diff --git "a/339/kab_Latn-mar_Deva.jsonl" "b/339/kab_Latn-mar_Deva.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/339/kab_Latn-mar_Deva.jsonl" @@ -0,0 +1,13582 @@ +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-innejmaɛ ɣuṛ-es waṭas n lɣaci, Sidna Ɛisa yekker yenna-yasen : Lǧil-agi d lǧil amcum, yessutur lbeṛhan ! Ur as-d-ițunefkay ara lbeṛhan anagar win n nnbi Yunes ! \t जसजसा लोकसमुदाय वाढू लागला, तेव्हा तो बोलू लागला, “ही पिढी दुष्ट पिढी आहे. ती चिन्ह मागत आहे, आणि योनाच्या चिन्हाशिवाय कोणतेही चिन्ह तिला दिले जाणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Qellbet amek ara tkecmem si tewwurt iḍeyqen ; a wen-d-iniɣ : aṭas ara yebɣun ad kecmen lameɛna ur țțizmiren ara. \t “अरुंद दरवाजाने आत जाण्याचा प्रयत्न करा, कारण मी तुम्हांला सांगतो की, पुष्कळ जण आत येण्याचा प्रयत्न करतील, पण त्यांना ते शक्य होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "tețɛicim di ddnub, tewwi-kkun ddunit, tḍefṛem Cciṭan, sselṭan n ddunit-agi i gțekellixen ar tura wid ur nḍuɛ ara Sidi Ṛebbi. \t ज्यामध्ये तुम्ही पूर्वी जगत होता, जगातील दुष्ट मार्गाचे अनुकरण करीत होता, आणि आपल्याला न दिसणारे आध्यात्मिक सामर्थ्य ज्याच्याकडे आहे त्या सताधीशाचे अनुकरण करीत होता. जे देवाच्या आज्ञा पाळीत नाहीत त्यांच्या जीवनामध्ये हाच आत्मा कार्य करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad isnerni Ṛebbi leḥmala i tesɛam wway gar-awen, aț-țḥemmlem daɣen imdanen meṛṛa am akken i kkun nḥemmel nukni. \t प्रभु करो आणि तुम्हाला प्रीतीत वाढवो. आणि भरुन टाको. जसे आम्ही तुम्हावरील प्रेमाने भरभरुन वाहत आहोत तसे तुम्हीही एकमेकासाठी व सर्वांसाठी प्रीतीने भरभरुन वाहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas akken Sidi Ṛebbi ɛlayen ur izeddeɣ ara deg ixxamen ițwabnan s ufus n wemdan, akken i d-yenna nnbi Iceɛya : \t “कारण सर्वेच्च देव मनुष्यांनी त्यांच्या हातांनी बांधलेल्या घरात राहत नाही. भविष्यवादी असे लिहितात:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yi-d : « a Bulus, ur țțaggad ara ! Ilaq aț-țbeddeḍ zdat Qayṣer, atan Sidi Ṛebbi a kkun isellek s kečč s wid yellan yid-ek ». \t आणि तो दूत म्हणाला, ‘पौला भिऊ नको! तुला कैसरापुढे उभे राहिलेच पाहिजे. तुझ्याबरोबर प्रवास करणारे जे लोक आहेत, त्यांच्या जीवाचे रक्षण करण्याचे वचन देवाने मला दिले आहे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer tṣebṛem i yimehbal kunwi yesɛan leɛqel ! \t तुम्ही शहाणे असल्याने मूर्खांचे आनंदाने सहन करता!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi i gefka Sidi Ṛebbi lɛahed i Sidna Ibṛahim, yeggul s yixef-is, axaṭer ulac win yellan sennig-es, \t जेव्हा देवाने अब्राहामाला वचन दिले, तेव्हा त्याच्यापेक्षा कोणी मोठा नसल्याने ���ेवाने स्वत:च्याच नावाने शपथ वाहिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di yal tama n tmurt slan s lexbaṛ n Sidna Ɛisa. \t अशा प्रकारे त्या भागात त्याच्याविषयी सगळीकडे ही बातमी पसरली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ ɣer tewwurt n taddart, atnaya lɣaci wwin-d lmegget a t-meḍlen, d mmi-s n yiwet n taǧǧalt, anagar nețța i tesɛa. Aṭas n imezdaɣ n taddart-nni i d-iddan yid-es. \t तो गावाच्या वेशीजवळ आला असता, एका मेलेल्या माणसाला अंत्यविधीकरीता नेले जात होते. तो त्याच्या आईचा एकुलता एक मुलगा होता. आणि ती विधवा होती. आणि गावातील बरेच लोक तिच्याबरोबर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu i nețṛaǧu deg win i nwekkel ɣef lḥaǧa ? Nețṛaǧu a nețkel fell-as ! \t आणखी असे की, जबाबदारी असलेल्या कारभाऱ्याने विश्वासू असले पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ccɣel i xeddmen lmuqedemin agi d lemtel, d ccbiha n wayen yellan deg igenwan. Mi gekker Sidna Musa ad isbedd aqiḍun n temlilit, Sidi Ṛebbi yenna yas : -- Muqel ! Xdem kullec am lemtel i k-d-ssekneɣ deg wedrar. \t ते जी कामे करतात, ती स्वर्गातील गोष्टींची नक्कल आणि छाया अशी आहेत. परमेश्वराचा मंडप घालीत असताना देवाने मोशेला जो आदेश दिला, तशी ही सेवा आहे, कारण देव म्हणाला, “तुला पर्वतावर मी जो नमुना दाखवीला त्या सूचनांबरहुकूम प्रत्येक गोष्ट कर.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ițțubarek Sidi Ṛebbi, Illu n wat Isṛail imi d-yerra ddehn-is ɣer wegdud-is iwakken a t-isellek. \t प्रभु, इस्राएलाचा देव धन्यवादित असो, कारण तो त्याच्या लोकांना मदत करण्यास, व त्यांना मुक्त करण्यास आला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yumnen s Mmi-s yesɛa tudert ur nfennu ; ma d win ur numin ara s Mmi-s ur yețwali ara tudert, urrif n Ṛebbi yezga fell-as. \t जो कोणी पुत्रावर विश्वास ठेवतो त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळते, पंरतु जो पुत्राची आज्ञा पाळीत नाही त्याला अनंतकाळचे जीवन कधीही मिळणार नाही. उलट देवाचा क्रोध त्याच्यावर राहतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer kra win yesɛan, a s-nernu ad yili di tawant, ma d win ur nesɛi ara, a s-nekkes ula d ayen yesɛa. \t कारण आपल्याकडे जे आहे, त्याचा वापर करणाऱ्याला आणखी देण्यात येईल, आणि त्याला त्याच्या गरजेपेक्षा जास्त मिळेल. पण जो आपल्याजवळ असलेल्याचा उपयोग करीत नाही त्याच्याजवळ जे काही असेल ते सर्व त्याजपासून काढून घेण्यात येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken yiwen ur ifeččel di teswiɛt-agi n uqehheṛ. Teẓram belli ayagi d ayen i ɣ-ițṛaǧun. \t यासाठी की, सध्या होणाऱ्या छळामुळे तुम्ही क��णी अस्वस्थ होऊ नये. कारण तुम्हाला स्वत:लाच माहीत आहे की, यासाठीच आमची दैवी नेमणूक झाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass, Sidna Ɛisa yuli ɣer yiwet n teflukt nețța d yinelmaden-is. Yenna-yasen : Eyyaw a nzegret ɣer tama nniḍen n lebḥeṛ n Jlili. Dɣa ṛuḥen. \t त्या दिवसात एकदा असे झाले की, येशू त्याच्या शिष्यांसह नावेत बसला. आणि तो त्यांना म्हणाला, “आपण सरोवराच्या पलीकडाच्या बाजूला जाऊ या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi mačči s ṭṭbiɛa n wemdan i tețțeddum lameɛna tețțeddum s lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen axaṭer Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi izdeɣ deg-wen. Win deg ur yezdiɣ ara Ṛṛuḥ n Lmasiḥ ur yelli ara d ayla-s. \t देवाचा आत्मा तुम्हांमध्ये राहतो, तर तुम्ही देहाचे नसून आत्म्याचे आहात. परंतु जर कोणाला ख्रिस्ताचा आत्मा नसेल तर तो ख्रिस्ताचा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayagi i llan gar-awen aṭas n wid ihelken akk-d ineɛyuba, yerna aṭas deg-sen i gemmuten. \t याच कारणामुळे तुम्हांतील अनेक जण आजारी आहेत. आणि पुष्कळजण झोपलेले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A neḥmed Sidi Ṛebbi a t-ncekkeṛ imi s Lmasiḥ i nɣelleb kullec yerna yerra-yaɣ d iqeddacen-is iwakken a nbecceṛ Lmasiḥ di mkul amkan am rriḥa taẓiḍant. \t पण देवाचे आभार मानतो जो ख्रिस्तामध्ये नेहमी आम्हांला विजयी करतो व त्याच्याविषयीच्या ज्ञानाचा सुगंध आमच्याद्धारे सगळीकडे पसरवितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi tesla heddṛen ɣef Sidna Ɛisa , tṛuḥ-ed deffir-es ger lɣaci, tennul ajellab-is. \t त्या स्त्रीने येशूविषयी ऐकले तेव्हा ती गर्दीत त्याच्यामागे आली व त्याच्या झग्याला तिने स्पर्श केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz iǧehden yesɛan leslaḥ, ițɛassan ɣef wexxam-is, ṛṛezq-is ad yili di laman. \t जेव्हा एखादा बलवान मनुष्य आपल्या सुरक्षिततेसाठी पूर्ण शस्त्रसामग्री बाळगतो आणि स्वत:चे रक्षण करतो तेव्हा त्याची मालमता सुरक्षित राहते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D annect-a i yi-ṭṭfen acḥal d abrid ur n-usiɣ ara ɣuṛ-wen. \t या कारणांमुळे मला तुमच्याकडे येण्यास पुष्कळ वेळा अडथळा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nelḥu ɛinani s tezdeg akk-d ṣṣfa, di tafat n wass ; xḍut i ssikṛan d ccehwat, i leɛdez d lexdayem icemten, i čaqlalat ț-țismin. \t दिवसा आपण जसे काळजीपूर्वक वागतो, तसे वागूया. खादाडपणात, मद्यपानात, लैगिकतेत, स्वैरपणात, भांडणात, द्वेषात नको, 14तर त्याऐवजी येशू ख्रिस्ताला परिधान करा. आणि आपल्या पापी वासना मध्ये गुंतून राहू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ma yella win i wen-d yennan : ayagi yețțunefk d asfel i ssadaț, ur tețțet ara imi i kkun-id ixebbeṛ iwakken ad yethedden wul nwen. \t परंतु जर कोणी तुम्हांस सांगितले की, ‘हे मांस यज्ञात देवाला अर्पिलेले होते,’ तर विवेकबुद्धिसाठी किंवा ज्या मनुष्याने सांगितले त्याच्यासाठी खाऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Usan-d seg ugemmaḍ n lebḥeṛ ɣer tmurt n ijiṛaziyen. \t मग ते सरोवराच्या पलीकडच्या बाजूच्या गरसेकरांच्या देशात आले आणि तो नावेतून उतरला तेव्हा"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmasiḥ icufeɛ-aɣ-d si deɛwessu n ccariɛa, d nețța i gețwaneɛlen deg umkan-nneɣ ; axaṭer yura : ițwanɛel kra n win ițwaɛelqen ɣer ttejṛa. \t ख्रिस्ताने आपल्याला नियमशास्त्राच्या शापापासून मुक्त केले आहे. आपणासाठी शाप होऊन त्याने हे केले. असे लिहिले आहे: “प्रत्येकजण जो कोणी झाडावर टांगला आहे तो शापित असो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen seg-sen iṛuḥ yesselxes-ed ameččim n taḍuṭ di lxell, icudd-it ɣer tɣanimt, imekken-as-t iwakken ad isew, yenna : Aṛǧut a nwali ma yella a d-yas Sidna Ilyas a t-id-iṣṣub seg umidag ! \t एक जण धावत गेला. त्याने स्पंज आंबेत बुडूवून भरला. काठीवर ठेवला व तो येशूला पिण्यास दिला आणि म्हणाला, ‘थांबा! एलीया येऊन त्याला खाली उतरवितो की काय हे आपण पाहू.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aqeddac yessnen lebɣi n bab-is yerna ur t-ixdim ara, ad yečč tiɣṛit tameqqrant, \t ज्या नोकराला आपल्या मालकाची इच्छा माहीत असते व जो तयार राहत नाही, किंवा जो आपल्या मालकाच्या इच्छेप्रमाणे करीत नाही, त्या नोकराला खूप मार मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța daɣen i gennan i wat Isṛail : Sidi Ṛebbi a wen-d-yefk si ger watmaten-nwen yiwen n nnbi am nekk. \t हा तोच मोशे आहे, ज्याने यहूदी लोकांना असे म्हटले: ‘देव तुम्हाला एक भविष्यवादी देईल. तो भविष्यवादी तुमच्याच लोकांमधून येईल. तो माइयासारखाच भविष्यवादी असेल’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi imi sen-d yefka Sidi Ṛebbi tikci am nukkni yumnen s Sidna Ɛisa Lmasiḥ, d acu-yi nekk iwakken ad xalfeɣ lebɣi n Sidi Ṛebbi ? \t आपण येशू रिव्रस्तावर विश्वास ठेवला तेव्हा जसे आपणांस तसे त्यासही देवाने सारखेच दान दिले. मग देवाचे काम मी कसा थांबवू शकत होतो?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessawel-asen i inelmaden-is yenna-yasen : Ɣaḍen-iyi lɣaci-agi axaṭer tlata wussan aya segmi llan yid-i, yerna ur sɛin d acu ara ččen. Ur bɣiɣ ara a ten-rreɣ akka lluẓen neɣ m'ulac ad feclen deg webrid. \t मग येशूने आपल्या शिष्यांस आपल्याजवळ बोलावून म्हटले, “मला लोकांचा कळवळा येतो. कारण ते आज तीन दिवस झाले माझ्याजवळ राहिले आहेत आणि त्यांच्याकडे खायला काही नाही, आणि त्यांना उपाशी पाठवावे अशी माझी इच्छा नाही. कारण ते वाटेत कदाचित मूर्च्छित होतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella win i d-icehden ɣef wayagi di tira iqedsen, yenna-d : D acu-t wemdan iwakken a t-id-temmektiḍ , a d-terreḍ ddehn-ik ɣuṛ-es ; d acu-t mmi-s n wemdan iwakken a d-telhiḍ yid-es ? \t पवित्र शास्त्रामध्ये एका ठिकाणी असे लिहिले आहे: “मनुष्य कोण आहे की ज्याची तुला चिंता वाटते? किंवा मनुष्याचा पुत्र कोण आहे की ज्याचा तू विचार करावास?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden nniḍen uɣalen-d s teflukt ɣer rrif, zzuɣṛen-d yid-sen acebbak nni yeččuṛen d iselman. Llan beɛden ɣef rrif azal n meyya n lmitrat. \t दुसरे शिष्य माशांचे जाळे ओढीत होडीतून आले कारण ते काठापासून दूर नव्हते, फक्त शंभर यार्ड होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi nella yid-wen nenna-yawen yakan belli a d-yas wass i deg ara nețwaqehheṛ. Atan tura twalam belli d ayen ideṛṛun. \t खरे तर जेव्हा आम्ही तुमच्याबरोबर होतो तेव्हा आम्ही तुम्हांला अगोदरपासूनच सातत्याने सांगत होतो की, आपला छळ होणार आहे आणि तुम्हांला माहीत आहे की, नेमके तसेच घडले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid-nni i d-ițțuceggɛen ssawḍen imeslayen-nni i lḥukkam n Ṛuman. Lḥukkam ikcem-iten lxuf mi slan belli Bulus d Silas d iṛumaniyen i llan. Usan-d ḍelben deg-sen ssmaḥ, serrḥen-asen si lḥebs, \t शिपायांनी पुढाऱ्यांना पौल जे म्हणाला, ते सांगितले, जेव्हा पुढाऱ्यांनी ऐकले की पौल व सीला रोमी नागारिक आहेत, तेव्हा ते घाबरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nețța iwumi i d-yenna Sidi Ṛebbi : Seg Isḥaq ara k-d-fkeɣ dderya ara irefden isem-ik. \t आणि देवाने त्याला सांगितले होते की, “इसहाकाकडूनच तुइया वंशाची वाढ होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anelmad-nni i gewwḍen d amezwaru, yekcem ula d nețța ɣer uẓekka. Mi gwala, yumen. \t शेवटी तो दुसरा शिष्य जो थडग्याकडे पहिल्यांदा पोहोचला होता, तोसुद्वा आत गेला, त्याने पाहिले आणि विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur izmir ad ikcem ɣer wexxam n wergaz iǧehden iwakken a d-yaker ayla-s, m'ur t-yuriz ara uqbel ! M'ara t-yarez, imiren yezmer ad yaker axxam-is meṛṛa ! \t खरोखर कोणालाही बलवान मनुष्याच्या घरात शिरून त्याची मिळकत लुटता येणार नाही. प्रथम त्या बलवान माणसाला बांधले पाहिजे, मगच त्याचे घर लुटता येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țḥebbiṛet ara ihi ! Ur țqellibet ara ɣef wayen ara teččem d wayen ara teswem, \t आणि तुम्ही काय खावे व काय प्यावे याविषयी खटपट करु नका. या गोष्टीविषयी चिंता करु नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "amek armi teqqaṛem fell-i keffṛeɣ mi d-nniɣ « nekk d Mmi-s n Ṛebbi, » eɛni mačči d Baba i yi-ixtaṛen, i yi-d-iceggɛen ɣer ddunit ? \t त्याच्या कामासाठी देवाने मला निवडले. देवाने मला जगात पाठविले. मी देवाचा पुत्र आहे. आणि तुम्ही म्हणता, मी बोलतो त्या गोष्टी देवाविरूद्ध आहेत,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ayagi d imejhal i gețḥebbiṛen fell-as. Ma d Baba-twen yellan deg igenwan, yeẓra ayen akk teḥwaǧem ! \t सर्व लोक ज्यांना देव माहीत नाही, ते सुध्दा या गोष्टी मिळविण्याचा प्रयत्न करतात, काळजी करू नका. कारण तुमच्या स्वर्गातील पित्याला तुम्हांला या गोष्टींची गरज आहे हे माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas qqaṛen aṭas n iṛebbiten i gellan ama deg igenni ama di lqaɛa, ( axaṭer ț-țideț ! Ɣuṛ-sen aṭas n iṛebbiten akk-d ssadaț i gellan) \t आणि जरी लोक त्यांना देव म्हणतात, तरी असे अनेक तथाकथित देव आहेत जे स्वर्गात किंवा पृथ्वीवर आहेत (आणि पुष्कळ देव व पुष्कळ प्रभु आहेत)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Lemmer teẓriḍ ayen i gebɣa Ṛebbi a m-t-id yefk akk-d win i m-d-yessutren aman, tili d kemm ara s-yessutren a m-d-yefk aț țesweḍ ; nețța, d aman yessidiren ara m-d-yefk. \t येशूने उत्तर दिले, “देव काय दान देतो याविषयी तुला माहीत नाही आणि तुझ्या हातून पाणि मागणारा कोण हे देखील तुला माहीत नाही. तुला जर या गोष्टी माहीत असत्या तर तूच माझ्याकडे मागितले असतेस. आणि मी तुला जिवंत पाणी दिले असते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?adret ɣef yiman-nwen ; atan a kkun-caṛɛen zdat lɛulama n ccariɛa, a kkun-wten di leǧwameɛ. ?ef ddemma-w, a kkun-sbedden zdat wid i gḥekmen tamurt akk-d igelliden iwakken aț-țilim d inigan-iw zdat-nsen. \t “तुम्ही सावध असा. ते तुम्हांला न्याय सभांच्या स्वाधीन करतील आणि सभास्थानात तुम्हांला मार देतील. त्यांना साक्ष व्हावी म्हणून तुम्हांला राज्यकर्ते व राजे यांच्यासमोर उभे राहावे लागेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-usan Silas d Timuti si tmurt n Masidunya, Bulus yuɣal ițțelhay kan d ubecceṛ n wawal n Ṛebbi, ițbeggin ed i wat Isṛail belli d Ɛisa i d Lmasiḥ. \t जेव्हा सीला व तीमथ्य हे मासेदोनियाहून परत आले, तेव्हा पौल उपदेश करण्यात आपला सर्व वेळ घालवू लागला. येशू हाच रिव्रस्त आहे अशी साक्ष देऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "si lɛeṛc n Semɛun, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Lewwi, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Isakaṛ, ṭnac n alef ; \t शिमोन वंशातील 12,000 लोकांना लेवी वंशातील 12,000 लोकांना इस्साखार वंशातील 12,000 लोकांना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ayen xedmeɣ akka ur t-tfehhmeḍ ara tura, ɣer zdat ara t-tfehmeḍ. \t येशूने उत्तर दिले, “मी आता जे करीत आहे, ते तुला आता कळणार नाही, तर पुढे तुला कळेल.” 8पेत्र त्याला म्हणाला, “तू माझे पाय कधीही धुवायचे नाहीत.” येशूने उत्तर दिले, “जर मी तुझे पाय धुतले नाहीत तर तुला माझ्या बरोबर वाटा नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin ger isennanen. Isennanen-nni gman dɣa ɣummen-ten. \t काही बी काटेरी झुडपावर पडले. काटेरी झुडूप वाढले आणि त्याने रोपाची वाढ खुंटविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛeddan kra n wussan, tameṭṭut-is Ilicaba terfed tadist ; dɣa tesseḥjeb iman-is xemsa wagguren, teqqaṛ : \t काही काळानंतर त्याची पत्नी अलीशिबा गरोदर राहिली. आणि पाच महिने तिने स्वत: एकांतवास पत्करला. ती म्हणाली,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tudert tban-ed, nwala-ț, nețcehhid fell-as, yerna nețbecciṛ-awen-d tudert n dayem yellan ɣer tama n Sidi Ṛebbi, tura tban-aɣ-ed. \t ते जीवन आम्हास प्रकटविण्यात आले. आम्ही ते पाहिले आहे; त्याविषयी आम्ही साक्ष देतो; आणि त्या अनंतकाळच्या जीवनाविषयी आम्ही तुम्हांला घोषणा करीत आहोत. ते जीवन पित्याबरोबर होते आणि ते आम्हाला प्रकटविण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq aț-țeẓrem belli win i gzerɛen cwiṭ a d-imger cwiṭ ; ma d win izerɛen aṭas, a d-imger aṭas. \t हे लक्षात ठेवा: जो हात राखून पेरतो तो त्याच मापाने कापणी करील, आणि जो उदार हाताने पेरील तो त्याच मापाने कापणी करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka, liman-nwen ur yețrus ara ɣef tmusni n yemdanen, meɛna ɣef tezmert n Sidi Ṛebbi. \t यासाठी की, तुमचा विश्वास मानवी ज्ञानावर नव्हे तर देवाच्या सामर्थ्यवर असावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella kečč i d-ițwagezmen seg uḥeccad, tețțuleqmeḍ ɣef tzemmurt n lɛali ɣas akken d aḥeccad i telliḍ, acḥal ihi i sen-ishel i nutni yellan ț-țiṣeḍwa n tzemmurt iwakken ad uɣalen ad țțuleqmen ɣef tzemmurt-nsen. \t म्हणून तुम्ही जे निसर्गत; रानटी जैतुनांची फांदी म्हणून तोडले गेलात आणि निसर्गक्रम सोडून मशागत केलेल्या जैतुनाच्या झाडास कलम असे लावले गेलात तर किती सहजपणे मशागत केलेल्या जैतुनांच्या फांद्या त्या मूळच्या झाडात कलम केल्या जातील!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren Buṭrus iqeṛṛeb ɣuṛ-es yenna-yas : A Sidi, acḥal n tikkal ilaq ad semḥeɣ i gma ma yeḍlem-iyi, armi d sebɛa n tikkal ? SSidna Ɛisa yerra yas : \t नंतर पेत्र येशूकडे आला आणि त्याने विचारले, ‘जर माझा भाऊ माझ्यावर अन्याय करीत राहिला तर मी त्याला किती वेळा क्षमा करावी? मी त्याला सात वेळा क्षमा करावी काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma tḥerzem lumuṛat-iw aț țdumem di tayri-w, akken ḥerzeɣ lumuṛ n Baba yerna dumeɣ di tayri-s. \t ज्याप्रमाणे मी आपल्या पित्याच्या आज्ञा पाळल्या म्हणून त्याच्या प्रीतित राहतो तसेच तुम्ही माझ्या आज्ञा पाळाल तर माझ्या प्रीतीत राहाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yura di tira iqedsen : Lemmer Sidi Ṛebbi Bab n tezmert ur aɣ-d yeǧǧi ara kra seg wegdud-nneɣ, tili nuɣal am temdint n Sudum, aț-țeḍru yid-nneɣ am temdint n Gumuṛ inegren. Ayagi yenna-t-id nnbi Iceɛya uqbel a d-yedṛu. \t आणि जसे यशयाने पूर्वी सांगितले होते, “जर सेनाधीश परमेश्वराने आम्हांसाठी बीज राहू दिले नसते तर आम्ही सदोम आणि गमोरासारखे झालो असतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi kečč a mmi, sseǧhed iman-ik s ṛṛeḥma i gellan di Ɛisa Lmasiḥ. \t माझ्या मुला तू ख्रिस्त येशूच्या ठायी असलेल्या कृपेत बलवान हो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna amek i teẓriḍ kemm a tameṭṭut tamasiḥit belli tzemṛeḍ aț-țselkeḍ argaz-im ? Neɣ amek i teẓriḍ kečč ay argaz amasiḥi belli tzemreḍ aț-țselkeḍ tameṭṭut-ik ? \t कारण पत्नी, तू तुइया विश्वास न ठेवणाऱ्या पतीला तारु शकशील हे तुला कसे माहीत? किंवा पती, तू आपल्या विश्वास न ठेवणाऱ्या पत्नीला तारशील हे तुला कसे माहीत? देवाने पाचारण केल्याप्रमाणे राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ațah d acu i d leḥmala : mačči d nukni i gḥemmlen Sidi Ṛebbi lameɛna d nețța i ɣ-iḥemmlen armi i d iceggeɛ Mmi-s ad yefk iman-is d asfel i leɛfu n ddnubat-nneɣ. \t आम्ही देवावर प्रीति केली असे नाही तर त्याने आम्हांवर प्रीति केली व आपल्या एकुलत्या एका पुत्राला आमच्या पापाकरिता प्रायश्र्च्त्ति म्हणून पाठविले; यामध्ये खरी प्रीति आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aqcic-nni yerra-yas-ed : Ayagi akk xedmeɣ-t, d acu i yi-ixuṣṣen ? \t तो तरुण म्हणाला, या सर्व आज्ञा मी पाळत आलो आहे. मी आणखी काय करावे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur d-ṣubbeɣ ara seg igenni akken ad xedmeɣ lebɣi-w, ṣubbeɣ-d ad xedmeɣ lebɣi nwin i yi-d-iceggɛen. \t मी स्वर्गातून खाली आलो, ते नेहमीच देवाच्या इच्छेप्रमाणे करण्यास आलो आहे. मला पाहिजे ते करायला मी आलो नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilit dayem di lfeṛḥ imi tedduklem akk-d Ssid-nneɣ ; a wen-t-id-ɛiwdeɣ : ilit dayem di lfeṛḥ. \t प्रभूमध्ये नेहमी आनंद करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči akka ara s-yini, meɛna a s-yini : « ɣiwel beddel lqecc-ik tawiḍ-iyi-d ad ččeɣ ad sweɣ, mi ččiɣ ṛwiɣ, imiren aț-țeččeḍ aț-țesweḍ ula d keččini. » \t उलट तुम्ही असे म्हणणार नाही का, “माझे भोजन तयार कर. आणि कामाचे कपडे घालून माझे खाणेपिणे चालू असताना माझी सेवा कर. त्यानंतर तू खाऊ पिऊ शकतोस?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas i s-ițessun llebsa-nsen deg webrid, ma d wiyaḍ țessun-as tiseḍwa i d-ge?men si lexla. \t पुष्कळ लोकांनी आपले झगे रस्त्यावर पसरले आणि इतरांनी शेतातून तोडलेल्या डहाळ्या पसरल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțarat ara țțaṛ, ur țarrat ara rregmat i wid i kkun-iregmen ; meɛna ddɛut s lxiṛ i wiyaḍ axaṭer d annect-agi i gețṛaǧu deg-wen Sidi Ṛebbi, iwakken aț-țweṛtem lbaṛaka-ines. \t वाइटाची परतफेड वाइटाने करु नका, किंवा अपमानाची फेड अपमानाने करु नका. उलट, त्या व्यक्तीसाठी देवाकडे आशीर्वाद मागा. कारण देवाने तुम्हाला हे करण्यासाठीच बोलाविले होते. यासाठी की, तुम्हाला देवाचा आशीर्वादाचा वारसा मिळावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi daɣen, ma yella tneṭqem-d s tutlayt ur nețwassen ara, amek ara nefhem d acu i d-teqqaṛem ? Am akken tețmeslayem i waḍu ! \t त्याचप्रमाणे सहज समजेल अशा भाषेतून बोलल्याशिवाय तुम्ही काय बोलला हे कोणाला कसे समजेल? कारण तुम्ही हवेत बोलल्यासारखे होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan seg udekkan n iseflawen teqqaṛ : Anɛam a Sidi Ṛebbi a Bab n tezmert, lḥekma-inek ț-țideț yerna d lḥeqq. \t त्यानंतर मी वेदीला असे बोलताना ऐकले की, “होय, प्रभु देवा सर्वसमर्था, तुझा न्याय खरा आणि योग्य आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella bɣant ad steqsint ɣef wayen ur fhiment ara, ad steqsint irgazen-nsent deg wexxam ; axaṭer ur yessefk ara i tmeṭṭut a d-ger iman-is di tejmaɛt. \t त्यांना जर काही शिकायचे असेल, तर त्यांनी स्वत:च्या पतीला घरी विचारावे. कारण स्त्रीने सभेत बोलणे हे तिला लज्जास्पद आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren iɛeggeḍ, yenna : Atan țwaliɣ igenwan ldin, țwaliɣ Mmi-s n bunadem ibedd ɣer tama tayeffust n Ṛebbi ! \t तो म्हणाला, “पहा! स्वर्ग उघडलेला मला दिसत आहे. व मी मनुष्याच्या पुत्राला देवाच्या उजवीकडे उभा असलेला पाहत आह!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yasen : Acḥal i mennaɣ ad ččeɣ imensi n Tfaska-agi yid-wen uqbel ad nneɛtabeɣ ! \t तो त्यांना म्हणाला, “मी दु:ख भोगण्यापूर्वी तुमच्याबरोबर वल्हांडण सणाचे भोजन घ्यावे अशी माझी फार इच्छा होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețmennim aṭas leḥwayeǧ lameɛna ur tezmirem ara tent-tesɛum ; tneqqem, tețțasmem ur d-tețțawim ayen tebɣam ; tețnaɣem yerna tețțemyenɣam, ur kkun-id-ițțaweḍ ara wayen tebɣam axaṭer ur tessuturem ara ɣer Sidi Ṛebbi. \t तुम्हांला काही गोष्टी पाहिजे असतात पण त्या तुम्हांला मिळत नाही, म्हणून तुम्ही खून करता व दुसऱ्या लोकांचा मत्सर करता पण तरीही तुम्हांला पाहिजे ते मिळत नाही. म्हणून तुम्ही भांडण व झगडे करता. तुम्हाला पाहिजे त्या गोष्टी मिळत नाहीत कारण तुम्ही देवाला मागत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma twalam d lḥeqq ad meggren wiyaḍ s ɣuṛ-wen, eɛni mačči d nukni i gezwaren ? Meɛna nukni ur d-newwi acemma s ɣuṛ-wen, neṣbeṛ i kullec iwakken ur d-yețțili ara wugur i lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ. \t जर इतरही तुमच्यापासून ऐहिक गोष्टींची कापणी करण्याच्या या अधिकारात सहभागी होत असतील तर तसे करण्याचे आम्हालाही यापेक्षा अधिक मोठे कारण नाही काय? परंतु आम्ही हा अधिकार बजावला नाही. त्याऐवजी ख्रिस्ताच्या सुवार्तेच्या मार्गात अडथळ येऊ नये म्हणून आम्ही सर्व गोष्टी सहन करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna m'ara d-yaweḍ wayen innekmalen, ayen ixuṣṣen meṛṛa ad imḥu. \t पण जेव्हा पूर्णत्व येते तेव्हा जे अपूर्ण आहे ते नाहीसे केले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa imuqel-iten, yenna yasen : Ayen yellan d lmuḥal i wemdan yeshel i Sidi Ṛebbi, imi Sidi Ṛebbi yezmer i kullec. \t त्यांच्याकडे पाहून येशू म्हणाला, “मनुष्यांना हे अशक्य आहे पण देवाला अशक्य नाही. कारण सर्व गोष्टी देवाला शक्य आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-a, lmuqedmin imeqqranen qesden ad nɣen ula d Laɛẓar. \t तेव्हा मुख्य याजकांनी लाजराला मारण्याचा कट केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi zegren akk tigzirt-nni, wwḍen ɣer temdint n Bafus, mlalen-d d yiwen useḥḥar n wat Isṛail i gețțarran iman-is d nnbi, isem-is Barɛisa. \t ते संपूर्ण बेट पार करुन पफे शहरास गेले. पफे येथे त्यांना एक यहूदी मनुष्य भेटला. तो जादूच्या करामती करीत असे. त्याचे नाव बर्येशू होते. तो खोटा संदेष्टा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sya d asawen, ur seɛɛuɣ ara lweqt ad meslayeɣ yid-wen imi Amesbaṭli n ddunit-agi atan iteddu-d. Ur yeḥkim ara deg-i, \t मी जास्त काळ तुमच्याशी बोलणार नाही. कारण या जगाचा अधिपती येत आहे, तरी त्याचा माझ्यावर अधिकार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tijmuyaɛ n tmura n Asya țselliment-ed fell-awen. Akilas akk-d Brisila d wid yețnejmaɛen deg wexxam-nsen țsellimen-d fell-awen s yisem n Ssid-nneɣ. \t आशियातील मंडळ्या तुम्हांला सलाम सांगतात. अक्विला, प्रिस्कील्ला व जी मंडळी त��यांच्या घरात जमते, ती प्रभूमध्ये तुम्हांला फार सलाम सांगतात,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus d Silas ɛeddan si temdinin n Anfibulis akk-d Abulunis, wwḍen ɣer temdint n Tiṣalunik anda sɛan wat Isṛail lǧameɛ. \t पौल व सीला अंफिपुली व अपुल्लोनिया या प्रदेशांतून प्रवास करीत गेले. ते थेस्सलनीका शहरात आले. त्या शहरात यहूदी लोकांचे सभास्थान होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella yiwen deg-wen yenna-yasen kan : « qqimet di lehna, sseḥmut teččem aț-țeṛwum » yili nețța ur sen-yefki ara ayen ḥwaǧen, d acu n lfayda yellan deg imeslayen-agi ? \t आणि तुमच्यापैकी एखादा त्यांना म्हणतो, “देवबाप तुम्हांला आशीर्वाद देवो! उबदार कपडे घाला आणि चांगले खा.” पण तुम्ही त्यांच्या शरीराला जे आवश्यक ते देत नाही, तर तो काय चांगले करतो?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ilaq aț-țeẓrem belli wid izennun neɣ wid ixeddmen ayen ur neṣfi akk-d wid ur nesteqniɛ ara, imi wid ur nesteqniɛ ara cban wid iɛebbden lmeṣnuɛat, widak-agi meṛṛa ur țekkayen ara di tgeldit n Lmasiḥ akk-d Sidi Ṛebbi. \t कारण तुम्हांला हे माहीत असावे की: जो मनुष्य जारकर्मी, अशुद्ध किंवा अधाशी जे मूर्तिपूजेसारखेच आहे, त्या मनुष्याला देवाच्या आणि ख्रिस्ताच्या राज्यात वतन असणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Lemmer teẓriḍ ayen i gebɣa Ṛebbi a m-t-id yefk akk-d win i m-d-yessutren aman, tili d kemm ara s-yessutren a m-d-yefk aț țesweḍ ; nețța, d aman yessidiren ara m-d-yefk. \t येशूने उत्तर दिले, “देव काय दान देतो याविषयी तुला माहीत नाही आणि तुझ्या हातून पाणि मागणारा कोण हे देखील तुला माहीत नाही. तुला जर या गोष्टी माहीत असत्या तर तूच माझ्याकडे मागितले असतेस. आणि मी तुला जिवंत पाणी दिले असते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren widak i d-ikkren a t wten, ṭṭaxṛen-as. Lqebṭan ameqqran s yiman-is yuggad mi geẓra Bulus d aṛumani yerna icudd-it. \t जे लोक त्याला प्रश्न विचारणार होते, ते ताबडतोब मागे सरकले. सरदार घाबरला, कारण त्याने पौलाला बांधले होते. व पौल हा रोमी नागरिक होता. त्यामुळे तो घाबरला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i lɣaci : Eɛni ur ḥlin ara di ɛecṛa yid-sen ? I țesɛa nniḍen anda llan ? \t येशू त्याला म्हणाला, “दहाजण बरे झाले नव्हते काय? नऊजण कोठे आहेत?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma nenna-d akka, mačči d lqima n ccariɛa i nebɣa a nesseɣli, meɛna d lqima-ines n ṣṣeḥ i s-nefka. \t तर मग आपण या विश्वासाचा आग्रह धरुन नियमशास्त्र निरर्थक ठरवितो काय? खात्रीने नाही, आपण तर नियमशास्त्राला मान्यता देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɛqub, Buṭrus akk-d Yuḥenna yețwaḥesben d imeqqranen n tejmaɛt, setɛeṛfen belli d Sidi Ṛebbi i yi-d ifkan ccɣel-agi, dɣa selmen fell-aneɣ afus deg ufus iwakken a ɣ-d-beggnen belli qeblen ayagi. Imiren nemsefham : nutni ad ṛuḥen ad beccṛen i wat Isṛail, ma d nekk akk-d Barnabas, a nṛuḥ a nbecceṛ i wid ur nelli ara n wat Isṛail ; \t म्हणून याकोब, पेत्र व योहान ज्यांची मंडळीचे आधारस्तंभ म्हणून प्रसिद्धी होती, त्यांनी देवाने मला दिलेला अधिकार ओळखला आणि बर्णबा व माझ्याशी सहभागितेचे चिन्ह म्हणून हात मिळविला व सहमती दर्शविली की आम्ही विदेशी लोकांमध्ये जाऊन संदेश द्यावा. आणि त्यांनी जाऊन यहूदी लोकांना उपदेश करावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tețsamaḥem i yemdanen ii wen-ixeddmen cceṛ, Baba Ṛebbi yyellan deg igenwan a wen-isameḥ uula i kunwi. \t कारण जर तुम्ही इतरांच्या चुकांची क्षमा कराल तर तुमचा स्वर्गातील पिताही तुम्हांला क्षमा करील;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tekka-d yiwet n taɣect seg igenwan, tenna-d : «` Wagi d Mmi ameɛzuz, deg-s i gella lfeṛḥ-iw ! » \t त्याच वेळी आकाशातून वाणी झाली की, “हा माझा पुत्र मला परमप्रिय आहे, त्याच्याविषयी मी संतुष्ट आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan leḥmala n tideț ur ițnadi ara ad ixdem cceṛ, ur yețnadi ara ɣef nnfeɛ-ines, ur izeɛɛef ur yețțaṭṭaf cceḥnat ; \t ती गर्वाने फुगत नाही. ती अयोग्य रीतीने वागत नाही. ती स्वार्थी नाही, ती चिडत नाही. तिच्याविरुद्ध केलेल्याची नोंद ती ठेवीत नाही,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uṛ-wat a wen-ițalas yiwen lḥaǧa anagar leḥmala n wway gar-awen, axaṭer win iḥemmlen wiyaḍ, ixdem ayen akk i d-tenna ccariɛa. \t एकमेकांवर प्रीति करण्याशिवाय कोणाच्याही ऋणात राहू नका. कारण जो इतरांवर प्रीति करतो, त्याने नियमशास्त्र पाळले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan iheddeṛ-ed ɣef ḥeggu n lmegtin, kra țmesxiṛen, wiyaḍ qqaṛen-as : A k-nḥess ɣef wannect-agi tikkelt nniḍen... \t जेव्हा लोकांनी ऐकले की, येशूला मरणातून पुन्हा उठविण्यात आले तेव्हा त्यांच्यातील काही जण हसू लागले. लोक म्हणाले, “आम्ही याविषयी नंतर पुन्हा ऐकू!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d wid i t-iqeblen yumnen yis, widak iɛuzz-iten, uɣalen d arraw n Ṛebbi, \t काही लोकांनी त्याला आपले मानले. त्यांनी त्याच्यावर विश्वास ठेवला. विश्वास ठेवणाऱ्या सर्वांना त्याने देवाची मुले होण्याचा हक्क दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zemreɣ i kullec s win i yi-sseǧhaden. \t जो ख्रिस्त मला सामर्थ्य देतो त्याच्यार द्धारे मी सर्व परिस्थितीचा सामना करु शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma nḥemmel Sidi Ṛebbi ilaq a neḥrez lumuṛat-is ; lumuṛat-is ur ẓẓayit ara, \t देवाप्रती असलेली आमची प्रीति आम्ही त्याच्या आज्ञापालनाकडून दाखवू शकतो आणि त्याच्या आज्ञा फार अवजड नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ufiɣ ula d yiwet n sebba iseḥḥan i ɣef ara ketbeɣ fell-as i Qayṣer ; daymi i t-id-sbeddeɣ zdat wen, ula zdat-ek ay agellid Aɣribas, iwakken m'ara t-beḥten ad yili wayen ara ketbeɣ fell-as. \t परंतु सम्राटाला याच्याविषयी निशिचत असे कळवावे, असे माइयाकडे काही नाही, म्हणून मी याला तुमच्यापुढे आणि विशेषत: राजा अग्रिप्पापुढे आणून उभे केले आहे. ते अशाकरिता की, या चौकशीनंतर मला या मनुष्याविषयी काहीतरी लिहिता यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas i ten-iwalan mi ṛuḥen, ɛeqlen-ten, imiren uzzlen-d ɣef wuḍar si mkul tamdint. Zwaren-ten ɣer wanda akken i teddun. \t परंतु पुष्कळ लोकांनी त्यांना जाताना पाहिले व ते कोण आहेत हे त्यांना कळाले तेव्हा सर्व गावांतील लोक पायीच धावत निघाले व येशू तेथे येण्याअगोदरच ते तेथे पोहोंचले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nețwankeṛ, ɣas akken nețwassen ɣer yemdanen meṛṛa ; ḥesben-aɣ nemmut, nukni nedder ; țqehhiṛen-aɣ lameɛna ur nemmut ara ; \t जरी आम्ही प्रसिद्ध असलो, तरी अप्रसिद्ध असे समजले गेलेलो, मरत असलेले तरी जगत असलेलो, मारलेले तरी अजून ठार न केलेले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna ur t-yețțaǧǧa ara ad iger izuṛan deg-s, ur yețțaṭṭaf ara. MM'ara d-tass lmeḥna neɣ aqehheṛ ɣef ddemma n wawal n Ṛebbi, ad yeǧǧ imiren kan liman-is. \t तरी त्याच्यामध्ये मूळ नसल्याने तो थोडा काळच टिकतो आणि वचनामुळे संकट आले किंवा कोणी छळ केला, व त्रास झाला म्हणजे तो लगेच अडखळतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d aceṭṭiḍ s wayes yețțel uqeṛṛuy n Sidna Ɛisa ur yelli ara akk-d lekfen-nni, meɛna yers ɣer rrif, mazal-it deg wemkan-is akken yețțel. \t तेव्हा तागाची वस्त्रे पडलेली आणि जो रुमाल त्याच्या डोक्याला होता, तो तागाच्या वस्त्राबरोबर नाही, तर निराळा एकीकडे गुंडाळलेला पडलेला त्याने पाहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken yella di leqsed n Sidi Ṛebbi si lebda ; leqsed-agi yessaweḍ-it ɣer lekmal-is s Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ. \t देवाच्या अनंतकाळच्या हेतूला अनुसरुन जे त्याने आपला प्रभु येशू ख्रिस्त याच्यामध्ये पूर्णत्वास नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni yellan d imdanen meqqṛen di liman ilaq a nesɛu akk axemmem-agi ; ma yella tesɛam axemmem yemxalafen ɣef kra n temsalin, d Sidi Ṛebbi ara kkun-d-isfehmen ɣef wayagi. \t तेव्हा आपण सर्व जे परिपक्व (प्रौढ) त्या आम्ची एकच प्रवृती आहे आणि एखाद्या मुद्यावर तुम्ही वेगळा विचार केला तरी देव तुम्हांस तेही प्रकट करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d imeqqranen n lmuqedmin d lɛulama n ccariɛa țaḍsan fell-as, qqaṛen gar-asen : Isellek wiyaḍ, ur yezmir ad isellek iman-is. \t तसेच मुख्य याजकांनी, नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनी येशूची थटृा केली आणि एकमेकाला म्हणाले, ‘त्याने दुसऱ्यांचे तारण केले पण त्याला स्वत:चा बचाव करता येत नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal isegmi yeṭṭfen deg-i ur d-nețțak ara lfakya, ige??em-it, ma d isegman i d-ițakken lfakya, iferres iten akken a d-efken lfakya s waṭas. \t तो माझ्यातील फळ न देणारी प्रत्येक फांदी तोडून टाकतो. ज्या प्रत्येक फांद्या फळ देतात त्यांनी अधिक फळ घावे म्हणून त्या द्राक्षवेलीला तो साफ करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken lehlak-iw yeɛfen, ur teɛyim deg-i, ur iyi-teḥqiṛem, lameɛna telham yis-i am akken d lmelk n Sidi Ṛebbi neɣ d Ɛisa Lmasiḥ s yiman-is i lliɣ. \t आणि माझ्या शारीरिक दुर्बलतेबाबत तुमची कठीण परीक्षा होत असतानाही उलट माझे एखाद्या देवदूतासारखे तुम्ही स्वागत केले, जणू काय मीच स्वत: ख्रिस्त असल्यासारखे स्वागत केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țḥebbiṛet ara ihi i uzekka, axaṭer azekka s unezgum-is weḥd-es. Yal ass s leɛtab-ines ! \t म्हणून उद्याची चिंता करू नका. कारण प्रत्येक दिवस काही ना काही चिंता घेऊनच उगवतो. म्हणून उद्याची चिंता उद्यासाठी दूर ठेवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yura daɣen : Sidi Ṛebbi yessen ixemmimen n imusnawen, yeẓra belli d ixemmimen ur nesɛi azal. \t आणि पुन्हा “देव जाणतो की, शहाण्यांचे विचार निरर्थक आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek armi tḥessem i wid i wen-ibeccṛen Ɛisa nniḍen ur nelli d win akken i wen-nbecceṛ nukni ; amek tqeblem ṛṛuḥ iqedsen nniḍen ur nelli ara d win s wayes i tesṭerḥbem di tazwara neɣ lexbaṛ n lxiṛ nniḍen ixulfen win akken i wen-nbecceṛ ? \t कारण जर एखादा तुमच्याकडे येऊन आम्ही जो येशू गाजवितो त्यापेक्षा वेगळ किंवा तुम्ही जे शुभवर्तमान स्वीकारले, त्यापेक्षा वेगळे शुभवर्तमान स्वीकारले तर तुम्ही ते सहज सहन करता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ma igumma a k-d-isel, awi yiwen neɣ sin yemdanen yid-ek, iwakken ad ilin d inigan m'ara tefru temsalt , akken i d-tenna ccariɛa. \t पण जर तो किंवा ती तुझे एकत नसेल तर एकाला किंवा दोघांना तुझ्याबरोबर घे, यासाठी की जे काही झाले त्याविषयी साक्ष द्यायला दोन किंवा तीन जण तेथे असतील,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur tețțut ara daɣen belli ilaq-awen aț-țesṭreḥbem s ibeṛṛaniyen axaṭer aṭas i gesṭṛeḥben s lmalayekkat mbla ma ẓran. \t पाहुणचार करण्याचे विसरू नका. असे करण्याने काहींनी त्यांच्या नकळत देवदूतांचे स्वागत केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sbeggneɣ-d isem-ik i yemdanen akk i yi-d-tefkiḍ si ddunit. Llan d ayla-k, tuɣaleḍ tefkiḍ-iyi-ten-id ; nutni ḥerzen awal-ik. \t “ज्यांना तू मला या जगातून दिलेस, त्यांना मी तुला प्रगट केले. ते तुझे होते, व तू त्यांना माझ्या स्वाधीन केलेस. आणि त्यांनी तुझे वचन पाळले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, lameṛ i glaqen ad iyi-ssiweḍ ɣer tudert, yewwi-yi ɣer lmut \t आणि मी मरण पावलो, जी आज्ञा जीवन आणण्यासाठी योजण्यात आली होती तिचा परिणाम माझ्यासाठी मरण असा झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?uma yerra-yas : A Ssid-iw ! Ay Illu-yiw ! \t थोमा त्याला म्हणाला, “माझा प्रभु आणि माझा देव!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ixebbeṛ-iten-id di targit ur țțuɣalen ara ɣer Hiṛudus, dɣa uɣalen ɣer tmurt-nsen seg ubrid nniḍen. \t पण देवाने स्वप्नाद्वारे त्या ज्ञानी लोकांना सावध केले आणि हेरोदाकडे परत जाऊ नका असे सांगिले. तेव्हा ते ज्ञानी लोक वेगव्व्या मार्गाने आपल्या देशास परतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eɛni zemren inebgawen n tmeɣṛa ad uẓummen ma yella yid-sen yesli ? Kra ara yekk yesli yid-sen ur zmiren ara ad uẓummen. \t येशू म्हणाला, “खरोखर जोपर्यंत वऱ्हाड्यांबरोबर वर आहे तोपयंर्त त्यांनी उपास करावा अशी तुमची अपेक्षा आहे काय? जोपर्यंत त्यांच्याबरोबर वर आहे तोपयंर्त त्यांना उपास करणे शक्य नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal Buṭrus ițxemmim ɣef wuweḥḥi-nni, mi s-d-yenna Ṛṛuḥ iqedsen : Atnaya tlata yergazen țnadin fell-ak. \t पेत्र अजूनसुद्धा या दृष्टान्ताविषयीच विचार करीत होता. पण आत्मा त्याला म्हणाला, “ऐक, तीन माणसे तुला शोधीत आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ddnub yețțawi ɣer lmut, ma d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi tewwi-yaɣ-d tudert n dayem di tikli-nneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ. \t कारण पापाची मजुरी मरण आहे. परंतु देवाची ख्रिस्त येशूमध्ये दिलेली मोफत देणगी म्हणजे अनंतकाळचे जीवन आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq lǧețța-yagi irekkun aț-țels ayen ur nrekku ara, lǧețța ara yemten aț-țels ayen ur nețmețțat ara. \t कारण या विनाशी शरीराने अविनाशीपण धारण कर���वे आणि या मर्त्य शरीराने अमरत्व धारण केलेच पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "seg yiwet n tama reggmen-kkun, kksen fell-awen sser, si tama nniḍen tbeddem ɣer wid iwumi yedṛa wayagi. \t काही वेळा जाहीरपणे तुमचा अपमान करण्यात आला. आणि वाईट शब्द वापरण्यात आले, तर काही वेळा ज्यांना अशा रीतीने वागणूक मिळाली त्यांचे सहभागी व्हावे लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi yemmut uẓawali-nni, ddment-eț lmalayekkat wwint-eț ɣer igenni ɣer wanda yella Ibṛahim. Ameṛkanti-nni yemmut ula d nețța, meḍlen-t. \t मग असे झाले की, तो गरीब मनुष्य मरण पावला, व देवदूतांनी त्याला अब्राहामाच्या उराशी नेऊन ठेवले. नंतर श्रीमंत मनुष्यही मरण पावला व त्याला पुरले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sen-sseṛwan tiyitiwin, rran-ten ɣer lḥebs, umṛen i wɛessas n lḥebs a ten-iɛas akken ilaq. \t लोकांनी पौलाला व सीला यांना पुष्कळ मारले. मग पुढाऱ्यांनी त्या दोघांना तुंरुंगात टाकले, पुढाऱ्यांनी तुंरुंगाधिकाऱ्याला सांगितले, “फार काळजीपूर्वक यांच्यावर पहारा ठेवा!