziak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas ir tas, kas pasauli uzvar, ja ne tas, kas tic, ka Jēzus ir Dieva Dēls? \t Jesu tuh Pathian Tapa ahi chih gingmi kia ngal lou, kuan khovel a zou jela?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neprātīgi, nesaticīgi, cietsirdīgi, neuzticīgi, nežēlīgi. \t nu leh pa thu mangloute, theihna beite, thuchiam susete, itna pianpih neiloute, hehpihna neiloute ahi ua.Huchi banga hihte tuh si tak him ahi uh chih Pathian dan tuh thei gigein, amau kiaa hih leng hi louin, mi dang hih jelte tungah leng a kipak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētumā un taisnībā Viņa priekšā visās mūsu mūža dienās. \t I dam sung teng a mit muha siangthou leh diktat taka omna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš bija izgājis, Jēzus sacīja: Tagad Cilvēka Dēls tiek pagodināts, bet Dievs pagodināts Viņā. \t Huchiin a pawt nungin, Jesun a gen a, Tuin Mihing Tapa pahtawiin a om, huna, amah ah Pathian leng pahtawiin a om ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un astes tiem bija līdzīgas skorpiju astēm, un astēs bija dzeloņi, un to vara bija cilvēkus mocīt piecus mēnešus. \t Huan aikam bangmai mei a nei ua, gu leng; huan a mei uah a thilhihtheihna uh, mihingte kha nga hihnatna ding a oma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet svētkos viņš mēdza tiem atlaist vienu cietumnieku, kuru tie prasīja. \t Huan, Pilatin ankuanglui nin mi henta khat a nget peuhmah uh a pawtsak jel a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai šie paši lai saka, kādu netaisnību tie manī atklājuši, kad es stāvēju augstās tiesas priekšā, \t Ahihkeileh, hiai mite ngeiin vaihawmte maa ka din lain, ka hihkhelh bang ahia a muh uh, gen uheh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es redzēju mirušos, lielus un mazus, stāvam troņa priekšā; un grāmatas tika atvērtas. Tika atvērta vēl cita, kas ir dzīvības grāmata. Tad mirušie tika tiesāti pēc tā, kas rakstīts grāmatās attiecīgi viņu darbiem. \t Huan misite, a neu a lian, huai laltutphah maa dingte tuh ka muta a; huan laibute a kihonga; huan laibu dang, hinna laibu leng a kihonga; huan misite huai laibu tea thil kigelhte akipanin a thilhih bang ua vaihawm sakin a omta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī viņi neticēja jūsu apžēlošanai, lai paši iegūtu apžēlošanu. \t Huchi mahbangin, tuin, Pathian in nou a honhehpihna jiak a, zahngaihna a muh theihna ding un amau leng ging lou eita ve ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad iestāsies pilnība, tad izbeigsies tas, kas bija nepilnīgs. \t A kim a hongtun chiangin a kimlou hihtawp a hita ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja: Patiesi, patiesi es tev saku: ja kas neatdzimst no ūdens un Svētā Gara, tas nevar ieiet debesu valstībā. \t Jesun a dawnga, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, kuapeuhmah tuia leh Khaa piang ahih kei leh Pathian gam a lut theikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Attiecībā uz evaņģēliju viņi ir ienaidnieki jūsu dēļ, bet kas attiecas uz izredzēšanu, viņi ir vismīļie sentēvu dēļ. \t Tanchin Hoih lam ngaihtuah in, nou jiakin melma ahi ua; tel thu lam ngaihtuahin bel a pipute uh jiakin deihtakte ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, pazīdams viņu viltību, sacīja: Kāpēc jūs, liekuļi, mani kārdināt? \t Himahleh, Jesu'n a gitlouhdan uh a nathei a, Lepchiahte aw, bangdia hon ze-et na hi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris sacīja Viņam: Un ja visi ieļaunotos no Tevis, es tomēr ne. \t Peterin bel a kiangah, A vek un lungkiain hontaisan mahle uh, ken jaw kontaisan kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņam sacīja: Atkal ir rakstīts: nekārdini Dievu, savu Kungu! \t Jesun a kiangah, Toupa na Pathian zeet ken, chih gelh ahi sam hi, a chi a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es pats no sevis nekā nevaru darīt. Kā es dzirdu, tā es tiesāju; un mana tiesa ir taisnīga, jo es nemeklēju savu gribu, bet tā, kas mani sūtījis. \t Keimahin bangmah ka hih theikei; bila kajak bangbangin vai ka hawm jel; ka vaihawm tuh a dik ahi, keimah thu thuin om ka tum keia, honsawlpa thuthu ja ua om ka tup jel jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es nerunāju no sevis, bet Tēvs, kas mani sūtīja, Viņš man deva pavēli, ko sacīt un ko runāt. \t Keimah phuahtawmin ka gen ngal keia; Pa honsawlpan ka gen ding leh ka hih ding thu a honpe jaw ahi.Amah thupiak khantawna hinna ahi chih ka thei; huaijiakin thu ka gen, Pa honhilh bang jelin ka gen ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, roku izstiepis, pieskārās tam, sacīdams: Es gribu, topi šķīstīts! Un tūdaļ spitālība atstāja viņu. \t Huan, aman a sawka, a khoiha, Ka ut, nanasiangthoutain, a chi a. Huan, thakhatin a phak tuh a hongbei pah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kalpošanai nāvei, kas burtiem bija iekalta akmenī, bija tāda godība, ka Izraēļa bērni nevarēja skatīties Mozus sejā viņa vaiga spožuma dēļ, kas bija pārejošs, \t Mosi mel a vak jiakin Israel taten a mel a en gige theikei ua, huai thupina a mang hiaihiai a; sihna nasepna suanga laimal gelh bawn, huchi tela thupi-a a tun leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jums saku: Katrs grēks un zaimi cilvēkiem tiks piedots; bet zaimi pret Garu netiks piedoti. \t Huai jiakin ka honhilh ahi, mi a khelhna chiteng uah leh Pathian a gensiatna chiteng ua ngaihdam a hin dinguh: Kha hilhial gensiatna tuh ngaihdamsak ahi kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Partieši un mēdieši, un elamitieši, un kas dzīvo Mezopotāmijā, Jūdejā un Kapadokijā, Pontā un Āzijā. \t Khenkhat Parthai nam, Medai nam, Elamitai nam; khenkhat Mesopotamia gama om, Judia gama om, Kapadosia gama om, Pento gama om, Asia gama om,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es jums sacīju, atrazdamies pie jums. \t Na kiang ua ka om takdih sungin, hiai thute kon hilh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sudrabu un zeltu vai drēbes ne no viena neesmu iekārojis. \t Kuamah dangkate, dangkaengte, puansilhte ka eng ngeikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens lai nemeklē savu, bet cita labumu! \t Kuapeuhin amah hoihna ding zong louin midang hoihna ding zong jaw hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To pavēli un māci! \t Hiai thute pia inla, thuhilh in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo vēršu un āžu asinis grēkus piedot nespēj. \t Bawngpate leh kelte sisanin khelhnate lamang thei vual ahingal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī jūs: kad visu to redzēsiet, ziniet: Viņš ir tuvu durvīs! \t Huchi bang in nou leng huai tengteng na muh chiang un, amah tuh a hongnaita a, kongkhak bul mahmah ah a om chih thei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es nerakstīju jums kā patiesības nezinātājiem, bet kā tās pazinējiem, jo nekādi meli nav no patiesības. \t Thutak na theih louh jiak ua ka gelh ahi kei, na theih jiak uh leh, thutaka juau bangmah a pawt ngei louh jiakin ka gelh ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie visi, pārbaudīti ticības apliecinājumā, nesaņēma apsolīto, tāpēc ka \t Ahia, hiaitetengteng in, a ginnaziakun phat nalawh khin mahleuhleng thil chiam pen ana tang kei uhi;aziakbel, Pathianin eia ding a thil hawihza muhkhawlh a neih ziak a, ei tellou-a amaute hih bukima a awmlouh ding uh ahihziak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc atminies, no kurienes tu nokriti, gandari un dari agrākos darbus! Bet ja ne, tad es nākšu pie tevis un nostumšu tavu svečturi no tā vietas, ja tu negandarīsi. \t Huaijiakin na pukna laitak theigige inla, kisik inla, na thilhih masapente hih nawn in; huchilouin jaw na kiangah ka hongpai dia, a omaa kipanin na tuikuang koihna ka suan ding, na kisik kei leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad es atrodu likumu, kas tad, kad gribu labu darīt, tuvojas man ar ļaunu: \t Huchiin, hiai dan ka hontheita; thil hoih hih ka ut laiin gitlouhna ka kiangah a hongom nak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, viens no tiem, kas bija ar Jēzu, izstiepa roku, izvilka savu zobenu, cirta augstā priestera kalpam un nocirta tam ausi. \t Huan, ngaidih, Jesu ompihte lak a khat in a khut in a sawk a, a namsau a dok a, siampu lianpen sikha a ban a, a bil a ban khiaksak a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es pats sevī apņēmos pie jums ar skumjām vairs nenākt. \t Himahleh, keimah lam thu ah jaw hiai ka natum chiltelta ahi, lungkham nadia na kiang ua hong nawnta lou dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bija patiesa Gaisma, kas apgaismo katru cilvēku, kas nāk šinī pasaulē. \t Vak dik mi chih hihvak nak a om a, khovel ah a honglel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš turklāt arī cerēja, ka Pāvils viņam dos naudu, tāpēc tas bieži aicināja viņu un runāja ar to. \t Paulain dangka a piak peuh a lamen a, huaijiakin a sam mun sima, a houpih zihzeh ahi.Himahleh, kum nih a bei nungin Porsia Festain Felik a honkhengta a; huan, Felikin, Judate lakah min hoih a deiha, Paula hensain a nuseta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas Viņa liecību pieņēmis, tas apzīmogojis, ka Dievs ir patiesīgs. \t A thu theihsak taksangin, Pathian mi diktat ahi, chih a kipsak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs esat bez pārmācības, kuru visi saņēmuši, tad jūs neesat īsti bērni, bet nelikumīgi. \t Ta chihna teng loha, sawina pen loh loua na om unbel, ta tak hilouin, sawn na hi ua kei dia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā tanī laikā pirms ūdens plūdiem viņi ēda un dzēra, precējās un devās laulībā līdz tai dienai, kad Noass iegāja šķirstā, \t Huai ni, thuchim tun ma khawng in, Noa long a a lut ni tan in, a ne un a dawn ua, zi leh pasal in a kinei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai viņu darītu svētu, šķīstot to ūdens kristībā un dzīvības vārdiem. \t Huchia amau tuh tuia sila thua a hihsiangthou theihna dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievam patīkamas skumjas rada noteiktu gandarījumu pestīšanai, bet pasaulīgās skumjas nes nāvi. \t Pathian deihlam banga lungkhamnain hotdamna dingin, kisikna a bawla, kisikhuai thil a tun kei; khovel lungkhamna inbel sihna abawl zo nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris un Jānis tiem atbildēja, sacīdami: Spriediet, vai Dieva priekšā ir taisnīgi jūs vairāk klausīt nekā Dievu? \t Himahleh, Peter leh Johanin, a kiang uah, Pathian mitmuhin Pathian thu man sangin noumau thu man a dik jaw hia ngaihtuah un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ar vienu upuri Viņš uz mūžiem padarīja pilnīgus svētdarāmos. \t Thillat khat kiain hihsiangthou sate khantawna dingin hihkim ta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja tiem jūdiem, kas Viņam ticēja: Ja jūs pastāvēsiet manā mācībā, tad patiesi jūs būsiet mani mācekļi. \t Huchiin, Jesun a gingta Judate kiangah, Ka thua na om gige uleh, ka nungjuite na hi taktak ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet modri un lūdziet Dievu, lai jūs nekristu kārdināšanā! Gars gan ir modrs, bet miesa vāja. \t Khemna a na lutlouhna ding un kiging gige in thum un; kha in jaw a ngap a, sa bel a hatkei hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neturiet savās jostās ne zeltu, ne sudrabu, ne naudu, \t Na kawnggak uah khawng dangkaeng hiam, dangka hiam, dal dangka hiam tawi kei unla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sakāt: ja mēs dzīvotu savu tēvu laikos, mēs nekļūtu viņu līdzdalībnieki praviešu asins izliešanā. \t I pipute damlai a na om hihta leng, Jawlneite sisan a suahna ua panglou ding hi hang a, na chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ķēniņš noskuma, bet zvēresta un to dēļ, kas bija pie galda, viņš negribēja to apbēdināt. \t Huan, kumpipa a lungkham mahmahta a; himahleh a kichiamnate leh a ankuang umpihte jiakin a nasel nuam kei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daži no mūsējiem aizgāja pie kapa un viss bija tā, kā sievietes bija sacījušas, bet Viņu neatrada. \t Huan, ka ompih lak ua kuate hiam hanah a hoh ua, numeite genbang ngeiin a mu ua; himahleh, amah a mu sam kei uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Likuma pratēju Zēnasu un Apollu izsūti iepriekš un rūpējies, lai viņiem nekā netrūktu! \t Zena, dan theipa, leh Apoloin bangkim a taksap louhna ding un, a zinna uah phatuamngai takin masuan in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja sieva šķiras no sava vīra un iziet pie cita, tā pārkāpj laulību. (Lk.16,18; 1.Kor.7,10-11) \t Aman leng a pasal a khena, mi dang a neih leh, angkawm ahi sam hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vienmēr esiet priecīgi! \t Nuam gige un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi iztrūkās un izbijušies domāja garu redzam. \t Himahleh, mulkimhuai a sa mahmah ua, a lau ua, sikha mu hiin a kingaihtuah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet trešajā dienā Dievs uzmodināja Viņu no miroņiem, un Viņš daudzās dienās parādījās tiem, \t Himahleh, Pathianin misi lak akipan a kaithou nawnta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja kāds saka: Es esmu Pāvila, bet cits: Es esmu Apolla, vai tad jūs neesat cilvēki? Jo kas ir Apolls vai kas ir Pāvils? \t Mi khatin Paula pawl ka hi, mi dangin, Kei jaw Apollo pawl ka hi, na chih laiteng uh mihing lel hilai hilou na hi uhiam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es saku jūsu apkaunošanai. Vai tad nav neviena saprātīga starp jums, kas varētu tiesu spriest starp saviem brāļiem? \t Na zumna ding un ka gen ahi, A unaute kala thu hihpuk thei mi pil, khat bek na lak uah na mu kei ua a ding maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet tādā pārliecībā kā Jēzus Kristus, \t Kris Jesu a leng om, hiai lungsim tuh nei le uchin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem sacīja: Dodiet jūs viņiem ēst! Bet tie atbildēja: Mums nav vairāk kā piecas maizes un divas zivis; vai atkal: Mēs iesim un nopirksim pārtiku visiem šiem ļaudīm. \t Aman bel a kiang uah, Nou nek ding pia un, a chi a. Huan, amau, Mi hiai zahzah adia nek ding I valei sak keileh, tanghou phel nga leh nga nih kia loungal bangmah I neikei uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs jums sevi atkal neieteicam, bet jums dodam iemeslu ar mums lepoties, lai jūs varētu atbildēt tiem, kas lielās ar ārišķīgo, bet ne ar to, kas sirdī. \t Na kiang uah ka kigen hoih nawn uh ahi keia, lungtang lam hi loua, dinmun lam lel suangte, bang ahi hiam dawnna ding na neih theihna ding un kou lamah suan theihna honbawlin ka gen jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad es priecājos savās ciešanās par jums, savā miesa papildinādams to, kas iztrūkst Kristus ciešanās, par Viņa miesu, kas ir Baznīca. \t Nou jiaka tu-a ka gimthuaknate ah ka kipak hi; huan, a pumpi jiaka Krisin a gimthuaknate ban zom jel ka hi: a pumpi tuh Saptuam ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi es jums saku: jūs raudāsiet un vaimanāsiet, bet pasaule priecāsies; jūs skumsiet, bet jūsu skumjas pārvērtīsies priekā. \t Chihtaktakin, chihtaktakin ka honhilh ahi, Nou na khitui uh a ke dinga, na kap huahhuah ding uh, khovel bel a kipak ding; nou na lungkham ding ua, himahleh na lungkham uh kipah a suak ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ejiet steigšus un pasakiet Viņa mācekļiem, ka Viņš ir augšāmcēlies, un, lūk, Viņš pirms jums aizies uz Galileju. Tur jūs Viņu redzēsiet. Lūk, es jums to vēstīju. \t Huan, pai meng unla, nungjuite kiang ah, Misi lak a kipan a thou nawnta ahi; ngaidih uh, Galili gamah na ma uah a pai; huailai ah amah na mu ding uh, chi in, hilh un. Ngai dih uh, ka hon hilhta ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet par tiem, kas no pagāniem kļuvuši ticīgi, mēs nolēmām un rakstījām, lai viņi sargās no tā, kas elkiem upurēts, un asinīm, un nožņaugtā, un netiklības. \t Jentelte laka gingtate thu jaw, milim biakna thil neklam ah, sa sisan neklam ah, sa heklup nek lam ah, kingaihlam khawng akipanin a kihulsak ding uh ahi, chiin, ka gen ua, ka gelhta uhi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es savu godu nemeklēju; ir Kas meklē un tiesā. \t Himahleh, keimah kilawmna zong ka hi kei; a zongmi leh a ngaihtuahmi khat a om ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to jūs ievērojiet! Lūk, es esmu jums to visu iepriekš pateicis. \t Nou jaw pilvang un, ngai dih uh, bangkim ka honhilh khol khin ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šie bija cildenāki nekā tesalonīķieši. Viņi visai labprātīgi uzņēma vārdu, pētīdami ik dienas Rakstus, vai tas tā ir. \t Huai mite tuh Thessalonika khuate sangin a na hoihjaw ua, huchiin lungsim kipaktakin thu a pom ua, a thugen uh a dik leh diklouh theihna dingin nitengin laisiangthou a zong jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņam parādījās Kunga eņģelis, stāvot kvēpināšanas altāra labajā pusē. \t Huan, Toupa angel khat gimlim halna maitam taklama dingin a kiangah a kilak a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš jautāja tiem par stundu, kad tam palicis labāk. Un tie sacīja viņam: Vakar ap septīto stundu drudzis viņu atstāja. \t Huan, aman a kiang uah a dam tung lai a dong a. Huan, amau, a kiangah, Janin ni kihek lelin a khosik a daita ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dod tam, kas no tevis lūdz, un nenovērsies no tā, kas grib aizņemties! \t A honngen kiangah pia inla, na laka leitawi nuam tuh kiheisan ken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja saviem mācekļiem: Nāks dienas, kad jūs alksiet redzēt vienu Cilvēka Dēla dienu, bet neredzēsiet. \t Huan, nungjuite kiangah, Mihing Tapa damlai ni khawng ni khat bek na muh nop ni uh a hong om ding, himahleh na mu kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tos pārveda Sihemā un guldīja kapā, ko Ābrahams, maksājot sudrabā, nopirka Sihema dēla Emmora bērniem. \t Sikem khua ah a jawng tung ua, Abrahamin Sikem khua a Emmor tapate laka dangka suma a lei han ah a vuita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko es jums saku tumsā, par to jūs runājiet gaismā; un ko jūs dzirdat ausī, to sludiniet no jumtiem! \t Miala nou ka honhilh vak ah na gen ding ua; bil bula na jak uh in tunga tuangin tangkoupih un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jūs, brāļi lūdzu: pieņemiet šos pamācības vārdus, jo es jums uzrakstīju tikai īsumā. \t Himahleh, unaute aw, ka hawnngen hi, hasawtna thu ngai thei teitei un; na kiang uah thu tawmchik ka gelh ngal ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kunga vārds auga un izplatījās. \t Pathian thu bel a dalha, a pung jela.Huan, Barnaba leh Sualain na a sep khit un, Jerusalem khua akipan a kik nawnta ua, Johan, Marka a chih uh, a tonpih uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kur Jēzus kā priekšgājējs iegājis par mums, mūžam būdams augstais priesteris saskaņā ar Melhizedeka iekārtu. \t huaiah tuh Jesu, Melkisedek omdan banga khantawn a Siampu Lianpen nahitain ei adingin makaipain a na lutta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un gaisma spīd tumsībā, bet tumsība to neuzņēma. \t Vak tuh mial lakah a hongvaka; mialin huai tuh a zou kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To jūs arī darāt ar visiem brāļiem visā Maķedonijā. Bet, brāļi, mēs jūs lūdzam, lai jūs būtu vēl centīgāki. \t Masidonia gama unau om tengteng tungah huai tuh na hih ngei uhi. Himahleh, unaute aw, na hauh semsemna ding un ka honhasuan uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš droši sāka sludināt sinagogā. To dzirdējuši, Priskilla un Akvila paņēma viņu pie sevis un vēl rūpīgāk paskaidroja viņam Kunga ceļu. \t Huan, kikhopna in ah hangtakin thu a gen panta a. Huchiin Priskilla leh Akuilain a thugen a jak un, a in uah a kiangah Pathian Lampi thu kichian semin a hilhchianta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, arī kuģus, lai gan tie ir lieli, un brāzmaini vēji tos mētā, sīka stūre vada, kurp vien vēlas vadītājs. \t Ngai un, longte khawng a lian mahmah ua, huih hattak mutleng in a om nak uh, himahleh a kiheksakpan a paisak utna lam peuhah a heksakna neuchik pet mahin a kihek sak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas uzvarēs, to es darīšu par balstu sava Dieva svētnīcā, un viņš no tās vairs neizies; un es rakstīšu tanī sava Dieva vārdu un savas Dieva pilsētas, jaunās Jeruzalemes, vārdu, kas nonāk no debesīm, no mana Dieva, un savu jauno vārdu. \t A vual zoupa tuh, ka Pathian biakin ah khuamin ka pang sak dia, huan huaiah kipanin a pai khe nawn kei ding, amah tungah tuh ka Pathian min bang, ka Pathian khopi Jerusalem thak, ka Pathian akipana vana hongpai khe suk in bang leh, keimah min thak bang ka gelh ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc vēro Dieva labumu un bardzību: bardzību pret tiem, kas krituši, bet pret sevi Dieva labumu, ja tu labajā pastāvēsi, citādi arī tevi nocirtīs. \t Huchiin, Pathian hoihna leh a thukhauhna ngaihtuah i: a pukte adingin a thukhauhna; nang adingin bel a hoihna, hoihnaa na om gige leh; huchi a hihkeileh, nang leng sat khiakin na om sam ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jau jūs netaisnas bagātības lietās neesat bijuši uzticami, kas lai jums uztic to, kas ir patiess, \t Sum lem tunga bawn na ginom kei uleh, kuan ahia sum tak nou honkemsak ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ieraudzījis Jēzu tālumā, tas pieskrēja un pielūdza Viņu. \t Huan, gamla taka kipana Jesu a muh takin a tai a, chibai a vabuk a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas mēģināja apgānīt arī svētnīcu. Mēs viņu notvērām un gribējām tiesāt pēc mūsu likuma. \t Pathian biakin hihbuah leng a tuma; huaijiakin ka man ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Dievs mums to atklāja caur savu Garu, jo Gars izdibina visu, pat Dieva dziļumus. \t Pathianin Khain huaite ei a honthei sakta ahi; Khain bangkim a sui khe vek ngala; ahi, Pathian thugil leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš tiem sacīja: Kur jūsu ticība? Un viņi bailēs un izbrīnā viens otram sacīja: Kā šķiet, kas Viņš ir, ka Viņš pavēl vējiem un jūrai, un tie Viņam paklausa? \t Huan, a kiang uah, Na ginna uh kaw om ahia? a chi a. Huan, a lau ua, lamdang a sa mahmah ua, Hiai mi kua ahia leh? huih leh tui nangawn thu a piaka, a thu a man uh? a kichi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kristus miers lai gavilē jūsu sirdīs, kam jūs esat aicināti vienā miesā! Esiet pateicīgi! \t Huan, Kris khamuannain na lungtang uah vaihawm hen, huchibang hi dingin pumpi khata sap na hi him uhi; kipahna dan leng thei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un eņģelis, ko es redzēju stāvam virs jūras un virs zemes, pacēla savu roku pret debesīm \t Huan tuipi tung leh leitunga angel ding ka muhin van lamah a khut taklam a liktou a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā viena cilvēka nepaklausības dēļ daudzi kļuvuši grēcinieki, tā arī Viena paklausības dēļ daudzi kļuvuši taisnīgi. \t Banghanghiam i chih leh, mi khat thumanlouhna jiaka mi tampi mikhiala bawl ahih bangun, mi khat thumanna jiakin mi tampi mi diktata bawl ahi ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet pastāvīgi lūgšanā un pateicībā modri! \t Thum ngitnget unla, huaiah tuh kipahthu gen kawmin limsak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet otrā vienīgi augstais priesteris vienreiz gadā, ne bez asinīm, ko viņš upurē par savu un tautas neapzinību. \t a zom ah tuh Siampu Lianpen kia kumtengin khatvei, sisan tawi lou louin a luta; huai tuh amah khelhna ading leh mite khelhna adingin alan jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu Tēvs Ābrahams priecājās, ka viņš redzēs manu dienu. Viņš redzēja un gavilēja (1.Moz.18,18; 22,18). \t Na pu uh Abraham, ka ni mu ding a hih jiakin a nuam mahmah a, huan, a mu pet maha, a kipak mahmah hi, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungs, mūsu Dievs, Tu esi cienīgs saņemt slavu un godu, un varu, jo Tu visu radīji un ar Tavu gribu viss bija un tika radīts. \t Nang ka Toupa uh leh ka Pathian uh, thupina leh zahomna le thilhihtheihna mu tuak na hi; thil tengteng nang na siama, huan nang thu jiakin om leh siam ahi uhi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā Kristus ciešanas pārpilnīgi mūs piemeklē, tāpat pārpilnībā nāk pār mums iepriecinājumi caur Kristu. \t Kris thuaknate tampitak ka tan bangun, Kris jiakin khamuanna leng tamsem ka tang uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kurš no jums, kam ir kalps, arājs vai gans, kad tas pārnāks no lauka, sacīs viņam: tūlīt nāc un sēdies pie galda? \t Himahleh, nou lakah kuapeuhin lei letin hiam, belam chingin hiam sikha nei le uchinla, a hongvaipai takin, An honum pah aw, kua ahia nou lakah na chi ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citāds spožums ir saulei, citāds spožums mēnesim un citāds spožums zvaigznēm; pat zvaigzne no zvaigznes atšķiras spožumā. \t Ni thupina a tuam, kha thupina a tuama, aksite thupina a tuam; aksi leh aksi leng a thupina uh a tuam ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kur paliek tava dižošanās? Tā ir izslēgta. Ar kādu likumu? Darbiem? Nē, bet ar ticības likumu. \t Na otna uh koia om ahia leh? Posiahin a omta. Bang danin ahialeh? Thil hihna danin hia? Hi lou hial, ginna danin ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, paņēmis piecas maizes un divas zivis, pacēla acis pret debesīm, svētīja un lauza maizi, un deva saviem mācekļiem, lai tie viņiem liek priekšā; arī divas zivis Viņš sadalīja visiem. \t Huan, aman tanghou phel nga leh ngasa nih a la-a, van lam en in a vualjawla, tanghou phelte a balkhamta-a, a ma ua lui dingin a nungjuite kiangah a pia a; ngasa nih leng huaite tengteng lakah a hawm jakta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ap troni divdesmit četri sēdekļi, un sēdekļos sēdēja divdesmit četri sentēvi, ietērpti baltās drānās un viņu galvās zelta kroņi. \t Huan, huai laltutphah kimvel ah laltutphah sawmnih leh li a oma; huan huai laltutphahte tungah upa sawmnih leh li tu kamuta a, puan ngoua kijemin, dangkaeng lallukhu a khu chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Tu neatstāsi manu dvēseli mirušo valstī, nedz dosi savam Svētajam redzēt satrūdēšanu. \t Misi khua ah ka kha na nuse kei dinga, muatna na mi siangthou na musak sam kei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Negaudieties, brāļi, viens par otru, lai netiktu tiesāti! Lūk, tiesnesis stāv durvju priekšā! \t Unaute aw, siamlouh tang a na awmlouhna ding un, ki phunkhum kei un; ngai un, vaihawmpa tuh kongkhak bulah a ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī tie tiks uzpotēti, ja viņi nepaliks savā neticībā, jo Dievs ir spējīgs viņus atkal uzpotēt. \t Huan, amau leng, gingta loua a om nilouh kei uleh, phuhlutin a om ding uh; Pathian in amau a phutlut nawn thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs, jūs, brāļi, lūdzam caur Kunga Jēzus Kristus atnākšanu un mūsu savienību ar Viņu, \t Himahleh, unaute aw, i Toupa Jesu Kris hongpaina leh amah tuak dinga i vakikhopna ding thu ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Stipri ticībā pretojieties tam, zinādami, ka tādas pat ciešanas notiek jūsu brāļiem pasaulē. \t na unau uh khovela omte tungah huchibang thuaknate a tung sam chih theiin, ging kip taka omin, amah dou un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un katram no viņiem tika dotas baltas drānas un sacīts, lai apmierinās vēl neilgu laiku, kamēr pilns būs viņu līdzstrādnieku un brāļu skaits, kas nonāvējami tāpat kā viņi. \t Huan amau kiangah puan ngouthupi piakin aom chiat ua: huan amau tuh a sikha- hihpihte uleh a unaute uh, amau banga thaha om dingte a hongkim mateng un, na khawl tadih un chia hilhin a om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, par to es jūs cildinu, ka jūs visur mani pieminat un pildāt manas pavēles tā, kā es jums tās esmu devis. \t Huan, bangkima non theihgige jiak un leh thukhah kon hilh bang taka na vom chinten jiak un kon phat ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, nonācis Cēzarejā, aizgāja un apsveica draudzi, un devās uz Antiohiju. \t Huan, Kaisaria khua ah a hongkaia, Jerusalem khua ah a hohtou a, saptuamte chibai a buka; huai khitin Antiok khua ah a hohsukta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kristū Jēzū jūs, kas citkārt bijāt tālu, tagad, pateicoties Kristus asinīm, kļuvāt tuvi. \t Tun bel, Kris Jesu ah nou nidanglaia gamlapia omte, Kris sisana hihnaiin na hongomta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad raksti, ko tu redzēji un kas ir, un kam jānotiek pēc tam. \t Huaijiakin na thil muhsate leh thil om lelte lah tununga thul hongom dingte gelh in;Ka khut taklam a aksi sagih na muhte leh dangkaeng tuikuang koihna sagihte thuguk. Aksi sagihte tuh saptuam sagihte angelte ahi ua; huan tuikuang koihna sagihte tuh saptuam sagihte ahi uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, atbildēdams viņiem, sacīja: Ejiet un ziņojiet Jānim, ko jūs dzirdējāt un redzējāt! \t Huan Jesun a kiang uah, Pai nawnta unla, thil na muh uh leh na jak uh Johan kiangah vahilh un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs, kuram es savā garā Viņa Dēla evaņģēlijā kalpoju, ir mans liecinieks, ka es jūs bez mitēšanās pieminu. \t Ka thumnate ah, tawplouin na min uh ka lou nilouhlouh hi, chih, a Tapa Tanchin Hoiha ka khaa a na ka sep gige Pathian tuh kei hontheihpihpa ahi ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kuram no eņģeļiem Viņš kādreiz teicis: Sēdies pie manas labās rokas, kamēr es Tavus ienaidniekus likšu par pameslu Tavām kājām? (Ps 109,1) \t Himahleh, Angelte tungtangthu ahiai gen ngei ahi? Na melmate na khepek ngakna a ka bawl ma siah ka taklam ah tu in, chih.Amaute tengteng tuh nasepna khate, hotdamna gou luah dingte a dia na sem ding a sawlkhiak ahi kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mūsu Kungs Jēzus Kristus un mūsu Dievs un Tēvs, kas mūs mīlējis un savā žēlastībā devis mums mūžīgu iepriecinājumu un labu cerību, \t Huchiin, i Toupa Jesu Kris mah leh Pathian i Pa, eite honitpa leh hehpihna jiaka khantawna khamuanna leh lametna hoih honpepan,Na lungtangte uh hihkhamuangin, thil hihhoih leh thugen chiteng ah hihkip hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu saki, ka nebūs laulību pārkāpt, bet pats pārkāp; tu nicini elkus, bet piekop svētzādzību; \t Nang, angkawm lou dia hilhpa, nang ang na kawm nak maw? Nang, milim hopa, nang milim biakina thilte nag u nak maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārsteidzīgi nevienam rokas neuzliec un nekļūsti svešu grēku līdzdalībnieks! Sargi sevi šķīstu! \t Kuamah tungah khut nga pah kenla, midang khelhna bangah leng kikum ken; ki hih siangthou gige in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tos manus ienaidniekus, kas negribēja, lai es pār viņiem valdītu, atvediet šurp un nogaliniet manā priekšā! \t Himahleh, hiai ka galte a tung ua vaihawm dia hondeih lou, honpi unla, ka maah that un, a chi a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne ar visiem šīs pasaules netikļiem vai mantraušiem, vai laupītājiem, vai elku kalpiem, jo tad jums būtu jāaiziet no šīs pasaules. \t Hia khovel a kingaih hatte hiam, huaiham lah lepgute hiam, milimbete hiam kithuahpih hetlouh ding chi ka hi kei a; huchibang hileh khovela kipan na pai khiakuh kul ding ahi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad tie paēda, Viņš sacīja saviem mācekļiem: Salasiet atlikušās druskas, lai tās neiet bojā. \t Huan, a kham nung un, a nungjuite kiangah, Bangmah mang lou dingin a nente luak un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet farizeji, izgājuši ārā, sazvērējās pret Viņu, kā to nogalināt. \t Huchiin Pharisaite tuh a pawt ua, amah a hihlup theihna dan ding uh ngaihtuahin a kihou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad šī svētlaimība ir tikai apgraizītajiem, vai arī neapgraizītajiem? Ja sakām, ka Ābrahamam ticība pieskaitīta attaisnojumam, \t Ahihleh, huai hamphatna zeksumte tungah kia hia a om, zeksumloute tungah leng? Abraham ginna a diktatna seh ahi, i chi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet zemes pārvaldnieks Herods, ko viņš nopēla par Herodiju, tā brāļa sievu, un par visiem ļaunumiem, ko Herods darīja, \t Himahleh, kumpipa Herod-in bel a nau ji Herodia tungthu ah leh a thil hihkhelh tunga Johanin a taihilh jiakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, lūk, tiklīdz tava sveicināšanas balss atskanēja manās ausīs, bērniņš līksmībā sakustējās manās miesās. \t Ngai in, non chibai buk husa ka bila a lut takin, a kipah jiakin naungek ka sungah a tang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds apbēdināja, tad ne mani vien, bet, lai neapvainotu visus, pa daļai arī jūs. \t Himahleh, kuapeuhin mite ahih lungkham leh, keimah kia honhihlungkham ahi kei a, (ka hih luat louhna dingin) na vek un a honhihlungkham phet chiat ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi, pacēluši savas acis, neviena neredzēja, kā vien tikai Jēzu. \t Huan, a dakkhia ua, Jesu kia lou ngal kuamah a muta kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu labais gans; es pazīstu savas, un manas pazīst mani. \t Kei jaw belamchingpa hoih ka hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņos radās domas, kurš no viņiem ir tas lielākais? \t Huan, a lak uah kua a thupipen dia? Chih thuin a nakisel ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi bija pārsteigti par Viņa mācību, jo Viņa vārdi bija vareni. \t huan, thunei taka a gen jiakin a thu hilh tuh lamdang a sa mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Jo, kā rakstīts, jūsu dēļ Dieva vārds starp pagāniem tiek zaimots.) (Is.52,5) \t A gelh bang ngei un Pathian min tuh noumau jiakin Jentelte lakah hihsiatin a om ta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet izcēlās starp viņiem arī ķilda, kurš, šķiet, esot no tiem lielākais? \t Huan, a lak uah kuapen ahia thupipena a seh, chih thu ah, kiselna a hongpawt a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal es jums saku: Vieglāk kamielim izlīst caur adatas aci, nekā bagātam ieiet debesvalstībā. \t Huan, ka hon hilh ahi, mi hausa Pathian gam a lut sang in sangawngsau phim bil a lutsuak a baihlam zaw, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja Viņam: Vai Tu esi tas, kam bija jānāk, vai lai citu gaidām? \t Hongpai dingpa na hi hia, a hihkeileh midang hungaih lai ding ka hi uhia? a chi saka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visu Tu noliki zem tā kājām. Jo, pakļāvis viņam visu, Viņš nekā nav atstājis tam nepakļauta; bet tagad vēl mēs neredzam, ka viss viņam pakļauts. \t A khe nuaiahte khawng bangkim na koiha, chiin. Huchiin bangkim a nuaia a koih jiakin anuaia koih louh bangmah a neikei hi. Ahihhangin tun ah jaw bangkim a nuaiah omin I mu nai tadih kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas mūs iepriecina visās mūsu bēdās, lai arī mēs paši varētu iepriecināt tos, kas cieš visādas apspiešanas, ar to mācību, ar kādu Dievs mūs iepriecina. \t Pathianin koumau honkhamuanna ngeiin gimthuakna peuhmaha omte leng ka khamuan sam theihna dingun, aman ka gimthuaknate uah a honkhamuan jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ārā paliek suņi un burvji, un netikļi, un slepkavas, un elku pielūdzēji, un visi, kas mīl un runā melus. \t A polam ah uikhawng, leh bumhatte leh, mingaihhatte leh tualthatte leh milimbete leh kuapeuh juau thu deih a, juau thu bawlte a om uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viens Kungs, viena ticība, viena kristība, \t Toupa khat, ginna khat, baptisma khat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ceļā dienas vidū, ķēniņ, es redzēju gaismu no debesīm, kas bija spožāka par sauli, apspīdam mani un tos, kas bija kopā ar mani. \t Huan, i aw, Toupa, ka pai lain, sun annek hun ahi a, van akipan vak banghiam, ni vak sanga vakjaw, keimah leh ka paipihte kimah vakin ka mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kādam šķiet, ka viņš ir pravietis vai gara cilvēks, tad viņam jāzina, ka tas, ko jums rakstu, ir Kunga pavēle. \t Kuapeuh thugenmi hiam, kha mi hiam a kisak leh, na kiang ua ka gelh Toupa thupiak ahi chih a theih ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visas tautas tiks sapulcinātas Viņa priekšā; un Viņš tās atdalīs vienu no otras, kā gans atšķir avis no āžiem. \t a ma ah nam chih a kikhawm ding ua; belam chingpa'n kel lak a a belamte a khenkhia bang in amau tuh a khenkhe ding:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Isajs uzdrošinās sacīt: Tie, kas mani nemeklēja, atrada mani; es atklāti parādījos tiem, kas pēc manis nevaicāja. (Is 65,1) \t Huan Isai in hangtakin, hon zongloute muhin ka omta; hon kanloute ka kimusakta, chiin a gena.Ahihhangin Isreal mite thu ah, mi chihmoh leh selhatte din sun nilouh in kaban ka jak hi, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā Tēvam ir dzīvība pašam sevī, tā Viņš arī Dēlam devis, lai Viņam būtu dzīvība pašam sevī. \t Pain amaha hinna a nei bangin, Tapa leng amaha hinna neidingin a peta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atkal Viņš tiem jautāja: Ko jūs meklējat? Un tie sacīja: Jēzu Nācarieti. \t Huan, aman a kianguah, Kua ahia na zon uh? a chi a, a dawng nawna. Huan, amau, Nazaret Jesu, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad pūlis bija izdzīts, Viņš iegāja un saņēma viņas roku, un meitiņa uzcēlās. \t Himahleh, mipi tuh delh khiaka a om nung un, alut a, a khut ah a len a, naupang tuh a hongthouta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Filips tika atrasts Azotā un, evaņģēliju sludinādams, pārstaigāja visas pilsētas, kamēr nonāca Cēzarejā. \t Himahleh, Philip tuh Azota khua ah muhin a om nawnta hi; huan, a pai suak a, Kaisaria khua a tun masiah kho tengah Tanchin Hoih a gen jeljel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visu, ko jūs lūgšanā ticēdami lūgsiet, jūs saņemsiet. \t Huan, bang peuh gingta a thum a na nget uh na mu ding uh, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris sacīja: Kas var liegt ūdeni viņu kristīšanai, kas, tāpat kā mēs, saņēmuši Svēto Garu? \t Huan, Peterin a phuanga, hiai mite, eimah banga Kha Siangthou tang sam, baptis nadingin tuizat kuaman a kham thei dia hia? a chi a.Huchiin, Jesu Kris mina baptisma tan ding thu a pia a. Huan khitin ni bangzah hiam tam dingin a khou uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai neviens jūs nekādā veidā nepieviļ, jo vispirms jānāk atkrišanai un atklāti jāparādās grēka cilvēkam, pazušanas dēlam, \t Kuamahin bangmahin honkhem kei uhen; puksanna tak a hongtun masak phota, khelhna mipa, mangthang tapa ngei a hongkilat keileh huai ni tuh tung lou ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kāds no jums lūdz no tēva maizi, vai tad tas viņam pasniegs akmeni? Vai atkal zivi, un tas viņam zivs vietā pasniegs čūsku? \t Nou laka pa pen, a tain tanghou phel ngen leh, kuan ahia suang pe ding? A hihleh, nga ngen leh, kuan ahia nga sika gul pe ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi sacīja: Kungs, lūk, te ir divi zobeni. Un Viņš tiem sacīja: Diezgan! \t Huan, amau, Toupa, en dih, hiah temsau nih a om, a chi ua. Aman, a kiang uah, A hun, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vienīgi Lūkass ir pie manis. Marku ņem un atved sev līdz, jo viņš man noderīgs kalpošanai! \t Luke kia ka kiang ah a om hi. Mark chial inla, honpi in, amah tuh nasepna lam ah keia ding in a phatuam ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā šī runa izpaudās starp brāļiem, ka šis māceklis nemirs. Bet Jēzus nesacīja viņam, ka tas nemirs, bet: Tā es vēlos, lai viņš paliek, kamēr atnākšu, kas tev daļas? \t Huchiin, huai nungjuipa tuh si lou dingin a thu unaute lakah a thangta a; himahleh, Jesun a si kei ding chih a kiangah a gen ngal keia, Ka hong nawn tana om nilouh din houh deih leng huai nang bang lunghimoh zenzen? a chi lel ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie sacīja: Simtnieks Kornēlijs, taisnīgs un dievbijīgs vīrs, ko godina visa jūdu tauta, saņēma pamācību no svētā eņģeļa, lai aicinātu tevi savā namā un uzklausītu tavus vārdus. \t Huan, amau, Angel siangthou khatin, Kornelia sepaih zaheutupa, mi diktak, Pathian laudansiam, Juda nam tengteng laka mi hoih kiangah, na thugen a jakna din, a in ah nangmah sam dingin, a hih hi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet strādnieki, ieraudzījuši dēlu, sacīja viens otram: Šis ir mantinieks; iesim, nogalināsim viņu un paturēsim viņa mantojumu! \t Himahleh lou kemte'n a tapa a na muh tak un, Hiai mipa gouluahdingpa ahi; that ni e: a gou luah ding tansak ni, a kichi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir pateikts līdzībā. Šīs ir divas derības: viena Sinaja kalnā, kas dzemdē verdzībai, tā ir Agare. \t Huai thute bang, gentehna ahi; huai numeite tuh thukhun nih ahi uhi; khat tuh Sinai tanga, bawi hi dinga, ta neinu; huai tuh Hagar ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs darāt savu tēvu darbus. Tad tie sacīja Viņam: Mēs neesam netiklībā dzimuši, mums ir viens Tēvs, Dievs! \t Huan, amau a kiangah, Angkikawma piang ka hi kei uh, Pa khat kia ka nei uh, Pathian, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, kas tiek saukts Justs, no apgraizītajiem. Šie, kas mani iepriecināja, ir vienīgie mani palīgi Dieva valstības darbā. \t Jesu, Justa a chih un chibai nou a honbuk hi. Huaite tuh zeksum mi ahi ua, huaite kia Pathian gam thu lamah ka seppih, a honkhamuante ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pieci krituši, viens ir, bet otrs vēl nav atnācis. Bet kad tas atnāks, tam būs jāpaliek īsu laiku. \t huan kumpipa sagihte ahi ua; nga a puk khin ua, khat a om lel a, a dang a hongtung nai keia. Huan a hongtun chiangin, tom chik phet a om ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai es, ja tāds būs Dieva prāts, priecīgs ierastos pie jums un atspirdzinātos kopā ar jums. \t Pathian hoihsak banga nuamtaka na kiang ua ka honga, i halh khawm vek theihna dingin.Lemna Pathian na vek ua kiangah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī iemesla dēļ, kad biju svētnīcā, jūdi mani sagrāba un mēģināja nonāvēt. \t Huaite jiakin Judaten Pathian biakin ah a honman ua, hihlup a hontum ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Kunga bauslībā rakstīts, lai ikviens vīriešu kārtas pirmdzimtais tiktu Kungam svētīts; (2.Moz.13,2) \t (Toupa thu a, ta pasal sul hong peuhmah Toupa adinga seh a chi ding uh, chia gelh bangin),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja es aizkavējos, lai tu zinātu, kā jāizturas Dieva namā, kas ir dzīvā Dieva Baznīca, patiesības balsts un pamats. \t himahleh ka hong om sawt khak leh Pathian inkuanpihte laka mi bangchibangin ahia a om ding uh chih na theihna dingin ka gelh ahi; Pathian inkuanpihte tuh Pathian hing saptuamte, thutak khuam leh kingakna tuh ahi uhi.I gen uh, I Pathian biakna thuguk tuh selvuallouhin a thupi ahi: Pathian tuh sa a muhtheih a latsakin hongoma, Kha a siamtansak, angelte muh, namte laka tangkoupih, khovela mite gin, thupina a pitouh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc apjoziet sava prāta gurnus, modrībā un pilnībā ceriet uz to žēlastību, kas jums tiks dota, kad parādīsies Jēzus Kristus. \t Huajiakin na lungsim puan uh tengin pilvang unla, Jesu Kris kilak chiangin hehpihna nou a honpuak ding tak lungke lou in lamen jel un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es pazīstu jūsu centīgo garu, par ko es jūs cildināju maķedoniešiem. Arī Ahaja no pagājuša gada bijusi sagatavota, bet jūsu centība pamudinājusi daudzus citus. \t Na kimandan uh ka thei ngala, huailam thu ah jaw, kum khat a hita Akhaia gam thu kimansain a omta, chiin, Masidonia gama mite kiangah ka honsuang jela; huchiin, na phattuamngaihna un a lak ua mi tampi a tokhalhta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc mums vienmēr ir stipra pārliecība un zinām, ka mēs, kamēr esam šinī miesā, no Kunga esam tālu, \t Huchiin, pumpia i om laitengin Toupa kiangah i om kei chih theiin, muangtakin i om gige uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ir mani baušļi un viņš tos pilda, tas mani mīl. Bet, kas mani mīl, to mīlēs mans Tēvs; un es mīlēšu viņu un sevi atklāšu tam. \t Kuapeuh ka thupiakte neia, jui tuh, kei honit ahi; kuapeuh kei honit tuh, ka Pain a it ding, ken leng amah ka it dinga, a kiangah kahihna ka kilak ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nav ar žēlastības dāvanu tāpat kā viena grēka dēļ, jo lēmums pazudināšanai gan nācis viena grēka dēļ, bet žēlastība nākusi attaisnošanai no daudziem grēkiem. \t Huan, thilthawnpiak tuh mi khat tatlekna gah toh leng a kibang sam kei. Mi khat tatlekna tunga vaihawmna in siamlouh tansakna a tuna, mi tampi tatlekna tunga thilthawnpiakin bel siam tansakna a tun hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā mirēji, un, lūk, mēs dzīvojam; kā šaustīti, bet nenonāvēti; \t Mikhemte banga bawlin ka om ua, mi diktat hi ngalin; mi theih tham louh bangin, min thangtak hi ngalin; si dekdek bangin, ngai dih ua, ka hing ngal ua, vuak bangin, hihlup ngal louhin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju zvēru un visas zemes ķēniņus, un viņa karapulkus, kas bija sapulcināti, lai karotu ar To, kas sēdēja zirgā, un ar Viņa karaspēku. \t Huan huai gamsa leh, leitunga kumpipate leh, a sepaihte uh, huai sakol tunga tuangpa leh a sepaihte kidou pih dingin a hongkikhawmta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es tev rakstīju paļaudamies, ka paklausīsi. Es zinu, ka tu darīsi vairāk par to, ko es saku. \t Ka gen sang a thupi zawtham in na hih ding chih ka theih ziakin, nawnna man gingta in na kiang ah ka gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī es esmu cilvēks, kas pakļauts augstākai varai, un man pakļauti kareivji; un es saku šim: ej, un viņš iet; un - otram: nāc, un viņš nāk; un manam kalpam: dari to, un viņš dara. \t Kei leng mi thua om ka hi a, ka nuaiah sepaihte a om ua; huai mipa, hiai mipa, Pai in, ka chih leh a paia, mi dang kiangah leng, hongpai in, ka chih leh, a hongpai a; ka sikha kiangah leng, Hiai hih in, ka chih leh a hih jel, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs zinām, ka Dievs spriež taisnīgu tiesu tiem, kas tā dara. \t Huchibang thil hih nakte tungah Pathian vaihawmna tuh diktak in a tung chih i thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gudrās atbildēja, sacīdamas: Lai nepietrūktu mums un jums, labāk ejiet pie pārdevējiem un nopērciet sev! \t Himahleh, a pilte'n, Kou leh nou a ding in a kiching kei ding; a juakte kiang ah pai unla, lei jaw un, chi in, a dawng ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bez tam, ko darīs tie, kas liekas kristīties par mirušajiem? Ja vispār mirušie augšām necelsies, kāpēc tad kristīties par viņiem? \t Huchi bang ahih kei in, misite adinga baptisma a tansak uh bang a chihna uh hi ding ahia? Misite kaihthoha a om louh hial ding uleh, bang achia amau adia baptisma tansak uh ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš izglāba mūs no tumsības varas un pārcēla sava mīļā Dēla valstībā. \t Aman tuh mial thuneihna lak akipan honsuaktasakin, a Tapa ittak gamah honkaisakta;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja es esmu darījis netaisnību vai kaut ko tādu, par ko būtu nāvi pelnījis, tad es neatsakos mirt. Bet ja nekā tāda nav, par ko viņi mani apsūdz, neviens nevar mani tiem nodot. Es pārsūdzu ķeizaram. \t Migilou ka hiha, sihna khop hial thil hih ka hih leh, sih leng ka nial kei; himahleh hiaite honhekna uh a bul bangmah a om kei leh, kuamahin a kiang uah honpekhe theikei ding. Kaisar kiangah ka tun ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus uzcēlies sekoja viņam kopā ar saviem mācekļiem. \t Huchiin, Jesu a thoua, a juita a, nungjuiten leng a jui sam uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ko tu sēji, tā nav miesa, kas vēl taps, bet tu sēji kailu graudu, vai tas būtu kviešu, vai no kā cita. \t Huan, chi na tuhin a pumpi hongom ding pen ahi keia, a tang lel na tuh zo nak, buh tang hiam, chi dang tang hiam ahi thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi tāpēc dara visus savus darbus, lai ļaudis tos redzētu: viņi lieto platas lūgšanas siksnas un garus pušķus pie drēbēm. \t A thilhih tengteng uh tuh mihing muh ding in ahi, ahih jawk nak uh, a thil but uleh a khipte uh a hih lian ua, a puan mongkai uh a sau sak ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kur tad jūsu svētlaimība? Jo es jums apliecinu, ka jūs, ja tas būtu bijis iespējams, savas acis būtu izrāvuši un man atdevuši. \t Vangpha na kisakna uh koiah a omta aleh? Hihtheih liai hi le houh, na mit khawng uh khelkhiain na honpe khin ding uh chih ka hontheihpih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs saprastu, ko tas nozīmē: es vēlos žēlsirdību, bet ne upuri, tad jūs nekad nepazudinātu nevainīgos; \t Himahleh, Kithoihna deih louin, zahngaihna ka deih, chih, a omdan na natheita hi le uchin, mi siamtangte tuh siam louh tangsak lou ding hive uchin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es nācu šķirt dēlu no viņa tēva, meitu no viņas mātes un vedeklu no viņas vīramātes. \t Mi a pa dousak dingin, tanu a nu dousak dingin, mou a nu dousak dinga hongpai ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sēkla, viņam sējot, krita ceļmalā; un debess putni nāca un to apēda. \t Huan, hichi a honghi a, a theh laiin a khen lampi sikah a kia a, vasaten a nezota ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Pāvils nolēma braukt Efezai garām, lai neuzkavētos Āzijā. Viņš steidzās, lai, ja tas iespējams, Vasarsvētkus svinētu Jeruzalemē. \t Huan, Paulain Asia gam a om sawt a ut louh jiakin, Ephesa khua longin khen a tupsa him ahia, a theih leh Jerusalem khua ah Pentikost ni huam a tuma, a kin pai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi, kas to dzirdēja, brīnījās par to, ko gani tiem sacīja. \t Huan, a za peuhmahin belam chingmite thugen lamdang a sa mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, man šķiet, būtu neprātīgi sūtīt cietumnieku, neminot viņa vainas. \t Hentapa, Kumpipa kianga sawla, a tunga a hekna uh thu theih khawm sak louh jaw, haihuai hiin ka thei ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Marija sacīja eņģelim: Kā tas var notikt, jo es vīra nezinu? \t Huan, Mariin angel kiangah, Hiai bangchin ahi dia? pasal lah neilou inga, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pēc augšāmcelšanās ne precējas, ne tiek precēti, bet visi būs kā Dieva eņģeļi debesīs. \t Thohnawnna ah ji leh pasal a kitenna om nawnkei a, van a angelte bang ahi zota ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet trešajā dienā viņi savām rokām izmeta kuģa rīkus. \t Huan, a jing nawnin amau khut ngeiin long van a paikhe nawnta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Septītais eņģelis bazūnēja, un stipras balsis atskanēja debesīs, vēstīdamas: Šīs pasaules valdīšana pieder mūsu Kungam un Viņa Svaidītajam, un Viņš valdīs mūžīgi mūžos! Amen. \t Huan angel sagihnain a pengkul a mutta a; huan van ah uh aw thupi taktakin a juita a, Khovel lalgam tuh i Toupa-a leh a Kris-a honghita a; huan ama tuh khantawnin vai a hawm ding, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus aizgāja uz Olīvkalnu. \t Jesu bel Oliv tang ah a hoh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tiem: Atnesiet man tās šurp! \t Huan, aman tuh. Hiai ah ka kiangah honla un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visu, ko mēs lūgsim, to saņemsim no Viņa, jo mēs izpildām Viņa baušļus un darām to, kas Viņam patīkams. \t A thupiakte i juih ua, a mit muhna thil kipahhuai i hih jel jiakin i nget peuhmah amah akipanin i mu jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie ir patiesi vārdi: Ja mēs kopā ar Viņu miruši, tad mēs kopā ar Viņu dzīvosim. \t Hiai thugen a dik hi: asihna a isih khit ngalleh, ahinna ah ihing ding hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne jūs mani izredzējāt, bet es jūs izredzēju un liku, lai jūs ietu un nestu augļus un lai jūsu augļi paliktu, jo visu, ko jūs no Tēva lūgsiet manā vārdā, to Viņš jums dos. \t Nou non tel kei ua, ken kon tel jaw ahi, vagah ding leh na gah uh om gige dingin kon sep hi; ka mina Pa kianga na nget peuhmah uh nou a hon piakna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Jēzus vairs atklāti nestaigāja starp jūdiem, bet aizgāja uz apgabalu tuksneša apvidū, uz pilsētu, kas saucas Efraima, un tur palika ar saviem mācekļiem. \t Huaijiakin Jesu Judate lakah a langin a vak nawnta keia, huaia kipanin gamdai jul lama kho khat Ephraim a chih uah a vahoh zota hi; huaiah nugjuite toh a om nilouh ta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tad tie sacīja viņam: Kur Viņš ir? Viņš teica: Nezinu. \t Huan, amau a kiangah, Amah kaw om ahia? a chi ua. Aman, Ka theikei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš, to paredzēdams, sacīja par Kristus augšāmcelšanos, jo Viņš netika atstāts mirušo valstī, nedz Viņa miesa redzēja satrūdēšanu. (Ps.15,10) \t huchiin, huai tuh a theihkholh him jiakin Kris thohnawn ding thu a gen ahi, Misi khuaa nutsiatin a om keia, a luangin leng muat a mu sam kei hi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viens no Viņa mācekļiem, kuru Jēzus mīlēja, piekļāvās Jēzus krūtīm. \t Huan, a nungjuite laka khat, Jesun a itpa, dohkan sikah Jesu angsung ah kingaiin a om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cietumniekiem pasludināt atbrīvošanu un akliem redzi, nomāktos palaist brīvībā, pasludināt Kunga žēlastības gadu un atmaksas dienu. (Is.61,1-2) \t Toupa lungkim kum thu gen dingin, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu dzīvā maize, kas no debesīm nākusi. \t Keimah tuh vana kipana tanghou hing hongpai suk ka hi, kuapeuhin hiai tanghou a nek leh khantawnin a hong gige ding; ahi, khovel hinna dia ka piak ding tanghou tuh ka sa ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šajos divos baušļos ietverta visa bauslība un pravieši. \t Huai thupiak nih ah dan thu leh jawlneite thu tengteng a kikhaikhawm vek ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jau viņu atmešana ir izlīdzināšana pasaulei, kas tad būs pieņemšana, ja ne atdzīvināšana no mirušiem? \t Amau paih khiakna bawn khovel toh kituah nawn na ahihleh, amau deih nawn na ding sihna akipan hin nawna loungal bang ahi dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja: Ne viņš grēkojis, ne viņa vecāki, bet Dieva darbiem jāparādās viņā. \t Jesun, Hiai min a hih khial kei, a nu leh a pan leng a hihkhail kei uh; Pathian nasepte a tung a latna ding ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā Tēvs uzmodina miroņus un atdzīvina, tā arī Dēls atdzīvina, kurus vēlas. \t Pain misite a a kithou a, hinna a piak bangin, Tapa inleng a utnana kiangah hinna a pia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu starpā nebija vienprātības. Viņi aizgāja, kad Pāvils sacīja šo vienu vārdu: Svētais Gars pareizi runājis mūsu tēviem caur pravieti Isaju, \t Huan, a kituakta kei ua, Pualain thu a gen khitin a paikhe ta uhi. A thugen tuh hiai ahi, Kha Siangthouin jawlnei Isai kama na pipute uh kianga a gen mah, a dik mahmah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atdeva tos par podnieka tīrumu, kā Kungs man pavēlējis. \t Toupa'n hon hilh bang in belvel mi mun man ding in a pia ua, chih a hong tangtungta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, lūk, mana nodevēja rokas ir ar mani uz galda. \t Himahleh, ngai un, juausana honmansak dingpa khut ka kiangah dohkan tungah a om ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sāka tos mācīt, ka Cilvēka Dēlam būs daudz jācieš un jākļūst vecāko un augsto priesteru, un rakstu macītāju atmestam un nonāvētam, un pēc trim dienām Viņš celsies no miroņiem. \t Huan, Mihing Tapain thil tampi a thuak dingte, upate, siampu lalte, laigelhmite deih louh a a om ding khawng, hihlupa a om ding khawng, ni thum nunga a thoh nawn ding khawng amaute a hilh panta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visi, kas balstās uz likuma darbiem, ir zem lāsta. Jo ir rakstīts: Lai nolādēts katrs, kas nepastāv un nedara visu to, kas rakstīts likuma grāmatā. \t Dan thilhiha kinga peuhmahte tuh hamse nuaiah a om ngal ua; Dan laibua thugelh tengteng banga hih gige lou peuhmah tuh hamsiatin om hen, chia, gelh ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es, gaisma, atnācu pasaulē, lai ikviens, kas man tic, nepaliktu tumsībā. \t Vak dia khovela hong ka hi a, kuapeuh kei hon gingta tuh miala a om louhna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet simtnieks, kas iepretim stāvēja, redzēdams, ka Viņš, tā saukdams, nomira, sacīja: Patiesi, šis Cilvēks bija Dieva Dēls! \t Huan, a ma jawna sepaih zaheutupa dingin a kha huchibanga a khah a muhin, Hiai mi Pathian Tapa ahi ngeingei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un redzēdami tās uguns vietu, sauca, sacīdami: Kura šai lielajai pilsētai līdzīga? \t Amah halna meikhu a et un, a kikou ua, Huan kho thupi bangkoi a om a? chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet otram viņš sacīja: Seko man! Bet tas atbildēja: Kungs, atļauj man vispirms noiet un apbedīt savu tēvu! \t Huan, Jesun mi dang kiangah, Honjui in, a chi a. Himahleh aman, Toupa, ka pa honvui sak phot in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas cilvēks aizgāja un paziņoja jūdiem, ka Jēzus ir tas, kas viņu izdziedināja. \t Huan, huai mi tuh a vapai khia a, Judate kiangah a hihdampa Jesu ahi chih a hilh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tos, kas ārpusē, tiesās Dievs. Jūs novērsiet ļaunumu no sevis pašiem! \t Po lama mite bel Pathianin ngaihtuah jel hilou hia? Huai mi giloupa tuh na lak ua kipan delh khia un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pirmais aizgāja un izlēja savu kausu pāri zemei, un piemetās riebīgi un visļaunākie augoņi cilvēkiem, kam bija zvēra zīme, un pār tiem, kas pielūdza tā tēlu. \t Huan a masapen tuh a kuanta a, huan leitungah a belhbu a sung kheta a, huan huai gamsa chiamtehna neia, a lim bia, mite tungah tuh meima sia leh nain a hongsuakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ķēniņš Dāvids dzemdināja Salomonu no tās, kas bija Ūrija; \t Jessaiin kumpipa David a suang. Huan kumpipa Davidin Uria ji lakah Solomon a suanga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris stāvēja ārā pie durvīm. Tad otrs māceklis, kas bija pazīstams augstajam priesterim, iznāca, pateica durvju sargātājai un ieveda Pēteri iekšā. \t himahleh Peter jaw po lamah kongkhak bulah a ding hi. Huchiin nungjui dang siampu lianpen meltheih, a va pawta, kongkhak ngaknu a houpiha, Peter a pi luta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ausis, lai dzird, ko Gars saka baznīcām! \t Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peihin ja uhen, a chi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika otrā sabatā, pirmajā, viņam caur druvu ejot, ka Viņa mācekļi plūca vārpas un tās, rokām izberzēdami, ēda. \t Huan, hichi ahi a, Khawlni khatin buh lei khawngah a pai suaka, a nungjuiten buh vuite a khiak ua, a khutpek un a nuai siang ua, a ne ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Galminieks sacīja Viņam: Kungs, nāc, iekams mans dēls nav miris! \t Huan, upain a kiangah, Pu, ka ta sih main hongsuk tanla, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs sacīja viņam: Tu neprātīgais, šinī naktī atprasīs tavu dvēseli no tevis, bet kam paliks tas, ko tu sakrāji? \t A hihhangin, Pathianin a kiangah, Nang mihai, tu jan chiah na kha a honlak sak ding uh, huai nalam khiakte, kuaa ahi ta dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva priekšā, kas visu dzīvu dara, un Kristus Jēzus priekšā, kas liecību deva Poncija Pilāta laikā, es tev pavēlu labu liecināt, \t Pathian, thilbangkim hihhingpa leh Khris Jesu, Pontia Pilat maa gupna hoih gumpa mitmuhin thu ka honpia hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi aizveda to, kas bija neredzīgs, pie farizejiem. \t Huai maa mittopa tuh Pharisaite kiangah a honpi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai apgaismotu tos, kas tumsībā un nāves ēnā sēd, un virzītu mūsu kājas uz miera ceļu. \t Mial laka leh sihna lima tute tanvak ding leh khamuanna lampia i khete kalsuan sak dingin, a chi a.Huan, naungek tuh a hongkhang lian deuhdeuha, a kha lam a honghat hiaihiai a, Israelte kianga a hongkilak masiah gamdai ah a om gige."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad labība uzauga un deva augļus, tad parādījās arī nezāle. \t Huan, buh tuh a hongpou a a hongvuihin buhlem leng a hongkilang sam a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai arī jūs zinātu, kā man klājas un ko es daru, tad par to visu jums pastāstīs Tihiks, mīļais brālis un uzticamais kalps Kungā. \t Himahleh, nou leng bangchibanga ka om, ka tanchin na theihtheihna ding un, Taikika, Toupaa unau deihtak leh nasempa muanhuaiin bangkim a honthei sak ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad ieraudzījām Kipru un atstājām to pa kreisi, braucām uz Sīriju un nonācām Tirā, jo tur kuģim bija jāizkrauj krava. \t Huan, Kupra tuikulh ka mu ua, veilam pangah ka kheng ua, Suria gam lamah ka pai jel ua, Tair khua ah ka kumta dih ua; huaiah long van nawn khiak ding ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pilāts atkal izgāja ārā un sacīja viņiem: Lūk, es Viņu izvedu pie jums ārā, lai jūs atzītu, ka es pie Viņa nekādas vainas neatrodu. \t Huan, Pilat a pawt nawna, a kiang uah, En un, bangmah a gitlouhna ka mu kei chih na theihna ding un, na kiang uah ka honpi khia ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā Kungs mani svētījis; Viņš izraudzījis šīs dienas, lai atņemtu manu negodu ļaužu priekšā. \t Mi laka ka min se khuhna dingin, Toupan a honmuhin, hichibangin ka tungah a hihta, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš bija spīdeklis, kas deg un spīd, bet jūs gribējāt īsu laiku līksmoties viņa gaismā. \t Huai Johan tuh khawnvak kuangtak leh vak tak ahi, a vakah nuamsak tak dih na ut uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs ir spējīgs dot jums bagātīgi visādas žēlastības, lai jums vienmēr visā būtu visāda pārticība un jūs būtu bagāti visādiem labiem darbiem. \t Huan, Pathianin hehpihna chitengin na tunguah a vukthei ahi; huchiin, nou bangkim ah a hun ngail nei gigein, nasep hoih chiteng adingin na hau thei ding uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad tas, kas labs, man atnesis nāvi? Nekādā ziņā! Bet grēks, lai parādītos kā grēks, izmantodams labo, man atnesa nāvi, lai grēks, pateicoties likumam, kļūtu pār mēru grēcīgs. \t Ahihleh, thil hoih keia din sihna a honghi ahia? Hilou hial. Khelhna kei sin sihna a honghi zo ta ahi. Huchiin, khelhna tuh khelhna ahi chih a lat theihna dingin thil hoih zangin a honhihlum ahi; thupiak jiaka khelhna tuh khelhna thupitak a honghih theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā viņš iegāja dievnamā, un, paņēmis upura maizes, kuras nevienam nav brīv ēst, kā tikai priesteriem, ēda un deva tiem, kas ar viņu bija. \t Huchia Pathian ina a luta, siampute loungalin a nek siang louh tanghou koih a laka, a lawmte kianga a piak sam thu, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet visus brāļus ar svētu skūpstu! \t Unaute tengteng tawp siangthouin chibai honna buk sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, pagriezies pret sievieti, sacīja Sīmanim: Vai tu redzi šo sievieti? Es ienācu tavā namā, un tu nedevi ūdeni manām kājām; bet šī asarām slacināja manas kājas un saviem matiem tās susināja. \t Huan, numei lam a nga a, Simon kiangah, Hiai numei na mu hia? Na in ah ka honglutta, nang ka khepek silna ding tui nahon pe keia, aman tuh a khituiin ka khepek a sukawta, a samin a nula."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jūdejas kristīgās draudzes personīgi mani nepazina. \t Huan, Judia gama saptuamte Krisa omte meltheih ka hi nai kei lailaia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ieguva tīrumu par netaisnības algu un, pakāries, vidū pārsprāga, un visas viņa iekšas izgāzās. \t (Huan, huai miin a khelhna manin mun khat a leia, a khupin a kia a, a laiah a a puakkhama, a gil tengteng a pawt vek a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Augstie priesteri un ievērojamākie jūdi apsūdzēja viņam Pāvilu un griezās pie viņa, \t Huan, siampu lalte leh Juda makaiten a kiangah Paula tungtang thu a selamin a na theisak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja: Ejiet pilsētā pie zināmā (cilvēka) un sakiet viņam: Mācītājs saka: Mans laiks tuvu; pie tevis es ar saviem mācekļiem svinēšu Lieldienas. \t Huan, aman, Khopi ah kua hiam kiang ah hoh unla, a kiang ah, Sinsakpa'n, Ka hun a naita a; nungjuite toh Paikan Ankuang na in ah ka um ding u e, a chi, vachi un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad visa pilsēta uztraucās, ļaudis saskrēja un, satvēruši Pāvilu, vilka to no svētnīcas ārā; un tūdaļ durvis aizslēdza. \t Huan, a khuain a kissing kheukhou ua, mite khawng a tai khawm ua; Paula a man ua, Pathian biakin akipan a kaikhia ua; kongkhakte a khak pah ngal uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja saviem mācekļiem: Tāpēc es jums saku: nebaidieties par savu dzīvību, ko jūs ēdīsiet, nedz arī par savu miesu, ar ko jūs ģērbsieties. \t Huan, a nungjuite kiangah, Huaijiakin ka honhilh ahi, Bang ka ne diam aw? Chiin, na hinna thu uh leh, Bang ka silhin ka teng diam aw? Chiin, na sapum thu uh lunghimoh kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Līdzīgi arī Rahaba, netikle, vai ne darbos tika taisnota, uzņemdama sūtņus un pa citu ceļu izlaizdama? \t Huchibangmah in, Rahab kizuaknun leng sawltakte a nakipahpih a lam tuama a pai sak laiin, thilhih ziakin siam a tang ahi kei maw?Kha panglou in sa tuh si ahi, huchibangmahin thilhihte panglou in ginna leng si ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju citu eņģeli ar dzīvā Dieva zīmogu no saules lēkta uzkāpjam; viņš sauca skaļā balsī četriem eņģeļiem, kam bija ļauts kaitēt zemei un jūrai, \t Huan huai amau chiamtehna apat angel dang kuan tou tuhl ka muta a, huaiin Pathian hing chiamtehna a neia; huan aman huai angel lite leitung leh tuipi hihse dia piaka omte kiangah aw ngaihtak a kikouin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc mēs arī pateicamies Dievam bez mitēšanās, ka jūs Dieva vārdu, kuru no mums dzirdējāt, pieņēmāt ne kā cilvēku mācību, bet (kā tas patiesībā ir) kā Dieva vārdu, jo Viņš jūsos, kas esat ticīgi, darbojas, \t Hiai jiakin tawp louin Pathian kiangah kipahthu ka gengen uhi, Pathian thu koumau akipana na muh uh, na san lai un leng, mihing thu sang bangin na sang kei ua; Pathian thu ahihna bangtaka na san jawk jiak un; huai tuh Pthiana ahi hima, gingta mi noumau sunga sem jel mah ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā brīvie, bet ne kā tādi, kam brīvība ļaunuma slēpšanai, bet kā Dieva kalpi. \t nuamlen na hi ua, himahleh na noplenna uh khelhna khuhna ding a zanglou in, Pathian sikha a omna dingin zangzaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet nomodā un lūdziet Dievu, lai jūs nekristu kārdināšanā! Gars gan ir modrs, bet miesa vāja. \t Khemnaa na lut louhna ding un kiging gigein thum un. Khain tuh a ngapa, sa jaw a hat kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pirmajā neraudzētās maizes dienā mācekļi nāca pie Jēzus un sacīja: Kur Tu vēlies, lai mēs Tev sagatavojam Lieldienu maltīti? \t Huan, Tanghou Silngou hellouh ni, ni masapen in nungjuite tuh Jesu kiang ah a hong ua, Paikan Ankuanglui nekna ding in koi ah ahia hon bawlsak le ung na ut? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi atkal atsauca cilvēku, kas bija bijis neredzīgs, un sacīja viņam: Dod Dievam godu! Mēs zinām, ka šis Cilvēks ir grēcinieks! \t Huchiin, mittopa a sam nawn ua, a kiangah, Pathian phatin hiai mi jaw mi khial ahi chih ka thei uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notiks, ka ikviena dvēsele, kas šo pravieti neklausīs, tiks no tautas vidus izskausta. (5.Moz.18,19) \t huan, mi kuapeuh, huai jawlnei thu ngaihkhiak sak lou tuh, mi lak akipana hihmangthang ahi ding uh, a chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja arī jūs ciestu taisnības dēļ, tad jūs esat svētīgi. Bet nebīstieties no viņiem un neuztraucieties! \t Himahleh, diktatna jiaka na thuakta bang na hih uleh, na hampha ding uhi. A kihtakhuaina uh kihta kei un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Tēvs mani mīlējis, tā es jūs mīlu. Palieciet manā mīlestībā! \t Pan kei honit bangmahin kon it hi; ka itna ah om gige un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš mācīja sabatos to sinagogā. \t Huan khawl niin aman kikhopnain khat ah thu a hilh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc tie ir Dieva troņa priekšā un kalpo Viņam dienu un nakti Viņa svētnīcā; un Tas, kas sēž tronī, mājos pār viņiem. \t Huaijiakin Pathian laltutphah maah a om ua, huan sun leh janin a Pathian biakin uah amah a sep sak uhi; huan amah laltutphah tunga tupan amau tungah a puanin ajak ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja šīs dienas nesaīsinātu, tad neviena miesa neizglābtos; bet izredzēto dēļ šīs dienas saīsinās. \t Huan, huai nite tuh hihtom hikei leh mihing himhim dam in a pawtkei ding uh; a hihhang in, telte jiak in huai nite tuh hihtom ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uguns liesmās, lai atmaksātu tiem, kas neatzina Dievu un kas nepaklausīja mūsu Kunga Jēzus Kristus evaņģēlijam. \t Pathian theilou mi eh i Toupa Jesu tanchin hoih taksangloute tunga phu a lak ding tu'."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie jautāja viņam: Kas ir tas cilvēks, kas tev sacīja: ņem savu gultu un staigā? \t Huan, amau a kiangah, Na awngphah la inla, khein paita in, na kianga chipa kua ahia? a chi ua, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, viņus neatraduši, vilka Jazonu un dažus brāļus pie pilsētas priekšniekiem, kliegdami, ka tie, kas uztrauc pilsētu, arī šurp atnākuši; \t Huan, amau a mu kei ua, Jason leh unau ding kuate hiam kho heutute kiangah a kailut ua, a kikou ua, Khovel tokbuaite hiaiah leng a hong ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs mani mīlat, izpildiet manus baušļus! \t Nou non it uleh, ka thupiakte na jui ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi atnāk mājās; un daudz ļaužu atkal sapulcējās, tā ka viņi nevarēja pat maizi ēst. \t Huan, mipi a a hong khawm nawn ua, huchiin an nangawn leng a ne theikei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš atdarīja piekto zīmogu, es redzēju zem altāra to dvēseles, kas bija nonāvēti Dieva vārda un liecības dēļ, ko viņi bija pildījuši. \t Huan achiamtehna ngana a phel lain, Pathian thu jiak leh a zuih uh theihsakna jiaka amau thaha omte, maitam nuaiah ka muta a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgs tas kalps, kuru kungs pārnācis atradīs tā darām. \t A pu a hongpai chiang a sikha huchi bang hih a a hon muh tuh a hampha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi jums sacīja, ka pēdējā laikā nāks smējēji, kas dzīvos paši savās bezdievīgajās kārībās. \t hunnanungah te Pathian limsak loulam amau utna bang jela omin, nuihsanhatte a hongom ding uhi, chih na kiang ua a gendan khawng uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atmetuši visu ļaunprātību un viltību, un liekulību, un skaudību, un visas mēlnesības, \t Huchiin gitlouhna tengteng, zekhemna tengteng, lepchiahna tengteng, hajatna tengteng, gensiatna teng teng tawpsan unla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es vēlētos, ka Kristus mani atmestu manu brāļu dēļ, kas miesīgi ir mani ciltsbrāļi, \t Ka unaute sa lama ka chi pihte sikin, kei pen Kris kianga kipan hihtuam khop hialin hamse thuakin om hial leng ka chi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viens loceklis cieš, tad visi locekļi cieš līdz; vai kad viens loceklis tiek godāts, tad visi locekļi priecājas līdz. \t Huchiin, hiang khatin a thuak leh, hiang tengtengin a thuak pih jela, hiang khat pahtawia a om leh, hiang tengtengin a kipahpih jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šos viņi stādīja apustuļiem priekšā; un tie, Dievu pielūgdami, uzlika viņiem rokas. \t Tua mite sawltakte maah a dingsak ua: huan, amau a thum ua, a tunguah a khut uh a koih uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc iesim ar uzticību pie želastības troņa, lai saņemtu žēlsirdību un atrastu žēlastību palīdzībai īstā laikā! \t Huchiin, zahngaihna imuh theihna ding leh huh ideih chiang a huhna hehpihna imuh theihna ding in, hehpihna mangtutphah tuh hangtakin inaih ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To redzēdams, Pēteris sacīja tautai: Izraēliešu vīri, ko jūs brīnāties par to, vai ko skatāties uz mums it kā mēs ar savu spēku un varu būtu padarījuši to, ka šis staigā? \t Huan, Peterin huai a muhin, mite a houpiha, Nou Israel mite aw, hiaite bangdia lamdang sa? Koumau thilhihtheihna leh Pathian ka limsak jiak ua amah ka paisak bang jen ua bangachia honen gige?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jums to rakstīju, lai, atnākot, man nebūtu bēdas uz bēdām par tiem, par kuriem man vajadzēja priecāties; es uzticos jums visiem, jo mans ir arī jūsu visu prieks. \t Huchiin, huai mahmah ka gelh ahi, huchilou injaw, ka hongin ka kipahna dingte lakah lungkhamna ka mu zo kha dinga; ka kipahna jaw na vek ua kipahna ahih ka hon gintak sak chiat ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Kā tad jūs vēl nesaprotat? \t Huan, aman, akiang uah, Tu nangawnin na theisiam kei lai uh maw? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Kungs, mēs atminējāmies, ka šis viltnieks, vēl dzīvs būdams, sacīja: Pēc trim dienām es augšāmcelšos. \t Pu huai mikhemhat in, a damlai in, Ni thum nung in ka thou nawn ding, a chih ka thei gige ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cilvēka Dēls izsūtīs savus eņģeļus, un tie salasīs Viņa valstībā visus apgrēcības un netaisnības darītājus \t Mihing, Tapain angelte a sawl khe ding a, a gam akipan hihkhialsakte leh thil hihkhialte tengteng a khawm khe ding ua, hal tuina mei ah a pai ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, ka pat Salomons visā savā godībā nebija tā tērpts, kā viena no tām. \t himahleh, ka honhilh ahi, Solomon hilhial leng athupina tengteng a akizepin hia lili pak khat phain leng zepin a om kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā osta nebija piemērota pārziemošanai, daudzi nāca pie atziņas aizbraukt no turienes un, ja iespējams, nokļūt Foinīkā, lai tur pārziemotu. Tā ir Krētas osta, kas atvērta pret dienvidvakariem un ziemeļvakariem. \t Huan, phalbi douna dingin longkhawlna a ginat louh jiakin a tamjawin, huai akipana tuipi a pai khiaka, Phinisi khua tun teiteia, huailaia phalbi dou a sawmpih ua; Phinisi tuh Krit tuikulha longkhawlna khat ahi, mal sak leh sim sak lam ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, neveiksmēs, ciešanās un pacietībai ņemiet priekšzīmi no praviešiem, kas runāja Kunga vārdā. \t Unaute aw, Toupa min a thugen mi jawlneite tuh thuakdan leh kuhkal dan lam ah zuih ding in zang un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tava nauda lai iet ar tevi pazušanā, jo tu domāji Dieva dāvanu par naudu iemantot! \t Himahleh Peterin a kiangah, Na dangka nang toh mang heh, Pathian thilpiak dangka suma lei na tup jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad šis tavs dēls, kas savu mantu izšķiedis ar netiklēm, pārnāca, tu nokāvi viņam nobarotu teļu. \t Himahleh, hiai na tapa kijuakte kianga na sum ne mang vekpa a hongtun takin amah adingin bawngnou thau tak na nagoh sak viala, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu kājas steidzīgas asins izliešanai; \t A khe uh sisan suah dingin a kin suan uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēteris sacīja Viņam: Kaut arī man nāktos ar Tevi mirt, es Tevi nenoliegšu. Tāpat sacīja visi citi mācekļi. \t Peter in a kiang ah, Na sihna a leng si sam ding himah leng kon kitheihmohbawl kei hial ding, a chi a. Huchi bangmah in nungjuite tengteng in a chi chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie sacīja: Kungs patiesi augšāmcēlies un parādījās Sīmanim. \t Toupa a na thou nawn taktak ahi, Simon kiangah leng a kilakta, a na chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atceļā, sēdēdams savos ratos, viņš lasīja pravieti Isaju. \t a pai lamin a kangtalaia tu kawmin jawlnei Isai laibu a simsim hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš man sacīja: Šie vārdi ir visticamākie un patiesi. Kungs, pravieša gara Dievs, ir sūtījis savu eņģeli parādīt saviem kalpiem, kam drīzumā jānotiek. \t Huan aman tuh a kiangah, Hiai thute a muanhuai un a dik uhi: huan Toupa jawlnei siangthou te Pathianin, thil hong om pah mahmah dingte a si khate kiangah mu sak dingin, a angel a sawlta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Joanna, Heroda nama pārvaldnieka Kūzas sieva, un Zuzanna, un daudzas citas, kas ar savu rocību kalpoja Viņam. \t Herod sumkempa Chuza ji Jonna, Sussana leh mi dang tampite toh ahi uh; huaiten amau neihsain amah a khotuah jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Skatīsimies uz Jēzu, ticības nodibinātāju, kas paredzētā prieka dēļ, nievāšanu neievērodams, pārcieta krustu, bet tagad sēž Dieva troņa labajā pusē. \t Jesu, I ginna siampa leh hihkippa, a maa kipahna om jiaka zahlaknate ngaineua krosa thuakpa, Pathian mang tutphah taklama vatu, Amah lam enin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš sacīja: Es darīšu tā: nojaukšu savus šķūņus un uzcelšu lielākus; un tur es savākšu, kas man izaudzis un visu savu mantu. \t Huan, Hichi bang in ka hih ding e; ka buhin te ka phel dinga, a sanga lianin ka lam dia, huai ah tuh ka buh leh ka van tengteng ka koih khawm ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja no žēlastības, tad jau ne darbu dēļ, citādi žēlastība nebūtu žēlastība. \t Hehpihnajiak a hih leh, nasep jiak a hita kei, huchi ahihkeileh, hehpihna tuh hehpihna a hita kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs piedosiet cilvēkiem viņu vainas, arī Debestēvs piedos jums jūsu grēkus. \t Mi a tatleknate uh na ngaihdam uleh, na Pa uh vana omin leng a hongaidam sam ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sestais eņģelis bazūnēja; un es dzirdēju vienu balsi no četriem zelta altāra stūriem, kas atrodas Dieva acu priekšā. \t Huan angel guknain a mutta a, huan Pathian maa om dangkaeng mitam ki akipanin aw ka zata a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svēto un Taisnīgo jūs noliedzāt un lūdzāt, lai jums dod slepkavu. \t Mi Siangthou leh Dik na deih kei ua, tualthatpa na kiang ua piak na ngen zota ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo manas važas Kristū ir kļuvušas zināmas visai sardzei un visiem citiem; \t Huchiin inpi vengpawl tengteng leh adang tengteng kiangah Krisa ka kolbuhna tuh a kichianta hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lai ļaudis viņus tirgus laukumos sveicinātu un sauktu par \"rabbi\". \t dawl mun a chibai buk bang, min, Rabbi, a chih bang uh a deihtuam se ngal nak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nākošajā dienā, kad tie ķildojās, viņš ieradās pie tiem un uzaicināja tos samierināties, sacīdams: Vīri, jūs esat brāļi, kāpēc jūs kaitējat viens otram? \t Huan, a jingin a lak ua mi nih a kilai un a kiang uh a hong tunga, Pute aw, unau nei ve ua; bangdia diklou taka kibawl na hi ua? chiin, lep a tum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad bazūnēja pirmais eņģelis, tad krusu un uguni, sajauktu ar asinīm, meta uz zemi. Un sadega trešā zemes daļa, un izdega visa zaļā zāle. \t Huan a masapenin a mutta a, gial leh mei sisan toh kihel a hongomta a, huaite tuh leitunga paihkhiakin a omta a; huan leitung mun thuma khen mun khat a kang beita a, huan sing mun thuma khen mun khat a kang beita a; huan, loupa hing tengteng a kang beita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tie visu bija izpildījuši, kas par Viņu rakstīts, noņēmuši Viņu no krusta, tie ielika Viņu kapā. \t Huan, a thu jawlneiten a gelh kholh tengteng uh a hihtangtun khit un, singa kipanin a lakhia ua, han ah a sialta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un krusa, liela kā talenti, krita no debesīm uz cilvēkiem, bet cilvēki zaimoja Dievu krusas mocības dēļ, jo tā bija ļoti liela. \t Huan gial thupi, a mal khat talent gika gik, van akipanin mite tungah a hongke sukta a; huan miten huai giala gawtna ziakin Pathian a genseta ua; huaia gawtna lah a thupi mahmah ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds jūs neuzņem, tad, iziedami no tās pilsētas, nokratiet putekļus no savām kājām par liecību pret viņiem! \t Huan, a honkipahpih lou peuhmah tuh huai khua akipan na paikhiak chiang un amau mohpaihna dingin na khepek ua leivui tatkhia unla, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, kad tie gāja no Viņa, ka Pēteris, pats nezinādams, ko runā, sacīja Jēzum: Mācītāj, mums labi šeit; mēs taisīsim trīs teltis: Tev vienu un Mozum vienu, un Elijam vienu. \t Huan, huai miten Jesu a paisan dek lai un, Peterin, Jesu kiangah, Heutupa, ei din hiaia om hoih veh, aidakbuk thum i khoh dia, nang din khat, Mosi din khat, Elija din khat, a chi a-a thugen lengthei louin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus gara spēkā atgriezās Galilejā, un vēsts par Viņu izpaudās visā apgabalā. \t Huan, Jesu tuh Kha thilhihtheihnain Galili gamah a pai nawnta a; huan, a tanchin huai kim gam tengah a thangta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ir rakstīts: Viņš saviem eņģeļiem pavēlēs par Tevi, lai tie Tevi sargātu; \t Nangmah honhumbit dingin na tungthu ah jaw a angelte thu a pe ding,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet savstarpēji vienprātīgi! Neesiet augstprātīgi, bet pazemojieties ar pazemīgajiem! Neesiet pārgudri paši sevī! \t Ngaihtuah kibangin om chiat un, Kingaihtuah sang lo kei unla, mi neuneu kithuahpih jaw un. Kipil sak kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Caur Viņu mēs saņēmām žēlastību un apustuļa sūtību pakļaut visas tautas ticībai Viņa vārda dēļ. \t a min jiaka ginna nam chih laka mi gingta sak dingin, amah jiakin hehpihna leh sawltak hihna i tangta hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs garā gaidām attaisnošanas cerību ticībā. \t Kou bel Kha jiakin ginnain diktanna lametna ka ngak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kalpi un sulaiņi stāvēja ap oglēm un sildījās, jo bija auksts. Bet arī Pēteris stāvēja pie viņiem un sildījās. \t Aman, Ka hi kei, a chi a. Huan, sikhate leh heutute huaiah a ding diamduam ua, a vot jiakin meiholin mei a toh ua, a lum a awi uhi; Peter leng a kiangua a pang a, ding kawmin mei lum a awi sam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ne kā Mozus, kas apsedza savu vaigu, lai Izraēļa bērni neredzētu viņa sejā to, kam jāizzūd. \t Mosi hihbangin ka hih keiua, aman jaw thupina mangta hiaihiai man tawpna Israel taten a et gige louhna ding un a mai maikhuhnain a khuha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kungs sacīja: Tautu, kurai tie vergos, es tiesāšu; un pēc tam tie izies un kalpos man šinī vietā. \t Huan, Pathianin, Sikhaa nei dingte nam keiman ka honngaihtuah dinga, huan, huai khit chiangin a hongpawt ding ua, hiai mun ah ka na a sem ding uh, a chi behlap hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs nievā Kristus vārda dēļ, tad jūs esat svētīgi, jo Dieva gods, godība un spēks, un Viņa Gars mīt pār jums. \t Kris min jiaka tai nahih uleh, na hampha uhi; thupina kha leh Pathian kha tuh na tunguah a om ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu nesvaidīji ar eļlu manu galvu, bet viņa ar svaidāmo eļlu svaidīja manas kājas. \t Nang ka lutang ah thau non nilh kei; aman tuh ka khepek thau namtui a nilh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, tanī pilsētā viena sieviete, kas bija grēciniece, uzzinājusi, ka Viņš piedalās mielastā farizeja namā, atnesa alabastra traukā svaidāmo eļlu; \t Huan, ngai dih, huai khuaa numei khat omin Pharisai in ah an umin a tu chih a theih takin alabasta bawmin thau namtui a hontawi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs zinām, ka Dievs ar Mozu runāja, bet no kurienes Šis, to mēs nezinām. \t Pathianin Mosi a houpih chih ka thei uh, hiai mi phiangsan koia hongkipan ahia ka theihsak kei uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Kungs pats, atskanot pavēlei, erceņģeļa balsij un Dieva bazūnei, nāks no debesīm; tad pirmie celsies tie mirušie, kas ir Kristū. \t Toupa mahmah kikou aw toh, angel tungnungpen aw toh, Pathian pengkul ging toh, van akipana hongpai suk ding ahi ngala, huan, Krisa siasate a thou masa phot ding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Vai arī jūs vēl neizprotat? \t Huan aman, Tutan a nou leng theihna neilou a om nalai na hi umaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Rakstos teikts: Lūk, es lieku Sionā izredzētu, dārgu stūrakmeni, un kas uz Viņu tic, nepaliks kaunā, (Is 28,16) \t Huajiakin, laisiangthou ah, Ngai un, Zion ah a ninga suang kiphamohpen, tel manpha tak ka lem hi; amah gingtate tuh a zahlak kei ding uh, chih a tuang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šī ir jau tiesa, ka gaisma nāca pasaulē; bet cilvēki vairāk mīlēja tumsu nekā gaismu, jo viņu darbi bija ļauni. \t Hiai tuh siam louhna ahi, vak khovel ah a honga, himahleh min vak sangin mial a it jaw uh, a thilhihte uh a gitlouh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mantkārībā viņi izmantos jūs ar izdomātiem vārdiem: jau sen nekavējas viņu notiesāšana, un viņu bojā eja nesnauž. \t Huan, sum en jiakin juauthuin sumsinna ding nou a honzang ding uh; himahleh nidanglaia a tung ua thupuk tuh a khawl keia, a manthatna uh leng a ihmu kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveicini Prisku un Akvilu, un Onezifora namu. \t Prisla leh Akuila, Onesifora inkuanpihtetoh, chibai hon buksak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, ka no šī laika es vairs nedzeršu no šiem vīna koka augļiem līdz tai dienai, kad es to ar jums no jauna dzeršu sava Tēva valstībā. \t Himahleh, ka hon hilh ahi, ka Pa gam a nou toh a thak ka dawn ni a tun masiah tuban grepgui gah a ka dawn nawnta kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja nu es, Kungs un Mācītājs, mazgāju jūsu kājas, tad arī jums pienākas cits citam kājas mazgāt. \t Kei Toupa leh Sinsakpan, na khe uh ka sil leh, nou leng na khe uh na kisil sak ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa, to atradusi, sasauc draudzenes un kaimiņienes, sacīdama: Priecājieties ar mani, jo es atradu drahmu, kuru biju pazaudējusi! \t Huan, a muh nawn intuh, a lawmte leh a vengte a sam khawma, Honkipahpih un, ka makhai mansak ka mu nawn ta, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēlāk Jēzus atrada viņu svētnīcā un sacīja tam: Lūk, tu esi izdziedināts; negrēko vairs, lai tev kas ļaunāks nenotiek. \t Adenchiangin Jesun amah Pathian biakin ah a mu a, a kiangah, Ngaiin, na damta hi, khial nawnta ken, huchilou injaw thil hoihlou sem na tungah a hongom kha ding hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atvērt viņu acis, lai tie no tumsas atgrieztos gaismā un no sātana varas pie Dieva, lai tie ticībā uz mani saņemtu grēku piedošanu un mantojumu svēto pulkā. \t A mit uh hihvak dingin a kiang uah ka honsawl ahi, huchiin mial tuh vaklam a ngatsan ding ua, Setan thuneihna Pathian lam a ngatsan ding uh, khelhna ngaihdamna a muhna ding uleh a hon gintak jiak ua siangthou kaite laka goutan a neihna ding un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc atmetiet melus un katrs runājiet savam tuvākajam patiesību, jo mēs savstarpēji esam locekļi! \t Huchiin, juaugen tawpsanin, noumau inveng kiangah thudiktak gen chiat un; kihiang tuah chiat na hi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Kunga eņģelis sacīja Filipam: Celies un ej uz dienvidiem pa ceļu, kas ved no Jeruzalemes uz Gazu, kas ir tuksnešains! \t Huan, Toupa angel khatin Philip a houpiha, Thou inla, simlama Jerusalem khua akipana Gaza kho sunsuk lampi huai gamdai ah hoh in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ļaunie cilvēki un krāpnieki grims dziļāk savā ļaunumā, paši maldīdamies un citus maldinādami. \t Migilou leh mi khemhatte tuh, mi khem leh khema omin a gilou semsem ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad mēs esam redzējuši Tevi slimu vai cietumā un esam gājuši pie Tevis? \t Chik in ahia china in hiam suangkulh ah hiam kon muh ua, na kiang a ka hong uh? chi in, a dong ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Attiecībā uz jaunavību man Kunga pavēles nav, bet es dodu padomu kā tāds, kas no Kunga ieguvis žēlsirdību, lai būtu uzticīgs. \t Huan, nungak siangthou lam thu ajaw Toupa thupiak himhim ka neikei; himahleh, muanhuaia omdingin Toupa kianga kipan zahngaihna mu ka hih jiakin ka ngaihtuah dan ka gen ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Noslēpums, kas no mūžiem un no paaudžu paaudzēm bija apslēpts, tagad ir atklāts Viņa svētajiem. \t Huai Pathian thu tuh khantawn leh akhang akhanga kipana thuguk kisel pen ahi; tun bel misiangthoute kiangah latsakin a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, vienojies ar strādniekiem par dēnāriju dienā, sūtīja tos savā vīna dārzā. \t Huan, aman tuh nasemte toh ni khata makhai loh dia a kituah tak un a grep huan ah a sawl chiat ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet sekotājas sievietes, kas ar Viņu bija nākušas no Galilejas, redzēja kapu un to, kā Viņa miesas tika noliktas. \t Huan, numei, Galili gam akipana a kianga hongten a jui jel ua, han leh a luang sialdan a mu uh hi.Huan, a pai nawn ua, banghiam gim namtui khawng leh thau namtui khawng a bawl uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kunga eņģelis naktī atvēra cietuma durvis, izveda viņus ārā un sacīja: \t Himahleh, janin Toupa angel khatin kongkhakte a honhonga, a pikhia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jūs kristīju ar ūdeni, bet Viņš jūs kristīs ar Svēto Garu. \t Ken tuiin nou ka honbaptis jel a; aman jaw Kha Siangthouin a honbaptis ding, chiin a gen a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un zvaigznes no debesīm krita zemē, kā vīģes koks nomet negatavus augļus, kad liels vējš tos nokrata. \t Huan vana aksite theipi kung huihpiin a mut linga a gah min nai loute a pulh bangin, leitungah a pulhta ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ir ausis dzirdēšanai, lai dzird! \t Kuapeuhin jakna dinga bil a neih uleh ja uheh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sāls ir laba, bet ja sāls paliek nederīga, ar ko jūs to padarīsiet derīgu? Turiet sāli sevī un uzturiet mieru savā starpā! \t Mi chih meia soh ala om ding ahi ngal a.Chi tuh a hoih hi; himahleh, chi leng a pen khit aleh bangin a hih-al nawnding ua? Noumau ngeiah chi nei unla, kihouthei un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja Kristus nav augšāmcēlies, tad veltīga ir jūsu ticība, jo jūs vēl esat savos grēkos. \t Huan, Kris kaihthoha a om kei leh, na gin uh bangmah lou ahi dinga, na khelhna uah na om ni louhlouh uh ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Filips piesteidzies un izdzirdis viņu lasām pravieti Isaju, sacīja: Vai tu domā, ka saproti, ko tu lasi? \t Huan, Philip tuh mi chilgeh kiangah a vataia, jawlnei Isai laibu a sim a ja a, Na sim a omdan na thei hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es Viņu sodīšu un atbrīvošu. \t Huchiin ka vo dinga, ka pawt sak mai ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tu sludini to, kas saskan ar veselīgo mācību: \t Nang zaw thuhilhna hoih toh kituak thu gen in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie uzglūnēja un meklēja satvert Viņu vārdos, lai apsūdzētu Viņu. \t a pau khelh zenzena mat tumin a tang gige uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tai uz pieres bija rakstīts vārds: Noslēpums, lielā Babilona, visas zemes netiklības un netīrības māte. \t Huan a talah min thuguk, Babulon thupi, kijuakte leh leitunga kihhuaite nu, chih a kigelh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc debesvalstība pielīdzināma cilvēkam, ķēniņam, kas gribēja norēķināties ar saviem kalpiem. \t Huaijiak in, vangam tuh kumpipa kua hiam a sikhate kiang a a sum thu hihchet tum toh tehpih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņa kungs atbildēja un tam sacīja: ļaunais un kūtrais kalps! Tu zināji, ka es pļauju tur, kur neesmu sējis, un savācu, kur neesmu kaisījis. \t A pu'n a kiang ah, Sikha gilou leh zongjaw, ka tuh louhna ah leng ka at a, ka thehlouhna ah leng ka khawm nak chih na thei maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Upurēsim tad caur Viņu Dievam vienmēr slavas upuri, tas ir, mūsu lūpu augļus, kas godina Viņa vārdu. \t Huchiin, amah vangin phatna kithawihna Pathian kiang ah ilan gige ding uh, huaituh amin gupna mukte gah ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas sacīja: Nē, Ābrahama tēv, bet ja kāds no mirušajiem aiziet pie tiem, tad viņi gandarītu par grēkiem! \t Huan, aman, Pa Abraham, hilou e; misi laka mi hilhial a kiang uah hoh zo leh a kisik ding uh, a chi a.Huan, aman, a kiangah, Mosi leh jawlneite thu a ngaih kei un jaw, misi laka mi thou nawn mahlehleng a taksang tuankei ding uh, a chi a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūdzot Dievu, nerunājiet daudz kā pagāni, kas domā, ka daudzo vārdu dēļ tiks uzklausīti! \t Huan, na thum un, Jentelte bangin gentuan mawkmawk kei un: a pau tam jiak ua jak a om ding a kisa uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko Viņš tā runā? Viņš zaimo Dievu. Kas cits var grēkus piedot, kā vienīgi Dievs? \t Hiai min bangdia hichi bang thu gen ahia? Pathian a gnsia hi; mi khat, Pathian kia loungal, kuan ahia khelhnate ngaidam thei? chiin, a lungtang un a ngaihtuah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva draudzei Korintā, Kristū Jēzū svētītajiem, aicinātajiem svētajiem un visiem, kas piesauc mūsu Kunga Jēzus Kristus vārdu visās vietās kā pie viņiem, tā arī pie mums. \t Korinth khua a Pathian saptuam omte, Kris Jesu a sehtuam, gam chiha I Toupa, amau leh eite Toupa, Jesu Kris min lou tengteng toh misiangthou hi dinga sapte kiangah:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad es neskrienu uz kaut ko nenoteiktu, tā es necīnos, it kā gaisu sizdams. \t Huchiin, tuamahbangin ka taia, a jiak bei hi louin; huihkhua leltak noh louin, ka pang hi:Ka pumpi ka hihsidupa; sikha in ka bawl zo jel hi; huchilou injaw midangte kianga ka tangkoupih nungin leng bangchichi hiamin keimah tak kipahman mutakloua koihin ka om khakha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: kamēr debess un zeme pāries, no baušļiem nepāries neviens jota un neviena zīmīte, kamēr viss izpildīsies. \t Chih taktakin ka honhilh ahi, lei leh van a man masiah dan thua sut vom neu chik hiam, thai vom neu chik hiam, khat leng a mang keihial ding, a veka atun kim masiah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņiem: Piepildiet traukus ar ūdeni! Un viņi tos piepildīja līdz malām. \t Huan, Jesun a kiang uah, Tuibelte tuiin dimsak un, a chi a. Huan, a gong toh kikimin a dimsak chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā, pret brāļiem grēkodami un viņu vājo sirdsapziņu ievainodami, jūs grēkojat pret Kristu. \t Unaute tuanga huchi bang thil na hihkhelh ua, a sia leh pha theihna uh, a hatlouh naklaia, na liamsak behlap un, Kris tuangah thil na hihkhial uhi.Huaijiak takin nekdingin ka unau a hihpuk leh, ka unau ka hihpuk louhna dingin kumtawnin sa himhim ka neta kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esi piekāpīgs savam pretiniekam bez kavēšanās, kamēr tu vēl esi ceļā ar viņu, lai pretinieks nenodod tevi tiesnesim, un tiesnesis nenodod tevi tiesas izpildītājam un tevi neiemet cietumā. \t Na langpa tuh vaihawmnain juana lampia na pai khawm lai un lem zok in, huchilou in jaw na langpan thukhenmi khut ah honpe dia, thukhenmin mimanpa kiangah a honpe dia; suangkulh ah a honkhum kha ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ļaunais gars tiem atbildēja, sacīdams: Jēzu es pazīstu un Pāvilu es zinu, bet kas jūs esat? \t Himahleh, dawiin, a kiang uah, Jesu ka gingta hi, Paula leng ka thei hi, nou jaw kua na hi ua? a chi a, a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr neviens, bīdamies jūdu, nerunāja par Viņu atklāti. \t Himahleh, Judate a kihtak jiakun kuamahin a tungtang thu a gen lang kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņa dēļ daudzi jūdi nāca un ticēja uz Jēzu. \t amah jiaka Judate tampiin a langkai san ua, Jesun a gintak jiakun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība un Dieva mīlestība, un Svētā Gara sadraudzība lai ir ar jums visiem! Amen. \t Mi siangthou tengtengin chibai a honbuk uhi.Toupa Jesu Kris hehpihna, Pathian itna, Kha Siangthou kithuahpihna na vek ua kiangah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai neviens, kam patīk pazemošanās un kalpošana eņģeļiem, jūs nepieviļ! Tāds lepojas ar to, ko viņš nav redzējis, bez pamata būdams iedomīgs savā miesas prātā. \t Kuamahin amau deihthu lela thunuailutna leh angel biakna zangin, na kipahman uh honsuh sak kei uhen, a thil muhte uh pansanin, a sa lam lungsim jiak ua kisathei mawk mawkin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr jūs labi darījāt, dalīdamies ar mani manās bēdās. \t Huchia ka mangbatnaa non mangbatpih jiak un na hih hoih mahmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi sacīja: Tikai ne svētku dienā, lai kādreiz ļaudīs nesaceltu nemieru. \t Himahleh, Ankuanglui sung in jaw hikei leh, huchilou in jaw vantang lak ah buaina a hongpiang kha ding, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš mani pagodinās, jo no manis ņems un jums pasludinās. \t Aman kei honpahtawi dinga; keia a la dinga, nou kiangah a hontheisak ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no kurienes man tas, ka mana Kunga māte nāk pie manis? \t Ka Toupa nu ka kianga na hong bangchidan ahia oi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr mīlestības dēļ es tevi ļoti lūdzu, jo tu esi tāds kā sirmgalvis Pāvils, bet tagad arī Jēzus Kristus gūsteknis. \t Itna ziakin (Paul putek hial ka hi a, tun ah Kris Jesu hentapa leng kana hita na a) a nget in ka hon ngen zaw ahi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To pabeidzis, Pāvils garā apņēmās, pārstaigājot Maķedoniju un Ahaju, iet uz Jeruzalemi, sacīdams: Kad es būšu tur bijis, man būs jāredz arī Roma. \t Huan, huai khitin, Paulain, Masidonia gam leh Akaia gam totsuak takdih a, Jerusalem khua a hoh a tuma. Huaia, ka hoh khit chiangin Rome khua ka sik sam ding ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un četri dzīvnieki sacīja: Amen! Bet divdesmit četri sentēvi metās zemē uz sava vaiga un pielūdza To, kas dzīvo mūžīgi mūžos. \t Huan ganging liten, Amen, a chi ua. Huan upate tuh a khupboh ua, a beta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ka Viņš To no miroņiem uzmodinājis, un Tas jau vairs iznīcībā neatgriezīsies, to Viņš tā pateicis: Es jums došu Dāvida uzticamos svētumus. (Is.55,3) \t Muatna muna pai nawn lou dingin Pathianin amah misi akipan a kaihthoh dingdan thu sehsa bangin a gen, David kianga hehpihna ka chiamte nangmah ka honpe ding, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēteris atjēdzies sacīja: Tagad es tiešām zinu, ka Kungs sūtījis savu eņģeli un izglābis mani no Heroda rokām un no visa, ko jūdu tauta gaidīja. \t Huan, Peter a halh takin, Toupan a angel a sawlkhia a, Herod khut leh Juda mite lametna teng teng akipanin a honhumhingta chih tuin diktakin ka theita, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es lūdzu Evodiju un es lūdzu Sintihu būt vienprātīgām Kunga vārdā. \t Iodia ka thuhilha, Sintikhe ka thuhilha Toupaa lungsim kibang pu dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī visi jūsu galvas mati ir saskaitīti. Tāpēc nebīstieties, jūs esat vērtīgāki nekā daudzi zvirbuļi. \t Na lu ua samzangte nangawn leng sim vek ahi uh. Lau kei un; kawlgit tampi sangin na manpha jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atnesa viņa galvu bļodā un deva to meitenei; un meitene atdeva to savai mātei. \t a lutang tuh kuangin a honla-a, numei naupang kiang ah a pia a, huan numei naupang kiang ah a pia a, huan numei naupangin a nu kiangah a peta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un farizeji un to rakstu mācītāji kurnēja, runādami Viņa mācekļiem: Kāpēc jūs ēdat un dzerat kopā ar muitniekiem un grēciniekiem? \t Huan, Pharisaite, a laigelhmite utoh a nungjuite tungah a phun ua, Bang dia siahkhonmite leh khialte kianga ne-a dawn na hi ua? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ir rakstīts: Ābrahams ticēja Dievam, un viņam to pieskaitīja attaisnošanai. \t Abrahamin Pathian a gingtaa, huan, huai ginna tuh diktatnaa simsak a hihtak mahbangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es un Tēvs esam viens. \t Kei leh Pa lah pumkhat ka hi uh, chiin, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Paturi atmiņā, ko saņēmi un dzirdēji, un glabā, un gandari! Ja tu nebūsi modrs, es nākšu kā zaglis pie tevis; un tu nezināsi, kurā stundā es nākšu pie tevis. \t Huaijiakin, na muhdan leh na jakdan thei gige in; kem inla, kisik in. Huchia na kiven keileh, guta bangin ka hongpai dia, bangchik hunin ahia nang kon phawn ding chih na theikei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kuri Viņu uzņēma, kas tic Viņa vārdam, tiem Viņš deva varu kļūt par Dieva bērniem. \t Himahleh, amah kipahpih-a pom, a min gingtate, tengteng Pathian tate suahtheihna a pia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šim mērķim, mums evaņģēliju sludinot, viņš aicināja, lai jūs iegūtu mūsu Kunga Jēzus Kristus godību. \t Huchimahbang dingin aman tuh ka tangchin hoih un nou a honsam hi, i Toupa Jesu Kris thupina tang dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Dāvids saka: Viņu galds lai tiem kļūst par slazdu un cilpu, un apgrēcību, un atmaksu. \t Huan, Davidin, A dohkan uh amau adingin thang leh pial leh, pukna leh, phulakna honghi heh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, pasaucis savus desmit kalpus, deva tiem desmit minas un sacīja viņiem: Tirgojieties, kamēr es pārnākšu! \t A hoh dingin a sikhate sawm a sama, a kiang uah dangkaeng sawm a pia a, a kianguah, Ka hongtun nawn masiah hiaiin sum na sin un, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs esam liecinieki visam tam, ko Viņš darīja Jūdu zemē un Jeruzalemē. Viņu tie nonāvēja, piesitot krustā. \t Judate gamah leh Jerusalem khua a a thilhih tengteng theihpih te ka hi uhi, amah lah sing dawnah khaiin a hihlumta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visa Jūdejas zeme un visi jeruzalemieši izgāja pie viņa, izsūdzēja savus grēkus, un viņš tos kristīja Jordānas upē. \t Huan, Judia gama mi tengteng leh Jerusalem khua a mi tengteng a pawt ua, a kiang lamah a pai ua, a khelhnate uh thupha tawiin Jordan luiah, a kiangah baptisma a tang chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā jums šķiet? Bet viņi atbildēja un sacīja: Viņš nāvi pelnījis. \t Amau tuh, Si tak ahi, chi in, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka Jēzus iegāja sabatā kāda farizeju priekšnieka namā maizi ēst; un tie Viņu novēroja. \t Huan, hichi ahi a, Khawlniin Pharisai vaihawmmi khat ina an ne dinga hoh in, a en khia ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudzi brāļi Kungā, iedvesmoti no manām važām, arvien sekmīgāk uzdrošinās bezbailīgi sludināt Dieva vārdu. \t Ka kolbuhna akipana Toupa muanna neiin unaute laka tampite tuh lau loua Pathian thu gen dingin nakpitakin a hong hangsan deuhdeuhta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs, kas savu brāli ienīst, ir slepkava; un jūs zināt, ka nevienā slepkavā nav mūžīgās dzīvības, kas paliktu viņā. \t Kuapeuh a uanu hua tuh tualthat ahi; tualthatmi kuamah khantawn hinna pai himhim a om kei uh chih na thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī, sievas, paklausiet saviem vīriem, lai arī tie, kas netic vārdam, pateicoties sievas dzīvei, tiktu iegūti bez sludināšanas, \t Huchimahbangin, nou jite aw, noumau pasalte thuthu in om un, huchiin alakua khenkhatin Pathian thu um kei mahle uh na tatdan uh zohin a om ding uhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā atbildēja un sacīja Viņam: Jā gan, Kungs, jo arī sunīši ēd zem galda no bērnu druskām. \t Aman a kiangah, Toupa, hihjaw ahi a, a hihhangin dohkan nuaia uiten leng tate tanghou nen khawng a ne jel sam vo oi, chiin, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus, to dzirdēdams, sacīja viņam: Vēl viena tev trūkst: pārdod visu, kas tev pieder, un dod nabagiem, tad tev būs manta debesīs, un nāc, seko man! \t Huan, Jesun huai a jakin a kiangah, Tuin leng thil khat na sam hi; na neih tengteng juak inla, tagahte kiangah hawm in, huchiin vanah gou na nei ding; huan, hongpai inla, honjui in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr, lai šī atraitne mani neapgrūtinātu, es spriedīšu tiesu, ka viņa, beigās atnākusi, neuzbruktu man. \t hiai meithaiin honhihbuai jiakin a phu ka lak sak mai ding, huchilouin jaw, a hong zihzeh leh a honhih gim ek kha ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, staigādams gar Galilejas jūru, redzēja divus brāļus: Sīmani, kas tiek saukts Pēteris, un Andreju, tā brāli, izmetam tīklus jūrā, jo viņi bija zvejnieki. \t Huan, Galili dil geia a vak kawmin, unau nih simon Peter kichi a unau Andru toh, dil ah len paiin a mu a; nga man mi him ahi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja jūs sveicināsiet tikai savus brāļus, ko jūs darāt sevišķu? Vai arī pagāni tā nedara? \t Huan, na unaute kia uh chibai na buk un bang na hih tam tuan ua ahia? Jentelten leng hichi bangin a hih sam kei ua hia?Huchiin, na Pa uh vana om a hoih kim sipsip bangin na hoih kim sipsip ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas, kas visu šo apliecina, saka: Tiešām, es nāku drīz! Amen! \t Hiai thilte theisakpa, aman, Ahi: ka hongpai pah ding, a chi. Amen Hongpaiin, Toupa Jesu.Toupa Jesu hehpihna tuh misiangthoute kiangah omta hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanī nav saknes, tas nav pastāvīgs. Tiklīdz sākas bēdas un vajāšanas vārda dēļ, viņš tūdaļ ieļaunojas. \t himahleh amah ah zung a om keia, sawtlou chik kisa a oma, huan, thu jiakin gimthuakna hiam, sawina hiam a hongom takin a puk pah ngal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs labs devums un katra pilnīga dāvana nāk no augšienes. Tā nāk no gaismas Tēva, kurā nav pārmaiņas, nedz pārgrozības ēnas. \t Thilpiak hoih leh thil piak buching tuh tunglama kipana vakte Pa kianga kipana hongsuk ahi a, amahah tuh lamdanna leh kiheina lim himhim a om theikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko tad lai sakām? Vai Dievs rīkojas netaisnīgi? Nekādā ziņā! \t Bang I genta ding ua leh? Pathian ah diktatlouhna a om ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, ieraudzījis tālienē vīģes koku, kam bija lapas, gāja, vai tanī ko neatrastu; un Viņš, piegājis pie tā, neatrada nekā, kā tikai lapas, jo vēl nebija vīģu laiks. \t Huan, theipi kung nah nei gamlapia a mu a, A gah ka muh khak leh, chiin a vajuana; huan, a vatunin a nah kia loungal bangmah a mu kei a; theipi gah hun ahi kei him a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī bija tā Marija, kas ar svaidāmo eļļu svaidīja Kungu un saviem matiem susināja Viņa kājas. Viņas brālis Lācars slimoja. \t Mari thau namtui Toupa nilha a sama a khe nulnu, huai sanggampa Lazar ahi, damlou tuh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai nepaliktu bezauglīgi, arī mūsu ļaudīm jāmācās palīdzēt ar labiem darbiem tur, kur tas nepieciešams. \t I miten leng, gahlou a a om louhna ding un, taksapna khawktakte a ding in thilhoih hih zel ding in zil uhen.Kakiang a om tengteng in chibai a hon buk uhi. Ginna a kei honitte chibai honna buk sak in. Na vek ua kiang ah hehpihna om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka Ikonijā viņi kopā iegāja jūdu sinagogā un tā runāja, ka liels daudzums jūdu un grieķu kļuva ticīgi. \t Huan, Ikoniam khua ah Judate kikhopna in ah a lut tuak ua, thu a gen jel uh, huchiin Juda leh Grik tampiin leng a gingta hialta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne pilsētā; tie nevar tev pierādīt arī to, par ko tie mani apsūdz. \t Tunah leng a honhekna thu uh na theihin a bul a suikhe theikei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad nāve darbojas mūsos, dzīvība - jūsos. \t Huchiin, koute ah sihnain a sem gige a, nou ah bel hinnain a sem gige ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš, izdzirdis, ka tas ir Jēzus no Nācaretes, sāka saukt un sacīja: Jēzu, Dāvida Dēls, apžēlojies par mani! \t Huan, Nazaret Jesu ahi chih a jak takin, Jesu, David Tapa, ka tungah zahngai ve, chiin, a kikouta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, atstājis Nācaretes pilsētu, aizgāja dzīvot Kafarnaumā pie jūras, Zabulona un Neftalima robežās, \t Huan, Nazaret khua a paisan a, Kapernaum khua ah a om nilouh a, huai tuh Zebulun leh Nephtali uka, dil geia om ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jau cirvis pielikts pie koku saknēm. Katrs koks, kas nenes labus augļus, tiks nocirsts un ugunī iemests. \t Tu mahmah inzong heipi sing bul tengah koih ahita; huchiin, sing chih gah hoiha gah lou peuhmah phukin a oma, mei ah paihin a om, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa mācekļi sacīja Viņam: Lūk, tagad Tu atklāti runā un nesaki nekādas līdzības. \t Huan, a nungjuiten, Ngai dih tuin jaw tel takin thu na gena, a hem himhimin nagen ta kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nākošais apprecēja viņu un nomira, būdams arī bez bērniem. \t A nihnain a luah a; tunmnain a luah nawna;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es jums sacīju, lai jūs nekristu apgrēcībā. \t Lungkiaa na paimang louhna ding un hiaite na kiang uah ka genta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daudz ļaužu klāja savas drēbes ceļā; bet citi cirta koku zarus un klāja ceļā. \t Huan, mipi lak a tamjaw in lampi ah a puante uh a phah ua, midang in sing sawl a sat ua, lampi ah a phah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad ticīgie tiks svētīti līdz ar ticīgo Ābrahamu. \t Huchiin ginnaa omte tuh ginna nei Abraham toh vualjawl sakin a om sam nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es saku: dzīvojiet garā, tad jūs miesas kārībām nesekosiet. \t Huchiin hiai ka chi ahi, Kha ah om un, huan sa utna tuh na hihtangtung kei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Raksti, paredzēdami, ka Dievs ticībā attaisno tautas, Ābrahamam ir iepriekš pasludinājuši: Tevī tiks svētītas visas tautas. \t Huan, laisiangthouin, Pathianin ginna jiakin Jentelte siamtangsak dingin a kisa chih theikholin, Nangmah ah namte vualjawl sakin a om ding uh, chiin, Abraham kiangah tanchin hoih tuh a nagenkholta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs neprātīgi Kristus dēļ, bet jūs gudri Kristū; mēs nespēcīgi, bet jūs stipri; jūs cienīti, bet mēs nicināti. \t Kou jaw Kris jiakin mihai ka hi ua, nou bel Kris ah mipil na hi jaw uhi; kou jaw kahat kei ua, nou bel nahat uhi; nou jaw mi pahtawiin na om ua, kou jaw mi simmohin ka om jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Asera cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Neftalija cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Manasa cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, \t Aaher chi akipan sing khat leh sangnih; Napthali chi akipa singkhat leh sangnih; Manassi chi akipan sing khat leh sangnih;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams tiem: Ejiet uz miestu, kas jūsu priekšā, un tūdaļ atradīsiet piesietu ēzeļa māti un kumeļu pie tās; atraisiet tos un atvediet man! \t Na ma jawn khua uah vahohta unla, sabengtung khih, a kiang a a nou toh, na mu ding ua; phel unla, ka kiang ah hon kai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To lasot, jūs varat saprast manu Kristus noslēpuma izpratni. \t Huaia na sim un Kris thuguk ka theihdan na theithei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katram namam ir savs cēlājs, bet Dievs ir visu radījis. \t Inkuan chihin papen kuahiam bek a nei chiat ngal ua; bangkim papen bel Pathian ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, izgājuši no turienes, gāja cauri Galilejai; un Viņš nevēlējās, lai kāds par to zinātu. \t Huan, aman, a kiang uah, Hichi bang jaw thumna kia loungalin bangchi mahin a pawt theikei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku: nezvēriet nemaz: ne pie debesīm, jo tās ir Dieva tronis, \t Ken jaw, ka honhilh ahi, Chiam himhim kichiam kei un; van louin kichiam kei un, huai tuh Pathian laltutphah ahi ngala; lei louin kichiam sam kei un, huai tuh a khe ngakna ahi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šinī apvidū salas priekšniekam, vārdā Publijam, bija īpašumi. Viņš mūs uzņēma un trīs dienas laipni deva pajumti. \t Huan, huai min kiangah huai tuikulh a hausapa a min Publia a oma, huai miin a hon naompiha, nithum kipaktakin a hontungsak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet svētīgāka viņa būs, ja saskaņā ar manu padomu paliks tāpat. Es esmu pārliecināts, ka arī man ir Dieva Gars. \t Himahleh, kei ngaihdan in, a om ngeiin om gige leh nuam a sa zo ding; ken Pathian Kha nei samin ka kithei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet drīzāk ejiet pie Izraēļa nama pazudušajām avīm! \t Ahihhangin Israel nam belam mangte kaingah pai jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils, saskaņā ar Dieva prātu Jēzus Kristus aicinātais apustulis, un brālis Sostens \t Paula, Pathian deihlama Jesu Kris sawltaka sap leh i unaupa Sostheni,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Marija nonāca tur, kur bija Jēzus; ieraudzījusi Viņu, tā metās pie Viņa kājām un sacīja Viņam: Kungs, ja Tu būtu šeit bijis, mans brālis nebūtu nomiris. \t Huan, Mari Jesu omna a vatunga, a muh takin a khebul ah a khupboha, a kiangah, Toupa, hiaia om hi lechin, ka sanggampa si louding hia, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas pie debesīm zvēr, tas zvēr pie Dieva troņa un pie tā, kas uz tā sēd. \t huan, van lou a kichiam peuhmah leng Pathian tutphah leh a tung a tupa lou a kichiam hi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šīs pasaules gudrība ir Dievam neprātība. Jo ir rakstīts: Es notveršu gudros viņu viltībā. \t Hiai khovel pilna tuh Pathian ngaihdanin haina ahi. Aman tuh amaute a pillepchiahna uah a man hi, chih gelh ahi ngala:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņai un sacīja: Ikvienam, kas šo ūdeni dzer, atkal slāpst, bet kas dzers to ūdeni, ko es viņam došu, tam ne mūžam vairs neslāps. \t Huan, Jesun a dawnga, a kiangah, Kuapeuh hiai tui dawn a dangtak nawn ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tai sacīja: Šī vārda dēļ ej! Ļaunais gars ir izgājis no tavas meitas. \t huan, aman, a kiangah, Na thu gen jiakin paita ve le: dawi na tanu sunga kipan a pawtta hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad vīna dārza kungs atnāks, ko viņš darīs ar strādniekiem? \t Huchi in grep huan neipa a hongpai chiang in huai lou kemte tungah bang chin a hon hih dia le? A chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvilam un Barnabam izcēlās ar viņiem ne mazums strīdu; un viņi nolēma, lai Pāvils un Barnaba, un daži no pārējiem aizietu šinī jautājumā uz Jeruzalemi pie apustuļiem un prezbiteriem. \t Huchiin, Paula leh Barnaba amau toh kisel petmaha a kisel ua a kilan jiak un, Paula leh Barnaba amau tuh a lak ua kuate hiam toh, huai thubuai tungah, Jerusalem khua a sawltakte leh upate kiangah hohtou dingin a sep ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kad bija Viņu izsmējuši, novilka Viņam mēteli un ietērpa Viņu Viņa paša drēbēs un aizveda, lai Viņu sistu krustā. \t Huan, nuihza bawlna dia a neih khit un, puan tuh a suah sak ua, amah puante tuh a silhsak nawn ua, kros a kilhden ding in a pita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pieņemiet mūs! Mēs nevienam neesam netaisnību nodarījuši, nevienu notiesājuši, nevienu apgājuši. \t Na lungtang uah mun hon awn un; kua tungmah ah ka khial kei uh, kuamah ka hihgawp kei uh, kuamah tungah hamphat ka tum kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sašķelsies tēvs pret dēlu un dēls pret savu tēvu, māte pret meitu un meita pret māti. Vīramāte pret savu vedeklu un vedekla pret savu vīramāti. \t A kidou dingua, pain a tapa, a tapain a pa; a nuin a tanu, a tanuin a nu; a piin a mou, a mouin a pi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs gars, kas noliedz Jēzu, nav no Dieva; tas ir antikrists, par kuru dzirdējāt, ka viņš nāk un tagad jau ir pasaulē. \t Bang kha peuh Jesu gum lou tuh, Pathian akipan ahi kei; huai tuh Kris doumi kha, hongpai ding na jak uh ahi; tuin khovel ah a om khinpah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bija sabats, kad Jēzus iztaisīja javu un atvēra viņa acis. \t Jesun tungman a bawla, a mit a hihvak ni Khawlni ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad mēs ar ticību atceļam bauslību? Nekādā ziņā, bet mēs apstiprinām bauslību. \t Huchi a hih leh dan tuh bangmah louin i bawl ua hia? Bawl lou hial. Dan tuh i hihkip jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ nemaldieties, mani mīļie brāļi! \t Ka nau deihtakte aw, khemin om kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūs uzlūkotu to, kam greznas drēbes, un tam sacītu: Tu nosēdies šeit ērti, bet trūcīgajam sacītu: Tu nostājies tur vai nosēdies pie manu kāju soliņa! \t huchiin, puan hoih tak silhmi tuh na limsak ua, a kiangah, Nang hiai mun hoih ah tuin, na chi ua, mi genthei kiang abel, Nang jaw huaiah ding inla, a hih keileh, ka khe ngakna nuaiah tuin, na chih uleh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja es daru un ja jūs man negribat ticēt, tad ticiet darbiem, lai jūs atzītu un ticētu, ka Tēvs ir manī un es Tēvā. \t Ahihhangin, sem ka hih leh, kei hon gingta keimah le uchin nasepte bek gingta un; huchia Pa keimah ah a om chih leh, kei Pa ah ka om chih na theih ua, na theihsiam nadingun, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es jums saku: Es nedzeršu no vīna koka augļiem, iekams nenāks Dieva valstība. \t ka honhilh ahi, tuban Pathian gam a hongtun masiah grep gui gah tui ka dawn nawnta kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņai: Sieviet, tici man, ka nāk stunda, kad jūs Tēvu nepielūgsiet ne šinī kalnā, ne Jeruzalemē! \t Huan, Jesun a kiangah, Numei, ka thuhilh gingta in, hiai tangah chitchiat lou leng, Jerusalem khua chitchiat ah lou leng Pa na biak hun uh a tung dekta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kādi no farizejiem sacīja viņiem: Kāpēc jūs darāt to, kas sabatā aizliegts? \t Huan, Pharisai kuate hiamin, Bangdia Khawlnia hih sianglou hih na hi ua? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, pienācis tuvāk un uzlūkodams pilsētu, raudāja par to, sacīdams: \t Huan, a tun kuanin, khua a mu a, a kahkhuma;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet atkrituši, vest atkal pie atgriešanās; tie Dieva Dēlu, no jauna izzobodami, sit sev krustā. \t ginna a kiheimangsan uleh bel, huchibang mite jaw a kisik nading ua bawlthak theih ahi kei uhi; Pathian Tapa amau adinga kilhlum tuan nawna selphou a hih jiakun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr viņi runāja tautai, pienāca priesteri, svētnīcas pārvalde un saduceji, \t Huan, Peter leh Johanin mite kianga thu a gen lai un, siampute, biakin heutute leh Saddukaihon a kiang uah a hongtung guih ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīļie, mīlēsim viens otru, jo mīlestība ir no Dieva! Katrs, kas mīl, dzimis no Dieva un pazīst Dievu. \t Deihtakte aw, i kiit tuah chiat ding uh; itna Pathiana suak ahi ngala, mi chih itna nei peuhmah tuh Pathianaa suak ahi khin uhi, Pathian a thei lai uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne trūkuma dēļ es to saku, jo esmu mācījies apmierināties ar to, kas man ir. \t Taksap jiaka hichibang thugen ka hi keia: bangchibangin om mahleng, huaia lungkima omdan ka thei kheta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš mums pacēla pestīšanas ragu pār sava kalpa Dāvida namu; \t A sikha David inkuanpihte lakah hotdamna ki a honbawlsaktak jiakin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, Viņam jājot, tie izklāja savas drēbes ceļā. \t Huan, a paina ding lampi ah a puante uh a phah jel ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds jūs neuzņemtu un jūs neuzklausītu, iziedami no turienes, nokratiet putekļus no savām kājām tiem par liecību! \t Huan koi khua peuhin leng a honkipahpih kei ua, na thu uh a ngaihkhiak kei ua leh, huai akipan na pawt chiang un, amau mohpaih dingin, na khepek nuai ua leivui kai na tatkhe ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, uzrunādams, sacīja viņam: Ko tu gribi, lai es tev daru? Bet aklais sacīja Viņam: Mācītāj, lai es redzu! \t Huan, Jesun amah a nahoupih a, Na tungah bangchia ka hih na ut? a chi a. Huan, mittawin, a kiangah, Heutupa, muh thei ka ut, a chi a.Huan, Jesun, a kiangah, Paita in, na ginna dampih hiteh, a chi a. Huchiin, a mu thei pahta a, lampi ah Jesu tuh a juita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Dod mieru! Kas mums ar Tevi, Jēzu no Nācaretes? Vai Tu esi nācis mūs nomaitāt? Es zinu, Tu esi Dieva Svētais. \t amah tuh aw ngaihtakin a kikoua, Ei! Nazaret Jesu, kou leh nang bang ahia i kizolhna om? honhihmangthang dingin na hong maw? Nang kon thei, Pathian Mi Siangthou na hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs no jums lai izpatīk savam tuvākajam uz labu, lai viņu celtu! \t Eimah innvengte hihphatuamna dingin a hoihna ding un kipahsak i tum chiat ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur simtnieks, atradis kādu kuģi no Aleksandrijas, kas brauca uz Itāliju, pārvietoja mūs tanī. \t Huaiah sepaih zaheutupan Aleksandria kho long Itali gam tawn ding a mu a; huaiah a hontuangsak a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņu acis atvērās; un Jēzus viņiem piekodināja, sacīdams: Lūkojiet, ka neviens to nezinātu! \t Huan, Jesun a kianguah, Kuamah theih louh dingin pilvang un, achi bilbela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas apsūdzēs Dieva izredzētos? Dievs ir tas, kas attaisno. \t Pathian mi telte kuan ahia hek ding? Siamtangsakpapen Pathian ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visi raudāja un apraudāja viņu. Bet Viņš sacīja: Neraudiet, meitene nav mirusi, bet guļ. \t Huan, a vek un a nakap kheukhou ua, a kah vengvung ua, himahleh, aman, kap kei un, a si kei, a ihmu ahi jaw, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas paliek viens; bet ja nomirst, tad atnes daudz augļu. Kas savu dzīvību mīl, tas to zaudē; bet kas šinī pasaulē savu dzīvību ienīst, tas to saglabā mūžīgai dzīvei. \t Kuapeuh a hinna itin a magsak a; kuapeuh hiai khovela a hinna ngaineuin khantawna hinna ah a vom gige ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi ļaudis brīnījās un sacīja: Vai tik Viņš nav Dāvida Dēls? \t Huan, mipi tengtengin lamdang a sa mahmah ua, Hiai mipa David Tapa hilou ahi maw? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņam: Kas mazgājies, tam vajag tikai kājas mazgāt, un viņš būs viss tīrs. Arī jūs esat tīri, bet ne visi. \t Jesun a kiangah, Kisil khinsa a khe lou ngal sil a kiphamoh kei, a pumpiin a siang; nou na siang uh, na vek un jaw ahi kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad šī pasaule tiek tiesāta; tagad šīs pasaules valdnieks tiks izmests ārā. \t Tu tuh hiai khovel vaihawmsakna hun ahi; tuin hiai khovel lal paih khiak ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris piecēlies aizskrēja pie kapa un, pieliecies uz priekšu, ieraudzīja vienīgi noliktos autus un aizgāja, brīnīdamies sevī par notikušo. \t Himahleh Peter a thou a, han ah a taita a; huan, a kun a, a en a, puan mal ngat omte kia a mu a, huchiin, thil omdan tuh lamdang sa takin a in lamah a paita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc esiet žēlsirdīgi, kā arī jūsu Tēvs ir žēlsirdīgs! \t Na Pa un mi a hehpih bangin mi hehpih sam un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vai gribi zināt, tukšais cilvēk, ka ticība bez darbiem ir mirusi? \t Mi thulimlou aw, thilhih panglou a ginna lel bangmah ahi kei chih na thei nuam hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi beigs savu liecību, tad zvērs, kas izkāpj no bezdibeņa, karos pret tiem, tos uzvarēs un tos nonāvēs. \t Huan a thu theihpihna uh a zoh chiang un, huai gamsa guam khuk akipana hongpawt khiain amau tuh akidou pih dia, huan amau a zou dia, huan amau a that ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas sacīja: To visu esmu izpildījis kopš jaunības. \t Huan, aman, Huai thu tengteng ka naupan chik a kipan ka jui jel, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu man esi zināmus darījis dzīves ceļus, un ar līksmību Tu mani piepildīsi sava vaiga priekšā. \t Nangman hinna lamte nontheisaka; nangman na melin kipakin na honhih dim ding, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, ko esam sasnieguši, pie tā virziena turēsimies, lai mēs būtu vienprātīgi. \t I hongtunna, i ngah chiangchiang uah muanhuaiin kip peuhmah ni uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bija daži, kas sevī apskaitās un sacīja: Kāpēc notikusi šī eļļas izšķērdība? \t Himahleh, khenkhat tuh a lunghita kei ua, Bang dinga thau gimlim hihmang mawkmawk ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Andreju, un Filipu, un Bērtuli, un Mateju, un Tomu, un Jēkabu, Alfeja dēlu, un Tadeju, un Sīmani Kanānieti. \t Andru, Philip, Bartholomai, Matthai, Thoma, Alphai tapa Jakob, Thaddai, Kanan mi Simon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs piederat Kristum un Kristus - Dievam. \t A vekin noua ahi vek hi; noumau leng Krisa na hi ua; Kris leng Pathiana ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi piedraudēdami atlaida tos, neatrazdami iemesla tautas dēļ tos sodīt, jo visi teica, kas bija darīts un kas bija noticis; \t Huan, amau tuh a vau semsem ua, a khahta uh, mipi jiakin gawtna lemtang a mu kei uhi; a thilhih jiak un mi tengtengin Pathian a pahtawi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš, iegājis sinagogā, droši sludināja trīs mēnešus, mācīdams un pārliecinādams par Dieva valstību. \t Huan, Paula tuh kikhopna in ah a lut jela, kha thum phial hangtakin thu a gena, Pathian gamlam thu ah a sela, mi a thuzoh jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pāri tam godības herubīni, kas apēnoja žēlastības troni. Par tiem tagad atsevišķi nav jārunā. \t a tunglamah jahngaihna tutphah liahin, thupina Cherubte a om ua; huaite khawng tuin jaw a kim sipsip in I gen theikei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad dievbijīgie vīri apbedīja Stefanu un ļoti viņu apraudāja. \t Huan, Pathian limsak kuate hiamin Stephen a vui ua, nakpi takin a kah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja ļaunais kalps sacīs savā sirdī: mans kungs kavējas nākt, \t Ahihhang in sikha gilou in, a lungtang in, ka pu a hong zokkei ding, chi in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daži no tiem bija vīri no Kipras un Kirēnes, kas, nonākuši Antiohijā, runāja grieķiem, sludinādami Kungu Jēzu. \t Himahleh, a lak ua akhen tuh Kupra tuikulh leh Kurini khua a mite ahi ua, huai miten Antiok khua a tun un Grikte leng a houpih ua, Toupa Jesu Tanchin Hoih a hilh samta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izcīni labo ticības cīņu, tver mūžīgo dzīvi, kurai tu esi aicināts, pats apliecinādams labo apliecību daudzu liecinieku priekšā! \t Ginna kidouna hoih sual inla, khantawn hinna tuh len chinten in; huai tang dinga sap na hi hi; theihpih tamtakte mitmuhin gupna hoih tuh na gumta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pirms nāca ticība, mēs, ieslēgti zem likuma, tikām uzglabāti ticībai, kura bija jāpasludina. \t Himahleh, ginna a hongtun main, ginna hongkilang ding ah khakkhumin, dan nuaia ven i nahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī ir maize, kas no debesīm nākusi, lai katrs, kas no tās ēd, nemirtu. \t Hiai i chih van akipana tanghou hongpai sukpen ahi, min a nek ua, a sih louhna dingun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūs izšķirtos par labāko, ka jūs Kristus dienā būtu tīri un nevainojami, \t Huchia thil hoih phapente na deih ua, Kris ni-a siangthou leh dembei,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka izbeidzās viņa kalpošanas laiks; un viņš aizgāja savās mājās. \t Huan, hichi ahi a, a nasepna ni a kim takin a in ah a paita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kurā pilsētā vai ciemā jūs ieiesit, pajautājiet, kas tanī cienīgs; tur arī palieciet, kamēr iziesiet! \t Huan, kholianah hiam, khoneu ah hiam na lutna peuh ua nou hontung sak tak mi ding zong khia unla, na pawt nawn mateng uh huai ah tuh tung kinken un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi ir lēnprātīgie, jo viņi iemantos zemi. \t Lungkhamte a hampha uh; khamuan a om ding ahi ngal ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi godināja Dievu manis dēļ. \t Huan, keimah jiakin Pathian a hihlianta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas tad, ja Dievs, gribēdams parādīt savas dusmas un zināmu darīt savu varu, lielā pacietībā bija iecietīgs pret dusmības traukiem, kas bija padoti pazušanai, \t Hehna bel mangthang dia kilawmte tunga, Pathianin a hehna leh a thilhihtheihna latsak uta, a thuakzoh teitei leh, bang a poi dia, huchia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visam jānotiek pieklājīgi un kārtīgi. \t Himahleh bangkim kilawm tak leh diktaka hih hi hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sacīja viņai: Taču nav neviena tavos rados, kas sauktos šinī vārdā. \t Huan, a nu kiangah, Na sanggamte lakah hiai min pu kuamah a om sam ua, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc esiet modri, jo nezināt ne dienu, ne stundu! \t Huchi in, ki ging un, a ni leh a hun na theihlouh jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es sacīju: Kungs, kas Tu esi? Kungs teica: Es esmu Jēzus, ko tu vajā. \t Huan, ken, Toupa, kua na hia? ka chi a. Huan, Toupan, Jesu, na sawi ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mūsu gods ir mūsu sirdsapziņas liecība, ka mēs sirds vienkāršībā un vaļsirdībā uz Dievu, ne miesīgā gudrībā, bet Dieva žēlastībā staigājam šinī pasaulē, it sevišķi starp jums. \t Ka suan uh jaw hiai ahi, ka sia leh pha theihna thu uh theihsak, siangthouna leh Pathian dikna neiin, sa pilna ah hi louin, Pathian hehpihna hi jawin khovel ah ka gamta ua, nou lam ah ka gamta hoih nawn sem uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc tam iestājās četrpadsmitā nakts, un mēs ap pusnakti braucām pa Adrijas jūru. Tad jūrnieki nojauta, ka tuvojamies zemei. \t Huan, Adria tuipi ah huihin lehlam lehlam ag a honmutleng a honmut lenga, jan sawm leh jan li a chin janin, janlai hiamin, long miten koi gam hiam tung dekin a kithei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr Sīla nolēma palikt tur, bet Jūda aizgāja viens uz Jeruzalemi. \t unauten khamuangtakin a pawtsak nawnta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad jau ne es to daru, bet grēks, kas manī mājo. \t Huaichiangin, ka thilhihpen keimah hih a hita keia, khelhna keimaha om hih ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas ir uzticīgs Tam, kas Viņu iecēlis, tāpat kā Mozus bija visā Viņa namā. \t Pathian inkuante tengteng lakah Mosi tuh a muanhuai bangmahin, amah tuh a seppa lakah amuanhuai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc tie nevarēja ticēt, jo Isajs tālāk saka: \t Hiai jiakin ahi a gintak theih louh uh, Isaiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā šķīstīdams to sirdis, Viņš nešķiroja mūs un viņus. \t huan, eite leh amau khentuam neilouin ginin a lungsim uh a hihsiangthou hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo no kurienes tu, sieva, zini, ka izglābsi savu vīru? Vai no kurienes tu, vīrs, zini, ka izglābsi savu sievu? \t Ji aw, na pasal na hotdam ding leh ding louh bangchin na theia eita? Pasal aw, na ji na hotdam ding leh ding louh bangchin na theia eita?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un liels daudzums no Jeruzalemes un no Idumejas, un Aizjordānijas, un no Tiras apkārtnes, un Sidonas, dzirdēdami, ko Viņš dara, nāca pie Viņa. \t Huan, a thilhih thupidan a jak un Judia gama kipan, Jerusalem khua akipan, Idumai gam akipan, Jordan gal a kipan, Tura leh Sidon khokim akipan bangin mipi tampitak a kiangah a hong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vieglāk kamielim iziet caur adatas aci nekā bagātam ieiet Dieva valstībā. \t Mihausa Pathian gama lut sangin sangawngsau phim bila lutpaisuak a baihlam jaw, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Kristus patiesība manī ir, tā šo godu Ahajas apgabalā neviens man nevar atņemt. \t Kris thutak keimaha a om bangin, hiai ka kisuanna jaw Akhaia gam lama hihdaihin om kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi atbildēja: Kungam to vajag. \t Huan, amau, Toupan a deih ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Ko lai darām ar šiem cilvēkiem? Jo, ka brīnums caur viņiem noticis, tas zināms visiem Jeruzalemes iedzīvotājiem. Tas zināms, un mēs to nevaram noliegt. \t Hiai mite bangchiin i hih dia? Thillamdang minthang a hih uh Jerusalem khua a om tengtengin tel takin a theita uh; en leng i sel thei tuan kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo likums neko nav vedis pie pilnības, turpretī tiek ievesta lielāka cerība, ar kuru mēs tuvojamies Dievam. \t (Dan thu in bangmah a hihkim ngal kei a). Lametna hoih zaw, Pathian I naihna zel tuh, pilutin a om zawta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es gavēju divreiz nedēļā un dodu desmito tiesu no visa, kas man ir. \t Nipikal khat tengin nihvei an ka ngawl jel; ka neih teng sawm ah khat ka pe jela, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: Šī cilts neizzudīs, iekams viss tas notiks. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, huai tengteng a tunkim masiah tulai khangthakte a mang kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš, ieraudzījis Jēzu, krita Viņa priekšā, un, skaļā balsī kliegdams, sacīja: Kas man ar Tevi, Jēzu, visaugstākā Dieva Dēls? Es Tevi lūdzu, nemoci mani! \t Huan, Jesu a muh takin a kikou a, a maah a khupboha, aw ngaih piin, Jesu, Pathian Tungnungpen Tapa, kei leh nang bang i kizolhna a om a? honhihgim mahmah lou dingin ka honngen ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bērni, paklausiet visur saviem vecākiem, jo tā tas patīk Kungam. \t Naupangte aw, bangkim ah na nu u leh na pate uh thumang un, huai tuh Toupa pahtak lam ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu Dievs nolicis tiem, kas tic, par grēku izpircēju Viņa asinīs un, piedodams iepriekšējos grēkus, parāda savu taisnību \t amah tuh a sisan jiaka thuphatawina hiin, ginnaa muh dingin Pathianin a luikheta. Hiai tuh Pathian dikna latsakna ding ahi, aman a dohtheihna jiaka nidanglai khelhnate a paikan tak jiakin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ne likuma dzirdētāji ir taisnīgi Dieva priekšā, bet gan likuma izpildītāji būs taisnīgi. \t Dan zami phette tuh Pathian mitmuhin mi dik ahi kei ua; dan juite tuh mi dik a hizo ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ šis cilvēks izveseļojās, ņēma savu gultu un staigāja. Bet bija sabata diena. \t Huan, thakhatin huai mi tuh a dam pah a, a awngphah a la a, a paita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus raudāja. \t Jesu a kapta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie Viņu izsmies un apspļaudīs Viņu, un šaustīs Viņu, un nonāvēs Viņu, un trešajā dienā Viņš augšāmcelsies. \t Huan, amau tuh nuihza bawl nan a nei ding ua, chil a siat ding ua, a vo ding ua, a hihlum ding uh; huan, ni thum nungin a thou nawn ding, chiin, a tunga thil hongtung dingte amau a hilhta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas izpilda mana Tēva prātu, kas debesīs, tas ir mans brālis un māsa, un māte. \t Kuapeuh ka Pa vana om deihlam hih phot tuh ka unaute ka sanggam nute, ka nute ahi uh a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daudzi no tiem sacīja: Viņš ļaunā gara apsēsts un prātu zaudējis. Ko jūs Viņā klausāties? \t A khen tampiin, Dawi a jawla, hai eive; bang dia a thu ngaikhia na hi uh? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, kas mīl dzīvi un grib redzēt labas dienas, tas lai savalda savu mēli no ļauna, un tā lūpas lai nerunā viltu! \t Hinna it ut leh nihoihte mu ut in khelhna lak ah a lei venghoih leh, a muk leng zekhemna thu genlou ding innveng hoih hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad mēs lūdzām Titu: kā viņš iesācis, tā lai arī pabeidz pie jums šo mīlestības darbu. \t Huchiin, tumaa a patsa, hiai hehpihna leng noumaua hihkim nalai dingin Tita ka ngen hialta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ak, kāds ir Dieva gudrības un zināšanas bagātību dziļums! Cik neizprotami ir Viņa lēmumi un neizdibināmi Viņa ceļi! \t Pathian pilna leh theihna hauhdan thuk hina tele! A vaihawmnate theihtheih vual leh, a lampite sui theih vual hi keina tele!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus sauca, sacīdams: Kas man tic, tas netic man, bet tam, kas mani sūtījis. \t Huan, Jesu a kikou a, Kuapeuh hon gingta tuh kei gingta ahi kei, honsawlpa gingta ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo bauslība aptver tikai nākamo labumu ēnu, ne pašas īstenības tēlu. Tāpēc, tā nekad nespēj ik gadus ar tiem pašiem upuriem, ko nepārtraukti upurē, padarīt pilnīgus tos, kas tuvojas. \t Dan thuin thil hoih, hongom dingte a taktak lohkhiakna neilouin, a limkia aneih jiakin, kumtenga kithoihna ngeingei alat jelte un, a honnaih mite bangchik mahin a bukimsak thei ngei kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tanī atklājas Dieva taisnība no ticības uz ticību, kā rakstīts: Taisnīgais dzīvo no ticības. (Hab.2,4) \t Huaiah tuh gin semsemna dingin, ginnain Pathian diktatna latsakin a om; Ginna jiaka midiktat tuh a hing ding, chi-a gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo radība pakļauta iznīcībai ne savas patikas dēļ, bet tā dēļ, kas to pakļāva, dodams cerību, \t Thilsiam tengtengte thil thulimlou thuthua om sakin a omta uh; a ut ua om ahi kei ua, lametnaa a omsakpa jiak ahi jaw hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jūs, brāļi, lūdzu mūsu Kunga Jēzus Kristus vārdā, lai jūs visi sacītu to pašu un lai starp jums nebūtu šķelšanās, bet lai jūs būtu pilnīgi, vienprātīgi un vienās domās. \t Huan, unaute aw, na vek un thu kibang na gen ua, na lak ua kikhenna himhim a om louhna dingin lungsim munkhat leh ngaihtuah munkhata diktaka na kizop chinten jawkna ding un Toupa Jesu Kris minin kon ngen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kalpi atgriezās pie augstajiem priesteriem un farizejiem; un tie sacīja viņiem: Kāpēc jūs Viņu neatvedāt? \t Huan, heutute, siampu liante leh Pharisaite kiangah a hongpai nawn ua; huan, amau a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī mēs visi kopā ar viņiem reiz dzīvojām savās miesas kārībās, izpildīdami miesas un iedomu iegribas. Savā dabā mēs bijām dusmības bērni, tāpat kā pārējie. \t Huai thumanglou tate lakah eite leng tumalamin sa duhgawlna hihin, i sa utnate bangin i om vek ua, midangte bangmahin thangpaihna taa piang him i hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tie gribēja viņu nonāvēt, tika paziņots sardzes priekšniekam, ka visā Jeruzalemē ir sacelšanās. \t Huan, amah hihlup a tup laitak un Jerusalem khua a mi tengteng a buai uh chih sepaih pawl heutu lalpen kiang a tungtou a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tikai vēlāk, pēc trim gadiem es aizgāju uz Jeruzalemi, lai redzētu Pēteri, un paliku pie viņa piecpadsmit dienas. \t Huan, kum thum a bei nungin Kifa veh dingin Jerusalem khuaah ka vahoh tou a, a kiangah ni sawm leh ni nga ka tama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas daudz vārdiem Viņu izjautāja, bet Viņš tam nekā neatbildēja. \t Huan thu tampi a donga; himahleh bangmahin a dawng tuan kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, Viņu ieraudzījuši, pielūdza Viņu, bet daži šaubījās. \t Huan, amah a muh un chibai a buk ua; khenkhat in bel a ginglah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sūtīja Pēteri un Jāni, sacīdams: Ejiet un sagatavojiet mums Lieldienas jēru, lai mēs ēstu! \t Huchiin, Jesun, Peter leh Johan a sawla, Paikan Ankuang lui i nek dingin hon va hih sak un, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atbildiet man: vai Jāņa kristība bija no debesīm, vai no cilvēkiem? \t Johan Baptisma vana kipan hia; mihing a kipan? hondawng un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad iegāja arī tas māceklis, kas pirmais atnāca pie kapa un redzēja un ticēja. \t Huchiin nungjui dang, han tung masa leng a lut sama, a mu a, a gingtata hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šis kalps, kas zinādams sava kunga gribu, nebūs sagatavojies un nepildīs viņa prātu, saņems daudz sitienu. \t Sikha a pu deihlam theigige na pia na nakiging tuan lou-a, a pu deihlama leng gamta loupan nakpitaka vuak a tuak ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī tad, kad bijām pie jums, mēs jums pasludinājām, ka mums būs jācieš apspiešanas, un, kā jūs zināt, tas tā arī notika. \t Na kiang ua ka om lai un gimthuak ding ka hi uh chih ka honhilh khol ua; huchibang ngeiin a tungta hi, huai tuh na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daži kliedza citu, jo sanāksme bija izjukusi, un vairums nezināja, kāda iemesla dēļ viņi sanākuši. \t Huan, omkhawmte a nuai ua, mi tamjawin a kikhop san uh leng a theikei uh, khenkhat thu khatin a kikou ua, khenkhat thu dangin a kikou uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus, redzēdams viņu un jūdus, kas ar to bija atnākuši, raudam, garā satriekts, uztrauca sevi, \t Huan, Jesun Mari kap leh a honjui Judate kap a mu a, a lung a khoih mahmaha, khain amau hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo daudzi ir nepaklausīgi, pļāpas un maldinātāji, visvairāk no apgraizītajiem. \t Dan banglou a om, thu genmawkmawkte leh ki khemte mi tampi a om ngal ua, zeksumte lak a mi ahi deuh tuam uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tu gribi nonāvēt tāpat, kā tu vakar nonāvēji ēģiptieti? \t Jana Aigupta mi na hihlup banga, honhihlup tum na hi maw? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš aiziet un paņem līdz septiņus garus, kas ļaunāki par viņu; un iegājuši tie tur dzīvo; un šī cilvēka pēdējais stāvoklis kļūst ļaunāks nekā pirmais. Tā tas notiks arī šai ļaunajai ciltij. \t Huai takin a vapaia, amah sanga gilou jaw dawi dang sagih a honpi a, huaiah a lut ua, a tengta ua: huai mihing omdan nanung tuh a masa sangin a honghoih kei zo nak ahi. Tuamah bangin, tulai kangthak giloutakte tunga a hongom ding, chiin a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ausis, tas dzird, ko Gars saka baznīcām: uzvarētājam es došu ēst no dzīvības koka, kas ir mana Dieva paradīzē. \t Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuhin ja uhen. A vualzoupa kiangah, amah kiangah Pathian Paradisa om, hinna sing a nek dingin ka pe ding, a chi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad ļaudis, redzēdami brīnumu, ko padarīja Jēzus, sacīja: Šis patiesi ir pravietis, kam bija jānāk pasaulē. \t Huan, miten thillamdang a hih a muh tak un, Hiai mi, jawlnei, khovel a hong dingpa a nahi ngei e, a chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad arī pats Sīmanis kļuva ticīgs un, pieņēmis kristību, piebiedrojās Filipam, bet viņš, redzēdams notiekam zīmes un lielus brīnumus, apmulsis brīnījās. \t Huan, Simon nangawnin leng a gingtata a, huan, baptisma a tan zohin Philip kiangah a omgige a, chiamtehna leh thillamdang thuipite a mu a, lamdang a sa thei mahmah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jo vairāk tie ķermeņa locekļi, kuri šķietami ir tie vājākie, ir nepieciešamāki; \t Ahi, huchih naksangin, pumpi hiang hat dia kilawm loupente a kiphamoh zo mahmah uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es baidījos tevis, tāpēc ka tu esi bargs cilvēks: tu ņem, ko neesi nolicis, un pļauj, ko neesi sējis. \t Mi mawktak na hih jiakin kon kihta ahi; na koih louh leng na la naka, na tuh louh leng na at nak ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet likums nav no ticības, bet kas ko dara, tas tanī dzīvo. (3 Moz 18,5) \t Himahleh dan tuh ginnaa kinga ahi kei; Huchibanga hihpa tuh huaitein a hing ding, chih ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Cilvēka Dēls aiziet, kā tas ir nolemts, bet bēdas tam cilvēkam, kas Viņu nodod! \t Mihing Tapa seh bang in a pai ding ahi himahleh, juausana mansakdingpa mihing tung a gik hi! a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi, neievērodami to, aizgāja cits uz savu saimniecību, bet cits savā tirdzniecībā. \t Himahleh, a na limsakkei ua, a pai mang ua, khat tuh a lou ah a kuan a, khat tuh a sumsinna ah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem atbildēja un sacīja: Isajs labi pravietojis par jums, liekuļiem, kā ir rakstīts: Šī tauta godina mani lūpām, bet viņu sirdis ir tālu no manis. \t Huan, aman, a kiang uah, Isaiin nou mi lepchiahte thu a nagenkhol dik hilhial ve, Hiaiten a mukun a honpahtawi ua, a lungtangun lah hon gamlat ngial ngal uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet rakstvedis nomierināja pūli, sacīdams: Efeziešu vīri, vai ir kāds cilvēks, kas nezinātu, ka efeziešu pilsēta ir lielās Diānas, Jupitera meitas, godinātāja? \t Huan, kho laigelhpan mipi a sukdaih khitin, Ephesa khua a mite aw, Diana Thupitak biakin leh van akipana milim kia, Ephesa khuate vengmi na hi uh chih, kua ahia theilou om?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tam jūs esat aicināti. Jo arī Kristus cieta mūsu dēļ, atstādams jums priekšzīmi, lai jūs sekotu Viņa pēdās. \t Kris mah inleng nou a hon thuaksak jiakin, tuabang hih ding a sap na hi uhi; a khap a na juihna ding un juih ding a hon nutsiat ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs nesakāt: Vēl četri mēneši, tad nāk pļauja. Lūk, es saku jums: paceliet savas acis un skatiet druvas, jo tās jau baltas pļaujai! \t Nou, Buh lakna ding kha li a om lai, na chi uh hi lou hia? Ngai un kon hilh ahi, dak unla lou khawng en un, tu mahmahin lak dingin a min ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jānis atbildēja viņiem, sacīdams: Es kristīju ar ūdeni, bet starp jums atrodas Viens, ko jūs nepazīstat. \t Huan, Johanin a kiang uah, Ken tuiin ka baptis jel, na lak uah mi khat na theih louh uh a ding ahi, amah tuh ka nunga honjuipa hia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es likšu saviem diviem lieciniekiem, ka viņi, maisos tērpti, pravietos tūkstoš divi simti sešdesmit dienas. \t Huan ka palai nihte kiangah ka pe dia, huan amau tuh saiip puan silhin ni sang khat leh ni zanih leh ni sawmguk thu a genkhol ding uh a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne tāpēc, ka mēs būtu no sevis spējīgi domāt it kā no sevis, bet mūsu spējas ir no Dieva. \t Bangpeuh koumau akipana pawta sim dingin koumau kiain ka chin uh ka chi kei ua; ka chin theihna uh tuh Pathian kianga kipan ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo likums rada dusmas. Kur nav likuma, tur nav pārkāpuma. \t Danin hehna a tun nak ngala; himahleh dan omlouhna ah tatlekna leng a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šīs tautas sirds ir nocietināta, un ar ausīm viņi grūti dzird, un savas acis viņi aizver, lai acīm neredzētu un ar ausīm nedzirdētu, un sirdī nesaprastu un neatgrieztos, lai es viņus izdziedinātu. \t Hiai chite lungtang a nanggawpta a bilte uh a ngong a, a mitsi ua, huchilou injaw a mit un a mukha ding ua, a bil un a za kha ding ua, a lungtang un a theisiam kha ding ua, a hongkik nawn kha ding ua, a mau ka nahihdam kha ding. a chi a, a chih"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie pielūguši Viņu, lielā priekā atgriezās Jeruzalemē. \t Huan, amah a bia ua, kipak petpetin Jerusalem khua ah a kik nawnta uh;huan, Pathian biakin ah Pathian phatin a omom uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc mums jo vairāk jāievēro tas, ko dzirdējām, lai mēs kādreiz nepazustu. \t Huaijiakin, bila ijakte khawng phatuamngai takin I khawksa nawn diak ding uhi, huchilouin jaw I tolh mang san zenzen kha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet par visiem mira Kristus, lai tie, kas dzīvo, nedzīvo vairs sev, bet Tam, kas par viņiem miris un augšāmcēlies. \t A hingte leng amau adia a hin nonlouh ua, a sih sik ua sia thounawn adinga a hin jawkna ding uh ahi, mi tengteng sih sika a sih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu mani neskūpstīji, bet šī, tikko es ienācu, nepārstāj skūpstīt manas kājas. \t Nang tawp himhim non tawp kei; aman tuh ka honglut nungsiah ka khepek tawp a tawlnga kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ Viņam jāupurē kā par tautas, tā arī par saviem grēkiem. \t Huan, huaijiak takin, mite a dinga a latsak bangun, amau ading ngei leng khelhnate jiakin lan sam loutheilou ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts, sasaucis augstos priesterus un priekšniekus, un tautu, \t Huan, Pilatin siampu liante, heutute, mi tengteng a sam khawm a, a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cik pārmērīgi liels ir Viņa spēks mūsos, kas ticam saskaņā ar Viņa spēka varenības izpausmi. \t Huan, a gingta eite-a A thilhihtheihna thupina tehvuallouh, huai A hatna thupi sep bang jela,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne tas, kas mutē ieiet, sagāna cilvēku, bet tas, kas no mutes iziet, sagāna cilvēku. \t Kam a lut mihing hihnin a pang ahi kei; himahleh kam a pawt in, huai ngei in mihing a hihnin ahi zaw, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs būtu no pasaules, pasaule savējos mīlētu. Bet tā kā jūs neesat no pasaules, bet es jūs no pasaules izredzēju, tad pasaule jūs ienīst. \t Nou khovela hi le uchin, khovelin amaha a it ding; khovela kipan kon tel khiak jawk jiakin, khovelin nou a honhua ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ņemiet līdzdalību svēto vajadzībās, centieties būt viesmīlīgi! \t Misiangthoute taksapna ah taksap awnghu unla; mikhualte kipahpihin om nilouh un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo patiesas un taisnīgas ir Viņa tiesas, kas notiesāja lielo netikli, kura samaitāja zemi savā netiklībā. Un Viņš atrieba savu kalpu asinis, kas bija pie tās rokām. \t A vaihawmna tuh adikin akizen hi; kijuaknu thupi leitunga, a mi-ngaih-naa hihsenu tunga vai a hawmtak jiakin, Aman a sikhate sisan amah tungah a thukta, a chih ka zata a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šie ieies mūžīgajās mokās, bet taisnīgie - mūžīgajā dzīvē. \t Huan, huaite khantawn gawtna ah a pai ding ua; mi diktatte tuh khantawn hinna ah a pai ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas būs tīrumā, lai neatgriežas atpakaļ paņemt savas drēbes! \t huan, lou-a om a puan tuh dingin kik nawn kei heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš gāja tiem līdz. Un viņi nonāca Nācaretē; un Viņš bija tiem paklausīgs. Un Viņa māte glabāja visus šos vārdus savā sirdī. \t Huan, amau a jui suka, Nazaret khua a hongtung a, a thu uh mangin a oma. Huan, a nun huai thil tengteng tuh a lungtang ah a vom gige a.Huan, Jesu tuh a pil deuhdeuha, a honglian hiaihiaia, Pathian leh mihing deihsakin a om deuhdeuhta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš ir neredzamā Dieva attēls, visas radības pirmdzimtais, \t Amah tuh muh theih louh Pathian batpih, thilsiam tengtenga piang masapen ahi a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tiem: Vai tad gaismu meklē, lai to liktu zem pūra vai zem gultas? Vai ne tāpēc, lai to liktu svečturī? \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Khawnvak a koihnaa koih lou a, loh nuai hiam, lupna nuai hiam a koih dingin a honla ngei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs paši labi zināt, ka Kunga diena nāks tāpat kā zaglis naktī. \t Toupa ni tuh jana guta bangin a hongtung ding chih noumau ngeiin chiantakin na thei ngal ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā tas, kas neskaitās pie viņu cilts, ir ņēmis desmito daļu no Ābrahama un svētīja to, kam bija apsolījumi. \t Himahleh, alak ua a suante suikhawmsak sam louh pan Abraham lak ah sawmakhat ala a, thuchiamte kempa tuh vual ana zawlta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es tieku bīdīts no divām pusēm; es kāroju atraisīties un būt kopā ar Kristu, tas būtu tas vislabākais, \t Nih kaltehin hamhaihin ka oma. Pai manga Kris kianga om utna lah ka neia; nakpitakin huai a hoih zo ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To pateicis, Viņš palika Galilejā. \t Huan, huai tuh a kianguah a gen a. Galili gamah a om nilouh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Kas cilvēkiem nav iespējams, tas iespējams Dievam. \t Aman tuh, Mihing hih vual louh Pathian hih theih ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc celies, nokāp un nemaz nešaubīdamies, ej viņiem līdz, jo es tos sūtīju! \t Huchiin, thou inla, kum inla, bangmah ginglel louin amau jui in; amau ka sawl ahi uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš nonāca līdz kāpnēm, notika, ka kareivji viņu nesa ļaužu uzmākšanās dēļ; \t Huan, Paula kellei a tun lain mipi ahiamgam jiak un sepaihten amah a domkang jel uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Redziet, kādiem burtiem es jums pašrocīgi rakstu! \t Keimah khut mahmaha na kiang ua lai gol pipia ka hichi gelh en un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad man tika ziņots par slazdiem, ko tie viņam sagatavojuši, es nosūtīju viņu pie tevis, paziņodams arī sūdzētājiem, lai tie izsakās tavā priekšā. Paliec vesels! \t Huan, Judaten amah a tang uh chih min a hontheihsak tak un, na kiangah amah ka honsawl pah ngal ahi, a hekte leng a tung a thubuai a neih peuh uh na ma a gen dingin, thu leng ka pia hi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāds vīrs, vārdā Sīmanis, kas agrāk pilsētā bija burvis, krāpa Samarijas ļaudis, sacīdams, ka viņš esot kas liels. \t Huan, mi khat a min Simon a oma; aman, Mi lian ka hi, chiin, tumalamin huai khua ah mitkhialdawiin Samari khuaa mite lamdang sa takin a bawl nilouhlouha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie lūdza Viņu, lai Viņš nepavēl tiem iet bezdibenī. \t Huan, kokhuk toneiloua pai thu a kiang ua pe lou dingin Jesu kiangah a ngen uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja viņš tev kā kaitējis vai palicis parādā, tad pieskaiti to man! \t Huan, natung a thil banghiam a hihkhelh a, na banghiam khattou abat leh keimah bat in bawl in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, sekojiet manai priekšzīmei un vērojiet tos, kas pēc mūsu parauga dzīvo! \t Unaute aw, kei honching vek unla, huchibanga omte zuih dinga nonneihte uh tuh chiamteh un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, ja kāds ir vārda klausītājs, bet ne izpildītājs, tas līdzīgs vīram, kas skata savus sejas vaibstus spogulī. \t Kuapeuh thu ngaikhia hi a, jui hi tuan lou tuh, mi limlanga a pianpih maitang hoih taka kien bang phet tuh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai gan liekas, ka katra pārmācība tanī brīdī sagādā ne prieku, bet skumjas, tomēr vēlāk tiem, kas tanī vingrināti, dod taisnības miera augli. \t Huan, sawina himhim thuaklaiin kipahhuai in a lang keia, khasiathuai takin a lang jaw hi, thuaknungin tuh huchia sawijawta omte dingin gah khamuanhuaitak, diktatna tak a suah sak jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja arī es gribēšu dižoties, es nebūšu neprātīgs, jo es teikšu patiesību; bet es atturos, lai kāds par mani nedomātu vairāk par to, ko tas manī saskata un ko no manis dzird. \t Suan ut mahleng mi hai ka hi kei ding, thu taktak ka gen dek ngala; himahleh ka kidek ding, huchilou injaw kuapeuhin honmuh bang uleh ka laka thu a jak bang sang un honngai thupi zo kha ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pie Viņa atveda kurlmēmo un lūdza Viņu, lai Viņš tam uzliek roku. \t Huan, mi khat bengngawng, pau leng pau kichian theilou a kiangah hontonpih ua, a tunga khut koih dingin a ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš bija atvests, no Jeruzalemes atnākušie jūdi nostājās ap viņu, celdami daudz un smagas apsūdzības, kuras tie nevarēja pierādīt. \t Huan, amah a hongtunin, Jerusalem khua a mi Juda hongsukte a kim ah a ding ua, a tungah thubuai tampi gik taktak a gen a gen ua, a bulb el a suikhe thei sam kei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mokas ciezdams, viņš pacēla savas acis un tālienē ieraudzīja Ābrahamu un Lācaru viņa klēpī. \t Huan, misi khua ah gim thuakin a oma, a dak tou a, gamla pia Abraham leh a angsunga Lazar om toh, a muta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: Kur vien visā pasaulē sludinās šo evaņģēliju, tur arī sacīs viņas piemiņai, ko tā darījusi. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, khovel tengteng ah koi ah leng hiai Tanchin Hoih a genna peuh uah hiai numei thil hih leng amah theihgigena ding in a gen jel ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mūsu evaņģēlijs bija pie jums ne tikvien vārdos, bet arī spēkā un Svētajā Garā, un visā pilnībā, kā jau jūs zināt, kādi mēs bijām pie jums jūsu dēļ. \t Ka tanchin hoih uh thu kiaa na kiang uh tung louin thilhihtheihna leh Kha Siangthou leh nakpia theihchetna toh a hongtung zo ngala. Noumau makhua ngaihtuahin na tunguah bangchibang mi ka nahita ua chih na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tanī pat pirmajā nedēļas dienā, vakaram iestājoties, aiz bailēm no jūdiem durvis, kur mācekļi bija sapulcējušies, bija aizslēgtas, Jēzus atnāca un nostājās viņu vidū, un sacīja tiem: Miers jums! \t Huan, huai ni, ni sagih ni masapenin, nitak lama hong hihin, Judate kihtak jiaka nungjuite omna kongkhakte a khak nung un, Jesu hongpaia, a lak uah a hongdinga, a kiang uah, Na tunguah khamuanna om hen, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad mēs visi nokritām zemē, es dzrdēju balsi ebreju valodā man sakām: Saul, Saul, kāpēc tu mani vajā? Grūti tev spert dzenulim pretim. \t Huan, ka vek un lei ah ka puk ua, Hebru pauin, Saula, Saula, nang bangachia honsawi? Sutna chiangzumte suih nanga dia na ahi, honchiin ka ja a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vai tu, cilvēk, kas tiesā tos, kas tā dara, bet pats dari to pašu, domā, ka tu izbēgsi Dieva tiesai? \t Mihing aw, huchibang thil hih nakte gensia, nang leng huchibang na hih sam ngal naka Pathian vaihawmna pelh na kigingta ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs zinām, ka katrs, kas no Dieva dzimis, negrēko, jo dzimšana no Dieva pasargā viņu, un ļaunais viņu neskar. \t Kuapeuh Pathian suahsakin thil a hihkhial kei chih i thei hi; Pathian Suahsakpan amah a kem gige a, giloupan khoih leng a khoih theikei him ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs zinām, Dieva mīlētie brāļi, ka jūs esat izredzēti, \t Unau, Pathian ngaihtakte aw, nou a honteldan ka thei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atminieties savus priekšniekus, kas jums sludinājuši Dieva vārdu! Vērodami viņu dzīves iznākumu, sekojiet to ticībai! \t Nou hon heu, Pathian thu honhilhte, theigige unla, a awmdan ua thil suakte ngaihtuah in a hindan uh ching un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tevi sveicina tavas izredzētās māsas bērni. \t Na sanggam nu tel tate un chibai a honbuk uhi. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie, kam nebija likuma un ir grēkojuši, bez likuma ies pazušanā; bet tie, kam bija likums un ir grēkojuši, pēc likuma tiks tiesāti. \t Kuapeuh dan neiloua thil hihkhial tuh, dan louin a mangthang ding hi; huan, kuapeuhmah dan neia thil hihkhial tuh, dana vaihawmin a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nonācis Jeruzalemē, viņš mēģināja pievienoties mācekļiem, bet visi baidījās viņa, jo neticēja, ka viņš ir māceklis. \t Huan, Saula Jerusalem khua a tun takin nungjuite kithuahpih a tuma; amau bel avek un amah a kihta uhi, nungjui a hih sam a ging kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tagad sūti vīrus uz Jopi un liec ataicināt zināmo Sīmani, kas tiek saukts Pēteris. \t Tunah Joppa khua ah mi sawl inla, mi khat Simon Peter a chih uh, va pi sak in;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jānis, dzirdēdams cietumā par Kristus darbiem, nosūtīja divus no saviem mācekļiem \t Huan, Johanin, suangkulh sunga Kris thilhihte a najakin a nungjuite tuh sawlin a kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja es viņiem nebūtu darījis darbus, kādus neviens cits nav darījis, tiem nebūtu grēka; bet tagad viņi tos redzēja un ienīda mani un manu Tēvu. \t Thil, midang kuamah hih ngei louhte, a lak ua hih lou hita leng, khelhna neilou ding hi ua, himahleh tuin amau kei leh ka Pa ka nih un honmuta uh, huat leng honhota uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēteris atminējās Jēzus vārdus, ko Viņš bija teicis: Pirms gailis dziedās, tu mani trīskārt noliegsi. Un viņš, izgājis ārā, rūgti raudāja. \t Huan, Peter in Jesu'n, Ak a khuan ma in nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chih thu a theithak nawnta a. Huan, a pawt a, a kap huphup hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nepiedalieties neauglīgajos tumsības darbos, bet labāk nopeliet tos! \t Huan, mial thilhih gah nei ngei loute ah leng panna himhim neikei unla, pan naksangin a diklouhdan uh theisak jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc pašreizējo spaidu dēļ es atzīstu par labāku, ka cilvēkam labāk palikt tāpat. \t Huchiin, tulai haksatna jiaka hiai tuh hoihin ka gingta ahi, mi a om ngeia a om gige."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jaunākas atraitnes noraidi, jo, ja tās, pretodamās Kristum, iestieg baudkārē, tad viņas grib precēties. \t Himahleh, meithai nungaklaisimte zaw gelh ken; Kris lam a a hong kiplouh un pasal neih a ut nak uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Tad atdodiet ķeizaram, kas ir ķeizara, un Dievam, kas ir Dieva! \t Huan, aman, a kiang uah, A hih nung, Kaisar thilte Kaisar kiangah pia unla, Pathian thilte Pathian kiangah peta unla, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādiem, kas ticības noslēpumu glabā tīrā sirdsapziņā. \t sia leh pha theihna sianga ginna thuguk kemmi ahi zaw ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tad negantnieks parādīsies atklāti, bet Kungs Jēzus to nonāvēs ar savas mutes dvesmu un iznīcinās savas atnākšanas spožumā to, \t Huai lakmang chiangin dana talekpa tuh a honkilangta dia, Toupa Jesun amah tuh a kam hatnain a hihlum dia, a hongpaina leh kilaknain a hihmang ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To Viņš teica Kafarnaumā, mācīdams sinagogā. \t Huchiin, a nungjuite a khen tampiin, huai a jak un, Hiai thu haksa ahi, kuan a lasawn theidia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja taure dos nenoteiktu skaņu, kas tad gatavosies karam? \t Pengkul gen neiloua a mut un kua ahia galkap dinga kisa ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tas koks nav labs, kas nes sliktus augļus; nedz koks slikts, ja tas nes labus augļus. \t Sing hoih himhim gah siaa gah a om ngei kei; sing sia lah gah hoiha gah a om ngei sam kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs pacietīsim, tad kopā ar Viņu valdīsim; ja noliegsim, tad arī Viņš mūs noliegs. \t ithuakleh avaihawmna ah vai ihawm sam ding hi; Amah iki theihmohbawl leh Aman leng hon kitheihmohbawl ding hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mans jūgs ir tīkams, un mana nasta viegla. \t Ka hakkol a nuama, ka puak leng a jang ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja es vēl vairāk lepotos ar varu, ko Kungs mums devis jūsu stiprināšanai, bet ne jūsu graušanai, arī tad es nepalikšu kaunā. \t Ka thuneihna uh (nou hihsiatna ding ahi keia, noumau bawl hoih jawkna dinga Toupan a honpiak) suang nawn semsem mahle ung ka zahlak kei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atbrīvotu tos, kas nāves baiļu dēļ visu dzīvi bija padoti verdzībai. \t Sih kihtak jiaka damsunga sikha a om tengtengte tuh a suahtak sak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl jūs esat dzirdējuši, ka senčiem sacīts: tev nebūs nepatiesi zvērēt, bet izpildīt to, ko Kungam esi zvērējis. \t Nidanglaiin mite kiangah, Juauin kichiam kenla, Toupa kiangah na kichiam nate tuh tangtun jawin, a kichi chih leng na zata uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr Pāvils Atēnās tos gaidīja, tā gars viņā iedegās, redzēdams elkdievībai atdotu pilsētu. \t Huan, Paulain Athen khua a amau a nangak lain, huai khua pathian lima dimin a mu a, a lungsimin a hehta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc ieprieciniet viens otru un stipriniet cits citu, kā jūs arī to darāt! \t Huaijiakin, kihasuan chiatin, kitungding tuah chiat un, na hih naknak mahbang un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad šeit mirstīgais būs tērpies nemirstībā, tad piepildīsies vārdi, kas rakstīti: Nāve ir aprīta uzvarā. \t Huchia, hiai muattheiin muatheihlouhna a silha, hiai sithein sihtheihlouhna a silh hun chiangin, huai hun ngeingeiin, zohnain sihnaa valh zouta, chih thugelh a hong tung ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, iesākdams no Mozus un visiem praviešiem, Viņš tiem izskaidroja visus Rakstus, kas par Viņu bija uzrakstīti. \t Huan, Mosi leh jawlneite tengteng a panin, laisiangthou tengtenga amah tanchin gelh peuhmah, amau a hilhchian jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, kad tie kliedza un nometa savas drēbes, un svieda putekļus gaisā, \t Huan, a kikou ua, a puan khawng uh a hawk ua, a pai ua, leivui a vik ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristus mūsu dēļ nomira. Tāpēc jo vairāk tagad, viņa asinīs taisnoti, mēs caur Viņu būsim glābti no dusmām. \t Huchiin, a sisana siamtan saka i om khit nungin, amah jiakin Pathian hehna laka kipan hotdamin i om mahmah ngei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Iekams es Tavus ienaidniekus lieku par paklāju Tavām kājām. (Ps.109,1) \t Na melmate na khepek ngakna dia ka bawl masiah, a chi, a chi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas mūs darījis par ķēniņiem un priesteriem Dievam, savam Tēvam; Viņam lai ir gods un valdīšana mūžīgi mūžos! Amen. \t leh lalgam hi ding a honbawla, a Pathian leh a Pa kianga siampute hi ding a honbawl, amah kiangah thupina leh vaihawmna, khantawn, khantawnin om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un izgājuši viņi apstaigāja miestus, visur sludinādami evaņģēliju un dziedinādami. \t Huchiin, a kuanta ua, khua a tawn vialvial ua. Gam chihah Tanchiin Hoih a hilh ua, mi a hihdam jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viesmīlīgam, labvēlīgam, prātīgam, taisnīgam, svētam, atturīgam. \t mi kipahpih dan siam, hoihlam deih, lungsim diktak, midiktat, misiangthou, kidekthei mi hizaw ding ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviena, kas saprastu, neviena, kas meklētu Dievu. \t Kuamah theisiam himhim om kei uh, kuamah Pathian zong himhim om kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņam sacīja: Patiesi es tev saku, ka šinī naktī, pirms gailis dziedās, tu mani trīskārt noliegsi. \t Jesu'n a kiang ah, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, tuzan in ak khuan ma in, nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Es redzēju sātanu kā zibeni no debesīm krītam. \t Huan, aman, a kiang uah, Khophia bangin Setan Van akipan a hong kia ka mu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņiem aizejot, Jēzus sāka runāt ļaudīm par Jāni: Ko jūs gājāt tuksnesī skatīt? Vai vēja šķobītu niedri? \t Huai mite tuh a paitak un, Jesun mipite kingah Johan thu a genta a, Bang en dinga gamdai a pai khia neita ua? Sialluang huih mut ling maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atsūtītie bija farizeji. \t A mi sawlte uh Pharisaite kianga kipan kuate hiam ahi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa skats bija kā zibens un viņa drēbes baltas kā sniegs. \t A mel omdan tuh khophia bang ahi a, a puansilhte tuh vuk bang in a ngou a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arams dzemdināja Aminadabu; un Aminadabs dzemdināja Nāsonu; Nāsons dzemdināja Salmonu; \t Aramin Aminadab a suanga, Aminadabin Nasen a suanga; Nasenin Salmon a suanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi ēda un paēda; un ar pārpalikušajām druskām viņi pielasīja divpadsmit grozus. \t Huan, a ne ua, a vah vekta ua, huan, a khamval nengte uh bawm sawm leh nih a luak dim uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi, kas sēdēja augstajā tiesā, uzlūkojuši viņu, redzēja tā seju it kā eņģeļa vaigu. \t Huan, vaihawmte tengtengin Stephen a ensal chiat ua, a mel tuh angel mel bangin a mu uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ir rakstīts: Tik tiešām, ka es dzīvoju, saka Kungs, visi ceļi tiks locīti manā priekšā, un ikviena mēle atzīs Dievu. (Is.45,23-24) \t Toupan, mi tengteng ka maah a kun ding ua, lei tengteng leng Pathian kiangah a kipulak ding uh, chiin, ka chiam ahi, achia, chih gelh ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, ka tu turēji manu pacietības vārdu; arī es tevi sargāšu no pārbaudījuma stundas, kas nāks pār visu pasauli pārbaudīt tos, kas dzīvo virs zemes. \t Ka dohzohna thu na kep jiakin, zeeta na om chiangin ken leng ka honkem ding, huai hun tuh khovel pumpi tunga hongtung ding ahi, leitunga teng tengteng leng zeet dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pilāts sacīja Viņam: Vai Tu nedzirdi, cik smagu liecību viņi nodod pret Tevi? \t Huchi in, Pilat in a kiang ah, A hon hekna zouzai uh na za ka hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Palieciet manī, un es jūsos. Kā zars nevar nest augļus no sevis, ja nepaliek pie vīna koka, tā arī jūs ne, ja jūs nepaliksiet manī. \t Keimah ah om gige un, kei leng noumau ah ka om gige ding. Hiang, grep guia a om gige kei leh amah in a gah theikei bangin, nou leng keimaha na om gige kei uleh, na gah theikei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas pagājušās paaudzēs visām tautām atļāvis iet savus ceļus. \t Pute aw, hiai thilte bangdia hih na hi ua? Kou leng, noumau nuntakdan bang pu mihing ka hive ua le: hiai thil ginaloute khawng na kiheisan ua, van khawng, lei khawng, tuipi khawng, a sung ua om tengteng toh bawlpa Pathian hing kianga nong kaina ding un Tanchin Hoih kon tun uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš runāja visiem: Ja kāds grib man sekot, tas lai aizliedz sevi un ik dienas ņem savu krustu, un seko man! \t Huan, amahmahin, mi tengteng kiangah, kuapeuhin honzuih a ut leh, amah kingaihsak louin, niteng a kros puin honjui hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katram, kas aiziet un nepaliek Kristus mācībā, nav Dieva; kas paliek šinī mācībā, tam ir Tēvs un Dēls. \t Kuapeuh huai thukihilhna thua om gige loua, talekin, Pathian a neikei; huai thukihilhna thua a om gigein bel, huaiin tuh Pa leh Tapa a nei kop ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs negribat nākt pie manis, lai iegūtu dzīvību. \t Himahleh, hinna nei dingin ka kiangah na hong nuam ngal kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš sacīja: Jūdi norunājuši lūgt tevi, lai tu rītdien vestu Pāvilu uz augsto tiesu it kā viņa rūpīgākai nopratināšanai; \t Huan, aman, Paula thu kichian nawn sema na ngaihtuah ding mahbangin, jingchiah vaihawmte kiangah pi suk dingin Judaten honnget hoih a sa chiat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, mani brāļi, kad jūs sapulcējaties mielastam, tad pagaidiet cits citu! \t Huaijiakin, ka unaute aw, ne dinga na kikhop in kingak chiat un.Na kikhop uh vaihawmna na thuak pih louhna ding un, kuapeuhin a gil a kial leh a in lamah ne hen. Huan, thu dang jaw ka hong peuhpeuh chiangin kon hilh ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš sacīja otram: Bet tu cik esi parādā? Tas atbildēja: Simts mēru kviešu. Viņš tam sacīja: Ņem savu zīmi un raksti astoņdesmit! \t Huan mi dang kiangah, Nang bangzah na ba a? a chi a. Aman. Buh tehna dan za khat, a chi a. Huan, aman, a kiangah, Na lai la inla, sawmgiat gelhin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pats Dāvids psalmu grāmatā saka: Kungs sacīja manam Kungam: sēdies pie manas labās rokas, \t Sam laibu ah David mahmahin, Toupan, ka Toupa kiangah, ka taklam a tu in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mana vārda dēļ jūs visi ienīdīs. Bet kas izturēs līdz galam, tas izglābsies. \t Keimah min jiakin mi tengteng huat na hi ding uh; himahleh, a tawp phaa thuakpa, huai mi mah tuh hotdamin a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Redziet, kādu mīlestību Tēvs mums dāvājis, lai mēs sauktos un būtu Dieva bērni! Tāpēc pasaule mūs nepazīst, jo tā nav Viņu pazinusi. \t Ngai un, Pa honitna thupi hina tele! Pathian tate chiha i om; tuachibang i hi him uhi; Hiai khawng jiakin khovelin a honthei kei hi, amah a theih louh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un otrs eņģelis izlēja savu kausu jūrā; un tā kļuva it kā miroņa asinis; un visa radība jūrā nobeidzās. \t Huan a nihnapenin tuh a belhbu tuipi tungah a sung kheta a; huan misi si bangin sisan a hongsuakta a; huan tuipi sunga thil omte tan phain hinna nei peuhmah tuh a sita uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņi bija aizgājuši, lūk, tā Kunga eņģelis parādījās Jāzepam sapnī, sacīdams: Celies un ņem Bērnu un Viņa Māti, un bēdz uz Ēģipti, un paliec tur, kamēr es tev sacīšu, jo notiks, ka Herods meklēs Bērnu nonāvēšanai! \t Huan, a pai nung un, ngaiin, Toupa angel Joseph kiangah a mangin a kilaka, Thou inla; naungek leh a nu pi inla, Aigupta gamah taimang in, kon hilh nawn masiah huailaiah om gige in; Herodin naungek hihmang dia zong ding a hih jiakin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas guļ, tie guļ naktī, un kas piedzeras, tie piedzeras naktī. \t Ihmute tuh janah ahi a ihmut uh; zukhamte leng janin ahi a kham uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Viņš sacīja māceklim: Lūk, tava māte! Un no tās stundas māceklis ņēma viņu pie sevis. \t Huan, nungjuipa kiangah, En in, na nu; a chi a. Huan, huai nungsiah, huai nungjuiin amah in ah amah a pita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāds farizejs, vārdā Gamaliēls, visā tautā iecīnīts bauslības mācītājs, piecēlās augstajā tiesā un lika šos cilvēkus uz īsu brīdi izvest ārā. \t Himahleh, vaihawmte lakah, a min Gamaliel, Pharisai, Dantheimi, mi tengteng laka minthangpi mi khat a dinga, tua mite khah takdih ding thu a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas ir īsta atraitne un vientule, lai cer uz Dievu un paliek lūgšanās un aizlūgumos nakti un dienu! \t Meithai taktak amah kiaa om intuh, Pathian tungah lametna aneia, sun leh jan a ngenin a thum gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja viņam: Ja jūs zīmes un brīnumus neredzat, jūs neticat. \t Huan, Jesun a kiangah, Chiamtehnate leh thillamdangte na muh kei uh leh na gingta kei hial ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es atnācu sava Tēva vārdā, un jūs mani nepieņēmāt; ja atnāks cits savā vārdā, to jūs pieņemsiet. \t Ka Pa minin ka honga, nouten non kipahpih kei uh: mi dang amah minin hong leh, amah na kipahpih ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jānis liecina par Viņu un sauc, sacīdams: Šis bija Tas, par ko es sacīju: kas pēc manis nāks, Tas bija pirms manis, jo Viņš bija agrāk nekā es, \t (Johanin amah theihpihna a piaa, Ka nunga hongpaipan honkheng, amah ka maa omsa him a hihmanin, chi-a a thu ka genpa hiai ahi, a chi hi. )"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi pārcēlās uz geraziešu apgabalu, kas iepretim Galilejai. \t Huan, Gaili gam jawn Gerasinte gam a tung ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pirms nekā garīgais, ir dabīgais, pēc tam garīgais. \t Himahleh, khalam a om masa keia, sa lam a om jaw; huai zohin khalam pen a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vai nevajadzētu darīt ļaunu, ja tam ir labas sekas (kā daži zaimodami saka, ka mēs tā mācot)? Tādu pazudināšana ir taisnīga. \t Bang a chi a (hon hek ua, mi khenkhatin gen louhpi hon gen sak bang un). Thil hoih a hongtun theihna dingin thil gilou i hih ding uh, chia i gen jawk louh? Huchibang miten huchibang tuh siamlouh a tan dik him uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja es daru to, ko negribu, tad es piekrītu likumam, ka tas ir labs. \t Ka hih ut louh lam ka hih ngalin, dan a hoih chih pompih ka hi ta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tad Dievs to pašu žēlastību devis viņiem, kā arī jums, kas esam ticējuši uz Kungu Jēzu Kristu, kas tad es esmu, ka spētu pretoties Dievam? \t Huchiin Toupa Jesu Kris I gintak ua, Pathianin thilthawnpiak a honpiak bang, a kiang ua a piak sam nung tuh, kei soplai Pathian sel vual ka hi hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa, to pateikusi, aizgāja un pasauca savu māsu Mariju, klusi sacīdama: Mācītājs atnāca un sauc tevi. \t Huan huai thu a gen khit takin a kuana, a sanggamnu Mari tuh a sim sapa, Sinsakpa hiaiah a om a, nang honsam hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, tu kļūsi mēms un nevarēsi runāt līdz tai dienai, kamēr tas notiks, tāpēc ka tu neticēji maniem vārdiem, kas savlaicīgi piepildīsies. \t Ngaiin, ka thugente a huntaka hongtung ding, na gintak louh jiakin huai thilte a hongtun masiah na dai dide dia, pau leng na pau theikei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nekad nebīstieties no pretiniekiem, jo tas viņiem ir pazudināšanas, bet jums pestīšanas cēlonis, un tas no Dieva. \t Huan, bangmahah na melmate uh hihlauin om kei un. Huai tuh amaua dingin manna ding kichetna teltak ahia, himahleh noua dingin hotdamna ding kichetna ahi, huan huai tuh Pathian akipan ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs, brā��i, nepiekūstiet, labu darīdami. \t Unaute aw, nou jaw thil hoih hih chimtak kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad jūs redzēsiet karaspēku ielencam Jeruzalemi, tad ziniet, ka tās izpostīšana pienākusi. \t Himahleh, sepaihten Jerusalem khua a um uh na muh chiang un, a mangthang dek chih thei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo likuma gala mērķis ir Kristus, kas katram ticīgajam sagādā attaisnojumu. \t Kris bel a gingta peuhmahte adin diktatna a muh theihna ding un dan tawpna ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņam labpatika, ka visa pilnība mājotu Viņā, \t Amaha Pathian tangchinna tengteng a om Pa deihlam tak ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš atbildēja un sacīja savam tēvam: Lūk, tik daudz gadus es tev kalpoju un nekad tavu pavēli nepārkāpu, bet tu man nekad nedevi pat kazlēnu, lai es ar saviem draugiem sarīkotu mielastu; \t Himahleh, aman, a pa kiangah, Ngai in, kum hichi zah na na sem inga, na thua lah talek ngei lou inga; ka lawmte toh kipahna ka bawlna dingin kelnou leng non pe ngei ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas izgājis sāka sludināt un šo runu izpaust, tā ka Viņš vairs nevarēja atklāti ieiet pilsētā, bet palika ārpusē, vientuļās vietās. Un tie nāca pie Viņa no visām malām. \t Himahleh, amah tuh a pawta, huai thu nakpi taka tangkoupihin a than jakta a; huchiin Jesu tuh a langtangin khua ah a lut theita kei a, gamdai mun khawngah a om zota; huan, mun teng apatin a kiangah mite a hong jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja es jautāšu, jūs neatbildēsiet un mani neatbrīvosiet, \t hondong lengleng, non dawng kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daži vīrieši piebiedrojās viņam un kļuva ticīgi, starp tiem Dionīzijs, areopaga loceklis, un sieviete, vārdā Damara, un citi līdz ar viņiem. \t Himahleh, mi kuate hiam amah lamah a pang chinten ua, a gingtata ua, huai laka khenkhat tuh Areopaga mi Dionisia leh, numei khat a min Damari leh, a kiang ua midangte toh ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tauta celsies pret tautu, un valsts pret valsti, un vietām būs zemestrīces un bads. Tas būs bēdu sākums. \t Nam tuam leh nam tuam a kidou ding ua, gam tuam leh gam tuam a kidou ding ua; mun tuamtuam ah jin a ling dia; kial a ke dia. Huai tuh nauvei kipatna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai nevienu nepulgotu, nebūtu strīdīgi, bet gan piekāpīgi un visiem ļaudīm parādītu laipnību. \t kuamah gensiatlouh dingdan bang, vuallem loua omlouh dingdan bang, mitengteng lak a thunuailutna chiteng hihlang a, nunnem ding bang in amaute theikhethak saknawn in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Varbūt tas nesīs augļus, bet ja nē, tad nākotnē tu nocirtīsi to. \t huainunga a gah leh ahoih ding, a gah kei leh phuk mai in, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, to zinādams, sacīja viņiem: Kāpēc jūs skumdināt šo sievieti, jo viņa man darījusi labu darbu, \t Jesu'n tuh huai a theih in, a kiang uah, Numei bang dia hihbuai na hi ua? ka tungah thil hiohtak a hih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es aizgāju pie eņģeļa un sacīju viņam, lai viņš man dod grāmatu. Viņš man teica: Ņem grāmatu un apēd to, un tā darīs rūgtas tavas iekšas, bet salda kā medus tā būs tavā mutē. \t Huan kei tuh angel kiangah ka vahohta a, laibu-jial neu tuh, aman kei honpe dingin a kiangah ka vagen a, Huan aman tuh ka kiangah, La inla, nezou vek in; huan na gil hihkha inchin, himahleh na kam ah khuaiju bangin a khum ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu, kas liecību dod pats par sevi, un par mani liecina Tēvs, kas mani sūtījis. \t Kei ka hih leh keimah thu theisakpa ka hia, Pa hon sawlpan ka thu a theisak hi, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāpēc jūs meklējat mani nonāvēt? Ļaudis atbildēja, sacīdami: Ļaunais gars Tevi apsēdis: kas meklē Tevi nogalināt? \t Huan, mipin, Dawi jawl neive; kuan ahia honhihlup tum? a chi ua, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un zvērs, kas bija un vairs nav, ies pazušanā. Viņš ir astotais no septiņiem. \t Huan huai gamsa om khina, hua om lou, amah mah tuh a giatna ahia, himahleh sagihte laka tel ahi; huan manthatna ah a pai ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš nocērt no manis ikkatru zaru, kas nenes augļus, un ikkatru, kas nes augļus, tīra, lai tas vēl vairāk nestu augļus. \t Keia hiang gah lou peuhmah a la manga; a gah peuhmah a hah siangthou a, a gah tam semna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs centieties pēc labākām žēlastībām; un pie tā es jums rādu vēl cēlāku ceļu. \t A vek un thuhilhchianmi ahi vek u hia? Thilpiak thupipen te lunggulh mahmah jaw un. Huan, lampi hoih sem ka honensak ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi, es jums saku: kas uzņem to, ko es sūtīšu, tas mani uzņem; bet kas mani uzņem, tas uzņem manu Sūtītāju. \t Chihtaktakin, chihtaktakin, kon hilh ahi, Kuapeuh ka sawl kipahpih tuh, keimah honkipahpih ahi; kuapeuh kei honkipahpih tuh, honsawlpa kipahpih ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, sapulcinājis visus augstos priesterus un tautas rakstu mācītājus, iztaujāja tos, kur Kristum bija jāpiedzimst. \t Huchiin, siampu liante leh mite laigelhmite tengteng a sam khawm a, Kris pianna ding tuh a dinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, nonācis savā dzimtenē, mācīja tos viņu sinagogās tā, ka tie brīnījās un sacīja: No kurienes Viņam tāda gudrība un spēks? \t Huan, a omna kho lam tuh a tunga, a kikhopna in uah amaute thu a hilh a, huchiin lamdang a sa mahmah ua, Hiai min hiai pilna leh hiai nasep thupi hihtheihnate khawng koi apata a muh ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, kad Viņš stāvēja pie Ģenezaretes ezera, ka ļaudis spiedās pie Viņa, lai klausītos Dieva vārdu. \t Huan, hichi ahia, mipiin Pathian thu a ngaihkhiak ua, amah a boh huthut lai un, amah tuh Gennesaret dil gei ah a dinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cilvēka Dēls nenāca dvēseles pazudināt, bet pestīt. Un viņi aizgāja uz citu pilsētu. \t Huan, kho dangah a paita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī Jūdass, nodevējs, zināja šo vietu, jo Jēzus ar saviem mācekļiem bieži tur sapulcējās. \t Huan, a mansakpa Juda in leng huai mun a theita; Jesu a nungjuite toh huaiah a pawt jeljel ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šaustīšanā, cietumos, uztraukumos, darbā, negulēšanā, gavēnī, \t Vuakna ah bang, hentaknaah bang, buaina ah bang, sepgimna ah bang, ihmutmohna ah bang, gilkialna ah bang;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš neatstāja sevi bez apliecinājuma, darīdams labi no debesīm, dodams lietu un auglīgus laukus, pildīdams mūs ar barību, bet mūsu sirdis ar prieku. \t Huai Pathianin nidang laiin nam chih amau lam chiat zuih a phal a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš izdzina ļauno garu; un tas bija mēms. Un kad ļaunais gars bija izdzīts, mēmais sāka runāt, un ļaudis brīnījās. \t Huan, Jesun dawi pau theilou khat a delh khia a. Huan, hichi ahi a, dawi tuh a pawt takin pautheilou tuh a hongpauta; huchiin mipiin lamdang a sa mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviena netraucēts, viņš sludināja Dieva valstību un visā paļāvībā mācīja par Kungu Jēzu Kristu. \t Pathian gam thu a hilha, Toupa Jesu Kris thu leng hangsan takin a gen jela, kuamahin amah lah a kham kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bez ticības nav iespējams Dievam patikt. Jo tam, kas Dievam tuvojas, jātic, ka Viņš ir, un ka Viņš atalgos tos, kas Viņu meklē. \t Himahleh, ginna louin amah pahtak lammi hihvual ahi kei; Pathian kianga hongpaiin, amah tuh a om chih leh, a zong mite lohchingsakpa ahi chih, gin ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un eņģelis viņiem sacīja: Nebīstieties, jo, lūk, es jums pasludinu lielu prieku, kas notiks visiem ļaudīm: \t Huan, angelin a kiang uah, Lau kei unla, ngai un, mi chih adingin tanchin hoih kipahhuai mahmah ka hontut ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, redzot Viņu pa jūras virsu staigājam, noturēja Viņu par parādību un kliedza. \t Himahleh, amau amah dil tungah khea pai a muh un sikha khattou a sa ua, a kikou khia uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un bija uzrakstīts Viņa vainas apzīmējums: Jūdu Ķēniņš. \t Huan, a hekna lai a tunglamah a gelh ua, JUDATE KUMPIPA, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš neticībā nešaubījās par Dieva apsolījumu, bet, būdams stiprs ticībā, deva Dievam godu, \t Himahleh, ginna tasamin Pathian thuchiam a ging lel keia, Pathian a pahtawia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus, izstiepis savu roku, pieskārās viņam un sacīja: Es gribu, topi tīrs! Un viņš kļuva tīrs no savas spitālības. \t Huan, Jesun a sawka, a khoih a, Ka ut hi, na siangthouta in, a chi a. Huan, thakhatin a phak tuh a hongsiangthou pah ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi veda Jēzu no Kaifas uz pārvaldnieka pili. Bija agrs rīts. Paši tie neiegāja pilī, lai neapgānītos, bet lai ēstu Lieldienas jēru. \t Huan, Jesu Kaiapha in a kipanin kumpipa in ah a pi nawn ua; jingsang ahi a; huan, amau jaw kumpipa in ah a lut kei uh, a lut un jaw a buah ding ua, Paikan Ankuanglui a ne theikei kha ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad velns ņēma Viņu sev līdz svētajā pilsētā un novietoja Viņu svētnīcas jumta galā, \t Huaizoh in, diabolin kho siangthou ah a pi luta, Pathian biakin tungzum ah a koiha"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zinādami, ka izkviens, kas ko labu darījis, to saņems no Kunga, vai viņš būtu vergs, vai brīvais. \t Mi chihin thil hoih a hih chiat peuhmah uh Toupa kianga kipanin a ngei mah a mu nawn ding uh chih theiin, bawi hiam, bawi louin hiam himahleh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs dzirdējām viņu sakām, ka šis Jēzus no Nācaretes izpostīs šo vietu un pārgrozīs paražas, ko mums devis Mozus. \t Hiai Nazareth Jesun hiai In a hihse dia, Mosiin honpiak dante a hihlamdang ding chih, a gen ka ja uh, a chi ua.Huan, vaihawmte tengtengin Stephen a ensal chiat ua, a mel tuh angel mel bangin a mu uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad grēks pār jums vairs nevaldīs, jo jūs neesat padoti likumam, bet žēlastībai. \t Banghianghiam i chih leh, khelhnain na tunguah thu a nei takei ding, dan vaihawma om na hi kei ua, hehpihna vaihawma om na hi jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ir einuhi, kas tādi dzimuši no mātes miesām; un ir einuhi, kurus par tādiem padarījuši cilvēki; un ir einuhi, kuri paši atteikušies no laulības dzīves debesvalstības dēļ. Kas var to saprast, lai saprot! \t Mi chilgeh, a nu uh gil sung ua kipang a huchi bang a piang himte a om ua; michilgeh, mihing khut a gehte leng a om sam ua; michilgeh, vangam jiak a chilgeh a kibawl tawmte leng a om sam uh. Kuapeuh a pom thei in pom heh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nebrīnieties par to, jo nāk stunda, kurā visi, kas atrodas kapos, dzirdēs Dieva balsi, \t Hiai khawng lamdang sa kei un, a hun a tung dekta, huai hun chiangin han a om tengtengin a aw a za ding ua, a pawt vek ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es zinu, ka šis cilvēks vai miesā, vai ārpus miesas, nezinu, Dievs to zina, \t Huan, huai mi mahmah (pumpiin hia a om, pumpi louin hia ka theikei; Pathianin a thei; )"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izlūgdamies labvēlību pret to, lai viņš pavēlētu vest to uz Jeruzalemi, jo tiem bija slepens nodoms ceļā viņu nonāvēt. \t Jerusalem khua a pitou sak dingin hehpihna leng a na ngenngen ua; lampia na buka thah a tum uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet par mirušajiem, ka viņi celsies augšām, vai neesat lasījuši Mozus grāmatā, kā Dievs tam pie ērkšķu krūma runājis, sacīdams: Es esmu Ābrahama Dievs un Īzāka Dievs, un Jēkaba Dievs? \t Huam, misite kaihthoha a om ding thu u lah Mosi laibua, Loubuk ah, Pathianin, Kei Abraham Pathian, Isaak Pathian, Jakob Pathian ka hi, chia, amah a houpihdan na sim kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad nāca bads un lielas ciešanas pār visu Ēģipti un Kanaanu, un mūsu tēvi neatrada vairs pārtiku. \t Huan, Aigupta leh Kanan gam tengteng ah tam a hongtunga, gimthuakna thupitak a hongtungta hi; I piputen nekding himhim a muta kai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šis kalps, izgājis ārā, atrada vienu savu līdzgaitnieku, kas tam bija simts denāriju parādā; un viņš, sagrābis to, žņaudza, sacīdams: Atdod, ko esi parādā! \t Himahleh, huai sikha tuh a paikhia a, a sikha hihpihte lak a khat a makhai za ba a vamu a; huan, amah a man a, Na bat hon pia in, chi in a gawl a mek a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet sēdēt pie manas labās vai kreisās rokas man nepiederas dot jums, bet kuriem tas ir sataisīts. \t himahleh ka taklam ah hiam, ka veilam ah hiama tut ding thu jaw kei piak ding a-hi keia, a bawlsakte uh ading ahi zo ding hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, paņēmis aiz labās rokas, to piecēla; un tūdaļ tā kājas un pēdas nostiprinājās \t Huan, a khut taklam a lena, a kaithouta a; huan, thakhatin a khete leh a siakmit guhte a honghat pahta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pretī cerībai cerēdams, viņš ir ticējis, ka viņš kļūs daudzu tautu tēvs, tā kā sacīts: Tādi būs tavi pēcnācēji! (1 Moz 15,5) \t Lamet tuaka a om louhin leng aman jaw lamen takin a gingta a, chi tampite pa a honghih theihna dingin: Tua bangin na suante a honghi ding uh, chia hilha a om bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņiem izejot, tie lūdza, lai nākošajā sabatā tiem runā šos vārdus. \t Huan, a pawtun, Khawlni nawn chianga huai thute gen nawn dingin a ngen uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc dari to, ko mēs tev sakām. Mums ir četri vīri, kas devuši solījumus. \t Huaijiakin na kianga ka gen bang un hihin; Thuchiam nei pasal li ka kiang uah a om ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To nojauzdami, viņi aizbēga uz Likaonijas pilsētām Listru un Derbi un visu tā apgabala apkārtni. Tur viņi sludināja evaņģēliju. \t amau a na thei ua, Likaonia gam mah ah Listra leh Darbi khua ah leh, a kim gamah a tai mang ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc ejiet un māciet visas tautas, kristīdami tās Tēva un Dēla, un Svētā Gara vārdā, \t Huaijiak in, kuan unla, nam chih a pan nungjuite bawl unla, Pa leh Tapa leh Kha Siangthou min in baptis unla,thu kon piak tengteng pom ding in thuhilh un. Huan, ngai un, kei khantawn in, khovel tawp pha in leng, na kiang uah ka om jel ding, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi ielenca Viņu un sacīja Viņam: Cik ilgi Tu turēsi mūs neziņā? Ja Tu esi Kristus, saki mums atklāti! \t Huan, Judaten hong-um pelpul ua, a kiangah, Bangtan ahia vanglaka nonbawl ding? Kris na hih leh, chiantakin honhilh in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Raksti saka: Kūlējam vērsim purnu neaizsien (5.Moz.25,4) un: Strādnieks ir savas algas cienīgs. (Mt.10,10; Lk.10,7) \t Laisiangthou in, Bawngtalin buh a chil lain a muk hen ken, a chi a. Nasemmi tuh a loh mutak ahi, a chi nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas cilvēks atbildēja viņiem, sacīdams: Par to jābrīnās, ka jūs nezināt, no kurienes Viņš, bet Viņš atvēra man acis. \t Huan, huai min a kiang uah, Huaipen tak ahi, a lamdanna, koia hongkipan ahia na theih louh uh, kamit lah a hihvak ngei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet par tiesu, jo šīs pasaules valdnieks jau notiesāts. \t vaihawm thu ahte siamlouh a tang ding uh, hiai khovel lal siamlouha a puktak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ļaudis apsauca viņus, lai tie klusētu. Bet viņi vēl skaļāk sauca, sacīdami: Kungs, Dāvida Dēls, apžēlojies par mums! \t Huan, mipi'n dai ding in a tai ua; himahleh, amau tuh, Toupa, nang David Tapa, ka tunguah zahngai in, chi in, a kikou semsem ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tiem, kas pārdeva baložus, Viņš sacīja: Aiznesiet tos no šejienes un nepadariet mana Tēva namu par tirgus māju! \t huan, vakhu juakte kiangah, Hiai thilte hiai lai akipanin pai pih un, ka Pa in sumsinna in dingin bawl kei un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam nevajag kā tiem priesteriem ik dienas upurēt dāvanas vispirms par saviem, pēc tam par tautas grēkiem; jo to Viņš darīja vienreiz, pats sevi upurēdams. \t Aman tuh huai siampu lianpente lat bang in, niteng in amah khelh ziak a kithoihna lan masa phawt a, huainung a mite khelhna ziaka lat a kiphamoh kei; Amah a kilat laitak in setden ding in khat vei in ana hihkhinta ngal a,Dan thu in, mihing hatlouhna neite tuh, siampu lianpen ding in a sep zel a; ki chiam thu, dan thu nung a a hong om in bel, Tapa, khantawna ding a hihkim khitsa tuh, asep zouta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Tam, kas mani no manas mātes miesām izredzējis un savā žēlastībā aicinājis, labpatika \t Huan, ka nu gilsung akipana honhihtuampa leh a hehpihna jiaka honsampa Pathianin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī arī jūs esat Jēzus Kristus aicināti. \t huai lakah nou leng Jesu Kris sapte na hi uhi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tauta, kas sēdēja tumsā, redz lielu gaišumu; un tiem, kas sēdēja nāves ēnas valstī, ir uzaususi gaisma. \t mial nuaia tuten vak thupi a mu uh a, sihnamun leh a lim a tute tungah vak a hong suakta a, chia a gen tuh a hongtun theihna din."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jātnieku pulka skaits bija divdesmit tūkstoši reiz desmit tūkstoši. Un es dzirdēju viņu skaitu. \t Huan huai sakol tungtuang mi sepaih tam lam tuh sing ngen mun sing nih ahi: a tam uh kigen ka ja a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kur tie piedoti, tur vairs nav upura par grēku. \t Huchiin, huchibangte ngaihdamna omna peuh ah khelhna adingin thillat a om nawn kei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man žēl šo ļaužu, jo, lūk, viņi jau trīs dienas paliek pie manis, un viņiem nav ko ēst. \t Mipi honte tuin ka kiangah ni thum a omta ua, nek ding bangmah a neih louh jiak un ka hehpih mahmah hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pilsētas mūrim bija divpadsmit pamati un tanīs divpadsmit Jēra apustuļu vārdi. \t Huan kho kulhbangin tuh nuaiphah sawm leh nih a neia, huan huaite tungah tuh Belamnou sawltak sawm leh nihte minte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad jūs savā augstprātībā lielaties. Katra tāda lielība ir ļauna. \t Himahleh na kiotsaknate uh na suang zaw ngal ua, huchibang suanna tengteng tuh gilou ahi.Huchiin kuapeuh thilhoih ding thei a hihtuanlou tuh amaha dingin khelhna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārvaldniekiem kā viņa sūtītajiem ļaundaru sodīšanai, bet to atalgošanai, kas labu dara. \t thil hihkhialte tung a thuk ding leh, thil; hihhoihte phat ding a sawlsawn gam upate kiang ah leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pār tiem bija ķēniņš, bezdibeņa eņģelis, kam vārds ebreju valodā Abaddons, grieķu valodā Apollions, kas latīņu valodā saucas postītājs. \t Guam khukthukpi angel tuh a tung ua kumpipa-in a nei ua: Hebru pauin a min tuh Abaddon ahi a, huan Grik pauin a min tuh Appolion ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Aklais farizej, iztīri vispirms biķera un bļodas iekšieni, lai tad arī ārpuse kļūtu tīra! \t Nou Pharisai mittaw, nou leh kuang sunglam hihsiang masa un, a polam leng a hong sian theihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie karos ar Jēru, bet Jērs tos uzvarēs, jo Viņš ir kungu Kungs un ķēniņu Ķēniņš; un tie, kas ar Viņu, ir aicinātie, izredzētie un uzticīgie. \t Hiaiten tuh Belamnou a kidou pih ding ua, huan Belamnou-in amau a zou ding, amah toupate Toupa leh kumpipate Kumpipa a hih jiakin; huan huai a ompih, sapte leh telte leh gin-om leng a zou ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, nedaudz pagājis tālāk, krita zemē un lūdza Dievu: ja tas varētu būt, lai šī stunda paietu Viņam secen. \t Huan, neukhain ma lamah a vapai zeka, leiah a khupboh a, hih theih hi leh, huai hunin amah pel dingin a thuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nebrīnies par to, ka es tev sacīju: jums vajag no jauna atdzimt. \t Na pianthak ngeingei ding ahi konchih lamdang sa ken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šie nogājuši pasludināja to pārējiem, bet arī šiem viņi neticēja. \t Huan, amau tuh nungjui dangte kiang ah a vahilh ua, amau thu leng a gingta tuan kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā Tu esi devis Viņam varu pār ikkatru miesu, lai visiem, ko Tu Viņam esi devis, dotu mūžīgo dzīvību. \t huchia mi tengteng tunga thuneia na bawlin, a kianga na piak peuhmahte khantawn hinna a piak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūs līdz ar visiem svētajiem spētu aptvert, kāds ir platums un garums, un augstums, un dziļums, \t Misiangthou tengteng toh a zatdan, a saudan, a sandan, leh a thukdan khawng theih chian theihna leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Vai jūs saņēmāt Svēto Garu, kad kļuvāt ticīgi? Bet tie viņam sacīja: Mēs pat neesam dzirdējuši, ka Svētais Gars ir. \t Huan, aman a kiang uah, na gintak tung lai un Kha Siangthou na tang u hia? a chi a. Huan, amau, a kiangah, tang lou, Kha Siangthou a om chih himhim jak leng ka za kei uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šī ir derība, ko es nodibināšu ar Izraēļa namu pēc šīm dienām, saka Kungs: Es likšu savus likumus viņu prātā un ierakstīšu tos viņu sirdīs, un es būšu viņiem Dievs, un viņi būs mana tauta. \t Huai ni khawng nung chiangin Israel inkuante kianga thu ka khun ding tuh hiaite ahi. Toupan achi; a lungsim uah ka thupiakte ka koih dia, a lungtang uah ka gelh nalai dia, huan amau adingin Pathian ka hi dia, keia dingin amau tuh ka mite ahi sam ding uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja tevi apgrēcina tava roka, nocērt to: labāk tev kroplim ieiet dzīvībā, nekā ar divām rokām ieiet ellē, neizdzēšamā ugunī, \t Huan kuapeuh hon gingta neu chik chikte laka khat leng hihpuk tuh, a ngawng ah buh gawi janna suang lianpi oksakin tuipi ah khe le uh, amah adingin a hoih zo ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie uzkāpa zemes augstienē un ielenca svēto nometni un mīlēto pilsētu. \t huan leitung kil lia om namte, Gog leh Magog khemna amau tuh kidouna muna pi khawm dingin amah hongpai khe pah dia; a tamdan utuh tuipi piaunel bang ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un to es visā paļāvībā zinu, ka es palikšu pie jums visiem jūsu ticības un prieka sekmēšanai, \t Huchiin hiai ginna ka neih jiakin, ka omphot ding chih ka thei hi; ahi, ginnaa na khanletna ding uh leh na kipahna ding un, na vek ua lakah ka omphot ding hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņa kungs to pasauca un sacīja: Tu nekrietnais kalps! Es visu parādu tev atlaidu, jo tu mani lūdzi. \t Huaitak in a Toupa'n amah tuh a sam a, a kiang ah, Sikha gilou, non nget ngutngut jiak a, na hon bat tengteng hon ngaidam hi ing a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā jūs nemācījāties Kristu pazīt; \t Nou jaw huchibangin kris thu na zil kei uhi!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie, kas grib kļūt bagāti, krīt kārdināšanā un sātana valgā, un daudzās nevajadzīgās un kaitīgās kārībās, kas cilvēkus grūž pazušanā un samaitāšanā. \t Ahihhangin, hauhsak tumte tuh, khemna ah te, thang ah te, haihuai leh hihsethei duhgawlna tampi bang ah a puklut nak uhi, huaiten tuh siatna leh manthatna ah mite a hih tumnak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs ar savu labo roku Viņu paaugstinājis par Valdnieku un Pestītāju, lai Izraēli vestu pie grēku nožēlošanas un to piedošanas. \t Amah mah tuh Pathianin Kumpipa leh Hondampa a om dingin a taklam ah a hihlianta a, Israelte khelhna pan kiheisak ding leh ngaidam dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai kas Viņam iepriekš ko devis, lai saņemtu atlīdzinājumu? \t A dit nawn dingin leng a kiangah kuan ahia thil pe masa?Amah akipan leh, amah jiak leh, amah adingin thil tengteng a hongom ahi ngal a; amah kiangah khantawnin thupina om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā ka varam droši sacīt: Kungs ir mans palīgs, es nebīstos; ko spēj man padarīt cilvēks? (Ps 117,6) \t Huchiin, hangtakin Toupa tuh hon panpihpa ahi, ka lau kei ding; mihing in bang a hon chih thei dia? Ichi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva bausli atmetuši, jūs pildāt cilvēku ieražas: krūžu un kausu mazgāšanas un daudz ko citu šim līdzīgu jūs darāt. \t Pathian thupiakte khulin mihing thugousiah na len chinten ua eive, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī iemesla dēļ es tev atgādinu atdzīvināt Dieva žēlastību, kas ar manu roku uzlikšanu ir tevī. \t Huaijiakin ka khut ngak ziaka Pathian thilpiak nangmah a ompen mutkuang dingin kahon theisak ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es lūgšu Tēvu, un Viņš dos jums citu Iepriecinātāju, lai Tas paliktu pie jums mūžīgi, \t Huan, Pa ka ngen dia, aman Khamuanpa dang a honpe ding, khantawna na kiang ua om dingin; huai tuh thutak Kha ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pats miera Kungs lai dod jums mieru vienmēr un visur! Kungs lai ir ar jums visiem! \t Huan, lemna Toupa ngeiin khantawnin banglam peuhah nou lemna honpia hen. Toupa tuh na vek ua lakah om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vēsts par Viņu izpaudās visās šī apgabala vietās. \t Huan, huai kim gam kho tengah a tanchin a thangta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pie ikviena, kas vārdu par valstību dzird, bet to nesaprot, nāk ļaunais un izrauj to, kas bija iesēts viņa sirdī. Šis ir tas, kas ceļmalā bija iesēts. \t Kuapeuhin gam thu tuh bila a najaka, a theihsiam kei leh, migilou a hongpai a, a lungtang a thehsa tuh a sut nak. Huai tuh lam sik a theh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja visi tie būtu viens loceklis, kur tad ķermenis? \t Huchiin, huai tengteng hiang khat kia hileh, pumpi pen koi ah a om dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet izdziedinātais nezināja, kas Tas bija, jo Jēzus aizgāja no ļaudīm, kas atradās tanī vietā. \t Himahleh, a dampan tuh kua ahia a hih a theikei a, huaia mipi a om jiak un Jesu a paimangta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas tad iznāk? Es gribu lūgt Dievu garā, es gribu lūgt Dievu arī ar prātu; es gribu dziedāt garā, es gribu dziedāt arī ar prātu. \t Bang chin a hita dia leh? Khain ka thum dia, theihtheihnain leng ka thum ding; khain la kasa dia, theihtheihnain leng la kasa ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet augstos svētkos zemes pārvaldnieks mēdza atbrīvot vienu cietumnieku, kuru viņi vēlējās. \t Huan, gam ukpa'n ankuanglui ni in mi henta khat, a deihdeih uh, mipite a ding in a pawtsak jel a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nekas cilvēku nevar sagānīt, kas no ārienes viņā ieiet, bet kas no cilvēka iziet, tas ir, kas cilvēku apgāna. \t Mihing polama kipana a sunga lut amah hihnin thei bangmah a om kei; mihing sunga kipana hongpawt, huaite ngei tuh mihing hihnin ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, brāļi, es jūs lūdzu, ņemiet vērā tos, kas rada šķelšanos un apgrēcību pret to mācību, ko jūs esat mācījušies, un izvairieties no viņiem! \t Huan, unaute aw, thuhilhnathu noumau hilh louh lama kikhenna leh pukna siamte apan kiveng ding leh kiheisan dingin kon ngen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie viņam sacīja: Mēs neesam ne vēstules no Jūdejas saņēmuši par tevi, ne arī kāds no brāļiem ieradies ko vēstīt vai ko ļaunu par tevi runāt. \t Huan, amau, a kiangah, na tanchin Judia gama kipan lain ka mu tuankei uh, unaute kuamahin hiaia hongom na tungah, thubuai bangmah leng a pulak kei ua, gen leng a gen ngeikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs garā dzīvojam, garā arī jādarbojas. \t Khaa hing i hih leh kha mahah i om ding uhi.Kitoutuah chiata, kihaza chiatin, i kikoih lian kei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētījiet tos, kas jūs nolād, un lūdziet Dievu par tiem, kas jūs apvaino! \t Hamsia honlohte vualjawl unla, a honsimmohte thum sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja mūsu netaisnība izceļ Dieva taisnību, ko tad lai sakām? Vai Dievs ir netaisnīgs, ja Viņš uzliek sodu? \t Himahleh, i diktatlouhnain Pathian diktatna a hihlat hoih sem leh, bang i gen dia? Pathianin mi a gawtin, mi diktat lou ahi hia? (Mihing dan bangin ka gen a hi)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gaidīdami svētīgo cerību un lielā Dieva un mūsu Pestītāja Jēzus Kristus godības atnākšanu. \t lametna kipahhuai- i Pathian thupi tak Hondampa Jesu Kris thupina kilakna tuh ngak in;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam es nonācu Sīrijas un Kilikijas apgabalos, \t Huai nungin Suria leh Silisia gam khawngah ka hongpai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs, kas uz šo akmeni kritīs, sašķīdīs, bet uz ko tas kritīs, to sadragās. (Ps.117,22; Is.28,16; Mt.21,42; Apd.4,11; Rom.9,33; 1.Pēt.2,7) \t Kuapeuh huai suang tunga puk tuh a kitat gawp ding; a delh khak houh a gawi jan ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš iecēla divpadsmit, lai tie ar Viņu būtu un lai sūtītu tos sludināt. \t Huan, a kianga a om ding leh, thu gen dia a sawl khiak dingin sawm leh nihte a sepa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus viņiem sacīja: Laidiet bērniņus un neliedziet viņiem pie manis nākt, jo tādiem pieder debesvalstība. \t Jesu'n bel, Naupang neute ka kiang ah hon sawl unla, khamkei un; vangam tuh hichi bang mite a ahi ngal a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tas notika, lai izpildītos Raksti: nevienu kaulu Viņam nebūs salauzt. (2.Moz.12,46) \t Laisiangthou, A guh khat leng hihtan ahi kei ding, chih, tuna dingin huai thil a hongomta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā tas tām labpaticis; un tās ir viņu parādnieces, jo, ja tās, būdamas pagāniskas, ir kļuvušas līdzdalībnieces viņu garīgajās lietās, tad tām ir viņiem jākalpo laicīgajās. \t Ahi, lungdam takin ahih ua ahi, a lak uah leng a ba gige him uhi; Jentelten a kha lam thilte uh a kikoppih ngal un, khovel lam thilin amaute taksap awng a huksak sam uh a kiphamoh him ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izvairies no ļauna un dari labu, meklē mieru un centies, un seko tam! \t Gilou nungngat san in thilhoih hih hen; kituahna zong in delh zel hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zaglis nāk, lai zagtu, slepkavotu un iznīcinātu. Es esmu nācis, lai tiem būtu dzīvība un lai tā būtu pārpilnībā. \t Guta jaw, gu ding leh hihlum ding leh hihse ding louin a hongpai kei; kei jaw hinna a neihna ding ua, tampitaka a neihna ding ua, hong ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo solījums pieder jums un jūsu bērniem, un visiem, kas tālu ir, kurus Kungs, mūsu Dievs, vēl aicinās. \t A chiam tuh nou ading leng, na tate uh ding leng, gamlapia mi tengteng ading leng, Toupa i Pathianin a kianga a sap peuhmate ading ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pamācīšanas mērķis ir tīras sirds mīlestība, laba sirdsapziņa un neliekuļota ticība. \t Eiten thuhilh ding I kep pen bel lungtang siangthou leh sialehphatheihna siang leh ginnah taktak akipana pawt itna ahi zaw ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un rakstu mācītāji un farizeji, redzēdami, ka Viņš ēd kopā ar muitniekiem un grēciniekiem, sacīja Viņa mācekļiem: Kāpēc jūsu Mācītājs ēd un dzer kopā ar muitniekiem un grēciniekiem? \t Huan, Pahrisaite laka laigelhmiten Jesun mi khialte leh siahkhonmite kianga a nek a muh un, a nungjuite kingah, Bang chi dan ahia siahkhonmite leh mi khialte kainga a neka a dawn? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie, kas Jūdejā, lai bēg kalnos, kas pilsētā, lai iet ārā, un kas tās apkārtnē, lai neieiet tanī! \t Huai hun chiangin Judia gama omten tangah taimang san u heh; a sunga omten pawt san u heh, gama omte tuh a sungah lut kei u heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cilvēki dega lielā karstumā; un tie zaimoja Dieva vārdu, kam vara pār šīm mocībām, bet negandarīja, lai dotu Viņam godu. \t Huan a sata-sa mite tuh hainatin a omta ua; huan hichibang natnate tunga thilhihtheihna nei, Pathian min tuh a genseta ua; huan Pathian kianga thupina pe dingin a kisik tuan kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie apgalvo, ka pazīstot Dievu, bet darbos to noliedz. Tie ir riebīgi un neticīgi, neder nevienam labam darbam. \t Pathian ithei, chi in, apang ua, himahleh, kih huaite, thumangloute, thilhoih peuhmah hihlam a Pathian deihlouh lamte ahi ua, a thilhih un a pampaih nak ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tava pateicība ir gan laba, bet cits netiek ar to pacelts. \t Nang jaw kipahthu na gen hoih ngial taka, midang bel a bawlhoih tuan kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja jūs uzlūkojat personas, tad jūs grēkojat, un likums jūs atzīst par pārkāpējiem. \t Himahleh mi khentuam na neih uleh, na hih khial uhi, danin talekte na hih uh a honthei sak ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Jo tā rakstīts un tā Kristum vajadzēja ciest un trešajā dienā no miroņiem augšāmcelties. \t huan, a kiang uah, Hichibanga gelh ahi, Krisin gim a thuak dinga, ni thum niin misi lak a kipan a thou nawn ding a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es dzirdēju arī balsi man sakām: Celies, Pēteri, nokauj un ēd! \t Huan, awin, Peter, thou inla; gou inla; ne in, honchiin, ka ja a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Nebīsties, Pāvil, tev jāstājas ķeizara priekšā un, lūk, Dievs tev dāvājis visus, kas kopā ar tevi brauc. \t Paula, lau ken, Kaisar maah na ding ding; huan, ngai in, longa na kianga pai tengteng leng Pathianin a honpia hi, honchi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sludini vārdu, uzstājies laikā un nelaikā, pārliecini, pamudini, norāj visā pacietībā un pamācībā! \t Thutuh gen in; ahun ah bang, ahunlou ah bang leng pangzel in; thuakzou taka thuhilh kawmin a siamlouhdan uh theisak inla, taihilh inla, hasuan in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts uzrakstīja arī uzrakstu un uzlika krustā. Un uzrakstīts bija: Jēzus Nācarietis, jūdu Ķēniņš. \t Huan, Pilatin lai a gelha, kros ah a suanga, NAZARET JESU JUDATE KUMPIPA, chia, gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visu radību, kas debesīs un virs zemes, un apakšzemē, un kas jūrā, un kas tanī, es dzirdēju visus sakām: Tam, kas sēd tronī, un Jēram lai ir svētība un gods, un slava, un vara mūžīgi mūžos! \t Huan thil siam khempeuh, vana om leh leitunga om leh lei nuaia om leh tuipi tunga om leh amaua thil omte tengtengin, laltutphah tunga tupa kiangah leh, Belamnou kiangah, vualjawlna leh zahtakhuaina leh thupina leh vaihawmna, khantawn khantawnin om hen, a chih uh ka ja a.Huan ganging liten, Amen, a chi ua. Huan upate tuh a khupboh ua, a beta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas tev sit pa vienu vaigu, tam pagriez arī otru! Un tam, kas ņem tavu mēteli, neliedz arī svārkus! \t Biang langkhata honbengpa tuh a lehlam leng dohin; huan, na puan honlaksakpa kiangah na puannak leng it ken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus, zinādams viņu domas, tiem sacīja: Ikviena valsts, kura pati sevī sašķēlusies, iznīks; un ikviena pilsēta vai māja, kura pati sevī sašķēlusies, nepastāvēs. \t Huan, Jesun a ngaihtuahte uh a natheia, a kiang uah, Koi gam leng amah kidoua mangthang nak; koi khua leng, hiam, koi inkuan khat leng amah kidou tuh, a ding khosuak kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par to mums būtu daudz kas sakāms, bet grūti izskaidrot, jo jūs esat kļuvuši kūtri klausīties. \t Huai mi tanchin a hihleh gen ding tampi I nei ua, genchet leng a haksa, na bil uh a nangawntak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi nav iereibuši, kā jūs domājat, jo ir tikai dienas trešā stunda; \t Hiaite na gin bang un a kham kei uh, vaihomsanlai khawng ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Dievs ļaus, lai pār viņiem nāk maldu vara, lai tie ticētu meliem, \t Huaijiakin juau thu a ginna ding un, Pathianin diklouhna nasep a kiang uah a honsawl ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: Vienu darbu es padarīju, un jūs visi brīnāties. \t Huan, Jesun a dawng, a kiang uah. Thil khat ka hih nou tengtengin lamdang na sa uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs nezināt, ka svētie tiesās pasauli? Un ja jūs tiesāsiet pasauli, vai tad jūs nebūtu cienīgi iztiesāt vismazākās lietas? \t Ahihleh, misiangthouten khovel a vaihawm ding uh chih na thei ua hia? Huan, khovel bawn na vaihawm ding u leh, thil neupente leng ngaihtuah dia kilawmlou na hi ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai tas tālāk tautā neizpaustos, mēs viņiem piedraudēsim, lai tie Viņa vārdā vairs nevienam cilvēkam nekā nerunā. \t Himahleh, mi kianga a than semsem louhna ding un tunung siah kuamah kiangah hiai mina thu a gen louhna ding un I vau ding uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citi sacīja: Viņš ir Kristus. Bet citi teica: Vai Kristus nāk no Galilejas? \t Khenkhatin, Hiai jaw Kris ahi, a chi ua. Khenkhatin bel, Bangdin Kris Galili gamah a hongpawt tel dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad es sāku runāt, Svētais Gars nāca pār viņiem tāpat kā sākumā pār mums. \t Huan, thu ka gen tungin, Kha Siangthou ka tunguah a hongtungta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja, ka laiks piepildījies, un Dieva valstība tuvu klāt; gandariet par grēkiem un ticiet evaņģēlijam! \t A hun a hongtungta a, Pathian gam leng a hongnaita; kisik unla Tanchin Hoih gingta un, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš jautāja tiem: Cik jums ir maizes? Tie atbildēja: Septiņas. \t Huan, aman, Tanghouphel bangzah na nei ua? chiin, amau a donga. Huan, amau, Phel sagih, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, nometis sudraba gabalus svētnīcā, aizgāja un pakārās cilpā. \t Huan, aman tuh dangka tuh mun siangthou ah a pailut a, a paimang a; a va awklumta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to, kas ēda, bija pieci tūkstoši vīru. \t Tanghouphel nete tuh pasal piching ngen sang nga ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet septītā eņģeļa vēstījuma dienās, kad tas sāks bazūnēt, piepildīsies Dieva noslēpums, kā Viņš to pasludināja caur saviem kalpiem praviešiem. \t himahleh angel sagihnain pengkul aw a sapna a mut nite hongtun chiangin, huai hun chiangin, Pathian thuguk, a sikha jawlneite kianga tanchin hoih ana genkhiaktak tuh hihkimin a omta ding, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daži rakstu mācītāji un farizeji atbildēja Viņam, sacīdami: Mācītāj, mēs vēlamies no Tevis redzēt brīnumu! \t Huailaiin laigelhmite leh Pharisaite laka mi kuate hiamin amah a houpih ua, a kiangah. Heutupa, na kiang akipan chiamtehna muh ka ut uh a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sīmanis stāstīja, kā Dievs pirmo reizi apžēlojies, lai no pagāniem veidotu tautu savam vārdam. \t Unaute aw, ka thu ngaikhia un, Pathianin amah min pu dingin a lak ua kipan mite lakhe dingin a lak ua kipan mite lakhe dingin Jentelte a kan tungthu Sumeonin a gen hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs priecājamies, ka mēs esam vāji, bet jūs stipri. To arī izlūdzamies, lai jūs būtu pilnīgi. \t Koute ka hatlouh lai un leng noute na hat un ka kipak uhi; hiai thumnaa ka nget uh ahi: noumau hoih lama na kibawlphat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticības dēļ Mozus, uzaudzis liels, noliedza, ka viņš būtu faraona meitas dēls, \t Ginna in, Mosi in a hopichin nung in, Pharo tanu, tapa a lawh a utkei a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No mugurpuses piegājusi, pieskārās Viņa drēbju šuvei, un tūliņ asins tecēšana apstājās. \t louh uh a nungah a hongpaia, a puan mong a khoiha; thakhatin a si pawt tuh a hongkam guiha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Jēzus atnāca tai vietā, Viņš, uz augšu paskatījies, ieraudzīja to un sacīja viņam: Zahej, kāp steigšus zemē, jo šodien man jāpaliek tavā namā! \t Huan, Jesu huai mun a tunin a daka, a kiangah, Zakai, hongkum meng in; tuniin na ina tung ding ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko lai sakām? Ko panāca mūsu miesīgais ciltstēvs Ābrahams? \t Ahihleh, Abraham sa dana I pu un, bang ahia a muh i gen ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja tiem un sacīja: Ļauna un laulības pārkāpēja cilts meklē zīmi, bet cita zīme netiks dota kā tikai pravieša Jonasa zīme. \t Aman tuh a kianguah. Khangthak gilou tak leh angkawnhat takten chiamtehna a zong ua, himahleh, jawlnei Jona chiamtehna loungal tuh a kiang uah chiamtehna himhim piak ahi kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tevī nespīdēs vairs spīdekļa gaisma un nedzirdēs vairs līgavaiņa un līgavas balsi, jo tavi tirgotāji bija zemes valdnieki un tavās burvībās maldināja visas tautas. \t Huan meivak vakna, na sungahvak nawn kei hial inchin; huan mouneipa aw leh mou aw, na sung ah kiza nawn kei hial inchin: na sumsinte leitung kumpipate ahi ngal ua; na bumsiamnain nam tengteng tuh khemin a omta ngal ua.Huan amah sungah jawlneite sisan, leh misiangthoute sisan leh leitunga thaha omte tengteng sisan a kimu khia hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī pat laikā ķēniņš Herods pielika rokas, lai mocītu dažus no Baznīcas. \t Huan, huai lai khawngin Kumpipa Herodin saptuamte laka kuate hiam hihgim tumin a khut a likta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un septītais eņģelis izlēja savu kausu gaisā; un no svētnīcas troņa nāca stipra balss, kas sacīja: Ir noticis! \t Huan a sagihnain a belhbu tuh huihkhua tungah a sung kheta a; huan laltutphah akipanin, dantan sungnung ah aw ngaihtak a hongsuak kheta a. Hihzoh ahi chiin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, brāļi, lai jums zināms, ka caur Viņu tiek jums pasludināta grēku piedošana, un visās tanīs lietās, no kā jūs Mozus bauslībā nevarējāt attaisnoties, \t Huchiin, unaute aw, thei un; amah jiakin khelhna ngaihdamna thu na kiang ua gen ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ no viņa acīm nokrita it kā zvīņas; un viņš kļuva redzīgs. Viņš piecēlās un tika kristīts. \t Huan, thakhatin a mit akipan lip bang a keta a, a mit a vak nawnta hi; huan, a thou a, baptisma a tangta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas par Dievu zināms, tas viņiem pasludināts, jo Dievs viņiem to ir atklājis. \t Pathianin a theihsak tak jiakin Pathian tanchin theihtheih ding tuh a lungsim uah chiangtaka theih sakin a om ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi iekāpa laivā, vētra apklusa. \t Huan longa a tuan uh leh huih tuh a daita maia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs, ja zemes pārvaldnieks par to dabūs zināt, viņu pārliecināsim un gādāsim par jūsu drošību. \t Huan, gam ukpa'n huai a najak leh amah leng i khem ding ua lunghimohlou ding in i bawl na ke, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņai: Es esmu augšāmcelšanās un dzīvība: kas uz mani tic, lai arī viņš būtu nomiris, dzīvos. \t Huan, Jesun a kiangah, Kei thohnawnna leh hinna ka hi; kuapeuh hon gingta tuh si mahleh a hing gige ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tie desmit to dzirdēja, tie ņēma to Jēkabam un Jānim ļaunā. \t Huan, sawmten huai a na jak un, Jakob leh Johan tungah a lungkimta kei hial ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, brāļi, stāviet droši un pastāviet mācībā, kuru jūs mācījāties vai nu no mūsu runām, vai rakstiem. \t Huchiin, unaute aw, ding kip unla, thugousiah thugenin hiam, kon laikhak uhiama nou kon hilhte uh tuh, leh kip un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš pavēlēja nešķīstajam garam iziet no šī cilvēka, jo jau ilgu laiku viņš mocīja to. Un viņu saistīja važās un dzelžos, lai sargātu viņu. Bet viņš sarāva važas, un ļaunais gars to dzina tuksnesī. \t Jesun dawi nin tuh huai mi sunga kipana pawt dingin thu a nape khin ngala. Huai mi tuh dawiin a man gige ahi; min khainiang leh kol a bun sak ua, a ching ngitnget ua; himahleh a gakna uh a hihtata, dawiin gamkeu khawngah a delhkhe jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja visa Baznīca sanāktu kopā, un visi runātu valodās, bet ienāktu arī nepratēji vai neticīgie, vai tad tie nepateiks, ka jūs esat ārprātīgi? \t Huaijiakin, saptuam tengteng kikhawm a, na vek ua, pau theihlouhtea na pau uleh, thei nailoute hiam, gingloute hiam honglut le uh, ahai uh honchi kei ding ua hiam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viens no augstā priestera kalpiem, radinieks tam, kam Pēteris nocirta ausi, sacīja: Vai es tevi neredzēju pie Viņa dārzā? \t Huan, simapu lianpu sikha khat, Peter bil sat khiak sanggamin, A kiangah, huan ah ka honmu kei maw? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Kristus mīlestība mūs skubina, kad apdomājam to: ja viens miris par visiem, tad mēs visi ir miruši. \t Kris itnain honsawl teitei ahi; hichin ka ngaihtuah uh: Mi tengteng sih sikin mi khat a si a, huaijiakin mi tengteng a si uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņi nevarēja paciest to, kas tika sacīts: Un ja kustonis pieskartos kalnam, tas jānomētā akmeņiem. (2 Moz 19,12-13) \t sa nangawn in huai tang a khawih aleh suang a denlup in a awm ding ahi, chih, thupiakpen a thuak thei ta ngalkei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katra uz Viņa celtā celtne izaug par svētu templi Kungā. \t Amahah tuh suang lep tuam chiat, kituak tak a suktuahin, Toupa ah temple siangthou a suak hi;Noute leng amah ah, Khaa Pathian omna ding huaia lep khawm na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai visi ir brīnumdarītāji, vai visiem ir dāvanas dziedināt, vai visi runā mēlēs, vai visi tās iztulko? \t A vek un thillamdang hihmi ahi vek uhia? A vek un hihdim theihna thilpiakte a nei vek uhia? A vek un pautheihlouhtein thu a gen vek uhia?A vek un thuhilhchianmi ahi vek u hia? Thilpiak thupipen te lunggulh mahmah jaw un. Huan, lampi hoih sem ka honensak ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs ar Pāvila rokām darīja ne mazums brīnumu, \t Huan, Pathianin Paula khutin thillamdang taktak a hihsaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, jūsu māja tiek jums atstāta postā! \t En un, na in uh a vuak a taisan in a omta.Ka honhilh ahi. Toupa min a hongpai hampha hi, na chih masiah uh, tuban na hon mu nawntakei ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un garāmgājēji zaimoja Viņu un, kratīdami savas galvas, sacīja: Redzi, Tu, kas noplēs Dieva namu un trijās dienās atkal to uzcel, \t Huan, mi kivialleh peuhin a lu uh singin, Ehe! Nang Pathian biakin susiaa ni thuma lam nawnpa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pārstaigājuši Pizidiju, viņi nonāca Pamfīlijā. \t Huan, saptuam pawl tengah upate a sehsak ua, anngawl kawma a thum khit un, a gin uh Toupa kiangah a kemsak jeljel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs atminamies jūsu ticības darbu un pūles, un mīlestību, un izturību cerībā uz mūsu Kungu Jēzu Kristu Dieva un mūsu Tēva priekšā. \t I Pathian leh Pa maah, gin jiaka na thilhih dante uh, it jiaka na sepgim dante uh, Toupa Jesu Kris lametna jiaka na kuhkaldan bang uh mangngilh loua, theigigein."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es pateicos savam Dievam, ka es runāju visās jūsu valodās. \t Noumau tengteng sikin pau theihlouhtea thu ka gen tam jawk jiakin Pathian kiangah kipahthu ka gen a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es sacīju: Lūk, es nāku. Grāmatas sākumā par mani rakstīts, lai es izpildītu, Dievs, Tavu prātu. (Ps 39) \t Huaitakin, ken, Pathian aw, ngaiin, Laibu jiala ka tungthu gelh ahih bangin, Na deihlam hih dingin ka hongpai, ka chia, achi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā atvēra bezdibeņa aku, un akas dūmi pacēlās kā liela cepļa dūmi, un saule un gaiss aptumšojās no akas dūmiem. \t Huan amah guam khuk thukpi tuh a hongta a; huan huai guam akipanin meikhu, meipi khu bangmai a pawt touta a huai guama meikhu jiakin ni leh huihkhua hihmialin a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie Viņam sacīja: Mēs varam! Bet Jēzus viņiem sacīja: Biķeri, kuru es dzeru, jūs gan dzersiet un tapsiet kristīti kristībā, kurā es topu kristīts, \t Huan, amau, a kiangah, Thei e, a chi ua. Huan, Jesun, a kiang uah, Ka nou dawn ding na dawn ding ua, ka baptisma tan ding leng na tang ding ua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad visu, ko jūs vēlaties, lai cilvēki jums darītu, dariet jūs viņiem, jo tā ir bauslība un pravieši! \t Huaijiakin, thil bangkim min na tung ua a hih ua na deih ding bang uh, mi tungah leng hih sam un; huaituh dan thu leh jawlneite thu ahi him ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gars dveš, kur gribēdams, un tu dzirdi tā balsi, bet nezini, no kurienes tas nāk un kurp aiziet. Tā ir ar katru, kas piedzimis no Gara. \t Huih a utnana ah a nunga, a ging na ja hi, himahleh koia kipana hongpai ahia, koiah ahia a hoh ding chihleng na thei ngal keia; kuapeuh Khaa piang tuh huchibang mahin a om hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tiem, kas iet pazušanā, mācība par krustu ir neprātība, bet tiem, kas tiek pestīti, tas ir, mums tā ir Dieva spēks. \t Kros thu jaw mangthang lelte adin haina ahi ngala; eite hotdam lelte adin bel Pathian thilhihtheihna ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nepagursim, labu darīdami, jo savā laikā mēs nepagurdami arī pļausim. \t Huchiin, thil hoih hih chimtak kei ni; i lungkiak keileh a hun takah i at ngei ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņā ir apslēpti visi gudrības un zinību krājumi. \t Pilna leh theihna gou tengteng tuh amah Krisa selguka om ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Netikļiem, vīriešu apgānītājiem, cilvēku laupītājiem, meļiem, zvēresta lauzējiem un tiem, kas pretojas veselīgajai mācībai, \t kingaihhat khawng ading, tawkohuk khawng a ding, mihing gukhat khawng a ding, juauthei khawng a ding, kichiam khemkhem khawng a ding leh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo no šī laika pieci vienā namā sašķelsies: trīs pret diviem un divi pret trim. \t Tunung chiangin inkuan khat ah mi nga a kidou ding uh, thumin nih, nihin thum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Netiesājiet pēc ārienes, bet spriediet taisnīgu tiesu! \t A lat bangin ngaihtuah kei unla, diktat takin ngaihtuah jaw un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad nonācām Jeruzalemē, brāļi mūs labprāt uzņēma. \t Huan, Jerusalem khua ka tun uh unauten nuam takin a honna kipahpih ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūs tik drīz nekļūtu nepastāvīgi savā pārliecībā un neļautu sevi iebaidīt ne garam, ne kādai mācībai, ne it kā mūsu sūtītai vēstulei, it kā Kunga diena jau būtu klāt. \t Toupa ni tuh a tungkhinta chihna khain hiam aw, thu jiakin hiam aw, kou akipana laikhak jiak khawngin hiam aw, na lungsim uh a lin pah louhna dingin leh na buai tuan louhna ding un ka honngen uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, kas ceļat praviešiem pieminekļus, bet jūsu tēvi viņus nogalināja! \t Na tung uh a gik: Jawlneite han in khawng na lam ua, na pipute uh thah ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad mācekļi runāja savā starpā: Vai kāds Viņam atnesis ēst? \t Huan, nungjuite a kihou ua, A nek ding min a hontawi sak ua eita maw? a kichi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja: Kas man pieskārās? Bet kad visi liedzās, Pēteris un tie, kas ar Viņu bija, sacīja: Mācītāj, ļaudis drūzmējas un Tevi spiež, un Tu saki: kas man pieskārās? \t Huan, Jesun, Honkhoih kua ahia? a chi a. Huan, Kei jaw ka hi kei, a nachi chiat ua. Peter leh a lawmten, Heutupa, mipi honin a honboh lutlut ua, honvel vengvung ve ua oi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kāds sacītu: Kā mirušie uzcelsies, kādā miesā tie atnāks? \t Himahleh, kuahiamkhatin, Misi bangchin kaihthoh ahi ding uh? Pumpi bangchi bang puin ahia a hongsuah ding? a chi ahi ding e."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlastība jums un miers no Dieva, mūsu Tēva, un no Kunga Jēzus Kristus! \t Pathian I Pa leh Toupa Jesu Kris kianga kipan hehpihna leh lemna na kiang uah om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jaunais vīns jāpilda jaunos maisos, tad abi uzglabāsies. \t Uain thak tuh savun uain thawl thakah a thun zo ding uh ahi.Huan, kuamah, uain lui na dawn khinin leng, a thak a duh pah kei hi; a lui a hoihjaw, a chi ngala, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja pasaule savā gudrībā neatzina Dievu Viņa gudrībā, tad Dievam labpatika ar neprātīgu sludināšanu pestīt tos, kas tic. \t Pathian pilna ah bel, khovelin a pilna zanga Pathian a theihtheih louh nungin thugen haihuai zanga a gingtate hotdam tuh a kipahlam ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Jēzus staigāja pa Galileju, jo Viņš negribēja apmeklēt Jūdeju, tāpēc ka jūdi meklēja Viņu nonāvēt. \t Huai khitin Jesu Galili gamah a vak a; Judaten amah hihlup a tup jiakun Judia gam a pha nuam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņa mācekļi to dzirdēja, tie nāca, paņēma viņa miesas un ielika tās kapā. \t Huan, a nung juiten a jak takun, a luang a vala ua, hanah a vuita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš attālinājās no tiem akmens metiena tālumā un, ceļos nometies, lūdza Dievu, \t Huan, suanga den phak tan khawngah a vapai tuamta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens no jums lai necieš kā slepkava vai zaglis, vai zaimotājs, vai kas tiecas pēc sveša! \t Himahleh, na lak uah kuamahin tualthatmi a hih jiakin hiam, mi dangte thil hih gensakmi a hih jiakin hiam thuak kei hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs nezināt, ka tie, kas svētnīcā strādā, no svētnīcas pārtiek, un kas altārim kalpo, no altāra saņem savu daļu? \t Thil tan bawl vialvialten Pathian biakin a om thil a nek uleh, maitama nasemten maitam toh tan a nei uh chih na theikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad mēs tur dažas dienas uzkavējāmies, no Jūdejas atnāca kāds pravietis, vārdā Agabs. \t Huan, huaiah ni tampi tak ka tam ua, huai lain Judia gam akipan a min Agaba jawlnei khat a hongsuk a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs sacīsim: no cilvēkiem, mums jābaidās no tautas, jo visi par Jāni domāja, ka viņš patiesi ir pravietis. \t mihinga kipan, i chi dia eita maw? a ki chi ua. Himahleh mipi a kihta ua; mi tengtengin Johan lah jawlnei taktakin a bawl chiat ngal ua.Huchiin, Jesu a dawng ua, Thei kei ung, a chi ua. Huan, Jesun a kiang uah, Ken leng kua thuin ahia hiai thil ka hih, ka honhilh sam kei ding, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad nokrita uguns no debesīm, no Dieva, un aprija tos. Un velns, kas viņus pievīla, tika iemests uguns un sēra purvā, kur arī zvērs \t Huan amau tuh leitung vailam khak suakin a pai touta ua, huan misiangthoute giahna phual, leh khopi it, akim avelin a umta ua; huan van akipanin mei a hongke sukta a, huan amau tuh a nezou vekta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi es jums saku: Kas uz mani tic, tam ir mūžīgā dzīvošana. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, kuapeuh a gingtain khantawn hinna a nei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs zinām, ka likuma darbi cilvēku neattaisno, ja viņš netic uz Jēzu Kristu, bet mēs ticam uz Kristu Jēzu, lai ticībā uz Kristu mēs kļūtu taisnīgi, bet ne no likuma darbiem, jo likuma darbu dēļ neviens cilvēks nekļūst taisnīgs. \t Himahleh, dan thilhihte jiakin mi siamtangin a om kei hi, Jesu Kris gin jiak kia in siamtangin om jaw uh chih i thei ngala-en leng dan thilhih jiak hi louin, Kris ginna jiaka siamtanga i om theihna dingin, Kris Jesu tuh i ging ahi; dan thilhihte jiakin mihing himhim siamtanga om lou ding uh ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs viņiem gribēja darīt zināmu, cik bagāta ir šī noslēpuma godība starp pagāniem; un tas ir Kristus, godības cerība jūsos. \t Amau kiangah, Jentelte laka huai thuguk thupina hauhsakna tamdan Pathianin theihsak a ut him ahi; huai thuguk tuh Kris noumaua om, thupina lametna pen tuh ahi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tāpat nosodīja sodomiešu un gomoriešu pilsētas, pārvērsdams tās pelnos un iznīcinādams, rādot biedinājumu visiem, kas bezdievīgi dzīvos. \t Sodom leh Gomorra khuate tuh amah limsak lou hongom dingte etsakna dingin a zanga, vut suak sakin, hihmang thangin siamlouh a tangsakta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un augstie priesteri un rakstu mācītāji, saprazdami, ka Viņš par tiem runā šo līdzību, tanī pat stundā meklēja pielikt pie Viņa rokas, bet baidījās tautas. \t Huan, huchih lai takin laigelhmite leh siampu lalten mat a tum ua; himahleh, mipi a lau ua; huai a genteh thu amau demin a gen chih a thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds runā valodās, divi vai, lielākais, trīs un pēc kārtas, tad viens lai izskaidro; \t Kuapeuhin pau theihlouha thu a gen uleh, nihin hiam, a tampenin thumin hiam hi leh, kikhel jel inleng hi hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Cilvēka Dēls atnāca glābt to, kas bija pazudis. \t Mihing Tapa tuh mangthangte zong ding a hongpai ahi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ņēma Viņu savās rokās un, Dievu teikdams, sacīja: \t aman a na-angpoma, Pathian a phata,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja tiem divpadsmit: Vai arī jūs gribat aiziet? \t Huan, Simon Peterin a kiangah, Toupa, kua kiangah ahia ka pai ding uh? Nangman khantawn hinna thu na nei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņš tos mācīja kā tāds, kam ir vara, un ne tā kā rakstu mācītāji un farizeji. \t Laigelhmite bang lou a, thuneihna nei bang taka amaute thu a hilh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo sākumu brīnumiem Jēzus darīja Galilejas Kānā, atklādams savu godību; un Viņa mācekļi ticēja uz Viņu. \t Jesun hiai a thillamdang hihpatna tuh Galili gam Kana khuaa a hih ahi; a thupidan a langsakta a; huan, a nungjuiten amah tuh a gingta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja tiem: Daudz labu darbu no sava Tēva es jums esmu rādījis. Kura darba dēļ jūs mani gribat nomētāt akmeņiem? \t Huan, Jesu amau a houpih a, Pa akipana pawt nasep hoih tampi ka honensaka, huai nasepte lakah bang nasep jiakin ahia suanga na honden dek uh? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi iegāja Jeruzalemē. Un Viņš, iegājis dievnamā, sāka dzīt ārā tos, kas pārdeva un pirka svētnīcā; un Viņš apgāza naudas mainītāju galdus un baložu pārdevēju solus. \t Huan, Jerusalem khua a tung ua, Pathian biakin ah a valut-a, biakina banghiam juakmite leimite a delh khia-a, dangka khengmite dohkante leh vakhu juakmite tutphah khawng a sawn puk sak-a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es redzēju izkāpjam no jūras zvēru, kam bija septiņas galvas un desmit ragu, un uz viņa ragiem bija desmit kroņu, bet uz viņa galvām zaimu vārdi. \t Huan tuipa piaunel tunga dingin, tuipa akipan gamsa khat, ki sawm leh lu sagih neia, a a kite tunga lallukhu sawm nei, a lu tungtea Pathian gensiatna om, hong paikhe tou tuh ka muta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku: katram, kam ir, tiks dots, lai viņam būtu pārpilnība; bet no tā, kam nav, tiks ņemts arī tas, kas viņam ir. (Mt.13,12; 25,29; Mk.4,25) \t Ka honchi ahi, a nei peuh piakbehlap ahi ding a, a neilou tuh a neih sun leng lak sak ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neviens nepilda jaunu vīnu vecos maisos, citādi jaunais vīns saplēsīs maisus, un tas pats izlīs, un maisi ies bojā. \t Huan, kuamahin uain thak savun uain thawl lui ah a thun ngei kei uh, thunta him le uleng, uain thakin savun thawlte a phukek dia, a bo dia, savun thawlte leng a se ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vecākiem vīriešiem jābūt atturīgiem, cienīgiem, prātīgiem, veselīgiem ticībā, mīlestībā un pacietībā; \t Putekte tuh kidek thei, zahtakhuai, lungsim hoihtak, ginna leh itna leh kuhkalna a diktak hi ding in hasuan in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Otrā dienā viņš nonāca Cēzarejā. Bet Kornēlijs, saaicinājis savus radus un tuvākos draugus, gaidīja viņus. \t Huan, a jing nawnin Kaisaria khua ah a lutta ua. Huan, Korneliain, a sanggamte leh a lawm deihpente samkhawmin, amau a na ngak nilouh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Dievs, kas pazīst sirdis, apliecināja, dodams tiem Svēto Garu, tāpat kā mums; \t Huan, lungsim theipa Pathianin eite honpiak bangmahin Kha Siangthou a kiang ua pe samin a tunguah a kipak chih a theisaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Marija, paņēmusi mārciņu īstas, dārgas nardu eļļas, svaidīja Jēzus kājas; un tā susināja Viņa kājas saviem matiem; un svaidāmās eļļas smarža piepildīja māju. \t Huan, Mariin buk kimkhat spiknardi that namtui manpha tak a hontawia, Jesu khete a nuih a, a samin a khete a nula, huchiin huai thau gimin in tuh a dimta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet starp tiem, kas bija atnākuši, lai svēkos pielūgtu Dievu, bija daži pagāni. \t Huan, ankuangluinaa Pathian be dinga hohtoute lakah Grik kuate hiam a om ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ne tikai šai mūsu nodarbei draud briesmas kļūt atmestai, bet arī lielās Diānas templis tiks nievāts un arī sāks iznīkt viņas godība, ko pielūdz visa Āzijā un pasaule. \t Huachiin i nasep uh a suan ding chih a lauhuai kia hilouin, pathiannu thupitak Diana biakin leng a honngaineu ding uh. Asia gama mi tengteng leh khovela min a biak jel uh, a thupipi toh, a neu ding chih a lauhuai ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai Ābrahama svētība, nāktu pār tautām Kristū Jēzū, tā ka ticībā mēs saņemam Gara apsolījumu. \t Huchia Abraham tunga vulajawlna tuh Kris Jesu jiaka Jentelte tunga hongtun theiha, hucia kha chiam tuh ginna jiaka i muh theih nadingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka, viņiem sarunājoties un vienam otru izvaicājot, arī pats Jēzus tuvojās un gāja kopā ar viņiem. \t Huan, agen ua, a kisel lai un, Jesu ngeiin a honjuana, a kianguah a pai samta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl debesvalstība pielīdzināma jūrā izmestam tīklam, kas savāc visāda veida zivis. \t Huan, vangam tuh lenpi, tuipi a paiha chi chih tun khawmna bang ahi nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izstiep savu roku dziedināšanai un zīmju un brīnumu darīšanai sava svētā Dēla Jēzus vārdā! \t damsak dinga na khut na jaka, na sikha Jesu mina chiamtehnate leh thillamdangte hih a hih laiin, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, kas sevī iedomājas, ka viņš stāv, lai pielūko, ka nekrīt! \t Huaijiakin dinga kingaihtuah tuh pilvang hen, huchilou injaw a puk kha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un devītajā stundā Jēzus skaļā balsī sauca, sacīdams: Eloi, Eloi, lema sabahtani! Tulkojumā: MansDievs, mans Dievs, kāpēc Tu mani esi atstājis? (Ps.21,2; Mt.27,46) \t Huan, dak kuana khawng dingin Jesu tuh aw ngaihtakin, Eloi, Eloi, lama sabakthani? chiin a kikou khiaa, huai tuh, Ka Pathian, ka Pathian, bangdia honpaisan? chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet svētnīcas priekšnieks un augstie priesteri, dzirdēdami šos vārdus, bija neziņā par to, kas noticis. \t Huan, Pathian biakin upa leh siampu lalten, huai thute a jak un, Hiai bang, bangchi phetin a thang de aw? chiin, a thu ah a mang uh a bang petpeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš ir tas, kas draudzes vidū tuksnesī bija kopā ar eņģeli, kas runāja viņam Sinaja kalnā, un bija pie mūsu tēviem, un saņēma dzīvības vārdus, lai tos nodotu mums. \t Huai mi tuh gamdaia saptuamte laka ompa, Sinai Tanga angelin a houpihpa leh, i pipute kianga ompa ahi; huai mi tuh honpiak sawn dinga thu hingte khawng lapa amah ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un beidzot pēc viņiem visiem nomira arī sieva. \t Huan, a vek ua a sih nung un numei mah leng a sita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, redzēdams, ka viņš gudri atbildējis, sacīja viņam: Tu neesi tālu no Dieva valstības. Un neviens neuzdrošinājās Viņam vairs jautāt. \t Huan, piltakin a dawng chih Jesun a theihin, a kiang ah, Pathian gam na gamlat kei ve, a chi a. Huai nungsang tuh kuamahin thu himhim a dong ngamta kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ausis, lai dzird, ko Gars saka baznīcām! \t Saptuam kiang Kha thugen tuh bil nei peuhin ja uhen, a chi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Ja es jums teikšu, jūs man neticēsiet. \t Kris na hih leh honhilh in, a chi ua. Huan, aman, a kiang uah: Honhilh mahleng na ging kei ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un septiņas maizes četriem tūkstošiem cilvēku, un cik grozu jūs vēl salasījāt? \t Mi sangli tanghou phel sagih leh, na bawmpi dimsak zah uleng?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lēnprātība, uzticība, pieklājība, atturība, šķīstība. Tādiem likums nepretojas. \t Nunnemna, kidektheihna khawng ahi jaw uh; huchibang kalh lamin dan thu piak himhim a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet paldies Dievam, ka jūs, kas bijāt grēka vergi, no sirds esat kļuvuši paklausīgi tās mācības priekšrakstiem, kurai jūs tikāt padoti. \t Ahihhangin, khelhna sikha nahita mahle uchin, thuginpi huaia na kipiakna uh, lungtang taktakin na juita ua, Pathian kiangah kipahthu om heh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bailes pārņēma visus; un viņi teica Dievu, sacīdami: Liels pravietis cēlies starp mums, un Dievs apmeklējis savus ļaudis. \t Huan, mi tengtengin a lau ua, Pathian a phat ua, I lak ah jawlnei thupi tak a hongsuakta, a chi ua, Pathianin a mite hongvehta ahi, a chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nāves dzelonis ir grēks, un grēka spēks ir likums. \t Sihna gu tuh khelhna ahia; khelhna thilhihtheihna tuh dan ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs aklie! Kas vairāk: dāvana vai altāris, kas svētī dāvanu? \t Nou mittawte aw, a bang a thupi jaw a, thil piak hia thilpiak siangthousak maitam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Mozus saka: Godā savu tēvu un māti! Un kas nolād tēvu un māti, tam būs mirt. \t Mosiin, Na nu leh na pa pahtawiin, Kuapeuh a nu hiam a pa hiam gensia tuh si mahmah heh, a chi ngal a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc ka viņš ļoti ilgojās pēc jums visiem un bija nobēdājies par to, ka jūs dzirdējuši par viņa slimību. \t Na vek un a honngai mahmah ngala, a dam louh thu na jak un, a lungkham mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kā Baznīca Kristum, tā sievas visā padotas saviem vīriem. \t Huchiin, saptuamte Kris kianga a kiniamkhiak mahbang un jite tuh bangkim ah a pasalte uh kiangah kiniamkhiak uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne ceļa somu, ne divus svārkus, ne kurpes, ne spieķi, jo strādnieks ir sava uztura cienīgs! \t zinna a dingin kawljal hiam, puannak nih hiam, khedap hiam, chiangkhun hiam tawi sam kei un; nasemmi tuh a nek ding mutak ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pilāts viņiem atbildēja: Ņemiet sardzi, ejiet un apsargājiet, kā zināt! \t Pilat in a kiang uah, Vengmi sepaihte na nei ve ua oi; pai unla, na hihtheih bang un veng hoihsak ta unla, a chi a.Huchi innvengmi sepaihte toh a va hoh ua, han tuh a veng hoihsak ua, suang tuh achiamteh uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš jums sacīs: Es nezinu, no kurienes jūs esat; ejiet prom no manis, jūs, visi ļauna darītāji! \t Huan, aman, Ka honhilh ahi, Koi lam mi na hi ua, ka hon theikei; nou thil gilou hihtengtengte aw, ka kianga pat pai mang vek un, a honchi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja Kristus ir jūsos, tad miesa grēka dēļ gan mirusi, bet gars dzīvo attaisnojuma dēļ. \t Kris noumaua om ngal leh, khelhna jiakin pumpi a si ahi; kha tuh dikna jiakin a hing ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šinī pārliecībā es agrāk gribēju aiziet pie jums, lai parādītu divkāršu labvēlību, \t Huan, huai gintakna neiin, na kiang uah hong masa leng ka chi a, kipahna thuahnih na neih theihna ding un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neviena trūcīga nebija viņu starpā, jo tie, kam bija tīrumi un nami, pārdeva tos un atnesa maksu par pārdoto, \t Huan, a lak uah leng tasam kuamah a om kei uh; gam khawng, in khawng nei peuhin a juak ua, a thil khotte uh a man a hontawi ua, sawltakte khe bul ah a koih jel uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tu, Dieva cilvēks, bēdz no tā! Turpretīm centies pēc taisnības, dievbijības, ticības, mīlestības, pacietības, lēnprātības! \t Himaleh, nang Pathian mipa aw, huai thilte taisan inla, diktatna bang, Pathian limsakna bang, ginna bang, itna bang, thuaktheihna bang, kingaihniamna bang delh zel in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Klausieties, bagātie, raudiet un vaimanājiet par tām nelaimēm, kas jums tuvojas! \t Mihaute aw, ngai un! na tung ua gimthuak na hongtung ding ziakin, kap unla, mau tuaituai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visi, kam bija slimnieki dažādām kaitēm, saulei norietot, veda tos pie Viņa. Bet Viņš, katram rokas uzliekot, izdziedināja tos. \t Huan, ni tum kuanin nat tuamtuam a na, damlou nei peuhmahin a kiangah a honpi ua; huan, a vek un a tunguah a khut a koih chiata, a nahihdam jel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņiem, no kalna nokāpjot, Jēzus pavēlēja, sacīdams: Nevienam nesakiet par šo pārādību, iekams Cilvēka Dēls nebūs uzcēlies no miroņiem! \t Huan, tang a kipan a a kumlai un. Jesu'n a kiang uah, Mihing Tapa misi lak a kipan a thoh nawn masiah na thil muh uh kuamah hilhkei un, chi in thu a peta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie atbildēja Viņam: Mums šeit nekā nav, bet ir tikai piecas maizes un divas zivis. \t Huan, amau tuh a kiangah. Hiai ah tanghou phel nga leh nga nih kia i nei uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc vairākiem gadiem es atnācu, lai nodotu dāvanas savai tautai un upurētu, un dotu solījumus. \t Huan, kum tampi nungin ka chipihte kiangah thilpiak ding leh sagoh ding hontawiin ka honga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jums šo rakstu prombūtnē, lai, pie jums esot, man nevajadzētu bargāk rīkoties saskaņā ar to varu, ko Kungs man devis celšanai, bet ne graušanai. \t Huaijiakin hihse ding hi lou a bawlhoih ding jaw a, Toupan thuneihna honpiak bang jelin, na kiang ua ka om chianga nakpi taka ka hontaihilh louhna dingin, na kiang ua ka om louh laiin hiai thu ka gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tam vairs nav jāgodina savs tēvs un sava māte. Un jūs apejat Dieva bausli savu ieražu dēļ. \t a nu leh a pa a zah ding a hikei, na chi ua. Huchiin na thugousiah ziak un Pathian thu tuh bangmahlou na suah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš nogāja un sarunājās ar augstajiem priesteriem un priekšniekiem, kā Viņu tiem nodot. \t Huchiin, amah a vapaia, a kiang ua juausana mat sak theihna dingdan siampu liante leh heutute a vakihoupih a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet modri, pastāviet ticībā, darbojieties vīrišķīgi un esiet stipri! \t Kiveng unla, ginna ah ding kip unla, kihihhang unla, hat takin om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet atminieties agrākās dienas, kad jūs apgaismoti izturējāt lielu ciešanu cīņu. \t Himahleh, tuma lama hihvaka na om nung ua thuakna buaina thupi tak na thuak lai nite uh thei nawn un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš atveda tos savā mājā, sēdināja pie galda un priecājās kopā ar visu savu namu, ticēdams Dievam. \t Huan, a in ah a pitou a nekding a luia, huan, Pathian a gintak jiak un, amah, a inkuanpihte tengteng toh, a kipak mahmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi, ieraudzījuši zvaigzni, priecājās lielā priekā. \t Huan, aksi tuh amuh un, a kipak lo mahmah ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Mēs jums stingri pavēlējām nemācīt šinī vārdā. Un jūs, lūk, piepildāt Jeruzalemi ar savu mācību un gribat šī Cilvēka asinis saukt pār mums. \t Huai minin thu hilh louh ding ka honchita ua; thei un, na thuhilh un Jerusalem khua a hihdim vekta uh, hiai mipa sisan honkhuksak tum nei ve ua, chiin a sal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atgriezies Viņš atkal atrada tos guļam, jo viņu acis bija smagas kļuvušas; un tie nezināja, ko Viņam atbildēt. \t Huan, a hongpai nawna amau tuh ihmuin a honmu nawna, a ihmut uh a suak mahmah ngala; dawn dan leng a theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pretēji tam labāk piedodiet un ieprieciniet viņu, lai to nenomāc pārāk lielas bēdas! \t Huchiin na ngaidam un na khamuan zota ding uh ahi, huchilouinjaw bangchichi hiamin mi huchibang a lungkham luatnain a valh zou kha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet piecas no tām bija vieglprātīgas un piecas gudras. \t Huchi in a lak ua mi nga a hai ua, nga a pil uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai, atkal, jūs nelasījāt bauslībā, ka priesteri svētnīcā sabatā lauž sabata mieru un ir bezvainīgi? \t Ahihkeileh, Khawlniin Pathian biakina siampu omten Khawlni a hihthang ua leng siamtanin a om jel uh chih dan thu ah na simkei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kunga eņģelis savulaik nolaidās dīķī; un kas pirmais pēc ūdens sakustēšanās iekāpa dīķī, tas izveseļojās, lai ar kādu slimību viņš neslimotu. \t Bang chiang hiamin huai dil ah angel a hoh suk a, tui a vatok a; huchiin, kuapeuh huai tui a kitoh khita valut masa penpen tuh, bangchibang natna nei hileh leng hihdamin a om jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, redzēdama Pēteri sildāmies, uzlūkoja viņu un sacīja: Arī tu biji ar Jēzu Nācarieti. \t Peter meilum awi a mua, a en a, Nang leng Jesu Nazaret mi kianga om na hi ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai darītu to, ko Tava roka un Tavs padoms nolēmis, ka tam jānotiek. \t Na khut leh na lungsima hongtung dinga na sehkholh peuh hih dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tas aizveda Viņu uz Jeruzalemi un novietoja Viņu uz svētnīcas jumta virsotnes, un sacīja Viņam: Ja Tu esi Dieva Dēls, meties no šejienes zemē. \t Huan, diabolin Jerusalem khua ah a pi a, Pathian biakin tungzum ah a koiha, huan, a kiangah, Pathian Tapa na hih leh, hiai akipanin ke khe sukin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo labāk, labu darot, ciest, jo tāds ir Dieva prāts, nekā darīt ļaunu. \t Thil gilou hih ziaka thuak sangin Pathian hoihsak lam ahih leh thil hoih hih jiak a thuak tuh a hoihjaw ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Bērniņš auga un stiprinājās, pilns gudrības; un Dieva žēlastība bija ar Viņu. \t Huan, naungek a hongkhang lian deuhdeuha, a honghat hiaihiaia, pilnain a dimtaa, Pathian deihsakna tuh a tungah a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus atkal viņiem sacīja: Es aizeju, un jūs meklēsiet mani un savā grēkā nomirsiet. Kur es eju, tur jūs nevarat nākt. \t Huan, aman, a kiang uah, Ka pai mang dinga, nou non zong ding ua, na khelhna uah na si ding uh; ka hohna dingah na hong theikei ding uh, a chi nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šinī naktī man piestājās Dieva eņģelis, kam es piederu un kam kalpoju, \t Amah Pathiana ka hih, a na leng ka sep, amah angel tuh tujanin ka kiangah a hongdinga, ka kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, satvēris viņu aiz rokas, pacēla to; un viņš piecēlās. \t Huchiin, a kikou kheta a, Nakpitaka a sawi khitin a hongpawtta a, huan, naupang tuh misi luang bangin a oma; huchiin mi tamzoten, A si ahi, a chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš pavēlēja virsniekam to apsargāt, dot viņam mieru un neliegt nevienam no savējiem sniegt viņam pakalpojumus. \t Huan, Paula deihbawl deuha, a lawmten a nektak a bawlsak uh kham loua, vensak dingin sepaih za heutu kiangah thu a pia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Es runāju cilvēcīgi.) Nekādā ziņā! Jo kā citādi Dievs tiesās šo pasauli? \t Hilouhial; huchibang hih leh, Pathianin khovel vai bangchin a hawm dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pat vecāki un brāļi, un radi, un draugi jūs nodos un dažus no jums nonāvēs. \t Huan, na nu u leh na pate, na unaute, na sanggamte, na lawmte un leng honmansak ding uh; a khen a honhihlum ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, roku izstiepis, satvēra viņu un sacīja: Mazticīgais, kāpēc tu šaubījies? \t Huan, Jesun a sawk paha, amah a lena a kiang ah Nang gin tawm, bangdia ging lah na hia? achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es Tavu vārdu atklāju cilvēkiem, ko Tu man no pasaules devi. Viņi bija Tavi, un Tu devi tos man, un viņi turēja Tavus vārdus. \t Nang khovel akipana mi kei non piakte kiangah na min ka hihlangta; amau nanga ahi ua, nang amau kei non paik ahi uh; amau lah na thu a juita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus augstajiem priesteriem un svētnīcas priekšniekiem, un vecākajiem, kas pret Viņu bija sanākuši, sacīja: Kā pret slepkavu jūs esat izgājuši ar zobeniem un milnām. \t Huan, Jesun, a kianga hong siampu liante Pathian biakin heutute leh upate kiangah, Temsau khawng, khetbuk khawng keng in, suamhat man ding bang hialin na hong pawt uh ahi maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas pievīla zemes iedzīvotājus brīnumu dēļ, kurus viņam bija dots darīt zvēra priekšā, aicinādams zemes iedzīvotājus celt tēlu zvēram, kam zobena brūce un kas atdzīvojas. \t Huan gamsa mitmuha thillamdang hihtheihna piaka a omnain aman tuh leitunga tengte a khemta a; huai gamsa temsaua sat liam leh dam nawn lim bawl dingin amau, huai leia tengte a hilhta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņam, sacīdams: Ja kas mani mīl, tas manus vārdus pildīs, un mans Tēvs viņu mīlēs, un mēs nāksim pie tā un ņemsim mājvietu viņā \t Jesun a dawnga, a kiangah, Min honit leh ka thute a jui dinga; ka Pan amah a it dia, a kiangah ka hongpai ding ua, a mah toh ka tengkham gige ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie Viņu uzmanīja, vai Viņš sabatā nedziedinās, lai Viņu apsūdzētu. \t Huan, amah a hek theihna ding un Khawlniin a hihdam nop leh nop louh a ensim ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs esam ticējuši un atzinuši, ka Tu esi Kristus, Dieva Dēls. \t Huan, Jesun a kiang uah, Nou sawm leh nihte keimah hontel hi lou na hi umaw? Na lak ua mi khat diabol a hih laitei toh, a chi a.Iskariot Simon tapa Juda, sawm leh nihte laka tel tei, huai thu a gen ahi, amah juausana mansakpa ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas runā valodās, tas nerunā cilvēkiem, bet Dievam, jo neviens to nesaprot; bet garā viņš runā noslēpumus. \t Pau theihlouh a pau in mi kianga thugen hilouin, Pathian kianga gen ahi jaw hi, kuamahin lah a thugen a theikei a; himahleh, kha ah thu guk a gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: starp dzimušajiem no sievietēm neviens nav lielāks nācis par Jāni Kristītāju; bet mazākais debesvalstībā ir lielāks par viņu. \t Chihtaktakin, ka honhilh ahi, Numei suan lakah Baptispa Johan sanga thupijaw a suak ngei kei; himahleh vangama mi neu deuh leng amah sangin a thupizo ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, novietojuši viņus vidū, jautāja: Ar kā spēku vai kā vārdā jūs to darījāt? \t Huan, Peter leh Johan a laiah a dingsak ua, Bang hihtheih nain ahia kua minin ahia hiai khawng na hih uh? a chi ua, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas, piekļāvies Jēzus krūtīm, sacīja Viņam: Kungs, kurš tas ir? \t Huan, Jesu awm ngai mahin a awn pheia, a kiangah, Toupa, kuapen ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas sauca skaļā balsī, sacīdami: Slava mūsu Dievam, kas sēd tronī, un Jēram! \t Huan angel tengteng tuh laltutphah leh upate leh gan hing lite kimvelin a ding ua; laltutphah maa khupbohin Pathian a bia ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā līdzīga sinepju graudiņam, ko cilvēks paņēma un iesēja savā dārzā; un tas auga un kļuva liels koks; un debess putni mājoja tā zaros. \t Ankam chi tangkhat min a laka, a huana a theh bang ahi, huai tuh a hongpou a, sing a honghi a, tungleng vasate khawng ahiangah a giak uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet strādnieki, sagrābuši viņa kalpus, vienu šaustīja, citu nogalināja, citu nomētāja akmeņiem. \t Huan, lou kemte'n tuh a sikhate a naman ua, khat a vua ua, khat a that ua, khat suang in a deng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visam tam pievienoja vēl to, ka ieslodzīja Jāni cietumā. \t a thil hihkhelh tengteng behlapin amah tuh suangkulh ah a khumta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja jūs piederat Kristum, tad jūs esat Ābrahama pēcnācēji, mantinieki saskaņā ar apsolījumu. \t Huan, Krisa na hih uleh, Abraham suan, thuchiam banga gouluah dingte na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šī paļāvība mums ir uz Viņu, ka Viņš klausa mūs, ja mēs ko lūdzam saskaņā ar Viņa gribu. \t Hiaipen amah tunga i hanna ahi, bangpeuhmah amah deihlam banga i nget leh, aman a honngaihkhiak sak nakna ah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tēvs, pagodini savu vārdu! Tad nāca balss no debesīm: Es to pagodināju un vēl pagodināšu! \t Pa na min pahtawi in, a chi a. Huchiin vana kipanin aw hongsuaka, Ka pahtawita, ka pahtawi lai ding achia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad atnāca pirmie, viņi cerēja vairāk saņemt, bet arī tie dabūja katrs pa dēnārijam. \t Huan, a masapente a hong un, muh tam deuh a kiging ua; himahleh amau leng makhai mah a mu chiat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, biķeri paņēmis, pateicās un sacīja: Ņemiet un daliet savā starpā! \t Huan, nou a la a, kipah thu a gen khitin, Hiai la unla, kihawm un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, to dzirdējis, sacīja viņiem: Veseliem ārsts nav nepieciešams, bet gan slimiem, jo es neesmu nācis aicināt taisnīgos, bet gan grēciniekus. \t Huan, Jesun huai a ja a, a kiang uah, Mi hatten daktor a kiphamoh kei ua, mi damlouten a kiphamoh jaw uh; mi diktatte sam dinga hong ka hi keia, mi khialte sam dinga hong ka hi keia, mi khialte sam dinga hong ka hi jaw, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš sāka lādēties un zvērēt: Es nepazīstu to Cilvēku, par ko jūs runājat. \t Aman tuh, Huai na mihing gen uh ka theikei, chiin, hamsia kilohin a kichiamta a.Huan, akkhuan nihveina tuh a khuangpah ngal hi. Huan, Peterin, Jesun a kianga, Ak nihvei a khuan main nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chih thu a theikhe thak nawn a. Huan, huai tuh a ngaihtuaha a kapta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apustuļi sacīja Kungam: Vairo mūsu ticību! \t Huan, sawltakten, Toupa kiangah, Ka ginna uh khangsak in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūsu dzīve būtu Dieva cienīga un Viņam visumā patīkama, jo jūs nesīsiet augļus visos labos darbos un pieaugsiet Dieva apziņā, \t Huan, nasep hoih chitenga gaha, Pathian theihnaa hongkhanga, Amah kipah lamtaka Toupa a dia kilawmhima na hintheihna dingun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vēl Viņš sacīja: Ar ko lai es salīdzinu Dieva valstību? \t Huan, Pathian gam bang toh ka the dia? a chi nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas, kas no kalpones, piedzima miesīgi, bet tas, kas no brīvās, saskaņā ar apsolījumu. \t Himahleh, bawinu laka pen tuh sa danin a pianga, noplennu laka pen bel thuchiam jiaka piang ahi, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā dvēselei ir drošs un stiprs enkurs, kas sniedzas aiz priekškara iekšpusē, \t Huai lametna tuh hinna sikkipin I neia, muanhuai leh kiptak ahi, huai lametna tuh puanjak sung ah leng a lutta hi;huaiah tuh Jesu, Melkisedek omdan banga khantawn a Siampu Lianpen nahitain ei adingin makaipain a na lutta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Taisnīgais Tēvs, pasaule Tevi neatzina, bet es Tevi atzinu, un šie atzina, ka Tu mani esi sūtījis. \t Pa diktat aw, khovelin jaw nang honthei keia, ken jaw kon thei hi; hiaiten leng nang kei non sawl chih a thei uh.Huan, a kiang uah na min ka theisaktaa, ka theisak ding, nang kei non itna bangbang na itna amaua a oma, kei leng amaua ka om theihna dingin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs zinām, ka likums ir garīgs, bet es, grēkam pārdots, esmu miesīgs. \t Dan tuh khalam thil ahi chih i thei ngal ua, kei bel sami khelhna a khotsa ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad priekšnieks piegāja, satvēra viņu, pavēlēja sasiet to divām važām un vaicāja, kas viņš tāds un ko viņš darījis? \t Huan, heutu lalpenin a honnaiha, Paula a lena, khainiang nih butsak ding thu a pia a; kua ahia a hih a, bang ahia a hih, a dong a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atgriezies savās mājās un stāsti, ko Dievs tev lielu darījis! Un viņš gāja, sludinādams visā pilsētā, ko lielu Jēzus viņam darījis. \t Himahleh, Jesun, Na in ah pai inla, Pathianin nang dia thil a honhihsak a thupidan vahilh in, chiin a sawl khia hi. Huchiin, a paia, khopi sung tengteng ah Jesun amah adia thil a hihsak thupidan a tangkou pihta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet uz ko Viņš dusmojās četrdesmit gadus? Vai ne uz tiem, kas bija grēkojuši un kuru miesas tika izkaisītas tuksnesī? \t Huan, kuate tungah ahia, kum sawmli sung a alunghihlouh? Hihkhialte a luang uh gamdaia puk tate tungah hilou hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cik daudz vairāk Kristus asinis, kas Svētajā Garā pats sevi bezvainīgu upurēja Dievam, tīrīs mūsu sirdsapziņu no mirušajiem darbiem, lai kalpotu dzīvajam Dievam. \t Kris, khantawna Kha jiaka gensiatbeia Pathian kianga kilan sisanin, Pathian hing nasem dingin na sia leh pha theihna uh thilhih sisa lakah nak hihsiangthou natel inchia!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš varenos gāza no troņiem un paaugstināja pazemīgos. \t A laltutphah ua lal tute a kai khia a, nam tomte tuh a pahtawita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To mēs zinām, ka mūsu vecais cilvēks ticis līdzi krustā sists, lai grēcīgā miesa tiktu iznīcināta un mēs vairs nekalpotu grēkam. \t I mihing lui a kiangah kilhdenin a om samta chih i thei; huchia khelhna pumpi hihmanthata a om theihna ding leh tua kipana khelhna sikhaa i om louhna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus Kristus vakar un šodien, un mūžīgi tas pats. \t Jesu Kris tuh zan tawh, tuni tawh, chiklai peuh inleng angeingei in a awm gige ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Iekāpuši kādā Andrumetijas kuģī, mēs aizbraucām, sākdami ceļojumu gar Āzijas piekrasti. Maķedonietis Aristarhs no Tesalonīkes bija pie mums. \t Huan, Adramitiam kho long, Asia gam tuipi piau a kho omte tawn ding ah, ka tuang ua, tuipi ah ka paita uhi; Masidonia gama mi Aristarkha, Thessalonika khua mi, ka kiang uah a oma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, iekāpis laivā, pārcēlās pāri un ieradās savā pilsētā. \t Huan longah a luta, a galkaha, amah khua a hongtungta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katram jānes sava nasta. \t Mi chihin amah puak po ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šie visi ziedoja Dievam dāvanas no tā, kas tiem palika pāri, bet šī no savas trūcības upurēja visu savu iztiku, kas tai bija. \t hiai tengtengin a neih let uh a khia uh; aman bel a kitunhingna dinga a neih sunsun a khe vek ahi, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pilāts atbildēja: Ko uzrakstīju, to uzrakstīju. \t Pilatin, Ka gelh khit tuh ka gelhkhit ahita, achia, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bija viņu ap pieci tūkstoši vīriešu. Un Viņš sacīja saviem mācekļiem: Lieciet viņiem apsēsties grupās pa piecdesmit! \t Piching ngen leng sang nga hiam phial ahi ngal ua. Huan, a nungjuite kiangah, A pawlpawlin tu sak un, sawm nga khawng jelin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs par Viņu dzirdējāt un Viņā esat mācīti Jēzus patiesībā, \t A thu jaa amaha thuhilhna om khin na hih peuhmah uleh, jesua thutak a om bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, ka arī Elijs ir nācis, un tie viņam darīja, ko gribēdami, kā par to rakstīts. \t Huan, Aman a kianguah, Bangkim bawlhoih thak dingin Elija hongpai masa him ahi; ahihleh thil tampi a thuak dinga, muhdaha mawkbawlin a om ding chi-a mihing Tapa tungthu bangchidana gelha na om ahia leh? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam es redzēju: un, lūk, atvērtas durvis debesīs, un pirmā balss, kuru es dzirdēju kā bazūni ar mani runājam, sacīja: Uzkāp šeit, un es tev rādīšu, kam pēc šā jānotiek! \t Hiai thilte nungin, ka et leh, huan ngai in, vana kongkhak a kihonga, ka aw jak masapen aw pengkul ging bangin kei a honhoupiha, Hiai lamah hongtou in, huan tunung chianga thil hongom dingte kon mu sak ding, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es jums saku: no šī laika jūs mani vairs neredzēsiet, iekams sacīsiet: svētīgs, kas nāk Kunga vārdā! \t Ka honhilh ahi. Toupa min a hongpai hampha hi, na chih masiah uh, tuban na hon mu nawntakei ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neesi nolaidīgs žēlastībā, kas tevi ir un kas tev dota saskaņā ar pravietojumu, prezbiteriem rokas uzliekot! \t Nang mah a om thilpiak, thu genkholhnaa piak, upate khut ngaka Pathian in nang a hon neihsak tuh limsak lou ken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, lai neviens jūs nepieviļ ar daiļrunīgām runām; \t Kuamahin paukamsiama a honkhem louhna ding un, huaite ka gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš ieradās otrā krastā, geraziešu zemē, atsteidzās pie Viņa divi ļaunā gara apsēstie, kas iznāca no kapsētas. Tie bija ļoti mežonīgi, tā ka neviens nevarēja iet pa šo ceļu. \t Huan, gal khat lam Gadara mite gam tuh a tunin dawi mat nih, han a kipana hongpawtin, a hontuak ua; a hang mahmah ua, huchiin, huai lampi ah tuh kuamah a pai theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es viņiem atklāju Tavu vārdu un atklāšu, lai mīlestība, ar kādu Tu mani mīlēji, būtu viņos, un es viņos. \t Huan, a kiang uah na min ka theisaktaa, ka theisak ding, nang kei non itna bangbang na itna amaua a oma, kei leng amaua ka om theihna dingin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs, uzmodinādams Jēzu, izpildīja to mūsu bērniem, kā tas otrā psalmā rakstīts: Tu esi mans dēls, šodien es Tevi esmu dzemdinājis. (Ps.2,7) \t huchia Pathianin Jesu a kaihthoh, I tate kiangah huai tuh a hihtangtung ahi; Sam nihna ah, Ka tapa na knahi a, tuniin kon suang, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Pļaujamā daudz, bet strādnieku maz. Lūdziet tad pļaujas Kungu, lai Viņš sūta strādniekus savā pļaujā! \t Huan, a kiang uah, Buh lak ding a tam mahmaha, himahleh a semte a tawm uh, huchiin a buh la dinga sem dingte sawl dingin buh Neipa kiangah ngen un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis zvērs, ko es redzēju, bija līdzīgs panterai. Viņa kājas bija kā lāča kājas, bet viņa mute kā lauvas mute. Un pūķis deva tam savu spēku un lielu varu. \t Huan ka gamsa muh tuh gialbem a banga, a khe tuh vompi khe a banga, huan a kam tuh humpinelkai kam a banga: huan dragonin a thuneihna thupi leh a laltutphah leh a thilhihtheihna amah a peta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daži ir uzpūtušies, it kā es vairs nenākšot pie jums. \t Huan, kei na kiang ua hong nawn lou ding bang jenin khenkhat nana ki uangsak ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņš sēdēja soģa krēslā, viņa sieva sūtīja pie tā, sacīdama: Neaiztiec šo Taisnīgo, jo es šodien sapnī Viņa dēļ daudz cietu! \t Huan, vaihawmna tutphah a a tutlai in, a ji in, Huai midik tungah bangmah hih ken, tuni in amah jiak in mang in thil tampi ka thuak ahi, chi in thu a khak a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas saka, ka Viņā paliek, tam pienākas tā rīkoties, kā Viņš darījis. \t Amah ah ka om gige, chi mi tuh amah om bangin a om sam ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dieva dusmas parādās no debesīm pār katru to cilvēku bezdievību un netaisnību, kas Dieva patiesību nomāc netaisnībā, \t Thutak diklou taka dalte Pathian limsaklouhna leh diktatlouhna tengteng tungah van akipanin Pathian hehna a hongkilangta ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai es to pasludinātu, kā man pienākas sludināt. (Ef.6,19; 2.Tes.3,1) \t Ka gen ding bangtaka ka gen khiak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai gan viņi Dieva taisnību pazina, tie nenojauta, ka tie, kas tā dara, ir pelnījuši nāvi; un ne tikai tie, kas tā dara, bet arī tie, kas darītājiem piekrīt. \t Huchi banga hihte tuh si tak him ahi uh chih Pathian dan tuh thei gigein, amau kiaa hih leng hi louin, mi dang hih jelte tungah leng a kipak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir, reizē ar jums gūtu iepriecinājumu savstarpējā ticībā, jūsējā un manējā. \t Huai tuh na ginna uh leh ka ginnaa i kikhamuan tuah theihna dingin, ka chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nepilnīga ir mūsu atziņa un mūsu pravietojums nepilnīgs; \t A kimlou in i thei a, a kimlou in thu i gen uhi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas kļuva zināms visiem Jeruzalemes iedzīvotājiem, tā ka tas tīrums viņu valodā tika nosaukts Hakeldama, tas ir, asins tīrums. \t Huan, huai thu tuh Jerusalem khua a omte tengtengin a naja ua; huchiin, huai mun tuh, amau pauin, Akeldama, a chi ua, huai tuh, Sisan Mun, chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs novērsās un atdeva tos debess karaspēka kalpībai, kā tas rakstīts pravieša grāmatā: Vai tu, Izraēļa nams, šajos četrdesmit gados tuksnesī man upurēji dzīvniekus un upura dāvanas? (Am.5,25) \t Huchiin, Pathianin a lehngatsana, vana aksi khawng chibai a buk theihna ding un amaute a tawpsanta hi; jawlnei laibu a, Israel chite aw, gamdai ah kum sawmli sungin sa leh gan gohin kei non bia ua eita?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja: Pielūkojiet, ka jūs nepieviļ! Jo daudzi nāks manā vārdā, sacīdami: Es tas esmu, un tas laiks ir pienācis. Bet neejiet tiem pakaļ! \t Huan, aman, Pimanga na om louhna ding un pilvang un. Mi tampiin, Kris tuh ka hi, a hun a tungding a hita, chiin, keimah min sial in a hong ding uh; huaite jui kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo iekšējais cilvēks priecājas par Dieva likumu, \t Ka lungsim taktakin Pathian dan tungah ka kipak ngal naka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es, nelaimīgais cilvēks! Kas mani atbrīvos no šīs nāvi nesējas miesas? \t Mi genthei hina lawmlawm ing e! Hiai sihna pumpi lakah kuan ahia honsuakta sak ding?Jesu Kris i Toupa jiakin Pathian kiangah kipahthu ka gen ahi. Huchiin, keimah takin jaw ka lungsimin Pathian dan ka sema, ka sain tuh gitlouhna dan a sem hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš bija mācīts Kunga ceļā un dedzīgs garā, runāja un cītīgi mācīja to, kas attiecas uz Jēzu, pats pazīdams tikai Jāņa kristību. \t Huai mi tuh Toupa Lampi thu zilsa ahia, lungsima phatuamngaitak a hih jiakin Jesu a hilh jel hi, Johan baptisma thu kia a thei lel a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā sieviete no vīrieša, tā arī vīrietis no sievietes, bet viss no Dieva. \t Numei pasal akipana pawt ahi bangmahin pasal leng numei laka piang ahi ngal a; ahihhangin, bangkim Pathiana kipana pawt vek ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs esat atpirkti par dārgu maksu. Pagodiniet un nesiet Dievu savā miesā! \t Huaijiakin, na pumpi un Pathian pahtawi un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, nāk stunda un jau atnākusi, kad jūs izklīdīsiet katrs uz savu pusi un atstāsiet mani vienu. Bet es neesmu viens, Tēvs ir ar mani. \t Ngai un, a hun a tung, ahi, tun ah a tungta, huai hun chiangin noumau in chiat ah na dalh vek ding uh, keimah kiain non nuse ding uh; himahleh Pa ka kianga a om jiakin keimah kiain ka om tuan kei hi.Hiai thute na kiang uah ka genta hi, keimaha na khamuanna dingun. Khovel ah gimthuakna na neiding uh, himahleh khamuang takin om un, ken khovel ka zouta, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc ievērojiet, ko jūs klausāties! Jo kam ir, tam tiks dots; un kam nav, no tā tiks atņemts arī tas, kas tam šķietami ir. \t Huchiin, bangchibangin ahia na jak uh pilvang un; kuapeuh a nei tuh piak behlap ahi ding a, kuapeuh a neilou tuh, nei a kichih sun leng lak sak ahi ding, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi bija ceļā, iedami uz Jeruzalemi; un Jēzus gāja viņiem pa priekšu; un tie, iztrūkušies un baidīdamies, sekoja. Un Viņš atkal, pieaicinājis tos divpadsmit, sāka tiem runāt par to, kas Viņam notiks. (Mt.20,17; Lk.18,31) \t Huan, Jerusalem khuaa hohtou dingin lampi ah a om ua; Jesun a ma uh a kai a; amau tuh lamdang a sa mahmah ua; a honjuiten a kihta uh. Huan, aman tuh sawm leh nihte a pi tuam nawn a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, jo jūs esat kā neredzami kapi, un ļaudis, to nezinādami, staigā pār tiem. \t Na tung uh a gik hi: Han chih kithei lou, a tunga theiloua mi apai jelna bang uh, na hi uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Raksti ir visu ieslēguši grēkā, lai apsolījums tiktu dots ticīgajiem ticībā uz Jēzu Kristu. \t Himahleh, Jesu Kris gin jiaka thilchiam tuh a gingtate kianga piak a hih theihna dingin laisiangthouin khelhna nuaiah bangkim a khakkhum vekta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā nezāles savāc un ugunī sadedzina, tā tas notiks arī pasaules beigās. \t Huchiin, buhlemte tuh a la khawm ua meia a hal bang un khovel tawpna ah a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad pienāca nama tēva kalpi un sacīja viņam: Kungs, vai tu neiesēji labu sēklu savā tīrumā? No kurienes tad radās nezāle? \t Huan, inneipa sikhate a hongpai ua, a kiangah, Pu, na lou a chi hoih thehlou na hi maw? buhlemte kaw kipana hongom ahia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mūsu sirds pārmet mums, Dievs ir lielāks nekā mūsu sirds, un zina visu. \t i lungtangin siamlouh a hontangsak peuhmah chiangin; banghang hiam i chih leh Pathian jaw i lungtangte sangin a lian jawa thil bangkim a thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad sinagoga bija atlaista, daudzi jūdi un dievbijīgie prozelīti sekoja Pāvilam un Barnabam; viņi tiem runāja un skubināja pastāvēt Dieva žēlastībā. \t Huan, kikhawmte tuh a kikhen tak un, Judate leh phungkaite Pathian limsak laka mi tampiin Paula leh Barnaba a jui jel ua; amau a na houpih ua, Pathian hehpihna ah om gige dingin a hasuan uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Patiesi es jums saku, ka šī nabaga atraitne ziedoja vairāk nekā visi, \t Huchiin, Chih taktakin ka honhilh ahi, Hiai tengteng sangin tua meithai tagah takin a khe tam jaw;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja viņš turpinās klaudzināt, ja viņš necelsies un nedos viņam draudzības dēļ, es jums saku, ka tā neatlaidības dēļ viņš celsies un dos tam, cik tam vajag. \t A lawm a hih jiakin thouin a vape kei na a, a nget ngutngut jiakin thouin a deihzahzah a vape ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa pazemošanai tiesa tika atcelta. Kas izstāstīs Viņa cilti, jo Viņa dzīvība tiek paņemta no šīs zemes? (Is.53,7-8) \t A vuallelh laiin a tungah thu gen a phal kei uh; a suante tanchin kuan a hongen ding ua? khovel akipanin a hinna a laksak ngal ua, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs jau dzirdējāt par manu iepriekšējo dzīves veidu jūdu ticībā, ka es pārmērīgi vajāju Dieva Baznīcu un apkaroju to, \t Judate sabiakdan ah, nidanglai ka omdan na thei khinta ngal ua, huchia Pathian saptuamte nakpi taka sawiin ka hihbuai ngitngeta:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot, Viņš sacīja triekas slimajam: \t Abang abang hileh, leitung ah Mihing Tapain khelhnate ngaihdam theihna a nei chih na theihna dingun, mijaw kiang ah"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris atkal noliedza; un tūdaļ gailis iedziedājās. \t Huchiin Peterin a kitheihmohbawl nawn a; huan, ak a khuang pah ngal hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To izlasījis, tas vaicāja, no kāda apgabala viņš, un, uzzinājis, ka no Kilikijas, \t Huan, Gamukpan, a sim khitin, Paula omna gam a donga. Huan, Silisia gama ahi chih a theihtakin,nang honhekte a hongtun chiang un na thubuai ka ngaihtuah ding, a chi a. Huan, Herod ina vending thu a pia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es ļoti priecājos Kungā, ka jūs beigās atkal atplaukāt gādībā par mani, kā arī agrāk jau gādājāt, bet apstākļi jūs traucēja. \t Hitamahleh nakpi mahmahin Toupa ah ka kipak hi, huchia tua kei na honawlmohna uh a thak nawntak jiakin: non limsak mahmah ua, himahleh hun kizen na neikei ua ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un uz tērpa, proti, Viņa sānos rakstīts: Ķēniņu Ķēniņš un kungu Kungs. \t Huan a puan tungah leh a phei tungah min, KUMPIPATE KUMPIPA, LEH TOUPATE TOUPA, chih a kigelh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņas bailēs un lielā priekā ātri izgāja no kapa un steidzās to vēstīt Viņa mācekļiem. \t Huan, lau leh kipak mahmah kawm in han a kipan in a pai mengmeng ua, a nungjuite hilh ding in a taita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Priesterībai mainoties, nepieciešami jāmainās arī likumam. \t Siampu hihna tuh ahong lamdan tak ziakin dan thu tuh hihlamdan sam a hong kiphamawh himhim ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam sacīja: Celies un ej, jo tava ticība tev palīdzējusi! \t Huan, a kiangah, Thou inla, pai in; na ginna na dampih ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Neņemiet nekā līdz ceļā: ne spieķi, ne somu, ne maizi, ne naudu, arī divus svārkus neņemiet līdz! \t Huan, a kiang uah, Zinna adingin chiang khun hiam, kawljal hiam, tanghou hiam, dangka hiam, bangmah keng kei un; puannak nih leng neikei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja viņiem: Jūs visi šinī naktī ieļaunosieties no manis, jo ir rakstīts: Es sitīšu ganu, un ganāmā pulka avis izklīdīs. \t Huan, Jesu'n a kiang uah, Tuzan chiah navek un ka tung thu a lunghilou in non taisan vek ding uh; Belam chingpa ka jep ding a, belam hon a dalh ding uh, chih gelh ahi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Mozus likums saka: Neaizsien purnu kūlējam vērsim. (5.Moz.25,4) Vai Dievam rūp vērši? \t Mosi dan Laibu ah, Bawngtalin buh a chil laiin a muk gak ken, chih gelh ahi ngala. Pathianin bawngtal ading kia hia a ngaihtuah sak?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš sacīja: Mūsu tēvu Dievs tevi izredzējis, lai tu atzītu Viņa prātu un redz��tu Taisnīgo, un dzirdētu balsi no Viņa mutes; \t Huan, aman I pipute Pathianin a deihlam thei leh Mi Kichian mu a, a kamsuak za dingin a honsepta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir mans kalps, kuru es izredzēju, mans mīlulis, pie kā manai dvēselei labpatika. Es likšu uz Viņu savu garu, un Viņš pasludinās tautām tiesu. \t En dih, ka sikha ka tel, ka deih tak ka lungsimin a pahtak mahmah, a tungah ka Kha ka koih dia, huchiin, Jentelte kiang ah dika vaihawmna thu a gen ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi teica viens otram: Vai mūsu sirds nedega mūsos, kad Viņš ceļā runāja mums, atklādams mums Rakstus? \t Huan, amau, Lampi a honhoupih laia laisiangthou thute honhilhchet lai in i lungtang a vak huai him hilou hia? a kichi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, es jums saku to jau iepriekš. \t Ngai un, ka hon hilhkholta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, es nāku drīz. Turi, kas tev ir, lai neviens neatņemtu tavu kroni! \t Ka hong pai pah dia: kuamah in na lallukhu a lak louh na dingin, na neihpen tuh kem kinken in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārstaigādami pilsētas, viņi nodeva pildīšanai noteikumus, ko apustuļi un vecākie Jeruzalemē bija lēmuši. \t Huan, kho tenga a paikawm un Jerusalem khua a sawltak leh upa omte vaihawm jui dingin unaute kiangah a pe jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nekas nebūs vairs nolādēts. Tanī stāvēs Dieva un Jēra tronis, un Viņa kalpi Tam kalpos. \t Huan hamsia himhim a om nawn kei dinga; huan huailaiah tuh Pathian leh Belamnou laltutphah a omta ding hi: huan a sikhaten ama na a sem ding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nav atraduši mani svētnīcā ar kādu strīdamies, ne ļaudis kūdām uz sacelšanos ne sinagogās, \t Pathian biakin ah leng, kikhopna in ah leng, khua ah leng kuamah ka sel leh mipi ka hasot amau zong a honmu kei uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pielūkojiet, ka jūsu sirdis kādreiz neapgrūtinātu pārēšanās, piedzeršanās un šīs dzīves rūpes, un ka šī diena nepienāktu jums negaidīta. \t Ahihhangin pilvang un, huchilou injaw nek vah luat toh, zu kham toh dam sung khosak ngaihtuah toh, na lungtang uh a dim lokha ding a, huai niin thang awk bangin thakhatin na tunguah a hongtung guih kha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jānis runāja, sacīdams: Mācītāj, mēs redzējām kādu Tavā vārdā izdzenam ļaunos garus; un mēs viņam to noliedzām, jo viņš neseko mums līdz. \t Huan, Johanin, Heutupa, kuahiam na mina dawite delkhia ka mu ua, kon zuihna ua a pan sam louh jiakin ka khamta ve ua, a chi a, dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Ir rakstīts: mans nams sauksies lūgšanas nams, bet jūs to padarījāt par slepkavu bedri. \t a kiang uah, Ka in thumna in a chi ding uh, chih gelh ahi; nou bel suamhatte khuk in na bawljaw uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad Tu, Tēvs, pagodini mani pie sevis paša ar to godu, kāds man bija pie Tevis, pirms pasaule kļuva. \t Pa aw, khovel om maa na kianga kilawmna ka neihin, tuin nangmah kiang ngeingeiah hon pahtawi in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nāca arī muitnieki kristīties; un tie sacīja viņam: Mācītāj, ko lai mēs darām? \t Huan, siahkhonmite leng baptisma tang dingin a hong ua, a kiangah, Sinsakpa, bang ka hih ding ua? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā zvaigzne saucās vērmele: un trešā daļa ūdens pārvērtās vērmelēs; un daudz ļaužu nomira no ūdens, jo tas bija rūgts. \t Huan huai aksi min tuh Gamsai ahi; huan tui mun thumakhen mun khat gamsai a hongsuakta a; huan mi tampi huai tuitein a sita ua, amau tuh hihkhata a om jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, saaicinājis divpadsmit apustuļus, deva tiem spēku un varu pār visiem ļaunajiem gariem un slimību ārstēšanai. \t Huan, Jesun sawm leh nihte a sam khawma, dawi tengteng tunga thilhihtheihna leh thuneihna leh natnate hihdam theihna a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es jums devu priekšzīmi, lai jūs darītu to, ko es jums darīju. \t Na tung ua ka hih bangin, nou leng na hih samna ding un, hihdingdan honhilh ka hi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ejiet! Lūk, es jūs sūtu kā jērus vilku starpā. \t Pai un; ngai un nge laka belamnou om bangin ka honsawl ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Godā atraitnes, kuras ir īstas atraitnes! \t Meithai, meithai takatakte zahtak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja tiem: Manu biķeri gan jūs dzersiet, bet man nepiedienas jums dot sēdēt manā labajā vai kreisajā pusē, bet tiem, kam mans Tēvs sagatavojis. \t Aman a kiang uah, Ka nou tuh na dawn ngei ding ua; himahleh ka taklam leh ka veilam a tut ding thu jaw kei piak ding a hikei, ka Pa bawlsakte a ding ahi zo ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā vecāki slēpa Mozu pēc dzimšanas trīs mēnešus, jo redzēja, ka bērns ir skaists, un viņi nebijās ķēniņa pavēles. \t Ginnain Mosi, a pian laiin, ngaungek mel hoihtak ahi a chih jiak un, kha thum sung a nu leh a pa selin a oma; kumpipa thupiak leng a lau kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sieviete bij tērpta purpurā un sarkanās drēbēs, greznojusies zeltā, dārgiem akmeņiem un pērlēm, un tai rokā bija zelta kauss, pilns negantību un viņas netiklības netīrumu. \t Huan huai numei tuh asan dup leh asandangin a kivana, dangkaeng nou, kihhuainaa dim a tawia, a mi-ngaihna thil ninte ngeingei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un augstais priesteris piecēlās un sacīja Viņam: Vai Tu nekā neatbildi uz to, ko tie pret Tevi liecina? \t Huchi in, siampu lianpen tuh a ding khia a, a kiang ah, Bangmah a dawnglou maw? Hiaite hon hekna bangchidan ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievišķā pacietībā, lai tagadējā laikā parādītos Viņa taisnība; pats būdams taisnīgs, attaisnotu to, kas tic uz Jēzu Kristu. \t huan, amah ngei tuh a dika, chih leh Jesu-a ginna nei mi tuh siam a tangsak chih chetna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pārbagāta bija mūsu Kunga žēlastība reizē ar ticību un mīlestību, kas ir Jēzū Kristū. \t huan, I Toupa hehpihna tuh, gina leh Kris Jesua itna in nakpi takin a dimletta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Seruha, tas Ragaua, tas Falega, tas Hebera, tas Salas dēls, \t Huai tuh Seruk tapa ahi a, huai tuh Reu tapa ahi a, huai tuh Peleg tapa ahi a, huai tuh Eber tapa ahi a, huai tuh Selah tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atklāt man savu Dēlu, lai es Viņu sludinātu pagāniem, tad es tūdaļ nepievērsos miesai un asinīm, \t Jentelte laka a tanchin hoih ka hilh theihna dingin a Tapa tuh lunghi taka keimaha a kilaksak laiin, sa leh sisan toh kidong louin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudz ļaužu sapulcējās ap Viņu. Tāpēc Viņš iekāpa laivā un apsēdās. Visi ļaudis stāvēja krastā. \t Huan, a kiangah mipi thupitak a hongkikhawm ua, huchiin longah a tuanga, a tua, mipi tengteng piautak ah a ding ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem atbildēja, sacīdams: Elijs gan nāks un visu sataisīs. \t Huan, aman, Elija a hong pai ding him ahi, bangkim a siam hoih ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad arī tu gandari! Bet ja ne, tad es drīz nākšu pie tevis un cīnīšos pret viņiem ar savu mutes zobenu. \t Huai jiakin kisik in; huchilouin jaw na kiangah ka hong pai pah dia, huan amau tuh ka kama namsauin ka hondou ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo cerībā mēs esam pestīti. Bet cerība, kas redzama, nav cerība, jo kas gan cer uz to, ko kāds redz? \t Hiai lametnaa hotdam i hi ngal ua. Himahleh muh theih gige lametna jaw lametna ahi kei. Kuan a muh theih gige a lamena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pūlieties ieiet caur šaurajām durvīm, jo, es jums saku, daudzi meklēs ieiet, bet nevarēs. \t Huan, aman, a kiang uah, kong kochik ah lut tum teitei un; ka honhilh ahi, mi tampiin lut a tum ding ua, a lut thei ngal kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem atbildēja: Kas mani izdziedināja, tas teica man: ņem savu gultu un staigā! \t Huan, aman a kiang uah, Honhihdampa ngeingeiin ka kiangah, Na awngphah la inla, khein paita in, honchi ahi, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daži no viņiem sacīja: Vai Šis, kas atvēra acis aklajam no dzimšanas, nevarēja izdarīt, lai viņš nenomirtu? \t Himahleh khenkhatin, Hiai mi, mittopa mit hihvakpan, hiai mi leng a si lou sak theikeia eita? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šī līdzība ir: sēkla ir Dieva vārds. \t Huai gentehna thu hiai ahi: Buh chi tuh Pathian thu ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, brāļi, pa daļai es jums rakstīju pārdrošāk, atgādinādams jums, ka, pateicoties žēlastībai, ko Dievs man devis, \t Himahleh Pathianin a honpiak hehpihna jiakin nou hontheihpih dingin koi kalkal hiamah hangtakin ka gelh ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas, ieradies pie mums, paņēma Pāvila jostu un, saistījis sev kājas un rokas, sacīja: To saka Svētais Gars: tā jūdi Jeruzalemē saistīs vīru, kam šī josta pieder, un nodos pagānu rokās. \t Huan, ka kiang uah a honga, Paula kawnggak a la a, a khete, a khutte amahin a kigaka, huan, Jerusalem khua a Judaten hichi bangin hiai kawnggak neipa a gak ding uh, Jentelte khut ah a pe lai ding uhi, Kha Siangthouin a chi hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi ik dienas vienprātīgi sanāca svētnīcā un mājās lauza maizi, un gavilējot ar vientiesīgu sirdi pieņēma barību, \t Huan, niteng lungsim munkhatin Pathian biakin ah phatuamngai takin a om jeljel ua, a in lam uahte leng tanghou balkhamin, nuam leh lungkimin, a an uh a ne jel ua,Pathian a phat ua, mi tengteng kipahlamin a om uh. Huan, a hotdam lel peuhmah Toupan nitengin a kiang uah a behlap sak jel a hi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja viņš tevi neklausīs, ņem līdzi sev vēl vienu vai divus, lai katru vārdu apstiprinātu divu vai triju liecinieku mutes. \t A hon ngaihkhiak kei leh mi dang khat hiam nih hiam na kiang ah na pi dia, huchi in thu chiteng theihpih mi nih hiam thum hiam kam a hihkip a a om theihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc nekautrējies no mūsu Kunga liecības, nedz no manis, Viņa gūstekņa, bet Dieva spēkā līdzdarbojies evaņģēlijā! \t Huchiin, I Toupa thu theihsak tuh zumpih kenla, kei a hentapa hon zumpih sam ken. Tanchinhoih ziaka gimthuak Pathian thilhihtheihna dungzuiin hon thuakpih zaw in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju vienu no viņa galvām it kā nāvīgi ievainotu; bet viņa nāvīgā brūce sadzija, un visa zeme brīnīdamās sekoja zvēram. \t Huan a lute laka khat tuh sihpih khop hial dia liam hileh kilawm in ka mu a; huan sihpih khop hial dia liam tuh hihdamin a omta a; huan leitung pumpiin huai gamsa tuh lamdang a sa ua, a jui uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es jums sūtu sava Tēva apsolīto, bet jūs palieciet pilsētā, kamēr tiksiet tērpti spēkā no augšienes! \t Huan, ngai un, ka Pa thil chiam na tunguah ka honsawl dinga; himahleh, tunglam akipan thilhihtheihnaa silhsaka naom masiah uh khopi ah om kinken un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tos nosauc par dieviem, kuriem Dievs runājis, un Raksti nevar tikt atcelti, \t Pathian thu tunnate bawn pathiante a chih leh, (Laisiangthou tawp theih ahi ngal keia),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jūs uzaicinu, lai jūs parādītu viņam mīlestību. \t Huchi a hih jiakin amah lama na itna uh hihkip dingin ka honngen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs nav atmetis savu tautu, kuru Viņš iepriekš bija izredzējis. Vai jūs nezināt, ko Raksti saka par Eliju, kā viņš žēlojās Dievam par Izraēli? \t Pathianin a mi a theihkholhte a pai khe kei hi. Laisiangthouin Elija thu a gen na theikei ua hia? Aman Israel mite tungthu Pathian kiangah a tuna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas mīl tēvu vai māti vairāk nekā mani, nav manis cienīgs; un kas mīl dēlu vai meitu vairāk nekā mani, nav manis cienīgs. \t Kuapeuh a nu hiam, a pa hiam, kei sanga it jaw tuh, ka mi hi tak ahi kei; kuapeuh a tanu hiam a tapa hiam kei sanga it jaw leng, ka mi hi tak ahi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sauca, svētnīcā mācīdams, un sacīja: Jūs pazīstat mani un zināt, no kurienes es esmu nācis. Ir viens Patiesīgais, kas mani sūtījis, kuru jūs nepazīstat. \t Huaijiakin Jesun Pathian biakina thu a hilh kawmin a kikou a, Nou non thei ua, ka hongkipatna lam leng na thei uh. Himahleh keimah thu a hongpai ka hi kei, amah kei honsawlpa tuh midik ahi, amah lah na thei ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka viņš daudz dienas pavadīja Jopē pie kāda ādmiņa Sīmaņa. \t Huan, Joppa khuaah savun bawlpa Simon in ah ni tampi tak Peter a tam nilouh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daži Viņa mācekļi sacīja viens otram: Kas tas ir, ko Viņš mums saka: vēl neilgi, un jūs mani vairs neredzēsiet; un atkal - neilgu brīdi, un jūs mani redzēsiet, jo es eju pie Tēva? \t Huan, a nungjuite khenkhatin, I kianga a thugen bang ahi, Sawtlou chikin nou kei non mu kei ding uh, sawtlou chik mahin nou kei non mu ding uh, a chih, leh, Pa kianga ka hoh dek jiakin, a chih? a kichi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēteris sacīja Viņam: Kungs, kāpēc es nevaru Tev tagad sekot? Es savu dzīvību atdošu par Tevi. \t Peterin a kiangah, Toupa, bangdingin ahia tua leng kon zuih theih louh ding? Nangmah jiakin ka hinna ka pai ding, a chi a.Jesun a dawnga, Keimah jiakin na hinna na pai ding maw? Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, nang thum vei non kitheihmohbawl main, ak a khuang kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, dienai austot, sasauca savus mācekļus un izvēlējās no viņiem divpadsmit, kurus nosauca par apustuļiem: \t Huan, khovak takin a nungjuite a sama; a lak uah nih a tela, a min uh leng sawltak a sa hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka tanī laikā ķeizars Augusts izdeva pavēli, lai tiktu sarakstīta visa valsts. \t Huan, huai laiin hichi ahia, Kaisar Augusta in khovel tengteng min khum ding thu a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zemes ķēniņi saceļas un valdnieki apvienojas pret Kungu un Viņa Svaidīto? (Ps.2,1-2) \t Khovel kumpipate a ding ua, heutute leng a kikhawm ua, Toupa leh a Kris kalhin, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atkal sūtīja citus kalpus un teica: Sakiet ielūgtajiem: lūk, es esmu savu mielastu sagatavojis, mani vērši un barotie lopi ir nokauti, un viss sagatavots, nāciet kāzās! \t Huan, aman, Ka chialte kiang ah, Ngai dih ua, ka ankuang ka manta; ka bawngtalte keh ka gan vak thaute ka gou a, bangteng a manta hi; kitenna ankuang um ding in hongpaita un, chi un, chi in, a sikha dangte a sawl nawn a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils un Silvāns, un Timotejs tesalonīkiešu draudzei Dievā, mūsu Tēvā, un Kungā Jēzū Kristū: \t Paula leh Sivana leh Timothiin, Pathian i Pa leh Toupa Jesu Krisa Thessalonika khuaa saptuamte kiangah:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atgādini viņiem, lai tie būtu padevīgi valdniekiem un varām, lai izpilda pavēles un būtu gatavi katram labam darbam. \t Vaihawmte leh thuneite lak a kitahlut dingdan bang, thuman dingdan bang, thilhoih chiteng hihngap dingdan bang,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dieva, mūsu Pestītāja žēlastība parādījusies visiem ļaudīm. \t Mitengteng kiang ah hotdamna hongtung in Pathian hehpihna a hong tungta ngal a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Apgraizīšana nekas nav un neapgraizīšana nekas nav, bet Dieva baušļu pildīšana. \t Pathian thupiakte zuih lel louhngal zeksum i chih bangmah ahi keia, zeksum louh leng bangmah ahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sevi aplūkojis, tas aiziet un tūliņ aizmirst, kāds viņš bija. \t Hoih takin a kiena, a pai manga, mi bang chi ahia a hih chih a kimangngilh nawn pah ngal hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tam, kas dara darbus, alga tiek piešķirta ne no žēlastības, bet pienākuma dēļ. \t Huan, nasemmi loh tuh hehpihna a seh ahi keia, bata seh ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Tāpēc ikviens rakstu mācītājs, kas mācīts debesvalstībai, pielīdzināms nama tēvam, kas no sava mantu krājuma izceļ jauno un veco. \t Huan, aman tuh a kiang uah. Huchi a hih leh, laigelhmi vangam nuaijui hi peuhmah tuh, in neipa, a gou bawm a kipana thil thakte leh thilluite pholh khepa bang ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visus pārņēma bailes; un viņi runāja savā starpā, sacīdami: Kas tas par vārdu, jo Viņš ar varu un spēku pavēl nešķīstajiem gariem, un tie iziet? \t Huan, a vek un lamdang a sa mahmah ua, Hiai bang thu ahia le? Thu neitak leh thilhihthei takin dawi ninte thu a pia a, a pawt uh, chiin, a kihou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ne pret miesu un asinīm mums jācīnās, bet pret valdībām un varām, šīs tumsības pasaules valdniekiem, pret ļaunajiem gariem zem debess. \t I doute jaw sa leh sisan ahi ngal kei ua, lalnate leh, thuneihna te leh, tu -a omlel mial tunga khovel vaihawmte leh, van mun khawnga kha gilouhon omte ahi jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kungs viņam sacīja: Noauj kurpes no savām kājām, jo tā vieta, kur tu stāvi, ir svēta zeme! \t Huan, Toupan a kiangah, Na khepek akipan na khedap phelin; na dinna mun lei siangthou ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš skāra to acis, sacīdams: Kā jūs ticējāt, tā jums lai notiek! \t Huan, aman tuh a mit uh a khoiha, Na gintak bang un na tunguah tung heh, a chi a. Huchiin, a mit uh a hong vakta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pat mati uz jūsu galvas visi saskaitīti. \t Na sam zangte uh nangawn leng sim vek ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš aizvēra grāmatu, atdeva to apkalpotājam un apsēdās. Un visu acis sinagogā bija vērstas uz Viņu. \t Huan, laibu tuh a jiala, nasepsakpa a pe nawna, a tuta a. Huan, kikhopna ina mi tengteng mit tuh a tungah a tu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es neiedrošinos kaut ko stāstīt par to, ko Kristus caur mani nebūtu darījis gan vārdos, gan darbos, lai vestu pagānus pie paklausības \t Krisin Jentelte thumang sak dingin, thugen leh thilhihin, keimah zanga a thilhihte loungal bangmah ka gen ngam ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Marija Magdalēna aizgāja un paziņoja mācekļiem: Es redzēju Kungu, un to Viņš man pateica. \t Mari Magdalini a va hoha, nungjuite kiangah, Toupa ka muta, a chi a, a kianga thu a gendante leng a hilh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja viņam: Ikviens cilvēks vispirms pasniedz labo vīnu, bet, kad tie jau ieskurbuši, tad sliktāko; bet tu taupīji labo vīnu līdz šim. \t Mi chihin a tungin uain hoih deuh a hawm jel ua, a tamdeuh a dawn nungun, a hoihlou deuh a hawm uh; nang bel tutanin uain hoih na nakem lailaia, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus atbildēdams sāka viņiem runāt: Skatieties, ka jūs kāds nepieviļ! \t Huan, Jesun a kiang uah, Kuamahin honkhem louhna ding un, pilvang un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vēl cita zīme parādījas pie debesīm: un, lūk, liels ugunīgs pūķis, kam bija septiņas galvas un desmit ragi, un viņa galvās septiņi kroņi. \t Huan van thil lamdang a dang khat ahongkimu a; huan ngaiin, dragon san lianpi, lu sagih leh ki sawm neia, a lu tunga lallukhu sagih nei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es viņu aizsūtīju tev atpakaļ, bet tu viņu uzņem it kā manu sirdi! \t Amahtak, ka lungtang mahmah, na kiang ah ka hon sawl kik nawnta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiešām, arī katram no jums jāmīl sava sieva, tāpat kā mīl pats sevi, bet sieva lai jūt bijību pret savu vīru! \t Abang abang hileh, nou laka kuapeuhmah in amah a kiit bang in a ji it hen; ji mahin leng a pasal zahtak dingin pilvang hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi, pagājuši garām Mīzijai, nonāca Troadā. \t Huchiin, Missia gam a kheng ua, Troasi khua ah a hoh sukta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem deva varu dziedināt slimības un izdzīt ļaunos garus. \t daite delh khiakna thunei dingin leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sākot ar Ābela asinīm, līdz Zaharija asinīm, kas gāja bojā starp altāri un svētnīcu. Tās, es jums saku, tiks pieprasītas no šīs cilts. \t Abel sisan suah akipan, Zakaria, maitam leh biakin kikala si sisan suah tannin; ahi, ka honhilh ahi, tulai khangthakte tungah phu a akila ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad daži no ļaudīm dzirdēja Viņa runu, tie sacīja: Patiesi Viņš ir pravietis. \t Huchiin, mipi laka khenkhatin huai thu a jak un, Hiai jaw jawlnei hi petmah e, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Debess un zeme zudīs, bet mani vārdi nezudīs. \t Lei leh van a mang dia, ka thu a hihleh a mang kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pielūkojiet, lai kāds neatmaksātu otram ļaunu ar ļaunu, bet vienmēr centieties cits citam un visiem darīt labu! \t Kuamahin kua gitlouh leng gitlouhna thuk lou dingin pilvang un; thil na kihihsak tuahna lam uah leh mi tengteng tunga na hih sakna lam uah leng, a hoih lamlam jui jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Saņem, kas tavs, un ej! Šim pēdējam es gribu dot tik, cik tev. \t Nanga la inla pai mai in; nang ka honpiak bangmah hiai nanungpen kiangah ka pe nuam ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet skaidrā prāta un nomodā, jo jūsu pretinieks velns staigā apkārt kā rūcošs lauva, meklēdams, ko aprīt. \t Pilvang unla, limsak un; na melma uh Diabol, humpinelkai humham bangin a nek theih ding zongin a vial vakvak hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņa mācekļi jautāja, ko šī līdzība nozīmē? \t Huan, a nungjuiten a kiang ah, Hiai gentehna thu bang chihna ahia? chiin, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Skaudība, slepkavība, piedzeršanās, plītēšana un tiem līdzīgi. Par tiem es iepriekš saku, kā jau agrāk sacīju: kas tādus darbus dara, tie Dieva valstību neiemantos. \t Deihgohna, tualthahna, zumunnopna, zukhamna, hichite khawng; huchibanga thil hih chingten Pathian gam a tang kei ding uh, chia tumaa ka honhilh kholh mahbangin, ka honhilh khol ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie atnāca, atvainojās viņu priekšā un izveduši lūdza aiziet no pilsētas. \t huan, a vahoh ua, a khemkhem ua, a pi khia ua, khua akipan paimang dingin a ngen uhi.Huan, suangkulh akipan a pawt ua, Lidia in ah a lut ua, a khamuan ua, a pawtta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs sevī bijām pārliecināti, ka mums jāmirst, tā ka vairs nepaļāvāmies uz sevi, bet uz Dievu, kas uzmodina mirušos. \t Ahi, sihna thupukna mutain ka kingai hial uhi; himah leh huai tuh koumau kimuang loua misite kaithoupa Pathian ka muan jawk nading uh ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, Viņš nāk padebešos, un Viņu redzēs katra acs un tie, kas Viņu caurdūruši. Par Viņu vaimanās visas zemes ciltis. Tiešām! Amen. \t Ngai in, meipi toh a hong pai hi; huan mi chitengin amah a mu ding ua, amah sunten leng; huan leitunga nam tengtengin amah a kah ding uh. Hi ngei, Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Paliktu ticībā un labā sirdsapziņā, ko daži atmeta un tā pazaudēja ticību. \t ginna leh sialehpha theihna siang tak len chinten in, Mi khenkhatten huai sialehpha- theihna tuh paikhia in ginna lamah long sia bangin a kekseta uhi;huaite lakah tuh Himenai leh Aleksandar a tel ua; Pathian gensiat louh a chin theihna ding un amau tuh Setan ka peta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vecākais vismīļajam Gajam, ko es mīlu patiesībā. \t Upain deihtak Gaia thutaka ka it kiangah:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sievas, esiet padotas saviem vīriem, jo tā tam jābūt Kunga vārdā. \t Jite aw, Toupa ah a kilawm hun bang jelin na pasalte uh kiang ah kingainiam un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viens no viņiem, viņu pašu pravietis, sacīja: Krētieši vienmēr ir meļi, ļauni zvēri, slinki vēderi. \t Amaulaka mi amau Jawlnei khat in houh, Kret tuikulh a mitetuh zuaitheite, gamsa giloute, thadah, anhaite ahi uh, chi'n a gen hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tūdaļ aizgāja no viņa tie, kas taisījās viņu mocīt. Bet priekšnieks, uzzinājis, ka viņš ir Romas pilsonis, izbijās, jo bija viņu saistījis. \t Huchiin, dottel tumten amah a paisan pah ngal ua; sepaih heutu lianpenin leng Rome mi ahi chih a theihin a kihta a, a hen jiakin a lau hi.Huan, a jingin, Judaten bangjiakin ahia Paula a hek uh chih theihtel tumin, sepaih heutu lianpenin amah a phela, siampu liante leh vaihawm tengteng kikhop ding thu a pia a, Paula a pi suka, a ma uah a dingsakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un dzirdēju it kā liela ļaužu pulka balsi, it kā lielu ūdeņu troksni, it kā spēcīgu pērkonu rūkšanu sakām: Alleluja, jo valda Kungs, mūsu visvarenais Dievs. \t Huan mipi tampi aw hileh kilawm, tui tampi ging bang leh vanpi ging bang aw-in, Hallelujah! Toupa i Pathian Bangkimhihtheiin vai ahawm jiakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi dzēra to pašu garīgo dzērienu (viņi dzēra no garīgās klints, kas tiem sekoja), bet klints bija Kristus; \t A vek ua khalam dawn ding kibang leng a dawn chiat uh. Amaute jui, khalam Suangpi-a a dawn chiat ngal ua; huai Suangpi tuh Kris ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo neviens taču nemirst par taisnīgo, par labo varbūt kāds uzņemtos mirt. \t Mi dik sika sih, mi a ut ngel kei hial ding ua, mi hoih sikin bel mi kuahiam bekin sih a ngap khamoh kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tas, kas atgriezis grēcinieku no viņa maldu ceļa, zina, ka izglābs tā dvēseli no nāves un segs daudz grēku. \t mikhial a lamhaihna a kipan a kiheisak pan sihna akipan akha ahondam ding a, khelhna tampi a khuhsak lai ding chih kithei heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesa un pilnīgi pieņemama ir tā mācība, ka Jēzus Kristus atnācis šinī pasaulē, lai izglābtu grēciniekus, starp kuriem es esmu pirmais. \t Kris Jesu khialte hondam dingin khovel ah a hongpai chih tuh ataksanhuai in a laktuak mahmah hi. A lak ua khialpen ka hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un farizeji un rakstu mācītāji jautāja Viņam: Kāpēc Tavi mācekļi nedzīvo pēc senču ieražām, bet ēd maizi, nemazgājuši rokas? \t Huchiin, Pharisaite leh laigelhmiten, Bang achia na nungjuite upate thugousiah bangbanga om loua, khut ninpia tanghou ne nak uh ahia? chiin, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es atkal saku (lai neviens netur mani par neprātīgu; bet ja jau tā, tad pieņemiet mani kā neprātīgu, lai arī es varētu mazliet palielīties). \t Ka chi nawn: kuamahin mi haiin honsep kei uhen: himahleh non seh vanglak uleh, ken leng neu chik beka ka kisaktheih sam theihna dingin mi hai bang takin honpom un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal: Teiciet Kungu visas tautas un slavējiet Viņu visi ļaudis! \t Huan, Nou Jentel tengteng te aw, Toupa phat un, mi tengtengin leng amah phat uhen, a chi nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nav nekā noslēpta, kas netiktu atklāts, un nekā paslēpta, kas nekļūs zināms un nenāks atklātībā. \t Thang lou ding a im bangmah a om ngal kei a, theih louh ding leh lang lou dinga selguk bangmah a om sam kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: Patiesi es jums saku: ja jums būs ticība un jūs nešaubīsieties, tad ne tikai ar vīģes koku tā darīsiet, bet, ja jūs arī sacīsiet šim kalnam: celies un meties jūrā, tad tas notiks. \t Huan, Jesu'n a kiang uah, Chihtaktakin, ka hon hilh ahi, ginna na neih ua, na gin lah kei uleh, theipi tung a hih bang phet leng na hihkei ding ua, hiai tang kiang ah leng, Na kisuan inla, tuipi ah na kipai in, chi le uchin, na chih bang un, a hong om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēteris atminējies sacīja Viņam: Mācītāj, lūk, vīģes koks, kuru Tu nolādēji, ir nokaltis. \t Huchiin, Peterin theikhiain, a kiangah, Heutupa, en dih: theipi kung hamsiat na loh a na vuai khin vekta, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ak cilvēk, kas tu esi, ka gribi ar Dievu tiesāties? Vai veidols saka tēlniekam: Kāpēc tu mani esi tā veidojis? \t Ahi, himahleh, mihing aw, Pathian nial vialpa kua na hia leh? Thilsiamin, a siampa kiangah, Bang achia hichi banga honsiam? A chi dia hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad Dieva tautai atliek vēl viena sabata atpūta. \t Huchiin, Pathian mite a dingin khawlni a khawlna a om lai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs pasludinājām jums mūsu Kunga Jēzus Kristus spēku un atnākšanu, nesekodami izgudrotajām pasakām, bet būdami aculiecinieki Viņa varenībai. \t I Toupa Jesu Kris thilhihtheihna leh a hongpai na thu ka hontheihsak laiun, tangthu pil taka ngaihtuah khiak phet juite ka hi kei ua, a thupina mute ka hi jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticība ir paļāvība tam, uz ko cer, un pārliecība par to, ko neredz. \t Huan, ginna tuh thil lamette om ngeia theihna, thil muhlouhte theihchetna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vēl Viņš tiem stāstīja līdzību par to, ka vienmēr vajag Dievu lūgt un nepagurt, \t Huan, lungke louin a thum gige ding uh ahi chih theihna dingin akiang uah gentehna a gen a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kalps, nokritis ceļos, lūdza viņu, sacīdams: Esi ar mani pacietīgs, un es tev visu atdošu. \t Huchi in, sikha in tuh, Toupa, ka tungah zahngai tadih inla, a vek in ka hon pe ding, chi in khupboh in chibai a buk a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc dažām dienām Viņš atkal gāja uz Kafarnaumu; \t Huan, ni bangzah hiam nungin Kapernaum khuaa a honglut nawn leh, in ah a om chih thu a hongthangta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tomēr viens, vismīļie, lai nebūtu jums noslēpts, ka viena diena Kungam ir kā tūkstoš gadi un tūkstoš gadi kā viena diena. \t Himahleh, deihtak aw, hiai thu kamkhat pen mangngilh kei un, Toupa ngaihin ni khat tuh kum sang khat bang ahi, kum sang khat leng ni khat bang ahi, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es tev saku: no turienes tu neiziesi, kamēr nebūsi samaksājis pēdējo grasi. \t Ka honhilh ahi, paihsasan khat nangawn na piak kim masiah, huai akipan na pawt kei hilhial ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lūdza no viņa vēstules Damaskas sinagogām, lai šīs mācības vīriešus un sievietes, kurus atradīs, saistītus vestu uz Jeruzalemi. \t Siampu Lianpen kiangah a hoha, Damaska khua a kikhopna in tengtenga mite kianga piak dingin lai a ngena, Lama mi kuapeuh a muh leh, numei leng, pasal leng, Jerusalem khuaa hensa a a honpi theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tās, kad Viņš bija Galilejā, sekoja Viņam un kalpoja Viņam, un daudzas citas, kas atnāca Viņam līdz uz Jeruzalemi. \t Huaite tuh Galili gama a om laia, amah juia, a nasepsak jelte ahi uh; huan, numei dang tampi Jerusalem khuaa amah toh hohtou samte leng a om uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ap mums ir tik liels liecinieku mākonis, tāpēc dosimies ar pacietību mums priekšā stāvošajā sacīkstē, nolikdami katru smagumu un grēku, kas mums pieķēries. \t Huaijiakin, huchitela theihpihte-meipi thupi umsuaka I om theiin, honhihnok peuhmah leh khelhna eimaha belhte koihmang ni, huan, ima ua kitaitehna ding om ah kuhka ltakin tai ni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet man ir pret tevi tas, ka tu esi pazaudējis savu pirmo mīlestību. \t Himahleh hiai thu ah demna kon nei hi; na itna masapen na tawpsan thu ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pasaule un viņas kārība pāriet, bet kas izpilda Dieva gribu, paliek mūžīgi. \t Khovel, a utnate toh, a mangthang lellel ahi. Pathian deihlam hihmi bel khantawnin a om gige ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi ir neslavas cēlāji, Dieva nīdēji, ķengātāji, augstprātīgi, lielīgi, ļaunumu izgudrotāji, nepaklausīgi vecākiem, \t gensiatna te, migenna te, Pathian huat lam te, kisaktheihna te, kisatheimite, thil gilou bawlkhete,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc vienam no tiem vīriem, kas ar mums bija vienoti visu laiku, kad Kungs Jēzus pie mums nāca un gāja, \t Huchiin, Toupa Jesu i lak ua lut jel pawt jela a om sung tenga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es redzēju jaunās debesis un jauno zemi, jo pirmās debess un pirmās zemes vairs nebija, un jūras arī vairs nav. \t Huan van thak leh lei thak ka muta a: van masapen leh lei masapen tuh a beitak jiak un; huan tuipi leng a om nawnta kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī jūs, kad redzēsiet to notiekam, ziniet, ka Viņš tuvu durvju priekšā. \t Huchi bangmahin, nou leng, huaite a hongtung na muh hun chiang un, amah a hongnaita a, kongkhak bul mahmah ah a om chih, thei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī ir maize, kas nākusi no debesīm. Ne tā, kā jūsu tēvi ēda mannu un nomira. Kas šo maizi ēd, tas dzīvos mūžīgi. \t Huai thute kikhopnain ah a gen a, Kapernaum khuaa thu a hilh laiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un otrā dienā, kad tie izgāja no Betānijas,Viņš bija izsalcis. \t Huan, a jingin Bethani akipan a pawt nungin a gil a hongkialta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tiem pavēlēja nekaitēt ne zemes zālei, nevienam zaļumam, un nevienam kokam, bet vienīgi cilvēkiem, kam nav Dieva zīmoga viņu pierēs. \t Huan amau tuh leitunga loupate bang, thil hing himhim bang, sing peuhmah leng, hihse loua, mi kuapeuh a tal ua Pathian chiamtehna neiloute kia hihse dia hilhin a om ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nākošajā dienā, atlaiduši jātniekus iet ar viņu tālāk, paši atgriezās karaspēka mītnē. \t Huan, a jingin sakol tungtuangmite a kianga pai jel dingin a kiksan ua, kulh ah a hoh nawnta uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es pārliecinājos, ka viņš nav nekā nodarījis, par ko būtu nāvi pelnījis. Kad viņš pats pārsūdzēja ķeizaram, es nolēmu viņu sūtīt turp. \t Himahleh, sihna ding khop bangmah a hih kei chih ka theia; huan, aman Kumpipa kianga tut a tup jiakin sawl ka tum ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo še piepildās vārds, ka cits ir, kas sēj, un cits, kas pļauj. \t Khatin a tuha, midang in a la hi, chih thu, huai ah a dik ngel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš ieveda tos iekšā un uzņēma mājvietā; bet nākošajā dienā viņš cēlies gāja tiem līdz; arī daži brāļi no Jopes pavadīja viņu. \t Huchiin mite tuh a sam luta, a giaksakta hi. Huan, a jingin Peter a thou a, a kiang uah a paia, Joppa khuaa mi unau kuate hiam leng a kiang uah a pai sam uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kādu laiku tur palicis, viņš aizgāja; pārstaigādams pēc kārtas Galatijas apgabalu un Frīģiju, viņš stiprināja visus mācekļus. \t Huan, huaia sawt ngial a om nungin a pai nawna, nungjuite tengteng hihkipin Galatia gam leh Phrigia gam a tawnsuak vek hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visi, ko Tēvs man dod, nāks pie manis; un kas pie manis nāk, to es laukā nedzīšu. \t Pain honpiak peuhmah ka kiangah a hongpai vek ding uh; kuapeuh ka kianga hongpai tuh ka delh khe kei hial ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To noklausījušies, viņi vienprātīgi pacēla savas balsis uz Dievu, sacīdami: Kungs, kas esi radījis debesis un zemi, jūru un visu, kas tanī ir, \t Huchiin, a ngaikheten a kituakin aw ngaihtakin Pathian kiangah, Toupa, nang tuh van te, lei te, tuipi te, a sunga omte tengteng Bawlpa na hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņu veda, tie aizturēja kādu Sīmani no Kirēnes, kas nāca no laukiem, un uzlika viņam krustu, lai nes to Jēzum pakaļ. \t Huan, a pi mang lai un, Simon Kurini khua a mi, gam lam a kipana hong a man ua, Jesu nunglama po dingin a tungah kros tuh a nga ta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet farizeji un bauslības pratēji nicināja Dieva gribu par sevi, nesaņemot no viņa kristību. \t Pharisaite leh dan theimiten bel a kianga baptisma natangsa ahi kei ua, amaua dinga Pathianin a hoih dia a sehsak tuh a deih kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad radās nesaskaņas, tā ka viņi šķīrās viens no otra: un Barnaba, paņēmis līdz Marku, pārcēlās uz Kipru. \t Huchiin, nakpiin a kiselta ua, huan, a kikhen ua, Barnabain Marka a kiangah a tonpih a, Kupra tuikulh lamah longin a hohta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš atbildēja tiem un sacīja: Dodiet jūs viņiem ēst! Un tie sacīja Viņam: Mēs iesim un nopirksim par divi simts dēnārijiem maizi un dosim viņiem ēst. \t Aman bel a kiang uah, Noumau nek ding pia un, chiin, a dawnga. Huan, amau a kiangah, Tanghou makhai za nih man valeiin nek ding pe ding ka ding uam? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņa vecākais dēls bija tīrumā. Kad viņš nāca un tuvojās mājai, tas dzirdēja mūziku un līksmību. \t Huan, a tapa upa jaw lou ah a oma; huan, in a hong tun kuanin bangpeuh tum ging leh lam husa a zata a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi atbildēja un sacīja Jēzum: Mēs nezinām. Un Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: Arī es jums neteikšu, kā varā es to daru. \t Huchiin, Jesu a dawng ua, Thei kei ung, a chi ua. Huan, Jesun a kiang uah, Ken leng kua thuin ahia hiai thil ka hih, ka honhilh sam kei ding, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs jau esat tīri to vārdu dēļ, ko jums teicu. \t Na kiang ua ka thu gen jiakin tun ah leng na sianghtou khin pah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils, kad zemes pārvaldnieks māja viņam runāt, atbildēja: Zinādams, ka tu daudz gadus esi šīs tautas tiesnesis, es drošu prātu aizstāvu sevi. \t Huan, Gamukpan thug en dinga Paula khuta a jap takin, aman, nang kum tampi hiai chite vaihawmsakpa na hih ka theih jiak kipak takin ka siamna thu ka gen ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es runāju patiesību Kristū, es nemeloju; mana sirdsapziņa dod liecību Svētajā Garā, \t Kris ah thu taktak ka gen ahi, ka juau kei, kha Siangthou ah ka sia leh pha theihnain leng hontheihpiha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, rakstu mācītāji un farizeji, jūs liekuļi, jo jūs līdzinaties nobalsinātiem kapiem, kas no ārienes cilvēkiem izrādās daiļi, bet iekšā ir miroņu kaulu un visādas netīrības pilni. \t Laigelhmi leh Pharisai, lepchiahte aw, na tung uh gik hi: han nuhngou, polam kilawmtak a lang, a sunglam lah misi guhte leh nin chiteng a dim bangte na hi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs zirgiem liekam laužņus mutē, lai tie mums paklausītu, tad mēs valdām arī visu viņu ķermeni. \t Ngai un, I thu a man theina ding un, Sakol kamte khawng ah sikkual I bah leh a pumpi uh ikaihei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jau jālielās (lai gan tas nepieklājas), tad es pāriešu uz Kunga parādībām un atklāsmēm. \t Ka kiuangsak himhim ding ahi. Ka metna ding jaw om het keia, himehleh Toupa kianga kipan kilakna leh theihsakna thu ka gen zom mai deh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tu esi sekojis manai mācībai, dzīves veidam, nodomiem, ticībai, augstsirdībai, mīlestībai, pacietībai, \t Nangzaw ka hon thuhilhte, ka omdante, ka thiltupte, ka ginnate, ka thuakzohnate, ka itna te, ka kuhkalnate,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo no daudziem, kas bija ļauno garu apsēsti, tie izgāja, stiprā balsī kliegdami; bet daudzi triekas skartie un tizlie tika izdziedināti. \t Banghanghiam i chih leh, dawininte mi tampi a matte sung ua kipanin aw ngaihtaka kikou in a pawt ua; jaw leh khebai tampi hihdamin a om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šeit ir viens zēns, kam piecas miežu maizes un divas zivis; bet kas tas ir tik daudziem? \t Barli-buh tanghou phel nga leh ngasa nih nei pasal naupang khat hiaiah a om hi; himahleh, mi hiai zah lawmlawm lakah huaite bangtham hi ding ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens nevar diviem kungiem kalpot: vai nu vienu ienīdīs un otru mīlēs, vai pie viena turēsies un otru atmetīs. Jūs nevarat kalpot Dievam un mamonai. \t Khuamahin heutu nih na a sem kop theikei; khat huain khat a it dinga; a hihkeileh, khat gumin khat a simmoh ding. pathian leh sum na na sem kop theikei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils, ar Dieva gribu Jēzus Kristus apustulis saskaņā ar dzīvības apsolījumu, kas ir Kristū Jēzū, \t Paul, Kris Jesua hinna om chiamna thugenna lama Pathian deihdana Kris Jesu sawltakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šie ir tie, kas ar sievietēm nav apgrēkojušies, jo tie ir jaunavīgi. Šie ir tie, kas seko Jēram, lai tas ietu, kurp iedams. Tie ir atpirkti kā pirmie no cilvēkiem Dievam un Jēram. \t Hiai tuh numei laka kihinin loute ahi ua; nungak siangthou bang ahi ua. Hiaite tuh a paina lamlama Belamnou juite ahi uhi. Pathian ading leh Belamnou adinga gah masapen hi dinga, mite laka kipana leisa ahi ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas ne no asinīm, ne no miesas iegribas, ne no vīra gribas, bet no Dieva dzimuši. \t huai mite bel sisan suan ahi kei ua, sa deihna suan leng ahi kei ua, mihing deihna suan leng ahi sam kei ua, Pathian suan ahi jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņu prāts ir nocietināts. Jo līdz pat šai dienai, lasot Veco Derību, tas pats aizsegs paliek neatsegts (jo ar Kristu tas izzūd). \t A lungsim ubel hihkhauhin a oma; tuni tanphain thukhun lui a sim un khuhna ngeina tuh hawk louhin a om gige ngala, huai khuhna tuh Kris ah hihmangin a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš bija tuksnesī četrdesmit dienas un četrdesmit naktis un tika sātana kārdināts; un Viņš bija pie zvēriem, un eņģeļi Viņam kalpoja. \t Huchiin, Setan khem kawmin gamdai ah ni sawmli a om a, gamsa lakah bang a om a; angelten a na a sep sak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Lūk, es redzu debesis atvērtas un Cilvēka Dēlu stāvam pie Dieva labās rokas. \t Ngai un, van kihong ka mu a, Pathian taklam Mihing Tapa ding leng ka mu, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs lūdzat, bet nesaņemat, jo jūs ļauni lūdzat, lai to izlietotu savām kārībām. \t Na ngen ua, na nget diklouh ziak un na mu kei uh, na nawpsak bawlna ding ua zat na tup ziakun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas nenotiek bez zvēresta (jo citi kļuvuši priesteri bez zvēresta, \t Huan, kichiamna tellou lou-in amah tuh Siampu a bawl ahita hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uzklausījuši viņu līdz šiem vārdiem, tie pacēla savas balsis, sacīdami: Nost tādu no šīs zemes, jo tāds nedrīkst dzīvot! \t Huan, huai thu tanin a ngaikhia ua; huan, aw ngaihtakin, Mi hichi bang phiangsan khovel akipan hihmangthang un; hingtak ahi kei hi, a chita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es redzēju citu zvēru izkāpjam no zemes; un tam bija divi ragi, līdzīgi jēram, un tas runāja kā pūķis. \t Huan gamsa ding leitunga kipata hongpawt khe tou ka muta a; huan belamnou bangin ki nih a neia, dragon bangin thu a gen hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs pētāt Rakstus, jo jūs domājat, ka tajos ir mūžīgā dzīvība; un tie ir, kas liecina par mani. \t Laisiangthou na phat sim ua, a sunga khantawna hinna oma na gintak jiakun: huai laisiangthou tuh ka tanchin theihpihna lah ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš ar visu savu namu bija reliģiozs un dievbijīgs; tas deva daudz dāvanu ļaudīm un vienmēr lūdza Dievu. \t Pathian limsakmi ahi a, a inkuanpihte tengteng toh Pathian laudan a siam uhi, mite kiangah thil tampi a pe jela, Pathian kiangah leng a thum gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atkal nozīmē vienu dienu, šodien, pēc tik ilga laika caur Dāvidu runādams, kā jau iepriekš sacīts: Šodien, ja jūs Viņa balsi dzirdēsiet, nenocietiniet savas sirdis! \t sawttak nungin David ah, Tuniin, chiin, bang ni hiam a sep tuan nawna, Tuniin a aw na jak chiangun na lungtang uh khauhsak kei un, chia a maa kigensa bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tu izpildītu šo uzdevumu nevainojami līdz mūsu Kunga Jēzus Kristus atnākšanai, \t Toupa Jesu Kris hong kilat nawn ma siah huai thupiak tuh siangthou tak leh gensiatbeia kem dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad vakars metās, laiva bija jūras vidū un Viņš viens pats uz zemes. \t Huan, nitaklam a honghihin, long tuh dil lai takah a omta a, amah kiain gamah a om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš garā aiznesa mani tuksnesī. Tur es redzēju sievieti, sēžot sarkanā zvērā, pilnu zaimu vārdiem, kam bija septiņas galvas un desmit ragu. \t Huan amah tuh khain gamdai ah honpo mangta a: huan numei khat gamsa san, Pathian gensiatna mina dim, lu sagih leh kisawm nei tunga tu ka muta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ikkatrs, kas atrodas verdzības jūgā, lai uzskata savus kungus par katra goda cienīgiem, lai Dieva vārds un mācība netiktu zaimoti. \t Parthian min leh a thuhilhna thu gensiata om louhna ding in sikha hakkol bat peuhnaten amau pute bangkima hihthupi tuak in sim uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un godību, ko Tu man devi, es devu viņiem, lai viņi būtu vienoti, kā arī mēs esam viens. \t Huan, nang thupina non piak ken amu ka peta; amau pumkhat a hihna dingun, ei pum khat i hih mah nangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Beidzot, brāļi, esiet stipri Kungā un viņa varenības spēkā! \t A tawppenin, Toupa ah leh a hatna thagui ah thilhihtheihna neiin hongom un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kā tā pieskaitīta? Vai apgraizīšanā, vai tad, kad viņš nebija apgraizīts? - Ne apgraizīšanā, bet tad, kad viņš nebija apgraizīts. \t Huai bangchi seh ahia leh? A zeksum nungin hia, a zeksum main? A zeksum nungin ahi keia, a zeksum ma in ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris sacīja: Cilvēk, es nezinu, ko tu runā! Un tūdaļ, viņam vēl runājot, iedziedājās gailis. \t Huan, Peterin, Mihing aw, na thu gen ka theikei, a chi a. Huan, thakhatin, a pau lai takin ak a khuangta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc saki mums: kā Tev šķiet? Vai atļauts ķeizaram maksāt nodokļus, vai nē? \t Huaijiak in, bangchi na sa a? hon hilh di aw? Kaisar kiang a siah tawi a siang hia sianglou? A chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanī laikā viņam bija sevišķi ļaunas slavas cietumnieks, vārdā Baraba. \t Huan, huailai in mi henta minthang, Barabba a chih uh a nei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atnāca viens no septiņiem eņģeļiem, kuriem bija septiņi kausi, pildīti septiņām pēdējām mocībām, un runāja man, sacīdams: Nāc, es tev rādīšu līgavu, Jēra sievu! \t Huan angel sagih belhbu sagih tawite, gawtna sagih nanungpen pote laka khat tuh a hongpai a; huchiin kei a honhoupiha, Hiai lamah hongpai in, Mou, Belamnou ji kon musak ding, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tad, ja maķedonieši kopā ar mani atnāktu un atrastu jūs nesagatavotus, mums (neteiksim jums) nebūtu jānosarkst šīs lietas dēļ. \t Huchilou injaw, Masidonia gama mi kuate hiamin honzuih zenzen uleh, kimansa loua honmuh ua leh, kou-nou kon chi kei uh-hiai kon ginna uh lamah ka zahlak kha ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet diena sāka iet uz beigām; un tie divpadsmit, piegājuši Viņam, sacīja: Atlaid ļaudis, lai viņi iet miestos un apkārtējos ciemos meklēt naktsmājas un pārtiku, jo mēs šeit esam tuksnešainā vietā. \t Huan, nitaklam a honghi dektaa; huan, sawm leh nihte a hongpai ua, a kiangah, khuate leh a kim gam khawnga giahna leh annektuidawn zong dingin mipite paisak tanla; tua, gamkeu muna om hi ngal hang a, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to visu viņi jums darīs mana vārda dēļ, tāpēc ka tie nepazīst to, kas mani sūtījis. \t Himahleh, hiai thil tengteng ka min jiakin na tunguah a hih ding uh, honsawlpa a theih louh jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam es dzirdēju it kā liela ļaužu pulka balsis debesīs saucam: Alleluja! Pestīšana un gods, un vara ir mūsu Dievam, \t Hiai thilte nungin vana mipi aw hileh kilawmin, Hallelujah! Hotdamna leh thupina leh thilhihtheihna i Pathian uha ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ko cilvēks sēs, to arī pļaus. Kas sēj savā miesā, tas no miesas pļaus iznīcību, bet kas sēj garā, tas no gara pļaus mūžīgo dzīvi. \t Amah salama tuhin saa om siatna a at ding. Khalama tuhin bel khaa kipan khantawn hinna a at ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņam: Lapsām ir alas, debess putniem ligzdas, bet Cilvēka Dēlam nav kur nolikt galvu. \t Huan, Jesun a kiangah, Sehalten kua a nei ua, tungleng vasaten leng bu a nei uh, ahihhangin Mihing Tapain jaw a lu ngakna ding mun a neikei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to, kas ēda, bija četri tūkstoši cilvēku, neieskaitot bērnus un sievietes. \t A nete tuh numei leh naupang simlouh in, piching ngen leng sangli ahi uh.Huan mipite a sawl mang nung in long ah a tuang a. Magadan gam a hongtungta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, viņiem ēdot, paņēma maizi, svētīja to, lauza, deva viņiem un sacīja: Ņemiet, šī ir mana Miesa. \t Huan, a nek lai un Jesun tanghou a la a, a vualjawl zohin a balkhama, a kiang uah a pia a, La un; hiai ka sapum ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mans Dievs savā bagātībā lai piepilda visas jūsu vēlēšanās Jēzus Kristus godībā! \t Huaichiangin ka Pathianin Kris Jesu thupinaa a hauhna bangbangin na taksap tengteng uh a honpe ngeingei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie nāca pie Viņa un sacīja: Esi sveicināts, jūdu Ķēniņ, un sita Viņam vaigā. \t huan, a kiangah a hongpai ua, Chibai; Judate Kumpipa: a chi ua, a beng uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs panesat, ja kāds jūs verdzina, ja kāds izmanto, ja kāds ko atņem, ja kāds lielās, ja kāds jūs sit sejā. \t Min salin honbawl le uh, honne gai le uh, nuamtak honsa le uh, amau leh amau na tunguah kiliansak le uh, na mai uah honbeng le uh, na thuakthei jel ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, lūk, gars viņu satver; un viņš piepeši kliedz, un tas viņu plosa un grūsta līdz putām, un novārdzinātu vēl negrib atstāt. \t Ngai in, dawiin a mana, a kikou khe guih jela; huchiin, a chilphuan bang ke hialin a gimbawla, nakpitaka hihsidupin a pai san phet jela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atzīšanā atturību, atturībā pacietību, pacietībā dievbijību, \t na theihna uah kidekna hel unla, na kidekna uah kuhkalna hel unla, na kukhalna uah Pathianlimsakna hel unla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ar kādu pateicību mēs varam jūsu dēļ pateikties Kungam par lielo prieku, ko izjūtam mūsu Dieva priekšā par jums? \t I Pathian ma uah na tung ua ka kipahna tengteng jiak un noumau lamthu ah Pathian kiangah bangchibang kipathu ke gen thei zojen ding uam aw;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc tam es redzēju citu eņģeli nokāpjam no debesīm, kam bija liela vara, un zeme kļuva gaiša no viņa godības. \t Hiai thilte nungin van akipan angel dang, thuneihna liantak nei, hongpai khe suk tuh ka muta a; a thupinain leitung tuh a vaksak ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā ļaudīs izcēlās šķelšanās Viņa dēļ. \t Huchiin amah jiakin mipi a kikhen ua, a kilangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, kas redzēja, stāstīja viņiem, kā tas no leģiona izdziedināts. \t Huan, a theiten dawi mat a hihdamdan thu a maute a na hilh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es negribu tikai garām ejot jūs redzēt, bet ceru, ja Kungs atļaus, kādu laiku palikt pie jums. \t Tua pai kawm lela honmuh malam ka ut keia, Toupan lem a sak leh na kiang ua sawltsim tam ka lamen ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet citu likumu es redzu savos locekļos. Tas karo pret mana prāta likumu un pakļauj mani grēka likumam, kas ir manos locekļos. \t Himahleh, ka sa hiangte ah dan tuam a om chih ka thei, huaiin ka lungsim dan a dou a, ka sa hiangtea khelhna dan om kiangah salin a honpi nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad svētki bija jau pusē, Jēzus iegāja svētnīcā un mācīja. \t Huan, ankuanglui san lai takin, Jesu Pathian biakin ah a hoh tou a, thu a hilha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ka Jānis esot uzcēlies no miroņiem; bet citi, ka Elijs parādījies; bet vēl citi, ka kāds no senajiem praviešiem augšāmcēlies. \t Elija hongkilakta ei ve a chi ua, khenkhatin, Nidang laia jawlnei kuahiam thou nawnta ei ve, a chih jiak un, a lungjingtaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņu mutē nav atrasti meli, jo tie ir bezvainīgi Dieva troņa priekšā. \t huan a kam uah tuh juau a om kei a; gensiatna bei ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūs ēstu un dzertu pie mana galda manā valstībā un sēdētu troņos, tiesājot divpadsmit Izraēļa ciltis. \t Ka gama ka dohkana na nek ua na dawn theihna ding un; huchiin, Israel nam sawm leh nam nih vaihawm sakin laltutphah ah na hongtu ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai nesaprotat, ka viss, kas mutē ieiet, noiet vēderā un tiek izmests laukā? \t Kam a lut peuhmah gil ah a ke khia a, dailenna ah paihkhiak in a om chih na theikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No sākuma es jums to neteicu, tāpēc ka biju pie jums. Bet tagad es eju pie tā, kas mani sūtījis; un neviens no jums nejautā man: kur tu ej? \t Hiai thil khawng a tung akipan kon na hilh louh him na hi uh, na kiang ua ka omtak dih jiakin. Tuin jaw honsawlpa kiangah ka pai dinga noute kuamahin, Koia hoh ding? Chiin, non dong tuan kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens kalps nevar diviem kungiem kalpot: vai nu viņš vienu nīdīs un citu mīlēs, vai vienam pakļausies un otru atmetīs. Jūs nevarat kalpot Dievam un bagātībai. \t Sikha kuamahin heutu nih na a sem kop theikei, khat huain khat a deih ding, a hihkeileh, khat gumin khat a musit ding, Pathian leh sum na na sem kop theikei ding uh a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Kungs sacīja viņam: Ej, jo viņš man ir izredzēts trauks, lai nestu manu vārdu pagāniem, ķēniņiem un Izraēļa bērniem. \t Himahleh, Toupan a kiangah, Hoh mai in; Jentelte, kumpipate, Israel suante kianga ka min puaklutna dia ka bel-she ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs pieņemam cilvēku liecību, Dieva liecība ir lielāka: jo šī ir Dieva liecība, kas lielāka, ka Viņš liecinājis par savu Dēlu. \t Mihing theihsakna bawn i san leh, Pathian theihsakna a thupi zo ngala; Pathian theihsakna tuh hiai ahi, Ka Tapa tanchin ka theisakta, chih ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sinagogā atradās cilvēks, kas bija nešķīstā gara apsēsts, un viņš kliedza stiprā balsī, \t Huan, kikhopnain ah dawi nin kha pai mi khat a na om a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pirmajā nedēļas dienā, rīta agrum��, kad vēl bija tumsa, Marija Magdalēna atnāca pie kapa un redzēja akmeni noveltu no kapa. \t Huan, ni sagih ni masapenin, jingin, khua a mial laiin, Mari Magdalini han ah a va hoha, suang tuh han akipan lak suanin a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pilsētai saules un mēness gaismas nevajag, lai tā spīdētu tanī, jo Dieva spožums to apgaismo un Jērs ir tās spīdeklis. \t Huan a tunga tanvak dingin huai khopiin ni hiam, kha hiam leng a deih kei: huai laia Pathian thupinain a tanvaka, huai laia khawnvak tuh Belamnou ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, kāds vīrs ļaudīs kliedza, sacīdams: Mācītāj, lūdzu Tevi, uzlūko manu dēlu, jo viņš man ir vienīgais! \t Huan, ngaiin, mipi lakah mi khat a kikoua, Sinsakpa, ka tapa en dingin ka honngen ahi, ka tapa neihsun ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētības biķeris, ko svētījam, vai tas nav savienošanās ar Kristus asinīm? Un maize, ko laužam, vai tā nav kopība ar Kunga miesu? \t Vualjawlna noua vual ka honjawl sak uh, Kris sisan kikoppihna ahi ka hia? Tanghou ka balkhap uh, Kris pumpi kikoppihna ahi ka hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet galvenais tanī, kas pārrunājams, ir tas, ka mums tāds augstais priesteris, kas debesīs nosēdies Majestātes troņa labajā pusē, \t Huchiin, I thugente lakah tuh a poimohpen hiai ahi: huchibang Siampu Lianpen van khawng banga Thupipen mangtutphah taklama vatu a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vīri, atnākuši pie Viņa, sacīja: Jānis Kristītājs mūs sūtīja pie Tevis, sacīdams: Vai Tu esi Tas, kam jānāk, vai mums būs citu gaidīt? \t Huan, mite tuh a kiang a hongtun un, Baptispa Johanin, Hongpai dingpa na hi hia, mi dang hungaihlailai ding ka hi uhia? chiin, na kiangah kou a honsawl, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad nepieciešami esiet paklausīgi ne tikai soda dēļ, bet arī sirdsapziņas dēļ. \t Huaijiakin, Pathian hehna kihtakna jiak kia hilouin, na sia leh pha theihna jiakun leng vaihawmmi thuthuin na om ding him uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī Jēkabu un Jāni, Zebedeja dēlus, kas bija Sīmaņa biedri. Un Jēzus sacīja Sīmanim: Nebīsties, no šī laika tu zvejosi cilvēkus. \t Simon pawlte mah Zebedai Tapa Jakob leh Johanin leng lamdanga sa mahmah sam uh. Huan, Jesun, Simon kiangah, Lau ken, tuban siah mihing na manta ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris, atvēris savu muti, sacīja: Patiesi, es atzīstu ka Dievs nešķiro personas (5.Moz.10,17; Īj.34,19; Gudr.6,8; Rom.2,11; Gal.2,6; Ef.6,9; Kol.3,25; 1.Pēt.1,17) \t Huan, Peterin a gena, Pathianin mi deihsak tuam a neikei chih, diktakin ka thei hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atveda ēzeļa māti un kumeļu, un apklāja tos savām drēbēm, un sēdināja Viņu tur virsū. \t sabengtung leh a nou tuh a honkai ua, a tunguah a puante uh a phah ua, huai ah a tuangta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņiem: Atnesiet no tām zivīm, ko jūs tagad ieguvāt! \t Huan, Jesun a kiang uah, Tuin na ngasa mat uh a khen honla tou un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vieniem gan nāves smarža nāvei, bet citiem dzīvības smarža dzīvībai. Un kas tam ir piemērots? \t Pawl khat te adin sihna lakah sihna ding gimnam ka na hi ua, pawl khatte din hinna laka hinna ding gimnam ka na hi uh. Hiai bangte adin kua ahia ching zou ding?Mi tampiin Pathian thu jaw mite khema sumsinnaa a zat bang un jaw kou ka zang ngal kei ua; chihtak ngial jawin, Pathian sawl hijawin, Pathian mitmuhin Kris ah thu ka gen jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet Asinkritu, Flegontu, Hermeju, Patrobu, Hermu un brāļus, kas ar viņiem ir! \t Asinkaraita te, Phligon te, Herma te, Patroba te, Hermi te a kiang ua unau omte toh, chibai honna buk sak un aw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Ejiet! Un tie izgājuši iegāja cūkās; un, lūk, viss ganāmpulks strauji metās no nogāzes jūrā un ūdenī dabūja galu. \t Huan, aman tuh a kianguah, Pai ve ua, a chi a. Huchiin, a hongpawt ua, vok sung khawngah a valut ua; huan, ngaiin, vok hon tengteng tuh tuigei ken ah a tai suk ua, dil ah a tai lut ua, tui ah a mangthangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Efezas baznīcas eņģelim raksti: Tā saka Tas, kas tur labajā rokā septiņas zvaigznes un kas staigā starp septiņiem zelta svečturiem: \t Ephesa khua saptuamte angel kiangah hichi bangin gelh in: A khut taklama aksi sagih tawi dangkaeng tuikuang koihna sagih laia vial vakpan hiah thite a chi hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nevienam nebūs savam brālim pāri darīt, nedz viņu kādā darījumā piekrāpt, jo Kungs par to visu atriebj, kā jau agrāk mēs jums sacījām un apliecinājām. \t Huai lam thu ajaw kuamah takhial in a unau tungah thil hoihlou hih kei hen; Toupa tuh huhchibang thilhihte tengteng phulapa a hih jiakin-kou leng ka honhilh khol un ka hontheisak khinta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Saskaņā ar Dieva žēlastību, kas man dota, es kā gudrs namdaris ieliku pamatu, bet cits uz tā ceļ. Bet lai katrs pielūko, kā viņš uz tā ceļ. \t Pathianin hehpihna honpiak bang jelin innlam heutupen piltak bangin ken suangphum ka lema, mi dangin a tungah inn a lam uhi. Himahleh mi chih a tunga a lamdan ding uah pilvang chiat uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja viena vainas dēļ nāve kļuva valdniece caur vienu, tad jo vairāk tie, kas pārpilnībā saņēmuši žēlastības un taisnības dāvanas, būs valdnieki dzīvībā caur Vienu, Jēzu Kristu. \t Mi khat tatlekna jiaka sihnain huai mi khat mah pansana vai a hawm leh, hehpihna kiningching mahmah leh diktatna thawnpiak tangten mi khat Jesu Kris pansanin hinna a vai a hawm zosem ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja un sacīja: Jūs nezināt, ko lūdzat. Vai jūs varat dzert to biķeri, ko es dzeršu? Viņi atbild: Varam! \t Jesu'n bel, na nget theilou hi uteh. Ka nou dawn ding na dawn thei ua hia? a chi a, a dawng a. Amau a kiang ah, Thei e, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet it sevišķi tos, kas seko nešķīstajām miesas kārībām un nicina augstāko varu, pārdroši un patmīlīgi nebaidīdamies radīt šķelšanos un zaimot, \t utna thanghuai lama sa banga om leh, vaihawm sakna musitmite ngial houh vaihawm nia dinga gawt kawma hawi dan a thei sem ahi. Haihan leh chihhak ahi ua a thupite a gensiat un leng a ling kei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas Viņu ļoti lūdza, lai Viņš tos no šī apgabala neizdzītu. \t Huan, huai gama pat amau sawl khe lou dingin Jesu kiangah hahtangpiin a ngena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Galilejas vīri, ko jūs stāvat, skatīdamies debesīs? Šis Jēzus, kas no jums tika paņemts debesīs, tāpat atnāks, kā jūs redzējāt Viņu debesīs aizejam. \t huai miten, Galili gama mite aw, bangdia vanlam en a ding? Hiai Jesu na kiang ua kipana vana pi touha om, vana a pai tou na muh mahbang un amah mah a hongkik nawn ding, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Ananija, dzirdēdams šos vārdus, pakrita un nomira; un visus, kas to dzirdēja, pārņēma lielas bailes. \t Huan, Ananiain huai thu a jak takin a puka, a sita a; huan, a za peuhin a lau mahmahta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visiem Dieva mīļotājiem, aicinātajiem svētajiem Romā: žēlastība jums un miers no Dieva, mūsu Tēva, un no Kunga Jēzus Kristus! \t Rome khua Pathian deihtak, mi siangthoua om dinga sapte tengteng kiangah: Pathian i Pa leh Toupa Jesu Kris kianga kipan hehpihna leh lemna na kiang uah om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs sludinām Kristu, krustā sisto, kas jūdiem ir apgrēcība, bet grieķiem neprātība, \t Eiten bel Kris kilhden thu i gen jel ua; huai tuh Judate adin pukna, Jentelte adin haina ahi a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūdziet, un jums tiks dots, meklējiet, un jūs atradīsiet, klauvējiet, un jums tiks atvērts! \t Ngen un. piakin na om ding uhi, zongin na muding uh; kiu un, a honhon ding uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš uzrunāja tos, sacīdams: Ja kādam no jums iekrīt akā ēzelis vai vērsis, vai tas tūdaļ sabatā to neizvelk? \t Huan, a kianguah, Na lak uah na sabengtung u hiam, bawng hiam tuitohkhiakkhuk ah nake taleh, Khawlniin leng kua ahia kai khepah lou ding? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, saaicinājis savus mācekļus, sacīja: Man žēl šo ļaužu, jo jau trīs dienas tie palikuši pie manis, un viņiem nav ko ēst. Es negribu viņus atlaist neēdušus, lai tie ceļā nepagurtu. \t Huan, Jesun a nungjuite a sam a, Mipite tu in ni thum ka kiang ah a omta ua, nek ding bangmah a neihlouh jiak un, ka hehpih mahmah; anngawl in ka paisak utkei hi, huchilou in jaw lamkal ah a bah kha ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī vīrietis nav radīts sievietes dēļ, bet sieviete - vīrieša dēļ. (1.Moz.2,18 u.c.) \t Pasal numei adia siam leng ahi sam kei; numei bel pasal adia siam ahi ajaw:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā caur cilvēku nāve, tā arī caur cilvēku mirušo augšāmcēlšanās. \t Mi khat jiaka sihna a hongom jiakin mi khat jiak mahin misi thohnawnna leng a hongomta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nevien tas, bet draudzes viņu iecēlušas par mūsu ceļojuma pavadoni šinī mīlestības darbā, ko mēs strādājam Kunga godam un mūsu labās gribas pierādīšanai. \t Huchi lel leng ahi keia, Toupa thupina ding leh ka hoihdeihna uh ensak dinga hiai hehpihna thu a ka nasepna ua kou kianga zin vialvial sam dinga saptuam pawlte seh sam him leng ahi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, pabeidzis runāt, sacīja Sīmanim: Dodies dziļāk un izmet savus tīklus zvejai! \t Huan, thugen a tawpin, Simon kiangah, Li thuk lam naih unla, nga man dingin, na lente uh pai un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Viņš atdarīja trešo zīmogu, es dzirdēju trešo dzīvnieku sakām: Nāc un redzi! Un, lūk, melns zirgs, bet viņā jātnieks, kam rokās bija svari. \t Huan achiamtehna thumna a phel lain gan hing thumnain, Hongpai in, a chih ka zata a. Huan ka et leh, ngaiin, sakol vom ka muta a; huan a tunga tupan a khutin bukna a tawi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas nosūtīja bendi un pavēlēja atnest bļodā viņa galvu. Un tas cietumā nocirta viņam galvu. \t Huan, kumpipan amah vengte laka sepaih khat a sawl paha, a lutang a honlak dingin thu a pia a. Huan amah suangkulh ah ava paia a lutang a vatan kheta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš ir mūsu grēku izlīdzināšana: ne tikai mūsu vien, bet arī visas pasaules. \t A mah tuh i khelhnate thupha tawina ahi; eimah khelhna kia hi louin, khovel tengteng khelhna thupha tawina leng ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs esam šo vārdu liecinieki un arī Svētais Gars, ko Dievs devis visiem, kas Viņam paklausa. \t Huai thute kou a theihpihte ka hi ua; Kha Siangthou, Pathianin a thu jui peuhte kianga a piak tak, a theipa ahi nawn lai, a chi ua, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs esat atdzimuši ne no iznīcības sēklas, bet no neiznīcīgās, dzīvā un mūžam palicēja Dieva vārda. \t chi sethei lakah hi louin, Pathian thu hing gige leh om gige ah, chi se theilou laka piang thak na hi zaw ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņi nogāja pie Jēzus un redzēja, ka Viņš jau miris, tie nelauza Viņa stilbkaulus, \t himahleh, Jesu kiang a hongtun un, a na sita chih a thei ua, a khete a hihtan tuanta kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc dažām dienām Pāvils sacīja Barnabam: Atgriezīsimies un apmeklēsim brāļus visās pilsētās, kur sludinājām Kunga vārdu, kā viņiem klājās. \t Huan, ni bangzah hiam nungin Paulain Barnaba kiangah, Tuin hoh nawn lehang, kho tenga Toupa thu i genna peuha unau omte vaveh jel lehang la, a omdan uh va en leng, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet svētiet Kungu Jēzu Kristu savās sirdīs! Esiet vienmēr gatavi atlīdzināt katram, kas prasa no jums norēķinu par to cerību, kas ir jūsos! \t ahihhangin na lungtang uah Kris tuh Toupa in bawl un; noumau a om na lamet pen uh hon dong peuhmah dawng ding in mansa gige in om uh, himahleh thunuai lut tak leh laudan siam tak kawm in:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš viesojas pie viena ādmiņa Sīmaņa, kā māja atrodas pie jūras. Viņš tev pateiks, kas tev jādara. \t savun bawlpa Simon kiangah a tunga, a in tuipi geiah a om, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, kad Jēzus šīs līdzības bija beidzis, ka Viņš aizgāja no turienes. \t Huan, hichi ahia, Jesun huai gentehnate a gen khit takin huai a kipanin a paita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visu, ko jūs lūgsiet no Tēva manā vārdā, to es darīšu, lai Tēvs tiktu pagodināts Dēlā. \t Huan, ka mina na nget peuhmah uh ka hih jel ding, Pa Tapaa pahtawia a om theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bagātais savā pazemībā, jo kā zāles zieds viņš izzudīs. \t Mihau tuh, hihneua a om jiakin kipak jaw hen; loupa pak banga a man ding jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi sacīja: Lūk, kā Viņš to mīlējis. \t Huan, Judaten, En di uh, Lazar it na tele; a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja un sacīja: Tu neticīgā un negodīgā cilts, cik ilgi es vēl būšu ar jums? Cik ilgi vēl cietīšu jūs? Atvediet viņu šeit pie manis! \t Huan, na nungjuite kiang ah ka honpi a, a hihdam theikei uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ikvienā tautā tas, kas Viņa bīstas un taisnīgi dzīvo, ir Viņam patīkams. \t ahihhangin, nam chih lakah kuapeuh amah kihtakdansiama, diktaka gamta peuhmah, a pahtak mi ahi naknak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atnāca un atrada tos guļam. Un Viņš sacīja Pēterim: Sīmani, tu guli? Vai tu nevarēji vienu stundu būt nomodā? \t Huan, a hongpaia, amau tuh ihmuin a honmu a, huchiin, Peter kiangah, Simon, ihmu na hi maw? Dak kal khat leng kiging gigein na om theikei maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un par to es lūdzu Dievu, lai jūsu mīlestība vairāk un vairāk pieaugtu zināšanā un visādā izpratnē, \t Hiai ka thumna ahi: theihna leh theihkakna toh kithuaha na itna uh a khan sem sem;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas naktī atnāca pie Jēzus un sacīja Viņam: Rabbi! Mēs zinām, ka Tu esi no Dieva nācis mācītājs, jo neviens nevar tādus brīnumus darīt, kādus Tu dari, ja ar Viņu nav Dievs. \t Huai mi tuh janin Jesu kiangah a honga, a kiangah, Rabbi, Pathiana kipana hongpai sinsakpa na hi chih ka thei uhi. Pathian a kianga a om keiin hiai thil lamdang na hih bang kuamahin a hih theikei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ciltstēvi skaudības dēļ pārdeva Jāzepu uz Ēģipti, bet Dievs bija ar viņu. \t Huan, tua chisuang dingten Joseph a haja ua, Aigupta gam lamah a juak ua; himahleh Pathian a kiangah a om a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pilāts atbildēja: Vai tad es esmu jūds? Tava tauta un augstie priesteri nodeva Tevi man. Ko Tu esi darījis? \t Pilatin, Kei Juda mi ka hi ahia? Nangmah chite leh siampu lianten ka kiangah nang a honpi ua ahi; thil bang ahia na hih? a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šīs ir manas Jaunās derības Asinis, kuras par daudziem tiks izlietas grēku piedošanai. \t Na vek un dawn un, hiai ka sisan, khelhnate ngaihdamna ding a mi tampi dia pawt ding, thukhunna tuh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņam: Ja tu gribi būt pilnīgs, ej, pārdod, kas tev ir, un atdod nabagiem, un tev būs manta debesīs; un nāc, seko man! \t Jesu'n a kiang ah, Hoih kim a om na ut leh, pai inla, na neih juak inla, mi jawngte kiang ah pia in, huchi in, van ah gou na nei ding; huan, hongpai inla, hon jui in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet augstie priesteri paņēma sudraba gabalus un sacīja: Nav brīv tos mest upurlādē, jo tā ir asins nauda. \t Huan, siampu liante'n dangka tuh a la ua, Hiai thohlawm bawm a koih a siangkei, sisan man ahi ngal a, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņam tika sacīts: No Īzāka tev būs pēcnācēji. (1.Moz.21,12) \t Isak ah na suante aki minloh ding, a chihpen ahia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc neviens lai nelielās ar cilvēkiem! \t Huaijiakin kuamahin mihingte suang kei uhen; bangkim noua ahi vekta ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Māceklim pietiek, ja viņš kļūst tāds kā viņa mācītājs, un kalps - kā viņa kungs. Ja nama tēvu sauca par Belcebulu, tad jo vairāk viņa mājiniekus. \t Nungjui tuh a heutu banga a hongom leh, sikha tuh a pu banga a hongom tuh a hun e. In neipa bawn, Beelzibul a chih uleh, a inkuanpihte tuh nak chihna tel un chia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tam, kas uzvarēs, un manus darbus pildīs līdz galam, es došu varu pār pagāniem. \t Huan a vualzoupa leh a tawp phaa ka nate kempa amah kiang ah tuh namte tunga thuneihna, ka pe ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanī pat namā palieciet un ēdiet, un dzeriet, kas viņiem ir, jo strādnieks ir savas algas cienīgs! Nestaigājiet no vienas mājas otrā! \t Huai in ngen ah om nilouh unla, a honpiak peuh uh nein dawn un; nasemmi tuh loh mu tak ahi. In tengah banhoh kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Paļaudamies uz mūsu Dievu, mēs sludinām jums Dieva evaņģēliju visā rūpībā, lai gan iepriekš Filipos, kā jūs to zināt, mums bija jācieš un jāpanes apvainojumi. \t A thawn hih naksangin, huai malamin, na theihsa bangun, Philippi khua ah gimthuak leh zumhuai taka bawla ka om nungun, dalna thupitak lakah leng Pathian tanchin hoih na kiang ua gen dingin ka Pathian uah hangsanna ka nei jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Savstarpēji esiet viesmīlīgi bez kurnēšanas! \t Phun louin kizintun tuah unla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas pasaulei apgrēcības dēļ! Apgrēcībai gan jānāk, bet bēdas tam cilvēkam, caur ko apgrēcība nāk! \t Puknate jiak in khovel tung a gik hi; puknate bel hongom ding him ahi a; himahleh pukna omsakpa tung a gik."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tev ir pacietība, un tu esi mana vārda dēļ daudz cietis un neesi paguris. \t Huan thuakzohna neiin, ka min jiakin na thuak teiteia, huchiin na bah kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Sardas baznīcas eņģelim raksti: Tā saka Tas, kam septiņi Dieva gari un septiņas zvaigznes: Es zinu tavus darbus, jo tevi gan sauc par dzīvu, bet tu esi miris. \t Huan Sardi khuaa saptuamte angel kiangah hichi bangin gelh in: Pathian Kha sagih leh aksi sagih neipan hiai thilte a gen hi: Na thilhihte ka thei, si napiin hing min na pua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, lūk, tās pašas Dievam patīkamās skumjas, ar kādām es jūs apbēdināju, kādu rūpību tās jūsos radījušas, arī aizstāvēšanos, arī īgnumu, arī bailes, arī ilgas, arī centību, arī nosodīšanu! Katrā ziņā jūs pierādījāt, ka jūs šinī lietā neesat vainojami. \t En mah un, Pathian deihlam a lungkhamnain bangchibang chihtakna, bangchibang kihahsiang nopna, bangchibang ki-awilouhna, bangchibang patauhna, bangchibang lunggulhna, bangchibang phattuamngaihna, bangchibang gawtna ahia nou-a dia hontuttak. Bangkim ah huai thu ah na siang uh chih nakihihlang ta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šie zaimo visu, ko nesaprot, turpretim visu, ko tie izprot dabīgi, līdzīgi neprātīgajiem dzīvniekiem, tas kļūst viņiem par samaitāšanu. \t Huai miten bel thil a theih louh peuhmah uh a gense jel ua; huan ngaihtuahna neilou ganhingte banga theihsiamna pianpih a neihte un, huai lampang mahmah ah a kihehse naknak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atnāca un, nostājies pie manis, sacīja man: Brāli Saul, topi redzīgs! Un es tanī pat stundā uzlūkoju viņu, \t ka kiangah a honga, ka kiangah a dinga, ka kiangah, Unau Suala, mit vak nei in, a honchi a. Huan, huai laitakin amah ka mu touta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un iemetīs viņus uguns krāsnī; tur būs raudāšana un zobu griešana. \t hal tuina mei ah a pai ding uh, huai ah tuh kah leh hagawi a om ding, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet citas laivas nāca no Tibērijas tuvu tai vietai, kur viņi, pateikdamies Kungam, ēda maizi. \t Himahleh Toupan kipahthu a gen nunga, tanghou a nekna mun kiang uah, Tiberia khua akipanin long neu chikchik a hongtung uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šī suga netiek izdzīta citādi, kā vien ar lūgšanu un gavēni. \t Huan, aman a kiang uah, Na gin tawm ziak un. Chihtaktakin ka hon hilh ahi, ankam tang malkhat bang ginna na neih uleh, hiai tang kiang ah, Hiai a kipan in hua pam ah va kisuan in, na chi ding ua, a kisuan mai ding; nou ding in hihtheihlouh himhim bangmah a omkei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sacīja Viņam: Vai tu dzirdi, ko šie saka? Bet Jēzus sacīja viņiem: Jā gan, bet vai jūs nekad neesat lasījuši: no bērnu un zīdaiņu mutēm Tu sev sagādāji godu? \t a kiang ah, Hiaite thugen na ja hia? a chi ua. Huan, Jesu'n a kiang uah, Ja e; Naungekte leh nawi nelaite kam a pawt in pahtawina na hihkimta, chih na sim ngeikei ua hia? A chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai ēstu ķēniņu miesas un virsnieku miesas, un vareno miesas, un zirgu un viņu jātnieku miesas, un visu brīvo, un vergu, un mazo, un lielo miesas! \t Kumpipate sa, sepaih heutute sa, mi hatte sa, sakolte sa, a tunga tute sa, mi tengteg sa, sikha leh sikha lote sa, leh milian leh mi neu sa na nek theihna ding un, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es, brāļi, negribu atstāt jūs neziņā par to, ka es vairākkārt biju apņēmies jūs apmeklēt, lai iegūtu kādu augli arī starp jums tāpat kā starp pārējām tautām, (bet līdz šim tiku aizkavēts). \t Huan, unaute aw, Jentel dangte kianga ka sep gim gah ka muh tak bangmahin, noumau lakah leng gahte ka muh theihna dingin na kiang uah tamvei pi hong ka tumta chih na theih louh uh ka deih kei hi; himahleh, tuma tengin dalin ka om gige nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi ir līdzīgi tirgū sēdošiem bērniem, kas savstarpēji sarunājas, sacīdami: Mēs jums stabulējām, bet jūs nedejojāt; mēs dziedājām raudu dziesmas, bet jūs neraudājāt. \t Naupang dawlmuna tua, Tamngai hon tumsak unga, lam lou uchina; kap huphup unga, nou lah kaptuan lou uchina, chia, kichi tuah bang ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo neviens no mums nedzīvo sev, un neviens nemirst sev. \t Kuamah eimah adia hing i hi kei ua, kuamah eimah adia si leng i hi sam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai sasniegtu augšāmcelšanos no miroņiem; \t Bangchihiam beka misi lak akipan thohnawnna ka ngah theih khak leh chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds jums sacīs, ko jūs darāt, tad sakiet, ka Kungam tā vajag! Un tūdaļ viņš to atlaidīs šurp. \t Huan, kuapeuhin, Huai bangdia hih? A honchih uleh, Toupan a deih ahi; hiai lai-ah a honkoihsak nawnpah ding, na chi ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pirms kādām dienām sacēlās Toedass, sacīdams, ka viņš kaut kas esot. Viņam piebiedrojās skaitā ap četri simti vīru. Viņu nonāvēja; un visi, kas viņam ticēja, tika izklīdināti un iznīcināti. \t Tumalamin leng, Theuda, mi lian kichiin, a hongoma, huai mipa kiangah mi tampi, za li phial, a na awn ua, amah tuh hihlupin a omta a; a thu jui peuhmah a vek un a dalhjakta uh, bangmah a hita kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja es nebūtu atnācis un viņiem to sacījis, tiem nebūtu grēka; bet tagad viņiem nav sava grēka attaisnojuma. \t Kei hongpai keiin a kiang uah thu gen kei leng, khelhna neilou ding hi ua, himahleh tuin a khelhna uh paulap ding a neita kei uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tās kalps esmu kļuvis saskaņā ar Dieva rīkojumu, ko man devis jūsu dēļ, lai es piepildītu Dieva vārdu. \t Noua dinga Pathian nasepna kei kianga piaka om bangjelin huai saptuam nasempa ka honghita, Pathian thu bukim taka theisak dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungs nevilcināsies savā solījumā, kā tas dažiem šķiet, bet jūsu dēļ ir pacietīgs, negribēdams, ka kāds pazustu, bet lai visi atgrieztos un gandarītu. \t Mi khenkhat in zekai a sak bang un Toupa jaw a thuchiam lamah a zekai kei hi; kuamah manthat deih loua, mi tengteng hongkisik deihin, noumau lamah a dohzou ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī Kristus vienreiz mūsu grēku dēļ miris. Taisnīgais par netaisnīgajiem, nonāvēts gan miesā, bet atdzīvināts garā, lai mūs upurētu Dievam. \t Pathian kiang a hon pi theihna ding in Kris in khehnate jiakin khatvei a thuakta ngala, midiktat-in mi diktatloute sik in a thuak a; sa ah hihsih in a om a, kha ah tuh hih hin in a omta hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet rīta agrumā, kad Viņš atgriezās pilsētā, Viņš bija izsalcis. \t Huan, jing a khopi lam a akik nawnlai in a gil a hong kialta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie Viņu noveda uz Golgotas vietu, kas tulkojumā nozīmē: Pieres vieta. \t Huan, Jesu tuh Golgotha munah a pi ua, huai tuh Lu Guh mun, chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš izgāja atkal pie jūras, un visi ļaudis gāja pie Viņa, un Viņš tos mācīja. \t Huan, a awt nawna dil geiah a paita a, huan, mipi tengteng a kiangah a vahoh ua, thu a nahilha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kur jūsu manta, tur arī jūsu sirdis. \t Na gou omna peuh ua na lungtang uleng a om ding jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs zināt mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastību, ka Viņš, būdams bagāts, jūsu dēļ kļuvis nabags, lai Viņa nabadzībā jūs kļūtu bagāti. \t I Toupa Jesu Kris hehpihna. a gentheihna jiaka na honghauh theihna ding un hau mahleh noumau jiak ngeingeia hong genthieh takdan, na thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļu mīlestībā mīliet viens otru, godbijībā pārsteidziet cits citu! \t Unaute it lamah, it takin kilainat tuah chiat un; pahtawi lamah, kideihsak tuah chiat un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad mums, ticībā attaisnotajiem, ir miers ar Dievu caur mūsu Kungu Jēzu Kristu, \t Huaijiakin, ginna jiaka siamtansaka omin i Toupa Jesu Kris pansanin Pathian toh kilemin i om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, pasaukuši apustuļus, šaustīja tos un, piekodinādami nekad vairs nerunāt Jēzus vārdā, atlaida tos. \t Huan, a gen tuh lem a sata ua; huchiin, sawltakte tuh a sam ua, a vua ua; a vuak khit un, Jesu mina thu gen louh ding chi bikbekin a khahta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi atbildēja un sacīja: Par Jāni Kristītāju, bet citi par Eliju, bet vēl citi, ka uzcēlies viens no senajiem praviešiem. \t Huan, amau, Baptispa Johan ahi, honchi uh; himahleh khenkhatin, Nidang laia jawlnei kuahiam a thou nawnta ahi, a honchi uh, chiin, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš trīcēdams izbrīnā sacīja: Kungs, ko Tu gribi, lai es daru? Un Kungs sacīja viņam: Celies un ej pilsētā; un tur tev pateiks, kas tev jādara. \t himahleh, thou inla, khopi ah lut in, huchiin na hihding hilhin na om ding hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī gan ir mazākā no visām sēklām, bet kad tā izaug, tā lielāka par visiem dārza stādiem un kļūst koks, tā ka debess putni nāk un dzīvo tā zaros. \t Huai tuh chi laklak ah a neupen a; himahleh a hongpou san chiangin loupa lakah a lianpen a, sing a honghi a, huchiin tungleng vasate a hongpai ua, ahiang khawngah a giak uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet saņēma pamācību par savu ārprātu: mēms nastu nesējs lops, runādams cilvēka valodā, aizkavēja pravieša neprātību. \t himahleh amah tuh a tatlekna jiakin taihilhin a omtaa; sabengtung pau theilou mihing pauin a hongpaua, jawlnei haina tuh a kham hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, mani mīļie brāļi, esiet pastāvīgi un nesatricināmi, vienmēr centīgi Kunga darbā, zinādami, ka jūsu darbs nav veltīgs Kungā! \t Huaijiakin, ka unau deihtakte aw, kip takin, hihlin vuallouhin, Toupa nasep phatuam ngai taka sem gigein om un, na sepgimna uh Toupa ah a thawn ngei kei chih na thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet draudzē es labāk gribu pateikt piecus vārdus ar savu saprašanu, lai arī citus pamācītu, nekā desmit tūkstošu vārdu valodās. \t Himahleh, saptuamte kikhopnaah pau theihlouha thu sing khat gen sangin, midangte ka hilh theihna dingin ka theihtheihnain thu nga kia gen ka ut jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tās grēki sniedzas līdz debesīm, un Dievs atcerējās tās noziegumus. \t A khelhna tuh van a tung hialta ngala, huan Pathinin a khelhnate a theigige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas bija sarūgtināti par to, ka viņi mācīja tautu un sludināja augšāmcelšanos no miroņiem caur Jēzu. \t mi a hilh uh leh Jesu jiaka misi laka kipan thohnawnna thu a hilh jiak un a lungkimkei hial ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pilāts atkal iegāja pilī un iesauca Jēzu, un sacīja Viņam: Vai Tu esi jūdu Ķēniņš? \t Huchiin, Pilat a in ah a lut nawna, Jesu a sama, a kiangah, Judate kumpipa na hi ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un zvēru sagūstīja, bet līdz ar viņu arī viltus pravieti, kas viņa priekšā bija darījis brīnumus, ar kuriem tas pievīlis tos, kas bija pieņēmuši zvēra zīmi un pielūguši viņa attēlu. Tos abus iemeta dzīvus degoša sēra uguns purvā. \t Huan gamsa tuh matin a omtaa, huan jawlnei taklou, ama achiamtehna hiha gamsa chiamtehna neite leh amah limbete a khempa toh a man khawma: a nih tuak un a hingin meidil, kata kang sungah paihlutin a omta uhi:Huan adangte tuh huai sakol tunga tupa temsaua thahin a omta ua; huai temsau a kama kipana hongsuakin; huan amau sain vasa teng teng gilvahin a omta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ viņš sinagogās sludināja par Jēzu, ka Viņš ir Dieva Dēls. \t Kikhopna in khawngah Jesu tuh Pathian Tapa a hihdan thu a tangkoupih pah ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Barnaba aizgāja uz Tarsu uzmeklēt Saulu. Un atradis to, atveda uz Antiohiju. \t Huan, Barnaba tuh Saula zong dingin Tarsa khua ah a hoha, huan, a muhin Antiok khua ah a honpi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc rūpējieties viens par otru, kā arī Kristus jūs uzņēmis Dievam par godu. \t Huaijiakin, Krisin Pathian hihthupina dia a honkipahpih mahbangin, kipahpihtuah chiat un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pilsētā cēlās nemiers. Tie vienprātīgi traucās uz teātri, raudami līdz maķedoniešus - Gaiju un Aristarhu, Pāvila ceļa biedrus. \t Huchiin a khuain a buai vekta ua, Gaia leh Aristarkha, Masidonia gama mi, Paula nungjuite, a man ua, kituaktakin etnop in ah a taipih kheukhou uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc tam atnāca arī pārējās jaunavas un sacīja: Kungs, kungs, atver mums! \t Huai nung in nungak siangthou dangte leng a hongtung ua, Toupa, Toupa, hon hon in, a chi uh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ņem tos pie sevis, šķīsties kopā ar viņiem un samaksā par tiem, lai viņi apcērp galvas, tad visi zinās, ka tas, ko par tevi dzirdējuši, ir netaisnība, bet ka arī tu pats dzīvo pēc bauslības. \t huai mite piin la, a kiang uah kisiangsak sam inla, a sam uh a met theihna ding un amau din sum sengin; huchiin, mi tengtengin, mi kama na thu a jak teng uh; chihtak ahi kei chih a thei ding ua, nangmah mah Dan zomin kichian takin na om jaw chih a thei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai varētu sludināt evaņģēliju pāri jūsu robežām, nemaz nedižojoties ar to, kas jau padarīts svešā darba laukā. \t Midang loumaa a sepsa suang louin, na khen lam gam uh phaa leng Tanchin Hoih ka gen theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jums tagad saku: atkāpieties no šiem cilvēkiem un atstājiet tos, jo, ja šis ir cilvēku nodoms un darbs, tad tas neiznāks. \t Huai jiakin tuin ka honhilh ahi, hiai mite khoih kei unla, amau om omin omsak un; hiai a thiltup uh leh a thilhih uh mihing akipan ahihleh a mang ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs pazīstam To, kas teicis: Atriebšana pieder man, es atmaksāšu; un atkal: Kungs tiesās savu tautu. \t Phulakna himhim keimah lak ding ahi, keimahin ka thuk ding, chih leh, Toupan a mite a vaihawmsak ding, chi nawnpa lah I thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā - precēta sieva ir saistīta ar likumu, kamēr vīrs dzīvs, bet ja viņas vīrs miris, tad viņa ir brīva no likuma, kas saistīja ar vīru. \t Numei, pasal nei a pasal a dam sung teng dana a pasala henkhawmin a om ahi; himahleh, a sihin, pasal lamah dan akipan khahin a om ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņas gars atgriezās; un viņa tūdaļ uzcēlās. Un Viņš lika dot tai ēst. \t Huan, a kha tuh a hongkik nawna, a thou paha.Huan, Banghiam nek ding piak ding thu a piaa. Huan, a nu leh a pan lamdang a sa mahmah ua. Himahleh, aman a thilhih tuh kuamah hilh lou dingin a chi bikbek hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tik daudz jūs veltīgi esat cietuši? Taču ne veltīgi! \t Thil huchi zahzah a thawna thuak na hi umaw? -a thawn hi taktak hita leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr jums ir gaisma, ticiet gaismai, lai jūs būtu gaismas bērni! To Jēzus sacīja un aizgāja, un pazuda no viņiem. \t Vak na neih lai un vak gingta un, vak tate na honghih theihna dingun, a chi a. Huai thute Jesun a gena; huan, apaia, amuh louh dingun a buta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cik tā sevi godināja un greznojās, tikpat dodiet tai moku un bēdu! Jo tā saka savā sirdī: Es sēžu kā ķēniņiene un neesmu atraitne, un bēdu neredzēšu! \t A kithupi sakna zahzah leh a noptatna zahzahin, amah bawlgim unla, hihlungkham un: aman tuh a lungsimin, Kumpinuin ka tu a, meithai ka hi kei, bangchi mahin ka lungkham ngei kei ding, a chih jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bailīgajiem un neticīgajiem, un apgānītājiem, un slepkavām, un netikļiem, un burvjiem, un elkkalpotājiem, un visiem meļiem būs sava daļa degoša sēra uguns purvā. Tā ir otrā nāve. \t Himahleh dawilokte leh gingtaloute leh, kihhuaite leh tualthatte leh, mingaihhatte leh bumhatte leh, milim bete leh zuautheite tengteng tuh, amau tan tuh dil, mei lek kata kang ahi dia; huai tuh sih nihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad tie tiecas pēc labākas, tas ir, debesu. Tāpēc arī Dievs nekautrējas saukties par viņu Dievu, jo Viņš tiem sagatavoja pilsētu. \t Himahleh, tun bel gam hoihjaw sem deih ana hi ua, huai tuh vana om ahi; huchin Pathian, a Pathian uh chiha om tuh a zum kei hi; amau dingin khopi khat anangaihtuahsakta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ķēniņš ienāca aplūkot viesus un ieraudzīja cilvēku, kas nebija tērpies kāzu drānās. \t Himahleh, kumpipa tuh mi chialte en ding a a hong lut leh, kitenna puan silhlou mi khat huai ah a mu a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viss mans ir Tavs, un Tavs ir mans, un es pagodinājos viņos. \t Thil tengteng keia peuhmah nanga ahi a, nanga lah keia ahi a; amau jiakin pahtawi in ka om ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mieru es jums atstāju. Savu mieru es jums dodu; ne tā, kā pasaule dod, es jums dodu, lai jūsu sirdis neuztraucas un nebīstas. \t Khamuanna kon nutsiat a; keimah khamuanna kon pia hi; khovelin a piak bangin kon pe keia. Na lungtang uh hihmangbatin om kei hen, lau leng lau kei hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jānis liecināja, sacīdams: Es redzēju Garu kā balodi nolaižamies no debesīm un paliekam uz Viņa. \t Huan, Johanin a thu a theisaka, a gen a: Kha tuh vakhu bangin van akipana hongsuk ka mu a, a tungah a tu nilouh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīlestībai jābūt neliekuļotai. Nīzdami ļaunu, pastāviet labajā! \t Itna ahihleh lepchiahna tel louin hi heh. Gilou lam hua unla, hoih lam len chinten un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš pavēlēja ļaudīm apmesties zemē. \t Huan, aman tuh lei a tu ding in mipite thu a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par grēku, jo tie neticēja man. \t Khelhna thu ahte siam louh a tang ding uh, kei hon gintak louh jiak un; diktatna thu ahte siamlouh a tang ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņam sacīja: Es esmu ceļš, patiesība un dzīvība; neviens nenāk pie Tēva, kā vien caur mani. \t Jesun a kiangah, Keimah tuh lampi leh thutak leh hinna ka hi; keimah a pai lou kuamah Pa kiang a tung ngei kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad redzēs jūsu dievbijīgi skaidro dzīvi. (Ef 5,22; Kol 3,18) \t laudan siam kawma na tatdan siangthou uh en in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus savā garā tūdaļ nomanīja, ka tie sevī tā domāja, un sacīja viņiem: Kāpēc jūs tā domājat savās sirdīs? \t Huan, Jesun, a lungtang un huchibangin a ngaihtuah uh chih a lungsimin ana thei paha, a king uah, Huai thu bang dia na lungtang ua ngaihtuah na hi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nepievilieties! Ļaunas valodas bojā labus tikumus. \t Khemin om kei un; Lawm gilouten omdan hoih a hihgawp nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Varkalis Aleksandrs man nodarīja daudz ļauna; Kungs viņam atmaksās saskaņā ar tā darbiem. \t Aleksandar, dal sun siampa, ka tungah a gilou mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un piedod mums mūsu grēkus, kā arī mēs paši piedodam visiem saviem parādniekiem! Un neieved mūs kārdināšanā! \t Ka khelhte uh hongaidam in, kou leng kuapeuh bat honneite tengteng ka ngaidam uhi; huan, khemna ah honpilut ken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir tas apsolījums, ko Viņš mums solījis, mūžīgā dzīve. \t Huan hiai ahi amah ngeiin thil a honchiam pen- khantawn hinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Filips nogāja Samarijas pilsētā un sludināja tiem Kristu. \t Huan, Samari khua ah Philip a hohsuk a, a kiang uah Kris thu a tangkoupih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, mani brāļi, Kristus miesa arī jūs ir nomērdējusi likumam, lai jūs piederētu Citam, Tam, kas no miroņiem uzcēlies, lai mēs nestu augļus Dievam. \t Huan, ka unaute aw, Pathian lama i gah theihna dingin midang, misi laka kipan kaihthoh ngeingei na kitenpih theihna ding un, Kris pumpi pansanin dan lamah hihsihin na omta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja: Vai tu pats no sevis to saki, vai citi tev par mani stāstījuši? \t Jesun, Hiai nangmah lungsim puak khiaka na gen hia, midang in honhilh, ka tungtang thu? a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī pirmā (derība) netika iesvētīta bez asinīm. \t Huchiin thukhun masa leng sisan louin a hihkip kei uhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tos mācīja sinagogās, un visi viņu godināja. \t Huan, a kikhopna in uah thu a hilh jela, mi tengteng phatin a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tā visi pazīs, ka jūs esat mani mācekļi, ja jums būs mīlestība savā starpā. \t Na kiit uleh, mi tengtengin ka nungjuite nahi uh chih huai ah a thei ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Raksti saka faraonam: Tāpēc es tevi iecēlu, lai pie tevis parādītu savu spēku un lai mans vārds tiktu pasludināts visai pasaulei. \t Laisiangthou in Pharo kiangah, Hiai jiak takin ka hontungding ahi, nanga ka thilhihtheihna ka taklat theihna ding leh, leitung tengtenga ka min a than theihna dingin, achi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, Kunga eņģelis piestājās viņiem, un Dieva spožums apspīdēja tos, un viņi ļoti izbijās. \t Huan, Toupa angel khat a kiang uah a hongding a, Toupa thupinain a kim uh a tanvak a; huchiin a lauta mahmah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur Viņš bija četrdesmit dienas un tika velna kārdināts. Un Viņš tanīs dienās nekā neēda; un kad tās bija pagājušas, Viņš izsalka. \t Huan, huai ni khawngin bangmah a ne kei a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tā mēs pazīstam, ka mēs paliekam Viņā un Viņš mūsos, ka Viņš mums devis no sava Gara. \t Amah ah i om gige chih leh amah eimau ah a om gige chih hiaiah i thei, a Kha a honpiak tak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet algādzis, kas nav gans, kam avis nepieder, redzēdams vilku nākam, atstāj avis un bēg; un vilks tās nolaupa un izklīdina. \t Kiloh, belamchingpa tak hilou, belamte amaha hilouin, ngia hongpai a muhin belamte a taisan nak; huan, ngiain amau tuh a keia, huchiin a hihdalh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanīs dienās notika, ka Viņš uzgāja kalnā Dievu pielūgt; un Viņš visu nakti pavadīja, lūdzot Dievu. \t Huan, hichi ahi a, huailaiin, a pawta, thum dingin tang ah a kuana, Pathian kiangah jan khuain a thum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdēdami, mēs un tie, kas tanī vietā bija, lūdzām, lai viņš neiet uz Jeruzalemi. \t Huan, huai thu ka jak tak un, kou leh huai khua a miten Paula Jerusalem khua a hohtou lou dingin ka ngen chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš sacīja saviem ļaudīm: Šis ir Jānis Kristītājs; viņš no miroņiem uzcēlies, un tāpēc viņā brīnumdarītāja spēks. \t Tua tuh Baptispa Johan ahi ve; misi laka kipan thou nawn te ei ve; huaijiakin huai thilhihtheihnaten amah sem ei ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sagrāba viņu, izmeta no vīna dārza ārā un nogalināja. \t Huchi in, amah tuh a man ua, grephuan a kipan a pai khia ua, a thatta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš ielika tās savā jaunajā kapā, ko bija izcirtis klintī. Un viņš, pievēlis kapa durvīm lielu akmeni, aizgāja. \t A han thak, suang khuakkuak ah a sial a; han kongkhak ah suang lian pi in a delh a, a paita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tanī pat dienā, kad vakars bija iestājies, Viņš tiem sacīja: Pārcelsimies pretējā krastā! \t Huan, huai ni mahin, nitaklam a honghihin, aman, a kiang uah Gal khat lam i kai ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kamēr jūs bijāt grēka vergi, jums trūka taisnības. \t Khelhna sikhate na hih lai un dikna lakah na siang ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jums saku: visu, ko jūs, Dievu lūgdami, lūgsiet, ticiet, ka jūs saņemsiet; un tas jums notiks. \t Huaijiakin ka honhilh ahi, bangkim na thum ua na nget peuhmah uh mu sain kiging unla huchiin, na mu ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, pacēlis acis pret debesīm, nopūtās un sacīja tam: Efeta, tas ir: atveries! \t Huan van lam enin a ha huaia, a kiangah Ephatha, a chi a. Huai tuh, Hong kihong in, chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus pasauca viņus un sacīja: Laidiet bērnus pie manis nākt un neliedziet viņiem to, jo tādiem pieder Dieva valstība! \t Himahleh, Jesun amau a sama, Naupang neute ka kiangah honpai sak unla, kham kei un, Pathian gam huchibang mite a ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ļaudīm Viņš sacīja: Kad jūs redzat rietumos paceļamies mākoni, jūs tūliņ sakāt: būs lietus; un tā arī notiek. \t Huan, mipi kiangah leng, Tumlama mei kai na muh uleh, vuah a zu ding, na chi pahngal ua; huan a hongzu ngei jela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā tos mums notēlojuši tie, kas sākumā paši redzējuši un bijuši vārda kalpi, \t A tunga pata a mute leh thu nasemten honhilh bang un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs kopā ar Kristu šīs pasaules pamatspēkiem esat miruši, ko tad jūs vēl, it kā dzīvodami pasaulē, uzņematies priekšrakstus; \t Khovel thubulte tuh Kris kianga na nasihsan sam uleh, bang achia khovela nungta lailai banga thupiakte laka na nakipelut na hi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kāds priekšnieks jautāja Viņam, sacīdams: Labais Mācītāj, kas man jādara, lai es iemantotu mūžīgo dzīvi? \t Huan, vaihawmmi kuahiamin, a kiangah, Sinsakpa hoih, khantawn hinna tanna dingin bang ka hih dia? chiin, a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šķīstībā, zināšanā, lēnprātībā, laipnībā, Svētajā Garā, neviltotā mīlestībā, \t Siangthouna bang, theihna bang, dohtheihna bang, chitna bang, Kha siangthou bang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, to dzirdēdams, sacīja viņiem: Šī slimība nav nāvei, bet Dieva godam, lai Dieva Dēls ar to tiktu pagodināts. \t Huan, Jesun huai a jakin, Hiai natna sihna ding jen ahi kei, Pathian thupina ding ahi jaw. Pathian Tapa, hiai jiaka hihthupi a hih theihna dingin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pateiktos Dievam Tēvam, kas mūs darījis cienīgus būt par līdzdalībniekiem svēto mantojuma gaismā. \t Vaka misiangthoute gou luahpih dia honchingsak Pa kianga kipahthu genin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jums jāatmet agrākā dzīve un vecais cilvēks, kas, savu kārību pievilts, iet bojā. \t Na pianken lui uh, na nidanglai hindan uh segawpsa suahkhia unla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kunga roka bija ar viņiem; liels skaits ticēja un atgriezās pie Kunga. \t Huan, Toupa khutin amaute a panpiha; mi tampiin a gingta ua, Toupa lam a hongnga chiatta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai piepildītos vārdi, ko Viņš bija teicis: Nevienu no tiem, ko Tu man devi, es nepazudināju. \t Hiai tuh a thugen, Nang kei non piakte khat leng ka mangsaak kei, a chih, a tunna din ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja viņu grēks ir pasaulei bagātība, un viņu mazais skaits pagāniem ieguvums, tad jo vairāk viņu pilnskaits. \t Huchiin, a pukna u bawn khovel hihhauhsakna a hiha, a kiamna uh bawn Jentelte hauhsakna leng a hih leh, a buchin nawn na uh bangchi pheta hamphatna lianjawin a jui de aw!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo vārdus, ko Tu man devi, es devu viņiem; un viņi tos pieņēma un patiesi atzina, ka es esmu izgājis no Tevis, un ticēja, ka Tu mani esi sūtījis. \t Nang thu non piak a kiang uah ka peta ngala; huaite a kem ua, nanga kipan ka hi chih dik takin a theita uh, nang na honsawl chih leng a gingta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs Tev pateicamies, Kungs, visvarenais Dievs, kas esi, un kas biji, un kas nāksi, ka Tu saņēmi savu lielo varu un valdīji. \t Na tungah ka kipak uhi, Toupa Pathian aw Bangkimhihthei, omlel leh omsa; na thilhihtheihna thupi na lak tak jiakin leh vai na hawmtak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad mēs redzam mīklaini kā atspulgā, bet tad - vaigu vaigā; tagad es atzīstu nepilnīgi, bet tad es atzīšu tā, kā arī es esmu atzīts. \t Tuin jaw limlangah i mu milmial ahi, huai hun chiangin jaw kimaituahin a hita ding. Tuin jaw a kim-louin ka theia, himahleh huai hun chianginjaw theihkhita ka om bangin ka thei kim ta ding ahi.Huchiin, hiai thumte, ginna, lametna, itna, a om gige ding; huan, huaitea a thupipen tuh itna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai mūsu likums tiesā cilvēku, ja iepriekš neuzklausa viņu pašu un neuzzina, ko viņš darījis? \t Amah kam ngei a thu jak leh a thilhih theih main i dan un mi siamlouh a tangsak ngei ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus tam piedraudēja, sacīdams: Ciet klusu un izej no šī cilvēka! \t Huan, Jesun a taia, Dai inla, a sunga kipanin hongpawt in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas notika Betānijā, viņpus Jordānas, kur Jānis kristīja. \t Huai tuh Jordan gala Bethabaraa Johanin a baptisna muna thil-om ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Rakstu vieta, ko viņš lasīja, bija šī: It kā avs, ko veda nokaušanai, un kā jērs kluss cirpēja priekšā, tā Viņš neatvēra savu muti. \t Huan, laisiangthou a sim lai tuh hiai ahi: Gohding belam bangin amah a pi ua; Belamnou a mulmetpa ma a a daidinden bangin aman leng a kam a ka kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Centieties, klusu dzīvojot, pildīt savu pienākumu un strādāt savu roku darbu, kā jau mēs to jums piekodinājām. \t Kamsiam deuha om leh, noumau na chiat limsak leh, thu ka honpiak bang ua na khut ua sep ngei na tupna ding un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Farizeji dzirdēja ļaudis tā par Viņu runājam; un priekšnieki un farizeji sūtīja kalpus, lai Viņu aizturētu. \t Huan, Pharisaiten a tunga mipi phunna thute a ja ua; huchiin, siampu liante leh Pharisaiten amah man dingin heutute a sawlta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs neņemam vērā to, kas redzams, bet to, kas nav redzams. Jo tas, ko redzam, ir laicīgs, bet neredzamais ir mūžīgs. \t Thil muh theihte en louin, thil muhtheihlouhte ka en zo ngal ua; thil muhtheihte jaw sawtlou kal ading ahi a, thilmuhtheihlouhte bel khantawn ading ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo spiedi mina ārpus pilsētas, un no tās iztecēja asinis līdz zirgu iemauktiem tūkstoš seši simti stadiju tālu. \t Huan kho polamah uain suknaa chilin a om ta a, huan sakol kamkaihna tanpha hialin ching sang khat leh zaguka gamlain uain sukna akipanin sisan a hong luang kheta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Timotejam, mīļajam dēlam ticībā: žēlastība, žēlsirdība un miers no Dieva Tēva un mūsu Kunga Jēzus Kristus! \t Ginna a ka ta taktak Timothi kiang ah: Pathian I Pa leh, Kris Jesu I Toupa kiang a kipan, hehpihna, zahngaihna, lemna hong om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, neatraduši Viņu, atgriezās Jeruzalemē, To meklēdami. \t Huan, a muh louh jiak un zong kawmkawmin Jerusalem khuaah a kik nawnta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katrs steidzas paņemt ēšanai savu ēdienu, un tā dažs paliek izsalcis, bet dažs piedzeras. \t Michihin nanek un noumau nitakan na ne masa jel ngal ua; huchiin, mi khat gil a kiala, adangin a kham ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visteicamākais Fēliks! Un mēs vienmēr un visur to visā pateicībā atzīstam. \t chiklaipeuhin koipeuh ah leng lungkim takin ka kipak gige uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, izvedis tos ārā, sacīja: Kungi, kas man jādara, lai es kļūtu pestīts? \t huan, amau a pi khia a, Pute aw, hotdama om dingin bang ahia ka hih ding? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to es jums sacīju, lai jūs, kad pienāks viņu stunda, atcerētos, ka es jums to teicu. \t Hiai thu khawng na kiang uah ka genta hi, a hun a hongtun chia, kon hilh khinta chih na theih nawnna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atstājiet tos! Viņi ir akli un aklo vadoņi. Bet kad aklais aklo vada, abi iekrīt bedrē. \t Amaute awlmoh kei un: mittaw makai ahi uh; huchi in mittaw in mittaw mah a pi leh kokhuk ah a ke khawm ding uh, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo bīskapam kā Dieva namturim jābūt nevainojamam: ne lepnam, ne dusmīgam, ne dzērājam, ne kauslim, ne mantkārīgam, \t Saptuam heutu tuh Pathian sum kempa ahih ziakin gensiatbei ahih ding ahi; migenhak, lunggam, uaiin khamhat, mivuakhat, punna nin a huaiham mi hiding hilou ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es, nevarēdams ilgāk paciest, sūtīju uzzināt, kā ir ar jūsu ticību, vai kārdinātājs nav ievedis jūs kārdināšanā un vai mūsu darbs nav bijis veltīgs. \t Hiaijiakin ka thuak zoh tak louh nungin, khempan nou a honkhem puk kha dia, ka sepgimna uh a thawn kha ding, chiin, na gindan uh ka natheihna dingin mi ka honsawl ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc jūdi vajāja Jēzu, ka Viņš to darīja sabatā. \t Huchiin, Khawlnia huai thil a hih jiakin Judaten Jesu a engbawl ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai cilvēks pats sevi pārbauda, un tā lai ēd no šīs maizes un dzer no šī biķera! \t Huchiin, mi amah kienchian jaw hen, huchibangin tanghou tuh nein nou tuh dawn hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiem būtu labāk, ja tie nebūtu pazinuši patiesības ceļu, nekā, to pazīstot, novērsties no viņiem dotā svētā baušļa. \t Diktatna lampi pen theih nunga, thupiak siangthou a kiang ua kep sak thu nungngatsan sangin, diktatna lampi theilou hita le uh amau adingain a hoihzo ding ahi ngala.Ui amah luak lamah a kiknawna, vopi kisil siangsa leng buannawi ah kisil dingin a kik nawna, chih, paunak diktak bang thu tuh amau tungah a hongtungta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlastība jums un miers no Dieva, mūsu Tēva, un Kunga Jēzus Kristus! Mēs pateicamies Dievam un mūsu Kunga Jēzus Kristus Tēvam un vienmēr lūdzam par jums Dievu, \t Nou adinga thum gigein Pathian i Toupa Jesu Kris Pa kiangah kipahthu ka gen uhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds zina savu brāli grēkojam, kas nebūtu nāves grēks, tas lai aizlūdz, un tam, kas negrēko nāvīgi, tiks dota dzīvība. Bet ir nāves grēks, par to es nesaku, lai kāds aizlūdz. \t Kuapeuhmahin a unau, sihna khop hi lou khelhna hihin mu leh, a nget sak ding, huchiin Pathianin a ngenmi kiangah sihna khop hi lou khelhna hihte adingin hinna a pe ding hi. Sihna khop khelhna a oma; huchi bang lamah a nget sak ding ka chi ahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daudzi izklāja savas drēbes ceļā; bet citi cirta zarus no kokiem un klāja tos ceļā; \t Huan, mi tampiin lampi ah a puan uh a phah ua; mi dangin leng gama sawlnah satin a phah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka, Pēterim ienākot, Kornēlijs nāca viņam pretim un, nometies pie tā kājām, pagodināja viņu. \t Huan, Peter a honglut dek laitakin Korneliain a nadawna, a khebula khupbohin, Pathian chibai buk bangin a buk a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka Viņš pēc tam gāja uz pilsētu, kuru sauc par Nainu; un Viņa mācekļi un daudz ļaužu gāja Viņam līdz. \t Huan, sawtlou chikin khua khat Nain kichi ah a hoha; a nungjuite leh mipi tampitak a kiang ah a hoh sam ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Cilvēka Dēlam jābūt nodotam cilvēku - grēcinieku rokās, jātop krustā sistam un trešajā dienā jāceļas no miroņiem. \t Mihing Tapa mikhialte khuta mat sakin a om dinga, kros ah a kilhden ding uh, ni thum niin a thou nawn ding ahi, a chih, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo zināms, ka mūsu Kungs cēlies no Jūdas cilts, kurai Mozus nekā nav norādījis par priesterību. \t I Toupa lah Juda nam lak a hong suak ahi chih a kichian ngal a: Huai nam thu ah tuh Mosi in siampu te lam thu bangmah a gen kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš, zinādams, ka Tēvs visu atdevis Viņa rokās un ka Viņš no Dieva izgājis un pie Dieva aiziet, \t Jesun, Pa-in a khut ah thil bangkim a peta chih leh Pathian akipana hongpai ahia, Pathian kianga pai ding ahi chih theigigein,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, pasaucis divus virsniekus, sacīja tiem: Sagatavojiet trešajai nakts stundai divi simti kareivju, kas lietu uz Cēzareju, un septiņdesmit jātniekus, un divi simti šķēpnešus. \t Huan sepaih zaheutu nih a sama, Jan ihsip hunin Kaisaria kho pha a pai dingin sepaih za nih toh, sakol tungtuangmi sawmsagih toh, teitawimi za nih toh bawl un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie visi nomira ticībā, apsolīto nesaņēmuši; bet no tālienes tie Viņu redzēja un sveica, apliecinādami, ka viņi virs zemes ir ceļotāji un viesi. \t Hiai mi tengtengten thilchiamte tangkhin hilou-in, himahleh huaite gamlapia galmuha nakipahpih hi jawin, leh lei ah jaw khualzin leh mikhual lel ahi uh chih kithei gigein, amaute tuh ginna neiin ana sita uh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai katrs zina, ka viņam sava miesa jāglabā svētumā un godā, \t Siangthou leh zahtakhuaia noumau ji kem siam chiata,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad tie bija Viņu krustā piesituši, tie lozējot izdalīja Viņa drēbes, lai izpildītos pravieša priekšsludinājums, kas saka: Viņi izdalīja manas drēbes un par maniem svārkiem meta kauliņus. \t Huan, kros a a kilhden khit un, aisan in a puansilh tuh a kihawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir lielākais un pirmais bauslis! \t Huai tuh thupiak thupipen leh poimoh pen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ka viņš, nejauši atnākot, neatrod jūs guļot. \t Huchilou injaw, hongpai guih khaleh ihmuin a honmu khading.Huan, na kiang ua ka gen tuh mi tengteng kianga ka gen ahi, Kiging gigein om un, a chita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To atmetis, Viņš iecēla tiem ķēniņu Dāvidu. Tam Viņš, liecību dodams, sacīja: Es atradu Dāvidu, Jeses dēlu, vīru pēc savas sirds, kas darīs visu, ko vēlos. (1 Ķēn.13,14; Ps.88,21) \t Huan, amah a suan mang nungin a kumpipa ding ua om dingin David a bawlta a; Pathianin huai thu theihsakin, David, Jesai tapa, ka lungtang bang pu mi ka mukheta, aman ka deihlam peuh a hih ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka visi ļaudis kristījās, un arī Jēzus bija kristīts, tad Viņam, Dievu lūdzot, debesis atvērās, \t Huan, hichi ahia, mi tengtengin baptisma a tan khit un, Jesun leng baptisma a tankhitin, a thum a, van a hongkihonga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs jums, brāļi, aizrādām mūsu Kunga Jēzus Kristus vārdā, lai jūs norobežotos no katra brāļa, kas nekārtīgi dzīvo un neievēro mācību, ko tie no mums saņēmuši. \t Huan, unaute aw, ka lak ua kipana thugousiah a muh bang ua om loua, dan lou banga om unau tengteng laka kihemkhe dingin i Toupa Jesu Kris minin thu ka honpia uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi priecādamies aizgāja no augstās tiesas, jo bija atzīti par cienīgiem Jēzus vārda dēļ ciest negodu. \t Huchiin, vaihawmte laka kipan a pawtkhia ua, tua Min jiaka daina thuak taka seh ahihjiak un a kipak mahmah uhi.Huan, nitengin Pathian biakin ah leh amau in khawng bangah, Jesu tuh Kris ahi, chiin, thuhilh leh gen a tawp tuan kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai Jāņa kristība bija no debesīm, vai no cilvēkiem? \t Johan baptisma vana kipan hia, mihinga kipan? a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jūdi tam piekrita un sacīja, ka tas tā ir. \t Huan, Judaten leng, Huai thu huchibang ahi, chiin, a panpih uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es devu viņai laiku gandarīšanai, bet viņa negrib atgriezties no savas netiklības. \t Huchiin amah a kisikna dingin hun ka pia a; huan a mingaihna khelhna tuh a kisik nuam tuan kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet citi mācekļi brauca laivā, vilkdami tīklu ar zivīm (jo tie nebija tālu no krasta, bet tikai apmēram divsimt olekšu). \t Himahleh, nungjuiten long neu chikin, len ngasa a dim toh kai kawmin a honjuan ua, gama kipanin a gamla ngal kei ua, tong zanih hiam phet ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Dievs viņam sacīja: Tavi pēcnācēji būs piedzīvotāji svešā zemē, un tos verdzinās un slikti ar tiem apiesies četri simti gadu; \t Huan, Pathianin hichibangin a gen; A suante mi kholam ah kum za li a tam ding uh, min sikhain a bawl ding ua, a sawi behlap ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katram, kam ir, tiks dots, un tam būs pārpilnībā; bet no tā, kam nav, tiks atņemts arī tas, kas viņam šķietami ir. \t Kuapeuh a nei tuh piak behlap ahi ding a, a hong hau ding; kuapeuh a neilou tuh a neih sun nangawn laksak ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad Timotejs no jums atnāca pie mums un pavēstīja mums par jūsu ticību un mīlestību, un ka jūs vienmēr paturat mūs labā piemiņā, ilgodamies mūs redzēt, tāpat kā mēs jūs. \t Himahleh, Timothi tuh noumau akipana tua ka kiang uh a hongtunin, non muh ka ut mahmah sang un nou leng honmuh ut mahmahin hehpihtakin na hontheigige uh chih thu leh, na ginna uh leh na itna tanchin uh kipahhuai takmai a honpuaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils, saskaņā ar Dieva prātu Jēzus Kristus apustulis, un brālis Timotejs Dieva draudzei, kas ir Korintā, un visiem svētajiem visā Ahajā: \t Paula, Pathian deihlama Kris Jesu sawltak leh i unaupa Timothi in: Korinth khuaa Pathian saptuam omte kiangah, leh Akhaia gam tengtenga mi siangthou om tengtengte kiang ah:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jūs kādreiz bijāt tām pakļāvušies, kad tanīs dzīvojāt. \t Nou leng tumalama huai thiltea na nuntak lai un, huaite ah na om jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Jo mēs vēl dzīvojam ticībā, bet ne redzēšanā.) \t Mu theia pai louin, ginnain i pai zo jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tur bija liels cūku bars, kas ganījās kalnā; un tie lūdza Viņu, lai atļauj ieiet tanīs. Un Viņš tiem atļāva. \t Huan, huailaiah tangah vok hon tampi a ta ua; huan, vok sunga lut theihna thu a kiangah a ngen ua. Huan, aman thu a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mūsu evaņģēlijs ir aizklāts, tad tikai tiem tas aizklāts, kas iet pazušanā. \t Himahleh, ka Tanchin Hoih uh khuha a om leh, mangthang lelte ah ahi khuha a om;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vai jūs neesat lasījuši par miroņu augšāmcelšanos, ko Dievs teicis, kas jums saka: \t Ahihhang in, misi thohnawnna thu Pathian in na kiang ua a gen na simkei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva vārdā es jums piekodinu, lai šī vēstule tiktu lasīta visiem svētajiem brāļiem. \t Hiai lai a hih leh unau tengteng kiangah sim dingin Toupa minin ka honngen hi.I Toupa Jesu Kris hehpihna na kiang uah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ir redzams, ka jūs esat Kristus vēstule, ko mēs esam sastādījuši un uzrakstījuši ne ar tinti, bet ar dzīvā Dieva Garu, ne uz akmens, bet uz miesīgām sirds plāksnēm. \t Kris lai, kou hon gelh sak laituia gelh hilou, Pathian hing Kha gelh hijaw, suangpeka gelh hilou, sa lungtang peka gelh hijaw na hi uh chih chiantakin na taklangta ngalua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas ir, ko pravietis Joēls sacīja: \t Hiaite jawlnei Joelin a gen ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vakaram iestājoties, atnesa pie Viņa daudzus ļaunā gara apsēstos, un ar vārdu Viņš izdzina garus un dziedināja visus, kas bija slimi, \t Huan, nitaklam a honghihin a kiangah dawimatte tampi a honpi ua; huan thuin dawite tuh a delh khiaa, damlo tengteng tuh a hihdam a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atstāja svētnīcu un aizgāja. Tad Viņa mācekļi pienāca, lai rādītu Viņam svētnīcas celtnes. \t Huan, Jesu Pathian biakin akipan a pawt khia a; a pai lai in, a nungjuite Pathian biakin khawng ensak ding in a kiang ah a hongpai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī jūs esiet gatavi, jo Cilvēka Dēls nāks tādā stundā, kad jūs to nedomājat. \t Nou leng mansa in om un, na gintak louhlai tak un Mihing Tapa hongpai ding ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Tiras nonākuši Ptolemaidā, mēs pabeidzām jūras braucienu un, apsveikuši brāļus, palikām pie viņiem vienu dienu. \t Huan, Tair khua akipan longa ka pai khit un Tolemai khua ka tung ua, unaute chibai ka buk ua, a kiang uah ni khat ka nituang uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš kopā ar tiem Jeruzalemē nāca un gāja, vaļsirdīgi sludinādams Kunga vārdā. \t Huchiin, Saula tuh Jerusalem khua ah a kiang uah lut jel pawt jelin a omta hi, Toupa minin hangtakin thu a gen jel a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Sāra bija paklausīga Ābrahamam, saukdama to par kungu. Jūs esat viņas meitas, kad darāt labu un nebīstieties nekādu draudu. \t Sara in Abraham tuh, toupa chi a athua a om bang in. Thilhoih hih a, khem launa himhim laulou a na om uleh Sara tate nahi ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet eņģelis viņai sacīja: Nebīsties, Marija, jo tu esi atradusi žēlastību pie Dieva. \t Huan, angelin a kiangah, Mari, lau ken; Pathian lakah deihsakna na tang hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūda, ne Iskariots, sacīja Viņam: Kungs, kas noticis, ka Tu gribi mums sevi atklāt, bet ne pasaulei? \t Huan, Juda (Iskariot lou zopenin) a kiangah, Toupa, kou kianga na kilak dia, khovel kianga, na kilak louh se ding, bang achia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai paliek tava dāvana noslēpumā; un tavs Tēvs, kas redz noslēpumus, atalgos tevi. \t Na thilpiak tuh a guka a om theihna din: huchiin na Pa a guka mupan tuh a hondin ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un piepeši no debesīm nāca rūkoņa, it kā stipra vēja pūsma, un piepildīja visu māju, kur tie sēdēja. \t Huan, thakhatin van akipn ging huihpi nung bangin a hongom guih a. Huan, huaiin a tutna in uh a hihdim vekta a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi sacīja: Četrdesmit sešus gadus šī svētnīca celta, un Tu to uzcelsi trijās dienās? \t Huan, Judaten, Hiai in kum sawmli leh guk lam ahi, nang ni thum sungin na tung ding ding maw? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No kurienes kari un strīdi jūsu starpā? Vai ne no turienes, no jūsu kārībām, kas karo jūsu locekļos? \t Nalak ua ki douna leh kinaknate koia kipan a hong suak ahi ua? Na pumpi hiangte ua kidouna bawlnak, na duhgawlna ua kipante a pawt ahi kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie ir bezūdens avoti, vētras dzenāti mākoņi, kam nolemta visdrūmākā tumsība. \t Hiaite tuh tuikhuk tui om lou leh, tuimei huihpi mut leng ahi ua; amaute adingin nuailam mial sah meuhmouh sit a hita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daži, kas tur stāvēja, to dzirdēdami, teica: Viņš sauc Eliju. \t Huan, a kiang a ding khenkhatte'n huai a jak un, Hiai mi'n Elija sam ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai arī kas dotu čūsku, ja viņš lūgtu zivi? \t Ahihleh, ngasa hongen taleh, kuan gul na pe ding ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pēc taviem vārdiem tevi attaisnos un pēc taviem vārdiem tevi pazudinās. \t Na thuin siam a hontangsak dia, na thu mahin siam louh a hontangsak ding hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pat putekļus, kas no jūsu pilsētas mums pielipuši, mēs nokratām uz jums; tomēr to ziniet, ka Dieva valstība ir tuvu! \t Na kho leivui uh ka khepek ua bang leng na tunguah tat siang ung e; himahleh Pathian gam hongnaita chih thei un, na chi ding uh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es nedomāju. Tā arī jūs, kad izpildīsiet visu, kas jums uzdots, sakiet: Mēs esam nederīgi kalpi, mēs darījām to, ko mums vajadzēja darīt. \t Huchi mahbangin nouleng na kiang ua thupiak tengteng banga na hih nung un, Sikha phatuam lou ka hi uh; kahih ding him uh ahi ka hih uh, chi un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sešas dienas pirms Lieldienām atnāca Betānijā, kur bija nomiris Lācars, ko Jēzus uzmodināja no miroņiem. \t Huan, Paikan Ankuangluina ding ni guk a om nalai a, Jesun misi laka kipana a kaihthoh Lazar omna Bethani khua a hongtung a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi atkal sacīja neredzīgajam: Ko tu saki par To, kas atvēra tavas acis? Un tas sacīja: Viņš ir pravietis. \t Huan, mittopa kiangah, Na mit a hihvak, nang bangchi bangin amah na ngaihtuah? a chi nawn ua. Huan, aman, Jawlnei ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un katru augstprātību, kas paceļas pret Dieva atzīšanu, un ņemam gūstā visus prātus, lai tie kalpotu Kristum. \t Lunga gel pansante leh thil sang chiteng Pathian theihna dal dinga sang taka bawlte i phuk jel; ngaihtuahna chiteng Kris thumanna sikhaa piin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad Dāvids sauc Viņu par Kungu; un kā tad Viņš tā dēls? \t Huchiin Davidin amah Toupa a chi ngala, bang chin ahia a tapa a hih theih? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai kāds neteiktu, ka jūs esat kristīti manā vārdā. \t Huchi hikei leh jaw min keimah mina baptis na hi uh a chi kha ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņiem: Mana barība ir izpildīt Tā gribu, kas mani sūtījis, lai es pabeigtu Viņa darbu. \t Huan, Jesun a kiang uah, a gena, Honsawlpa deihlam hih leh, a na sep zoh ding ka an ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daudzi man sacīs tanī dienā: Kungs, Kungs, vai ne Tavā vārdā mēs pravietojām un Tavā vārdā neizdzinām ļaunos garus, un Tavā vārdā nedarījām daudz brīnumu? \t Huai ni chiangin mi tampiin, Toupa, na minin thute ka gen ua, na minin dawite ka delh khia un, na minin thil lamdang tampi ka hih jel uh hi lou hiam? a chi ding ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to Viņš sacīja, viņu pārbaudīdams, jo pats zināja, ko darīs. \t Huai thu tuh amah zeet na dia a gen ahi, a hih ding lah aman a theigige ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie neuzvarēja, un viņu vieta vairs nebija atrodama debesīs. \t Huan a zou kei ua, a mun uh van ah muh himhim a om nawnta keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, sasniedza pilnību, kļuva visiem, kas Viņam paklausa, mūžīgās pestīšanas cēlonis, \t Huchiin, hihhoih kimtaka hongomin, a thumangte peuhmah adingin khantawna hotdamna bulpi ahonghita hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visās sinagogās, daudzkārt tos sodīdams, es piespiedu zaimot un, pārāk pret tiem trakodams, vajāju tos pat svešās pilsētās. \t Huan, kikhopna in tengah ka sawi gige a. Jesu thu gensiatsak ka tum teitei nak hi, huan, a tunguah ka gilou mahmah, gamdang kho pha hialin leng ka sawi jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es zvērēju savās dusmās: Manā miera tie neieies. (Ps 94) \t Ka thangpaihna aka kichiam bangin ka khawlna ah alut kei ding uh, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad kareivji un virsnieks, un jūdu kalpi apcietināja Jēzu un sasēja Viņu. \t Huchiin, sepaih pawl toh, heutupen u toh, Judate heutute toh Jesu a man ua, a hen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Skatieties debess putnos: ne tie sēj, ne tie pļauj, ne šķūņos krauj, un jūsu Debestēvs tos uztur. Vai jūs neesat daudz vairāk nekā viņi? \t Tungleng vasate en un; buh a tuh kei uh, a at kei uh, buh in ah leng a sek lut sam kei uh; himahleh, na Pa uh vana omin amau a vak hi. Noute amau sangaa nakpitaka manpha jaw hilou na hi umaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie vīri, kas kopā ar viņu ceļoja, stāvēja kā mēmi, jo balsi viņi gan dzirdēja, bet nevienu neredzēja. \t Huan, a kianga paite pau theihloin a ding ua, aw jaw a zana ua, himahleh kuamah a mu kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bija arī pirmajā (derībā) dievkalpojumu noteikumi un virszemes svētnīca. \t Huan, thukhun masa mahin leng Pathian nasepna dan te leh mun siangthou, hiai khovel mun siangthou tuh a nei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš aizgāja kopā ar to. Un daudz ļaužu sekoja Viņam un drūzmējās ap Viņu. \t Huchiin, Jesu a kiangah a vahoha. Huan mipu thupi takin a jui ua, amah a boh lutlut ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, kad galdzinis nogaršoja ūdeni, tas bija pārvērsts vīnā. Nezinādams, no kurienes tas (kamēr apkalpotāji, kas smēla ūdeni, to zināja), galdzinis aicināja līgavaini. \t Huan, nekbawl thusain, tui uain a hong suakta tuh achiama, a hongkipatna lam a theikei a, (tui dim sikhaten lah a thei ua), zi nei dingpa a samta a, a kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam jābūt labā slavā pie tiem, kas ir ārpusē, lai neiekristu neslavā un ļaunā gara slazdos. \t Huaite louleng, polama mite phatin a om nalai ding ahi, huchilou in jaw, gensiata a omin, diabol thang ah a awk kha ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad cietuma sargs paziņoja Pāvilam šos vārdus: Pilsētas pārvaldnieki sūtīja, lai jūs atbrīvotu. Tad tagad izejiet un staigājiet mierā! \t Huan, suangkulh vengpan, Paula kiangah a thu uh a hilha, Vaihawmten, nou khah dingin, mi a honsawl uhi; huaijiakin tunah hongpawt unla, khamuangtakin pai un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Caur ko jūs arī esat pestīti, ja jūs to paturat tādā veidā, kā es jums to pasludināju; citādi jūsu ticība ir veltīga. \t Kon thu hilh pen na mawk gintak uh a hih louha, pom kichian na hih uleh huai mahah hotdam lelin na om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Jēzus bija beidzis mācīt savus divpadsmit mācekļus, notika, ka Viņš no šejienes aizgāja, lai mācītu un sludinātu viņu pilsētās. \t Huan, hichi ahia, Jesun a nungjui sawm leh nihte thu a piak zoh phetin huai a kipanin a khua khawng ua hilh ding leh thugen dingin a paita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi es jums saku: Ja kas manus vārdus izpildīs, tas nāves mūžam neredzēs. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, min ka thu a zop leh khantawnin sih ni mel a mu kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No mielasta piecēlies, novilka savas virsdrēbes un, linu priekšautu paņēmis, apjozās. \t A nitakan um tuh a dinga, a puante a koiha, kinulna puan a laa, tenga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai kādu maiņas pretvērtību cilvēks dos par savu dvēseli? \t Min a hinna tangdin bang a pe thei dia?Kuapeuh tulai khangthak angkawm leh thil gilou chingte laka keimah leh ka thu zumpih tuh, Mihing Tapain, angel siangthoute toh a Pathupinaa kivana a hong hun chiangin, huai mi tuh a honzumpih thuk sam ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gudri izturieties pret tiem, kas ir ārpusē! Izmantojiet laiku! \t Hun na neih sungun atam theipen sem jel unla, polama mite lakah pil takin om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai slavēts Dievs, mūsu Kunga Jēzus Kristus Tēvs, kas mūs Kristū svētījis visādā garīgā svētībā debesīs. \t I Toupa Jesu Kris Pa leh Pathian phatin om hen. Aman vanmun khawnga khalam vualjawlna chitengin eite kris ah honvualjawlta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atkal sāka mācīt pie jūras; un daudz ļaužu pulcējās pie Viņa, tā ka Viņš, iekāpis laivā, sēdēja uz jūras; un visi ļaudis bija uz zemes pie jūras. \t Huan dil piau ah thu a hilh nawnta a. Huan mipi hon tampi tak a kiangah a hongkikhawm ua, huchiin, dil ah longah a tuanga, a tu a, mipi hon tengteng tuh dil piau a leitung ah a om ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam, kad to kājas bija mazgājis un savas virsdrēbes uzģērbis, Viņš atkal novietojās pie galda un sacīja tiem: Vai jūs zināt, ko es jums darīju? \t Huchiin, a khe tuh a sila, a puante a laka, a tut nawn in a kiang uah, Na tung ua ka thil hih bang chhihna ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš atbildēja un sacīja: Es esmu sūtīts vienīgi pie Izraēļa nama pazudušajām avīm. \t Aman bel, Israel nam lak a belam mangte kiang lou ngal ah sawl ka hikei a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, brāļi, ja es tagad nāktu pie jums un runātu valodās, ko tas jums līdzētu, ja es nesludinātu jums vai nu atklāsmi, vai zināšanas, vai pravietojumus, vai mācību? \t Tuin, unaute aw, pau theihlouhtea thugenin na kiang uah hongleng, theihsakna lam hiam, thugenna lam hiam, thuhilhna lam hiam na kiang ua ka gen kei ngal leh, bang ahia ka honhih phattuamna ding om?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jūdass, paņēmis kareivju nodaļu un augsto priesteru un farizeju kalpus, atnāca tur ar laternām, lāpām un ieročiem. \t Huchiin Judain sepaih pawl toh, siampu liante leh Pharisaite kianga om heutute toh a pi a, khawnvakte, meiselte, galvante tawiin huaiah a hongpai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad aizsūtīšu pie tevis Artemu vai Tihiku, tad steidzies atnākt pie manis Nikopolē, jo tur nolēmu pārziemot. \t Artema hiam, Taikika hiam, na kiang a ka hon sawl chiang in, Nikopoli khua ah ka kiang ah hongpai teitei in; hiailai a phalbi zat ka tum ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ne tikai par viņiem vien es lūdzu, bet arī par tiem, kas caur viņu vārdiem ticēs man. \t Hiai khawngte a ding kiaa ngetsak ka hi kei, a thu jiakua kei hon gingta lai dingte dingin leng nget sak ka hi hi; a vek ua pumkhat a hihna ding un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami Āronam: Darini mums dievus, kas mūs vadītu, jo mēs nezinām, kas noticis ar šo Mozu, kas izveda mūs no Ēģiptes zemes. \t I makai dingin pathiante honbawlsakin; Aigupta gam akipan a honpi khepa hiai Mosi lah, a tanchin ka thei nawnta kei ua, chiin, a lungtang uh Aigupta gam lam ah a nga nawnta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie atnākuši lūdza Dievu par viņiem, lai tie saņemtu Svēto Garu. \t huai mite tuh a vatun suk uleh Kha Siangthou a muh theihna ding un a thumsak ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kādam šķiet, ka izrādīsies necienīgi, ja viņa jaunava būs pāri gadiem, un tam tā jānotiek, tad lai dara, kā grib! Ja viņa dodas laulībā, grēka nav. \t Kuapeuhin a zikham tunga gamta diklou hi-a a kigintaka, a lung-gulhna a let ngala, a kul leh, hoih a sak bangin hih hen aw: kiteng uhen, khelhna ahi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lai stiprina jūsu sirdis, ka tās svētumā būtu nevainojamas mūsu Dieva un Tēva priekšā, kad atnāks mūsu Kungs Jēzus Kristus kopā ar visiem saviem svētajiem. Amen. \t Huchia, i Toupa Jesu a misiangthou tengteng toh a hongpai chainga, i Pathian leh a Pa maa na lungtangte uh siangthouna lamah gensiatbeia om dinga nou a honhihkip theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus nonāca Filipa Cesarijas robežās un jautāja saviem mācekļiem, sacīdams: Par ko ļaudis uzskata Cilvēka Dēlu? \t Huan, Jesu Philippi Kaisari uk a hongtun in a nungjuite kiang ah, Min Mihing Tapa kua ahi a chi ua? chi in, a dong a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kurš cilvēks no jums, kam simts avis, pazaudējot vienu no tām, neatstāj deviņdesmit deviņas tuksnesī un neiet meklēt to, kas pazuda, kamēr viņš to atrod? \t Nou lakah kuapeuhin belam ja nei unla, a lak ua khat mangsak le-uchin, gamdai ah sawmkua leh kuate nusiain, amang pen na muh nawn ma siah uh kua ahia zong lou ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš mūs glābis un glābj no tik lielām briesmām: uz Viņu mēs ceram, ka Viņš arī turpmāk mūs glābs. \t Aman huchibang sih lauhuai lakah honhunkhetaa, a honhunkhe nawn ding; a honhunkhe nawn jel ding chih amah tungah kalametna uh ka nga uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus, zinādams to, aizgāja no turienes. Un daudzi sekoja Viņam, un Viņš tos visus izdziedināja. \t Himahleh, Jesun huai a theihin huaia kipanin a kihemmangta. Huan, mitampiin amah a jui ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā sacīja Viņam: Tiešām Kungs, es esmu ticējusi, ka Tu esi Kristus, dzīvā Dieva Dēls, kas atnācis šinī pasaulē. \t Aman a kiangah, Gingta e, Toupa; Kris, Pathian Tapa, khovela hongpai dingpa na hi chih ka gingta hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc ilga laika pārnāca šo kalpu kungs un sāka norēķināties ar viņiem. \t Huan, sawtpi nung in huai sikhate pu tuh a hongpai a, a mau toh a sum tanchin a hihfelta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visi, kas esam pilnīgi, domāsim tā, bet ja jūs būtu citādās domās, tad Dievs jums arī šo atklās. \t Huaijiakin i lak ua a piching deuhdeuh bekin huchibang lungsim i nei ding uh: huchia thil peuhpeuha lungsim dang na neih un tuh, huai tuh Pathian in nou a hontheisak ngei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus, redzēdams viņu guļam un zinādams, ka tas jau ilgu laiku slimo, sacīja viņam: Vai gribi būt vesels? \t Huan, Jesun a lum tuh a mu a, huchi bangin sawtpi a omta chih a thei a, a kiangah, Hihdam na ut hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Līdzīgi arī augstie priesteri izsmēja Viņu un ar rakstu mācītājiem savā starpā sarunājās: Citus Viņš glāba, bet pats sevi nevar izglābt. \t Huchi bangmahin siampu lianten, laigelhmite toh, amau laka enghouin, midang bawn hihhinga, amah kihihhing theilou bang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un svētnīcu es tanī neredzēju, jo Kungs, visvarenais Dievs, un Jērs ir tā svētnīca. \t Huan huaiah tuh biakin himhim ka mu keia; Toupa Pathian Bangkimhiihthei leh Belamnou tuh huai laia biakin a hih jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tad Viņš sūtīs savus eņģeļus un sapulcinās savus izredzētos no četriem vējiem, no zemes gala līdz debesu augstumiem. \t Huai hun chiangin angelte a sawl khe dia, a telte lei ningli a pat-lei tawp akipana van tawp pha in a khawm khawm ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš uzņēma savu kalpu Izraēli, atminējies savu žēlsirdību, \t A sikha Israel taksap awng tuh a huta, a zahngaihna theihgigena dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš pavēlēja apturēt ratus, un viņi abi, Filips un einuhs, iekāpa ūdenī, un viņš to kristīja. \t Huan, kangtalai a khawlsak ua, a nih un, Philip leh mi chilgeh, tui ah a hoh khawm suk ua; huan, Philipin amah a baptista hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie ir no pasaules, tāpēc viņi runā par pasauli, un pasaule klausās viņos. \t Amau tuh khovela ahi ua; huaijiakin khovela bangin a pau ua, khovelin a thu uh a ngaikhe naknak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cits sacīja: Es apprecēju sievu. Tāpēc nevaru iet. \t Huan, mi dangin, ji ka neita a, huaijiakin ka hoh theikei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nekādā ziņā! Jo kā lai mēs, kas esam miruši grēkam, vēl tanī dzīvojam? \t Om nilouh lou hial ding. Eite khelhna lama sisa, khelhna ah bangchin i hing thei lailai dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī es jums saku: lūdziet, un jums tiks dots, meklējiet, tad jūs atradīsiet, klaudziniet, un jums tiks atvērts! \t Huchiin, ka honhilh ahi, Ngen un, huan, piakin na om ding uh; zong un, huan na mu ding uh; kiu un, huan, honsakin na om ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš, redzēdams Pēteri un Jāni pirms ieiešanas dievnamā, lūdza no tiem kādu dāvanu. \t Huaiin Peter leh Johan Pathian biakina lut ding a mu a, khut a doha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kuru no praviešiem jūsu tēvi nav vajājuši? Viņi nonāvēja tos, kas iepriekš pasludināja Taisnīgā atnākšanu. Viņa nodevēji un slepkavas jūs esat tagad kļuvuši; \t Na pipute un jawlneite lakah kua ahia a sawi louh uh? Mi Diktak hongding thugen khawlte a hihlum ua; huai Mi Taktak tuh mansakte leh thatte noumu tuin na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņiem: Jūs visi šinī naktī ņemsiet apgrēcību no manis, jo ir rakstīts: Es sitīšu ganu un avis tiks izklīdinātas. \t Huan, Jesun a kiang uah, Na vek un lungkiain nontaisan ding uh, Belamchingpa ka khen dia, belamte a dalh ding uh, chih gelh ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es lūdzu Tavus mācekļus izdzīt to, bet viņi nevarēja. \t Huan na nungjuite kiangah delhkhe dingin ka ngena, a hih theikei uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tīra un neaptraipīta dievbijība Dieva Tēva priekšā ir tad, ja apmeklē bēdās bāreņus un atraitnes un sevi pasargā neaptraipītu no šīs pasaules. \t I Pathian leh Pa mitmuha sabiak siangthou leh gilou pang lou jaw hiai ahi, tagah leh meithaite gimthuak laia veh leh, khovel buahna bang loua kibawl jel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs neticat, ka es Tēvā un Tēvs manī? \t Kei Paa ka om leh Pa keimaha a om hon gingta un; ahihkeileh thil hih jiak bekin hon gingta un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs tam dod miesu, kā vēlēdamies, un ikkatrai sēklai dod savu īpatu miesu. \t Himahleh, Pathianin amah deih bangbangin pumpi a pia hi, a tang chih kiangah amah pumpi chiat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie devuši liecību par tavu mīlestību draudzes priekšā. Viņus tu, labi darīdams, novadīsi, kā tas cienīgi Dieva priekšā. \t Huaiten saptuamte maah na itna a thei sakta uhi; amau tuh a zinna ua Pathian mi hihtuak hima na makaih leh a hoih ding hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc nedaudz dienām jaunākais dēls, visu saņēmis, aizceļoja uz tālu zemi; un viņš, izšķērdīgi dzīvodams, izšķieda savu mantu. \t Huan, ni sawt lou nungin a tapa naupang zopenin a tansik tengteng a la khawm veka, gam gamlapi ah a zinta a, huai ah nuam tat luain a sum a mawk zat mangta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pirms Pāvilu ieveda kareivju mītnē, viņš sacīja priekšniekam: Vai man atļauts tev ko teikt? Tas sacīja: Vai tu grieķiski proti? \t Huan, Paula tuh kulhpi a a pilut dek laitak un, aman, sepaih heutu lalpe kiangah, na kiangah thu kam khat ka gen thei diam? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas ir Viņa miesa un Viņa pilnība, kas visu visumā piepilda. \t Huai saptuam tuh a pumpi a hi-a, amah bang kima bangkim hihdimpa tangchinna ngei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no akas dūmiem izgāja siseņi uz zemi; un tiem tika dota vara, kas līdzīga zemes skorpiju varai. \t Huan meikhu a kipanin khaupe leitung ah a hong suakta a; leia aikamten thil hihtheihna a nei bangin, amau tuh thilhihtheihna piakin a omta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un debesīs pierakstīto pirmdzimušo draudzei, un Dievam, visu tiesātājam, un taisnīgajām, pilnību sasniegušajām dvēselēm, \t Tamasa van a min tuang saptuam hawn kiangte, Pathian, mitengteng naihtuah pa kiang bang, midiktat hihhawihkimte kha kiang bang,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un iesāks sist savus līdzdarbiniekus, un ēdīs, un dzers ar plītniekiem, \t a sikha hihpihte na navota henla, nekham-takhamte kiang ah ne in dawnta leh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ar visādām netaisnībām pieviļ tos, kas iet pazušanā, tāpēc ka viņi nepieņēma patiesības mīlestību, lai kļūtu pestīti. \t Mangthang lellelte dingin khemna gilou chiteng toh ahi ding; hotdama a om theihna ding ua thutak itna tuh a pom louh jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūdziet Dievu bez mitēšanās! \t Tawp louin thum un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā līdzīga raugam, kuru sieviete paņēma un iejauca trijos mēros miltu, kamēr viss sarūga. \t Silngou numeiin a laka, anbuang tehna thum laka a veka a thoh mateng a phumbang ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī iemesla dēļ es arī tā ciešu, bet es nekaunos, jo es zinu, uz ko esmu ticējis, un es esmu pārliecināts, ka Viņam ir vara man uzticēto uzglabāt līdz tai dienai. \t Hiai ziakin ahi, hiai thilte leng kana thuak. Himahleh ka zum kei; ka ginpa tuh ka thei a, akiang a ka kepsak tuh huaini a ding in a vom hoih thei chih diktakin ka thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristū atdzīvināja mūs, kas bijām miruši savos grēkos. Viņš savā žēlastībā jūs glāba. \t Tatleknate jiaka si i hih hilhial laiin leng, Kris toh a honhihhinga (hehpihnaa hotdam na hita uh),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kur viņu tārps nemirst un uguns neizdziest. \t Huan, na mitin a honhihpuk leh, khel khia in; mit lang khat neia Pathian gama lut nanga dingin a hoihjaw, mit lang nih neia gawtmuna paiha om sangin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas uzvarēs, tam es ļaušu kopā ar mani sēdēt manā tronī, tāpat kā es uzvarēju un sēžu kopā ar savu Tēvu Viņa tronī. \t A vualzoupa tuh ka laltutphah tungah ka kiangah ka tu sak ding, kei leng ka vualzou a, laltutphah tunga ka Pa toh ka tut bangin.Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuhin ja uhen, a chi, chiin, a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens lai nebūtu netikls vai zemisks kā Ezavs, kas par vienu maltīti pārdeva savu pirmdzimtību. (1 Moz 25,33) \t kingaihhat hiam, Esau banga Pathian zahlou mi hiam a hawngawm kha ding hi. Amantuh a tamasahihna an khatvei nek in khawngta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas ticēs un taps kristīts, tas būs pestīts, bet kas neticēs, tas tiks pazudināts. \t A gingtaa baptisma tang tuh hotdamin a om ding ua; gingtalou tuh siamlouh tangin a om ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Tu mūs padarīji par valdniekiem un priesteriem Dieva priekšā, un mēs valdīsim virs zemes. \t Huan ka Pathiankiang uah amau lalgam leh siampute hi dingin na bawla; huan amau tuh leitung ah vai a hawm ding uhi, chiin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī bērnus Viņam atnesa, lai Viņš tiem pieskartos. Kad mācekļi to redzēja, tie norāja tos. \t Huan, a khoih dingin a kiangah a naungekte uh a honpi ua; nungjuiten bel huai a muh tak un a natai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Marija stāvēja ārā pie kapa un raudāja. Un, vēl raudādama, viņa noliecās un paskatījās kapā. \t Himahleh, Mari tuh a pua ah han kiangah kap kawmin a dinga; huan kap kawmin a kuna, han sung a en a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja jums būtu vēl kāda cita prasība, to var izlemt likumīgā sanāksmē. \t Thil dang buaina nei him na hih uleh, kikhopna ngeina ah a lem ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo cirvis jau pielikts pie koku saknēm. Tātad katrs koks, kas nenes labus augļus, tiks nocirsts un ugunī iemests. \t Tua kipanin heipi sing bul tengah a koih ta uh; huchiin, sing chih gah hoiha gah lou peuhpeuh a phuk ua, mei ah a pai lut jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs paši man liecināt par to, ko sacīju: Es neesmu Kristus, bet esmu sūtīts pirms Viņa. \t Kei Kris ka hi kei hi, a maa mi sawl ka hi, ka chih, noumau mahmah hontheihpihte na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katra ieleja lai piepildās, un katrs kalns un pakalns lai nolīdzinās, kas līks, tam jātop taisnam, un kas nelīdzens, tam jātop līdzenam ceļam; \t Guam chih sun dim ahi dinga, tang chih, mual chih, hihniam ahi ding; lampi kawite tansak ahi dinga, lampi phokte mamsak ahi ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet cits citu ar svētu skūpstu! Žēlastība jums visiem, kas esat Jēzū Kristū! Amen. \t itna tawpnaa tawpin chibai kibuk un, Na lak ua Krisa om peuhmahte kiang ah lemna om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus pieaicināja viņus pie sevis un sacīja: Jūs zināt, ka valdnieki valda pār savām tautām, un lielie izmanto savu varu pār tām; \t Jesu'n bel amaute a sam a, Jentelte vaihawmte tuh a tunguah a lal mahmah ua, a mi liante un a tunguah thu a nei mahmah lai uh chih leng na thei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad mācekļi saprata, ka Viņš runāja tiem par Jāni Kristītāju. \t Huaitak in, nungjuite'n tuh, Baptispa Johan thu a kiang uah a gen ahi chih a hontheita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat Viņš arī citur saka: Tu nedosi savam Svētajam redzēt satrūdēšanu. (Ps.15,10) \t Huaijiakin Sam dangah, Na Mi Siangthou muatmang na phal kei ding, a chi behlap hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem atbildēja un sacīja: Kāpēc jūs pārkāpjat Dieva bausli savu ieražu labad? Jo Dievs sacīja: \t Huan, aman tuh a kiang uah, Nou leng bang dia na thugousiah ziak ua Pathian thupiak a talek na hi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi ēda un paēda. Un savāca atlieku druskas pilnus divpadsmit grozus. \t Huan, a vek un a ne ua, a vah chiatta ua; a nek val neng khawng uh leng bawmpi sawm leh nih dim a ngah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur būs raudāšana un zobu griešana, kad redzēsiet Ābrahamu un Īzāku, un Jēkabu, un visus praviešus Dieva valstībā, bet sevi izmestus ārā. \t Abraham, Isaak, Jakob leh jawlnei tengteng Pathian gam, sunga om na muh ua, nou po lama delhkhiak na hih uh na kitheih chiangun, na kap ding ua, ha na gawi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus, atkal sevī satraukts, piegāja pie kapa. Tā bija ala, un tai bija uzlikts akmens. \t Huan, Jesu lungsung nakpi a khoiha om nawnin, han a tungta a. Huai han tuh kokhuk ahi a, suanga sit ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī senči kļuvuši slaveni. \t Huaiah tuh nidanglai miten phat aloh ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es paļaujos uz jums Kungā, ka jūs citādāk nedomāsiet; bet tas, kas jūs maldina, saņems sodu, lai viņš būtu, kas būdams. \t Kei ngaihtuahna banglouin na ngaih tuah lamdang tuan kei ding uh chih, Toupa ah ken jaw nou ka honmuang ahi; himahleh, nou honhih hai, kuapeuh hitaleh zong, a tunga thupuk ding a thuak ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad jūs sevi nenovērtētu un nekļūtu ļaundomīgi tiesneši? \t na lungsim uah khentuam neia ngaihtuahna gilou pu, gense mite na hong hi kei ding ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, pasaucis vienu no kalpiem, jautāja, kas tas ir. \t Huchiin, a sikha khat a sama, Tuabang ahia? chiin, a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Cilvēka Dēls nācis meklēt un pestīt to, kas bija zudis. \t Mangthangte zonga hotdam dingin Mihing Tapa a hongpai, ahi him hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēteris tomēr turpināja klaudzināt. Kad atvēra, tie viņu redzēja un brīnījās. \t Himahleh, Peterin a kiukiu a; huan, a hon uleh, amah a mu ua, lamdang a sa mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Ābrahams sacīja tam: Tiem ir Mozus un pravieši, lai viņi klausa tos! \t Abrahamin bel, Mosi leh jawlneite a neive ua oi; huai mite thu ngai le uh ake, a chi a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tie bija sanākuši, es bez vilcināšanās nākošajā dienā, tiesas krēslā sēdēdams, pavēlēju šo vīru atvest. \t Huan, hiai lai ka hongtun un, sawt hallouin a jingin thukhenna tutphah ah ka tu a, huai mi tuh honpi dingin thu ka pia hi. 1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņam, sacīdams: Tu tici tāpēc, ka es tev sacīju: es redzēju tevi zem vīģes koka. Tu redzēsi lielākas lietas par šīm. \t Jesun a kiangah, Theipi bula nang ka honmu hi, na kianga ka chih jiakin na gingta ahi maw? Hiaite sanga thil thupi jaw na mu lai ding, a chi a, a dawnga.Huan, Jesu mahin a kiangah, Chihtaktakin, chihtaktakin ka honhilh ahi, van kihonga, Pathian angelte Mihing Tapa tunga kah leh kum na mu ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņiem: Es jums saku, bet jūs neticat. Darbi, ko es daru sava Tēva vārdā, tie liecina par mani. \t Jesun a kianguah, Ka honhilhta hi, na gingta tuan kei uh; ka Pa mina thil ka hih, hiaiten ka tanchin a theisak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Velti viņi mani cienī, mācot cilvēku mācības un likumus. (Is.29,13) \t Abang abang hitaleh, a thuhilhna ua mihing thupiakte a hilh jiakun a honbiak u tuh a thawn lel ahi, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viens no ļaužu pulka atbildēja un sacīja: Mācītāj, es atvedu pie Tevis savu mēmā gara apsēsto dēlu. \t Huan, aman, a kiang uah, Amau toh bang thu ahia na kisel uh? chiin a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Priecājieties un līksmojieties, jo jūsu alga ir liela debesīs! Tā viņi ir vajājuši praviešus, kas dzīvoja pirms jums. \t Kipak unla, nakpitakin nuam un; van ah na kipahman uh a thupi ngala: tuamah bangin na ma ua jawlnei omte leng a nasawi nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudzi pirmie kļūs pēdējie, bet pēdējie - pirmie. \t Himahleh, mi tampi, masapen a omte tuh, nanungpen in a om ding uh; nanungpen a omte leng masapen in a om ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Piepeši notika liela zemestrīce, tā ka cietuma pamati sakustējās; un tūdaļ visas durvis atvērās, un visu važas atraisījās. \t huan, thakhat in jin nakpitakin a honglinga, huchiin, suangkulh suangphumte tannin a ling hi; huan, kongkhak tengteng a kihong pah a, mi chih kolbutte a hongkiphel vekta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā jums šķiet, cik gan smagāku sodu pelna tas, kas Dieva Dēlu kājām mītu un derības asinis, kurās tas svētīts, turētu par nesvētām, un žēlastības Garu nievātu? \t Pathian Tapa sikdena, thukhun sisan amah hihsiangthouna pen thil namaia bawla, hehpihna Kha hihvui mi tuh, huaimi sanga bangchi pheta gawtna thupijaw ahia, thuak taka naseh uh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja Viņam: Es Tev došu visu šo varu un šo godību, jo tās man nodotas, un kam es gribu, tam es tās dodu. \t Huan, a kiangah, Hiai tengteng tunga thuneihna leh a thupina ka honpe ding; ka kianga piak a hita ngala, ka ut peuh kiangah leng ka pe jel a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils, saskaņā ar Dieva prātu Jēzus Kristus apustulis, un brālis Timotejs \t Paula Pathian deihdana Kris Jesu sawltak leh Timothi i unauin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā zibens rodas austrumos un atspīd līdz rietumiem, tā būs arī ar Cilvēka Dēla atnākšanu. \t Khua, suahlam ah, a hong phia a, tumlam tan in leng a kilang nak, Mihing Tapa a hongpai nawnna tuh huchi bang ahi ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs neuzticīgi, Viņš paliek uzticīgs, jo Viņš nevar pats sevi noliegt. \t Eite muanhuailou in om mahleng Amahzaw muanhuai in a om gige hi- Amah leh amah akitheihmawhbawl thei ngalkei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs sacīkšu dalībnieks atturas no visa, un to viņi dara, lai iegūtu iznīcīgo kroni, bet mēs - neiznīcīgo. \t Huan, kidemna a mawlmi peuhmah bangkimah mahni kithununin a om nak hi. Amau jaw lallukhu se thei mu dingin a hih ua, eiten bel lallukhu setheilou mu dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet reizē sagatavo man mājokli, jo es ceru, ka pateicoties jūsu lūgšanām, es tikšu jums atdāvināts. \t Abang abang hileh, huaikia hih louin, tunna ding hawnna suktuah sak in; na thumnate uh ziakin na kiang ua piak ka hi ding chih ka kigingta ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apustuļi, sapulcējušies pie Jēzus, pastāstīja Viņam visu, ko tie bija darījuši un mācījuši. \t Huan, sawltakte Jesu kiangah a hongkikhawm ua, bangkim, a thil hih peuh u leh, a thuhilh peuh uh, a hong hilh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Sīmanis Pēteris, kam bija zobens, izvilka to un cirta augstā priestera kalpam, un nocirta viņam labo ausi. Bet kalpa vārds bija Malhuss. \t Huan, Simon Peterin namsau a voma, a doka, siampu lianpen sikha a sata, a bil taklam a sat khiak saka. Sikha min tuh Malka ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, redzēdams ap sevi daudz ļaužu, pavēlēja pārcelties otrā krastā. \t Huan, Jesun mipi thupitak a kima a muhin, gal khat lama pai dingin thu a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Jūdas cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Rūbena cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Gada cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, \t Juda chi akipan singkhat leh sangnih chiamtehin a om ua, Reuben chi akipan singkhat leh sangnih; Gad chi akipan singkhat leh sangnih:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī Dieva gudrība sacīja: Es sūtīšu viņiem praviešus un apustuļus; un no tiem viņi dažus nogalinās un vajās, \t Huaijiakin, Pathian pilna inleng, A kiang uah jawlneite leh sawltakte ka sawl dia, a khen a that ding ua, a khen a sawi ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ziniet, mani mīļie brāļi: katrs cilvēks, lai čakls klausīties, bet lēns runāt un lēns dusmoties. \t Unau deihtakte aw, huaite na thei uhi; himahleh, mi chih ngaihkhiak kilawp henla, thugen kituhpih kei henla, heh hak leh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārprazdami Dieva taisnību un cenzdamies nostiprināt savu, viņi nepakļāvās Dieva taisnībai. \t Pathian diktatna theilou in, amau diktatna lamkhiak a tum ua, Pathian diktatna ah a kipe lut samkei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi kurnēja pret Viņu tāpēc, ka Viņš sacīja: Es esmu dzīvā maize, kas no debesīm nākusi. \t Huan, Van akipana tanghou hongpai suk ka hi, a chih jiak in, Judate a tungah a phun ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sēdēja un apsargāja Viņu. \t Huan, huai ah a tu ua a vengta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus iznāca ērkšķu kronī un purpura virsdrēbēs. Un viņš tiem sacīja: Lūk, kāds Cilvēks! \t Huan, Jesu linglukhu khuin leh puan sandup silh in a hong pawta. Huan, Pilatin a kiang uah, En un, Mihing! a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, tos uzlūkodams, sacīja: ko tad tas nozīmē, kas rakstīts: akmens, ko atmeta namdari, kļuva par stūrakmeni? \t Humahleh, aman amaute a en a, Ahihleh hiai thu a gelh uh bang ahia? In lamte suang deih louhpen, huai mahmah a ninga suang phatuampen a honghita, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo Mozu, ko tie noliedza, sacīdami: Kas tevi iecēlis mums par priekšnieku un tiesnesi? Šo Dievs sūtīja par priekšnieku un atbrīvotāju ar eņģeļa roku, kas viņam parādījās ērkšķu krūmā. \t Huai, Mosi, Heutu, leh vaihawm dingin kuan a honbawla, chia a huat uh, loubuka angel a kianga kilakin a huha, Pathianin amah mah heutu leh honkhepa hikhawm dingin a sawlta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņus atlaida, tie aizgāja pie savējiem un stāstīja viņiem, ko augstie priesteri un vecākie tiem sacījuši. \t Huan, Peter leh Johan a pawt un amau lawmte kiangah a vahoh ua, siampu lalte leh upaten a kiang ua a gen peuh uh a hilh vek ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš redzēja ceļmalā vienu vīģes koku, piegāja tam klāt un, nekā tajā neatradis, kā tikai lapas, sacīja: Lai tu nenestu augļus ne mūžam vairs! Un vīģes koks tūdaļ nokalta. \t Huan, lamsik ah theipi kung a mu a, a va naih a, a nah kia loungal bangmah a mukei a. Huan, a kiang ah, Khantawn in na gah nawnta ken a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, sūtīdams viņus uz Betlēmi, sacīja: Ejiet un rūpīgi iztaujājiet par Bērnu, un, kad jūs atradīsiet, ziņojiet man, lai arī es aizgājis pielūdzu Viņu! \t Huan, amau tuh Bethlehem khua ah a paisaka, Pai ta unla, naungek thu ngentel takin dong khia un, huan ken leng amah ka hongbiak theih samna dingin, na muh tak un, honghilh un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neatrada, lai gan uzstājās daudz netaisnu liecinieku. Bet beidzot nāca divi netaisni liecinieki \t theihpih juau tampi hong mahle uh a muthei ngalkei ua. A den chiang in a hihleh mi nih a hongpai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja esam bērni, tad arī mantinieki, pat Dieva mantinieki un Kristus līdzmantinieki; tik tiešām, ja mēs līdzi ciešam, tad līdzi tiksim arī pagodināti. \t Huan, tate i hih leh, gou luahpihte i hi hi; Pathian gouluahte, Kris luahpihte i hi a; a kianga pahtawia i om sam theihna dinga amah i thuakpih taktak leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo preču tirgotāji, kas kļuvuši bagāti, stāvēja attālu bailēs tās moku dēļ, raudādami un vaimanādami, \t Hiai thiltea sumsinte, amah jiaka haua bawlten, amah hihnata a omna lauin gamla pai dingin, kapin a sun ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja gars jūs vada, tad neesat vairs padoti likumam. \t Himahleh Kha pia na om uleh, dan nuaiah na om kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad šī vēsts nonāca Jeruzalemes baznīcas ausīs, un viņi sūtīja Barnabu uz Antiohiju. \t Huan, a tanchin thu uh Jerusalem khuaa saptuam omte bil ah a lutta a: huchiin Antiok kho phain Barnaba a sawlkhia ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai piecus zvirbuļus nepārdod par diviem grašiem? Un neviens no tiem nav aizmirsts Dieva priekšā. \t Kawlgit nga dal dangka nihin a juak sek kei ua hia? Himahleh, a lak ua khat leng Pathianin a mangngilh ngei ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā Ābrahams, kad tika pārbaudīts, nesa upurī vienīgo dēlu Īzāku. Viņš arī saņēma apsolījumus, \t Ginnain Abraham tuh zeta omin, Isak a lana; huan thuchiamte kipak taka sangpan tuh a tapa neihsun alan hi, huai lah"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad mūsu šīs dzīves laicīgais miteklis būs nojaukts, mēs zinām, ka mums no Dieva ir mūžīgs mājoklis debesīs, kas nav rokām celts. \t I omna leia in pen hisiatin om mahleh, vanah, in, khutta lamlouh, khantawna om ding, pathian akipan in kip inei uh chih i thei ngal ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tur nedarīja daudz brīnumu viņu neticības dēļ. \t Huan, a gin louh jiak un huaiah tuh nasep thupi dang tam a hih kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr mēs vēlamies no tevis dzirdēt, ko tu domā, jo mums par šo sektu zināms, ka tai visur pretojas. \t Himahleh, hiai pawl jaw gam tengah gensiat ahi ngal ua, nang bangchin ahia na ngaih? theih ka ut uhi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atraduši mācekļus, mēs tur palikām septiņas dienas. Tie, Gara pamudināti, sacīja Pāvilam, lai viņš neiet uz Jeruzalemi. \t Huan, nungjuite ka zongkhia ua, huaiah ni sagih ka tam ua; huan, amau Kha hilhin, Paula kiangah, Jerusalem khua tot louh ding chih, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tos peldams, Viņš saka: Lūk, nāk dienas, saka Kungs, un es nodibināšu jaunu derību ar Izraēļa namu un ar Jūdas namu. \t Amau demin hiaite a gen ngala, Ngaiin, nite a hong tung dek, Toupan a chi, huaini khong chiangin Israel inkuante leh, Juda inkuante kiangah thukhun thak ka siam ding:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ļoti Viņu lūdza, sacīdams: Mana meitiņa ir pie miršanas; nāc, uzliec viņai savu roku, lai tā kļūtu vesela un dzīvotu! \t Ka tanu naupang chik a si dekdek a; hong halha a hongdam theihna dingin, honga a tunga na khut koih dingin ka honngen hi, chiin, hahtangpiin a thum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad mēs, iekāpuši kuģī, braucām uz Asu, gribēdami tur uzņemt Pāvilu, jo tā viņš, pats iedams pa zemes ceļu, mums pavēlēja. \t Huan, kou bel, long ah ka napaita ua, Asso khua juan dingin longin ka napawt masa ua, huaiah Paula tuansak ding ka tum ua; aman khea hong a tup jiakin huchi bangin aman a chi him ahia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūdi, redzēdami daudz ļaužu, iedegās naidā un zaimodami runāja pretim tam, ko Pāvils sacīja. \t Himahleh, Judaten mipite a muh tak un a haza mahmah ua; Paula thugen a kalh ua, a gensia uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas uz mani tic, no tā iekšienes, kā sacīts Rakstos, plūdīs dzīvā ūdens straumes (Is.12,3). \t Kuapeuh kei hon gingta tuh laisiangthou genbangin tui hing luite a sungah a hongluang khe ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad brāļi, es zinu, ka jūs tāpat kā jūsu priekšnieki nezināšanas dēļ to padarījāt. \t Himahleh, unaute aw, na heutute un leng a hai jiak ua a hih bang un, na hai jiak un hiai khawng na hih uh ahi chih ka thei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tāpēc, ka Viņš cietis un ticis kārdināts, Viņš spējīgs palīdzēt tiem, kas tiek kārdināti. \t Amah ngeiin khemna tuakin a na thuaktak jiakin khemna tuakte tuh a panpih thei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā viņi ilgi nebija ēduši, Pāvils nostājās viņu vidū un sacīja: Vīri, jums vajadzēja mani paklausīt un neatstāt Krētu. Tad jūs izsargātos no šīm grūtībām un zaudējumiem. \t Huan, an ne loua sawttak a om nung un, Paula a lak uah a dinga, Pute aw, Krit tuikulha phel loua, ka thu man a, hiai siat leh manthatna tun louh ding hina jena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet miera Dievs lai satriec sātanu visā drīzumā zem jūsu kājām! Mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jums! \t Huan, lemna Pathianin na khepek nuai uah Setan a honsik den sak zok ding ahi. I Toupa Jesu Kris hehpihna na kiang uah om heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs neviltojam Dieva vārdu kā daudzi citi, bet mēs runājam no skaidras sirds kā no Dieva, - Dieva priekšā, Kristus vārdā. \t Mi tampiin Pathian thu jaw mite khema sumsinnaa a zat bang un jaw kou ka zang ngal kei ua; chihtak ngial jawin, Pathian sawl hijawin, Pathian mitmuhin Kris ah thu ka gen jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus atbildēja un sacīja viņam: Ticiet Dievam! \t Huan, Jesun a kiang uah, Pathian gingta un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem piekodināja, lai tie par Viņu nevienam nekā nesaka. \t Huan, aman a tanchin kuamah hilh louh ding a chi bikbek a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš izsalka un gribēja ēst. Kamēr tie sagatavoja, viņš tika garā aizrauts. \t Huan, a gil a hongkiala, annek a utta a; himahleh nekding a bawl lai un mengmu bangin a hongom a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņi atnāca un bija kopā ar to, viņš tiem sacīja: Jūs zināt, ka no pirmās dienas, kopš esmu atnācis Āzijā, es visu laiku biju pie jums, \t Huan, a kiang a hongtun un, aman, a kiang uah, Asia gam ka tot chil ni akipan na kiang ua ka om sung tengin ka omdan na thei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš gribēja iet uz Ahaju, brāļi viņu pamācīja un rakstīja mācekļiem, lai viņu uzņem. Tur nonācis, viņš kļuva noderīgs tiem, kas ticēja; \t Huan, aman Akai agama paikai a tup takin unauten a hasuan ua, amah a nakipahpihna ding un nungjuite kiangah lai a gelhsak uhi; huan, a tunin, Pathian hehpihna jiaka gingtate nakpitakin a panpih a;vantang theihin Judate nakpitakin a seldonga, laisiangthou zangin tua Jesu Kris tuh ahi chih a theisak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš nopūtās savā garā un sacīja: Ko šī cilts meklē zīmi? Patiesi es jums saku: šai ciltij nekāda zīme netiks dota. \t Huan, amah tuh a lungsimin nakpiin a thum a, Bang achia tulai khangthakten chiamtehna zong uh ahia? Chihtaktakin ka hon hilh ahi, tulai khangthakte kiangah chiamtehna himhim piak ahi kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sīmanis atbildēja un sacīja Viņam: Mācītāj, visu nakti mēs strādājām, bet nekā nesazvejojām; tomēr Tavā vārdā es izmetīšu tīklu. \t Huan, Simonin a kiangah, Heutupa, gimtakin jankhuain ka pang ua, bangmah ka man kei ua, himahleh na thuin lente ka pai nawn ding leh, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs vīrietis, kas, apsedzis galvu, lūdz Dievu vai pravieto, dara negodu savai galvai. \t Pasal, a lu khuh kawma thum hiam, thugen hiam peuhmahin, a lu a selphou hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī tie, kas cieš saskaņā ar Dieva gribu, labos darbos lai nodod savas dvēseles uzticīgajam Radītājam! \t Huai jiakin, Pathian hoihsak banga thuakten tuh thil hoih hihin a khate uh Siampa muanhuaitak kiangah kemsak hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiecieties pēc miera ar visiem un pēc svētuma, bez tā neviens Dievu neredzēs. \t Mi tengteng toh kituahna leh siangthouna delh un, huai siangthouna louin kua mahin Toupa a mu kei ding uhi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kungā Jēzū es ceru drīz sūtīt pie jums Timoteju, lai, uzzinājis, kā jums klājas, es būtu apmierināts. \t Abang abang hileh, na omdan uh ka theiha lungmuanga ka om theihna dingin Timothi na kiang ua honsawl pah Toupa Jesu ah ka kilamen hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un miera Dievs lai ir ar jums visiem! Amen. \t Lemna Pathian na vek ua kiangah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas jūs neuzņems un jūsu vārdos neklausīsies, izejot no tā mājas vai pilsētas arā, nokratiet putekļus no savām kājām! \t Huan, kuapeuh nou hon kipahpih lou a, na thu uleng a ngaihkhiak kei uleh, huai in a kipan hiam, huai a kipan hiam a na pawt chiang un, na khepek ua leivui tat khia un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņiem, lai gan daudz bēdu pārbaudītiem, prieks bija pārpilnībā; un viņi, paši dzīvodami lielā trūkumā, bija ļoti bagāti savā sirsnībā. \t Huchia haksathuakna zeetna thupia a kipahna uh dimlet leh nakpia a gentheihna uh dimlet tuh, a thilphalna thupi uh a honghih danbang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turpretī Jeruzaleme, kas augšā, ir brīva; tā ir mūsu māte. \t Tunglam Jerusalem bel noplen ahi; huai ngeingei tuh eite nu ahi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja izrādīsies, ka ir vēlams, lai arī es ietu, tad viņi ies reizē ar mani. \t Huan, ka hohna dinga kilawm a hihleh houh, kei toh a hoh ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdējuši, tie apklusa un godināja Dievu, sacīdami: Tātad arī pagāniem Dievs devis atgriešanos no grēkiem dzīvībā. \t Huai thu a jak un a daita ua, huchi ahihleh Pathianin Jentelte leng hing dinga kisik phalta ahi ngei vo oi, chiin, Pathian a phatta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai pamudina un stiprina jūsu sirdis ikvienā labā darbā un vārdā! \t Na lungtangte uh hihkhamuangin, thil hihhoih leh thugen chiteng ah hihkip hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vai tas, kas miesīgi neapgraizīts, bet izpilda likumu, netiesās tevi, kam ir Raksti un apgraizīšana, bet esi likuma pārkāpējs? \t Huan, amau saa zeksum louhin dan a zuih kim uleh, nang, danthu gelh leh zeksum nei ngala, dana talekpa a honmohpaih kei ding ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie nāca pie Jāņa un sacīja viņam: Rabbi! Tas, kas ar tevi bija viņpus Jordānas, par ko tu nodevi liecību, lūk, Viņš kristī, un visi iet pie Viņa. \t Huan, Johan kiangah a hongpai ua, a kiangah, Rabbi, Jordan gala na kianga om, a thu mi na theihsakpan, ngai dih, huai min mi a baptis a, mi tengteng a kiangah a hongpai uhi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi samulsa un brīnījās, sacīdami: Lūk, vai tie visi, kas runā, nav galilejieši? \t Huan, a vek un a mangbang ua, lamdang a sa mahmah uhi, Endih uh, hiaia pau tengteng Galili gama mi ahi kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es nosūtīju brāļus, lai jūs (kā jau sacīju) būtu sagatavoti un mūsu dižošanās par jums šinī ziņā nebūtu tukša; \t Hiamahleh, huailam thu ah jaw kon suanna bangmah lou a honghih louhna dingin unaute ka hoh sak jela, ka gen bang taka kimansaa nana om theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja viss ķermenis būtu acs, kur tad dzirde? Ja visa būtu dzirde, kur tad oža? \t Pumpi tengteng mit hi vek leh, ging jakna pen koiah a om dia? A vekin ging jakna hileh, gim jakna pen koiah a om dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apsēdās rindās pa simtiem un pa piecdesmit. \t Huan, a vual in za khat khawng, sawmnga khawng jelin a tu phengphung ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, atlaidis ļaudis, iekāpa laivā un nonāca Magedanas novadā. \t Huan mipite a sawl mang nung in long ah a tuang a. Magadan gam a hongtungta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: ko jūs virs zemes saistīsiet, tas būs saistīts arī debesīs; un ko jūs virs zemes atraisīsiet, tas būs atraisīts arī debesīs. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, leitung ah bangpeuh na hen uh tuh, van ah hen ahi ding. Huan leitung a na phel peuhmah uh, van ah leng phel ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņi nonāca Jeruzalemē, tos uzņēma draudze un apustuļi, un vecākie, un viņi stāstīja, ko lielu Dievs ar tiem darījis. \t Huan, Jerusalem khua a tun touh uh saptuam pawlte, sawltakte, upaten a na kipahpih uh; huan, Pathianin amau zanga thil a hih tengteng khawng a gen uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Aizgājuši tie sarunājās savā starpā, sacīdami: Šis cilvēks neko tādu nav darījis, ar ko būtu pelnījis nāvi vai važas. \t huan, a pai tuam ua, a kihou ua, hiai miin sihna leh kol butna khop hial thil bangmah a na hih kei hi, a chi uhi.Huan, Agrippain, Festa kiangah, hiai min Kaisar kianga tut ding na nachi keileh, pawt mai ding hiven, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No turienes aizbraukuši, mēs nākošajā dienā nokļuvām iepretim Hijai, un otrā dienā mēs piestājāmies Samosā, bet nākošajā dienā nonācām Milētā; \t Huan, huai akipanin longin ka pain awn ua, a jingin Kio tuikulh jawn ka tung ua; huan, a jing nawnin Samo tuikulh ka tawn ua, huan, a jing nawn in Milita khua ka tung nawn uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sacīja, nododami viņus pilsētas pārvaldniekiem: Šie cilvēki, jūdi būdami, uztrauc mūsu pilsētu. \t Huchin, vaihawmte kiangah a pi ua, hiai mite Judate ahi uh, ka khua uh a hihbuai mahmah ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es Tevi pagodināju virs zemes, pabeidzu darbu, ko Tu man uzdevi darīt. \t Nang thil hihding non piak ka hih khina, khovel ah kon pahtawita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja tā šķīrusies, tad tai jāpaliek neprecētai vai jāizlīgst ar savu vīru. Arī vīrs lai sievu neatstāj! \t A khen vanglak leh pasal nei nawn louin om vanglak heh, a hihkeileh, a pasal toh mah kituak nawn uheh; huan pasalin a ji ma kei heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viens Dievs un visu Tēvs, kas pār visiem un ar visiem un visos mūsos. \t Bangkim Pathian leh Pa khat kia a oma; amah tuh bangkim tungah a oma, bangkim a mu suaka, bangkim sungah a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja tiem: Jūsu cietsirdības dēļ Mozus atļāva jums atstāt savas sievas, bet no sākuma tas tā nebija. \t Aman a kiang uah, Mosi in na lungtang uh khauh jiak in eive na jite uh mak a phal; himahleh, a tung a kipan huchi bang ahi ngeikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet Urbānu, mūsu palīgu Kristū Jēzū, un manu mīļo Stahiju! \t Kris a I naseppih uh Urbana leh ka deihtak Stakhi chibai honbuk sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dienvidu ķēniņiene stāsies tiesā pret šo cilti un notiesās to, jo viņa nāca no pasaules malas, lai dzirdētu Salomona gudrību, bet šeit ir vairāk kā Salomons. \t Sim lam kumpinu tuh thukhen ni chiangin tulai khangthakte kiangah a thou sam ding, siam louh a tangsak ding, Solomon pilna ngaikhe dingin bawn kawlmonga kipan a hongpai ngalin bawn kawlmonga kipan a hingpai ngala; ngai dih ua, Solomon sanga thupijaw hiaiah a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Mozu mācīja visās ēģiptiešu gudrībās, un tas bija varens savos vārdos un darbos. \t Huan, Mosi tuh Aigupta gama mite pilna tengteng a hilh ua, a thu ah leh a thilhih ah a thupi mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bez tēva, bez mātes, bez cilts grāmatas; viņam nav ne dienu sākuma, ne dzīves gala. Tā viņš pielīdzināms Dieva Dēlam un paliek priesteris uz mūžiem. \t Amahtuh pa neilou in, nu neilou in, khangthu bei, ompatni neilou hintawpni leng neisamlou in. Pathian tapa bang a siam tangtawn a siampu hi gige ahi zaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mācieties līdzību no vīģes koka: kad zari jau paliek maigi un lapas plaukst, ziniet, ka vasara tuvu! \t Huchi in, theipi kung ah a gentehna thu zil un: ahiang a hong nou a, a nah a hong sel in nipi a nai chih na thei uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus viņam sacīja: Ja tu spēj ticēt. Kas tic, tam viss iespējams. \t huchiin, amah hihmangthang dingin tamveipi mei ah leh, tui ah a sawnpuk a; himahleh, nang bang chichi hiam beka na hih theih leh honhehpih inla, honhuh in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs, dodams Ābrahamam solījumus, zvērēja pats sev, kad Viņam nebija neviena lielāka, kam zvērēt, \t Pathianin Abraham kianga thu achiam laiin, amah sanga thupi jaw loua a kichiam theihlouh jiakin, amah leh amah kilouin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, nedaudz pagājis uz priekšu, Viņš krita uz sava vaiga, lūdza Dievu un sacīja: Mans Tēvs, ja tas ir iespējams, tad lai šis biķeris iet man secen, tomēr ne kā es vēlos, bet kā Tu! \t Huan, neukha in malam ah a vapai zek a, khupboh in, Ka Pa aw, a hihtheih leh hiai nou in hon pel mahmah heh; a hihhang in keimah thu hilou in, nangmah thuthu hijaw heh, chi in, a thum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kareivji, nopinuši ērkšķu kroni, uzlika to Viņam galvā un aplika Viņam purpura virsdrēbes. \t Huan, sepaihten ling lukhu a phan ua, a khusak ua, puan san dup leng a silh sak uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nevien tā, bet arī mēs paši, kam ir gara pirmtiesības. Arī mēs sevī nopūšamies, gaidīdami Dieva bērnu tiesības mūsu miesas atpestīšanai. \t Thilsiamte kia hilou-in, eite ngei, Kha gahmasa tengte leng, ta hihna kilatna, i pumpi tatna ngakin i lungsimin i mau sam ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Mozus sacīja: Kungs, jūsu Dievs, iecels jums pravieti no jūsu brāļiem tāpat kā mani; Viņu jūs klausīsiet visās lietās, ko vien Viņš jums runās. (5.Moz.18,15) \t Mosi ngeiin, Toupa Pathianin keimah a honbawl bangin na unaute lakah jawlnei khat a honbawlsak ding; aman thu tengteng na kiang ua a gen peuh na ngaihkhiak sak ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Lieciet vērā, ko jūs dzirdat! Ar kādu mēru jūs mērīsiet, ar tādu jums atmērīs un vēl klāt pieliks. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Na jak uh bang ahia, pilvang un; na tehna ngei mah ua piakin na om ding ua, a tam jaw bawn piakin na om ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja es kādā valodā lūdzu Dievu, tad mans gars gan pielūdz Dievu, bet mans prāts paliek bez augļiem. \t Pau theihloua ka thum leh, ka khain jaw a thum ngei a, ka theihna bel a phatuam tuan kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā Viņš dienas pavadīja, mācīdams svētnīcā, bet naktīs Viņš gāja un palika kalnā, ko sauc par Olīvkalnu. \t Huan, ni tengin Pathian biakin ah thu hilh jel a; jan tengin a pawta, Oliv tang a chih uah a giak jel hi.Huan, jingin a thu ngaikhe dingin mi tengteng Pathian biakin ah a kiangah a hong jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs sūtījāt pie Jāņa; un viņš deva liecību patiesībai. \t Nou Johan kiangah mi na sawl ua, huan, aman, thutak tanchin honna theisak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citam ticība tai pašā Garā, citam dāvana dziedināt tanī pat vienā Garā, \t Huan, midang kianga, huai kha mah-in, ginna a pia hi; midang kiangah hihdam theihna a pia hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi, būdami skaudīgi, paņēma no pūļa dažus ļaunus vīrus, sagāja barā, uztrauca pilsētu un, apstājuši Jazona namu, meklēja viņus, lai vestu tautas priekšā. \t Himahleh ginglou Judaten a mullit ua; dawl mun a mi gilou thadah kuate hiam a kiang uah a tonpih ua, mipi a sam khawm ua, khua pumpi a tokbuai ua, Jason in a luh ua, vantang kianga pikhiak a tum uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nekļūstiet par viņu līdzdalībniekiem! \t Huaijiakin amau kikoppih kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad pēc to augļiem jūs pazīsiet tos. \t Huajiakin amau tuh a gah uah na thei mai ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie redzēja efezieti Trofimu pilsētā kopā ar viņu un domāja, ka Pāvils to ievedis svētnīcā. \t Huai main khua ah Ephesa khua a mi Trophima a kiangah a mu ua, Paulain huai mi Pathian biakin ah a lutpih a gingta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es nelūdzu, lai Tu viņus paņemtu no pasaules, bet lai Tu tos pasargātu no ļauna. \t Nang amau khovela kipan na lak khiak dinga ngen ka hi keia, mi gilou lakah na hum ding ka chi a hijaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es daudzkārt tiku aizkavēts aiziet pie jums un līdz šim vēl esmu aizkavēts. \t Huaijiak takin ahi, na kiang ua hong ka kikhel sak naknak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, zemē nokritis, dzirdēja balsi sakām viņam: Saul, Saul, kāpēc tu mani vajā? \t Huan, lei ah a puka a kiangah, Saula, Saula, Bangachia nang honsawi na hia? Chiin, aw a ja a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet svētlaimība un gods, un miers ikvienam, kas dara labu, vispirms jūdam un arī grieķim, \t Ahihhangin, thil hoih hih peuhmah kiangah thupinate, pahtawina te, khamuanna te piak ahi ding, Juda mi kiangah piak ahi masa dia, huan, Grik mi kiangah ahi nawn ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas, kliegdams un stipri viņu raustīdams, izgāja no tā; un viņš kļuva kā mironis, tā ka daudzi sacīja: Viņš ir miris. \t Huan, Jesun mipi hongtai khawm lai a muhin, dawi nin a taia, a kiangah, Nang dawi pautheilou leh bengngong, thu ka honpia hi, a sunga pat hongpawt inla, lut nawn ken, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticības dēļ viņš apmetās apsolītajā zemē kā svešinieks un dzīvoja teltīs kopā ar Īzāku un Jēkabu, tā paša apsolījuma līdzmantiniekiem; \t Ginnain gam chiam ah mi gama tam bang lelin a natamta nilouha, thuchiam kikhat gouluahpih ding Isak leh Jacobte toh puanin ahte a om ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, ieraudzījis Jēzu staigājam, sacīja: Lūk, Dieva Jērs! \t En un, Pathian Belamnou, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs zināt, kādi notikumi norisinājās visā Jūdejā, sākot ar Galileju, pēc kristības, ko sludināja Jānis. \t Johanin a tangkou pihpih baptisma nungin, thu, Galili gam akipan a hongthang pana, Judia gam tengteng ah a thangsuaka, noumau leng na thei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, izmetuši viņu no vīna dārza ārā, nonāvēja to. Ko nu gan darīs tiem vīna dārza kungs? \t Huchiin, grep huan apat a pai khia ua, a hihlumta uh. Huan, grep huan neipan amau bang a lohta dia le?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo celsies viltus kristi un viltus pravieši, un darīs zīmes un brīnumus, lai pieviltu, ja tas iespējams, arī izredzētos. \t Kris takloute leh jawlnei takloute a hongpawt ding uh ahi ngala, huaiten, chiamtehna leh thillamdang a hih ding uh, hithei lehouh, telte nangawn a khem theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad parādiet viņiem savu mīlestību un attaisnojiet mūsu labo atsauksmi par jums visu draudžu priekšā! \t Huaijiakin, na it uh chih theihna leh, kon suanna uh theihna tuh saptuam pawlte maah a kiang uah hihchian un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, atlaidis tos, uzgāja kalnā Dievu lūgt. \t Huan, amau a kikhensak nungin thum dingin tangah a hohta a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir tas māceklis, kas par šo liecību dod un uzrakstīja šo; un mēs zinām, ka viņa liecība patiesa. \t Huai nungjui tuh hiai thu theisakpa leh gelhpa ahi; huan a thu theihsak a dik chih I thei uhi.Huan, hiaite lou Jesu thilhih a dang tampi a om lai; huaite gelh siang vek ding hi leh, laibu gelh ding tengteng khovel ah leng tain ka gingta kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs, kas iepriecina pazemīgos, Titam atnākot, iepriecināja arī mūs. \t Himahleh, nuaisiaha omte khamuanpa, Pathianin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dieva maize ir tā, kas nāk no debesīm un pasaulei dod dzīvību. \t Pathian tanghou tuh van akipanin a hongpaisuka, khovel kianga hinna pepa ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas, kas tiek pamācīts vārdos, lai dalās visos labumos ar to, kas viņu pamāca. \t Huan, thuhilha omin thil hoih tengteng a hilhpa kiangah pe sam hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa aste norāva trešo daļu zvaigžņu no debesīm un nometa tās zemē. Tad pūķis stāvēja sievietes priekšā, kurai bija jādzemdē, lai, kad tā būs dzemdējusi, aprītu viņas bērniņu. \t Huan a meiin vana aksite mun thuma khen mun khat a kaia, huan leitungah a pai kheta a; huan dragon tuh huai numei nau nei dia kisa maah a dinga, a neih chianga a nau tuh nekzoh vek tumin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad es jautāju: Vai viņi tā klupuši, lai kristu? Nekādā ziņā; bet viņu grēka dēļ pestīšana nākusi pagāniem, lai viņi ar tiem sacenstos. \t Ahihleh, a kisuih uh a kipuk denna ding uhia? Hilou hial ding. A puk jiak un Jentelte kiangah hotdamna a hong tungzota ahi, Israel mite hajat dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viss tas tā iznīks, kādiem tad jums jābūt svētā dzīvē un dievbijībā, \t Tua thilte tuh huchibanga mangthang vek ding uh ahi chih na theih un, omdan siangthou leh Pathian limsakna lamah mi bangchi bang hi ding na hi ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jūs, brāļi, lūdzu mūsu Kunga Jēzu Kristu un Svētā Gara mīlestības vārdā: palīdziet man savās lūgšanās pie Dieva par mani, \t Unaute aw, Pathian kianga non thum sakna uah, honthum pih teitei dingin Toupa Jesu Kris leh Kha Siangthou itna in nget petmahin ka honngen ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sāka Viņu sveicināt: Sveiks, jūdu Ķēniņ! \t Huan, Chibai, Judate Kumpipa! chiin, chibai a bukta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs, kas lika no tumsas spīdēt gaismai, pats atspīdēja mūsu sirdīs, lai apgaismotu Dieva godības atzīšanu Jēzus Kristus vaigā. \t Jesu Kris melah Pathian thupidan theihna vak honpe dingin, miala kipan vak a vak khe ding, chi pa Pathianin I lungtangte sal vakta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bērniņi, jūs to uzvarējāt, jūs esat no Dieva, jo Tas, kas jūsos, ir lielāks nekā tas, kas pasaulē. \t Naute aw, Pathian akipan na hi ua, tuate na zouta uhi; noumaua om tuh khovela om sanga a thupijawk jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sargi tev uzticēto labo mantu Svētā Gara spēkā, kas mūsos mājo! \t I sunga om Khasiangthou in nang hon kepsak thutak kem hoih in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es redzēju citu lielu un brīnišķīgu zīmi debesīs: septiņus eņģeļus, kam bija septiņas pēdējās mocības, kurās izbeidzās Dieva dusmas. \t Huan, chiamtehna dang van ah ka mu a, thupi leh lamdang: angel sagih hi sagih tawite; huaite a Pathian hehna tuh khit a hihtak jiakin, ananung pente ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiecieties pēc mīlestības, pūlieties pēc garīgajām dāvanām, bet sevišķi, lai jums būtu praviešu dāvanas! \t Itna delh jel unla, khalam thilpiakte leng lunggulh ngitnget un, ahihhangin thu na gen theihna ding uhouh lunggulh sem un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņam: Tu Viņu redzēji; un kas ar tevi runā, tas ir Viņš. \t Jesun a kiangah, Amah na mu khinta a, nang honhoupihpa ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neniciniet pravietojumus! \t Thugente simmoh kei un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo cilvēki būs patmīlīgi, mantkārīgi, iedomīgi, augstprātīgi, zaimotāji, nepaklausīgi vecākiem, nepateicīgi, netikumīgi, \t Mi amau ki itte bang, dangka deihta te bang, kiuangsakte bang, kisatheite bang. Pathian gensete bang, nulehpa thu mangloute bang, kipahna dan theiloute bang, siangthouloute bang,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā jums šķiet? Ja kam simts avju, bet viena no tām nomaldās, vai viņš neatstāj deviņdesmit deviņas kalnos un neiet meklēt to, kas nomaldījusies? \t Bangchi na sa ua? Mi kuapeuh in belam za nei henla, a lak ua khat vak mang taleh, sawmkua leh kuate tuh nusia in, tang a pai in, a mangpen a zongkei dia hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēdams sacīja viņam: Lai tas tā notiek! Tā taču mums pienākas izpildīt visu taisnību! Tad viņš to pieļāva. \t Himahleh, Jesun a akiangah, Tuin lemsak teitei in, hichi banga diktatna tengteng hihtangtun ei adia kilawm hi, chiin, a dawnga. Huchiin lem a sata a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs esat liecinieki par šo visu. \t Huai thil tengteng a theihpihte na hi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa valstībai nebūs gala. \t Jakob suante tungah khantawnin a lal dia, a gam in bei ni a neikei ding hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam, kad nemiers bija norimis, Pāvils, saaicinājis mācekļus, pamācīja tos, atvadījās un devās ceļā, lai ietu uz Maķedoniju. \t Huan, buaina daih khit nungin, Paulain nungjuite a samsaka, a hasuana, kamphain a khaha, Masidonia gama hoh dingin a pawtta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus jautāja viņiem: Cik jums maizes? Viņi atbildēja: Septiņas un dažas zivtiņas. \t Huan, Jesun a kiang uah, Tanghou phel bangzah na nei ua? A chi a. Huan, amau tuh a kiang ah, Phel sagih, nga neu tawmchik toh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Tev būs prieks un līksmība, un daudzi priecāsies par viņa piedzimšanu. \t Huan, nang na nuamin na kipak dinga; amah a suahin mi tampi a kipak ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šo es aizrādu ne cildinādams, jo jūsu sanāksmes nenāk jums par labu, bet par ļaunu. \t Ahihhangin, nou hiai thu ka hon hilhna ah kon phat theikei, na hoih semna ding lam uh hi louin, na siat semna ding lam jaw ua na kikhop nak jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, redzēdams viņu ticību, sacīja: Cilvēk, tavi grēki tev tiek piedoti! \t Huan, a gindan uh a namuh in, a kiang ah, Mihing, na khelhnate ngaihdam a hita, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Filips, atdarījis savu muti, un iesākdams ar šiem Rakstiem, sludināja viņam Jēzu. \t Huan, Philipin a gena, huai laisiangthou thu abul ah panin, a kiangah Jesu thu a hilh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es, vecākais un Kristus ciešanu liecinieks, līdzdalībnieks godībā, kas nākotnē atklāsies, pamudinu vecākos, kas pie jums ir: \t Huchiin, na lak ua saptuam upate tuh, kei, na upat pih uh, Kris thuaknate theipa thupina honglang ding tangsam dingin ka honhasuan ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā mācīdams brāļus, tu būsi labs Jēzus Kristus kalps, kas uzaudzināts ticības vārdos un labā mācībā, ko tu esi sasniedzis. \t Huaite unaute na theihsak leh, Kris Jesu nasempa hoihtak, ginnaleh thuhilhna hoih tutana na zuih thu a vaklian nahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Kad jūs lūdzat Dievu, sakiet: Tēvs, svētīts lai top Tavs vārds! Lai atnāk Tava valstība! \t Huan, aman a kiang uah, Na thum chiang un hichi bangin na chi ding uh, achia: Ka Pa uh, vana om, na min kizahtak hen, Na gam hongtung hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja brālis un māsa ir kaili un tiem trūkst ikdienišķā uztura, \t Unaupa hiam, unau nu hiam, vuaktanga om in a niteng annek tasam le uh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja es jūs kaut kā viņam esmu cildinājis, tad neesmu palicis kaunā, bet kā viss, ko jums runājām, ir patiesība, tā arī mūsu cildināšana Titam ir bijusi patiesība; \t A kiangah banglam peuhah leng noumau honsuang mah le ung, ka zahlak ngal kei ua, zahlak nak sangin bangkim, na kiang ua thu taktak a ka gen jel bang un, Tita maa a kon suan uh tuh thu taktak a honghita ngei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ietērpieties Kungā Jēzū Kristū! Arī miesu nelutiniet kārībām! \t Toupa Jesu Krisin kithuam jaw inla, na sa duhgawlna uh pichin dingin bangmah kibawl kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, ka daudzi nāks no austrumiem un rietumiem un novietosies ar Ābrahamu un Īzāku, un Jēkabu debesu valstībā. \t Ka honhilh ahi, Suahlam leh tumlam apat mi tampi a hongpai ding ua, vangamah Abrahamte, isaakte, Jakobte kiangah a tu ding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo es jums pavēlu, lai jūs cits citu mīlētu. \t Na kiit theihna ding un hiai thu khawng kon pia ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas, nebūdams padots nekādai nepieciešamībai, noteikti nospriedis savā sirdī un, rīkojoties saskaņā ar savu brīvo gribu, ir nolēmis savā sirdī paturēt savu meitu jaunavībā, tas labi dara. \t Himahleh kuapeuh lungtang kiptak pu-a loutheilou khopa kulna nei hilou, amah kithuzohmiin khama koih kinken a tup chinten leh a hih hoih ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņam: Mīli Dievu savu Kungu no visas savas sirds, no visas savas dvēseles un no visa sava prāta! \t Huan, aman a kiang ah, Toupa na Pathian tuh na lungtang tengteng in, na kha tengteng in, na lungsim tengteng in na it ding ahi, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad tas viss sāks piepildīties, skatieties un paceliet savas galvas, jo jūsu pestīšana tuvojas! \t Huan, huai thilte a hongtun kipat chiangin en tou unla, dak khia un; na tatna uh hongnaita ahihmanin, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kādā mājā jūs ieiesiet, tur palieciet un no turienes neizejiet! \t Huan, na tunna in peuh uah tung kinken jel un, huai in akipanin paikhia un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja jūs gribat pieņemt: viņš ir Elijs, kam bija jānāk. \t Na pom nop uleh, huai jaw Elija, hongpai dingpa mah ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc paceliet gurdenās rokas un nespēcīgos ceļus \t Huchiin, khut kaikhete liktou unla, khut jawte toh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī mēle ir mazs loceklis, bet veic lielas lietas. Lūk, cik maza uguns aizdedzina lielu mežu! \t Hichibangmahin lei leng pumpi hiang neuchik phet ahi a, nakpitakin a kiuang sak nak hi. Ngaiun, mei neuchik phet in sing nak katsak natel e!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs pūlamies, strādādami savām rokām. Mūs lād, bet mēs svētām; mūs vajā, bet mēs paciešam; \t Koumau khuta semin ka gim mahmah uhi; min hontai uleh ka vualjawl ua; min honsawi uleh ka thuak teitei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs to tā izpildīja, kā ar visu praviešu mutēm priekšsludinājis, ka Kristum jācieš. \t Himahleh, Pathianin, jawlnei tengteng kamin, a Krisin gim a thuak ding thu a theikholsak hi, huchibangin a tungsak zota ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievam lai pateicība par Viņa neizsakāmo dāvanu! \t A thilpiak gen zohvual louh jiakin Pathian kiangah kipahthu om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jeruzalemē dzīvoja jūdi, dievbijīgi vīri no visām tautām zem debess. \t Huan, van nuaia nam chih lak akipan Pathian limsak Judate Jerusalem khua ah a tam ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tas jums jāzina un jāsaprot, ka nevienam izvirtulim vai nešķīstam, vai mantrausim, jo tā ir kalpošana elkiem, nav mantojuma Kristus un Dieva valstībā. \t Kingaihhat leh mi thanghuai leh, mi huaiham himhimin (mi huaiham jaw milim bemi a hi) Kris leh Pathian gamah tanding himhim a neikei uh chih na thei mahmah ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko jūs tagad Dievu kārdināt, likdami mācekļu kaklā jūgu, ko ne mūsu tēvi, ne mēs nespējam nest? \t Huchiin, i pipute leh eiten I zoh louhsa hakkol tunah nungjuite tunga ngak tuma bangdia Pathian kalh na hi ua leh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš pavēlēja tiem nekā neņemt ceļā līdz: ne somu, ne maizi, ne naudu jostā, bet tikai spieķi, \t Huan, a zinna ua dingin chiangkhun kia loungal bangmah tanghou leng, kawljal leng, a kawng gak ua dangka leng tawi louh ding a chi bikbek a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad izcēlās liela kliegšana. Daži no farizejiem cēlās un strīdējās, sacīdami: Mēs nekā ļauna pie šī cilvēka neatrodam. Kas tad, ja gars vai eņģelis viņam runājis? \t Huaiin nakpitakin a buaita ua; Pharisaite lama mi laigelhmite khenkhat a ding ua; a sel ua. Hiai mi bangmah a gitlouhna i theikei; khain leng, angelin leng amah bia hile zong, bang a poi dia, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet stiprais Dieva pamats pastāv, kam šāds zīmogs: Kungs pazīst savējos; un: ikkatrs, kas piesauc Kunga vārdu, lai atturas no netaisnības! \t Himahleh, Pathian suangphum kip tuh ading nalai a, hiai chiamtehna tuh a nei hi: Toupan amah ate athei, chihleh Toupa min lou peuhmah in diktatlouhna paisan hen, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Šī suga citādi nevar tikt izdzīta, kā tikai Dievu lūdzot un gavējot. \t Huan, Jesu ina a valut leh, a nungjuiten, Bangchi-a kou delhkhe theilou ka hi ua leh? chiin, a simin a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Ābrahams sacīja viņam: Atminies, dēls, ka tu savu labumu saņēmi, būdams dzīvs, turpretī Lācars - ļaunu. Tagad viņš tiek iepriecināts, bet tev jācieš mokas. \t Himahleh, Abrahamin, Ka tapa, nang na damlaiin, na thil hoih na mu a, huchi mahbangin Lazarin thil hoihlou a muh thei tanla; himahlah tunah amah jaw hiai ah khamuang takin a oma, nang jaw gim nei ve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gaidot un steidzoties pretim Kunga dienas atnākšanai? Viņa dēļ debesis degdamas izirs, un pamatvielas uguns karstumā izkusīs. \t Pathian ni hongtunna ding lamen leh phatuamngai taka deihin. Huai ni a tun jiakin van khawng hongkangin a mangthang dia, thilbulte leng meia hai tuiin a omta ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu pavadīja berojietis Zopatrs, Pirra dēls, tesalonīķieši - Aristarhs un Sekunds, derbietis Gaijs, Timotejs un no Āzijas - Tihiks un Trofims. \t Huan, Pirha tapa Sopater Beria khuate, Thessalonia khuate Aristarkha leh Sekunda te, Darba khua te Gaia, Timothi te, Asia gama Tikika leh Trophima te a kiangah Asia gam phain a hoh uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādi lai iegaumē sekojošo: kādi mēs esam prombūtnē vārdos savās vēstulēs, tādi arī klātesot darbos. \t Ka om mang chiang ua ka laikhakte ua ka thu gelh uleh, huailaia na kiang ua ka om chiang ua ka hih ding uh a kibatlouhna a om kei chih huchibang miten a theisiam ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Dievs Baznīcā dažus iecēla: pirmkārt, par apustuļiem, otrkārt, par praviešiem, treškārt, par mācītājiem, tad deva spēku darīt brīnumus, tad dāvanas dziedināt, sniegt palīdzību, vadīt, runāt dažādās valodās, iztulkot runas. \t Huan, Pathianin khenkhat saptuam lakah a honkoiha – a khatna ah sawltakte, a nihna ah thugenmite, a thumna ah heutute a koiha; huai nungin thillamdang hihte a oma; huai nungin hihdam theihna thilpiakte, panpih theihna thilpiakte, vaihawm siamna thilpiakte, pautheihlouh chi tuamtuama thugen theihna thilpiakte a om nawn hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs esam no Dieva. Kas pazīst Dievu, tas mūs uzklausa; kas nav no Dieva, tas mūs neklausa. No tā pazīstam patiesības Garu un maldu garu. \t Eite Pathian akipan i hi ua, Pathian theimiten i thu angaikhe jel uhi; Pathian akipanlou miten i thu a ngaikhe kei naknak uh. Hiai khawnga Thutak Kha leh thutaklou kha i thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es dzīvoju, bet jau ne es, bet manī dzīvo Kristus. Un cik es tagad dzīvoju miesā, es dzīvoju ticībā uz Dieva Dēlu, kas mani mīlējis un atdevis sevi par mani. \t Kris toh kilhdenin ka omta; himahleh ka hing ahi; keimah pen ka hita keia, Kris tuh keimah ah a hing ahi jaw; huan, tua saa ka hin bel ginnaa hing ka hi-Pathian Tapa, a honita ka sika kipepa, ginna ah.Pathian hehpihna tuh bangmah louin ka bawl kei, dan jiaka diktatna a om ngal injaw Kris a thawna si ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī es esmu cilvēks, pakļauts priekšniecībai. Es saku vienam no maniem padotajiem kareivjiem: ej, un viņš iet; un citam: nāc, un viņš nāk; un manam kalpam: dari to, un viņš dara. \t Kei leng mi thu a om ka hi a, ka nuaiah sepaihte a om ua, nang, Pai in, ka chihleh, a pai jel; mi dang kiangah len, Nang hongpai aw, ka chih leh, a hongpai jel; ka sikha kiangah leng, Hiai hih in, ka chih leh, a hih jel, chiin a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vispirms es uzaicinu tevi lūgt Dievu, pielūgt Viņu, aizlūgt un pateikties Viņam par visiem cilvēkiem, \t Huchiin, a masapen in, thilnget thumnate, thumna himhimte, thumsaknate, kipahthu genna te, mi tengteng ading a bawl sak dingin ka hon hasuan hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas uzcelti uz apustuļu un praviešu pamata, bet galvenais stūrakmens ir Kristus Jēzus. \t Kris Jesu ngei tuh a ninga suang kiphamoh pen hiin, sawltakte leh jawlneite suangphum tunga lam na hi uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā Kristus liecība ir jūsos nostiprināta. \t Huchibangin Kris thu ka theihsak pen noumau ah hihkipin a om hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš runāja šos vārdus atklāti. Un Pēteris, paņēmis savrup Viņu, sāka Viņu apsaukt. \t Huai thute tuh chian takin a gen ahi. Huan, Peterin amah a pi tuama, a tai a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie sacīja viņai: Tu esi neprātīga. Bet viņa apgalvoja, ka tas tā ir. Tad viņi sacīja: Tas ir viņa eņģelis. \t Himahleh, amau, a kiangah, hai neita ve, a nachi ua. Aman bel, hi petmah ahi, chiin, a pang teitei a. Huan, amau a angel hiin teh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas no miesas ir dzimis, tas ir miesa, bet, kas no Gara ir dzimis, ir gars. \t Sa suan peuhmah sa ahi a, Kha suan peuhmah kha ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš sacīja tiem: Vai jūs neesat lasījuši, ko darīja Dāvids un tie, kas bija ar viņu, kad tas bija izsalcis? \t Aman bel a kiang uah, Davidin a gilkial laia a lawmte toh a thil hih uh na sim kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūdziet Dievu tā: Tēvs mūsu, kas esi debesīs, svētīts lai top Tavs vārds! \t Huchuun nou jaw hichibangin thum un: Ka Pa uh vana om. na min ki zahtak hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tēvi, un no kuriem pēc miesas cēlies Kristus, kas mūžīgi ir augsti teicams Dievs. Amen. \t Pipute leng amaua ahi ua, sa lam thu ah Kris leng amau laka kipan a hongpawt ahi a; amah thil tengteng tunga om, khantawn phat tuak Pathian ahi. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš bija viens pats, tie divpadsmit, kas ar Viņu bija, jautāja par līdzību. \t Huan, a tang om laiin a kima omten sawm leh nihte toh gentehna thu tuh a dong chian ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es atnācu uguni mest uz zemi, un mana vēlēšanās ir, lai tā iedegtos. \t Khovela mei khe suk dinga hongpai ka hi; tu inleng kang pah leh china tel ing e!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūliņ tas viņu klātbūtnē piecēlās, paņēma gultu, kurā viņš gulēja, un, Dievu godinādams, aizgāja savās mājās. \t Huchiin, a mit muh un a thou paha, a lupna a la a, Pathian phat kawmkawmin a in ah a paita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņiem sacīja: Patiesi, patiesi es jums saku: pirms nekā Ābrahams bija, es esmu. \t Jesun a kianguah, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Abraham om main leng ka om, a chi a.Huchiin a denna dingin suang a tawm ua; himahleh Jesu a bu a, Pathian biakin a kipan a pawtta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Jo viņš baidījās, ka jūdi kādreiz nepaņem to ar varu un nenonāvē, un vēlāk viņam pašam nebūtu jācieš zaimi, it kā viņš gribējis naudu pieņemt.) \t Huan, hichibangin lai a gelhta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visi viņi sacīja: Sist Viņu krustā! Zemes pārvaldnieks viņiem sacīja: Ko tad Viņš ļaunu darījis? Bet viņi vēl skaļāk kliedza un sacīja: Sist Viņu krustā! \t Huan, aman, Bang di'n maw? Bang a hihkhial a ahia? a chi a. Himahleh, amau tuh, Kros ah kilhden in om heh, chi in, a kikou vengvung ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Šīs ir manas jaunās derības Asinis, kas par daudziem tiks izlietas. \t Huan, aman a kiang uah, Hiai ka sisan, mi tampi dia pawt ding, thukhunna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nevienu nesauciet virs zemes par tēvu, jo viens ir jūsu Tēvs, kas ir debesīs. \t Huan, leitung ah kuamah, Pa, chikei un: na Pa uh khat kia ahi, van a om."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc Viņa augšāmcelšanās tie izgāja no kapiem, nāca svētajā pilsētā un parādījās daudziem. \t huaite tuh, A thoh nawn nung in, han a pat hong pawt in kho siangthou ah a lut ua, mi tampi lak ah a kilakta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš sacīja tam: Draugs, kā tu šeit ienāci, nebūdams kāzu drānās? Bet tas cieta klusu. \t Huchi in, a kiang ah, Lawm, bangchidan ahia, kitenna puan silhlou ahiai lai a nong lut? a chi a. Huan, amah tuh a dai dide a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, jūsu nams tiks jums atstāts tukšs. Bet es jums saku: jūs mani neredzēsiet, kamēr nāks laiks, kad jūs sacīsiet: Svētīgs, kas nāk Kunga vārdā! \t En in, na in a vuaka taisanin a om. Huan, Ka honhilh ahi, Toupa mina hongpai a hampha, na chih ma siah non mu kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To pamāci un pamudini, un norāj visā stingrībā, lai neviens tevi nenicinātu! \t Thunei takin huaithute tuh hilh inla, hasuan inla, taihilh in. Kuamah in nang hon musit kei uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Tēvs pats jūs mīl, tāpēc ka jūs mani esat mīlējuši un ticējuši, ka es esmu no Tēva nācis. \t Pain amah ngeiin nou a honit ngala, nou kei non it ua, Pa a kipan ka hi chih non gintak jiakun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nākošajā dienā Pāvils kopā ar mums aizgāja pie Jēkaba, kur sapulcējās visi vecākie. \t A hingin Paula toh Jakob kiangah ka lut ua; huaiah saptuam upate tengteng leng a om uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņiem tika atklāts, ka ne viņiem pašiem, bet jums kalpoja tas, ko jums pēc Svētā Gara atsūtīšanas no debesīm sniedza tie, kas jums sludināja evaņģēliju, kurā pat eņģeļi vēlas ieskatīties. \t Huai thuin amau nasep kisep louin, noumau nasep a sem jaw uh chih a kiang uah theihsak ahita, huai thute tuh van akipana sawlkhiak Kha Siangthou panpih in tanchinhoih nou honhilhten tuin a honhilh ua, huai thilte tuh angelten leng vel a ut uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Pāvils pārsūdzēja, lai viņu atstāj ķeizara spriedumam, es pavēlēju viņu apsargāt, kamēr to sūtīšu pie ķeizara. \t Himahleh, Paulain Kumpipa lep dia sit a ngen zota a. Huaijiakin Kaisar kianga ka hohsak theih masiah veng dingin thu ka pia a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Jērs, kas ir troņa vidū, sargās un vadīs tos pie dzīvības ūdens avotiem; un Dievs noslaucīs katru asaru no viņu acīm. \t Belamnou huai laltutphah laka om tuh a Belamchingpa uh a hih ding jiakin, amau tuh hinna tuh tuhkhuk ah a pi ding a; huan Pathianin a mit ua kipan khitui tengteng a nul hulta ding hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Priecājieties par to, debesis un svētie apustuļi, un pravieši, jo Dievs jūsu tiesu spriedis par to. \t Aw nang van, leh Aw nou misiangthoute, leh nou sawltakte leh nou jawlneite, amah tungah kipahkhum un; na tung ua a vaihawmna tuh Pathianin amah tungah vai a hawmtak jiakin. a chi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es šinī dienā apstiprinu jums, ka esmu tīrs no visu asinīm. \t Huaijiakin, mi tengteng sisan ah ka hula hi chih tuniin ka hontheisak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo pamācību, dēls Timotej, es tev ieteicu, lai tu, saskaņā ar agrāk tev pasludinātajiem pravietojumiem, izcīnītu labo cīņu, \t Ka tapa Timothi aw, na tungtang genkholhnate toh kituakin, hiai mohpuakna leh thuhilhna konpia, huchia huai thute-a hilha om a, kidouna hoih na dou heihna ding in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad diena bija uzaususi, daži no jūdiem sapulcējās un deva solījumu, sacīdami: Mēs neēdīsim un nedzersim, kamēr Pāvilu nenonāvēsim. \t Huan, ni a suahin Judate a panghuan ua, Paula a thah masiah uh bangmah nea dawn lou dingin a kichiamta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc īsa brīža piegāja tie, kas tur stāvēja, un sacīja Pēterim: Patiesi tu esi viens no tiem, jo arī tava valoda nodod tevi. \t Huan, sawtlou nung in, a kiang a dingte'n, Peter kiang ah, Nang leng a lak ua mi na hi tawk vo oi, na pau ah a kithei ve, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr lēnprātībā un bijībā, lai jums būtu laba sirdsapziņa, lai kaunas tie, kas jums ceļ neslavu, nopeļot jūsu labo dzīvi Kristū. \t sia leh pha theihna siang tak nei un, huchiin nou a hon gensiatna lam uah, Kris a na omdan hoihtak uh gen thanghuaite tuh hih jahlakin a om thei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sievas lai ir paklausīgas saviem vīriem kā Kungam, \t Jite aw, Toupa kianga na kiniamkhiak bang un, noumau pasalte kiangah kiniamkhiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja es runātu ar cilvēku un eņģeļu mēlēm, bet man nebūtu mīlestības, tad es būtu kā dārdošs varš vai skanošs zvārgulis. \t Mihing paute leh angel paute-in thugen mahleng, itna ka neih keileh, dak ging lel hiam, dakkhutbet ging lel hiam ka hi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī pat brīdī Viņš gavilēja Svētajā Garā un sacīja: Es godāju Tevi, Tēvs, debess un zemes Kungs, ka Tu to apslēpi gudrajiem un mācītājiem, bet atklāji mazajiem! Tiešām, Tēvs, jo tas Tev tā labpaticis! \t Huan, huailaitakin Jesu tuh Kha Siangthouin a kipak mahmaha, Pa aw, lei leh van Toupa, nang mi pil leh mi bengvakte kiangah hiai thu na ima, naungekte kianga na than jiakin ka honphat ahi; ahi, Pa, huchibang hih nang ngaihin a hoih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ mēs nepagurstam, atrazdamies šinī kalpošanā, jo žēlsirdība mums to uzticējusi. \t Huchi a hih jiakin hehpihna ka muh bang jel un hiai nasepna ka neih jiak un ka lungke kei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad nu tie turpināja Viņam jautāt, Viņš piecēlies sacīja tiem: Kas no jums bez grēka, lai pirmais met akmeni uz viņu! (5.Moz.17,7). \t Huan, a dot lailai jiakun amah a ding a, a kiang uah, Na lakua khelhna neilou peuhin amah suangin deng masa heh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bez pamata viņi mani godina, jo tie sludina cilvēku mācības un likumus. \t Abang abang hileh, a thuhilhna uah mihing thupiak a hilh ziak un a hon biak uh a thawn mai ahi, chiin, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, brāļi, mēs neesam parādnieki miesai, lai dzīvotu saskaņā ar miesu. \t Huaijiakin, unaute aw, bat i nei; sa dana om dingin sa lakah bel ahi kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam tā runājot, parādījās mākonis un apēnoja viņus; un tie izbijās, kad mākonis viņus apklāja. \t Huan huai thute a gen laiin mei a hongkaia, amau tuh a liahta; mei laka a lut laiun a lau ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš ir miesas - Baznīcas galva. Viņš ir sākums, pirmdzimtais no mirušajiem, lai Viņš starp visiem būtu pirmais. \t Amah tuh pumpi (huai tuh saptuamte) lutang ahi a; bangkima tungnungpen a honghih theihna ding in, a bulpi, misi laka kipana piang masapen tuh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš aizgāja no kaldejiešu zemes un dzīvoja Hāranā. No turienes, kad tā tēvs nomira, Viņš to pārcēla šinī zemē, kurā jūs tagad dzīvojat; \t Huan, amah tuh Kaldaite gam akipan a paikhia a, Haran khua ah a vaomta hi; huan, a pa a sih nungin huai akipanin hiai tua na omna kholam uah Pathianin a pemlut sak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tu, kad gavē, svaidi savu galvu un nomazgā savu seju, \t Nou jaw, an na ngolh chiangun na lu uh sathau nilh unla, na mai uh phiat unla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš gāja pie saviem mācekļiem un atrada viņus guļot, un sacīja Pēterim: Tā jūs nespējāt pat vienu stundu būt ar mani nomodā? \t Huan, nungjuite kiang ah a hongpai a, amau tuh ihmu in a hon mu a, huchi in, Peter kiang ah, E, nou dakkal khat lel leng hon hahpih theilou na hi umaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vajāti tiks arī visi tie, kas grib dievbijīgi Kristū Jēzū dzīvot. \t ahi, kuapeuh Kris Jesu Pathian limsaka, om tum photphot in sawina khawng a thuak sam ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad Dieva vārds no jums cēlies, vai tas pie jums vieniem nācis? \t Bang ahia? Pathian thu noumau laka pawt ahi maw? Ahihkeileh, noumau kiang kia a hongtung ahi maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet muitnieks, tālāk stāvēdams, negribēja pat acis pacelt pret debesīm, bet, sitot pie savām krūtīm, sacīja: Dievs, esi man, grēciniekam žēlīgs! \t Siahkhonmin bel gamla taka dingin, van lam leng a dak ngam keia, Pathian, kei mi khial, ka tungah zahngai in, chiin, a awm a kitum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sieva ir padota likumam, kamēr viņas vīrs dzīvs. Ja tās vīrs ir miris, viņa ir brīva un var doties laulībā, ar ko vēlas, bet tikai Kungā. \t Zi jaw a pasal a dam laiteng hen ahi; himahleh, a pasal a sih aleh, a deih peuh a nei thei ding a, ahihhangin Toupa a om mi ahi ding ahi.Himahleh, kei ngaihdan in, a om ngeiin om gige leh nuam a sa zo ding; ken Pathian Kha nei samin ka kithei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas iemantoja žēlastību pie Dieva un lūdza, lai viņš atrastu mājokli Jēkaba Dievam. \t Huai David tuh Pathian mitmuhin deihsak takin a oma, Jakob Pathian adingin omna bawlsak a ngen hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pieņemiet vājos ticībā, neķildojieties par uzsaktu dažādību! \t Huan, ginnaa hatlou mi, a ngaihdante gense louin ngai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad atdarīja septīto zīmogu, kādu pusstundu debesīs iestājās klusums. \t Huan chiamtehna sagihna a phel laiin dakkal kimkhat khawng van tuh a dai sipsipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Nāc! Un Pēteris, izkāpis no laivas, gāja pa ūdens virsu, lai ietu pie Jēzus. \t Huan aman, Hongpai ve, a chi a, Peter tuh longa kipan a kuma, Jesu kiang lam juanin tui tungah khein a paia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs, bagāts būdams savā žēlastībā, savas lielās mīlestības dēļ, ar kuru Viņš mūs mīlējis. \t Himahleh, Pathianin hehpihna hauin a honitna thupitak jiakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Labi ir neēst gaļu un nedzert vīnu, un nedarīt neko citu, kas dod piedauzību tavam brālim, to apgrēcina vai padara viņu vāju. \t Na unau pukna ding a hih leh, sa nek louhte, uain dawn louhte, thil bangpeuh hih louh a hoih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kā zem debesīm uzliesmojis zibens apspīd to, kas zem debesīm ir, tā būs Cilvēka Dēls savā dienā. \t vannuai lehlama khua aphiata, vannuai lehlam tanphaa a vak zel bangin Mihing Tapa a hong niin a om ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un zvaigznes kritīs no debesīm, un debess stiprumi sakustēsies. \t Van akipanin aksite a hongke ding ua, vana thilhihtheihna omte hihlinin a om ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, izgājis ap trešo stundu, redzēja citus tirgū bez darba stāvam. \t Huan, dak thumna ding khawng in a vapawt a, midang dawl mun a ding maimaite a mu a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņi gāja caur Frīģiju un Galatijas apvidu, Svētais Gars aizliedza viņiem sludināt Dieva vārdu Āzijā. \t Huan, Kha Siangthouin Asia gama thugen a kham jiakin Phrigia leh Galatia gam a tawn suakta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs citkārt nebijāt tauta, bet tagad esat Dieva tauta; nebijāt apžēloti, tagad esat apžēloti. (Os 2,24; Rom 9,25) \t nidanglaiin nam himhim na hi kei ua; tun jaw Pathian namte na hita uhi; nidang laiin zahngaihna namukei ua, tun jaw zahngaihna na muta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi klusēja. Tad Viņš, pieskaroties, izdziedināja to un atlaida. \t Amau bel a dai dide ua, huan, aman damlou tuh a len a, a hihdama, a paisakta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, visu pēc Kunga bauslības izpildījuši, atgriezās atpakaļ Galilejā, savā Nācaretes pilsētā. \t Huan, Toupa dan jela thil tengteng a hih zoh un, Galili gama, amau khua Nazaret ah a kik nawnta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs mums nav devis bailīguma, bet gan spēka un mīlestības, un godprātības garu. \t Pathian in launa kha a honpe keia, thilhihtheihna leh itna leh kithuzohna tak neihna a honpe zaw ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pie Viņa nāca ar triekas piemeklēto, ko četri nesa. \t Huan, mijaw khat, mi li jawn, a kiangah a honpi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiešām, dievbijība kopā ar pieticību ir liels ieguvums. \t Lungkimna toh kithuah Pathian limsakna tuh punna thupi tak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Palicis ar tiem ne vairāk kā astoņas vai desmit dienas, viņš atgriezās Cēzarejā un otrā dienā, noturēdams tiesas sēdi, lika atvest Pāvilu. \t Huan, a lak uah ni giat hiam, ni sawm hiam val a tam keia, Kaisaria khua ah a paikhe sukta; huan, a jingin thukhenna tutphah ah a tua, Paula honpi dingin thu a pia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs atvedāt šos cilvēkus, kas nav ne tempļa aplaupītāji, ne jūsu dieves zaimotāji. \t Hiai mi hiaia non pite uh, biakin lokmi ahi kei ua, i pathiannu gensete leng ahi kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus atbildēja un atkal runāja viņiem līdzībās, sacīdams: \t Huan, Jesu'n, amaute a houpih a, a kiang uah gentehna thu a gen nawn a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Filips nāk un saka to Andrejam; bet Andrejs un Filips pateica to Jēzum. \t Philipin Andru a honghilha; huan, Andru leh Philipin Jesu a honghilh uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Jēkabs dzirdēja, ka Ēģiptē ir labība, viņš sūtīja mūsu tēvus pirmo reizi. \t Himahleh, Jakobin Aigupta gamah buh a om chih a jak takin i pipute a sawlkhia a; tua bel a hohpat tungna pen uh hiven."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atminieties cietumniekus, it kā jūs kopā ar viņiem būtu cietumnieki, un cietējus, jo arī jūs vēl miesā dzīvojat. \t Hen a awmte tuh hen hisam bangin thei gige unla; gimthuakte tuh sa a awmsam nahih ziakun thei gige un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Efezā nonāca kāds jūds, vārdā Apolls, dzimis aleksandrietis, labs Rakstu pazinējs un daiļrunīgs. \t Huan, Juda khat, a min Apollo, Aleksandria khua a piang, mi piltak, Ephesa khua ah a hohsuka; aman laisiangthou a nak theih mahmah a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kam ir ausis dzirdēšanai, lai dzird! \t Kuapeuh jakna dinga bil neiin, ja hen, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es tiem atbildēju, ka romiešiem nav paraduma notiesāt kādu cilvēku, pirms apsūdzētajam nav stājušies pretim sūdzētāji un tas nav dabūjis iespēju aizstāvēties un pierādīt savu nevainību. \t Huan, ken, a kiang uah, a hekpa uleh a hekte a kimatuah ua, a hekna thu ua a siamna thu gen sam na lemtang a neih sam main, mi himhim gawt dinga khah Rome mite dan ahi kei hi, chiin, ka dawng hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņš zināja, kas Viņu nodos; tāpēc Viņš teica: Ne visi jūs esat tīri. \t A mansakpa ding a thei ngala; huaijiakin, Na vek un na siang kei uh, a chi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas atbildēs, sacīdams: Neapgrūtini mani, jo durvis jau aizslēgtas, un mani bērni ir pie manis guļamistabā; es nevaru celties un tev dot. \t in sung a pan tuh, Hon hihbuai ken; tun jaw kong khak ahi, ka tate leng ka kiangah lupnaah a ihmuta uh; thouin ka hongpe theikei, chiin, dawng leh, ka honhilh ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet garāmgājēji zaimoja Viņu, galvas kratīdami, \t Huan, mi vialvak peuh in a enghou ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas tic uz Dieva Dēlu, tam ir Dieva liecība sevī. Kas netic Dēlam, tas dara Viņu par meli, tāpēc ka tas netic liecībai, ko Dievs liecinājis par savu Dēlu. \t Pathian Tapa gingmi amah ah theihna aneia Pathian gingloumin amah tuh juautheiin abawl ahi, Pathianin a Tapa tanchin a theihsak tuh a gintak louh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Amen! Gods un slava, un gudrība, un pateicība, un godināšana, un vara, un spēks lai ir mūsu Dievam mūžīgi mūžos! \t Amen Vualjawlna bang, thupina bang, pilna bang, zahtakhuaina bang, thilhihtheihna bang, hatna bang, khantawn, khantawnin i Pathian kiangah om hen, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un katrs priesteris gan ik dienas stāv kalpodams un bieži tos pašus upurus upurēdams, kas nekad nespēj izdeldēt grēkus. \t Huan, siampu chitengin kawla nisuak sima na semin, khelhnate bangchik mah a hihmang theilou kithoihna ngeingei lan gige in, a ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bez tam, brāļi, esiet līksmi, topiet pilnīgi, ieprieciniet viens otru, esiet vienprātīgi, uzturiet mieru: un miera un mīlestības Dievs būs ar jums. \t A tawppenin, unaute aw, kipak takin om un, Na omdan uh bawlhoih unla; konngetna limsak unla, khamuang takin om unla; lungsim munkhat pu unla, lunglualtakin om unla; huchiin itna leh lemna Pathian na kiang ua om ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kur jūs kādā namā ieiesiet, vispirms sakiet: miers šim namam! \t Huan, in na lutna peuh uah a masapen, Hiai in ah khamuanna tung hen, chi unla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo vienā Garā mēs visi esam kristīti, vai tie būt jūdi vai pagāni, vai vergi, vai brīvie; un visi mēs ar vienu Garu esam dziedināti. \t I vek un pumpi khata om dingin Kha khata baptisin i omta ua – Judate hiam, Griskte hiam, sikhate hiam sikhalou hiam- huan i vek un Kha khat akipan dawnsakin i omta ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Farizeji, to redzēdami, sacīja Viņam: Lūk, Tavi mācekļi dara to, ko sabatā nepienākas darīt! \t Huan, Pharisaiten a muh un, a kiangah, En dih, na nungjuiten Khawlniin hih sianglou a hih uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jūs, kungi, dariet to pašu viņiem! Atmetiet draudus, zinādami, ka viņu un jūsu Kungs ir debesīs, un Viņš neievēro personu stāvokli. \t Huan, nou heutute aw, huchimahbangin, amau leh noumau Heutupa tuh van ah a om chih leh, aman mi deihsak tuam a neikei chih theiin vau louin a tunguah hih sam un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc esiet nomodā un vienmēr lūdziet Dievu, lai jūs būtu cienīgi stāties Cilvēka Dēla priekšā un izbēgtu no visa tā, kas notiks! \t Huchiin, huai thil hongtung ding tengteng pel ding leh Mihing Tapa maa dingtak dinga seh na hih theihna ding uleh thahatna na neihna dingun chiklai peuhin leng thum kawmin limsak gige un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad lai katrs cilvēks mūs atzīst par Kristus kalpiem un Dieva noslēpumu pārvaldniekiem. \t Koute jaw Kris nasemtein leh Pathian thuguk kemte bangin min honthei uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, izlaidis savas avis, iet tām pa priekšu; un avis seko viņam, jo pazīst tā balsi. \t Amaha tengteng a pawt sak takin, ama uh a kaia, belamten amah a juijel uh, a aw a thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "(Ir tā, kā rakstīts: Tevis dēļ mēs ciešam nāvi augu dienu; mūs uzskata līdzīgus kaujamām avīm.) (Ps 43,24) \t Nangmah jiakin ni tumin thahin ka om uh; belam goh dingte banga sim ka hi uh, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, izkāpdams malā, redzēja daudz ļaužu; un Viņam kļuva to žēl, jo tie bija kā avis, kam nav gana; un Viņš daudz mācīja tos. \t Huchiin, amah hongpai khiak takin mipi tampitak a muta a, chingding neilou belamte bang a hih jiakun a hehpihta mahmah a, thu tampi a hilhta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ar to saskan praviešu vārdi, kā rakstīts: \t Huan, huai thu leh jawlneite thu a kituak hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tagad es stāvu tiesas priekšā par cerību uz apsolījumu, ko Dievs devis mūsu tēviem; \t Huan, Pathianin ka pipute uh kianga thu achiam lametna jiakin hiaiah tuin vaihawm sakin ka ding ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citiem Viņš palīdzēja, pats sev nevar palīdzēt. Ja Viņš ir Izraēļa ķēniņš, lai nokāpj tagad no krusta, un mēs ticēsim Viņam. \t Mi dang bawn a hihdam jel, amah leh amah kihihdam theilou pi in. Israelte kumpipa a hihngal leh tu in kros a kipan hong kum leh a kei dia, huchi in amah tuh i gingta mai ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ābrahamam un viņa pēcnācējam ir doti solījumi. Nav sacīts: Un pēcnācējiem, it kā daudziem, bet kā vienam: Un tavā pēcnācējā, kas ir Kristus. \t Huan, Abraham kiangah ahi, thuchiamte piak a nahih, a chisuan kiangah leng. Mi tampi tungthu gen bangin, Chisuante kiangah leng, a chi keia; mi khat tungthu gen bangin, Nang chisuan kiangah leng, a chi ahi jaw, huai tuh Kris ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sauca stiprā balsī, it kā lauva rūktu. Un kad viņš bija saucis, tad septiņu pērkonu balsis sāka runāt. \t huan aw ngaihtakin a kikou a, humpinelkai humham a banga: huan a ham khitin vanpi ging sagihten a aw uh a suahta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Listrā sēdēja kāds vīrs slimām kājām, būdams tizls no savas mātes miesām, kas vēl nekad nebija staigājis. \t huaiah Tanchin Hoih a gen jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas uzvarēs, tas to iemantos; un es būšu viņam Dievs, un viņš būs man dēls. \t Kuapeuh a vualzoupan tuh hiai thilte a luah dia; huan a Pathian ka hi dia, huan amah tuh ka tapa ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Līdz šim jūs neko neesat lūguši manā vārdā; lūdziet un jūs saņemsiet, lai jūsu prieks būtu pilnīgs. \t Tu tanin ka minin bangmah na ngen nai kei uh; ngen un, huchiin na mu ding uh, na kipah uh a kimna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie ir Tā kalpi, uz kuru jūs esat ticējuši tā, kā Kungs katram to devis. \t Apollo kua ahia leh? Paula leng kua ahia? Nasemmi, noumau hon gingta sakmi lel ei ve ua, huai leng Toupan a piak bang jelin ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja es (kā cilvēks) Efezā cīnījos ar plēsīgajiem zvēriem, kāds man no tā labums, ja mirušie neceļas augšām? Ēdīsim un dzersim, jo rīt mēs mirsim! \t Mihing danin gen leng, Ephesa khua a gam sate kilaipih ka hih leh, kei din bang a phatuam ding? Misi kaihthoha a om kei ding uleh nein dawn leng ake, jingchianga si ding hi ve hangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs sveicina vēl Kristus kalps Epafra, kas ir no jums. Viņš savās lūgšanās pastāvīgi par jums rūpējas, lai jūs būtu pilnīgi un lai izpildītu visu, ko Dievs grib. \t Epaphra noumau laka, Kris Jesu sikhain chibai nou a honbuk hi, aman tuh Pathian deihlam phot pichin leh gin bikbekna neia na din theihna ding un, a thumna ah nou adingin a kisuk gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir uzpūtīgs, nekā nezina, bet sirgst ar prātošanas un ķildošanās sērgu, no kā ceļas skaudība, ķildas, zaimi, ļaunas aizdomas. \t amah a kisathei ahi, bangmah theilou ahi, theihnaksang in kisel leh thukalh lamah a hai zawta a, huchibang a kipanin, ennate, kilainate, gensiatnate,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zādzības, mantkārība, blēdības, viltība, nekaunība, skaudīga acs, Dieva zaimošana, lepnība, vieglprātība. \t Kingaihna bang, guktakna bang, tualthahna bang, angkawmna bang, enna bang, gitlouhna bang, khemhatna bang, bevenna bang, hajatna bang, gensiatna bang, kisaktheihna bang, haihuainate khawng:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad divdesmit četri sentēvi metās zemē Tā priekšā, kas sēž tronī, un pielūdza To, kas dzīvo mūžīgi mūžos, un nolika troņa priekšā savus kroņus, sacīdami: \t huai amah laltutphah tunga tupa maah, huai upa sawmnih leh lite a khupboh ua, huan huai amah khantawn khantawna hinpa tuh a bia uhi, huan laltutphah maa a lallukhute uh koikhin,Nang ka Toupa uh leh ka Pathian uh, thupina leh zahomna le thilhihtheihna mu tuak na hi; thil tengteng nang na siama, huan nang thu jiakin om leh siam ahi uhi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu jūs mīlat, lai gan neesat redzējuši, Viņam jūs tagad ticat, To neredzēdami, un ticēdami priecāsieties neizsakāmā un apskaidrotā priekā. \t Mu ngeilou piin leng amah na it ua, tuin mu kei mahle uchin leng, amah na gingta ua, kipahna gen tuan theih louh leh thupitakin na kipak mahmah jel uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs pazinām un ticējām tai mīlestībai, kas Dievam ir uz mums. Dievs ir mīlestība, un, kas paliek mīlestībā, tas paliek Dievā un Dievs viņā. \t Pathianin eimaua dia itna a neih tuh i thei ua, i gingta lai uhi. Pathian itna ahi; itnaa om gige tuh, Pathian ah a om gigea, Pathian leng amahah a om gige ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Viņš sēdēja Olīvkalnā, mācekļi vieni pienāca pie Viņa un sacīja: Saki mums, kad tas viss notiks, un kāda būs Tavas atnākšanas un pasaules gala zīme? \t Huan, Oliv tang a a tutlai in nungjuite tuh amaua kia in a kiang ah, a hong ua. Huaite chik chiang in a hong om dia? na hong nawnna leh khovel tawpna ding chiamtehna bang ahi dia? hon hilh in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es zinu tavus darbus un pūles, un tavu pacietību, un ka tu nevari paciest ļaunos un pārbaudīji tos, kas saucas par apustuļiem, bet tādi nav, un esi atradis tos par meļiem. \t Na thil hihteleh na sepgim dan leh na kuhkaldan leh, mi giloute na ngaihmoh dan leh hi loupia, amau sawltak kichite na zeta, amau tuh juauthei ahi uh chih na muhkhiak dan ka theia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko Viņš bagātīgi izlēja pār mums caur mūsu Pestītāju Jēzu Kristu, \t Huai Khasiangthou tuh Jesu Kris I Hondampa vangin nakpitakin itung ah a sung bawta hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam sējot, cita nokrita ceļmalā, un debess putni nāca un to apēda. \t Huan, a theh laiin a khen lam sikah a kia a, vasaten a honne zouta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet augstie priesteri un visa tiesa meklēja nepatiesu liecību pret Jēzu, lai Viņu notiesātu nāvē, \t Huan, amah a hihlup theihna ding un siampu liante leh vaihawmte tengteng in Jesu hekna a zong ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie jautāja Viņam, sacīdami: Mācītāj, mēs zinām, ka tu pareizi runā un māci, un neskaties uz personu, bet patiesībā māci Dieva ceļu; \t Amau, a kiangah, Sinsakpa, diktakin thu na genin nahilh jela, kuamah khentuam louin chih taktakin Pathian lam thu na hilh jel ka thei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš tam sacīja: Ja tie Mozu un praviešus neklausa, tad arī, ja kāds no miroņiem uzceltos, tie neticēs. \t Huan, aman, a kiangah, Mosi leh jawlneite thu a ngaih kei un jaw, misi laka mi thou nawn mahlehleng a taksang tuankei ding uh, a chi a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāds neturas pie galvas, no kuras ar locītavu un dzīslu palīdzību visa miesa tiek savienota un kopā saturēta, un aug Dieva augumā. \t Lutang tuh len chinten louin a om uhi. Amah akipanin pumpi tuh a pumin a guhtuah leh thaguite a vak leh zop khawma omin, Pathian apan khanletnain a khang lian jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai vēlāk, pamatus ielicis un nespēdams pabeigt, netiktu no visiem, kas to redz, izzobots, \t Huchilou injaw, suang phum khin phota, a lam zoh theih kei leh, a en peuhin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko jūs gājāt skatīt? Vai pravieti? Jā, es saku jums, un vairāk nekā pravieti. \t A hihkeileh, bang jiakpenin ahia na pai khiak uh? jawlnei, en dngin maw? A hi tawk vo oi, ka honchi ahi, jawlnei sanga leng thupijaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, atradis jaunu ēzeli, uzsēdās tanī, kā rakstīts: \t Huan, Jesun sabengtung nou a mu a, a tungah a tuang a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungs, tie nogalināja Tavus praviešus, viņi nopostīja Tavus altārus, un es esmu viens atlicis, un viņi tiecas pēc manas dzīvības. \t Toupa, na jawlneite a hihlum ua, na maitamte a hihchim ua; keimah kia nutsiatin ka om, kei leng honhihlup a hontum uhi, a chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo iezagušies zināmi ļaudis (par kuriem jau iepriekš ir rakstīts šāds lēmums), bezdievji, kas mūsu Dieva žēlastību izmanto palaidnībai un noliedz vienīgo Valdnieku un Kungu Jēzu Kristu. \t Mi kuatehiam a guka hong lut a om ngal ua, nidang laia pan hiai siamlouhtanna dia sehte; huaite tuh Pathian hehpihna akaikawiin, i Heutupa leh i Toupa neih sun, Jesu Kris tuh a kitheihmohbawl behlap uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie aizgāja no pilsētas un nogāja pie Viņa. \t Huan, amau tuh khua akipan a hongpawt ua, a kiang lam a juanta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Tēvs netiesā nevienu, bet visu tiesu nodevis Dēlam, \t Pain kuamah vai a hawm sak ngei kei, vai tengteng Tapa a hawm sak zota;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja sieviete neaizsedzas, tad lai viņai nocērp matus! Tā kā sievietei ir kauns būt apcirptai vai noskūtai, tad lai apsedz galvu! \t Numei a lu khuh loua a om ngal leh met vanglak hen. Ahihhangin, numei adinga sam met hiam mei maihiam a zumhuai leh, kikhuh hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Tesalonīkes jūdi uzzināja, ka Pāvils Berojā sludina Dieva vārdu, tie nāca arī uz turieni, uzbudinādami un uztraukdami ļaudis. \t Himahleh, Thessalonika khuaa Judanten, Paulain Beria khua ah Pathian thu a gen chih a jak tak un, huaiah leng a vahoh ua, mipite a hasuan gawp ua, a hihbuai nawnta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad tas ir iesēts, tas aug un kļūst lielāks par visiem stādiem; un tas laiž lielus zarus, tā ka debesu putni var dzīvot tā pavēnī. \t a tuh nung un a hongpou a, loupa tengteng sangin a honglianzota a, hiang lian taktak a honnei a, huchiin tungleng vasate tuh a lim ah a giak uhi, huchi bangmah ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Jānis sacīja viņam: Nav brīv tev to pie sevis atstāt. \t Johanin a kiangah, Amah na neih a siang kei e, a chihsak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie meklēja Viņu aizturēt, bet bijās no ļaudīm, jo tie saskatīja Viņā pravieti. \t Huan, amah tuh mat a tum ua; himahleh mipite a kihta ngal ua, jawlnei a a sim jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un to sacījis, tiem redzot, Viņš tika pacelts, un padebess paņēma Viņu no to acīm. \t Huan, huai thu a gen khitin a muh laipi un, vana pi touhin a oma, huan, meiin a muh phak louh uah a pi touta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tā Kungs mums pavēlējis: Es Tevi nolikšu pagāniem par gaismu, lai Tu būtu pestīšana līdz pasaules galam. (Is.49,6) \t Huchibangin Toupan thu a honpia hi, Jentelte hihvakpa din ka honsep a, kawlmong pha a Hondampa dia na om theihna dingin, chih gelh bangin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūdi atbildēja Viņam: Laba darba dēļ mēs Tevi nenomētājam, bet Dieva zaimošanas dēļ, jo Tu, cilvēks būdams, dari sevi par Dievu. \t Judaten a kiangah, Nasep hoih tungah suangin ka hondeng dek kei uh; Pathian na gensiat tungah leh, nang, mihing hi ngala, Pathian a na kibawl jiak ahi jaw, chiin, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet farizejs, sevī pārdomādams, sacīja, kāpēc gan Viņš pirms ēšanas nemazgājas. \t Huan, Pharisaiin a an um a muhin, an nek maa a sil louh tuh lamdang a sa mahmah a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs ir liecinieks, ka mēs nekad, kā zināt, neuzstājamies ar glaimu runām vai mantkārīgos nolūkos. \t Chiklai peuh inleng kimaitang phatna thu hiam, huaiham khuhmangna ding thu hiam ka zong ngei kei uh chih na thei uh; Pathian hontheihpihpa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un paši mūs izved! Tad tiesas kalpotāji paziņoja šos vārdus pilsētas pārvaldniekiem. Un tie nobijās, dzirdēdami, ka viņi romieši. \t Huchiin mi manmiten huai thute tuh vaihawmte kiangah a hilh ua. Huan, Rome khua a mi ahi uh chih a jak un a lauta uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esi nomodā un stiprini tos, kas taisās mirt, jo es neatrodu tavus darbus pilnvērtīgus sava Dieva priekšā! \t Kivengin, thil om sunte, si dia kisate, tungding nawn in; ka Pathian maah na thilhihte bangmah zohsa himhim ka mu kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet priecājieties, piedaloties Kristus ciešanās, lai jūs, arī Viņa godībai atklājoties, varētu līksmoties un priecāties. \t Kris thuaknate bangah thuakpihte na hihdan bang jel un kipak jaw un; huchiin a thupinaa a hongkilak chiangin noumau leng nuamtakin na kipak thei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sākot ar Jāņa kristību, līdz tai dienai, kad Viņš no mums tika uzņemts debesīs, jākļūst līdz ar mums par Viņa augšāmcelšanās liecinieku. \t Johan baptisma nung siah, i lak ua kipan vana pi touha a om ni tan-hiai honkithuahpihpihte laka mi khat a thohnawnna hontheihpih dingin a om ding ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Filips atbildēja Viņam: Par divi simts denārijiem nepietiek tiem maizes, lai katrs nedaudz saņemtu. \t Huan, Philipin a kiangah, Mi chihin tawm chika a tan chiat ding uleng, makhai zanih man tanghouin a chin kei ding, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, izģērbuši Viņu, apvilka Viņam purpura mēteli. \t Huchi in, a puante khawng a suahsak ua, puan san a silhsak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja viņam, sacīdams: Ir rakstīts: Dievu, savu Kungu tev būs pielūgt un Viņam vienam kalpot! \t Huan, Jesun a kiangah, Toupa na Pathian na biak dinga amah kia na na sep ding ahi, chih gelh ahi, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai pierādītu žēlsirdību mūsu tēviem un atcerētos savu svēto derību. \t I pipute kianga achiam zahngaihna tangtungsak dingin leh a thukhun siangthou theigige dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad balss no debesīm otrreiz man atbildēja: Ko Dievs šķīstījis, to nesauc par nešķīstu! \t Himahleh, van akipanin awin, a nihveinain, Pathian in a hihsiangthousa nang sianglou chi ken, chiin a hondawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daži, tās atzīdami, atkrita no ticības. Žēlastība lai ir ar tevi! Amen. \t huai tuh mi khenkhatin nei ki chiin ginna lam ah a paikhialta uhi. Hehpihna na kiangah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un savām kājām staigājiet taisnus soļus, lai kāds klibodams nenomaldītos, bet gan tiktu dziedināts! \t Huan, khebai kilawisak loua, hihdama a om jawkna dingin, na khete uh dingin lamtang bawl un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet attiecībā uz to, ko jūs man rakstījāt: Ir labi cilvēkam sievieti neaizskart. \t Huan, na thil gelh thute ujaw: Pasal adingin numei khoih louh a hoih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kas gāja priekšā, un tie, kas sekoja, kliedza, sacīdami: Hozanna! \t Huan, a ma lama paite leh a nunglama honjuiten, Hosanna! Toupa mina hongpai a hampha!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: ja kas sacīs šim kalnam: celies un meties jūrā, un nešaubīsies savā sirdī, bet ticēs, ka tas notiks, ko viņš saka, tad tas viņam tā notiks. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, kuapeuhmahin, hiai tang kiangah, Na kisuan inla, tuipi ah nakipai in, chia, a lungtanga ginglel loua a gen tuh a tung ngeingei ding chih gingta peuhmahin a gen bangbang a mu ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas mani nemīl, tas manus vārdus nepilda. Un vārdi, ko jūs dzirdat, nav mani, bet Tēva, kas mani sūtījis. \t Kuapeuh honit louin ka thu a jui kei; na thu jakte uh keia ahi keia, Pa honsawlpaa ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam sacīja: Tu pareizi atbildēji; dari tā, un tu dzīvosi! \t Huan, aman, a kiangah, Na dawng dik ngial e; huchiin hih lechin na hing ding a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Kas šo bērnu uzņem manā vārdā, tas mani uzņem; un kas uzņem mani, tas uzņem to, kas mani sūtījis; jo kas mazāks starp jums visiem, tas būs lielākais. \t Kuapeuh ka min jiaka hiai naupang neu kipahpih tuh keimah honkipahpih ahi ding uh; na vek ua laka neupen ahi, a thupipen, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņai: Nepieskaries man, jo es vēl neesmu aizgājis pie sava Tēva, bet ej pie maniem brāļiem un saki viņiem: es aizeju pie sava Tēva un jūsu Tēva, pie sava Dieva un jūsu Dieva. \t Huan, Jesun a kiangah, Hon len ken, tu tan inleng Pa kiangah ka kah tou nai kei ahi; a hihhangin ka unaute kiangah vahoh inla, a kiang uah, Ka pa, na Pa uh, ka Pathian, na Pathian uh kiang ah ka kah tou dek, a chi hi, chiin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne mūžam nav dzirdēts, ka būtu kāds atvēris acis no dzimšanas aklajam. \t Khovel om tunga kipan kuaman mitto saa piang mit a hihvak nawn chih a kithei ngei kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Agripa sacīja Fēstam: Es pats arī vēlētos dzirdēt šo cilvēku. Tas atbildēja: Rīt tu viņu dzirdēsi. \t Huan, Agrippain, Festa kiangah, ka na ut gige him ahi, a chi a. Huan, aman, jingchiah a thugen na ngaikhe na ke, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pie mācekļiem viņi uzturējās labu laiku. \t Huan, a tun nung un a saptuamte a sam khawm ua, Pathianin, amau zang a thil a hih tengteng leh, Jentelte dia ginna kongkhak a honsakdan khawng a hilh uh.Huan, nungjuite kiangah sawt sima omte uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie neizprata, ko Viņam darīt, jo visa tauta neatlaidīgi klausījās Viņā. \t Himahleh, min phatuam ngai taka a thu a ngaihkhiak jiak un, a hihna dingdan a thei tuan kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī Dievs Viņu paaugstinājis un devis Viņam vārdu pār visiem vārdiem, \t Huchi a hih jiakin Pathianin leng amah tuh nakpi takin a hihliantaa, amah tuh min laklaka min tungnung a peta hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, kas pilda Dieva prātu, tas ir mans brālis un mana māsa, un māte. \t kuapeuh Pathian deihlam hih photphot, huai mite tuh ka sanggampate, ka sanggampate, ka sanggamnute, ka nute ahi uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja tiem, sacīdams: Mana māte un mani brāļi ir tie, kas Dieva vārdu klausās un izpilda. \t Huan, aman a kiang uah, Hiai Pathian thu jaa gingtate ka nu leh ka unaute ahi uh, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesības Garu, ko pasaule nevar saņemt, tāpēc ka tā neredz Viņu un nepazīst Viņu; bet jūs Viņu pazīstiet, jo Viņš paliks pie jums un jūsos mājos. \t Khovelin huai a nei theikei hi, amah amuh louh a, a theih louh behlap jiakin; nou tuh amah na thei ua, na kiang uah a om gige ngala, noumau ah a om ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņiem: Vai var kāzu viesi būt noskumuši, kamēr līgavainis ir pie viņiem? Bet nāks dienas, kad līgavaini atraus no viņiem; tad viņi gavēs. \t Huan, Jesun a kianguah, Mou pite kianga a pasal ding a omlai teng mou piten a sun thei ua hia? Himahleh, a pasal ding tuh a kiang ua kipana pi mang nite a hongtung dinga, huai hun chiangin an a honngawl ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja tava acs tevi apgrēcina, izrauj to un aizmet no sevis: labāk tev ar vienu aci ieiet dzīvībā, nekā tev paliktu divas acis un tu tiktu iemests elles ugunī. \t Huan, mitin a honhihpuk leh khel khia inla, pai mang in; mit lang nih neia Gehenna meia paiha om sangin, mit lang khat neia hinna a lut nanga ding in a hoihjaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neviens nelej jaunu vīnu vecos ādas maisos: citādi vīns pārplēš maisus, un vīns izlīst, un maisi iet bojā. Bet jauno vīnu vajag liet jaunajos maisos. \t Huan, kuamah-in uain thak, savun uain thawl lui ah a thun ngei kei uh; thun le uh, uain in savun thawl a phu kham dinga, uain a mangthang ding, savun thawl mah leng; uain thak tuh savun uain thawl thak ah a thun zonak uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš neļāva nevienam sev līdz iet, kā vien Pēterim un Jēkabam, un Jānim, Jēkaba brālim. \t Huan, Peter toh Jakob toh, Jakob unau Johan toh chih louhngal midang uamahin amah a zuih uh a phal kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Celieties, iesim! Lūk, kas mani nodos, jau ir tuvu klāt! \t Thou un, i pai ding uh; en un, hon juausanpa hongnai, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dažu cilvēku grēki ir visiem zināmi un iet tiesā pirms tiem, bet citiem tie vēl seko. \t mi khenkhat khelhna tuh a lang gige a, vaihawmna atun nak hi; mi khenkhat khelhnate bel a khawnung in a hong kilang.huchibang mahin thil hoih hih kilangsa a om a, huchibang loute leng sel theih ahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas jums pasniegs manā vārdā dzeršanai biķeri ūdens, tāpēc, ka jūs Kristum piederat, patiesi es jums saku, tam viņa alga nezudīs. \t Kuapeuh ei hondou lou tuh i lama pang ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdz no jaunekļu kārībām, bet centies pēc taisnības, ticības, cerības, mīlestības un miera ar tiem, kas Kungu piesauc skaidrā sirdī! \t Himahleh valnou duhgawlnate khawng taisan inla, lungtang siangthou a Toupa lou peuhmahte lak a diktatnate, ginnate, itnate, lametnate delh in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, tiem ēdot, Jēzus paņēma maizi un svētīja, un lauza, un deva to saviem mācekļiem, un sacīja: Ņemiet un ēdiet, šī ir mana Miesa! \t Huan, a neklai un Jesu'n tanghou a la a, vual a jawl sak a, a balkham a; huan, nungjuite kiang ah a pia a, La unla, ne un; hiai ka sa ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr es esmu pasaulē, es esmu pasaules gaisma. \t Khovela ka om sungin khovel vak ka hi, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš man saka: Neaizzīmogo šīs pravietojumu grāmatas vārdus, jo laiks ir tuvu! \t Huan aman tuh ka kiangah, Hiai laibu a genkholhnate bilh khumta ken, a hun a naitak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus, redzēdams Natanaēlu nākam pie sevis, sacīja par viņu: Lūk, kur patiess izraēlietis, kurā nav viltības! \t Jesun Nathanael a kianga hong dekin a mu a a tanchin a na gen a, En un, Israel mi tak, zekhemna himhim neilou, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad nāca pirmais un sacīja: Kungs, tava mina nopelnīja desmit minas. \t Huan, a masapen a hongpaia, Toupa, na dangka sawmin a pung, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas sauca skaļā balsī: Jērs, ko nonāvēja, ir cienīgs saņemt varu un dievību, un gudrību, un spēku, un godu, un slavu, un svētību. \t thaha om, Belamnou-in hatna khawng, hauhsakna khawng, thilhihtheihna khawng zahtakhuaina khawng, thupina khawng, vualjawlna khawng mu tham ahi, chiin nakpiin a kikou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jau Levi priesterība (jo tauta tās laikā saņēma likumu) būtu nesusi pilnību, kāda vēl bija vajadzība celties citam priesterim saskaņā ar Melhizedeka iekārtu un nesaukties pēc Ārona iekārtas? \t Huchiin, Levi ten siampu hihna ziaka bukimna muhtheih na hi leh (huainuai ah miten tuh dan thu ana mu ngal ua), Aaron omdan bang a bawl louh Melkisedek omdan bang a siampu dang hong om bang kiphamawh ding ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, Svētā Gara pilns, atgriezās no Jordānas, un Gars Viņu aizveda tuksnesī. \t Huan, Jesu tuh Kha Siangthouin a dima, Jordan lui akipan a kik nawna, diabol khem kawmin gamdai ah ni sawm li Kha piin a om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš tai sacīja: Meit, tava ticība tevi glābusi, ej mierā! \t Huan, aman, a kiangah, Tanu, na ginna dampih hi chia, khamuangtakin pai in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš apskatījās, lai redzētu to, kas to bija darījusi. \t Huan, aman tuh huai thil hihnu tuh muh tumina en vialviala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī kanēli, un smaržvielas, un svaidāmās eļļas, un vīraku, un vīnu, un eļļu, un smalkus miltus, un kviešus, un lopus, un avis, un zirgus, un ratus, un cilvēku miesas, un cilvēku dvēseles. \t leh singgui thak bang, namtui bang, namtuihalchi bang, thau namtui bang, chim bang, uain bang, thau bang, buhnel bang, buh bang, belam bang huan sakol leh kangtalai leh sal bang, mite hinnate te bang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņa uzticamību pazīstiet no tā, ka viņš kopā ar mani kalpojis evaņģēlijam kā dēls tēvam. \t Himahleh amah tuh tain a pa na a sep bangin tanchin hoih genjakna ah kei a honseppih chih theihchetna amah ah na nei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs cilvēks lai ir padots priekšniecības varai, jo nav varas, kā tikai no Dieva; un tā, kas ir, ir Dieva iecelta. \t Mi chih a tung ua vaihawmte thuthuin om heh. Pathian thu louin kuamah vaihawm a om ngal kei ua; vaihawmmi-a omte Pathian seh ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa, Pētera balsi pazinusi, priekā neatvēra durvis, bet ieskrēja iekšā, lai paziņotu, ka Pēteris stāv aiz durvīm. \t Huan, Peter aw a jak takin, a kipah jiakin kong hong louin a tailut nawn zosopta a, kongkhak bul ah Peter a ding chih a vagen a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mums ir altāris; no tā ēst nav tiesības tiem, kas kalpo teltij. \t Enzaw maitam khat inei; huaituh biakbuk nasemten anek theihlouhna mun uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas tā par runu, ko Viņš teica: jūs mani meklēsiet un neatradīsiet, un kur es esmu, tur jūs nevarat nākt? \t Nou non zong ding ua, non mu kei ding uh, ka omna ah leng na hong theikei ding uh, a chih, bang a chihna a de aw? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Jēzus, pacēlis acis, redzēja, ka ļoti daudz ļaužu nāk pie Viņa, tad Viņš sacīja Filipam: Kur pirksim maizi, lai tie paēstu. \t Huan, Jesu a daka, mipi tampiin a kiang lam honjuanin a mu a, Philip kiangah, Hiaite nekding tanghou koia kipanin ahia i lei ding? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī augšāmcelšanās no miroņiem. Sēts tiek iznīcībā, augšāmcelsies neiznīcībā. \t Misite thohnawnna leng tuabang ahi. Muattheia tuhin a oma, muattheiloua kaihthohin a om."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad šinīs apgabalos man darba lauka vairs nav, bet kopš vairākiem gadiem man ir vēlēšanās jūs apmeklēt. \t Tuin bel hiai gam kim khawngah sepna mun himhim ka neita keia, kum tampi na kiang ua hong utin leng ka omta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es saku: Kristus Jēzus ir kļuvis apgraizīto kalps Dieva patiesības dēļ, lai apstiprinātu tēviem dotos solījumus; \t Huai ahi ka gen; pipute kianga thuchiamte hihkip dingin Kris tuh Pathian thutakdan theihsakna dingin zeksumte nasempa a honghita chih:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Saskaņā ar mūžīgo lēmumu, ko Viņš piepildīja mūsu Kungā Jēzū Kristū. \t Hiai tuh tangtawn thiltup, Toupa Jesu Kris Jesua a tup leh sep dan ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, neprāta pārņemti, sarunājās savā starpā, ko darīt Jēzum. \t Huchiin a heh lo mahmah ua, Jesu tunga hihdingdan a kihouta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un citiem, kas atrodas Tiatirā: nevienam, kam nav šīs mācības, un kas, kā viņi saka, sātana dziļumus nav pazinuši, es neuzvelšu nekādas citas nastas. \t Himahleh, nou, Thaiatira a om midangte hiai thuhilh neiloua, Setan thil thukte bang theilou tengteng kiangah tunggikna dang himhim na tunguah kon behlap kei ding, ka chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kamēr viņš par to domāja, lūk, Kunga eņģelis parādījās viņam sapnī, sacīdams: Jāzep, Dāvida dēls, nebīsties pieņemt savu sievu Mariju, jo kas viņā iedzimis, ir no Svētā Gara. \t Himahleh, huai thute a ngaihtuah laiin, ngaiin, a mangin Toupa angel a kiangah a hong kilaka, Joseph, nang David tapa, na ji Mari neih lau ken, a nau pai Kha Siangthou laka ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētiet tos, kas jūs vajā, svētiet, bet nelādiet! \t Honsawite vualjawl sak unla, vualjawl unla, hamsiat kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai viņš uzzinātu, kā jums klājas, un lai iepriecinātu jūsu sirdis, es viņu sūtīju šim nolūkam \t Hiai jiak mahin, amah tuh na kiang uah ka honsawl ahi, ka tanchin uh na theihna ding uleh, na lungtang uh a hihkhamuan theihna dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Labprātīgi Viņš mūs dzemdinājis ar patiesības vārdu, lai mēs būtu Viņa radījumu pirmdzimtie. \t A thilsiamte makaite I honghih theihna dingin, amah deihlamin thutak lakah a honsuak sak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja neapgraizītais izpildītu likuma prasības, vai tad viņa neapgraizīšana neskaitīsies apgraizīšana? \t Huaijiakin, zeksum lou miin dan thu sehte a zuih leh, a zeksum louh tuh sum banga sim ahi kei dia hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ozijs dzemdināja Joatamu; Joatams dzemdināja Ahazu; Ahazs dzemdināja Ezehiju; \t Uzzianin Jotham a suanga; Jothamin Ahaz a suanga; Ahazin Hezekia a suanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un augstie priesteri un rakstu mācītāji meklēja, kā Jēzu nonāvēt, bet viņi baidījās no ļaudīm. \t Huan, siampu liante leh laigelhmiten a hihlupna dan a zong ua, vantang lah a kihta ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens neliek jaunas drānas ielāpu uz vecām drēbēm, jo tas drēbēs izplīsīs visā savā platumā, un plīsums būs vēl sliktāks. \t Huan, kuamahin puan lui puan tuikhai louh themin a thuap ngei kei uh; a thuapna dingin puan tuh a kaikek zo ding, a hong nakkek zo sem ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tagadējās apspiešanas, kas ir īslaicīgas un vieglas, dod mums pārmērīgu, mūžīgu godību, kas atsver visu, \t Ka gimthuakna neukha uh, tu mitphiatkal sung kia om dingin, thupina thupitak khawntawna dingin a honbawl sak hulhul ahi;Thil muh theihte en louin, thil muhtheihlouhte ka en zo ngal ua; thil muhtheihte jaw sawtlou kal ading ahi a, thilmuhtheihlouhte bel khantawn ading ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Viņš kāpa laivā, sāka Viņu lūgt tas, kas bija ļaunā gara apsēts, lai tas varētu palikt pie Viņa. \t Huan, longa tuang dia a kisak laitakin dawi matkhitpan Jesu kianga om a ngena,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņam: Tu savu dzīvību atdosi par mani? Patiesi, patiesi es tev saku: vēl gailis nebūs nodziedājis, kad jau tu trīskārt būsi mani noliedzis. \t Jesun a dawnga, Keimah jiakin na hinna na pai ding maw? Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, nang thum vei non kitheihmohbawl main, ak a khuang kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, ka neviens no tiem vīriem, kas tika aicināti, manu mielastu nebaudīs. \t Ka honhilh ahi, Mi ka sapte khatin leng ka ankuang lui achiam kei hial ding, a chi a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir: ne mirstīgie bērni ir Dieva bērni, bet apsolīšanas bērni tiek ieskaitīti pēcnācējos. \t Huai tuh, sa tate Pathian tate ahi kei ua, thuchiam tate Abraham suana seh ahi jaw uh, chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie sacīja Viņam: Kā tad Mozus lika dot šķiršanās grāmatu un šķirties? \t Amau tuh a kiang ah, A hih leh, bang dia Mosi in kimakna lai piak a mak ding ahi chi a thu pia ahia leh? A chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un rītā: šodien būs negaiss, jo debess ir sarkana un apmākusies. \t Huan, jingsang in, Tunin khua se dia a ding e, meisan a suak a, a niam kai, na chi nak uh. Van omdan na thei siam ngal ua, himahleh, hun chiamtehnate na thei siam theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs, kas paliek Viņā, negrēko; un katrs, kas grēko, nav Viņu redzējis, nav arī Viņu pazinis. \t Kuapeuh amaha om gigein thil a hihkhial kei hi; kuapeuh thilhihkhialin amah a mu kei, thil leng a theikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi es jums saku: Dēls no sevis neko nevar darīt, ja neredzēs Tēvu darām; jo, ko Viņš dara, to tāpat dara arī Dēls. \t Huan, Jesun a kiang uah, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Tapain amahin bangmah a hih theikei, Pa thil hih a muh kia lou ngal; thil a hih peuhmah, Tapain leng a hih sam jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas ies viņa priekšā Elija garā un spēkā, pievērsdams tēvu sirdis bērniem un neticīgos taisnīgo gudrībai, lai sagatavotu Kungam paklausīgu tautu. \t Huan, pate lungtang tate lam ngasak ding, mi chihmohte mi diktat pilna lam ngasak ding, Toupa dinga mi pite mansaa om sak dinga na bawl khol dingin Elija lungsim leh thilhihtheihna puin Toupa ma ah a pai ding. a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad jūs nodos, nedomājiet, ko un kā runāt! Tanī brīdī tiks jums dots, kas jums jārunā. \t Himahleh, a honmatsak chiangun, Bang chi ding ahia, bang thu ka gen dia? chiin, lungkham kei un; na gen ding uh tuh a hun takin a hontheisak ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es dzirdēju stipru balsi debesīs saucam: Tagad notikusi pestīšana, un mūsu Dieva spēks, un valstība, un Viņa Svaidītā vara, jo nogāzts mūsu brāļu apsūdzētājs, kas dienām un naktīm tos apsūdzēja mūsu dieva vaiga priekšā. \t Huan van ah aw ngaihtak mai ka zata a, Tun ah hongtungta i Pathian hotdamna, thilhihtheihna, leh Kris thuneihna; i unaute hekpa, i Pathian maa sun leh jana amau hekpa paih khiak suka a om jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Grieķiem un barbariem, mācītiem un nemācītiem es esmu parādnieks. \t Grik mite leh melmakte kiangah bat ka nei a; mi pil leh mi pilloute kiangah leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tas viss jūsu dēļ, lai ar daudzu pateicību pārpilnībā būtu žēlastība Dieva lielākam godam. \t Bangkim noumau hoihna ding ahi ngala, hehpihna mi tam jaw jiaka hihkhana oma, Pathian thupina dinga kipahthugenna nakpi taka a khansak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņiem: Patiesi, patiesi es jums saku: ikviens, kas grēku dara, ir grēka vergs. \t Huan, Jesun a kiang uah, Chihtaktakin chihtaktakin kon hilh ahi, kuapeuh thil hihkhial tuh, khelhna sal ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūs sargātos no elku upuriem un asinīm, un nožņaugtā, un netiklības. No tā sargādamies, jūs labi darīsiet. Palieciet veseli! \t milim biakna sa nek khawng, sa sisan nek khawng, kingaih khawng tawp le uchin ka chi uh; hiaite na tawp uleh nou adingin a hoih ding hi. Damtakin om un, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet par kuriem Viņš zvērēja, ka tie neieies Viņa mierā; vai ne par tiem, kas bija neticīgi? \t Huan, thu mangloute kiangah kia loungal kua kiangah ahia a khawlna a lut lou dinga a kichiam?Huchiin, ginlahna jiakin a lut theita kei uh chih I thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Pāvils uzlika tiem rokas, Svētais Gars nāca uz viņiem, un tie runāja valodās un pravietoja. \t Huan, Paulain a tunguah a khut a koiha, kha siangthou a tunguah a hongtungta a; huchiin pau theihlouhin thu a gen ua; Pathian thu leng a hilhta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tos izveda ārā līdz Betānijai, un savas rokas pacēlis, svētīja tos. \t Huan, Bethani phain a mau a pi khia a; huan, a ban a jak a, a vualjawl a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ejiet un, dievnamā nostājušies, runājiet ļaudīm visus šīs dzīvības vārdus! \t Pathian biakin ah vading unla, mi kiangah hiai hinna thute vagen un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet Trifenu un Trifozu, kas strādā Kungam! Sveiciniet dārgo Persidi, kas daudz strādājusi Kungā! \t Triphaina leh Triphosa Toupa a semgimte, chibai hon nabuk sak un aw. Deihtak Persi, Toupa a semgim mahmahsa chibai honna buk sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Jēzus atkal laivā pārcēlās pāri jūrai, pie Viņa sapulcējās liels ļaužu pulks; un Viņš bija pie jūras. \t Huan, Jesu longa gal khat lama a hongkai nawnin mipi tampi tak a kiangah hongpai khawm ua, huan, amah tuh dil geiah a om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc brīža cits, viņu redzēdams, sacīja: Arī tu esi viens no viņiem. Bet Pēteris sacīja: Cilvēk, es neesmu. \t Huan, a denchiang deuhin midangin a hongmu nawna, Nang leng a lak ua mi na hi ve, a chi a. Peterin bel, Mihing aw, ka hi kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un katram, kas runā pret Cilvēka Dēlu, tas tiks piedots, bet kas zaimo Svēto Garu, tam to nepiedos. \t Huan, Mihing Tapa kalha thugen peuhmah a genkalhna uh ngaihdam sak ahi ding a; himahleh Kha Siangthou hilhial gensia tuh a gensiatna ngaihdam sak ahi kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, kas dzīvo izpriecās, tā, dzīva būdama, ir mirusi. \t Ahihhangin, meithai ama nopna lela kipia zaw, adamlai nangawn in a si ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo lai gan laika ziņā jums vajadzētu būt skolotājiem, vēl jums vajaga kādu, kas jūs mācītu Dieva vārdu pirmssākumus. Un jūs esat kļuvuši par tādiem, kam vajag piena, bet ne cietas barības. \t A hun ngaihtuahin jaw heutu hi khinta hial le uchin kilawm hiven, Pathian thubulte khawng hilh kiphamoh nawn neive ua, an gum hilou nawitui kiphamoh nong hita ve ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es došu brīnumzīmes augšā pie debesīm un apakšā virs zemes: asinis un uguni, un dūmu kvēpus; \t Huan, tunglam van ah thillamdang nuailam lei ah chiamtehna ka musak dinga; sisan, mei, meikhu hu toh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pusnaktī Pāvils un Sīls lūdza un godināja Dievu; un apcietinātie klausījās viņos. \t Himahleh, jan lain, Pathian kiangah Paula leh Sila a thum ua, la a sa ua, hentaten a ngaikhia ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu varbūt sacīsi man: ko tad viņš vēl pārmet? Jo kas spēj pretoties Viņa prātam? \t Nou, ka kiangah, Bangdia hondem ahia? A deihlam kuan ahia kalh? Non chi ding uh a hih tuak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad jūs kopā ar augsto tiesu ziņojiet priekšniekam, lai viņš to atved pie jums it kā viņa rūpīgākai nopratināšanai, bet mēs būsim gatavi viņu nonāvēt, pirms viņš šeit tuvosies. \t Huaijiakin, nou vaihawmte toh a thu kichian nawn sema ngaihtuah tum bangin, na kiang ua pikhe dingin sepaih heutu lalpen kiangah a hem deuhin vagen tou un; na kiang nai uh a tun main leng, kou amah that dingin ka mankhin uhi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā mēs ikviens dzirdējām savu valodu, kurā mēs dzimuši? \t Bangchin ahia i vek ua i pau pianpih banga i jak chiat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds tanī stundā būs uz jumta, bet viņa lietas - namā, tas lai nekāpj zemē tās paņemt, un ja kas tīrumā, tas lai neatgriežas atpakaļ! \t Huai niin kuamah a sum in sunga oma, amah in tunga om, vala dingin kum kei heh; loua om leng pai kei hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai pati daba nemāca: ja kāds vīrietis audzē matus, tas viņam ir negods; \t Pasal in sam sau a neih leh, amah adingin a zumhuai ahi chih na lungtang pianpih un leng a honthei sak kei ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, trešo reiz es nāku pie jums. Ikviena lieta tiks izšķirta, diviem vai trim lieciniekiem liecinot. \t Hiaipen na kiang a ka hong a a thum veina ding ahi. Theihpih nih hiam, thum hiam kamah thu chiteng hihkipin a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudzi nāca pie Viņa un sacīja, ka Jānis taču nevienu brīnumu nav darījis. \t Huan, mi tampi a kiangah a hong ua, Johanin thillamdang bangmah a hih keia; himahleh Johanin hiai mi tungtang thu agen peuhmah a na dik mahmah hi, a chi ua.Huan, huaiah mi tampiin amah a gingta ta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Priecājieties tanī dienā un līksmojiet, jo jūsu alga ir liela debesīs: to pašu viņu tēvi darījuši praviešiem. \t Huai niin kipak unla, nuamin tawm un, ngai un, van ah na kipahman uh a om kikeih ngal a; huchi bangmahin a pipute un jawlneite tungah a hih uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ar ko netiklību piekopuši zemes ķēniņi, un zemes iedzīvotāji apreibinājās ar tās netiklības vīnu. \t leitung kumpipate tuh amah toh a kingai ua, huan a mingaihna uainin leitunga tengte vakkhamin a om ua, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudz ļaužu nāca pie Viņa un atveda līdz mēmus, aklus, klibus, kropļus un daudz citus un nolika tos pie Viņa kājām; un Viņš tos dziedināja. \t Huan, mipi tampitak, khebaite, mittawte, pautheiloute, piangsualte leh midang tampi honpi in, a kiang ah a hongpai ua; huan, a na hihdam chiatta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet otrs atbildēdams norāja viņu un sacīja: Pats tu, būdams tanī pat sodā, nebīsties Dieva! \t Himahleh, khatpan tuh dawn kawmin, a taihilh a, Pathian na ngawn leng na kihta ka hia? kibang sapa hongawt uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es ceru sūtīt viņu pie jums, tiklīdz pārskatāms būs mans stāvoklis. \t Huaijiakin bangchibangin ka omdia chih ka hontheihchet peuhpeuh chiangin amah tuh honsawl khiak pah ka kilamen hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad ļaunie gari, izgājuši no cilvēka, iegāja cūkās; un ganāmais pulks no kraujas strauji metās ezerā un noslīka. \t Huan, Dawite tuh huai mi sung akipan a pawt ua, vok sungah a lut ua; huan, vok hon tuh tuigei ken ah a tai suk duamduam ua, dil ah a tai lut ua, tuihakin a sita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā viņš augstā priestera Abiatara laikā iegāja dievnamā un ēda upura maizi, kuru nevienam nenācās ēst, kā vien priesteriem; un viņš deva tiem, kas ar viņu bija. \t Huchia Abiathar Siampu Lianpen a hih laia, Pathian in a a luta, siampute kia loungalin a nek sianglouh tanghoukoih a neka, a lawmte kianga a paik sam thu, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas nemīl, tas nav Dievu pazinis, jo Dievs ir mīlestība. \t itna neilouin Pathian a theikei; Pathian lah itna ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai Mozus nedeva jums bauslību? Bet neviens no jums nepilda bauslību. \t Mosiin dan na kiang uah honpe ka hia? Himahleh, na lak uah kuamahin Dan na jui kei uh. Nou bang achia honhihlup tum? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sakiet man, jūs, kas gribat padoties likumam, vai jūs likumu neesat lasījuši? \t Dan nuaia om utte aw, honhilh un, dan thu na ngaikhe jel kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bez tam vēl viss pārējais, arī ikdienas drūzma ap mani un rūpes par visām draudzēm. \t Huan, hiaite bana kigen lou saptuam pawl tengteng ka ngaihtuahna ni tenga hondelh gige leng a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atklādams un izskaidrodams tiem, ka Kristum vajadzēja ciest un augšāmcelties no miroņiem; un ka tas ir Jēzus Kristus, ko es jums sludinu. \t Kris tuh gimthuak ding him a hihdan khawng, misi lak akipana leng thou nawn ding him a hihdan khawng a hilhchiana, a hihlang jel hi. Hiai Jesu, a thu ka honhilh, amah Kris tuh ahi, chiin a gen behlap hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad tev nevajadzēja apžēloties par savu līdzgaitnieku, kā es apžēlojos par tevi? \t ka hon hehpih bang in nang leng na sikha hihpih na hehpih sam ding hilou hia? A chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Toms, saukts Dvīnis, sacīja pārējiem mācekļiem: Iesim arī mēs, lai kopā ar Viņu nomirtu! \t Huan, Thoma, Didum a chih un, a nungzuihpihte kiangah, A sihnaa I sih samna dingin i hoh ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie gan saka, ka viņa vēstules ir svarīgas un spēcīgas, bet viņa personīgā uzstāšanās ir vāja, un viņa runa nenozīmīga. \t A laikhakte jaw a gikin, a khauha, a pumpi lam bel a jawngkhala, apau leng a hawmthohhuai ahi, a chi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jautāja tiem, sacīdami: Vai šis ir jūsu dēls, par kuru jūs sakāt, ka viņš akls dzimis? Kā tad viņš tagad redz? \t Huan, a nu leh a pa kiangah, Hiai mi, na tapa uh mitto saa piang ahi na chih uh ahi hia? Bangchin ahia tua a muh theih tak? Chiin a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu Ābrahama Dievs un Īzāka Dievs, un Jēkaba Dievs. Dievs nav mirušo, bet dzīvo Dievs. \t Kei Abraham Pathian, Isaak Pathian, Jakob Pathian ka hi, chi in, Pathian jaw misi Pathian a hikei a, mihing Pathian ahi jaw, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Iesākumā bija Vārds, un Vārds bija pie Dieva, un Dievs bija Vārds. \t A tungin Thu a om, Thu tuh Pathian kiangah a om, Thu tuh Pathian ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sargieties no rakstu mācītājiem, kas vēlas staigāt garajos svārkos un mīl sveicienus laukumos, un pirmos sēdekļus sinagogās, un ieņemt goda vietas mielastos, \t amau puannak tual silha vak a ut uh, dawl mun ah chibai buk bang, kikhopna inah tutphah hoihpente bang ankuang luina ah mun hoihpente bang a deihtuam nak uh hi;meithaite inte a negai ua, mi khemna dingin sawt pipi a thum uh. Huaiten siam louh anak tan semding uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nedodiet svētumu suņiem un nemetiet pērles cūkām, ka viņas kādreiz tās nesamītu kājām un atgriezušās jūs nesaplosītu! \t Ui kiang ah thil siiangthou pe kei un; vok maah na tuikepsuang uh leng pai kei un, a chilse kha ding ua, huan, kiheiin a honbaljak khading uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: kas Dieva valstību nepieņems kā bērns, tas tanī neieies. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, Kuapeuh Pathian gam naupang neuin a kipahpih banga kipahpih lou tuh a sungah alut keihial ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi ir garā nabadzīgie, jo viņu ir debesvalstība. \t Lungsima gentheite a hampha uh vangam amaua ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš to izglāba no visām tā bēdām, un deva viņam žēlastību un gudrību faraona, Ēģiptes ķēniņa, priekšā, un tas iecēla viņu par Ēģiptes un visa sava nama valdnieku. \t a gimthuak tengteng ah a honkhe jela, Aigupta gam kumpipa Pharo leng a hehpih saka, mi piltak ahi chih a theisak behlap hi; huchiin, aman Aigupta gam leh a ina mi tengteng tungah gamukpain a bawlta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja es citiem neesmu apustulis, tad jums es esmu, jo jūs esat manas apustuļa sūtības zīmogs Kungā. \t Mi dangte din sawltak hi kei mah leng, nou ading bekin jaw ka hi; Toupa a ka sawltak hihna chiamtehna noumau neive ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Kam mēs pielīdzināsim Dieva valstību? Vai kādā līdzībā mēs to attēlosim? \t Huan, amahmahin, Pathian gam tuh bangtoh i tehpih dia? ahihkeileh, bang gentehna thin ahia i genteh ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas vienu no šiem vismazākajiem baušļiem atmet un tā mācīs cilvēkus, tas debesvalstībā sauksies par mazāko; bet kas pildīs un mācīs, tas tiks saukts liels debesvalstībā. \t Huchiin, kuapeuh hiai thupiak neupente laka a khat lel leng jui lou a, tuabanga hih dia mite thuhilh peuhmah, vangamah mi neupen a kichi ding hi; ahihhangin, kuapeuhmah juia thuhilh behlap tuh, vangamah mi lian a kichi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jums arī Kristū būtu desmit tūkstoši skolotāju, tad tomēr nedaudz tēvu, jo es caur evaņģēliju esmu jūs dzemdinājis Kristū Jēzū. \t Kris ah heutu sing khat nei mah le uchin, pa jaw tampi na nei tuan kei uhi; ken Kris Jesu ah Tanchin Hoihin ka honnei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka Publija tēvs gulēja slims ar drudzi un asins sērgu. Pāvils iegāja pie viņa, pielūdza Dievu un, uzlicis tam rokas, izdziedināja to. \t Huan, Publia pa khosik leh santen veiin a nalum a; huan, Paula a kiangah a luta, a thuma, a tungah a khut a koiha, a hihdamta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un raudās un vaimanās par to zemes ķēniņi, kas ar to piekopuši netiklību un dzīvojuši kārībās, kad tie redzēs tās degšanas dūmus. \t Huan leitunga kumpipate, amah kingaihpiha, amah toh nuamtat a omten, amah halna meikhu a muh chiang un, amah tuh kahin mau un chin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi tie, kam noziegumi piedoti un grēki apklāti. \t A tatleknate uh ngaihdama om leh, a khelhnate uh khuha omte, a hampha uhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Visaugstākais nemājo rokām darinātos, kā to pravietis saka: \t Himahleh, Tungnungpen tuh khuta bawl in peuh ah a om kei hi; jawlneiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie domāja, ka viņš uztūks, piepeši pakritīs un nomirs. Bet pēc ilgas gaidīšanas, redzēdami, ka viņam nekas ļauns nenotiek, tie pārdomāja un sacīja: Viņš ir dievs. (Apd.14,10-11) \t Amau bel a bawk hiam, thakhata sia puk pah hiam dingin a gingta ua; huan, sawtpi a ngak nilouh ua, bangmah a chi kei chih a theih un a lungsim uh a kheng ua, Pathian ahi, a chi jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dodiet, tad arī jums tiks dots: labu, saspaidītu sakratītu un pārpilnīgu mēru jums iedos jūsu klēpī. Jo ar to mēru, ar kādu jūs mērīsiet, jums atmērīs. \t Pia un, huchiin, piakin na om ding uh, hoihtaka teha, hen gaka, sin gaka, let nawinawiin na angsung uah piakin na om ding uh. Noumau tehna ngei maha tehsaka piak hi ding na hi ngal ua, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam es atgriezīšos un atkal uzcelšu Dāvida sagruvušo telti, un to, kas tanī sagrauts, es atjaunošu un uzcelšu. \t Huai khit chiangin ka kik nawn dinga, David biakbuk chim ka bawl nawn dinga, a siatna lai ka puah tou nawn ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris sacīja: Ananij, kāpēc sātans iekārdināja tavu sirdi, lai tu melotu Svētajam Garam un noslēptu daļu no tīruma maksas? \t Himahleh, Peterin, Kha Siangthou khem ding leh gamman a khen imdingin bangdia Setanin na lungtang hihkhauh ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, satvēruši viņu, to nogalināja un izmeta no vīna dārza ārā. \t Huchiin, amah a na man ua, a hihlum ua, grep huan apat a lawn kheta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī Kungs noteicis evaņģēlija sludinātājiem pārtikt no evaņģēlija. \t Huchi mahbangin, Toupan Tanchin Hoih gente Tanchin Hoih thu a nek muhna ding un a sep ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Viņš to tiem sacīja, farizeji un bauslības mācītāji sāka Viņam neatlaidīgi uzmākties un daudzrunībā nomākt Viņa runu, \t Huan, huaia kipan apawtin, laigelhmite leh Pharisaiten amah a tawng ua, thu chiteng gen sak teitei tumin leh,a pau khelh zenzena mat tumin a tang gige uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī eņģeļus, kas apgrēkojās, Dievs nesaudzēja, bet, elles tumsības saitēm saistītus, nogrūda bezdibenī ciešanās, lai glabātu viņus tiesai. \t Angelten thil a hihkhelh lai un Pathianin a hawi keia, gawtmun ah a paia, vaihawm dingin guamkhukthuk mial ah a khum zo ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo neiespējami tos, kas reiz apgaismoti, baudījuši arī debess dāvanas un kļuvuši Svētā Gara dalībnieki, \t Khatvei hihvaka omkhina, van thilpiak chiamkhina, Kha Siangthou dongkhina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kur ir miesa, tur salasās arī ērgļi. \t Sapul omna munpeuh ah musanete leng a om khawm ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jā, parādība bija tik baismīga, ka Mozus izsaucās: Es esmu baiļu pārņemts un drebu! (5.Moz.9,19) \t A thil muh peuhmah uh a kihtakhuai mahmah, huchi in, Mosi in, ka lau a, ka naklin mahmah achi hial hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad visi sacīja: Tātad tu esi Dieva Dēls? Viņš teica: Jūs sakāt, ka es tas esmu. \t Huan, a vek un, Nang Pathian Tapa na hi maw leh? a chi ua. Huan, aman, a kianguah, Hi e, non chih bang un, a chi a.Huan, amau, Bang theihna dang i deih lai dia? ei mah mahin amah kamsuak i zata ve le, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja jūs ieiesiet kādā pilsētā, un viņi jūs neuzņems, izgājuši tās gatvēs, sakiet: \t Khua na lutna peuh uah honkipahpih kei uleh a kongzing uah pai khia unla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa kājas līdzīgas zelta rūdai, it kā krāsnī kausētai, un Viņa balss kā lielu ūdeņu krākšana. \t huan, a khe khawng tuh sumsan nawttet bang ahi a, meipia hal siangsa bangin; huan a aw tuh tui tampi ging bang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs sūtījām mūsu brāli Timoteju, Kristus evaņģēlija Dieva kalpu, lai viņš jūs stiprinātu un pamudinātu ticībā, \t I unaupa uh. Timothi, Kris tanchin hoih lama Pathian nasempa bel, nou honhihkip ding leh na ginna lam ua nou honkhamuan dingin, kon sawlta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas uz Viņu tic, tas netiek tiesāts, bet, kas netic, tas tāpēc notiesāts, ka netic Dieva vienpiedzimušā Dēla vārdam. \t Kuapeuh amah gingta tuh siam louhin a om kei ding a, kuapeuh a gingta lou tuh, tu a patin siam louhin a om pah ngal hi, Pathian Tapa tang neih sun min a gintak louh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, brāļi, ja es vēl sludinu apgraizīšanu, kāpēc tad es vēl tieku vajāts? Tad jau krusta piedauzība ir beigusies. \t Unaute aw, ken zeksum thu ngen lailai ka hihin, bang jiaka sawia om lai ka hia? Huchibang a hih ngal leh kros kisuihna tuh hihmang a hita ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlastība ar jums visiem! Amen. \t Navek ua kiangah hehpihna awm hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad paliek ticība, cerība, mīlestība, šīs trīs; bet lielākā no tām ir mīlestība. \t Huchiin, hiai thumte, ginna, lametna, itna, a om gige ding; huan, huaitea a thupipen tuh itna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Toreiz Viņa balss satricināja zemi, bet tagad Viņš pasludina, sacīdams: Vēl vienreiz es sakustināšu ne tikai zemi, bet arī debesis. \t Huchihlaiin huai aw inlei a hihling a; himahleh tunzaw, Khatvei lei kia hilou in, van leng ka hih ling nawn ding chi in, a kichiam zawta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turklāt viņas mācās dīkā staigāt no mājas uz māju, un ne tikai dīkā, bet ir arī pļāpīgas un vīzdegunīgi runā ko nevajag. \t Huan, huailou leng, in teng ah a ban pawt ua, a tha uh a dah nak hi; thadah kia leng hilou in, thugen louh ding gen in, kamtam leh mite thilhih lai a vaihawm sak nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bija cilvēks no farizejiem, vārdā Nikodēms, jūdu priekšnieks. \t Huan, pharisaite laka mi, a min Nikodem, judate vaihawmpa khat a oma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad pārējie mācekļi sacīja viņam: Mēs redzējām Kungu. Bet viņš sacīja tiem: Ja es neredzēšu naglu rētas Viņa rokās un savu pirkstu neielikšu naglu rētās, un savu roku neielikšu Viņa sānos, es neticēšu. \t Huchiin, nungjui dangten, a kiang ah, Toupa ka muta uh, a chi ua. Himahleh aman a kiang uah, A khut sik khetna pawn khawng ka muha, ka khut a ka khoih a, a naka ka khut ka koih hial keileh, ka gingta kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai gods Baznīcā un Kristū Jēzū paaudžu paaudzēs mūžīgi mūžos. Amen. \t Khantawnin suan tengteng tanin, saptuam te leh Kris Jesu ah thupina om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cita krita labā zemē, tā uzdīga un auga, un nesa augļus; un cita nesa trīsdesmitkārtīgi, cita sešdesmitkārtīgi un cita simtkārtīgi. \t Huan, a khen lei hoih ah a kia a, a pou a, a khangliana, a gahta a; a leh sawmthum khawng, a leh sawmguk khawng, aleh ja khawngin a pung chiatta uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī jau bija trešā reize, kad Jēzus pēc augšāmcelšanās no miroņiem parādījās saviem mācekļiem. \t Huai tuh Jesu misi laka kipana a thohnawn nunga, a nungjuite kianga a kilak a thum veina ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdēdams, Jēzus brīnījās un sacīja tiem, kas Viņam sekoja: Patiesi es jums saku: tādu ticību Izraēlī es neesmu atradis! \t Huan, Jesun huai thu a jakin lamdang a sa a, amah juite kiangah, Chihtaktakin, ka honhilh ahi, Israelte lakah leng hichitela ginna thupi ka mu kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie lika viņiem atstāt augsto tiesu un apspriedās savā starpā, \t Huchiin, a vaihawmna ua pata a pai tuam sak nungun, a kihou ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un balss atskanēja no debesīm: Tu esi mans mīļais Dēls; pie Tevis man labpatikšana. \t Huan, Nang ka Tapa deihtak na hi a, na tungah ka kipak mahmah ahi, chiin, van a kipanin aw a hongpawt a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāda atraitne bija tanī pilsētā; un viņa nāca pie viņa un sacīja: Aizstāvi mani pret manu pretinieku! \t huan, huai khuaah meithai khat a oma; aman, Ka lang tungah phu honlaksak in, chiin, a kiangah a hoh zihzeh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad notika, ka Pēteris, apmeklēdams visus, nonāca pie svētajiem, kas dzīvoja Lidā. \t Huan, Peterin khokim a tot vialvial kawmin, Lidda khua a mi siangthou omte kiangah leng a hoh suk a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi, to dzirdot, satriektu sirdi, sacīja Pēterim un pārējiem apustuļiem: Brāļi, ko mums darīt? \t Huan, huai thu a jak un a lungtang ua sut bang a honghita ua, Peter leh sawltak dangte kiangah, Unaute aw, bangchibangin ka hihta ding ua? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un zaimoja debess Dievu savu sāpju un augoņu dēļ, bet negandarīja par saviem darbiem. \t Huan a natna uh leh a meimate uh jiakin amau tuh vana Pathian a genseta ua; huan a thil hihte uah a kisik tuan kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas, Dieva veidā būdams, neuzskatīja par laupījumu līdzināties Dievam. \t Amah tuh Pathian banga om hinapiin, Pathian toh kikima om tuh thil khiaklah dingin a sep keia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs esat pasaules gaisma. Pilsēta, kas celta kalnā, nav paslēpjama. \t Khovel vakna na hi uh. Tang tunga kho om selguk theih ahi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šos vārdus Jēzus, mācīdams svētnīcā, teica pie upura lādes; un neviens Viņu neapcietināja, jo Viņa stunda vēl nebija pienākusi. \t Huai thu tuh Pathian biakina thu a hilh kawmin, sum koihna muna a gen ahi; kuamahin amah a man sam kei uh, a hun a tun nailouh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs lai dara, kā viņš savā sirdī apņēmies, ne skumdams un ne spiests, jo augstsirdīgu devēju Dievs mīl. \t Mi chihin it pipi-a pe louin, piak louh theih louh banga leng ngaihtuaha pe tuan louin, a lungtang ua a tup bang jel un pe chiat heh; Pathianin kipak taka pe mi ahi, a it."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad uzausa diena, sapulcējās tautas vecākie un augstie priesteri, un rakstu mācītāji un aizveda Viņu savas augstās tiesas priekšā, sacīdami: Ja Tu esi Kristus, tad saki mums to! \t Huan, khovak takin upahon, siampu liante leh laigelhmite, a hongkikhawmua, a vaihawm na uah a pi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jaunekļi piecēlušies nogādāja viņu prom un, iznesuši arā, apbedīja. \t Huan, tangval hon a thou ua, a tuam ua, a jawng khia ua, a vuita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie sacīja: Mozus atļāvis rakstīt šķiršanās grāmatu un šķirties. (5.Moz.24,1) \t Huan, amau, Mosiin kimakna lai gelha mak a phal jel hi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lai Kungs dotu atspirgšanas laikus, lai sūtītu To, ko Viņš jums priekšsludinājis, Jēzu Kristu. \t Kris Jesu, nou adia a seh mahleng, a honsawl thei ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi izgāja un sludināja grēku gandarīšanu. \t Huchiin a pai khia ua, mite a kisik ding uh ahi chih a gen ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, noskumis par viņu sirds aklumu, visapkārt tos dusmīgi uzlūkoja un sacīja cilvēkam: Izstiep savu roku! Un tas izstiepa; un viņa roka kļuva vesela. \t Huan a lungtang uh tak jiaka lungkham mahmah leh heh kawma amaute a et velvel nungin, huai mi kiangah, Na khut zan in, a chi a, Huan, a zan kheta a, a khut tuh a damta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo dzīvības gara likums Kristū Jēzū mani atbrīvojis no grēka un nāves likuma. \t Kris Jesu a Hinna Kha dan in khelhna leh sihna dan akipan honsuakta sakta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Ezehijs dzemdināja Manasu; Manass dzemdināja Amonu; Amons dzemdināja Josiju; \t Hezekianin Manassi a suanga; Manassiin Amon a suanga; Amonin Josia a suanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa vārds ir tautu cerība. \t Amah min ah Jentelten lametna a nga ding uh, chia a gen a hongtun theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas, kas bija miris, atsēdās un sāka runāt. Un Viņš to atdeva tā mātei. \t Huan, misi tuh a tu khia a, a hongpauta a. Huan, Jesun a nu kiangah a peta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja viņš septiņas reizes dienā grēkotu pret tevi un septiņas reizes grieztos pie tevis, sacīdams: es nožēloju, tad piedod tam! \t Ni khatin na tungah sagih vei thil hihkhialin sagih vei, ka kisik, chia, nang lama a hongkihei nawn leh, na ngaidam ding ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas iepriekš paredzēts pirms pasaules radīšanas, bet parādījies pēdējā laikā jūsu dēļ. \t Amahtuh leilung pianma in sehkhawlh in a om ngeitak a, himahleh, hun nanungte ah noumau ziakin kilak in a om hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vakaram iestājoties, Viņš atnāca ar tiem divpadsmit. \t Huan, nitaklam a honghihin, amah tuh sawm leh nihte toh a vahoh-ta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, viņus atveduši, novietoja augstajā tiesā. Tad augstais priesteris jautāja viņiem, \t Huan, a honpi tun tak un, vaihawmmite maah a dingsak ua. Huan, siampu lianpenin, a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs pret jums neesam šaursirdīgi, bet jūs pret mums esat šaursirdīgi. \t Koumau henchipin na om kei ua, noumau na thildeihlam uah na kihenchip jaw uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es biju svešinieks, un jūs mani nepieņēmāt; biju kails, un jūs mani neapģērbāt; es biju slims un biju cietumā, bet jūs mani neapmeklējāt. \t mikhual ka hih in, non zintunkei uh; vuaktang ka hih in, puan non silhsakkei ua; china leh suangkulh a ka om in, non vehlouh jiak un, a chi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kas manī nepaliek, to kā zaru izmet ārā; un tas sakalst, un to paņem un iemet ugunī, un tas sadeg. \t Mi keia a om gige kei leh, hiang banga paihkhiakin a om a, a vuai nak hi; huan, a tom ua, mei ah a pai ua, a kang nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils, stāvēdams areopaga vidū, sacīja: Atēnieši, es redzu jūs visās lietās pārāk reliģiozus! \t Huan, Areopaga laitak ah Paula a dinga, a gena, nou Athen khua a mite aw, bangkim ah sabiak limsaktak mi na hi uh chih ka thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Azs dzemdināja Jozafatu; Jozafats dzemdināja Joramu; Jorams dzemdināja Oziju; \t Asain Jehosaphet a suanga Jehosaphetin Jeram a suanga, Jeramin Uzzia a suanga"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš iecēla citus par apustuļiem, citus par praviešiem, citus par evaņģēlistiem, bet citus par ganiem un mācītājiem, \t Huan, khenkhatte sawltak hi dingin, khenkhatte jawlnei hi dingin, khhenkhatte Tanchin Hoih gen dingin, khenkhatte pastor hi dingin, khenkhatte thuhilh dingin a pia hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi ļaudis atbildēja un sacīja: Viņa asinis lai nāk pār mums un pār mūsu bērniem. \t Huan, mipi tengteng in, A sisan jaw koumau tungah leh ka tate uh tungah om heh, chi in a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Te augstais priesteris Ananija pavēlēja tiem, kas ap to stāvēja, sist viņam pa muti. \t Huan, Siampu lianpen Ananiain, Paula kianga dingte kiangah, a kama betsak ding a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlastība jums un miers no Dieva, mūsu Tēva, un Kunga Jēzus Kristus! \t Pathian i Pa leh Toupa Jesu Kris kianga kipan hehpihna leh lemna na kiang uah om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie sacīja Viņam: Kur ir tavs Tēvs? Jēzus atbildēja: Ne jūs mani pazīstat, ne manu Tēvu. Ja jūs mani pazītu, tad pazītu arī manu Tēvu. \t Huan, amau a kiangah, Na pa koiah? a chi ua. Jesun, Nou kei non theikei uh, ka Pa leng na theikei uh; kei honthei hi le uchin, ka Pa leng na thei ding uh, chiin, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja nē, tad ticiet pašu darbu dēļ. Patiesi, patiesi es jums saku: kas uz mani tic, tas darīs tos darbus, ko es daru, un vēl lielākus par tiem darīs, jo es aizeju pie Tēva. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Kuapeuh hon gingtain thil ka hihte a hih sam ding; hiai sanga thil thupi leng a hih ding, Pa kianga ka pai ding jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus viņiem sacīja: Šīs pasaules bērni precējas un tiek precēti. \t Huan, Jesun a kiang uah, Tulai mite ji leh tain a kinei jel ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ļaunums nedrīkst tevi uzvarēt, bet tu uzvari ļaunumu ar labu! \t Gitlouh zohin om kenla, hoihnain gilou zou jaw in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus Kristus, Dieva Dēla, Evaņģēlija sākums. \t Pathian Tapa Jesu Kris Tanchin Hoih tun tungna"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveci aizdedzinājis, neviens to neliek slēptuvē vai zem pūra, bet svečturī, lai tie, kas ienāk, redzētu gaismu. \t Kuamahin khawnvak a det un in nuai tawngah a koih ngei kei uh, loh nuaiah a koih ngei sam kei uh, alut miten a vak a muh theihna ding uah a koihna ah a koih jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Darbā un pūlēs, daudz negulētās naktīs, badā un slāpēs, daudzos gavēņos, saltumā un kailumā. \t Septawlna leh sepgimna, ihmutmohna ah tamveipi, gilkial leh dangtakna ah, anngawlna ah tamveipi, khosik leh vuaktang a omna ah bang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ābrahams ticēja uz Dievu, un tas viņam tika pieskaitīts taisnībai, un viņš tika nosaukts Dieva draugs. (1 Moz 15,6) \t Huan, Abrahamin Pathian a gingtaa, huai ginna tuh a diktatna a sim ahi, chih Laisiangthou hihkim in a om a; huchiin mah tuh Pathian lawm chih in a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie, pazinuši Dievu, negodināja Viņu kā Dievu un nebija Viņam pateicīgi, bet savās domās kļuva tukši, un viņu neprātīgā sirds tika aptumšota; \t Pathian theingala Pathian bangin a pahtawi kei ua, kipahthu leng a gen sam kei uhi; thil thulimlou a ngaihtuah zota ua, a lungtang hai uh a hongmialta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris atbildēja un sacīja Viņam: Lūk, mēs atstājām visu un sekojām Tev. Kas mums par to būs? \t Huan, Peter in a kiang ah, Ngaidih, kou bangkim paisan in ka hon juita ua; bang ka mu ding ua le? a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem teica: Patiesi es jums saku: nav neviena, kas atstājis māju vai vecākus, vai brāļus, vai sievu, vai bērnus Dieva valstības dēļ \t Huan, aman, a kiang uah, Chih taktakin ka honhilh ahi, Kuapeuh Pathian gam jiaka, in hiam, ji hiam, unaute hiam, nu le pa hiam, tate hiam paisan photphot,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Herods meklēja viņu, bet neatrada; un viņš, nopratinājis sargus, pavēlēja tos aizvest. Tad viņš parcēlās no Jūdejas uz Cēzareju un uzturējās tur. \t Huan, Herodin a zonga, a mu keia, a chingte a enchiana, thah dingin thu a peta ahi. Huan, Judi agama kipan Kaisari khua ah a hoh suka, huaiah a om nilouh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kas to bija redzējuši, stāstīja viņiem, kas notika ar ļaunā gara apsēsto un cūkām. \t Huan, ama ua muten, dawi mat tunga thil tundan leh vok tanchin khawng amaute a nahilh ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie turpināja viņam uzmākties, skaļi kliedzot, pieprasīdami, lai Viņu sistu krustā; un viņu kliegšana pieņēmās. \t Amau bel aw ngaihtakin kros a kilhden dingin a ngen teitei uh. Huan, a aw un a vau daita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sauls atspirga arvien vairāk un ienesa sajukumu jūdos, kas dzīvoja Damaskā, apstiprinādams, ka Šis ir Kristus. \t Saula bel a honghat diaka, huai mi tuh Kris ahi taktak chih a hilhchiana, Damaska khuaa Juda omte khawng gending beiin a koih hilhial hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo laiks tiesai iesākties no Dieva nama. Bet ja vispirms no mums, tad kāds gals tiem, kas netic Dieva evaņģēlijam? \t Vaihawmna tuh Pathian inkuanpihte ah pat a hunta ngala; huan, eite ngeia a pat masak leh, Pathian tanchin hoih thumang loute tawpna tuh bangchi phet ahi de aw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja stiprāks par viņu atnāk un uzvar to, tad tas paņem visas viņa bruņas, uz kurām tas paļāvās, un izdala savu laupījumu. \t himahleh, a sanga hatjawin a honsuala, a zoh chiangin, a muan a galvan kim tuh a sut a, sum a lak sak tuh a hawmjak jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es gan kādreiz dzīvoju bez likuma, bet, kad nāca likums, grēks atdzīvojās; \t Dan lou injaw khelhna si ahi. Huan, tumalamin kei dan louin ka hinga; himahleh thupiak a hongom takin khelhna a honghalh a, kei ka sita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo uzceltās telts priekšdaļā, kura saucas svētā, atradās svečturi un galds, un upuru maize: \t Biakbuk a bawl ua, tuah masak tuh khawnvak koihna bang, dohkan bang tanghou- koihnabang omna ahi; huai tuh Mun Siangthou achi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu mute ir lāstu un rūgtuma pilna; \t A kam uh hamse lohna leh thu khain a dima."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus sacīja viņiem: Patiesi es jums saku, ka jūs, kas esat man sekojuši, pie atdzimšanas, kad Cilvēka Dēls sēdēs savā godības tronī, arī jūs sēdiesiet divpadsmit sēdekļos un tiesāsiet divpadsmit Izraēļa ciltis. \t Huan, Jesu'n a kiang ah, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, Khovel thakna ah, Mihing Tapa a thupina tutphah a a tut chiang in, nou kei hon juite, Israel nam sawm leh nihte vaihawm in, laltutphah sawm leh nih ah na tu sam ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Iepriekš paredzējis, Viņš savā labprātībā nolēma mūs pieņemt sev par bērniem caur Jēzu Kristu, \t Aman a deiha a tup bangbangin, eite Jesu Kris vanga a tate hi dingin, itna jiakin honnasepkhol khinta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņam rokā bija atvērta grāmatiņa. Un viņš lika savu labo kāju virs jūras un kreiso virs zemes \t huan a khut a laibu jial neu chik honsa a tawia; huan a khe taklam tuipi tungah a nga a, huan a khe veilam leitung ah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katrs, kas lūdz, saņem, kas meklē - atrod, un kas klauvē, tam tiek atvērts. \t kuapeuh a ngenin a mu ua; kuapeuh a zongin a mu ua; kuapeuh a kiu tuh honin a om ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Vai labi, ka jūs Dieva bausli padarāt nesaistošu, lai pildītu savas ieražas? \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Na thugousiah khawng uh na zuih theihna ding ua Pathian thupiakte na deih louh ujaw, lem na thei hial ve ua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi bija sapulcējušies, Pilāts sacīja tiem: Kuru jūs gribat, lai es jums atlaižu, Barabu vai Jēzu, kuru sauc Kristus? \t Huchi in, a hong kikhop un, Pilat in a kiang uah, Kua hon pawtsak leng na ut ua? Barabba hia, Jesu Kris kichi? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, tāpēc es to saku: laiks ir īss. Turpmāk, lai tie, kam ir sievas, būtu tādi, it kā viņiem tās nebūtu; \t Ahihhangin, unaute aw, hiai ka chi ahi: hun seh a tomta; ji neite neilou banga a om theihna ding un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs, brāļi, kā Īzāks esam apsolījuma bērni. \t Huchiin unaute aw, eite Isaak bangin thuchiam tate i hi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanī laikā notika liels nemiers Kunga ceļa dēļ. \t Huan, huai lai khawngin Lam jiakin mi buai petmahin a buaita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi liedz mums sludināt pagāniem pestīšanu; tā viņi allaž piepilda savu grēku mēru, jo Dieva dusmas nākušas pār viņiem līdz galam. \t Hotdam a hih theihna ding ua Jentelte kiang a thugen a honkham ua, a khelhna uh hih dim gige dingin; himahleh, thangpaihna tuh a khawk theihtawpin a tunguah a hontungta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jums to saku un Kunga vārdā apliecinu, lai jūs vairs nedzīvotu tā, kā sava prāta tukšumā dzīvo pagāni. \t Tuin hiai ka genin Toupa ah kontheisak ahi, Jentelte a lungsim ginatlouhna uh pu-a a om bangun, na om nawn mahmah ding uh ahi kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku patiesību: tas jums par labu, ka es aizeju, jo, ja es neaizietu, Iepriecinātājs nenāktu pie jums; bet ja aiziešu, es sūtīšu Viņu pie jums. \t Himahleh, thutak ka honhilh ahi; ka pai nou dingin a hoih hi; ka pai keileh, Khamuanpa na kiang uah a hongtung kei ding; ka pai lebel na kiang uah ka honsawl ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungi, dariet saviem kalpiem taisnīgi un pareizi, zinot, ka arī jums ir Kungs debesīs! \t Heutute aw, nou leng vanah Heutupa na neih uh theiin, na sikhate u tungah a dik a tang leh a kilawm hih un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas nesaņem daudz vairāk jau šinī laikā, bet nākošajā mūžā mūžīgo dzīvi. \t tu dam sung mahmahin a sanga tam jaw mu lou ding kuamah a om kei, hun hongtung lai dinga khantawna hinna toh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai neviens cilvēks nelielītos Viņa priekšā. \t Huchiin, Pathian maah mi kuamah a kiuangsak theikei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo visu Jēzus runāja ļaudīm līdzībās; un bez līdzībām Viņš tiem nerunāja nekā, \t Huai tengteng tuh Jesun gentehnain mipite kiangah a gena, gentehna louin a kianguah bangmah a gen kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo līdzību Jēzus tiem sacīja, bet viņi nesaprata, ko Viņš tiem runāja. \t Hiai gentehna thu tuh Jesun a kiang uah a gen hi; himahleh, bang thu ahia a kiang ua a gen chih a theikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņa pilsoņi ienīda to; un tie sūtīja sūtņus viņam pakaļ un sacīja: Mēs nevēlamies, ka šis valdītu pār mums. \t Himahleh, a khuaten a hua ua, Hiai mi katung ua vaihawm dingin ka deih kei uh, chiin a nungah thu akha ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viens aizsteidzās un, piesūcinājis sūkli etiķī un piestiprinājis to niedrei, deva Viņam dzert, sacīdams: Pagaidiet, redzēsim, vai Elijs nāks un noņems Viņu. \t Huan, mi khat a taia, spanji uain thuka diah dimin, chiangah a taka, a dawn tou saka. Khawl dih ua, amah la khe dingin Elija a hong hiam i en ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet augstie priesteri nodomāja nogalināt arī Lācaru, \t Huan, siampu liante Lazar leng hihlum dingin a kikou ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad gani redzēja notikušo, viņi aizskrēja un izstāstīja par to pilsētā un ciemos. \t Huan, a vulten huai thil omdan a mu ua, a tai ua, khuaah leh gamahte khawng a gen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mans Tēvs, kas man deva tās, ir lielāks par visiem; un neviens nespēj izraut tās no mana Tēva rokas. \t Amau honpepa, ka Pa, mi tengteng sanga thupijaw ahi; kuamahin Pa khuta kipan a sut theikei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūdziet Dievu par mums! Mēs apzināmies, ka mūsu sirdsapziņa ir tīra, jo visu gribam labi darīt. \t Hon thumsak un; bangkima diktat taka awm tuma, sia leh pha theihna siangtak nei ka hi uh chih diktak in ka kithei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, paņēmis biķeri, pateicās un deva viņiem, sacīdams: Dzeriet visi no tā! \t Huan, nou a la a, kipahthu a gen a, a kiang uah a pia a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo man nav neviena tik vienprātīga, kas rūpētos sirsnīgā līdzdalībā par jums. \t Hichibang lungsim pua, na hoihna ding uh awlmoh kuamah dang ka nei ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tiem: Cik maizes jums ir? Ejiet un palūkojiet! Un viņi uzzinājuši sacīja: Piecas un divas zivis. \t Huan, aman, a kiang uah, Tanghou phel bangzah na nei ua? Honen dih ua, a chi a. Huan, a neih zah uh a theih tak un, Nga, ngasa nih toh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daži cēlās un nepareizi liecināja pret Viņu, sacīdami: \t Huan, kuate hiam a ding ua, juauin a hek ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kungs prot izglābt dievbijīgos no kārdinājuma, bet netaisnos paturēt mokām tiesas dienai, \t Toupan amah limsakmite tuh khemna apat hotkhiakdan leh, diktatloute tuh vaihawm ni adinga gawt kawma hawi dan a thei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, pieaicinājis savus mācekļus, tiem sacīja: Patiesi es jums saku, ka šī nabaga atraitne vairāk iemetusi nekā visi, kas upuru lādē tika metuši. \t Huan, Jesun a nungjuite a sama, a kiang uah, Chihtaktakin ka honhilh ahi, Sumkholna a khe tengteng lakah hiai meithai jawng takin a khe tam pen hi.Hiaite tengtengin a neihlet ua a khia ua; aman jaw a hawmthoh laitak, a neih sun, a nuntakna ding tengteng a khe vek ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Jēzus uzzināja, ka farizeji bija dzirdējuši, ka Jēzus kristī un iegūst vairāk mācekļu nekā Jānis, \t Huan, Jesun, Johan sangin, nungjui tamjaw a bawl chih leh a baptis chih Pharisaiten a ja uh chi Toupan a theih takin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī tauta godina mani ar lūpām, bet viņu sirdis ir tālu no manis. \t Hiai miten a kam un a hon zah ua, himahleh a lungtang un a hon gamlat uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to visu es daru evaņģēlija dēļ, lai es būtu tā līdzdalībnieks. \t Tanchin Hoih jiakin bangkim ka hih jela, a vualjawlnate ka tan sam theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie pacēla pret Viņu rokas un saņēma Viņu. \t Huan, amah a lenta ua, a manta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš runāja ļaudīm, kas nāca pie viņa kristīties: Jūs, odžu dzimums! Kas jūs mācīja bēgt no nākamajām dusmām? \t Huan aman, baptisma tang ding a kianga mipi hongsukte kiangah, Gul suante aw, thangpaihna hongtung ding taisan dinga kua ahia honvauhilh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņš gāja pa vārtiem, viņu ieraudzīja cita kalpone un sacīja tiem, kas tur bija: Arī šis bija ar Jēzu Nācarieti. \t Huan, inlam a vapawt tak in nungak dang in amah tuh a mu a, huailai a omte kiang ah, Hiai mi leng Nazaret Jesu kiang a ompa ahi ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To redzot, Jēzus sacīja: Veseliem nav vajadzīgs ārsts, bet gan slimiem. \t Himahleh, Jesun huai a jak takin, Mi hatten daktor a kiphamoh kei ua, mi damtheilouten a kiphamoh jaw uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un trešo reizi Viņš tam sacīja: Sīmani, Jonas dēls, vai tu mani mīli? Pēteris noskuma, tāpēc ka Viņš trešo reizi tam sacīja: Vai tu mani mīli? Un tas Viņam sacīja: Kungs, Tu visu zini; Tu zini, ka es Tevi mīlu. Viņš tam sacīja: Gani manas avis! \t Huan, a thumveina din a kiangah, Simon, Johan tapa, nang kei non it hia? a chi a. Huan, thumveina a, Nang kei non it hia? a kianga a chih jiakin Peter a lungkhama, a kiangah, Toupa, bangkim na theia, kon it ahi, chih na thei hi, a chi a, Jesun a kiangah, Ka belamte vak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc neraizējieties par rītdienu! Rītdiena rūpēsies pati par sevi. Katrai dienai pietiek savu rūpju. \t Huchiin, a jiinga ding lunghimoh keiun, a jingin amah a ding a kilunghimoh tawm ding jiakin. Nikhatading in ni khat gimthuak a hun hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Gars sacīja Filipam: Ej un piebiedrojies šiem ratiem! \t Huan, Khain, Philip kiangah, Huai kangtalai vanaih inla, vakithuahpih in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja Kristus nav augšāmcēlies, tad veltīga ir mūsu sludināšana, veltīga ir arī jūsu ticība. \t Huan huai Kris kaihthoha a om kei leh, i thugen uh bangmah lou ahi dinga, na gin uleng bangmah lou ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sasaucis tos un citus, kas strādāja to pašu amatu, sacīja: Vīri, jūs zināt, ka no šī darba mums ir ieguvums; \t Huai miin amaute a sam khawma, a nasep bang uh semte toh; huan, a kiang uah, Pute aw, hiai nasepna i hauhna uh ahi chih na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tāpēc, ka es jums to pateicu, skumjas piepildīja jūsu sirdis. \t Hiai thute na kiang ua ka gen jiakin na lungtang uh lungkhamnain a dimzo hialtaa a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc mēs nepagurstam, un lai gan mūsu ārīgais cilvēks iznīkst, iekšējais tomēr diendienā atjaunojas. \t Huai thujiakin ka bah kei uhi; i po lam mihing jaw jawngkhal hiaihiai mahleh, i sunglam mihing pen ni tanga bawlthak jelin a om jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet drīzāk debess un zeme zudīs, nekā viena zīme no bauslības atkritīs. \t Himahleh, dan thu sut vom neu chik leng a man sangin van leh khovel amanthat a baihlamjaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņam bija vienīgā meitiņa ap divpadsmit gadu, un viņa bija pie miršanas. Un notika, ka, Viņam ejot, ļaudis drūzmējās ap Viņu. \t Tanu tangkhat kum sawm leh kum nih hiam phial ding a neia, huai tuh laitatin a lum ngala. Huan Jesu a pai laiin mipi honin a boh lutlut ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūs nekļūtu kūtri, bet būtu sekotāji tiem, kas ticībā un pacietībā iemantos apsolījumus. \t Huchiin, na kithadahsak kei ding ua, ginna leh kuhkalna jiaka thuchiamte gouluah khin khawngte entawnte na hi zo ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi savāca un piepildīja divpadsmit grozus druskām, kas no piecām miežu maizēm bija pāri palikušas tiem, kas ēda. \t Huchiin, a luak ua, barli-buh tanghou phel nga nete nek bang nentein bawm sawm leh nih a hihdim uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš tiem sacīja: Kā tad jūs esat kristīti? Tie sacīja: Jāņa kristībā. \t Huan, aman, bang baptisma ah ahia na tan uh? a chi a. Amau, Johan baptisma ah, a chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi izdzina daudz ļauno garu un daudzus slimos svaidīja ar eļļu, un darīja tos veselus. \t Dawi tampi leng a delhkhia ua, damlou tampi leng thau a nilh ua, a hihdam jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kur jūsu tēvi kārdināja mani pārbaudīdami, kaut gan redzēja manus darbus \t Huailai ah tuh na pi leh pute un honjeet in hon khem ua, kum sawmli sunga ka thil hihte a mu ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi tika Svētā Gara piepildīti un iesāka runāt dažādās valodās, kā Svētais Gars deva viņiem izrunāt. \t Huan, a tunguah a tuang chiata, a vek un Kha Siangthouin a dimta uh, Khain a pausak bangjelin pau dangin a hongpauta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tevi kāds ieaicina kāzās, tad neieņem pirmo vietu, jo varbūt viņš ir aicinājis kādu cienīgāku par tevi, \t Kitenna an ne dinga kuapeuhin a honsap chiangin tutnamun hoihpen ah tu kei un; huchilou injaw, na sang ua mi phajaw a na sam kha dia, huchiin, a honsampan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas, kas sēdēja tronī, sacīja: Lūk, es visu daru jaunu. Un Viņš man sacīja: Raksti, jo šie vārdi ir vispatiesākie un pareizi. \t Huan laltutphah tunga tupan, ngai in, thil tengteng ka siam thakta, a chi a. Huan, Gelh in: hiai thute tuh a ginomin a dik uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šis ir, par ko es teicu: Pēc manis nāks Vīrs, kas bija pirms manis, jo Viņš bija pirmāk nekā es. \t Hiai ahi Amah, Mi khat honkhengpan honjui, Ka maa omsa him ahi, ka chihpa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs zinām, ka esam no Dieva, bet visa pasaule atrodas ļaunumā. \t Huan, Pathian akipan i hih ua leh, khovel pumpi tuh giloupa thuthuin a om chih i thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un troņa priekšā it kā kristālam līdzīga stikla jūra. Troņa vidū un tronim apkārt četri dzīvnieki, pilni acīm no priekšpuses un mugurpuses. \t Huan huai laltutphah maah Kristal banga siang limlang tuipi a oma. Huan laltutphah kimvel ah ganhing nunglam leh malam mita dim a om ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dieva vārds ir dzīvs un darbīgs, un asāks par katru divasmeņu zobenu. Tas spiežas cauri, kamēr pāršķir dvēseli un garu, tāpat locekļus un smadzenes. Tas ir domu un sirdsapziņas tiesnesis. \t Pathian thu ahing a, thil ahihthei a, namsau hiamtuah bang chibang sangin leng ahiam a, hinna leh kha, guhlawi leh guhngek tuamkhen hial hel khopin a sun thei a, lungtang a ngaihuah leh tup te a theipah ngal thei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Kādam cilvēkam bija divi dēli. \t Mi kua hiamin tapa nih a nei a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēteris sacīja viņam: Ainej, Kungs Jēzus Kristus tevi dziedina; celies un apklāj savu gultu! Un tūdaļ viņš piecēlās. \t Huan Peterin a kiangah, Ainisi aw, Jesu Krisin a honhihdam, thou inla, na awngphah jial in, a chi a. Huchiin, a thou pahta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris viņai sacīja: Saki man, sieviet, vai jūs par tādu maksu pārdevāt tīrumu? Un viņa sacīja: Jā, par tādu! \t Huan, Peterin a kiangah, honhilh in, gam, hiai zah phetin maw na juak uh? a chi a. Huan, aman, He, hiai zah phetin ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad viņi nav vairs divi, bet viena miesa. Tāpēc: ko Dievs savienojis, to cilvēkam nebūs šķirt. \t huchi in, a nih un sa pumkhat a hong hita ding uh, a chi chih na simkei ua hia? Huchi in, nih a hita kei ua, sa pumkhat ahi zota uhi. Huaijiak in Pathian zopsa mihing in khenkei heh, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To es jums sacīju, lai jums būtu miers manī. Pasaulē jums būs apspiešana, bet stiprinieties: es uzvarēju pasauli. \t Hiai thute na kiang uah ka genta hi, keimaha na khamuanna dingun. Khovel ah gimthuakna na neiding uh, himahleh khamuang takin om un, ken khovel ka zouta, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi sauca stiprā balsī, sacīdami: Cik ilgi, Kungs, (svētais un patiesais) Tu netiesā un neatrieb mūsu asinis pie tiem, kas dzīvo virs zemes? \t huan amau tuh aw ngaih taka kikouin, Toupa Tungnungpen aw, siangthou leh dik, bangtan ka sisan man uh amau leitunga tengte tunga thuk lou leh vaihawm loua om ding na hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko pagāni upurē, to viņi upurē ļaunajiem gariem, bet ne Dievam. Bet es negribu, ka jūs būtu ļauno garu līdzdalībnieki. \t Jentelte kithoihna, Pathian lakah hi louin dawite lakah a kithoih uh ahi chih, ka gen jaw ahi; nou jaw dawite na kikoppih uh hondeih lou ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mums vienmēr jāpateicas Dievam par jums, brāļi, kā tas pienākas, jo jūsu ticība stipri pieaug un savstarpējā mīlestība ir liela katrā no jums. \t Unaute aw, noumau tung thu ah Pathian kianga kipahthu gengen ding him ka hi uh: huai tuh hihtuak him ahi, na ginna uh nakpi taka khanglianin, na vek ua na kiit tuah chiatna utuh a khang tuantuan ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visi, kas ticēja, turējās kopā, un viss viņiem bija kopīgs. \t Huan, a gingta peuhmahin bangkim a kikop khawm uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citādi Viņam būtu pienācis bieži ciest no pasaules iesākuma, bet tagad, laikam izpildoties, Viņš parādījās vienu reizi, lai, sevi uzupurēdams, izdeldētu grēku. \t huchi hita kei leh, leilung piantung akipan tam veipi a thuakta ding hi; himahleh, tulai hun tawp ah kithoihna dinga kizang tawmin khelhna hih mangna dingin khatvei in setden din amah hong langta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sievietes atguva savus mirušos, uzmodinātus no miroņiem; bet citi, nodoti mokām, nepieņēma atbrīvošanu, lai iemantotu labāku augšāmcelšanos. \t Numeiten a misite uh thounawn a mu ua; khenkhatte gim thuaksak in a om ua, thawhnawnna hoih zawsem a tan theihna ding un khahkhiakna a deih kei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, laivas krastā izvilkuši, atstāja visu un sekoja Viņam. \t Huan, a longte uh luigei ah a tolh galkai ua, bangkim pai sanin amah tuh a juita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā tev šķiet, kurš ir uzticīgais un gudrais kalps, ko kungs iecēla pār savu saimi, lai viņiem dotu barību īstā laikā? \t Sikha muanhuai, piltak, a pu'n a hun teng a a tan ding uh hawmsak ding a a inkuanpihte tung a heutu dia a koih, kuapen ahi dia le?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šī runa patika visai sanāksmei. Un viņi izvēlēja Stefanu, vīru, kas bija ticības un Svētā Gara pilns, un Filipu, un Prohoru, un Nikanoru, un Timonu, un Parmenu, un ienācēju Nikolaju no Antiohijas. \t Huai thuin mi tengteng a kipaksaka; huchiin ginna leh Kha Siangthoua dim Stephen toh, Philip toh, Prokora toh Nikanor toh, Timon toh, Parmena toh, Judate phungkai Antiokei khua a mi Nikola toh a tel ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja Pēterim: Bāz savu zobenu makstī! Vai man neizdzert to biķeri, ko devis man Tēvs? \t Huchiin, Jesun Peter kiangah, Huai namsau a pai ah siatin; Pain nou kei honpiak ka dawn kei dia hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs zināt, ka esat atpirkti ne ar iznīcīgu zeltu un sudrabu no savas aplamās dzīves, kas no tēviem mantota, \t na pipute uh piaksawn, na awmdan uh bangmah hilou khawng a kipan, thil sethei, dangka leh dangkaeng a tat na hikei ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Slavēts lai ir Dievs, mūsu Kunga Jēzus Kristus Tēvs, kas savā lielajā žēlastībā mūs atdzemdinājis dzīvai cerībai caur Jēzus Kristus augšāmcelšanos no miroņiem, \t I Toupa Jesu Kris Pathian leh Pa tuh phatin om hen, Aman tuh a hehpihna thupi tak bang jelin, misi lak akipan Jesu Kris thohnawnna jiakin lametna hing mu dingin a honsuang nawna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs ir uzticams. Viņš mūs stiprinās un sargās no ļauna. \t Himahleh, Toupa tuh a muanhuaia, aman tuh a hihkipin mi gilou lakah nou a honveng ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Raksti saka: Katrs, kas uz Viņu tic, nepaliks kaunā. (Is.28,16) \t Laisiangthouin, kuapeuh amah gingta a zahlak kei ding, achi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Parādiet man denāriju! Kā attēls un virsraksts uz tā? Tie atbildēja Viņam, sacīdami: Ķeizara! \t Makhai honlak un, Kua lim leh kuamin ahia tuang? a chi a. Huan, amau, Kaisar-a, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs dzirdējāt, ka senčiem ir sacīts: Tev nebūs nokaut, bet kas nokauj, tiks nodots tiesai. \t Nidang laia mite kianga, Tual na that ding ahi kei, kichi leh, kuapeuh tualthat tuh vaihawmnaa din lauhthawnhuai takin a om ding uh, ki chi na zata uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viss, ko Jānis par Viņu sacījis, bija patiesība. Un daudzi ticēja Viņam. \t Huan, huaiah mi tampiin amah a gingta ta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, atmezdami katru netīrību un ļaunuma pārpilnību, lēnprātībā saņemiet iesēto vārdu, kas var izglābt jūsu dvēseles! \t Huaijiakin, nin tengteng leh gilou dimval koih mang unla, thu tuh, na kha uh hondam thei, thunuai lut takin pom un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad jūs sanākat kopā, tad tas vairs nav Kunga vakarēdiena baudīšanai; \t Huchibangin, na kikhop un, Toupa nitakan nek theihna vual ahi kei:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, mīlestībā sekodami patiesībai, mēs visumā pieaugsim Viņā, kas ir galva, Kristus, \t Itnaa thutak gena, bangkima Amah, lupen, Kris ngeia i khanlet jawk ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tevi sveicina Epafra, mans līdzgūsteknis Jēzū Kristū, \t Epaphra, Kris Jesu a ka hentakpih pan, chibai a hawn buk hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Savas dvēseles šķīstīdami mīlestības paklausībā, brāļu mīlestībā, mīliet cits citu sirds vienkāršībā un sirsnībā! \t Unaute it taktak dinga thutak juia na kha uh na hihsiangthou tak jiak un lungtanga phatuamngai takin kiit tuah chiat un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris atbildēdams sacīja Jēzum: Kungs, labi mums šeit būt! Ja vēlies, mēs taisīsim šeit trīs teltis: vienu Tev, vienu Mozum un vienu Elijam. \t Huan, Peter in Jesu a houpih a, Toupa, ei din hiai a om a hoih, na ut leh hiai ah aidakbuk thum ka bawl ding a; nang a ding in khat, Mosi ding in khat, Elija ding in khat, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Sīmanis Pēteris atbildēja Viņam: Kungs, pie kā lai mēs ejam? Pie Tevis ir mūžīgās dzīves vārdi. \t Nangmah Pathian mi siangthou na hi chih ka taksangta ua, theih leng ka thei uhi, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jaunākais no viņiem sacīja tēvam: Tēvs, dod man pienācīgo mantas daļu! Un viņš sadalīja mantu starp tiem. \t huan, a naupang zopenin, a pa kiangah, Pa, gou ka tansik honpia in, a chi a. Huchiin, a sum tuh a kianguah a hawmta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš ir mūsu mantojuma ķīla, lai atpestītu savu īpašumu savas godības slavai. \t Huai Kha Siangthou bel i gouluah ding tatna kim i luah matenga, Pathian thupina dinga, khamna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nekrājiet sev mantu virs zemes, kur rūsa un kodes bojā un kur zagļi izrok un zog! \t Leia, leikha leh tuiekin a nek siatna ah, gutaten a phen vang ua gukna uah gou kikhol kei un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš atkal nonāca Galilejas Kānā, kur Viņš ūdeni bija pārvērtis vīnā. Un Kafarnaumā bija kāds galminieks, kura dēls slimoja. \t Huan, Galili gama Kana khua, tui uain a suahsak mun a hongtung nawnta a. Huan, upa kua hiam a om a, a tapa Kapernaum khua ah a chi a na a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sestais eņģelis izlēja savu kausu lielajā Eifratas upē, un tās ūdens izsīka, lai būtu sagatavots ceļš austrumu ķēniņam. \t Huan a guknain a belhbu tuh luipi, Euphrates lui tungah a sung kheta a; huan huaia tui a kang vekta a, huchia ni suahna lama kipan kumpipa hong dingte adia lampi bawlsaa a na om theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne katrs, kas man saka: Kungs! Kungs! ieies debesvalstībā, bet kas izpilda mana Tēva gribu, kas debesīs, tas ieies debesvalstībā. \t Toupa, Toupa, nonchi napeuh vangamah a lut kei ding uh; ka Pa vana om deihlam hihte tuh a lut ding uh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viens no Viņa mācekļiem, Andrejs, Sīmaņa Pētera brālis, sacīja Viņam: \t Huan, a nungjuite laka khat, Simon Peter anau Andru in a kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No jums pašiem celsies vīri, runādami aplamības, lai aizrautu mācekļus sev līdz. \t Noumau laka mi nangawn, nungjui pawlte amau lama kai mang dingin thu tuam gen na hongom ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā sieva viņa būs augšāmcelšanās brīdī, jo septiņiem viņa bijusi sieva? \t Tua chiangin, thohnawn hun chiah a kuapen ji ahi dia? amau sagihten jiin a nei chiat ngal ua, chiin a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kāds cits eņģelis, kam arī bija ass sirpis, izgāja no svētnīcas, kas debesīs. \t Huan vana om Pathian biakin akipanin angel dang a hongpai khia a, aman leng kawite hiam a tawi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es jums saku, ka Dieva valstība tiks jums atņemta un dota tautai, kas nes tās augļus. \t Huaijiak in, Pathian gam tuh na kiang ua kipan laksak ahi dia, a gah suah ding nam dang kiang ah piak ahi ding, chih, ka hon hilh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad sabata diena bija pagājusi, Marija Magdalēna un Marija, Jēkaba māte, un Salome pirka svaidāmās zāles, lai ietu un svaidītu Jēzu. \t Huan, khawlni a hongbeiin Mari Magdalini, Mari Jakob nu leh Salomi-te a vahoh ua, amah a nuh ding un banghiam gimlim a lei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu padarīji viņu tik nedaudz zemāku par eņģeļiem; ar godu un slavu Tu to kronēji un nostādīji viņu pāri savam roku darbam. \t Amah tuh angelte sanga nuaiin na bawl tadiha; thupina leh pahtawina a khusaka, na khutsuak tungahte heutuin na bawl laia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja augšāmcelšanās no miroņiem nav, tad arī Kristus nav augšāmcēlies. \t Misi thohnawnna himhim a omlou ahihleh, huai Kris leng kaihthohin a om kei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal viņš lūdza Dievu, un debess deva lietu, un zeme nesa savus augļus. (3 Ķēn 17,1; 18,45) \t Huan, athum nawn a, van in vuah a zusak a lei in a gahte ahon suaksak ta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lūdziet Dievu, lai tas nenotiek ziemā! \t Huan, huaite phalbia a hongtun louhna dingin thum un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kamēr viņi tā runāja, Jēzus nostājās viņu vidū un sacīja tiem: Miers jums, nebīstieties, es tas esmu! \t Huan, huai thu a gen lai un amah mah a lak uah a hongdinga, a kiang uah, Na tunguah khamuanna om heh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nekārosim tukšu godu, viens otru izaicinādami, cits citu apskauzdami. \t Kitoutuah chiata, kihaza chiatin, i kikoih lian kei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs esam jums sējuši garīgo, vai tad ir kas liels, ka mēs pļaujam jūsu laicīgo? \t Kouten khalam thilte na kiang ua ka tuh ngal uleh, na salam thilte uh at mahle ung, thil kilawmlou ahi dia hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tai sacīja: Pagaidi, lai vispirms bērni tiek paēdināti, jo nav labi atņemt maizi bērniem un nomest to sunīšiem. \t Huan, aman a kiangah, Tate hongvah masa uhen aw; tate tanghou lak-saka uite kianga paih kilawm lou hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja daži zari nolauzti un tu, meža olīvkoka atvase, esi uzpotēta to vietā un esi kļuvusi olīvkoka saknes un sulas līdzdalībniece, \t Huan, ahiang khenkhat te hih tana a om in, nang, oliv taklou, amau laka phuhlutin na oma, oliv singa hauhna zung kikoppih sam na hih manin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tur nevarēja darīt nevienu brīnumu, tik vien nedaudzus slimniekus Viņš dziedināja, uzlikdams rokas. \t Huan, mi damlou tawm chikte tunga khut koiha a hihdam kia loungal huai ah jaw thil thupi himhim a hih theikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Kristus darba dēļ viņš nonāca tuvu nāvei, likdams savu dzīvību ķīlā, lai aizpildītu to, kas iztrūka no jūsu puses kalpošanā manā labā. \t Kris nasepna ah amah tuh a hongsi deka, kei dinga na hihkim louhte uh honhih sak a tupna lamah aman tuh a hinna leng a khuai dektak ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš kļuva četrdesmit gadus vecs, viņam ienāca prātā apmeklēt savus brāļus, Izraēļa bērnus. \t Huan, amah tuh kum sawmli a chin kuan laiin, a unau, Israel suante, veh a tuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kurus Viņš iepriek�� pazina, tos arī iepriekš nozīmēja kļūt līdzīgiem sava Dēla attēlam, lai Viņš būtu pirmdzimtais starp daudziem brāļiem. \t A theih kholhte amah Tapa bang taka om dingin a sep khol ngala, a Tapa tuh unau tampite laka ta masapen a honghih theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī jūs nejautājiet, ko ēdīsiet vai ko dzersiet, un neuztraucieties! \t Huan, na nek ding uh, na dawn ding uh, zong kei un; ginlahna lungsim neiin leng om sam kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas atkrituši no patiesības, sacīdami, ka augšāmcelšanās jau esot notikusi, un tā sagrozot dažos ticību. \t huaimiten tuh, thawhnawnna a omkhinta, chi in, thutak lam a paikawisan ua, mikhenkhatte ginna ahihmang sak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā katrs dāvanu saņēmis, tā lai piešķir citam kā labi daždažādas Dieva žēlastības dalītāji! \t mi chihin thilpiak na muh bang jel un, Pathian hehpihna chiteng kem hoihte bangin, huaitein na kisep sak tuah chiat un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es zinu tavas apspiešanas un tavu nabadzību, bet tomēr tu esi bagāts, un ka tevi zaimo tie, kas saucas par jūdiem un nav tādi, bet ir sātana sinagoga. \t Na gimthuakdan bang. na jawndan bang (himahleh na hausa na), hi loupia, Judate hia kigente, Setan kikhopna in hizote, gensiatna bang ka thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus ņēma tos divpadsmit sev līdz un sacīja viņiem: Lūk, mēs ejam uz Jeruzalemi; un viss izpildīsies, ko pravieši rakstījuši par Cilvēka Dēlu. \t Huan, sawm leh nihte a kiangah api tuama, a kiang uah, Ngai un, Jerusalem khua a hoh tou ding i hi ua; jawlneite thu gelh tengteng Mihing Tapa tungah a tung ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad farizeji bija sanākuši, Jēzus jautāja viņiem, \t Huan, Pharisaite a kikhoplai un. Jesu'n amaute thu a dong a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo žēlastības ir dažādas, bet tas pats Gars. \t Huan, thilpiak tuamtuam a oma, Kha bel kikhat ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šinī gadījumā es dodu šādu padomu: tas jums derīgi, ka jūs pagājušā gadā iesākāt nevien ar darbu, bet arī ar labu gribu. \t Huchiin, huaiah ka ngaihdan bang ahia ka gen hi: kum khat paitaa na hihpat kia uleng hilou-a na ut pat uh tuin buchingsakta le uchin nou-a din a hoihpen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un iemetīs tos uguns krāsnī. Tur būs raudāšana un zobu griešana. \t Huailai ah kah leh hagawi a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kas ar Viņu atradās pie galda, sāka sevī runāt: Kas Viņš tāds, kas pat grēkus piedod? \t Huan, a an umpihten, Mi khialte nangawn ngaidam kua ahia eita? a kichi ua.Huan, aman, numei kiangah, Na ginna hotdam na hih loh ahi, khamuang takin pai in, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un trešais eņģelis izlēja savu kausu pār upēm un pār ūdens avotiem, un tie pārvērtās asinīs. \t Huan a thumnapenin a belhbu tuh luite lui tuikhukte tungah a sungkhe ta a; huan sisan a hongsuakta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai visi būtu vienoti, kā Tu, Tēvs, manī un es Tevī; un lai viņi būtu mūsos vienoti; lai pasaule ticētu, ka Tu mani esi sūtījis. \t Pa, nang keimaha na om leh, kei nangmaha ka om bangin, amau leng eimaha a omna ding un; nang kei non sawl chih khovelin a taksan theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ir gudrība, tas to saprot. Septiņas galvas ir septiņi kalni, kuros sēž sieviete, un ķēniņi ir septiņi. \t Hiaiah pilna lungsim a kul. Lu sagihte tuh numei tutna tangsang sagihte ahi uhi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie atbildēja viņam, sacīdami: Ja Viņš nebūtu ļaundaris, mēs Viņu tev nenodotu. \t Amau a kiangah, Hiai mi migilou hi keileh na kiang ah kon pi kei ding uh, a chi ua, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vārdiem jāizpildās, kas rakstīti viņu bauslībā: Viņi mani veltīgi ienīda. \t A dan laibu uah, amau a jiak om louin honhua uh, chih, thu gelhpen, a hongtunna dingin a hih uh ahi ve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs Viņu tā atstāsim, tad visi ticēs uz Viņu; un romieši atnāks un atņems mūsu zemi un tautu. \t Hichi banga i khahzam injaw mi tengtengin amah a gingta ding ua; huan, Rome mite a hongpai ding ua, i mun leh i chite a honlak sak ding uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Vasarsvētku diena bija pienākusi, visi viņi bija kopā tanī pat vietā. \t Huan, Pentikost ni a hongtunin, a vek un mun khat ah a omkhawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Smirnas baznīcas eņģelim raksti: Tā saka pirmais un pēdējais, kas bija miris un atkal dzīvo: \t Huan Smarna khuaa saptuamte angel kiangah hichi bangin gelh in: A masapen leh a nanungpen, huai si a hing nawntain hiai thile a gen hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un bieži tas viņu metis ugunī un ūdenī, lai viņu nogalinātu. Bet ja Tu ko spēj, tad palīdzi un apžēlojies par mums! \t Huan, aman, a pa kiangah, Hichi banga a hongkipatna bangtan a hita a? chiin, a donga. Aman, A naupan laia kipan a hita;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Iesakņodamies un pamatodamies Viņā, nostiprināti ticībā, kā jūs to mācījāties, un ar pateicību pieaugdami Viņā. \t Amaha zungkai leh lamtouha omin, a honzilsak bang un na ginna ua kiptaka omin, kipahthugenna hauin, amah ah om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēkabs pārgāja uz Ēģipti, un nomira viņš un mūsu tēvi. \t Huchiin, Jakob tuh Aigupta gamah a hohsuk a; huan, amah leh i pipute a sita ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Melejas, tas Mennas, tas Matata, tas Natana, tas Dāvida dēls, \t huai tuh Melia tapa ahia, huai tuh Menna tapa hia, huai tuh Mattatha tapa ahi a, huai tuh Nathan tapa ahia, huai tuh David tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kur viens, tur starpnieka nav. Bet Dievs ir viens. \t Huan palai himhim mi khat lakah palai ahi ngei kei hi; Pathian bel khat ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs bez mēra nelielīsimies ar svešiem darbiem, bet mēs ceram, ka, pieaugot jūsu ticībai, mēs savas darbības apjomā iegūsim jūsu atzinību pārpilnībā, \t Ka tehna hun val uh, midang sepgimte jaw, ka suang kei ua; na ginna uh a khandan bang jelin, na lak ua ka louma uh nakpitaka hihletin leh om chih lametna ka nei jaw uhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams viņiem: Ir rakstīts: mans nams ir lūgšanas nams, bet jūs esat padarījuši to par slepkavu bedri. (Is.56,7; Jer.7,11) \t Ka in thumna in ahi ding, chih gelh ahi; nou bel suamhatte khukin na bawl jaw uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šis ir Tēva prāts, kas mani sūtījis, lai no visa, ko Viņš man devis, es nekā nepazaudētu, bet to uzmodinātu pastarā dienā. \t Hiaipen hon sawlpa deihlam ahi, aman honpiak tengteng bangmah mangsak louin, ni tawpni chiang in kai thou zo leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sīmanis Kanānietis un Jūdass Iskariots, kas Viņu nodeva. \t Kanan mi Simon leh juausana mansakpa Juda Iskariot te."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es rakstu jums, bērniņi, jo grēki jums viņa vārda dēļ tiek piedoti. \t Naute aw, amah min jiaka na khelhnate uh ngaihdam a hihtak jiakin na kiang uah ka gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja jūs kā Tēvu piesaucat To, kas, cilvēka stāvokli neievērodams, spriež tiesu pēc katra darbiem, tad pavadiet bijībā savu ceļojuma laiku! \t Huan, khentuam neiloua michih nasep bang chiata ngaihtuahpa tuh Pa banga na loh uleh, hiailaia na tam laiteng un laudansiam in om un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tagad es priecājos ne tāpēc, ka jūs bijāt noskumuši, bet tāpēc, ka noskumāt, lai gandarītu; jo jūs noskumāt pēc Dieva prāta, lai jūs mūsu dēļ nekādā ziņā neciestu zaudējumu. \t Tun jaw ka kipak ahi, hihlungkhama na om jiak uh ahi keia, kisikna dinga na lungkham jiak un ahi jaw hi. Koumau jiaka bangmah na tan louhna ding un Pathian deihlam banga hihlungkhamin na om ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, piesituši Viņu krustā, izdalīja Viņa drānas, mezdami kauliņus, kam ko saņemt. \t Huan, kros ah a kilhden ua, a tan ding chiat uh theihna dingin aisanin a puansilhte tuh a kihawm uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es atgriezos, lai vērotu balsi, kas runāja ar mani; un atgriezies es redzēju septiņus zelta svečturus, \t Huan, kei honhoupih huai aw muh tumin ka kiheia. Huchia ka kihei aleh dangkaeng tuikuang koihna sagih ka muta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie atnākuši sacīja Viņam: Mācītāj, mēs zinām, ka Tu esi patiess un neiztopi nevienam, jo Tu neuzlūko cilvēka vaigu, bet māci Dieva ceļus patiesībā; vai pienākas maksāt ķeizaram nodokli, vai lai nemaksājam? \t Huchiin, amau a hongtun un, a kiangah, Sinsakpa, mi diktat na hi a, deihsak tuan kuamah na neikei chih ka thei uh, kuamah khentuam neilouin, chihtak ngialin Pathian lam thu na hilh jel ahi: Kaisar kianga leiman liau a siang hia siang lou?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr Pēteris šos vārdus runāja, nāca Svētais Gars pār visiem, kas vārdos klausījās. \t Huan, Peterin huai thu a gen laitakin thu zate tengteng tungah Kha Siangthou a hongtungta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja es tieku upurēts upurim un jūsu ticības kalpošanai, tad es priecājos un priecāšos kopā ar jums visiem. \t A hi, na ginna thilaat tungua Pathian adia buakkhiaka om ding nahi tamah lengzong, ka dah kei, huan na vek un kon kipahpih hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Tiešām svētīgi tie, kas Dieva vārdu dzird un to izpilda. \t Aman bel, A hi, himahleh Pathian thu jaa juite mi hampha ahi jaw uh a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tai: Tavi grēki tev tiek piedoti! \t Huan, numei kiangah, Na khelhnate ngaihdam ahi ta, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi nemitējās svētnīcā un mājās ik dienas mācīt un sludināt Jēzu Kristu. \t Huan, nitengin Pathian biakin ah leh amau in khawng bangah, Jesu tuh Kris ahi, chiin, thuhilh leh gen a tawp tuan kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņai: Vai es tev neteicu: ja tu ticēsi, tad redzēsi Dieva godību? \t Jesun a kiangah, Na gintak leh Pathian thupina na mu ding, kon chi ka hia? a chi a. Huchiin, suang a hem ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc (kas attiecas uz mani) es esmu gatavs sludināt evaņģēliju arī jums, kas esat Romā. \t Huchiin, nou Rome khuaa omte kiang ah leng Tanchin Hoih gen ka ut mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tikai mums jārūpējas par trūkumcietējiem, ko arī es esmu centies darīt. \t Gentheite ka theihgige lel uh a deih ua, huai tak tuh hih ka tum chiltel him ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudzi sekos viņu baudu dzīvei, un viņi zaimos patiesības ceļu. \t Huan, mi tampiin a jautatna lam thil uh a honching teisam ding ua, amau jiakin lam dik tuh gensiat ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viss geraziešu apgabala iedzīvotāju vairākums lūdza Viņu aiziet no tiem, jo viņus bija pārņēmušas lielas bailes. Bet Viņš, iekāpis laivā, atgriezās atpakaļ. \t Huan a kim Gerasinte gama mi tengtengin, a lau mahmah jiak un, amah tuh a kiang ua kipan pai mang dingin a ngen ua; huan, longah a tuanga, a kik nawnta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tu pazīsti Viņa prātu un, likuma pamācīts, tu atzīsti labāko, \t a deihlam na theia, thil hoihjaw te hoih na saa, dana hilhin na om a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ kāda sieviete, kuras meitiņa bija ļaunā gara apsēsta, izdzirdusi par Viņu, iegāja un krita pie Viņa kājām. \t huchiin, numei khat, a tanu naupang chik dawi nin paiin, a tanchin a naza paha, a khe bulah a khupboh-a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš izkāpis redzēja daudz ļaužu; un Viņš par tiem iežēlojās; un Viņš dziedināja viņu slimos. \t Huchiin amah tuh a hongpai khiak leh mipi thupi tak a mu a, a hehpih mahmah a, a damlou uh a hihdam saka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To teicis, Jēzus ar saviem mācekļiem gāja pāri Kedronas strautam, kur bija dārzs. Tanī iegāja Viņš un Viņa mācekļi. \t Jesun huai thute a gen khitin a nungjuite toh a pawt ua, Kidron luiguam a kan ua, huaiah huan a om a, hui ah a lut ua, amah leh a nungjuite toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tev ir pārliecība, tad paturi to pie sevis Dieva priekšā! Svētīgs ir tas, kas sev nepārmet par to, ko atzīst par labu. \t Ginna na neih Pathian maah nangmah kia theihin nei maiin. Amah hoih sak lama siamlouh kitangsak lou tuh a hampha hi.Ahihhangin, ginglelpan a nek leh, ginnaa a nek louh jiakin, siamlouh a tang ahi; bangpeuh ginna loua hih jaw khelhna ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bērniņi, lai neviens jūs nemaldina! Kas dara taisnību, tas ir taisnīgs, tāpat kā Viņš ir taisnīgs. \t Tate aw, kuamah khemin om kei un. Diktatna hihmi tuh a diktat hi, amah a diktat mahbangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, tiem no kalna nokāpjot, pavēlēja nevienam par redzēto nestāstīt, pirms Cilvēka Dēls nebūs no miroņiem augšāmcēlies. \t Huan, kintakin a kim vel a en ua, amau kiangah Jesu kia lou kuamah a muta kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vajāšanās, ciešanās, kas man gadījās Antiohijā, Ikonijā un Listrā. Kādas tik vajāšanas es neesmu cietis, bet Kungs no visām mani izglāba. \t hon sawina uh, hon gimbawlna uh na thei mahmah a; Antiok khua khawng a, Ikoniam khua khawng a, Listra khua khawng bang a ka tung a thiltung leh sawina ka thuaknate khawng; huaitengteng ah tuh Toupan a hon honkheta ngal a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas runā valodās, tas paceļ pats sevi, bet kas pravieto, tas ceļ Dieva Baznīcu. \t Pau theihloua pau tuh amah kia a kibawl hoih a, thugenmin bel saptuamte a bawlhoih jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristībā jūs kopā ar Viņu esat apbedīti un Viņā jūs esat augšāmcēlušies caur ticību Dieva spēkam, kas Viņu uzmodinājis no miroņiem. \t Baptismaa amah toh vui na hita ngal ua, huaimahah misi laka kipana Pathian nasep gintak jiakin amah toh kaihthoh na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bija tur arī sievietes, kas no tālienes skatījās; starp viņām bija Marija Magdalēna un Marija, Jēkaba Jaunākā un Jāzepa māte, un Salome. \t Huan, numeite leng gamla taka enin a om ua; huaite lakah Mari Magdalini, Mari Jakob naupangjaw leh Jose nu, Salomi leng a pang ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs esam Viņa miesas locekļi: no Viņa miesas un no Viņa kauliem. \t A pumpi hiangte i hi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo vīrietis nav no sievietes, bet sieviete no vīrieša; (1.Moz.2,21-22) \t Pasal jaw numei akipana pawt ahi keia; numei bel pasal akipana pawt ahi jaw hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc trim dienām, viņš saaicināja ievērojamākos jūdus. Kad tie sanāca, viņš tiem sacīja: Vīri, brāļi, es neko neesmu darījis ne pret tautu, ne tēvu ieražām. Tomēr Jeruzalemē mani sastīja un nodeva romiešu rokās. \t Huan, ni thum nungin, Paulain Judate heutu deuh peuhmah a samkhawm a; huan, a kihoukhawm ua, a kiang uah. Unaute aw, mi tengteng leh i pipute dan tungah bangmah ka hih louhin leng Jerusalem khua akipanin Rome khua a mite kiangah a honhentasak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neesiet piedauzība ne jūdiem, ne pagāniem, ne Dieva Baznīcai, \t Judate ding hiam, Grikte ding hiam, Pathian saptuamte ding hiamin a pukna ding uh bangmah hih kei un,Ken keimah phattuamna zong loua, hotdam a hih theihna ding ua mi tampi phattuamna zong jawa, mi tengteng bangkim a ka kipahsak bang takin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne visai tautai, bet Dieva izredzētajiem lieciniekiem, mums, kas kopā ar Viņu ēdām un dzērām pēc augšāmcelšanās no miroņiem. \t ahihhangin mi tengteng kiangah ahi keia, Pathianin theihpih dia a seh kholhte kiang kia ah ahi koute, misi lak akipan a thohnawn nunga a kianga nea dawnte kiangah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es ļoti raudāju, ka neatradās neviens, kas cienīgs šo grāmatu atvērt un tanī ieskatīties. \t Huan huai laibu hongtham hiam, a hihkeileh huai a tung en tham, kuamah a om louh jiakin kei tuh ka kap kapa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi atbildēja: Vieni par Jāni Kristītāju, citi par Eliju, bet citi par Jeremiju vai vienu no praviešiem. \t Huan, amau, Khenkhat in, Baptispa Johan ahi, a chi ua; khenkhat in, Elija ahi, a chi ua; khenkhat in, Jeremia hiam zawlnei kua hiam ahi, a chi uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nonāca Betsaidā; un pie Viņa atveda neredzīgo un lūdza Viņu, lai Viņš tam pieskartos. \t Huan, Bethsaida a hong tung ua. Huan, a kiangah mittaw a honpi ua, amah khoih dingin a ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, to izdarījuši, noķēra lielu daudzumu zivju, tā ka viņu tīkls plīsa. \t Huan, a paih uleh nga tampi tak a khuh ua, a lente uh tuh a kek iakkiaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ķēniņ Agripa, vai tu tici pravoešiem? Es zinu, ka tu tici. \t Kumpipa Agrippa, jawlneite thu na gingta chih ka thei hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi jūs vedīs nodošanai, iepriekš nedomājiet par to, kas jums būs jārunā; bet kas jums tanī stundā tiks dots, to runājiet, jo jūs neesat tie, kas runā, bet Svētais Gars. \t Huan, a honpi ua, a honmatsak hun chiang un, Bang ka gen de aw? chiin, ngaihtuah khol kei un; a hun taka theihsaka naom peuh uh, huai ngeingei gen jaw un; a genpen jaw noumau na hi kei ding uhi, Kha Siangthou ahi zo ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pravietojumi nekad nav cēlušies no cilvēku gribas, bet svētie Dieva cilvēki runājuši, Svētā Gara iedvesmoti. \t Thu genkholh himhim mihing thua pawt ahi ngei ngal keia, miten Kha Siangthou sawlin, Pathian kianga kipanin a gen zo nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs nezināt, ka netaisnīgie debesvalstību neiemantos? Nepievilieties! Ne netikļi, ne elku kalpi, ne laulības pārkāpēji, \t Ahihleh, mi diktatlouten Pathian Gam a luah kei ding uh chih na theikei ua hia? Khemin om kei un, kingaihhatte hiam, milim bete hiam, angkawmte hiam, mi hukte hiam, tohukte hiam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī Jēzus un Viņa mācekļi tika aicināti kāzās. \t Jesu leh a nungjuite leng kitenna ah achial ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pergamas baznīcas eņģelim saki: Tā saka Tas, kam zobens abpusēji ass: \t Huan Pergamam khuaa saptuamte angel kiangah hichi bangin gelh in: Namsau hiamtak hiamtuah neiin; hiai thilte a gen hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī apgraizītie nepilda likumu; viņi grib, ka jūs ļautu apgraizīties, lai lielītos ar jūsu miesām. \t Zeksumte nangawnin leng dan thu a jui tuan sam kei ua, na sa uah, suan ding a neih theihna dingun na zek uh kisum leh chih a ut lel uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, kad Viņš izkāpa krastā, Viņu sastapa kāds vīrs, kas jau ilgāku laiku bija ļaunā gara apsēsts. Drēbes viņš nevalkāja un arī mājās nedzīvoja, bet kapenēs. \t Huan, gama a pai khiakin, khuaa mi dawi mat kuahiamin a nadawna; huai mi tuh sawtpi puan himhim silh louin a oma, in himhim ah leng a om keia, han khawng ngen ah a om jaw a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nešķīstie gari, redzot Viņu, metās Viņa priekšā zemē un kliedza, sacīdami: \t Dawi ninten leng amah a muh tengun a maah khupbohin, Nang Pathian Tapa na hi, chiin, a kikou nak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo zinu, ka drīz man šis mājoklis būs jāatstāj, kā jau to arī mūsu Kungs Jēzus Kristus man atklājis. \t i Toupa Jesu Krisin hontheihsak bangin kapumpi koih mangna ding a tung zok ding chih ka thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam jāturas pie uzticamās mācības vārda, lai spētu pamācīt veselīgajā mācībā un atspēkot tos, kas runā pretim. \t thuhilhna diktak lamah leng mi ahasot theihna ding leh, selhatmite siamlouh atansak theihna ding in thuhilhna bangzel thu muanhuai tuh lenkip mi ahi nawn lai ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vergs nepaliek mājās mūžīgi, bet dēls paliek mūžīgi. \t Sal tuh chikpeuhin in ah a om gige kei; tapa tuh chikpeuhin a om gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc tam Viņš citā izskatā parādījās uz ceļa diviem no viņiem, kas gāja uz laukiem. \t Huan, huai nungin a lak ua mi nih gam lam juana a pai lai un mel dang puin a kiang uah a kilak nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiešām Tirai un Sidonai tiesas dienā būs vieglāk nekā jums. \t Himahleh thukhenni chiangin nou thuak sangin Tura leh Sidon kho thuak ding a dan a om zo ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņi sacīja: Viņā ir nešķīstais gars. \t Dawi nin a jawl ahi, a chih jiakun huai tuh a gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi tāpēc to ievēroja, ka tas ilgu laiku ar savām burvībām tos bija apmulsinājis. \t A mitkhialdawiin sawtpi lamdang sa taka a bawl nak jiakin a thu a limsak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pielūkojiet, lai kāds jūs nepieviļ ar savu prātniecību un tukšiem maldiem, kas dibināti uz cilvēku mācībām un pasaules pamatspēkiem, bet ne uz Kristu, \t Pilvang un, huchilouin jaw kuapeuhin Kris thu bang hi louin, mihing thugousiah leh khovel thubulte bang jawin a thupil uh leh khemna peuhin gallakin a honla kha ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds no jums skumst, lai lūdz Dievu! Ja kādam labs prāts, tas lai dzied psalmus! \t Nalak uah thil hoihlou thuak aom uhia? Thum uhen. Kipak a om uhia? Phatna lasa uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apgraizītie ticīgie, kas atnāca kopā ar Pēteri, bija pārsteigti, ka Svētā Gara žēlastība tika izlieta arī uz pagāniem. \t Huan, Zeksumte laka a gingtate Peter honjui peuhmahin Kha Siangthou piak Jentelte tungah leng buak ahih jiakin lamdang a sa mahmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc lūgšanas nodrebēja vieta, kur viņi bija sapulcējušies; un viņi visi kļuva svētā Gara pilni un drošsirdīgi runāja Dieva vārdu. \t Huan, a thum khit un a omkhawmna uh a honglinga, a vek un Kha Siangthouin a hongdim ua, hangtakin Pathian thu a hilhta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, es jūs sūtu kā avis starp vilkiem. Tāpēc esiet gudri kā čūskas un vienkārši kā baloži! \t Ngaidih ua, nge laka belam om bangin ka honsawl khia ahi: huchiin, gul banga pila, vakhu banga poi khoih lou in om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne it kā es meklētu dāvanas, bet es meklēju ieguvumu, kas vairotos jums par labu. \t Thilpiak ka zon jiak ahi keia, himahleh nou adinga gah pung tuh ka zong ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem atbildēja: Es jums jau sacīju, un jūs dzirdējāt. Kāpēc jūs to vēlreiz gribat dzirdēt? Vai arī jūs gribat kļūt Viņa mācekļi? \t Huan, aman a kiang uah, Denin kon hilhta a ka, na thei nuam ngal kei ua; bang achia thei nuam nawn na hi ua? Nou leng a nungjuite hihsam na ut ua hia? Chiin, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad dažas dienas bija pagājušas, ķēniņš Agripa un Berenīke ieradās Cēzarejā apsveikt Fēstu. \t Huan, ni bangzah hiam nungin kumpipa Agrippa leh Barnisi tuh Kaisaria khua a hongtung ua, Festa chibai a buk uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Kā jums šķiet, kas ir Kristus? Kā dēls Viņš ir? Viņi atbildēja: Dāvida. \t Kris tuh bangchi na sa ua? kua tapa ahia? A chi a. Amau tuh a kiang ah, David tapa, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā bērniem kopīgi ir miesa un asinis, tad arī Viņš tāpat to pieņēmis, lai caur nāvi iznīcinātu to, kam vara pār nāvi, tas ir, velnu, \t Huchiin, naupangte tuh sa sisan tangte a hih chiat jiak un, amah ngeiin huai bangmah a tang samta a; sihnaa sihna thuneipa (huai tuh Diabol) ahihmang theihna ding leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tad jūs, kas esat ļauni, protat saviem bērniem dot labas dāvanas, cik daudz vairāk jūsu Tēvs, kas debesīs, dos labu tiem, kas Viņu lūdz! \t Huchihileh, nou migilou inbawn, na tate uh thil hoih piak nadan na theih un, na Pa uh vana omin a ngente thil hoih pe zo semsem lou ding hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils vēlējās, lai tas viņam ietu līdz, un, paņēmis, apgraizīja to jūdu dēļ, jo visi zināja, ka viņa tēvs ir pagāns. \t Paula in amah tuh a kianga hoh sam dingin a deiha; huchiin huailama Juda omte jiak in a zek a sumsaka, a pa Grik ahi chih a thei vek ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā Mozus uzcēla čūsku tuksnesī, tāpat jābūt paaugstinātam Cilvēka Dēlam; \t Huan, Mosiin gamdaia gul a khaikang bangin, Mihing Tapa khai kangin a om ding ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nekļūstiet viņiem līdzīgi, jo jūsu Tēvs, pirms jūs lūdziet Viņu, zina, kas jums vajadzīgs! \t Huaijiakin, amau bangin om kei un, amah na nget ma ua na Pa un bangbang ahia na khawkna uh a thei gige ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tev būs Kungu savu Dievu mīlēt no visas savas sirds un no visas savas dvēseles, un no visa sava prāta, un no visa sava spēka. Šis ir augstākais bauslis! \t Toupa na Pathian tuh na lungtang tengtengin, na kha tengtengin, na lungsim tengtengin leh na hatna tengtengin na it ding ahi, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jūdu, Jēkaba dēlu, un Jūdasu Iskariotu, kas kļuva nodevējs. \t Simon, Zelot kichi leh Jakob tapa Juda leh a mansakpa Juda Iskariot ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet novērodams, ka ielūgtie izvēlas sev pirmās vietas, Viņš stāstīja tiem līdzību, sacīdams: \t Huan, a mi sapte un tutnamun hoihpen a tel jel dan uh a mu a, a kiang uah gentehna thu a genta a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka astotajā dienā tie sanāca bērniņu apgraizīt un sauca to viņa tēva vārdā: Zaharijs. \t Huan, hichi ahia, a ni giat nin naungek zeksum dingin a hong ua; a min din a pa min mah Zakaria sak a tum ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai Tu esi lielāks nekā mūsu tēvs Ābrahams, kas miris? Arī pravieši miruši. Par ko Tu sevi turi? \t Ka pu uh Abraham sangin na thupijaw ahia? amah leng a sita a, jawlneite leng a sita uh; kuaa kibawl na hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds saka: Es mīlu Dievu un ienīstu savu brāli, tas ir melis. Jo kā tas, kas nemīl savu brāli, ko viņš redz, var mīlēt Dievu, ko neredz? \t Min, Pathian ka it, chiin, a unau ho ngal leh, amah tuh juauthei ahi; a unau a muhsa bawn a it ken, Pathian a muh ngei louhpi bangchin a it thei dia?Amah kianga kipanin hiai thupiak i nei uh, Kuapeuhin Pathian a it leh, a unau leng a it sam ding ahi, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sakot: Nekaitējiet zemei un jūrai, arī kokiem ne, kamēr mēs apzīmogosim mūsu Dieva kalpus viņu pierēs. \t Lei tung leh tuipi leh singte tuh hihse kei un, i Pathian sikhate a tal ua i chiamteh zoh main, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un dzīvais; un es biju miris, un, lūk, esmu dzīvs mūžīgi mūžam, un man ir nāves un elles atslēgas. \t Mi Hing ka hi; huan ka hongsi a, huan ngaiin khantawnin ka hing hi, sihna leh misi kho tahbi ka nei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas dos dzert vienam no šiem mazajiem kaut glāzi auksta ūdens mācekļa vārdā, patiesi es jums saku: viņš savu algu nezaudēs. \t Huan, kuapeuh, hiai mi neu chikte laka khat kianga, nungjui a hih jiaka tuisik nou khat kia pia leng, chihtaktakin ka honhilh ahi. A kipahman uh a tan kei hial ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un izgājušas viņas bēga no kapa, jo bailes un izmisums viņas pārņēma; un viņas nevienam nekā neteica, jo tās baidījās. \t Huchiin, linna leh lamdang sakluatnain amau a phaktak jiakin a pawt ua, han akipan a tai vengveng ua; a lau jiakun kuamah kiangah bangmah a gen kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo bauslība ieceļ par priesteriem cilvēkus, kam savas vājības, bet zvēresta vārds, kas nāca pēc bauslības, - mūžam pilnīgo Dēlu. \t Dan thu in, mihing hatlouhna neite tuh, siampu lianpen ding in a sep zel a; ki chiam thu, dan thu nung a a hong om in bel, Tapa, khantawna ding a hihkim khitsa tuh, asep zouta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāpēc? Vai tāpēc, ka es jūs nemīlu? Dievs to zina! \t Bangjiakin? kon it louh jiak hia? Pathianin kon it a thei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš ir tas, kas nācis caur ūdeni un asinīm. Jēzus Kristus: ne ūdenī vien, bet ūdenī un asinīs. Un Gars ir tas, kas liecina, ka Kristus ir patiesība. \t Hiai ahi, tui leh sisana hongpaipa, Jesu Kris; tui kiaah hi louin, tuiah leh sisan ah ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs meklējat pierādījumu tam, ka manī runā Kristus? Viņš jūsos nav bezspēcīgs, bet Viņš jūsos varens. \t Kris keimaha thugen jelpa pen zeetna na zon jiak un, amah jaw noumau lamah a hatlou keia, na lak uah thil hihthei tak ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apģērbiet jauno, kas atjaunojas atziņā saskaņā ar viņa Radītāja attēlu, \t Mihing thakin na kivanta ngal ua; huai mihing thak tuh a siampa batpih banga theihnaa siamthakin a om lellel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par šo pestīšanu ir rūpīgi taujājuši un pētījuši pravieši, kas sludināja jums nolemto žēlastību. \t Huai hotdamna thu tuh huai jawlneite hehpihna na kiang ua hongtung ding thu genkholten, a Kankan ua, siamnel takin a zong khia ua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, dodiet dāvanu no tā, kas jums pāri paliek, un, lūk, viss jums būs tīrs. \t Himahleh, a sunga thil om tuh mi genthei kianga piak dingin zang un; huchiin, ngai un, nou adin bangkim siangthou khin ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums devu pienu dzeršanai, ne cietu barību, jo jūs vēl nevarējāt, bet arī tagad vēl nevarat, jo jūs vēl esat miesīgi, \t Ann gum hilouin, nawituiin kon vaka, a ann gum na nek theih nailouh jiak un; ahi, tuin leng na nethei naikei lailai uh, sa mi na hih lailai jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es zinu, ka, nākdams pie jums, es nākšu Kristus evaņģēlija svētības pilnībā. \t Huan, na kiang ua ka hong chiangin, Kris vualjawlna kim puin ka hong ding chih ka thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja sacīdams: Kas Viņš ir, Kungs, lai es uz Viņu ticētu? \t Huan, aman, Pu, amah kua ahia, ka gintak theihna din? a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visu sugu zvērus un putnus, rāpuļus un pārējos dzīvniekus savalda un ir savaldījusi cilvēka daba. \t Sa chichih, vasa chichih, ganhing chichih tuipi a te khawizual theih ahi ngal ua, mite khawizual in a awm uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā vēteklis ir Viņa rokā; un Viņš iztīrīs savu klonu, un kviešus Viņš sakrās savā klētī, bet pelavas sadedzinās neizdzēšamā ugunī. \t A khutin a phazah a tawia, a phual a jap siang vilvelna ding leh a buhpanga buh sunna dingin; a si tuh mei mit theilouin a hal mang ding, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas krita ērkšķos, ir tie, kas dzird, bet, viņiem aizejot, gan rūpes, gan bagātība un dzīves bauda nomāc to; un viņi nenes augļus. \t Huan, loulingnei laka kiate tuh thu zate ahi ua; himahleh a khosak jelna uah damsung khosak ngaihtuahnate, hauhsaknate, nuamsaknaten a depa, a gah piching kei nak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tagad es jūs novēlu Dievam un Viņa žēlastības vārdam, kas spēj celt un dot mantojumu ar visiem svētajiem. \t Tunah Pathian leh a hehpihna thu kiangah nou ka honkemsak hi, huaiin nou a honbawllian theia, mi lungsim siangthoute lakah goutan a honneisak thei lai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam durvju sargs atver, un avis klausa viņa balsi, un viņš sauc savas avis vārdā un izved tās. \t Kongkhak ngakpan amah a na honsak a; belamten a aw a ja uh; aman belamte a min un a sam chiat a, a pi khe jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad debesvalstība būs pielīdzināma desmit jaunavām, kas, paņēmušas savas lampiņas, izgāja pretim līgavainim un līgavai. \t Huaihun chiang in vangam tuh nungak siangthou sawm, a khawnvak uh tawi a mouneipa dawn ding a pawtte toh teh a hita ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie apģērba Viņu purpura tērpā un, nopinuši ērkšķu kroni, uzlika to Viņam. \t Huchiin puansan dup a silhsak ua, ling lukhu a gan ua, a khusak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mūsu Dievs ir iznīcinātāja uguns. \t Pathian zaw mi katmang hat mei ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atnāca Jēzus no Galilejas uz Jordānu pie Jāņa, lai tas Viņu kristītu. \t Huchihlaiin a kianga baptisma tang dingin Jesu Galili gam akipan Jordan luiah Johan kiangah a hongpai a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad es piecas maizes lauzu pieciem tūkstošiem, cik grozu jūs savācāt pilnus druskām? Tie Viņam saka: Divpadsmit. \t Sangnga laka tanghouphel nga ka balkhap laiin a nen bawm bangzah ahia na luah dim uh? a chi a. Huan, amau a kiangah, Sawm leh nih, a chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mācītāj, Mozus mums rakstījis: ja kam brālis mirst un atstāj sievu, bet bērnus neatstāj, tad lai tā brālis precē viņa sievu un rada brālim pēcnācējus. \t A kiangah, Sinsakpa, Mosiin, kuapeuh a unaupan ta neilou in a ji sihsan taleh, a unaupan a ji luahin a unaupa dingin chi a suahsak ding, chiin, a hongelh sak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds tad jums sacīs: Lūk, še ir Kristus, lūk, tur, tad neticiet! \t Huan, huai hun chiangin, kuapeuhin na kiang ua, En dih uh: Kris tuh hiailai ah a om, a hihkeileh, En dih uh: hua laiah, hiam a chih uh leh, um kei un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī dienā atnāca pie Viņa saduceji, kas māca, ka augšāmcelšanās neesot, un jautāja Viņam, \t Huai ni mah in, Saddukaite, thohnawnna a omkei chite, a kiang ah a hong ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet arī jūs padevīgi viņiem un katram, kas darbojas līdz un strādā. \t Huchibang mite kiangah leh, na sepa panpih leh, semgim peuhte kianga lut dingin kon hasuan ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc es krītu ceļos mūsu Kunga Jēzus Kristus Tēva priekšā, \t Huai jiakin Pa maah ka khukdin jela;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tur bija praviete Anna, Fanuēļa meita, no Asera cilts, kas sasniegusi lielu vecumu, nodzīvojot pēc savas jaunavības ar savu vīru septiņus gadus. \t Huan, mi khat, a min, Anna, jawlnei, Phanuel Tanu, Asher nama mi a oma; amah tuh tek tak ahi a, a nungak tawp nung siah a pasal kiangah kum sagih a oma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo vīrs ir sievas galva, tāpat kā Kristus - Baznīcas galva, būdams savas miesas Pestītājs. \t Kris tuh amah ngei pumpi hondampa hi a, saptuamte lutang a hih mahbangin, pasal tuh ji lutang ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīja Viņam: Mācītāj, šī sieviete tikko pieķerta laulības pārkāpšanā. \t Jesu kiangah, Sinsakpa, hiai numei a angkawm lai a mat uh ahia, a angkawm lai takin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas no jums man var pārmest grēku? Ja es jums runāju patiesību, kāpēc jūs neticat man? \t Na lak uah kuan ahia gilou lamah siamlouh hontan thei om? Thutak ka genin leng nou bang achia hon gingta lou?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un otrs sacīja: Es nopirku piecus vēršu pārus un eju tos pārbaudīt; es lūdzu tevi, uzskati mani par aizbildinātu! \t Huan, midangin, Bawng tuak nga ka leita a, a siat a phat chiandingin ka kuan dinga, honhehpih inla hon na ngai siam heh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Jēzus vēl nebija iegājis miestā, bet vēl atradās tanī vietā, kur Viņu sastapa Marta. \t Jesun tuh khua ah a lut naikei a. Marthain a vadawn laia, a omna ngei ah a om lai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Tas vēl ne pār vienu no viņiem nebija nācis, bet viņi bija kristīti tikai Kunga Jēzus vārdā. \t Huai main a lak uah kuamah tungah a tung nai kei; Toupa minin baptisma a tang phet uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tu esi modrs, paciet visu, strādā evaņģēlista darbu, pildi savu pienākumu, esi apdomīgs! \t Nang zaw bangkim ah pilvang in, gimthuak inla, Tanchin Hoih genna lam na sem in nasepna pen tuh hih tangtung in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus atbildēdams sacīja viņiem: Veseliem ārsts nav vajadzīgs, bet tiem, kas slimi. \t Huan, Jesun, a kiang uah, Mi damtheiten daktor a kiphamoh kei ua, mi damtheilouten a kiphamoh jaw uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un eņģelis viņam atbildēja un sacīja: Es esmu Gabriels, kas stāv Dieva priekšā, un es esmu sūtīts, lai tev to sacītu un tev pasludinātu šo prieka vēsti. \t Huan, angelin a dawnga, a kiangah, Gabriel, Pathian maa ding jel ka hia; nang houpih ding leh, huai thu hoih honhilh dinga sawl ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš nāca savā īpašumā, bet savējie Viņu neuzņēma. \t Amah a mite kiangah a honga, amah a miten a na kipahpih kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi nospiedīs tevi zemē un tavus bērnus, kas tevī ir, un neatstās tevī akmeni uz akmens, tāpēc ka tu neatzini savas piemeklēšanas dienu. \t na sunga na ta na naute, nangmah toh leiah hon pai ek ding ua; na sungah suang kichiang himhim a hawi kei ding uh; veha na om ni na theihlouh jiakin, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus neatbildēja vairs nekā, tā ka Pilāts brīnījās. \t Jesun bel bangmahin a dawngta keia; huchiin Pilatin lamdang a sa mahmah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad jauneklis dzirdēja šos vārdus, viņš aizgāja noskumis, jo viņam piederēja daudz īpašumu. \t Tangval bel huai thu a jak in lungkham tak in a paimangta a, sum tampi nei a hih jiak in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tad Dēls jūs atbrīvos, jūs patiesi būsiet brīvi. \t Huchiin, Tapain sal apat a honsuahtaksak leh, na suakta petmah ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es saku neprecētajiem un atraitņiem: labi viņiem būtu, ja viņi paliktu tā kā es. \t Himahleh lengkulte leh meithaite kiangah hichiin ka chi ahi: Keimah bang takin om le uh amau din a hoih ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš sāka lādēties un zvērēt, ka viņš to Cilvēku nepazīst. Un tūdaļ gailis dziedāja. \t Huan, aman, Huai mihing jaw ka theikei, chi in, hamsia kiloh in a kichiamta a. Huan, ak a khuangpahta ngal a.Huan, Peter in Jesu'n, Ak a khuan ma in nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chih thu a theithak nawnta a. Huan, a pawt a, a kap huphup hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To pateicis, viņš paņēma maizi, visu priekšā pateicās Dievam un, to pārlauzis, sāka ēst. \t Huan, huai thu a gen khitin tanghou a la a, mi tengteng maah Pathian kiangah kipahthu a genta a; huan, a balkhama, a ne panta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus norāja nešķīsto garu un izdziedināja jaunekli, un atdeva viņu tēvam. \t Huan, mi tengtengin Pathian thupidan lamdang a sa mahmah uh. Huchiin mi tengtengin a thilhih tengteng lamdang a sak lai un, Jesun a nungjuite kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sieviete sacīja Viņam: Kungs, Dod man šo ūdeni, lai man neslāpst un nav jānāk šurp smelt! \t Huan, numeiin a kiangah, Pu, huai tui honpe ve, ka dangtak nawn louhna ding leh, hiai tantana tui tawi dinga ka hongkuan louhna din, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal Viņš, pieaicinājis ļaudis, tiem sacīja: Klausieties mani visi un saprotiet! \t Huan, mipite a sam nawna, a kiang uah, Na vek un ka thu ngaikhia unla, theisiam un:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tu taču no bērnības zini Svētos Rakstus: tie spēj tevi pamācīt pestīšanai caur ticību uz Kristu Jēzu. \t Huan, Kris Jesu ginna ziak a Hotdamna mu ding a nang hon hih pil thei Laisiangthoute naupang nou a kipan theikhin na hi chih thei gige in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vecāku vīru nerāj, bet pamāci kā tēvu, jaunekļus - kā brāļus. \t Putek deuhte tai kenla, pa bangin thuhilh zawin; tangval deuhte unau bangin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī jūs priecājieties, priecādamies līdz ar mani! \t Huai mahbangin, nou leng kipak unla; kei leng honkipah pih un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, visa pilsēta izgāja Jēzum pretim un lūdza, ieraudzījuši Viņu, lai Viņš aizietu no to robežām. \t Huan, ngaiin, a khuain Jesu dawn dingin a hongpawt ua; huan amah a muh tak un a gam ua kipana pawt dingin hahtangpiin a ngen uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlastība ar visiem, kas mīl mūsu Kungu Jēzu Viņa neiznīcībā. Amen. \t I Toupa Jesu Kris tul loua itte tengteng kiangah hehpihna om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils, Dieva kalps un Jēzus Kristus apustulis, Dieva izredzēto ticībai un patiesības atzīšanai, kas saskan ar dievbijību, \t Paula, Pathian sikha leh Jesu Kris sawltak, Pathian telte phatuamsak ding- ginna leh Pathian limsakna toh kithuah theihna leh"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja es vārdu nozīmi nesaprotu, tad es esmu svešinieks tam, kam runāju, un tas, kas runā, ir man svešinieks. \t A pauin a gen ka theih kei leh a genmi adingin kei tuh melmak ka hi dinga; a genmi leng keia dingin melmak mah ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tam, kas man runāja, bija pilsētas un vārtu, un mūra mērīšanas mērs, zelta niedre. \t Huan amahkei honghoupihpan tuh akhua leh akongte leh akulhbangte tehna dingin tehna dangkaeng sialluang a tawia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas, pateicoties ticībai, uzvarēja valstis, darīja taisnīgus darbus, saņēma apsolījumus, aizdarīja lauvu mutes. \t Huaiten tuh ginna in gamte ala ua, thudik a vaihawm a zawng ua, thuchiamte atang ua, humpinelkai kamte a chihsak ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet eņģelis uzrunāja sievietes un sacīja: Nebīstieties, jo es zinu, ka jūs meklējat Jēzu, krustā sisto. \t Huan, angel in numeite a houpih a, a kiang uah, Nou zaw laukei un: Jesu, a kilhden uh na zong uh chih ka thei:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs pielūdzat, ko nezināt; mēs pielūdzam, ko zinām, jo pestīšana nāk no jūdiem. \t Nou na theih louhpi uh na be nak ua; kou jaw ka theih uh ka bia uhi. Hotdamna Judate kianga kipan ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu dzīvības maize. \t Keimah tuh hinna tanghou ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, nometis audeklu, kails aizbēga no tiem. \t Himahleh, a puan malngat a taisana, vuaktangin a taimangta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja: Tāpēc cilvēks atstās tēvu un māti un paliks pie savas sievas; un būs divi vienā miesā. \t Hiai jiak in pasal in a nu leh a pa a paisan ding a, a ji a len ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man šķiet, ka es ne mazāk par tiem dižapustuļiem esmu darījis. \t Hiai sawltak lianpente tuh banglampeuh ah leng phak louh ka kigingta kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā bija grūta un kliedza savās sāpēs un dzemdību mokās. \t Huan nau a paia; huan nau vei leh suak khe ding natnain a kap kheta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un farizeji izgājuši sāka strīdēties ar Viņu un, Viņu kārdinādami, prasīja no Viņa zīmi no debesīm. \t Huan, Pharisaite a hongsuak ua, amah zeetna dingin, amah laka van akipana chiamtehna zongin amah a selta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai vienīgi saucienu dēļ, ko es saucu, viņu vidū stāvēdams: jūs šodien mani tiesājat mirušo augšāmcelšanās dēļ. \t Hiai thu kam khat jiak houh ahih kei ngalleh, a lak ua dingin, Misi thohnawnna thu ah tuniin na ma uah salhin ka om ahi, ka chih, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kamēr starp jums pastāv skaudība un ķildas, vai jūs neesat miesīgi un nedzīvojat kā miesīgi cilvēki? \t Na lak uah kihajatna leh kiselna a om nak jiakin sa mi hi laiin mihing banga omlai hilou na hi u hiam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bez tam, ja tu garā godināsi Dievu, kā tad vienkāršais cilvēks varēs pateikt \"amen\" tavai Dieva godināšanai, ja viņš nesaprot to, ko tu saki? \t Hichilou injaw, khain vualjawl mah lechin, theinailouten na kipahthugen ah bangchin ahia, Amen, a chih theih ding, na thugen theithei lou piin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tai pašā stundā viņi cēlās, atgriezās Jeruzalemē un atrada sanākušus tos vienpadsmit un arī tos, kas ar viņiem bija; \t Huan, huai laitakin, a thou ua, Jerusalem khua ah a kik nawn ua, sawm leh khatte leh a lawmte om khawm a mu ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc lai grēks vairs nevalda jūsu mirstīgajā miesā, un neklausiet tās kārībām! \t Huaijiakin, na pumpi uh duhgawlna thu mang dingin na pumpi si thei uah khelhna vaihawm sak kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, tu kļūsi grūta miesās un dzemdēsi Dēlu, un nosauksi Viņu vārdā Jēzus. \t Ngai in, na gai dia, tapa na nei dia, a min din Jesu na sa ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kuri ir izraēlieši, kam pieder pieņemto bērnu tiesības un godība, un derība, un bauslība, un dievkalpojumi, un apsolījumi, \t Isreal mi ahi ngal ua; ta hihna bang, thupina bang, thukhun tengteng bang, dan piakna bang, Pathian nasepna bang, thuchiam tengteng bang, amaua ahi a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jums žēlastība un miers no Dieva, mūsu Tēva, un Kunga Jēzus Kristus! \t Hehpihna leh lemna i Pa Pathian leh Toupa Jesu Kris akipan nou ah om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un apgaismot visus, kā izpildās noslēpums, kas no mūžiem bija apslēpts pie Dieva, kas visu radījis, \t Huan, Pathian thil bangkim siampaa tangtawna sela naom, thuguk thilseh tuh bang ahia chih mi tengteng musak dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No jūdiem piecas reizes saņēmu pa četrdesmit sitienu, atskaitot vienu. \t Judate lakah vuakna khat veia sawmli chinglou nga vei ka tuaka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas uz klints, ir tie, kas dzirdēdami vārdu, priekā uzņem to, bet tiem nav saknes; kādu laiku viņi tic, bet kārdināšanas brīdī tie atkrīt. \t Huan, suang tunga te tuh a jak tak ua thu kipak taka pom pahte ahi ua; himahleh zung himhim a neikei ua, sawtlou chik kia a ging ua, khem hunin a tawp san nak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi nav no pasaules, tāpat kā es neesmu no pasaules. \t Amau khovela ahi kei ua, kei khovela ka hi lou mahbangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ikviens, kas dzīvo un tic uz mani, ne mūžam nemirs. Vai tu tici tam? \t A hing peuhmaha, a hon gingta peuhmah khantawnin a si kei ding; huai thu na gingta hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tai sacīja: Meit, tava ticība tevi darījusi veselu! Ej mierā un esi vesela no savas kaites! \t Huan aman, a kiangah, Tanu na ginna dampih hi chia, khamuangtakin pai inla, na natna akipan na dam tawngtungta in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī daži no Āzijas dižciltīgajiem, kas bija viņa draugi, sūtīja pie viņa un lūdza, lai viņš neiet uz teātri. \t Huan, Asia gama heutu pente laka khenkhat kuatehiam Paula lawmte ahi ua, a kiangah mi a sawl ua, etnop in ah lut teitei lou dingin a kunkun uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs redzam, ka viņi nevarēja ieiet savas neticības dēļ. \t Huchiin, ginlahna jiakin a lut theita kei uh chih I thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tu neesi tas ēģiptietis, kas pirms dažām dienām sacēla dumpi un aizveda tuksnesī četrus tūkstošus sikariešu vīru? \t Huan, aman, Grik pau na thei maw? Tuma a mite hasuana, mihing suamte sang li gamdaia pi heap Aigupta mi na hi kei maw? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Kas tad? Un viņi teica: Par Jēzu no Nācaretes, kas bija pravietis, varens darbos un vārdos Dieva un visas tautas priekšā, \t Huan, aman, a kiang uah, Bang thil eita? a chi a. Huan, amau a kiangah, Nazaret Jesu, Pathian leh mi tengteng mitmuha a thu leh a thilhiha jawlnei minthangtak tanchin thu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš pavēlēja ļaudīm apmesties zemē. Un, paņēmis septiņas maizes, Viņš pateicās, lauza un deva tās saviem mācekļiem, lai viņi ceļ priekšā; un viņi cēla tās ļaudīm priekšā. \t Huan, mipite leia tu dingin thu a pia a; tanghouphel sagih a la-a, kipahthu a gen khitin a balkhama, ama ua lui dingin a nungjuite kiangah a piaa; huan, mipite ma ah a luita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai arī kā tu vari sacīt savam brālim: atļauj man izvilkt skabargu no tavas acs! Un, lūk, baļķis ir tavā acī? \t Bang chin na unau kiangah. Namita kipanin huai nin neng neu chik honla khesak ve, na chih theih ding? Ngaiin, nangmah mit mahmah ah singtum a om nilouh ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka mēs no viņiem šķīrāmies. Taisnā ceļā braukdami, nonācām Kosā un nākošajā dienā Rodā, un no turienes Patrā; \t Huan, amaute toh ka kikhen ua, longin ka pawt ua, huai khitin tangtakin Kos tuikulh ka tung ua, huan, a jingin Rodi tuikulh ka tung nawn ua, huai akipanin ka pai jel ua, Patara khua ka tung ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie sakūdīja tautu un vecākos, un rakstu mācītājus. Tie saskrējuši satvēra viņu un aizveda augstajā tiesā. \t Huan, mite, upate leh laigelhmite a hasuan ua, Stephen a sual ua, a man ua, vaihawmte kiangah a pi uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs sveicina mans līdzgūsteknis Aristarhs un Barnabas brāļa dēls Marks par viņu jūs jau saņēmāt norādījumus; kad viņš ieradīsies pie jums, uzņemiet to! \t Aristarkha ka hentakpihpan nou chibai a honbuk hi. Marka, Barnaba tupain leng, chibai a honbuk hi (amah tungtang thu ah thupiakte na mu uh; na kiang ua a hongpai leh, na kipahpih un);"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad sieviete dzemdē, tā skumst, ka viņas stunda pienākusi, bet, kad tā dzemdējusi bērnu, tad vairs neatceras bēdas prieka dēļ, jo cilvēks dzimis pasaulē. \t Numeiin nau a veiin a lungkham naka, a hun a tuntak jiakin; himahleh, nau a suah takin a lunggimna a thei nawnta kei hi, khovela mihing hongpiang a kipah jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tauta sauca: Tā ir Dieva balss, bet ne cilvēka! \t Huan, mi tengtengin, Pathian ahi, mihing aw ahi kei, a chi ua, a kikou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mans taisnīgais dzīvo no ticības, un tas nepatiks manai dvēselei, ja viņš atkāptos. \t Himahleh, ka mi diktat tuh ginnain a hing ding; a nungtolh le bel, ka khain amah ah kipahna himhim a neikei ding, chih.Himahleh, ei jaw mangthang dinga nungtolh pawla pang I hi kei ua; hinna humbit dinga ginna nei pawla pang I hi jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, atkal iegājis tiesas namā, sacīja Jēzum: No kurienes Tu esi? Bet Jēzus nedeva vīņam atbildi. \t A in ah a lut nawna, Jesu kiangah, Koia kipan na hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas tad mūs spēj šķirt no Kristus mīlestības? Vai bēdas vai apspiešanas, vai bads, vai kailums, vai briesmas, vai vajāšanas, vai zobens? \t Kris itna akipan kuan ahia honkhen ding? Gimthuaknain hia, lungngaihnain hia, sawina in hia, tamin hia, vuaktanna in hia, lauhhuaina in hia, temsauin hia honkhen ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris sekoja Viņam no tālienes līdz pat augstā priestera pagalma iekšienei un, sēdēdams ar kalpiem pie uguns, sildījās. \t Huan, Peterin gamla pia kipanin amah a juia, siampu lianpen inhuangsung konglai phain; huan, sikhate lakah mei lum awiin a tu sam a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Tēvs, ja Tu vēlies, atņem šo biķeri no manis! Tomēr ne mans, bet Tavs prāts lai notiek! \t Huan, a khukdin a, a thum a, Pa, hoih na sak leh hiai nou ka kianga pan la suan in; himahleh kei thu hi lou in, nangmah thuthu hi jaw hen, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Ādams tika radīts pirmais, pēc tam Ieva. \t Adam tuh siam masak ahi a, huai nungin Evi siam ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus nogāja un atrada viņu jau četras dienas kapā guļam. \t Huchiin, Jesun a tunin, ni li hanah a na omta chih a thei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tev ir maz Sardā tādu, kas neaptraipīja savas drēbes; tie staigās kopā ar mani baltās drānās, jo viņi ir tā cienīgi. \t Himahleh, Sardi khua ah min tawm chik, apuante uh nin sak lou na neia; amau tuh puan ngou silhin kei toh ka vak khawm ding uh, huchi kilawm him a hih jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas no jums, gribēdams torni celt, vispirms neapsēdīsies un neaprēķinās izdevumus, kas nepieciešami tā nobeigšanai, \t Nou laka kuapeuhin in sang lam tum le uchin, amasain tuin, lam zohna khop sum na neih uleh neih louh thei dingin, aman ding dan kuaa hia sut lou ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš zināja, ka augstie priesteri aiz skaudības Viņu nodevuši. \t Siampu lianten hajat mana a honpaipih uh ahi chih a thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es atminējos Kunga vārdu, ko Viņš sacījis: Jānis kristīja ar ūdeni, bet jūs tiksiet kristīti Svētajā Garā. (Apd.1,5; Mt.3,11; Mk.1,8; Lk.3,16) \t Huan, Toupa thu, Johanin tuiin a baptis jel; ahihhangin nou jaw Kha Siangthoua baptisin na hongom ding uh, a chihdante, ka hontheikhe nawnta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai viņš tam neteiks: pagatavo man ēdienu un apjoz priekšautu, un apkalpo mani, kamēr es ēdīšu un dzeršu; un pēc tam tu ēdīsi un dzersi. \t Ka nek ding honbawl sak inla, puan teng inla, ka neka ka dawn zoh masiah ka nek bawl in; huai khit chiangin nang na nein na dawn nake, na lak ua kua ahia na chi zo lou ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja dzīvošana miesā nes manam darbam augļus, tad es nezinu, ko lai izvēlos? \t Himahleh saa hin ka tan ding hita leh, huai tuh kei din sepgim gah tampi suahna hi ding ahi. Ahihhnagin ka tel ding ka theikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr Kungā nav vīrietis bez sievietes, nedz sieviete bez vīrieša; \t Himahleh, Toupa thilgel dan ah, numei pasal louin a om theikeia, pasal leng numei louin a om thei sam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jeruzalemē bija ar piecām pajumtēm Avju dīķis, kas ebrejiski saucas Betsata. \t Huan, Jerusalem ah belam kongkhak kiangah dil a oma, huai tuh Hebru pauin Bethsaida a chi ua, inlim nga neia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai Kungu meklētu pārējie ļaudis un visas tautas, pār kurām mans vārds piesaukts, saka Kungs, kas to dara. (Am.9,11-12) \t Mi dang, Jentel tengteng ka min honkikoppihten, Toupa a zonna ding un huai biakbuk tuh ka tungding, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad arī jūs atmetiet to visu: dusmas, sarūgtinājumu, ļaunprātību, zaimus un nekaunīgus vārdus no jūsu mutes! \t Tun jaw, nou leng hiai tengteng, hehnate, thangpainate, huatnate, gensiatnate, na kam ua pau zahmohte koih mang un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet cita nav; ir tikai daži cilvēki, kas jūs mulsina un grib sagrozīt Kristus evaņģēliju. \t Tanchin hoih dang a om ahi keia; noumau honhihbuaiin, Kris Tanchin Hoih hihlamdan ut kuate hiam a na om uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viena miesa un viens gars, kā arī vienai cerībai jūs savā aicinājumā esat aicināti. \t A Honsapna pen lametna mun khata sap na hih mahbang un pumpi khat leh Kha khat kia a om;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, kad kļuva zināms, ka Viņš ir namā, daudzi sapulcējās tā, ka tiem pat durvju priekšā nebija vietas; un Viņš tiem sludināja vārdu. \t Huchiin, kongkhak kim a leng omna ding himhim omlou khop hialin mi tampi a hongkhawmta ua; huan a kiang uah thu a genta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu bagātība ir sapuvusi un jūsu drēbes ir saēdušas kodes. \t Na goute uh seta hi, na puante uh leikha in nekhinta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un dzirdēju balsi no debesīm man sakām: Raksti! Svētīgi mirušie, kas mirst Kungā. No šī brīža, saka Gars, tiem jāatdusas no savām pūlēm, jo viņu darbi tiem seko. \t Huan van akipanin awin hichi banga, Gelhin, tua kipanin misite, Toupaa site tuh a hampha uhi: Khain, A hi, a sepgimna uh a khawlsanta ding ua, a thilhihte un honjui ding a hih jiakin, a chi, a chih ka zata a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs ne brīdi viņiem nepadevāmies un nepiekāpāmies, lai tikai evaņģēlija patiesība paliktu pie jums. \t Himahleh tanchinhoih thutak tuh noua dinga bittaka kep a hihtheihna dingin, amau kiangah mitphiat kal lel leng ka kipe himhim kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un saule aptumšojās, un priekškars svētnīcā pārplīsa vidū pušu. \t huan, Pathian biakin puanjak a lai ah a hong kekta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tad mēs dzīvojam, dzīvojam Kungam, ja mirstam, mirstam Kungam. Tātad, vai mēs dzīvojam, vai mirstam, mēs piederam Kungam. \t I hin leh, Toupa adingin i hinga; i sihin leng Toupa adia si ihi ngala: huaijiakin, i hin inleng, i sihin leng Toupaa i hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sīmanis Pēteris sacīja viņiem: Es eju zvejot. Tie sacīja viņam: Arī mēs iesim tev līdz. Un viņi izgāja un iekāpa laivā, bet tanī naktī nekā neieguva. \t Simon Peterin a kiang uah, Ngasa beng dingin ka kuan dek, a chi a. Amau a kiangah, Kou leng na kiangah ka hong sam ding uh, a chi ua. Huan, a pawt khia ua, longah a tuang ua, huai janin bangmah a man kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas cieš kā kristīgais, lai nekaunās, bet lai pagodina Dievu šinī vārdā! \t Ahihhangin, Kristian a hih jiakin thuakta leh zum kei hen; huai min jiakin Pathian pahtawi jaw hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ zēna tēvs iesaucās un raudādams sacīja: Es ticu, Kungs, palīdzi manai neticībai! \t Huan, Jesun a kiangah, Na hih theih leh e: a gingtamia dingin bangkim hihtheih ei ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils sacīja: Viscienīgākais Fēst, es neesmu ārprātīgs, bet es runāju patiesus un pādomātus vārdus, \t Himahleh, Paulain, Festa hoihpen, hai kei veng e; thu diktak leh thu piltak ka gen jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī praviešu gari praviešiem pakļauti, \t Thugenmite khate thugenmite thu thuin a om uh ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Mozus gan bija uzticīgs visa Viņa namā kā kalps, lai apliecinātu to, kas jāsludina. \t Huan, huai nunga thugen nalai dingte theihsakna dingin, Mosi tuh Pathian inkuante tengteng laka nasempa injaw a muanhuai ngei hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es dzirdēju apzīmogoto skaitu: simts četrdesmit četri tūkstoši apzīmogoto no visām Izraēļa bērnu ciltīm: \t Huan huai amau chiamteha omte laka tampi, nuai khat leh singli leh sangli, Israel suante chi tenga kipan chiamteh zah ka zata a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl viņam bija viens dēls, kas tam bija ļoti mīļš, un beigās viņš to sūtīja pie tiem, sacīdams: mana dēla taču tie kaunēsies. \t Huan, khat, tapa deihtak, a nei lai a; Ka tapa jaw a zah ding uh, chiin, amah a nanungpenin a kiang uah a sawla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens nespēj, spēcīgā namā iegājis, tā rīkus laupīt, pirms nebūs stiprais saistīts; un tad viņš tā namu izlaupīs. \t Kuamahin mi hat ina lutin a sum a lak sak theikei uh, mi hatpa tuh a hen masak phot kei uleh, huai nungin tuh a in a lohsak mai ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas no jums grib būt pirmais, lai ir visu kalps! \t Kuapeuh na lak ua masapen hih ut tuh mi tengteng sikhain a pang ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie ir ebreji, arī es; tie ir izraēlieši, arī es; tie ir Ābrahama pēcnācēji, arī es. \t Hebrute ahi u hia? kei leng ka hi. Isrealte ahi u hia? kei leng ka hi. Abraham suante ahi u hia? kei leng ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie septiņdesmit divi atgriezās un priecādamies sacīja: Kungs, pat ļaunie gari mums Tavā vārdā padodas. \t Huan, sawmsagihte tuh kipak takin a hongkik nawn ua, TOUPA, dawite leng na min jiakin ka thuthu un a om uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā arī Viņš citā vietā saka: Tu esi priesteris mūžīgi saskaņā ar Melhizedeka iekārtu. (Ps 109,4) \t Nang jaw, Melkisedek omdan banga khantawna Siampu na hi, chia, mun danga a gen bangmahin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai mēs atkal sākam sevi ieteikt? Vai mums vajadzīgi ieteikšanas raksti pie jums vai no jums kā dažiem citiem? \t Koumau kigenhoih ka pan nawn dekta ua hia? Ahihkeileh, na kiang ua piak ding hiam aw, na kiang ua kipan hiam genhoihna lai, mi khenkhat adia a kiphamoh bangin, kou din a kiphamoh sam dia hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mums, stiprajiem, jācieš vājo trūkumi, un mēs nedrīkstam sev izpatikt. \t Huchiin, ei mi hatten, eimah kipahna zong louin, mi hatloute hatlouhnate i thuak pih ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš pieprasīja galdiņu un rakstīja: Viņa vārds ir Jānis. Un visi brīnījās. \t Huan, lai gelhnapek a ngena, A min Johan ahi, chiin a gelh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un eņģelis nolaida savu aso sirpi zemē un nogrieza ražu no zemes vīna koka un iemeta to Dieva lielajā dusmu spiedē. \t Huan huai angelin leitungah a kawite a lik a, huan leitunga grep gahte tuh a khawmta a, huan Pathian hehna, uain sukna thupi, uain sukna ah a pai lutta hi.Huan kho polamah uain suknaa chilin a om ta a, huan sakol kamkaihna tanpha hialin ching sang khat leh zaguka gamlain uain sukna akipanin sisan a hong luang kheta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es varbūt būtu draudzei rakstījis, bet Diotrefs, kas mīl būt pirmais starp viņiem, mūs neuzņem. \t Saptuamte kiangah thu neukha jaw ka gelhta; himahleh, Diotriphi a lak ua tungnun ut nakpan a kipahpih ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus sacīja: Neliedziet viņam, jo neviens nedara manā vārdā brīnumu, kas tūdaļ varētu par mani ļaunu runāt. \t Johanin a kiangah, Sinsakpa, kuahiam na mina dawite delhkhia ka mu ua; honzuih louh jiakin ka kham uh, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jupitera priesteris, kas atradās ārpus pilsētas, atvedis vēršus un vainagus pie vārtiem, gribēja kopā ar ļaudīm upurēt. \t Huan, Barnaba, Jupiter, a chi ua, Paula bel, thugenpen a hihjiakin Merkuri, a chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr daži ievestie viltus brāļi bija iezagušies uzlūkot mūsu brīvību, kas mums ir Kristū Jēzū, lai atgrieztu mūs verdzībā. \t Huai tuh unau taklou, a guka piluta omte, sala honlak theihna ding ua Kris Jesu-a noplenna i neih uh enkhe dinga honglutte jiakin a hi-"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pietiek, ka jūs pagājušā laikā izpildījāt pagānu gribu, nododamies netīrībām, kārībām, žūpošanai, rijībai, dzīrēm un noziedzīgai kalpošanai elkiem. \t Jentelte utlam hihna- huknate, sa utna te, uaiin haina te, zu dawn khamna te, milim biakna kihhuai takte hiha omna tumalama teng hunta hen aw;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, svētie brāļi, debesu aicinājuma dalībnieki, skatieties uz mūsu apliecināšanas sūtni un augsto priesteri Jēzu, \t Huchiin, unau siangthou, van sapna tangsamte aw, I thugina Sawltak leh Siampu Lian, Jesu tuh, ngaihtuah un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un garā lūdziet Dievu katrā laikā, visādi Viņu pielūdzot un piesaucot! Bez tam esiet modri un visā neatlaidībā aizlūdziet par visiem svētajiem, \t Thumna leh ngetna chitengin bangchik laipeuhin leng Khaah thum un. Huailam pangah tuh misiangthou tengteng adingin phatuamngai leh ngen bilbelin limsak un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sāka Viņu lūgt, lai Viņš aizietu no to robežām. \t Huan, amau amah a gam ua kipan a pawt dingin a ngenta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš nezināja, ko viņš runāja, jo tie bija pārbijušies. \t Huan, Peterin Jesu a houpih a, Heutupa, ei din hiaia om a hoih; aidakbuk thum i khoh ding a, nang din khat, Mosi din khat, Elija din khat, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai divus zvirbuļus nepērk par vienu grasi? Bet neviens no tiem nekrīt bez jūsu Tēva (ziņas). \t Kawlgit nih dal dangka khatin a juak jel uh hi lou hiam? himahleh, a lak ua khat leng na Pa uh theih louhin lei ah a ke kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas panāks to, ka visiem mazajiem un lielajiem, un bagātajiem, un nabadzīgajiem, un dzīvajiem, un vergiem būs zīme uz viņu labās rokas vai viņu pierēs. \t Huan mi tengteng, a lian a neu, a jawng a pha, sikha leh sikha lou, a khut taklam uah hiam, a tal uah hiam chiamtehna tuh piakin a om sak chiata;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne tāpēc, ka mums nebūtu tiesības uz to, bet lai mēs rādītu jums priekšzīmi, kurai jums jāseko. \t Huai thu neihna ka neihlouh jiak uh hilouin, noumau zuih dingin ka omdan uah zuih ding konpia uh ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad daudz ļaužu bija sapulcējušies, tā ka tie gandrīz viens otru samina, Viņš sāka runāt saviem mācekļiem: Sargieties no farizeju rauga, kas ir liekulība! \t Huchih laia mipi sang tampi kiphumuimui zou hiala hongkikhop un, Jesun a masapenin a nungjuite kiangah, Pharisaite silngou, lepchiahna lakah pilvang un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris sekoja Viņam no tālienes līdz pat augstā priestera pagalmam. Un viņš, iegājis iekšā, apsēdās pie kalpiem, lai redzētu galu. \t Himahleh, Peter in gamla tak a pat in amah a jui a, siampu lianpen huangsung tan in; huan a valut a, a tawpna thei ding sikhate lak ah a vatu sam a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņam: Patiesi, es tev saku: šodien tu būsi ar mani paradīzē. \t Huan, aman, a kiangah, Chihtaktakin ka honhilh ahi, Tuniin ka kiangah Paradis ah na om sam ding, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņam, sacīdams: Patiesi, patiesi es tev saku: Ja kas no jauna neatdzimst, tas Dieva valstību nevar saskatīt. \t Huan, Jesun a dawnga, a kiangah, Chihtaktakin, chihtaktakin ka honhilh ahi, Mi kuapeuh a pian thak kei aleh Pathian gam a mu theikei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pastāvot šādai iekārtai, priekšējā teltī priesteri vienmēr iegāja tad, kad tie izpildīja upura pienākumus, \t Huan huai thilte tuh huchibangabawl a nahi ua, Siamputen Pathian na semin, biakbuk tuahmasak ah a lut jel uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet visus savus priekšniekus un visus svētos! Jūs sveicina brāļi Itālijā. \t Nou hawn heute tengteng leh, misiangthoute tengteng chibai hon buksak un. Italy gam a mi ten chibai a hon buk uhi.Navek ua kiangah hehpihna awm hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi daudzie ļaudis ārā lūdza Dievu kvēpināšanas stundā. \t Huan, gimlim hal hun laiin mipite a vek un inpua ah a na thum ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš sauca, sacīdams: Jēzu, Dāvida Dēls, apžēlojies par mani! \t Huchiin, aman, Jesu, David Tapa, ka tungah zahngai in, chiin, a kikou a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāda tad ir mana alga? Tā, ka es, evaņģēliju sludinādams, pasludinu to bez atlīdzības un neizmantoju tiesības, kādas man dod evaņģēlija sludināšana. \t Ka kipahman bang ahia leh? Tanchin Hih ka genin, loh loua, Tanchin Hoih athawna pia ka hehtheihna tuh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, kas savu meitu atdod pie vīra, tas labi dara, bet kas nedod pie vīra, tas dara labāk. \t Huchiin, a khamnu kitenpihpan ahih hoih; huan zi neilou dia amah kikhamain a hih hoih zo ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet apslēptais sirds cilvēks, neiznīcīgs savā klusajā un maigajā garā, kas Dievam dārgs! \t lungtang a mihing thuguk lungsim thu nuailut leh nunnem puansilh setheilou a kivat hizawleh, huaituh Pathian mitmuh in a manpha mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs sakām, ka neesam grēkojuši, tad darām Viņu par meli, un Viņa nav mūsos. \t Thil ka hihkhial kei, i chih leh, amah juautheiin in i bawl ua, a thu leng eimahah a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī šinī laikā izglābts ir atlikums saskaņā ar žēlastības izvēli. \t Huchibangin, tulaiin leng a sibang, hehpihna a tel a om."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es tevi zvērinu pie Dieva un Jēzus Kristus, kas tiesās dzīvos un mirušos tad, kad nāks Viņš un Viņa valstība. \t Pathian muh leh, mihing leh misite ngaihtuah dingpa Kris Jesu muh in, akilakna leh a gam lou in, phatuamngaitakin ka hon theisak ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš pārveidos mūsu pazemības miesu, pieskaņodams to savai godības miesai, ar spēku, kurā Viņš spēj pakārtot sev visu. \t I pumpi thulim lou tuh amah thupina pumpi toh kibang dingin, a honbawl thak sak ding, thil bangkim amah thuthua a omsak theihna thilhihtheihnain."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc ieprieciniet viens otru ar šiem vārdiem! \t Huaijiakin hiai thutein kikhamuan tuah chiat un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Likumā ir rakstīts: Svešās valodās un svešām lūpām es runāšu šai tautai, un arī tad viņa mani neklausīs, saka Kungs. (Is.28,11) \t Dan laibu ah, Pau theihlouh mite kamin leh, gam dang a mite mukin, hiai mite kiangah thu ka gen dinga; huchiin leng a honngai khe tuan kei ding uh, Toupan achi, chih gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, ja caur eņģeļiem sacītais vārds ir bijis stiprs un katrs pārkāpums un nepaklausība saņēmusi taisnīgu atmaksu. \t Angelte zanga thugen nangawn anakipa, tatlekna leh thumanlouhna chi tengtengin thukna diktathuaitak a muh jel ngal un tuh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sīmaņa sievasmāte gulēja drudzī, un tūdaļ tie pateica Viņam to. \t Huan, Simon ji nu khosikin a chi a na a, a na lum a; huchiin, a tanchin tuh Jesu a hilh pah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie šo vārdu nesaprata un baidījās Viņam jautāt. \t A nungjuite lah thu a hilh ngala, a kiang uah, Mihing Tapa mihingte khuta matsakin a om dia, a hihlum ding ua; huan, a hihlup nung uh ni thum nungin a thou nawn ding, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, iedams starp tiem, aizgāja. \t Himahleh, amah tuh a kikal uah a pai suaka, a paimangta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens taču neko nedara slepenībā, bet katrs grib būt ievērojams. Ja Tu to dari, tad atklāj sevi pasaulei. \t Kuamahin agukin thil bangmah a hih kei uh, amah min than ut ngalin. Hiai thilte khawng na hih tak ngal leh khovel kiangah kimusak in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš, aizsūtījis uz Maķedoniju divus savus palīgus, Timoteju un Erastu, pats kādu laiku palika Āzijā. \t Huchiin, amah nasepsakte nih Timothi leh Erasta tuh, Masidonia gamah a paisak phota, amah bel Asia gamah a om tadih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet eņģelis sacīja viņam: Nebīsties, Zaharij, jo tava lūgšana ir uzklausīta: tava sieva Elizabete dzemdēs tev dēlu un tu nosauksi viņu vārdā Jānis. \t Himahleh angelin a kiangah, Zakaria, lau ken, na nget jaka a om jiakin, na ji Elizabet in tapa a honneihsak dia, a min Johan na sak ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi, kas to dzirdēja, paturēja to savā sirdī, sacīdami: Kā jums šķiet, kas būs šis bērns, jo Dieva roka ir ar viņu? \t Huan, a za peuhmahin, a lungtang un a vei chiat ua, Huai naungek bangchi phet a honghi de aw? chiin. Huan, Toupa khutin amah a panpih ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš aizgāja uz Galilejas pilsētu Kafarnaumu, un tur Viņš sabatos tos mācīja. \t Huan, Galili gama khua khat, Kapernaum ah vahoh suk a. Huan, Khawlniin mite thu a hilha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņam: Es atklāti runāju pasaulei; es vienmēr mācīju sinagogā un templī, kur sanāk visi jūdi, un neko es nerunāju slepeni. \t Jesun a dawnga, a kiangah, Khovel mi kiangah, vantang theihin, thu ka gen gige a; kikhopna in leh, Pathian biakin, Juda tengteng om khawmna ahte bang thu ka hilh jela, a simin bangmah ka gen kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, patiesi es jums saku: ja kviešu grauds neiekrīt zemē un nenomirst, \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Buh tang leia a kiak a, a sih kei leh, amah kiain a om tawntung hi; a sihin bel, tampiin a gah nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko tad lai sakām? Pagāni, kas necentās pēc attaisnošanas, iemantoja attaisnošanu, proti, attaisnošanu, kas iziet no ticības. \t Bang i genta dia leh? Jentel, diktatna delh louten, diktatna a naphata uh ahi, -ginna jiaka diktatna tuh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie ir ļaunie gari, kas dara brīnumus; un tie iziet pie visas zemes ķēniņiem, lai tos sapulcinātu cīņai visvarenā Dieva lielajā dienā. \t Amau tuh dawite kha, thillamdang hihte; khovel pumpia kumpipate kianga hongte, Pathian Bangkimhihtheipa ni thupia kidouna adia amaute pi khawmte ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrā ziņā daudz! Vispirms tas, ka viņiem uzticēti Dieva apsolījumi. \t Koi lam peuhah a phattuam hi; Pathian thute a kiang ua kep saka a om jiak ahi pen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zemkopim, kas strādā, pirmajam jāsaņem sava daļa no augļiem. \t Lou neipa semgim tuh agah tang masapa ahiding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tuvojās jūdu Lieldienas, un daudzi gāja no šī apgabala pirms Lieldienām uz Jeruzalemi, lai sevi šķīstītu. \t Huan, Judate Paikan Ankuangluina a naita a, mi tampi kisiangsak dingin, gam apat, Paikan Ankuanglui main, Jerusalem khua ah a hohtou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Svētais Gars jūs tanī brīdī mācīs, kas jums jārunā. \t huchih huntakin, bang ahia na gen ding uh, Kha Siangthouin a honhilh ding hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kājas apāvuši miera evaņģēlija sludināšanai! \t Lemna tanchin hoih vanzat tuh na khe ua bunin ding un:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad es eju pie Tevis un šo runāju pasaulē, lai viņos mans prieks būtu pilnīgs. \t Himahleh, tuin na kiang ah ka hongpai dekta; khovel ah hiai thute ka gen ahi, ka kipah amau ua a neih kimna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc tam notika, ka Viņš apstaigāja pilsētas un miestus, mācīdams un sludinādams Dieva valstību, un tie divpadsmit bija ar Viņu, \t Anungin Jesu a paipaha, thu hilh leh Pathian gam Tanchin Hoih tun kawmin kho lian leh kho neute a tawn vialviala; a kiangah sawm leh nihte a om ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr manas apustuliskās sūtības pazīmes jums ir pierādītas pacietībā, zīmēs, brīnumos un spēkā. \t Sawltak hih chiamtehnate kuhkalna chiteng toh chiamtehnate, thillamdangte, thilhihtheihnate-in na lak ua hih ahi taktak ve."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš dzirdēja Pāvilu runājam, kas, to uzlūkodams un redzēdams, ka tam ir ticība kļūt dziedinātam, \t Huan, Listra khua ah khe jaw kuahiam a tu a, a pian tung apat khebai him ahi a, khein a pai ngeikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dēlam: Tavs tronis, Dievs, mūžīgi mūžos; un taisnības zizlis ir Tavas valsts zizlis. \t Tapa tungtangthu ah bel hiai thu agen hi; Pathian aw, na mangtutphah tuh khanthawn in a om ding hi; dikna lal chiang leng na gam lal chiang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es mirstu ik dienas, tik tiešām, brāļi, kā jūs esat mans gods Kristū Jēzū, mūsu Kungā! \t Unaute aw, Kris Jesu i Toupaa ka honsuanna sialin, Ni tengin ka si, ka chi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš domāja, ka brāļi sapratīs, ka Dievs tos izglābis ar viņa roku; bet tie to nesaprata. \t Mosiin amah khutin Pathianin amaute a hondam chih a unauten theina uhiam a sa a, himahleh a theikei hial uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: Es arī jautāšu jums vienu vārdu un, ja jūs man atbildēsiet, tad es jums sacīšu, kā varā es to daru. \t Huan, Jesu'n a kiang uah, Ken leng thu kam khat kon dong sam ding, huai tuh na hon hilh uleh, kua thu in ahia hiai thil ka hih, ka hon hilh sam ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Jēzus un Viņa mācekļi aizgāja Jūdejas zemē un tur uzturējās ar viņiem, un kristīja. \t Huai khitin Jesu a nungjuite toh Judia gamah a hoh ua, huaiah Jesu a kiang uah a om nilouh a, a baptis jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet no pārējiem neviens neuzdrošinājās tiem piebiedroties, bet tauta tos ļoti godināja. \t Mi dang bel kuamah a lak uah a pang ngamta kei uh; himahleh, min amaute a phat ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, kas bija Listrā un Ikonijā, liecināja par viņu labu. \t Listra leh Ikoniam khua a unau omten amah a phat mahmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc šī kumosa sātans iegāja viņā. Tad Jēzus sacīja viņam: Ko darīsi, dari drīzāk! \t Huan, tanghou them a piak nungin Setan a sungah a lutta a. Huchiin, Jesun a kiangah, Na hih ding hih meng in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Starp jums tas tā nebūs. Bet kas no jums grib būt lielāks, tas lai ir jūsu sulainis! \t Himahleh, nou lak ah jaw huchi a hikei ding; kuapeuh na lak ua mi lian hih ut tuh na nasem un a om zo ding ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dievs, skatīdamies pār šiem nezināšanas laikiem, tagad pasludina cilvēkiem, lai visi un visur gandara par grēkiem, \t Huchiin, Pathianin i theihlouh laikhawng bang a kitheihmohbawla; himahleh, tunah jaw gam chiha mi tengteng kisik ding thu a peta hi, ni achiam jiakin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo citu pamatu neviens nevar likt, kā to, kas jau likts, tas ir Jēzus Kristus. \t Suangphum lepkhitsa loungal suangphum dang kuamahin a lem theita kei ua, huai suangphum tuh Jesu Kris ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc trīs ar pus dienām dzīvības gars no Dieva iegāja viņos. Un viņi cēlās savās kājās; un lielas bailes uznāca tiem, kas viņus redzēja. \t Huan ni thum leh a kimkhat nungin, Pathian akipanin hinna hatna tuh amau ah a honglutta a, huan amau tuh a khe un a dingta ua; huan amau mu tengteng tungah nakpia launa a hongomta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ikviens ugunī taps sālīts, un katrs upuris tiks sālī sālīts. \t a than uh sih ngei louhna leh mei mih ngei louhna ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atnesa kādu vīru, kas bija tizls no mātes miesām. Viņu ik dienas nolika pie tā sauktajām greznajām durvīm, lai viņš lūgtu dāvanas no tiem, kas ieiet svētnīcā. \t Huan, piching kuahiam a pian tung apat khebai a honjawng ua, huai mi tuh, biakina lutte kianga khutdoh dingin, biakin kongkhak, Kilawm, a chih bul uah ni tengin a lumsak jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko tad lai sakām? Vai paliksim grēkā, lai vairojas žēlastība? \t Bang i genta dia leh? Hehpihna a khan sem theihna dingin khelhna ah i om nilouh ding ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jums ir ieradums, ka es jums Lieldienās vienu atbrīvoju. Ja vēlaties, es atlaidīšu jums jūdu Ķēniņu? \t Himahleh, Paikan Ankuangluina ah mi khat kon pawtsak ding dan na nei uh; huchiin, Judate kumpipa honpawt sak leng na ut uhia? a chi a.Huan, amau a kikou nawn ua, Hiai mi jaw hi kei henla, Barabba pen hi jaw heh a chi ua. Barabba tuh suamhat ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu darbu dēļ mīliet tos vissirsnīgāk un dzīvojiet ar viņiem mierā! \t A na sep jiak ua itna ngaithupi mahmah dingin. Kituakin om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņiem: Jūsu neticības dēļ. Patiesi es jums saku: ja jūsu ticība būs kā sinepju graudiņš un jūs pateiksiet šim kalnam: pārcelies no šejienes uz turieni, tad tas pārcelsies, un nekas nebūs jums neiespējams. \t Huai nung in, nungjuite tuh a tuam in, Jesu kiang ah a hongpai ua, Bang achia kou delhkhe theilou ka hi ua? A chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja tu esi nocirsts no meža olīvkoka, kam pēc dabas piederi, un pret dabu uzpotēts labajam olīvkokam, tad jo vairāk tie, kas attiecīgi savai dabai tiek uzpotēti savam olīvkokam. \t Nang piandana oliv taklou akipana sat sup bawn, pian dan lou banga oliv sing hoiha phutluta na om leh, tua ahiang taktakte pen, amau oliv sing ngeingeiah phutlut ding nak hih natel unchia!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ūdens, ko es tam došu, kļūs par ūdens avotu, kas verd mūžīgai dzīvei. \t Kuapeuh a kianga ka piak ding tui dawn bel, a dangtak ngei kei ding; ken a kiang a tui ka piak ding tuh amah ah tuinak a honghi dinga, khantawn hin phain a kikhohtou ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ausis dzirdēšanai, lai dzird! \t Kuapeuh jakna dinga bil neiin ja heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ļaudis uzmanīgi un vienprātīgi klausījās, ko Filips runāja, un redzēja zīmes, ko viņš darīja. \t Huan, a thillamdang hihte a jak ua, a muh un, mipiten lungsim mun khatin, Philip thugente a limsakta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš uzlūkoja tos, cerēdams kaut ko no viņiem saņemt. \t Huan, aman a lak ua banghiam muh a lamena, a en a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nenesiet līdz nedz naudas maku, nedz somu, nedz kurpes un nevienu ceļā nesveiciniet! \t Dangka ip khawng, kawljal khawng, khedap khawng tawi kei unla, lampi ah kuamah chibai buk kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es zinu, kur tu dzīvo, ņ tur, kur sātana tronis; un tu turi manu vārdu un nenoliedz manu ticību arī tanīs dienās, kad manu uzticīgo liecinieku Antipu nonāvēja pie jums, kur mājo sātans. \t Na tenna leh Setan laltutphah omna leng ka thei hi; ka min tuh kiptakin na kema, Antipa ka palai mi ginom, Setan tenna a, na lak ua thaha a om lain leng, non ginna na tawpsan tuan kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Godā tēvu un māti, un kas tēvu vai māti nievā, tam būs mirt! \t Pathian in, Na nu leh na pa zah in, Kuapeuh a nu hiam a pa hiam gensia tuh si ngeingei heh, a chi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Veselīgās mācības paraugu, ko dzirdēji no manis, turi ticībā un mīlestībā Kristū Jēzū! \t Kris Jesua om ginna leh itna nei in, thudikte ka kama nazakte tuh zui chinten in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pateikdamies vienmēr par visu Dievam un Tēvam mūsu Kunga Jēzus Kristus vārdā! \t I Toupa Jesu Kris mina, Pathian, Pa ngei kianga, bangkim tunga kipahthu gen gigein."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagadējās debesis un zemi glabā un uztur tas pats vārds ugunij, tiesas dienai un bezdievīgo cilvēku pazušanai. \t Himahleh, tua vante lah lei omte tuh huai thu mahin Pathianlimsaklou mite vaihawm leh manthat ni adinga sitin, meia dinga khol khawm a hita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc negulēsim kā pārējie, bet būsim nomodā un skaidrā prātā! \t Huai jiakin, midang te bangin i ihmu kei ding uh, hak niin, limsak jaw ni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš uzlika tai rokas; un tūdaļ tā uzcēlās un godināja Dievu. \t Huan, atungah a khut a koiha; huchiin, thakhatin a tangpah ngala, Pathian a phatta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visi pravieši un bauslība līdz pat Jānim pravietoja. \t Jawlneite tengteng leh dan thuin Johan a hongom tanphain a na gen khol jel uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es tām dodu mūžīgo dzīvi, un viņas ne mūžam bojā neies, un neviens tās no manas rokas neizraus. \t a kiang uah khantawna hinna ka pia; khantawnin a mangthang kei ding ua, kuamahin ka khut a kipan honsut sam kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja viņi būtu domājuši par to, no kurienes bija izgājuši, tad viņiem vēl bija laiks atgriezties. \t A pawtsan gam uh lung gulh hile uh bel kikna hun lem muta mahmah ding ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tiem bija bruņas, līdzīgas dzelzs bruņām, bet to spārnu švīkstoņa kā kara ratu dārdoņa, kad daudz zirgu tos velk cīņā. \t Huan awmphaw, sik awmphaw hileh kilawm a nei ua; huan a kha jap ging uh kidouna lama sakol tampi tai dupdup, kidouna kangtalai tampi ging bangmai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ, izkāpdams no ūdens, viņš redzēja atvērtas debesis un Svēto Garu baloža veidā nolaižamies un paliekam pār Viņu. \t Huaitak in; tui apat a pawtin, van kihonga, Kha vakhu banga a tunga hongkum a mu a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja to zināt, svētīgi jūs būsiet, ja to darīsiet. \t Huai thilte na theih ua, na hih uleh hampha nahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja: Tev nebūtu nekādas varas pār mani, ja tā nebūtu tev dota no augšienes. Tāpēc tam, kas mani tev nodeva, lielāks grēks. \t Jesun, Tunglam akipan piak hi kei lechin, ka tungah hih theih himhim na neikei ding; huaijiakin na kianga honpekhepan khelhna lianjaw a pua ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nedomājiet, ka es ar vēstulēm gribētu jūs iebaidīt! \t Ka lai khakte-a nou honhihlau tum banga ka lat louhna dingin huai ka chi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šīs tautas sirds ir nocietināta, un ar ausīm tiem grūti dzirdēt, un savas acis tie aizvēruši, lai ar acīm tie neredzētu un ar ausīm nedzirdētu, un sirdī nesaprastu, un neatgrieztos, un es tos neizdziedinātu. (Is.6,9-10; Mt.13,14-15) \t Hiai chite lungtang a na takta a, a bilte uh a nangong deuha, a mit uh leng a si ua, huchilouinjaw a mit un a mu ding ua, a bil un a za ding ua, a lungtang un leng a thei ding uh, akiheikik ding ua, ken ka hihdam kha ding hi, a chi a, a chihpen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus piegāja un runāja viņiem, sacīdams: Man dota visa vara debesīs un virs zemes. \t Huchi in, Jesu tuh a kiang uah a hong a amau tuh a houpih a, Lei leh van a thuneihna tengteng ka kiang ah piak a hita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā tas būs arī pasaules beigās: eņģeļi izies un no taisnīgo vidus atšķirs ļaunos, \t Khovel tawp hun chiangin huchi bangmahin a om ding, angelte a hongpawt ding ua, mi diktat lakah, migiloute a khenkhe ding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudzus Izraēļa bērnus viņš atgriezīs pie Kunga, viņu Dieva. \t Israel suante tampi Toupa a Pathian lam uh a ngasak nawn ding a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daži no farizejiem sacīja: Šis cilvēks, kas sabatu neievēro, nav no Dieva. Bet citi teica: Kā var grēcīgs cilvēks darīt tādus brīnumus? Un starp viņiem izcēlās šķelšanās. \t Huan, Pharisai khenkhatin, Huai mi tuh Khawlni a tan louh jiakin, Pathiana kipan ahi kei, a chi ua. Khenkhatin bel, Mi khialin bangchin hichi bang thillamdang a hih thei dia? a chi ua. Huan, a kikhen ua, a kilangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es vēlos, ka jūs visi runātu valodās, bet vēl vairāk, lai jūs pravietotu; jo lielāks ir tas, kas pravieto, nekā tas, kas runā valodās, ja viņš to nepaskaidro, lai draudze tiktu stiprināta. \t Huan, na vek un pau theihloutea na pau uh kon deihsaka, himahleh thu na gen uh kon deih sak sem ahi; saptuamten kibawl hoihna a muh theihna ding un a hilhchet nawn ngal keileh thugenmi jaw pau theihlouhtea pau mi sangin a thupi zo himhim ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mani brāļi, mūsu godības Kunga Jēzus Kristus ticību nevērtējiet pēc personas stāvokļa! \t Ka unaute aw, I Toupa Jesu Kris, Thupina Toupa gingta kawmin, mi khentuam neikei un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš parādīja varu ar savu elkoni, izklīdinādams lepnos savā sirdsprātā. \t A banin a tha hatdan a ensaka, mi kisatheite tuh a lungtang gelna a hihdalhta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi atveda kumeļu pie Jēzus un uzlika tam savas drēbes; un Viņš sēdās tanī. \t Huan, sabengtung nou tuh Jesu kiangah a honkai ua, a tungah a puante uh a phah ua; huan, a tungah a tuangta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par šiem pravietojis arī Henohs, septītais pēc Ādama, sacīdams: Lūk, Kungs nāks kopā ar tūkstošiem savu svēto \t Huan, Enok, Adam akipana sagihnain hiaite tungtang nagenkholin, Ngai un, Toupa tuh a mi siangthou singkhatte toh a hongpai ahi, chiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņam: Tā es vēlos, lai viņš paliek, kamēr es atnāku, kas tev daļas? Tu seko man! \t Jesun a kiangah, Ka hongnawn tana om nilouh din houh deih leng, huai nang bang lunghimoh zenzen? Nang honjui mai in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tēvi, nekaitiniet savus bērnus, lai tie nekļūtu mazdūšīgi! \t Pate aw, na tate uh hihnuak kei un, huchilou injaw a lunglel kha ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi pārsteigti brīnījās, viens otram sacīdami: Ko tas nozīmē? \t Huan, a vek un lamdang a sa mahmah ua, a khiakna a theikei uhi. Hiai bangchidan ahia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atnācis Viņš atrod to ar slotu izslaucītu un izgreznotu. \t Huan, a va tunin phiat sianga zephoihin a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņai: Marija! Tā apgriezās un sacīja Viņam: Rabboni! kas nozīmē: Mācītāj! \t Jesun a kiangah, Mari, a chi a. Amah a kiheia, a kiangah Hebru pauin, Rabboni, a chi a; (huai tuh Sinsakpa, chihna ahi a)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas \"vēl vienreiz\" norāda, ka tas, kas radīts un satricināšanai padots, tiks pārmainīts, lai paliktu tas, kas nesatricināms. \t Huan, Khatvei ka hihling nawn ding chihin, thil lingloute tuh a om gige theihna ding in, thil nalingte tuh thil siamte bang phet in, suanmang in a om ding chih atheisak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas, piegājis klāt, apsēja viņa brūces, ieliedams tanīs eļlu un vīnu, un, uzcēlis viņu savā lopā, aizveda to mājvietā un rūpējās par viņu. \t a liamnate thau leh uain a buaka, a tuama, amah gan tungah a tuang saka, khualbuk ah a paipiha, a kemta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nāks dienas, kad sacīs: Svētīgas neauglīgās un tā miesas, kas nav dzemdējušas, un krūtis, kas nav barojušas. \t Ngai un, a ni a hongtung dinga, huai niin, numei chingte, naupai ngei louhna gilte, naunek ngei louh nawite a hampha uh, a honchi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai dotu pestīšanas atziņu Viņa ļaudīm to grēku piedošanai \t A khelhnate uh ngaihdamna dia a mite kianga hotdamna theihna pe ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nekurniet, kā daži no tiem kurnējuši un gāja bojā no postītāja. \t A lak ua khenkhat a phun ua, hihmangthangpa hihmanthata a om bang un, phun sam kei ni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāja sacītu: Tā kā es neesmu roka, es nepiederu ķermenim, vai tāpēc tā nepiederētu ķermenim? \t Khepekin, khut ka hih louh jiakin pumpia pang ka hi kei, chileh, huai thu jiakin pumpia panglou ahi tuan kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēteklis ir Viņa rokā: un Viņš iztīrīs savu klonu, un Viņš sakrās kviešus savā šķūnī, bet pelavas sadedzinās neizdzēšamā ugunī. \t A khutin phazah a tawia, a phual a jap siang sipsip ding a, buhpang ah a buh a sung ding, a si bel mei mit theilouin a hal mang ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ viņš kļuva redzīgs un, Dievu godinādams, sekoja Viņam. Un visa tauta, to redzēdama, godināja Dievu. \t Huan, thakhatin a mu thei pahtaa, Pathian phat kawm jelin amah a juita a; huan, mi tengtengin, huai a muh un, Pathian a phat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristus vietā mēs izpildām sūtību, it kā Dievs pamācītu caur mums. Kristus vietā mēs jūs lūdzam: samierinieties ar Dievu! \t Huaijiakin, Kris sika palai ka hi ua, Pathianin koute zangin a hon ngen ahi; Pathian toh kituakta un aw, chiin, Kris sikin ka hon ngen uhi.Amah ah Pathian diktatna i honghih theihna dingin, khelhna himhim theilou amah tuh Pathianin eite jiakin khelhnain a bawl hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sauls postīja Baznīcu, iedams namos, tverot vīriešus un sievietes un nododot tos cietumā. \t Saulain bel saptuam pawlte a sawia, in tengah a luta, numei pasal a kaikhia a, suangkulh ah a khum hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Tas, kas mani sūtījis, ir ar mani; un Viņš nav atstājis mani vienu, jo es vienmēr daru to, kas Viņam labpatīk. \t Honsawlpa tuh ka kiang ah a oma, honensan kei hi; a thil kipahlam peuhmah ka hih jel jiakin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es zinu, ka labais manī, tas ir, manā miesā, nemājo. Man ir tieksme labu gribēt, bet labā izpildīšanu es sevī neatrodu. \t Keimah ah, huai tuh ka sa ah, thil hoih himhim a teng kei chih ka thei: thil hoih hih utna jaw keimah ah a om na a, thil hoih ka hihthei kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs neesat saņēmuši verdzības garu, lai jūs atkal bītos, bet jūs saņēmāt pieņemtā bērna garu, kurā mēs sucam: Abba (Tēvs). \t Laua om nawn dingin sikha hihna kha na tang uh ahi ngal keia; ta hihna kha na tang uh ahi jaw. Abba! Pa! chia, i kikou chiangin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris sacīja: Nē, Kungs, es nekad neesmu ēdis neko nešķīstu un netīru. \t Himahleh, Peterin, Toupa hi lou e; sianglou leh nin bangmah himhim ka ne ngeikei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es dzirdēju balsi no debesīm, kas bija it kā lielu ūdeņu krākšana un kā stipra pērkona rūkšana; šī balss, ko es dzirdēju, bija it kā koklētāju koklēšana ar savām koklēm. \t Huan aw tui tampi leh vanpi ging bang aging van akipanin ka zata a; huan ka aw jak tuh gosem tumten a gosem uh a tum ging uh ahi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nepalieciet nevienam nekā parādā, kā tikai savstarpējo mīlestību, jo, kas mīl savu tuvāko, tas izpilda likumu. \t Kiittuahna loungal, kuamah bangmah ba kei un; amau mihinpih itpan dan a jui kimta ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un te atdarījās viņa mute un mēle; un viņš runāja, godinādams Dievu. \t Huan, a vek un lamdang a sa mahmah uh. Huan, thakhatin a kam hongkihongin a lei a hongkiphel a, Pathian phatin a hongpau kheta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kad tie no miroņiem augšāmcelsies, viņi nedz precēsies, nedz taps precēti, bet būs kā eņģeļi debesīs. \t Misi lak apat a thoh nawnun ji leh pasala kinei lou ding ahi ua, vana angelte bang hizota ding uh ahi ngalua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viens, kam vārds Kleofass, atbildēja Viņam, sacīdams: Vai Tu viens pats esi tāds svešinieks Jeruzalemē, kas nezina, kas tur šinīs dienās noticis? \t Huan, a min Kleopa penin, a kiangah, Jerusalem khua ah nangmah kiain hia na ten, tulaia thil omdan na theih louh? a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Saņēmis kumosu, viņš tūlīt izgāja ārā. Bija nakts. \t Huan, aman tanghou them a la a, a pawt khe pah a; huai tuh jan lai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet farizeji jautāja Viņam: Kad nāks Dieva valstība? Viņš tiem atbildēja un sacīja: Dieva valstība nenāk redzamā veidā. \t Huan, Pharisaiten Pathian gam hongtun hun ding a dot jiak un, a kiang uah, Pathian gam muh theihin a hongtung kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš ir atzīts par lielāka goda cienīgu nekā Mozus par tik, par cik mājas cēlājam piekrīt lielāks gods nekā mājai. \t Insunga papen tuh ainkuante sanga apahtawi jawk bang ngei un, amah tuh Mosi sanga thupi jawkna sem mu dia kilawma seh a hita ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daži no jūdiem, kas bija garu izdzinēji un klejoja apkārt, mēģināja piesaukt Jēzus vārdu pār tiem, kam bija ļaunie gari, sacīdami: Es jūs zvērinu pie Jēzus, ko Pāvils sludina. \t Huan, Juda vakvai dawithuthei kuatehiam, Paulain a thu a tangkoupih jel Jesu minin kon vau ahi, chiin, dawi paite tungah Toupa Jesu min a lou vial nak ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es tāpēc sūtīju viņu pie jums, lai jums būtu ziņas par mūsu stāvokli un lai iepriecinātu jūsu sirdis. \t Huaijiakin amah na kiang uah ka honsawl ahi, ka tanchin uh na theihna ding uh leh, aman na lungtang uh a khamuan sak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas man nav svarīgi, ka jūs vai kāda cilvēku tiesa mani tiesā, bet arī pats sevi es netiesāju. \t Himahleh nou non zeetna u leh mihing ngaihtuahnain non zeetna utuh kei adingin thil neu chik ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Saki mums, kad tas notiks un kāda zīme būs, kad tas viss sāks piepildīties? \t Huaite chikchiangin a hongom dia? huai tengteng a tunding chiangin chiamtehna bang a om dia: honhilh in, chiin a sim dot ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es ņēmu grāmatu no eņģeļa rokas un apēdu to; un tā bija manā mutē salda kā medus. Bet kad to biju apēdis, manās iekšās radās rūgtums. \t Huan angel khut akipanin laibu, neu chik tuh ka lata a, huan ka nezou veka; huan ka kamah tuh khuaiju bangin a khumta a; huan ka nekzoh takin ka gil hihkhatin a omta a,Huan ka kiangah, Mi tampite leh namte leh paute leh kumpipate tuh na genkholh nawn ngei ngei ding ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un par jūsu dvēselēm es ļoti labprāt uzupurēšu visu, arī pats sevi uzupurēšu, lai gan, jo vairāk es jūs mīlu, pats tieku mazāk mīlēts. \t Huan, ken jaw na kha ua dinga kipak takin ka zang bei dinga, ka kizangbei vek lai ding hi. Akan avala nou kon it jiakin, ken itna tawmjaw muhna-in ka nei ahi maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daži rakstu mācītāji atbildēja Viņam, sacīdami: Mācītāj, Tu labi pateici. \t Huan, laigelhmite khenkhatin, Sinsakpa, na gen dik ngei e, a chi ua, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ticīgā sieva svētī neticīgo vīru, un ticīgais vīrs svētī neticīgo sievu; citādi jūsu bērni būtu nešķīsti, bet tagad tie ir svēti. \t Pasal ginglou mi tuh a ji jiakin hihsiangthouin a om a, ji ginglou mi leng a pasal jiakin hihsiangthouin a om sam ahi; huchi hita keilah, na tate uh a siangthou kei ding uhi; himahleh a siangthou na-uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nākošajā naktī Kungs viņam piestājās un sacīja: Esi pastāvīgs! Kā tu par mani liecināji Jeruzalemē, tā tev jāliecina arī Romā. \t Huan, a janin Toupa Paula kiangah a dinga, khamuangtakin om in, Jerusalem khua a ka thu na theihsak bangin Rome khua ah leng na theisak ding ah, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne pie zemes, jo tā ir Viņa kāju balsts, ne pie Jeruzalemes, jo tā ir lielā ķēniņa pilsēta! \t Jerusalem louin kichiam sam kei un, huai tuh Kumpipa thupitak khopi ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Apgaismotu jūsu sirds acis, lai jūs zinātu, kāda ir Viņa aicinājuma cerība un cik bagāta Viņa mantojuma godība starp svētajiem. \t Huchia, na lungsim mitte uh hihvaka hongoma, na theihna ding un-huaibel, Aman nou a honsapna lametna bang; misianthoute-a a gouluah hauhsaknate bang;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas būs pēdējās dienās, saka Kungs, es izliešu no sava Gara pār ikvienu miesu, un jūsu dēli un jūsu meitas pravietos, un jūsu jaunieši redzēs parādības, un jūsu sirmgalvji sapņos sapņus. \t Pathianin, Ni nanungte ah hichi ahi ding, mi tengteng tungah ka kha ka buak dinga; huchiin, na tapate, na tanute un ka thu a hilh ding uh; na tangvalte un kilaknate a mu ding ua, na putekte un mang a nei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas iesākumā bija pie Dieva. \t Huai tuh a tungin Pathian kiangah a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es nekā no tā neesmu izlietojis. Tomēr es nerakstu, lai to uz mani attiecinātu, jo man labāk mirt, nekā kāds manu godu laupītu. \t Himahleh ken jaw tuate khat leng ka zang kei hi; ka tunga huchi na hihna ding un hiai thu ka gelh sam kei hi; kuapeuhin ka suanpen bangmah loua a bawl sang un, si mai leng kei dingin a hoihzo ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai sātans mūs nepieviltu, jo viņa nodomi mums ir zināmi. \t Huchilou injaw setanin nuamtak honsa khading ahi; a tup lah i haih ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tie dzirdēja, ka viņš tos uzrunā ebreju valodā, tie kļuva vēl klusāki, \t Huan, Hebru pauin a kiang uah thu a gen chih a jak tak un, a dai nawn sem ua; huan, aman,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tam, kas spēj jūs pasargāt bez grēkiem un stādīt nevainīgus un līksmus savas godības priekšā, atnākot mūsu Kungam Jēzum Kristum, \t Tuin, na puk louhna ding ua honveng thei leh, a thupina ma taka nakpi taka nuamsaa nin bangloua nou hon koih theipa,Hondampa Pathian tak kia kiangah, i Toups Jesu Kris jiakin, hun himhim om ma leh tu leh khantawn dongin, pahtawinate thupinate, vaihawmate, thuneihnate om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja: Manī ļaunā gara nav, bet es godinu savu Tēvu, bet jūs man darāt negodu. \t Jesun, Dawi jawl ka hi kei hi; ka Pa kapahtawi ahi jaw, nou ka min hihsia neive ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas viss lemts lietošanai un iznīcībai, jo tie ir cilvēku likumi un mācības. \t Khoih ken, chihte huchi bang thil tengteng tuh zat kawma mangthang ding ahi.Huchibang thil tuh, ut banga biak leh, thunuailut leh, pumpi engbawl ah jaw hihtuak hileh a kilawm naa, himahleh sa deihlam zuih khamna lamah tuh bangmah himhim a phatuam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā kā Lida bija tuvu Jopei, mācekļi, izdzirduši, ka Pēteris atrodas tur, sūtīja divus vīrus pie viņa ar lūgumu, lai tas nekavējas atnākt pie viņiem. \t Huan, Lidda khua tuh Joppa khokiang ahihjiakin, nungjuiten Peter huaiah a om chih a ja ua, sawt hal louin ka kiang uah hongpai in, chia vathum dingin a kiangah mi nih a sawl ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, viņiem parādījās Mozus un Elijs un runāja ar Viņu. \t Huan, ngaidih, Mosi leh Elija tuh amah toh kihoupih in a kiang uah a kilak ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem atbildēja un sacīja: Ak, neticīgā cilts! Cik ilgi es pie jums būšu? Cik ilgi es jūs cietīšu? Vediet to pie manis! \t a matna peuhah a puksak ekek a; huchiin, a chilphuan bang a kia a, a ha bang a gawia, a gawng huthut a; huchiin, na nungjuiten delhkhe le uh ka chih leh, a hihthei ngal kei ua, chiin a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Jēzus ķēniņa Heroda laikā bija dzimis jūdu Betlēmē, gudrie no austrumiem aizgāja uz Jeruzalemi, \t Huan, kumpipa Herod a lal laia, Judia gama, Bethlehem khuaa Jesu a hongpianin, ngaiin, suahlam a kipan mi pilte Jerusalem khua ah a hongpai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jeruzaleme, Jeruzaleme, kas nokauj praviešus un akmeņiem nomētā tos, kas pie tevis sūtīti! Cik reizes es gribēju savākt tavus bērnus, kā putns savāc savus cāļus zem spārniem, bet tu to negribēji! \t Aw Jerusalem, Jerusalem: jawlneite that, na kianga honsawlte uh suanga na deng lum: akpiin a noute a kha nuaia a op khawmbangin na tate bangzah vei op khawm ka tum a? Himahleh na ut kei.En in, na in a vuaka taisanin a om. Huan, Ka honhilh ahi, Toupa mina hongpai a hampha, na chih ma siah non mu kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, pārstaigājuši visu salu līdz Pafai, atrada kādu jūdu vīru, vārdā Barjēzu, burvi, viltus pravieti. \t Huan, tuikulh tuh Papho khua phain a nawk suak ua, bumsiam, jawlnei taklou, Juda mi khat a mu ua, a min tuh Bar-Jesu ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, izdzirdis vārdus, kas bija sacīti, teica sinagogas priekšniekam: Nebīsties, tikai tici! \t Jesun tuh a thugen uh ngeingaih louin, kikhopna in vaihawmpa kiangah, Lau ken, gingta mai in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jeruzaleme, Jeruzaleme, kas nokauj praviešus un akmeņiem nomētā tos, kas pie tevis sūtīti! Cik reizes es gribēju sapulcināt tavus bērnus, kā vista savāc savus cāļus zem spārniem, bet tu negribēji! \t Aw Jerusalem, Jerusalem, jawlneite that, na kiang a a honsawlte uh suang a na denglum, akpi in a noute a kha nuai a a op khawm bang in na tate bangzah vei op khawm ka tum a, himahleh na utkei uh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāda kalpone, redzēdama viņu sēžam gaismā, uzlūkoja to un sacīja: Šis arī bija ar Viņu. \t Huan, mei vaka a tutlaiin nungak kuahiamin a mu a, a en nilouh a, Hiai mi leng a kianga om ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tērpieties Dieva bruņās, lai jūs varētu pretī stāties velna viltībām! \t Diabol zekhemnate na dou zoh theihna ding un Pathian galvan kimin kivan un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs iekārojat, bet jums nav; jūs slepkavojat un ienīstat, bet nevarat iegūt; jūs strīdaties un karojat, bet jums nav, jo jūs nelūdzat Dievu. \t Na lunggulh ua, na nei tuankei ua; huchi in tual nathat uh. Na eng ua, na ngah thei tuankei ua na kidou ua, gal na bawl uh. Na ngetlouh ziakun na neikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš atbildēdams sacīja tiem: Ko Mozus jums pavēlējis? \t Huan, aman, a kiang uah, Mosiin bang chiin thu a honpia a? chiin, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bez viltības, kā jaunpiedzimuši bērni alkstiet pēc garīgā piena, lai jūs no tā augtu atpestīšanai, \t naungek suak thakte bangin khalam nawitui bangmah toh hel louh lunggulh un, huaia hotdamna muh donga na khan theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad visas salas nozuda, un kalni vairs nebija atrodami. \t Huan tuikulh gam chiteng tuh a tai mangta ua, huan tangsangte tuh muhin a omta kei hi.Huan gial thupi, a mal khat talent gika gik, van akipanin mite tungah a hongke sukta a; huan miten huai giala gawtna ziakin Pathian a genseta ua; huaia gawtna lah a thupi mahmah ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš to acis aptumšoja un viņu sirdis nocietinaja, lai acīm neredzētu un sirdīm nesaprastu, un neatgrieztos, ka es tos dziedinātu. \t Aman a mit uh a hihtaw a, a lung tang uh a hihkhauh a; huchilou injaw a mit un a mu khading ua, a lungtang un a thei kha ding uh, huan, hongkihei nawn khading ua, ken amau ka hihdam khading hi, chih, a gen nawn jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kungs sacīja: Kā tev šķiet, kas ir tas uzticīgais un saprātīgais nama turētājs, ko Kungs iecēlis savai saimei, lai viņš tai dotu laikā kviešu mēru? \t Huan, Toupan, sumkempa ginom, piltak, a puin a hun teng a a tan ding uh hawm sak dinga a inkuanpihte tunga heutua a bawl ding tuh kuapen ahi dia le?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viss pūlis kliedza, sacīdams: Nost šo, un atlaid mums Barabu, \t Himahleh, kituaktakin a kikou ua, Hiai mi hihmangthang inla, Barabba pen honpawt sak jawin, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs gan zināt, ka viņš vēlāk gribēja mantot svētību, bet tika atraidīts, jo neatrada iespēju atgriezties, lai gan ar asarām to meklēja. \t Huainung in vualzawlna tuh gouluah a ut inleng, khitui kekawm in phatuamngai takin zawng mahleh, kisikna hun amuh louh ziak in paih in a awmta chih na thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku: kas savu sievu atstāj, ja ne laulības pārkāpšanas dēļ, un precē citu, tas pārkāpj laulību; un kas šķirtu precē, tas pārkāpj laulību. \t Ken zaw ka hon chi ahi, Kuapeuh tangval ngaihjiak hilou a, ji ma a midang nei tuh, angkawm ahi: maksa nei peuhmah leng angkawm ahi a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet priecīgi cerībā, pacietīgi bēdās, pastāvīgi lūgšanā! \t Lametna lamah, kipak unla; gimthuakna lamah, kuhkal unla; thumna lamah, thum teitei unla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad daži runāja par svētnīcu, ka tā skaistiem akmeņiem un dāvanām izgreznota, Viņš sacīja: \t Huan, kuate hiamin Pathian biakin thu, suang hoihtak leh thil piak khawma a zep kilawm dan uh, a gen lai un, aman,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo arī uz Tesalonīki jūs sūtījāt vienreiz un otrreiz to, kas man bija vajadzīgs. \t Thessalonika khuaah leng ka taksapna awng non huksak jel uha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai neviens, kam nav šīs zīmes vai zvēra vārda, vai viņa vārda skaitļa, nevarētu ne pirkt, ne pārdot. \t Huchia kuamahin huai chiamtehna hiam, gamsa min ngei hiam, a hih keileh a nambat hiam a neih keileh lei theilou, juak theilou a a omna dingin.Hiai ah pilna a kilang, kuapeuh theihsiamna neiin, gamsa nambat sim hen; mihing nambat ahi ngala; huan a nambat tuh zaguk leh sawmguk leh guk ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī bezkaunība, muļķīgas un tukšas runas, kas nepiedienas, bet vairāk pateicības. \t Zahmohte, thuginalou gente, chiamniuh thu nangawn huaite bang a kilawm lou hi; huaite hih sangin kipahthu gen jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tos apskāva un, uzlicis tiem rokas, tos svētīja. \t Huan, amau a pom a, a tunguah a khut a koiha vual a jawlsakta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgs tas vīrs, kas panes pārbaudījumus, jo pārbaudīts tas saņems dzīvības kroni, ko Dievs apsolīja tiem, kas Viņu mīl. \t Khemna thuak teitei mi a hampha hi; zeeta om nungin hinna lallukhu, Toupan amah itte kianga achiam a muh ding jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, iedams gar Galilejas jūru, redzēja Sīmani un tā brāli Andreju, tīklus jūrā metam, jo tie bija zvejnieki. \t Huan, Galili dil gei a nawk laiin Simon leh Simon unaupa Andru dil ah len paiin a mu a; nga manmi ahi him ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja iespējams, ieturiet mieru ar visiem cilvēkiem, cik tas no jums atkarīgs! \t A theih liai leh, noumau lambek, mi tengteng toh kituakin om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pats Jēzus apliecināja, ka pravietis savā tēvijā netiek cienīts. \t Jesu ngeiin, jawlnei jaw amah kho lamah pahtawiin a om ngei kei chih a theisaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa tomēr pestīšanu sasniegs, dzemdējot bērnus, ja paliks ticībā, mīlestībā, svētā dzīvē un apdomībā. \t Himahleh, omdan siamna toh ginna leh itna leh siangthounaa a om gige leh, numei tuh nau a pianna jiakin hotdamin a om ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, ja Ābrahams kļuvis taisnīgs ar saviem darbiem, tad viņam ir gods, bet ne pie Dieva. \t Abrahamin thilhih jiaka siam a tan ngalleh, suan ding a nei ahi, Pathian maah jaw hi hetlouin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ķeizara Tibērija valdīšanas piecpadsmitajā gadā, kad Poncijs Pilāts bija pārvaldnieks Galilejā, bet viņa brālis Filips pārvaldnieks Iturejā un Trahonitīdas daļā un Lizanijs pārvaldnieks Abilinē, \t Huan, Tiberia Kaisar a vaihawm kum sawm leh kum nga kumin, Pontia Pilat Judia gamukpa ahi a, Herod Galili gam kumpipa ahi a, a unau Philip Ituria leh Trakoniti gam kumpipa ahi a, Lusania Abiline gam kumpipa ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai Kungs dod viņam atrast žēlastību no Kunga viņa dienā! Un cik daudz viņš man Efezā kalpoja, to tu labāk zini. \t Huai ni chiang in Toupa kianga zahngaihna mu ding in Toupan amah tuh sep hen. Ephesa khua a anasep thupidan leng na thei na hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kāds iedomājas, ka viņš kaut ko zina, tad tas vēl nav atzinis to, kā viņam tas jāzina. \t Kuapeuhin thil bang ahi hiam theia a kigintak leh, a theih ding thei nailou hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš teica: Brāļi un tēvi, klausieties! Godības Dievs parādījās mūsu tēvam Ābrahamam, kad tas bija Mezopotāmijā, pirms viņš pārcēlās dzīvot Hāranā. \t Huan, Stephenin, Unaute aw, pate aw, ngai un. I pu Abraham, Haran khua a a om ma a, Mesopotamia gama a om laiin, Thupina Pathian tuh a kiangah a hongkilaka, a kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nesakiet: Ābrahams ir mūsu tēvs, jo es jums saku, ka Dieva varā ir no šiem akmeņiem radīt Ābrahama dēlus; \t Abraham ka pu uh ahi, chiin, kingaihtuah kei un, Pathianin hiai suangte khawng Abraham suantein a dingsak thei hi, ka honchi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī telti un visus dievkalpojuma traukus viņš tāpat apslacīja asinīm. \t Huailou leng, biakbuk leh nasepna van tengteng huchibang mahin sisanin a theh samta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viens stiprs eņģelis pacēla akmeni, it kā lielu dzirnakmeni, un meta to jūrā, sacīdams: Ar tādu sparu metīs lielo pilsētu Babilonu, un tā vairs nebūs atrodama. \t Huan angel hat khatin buh gawina suang lian pi hileh kilawm suang khat a domta a, huan tupi ah a pai luta, Hichi bangin kho thupi, Babulon tuh nakpia hihchipin om inchin, huan muhkhiak nawn louh hialin om in teh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā viņš runā par to savās vēstulēs, no kurām dažas grūti saprotamas, kuras, kā arī citus Rakstus nemācītie un nenostiprinātie sagroza sev par pazušanu. \t a laikhak tengteng ah, tua thute genin. tua mahbangin a gelh hi. Huaiah tuh tuh theih hak thukte a oma, huaite tuh mi pil lou leh mi kip louten, laisiangthou dang a ngaikawi bang un a ngaikawi ua, amau leh amau kihihmannan a zang nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī ticība pati sevī ir mirusi, ja tai nav darbu. \t Huchibangmahin ginna leng thilhih neiloua amah kiaa a om leh a si ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs esam Viņa radība, Kristū Jēzū radīti labajiem darbiem, ko Dievs sagatavojis, lai mēs tanīs dzīvotu. \t Thil hoih hih dingin Kris Jesu ah siamna omin, amah khut suak i hi ngalua; huai thil hoih hih tuh i khosakdan dingin Pathianin a bawlkhol ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tevi, bērniņ, sauks par Visaugstākā pravieti, jo tu iesi Kunga vaiga priekšā sagatavot Viņam ceļu, \t A hi, Bawi, nang jaw Tungnungpen jawlnei a honchi ding ua; a lampi khawng bawl dingin Toupa maah na pai ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sakiet nama kungam: Mācītājs tev jautā: kur ir telpa, kur es ar saviem mācekļiem varētu svinēt Lieldienas? \t Huan, inneipa kiangah, Sinsakpan, Ka nungjuite toh paikan ankuang ka nekna dinguh, mikhual indan koilai ahia? honchi hi, nachi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, Viņš runā atklāti, un tie Viņam nekā nesaka. Vai priekšnieki tiešām pārliecinājušies, ka Viņš ir Kristus? \t En dih uh, hiaiah a langtangin thu a gen a, a kiangah lah bangmah a gen kei ua. Amah Kris ahi chih vaihawmten a thei taktakta ua eita maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vai podniekam nav varas no tās pašas vielas darināt vienu trauku godam, bet citu negodam? \t Bellei tang khat apan bel khat kilawm taka, bel khat zatna niama zat ding a bawl din belvelpan bellei tungah thu a neikeia hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai apžēlošanas traukiem, kurus viņš sagatavojis godībai, atklātu savu godības bagātību? \t Hehpihna bel, thupi dinga a nabawl kholhte tunga, a hehpihna hauhdan a latsak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņā, kas dara visu pēc savas gribas lēmuma, arī mēs esam aicināti mantinieki saskaņā ar Viņa nodomu, \t Amah deihlam, a lunggel bangbanga thilbangkim semkhepa tup bang ngeiin, amah mah-ah"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa māte atbildēja un sacīja: Nekādā ziņā, bet viņš sauksies Jānis. \t Huan, a nun, Hi lou e, amah jaw Johan sak jawk ding ahi, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš sacīja tiem: Ejiet arī jūs manā vīna dārzā, un es jums došu, kas pienākas. \t huan, a kiang uah, Nou leng grep huan ah va pai sam ve ua, a kilawm hun ka honpe de, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet farizeji sacīja Viņam: Tu liecini pats par sevi; tava liecība nav patiesa. \t Huchiin Pharisaiten a kiangah, Nangmah thu theisak na hi; na thu theihsak a dik kei hi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā viss Izraēlis tiktu glābts, kā rakstīts: No Siona nāks Glābējs un novērsīs bezdievību no Jēkaba. \t Huchiin, Israel mi tengteng hotdamin a om ding uh; Zion akipanin Hondampa a hong suak dinga, Jakob kianga kipan Pathian limsaklouhna a hihmang ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs taču zinām, ka visa radība nopūšas un vaimanā līdz pat šai dienai; \t Thilsiam tengteng tu tanin thum leh nauveina thuakin a om uh chih i thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Mozum Viņš saka: Es apžēlošu to, kuru gribu apžēlot; un es parādīšu žēlsirdību tam, kam vēlos būt žēlsirdīgs. \t Om lou hial. Aman, Ka hehpih peuhmah ka hehpih dia, zah ka ngaihna tung peuhmah ah zah ka ngai ding, chiin, Mosi kiangah a genta ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, kad Viņš tuvojās Jērikai, kāds aklais sēdēja ceļmalā un ubagoja. \t Huan, hichi ahi a, Jeriko khua a tun kuanin, mittaw kuahiam lam geiah khut dohin a na tu a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs sludinām noslēpumaino un apslēpto Dieva gudrību, ko Dievs pirms mūžiem paredzējis mūsu godam. \t Pathian pilna guk leh kisel, i thupina dinga Pathianin khovel om maa a sehkholhsa pen i hilh zonak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi ēda un paēda. \t Huan, a vek un a ne ua, a kham chiat uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet arī dažas no mūsu sievietēm, kas pirms gaismas bijušas pie kapa, izbiedēja mūs. \t Huailou leng kapawlte uh numei kuate hiam jingsangin, a hanah a vahoh ua, honghihmangbang uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie pēc sava prāta mūs pārmācīja dažu dienu laikam, bet Viņš pārmāca mūsu labā, Viņa svētlaimības iegūšanai. \t Amau jaw ni sawtlou chik, hoih a sak bangjel un a honsawi ngei ua, aman bel, a siangthouna I tan sam theihna dingin, I hoihna dingin a honsawi jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet beidzot viņš sūtīja pie tiem savu dēlu un sacīja: No mana dēla viņi kaunēsies. \t Huai nung in tuh, Ka tapa a zahtak ding uh, chi in, a tapa tuh a kiang uah a sawl a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi jums to darīs tāpēc, ka nav atzinuši ne Tēvu, ne mani. \t Huai thilte a hih ding uh, Pa leh kei hontheih louh jiakun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pirms tā jātop evaņģēlijam pasludinātam visām tautām. \t Huan, Tanchin Hoih tuh nam tengteng kianga hilh masak ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es redzēju vienu eņģeli, kas stāvēja saulē un sauca stiprā balsī visiem putniem, kas lidoja debess telpā, sacīdams: Nāciet un pulcējieties Dieva lielajā mielastā, \t Huan angel khat nia ding ka muta a; huan amah tuh aw ngaih taka kikouin, van laijawla vasa leng tengteng kiangah, Hong unla Pathian nitakan thupi ah hong kikhawm vek un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju un dzirdēju daudz eņģeļu apkārt tronim un dzīvniekiem, un sentēviem, un viņu skaits bija tūkstošu tūkstoši, \t Huan ka et leh, huan laltutphah leh, gan hingte lah upate kimvel ah, angel tampi aw ka zata a; huan a tam dan uh sang sawm mun sang sawm leh a sanga sang tampi ahi ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ir rakstīts: Priecājies, neauglīgā, kas nedzemdē; līksmo un gavilē, kas necieš dzemdību sāpes, jo daudz bērnu ir vientulei, vairāk nekā tai, kam ir vīrs. \t Nang, ching, ta nei ngei lou, nuam in, nang, nauvei ngei lou, kikou khia in; pasal nei sangin lungjuangnun, tate a nei tam zo ngala, chih gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es esmu nācis no debesīm ne tādēļ, lai izpildītu savu gribu, bet Tā gribu, kas mani sūtījis. \t Kei deihlam hih dingin van akipana hongpaisuk ka hi kei a, honsawlpa deihlam hih dinga hongpaisuk ka hi zo ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jo vairāk es jūs lūdzu tā darīt, lai drīzāk mani atdotu jums. \t Huan, kintak a nakiang ua sawlnawna ka awm theihna ding in, huai tuh hih ding in ka hon ngennawn diak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs jau esat paēduši, jau bagāti kļuvuši; jūs valdāt bez mums; un kaut jūs valdītu, lai arī mēs reizē ar jums valdītu! \t Tuin na vahta ua! Tuin na honghauta ua! Kou louin vai na hawmta uhi! Ahi, vaihawm taktak le uchin ka vaihawm sam theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atstāja sinagogu un aizgāja uz Sīmaņa namu. Bet Sīmaņa sievasmāte slimoja lielā drudzī, un tās dēļ tie Viņu lūdza. \t Huan, a thou a, kikhopna in akipan a pawta, Simon in ah a lut a. Huan, Simon ji nu nakpitakin a khua a nasik a, huchiin amah adingin a nachial sak ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, es jūs lūdzu, esiet tādi kā es, jo es esmu tāds kā jūs. Jūs man nekā ļauna neesat darījuši. \t Unaute aw, ka hongngen ahi, keimah bangin om un, kei leng noumau bangin ka om ngala, ka bangmah na suse kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Apijai, mīļajai māsai, un Arhipam, mūsu cīņas biedram, un draudzei, kas tavā mājā; \t Ka sanggamnu uh Apphia kiang ah, ka sepaih pih uh Arkipka kiangah, leh na ina saptuam kikhawmte kiang ah leng;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no Jēzus Kristus, kas ir uzticīgs liecinieks, mirušo pirmdzimtais un valdnieks pār zemes ķēniņiem, kas mūs mīlējis un savām asinīm nomazgājis mūsu grēkus, \t leh Jesu Kris, theihpihpa ginom, misite laka piang masapen leh leitunga kumpipate vaihawmpa akipanin. Ei honita, i khelhna akipana a sisanin hon sawppa amah kiangah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pārējos viņi novietoja: citus uz dēļiem, citus uz kuģa atliekām. Un tā notika, ka visi ļaudis nokļuva uz sauzemes. \t mi dang, a khen singpek tung khawnga, a khen long van tung khawnga galkai dingin thu a pia hi. Huchiin, a vek un gamah bittakin a galkai vekta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņa kungs sacīja tam: Pareizi, tu labais un uzticīgais kalps. Tu esi bijis uzticīgs mazumā, es tevi iecelšu daudzumā. Ieej sava kunga priekā! \t A pu'n a kiang ah, Sikha hoih leh muanhuai, na hih hoih hi, tawmchik tungah na muanhuai a, tampi tungah ka hon omsak ding; na pu kipahna ah lut in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko savlaicīgi rādīs svētais un vienīgais, un spēcīgais ķēniņu Ķēniņš un kungu Kungs. \t Huai kilakna tuh amah hun takah phattuak Thuneipa tak kia, kumpipate Kumpipa, toupate Toupan a lak ding ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un priekškars dievnamā pārplīsa divās daļās no augšas līdz apakšai. \t Huan, Pathian biakin puanjak tuh a tunglam akipanin a nuailam phain a hongkikek paisuakta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs mūs nav nolēmis dusmām, bet gan pestīšanas iegūšanai caur mūsu Kungu Jēzu Kristu, \t Pathianin thangpaihna thuak ding hi louin, Toupa Jesu Kris jiaka hotdamna mu ding jawin a honchi ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, pacēlis acis uz saviem mācekļiem, sacīja: Svētīgi nabadzīgie, jo Dieva valstība ir jūsu. \t Huan, a dak khia a, a nungjuite enin a gena: Nou gentheite aw, na hampha uhi; Pathian gam noua ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vienus pamāciet kā jau notiesātus. \t Khenkhatte, ginglaha omte tuh hehpih unla;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet gan šausmīgas tiesas gaidīšana un uguns niknums, kas aprīs pretiniekus. \t vaihawmna lauhuai mulkimhuai tak bang hiam leh, doumite kangmang ding thangpaihna mei maban neiin I om zota ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tiem atbrīvoja to, kas slepkavības un sacelšanās dēļ bija ieslodzīts cietumā, ko tie bija lūguši, bet Jēzu nodeva viņu iegribai. \t Helna leh tualthah jiaka suangkulha tang a nget uh a khaha; Jesu bel a ut ut ua lohdingin a peta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, izpratis viņu domas, atbildēja tiem un sacīja: Ko jūs domājat savās sirdīs? \t Huchiin, Jesun a ngaihtuah uh a theia, a kiang uah, na lungtang uah bang na ngaihtuah ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jānis bija tuksnesī. Viņš kristīja un sludināja grēku nožēlošanas kristību grēku piedošanai. \t Johan, gamdaia baptispa, thilhihkhelh ngaihdamna dinga kisikna baptis thu genin, a hongpawt a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Zabulona cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Jāzepa cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti, no Benjamina cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoti. \t Hiai thil teng zohin ka et leh, ngaiin, mipi tampi kuamah sim theih louh, nam chih leh chi tengteng leh mi tengteng leh pau tengteng akipan laltutphah leh Belamnou maa dinga, puan ngou thupia kijema, tumnah tawi ka mu a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Toreizējā godība vairs nav godība šīs pārlieku lielās godības dēļ. \t Hihthupia omsain hiaiah jaw thupina himhim a neita ngal keia, thupina thupijawin a khuh tak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš redzēja arī kādu nabaga atraitni, divas artaviņas iemetam. \t Huan, meithai tagah tak kuahiamin dal dangka muja nih hongkhia leng a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva Tēva iepriekš paredzētiem Gara svētīšanai, paklausībai un apslacināšanai ar Jēzus Kristus asinīm: žēlastība jums un miers pārpilnībā! \t thumang ding leh Jesu Kris sisan theh tang ding a Kha hihtuam, Pa Pathian theihkholh bang a telte kiang ah: Na tunguah hehpihna leh lemna hihkhanin omhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš mācīja, sacīdams tiem: Vai nav rakstīts: manu namu sauks par lūgšanas namu visām tautām? Bet jūs to esat padarījuši par slepkavu bedri. \t Huan, a kiang uah, Ka in nam chih adingin thumna in a chi ding uh, chih gelh ahi ka hia? Nou lah suamhatte khukin nabawl jaw ua, chiin, a hilhta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus tūdaļ, sevī nomanīdams, ka spēks no Viņa izgājis, pagriezās pret ļaudīm un sacīja: Kas skāra manas drēbes? \t Huan, Jesun, a sunga kipan thilhihtheihna pawt jel tuh a pawt chih a hontheia, mi lakah a kihei vialvial a, Kua ahia huai ka puan khoih? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pēc šīm dienām viņa sieva Elizabete kļuva grūta un nerādījās piecus mēnešus, sacīdama: \t Huan, tua nite nungin, a ji Elizabet tuh a honggaita a, kha nga a buta a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pārvaldnieks sacīja sevī: Ko lai es daru, jo mans kungs atņem man mantas pārvaldīšanu? Rakt es nespēju, ubagot kauns. \t Huan, sumkempan, a lungsimin, Ka Toupan ka sumkep hontawp ding hi a, bangchin ka hih dia leh? lei toh lah ka ngap kei a, khutdoh lah ka zum ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es izgāju no Tēva un atnācu pasaulē; es atkal atstāju pasauli un eju pie Tēva. \t Kei Pa kianga kipana hongpawta, khovela hongpai ka hi a; khovel paisana, Pa kianga pai nawn ding ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūsu runai jābūt: jā, jā! nē, nē! Kas vairāk par to, ir no ļauna. \t Na thugen uh, A hi, ahi. Hi lou, hilou, hi vanglak heh; a kan a val jaw gitlouhna laka suak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš tiem sacīja: Jūs, neprašas un sirdskūtrie, lai ticētu visam tam, ko pravieši runājuši! \t Huan, aman, a kianguah, Mi haite aw: jawlneite thu gen tengteng gintak thu-a ngongte aw:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daudzas dienas lēni braukdami, mēs tikko nonācām iepretim Knidai, tāpēc ka vējš mums traucēja, un braucām gar Krētu netālu no Salmones. \t Huan, ni tampi tak awlawlin ka pai ua, Knida kho jawn haksapiin ka tung teitei ua, huihin hon sawnkik jiakin Salmoni juanin Krit tuikulh jul huih hatlouhna lamah ka tai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Attālu stāvēdami aiz bailēm tās moku dēļ, tie sauks: Bēdas, bēdas, tā lielā pilsēta Babilona, tā stiprā pilsēta! Vienā stundā nāca tava tiesa! \t Hihnata a omna tuh kihtaa gamla pai dingin, Tunggik, tunggik, kho thupi Babulon kho hat! Dak kal khat sunga na tunga vaihawmna a hongtuntak jiakin chi unteh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs Dieva iedvesmots raksts noderīgs mācīšanai, atspēkošanai, labošanai, audzināšanai taisnībā, \t Laisiangthou peuhmah Pathian hatkhuma piak ahi a; huaziakin, thuhilhna ding bang, taihilhna ding bang, bawlhoihna ding bang, diktatna lam a kichilna ding bang in a phatuam hi;huchia Pathian mi tuh nahoih chiteng sem ding a kimtak a kivana a kim theihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs dzirdēsiet par kariem un karu baumām. Pielūkojiet un nebaidieties, jo tam visam jānotiek, bet tas vēl nav gals. \t Huan, kidou thu leh kidou thuthang na za ding ua; na mangbatlouhna ding un pilvang un; huai khawng a hong om ding him ahi; himahleh tawpna jaw ahi nai tadihkei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds nams pret sevi pašu nāk naidā, tāds nams nevar pastāvēt. \t Inkuan khat leng amau a kidou uleh, huaite inkuan a ding khe theikei kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es nemitējos pateikties par jums, pieminēdams jūs savās lūgšanās. \t Ka thumnate ah na min uh lou-in nou jiaka kipahthu gen ka tawp kei hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neapreibinieties ar vīnu, jo tanī slēpjas izvirtība, bet pildiet sevi ar Svēto Garu! \t Huan, uain khamin om kei un, huaiah tuh kideklouhna a om ngala; Khaa dimin om jaw un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas uzmanīgi ieskatās pilnīgās brīvības likumā un paliek tanī, tas nav palicis aizmāršīgs klausītājs, bet darba darītājs, tas būs svētīgs savā darbībā. \t Himahleh kuapeuh dan kim, noplenna dan tuh, vela, huchibanga om gigea, ngaikhiaa, mangngilhnawn maimah nak bang hi loua, juia na sem gige hi jaw tuh, huai mi tuh a thilhih ah vual jawlin a om ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir taisnīgi, ka es par jums visiem domāju, jo jūs esat līdzdalībnieki manā priekā, manās važās, evaņģēlija aizstāvēšanā un nostiprināšanā. \t Na vek ua tungtang thua, ken hichibang lungsim ka neih tuh dik leng a dik him ahi, ka lungtanga kon neih jiakin; ka kolbutna leh tanchin hoih gupna leh hihkipna thua, hehpihna ka tanpihte na hi vek ngalua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to, kas ēda, bija tūkstoši četri; un tad Viņš tos atlaida. \t Amau tuh sang li khawng ahi ua; huan, aman amaute a paisakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Tas, ko Dievs uzmodināja no miroņiem, neredzēja satrūdēšanu. \t himahleh Pathian kaihthohin jaw muatna a mu kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kaut jūs mazliet paciestu mani manā neprātībā! Bet jūs jau ciešat mani. \t ka hai deuhna ah nouten non thuaktheih uh ut hi nange: A hi, thuak leng non thuakthei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīlestība nekad nemitējas, ja arī pravietojumi izbeigtos vai valoda apklustu, vai zināšanas izgaistu. \t Itna jaw chikchiang mahin a bei kei ding: a hihhangin, thugennate om mahleh, hihtawp a hong hi ding a, pautheihlouhte om mahleh a hongtawp ding a, theihna bang om mahleh hihtawp a honghi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā nav godkārīga, nedzenas pēc sava, tā nedusmojas, tā nedomā ļaunu. \t Itna a ki-uangsak kei a, a huham sam kei. Itna-in amah thulou thu a sa lou kei a, amah angsung a khual sam kei; a hehbaih kei a, hehsain a omden sam kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kalpošanas pienākums, kas jāpilda kalpojot, mācīšanas - mācot; \t Nasepna ding ahihleh, na i sem chiatchiat ding uh; thuhilhmin leng hilh hiathiat hen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vispirms es dzirdu, ka jūsu draudzes sanāksmēs notiekot šķelšanās, un daļēji es tam ticu; \t Amasapenin, saptuamte-a na kikhop un, na lak uah kilangkhenna a om nak chih ka za ngala; gin leng ka gingta sim sam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu tēvi ēda mannu tuksnesī, kā tas rakstīts: maizi no debesīm Viņš deva tiem ēst (2.Moz.16,15; 4.Moz.11,7; Ps.77). \t Ka pipute un gamdai ah manna a ne ua, Van akipanin a kiang uah amau tanghou nek ding a pia, chih gelh bangin, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un augstais priesteris Anna, un Kaifa, un Jānis, un Aleksandrs, un cik to bija no priesteru kārtas. \t siampu lianpen Ana te, Kaiapha te, Johan te, Aleksandar te, Siampu Lianpen chia tengtengte leng Jerusalem khua ah a om khawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kuru dzīvnieku asinis augstais priesteris ienes vissvētākajā vietā, to miesas tiek sadedzinātas ārpus nometnes. \t Gan, asisan Siampu Lianpenin Mun Siangthou a khelhna a dia lana a lutpih zel luangte tuh, dainawl ah a hal zel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas nav ar mani, tas ir pret mani; kas ar mani nesakrāj, tas izšķiež. \t Kuapeuh ka lama pang lou tuh, hon dou ahi; kuapeuh honlak khawm pih lou tuh, a hihjak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nebaidies, mazais ganāmpulciņ, jo jūsu Tēvam labpaticis dot jums valstību! \t Pawl tawmte aw, lau kei un; nou kianga gam piak ding tuh na Pa uh kipah lamtak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atkal nāca un atrada tos guļot, jo viņu acis bija smagas. \t Huan, a hongpai nawn a, amaute tuh ihmu in a hon mu nawn a, a ihmut uh a suak mahmah ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš sacīja: Kas no cilvēka iziet, tas apgāna cilvēku. \t huan, amahmahin, Mihing sunga pata hongpawtin, huai ngeingeiin mihing a hihnin nak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņa skriešus devās pie Sīmaņa Pētera un pie otra mācekļa, ko Jēzus mīlēja, un sacīja viņiem: Viņi Kungu no kapa paņēmuši, un mēs nezinām, kur tie Viņu nolikuši. \t Huchiin a tai a, Simon Peter leh nungjui dang Jesun a itpa kiangah a hongpaia, a kiang uah, Hana kipan Toupa a pai mangpihta uh, a koihna uh ka theikei uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja un sacīja: Ne manis dēļ šī balss atskanēja, bet jūsu dēļ. \t Jesun a dawnga, Huai aw keia dia hongsuak ahi kei, noumaua ding ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet Kristū pārbaudīto Apellu! \t Kris mi tak, Apelli, chibai honbuk sak un. Aristobula inkuanpihte laka mite chibai honbuk sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie divdesmit četri sentēvi, kas sēž Dieva priekšā savos troņos, krita uz saviem vaigiem un pielūdza Dievu, sacīdami: \t Huan upa sawmnih leh li a laltutphah tung ua Pathian maa tuten tuh a mai un nuai a si ua, Pathian beta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas ir mūsu cerība un prieks, un godības vainags? Vai ne jūs, mūsu Kunga Jēzus Kristus priekšā, Viņam atnākot? \t Ka lametna u hiam, ka kipahna u hiam, ka lallukhu suan u hiam bang ahia leh? A hongpai chiangin i Toupa Jesu maah noumau mah na hi kei ding ua hia?Nou khawngmah ka suan uh leh ka kipahna uh na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad šo vēstuli izlasīs pie jums, tad parūpējieties, lai tā tiktu lasīta arī lāodikejiešu draudzē, bet to, kas Lāodikejā, lasiet jūs! \t Huan, hiai laikhak na lak ua na sim nung un, Leodisia saptuamte lakah leng sim sak un aw; nou leng leodisia khuaa pen nana sim sam ding ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tiem sacīja: Pagānu ķēniņi valda pār viņiem, un viņu varas nesējus sauc par labdariem. \t Huan, aman, akiang uah, Jentel kumpipate a tunguah a lal gige uh a, a tungua thuneite Nu leh Pa, a chi gige uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, pieaicinājis ļaudis līdz ar saviem mācekļiem, sacīja tiem: Ja kas man grib sekot, lai aizliedz pats sevi, lai ņem savu krustu un seko man! \t Huan, mipite, a nungjuite toh, a sam a, a kiang uah, Kuapeuhin honzuih a ut leh, amah kingaihsak louin, a kros puin honjui hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uzceliet uz Viņa no sevis pašiem kā no dzīviem akmeņiem garīgu celtni, topiet par svētajiem priesteriem, lai caur Jēzu Kristu nestu Dievam patīkamus garīgus upurus! \t Amah kiang a hongpaiin, noute leng suang hingte bangin khalam in a leptouhin na om ua, Jesu Kris jiakin Pathian kipahlam kithoihna lan dingin siampu siangthoute hong hi dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Manis dēļ jūs vedīs valdnieku un ķēniņu priekšā viņiem un pagāniem par liecību. \t A hi, keimah jiakin gamukte leh kumpipate ma ah amaute leh Jentelte theihsakna dingin a honpi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur bija nolikts trauks, pilns etiķa. Tad kareivji etiķī piesūcināja sūkli, uzsprauda izapa stiebrā un pacēla pie Viņa mutes. \t Huaiah bel khat uain thuka dim a tung ua, huchiin spanji khat uain thuka diah dimin, husop chiangah a tak ua, a muk ah a tun tou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ēdiens mūs netuvina Dievam. Jo, ja ēdīsim, mēs nekļūsim labāki, un ja neēdīsim, mēs nekļūsim sliktāki. \t Himahleh, nek dingin Pathian mit hontung sak tuan kei ding ne kei mahlehang i se tuan keia. Ne mah lehang leng i hoih tuan sam kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc mums, kas esam Dieva cilts, nevajag domāt, ka dievība līdzīga zeltam vai akmenim, vai cilvēka mākslas skulptūrai un izdomājumam. \t Huchiin, Pathian Suante i hih nung, Pathian tuh dangkaeng peuh, dangka peuh, suang peuh, mihing khutsiam leh suktuaha sekte bang hiam ahi, chih, i gingta ding ahi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un gars un līgava saka: Nāc! Un kas to dzird, lai saka: Nāc! Kam slāpst, lai nāk, un kas grib, lai ņem dzīvības ūdeni bez maksas! \t Huan Kha leh Mouin, Hongpai in, a ci ua. Huan kuapeuh a jain. Hongpai in chi, hen. Huan kuapeuh a utin hinna tui a manbeiin hongdawn hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šo dārgumu mēs glabājam māla traukos, lai spēka pārpilnība būtu ne no mums, bet no Dieva. \t Himahleh, thilhihtheihna thupina koutea hi loua, Pathiana a hih theih jawkna dingin, huai gou tuh leibel peuh ah ka kem uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš gaidīja pilsētu ar stipriem pamatiem, kuras cēlājs un nodibinātājs ir Dievs. \t Khua suangphumte nei, Pathian lam leh, bawl tuh, a ngak nilouh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ikvienam cilvēkam, kas liek sevi apgraizīt, es vēlreiz apliecinu, ka tad viņam jāizpilda viss likums. \t A hi, dan thu tengteng jui dinga bate a na hi uh chih zeksumte tengteng kiangah ka theisak nawn ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai zināmu darītu mums savas gribas noslēpumu pēc labpatikas; un tā viņš sevī bija nolēmis, \t A thiltup, Kris-a a gelkhiak, bangbangin a deihlam thuguk tuh pilna leh theihsiamna ngenin eite hontheisakta ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu greznums lai nav ārējais matu pinums, zelta rotas vai grezni apģērbi, \t Na kivatnauh pawlam kivatna samphekte, dangkaeng khi awhte, puansilha kivatte bang hilou in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus atkal runāja un sacīja tiem: Es esmu pasaules gaisma; kas man seko, tas nestaigā tumsā, bet iegūs dzīvības gaismu. \t Huan, Jesun a kiang uah thu a gen nawna, Kei khovel vak ka hi; kuapeuh honjui tuh mialah a khosa kei hial ding, hinna vak a nei zo ding hi, a chi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Dievs izredzēja pasaules neievērojamos un nicinātos, un tos, kas nekas nav, lai iznīcinātu tos, kas kaut kas ir, \t Khovel thil niam leh thil siammohhuaite, thil omloute toh tanin Pathian in a tela, thil omte bangmah loua a bawl theihna dingin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, pieņēmis barību, atspirga. Tad viņš dažas dienas palika pie mācekļiem, kas bija Damaskā. \t Huan, an a ne a, a halhta hi. Huan, Damaska khuaa nungjui omte kiangah ni bangjah hiam khawng a oma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kungs sacīja: Sīman! Sīman! Lūk, sātans meklē jūs sijāt kā kviešus, \t Simon, Simon, ngaiin, Setanin buh sep banga a honsep theihna dingin, noute honngen eive;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs neatminaties, ka es jums to sacīju, būdams vēl pie jums? \t Na lak ua ka om laiin leng tuabang thu ka honhilh jel chih na theigige kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus sacīja viņam: Kāpēc tu mani sauc par labo? Neviens nav labais, kā vienīgi Dievs. \t Huan, Jesun a kiangah, Bangdia hoih honchi? mi khat kia loungal kuamah hoih a om kei uh, huai tuh Pathian ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cita krita uz klints un uzdīgusi nokalta, jo tai nebija mitruma. \t Huan, a khen suang tungah a kia a; huan a pout akin a kawt louh jiakin a vuai pah a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš man sacīja: Ej, jo es tevi sūtīšu tālumā starp pagāniem. \t Huan, aman, Pai in, hiai akipanin gamla taka Jentelte kiangah ka honsawl ding ahi, a honchita a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vēl neilgi, tad nāks un nekavēsies Tas, kam jānāk. \t Sawtlou nung chiangin hongpai dingpa hongpai ding ahi, sawt a halta kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanī dienā notika liela Jeruzalemes baznīcas vajāšana; un visi, izņemot apustuļus, tika izklīdināti Jūdejas un Samarijas apvidos. \t Huan, huai niin Jerusalem khua a saptuam omte khawng, min nak pitakin a sawi panta ua; huchiin, sawltakte kia loungal Judia leh Samari gam kho tengah a dalhjakta vek uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daži no farizeju sektas, kas bija ticīgi, cēlās, sacīdami: Vajag viņus apgraizīt un pavēlēt tiem pildīt Mozus likumu. \t Himahleh, Pharisai pawl gingta sam kuate hiam a kisa ua, Jentelte zek sum ding ahi, Mosi dan zuih leng a lak uah chiam chitchiat ding ahi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nebīsties, Siona meita, lūk, tavs Ķēniņš nāk, sēdēdams ēzelienes kumeļā! \t Lau ken, Zion tanu; en in, na Kumpipa, sabengtung nou tunga tuangin, a hongding, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tie izlējuši svēto un praviešu asinis, tādēļ tu tiem devi asinis dzert; viņi tā cienīgi! \t Amau tuh misiangthoute leh jawlneite sisan a bung khia ua huan nang tuh a dawn ding un sisan tuh na pe ta ngala; hichi tuak ahi him uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas pārpilnībā piešķirta mums visā gudrībā un saprašanā, \t Tua hehpihna tuh chillou hialin aman eite a honpeta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To runādami, viņi tikko nomierināja ļaudis, lai tie viņiem neupurētu. \t Himahleh, amah theihsakna om louin a kibawl kei hi, huchiin thil a hih hoih jela, van akipanin vuahtui khawng a honpia a, na lungtang uh nekding leh kipahnain a hihdim gige a kei hiam, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad, kad jūs esat atbrīvoti no grēka un kļuvuši Dieva kalpi, jūsu ieguvums ir svēttapšana, un tās gala mērķis ir mūžīgā dzīve. \t Huai thil tawpna jaw sihna a nahi nak ahi. Tunah bel khelhna laka hihsianga omin, Pathian sikhate na honghih un, siangthouna mu khopin na gah uh na nei uh a keihiam, huai tawpna khantawna hinna toh.Khelhna man tuh sihna ahi ngala Pathian thilthawnpiak bel i Toupa Kris Jesu jiakin khantawna hinna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai es neesmu brīvs? Vai es neesmu apustulis? Vai es neesmu mūsu Kungu Jēzu Kristu redzējis? Vai jūs neesat mans darbs Kungā? \t Noplen ka hi ka hia? Sawltak ka hi ka hia? I Toupa Jesu ka muta ka hia? Noute Toupa a ka nasep gah na hi kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad līgavainis kavējās, visas iemiga un gulēja. \t Huan, mou neipa tuh a hong zekai jiak in a vek un a lusu ua, a na ihmuta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēteris sacīja Viņam: Tu man ne mūžam nemazgāsi kājas! Jēzus atbildēja viņam: Ja es tevi nemazgāšu, tev nebūs daļas ar mani. \t Peterin a kiangah, Ka khe na sil kei hial ding, a chi a. Jesun a kiangah, Kon sil kei leh ka kiangah tan na neikei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgas ir jūsu acis, jo tās redz, un jūsu ausis, jo tās dzird. \t Nou mit jaw a hampha hi, a muh jiakin; na bil u leng a hampha hi, a jak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad mēs zinām, ka Tu visu zini, un Tev nav vajadzīgs, lai Tev kāds jautātu. Tāpēc mēs ticam, ka Tu esi no Dieva izgājis. \t Nang bangkim na theia, kuamah hondot na kiphamoh kei chih tuin ka theita uh; hiai jiakin Pathian kianga kipana hongpai na hi chih ka gingta uhi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Kam līdzīga Dieva valstība? Ar ko lai es to salīdzinu? \t Huchiin, aman, Pathian gam bang ahia? bang toh leng ka teh dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet notika, ka nomira nabadzīgais; un eņģeļi aiznesa viņu Ābrahama klēpī. Bet nomira arī bagātais un tika paglabāts ellē. \t Huan, hichi ahia, khutdoh tuh a si a, angelten a paipih ua, Abraham angsungah a koih ua. Mi sumhau leng a sia, vuiin a omta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus atbildēja viņam: Ir rakstīts: ne no maizes vien cilvēks dzīvo, bet no ikviena Dieva vārda. \t Huan, Jesun a kiangah, Mihing tanghou kiain a hing kei ding, chih gelh ahi, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nākdams paņem līdz mēteli, ko atstāju Troadā pie Karpa, un grāmatas, bet visvairāk pergamentu! \t Nahongpai chiang in Troasi khua a Karpa kiang a puanak tual, huai ka nutsiat, laibute khawng toh hon tawi in, savun lai mahmah hon tawi in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja mirušie augšām neceļas, tad arī Kristus nav augšāmcēlies. \t Misite kaithoha a om kei un jaw, Kris leng kaihthohin a omta kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atmaksājiet tai, kā tā atmaksājusi jums, dubultojiet dubultīgi pēc tās darbiem! Dubultīgi pildiet tai kausu, ko tā pildījusi! \t Aman a piak bang lellelin, a kiangah pia unla, amah gamtatna azah nihin thuk kik un: a helna nou ah, amah adingin a zah nihin hel sak unla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš bija labs cilvēks un Svētā.Gara un ticības pilns. Un daudz ļaužu pievienojās Kungam. \t Barnaba tuh mi hoihtak ahia, Kha Siangthou leh ginnaa dim ahi. Huan, mi tampiin Toupa kiangah a beh, lapta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet rīta ausmā Jēzus stāvēja krastā; tomēr mācekļi nepazina, ka tas ir Jēzus. \t Huan, phalvakin Jesu piautak ah a dinga; himahleh a nungjuiten Jesu ahi chih a theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds nemīl mūsu Kungu Jēzu Kristu, tas lai tiek pazudināts! Maran, ata. \t Kuapeuhin Toupa a it keileh hamse thuakin om hen. I Toupa a hongpai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šis ar zvērestu caur To, kas Viņam teicis: Kungs zvērējis un nenožēlos, Tu esi priesteris mūžam). \t Amau zaw kichiamlou a siampu a siam ahi ngal ua; amah bel, nang zaw khantawna Siampu na hi, chi in, Toupa a kichiam a, ka khelkik kei ding, chi a a kiang a genpa khut ah kichiam in:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš bija naidā ar tiriešiem un sidoniešiem. Tie vienprātīgi nāca pie viņa un, pārliecinājuši ķēniņa kambarkungu Blastu, lūdza mieru, jo to zemes pārtika no viņa. \t Huan, Tura leh Sidon khuaa mite tungah a lunghikei mahmaha, huan, amau, Blasta, kumpipa lupna ngakpa, a jawlin a bawl ua, thu khat satin a kiangah a hongpai ua, a kho lamte uh kumpipa kholama pukto jel ahih jiak un kituahna a ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas steigšus nokāpa un uzņēma Viņu ar prieku. \t Huan kintakin a kuma, kipaktakin amah tuh a zintuntaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tam atbildēja: Ko tu man jautā par labo? Viens ir labs, - Dievs. Bet ja tu gribi ieiet dzīvībā, pildi baušļus. \t Huan, aman a kiang ah, Thil hoih thu bangdia hon dong? Hoih khat kia a om; abang-abang hileh, hinna a lut na ut leh thupiakte zui in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet trešo reiz viņš tiem teica: Ko tad Viņš ļaunu darījis? Es nekādas vainas, kas pelna nāvi, pie Viņa neatrodu. Tāpēc es Viņu pārmācīšu un atlaidīšu. \t Huan, aman, a thum veina ah a kiang uah, Bang dingin maw? hiai min bang ahia ahihkhelh? sihna khop hial a tungah bangmah ka mu kei; huchiin ka vo dinga, ka khah mai ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nešķīstais gars, raustīdams viņu un kliegdams stiprā balsī, izgāja no tā. \t Huan, dawi ninin amah engbawla ngaihtaka kikouin a sunga kipan a hongpawt ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs ir Tas, kas jūsos rada gribu un izpildīšanu pēc savas labpatikas. \t Amah lungtuak dia, noumaua honut sak leh honsemsak dia hihpa tuh Pathian ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš aizsūtīja vēl otru kalpu. Bet tie arī šo sita, apsmēja un aizsūtīja tukšā. \t Huan, sikha dang a sawl nawna; huai leng a na von awn jel ua, zumhuai piin a na bawl ua, khutvuakin a paisak nawnta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visa tauta redzēja viņu staigājam un Dievu godinām. \t Huan, khea a pai leh Pathian a phat mi tengtengin a mu ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Herods, slepeni pieaicinājis gudros, rūpīgi iztaujāja viņus par zvaigznes laiku, kas bija parādījusies tiem. \t Huai nungin Herodin a gukin mi pilte tuh a sama, ngentel takin aksi kilat lai a dong kheta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš atnāca pie ļaudīm, pienāca pie Viņa kāds cilvēks un, Viņa priekšā ceļos nometies, sacīja: Kungs, apžēlojies par manu dēlu, jo viņš ir mēnessērdzīgs un tam ļoti jācieš, jo viņš bieži krīt ugunī un bieži ūdenī. \t Huan, mipi kiang a hongtun un, mi khat a kiang ah a hongpai a, a ma a khukdin in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pirms Viņa atnākšanas Jānis sludināja visai Izraēļa tautai grēku nožēlošanas kristību. \t A hongpai main Johanin kisikna baptisma thu Israel mi tengteng kiang ah a na hilh msask hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja esi saistīts ar sievu, nemeklē šķiršanos; ja esi neprecēts, nemeklē sievu! \t Zi-a hen louh na hi hia? Kisut khiak tumken. Zi-a ehn louh na hi hia? Zi zong ken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet to es saku: atļaudams, ne pavēlēdams. \t Himahleh, hiai thu thupe danin ka gen keia, phal lam thuin ka gen jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad tuvojās apsolījuma laiks, ko Dievs Ābrahamam bija solījis, tauta auga un vairojās Ēģiptē, \t Huan, Pathianin Abraham kianga thu achiam a tun hun a hongtun dingin mite tuh Aigupta gamah a hongpung ua, a hongtam deuhdeuhta ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kāds nerūpējas par savējiem, sevišķi par mājiniekiem, tas noliedz ticību un ir ļaunāks par neticīgo. \t Himahleh kuapeuh in amah mite ading a angaihtuah sak kei a, ama inkuante khol houh a ngaihtuahsak keileh, ginna tuh azuausana, ginglou mi sangin a gilou zaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad jūs liecināt par sevi, ka jūs esat to bērni, kas nogalināja praviešus. \t Huchi in jawlneite thatte ta na hi uh chih na kitheisak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad tie nevarēja aiznest to pie Viņa ļaužu pulku dēļ, tie atsedza jumtu tur, kur Viņš bija, un, atvēruši to, viņi nolaida gultu, kurā gulēja triekas skartais. \t Huan, mipi jiaka a kiang naia a hongtheih louh jiakun a omna in tung uh a hong ua; huan, a laihong khit un a a lupna tuh a tunga mijaw lum kawmin a khai khe suk ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tev būs savu tēvu un māti godāt, un tev būs savu tuvāko mīlēt kā sevi pašu! \t Na nu leh na pa zah in, chihte leh, Nangmah na ki-it bang in na vengte na it ding ahi, chih, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie jautāja Viņam: Kas tad? Vai tu esi Elijs? Un viņš sacīja: Es neesmu. Vai tu esi pravietis? Un viņš atbildēja: Nē! \t Huan, amau a kiangah, Kua na hia leh? Elija na hi hia? a chi ua, a dong ua. Huan aman, Ka hi kei, a chi a. Huai jawlnei kha’ na hi hia? a chi ua. Huan, aman, Hi lou e, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zvērs, ko tu redzēji, bija un vairs nav; bet tas izkāps no bezdibeņa un ies pazušanā. Tad zemes iedzīvotāji (kuru vārdi nav ierakstīti dzīvības grāmatā) brīnīsies, redzēdami zvēru, kas bijis, bet kura nav. \t Huai na gamsa muh tuh a omkhina, huan a om keia; huan guamkhuk thukpi akipana hongpai khe ding ahi a, huan manthatnaa pai ding ahi. Huan leitunga tengte, khovel siam tunga kipana hinna laibua min gelh louhten, gamsa om khin a, hua om lou a, hua hongom ding a hihdan a muh chiang un lamdang a sa ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas atbildēja un sacīja Viņam: Mācītāj, no savas jaunības es esmu visu to pildījis. \t Huan, aman, a kiangah, Sinsakpa huai tengteng ka naupan laia kipanin ka jui jel, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un četrdesmit gadu laikā Viņš pacieta to izturēšanos tuksnesī. \t Huan, kum sawmli khawng gamdai ah a thilhihte uh a thuak theitheia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad svētnīcas priekšnieks ar kalpiem aizgāja un atveda viņus, nepielietojot varu, jo baidījās no ļaudīm, ka tie nenomētātu viņus akmeņiem. \t Huchiin upa tuh upate toh a vahoh ua vantang a kihtak jiak un, hiamgamna om louin a honpi ua, huchi hikei leh suanga den ahi kha ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja esi aicināts vergs, nezūdies par to, bet, ja vari kļūt brīvs, tad izmanto to! \t Sikha hi saa sap na hi hia? Khawksa tuan ken. Na hongsuahtak theih leh, sen sukin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai nedara zaudējumus, bet visā pierāda pilnīgu uzticību, lai viņi Dieva, mūsu Pestītāja, mācību visādi greznotu! \t Pathian I hondampa thuhilhna thu bangkim a kilawmsak theihna ding un, khut ommawh louin, muanhuai a na hoih tengteng hihlang zaw ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā mēs dzirdējām, ka daži, kas nākuši no mums, kam mēs neesam pavēlējuši, nogājuši uztrauca jūs vārdiem, samulsinādami jūsu dvēseles, \t Ka pawl lak ua mi kuate hiamin thu genin nou a honhihbuai ua, na lungsim uh a honmangbangsak uh chih ka ja ua, a kiang uah thu bangmah ka pen gal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus viņam jautāja, sacīdams: Kāds ir tavs vārds? Un viņš atbildēja: Leģions, jo daudzi ļaunie gari bija viņā iegājuši. \t Huan, Jesun, Na min bang ahia? chiin, a donga. Huan, aman, Nuai, a chi a, a sunga dawi tampi a lut jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku: nepretojieties ļaunumam, bet ja kāds tev sit labajā vaigā, pagriez viņam arī kreiso! \t Ken jaw ka honhilh ahi. Mi gilou nang kei un; na biang taklam bengte tuh, a lehlam leng doh jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš atbildēs tiem un sacīs: Patiesi es jums saku: ko jūs neesat darījuši vienam no šiem vismazākajiem, to jūs arī man neesat darījuši. \t Huan, aman a kiang uah, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, Hiai mi neupente lak a mi khat tung a na hihlouh utuh ka tung a hihlou na hi uh, chi in, a dawng ding.Huan, huaite khantawn gawtna ah a pai ding ua; mi diktatte tuh khantawn hinna ah a pai ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs pieņēmāt Moloha telti un sava dieva Remfana zvaigzni, tēlus, ko darinājāt to pielūgšanai; un es jūs pārcelšu viņpus Babilonas. (Am.5,25-27) \t Molok puanin leh na pathian uh Remphan aksi mah leng, chibai buk dinga a limn a bawlte uh, na zong zo nak ua; huaijiakin, Babulon kho khenlam ah kon pi mang ding, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā arī es visiem visumā esmu tīkams, nemeklēdams savu, bet daudzu labumu, lai tie tiktu izglābti. \t Ken keimah phattuamna zong loua, hotdam a hih theihna ding ua mi tampi phattuamna zong jawa, mi tengteng bangkim a ka kipahsak bang takin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, atradis to, priecādamies liek savos plecos. \t Huan, na muh nawn un tuh kipaktakin na liangjang uah na pua ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs sveicina vismīļais ārsts Lūkass un Dēma. \t Luka daktor ngaihtak leh Demain nou chibai a honbuk uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pie Viņa sapulcējās farizeji un daži no Jeruzalemes atnākušie rakstu mācītāji. \t Huan, Pharisaite leh laigelhmite laka mi kuate hiam, Jerusalem khua akipana hong, a kiangah a hongkikhawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad likums bija mūsu audzinātājs Kristum, lai mēs ticībā tiktu attaisnoti. \t Huchiin ginna jiaka siam i tan theihna dingin dan tuh Kris kiang lama honna chilpa ahi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ko tas cilvēkam līdz, ja viņš iemantos visu pasauli, bet pats sevi pazudinās un sev darīs zaudējumus? \t Min khovel a pumin nei henla, amah kimangsak hiam, ahihkeileh kimanloh leh, amah adingin bang a phatuam dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cita krita akmenājā, kur tai nebija daudz zemes; un tā tūliņ uzdīga, tāpēc, ka nebija dziļi zemē. \t Huan, a khen suangsi lei lakah a kia a; lei a sah louh jiakin a pou pah"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ausis, lai dzird, ko Gars saka baznīcām! \t Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuh in ja uhen, a chi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja Viņam: Kā varā Tu šo dari? Un kas Tev šo varu devis, lai Tu to darītu? \t A kiangah, Kua thuin ahia hiai thilte na hih? Hiai thilte hih dingin kuan ahia thu nang honpia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā arī neauglīgā Sāra neraugoties uz vecumu, saņēma spēku kļūt māte, jo ticēja, ka Tas, kas solīja, ir uzticams. \t Ginnain Sara ngeiin leng, chiampa tuh muanhuai asak jiakin, teknungin leng chi pai theihna amu hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izpostīšana un bēdas ir viņu ceļos; \t A lampi uah manthatna leh gimthuakna a om a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas, kas ēd, lai nenicina to, kas neēd, bet tas, kas neēd, lai netiesā ēdāju, jo Dievs viņu pieņēmis. \t Bangkim neten a neloute simmoh kei henla; nelouten leng a nete gense kei heh; Pathianin amah a kipahpih khin ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu apzinies, ka tu esi aklo vadonis, gaisma tiem, kas ir tumsībā, \t nangmah mah mittawte pipa, mial laka omte vakna hiin na kigingta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja Kungs šīs dienas nesaīsinātu, neviena miesa netiktu izglābta, bet izvēlēto dēļ, kurus Viņš ir izredzējis, Viņš šīs dienas saīsinājis. \t Huan, Toupan huai nite hihtom keileh mi hing himhim hingin a pawt kei ding uh; himahleh, mi tel, a sehte jiakin nite tuh a hih tom a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad arvien vairāk auga to vīriešu un sieviešu skaits, kas ticēja uz Kungu, \t Huan, a gingthak hon numei leh pasal tampi takin Toupa kiangah a honbehlap tuantuan uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš to pateica, tūdaļ spitālība no tā nozuda; un viņš kļuva tīrs. \t Huchiin, phaknain tuh amah a taisan pah ngala, hong siangthouta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne tādu derību, kādu nodibināju ar viņu tēviem tanī dienā, kad satvēru viņu roku, lai izvestu tos no Ēģiptes zemes, jo viņi paši nav palikuši manā derībā, un es viņus atmetu, saka Kungs. \t A pi leh pute uh Aigupta gam akipana pikhe dinga a khut ua ka let nia a kiang ua ka khunpen bang hilou in; ka thukhun ah lah a om gige ngal kei ua, huchiin amau thu ka limsak ta keia, Toupan achi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņu acis atvērās; un tie pazina Viņu, bet Viņš nozuda no to acīm. \t Huan, a mit uh a hongvakta a, a mel a hontheita uh. Huan, amah a mangta mai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja viņam un sacīja: Tu esi Izraēļa mācītājs, un tu to nezini? \t Jesun a dawnga, a kiangah, Israelte sinsakpa na hi ngala, huaite na theikei maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā mēs izvairāmies, lai kāds mūs nenopeltu bagātīgo dāvanu dēļ, ko esam savākuši; \t Hiai thilpiak ka hawmna lam uah kuamahin a hondem louhna ding un ka pilvang uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāda darbs, ko tas cēlis, pastāvēs, tas saņems algu. \t Kua nasep leng a tunga a lampen a omgige leh, huai miin kipahman a mu ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To pateicis, Viņš dvesa un sacīja tiem: Saņemiet Svēto Garu! \t Huan, huai thu a gen khitin amau a hat khuma, a kiang uah, Kha Siangthou tang un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, redzēdams viņu noskumušu, sacīja: Cik grūti tiem, kam nauda, ieiet Dieva valstībā! \t Huchiin, Jesun amah tuh a ena, Sum haute Pathian gama lut haksa na e:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš bija tērpies drēbēs, kas slacītas asinīm, un Viņa vārds saucās Dieva Vārds. \t Huan amah tuh puan sisana diahin a kijema; huan a min tuh, Pathian Thu, chih ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus viņam sacīja: Kāpēc tu mani sauc par labo? Neviens nav labs, kā vienīgi Dievs. \t Huan, Jesun a kiangah, Bangdia hoih honchi? mi khat kia ngallou kuamah hoih a om kei, huai tuh Pathian ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, jaunava ieņems savās miesās un dzemdēs Dēlu, un nosauks Viņu vārdā Emanuēls, kas ir tulkots: Dievs ar mums. \t Ngai in, nungak siangthou a gai dia, tapa a nei dia, a min dingin Immanuel a sa ding uh. chia a nagen a hongtun theihna dingin huai tengteng tuh a hongom hi. Huai tuh, i kiang uah, Pathian a om, chihna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sagatavodams sev krāšņu Baznīcu, kurai nav ne traipa, ne grumbas, ne cita kā tamlīdzīga, bet lai tā būtu svēta un bez vainas. \t Huan, huchia, saptuamte tuh ninbang lou leh, vuai lou leh, huchibang thil mawngmawng pu loua, siangthou leh gensiatbeia om jawa, amah leh amah tuh saptuamte thupi taka a kipiak theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie, kas Jūdejā, lai bēg kalnos! \t Judia gam a omte tangsang bang ah taimang uheh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mani bērniņi, šo es jums rakstu, lai jūs negrēkotu. Bet ja nu kāds grēkojis, tad mums taisnīgais Jēzus Kristus ir aizstāvis pie Tēva. \t Ka naute aw thil na hihkhelh louhna dingun hiai thute na kiang uah ka gelh ahi. Huan, kuapeuhin thil a hihkhelh aleh, Pa kianga hon genpihpa, Jesu Kris Mi diktat i nei hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, vīri nesa gultā cilvēku, kas bija triekas skarts; un tie lūkoja to ienest un nolikt Viņa priekšā. \t Huan, ngai dih, lupna toh mijaw khat a honjawng ua; a maa koih dingin jawn lut a tum ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat sievietes pieklājīgā tērpā, kaunīgi un tikumīgi lai greznojas nevis matu pīnēm un zeltu, un pērlēm, un dārgās drēbēs, (1 Pēt 3,3) \t Tua bangmah in numeite zumthei leh omdan siamin puansilh kilawm lelin kivan le uh; sam phek hiam, dangkaeng hiam, tuikepsuang hiam, puan mantam taktak khawng a kivan louin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs paši sevi tiesātu, tad mēs netiktu tiesāti. \t Ahihhangin, ngentel takin eimah kingaihtuah jel lehang vaihawm saka om nak lou ding i hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nonākuši Sirakūzās, mēs tur palikām trīs dienas. \t Huan, Sirakasi khua ka tawn ua, huaiah ni thum ka tam uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Mēs cietumu gan atradām visā rūpībā aizslēgtu un sargus durvju priekšā stāvot, bet, atvēruši to, mēs iekšā nevienu neatradām. \t Suangkulh bit tak a kikhakin, a vengte leng kongkhak bulah dingin a mu ngal ua, himahleh, ka hong ua, a sungah kuamah ka mu sam kei ua, chiin a gen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lai upurētu vienu pāri ūbeļu vai divus jaunus baložus, kā tas sacīts Kunga bauslībā. \t Toupa Dan thua gen banga vakhu kop khat hiam vapal nou nih hiam kithoihna lan dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pilāts nolēma izpildīt viņu lūgumu. \t Huan, Pilatin a nget bang ua hih dingin thu a hihpukta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja jūs labu darīsiet tiem, kas jums labu dara, kāda pateicība jums nākas? Arī grēcinieki tāpat to dara. \t Huan, na tung ua hoihte tung kiaa na hoih un, pahtak bang na loh ding ua? mikhialten leng huchibangmahin a hih jel ve ua oi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gaismai austot, Pāvils lūdza visus pieņemt barību, sacīdams: Šodien ir četrpadsmitā diena, kamēr jūs, nekā neēduši, gaidāt un neko neesat baudījušī. \t Huan, khovak kuanin, Paulain an ne dingin mi tengteng a sawla, tuni ni sawm leh li a hita, bangmah ne louin na ngak ua, na ngawl nilouh uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš atrada kādu jūdu, vārdā Akvilu, kas cēlies no Pontas. Tas ar savu sievu Priskillu nupat kā bija atnācis no Itālijas (jo Klaudijs bija pavēlējis visiem jūdiem atstāt Romu). Tiem viņš piebiedrojās. \t Huan, a min Akuila, Juda khat a mu a, huai mi tuh Ponta gama piang ahi a, Klaudiain Juda tengteng Rome khua akipan pawt thu a piak jiakin a ji Priscilla toh Itali gama kipan hongtung phet ahi ua. Huan, Paula tuh huai mite kiangah a tungta hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par tādiem Viņš mūs aicinājis ne tikai no jūdiem, bet arī no pagāniem, \t Huaite tuh eite i hi-huai hehpihna belte Judate laka kipan kia hilou a, Jentelte laka kipana leng sapte."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas gribēs savu dvēseli glābt, tas to pazaudēs, bet kas savu dvēseli pazaudēs manis dēļ, tas to izglābs. \t Kuapeuh a hin humbit utin a tan ding; kuapeuh keimah jiaka a hin tanin, huai mi mahin a humbit ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ka likums nevienu Dieva priekšā neattaisno, par to teikts: Taisnīgais dzīvo no ticības. \t Tuin Pathian mitmuhin kuamah dana siamtang a om kei chih a lang kilkel hi. Ginnaa mi diktat tuh a hing ding, chih a hih jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš pēc tam, kad četrdesmit dienas un četrdesmit naktis bija gavējis, izsalka. \t Huan, ni sawmli leh jan sawmli an a ngolh nungin a gil a hongkialta a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņam sekoja liels pulks ļaužu un sieviešu, kas Viņu apraudāja un nožēloja. \t Huan, mi nazong leh numei amah kaha mau jeljul, mipi tampitakin a jui ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šo uzrakstu lasīja daudzi jūdi, jo vieta, kur Jēzus bija krustā piesists, bija tuvu pilsētai; un rakstīts bija ebrejiski, grieķiski un latīniski. \t Huan, huai lai tuh Judate a khen tampiin a sim ua; Jesu kros a kilhlupna mun uh khopi kiang ahi a; Hebru pau bang. Rome pau bang, Grik pau banga gelh ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēteris sāka Viņam runāt: Lūk, mēs visu atstājām un sekojām Tev. (Mt.19,27;Lk.18,28) \t Peterin a kiangah, Ngai dih, kou bangkim paisanin kon jui ua, chiin, a hon gen pana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja: Atstājiet viņu, lai viņa to uzglabā manai apbedīšanas dienai! \t Huan, Jesun, Hih hen aw. Ka kivui ni-a dinga a sit a zang ahi, sen hen aw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ikvienam tiek dota Gara atklāsme, lai nestu svētību. \t Himahleh phattuam chiatna dingin Kha theihsakna michih kianga piak chiat ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tos uzņēmis Jazons, un tie visi rīkojas pret ķeizara pavēlēm, sacīdami, ka ir cits ķēniņš - Jēzus. \t Jasonin a nazintun viala; hiaite tengteng tuh, A min Jesu, kumpipa dang a om chiin, Kaisar thu kalhin a om uhi, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atgriezušās, viņas sagatavoja smaržas un svaidāmās zāles, bet sabatu saskaņā ar bauslību tās pavadīja klusu. \t Huan, a pai nawn ua, banghiam gim namtui khawng leh thau namtui khawng a bawl uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņā mums pestīšana caur Viņa asinīm, grēku piedošana saskaņā ar Viņa žēlastības bagātību, \t A sisan jiakin Amah ah tatkhiakna, huai a hehpihna hauhdan bangbanga i tatleknate ngaihdamna ngei i tangta hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atnāks un iznīcinās šos dārzniekus un vīna dārzu atdos citiem. To dzirdēdami, tie sacīja Viņam: Tas nedrīkst notikt! \t Loukemten a honghihmang dia, huan grephuan tuh mi dangte a pe ding, a chi a. Huan, huai ajak un, huai tel jaw tungkei leh: a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ar to Dieva mīlestība kļuvusi pie mums pilnīga, ka mums ir paļāvība tiesas dienā, jo tāpat kā Viņš ir, arī mēs esam šinī pasaulē. \t Hiaiah i tunguah itna a kimta, vaihawm nia ding lau loua i om theihna ah; amah om banga khovela i om jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja un sacīja viņiem: Arī es jums jautāšu vienu vārdu. Atbildiet man: \t Huan, aman, a kiang uah, Ken leng thu kam khat kon dong sam ding; honhilh un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo dažs ir pārliecināts, ka viņam brīv visu ēst, turpretī vājais lai ēd dārzājus. \t Mi khatin thil bangkim ne thei din a kigingtaa mi hatlou inbel antelouhing kia a ne hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš mūs izglāba un ar svētu aicinājumu aicināja ne mūsu nopelnu dēļ, bet saskaņā ar savu nodomu un žēlastību, kas mums dota Kristū Jēzū pirms mūžīgiem laikiem, \t Aman tuh I thilhihte bang hilou in, amah seh leh ama hehpihna bang zaw in a hon hondam a, sapna siangthou in a hon sam hi; huai hehpihna tuh leilung pianma a Kris Jesu-a a honpiak a hita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja arī mēs vai eņģelis no debesīm sludinātu citu evaņģēliju nekā to, ko mēs jums pasludinājām, lai tas top nolādēts! \t Himahleh, koumau hiam aw, van akipana hongsuk angel nangawn hiam inleng, tanchin hoih na kiang ua ka gensa pen louhngal uh tanchin hoih dang himhim honnahilhta a om uleh, hamse lohin om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja mēs teiksim: no cilvēkiem, tad visa tauta mūs nomētās akmeņiem, jo viņa pārliecināta, ka Jānis ir pravietis. \t Huan, Mihinga kipan, chi lehang, mi tengtengin suangin a hondeng ding uh; Johan jawlnei a hih a thei ngal ua, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad prokonsuls, redzēdams notikušo, ticēja, brīnīdamies par Kunga mācību. \t Huan, gamukpan huai thilhih tuh a mu a, Toupa thuhilh tuh lamdang a sa mahmah hi, a gingtata hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi Viņam atbildēja, sacīdami: Vai mēs labi nesakām, ka Tu esi samarietis un ka Tevī ir ļaunais gars? \t Huan, Judaten a kiangah, Samari mi dawi jawl na hi ka chi uh, ka chi dik ngel kei umaw? a chi ua, a dawng ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus iesāka un sacīja: Kāds cilvēks, iedams no Jeruzalemes uz Jēriku, iekrita slepkavu rokās. Tie viņu aplaupīja un ievainoja, un, atstājuši pusdzīvu, aizgāja. \t Jesun a dawnga, Kuahiam Jerusalem khua akipanin Jeriko khuaah a hoh suk deka, suam hatte a tuak zenzena, huaiten a puansilh a phel sak vek ua, a vo ek ua, si dekdekin a pai santa uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzum kļuva to žēl. Viņš pieskārās to acīm; un tūdaļ tie redzēja un sekoja Viņam. \t Huchi in, Jesu'n a hehpih mahmah a, a mit uh a khoih a; huchi in, a mu thei pah ngal ua, amah tuh a juita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdami: Kur ir Viņa solījums un atnākšana? Jo no tā laika, kad tēvi nomira, viss paliek tā, kā bija no radīšanas sākuma. \t a hongpai nawnna thuchiam koi ah? Siam tunga kipan bangkim a om ngeingei bang un pi leh pute ihmut ni akipanin a om jela, a honchi ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un trešā daļa to radījumu, kas dzīvoja jūrā, nomira, un trešā kuģu daļa gāja bojā. \t Huan tuipi min thuam khen mun khat tuh sisan a hongsuakta a; huan huai tuipia ganhingte, hiai hina neite nngei tuh mun thuma khen mun khat a sita uh; huan long min thuma khen mun khat hihsiatin a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā tavas saprašanas dēļ ies pazušanā vājais, par kuru Kristus ir miris. \t Huchiin na theihna jiakin mi hatlou, unau a sih sika Kris in a sih sakpa, a mangthang ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc Babilonas verdzības Jehonijs dzemdināja Salatiēlu; Salatiēls dzemdināja Zorobabelu; \t Huan, Babulon lama sala a pi nung un Jekoniain Salathiel a suanga; Salathielin Zerubbabel a suanga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai starp jums ir cilvēks, kas pasniegtu savam dēlam akmeni, ja tas lūgtu maizi? \t Ahihleh, nou khawng, kuapeuh na tapa un tanghou honngen taleh, kuan suang na pe ding ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Toreiz gan jūs, nepazīdami Dievu, kalpojāt tiem, kas savā būtībā nav dievi. \t Himahleh tua Pathian na theih louh lai un, a piandan mawng ua Pathian hi lou hialte bawi na hi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens kārdināšanā lai nesaka, ka Dievs to kārdina, jo Dievu nevar kārdināt uz ļaunu, un Viņš nevienu nekārdina. \t Kuamahin, khemna a tuah laiin, Pathian khem ka hi, chi kei hen. Pathian tuh gitlouha khem vual ahi kei, aman leng kua mah a khem ngei kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ atnāca Viņa mācekļi un brīnījās, ka Viņš sarunājas ar sievieti. Tomēr neviens neteica: Ko vēlies? vai: Ko runā ar viņu? \t Huan, huchihlaiin a nungjuite a hongpai ua, numei a houpih lamdang a sa mahmah ua; himahleh, kuamahin, Bang zong na hia? Bangdia numei houpih? leng a chi kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Labs cilvēks no dārgumu krātuves iznes labu mantu, bet ļauns cilvēks no ļaunumu krātuves iznes ļaunu. \t Mi hoihin a goubawm hoih a kipan thil hoihte a honla khia a, mi gilou in a gou bawn hoihlou akipan thil hoihlou a honlakhe jel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Skatieties, esiet modri un lūdziet Dievu, jo jūs nezināt, kad tas laiks būs. \t Pilvang unla, kiging gigea omin thum un; a hun lah na thei ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs manus baušļus pildīsiet, jūs paliksiet manā mīlestibā, tāpat kā es sava Tēva baušļus pildīju un palieku Viņa mīlestībā. \t Nou ka thupiakte na zuih uleh ka itna ah na om gige ding uhi, ken ka Pa thupiakte ka juia, a itnaa ka om gige mah bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No mums viņi izgājuši, bet viņi nebija mūsējie, jo, ja tie būtu mūsējie, tie paliktu ar mums. Viņi jāatklāj, ka tie visi nav mūsējie. \t Amau tuh i lak ua kipanin a pawt ua, himahleh eimah mi tak ahi kei uh; eimah mi tak hi le uh i kiang uah a om sam jel ding uh ahi ngala; himahleh a vek un eimah mi tak ahi kei vek uh chih a lat chetna dingin a hon pawtsanta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es dzirdēju stipru balsi no troņa sakām: Lūk, Dieva mājoklis kopā ar cilvēkiem, un Viņš dzīvos starp tiem, un tie būs Viņa tauta, un pats Dievs pie viņiem būs viņu Dievs. \t Huan laltutphah akipana aw thupitak ka jakin, Ngai in, Pathian biakbuk mihingte lakah a omta, huan amau lakah a teng dia, huan amau tuh a mite ahi ding ua, huan Pathian mahmahin amau a ompih dia, huan a Pathian uh ahi dia:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, rakstu mācītāji un farizeji, jūs liekuļi, jo jūs apstaigājat jūru un sauszemi, lai iegūtu kaut vienu jūdu ticībai; un, kad tas noticis, tad jūs padarāt viņu par elles mantinieku, divreiz ļaunāku, nekā jūs paši. \t Nou laigelhmite leh Pharisaite, lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: phungkai khat lel leng bawl ding in tuipi leh gam na pai kimvel ngal ua, huan huchi bang a a hong om tak in, amah tuh noumau lehnih in gawtmun ta in na bawl jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nogājuši viņi atrada kumeļu, piesietu ārā pie durvīm uz ceļa; un viņi atraisīja to. \t Huan, a hohta ua, kongzing ah kongkhak polama sabengtung nou khih a vamu ua; huan, huai tuh a phelta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie atbildēja viņam, sacīdami: Vai arī tu esi galilejietis? Izpēti Rakstus un redzēsi, ka no Galilejas nenāk pravietis. \t Amau tuh a kiangah, Nang leng huai Galili mi na hi sam maw? Zong lechin, Galili gamah jawlnei kuamah pawt ding a om kei uh chih thei tanla, a chi ua, a dawng ua.Huan, mi chih amau in chiat ah a paita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš katru sabatu mācīja sinagogā un, runādams par Kunga Jēzus vārdu, pārliecināja jūdus un grieķus. \t Huan, Khawlni peuhin kikhopna in ah chitaktakin thu a gen jela, Judate leh Grikte thuzoh a tum jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, netopiet bērni saprašanā, bet ļaunuma ziņā esiet bērni! Saprašanā esiet pilnīgi! \t Unaute aw, ngaihtuahna lamah naupang kei un; himahleh, gilou lamah jaw naungek unla, lungsim lamah piching un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi ir tie, kas cieš vajāšanu taisnības dēļ, jo viņu ir debesvalstība. \t Diktakna jiak a sawina thuakte a hampha uh, vangam amaua ahi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un zemes ķēniņi un valdnieki, un pavēlnieki, un bagātie, un stiprie, un katrs vergs, un brīvais paslēpās alās un kalnu klintīs, \t Huan leitunga kumpipate leh lalte leh, heutute lah a hat leh a haute, leh salteng leh sallou teng tangsang khawnga suangpi khawngah leh kokhuk khawngah a kiselta ua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad atdodiet katram, kas kam pienākas: nodokli, kam pienākas nodoklis; muitu, kam pienākas muita; bijību, kam nākas bijība; godu, kam nākas gods! \t Mi tengteng kiangah piak ding peuhmah pia un; leiman piakna dingpa kiangah leiman pia unla, siah liauna dingpa kiangah siah liau unla; kihtak dingpa leng kihta unla; zahtak dingpa leng zahtak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne tāpēc, ka es jau to būtu saņēmis vai būtu pilnīgs, bet es tiecos, lai to satvertu tā, kā arī mani satvēris Jēzus Kristus. \t Hiai tangkhinta ka hi keia, bukimkhinta leng ka hi kei; ahihhangin huai mah keia hihsak tumin ka delh teitei ahi, Kris Jesun keipen amaha honhihsaktak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils aizstāvējās: Es neesmu grēkojis ne pret jūdu likumu, ne pret svētnīcu, ne pret ķeizaru. \t Paulain a siamna thu a gena, Judate Dan tungah khawng, Pathian biakin thu ah khawng, Kaisar tungah khawng leng, thil himhim ka hihkhial kei hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal Viņš, izgājis no Tiras robežām, nāca caur Sidonu pie Galilejas jūras desmit pilsētu robežās. \t Huan, Tura gam akipanin a pawt nawna, Sidon khua tawn in Dekapoli gam pai kan jelin Galili dil a tungta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja Kristus cieta miesīgi, tad apbruņojieties arī jūs tādām pašām domām, jo tas, kas miesā cietis, ir beidzis grēkot, \t Huchiin, Kris in a saa a thuak jiakin, nou leng huchi bang lungsimin kivan sam un; saa thuak khinsain gilou a tawpsanta ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņa mācekļi, atstājuši Viņu, visi aizbēga. \t Huan, a vek un amah a nusia ua, a taimang vekta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā sacīja sestajam eņģelim, kam bija bazūne: Atraisi četrus eņģeļus, kas saistīti pie lielās Eifratas upes! \t Huai awin tuh angel gukna pengkul nei kiangah, Luipi Euphratisa angel li hena omte phel in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs ir uzticīgs; Viņš jūs aicinājis sava Dēla mūsu Kunga Jēzus Kristus sadraudzībā. \t Pathian, a Tapa Jesu Kris i Toupa kithuahpihnaa nou honsam lutpa, a muanhuai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet grēks, izmantojot izdevību, caur likumu, modināja manī visas iekāres; jo bez likuma grēks būtu miris; \t Himahleh, khelhnain, thupiak jiakin, lemtan lai muin enna chiteng ka sungah a om saka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc manis nāks spēcīgāks par mani; es neesmu cienīgs noliecies atraisīt Viņa kurpju siksnas. \t Huan, Ka nungah kei sanga thupijaw a hong lel ahi; kuna a khedap khau phel tak leng ka hi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ viens no tiem aizskrēja, paņēma sūkli, piesūcināja to etiķī, uzsprauda niedrē un deva Viņam dzert. \t Huan, a lak ua mi khat kintak in a taipah a, spanji a la a, uain thuk ah a diah dim a, chiang ah a suang a, a dawnsak tou a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi pazīst mani no sākuma (ja tie gribētu liecināt), ka es esmu dzīvojis pēc mūsu reliģijas visstingrākā novirziena, būdams farizejs. \t A tunga patin ka tanchin a thei uh, huchia ka sabiak dan ua ngentel pen angeina a Pharisai hi inga, a ut uleh a hon genpih thei uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs Viņu uzmodināja trešajā dienā un atļāva Viņam parādīties. \t Pathianin nithum niin a kaithou nawna, chiantakin a kitheisak hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš atnāca pie Sīmaņa Pētera; un Pēteris sacīja Viņam: Kungs, Tu man mazgāsi kājas? \t Huchiin, Simon Peter kiangah a hong a. Aman, Toupa, nang telin ka khe na sil dia hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad es būšu pie jums, tad es sūtīšu tos, kurus jūs rakstiski atzīsiet par piemērotiem, uz Jeruzalemi, lai aiznes jūsu dāvanas. \t Huan, na hehpih thilpiak uh Jerusalem khuaa hohpih dingin ka hongtun chiangin kuapeuh hoih na chih ua lai na piak uh ka sawl ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Sīmanis, redzēdams, ka caur apustuļu roku uzlikšanu tiek dots Svētais Gars, piedāvāja tiem naudu, \t Huan, sawltakte khut koih jiaka Kha Siangthou piak ahi chih Simonin a muhin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es atbildēju: Kungs, kas tu esi? Un Viņš sacīja man: Es esmu Jēzus Nācarietis, ko tu vajā. \t Huan, ken, Toupa kua na hia? chiin, ka donga. Huan, aman ka kiangah, Nazarit Jesu na sawi ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc šīm dienām mēs sagatavojāmies un gājām uz Jeruzalemi. \t Huan, huai nungin ka van uh ka bawl ua, Jerusalem khua ah ka hohtou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pagājis nedaudz tālāk, Viņš redzēja Jēkabu, Zebedeja dēlu, un tā brāli Jāni, kas laivā lāpīja tīklus. \t Huan, saulou a pai leh Zebedai tapa Jakob leh a unau pa Johan a mu a, huaite tuh len bawl phain long mahah a om ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jau vispār ir kļūda, ka jūs tiesājaties savā starpā. Kāpēc jūs labāk nepaciešat netaisnību? Kāpēc nepaciešat zaudējumu? \t Hilou, hiai na kizen zoh louhna khat uh ahi pah hi, thubuai na kineih tuah nak uh. Bang dia diklou pia hihna nathuak zo lou? Bang achia kijang sak zo mailou oi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nekārdināsim Kristu, kā daži no tiem kārdinājuši, un viņi gāja bojā no čūskām. \t A lak ua khenkhatin Toupa a zeet ua, gula hihmana a om bang un, Toupa jaw i zeet kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Viņš nokāpa no kalna, Viņam sekoja daudz ļaužu. \t Huan, tanga kipana a hongpai suk nungin mipi thupitakin amah a juita ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nāk stunda, un tagad tā ir, kad īstie dievlūdzēji pielūgs Tēvu garā un patiesībā, jo arī Tēvs meklē tādus, kas Viņu pielūdz. \t Himahleh a hun a tung dekta, tuin leng a tungkhin lel, huai hun chiangin Pathian be taktakten kha leh thutaka Pa be ding uh ahi, Pan huchibang mi a bemi dingin a zong hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja jūs ieiesiet kādā pilsētā un jūs tur uzņems, ēdiet, ko jums liks priekšā! \t Huan, khua na lutna peuh uah honkipahpih uleh, honlui peuh uh na ne ding ua; huaia damlou omte leng na hihdam ding ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atcerieties manus vārdus, ko es jums teicu: kalps nav lielāks par savu kungu. Ja viņi mani vajāja, tie vajās arī jūs. Ja viņi manus vārdus ievērojuši, tie pildīs arī jūsējos. \t Sikha a pu sangin a thupizo kei, chih thu kon hilhta hi, theigige un. Amau kei honsawi uleh, nou leng honsawi ding uh; ka thu jui hita le uh, noumau thu leng a jui ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šīs pasaules bagātajiem pavēli nebūt augstprātīgiem un paļauties ne uz nedrošu bagātību, bet uz dzīvo Dievu (kas bagātīgi piešķir mums visu izlietošanai), \t Hiai khovel a mihaute khawng kisathei lou ding leh sum muanhuailou a muanna nga loua, thil tengteng kipahna ding a tampia honpepa Pathian tunga nga zaw ding in hilh in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristus bijībā esiet viens otram padevīgi! \t Kris laudansiamin kiniamkhiak chiat un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un arī pār saviem kalpiem un savām kalponēm es tanīs dienās izliešu no sava Gara, un viņi pravietos. \t Ahi, huai ni khawngin ka sikhapate, ka sikhanute tungah leng ka Kha ka buak dinga, ka thu a hilh ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tās, neatradušas Viņa miesu, nāca un sacīja: Šīs arī eņģeļu parādīšanos redzējušas. Kas saka, ka Viņš dzīvo. \t a luang mu lou piin, Pathian angelte kilak ka mu uh, huai miten a hing nawnta chih a gen uh, a hongchi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā tev šķiet, kurš no šiem trim bija tuvākais tam, kas iekrita slepkavu rokās? \t Huai mi thumte lakah, suamhatte tuakpa adin, inveng hipen kua hiin na gingtaa? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daudzi šās pilsētas samarieši ticēja Viņam sievietes vārdu dēļ, kas deva liecību: Viņš man visu pateica, ko biju darījusi. \t Huan, numeiin, Ka thil hih peuh honhilh jel, chia, a theihsak thu jiakin, huai khuaa om Samari mi tampiin Jesu a gingta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet atkal citā sabatā notika, ka Viņš iegāja sinagogā un mācīja. Un tur bija cilvēks, kam labā roka bija sausa. \t Huan, hichi ahi a, Khawlni dangin kikhopna in ah a luta, thu a hilha; huan, huai ah mi khat khut taklam jaw a na oma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Enosa, tas Seta, tas Ādama dēls, tas Dieva. \t huai tuh Enos tapa ahi a, huai tuh Set tapa ahi a, huai tuh Adam tapa ahi a, huai tuh Pathian tapa ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēlāk pēc četrpadsmit gadiem, es reizē ar Barnabu atkal aizgāju uz Jeruzalemi un līdzi paņēmu arī Titu. \t Huan, kum sawm leh kum li a bei nungin Tita mahleng pi samin, Barnaba toh Jerusalem khuaah ka vahohtou nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad piecēlās ķēniņš un zemes pārvaldnieks, un Berenīke, un tie, kas kopā ar viņiem sēdēja. \t Huan, kumpipa toh, gamukpa toh, Barnisi toh, a kiang ua tute toh a ding chiat ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs domājat, ka Raksti veltīgi saka: Līdz greizsirdībai iekāro gars, kas mājo jūsos? \t Ahihkeileh, Kha eimah a teng in haza phial in a hondeih hi, chih Laisiangthou in bangmahlou in gen in na gingta ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un desmit ragu, ko tu redzēji, ir desmit ķēniņu, kas valdīšanu vēl nav saņēmuši, bet saņems varu kā ķēniņi vienai stundai kopā ar zvēru. \t Huan ki sawm na muhte tuh kumpipa sawmte, lalgam nei naitadih loute, ahi ua, himahleh dak kal khat lel, huai gamsa toh amau tuh kumpipate bangin thuneihna a nei ding ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie meklēja Viņu aizturēt, bet baidījās ļaužu, jo tie noprata, ka Viņš šo līdzību viņiem runājis. Un tie, atstājuši Viņu, aizgāja. \t Huan, amah mat a tumta ua; huai gentehna thu lah amau dema a gen ahi chih a thei ngal ua. Huchiin amah tuh a nusia ua, a paimangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Labāk tādam būtu, ja viņam uzkārtu kaklā dzirnakmeni un iemestu jūrā, nekā viņš apgrēcina vienu no šiem mazajiem. \t Hiai mi neute laka khat leng hihpuk sangin, a hihpuk ding ngawngah buh gawi janna suang ok sakin, tuipi ah khiakin omleh, amah a dingin a hoihzo ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šausmīgi ir krist dzīvā Dieva rokās! \t Pathian hing khuta puk tuh thil mulkimhuai taka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kamēr Viņš vēl runāja, lūk, nāca Jūdass, viens no divpadsmit, un līdz ar viņu daudz ļaužu ar zobeniem un rungām, kurus sūtīja augstie priesteri un tautas vecākie. \t Huan, a genlai mah in Juda, sawmlehnihte lak a mi khat tuh, a hongtungta a, siampu liante leh laigelhmite leh upate kiang a kipan mipi thupitak namsau leh khetbukte toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja tava labā roka tevi apgrēcina, cērt to nost un met no sevis projām, jo labāk tev zaudēt vienu no saviem locekļiem, nekā visa tava miesa tiek iemesta peklē. \t Huan, na khut taklamin a honhihpuk leh, tan inla, pai mai in; na sapumpi a puma Genhenna a pai sangin, na sapum a ka khat manthat nanga dingin a hoih jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tas neieiet viņa sirdī, bet nonāk vēderā un iziet laukā, tīrīdams katru barību. \t A lungtangh sunga lut lou a, a gil sunga a lut jawk jiakin leh dailenna pawt khe mai a hih jiakin, a chi a. (Huai tuh an chiteng a siang, a chihna a hi)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tam būs jādzer Dieva dusmu vīns, kas neatšķaidīts ieliets Viņa dusmības biķerī, un to mocīs ugunī un sērā, svēto eņģeļu un Jēra priekšā. \t huaimi inleng Pathian hehna uain a dawn ding, huai uain tuh a thangpaihna noua bangmah toh hel louh hiala bawl ahi; huan angel siangthoute leh Belamnou muhin amah tuh mei lah katin hihnatin om in teh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jums būs tiesāšanās pasaulīgās lietās, tad ieceliet tiesnešus, kas draudzē tiek pelti! \t Hichiin, tulai damsung thute ngaihtuah ding na neih un bangdia saptuamte ngaihsanglouhpente ngaihtuah sak nahi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur viņš, palicis trīs mēnešus, domāja pārcelties uz Sīriju, bet, tā kā jūdi viņam uzglūnēja, viņš nolēma atgriezties caur Maķedoniju. \t Huan, huaiah kha thum a tam nungin Siria gamlam ah longin a hoh deka, Judaten amah a sawm jiak un Masidonia gamah paisuak a tum nawn zota hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tā ir Dieva kalpone tavā labā. Bet ja tu dari ļaunu, tad bīsties, jo velti tā zobenu nenēsā. Viņa ir Dieva kalpone, atriebēja tā sodīšanai, kas dara ļaunu. \t Amah tuh na hoihna dingua Pathian nasemmi ahi ngala. Himahleh, kihta un. temsau lah a mawk tawi ngal keia; amah Pathian nasemmi, thil hihkhial tunga heha phulami ahi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lai katra mēle apliecinātu, ka Kungs Jēzus Kristus ir Dieva Tēva godībā. \t Leh lei tengtengin Jesu Kris tuh Pa Pathian thupina dinga Toupa ahi chih theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad divi gadi bija pagājuši, Porcijs Fēsts kļuva Fēliksa pēctecis. Fēlikss, gribēdams jūdiem parādīt labvēlību, atstāja Pāvilu cietumā. \t Himahleh, kum nih a bei nungin Porsia Festain Felik a honkhengta a; huan, Felikin, Judate lakah min hoih a deiha, Paula hensain a nuseta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mēs zinām, ka Viņš uzklausa, ko vien mēs lūdzam; arī zinām, ka visu, ko no Viņa lūdzam, saņemam. \t Huchiin, bangpeuhmah i nget tuh a honngaih khiaksak chih i thei leh, a kianga i thil nget tak tuh i muta chih i thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Zvērestu, ko Viņš zvērējis mūsu tēvam Ābrahamam un dod mums, \t I pu Abraham kianga a kichiam a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visi gauži raudāja, metās Pāvilam ap kaklu un skūpstīja viņu, \t Huan, a vek un a kap huphup ua, Paula ngawng ah kunin amah a tawp ua,a mel a muh nawn tak louh ding uh, thu a gen tuh a lungkhamna pen uh ahi. Huan, long phain amah a vakhata uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts atbildēja viņiem un sacīja: Vai jūs vēlaties, lai jums atlaižu jūdu Ķēniņu? \t Huan, Pilatin a dawnga, a kiang uah, Judate Kumpipa honkhahsak leng na ut u hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā labad es strādāju līdz pat važām it kā ļaundaris; bet Dieva vārds nav saistīts. \t Huai tanchinhoih ziakin thilhihkhialpa bangin hen hialin gimna bang ka thuakzel ahi; himahleh Pathian thu tuh hen in a om ngalkei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagad, brāļi, to jau zinādami, sargieties, ka nezaudējiet, neprātīgo maldu līdzaizrauti, savu stiprumu! \t Huchiin, deihtakte aw, nouten tua thute na natheih kholh jiak un pilvang un, huchilou injaw mi giloute diklouhnaa pi manga omin, na kipna ua kipan na puk kha ding uhi.Ahihhangin, i Toupa leh Hondampa Jesu Kris hehpihna leh theihna ah hongkhang unla. Tu leh khantawnin amah kiangah thupina om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, ļaudis atlaidis, viens pats uzkāpa kalnā lūgt Dievu. Vakaram iestājoties, Viņš bija tur viens pats. \t Huan, mipite tuh a sawl mang nungin thum dingin tang ah a tuamin a pai tou a, huan nitaklam a honghihin huai lai ah tuh amah kiain a omta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai mums nav tiesībās ņemt līdz sievieti - māsu tāpat kā pārējiem apustuļiem un Kunga brāļiem, un Kēfam? \t Sawltak dangte leh Toupa unaute leh Kifa bangin ji gingtami pi vialvial dingin thu ka neikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kam jūs ko piedevāt, tam arī es piedevu; jo ja es kādam piedevu, tad piedevu jūsu dēļ Kristus vārdā, \t Banglam peuha mi na ngaihdam uh, ken leng ka ngaidam sama; ken leng ka ngaihdam khitsa jaw, bangpeuh ka na ngaihdam tak leh, noumau jiakin Kris maah ka ngaidam ta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgs un svēts ir tas, kas ņem līdzdalību pie pirmās augšāmcelšanās. Pār šiem otrai nāvei nav varas, bet tie būs Dieva un Kristus priesteri un valdīs kopā ar Viņu tūkstoš gadus. \t Thohnawnna masapena pangte tuh a hampha uhi, a siangthou uhi: hiaite tunga sih nihnain hihtheih aneih louh jiakin; himahleh amau tuh Pathian leh Kris siampute a honghi ding ua, huan kum sang khat sung amah toh vai a hawm ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Jūs nesaprotat šo līdzību? Kā tad jūs sapratīsiet visas līdzības? \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Hiai gentehna thu na theisiam kei umaw? Huchi ahihin bangchin gentehna thu dang tengtengte na theisiam tuan ding ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Paņēmis kareivjus un virsniekus, viņš tūdaļ aizskrēja pie tiem. Tie, redzēdami priekšnieku un kareivjus, mitējās sist Pāvilu. \t Huan, aman sepaihte leh sepaih za heutute a pi pah ngala, a kiang uah a tai suk ua; huan, amau heutu lianpen leh sepaihte a muh tak un Paula vuak a tawpta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī dienā, kad Dievs tiesās cilvēku noslēpumus saskaņā ar manu evaņģēliju caur Jēzu Kristu. \t ka Tanchin Hoih gen banga, mihingte thugukte Pathianin, Jesu Krisa, a ngaihtuah ni chiangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tiem: Iesim tuvējos ciemos un pilsētās, lai es tur sludinātu, jo tāpēc es esmu atnācis. \t Huan aman tuh a kiang uah, Mun dangah kho naite khawngah hohni, huailai khawng banga leng thu ka gen theihna dingin; huaimah lah ka hongpawt san ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Natanaēls viņam sacīja: Vai no Nācaretes var būt kas labs? Filips viņam saka: Nāc un skaties! \t Huan, Nathanaelin a kiangah, Nazaret khuaah thil hoih a pawtthei ahia? achia. Philipin a kiangah, Hongpai inla, enin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus tiem sacīja: Ja jūs būtu akli, jums nebūtu grēka, bet tagad jūs sakāt: Mēs redzam; tāpēc jūsu grēks paliek. \t Huan, Jesun a kiang uah, Mittaw anahi tale uchiin khelhna na neikei ding uh, himahleh, Ka mu thei uh, tuin na chih jiakun na khelhna uh a om gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tās vārtus dienā nekad neaizslēgs, bet nakts tur nebūs. \t Huan bangchimahin huai kongte tuh suna khakin a om kei ding ua (huailaia jan a om louh ding jiakin):"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka Viņš viens pats lūdza Dievu; arī mācekļi bija pie Viņa; un Viņš tiem jautāja, sacīdams: Par ko ļaudis mani uzskata? \t Huan, hi chi ahi a, Jesu amah kiaa a thum lain a nungjuite a kiangah a om ua; a kiang uah, Mipiten kua ka hi a honchi ua? chiin a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr nepriecājieties par to, ka gari jums pakļauti, bet priecājieties, ka jūsu vārdi ierakstīti debesīs! \t Himahleh, dawite na thuthu ua a omjiak un kipak kei un; vana na min uh gelh ahih jiakin kipak jaw un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu baušļus zini: tev nebūs laulību pārkāpt, tev nebūs nokaut, tev nebūs zagt, tev nebūs nepatiesu liecību dot, tev nebūs krāpt, tev būs tēvu un māti godāt! \t Thupiakte khawng na thei vo oi - Tual that ken, Angkawm ken, Gu ken, Hek ken, Khem ken, Na nu leh na pa pahtawiin, chih khawng, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tad Cilvēka Dēla zīme parādīsies debesīs; un tad visas zemes ciltis vaimanās; un viņas redzēs Cilvēka Dēlu nākam debesu padebešos lielā spēkā un godībā. \t huai hun chiang in Mihing Tapa chiamtehna van ah a hong lang ding. Huai hun chiang in leitung a nam tengteng in a sun ding ua, Mihing Tapa tuh thilhihtheihna leh thupina lian toh vanmei tung a hongpai a mu ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa mācekļi saka Viņam: Ja tas tā ir vīra un sievas starpā, tad labāk neprecēties. \t Nungzuite'n a kiang ah, Pasal a ji lam thu huchi bang a hihleh kiten hoihkei, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja viņš tiem neklausīs, saki Baznīcai! Bet ja viņš Baznīcai neklausīs, tad lai viņš tev būtu kā pagāns un muitnieks! \t Huan amau leng a ngaihkhiak nopkei a leh, saptuamte kiang ah tun in; huan, saptuamte leng a ngaihkhiak nopkei leh, amah tuh nang ding in Jentel leh siahkhonmi bang hi heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kungs sacīja viņam: Tagad jūs, farizeji, tīrat biķera un bļodas ārpusi, bet kas jūsu iekšienē, tas ir pilns laupījuma un viltības. \t Huan, Toupan, akiangah, Nou Pharisaiten nou leh kuang po lam na silsiang ngeitak ua; na sung lam ulah lepgukna leh gilouin a dim ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņi priekā vēl neticēja un brīnījās, Viņš tiem sacīja: Vai jums ir šeit kas ēdams? \t Huan, a kipah luat jiak ua a gin ngam louh a, lamdang a sak lai un, a kiang uah, Hiai ah banghiam nek ding na nei uhia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ne pie vienas no tām netika sūtīts Elijs, kā vien pie sievietes atraitnes Sidonas Sareptā. \t Himahleh a lak ua kuamah kiangah Elija sawl ahi kei, Sidon gam lama Sarepta khuaa numei khat meithai kiangah kia sawl a hijaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc sešām dienām Jēzus ņēma līdz Pēteri un Jēkabu, un Jāni un veda viņus vienus savrup augstā kalnā, un tika apskaidrots viņu priekšā. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Chihtaktakin ka honhilh ahi, Hiaia ding a khente, Pathian gam thilhihtheihna toh hongtung a muh ma ua, sihna chiamlou hial ding a om uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas ēd un dzer necienīgi, tas, neizšķirdams Kunga miesu, ēd un dzer sev tiesu. \t A ne leh dawnin, Toupa pumpi ngentel taka a ngaihtuah keileh, amah tunga vaihawmna dingin a nein a dawn jel ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Kāpēc jūs mani meklējāt? Vai jūs nezinājāt, ka man jādarbojas tanīs lietās, kas ir mana Tēva? \t Huan, aman a kiang uah, Bangdia honzong na hi ua? ka Pa ina ka om ding na theikei ua hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņa mācekļi sacīja: Kungs, ja viņš guļ, tad izveseļosies. \t Huchiin, nungjuiten a kiangah, Toupa, a ihmut takleh a halh nawn nake, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils un Barnaba uzturējās Antiohijā un kopā ar daudz citiem mācīja un sludināja Kunga vārdu. \t Paula leh Barnaba bel Antiok khua ah Toupa thu hilh leh genin a om nilouh ua, mi dang tampite toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet attiecēbā uz elkupuriem mēs zinām, ka mums visiem ir atziņa. Zināšanas dara uzpūtīgus, bet mīlestība ceļ. \t Huan, milimte laka kithoihna tungtang jaw: I vekin theihna i nei chiat uh chih i kithei hi. Theihnain mi a kisathei saka itna inbel mi a bawlhoih nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā iet tiem, kas krāj sev mantu, bet nav bagāts pie Dieva. \t Amau adinga gou khola, Pathian lama haulou tuh huchi ahi nak uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nāks dienas pār tevi, kad tavi ienaidnieki aplenks tevi vaļņiem; un tie ielenks tevi un spiedīs tevi no visām pusēm; \t Na galten na kimin lei kulh a khoh ding ua, a honum ding ua, na kimin pawt theih louhin a honom khum ding ua, huchibang nite tuh na tungah a hong tung ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daudzi to apsauca, lai viņš paliktu klusu. Bet viņš vēl skaļāk sauca: Dāvida Dēls, apžēlojies par mani! \t Huan, mi tampiin dai dingin a tai ua; himahleh aman, David Tapa, ka tungah zahngai ve, chiin, a kinak kou semsem a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai pazemīgais brālis lepojas savā paaugstināšanā, \t Unau daikilkala om, pahtawia a om jiakin kipak hen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ko nespēja likums, kas miesas dēļ bija nevarīgs, to padarīja Dievs, sūtīdams savu Dēlu grēcīgās miesas veidā un grēka dēļ, kas bija miesā; viņš grēku pazudināja, \t Sa jiaka dan a hat louh a, ahihtheih vual louh tuh, Pathianin, amah Tapa ngei, khelhna sa gilou bang puin, khelhna thoihna dia honsawlin, sa a khelhna om tuh siamlouh a tangsakta ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs esat cietumniekiem līdzcietuši, un jūsu mantas nolaupīšanu uzņēmāt ar prieku, apzinādamies, ka jums ir labāka un paliekama manta. \t Kolbunte tuh na lainat ua, gou hoihjaw, omden ding hi behlap, noumauin na neih uh kitheiin na van honlaksakte uh leng kipak takin na nathuakzouta behlap uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To parādīs katra darbs. Kunga diena to atklās, jo tā parādīsies ar uguni, un kāds kura darbs ir, to pārbaudīs uguns. \t Mi chih nasep tuh a honglang ding hi; Niin a hihlang ding ahi ngala, meia a kilak dingjiakin; mei ngeingeiin mi chih nasep bangchibang ahia chih a hihchian ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neaprunājiet, brāļi, cits citu! Kas savu brāli aprunā vai savu brāli tiesā, tas aprunā likumu un tiesā likumu. Bet ja tu likumu tiesā, tad tu neesi likuma pildītājs, bet tiesātājs. \t Unaute aw, ki gensia tuah kei un. Kuapeuh in a unau a gensiat in hiam aw, a unau a vaihawm khum in hiam, dan a gensia in dan a vaihawm khum ahi; himahleh dan na gensiat leh dan zuimi na hi kei a, vaihawmpa na hizaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi ir miermīlīgie, jo viņi sauksies Dieva bērni. \t Lemna bawlte a hampha uh; Pathian tate chih ding ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa žēlastība tos nepelnīti attaisnojusi caur atpestīšanu, kas ir Jēzū Kristū. \t Kris Jesu-a om tatna jiakin, a hehpihnaa a thawna siamtansakin a om uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas ilgu laiku negribēja. Bet pēc tam viņš sevī sacīja: Lai gan es Dieva nebaidos un no cilvēkiem nekaunos, \t Huan, amah tuh sawt khop a ut keia; himahleh, a nungin a lungsimin, Pathian lau louin mihing khawksa kei mah leng;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņam sacīja: Neviens, kas savu roku pielicis arklam un skatās atpakaļ, nav derīgs Dieva valstībai. \t Huan, Jesun a kiangah, Kuapeuh leilehna lena, nunglam nga tuh, Pathian gam mi hitak ahi kei, a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nekavējoties viņi izgāja no sinagogas un kopā ar Jēkabu un Jāni gāja Pētera un Andreja namā. \t Huan, kikhopna in akipan a pawt un, Jakob leh Johan toh Simon leh Andru in ah a lut pah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katrs augstais priesteris tiek iecelts dāvanu un upuru nešanai, kāpēc nepieciešami, ka Viņam būtu kaut kas, ko upurēt. \t Siampu Lianpen peuhmahte thilpiak leh kithoihnate lan ding a seh ahi ngal ua; huchiin hiai Siampu Lianpenin leng bang hiam bek lat ding a neih a kiphamoh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš aizgāja un desmit pilsētu apgabalā sāka sludināt, ko Jēzus viņam darījis, un visi brīnījās. \t Huan, a paia, Dekapoli khua khawng ah Jesun amah dia thil a hihsak thupidan a tangkou pihta. Huan mi tengtengin lamdang a sa mahmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc mana sirds priecājās, un mana mēle gavilēja, un arī mana miesa dusēs cerībā. \t Huaijiakin ka lungtang a nuama, ka lei leng a kipaka, ka sa lamen takin a om behlap lai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš nāca liecības dēļ, lai liecinātu par gaismu, lai visi ticētu caur viņu. \t Huai mi tuh theisak dingin a hong, huai vak theisak din, amah jiaka mi tengtengin a gin theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat jūdi un prozelīti, krētieši un arābi; mēs dzirdējām viņus mūsu valodās sludinām Dieva lielos darbus. \t Khenkhat Krit tuikulha leh Arab gama i hi ngal ua; himahleh, Pathian thilhih thupite a gen uh eimau pau chiatin i za ngala! a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Jēzus pārcēlās pāri Galilejas, tas ir, Tibērijas jūrai. \t Huai thilte khitin, Jesu Galili dil Tiberia dil kichi gal leh lamah a paita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet pacietīgi, brāļi, līdz Kunga atnākšanai! Lūk, zemkopis gaida dārgo zemes augli, pacietīgi ilgodamies, kamēr tas saņems agro un vēlo lietu. \t Huchiin, unaute aw, Toupa hongpaima teng kuhkaltakin awm un. Ngai un, lou nei miin vuahtui ke masaleh nanung a muh mateng lei gah hoihtak tuh angak zel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet simtnieks, redzēdams to, kas notika, godināja Dievu, sacīdams: Patiesi, šis Cilvēks bija taisnīgs! \t Huan, sepaih zaheupan thil omdan a muh in, Hiai mi pel louin mi dik ahi ngeingei, chiin, Pathian a phatta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja mēs, patiesības atziņu saņēmuši, apzināti grēkojam, tad vairs neatliek upuris par grēkiem, \t Thutak theihna kim itan nunga thil I hihkhelh teitei ngal injaw, khelhnate adia kithoihna a om tak het louh jiakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tiem sacīja: Ja kādam jums ir draugs un viņš aizies pie tā nakts vidū un sacīs viņam: Draugs, aizdod man trīs maizes, \t Huan, amahmahin, akiang uah, Na lak ua kua ahi hiamin lawm nei henla, jan laiin a kianga hohin, Lawm, tanghou phel thum honleitawi sak ve;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja saviem mācekļiem: Nav iespējams, ka apgrēcība nenāktu; bet bēdas tam, caur ko tā nāk! \t Huan, Jesun, a nungjuite kiangah, Puknate omlou thei ahi kei; himahleh, pukna omsakpa tung a gik hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pie Viņa pienāca sieviete, kurai bija alabastra trauks ar dārgo svaidāmo eļļu; un viņa izlēja to uz Viņa galvas, Viņam pie galda esot. \t Numei khat alabasta bawm, thau gimlim mantampi tawi in, a kiang ah a hongpai a, an a umlai in a lu ah a sung a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kas bija kopā ar mani, gaismu gan redzēja, bet Viņa balsi, kas ar mani runāja, nedzirdēja. \t Huan, ka lawmten vak jaw a mu ua, honhoupihpa aw jaw a za kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neraizējieties ne par ko, bet jūsu lūgšanas un aizlūgumi lai nāk Dieva priekšā; visā pateicībā izsakiet savu vēlēšanos Viņam! \t Bangmahlou ah mangbang kei un; himahleh thil bangkim ah, thumna ngetna, kipahthugenna toh na ngetnate uh tuh Pathian kiangah theihsakin om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cits eņģelis izgāja no dievnama un sauca stiprā balsī tam, kas sēdēja uz mākoņa: Nolaid savu sirpi un pļauj, tāpēc ka pļaujas stunda pienākusi, jo zemes pļauja nobriedusi. \t Huan angel dang Pathian biakin hong pawta, meipi tunga tupa kiangah ngaihtakin, Na kawite lik inla, at in: at hun a tungta hi; lei buh a kuai gawpta, chiin a kikoua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī labie darbi ir visiem zināmi; un kur tas tā vēl nav, tur nevar palikt apslēpti. \t huchibang mahin thil hoih hih kilangsa a om a, huchibang loute leng sel theih ahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie rūpējas par jums, bet ne labā nolūkā; tie grib jūs atšķirt, lai jūs rūpētos par viņiem. \t Hoih lamah hi het lou napiin phatuam ngai takin nou a honzong khe jel uhi; ahi, amau lama hon zoh theihna ding un noute hon pokhakkhiak a ut uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūdu sagatavošanās dienas dēļ tur viņi guldīja Jēzu, jo kaps bija tuvu. \t Huan, Judate kiginni a hih jiakin, han a kiang chin uh a hih toh, huaiah Jesu a sialta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No jūsu mutes lai nenāk neviena ļauna runa, bet gan laba, kas stiprina ticībā un nes svētību klausītājiem! \t Thu sia peuhmah na kam ua kipanin pawt kei hen; a khawk dan bang jela bawl hoih dingin thu hoih peuhmah pawt jaw hen, a ngaikhete adinga hehpihna a hohnghih theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja nu jūs, būdami ļauni, protiet dot saviem bērniem labas dāvanas, cik daudz vairāk jūsu Tēvs no debesīm dos labu garu tiem, kas Viņu lūdz! \t Huchiin, nou migilouin bawn noumau tate thil hoih piakna dan na theih uleh, na Pa uh vana omin a ngente Kha Siangthou pe natel in chia: a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja: Tas, kuram es, maizi iemērcis, pasniegšu. Un Viņš, maizi iemērcis, deva to Jūdasam, Sīmaņa Iskariota dēlam. \t Huan, Jesun, Tanghou them ka diah saka, ka piakpa ahi ding, a chi a, a dawnga. Huchiin, tanghou them a diah nungin, Iskariot, Simon tapa Juda kiangah a pai a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nikodēms sacīja Viņam: Kā var cilvēks, būdams vecs, piedzimt? Vai viņš var vēlreiz atgriezties mātes miesās un no jauna piedzimt? \t Nikodemin a kiangah, Mi a tek nungin bang chin a piang thei dia? A nu gila nihvei lutin a piang thei dia hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie sūtīja pie Viņa dažus no farizejiem un herodiešiem, lai Viņu pieķertu vārdos. \t Huan, a thu gena mattheihna dingin Pharisaite leh Herod pawla mi kuate hiam a kiangah a sawl ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Gaismas augļi ir labums un taisnība, un patiesība. \t Vak gah tuh hoihna leh, diktatna leh, thutak tengteng ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pie jaunavas, kas bija saderināta Dāvida cilts vīram, kam vārds bija Jāzeps; un jaunavas vārds bija Marija. \t nungak siangthou khat kiangah a sawla, huai nungak tuh David suan mikhat a min Joseph toh ki kham ahi ua; nungak min tuh Mari ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un zemes pārvaldnieks atbildēja un sacīja viņiem: Kuru no šiem diviem gribat, lai es jums atlaižu? Bet viņi sacīja: Barabu. \t Gam ukpa'n bel amau a houpih a, Amau nihte a kua jaw hon pawtsak leng chi na hi ua? a chi nawn a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Apliecinādams jūdiem un pagāniem atgriešanos pie Dieva un ticību uz mūsu Kungu Jēzu Kristu. \t Judate leh Grikte kiangah leng Pathian lama lungsim ngat thu leh, i Toupa Jesu Kris lama ginna thu ka theisak jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāpēc jūs nesaprotat, ka es ne par maizi jums sacīju: sargieties no farizeju un saduceju rauga? \t Tanghou thu na kiang ua genlou in. Pharisaite leh Saddukaite silngou lak ah, pilvang un, chih gen ka hi jaw chih bang achia theilou na hi ua? A chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es jums ieteicu Fēbu, mūsu māsu, kas kalpo Kenhrejas baznīcā. \t I sanggamnu, Phoibi, Kenkriai khuaa saptuamte nasem,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Jonass trīs dienas un trīs naktis bija lielzivs iekšās, tā Cilvēka Dēls trīs dienas un trīs naktis būs zemes klēpī. \t Jona ni thum leh jan thum ngapi gilsunga a om bangin. Mihing Tapa ni thum leh jan thum lei gil sungah a om sam ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dāvinādams mums ļoti lielus un dārgus apsolījumus, lai jūs caur tiem kļūtu dievišķās dabas līdzdalībnieki, bēgdami no kārības posta, kas valda pasaulē. \t Huaite jiakin a thuchiam manpha tak leh thupi petpette tuh honpia ahi; huchiin utna jiaka khovela siatna hongom tuh taikhiak santa in; huai thuchiam manpha tak leh thupi petpette jiakin Pathian omdan na kikoppih thei sam ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ejiet un mācieties saprast, ko tas nozīmē: Es vēlos žēlsirdību, bet ne upuri! Es neesmu nācis aicināt taisnīgos, bet gan grēciniekus. \t Huchiin, Kithoihna deihlou in zahngaihna ka deih hi, chih, a omdan vazil un, mi diktatte sam dia hongpai k ahi kei, mikhialte sam dia hongpai ka hizaw, achia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viens ir Dievs un viens ir vidutājs starp Dievu un cilvēkiem, - cilvēks Jēzus Kristus, \t Pathian khat kia a om, Pathian leh mihing kikal ah Palai khat kia a om nawn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad nu bija septiņi brāļi. Un pirmais apprecēja sievu un, neatstājis pēcnācējus, nomira. \t A hi, sal sagih a om ua; a upa penin ji a neia, chi suah louin a si a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Zahejs piecēlies sacīja Kungam: Lūk, Kungs, pusi no savas mantas es atdodu nabagiem; un es atdošu četrkārtīgi, ja es kādam to būtu nokrāpis. \t Huan, Zakai a dinga, Toupa kiang ah, Ngai in, Toupa, ka sum kimkhat tagahte kiangah kape dinga; huan, kua lakah leng thil bangpeuh na negu taleng, a leh liin ka din ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl citi izcieta izsmieklu šaustīšanu, pat arī važas un cietumu. \t midangten leng nuihza bawlna leh vuak bang a thuak ua, ahi, huailou leng, kawlbut leh hentakna bang a tuak ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi apspriedās, kā Jēzu ar viltu aizturēt un nonāvēt. \t Jesu tuh zekhem a mat a, a hihlup theihna ding un a kikum ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa tēvs un māte brīnījās par to, kas par Viņu tika runāts. \t Huan, naungek thu a gen tuh a nu leh a pan lamdang a sa mahmah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jūs pilnīgi Viņā, kas ir galva visām varām un spēkiem. \t Amah ah tuh hinna tangchinna na neita ngal ua; amah tuh vaihawmna leh thuneihna tengteng lutang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pirmajā nedēļas dienā, kad mēs sanācām maizi lauzt, Pāvils, gribēdams nākošajā dienā doties tālāk, runāja tiem; un viņa runa ieilga līdz pusnaktij. \t Huan, ni sagih ni masa penin, tanghou balkham dinga ka kikhop lai un, Paulain ajinga pai a tup jiakin a kiang uah chihtaktakin thu a gen a; jan lai tanin thu a gen jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izraudzīdamies tevi no tautas un pagāniem, pie kuriem es tevi tagad sūtu \t Mi tengteng leh Jentelte khut akipan ka honhum hing ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kapi atvērās, un daudz svēto miesas, kas dusēja, uzcēlās no miroņiem. \t mi siangthou ihmusate sapum tampi leng kaihthoh in a omta ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš to pateica, jūdi, savā starpā stipri strīdēdamies, aizgāja no viņa. \t Huchia hiai thute a gen khit nungin, Judate tuh a pawtkheta ua, amau lakah nakpitaka kiselna a nei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pavēlēja, lai apsūdzētāji nāk pie tevis. Tu pats, viņu nopratinājis, varēsi uzzināt visu to, par ko mēs viņu apsūdzam. \t Nangmah ngeiin amah dongtelin ka hekna tengteng uh na theithei ding hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kāda man daļa tiesāt tos, kas ārpusē? Vai jums nav jātiesā tie, kas iekšpusē? \t Po lama mite lah, ken banga hia ka ngaihtuah ding om? Nou sung lama mite hilou hia na ngaihtuah ding uh?Po lama mite bel Pathianin ngaihtuah jel hilou hia? Huai mi giloupa tuh na lak ua kipan delh khia un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs, brāļi, esat sekotāji tām Dieva draudzēm, kas dzīvo Jēzum Kristum Jūdejā, jo jūs tāpat esat cietuši no saviem tautiešiem, kā arī viņi no jūdiem, \t Nou, unaute aw, Juda gama Pathian saptuam pawl Kris Jesua omte juite na nahi ua, amau tuh Judate laka thuak bang un, nou leng noumau gam mite lakah na thuak sam ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad ļaunais gars bija izdzīts, mēmais sāka runāt, bet ļaudis brīnījās, sacīdami: Nekad vēl Izraēlī nav bijusi tāda parādība. \t Huan, dawi tuh a delh khiak takin pautheilou tuh a hongpauta a; Huan mipiten lamdang a sa mahmah ua, Israelte lakah hichibang a mu ngei kei uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, pārnākuši no tirgus, neēd, kamēr nav mazgājušies; un ir vēl daudz cita, kas tiem uzdots pildīt: kā biķeru, krūžu, vara trauku un guļamvietu mazgāšana. \t (Huan, dawl mun akipana a pai un leng a kisil phot kei uleh a ne ngei kei uh. Huan, thugousiah dang tampi a chin uh a om, nou, bel, taubelte sil khawng bang)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es priecājos, ka es visā varu uz jums paļauties. \t Thil bangkim ah na tung ua ka muan jiakin ka kipak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kuri kādreiz neticēja, kad tie Noasa dienās paļāvās uz Dieva pacietību, kamēr taisīja šķirstu, kurā no ūdens izglābās nedaudzi, proti, astoņas dvēseles; \t huaimiten nidanglai a Noa damlai a long bawl sungteng a, Pathian thuakzawhna in a ngak lai in thu amang kei ua; huai long ah mi tawmchik, huaituh mi giat tui apan humbit in a om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs esat dzirdējuši, ka senčiem ir sacīts: tev nebūs laulību pārkāpt. \t Ang na kawm ding ahi kei, kichi na jata uh. Ken jaw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es, starp visiem brīvs būdams, kļuvu visu kalps, lai iemantotu daudzus. \t Kuamah sikha hi kei mah leng, mi tam sem ka lak theihna dingin mi tengteng sikhain ka kibawlta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad tie nonāca vietā, kas saucas Kalvārija, tur tie sita Viņu un slepkavas krustā: vienu pa labi, otru pa kreisi. \t Huan, Lu Guh, a chih mun uh a tun un, huaiah kros ah a kilhden ua, mi giloute toh, a taklam ah khat, a vei lam ah khat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, trīs vīri no Cēzarejas, kas bija sūtīti pie manis, tūdaļ nostājās pie nama, kurā es biju. \t Huan, ngai in, mi thum Kaisari khua akipan ka kiangah a honsawl ua, ka omna in mai uah a nading nilouh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visi meta no tā, kas viņiem bija lieks, bet šī upurēja no savas nabadzības visu, kas tai bija, - visu savu uzturu. \t Hiaite tengtengin a neihlet ua a khia ua; aman jaw a hawmthoh laitak, a neih sun, a nuntakna ding tengteng a khe vek ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam ausis, tas lai dzird, ko Gars saka baznīcām: Uzvarētājam es došu apslēptu mannu un došu viņam baltu akmeni, un akmenī būs rakstīts jauns vārds, ko neviens nezina, kā tikai tas, kas saņem. \t Saptuamte kiang a Kha thugen tuh bil nei peuh in ja uhen. A vualzoupa kiangah mana selguka ka pe ding, huan suangpek ka pe dia, huai suang tungah tuh, min thak, a neipa chih louh ngal theih louh a kigelh, a chi, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un izbrīns pārņēma visus, un viņi godināja Dievu. Un viņi, baiļu pārņemti, sacīja: Mēs šodien redzējām brīnumdarbus. \t Huan, a vek un lamdang a sa mahmah ua, Pathian a phat ua. Tuniin thillamdang pitak i mu hi, a chi ua, a lau mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Antiohijas baznīcā bija pravieši un mācītāji, starp kuriem Barnaba un Sīmanis, saukts Melnais, un kirēnietis Lūcijs, un Manaēns, kas bija uzaudzis kopā ar tetrarhu Herodu un Sauls. \t Huan, Antiok khuaa saptuam omte lakah jawlnei kuate hiam leh, thuhilhmi kuate hiam a om ua; huaite tuh Barnaba bang, Sumeon Niger a chih bang uh, Kurini khuaa mi Lusia bang, kumpipa Herod unau ding Manaen bang, Saula bang ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī laikā tetrarhs Herods dzirdēja runājam par Jēzu, \t Huai laitakin kumpipa Herodin Jesu tanchin a na ja a, a sikhate kiangah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo nekas nepaliek apslēpts, kas nenāktu gaismā; un nekas nenotiek slepenībā, kas netaptu zināms. \t Thang lou dinga im bangmah a om ngei keia, langlou dinga sel bangmah a om sam kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To teicis, Jēzus, satraukts garā, liecināja un sacīja: Patiesi es jums saku: viens no jums mani nodos. \t Jesun huchi banga a genkhitin, a lungsim a mangbang a, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, na lak ua mi khatin kei honmansak ding, chiin a theisakta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad es lauzu septiņas maizes četriem tūkstošiem: cik grozu jūs savācāt ar druskām? Un tie sacīja Viņam: Septiņus. \t Huan, sangli lak sagih ka balkhap laiin, a nen bawm bangzah ahia na luah dim uh? a chi a. Huan, amau a kiangah, Sagih, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jūs, tēvi, nekaitiniet savus bērnus, bet audziniet viņus Kunga kārtībā un mācībā! \t Huan, nou pate aw, na tate uh hihthangpai kei unla, Toupa thuzohna ah leh hilhna ah kem jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un izprotiet šo laiku, jo mums jau pienākusi stunda celties no miega; un mūsu pestīšana tagad ir tuvāk nekā tad, kad kļuvām ticīgi. \t Huailou –in, tu bang hun ahia chih na thei ua, ihmu khanloh a hun mahmahta chih na thei uh. Tun jaw i gintak tung lai sangin i hotdamna a nai zota ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet neilgi pēc tam sacēlās pret to viesuļvētra, ko sauc par ziemeļrīteni. \t Himahleh, sawtlou chik nungin gam lam akipanin huih hattak a hongnung sukta a, huai huih tuh Euroklidon a chi jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No turienes aizbraukuši, mēs braucām lejpus Kiprai, jo bija pretvējš. \t Huan, huai akipanin tuipi ah ka pai nawn ua, huihin a hilou lama honsawn hiakin Kupra tuikulh jul huih hatlouhna lam ah ka tai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To saņēmis un cietumā ielicis, viņš nodeva to sargāšanai četrkārtējai sardzei, ik pa četri kareivji, gribēdams viņu pēc Lieldienām vest tautas priekšā. \t Huan, a mat nungin suangkulh ah a khuma, sepaih pawl li, li chiat jelin, a ven khel saka; Paikan Ankuanglui nungin mi tengteng kiangah pi khiak a tum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Ko tu gribi, lai es tev daru? Bet viņš sacīja: Kungs, lai es redzu! \t huan, a kiang a hongtun in, Na tungah bangchia ka hih ahia na deih? a chi a, a na donga. Huan, aman, Toupa, muh theih ka ut, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un aklie un klibie nāca pie Viņa svētnīcā, un Viņš tos dziedināja. \t Huan, Pathian biak in ah mittawte leh khebaite a kiang ah a hong ua; amau a na hihdam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāpēc? Tāpēc, ka nemeklēja ticībā, bet ar darbiem; viņi atsitās pret piedauzības akmeni, \t Bang hang ahia? Ginnain a delh kei ua, thilhiha muh theih bangin a delh jiak uh ahi. Pukna suangah a pukta ngal ua.Ngaiin, Zion ah kisuihna suang leh pukna suangpi ka koiha, kuapeuhmah amah gingta tuh a zahlak kei ding, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Dieva miers, kas pārspēj visu saprašanu, lai pasarga jūsu sirdis un jūsu domas Jēzū Kristū! \t Huchiin Pathian muanna, lungsim himhima theihzoh vuallouhin Kris Jesu ah na lungtang uh leh na ngaihtuahnate uh a honkep sak ngeingei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, atstājis tos, aizgāja atkal un trešo reizi lūdza Dievu, sacīdams tos pašus vārdus. \t Huan, a paisan nawn a, a thumveina ah a gen ngei gen in a thum nawn a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņam: Ej, tavs dēls dzīvo! Cilvēks ticēja vārdiem, ko Jēzus viņam teica, un aizgāja. \t Huan, Jesun a kiangah, Pai nawnta mai in, na tapa damta hi, a chi a. Huan, huai mipan Jesun a kianga thu a gen tuh a gingta a, a paita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, zinādams to domas, sacīja cilvēkam, kam roka bija sausa: Celies un stājies šeit vidū! Un viņš piecēlās un nostājās, \t Himahleh, aman, a lungsim uh a theia, khutjaw kiang ah, Thou inla, a laiah ding khia in, a chi a. Huan a thou a, a ding khetaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī to mēs darīsim, ja tikai Dievs atļaus. \t Pathianin pha a sak leh huai bang I hih ngei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņam: Celies, ņem savu gultu un staigā. \t Huan, Jesun a kiangah, Thou inla, na awngphah la inla, khein paita in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Jēzus dzirdēja, ka Jānis ir nodots, Viņš atgriezās Galilejā. \t Huan Johan a man uh chih Jesun ajak phetin, Galili lamah a kihemkhia a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā es varu lepoties Kristū Jēzū par to, kas attiecas uz Dievu. \t Huchiin, Pathian na ka sep lam thu ah Kris Jesu ah kisaktheihna ding ka nei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Fēsts, apspriedies ar augsto tiesu, atbildēja: Tu parsūdzēji ķeizaram? Pie ķeizara tu iesi! \t Huan, Festain a vaihawmpihte a houpih kimvel nungin, Kaisar kiangah tun na tum viala, Kaisar kiangah na hoh mahmah ding, chiin a dawng hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Labs cilvēks no savas sirds labajiem krājumiem sniedz labu; bet ļauns cilvēks no ļaunajiem krājumiem sniedz ļaunu, jo no sirds pārpilnības mute runā. \t Mi hoihin a lungtang gou bawm hoih akipan thil hoihte a honla khe jela; mi gilouin a lungtang gou bawm sia akipan thil hoihloute a honla khe jel hi; a lungtanga dim val tuh a kamin a gen jel ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūdu būdiņu svētki (Scenopegia) bija ļoti tuvu. \t Huan, Judate Biakbukte Ankuangluina a naita a. Huchiin, a unauten a kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet divpadsmit apustuļu vārdi ir sekojoši: pirmais ir Sīmanis, saukts Pēteris, un viņa brālis Andrejs; \t Huan, sawltak sawm leh nihte min tuh hiaite ahi: A masa penin Simon, Peter kichi leh a unau Andru te: Zebedai tapa Jakob leh a unau Johan te,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs nezināt, ka jūsu locekļi ir svētnīca Svētajam Garam, kas jūsos mīt un ko Dievs jums devis; arī jūs paši neesat savi. \t Ahihleh, na pumpi uh, na sung ua om Pathian kianga kipana na muh uh, Kha Siangthou temple ahi chih na theikei ua hia? Noumaua leng na hi kei ua, mana leisa na hita uh.Huaijiakin, na pumpi un Pathian pahtawi un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atnāca trešoreiz un sacīja tiem: Guliet jau un dusiet! Ir diezgan! Stunda ir pienākusi: lūk, Cilvēka Dēls tiks nodots grēcinieku rokās. \t Huan, a hongpai thum veina ah, a kiang uah, Na ihmu lailai umaw, na tawlnga lailai umaw? A hunta ve; a hun hongtungta; mihing Tapa mikhialte khuta juausana piak ahita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs neticat, kad es jums runāju par zemes dzīvi, kā tad jūs ticēsiet, ja es jums stāstīšu par debess lietām? \t Khovela thil ka honhilh bawn ging louten, vana thil honhilh leng bang chin na taksang ding ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visa tauta rīta agrumā steidzās pie Viņa, lai svētnīcā Viņu klausītos. \t Huan, jingin a thu ngaikhe dingin mi tengteng Pathian biakin ah a kiangah a hong jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daži farizeji ļaužu pulkā sacīja Viņam: Mācītāj, apsauc savus mācekļus! \t Huan, mipi laka Pharisai khenkhatin a kiangah, Sinsakpa, na nungjuite taiin, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tur pie kalna ganījās liels cūku bars. \t Huan, huailaia tang pangah vok hon tampi a ta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jums tagad ir skumjas. Bet es jūs atkal redzēšu, un jūsu sirds priecāsies, un jūsu prieku neviens jums neatņems. \t Huan, tuin nou na lungkham uh; himahleh ka honmu nawn dinga, na lungtang uh a kipak ding, na kipahna uh kuamahin honlaksak kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā man šķiet, es īsumā uzrakstīju jums caur uzticīgo brāli Silvanu, pamācīdams un apliecinādams, ka šī ir patiesā Dieva žēlastība, kurā jūs atrodaties. \t Ka unaupa muanhuai tak ka chih Silvana khutin, noumau hasuan leh, huai tuh Pathian hehpihna taktak ahi chih theiin, tom chikin na kiang uah ka gelh ahi; huai ah tuh ding kip un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un savā laikā viņš sūtīja pie strādniekiem kalpu, lai saņemtu no strādniekiem vīna dārza augļus. \t Huan, a loh hunin huan-a a gah tuh a tansik amau kianga kipana la dingin loukhohlohmite kiangah sikha khat a sawla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pēc šaustīšanas Viņu nonāvēs, bet trešajā dienā Viņš celsies augšām. \t Huan, a vo ding ua, a hihlum ding uh; huan, ni thum niin a thou nawn ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, tur atnāca cilvēks, vārdā Jairs, kas bija sinagogas priekšnieks; un tas, nokritis pie Jēzus kājām, lūdza Viņu ienākt tā namā, \t Huan, ngai dih, mi khat a min Jaira kikhopna in vaihawmpa a hongpaia, Jesu khebul ah a khupboha, a ina hoh dingin a ngen ngutnguta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo patiesi šinī pilsētā Herods un Poncijs Pilāts apvienojušies ar pagāniem un ar Izraēļa ļaudīm pret Tavu svēto kalpu Jēzu, ko Tu esi svaidījis, \t Hiai khua ah na Sikha Siangthou, na thaunilh Jesu tungah, Herod leh Pontia Pilat toh, Jentelte leh Israel mite toh a kikhawmta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas tad, ja daži no viņiem neticēja? Vai tad dažu neticība var atcelt Dieva uzticību? Nekad ne! \t Mi khenkhatten ginna neikei mahle uh, banga hi tuana eita? A gintak louhna un Pathian muanhuaidan bangmah louin a bawl tuan ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pārējie satvēra viņa kalpus, nonicināja tos un nonāvēja. \t mi dangte'n a sikhate a man ua, zumhuai tak in a bawl ua, a hihlumta mai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku, ka daži, kas šeit stāv, nāvi nebaudīs, iekams viņi neredzēs Cilvēka Dēlu ieejam savā valstībā. \t Chihtaktakin ka hon chi ahi, hiai a dingte a khen tuh, Mihing Tapa a gam a hongpai a muh ma siah uh, sihna chiamlou hial ding a om uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tavas miesas gaisma ir tava acs. Ja tava acs būs vesela, tad visa tava miesa būs gaiša. \t Sapum khawnvak tuh mit ahi; huchia namit a chim leh na sapum a pumin a tan suak ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacīja Viņam: To visu es Tev došu, ja Tu, zemē mezdamies, mani pielūgsi. \t Huan, a kiangah Khupbohin honbe lechin, hiai tengteng ka honpe ding a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bez tam baudījuši labo Dieva vārdu un nākamā mūža spēku, \t Pathian thu hoihna leh hun hongom dinga thil hihtheihnate chiamkhin hinapia,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā piepildījās Jēzus vārdi, kādus Viņš teica, norādīdams to, kādā nāvē Viņš.mirs. \t Hiai tuh a sih danding thu, Jesun a gen banga, a tuna dingin ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs nenopēlāt un nenicinājāt, bet jūs pieņēmēt mani it kā Dieva eņģeli, it kā Jēzu Kristu. \t Huan, ka saa nou dia khemna om tuh na simmoh kei ua, na kih sam kei uh; Pathian angel bangin, Kris Jesu bang hialin na honnapakta jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu tēvi negribēja viņam paklausīt, bet tie atmeta viņu un savās sirdīs atgriezās Ēģiptē, \t I piputen amah thu a mang nuam kei ua, a hua ua, Aron kiangah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Nāciet savrup vientuļā vietā un atpūtieties drusku! Jo daudz bija to, kas nāca un gāja, un viņiem nebija pat laika ēšanai. \t Huan, aman a kiang uah, Noumau kiain gamdai mun ah tuamin hong unla, khawl tadih un, a chi a. Mi lah tampi a hongkuan leh a pai a kiphamat ua, an nangawn leng a ne man kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet cietuma sargs, uzmodies un redzēdams, ka cietuma durvis atvērtas, izvilka zobenu un gribēja sevi nonāvēt, domādams, ka ieslodzītie aizbēguši. \t Huan, a vengpa ihmu a honghalha, suangkulh kongkhakte tuh kihongin a mu a, hentate tuh taimang uh a sa a, a temsau a doka, a kihihlum dek tak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tanīs dienās būs tādas apspiešanas, kādas nav bijušas no iesākuma līdz šim, kamēr Dievs pasauli radījis, un arī vairs nebūs. \t Huai nite banga gimthuakna thupi himhim Pathian bawl leilungpian tunga kipan tutanin a om ngei nai keia, chikchiangmahin a hongom ngei nawn kei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva patiesību tie apmainīja pret meliem un pielūdza, un kalpoja drīzāk radībai nekā Radītājam, kas lai augsti teikts mūžīgi mūžos. Amen. \t Pathian thutak tuh juaua tangsakin, a Bawlpa biak sangin a bawl niain a na a sem zota uhi. A Bawlpa tuh khantawna phat tuak ahi, Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs vēl nesaprotat un neatminaties piecas maizes pieciem tūkstošiem cilvēku, un cik grozu jūs vēl savācāt? \t Tu nangawn in na lungsim un na thei naikei lailai umaw? Mi sangnga tanghou phel nga leh, na bawmpi dimsak zah uh, na thei gige kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet divpadsmit vārti bija divpadsmit atsevišķas pērles, un katri vārti bija no atsevišķām pērlēm, un pilsētas iela bija tīrais zelts kā caurspīdīgs stikls. \t Huan a kong sawm leh nihte tuh tuikep suang sawm leh nihte ahi ua; akong tek tuh tuikep suang khat chiata bawl ahi a: huan a khopi kholak tuh dangkaeng siang ahia, limlang muhpaisuak theih bang main."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet apustuļi un brāļi, kas bija Jūdejā, dzirdēja, ka arī pagāni pieņēmuši Dieva vārdu. \t Huan, Judia agama sawltak leh unau omten Jentelten leng Pathian thu a gingta uh chih a zata ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi brīnījās par Dieva varenību. Bet Viņš, kad visi vēl brīnījās par visu, ko Viņš darīja, sacīja saviem mācekļiem: Lieciet šos vārdus savās sirdīs: Cilvēka Dēls tiks nodots cilvēku rokās. \t Hiai thute na bil uah lut heh. Mihing Tapa mihingte khuta mat saka om ding ahi ngala, a chi a"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tikai viena ir nepieciešama. Marija izvēlējusies sev labāko daļu; tā viņai netiks atņemta. \t Mariin tan hoih a tel a, huai tuh lak sak ding ahi kei, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: daudzi pravieši un taisnīgie vēlējās redzēt, ko jūs redzat, bet nav redzējuši, un dzirdēt, ko jūs dzirdat, un nedzirdēja. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, jawlnei tampi leh mi diktak tampin leng na thil muhte uh muh a ut ua, himahleh a mu kei uh; na thil jakte uh leng jak a ut ua, himahleh a za kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļu mīlestība lai paliek jūsos! \t Unau kiitna om jel hen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris atbildēja un sacīja: Kungs, ja Tu tas esi, pavēli man iet pie Tevis pa ūdens virsu! \t Huan, Peterin a dawnga, Toupa, nang na hih leh, tui tungah nang kianga hongpai thu honpia in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no eņģeļa rokas pacēlās kvēpināmā dūmi no svēto lūgšanām Dieva priekšā. \t Huan huai gim namtui khu leh mi siangthoute thumna tuh angel khut akipan Pathian maah a jam kheta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tavas pašas dvēseli pārdurs zobens, lai atklātos daudzu siržu domas. \t (A hi, nang lungtang leng temsauin a dawt pailet ding a) huchia mi tampiin a lungtang ua a ngaihtuahte uh a latna dingin, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāds no farizejiem lūdza Viņu, lai Viņš pie tā ēstu. Viņš, iegājis farizeja namā, novietojās pie galda. \t Huan, Pharisaite laka mi khatin a kianga an ne din a deih a. Huan, huai Pharisai in ah a luta, an a um a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr es nākšu pie jums tad, kad būšu pārstaigājis Maķedoniju, jo caur Maķedoniju es iešu. \t Huan, Masidonia gam ka tot suah khit chiangin na kiang uah ka hong dinga; Masidonia gam lah ka tuan suak himhim dia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš līdzīgs cilvēkam, kas, ēku celdams, raka dziļi un pamatus lika uz klints. Un straume ūdensplūdiem uznākot, gāzās pret šo māju un nevarēja to sakustināt, jo tās pamati bija uz klints. \t In lammi, thukpia tou a, suangpi tou a, suangpi tunga suangphum lemmi bang ahi uh; huan, tui a hongkhanin, tui khauhin huai in tuha khoh a, a hihling theikeia, hoihtaka lam a hih jiakin.A hihhangin, jaa mang lou tuh, suangphum lou a, leitung maimaha in lammi ahi; huan, tui khauhin huai tuh a khoh a, a chim paha; huai in siatna tuh thupi tak ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: viņš iecels to pār visiem saviem īpašumiem. \t Diktakin ka honhilh ahi, a neih tengteng tunga heutu dingin a bawl ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka kādā dienā Viņš sēdēja mācīdams. Un tur sēdēja arī farizeji un rakstu mācītāji, kas bija sanākuši no visiem Galilejas un Jūdejas miestiem un no Jeruzalemes; un Kunga spēks bija viņus dziedināt. \t Huan, hichi ahia, huai lain, ni khat tuh, thu a hilh a. Huan, akiangah Pharisaite leh dan siam te tuin a om ua, huaite tuh, Galili leh Judia gam kho teng akipana hongpai ahi ua; huan mi hihdamna dingin Toupa thilhihtheihna a kiangah a om."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu lepošanās nav laba. Vai jūs nezināt, ka nedaudz rauga saraudzē visu mīklu? \t Na kisaktheihna uh hoihlou hi. Silngou tawmchikin tanghou beu a pumin a jel sual nak chih na theikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Otrā dienā Jānis redzēja Jēzu nākam pie viņa un sacīja: Lūk, Dieva Jērs, kas deldē pasaules grēkus. \t Huan, a jingin Johanin Jesu a kiangah hongpaiin a mu a. Huan, a gen a; En un, Pathian Belamnou khovel khelhna lamangpa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sargieties no cilvēkiem: viņi nodos jūs tiesai, jūs šaustīs savās sinagogās. \t Himahleh, mihing lakah pilvang un: vaihawmmite a honmansak ding-ua, kikhopnain bangah a honvuak ding jiakun;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš izdzēsa pret mums vērsto likuma parādrakstu, kas bija pret mums, un pieņēma to no mūsu vidus, pienaglodams krustā. \t I tatlekna tengteng hongaidama, batna lai thupiaka gelh i tung ua om eimah hondou gige tuh a thaimangta ngala; huai ngei tuh krosa kilhlumin a la kheta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas savu dzīvību centīsies glābt, tas to pazaudēs, bet kas to pazaudēs, tas to atgūs. \t Kuapeuh a hin humbitna zongin a tan dinga kuapeuh a hin tanin a humbit ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Saņēmis aizrādījumu par to, kas vēl nebija redzams, Noass ticībā rūpīgi taisīja šķirstu sava nama glābšanai. Tās dēļ viņš nosodīja pasauli un kļuva taisnības mantinieks, kas nāk no ticības. \t Ginnain Noa tuh thil muh nailouhte lam thu ah Pathian hilha naomin, Pathian laudan siamin, a inkuansung hotdamna dingin longa bawla; huaiin khovel siamlouh a tangsakta a, ginna jiaka om diktatna gouluahpa ahong hi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņas kaimiņi un radi, izdzirduši, ka Kungs viņai parādījis savu žēlastību, priecājās līdz ar viņu. \t Huan, a vengte leh a sanggamten Toupan a hehpih mahmah chih a na ja ua, a kipahpih uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Viņš izgāja un ieraudzīja muitnieku, vārdā Levi, sēžot muitnīcā, un sacīja: Seko man! \t Huan, huaite khitin a pawta, siahpiakna muna tu, siahkhonmi khat a min Levi a mu a; huan, a kiangah, Honjui in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesības dēļ, kas paliek mūsos un būs ar mums mūžīgi. \t Thutak eimaha om gige, khantawn leng i kianga om ding a hih jiakin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāda saskaņa Kristum ar Beliālu? Vai kāda daļa ir ticīgajam ar neticīgo? \t Belial leh Kris inleng bang ahia kituahna a neih uh? Ahihkeileh, ginglou leh gingmin bang ahia tankhawm a neih uh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad velns uzveda Viņu augstā kalnā un vienā acumirklī rādīja Viņam visas pasaules valstis, \t Huan, a pi tou a, mit phiat kallouin khovel gam tengteng a ensaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo daudz ļaužu sekoja, kliegdami: Nost ar viņu! \t Mi tengtengin, hihmangthang un, chia kikouin, a jui huthut ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris, Svētā Gara piepildīts, sacīja viņiem: Tautas priekšnieki un vecākie, klausieties: \t Huchiin, Peter Kha Siangthouin a dima, a kiang uah, Mi tengteng heutute aw, upate aw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad stāviet, apjozuši savus gurnus patiesībā, tērpušies taisnības bruņās, \t Huan, na kawng uh thutaka gakin, diktatna awmphaw zangin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Netiesājiet, lai jūs netiktu tiesāti! \t Hawmsak kei un, hawmsak na hih louhna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet taisnības auglis mierā tiek sēts miera veicinātājos. \t Diktatna gah tuh kituahna bawlte kituahna tuh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Cilvēka Dēls ir Kungs arī pār sabatu. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Mihing Tapa jaw Khawlni Toupa ahi, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiem, kas padoti bauslībai, it kā arī es būtu padots bauslībai, lai iemantotu tos, kas bija padoti bauslībai (lai gan es pats nebiju padots bauslībai); tiem, kas bija bez bauslības, it kā arī es būtu bez bauslības, lai iemantotu tos, kas bija bez bauslības (kaut es nebiju bez Dieva bauslības, bet biju padots Kristus bauslībai). \t Dan neilou te ka lak lut theihna dingin dan neiloute kiangah dan neilou bangin ka om jel, Pathian dana om lou tuan louin, Kris dan jawm ngalin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš atkal tiem sacīja: Miers jums! Kā mans Tēvs sūtījis mani, tā es jūs sūtu. \t Huan, Jesun a kiang uah, Na tunguah khamuanna om hen, Pan kei honsawl bang mahin nou ka honsawl ahi, a chi nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Levi sarīkoja Viņam lielu mielastu savā mājā; un tur bija daudz muitnieku un citu, kas līdz ar viņiem atradās pie galda. \t Huan, Leviin a in ah Jesu adingin ankuang thupitak a luia; huchiin, siahkhonmi midangte toh mi tampiin amau a umpih chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad runāju patiesību, jūs neticat man. \t Thutak ka gen jiakin nou hon gingta lou na hi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne tā kā Kains, kas bija no ļaunā un nonāvēja savu brāli. Un kādēļ viņš to nonāvēja? Tādēļ, ka viņa darbi bija ļauni, bet viņa brāļa taisnīgi. \t Kaina, gilou pa akipanpa amah unau thatpa banga om lou in. Bang jiakin ahia a thah tak? Amah thil hihte a gilou a, a unau thil hihte a dik jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es redzēju un dzirdēju viena debess vidū lidojoša ērgļa balsi, kas skaļā balsī sauca: Bēdas, bēdas zemes apdzīvotājiem triju citu eņģeļu skaņu dēļ, kas vēl bazūnēs. \t Huan ka et leh, mupi van laijawla lengin, aw ngaihtakin, Angel thum pengkul mut lai dingte, huai ging hongom lai dingte jiakin, leitunga omte tung a gik, a gik, a gik; a chih ka zata hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie runāja Kunga vārdu viņam un visiem, kas bija viņa namā. \t Huan, a kiangah leh a ina om tengtengte kiangah Toupa thu a gen uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo trīs ir, kas dod liecību debesīs: Tēvs, Vārds un Svētais Gars; un šie trīs ir viens. \t Theisakpa tuh Kha ahi, Kha tuh thutak a hihjiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš tiem atlaida Barabu, bet Jēzu, šaustītu, nodeva tiem, lai Viņu sit krustā. \t Huaikhit in Barabba tuh a pawtsak a; Jesu bel a jep a, kros a kilhden ding in a peta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Jānis vēl nebija ieslodzīts cietumā. \t Huchihlaiin Johan suangkulh ah a khum nai ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad visi, notvēruši sinagogas priekšnieku Sostenu, sita to tribunāla priekšā, bet Gallions neraizējās par viņiem. \t Huan, Grik mi tengtengin kikhopnain heutu Sosotheini a man ua, vaihawm tutphah maah a vua ua. Gallioin huai a thilhih uh khawk a sa kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā jūs pa daļai sapratāt, ka mēs esam jūsu gods, tā arī jūs esat mūsu - mūsu Kunga Jēzus Kristus dienā. \t Theihsiamna tan na neihtak bangun, i Toupa Jesu ni chiangin, noute kon suan theih bangun nouleng koute nonsuang thei sam ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tuvojieties Dievam, un Viņš tuvosies jums. Šķīstījiet rokas, grēcinieki, un tīriet savas sirdis, jūs, dalītie dvēselē! \t Pathian naih unla, huchiin aman a hon naih ding. Khialte aw, na khut uh silsiang un: lungsim bulbal neiloute aw, na lungtang uh hih siangthou un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad pūš dienvidu vējš, jūs sakāt: būs karstums; un tā notiek. \t Huan, sim huih nung na muh chiang un, Khua lum ding ei ve, na chi uh, huan, a honglum ngei jela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie uzmācās viņam, sacīdami: Viņš kūda tautu, mācīdams visā Jūdejā, sākot ar Galileju līdz šejienei. \t Himahleh, amau, Galili gamah a pana, hiai mun phain, Judia gam kho tengah thuhilhin, mi tengteng a toknok gige ahi, chiin, a pang semsem ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jūdass, Viņa nodevējs, redzēdams, ka Viņš notiesāts, žēluma pamudināts, aiznesa trīsdesmit sudraba gabalus augstajiem priesteriem \t Huan, Juda a mansakpa'n Jesu siamlouh a tangsak uh chih a theih tak in a kisik a, dangka sawmthum tuh siampu liante leh upate kiang ah a hon tawi nawn a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atveda pie Viņa ļaunā gara apsēsto, kas bija akls un mēms; un Viņš to izdziedināja tā, ka tas varēja runāt un redzēt. \t Huchihlaiin dawi mat mittaw pautheilou khat a kiangah a honpi ua; huan, aman a na hihdama, huchiin, pautheilou tuh hongpau theiin, a honmu thei ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tos apsveicis, viņš pēc kārtas izstāstīja, ko Dievs ar viņa kalpošanu darījis pagāniem. \t Huan, Paulain amau chibai a buk khitin, a nasepna zanga Pathianin Jentelte laka thil a hihsak peuhmah anen ahamin a gena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņas vecāki brīnījās; un Viņš tiem pavēlēja nesacīt nevienam par notikušo. \t Huan, Banghiam nek ding piak ding thu a piaa. Huan, a nu leh a pan lamdang a sa mahmah ua. Himahleh, aman a thilhih tuh kuamah hilh lou dingin a chi bikbek hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kāds samarietis, iedams savu ceļu, nonāca pie viņa un, to ieraudzījis, apžēlojās. \t Ahihhangin, Samari gama mi kuahiam a zin pailai a omna a hongtunga, a muh takin a hehpih mahmaha, a kiangah a vahoha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Reizē lūdziet Dievu arī par mums, lai Dievs mums atver mācīšanas durvis Kristus noslēpumu sludināšanai (kura dēļ es esmu važās), \t Hena ka omlouh pen kris thuguk tuh gen dingin Pathianin thu adia kong a honhonsak theihna dingin, kou leng honthum sak un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ķēniņš Herods dzirdēja (jo Viņa vārds bija kļuvis zināms), un sacīja, ka Jānis Kristītājs uzcēlies no miroņiem, un tāpēc tādi brīnumspēki darbojas Viņā. \t Huan, kumpipa Herodin a na ja a, a min a thantak jiakin, Baptispa Johan misi laka pata hongthou nawn a, huaijiak in huai thilhihtheihnaten amaha sem ei ve, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Daudzkārt un dažādos veidos Dievs caur praviešiem runājis mūsu tēviem. \t Pathian, nidang laia pi leh pute kiang a seh tampi leh lamchiteng a Jawlneite a thu nagen pan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Simeons svētīja viņus un sacīja Marijai, Viņa mātei: Lūk, Viņš ir likts par krišanu un augšāmcelšanos daudziem Izraēlī un par zīmi, kam pretī runās (Is.8,14; Rom.9,38; 1.Pēt.2,7) \t Huan, Sumeonin amau a vual jawla, a nu Mari kiangah, Ngai in, hiai naupang Israel laka mi tampi pukna ding leh dinkhiakna dinga seh ahi, gensiata om chiamtehna hi dingin leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums saku: ja jūsu taisnība nebūs lielāka kā rakstu mācītāju un farizeju, jūs debesvalstībā neieiesiet. \t Na diktatna un laigelhmite leh Pharisaite diktatna a khup ken jaw vangamah na lut kei hial ding uh chih ka honhilh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viens no tiem, vārdā Agabs, cēlās un Garā norādīja, ka liels bads nāks pār visu zemeslodi. Tas notika Klaudija laikā. \t Huan, a lak ua mi khat, a min Agaba, a dinga, khovel tengteng ah tam thupitak a tung dek chih Kha hilhin a theisaka; huai tam tuh Klaudia lal lain a hongomta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man deva niedri, līdzīgu spieķim, un sacīja: Celies un mēri dievnamu un altāri, un dievlūdzējus, kas tanī, \t Huan sialluang chiang bangkhat piakin ka oma: huan angelin, Ding inla, Pathian biakin leh maitam leh huaia bete teh in:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā jūs Kungu Jēzu Kristu esat pieņēmuši, tā arī dzīvojiet Viņā, \t Huaijiakin Kris Jesu, Toupa tuh na kipahpih bang un, amah ah om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi, kas pie viņas bija mājā un mierināja viņu, redzēdami Mariju steigšus pieceļamies un aizejot, sekoja viņai, sacīdami: Viņa iet pie kapa, lai tur raudātu. \t Huan, in sunga a khamuana ompih Judaten Mari dingkhe paha, a pawt a muh tak un, hanah kap dinga hoh dek hiin teh, chiin, a jui ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, jūs aklie vadoņi, kas sakāt: ja kāds zvēr pie svētnīcas, tas nav nekas, bet kas zvēr pie svētnīcas zelta, tam tas jāpilda. \t Nou makai mittaw, Kuapeuh Pathian biakin lou a kichiam, huai bangmah ahikei; kuapeuh Pathian biakin a dangka-eng lou a kichiam jaw tangtunsak ding ahi, chite aw, na tung uh a gik hi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie Viņam atnesa gabalu ceptas zivs un kāri medus. \t Huan, nga hou, bak khat a pia ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kungs sacīja kalpam: Ej uz lielceļiem un sētmalām un spied visus nākt iekšā, lai mans nams piepildītos! \t Huan, a puin, sikha kiangah, Pawt inla, lamlian khawng ah, dai khawng ah pai inla, ka in dimna dingin mi hon sawl lut teitei in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas nenes savu krustu un neseko man, tas nevar būt mans māceklis. \t Kuapeuh a kros pua honjui lou tuh ka nungjui ahi theikei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vīrs, kam dalīta dvēsele, ir nepastāvīgs visos savos ceļos. \t Lungsim det neilou tuh a thilhih tengtengah a kip kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris iesāka un attēloja viņiem pēc kārtas, sacīdams: \t Himahleh, Peterin a bul akipanin kizom jelin a kiang uah a hilhchian a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Sekojiet man, un es jūs padarīšu par cilvēku zvejniekiem. \t Huan, aman tuh a kiang uah, Honjui un, huchiin mihing man dingin ka honbawl ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņš tam sacīja: Nešķīstais gars, izej no šī cilvēka! \t Jesun, a kiang ah, Nang, dawi ninpa, huai mi sunga kipanin pawt in, a nachita ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nevien tas: mēs gavilējam ciešanās, zinādami, ka ciešanas rada pacietību, \t Huai kia leng hilou in, I gimthuakna ah leng kipakin I om uh, gimthuaknain kuhkalna a tuna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tā daži nomaldījušies un pievērsušies tukšvārdībai. \t Mi khenkhatten hiaite pialsanin thuginalou genna lamah a vakmangta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nesaucieties par mācītājiem, jo viens ir jūsu Mācītājs - Kristus! \t Heutu chih in om samkei un, heutu khat na nei ua amah Kris ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš sacīja tiem arī līdzību: Vai akls var vadīt aklu? Vai abi neiekritīs bedrē? \t Huan, a kiang uah, gentehnain a gen a, Mittawin mittaw mah a pi thei diam? a nih un kokhuk ah a ke khawm kei ding ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pirmais cilvēks no zemes - laicīgs; otrs Cilvēks no debesīm - debesu. \t Mihing masapen leia siam, leimi ahia; mihing nihna pen vanmi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tiem pretojās burvis Elims (tā tulko viņa vārdu), cenzdamies prokonsulu novērst no ticības. \t Himahleha, bumsiam Elima, (Bar-Jesu min omdan ahi a); huaiin gamukpa ginlouhsak tumin, amau tuh a na khak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Arhipam sakiet: Pielūko, ka tu izpildītu uzdevumu, ko saņēmi Kunga vārdā! \t Huan, Arkippa kiangah, nasepna Toupaa i muh pen tangtun dingin pilvang in, na chi un.Kei Paulain keimah khut ngeingeia hiai chibai honbukna kon-gelh ahi. Ka kolbulhte theigige un. Hehpihna na kiang uah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi strīdējās savā starpā, sacīdami: kā Viņš mums var dot ēst savu miesu? \t Huan, Jesun a kiang uah, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Mihing Tapa sa na nek ua, a sisan leng na dawn kei uleh, noumauin hinna neilou hive uchin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūsu ticība būtu pamatota ne cilvēku gudrībā, bet Dieva spēkā. \t Huchia, na ginna uh mihing pilnaa kinga loua, Pathian thilhihtheihna a kinga a a om theih jawkna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Mozus deva jums apgraizīšanu, lai gan tā nav no Mozus, bet no tēviem; un jūs sabatā apgraizāt cilvēku. \t Hiai jiakin ahi, Mosiin zeksum thu nou a honpiaka. (Mosi akipan ahi ngal keia, pipute akipan ahi zo ngala), Khawlnin leng mi zek na sum jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un klātesošie sacīja: Tu zaimo augsto Dieva priesteri? \t Huan, a kianga miten, Pathian Siampu Liangpen na tai viala? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie būs divi vienā miesā. Tātad viņi jau nav divi, bet viena miesa. (1.Kor.6,16) \t huchiin, a nih un sa khat a honghi ta ding ua; huan nih ahi nawn ta kei ua, sa khat a honghi zota ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums, kas mani klausaties, saku: mīliet savus ienaidniekus, labu dariet tiem, kas jūs ienīst! \t Ka thu ngaikhete aw, konhilh ahi, Na melmate uh it unla, a honhote a hoihna ding uh hih un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas uzticīgs vismazākajās lietās, tas uzticīgs arī lielās, un kas ir netaisns vismazākajās lietās, tas arī netaisns lielās. \t Kuapeuh tawmchik tunga ginom lou tuh tampi tungah leng a ginom kei nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vai Dievs lai nespriestu taisnīgu tiesu saviem izredzētajiem, kas dienu un nakti Viņu piesauc, un nebūtu pacietīgs ar viņiem? \t A tunguah dohzou tadih mahleh leng a mitel, a sun a jana amah samte phu tuh Pathianin a lak sak kei dia hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja: Man kāds pieskārās, jo es jutu, ka spēks iziet no manis. \t Himahleh, Jesun, Kua hiam in jaw honkhoih ve aw, thilhihtheihna ka sung akipan a pawt chih ka theih jiakin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un no rīta, garām iedami, tie redzēja vīģes koku nokaltušu līdz saknēm. \t Huan, jingsanga a pai kawm un theipi kung tuh a zung tan phaa vuai khin vekin a muta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Titam, mīļajam dēlam ticības kopībā, žēlastība un miers no Dieva Tēva un mūsu Pestītāja Jēzus Kristus! \t Tita, vantang ginna a ka ta taktak kiangah: Pathian leh Kris Jesu I Hondampa kianga kipan hehpihna leh lemna om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, nonākuši Salamīnā, sludināja Dieva vārdu jūdu sinagogās, un Jānis tiem bija palīgs. \t Huan, Salami khuaa a om lai un Judate kikhopna in ah Pathian thu a gen ua; Johan leng a nek uh bawl dingin a pi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo manas acis redzējušas Tavu pestīšanu, \t Na hotdamna ka mitin a muhtak jiakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad es jūs sūtīju bez naudas maka un somas, un kurpēm, vai jums kā trūka? \t Huan, a kiang uah, Dangka ip lou a, kawljal loua, khedap loua ka honsawl khiakin bang na tasam ua? a chi a. Huan, amau, Bangmah, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kalpotāji atbildēja: Nekad cilvēks nav tā runājis, kā šis Cilvēks. \t Bang achia honpi lou? a chi ua. Heututen, Huai mi bang himhimin kuamahin thu a gen ngei kei hi, a chi ua, a dawng uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izmetiet veco raugu, lai jūs būtu jauna mīkla, jo jūs esat neraudzēti; jo mūsu Lieldienu Jērs, Kristus, ir uzupurēts. \t Silngou panglou na hih mahbang un tanghou beu thak na honghih theihna ding un silngou luipen paisiang un. I paikan Ankuangluina ding leng a gouta ngal ua, huai Kris tuh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa dzemdēja vīriešu kārtas bērniņu, kam būs jāvalda visas tautas ar dzelzs zizli. Un viņas bērns tika aizrauts pie Dieva un Viņa troņa. \t Huan tapa, nau pasal, sik chianga nam tengteng tunga vaihawm ding a neita a; huan a ta tuh Pathian leh a laltutphah ah lak touhin a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un piedod mums mūsu parādus, kā arī mēs piedodam saviem parādniekiem! \t Kabatte uh honngaidam in.. kouleng ka leibate uh ka ngaihdamtak bangun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju varenu eņģeli stiprā balsī saucam: Kas cienīgs atvērt grāmatu un noņemt tās zīmogus? \t Huan angel hat khatin aw ngaihtaka, Kua ahia laibu tuh honga, huai achiamteha phel tham? chia genkhai ka muta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tam sacīja: Pareizi, labais kalps, tu biji uzticams mazās lietās; tu valdīsi pār desmit pilsētām. \t Huan aman, a kiangah, Sikha hoih, nahih hoih e; tawm chik tunga na ginom jiakin kho sawm tungah heutuin om in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas no jums var pie sava auguma pielikt vienu olekti? \t Huan, noute lakah lunghihmoh jiaka kuan ahia amah dung lam tong khata hihsang tuan thei?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visi, kas bija nākuši, bija zagļi un laupītāji; un avis viņus neklausīja. \t Ka maa hongpai tengteng gutate; suamhatte ahi vek uh; himahleh, belamten a thu uh a ngaihsak kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atnāca daži jūdi no Antiohijas un Ikonijas un, pierunājuši ļaudis, apmētāja Pāvilu akmeņiem. Domādami, ka viņš miris, tie izvilka viņu ārpus pilsētas. \t Huan, huai thuin mipiten amaute biakna dia gan a goh ding uh a kham zou teitei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie viņam sacīja: Kas tad tu esi? Mums taču jādod atbilde tiem, kas mūs sūtīja. Ko tu pats par sevi saki? \t Huan, amau a kiangah, A hih leh, kua na hia? honsawlte ka dawn theihna ding un honhilh tanla. Na tanchin himhim bang ahia na gen ding? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mācekļi sacīja Viņam: Rabbi, nupat jūdi meklēja nomētāt Tevi akmeņiem, un Tu atkal ej uz turieni? \t Huan, nungjuiten a kiangah, Rabbi, tuma zekin Judaten suanga honden a tum ua; huchipi in leng huaiah na hoh nawn himhimdia hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus tiem sacīja: Patiesi, patiesi es jums saku: ja jūs Cilvēka Dēla Miesu neēdīsiet un Viņa Asinis nedzersiet, tad jūsos nebūs dzīvības. \t Kuapeuh ka sa ne a, ka sisan dawnin khantawna hinna a nei; huan, nitawp ni chiang in amah ka kai thou ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo jūs, cīnīdamies pret grēku, vēl neesat līdz asinīm pretojušies. \t Khelhna douna sisan suak hialin na pangnai tadih kei ua; hasotna thu, tate taihilh banga nou hontaihilhna, na namangngilhta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kur es eju, jūs zināt, un ceļu zināt. \t Ka hohna ding a lampi na thei uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mums jānokļūst kādā salā. \t Himahleh, bang tuikulh hiam ah honlenkhe ding ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs, kuri likumā meklējat attaisnošanu, no Kristus esat atšķirti un žēlastībai zuduši. \t Nou dana siamtan tumte aw, Kris toh kikhenta na hi uh, hehpihna na puksanta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja Viņš nebūtu no Dieva, tad Viņš neko nevarētu darīt. \t Hiai mi Pathian kianga pawt a hih keileh, bangmah a hih theikei ding, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņam: Lapsām ir alas, debesu putniem - ligzdas, bet Cilvēka Dēlam nav kur nolikt galvu. \t Huan, Jesun a kiangah, Sehalten kua a nei ua, tungleng vasaten leng bu a nei uh, himahleh Mihing Tapain jaw a lu ngakna ding mun a neikei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nokāpdams no krusta, glāb pats sevi! \t Kihihhing inla, kros a kipan hongkum in, chiin a enghou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad eņģelis viņam sacīja: Apjozies un apaun savas kurpes! Un viņš tā izdarīja. Un viņš tam sacīja: Ietērpies savā mētelī un seko man! \t Huan angelin a kiangah, na puan silh inla, na khetuam bun in, a chi a. Huan aman huchibangin a hih a. Huan, angelin, a kiangah, na puan silh hoih inla, honjui in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Ananija atbildēja: Kungs, es no daudziem esmu dzirdējis par šo vīru, cik daudz ļauna viņš Taviem svētajiem darījis Jeruzalemē; \t Huan, Ananiain, Toupa huai mi Jerusalem khua a na mi siangthoute tunga a tatsiat thu mi tampi kam ah ka ja a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kaut jel arī tu atzītu un pat šinī tavā dienā, kas pie tava miera vajadzīgs! Bet tagad tas apslēpts tavām acīm: \t Aw nang telin tu sungin khamuanna ding thu honthei leteh aw: Himahleh tun jaw na muh louhna dingin a kisel ta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi sacīja sievietei: Ne jau tavas runas dēļ mēs ticam, jo paši mēs dzirdējām un uzzinājām, ka Viņš ir patiesi pasaules Pestītājs. \t Huan, amau, numei kiangah, Tun tuh na thu gen jiaka gingta ka hi kei uh; koumau ngeiin a thu ka ja ua, hiai mipa khovel Hondampa ahi ngei chih ka theita uh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā Jēkabs mirdams svētīja ikkatru Jāzepa dēlu un pielūdza Dievu, noliekdamies pār sava zižļa galu. \t Ginnain Jacobin, a sih ding kuanin, Joseph tate vual a jawl tuaktuaka; achiangkhun dawna kingaiin Pathian a bia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kāpēc jūs nespriežat paši no sevis, kas taisnīgi? \t Bang achia noumauin thu adik kikhen lou na hi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mana aizstāvēšanās pret tiem, kas mani apsūdz, ir sekojoša: \t Hiai honsengte ka dawn na ahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš atzinās un neliedzās; un viņš apliecināja: Es neesmu Kristus. \t Panglouin a pulaka, Kris tuh ka hi kei hi, chiin, a pulaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu tomēr paliec pie tā, ko esi mācījies un kas tev uzticēts, jo tu zini, no kā mācījies. \t Himahleh nangzaw na zilsa leh kiptak a na gintaksa thutak a om gige in, huaituh kua a kipan a na zil ahia chih thei gige in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils sacīja virsniekiem un kareivjiem: Ja šie kuģī nepaliek, jūs nevarat tikt izglābti. \t Hiai lain Paulain, sepaih zaheutu leh sepaihte kiangah, hiaite longa om gige kei uleh bit kei nuteh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo grēka alga ir nāve, bet Dieva dāvana ir mūžīgā dzīve mūsu Kungā Jēzū Kristū. \t Khelhna man tuh sihna ahi ngala Pathian thilthawnpiak bel i Toupa Kris Jesu jiakin khantawna hinna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šī ir Jāņa liecība, kad jūdi no Jeruzalemes sūtīja pie tā priesterus un levītus, lai jautātu Viņam: Kas tu esi? \t Huan, Judaten, Kua na hia? chia, dong dinga, Jerusalem khuaa kipana a kianga siampute leh Levi chia mite a sawl lai un hiaite Johan thu na theihsak tuh ahi uh:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad divdesmit četri sentēvi un četri dzīvnieki pielūdza Dievu, kas sēž tronī, sacīdami: Amen! Alleluja! \t Huan, upa sawmnih leh lite leh ganging lite a khupboh ua, huan, Pathian laltutphaha tupa tuha beta ua, Amen, Hallelujah! chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet otrā dienā, kas ir pēc sataisīšanās dienas, augstie priesteri un farizeji sapulcējās pie Pilāta \t Huan, a jing in, huai tuh Kiginni jing ahi, siampu liante leh pharisaite Pialt kiang ah a om khawm kheukhou ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja izskaidrotāja nav, tad lai viņš draudzē klusē un lai runā tikai sev un Dievam! \t Huan, mi khatin hilhchian hen; hilhchianmi a om keileh saptuamte kikhopna ah daiin om henla, amah leh Pathian kiangah gen hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tiem: Vai sabatā pienākas labu vai ļaunu darīt, dvēseli glābt vai pazudināt? Bet viņi klusēja. \t Huan a kiang uah, Khawlniin hihhoih hia siang, hihsiat? hotdam hia siang, hihlup? chiin, a donga. Himahleh a dai dide ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils, Jēzus Kristus kalps, aicināts apustulis, izredzēts Dieva evaņģēlijam, \t Paula, Jesu Kris sikha, sawltak hi dinga sap, Pathian Tanchin Hoih lama khenkhiak,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ienaidnieks, kas to sējis, ir sātans. Pļauja ir pasaules gals, bet pļāvēji ir eņģeļi. \t melma, a thehpa tuh, diabol ahi a, buh lak hun tuh khovel tawpna ding ahi; a tatte tuh angelte ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūra atdeva mirušos, kas bija tanī; arī nāve un elle atdeva savus mirušos, kas tanīs bija. Katrs tika tiesāts attiecīgi saviem darbiem. \t Huan tuipiin tuh a sunga om misite a nonpawt sakta a; huan sihna leh misi khua-in tuh a sung ua misi omte a honpawt sakta ua: huan mi chiteng tuh a thilhih bangbang ua vaihawm sakin a omta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas Viņa mierā iegājis, tas arī pats atdusēsies no saviem darbiem kā Dievs no savējiem. \t Pathianin amah nasepte a khawlsan bangin, A khawlna a lut khinsa miin leng anasepte a khawlsan samta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es neatmetu Dieva žēlastību. Bet ja likums mūs attaisno, tad Kristus ir veltīgi miris. \t Pathian hehpihna tuh bangmah louin ka bawl kei, dan jiaka diktatna a om ngal injaw Kris a thawna si ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet neviens mats no jūsu galvas nepazudīs. \t Himahleh, na samzang khat uh leng a mangthang kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, ko Kungs mīl, to pārmāca un šausta katru bērnu, ko Viņš pieņem. \t Toupan a itte sawi naka, ta a kipahpih tuh a vo nak hi. chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu mēs sludinām, pamudinādami katru cilvēku un mācīdami visā gudrībā, lai katru cilvēku darītu pilnīgu Jēzū Kristū. \t Mi chih Krisa hoihkima ka piak theihna ding un, mi chih hilhin, mi chih pilna chitenga zilsakin, Amah tanchin ka gen jel uhi.Huchibang dingin, nakpi taka keimaha a sep sak thahatna tengteng zangin theih tawpin ka sem jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas nezinādams dara to, kas sodāms, tas saņems maz sitienu. Bet no katra, kam daudz dots, daudz arī prasīs; un kam daudz uzticēts, no tā daudz atprasīs. \t A hihhangin, theiloupi-a vuakna thama gamtapan awlchika vuak a tuak ding. Tampi piaka ommi peuhmah kiangah tampi phutin om ding; tampi a kepsakpa uh kiangah a tamsem a phut ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es pateicos savam Dievam, kad vien jūs pieminu, \t Ka Pathian tungah kipahthu ka gen, nou kon theihgigena ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš mērīja tās mūri: simts čerdesmit četras olektis kā cilvēka, tā eņģeļa mērā. \t Huan amah tuh a kulhbang a teha, mihing tehnaa tehin huai tuh angel tehna ahia a, tong zakhat leh tong sawmli leh li ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, kā tas dievbijīgām sievietēm pienākas, ar labiem darbiem! \t Ahihhangin numei Pathian limsak kichite a kihun lelin thil hih hoihin kivan le uh, ka deih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un radās zibeņi un balsis, un pērkoni, un notika liela zemestrīce, kāda nekad nav bijusi, kamēr cilvēki dzīvo virs zemes. Tāda zemestrīce, tik liela! \t Huan khophiate bang, awte bang, van-gingte bang a omta a; huan zinling thupi, huchi bang a thupi leh hat, leitunga mihing om nungsiah om lou tuh, a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ko tagad vēl kavējies? Celies un pieņem kristību, un, Viņa vārdu piesaucis, nomazgā savus grēkus! \t Huan, bangdia omom na hia? thou inla, amah min lou kawmin baptisma tang inla, na khelhna hihsiang tanla, a honchi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus viņiem atbildēja, sacīdams: Patiesi, patiesi es jums saku: jūs meklējat mani nevis tāpēc, ka redzējāt brīnumus, bet tāpēc, ka baudījāt maizi un paēdāt. \t Huan, Jesun a kiang uah, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, thillamdangte na muh jiak ua honzong na hi kei ua, tanghou phel na nek vah jiak uh ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tanī dienā Herods un Pilāts kļuva draugi, jo iepriekš viņi bija ienaidnieki savā starpā. \t Huan, huai ni takin Herod leh Pilat a kihouthei ta uh; huai masiah jaw kihouthei lou hi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja tie ir mantinieki, pateicoties likumam, tad ticība būtu zaudējusi savu spēku, un solījums būtu atcelts. \t Dan nei mite gouluahte hi ding hile ubel, ginna bangmahin a phatuam keia, thuchiam leng thuchiam ahita kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš nav mirušo, bet dzīvo Dievs, jo Viņam visi dzīvo. \t Amah misi Pathian ahi keia, mihing Pathian ahi jaw; amah ngaihin mi tengteng a hing vek ngal ua, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ tie atstāja tīklus un sekoja Viņam. \t Huan, len khawng paisanin a jui pah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš noliecās un redzēja noliktu audeklu, tomēr iekšā negāja. \t Huan, a kun a, a en a, puan malngat hoih om tuh a mu a; himaleh a sungah a lut kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Agrāk Viņš sacīja: Upurus un dāvanas, un dedzināmos upurus par grēkiem, un upurus, kas saskaņā ar bauslību tiek upurēti, Tu negribēji, un tie Tev nepatika. \t A tungah, Kithoihna te, thillatte, halmanga pumpiaknate, khelhna dinga kithoihnate na deih keia, huaiahte kipahna na nei sam kei, a chi a, (huaite tuh danthu banga lat ahi a),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mums nav augstā priestera, kas nespētu līdzjust mūsu vājībām, bet kas tāpat kārdināts visās lietās, tikai bez grēka. \t Siampu Lianpen ihatlouhdan kitheihna te hon theihpih phalou nei ihi ngal kei a; eimah bang a lam tuamtuam a khemna tuaksa, khelh bel khiallou, nei ihi zaw uhi.Huchiin, zahngaihna imuh theihna ding leh huh ideih chiang a huhna hehpihna imuh theihna ding in, hehpihna mangtutphah tuh hangtakin inaih ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es saku: tik ilgi, kamēr mantinieks ir mazgadīgs, nav nekādas starpības starp viņu un kalpu, kaut viņš ir visa kungs, \t Himahleh, hichiin ka chi: Gouluah dingpa tuh bangkim tungah toupa hi mahleh, naupang a hih laiteng bawi toh bangmahin a kidang tuan kei hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad augstie priesteri un kalpi ieraudzīja Viņu, tie kliedza, sacīdami: Sit Viņu krustā, sit Viņu krustā! Pilāts viņiem sacīja: Ņemiet jūs Viņu un sitiet krustā, jo es pie Viņa vainas neatrodu! \t Huan, siampu liante leh heututen amah a muh tak un a kikou ua, Kros ah kilhlum in, kros ah kilhlum in, a chi ua. Pilatin a kiang uah, Noumau paipih unla, kros ah kilhlum un; ken jaw bangmah a gitlouhna ka mu ngal kei a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas noliedza Viņu, sacīdams: Sieviet, es Viņu nepazīstu. \t Aman bel, Numei, amah ka theikei, chiin a kitheihmohbawla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs, brāļi, neesat tumsībā, ka šī diena kā zaglis varētu jūs pārsteigt, \t Himahleh, unaute aw, nou jaw, huai niin guta banga a honbingphawn dingin mialah na om kei uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visi meklē savu, bet ne Jēzus Kristus labumu. \t Jesu Kris thilte zong louin, a vek un amau tuam chiat a zong ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu miesas vājības dēļ es runāju to, kas ir cilvēcīgi: kā jūs savus miesas locekļus bijāt nodevuši netiklības un netaisnības, un atkal netaisnības kalpībai, tā tagad atdodiet savus locekļus taisnības kalpošanai, lai kļūtu svēti! \t Na sa uh hat louh jiakin mihing danin thu ka gen hi; na sa hiangte uh nitna kiang leh, tatlekna dinga tatlekna kianga sikha dia na piak phal bang un, tuin na sa hiangte uh sangthouna dingin dikna kiangah sikha dingin pe phal un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es viņam atbildēju: Mans kungs, tu to zini. Un viņš man sacīja: Šie ir tie, kas nākuši no lielajām ciešanām un savas drānas mazgājuši un tās balinājuši Jēra asinīs. \t Huan ken a kingah, Ka Toupa, nang na thei hi, ka chi a. Huan aman ka kiangah, Hiaite gimthuakna thupi akipan hongpai ahi uh, huan a puan thupi uh sawpin, Belamnou sisanin ahih ngou uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš iegāja Jeruzalemē, uztraucās visa pilsēta un sacīja: Kas tas ir? \t Huan, Jerusalem khua a honglut in, a khua in, Hiai mi kua ahia? Chi in, a ling souhsouh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad atnāks Viņš, Patiesības Gars, tad jums mācīs visu patiesību, jo Viņš nerunās no sevis, bet runās to, ko dzirdēs, vēstījot jums nākotni. \t Himahleh, amah, Thutak Kha a hongtun chiangin, thutak tengteng ah nou a honpi ding; amah phuahtawmin thu a gen dek ngal keia; a jak peuhmah a gen zo ding, thil hongtung dingte leng nou a hontheisak ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, ja būsim ietērpti, nebūsim kaili. \t Huchibanga silhin om leng vuaktangin i omkei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mēs uz Kristu ceram tikai šinī dzīvē, tad mēs esam tie nožēlojamākie starp visiem cilvēkiem. \t Tu damsung kiaa Kris tunga lametna i neih injaw mi tengteng dia mi hehpihhuai pen i hi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sīmanis sacīja, atbildēdams: Domāju, ka tas, kam vairāk atlaida. Bet Viņš tam sacīja: Tu pareizi esi spriedis. \t Simonin, A ngaihdam diak penin hiin ka gingta, a chi a, a dawnga. Huan, aman, a kiangah, Na chi dik, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī laikā Jēzus gāja sabatā caur druvu. Viņa mācekļi, būdami izsalkuši, sāka raut vārpas un ēst. \t Huchihlaiin, Jesun tuh Khawlniin buhlei khawng kanin a paia; a nungjuite tuh a gil uh a kiala, buhvui khawng a khiak ua, a neta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es jums saku: iegūstiet sev draugus no netaisnas bagātības, lai tad, kad jūsu pietrūks, uzņemtu jūs mūžīgajos mājokļos. \t Ka honhilh ahi, Sum lemin nou din lawmte bawl un, sum a bei hun chianga khantawna omnaa nou a honom sak na ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kalps pārnācis ziņoja par to savam kungam. Tad nama tēvs kļuva dusmīgs un sacīja savam kalpam: Ej steigšus gatvēs un pilsētas ielās un ved šurp nabagus un kropļus, un aklus, un klibus. \t Huan, sikhain, a pu kiangah, huai thute tuh a vahilh ta a. Huan, inneipa tuh a heh a, a sikha kiangah, Pawt inla, kongzing khawngah, kawmkal khawngah pai mengmeng inla, tagahte, piangsualte, mittawte, khebaite hiai laiah honpilut in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jums! \t Toupa Jesu Kris hehpihna na kiang uah om hen.Kris Jesua ka itna na vek ua lak ah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un to turienes Filipos, kas ir pirmā vienas Maķedonijas daļas pilsēta un kolonija. Šinī pilsētā mēs pavadījām dažas dienas pārrunās. \t huan, huai akipanin Phillippi khua ah ka pai ua, huai khua tuh Masidonia gam a khua khat Rome khua a mi pemte khua ahia, huai uk a kho poimoh pen ahi. Huai khua ni tam sim ka tamta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas bija nākuši, lai Viņu klausītos un lai tiktu izdziedināti no savām kaitēm. Arī tie, kurus mocīja nešķīstie gari, tika izdziedināti, \t Huchiin, dawi nin bawlgawpte leng damsakin omta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izgājuši cauri Amfipolei un Apollonijai, viņi nonāca Tesalonīkē, kur bija jūdu sinagoga. \t Huan, Amphikoli khua leh Appolonia khua a kheng ua, Thessalonika khua a tungta uh, huaiah Judate kikhop in a om hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katra Dieva radība ir laba, un nekas nav atmetams, ko pateicībā pieņemam, \t Pathian thilsiam chiteng tuh a hoih ngala, kipahthu gena san ahih khit phot leh bangmah deihlouh ding ahi kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs esam kļuvuši Kristus līdzdalībnieki, ja tikai mēs paļāvības sākumu uz Viņu paturēsim stipru līdz galam. \t Kris neite ina hita ngal ua, i ginna pen kipat na tuh a tawptan a kiptaka I vom hoih phot leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lūdziet Dievu, lai jūsu bēgšana nenotiek ziemā vai sabatā! \t Huan, na taimang hun ding uh phalbi lai hiam, Khawlni in hiam a hongtunlouhna ding in thum un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tam sekoja cits eņģelis un sauca: Kritusi, kritusi tā lielā Babilona, kas apdzirdīja visas tautas ar savas netiklības dusmu vīnu. \t Huan a dang, angel nihnain a honjuia, Pukta, pukta Babulon kho thupi, nam tengteng a mingaihhatna hehna uain dawn saknu, chiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs esat Kristus ķermenis un loceklis pie locekļa. \t Huchiin noute Kris pumpi pen na hi ua, ahiangte na hi chiat lai uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Būdams svētnīcas un īstās telts kalpotājs. To uzcēlis Kungs, bet ne cilvēks. \t Mun siangthou leh biakbuk taktak, mihinglam hilou, Toupa lam jawa nasempa tuh I nei chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai mums nav tiesības ēst un dzert? \t Ne ding leh dawn dingin thu ka neikei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai Kristus, Izraēļa Ķēniņš, tagad nokāpj no krusta, lai mēs, to redzēdami, ticētu! Arī tie, kas līdz ar viņu bija krustā sisti, zaimoja Viņu. \t I muh a, i gintak theihna dingin, Kris, Israel Kumpipa, tuin krosa kipan hongkum leh ake, a chi ua. Huan, amah toh a kilhden samte un leng amah a enghou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš pievīla mūsu tautu un apspieda mūsu tēvus, lai tie pamestu savus bērnus, lai tie nedzīvotu. \t Huai miin i chite a zekhema, i pipute a sawia, a naungekte uh hinglou dingin a paikhe saksaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņam priesterība neiznīcīga, tāpēc ka paliek mūžīgi. \t Amahbel khantawna a om gige ziakin, a Siampu hihna tuh khen theih vuallouh in a nei zaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi tiem sacīja, kā Jēzus bija pavēlējis; un tie viņus atlaida. \t Huan, amau Jesu gen bang takin a kiang uah a gen ua; huchiin a phalta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir patiess un atzīšanas cienīgs vārds. \t Hiai thu tuh a muanhuai in a laktuak mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cits sacīja: Es sekošu Tev, Kungs, bet atļauj man vispirms atvadīties no tiem, kas mājās! \t Huan, mi dangin leng, Toupa, kon jui ding, a hihhangin ka ina mite kamphain honkha sak photin, a chi a.Huan, Jesun a kiangah, Kuapeuh leilehna lena, nunglam nga tuh, Pathian gam mi hitak ahi kei, a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja ir kāds iepriecinājums Kristū, ja kāds mīlestības mierinājums, ja kāda gara sadraudzība, ja ir kāda sirsnīga līdzjūtība, \t Huaijiakin Krisa thu kihilh ding a oma, itnaa kinep theihna ding a oma, kha toh kituahna bang a oma, kilainatna leh kihehpihna bang a om leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ka pagāni Kristū Jēzū ir Viņa apsolījuma līdzmantinieki un vienas miesas locekļi un līdzdalībnieki, pateicoties evaņģēlijam, \t Huaituh hiai ahi, Tanchin Hoih jiakin Kris Jesu ah, Jentelte gouluahpihte, pumpi hiangte, thuchiam tanpihte ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visu, kas peļams, gaisma atklās, bet viss, kas gaismā celts, ir gaisma. \t Himahleh, thil bangkim a diklouhdan muhtheiha om tuh vak hihlat ahi nak hi; muhtheiha om peuhmah tuh vak ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl citu līdzību Viņš tiem stāstīja, sacīdams: Debesvalstība pielīdzināma sinepju graudam, ko cilvēks paņēma un iesēja savā tīrumā. \t Gentehna dang a kianguah a gen nawna; vangam tuh ankam chi tang khat min a laka a loua a theh bang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie vēl vairāk brīnījās un savā starpā runāja: Un kas tad var kļūt pestīts? \t Huan amau tuh lamdang a naksak mahmah ua, a kiangah, Ahihleh, kua hotdam ahi thei dia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ķēniņš atbildēs viņiem un sacīs: Patiesi es jums saku: ko jūs esat darījuši vienam no šiem maniem vismazākajiem brāļiem, to jūs esat man darījuši. \t Huan, Kumpipa'n a kiang uah, Chihtaktakin ka hon holh ahi, Hiai ka unau neupente lak a mi khat tung a na hih uh tuh, ka tung a hih na hi uh, chi in, a dawng ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts atkal jautāja Viņam, sacīdams: Vai Tu nekā neatbildi? Lūk, cik smagi viņi Tevi apsūdz! \t Huchiin, Pilatin a dong nawna, a kiangah, Bangmaha dawng lou maw? Ngai tanla, a honhek na uh tamdan! a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pāvils, zinādams, ka viena daļa ir saduceji un otra - farizeji, sauca augstajā tiesā: Vīri, brāļi! Es esmu farizejs un farizeju dēls; mani tiesā cerības dēļ un mirušo augšāmcelšanās dēļ. \t Huan, Paulain a khen Saddukaite, a khen Pharisiate ahi uh chih a theihin, vaihawmte lakah a kikou a, Unaute aw, Pharisai ka hi, Pharisai tapa leng ka hi; misi lametna leh thohnawnna thu ah phula om ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņai: Tavs brālis celsies augšām! \t Jesun a kiangah, Na sanggampa a thounawn ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā mums ir tāda cerība, mēs rīkojamies lielā paļāvībā \t Huan, huchi bang lametna ka neih jiakun hangtaka pan ngamna ka nei uhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es dodu liecību par viņu, ka viņš daudz rūpējas par jums un par visiem, kas dzīvo Lāodikejā un Hierapolē. \t Noumau ading bang, Leodisia khuaa omte ading bang, Hierapoli khuaa omte ading bangin phatuam a ngai mahmah chih ka theihpih ngel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie saņem netaisnības algu; dienas uzdzīvi viņi uzskata par prieku; tie ir netīrumu un kauna traipi, kas savās dzīrēs dzīro kopā ar jums. \t amau siatnain a se ngei ding uh, thil hihkhel mana thil gilou thuakin. Sunlaia ankuanglui buai nuamsa mi ahi uhi. Na kiang ua ankuang a lui un, amau kikhemna ankuanglui a hih jiak un, thanghuaina gensiatna ahi uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un siseņi bija līdzīgi zirgiem, kas sagatavoti kaujai; uz to galvām it kā kroņi, kas līdzīgi zeltam, un to sejas kā cilvēku sejas. \t Huan huai khaupete mel tuh sakol kodounaa pang dia bawl bangmai ahi ua; huan a lu tunguah lallukhu hileh kilawm dangkaeng bangtak a oma, huan a mai uh mihingte mai bangmai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa mācekļi gāja un modināja Viņu, sacīdami: Kungs, glāb mūs, mēs ejam bojā! \t Huan, a kiangah a hong pai ua, a phawng ua, Toupa, hon hondamin, mangthang ding ka kei uhiam; a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs vienmēr nesam Jēzus nāves ciešanas savās miesās, lai arī Jēzus dzīvība parādītos mūsu mirstīgajā miesā. \t Ka pumpi uah chiklai peuhin leng Jesu sihna ka pu jel ua, Jesu hinna leng ka pumpi ua a lat theihna ding-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš jautāja tiem: Ko jūs savā starpā strīdaties? \t Huan, mipi tengtengin amah a muh tak un lamdang a sa mahmah ua, a kiang ah a tai pah ua, chibai a vabuk kheukhou uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Būdami Kristus apustuļi, mēs drīkstējām jūs apgrūtināt, bet starp jums mēs bijām pilni pazemības kā māte, kas rūpējas par saviem bērniem. \t Nu naupom, amah tate hawmthoh taka kem bangin, na lakuah nunnem takin ka om jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man bija liels prieks un mierinājums par tavu mīlestību, jo tu, brāli, apmierināji svēto sirdis. \t Unaupa aw, nangmah ziak a misiangthoute lungtang a hawng halh tak ziakin na itna ah ka kipak in ka kha a muang mahmah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un gaidītu no debesīm Viņa Dēlu Jēzu (ko Viņš uzmodināja no miroņiem), kas mūs izglāba no nākamajām dusmām. \t Huan, A Tapa, misi laka kipana a kaihthoh, thangpaihna hongtung ding laka honsuaktasakpa Jesu, vana pat nangak dingin, chih bang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visu, ko jūs darāt vārdos vai darbos, to visu dariet Kunga Jēzus Kristus vārdā, pateikdamies Dievam un Tēvam caur Viņu! \t Huan, na hih peuhmah uh, thugen ah hiam, thilhih ah hiam amah jiaka Pa Pathian kianga kipahthugen kawmin Toupa Jesu minin hih vek un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, divi no viņiem tanī pat dienā gāja uz miestu, vārdā Emmaus, kas atradās sešdesmit stadiju attālumā no Jeruzalemes. \t Huan, ngai in, huai ni mahmahin a lak ua mi nih khua khat Emmau a chi uah a hoh dek ua, huai khua tuh Jerusalem khua a patin ching sawmguk ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, ja dosi nabagiem dāvanas, nebazūnē savā priekšā, kā to dara liekuļi sinagogās un ielās, lai cilvēki viņus cildinātu! Patiesi es jums saku: viņi savu algu saņēmuši. \t Huchinin, mi kianga thilpiak na piakin, mi lepchiahten mi phat a loh theihna ding ua. kikhopna in khawng, kongzing khawnga a hih nak bang un na ma ah pengkul mut ken. Chihtaktakin ka honhilh ahi. A kipahman uh a mu ta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visiem tiem, kas sekos šiem pamatlikumiem, arī Dieva izraēliešiem, lai miers un žēlastība! \t Huan, huai dan banga om peuhmahte tungah lemna leh hehpihna om hen, Pathian Isrealte tung ngei ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brīnos, ka jūs tik drīz novēršaties no tā, kas jūs aicināja Kristus žēlastībai, uz citu evaņģēliju; \t Kris hehpihna jiaka nou honsampa huchi guiha tanchin hoih tuam lama na kisuansan uh lamdang ka sa hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ir tikai viens Dievs, kas attaisno caur ticību apgraizītos un neapgraizītos ticībā. \t Pathian khat kia a hih jiakin; huan, aman zeksumte a ginna jiakun, huan, zeksumlouhte a ginna jiakun siam a tangsak ding.Huchi a hih leh dan tuh bangmah louin i bawl ua hia? Bawl lou hial. Dan tuh i hihkip jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un miesas cilvēki nevar Dievam patikt. \t Huchiin, saa omten Pathian a kipaksak theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem noliedza un pavēlēja nevienam par to neteikt, \t Huan, huai thu kuamah hilh louh ding chi bikbekin, thu a piaa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un trešais eņģelis sekoja tiem, stiprā balsī saukdams: Ja kas pielūdz zvēru un viņa attēlu, un pieņem zīmi savā pierē vai savā rokā, \t Huan angel dang, a thumnain, amau a honjuta a aw ngaihtaka, Kuapeuhin gamsa leh a limtuh a biaka, a tal ah hiam a khut ah hiam chiamtehna a neih aleh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tāda paļāvība mums ir uz Dievu caur Kristu; \t Huan, Pathian lamah huchibang muanna Kris vangin ka nei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nerūpējieties tikai par to, kas ir savs, bet arī par to, kas ir cita! \t Na lak ua kuapeuhin amaha kia en louin, midanga leng en sam hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva priekšā. Tāpēc mēs esam apmierināti. Bet mūsu apmierinājumā mēs vēl vairāk priecājamies par Tita prieku, jo jūs visi atspirdzinājāt viņa garu. \t Huaijiakin, khamuannain ka omta him ua; koumau khamuanna kia lou ah leng, Tita kipahna jiakin ka kipak nawn sem ua, nou tengtengin a lungsim na hihhalh sak tak jiakun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kur ir testaments, tur nepieciešami jāpierāda mantojuma atstājēja nāve, \t Thusiah omna peuhah a siahmi sihna leng a om teitei ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat, iededzinājis sveci, neviens neliek to zem pūra, bet svečturī, lai tā dotu gaismu visiem, kas atrodas mājā. \t Min khawnvak dein loh nuai ah a koih ngei kei uh. a koihna ah a koih jaw uh. Huchiin in sunga mi om tengteng atan hi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāpēc šo svaidāmo eļļu nepārdeva par trīs simts denārijiem un tos neizdalīja nabagiem? \t Hiai thau namtui bangdia makhai zathuma juaka mi gentheite kianga pe zolou uh ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un agri rītā Viņš atkal atnāca svētnīcā, un visa tauta sanāca pie Viņa. Un Viņš apsēdās un mācīja tos. \t Huan, jingin Pathian biakin ah a lut nawna, mi tengteng a kiangah a hongpai ua; huan, amah a tu a, amau thu a hilh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es zinu, ko darīt, lai viņi mani uzņemtu savās mājās, kad būšu atcelts no pārvaldīšanas. \t Sumkep a hontawp hun chiangin a in ua honom sak dingin ka hihdingdan ka theita, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet augšistabā, kur mēs sanācām, bija daudz lampadu. \t Huan, indan tungnung ka omkhawmna uah khawnvak tampi a om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie atgriezās katrs savās mājās. \t Huan, mi chih amau in chiat ah a paita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: šī cilts neizzudīs, kamēr tas viss notiks. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, huai tengteng a tunkim masiah tulai khangthakte a mang kei ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie cenšas uzzināt, uz kuru vai kādu laiku viņos norāda Kristus Gars, kas iepriekš liecināja par Kristus ciešanām un tām sekojošo godību. \t Kris kha amaua omin Kris thuakna ding leh, huaizoha thupina honjui dingte a theihkholh sak laiin, bang hun ahia, bangchibang hun ahia, a theihsak chih zonkhiak tum in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņiem bija nedaudz zivtiņu; un tās Viņš svētīja un pavēlēja celt priekšā. \t Ngasa tawmchik leng a nei ua; aman vual a jawl a, huaite leng a ma ua lui dingin thu a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāda tad jūdiem priekšrocība vai kāds labums no apgraizīšanas? \t Ahihleh, Juda min hamphattuamna bang ahia a neih tuan? Zeksum leng bang ahi a phattuamna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par brālisko mīlestību mums nav vajadzības jums rakstīt, jo Dievs jūs mācījis vienam otru mīlēt. \t A hihangin, unaute itdan lam thu gelh sak na kiphamoh kei ua, kiit tuah chiat dingin noumau ngei Pathian hilhin na om ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja es jūs apbēdinu, tad kas mani iepriecinās, ja ne tas, ko es apbēdināju? \t Ken ka honhihlungkham leh, ka hihlungkhampen mah louin kuana hia kei honhih kipak ding leh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šis ir Viņa bauslis, lai m��s ticētu Viņa Dēla Jēzus Kristus vārdam un mīlētu viens otru, kā Viņš mums pavēlējis. \t Huan, a thupiak tuh hiai ahi, a Tapa Jesu Kris min ging lehang, aman thu a honpiak bangin kiit tuah chiat lai lehang.A thupiakte juimi tuh amahah a om gige a, amah mah leng amah ah a om gige hi. Huan, hiaiah amah tuh eimau ah a om gige chih i thei uh, Kha a honpiak ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vērojiet to, kas acu priekšā! Ja kāds ir sevī pārliecināts, ka viņš pieder Kristum, tad lai tas pats sevi padomā: kā viņš pieder Kristum, tā arī mēs. \t Na mitmuh ua, thil omte en jel un. Kuamahin Krisa hia a kigintak leh, hiai tuh amah ngaihtuah nawn hen, amah Krisa hi mahbangin, koute leng ka hi sam uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš tos noraidīja no tribunāla. \t Huan, vaihawm tutphah akipanin amau a delhkheta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, vīri, nezaudējiet drosmi, jo es ticu Dievam, ka tā notiks, kā man tika sacīts. \t Huaijiakin, Pute aw, khamuangtakin om un, Pathian ka gingta hi, honhilh bangbangin a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Te rakstu mācītāji un farizeji atveda sievieti, pieķertu laulības pārkāpšanā, un to vidū nostādījuši, \t Huan, laigelhmite leh Pharisaiten numei khat a angkawm lai amat uh a honpi ua; huan, a lai ah a ding sak ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jānis septiņām draudzēm, kas atrodas Āzijā: Žēlastība jums un miers no tā, kas ir, kas bija un kas nāks, un no tiem septiņiem gariem, kas atrodas Viņa troņa priekšā, \t Johanin Asia gama om saptuam sagihte kiangah: Hehpihna leh lemna na kiang ua om hen: Amah omlel leh, omsa leh, hongpai ngei dingpa akipan; leh a laltutphah maa om Kha sagihte akipanain,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī jūs, cenzdamies pēc gara dāvanam, rūpējieties, lai jūs būtu bagāti ar tām draudzes celšanai! \t Huchiin, nou leng khalam thilpiakte tunga saptuamte bawl hoihna dia na hauh theihna ding un zong un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr to, kas jums ir, turiet, kamēr es atnākšu! \t Abang abang hileh na na-neihpen uh, ka hong mateng, lenkip un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad pārvaldnieka kareivji ņēma Jēzu tiesas namā un sapulcināja pie Viņa visu pulku. \t Huai khit in, gam ukpa sepaite'n Jesu tuh inpi ah a pilut ua, a pawl ua mi tengteng a kiang ah a hongkhawm ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, pagriezies pret tām, sacīja: Jeruzalemes meitas, neraudiet par mani, bet raudiet pašas par sevi un savu bērnu dēļ! \t Jesu bel amau lam a nga a, Jerusalem tanute aw, honkah kei un, noumau leh na tate uh dingin kap jaw un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas caur Svēto Garu ar sava kalpa Dāvida, mūsu tēva, muti esi sacījis: Kāpēc pagāni trako un ļaudis izdomā nelietības? \t Nang Kha siangthouin, ka pu uh na sikha David kamin, hiai thu na gen ahi: Jentelte bangchin eita a heh uh? Nam chihin bangchin ahia thil phatuam lou a ngaihtuah uh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš brīnījās par viņu neticību; un mācīdams Viņš apstaigāja apkārtnes miestus. \t A gin louhna jiak un lamdang a sa mahmah hi. Huan, thu a hilh kawm jelin khuate a tawn vialvial hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Baušļus tu zini: tev nebūs nokaut; tev nebūs laulību pārkāpt; tev nebūs zagt; tev nebūs nepatiesu liecību dot; tev būs tēvu un māti godāt. \t Thupiakte na thei vo oi, Angkawm ken, Tualthat ken, Gu ken, Hek ken, Na nu leh pa pahtawi in, chihte, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai Jēzus vārdā ceļos kristu visi, kas debesīs, virs zemes un pazemē, \t Jesu mina mi tengtenga khukdina, vantung, leitung leh lei nuaia thil om tengteng,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja jūs redzēsiet Cilvēka Dēlu uzejam tur, kur Viņš iepriekš bija? \t Hinna pia jaw kha ahi a, sa jaw bangmah din a phatuam kei; na kiang ua thu ka gente tuh kha ahi a, hinna leng ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nav jau rakstīts, ka viņa dēļ vien tas pieskaitīts viņam attaisnošanai. \t Huchiin, a ginna tuh a diktatna seh ahi chih amah jiak kiaa gelh ahi keia, eite jiakin leng ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad visi atkal kliedza, sacīdami: Viņu ne, bet Barabu! Bet Baraba bija laupītājs. \t Huan, amau a kikou nawn ua, Hiai mi jaw hi kei henla, Barabba pen hi jaw heh a chi ua. Barabba tuh suamhat ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šeit atkal: Tiem nebūs ieiet manā mierā! \t Huan, hiai munah, Ka khawlna ah a lut kei ding uh, a chi nawn a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam bija mītne kapos; un neviens nevarēja viņu pat važām sasiet, \t huaimin tuh han ah te khawng omna a nei jela; kuamahin sikkhainiang nangawnin a hen theita kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš sāka stāstīt tautai šādu līdzību: Kāds cilvēks iestādīja vīna dārzu un iznomāja to vīnkopjiem, bet pats palika tālumā ilgāku laiku. \t Huan, mipite kiangah hiai gentehna agen a; Kua hiamin grep huan a bawla, a loukemte kiangah khohloh dingin a pia a, sawtpi tam dingin gam dangah a hohta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas starp jums grib būt pirmais, tas lai ir jūsu kalps! \t kuapeuh na lak ua masapen hih ut tuh na nasem un a omlai ding ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs dzirdējām, ka daži starp jums dzīvo nekārtīgi, neko nestrādā, bet nododas nedarbiem. \t Na lak ua khenkhat dan lou banga om nakte tungtang ka za ngal ua, huaiten tuh na himhim a sem kei ua, a lawptawp jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie atkal kliedza: Sit Viņu krustā! \t Huan, amau, Kros ah kilhden in, chiin, a kikou nawn ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc dažiem Āzijas jūdiem vajadzēja būt šeit tavā priekšā un apsūdzēt, ja tiem kas būtu pret mani. \t Himahleh, huaiah Asia gama mi Juda kuate hiam a om ua, huaiten ka tungah thu a neih uleh, hiai na maah omin a honhek ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es sacīju: Kungs, kas man jādara? Bet Kungs sacīja man: Celies, ej uz Damasku, un tur tev pateiks visu, kas tev jādara. \t Huan, ken, Toupa, bang ka hih dia? ka chi a. Huan, Toupan, ka kiangah, Thou inla, Damaska khua ah lutin, thil tengteng na hihding a chih peuhmah a honhilh ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tiesa nežēlīga tiem, kas neparāda žēlsirdību. Bet žēlsirdība pārsniedz tiesu. \t Mi tunga chitna neilou tuh chitna pang louin vaihawm a zou nak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viens ir Likumdevējs un Tiesātājs, kas var pazudināt un glābt. \t Dan pepa leh vaihawmpa khatlel om, hondam theipa leh hihmang thei pa Nang na vengte vaihawm khumpa kua na hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticības dēļ viņš svinēja pashu un apslacīšanu asinīm, lai pirmdzimušo postītājs tos neaiztiktu. \t Ginna in Paikan Ankuangluina leh sisan thehna a bawl a, ta masa hihmangthangpan amaute a khoih louhna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Zaharijs, viņa tēvs, Svētā Gara piepildīts, pravietoja, sacīdams: \t Huan, a pa Zakaria tuh, Kha Siangthouin a hongdima, a genkhol a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ne tas ir jūds, kas ārīgi ir tāds, un ne tā ir apgraizīšana, kas ir ārīgi pie miesas, \t Alang lela Juda mi hi jaw Juda mi tak ahi kei hi; a langa sa lela zeksum jaw zeksum tak leng ahi sam kei hi.Ahihhangin, a lang lel hi loua, Juda mi hi, Juda mi tak ahi; huan, zeksum tak tuh, lungsim lama sum ahi, lai thu phetah hi louin, kha ah ahi; huai miin tuh mihing phat a loh keia, Pathian phat a loh jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš nenaidosies un netrokšņos, un neviens ielās Viņa balsi nedzirdēs. \t A sel keidinga, a kikou sam keidinga, kongzing khawng ah leng kuamahin a aw a za sam kei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vismīļie, es pamācu jūs kā atnācējus un ceļiniekus atturēties no miesas kārībām, kas karo pret dvēseli. \t Deih mahmahte aw, mikhual leh khualzin nahih ziakun kha dou naknakpa sa utnate tawpsan dingin nou kahon ngen hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš sacīja: Tad es lūdzu tevi, tēvs, sūti viņu mana tēva namā, \t Huan, aman, A hihleh, pa, amah ka pa in ah paisak ding bekin, ka honngen ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad nu Viņš bija uzcēlies, Viņa mācekļi atminējās, ka Viņš to sacījis, un ticēja Rakstiem un vārdiem, ko Jēzus bija runājis. \t Huai jiakin, misi laka kipana a thoh nawnin, huai thu tuh a genta chih a nungjuiten a thei nawnta ua; huan, laisiangthou thu Jesu thugen tuh a gingta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kad saskaņā ar Mozus likumu viņas šķīstīšanas dienas bija pagājušas, nesa Viņu uz Jeruzalemi, lai Viņu upurētu Kungam, \t Huan, Mosi dan banga a kisiansakna ni uh a hongtunin, Jerusalem khua ah amah a vatonpih tou ua, Toupa kianga amah lan dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie dziedāja it kā jaunu dziesmu troņa priekšā un četru dzīvnieku, un sentēvu priekšā; un neviens nevarēja to dziesmu dziedāt, kā vien tie simts četrdesmit tūkstoši, kas no zemes atpirkti. \t Huan laltutphah ma leh gan hing lite ma leh upate maah la thak hileh kilawm khat a sa ua: huan leitunga kipata huai lei khiaksate, nuai khat leh singli leh sanglite lou ngalin, kuamahin huai la tuh a thei theita kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad tiem jau augļi metas, tad ziniet, ka vasara tuvu. \t a hongsel nou takin huai tuh na mu ua, nipi hongtung ding ahi chih noumauin na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mums Viņa dievišķā vara dāvinājusi visu vajadzīgo dzīvei un dievbijībai caur Viņa atzīšanu, kas mūs aicinājis ar savu godu un spēku, \t Amah thupina leh hoihna jiaka honsampa, a tanchin theih jiakin a Pathian thilhihtheihnain hinna leh Pathianlimsak na lam thuah thil tengteng a honpe ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tas, kas devis jums Garu un dara jūsos brīnumus, dara to likuma darbu dēļ, vai ticības dēļ, ko pieņēmāt? \t Huan, na kiang ua Kha honpepa leh na lak ua thillamdang hihpan dan thilhihte jiakin hia a hih, na ngaihkhiak ua na gintak jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas uzvarēs, tas tiks tērpts baltās drānās; un es viņa vārdu neizdzēsīšu dzīvības grāmatā, bet gan apliecināšu viņa vārdu sava Tēva un Viņa eņģeļu priekšā. \t A vualzoupa tuh, huchibangin puan ngou-in a kijem dia, huan bangchi mahin hinna laibu akipat a min ka hihmang kei ding, huan ka Pa ma leh angelte maah a min ka pauhial ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, es uzdrošinos ar jums vaļsirdīgi runāt par patriarhu Dāvidu, ka viņš ir nomiris un aprakts, un viņa kaps pie mums ir līdz šai dienai. \t Unaute aw, chi khahpa David thu lau louin na kiang uah ka gen thei hi; amah jaw a si a, vui leng a vui khin ua, a han leng tutanin i kiangah a om lailai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vīri, mīliet savas sievas un neesiet skarbi pret viņām! \t Pasalte aw, na jite uh it unla, a lak uah hanhat kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, atstājuši Kristus mācības sākumu, pāriesim uz pilnīgāku; un neliksim atkal pamatu atgriešanai no mirušajiem darbiem un ticībai uz Dievu, \t Huchiin, Kris thubulte gen nawn louin pichinlam I manoh ding uh; thilhih sisa kisiknate, Pathian lama ginnate,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš Asā ar mums satikās, mēs viņu uzņēmām un pārcēlāmies uz Mitilēni. \t Huan, Asso khua a a hontuah chiangin, ka tuangsakta ua, Mitilini khua ka tung ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daži no jeruzlemiešiem sacīja: Vai šis nav Tas, ko meklē nonāvēt? \t Huan, Jerusalem khuaa mi khen khatin, Hiai mi hihlup a tuppa uh hi lou hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kam ir, tam tiks dots, lai būtu pārpilnībā, bet kam nav, no tā tiks atņemts arī tas, kas viņam ir. \t Kuapeuh a nei tuh piak behlap ahi ding a, a hau ding; himahleh, kuapeuh a neilou tuh, a neih sun leng laksak ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tam, kam darbu nav, bet tic uz To, kas bezdievīgo dara taisnīgu, viņa ticība tiek pieskaitīta attaisnošanai saskaņā ar Dieva žēlastības lēmumu. \t Ahihhangin, na sem loua, Pathian limsaklou siamtangsakpa gingta zomi ginna tuh, amah diktatna a seh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa mācekļi, pārceldamies otrā krastā, bija aizmirsuši līdzi paņemt maizi. \t Huan, nungjuite gal khatlam a a tun un tanghou a po mangngilh ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kam būtu šīs pasaules manta un viņš redzētu savu brāli trūkumā, bet noslēgtu tam savu sirdi, kā gan Dieva mīlestība paliktu viņā? \t Himahleh, kuapeuhin khovel sum neiin, a unau tasamin mu taleh, amah tuh lainat tuan kei leh, Pathian itna amaha bangchin a om ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī par mani, lai man tiktu doti vārdi, kad atdarīsies mana mute, un es drošsirdīgi sludinātu evaņģēlija noslēpumu! \t Tanchin hoih thuguk hangsan taka theisak dinga, ka kam ka kata thugen saka ka om theihna dingin kei dingin leng honnget sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet valstības bērni tiks izmesti ārējā tumsā; tur būs raudāšana un zobu griešana. \t gam tate jaw polam mialah paihkhiakin a om ding uh; huai ah tuh kah leh hagawi a om ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Marija palika pie viņas kādus trīs mēnešus un tad atgriezās savās mājās. \t Huan, Mari kha thum khawng a kiang ah a oma, huan, a in lamah a pai nawnta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš palika savā īrētajā dzīvoklī veselus divus gadus un pieņēma visus, kas pie viņa nāca. \t Huan, Paula kum nih vengveng amah in khelhah oma, a kianga hoh peuhmah a nakipahpih a,Pathian gam thu a hilha, Toupa Jesu Kris thu leng hangsan takin a gen jela, kuamahin amah lah a kham kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Marta, izdzirdusi, ka Jēzus nāk, steidzās Viņam pretim; bet Marija sēdēja mājās. \t Huan, Marthain Jesu a hong dek chih a jakin a vadawn a; Mari bel in ah a tu lailai a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, tur bija Viņa priekšā kāds ūdenssērdzīgs cilvēks. \t Huan, ngai in, a ma ah damlou chibawk mi kua hiam a oma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, uzkāpis kalnā, aicināja pie sevis tos, kurus pats vēlējās; un tie pienāca pie Viņa. \t Huan, tangah a vahoh tou a, aman a ngaihngaih a sam a; huan, amau tuh a kiangah a hoh tou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nogāza to lielo pūķi, veco čūsku, kas saucas velns un sātans, kas pieviļ visu pasauli, un nogāza to zemē, bet viņa eņģeļus aizsūtīja kopā ar viņu. \t Huan dragon lian, gulpi tek, Diabol leh Setan chiha ompa, khovel pumpi khempa tuh paih khiak sukin a omta a, huan amah toh a angelte leng a paih khiak sukin a omta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi dzirdēja par tevi, ka tu tos jūdus, kas dzīvo starp pagāniem, mācot atkrist no Mozus, sacīdams, ka tiem nevajagot apgraizīt savus bērnus un dzīvot pēc ieražām. \t huan, nang Jentelte laka Juda omte tengteng kiangah a tate uh zeksum louh ding leh, dan banga om louh ding, chiin, Mosi paihkhiakna ding na thuhilh jel chih mi kam ah na thu a thei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pagāni godina Dievu žēlsirdības dēļ, kā rakstīts: Tāpēc es slavēšu Tevi, Kungs, starp tautām un dziedāšu Tavam vārdam. \t A hehpihna jiaka Jentelten Pathian a pahtawina ding un, Huaijiakin, Jentelte lakah kon phat dia, na min phatawina dingin la ka sa ding, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Hloes piederīgie man ziņojuši par jums, mani brāļi, ka starp jums ir ķildas. \t Ka unaute aw, na tungtangthu uh, na lak uah kiselna bang a om chih Kloi inkuanpihten honhilh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja mēs staigājam gaismā, tā kā Viņš ir gaismā, tad mums ir sadraudzība savā starpā, un Viņa Dēla Jēzus Kristus asinis šķīstī mūs no katra grēka. \t a hihhangin, amah tuh vaka a om bangin ei leng vaka om i hih leh i kithuah chiat ua, huan, a Tapa Jesu sisanin i khelhna tengteng a honsil siang sak jel ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ es nekad nerimšos jums to atgādināt, kaut gan jūs to zināt un esat nostiprinājušies šinī patiesībā. \t Huaijiakin, huai thilte theiin, thutak na kiang ua om na kipna uah, huai thilte tuh nou hontheihpih dingin ka mansa gige ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūdaļ viņas asins avots izsīka; un viņa sajuta savās miesās, ka tā no šīs kaites izdziedināta. \t Huan, thakhatin a si pawt tuh a kam pah ngala, a natna tuh hihdam ahi chih a saah a kitheita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie sacīja: Dod mums, lai mēs Tavā godībā sēdētu viens tavā labajā, otrs Tavā kreisajā pusē! \t Huan, amau, a kiangah, Na thupina ah na taklam ah khat, na veilam ah khat hontusak in, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja tie, kas mūsu Kunga un Pestītāja Jēzus Kristus atzīšanā izbēguši no pasaules gānekļiem, bet tanīs atkal iepīti, tiek uzvarēti, tad pēdējo gals ir ļaunāks nekā sākums. \t Toupa leh Hondampa Jesu Kris a theih jiak ua khovel thanghuainate a taikhiak san nung ua, huai maha a tan nawn ua, zoha a om nawn phing ua leh, a omdan nanung uh tuh amasa sangin a honghoihta kei jaw ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņa mācekļi atminējās, ka ir rakstīts: Centība par Tavu namu mani iznīcina (Ps 68). \t Huan, Na ina ka phatuamngaihnain a hon gai ding, chih gelh ahi chih, a nungjuiten a thei nawnta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šeit ir gudrība. Kam saprāts, tas lai izdibina zvēra skaitli, jo tas ir cilvēka skaitlis, un viņa skaitlis ir seši simti sešdesmit seši. \t Hiai ah pilna a kilang, kuapeuh theihsiamna neiin, gamsa nambat sim hen; mihing nambat ahi ngala; huan a nambat tuh zaguk leh sawmguk leh guk ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja Dieva, tad jūs nevarēsiet to iznīcināt. Pretējā gadījumā jūs izrādīsities Dieva pretinieki. Tie viņam piekrita. \t ahihhangin Pathian akipan ahihleh amau na hihmang theikei ding uh; huchilouin jaw Pathian dou na nahi zenzen kha ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja jūsu sanāksmē ienāktu tīrās drēbēs vīrs, kam zelta gredzens, bet ienāktu arī nabadzīgs netīrā tērpā, \t Na kikhopna in uah mi dangkaeng zungbuh bun, puan hoih tak silh honglut leh, huan, mi genthei puan se tak silh honglut samta leh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus, zinādams sevī, ka Viņa mācekļi kurn par to, sacīja tiem: Vai tas jūs apgrēcina? \t Mihing Tapa tumalama a omna ngeia kah tou mu le uchin, bang na chih ding ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kunga vārds auga, un mācekļu skaits Jeruzalemē stipri vairojās; arī liels pulks priesteru kļuva padevīgs ticībai. \t Huan, Pathian thu a hongdalha; Jerusalem khua ah nungjuite a pungta mahmah uhi; siampute lakah leng mi tampi ginna lam a hongngata uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi stāstīja, kas notika ceļā, un kā tie, kad Viņš lauza maizi, to pazina. \t Huan, amau leng lampia thil hongtung leh, tanghou a balkhapa, a mel a natheih takdante uh a hilh sam uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai gan Viņš tik lielus brīnumus darīja to priekšā, tie neticēja Viņam. \t A ma uah huchi tela tam thillamdang hih mahleh, amah a gingta tuan kei ua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņas gāja iekšā, bet Kunga Jēzus miesas neatrada. \t huan, a lut ua, Toupa Jesu luang lah a mu ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņi to dzirdēja, tie brīnījās, atstāja Viņu un aizgāja. \t Huai a jak un lamdang a sa mahmah ua, amah a paisan ua, a paimangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un balss atskanēja padebesī, sacīdama: Šis ir mans mīļais Dēls, Viņu klausiet! \t Huan mei akipan aw a hongsuaka, Hiai ka Tapa, ka tel ahi, amah thu ngai un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tāpēc mīlestība daudzos atdzisīs, jo netaisnība būs pārpilnībā. \t Huan, hihkhelhna a pun ding jiak in mi tam jaw itna tuh a hong dai ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja un sacīja: Vai desmit nekļuva veseli? Kur ir deviņi? \t Huchiin, Jesun a dawnga, Mi sawm hong siangta hilou na hi umaw? kuate koi ah?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus Kristus, Dāvida dēla, Ābrahama dēla, cilts grāmata. \t Abraham suan: David suan Jesu Kris khangthu bu:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es aizgāju, sekodams atklāsmei, un cēlu viņiem, bet sevišķi tiem, kas bija ievērojami, to evaņģēliju priekšā, ko es sludinu pagāniem, vai kādreiz mana skriešana nav vai nebūtu bijusi veltīga. \t Huan, theihsakna jiakin ka vahoh toua, Jentelte laka tanchin hoih ka tangkoupih tuh amau ka vahilha; himahleh mi lian deuhte tuh a tuamin ka hilha; huchilouin jaw a thawnin ka tai kha dinga, ahihkeileh taithawnta kana hi kha dinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņi gavēja un lūdza Dievu, un, tiem rokas uzlikuši, atlaida tos. \t Huchiin, an a ngawl ua, a thum khit un a tunguah a khut uh a koih ua, a paisakta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo grēks, izmantojot izdevību, caur likumu mani pievīla un tā nonāvēja mani. \t Khelhnain thupiak jiakin, lemtan lai muin honkhema, thupiak zangin a honhihlumta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc cilvēks atstās tēvu un savu māti un pievienosies savai sievai, un abi būs viena miesa. \t Huaijiakin pasalin a nu leh a pa paisanin a ji a len chinten dinga, huan, a nih un sa pumkhat a honghita ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pagāni, to dzirdēdami, priecājās un godināja Kunga vārdu; un tie, kas mūžīgai dzīvei bija izredzēti, ticēja. \t Huan, Jentelten huai thu a jak un, a kipak ua, Pathian thu a pahtawi ua, huan, khantawna hing dinga seh peuhmahin a gingta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja tavs brālis sagrēko pret tevi, ej un aizrādi viņam savā un viņa klātbūtnē vien! Ja viņš tevi paklausīs, būsi savu brāli ieguvis. \t Huan, na unau in na tungah thil ahihkhelh leh, pai inla, amah leh nang kia theih in a khelhna ah hilh in; a hon ngaih khiak leh na unau tuh na zou ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Heroda dzimšanas dienā Herodijas meita dejoja viņu priekšā, un viņa patika Herodam. \t himahleh, Herod pianni a hongtunin Herodia tanu tuh a lai ah a lama, Herod a kipaksakta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, kad Viņš tuvojās Betfāgai un Betānijai pie kalna, kas saucas Olīvkalns, ka Viņš sūtīja divus savus mācekļus, \t Huan hichi ahia, Bethphage leh Bethani kho kiang, Oliv tang kichi a tunin, nungjuite laka mi nih a sawla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēteris viņiem sacīja: Gandariet par saviem grēkiem, un ikviens no jums lai kristās Jēzus Kristus vārdā jūsu grēku piedošanai, un jūs saņemsiet Svētā Gara dāvanu. \t Huan, Peterin, a kiang uah, Na khelhnate uh ngaihdamna dingin lungsim khek unla, Jesu Kris minin baptisma tang chiat un; huchiin, Kha Siangthou piak na tan ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņiem vara aizslēgt debesis, lai nelītu viņu pravietošanas laikā; tiem vara ūdeņus pārvērst asinīs un sist zemi visādām mocībām, kad vien viņi gribēs. \t Hiaiten tuh a thu genkholh sung ua vuah a zuk louhna dingin, van khak theihna a nei ua; huan a ut hunhun ua sisan suaksak dingin tuite tungah thu a nei ua, huan leitung leng gawtna chitenga gawt dingin thu a nei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus runāja ar ļaudīm un saviem mācekļiem, \t Huan, Jesu'n mipite leh a nungjuite kiang ah thu a gen a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad tie sasēja viņu siksnām, Pāvils sacīja virsniekam, kas stāvēja viņam klāt: Vai jums atļauts šaustīt nenotiesātu Romas pilsoni? \t Huan, savun khaua a lehhensawm khit un, Paulain, a kianga ding sepaih zaheutu kiangah, Rome mi himhim na vo thei ua hia? siamlouh tansak nung leng lah hilouin? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sakot: šis cilvēks iesāka gan celt, bet nespēja pabeigt. \t Hiai min a gel na a, a lam zou thei ngal keia chiin, a nuihsan kha ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, brāļi, Jēzus asins dēļ mums ir cerība ieiet vissvētākajā. \t Huchiin, unaute aw, Jesu sisan jiaka Mun Siangthoua lutngamna neiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds gribētu viņiem kaitēt, tad uguns izies no to mutes un aprīs viņu ienaidniekus; ja kāds tos gribētu aizskart, tam jāiet bojā. \t Huan mi kuapeuhin amau suknat atup un tuh, a kam ua kipana mei hongsuak khiain a melmate uh tuh a nezou vek dia; huan kuapeuhin amau hihnat a ut un tuh, huchibangmaha thahin a om ngei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tās vienmēr mācās, bet pie patiesības atziņas nekad nenonāk. \t zilsam napia, thutak theipha ngeiloute ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie domāja, ka Viņš ir pie ceļa biedriem; un tie, dienas ceļu nostaigājuši, meklēja Viņu starp radiem un pazīstamajiem; \t huchiin a pawl lak ua om hi nanteh a chi ua, ni khat lam a pai khin ua, a sanggamte uh leh a meltheihte uh lakah a zong uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Dievs ar Svēto Garu un spēku svaidīja Nācarieti Jēzu, kas staigāja, labu darīdams un dziedinādams visus velna nomāktos, jo Dievs bija ar Viņu. \t Nazaret Jesu tungtang thu, huchia Pathianin amah Kha Siangthou leh thilhihtheihna a a vuh dan, amah tuh mi tunga hih hoih leh diabol gawt tengteng hihdamin a vialvak vaka, Pathian a kianga a om jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš pārstaigāja Sīriju un Kilikiju, stiprinādams draudzes un pavēlēdams izpildīt visas apustuļu un vecāko pavēles. \t Huan, saptuam pawlte hihkip jelin Siria leh Silisia gam a tawn suak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tiem svētajiem, kas dzīvo Kolosā, un ticīgajiem brāļiem Kristū Jēzū: \t Kolossa khuaa Kris mi siangthoute leh unau muanhuaite kiangah: Pathian i Pa kianga kipan hehpihna leh lemna n akiang uah om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mums ir tas pats ticības gars, kā rakstīts: Es ticēju, tāpēc es runāju; arī mēs ticam un tāpēc runājam, \t Ahihhangin, Ka ginga, huaijiakin thu ka gen ahi, chih gelhp ginna lungsim ngei pui, kou leng ka ging ua, huaijiakin thu leng ka gen uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo: tev nebūs laulību pārkāpt, tev nebūs nokaut, tev nebūs zagt, tev nebūs nepatiesu liecību dot, tev nebūs iekārot, kā arī visi citi baušļi ir ietverti šajos vārdos: Tev būs mīlēt savu tuvāko kā sevi pašu! \t Hiaite, Angkawm ken, Tualthat ken, Gu ken, Eng ken chih leh, thupiak dang om nalai himhimte, Nangmah na kiit bangin na invengte na it ding hi, chihin a khaikhawm vek ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāpēc jums šķiet neticami, ka Dievs uzmodina mirušos? \t Pathianin misite a kaithou chih bangchin gintak huailou a sep na hi ua?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Te parādās svēto pacietība, kas pilda Dieva baušļus un ticību uz Jēzu. \t Hiai ah misiangthou, Pathian thupiakte leh Jesu ginna juite kuhkalna nei dinga chialna a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai, mani brāļi, vīģes koks dod vīnogas un vīnkoks vīģes? Tāpat arī sālsavots nevar dot saldenu ūdeni. \t Ka unaute aw, theipi kung ah Olive thei a gahthei ahia? Ahihkeileh, grape gui ah theipi a gah thei ahia? huchimahbangin chikhuk in tui allou a suaksak thei samkei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš jūs stiprinās līdz galam nevainojamus mūsu Kunga Jēzus Kristus atnākšanas dienai. \t Aman, i Toupa Jesu Kris ni chia gensiat beia na omna ding un, a tawp phain a honhihkip behlap ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tai bija liels un augsts mūris ar divpadsmit vārtiem, un vārtos divpadsmit eņģeļu un uzrakstīti vārdi, kas ir divpadsmit Izraēļa bērnu cilšu vārdi. \t Kulhbang thupi leh sangpi a neia; kong sawm leh nih a neia, huan huai kongte ah tuh angel sawm leh nih a om ua; huan huai kongte tungah tuh min, Israel tate chi sawm leh chi nihte min tuh, a kigelha:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai pateicība Dievam, kas Titam sirdī devis tādu pat rūpību par jums. \t Huan, nou kon-awlmohdan bangbang Tita lungtanga pe jel Pathian kiangah kipahthu om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc cilvēks atstās savu tēvu un māti un paliks pie savas sievas. (1.Moz.2,24; Mt.19,5; 1.Kor.7,10; Ef.5,31) \t Huai thu jiakin pasalin a nu leh a pa a paisan dinga, a ji a len chinten ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi aizgāja, pielika kapam sardzi un apzīmogoja akmeni. \t Huchi innvengmi sepaihte toh a va hoh ua, han tuh a veng hoihsak ua, suang tuh achiamteh uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūs atzīsiet patiesību, un patiesība darīs jūs brīvus. \t huan, thutak na thei ding ua, thutakin a honsuaktasak ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī Kristus neizpatika sev, bet kā rakstīts: To zaimi, kas Tevi zaimo, krita uz mani. (Ps.69) \t Kris in leng amah kipahna a zong ngal keia; Nang hontaite taina tuh ka tungah a tuta, chih gelh bangin ahi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pasludinu jums, brāļi, ka evaņģēlijs, ko es jums pasludināju, nav no cilvēkiem, \t Huchiin, unaute aw, ka tanchin hoih genpen mihing lam thu ahi kei chih ka hontheisak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko debesīm vajag uzņemt līdz tam laikam, kad viss būs piepildīts, ko Dievs runājis no mūžības ar savu svēto praviešu muti. \t Ahihhangin, bangkim bawlhoih hun a hongtun masiah vanin amah a kem tadih ding ahi; huai bawlhoih ding thu tuh Pathianin leilung pian tunga kipana a jawlnei siangthou omte kama a gen khit ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un farizeji izgājuši tūlīt apspriedās ar herodiešiem pret Viņu, kā Viņu nonāvēt. \t Huan, Phaisaite a pawt khia ua, amah a hihlup theihna dan ding uh ngaihtuahin Herod pawl a mite toh a kihou khawm pah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā ka pat sviedrautus un priekšautus no viņa miesas uzlika neveselajiem, un slimības tos atstāja, un ļaunie gari izgāja no tiem. \t huchiin a sa akipan kinulna puan khawng hiam, tenthuah khawng hiam damloute kiangah a hontawi ua, a natnate uh a bei jel hi, a sung ua kipan dawite leng a pawt jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai atkal, viņš dos skorpiju, ja tas lūgs olu? \t A hihleh, aktui ngen leh, aikam a pe dia hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja viņam: Seko man un atstāj mirušajiem apglabāt savus mirušos! \t Himahleh, aman tuh a kiangah, Honjui in; misiin amau misi kivui uheh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš iet un ņem sev līdz septiņus citus garus, kas ļaunāki par to; un tie tur dzīvo; un šī cilvēka pēdējās lietas kļūst ļaunākas nekā pirmās. \t Huai takin a vapaia, amah sanga gilou jaw dawi dang sagih a honpi a, huaiah a lut ua, a om gige uh; huai mihing tuh a omdan nanung a masa sangin a honghoih keizo tham hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat, kā tas notika Lata dienās: ēda, dzēra, pirka un pārdeva, stādīja un būvēja; \t Huchi mahbangin Lota dam laiin a hongom a; a ne un a dawn ua, a lei un a juak ua, a suan un a lam uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš sacīs arī tiem, kas pa kreisi: Ejiet prom no manis jūs, nolādētie, mūžīgajā ugunī, kas ir sagatavota velnam un tā eņģeļiem! \t Huaikhit in, a veilam a mite kiang ah leng, Hamsiat thuakte aw, khantawn mei diabol leh a sawltakte dia a bawl uah hon paimangsan un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņai: Es tas esmu, kas ar tevi runā. \t Huan, Jesun a kiangah, Keimah nang honhoupihpa, huai amah ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie atbildēja Viņam un sacīja: Jānis Kristītājs, citi Elijs, bet citi ka viens no praviešiem. \t Huan, amau, Baptispa Johan ahi, a honchi uh; midangin, Elija ahi, a honchi ua; khenkhatin bel, Jawlnei kua hiam ahi, a honchi uh, chiin, a hilh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja viņi nav atturīgi, lai precas; jo labāk doties laulībā, nekā degt kaislībā. \t Kidek theihna a neih kei ua lelah kiteng uheh; huk sangin kiten a hoih ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mielasta stundā viņš sūtīja savu kalpu pateikt ielūgtajiem, lai tie nāk, jo viss jau sagatavots. \t huan, anek hunin, ami sapte kiangah, Hong ua, tuin bangkim manta, chi dingin a sikha a sawla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai stiprina jūs katrā labā darbā, ka jūs izpildītu Viņa gribu; lai Viņš jūsos padara to, kas Viņam patīk caur Jēzu Kristu, kam lai gods mūžīgi mūžos! Amen. \t amitmuha a kipahlam peuhmah, Jesu Kris ziakin eimah a sem in, a deihlam hih ding in thil hoih chiteng lam ah nou hawn hihkim hen: Jesu Kris kiang ah thupina khantawn in awm hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl es kristīju Stefanas namu, bet es nezinu, ka vēl kādu citu būtu kristījis. \t Stephan inkuanpihte bel ka baptis ngeia, tuate loujaw mi dang ka baptis hiam ka theikei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pirmās bēdas pagāja, un lūk, pēc tam nāk vēl divas bēdas. \t Tunggikna masapen tuh a beita a ngaiin, tunggikna nih tunung chiangin a hongtung nalai ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kamēr pagāja septiņas dienas, tie jūdi, kas bija no Āzijas, redzēdami viņu svētnīcā, sakūdīja visu tautu un, sagrābuši viņu, kliedza: \t Huan, ni sagih a chin dekdek takin Asia gama Judaten Pathian biakin ah Paula a mu ua, mipi tengteng a hasuan ua, amah a man ua, a kikou ua.."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tā laika Jēzus sāka skaidrot saviem mācekļiem, ka Viņam vajag iet uz Jeruzalemi un daudz ciest no vecākajiem un rakstu mācītājiem, un augstajiem priesteriem, un tikt nonāvētam, un trešajā dienā augšāmcelties. \t Huai nungsiah tuh Jesun Jerusalem a a pai dingdan bang, upate, siampu lalte, laigelhmite lak a thil tampi a thuak dingdan bang, hihlup a a om dingdan bang, ni thum ni a kaihthoh a a om dingdan bang a nungjuite a theisak panta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie taisījās Viņu saņemt, bet Viņš izgāja no to rokām. \t Huchiin, amah mat a tum nawn ua, himahleh a khut ua kipan a suaktata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Es jums saku: ja viņi klusētu, kliegtu akmeņi. \t Aman bel, Ka honhilh ahi, Hiaite a daih uleh suangte bek a kikou ding uh, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Zebedeja dēlu māte piegāja ar saviem dēliem pie Viņa, atdeva godu un lūdza kaut ko Viņam. \t Huai laitak in, Zebedai tapate nu, a tate pi in, a kiang ah a hong a, chibai a buk a, thil bang hiam a ngen a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tava labā acs apgrēcina tevi, izrauj to un aizmet no sevis projām, jo labāk tev zaudēt vienu no saviem locekļiem, nekā visa tava miesa tiek iemesta ellē. \t Huan, na mit taklamin a honhihpuk leh, khel khia inla, pai mai in, na sapumpi a puma Gehenna a pai sangin na sapuma ka khat manthat nanga dingin a hoih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš nekļuva vājš ticībā, vērodams savu pamirušo miesu, jo bija jau gandrīz simt gadu vecs, un Sāras pamirušo mātes klēpi. \t Huan, ginna kiplou tuan louin, a pumpi sisa banga om tuh a ngaihtuaha, (amah kum ja khawng mi ahi ngala), Sara ching leng a ngaihtuah sama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jums saku, ka ikviens, kas atstāj savu sievu, izņemot laulības pārkāpšanas gadījumu, padara viņu par laulības pārkāpēju; un kas atstātu precē, pārkāpj laulību. \t Ken jaw kuapeuh tangval ngaih jiak hi lou a, zi main amah tuh angkawmsak ahi, huan, kuapeuh maksa nung nei tuh angkawm ahi chih ka honhilh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet visi mācekļi apņēmās, kā kurš varēdams, sūtīt pabalstu brāļiem, kas dzīvoja Jūdejā. \t Huchiin nungjuiten, a theihdan chiat un, Judia gama unau omte kiangah panpihna khak a tum ua;huai tuh a hihta ngei uhi, Barnaba leh Saula khut ah upate kiangah a khakta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tad kāds jums sacītu: Lūk, še vai tur ir Kristus, neticiet! \t Huai hun chiang in kuapeuh in na kiang ua, En dih, Kris hiai ah a om, hiam, Huai ah, hiam, a chih uleh, gingkei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es gribu, brāļi, lai jūs zinātu, ka mani tagadējie apstākļi vairāk sekmējuši evaņģēliju, \t Unaute aw, tuin ka tunga thil hongtungte, Tanchin hoih a khanna dia hongtung uh ahi chih na theih uh ka deih hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja viņiem, sacīdams: Pienākusi stunda, lai Cilvēka Dēls tiktu pagodināts. \t Huan, Jesun a dawnga, a kiang uah, Mihing Tapa pahtawia a omna ding hun a tungta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne darbu dēļ, bet Aicinātāja gribas dēļ viņai bija sacīts, ka vecākais kalpos jaunākajam, \t A upa jawin a naupang jaw na a sem ding, Pathianin a chi ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Prezbiteri, kas labi priekšnieki, ir cienīgi, ka tos godinātu ar divkāršu godu, sevišķi tos, kas darbojas sludināšanā un mācībā. \t Saptuam upa vaihawm hoihte tuh a lehnih a thupi tuak a seh hi uhen. Thuhilh leh thu a semgimte tuh hihthupi tuaka seh nawn sem hi uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs esat izredzētā cilts, ķēnišķīgā priesterība, svētā tauta, iegūtie ļaudis, lai paustu Tā varenos darbus, kas jūs aicinājis no tumsas savā brīnišķīgajā gaismā. \t Himahleh, mial akipan pawta, vak lamdang taka lut dinga nou honsampa hoihna tuh na muhsak theihna ding un, nou jaw chi tel, kumpi siampute, nam siangthou, Pathian mite ngei na hi ngal ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nolaiduši lodi, tie atrada divdesmit asis, bet nedaudz tālāk tie izmērīja piecpadsmit. \t Huchiin, tui thukdan a the ua, lam sawmnihin a thei ua, huan, sawtlou chikin a teh nawn ua, lam sawm lem lam ngain a thei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Iziesim tad arī mēs pie Viņa ārpus nometnes, nesdami Viņa pazemošanu! \t Huchiin, amah a muhsitna uh pu in dainawl ah a kianglam ah ipai khe ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš nonāca Nācaretē, kur bija uzaudzis, un pēc sava paraduma sabata dienā iegāja sinagogā; un viņš piecēlās lai lasītu. \t Huan, a khanletna khua Nazaret a hongtunga; huan Khawlnia a hihdan ngeina bangin kikhopna in ah a luta; sim dingin a dinga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš aicināja tos divpadsmit, un sāka tos sūtīt pa diviem, un deva tiem varu pār nešķīstajiem gariem. \t Huan, sawm leh nihte a sama, nih nihin a sawl khia a; dawi ninte tunga thuneihna leng a pia a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No viņu augļiem jūs tos pazīsiet. Vai no ērkšķiem novāc vīnogas, vai vīģes no dadžiem? \t A mau tuh a gah uah na thei ding uh. Khaulingnei gui ah grep gah a lou ngei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīļie, ja Dievs mūs tā mīlējis, tad arī mums vajag vienam otru mīlēt! \t Deihtakte aw, Pathianin huchi tela a honit leh, eite leng i kiit tuah chiat ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kāds labums cilvēkam, ja viņš iemantotu visu pasauli, bet savai dvēselei darīs zaudējumu? \t Min khovel a pumin a nei henla, a hinna tan jel leh, amah adingin bang a phatuam dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts, vēlēdamies ļaudīm iztapt, atlaida tiem Barabu, bet Jēzu šaustīja un nodeva, lai Viņu sistu krustā. \t Huchiin, Pilatin mipite hihlungkim a uta, Barabba tuh a pawt sakta; huan, Jesu tuh a vuak zohin krosa kilhden dingin a peta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie dzied Dieva kalpa Mozus dziesmu un Jēra dziesmu, sacīdami: Lieli un brīnišķīgi ir Tavi darbi, Kungs Dievs, visvarenais! Taisni un patiesi ir Tavi ceļi, mūžības Ķēniņ! \t Huan, Pathian sikha, Mosi la leh Belamnou lasaiin. Na thilhite a thupiin a lamdang hi. Aw Toupa Pathian, Bangkimhihthei! Na lampite a kijem un a dik uhi, Aw tangtawn Kumpipa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja un sacīja viņam: Svētīgs tu esi, Sīmani, Jonas dēls, jo miesa un asins tev to neatklāja, bet mans Tēvs, kas debesīs. \t Huan, Jesun a kiang ah, Simon Bar-Jona, hampha chia; sa leh sisan in a hon theihsak na hikei a, ka Pa van a om in hon theihsak na hi zo ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūdi, sakūdījuši dievbijīgas un cienītas sievietes un pilsētas ievērojamākos vīrus, sacēla vajāšanu pret Pāvilu un Barnabu un izdzina viņus no savām robežām. \t Himahleh, Judaten numei zahtakhuai Pathian limsakte leh khua upahonte a hasuan ua, Paula leh Barnaba a sawisak ua, a gam ua kipan a delhkhia uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad jūdi sacīja izdziedinātajam: Ir sabats! Tev nav brīv nest savu gultu! \t Huai ni tuh Khawlni ahi, Huchiin Judaten a dampa kiangah, Khawlni ei ve, na awngphah na lak a siang kei, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad viņš parādību bija redzējis, mēs tūdaļ taisījāmies iet uz Maķedoniju, būdami pārliecināti, ka Dievs mūs sauc sludināt viņiem evaņģēliju. \t Huan, huai mengmuhna a neih khit takin Masidonia gamah hoh ka tum pah ua, a kiang ua Tanchin Hoih gen dingin Pathianin a honsam ahi chih kichian taka theiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet virsnieks, gribēdams glābt Pāvilu, neļāva tam notikt. Viņš pavēlēja tiem, kas prata peldēt, pirmajiem mesties ārā un, zemi sasniedzot, glābties. \t Himahleh, sepaih zaheutuin Paula humhing a uta, a thiltup uh a kham a; tuiliau siam peuhmah tuipi ah tawm khiaka gam nakaimasak ding leh,mi dang, a khen singpek tung khawnga, a khen long van tung khawnga galkai dingin thu a pia hi. Huchiin, a vek un gamah bittakin a galkai vekta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam, ielējis ūdeni traukā, sāka mazgāt mācekļu kājas un susināja tās linu priekšautā, ar ko Viņš bija apjozies. \t Huan, maiphiatkuangah tui a sunga, nungjuite khe a silta a, kinulna puan a tenin a nul jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tagad Dieva taisnība atklājusies neatkarīgi no likuma; to apliecina bauslība un pravieši. \t Ahihhangin, tun bel dan leh jawlneite natheihsak Pathian dikna tuh dan tellou-a hihlatin a omta;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai man vienam un Barnabam nav tiesības tā darīt? \t Ahihkeileh, koumau kivakna ding khut nasem lou dingin kei leh Barnabain thu ka neilou tuam ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tāds cilvēks nedomā kaut ko no Kunga saņemt. \t Huchibang min tuh Toupa kiangah bangmah muh kiging kei hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet no šī laika Cilvēka Dēls sēdēs pie Dieva spēka labās rokas. \t Himahleh, tuban siah Mihing Tapa Pathian thilhihtheihna taklamah a tu ta ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šo gudrību attaisno visi viņas bērni. \t Himahleh, pilna tuh a ta tengtengin siam a tan uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas šinīs lietās kalpo Kristum, tas ir patīkams Dievam un pieņemams cilvēkiem. \t Kuapeuh huai thu ah Kris nasem tuh Pathian kipahpih leh, mihing phatin a om nak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Toms atbildēja Viņam, sacīdams: Mans Kungs un mans Dievs! \t Thomain a kiangah, Ka Toupa leh ka Pathian na hi, a chi a, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Debesvalstība pielīdzināma cilvēkam, ķēniņam, kas savam dēlam sarīkoja kāzas. \t Vangam tuh kumpipa kua hiam a tapa a dia kitenna ankuang lui toh teh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Raudu un vaimanu balss bija dzirdama Ramā; Rahele apraud savus bērnus un nav iepriecināma, jo viņu vairs nav. \t Rama khua ah husa a ja uh, kah khawng, misi ngaia mau vengvung khawng, Rakelin a tate a kah a, a om nawn louh jiak un a khamuan theih kei, chia a gen tuh a hongtung ta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievam neviena lieta nav neiespējama. \t Pathian thu pawt himhim thil hih theilouin a om kei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kristus ir kā dēls savā namā. Mēs esam šis nams, ja līdz galam uzglabāsim nesatricinātu uzticību un cerības godību. \t Kris bel Pathian inkuante tunga Tapa-in a muanhuai ahi. A inkuante tuh eite I hi uhi, atawp tana I hansanna leh I lametna suanna kiptaka I vom hoih photphot leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie saprata, ka Viņš nebija licis sargāties no maizes rauga, bet no farizeju un saduceju mācības. \t Huaitak in tanghou silngou lak a pilvang ding in a sawlkei a. Pharisaite leh Saddukaite thulhilhna lak a pilvang ding in amau a sawl jaw chih a hon theita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mācekļi Viņam jautāja, sacīdami: Ko tad rakstu mācītāji saka, ka vispirms jānāk Elijam? \t Huan a nungjuite'n a kiang ah, Laigelhmite'n, Elija a hong pai masa ding ahi, bangchidan a chi ahi ua le? Chi in a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atstāj tur savu dāvanu altāra priekšā, ej, samierinies iepriekš ar savu brāli, un tad nāc un upurē savu dāvanu. \t Huai maitam ma ah na thilpiak tuh nusia inla, pai inla na unau kilempih phot inla huan na thilpiak lan in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs mani saucat par Mācītāju un Kungu, un jūs labi darāt, jo es tas esmu. \t Nou Sinsakpa leh Toupa non chi ua; na chi dik uhi, ka hi ngei tak a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad pienāca attiecīga diena, Herods savā dzimšanas dienā Galilejas lielkungiem un kara virsniekiem, un augstajiem sarīkoja mielastu. \t Huan Herodin a pian niin a mi thupite, sepaihheutu liante, Galili gama mi liante a dinga jana ankuang a lui laiin hun lemtang a hongomta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi atbildēja Jēzum un sacīja: Mēs nezinām. Tad Viņš tiem atbildēja: Arī es jums neteikšu, kā varā es to daru. \t Huchi in, Jesu a dawng ua, Theikei ung, a chi ua. Aman leng a kiang uah, Ken leng kua thu in ahia hiai thil ka hih ka hon hilh samkei ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas Viņam sacīja: Kungs, es esmu gatavs iet ar Tevi cietumā un nāvē! \t Huan, aman, a kiangah, Toupa, na kiangah suangkulh ah leh sihna ah leng pai sam ngap ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet atvadīdamies viņš teica: Ja tāds būs Dieva prāts, es atkal atgriezīšos pie jums. Tad viņš aizgāja no Efezas. \t Pathianin a phal leh na kiang uah ka hong nawn ding, chiin, kampha in a khena, Ephesa khua akipan longin a paita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nedomājiet, ka es atnācu atcelt baušļus un praviešus: es neatnācu atcelt, bet izpildīt. \t Dan thu hiam, jawlneite thu hiam hihmang dinga hongpai ka hih um kei un; hihmang dinga hongpai ka hi kei, hih tangtung dinga hongpai ka hi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jums ir acis, bet jūs neredzat; jums ir ausis, bet jūs nedzirdat? Un jūs neatminaties, \t Mit nei napiin na mu kei ua hia? bil nei napiin na za kei ua hia? Theigige lou maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet izgājuši, viņi sastapa cilvēku no Kirēnes, vārdā Sīmani; tie piespieda šo nest Viņa krustu. \t Huan, a pai khiak lai un, Kurini khua a mi, a min Simon a mu ua; huai mi tuh a kros po ding in a man ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No Samarijas atnāca sieviete smelt ūdeni. Jēzus sacīja viņai: Dod man dzert! \t Huan, Samari numei khat tui tawiin a hongkuan a, Jesun a kiangah, Dawnding honpia in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš nesaudzēja seno pasauli, sūtīdams plūdus bezdievīgajai pasaulei, bet saudzēja taisnības sludinātāju Noasu kā astoto. \t huan, amah limsakloute omna khovel ah tuichim tung sakin, nidanglai khovel tuh a hawi keia, himahleh, Noa diktatna thugenpa, mi dang sagih toh a hondamta hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nežēlīgi, nesamierināmi, apmelotāji, nesavaldīgi, bargi, nesaudzīgi. \t itna pianpih neiloute bang, buaina bawlte bang, hekte bang, kidektheiloute bang, mi huhamte bang, hoih deih hetloute bang,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds dzird manus vārdus un tiem neseko, es to netiesāju, jo es nenācu pasauli tiesāt, bet pasauli glābt. \t Kuapeuh ka thu gen jain, gingta kei mahleh, ken siam louh ka tangsak kei: khovel siam louh tangsak dinga hong ka hi kei a, khovel humbit dinga hong ka hi zo ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To neskar, to nebaudi, tam nepieskaries! \t Mihingte thuchiam leh zilsakna, Lawng ken, Chiam ken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ka Viņš mūs atpestīs no mūsu ienaidniekiem un visu to rokām, kas mūs ienīst; \t I doute lakah leh honhote tengteng laka hotdam-a i om ding thu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vēsts izplatījās par Viņu vēl vairāk; un daudz ļaužu sapulcējās Viņu klausīties un dziedināties no savām slimībām. \t Himahleh, a tanchin thu tuh a thang sansan a; mipi thupitak a thu za nuam leh a natnate uh hihdam utin a hongkikhawm kheukhou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, atnācis pie saviem mācekļiem, redzēja lielu ļaužu pulku ap tiem un rakstu mācītājus, strīdoties ar viņiem. \t Himahleh ka honhilh ahi, Elija jaw a hong khin thamta hi, huan, a tanchin a gelh bang ngei un a tungah a utut un a hihkhin him u hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi sāka apjautāties savstarpēji, kurš gan tas no viņiem būtu, kas to darīs? \t Huan, amau lak uah huchibang thil hih ding kua ahi dia le? chiin, a kidongta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un arī citi Raksti saka: Tie skatīs Viņu, ko tie pārdūruši. (Zah.12,10) \t Huan, laisiangthou dangin, Amah a sutpa uh a en ding uh, leng a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ar Kristus, neaptraipītā un nevainojamā Jēra, dārgajām asinīm, \t Belamnou gensiatbei leh ninbanglou sisan bang a, Kris sisan pha a tat nahi zaw uh chih nathei ngalua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Ejiet pa visu pasauli un sludiniet evaņģēliju visai radībai! \t Huan, a kiang uah, Khovel tengtengah pai unla, thil siamtengteng kiangah Tanchin Hoih hilh un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, ja to dara ar zaļu koku, kas notiks ar nokaltušo? \t Sing a hinlaia bawn hichi banga a hih u leh; a keu chiangin bang a kilohta phet dia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, ja kāds cilvēks ir kritis grēkā, tad jūs, kas esat garīgi, lēnprātības garā pamāciet viņu, un lūko pats sevi, ka arī tu netieci kārdināts! \t Unaute aw, mi takhial bangpeuh a hihlai phawkin naom leh, nou kha mite aw, Khemna ka tuak sam kha ding e, chia kiveng hoih kawmin, huchibang mi tuh nunnemna lungsim toh dingsak thak nawn un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet caur apustuļu rokām notika tautā daudz zīmju un brīnumu; un visi vienprātīgi bija kopā Salomona priekštelpā. \t Huan, mi lakah Pathianin sawltakte khutin chiamtehna leh thillamdang tampi a hih jel hi. Huan, amaute a vek un lungsim mun khatin Solomon in lim ah a kikhawm jel uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pāvils, izvēlējies sev Sīlu, devās ceļā, un brāļi to novēlēja Dieva žēlastībai. \t Paulain tuh Sila a tela, unauten Toupa hehpihna a kepsak nung un a paikheta hi.Huan, saptuam pawlte hihkip jelin Siria leh Silisia gam a tawn suak uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mans gars gavilē Dievā, manā Pestītājā, \t Ka kha leng ka Hondampa Pathian tungah a kipak mahmaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai tev klātos un tu ilgi dzīvotu virs zemes. \t Huchiin nang adingin a hoih dia, lei ah leng na dam sawt ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas viss notika mums par brīdinājumu, lai mēs nekārotu pēc ļauna, kā viņi ir kārojuši; \t Huan, huaite tuh ei dinga etjuiding ahi, thil gilou a lunggulh bang ua i lunggulh sam louhna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es nokritu zemē un dzirdēju balsi man sakām: Saul, Saul, kāpēc tu mani vajā? \t lei ah ka puka, ka kiangah, Salua, Saula, nang bangachia honsawi? chiin aw ka ja a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā pravietis Isajs ir rakstījis: Lūk, es sūtu savu eņģeli Tava vaiga priekšā, kas sataisīs Tavā priekšā ceļu. \t Jawlnei Isai laibu ah, Ngaidih, ka sawltak na maah ka sawla, aman na lampi a bawl ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanī dienā Jēzus izgāja no mājas un apsēdās jūrmalā. \t Huai min Jesu tuh in a kipan a pai khia a, dil gei ah a tu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ar to Svētais Gars norāda ka, pastāvot pirmajai teltij, ceļš uz vissvētāko vēl nav atklāts. \t Kha Siangthouin hiai a theisak: Mun Siangthoua lutna lam a kilang naitadih keia, biakbuk tuah masak tuh adin laiteng, chihpen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kungs sacīja: Klausieties, ko netaisnais tiesnesis saka! \t Huan, Toupa mahin, Thukhenmi diktatlou thugen ja un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas tu esi, ka tu tiesā cita kalpu? Viņš stāv un krīt par savu Kungu; un viņš stāvēs, jo Dievs ir spējīgs viņu nostiprināt. \t Mi dang sikha gensepa kua na hia? a din leh a puk amah toupa ading ahi. Himahleh, amah jaw dinsakin a om ding, Toupan a dingsak thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izsalkušos viņš pildīja labumiem un bagātos atstāja tukšā. \t Gilkial te thil hoihin a hihvah a, mihaute khut vuakin a pai mang sakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kādu tiesu jūs spriedīsiet, tāda jums tiks spriesta, un ar kādu mēru jūs mērīsiet, ar tādu jums tiks atmērīts. \t Na hawmsak bangmahin hawmsakin na omding uh, na tehna ngei mah un a hontehsak nawn ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es jums, saviem draugiem, saku: nebīstieties no tiem, kas nonāvē miesu un pēc tam vairs neko nespēj darīt! \t Huan, ka lawmte aw, ka honhilh ahi, Sapum hihlum a, huai nunga bangmah dang hihnawn theiloute jaw, kihta kei un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet Rufu, Kunga izredzēto, un viņa un manu māti! \t Toupa a tel Rufa leh a nu, kei nu sam leng, chibai honna buk sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pilāts sacīja Viņam: Tu man neatbildi? Vai Tu nezini, ka man vara Tevi krustā sist un vara Tevi atlaist? \t Himahleh, Jesun a dawng kei. Huan, Pilatin a kiangah, Nang kei honhoupih lou ding maw? Honkhah thei ka hi, krosa honkilhlum thei ka hi chih na thei ka hia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja es izdzenu sātanus ar Dieva garu, tad pie jums atnākusi Dieva valstība. \t A hihhangin, kei Pathian Kha jiaka dawite delhkhia ka na hih leh, Pathian gam na kiang uah hongtungta ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es, Jēzus, esmu sūtījis savu eņģeli, lai jums to apliecinātu draudzēs. Es esmu Dāvida sakne un dzimums, spožā rīta zvaigzne. \t Kei Jesuin saptuamte adinga hiai thilte na kiang ua hontheisak dingin ka angel kon sawlta hi. David zung leh a suan, jingsolaksi, vak ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš nonāca Efezā un atstāja tos tur, bet pats, iegājis sinagogā, sarunājās ar jūdiem. \t Huan, Ephesa a tung ua, huaiah amau a nuseta; amahbel kikhopna in ah a lut a, Judate kiangah chitaktakin thu a gen tadih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, piecēlies no lūgšanas, gāja pie saviem mācekļiem un atrada tos no skumjām aizmigušus. \t Huan, a thum khita a thohin, nungjuite kiangah a honga, a lungkham jiakun a na ihmu uh a mu a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņi mīlēja vairāk cilvēku godināšanu nekā Dieva godu. \t Pathian pahtawina sangin mihing pahtawina a deih zo ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī pārliecināšana nenāk no Tā, kas jūs ir aicinājis. \t Hiai khemna jaw nou honsampa kianga kipan ahi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc viņa pierakstīšanās laikā sadumpojās galilejietis Jūdass un aizrāva sev līdz tautu; bet viņš pats gāja bojā, un visi, kas viņam pievienojās, tika izklīdināti. \t Huai mi om nungin min gelh laiin, Galili gama mi huai Juda a hongom nawna; a lamah mi khenkhat a hip nawna; himahleh amah leng a sita a, a thu jui peuhmah tuh a vek un a dalhjakta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pilnīgajiem pienākas cieta barība; tiem piedzīvojumos prāti vingrināti atšķirt labu no ļauna. \t An gum bel piching ading ahi, huaiten a zat gige jiak un sia leh pha theichian dingin a theihtheihnate uh tuh a sin zongsangta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un arī tauta sacēlās pret viņiem, un pilsētas pārvaldnieki, tiem drēbes noplēsuši, lika tos rīkstēm šaustīt. \t Huchiin, mipite leng sawltakte sual dingin a hongkisa sam ua, vaihawmten a puan khawng uh a sahkeksak ua, chianga sat dingin thu a pia uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat arī, jaunākie, esiet padevīgi vecākajiem! Bet visi savstarpēji ietekmējieties pazemībā, jo Dievs ļaunajiem pretojas, bet pazemīgajiem dod žēlastību. \t Huchibang mahin, nou valnou deuhte aw, upate nuaiah lut un. A hi, na nek ua na kisepsak tuah chiat dingin thunuailutnain kithuam un; Pathianin kisatheite a dou a, kingaineute bel hehpina a pe naknak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad pienāca stunda, Viņš novietojās un divpadsmit apustuļi ar Viņu. \t Huan, a nek a honghunin, aman an a um a, a sawltakten a umpih sam uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai katrs dzīvo tā, kā katram Kungs piešķīris un kā Dievs katru aicinājis, un kā es visās draudzēs mācu. \t Abang abang hileh, Toupan mi chih kianga a piak bang chiat leh, Pathian in mi chih a sap laia a omdan bang chiatin om heh. Huchibangin saptuam pawl tengteng ah ka hikip hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Skatieties, nievātāji, un brīnieties, un iznīkstiet, jo es daru darbu jūsu dienās, darbu, kam jūs neticēsiet, ja kāds jums par to stāstīs. \t Musitte aw, en un, lamdang sa unla, mangthang un; na damsung un na khat ka sem hi, huai na tuh, min nou honhilh mahle uh, na gingta kei hial ding uhi, chih, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko jūs dzirdējāt no sākuma, lai paliek jūsos. Ja jūsos paliks tas, ko dzirdējāt no sākuma, tad arī jūs paliksiet Dēlā un Tēvā. \t Nou jaw, a tunga kipana na jak uh, noumau ah om sak gige un. Huai atunga kipana na jak uh noumaua a om gige leh, nou leng Tapa ah Pa ah na om gige ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No viņa pēcnācējiem Dievs saskaņā ar solījumu sūtīja Izraēlim Pestītāju Jēzu. \t Huai suante lakah Pathianin, thuchiam bang jelin, Israelte kiangah Hondampa Jesu a hontuna;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citus glābiet, izraudami no uguns, citus apžēlodami bailēs, lai jums riebjas pat drēbes, ko miesa apgānījusi! \t Khenkhatte, meia kipanin la khe zok unla, hondam un; khenkhatte, a sa thanghuai banna uh puansilh lam leng kihin, lau kawmin hehpih un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu rokām rakstīdami: Apustuļi un vecākie brāļi sūta sveicienu tiem brāļiem no pagāniem, kas Antiohijā, Sīrijā un Kilikijā. \t Huan, hichibangin a gelh ua, a khut uah a khak uh: - Sawltakte leh unaute laka upaten Antiok khua ah, Suria gamah leh Silisia gama Jentel unaute chibai a buk uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bija pie mums septiņi brāļi; pirmais apprecēja sievu un nomira; un tā kā tam nebija bērnu, viņš atstāja savu sievu savam brālim. \t A hi, ka lak uah sal sagih a om ua; a upapen in ji a nei a, a si a, huan, chi a khahlouh jiak in a ji tuh a unaupa luah ding in a nutsiat a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja atzīstamies savos grēkos, tad Viņš, būdams uzticīgs un taisnīgs, mums piedod mūsu grēkus un šķīstī mūs no katras netaisnības. \t i khelhnate thupha i tawi leh, i khelhnate, ngaidam ding leh, i diktatlouhnate tengteng silsiang dingin amah tuh a muanhuaiin a diktat ahi.Thil ka hihkhial kei, i chih leh, amah juautheiin in i bawl ua, a thu leng eimahah a om kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņa galva un mati bija balti kā balta vilna un kā sniegs, un Viņa acis kā uguns liesma, \t Huan, a lu leh a sam tuh samul kang bangin a kanga, vuk bangin; huan a mit tuh meikuang bang ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš jums ierādīs iekārtotu lielu istabu; un tur sagatavojiet mums. \t Huchiin, amahmahin dantan tungnung za tak, van omsa, mansa dimdiam a honensak dia; huai ah eia dingin bawl un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet brāļi tādēļ naktī aizsūtīja Pāvilu un Sīlu uz Beroju. Tur nonākuši, viņi iegāja jūdu sinagogā. \t Huan, unauten ajan ajanin Beria khua ah Paula leh Sila a hohsak pah uh; huailai a vatun un Judate kikhopna in ah a lut ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ne jūs esat tie, kas runā, bet jūsu Tēva gars, kas runā jūsos. \t A genpa tuh noumau na hi kei ding ua, na Pa uh Khain noumau ah a gen zo ding ahi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uzmaniet, lai jūs savu taisnību nedarītu cilvēku priekšā, lai viņi jūs redzētu, jo tad jūs nesaņemsiet algu no jūsu Tēva, kas ir debesīs. \t Na thil hoih hihte uh mi muh dingin, mihing mitmuha hihlou dingin pilvang un; huchilouin jaw na Pa uh vana om kiangah kipahman na neikei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tanī brīdī Viņš daudzus izdziedināja no slimībām un kaitēm, un no ļaunajiem gariem, un daudziem aklajiem dāvāja redzi. \t Huan, huailai takin Jesun chinate, hipi veite, dawi matte tampi a hihdama, mittaw tampite leng a mit uh a hihvaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad šie dzīvnieki deva slavu un godu, un pateicību Sēdētājam tronī un Tam, kas dzīvo mūžīgi mūžos, \t Huan huai amah laltutphah tunga tupa leh, huai amah khantawn khawntawna hingpa kianga gan hingten, thupina leh zahomna leh kipahna thu a piak chiang un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Esiet līdzīgi ļaudīm, kas gaida savu kungu no kāzām pārnākam, lai tūlīt atvērtu viņam, kad tas nāks un klaudzinās! \t min a pu uh kitenna ankuang luina akipana a hongpai chianga, kongkhak a honkiuh taka, na nahonthei pah dinga a na ngak nilouh bangun, om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūdzām, pamudinājām un pārliecinājām dzīvot tā, lai jūs būtu sava Dieva cienīgi, kas jūs aicinājis savā valstībā un godībā. \t Amah gam leh thupinaa nou honsamlutpa Pathian mi hi dia kilawmhima na hin theihna dingun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dzīvosim godīgi kā dienā: ne plītēdami un dzīrodami, ne izvirtībā un netiklībā, ne ķildās un skaudībā, \t Sun-a om bangin kilawm takin i om ding uh, zu dawn buai leh zu khama om louin, huk leh kingaihhata om louin, kilai leh kihajaa om louin.Toupa Jesu Krisin kithuam jaw inla, na sa duhgawlna uh pichin dingin bangmah kibawl kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tiem nebija atļauts viņus nogalināt, bet mocīt piecus mēnešus. Un viņu mokas līdzīgas tām mokām, kad skorpijs iedzeļ cilvēkam. \t Huan amau that lou dinga, kha nga amau hih genthei zo dinga hilhin a om ua; huan a hihgentheihna uh tuh aikamin mi a teha, gentheihna bangmai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un sacēlās liela vētra, un gāza viļņus laivā, tā ka laiva pildījās. \t Huan, huihpi thupitak a hongnung a, tuikihawtte tuh longah a hongkihawt lut juajua a, huchiin long a hong dim dek maimah a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi sacīja: Vai šis nav Jēzus, Jāzepa dēls, kura tēvu mēs pazīstam? Kā tad Viņš saka: Es esmu nācis no debesīm? \t Hiai mi Joseph ta Jesu ahi ka hia, a nu leh a pa leng i theih? Van akipana hongpai suk ka hi, chih bangchi chiha chi ahia le? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo pacietība jums nepieciešama, lai, Dieva prātu izpildījuši, iemantotu apsolījumu. \t Pathian deihlam na hih nungun thilchiam tuh na muh theihna ding un kuhkalna na kiphamoh uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turiet dzīvības vārdu manam godam Kristus dienā, jo ne velti es skrēju, ne velti strādāju. \t Hinna thu tuh tak lang na hih theihna ding un; huaia kipana ken Kris ni a hongtun chianga, A thawnin ka semgim keia, a thawnin ka tai gim kei, ka chih ngamna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju: lūk, balts zirgs un tanī jātnieks, kam bija šaujamais loks un bija dots kronis; un viņš izgāja uzvarēdams, lai uzvarētu. \t Huan ka et leh, ngaiin, sakol kang leh a tunga tupa thalpeu tawi ka muta a; huan amah kiangah lallukhu piakin a oma; huan amah tuh vualzou kawm leh vualzou jel dingin a hongpai kheta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viens no tiem, kas ap Viņu stāvēja, izvilcis zobenu, cirta augstā priestera kalpam un nocirta tam ausi. \t Huan, a kianga dingte laka mi kua hiamin a temsaua doka, siampu lianpen sikha a sata, a bil a sat khiak sak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus runāja par viņa nāvi, turpretī viņi domāja, ka Viņš runā par gulēšanu miegā. \t Jesun a sih thu a gen hi; himahleh, amau a khawl sunga aihmut thu a gen hiam a sa ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vienreiz un otrreiz pamācījis, izvairies arī no cilvēka, kas piekrīt maldu mācībām, \t GInna tuam neimi zaw khatvei nihvei hilh nungin deih ken;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņam mēs uzticamies un, ticēdami uz Viņu, paļāvībā tuvojamies Viņam. \t Huai Kris Jesu i gin jiakin amahmahah maingalna leh hangtaka lut theihna i nei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus, redzēdams māti un mācekli, ko Viņš mīlēja, stāvam, sacīja savai mātei: Sieviet, lūk, tavs dēls! \t Huan, Jesun a nu leh nungjui a itpa a kianga ding a mua, a nu kiangah, Numei, en in, na tapa; a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un iekams dēli bija dzimuši vai ko labu vai ļaunu darījuši, (lai Dieva lēmums attiecībā uz izvēli nemainītos) \t Naupangte a pian ma un, sia leh pha a hih ma un, thilhih jiak hilou in, a sampa deih jiak hi jawin, tel lam thu ah Pathian thu seh tuh a kip theihna dingin-a kiangah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu gaitas bija labas; kas jūs traucēja paklausīt patiesībai? \t Hoih takin na tai uh; thutak tuh na zuih louhna ding un kuan a hondala ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem piekodināja un sacīja: Skatieties un sargieties no farizeju rauga un Heroda rauga! \t Huan, aman, a kiang uah, Pharisaite silngou leh Herod silngou lakah kiveng unla, pilvang un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņa atbildēja: Tiešām, Kungs, tomēr arī sunīši ēd druskas, kas nokrīt no viņu kunga galda. \t Huan, aman, Toupa, hih jaw ahi a; himahleh, uiten leng a pu uh dohkan a kipan a tanghou nen kia a ne jel sam ve ua oi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo no Viņa un caur Viņu, un Viņā ir viss. Viņam lai gods mūžīgi! Amen. \t Amah akipan leh, amah jiak leh, amah adingin thil tengteng a hongom ahi ngal a; amah kiangah khantawnin thupina om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viens otru paciezdami un cits citam piedodami, ja vienam pret otru ir kāda sūdzība: kā Kungs jums piedevis, tā arī jūs. \t Kua peuhin kua tungah leng thubuai nei bang hile uchin, kithuakzou chiat in, kingaidam tuah unla, Toupan a honngaihdamtak bangin, kingaidam sam un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie nesaprata, ka Viņš Dievu sauca par savu Tēvu. \t Pa thu a kiang uah a gen chih a theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad daži palika cietsirdīgi un neticēja, ļaužu priekšā zaimodami Kunga ceļu, viņš no tiem aizgāja, nošķīra mācekļus un katru dienu tiem sludināja Tiranna skolā. \t Himahleh, a khen a chihmoh ua, a gingta nuam kei ua, mipi maa Lam tuh a gensiat tak un, aman amaute a paisana, nungjuite a pituama, nitengin Tairanna thuhilhna in ah a sel jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad augstais priesteris jautāja Jēzum par Viņa mācekļiem un Viņa mācību. \t Huan, siampu lianpenin Jesu a nungjuite tanchin leh a thuhilh dan a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet no tā viņi neko nesaprata; un šis vārds palika tiem apslēpts; un viņi neaptvēra to, kas tika runāts. \t Huan, huai thute himhim a theisiam kei ua, a thu gen tuh a lak uah selin a oma, bang gen ahia chih leng a theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi visi vienprātīgi palika lūgšanā kopā ar sievietēm un Mariju, Jēzus Māti, un Viņa brāļiem. \t Huaite tengteng numei kuate hiam leh Jesu nu Mari toh, Jesu unaute toh, lungsim munkhata, phatuamngai taka thumin a om nilouh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kam ir, tam tiks dots; un kam nav, arī tas, kas viņam ir, tiks no tā atņemts. \t Kuapeuh a nei tuh piak behlap in om ding ua, kuapeuh a neilou tuh a neih sun nangawn laksak in om ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo likuma darbi nevienu cilvēku neattaisno Viņa priekšā; likums rada grēku pazīšanu. \t Huchiin, dan thil hih jiakin mi kuamah a mitmuhin siamtangin a om kei ding uh; dan jiakin khelhna theih kimna a hongom ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Labo cīņu es izcīnīju, savas gaitas pabeidzu, ticību uzglabāju. \t Douna hoih tuh ka dou khinta, ki taitehna tuh ka tai khinta, ginna tuh ka lenkip paisuak ta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā es redzu, tu esi žults rūgtuma pilns un netaisnības saitēs. \t Thil khakna sinkha ah leh gitlouh gaklopna ah na om chih ka thei hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad jūs gavējat, neesiet noskumuši kā liekuļi! Viņi pārvērš savu seju, lai cilvēki redzētu, ka viņi gavē. Patiesi es jums saku: viņi savu algu saņēmuši. \t An na ngolh un len, mi lepchiahte bang in ngui mel po kei un: amau jaw mi mit muha an ngawla kilat theihna ding un, amai uh a gum sak nak uh ahi. chihtaktakin ka honhilh ahi, a kipahman uh a muta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus pieņēmās gudrībā un gados, un žēlastībā pie Dieva un cilvēkiem. \t Huan, Jesu tuh a pil deuhdeuha, a honglian hiaihiaia, Pathian leh mihing deihsakin a om deuhdeuhta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas tāpat kā ar nedzīviem priekšmetiem, kas rada skaņas, vai tā būtu stabule, vai kokle; ja tās neskanētu dažādi, kā tad būtu izšķirams, kā skan stabule un kā skan kokle? \t Thil, hinna neilou, gingtheite leng, tamngai hiam, kaihging hiam, gen neia a gin kei leh, bang la ahia a tum ua a kaih uh bang chin a theihtheih dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus uzkāpa kalnā un apsēdās tur ar saviem mācekļiem. \t Huan, Jesu tangah a hohtoua, huai ah a nungjuite kiangah a tu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es, Pāvils, kas jūsu klātbūtnē esot pazemīgs, bet prombūtnē drošsirdīgs pret jums, lūdzu jūs Kristus lēnprātības un laipnības dēļ. \t Huan, kei Paula, na lak ua na mitmuh ua thunuailut taka oma, na kiang ua om louh taka noumau lama khauh ngal nakin, Kris lungnemna leh nunnemnain honngen ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja: Tas Cilvēks, kuru sauc Jēzus, iztaisīja javu un nozieda manas acis, un sacīja man: ej pie Siloe dīķa un nomazgājies. Es aizgāju, nomazgājos un redzu. \t Aman, Jesu a chih un tungman a bawla, ka mitah a nuih a, Siloam dil ah vahoh in silin, a honchi a, huchiin, ka vahoha, ka sil a, mitvakna ka muta ahi, a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētā Gara priekā pieņemdami vārdu daudzās apspiešanās, jūs kļuvāt mūsu un Kunga sekotāji. \t Huan, thu tuh, haksa thuak kawmin, Kha Siangthoua kipakin, na pom ua, koumau leh Toupa juite na nahi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņi vēl neizprata Rakstus, ka Viņam vajadzēja no miroņiem augšāmcelties. \t Misi laka kipan a thou nawn ding ahi chih laisiangthou a theigige nawn ngal kei ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Augstāk par katru valdību un varu, un spēku, un valdniekiem, un par ikvienu vārdu, kas tiek piesaukts ne tikai šinī, bet arī nākamajā pasaulē. \t Lalnate, thuneihnate, thilhihtheihnate, vaihawmna tengteng tung leh tu khovel kia hilou-a khovel hongtung ding nangawna minsak chiteng tung tham peka a koih laia a sepzoh chih bang."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neesiet kūtri centībā, esiet dedzīgi garā, kalpojiet Kungam! \t Thanop lamah, thadah kei un; Kha a vakna toh phatuamngaiin Toupa na sem un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja Dāvids sauc Viņu par Kungu, kā tad Viņš ir tā dēls? \t David in amah, Toupa, a chih ngal leh, bangchin a tapa ahi dia? a chi a.Huan, kuamah in kam khat in leng a mah a dawng theikei ua, huai ni a kipan tuh kuamah in thu dang himhim a dong ngam nawnta kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es pirmajos nostāstos, Teofil, runāju par visu, ko Jēzus darīja un mācīja no sākuma \t Theophil, tumaa lai ah, Jesu thilhih leh a thuhilh pattung tengteng thu ka gelh ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nākošajā dienā notika, ka Jeruzalemē sapulcējās viņu priekšnieki un vecākie, un rakstu mācītāji, \t Huan, a jingin a heutute uh, upate, laigelhmite,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tai bija ļauts tērpties spožā un tīrā audeklā, jo audekls ir svēto taisnīgie darbi. \t Amah tuh puan malngat hoih leh te leh siangthou, a kizepna dingin piakin a omtaa, a chih ka jaa- puan malngat hoih tuh misiangthoute nasep diktatte tuh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs tagad tiecaties nonāvēt mani, Cilvēku, kas jums teicu patiesību, ko dzirdēju no Dieva. To Ābrahams nedarīja. \t Himahleh, Pathian kianga thutak ka jak, nou honhilpa kei tun ah honthah na tum ngal ua; Abrahamin jaw hichibangin a hih kei. Nou jaw na pa uh thil na hih nak uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, ja tu ar savu muti atzīsi Kungu Jēzu un savā sirdī ticēsi, ka Dievs Viņu uzmodinājis no miroņiem, tad būsi pestīts. \t Na kama Jesu Toupa ahi chih na gupa, misi laka kipan Pathianin a kaithou chih na lungtanga na gintak leh hotdamin na om ding, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa cildināšana tūdaļ izpaudās visā Galilejas zemē. \t Huan, Galili gam kim tengtengah gam chih ah a tanchin a thang pah ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, atkal noliecies, rakstīja zemē. \t Huan, a kun nawna, a khutzungin lei ah a gelh nawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai ķermenī nebūtu šķelšanās, bet lai locekļi tanī cits par citu rūpētos. \t Huchia pumpia kikhenna himhim omloua, ahiangten kibang taka a kibuaipih tuah theih jawkna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tai bija Dieva spožums, un tās gaisma bija līdzīga dārgakmenim, it kā jaspida akmenis, tā kā kristālam. \t Pathian thupina a neia: a vakna tuh suang mantampen bang, Jasper suang, Kristal banga siang ahi a:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja tur būs miera bērns, jūsu miers mitēs pār viņu; bet ja nē, tad tas atgriezīsies jūsos. \t Huan, huaiah khamuanna ta a om leh na khamuanna thu uh a tungah a om dinga; a omkei leh na ang uah a hongkik nawn ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēja: Ja es sevi godinu, mans gods nav nekas. Tas ir mans Tēvs, kas mani godina, par ko jūs sakāt, ka Viņš ir jūsu Dievs. \t Huan, Jesun, Keimah kipahtawi leng ka kilawmna bangding mah ahi kei; ka Pathian uh, na chih uh ka Pa, hon pahtawipa ahi; nou amah na thei ngal kei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad pūķis sadusmojās uz sievieti un izgāja cīnīties ar pārējiem viņas pēcnācējiem, kas pilda Dieva baušļus un kam ir Jēzus Kristus liecība. \t Huan leiin tuh numei a panpihta a, huan leiin tuh a kam a kata a, huan dragonin a kama kipana a lui tui siat khiak tuh a navalh zoh sak vekta hi.Huan dragon tuh numei tungah a heh mahmaha, huan a suan dangte, Pathian thupiak juite leh Jesu thutheihpihna juite vakidou pih dingin a pai mangta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cita krita starp ēkšķiem, un ērkšķi, kopā augot, nomāca to. \t Huan, a khen loulingnei lakah a kia a, louin a pou tonpiha, a dep mangta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi Viņam piekrita un brīnījās par Viņa žēlastības vārdiem, kas nāca no Viņa mutes, un sacīja: Vai šis nav Jāzepa dēls? \t Huan, a vek un amah a phat ua, a kam suak hehpihna thute lamdang a sa mahmah uh. Huan, Hiai Joseph tapa ahi ka hia? a chi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tiem, kas ticēs, sekos šīs zīmes: manā vārdā viņi izdzīs ļaunos garus, runās jaunās valodās; \t Huan, hiai chiamtehnaten a gingtate a jui jel ding: Ka minin dawite a delh khe ding ua, pau thak bangin a pau ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet šie, kas ceļmalā, kur vārds top sēts, ir tie, kas dzirdējuši, bet tūdaļ nāk sātans un atņem viņu sirdīs sēto vārdu. \t Huan, lam sika thu thehnate tuh hiai bang ahi uh; thu a jak tak un Setanin a lungtang ua thu theh tuh a laksak pahpah a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Jēzus atnāca priekšnieka mājā un redzēja stabulnieku un trokšņotāju pūli, Viņš sacīja: \t Huan, Jesu vaihawmpa in ah a luta, tamngai tumte leh mipi thawmngaih vengvungte a va muhin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas, paskrējis uz priekšu, uzkāpa vīģes kokā, lai Viņu redzētu, jo tur Viņam bija jāiet garām. \t Huchiin, a matai a, a en dingin theipi kung ah a kaha; huai lampi tuh a hontot ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus, mācīdams svētnīcā, atbildēja un sacīja: Kā rakstu mācītāji saka, ka Kristus ir Dāvida dēls? \t Huan, Jesun Pathian biakina thu a hilh laiin, amaute a houpiha, Kris tuh David tapa ahi chih laigelhmiten bangchidana gen uh ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas kaunēsies manis un manas mācības dēļ, tā Cilvēka Dēls kaunēsies, kad Viņš nāks savā un Tēva, un svēto eņģeļu godībā. \t Kuapeuh keimah leh ka thu zahpih mi jaw Mihing Tapain, amah thupina toh, a Pa thupina toh, a angel siangthoute thupina toh a hongpai chiangin a honzahpih ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, farizeji! Jums patīk pirmās vietas sinagogās un sveicieni tirgus laukumos. \t Nou Pharisaite aw, na tung uh a gik e: kikhopna in ah tutphah hoihpente leh dawl muna chibai bukte na ngaisang uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi, es jums saku: kas Dieva valstību nepieņem kā bērns, tas tanī neieies. (Mt.18,3) \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, Kuapeuh Pathian gam naupang neuten a kipahpih banga kipahpih lou tuh a sungah a lutkei hial ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tos daudz mācīja līdzībās; un savā mācībā sacīja tiem: \t Huan, gentehna thuin thil tampi a hilh a; a thuhilhna ah a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ne kā izredzēto valdnieki, bet no sirds esiet priekšzīme ganāmpulkam! \t na tante uh tungah kilal sak tuan louin pawlte zuih dinga kibawl jawin, kem un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad strādnieki ieraudzīja viņu, tie sevī domāja un sacīja: Šis ir mantinieks; nogalināsim viņu, un mantojums būs mūsu! \t Himahleh loukemten amah a namuh tak un, Hiai gouluah dingpa tuh ahi, that ni, huchiin, a gou ei ading ahi ding, chiin, a kihou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man nav lielāka prieka, ja dzirdu, ka mani bērni dzīvo patiesībā. \t Ka tate thutakah a om uh chih ka jak kana kipahna thupi jaw himhim ka neikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tu domā, ka es nevaru lūgt savu Tēvu, un Viņš man tūliņ neatsūtītu vairāk nekā divpadsmit leģionu eņģeļu? \t Ka Pa ngen leng angel sangguk mun sawm leh nih hon sawl pah ding; ngen theilou in non ngaihtuah ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daudzi no Viņa mācekļiem, to dzirdēdami, sacīja: Smaga ir šī runa, kas var to klausīties? \t Huchiin, huai thu ah a nungjuite a phun uh chih Jesun a lungsimin a theia, a kiang uah, Hiai thun honhih lunghilou hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš savā laikā atklāja savu vārdu sludināšanā, kas uzticēta man saskaņā ar mūsu Dieva Pestītāja pavēli, \t himahleh, amah huntakah athu ah thugenna zangin a hihlangta, huai thugenna thugenna tuh Pathian I Hondampa tupiak bangzel a kepsak ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es celšos un iešu pie sava tēva un sacīšu viņam: tēvs, es esmu grēkojis pret debesīm un pret tevi. \t Ka thou dinga, ka pa kiangah ka pai dinga, a kiangah, Pa, vana tungah leh nangmah mitmuhin thil ka hihkhial; na tapaa seh tak ka hitakei hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Jēzus, tas Eliezera, tas Jorima, tas Matata, tas Levi dēls, \t huai tuh Jose tapa ahi a, huai tuh Eliazer tapa ahi a, huai tuh Jorim tapa ahi a, huai tuh Matthat tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet netiklības novēršanai lai katram ir sava sieva un katrai savs vīrs! \t Himahleh, kingaihnate a om nak jiakin pasal chihin amah ji chiat nei henla, numei chihin leng amah pasal chiat nei heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un arī viņu mājas draudzi! Sveiciniet manu mīļo Epenetu, kas Āzijā ir pirmdzimtais Kristū! \t A in ua saptuam kikhawmte leng chibai honbuk sak un aw. Ka deihtak, Epainita, Asia gama Kris gingta masapen, chibai honbuk sak un aw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ļaudis, kas gāja priekšā un sekoja Viņam, sauca, sacīdami: Hozanna Dāvida Dēlam! Svētīgs, kas nāk Kunga vārdā! Hozanna augstībā! \t Huan, mipi a malam a paite leh a juite'n, David Tapa kiang ah Hosanna: Toupa min a hongpai tuh a hampha hi: tungnungpen ah Hosanna: chi in, a kikou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daudzi jūdu ļaudis uzzināja, ka Viņš ir tur; un atnāca ne tikai Jēzus dēļ, bet lai redzētu arī Lācaru, ko Viņš bija uzmodinājis no miroņiem. \t Huan, Jesu huaiah a om chih Juda mipi vantangin a na theita ua; huan, a hong ua, Jesu jiak kia hi louin, misi laka kipan a kaihthoh, Lazar mah leng a muh nop jiak uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, redzēdams daudz farizeju un saduceju nākot pie kristības, sacīja tiem: čūsku izdzimums, kas norādīja jums bēgt no nākamām dusmām? \t Himahleh, Pharisaite leh Saddukaite tampi amah baptisma tang dinga hongpai a muh takin, a kiang uah, Gul suante! hehna hongtung ding taisan dingin kuan honthuhilh a?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad es aiziešu un jums vietu sataisīšu, es atkal atnākšu un paņemšu jūs pie sevis, lai arī jūs tur būtu, kur es esmu. \t Huan, nou adia mun ka vabawl chian ka hong kik nawn dinga, ka kiangah nou ka honla ding, ka omnaa nou leng na om theih samna dingun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš, uzkāpis augšā, lauza maizi, baudīja to un, runājis pietiekoši līdz gaismai, aizceļoja. \t Huan, Paula a kahtou nawna, tanghou a balkhama, an a ne a, sawtpi, khovak pha hialin, a kiang uah thukhotang a gena, huai nungin a paita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mana mācība, un mana sludināšana nenotika pārliecinātājos cilvēka gudrības vārdos, bet gara un spēka izpausmē, \t Ka paukam suak leh ka thu gente thu pila khemna thuin ahi kei hi. Kha leh thilhihtheihna theihsaknain ahi jaw hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja kads to neatzīst, tad arī viņš netiks atzīts. \t Himahleh kuapeuhin hiai a theih kei leh, amah leng theih ahi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet augstie priesteri un rakstu mācītāji stāvēja un uzmācīgi Viņu apsūdzēja. \t Huan, siampu liante leh laigelhmiten dingin nakpi takin a hek ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā bija trešā stunda, kad Viņu piesita krustā. \t Huan a kilhden uh tuh dak thumna khawng ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un citi, kārdinādami Viņu, prasīja Viņam zīmi no debesīm. \t Huan, a khenin, amah zeetna dingin, vana kipan chiamtehna a ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš redzēja tos strādājam airējot, jo bija pretvējš; un ap ceturto nakts sardzes maiņu Viņš, iedams pa jūru, gāja pie tiem un gribēja paiet tiem garām. \t Huan, a long kalh uah amau mangbangin amu a, huihin a hilou lamah a sawn ngala. Huchiin phalvak ding kuan laitakin dil tunga khea paiin amau lam a honjuan a, amau paisuaksan a tum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu alfa un omega, sākums un beigas, saka Kungs Dievs, kas ir, kas bija un kas nāks, Visvarenais. \t Kei Alpha leh Omega ka hi Toupa Pathian, omlel leh omsa leh hongpai ding, Bangkimhihtheiin a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, kad Jēzus pabeidza šos vārdus, ka ļaudis brīnījās par Viņa mācību. \t Huan, hichi ahi a, Jesun huai thu a gen zoh takin, mipin a thuhilh tuh lamdang a sa mahmah uaLaigelhmite bang lou a, thuneihna nei bang taka amaute thu a hilh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Betānijā, Marijas un viņas māsas Martas miestā, bija kāds slimnieks Lācars. \t Huan, mi khat, Mari leh a sanggam Martha omna khua Bethani mi, Lazar, damlouin om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es viņam rādīšu, cik daudz tam būs jācieš mana vārda dēļ. \t Ka min jiakin gimna bangchia thupi ahia a thuak ding a kiangah ka theisak ding ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad mīlēsim Dievu, jo Dievs pirmāk mūs mīlējis. \t Aman a honit masak jiakin, i it uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet pats miera Dievs lai jūs svētī vispilnīgāk, lai jūsu gars, dvēsele un miesa pilnīgi bez vainas tiktu uzglabāti mūsu Kunga Jēzus Kristus atnākšanai! \t Huan, lemna Pathian ngeiin nou honhihsiangthou sipsip hen; huan, na kha uh leh, na lungsim uh leh, na pumpi uh i Toupa Jesu Kris hongpai chiangin, gensiatbeiin humbit in om suak sipsip hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dieva bijības nav viņu acu priekšā. \t A mit uah Pathian laudansiamna himhim a om kei, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī pirmā sarakstīšana notika Kvirinija, Sīrijas pārvaldnieka, laikā. \t Huai tuh Suria gama Kurinia gam ukpa a hih laia min khumna masapen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanīs dienās no Jeruzalemes uz Antiohiju atnāca pravieši. \t Huan, huai lain jawlnei kuahiam Jerusalem khua akipanin Antiok khua ah a hoh suka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēdīgi šinīs dienās Viņš mums runājis caur savu Dēlu, kuru Viņš iecēlis visam par mantinieku, caur ko Viņš arī radījis pasauli. \t tulai hun nanung ah eite kiang ah a Tapa ah thu a hon genta hi. Huai mi tuh bangkim gouluahpa ding in a siam a, huai mi mah in khovelte leng a siam hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tūliņ es biju garā; un, lūk, tronis bija celts debesīs, un tronī kāds sēdēja. \t Huaiphetin kei tuh Khain ka omta a; huan ngaiin van ah tuh lal tutphah a hongkitungta a, huan laltutphah tungah mi khat a tuta a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad farizeji aizgāja un apspriedās, kā notvert Viņu vārdos. \t Huailai in Pharisaite a thugen a mat theihna dingdan a vakikum ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā, jūs mīlēdami, mēs ļoti vēlējāmies ne vien Dieva evaņģēliju jums dot, bet pat savas dzīvības, jo jūs kļuvāt mums ļoti mīļi. \t Huchiin, ittaka nou kon lunggulh tuntun jiakun, Pathian tanchin hoih kia hilou-in, koumau hinna leng honpiak hial ka ut mahmah uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, ap vienpadsmito stundu izgājis, atrada vēl citus stāvam un sacīja tiem: Ko jūs šeit stāvat visu dienu bezdarbā? \t Huan, dak sawm leh khatna khawng ding in a va pawt a, mi dang dingte a mu a; huan, a kiang uah, Bangdia ni tum ahiai lai a ding maimai na hi ua? A chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es cenšos par jums ar Dieva centību; es saderināju jūs vienam Vīram, lai kā nevainīgu jaunavu stādītu Kristum priekšā. \t Pathian hawmthohnaa, thikthuse khopin ahi nou kon hawmthoh; Kris kianga nungaksiangthou banga ka honpiak theihna dingin, pasal khat kon hawisak ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kaut kādā veidā pamudinādams savus ciltsbrāļus uz sacensību un dažus no viņiem izglābdams. \t Huchi-a ka chipihte ka hajat sak theih teiteina ding leh a lak ua khenkhatte ka hotdam theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas dod sēklu sējējam, dos arī maizi ēšanai un vairos jūsu sēju un liks pieaugt jūsu taisnības augļiem, \t Huan, thehpa kianga a chi pepa leh nek dinga tanghou pepan na theh ding uh chi tuh a honpe dia a hon hihpung sak dinga, na diktanna gahte uh leng a honhih pung sak ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atminēdamies tavas asaras, es ilgojos tevi redzēt, lai es kļūtu pilns prieka. \t Kipaka ka dim theihna ding in hon muh ka ut mahmah a, na khitui theigige in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā nepriecājas par netaisnību, bet priecājas par patiesību. \t Itna-in gilou a kipahpih kei a, a dik a kipahpih jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai atjēgtos no velna valgiem, kas tos pēc sava prāta turēja gūstā. \t huchiin khua a hon theithei ding ua, amau te suaklehsal a man a a utut a bawlpa Diabol thang a kipan a suakta thei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad likums ir pret Dieva apsolījumiem? Nekādā ziņā! Jo ja būtu dots likums, kas spēj darīt dzīvu, tad patiesi attaisnošana nāktu ar likumu. \t Ahihkeileh, danin Pathian thuchiam te a kalh ahia? Kalh lou hial, dan mi hihhingthei himhim piaka omkhin hita leh, diktanna tuh dan jiakin a om ngei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet starp Jāņa mācekļiem un jūdiem izcēlās strīds par šķīstīšanos. \t Huan, Johan nungjuite leh Juda khat, silsiang thu ah a na kisel ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tos izveda, darīdams brīnumus un zīmes Ēģiptes zemē, Sarkanajā jūrā un četrdesmit gadus tuksnesī. \t Aman Aigupta gam bangah, Tuipi San bangah, gamdai bangah, kum sawmli sungin thillamdang leh chiamtehnate a musak phot a, amaute a pikheta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sakūruši uguni, viņi mūs atspirdzināja, jo bija iestājies lietus un aukstums. \t Huan, melmakten hehpihtak ngelin honna hehpih ua; vuah a hongzuk jiak leh vot jiakin mei a toh ua, ka vek un a honna kipahpih uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šī ir tā liecība, ka Dievs mums devis mūžīgo dzīvi, un šī dzīve ir Viņa Dēlā. \t Theihsakna tuh hiai ahi, Pathianin khantawna hinna a honpia a, huai hinna tuh a Tapa ah a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es jūs pazīstu, ka Dieva mīlestības jūsos nav. \t Himahleh nou kon thei hi, Pathian itna noumau ah na neikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus, zinādams visu, kas nāks pār Viņu, izgāja tiem pretī un sacīja viņiem: Ko jūs meklējat? \t Jesun a tunga thil tungding tengteng a thei gige a, a vapawta, a kiang uah, Kua ahia na zon uh? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, pabeidzis visus savus vārdus tautas pamācībai, iegāja Kafarnaumā. \t Huan, mite jaka a thu gen tengteng a khitin Kapernaum khuaah a luta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, Svētā Gara pilns, uzlūkodams debesis, redzēja Dieva godību un Jēzu stāvam pie Dieva labās rokas, \t Himahleh, amah tuh Kha Siangthou dim ahia, vanlam a ena, Pathian thupidan leh Pathian taklama Jesu ding a mu a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, pa��ēmis piecas maizes un divas zivis un paskatījies uz debesīm, svētīja tās un lauza, un deva saviem mācekļiem, lai celtu ļaudīm priekšā. \t Huan, tanghou phel nga leh ngasa nih tuh a laa, van lam enin vual a jawla a balkhama, mipi maa lui dingin a nungjuite kiang ah a piaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja Dievs nav saudzējis dabiskos zarus, tad taču arī tevi nesaudzēs. \t Pathian in hiang taktepen bawn a hawi keingal leh, nang leng a honhawi tuan kei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, ja jūs ticētu Mozum, tad jūs ticētu arī man, jo par mani viņš rakstījis (1.Moz.3,15; 22,18; 5.Moz.18,15), \t Mosi na gingta hile-uchin kei leng hongingta ta ding hi uchina; aman ka tanchin ahi a gelh.Himahleh, a thu gelh lah na gingta ngal kei ua, bangchin ka thu na gingta ding ua? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā tā? Vai lai grēkojam, kad mēs neesam padoti likumam, bet žēlastībai? Nekādā ziņā! \t Bangchin ahi dia leh? Dan vaihawm a om i hih kei ua, hehpihna vaihawma om i hih jawk jiakin i khial ding uh ahi diam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es redzēju no debesīm nokāpjam eņģeli, kam bija rokā bezdibeņa atslēga un lielas važas. \t Huan angel khat van akipana hongpai khe suk, a khuta guamkhuk thukpi tahbi leh khainiang lianpi tawi ka mutaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie viņu gribēja uzņemt Viņu laivā, bet laiva tūdaļ sasniedza zemi, kurp tie brauca. \t Huchiin, longah tuansak a utta uhi; huan, longin, a zot gam uh a pha pahta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad māceklis, ko Jēzus mīlēja, sacīja Pēterim: Tas ir Kungs! Sīmanis Pēteris, dzirdēdams, ka tas ir Kungs, apjoza virsdrēbes (jo bija izģērbies) un metās jūrā. \t Huchiin, nungjui Jesun a itpan, Peter kiangah, Toupa ei ve, a chi a. Huchiin, Toupa ahi chih Simon Peterin a theih takin, a puannak a tenga, (vuaktanga om ahi ngala), dilah a tawm kheta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un meitiņa tūlīt uzcēlās un staigāja, jo tā bija divpadsmit gadus veca. Un tos pārņēma liels izbrīns. \t Huan, numei naupang tuh a thou a, a paipah ngala; amah tuh kum sawm leh kum nih mi ahi ta him a. Huan, amau tuh lamdang a sa mahmah uh.Huan, aman, a kiang uah, Hiai kuamahin theikei heh, a chi bilbela, huan, nek ding piak ding thu a peta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pāvils piecēlās, ar roku norādījis klusēt, sacīja: Izraēliešu vīri un jūs, kas bīstaties Dievu, klausieties! \t Huan, Paula a dinga, khutin a japa, a gen a; Israel mite leh Pathian laudansiamte aw, ngai un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai mūsu cerība par jums būtu stipra, zinādami, ka jūs būsiet līdzdalībnieki iepriecinājumā, tāpat kā esat ciešanās. \t Huan, gimthuakna tang samte na hih bang un, khamuanna tang samte leng na hi uh chih ka theih un, ka hon lamet sakna uh a kip ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai es meklēju cilvēku vai Dieva labvēlību? Vai es cenšos cilvēkiem izpatikt? Ja es arī tagad cilvēkiem izpatiktu, tad es nebūtu Kristus kalps. \t Ahihleh, tuin mihing deihsakna hia ka zon Pathian-a? Ahihkeileh, mihing ahi maw lungtaisak ta tup? Mihing nana lungtaisak lai hitaleng, Kris sikha ka hi kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas turpinājās divus gadus, tā ka visi, kas Āzijā dzīvoja, jūdi un pagāni dzirdēja Kunga vārdu. \t Huchibang ngenin kum nih phial a hiha; huchiin Asia gama om tengteng, Judate leh Grikten leng, Toupa thu a zata uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet vīna dārza strādnieki runāja savā starpā: Šis ir mantinieks; nāciet, nonāvēsim viņu, un mantojums būs mūsu! \t Himahleh, huai loukhohlohmiten, Hiai mi gouluahdingpa ahi; i that ding uh aw: huchiin a gou luahding eia ahi mai ding, a kichi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Žēlastība jums un miers no mūsu Dieva Tēva un Kunga Jēzus Kristus! \t Pathian i pa leh Toupa Jesu Kris kianga kipan hehpihna leh lemna na kiang uah om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība ir ar jūsu garu! \t I Toupa Jesu Kris hehpihna na kha toh om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu lepojies ar likumu, bet, pārkāpdams to, tu pulgo Dievu? \t Nang, dan suangpa, nang dana na tatlek jiakin Pathian na hihminse jel ahi maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi un tēvi, uzklausiet tagad aizstāvēšanos, kādu es jums teikšu! \t Unaute aw, pate aw, tun ah na kiang uah ka siamna thu ka honhilh ding hi, ngaikhia un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, noskaitījuši pateicības lūgšanu, aizgāja uz Olīvkalnu. \t Huan, la a sak zoh un a pawt ua, Oliv tang ah a paita uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņš savu vārdu izpildīs steidzīgi un taisnīgi, jā, Kungs izpildīs savu vārdu ar steigu virs zemes. (Is.10,22) \t Toupan kintaka hihzou vekin leitungah a gawt ding thu a tangtun dek ngala, a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visas tautas dzērušas no tās netiklības dusmu vīna, un zemes ķēniņi piekopuši netiklību ar to, un zemes tirgotāji kļuvuši bagāti no tās kārību pārmērības. \t Amingaihna uain-a nam tengteng hihpuka a om ua, leitung kumpipaten amah a kingaihpih ua, leitung sumsinte a nuamtat luatnaa a hong hautak jiakun, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš man sacīja: Ūdeņi, kurus tu redzēji, kur sēd netikle, ir tautas, ciltis un valodas. \t Huan aman tuh ka kiangah, Kijuaknu tutna tui na muhte tuh mite leh mipite leh namte lah paute ahi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristū es pazīstu cilvēku, kas pirms četrpadsmit gadiem, nezinu, vai miesā, nezinu arī, vai ārpus miesas, Dievs to zina, tika aizrauts trešajās debesīs. \t Krisa mi khat ka thei; huai mi mah tuh kum sawm leh kum li a hita (pumpiin hia a om ka theikei, pumpi louin hia a om ka thei sam kei: Pathianin a thei) van thumna hialah lak touhin a oma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņa vecāki Lieldienu svētkos ik gadus gāja uz Jeruzalemi. \t Huan, kum tengin, Paikan Ankuanglui hunin, a nu leh a pa Jerusalem khuaah a hoh jel ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es priecājos jūsu dēļ, lai jūs ticētu, jo es tur nebiju, bet iesim pie viņa! \t Huai ka om louh nou jiakin ka kipak hi, na gintak theihna ding un; himahleh a kiangah I hoh ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un augstie priesteri Viņu apsūdzēja daudzās lietās. \t Huan, siampu lianten thu tampiin a hek ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: Viņš to iecels pār visiem saviem īpašumiem. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, a neih tengteng tungah heutu di'n a koih ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viss man ir atļauts, bet ne viss ceļ. \t Thil bangkim hih a sianga, himahleh thil bangkim hih a hoih khol kei. Thil bangkim hih a sianga, himahleh thil bangkim hihin mi a bawl hoih kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas savu brāli ienīst, tas atrodas tumsībā un staigā tumsībā, un nezina, kurp tas iet, jo tumsa darījusi aklas viņa acis. \t A unau homi bel mialah a oma, mialah a khosaa, mialin a mit a tawt sak jiakin a paina leng a theikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Viņš atdarīja otru zīmogu, es dzirdēju otru dzīvnieku sakām: Nāc un redzi! \t Huan achiamtehna nihna a phel lain, ganhing nihnain, Hongpai in, a chih ka ja a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nedomājiet, ka es jūs apsūdzēšu Tēvam. Ir kas jūs apsūdz - Mozus, uz ko jūs cerat. \t Ken Pa kianga nou kon hek ding gingta kei un: nou honhek khat a om, na muan uh Mosi ngei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņas, kapā iegājušas, redzēja baltās drēbēs tērptu jaunekli, sēžot pa labi; un viņas izbijās. \t Huan, han sungah a lut ua, tangval khat puan ngou silh, taklam panga tu a mu ua; lamdang a sa mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas nonāvēja Kungu Jēzu un praviešus, kas arī mūs vajāja; bet Dievam tie nepatīk, un viņi ir naidā ar visiem cilvēkiem. \t Huai Judaten tuh Toupa Jesu leh jawlneite leng a that ua, kou leng a hondelh khia ua, Pathian a sulungkim kei ua, mi tengteng a kalh nak uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tu, mans dēls, stiprinies Kristus Jēzus žēlastībā! \t Huchiin, nang, kata, Kris Jesu a hehpihna om ah thil hihtheihna nei in om in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas vienots ar Kungu, ir viens gars ar Viņu. \t Toupa zop bel amah toh kha pumkhat ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet no tiem, kas bija pie galda, neviens nezināja, kāpēc Viņš tam to sacīja. \t Huan, dohkan sika miten kuamahin bang jiaka chi ahi chih a theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī pie savas galvas nezvēri, jo tu nevari nevienu matu padarīt baltu vai melnu! \t Na lu louin na kichiam ding ahi sam kei, sam zang khat leng na hihngouin, na hihdum thei ngal kei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas viss viņiem noticis mācībai, bet mums, kas dzīvojam pēdējos mūžos, tas uzrakstīts brīdinājumam. \t Huan, huaite tuh vaukholhna dingin a tunguah a hongtung h; eite, hun tawp hongtunnate, honthuhilhna ding aleng gelh ahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņa nodevējs bija devis tiem zīmi, sacīdams: Ko es skūpstīšu, tas ir Viņš, to gūstiet un vediet uzmanīgi! \t Huan, juausanpan, Ka tawp peuhmah amah ahi ding; man unla, kizentakin na pi mang ding uh, chiin chiamtehna ding a na hilhkhol diamdiama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs no Filipiem aizbraucām pēc neraudzētās maizes dienas un piecās dienās nonācām pie viņiem Troadā, kur palikām septiņas dienas. \t Kou bel tanghou silngou sohlouh ni tengteng khitin Philippi khua akipan longin ka pawt ua, ni nga nungin Troasi khua ah a kiang uah ka tung ua; huaiah ni sagih ka tam uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad pagāja vairākas dienas, jūdi kopīgi nolēma nonāvēt viņu. \t Huan, ni sawttak nungin Saula hihlum dingin Judate a kihou ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie no pūļa izvilka Aleksandru, ko jūdi bīdīja uz priekšu. Bet Aleksandrs, pieprasījis ar roku klusēšanu, gribēja aizstāvēties tautas priekšā. \t Huan, mipi laka mi khenkhatin Aleksandar a siamna thu gendan ding a hilhta ua, Judaten amah mi malam ah a sawn phei ua. Huan, Aleksandarin a khutin a jap a, mi tengteng kiangah a siamna thu gen a tum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kā viņš tagad redz, mēs nezinām, un kas atvēra viņa acis, arī nezinām. Jautājiet viņam pašam, viņš ir pilngadīgs, lai saka pats par sevi! \t himahleh, bangchin ahia tua honmuh theih tak chih ka theikei uh, a mit hihvakpa leng ka thei sam kei uh; amah dong un; piching a hina; amah thu aman gen leh ake, a chi ua, a dawng uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tad par Kristu sludina, ka Viņš no miroņiem augšāmcēlies, kā tad daži no jums saka, ka augšāmcēlšanās no miroņiem neesot? \t Huan, Kris thu misi laka kipan kaihthohin a om chih a honhilh ngal uleh, bangchidan ahia na lak ua khenkhatin, Misi thohnawnna himhim a om kei, na chih uh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs esam pārliecināti, ka cilvēks tiek attaisnots ticībā bez likuma darbiem. \t Huchiin, dan thilhih hi louin, ginnaa min siam tangin i sep uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai to viņš nesaka mūsu dēļ? Jo mūsu dēļ ir rakstīts: arājam jāar cerībā un kulējam jākuļ cerībā saņemt ražu. \t Eia ding kia gen ahi hia? Hi e, eia dinga a gelh ahi; leiletpan lamet neia leh ding ahi a, buhvopan leng tan neih sam lamenin vuak ding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ko jūs gājāt skatīt? Vai mīkstās drēbēs tērptu cilvēku? Lūk, kas tērpjas mīkstās drēbēs, tie dzīvo ķēniņu pilīs. \t A hihkeikeh, bang en dingpena pai khia neita ua? Puan nem silh maw? Ngai un, puan nem silhte jaw kumpipate in ah eive a om uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visi ir grēkojuši, un viņiem trūkst Dieva godības. \t mi tengtengin thil a hihkhelh ua, Pathian thupina a tan zohlouh nungun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad tie viņiem daudz sitienu bija devuši, tie iemeta viņus cietumā un pavēlēja sargiem, lai stingri tos apsargā. \t Huan, tamvei pi a sat khit un suangkulh ah a khum ua, a vengpa kiangah bittaka ven ding a chi bikbek uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa žēlsirdība paliek paaudžu paaudzēs tiem, kas Viņa bīstas. \t A laudansiamte tuh khangthak tanin a hehpih jeljel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā cilvēkiem nolemts vienreiz mirt un pēc tam tiesa, \t Huan, mihinga dingin khatvei sih seh ahi, huai nungin vaihawmna aom ding.huchi bangmahin Kris leng, mitampi khelhnate paipih dinga khatvei lata omkhinin, hotdamna mu dinga, amah nangakte kiangah, khelhna panglouin nihveina ah a honglang nawn ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet man ir lielāka liecība nekā Jāņa: jo darbi, ko Tēvs man deva, lai tos pabeidzu, šie paši darbi, ko es daru, dod liecību par mani, ka Tēvs mani sūtījis. \t Himahleh, theihsakna ka neihjaw Johan theihsakna thu sangin a thupi jaw ahi: Pain thil hih zoh dinga a honpiak, ka thil hih ngeiin Pain honsawl chih ka tanchin a theisak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet izvairies no neprātīgajiem strīdiem un cilts jautājumiem, un ķildām, un bauslības kariem, jo tie ir nederīgi un tukši. \t Himahleh dotna haihuaite, khangthu suina te, kiselnate, dan thu a kilaina te zaw nungngat san zel in; huaituh thil phatuamlou leh bangmahlou ahi ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mīlestībā nav baiļu, bet pilnīga mīlestība aizdzen bailes, jo bailes rada mokas; kas bīstas, tas nav pilnīgs mīlestībā. \t itan ah tuh launa himhim a om kei, itan kimin lauhna a delhkhe zo jel hi, lauhna in gawtna hon-ngaihtuahsak; a laumi tuh itna ah a kim tadih kei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tas Dieva vārdā un lūgšanā tiek svētīts. \t Pathian thu leh thumna a hihsiangthou ahi khinta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tiem sacīja: Uzmanieties un sargieties no farizeju un saduceju rauga. \t Huan, Jesun a kiang uah, Pharisaite leh Saddukaite silngou lak ah kiveng unla, pilvang un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā jūs esat priekšzīme visiem ticīgajiem Maķedonijā un Ahajā. \t Huchiin Masidonia leh Akhaia gama gingta mi tengteng adingin zuihding na nahi uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viens no kareivjiem ar šķēpu atvēra Viņa sānus, un tūdaļ iztecēja asinis un ūdens. \t Himahleh, sepaihte laka mi khatin a nakah teiin a suna, huchiin sisan leh tui a pawt pah hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Savu uzdevumu izpildījuši, Barnaba un Sauls atgriezās no Jeruzalemes, ņemdami līdz Jāni, kas tika saukts Marks. \t Huan, Barnaba leh Sualain na a sep khit un, Jerusalem khua akipan a kik nawnta ua, Johan, Marka a chih uh, a tonpih uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu drošs, ka ne nāve, ne dzīvība, ne eņģeļi, ne valdības, ne varas, ne tagadējais, ne nākamais, ne spēki, \t Sihna hiam, hinna hiam, angelten hiam. Lalnate hiam. Thilomlelte hiam, thilhongomdingte hiam, thilhihtheihna hiam,Sanna hiam, thukna hiam, thilsiam dangte himhim hiamin leng, i Toupa Kris Jesua om Pathian itna akipan, honkhen theikei ding chih diktakin ka thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds no jums slimo, lai tas aicina Baznīcas priesterus, lai tie par viņu lūdz Dievu, svaidīdami ar eļļu Kunga vārdā! \t Nalak uah china a om uhia? Saptuam upa samsak uhenla, aman Toupa min a sathau nilh in atung ah thum hen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad viņa tūlīt steigšus iegāja pie ķēniņa, tā prasīja, sacīdama: Es gribu, ka tu tūdaļ dotu man bļodā Jāņa Kristītāja galvu. \t Huan, amah kintakin kumpipa kiangah a valut pah a, Kuangin Baptispa Johan lutang non piak pah mahmah ka ut, chiin, a ngen a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs notiesājāt un nonāvējāt Taisnīgo, un Viņš jums nepretojās. \t Midiktat siamlouh na tangsak ua, na thatta ua; aman zaw nou a hon doukei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja viņš nāktu otrā nakts maiņā, un ja viņš nāktu trešajā sardzes maiņā un tā viņus atrastu, tad svētīgi šie kalpi! \t Jan laiin hiam, thoh hunin hiam a honga, huchi banga a honmuh, huai sikhate tuh a hampha uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, kad nu Viņš Lieldienas svētku dienā bija Jeruzalemē, tad daudzi, redzēdami brīnumus, ko Viņš darīja, ticēja Viņa vārdam. \t Huan, Paikan Ankuangluinaa, Jerusalem khuaa a om laiin, a thillam dang hihte a mu ua, mi tampiin a min a gingta ta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sludināja viņu sinagogās un visā Galilejā un izdzina ļaunos garus. \t Huchiin thu hilha dawite delhkhe kawm jelin Galili gam tengteng a a kikhopnain uah te a lut jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Svētais Gars saka: Šodien, ja dzirdiet Viņa balsi, \t Huchiin, Kha Siangthou gen bangin, Tuni a a aw na jak chiangun,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ko vēl lai saku? Man pietrūkst laika stāstīt par Gideonu, Baraku, Samsonu, Jefti, Dāvidu, Samuēlu un praviešiem, \t Huan, bang kagen nalai dia? Gideon thute, Barak thute, Samson thute, Jeptha thute leh, David thute, Samuel thute, Jawlneite thute gen ni chile hang, hun in hon chinlou ding ahi ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un piektais eņģelis izlēja savu kausu pār zvēra troni. Viņa valstība kļuva tumša, un tie sāpēs sakoda savas mēles. \t Huan a ngana-in a belhbu tuh gamsa laltutphah tungah a sungkheta a; huan a lalgam hihmialin a omta a; huan amau na a sa ua, a lei uh a keita uh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir mans bauslis, lai jūs viens otru mīlētu, kā es jūs mīlēju. \t Hiai ka thupiak ahi, ken nou kon it bngin, noumau leng kiit unla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tad daudzi ieļaunosies, un viens otru nodos, un viens otru ienīdīs. \t Huai hun chiang in mi tampi a puk ding ua, a kiman tuah sak ding ua, a kiho tuah ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nikodēms atbildēja Viņam, sacīdams: Kā tas var notikt? \t Huan, Nikodemin a dawnga, a kiangah, Hiai bangchin a om thei dia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas zadzis, lai vairs nezog, bet labāk lai strādā, darīdams savām rokām kaut ko labu, lai būtu iespēja palīdzēt trūkumcietējiem. \t Gutain gu nawnta kei hen; tasam kianga piak ding a neih theihna dingin, a khuta thil hoih semin gim jaw hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet otrs ir šim līdzīgs: tev būs mīlēt savu tuvāko kā sevi pašu. Cita baušļa, lielāka par šo, vairs nav. (3.Moz.19,18; Mt.22,39; Rom.13,9; Gal.5,14; Jēk.2,8) \t A zom tuh hiai ahi, Nangmah na kiit bangin na vengte leng na it ding ahi, chih. Hiai khawng sanga thupiak thupijaw himhim a om kei, chiin, a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš, redzēdams to domas, sacīja tiem: Ikviena valsts, kas savā iekšienē sašķēlusies, sabrūk, un nams gāžas pāri namam. \t Aman tuh a ngaituah uh ana thei a, a kiang uah, Koi gam leng amah kidou peuh a mangthang nak; inkuan khat leng amah kidou tuh a mangthang nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tās zudīs, bet Tu paliksi, un tās visas sadils kā drēbes. \t Huaite tuh a hong mangthang ding ua, nang bel om tawntung ding na hi; huan, huaite tengteng tuh puansilh bangin a hong lui ding ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tas atvēra savu muti, lai zaimotu Dievu, lai zaimotu Viņa vārdu un Viņa mājokli, un tos, kas dzīvo debesīs. \t Pathian gensiatna ding, a min gense ding leh a omna, huai vana tengte ngei gensiain akamkata hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam Viņš parādījies Jēkabam, tad visiem apustuļiem; \t Huai khitin Jakob kiangah a kilak nawna; huai khitin sawltak tengteng kiangah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Svētajam Garam un mums paticis neuzlikt jums nekādu citu nastu, kā vien šo nepieciešamo: \t Kha Siangthou leh kou hiai thu poimohte chihlouhngal, puakgik tuan na tunguah bangmah nga kei le ung hoih ka sa uhi:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Priekšnieks, paņēmis viņu pie rokas, aizgāja ar to savrup un jautāja viņam: Kas tas ir, ko tu gribi man ziņot? \t Huan, sepaih heutu lalpenin a khutin a lena, a simin a tuam paipih a, bang ahia honhilh ding naneih? chiin a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs jums, brāļi, ziņojam par Dieva žēlastību, kas dota Maķedonijas draudzēm. \t Huan, unaute aw, Masidonia gama saptuam pawlte laka Pathian hehpihna piak pen ka honthei sak ding uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šī ir mana derība ar viņiem, ka es piedošu viņu grēkus. (Is.59,20) \t Huan, hiai a kiang ua ka thu khun ding ahi, a khelhnate uh ka lakmang chiangin, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kristū Jēzū ne apgraizīšana, ne neapgraizīšana ko spēj, bet ticība, kas darbojas mīlestībā. \t Kris Jesu ah bel zeksum bangmah a phatuam keia, zeksum louh leng bangmah a phatuam sam kei; ginna, itnaa sem a phatuam ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es zinu un es esmu pārliecināts Kungā Jēzū, ka pats par sevi nekas nav nešķīsts; tikai tam ir nešķīsts, kas ko par nešķīstu uzskata. \t Amah mawngmawng ah sianglou bangmah himhim a om kei chih Toupa Jesu ah ka thei mahmah ahi; bangkhat siangloua sehpen bel, aseppa adingin a sianglou ahi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo to visu zina arī ķēniņš, uz kuru es vaļsirdīgi runāju. Es domāju, ka nekas no tā viņam nav apslēpts, jo tas nav noticis kādā nebūt kaktā. \t Hiai thu khawng kumpipan a thei vo-oi, a kiangah leng lau louin ka gen hi; hiai thil khawng bangmah a kiangah im ahi kei chih diktakin ka thei hi; hiaite, inning peuha hih ahi ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie atbildēja Viņam, sacīdami: Mūsu tēvs ir Ābrahams. Jēzus viņiem sacīja: Ja jūs esat Ābrahama bērni, tad dariet Ābrahama darbus! \t Huan, amau a kiangah, Kou pa Abraham ahi, a chi ua, a dawng ua. Huan, Jesun a kiang uah, Abraham tate nana hile uchin, Abraham thil hih na hihta ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Līdz pat šai stundai ciešam arī izsalkumu un slāpes, esam arī kaili un tiekam dūrēm sisti, kā arī esam bez pajumtes; \t Tutanin leng ka gilkial un ka dangtak ua, puansilh ka kiching kei ua, mi khut thak nuhna ka hi ua, mun leh mual ka neikei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Rakstu mācītāji un farizeji nosēdušies Mozus krēslā. \t Laigelhmite leh Pharisaite Mosi tutphah ah a tu jel ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad augstais priesteris saplēsa savas drēbes un sacīja: Kam mums vēl vajag liecinieku? \t Huan, siampu lianpenin a puansilh a botkeka, Theihpih dang bang din i deih dia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turienes brāļi, to izdzirduši, steidzās mums pretim līdz pat Apija forumam un Trīs tavernām. Pāvils, tos ieraudzījis, pateicās Dievam, un viņam radās drosme. \t Huan, unauten, ka tanchin uh a jak tak un huai akipanin Appia Dawl leh Khualbuk thumte chiangah hongdawn dingin a hongkuan ua; Paulain huai mite a muhin Pathian kiangah kipahthu a gena, a muangta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš sacīja arī saviem mācekļiem: Kāds cilvēks bija bagāts, un tam bija mantas pārvaldnieks. Un šis tika viņam apsūdzēts, it kā tas izšķiežot tā mantu. \t Huan, Jesun a nungjuite kiangah hiai thu leng a gena: Mi sumhau kuahiamin sumkemmi a neia; huai min tuh a sum a zat bei sak mawkmawk thu ah a kiangah a hek ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es esmu tavu tēvu Dievs, Ābrahama Dievs, Īzāka Dievs un Jēkaba Dievs. Tad Mozus, baiļu pārņemts, neuzdrošinājās vairs to uzlūkot. \t Kei na pipute Pathian ka hi, Abraham Pathian, Isaak Pathian, Jakob Pathian, a nachi a. Huchiin, Mosi a linga, a en ngamta kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To sacījis, Viņš stiprā balsī sauca: Lācar, nāc ārā! \t Huan, huchia a pau khitin aw ngaih takin, Lazar, hongpawt in, a chi a, a kikou a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mans šķiršanās laiks ir tuvu, un mani drīz upurēs. \t Kei zaw tu in leng luikhiak in ka om lellel ngal a, ka pawt hun a tungta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad nāks pār jums Svētais Gars, tad jūs saņemsiet Viņa spēku; un jūs būsiet mani liecinieki Jeruzalemē un visā Jūdejā, un Samarijā, un visā zemē. \t Abangabang hileh, Kha Siangthou na tung ua a hongtun chiangin thilhihtheihna na nei ding uh; huchiin, Jerusalem khua khawngah, Judia leh Samari gam khua tengah, kawlmong phain leng ka thu theihpihte na hi ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet brāļus, kas dzīvo Lāodikejā un Nimfu, un draudzi, kas ir viņa namā! \t Leodisia khuaa unau omte, huaite chibai honbuk sak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs sveicina Gajs, mans viesis, un visa draudze. Jūs sveicina Erasts, pilsētas mantzinis, un brālis Kvarts. \t Ka tunnapa Gaia leh, saptuam tengteng in chibai a honbuk uhi. Huaia sum kempa Erata leh, unaupa Kuartain chibai a honbuk uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "- Un dzīvība parādījās, un mēs redzējām, un apliecinām, un pasludinām jums mūžīgo dzīvību, kas bija pie Tēva un mums parādījās, - \t huai hinna tuh latsakin a hongomtaa, kouten ka muta ua, huan huai khantawn hinna Pa kianga om leh koute kiangah latsaka omta tuh noute kiangah konphuang uhi-"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dziediniet slimos, uzmodiniet mirušos, spitālīgos dariet tīrus, izdzeniet ļaunos garus! Bez maksas esat saņēmuši, bez maksas dodiet! \t Damloute hihdam unla, misite kaithou unla, phakte hihsiangthou unla; dawite hawlkhia un, a thawnin na mu ua, a thawnin pia un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nodzēsa uguns spēku, izbēga zobens asmenim, pārvarēja slimības, bija stipri karā, uzvarēja svešu karaspēku; \t mei thil hihtheihna a hihmit ua, namsau hiam nangawn a pel ua, hatlouhna a kipan hattak a bawl in a om ua, kidouna bang ah mihat minthang ana hi ua, namdang kidou pawlte bang a taikek sak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es iepriekš biju zaimotājs un vajātājs, un varmāka; bet es iemantoju Dieva žēlastību, jo to darīju neticībā nesaprazdams. \t tumalamin Pathian gensepa leh sawipa leh hihsemi nahita mahleng; himahleh, ginglou pia theilou a hih ka hih jiakin ahi, zahngaihna ka namuh tak;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet gadījās, ka kāds priesteris gāja pa to pašu ceļu un, viņu ieraudzījis, pagāja garām. \t Huan, siampu kuahiam huai lampi ah a vapai suk zenzena, a muh takin lampi sik lehlam ah a pel maimaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils, Jēzus Kristus apustulis, Dieva, mūsu Pestītāja, un Jēzus Kristus, mūsu cerības, uzdevumā \t Paula, Pathian in Hondampa leh Khrist Jesu, I Lamet, thupiak banga Kris Jesu sawltak in:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mācekļi iztrūkās par Viņa vārdiem. Bet Jēzus atkal atbildēdams, sacīja tiem: Bērniņi, cik grūti ieiet Dieva valstībā tiem, kas paļaujas uz naudu! \t Huan, nungjuiten a thugen lamdang a sa mahmah ua. Jesun bel a dawnga, a kiang uah, Naute aw, sum muangte din Pathian gama lut a haksa thei ngei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es ceru, ka jūs atzīsiet, ka mēs esam uzticīgi. \t Kou tuh deihlouin ka om kei uh chih na thei lai ding un ka gingta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un eņģeļus, kas savu augsto stāvokli nepasargāja, bet atstāja savu mājokli, Viņš patur mūžīgās saitēs saistītus, ieslēgtus tumsā lielās dienas tiesai. \t Huan, angel te amau sawltak hihna jui loua, a omna ngeingei uh paisan zote tuh, ni thupi vaihawmnaa dinga mial nuaia khantawn henna hen kawmin a sit ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš atbildēja vienam no tiem, sacīdams: Draugs, es nedaru tev netaisnību. Vai tu ar mani nesaderēji par vienu dēnāriju? \t Aman bel, a lak ua mi khat kiangah, Lawm, na tungah bangmah ka hihkhial sama; makhai loh dingin i kituak ka hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs gan miesā dzīvojam, bet nekarojam miesīgi. \t Sa ah om mahleng, sa kidou bangin i dou kei ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Pēteris, ņēmis Viņu savrup, sāka Viņam aizrādīt, sacīdams: Nost to no Tevis, Kungs! Lai tas ar Tevi nenotiek! \t Huan, Peter in amah a pituamta a; Toupa, Hi hetkei hen! Huaite na tungah tung ngei hetkei hen! Chi in, a taihilh ta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viss pulks klusēja un klausījās, kad Barnaba un Pāvils stāstīja, cik lielas zīmes un brīnumus Dievs darījis caur viņiem pagānu vidū. \t Huchiin, mipi tengteng a dai dide ua, Barnaba leh Paulain Pathianin amau zanga Jentelte laka chiamtehna leh thillamdang a hih thu a gen lai siah uh a ngaikhia ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūsu laipnība lai ir zināma visiem cilvēkiem; Kungs ir tuvu, \t Na migitna uh mi tengteng kiangah kithei hen, Toupa a nai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa līdzgaitnieks, nokritis pie kājām, lūdza to, sacīdams: Esi pacietīgs ar mani, un es tev visu atdošu. \t Huchi in a sikha hihpihpan tuh khupboh in, Ka tungah zahngai tadih inla, ka hon pe ding, chi in a ngen ngutngut a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie nespēja Viņam nekā atbildēt? \t Huai thu tuh a dawng theikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daži no tiem gribēja Viņu apcietināt, bet rokas neviens Viņam nepielika. \t Khenkhatin mat a ut ua, himahleh kuamahin a khoih tuankei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur tie piesita Viņu krustā un līdz ar Viņu abās pusēs citus divus, bet Jēzu vidū. \t huaiah kros ah a kilhlum ua, mi dang nih toh, a sik ah khat tuaktuakin, a lai ah Jesu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, kas tiks atzīti augšāmcelšanās un tās dzīves cienīgi, ne precēsies, ne sievas ņems. \t himahleh, huai hun chia tel tak ding leh, misi laka pat thohnawnna tang taka seh peuhte, ji leh tain a kinei nawn ta kei ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad atnāks Iepriecinātājs, ko es sūtīšu no Tēva, patiesības Gars, kas no Tēva iziet, Viņš dos jums liecību par mani. \t Huan, Pa kiang akipan Khamuanpa na kiang ua ka honsawl ding, Paa kipan thutak Kha a hongtun hun chiangin, aman keimah hontheihpihnathu a gen ding;nou leng theihpihte nahi uh, a tunga kipan ka kianga na om jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Būdams pilnīgi pārliecināts, ka to, ko solījis, Viņš spēj arī izpildīt. \t A thuchiam a lohching sak thei chih leng a gingta mahmaha, a ginna a hongkip zota hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Mozus bauslībā mums pavēlējis tādu sievieti nomētāt akmeņiem. Ko Tu saki? (3.Moz.20,10). \t Dan laibu ah, Mosiin hichibang mi jaw suanga denlup thu a honpia hi; nang bangchi na sa a? chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus sacīja viņiem: Kad jūs paaugstināsiet Cilvēka Dēlu, tad jūs atzīsiet, ka es tas esmu; un es pats no sevis nekā nedaru un runāju tikai to, ko Tēvs man mācījis. \t Huchiin, Jesu mahin, Nou mihing Tapa na khaikang nung un, amah ka hi chih leh, ken keimah thuin thil bangmah ka hih keia, Pa in honhilh bang jelin hiai thu ka gen jaw ahi chih na thei ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, kad viņš dzirdēja ļaužu pulku garām ejam, tas jautāja, kas tas ir. \t huai min tuh mipi pai ging a ja a, bangchi thu a hitaa chih a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nedomājiet, ka es atnācu nest mieru virs zemes! Es neatnācu nest mieru, bet šķēpu. \t Lei tungah lem lengsak dinga hongpai hiam honsa kei un; lem lengsak dinga hongpai ka hi kei a, namsau leng sak dinga hongpai ka hi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Kungs sacīja viņam: Celies un ej uz tā saukto Taisno ielu un uzmeklē Jūdas mājā tarsieti, vārdā Sauls, jo lūk, viņš tur lūdz Dievu. \t Huan, aman, En in, Toupa, hiaiah ka om, a chi a. Huan, Toupan a kiangah, Thou inla, kongzing Tang a chih uah hoh inla, Juda in ah, Tarsa khuaa mi, a min Suala, kankhia in;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ko vieglāk teikt: tavi grēki tev piedoti, vai teikt: celies un staigā? \t Na khelhnate ngaihdam a hita, chih leh, Thou inla, khein paita in, chih, a koipen a gen nuam jaw a?