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i t-yewweḍ lameṛ-agi, aɛessas-nni yerra-ten ɣer lḥebs yellan seddaw tmurt, yerna yurez-asen idaṛṛen s snasel. \t अधिकाऱ्याने तो खास आदेश मिळाल्यावर पौल व सीला यांना तुरुंगात आत दूरवर ठेवले. त्याने त्यांचे पाय लाकडाच्या ओंडक्यांमध्ये बांधले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kecmet si tewwurt iḍeyqen ! Axaṭer acḥal tewseɛ tewwurt, acḥal yeshel webrid yețțawin ɣer nnger, yerna aṭas i gețɛeddayen syenna. \t “अरूंद दरवाजाने आत जा. कारण नाशाकडे जाण्याचा दरवाजा रूंद आहे, व मार्ग पसरट आहे. आणि त्यातून आत जाणारे पुष्कळ आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yesseḥya Sidi Ṛebbi Sidna Ɛisa, akken yura di Sabur wis-sin : Kečč d mmi, d nekk i k-id-yefkan ɣer ddunit ass-a ! \t आम्ही त्यांची लेकरे (वंशज) आहोत आणि देवाने हे अभिवचन आमच्या बाबतीत खरे करुन दाखविले. देवाने हे येशूला मरणातून पुन्हा उठविण्याद्वारे केले. आम्ही याविषयी स्तोत्रसंहितातेमध्येसुद्धा वाचतो: ‘तू माझा पुत्र आहेस. आज मी तुझा पिता झालो आहे.’ स्तोत्र. 2:7"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ṛuḥ ssiwel-as i wergaz-im tuɣaleḍ-ed ɣer dagi ! \t येशूने तिला सांगितले. “जा, तुझ्या पतीला घेऊन इकडे ये!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Skud mazal-aɣ deg uqiḍun n ddunit-agi, yeɛni lǧețțat-nneɣ, nețnazaɛ am akken nbub taɛekkumt ẓẓayen ; mačči d lmut i nebɣa a nemmet, lameɛna nessaram a nels lǧețța n igenwan iwakken ad yețwakkes seg-neɣ wayen ifennun. \t कारण या घरामध्ये आम्ही असताना आम्ह��� कण्हतो, आणि ओइयाने दबले जातो. कारण वस्त्रहीन असण्याची आमची इच्छा नसते, पण आमची इच्छा आहे की, आमच्या स्वर्गीय निवासस्थानाने पोशाख करावा. यासाठी की जे मर्त्य आहेत ते जीवनाने गिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah wamek ara neɛqel nukni nețțili deg-s nețța yețțili deg-nneɣ : imi i ɣ-d-yefka Ṛṛuḥ-ines. \t अशा प्रकारे आम्हांला समजू शकते की देव आमच्यामध्ये राहतो व आम्ही त्याच्यामध्ये राहतो: त्याने त्याचा आत्मा आमच्यात राहू दिला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk qqaṛeɣ-ed ayen ẓriɣ ɣer Baba, ma d kunwi txeddmem ayen i tlemdem s ɣuṛ Baba-twen ! \t माझ्या पित्याने जे काही मला दाखवून दिले, तेच मी तुम्हांला सांगत आहे. परंतु तुमच्या पित्याने तुम्हांला सांगितले तेच तुम्ही करता.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Bilaṭus yefka-yasen-t akken a t-semmṛen ɣef wumidag. ?ṭfen-d Sidna Ɛisa \t मग त्याने त्याला वधस्तंभी खिळण्यासाठी त्यांच्या हाती दिले. मग शिपायांनी येशूचा ताबा घेतला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen ara tilim m'ara kkun-keṛhen yemdanen, m'ara kkun-qecɛen, m'ara kkun-regmen, ad rren isem-nwen amzun d lɛaṛ ɣef ddemma n Mmi-s n bunadem. \t “जेव्हा लोक तुमचा द्धेष करतील, तुम्हांला वाळीत टाकतील आणि तुमचा अपमान करतील, जेव्हा तुमचे नाव ते वाईट समजतील आणि मनुष्याच्या पुत्रामुळे तुम्हाला नाकारतील, तेव्हा तुम्ही आशीर्वादित व्हाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iẓekwan ldin, aṭas seg iḥeqqiyen yemmuten, ḥyan-d \t कबरी उघडल्या, आणि देवाचे बरेच लोक जे मरण पावले होते, ते उठविले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iḥka-yasen-d ayen akk yedṛan; dɣa iceggeɛ-iten ɣer temdint n Jafa. \t कर्नेल्याने या तिघांना घडलेले सर्व काही सांगितले, आणि त्यांना यापोला पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ceggeɛ irgazen ɣer temdint n Jafa, ɣer Semɛun, win iwumi qqaṛen Butṛus, iwakken a d-yas. \t तू यापो गावी माणसे पाठीव आणि शिमोन नावाच्या माणसाला घेऊन ये, शिमोनाला पेत्र असे सुद्धा म्हणततात; तो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayen yeɛnan wiyaḍ atan wayen zemreɣ a d-iniɣ ( ayagi s ɣuṛ-i mačči s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ) : ma yella yiwen seg watmaten yesɛa tameṭṭut ur numin ara s Lmasiḥ yili teqbel aț-țeqqim d wergaz-is, ur ilaq ara a s-yebru ; \t आता इतरासाठी सांगतो, आणि हे मी सांगत आहे, प्रभु नाही: जर एखाद्या ख्रिस्ती बांधवाची पत्नी विश्वास ठेवणारी नसेल, आणि त्याच्याबरोबर राहण्यास ती राजी असेल तर त्याने तिला सोडचिठ्ठी देऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi d acu i sɛan n wat Isṛail sennig wiyaḍ ? D acu n nnfeɛ yellan di ṭṭhaṛa ? \t तर मग यहूदी असण्यात फायदा काय? किंवा सुंतेपासून फायदा काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a kem-snegren kemm d warraw-im, ur țțaǧan deg-m azṛu ɣef wayeḍ ; axaṭer ur teɛqileḍ ara usan i deg i d-yusa leslak n Sidi Ṛebbi ɣuṛ-em. \t ते तुला, तुझ्या मुलांना तुझ्या भिंतीच्या आत धुळीस मिळवतील. व दगडावर दगड राहू देणार नाही. कारण देवाचा तुझ्याकडे येण्याचा समय तू ओळखला नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ad țțuselken, jebdet-țen-id si tmes. Llan daɣen wiyaḍ ilaq aț-țḥunnem fell-asen meɛna ɣuṛ-wat aț-țennalem ulamma d llebsa-nsen i tessenǧes lǧețța-nsen. \t त्यांना अग्नीतून ओढून काढून वाचवा. पण दया दाखविण्याच्या वेळी काळजी घ्या. आणि त्यांच्या दैहिक पापामुळे मळीन झालेल्या कपड्यांचा तिरस्कार करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Buṭrus yenna-yas : A Sidi, ma yella d keččini, efk-ed lameṛ a n-aseɣ ɣuṛ-ek ɣef wuḍar s ufella n waman. \t पेत्र म्हणाला, प्रभु जर तो तूच आहेस तर मला पाण्यावरून तुझ्याकडे यायला सांग."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa ad yini : Ad uɣaleɣ ɣer umkan ansi i d-ffɣeɣ ! MMi guɣal ɣer wemdan-nni, ad yaf amkan d ilem, zeddig yerna iseggem. \t तेव्हा तो म्हणतो, जेथून मी आलो त्या माझ्या घरात मी परत जाईन आणि जेव्हा तो परत येतो तेव्हा ते घर रिकामे असलेले तसेच स्वच्छ व नीटनेटके असे त्याला दिसते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuda (mačči Yudas n Qeṛyut), yenna-yas : A Sidi, acuɣeṛ i nukkni kan i tebɣiḍ a d-sbeggneḍ iman-ik, mačči i ddunit meṛṛa ? \t मग यहूदा (यहूदा इस्कर्योत नव्हे) त्याला म्हणाला, “पण प्रभु, तू आम्हांसमोर स्वत:ला का प्रगट करणार आहेस आणि जगासमोर का नाही?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi fell-awen ɣef ddemma n ṛṛeḥma tameqqrant i wen-ițțunefken s ɣuṛ-es, axaṭer ḥemmlen-kkun. \t आणखी ते तुम्हाकरिता प्रार्थना करीत असता तुम्हावर देवाने जी विपुल कृपा केली आहे, त्यामुळे तुमची भेट व्हावी अशी उत्कंठा ते धरतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, inelmaden muqlen ɣer mkul tama, ur walan ula d yiwen, anagar Sidna Ɛisa yellan yid-sen. \t आणि एकाएकी त्यांनी एकदम सभोवती पाहीले तेव्हा त्यांना येशूशिवाय कोणीही दिसले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna yas : A Yudas, s sslam ara txedɛeḍ Mmi-s n bunadem ! \t परंतु येशू त्यास म्हणाला, “यहूदा, चुंबन घेऊन मनुष्याच्या पुत्राचा तू विश्वासघात करतोस काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Lemmer ț-țideț d Ṛebbi i d Baba twen tili tḥemmlem-iyi axaṭer s ɣuṛ-es i d-kkiɣ, s ɣuṛ-es i d-usiɣ ɣuṛ-wen. Ur d-usiɣ ara s yiman-iw lameɛna d nețța i yi-d-iceggɛen. \t येशू त्या यहूदी लोकांना म्हणाला, “जर देव खरोखरच तुमचा पिता असता, तर तुम्ही माझ्यावर प्रीति केली असती. मी पित्याकडून आलो आणि आता मी येथे आहे. मी माझ्या स्वत:च्या अधिकारात आलो नाही. देवानेच मला पाठिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebbi yesderɣel-iten , yesɣeṛ ulawen-nsen, daymi allen-nsen ur țwalint ara, lefhama-nsen teqfel , ugin a d-uɣalen ɣer webrid, a kken a ten-sseḥluɣ. \t “त्यांनी डोळ्यांनी पाहू नये, व अंत:करणाने समजू नये, फिरू नये व मी त्यांना बरे करू नये म्हणून त्याने त्यांचे डोळे आंधळे केले आणि त्यांचे अंत:करण कठीण केले आहे.” यशया 6:10"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeẓran akk ayen ara yedṛun yid-es, iqeṛṛeb ɣuṛ-sen yenna yasen : ?ef wanwa i tețnadim ? \t मग येशू आपल्या बाबतीत जे काही होणार हे सर्व जाणून पुढे जाऊन त्यांना म्हणाला, “तुम्हांला कोण पाहिजे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leḥzen i d-itekken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ițbeddil tikli n wemdan, yețțawi ɣer leslak yerna ur nțendemmay ara deg-s ; ma d leḥzen i d-itekken si ddunit, yețțawi ɣer lmut. \t दैवी दु:ख तारणाप्रत नेणारा पश्र्चात्ताप आणते आणि कोणताही खेद बाळ्गीत नाही, पण जगिक दु:ख मरण आणते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus inṭeq, yenna-yas : Aql-aɣ nukkni neǧǧa kullec iwakken a k-netbeɛ, d acu ara yedṛun yid-nneɣ ? \t पेत्र येशूला म्हणाला, पाहा, आम्ही सर्व काही सोडले आणि तुमच्या मागे आलो आहोत; मग आम्हांला काय मिळेल.?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessawel-awen-d ula i kunwi yellan ger leǧnas-agi, iwakken aț-țilim d ayla n Ɛisa Lmasiḥ. \t तुम्हीही त्या यहूदी नसलेल्यांमध्ये आणि देवाकडून येशू ख्रिस्ताचे अनुयायी होण्यासाठी बोलाविलेले आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d Sidna Dawed i gulin ɣer igenni, axaṭer d nețța i d-yennan : Sidi Ṛebbi yenna-d i Ssid-iw : \t दावीद वर स्वर्गात उचलला गेला नाही, तर येशूला वर स्वर्गात उचलून घेण्यात आले. दावीद स्वत: म्हणाला, ‘प्रभु (देव) माझ्या प्रभुला म्हणाला: मी तुझे वैरी"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sellmet ɣef wegdud n Sidi Ṛebbi, wid akk yumnen s Ɛisa Lmasiḥ. \t ख्रिस्त येशूमधील प्रत्येक संताला सलाम सांगा. माझ्याबरोबर जे बंधु आहेत ते तुम्हांला सलाम सांगतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Awi lḥeqq-ik tṛuḥeḍ. I ma yella bɣiɣ ad fkeɣ i uneggaru annect i k-fkiɣ i kečč ? \t जे तुझे आहे ते घे आणि घरी जा. तुम्हांला दिली तितकीच मजुरी मला या शेवटच्या माणसाला द्यायची आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen mi ten-walan, nnan i Sidna Ɛisa : Acuɣeṛ inelmaden-ik xeddmen ayen iḥeṛmen deg wass n westeɛfu ? \t जेव्हा परूश्यांनी हे पाहिले, तेव्हा ते येशूला म्हणाले, “पाहा, तुमचे शिष्य शब्बाथ दिवशी जे करू नये ते करीत आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna yerra-yas i yiwen seg sen : Ay amdakkel, acuɣeṛ i k-iɣaḍ lḥal ? Eɛni ur nemsefham ara ɣef lexlaṣ-nwen ad yili tawizeț n lfeṭṭa d ssuma n yiwen wass ? \t परंतु मळ्याचा मालक त्यांच्यातील एकाला म्हाणाला, मित्रा मी तुझ्याबाबतीत अन्याय करीत नाही. आपण यावर सहमत झालो नाही का की, मी तुला एक चांदीचे नाणे मजुरी देईन?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mbla ccekk ihi a ɣ-ḍeggṛent lemwaji ɣer yiwet n tegzirt. \t परंतु आपणास एखाद्या बेटावर उतरुन थांबावे लागले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem teḥrez imeslayen-nni deg wul-is, tețxemmim fell-asen. \t पण मरीयेने या गोष्टी स्वत:जवळच ठेवल्या, व सतत त्याविषयी विचार करु लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur zmiren ara a d-awin țțbut n wayen akka i ɣef d-ccetkan fell-i. \t हे लोक माझ्याावर जो आरोप ठेवीत आहेत, तो त्यांना तुमच्यासमोर सिद्ध करता येणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yemma-s d watmaten n Sidna Ɛisa usan-d a t-ẓren, meɛna ur zmiren ara ad qeṛṛben ɣuṛ-es imi aṭas n lɣaci i gellan dinna. \t येशूची आई व त्याचे भाऊ त्याच्याकडे आले. पण गर्दीमुळे त्यांना त्याच्याजवळ जाता येईना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-gman yirden-nni fkan-d tigedrin, aẓekkun-nni ula d nețța igma-d. \t पण जेव्हा रोपे वाढली व दाणे आले तेव्हा निदणही दिसू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akken daɣen nukni, ɣas deg waṭas yid-nneɣ i nella, s tdukli-nneɣ nețțili d yiwet n lǧețța di Lmasiḥ, aql-aɣ meṛṛa d lemfaṣel wway gar-aneɣ, wa yeḥwaǧ wayeḍ. \t त्याचप्रमाणे, आपण पुष्कळ अंग असून ख्रिस्तामध्ये एक शरीर व एकमेकांचे अवयव आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ayen akken ḥesben yemdanen d lehbala n Sidi Ṛebbi, ț-țamusni iṣeḥḥan akteṛ n tmusni n yemdanen, ayen ḥesben daɣen d feccal n Sidi Ṛebbi, yeɣleb lǧehd n yemdanen. \t तथापि ज्यांस तुम्ही देवाचा ‘मूर्खपणा’ म्हणता ते मानवप्राण्याच्या शहाणपणापेक्षा अधिक शहाणपणाचे आहे. आणि ज्यांस तुम्ही देवाचा ‘दुर्बळपणा’ समजता ते मानवप्राण्याच्या सशक्तपणाहून अधिक शक्तितशाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nekk yellan d ulac ger imasiḥiyen meṛṛa, yețțunefk-iyi-d s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ad beccṛeɣ i wid ur nelli ara n wat Isṛail, lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan lbaṛakat ur nkeffu yellan di Lmasiḥ \t जरी मी देवाच्या सर्व लोकांमध्ये लहानातील लहान आहे तरी मला हे देवाच्या गहन अशा संपत्तीची सुवार्ता यहूदीतरांना सांगावी हे कृपेचे दान मला दिले गेले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kunwi akka i tellam zik-nni mi tețɛicim di ddnub. \t तुम्हीसुद्धा असेच जीवन जगत होता जेव्हा तुम्ही अशा गोष्टी करीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣeṛ ur nezzenz ara leɛṭeṛ agi ? Lemmer nezzenz-it tili yewwi-d azal n telt meyya twiztin n lfeṭṭa ara nefṛeq i igellilen. \t “हे सुगंधी द्रव्य विकून आलेले पैसे गरिबांना का देण्यात आले नाहीत? ते तेल चांदीच्या तीनशे रुपयाच्या किमतीचे होते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella tețțemsalamem d watmaten-nwen kan, d acu n lxiṛ i txedmem ? Ula d imednuben xeddmen akken. \t आणि जर तुम्ही तुमच्या मित्रांशी चांगले वागत असाल तर तुम्ही इतरांपेक्षा फार चांगले आहात असे समजू नका. देवाला न मानणारे लोकही असेच करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yasen : Win iqeblen aqcic am wagi ɣef ddemma n yisem-iw d nekk i geqbel, win i yi-qeblen, yeqbel win i yi-d iceggɛen. Win yessimẓiyen iman-is gar-awen d nețța i d ameqqran. \t येशू त्यानां म्हणाला, “जो कोणी ह्या लहान बालकाला माझ्या नावाने स्वीकारतो तो मला स्वीकारतो आणि जो मला स्वीकारतो तो ज्याने मला पाठविले त्याला स्वीकारतो. कारण जो कोणी तुम्हा मध्ये सर्वांत लहान बनेल तो सर्वांत मोठा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yezmir yiwen ad yili d aḥeqqi ɣer Sidi Ṛebbi imi i gexdem ayen i d-teqqaṛ ccariɛa ; axaṭer ccariɛa tețbeggin-ed kan i wemdan belli d amednub i gella. \t नियमशास्त्राच्या कर्मांनी कोणीही देवासमोर नीतिमान ठरणार नाही. कारण नियमशास्त्राद्वारे पापाची जाणीव होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella tekṛeh-ikkun ddunit ilaq aț-țeẓrem belli tekṛeh-iyi uqbel-nwen. \t “जर जग तुमचा द्वेष करते, तर लक्षात ठेवा की, पहिल्यांदा जगाने माझासुध्दा द्वेष केलेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yemḥa leɛqed-nni i ɣ-isseḍlamen, imi ur nezmir ara a nexdem ayen d-teqqaṛ ccariɛa ; yemḥa-t mi t-isemmeṛ ɣef wumidag. \t त्याने आमच्याविरुद्ध असलेल्या आरोपपत्राचा निवाडा असलेला दस्तऐवज आणि ज्यात आम्हांला विरोध होता, तो त्याने आमच्यातून काढून घेतला, आणि वधस्तंभावर खिळ्यांनी ठोकून रद्द केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lǧețțat-nsen ad qqiment ḍelqent deg ubṛaḥ n temdint tameqqrant, i gețțumetlen s temdint n Sudum ț-țmurt n Maṣer, tamdint anda yețwaṣleb Ssid-nsen. \t त्या साक्षीदारांची शरीरे मोठ्या शहराच्या रस्त्यावर पडतील. त्या शहरांचे नाव सदोम आणि इजिप्त असे आहे. शहरांच्या या नावांना विशेष अर्थ आहे. या शहरातच आपल्या प्रभूला वधस्तंभावर मारण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țmesṭerḥabet wway gar-awen s wul iṣfan. \t कुरकुर न करता एकमेकांचा पाहूणचार करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asirem-agi ulac deg-s lexdeɛ, axaṭer leḥmala n Sidi Ṛebbi teẓẓa deg ulawen-nneɣ s Ṛṛuḥ iqedsen i ɣ-d-yețțunefken ; \t आणि आशा लाजवित नाही. कारण आपणांस दिलेल्या पवित्र आत्म्याकडून आपल्या अंत:करणात देवाची प्रीति ओतली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna nekk qqaṛeɣ-d tideț, daymi ur iyi-tețțamnem ara. \t मी सत्य बोलतो म्हणून तुम्ही माझ्यावर विश्वास ठेवित नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win ikeṛhen gma-s, di ṭṭlam i gella ; iteddu di ṭṭlam ur yeẓri anda ileḥḥu, axaṭer ṭṭlam isderɣel-as allen. \t पण जो आपल्या भावाचा द्वेष करतो तो अंधारात आहे. तो अंधारात जगत आहे व तो कोठे जात आहे हे त्याला कळत नाही. कारण अंधारामुळे तो आंधळा झालेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusa-d ɣuṛ-i yenna-yi-d : A Caɛul a gma, Sidi Ṛebbi yerra-yak-d iẓri ! Di teswiɛt-nni, yuɣal-iyi-d yezṛi, dɣa walaɣ-t. \t तो माइयाकडे आला, आणि माइयाजवळ उभा राहून तो म्हणाला, ‘बंधु शौल, तू पुन्हा पाहू लागशील!’ आणि त्याच घटकेला मला दिसू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Musa yexdem ayen i glaqen a t-yexdem, yella am uqeddac ɣef wexxam n Sidi Ṛebbi iwakken a d ibeggen ayen ara d-ițțubeccṛen sya ɣer zdat. \t देवाच्या संपूर्ण घराण्यात मोशे हा सेवक म्हणून अधिक विश्वासू होता, देव च्या गोष्टी पुढील काळात सांगणार होता, त्याविषयी त्याने लोकांना साक्ष दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akken i t-id-yenna Sidi Ṛebbi di tektabt n nnbi Hucaɛ : Lǧens-nni ur nelli ara d agdud-iw a s-semmiɣ agdud-iw, win akken ur nețwaḥemmel ara a s-semmiɣ win eɛzizen fell-i. \t होशेयाच्या ग्रंथात पवित्र शास्त्र सांगते, “जे माझे लोक नव्हते, त्यांना मी माझे लोक म्हणेन. आणि ज्या स्त्रीवर प्रीति केली नव्हती तिला प्रिय म्हणेन.” होशेय 2:23"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yessezwer imceggɛen zdat-es iwakken a s-heggin ayen ilaqen. Kecmen ɣer yiwet n taddart n yisamariyen, \t त्याने आपणांपुढे निरोपे पाठविले. ते गेले आणि येशूच्या येण्याविषयीच्या तयारीसाठी एका शोमरोनी खेड्यात गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i s-yefkan kra d amezwaru iwakken ad yeṛǧu a s-t-id-yerr ? \t “प्रथम कोणी काही त्याला दिले का यासाठी की त्याची परतफेड देवाने करावी?” ईयोब 41:11"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lǧameɛ, yella yiwen wergaz izdeɣ-it uṛuḥani, iɛeggeḍ s lǧehd n taɣect-is : \t सभास्थानात एक मनुष्या होता, त्याच्यात अशुद्ध आत्मा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gețwarfed ɣer uyeffus n Sidi Ṛebbi, yețțunefk-as Ṛṛuḥ iqedsen i s-yewɛed Baba Ṛebbi, nețța ismar-it-id fell-aɣ ; d ayen i teslam, i twalam. \t येशूला स्वर्गात उचतून घेण्यात आले. आता येशू देवाच्या उजवीकडे देवाबरोबर आहे. देवाने येशूला आता पवित्र आत्मा दिलेला आहे. हाच पवित्र आत्मा देण्याचे वचन देवाने दिले होते. म्हणून आता येशू तो आत्मा ओतीत आहे. हेच तुम्ही पाहत आहात व ऐकत आहात!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla s Yeḥya yețwaḥbes, Sidna Ɛisa yuɣal ɣer tmurt n Jlili. \t नंतर योहानाला तुरूंगात टाकले आहे हे ऐकून येशू गालीलास परतला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur ḥeqqṛet ara ayen i d-ițweḥḥi Ṛṛuḥ iqedsen i yemdanen. \t संदेष्ट्यांच्या संदेशाचा उपहास करु नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna mmi-s n taklit-nni, ilul-ed s lebɣi n wemdan, ma d mmi-s n tḥeṛṛit-nni, ilul-ed ɣef ddemma n lemɛahda n Sidi Ṛebbi. \t देवाच्या वचनाचा परिणाम म्हणून जन्मला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi ihegga-yaɣ ayen yifen ayen akken i sen-yewɛed i nutni, iwakken ur țțawḍen ara ɣer wayen akken ikemlen mbla ma nțekka yid-sen. \t देवाने आमच्यासाठी काहीतरी अधिक चांगली योजना तयार केली होती यासाठी की आमच्याबरोबर त्यांनाही परिपूर्ण करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yassa, Ɛubed, Buɛaz, Salmun, Naḥsun, \t दावीद इशायाचा मुलगा होता. इशाय ओबेदाचा मुलगा होता. ओबेद बवाजाचा मुलगा होता. बवाज सल्मोनाचा मुलगा होता. सल्मोन नहशोनाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yebna mkul lmefṣel di lǧețța akken i s-yehwa. \t परंतु प्रत्यक्षात शरीरातील प्रत्येक अवयव देवाने त्याच्या इच्छेप्रमाणे ठेवला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yella dinna yiwen wergaz iwumi yekref ufus. Ifariziyen steqsan-t nnan-as : Eɛni iḥlel useḥlu deg wass n westeɛfu ? SSteqsan-t akka, iwakken a s-d-afen sebba s wayes ara t-sḍelmen. \t सभास्थानात हात वाळलेला एक मनुष्य होता. काही यहूद्यांनी येशूवर काही दोषारोप करता यावा या हेतूने त्याला विचारला, “शब्बाथ दिवशी रोग बरे करणे योग्य आहे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i wen-qqaṛeɣ : kra wayen ara tessutrem i Ṛebbi di tẓallit, amnet belli yewweḍ-ikkun-id yerna a wen-d-ițțunefk. \t या कारणास्तव मी तुम्हांस सांगतो जे काही तुम्ही प्रार्थनेत मागाल ते मिळालेच आहे असा विश्वास धरा आणि ते तुम्हांला मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yas : Ma d Mmi-s n Ṛebbi i telliḍ, ḍeggeṛ iman-ik d akessar, anaɣ yura : Sidi Ṛebbi ad yefk lameṛ i lmalayekkat-is fell-ak, aa k-awint ger ifassen-nsent iwakken ad ḥadrent aḍar-ik ɣef yedɣaɣe n . \t आणि त्याला म्हटले, “जर तू देवाचा पूत्र आहेस तर खाली उडी टाक, कारण असे लिहिले आहे की, ‘देव त्याच्या दूतांना तुझ्यासाठी आज्ञा करील आणि तुझे पाय खडकावर आपटू नयेत म्हणून ते तुला हातांवर झेलतील.”‘ स्तोत्र 91:11-12"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi ay atmaten xedmet lxiṛ, ur ɛeggut ara ! \t पण बंधूंनो, तुम्ही तुमच्यासाठी चांगले करीत असता थकू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-in a n-aseɣ am umakar. D aseɛdi win iɛussen ɣef yiman-is ur yekkis ara llebsa-ines, iwakken ur ițeddu ara ɛeryan, ur ițneḥcam ara m'ara t-id-walin ! \t “पाहा, जसा चोर येतो तसा मी येईन. तेव्हा लोकांसमोर आपली लज्जा दिसू नये म्हणून जो जागा राहील. आणि आपले कपडे तयार ठेवतो तो धन्य.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas i mazal a k-t-id-iniɣ lameɛna ur bɣiɣ ara a k-t-id-aruɣ di tebṛaț. \t मला तुला पुष्कळ गोष्टी लिहावयाच्या आहेत पण मला शाई व लेखणीने तुला लिहावे असे वाटत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S lmut-is ɣef wumidag i ten-issemṣaleḥ d Sidi Ṛebbi, ikkes tiɛdawit yellan gar-asen, isdukkel sin leǧnas-agi yerra-ten d yiwen wegdud. \t आणि त्याच्या वधस्तंभावरील मरणाद्वारे देवाबरोबर एका शरीरात त्या दोघांमध्ये समेट घडवून आणता यावा, ज्यामुळे या दोन गोष्टीतील वैमनस्य संपवता येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țnejmaɛen s yiwen n ṛṛay iwakken ad deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi nutni d kra n tlawin, llan yid-sen daɣen watmaten n Sidna Ɛisa akk-d yemma-s, Meryem. \t हे सर्व प्रेषित एकत्र राहत होते. ते एकाच उद्देशाने सतत प्राथेना करीत होते. काही स्त्रिया, मरीया येशूची आई आणि त्याचे भाऊ प्रेषितांबरोबर होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden n Yeḥya aɣeṭṭas akk-d ifariziyen llan țțuẓummen. Usan-d ad steqsin Sidna Ɛisa nnan-as : Acuɣer inelmaden n Yeḥya d inelmaden n ifariziyen țțuẓummen, ma d inelmaden-ik ur țțuẓummen ara ? \t जेव्हा योहानाचे शिष्य व परूशी उपास करीत होते. ते काहीजण येशूकडे आले आणि त्याला म्हणाले, “योहानाचे शिष्य व परूशी लोक उपास करतात परंतु तुझे शिष्य उपास का करीत नाहीत?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣiɣ a d temmektim imeslayen i d-nnan lenbiya iqedsen akk-d lameṛ n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ amsellek nneɣ, i wen-slemden yakan imceggɛen n Sidi Ṛebbi. \t देवाच्या पवित्र संदेष्ट्यांनी वापरलेले शब्द आणि तुमच्या प्रेषितांकडून आपल्या प्रभु व तारणाऱ्याने दिलेल्या आज्ञांची तुम्ही आठवण करावी अशी माझी इच्छा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣef ddemma n tideț yellan deg-nneɣ ara yeqqimen deg-nneɣ i dayem. \t या सत्यामुळे जे आमच्यामध्ये असते, ते आमच्यामध्ये अनंतकाळपर्यंत राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yețwamḍel, yuɣal-ed ɣer tudert ass wis tlata, akken i t-id-nnant tira iqedsen. \t व त्याला पुरण्यात आले. व तिसऱ्या दिवशी त्याला उठविण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer aț-țuɣaleḍ d inigi-ines zdat yemdanen meṛṛa ɣef wayen akk i teẓriḍ d wayen iwumi tesliḍ. \t कारण तू जे काही पाहिलेस आणि ऐकलेस, याविषयी तू त्याचा सर्वांसमोर साक्षीदार होशील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețwaḥqeṛ, ițwačč lḥeqq-is ! Anwa ara d-yeḥkun ɣef wayen yedṛan di lǧil-ines ? Anwa ara d-yeḥkun ɣef tudert-is yețwakksen si ddunit ? \t त्याला लज्जित केले गेले, त्याचे हक्क काढून घेतले गेले. त्याच्या पिढीविषयी कोणतीही गोष्ट पुढे वर्णीली जाणार नाही. कारण पृथ्वीवरील त्याचे जीवन संपविले गेले आहे.” यशया 53:7-8"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Steqsan-ten nnan-asen : Argaz-agi, ț-țideț d mmi-twen ? D ṣṣeḥ ilul-ed d aderɣal ? Amek armi i guɣal yețwali tura ? \t यहुदी लोकांनी त्याच्या आईवडिलांना विचारले, “हा तुमचाच मुलगा आहे काय? तुम्ही म्हणता हा जन्मापासून आंधळा होता तर आता याला कसे काय दिसू लागले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi uɣalen imeksawen-nni, țḥemmiden țcekkiṛen Sidi Ṛebbi ɣef wayen slan d wayen ẓran, imi ufan kullec akken i sen-d-ițțuxebbeṛ. \t त्यांनी पाहिलेल्या आणि ऐकलेल्या सर्व गोष्टीविषयी देवाचे गौरव आणि स्तुति करीत मेंढपाळ घरी गेले: त्यांना जसे सांगण्यात आले तसेच सर्व घडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal tira iqedsen s ɣuṛ Ṛebbi i d-tekka yerna twulem i uselmed, i usefhem, i nehhu akk-d țṛebga deg webrid n lḥeqq, \t प्रत्येक शास्त्रलेख देवाच्या प्रेरणेने लिहिला असल्यामुळे तो सत्य समजण्यास, वाईटाचा निषेध करण्यास, चुका सुधारण्यास व योग्य जीवन जगण्याचे मार्गदर्शन करण्यास उपयुक्त आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yura di tira iqedsen : Anwa i gessnen ixemmimen n+ Sidi Ṛebbi,+ anwa i gzemren a t-yenhu + ? Ma d nukni, nesɛa axemmem n Lmasiḥ. \t “प्रभूचे मन कोण जाणत���, जो त्याला शिकवू शकेल?” यशया 40:13 परंतु आमच्या ठायी ख्रिस्ताचे मन आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus inṭeq yenna-yas : A Sidi, i nukkni iwumi d-tenniḍ lemtel-agi neɣ i lɣaci meṛṛa ? \t मग पेत्र म्हणाला, “प्रभु, तुम्ही ही बोधकथा आम्हांलाच सांगत आहात की सर्वांना?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas wiyaḍ ur iyi-ḥsiben ara d amceggeɛ n Lmasiḥ, kunwi ur tezmirem ara a yi-tnekkṛem axaṭer ț-țikli-nwen akk-d Lmasiḥ i d țbut belli d Lmasiḥ i yi-d-iceggɛen. \t जरी मी इतरांच्यासाठी प्रषित नसलो तरीही तुमच्यासाठी मी एक आहे. कारण तुम्ही प्रभूमध्ये असलेल्या माझ्या प्रेषितपणाचा शिक्का आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yusa-d ad yili d inigi n tafat iwakken imdanen meṛṛa ad amnen s cchada-ines. \t तो लोकांना प्रकाशाविषयी (ख्रिस्ताविषयी) सांगण्यासाठी आला. यासाठी की, योहानाकडून प्रकाश विषयी ऐकून लोकांनी विश्वास ठेवावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ ad idireɣ yerna ad qqimeɣ gar-awen meṛṛa, iwakken aț-tennernim yerna aț-țfeṛḥem di liman. \t आणि मला याची खात्री असल्याने मला माहीत आहे की मी येथेच राहीन व तुमच्याबरोबर असेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi i d-tewweḍ tmeddit, bab n tfeṛṛant yenna i lewkil-is : Ssiwel i ixeddamen txellseḍ-ten yiwen yiwen. Zwir seg ineggura tessegriḍ imezwura. \t संध्याकाळी मळ्याचा मालक मुकादमाला म्हणाला, मजुरांना बोलवा आणि त्यांना त्यांची मजुरी देऊन टाका! मी ज्यांना अगदी शेवटी कामावर आणले त्यांना अगोदर मजुरी द्या. नंतर बाकीच्या सर्वांना मजुरी द्या. मी कामावर रोजगारीने पहिल्याने बोलाविलेल्यांना सर्वात शेवटी मजुरी द्या.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ccariɛa n Musa d lenbiya hedṛen-d ɣef tgelda n igenwan armi d lweqt n Yeḥya aɣeṭṭas. \t कारण योहानापर्यत सर्व संदेष्टे व नियमशास्त्र यांनी संदेश दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna d at Isṛail n tmurt n Asya i gellan dinna, d nutni i glaq ad bedden zdat-ek ma sɛan kra ɣef wacu ara ccetkin fell-i. \t पण आशियातील काही लोक तेथे हजर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur sɛiɣ ula d yiwen ara yi-iɛawnen deg ixemmimen-iw, iwakken ad iḥebbeṛ fell-awen seg ul ; \t तोच एक आहे ज्याला पाठविण्याची माझी इच्छा आहे कारण माझ्यासारख्याच भावना असणारा दुसरा कोणी माझ्याजवळ नाही आणि त्याला तुमच्या कल्याणाची मनापासून कळकळ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan anda yella lɣaci tebɛen-t. Nețța yesteṛḥeb yis-sen, yebda iheddeṛ-asen ɣef tgeldit n Ṛebbi, yesseḥla daɣen wid ihelken. \t पण लोकसमु��ायाला हे कळले व ते त्याच्यामागे गेले. त्याने त्यांचे स्वागत केले आणि त्यांना स्वर्गराज्याविषयी सांगितले. ज्यांना बरे होण्याची आवश्यकता होती, त्यांना त्याने बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kecment ɣer daxel uẓekka , walant yiwen ilemẓi yeqqim ɣer lǧiha tayeffust, yelsa llebsa tamellalt ; dehcent. \t त्या कबरेत आत गेल्या तेव्हा त्या भयचकित झाल्या. त्यांना एक तरुण पुरुष उजव्या बाजूस बसलेला आढळला. त्याने पांढरा शुभ्र झगा घातला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi sɛut akk yiwet n lɛeqliya, myeḥmalet wway gar-awen. Sɛut tagmaț, iḥninet, ddut s wannuz. \t शेवटी सारांश हा की, तुम्ही सर्वजण एकमेकांशी विचार व भावना यांच्या ऐक्याने, सहानुभूतीने आपल्या भाऊबहिणींशी प्रेमाने, दयाळूपणे आणि नम्रतेने राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lexbaṛ-agi n lxiṛ ɣef tgelda n Sidi Ṛebbi, ad ițțubecceṛ di ddunit meṛṛa iwakken leǧnas ad slen yis. Imiren ara d-taweḍ taggara n ddunit. \t दानीएल संदेष्ट्यांने एका अमंगळ गोष्टीविषयी सांगितले की, जिच्यामुळे नाश ओढवेल. अशी अमंगळ गोष्ट ही पवित्र जागी- मंदिरामध्ये उभी असलेली तुम्ही पाहाल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ṣubben si teflukt, lɣaci yeɛqel Sidna Ɛisa imiren kan, \t ते नावेतुन उतरले, तेव्हा लोकांनी येशूला ओळखले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna mi t-ɛeqlen n wat Isṛail i gella, bdan țɛeggiḍen meṛṛa ɣef tikkelt azal n snat sswayeɛ : Ț-țameqqrant Artimis n at Ifasus ! \t पण जेव्हा लोकांना समजले की, तो एक यहूदी आहे, तेव्हा जवळ जवळ दोन तास सातत्याने ते एका आवाजात ओरडत राहिले, “इफिसकरंची अर्तमी देवी थोर आहे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D akli i telliḍ asmi i k-d yessawel Sidi Ṛebbi ? Ur țxemmim ara, meɛna ma tusa-yak-ed teswiɛt i deg tzemreḍ aț-țesɛuḍ tilelli, faṛes-iț. \t तुला गुलाम म्हणून पाचारण झाले होते काय? त्यामुळे तुला त्रास होऊ नये, परंतु तुला स्वतंत्र होणे शक्य असेल तर पुढे हो व संधीचा उपयोग करुन घे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bdan țɛeggiḍen : Ay at Isṛail, ɛiwnet-aɣ ! Atah wergaz-nni ițbecciṛen di mkul amkan i yemdanen meṛṛa. Iheddeṛ ayen n diri ɣef wegdud-nneɣ, ɣef wemkan-agi iqedsen, isselmad ayen ur teqbil ara ccariɛa-nneɣ, yewwi-d iyunaniyen ɣer lǧameɛ, issenǧes amkan-agi iqedsen ! \t ते मोठ्याने ओरडून म्हणाले, “इस्राएलच्या लोकांनो, मदत करा! हाच तो मनुष्य आहे, जो सर्व लोकांना सगळीकडे आपल्या लोकांविरुद्ध, आपल्या नियमांविरुद्ध व या जागेबद्दल शिकवीत आहे, आणि आता त्याने विदेशी लोकांना देखील मंदि���ात आणले आहे, आणि ही पवित्र जागा विटाळविली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Igenni d amkan n lḥekma-w, ma d lqaɛa ț-țaḥsiṛt i ɣef srusuɣ idaṛṛen-iw. Sidi Ṛebbi yenna-d : Acu n wexxam i tzemrem a yi-tebnum, neɣ anda-t wemkan i deg zemreɣ ad steɛfuɣ ? \t ‘प्रभु म्हणतो, स्वर्ग माझे सिंहासन आहे. पृथ्वी ही माझे पाय ठेवण्याचे आसन आहे. तुम्ही माइयासाठी कसले घर बांधू शकता? मला विश्रांती घेण्यासाठी दुसऱ्या ठिकाणाची गरज नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessawel i lɣaci akk-d inelmaden-is, yenna-yasen : Ma yella win yebɣan ad iddu yid-i, ur ilaq ara ad ixemmem ɣef yiman-is, meɛna ilaq ad iqbel leɛtab ɣef ddemma n yisem-iw, ad ibbib amidag-is, a yi-d-itbeɛ. \t नंतर त्याने आपल्या शिष्यांसह लोकांना बोलाविले व त्यांना म्हणाला, “जर कोणाला माझ्या मागे यायचे आहे तर त्याने आत्मत्याग करावा. आपला वधस्तंभ घ्यावा व मला अनुसरावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d win ur nelli ara d ameksa n wulli ur nelli ara d bab-nsent, d ameksa kan yețwaxelṣen, ireggel, ițaǧǧa ulli m'ara iwali uccen. Imiren uccen a d-yezḍem ɣef wulli, ad yawi kra seg-sent yerna ad yesserwel akk taqeḍɛit. \t ज्याला मजुरी देऊन मेंढरे राखायला ठेवलेले असते तो मेंढपाळापेक्षा निराळा असतो. मजुरीवर मेंढरे राखणारा कळपाचा मालक नसतो. मेंढपाळ हाच कळपाचा मालक असतो. म्हणून मजुरीवर काम करणार माणूस लांडगा येताना पाहून मेंढरे सोडतो आणि पळून जातो. मग लांडगा मेंढरांवर हल्ला करुन त्यांची दाणादाण करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ikeččem ɣuṛ-es wayen ineǧsen, ur ikeččem ɣuṛ-es win ixeddmen cceṛ neɣ win yeskiddiben ; anagar wid yețțujerden di tektabt n tudert n Izimer ara ikecmen ɣer dinna. \t जे अशुद्ध आहे, ते त्या नगरात प्रवेश करु शकणार नाही. अथवा लाजिरवाणे काम अगर लबाडी करणाऱ्याचा शिरकाव त्या नगरात होणार नाही. कोकऱ्याच्या जीवनाच्या पुस्तकात ज्या लोकांची नावे नोंदविली आहेत, केवळ तेच लोक त्या नगरात जाऊ शकतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi bɣiɣ aț-țeẓrem belli Mmi-s n bunadem yezmer ad yeɛfu ddnubat di ddunit. Yenna i wukrif-nni : \t परंतु मनुष्याच्या पुत्राला पृथ्वीवर पापांची क्षमा करण्याचा अधिकार आहे हे समजावे म्हणून तो पक्षघाती मनुष्याला म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gɛedda lweqt, yuɣal-ed umɛellem-nni, isnejmaɛ-iten-id iwakken ad imḥasab yid-sen. \t “बराच काळ लोटल्यांनंतर त्या नोकरांचा मालक आला व त्याने त्यांचा हिशेब घ्यायला सुरुवात केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "anagar ma yella ɣef wawal-nni i d-nniɣ s leɛyaḍ gar-asen : « imi umneɣ s ḥeggu n lmegtin, i d-beddeɣ ass-agi ɣer ccṛeɛ zdat-wen ! » \t मी या लोकांमध्ये उभे राहून मोठ्याने म्हणालो की, ‘मेलेल्यांतून पुन्हा उठण्याच्या प्रश्नावरुन माझा न्यायनिवाडा होत आहे.’ या एका गोष्टीशिवाय दुसरा आरोप माइयावर करायचा असेल तर यांनी तसे सांगावे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer mazal nehhuɣ ar tura ɣef ṭṭhaṛa, iwacu i yi-mazal țwaqehṛeɣ ? Tili lexbaṛ i nețbecciṛ ɣef Lmasiḥ ițwasemmṛen ɣef wumidag, ur yețțili d ugur ula i yiwen. \t बंधूजनहो, काही जण असा आरोप करतात की, अजूनही सुंतेची गरज आहे असा उपदेश मी करतो. जर तसे आहे तर अजूनही माझा छळ का होत आहे? आणि जर मी सुंतेच्या आवश्यकतेविषयी उपदेश करीत असतो तर वधस्तंभाविषयीची तत्वे राहिली नसती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella xedmeɣ lbaṭel neɣ ayen yuklalen lmut, ur țțaggadeɣ ara ad mmteɣ. Lameɛna ma yella lecɣal-agi ɣef i d-ccetkan fell-i ur seḥḥan ara, yiwen ur izmir a yi-isellem ger ifassen-nsen. Ad rẓeɣ ccṛeɛ ɣer Qayṣer ! \t मी जर काही गुन्हा केला असेल तर मला मरणदंड झाला पाहिजे. आणि त्यापासून सुटका व्हावी असा प्रयत्न मी करणार नाही. परंतु जे आरोप हे लोक माझ्यावर करीत आहेत, ते खरे नसतील तर मला कोणी यांच्या हाती देऊ शकणार नाही, मी आपले गाऱ्हाणे कैसरासमोर मांडू इच्छितो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Tumneḍ imi i k-d-nniɣ walaɣ k-in seddaw n tneqleț ; sya ɣer zdat aț-țeẓred ayen yugaren annect-a ! \t येशू नथनेलला म्हणाला, “तू अंजिराच्या झाडाखाली उभा असतानाच मी तुला पाहिले, असे मी सांगितले म्हणून तुझा माझ्यावर विश्वास बसला. परंतु यापेक्षा मोठमोठ्या गोष्टी तू पाहशील!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di temdint n Ikunyum, Bulus d Barnabas kecmen daɣen ɣer lǧameɛ n wat Isṛail, beccṛen-asen lexbaṛ n lxiṛ ; aṭas n Iyunaniyen akk-d wat Isṛail i gumnen. \t पौल व बर्णबा इकुन्या शहरात गेले. ते तेथील यहूदी सभास्थानात गेले. (प्रत्येक शहरात गेल्यावर ते असेच करीत) तेथील लोकांशी ते बोलले. पौल व बर्णबा इतके चांगले बोलले की, पुष्कळ यहूदी लोकांनी व ग्रीक लोकांनी त्यांनी जे सांगितले त्यावर विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "wwiɣ-t-id i inelmaden-ik, meɛna ur zmiren ara a t-sseḥlun. \t मी त्याला आपल्या शिष्यांकडे आणले पण त्यांना त्याला बरे करता येईना.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq-aɣ a nẓer belli amdan-nni i nella zik, yemmut, ițwasemmeṛ akk-d Lmasiḥ iwakken aț-țemmet lǧețța yeččuṛen d ddnub, ur nețțili ara d aklan n ddnub. \t आपणांला हे माहीत आहे की, आपल्यातील जुना मनुष्य ख्रिस्ताबरोबर वधस्तंभावर खिळला गेला यासाठी की आपल्या पापमय शरीराचा नाश व्हावा व यापुढे आपण पापाचे दास होऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azaglu-inu yeshel, taɛekkumt-iw fsuset. \t कारण माझे जू सोपे आहे आणि माझे ओझे हलके आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer ur xdimeɣ ara gar-asen ayen weṛǧin yexdem yiwen, tili ulac ddnub fell-asen. Meɛna tura, ɣas akken ẓran kullec, țkemmilen keṛhen-iyi am nekk am Baba. \t मी त्या लोकांमध्ये अशा गोष्टी केल्या ज्या दुसऱ्या कोणीही केल्या नाहीत. मी जर त्या गोष्टी केल्या नसत्या, तर पापबद्धल ते दोषी ठरले नसते, पण आता त्यांनी ते चमत्कार पाहिले आहेत आणि तरीही त्यांनी माझा व माझ्या पित्याचा द्वेष केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ur sɛin ara i sin s wacu ara xelṣen, isemmeḥ-asen. Anwa deg-sen ara t-iḥemmlen akteṛ ? \t ते कर्ज फेडू शकत नसल्याने सावकाराने दोघांचीही कर्ज माफ केली, आता त्यांच्यापैकी कोण त्याच्यावर अधिक प्रेम करील?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : A Maṛta, tețḥebbiṛeḍ tețqelliqeḍ iman-im ɣef waṭas n tɣawsiwin ; \t प्रभूने उत्तर दिले, “मार्था, मार्था, तू पुष्कळ गोष्टीविषयी दगदग करतेस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura a Sidi Ṛebbi ɣas ad mmteɣ aql-i di lehna imi amsellek i ɣ-tweɛdeḍ, \t “आता, प्रभु, आपल्या वचनाप्रमाणे आपल्या सेवकाला जाऊ दे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ihi a nkemmel lɛid weɣṛum mbla tamtunt ( iɣes ), mačči s temtunt-nni ixesṛen yellan d ddnub akk-d cceṛ, meɛna s weɣṛum ur nesɛi tamtunt ( iɣes ) yellan d ṣṣfa akk-d tideț. \t यासाठी चला आपण वल्हांडणाचा सण पाळू या. जुन्या खमीराच्या भाकरीने नव्हे तर खरेपणाच्या बेखमीर भाकरीने पाळावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nerkeb deg yiwen lbabuṛ n temdint n Adramit, ara iṛuḥen rrif n tmura n Asya ; nṛuḥ, yedda yid-nneɣ Aristaṛk yellan d amasiduni n temdint n Tiṣalunik. \t अद्रमुतिय येथील एका जहाजातून आम्ही जाणार होतो. हे जहाज आशियाच्या किनाऱ्यावरील बंदरे घेत पुढे जाणार होते. आम्ही या जहाजातून प्रवासाला निघालो. तेव्हा मासेदोनियातील थेस्सलनीका येथे राहणारा अरिस्तार्ख आमच्याबरोबर होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nella yid-es asm' akken i s-d isbeggen Baba Ṛebbi ccan ț-țezmert, asm' akken i d-inṭeq Bab n tmanegt s imeslayen-agi : Wagi d Mmi eɛzizen deg-s i gella lfeṛḥ-iw. \t कारण त्याला सन्मान व गौरव ही देवपित्याकडून प्राप्त झालीत, तेव्हा उदात्त गौरवाने अशी वाणी त्याच्याकडे आली: “हा माझा प्रिय पुत्र आहे याजविषयी मी संतुष्ट आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Andriyus gma-s n Semɛun Buṭrus, yellan seg inelmaden, yenṭeq ɣer Sidna Ɛisa yenna-yas : \t आंद्रिया नावाचा दुसरा एक शिष्य तेथे होता. आंद्रिया हा शिमोन पेत्राचा भाऊ होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lḥakem yellan d aqeṛṛuy ɣef meyya iɛsekṛiyen akk-d iɛsekṛiyen iɛussen Sidna Ɛisa, tekcem-iten tugdi mi walan tergagi lqaɛa d wayen akk yedṛan, nnan : Ț-țideț, argaz-agi d Mmi-s n Ṛebbi ! \t सेनाधिकारी व त्याच्याबरोबर येशूवर जे शिपाई पहारा देत होते त्यांनी भूकंप व जे काही घडले ते पाहिले. आणि ते फार भ्याले. ते म्हणाले, “हा मनुष्य खरोखर देवाचा पुत्र होता.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma yella axeddam-agi diri-t, ad yini deg ul-is : bab n wexxam iɛeṭṭel, mazal ur d-ițas ara ; \t पण जर सेवक वाईट निघाला आणि आपला मालक लवकर घरी परत येणार नाही असे म्हणाला तर काय होईल? तो सेवक इतर सेवकांना मारहाण करील आणि आपल्यासारख्या लोकांबरोबर जेवण करील आणि दारू पिऊन मस्त होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ḥemmideɣ țcekkiṛeɣ Sidi Ṛebbi mkul tikkelt m'ara kkun-id-mmektiɣ. \t प्रत्येक वेळी जेव्हा मी तुमची आठवण करतो, तेव्हा देवाचे आभार मानतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun Buṭrus mazal-it yeqqim yeẓẓiẓin deg wemkan-nni, iluɛa-t-id yiwen yenna-yas : I kečč, ur telliḍ ara d yiwen seg inelmaden n wergaz-agi ? Buṭrus inkeṛ yenna-yas : Xaṭi, ur lliɣ ara seg-sen ! \t शिमोन पेत्र शेकत असता, त्याला विचारले गेले, “तू त्याच्या शिष्यांपैकी एक नाहीस ना?” त्याने ते नाकारले, “मी नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek armi yal yiwen deg-nneɣ isell-asen țmeslayen s tmeslayt-is ? \t पण आपण त्यांचे बोलणे आपल्या स्वत:च्या भाषेत ऐकत आहोत. हे कसे शक्य आहे? आपण भिन्र देशाचे आहोत:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken kan i d-yers Sidna Ɛisa si teflukt, ataya yiwen wergaz yezdeɣ uṛuḥani, yeffeɣ-ed si tjebbant iteddu-d ɣuṛ-es. \t लगेच एक दुष्ट आत्मा लागलेला मनुष्य स्मशानातून निघून त्याच्याकडे आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yebna mkul lmefṣel di lǧețța akken i s-yehwa. \t परंतु प्रत्यक्षात शरीरातील प्रत्येक अवयव देवाने त्याच्या इच्छेप्रमाणे ठेवला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḍ-nni uqbel a t-icaṛeɛ Hiṛudus, Butṛus ițwarzen s snat snasel, yella iṭṭes ger sin iɛeskṛiwen , wiyaḍ ɛussen tawwurt n lḥebs. \t पेत्र दोन शिपायांच्यामध्ये झोपला होता. त्याला साखळ्यांनी बांधले होते. तुरुंगाच्या दाराजवळ आणखी काही शिपाई पहारा देत होते. ती रात्रीची वेळ होती व हेरोदाने असा विचार केला की, दुसऱ���या दिवशी पेत्राला लोकांसमोर आणावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa țḥemmiden Ṛebbi ɣef ddemma-w. \t आणि माझ्यामुळे त्यांनी देवाचे गौरव केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek akka ur tefhimem ara belli mačči ɣef weɣṛum i wen-d-țmeslayeɣ ? ḤḤadret iman-nwen seg iɣes n temtunt n ifariziyen d isaduqiyen ! \t मी भाकरी विषयी तुम्हांला बोललो नाही, तर परूशी व सदूकी यांच्या खमिराविषयी सावध राहा, असे म्हणालो, हे तुम्हांला कसे समजत नाही?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna aqeddac-nni ma yeqqaṛ deg wul-is : « amɛellem-iw iɛeṭṭel ur d yuɣal ara» ! Yebda iḥeqqeṛ iqeddacen ț-țqeddacin, yekkat-iten, iteț itess alamma yeskkeṛ. \t पण जर तो नोकर मनात म्हणतो, “माझा मालक येण्यास फार विलंब लावतो.’ व तो त्याच्या स्त्री व पुरुष नोकरांना मारहाण करतो व खाण्यापिण्यास सुरुवात करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tewweḍ-ikkun-id ccariɛa n Sidi Ṛebbi s ufus n lmalayekkat, lameɛna kunwi tugim a s-taɣem awal ! \t तुम्हीच लोक आहात, ज्यांना नियमशास्त्र मिळाले. देवाने हे नियमशास्त्र देवदूतांकरवी दिले. परंतु तुम्ही ते पाळीत नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid Hiṛudus akk-d imezdaɣ n temdint n Lquds meṛṛa dehcen, yerwi lxaṭer-nsen mi slan s lexbaṛ-agi. \t हे ऐकून हेरोद राजा तसेच यरुशलेम नगराचे रहिवासी घाबरुन गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sǧehdet ihi iɣallen-nwen yeɛyan akk ț-țgecrar-nwen ifeclen. \t म्हणून तुमचे गळून गेलेले हात उंच करा आणि तुमचे अशक्त गुडघे बळकट करा!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akka i tețwaliḍ, ɣef wayen ideṛṛun tura d wayen i d-iteddun, aru-t di tektabt. \t म्हणून ज्या गोष्टी तू पाहतोस त्या लिही. ज्या गोष्टी आता घडत आहेत त्या लिही. आणि ज्या गोष्टी नंतर घडणार आहेत त्याही लिही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ladɣa imi yețdawi aṭas n imuḍan, wid akk yuḍnen ẓeddmen fell-as iwakken a t-nnalen. \t त्याने अनेक लोकांना बरे केले होते म्हणून ज्यांना रोग होते ते त्याला स्पर्श करण्यासाठी व वाट काढण्यासाठी पूढे रेटीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tesselmadeḍ wiyaḍ, meɛna ur tesselmadeḍ ara iman-ik ; \t तर मग तुम्ही जे दुसऱ्यांना शिकविता ते तुम्ही स्वत:ला का शिकवित नाही? तुम्ही चोरी करु नये असा उपदेश करता पण तुम्ही स्वत: चोरी का करता?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yefka lameṛ i yiwen n lfesyan ad iɛass Bulus, lameɛna a s-yeǧǧ kra n țesriḥ, yerna ad yeǧǧ imdukkal-is a d-reSSun fell-ass. \t मग फ��लिक्सने शतधिपतीला आज्ञा केली की, पौलाला पहाऱ्यात ठेवावे, परंतु त्याला थोडी मोकळीक देण्यात यावी. आणि असाही हुकूम केला की, त्याच्या मित्रांना त्याची गरज भागविण्यास मना करु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ițțimɣuṛ umenɣi, lqebṭan ameqqran yugad ad feṛqen Bulus d iftaten. Yumeṛ i lɛeskeṛ ad ṛuḥen a t-id-kksen si tlemmast-nsen, a t awin ɣer lbeṛj. \t वादविवादाला हिंसक रुप येऊ लागले. तेव्हा लोक पौलाचे कदाचित तुकडे तुकडे करतील, अशी सरदाराला भीति वाटू लागली, म्हणून त्याने शिपायांना पौलाला तेथून घेऊन जाण्याची आज्ञा केली. व त्याला किल्ल्यात घेऊन जाण्यास सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna di tazwara, Sidi Ṛebbi ixleq-ed argaz ț-țmeṭṭut . \t परंतु उत्पत्तीच्या आरंभापासून देवाने त्यांना पुरूष व स्त्री असे निर्माण कोले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur neqbil ara ayen yellan d lɛib d wayen yețwaxedmen s tuffra, ur nteddu s tḥila, ur nețḥerrif awal n Ṛebbi. Meɛna nețbeggin-ed awal n Sidi Ṛebbi s tideț, iwakken imdanen meṛṛa ad slen i wawal n Ṛebbi, a t-fehmen akken yella. \t तर आम्ही लज्जास्पद गुप्त गोष्टी सोडून दिल्या आहेत, आम्ही कपटाने वागत नाही. आणि कपटदृष्टीने देवाच्या वचनाचा उपयोग करीत नाही, तर देवासमोर खरेपण प्रगट करण्यास आम्ही आपणांसमोर सर्व लोकांच्या सद्सदविवेकबुध्दिला पटवितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Matusalaḥ, ?anux, Yared, Mahalalyel, Kenam, \t लामेख मथुशलहाचा मुलगा होता. मथुशलह हनोखाचा मुलगा होता. हनोख यारेदाचा मुलगा होता. यारेद महललेलाचा मुलगा होता. महललेल केनानाचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imezdaɣ meṛṛa n temdint n Lquds, tamurt n Yahuda akk-d tmura i d-yezzin i wasif n Urdun, țțasen-d ɣuṛ-es \t लोक योहानाचा उपदेश ऐकण्यास जात होते. यरूशलेम, सर्व यहूदीया प्रांत आणि यार्देन नदीच्या भोवतालच्या प्रदेशातून लोक येत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Tɣilem belli imezdaɣ-agi n Jlili ițțuɛetben akka d imednuben akteṛ n wiyaḍ ? \t त्याने त्यांना उत्तर दिले, “तुम्हांला वाटते का की, ह्या गालीलकरंनी जे भोगले त्यावरुन ते इतर गालीलकरांपेक्षा जास्त पापी होते?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yenna i lmuqedmin imeqqranen d lɣaci : Ur s-d-ssukkseɣ acemma i wergaz-agi. \t मग पिलात मुख्य याजकांना आणि जमावाला म्हणाला, “या माणसावर दोष ठेवण्यास मला काही कारण आढळत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nezmer a d-nernu aṭas ɣef wannect-agi meɛna d ayen i weɛṛen i wsefhem, axaṭer tweɛṛem i lefhama. \t याविषयी सांगण्यासारखे पुष्कळ आहे, पण तुम्हांला ते स्पष्ट करणे कठीण आहे. कारण तुम्ही ऐकण्यात खूप मंद झाला आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tɣilem ayen akka i d-nniɣ d lɛaddat kan n yemdanen ? Ula d ccariɛa n Musa tenna-t-id ! \t फक्त मानवी दैनंदिन व्यवहारानुसार मी हे सांगत नाही. तर नियमशास्त्रसुद्धा हेच सांगत नाही का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Cchada-yagi ț-țudert n dayem i ɣ-d-yefka Sidi Ṛebbi, tudert-agi di Mmi-s i tella. \t आणि देवाची जी साक्ष आहे ती ही आहे की, देवाने आपल्याला अनंतकाळचे जीवन दिले आहे आणि हे जीवन त्याच्या पुत्रामध्ये आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen ara tilim m'ara kkun-keṛhen yemdanen, m'ara kkun-qecɛen, m'ara kkun-regmen, ad rren isem-nwen amzun d lɛaṛ ɣef ddemma n Mmi-s n bunadem. \t “जेव्हा लोक तुमचा द्धेष करतील, तुम्हांला वाळीत टाकतील आणि तुमचा अपमान करतील, जेव्हा तुमचे नाव ते वाईट समजतील आणि मनुष्याच्या पुत्रामुळे तुम्हाला नाकारतील, तेव्हा तुम्ही आशीर्वादित व्हाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Exdem lmeǧhud-ik iwakken a d taseḍ uqbel ccetwa. Bulus, Buden, Linus, Kludya d watmaten akk nniḍen țsellimen-d fell-ak. \t तू हिवाळ्यापूर्वी येण्याचा अधिक प्रयत्न कर. युबुल, पुदेश, लीन, वलौदिया व इतर सर्व बंधु तुला सलाम सांगतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț amceggeɛ n Ṛebbi iheddeṛ imeslayen i s-d-yefka Ṛebbi, imi i t-yeččuṛ s Ṛṛuḥ iqedsen. \t देवाने त्याला (येशूला) पाठविले. आणि देव सांगतो त्याच गोष्टीविषयी तो सांगतो. कारण देव त्याला आत्म्याने पूर्णपणे भरतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tazzla deg wannar d ayen yelhan meɛna tenfeɛ i lǧețța kan, ma ṭṭaɛa n Sidi Ṛebbi tenfeɛ i kullec axaṭer deg-s i tella tudert n tura akk-d ț-țin i d-iteddun i ɣ-iwɛed Sidi Ṛebbi. \t कारण शारीरिक शिकवणुकीला अल्प महत्त्व आहे पण देवाच्या सेवेला सर्व प्रकारे महत्त्व आहे, कारण ते सध्याच्या जीवनाविषयी आणि भविष्यातील जीवनाविषयी आशीर्वादाचे अभिवचन आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ur t-țțaǧan ara ad yefk izuṛan deg ulawen-nsen, ṭṭfen deg-s kra lweqt kan. Mi d-yewweḍ leɛtab d uqehheṛ ɣef ddemma n wawal n Ṛebbi, țțuɣalen ɣer deffir, țaǧǧan liman-nsen. \t पण त्यांनी त वचन आपल्यामध्ये खोलवर रूजू (मुळावु) न दिल्यामुळे ते थोडाच काळ टिकतात. जेव्हा वचनामुळे संकटे येतात किंवा त्रास होतो तेव्हा ते चटकन विश्वास ठेवण्याचे सोडून देतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eɛni ur teɣṛim ara wayen yexdem ugellid Dawed, mi gelluẓ nețța d wid yellan yid-es ? \t तेव्हा त्याने त्यांना म्हटले, “दाविदाला व त्याच्याबरोबरच्या माणसांना भूक लागली तेव्हा त्याने काय केले, हे तुम्ही वाचले आहे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra ifariziyen di tlemmast lɣaci nnan i Sidna Ɛisa : A Sidi, ini-yasen i inelmaden-ik ad ssusmen. \t जमावातील काही परुशी येशूला म्हणाले, “गुरुजी, आपल्या शिष्यांना दटावा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : D Nekk i d aɣṛum yețțaken tudert. Win i d-yusan ɣuṛ-i ur yețțuɣal ara ad illaẓ, win yumnen yis-i ur yețțuɣal ara ad iffad. \t मग येशू म्हणाला. “मीच ती जीवनाची भाकर आहे. जो माझ्याकडे येतो त्याला कधीही भूक लागणार नाही. आणि जो माझ्यावर विश्वास ठेवतो त्याला कधीही तहान लागणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwi yeẓran ? Ahat yemfaṛaq yid-ek i kra n lweqt kan iwakken asm'ara temlilem ur tețțuɣalem ara aț-țemfaṛaqem, \t कदाचित त्याला थोड्या काळासाठी तुझ्यापासून दूर घेतले जाणे यासाठी झाले असावे की, तू त्याला कायमचे तुझ्याजवळ घ्यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yas : Anwa-k a Sidi ? Sṣut-nni yerra-yas-d : D nekk i d Ɛisa, win akken i tețqehhiṛeḍ ! \t शौल म्हणाला, “प्रभु तू कोण आहेस?” ती वाणी म्हणाली, “मी येशू आहे, ज्याचा तू छळ करीत आहेस तो मीच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tikkelt tis snat, ṣṣut-nni i d-yusan seg igenni yenna-yi-d : ayen iḥseb Sidi Ṛebbi d leḥlal, ur k-id iṣaḥ ara a t-tḥesbeḍ d leḥṛam ! \t आकाशातून त्य वाणीने पुन्हा उत्तर दिले, ‘देवाने या गोष्टी शुद्ध केल्या आहेत. त्यांना अपवित्र म्हणू नकोस!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ul-ik ur yeṣfi ara ɣer Sidi Ṛebbi ! Ur k-id-iṣaḥ umur, ur tesɛiḍ lweṛt di ccɣel-agi. \t या कामात तू आमचा सहभागी होऊ शकणार नाहीस. कारण तुझे अंत:करण देवासमोर योग्य नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna imeslayen-agi, Sidna Ɛisa yerfed allen-is ɣer igenni, yenna : -- A Baba, yewweḍ-ed lweqt ! Sbeggen-ed tamanegt n Mmi-k iwakken ula d nețța a d-isbeggen tamanegt-ik ! \t येशूने हे बोलणे संपविल्यावर आपले डोळे आकाशाकडे लावले आणि प्रार्थना केली: “पित्या, वेळ आली आहे, पुत्राचे गौरव कर, यासाठी की, पुत्र तुझे गौरव करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Deg yiwet n temdint yella yiwen lqaḍi, ur ițțagad Ṛebbi ur yețqadaṛ imdanen. \t तो म्हणाला, “एका नगरात एक न्यायाधीश होता. तो देवाला भीत नसे लोकांना मानही देत नसे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen win yennumen d ccṛab aqdim ur issutur ara ajdid axaṭer yeqqaṛ « d aqdim i gelhan. » \t कोणालाही जुना द्राक्षारस प्याल्यानंतर नवा नको असतो कारण तो म्हणतो, “जुना द्राक्षारसच चांगला आहे.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ur as-d-yerri ula d yiwen wawal. Inelmaden-is qeṛṛben ɣuṛ-es nnan-as : Err-as awal, axaṭer tugi aț-țeḥbes leɛyaḍ deffir-nneɣ. \t पण येशूने तिला एका शब्दानेही उत्तर दिले नाही, तेव्हा त्याच्या शिष्यांनी येऊन त्याला विनंति केली, “तिला पाठवून द्या, कारण ती आमच्या मागे ओरडत येत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imawlan n uderɣal-nni nnan asen : ?-țideț, d mmi-tneɣ yerna ilul-ed d aderɣal. \t त्याच्या आईवडिलांनी उत्तर दिले, “हा आमचाच मुलगा आहे. आणि तो आंधळाच जन्माला आला हे आम्हांला माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d win ikeṛhen gma-s, di ṭṭlam i gella ; iteddu di ṭṭlam ur yeẓri anda ileḥḥu, axaṭer ṭṭlam isderɣel-as allen. \t पण जो आपल्या भावाचा द्वेष करतो तो अंधारात आहे. तो अंधारात जगत आहे व तो कोठे जात आहे हे त्याला कळत नाही. कारण अंधारामुळे तो आंधळा झालेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?čan akk armi ṛwan, yerna ččuṛen tnac yiḍellaɛen s wayen i d-yugran. \t लोक जेवले व सर्व तृप्त झाले. आणि जेवून झाल्यानंतर उरलेले गोळा करण्यात आले तेव्हा त्या तुकड्यांच्या बारा टोेपल्या भरल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra belli Sidi Ṛebbi iḥekkem s lḥeqq ɣef wid ixeddmen lecɣal-agi. \t आता आपणांला माहीत आहे की, जे अशा वाईट गोष्टी करतात त्यांचा न्याय देव करतो. आणि देवाचा न्याय योग्य असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi atan wexxam-im ad yexlu ! \t आता तुझे घर उजाड होईल मी तुला सांगतो, प्रभूच्या नावाने येणारा धन्यवादित असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas seg widak-nni i d-yeddan d Meryem umnen s Sidna Ɛisa mi walan ayen yexdem. \t जे यहूदी मरीयेकडे आले होते, त्यांनी येशूने जे केले ते पाहिले आणि त्यांच्यापैकी पुष्कळांनी त्याच्यावर विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi tewweḍ Meryem ɣer wemkan anda yella Sidna Ɛisa, akken kan i t-twala, teɣli ɣer iḍaṛṛen-is tenna : A Sidi, lemmer dagi i telliḍ tili gma ur yemmut ara. \t मग जेथे येशू होता तेथे मरीया आल्यावर ती त्याला पाहून त्याच्या पाया पडली व त्याला म्हणाली, “प्रभु, आपण येथे असता तर माझा भाऊ मेला नसता.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțilit ara d sebba n uɣelluy ama i wat Isṛail, ama i iyunaniyen, ama i tejmaɛt n Sidi Ṛebbi, \t यहूदी लोक, ग्रीक लोक किंवा देवाच्या मंडळीला अडखळण होऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna daɣen i yinelmaden-is : ?ef wayagi i wen-d-qqaṛeɣ ur țḥebbiṛet ara ɣef tudert-nwen, ɣef wayen ara teččem d wayen ara telsem. \t मग येशू त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “म्हणून मी तुम्हांस सांगतो, स्वत:च्या जीवनाविषयी किंवा तुम्ही काय खावे याविषयी चिंता करु नका. किंवा तुमच्या शरीराविषयी म्हणजे कोणते कपडे घालावेत याविषयी चिंता करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma ɣef Mmi-s yenna-d : Amkan n lḥekma-k a Ṛebbi ibedd i dayem, t azmert n tgeldit-ik, ț-țazmert taḥeqqit. \t पण पुत्राविषयी तो असे म्हणतो, “तुझे सिंहासन, हे देवा, तुझे सिंहासन सदासर्वकाळासाठी आहे, आणि तुझे राज्य न्यायाचे असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer a wen-iniɣ, ma yella ur tuɣem ara awal i Sidi Ṛebbi akteṛ n wakken tețțaɣem awal i yimusnawen n ccariɛa d ifariziyen, ur tkeččmem ara tagelda n igenwan. \t कारण मी तुम्हांस सांगतो की परूशी आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक यांच्या नीतिमत्त्वापेक्षा तुमचे नीतिमत्त्व अधिक चांगले असल्याशिवाय तुम्ही स्वर्गाच्या राज्यात जाणारच नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna imi d amjadel ɣef yimeslayen, ɣef yismawen akk-d ccariɛa n Musa, ayagi d ccɣel-nwen ! Ur bɣiɣ ara ad ḥekmeɣ ɣef wannect-a. \t परंतु ज्याअर्थी ही बाब शब्द, नावे व तुमच्या नियमशास्त्रातील प्रश्नांशी संबंधित आहे. त्याअर्थी तुम्हीच तुमची समस्या सोडवा. अशा गोष्टींबाबत न्याय करण्यास मी नकार देतो!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yemḥa leɛqed-nni i ɣ-isseḍlamen, imi ur nezmir ara a nexdem ayen d-teqqaṛ ccariɛa ; yemḥa-t mi t-isemmeṛ ɣef wumidag. \t त्याने आमच्याविरुद्ध असलेल्या आरोपपत्राचा निवाडा असलेला दस्तऐवज आणि ज्यात आम्हांला विरोध होता, तो त्याने आमच्यातून काढून घेतला, आणि वधस्तंभावर खिळ्यांनी ठोकून रद्द केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d Ṛṛuḥ iqedsen ibeggen-it-id imi gura di tira iqedsen : \t पवित्र आत्माही याबाबत आपल्याला साक्ष देतो. पहिल्यांदा तो असे म्हणतो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ur ilaq ara ad yenɛețțab Lmasiḥ akka uqbel ad yekcem di tmanegt-is ? \t ख्रिस्तासाठी या सर्व गोष्टी सहन करणे आणि त्याच्या गौरवात जाणे आवश्यक नव्हते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi teddun deg webrid-nsen, wwḍen ɣer yiwen wemkan i deg llan waman. Aneɣlaf-nni yenna-yas : Atnan waman ! D acu ara yi-d iḥebsen iwakken ad țwaɣedṣeɣ ? \t ते दोघे प्रवास करीत असताना एका पाण्याच्या ठिकाणाजवळ (तळ्याजवळ) आले. अधिकारी म्हणाला, “पहा! येथे पाणी आहे! माझा बाप्तिस्मा करायला कोणती अडचण आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ur zmireɣ ara ad xedmeɣ akken bɣiɣ s idrimen-iw ? Neɣ iɣaḍ-ik lḥal imi ur lliɣ ara d amecḥaḥ ? \t मी माझ्या पैशाचा वापर मला पाहिजे तसा करू शकत नाही का? मी लोकांशी चांगला आहे म्हणून, तुला हेवा वाटतो का?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer llant seg-sent tid i geffɣen i webrid n Ṛebbi tebɛent abrid n Cciṭan. \t मी तर असे म्हणतो कारण काही विधवा सैतानामागे जाण्यासाठी वळल्यादेखील आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Acuɣeṛ ara ṛuḥen, fket-asen kunwi ad ččen ! \t परंतु येशू त्यांना म्हणाला, “त्यांना जाण्याची गरज नाही. तुम्हीच त्यांना खायला द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma yenna walebɛaḍ : kečč tesɛiḍ liman ma d nekk xeddmeɣ lecɣal ; nekk a s-rreɣ i wagi : sken-iyi-d liman-inek mbla lecɣal, nekk a k-ed ssekneɣ liman-iw s lecɣal-iw yelhan. \t पण एखादा म्हणेल, “तुझ्याकडे विश्वास आहे तर माझ्याकडे काम आहे.” कृतीशिवाय तुझा विश्वास दाखव, आणि माझा विश्वास मी माझ्या कृतीने दाखवीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yura : Ddekwal a kečč yeṭṭsen, ekker-ed si ger lmegtin, imiren a d-tecṛeq fell-ak tafat n Lmasiḥ.+ \t आणि जी प्रत्येक गोष्ट दिसते, ती प्रकाश आहे. म्हणूनच आम्ही असे म्हणतो: “हे झोपलेल्या जागा हो व मेलेल्यांतून ऊठ, आणि ख्रिस्त तुझ्यावर प्रकाशेल”."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gella ileḥḥu rrif n lebḥeṛ n tmurt n Jlili, iwala Semɛun akk-d gma-s Andriyus ṭeggiṛen acebbak ɣer lebḥeṛ, axaṭer d iṣeggaḍen i llan. \t येशू गालीलाच्या सरोवराजवळून जात होता तेव्हा त्याने शिमोन व शिमोनाचा भाऊ अंद्रिया याला सरोवरात जाळे टाकताना पाहिले कारण ते मासे धरणारे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akk i d-ițwaxelqen deg igenni, di lqaɛa, ddaw lqaɛa, di lebḥeṛ d wayen akk yellan deg-sen, sliɣ-asen qqaṛen : A neḥmed a neckkeṛ Win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma akk-d Izimer, i nutni lɛaḍima d lḥekma si lǧil ɣer lǧil ! \t प्रत्येक निर्माण केलेली वस्तु आकाशात व पृथ्वीवर, पृथ्वीखाली व समुद्रातील अवघ्यांना मी असे गाताना ऐकले की, “जो सिंहासनावर बसतो त्याला व कोकऱ्याला स्तुति, सन्मान, गौरव आणि सामर्थ्य अनंतकाळपर्यंत असो!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n isaduqiyen ur nețțamen ara s ḥeggu n lmegtin, qeṛṛben-d ɣer Sidna Ɛisa, steqsan-t nnan-as : \t मग पुनरुत्थान नाही असे म्हणणारे काही सदूकी त्याच्याकडे आले. त्यांनी त्याला प्रश्न विचारला. ते म्हणाले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur nebɣi ara a d-nini xlut ixxamen-nwen iwakken aț-țɛiwnem wiyaḍ, lameɛna iwakken aț-țemɛadalem ; \t दुसऱ्याचे ओझे हलके करण्यासाठी तुमच्यावर ओझे लादावे असे नाही तर समानता असावी म्हणून."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d wiyaḍ stehzayen fell-asen qqaṛen : D askaṛ i sekkṛen ! \t दुसरे लोक प्रेषितांना हसत होते. त्यांना असे वाटले की, प्रेषित द्राक्षारस खूप प्रमाणात प्यालेले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kemmlet myeḥmalet wway gar-awen am atmaten, \t ख्रिस्तामध्ये एकमेकांवर अखंडपणे बंधु व भगिनीसारखी प्रीति करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayen yeɛnan wid ur nezwiǧ ara, Sidi Ṛebbi ur d-yenni kra fell-asen, meɛna a wen-d-fkeɣ ṛṛay-iw, nekk yerra Sidi Ṛebbi s ṛṛeḥma-ines tameqqrant d argaz yuklalen lețkal. \t आता कुमारिकेविषयी, मला प्रभूपासून आज्ञा नाही, पण मी माझे मत देतो. जो मी विश्वासनीय आहे कारण प्रभूने आम्हावर दया दाखविली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yessetma-s daɣen, mačči gar aneɣ i llant ? Ansi i s-d-ikka ihi wannect-agi ? \t याच्या सर्व बहिणी आपल्यात आहेत ना? मग याला या सर्व गोष्टी कशा आल्या असे ते त्याच्याविषयी गोंधळात पडले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Terra-yas : Ih a Sidi, meɛna iqjan imecṭaḥ ddaw ṭṭabla, tețțen tifețțitin iɣellin i warrac. \t परंतु ती त्याला म्हणाली, “प्रभु, कुत्रीसुद्धा मुलांच्या हातून मेजाखाली पडलेला चुरा खातात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, imi i gebɣa ad yissin wemdebbar ameqqran ɣef wacu i d-ccetkan fell-as wat Isṛail, iserreḥ i Bulus, yumeṛ i lmuqedmin akk-d usqamu n ccṛeɛ ad nnejmaɛen. Dɣa yewwi-d Bulus isbedd-it-id zdat-nsen. \t दुसऱ्या दिवशी यहूदी लोक पौलावर नेमके कशामुळे दोष ठेवीत होते हे समजून घेण्यासाठी सरदाराने त्याला मोकळे सोडले. मग त्याने मुख्य याजक व धर्मसभेचे सभासद यांना एकत्र जमण्याची आज्ञा केली, मग त्याने पौलाला आणून त्यांच्यापुढे उभे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah wayen i ɣef ara tweṣṣiḍ tuǧǧal iwakken ur d-yețțili ara wayen ara sent-d-ssukksen. \t म्हणून लोकांना याविषयी निक्षन सांग, यासाठी की, कोणालाही त्यांच्याकडे दोष दाखविण्यास वाव राहणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ḥkan-d zdat n tejmaɛt ɣef leḥmala-inek. ayen yelhan daɣen ma terniḍ tɛawneḍ-ten s wayen i tzemreḍ iwakken ad kemmlen abrid-nsen ; \t जे बंधु आले व ज्यांनी तू दाखविलेल्या प्रीतिविषयी मंडळीसमोर साक्ष दिली, त्यांच्या पुढील वाटचालीकारिता देवाला आवडेल अशा प्रकारे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kečč ay aqeddac n Sidi Ṛebbi ssebɛed iman-ik ɣef wannect agi meṛṛa, nadi ɣef lḥeqq d ṭṭaɛa, liman, lmaḥibba, ṣṣbeṛ d wannuz. \t पण देवाच्या माणासा, तू या गोष्टींपासून दूर राहा. न्याचीपणा, सुभक्ती, विश्वास आणि प्रेम, सहनशीलता, आणि लीनता यासाठी जोराचा प्रयत्न कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Smeḥset-ed mliḥ, ma tesɛam imeẓẓuɣen isellen ! \t ज्याला कान आहेत ते ऐको!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka i gețwakemmel wayen i d-yenna nnbi Iceɛya : A Ṛebbi, anwa i gumnen s wayen i d-nbecceṛ, iwumi i d-tețwabeggen tezmert-ik ? \t यासाठी की, यशया संदेष्टेयाचे वचन पूर्ण व्हावे: “प्रभु, आमच्या संदेशावर कोणी विश्वास ठेवला आहे. आणि प्रभूचा हस्तप्रताप कोणास प्रगट झाला आहे?” यशया 53:1"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tawaɣit-nwen ! Lejdud-nwen nɣan lenbiya, kunwi tbennum-asen iẓekwan. \t तुमचा धिक्कार असो, कारण तुमच्या पूर्वजांनी ठार केलेल्या भविष्यवाद्यांसाठी तुम्ही कबरा बांधता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tqeblem aț-țesxetnem i weqcic deg ass n westeɛfu, iwakken ur tețxalafem ara ccariɛa n Musa, acuɣeṛ terfam fell-i imi sseḥlaɣ amdan s lekmal-is deg wass n westeɛfu ? \t याचा अर्थ मोशेच्या नियमांचे पालन करण्यासाठी शब्बाथ दिवशीही बालकाची सुंता करता येते. मग मी शब्बाथ दिवशी एका माणसाचे संपूर्ण शरीर बरे केले तर तुम्ही माझ्यावर का रागावता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi guli wass, iffeɣ si temdint, yerra ɣer yiwen wemkan yexlan. Aṭas n lɣaci ṛuḥen țqelliben fell-as. Mi t-ufan, ḥellelen-t iwakken ad yeqqim ɣuṛ-sen, ur ițṛuḥu ara. \t जेव्हा दिवस उगवला तेव्हा तो एकांत स्थळी गेला. पण लोक त्याला शोधत होते. तो जेथे होता तेथे ते लगेच आले. आणि त्याने त्यांच्यातून निघून जाऊ नये म्हणून प्रयत्न केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer lebɣi n tnefsit ixulef lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen, akken daɣen lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen ixulef lebɣi n tnefsit ; d iɛdawen wway gar-asen, daymi ur tezmirem ara aț-țxedmem akken tebɣam. \t कारण आपला देह ज्याची इच्छा करतो ते आत्म्याविरुद्ध आहे, आणि आत्मा जी इच्छा करतो, ती देहाविरुद्ध आहेत. परिणाम म्हणून तुम्हांला जे करावयास पाहिजे ते करता येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram belli Lmasiḥ yusa-d iwakken ad ikkes ddnub nețța ur nesɛi ddnub. \t लोकांचे पाप घेऊन जाण्यासाठी ख्रिस्त प्रकट झाला हे तुम्हांस माहीत आहे, आणि त्याच्यामध्ये कोणतेही पाप नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teslam-d mi wen-d-nniɣ ad ṛuḥeɣ meɛna a d-uɣaleɣ ɣuṛ-wen. Lemmer tḥemmlem-iyi, tili tfeṛḥem imi teẓram ɣer Baba ara ṛuḥeɣ, axaṭer Baba yugar-iyi. \t ‘मी जोते आणि तुम्हांकडे येणार आहे’ असे मी तुम्हांस सांगितले ते तुम्ही ऐकले आहे, जर तुमची माझ्यावर प्रीति असती तर मी पित्याकडे जातो याबद्दल तुम्ही आनंद केला असता. कारण माझा पिता माझ्यापेक्षा महान आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yeḥwaǧ ara ad yefk iseflawen am lmuqedmin nniḍen ɣef ddnubat-is neɣ ɣef wid n wegdud, lameɛna yefka iman-is d asfel yiwet n tikkelt kan ɣef ddemma n ddnubatnneɣ. \t दुसरे मुख्य याजक जसे दररोज अर्पणे अर्पण करतात तसे करण्याची त्याला गरज नाही, जे इतर याजक पहिल्यांदा त्यांच्या पापांसाठी व मग लोकांच्या पापांसाठी जसे अर्पण करतात तसे त्याला करण्याची गरज नाही. त्याने जेव्हा स्वत:ला अर्पण केले त्याचवेळी एकदाच व कायमचेच अर्पण केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk yenna-yi-d daɣen : Aman-agi n isaffen i twalaḍ i ɣef tesbedd lḥekma-s tmeṭṭut-nni tucmiț, țmettilen-d igduden, lɣaci d leǧnas n mkul tutlayt. \t मग देवदूत मला म्हणाला, “जे पाण्यांचे प्रवाह तू पाहिले, ज्यावर वेश्या बसली होती, ते म्हणजे पुष्कळ लोक, समुदाय, राष्ट्रांचे व भाषा बोलणारे लोक आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣas akken, Bulus d Barnabas ɛeṭṭlen di temdint n Ikunyum , țeklen ɣef Sidi Ṛebbi, heddṛen s țțbut mbla akukru ɣef ṛṛeḥma-ines. Sidi Ṛebbi ițbeggin-ed s lbeṛhanat d licaṛat belli ayen țbecciṛen ț-țideț. \t म्हणून पौल व बर्णबाने त्या ठिकाणी बरेच दिवस मुक्काम केला. आणि धैर्याने येशूविषयी सांगत राहीले. पौल व बर्णबाने देवाच्या कृपेविषयी संदेश दिला. देवाने त्यांना पौल व बर्णबाला चमत्कार व अदूभुत कृत्ये करण्यास मदत करुन ते जे काही सांगत होते ते खरे ठरविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ daɣen s tideț : ma yella sin seg-wen ddukklen iwakken ad ssutren kra di tẓallit, Baba Ṛebbi yellan deg igenwan, a sen-t-id-yefk. \t “तसेच मी तुम्हाला सांगतो की, जर तुमच्यापैकी दोघांचे एखाद्या गोष्टीविषयी एकमत झाले तर त्याकरिता प्रार्थना करा. म्हणजे तुम्ही जी गोष्टा मागाल तुमचा स्वर्गीय पिता तिची पूर्तता करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ḥadret a kkun-iffeɣ leɛqel neɣ a wen-ikcem ukukru, ma yella win i wen-d-yennan belli ass n tuɣalin n Sidna Ɛisa yewweḍ-ed ; yezmer lḥal ad yili win i wen-t-id-yennan neɣ win i t-iwalan deg uweḥḥi, neɣ daɣen a wen-arun tabṛaț am akken d nukni i wen-țin-yuran. \t आम्ही तुम्हांला विनंती करतो की, तुम्ही तुमचे मन पूर्णपणे अस्वस्थ होऊ देऊ नका किंवा सतत विचलित होऊ नका, जर तुम्ही ऐकल�� की, प्रभूचा दिवस आला आहे, काही लोक अशा प्रकारचे भविष्य वर्तवतील. किंवा काही लोक शिकवणुकीद्वारे किंवा काही लोक आम्हांकडून पत्र लिहिले आहे असे भासवून असा दावा करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna nețbeggin-ed belli d iqeddacen n Sidi Ṛebbi i nella deg wayen akk nxeddem : nṣebbeṛ i teswiɛin n ceddat, i lḥif, i tugdi, \t उलट सर्व प्रकारच्या परिस्थितीत आम्ही देवाचे सेवक होतो हे आम्ही दाखवून दिले. मग आम्हांला त्रास सोसावा लागो, नाहीतर अडचणी येवोत, छळ होवो नाहीतर वेदना होवोत. छळात, आणि दु:खात"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara yaweḍ ɣer tnezduɣt-nni, a ț-yaf zeddiget, tqeɛɛed ; \t तो जातो आणि त्याला ते घर झाडून नीटनेटके केलेले आढळते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : D yiwen seg-wen, yessasnen yid-i talqimt n weɣṛum deg uḍebsi. \t तो त्यांना म्हणाला, “बारा जणांपैकी एक जो माझ्याबरोबर ताटात भाकर बुडवीत आहे तोच."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yas-d : Aț-țḥemmleḍ Sidi Ṛebbi s wul-ik d ṛṛuḥ-ik, s wayen yellan di tezmert-ik akk-d lɛeqliya-k. Aț-țḥemmleḍ daɣen wiyaḍ am yiman-ik . \t तो म्हणाला, “तू तुझा देव प्रभु याच्यावर पूर्ण अंत:करणाने, पूर्ण आत्म्याने, पूर्ण शक्तिने प्रीति कर.” व “स्वत:वर जशी प्रीति करतोस तशी तू आपल्या शेजाऱ्यावरही प्रीति कर.’ “"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay irgazen, mkul yiwen deg-wen ilaq ad iḥemmel tameṭṭut-is akken iḥemmel Lmasiḥ tajmaɛt n imasiḥiyen yerna isebbel tudert-is fell-as ; \t पतींनो, ज्याप्रमाणे ख्रिस्त मंडळीवर प्रीति करतो, तशी तुम्ही आपल्या पत्नीवर प्रीति करा. त्याने तिच्यासाठी स्वत:ला दिले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S imeslayen-agi, issemɛen-ed amek ara yemmet Semɛun Buṭrus ɣef ddemma n tmanegt n Sidi Ṛebbi. Mi d-yenna ayagi, yenna-yas daɣen : Ddu-d yid-i ! \t तो कोणत्या प्रकारच्या मरणाने तो मरणार व देवाचे गौरव करणार हे सुचविण्यासाठी येशू हे बोलला. हे बोलल्यानंतर तो म्हणाला, “माइयामागे ये.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Barnabas iṛuḥ ɣer temdint n Sars iwakken ad inadi ɣef Caɛul. \t जेव्हा बर्णबा तार्सस शहरी गेला तेव्हा तो शौलाचा शोध घेत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "taɣuṛfeț anda i nennejmaɛ, ceɛlent deg-s aṭas n teftilin. \t वरच्या मजल्यावरील ज्या खोलीत आम्ही जमा झालो होतो तेथे पुष्कळ दिवे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken walan ur zmiren ara a t-ssiwḍen ɣuṛ-es si lɣaci-nni, kkan-d si ssqef, kksen iqermuden sennig wanda yella Sidna Ɛisa, syenna ssadren-d ukrif-nni deg wusu-ines. \t परंतु गर्दीमुळे त्यांना त्या मनुष्याला येशूजवळ नेता येईना, मग तो होता तेथील त्याच्यावरचे छपर त्यांनी काढले व ज्या खाटेवर तो मनुष्य होता. ती खाट त्यांनी छपरातून खीली सोडता येईल अशी जागा केली व त्या पक्षघाती मनुष्याला खाली सोडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ lmelk nniḍen i d-yulin si lǧiha n cceṛq, yeṭṭef deg ufus-is ṭṭabeɛ n Ṛebbi yeddren ; iɛeggeḍ s ṣṣut ɛlayen ɣer ṛebɛa lmalayekkat-nni iwumi yefka Sidi Ṛebbi tazmert iwakken ad ḍuṛṛent lqaɛa d lebḥur, yenna-yasen : \t तेव्हा मी आणखी एक देवदूत पूर्वेकडून वर येताना पाहिला. या देवदूताकडे जिवंत देवाचा शिक्का होता. या देवदूताने त्या चार देवदूतांना मोठ्या आवाजात बोलाविले. हे चार देवदूत असे होते की ज्यांना देवाने पृथ्वी व समुद्राला इजा करण्याचे सामर्थ्य दिले. देवदूत त्या देवदूतांना म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : S tideț a wen-d-iniɣ : imi teččam aɣṛum armi teṛwam i tețqellibem fell-i mačči imi tfehmem lbeṛhanat-iw. \t येशूने उत्तर दिले, “तुम्ही माझा शोध का करता? माझे सामर्थ्य सिद्ध करणारे चमत्कार पाहिले म्हणून तुम्ही माझा शोध करता का? मी तुम्हांस खरे सांगतो, तुम्ही मला शोधता, कारण तुम्ही भाकरी खाल्या आणि तुमची तृप्ती झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur sɛin lefhama, ur sɛin laman, ulac deg wulawen-nsen ṛṛeḥma neɣ leḥnana. \t मूर्ख, दिलेले वचन मोडणारे, कुटुंबियांबद्दल वात्सल्य नसणारे, दुष्ट असे आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lḥakem yennum di mkul lɛid n Tuffɣa ițserriḥ-ed i yiwen umeḥbus i gextaṛ lɣaci. \t वल्हांडण सणानिमित्त दरवर्षी लोकसमुदायासाठी तुरूंगातून एकाला सोडण्याची प्रथा होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yudas yefra awal yid-sen syenna yebda yețqellib amek ara sen-t-yezzenz s tuffra ɣef lɣaci. \t म्हणून त्याने संमति दर्शविली आणि तो येशूला गर्दी नसेल तेव्हा धरुन त्यांच्या हाती देण्याची संधि शोधू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan ṛuḥen, ufan dinna Meryem d Yusef akk-d llufan-nni yeṭṭes di lmedwed. \t ते घाईने गेले आणि त्यांना मरीया व योसेफ आढळले आणि त्यांनी गोठ्यात ठेवलेले बाळ पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Feṛḥeɣ aṭas ay agellid Aɣribas imi zdat-ek ara ɛeddiɣ di ccṛeɛ ass-agi ɣef wayen akk i ccetkan fell-i wat Isṛail, \t “अग्रिप्पा महाराज, मी स्वत:ला धन्य समजतो कारण मला आपल्यासमोर माइयाविरुद्ध केलेल्या आरोपांचा बचाव करण्याची संधि आज मिळाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret aț-țețwakellxem, axaṭer tikli d yemcumen tessufuɣ i webrid. \t फसू नका, “वाईट सोबती चांगल्या सवयी बिघडवितात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan sin wussan, Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna ɣer tmurt n Jlili. \t दोन दिवसांनी येशू तेथून निघाला आणि गालील प्रांतात गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yesɛa yiwen n yiger, izzenz-it, yewwi-d idrimen-nni, yefka-ten i ṛṛusul. \t योसेफाचे स्वत:चे शेत होते, ते त्याने विकले व पैसे त्याने प्रेषितांकडे दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lɣaci wwḍen armi srusun ɣef yimuḍan ula ț-țimucwaṛin neɣ iceṭṭiḍen yennulen Bulus, dɣa imuḍan ḥellun, wid akk yețțumelken țeffɣen ten leǧnun. \t पौलाने वापरलेले रुमाल आणि कपडेही काही लोक नेत असत. लोक या गोष्टी आजारी लोकांवर ठेवीत असत. जेव्हा ते असे करीत तेव्हा आजारी लोक बरे होत आणि दुष्ट आत्मे त्यांना सोडून जात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețṛaǧu tamdint ibedden ɣef lsas iǧehden, tin akken yebna Sidi Ṛebbi s yiman-is. \t ज्या नगराला मजबूत पाया आहे व ज्याचा प्रयोजक बांधकाम कारागीर स्वत:देव आहे अशा नगराची ते वाट पाहात होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Igelliden akk-d imeqqranen n ddunit, wid iḥekkmen ɣef lɛeskeṛ, imeṛkantiyen, wid yesɛan lḥekma, aklan akk-d iḥuṛṛiyen, ulin meṛṛa ɣer idurar iwakken ad ffren zdaxel n lɣiṛan d iceṛfan, \t मग सर्व लोक गुहेत, पर्वतांच्या, खडकांच्या मागे लपले. त्यामध्ये जगातील राजे, सत्ताधीश, सेनापती, श्रीमंत लोक आणि सामर्थ्यशाली लोक होते. प्रत्येक व्यक्ति, गुलाम किंवा स्वतंत्र लपून बसली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i sen-iɛeggen Bulus yenna-yasen : Ay atmaten, ẓriɣ belli tikkelt-agi ma nkemmel aṣafeṛ-nneɣ, a d-tili lexsaṛa mačči kan i lbabuṛ d sselɛa yellan deg-s, lameɛna tezmer aț-țeglu ula yis-nneɣ. \t “पुरुषांनो, मला वाटते, आपल्या प्रवासात जहाजातील मालाला आणि जहाजालाच नव्हे तर आपल्या जीवालाही धोका होईल!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, ṛuḥent seg uẓekka-nni s lfeṛḥ d ameqqran ɣas akken uggadent. Uzzlent ad awint lexbaṛ i inelmaden n Sidna Ɛisa. \t म्हणून त्या स्त्रिया लगबगीने कबरेजवळून निघाल्या. त्या फार घाबरलेल्या होत्या. परंतु फार आनंदितही झाल्या होत्या. जे काही घडले ते सांगण्यासाठी त्या धावत निघाल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sewṛet ihi ay atmaten ! Țekleɣ ɣef Ṛebbi ad idṛu am akken i d-yenna ; \t तेव्हा गुहस्थांनो, तुम्ही सर्व धीर धरा! कारण मला जसे दूताने सांगितले, अगदी तसे होणार असा मला विश्वास आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen wid ḥninen, aaxaṭer ad weṛten tamurt i sen-iwɛed Sidi Ṛebbi ! \t जे नम्र ते धन्य, कारण त्यांना वचनदत्त भूमीचे वतन मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iḥemmlen tudert, + ibɣan ad yili d aseɛdi deg ussan-is :+ + + Ad iḥader iles-is ɣef wayen n diri+ d yimi-s seg yimeslayen ițɣuṛṛun+ . \t पवित्र शास्त्र म्हणते, “ज्याला जीवनाचा आनंद उपभोगायचा आहे, व चांगले दिवस पहावयाचे आहेत, त्याने आपली जीभ वाईट बोलण्यापासून आवरली पाहिजे, आणि त्याने आपल्या ओठांनी खोट्या गोष्टी बोलू नयेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i wen-qqaṛeɣ : Mkul ddnub d mkul rregmat zemren ad țwasemmḥen i yemdanen, ma d rregmat ɣef Ṛṛuḥ iqedsen ur țwasemmaḥent ara ! \t म्हणून मी तुम्हांला सांगतो, मनुष्यांना ते करीत असलेल्या सर्व पापांची क्षमा करण्यात येईल. ते जे काही वाईट बोलतील त्याबद्दलही क्षमा करण्यात येईल पण जर कोणी पवित्र आत्म्याविरूद्ध बोलेल, तर त्याला क्षमा करण्यात येणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Issenger sebɛa leǧnas di tmurt n Kenɛan, iwakken a sen-yefk tamurt-nni i lejdud-nneɣ. \t देवाने कनानच्या प्रदेशातील सात राष्ट्रांना नाश केला. देवाने त्यांच्या जमिनी त्याच्या लोकांना दिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi fkan lameṛ a nerkeb lbabuṛ ɣer tmurt n Selyan, ǧǧan Bulus akk-d kra n imeḥbas nniḍen i yiwen ufesyan n terbaɛt n Qayṣer, isem-is Xulyus. \t जेव्हा आम्ही समुद्रमार्गे इटलीला जाण्याचे ठरविले तेव्हा पौल व इतर काही कैद्यांना युल्य नावाच्या शताधिपतीच्या हाती सोपविण्यात आले. युल्य हा सम्राटाच्या सेनेतील एक अधिकारी होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wexxam n Baba aṭas n tmezduɣin i gellan, ad ṛuḥeɣ a wen-heggiɣ amkan ; lemmer ulac, tili nniɣ-awen-t-id. \t माझ्या पित्याच्या घरात राहण्याच्या पुष्कळ जागा आहेत, जागा नसत्या तर मी तुम्हांला सांगितले असते. कारण मी तुमच्यासाठी जागा तयार करायला जातो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna m'ara tețwaɛeṛḍeḍ, ṭṭef amkan aneggaru iwakken m'ara d-yas win i k-id-iɛerḍen, a k-yini : « ay aḥbib ɛeddi-d ɣer zdat ! » Imiren aț-țesɛuḍ leqdeṛ zdat inebgawen meṛṛa. \t पण जेव्हा तुम्हांला आमंत्रित केलेले असेल, तेव्हा जा आणि अगदी खालच्या (शेवटच्या) जागी जाऊन बसा. यासाठी की, जेव्हा यजमान येईल, तेव्हा तो तुम्हांला म्हणेल, “मित्रा, वरच्या आसनावर येऊन बैस.’ तेव्हा तुझ्या पाहुण्यांसमोर तुझा मान होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tira iqedsen nnant-ed : Ur țțara ara takmamt i wezger yesserwaten, f+ yura daɣen : Axeddam yuklal lexlaṣ-is. f+ \t कारण पवित्र शास्त्र म्हणने, “धान्याची मळणी करताना बैलाला मुसक्या बांधू नको.” आणि मजुरचा त्याच्या मजुरीवर हक्क आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeṭṭef tazzart deg wufus-is, ad yessizdeg tirect deg wennar-is, a d-ijmeɛ irden ɣer yikufan, ma d alim a t-isseṛɣ di tmes ur nxețți. \t त्याचे खळे स्वच्छ करण्यासाठी व त्याच्या कोठारात गहू साठविण्यासाठी त्याच्या हातात त्याचे सूप आहे पण भुसा तो न विझविता येणाऱ्या अग्नीने जाळून टाकील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uqbel a d-yefk Sidi Ṛebbi ccariɛa i Musa, ddnub yella yakan di ddunit ; meɛna imdanen ur țțuḥasben ara s ccariɛa imi urɛad i d-tusi. \t नियमशास्त्र जगात येण्यापूर्वी पाप जगात आले होते. परंतु नियमशास्त्र नमल्यामुळे कोणाच्याही हिशेबी पाप गणले जात नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur seɛɛut ara sin wudmawen, ḥemmlet s wul yeṣfan, keṛhet cceṛ, ṭṭfet deg wayen yelhan. \t तुमची प्रीति प्रामाणिक असावी. जे वाईट त्याचा द्वेष करा व बऱ्याला चिकटून राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi xḍut i wannect-agi. Ameqqran deg-wen ad yili am umeẓyan, win iḥekmen ad yili am win iqeddcen. \t परंतु तुम्ही तसे नाही. त्याऐवजी तुमच्यातील सर्वांत मोठा असलेल्याने सर्वांत लहान व्हावे व जो अधिकारी आहे त्याने सेवक व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛusul țcehhiden-d ɣef ḥeggu n Sidna Ɛisa s tezmert tameqqrant yerna ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi txeddem deg-sen s lǧehd. \t मोठ्या सामर्थ्याने प्रेषित लोकांना प्रभु येशू मेलेल्यांतून उठला याविषयी साक्ष देत. आणि त्या विश्वासणाऱ्यांवर देवाचा मोठा आशीर्वाद होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ṛuḥen inelmaden-is, Sidna Ɛisa yebda iheddeṛ i lɣaci ɣef Yeḥya : D acu i tṛuḥem a t-id-teẓrem deg unezṛuf ? D aɣanim yețhuzzu waḍu ? \t मग ते जात असता येशू योहानाविषयी लोकांशी बोलू लागला, “तुम्ही वैरण प्रदेशात काय पाहायला गेला होता? वाऱ्याने हलविलेला बोरू काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Timsalin-agi akk i sen-yedṛan, qqiment-ed d lemtel, uran-tent di tektabin, iwakken a nelmed nukni ițɛicin di taggara n lweqt. \t या गोष्टी त्यांच्याबाबतीत उदाहरणार्थ होत्या म्हणून घडल्या. व त्या गोष्टी लिहिल्या गेल्या यासाठी की आम्ही ज्यांच्यावर युगाचा शेवट आला आहे अशा आपणासाठी त्या इशारा अशा व्हाव्यात"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "aṭas n leṣnaf n lecɣal i gellan, meɛna Ṛebbi d yiwen, d nețța i ten-isedduyen akk deg-nneɣ meṛṛa. \t कार्य करण्याचे वेगवेगळे विभाग आहेत पण ह्या सेवा एकाच देवाक��ून येतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yura di tektabt iqedsen : Sidi Ṛebbi yeqfel lɛeqliya-nsen, allen-nsen ur țwalint ara, i meẓẓuɣen-nsen ur sellen ara, ar ass-agi. \t पवित्र शास्त्रात लिहिल्याप्रमाणे: “देवाने त्यांना बधीरपणाचा आत्मा, पाहू न शकणारे डोळे ऐकू न शकणारे कान दिले आणि आजपर्यंत हे असे चालूच आहे.” अनुवाद 29:4"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gcerreg ṭṭabeɛ wis ṛebɛa, sliɣ i taɣect n lxelq wis ṛebɛa tenna-d : As-ed! \t जेव्हा त्याने चौथा शिक्का उघडला, तेव्हा मी चौथ्या जिवंत प्राण्याचा आवाज ऐकला. तो म्हणाला, “ये आणि पाहा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Filbas yuzzel ɣuṛ-es, yesla i uneɣlaf-nni n tmurt n Ityubya yeqqaṛ di tektabt n nnbi Iceɛya. Yenna-yas : Tfehmeḍ ayen akka i teqqaṛeḍ ? \t मग फिलिप्प त्या रथाजवळ धावत धावत गेला, तेव्हा तो मनुष्य वाचत असताना त्याने ऐकले, फिलिप्प त्याला म्हणाला, “तुम्ही जे वाचत आहात, त्याचा अर्थ तुम्हांना कळतो का?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Sɛiɣ lqut ara ččeɣ meɛna kunwi ur teẓrim ara d acu-t. \t परंतु येशूने उत्तर दिले. “माझ्याजवळ खावयाला जे अन्न आहे त्याविषयी तुम्हांला काहीच माहिती नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i t-walan ileḥḥu ɣef waman, inelmaden-is xelɛen qqaṛen : D lexyal ! BBdan țɛeggiḍen s lxuf. \t शिष्य त्याला पाण्यावरून चालताना पाहून घाबरून गेले, त्यांना वाटले, भूतबीत आहे की काय म्हणून ते भूत, भूत असे ओरडू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Afarizi-nni mi gwala annect-nni, ixemmem deg iman-is yenna : Lemmer argaz-agi d nnbi i gella, yili yeɛqel belli tameṭṭut-agi i t-ițnalen d yir tameṭṭut i tella. \t ज्या परुश्याने हे आमंत्रण दिले होते त्याने ते पाहिले आणि तो स्वत:शी म्हणाला, “जर हा मनुष्य संदेष्टा असता, तर ही कोण व कशा प्रकारची स्त्री आपल्या पायाला स्पर्श करीत आहे, हे त्याला कळले असते!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as : Yeḥwaǧ-it Ssid-nneɣ. \t ते म्हणाले, “प्रभूला याची गरज आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna yella gar-aneɣ yiwen yeɣzeṛ annect ila-t, wid yebɣan ad zegren sya ɣuṛ-wen, ur zmiren ara ; kunwi daɣen ur tezmirem ara a d-zegrem ɣuṛ-nneɣ. \t आणि या सगळ्याशिवाय, तुमच्या व आमच्यामध्ये एक मोठी दरी ठेवलेली आहे, यासाठी की, येथून तुमच्याकडे ज्यांना जायचे आहे त्यांना जाता येऊ नये व तुमच्याकडून कोणालाही आमच्याकडे येता येऊ नये.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣan ad slemden i wiyaḍ ccariɛa n Sidi Ṛebbi, nutni s yiman-nsen ur fhimen d acu i d qqaṛen ur fhimen ayen i sselmaden. \t त्यांना नियमशास्त्राचे शिक्षक व्हायचे होते, पण ते ज्या गोष्टीविषयी मोठ्या आत्मविश्वासाने बोलतात व सांगतात त्या त्यांनाच कळत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț qqaṛeɣ-awen : aț-țwalim igenni yeldi, lmalayekkat n Sidi Ṛebbi țțalint țṣubbunt sennig Mmi-s n bunadem. \t येशू पुढे म्हणाला, “खरे तेच मी तुला सांगतो. स्वर्ग उघडलेला तुम्ही सर्व जण पाहाल. देवदूत वर चढताना आणि मनुष्याच्या पुत्रावर खाली उतरताना तुम्ही पाहाल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Skud mazal tafat n wass, ilaq-aɣ a nexdem lecɣal n win i yi-d iceggɛen ; iteddu-d yiḍ anda yiwen ur yezmir ad ixdem. \t दिवस आहे तोपर्यंत, ज्याने मला पाठविले त्याचे काम आपण करीत राहिले पाहिजे. रात्र येत आहे आणि रात्री कोणी काम करु शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d yiwen deg igelliden n zzman-agi ur ț-yessin, lemmer ssnen-ț tili ur semmṛen ara Bab n tmanegt ɣef wumidag. \t जे या युगाच्या कोणाही सत्ताधीशाला माहीत नव्हते, कारण जर त्यांना कळले असते, तर त्यांनी गौरवी प्रभूला वधस्तंभावर खिळले नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna imdanen-agi țɛicin am lmal n lexla, lhan kan i ṣṣyada, ur țxemmimen ara, reggmen ayen ur ssinen ; ad ɣlin di tesraft n ddnubat nsen, ad mmuṛdsen akken ițmuṛdus lmal. \t परंतु हे लोक ज्यांना पकडून मारुन टाकावे अशा देहस्वभावानुसार चालणाऱ्या बुद्धीहीन पशूंसारखे आहेत. ज्या गोष्टींबद्दल ते अज्ञानी आहेत, त्याविरुद्ध हे लोक बोलतात. ज्याप्रमाणे प्राण्यांचा नाश केला जातो, त्याचप्रमाणे (खोट्या शिक्षकांचाही) नाश केला जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wayen yuklalen lețkal : ma nemmut yid-es, a nidir daɣen yid-es ; \t येथे एक विश्वसनीय सत्य आहे: जर आम्ही त्याच्यासह मेलेले आहोत. तर त्याच्याबरोबर जीवंतही राहू"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna akken kan i d-yusa ɣer temdint n Ṛuma inuda fell-i armi i yi-yufa. \t उलट रोममध्ये असताना त्याने माझा तपास लागेपर्यंत कसोशीने माझा शोध केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yura : Efṛeḥ kemm a tiɛiqeṛt ur nețțarew ara ! Ɛeggeḍ s lfeṛḥ kemm ur nessin lewjaɛ n tarrawt ! Axaṭer tameṭṭut yețwaḥeqṛen, aț-țes ɛu dderya akteṛ n tin yesɛan argaz-is . \t कारण असे लिहिले आहे. जिने जन्म दिला नाही, त्या मूल नसलेल्या (स्त्रीने) आनंद करावा! ज्या तुला प्रसूतिवेदना झालेल्या नाहीत ती तू आनंदाने घोष कर, आरोळी मार, कारण जिला पती आहे तिच्य��� मुलांपेक्षा सोडलेल्या स्त्रीची मुले अधिक आहेत” यशया 54:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen seg-sen isem-is Agabus, ikker icar-ed s Ṛṛuḥ iqedsen belli a d-yeɣli laẓ d ameqqran di ddunit meṛṛa ; ț-țideț, laẓ-agi yeɣli-d di zzman n ugellid ameqqran : Kludyus \t यांच्यापैकी एकाचे नाव अगाब होते. अत्युखियात तो उभा राहिला आणि बोलू लागला. पवित्र आत्म्याच्या साहाय्याने तो म्हणाला, “फार वाईट काळ सर्व पृथ्वीवर येत आहे. लोकांना खायला अन्न मिळणार नाही.” (क्लौदिया राजा राज्य करीत होता तेव्हा त्याच्या काळात हे घडले.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nɛedda seddaw yiwet n tegzirt tamecṭuḥt yeddurin ɣef waḍu, isem-is Kluda. Mi ɣ-teɣli teflukt-nni n leslak, s leɛtab ameqqran i ț-id-nessuli ɣer lbabuṛ. \t मग कौदा नावाच्या लहानशा बेटाच्या किनाऱ्याकिनाऱ्याने आम्ही जाऊ लागलो. मग थोड्या खटपटीनंतर जीवनरक्षक होडी वर उचलून घेतली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni nnan-as : Anda-t wergaz-agi ? Yenna-yasen : Ur ẓriɣ ara anda yerra \t लोकांनी त्या मनुष्याला विचारले, “तो मनुष्य कोठे आहे?” त्या मनुष्याने उत्तर दिले, “मला माहीत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi i wen-beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ, eɛni ḍelmeɣ mi ssanzeɣ iman-iw iwakken a kkun ssaɛliɣ kunwi ? \t तूम्ही उंच व्हावे म्हणून मी आपणांला नीच केले म्हणजे मी देवाचे शुभवर्तमान तुम्हांला फुकट सांगितले यात मी पाप केले काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer nezzenz leɛṭeṛ-nni, tili yewwi-d ssuma tameqqrant ara nefṛeq i igellilen ! \t ते पुष्कळ पैशांना विकता आले असते आणि ते पैसे गोरगरिबांना देता आले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ger lɣaci i s-d-yeslan, llan wid yeqqaṛen : Argaz-agi mbla ccekk d nețța i d nnbi-nni ara d-yasen ! \t येशूने सांगितलेल्या या गोष्टी लोकांनी ऐकल्या. काही लोक म्हणाले, “हा माणूस खरोखरच संदेष्टा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ala ! Nukni i gemmuten ɣef ddemma n ddnub, amek ara nkemmel a nețɛici deg-s ? \t खात्रीने नाही. आपण जे पापाला मेलो ते अजूनही जिवंत कसे राहू?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iffeɣ-ed si lǧameɛ, yerra ɣer wexxam n Semɛun. Yuɣ lḥal taḍeggalt n Semɛun tuɣ-iț tawla ț-țameqqrant, ḥellelen Sidna Ɛisa iwakken a ț-yesseḥlu. \t येशू सभास्थानातून निघून शिमोनाच्या घरी गेला. शिमोनाची सासू अति तापाने आजारी होती. त्यांनी येशूला तिला बरे करण्याविषयी विनविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ațan ihi tcaquṛt thegga ɣer izuṛan n ttjuṛ, yal ttejṛa ur d-nețțak ara lfakya lɛali, aț-țețwagzem, aț-țețwaḍeggeṛ ɣer tmes. \t झाडे तोडण्यासाठी कुऱ्हाड तयार आहे. चांगले फळ न देणारे प्रत्येक झाड कापून अग्नीत टाकले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛiwzet ihi, deɛɛut dayem ɣer Sidi Ṛebbi a wen-d-yefk tazmert ara kkun-imenɛen seg wayen i d-iteddun, s wayes ara tbeddem zdat Mmi-s n bunadem. \t सर्व समची जागृत राहा. होणाऱ्या सर्व गोष्टींपासून जिवंत राहण्यासाठी आणि विश्वासाने मनुष्याच्या पुत्रासमोर उभे राहणे शक्य व्हावे यासाठी प्रार्थना करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis sebɛa yesmar taqbuct is ger igenni d lqaɛa. Teffeɣ-ed si lǧameɛ iqedsen yiwet taɣect ɛlayen, i d-yekkan seg ukersi n lḥekma teqqaṛ : Dayen kullec yețwakemmel ! \t मग सातव्या देवदूताने त्याची वाटी हवेत ओतली. तेव्हा मंदिरातून सिंहासनाजवळून मोठा आवाज आला. तो म्हणाला, “हे पूर्ण झाले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka nniɣ-awen : ad yili lfeṛḥ d ameqqran deg igenni ɣef yiwen umednub i d-yuɣalen ɣer webrid wala ɣef țesɛa uțesɛin nniḍen ur neɛṛiq ara. \t मी तुम्हांस सांगतो, त्याचप्रमाणे ज्यांना पश्चात्तापाची गरज नाही अशा नव्याण्णव नीतिमानांपेक्षा पश्चात्ताप करणार्या एका पाप्याबद्दल स्वर्गात अधिक आनंद होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ifragen-agi aṭas n imuḍan i gḍelqen, iderɣalen, iɛibanen d wukrifen țṛaǧun akk ad ḥerrken waman. \t तव्व्यालगतच्या पडव्यामध्ये अनेक रोगी पडून असत. त्यात काही आंधळे, लंगडे व काही पांगळे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna i wiyaḍ : Anwa deg-wen ma yeɣli-yas mmi-s neɣ wezger-ines ɣer lbir, ur t-id-ițekkes ara ɣas ma d ass n westeɛfu ? \t मग तो त्यांना म्हणाला, “जर तुमच्यापैकी एखाद्याला एक मुलगा किंवा एक बैल आहे व तो विहीरीत पडला, तर शब्बाथ दिवशी तुम्ही त्याला ताबडतोब बाहेर काढणार नाही काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah lmeɛna n lemtel-agi : zzerriɛa d awal n Ṛebbi. \t “बोधकथेचा अर्थ पुढीलप्रमाणे आहे. बी हे देवाचा संदेश आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yenna-yasen-d : Awit iɛessasen, ṛuḥet ɛasset-ț akken tebɣam. \t पिलात म्हणाला, ʇतुम्ही शिपाई घेऊ शकता. जा आणि कबरेवर कडक पहारा ठेवा.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yas : Ma d Mmi-s n Ṛebbi i telliḍ, ḍeggeṛ iman-ik d akessar, anaɣ yura : Sidi Ṛebbi ad yefk lameṛ i lmalayekkat-is fell-ak, aa k-awint ger ifassen-nsent iwakken ad ḥadrent aḍar-ik ɣef yedɣaɣe n . \t आणि त्याला म्हटले, “जर तू देवाचा पूत्र आहेस तर खाली उडी टाक, कारण असे लिहिले आहे की, ‘देव त्याच्या दूतांना तुझ्यासाठी आज्ञा करील आणि तुझे पाय खडकावर ���पटू नयेत म्हणून ते तुला हातांवर झेलतील.”‘ स्तोत्र 91:11-12"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg yimi-agi i d-țeffɣent ddeɛwat n lxiṛ d nneɛlat. Ay atmaten-iw, ur ilaq ara ad yili wakka. \t एकाच तोंडातून आशीर्वाद निघतात व शापही निघतात. माझ्या बंधूंनो, हे असे असू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa mi gwala Natanahil iteddu-d ɣuṛ-es, yenna : Atah yiwen n wat Isṛail n tideț, ulac deg-s leɣdeṛ. \t येशूने नथनेलाला आपल्याकडे येताना पाहिले, येशू म्हणाला, “हा येत असलेला मनुष्य खरोखर देवाच्या लोकांपैकी एक आहे. त्याच्यात खोटे काहीच नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni nnan-as : Ihi acu n lbeṛhan ara ɣ-d-tessekneḍ akken a namen yis-ek ? D acu ara txedmeḍ ? \t मग लोक येशूला म्हणाले, “देवाने तुम्हांलाच पाठविले आहे हे पटविण्यासाठी तुम्ही कोणता चमत्कार कराल? तुम्हांला एखादा चमत्कार करताना जर आम्ही पाहिले तर आम्ही तुमच्यावर विश्वास ठेवू. तुम्ही काय कराल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ayen ara nexdem ma iserreḥ-aɣ Sidi Ṛebbi. \t आणि जर देवाची इच्छा असेल तर आपण पूर्ण ख्रिस्तीपणापर्यंत जाऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi mseǧhadet, mṣebbaṛet wway gar-awen s yimeslayen-agi. \t म्हणून या शब्दांनी एकमेकाचे समाधान करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-iṣubb ihi tura seg umidag, Lmasiḥ... Agellid n wat Isṛail ! A nwali iwakken a namen. Ula d wid ițțuṣemmṛen yid-es reggmen-t. \t या मशीहाला, इस्त्राएलाचा राजा रिव्रस्त याला वधस्तंभावरुन खाली येऊ द्या मग आम्ही ते पाहू आणि त्याच्यावर विशवास ठेवू’ आणि जे त्याच्याबरोबर वधस्तंभावर खिळले होते त्यांनी देखील त्याचा अपमान केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer yura : Efṛeḥ kemm a tiɛiqeṛt ur nețțarew ara ! Ɛeggeḍ s lfeṛḥ kemm ur nessin lewjaɛ n tarrawt ! Axaṭer tameṭṭut yețwaḥeqṛen, aț-țes ɛu dderya akteṛ n tin yesɛan argaz-is . \t कारण असे लिहिले आहे. जिने जन्म दिला नाही, त्या मूल नसलेल्या (स्त्रीने) आनंद करावा! ज्या तुला प्रसूतिवेदना झालेल्या नाहीत ती तू आनंदाने घोष कर, आरोळी मार, कारण जिला पती आहे तिच्या मुलांपेक्षा सोडलेल्या स्त्रीची मुले अधिक आहेत” यशया 54:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neɣ daɣen m'ur neɛqil ara mliḥ ṣṣut n lbuq s wayes i țheggin imnayen iman-nsen ɣer imenɣi, anwa ara iheggin iman-is ɣer umenɣi ? \t आणि जर कर्णा अस्पष्ट आवाज काढील तर लढाईसाठी कोण तयार होईल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A k-ssutreɣ a Baba ad uɣalen akk d yiwen. Akken telliḍ deg-i a Baba nekk daɣen lliɣ deg-k, ad uɣalen d yiwen iwakken at ddunit ad amnen belli d kečč i yi-d-iceggɛen. \t यासाठी की, त्या सर्वांनी एक व्हावे, पित्या, जसा तू माझ्यामध्ये व मी तुझ्यामध्ये तसेच त्यांनी आम्हांमध्ये असावे. यासाठी की, तू मला पाठविले असा जगाने विश्वास धरावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna mi walan mmi-s, ixemmasen-nni nnan wway gar-asen : Ataya win ara iweṛten, kkret a t-nenneɣ iwakken a nawi lweṛt-is. \t पण जेव्हा शेतकऱ्यांनी त्याच्या मुलाला पाहिले तेव्हा ते एकमेकास म्हणू लागले. हा तर मालकाचा मुलगा आहे. तो वारस आहे. चला आपण त्याला ठार करू व त्याचे वतन घेऊ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d nukni ihi imi i ɣ-d zwaren waṭas inagan agi, a nḍeggeṛ taɛkumt-nneɣ akk-d ddnub i ɣ-iɣummen, a nexdem s ṣṣbeṛ ccɣel-agi i ɣ-d-ițțunefken. \t म्हणून, विश्वास धरणारे पुष्कळ ढगांसारखे साक्षीदार सभोवती असल्याने आपल्याला अडथळा आणणाऱ्या सर्व गोष्टी तसेच सहजासहजी गुंतविणारे पाप आपण दूर फेकू या व जी शर्यत आपल्यासमोर आहे ती शर्यत आपण चिकाटीने पूर्ण करू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ayen akken ḥesben yemdanen d lehbala n Sidi Ṛebbi, ț-țamusni iṣeḥḥan akteṛ n tmusni n yemdanen, ayen ḥesben daɣen d feccal n Sidi Ṛebbi, yeɣleb lǧehd n yemdanen. \t तथापि ज्यांस तुम्ही देवाचा ‘मूर्खपणा’ म्हणता ते मानवप्राण्याच्या शहाणपणापेक्षा अधिक शहाणपणाचे आहे. आणि ज्यांस तुम्ही देवाचा ‘दुर्बळपणा’ समजता ते मानवप्राण्याच्या सशक्तपणाहून अधिक शक्तितशाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d Sidna Ɛisa, d win yețdumun, ur yuḥwaǧ ara a d-yeǧǧ lxedma-s n lmuqeddem i wayeḍ. \t त्याचे याजकपद कायमचे आहे, कारण तो सर्वकाळ राहतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni mi d-ṣubben seg wedrar, aṭas n lɣaci i d-immugren Sidna Ɛisa. \t नंतर दुसऱ्या दिवशी असे झाले की, जेव्हा ते डोंगरावरुन खाली आले तेव्हा मोठा जमाव येशूला भेटण्यासाठी आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna aṭas seg wid yeslan i wawal, umnen. Ad ilin azal n xemsa alaf n yemdanen i gumnen. \t परंतु पेत्र व योहान यांचा संदेश ऐकणाऱ्या पुष्कळ लोकांनी, त्यांनी सांगितलेल्या गोष्टींवर विश्वास ठेवला. विश्वासणाऱ्यांच्या गटामध्ये सुमारे पाच हजार लोक होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taxelqit meṛṛa tḥar melmi ara d-banen warraw n Sidi Ṛebbi. \t कारण निर्माण केलेले जग पुत्राच्या प्रगट होण्याच्या काळाची वाट पाहत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inebgawen nnid��en bdan qqaṛen deg yiman-nsen : « d acu-t wergaz-agi i gessawḍen iman-is ad yeɛfu ula d ddnubat ? » \t नंतर जे त्यांच्याबरोबर जेवत होते ते स्वत:शीच म्हणू लागले, “हा कोण आहे, जो पापांचीसुद्धा क्षमा करतो?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ma uɣaleɣ ɣer ccariɛa nni i ǧǧiɣ, ihi rriɣ iman-iw d amɛaṣi ; \t अर्थातच नाही! कारण जर मी या सोडून दिलेल्या पद्धतीप्रमाणे पुन्हा शिकविण्यास सुरुवात केली, तर मी नियमशास्त्र मोडणारा होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma ț-țimucuha n temɣaṛin ur nesɛi ara lmeɛna i gxulfen liman, ḍeggeṛ-itent akkin fell-ak. Issin amek ara telḥuḍ deg ubrid n Sidi Ṛebbi . \t परंतु देवहीन गोष्टी, ज्या म्हाताऱ्या स्त्रियांचे लक्षण आहे ते टाळ आणि स्वत:ला सतत देवाच्या भक्तीमध्ये गुंतवण्याची सवय ठेव."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yuder Sidna Ɛisa seg udrar, aṭas n lɣaci i t-id-itebɛen. \t येशू डोंगरावरून खाली आला. पुष्कळ लोक त्याच्यामागे चालत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i d-țadren seg wedrar, Sidna Ɛisa yumeṛ-iten yenna-yasen : Ur qqaṛet i yiwen wayen akka twalam alamma yeḥya-d Mmi-s n bunadem si ger lmegtin. \t येशू आणि त्याचे शिष्य डोंगरावरून खाली उतरत असताना, येशूने त्यांना आज्ञा केली की, डोंगरावर त्यांनी जे पाहिले ते कोणालाही सांगू नये. मनुष्याचा पुत्र मरणातून पुन्हा उठेपर्यंत वाट पाहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ẓriɣ ara acu i xeddmeɣ, ayen bɣiɣ a t-xedmeɣ ur t-xeddmeɣ ara lameɛna d ayen akken keṛheɣ i xeddmeɣ. \t मी काय करतो हे मला माहीत नाही कारण काय करायचे हे मला माहीत नाही. कारण ज्या गोष्टींचा मी द्वेष करतो, त्याच गोष्टी मी करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ tideț : ayagi meṛṛa a d-yeɣli ɣef lǧil-agi ! \t मी तुम्हांला खरे सांगतो; तुम्ही लोक जिवंत असेपर्यंत या गोष्टी घडतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna : Wigi d idammen n leɛqed i gesbedd Sidi Ṛebbi yid-wen. \t तो म्हणाला, “जो करार पाळण्याची देवाने तुम्हाला आज्ञा केली होती त्या कराराचे हे रक्त आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "-- D nekk i ț-țara n tideț, yerna d Baba i ț-ixeddmen. \t मी खरा द्राक्षवेल आणि माझा पिता माळी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walit at Isṛail : wid itețțen seg weksum n iseflawen s weɛbad-nsen, eɛni ur criken ara d wemkan-nni anda i zellun iseflawen ? \t इस्राएल राष्ट्राकडे पाहा. जे अर्पण केलेले खातात ते वेदीचे भागीदार आहेत. नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken aț-țeččem aksum n igelliden, aksum n lɛeskeṛ d wid iḥekkmen fell-asen, aksum n iɛewdiwen d wid i ten-irekben, aksum n yemdanen, ama d iḥeṛṛiyen ama d aklan, s umeqqran s umeẓyan. \t म्हणजे राजे, सरदार आणि प्रसिद्ध माणासांचे मांस तुम्हांला खावयाला मिळेल. घोड्यांचे आणि त्यांच्यावर स्वार झालेल्यांचे, तसेच स्वतंत्र व गुलाम, लहान व थोर अशा सर्व लोकांचे मांस तुम्हांला खावयाला मिळेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mbeɛd ayagi, walaɣ ikursiyen n lḥekma, yețțunefk i wid yeqqimen fell-asen ad ḥasben ; walaɣ leṛwaḥ n wid iwumi țwakksen iqeṛṛay ɣef ddemma n tideț n Ɛisa Lmasiḥ akk-d wawal n Sidi Ṛebbi. Walaɣ daɣen wid ur neqbil ara ad seǧǧden zdat leɛqiṛa akk-d lmeṣnuɛ-is, wid ur neqbil ara ticṛeṭ-ines ɣef wunyir-nsen neɣ ɣef yifassen-nsen. Uɣalen-d ɣer tudert, ad ḥekmen akk-d Lmasiḥ alef iseggasen. \t नंतर ज्यांच्यावर लोक बसलेले आहेत, अशी काही सिंहासने मी पाहिली. या लोकांना न्यायनिवाडा करण्याचा अधिकार देण्यात आला होता आणि येशूबाबतच्या सत्याविषयी साक्ष दिल्यामुळे व प्रभु देवाच्या संदेशामुळे ज्या लोकांना जिवे मारण्यात आले, त्यांचे आत्मे मी पाहिले. त्या लोकांनी श्र्वापदाची अथवा त्याच्या मूर्तीची उपासना केली नव्हती, आणि त्यांच्या कपाळावर किंवा हातावर त्या जनावराचा शिक्का मारलेला नव्हता. ते परत जिवंत झाले. आणि त्यांनी ख्रिस्ताबरोबर एक हजार वर्षे राज्य केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kečč ur tedhineḍ ara aqeṛṛuy-iw ula s zzit, ma d nețțat tesmar-ed leɛṭeṛ ɣef yiḍaṛṛen-iw. \t तू माझ्या डोक्याला तेल लावले नाही, परंतु होने माझ्या पायावर सुगंधी तेल ओतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq yenna : A lǧil ijehlen iɛewjen, ar melmi ara yiliɣ yid-wen, ara wen-sebṛeɣ ? Awi-d mmi-k ɣer dagi ! \t “येशू म्हणाला अहो, अविश्वासू व चुकलेल्या लोकांनो! मी तुमच्याबरोबर किती काळ राहू व किती काळ तुमचे सोसू? त्या मुलाला इकडे आणा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țzuxxuɣ ara s yiman-iw imi țbecciṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ, axaṭer țwaḥeṛseɣ ad beccṛeɣ. A nnger-iw ma yella ur beccṛeɣ ara lexbaṛ-agi n lxiṛ. \t कारण जर मी सुवार्ता गाजवितो, तर मला अभिमान बाळगण्याचे काही कारण नाही, कारण मला ते करणे आवश्यक आहे. आणि जर मी सुवार्ता गाजविली नाही तर माइयासाठी ते किती वाईट असेल!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma yella deɛɛuɣ s tutlayt ur nețwassen ara, d ṛṛuḥ-iw i gdeɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi mačči d lefhama-inu. \t कारण जर मी दुसऱ्या भाषेतून प्रार्थना केली तर माझा आत्माही प्रार्थना करतो पण माझे मन रिकामे राहते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ula ɣef wayagi cchadat nsen ur ṣṣeḥant ara. \t परंतु तरीही या बाबातीत त्या���च्या साक्षीत मेळ नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yeɣlin ɣef wusalas-agi ad yerreẓ, daɣen win i ɣef ara d-yeɣli usalas-agi ad yețwamḥeq. \t जो कोणी या दगडावर पडेल, त्याचे तुकडे तुकडे होतील आणि जर हा दगड एखाद्या मनुष्यावर पडेल तर त्या मनुष्याचा चक्काचूर होईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal-it ițmeslay mi d-ters yiwet n tagut ițfeǧǧiǧen tɣumm-iten. Si tagut-nni tenṭeq-ed yiwet n taɣect, tenna-d : Wagi d Mmi eɛzizen deg-s i gella lfeṛḥ-iw, smeḥsiset-as ! \t पेत्र बोलत आहे, इतक्यात, एका तेजस्वी ढगाने त्यांच्यावर सावली केली, आणि त्या ढगातून वाणी झाली, “हा माझा प्रिय पुत्र आहे, याजविषयी मी संतुष्ट आहे, याचे तुम्ही ऐका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yiwen wergaz iṣubb-ed si temdint n Lquds ɣer temdint n Yiriku ; sqaṭɛen-as yimakaren ɛerran-t rnan wten-t, ṛuḥen ǧǧan-t ur yemmut ur iddir. \t येशूने उत्तर दिले, “एक मनुष्य यरुशलेमाहून यरीहोस निघाला होता. आणि तो लुटारुंच्या हाती सापडला. त्यांनी त्याचे कपडे काढून घेतले. त्यांनी त्याला मारले, आणि त्याला अर्धमेला टाकून ते निघून गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n yemdanen i geddan yid-es mi walan yesseḥlay imuḍan. \t तेव्हा पुष्कळ लोक येशूच्या मागे गेले. कारण येशूने अनेक आजारी लोकांना बरे केले. व निरनिराळ्या मार्गांनी आपले जे सामर्थ्य दाखविले ते लोकांनी पाहिले. म्हणून ते त्याच्यामागे गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yas : Anfet-as ! Leɛṭeṛ-agi thegga-t i wass n temḍelt-iw. \t “तिला एकटे सोडा,” येशूने उत्तर दिले, “मला पुरण्याच्या दिवसासाठी ते तेल राखून ठेवण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni, kra n yemdanen usan-d a s-ḥkun i Sidna Ɛisa ɣef kra n yergazen n tmurt n Jlili i genɣa Bilaṭus, d wamek issexleḍ dammen-nsen d idammen n iseflawen nsen. \t त्यावेळी तेथे काही लोक उपस्थित होते. त्यांनी येशूला गालीलातील त्या लोकांविषयी सांगितले, ज्यांचे रक्त पिलाताने आधीच असलेल्या यज्ञपशूंच्या रक्तात मिसळले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala aṭas n at ifariziyen d isaduqiyen i d-ițasen ad țwaɣeḍsen, yenna-yasen : A ccetla n izerman, anwa i kkun isfaqen belli tzemrem aț-țrewlem i lḥisab i d-iteddun ? \t योहान जेथे लोकांना बाप्तिस्मा देत होता तेथे अनेक परूशी आणि सदूकी आले. जेव्हा योहानाने त्यांना पाहिले तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “अहो, सापाच्या पिल्लांनो, देवाचा जो राग ओढवणार आहे त्याच्यापासून दूर पळण्याचे तुम्हांला कोणी सुचविले?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq nețța ad yețțimɣuṛ nekk ad țțim?iyeɣ. \t तो महान व्हावा आणि मी लहान व्हावे हे योग्यच आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma deg ussan-agi yellan d ussan ineggura, yemmeslay-aɣ-d s Mmi-s, yerra kullec ger ifassen-is, yis i d-ixleq ddunit meṛṛa. \t पण या शेवटच्या दिवसांत तो आपल्याशी त्याच्या पुत्राद्वारे बोलला, त्याने पुत्राला सर्व गोष्टींचा वारस म्हणून नेमले. देवाने हे जगसुद्धा पुत्राकरवीच निर्माण केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ubuntu \t उबून्टू"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk i xeddmen, xeddmen-t iwakken a ten-walin yemdanen, țɛelliqen tiḥerztin ț-țeɣṛisin ɣef yiman-nsen. \t ते त्यांचे सर्व चांगले काम लोकांनी पाहावे म्हणून करतात. ते पवित्र शास्त्र लिहिलेल्या लहान पेट्या मोठमोठ्या बनवितात आणि लोकांनी पाहावे म्हणून लांब झगे घालतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ur qebbel ara i tejmaɛt aț-țɛawen tuǧǧal meẓẓiyen di leɛmeṛ, axaṭer m'ara bɣunt ad ɛawdent zzwaǧ zemrent ad ǧǧent abrid n Lmasiḥ ; \t पण तरुण विधवांची यादीत नोंद करण्याचे टाळावे. कारण जेव्हा त्या ख्रिस्ताला सोडून अविचारी होतात, तेव्हा त्यांना पुन्हा लग्न करावेसे वाटते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḍeggeṛ-it ɣer tesraft-nni lqayen, yerra-yas aɣummu izemmem-iț iwakken ur ițkellix ara leǧnas alamma ɛeddan walef iseggasen, imiren a d-yețwaserreḥ i kra n lweqt. \t त्याने एक हजार वर्षे पुरी होईपर्यंत राष्ट्रांना आणखी फसवू नये. म्हणून त्या देवदूताने त्याला खोल बोगद्यात टाकून दिले. आणि त्या दाराला कुलूप लावून शिक्का मारला. त्या काळांनंतर पुन्हा थोडा काळ त्याला मोकळे सोडण्यात येणार होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ur d-yusi ara ad iɛiwen lmalayekkat meɛna yusa-d ad iɛiwen tarwa n Sidna Ibṛahim. \t कारण हे स्पष्ट आहे की, तो काही देवदूतांना मदत करत नाही, उलट अब्राहामाचे जे वंशज आहेत त्यांना तो मदत करतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Awit-ed kra n iselman seg wid i d-teṭṭfem. \t येशूने त्यांना म्हटले, “तुम्ही आता धरलेल्या माशांतून काही मासे आणा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken kan i tesla Marṭa belli Sidna Ɛisa iteddu-d ɣer taddart, tuzzel ɣuṛ-es a t-temmager. Ma d Meryem teqqim deg wexxam. \t जेव्हा मार्थाने ऐकले की, आपल्या घरी येशू येत आहे तेव्हा ती त्याला भेटायला बाहेर गेली, पण मरीया घरातच राहिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "tețțen ayla n tuǧǧal ; ssiɣzifen taẓallit iwakken a ten-id-walin yemdanen. Lɛiqab-nsen ad yili d ameqqran ! \t ते विधवांची घरे खाऊन टाकतात आणि धार्मिकता दाखविण्यासाठी ते लांब लांब प्रार्थना करतात. या लोकांना फार कडक शिक्षा होईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeddem-ed daɣen aɣṛum, iḥmed Sidi Ṛebbi, yebḍa-t yefka-yasen-t, yenna : Aɣṛum-agi d lǧețța-w ara fkeɣ fell-awen, feṛqet-eț gar-awen. Sya d asawen xeddmet akkagi akken ad iyi-d-tețmektayem. \t नंतर त्याने भाकर घेतली आणि उपकार मानले. त्याने ती मोडली आणि त्यांना दिली व म्हणाला, “हे माझे शरीर आहे जे तुम्हांसाठी दिले आहे. माझ्या आठवणीसाठी हे करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ lḥal llan ɣuṛ-nneɣ sebɛa watmaten, amezwaru izewǧen yemmut ur d-yeǧǧi dderya, dɣa gma-s yerra ( yuɣa ) tameṭṭut-nni. \t आता, आमच्यामध्ये सात भाऊ होते. पहिल्याने लग्न केले आणि नंतर तो मेला आणि त्याला मूल नसल्याने त्याच्या भावाने त्याच्या पत्नीशी लग्न केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna Sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer tama nniḍen n wasif n Urdun, ɣer wemkan nni anda i gesseɣḍes Yeḥya lɣaci, yeqqim dinna kra n wussan. \t मग येशू यार्देन नदी ओलांडून माघारी गेला. येशु जथे योहान लोकांना बाप्तिस्मा देत असे तेथे गेला. येशू तेथेच राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi uɣaleɣ ɣer temdint n Lquds, yiwen n wass lliɣ țẓallaɣ deg wefrag n lǧameɛ iqedsen, iweḥḥa-yi-d Sidi Ṛebbi, \t “मग असे झाले की, जेव्हा मी यरुशलेमला परत आलो, आणि मंदिरात प्रार्थना करीत होतो, तेव्हा मला दृष्टान्त झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Isnejmaɛ-iten nutni d wid i gxeddmen lfeṭṭa am nețța, yenna yasen : Ay atmaten ! Teẓram belli rrbeḥ-nneɣ itekk-ed si lxedma-agi ; \t त्या सर्वांना व या धंद्याशी संबंध असलेल्या सर्वांना त्याने एकत्र केले, आणि तो म्हणाला, “लोकहो, तुम्हांला माहीत आहे की, या धंद्यापासून आपल्याला चांगला पैसा मिळतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi ḥelleleɣ Tit a n-yas ɣuṛ-wen akk-d gma-tneɣ nniḍen, yella wayen i d-istenfeɛ seg-wen Titus ? Eɛni ur neddi ara nekk yid-es s yiwet n lɛeqliya akk d yiwet n tikli ? \t मी तीताला तुमच्याकडे जाण्यास विनंति केली आणि मी त्याच्याबरोबर भावाला पाठविले. तीताने तुम्हांपासून काही फायदा करुन घेतला काय? आम्ही एकाच आत्म्याने जगत नाही काय? एका आत्म्याने एकाच मार्गाने चाललो नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yerra-yas : Kečč d Lmasiḥ, Mmi-s n Sidi Ṛebbi yeddren ! \t शिमोनाने उत्तर दिले, “तू ख्रिस्त, जिवंत देवाचा पुत्र आहेस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi lliɣ di temdint n Jafa, lliɣ deɛɛuɣ ɣer Sidi Ṛebbi ; taswiɛt kan, iṛuḥ leɛqel-iw, iweḥḥa-yi-d Sidi Ṛebbi , walaɣ taẓeṛbit tameqqrant tcudd si ṛebɛa n tɣemmaṛ, tețṣubbu-d seg igenni, tewweḍ-ed armi d ɣuṛ-i. \t पेत्र म्हणाला, “मी यापो शहरात होतो. प्रार्थना करीत असताना मला तंद्री लागल्यासारखे झाले व मला दृष्टान्त घडला. मी दृष्टान्तामध्ये आकाशातून काही तरी खाली येताना पाहिले. ते मोठ्या चादरीसारखे दिसत होते. व त्याचे चारही कोपरे धरुन ते खाली सोडले जात होते. ते खाली आले आणि अगदी माझ्याजवळ थांबले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk yenna-yas : Ur țțaggad ara a Meryem ! S ṛṛeḥma-s tameqqrant, Sidi Ṛebbi yextaṛ-ikem. \t देवदूत तिला म्हणाला, “मरीये, भिऊ नकोस, देवाने तुझ्यावर कृपा केली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa aɛessas yumeṛ a s-d-ceɛlen tafat, yuzzel ɣer daxel n lḥebs ; yeɣli ɣer idaṛṛen n Bulus d Silas, ițergigi. \t अधिकाऱ्याने कोणाला तरी दिवा आणायला सांगितले. मग तो आतमध्ये पळाला. तो थरथर कापत होता. तो पौल व सीला यांच्यापुढे पडला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer aql-aɣ neddukkel d iqeddacen ɣef lecɣal n Sidi Ṛebbi. Kunwi d iger i gxeddem Sidi Ṛebbi, d axxam i gbennu. \t कारण देवा समवेत आपण सर्वजण कामगार आहोत. तुम्ही देवाचे शेत आहात व देवाची इमारत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi gebɣa ad issefṛeḥ at Isṛail, Fistus yenna i Bulus : Tebɣiḍ aț-țaliḍ ɣer temdint n Lquds iwakken aț-țɛeddiḍ di ccṛeɛ dinna zdat-i ? \t फेस्तला यहूदी लोकांना खूष करायचे होते म्हणून तो पौलाला म्हणाला, “यरुशलेम येथे जाऊन माइयासमोर तुझी चौकशी व्हावी अशी तुझी इच्छा आहे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren qqimen a t-ɛassen, \t शिपाई तेथे बसून येशूवर पहारा देऊ लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ ɣer wexxam, ur yeǧǧi yiwen ad ikcem yid-es anagar Buṭrus, Yuḥenna, Yeɛqub akk-d baba-s d yemma-s n teqcict-nni. \t जेव्हा येशू त्या घरी आला, त्याने आपणाबरोबर पेत्र, योहान, याकोब आणि मुलीचे आईवडील यांच्याशिवाय कोणालाही आत येऊ दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gțeddu Sidna Ɛisa ɣef rrif n lebḥeṛ n Jlili, iwala sin iḥewwaten : SSemɛun ițțusemman Buṭrus akk-d gma-s Andriyus. Llan ṭeggiṛen icebbaken-nsen ɣer lebḥeṛ, țṣeggiḍen. \t नंतर तो गालीलच्या सरोवराजवळून जात असता त्याने पेत्र म्हटलेला शिमोन व त्याचा भाऊ अंद्रिया या दोघांना पाहिले. ते कोळी होते. ते जाळे टाकून मासे धरीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer yeldi-yaɣ abrid ajdid ɣer tudert mi gcerreg leḥjab, yeɛni lǧețța-s ițțusemmṛen. \t त्याच्या शरीराद्वारे, त्याने उघडलेल्या नवीन आणि जिवंत अशा मार्गामुळे आपण न भीता परमपवित्रस्तथानात पाऊल ठेवू शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yewwi inelmaden-is armi d leǧwahi n taddart n Bitani. Yerfed ifassen-is, iburek-iten. \t नंतर तो त्यांना बाहेर दूरवर बेथानीपर्यंत घेऊन गेला आणि त्याने हात वर करुन आशीर्वाद दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman, mi meqqeṛ Sidna Musa ur yeqbil ara ad ițțusemmi d mmi-s n yelli-s n Ferɛun, \t विश्वासाने मोशेने जेव्हा तो मोठा झाला, तेव्हा फारोच्या कन्येचा पुत्र म्हणवून घेण्याचे नाकारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yers Sidna Ɛisa, ataya yusa-d ɣuṛ-es yiwen wergaz n taddart nni, melken-t waṭas n leǧnun ; acḥal ur yelsi llebsa, ur yezdiɣ axxam, yețɛici di tmeqbeṛt ger iẓekwan. \t जेव्हा तो किनाऱ्यावर उतरला, तेव्हा नगरातला एक मनुष्य त्याला भेटला. त्या माणसामध्ये अनेक भुते होती. बराच काळपर्यंत त्याने कपडे घातले नव्हते व तो घरातही राहिला नव्हता. तो कबरांमध्ये राहत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin ger idɣaɣen anda ulac aṭas n wakal, dɣa mɣin-d imiren, axaṭer tissi n wakal ur lqayet ara. \t दुसरे काही बी खडकाळ जमिनीवर पडले. तेथे फार माती नव्हाती. माती खोल नसल्यामुळे ते लवकर उगवले पण"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ishel i welɣem ad iɛeddi di tiṭ n tissegnit wala i umeṛkanti ad yekcem ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi. \t “होय, श्रीमंत माणसाचा देवाच्या राज्यात प्रवेश होणे यापेक्षा उंटाने सुईच्या छिद्रातून जाणे सोपे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, imi uzzlen idammen n Ɛisa Lmasiḥ fell-aneɣ, nețkel a nekcem ɣer wemkan iqedsen, \t म्हणून बंधु आणि भगिनींनो, येशूच्या रक्ताद्वारे आपण बिनधास्तपणे परमपवित्र स्थानामध्ये प्रवेश करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna i iqeddacen-is : D Yeḥya aɣeṭṭas ! D nețța i-d iḥyan si ger lmegtin, daymi i gesɛa tazmert s wayes ixeddem lbeṛhanat. \t तेव्हा त्याने आपल्या सेवकांना म्हटले. “येशू हा बाप्तिस्मा करणारा योहान आहे. तो मेलेल्यातून उठला आहे. त्यामुळेच तो हे चमत्कार करीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A newwet ihi amek ara nekcem ɣer westeɛfu-agi, a nḥader akken ur iɣelli yiwen am wegdud n wat Isṛail iɛuṣan Sidi Ṛebbi deg unezṛuf. \t म्हणून त्या विसाव्याच्या ठिकाणी प्रवेश करण्यासाठी आपण सर्वतोपरी प्रयत्न करु या. यासाठी की, कोणीही इस्र��एल लोकांनी आज्ञाभंग केल्याप्रमाणे त्यांचे अनुकरण करू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yebɣa a d-tban tejmaɛt-agi n imasiḥiyen zdat-es, teṣfa mbla ccwami, mbla akmac, mbla lɛib, aț-țili ț țimqeddest, ulac deg-s ayen ara s-d-nessukkes. \t यासाठी की, तो मंडळीला स्वत:साठी गौरवी वधू म्हणून सादर करील, तिला कोणताही डाग नसेल. किंवा सुरकुती किंवा कोणत्याही प्रकारची अपूर्णता नसेल तर ती पवित्र व निर्दोष असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yeḥwaǧ ara ad xedmen fell-as yemdanen am akken yella wayen i t-ixuṣṣen, nețța i d-ițțaken i yemdanen meṛṛa tudert, ṛṛuḥ d wayen akk yellan. \t हा देव जीवन देतो, श्वास देतो व सगळे काही देतो. त्याला जे पाहिजे ते सगळे त्याच्याकडे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad țweṣṣint tilawin ad ḥemmlent irgazen-nsent d warraw nsent, \t यासाठी की, त्यांनी तरुण स्त्रियांना, त्यांच्या पतींवर प्रेम करण्यास, त्यांच्या मुलांवर प्रेम करण्यास शिकवावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna nnan : « mačči deg ussan-agi n lɛid n Tuffɣa ara t-neḥbes, neɣ m'ulac ad yekker ccwal ger lɣaci .» \t तरीही ते म्हणत होते, “वल्हांडण सणाच्या दिवसात आपण येशूला धरू शकणार नाही, कारण लोकांमध्ये दंगा होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi i yi-d-ibeggen Sidi Ṛebbi Mmi-s iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ i t-iɛnan ger wid ur nelli ara n wat Isṛail, ur cawṛeɣ ula d yiwen ; \t आणि जेव्हा देवाने त्याचा पुत्र मला प्रगट करण्याचे ठरविले ते यासाठी की, विदेशी लोकांमध्ये पुत्राविषयीची सुवार्ता मी सांगावी. मी कोणत्याही मनुष्याबरोबर सल्लामसलत केली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ belli kunwi ț-țarwa n Ibṛahim, lameɛna tețnadim a yi tenɣem axaṭer awal-iw ur ikeččem ara ulawen-nwen. \t तुम्ही अब्राहामाचे लोक आहात हे मला माहीत आहे. परंतु तुम्ही मला जिवे मारावयास टपलेले आहात. कारण तुम्हांला माझे शिक्षण स्वीकारायला नको आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Sɛiɣ lqut ara ččeɣ meɛna kunwi ur teẓrim ara d acu-t. \t परंतु येशूने उत्तर दिले. “माझ्याजवळ खावयाला जे अन्न आहे त्याविषयी तुम्हांला काहीच माहिती नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessusem, ur as-d yerri ula d yiwen wawal, ayagi d ayen iswehmen lḥakem. \t परंतु येशूने पिलाताला काहीही उत्तर दिले नाही. आणि पिलात आश्चर्यचकित झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yugin ad amnen, asm' akken i ten-ițṛaǧu Sidi Ṛebbi s ṣṣbeṛ akken a d-uɣalen ɣer webrid-is ; asmi i gexdem Sidna Nuḥ lbabuṛ i ɣer kecmen anagar tmanya yemdanen i gmenɛen si lḥemla n waman. \t फार पूर्वी नोहाच्या काळात जेव्हा जहाज बांधले जात होते आणि देव धीराने वाट पाहत होता, त्यावेळी ज्यांनी देवाची आज्ञा पाळली नाही, तेच हे आत्मे होत. फक्त थोडकेच म्हणजे आठ लोकच जहाजात गेले व त्यांचा पाण्यापासून बचाव झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "anda ilul llufan-nni ara yilin d agellid n wat Isṛail ? Axaṭer nwala-d itri-ines si cceṛq, nusa-d a t-neɛbed. \t आणि त्यांनी विचारले, “यहूद्यांचा नुकताच जन्मलेला राजा कोठे आहे? कारण त्याचा जन्म सूचित करणारा तारा आम्ही पूर्व दिशेस पाहिला म्हाणून त्याला नमन करण्यास आलो आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i d akeddab anagar win inekkṛen belli Ɛisa d Lmasiḥ. Aɛdaw n Lmasiḥ, d winna i gnekkṛen Baba Ṛebbi akk-d Mmi-s. \t येशू हा ख्रिस्त नाही असे म्हणणारा खोटा नाही काय? असा मनुष्य ख्रिस्तविरोधी आहे. तो पिता आणि पुत्र या दोघांनाही नाकारतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as : Lemmer ur yexdim ara ayen n diri, tili ur k-t-id-nețțawi ara. \t तेव्हा त्यांनी त्याला उत्तर देऊन म्हटले, “हा जर दुष्कर्मी नसता तर आम्ही याला तुमच्या स्वाधीन केले नसते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur xeddmet ara lxilaf wway-gar awen, ur ssimɣuṛet ara iman-nwen meɛna ddut s wannuz, ur ḥețbet ara iman-nwen d wid yesnen. \t एकमेकांबरोबर ऐक्याने रहा, गर्व करु नका. त्याऐवजी नम्र लोकांच्या सहवासात रहा. स्वत:स शहाणे समजू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi teẓram belli Lmasiḥ d aḥeqqi, ilaq aț-țeẓrem daɣen kra n win ixeddmen lḥeqq s ɣuṛ-es i d-ikka. \t जर तुम्हांला माहीत आहे की, ख्रिस्त नीतिमान आहे तर जे लोक चांगले काम करतात ते देवाचे पुत्र आहेत हे देखील तुम्हाला कळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nekk i d Illu n Ibṛahim, n Isḥaq, n Yeɛqub. Sidi Ṛebbi mačči d Ṛebbi n lmegtin, meɛna d Ṛebbi n wid yeddren. \t तो म्हणाला, ‘मी अब्राहाम, इसहाक आणि याकोबाचा देव आहे.’ हा देव मेलेल्यांचा देव नाही तर जिवंत लोकांचा देव आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yerfed allen-is, yenna-yas : A tameṭṭut, anda-ten widak-nni i d-icetkan fell-am ? Ulac win iḥekmen fell-am ? \t येशूने पुन्हा वर पाहिले आणि तिला विचारले, “बाई, ते सर्व लोक निघून गेले आहेत, त्यातील एकानेही तुला दोषी ठरविले नाही काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "sya d asawen ma tefka-d lfakya eǧǧ-iț, m'ulac qeleɛ -iț. \t मग येत्या वर्षात फळ आले तर छानच! जर आले नाही तर मग आपण ते ��ोडून टाकावे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna ayagi, yerna yenna yasen : Aḥbib-nneɣ Laɛẓar tewwi-t tnafa, ad ṛuḥeɣ a t-id-ssakiɣ. \t या गोष्टी बोलल्यानंतर तो त्यांना म्हणाला, “आपला मित्र लाजर झोपी गेला आहे. पण मी त्याला झोपेतून जागे करावे तरीही जात आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken inneɛtab Lmasiḥ di lǧețța-s, kunwi daɣen ilaq-awen aț-țheggim iman-nwen ; axaṭer win i genneɛtaben di lǧețța-s iṭṭaxeṛ ɣef ddnub ; \t ख्रिस्ताने जसा शरीरिक दु:खसहनाचा अनुभव घेतला, तसेच तुम्हीसुद्धा ख्रिस्ताची जशी चित्तवृति होती तशा प्रकारच्या चित्तवृत्तीने सज्ज व्हा. मी असे म्हणतो कारण ज्याने शारीरिक दु:खसहनाचा अनुभव घेतला आहे तो पाप करण्याचे सोडून देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer arraw n Sidi Ṛebbi ɣelben ddunit, ayen s wacu i neɣleb ddunit, d liman-nneɣ di Sidna Ɛisa. \t कारण प्रत्येकजण जो देवाचा मूल होतो तो जगावर विजय मिळवितो, आणि यामुळे आम्हांला जगावर विजय मिळाला: आमच्या विश्वासाने."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is steqsan-t nnan-as : A Sidi, iwacu i d-ilul wergaz-agi d aderɣal ? Anwa i gdenben d nețța neɣ d imawlan-is ? \t येशूच्या शिष्यांनी त्याला विचारले, “गुरुजी, हा मनुष्य आंधळा जन्मला. परंतु तो कोणाच्या पापामुळे आंधळा जन्मला? त्याच्या स्वत:च्या का त्याच्या आईवडिलांच्या पापामुळे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sliɣ belli m'ara tețnejmaɛem yețțili lxilaf gar-awen yerna umneɣ belli tella kra n tideț deg wayagi. \t प्रथम, मी ऐकतो की, जेव्हा मंडळीमध्ये तुम्ही एकत्र जमता, तेथे तुमच्यामध्ये गट असतात, आणि काही प्रमाणात ते खरे मानतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wwḍen-d watmaten n Sidna Ɛisa akk-d yemma-s. Qqimen di beṛṛa, ceggɛen ɣuṛ-es a d-yas. \t नंतर येशूची आई आणि भाऊ तेथे आले. ते बाहेर उभे राहिले आणि कोणाला तरी त्याला बोलवावायास पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid yenna-yas : Ula d kečč a k-sbeddeɣ d lḥakem ɣef xemsa tudrin. \t आणि तो त्याला म्हणाला, “तू पाच नगरांवर अधिकारी असशील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu icerken lǧameɛ iqedsen n Sidi Ṛebbi akk-d lmeṣnuɛat ? Axaṭer d nukni i d lǧameɛ iqedsen n Ṛebbi yeddren. Sidi Ṛebbi yenna-t-id di tira iqedsen : Ad zedɣeɣ yerna ad lḥuɣ gar-asen, A d iliɣ d Illu-nsen, ad ilin d agdud iw \t देवाचे मंदिर आणि मूर्ति यांच्या मान्यता एक कशा असतील? कारण आम्ही जिवंत देवाचे मंदिर आहोत, ज्याप्रमाणे देवाने म्हटले आहे: “मी त्यांच्याबरोबर राहीन, आणि त्यांच्याबरोबर चालेन, मी त्यांचा देव हो��न आणि ते माझे लोक होतील.” लेवीय 26:11-12"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yenna-yas : A wi-yufan a Ṛebbi, mačči d keččini kan, lameɛna ula d wid akk i yi-d-ismeḥsisen ass-agi, aț-țuɣalem am nekk tura neɣ deg ussan i d-iteddun, ḥaca snasel-agi i yi cudden ! \t पौलाने उत्तर दिले, “थोड्या वेळात म्हणा अगर जास्त वेळात म्हणा, मी जसा आहे तसे केवळ तुम्हीच नव्हे तर आज जे जे येथे बसून माझे बोलणे ऐकत आहेत त्या सर्वांनी माझ्यासारखे या साखळदंडाखेरीज, विश्वास ठेवणारे व्हावे, अशी माझी देवाला नम्र विनंति आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek ! Yezmer Lmasiḥ ad imsefham akk-d Cciṭan ? Acu n tdukli yellan ger win yețțamnen s Ṛebbi d win ur nețțamen ara ? \t ख्रिस्त आणि बलियाल यांचा सलोखा कसा होणार? विश्वासणाऱ्याचा अविश्वासणाऱ्या बरोबर काय सारखेपणा आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṭhaṛa-nwen tekka-d si tikli nwen akk-d Lmasiḥ, mačči am tin yețwaxedmen s ufus n wemdan, lameɛna s ɣuṛ Lmasiḥ i d-tekka iwakken a kkun-isellek si tezmert n lǧețța tamednubt. \t मानवी हातांनी न केलेल्या सुंतेने तुम्हीसुद्धा त्याच्यामध्ये सुंता झालेले आहात. ख्रिस्ताने केलेल्या सुंतेद्वारे तुम्ही तुमच्या पापाच्या सामर्थ्यापासून मुक्त झाला होता,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa deg-wen ara yefken ablaḍ i mmi-s ma yessuter-as-d aɣṛum ? \t “तुमच्यापैकी असा कोण मनुष्य आहे की, जो आपल्या मुलाने भाकर मागितली तर त्याला दगड देईल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi, xedmet i wiyaḍ ayen i tebɣam a wen-t-xedmen i kunwi, axaṭer akka i ɣ-d-tweṣṣa ccariɛa n Musa akk-d lenbiya. \t “यासाठी ज्या गोष्टी लोकांनी तुमच्यासाठी कराव्या असे तुम्हांला वाटते त्या सर्व गोष्टी तुम्हीही त्यांच्यासाठी करा. कारण नियमशास्त्राच्या व संदेष्टेयांच्या शिकवणीचे सार हेच आहे. (लूक 13:24)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "serreḥ i lɣaci ad ṛuḥen ɣer leɛzayeb ț-țudrin i d-iqeṛben iwakken a d-aɣen ayen ara ččen. \t लोकांना पाठवून द्या म्हणजे ते भोवतालच्या शेतात व खेड्यात जाऊन त्यांच्यासाठी काहीतरी खायला विकत आणतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yenna-yasen : D acu ara xedmeɣ ihi i Ɛisa ițțusemman Lmasiḥ ? RRran-as-d akk : Ad ițțusemmeṛ ɣef wumidag ! \t पिलाताने विचारले, “मग ज्याला ख्रिस्त म्हणतात त्या येशूचे मी काय करावे?” सर्व लोक ओरडून म्हणाले, “त्याला वधस्तंभावर खिळून मारून टाका!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "qadṛet ineɣlafen-is imi d nețța i ten-isbedden iwakken ad ɛaqben imcumen, ad cekkṛen wid i gțeddun s lḥeqq. \t रा���ाच्या अधीन असा, जो सर्वोच्च अधिकारी आहे आणि राज्यपालांच्या अधीन असा. कारण अयोग्य करणाऱ्यांना शिक्षा देण्यासाठी आणि चांगली कामे करणाऱ्यांना शाबासकी देण्यासाठी प्रान्ताधिपतीने त्यांना पाठविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dinna, aṭas n lɣaci i gumnen yis. \t आणि त्याठिकाणी अनेक लोकांनी येशूवर विश्वास ठेवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gerra lɣaci, Sidna Ɛisa yerkeb di teflukt, iṛuḥ ɣer tmurt n Magadan. \t मग समुदायास निरोप दिल्यावर तो नावेत बसून मगदानाच्या हद्दीत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden steqsan-t nnan-as : Acuɣer lɛulama n ccariɛa qqaṛen-d : ilaq a d-yas uqbel Sidna Ilyas ? \t त्यांनी येशूला विचारले, “प्रथम एलीया आला पाहिजे असे नियमशास्त्राचे शिक्षक का म्हणातात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-țɛawadeɣ dayem annect-agi meṛṛa ɣas akken tesnem tideț-agi yerna teṭṭfem deg-s. \t या कारणासाठी, या गोष्टींची मी तुम्हांला सतत आठवण करुन देत राहीन. जरी तुम्हांला त्या माहीत असल्या आणि तुमच्याप्रत आलेल्या सत्यात तुम्ही चांगले स्थिरावलेले असला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣiɣ aț-țemmeslayem meṛṛa s tutlayin ur nețwassen ara, lameɛna bɣiɣ axiṛ ma tețxebbiṛem s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. Win yețxebbiṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi yenfeɛ akteṛ n win yețmeslayen tutlayin-agi, anagar ma yella izmer a d-yessefhem ayen i d-yenna, iwakken tajmaɛt meṛṛa aț-țestenfeɛ. \t आता तुम्ही सर्वांनी भाषांमध्ये बोलावे अशी माझी इच्छा आहे, परंतु त्याहीपेक्षा जर तुम्हांला संदेश देता आले तर मला अधिक आवडेल. जो संदेश देतो, (देवासाठी बोलतो) तो भाषा बोलणाऱ्यापेक्षा श्रेष्ठ आहे, पण भाषा बोलणारा हा संदेश देणाऱ्यासारखाच (देवासाठी बोलणान्यासारखाच) आहे, जर त्याने जी भाषा तो बोलतो तिचा अर्थ सांगितला तर, त्याद्वारे संपूर्ण मंडळी आध्यात्मिकदृष्ट्या बळकट होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken kan i d-iffeɣ uqeddac-nni immuger-ed yiwen seg imdukkal-is ixeddmen yid-es, iwumi yețțalas kra n iṣurdiyen. IIkker ɣuṛ-es yeṭṭef-it si temgeṛṭ yeqqaṛ-as : « Err-iyi-d ayen i k țțalaseɣ ! » \t नंतर त्याच नोकराचे काही शेकडे रुपये देणे लागत असलेला दुसरा एक नोकर पहिल्या नोकराला भेटला. त्याने त्या दुसन्या नोकराचा गळा पकडला आणि तो त्याला म्हाणाला, तू माझे जे काही पैसे देणे लागतोस ते सर्व आताच्या आता दे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg wass-nni, Sidna Ɛisa yejbed iman-is ɣef lɣaci. Iṛuḥ Syenna ɣer taddart n Ifṛahim i d-yezgan ț-țama unezṛuf, yesɛedda dinna kra n wussan nețța d inelmaden is. \t यामुळे येशू तेव्हापासून उघडपणे यहूघांमध्ये फिरला नाही. त्याऐवजी तो रानाजवळच्या प्रदेशातील ऐफ्राईम नावाच्या नगरात गेला व तेथे शिष्यांसह राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi yețnadin aț-țuɣalem d iḥeqqiyen zdat Ṛebbi s ccariɛa, ur d-yeqqim wacemma gar-awen d Lmasiḥ, tețwaḥeṛmem si ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi. \t तुमच्यापैकी जे नियमशास्त्राने नीतिमान ठरु पाहतात, त्यांचा ख्रिस्ताबरोबरचा संबंध तुटला आहे. देवाच्या दयेच्या बाहेर आता तुम्ही आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeẓran ayen i țxemmimen, yenna-yasen : Acuɣeṛ tețxemmimem akka deg ulawen-nwen ? \t पण येशू विचार जाणून होता, तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही आपल्या अंत:करणात असा विचार का करता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan watmaten s wannect-agi, srewlen-t ɣer temdint n Qiṣarya iwakken ad iṛuḥ syenna ɣer temdint n Sars. \t जेव्हा बंधुजनांना (विश्वासणाऱ्यांना) हे कळाले तेव्हा त्यांनी त्याला कैसरीया येथे नेले, व नंतर तेथून त्याला तार्सज्ञ नगराला पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ilin wid ara yemten si lxuf m'ara walin lmuṣibat ara d-yeɣlin ɣef ddunit ; igenwan d kra yellan deg-sen ad rgagin. \t भीतीमुळे लोक बेशुद्ध होतील आणि जगात काय घडणार आहे ह्या धास्तीमुळे व भीतिमुळे लोक दुर्बल होतील. आकाशातील सामर्थ्ये डळमळीत होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerfed allen-is ɣer yigenni, yeḥmed Ṛebbi icekkeṛ-it, yeddem-ed xemsa-nni teḥbulin n weɣṛum d sin-nni iselman yebḍa-ten, yefka-ten i inelmaden-is a ten- feṛqen i lɣaci. \t नंतर त्याने पाच भाकरी व दोन मासे घेतले, मग स्वर्गाकडे बघून त्याने भाकरी व मासे याबद्दल देवाचे उपकार मानले. त्याचे तुकडे केले. नंतर लोकांना वाढण्यासाठी शिष्यांना दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A ten-aya sin yergazen qeṛṛben d nnan : D wagi i d-yennan : « zemreɣ ad huddeɣ lǧameɛ iqedsen n Sidi Ṛebbi, a s-ɛiwdeɣ lebni di tlata wussan.» \t “हा मनुष्य असे म्हणाला की, देवाचे मंदिर मी पाडू शकतो आणि ते तीन दिवसात पुन्हा बांधू शकतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iceggeɛ daɣen aqeddac nniḍen, lameɛna ula d nețța ewten-t, regmen-t, rrant-id ifassen d ilmawen. \t नंतर त्याने दुसऱ्या नोकराला पाठविले, पण त्यालासुद्धा त्यांनी मारले. त्या नोकराला त्यांनी लज्जास्पद वागणूक दिली. आणि रिकाम्या हाताने परत पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur ilaq ara aț-țḥeqṛeḍ tiseḍwa-nni yețwagezmen. ?ader iman-ik ɣef zzux, axaṭer mačči d kečč i geṭṭfen aẓar meɛna d aẓar i k-iṭṭfen. \t तर तुम्ही त्या तोडलेल्या फांद्यांहून मोठे आहात अशी बढाई मारु नका. लक्षात ठेवा, तुम्ही मुळाला आधार देत नाही, तर मूळ तुमचे पोषण करते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella rriɣ-ten ansi i d-kkan i laẓ, ad nezfen deg webrid axaṭer kra deg-sen usan-d si lebɛid. \t मी जर त्यांना उपाशी घरी पाठविले तर ते रस्त्यातच शुद्ध हरपून पडतील. त्यांच्यातील काही फार दुरून आले आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan dinna azal n xemsa alaf n yergazen. Sidna Ɛisa yenna i yinelmaden-is : Feṛqet lɣaci ț-țirebbaɛ n xemsin xemsin, tesɣimem-ten. \t तेथे ते सुमारे पाच हजार पुरुष होते. परंतु तो आपल्या शिष्यांस म्हणाला, “त्यांना सुमारे पन्नासाच्या गटाने बसवा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teẓram mbeɛd, mi gebɣa ad iwṛet lbaṛaka s ɣuṛ baba-s ur yețwaqbel ara ɣas akken yețḥellil-it s imeṭṭawen, ur s-yufi ara abrid amek ara s-ibeddel ṛṛay. \t नंतर तुम्हाला माहीत आहे जेव्हा त्याला वारसहक्काने आशीर्वाद अपेक्षित होता, तेव्हा तो नाकारण्यात आला. जरी त्याने रडून आशीर्वाद मिळविण्याचा प्रयत्न केला. तरी आपल्या वडिलाचे मन तो बदलू शकला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Bilaṭus iserreḥ-ed i Barabas, jelkḍen Sidna Ɛisa, dɣa yefka lameṛ a t-semmṛen ɣef wumidag. \t मग पिलाताने बरब्बाला सोडून दिले. येशूला चाबकाचे फटके मारावे असे पिलाताने आपल्या काही सैनिकांना सांगितले. नंतर येशूला वधस्तंभावर खिळून मारावे म्हणून पिलाताने शिपायांच्या हाती दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella ur tuminem ara s wayen i d-yura, amek ara tamnem s wawal-iw ? \t परंतु मोशूने जे लिहिले आहे त्याच्यावर तुम्ही विश्वास ठेवीत नाही, तर मी सांगतो त्या गोष्टींवर तुम्ही विश्वास ठेवू शकणारच नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan-nni, leḥsab n widak yumnen s Sidna Ɛisa yețzid irennu. At Isṛail i d-yusan si tmura nniḍen, yețmeslayen s tyunanit, ccetkan ɣef wat Isṛail yellan di tmurt, axaṭer m'ara feṛqen lmakla, ur d-țelhayen ara ț-țuǧǧal-nsen. \t अधिकाधिक लोक येशूचे अनुयायी होत होते. पण याचवेळी ग्रीक बोलणाऱ्या अनुयायांचा यहूदी अनुयायांशी वाद झाला. ते म्हणाले की, अनुयायांना मिळणारा जो रोजचा अन्नाचा वाटा असतो, तो त्यांच्या विधवांना मिळण्याविषयी दुर्लक्ष होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "wid iccetkan fell-as ur d-nnin acemma seg wayen țrajuɣ a t-id-inin. \t त्याच्यावर आरोप करणारे जेव्हा त्याच्याविरुद्ध बोलण्यास उभे राहिले, तेव्हा माझ्या अपेक्षेप्रमाणे कसल्याही गुन्ह्याबाबत त्यांनी त्याच्यावर आरोप केले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ aț-țili yid-wen meṛṛa ! Amin ! \t (आपला प्रभु येशू ख्रिस्त याची कृपा तुम्हा सर्वांबरोबर असो, आमेन.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t थांबवले"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur nezmir ara a nxiḍ tafaweț tajḍiṭ i uceṭṭiḍ aqdim, axaṭer tafaweț-nni tajḍiṭ aț-țejbed aceṭṭiḍ-nni aqdim, acerrig-nni ad innerni. \t कोणी नव्या कापडाचे ठिगळ जुन्या कापडाला लावीत नाही, कारण ते ठिगळ त्या कापडापासून निघून जाईल व छिद्र अधिक मोठे होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ imiren kan yiwen uɛessas, yumeṛ-it a s-d-yawi aqeṛṛuy n Yeḥya aɣeṭṭas. Aɛessas-nni iṛuḥ ɣer lḥebs, ikkes-as aqeṛṛuy i Yeḥya. \t तेव्हा राजाने लगेच वध करणाऱ्याला पाठविले व योहानाचे शीर घेऊन येण्याची आज्ञा केली. मग तो गेला व तुरूंगात जाऊन त्याने योहानाचे शीर कापले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus, s ufus-iw i wen-n uriɣ. Sslam fell-awen ! Ur tețțut ara belli d ameḥbus i lliɣ. Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi aț-țili yid-wen. \t मी, पौल, हा सलाम माझ्या स्वत:च्या हस्तक्षरात लिहितो. मी तुरुंगात आहे हे लक्षात ठेवा. देवाची कृपा तुम्हांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mazal ur tumineḍ ara belli nekk lliɣ di Baba, Baba yella deg-i ? Ayen i wen-d qqaṛeɣ ur d-yekki ara s ɣuṛ-i : Baba yella deg-i, d nețța i gxeddmen lecɣal-agi-ines. \t मी पित्यामध्ये आहे व पिता मजमध्ये आहे, असा विश्वास तू धरत नाहीस काय? ज्या गोष्टी मी तुम्हांला सांगतो त्या माझ्या स्वत:च्या नाहीत तर माझ्यामध्ये जो पिता आहे तो स्वत: कामे करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Feṛḥet, ilit di lfeṛḥ, axaṭer ṛṛezq-nwen d ameqqran deg igenwan, aakka i țwaqehṛen lenbiya i kkun-id izwaren. \t आनंद करा आणि उल्हास करा, कारण स्वर्गात तुमचे प्रतिफळ मोठे आहे; कारण जे संदेष्टे तुमच्यापूर्वी होते त्यांचा त्यांनी तसाच छळ केला. (मार्क 9:50; लूक 14:34-35)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d inelmaden ijdiden, ččuṛen d lfeṛḥ akk-d Ṛṛuḥ iqedsen. \t पण अंत्युखियातील येशूचे अनुयायी आनंदाने व पवित्र आत्म्याने भरुन गेले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssawalen, țwehhin i yemdukkal nsen yellan di teflukt nniḍen a d-asen a ten-ɛiwnen. Mi d-usan, ččuṛen snat-nni n teflukin armi qṛib ad ɣeṛqent. \t त्यांनी दुसऱ्या होडीतील आपल्या जोडीदारांना मदत करण्यासाठी बोलाविले. ते आले आणि त्यांनी इतके मासे भरले की, दोन्ही होड्या बुडु लागल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d irgazen țțaǧan tilawin, ițenkkar uḥaṛuq wway gar-asen, țemyexdamen lɛaṛ ; d wagi i d lexlaṣ i yuklalen ɣef tidderɣelt-nsen. \t तसेच पुरुषांनी स्त्रियांबरोबर नैसर्गिक संबंध ठेवणे बाजूला ठेवले व ते एकमेकाविषयी वासनेने पेटून निघाले. पुरुषांनी पुरुषांशी अनुचित कर्म केले आणि आपल्या ह्या निर्लज्ज कृत्यांमुळे त्यांना त्यांच्यामध्ये हे फळ मिळाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek Sidi Ṛebbi ur d-yețțak ara lḥeqq i wid i gextaṛ, i gețɛeggiḍen ɣuṛ-es am yiḍ am ass ? A wen-d-iniɣ : ur yețɛeṭṭil ara iwakken a ten-iɛiwen, a sen-yefk lḥeqq. \t आणि मग जे देवाचे निवडलेले लोक रात्रंदिवस त्याचा धावा करतात त्यांचा तो न्याय करणार नाही काय? तो त्यांना मदत करावयास वेळ लावील काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun isseǧhed alamma ț-țaggara iwakken a d-tbanem mbla lɛib ass n tuɣalin n Ɛisa Lmasiḥ. \t तो सुद्धा आपल्या प्रभु येशूच्या दिवशी शेवटपर्यंत तुम्हांस निर्दोष असे प्रस्थापित करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ssufɣen lɣaci, ikcem, yeṭṭef-ed taqcict-nni seg ufus, dɣa tekker-ed. \t मग त्या जमावाला बाहेर पाठविल्यावर त्याने आत जाऊन तिचा हात आपल्या हातात घेतला आणि ती मुलगी उठली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gella Sidna Ɛisa yesselmad di lǧameɛ iqedsen yenna : Amek armi imusnawen n ccariɛa qqaṛen-d belli Lmasiḥ d mmi-s n Sidna Dawed ? \t येशू मंदिरात शिकवीत असता, तो म्हणाला, “रिव्रस्त दाविदाचा पुत्र आहे असे नियमशास्त्राचे शिक्षक म्हणातात ते कसे शक्य आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țțawin-d imuḍan ɣer iberdan, srusun-ten ɣef tgertyal iwakken m'ara d-iɛeddi Buṭrus, ad innal yiwen seg-sen ulamma s tili-ines. \t त्यामुळे पेत्र रस्त्याने जाऊ लागला म्हणजे त्याची सावली रोगी व आजारी लोकांच्यावर पडावी यासाठी लोक त्यांना वाटेवर खाट अगर अंथरुणावर ठेवीत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Barnabas yebɣa ad yawi yid-sen Yuḥenna ițusemman Maṛqus, \t बर्णबाला त्याच्यासोबत योहान (मार्क) यालाही घ्यायचे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yis-sent daɣen i ɣ-d-tețțunefkent lemɛahdat yesɛan azal d ameqqran, iwakken s tmanegt-agi-ines akk-d ṛṛeḥma-s, aț-țekkim di lecɣal n Sidi Ṛebbi, aț-țbeɛdem ɣef ṭṭmeɛ ițțawin ɣer lefsad n ddunit. \t या गोष्टींच्या म्हणजे गौरव व चांगुलपण यांच्याद्वारे देवाने आपल्याला फार महान आणि मौल्यावान असे आशीर्वादाचे अभिवचन दिले आहे यासाठी की, त्याच्याद्वारे आम्ही देवासारखे व्हावे आणि जगातील दुष्ट लोकांच्या वासनांमुळे नाशापासून सुटका करुन घ्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akka, si zzman n Adem armi d zzman n Sidna Musa lmut teḥkem ula ɣef yemdanen ur nɛuṣa ara Ṛebbi am akken i t-iɛuṣa Adem, nețța yellan d lemtel n win ara d-yasen. \t परंतु मरणाने आदामाच्या काळपासून ते मोशेच्या काळापर्यंत राज्य केले. ज्यांनी पाप केले नाही, त्याच्यांवरसुद्धा मरणाने राज्य केले. देवाची आज्ञा न मानून आदामाने पाप केले म्हणून तो मेला आदाम, ख्रिस्त जो येणार होता, त्याचे प्रतिरुप आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus iṛuḥ si temdint n Atinya ɣer temdint n Kurintus. \t नंतर पौलाने अथेनै शहर सोडले व करिंथ शहरास गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Filibus yerra-yas : A Sidi ur d-keffunt ara mitin alef iwakken mkul yiwen deg-sen a t-id-iṣaḥ ciṭṭuḥ n weɣṛum. \t फिलिप्पने उत्तर दिले, “येथील प्रत्येकाला थोडी थोडी भाकर दिली तरी या सर्वांना पुरेशा भाकर विकत घेण्यासाठी आपणा सर्वांना महिनाभर काम करावे लागेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer, di tikli-nneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ, neḍheṛ neɣ ur neḍhiṛ ara, ayagi ur yesɛi ara azal ; ayen yesɛan azal, d liman i d-țbegginen lecɣal i nxeddem s leḥmala. \t कारण ख्रिस्त येशूमध्ये सुंता झालेले व सुंता न झालेले यांना काही अर्थ नाही तर विश्वास जो प्रीतीद्वारे कार्य करतो त्याला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna Sidna Ɛisa d inelmaden is ṛuḥen ɣer tmurt n Yahuda, qqimen dinna kra n wussan, sseɣḍasen lɣaci deg waman. \t त्यानंतर येशू आणि त्याचे शिष्य यहूदीया प्रांतात गेले. तेथे येशू आपल्या शिष्यांसह राहिला आणि लोकांचे बाप्तिस्मे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ ffɣen-d seg uxenfuc n llafɛa, seg uxenfuc n leɛqiṛa, seg yimi n nnbi n lekdeb, tlata leṛwaḥ iɛefnen i gțemcabin ɣer imqerqaṛ. \t तेव्हा मी तीन अशुद्ध आत्मे जे बेडकासारखे दिसत होते ते पाहिले. ते प्रचंड सापाच्या मुखातून बाहेर आले. श्र्वापदाच्या मुखातून बाहेर आले, खोट्या संदेष्ट्याच्या मुखातून बाहेर आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen meṛṛa tɛeǧben mi walan igugamen heddṛen, ineɛyuba ḥlan, iquḍaren leḥḥun, iderɣalen țwalin, dɣa bdan țḥemmiden Sidi Ṛebbi Illu n wat Isṛail. \t मुके बोलू लागले, लुळे सशक्त झाले. व्यंग असलेले चांगले झाले, लंगडे चालू लागले, आंधळे पाहू लागले. हे पाहून लोक थक्क झाले, आणि त्यांनी इस्राएलाच्या देवाचा गौरव केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan tlata waguren, nerkeb yiwen lbabuṛ n temdint n Skandriya iwumi qqaṛen Dyuskuṛ, isɛeddan ccetwa di tegzirt-nni ; \t आम्ही तेथे हिवाळ्यात राहिल्यावर आलेक्सांद्रा शहरातील एका जहाज���तून पुढील प्रवासाला निघालो. ते जहाज त्या बेटावर हिवाळाभर मुक्कामाला होते. त्या जहाजाच्या समोरील बाजूस ‘जुळ्या देवाचे’ चिन्ह होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, bɣiɣ aț-țeẓrem belli ayen idṛan yid-i, d ayen i gesnernan abecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ. \t बंधूनो, जे काही माझ्या बाबतीत घडले त्यामुळे सुवार्ताकार्यात प्रत्यक्ष वाढ झाली हे तुम्हाला कळावे अशी माझी इच्छ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni, yiwen wergaz n wat Isṛail yețțusemman Abulus, ilulen di temdint n Skandriya yellan di tmurt n Maṣeṛ, yusa-d ɣer temdint n Ifasus ; yezweṛ deg wawal yerna yessen mliḥ tira iqedsen. \t अपुल्लो नावाचा एक यहूदी होता. तो आलेक्सांद्र येथे जन्मला होता. तो उच्च शिक्षिंत होता. तो इफिस येथे आला. त्याला पवित्र शास्त्राचे सखोल ज्ञान होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ț-țazmert yellan deg isem n Sidna Ɛisa i d-yerran lǧehd i wergaz agi i tețwalim, yerna tessnem-t. D Sidna Ɛisa s wayes numen i t-isseḥlan zdat-wen meṛṛa. \t येशूच्या सामर्थ्यानेच हा लंगडा बरा झाला. आम्ही येशूच्या सामर्थ्यावर विश्वास ठेवला म्हणून हे घडले. तुम्ही या मनुष्याल पाहू शकता. आणि तुम्ही त्याला ओळखता. येशूवरील विश्वासाने तो पूर्णपणे बरा झाला. तुम्ही हे घडलेले पाहिले!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Qeṛṛbet-ed aț-țeččem. Ula d yiwen seg inelmaden-nni ur yezmir a s-yini « anwa-k ? » ?ran akk belli d Sidna Ɛisa. \t येशू त्यांना म्हणाला, ‘या, जेवा, “तेव्हा तो प्रभु आहे असे त्यांना समजले. म्हणून शिष्यांपैकी कोणी त्याला, तू कोण आहेस, हे विचारायला धजला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ahat ad yili win ara d-yinin : imi akka i gella lḥal, acu i mazal ițlumu deg-nneɣ ? Anwa i gzemren a t-iɛaṣi ? \t तुमच्यापैकी एखादा मला म्हणेल, “देव जर आमच्या कृति नियंत्रित करतो तर तो अजूनही आमचे दोष का काढतो? शेवटी त्याच्या इच्छेला कोण विरोध करील?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ṛuḥen inelmaden-nni i d-iceggeɛ Yeḥya, Sidna Ɛisa yebda iheddeṛ i lɣaci ɣef Yeḥya yenna : D acu i tṛuḥem a d-teẓrem deg unezṛuf ? D aɣanim yețhuzzu waḍu ? \t योहानाचे निरोपे गेल्यावर येशू समुदायाबरोबर योहानाविषयी बोलू लागला: “वाळवंटात तुम्ही काय पाहण्यासाठी गेला होता? वाऱ्याने वाकलेल बोरु?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerna-yasen-d : Mmi-s n bunadem, d nețța i gḥekkmen ɣef wass n westeɛfu ! \t येशू त्यांना म्हणाला, “मनुष्याचा पुत्र शब्बाथाचा प्रभु आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣal-ed ɣer inelmaden-is, yufa-ten-id ṭṭsen. Yenna i Buṭrus : A Semɛun, teṭṭseḍ ? Ur tezmireḍ ara aț-țɛiwzeḍ ula d ssaɛa ? \t नंतर येशू आला आणि त्यांना झोपलेले पाहिले. तो पेत्राला म्हणाला, “शिमोना, तू झोपी गेलास काय? तासभर तुझ्याच्याने जागे राहवत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xaṭi ! Ur k-d-nniɣ ara alamma d sebɛa tikkal, meɛna alamma d sebɛin iberdan sebɛa tikkal ! \t येशूने उत्तर दिले, ‘मी तुला सांगतो, फक्त सातच वेळा नाही तर उलट त्याने तुझ्यावर 77 वेळा अन्याय केला तरी तू त्याला क्षमा करीत राहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna daɣen : Ad țekleɣ ɣef Sidi Ṛebbi . Yerna yenna : Aql-iyi nekk d warrac i yi-d-ifka Sidi Ṛebbi. \t तो आणखी म्हणतो, “मी माझा विस्वास देवावर ठेवीन.” यशया 8:17 आणि तो पुन्हा म्हणतो, “येथे मी आहे आणि माझ्याबरोबर देवाने दिलेली मुले आहेत.” यशया 8:18"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus d Barnabas mi ten-yewweḍ lexbaṛ, beddlen amkan ṛuḥen ɣer tmurt n Likawnya, ɣer temdinin n Listra, d Derba akk-d tudrin i sent-id yezzin ; \t जेव्हा पौल व बर्णबा यांना त्याविषयी कळले तेव्हा त्यांनी ते शहर सोडले. ते लुम्र व दर्बे या लुकवनियाच्या नगरात गेले. आणि त्या शहरांच्या सभोवतालच्या परिसरात गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči fell-asen kan i deɛɛuɣ, deɛɛuɣ daɣen ɣef wid akk ara yamnen yis-i s cchada n inelmaden-iw. \t आणि मी फक्त त्यांच्यासाठीच विनंति करतो असे नाही, तर त्यांच्या वचनावरून जे माझ्यावर विश्वास ठेवतात त्यांच्यासाठीही विनंति करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yal axxam yella win i t-yebnan, ma d win i d-ixelqen kra yellan, d Sidi Ṛebbi. \t कारण प्रत्येक घर बांधणारा कोणीतरी असतो, पण देवाने सर्व काही बांधलेले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmut d laxeṛt țwaḍeggṛent ɣer temda n tmes, țamda-agi n tmes i d lmut tis snat. \t नंतर मरण व अधोलोक यांना अग्नीच्या तळ्यात टाकण्यात आले. हे अग्नीचे तळे म्हणजे दुसरे मरण होय."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yewweḍ-ed yerna walaɣ-t s wallen-iw : \t कारण माझ्या डोळ्यांनी तुझे तारण पाहिले आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Hiṛudus yesnejmaɛ-ed akk lmuqedmin d lɛulama n wegdud, isteqsa-ten ɣef wemkan anda ara d-ilal Lmasiḥ ara d-yasen. \t मग त्याने यहूदी लोकांचे सर्व मुख्य याजक व नियमशास्त्राचे शिक्षक यांना बोलाविले आणि विचारले की, “ख्रिस्ताचा जन्म कोठे होणार होता?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leḥsab n yergazen ț-țilawin yumnen s Sidna Ɛisa yețzad irennu. \t आणि क���ती तरी लोक पुढे येऊन प्रभु येशूवर विश्वास ठेवीत. अशा रीतीने बरेच पुरुष व स्त्रिया येऊन त्यांना मिळाल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal n tikkal i nebɣa a nuɣal ɣuṛ-wen, nekk s yiman-iw, yiwet neɣ snat n tikkal i ɛerḍeɣ a n-ruḥeɣ, meɛna Cciṭan ur aɣ yeǧǧi ara, iqḍeɛ-aɣ abrid. \t होय, तुमची भेट घेण्याचा खरोखर आम्ही प्रयत्न केला होता. खरोखर मी पौलाने एकदा दोनदा प्रयत्न केला परंतु सैतानाने असे करण्यापासून आम्हाला परावृत केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma neqqaṛ belli Lmasiḥ yeḥya-d si ger lmegtin, amek ihi kra deg-wen qqaṛen ulac ḥeggu n lmegtin ? \t पण जर आम्ही ख्रिस्त मेलेल्यांतून उठविला गेला आहे अशी सुवार्ता गाजवितो, तर मृतांचे पुनरुत्थान नाही असे तुमच्यातील काहीजण म्हणतात हे कसे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zegren si tmurt n Bisidya, wwḍen-d ɣer tmurt n Bamfilya, \t पौल आणि बर्णबा पिशीदिया प्रदेशातून गेले नंतर ते पंफुलिया येथे आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yesseḥla aṭas n imuḍan i ghelken yal aṭan ; yessufeɣ aṭas n iṛuḥaniyen yerna ur ten-yețțaǧa ara a d-mmeslayen, axaṭer nutni ẓran d acu-t. \t त्याने निरनिराळ्या रोगांनी आजारी असलेल्यांना बरे केले व अनेक लोकांतून भुते काढली. पण त्याने भुतांना बोलू दिले नाही कारण ती त्याला ओळखत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer aṭas i gteddun am iɛdawen n umidag n Lmasiḥ ; nniɣ-awen-t-id acḥal d abrid, tura daɣen a wen-t-id ɛiwdeɣ s imeṭṭawen : \t कारण यापूर्वी मी तुम्हांला जसे अनेक वेळा सांगितले व आताही पुन्हा रडत सांगतो, पुष्कळ जण असे आहेत की, जे ख्रिस्ताच्या वधस्तंभाच्या वैऱ्यासारखे वागातात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, kunwi s yiman-nwen teẓram mačči mbla lmeɛna i d-nusa ɣuṛ-wen. \t बंधूंनो, तुमचे तुम्हांलाच माहीत आहे की, आम्ही तुम्हाला दिलेली भेट व्यर्थ झाली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-agi di taddart n Sidna Dawed, ilul-awen-d yiwen wemsellek, d nețța i d Lmasiḥ n Sidi Ṛebbi ! \t कारण आज दाविदाच्या गावात तारणारा जन्मला आहे. तो ख्रिस्त प्रभु आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ffɣen si lḥebs, Bulus d Silas ṛuḥen ɣer wexxam n Lidya, anda nnejmaɛen d watmaten, nhan-ten, imiren ṛuḥen. \t पण जेव्हा पौल व सीला तुरुंगाबाहेर आले, तेव्हा ते लीदीयाच्या घरी गेले. त्यांनी तेथे काही विश्वासणाऱ्यांना पाहिले, व त्यांना धीर दिला, मग पौल व सीला गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yeǧǧi ula d yiwen ad yawi yid-es lḥaǧa ɣer daxel n lǧameɛ. \t येशूने मंदिरातून कोणालाही काहीही बाहेर नेऊ दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna taxelqit-agi tessaram aț-țețwasellek si twaɣit i ț-isfesden, iwakken aț-țekki di lɛaḍima n tlelli n warraw n Sidi Ṛebbi. \t या आशेने की, निर्माण केलेले जग त्याच्या अशुद्धतेच्या गुलामगिरीतून मुक्त व्हावे, व देवाच्या मुलांचे वैभवी गौरव त्याने उपभोगावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer win yesɛan a s-rnun, ma d win ur nesɛi ara a s-yețwakkes ula d ayen yesɛa. \t कारण ज्याच्याजवळ आहे त्याला जास्त दिले जाईल आणि ज्या कोणाजवळ नाही त्याच्यापासून जे आहे तेही काढून घेतले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna ccbaḥa-nkunt ilaq aț-țili deg wulawen-nkunt ; axaṭer ayen yesɛan azal ameqqran ɣer Sidi Ṛebbi : ț-țezdeg n wul, lehna d leḥnana, imi ayagi d ayen ițdumun. \t त्याऐवजी तुमची सुंदरता अंत:करणाची, जी कधीही नाश पावत नाही, अशी असली पाहिजे ती सौम्य, शांत स्वभावाची असली पाहिजे जी देवाच्या दृष्टीने अतिमौल्यवान आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekfa, yuɣal-ed ɣer inelmaden-is, yufa-ten-id yewwi-ten yiḍes axaṭer yeɣli-d fell-asen leḥzen ameqqran ; \t आणि जेव्हा प्रार्थना करुन तो उठला आणि शिष्यांकडे आला तेव्हा ते त्यांच्या दु:खामुळे थकून जाऊन झोपी गेलेले आढळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ur tuminem ara mi wen-d-hedṛeɣ ɣef temsalin n ddunit-agi amek ara tamnem s tid n igenwan ? \t मी तुम्हांला जगातील गोष्टाविषयी सांगितले पण तुमचा माझ्यावर विश्वास बसत नाही. मग जर मी तुम्हांला स्वर्गातील गोष्टाविषयी सांगितले तर तुम्ही विश्वास ठेवणारच नाही!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Igellilen ad ilin daymen gar-awen, tzemrem a ten-tɛiwnem melmi i wen yehwa ; ma d nekkini ur țɣimiɣ ara daymen yid-wen. \t गरीब तर नेहमी तुमच्याजवळ असतील आणि पाहिजे त्या वेळेला त्यांना मदत करणे तुम्हांला शक्य आहे. परंतु मी नेहमीच तुमच्याबरोबर असेन असे नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna imeslayen-agi, ixṣimen-is meṛṛa nneḥcamen ma d lɣaci feṛḥen s leɛǧayeb i gxeddem. \t तो असे म्हणाल्यावर जे त्याचा विरोध करीत होते त्यांना लाज वाटली व त्याने ज्या अद्भुत गोष्टी केल्या होत्या त्यामुळे सगळा समुदाय आनंद करु लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna kunwi tesɛam ixemmimen n zzux deg ulawen-nwen. Kra yellan d zzux am wagi diri-t. \t पण तुम्ही तर घमेंड बाळगता आणि बढाई मारता आणि अशी बढाई मारणे वाईट आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dinna i t-semmṛen ɣef lluḥ nețța akk-d sin nniḍen. Sbedden imidagen yiwen sya wayeḍ sya, Sidna Ɛisa di tlemmast. \t गुलगुथा येथे त्यांनी येशूला वधस्तंभावर खिळ्यांनी ठोकले. त्यांनी आणखी दोन मनुष्यांनासुद्वा वधस्तंभावर खिळले. त्या दोघांना त्यांनी येशूच्या दोन्ही बाजूंना खिळले व मध्ये येशूला खिळले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ilaq ṣṣbeṛ-nwen a kkun issiweḍ aț-țxedmem lecɣal yelhan iwakken aț-țilim d wid yennekmalen, aț-țǧehdem ur kkun-yețxaṣṣa ula d acemma. \t आणि त्या धीराला परिपूर्ण काम करू द्या. यासाठी की तुम्ही प्रौढ, परिपूर्ण व कोणत्याही बाबतीत कमतरता नसलेले असे व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Lmasiḥ yemmut, yerna yeḥya-d iwakken ad yili d Aḥkim n wid yemmuten akk-d wid yeddren. \t ख्रिस्त मेला आणि जिवंत झाला यासाठी की त्याने जे आता मेलेले आहेत आणि जे अजूनही जिवंत आहेत त्या दोघांचा प्रभु व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ara d-tbanem d arraw n Baba-twen yellan deg igenwan, axaṭer nețța icṛeq-ed iṭij-is ama ɣef wid yelhan ama ɣef yemcumen, yețțak-ed ageffur ( lehwa ) ama i wid ixeddmen lxiṛ, ama i wid ixeddmen cceṛ. \t जर तुम्ही असे कराल, तर तुम्ही तुमच्या स्वर्गातील पित्याचे खरे पुत्र व्हाल. तुमचा पिता चांगल्यावर आणि वाईटावर अशा दोघांवरही सूर्य उगवितो. चांगल्यावरही आणि वाईटावरही पाऊस पाडतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-yas umɛellem-is deg wass i ɣef ur yebni ara, di lweqt ur yessin ara, a t-iɛaqeb s lmut akken țțuɛaqben wid iɛuṣan Ṛebbi. \t ज्या दिवसाची तो वाट पाहत नाही त्या दिवशी त्या नोकराचा मालक येईल व अशा वेळी येईल की ती वेळ त्याला माहीत असणार नाही. आणि तो त्याचे वाभाडे वाभाडे काढील व तो त्याला अविश्वासू लोकांबरोबर ठेवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, xedmet i wiyaḍ ayen i tebɣam a wen-t-xedmen i kunwi, axaṭer akka i ɣ-d-tweṣṣa ccariɛa n Musa akk-d lenbiya. \t “यासाठी ज्या गोष्टी लोकांनी तुमच्यासाठी कराव्या असे तुम्हांला वाटते त्या सर्व गोष्टी तुम्हीही त्यांच्यासाठी करा. कारण नियमशास्त्राच्या व संदेष्टेयांच्या शिकवणीचे सार हेच आहे. (लूक 13:24)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d itran n igenni ɣellin-d ɣer lqaɛa am tbexsisin n tenqelț m'ara ț-țihuzz waḍu iǧehden. \t ज्याप्रमणे अंजिराचे झाड वारा आला म्हणजे अंजिरे खाली पाडते तसे आकाशातून तारे पृथ्वीवर पडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna tira iqedsen nnant-ed : ddunit meṛṛa tella seddaw tezmert n ddnub ; iwacu ? Iwakken lemɛahda n Sidi Ṛebbi aț-țețțunefk i yemdanen meṛṛa ɣef ddemma n liman-nsen di Ɛisa Lmasiḥ. \t पण पवित्र शास्त्राने स्पष्ट केले आहे की, संपूर्ण जग ह पापाच्या सामर्थ्याने जखडून टाकले होते, यासाठी की, जे अभिवचन देण्यात आले होते ते जे येशू ख्रिस्तावर विश्वास ठेवतात, त्यांना देण्यात यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail nnan-as : Mačči ɣef ccɣel yelhan i nebɣa a k-neṛjem, lameɛna imi i tkeffreḍ ! Axaṭer kečč yellan d amdan terriḍ iman-ik d Ṛebbi. \t यहूदी पुढाऱ्यांनी उत्तर दिले, “तुम्ही केलेल्या कोणत्याही चांगल्या गोष्टींसाठी आम्ही तुम्हांला मारीत नाही. परंतु तुम्ही ज्या गोष्टी बोलता त्या देवाविरुद्ध आहेत. तुम्ही फक्त मानव आहात, पण स्वत:ला देवासारखेच आहोत असे मानता! आणि म्हणून आम्ही तुम्हांला धोंडमार करुन ठार करीत आहोत!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : -- Aț-țḥemleḍ Illu Sidi Ṛebbi-inek seg wul-ik, s teṛwiḥt-ik, s wayen yellan di tezmert-ik. \t येशूने उत्तर दिले, प्रभु तुमचा देव याजवर प्रीति करा. तुम्ही त्याजवर पूर्ण हृदयाने, पूर्ण जिवाने, पूर्ण मनाने प्रीती करा.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekker Bulus ad ihdeṛ, inṭeq Galyun yenna i wat Isṛail : Lemmer d lbaṭel neɣ d ayen n diri i gexdem, zemreɣ a wen ḥesseɣ am akken yella di lqanun ay at Isṛail ; \t पौल काही बोलणार इतक्यात गल्लियो यहूदी लोकाना म्हणाला, “एखादा अपराध किंवा वाईट गोष्ट असती तर तुमचे म्हणणे ऐकून घेणे रास्त ठरले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusef yeddem-ed lǧețța n Sidna Ɛisa, ițțel-iț di lekfen zeddigen, \t नंतर योसेफाने येशूचे शरीर घेतले आणि नवीन तागाच्या कपड्यात ते गुंडाळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i imeslayen-agi, inelmaden-nni tebɛen Sidna Ɛisa. \t योहान हे बोलत असता त्या दोघा शिष्यांनी ऐकले, म्हणून ते योहानाचे शिष्य येशूच्या मागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d wid yesɛan lqima gar-awen, [ ur iyi-tewqiɛ ara lmeɛna d acu i llan zik, axaṭer Sidi Ṛebbi ur ixeddem ara lxilaf ger yemdanen ] ; wid-nni yesɛan lqima ur ḥețțmen ara fell-i ad xedmeɣ ayen nniḍen. \t जे लोक महत्त्वाचे आहेत असे लोक समजत होते त्यांच्याकडून मला काहीही मिळाले नाही. जे कोणी ते होते त्यांच्यामुळे मला काही फरक पडला नाही; सर्व माणसे देवासमोर सारखीच आहेत. काहीही असो, त्या प्रतिष्ठित माणसांनी माझ्यामध्ये किंवा माझ्या संदेशांमध्ये कोणतीही भर टाकली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus, iwumi i d-issawel Sidi Ṛebbi s lebɣi-ines iwakken ad iliɣ d amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ akk-d gma-tneɣ Sustin, \t देवाच्या इच्छेप्रमाणे ख्रिस्त येशूचा प्रषित होण्याकरिता निवडलेला, मी पौल आणि बंधु सोस्थनेस यांजकडून"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛiɣ daɣen ulli nniḍen ur nelli ara seg wemṛaḥ agi. Tigi daɣen ilaq a tent-id-awiɣ, a d-ḥessent i ṣṣut-iw, s wakka aț-țili anagar yiwet n tqeḍɛit s yiwen umeksa. \t माझी दुसरीही मेंढरे आहेत ती येथे या कळपात नाहीत. त्यांनाही मला मार्गदर्शन केले पाहिजे. ते माझा आवाज ऐकतील आणि भविष्यकाळात एक कळप आणि एक मेंढपाळ असे होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imiren ikker-ed ugellid nniḍen ur nessin ara Yusef. \t शेवटी, ज्या राजाला योसेफाची माहिती नव्हती, असा राजा इजिप्तवर राज्य करु लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi yers-ed fell-i, axaṭer yextaṛ-iyi iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ i yimeɣban, ad beccṛeɣ i yimeḥbas tilelli, iwakken a d-rreɣ iẓri i yiderɣalen , a d kkseɣ lḥif ɣef wid ițwaḍelmen, \t “प्रभूचा आत्मा मजवर आहे, कारण त्याने मला अभिषेक केला आहे, यासाठी की, गरिबांना सुवार्ता सांगण्यासाठी बंदीवान म्हणून नेलेल्यांस स्वातंत्र्याची घोषणा करण्यासाठी, आंधळ्यांना दृष्टि मिळावी व त्यांनी बघावे यासाठी, जुलूूम होणाऱ्यांची सुटका करण्यासाठी"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus inṭeq, yenna-yas : Aql-aɣ nukkni neǧǧa kullec iwakken a k-netbeɛ, d acu ara yedṛun yid-nneɣ ? \t पेत्र येशूला म्हणाला, पाहा, आम्ही सर्व काही सोडले आणि तुमच्या मागे आलो आहोत; मग आम्हांला काय मिळेल.?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n tuɣalin n Mmi-s n bunadem ad yili daɣen am yiwen wergaz i gțeddun ad iṛuḥ ɣer lɣeṛba, yesnejmaɛ-ed iqeddacen-is, iwekkel iten ɣef wayen akk yesɛa. \t स्वर्गाचे राज्य अशा मनुष्यासारखे आहे, जो प्रवासला जाण्याअगोदर आपल्या नोकरांना बोलावून आपल्या मालमत्तेवर लक्ष देण्यास सांगणाऱ्या मनुष्यासारखे स्वर्गाचे राज्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețḥellil Sidi Ṛebbi am iḍ am ass, a ɣ-d-yefk tagniț i deg ara kkun-nẓer, iwakken a wen-nkemmel aselmed n wayen i kkun-ixuṣṣen di liman-nwen. \t दिवस आणि रात्र आम्ही कळकळीने प्रार्थना करीत आहोत की, आम्हाला तुमची व्यक्तिश: भेट घेणे शक्य व्हावे आणि अजुनही तुमच्या विश्वासात जी उणीव आहे ती पुरवावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen-agi qqaṛen nessen Ṛebbi, meɛna cceṛ i xeddmen yesbeggin-ed belli ur t-ssinen ara, ɛuṣan Sidi Ṛebbi xeddmen anagar wayen yekṛeh, ur zmiren ara ad xedmen ayen yelhan. \t ते देवाला ओळखत असल्याचा दावा करतात, पण ते त्यांच्या कृत्यांनी दे���ाला ओळखल्याचे नाकारतात. ते अमंगळ व आज्ञा मोडणारे, व कोणतेच चांगले कृत्य करण्यास लायक नसलेले असे त्यांचे त्यांनीच दाखवून दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ṣbeḥ zik, lɣaci meṛṛa țṛuḥun ɣuṛ-es ɣer lǧameɛ iqedsen iwakken ad slen i wawal-is. \t सर्व लोक मंदिरात जाण्यासाठी व त्याचे ऐकण्यासाठी पहाटेस उठून त्याच्याकडे जात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ssawlen i Bulus, Tertulus yebda accetki fell-as s yimeslayen agi : \t जेव्हा पौलाला आत नेण्यात आले तेव्हा तिर्तुल्ल याने पौलावरील आरोप सांगण्यास सुरुवात केली. तो म्हणाला, “फेलिक्स महाराज, तुमच्यामुळे आम्हांला फार शांतता लाभली असून, तुमच्या दूरदृष्टीमुळे जरुर असलेल्या सुधारणासुद्धा या देशात झाल्या आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna win i d-yesseḥya Sidi Ṛebbi, ur t-yeǧǧi ara ad yerku deg uẓekka. \t पण ज्याला देवाने मरणातून पुन्हा उठविले, त्याला कुजण्याचा अनुभव आला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna, nekkini a wen-d-iniɣ : win ara imuqlen tameṭṭut, imenna deg ul-is ad iznu yid-es, atan am akken izna yid-es. \t परंतु मी तुम्हांस सांगतो की, जो कोणी एखाद्या स्त्रीकडे वाकड्या नजरेने पाहतो त्याने आपल्या मनात तिच्याशी व्यभिचार केलाच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan aț-țrefdeḍ tadist, a d-tesɛuḍ aqcic, semmi-yas Ɛisa, (yeɛni : « Amsellek ») \t ऐक! तू गरोदर राहशील, आणि तुला मुलगा होईल, त्याचे नाव तू येशू ठेव."