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja es atkal ceļu to, ko nojaucu, tad es nostādu sevi par pārkāpēju. \t Ka thil hihsiatte ka lam nawn jel injaw, talekpa ka hi chih ka kitheisak phet ahi ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Godināts lai ir Kungs, Izraēļa Dievs, jo Viņš ir apmeklējis savu tautu un devis tai pestīšanu; \t Toupa, Israel Pathian, phatin om hen, a mite a honveha, tatna a siamsak a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un arī mirt viņi vairs nevarēs, jo tie līdzīgi eņģeļiem; un viņi ir Dieva bērni, jo tie ir augšāmcelšanās bērni. \t sih leng a si nawn theita kei dinguh, angelte banga om ding ahi ngal ua; thohnawnna tate a hih jiak un, Pathian tate ahi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, Ābrahama cilts bērni, un jūs, kas bīstaties Dievu, jums šis pestīšanas vārds ir sūtīts! \t Unaute aw, Abraham suana tate aw, na lak ua Pathian laudansiamte tengteng aw, eimahte kiangah hiai hotdamna thu a honkhakkhia uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un (tā sakot) arī Levi, kas saņem desmito daļu, caur Ābrahamu bija aplikts ar desmito daļu, \t Huan, Levi, sawmakhat lazelpa nangawn in, Abraham khut ah sawmakhatte a peta, chih theih ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Ejiet un sakiet šim lapsai: lūk, es izdzenu ļaunos garus un dziedinu slimos šodien un rīt, bet trešajā dienā es pabeigšu. \t Huan, aman, a kiang uah, Huai sehal kiangah hiai thu vagen un: Ngai in, tuni toh, jingchiang toh dawite ka delhkhe dia, natnate leng ka hihdam dia a ni thum niin ka zou ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kunga vārds paliek mūžīgi. Un šis vārds jums sludināts evaņģēlijā. (Is 40,6-7) \t Toupa bel khantawnin a om gige ahi, chih ahi ngala. Huaituh ahi, tanchin hoih thu nou a honhilh uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš atkal sūtīja citu; un tie to nonāvēja, un vēl citus, no kuriem dažus sita, bet citus nogalināja. \t Huan, sikha dang a sawl nawn jela; huai mi tuh a na hihlum ua. Sikha dang tampi leng-khenkhat a na vua ua, khenkhat a na hihlum ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja mums ir uzturs un apģērbs, būsim apmierināti ar to! \t Himahleh, nekding leh silh ding nei in, huaikhawng ah I lungkim ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turpmāk lai mani neviens vairs neapgrūtina, jo es nesu savā miesā Kunga Jēzus rētas. \t Tubansiah kuamahin honhihbuai nawn kei hen; ka pumpi ah Jesu chiamtehnate ka pu ngala.Unaute aw, Toupa Jesu Kris hehpihna na kha kiang uah om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Viņš tam sacīja: Kas bauslībā rakstīts? Kā tu lasi? \t Huan aman, a kiangah, Dan laibu ah bang gelh ahia? bang na sim jela ahia? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, sakūruši uguni pagalma vidū, sēdēja ap to, un Pēteris bija starp tiem. \t Huan, Peterin gamlapia kipanin a juia. Huan, in huangsung intual ah mei a chih ua, a tu khawm ua, Peter a lak uah a vatu sam hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, kas esat paēduši, jo jūs cietīsiet izsalkumu! Bēdas jums, kas tagad smejaties, jo jūs skumsiet un raudāsiet! \t Nou tua vahte aw, na tung uh a gik e; na gil uh hongkial ding ahi ngal a. Nou tua nuite aw; na tung uh a gik e; lungkhama kap ding na hi ngal ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kas izpildītu visu likumu, bet noziegtos pret vienu, tas vainojams pret visu. \t Kuapeuhin dan jui kim mahleh, munkhata a hihkhelh ngalin tuh, a vekah siamlouhtangin a om khinta ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neviens lai viņu nenievā, bet pavadiet viņu mierā, lai viņš nāk pie manis, jo es gaidu viņu kopā ar brāļiem. \t Huaijiakin, kuamahin musit kei uhen; ka kianga a hong theihna dingin khamuang takin khajaw unla; unaute toh amah na muh ka lamen ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tam deva iespēju karot ar svētajiem un tos uzvarēt. Un tam deva varu pār visām ciltīm un tautām, un valodām, un tautībām. \t Huan misiangthoute kidou pih ding leh amau zou dingin amah kiangah tuh phalna piakin a omta a: huan chi tengteng leh mite leh paute leh namte tunga thuneihna a kiangah piakin a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā kā bija sagatavošanās diena, tad jūdi, lai miesas sabatā nepaliktu krustā, jo tā bija lielā sabata diena, lūdza Pilātu, lai viņu stilbkauli tiktu salauzti un tos noņemtu. \t Huan, kiginni a hih jiakin, luangte khawlnia krosa a om nilouh louhna dingin, (huai Khawlni ni thupi ahi ngala), Judaten Pilat kiangah a khete uh hihtana a luang uh paipih dingin a ngen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tad būs lielas bēdas, kādas nav bijušas no pasaules sākuma līdz pat šim un arī vairs nebūs. \t huai hun chiang in gimthuakna thupi a om ding jiak in, hichi bang a thupi himhim leilung piantung a kipan tu tan in a om ngeikei a, om leng chikmah chiang in a hong om nawn samkei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vismīļais, neseko ��aunajam, bet labajam! Kas dara labu, tas no Dieva; kas dara ļaunu, Dieva neredz. \t Deihtak, gilou jaw ching ken, hoih ching jaw in. Thilhoih hihmi tuh Pathian laka ahi; thil gilou hihmin Pathian a mu ngei kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad atnesa pie Viņa bērnus, lai Viņš tiem uzliktu rokas un lūgtu Dievu; bet mācekļi norāja tos. \t Huailai in a tung ua a khut koih a, a thumsak ding in, a kiang ah naupang neute a honpi ua; huan, nungzuite'n a na sal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viss, kas dzimis no Dieva, uzvar pasauli; un mūsu ticība ir tā uzvara, kas uzvar pasauli. \t Pathian suahsak peuhin khovel a zou jel ngala; hiai ahi khovel tunga vualzohna, i ginna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tur bija kāds cilvēks, kas slimoja trīsdesmit astoņus gadus. \t Huan, huaiah kum sawmthum leh giat damlou mi kuahiam a om a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un cita krita starp ērkšķiem; un ērkšķi uzauga un nomāca to, un tā nenesa augļus. \t Huan, akhen loulingnei lakah a kia a, loupa tuh a hongkhang sanga, a depmangta a, gah himhim a gahta kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai es izglābtos no neticīgajiem, kas ir Jūdejā, un lai mans kalpošanas upuris būtu patīkams svētajiem Jeruzalemē; \t Juda gama gingloute laka ka bit theihna ding leh, Jerusalem khua a dia huhna ka tawi misiangthoute kipahna lam tak a hihtheihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgs tas vīrs, kuram Kungs grēku nepieskaita. \t Toupan khelhna neia a seh louhte a hampha uhi, chia a gen bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es paļaujos uz Kungu, ka arī pats drīz pie jums aiziešu. \t Himahleh keimah ngei leng ka hong zok ding chih Toupa ah ka kilamen hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šādus jautājumus nepārzinādams, es sacīju, vai viņš negrib iet uz Jeruzalemi, lai tie viņu tur tiesātu. \t Huan, ken huai thute ngaihtuah dingdan himhim ka theikeia, Jerusalem khua a hoha, huailaia huai thu lepsak a ut le hut louh ka donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanīs dienās notika, ka viņa saslima un nomira; un viņi to nomazgāja un nolika augštelpā. \t Huan, huai lain, a chi a na a, a sita a; huan, a silsiang ua, indan tungnung ah a lumsak ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa galvu atnesa bļodā un deva meitenei; viņa to aiznesa savai mātei. \t huan a lutang tuh kuangin a honla ua, numei naupang kiang ah a pia ua, amah tuh a nu kiang ah a paipihta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņš, aizgājis pie otra, teica tāpat. Tas atbildēja un sacīja: Es eju, kungs, bet negāja. \t Huan, khatpa kiang ah leng a vahoh a, tua bangmah in a vachi a. Huan, aman, Pu, ka kuan ding, a chi a, a dawng a; himahleh a kuanta kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs domājat, ka es esmu nācis mieru nest virs zemes? Es jums saku nē, bet šķelšanos! \t Khovela lem leng sak dinga hongpai hiam honsa nahi umaw? Hi dek lou, ka honhilh ahi, kidou leng sak dinga hongpai ka hi jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neviens neuziet debesīs, kā vienīgi Cilvēka Dēls, kas nācis no debesīm un kas ir debesīs. \t Van ah kuamah a kah ngei kei a, van akipana hongsukpa kia loungal, Mihing Tapa vana ompa tuh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viļņi jūras vidū svaidīja laivu, jo bija pretvējš. \t Long tuh dil lai takah a omta a; huihin a hilou lama a sawn jiakin tuikihawtin a septa a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viss viņu pulks cēlās un aizveda Viņu pie Pilāta. \t Huan, mipi khempeuh a ding ua, Jesu Pilat kiangah a pita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie iegāja Kafarnaumā, un Viņš tūdaļ sabatā iegāja sinagogā un mācīja tos. \t Huan, Kapernaum khua ah a valut ua; huan, Khawlniin kikhopna in ah a lut a, thu a hilh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par to pārdomā, pie tā paliec, lai tavas sekmes būtu visiem skaidras! \t Mi teng teng kiang a na phattuamna a lat theihna dingin huaithilte ah thanuam inla, huaite ah kizang zou in.Nangmah leh na thuhilh ah pilvang inla; huai thilte hihin om gige in; huchibang hih in nang mah leh na thuzate na hondam ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā ir, kā rakstīts: Ko acs nav redzējusi ne auss dzirdējusi, ne cilvēka sirdī nācis, to Dievs sagatavojis tiem, kas Viņu mīl. \t Mita muh ngei louh, bila jak ngeilouh, mihing lungtanga lut ngeilou, Pathianin mah itte adia a bawl, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nenodosimies netiklībai, kā daži no viņiem bija nodevušies, un vienā dienā krita divdesmit trīs tūkstoši. \t A lak ua khenkhatin nungak a ngai ua, ni khatin sing nih leh sang thumin a puklup loh bang un, i kingai sam kei ding uh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī es domāju, ka man vajag Nācarieša Jēzus vārdam daudz pretoties. \t Ken leng Nazaret Jesu min kalh lamin thil lampi hih leng hoihin ka nagingta naka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visu, ko jūs darāt, dariet no sirds it kā Dievam, bet ne cilvēkiem, \t Na hih peuhmah uh, mihing ading banga hih louin, Toupa ading banga hihin, kilawp takin hih un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Cilvēka Dēlam vajadzēs daudz ciest, un vecākie, un augstie priesteri, un rakstu mācītāji Viņu atmetīs un nogalinās, bet trešajā dienā Viņš celsies augšām. \t Mihing Tapain thil tampi a thuak dia, upate, siampu liante, laigelhmite deih louhin a om dia, thahin a om dia, ni thum niin kaihthohin a om ding ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nonācis šinī apgabalā, Fēsts pēc trim dienām devās no Cēzarejas uz Jeruzalemi. \t Huchiin, Festain gam tuh a ukta; huan, nithum nungin Kaisaria khua akipanin Jerusalem khua ah a hoh tou a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticībā paklausīja tas, ka saucas Ābrahams, un gāja uz to vietu, ko viņam nācās saņemt mantojumā. Viņš gāja, nezinādams, kur aizies. \t Ginnain Abraham tuh sapa a om laiin a gouluah ding muna lut dingin pai khiakna ding thu a muta a; huan, a paina lam ding leng theilouin a pai kheta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja tam: Nekrietnais kalps, ar tavu muti es tevi tiesāju. Tu zināji, ka esmu bargs cilvēks, kas ņem, ko nav nolicis, un pļauj, ko nav sējis. \t Huan, aman, a kiangah, sikha gilou, na paukam suak ngeiin kon siam louh ding. Mi mawktat ka hiha, ka koih louh leng ka lak naka, ka tuh louh leng ka at nak na thei maw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es esmu ar tevi, un neviens tevi neaiztiks, lai darītu tev ļaunu, jo man ir daudz ļaužu šinī pilsētā. \t Kei na kiangah ka om a kei hiam, sihna dingin kuamahin na tungah khut a kha kei ding uhi; hiai khua ah mi tampi ka nein gala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, Jeruzalemē bija cilvēks, vārdā Simeons; šis cilvēks bija taisnīgs un dievbijīgs, un viņš gaidīja Izraēļa iepriecināšanu; un Svētais Gars bija viņā. \t Huan, ngai in, Jerusalem khua ah mi khat a min Sumeon a om a; huai mi tuh mi diktat tak leh Pathian limsak tak ahia, Israelte khamuanpa ding a ngak ngitnget a, a tungah Kha Siangthou a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sacīdams: Dodiet arī man šo varu, lai ikviens, kam es uzlikšu rokas, saņemtu Svēto Garu! Bet Pēteris sacīja viņam: \t Hichibang thuneihna honpe sam un, kua tung peuh aleng khut ka koihnain Kha Siangthou a muh samna dingin, chiin, a kiang uah dangka piak a tum hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es viņu atvedu pie Taviem mācekļiem, bet tie nespēja viņu izdziedināt. \t Toupa, ka tapa tungah zahngai in, kaihvei ahi, a nak thuak telmai; tamveipi mei ah a puklut a, tamveipi tui ah leng a puk nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņu līķi gulēs ielās, lielajā pilsētā, ko garīgi sauc par Sodomu un Ēģipti, kur arī viņu Kungs krustā sists. \t Huan a luang utuh kho thupi kholak ah a oma, huai tuh kha lam thu ah Sodom leh Aigupta huailai maha Toupa uh kilupa a omna tuh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad tas bija izlikts, faraona meita paņēma to un audzināja viņu sev par dēlu. \t huan, a paihkhiak un Pharo tanuin a la a, amah ta dingin a khoita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs nav mūs aicinājis netiklībai, bet gan svēttapšanai. \t Pathianin sianglou dingin a honsam keia, siangthou dingin a honsam ahi zo ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jāzeps, viņas vīrs, būdams taisnīgs un negribēdams viņai neslavu celt, gribēja viņu slepeni atstāt. \t Huchiin, a pasal Joseph tuh, mi diktak ahi a, amah daisak a ut het keia, a gukin tawpsan a tum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš sacīja saviem kalpiem: Kāzas gan sarīkotas, bet tie, kas bija aicināti, nebija cienīgi. \t Huan, a sikhate kiang ah, Kitenna ankuang man a hita, ka chialte lah ne tak a hikei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, rakstu mācītāji un farizeji, jūs liekuļi, jo jūs apēdat atraitņu mājas, skaitot garas lūgšanas; tāpēc jūs saņemsiet bargāko sodu. \t Laigelhmite leh Pharisai lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: meithai inte na negai ngal ua, thumna saupi mikhemna ding in na bawl ua: huaijiak in mohna liansem na mu ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Meklējiet tāpēc vispirms Dieva valstību un Viņa taisnību, un viss tas tiks jums dots klāt. \t A gam leh a diktatna tuh zong masa jaw un, huchiin huai teng tuh a honpiak behlap ding hi.Huchiin, a jiinga ding lunghimoh keiun, a jingin amah a ding a kilunghimoh tawm ding jiakin. Nikhatading in ni khat gimthuak a hun hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neaizmirstiet viesmīlību, jo daži caur to, pašiem nezinot, uzņēmuši savā pajumtē eņģeļus. \t Mikhualte tungah itna suah ding mangngilh kei un; huchibang hihin khenkhat in theilou in angelte ana zintun ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdējuši, viņi tika kristīti Kunga Jēzus vārdā. \t Huan, huai thu a jak tak un Toupa Jesu minin baptisma a tangta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tādēļ esmu iecelts sludinātājs, apustulis un tautu mācītājs. \t Huai tanchinhoih theisak dinga tangkoupihpa leh sawltak leh sinsaktu-a seh ka hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc ne tas ir kas, kas dēsta, un ne tas, kas laista, bet Dievs, kas audzē. \t Huchiin, a khangsakpa Pathian kia loungal, a suanpa lah bangmah ahi kei, tuia vakpa leng bangmah ahi tuan kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā rakstīts: Lūk, es nolieku Sionā piedauzības akmeni un apgrēcības klinti, un katrs, kas uz Viņu tic, kaunā nepaliks. (Is 8,14; 23,16) \t Ngaiin, Zion ah kisuihna suang leh pukna suangpi ka koiha, kuapeuhmah amah gingta tuh a zahlak kei ding, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, vakaram metoties, izgāja no pilsētas. \t Huan, nitaklam a honghihin khopia kipanin a pawt khia uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds mūsu rakstītam vārdam neklausa, to ievērojiet un nesaejieties ar viņu, lai tas tiktu apkaunots. \t Huan, kuapeuhin hiai ka laikhak ua ka thu uh a zuih keileh, huai mi tuh na kithuahpih het louhna ding un chiamteh un, a zum theihna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc pavēli apsargāt kapu līdz trešajai dienai, ka kādreiz neatnāk Viņa mācekļi un nenozog Viņu, un nepasaka tautai: Viņš uzcēlies no miroņiem. Tad pēdējā viltība būtu lielāka nekā pirmā. \t Huchi in han tuh ni thum ni tan a veng hoih ding in thu pia in; huchilou in jaw a nungjuite'n amah a va gu kha ding ua, vantang kiang ah, Misi lak a kipan a thou nawnta ahi, a chi kha ding uh; huchin khemna nanung jaw tuh a masa sang in a hoih keizo sem ding, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un dziediniet slimos, kas tanī ir, un sakiet viņiem: Dieva valstība jums tuvu klāt! \t a kiang uah, Pathian gam na kiang nai uah hongtungta, na chi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tu netici tiem, jo no tiem vairāk nekā četrdesmit vīru uzglūn viņam. Tie solījušies neēst un nedzert, iekams viņu nenonāvēs, un tagad tie sagatavoti un gaida tavu piekrišanu. \t Himahleh, a thu uh na gingta ken; a lak ua mi sawmli sanga tamjaw in a sawm ua, huai miten amah a thah masiah uh bangmah nea dawn lou dingin a kichiam uh; tuin na thu ngakin mansain a om uhi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šīs valstības evaņģēlijs tiks sludināts visā pasaulē, visām tautām par liecību; un tad nāks gals. \t Huan, hiai gam tanchin hoih nam tengteng theihsakna ding in khovel tengteng ah hilh in a om ding; huai khit chiang in tawpna tuh a hong tung ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pie jums būdams, es sacīju un tagad prombūtnē saku tiem, kas agrāk grēkojuši, un visiem pārējiem, ka nesaudzēšu tos, kad atkal atnākšu. \t Ka genkholtaa, a nihveinaa na kiang ua ka om laia ka gen bangin, tun ah na kiang ua om louin, tumalama thil hihkhialte kiangah leh midang tengteng kiangah ka gen khol non dek hi, ka hong nawn leh ka hawi kei ding, chih;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad Gallions bija prokonsuls Ahajā, jūdi vienprātīgi sacēlās pret Pāvilu un veda viņu tiesā, \t Huan, Gallio tuh Akaia gamukpa a hih lain Judaten kituakin Paula a sual ua, vaihawmna tutphah maah a pi ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visi Viņu redzēja un izbijās. Un Viņš tūdaļ uzrunāja tos un tiem sacīja: Nomierinieties, es esmu, nebīstieties! \t A vek un amah a mu ua, a lau mahmah ngalua. Himahleh aman amau a houpih pah a, a kiang uah, khamuang takin om un, keimah ka hi, lau kei un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi steigā atnāca un atrada Mariju un Jāzepu, un Bērniņu, kas gulēja silē. \t Huchiin, a pai mengmeng ua, Mari toh, Joseph toh, gan an piakna kuanga naungek lum toh a vamu ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jānis Viņam atbildēja un sacīja: Mācītāj, mēs redzējām kādu, kas mums neseko, Tavā vārdā ļaunos garus izdzenam; un mēs viņam aizliedzām. \t Kuapeuh ka min jiaka hichibang naupang chik khat leng kipahpih tuh keimah honkipahpih ahi ding, kuapeuh kei honkipahpih tuh, kei honkipahpih ahi kei ding ua, honsawlpa kipahpih ahi zo ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kā mūsu ķermenī ir daudz locekļu, bet ne visiem locekļiem tas pats uzdevums, \t Pumpi khatah hiang tampi i nei ua, hiang tengteng nasep bel a kibang kei hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūs esat uzpūtušies, kur drīzāk vajadzēja noskumt, lai tāds, kas tādas lietas dara, tiktu izmests no jūsu vidus. \t Huan, huai thil hihpa tuh na lak ua kipan delh khiakna dinga lungngaih naksangin na kisaktheih pih jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kristus, nākamo labumu augstais priesteris, atnāca caur augstāko un pilnīgāko telti, ne rokām darināto, tas ir, ne no šīs pasaules. \t Himahleh, Kris bel thilhoih hongom dingte Siampu Lianpen dinga hongpaiin, biakbuk, khuta lamlouh (huai tuh hiai thilsiamte laka ahi kei chihna ahi),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Joprojām gaidīdams, kamēr Viņa ienaidnieki tiks likti par pameslu Viņa kājām, \t huai nungsiah tuh, a melmate a khepek ngakna asiama hih masiah uh a ngak nilouh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī jūs: ārīgi gan jūs cilvēkiem izrādāties taisnīgi, bet iekšķīgi jūs esat liekulības un netaisnības pilni. \t Nou leng huchi bang tak in polam ah mihing mitmuh in diktat tak in na lang ua, na sunglam u bel lepchiahna leh gitlouhna in a dim ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Mozum no senlaikiem visās pilsētās ir savi sludinātāji sinagogās, kur katru sabatu viņi lasa. \t Mosi in nidang lai akipan kho tengah a thu tangkoupihpa a nei jela, kikhopna in peuhah Khawlni tengin a thu sim ahi jel hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš atstāja tos, izgāja ārā no pilsētas uz Betāniju un palika tur. \t Huan, amau tuh a paisan a, khopi apat a pawt a, Bethani ah a pai a; huai ah a giakta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bez kādas pretrunas pārākais svētī mazāko. \t Himahleh, sel vuallouhin a neujaw tuh thupi zaw vualzawl sak in a om hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūra, pūšot stipram vējam, bangojās. \t Huihpi hat tak a nun jiakin tui a kihawt sang hulhul ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kristus pazemošanu viņš turēja par lielāku bagātību nekā Ēģiptes mantas, jo viņš skatījās uz atmaksu. \t Kris a muhsitna uh tuh Aigupta gam goute sang a sum thupizaw in angai a; kipahman piak ding tuh a et ziakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas atbildēja un sacīja: Es negribu! Bet vēlāk viņam kļuva žēl, un viņš aizgāja. \t Aman, Ka utkei, a chi a, a dawng a; himahleh a denchiang in a lungsim a kheng a, a kuanta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No visurienes mēs ciešam apspiešanu, bet neesam nomākti; esam trūkumā, bet neesam izmisuši. \t Khat lam khat lama nehden in ka om ua, himahleh, ningkitelin ka om tuan kei uh; mangbangin ka om ua, himahleh ka lungke tuan kei uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kungs palielīja netaisnīgo pārvaldnieku, ka viņš gudri darījis, jo šīs pasaules bērni ir atjautīgāki savā ciltī nekā gaismas bērni. \t Huan, a Toupan sumkempa diklou tuh a lemtheih jiakin a phat a; vak tate sangin hiai khovel tate a tulai thu ua a piljawk jiakun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Salmons dzemdināja Boozu no Rahabas; Boozs dzemdināja Obedu no Rutes; Obeds dzemdināja Jesi; Jese dzemdināja ķēniņu Dāvidu; \t Salmonin Rahab lakah Boaz a suanga; Boazin Ruthi lakah Obed a suanga; Obedin Jessai a suanga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Herodija nīda viņu un gribēja to nonāvēt, bet nevarēja. \t Huaijiakin Herodiain amah a mudah a, hihlup a uta, himahleh a hihthei kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ar tiem gads gadā notiek grēku pieminēšana, \t Himahleh, huai kithoihna ah kum tengin khelhnate theihnawnna a hongom nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc Viņam visās lietās bija jātop brāļiem līdzīgam, lai kļūtu žēlsirdīgs un uzticīgs augstais priesteris Dievam tautas grēku izlīdzināšanai. \t Huchiin, mite adinga khelhna thuphatawina bawlsak dingin, Pathian lamthilte ah Siampu Lianpen, mi lainatthei leh muanhuai taka hih theihna dingin, bangkima a unaute banga hongom tuh amah adingin a kiphamoh him ahi.Amah ngeiin khemna tuakin a na thuaktak jiakin khemna tuakte tuh a panpih thei ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tam, kas mūsos pieklājīgs, nevajag nekā. Bet Dievs mūsu ķermeni ir tā iekārtojis, ka lielāku cieņu piešķīris tam, kam tās trūka, \t I hiang kilawm ten bel huchibang a hih a kiphamoh kei uhi. Pathianin, kilawmna neilou hiang tuh pahtawi zopenin, pumpi tuh a lemkhawm zo ngala,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ķēniņš Herods, izdzirdis to, izbijās, un visa Jeruzaleme līdz ar viņu. \t Huan kumpipa Herodin huai a jak phetin a lungjing a, Jerusalemte tengteng leng a lung uh a jing sam ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un to teicis, Viņš, iedams uz Jeruzalemi, turpināja ceļu. \t Huan, huchibang thu agen khitin Jerusalem kho lam naih tou in ma a kaia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja jūs saskaņā ar miesu dzīvosiet, tad mirsiet; bet ja jūs miesas darbus garā mērdēsiet, tad dzīvosiet. \t Sa dana na om u leh, na si mahmah ding uhi; ahihhangin pumpi thilhihte Kha a na hihlup jel u leh na hing ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai darbi neattaisnoja Ābrahamu, mūsu tēvu, kad upurēja savu dēlu Īzāku uz altāra? \t I pu Abrahamin a tapa Isaak maitam tung a alat laiin thilhih ziaka siamtang ahika hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš tam sacīja: Dēls, tu vienmēr esi pie manis, un viss mans ir tavs; \t Huan, aman a kiangah, Ka tapa, ka kianga om gige hi china, ka neih tengteng leng nanga hi a.Kipak leh nuamtaka om ding ahi vo oi; hiai na nau a sia; a honghing nawna; a manga, i mu nawnta ahi ngala, a chi a, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo, visu to redzēdams un dzirdēdams, viņš palika taisnīgs, lai gan viņš dzīvoja pie tiem, kuri diendienā mocīja ļauniem darbiem viņa taisnīgo dvēseli. \t (Huai mi diktat tuh a lak ua a omin, a mitin a mu a, a bilin a jaa, dan lou banga a thilhihte un a lungsim diktat tuh ni tengin a hihna mahmah ngala)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tu mīlēji taisnību un ienīdi netaisnību; tāpēc Dievs, Tavs Dievs Tevi svaidīja ar prieka eļļu vairāk par Taviem līdzdalībniekiem. (Ps 44,6-7) \t Diktatna tuh na it a, tatlekna tuh nahua a; huaiziakin, Pathian in, na Pathian in na lawmte sangin kipahna thau nang a hon nak nilh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā Viņš runājis ar savu svēto praviešu muti, kas no mūžības; \t Tang laia kipan a jawlnei siangthoute kama, a gen bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi izgāja skatīt notikušo, un, atnākuši pie Jēzus, atrada cilvēku, no kura bija izgājuši ļaunie gari, apģērbtu un pilnā prātā sēžam pie Viņa kājām, un tie izbijās. \t Huan, Bang a hita a? chia, en dingin a pawt chiat ua; huan, Jesu kiang a hongtun un, dawi pawtsan nung puan silha, lungsim ngeingei puin, Jesu khe bula tu a hongmu ua, huchiin a lauta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tur bija Jēkaba aka. Tad Jēzus, noguris ceļā, apsēdās pie akas. Bija apmēram sestā stunda. \t Jakob tuileh leng huaiah a om hi. Huchiin, Jesu a pai gim jiakin tuileh geiah a tu a; sunannek hun khawng ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Mozus deva bauslību, bet žēlastība un patiesība notika caur Jēzu Kristu. \t Banghanghiam chih leh, Danthu Mosi zanga piak ahi a; hehpihna leh thutak Jesu Kris-a hongpai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Par Viņu liecina visi pravieši, ka visi, kas uz Viņu tic, Viņa vārdā saņem grēku piedošanu. \t Kuapeuhmah amah gingta tuh a min jiakin khelhnate ngaihdamin a om ding uh chih hiai a tanchin tuh jawlnei tengtengin a natheihsaksak uh ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad bazūnēja piektais eņģelis; un es redzēju zvaigzni, kas krita no debesīm uz zemi, un tai tika dota atslēga no bezdibeņa akas. \t Huan angel nganain a mutta a, huan van akipan aksi leitunga kesa ka mu a; huan amah kiangah guamkhuk thukpi honna tahbi piakin a oma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, Jēzus sastapa viņas un sacīja: Esiet sveicinātas! Bet tās piegāja, apskāva Viņa kājas un pielūdza Viņu. \t Huan ngaidih, Jesu'n amau a tuak a, Chibai aw, a chi a. Huchi in, amau tuh a khepek khawng a len ua, chibai a buk uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Pēteris piegāja pie Viņa un sacīja: Kungs, cikkārt man jāpiedod savam brālim, ja viņš pret mani grēko? Vai līdz septiņkārt? \t Huailai in Peter a hongpai a, a kiang ah, Toupa, ka unau in bangzahvei ahia ka tungah khial leh ka ngaihdam ding? sagihvei tan in ahi diam? A chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī Kristus vienreiz uzupurēts daudzu grēku deldēšanai. Otrreiz Viņš parādīsies bez grēka to pestīšanai, kas Viņu gaida. \t huchi bangmahin Kris leng, mitampi khelhnate paipih dinga khatvei lata omkhinin, hotdamna mu dinga, amah nangakte kiangah, khelhna panglouin nihveina ah a honglang nawn ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es gan, miesīgi būdams prom, bet garīgi klāt esot, it kā klātbūdams, nolēmu par to, kas tā darījis, \t Kei mahmah, pumpiin ka pang kei naa, kha ah jaw ka panga, thil huchitel hihpa tuh tuin leng Toupa Jesu minin na lak ua pang bang takin ka ngaihtuahkhinta hi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris sacīja: Sudraba un zelta man nav; bet kas man ir, to es tev dodu: Nācarieša Jēzus Kristus vārdā celies un staigā! \t Himahleh, Peterin, Dangka leh dangkaeng bangmah ka neikei; himahleh ka neih sun ka honpe ding, Nazaret Jesu Kris minin khein paita in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Debesvalstība pielīdzināma tīrumā apslēptai mantai, ko cilvēks atrod un paslēpj; un viņš, būdams priecīgs par to, iet un pārdod visu, kas viņam ir, un pērk šo tīrumu. \t vangam tuh loua gou phum guk bang ahi; huai tuh min a mu a, asel a, a kipah jiakin a neih tengteng a juaka, huai lou tuh a leita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jo vairāk tie brīnījās, sacīdami: Viņš visu labi darījis: kurliem deva dzirdi un mēmiem - spējas runāt. \t Aman bangkim hoihtakin a hiha; bengngongte nangawn a pausak jel, a chi ua, lamdang a sa mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un visi, kas Viņu dzirdēja, bija pārsteigti par Viņa gudrību un atbildēm. \t Huan, a thu za peuhin a theihdan leh a dawndan lamdang a sa mahmah uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie apklāja Viņu, un sita Viņu sejā, un jautāja Viņam, sacīdami: Pravieto, kas ir tas, kas Tevi sita? \t Huan, a mit a tuam ua, Gen in, kua ahia honsat? chiin, a dong uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Citādi būtu jau mitējušies upurēt, jo upurētāji, reiz šķīstīti, neapzinātos vairs nekādus grēkus. \t Huchi hita kei leh, lat tawp thamta lou ding uhia? Abemite khatvei a hihsiangthou pahngal hile uh, khelhna kitheihna lah nei nawnlou ding hi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūs zināt, ka Viņš parādījies, lai gandarītu par mūsu grēkiem, un Viņā grēka nav. \t Amah tuh khelhnate lamang dingin a honglangta chih na thei uhi; amah ah khelhna bangmah a om ngal keia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi ir sirdsšķīstie, jo viņi skatīs Dievu. \t Lungsima siangthoute a hampha uh; Pathian mu ding ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Cilvēka Dēls ir arī sabata kungs. \t Mihing Tapa jaw Khawlni Toupa ahi ngala, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo šīs ir atmaksas dienas, lai izpildītos viss, kas rakstīts. \t Huai nite tuh phu lakna ahi, thu a gelh tengteng uh a hongtun theihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja tad es ļaunos garus izdzenu ar Belcebulu, ar ko tad izdzen jūsu dēli? Tāpēc viņi būs jūsu tiesātāji. \t Huan, kei Beelzibul jiaka dawite delhkhia ka na hih leh, na tate un kua jiakin ahia leh a delhkhiak uh? Huaijiakin amaute tuh noute tunga thukhenmite ahi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pēteris pacēla viņu, sacīdams: Celies, arī es esmu cilvēks. \t Himahleh, Peterin amah a kaithou a, ding in, kei leng mihing ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad šī balss atskanēja, daudzi sanāca kopā un apjuka, jo ikviens dzirdēja tos runājam savā valodā. \t Huan, huai ging a jak tak un mipi a hongkikhawm ua, mi chihin a pau uh amau pau chiatin a honjak jiak un a lungsim un a hongbuai ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cilvēka Dēls gan aiziet, kā par Viņu ir rakstīts, bet bēdas tam cilvēkam, kas nodod Cilvēka Dēlu; būtu labi, ja šis cilvēks nebūtu dzimis. \t Mihing Tapa a tanchin a gelh bang tak un a pai ding ahi; himahleh, Mihing Tapa mansak dingpa tung a gik e: huai mipa tuh piangkei leh amah a ding in a hoihzo ding, chi in, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet atnāca arī tas, kas vienu talentu bija saņēmis, un sacīja: Kungs, es zinu, ka tu esi bargs cilvēks: tu pļauj tur, kur tu neesi sējis, un sav��c, kur neesi izkaisījis. \t Huan, talent khat mupa leng a hongpai a, Pu, mi chihhakpi na hi chih ka hon thei a; na tuhlouhna ah leng na at nak, na thehlouhna ah leng na khawm nak ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs jau zināt, kādus priekšrakstus es jums devu Kunga Jēzus vārdā. \t Toupa Jesu jiakin bangthute khawng ahia ka honpiak uh na thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo reiz jūs bijāt tumsa, bet tagad gaisma Kungā. Dzīvojiet kā gaismas bērni! \t Tuma lamin mial na hi ua, tun jaw Toupa ah vak na honghita uhi; vak tate bangin om un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un esam gatavi nosodīt katru nepaklausību, tiklīdz jūsu paklausība būs pilnīga. \t Na thumandan uh hihkima a om chiangin, thumanlouhna tengteng phula ding nangawn aleng mansaa omin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katru, kas mani atzīst cilvēku priekšā, es atzīšu sava Tēva priekšā, kas ir debesīs. \t Huchiin, mite maa hon gum peuhmah tuh, ka Pa van a ma ah ka gum sam ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi dos atbildi Tam, kas sagatavojies tiesāt dzīvos un mirušos. \t amau tuh mihing leh misite ngaihtuah dinga mansa kiangah a tanchin uh a gen ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet labam sava nama pārvaldniekam, kam bērni paklausa pilnīgā tikumībā. \t zahtakhuai taka tate kepsiam, amah insung vaihawm kizen taka hihsiam mi hi ding ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un vienam viņš deva piecus talentus, citam divus, bet citam vienu, katram pēc tā spējām; un pats tūdaļ aizceļoja. \t Sikha khat kiang ah talent nga a pia a, sikha dang kiang ah talent nih a pia a, sikha dang kiang ah talent khat a pia a; a hih theih hun dingdan chiat un a pia a; huan, a paita a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticības dēļ netikle Rahaba, miermīlīgi uzņemdama izlūkus, negāja bojā līdz ar neticīgajiem. \t Ginna in Rahab kizuaknu gingloute lakah a mangthang khawm ta kei, enkhete im neilou a a pahtak ziakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ne ar āžu un teļu, bet caur savām asinīm reiz iegāja vissvētākajā, panākdams mūžīgo pestīšanu. \t thupi leh kim jaw pai tanin, eia dinga khantawna tatkhiakna mu khinin kelte leh bawngnoute sisan jiak hilouin, amah sisan jiak jawin, Mun Siangthouah setden dingin khatveiin ana lutta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Kristus mani nav sūtījis kristīt, bet sludināt evaņģēliju, ne pārgudriem vārdiem, lai Kristus krusts nezaudētu savu ietekmi. \t Kris in baptis dingin honsawl ngal keia, Tanchin Hoih gen dingin honsawl jaw ahi; thu pila gen louin, huchilou injaw Kris kros thilhihtheihna bangmah lou a suaksak kha ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es bīstos, ka tik es nebūtu veltīgi pie jums strādājis. \t Na tunguah tha ka seng thawn kha ding e aw, chih ka lau ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņam pateica, ka Jēzus Nācarietis iet garām. \t Huan amau, Nazaret Jesu a pai ahi chih a hilh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai kāds no jums, kam ir kāda sūdzība pret otru, uzdrošināsies iet tiesā pie netaisnīgajiem un ne pie svētajiem? \t Na lak uah kuapeuhin midang toh thubuai neita le uchin, mi siangthoute maa tun louin, mi diktatloute maah na tun ngam ding ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc centīsimies pēc tā, kas veicina mieru, un savstarpēji sargāsim to, kas mūs ceļ! \t Huchiin, kituahna ding leh, kihihhat tuahna ding thilte i delh ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs sveicina brāļi, kas pie manis. Jūs sveicina visi svētie, bet sevišķi tie, kas no ķeizara nama. \t Misiangthou tengtengin chibai a honbuk uhi, Kaisar inkuanpihte ahi deuhtuam uhi.Toupa Jesu Kris hehpihna tuh na kha utoh om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņi izkāpa malā, tie redzēja saliktas ogles, bet virs tām uzliktu zivi un maizi. \t Huan, gama a suah tak-un, huai ah meihola mei tohsa a mu ua, a tunga ngasa leh tanghou em toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, saņemdami nesatricināmu valstību, būsim pateicīgi! Ar to mēs, Dievam patikdami kalposim bailēs un godbijībā. \t Huchiin, gam hih lin vuallouh itan ziakin, hehpihna inei ding ua, huaziakin zah leh laudan siam kawm in, Pathian pahtaklam na isem thei ding uh a nahi;Pathian zaw mi katmang hat mei ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad augstie priesteri un farizeji sasauca tiesas sēdi un runāja: Ko mums darīt, jo šis Cilvēks dara daudz brīnumu? \t Huchii siampuliante leh Pharisaiten vaihawmte a sam khawm ua, Bangchibangin i hih ding ua? Hiai miin thillamdang tampi a hih ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neapcietiniet savas sirdis kā sarūgtinājuma un kārdināšanas dienā tuksnesī. \t Gamdaia zeet na nia hel bang un, na lungtang uh khauh sak kei un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vājajiem es kļuvu vājš, lai iemantotu vājos. Visiem es kļuvu viss, lai visus izglābtu. \t Hatloute ka lak lut theihna dingin hatlou te kiangah hatlou bangin ka om jel; bang chichi hiam beka khenkhatte bek ka hotdam theihna dingin mi tengteng kiangah bangkim ka hita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūdi atsaucās un sacīja Viņam: Kādu zīmi Tu mums rādi, tā darīdams. \t Huchiin, Judaten a kiangah, Hiai thil na hih, chiamtehna bang ahia non lak theih? a chi ua, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, divi aklie, sēdot ceļmalā, dzirdēja Jēzu garām ejam, un viņi sauca, sacīdami: Kungs, Dāvida Dēls, apžēlojies par mums! \t Huan, ngaidih, mittaw nih lam gei a tute'n Jesu a pai chih a jak tak un, TOUPA, nang David Tapa, ka tunguah zahngai in, chi in, a kikou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tikai Svētais Gars man katrā pilsētā liecina, sacīdams, ka važas un apspiešana mani gaida Jeruzalemē. \t Kha Siangthouin, Henna leh haksatnain nang hondawn hi, chiin, kho tengah a honhilh jel hi, tuate kia ka theih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tūdaļ pēc šo bēdu dienām saule aptumšosies, un mēness nedos savu spīdumu, un zvaigznes kritīs no debesīm, un debesu stiprumi sakustēsies. \t Himahleh, huai gimthuakna nite nungzek in, ni hihmial in a om dia, kha a vak nawnta kei dia, van a kipan in aksite a hong ke ding ua, van thilhihtheihnate hihlin ahi ding;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nepievilieties, Dievs neļauj sevi izsmiet. \t Khemin om kei un; Pathian jaw zekhema mawkbawl vual ahi kei; min a tuh peuh uh huaimah a at nawn ngei ding a hih jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pirmais dzīvnieks bija līdzīgs lauvam, otrs līdzīgs vērsim, trešajam dzīvniekam it kā bija cilvēka seja, un ceturtais dzīvnieks bija līdzīgs lidojošam ērglim. \t Huan a ganhing khatna humpinelkai bang ahi a, huan a ganhing nihna bawngnou bang ahi a, huan a ganhing thumnain mai, mihing mai bang a neia, huan a ganhing lina mupi lenglai bang mai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tās pelna nosodīšanu, jo pirmo uzticību lauzušas. \t A gin tung na uh a paih ziak un siamlouh tang in a om nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Labāk izvēlēdamies ar Dieva tautu ciest apspiešanu, nekā no grēka smelt īslaicīgu baudu. \t sawtlou kal a dia khelhna nawpna kipahpih sangin Pathian mite tawh sukgentheihna thuak a tel zawta hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vismīļie, tā kā man ļoti rūpēja jums rakstīt par jūsu kopējo pestīšanu, es atzinu kā nepieciešamību jums rakstīt, pamudinādams cīnīties par ticību, kas svētiem reiz uzticēta. \t Deihtakte aw, i kikop hotdamna thu na kiang ua gelh ka tup teitei lain, misiangthoute kianga ginna khatvei kepsak lamah phatuam ngai taka pang dinga honhasuan dingin na kiang ua lai gelh a kiphamoh chih kana theia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš paņēma maizi un, izsacījis pateicību, lauza to un deva viņiem, sacīdams: Šī ir mana Miesa, kas par jums top dota. To dariet man par piemiņu! \t Huan, tanghou a laa, kipahthu a gen khitin a balkhama, a kiang uah a piaa, Hiai ka sapum ahi, na sik ua piakding tuh ahi; keimah theihgigena in hiai hihjel un, achi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Izraēliešu vīri! Uzklausiet šos vārdus: Jēzu no Nācaretes, šo Vīru, ko Dievs jums apliecinājis spēkā un brīnumos, un zīmēs, ko Dievs caur Viņu darījis jūsu vidū, kā arī jūs to zināt, \t Nou Israel mite aw, hiai thu ja un: Nazaret Jesu, Pathianin amah zangin na lak uah thil thupite, thillamdangte, chiamtehnate a hihin a hontheichiansak hi; nou ngeiin tuate na thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs esat zemes sāls. Bet ja sāls zaudē savas spējas, ar ko tad sālīs? Tā neder vairs nekam, tikai izmešanai ārā, lai cilvēki to samītu. \t Lei chi na hi uh: himahleh chi peng leh, bangin ahia a kihih-al nawn ding? Paihkhiaka mihingte chil gawpgawp lou ngal dingin, bangmah din a phatuam kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc viņš zvērēdams apsolīja dot tai visu, ko vien viņa lūgs. \t Huai a hihjiakin a ngetpeuh mah pe dingin kichiamin thu achiamta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai caur tiem, kurus pie jums sūtīju, esmu jūs piemānījis? \t Na kiang ua ka sawlte lakah kuahiam bek zangin nou kon hamphatpih ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cilvēkiem, kas savas dzīvības devuši par mūsu Kunga Jēzus Kristus vārdu. \t Toupa Jesu Kris min jiaka sih khawk saloute toh, mi telte na kiang ua honsawl hoih ka sa uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad daži no tiem aizgāja pie farizejiem un pateica tiem, ko Jēzus padarīja. \t himahleh, a khen Pharisaite kiangah a vahoh ua, a kianguah Jesu thilhihte a vahilh uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs nekā nespējam pret patiesību, bet par patiesību. \t Thutak gum ding lou injaw, thutak dou dingin bangmah ka hih theikei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas dzird un nedara, tas līdzīgs cilvēkam, kas savu namu ceļ uz zemes bez pamatiem; pret to gāzās straume, un tūdaļ tā sagruva; un šī nama sabrukšana bija liela. \t A hihhangin, jaa mang lou tuh, suangphum lou a, leitung maimaha in lammi ahi; huan, tui khauhin huai tuh a khoh a, a chim paha; huai in siatna tuh thupi tak ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā arī mans Debestēvs jums darīs, ja jūs ikviens no sirds nepiedosiet savam brālim. \t Mi chin in na lungtang tak ua na unaute uh na ngaihdam kei uleh ka Pa van a om in leng huchi bangmah in na tunguah a hih sam ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš sacīja tai: Ko tu vēlies? Tā atbildēja Viņam: Saki, lai šie abi mani dēli sēž Tavā valstībā: viens Tavā labajā, otrs kreisajā pusē! \t Huan aman a kiang ah, Bang ahia na deih? A chi a. Huan, aman, Hiai ka tapate nih na gamah, na taklam ah khat, na veilam ah khat a tut theihna ding un thu pia in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To izdzirdusi, tā iztrūkās no viņa valodas un domāja: kas tā par sveicināšanu? \t Huan, huai thu jiakin a lunghimoh mahmaha, Bangchidana chibai honbuk a diam aw? chiin, a kingaihtuaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Kungs sacīja: Ja jums būtu ticība kā sinepju graudiņš un jūs sacītu šim zīdtārpu kokam: izraujies un pārstādies jūrā, tad tas jums paklausītu. \t Huan, Toupan, Ankam tangkhat bang ginna na neih uleh, hiai singtheimukung kiangah, Na kibot inla, tuipi ah na kisuan in, na chi ding ua, na thu uh a mang mai ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kāpēc tu neatdevi manu naudu maiņgaldā, lai es pārnācis atprasītu to ar augļiem! \t Huchi a hih leh, bang dia ka sum sumina na koih lou? huchiin ka hongpaiin a pung toh ka lak ding ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņa vārda dēļ tie izgājuši, neņemdami neko no pagāniem. \t Amah jiaka Jentelte kianga kipan bangmah la louin a pawt ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Viņš nekur nerūpējas par eņģeļiem, bet rūpējas par Ābrahama pēcnācējiem. \t A awlmoha, panpih jelte tuh angelte ahi dek kei ua, Abraham suante ahi jaw uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā kā šiem nebija no kā atdot, viņš atlaida abiem. Kurš no tiem viņu vairāk mīl? \t Huan, a ditna ding a neikei a, a ngaidam tuaktuak ta. Huchiin, huai mite a kuain ahia amah it zo ding? a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku, ka es jau vairs nedzeršu no šiem vīna koka augļiem līdz tai dienai, kad es to no jauna dzeršu Dieva valstībā. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, Pathian Gama a thak ka dawn ni a tun masiah grep gui gaha ka dawn nawnta kei ding, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, ejot uz Jeruzalemi, notika, ka Viņš gāja caur Samarijas un Galilejas vidieni. \t Huan, hichi ahia, Jerusalem khuaa a pai sin lai in, Samari leh Galili gam a kheng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš pieskārās tās rokai, un drudzis atstāja to; un tā uzcēlās un kalpoja viņiem. \t Huan a khut a khoihsaka, a khosik tuh a daita; huan, a thoua a na a sep sakta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus atbildēja viņam un sacīja: Ir teikts: tev nebūs kārdināt Dievu, savu Kungu! \t Huan, Jesun a kiangah, Toupa na Pathian zeet ken, chih ahi, chiin a dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es tūdaļ sūtīju pie tevis, un labi tu darīji atnākdams. Tagad mēs visi stāvam tavā priekšā, lai uzklausītu visu, ko Kungs tev pavēlējis. \t Huaijiakin na kiangah mi ka honsawl pah ahi; na hong a hoih ahi. Huchiin Toupan thu a honpiak peuhmah thei dingin tun ah Pathian mitmuhin i vek un hiaiah i om hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ar žēlastības dāvanu nav tā kā ar pārkāpumu; jo, ja viena noziedzības dēļ daudzi miruši, tad jo vairāk Dieva žēlastība un viena cilvēka, Jēzus Kristus, žēlastības dāvana pārpilnībā nākusi pār daudziem. \t Himahleh, thilthawnpiak jaw tatlekna toh a kibang kei. Mi khat tatlekna jiaka mi tampi a sih ua leh Pathian hehpihna leh mi khat Jesu Kris hehpihna thilthawnpiak tuh a kiching zosema mi tampi tunga vuhin a om."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, brāļi, Dieva žēlsirdības dēļ es jūs lūdzu: nododiet savas miesas par dzīvu, svētu, Dievam patīkamu upuri, lai tas būtu jūsu garīgais dievkalpojums! \t Huchiin, unaute aw, Pathian zahngaihna jiakin, kithoihna hing leh siangthou leh Pathian lungtuak dingin na pumpi uh kilan dingin ka hon ngen ahi; huai tuh na biakna dan ding him uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Turēsim nesatricināmi savu cerības apliecinājumu (jo uzticams ir Tas, kas apsolījis)! \t I lamet thugin, ling-lou in I pomkip ding uh, thuchiampa lah a muanhuai ngala;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sev par kaunu es saku, ka šinī ziņā mēs bijām vāji. Bet ja kāds uzdrošinās lepoties (to saku neprātā), tad uzdrošinos arī es. \t Huchi dia jaw hatlou lua mah kei ve ua! -kisitin ka gen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai ikviens no jums pirmajā nedēļas dienā atliek un uzglabā, kas kuram labpatiks, lai nevajadzētu vākt ziedojumus tad, kad es atnākšu. \t Ni sagih ni masapenin mi chihin, vualjawlna na muh bang jel un koih khol chiat unla; ka hong chianga thohlawm lakkhawm himhim a om louhna dingin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lai viņš būtu tēvs apgraizītajiem, bet ne tikai apgraizītajiem, bet arī tiem, kas seko ticības pēdās, tās ticības, kura bija mūsu tēvam Ābrahamam pirms apgraizīšanas. \t Huan, huchimah banga, zeksumte, ahihhanga zeksum phet hilou-a i pa uh Abrahamin zek a sum maa ginna a neih bang ginna neite pa a hihtheihna ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Šī ir tā derība, ko es pēc tām dienām ar viņiem nodibināšu, saka Kungs: Es savus likumus došu viņu sirdīs un ierakstīšu tos viņu prātā, \t Huai ni khit chiangin a kiang ua thu ka khun ding tuh hiaite ahi, Toupan achi: a lungtang uah ka thupiakte ka koih dinga, a lungsim uah ka gelhna lai ding, chia a gen khitin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad Jēzus gāja uz Jeruzalemi, Viņš ņēma divpadsmit mācekļus savrup un sacīja tiem: \t Huan, Jesu Jerusalem khua a a hohtouh lai in nungjui sawm leh nihte a pituam a, lampi ah a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nāca pie Viņa viens no sinagogas priekšniekiem, Jairs vārdā, un, redzēdams Viņu, krita pie Viņa kājām, \t Huan, kikhopna in a vaihawmte laka mikhat, a min Jaira, a honga, Jesu a muh takin a khe bulah a khupboha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vīram jāizpilda pienākums pret sievu, tāpat arī sievai pret vīru. \t Pasalin a ji kiangah a tan ding hunhun pia hen; huchi bangmahin jiin leng a pasal kiangah a tan ding hunhun pe sam heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kāds spitālīgs atnāca pie Viņa un, ceļos nometies, lūdza Viņu, sacīdams Viņam: Ja Tu vēlies, Tu vari mani šķīstīt. \t Huan, a kiangah phak a hongpaia, Na ut leh non hihsiangthou thei, chiin, ama ah khukdinin, a ngen ngutngut a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet iesētais akmenājā ir tas, kas vārdu dzird un tūliņ to priekā pieņem. \t Huan, suangsi leilaka theh tuh, thu jaa kipak taka pom ngal bang ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet lai pateicība Dievam, kas mums liek uzvarēt Jēzū Kristū un caur mums izplata Viņa atziņas smaržu visās vietās, \t Himahleh, Kris vualzohnaa honpi jelpa leh, koutea mun chiha amah theihna gimnamtui theisakpa Pathian kiangah kipahthu om hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus norāja to, sacīdams: Paliec klusu un izej no viņa! Un ļaunais gars nogāza to zemē viņu vidū un izgājā no tā, nekā ļauna viņam nenodarījis. \t Huan, Jesun a taia, Dai inla, a sung akipan hongpawt in, a chi a. Huan, dawiin a laiah a hihpuk phota, hihna louin a sunga kipan a hongpawtta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi atveda Jēzu pie augstā priestera; un tur sapulcējās visi priesteri un rakstu mācītāji, un vecākie. \t Huan, Jesu tuh siampu lianpen kiangah a pi ua; huan, siampu liante, laigelhmite tengteng toh a hongton uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un pazītu Kristus mīlestību, kas pārspēj katru saprašanu, un tiktu piepildīti katrā Dieva pilnībā. \t Kris itna theih phaklouh, Pathian tangchinna chitengteng banga hihdima na om theihna ding un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi dziedāja jaunu dziesmu, sacīdami: Kungs, Tu esi cienīgs saņemt grāmatu un noņemt tās zīmogus, jo Tu tiki nonāvēts un mūs no visām ciltīm, valodām, tautām un tautībām atpirki Dievam ar savām asinīm. \t Huan la thak khat a sa ua, Laibu tuh la a, huaia achiamtehna te phel tham na hi: thahin na omta a, chi chih leh pau chih leh mi chih leh nam chiha mite Pathian adinga na sisana na leitak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo psalmu grāmatā rakstīts: Lai viņu mājvieta paliek tukša un lai neviens tanī nedzīvo; un viņa bīskapa pilnvaras lai saņem cits. (Ps 68; 108) \t Sam bu ah hiai thu gelh ahi. A omna hihgamin om heh, a sungah kuamah om kei heh, chih leh, A heutu hihna mi dangin tang heh, chih."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mans gars neatrada mieru, tāpēc ka nesastapu savu brāli Titu. Atvadījies no viņiem, es aizgāju uz Maķedoniju. \t Himahleh ka unaupa Tita ka muh louh jiakin ka kha lam ah jaw muanna himhim ka nei tuan kei a, huchiin, amaute kam phain ka khena, ka pawta, Masidonia gamah ka paita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgi ir žēlsirdīgie, jo viņi tiks apžēloti. \t Zahngai theite a hampha uh; zahngaihna mu ding ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc netiesāsim vairs viens otru, bet labāk apsveriet to, lai nedotu savam brālim piedauzību vai apgrēcību. \t Huaijiakin, kigense nawn kei ni, kuapeuhin a unau lampi ah kisuihna hiam dalna hiam koih louh tum jaw hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus sacīja viņam: Draugs, kāpēc tu atnāci? Tad tie piegāja, satvēra Jēzu un aizturēja Viņu. \t Huan, Jesu'n a kiang ah, Lawm, na hong nasan hih in, a chi a. Huaitak in, Jesu tuh a len ua, a manta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Slavēts, kas nāk Kunga vārdā! Slavēta lai ir mūsu tēva Dāvida valstība, kas nāk! Hozanna augstībā! \t Gam hongtung ding, i Pa David gam a hampha! Tungnungpen ah Hosanna! chiin a kikou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja es pateikdamies piedalos, kāpēc tad tieku zaimots par to, par ko es pateicos? \t Kipaktaka ka tan leh, a tunga kipahthu ka genna tungah bang dinga gensiat ka hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi savā starpā pārdomāja un sacīja: Ja mēs teiksim: no debesīm, Viņš mums sacīs, kāpēc tad mēs neticējām viņam? \t Huan, a kingaihtuah ua, Vana kipan chi lehang, Bang achia a thu ging lou na hi ua leh? a honchi kha dia;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vēl daudz citus brīnumus Jēzus darīja savu mācekļu priekšā, kas nav rakstīti šinī grāmatā. \t Huan, Jesun nungjuite maah chiamtehna dang tampitak a hiha, huaite hiai laibu ah gelh ahi kei hi;himahleh hiaite Jesu, Kris, Pathian Tapa ahi chih na gintakna ding uleh, na gintak ua a mina hinna na neihna ding ua gelh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tātad, lai netiek zaimots tas, kas mums ir labs! \t Huchiin, nou adia hoihna gilou lama genin om kei hen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viens no viņiem cirta augstā priestera kalpam un nocirta tam labo ausi. \t Huan, a lakua kuahiamin Siampu Lianpen sikha a sata, a bil taklam a sat khiak saka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai izpildītos pravieša Isaja vārdi, kas saka: \t Jawlnei Isaiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā lai jums, kas gaidāt mūsu Kunga Jēzus parādīšanos, netrūktu nekādas žēlastības. \t Huan, i Toupa Jesu Kris kilakna ngak kawmin, khalam thilpiak himhim na tasam kei uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūs redzat un dzirdat, ka šis Pāvils ne vien Efezā, bet gandrīz visā Āzijā pārliecina un novērš daudz tautas, sacīdams, ka tie nav dievi, kas rokām darināti. \t Hiai Ephesa khua kia hilouin, Asia gam kho kim tengteng phial ah leng, hiai Paulain, khuta bawl pathiante Pathian ahi kei uh, chiin, mi tampi a thuzoh a, a kiheisak khinta ahi chih, noumau ngeiin leng na mu un na ja ua. 2"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un augstais priesteris, nostājies vidū, jautāja Jēzum, sacīdams: Vai Tu nekā neatbildi uz to, ko viņi Tev pārmet? \t Huan, siampu lianpen a laiah a ding khia a. Jesu kiangah, Bangmaha dawnglou maw? Hiaite honhekna bangchidan ahia? chiin, a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kad Viņš bija divpadsmit gadus vecs, pēc svētku ieraduma gāja uz Jeruzalemi. \t Huan, amah tuh kum sawm leh kum nih a hihin dan ngeinain a hoh tou ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Nākošajā dienā mēs nonācām Sidonā. Jūlijs apgājās ar Pāvilu cilvēcīgi un atļāva aiziet pie draugiem, lai tie viņu apgādātu. \t Huan, a jingin Sidon khua ka tawn ua. Huan, Juliain Paula a limbawl ngiala, kihihhalh dingin a lawmte kiangah a pawtsaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es tevi lūdzu par savu dēlu Onēzimu, kuru, važās būdams, dzemdināju. \t Ka ta Onesima, kolbun kawm a ka neihkhiak amah a ding in na kiang ah ka ngetsak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī jūs atklātībā bijāt nodoti zaimiem un mokām, arī bijāt līdzdalībnieki tiem, kam tāpat notika. \t Kong khatah jaw muhsit leh haksatna bang leng thuakin etnopa bawlin na om ua, kong khat ah jaw huchibanga bawla omte tuh thuakpihte na honghi uhi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un svētīgs ir tas, kas no manis neapgrēcinās. \t Huan, kuapeuh ka tunga lunghihlouhna mu lou tuh a hampha uhi, chiin a na dawnga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vienmēr visās savās lūgšanās par jums visiem ar prieku aizlūgdams, \t Na vek ua dinga, kipak taka thuma kon nget saksakna tengah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Klausieties: lūk, sējējs izgāja sēt. \t Ngai khia unla, en dih ua; buhchithehpa buhchi theh dingin a kuan a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie viņam atbildēja, sacīdami: Tu viss esi grēkos dzimis un tu mūs mācīsi? Un tie izdzina viņu ārā. \t Huan, amau a kiangah, Nang khial lumleta piang naka, nang non hilh vial maw? a chi ua, a dawng ua. Huchiin, amah tuh a delhkhe ta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tagad, bērniņi, palieciet Viņā, lai, kad Viņš parādīsies, mums būtu paļāvība un, Viņam atnākot, mēs netiktu no Viņa apkaunoti. \t Huchiin naute aw, amah ah om gige un; huan, amah tuh hongkilak mahleh, a hongpaiin a mahah zum louin hangtakin i om thei ding hi.Amah tuh mi diktat ahi chih na theih uleh, mi kuapeuh diktatna hih tuh amaha suak ahi chih na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs visu ieslēdzis neticībā, lai visus apžēlotu. \t Pathianin a hehpih vek theihna dingin mi tengteng ginlouhnaah a khum vekta ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dieva Dēls Jēzus Kristus, ko es un Silvans, un Timotejs jums sludinājām, nav rezē ‘jā’ un ‘nē’, bet Viņā bija ‘jā’. \t Abang abang hi hen aw, Pathian Tapa Jesu Kris, a thu kei leh Silvana leh Timothiin na lak ua ka gen un, Ahi, leh Ahi kei, a chi tuaktuak kei ngala, amahah jaw thil teng teng Ahi, chih ahi gige hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņa acis it kā uguns liesma, un galvā Viņam daudzi kroņi. Un bija uzrakstīts Viņa vārds, ko neviens nepazina kā vienīgi Viņš pats. \t Huan a mit tuh mei kuang bang ahi a, huan a lu tungah tuh lallukhu tampi a oma, huan min khat amah loungal kuamah theih louh kigelh a nei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūdejas ķēniņa Heroda laikā dzīvoja kāds Abijas kārtas priesteris, vārdā Zaharijs, un viņa sieva, vārdā Elizabete, no Ārona cilts. \t Judia gam kumpipa Herod a dam laiin, Abija pawla mi a min Zakaria khat a om a; huaiin Aron tanute laka khat jiin a neia, a min tuh Elizabet ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, brāļi, pielūkojiet, ka jūs apdomīgi dzīvotu, - nevis kā negudri, \t Huan, mi pil loute banga om louin, mi pilte banga om jawin, na omdan uah pilvang un;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs, stūrgalvji, ar neapgraizītajām sirdīm un ausīm! Jūs vienmēr pretojaties Svētajam Garam: kā jūsu tēvi, tā arī jūs. \t Mi genhakte, lungtang leh bila zeksumlouhte aw, chiklaipeuhin Kha Siangthou na dal gige uh; na pipute uh hih bangbangin na hih nilouhlouh uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi sacīja: Kādas liecības mums vēl vajag? Jo mēs paši to dzirdējām no Viņa mutes. \t Huan, amau, Bang theihna dang i deih lai dia? ei mah mahin amah kamsuak i zata ve le, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Kas tās par runām, ko jūs, iedami, savā starpā runājat un esat noskumuši? \t Huan, a kiang uah, Pai kawma na gen khawm uh, bang thu ahia? a chi a. Huan, dah takin a ding kinken ta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūdi meklēja Viņu svētkos un sacīja: Kur Viņš ir? \t Huan, Judaten ankuangluina ah amah a zong ua, Kaw om ahia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas ir, kas sagāna cilvēku. Bet ēšana nemazgātām rokām cilvēku nesagāna. \t huaite ahi mihing hihnin; khut sil lou a an nek in mi a hihnin kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet augstie priesteri kūdīja pūli, lai labāk tiem atlaiž Barabu. \t Himahleh, siampu lianten mipite tuh Barabba pawt sak jawk ngen dingin a hasuan ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tīrums ir pasaule, un labā sēkla - valstības bērni, bet nezāle ir ļaunā bērni. \t Chi hoihte tuh gam tate ahi ua; buhlemte tuh migilou tate ahi uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad es redzēju lielu, spožu troni un To, kas tanī sēdēja, no kura vaiga bēga zeme un debess, un tiem nebija atrodama vieta. \t Huan laltutphah ngou thupi leh a tunga tut uh ka muta a; a maia kipan lei leh van a taimangta a, amau adingin mun himhim a omta kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, Kunga roka ir pret tevi; un tu būsi akls un kādu laiku neredzesi sauli. Un tūdaļ krēsla un tumsa nāca pār viņu, un viņš, apkārt staigādams, meklēja, kas viņam sniegtu roku. \t Theiin, tuin Toupa khut na tungah a tu ahi, na mita hongto dinga, khovak na mu tadih kei ding, a chi a. Huchiin mei leh mialin amah a boh pah ngala, khuta kai ding zongin a vak a vakta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus atbildēdams sacīja: Patiesi es jums saku: nav neviena, kas manis un evaņģēlija dēļ būtu atstājis namu vai brāļus, vai māsas, vai tēvu, vai māti, vai bērnus, vai tīrumus, \t Jesun, Chihtaktakin ka honhilh ahi, kuapeuh keimah jiak leh Tanchin Hoih jiaka in hiam, unaupate hiam, unaunute hiam, nu hiam, pa hiam, tate hiam, gamte hiam, paisante tuh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tos ķermeņa locekļus, kurus mēs uzskatām par mazāk ievērojamiem, mēs turam sevišķā godā; un mūsu nepieklājīgajiem tiek veltīta lielāka pieklājība. \t Huchiin, pumpi hiang pahtawi tham louh jawa i sehte, huaite ngei tuh i pahtawi jaw uhi; huan, i hiang kilawm louten kilawmna thupijaw a mu jel uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jēzus apžēlojās par to; Viņš izstiepa savu roku, pieskārās viņam un sacīja tam: Es gribu, topi šķīsts! \t Huan, aman tuh a na hehpih mahmaha, a sawka, a khoiha, Ka ut hi, na siangthouta in, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūs būtu bez pārmetumiem un patiesi Dieva bērni, nevainojami ļaunas un samaitātas tautas vidū; starp tiem mirdziet kā spīdekļi pasaulē! \t Khangthak gilou leh khial, a lak ua khovela vakte banga na tennate lak ua, Pathian ta gensiatbei leh siangthou,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš tev pateiks vārdus, ar kuriem tu un viss tavs nams tiks atpestīti. \t aman thu a honhilh dinga, huai mi thuin nang leh na inkuanpihte hotdamin na om ding uh, a chihdan leng a honhilh hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija kopā ar prokonsulu Sergiju Pāvilu, ļoti saprātīgu vīru. Šis, ataicinājis Barnabu un Saulu, vēlējās dzirdēt Dieva vārdu. \t Huai mi tuh gamukpa Serjia Paulus -mi piltak kianga om ahi. Huai gamukpa Barnaba leh Saula a sama, Pathian thu jak a tum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Taču pats Dāvids sauc Viņu par Kungu, un kā tad Tas ir viņa dēls? Un lielais ļaužu pulks Viņu labprāt klausījās. \t David ngeiin amah, Toupa, a chi ngala, koi akipanin ahia amah a tapa a hih? a chi a. Huan, mivantangin kipak takin a thu a ngai khia ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, nevarēdami ilgāk paciest, nolēmām palikt Atēnās vieni. \t Huchiin, ka thuak zoh tak louh phet un Athen khuaah koumau kia nutsiahin om le ung hoih ka sa ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja mēs nāves līdzībā ar Viņu esam saauguši, tad reizē līdzīgi būsim arī augšāmceļoties. \t A sihna ki batpih a amah toh i kizop khit ngal un tuh, a thohnawnna kibatpihin leng i kizom sam ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet nelietīgo kalpu izmetiet ārējās tumsībās; tur būs raudāšana un zobu griešana. \t Huan, sikha phatuamlou tuh polam mial ah paikhia un, huai ah kah leh hagawi a om ding, a chi a, a dawng a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tā kā jūs visā esat bagāti: gan ticībā, gan vārdos, gan zināšanā, gan visādos centienos un klāt vēl jūsu mīlestībā iepretim mums, tad esiet bagāti arī šinī mīlestības darbā! \t Huchiin, bangkim ginna bang, thugen siamna bang, theihna bang, phattuamngaihna tengteng bang, non itnate uh na huah bang un, huai hehpihna leng na hauh theihna dingun thanop suah un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus sacīja viņiem: Vai kāzu viesi var gavēt, kamēr līgavainis pie viņiem? Tik ilgi, kamēr līgavainis pie viņiem, tie nevar gavēt. \t Jesun a kiang uah, Mou pite kianga a pasal ding a om laiteng mou piten an a ngawl thei ua hia? A pasal ding a kiang ua a om laiteng a ngawl theikei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja esi devies laulībā, tad neesi grēkojis; un ja jaunava apprecas, tā negrēko, bet miesas grūtības viņiem būs. Es tomēr gribu jūs saudzēt. \t Himahleh, ji na neih leh thil na hih khial kei hi, nungak siangthou inleng pasal a neih leh thil a hihkhial sam kei hi. A hihhangin, hichi bang miten sa ah gimna a thuak ding uhi; Himahleh ken jaw honthuak sak louh ka ut hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un izpildīsies viņos Isaja pravietojums, kas saka: ar dzirdi jūs dzirdēsiet, bet nesapratīsiet; skatīdamies redzēsiet, bet nesaredzēsiet. \t Huan, Isai thu gen kholh a tunguah a hongtung ahi: Bilin jaw na ding ua, a theih jaw na theisiam kei hial ding uh; muh jaw na mu ding ua, theih jaw na theikei hial ding uh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad pirmo reizi aizstāvējos, visi mani atstāja un pie manis nebija neviena. To lai viņiem nepieskaita! \t Ka siamna thu ka gen masak pen in kuamah himhim in ahon panpih kei ua, a hon zuaisan vek zawta uhi; amohtuh pua in om tuan khawldah uhen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūsu tēvi lūdza Dievu šinī kalnā, bet jūs sakāt, ka Jeruzaleme ir tā vieta, kur Dievu vajag pielūgt. \t Kou piputen hiai tangah Pathian a be jel ua; himahleh, nou bel, Mihingin Pathian a biakna mun ding uh Jerusalem khua ah a om, na chi sese ua, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tur bija Marija Magdalēna un Joanna, un Marija, Jēkaba māte, un citas, kas ar tām bija un kas apustuļiem to sacīja. \t Mari Magdalini te, Mari te, Joanna te, Jakob nu Mari te leh a kiang ua numei dangte ahi uh, sawltakte kiangah huai thu hilh te."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus atbildēja viņiem, sacīdams: Arī to jūs neesat lasījuši, ko Dāvids un tie, kas ar viņu bija, darīja, kad bija izsalcis? \t Huan, Jesun a dawnga, David a gilkial laia a lawmte toh a thil hih uh huai bangte leng na sim kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums saku: nē; bet ja jūs par grēkiem negandarīsiet, visi tāpat aiziesiet bojā. \t Hi lou e, ka honhilh ahi, nou leng na kisik kei uleh huchi bangmahin na mangthang vek dinguh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un gani atgriezās atpakaļ, godinādami un teikdami Dievu par visu, ko tie bija dzirdējuši un redzējuši, kā tas viņiem bija sacīts. \t Huan, belam chingmiten angel hilh bang ngeia bangkim a muh ua a jak jiak un, Pathian pahtawi leh phat kawm jelin a kik nawnta ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi atkal atnāca Jeruzalemē. Un Viņam svētnīcā staigājot, augstie priesteri un rakstu mācītāji, un vecākie pienāca pie Viņa \t Huan, Jerusalem khua a tung nawn ua; huan, Pathian biakina a vakvak laiin siampu liante, laigelhmite, upate a kiangah a hong ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie sacīja Viņam: Kas Tu esi? Jēzus viņiem atbildēja: Sākums, kas arī ar jums runā. \t Huan, amau a kiangah, Kua na hi maia ahia? a chi ua. Jesun a kianguah, A tunga kipanin na kiang uah ka genta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un deva Viņam varu tiesāt, jo Viņš ir Cilvēka Dēls. \t Huan, Mihing Tapa a hih jiakin, a kiangah thukhenvaihawmna thu a pia hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņu gals ir pazušana, to dievs ir viņu vēders, un kauns ir viņu gods; tie tiecas pēc pasaulīgā, \t A tawpna uh tuh siatna ahi a, a pathian uh tuh a gilpi uh ahi a, huan a thupina uh leng a daina uh ahi, leilam thil ngaihtuahte jaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Jēzus iegāja Dieva svētnīcā un izdzina visus, kas svētnīcā pārdeva un pirka, un apgāza naudas mijēju galdus un baložu pārdevēju sēdekļus. \t Huan, Jesu Pathian biak in ah a valut a, biakin a juakmite leh leimite tengteng a delhkhia a, dangka khengte dohkante leh vakhu juakte tutphahte leng a sawnpaih sak a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bēdas jums, rakstu mācītāji un farizeji, jūs liekuļi, jo jūs tīrāt biķera un bļodas ārpusi, bet savā iekšienē jūs esat pilni laupījuma un netīrības. \t Laigelhmi leh Pharisai, lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: nou leh kuang polam na hihsiang ua, a sung lah lepgukna leh kideklouhna in a dim ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, kas bija sūtīti, aizgāja un atrada kumeļu stāvam, kā viņš tiem bija sacījis. \t Huan, asawlte tuh a paita ua, a kiang ua a gen bang ngeiin a vamu ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es zinu, ka Viņa bauslis ir mūžīgā dzīve. Tāpēc visu, ko runāju, es saku tā, kā to man teica Tēvs. \t Amah thupiak khantawna hinna ahi chih ka thei; huaijiakin thu ka gen, Pa honhilh bang jelin ka gen ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Dieva palīdzības sargāts, es stāvu līdz šai dienai kā liecinieks maziem un lieliem, neko citu nesacīdams, kā vien to, ko pravieši un Mozus runājuši par to, kas notiks. \t Himahleh, Pathian kiang akipana panpihna ka muh jiakin tuni tanin mi neute leh mi liante kianga thu theisakin ka om nalai hi, jawlneite leh Mosiin hongtung ding a chih thu kia uh loungal thu dang gen louin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ja nekristītais šķiras, tad lai iet, jo brālis vai māsa tādā gadījumā nav saistīti; Dievs mūs ir aicinājis mieram. \t Himahleh, a gingloupenin a khen leh, khen mai heh, huchi bangah jaw unaupa hiam, unaunu hiam, hen a hita kei ding. Pathianin lemna ah a honsam ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā iekšējais likums tik atcelts tā nespēka un nederības dēļ. \t Ahatlouh leh a phattuamlouhna ziakin thupiak awm masa tuh paihkhiak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs braucām gar kādu salu, kas saucās Kauda, un mēs tikko spējām valdīt laivu. \t Huan, a min Klauda tuikulh neuchik petmah pansanin huih hatlouhna lamah ka tai ua, haksatakin long neu tuh ka bitsak thei geigei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš cēlās un gāja savās mājās. \t Huchiin a thoua, a in ah a paita hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet man ir pret tevi tas, ka tu atļauj sievietei Jezabelei, kas saucas praviete, mācīt un pievilt manus kalpus, piekopt netiklību un ēst elkupurus. \t Himahleh hiai thuah demna kon nei hi, huai numei Jezebel, jawlnei kichinu khawk na sak louh jiakin; aman tuh ka sikhate kingaihna khelhna hih ding leh milimte kianga kithoihna thilte ne dinga khemin a hilha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc netiesājiet pirms laika, kamēr atnāks Kungs. Viņš apgaismos tumsību noslēpumus un atklās siržu nodomus, un tad katram būs gods no Dieva. \t Huchiin, ahun main bangmah zeet kei un, Toupa hong masiah, aman tuh miala thil selgulte vakah a honla khe ding hi; lungtanga tupte leng a hihlang lai ding hi; huai hun chiangin mi chihin Pathian akipanin amau tan hun chiatin phatna aloh chiat ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es redzēju, ka Jērs atdarīja vienu no septiņiem zīmogiem, un dzirdēju vienu no četriem dzīvniekiem tā kā pērkona balsī sakām: Nāc un redzi! \t Huan, Belamnou-in chiamtehna sagihte laka khat a phel lai ka mua, huan ganging lite laka khatin, aw, van ging bang main, Hongpai in, a chih ka zata a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs darāt netaisnību un pārestību, un to vēl brāļiem. \t Hilou, noumau ngeiin na unaute uh tungah leng na hih dik kei ua, na jang sak nak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja: Kam ir ausis dzirdēšanai, lai dzird! \t Huan, amahmahin, Kuapeuh jakna ding a bil neiin ja uheh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jēzus saprata, ka tie vēlējās Viņam jautāt, un sacīja tiem: Vai jūs par to jautājat viens otram, ka es jums sacīju: vēl neilgi, un jūs mani vairs neredzēsiet; un atkal - neilgu brīdi, un jūs mani redzēsiet? \t Huan, amah dot a ut uh chih Jesun a thei a, a kiang uah, Sawtlou chikin nou kei non mu kei ding uh, sawtlou chik mahin nou kei non mu nawn ding uh, chia, hiai ka thugen na kidong umaw?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie, iegājuši mājā, atrada Bērnu un Viņa māti Mariju; un Viņu, zemē nometušies, pielūdza; un tie, atvēruši savas mantas, upurēja Viņam zeltu, vīraku un mirres. \t Huan, in sungah a valut ua, a nu Mari kianga naungek tuh a mu ua, a bok ua, a bia ua; huan a gou bawm khawng uh a hong ua, a kiangah kipahna dangkaengte, begawte, murrate a lan ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mēs ciešam vajāšanas, bet neesam atstāti; tiekam satriekti, bet neejam bojā. \t Sawiin ka om ua, himahleh, taisanin ka om tuan kei uh; khet pukin ka om ua, himahleh, hihmangin ka om tuan kei uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie deva viņiem lozes, un loze krita Matijam, un viņš tika pieskaitīts vienpadsmit apustuļiem. \t Huan, ai a sansak ua, a aisan u tuh Mathia tungah a tu a; huchiin, amah sawltak sawmlekhatte laka sim tel a hita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kāds Viņam sacīja: Lūk, Tava māte un Tavi brāļi stāv ārā un meklē Tevi. \t Huan, mi khatin a kiangah. Ngaidih. na ni leh na unaute nang hohhoupih tumin inpua ah a ding nilouh uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Herods pats sūtīja un apcietināja Jāni, un saistīja viņu cietumā Herodijas, sava brāļa Filipa sievas dēļ, jo viņš to bija apprecējis. \t Herodin tuh a unau Philip ji Herodia jiakin mi a sawl khia a, Johan a mansak a, suangkulh ah henin a na khum khinta ngala. Herodia lah jiin a naneita ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, iegājis Jērikā, gāja tai cauri. \t Huan, Jesu Jeriko khua ah a luta, pai suak din a kisa a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas jūs uzņem, tas uzņem mani; un kas mani uzņem, tas uzņem to, kas mani sūtījis. \t Kuapeuh nou honkipahpihin kei honkipahpih ahi a, kuapeuh kei honkipahpih tuh a honsawlpa kipahpih ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc, ja Tu mani pielūgsi, tas viss būs Tavs. \t Huchiin, honbia inla, a vekin nanga ahi ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kur vairs nav ne pagāna, ne jūda, ne apgraizītā, ne neapgraizīta, ne barbara, ne skita, ne verga, ne brīvā, bet viss un visos ir Kristus. \t Huai ah tuh Grik mi leh Juda mi leh Juda mi, zeksum leh sumlouh, melmak mite, Skithia mite, bawite, bawiloute leng a om theih kei; Kris tuh bangkim hijawin, bangkim ah a om behlap lai hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad jūs dzirdēsiet par kariem un karu nostāstus, nebīstieties, jo tam ir jānotiek, bet vēl nav gals. \t Huan, kidou thu leh kidou thuthang khawng na jak hun chiang un mangbang kei un; huaite hongtung ding him ahi uh; himahleh, tawpna jaw ahi nai ta-dih kei ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūsu sirdīs caur ticību mājotu Kristus, lai jūs būtu iesakņojušies un nostiprināti mīlestībā, \t Huan, Kris ginna jiaka na lungtang ua a ten theihna dingin, nou itnaa zungkai leh kingakna neia omin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kas ir jūsu dzīve? Garaiņi, kas īsu brīdi redzami un tad izzūd. Tai vietā jums būtu jāsaka: Ja Kungam labpatiksies un dzīvi būsim, tad darīsim to vai citu. \t Huchiin, Toupan pha asak leh idam dia, hiai hiam, huai hiam ihih ding, nachih ding uh ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, lūk, sieviete, kas divpadsmit gadus slimoja ar asins noplūšanu, no mugurpuses pienāca un pieskārās Viņa drēbju vīlei. \t Huan, ngaiin, numei khat, kum sawm leh kum nih si pawta damlou, a nungah a hongpai a, a puan mong a khoiha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad priekšnieks atlaida jaunekli, pavēlēdams nevienam nesacīt, ka to viņam paziņojis. \t Huan, sepaih lalpenin tangval a paisaka, hiai thute non theisak chih kuamah hilh ken, a chi bikbek hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daudz ļaužu gāja Viņam līdz; un, pagriezies pret tiem, Viņš sacīja: \t Huan, mipi thupi takte a kiangah a hoh sam ua; huchiin amah a kiheia, a kianguah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie sacīja Viņam: Viņš šos ļaundarus bez žēlastības nogalinās un savu vīna dārzu iznomās citiem vīnkopjiem, kas atdos viņam augļus īstajā laikā. \t Amau tuh a kiang ah, Huai migiloute tuh haksa tak in a hihmangthang ding a, grep huan lah lou kemmi dang a loh hun teng a a gahte a kiang a pe jel dingte kiang ah, khoh loh ding in a pe ding, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad viņš satvēra pūķi, veco čūsku, kas ir velns un sātans, un sasēja to uz tūkstoš gadiem, \t Huan aman tuh dragon, gulpi tek, huan Diabol leh Setan tuh a manta, huan kum sang khat sung dingin amah tuh a hentaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas zina labu darīt, bet to nedara, tam ir grēks. \t Huchiin kuapeuh thilhoih ding thei a hihtuanlou tuh amaha dingin khelhna ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es zinu, ka tas, pateicoties jūsu lūgšanai un Jēzus Kristus gara atbalstam, noderēs man pestīšanai. \t Ahi, ka kipak jel ding. Hiai ka thei ngala: Na thumna te u leh Jesu Kris Kha panpihna jiakin hiai tuh ka suahtakna hongsuak dinga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šo balsi, kas atskanēja no debesīm, mēs dzirdējām, kad bijām kopā ar Viņu svētajā kalnā. \t Huan, tang siangthoua a kianga ka om jiak un huai aw tuh van akipana hong suak koumau ngeiin ka ja uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja mantojums nāk ar likumu, tad jau ne ar solījumu, bet Ābrahamam Dievs to dāvināja ar apsolījumu. \t Gouluah ding tuh dan jiak a hih leh, thuchiam jiak a nahita kei dinga; himahleh, Pathianin thuchiam jiakin ahi, Abraham kiangah a napiak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un neviens nemācīs savu tuvāko un neviens savu brāli sacīdams: Pazīsti Kungu, jo visi viņi no mazākā līdz lielākajam pazīs mani, \t Huan, michihin, Toupa theiin, chiin, amah khopih leh amah unau a thuhilhta kei ding uhi; a neupen akipanin a lianpen tanin a vek un a honthei chiat ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet es tagad gribētu būt pie jums un mainīt savu balsi, jo esmu nesaprašanā par jums. \t A hi, tulaiin na kiang ua oma, ka aw hihlamdan ka ut theihdan; na tungthu uah ka mang a bang ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievs Viņu, atbrīvodams no miroņu valsts ciešanām, uzmodināja, jo tai bija neiespējami Viņu paturēt. \t Huai mi, Pathianin sihna gaknate a phelsak, a kaithouta a; amah sihna letden vual a hihlouh jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas kļuva zināms visiem jūdiem un pagāniem, kas dzīvoja Efezā, un visus tos pārņēma bailes, un viņi godināja Kunga Jēzus vārdu. \t Huchiin, Ephesa khua a om tengteng, Judate leh Grikte kiangah leng, huai mi thu a thangta a; huan, a vek un a lau ua, Toupa Jesu min a lianta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet paši sevī skatieties! Jo viņi jūs nodos tiesai un sinagogās jūs šaustīs, un manis dēļ jūs stāsieties valdnieku un ķēniņu priekšā viņiem par liecību. \t Himahleh, pilvang un; vaihawmmite a honmansak ding ua; kikhopnain khawngah a honvo ding ua; keimah jiakin gam ukte leh kumpipate ma ah theihpihna pe ding na hongding ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad pārējos nonāvēja ar zobenu, kas izgāja no zirga sēdētāja mutes, un visi putni bija paēduši no viņu miesām. \t Huan adangte tuh huai sakol tunga tupa temsaua thahin a omta ua; huai temsau a kama kipana hongsuakin; huan amau sain vasa teng teng gilvahin a omta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nenodoties pasakām un bezgalīgajiem cilts sarakstiem, kas vairāk veicina strīdus nekā Dieva celtni ticībā. \t Huan Pathian lama phattuamna, ginnaa ompen hiloua, kiselna leh gintakthu gen khawng omsak lel tangthu lel khang thu sui zohlouh peuh buaipih sam lou dinga na hilh theihna dingin:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad farizeji atbildēja viņiem: Vai arī jūs esat apmāti? \t Huan, Pharisaiten a kiang uah, Nou leng pimangin na om samta ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts sacīja viņiem: Ko tad Viņš ļaunu darījis? Bet tie vēl vairāk kliedza: Sit Viņu krustā! \t Huan, Pilatin a kiang uah, Bang din maw? Bang a hihkhiala ahia? a chi a. Himahleh amau tuh, Kros ah kilhden in, chiin, a kikou semsem ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un lai gan es lielā paļāvībā uz Jēzu Kristu varu pavēlēt tev to, kas pienākas, \t Huaziakin, akilawm hun hih ding in nang thu hawnpiak Kris a kingap mahmah leng leng."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Jēzus atnāca Pētera mājā, Viņš redzēja tā sievasmāti guļam drudzī. \t Huan, Jesu tuh Peter in ah a lut a, a ji nu tuh khosika lum a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tevi sveicina visi, kas pie manis. Sveicini tos, kas ticībā mūs mīl! Dieva žēlastība lai ir ar jums visiem! Amen. \t Kakiang a om tengteng in chibai a hon buk uhi. Ginna a kei honitte chibai honna buk sak in. Na vek ua kiang ah hehpihna om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam pavēlēja to nevienam nesacīt, bet noiet, parādīties priesterim un upurēt par savu šķīstīšanu, kā to Mozus pavēlējis, tiem par liecību. \t Huan, a kiangah, Kuamah hilh ken, a hihhangin siampu kiangah vakiensak inla, na sianhonna ding Mosi seh bangin lan in, mite theihchetna dingin, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kāds, nebūdams nekas, domā, ka viņš kas ir, tas pieviļ sevi. \t Mi bangmah hi lou piin, mi lian kuama a kibawl leh, a kikhem tawm lel ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas mani redz, tas redz To, kas mani sūtījis. \t Kuapeuh kei hon mu tuh honsawlpa mu ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un, vakariņas ēdot, kad velns Jūdasam, Sīmaņa Iskariota dēlam, sirdī jau bija iedvesmojis Viņu nodot, \t Huan, nitak annek laiin, diabolin Juda Iskariot, Simon tapa lungtanga Jesu juausana-matsak lungsim a koihsak khitnungin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs nerakstām jums cita nekā, kā tikai to, ko jūs lasījāt un atzināt. Bet es ceru, ka jūs līdz galam to atzīsiet. \t Na sim theih uleh na theihtheih ding uh lou ngal thu dang himhim na kiang uah ka gelh kei uhi; a tawp phain ka thu uh na theihsiam uh ka lamen lai uhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie izsmēja Viņu. Bet Viņš, visus izraidījis, paņēma līdz meitiņas tēvu un māti, un tos, kas ar Viņu bija, un iegāja, kur meitiņa gulēja. \t Huan, amau amah a nuihsan maimah ua. Ahihhangin Aman, a vek un a delkhia a, naupang omna ah a valut a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, iegājis, sacīja tiem: Ko jūs trokšņojat un raudat? Meitiņa nav mirusi, bet guļ. \t Huan, a valuta, a kiang uah, Bang dia bilama, kap na hi ua? naupang si lou hi, a ihmu ahi jaw hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tagadējā laikā jūsu pārpilnība lai palīdz viņu trūkumam, un viņu pārpilnība lai aizpilda jūsu trūkumu, lai būtu vienlīdzība, kā ir rakstīts: \t Kibatlualna dingin, na hauhna u tuh tulaiin a taksap uh awnghukna a honghiha, a hauhna uleng na taksap awnghukna uh a honghih sam theihna dingin ka chi ahi jaw, huchiin, kibatlualna a hongom thei ding hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ļoti agri uzcēlies, Viņš izgāja un aizgāja tuksnešainā vietā; tur Viņš lūdza Dievu. \t Huan, jingsangin, khovak ma tham in a thoua, a pawta, gamdai mun ah a vahoha, huaiah a thum a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka viņš savureiz pildīja priestera pienākumus Dieva priekšā, \t Huan, hichibang ahi a, a pawlte hihdan bang jela Pathian maa siampua a gamtat laiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas, noskumis par šo vārdu, aizgāja bēdīgs, jo viņam bija daudz īpašumu. \t Ahihhangin, huai thu ah a mel a hongmual a, lungkham takin a pai mangta; sum tampi nei mi a hih jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad es biju bērns, es runāju kā bērns, domāju kā bērns, spriedu kā bērns; bet kad es kļuvu vīrs, tad atmetu to, kas bērnišķīgs. \t Ka naupan laiin naupang pauin ka pai a, naupang theihin ka theia, naupang ngaihtuahin ka ngaihtuah nak: tua ka hongpichin nungin naupang hihdan ka tawpta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ticības dēļ Ābels nesa Dievam labāku upuri nekā Kains; tās dēļ viņš saņēma liecību, ka viņš taisnīgs, jo Dievs liecinājis par viņa dāvanām: un tanī viņš, lai gan jau miris, vēl joprojām runā. \t Ginnain Abelin Kaina sangin kithoihna hoihjaw Pathian kiangah a lana, huai jiakin mi dik hihna a mu chih, Pathianin a thilpiakte a pomna ah a theisaka; huan huai ginna jiakin aman tuh sih khit nungin thu a gen nalai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku: kur vien visā pasaulē sludinās šo evaņģēliju, viņas piemiņai tiks stāstīts, ko tā darījusi. \t Huchiin, chihtaktakin ka honhilh ahi, khovel tengteng koipeuhah leng Tanchin Hoih a kigenna ah hiai meithai thilhih leng amah theihgigena dingin a kigen jel ding hi, a chi hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai Viņš savas godības bagātībā savā Garā dotu stiprināties spēkā iekšējam cilvēkam, \t A thupina hauhdan bang jela, a Kha jiaka mihing sung lama thilhihtheihnaa hihhata a honom sak theihna dingin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tanīs dienās, kad daudz ļaužu bija kopā un tiem nebija ko ēst, Viņš, saaicinājis mācekļus, sacīja tiem: \t Huai ni khawngin, mipi tampitak a hongom nawn ua, nek ding bangmah a neikei ua, aman a nungjuite a sama, a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, nokāpis līdz ar tiem, apstājās līdzenā vietā, kur bija daudz viņa mācekļu un liels daudzums ļaužu no visas Jūdejas un Jeruzalemes, un jūrmalas, un Tiras, un Sidonas, \t Huan, amau toh a pai khia a, mun jangah a dinga, a nungjuite mipite toh, Judia gam tengteng akipan leh, Jerusalem khua akipan leh, Tura leh Sidon kho lama tuipi gei akipan mipi tampitak a thu ngai nuam leh a damlouhnate uh hihdam utin a hongpai ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Uz turieni Viņš mums sagatavojis jaunu un dzīvu ceļu caur priekškaru, tas ir, savu miesu; \t Lam a honbawlsak, lam thak leh hing ah, puanjak (huai tuh a pumpi chihna ahi) kantan in,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo daudzi nāks manā vārdā un sacīs: Es esmu Kristus; un tie pievils daudzus. \t Mi tampi'n, Kris ka hi, chi in, keimah min lou in ahong ding uh, mi tampi a khemzoh ding jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo atnāca Jānis Kristītājs: viņš neēd maizi un nedzer vīnu, un jūs sakāt: viņā ir ļaunais gars. \t Baptispa Johan a hongpaia, tanghou a ne keia, uain leng a dawn kei a, nou ten, Dawi jawl ei ve, na chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet sargi bailēs drebēja un bijās no viņa, un kļuva kā miruši. \t amah a kihtak jiak un vengmite tuh a ling ua, misi bang in a hong omta uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Herods, ieraudzījis Jēzu, ļoti priecājās, jo tas no seniem laikiem Viņu gribēja redzēt, jo daudz par Viņu bija dzirdējis, un cerēja no Viņa redzēt kādu brīnumu. \t Herodin Jesu a muhin a kipak mahmah a; a tanchin a jak jiakin, tumasiah a pat muh a ut him ahi a, a thillamdang hih banghiam bek muh leng a lamen ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ikviena miesa redzēs Dieva pestīšanu. (Is 40,3-5) \t Huan, mi tengtengin Pathian hotdamna a mu ding uh, a chi, chih gelh bangin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Filips sacīja Viņam: Kungs, rādi mums Tēvu un mums pietiek. \t Philipin a kiangah, Toupa, huai Pa tuh kou hon ensak tanla, huchiin koudin a hun ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viena nabaga atraitne atnākusi iemeta divas artavas, kas ir viens kvadrants, \t Huan, meithai jawng tak a honga, dal dangka muja nih a khia a, huai tuh paihsa khat hu ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bērni, klausiet saviem vecākiem Kunga vārdā, jo tas ir taisnīgi! \t Naupangte aw, Toupa ah na nute uleh na pate uh thu mang un: huai tuh thil dik ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi atbildēja: Tici uz Kungu Jēzu, tad tu un tavs nams tiks pestīti. \t Huan amau, Toupa Jesu ging inla, huchiin hotdamin na om ding, nang leh na inkuanpihte toh, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katrs, kas piesauks Kunga vārdu, tiks pestīts. (Jl.2,32; Apd.2,21) \t Kuapeuh Toupa min lou tuh hotdamin a om ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas jūs klausa, tas mani klausa; un kas jūs nicina tas nicina mani; bet kas mani nicina tas nicina to, kas mani sūtījis. \t Kuapeuh na thu uh ngai khia, keimah thungaikhia ahi a; kuapeuh nou hodeih lou tuh, kei hondeih lou ahi a; kuapeuh nou honngai lou tuh kei honngai lou ahi a, kuapeuh kei honngai lou tuh, honsawlpa ngai lou ahi, a chi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es jums saku: tanī naktī divi būs vienā gultā: vienu uzņems, bet otru atstās. \t Ka hon hilh ahi, huai janin lupna khatah mi nih a om ding ua, khat lakin a om dinga, khat nutsiatin a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņam nebija vajadzības, lai kāds liecinātu par cilvēku, jo pats zināja, kas ir cilvēkā. \t mihing thu kuamah hilh chet a kiphamoh louh jiakin; Amah mahin mihing sunga om peuhmah tuh a thei ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad tie meklēja Viņu satvert, bet neviens Viņam rokas nepielika, jo vēl Viņa stunda nebija pienākusi. \t Huchiin, amah tuh mat a tumta ua, himahleh a hun a tun nai louh jiakin kuamahin a khoih kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad vairākas dienas nebija redzama ne saule, ne zvaigznes un trakoja liela vētra, mums zuda katra cerība izglābties. \t Huan, ni tampi, nil eng, aksi leng a kimu keia, huihpi petmahin honnuaia, hin himhim ka lamen nawnta kei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš atbildēja un sacīja tiem: Elijs, protams, iepriekš atnācis, visu atjaunos, tāpat kā arī par Cilvēka Dēlu ir rakstīts, ka Viņam daudz būs jācieš un jātop nicinātam? \t Huan, amau, a kiangah, Bangchidana laigelhmiten, Elija a hong masa ding a-hi, chi ahi ua? chiin, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un nokrita uz sava vaiga pie Viņa kājām, un pateicās; un tas bija samarietis. \t huan, a khebul ah a khupboha, a kipahthu a gena; huai mi tuh Samari mi ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet farizeji sacīja: Ar velnu virsnieka spēku Viņš izdzen ļaunos garus. \t Pharisaiten bel, Dawi lal vangin ahi, dawite a delh khiak nak, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņi nonāca viņpus jūras geraziešu zemē. \t Huan, dil gal, Gerasin mite gam, a hongtung ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo katrs augstais priesteris, no ļaudīm ņemts, ļaužu dēļ tiek iecelts tanīs lietās, kas attiecas uz Dievu, lai Viņš upurētu dāvanas un upurus par grēkiem; \t Siampu Lianpen peuhmah khelhnate jiaka thialpiak leh kithoihnate a lat kop theihna ding ua, mihing laka mi lak tuama naomin, Pathian lam thil bangah mihingte adia seh ahi ngal ua:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad tās pārbijušās vērsa savu seju pret zemi, viņi tām sacīja: Ko jūs meklējat dzīvo starp mirušajiem? \t huan, a lau ua a khupboh lai un, amau a kianguah, Bang dia misi laka mi hing zong?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat otrs un trešais līdz pat septītajam. \t huchimah bang in nihna in a luah a, thumna in a luah lai a, sagihna tan in a luah chiat ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet taisnība, kas nāk no ticības, saka tā: Nesaki savā sirdī: kas uzkāps debesīs, tas ir, lai novestu Kristu, \t Ginna a diktatnain bel hichin a gen: Na lungsimin, Kua ahia van ah kah ding? Hiam (huai tuh tunglama kipan Kris va pi suk ding, chihna ahi);"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad sāks runāt kalniem: gāzieties pār mums, un uz pakalniem: apklājiet mūs! \t Huai hun chiangin, miten, tangte kiangah, Hondelh un, a chi ding uh, mualte kiangah, Honkhuh un, a chi ding uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai mēs lai izaicinām Kungu? Vai mēs esam varenāki par Viņu? Viss man ir atļauts, bet ne viss ir noderīgs. \t Ahihkeileh, Toupa hajatna hantoh i tum uh ahi maw? Amah sangin i hatjaw ua hi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tam: Pielūko, ka tu nevienam nesacītu, bet ej, parādies augstajam priesterim un par savu šķīstīšanu upurē viņiem par liecību, ko Mozus pavēlējis! \t Kuamah kianga bangmah gen lou dingin pilvang in; a hihhangin siampi kiangah vakilak inla, na kisiansakna dingin Mosi in thil a sehte lan in, a theihchetna ding un, a chi a.Himahleh, amah tuh a pawta, huai thu nakpi taka tangkoupihin a than jakta a; huchiin Jesu tuh a langtangin khua ah a lut theita kei a, gamdai mun khawngah a om zota; huan, mun teng apatin a kiangah mite a hong jel uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņi izkāpa no laivas, ļaudis tūlīt pazina Viņu. \t Huan, long akipana a pawt nungun miten amah a na theipah ua,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs neesat miesā, bet garā, ja tikai Dieva gars jūsos mājo. Bet ja kam Kristus gara nav, tas nav Viņa. \t Himahleh, Pathian Kha noumaua a om taktak leh, saa om na hi kei ua, Khaa om na hi jaw uhi. Ahihhangin kuapeuh Kris Kha neilou jaw amaha ahi kei."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja arī sacīkstēs cīnās, viņš laurus saņem tad, ja likumīgi cīnījies. \t huan, kidemnate bangah leng mi pangmahleh, dan bang a ahih keileh khuksak in a om ngeikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo miesas tieksme ir nāve; bet gara tieksme - dzīvība un miers. \t Sa lam thilte deih jaw sihna ahi ngala, Kha lam thil deih bel hinna leh khamuanna ahi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kas Viņa baušļus izpilda, tas paliek Viņā, un Viņš tanī; un ka Viņš mūsos paliek, to zinām no tā Gara, ko Viņš mums devis. \t A thupiakte juimi tuh amahah a om gige a, amah mah leng amah ah a om gige hi. Huan, hiaiah amah tuh eimau ah a om gige chih i thei uh, Kha a honpiak ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Apsolīdami tiem brīvību, būdami paši samaitāšanas vergi, jo kura kāds uzvarēts, tā vergs viņš ir. \t Amau tuh siatna sikha hi kawm piin mite tuh sikha suahtakna thu achiam nak uh; mi zoha a omna mahin, huai mahin sikhain a siam nak ngala,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Dievam un mūsu Tēvam lai gods mūžīgi mūžos! Amen. \t Tuin i Pathian leh i Pa uh kiangah khantawn, khantawnin thupina om hen. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet otrā dienā viņš, izvilcis divus denārijus, deva tos mājas saimniekam, sacīdams: Gādā par viņu, un, ko tu vairāk izdosi, es, kad atgriezīšos, atdošu tev. \t Huan, a jingin makhai nih a suahkhiaa, khualbuk kempa kiangah a piaa, Amah na kem inlan, hiai ban a na zat teng, ka hongkik nawn chiangin ka hondin ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tiem sacīja: Mana dvēsele noskumusi līdz nāvei. Palieciet šeit un esiet nomodā! \t Huchiin a kiang uah, Ka kha a lungkham mahmaha, sihna khop hial ahi; hiaiah om unla, kiging gige un, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad augstie priesteri un farizeji dzirdēja Viņa līdzības, tie saprata, ka Viņš par tiem runāja. \t Huan, siampu lalte leh Pharisaite'n a gentehna thute a jak un amau tung thu a gen chih a theita ua.Huan, amah tuh mat a tum ua; himahleh mipite a kihta ngal ua, jawlnei a a sim jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo ja kāds redzēs to, kam ir saprašana, elku namā piedalāmies mielastā, vai tad tā sirdsapziņa, būdama vāja, nepamudinās viņu ēst elkupurus? \t Nang, theihna nei mi, kuapeuhin milimbiakna inn a ankuang uma a honmuh ngal un, amau mi hatlou na hita le uh, milim laka kithoihna thil ne dingin a sia leh pha theihna hong maingal lou ding hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ir dažādas kalpošanas, bet tas pats Kungs. \t Nasepna tuamtuam leng a om, himahleh Toupa bel khat ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Es zinu, ka pēc manas aiziešanas pie jums iebruks plēsīgi vilki, kas nesaudzēs ganāmo pulku. \t Ka pai nungin nge hangte na lak uah a honglut ding ua, pawlte a hawi kei ding uh chih ka thei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja jūs tagad pastāvat Kungā, tad mēs dzīvojam. \t Tun tuh ka hingta uhi. Toupaa na din kip phot uleh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Ananija aizgāja un iegāja namā, un, uzlicis rokas, sacīja: Brāli, Saul, Kungs Jēzus, kas tev parādījās ceļā, pa kuru tu nāci, sūtīja mani, lai tu kļūtu redzīgs un Svētā Gara pilns. \t Huan, Anania tuh avahoha, in ah a luta, huan, a tungah a khut a koiha, Unau Saula, na mit vakna ding leh, Kha Siangthou dima na om theihna dingin, Toupa, na hongna lampia na kianga kilak Jesuin, a honsawl ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet neviens ne debesīs, ne zemes virsū, ne apakš zemes nespēja grāmatu atvērt, ne tanī ieskatīties. \t Huan vantung hiin, leitung hiam, a hihkeileh lei nuaiah leng huai laibu hong thei hiam, ahihkeileh a tung en thei kuamah a om kei a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tas bija Joanna, tas Rēzas, tas Zorobabela, tas Salatiēla, tas Neri dēls, \t huai tuh Joanan tapa ahi a, huai tuh Rhesa tapa ahi a, huai tuh Zerubbabel tapa ahia, huai tuh Salathiel tapa ahi a, huai tuh Neri tapa ahi a,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Redzēs tie, kam nebija sludināts par Viņu, un sapratīs tie, kas nav dzirdējuši. \t A tanchin gen ngei nailouhnaten a mu ding ua, za ngei nailouten a za ding uh, chih gelh bangin, gen ka tum jaw ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Atkal Viņš aizgāja otrreiz un lūdza Dievu, sacīdams: Mans Tēvs, ja šis biķeris nevar iet man secen un man tas jāizdzer, tad lai notiek Tavs prāts! \t Huan nihveina ah a vapai a, a thumnawn a, Ka Pa aw, ka dawnlouh ahiai in a honpelh theihkei mahmah leh, nang mah thuthtu hi heh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pilāts, dzirdēdams par Galileju, jautāja, vai šis cilvēks ir galilejietis. \t Huan, Pilatin huai a jakin, huai mi tuh Galili gama mi a hih leh hih louh a donga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc esiet nomodā, pieminēdami, ka es trīs gadus dienām un naktīm nemitējos ar asarām ikvienu no jums pamācīt! \t Huaijiakin limsak unla; kum thum hilhial, khitui ke kawma, sun leh jana mi chih taihilh ka tawp louhdan, thei gige un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jūs esat dzirdējuši, ka ir sacīts: mīli savu tuvāko un nīsti savu ienaidnieku! \t Na vengte it inla, na melmate hua in, a kichi chih na zata uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad es esmu grēkojis, sevi pazemodams, lai jūs paaugstinātu? Jo es sludināju Dieva evaņģēliju bez atlīdzības. \t A hihkeileh, Pathian Tanchin Hoih a thawn lela kon hilh jiaka tawisana na om theihna ding ua ka kihihniamin thil ka hihkhial ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tomēr es nedomāju tavu, bet tā otra sirdsapziņu. Jo kāpēc lai sveša sirdsapziņa spriestu tiesu par manu brīvību? \t Nangmah sia leh pha theihna ka chi keia, amah sia leh pha theihna pen ahi ka chih jawk. Bang achia midang sialehphatheihnain ka noplenna thunun ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daži, kas tur stāvēja, sacīja viņiem: Ko jūs darāt, atraisīdami kumeļu? \t Huan, huaia ding kuate hiamin, a kiang uah, Sabengtung nou bangdia phel? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tihiku es aizsūtīju uz Efezu. \t Taikika zaw Ephesa khua ah ka sawlta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Jūdass Iskariots, viens no Viņa mācekļiem, kas Viņu vēlāk nodeva, sacīja: \t Himahleh, Iskariot, Juda, a nungjui khat, a mansak dingpan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņu runa izplatās kā vēzis. Tādi ir Himenejs un Filēts, \t athu untuh meima sia nek bangin a nezel ding; alak uah tuh Himenaia leh Phileta a pang uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie atbildēja Viņam: Jēzu Nācarieti. Jēzus sacīja tiem: Es esmu tas. Bet arī Jūdass, nodevējs, stāvēja ar viņiem. \t Amau a kiangah, Nazaret Jesu a chi ua, a dawng ua. Jesun a kianguah Keimah ka hi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un katrs, kam ir šī cerība uz Viņu, svētdara sevi, kā arī Viņš ir svēts. \t Kuapeuh amah tunga lametna nei peuhmah, amah a siangthou bangin a kihihsiangthou nak hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas uzņem pravieti pravieša vārdā, saņems pravieša algu; un kas uzņem taisnīgo taisnīgā vārdā, saņems taisnīgā algu. \t Kuapeuh jawlnei tuh jawlnei a hih jiaka kipahpihin jawlnei kipahman a mu ding; kuapeuh mi diktat tuh mi diktat a hih jiaka kipahpihin mi diktat kipahman a mu ding.Huan, kuapeuh, hiai mi neu chikte laka khat kianga, nungjui a hih jiaka tuisik nou khat kia pia leng, chihtaktakin ka honhilh ahi. A kipahman uh a tan kei hial ding uh, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš ierunājās un sacīja tam: Lai ne mūžam neviens no tevis augļus neēd! Un Viņa mācekļi to dzirdēja. \t Huchiin, Jesun sing tuh a houpihta a, Tuban khantawnin nang apat kuamahin gah ne nawnta kei hen, a chi a. A nungjuiten huai tuh a ja uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš, izdzirdis par Jēzu, sūtīja jūdu vecākos, lūgdams Viņu, lai nāk un izdziedina tā kalpu. \t Huchiin, Jesu tanchin a jak takin a sikha honghihdam dinga ngen dingin a kiangah Juda upate a sawla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad sanāca daudz ļaužu un no visām pilsētām steidzās pie Viņa, tad Viņš runāja līdzībā: \t Huan, mipi tampitak a hongkikhawm ua, kho chiha mi a kianga a hong un, gentehnain thu a gena:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas tāds kļuvis ne miesīgā likuma un pavēles dēļ, bet neiznīcīgās dzīves spēkā. \t Amahtuh sa thupiak dan thu bang a siam bang hilou, hin tawpneilou thil hihtheihna bang zaw a, siam ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un mācekļi jautāja Viņam: Rabbi, kas ir grēkojis: viņš pats vai viņa vecāki, ka tas neredzīgs piedzimis? \t Huan, a nungjuiten a kiangah, Rabbi, mitto saa a pian kuan ahia thil hihkhial, hia mi hia, a nu leh a pan? a chi ua, a dong ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet, kad Jānis bija pabeidzis savas gaitas, viņš sacīja: Es neesmu tas, par ko jūs mani turat, bet, lūk, pēc manis nāk Tas, kam neesmu cienīgs atraisīt kāju apavus. \t Huan, Johanin a lam a tot khit kuan lain, Nouten kua dingin non sep ua? Amah jaw ka hi kei. Himahleh, ngai un, ka nungah mi kuahiam khat hongpai dek ahi, kei jaw a khepeka khetuam phel tham leng ka hi kei, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un atkal: Kungs zina gudro domas, ka tās ir tukšas. \t Toupan mi pilte ngaihtuahna a thawn ahi chih, a thei chi-a gelh ahi nawn laia."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, manas sirds vēlēšanās un aizlūgums pie Dieva ir par viņiem, lai viņi tiktu pestīti. \t Unaute aw, ka lungtang deihlam leh amau adia Pathian kianga ka thumna pen jaw, hotdam a hong hihtheihna ding uh ahi"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kad izcēlās liels strīds, Pēteris piecēlies sacīja viņiem: Brāļi, jūs zināt, ka Dievs kopš sendienām izvēlējies starp mums, ka pagāni no manas mutes dzirdētu evaņģēlija vārdu un ticētu. \t Huan, a kisel ek nung un Peter a kisa a, a kiang uah, unaute aw, Jentelten keimah kama Tanchin Hoih thu ja a gingta dinga, Pathianin nidang laia na lak ua kipana a honsehdan na thei uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un es jums saku: katru, kas mani atzīs cilvēku priekšā, to arī Cilvēka Dēls apliecinās Dieva eņģeļu priekšā. \t Huan ka honhilh ahi, Mite maa hon gum peuhmah Pathian angelte maah Mihing Tapain a gum sam ding a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet rīta agrumā visi augstie priesteri un tautas vecākie apspriedās par Jēzu, lai Viņu nodotu nāvei. \t Huan jingsang a hong hih in siampu liante leh vantang upate tengteng Jesu hihlum ding in a tung thu ah a kihou ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jēzus sacīja viņiem: Nāciet un ēdiet! Un neviens no klātesošajiem neuzdrošinājās Viņam jautāt: Kas Tu esi? Jo viņi zināja, ka tas ir Kungs. \t Huan, Jesun a kiang uah, Jingan na ne un, a chi a. Huan, nungjuite lakah kuamahin a kiangah, Kua na hia? chiin a dong ngam kei uh, Toupa ahi chih a thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Strādā kā labs Jēzus Kristus kareivis! \t Kris Jesu sepaih hoihtak bangin gimthuak hon thuakpih in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pēc tam viņš, aizgājis no Atēnām, nonāca Korintā. \t Huai thil zohin Athen khua akipan Paula a pawta, Korinth khua ah a hohta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo es biju izsalcis, un jūs mani nepaēdinājāt; es biju izslāpis, un jūs man nedevāt dzert. \t ka gil a kial in, nou nek ding non pekei ua; ka dang a tak in, dawn ding non pekei ua;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja pasaule jūs ienīst, ziniet, ka tā pirms jums mani ienīda. \t Khovelin nou a honhuat leh, nou a honhuat main keimah honho khinta chih na thei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo durvis man atvērušās lielas un plašas, bet arī pretinieku daudz. \t Kong lianpi, phatuampi sepna ding keia din a kihong ngala; huan, doumite leng tampi a om uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tā kādreiz greznojās svētās sievietes, kas cerēja uz Dievu, būdamas paklausīgas saviem vīriem, \t Huchibang in tuma lam a numei siangthou Pathian gingtate leng amau pasalte thuthu a om in a kivan ngei jel ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Beidzot, brāļi, kas ir patiess, kas godājams, kas taisnīgs, kas svēts, kas patīkams, kam laba slava, kas tikumīgs, kas cildināms, to domājiet! \t Huai khit chiangin unaute aw, thil dik peuhmah, thil phathuai peuhmah, thil kilawm peuhmah, thil siangthou peuhmah, thil hoih peuhmah, thil minhoih peuhmah, hoihna himhim a oma, phatna ding a om aleh, huai thilte tuh ngaihtuah un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kas sevi paaugstinās, tiks pazemots; bet kas sevi pazemos, tiks paaugstināts. \t Kuapeuh kiliansak tuh a dai ding, kuapeuh kingaineu tuh pahtawi in a om ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ka Viņš parādījies Kēfam un pēc tam tiem vienpadsmit. \t Kifa kianga a hongkilaka, huai khita sawm leh nihte kianga a kilak thute."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "No tās pašas mutes nāk svētība un lāsts. Tas tā, mani brāļi, nedrīkst notikt! \t Kam khat mah a kipan in phatna leh hamsiatna a pawtkhenak hi. Ka unaute aw, huchibang thilte tuachi ding hilou hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš, garā pamudināts, iegāja svētnīcā; un, kad vecāki ienesa Jēzus Bērniņu, lai pie Viņa izpildītu bauslības paražas, \t Huan, Kha theihsakin Pathian biakin ah a valuta; naungek Jesu tuh a nu leh a pan Dan ngeina banga a tunga hihsak dinga a honpi lut lai un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņš ir uzlūkojis savas kalpones pazemību; lūk, no šī brīža mani svētīgu teiks visas paaudzes, \t A sikhanu nam tom dan a mu a, a hehpiha; ngai in, tu nung siah khangthak tengtengin hampha honchi ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Neaizmirstiet darīt labu un dot dāvanas! Tādi upuri Dievam labpatīk. \t Himahleh, thil hihhawih leh thil phal khawng mangngilh kei un; tuabang kithawihna tungah Pathian a lunghi mahmah ngal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo no Viņa pilnības mēs visi esam saņēmuši žēlastību pēc žēlastības. \t Huan, eiten a tangchinna akipan i tangchiat, hehpihna tunga hehpih nawnsawnna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Stefans, būdams žēlastības un spēka pilns, darīja lielus brīnumus un zīmes tautā. \t Huan, Stephen hehpihna leh thilhihtheihnain a dima, mi lakah thillamdang leh chiamtehna thupipi a hih jela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jūs esat aizmirsuši pamudinājumu, kas uz jums kā bērniem runā, sacīdams: Mans dēls, nenicini Kunga pamācību un nepagursti, kad viņš tevi norāj. \t Ka ta, Toupa sawina ngaineu kenla, a taihilha na om inleng lungke tuan ken;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad mācekļi vieni piegāja pie Jēzus un jautāja: Kāpēc mēs nevarējām to izdzīt? \t Han, Jesu'n dawi a tai a, a sung a kipan in a pawtta a; huai daktak a kipan in naupang tuh a hong damta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš sacīja tiem: Vai jūs nekad neesat lasījuši, ko darīja Dāvids, kad tam bija trūkums, un viņš pats bija izsalcis, un tie, kas ar viņu bija? \t Huan, aman tuh a kiang uah, David leh a lawmte a taksap ua a gilkial lai ua a thil hih uh na sim kei ua hia"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet daži no tiem sacīja: Viņš izdzen velnus ar Belcebula, velnu virsnieka, spēku. \t Himahleh, a khenin, Dawi lal Beelzibul jiakin eive dawite a delh khiak jel, a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņš sacīja cilvēkam: Izstiep savu roku! Un viņš izstiepa; un tā bija kļuvusi vesela kā otra. \t Huaitakin, huai mi kiangah tuh, Na khut zanin, a chi a. Huchiin, a zana, alangkhat bangin a dam siangta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet mēs jūs lūdzam, brāļi, brīdiniet nemierīgos, ieprieciniet mazdūšīgos, palīdziet slimajiem, esiet pacietīgi ar visiem! \t Huan, unaute aw, kon hasuan uhi, danbangloua omte hilh unla, lungkete hasuan unla, hatloute panpih unla, mi tengteng lakah thuakzou takin om un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kamēr mēs dzīvojām miesā, likuma atklātās grēcīgās kaislības darbojās mūsu locekļos, lai mēs nestu augļus nāvei. \t Sa a i om lai un dan jiaka khelhna utna hongsuakten, i sa hiangte ah, sihna khopa gah dingin, a sem naka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lūk, alga, atrauta strādniekiem, kas nopļāva jūsu laukus, sauc; un viņu saucieni sasnieguši Kunga Sabaota ausis. \t Ngaiun, na lou ua buh at-a kilawhte lawh, amau khema na piaklouh uh a kikou ua, a-atte amangbang kikou aw leng Mipite Toupa bil ah alutta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viss ļaužu pulks, kas bija klāt pie šī šausmu skata, redzot notikušo, sita savās krūtīs un atgriezās atpakaļ. \t Huan, huai etnop tuh en dinga mipi hongkikhawm tengteng ten thil omdante a muh un a awm uh tumtumin a kik nawnta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Visas paaudzes tātad no Ābrahama līdz Dāvidam ir četrpadsmit paaudzes; un no Dāvida līdz Babilonas verdzībai ir četrpadsmit paaudzes; un no Babilonas verdzības līdz Kristum četrpadsmit paaudzes. \t Huchiin suan tengteng tuh Abraham apat David chiang suan sawm leh suan li ahi, David apat Babulon lama sala a pi tan un, suan sawm leh suan li ahi, Babulon lama sala a pi ua pat Kris tan suan sawm leh suan li ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tad Viņa mācekļi pienākuši sacīja Viņam: Vai zini, ka farizeji, izdzirduši šos vārdus, krita apgrēcībā? \t Huailai in a nungzuite a hongpai ua, a kiang ah, Pharisaiten huai thu a zak ua a lungkimlouhdan uh na thei hia? a chi ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tā lai jūsu gaisma spīd cilvēkiem: lai viņi redz jūsu labos darbus un godā jūsu Tēvu, kas ir debesīs. \t Huchimah bangin, na vak uh mi mit muh dingin vak hen, huchiin na thilhih hoihte uh a mu ding ua, na Pa uh vana om a pahtawi thei ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Saproti, ko es tev saku: Kungs dos tev saprašanu visās lietās. \t Kathugentak ngaihtuah in; Toupan tuh banglam peuha ah theihtheihna honpeding ahi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja jūs svešās lietās neesat bijuši uzticami, kas jums dos to, kas ir jūsu? \t Mi danga tunga bawn na ginom kei un, noumaua kuain ahia honpe ding?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Katrs sarūgtinājums un dusmas, un bardzība, un kliegšana, un zaimi, un katrs ļaunums lai ir tālu no jums! \t Khatna bang, thangpaihna bang, hehna bang, hanna bang, gensiatna tengteng tawpsanin omta hen, gitlouhna tengteng toh.Huan, kihehpih chiata lainatna neiin om unla, Pathianin Krisa a honngaihdam bangin, noumau leng kingaidam tuah chiat un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai jūs domājat, ka tie astoņpadsmit, uz kuriem nogāzās Siloes tornis un nosita viņus, bija vairāk vainīgi nekā visi pārējie Jeruzalemes iedzīvotāji? \t Huan, Siloam insangin mi sawm leh giat a delhlupte leng, Jerusalem khuaa omte tengteng sangin mi gilou tuan hi un na gingta ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vismīļie, lai uguns pārbaudījums, kas jūsu pārbaudei dots, jūs neatsvešina, it kā jums notiktu kaut kas neparasts, \t Deih takte aw, na lak ua zeetna thupi tak hongom, noumau zeetna dinga na tung ua hong tung, thil lamdang na tung ua tung bangin lamdangsa kei un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņš staigāja visā Jordānas apkārtnē, sludinādams grēku nožēlošanas kristību grēku piedošanai, \t Huan, amah bel Jordan lui gei kim gam tengteng ah a hoha, thil hihkhial ngaihdamna dingin kisikna baptisma thu a gen jela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un eņģelis atbildēja un sacīja viņai: Svētais Gars nāks pār tevi, un Visaugstākā spēks tevi apēnos. Tāpēc arī Svētais, kas no tevis dzims, sauksies Dieva Dēls. \t Huan, angelin a dawnga, a kiang ah, Kha Siangthou na tungah a hongtung dinga, Tungnungpen thilhihtheihnain a honliah khum ding, huai jiakin misiangthou hongpiang ding leng, siangthou Pathian Tapa, chihin a om ding, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pāvils, apustulis ne no cilvēkiem, ne caur cilvēku, bet caur Jēzu Kristu un Dievu Tēvu, kas Viņu uzmodināja no miroņiem, \t Paula, sawltak-mihingte, sawl khiak hi louin, mihing vanga leng hi sam lou, Jesu Kris leh misi laka pata kaithoupa, Pa Pathian vangin ahi jaw-"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tiem bija mati kā sieviešu mati, bet zobi kā lauvas zobi. \t Huan numei sam bangtak sam a nei ua, a ha uh humpinelkai ha bangmai ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo caur Viņu mums abiem dota pieeja pie Tēva vienā Garā. \t Amah jiakin Kha kibanga Pa kiang lut theihna i nei tuaktuak uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo celsies viltus Kristi un viltus pravieši un darīs lielas zīmes un brīnumus, lai maldinātu, ja tas iespējams, arī izredzētos. \t Kris taklou leh jawlnei takloute a hong pawt ding jiak un, huaite'n tuh hihthei liai le uh telte nangawn leng a khemzoh theihna ding un chiamtehna leh thillamdang thupi takte a hih ding uh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds apgraizītais ir aicināts, tad lai viņš nemeklē neapgraizīšanas; ja kāds neapgraizītais ir aicināts, tas lai paliek neapgraizīts! \t Zeksum sate sap a om u hia? Zeksum lou honghi tuan kei uheh. Zeksum loua om sap a om u hia? Zeksum tuan dah uheh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš tam neatļāva, bet sacīja tam: Ej savās mājās pie savējiem un pasludini viņiem, kādas lielas lietas Kungs tev darījis un ka Viņš par tevi apžēlojies! \t Himahleh Jesun a phal keia, a kiangah, Na in ah na lawmte kiangah pai inla Toupan nang dia thila honhihsak a thupidan leh nang a honghehpihdan va hilh in, a chi zota a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Ja kāds runā, tad kā Dieva vārdus, ja kāds kalpo, tad tanī spēkā, ko Dievs piešķir, lai visās lietās Dievs tiktu pagodināts caur Jēzu Kristu, kam gods un vara mūžu mūžos. Amen. \t Mi kuapeuhin thu a gen leh Pathian thute bangin gen hen; mi kuapeuhin na a sep leh Pathianin hatna a piak bang jelin sem hen; huchiin Jesu Kris jiakin Pathian tuh thil bangkimah pahtawiin a om thei ding, thupina leh vaihawmna tuh khantawna amaha ahi ngala. Amen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un septiņi eņģeļi, kam bija septiņas bazūnes, gatavojās bazūnēt. \t Huan angel sagih pengkul sagih tawite mut dingin a kisata uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tie, kas gāja priekšā, norāja viņu, lai viņš ciestu klusu. Bet viņš vēl skaļāk sauca: Dāvida Dēls, apžēlojies par mani! \t Huan, a masaten dai dingin a tai ua, himahleh, David Tapa, honhehpih in, chiin, a kinak kou semsem a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi jūs izslēgs no sinagogām, bet nāks stunda, kad ikviens, kas jūs nonāvēs, domās, ka ar to kalpo Dievam. \t Kikhopnain ahte a honnong sak ding ua; ahi, kuapeuh nou honhihlum tuh Pathian tunga thil hoih hihin a kithei ding; huchi bang hun a tung ding ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš, iegājis svētnīcā, sāka dzīt ārā tos, kas tanī pārdeva un pirka, \t Huan, Pathian biakin ah a va luta, bangpeuh juakte a delhkhia a, a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņi, atzinuši savus grēkus, pieņēma no viņa kristību Jordānā. \t a kianglamah a pai ua, a khelhna uh thupha tawiin Jordan lui ah amah kiangah Baptisma a tang ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet ne visi ir paklausīgi evaņģēlijam. Jo Isajs saka: Kungs, kas ir ticējis tam, ko no mums dzirdējis? \t Himahleh, Tanchin Hoih tuh a vek un a ngaikhe kei uhi. Isaiin, Toupa, ka thugen uh kuan ahia gingta? A chi ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Man viss ir un ir pārpilnībā. Saņēmis no Epafrodīta to, ko jūs sūtījāt, šo saldo smaržu, Dievam pieņemamo un patīkamo upuri, es esmu nodrošināts. \t A himhimin thil bangkim ka neia, ka haua: hihdimin ka oma, noumau apat bangbang hiam, gim namtui, kithoihna hoih, Pathian hihkipak, Epafrodita akipanin ka namuta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un kad Viņš iegāja namā, mācekļi, vienatnē būdami, jautāja Viņam: Kāpēc mēs to nespējām izdzīt? \t Jesun bel a khut a lena, a kaithou a; huan a hong thou maimahta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Svētīgs tas kalps, ko kungs atnācis atradīs tā darām. \t A pu a hongpai chiangin sikha huchibanga hih a hon muhdingpa tuh a hampha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Mūs pierunādami, viņi ļoti lūdza mūsu atļauju piedalīties svēto pabalstīšanā. \t Hiai hehpihna leh misiangthoute nasepsakna thua nakpi taka honngen ngutngutin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kā noskumuši, bet vienmēr priecīgī; kā trūkumcietēji, bet kas daudzus dara bagātus; kā tādi, kam nekā nav un tomēr ir viss. \t Lungkham bangin, himahleh kipak gige ngalin; genthei bangin, himahleh bangkim hau ngalin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un daži, atnākuši no Jūdejas, mācīja brāļus: Ja jūs neapgraiza pēc Mozus ieraduma, jūs nevarat tikt pestīti. \t Huan, mi kuate hiam Judia gam akipanin a hongsuk ua, Mosi dan banga zek na sum kei uleh hotdam na hi theikei ding uh, chiin, unaute a hilh ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo tāda ir Dieva griba, lai jūs, labu darot, apklusinātu neprātīgu cilvēku nezināšanu; \t Hiaituh Pathian deihlam ahi ngala, mihaite haina tuh thil hoih hih in na hih dai ding uhi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo viņi nesaprata notikumu ar maizēm; un viņu sirdis bija akluma skartas. \t Tanghou thu khawng lah a theisiam kei hial ua, a lungtang uh a tak ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc arī ļaudis izgāja Viņam pretim, jo dzirdēja, ka Viņš darījis šo brīnumu. \t Huaijiakin ahi, mipiten leng amah a vadawn uh, huai thillamdang a hih chih a thei ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo kam ausis, tas lai dzird! \t Kuapeuh bil neiin, ja hen:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet bija ap sesto stundu, un tumsa iestājās līdz pat devītajai stundai. \t Huan, dak gukna ding khawng ahi a, huai nungsiah dak kuana hun tanin gam pumpi a hongmial vekta a, ni vak a beita hi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet tas mums stāstīja, ka viņš savā namā redzējis stāvam eņģeli un viņam sakām: Sūti uz Jopi un liec ataicināt Sīmani, kas tiek saukts Pēteris, \t Huan, aman ka kiang uah, a ina angel ding a muhdan leh, angelin a kianga, Joppa khua ah mi sawl inla, Simon, Peter a chih uh, honpi sak in;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kad viņš to atļava, Pāvils, uz kāpnēm stāvēdams, māja ļaudīm ar roku un dziļam klusumam iestājoties, runāja ebreju valodā, sacīdams: \t Huan, a lemsak takin, kellei ah Paula a dinga, mi tengteng daihna dingin a khutin a japa; huan, a daih duamtak un Hebru pauin a kiang uah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Brāļi, vajag izpildīt Rakstus, ko Svētais Gars pasludināja ar Dāvida muti par Jūdasu, kas bija vadonis tiem, kas apcietināja Jēzu. \t Unaute aw, Kha Siangthouin, David kama, Jesu mante makai Juda thu a genkholh laisiangthou thu a hong tung ding him ahi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ieskatoties viņas redzēja, ka akmens novelts; jo tas bija ļoti liels. \t A dak ualeh, suang tuh khuk khiaksain a muta ua, a lian mahmah ngala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Arī es, brāļi, pie jums nākdams, nenācu ar augstu valodu vai gudrību, lai pasludinātu jums Kristus liecību. \t Huan, unaute aw, kei jaw Pathian thuguk nou honhilh dinga na kiang ua ka hong laiin, thu gen thupi leh pilna thupi toh hong ka hi kei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Lai jūsu pārbaudītā ticība, kas daudz vērtīgāka par ugunī pārbaudītu zeltu, izrādītos teicama, slavējama un godājama, kad parādīsies Jēzus Kristus. \t na ginna uh zeetna, dangkaeng meia zeet nung nangawna mangthang jel sanga manpha jaw, Jesu Kris kilak chiangin phatna leh pahtawina leh thupina ding a honghih theihna ding in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un jautāja Viņam, sacīdami: Saki mums, kā varā Tu to dari, vai kas ir, kas Tev šo varu devis? \t huan, a kiangah, Kua thuin ahia hiai thil na hih? Kuan ahia thu honpia? honhilh in, chiin, a gen ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie izsmēja Viņu, zinādami to, ka tā mirusi. \t Huan, sikhina a theih jiak un a nuihsan maimah ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet kādā dienā notika, ka Viņš un Viņa mācekļi iekāpa laivā; un Viņš tiem sacīja: Pārcelsimies pāri ezeram! Un viņi cēlās pāri. \t Huan, hichi ahi a, huailaiin ni khat tuh longah a tuanga, a nungjuite toh; huan, a kiang uah, Dil gal khat lamah I kai ding, a chi a. Huchiin long a phel ua, a paita ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un ja kādai ticīgai sievai ir nekristīts vīrs, un tas piekrīt ar viņu kopā dzīvot, tad lai neatstāj vīru! \t Huan, numei pasal ginglou kitenpihin, a pasalin a kianga om gige a ut leh, ma kei heh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un elli un nāvi iemeta uguns purvā. Šī ir otrā nāve. \t Huan sihna leh misi khua tuh meidila paih lutin a omta ua. Hiai tuh sih nihna ahi, mei dilpen.Huan kuapeuh hinna laibu-a kigelh a muh louh utuh, mei dila paihlutin a omta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpēc pielieciet visas pūles un parādiet savā ticībā tikumu, bet tikumā atzīšanu, \t A hi, huai jiak takin, thanop himhim suahin, na ginna uah hoihna hel unla, na hoihna uah theihna hel unla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet viņi, saņēmuši no Jazona un pārējiem galvojumu, tos atlaida. \t Huan, Jason leh midangte kiang akipanin, a sik ua hen dingin bang hiam a la ua, amau tuh a khahta uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš jautāja tā tēvam: Cik ilgs laiks ir, kamēr tam tā noticis? Un tas atbildēja: No bērnības. \t Huan, amah tuh Jesu kiangah a honpi ua; huan, dawiin amah a muh takin naupang tuh nakpitakin a sawi paha; huchiin, lei ah a puka, chilphuan ke jeju in a kikhuk volvola."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad visi ir apustuļi, vai visi pravieši, vai visi mācītāji? \t A vek un sawltak ahi vek uhia? A vek un thugenmi ahi vek uhia? A vek un heutu ahi vek uhia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Pasaule nevar jūs ienīst, bet mani nīst, jo es liecinu par to, ka tās darbi ir ļauni. \t Khovelin nou hon ho theikei hi, kei jaw honho nak uhi, a thilhihte uh a gilou chih ka hilh chet nak jiakin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un viņa redzēja divus eņģeļus baltās drānās sēžam: vienu galvgalī un otru kājgalī, kur bija novietotas Jēzus miesas. \t huan, angel nih puan ngou silhin, Jesu luang sialna munah, khat a lu lamah, khat a khe lamah tu a mu a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Paprasījis ugunu, viņš iegāja iekšā un trīcēdams krita Pāvilam un Sīlam pie kājām. \t Huan, a vengpan a khawnvakte a kana, a tawmluta, laua ling kawmin Paula leh Sila maah a khupboh a;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Kas tagad, šinī laikā, nesaņemtu simtkārt tik daudz, kaut caur vajāšanām, namus un brāļus, un māsas, un mātes, un bērnus, un tīrumus, un nākošajā laikā mūžīgo dzīvi. \t tu dam sung mahmahin, inte, unaupate, sanggamnute, nute, tate, gamte a leh jain, sawinate toh, mu lou ding mahmah a omkei; hun hongtung dinga khantawna hinna toh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Sveiciniet viens otru ar svētu skūpstu! Jūs sveicina visas Kristus draudzes. \t Tawp siangthouin chibai kibuk un. Kris saptuam pawl tengtengin chibai hon buk chiat uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un šī vēsts par Viņu izpaudās visā Jūdejā un visā apgabala apkārtnē. \t Huan, huai mi tungtang thu tuh Judia gam tengtengah leh a kiang vel gam tengah a thang kheta a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs caur Kristu samierināja pasauli ar sevi, nepieskaitīdams tiem viņu grēkus un ielikdams mūsos samierināšanās vārdu. \t Huchiin, Pathianin Kris ah khovel amah toh kituaknawnin a bawla, a tatleknate uh tatleknaa seh sak louin, kituahnawnna thu a honkem sak ahi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "To dzirdējis, virsnieks aizgāja pie priekšnieka un paziņoja viņam, sacīdams: Ko tu gribi darīt? Šis cilvēks taču ir Romas pilsonis. \t Huan, sepaih zaheutuin huai a jak takin, sepaih zaheutu lianpen kiangah a hoh a, na thilhih ding pilvang dih aw; hiai mi Rome mi a na hi e, a chi a, a hilh a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Skatiet Izraēli pēc miesas: vai tie, kas ēd upurdāvanas, neņem līdzdalību pie altāra? \t Sa lama Israelte en dih ua; kithoihna sa neten maitam a kikoppih kei ua hia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tie Viņu apcietināja un veda augstā priestera namā. Bet Pēteris sekoja no tālienes. \t Huan, a man ua, a pi ua, Siampu Lianpen in ah a pi lut tau a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš bija pasaulē, un pasaule ir Viņa radīta, un pasaule Viņu neatzina. \t Amah tuh khovel ah a om, khovel amah siam ahi, ahihhangin khovelin amah a theikei hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un notika, ka Viņš, svētījot tos, attālinājās no tiem un pacēlās debesīs. \t Huan, hichi ahi a, a vualjawl lai takin amau a paisanta a, van ah pi touhin a omta hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo mēs šinī pasaulē nekā līdz neatnesām, bez šaubām, arī nekā aiznest nevaram. \t Khovel ah bangmah I lut pih keia, bangmah I pawtpih thei sam kei ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi veselas ģimenes ieved apjukumā, negodīgas peļņas dēļ mācīdami, ko nevajag. Tie jāatspēko. \t huaite kam tuh humsak ding ahi, punna niin deih ziak a thuhilhlouh ding hilhin, mite a inkuankuan uh a tokgawp uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņi tur uzturējās diezgan ilgu laiku, uzticīgi kalpodami Kungam, kas apliecināja savu žēlastības vārdu, likdams zīmēm un brīnumiem notikt caur viņu rokām. \t Huaijiakin, Toupa ah hangtaka thu genin huaiah sawt sim a om ua, aman tuh chiamtehna leh thillamdangte a khut ua hihsakin, a hehpih thu a theihsak jel hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un Viņš man sacīja: Tev pietiek manas žēlastības, jo spēks nespēkā kļūst pilnīgs. Tāpēc es labprāt dižošos savā nespēkā, lai Kristus spēks mājotu manī. \t Huan, aman ka kiangah, Ka hehpihna nang din a hun hi, ka thilhihtheihna hat louhnaah ahi hihkima a om a chi a. Huchiin, Kris thilhihtheihna ka tunga a om theihna dingin kipak takin ka hatlouhna te ka suang zo ding hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Patiesi es jums saku, ka cilvēku bērniem visi grēki un zaimi, ar kādiem ir zaimojuši, tiks piedoti, \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, mihing tate, a khelhna tengteng uah leh Pathian a gensiatnalam bangpeuh uah leng a gensiatnate uah, ngaihdam ahi ding ua"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tāpat mēs daudzi esam viens ķermenis Kristū, bet atsevišķi mēs esam viens otra locekļi. \t Huchi mahbangin, eite tampi himah lehang, Kris ah pumpi khat ihi ua: a tuamtuamin I kihiang tuah chiat uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet jūs neticat, jo nepiederat pie manām avīm. \t Himahleh, na gingta ngal kei uh, ka belam laka mi na hih louh jiak un."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Jūda un Sīla, paši pravieši būdami, daudz vārdiem pamācīja un stiprināja brāļus. \t Huan, Juda leh Silain, jawlnei leng ahi ua, thu tampiin unaute tuh a khamuan ua, a hihkip uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Cits cita nastas nesiet, un tā jūs izpildīsiet Kristus likumu. \t Na puakgikte uh kidawn chiat un, huchiin Kris dan thu na jui uh ahi ding."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņš nekādu grēku nedarīja, un Viņa mutē nebija atrodama viltība. (Is.53,9) \t Aman tuh thil himhim a hihkhial kei a, a kam ah zekhemna leng a om sam kei;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Vai tad es saku, ka elkupuris kas ir, vai ka elki kas ir? \t Bang ka genna ahia leh? Milim laka kithoihna leh, milim leng banghiamtak ahi chih ka gen ahia?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Un tā kā mums ir augstais priesteris pār Dieva namu, \t Pathian inkuante tunga Siampu thupi tak ineih jiakin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Viņā Viņš mūs izredzējis pirms pasaules radīšanas, lai mēs mīlestībā būtu svēti un nevainīgi Viņa priekšā. \t Amah maia siangthou leh dembeia om dinga leitung pian maa eite honnateltak bang ngeiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet Pāvils sacīja: Jānis kristīja tautu grēku nožēlošanas kristībā, sacīdams, lai tie tic uz To, kas pēc viņa nāks, t.i., uz Jēzu. \t Huan, Paulain, Johanin jaw a nunga hongpaipa -huai tuh Jesu ahi- gingta dinga mite hilhin kisikna baptismain a baptis jel ahi, a chi a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bet otrā dienā daudz ļaužu, kas bija ieradušies svētkos, dzirdēdami, ka Jēzus nāk uz Jeruzalemi, \t A jingin, ankuangluinaa hong mipi tampiin, Jesu Jerusalem khua ah a hong ding chih a jak un,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Bauslība un pravieši turpinājās līdz Jānim; no tā laika tiek sludināta Dieva valstība, un katrs ar spēku laužas tanī. \t Dan leh jawlneite thu Johan hong om tannin a oma; huainung siah Pathian gam Tanchin Hoih a gen ua, michih a pawnglut uhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo Dievs ir mans liecinieks, ka es ilgojos pēc jums visiem Jēzus Kristus mīlestībā. \t Kris Jesu hehpihna nou ngiingei ah nou tuh kon ngai mahmah chih Pathianin a hontheihpih hi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Jo visi, ko vada Dieva gars, ir Dieva bērni. \t Pathian Kha pia om peuhmah te jaw, Pathian tate ahi ngal ua."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/lv-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "lv - pck", "text": "Tie, mani nopratinājuši, gribēja atbrīvot, jo man nebija nevienas ar nāvi sodāmas vainas. \t Huan, amau a honetchet khit un sihna khop hial ka tungah bangmah a om louh jiakin khah a hontum ua."}