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren iḥeqqiyen a s-d-rren : A Sidi melmi i k-neẓra telluẓeḍ, nefka-yak teččiḍ ? Neɣ neẓra-k teffuḍeḍ nefka-yak teswiḍ ? \t ‘मग जे नीतिमान आहेत ते उत्तर देतील, प्रभु आम्ही तुला केव्हा भुकेला व तहानेला पाहिला आणि तुला खायला आणि प्यायला दिले?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛasset, ṭṭfet di liman, ilit d irgazen, ǧehdet. \t सावध असा, तुमच्या विश्वासात बळकट राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ayagi i kkun-issefṛaḥen ɣas akken tura sseḥzanent-kkun teswiɛin agi deg ilaq a d-tɛeddim seg ujeṛṛeb. \t वेगवेगळ्या प्रकारच्या पिडांनी काही काळापर्यंत तुम्ही दु:खी होणे जरी जरुरीचे असले, तरी यामुळे आनंद करीत आहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, Sidna Ɛisa yuɣal ɣer wexxam. Nnejmaɛen-d daɣen ɣuṛ-es lɣaci ḥeṛsen-t nețța d inelmaden-is armi ur zmiren ara ad ččen. \t नंतर येशू घरी गेला आणि पुन्हा एकदा एवढा मोठा लोकसमुदाय जमला की, येशू व त्याचे शिष्य जेवूसुद्धा शकले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ur bɣiɣ ara aț-țeqqimem mbla tamusni ɣef wayen yeɛnan ayen i d-yețțak Ṛṛuḥ iqedsen. \t आता, बंधूनो, आध्यात्मिक दानांसबंधी तुम्ही अज्ञान असावे असे मला वाटत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer nekk s yiman-iw akken sɛiɣ wid iḥekmen fell-i, i sɛiɣ wid yellan seddaw n lḥekma-w. Ad iniɣ i yiwen ṛuḥ ad iṛuḥ, ad iniɣ i wayeḍ aṛwaḥ a d-yas, ad iniɣ daɣen i uqeddac-iw : xdem aya, a t-ixdem. \t कारण मी स्वत: दुसऱ्या अधिकाऱ्यांच्या हाताखाली काम करतो आणि माझ्या हाताखाली देखील अनेक शिपाई आहेत. मी एखाद्याला जा म्हणतो आणि तो जातो आणि दुसऱ्याला ये म्हटल्यावर तो येतो. मी माझ्या नोकराला अमूक कर असे सांगतो आणि तो ते करतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay iḥbiben, ațah tebṛaț-iw tis snat i wen-d-uriɣ. Di snat yid-sent nudaɣ amek ara d-ssakiɣ di leɛqel nwen ixemmimen iṣfan s uselmed-agi i wen-d-smektaɣ. \t प्रिय मित्रांनो, हे दुसरे पत्र मी तुम्हाला लिहिले आहे. दोन्ही पत्रांमध्ये या गोष्टींची आठवण करुन देण्यासाठी तुमची शुद्ध मने जागी करण्याचा प्रयत्न केला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren qqimen a t-ɛassen, \t शिपाई तेथे बसून येशूवर पहारा देऊ लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yebɣan a d-iserreḥ i Sidna Ɛisa ihḍeṛ-ed tikkelt nniḍen i lɣaci, \t पुन्हा पिलात त्यांच्याशी बोलला, कारण येशूला सोडण्याची त्याची इच्छा होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țbecciṛeɣ-awen rniɣ slemdeɣ kkun ama zdat lɣaci ama deg ixxamen-nwen, mbla ma ffreɣ acemma seg wayen i kkun-inefɛen. \t जे काही तुमच्या चांगल्यासाठी होते ते तुम्हांला सांगण्यासाठी कोणतीही कसर ठेवली नाही, हे तुम्हांना माहीत आहे. आणि या गोष्टी जाहीरपणे व घराघरातून सांगण्यासाठी मी कधीही मागेपुढे पाहिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d nețța ara yessalin ccan n wat Isṛail agdud-ik, ara yilin ț-țafat ara d-icceɛceɛen ula ɣef leǧnas nniḍen. \t तो यहूदीतर लोकांना तुझा मार्ग प्रगट करण्यासाठी प्रकाश असा आहे. आणि तो तुझे लोक इस्राएल यांच्यासाठी गौरव असा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tesɛa-d mmi-s amenzu, tețțel-it, tessegen-it di lmedwed, imi ur ufin ara amkan deg wexxam n yemsafren. \t आणि तिने तिच्या पहिल्या मुलाला जन्म दिला. तिने त्याला फडक्यंामध्ये गुंडाळले व गोठ्यात ठेवले, कारण धर्मशाळेत उतरण्यासाठी त्यांना जागा मिळाली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ɣefflet ara, meɛna deɛɛut țḥemmidet daymen Sidi Ṛebbi. \t नेहमी प्रार्थना करीत राहा. उपकारस्तुति करीत त्यामध्ये दक्ष राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi wwḍen ṛebɛin wussan ɣef tlalit n weqcic-nni, Yusef d Meryem wwin-t ɣer temdint n Lquds iwakken ad ițțuqeddem i Sidi Ṛebbi, \t मोशेच्या नियमाप्रमाणे जो त्यांचा शुद्धीकरणाच्या विधीचा काळ होता तो आला तेव्हा त्याला देवापुढे सादर करण्याचा विधि करण्यासाठी ते त्याला घेऊन यरुशलेमला गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi ur aɣ-d-inni ara a neddu di lefsad meɛna iweṣṣa-yaɣ-d a neddu s ṣṣfa. \t कारण देवाने आम्हाला अमंगळ जीवनासाठी नव्हे, तर शुद्ध जीवनासाठी बोलाविले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen issefhem-aɣ-d belli ulac abrid ɣer wemkan iqedsen nezzeh skud mazal aqiḍun n temlilit. \t याद्वारे पवित्र आत्मा हे दर्शवितो की, पहिला मंडप उभा आहे तोपर्यंत परमपवित्रस्थानात जाण्याचा मार्ग खुला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yusa-d ɣuṛ-es yiwen iǧehden akteṛ-is iɣleb-it, a s-ikkes leslaḥ ɣef wacu yețkel, ad yernu ad ifṛeq i wiyaḍ ayen akk yesɛa. \t परंतु कोणी त्याच्याहीपेक्षा अधिक बलवान त्याच्यावर हल्ला करुन त्याचा पराभव करतो, तेव्हा ज्या शस्त्रसामग्रीवर त्यांने भरंवसा ठेवला होता, ती तो घेऊन जातो व त्याला मिळालेली लूट आपल्या मित्रांना वाटतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba-s n weqcic-nni yewwi-d s lexbaṛ belli di ssaɛa-nni i s-d-yenna Sidna Ɛisa « Mmi-k yeḥla » i geḥla mmi-s, seg imiren yumen nețța d wat wexxam-is meṛṛa. \t “तुझा मुलगा वाचेल” असे एक वाजण्याच्या सुमारासच येशूने सांगितले होते, हे त्या मुलाच्या वडिलांना माहीत होते. म्हणून त्याने व त्याच्या घरातील सर्वांनी येशूवर विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella dinna yiwen wergaz tmanya utlatin iseggasen nețța di lehlak. \t तेथे अडतीस वर्षे आजारी असलेला एक रोगी पडून होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur qqaṛet ara i yiman-nwen : « Sidna Ibṛahim d jeddi-tneɣ » ! Axaṭer, a wen-iniɣ : SSidi Ṛebbi yezmer a d-yefk dderya i Ibṛahim seg idɣaɣen-agi. \t अणि ‘अब्राहाम माझा पिता आहे.’ अशी फुशारकी तुम्हांला मारता येईल असे समजू नका; मी तुम्हांस सांगतो की, देव अब्राहामासाठी या दगडापासून मुले निर्माण करू शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren iɛeggeḍ, ihucc-it nezzeh, dɣa yeffeɣ seg-s. Aqcic-nni yuɣal am lmegget, daymi aṭas i s-yeqqaṛen : « yemmut. » \t नंतर तो अशुद्ध आत्मा किंचाळला व मुलाला अगदी पिळवटून बाहेर निघाला. मुलगा मृतासारखा झाला आणि लोकांना वाटले, तो मेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella lekdeb-iw ițbeggin-ed tideț n Sidi Ṛebbi yerna isnernay di lɛaḍima-s, acuɣer ihi mazal-iyi țwaḥesbeɣ d amednub ? \t परंतु तुम्ही असे म्हणाला की, “जर देवाचा खरेपणा माझ्या खोटेपणामुळे त्याच्या गौरवासाठी उठून दिसत असेल, तर मग मी पापी का गणला जातो?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Becceṛ awal n Sidi Ṛebbi ama di teswiɛt yelhan ama di teswiɛt iweɛṛen, ssefhem, lumm, enhu, sselmed s ṣṣbeṛ d leɛqel. \t वचन गाजवीत राहा. सोयीच्या किंवा गैरसोयीच्या अशा कोणत्याही वेळी तुझे कार्य करण्यास तयार राहा. लोकांना जे करायचे आहे, त्याविषयी त्यांची खात्री पटव. जेव्हा ते चुका करतील तेव्हा त्यांना सावध कर; लोकांना उत्तेजन दे. आणि हे सर्व काळजीपूर्वक शिक्षण देण्याने व मोठ्या सहनशीलतेने कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa msefhamen ɣef wass nniḍen i deg ara mlilen. Mi d yewweḍ wass-nni, usan-d deg waṭas yid-sen ɣer wexxam n Bulus. Si ṣṣbeḥ armi ț-țameddit, Bulus yețbecciṛ-asen ɣef tgeldit n Ṛebbi s ccariɛa n Musa ț-țektabin n lenbiya, yețqellib a ten-iqenneɛ iwakken ad amnen s Sidna Ɛisa. \t तेव्हा (रोम शहरातील) यहूदी लोकांनी एक बैठकीचा दिवस ठरविला, जेथे पौल राहत होता, तेथे ते मोठ्या संख्येने जमा झाले. तेव्हा पौलाने त्यांना समजावून सांगितले आणि देवाच्या राज्यविषयी आपली साक्ष दिली. मोशेच्या नियमशास्त्रापासून आणि संदेष्ट्यांच्यापासून फोड करुन येशूविषयी त्यांची खात्री पटविण्याचा प्रयत्न केला. हे तो (पौल) सकाळपासून संध्याकाळपर्यंत करीत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan ihi lameṛ ara wen-d-fkeɣ : « Myeḥmalet wway gar-awen akken i kkun-ḥemmleɣ nekkini.» \t जशी मी तुम्हांवर प्रीति केली तशीच तुम्ही एकमेकांवर प्रीति करा. ही माझी आज्ञा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neɣ anta tameṭṭut ma tesɛa ɛecṛa n twiztin tṛuḥ-as yiwet, ur tceɛɛel ara taftilt, ur tberrez ara axxam akken aț-țqelleb fell-as alamma tufa-ț ? \t “समजा एका बाईजवळ चांदीची दहा नाणी आहेत. जर तिचे एक नाणे हरवले तर ती दिवा लावून घर झाडून ते मिळेपर्यंत काळजीपूर्वक शोधणार नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iḥemmel aṭas Marṭa, Meryem akk-d Laɛẓar. \t येशू मार्था, मरीया व लाजर यांच्यावर प्रीति करीत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n ifariziyen nnan-asen : Acuɣeṛ i txeddmem ayen ur neḥlil deg wass n westeɛfu ? \t मग परुश्यांपैकी काही म्हणाले, “शब्बाथ दिवशी जे करण्यास मना आहे, ते तुम्ही का करता?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ewwḍen ɣer temdint n Bitsayda. Wwin-as-d yiwen uderɣal, ḥellelen-t iwakken a t-yennal. \t ते बेथसैदा येथे आले आणि काही जणांनी त्याच्याकडे एका आंधळ्याला आणले व येशूने त्याला स्पर्श करावा अशी विनंति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer d Adem i d-yețwaxelqen d amezwaru d wamek i d-terna ?ewwa ; f+ \t मी असे म्हणतो, कारण प्रथम आदाम निर्माण करण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ma yella ul-nwen yeččuṛ ț-țismin tirẓaganin yerna tebɣam a d-tekkem sennig wiyaḍ ; ur xeddmet ara ccan i yiman-nwen, ur skiddibet ara, ur nekkṛet ara tideț. \t पण जर तुमच्या ह्रदयात कटूरता, मत्सर व स्वार्थी उद्देश असतील तर तुम्ही तुमच्या शहाणपणाची फुशारकी मारू शकणार नाही. कारण तसे करणे म्हणजे खोटेपणाच्या आड सत्य लपविण्यासारखे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus, Silwan akk-d Timuti, i tejmaɛt n watmaten yellan di temdint n Tiṣalunik yumnen s Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ. Ṛṛeḥma ț-țalwit a d-ersent fell-awen. \t पौल, सिल्वान आणि तीमथ्य यांच्या द्वारे देव जो पिता त्यामध्ये तसेच प्रभु येशू ख्रिस्तामध्ये दृढ असलेल्या थेस्सलनीकाच्या मंडळीस, देवाची कृपा व शांति लाभो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d gma-tneɣ Abulus, nhiɣ-t aṭas iwakken a n-iddu d watmaten nniḍen ara n-yuɣalen ɣuṛ-wen, meɛna ur yebɣi ara a n-iṛuḥ tura ; a n-yas m'ara s-iserreḥ lḥal. \t आता आपला बंधु अपुल्लोविषयी, इतर बंधूंबरोबर त्याने तुमच्याकडे यावे म्हणून मी त्याला भरपूर उत्तेजन दिले. परंतु आताच त्याने तुमच्याकडे यावे अशी देवाची इच्छा नव्हती. त्याला संधी मिळाल्यावर तो येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayagi i wen-ceggɛeɣ Timuti, mmi eɛzizen di Lmasiḥ, iḍuɛen Sidi Ṛebbi iwakken a wen-d-yesmekti amek i leḥḥuɣ deg webrid n Lmasiḥ, akken i t-sselmadeɣ di mkul tajmaɛt n watmaten. \t यासाठीच तिमथ्याला तुमच्याकडे पाठविले आहे. प्रभूमध्ये तो माझा प्रिय व विश्वासू पुत्र आहे. ज्याप्रमाणे मी त्यांना सगळीकडे प्रत्येक मंडळीमध्ये शिकवितो, तसेच तो ख्रिस्तामधील माझ्या शिकवणूकीची आठवण करुन देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu ara d-nini ihi ɣef Sidna Ibṛahim, jeddi-tneɣ ? Amek i tedṛa yid-es ? \t तर मग अब्राहाम जो मानवी रितीने आपला पूर्वज याच्याविषयी आपण काय म्हणावे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețḥadar iman-nneɣ iwakken ur heddṛen ara fell-aɣ lɣaci ɣef wayen yeɛnan aḍebbeṛ i nețḍebbiṛ di ssadaqa agi, axaṭer aṭas n yedrimen i d nejmeɛ ; \t ही जी विपुलता आम्हांकडून सेवेस उपयोगी पडत आहे तिच्या कामात कोणीही आम्हांवर दोष लावू न���े म्हणून आम्ही काळजीपूर्वक वागत आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uran sebba ɣef wacu i t-semmṛen : « Wagi d agellid n wat Isṛail.» \t आणि त्याच्यावर त्याच्या दोषारोपाचा लेख, ‘यहूद्याचा राजा’ असा लिहिला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ṣebṛet ihi alamma d asm' ara d-yuɣal Ssid-nneɣ. Walit amek i gețṛaǧu ufellaḥ lɣella n wakal-is, iṣebbeṛ alamma yewwet-ed ugeffur n lexṛif ț-țefsut. \t यासाठी बंधूंनो, प्रभूच्या येण्यापर्यंत धीर धरा, लक्षात ठेवा की, शेतकरी आपल्या शेतातील मोलवान पिकाची वाट पाहतो. तो धीराने त्याची वाट पाहतो. पहिला व शेवटचा पाऊस मिळेपर्यंत वाट पाहतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella wayen nniḍen i tessuturem deg-sen, ad ḥekmen fell-asen deg unejmaɛ zdat lḥukkam. \t परंतु जर तुम्हांला एखाद्या गोष्टीची चौकशी करायची असेल तर नियमित सभेत त्यासंबंधी विचार केला जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Hiṛudus yessawel i imusnawen nni s tuffra, isteqsa-ten si melmi i walan itri-nni. \t मग हेरोदाने पूर्वेकडील ज्ञानी लोकांची गुप्तपणे भेट घेतली आणि तारा दिसल्याची नक्की वेळ माहीत करून घेतली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna ad cebbḥent iman-nsent s lecɣal yelhan, akken ilaq ad xedment tilawin yețḍuɛun Sidi Ṛebbi. \t उलट देवासाठी समर्पित जीवन जगणाऱ्या स्त्रियांनी स्वत:ला चांगल्या कृत्यांनी सुशोभित करणे अगदी योग्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer wiyaḍ seddqen seg wayen sɛan d zzyada, ma d nețțat tseddeq ciṭṭuh-nni s wacu ara tɛic. \t मी असे म्हणतो कारण त्यांच्याजवळ जे भरपूर होते त्यामधून त्यांनी काही दान दिले, परंतु ती गरीब असूनही तिच्याजवळ होते ते सर्व तिने देऊन टाकले. ती सर्व तिच्या जीवनाची उपजीविका होती.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leswaṛ-nni ersen ɣef tnac lsisan i ɣef uran tnac yismawen n ṛṛusul n Izimer n Ṛebbi. \t नगराच्या भिंतीना बारा पाये होते. त्या पायांवर कोकऱ्याच्या बारा प्रेषितांची नावे लिहिलेली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas seg wid yellan xeddmen ssḥur, wwin-d tiktabin-nsen s wayes xeddmen ssḥur, sseṛɣen-tent zdat medden. Ufan belli azal n xemsin alef n twiztin i d ssuma-nsent. \t काही विश्वासणान्यांनी जादूची कामे केली होती. या विश्वासणान्यांनी आपली जादूची पुस्तके सर्व लोकांसमोर आणली आणि जाळली. त्या पुस्तकांची किंमत पन्नास हजार चांदीच्या नाण्यांइतकी भरली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "« Ilaq Mmi-s n bunadem ad ițwasellem ger ifassen n yemcumen, ad ițusemmeṛ ɣef wumidag, ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. » \t तो असे म्हणाला की, मनुष्याच्या पुत्राला धरुन पापी लोकांच्या हाती द्यावे, त्याला वधस्तंभावर खिळावे आणि तिसऱ्या दिवशी त्याने उठावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer argaz-agi mačči s ɣuṛ Ṛebbi i d-yekka tili ur yezmir ad yexdem acemma. \t हा मनुष्य देवाकडूनच आला असला पाहिजे. जर तो देवाकडूल आला नसता तर त्याला असे काहीच करता आले नसते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣeṛ tețwaliḍ axeclaw yellan di tiṭ n gma-k ur tețwaliḍ ara tigejdit yellan di tiṭ-ik ? \t ʇतू आपल्या भावाच्या डोळ्यतील कुसळ का पाहतोस? स्वत:च्या डोळ्यातील मुसळ तुला दिसत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ṛṛeḥma, talwit d leḥmala a wen-d-tețțunefkent s tugeț ! \t देवाची करुणा, शांति आणि प्रीती तुम्हांला अधिकाधिक लाभो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeɛqub, Buṭrus akk-d Yuḥenna yețwaḥesben d imeqqranen n tejmaɛt, setɛeṛfen belli d Sidi Ṛebbi i yi-d ifkan ccɣel-agi, dɣa selmen fell-aneɣ afus deg ufus iwakken a ɣ-d-beggnen belli qeblen ayagi. Imiren nemsefham : nutni ad ṛuḥen ad beccṛen i wat Isṛail, ma d nekk akk-d Barnabas, a nṛuḥ a nbecceṛ i wid ur nelli ara n wat Isṛail ; \t म्हणून याकोब, पेत्र व योहान ज्यांची मंडळीचे आधारस्तंभ म्हणून प्रसिद्धी होती, त्यांनी देवाने मला दिलेला अधिकार ओळखला आणि बर्णबा व माझ्याशी सहभागितेचे चिन्ह म्हणून हात मिळविला व सहमती दर्शविली की आम्ही विदेशी लोकांमध्ये जाऊन संदेश द्यावा. आणि त्यांनी जाऊन यहूदी लोकांना उपदेश करावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen ara wen-yexdem Baba Ṛebbi yellan deg igenwan ma ur tețsamaḥem ara i watmaten-nwen seg ul. \t जसे या राजाने केले तसेच माझा स्वर्गीय पिता तुमचे करील. तुम्ही आपला भाऊ अगर बहीण यांना क्षमा केली नाही तर तुमचा स्वर्गीय पिताही तुम्हांला क्षमा करणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ tideț : lǧil-agi ur ițɛedday ara alamma ideṛṛu-d wannect agi meṛṛa. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो: या गोष्टी होत असताना आजची ही पिढी नाहीशी होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna s ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa swayes i numen, i nețțusellek am akken țțusellken ula d nutni. \t आम्ही असा विश्वास धरतो की, आम्ही आणि हे लोक प्रभु येशूच्या कृपेमुळे तारले जाणार आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ur yețḥunnu ara ɣef win ur nețḥunnu ɣef wiyaḍ meɛna win yețḥunnun ɣef wiyaḍ, ur yețțagad ara ass n lḥisab. \t जो दयाळूपणे वागला नसेल त्याचा न्यायही देव त्याच्यावर दया न दाखविताच करील. पण दया न्यायावर विजय मिळविते!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ccariɛa teqqaṛ-ed kullec ad yeṣfu s idammen, ulac leɛfu mbla tazzla n idammen. \t खरे पाहता, नियमशास्त्राप्रमाणे जवळजवळ प्रत्येक गोष्ट रक्ताने धुतलीच पाहिजे आणि रक्त सांडल्याशिवाय क्षमा मिळत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inkeṛ yenna : Ur ẓriɣ, ur fhimeɣ ayen i d-teqqaṛeḍ. Dɣa yeffeɣ, iṛuḥ ɣer wesqif. Imiren kan yeskkuɛ uyaziḍ . \t परंतु पेत्राने ते नाकारले, आणि म्हणाला, “तू काय म्हणतेस हे मला कळत नाही व समजतही नाही.” पेत्र अंगणाच्या दरवाजाच्या देवडीवर गेला आणि कोंबडा आरवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma tecfam ay atmaten ɣef wussan nni mi i wen-d-newwi lexbaṛ n lxiṛ, nenneɛtab, nxeddem iḍ d wass akken ur nețțili ț-țaɛkumt ula i yiwen deg-wen. \t बंधूंनो, आम्ही देवाकडून आलेली सुवार्ता सांगत असताना, तुम्हाला आठवत असेल की आम्ही रात्रंदिवस किती कष्ट केले. आमचे कष्ट आणि श्रम तुम्ही जाणता ते यासाठी केले की, तुम्ही कोणावरही भार पडू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "neɣ m'ulac, yili yeɛteb aṭas n iberdan seg wasmi i d-texleq ddunit. Lameɛna yusa-d di zzman-agi aneggaru yiwet n tikkelt kan, isebbel iman-is d asfel iwakken ad ikkes ddnub. \t तसे असते तर ख्रिस्ताला जगाच्या स्थापनेपासून स्वत:चे अर्पण पुष्कळ वेळा करावे लागले असते. परंतु आता युगाच्या शेवटी आपल्या स्वत:ला अर्पण करून पाप नाहीसे करण्यासाठी तो एकदाच प्रकट झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "llan daɣen wat Isṛail akk-d wid itabaɛen di ddin nsen, llan wid n tegzirt n Kritus akk-d waɛṛaben. Amek armi i sen-nesla țmeslayen s tutlayin-nneɣ meṛṛa ɣef leɛǧayeb n Sidi Ṛebbi ? \t क्लेत व अरब प्रदेश असे आपण सर्व निरनिराळ्या देशांचे आहोत. आपल्यापैकी काही जन्मानेच यहूदी आहेत. काही जण धर्मांतरीत आहेत. आपण या निरनिराळ्या देशांचे आहोत. परंतु आपण ह्या लोकांचे बोलणे आपापल्या भाषेत ऐकत आहोत! आपण सर्व ते देवाविषयीच्या ज्या महान गोष्टी बोलत आहेत त्या समजू शकतो.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna mmi-s n weltma-s n Bulus imi gesla s tḥileț-nni i s heggan, iṛuḥ ɣer lbeṛj anda yețwaḥbes Bulus, a s-yessiweḍ lexbaṛ. \t पण पौलाच्या बहिणीच्या मुलाने या सर्व गोष्टी ऐकल्या व तो किल्ल्यात गेला. त्याने पौलाला सर्व काही सांगितले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass-nni ilaq wid ara yilin di temdint n Lquds ad ffɣen, wid ara yilin di lexla ur keččmen ara ɣer temdint, wid ara yilin di tmurt n Yahuda ad rewlen ɣer idurar. \t जे यहूदीयात आहेत त्यांनी डोंगरांमध्ये पळून गेले पाहिजे. जे रानात आहेत त्यांनी श���रात जाऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d acu kan, ṭṭfet di liman i tesɛam alamma uɣaleɣ-ed. \t मी येईपर्यंत जे तुमच्याकडे आहे त्याला धरुन राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nebɣa aț-țeẓrem ay atmaten lmeḥna i nesɛedda di tmurt n Asya; ɣlint-ed fell-aɣ lemḥayen iwumi ur nezmir, neɛteb armi nɣil a nemmet. \t बंधूंनो, आशिया प्रांतात जो त्रास आम्ही सहन केला त्याविषयी तुम्ही अंधारात असावे अशी आमची इच्छा नाही. आम्हांला तेथे मोठे ओझे होते. आमच्या शक्तिपलीकडचे ते ओझे होते. आम्ही जीवनाविषयीची आशासुद्धा सोडून दिली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma necrek yid-es di lmut-is, a necrek daɣen yid-es di ḥeggu-ines. \t कारण जर त्याच्या मरणाच्या प्रतिरुपाने आपण त्याच्याशी जोडलो आहोत, तर त्याच्या पुनरुत्थानाच्या प्रतिरुपाने त्याच्याशी जोडले जाऊ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛeskeṛ n igenwan lsan llebsa tamellalt n lfina yețfeǧǧiǧen yerna ttabaɛen-t ɣef yiɛewdiwen imellalen. \t स्वच्छ आणि पांढरे शुभ्र कपडे घातलेले स्वर्गातील सैन्य पांढऱ्या घोड्यांवर बसून त्याच्या मागे येत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as : Amek ! Seg wasmi i d-luleḍ kečč di ddnub seg iḍaṛṛen armi d aqeṛṛuy, tura tusiḍ-ed a ɣ tesfehmeḍ ? Dɣa qecɛen-t ( ḍerqen-t ) ɣer beṛṛa. \t यहूदी पुढाऱ्यांनी उतर दिले, “तू तर पापात जन्मला आहेस तू आम्हांला शिकवू पाहतोस काय?” आणि यहूदी पुढाऱ्यांनी त्या मनुष्याला तेथून हुसकून लावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidi Ṛebbi yenna-yi-d : Ṛuḥ a k-ceggɛeɣ ɣer lebɛid ɣer wat leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail. \t तेव्हा प्रभु मला म्हणाला, ‘जा! मी तुला दूरवरच्या यहूदीतर विदेशी लोकांकडे पाठवीन.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura a n-uɣaleɣ ɣuṛ-ek, qqaṛeɣ-ed akk annect-agi skud mazal-iyi di ddunit, akken ad ččaṛen wulawen-nsen d lfeṛḥ am lfeṛḥ-iw ikemlen. \t ‘पण आता मी तुझ्याकडे येत आहे. आणि त्यांच्यामध्ये माझा आनंद पूर्ण व्हावा म्हणून मी जगात या गोष्टी सांगतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara tedduklem ɣer imensi n usmekti, ur txeddmem ara akken yebɣa Sidi Ṛebbi ! \t म्हणून जेव्हा तुम्ही एकत्र येता तेव्हा तुम्ही खऱ्या अर्थाने प्रभुभोजन घेत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna ayagi yedṛa-d s limin n Sidi Ṛebbi, mačči am at Lewwi yuɣalen d lmuqedmin mbla limin ; \t हेसुद्धा महत्त्वाचे आहे की देवाने येशूला मुख्य याजक करताना शपथेशिवाय केले नाही. जेव्हा इतरांना याजक करण्यात आले तेव्हा त्यांना शपथेशिवाय याजक करण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i imeslayen-agi, wehmen, dɣa ṛuḥen ǧǧan-t. \t येशू जे म्हाणाला ते त्या लोकांनी ऐकले तेव्हा ते आश्चर्यचकित झाले आणि तेथून निघून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna ilit teṣfam di tikli-nwen am akken iṣfa Sidi Ṛebbi i wen-d issawlen. \t त्याऐवजी ज्या देवाने तुम्हाला पाचारण केले तो पवित्र आहे, तुम्हीसुद्धा प्रत्येक गोष्ट जी तुम्ही कराल त्यात पवित्र असा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yezwaren d wid yettabaɛen țɛeggiḍen : « ?usana, ad yețțubarek win i d-yusan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ! \t पुढे चालणारे व मागून येणारे घोषणा देऊ लागले, “होसान्ना, प्रभूच्या नावाने येणारा धन्यवादित असो. स्रोत. 118:25-26"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣer i yi-d-tessawalem « A Sidi, a Sidi », ur txeddmem ara ayen i wen-d-qqaṛeɣ ? \t “तुम्ही मला प्रभु, प्रभु, का म्हणता, आणि मी जे सांगतो ते तुम्ही का करीत नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna nutni ḥeṛsen-t s leɛyaḍ qqaṛen : Semmeṛ-it ɣef lluḥ ! ?elben-t s leɛyaḍ-nsen \t परंतु ते मोठ्याने ओरडतच राहिले आणि त्याला वधंस्तंभावर खिळण्याची मागणी करु लागले. आणि त्यांच्या ओरडण्याचा विजय झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Yefka lameṛ ad țwaɣeḍsen s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ ; imiren ḥellelen-t ad yeqqim yid-sen kra n wussan. \t म्हणून पेत्राने कर्नेल्य, त्याचे नातेवाईक आणि मित्र यांना बाप्तिस्मा देण्याची आज्ञा केली. मग पेत्राने आणखी काही दिवस त्यांच्याबरोबर राहावे अशी त्या लोकांनी त्याला विनंति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Yal imɣi ur yeẓẓi ara Baba yellan deg igenwan, ad yețwaqleɛ. \t पण त्याने उत्तर देऊन म्हटले, प्रत्येक रोपटे जे माझ्या स्वर्गातील पित्याने लावले नाही ते उपटले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ : ma yeɛdez ur yebɣi ara a d-yekker ɣuṛ-es ɣas akken d aḥbib-is, a d-ikker a s-d-yefk ayen akk i s-issuter axaṭer yusa-d ɣuṛ es di țnaṣfa n yiḍ yeṛṛez-as aqeṛṛuy-is. \t मी तुम्हाला सांगतो जरी तो उठून त्याला कांही देण्याची टाळटाळ करील तरी त्याच्या मित्राच्या आग्रही वृत्तीमुळे तो खात्रीने उठून त्याला पाहिजे ते देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa walaɣ lmegtin bedden zdat ukersi-nni n lḥekma am umeqqran am umeẓyan, ldint tektabin, teldi daɣen tektabt nniḍen yellan ț-țaktabt n tudert. Lmegtin țțuḥasben mkul yiwen ɣef leḥsab n wayen yexdem d wayen yuran di tektabin-agi. \t नंतर मेलेले लहानथोर लोक सिंहासनासमोर उभे राहिलेले मी ��ाहिले. अनेक पुस्तके उघडलेली होती. आणि आणखी एक. म्हणजे जीवनी पुस्तक उघडले होते. आणि त्या पुस्तकात लिहिलेल्या त्या मेलेल्या लोकांच्या कृतीप्रमाणे त्यांचा न्यायनिवाडा करण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zwaren deg iman-nsen mi fkan tudert-nsen i Ṛebbi, imiren s lebɣi n Sidi Ṛebbi, rnan qeddcen fell-aɣ seg ul ; ayagi sennig wayen nessaram ! \t आणि आम्ही अपेक्षा केली त्याप्रमाणे त्यांनी केले नाही, तर त्यांनी स्वत:ला प्रथम देवाला दिले. आणि मग देवाच्या इच्छेला राखून आम्हांला दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ tameṭṭut-nni teskeṛ s idammen n wid yextaṛ Sidi Ṛebbi, d idammen n inigan n Lmasiḥ. Mi ț-walaɣ, wehmeɣ deg-s. \t मी पाहिले ती स्त्री रक्तसेवनाने मस्त झाली होती. ती देवाच्या पवित्र लोकांचे रक्त प्याली होती. ज्या लोकांनी येशूविषयी सांगितले त्याचे रक्त ती प्याली होती. जेव्हा मी तिला पाहिले तेव्हा फार आश्चर्यचकित झालो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur teẓrim ara belli win ara yeznun nețța akk-d yir tameṭṭut ad yuɣal yid-es d yiwen ? Akken yura di tira iqedsen : Di sin ad uɣalen d yiwet n lǧețța. \t “कारण ती दोघे एकदेह होतील असे शास्त्रच सांगते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas ara yi-d-yinin ass n lḥisab : « a Sidi a Sidi, s yisem-ik i nbecceṛ imeslayen s ɣuṛ Ṛebbi, s yisem-ik i nessufeɣ leǧnun, s yisem-ik i nexdem aṭas n lbeṛhanat ! » \t त्या दिवशी मला अनेक जण म्हणतील, ‘हे प्रभु, आम्ही तुझ्या नावाने भूते काढली व तुझ्या नावाने पुष्कळ चमत्कार केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yekkes tazmert i lḥekmat ț-țzemmar n igenwan, ikcef itent-id zdat txelqit meṛṛa, iɣleb-itent s lmut n Mmi-s ɣef wumidag. \t त्याने स्वत: वधस्तंभाद्वारे सत्ता आणि अधिकार हाणून पाडून त्यांवर विजय मिळविला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeddacen nniḍen mi walan ayen yedṛan, iɣaḍ-iten lḥal, dɣa ṛuḥen ṣṣawḍen lexbaṛ i ugellid. \t घडलेले हा प्रकार जेव्हा दुसऱ्या नोकरांनी पाहिला तेव्हा ते फार दु:खी झाले, तेव्हा ते गेले आणि त्यांनी जे सर्व घडले होते ते मालकाला सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer d nețța i ɣef yura : Atan zewwreɣ zdat-ek amceggeɛ-inu, iwakken ad iheggi abrid zdat-ek. \t त्याच्याविषयी असे लिहिण्यात आले आहे: ‘पाहा, मी माझ्या दूताला तुझ्यापुढे पाठवितो तो तुझ्यासाठी मार्ग तयार करील.’ मलाखी 3:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci meṛṛa llan smeḥsisen, Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : \t सर्व लोक हे ऐकत असताना तो शिष्यांना म्हणाला, “नियमशास्त्राच्या शिक्षकांविषयी सावध असा, त्यांना लांब झ���े घालून फिरणे आवडते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atnaya kra n yemdanen wwin-d yiwen wukrif akken deg wusu-ines. ?qelliben amek ara t-skecmen iwakken a t-ssersen zdat Sidna Ɛisa. \t काही लोक एका अर्धांगवायु झालेल्या मनुष्याला बिछान्यात घालून घेऊन आले. त्यांनी त्याला आत आणण्याचा व येशूसमोर खाली ठेवण्याचा प्रयत्न केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tella dinna yiwet n tmeṭṭut ihelken tmenṭac yiseggasen aya ; d yiwen uṛuḥani i ț-ikerfen ur tezmir ara aț-țesbedd lqedd-is. \t तेथे एक स्त्री होती, तिला अशुद्ध आत्म्याने अठरा वर्षे पांगळे केले होते. ती कुबडी होती व तिला सरळ उभे राहता येत नव्हते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq-aɣ ihi a nesṭerḥeb yerna a nɛiwen imdanen yecban wigi, iwakken a nili d iqeddacen ara yemɛawanen yid-sen ɣef ddemma n tideț. \t म्हणून आम्ही विश्वासणाऱ्यांनी त्यांना मदत केलीच पाहिजे. यासाठी की आम्ही सत्यासाठी एकमेकांचे भागीदार होऊ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yebɣan ad yețwassen, ur ilaq ara ad iffer wayen i gxeddem. Imi tzemreḍ i lecɣal imeqqranen, sbeggen-ed iman-ik a k-walin akk yemdanen. \t लोकांना माहिती व्हावी असे एखाघाला वाटत असेल तर त्याने तो करतो ती कामे लपवू नयेत. तू जगाला प्रगट हो. तू जे चमत्कार करतोस ते त्यांना पाहू दे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi mseǧhadet, mṣebbaṛet wway gar-awen s yimeslayen-agi. \t म्हणून या शब्दांनी एकमेकाचे समाधान करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer argaz d aqeṛṛuy ɣef tmeṭṭut-is, am akken yella Lmasiḥ d aqeṛṛuy ɣef tejmaɛt n imasiḥiyen ; Lmasiḥ d amsellek n tejmaɛt-agi yellan d lǧețța-s. \t कारण ख्रिस्त जसा मंडळीचे मस्तक आहे, तसा पती पत्नीचे मस्तक आहे. ख्रिस्त स्वत:च शरीराचा तारणारा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad huddeɣ ikuffan-iw, ad bnuɣ wiyaḍ d imeqqranen iwakken ad jemɛeɣ irden-iw d leṛẓaq-iw meṛṛa. \t मग तो म्हणाला, “मी असे करीन की धान्याची कोठारे पाडून मोठी बांधीन, मी माझे सर्व धान्य व माल तेथे साठवीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win i gxulfen ccariɛa n Musa, ma yella cehden-d fell-as sin neɣ tlata inigan belli yuklal lmut ad immet mbla ṛṛeḥma ; \t जो कोणी मोशेचे नियमशास्त्र नाकारतो त्याला दोघा किंवा तिघांच्या साक्षीच्या आधारे कसलीही दया न दाखविता मारतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n tilawin walant wid i sent-yemmuten uɣalen-d si ger lmegtin, wiyaḍ țwaqehṛen meɛna ur qbilen ara ṛṛeḥma n yemdanen iwakken ad sɛun ḥeggu n tideț. \t स्त्रियांना त्यांचे मरण पावलेले पुन्ही जिवंत असे मिळाले, इतरांना वेदना सोसाव्या लागल्या कारण त्��ांनी अधिक चांगले पुनरुत्थान मिळावे म्हणून सुटका करून घेण्यास नकार दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wayen yura Sidna Musa ɣef lḥeqq i d-ițekken si ccariɛa : Amdan ara ixedmen ayen i d-tenna ccariɛa, ad yidir yis. \t नियमशास्त्राद्वारे मिळणाऱ्या नीतिमत्वाविषयी मोशे लिहितो, “जो मनुष्य या गोष्टी करतो तो त्याकडून जगेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a s-d-yețțunefk meyya iberdan akteṛ di lweqt-agi : ixxamen, atmaten, tiyestmatin, tiyemmatin, dderya akk-d tferkiwin meɛna s waṭas n uqehheṛ ; di lweqt i d-iteddun a s-d-tețțunefk tudert n dayem. \t त्याला शंभरपटीने फायदा मिळेल आणि येणाऱ्या युगात त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळाल्याशिवाय राहणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi, Sidi Ṛebbi yefka lemɛahda i Ibṛahim akk-d win ara d-ilalen seg-s, ( ur d-yenni ara : i wid ara d-ilalen seg-s am akken aṭas i gellan ). Di tira iqedsen yura : i win ara d-ilalen seg-k ; win i ɣef yura wayagi, d Lmasiḥ. \t अब्राहामाला व त्याच्या वंशजांना अभिवचने दिलेली होती. लक्षात घ्या की, ते “आणि त्याच्या वंशजांना” असे अनेकजणांसांबंधी म्हणत नाही, तर जसे काय ते एका व्यक्तीला म्हणते, “आणि तुइया संतानाला” (आणि तो वंशज) ख्रिस्त आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț amceggeɛ n Ṛebbi iheddeṛ imeslayen i s-d-yefka Ṛebbi, imi i t-yeččuṛ s Ṛṛuḥ iqedsen. \t देवाने त्याला (येशूला) पाठविले. आणि देव सांगतो त्याच गोष्टीविषयी तो सांगतो. कारण देव त्याला आत्म्याने पूर्णपणे भरतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi nuggad a ɣ-yawi waḍu ɣer leryuf iweɛṛen n tmurt n Libya, ncudd lbabuṛ s imurar ; nerna nṣubb-ed lbac-nni s wayes i t-yețțawi waḍu, neǧǧa iman-nneɣ a ɣ-yawi ɣer wanda yebɣa. \t जीवन रक्षक होडी आत घेतल्यावर लोकांनी जहाज दोरखंडाने आवळून बांधले. जहाज वाळू असलेल्या सूर्ती नावाच्या उथळ जागी आदळेल या भीतीने त्यांनी शीड खाली काढले. तेव्हा वाऱ्याने ते भरकटू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛut daymen leqdeṛ wway gar-awen ; sɛut leḥnana, myeḥmalet s leḥmala n tegmaț. \t बंधूप्रेमाच्याबाबतीत एकमेकांशी ममतेने वागा, आदराच्या बाबतीत स्वत:पेक्षा इतरांचा बहुमान करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?waṛejmen, țwajeṛben, țwagezmen s umencaṛ, mmuten s ujenwi, teddun sya ɣer da, llebsa nsen d ibḍanen n wulli ț-țɣeṭṭen, yețwakkes-asen kullec, țwaḥeqṛen, țwaqehṛen. \t त्यांना दगडमार झाला. करवतीने त्यांना चिरण्यात आले, त्यांना तरवारीने मारण्यात आले. ते मेंढ्यांचे व बकऱ्यांचे कातडे पांघरून फिरत राहिले. ते निराधार झाले. त्यांना अती दबावाखाली भारी पीडा देण्यात आल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas tikkelt tis snat : A Semɛun mmi-s n Yunes, tḥemmleḍ-iyi ? Yerra-yas : Ih teẓriḍ ḥemmleɣ-k a Sidi ! Sidna Ɛisa yenna-yas : Kess ulli-inu. \t पुन्हा येशू म्हणाला, “शिमोना, योहानाच्या मुला, तू खरोखर माझ्यावर प्रीति करतोस का?” पेत्राने उत्तर दिले, “होय प्रभु तुम्हांला माहीत आहे की मी तुमच्यावर प्रीति करतो.” येशू म्हणाला, “माझ्या मेढरांची काळजी घे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yura di tektabt iqedsen : amdan ur yețɛic ara s weɣṛum kan meɛna s mkul awal i d-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t येशून त्याला उत्तर दिले, “असे लिहिले आहे: “मनुष्य फक्त भाकरीनेच जगेल असे नाही.”‘ अनुवाद 8:3"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : D acu i tebɣiḍ ? Tenna-yas : Di leɛnaya-k a Sidi, efk-asen imukan i sin-agi n warraw-iw di tgelda-inek, iwakken ad qqimen wa ɣer uyeffus-ik, wa ɣer uzelmaḍ-ik. \t त्याने तिला विचारले, तुला काय पाहिजे?” ती म्हणाली, माझा एक मुलगा तुमच्या राज्यात तुमच्या उजवीकडे बसेल आणि दुसरा डावीकडे बसेल असे वचन द्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛerraɣ tijmuyaɛ nniḍen imi i yi-d-țceggiɛen idrimen iwakken ad qedceɣ fell-awen. \t तुमची सेवा करण्यासाठी मी दुसऱ्या मंडळ्यांकडून वेतन घेऊन त्यांना लुटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d win ur nessin ara lebɣi n bab-is, ixdem ayen yuklalen tiɣṛit, ad yečč tiɣṛit tamecṭuḥt. Win iwumi nefka aṭas a s-nessuter aṭas, ma d win i ɣef nețkel aṭas a neṛǧu deg-s akteṛ. \t परंतु कसलाही वाईट हेतू न बाळगता मालकाला न आवडणारे जर त्याने केले असेल तर त्याला कमी मार बसेल. ज्या कोणाला पुष्कळ दिले आहे त्याच्याकडून पुष्कळाची अपेक्षा केली जाईल. ज्यांच्याजवळ जास्त ठेवले आहे त्यांच्याकडून जास्त मागितले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer Sidi Ṛebbi ṛeṣṣant wallen-is ɣef yiḥeqqiyen, + + isell-ed i tiɣṛi-nsen ; + meɛna ițeffer udem-is + ɣef wid ixeddmen cceṛ. \t जे नीतिमान लोक आहेत त्यांच्यावर प्रभुची नजर असते आणि त्यांच्या प्रार्थना तो कान देऊन ऐकतो पण जे वाईट गोष्टी करतात त्यांच्याकडे प्रभु पाठ फिरवितो.” स्तोत्र. 34:12-16"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma yella tjeṛbem acḥal yelha Sidi Ṛebbi ! \t आता “प्रभु चांगला आहे याचा अनुभव तुम्ही घेतला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken tefka i yiman-is ccan, tɛac di lerbaḥ, ara s-tesseṛwum leɛtab d leḥzen, axaṭer teqqaṛ : Aql-iyi am ugellid, ur lliɣ ț-țaǧǧalt, ur țissineɣ leḥzen. \t तिने स्वत:ला जसे गौरव आणि ऐषाराम दिला तितक्या प्रमाणात तुम्ही तिला छळ व दु:ख द्या. ती तिच्या अंत:करणात गर्वाने म्हणते, ‘मी राणीसाखी सिंहासनावर बसते, मी विधवा नाही.’ आणि मी केव्हाच शोक करणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla Sidna Ɛisa i imeslayen agi, yenna-yas : Ihi txuṣṣ-ik yiwet lḥaǧa kan : ṛuḥ zzenz ayen akk tesɛiḍ, seddeq-it i yigellilen iwakken aț-țesɛuḍ agerruj deg igenni, tuɣaleḍ-ed aț-țedduḍ yid-i. \t जेव्हा येशूने हे ऐकले, तेव्हा तो त्याला म्हणाला, “तुझ्यामध्ये अजून एका गोष्टीची उणीव आहे: तुझ्याजवळचे सर्व काही विकून ते गरिबांना वाट, म्हणजे स्वर्गात तुला संपत्ती मिळेल. मग ये. माझ्या मागे चल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taswiɛt kan, wid yellan dinna qeṛṛben daɣen ɣer Buṭrus nnan-as : Mbla ccekk, kečč telliḍ seg-sen, tameslayt-ik tbeggen-ed belli d ajlili i telliḍ ! \t काही क्षणानंतर तेथे असलेले लोक पेत्राकडे वळाले आणि त्याला म्हणाले, “तू खरोखर येशूच्या शिष्यांपैकी एक आहेस, हे आम्हांला माहीत आहे, तुझ्या बोलण्यावरून हे आम्हांला स्पष्ट दिसून येते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i d-yenna imeslayen-agi, Sidna Ɛisa yețwarfed ɣer igenni nutni țmuqulen deg-s armi i t-tɣumm tagut. \t नंतर येशूने प्रेषितांना या गोष्टी सांगितल्यावर, तो आकाशात उचलला गेला. प्रेषित हे पाहत असताना येशू ढगाआड गेला. आणि ते त्याला पाहू शकले नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i gella di lexbaṛ n lxiṛ i yi-d-ițțunefken, i d-isbegginen tamanegt n Sidi Ṛebbi ameɣlal. \t गौरवी सुवार्ता जी धन्यवादित देवाकडून येते आणि जी माझ्यावर सोपविली आहे, तिला हे अनुसरून आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tweṣṣa-ț yemma-s a s-tini : Awi-yi-d ɣer dagi aqeṛṛuy n Yeḥya aɣeṭṭas deg uḍebsi. \t तिच्या आईच्या सांगण्यावरन ती म्हणाली, “मला तेथे तबकात बाप्तिस्मा करणारा योहान याचे शीर द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass wis tlata, ixeddamen n lbabuṛ rnan ḍeggṛen sselɛa-nni i d-iqqimen. \t तिसऱ्या दिवशी जहाजाची काही सामग्री त्यांनी आपल्या हातांनी बाहेर काढून टाकली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči am Kahin yellan d amcum yenɣa gma-s, yezla-t axaṭer nețța lecɣal-is diri-ten, ma d gma-s iteddu s lḥeqq. f+ \t काईन जो त्या दुष्टाचा (सैतानाचा) होता तसे आम्ही असू नये कारण त्याने त्याच्या भावाला मारले आणि कोणत्या कारणासाठी त्याने त्याला मारले? त्याने तसे केले कारण त्याची स्वत:ची कृत्ये दुष्ट होती, तर त्याच्या भावाची कृत्ये चांगली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yeṭṭfen deg-i ur fcilen ara, wid ḥerzen yerna ḍuɛen lumuṛat-iw alamma ț-țaggara, a sen-fkeɣ lḥekma ɣef leǧnas. \t “जो विजय मिळवितो व शेवटपर्यंत माझ्या इच्छेप्रमाणे करतो त्याला मी राष्ट्रांवर अधिकार देईन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur iḥunn ara daɣen ɣef yemdanen n zzman aqdim asm' akken i sen-d iceggeɛ lḥemla n waman i lɣaci amcum ; issemneɛ seg-sen anagar Sidna Nuḥ ițbecciṛen lḥeqq n Sidi Ṛebbi, akk-d sebɛa n yemdanen yid-es. \t देवाने प्राचीन काळातील जगाचीसुद्धा गय केली नाही; तेव्हा त्याने नोहाचे, ज्याने लोकांना योग्य रीतीने राहण्यासाठी उपदेश केला व त्याच्याबरोबर इतर सात लोकांचे संरक्षण केले आणि अधार्मिक लोकांनी भरलेल्या या जगावर पाण्याचा महापूर आणाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur qebblet ara aț-țețțusemmim : « imeqqranen » axaṭer anagar yiwen i d ameqqran : d Lmasiḥ ! \t तुम्ही स्वत:ला ‘मालाक’ म्हणून घेऊ नका. तुमचा मालक ख्रिस्त आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer argaz ur numin ara s Lmasiḥ yella seddaw leɛnaya n Sidi Ṛebbi s tmeṭṭut-is yumnen ; daɣen tameṭṭut ur numin ara s Lmasiḥ, tella seddaw leɛnaya n Sidi Ṛebbi s wergaz-is yumnen ; neɣ m'ulac dderya-nsen ad țwaḥesben d dderya n leḥṛam nutni yellan d dderya n leḥlal. \t कारण विश्वास न ठेवणाऱ्या पतीचे त्याच्या ख्रिस्ती पत्नीबरोबरच्या निकट सहवासाद्वारे पवित्रीकरण झाले आहे आणि विश्वास न ठेवणाऱ्या पत्नीचे त्या ख्रिस्ती पतीबरोबरच्या निकट सहवासाद्वारे त्यांचे नाते देवाच्या दृष्टीनेही कायदेशीर आहे. नाहीतर तुमची मुले अशुद्ध झाली असती, परंतु आता ती पवित्र आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka i gers kullec deg wemkan-agi iqedsen, lmuqedmin keččmen ɣuṛ-es mkul lweqt iwakken ad xedmen ccɣel-nsen ; \t या व्यवस्थेनुसार याजकगण आपल्या कर्तव्यकर्मासाठी पहिल्या मंडपात प्रवेश करीत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra yellan d lbaṭel, d ddnub, meɛna llan ddnubat ur nețțawi ara ɣer lmut. \t सर्व अनीति हे पाप आहे, पण असे पाप आहे ज्याचा परिणाम मरण नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lḥakem n ddewla yenna-yas : A Sidi, di leɛnaya-k ɣiwel uqbel ad yemmet mmi ! \t राजाचा अधिकारी म्हणाला, “महाराज, माझा लहान मुलगा मरण्यापूर्व माझ्या घरी चला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna iwakken aț-țeẓrem belli Mmi-s n bunadem yesɛa tazmert di ddunit-agi ad yeɛfu ddnubat... YYenna i wukrif-nni : Ekker, ddem usu-inek tṛuḥeḍ ɣer wexxam-ik ! \t परंतु तुम्ही हे समजून घ्यावे की, मनुष्याच्या पुत्राला, पृथ्वीवर पापाची क्षमा करण्याचा अधिकार आहे.” मग येशू त्या पक्षघाती मनुष्याला म्हणाला, ‘ऊठ! आपला बिछाना घे आणि घरी जा.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi yesɛa Ɛisa tnac yiseggasen, yedda akk-d imawlan-is ɣer temdint n Lquds, akken tella di lɛadda n lɛid. \t जेव्हा तो बारा वर्षांचा झाला तेव्हा ते नेहमीप्रमाणे सणासाठी वर गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tusa-d yiwet n taǧǧalt tigellilt tessers sin iṣurdiyen yesɛan azal n ṛebɛa twiztin n lfeṭṭa. \t नंतर एक गरीब विधवा आली. तिने तांब्याची दोन लहान नाणी टाकली, ज्याची किंमत शंभरातील एका पैशाएवढी होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Lewwi yellan d lmuqedmin, țțawin leɛcuṛ ɣef wat Isṛail yellan d atmaten-nsen akken i d-tenna ccariɛa, ɣas akken ula d nutni ț-țarwa n Sidna Ibṛahim. \t आणि लेवीचे वंशज जे याजक झाले त्यांनी मोशेच्या नियमशास्त्रातील आज्ञेप्रमाणे लोकांकडून (आपल्या सहोदरांकडून), जरी ते अब्राहामाचे वंशज होते तरी, दशांश गोळा करावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus, Silwan akk-d Timuti, i tejmaɛt n watmaten n temdint n Tiṣalunik yumnen s Sidi Ṛebbi d Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t पौल सिल्वान आणि तीमथ्य याजकडून, थेस्सलनीका येथील मंडळीला जो देव आपला पिता आणि प्रभु येशू ख्रिस्ताची आहे त्यांना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ay atmaten, xtiṛet-ed si gar-awen sebɛa yergazen i deg sɛan laman yemdanen n tmurt meṛṛa, yeččuṛen d Ṛṛuḥ iqedsen akk-d leɛqel, d nutni ara nwekkel ɣef ccɣel-agi. \t म्हणून बंधूनो, तुमचे स्वत:चे सात लोक निवडा. लोकांनी त्यांना हे चांगले आहेत असे म्हटले पाहिजे. ते ज्ञानाने व आत्म्याने पूर्ण भरलेले असावेत. आणि त्यांना ही सेवा करण्यास आपण देऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yegallen daɣen s lǧameɛ, yeggul s lǧameɛ akk-d Win i gellan deg-s. \t तसेच जो मंदिराची शपथ घेतो तो मंदिर व त्यात राहणाऱ्या देवाची देखील शपथ घेतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus issufeɣ ɣer beṛṛa wid akk yellan dinna, yeqqim ɣef tgecrar, yedɛa ɣer Sidi Ṛebbi ; izzi ɣer lmegget-nni yenna-yas : Tabita, ekker ! Dɣa teldi-d allen-is, twala-d Buṭrus, imiren teqqim-ed. \t पेत्राने खोलीतील सर्वांना बाहेर काढले. त्याने गुडघे टेकून प्रार्थना केली. आणि दुर्कसच्या शरीराकडे वळून तो म्हणाला, “तबिथा ऊठ!” तेव्हा तिने डोळे उघडले, जेव्हा तिने पेत्राला पाहीले तेव्हा ती उठून बसली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk i d-ițwaxelqen deg igenni, di lqaɛa, ddaw lqaɛa, di lebḥeṛ d wayen akk yellan deg-sen, sliɣ-asen qqaṛen : A neḥmed a neckkeṛ Win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma akk-d Izimer, i nutni lɛaḍima d lḥekma si lǧil ɣer lǧil ! \t प्रत्येक निर्माण केलेली वस्तु आकाशात व पृथ्वीवर, पृथ्वीखाली व समुद्रातील अवघ्यांना मी असे गाताना ऐकले की, “जो सिंहासनावर बसतो त्याला व कोकऱ्याला स्तुति, सन्मान, गौरव आणि सामर्थ्य अनंतकाळपर्यंत असो!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen yiḍ mi ṭṭsen akk medden, yusa-d weɛdaw-is izreɛ aẓekkun ger yirden, imiren iṛuḥ. \t पण लोक झोपेत असता त्या मनुष्याचा शत्रू आला व गव्हामध्ये निदण पेरून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣer wannect-agi i wen-d-issawel Sidi Ṛebbi, axaṭer Lmasiḥ s yiman-is inneɛtab fell-awen, iǧǧa-yawen-d lemtel iwakken aț țeddum di lateṛ-is. \t यासाठी देवाने आपल्याला बोलावले आहे; कारण ख्रिस्ताने देखील आपल्यासाठी दु:ख सहन केले आणि त्याच्या पावलांवर पाऊल टाकून चालावे, म्हणून स्वत:च्या अशा वागण्याने आपल्यासमोर उदाहण ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "di tlemmast n uḥeǧǧaǧu n tmes iwakken ad iɛaqeb wid iɛuṣan Sidi Ṛebbi, ur neqbil ara lexbaṛ n lxiṛ n Sidna Ɛisa. \t आणि ज्यांना देव माहीत नाही आणि आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या सुवार्तेसाठी आवश्यक त्या आज्ञा पाळीत नाहीत त्यांना देव शिक्षा करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ihi, țemseǧhadet, țemṣebbaṛet wway gar-awen akken i txeddmem yakan. \t म्हणून एकमेकांना उत्तेजन द्या. आणि जसे आता तुम्ही करीत आहात तसे आध्यात्मिक रीतीने एकमेकांना पूर्ण मनाने बळकट करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci nnan-as : Ccariɛa tenna-d belli Lmasiḥ ad yidir i dayem. Amek i d-tenniḍ « Mmi-s n bunadem ilaq ad yețwarfed sennig lqaɛa » ? Ini-yaɣ-d ihi anwa i d Mmi-s n bunadem ? \t जमाव म्हणाला, “ख्रिस्त सर्वकाळ राहतो असे आम्ही नियमशास्त्रातून ऐकले आहे, तर मनुष्याच्या पुत्राला उंच केले पाहिजे असे तुम्ही का म्हणता? मनुष्याचा पुत्र कोण आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imiren ur yețțili ara d akli meɛna axiṛ n wakli imi guɣal d yiwen seg watmaten eɛzizen, abeɛda ɣuṛ-i, ilaq ad yiɛziz fell-ak akteṛ imi tura mačči d aqeddac-ik kan i gella, meɛna d gma-tneɣ di Lmasiḥ. \t एक गुलाम म्हणून नव्हे, उलट गुलामापेक्षाही चांगला एक भाऊ म्हणून घ्यावे. मी त्याच्यावर खूप प्रेम करतो. पण तू त्याच्यावर त्याहीपेक्षा अधिक प्रेम करशील, फक्त एक मनुष्य म्हणूनच नव्हे, तर प्रभूमधील एक बंधु म्हणून."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, Sidna Ɛisa yeqsed ad iṛuḥ ɣer tmurt n Jlili. Deg ubrid yemmuger-ed Filibus, yenna-yas : Ddu-d yid-i ! \t दुसऱ्या दिवशी येशूने गालील प्रांतात जाण्याचे ठरविले. तेव्हा तो फिलिप्पाला भेटला, येशु त्याला म्हणाला, “माझ्यामागे ये.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi, țemseǧhadet, țemṣebbaṛet wway gar-awen akken i txeddmem yakan. \t म्हणून एकमेकांना उत्तेजन द्या. आणि जसे आता तुम्���ी करीत आहात तसे आध्यात्मिक रीतीने एकमेकांना पूर्ण मनाने बळकट करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren inelmaden-is fehmen belli mačči ɣef yiɣes n temtunt i sen-d-immeslay, lameɛna ad ḥadren iman-nsen ɣef wuselmed n ifariziyen d isaduqiyen. \t तेव्हा त्यांना समजले की, त्याने त्यांना भाकरीच्या खमिराविषयी सावध राहण्यास सांगितले नव्हते, पर परूशी आणि सदूकी यांच्या शिकवणुकीविषयी सावधान राहायला सांगितले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ n temdint n Atinya akk-d ibeṛṛaniyen i gzedɣen dinna, ḥemmlen ad sɛeddin lweqt-nsen anagar deg umeslay d usmeḥses i lexbaṛat ijdiden i d-ițeffɣen. \t (अथेनै येथे राहणारे तसेच त्यांच्यात राहणारे विदेशी लोक नेहमी नव्या कल्पनांविषयी बोलण्यात वेळ घालवित असत)."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ixemmasen-nni ṭṭfen iqeddacen-nni, wa wten-t, wa nɣan-t, wayeḍ ṛejmen-t. \t परंतु शेतकऱ्यांनी त्यांच्यावर हल्ला केला. एकाला मार दिला तर दुसऱ्या नोकराला जिवे मारले. नंतर तिसऱ्याला दगडमार करून ठार केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilit am arrac ițțaɣen awal, ur xeddmet ara ayen akk i txeddmem asm' akken werɛad i kkun-tekcim tmusni, \t आज्ञाधारक मुलांप्रमणे वागा व तुम्ही अज्ञानी असताना, तुम्हांला पूर्वी ज्या दुष्ट इच्छा होत्या त्याप्रमाणे तुमच्या जीवनाला आकार देण्याचे थांबवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna numen s wayen i ɣ-d xebbṛen lenbiya di tira iqedsen belli ț-țideț ; nenha-kkun aț-țerrem ddehn nwen ɣuṛ-sent, axaṭer ț-țaftilt iceɛlen di ṭṭlam alamma yuli wass, alamma ifeǧǧeǧ yitri n ṣṣbeḥ deg ulawen nwen. \t आम्ही संदेष्ट्यांचे भविष्यवचन अती विश्वासनीय असे समजून त्यास मान देतो. त्याकडे लक्ष देऊन तुम्ही फार चांगले करता, कारण अगदी अंधारात प्रकाशणाऱ्या दीपाप्रमाणे ते दिसते म्हणून दिवस उजाडून प्रभात तारा तुमच्या अंत:करणात प्रकाशेपर्यंत तुम्ही त्याकडे ध्यान देऊन पाहाल तर चांगले होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis tlata yesmar taqbuct-is ɣef yisaffen d leɛwanṣer n waman, uɣalen meṛṛa d idammen. \t तिसऱ्या देवदूताने त्याची वाटी नद्या व झऱ्यांवर ओतली. तेव्हा नद्यावझरे रक्तमय झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Slemdet-asen ad tebɛen ayen akk i wen-slemdeɣ. MMa d nekk ad iliɣ yid-wen yal ass alamma ț-țaggara n ddunit. \t आणि जे काही मी तुम्हांला शिकविले आहे ते त्या लोकांना करायला शिकवा. आणि पाहा, काळाच्या शेवटापर्यंत मी सदोदित तुमच्याबरोबर राहीन.ʈ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wayeḍ daɣen yenna-yas : « tura kan i zewǧeɣ, ulamek ara d aseɣ ». \t आणखी तिसरा म्हणाला, “मी लग्न केले आहे, व त्यामुळे मी येऊ शकणार नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Sidna Musa issereḥ-aɣ a nebru i tmeṭṭut-nneɣ ma nefka-yas leɛqed n berru. \t ते म्हणाले, “मोशेने पुरूषाला सुटपत्र लिहिण्याची व असे करून आपल्या बायकोला सोडण्याची परवानगी दिली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen daɣen : Ma yella yiwen deg-wen yesɛa aḥbib, iṛuḥ ɣuṛ-es di țnaṣfa n yiḍ a s-yini : « Ay aḥbib ṛḍel-iyi-d tlata teḥbulin n weɣṛum , \t मग येशू त्यास म्हणाला, “समजा तुमच्यापैकी कोणाला तरी एक मित्र होता. आणि तो त्याच्याकडे मध्यरात्री गेला व त्याला म्हणाला, “मित्रा, मला तीन भाकरी उसन्या दे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna d ayen ilhan i txedmem imi tețțekkim di leɛtab-iw. \t तरीही माझ्या संकटकाळात तुम्ही साहाय्य केलेत हे चांगले केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin wudmawen ! Tbennum iẓekwan n lenbiya, tețcebbiḥem iẓekwan n wid iḍuɛen Sidi Ṛebbi, \t अहो, परूश्यांनो, नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो, तुम्ही दु:खी व्हाल. तुम्ही ढोंगी आहात! तुम्ही संदेष्ट्यांसाठी कबरा बांधता. आणि जे लोक धार्मिक जीवन जगले त्यांची थडगी सजवता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Bulus yezwi azrem-nni ɣer tmes, ur t-yuɣ ula d acemma ; \t परंतु पौलाने तो प्राणी शेकोटीत झटकून टाकला. आणि पौलाला काही अपाय झाला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan Sidi Ṛebbi yerra-d ddehn-is ɣuṛ-i, ikkes-iyi lɛib zdat yemdanen. \t “शेवटी आता प्रभुने मला या मार्गाने मदत केली आहे. लोकांमध्ये माझी लाज राखण्यासाठी त्याने माझी पुष्कळ काळजी घेतली.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi ixebbeṛ-iten-id di targit ur țțuɣalen ara ɣer Hiṛudus, dɣa uɣalen ɣer tmurt-nsen seg ubrid nniḍen. \t पण देवाने स्वप्नाद्वारे त्या ज्ञानी लोकांना सावध केले आणि हेरोदाकडे परत जाऊ नका असे सांगिले. तेव्हा ते ज्ञानी लोक वेगव्व्या मार्गाने आपल्या देशास परतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, imi uzzlen idammen n Ɛisa Lmasiḥ fell-aneɣ, nețkel a nekcem ɣer wemkan iqedsen, \t म्हणून बंधु आणि भगिनींनो, येशूच्या रक्ताद्वारे आपण बिनधास्तपणे परमपवित्र स्थानामध्ये प्रवेश करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi i d-wwḍent tungifin-nni, bdant țɛeggiḍent : A Sidi, a Sidi ldi-yaɣ-d tawwurt. \t “शेवटी उरलेल्या पाच मुली आल्या आणि म्हणाल्या, ‘महाराज! महाराज! दार उघ��ा!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ccariɛa teqqaṛ-ed kullec ad yeṣfu s idammen, ulac leɛfu mbla tazzla n idammen. \t खरे पाहता, नियमशास्त्राप्रमाणे जवळजवळ प्रत्येक गोष्ट रक्ताने धुतलीच पाहिजे आणि रक्त सांडल्याशिवाय क्षमा मिळत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ar tura ur tessutrem acemma s yisem-iw. Ssutret a wen-d-yețțunefk akken lfeṛḥ-nwen ad yețwakemmel. \t आतापर्यंत तुम्ही माझ्या नावाने काही मागितले नाही. मागा म्हणजे तुम्हांला मिळेल आणि तुमचा आनंद परिपूर्ण होईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-nni i gezdeɣ lǧen, izḍem fell-asen yekkat-iten armi rewlen seg wexxam d iɛeryanen, yerna jerḥen. \t मग ज्याला दुष्ट आत्मा लागला होता त्या मनुष्याने त्यांच्यावर उडी मारली. त्याने त्यांच्यावर सरशी केली व त्यांना पराभूत केले. तेव्हा ते दोघे उघडे व जखमी होऊन घरातून पळाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yinin ṭṭfeɣ di Sidi Ṛebbi, ilaq ad ilḥu am akken yelḥa Lmasiḥ. \t मी देवामध्ये राहतो असे जो म्हणतो, त्याने जसा येशू जगला तसे जगले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yerra-yas-d si zdaxel n wexxam : « Ur iyi-țɛețțib ara, tawwurt tsekkeṛ, nekk d warraw-iw aql-aɣ neṭṭes, ur zmireɣ ara a d-kkreɣ iwakken a k-d-fkeɣ aɣṛum. » \t आणि समजा तो मनुष्य आतून म्हणाला, “मला त्रास देऊ नको! अगोदरच दार लावलेले आहे. आणि माझी मुले माझ्याजवळ झोपलेली आहेत. मी तुला देण्यासाठी उठू शकत नाही.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ daɣen deg uweḥḥi nniḍen tawwurt n igenni teldi. Taɣect-nni yecban ṣṣut n lbuq iwumi sliɣ tikkelt tamezwarut, tenna-yi-d : Ali-d ɣer dagi a k-d-sekneɣ ayen ara yeḍrun sya ɣer zdat. \t तेव्हा मी पाहिले आणि स्वर्गात दार माझ्यासमोर उघडलेले दिसले. आणि अगोदर जसा आवाज मी माझ्याशी बोलताना ऐकला होता तसाच आवाज मी ऐकला. तो आवाज कर्ण्याच्या आवाजासारखा होता. तो आवाज म्हणाला, “इकडे ये, आणि मी तुला यानंतर जे घडणार आहे ते दाखवितो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram s yiman-nwen belli ass-nni, Sidna Ɛisa a d-yuɣal am umakar deg iḍ. \t कारण तुम्ही स्वत:चे हे चांगल्या प्रकारे जाणता की, प्रभूच्या परत येण्याचा दिवस येईल. तो जणू काय रात्रीचा चोर जसा येतो तसा येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i yemslayen-agi, lmuqedmin iffeɣ-iten leɛqel, qeṛcen tuɣmas-nsen fell-as. \t यहूदी लोकांनी स्तेफनाला हे बोलताला ऐकले व त्यांना फार राग आला, ते त्याच्याविरुद्ध दातओठ खाऊ लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : A kkun-yewwet akk wugur akken yețwakteb : Ad ewwteɣ ameksa, ulli ad rewlent ɣer mkul lǧiha . \t येशू शिष्यांना म्हणाला, “तुम्ही सर्व विशवास गमावून बसाल. कारण असे लिहिले आहे की, ‘मी मेंढपाळास मारीन आणि मेंढरे विखुरली जातील.’ जखऱ्या 13:7"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : D nekk i d abrid axaṭer d nekk i ț-țideț, d nekk i ț-țudert. Yiwen ur yezmir ad iṛuḥ ɣer Baba m'ur yekki ara seg-i. \t येशूने उत्तर दिले, “मी मार्ग, सत्य आणि जीवन आहे. केवळ माझ्याद्वारेच पित्याजवळ जाता येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yas : Ṛuḥ aț-țessirdeḍ di tala n Silwi (Silwi lmeɛna-ines «amceggeɛ»). Aderɣal-nni iṛuḥ a d-issired, mi d-yuɣal, yețwali. \t मग येशूने त्या मनुष्याला सांगितले, “जाऊन शिलोह तळ्यात डोळे धू.” (शिलोह म्हणजे पाठविलेला) म्हणूने तो मनुष्य त्या तळ्यापाशी गेला. त्याने डोळे धुतले आणि तो परत आला, तेव्हा त्याला चांगले दिसू लागले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "deɛɛut daɣen fell-i iwakken a yi-d-yefk Sidi Ṛebbi imeslayen s wayes ara beccṛeɣ lbaḍna n lexbaṛ n lxiṛ mbla tugdi. \t आणि माझ्यासाठी प्रार्थना करीत राहा. कारण जेव्हा मी तोंड उघडेन तेव्हा मला संदेश प्राप्त व्हावा. यासाठी की धैर्याने मला सुवार्तेचे रहस्य माहीत करुन देणे शक्य व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal Sidna Ɛisa yețmeslay i lɣaci, mi d-yusa yiwen wergaz yenna-yas : Yemma-k d watmaten-ik atnan di beṛṛa, bɣan a k-ẓren. \t तो लोकांशी बोलत असता, त्याची आई व त्याचे भाऊ त्याच्याशी बोलण्यासाठी बाहेर वाट पाहट उभे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeldi tasraft-nni lqayen, yuli-d seg-s yiwen dexxan d aberkan am win n uḥeǧǧaǧu n tmes, ddunit Ṛebbi tuɣal akk ț-țaberkant si dexxan-nni, ula d iṭij ur d-iban ara. \t मोठ्या भट्टीतून धूर यावा तसा त्या बोगद्यातून धूर येऊ लागला. बोगद्यातून येणाऱ्या धुरामुळे सूर्य आणि आकाश काळे झाले"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa lmelk iwumi yenna : ?ṭef amkan n lḥekma ɣer tama-w tayeffust, alamma rriɣ-ed iɛdawen-ik seddaw n iḍaṛṛen-ik ? \t तो कोणत्याही दूताला असे म्हणाला नाही, “तुझ्या वैऱ्याला तुझ्या पायाखाली घालेपर्यंत तू माझ्या उजवीकडे बैस.” स्तोत्र. 110:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țbecciṛen dinna lexbaṛ n lxiṛ n Sidi Ṛebbi. \t त्या ठिकाणीसुद्धा त्यांनी सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi neqleɛ syenna, nɛedda rrif rrif n tegzirt n Qubṛus axaṭer iṣbeḥ-aɣ-d waḍu iǧehden si zdat. \t तेथून आम्ही समुद्रमार्गे पुढे निघालो. आणि कुप्रच्या किनाऱ्याकिनाऱ्याने निघालो कारण वारा समोरचा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi nesla annect-agi, nukkni d watmaten n Sizari nḥellel Bulus iwakken ur ițțali ara ɣer temdint n Lquds. \t आम्ही व तेथील सर्वांनी ते शब्द ऐकले. तेव्हा आम्ही व इतर लोकांनी पौलाला कळकळीची विनंति केली की, त्याने यरुशलेमला जाऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a wen-d-iniɣ : sya d asawen ur țțuɣaleɣ ara ad sweɣ seg waman-agi n tẓurin alamma tewweḍ ed tgeldit n Sidi Ṛebbi. \t कारण मी तुम्हांस सांगतो की, देवाचे राज्य येईपर्यंत यापुढे मी द्राक्षफळांचा रस घेणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tuɣalin-iw ɣuṛ-wen, a wen-d-tefk sebba tajḍiṭ, s wayes ara tzuxxem s Ɛisa Lmasiḥ ɣef ddemma-inu. \t यासाठी की तुमच्याबरोबर पुन्हा असण्याचा परिणाम म्हणून तुम्हांला अभिमान बाळगण्यास अधिक योग्य कारण मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebbi yeẓra, kunwi teẓram belli tikli-nneɣ teṣfa, nedda s lḥeqq, yiwen ur aɣ-d-issukkes lɛib gar-awen kunwi s wid yumnen. \t तुम्ही साक्षी आहात आणि देवसुद्धा साक्षी आहे की, आम्ही किती धार्मिकतेने, न्यायाने आणि निर्दोष रीतीने तुम्हा विश्वासणाऱ्यांंबरोबर वागलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anda-t uɛeqli ? Anda-t umusnaw ? Anda-t uḥṛic ara d-isfehmen ayen ideṛṛun di lǧil-agi ? Ur d-isbeggen ara Sidi Ṛebbi belli tamusni n ddunit-agi d lehbala ? \t ज्ञानी मनुष्य कोठे आहे? विद्वान कोठे आहे? या जगातील वाद घालणारा कोठे आहे? देवाने जगाचे ज्ञान मूर्खपणाचे ठरविले नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Beṛkat ! Ur ḥekkmet ara s wayen kan i țwalint wallen-nwen, lemdet aț-țḥekmem s lḥeqq. \t वरवर पाहून न्याय करु नका. तर खरोखर काय बरोबर आहे याची कसून शहानिशा करुन योग्य प्रकारे न्याय करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nezger lebḥeṛ n Silisya akk-d Bamfilya, newweḍ ɣer lmeṛṣa n Mira yellan di tmurt n Lizya. \t किलकिया व पंफुल्याजवळच्या समुद्राला पार करुन लुक्या प्रांतातील मुर्या बंदरात पोहोंचलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella Ṛṛuḥ n Lmasiḥ deg-wen, ɣas akken lǧețța-nwen aț-țemmet ɣef ddemma n ddnub, ṛṛuḥ-nwen ad yidir ɣef ddemma n lḥeqq n Sidi Ṛebbi. \t उलट जर ख्रिस्त तुम्हांमध्ये आहे व तुमचा देह पापामुळे मेला आहे तरी नीतिमत्वामुळे तुमच्या आत्म्याच जीवन आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rnan ḥeṛsen-t nnan-as : Anwa-k ihi ? Ilaq a nerr lexbaṛ i wid i ɣ-d-iceggɛen. D acu i teqqaṛeḍ ɣef yiman-ik ? \t यावर यहूदी लोक ���्हणाले, “तू कोण आहेस?” तुझ्याविषयी आम्हांला सांग. ज्या लोकांनी आम्हांला पाठविले, त्यांना आम्ही काय उत्तर द्यावे हे तू आम्हांला सांग. तू स्वत:ला कोण म्हणवितोस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifka i umezwaru xemsmeyya twiztin n ddheb, wi sin yefka-yas mitin, wis tlata yefka-yas meyya ; yefka i yal yiwen s wakken tella tezmert-is, dɣa iṛuḥ. \t त्याच्यांतील एकाला त्याने पाच थैल्या रुपये दिले. दुसऱ्याला त्याने दोन थैल्या रुपये दिले आणि तिसऱ्याला त्याने एक थैली रुपये दिले. प्रत्येकाला त्याच्या त्याच्या कुवतीप्रमाणे त्याने पैसे दिले. मग तो आपल्या प्रवासाला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur wen-d-nniɣ ara annect-agi ɣef wat ddunit yețɛicin di leḥṛam, yeččuṛen d ṭṭmeɛ, d lexdeɛ ț-țukeṛda, yețɛebbiden lmeṣnuɛat am Ṛebbi, neɣ m'ulac ilaq-awen aț-țeffɣem si ddunit-agi. \t माझ्या म्हणण्याचा असा अर्थ नाही की, तुम्ही या जगातील जे लोक जारकर्मी, लोभी, फसविणारे किंवा मूर्तिपूजक यांची संगत धरु नये असे नाही. त्याबाबतीत तुम्हांलाच हे जग सोडून द्यावे लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi ur tețțamnem ara axaṭer ur tellim ara seg ulli-inu. \t पण तुम्ही विश्वास ठेवीत नाही. कारण माझी मेंढरे (लोक) नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gețwazreɛ, igemmu yețțali alamma yekka-d sennig akk yemɣan n tebḥirt, yeggar ed ifurkawen imeqqranen, ula d igṭaṭ ( ifṛax ) n igenni, țruḥun-d ad ddarin ( ddurqen ) seddaw tili-ines. \t परंतु तो पेरला जातो तेव्हा तो वाढतो व मळ्यातील सर्व झाडात मोठा होतो. त्याला मोठ्या फांद्या येतात आणि आकाशातील पाखरे त्याच्या सावलीत घरटी बांधू शकतात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen n ddunit meṛṛa ad ilin di lfeṛḥ ameqqran imi mmuten. Ad țemceggaɛen tirezfin wway gar-asen, axaṭer sin inigan-agi ḍuṛṛen-ten aṭas. \t पृथ्वीवर राहणारे लोक त्या दोन साक्षीदारांच्या मृत्यूने आनंद पावतील ते मेजवान्या आयोजित करतील व एकमेकांना भेटी पाठवतील. ते असे करतील कारण या दोन साक्षीदारांनी पृथ्वीवर राणाऱ्या लोकांना अतोनात क्लेश दिले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Si dexxan-nni yeffeɣ-ed wejṛad ɣer ddunit, tețțunefk-as tazmert am tezmert sɛant tɣerdmiwin n lqaɛa. \t मग धुरातून टोळधाड पृथ्वीवर आली. त्यांना पृथ्वीवरील विंचवासारखा दंश करण्याचा अधिकार दिला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ur nebɣi ara a kkun-neǧǧ di ccekk ɣef wayen yeɛnan wid yemmuten, iwakken ur tețțilim ara di leḥzen am wid ur nesɛi ara asirem n leslak n Sidna Ɛisa. \t बंधूंनो, तुम्हाला हे माहीत असावे अशी माझी इच्छा आ���े, जे मेलेले आहेत, अशांसाठी इतरांसारखे दु:ख करु नये. कारण इतरांना आशा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella twalaḍ gma-k idneb, ṛuḥ ṭṭef-it weḥd-es, nhu-t. Ma yuɣ-ak awal, atan trebḥeḍ-ed gma-k ! \t “जर तुझा भाऊ अगर तुझी बहीण तुझ्यावर अन्याय करील, तर जा अणि त्याला किंवा तिला तुझ्यावर काय अन्याय झाला ते सांग आणि तोही एकांतात सांग. जर त्यांने किंवा तिने तुझे ऐकले तर त्याला किंवा तिला आपला बंधु किंवा बहीण म्हणून परत मिळविले आहेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen yenna i Filbas : Ṛuḥ qeṛṛeb ɣer tkeṛṛust-ihina. \t पवित्र आत्मा फिलिप्पाला म्हणाला, “त्या रथाजवळ जा!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg wussan-nni i deg ițbecciṛ Yeḥya aɣeṭṭas armi ț-țura, imdanen țnaɣen ɣef tgelda n igenwan, bɣan a ț-țkecmen s ddreɛ. \t बाप्तिस्मा करणाऱ्या योहानाच्या काळापासून आतापर्यंत लोक स्वर्गाच्या राज्याचा स्वीकार व प्रसार प्रभावीपणे करीत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Filibus inṭeq-ed, yenna-yas : A Sidi, sken-aɣ-ed kan Baba Ṛebbi beṛka-yaɣ. \t फिलिप्प येशूला म्हणाला, “प्रभु, आम्हांला पिता दाखवा, एकढेच आमचे मागणे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk i s isellen wehmen di lefhama-s d wayen i d-ițarra i yesteqsiyen-nsen. \t ज्यांनी त्याचे बोलणे ऐकले ते सर्व त्याच्या समजबुद्धीमुळे आणि उत्तरांमुळे चकित झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțarrat ara țțaṛ ay imeɛzuzen, lameɛna ǧǧet kullec ger ifassen n Sidi Ṛebbi, d nețța ara ixedmen ccɣel-is. Atah wayen yuran di tira iqedsen : D nekk ara yerren țțaṛ, ara yerren i mkul yiwen ayen yukla l, i d-yenna Sidi Ṛebbi . \t प्रिय बंधूंनो, सूड उगवू नका, देवाच्या रागाला वाट द्या. असे लिहिले आहे, “सूड घेणे माझ्याकडे आहे. मी फेड करीन असे प्रभु म्हणतो.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk yețțazzalen, m'ara heggin iman-nsen i tazzla, țɛețțiben iman-nsen ; nutni țenɛețțaben iwakken a d-rebḥen cciɛa ur nețdum ara ; lameɛna nukni, nețɛețțib iman-nneɣ iwakken a nerbeḥ cciɛa ara idumen. \t प्रत्येक जण जो शर्यतीत धावतो तो सर्व बाबतीत कडक रीतीने प्रशिक्षण घेतो (आत्मसंयमन करतो.) ते नाशवंत गौरवाचा मुगुट मिळविण्यासाठी असे करतात, परंतु आम्ही अविनाशी मुगुट मिळविण्यासाठी करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?esset-iyi-d ! Nekk Bulus, nniɣ awen-d : ma yella tḍehṛem, Lmasiḥ ur kkun-infiɛ ara. \t ऐका! मी पौल, तुम्हांला सांगत आहे की, जर सुंता करुन घेऊन तुम्ही नियमशास्त्राकडे वळला तर ख्रिस्त तुमच्��ासाठी कोणत्याही किंमतीचा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di taddart n Bitanya, llant snat n tyestmatin, Marṭa d Meryem akk-d gma-tsent Laɛẓar ; \t लाजर नावाचा एक मनुष्य आजारी होता. तो बेथानी गावात राहत होता. याच गावात मार्था आणि मरीया राहत होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣuṛ-wat aț-țɣilem usiɣ-ed ad sseɣliɣ ayen i d-tenna ccariɛa d wayen i d-nnan lenbiya ! Ur d-usiɣ ara ad sseɣliɣ, lameɛna usiɣ-ed ad snekmaleɣ. \t “मी नियमशास्त्र किंवा संदेष्ट्याचे लिखाण रद्द करायला आलो आहे असे समजू नका. मी ते रद्द करायला नाही तर परिपूर्ण करायला आलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yura di tira iqedsen : Mačči s weɣṛum kan ara iɛic wemdan, lameɛna s mkul awal i d-ițasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t येशूने उत्तर दिले, “असे लिहिले आहे की, ‘मनुष्य केवळ भाकरीने जगेल असे नाही तर देवाच्या तोंडून निघणाऱ्या प्रत्येक शब्दाने जगेल.”‘ अनुवाद 8:3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț, llan kra țbecciṛen Lmasiḥ s ṭṭmeɛ akk-d zzux ; meɛna wiyaḍ țbecciṛen s wul yeṣfan d neyya. \t हे खरे आहे की त्याच्यातील काही जण हेव्याने व वैरभावने ख्रिस्ताचा संदेश देतात, पण इतर चांगल्या भावनेने ख्रिस्ताचा संदेश देतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu ara d-nini ? Sidi Ṛebbi yendem deg wawal-is ? Xaṭi ! Meɛna mačči d wid meṛṛa i d-ilulen seg jeddi-tneɣ Isṛail i gellan n wat Isṛail i gextaṛ Sidi Ṛebbi. \t परंतु देवाचे वचन व्यर्थ झाले असे नाही. कारण सर्व जण जे इस्त्रएलापासून आले आहेत ते खरोखरच इस्राएली आहेत असे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna kra iɛeqqayen ɣlin deg wakal yelhan : fkan-d tigedrin, ta tefka-d meyya iɛeqqayen, ta sețțin, tayeḍ tlatin. \t काही बी चांगल्या जमिनीवर पडले, ते रोप वाढले व त्याला धान्य आले. आणि कोठे शंभरपट, कोठे साठपट. कोठे तीसपट असे त्याने पीक दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ttejṛa yelhan, tețțak-ed lfakya yelhan, yir ttejṛa tețțak-ed lfakya n diri. \t प्रत्येक चांगले झाड चांगली फळे देते, पण वाईट झाड वाईट फळे देते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win ur numin ara s Lmasiḥ yebɣa ad imfaṛaq akk-d tmeṭṭut-is i gumnen, neɣ tameṭṭut ur numin ara s Lmasiḥ tebɣa aț-țemfaṛaq akk-d wergaz-is i gumnen, zemren ad mfaṛaqen ; argaz-nni neɣ tameṭṭut-nni yellan d imasiḥiyen ur d-yeqqim wayen i ten-icerken, axaṭer Sidi Ṛebbi yessawel aɣ-d iwakken a nɛic di lehna. \t तरीही विश्वास न ठेवणारा वेगळा होत असेल तर त्याने वेगळे व्हावे. याबाबतीत ख्रिस्ती बंधु किंवा बहीण यांना मोकळीक आहे. देवाने आपल्याला शांतीने रा���ण्यासाठी बोलावले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "qqaṛent : s tideț, a neḥmed, a neckkeṛ Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ, i nețța lɛaḍima, lekyasa, ccan d lḥekma si lǧil ɣer lǧil ! Amin ! \t ते म्हणाले, “आमेन! स्तुति गौरव, शहाणपण, आभार, सन्मान, सामर्थ्य आणि पराक्रम अनंतकाळासाठी आमच्या देवाची आहेत. आमेन!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna d lsas i gessers Sidi Ṛebbi ara idumen : Ssid-nneɣ yeẓra wid yellan d ayla-s ; f+ yura daɣen win ara yinin nekk d ayla-s, ilaq ad yexḍu i wayen n diri. f+ \t तथापि देवाने घातलेला भक्क म पाया त्यावर असलेला शिक्का यासह स्थिर राहतो. “प्रभु जे त्याचे आहेत त्यांना ओळखतो.” “ जो कोणी प्रभूचे नाव घेतो त्याने वाईटापासून वळलेच पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wawal-agi lecyux-nni ufan-as-ed sebba nniḍen, țqelliben amek ara t-nɣen, mačči kan imi ur iqudeṛ ara ass n westeɛfu meɛna imi gerra Ṛebbi d Baba-s yerna yesseɛdel iman-is d Ṛebbi. \t यावरुन यहूदी लोकांचा येशूला जिवे मारण्याचा पक्क ा निश्चय झाला. ते म्हणाले, “पहिली गोष्ट ही की, येशू शब्बाथासंबंधीचा नियम मोडतो. दुसरे, ‘देव माझा पिता आहे!’ असे तो म्हणाला. तो स्वत:ची देवाशी बरोबरी करतो”."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg wakken i rfiɣ, gulleɣ ur kcimen asteɛfu-inu. \t म्हणून रागाच्या भरात मी शप वाहून म्हणालो, ‘हे लोक मी देऊ केलेल्या विसाव्याच्या ठिकाणी कधीच प्रवेश करणार नाहीत.’” स्तोत्र. 95:7-11"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssutren-aɣ-d s uḥellel iwakken a sen-nexdem lemziya a d-fken ula d nutni amur-nsen n ssadaqa-agi i njemmeɛ iwakken a ț-țnawi i watmaten n tmurt n Yahuda yellan di lexṣas. \t संतांच्या सेवेमुळे मिळणाऱ्या आशीर्वादामध्ये सहभागी होण्याचा बहुमान मिळावा म्हणून त्यांनी आस्थेवाईकपणे आम्हांला विनंति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusa, Elyazer, Yurim, Matta, Lewwi, \t एर येशूचा मुलगा होता. येशू अलिएजराचा मुलगा होता. अलिएजर योरीमाचा मुलगा होता. योरीम मत्ताथाचा मुलगा होता. मत्ताथ लेवीचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțaggad a tamdint n Siyun, atan ugellid-im yusa-d, irkeb-ed ɣef weɣyul amecṭuḥ. \t “सीयोनेच्या कन्ये, भिऊ नको; पहा, तुझा राजा येत आहे; गाढवीच्या शिंगरावर बसून येत आहे.” जखऱ्या 9:9"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna imi Sidi Ṛebbi ițextiri imdanen mačči ɣef ddemma n lecɣal-nsen meɛna akken yella lebɣi-s d usiwel-ines ; mazal urɛad i d-lulen warraw n Rbiḥa, ur xdimen cceṛ, ur xdimen lxiṛ, mi s-d-yenna Sidi Ṛebbi : Amenzu deg warraw-im ad yuɣal d aqeddac ɣef wumecṭuḥ. \t मुले जन्माला येण्यापूर्वी आणि त्यांनी काही बरे किंवा वाईट केले नव्हते, तेव्हा नि��डीवरुन असणारा देवाचा पूर्वसंकल्प कायम राहावा, म्हणजे कर्मावरुन नाही तर बोलावणाऱ्याच्या इच्छेवरुन घडावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi iḥseb-aɣ d iḥeqqiyen imi numen s Ɛisa Lmasiḥ, \t देवाची नीतिमत्त्वाची कृती ही येशू ख्रिस्तावरील विश्वासाद्वारे आहे आणि जे विश्वास ठेवतात त्या सर्वांसाठी दाखविली आहे. त्यात भेदभाव नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur sɣaṛayet ara ulawen-nwen am wasmi i jehlen lejdud-nwen m'akken i yi-sserfan deg unezṛuf \t तर आपली अंत:करणे कठीण करू नका. ज्याप्रमाणे तुम्ही अरण्यामध्ये देवाची परीक्षा पाहण्यासाठी देवाविरुद्ध बंडखोरी केली,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "« Nekk Kludyus Lizyas i lḥakem ameqqran Filiks, sslam fell-ak ! \t क्लौद्य लुसिया याजकडून, राज्यपाल फेलिक्स महाराज यांस, सलाम."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula di lmeḥnat, nețțili di lfeṛḥ axaṭer neẓra lmeḥna tețțawi-d ṣṣbeṛ, \t याशिवाय आम्ही संकटांतही अभिमान बाळगतो; कारण आम्हांस ठाऊक आहे की, या संकटांमुळे आम्हांला अधिक धीर येतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu ihi i glaqen ay atmaten ? M'ara tennejmaɛem akken tellam : wa a d-yawi ccna, wayeḍ d aselmed, wayeḍ d aweḥḥi, wayeḍ timeslayin ur nețwassen ara, wayeḍ a tent-id issefhem ; kullec ad yețwaxdem i wesnerni n tejmaɛt. \t बंधूनो, मग काय करावे? जेव्हा तुम्ही एकत्र येता, प्रत्येकाकडे गाण्यासाठी स्तोत्र असते कोणाकडे शिक्षण असते. कोणाकडे प्रकटीकरण असते. कोणी दुसऱ्या भाषेत बोलतो, कोणी त्या भाषेचा अर्थ सांगतो, प्रत्येक गोष्ट मंडळीच्या वाढीसाठी केली गेली पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di lweqt-nni, yiwen wergaz n wat Isṛail yețțusemman Abulus, ilulen di temdint n Skandriya yellan di tmurt n Maṣeṛ, yusa-d ɣer temdint n Ifasus ; yezweṛ deg wawal yerna yessen mliḥ tira iqedsen. \t अपुल्लो नावाचा एक यहूदी होता. तो आलेक्सांद्र येथे जन्मला होता. तो उच्च शिक्षिंत होता. तो इफिस येथे आला. त्याला पवित्र शास्त्राचे सखोल ज्ञान होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer ur yessenqes ara Sidi Ṛebbi kra seg wussan-nni, yiwen ur yezmir ad imneɛ. Meɛna issenqes seg-sen ɣef ddemma n wid yextaṛ. \t देवाने जर ते दिवस कमी केले नसते तर कोणीही वाचला नसता. परंतु ज्यांना त्याने निवडले आहे अशा निवडलेल्या लोकांसाठी ते दिवस त्याने कमी केले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret a kkun-kellxen wid ițfelsifen, wid yessexdamen tiḥila ț-țiḥeṛci ; ayagi d lekdubat i gebnan ɣef leɛwayed n yemdanen akk ț-țizemmar n ddunit, mačči ɣef uselmed n Lmasiḥ. \t मूलभूत शिक्षण जे ख्रि���्तापासून नाही व मनुष्यांनी हस्तांतरित केले आहे त्या मानवी तत्त्वज्ञानाने व पोकळ फसव्या कल्पनांनी तुम्हांला कोणीही कैद्यासारखे घेऊन जाऊ नये म्हणून सावध असा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win ismeḥsisen i wawal iw, ur nxeddem ara wayen i d-qqaṛeɣ, icuba ɣer wemdan ur nețxemmim ara, i gebnan axxam-is ɣef ṛṛmel ; \t जो कोणी माझे हे शब्द ऐकून त्याप्रमाणे आचरण करीत नाही तो कोणा एका मूर्ख माणासासारखा आहे, त्याने आपले घर वाळूवर बांधले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella d ayen yeɛnan imukan ɣer uyeffus-iw neɣ ɣer uzelmaḍ-iw, mačči deg ufus-iw i gella, meɛna ad țțunefken i wid iwumi țwaheggan. \t परंतु माझ्या उजवीकडे किंवा डावीकडे बसू देणे माझ्या हाती नाही. ज्यांच्यासाठी त्या जागा तयार केल्या आहेत, त्यांच्यासाठीच त्या राखून ठेवल्या आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi i d-tbeggnem belli tqeddcem ɣef lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ yerna tfeṛṛqem ayen akk tesɛam akk-d watmaten nniḍen, țḥemmiden Sidi Ṛebbi țcekkiṛen-t ɣef liman d ṭṭaɛa nwen. \t कारण या सेवेमुळे तुम्ही स्वत:ला योग्य शाबित करता, आणि ते देवाचे गौरव करतात, तुम्ही ज्यावर विश्वास ठेवता त्या ख्रिस्ताच्या शुभवर्तमानाला अधीन असल्याने तुमचे स्वीकारणे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura imi nuɣal d arraw n Sidi Ṛebbi, ifka-yaɣ-d ɣer wulawen-nneɣ Ṛṛuḥ n Mmi-s s wayes i nessawal i Ṛebbi : « Abba » ! Yeɛni : a Baba ! \t आणि तुम्ही त्याचे पुत्र आहात, म्हणून देवाने आपल्या पुत्राच्या आत्म्याला तुमच्या अंत:करणात पाठविले आहे. आत्मा “अब्बा” म्हणजे “पित्या” अशी हाक मारतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer d leɛḍam n lǧețța-s i nella ; am akken yura : \t कारण आपण त्याच्या शरीराचे अवयव आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nekk yewweḍ-ed lweqt i deg ilaq ad sebbleɣ iman-iw, yewweḍ-ed lweqt i deg ara ṛuḥeɣ. \t माझ्याबाबतीत म्हणायचे तर, मी अगोदरच पेयार्पणा सारख ओतला जात आहे. व माझी या जीवनातून जाण्याची वेळ आली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win yețmeyyizen akken ilaq ccariɛa iṣeḥḥan, ccariɛa i d yețțaken tilelli, iteṭṭfen deg-s mačči s usmeḥses kan ad yuɣal a ț-yețțu, meɛna ixeddem ayen i d-tenna, wagi ad yili d aseɛdi di lecɣal-is meṛṛa. \t पण देवाचे परिपूर्ण व लोकांना स्वतंत्र बनविणारे जे नियम आहेत, त्यांच्याकडे जो बारकाईने पाहतो, सतत अभ्यास करतो आणि वचन ऐकून ते विसरून न जाता त्यानुसार चालतो, तो मनुष्य जे काही करतो त्यामध्ये आशीर्वादित होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tețțubarek tgeldit i d-yusan, tageldit n Sidna Dawed baba-tneɣ ! ?usana ( tamanegt ) deg imukan ɛlayen. » \t आमचा पूर्वज दावीद याचे येणारे राज्य धन्यवादित असो. स्वर्गात होसान्ना.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d wid kan i yi-d-iqqaṛen : « A Sidi, a Sidi » ara ikecmen ɣer tgelda n igenwan, meɛna d wid ixeddmen lebɣi n Baba yellan deg igenwan. \t जो कोणी मला वरवर ‘प्रभु, प्रभु’ म्हणतो, तो प्रत्येक जण स्वर्गच्या राज्यात जाईलच असे नाही तर माझ्या स्वर्गातील पित्याच्या इच्छेप्रमाणे जो वागेल तोच स्वर्गाच्या राज्यात जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ayagi yedṛan d ayen i d-icar nnbi Yuwil : \t परंतु आज येथे ज्या गोष्टी घडताना तुम्ही पाहत आहात त्याविषयी योएल संदेष्ट्याने लिहीले होते. योएल असे लिहिले:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-nni yenna-yas : Ayagi akk xeddmeɣ-t seg wasmi lliɣ d ameẓyan. \t तो पुढारी म्हणाला, “या सर्व आज्ञा मी माझ्या तरुणपणासून पाळल्या आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin-d Buṭrus d Yuḥenna, sbedden-ten di tlemmast-nsen akken a ten-beḥten, qqaṛen-asen : Ansi i wen-d-tekka tezmert-agi, anwa isem s wayes i tneddhem armi txedmem ayagi ? \t त्यांनी पेत्र व योहान यांना सर्वांसमोर उभे राहण्यास सांगितले, यहूदी पुढाऱ्यांनी पुष्कळ वेळ त्यांना विचारले. “या लंगड्या माणसाला तुम्ही कसे बरे केले? कोणत्या शक्तीचा उपयोग तुम्ही केला? कोणाच्या अधिकाराने हे तुम्ही केले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-nefk lemtel n dduzan n lmusiqa am tjewwaqt d snitra : ma yella ur yemxalaf ara ṣṣut-nsent, amek ara neɛqel ṣṣut n tjewaqt neɣ win n snitra ? \t हे निर्जीव वस्तू उदा. बासरी, वीणा यासारखे आवाज काढण्यासारखे आहे: जर ते वाद्य ते निर्माण करीत असलेल्या वेगवेगळ्या आवाजातील फरक स्पष्ट करीत नाही, तर एखाद्याला बासरीवर किंवा वीणेवर कोणते संगीत वाजवले जात आहे ते कसे कळेल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ara yedṛu lḥisab n ddunit. Tura ara yețwaqceɛ umesbaṭli n ddunit-a. \t या जगाचा न्याय होण्याची आता वेळ आली आहे. या जगाच्या राजकुमारला हाकलून देण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kullec yekka-d s ɣuṛ-es, kullec yella-d yis, kullec d ayla-s. I nețța lɛaḍima si lǧil ɣer lǧil, amin ! \t कारण सर्व गोष्टी त्याने निर्माण केल्या आणि त्याच्या द्वारे अस्तित्वात आहेत. त्याला युगानुयुग गौरव असो, आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi mi i gțeddu a d-yas Lmasiḥ ɣer ddunit yenna i Sidi Ṛebbi : Ur tebɣiḍ iseflawen, ur tebɣiḍ lewɛadi ; lameɛna tefkiḍ-iyi-d ɣer ddunit s ṣṣifa n wemdan. \t म्हणून ख्रिस्त जेव्हा या जगात आला, तेव्हा तो म्हणाला, “तुला यज्ञ किंवा अर्पणे नको होती, पण तू माझ्यासाठी शरीर तयार केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma sṭerḥben yis-wen, lehna-nwen aț-țers fell-asen ; ma yella ur sṭerḥben ara yis-wen, lehna-nwen aț-țeqqim ɣuṛ-wen. \t जर ते घर खरोखर योग्य असेल तर तुमची शांति तेथे राहील पण जर ते घर योग्य नसेल तर तुमची शांति तुमच्याकडे परत येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "eɛna ma yella ur tețsemmiḥem ara i wiyaḍ, baba-twen yellan deg igenwan ur wen-ițsemmiḥ ara ddnubat-nwen daɣen i kunwi. ] \t परंतु तुम्ही जर क्षमा करणार नाही तर तुमचा स्वर्गातील पिताही तुमच्या अपराधांची क्षमा करणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yis daɣen i nufa abrid s liman ɣer ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i deg nella tura. Lfeṛḥ-nneɣ, d asirem nesɛa belli a nțekki di lɛaḍima n Sidi Ṛebbi. \t आता आपण ज्या कृपेमध्ये आहोत, त्यात त्याच्याद्धारे विश्वासाने आम्हीसुद्धा प्रवेश मिळविला आहे. आणि आम्ही देवाच्या गौरवाचे भागीदार होण्याच्या आशेने अभिमान बाळगतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "twala snat lmalayekkat s llebsa tamellalt, qqimen deg wemkan-nni anda akken i ssersen lǧețța n Sidna Ɛisa, yiwen ɣer uqeṛṛuy wayeḍ ɣer iḍaṛṛen, \t आणि तिने दोन देवदूतांना पांढऱ्या पोशाखात जेथे येशूचे शरीर होते तेथे बसलेले पाहिले. एकजण डोके होते, तेथे बसला होता व एकजण पायाजवळ बसला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țqellibeɣ ara ad sɛuɣ cciɛa ɣer yemdanen, \t “मला माणसांकडून स्तुति नको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Efk-aɣ imukan di lɛaḍima-k, wa ɣer tama-k tayeffust, wa ɣer tama-k taẓelmaṭ. \t ते म्हणाले, “आपल्या वैभवात आमच्यापैकी एकाला तुमच्या उजवीकडे व दुसऱ्याला डावीकडे बसण्याचा अधिकार द्यावा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ceggɛen-as kra seg inelmaden-nsen akk-d kra si terbaɛt n Hiṛudus, nnan-as : A Sidi, neẓra-k d bab n lḥeqq i telliḍ, tesselmadeḍ iberdan n Ṛebbi s tideț, ur tuggadeḍ ula d yiwen, ur txeddmeḍ ara lxilaf ger yemdanen. \t परूशांनी येशूला फसविण्याच्या हेतूने काही माणसे त्याच्याकडे पाठविली. त्यांनी आपली काही माणसे (शिष्य) आणि हेरीदी गटाच्या काही लोकांना येशूकडे पाठविले. ते म्हणाले, गुरुजी, आम्हांला माहीत आहे की आपण सत्यवचनी आहात, आणि तुम्ही देवाचा मार्ग प्रामाणिकपणे शिकविता, व दुसरे काय विचार करतात याची तुम्ही पर्वा करीत नाही. तुम्ही सर्वाना समान मानता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayagi kan i bɣiɣ a kkun steqsiɣ : amek i wen-d-ițțunefk Ṛṛuḥ iqedsen, imi i txeddmem ayen i d-teqqaṛ ccariɛa neɣ imi teslam yerna tumnem s lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ ? \t मला तुमच्याकडून ही एक गोष्ट शिकायची आहे? आत्म्याची दाने तुम्हाला नियमशास्त्राचे पालन करण्याने मिळाली आहेत की सुवार्ता ऐकून तिच्यावर विश्वास ठेवल्याने मिळाली आहेत?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nutni i gsebblen tudert nsen ɣef yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ. + \t बर्णबा व पौल यांनी आपल्या प्रभु येशू रिव्रस्ताच्या सेवेसाठी आपले जीवन दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leǧnas meṛṛa yesɛan ccan a d-asen ad seǧǧden zdat-es. \t राष्टांचे वैभव आणि संपत्ती त्या नगरात आणण्यात येतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer teẓram belli ajeṛṛeb n liman nwen yețțawi-d ṣṣbeṛ. \t कारण तुम्हांला माहीत आहे की, तुमच्या विश्वासाच्या परीक्षेमुळे धीर निर्माण होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ṛuḥen sin-nni, a ten-aya wiyaḍ wwin-as-d yiwen wergaz i gesgugem uṛuḥani. \t मग ते दोघे निघून जात असताना लोकांनी एका भूतबाधा झालेल्या माणसाला येशूकडे आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef ddemma n yimeslayen-agi Sidna Musa yerwel, iṛuḥ ad izdeɣ di tmurt n Madyan. Dinna i gesɛa sin n warrac. \t ‘जेव्हा मोशेने त्याला हे बोलताना ऐकले, तेव्हा तो इजिप्त सोडून पळून गेला. आणि मिद्यान्यांच्या देशात उपरी म्हणून राहू लागला आणि तेथेच त्याला दोन मुलगे झाले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nutni daɣen i greggmen isem eɛzizen s wayes i tneddhem ɣer Sidi Ṛebbi. \t ख्रिस्ताच्या उत्तम नावाची, जे नाव तुम्हाला देण्यात आले त्याची निंदा हेच श्रीमंत लोक करीत नाहीत का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-isken yiwet n tɣuṛfeț tameqqrant iwejden, dinna ara theggim imensi n Tfaska. \t तो मनुष्य तुम्हांला माडीवरील सजविलेली खोली दाखवील. तेथे तयारी करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nikudem yenna-yas : Amek ara yedṛu wayagi ? \t कदेम म्हणाला, “हे सारे कसे शक्य आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna i lɣaci ad qqimen ɣef leḥcic, iddem-ed xemsa teḥbulin-nni n weɣṛum d sin iselman-nni, yerfed allen-is ɣer igenni, iḥmed Ṛebbi. YYebḍa aɣṛum-nni, yefka-t i inelmaden-is, feṛqen-t i lɣaci. \t मग लोकांना गवतावर बसण्याची आज्ञा केत्यावर त्याने त्या पाच भाकरी व दोन मासे घेऊन वर आकाशकडे पाहून त्यावर आशीर्वाद मागितला. नंतर त्याने भाकरी मोडून शिष्यांना दिल्या व शिष्यांनी लोकास दिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n lɣaci i geddan d Sidna Ɛisa. Yezzi ɣuṛ-sen yenna-yasen : \t मोठ्या संख्येने लोक येशूबरोबर चालत होते. तो त्यांच्याकडे वळाला व म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zurubabil yeǧǧa-d Abihud. Abihud yeǧǧa-d Ilyaqim ; Ilyaqim yeǧǧa-d Ɛazuṛ ; \t जरूब्बाबेल अबीहूदचा पिता होता. अबीहूद एल्याकीमचा पिता होता. एल्याकीम अज्जुराचा पिता होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imiren wid i d-iskiddiben ɣef tikli-nwen ilhan deg ubrid n Lmasiḥ, ad nneḥcamen. \t पण हे सौम्यतेने व आदराने करा. ख्रिस्तामध्ये जगत असताना तुमच्या चांगल्या वागणुकीवर जे आरोप करतात त्यांना लाज वाटेल, अशा रीतीने तुम्ही आपली विवेकबुद्धी शुद्ध राखा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iɛessasen yellan dinna, ikcem-iten lxuf d ameqqran, qquṛen amzun mmuten. \t कबरेवर पहारा करणारे शिपाई, देवदूत पाहून खूप घाबरले, ते थरथर कापू लागले. आणि ते मेलेल्या माणसासारखे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ussan-nni, leḥsab n widak yumnen s Sidna Ɛisa yețzid irennu. At Isṛail i d-yusan si tmura nniḍen, yețmeslayen s tyunanit, ccetkan ɣef wat Isṛail yellan di tmurt, axaṭer m'ara feṛqen lmakla, ur d-țelhayen ara ț-țuǧǧal-nsen. \t अधिकाधिक लोक येशूचे अनुयायी होत होते. पण याचवेळी ग्रीक बोलणाऱ्या अनुयायांचा यहूदी अनुयायांशी वाद झाला. ते म्हणाले की, अनुयायांना मिळणारा जो रोजचा अन्नाचा वाटा असतो, तो त्यांच्या विधवांना मिळण्याविषयी दुर्लक्ष होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ifaq belli s tismin i s-t-id-wwin lmuqedmin imeqqranen. \t पिलात असे म्हणाला कारण त्याला माहीत होते की, द्वेषामुळे मुख्य याजकांनी येशूला धरुन दिले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka i d-tesbegnem belli tqeblem ayen i xedmen yerna tețkemmilem di tikli-nsen ; axaṭer nutni nɣan-ten, kunwi tbennum-asen iẓekwan. \t अशा प्रकारे तुमच्या पूर्वजांनी केलेल्या कृत्यांचे समर्थन करता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yefka-yasen-d lemtel nniḍen : Tagelda n igenwan tcuba ɣer yiwen uɛeqqa n uxerḍel i d-iddem yiwen wergaz iwakken a t-izreɛ deg iger-is. \t मग येशूने त्यांना आणखी एक बोधकथा सांगितली. तो म्हाणाला, “स्वर्गाचे राज्य मोहरीच्या दाण्यासारखे आहे, तो एका माणसाने घेऊन आपल्या शेतात पेरला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di lǧameɛ-nni, qeṛṛben-d ɣuṛ-es iderɣalen d iquḍaren, dɣa yesseḥla ten. \t काही आंधळे आणि पांगळे लोक मंदिरात येशूकडे आले. येशूने त्यांना बरे के���े."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ițțubarek Sidi Ṛebbi, baba-s n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, i ɣ-d-ifkan deg igenwan mkul lbaṛakat n Ṛṛuḥ iqedsen, s Ɛisa Lmasiḥ. \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताचा देव व पिता धन्यवादित असो. त्याने स्वर्गराज्यातील प्रत्येक आध्यात्मिक आशीर्वाद देऊन आम्हांला ख्रिस्तामध्ये आशीर्वादित केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus inehhu-ten s waṭas n yimeslayen nniḍen, iwakken ad amnen, yeqqaṛ-asen : Xḍut i lǧil-agi iɛewjen iwakken aț-țețțusellkem ! \t पेत्राने दुसऱ्या पुष्कळ शब्दांत त्यांना सावधान केले; त्याने त्यांना विनवणी केली, “ह्या युगाच्या दुष्टाई पासून स्वत:चा बचाव करा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, yekker yeddem usu-ines, yeffeɣ zdat-nsen irkul. Lɣaci wehmen deg wayen yedṛan, țḥemmiden Sidi Ṛebbi, qqaṛen : Werǧin ( di leɛmeṛ ) neẓri ayagi ! \t मग तो लगेच उठला. त्याने आपला बिछाना घेतला व सर्वाच्या समक्ष बाहेर गेला. यामुळे ते सर्व थक्क झाले. त्यांनी देवाची स्तुती केली आणि म्हणाले, “यासारखे आम्ही कधी पाहिले नव्हते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni nerkeb lbabuṛ, nezwar Bulus ɣer temdint n Assus anda ara nemyagar yid-es axaṭer yebɣa ad iṛuḥ ɣef wuḍaṛ. \t तेथून आम्ही पुढे निघालो व अस्सा या नगरी समुद्रमार्गे निघालो. तेथे आम्ही पौलाला घेणार होतो. त्यानेच अशा प्रकारे योजना केली होती, ती म्हणजे त्याने स्वत: पायी जायचे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wayen akk txeddmem, sbeggnet-ed belli ṣfan wulawen nwen ! Ur qqaṛet ara kan deg yiman-nwen : jeddi-tneɣ d Sidna Ibṛahim, axaṭer a wen-iniɣ : seg idɣaɣen-agi, Sidi Ṛebbi yezmer a d-issufeɣ dderya i Ibṛahim. \t पश्चात्तापास योग्य असे फळ द्या, आणि आपापसात असे म्हणू नका की, ‘आमच्यासाठी अब्राहाम आमच्या पित्यासारखा आहे.’ मी तुम्हांला सांगतो की, अब्राहामासाठी मुले निर्माण करण्यास देव या खडकांचा उपयोग करण्यास समर्थ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wa yekkat deg wa, d iɛdawen n Ṛebbi, ur țneḥcamen ara, d imzuxiyen, d ikeddaben ; snulfuyen-d cceṛ, țɛaṣin lwaldin-nsen. \t ते चहाडखोर, दुसऱ्याची निंदा करणारे, देवाचा तिटकारा करणारे, उद्धट, बढाया मारणारे, वाईट मार्ग शोधून काढणारे, आईवडिलांची आज्ञा न मानणारे; तसेच"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : A wid iɣeflen ! Acimi tețɛeṭṭilem aț-țamnem s wayen i d-nnan lenbiya ? \t मग येशू त्यांना म्हणाला, “संदेष्ट्यांनी सांगितलेल्या सर्व गोष्टींवर विश्वास ठेवण्यास तुम्ही अति मूर्ख आणि मंद आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ igenni d lqaɛa ijdiden, igenni aqdim d lqaɛa taqdimt xfan, lebḥur ur d-qqimen ara. \t मग मी नवीन स्वर्ग आणि नवीन पृथ्वी पाहिली. कारण पहिले आकाश आणि पहिली पृथ्वी ही नाहीशी झाली होती. आणि कोणताही समुद्र राहिला नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna Lmasiḥ iḥya-d si lmut, d nețța i d amezwaru i d-iḥyan ɣef wid akk yemmuten ; \t परंतु आता प्रत्यक्षात ख्रिस्त मरणातून उठविला गेला आहे. जे मेलेले आहेत त्यांच्यातील तो प्रथम फळ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass-nni kan, Sidna Ɛisa yeffeɣ-ed seg wexxam, iṛuḥ ad iqqim rrif n lebḥeṛ, \t त्याच दिवशी येशू घराबाहेर पडून सरोवराच्या काठी जाऊन बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi mačči s ɣuṛ-es i d-yekka meɛna imi i gella d lmuqeddem ameqqran aseggas-nni. Daymi i s-d-iweḥḥa Sidi Ṛebbi belli ilaq ad immet Sidna Ɛisa ɣef wegdud. \t तो हे स्वत: होऊन बोलला नाही तर त्यावर्षी तो प्रमुख याजक होता म्हणून त्याने संदेश दिला की, येशू त्या राष्ट्राकरिता मरणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Beggnen-d s tikli-nsen belli ayen i d-tenna ccariɛa, deg ulawen-nsen i gura. D ulawen-nsen i d-ițbegginen annect-a axaṭer axemmem nsen tikwal ițḥasab-iten, tikwal yețḥuddu fell-asen. \t म्हणजे ते त्याच्या ह्दयात नियमशास्त्र लिहिले आहे, असे दाखवतात त्यांची सद्सद्विवेक बुद्धीसुध्दा साक्ष देते आणि त्यांचे एकमेकां विषयीचे विचार त्यांना आरोपी किंवा दोषमुक्त करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni ṣṣbeḥ mi d-ɛeddan syenna, inelmaden-is walan tameɣṛust nni teqquṛ armi d iẓuran. \t सकाळी येशू आणि त्याचे शिष्य जात असता त्यांनी ते अंजिराचे झाड मुळापासून वाळून गेलेले पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ur teɣṛim ara awal-agi n tira iqedsen ? Adɣaɣ i ḍeggṛen wid ibennun, d nețța i guɣalen d azṛu alemmas yeṭṭfen lebni. \t तुम्ही हा शास्त्रलेख वाचला नाही काय? ‘जो दगड बांधणारांनी नाकारला तो कोनशिला झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tenɣam Mmi-s n ugellid n tudert, meɛna Sidi Ṛebbi yesseḥya-t-id si ger lmegtin , aql-aɣ d inigan. \t आणि म्हणून जो जीवन देतो त्याला तुम्ही मारले! परंतु देवाने त्याला मरणातून उठविले, आम्ही त्याचे साक्षी आहो. आम्ही आमच्या डोळ्यांनी ते पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ger wid yellan yid-es, yiwen ur yefhim acuɣeṛ i s-yenna ayagi. \t पण त्याने त्याला काय सांगितले हे जेवणास बसलेल्यांपैकी कोणाला कळले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna, Sidna ��isa yekka-d tamurt n Jlili meṛṛa, yesselmad di leǧwameɛ n wat Isṛail, yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n Ṛebbi, isseḥlay yal aṭan d yal leɛyubat n lɣaci. \t येशू गालील प्रांतात सगळीकडे गेला, येशूने सभास्थानात जाऊन शिकविले व स्वर्गाच्या राज्याची सुवार्ता सांगितली. येशूने लोकांचे सर्व रोग व दुखणी बरी केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llafɛa-nni, mi twala iman-is tețwaḍeggeṛ ɣer lqaɛa, tetbeɛ tameṭṭut nni i d-yesɛan aqcic. \t जेव्हा त्या प्रचंड सापाने पाहिले की त्याला पृथ्वीवर खाली फेकण्यात आले आहे तेव्हा ज्या स्त्रीने मुलाला जन्म दिला होता, तिच्या मागे तो लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uṛ-nneɣ adekkan n tmezliwt anda ur zmiren ara lmuqedmin iqeddcen deg uqiḍun n temlilit ad ččen ayen i d yețțunefken d asfel. \t ज्या वेदीवरील अन्र खाण्याचा किंवा सहभागी होण्याचा अधिकार मंडपात सेवा करणाऱ्यांनाही नाही. अशी वेदी आपल्याकडे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asm'ara tels lǧețța-agi irekkun ayen ur nrekku, asmi ara tels lǧețța-agi ara yemten ayen ur nețmețțat, ad yedṛu wawal-nni yuran di tira iqedsen : Tazmert n Sidi Ṛebbi teɣleb lmut, tessebleɛ-iț. + \t जेव्हा हे विनाशी शरीर अविनाशीपण धारण करील व हे मर्त्य शरीर अमरत्व धारण करील, तेव्हा पवित्र शास्त्रात सांगितल्याप्रमाणे होईल. “विजयात मरण गिळले गेले आहे.” यशया 25:8"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeffeɣ-ed yiwen uɛewdiw nniḍen d azeggaɣ am tmes. Win i t-id-irekben, tețțunefk-as tezmert ad ikkes lehna si ddunit iwakken ad țnaɣen yemdanen wway gar-asen ; yețțunefk-as-d yiwen ujenwi d ameqqran. \t मी पाहिले तेव्हा लाल रंग असलेला दुसरा घोडा निघाला. घोडेस्वारला पृथ्वीवरुन शांति काढून घेण्याचा अधिकार दिला होता. म्हणजे लोकांनी आपापसांत एकमेकाला ठार करावे. त्याला मोठी तरवार देण्यात आली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɣa yenṭeq ɣur-es s ṣṣut ɛlayen yenna-yas : Ekker, bedd ɣef yidaṛṛen-ik ! Imiren kan yekker, yebda ițeddu. \t तेव्हा पौल मोठ्याने म्हणाला, “तुझ्या पायावर उभा राहा!” तेव्हा त्या मनुष्याने उंच उडी मारली आणि चालू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Acimi tuggadem, a wid iwumi ixuṣṣ liman ! IImiren ikker, yumeṛ i waḍu d lebḥeṛ ad rsen dɣa ters-ed talwit ț-țameqqrant. \t येशूने उत्तर दिले, ‘तुम्ही विश्वासात किती उणे आहात रे? तुम्ही का घाबरता?’ मग त्याने उठून वारा व लाटा यांना अधिकारवाणीने शांत होण्यास सांगितले. वारा थांबला. समुद्र अगदी शांत झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Drus i yi-d iqqimen di ddunit ; ddunit ur tețɛawad ara a yi-tẓer, ma d kunwi a yi-twalim axaṭer ddreɣ yerna ula d kunwi aț-țidirem. \t आणखी काही वेळाने जग मला पाहणार नाही. परंतु त��म्ही मला पाहाल. मी जगतो आहे म्हणून तुम्हीही जगाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɛeqqa-yagi d nețța i d amecṭuḥ meṛṛa ger zzerriɛat yellan, lameɛna mi gețwazreɛ, igemmu yețțali alamma yekka-d sennig akk yemɣan n tebḥirt, yeggar-ed ifurkawen d imeqqranen, ula d ifṛax n igenni , bennun leɛcuc-nsen s ufella-s. \t मोहरीचा दाणा सर्व दाण्यांहून लहान आहे. पण तो त्याचे झाड मात्र खूप मोठे येते. इतके की, आकाशातील पाखरे येऊन त्याच्या फांद्यांवर राहतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan tlata wussan-nni d wezgen, Ṛṛuḥ n Ṛebbi yesseḥya-d lǧețțat n lmegtin-nni, bedden ɣef yiḍaṛṛen-nsen. Kra wid yellan țfeṛṛiǧen deg-sen, tekcem-iten lxelɛa ț-țameqqrant. \t पण सोडेतीन दिवसांनंतर देवाकडील जीवनाच्या श्वासाने त्या साक्षीदारांमध्ये प्रवेश केला. आणि ते त्यांच्या पायांवर उभे राहिले. ज्या सर्व लोकांनी त्यांना पाहिले ते सर्व घाबरुन गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin daɣen sin n yemcumen iwakken a ten-semmṛen akk-d Sidna Ɛisa. \t दोन दुसरी माणसे जी दोघेही गुन्हेगार होती, त्यांनाही मृत्युदंडाच्या शिक्षेची अंमलबजावणी करण्यासाठी नेत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : A d-yas lweqt i deg ara tmennim aț-țeẓrem Mmi-s n bunadem ulamma d yiwen wass lameɛna ur kkun-id-ițṣaḥ ara. \t पण शिष्यांना तो म्हणाला, “असे दिवस येतील की जेव्हा मनुष्याच्या पुत्राच्या गौरवाने येण्याच्या एका दिवसाची तुम्ही उत्सुकतेने वाट पाहाल. परंतु तो दिवस तुम्ही पाहू शकणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț ihlek armi yewweḍ lmut ; meɛna iɣaḍ Sidi Ṛebbi yerna mačči kan d nețța i t-iɣaḍen, ɣaḍeɣ-t ula d nekk iwakken ur d-iɣelli ara fell-i leḥzen ɣef wayeḍ. \t तो खरोखरच आजारी होता, अगदी मरणाला टेकला होता, पण देवाने त्याच्यावर करुणा केली; त्याच्यावरच केली असे नाही, तर माझ्यावरही केली; यासाठी की, मला आणखी दु:ख होऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura, si dderya n Sidna Dawed i d-ifka Sidi Ṛebbi amsellek i wat Isṛail akken i t-id-yewɛed ; amsellek-agi d Ɛisa. \t याच दाविदाच्या वंशजातून देवाने इस्राएल लोकांचा तारणारा आणिला. तो वंशज येशू आहे. देवाने हे करण्याचे अभिवचन दिले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna annect-agi, isuḍ ɣef yinelmaden-is, yerna yenna-yasen : Stṛeḥbet s Ṛṛuḥ iqedsen. \t आणि असे म्हणून त्याने त्यांच्यावर फुंकर टाकला आणि म्हणाला, “पवित्र आत्मा स्वीकारा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi cnan isefra n ?abur, ulin ɣer yiɣil n uzemmur. \t नंतर त्यां���ी उपकारस्तुतिचे गीत गाईले व ते जैतुनाच्या डोंगराकडे निघून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d amkan iqedsen nezzeh, anagar lmuqeddem ameqqran i gkeččmen ɣuṛ-es yiwet n tikkelt i useggas, iwakken ad iqeddem idammen n iseflawen ɣef ddemma n ddnubat-is akk-d wid n wegdud. \t पण केवळ एकटा मुख्य याजकच वर्षातून एकवेदाच दुसऱ्या खोलीत (मंडपात) जाई, शिवाय तो रक्त घेतल्याशिवाय आत जात नसे. ते रक्त तो स्वत:साठी (स्वत:च्या पापांसाठी) व लोकांच्या अज्ञानाच्या पापांसाठी अर्पण करायला आत जात असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Slet-ed tura kunwi i geqqaṛen : ass-a neɣ azekka a nṛuḥ ɣer temdint ihina, a neqqim aseggas, a netjaṛ iwakken a d-nerbeh idrimen ! \t ऐक, तू म्हणतोस, “आज किंवा उद्या आपण या शहरी किंवा त्या शहरी जाऊ व तेथे आपण एक वर्ष घालवू आणि आपण तेथे व्यापार करू व पैसा कमवू.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nufa dinna atmaten i ɣ iḥellelen a neqqim yid-sen sebɛa wussan, syenna nkemmel abrid ɣer temdint n Ṛuma. \t त्या शहरात आम्हांला काही बंधु (विश्वासणारे) आढळले. त्या बंधूंच्या सांगण्यावरुन आम्ही तेथे सात दिवस राहिलो. मग आम्ही रोम येथे जाऊन पोहोंचलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken a newṛet ayen ur nrekku, ur nețțames, ur nfennu. D annect-agi i kkun-ițṛaǧun deg igenwan kunwi yumnen yis. \t आणि ज्याचा कधी नाश होत नाही, ज्याच्यावर काही दोष नाही, व जे कधी झिजत नाही असे वतन स्वर्गात आपल्यासाठी राखून ठेवले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna m'ara d-ḥyuɣ si ger lmegtin, ad iyi-tafem zwareɣ ɣer tmurt n Jlili. \t पण मी मरणातून उठल्यानंतर, तुमच्या अगोदर गालीलात जाईन,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di tlemmast n ubṛaḥ n temdint tella ttejṛa n tudert iwumi d-yezzi wasif tețțak-ed tnac n lɣellat, mkul agur tețțak-ed lfakya. Iferrawen-is d ddwa yesseḥlayen leǧnas. \t आणि नगराच्या रस्त्यांच्या मधोमध वाहत होती. नदीच्या दोन्ही काठांवर उगवलेली झाडे जीवनाची झाडे होती. त्यांच्यातील प्रत्येक झाड दरमहा आपले फळ देते. झाडांची पाने राष्ट्रांना आरोग्य देण्यासाठी उपयोगी पडत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Axaṭer txuṣṣem di liman ! Aql-i nniɣ-awen, lemmer tesɛim liman annect n uɛeqqa n uxerḍel, tili a s tinim i wedrar-agi, qleɛ iman-ik sya ɣer dihin ad iqleɛ. Ulac wayen iwumi ur tețțizmirem ara. \t तेव्हा तो म्हणाला, “तुमच्या अल्पविश्वासामुळे. मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुमच्यात जर मोहरीच्या दाण्याएवढा विश्वास असेल तर तुम्ही या डोंगराला म्हणू शकता, येथून निघून तेथे जा, तर तो डोंगर जाईल. तुमच्यासाठी काहीही अशक्य असणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla Sidna Ɛisa i yimeslayen-agi, itɛeǧǧeb deg-sen. Yezzi ɣer lɣaci yeddan yid-es, yenna-yasen : A wen-d-iniɣ : di tmurt n wat Isṛail meṛṛa ur ufiɣ ara liman yecban wagi. \t जेव्हा येशूने हे ऐकले तेव्हा त्याला त्याच्याविषयी (शताधिपतीविषयी) आश्चर्य वाटले. तो त्याच्यामागे येणाऱ्या जमावाकडे वळून म्हणाला, “मी तुम्हांला सांगतो, असा विश्वास मला इस्राएलात देखील आढळला नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken kan i geɛṛeḍ lxell-nni, Sidna Ɛisa yenna : Kullec yețwakemmel ! Yessekna aqeṛṛuy-is, yessufeɣ ṛṛuḥ. \t येशू आंब घेतल्यावर म्हणाला, “पूर्ण झाले आहे.” मग त्याने आपले डोके लववून आपला आत्मा सोडून दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg yiwet n teswiɛt, tekker-ed tbuciḍant di lebḥeṛ armi tɣumm teflukt-nni s lemwaji. Sidna Ɛisa yella iṭṭes. \t अचानक, समुद्रात इतके मोठे वादळ झाले की, नाव लाटांमध्ये पूर्णपणे गुरफटून गेली. आणि येशू तर नावेत झोपला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi mmuten irkulli, temmut ula ț-țameṭṭut-nni ; \t शेवटी ती स्त्री मेली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ten-iwala, Sidna Ɛisa yenna yasen : Ṛuḥet a kkun-walin lmuqedmin, a d-cehden belli teḥlam. Deg webrid-nsen mi ṛuḥen, akken walan iman-nsen ḥlan ṣfan, \t जेव्हा त्याने त्यांना पाहिले, तेव्हा तो म्हणाला, “जा, आणि स्वत:ला याजकांना दाखवा.” ते जात असतानाच बरे झाले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni nebɣa a nejreḥ ul n Sidi Ṛebbi a d-neskker tismin-is ? Tɣilem tazmert-nneɣ teɣleb tazmert-is ? \t आपण प्रभूला ईर्षेस पेटाविण्याचा प्रयत्न करीत आहोत का? कारण तो जितका सामर्थ्यशाली आहे तितके आम्ही नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi nekk Bulus, aql-i d ameḥbus n Lmasiḥ ɣef ddemma nwen kunwi ur nelli ara n wat Isṛail. \t या कारणासाठी मी, पौल तुम्हा विदेशी लोकांसाठी ख्रिस्त येशूचा कैदी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen nnan-as : Tețcehhiḍeḍ ɣef yiman-ik, cchada-inek ur tṣeḥḥa ara. \t परंतु परुशी लोक येशूला म्हणाले, “जेव्हा तुम्ही स्वत: आपल्याविषयी बोलता, तेव्हा ह्या गोष्टी खऱ्या आहेत असे म्हणणारे तुम्ही एकटेच असता. तेव्हा तुम्ही सांगता त्या गोष्टी आम्ही स्वीकारु शकत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leḥmala n tideț tețțawi-d ṣṣbeṛ, leḥmala tețɛawan, leḥmala ur tesɛi ara tismin, ur tesɛi ara zzux, win yesɛan leḥmala deg ul-is ur yețcekkiṛ ara iman-is, \t तरी मी काहीच मिळवीत नाही. प्रीति गर्व करीत नाही. प्रीति सहन���ील आहे, प्रीति दयाळू आहे, ती हेवा करीत नाही. प्रीति बढाई मारीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, kunwi ileḥḥun s Ṛṛuḥ iqedsen, ma teṭṭfem yiwen yeɣleḍ, erret-ț-id ɣer webrid s leḥnana ; ḥadret ɣef yiman-nwen, axaṭer tzemrem aț-țeɣlim ula d kunwi deg ujeṛṛeb. \t बंधूंनो, कोणी दोषात सापडला, तर तुम्ही जे आध्यात्मिकदृष्ट्या पुढारलेले आहात त्या तुम्ही त्याला सुधारावे. पण ते सौम्यतेच्या आत्म्याने हे करा. आणि स्वत:कडे लक्ष ठेवा. यासाठी की तुम्हीही मोहात पडू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anda-ț sebba n zzux ? Ulac ! Axaṭer mačči s lefɛayel ara nzux meɛna s liman. \t मग आमच्या बढाई मारण्याचे प्रयोजन काय? ती वगळ्ण्यात आली. कोणत्या प्रकारच्या नियमाने? कर्माच्या काय? नाही, तर ज्यामध्ये विश्वास आहे, त्याच्या आधारे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : A k-iniɣ tideț : deg iḍ-agi uqbel ad iskkuɛ uyaziḍ, ad iyi-tnekṛeḍ tlata iberdan. \t येशू त्याला म्हणाला, “मी तुला खरे सांगतो: तू मला ओळखत नाहीस असे आज रात्री कोंबडा आरवण्यापूर्वा तू तीन वेळा म्हणशील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram belli leɛmeṛ ur nemmeslay s usqizzeb neɣ neḍmeɛ kra deg yiwen, atan Sidi Ṛebbi d inigi ! \t खरोखर, तुम्हांला माहीत आहे की, आम्ही तुमच्यासमोर खुशामत करणाऱ्या शब्दांनी बोललो नाही, किंवा आमचे उपदेश करणे हे आमचा लोभ झाकण्याचे खोटे कारण नव्हते, कारण देव आमचा साक्षी आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa mi t-iwala ijaweb-ed s tmusni, yenna-yas : Ur tebɛideḍ ara ɣef tgelda n Sidi Ṛebbi. Ulac win i s-d-yernan asteqsi nniḍen. \t येशूने पाहिले की, त्या मनुष्याने शहाणपणाने उत्तर दिले आहे. तेव्हा तो त्याला म्हणाला, “तू देवाच्या राज्यापासून दूर नाहीस.” त्यांनतर त्याला प्रश्न विचारण्याचे धाडस कोणी केले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid iwumi ur yețwabecceṛ ara, ad walin ;wid ur nesli ara yis, ad fehmen. \t परंतु असे लिहिले आहे, “ज्यांना त्याचे वर्तमान आले नाही ते ऐकतील आणि ऐकले नाही ते समजतील.” यशया 52:15"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛaminadab, Admin, Aram, ?esṛun, Fares, Yahuda, \t नहशोन अम्मीनादाबाचा मुलगा होता. अम्मीनादाब अर्णयाचा मुलगा होता. अर्णय हेस्रोनाचा मुलगा होता. हेस्रोन पेरेसाचा मुलगा होता. पेरेस यहूदाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ițbeggin-ed urrif-is seg igenni ɣef ddnub d cceṛ n yemdanen i gețɣummun lḥeqq s lbaṭel ; \t लोकांनी केलेल्या प्रत्येक अनितीच्या कृत्यांमुळे व जे आपल्या अनीतीने सत्य दाबून ठेवतात, त्यांच्यामुळे स्वर्गातून देवाचा क्रोध प्रगट होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lebḥeṛ iḍeggeṛ-ed akk wid yečča, lmut d laxeṛt serrḥent-ed akk i lmegtin. Mkul yiwen yețțuḥaseb akken llan lecɣal-is. \t सागराने आपल्यामधील मेलेले लोक बाहेर सोडून दिले. तसेच मरण आणि अधोलोक यांनी आपल्यामधील मेलेले लोक सोडून दिले. आणि प्रत्येक मनुष्याचा न्याय ज्याच्या त्याच्या कृत्यानुसार करण्यात आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leɛqiṛa tis snat, tețțunefk-as tezmert a s-tefk ṛṛuḥ i lmeṣnuɛ n leɛqiṛa-nni tamezwarut, iwakken lmeṣnuɛ-nni ad yizmir a d-yenṭeq, yerna ad ineɣ meṛṛa wid yugin a t-ɛebbden. \t दुसऱ्या प्राण्याला पहिल्या प्राण्याच्या मूर्तीला जीवन देण्यासाठी शक्ति देण्यात आली. मग ती मूर्ती बोलेल व जे लोक तिची भक्ति करीत नाहीत त्यांना ठार मारण्याची आज्ञा देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n imezdaɣ n temdint n Lquds wehmen, qqaṛen : Mačči d win akken i țqelliben a t-nɣen ? \t मग यरुशलेमात राहणारे काही लोक म्हणाले, “याच माणसाला लोक जिवे मारण्याच्या प्रयत्नात आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa nniɣ : Aql-iyi-n ay Illu-yiw, usiɣ-ed ad xedmeɣ lebɣi-k, akken yura fell-i di tektabt iqedsen. \t मग मी म्हणालो, ‘हा मी आहे! नियमशास्त्राच्या गुंडाळ्यामध्ये माझ्याबद्दल लिहून ठेवले आहे, देवा, तुझी इच्छा पूर्ण करण्यास मी आलो आहे.’” स्तोत्र. 40:6-8"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer amdan ireffun ur ixeddem ara ayen yellan d lḥeqq ɣer Sidi Ṛebbi. \t कारण मनुष्याच्या रागामुळे देव ज्या नीतीमत्त्वाची अपेक्षा करतो ते निर्माण होत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa nnan-as i Sidna Ɛisa : Ur neẓri ara ! YYerra-yasen : Ihi ula d nekk ur wen-d-qqaṛeɣ ara ansi i yi-d-tekka tezmert s wayes i xeddmeɣ ayagi ! \t म्हणून त्यांनी येशूला उत्तर दिले, योहानाचा अधिकार कोठून होता हे आम्हांला माहीत नाही.” तेव्हा येशू म्हणाला, मग मी कोणत्या अधिकाराने या गोष्टी करतो, हे मीही तुम्हांला सांगणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun yeḥka-d amek i d-ixtaṛ Sidi Ṛebbi si ger leǧnas si tazwara, lumma ara yeddun s yisem-is. \t शिमोन (पेत्र) याने यहूदीतर लोकांना देवाने आपले प्रेम कसे दाखविले ते सांगितले. पहिल्यांदाच देवाने यहूदीतर लोकांना स्वीकारले. आणि त्यांना आपले लोक बनविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wass, Sidna Ɛisa yuli ɣer yiwet n teflukt nețța d yinelmaden-is. Yenna-yasen : Eyyaw a nzegret ɣer tama nniḍen n lebḥeṛ n Jlili. Dɣa ṛuḥen. \t त्या दिवसात एकदा असे झाले की, येशू त्याच्या शिष्यांसह नावेत बसला. आणि तो त्यांना म्हणाला, “आपण सरोवराच्या पलीकडाच्या बाजूला जाऊ या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara ɛeddin wussan-nni n leɛtab, iṭij ad inqes, aggur ur d-ițțak ara tiziri-ines, itran a d-ɣlin seg igenni, tizmar n igenwan ad rgagint. \t “छळानंतर लगेच, असे घडेल: ‘सूर्य अंधकारमय होईल व चंद्र प्रकाश देणार नाही. आकाशातील तारे व नक्षत्रे गळून पडतील आकाशातील सर्व शक्ती डळमळतील. आकाश गुंडाळीसारखे गुंडाळले जाईल. यशया 13:10; 34:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tḥemmlem kan wid i kkun-iḥemmlen, d acu n lfayda ara tesɛum ? Ula d imekkasen n tebzert ( leɣṛama ) xeddmen akenni. \t कारण जे तुमच्यावर प्रीति करतात त्यांच्यावर तुम्ही प्रीति करीत असाल तर तुम्हांला प्रतिफळ मिळणार नाही. जकातदारही असेच करतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan xemsa wussan, lmuqeddem ameqqran Ananyas iṣubb-ed ɣer Qiṣarya nețța d kra n lɛuqal n wat Isṛail akk-d yiwen ubugaṭu isem-is Tertulus ; usan-d ɣer lḥakem ad ccetkin ɣef Bulus. \t पाच दिवसांनतर हनन्या कैसरिया येथे गेला. हनन्या मुख्य याजक होता. हनन्याने आपल्याबरोबर काही यहूदी वडीलजन आणि तिर्तुल्ल नावाचा वकील यांना कैसरिया येथे नेले; त्यांनी राज्यपालापुढे पौलावरिल दोषारोप सादर केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tucik, gma-tneɣ eɛzizen i ɣef țekleɣ, aṛfiq-nneɣ di leqdic ɣef Ssid-nneɣ, a wen-n-yawi lexbaṛ-iw. \t तुखिक, प्रिय बंधु, विश्वासू सेवक आणि प्रभूमधील सहकारी तो तुम्हांला माझ्याविषयी सगळी माहिती देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ma uriɣ-awen-d, mačči ɣef ddemma n win iḍelmen neɣ win yețwaḍelmen, lameɛna iwakken a d-iban gar-awen zdat Sidi Ṛebbi, acḥal meqqeṛ leḥmala-nwen ɣuṛ-nneɣ. \t म्हणून जरी मी तुम्हांला लिहिले तरी ते कोणी चूक केली म्हणून किंवा कोणी दूसऱ्याला दु:ख दिले म्हणून नाही तर उलट देवासमोर तुम्ही आमच्या बाबतीतील तुमची आत्मियता दाखवली हे तुम्हांला पाहता यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna yenkeṛ zdat-sen meṛṛa yenna-yas : Ur ẓriɣ ara d acu tebɣiḍ a d tiniḍ ! \t पण पेत्राने सर्वांसमोर ते नाकारले. तो म्हणाला, “तू काय म्हणतेस ते मला माहीत नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imeslayen-agi mačči s ɣuṛ-i i d-kkan : Baba i yi-d-iceggɛen, d nețța i yi-d-yefkan ayen i glaqen a t-id-iniɣ d wayen ara slemdeɣ. \t कारण मी स्वत:हून बोललो असे नाही तर मी काय सांगावे व काय बोलावे याविषयी ज्या पित्या��े मला पाठविले, त्यानेच मला आज्ञा केली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer tura aql-aɣ nțeddu s liman, werɛad nwala s wallen. \t आम्ही विश्वासाने जगतो, जे बघतो त्याने"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Feṛḥeɣ aṭas asm'akken i d-usan watmaten, mi d-ḥkan ɣef tideț yellan deg-k, d wamek i teṭṭfeḍ di tideț-agi s wul-ik. \t जेव्हा काही बंधु आले आणि सत्यात तू सातत्याने कसे चालतोस याविषयी त्यांनी साक्ष दिली आणि तू सत्याविषयीच्या विश्वासूपणाबद्दल मला सांगितले तेव्हा मला फार आनंद झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tnac ṛṛusul-nni snejmaɛen-d inelmaden meṛṛa, nnan-asen : Mačči d lḥeqq a neǧǧ Awal n Sidi Ṛebbi di rrif iwakken a nelhi d wefṛaq n lqut i mkul yiwen. \t बारा प्रेषितांनी सर्व अनुयायांना एकत्र बोलाविले. प्रेषित त्यांना म्हणाले, “देवाचे वचन शिकविण्याचे आमचे काम थांबलेले आहे. हे चांगले नाही! लोकांना काही खाण्यासाठी देणे यापेक्षा देवाचे वचन सातत्याने शिकविणे हे आमच्यासाठी अधिक चांगले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yefka lameṛ ad awin Sidna Ɛisa a t-wten s ujelkkaḍ. \t मग पिलाताने येशूला नेऊन फटके मारण्याची आज्ञा दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di temdint-nni tella daɣen yiwet n taǧǧalt tețṛuḥu ɣuṛ-es, teqqaṛ-as : « eḥkem s lḥeqq gar-i d wexṣim-iw. » \t त्या नगरात एक विधवा होती. ती वारंवार येत असे व न्याधीशाला म्हणत असे, “माझ्या विरोधकांविरुद्ध मला न्याय मिळेल असे बघा!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer imenɣi-nneɣ mačči akk d yemdanen i gella, lameɛna nețnaɣ ț-țgeldiwin akk-d tnezmarin n ṭṭlam iḥekmen di ddunit-agi, akk-d leṛwaḥ imcumen yellan deg igenwan. \t कारण आपले झगडणे, रक्तमांसाबरोबर नाही, तर सताधीशांविरुद्ध, अधिकान्याविरुद्ध, या अंधकारातील जगाच्या सामर्थ्याबरोबर आणि आकाशातील दुष्ट आत्म्यांविरुद्ध आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yedda yid-sen. Mi qṛib ad yaweḍ ɣer wexxam, lqebṭan-nni iceggeɛ imdukkal-is a s-inin : A Sidi, ur țɛețțib ara iman-ik, ur uklaleɣ ara a d-tkecmeḍ axxam-iw. \t म्हणून येशू त्यांच्याबरोबर गेला. तो घरापासून दूर नव्हता, तोच शताधिपतीने मित्रांना असे सांगण्यासाठी पाठविले की, “प्रभु, आपण त्रास करुन घेऊ नका, कारण आपण माझ्या घरी यावे इतकी माझी योग्यता नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wergaz ihelken lbeṛs yusa-d ɣer Sidna Ɛisa, yeɣli ɣef tgecrar, iḥellel-it yenna-yas : A Sidi, ma tebɣiḍ, tzemreḍ a yi-tesseḥluḍ. \t एक कुष्ठरोगी येशूकडे आला व त्याच्यापुढे गुडघे टेकून त्याने स्वत:ला बरे करण्याच��� विनंति केली. तो येशूला म्हणाला, “जर तुमची इच्छा असेल तर तुम्हामध्ये मला शुद्ध करण्याचे सामर्थ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?țakeɣ-asent tudert n dayem, ur țmețțatent ara maḍi, yiwen ur izmir a tent-yekkes seg ufus-iw. \t मी माझ्या मेंढरांना अनंतकाळचे जीवन देतो. ती कधीच मरणार नाहीत. आणि त्यांना कोणीच माझ्या हातून हिरावून घेणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi uriɣ-awen-t-id iwakken aț-țeẓrem belli tesɛam tudert n ṣṣeḥ yețdumun, kunwi yumnen s Mmi-s n Ṛebbi. \t जे देवाच्या पुत्राच्या नावावर विश्वास ठेवतात त्यांना मी या गोष्टी लिहीत आहे, यासाठी की, तुम्हाला अनंतकाळचे जीवन आहे, याविषयी तुम्ही निश्र्चिंत असावे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid yenna-yas : Ula d kečč a k-sbeddeɣ d lḥakem ɣef xemsa tudrin. \t आणि तो त्याला म्हणाला, “तू पाच नगरांवर अधिकारी असशील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwweḍ-ed win akken iwumi yefka meyya twiztin, yenna yas : A Sidi ẓriɣ-k d argaz iweɛṛen, tmeggreḍ anda ur tezriɛeḍ, tjemmɛeḍ seg wennar ayen ur tesrewteḍ , \t “नंतर ज्याला रुपयाची एक थैली मिळाली होती तो मालकाकडे आला व म्हणाला, मालक, मला माहीत होते की आपण एक करड्या शिस्तीचे मनुष्य आहात. जेथे पेरणी केली नाही तेथे तुम्ही कापणी करता आणि जेथे बी पेरले नाही तेथे पीक घेता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass, mi gella itețț yid-sen, yefka-yasen lameṛ-agi : Ur țeffɣet ara si temdint n Lquds, lameɛna eṛǧut lemɛahda n Baba Ṛebbi, tin akken i wen-d nniɣ ; \t एकदा येशू त्यांच्यासह जेवत बसलेला असताना त्याने सांगितले की, यरुशलेम सोडू नका. येशू म्हणाला, “पित्याने तुम्हांला अभिवचत दिले आहे; मी तुम्हांला त्याविषची पूर्वी सांगितले होते. येथे (यरुशलेमात) त्याचे अभिवचन मिळण्याची वाट पाहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikcem-iten akk lxuf, bdan țḥemmiden Ṛebbi qqaṛen : « Sidi Ṛebbi yerra-d ddehn-is ɣer wegdud is, nnbi ameqqran ikker-ed gar-aneɣ. » \t ते सर्व भयचकित झाले, त्यांनी देवाचे गौरव केले; ते म्हणाले, “आमच्यामध्ये एक महान संदेष्टा प्रगट झाला आहे.” आणि म्हणाले, “देव त्याच्या लोकांना मदत करण्यास आला आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Steɛmṛen akk ddunit, zzin i wegdud n Sidi Ṛebbi ț-țemdint i gḥemmel. Lameɛna yeɣli-d fell-asen uḥeǧǧaǧu n tmes seg igenni yečča ten. \t ते सैतानाचे सैनिक जगाच्या एका टोकापासून दुसऱ्या टोकापर्यंत चाल करुन आले आणि त्यांनी देवाच्या लोकांच्या छावणीला व प्रिय नगराला वेढा दिला. परंतु ��्वर्गातून अग्नि खाली उतरला आणि त्यांना जाळून त्यांची राख केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yellan d Bab n lehna, ur yețɛeṭṭil ara ad yemḥeq Cciṭan yerna a t-yerr seddaw iḍaṛṛen nwen. Ṛṛeḥma n Ɛisa Ssid-nneɣ aț-țili yid-wen ! \t शांतीचा देव लवकरच सैतानाला तुमच्या पायदळी तुडवील आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुम्हांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa imuqel meṛṛa wid i s-d yezzin yenna : Ațah yemma, atnah wayetma. \t येशूने जे त्याच्याभोवती जमले होते त्यांच्याकडे पाहिले आणि म्हणाला, “हे पाहा माझी आई आणि माझे भाऊ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusa-d yeɣli ɣer iḍaṛṛen n Sidna Ɛisa, iseǧǧed zdat-es, icekkeṛ-it, yerna argaz-agi d aṣamari i gella. \t तो येशूच्या पायाजवळ उपडा पडला. आणि त्याने त्याचे उपकार मानले. तो शोमरोनी होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna Sidi Ṛebbi yextaṛ ayen yellan d lehbala ɣer wemdan iwakken ad isneḥcam imusnawen, yextaṛ ayen ur nesɛi tazmert di ddunit iwakken ad isneḥcam wid iǧehden. \t त्याऐवजी जगातले जे मूर्ख पण त्यांना त्याने निवडले, यासाठी की, शहाण्या माणसास फजित करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yellan d baba-s n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, yețțubarken i dayem, yeẓra belli ur skiddibeɣ ara ! \t देव आणि प्रभु येशूचा पिता, ज्याची अनंतकाळपर्यंत स्तुति केली पाहिजे, तो हे जाणतो की मी खोटे बोलत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "fkan-d ayen iwumi zemren ; aql-iyi d inigi, zemreɣ a d-iniɣ fkan-d nnig n tezmert-nsen yerna xedmen ayagi s lebɣi-nsen. \t कारण मी साक्ष देतो की, त्यांना जितके शक्य होते तितके त्यांनी दिले. आणि त्यांच्या क्षमतेपेक्षाही जास्त दिले. त्यांनी उत्सफूर्तपणे स्वत:ला दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma tcehdeḍ s yimi-k belli Sidna Ɛisa d Ssid-ik, ma tumneḍ deg wul-ik belli Sidi Ṛebbi isseḥya-t-id si ger lmegtin, atan aț-țețțuselkeḍ. \t की, जर तू तुझ्या मुखाने “येशू प्रभु आहे” असा विश्वास धरतोस आणि आपल्या अंत:करणात देवाने त्याला मेलेल्यांतून उठविले असा विश्वास धरतोस तुझे तारण होईल"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yura daɣen : Ad ssersen tamuɣli ɣef win i fetken. \t आणि दुसऱ्या शास्रभागात म्हटले आहे: “ज्याला त्यांनी भोसकले त्याला ते पाहतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-is, Sidna Dawed yexdem lebɣi n Sidi Ṛebbi ; mi gemmut, yețwamḍel ger lejdud-is, tura lǧețța-s terka deg uẓekka. \t ज्या काळात दाविद राहत होता तेव्हा त्याने देवाच्या इच्छेप्रमाणे केले. मग तो मेल��. आपल्या वाडवडिलांशेजारी त्याला पुरले. आणि कबरेत त्याचे शरीर कुजले"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ssadaqa-agi, ur tețțili ara kan d lemɛawna i watmaten, lameɛna iwakken a d-ilin daɣen waṭas n yemdanen ara iḥemden Sidi Ṛebbi. \t कारण या अर्पणकार्याची ही सेवा संताच्या गरजा पुरविते. इतकेच केवळ नाही तर देवाला अनेक गोष्टी दिल्याने विपुलता येते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur uklaleɣ ara ad iliɣ d mmi-k, ḥseb-iyi am yiwen seg ixeddamen-ik » \t तुमचा मुलगा म्हणवून घेण्यास मी योग्य नाही. मला आपल्या रोजंदारीवरील मजुरांसारखे ठेवा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acuɣer i yi-d-tessawalem « A Sidi, a Sidi », ur txeddmem ara ayen i wen-d-qqaṛeɣ ? \t “तुम्ही मला प्रभु, प्रभु, का म्हणता, आणि मी जे सांगतो ते तुम्ही का करीत नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwi i ɣef yerfa Sidi Ṛebbi azal n ṛebɛin n iseggasen, mačči d wid idenben i gessenger deg unezṛuf ? \t आणि तो (देव) कोणावर चाळीस वर्षे रागावला होता? ते सर्व तेच नव्हते काय, ज्यांनी पाप केले आणि ज्यांची प्रेते अरण्यात पडली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan nniɣ-awen : ula d yiwen seg wid-nni yețwaɛerḍen d imezwura ur iɛerreḍ imensi-inu. \t कारण मी तुम्हांस सांगतो की, त्या आमंत्रित केलेल्या कोणालाही माझ्या मेजवानीतली चव पाहायला मिळणार नाही.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "qqiment wehment. Atnaya ḍehṛen-asent-id sin yergazen s llebsa yețfeǧǧiǧen. \t यामुळे त्या अवाक्‌ झाल्या असतानाच, अचानक लखलखीत कपडे घातलेले दोन पुरुष त्यांच्या बाजूला उभे राहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi tețwaɣḍes deg waman nețțat d wat wexxam-is, teɛṛeḍ-aɣ, tenna-d : ma twalam umneɣ seg ul-iw s Sidi Ṛebbi, eyyaw aț-țesɛeddim kra n wussan deg wexxam-iw. Dɣa teḥreṣ-aɣ iwakken a nekcem. \t तिचा व तिच्या घरामध्ये राहणाऱ्या सर्वांचा बाप्तिस्मा करण्यात आला. मग लुदियाच्या आम्हांला तिच्या घरी बोलाविले, ती म्हणाली, तुम्हाला जर खरोखरच वाटत असेल की मी प्रभु येशूमध्ये विश्वासणारी आहे, तर माझ्या घरी येऊन राहा. तिने आम्हांला तिच्या घरी राहावे म्हणून गळ घातली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bɣan a t-srekben yid-sen di tefluk meɛna ufan-d iman-nsen wwḍen ɣer wemkan anda țeddun. \t येशू असे बोलल्यावर त्यांनी आनंदोने येशूला नावेत घेतले. आणि त्यांना जायचे होते त्या ठिकाणी नाव लगेच येऊन काठाला लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛiwzet ihi, axaṭer ur teẓrim ara melmi ara d-yas bab n wexxam, ama tameddit neɣ țnaṣfa n yiḍ, m'ara yeskkuɛ uyaziḍ neɣ taṣebḥit. \t म्हणून तुम्ही जागरूक ��सा, कारण घरधनी केव्हा येईल हे तुम्हांस ठाऊक नाही. तो संध्याकाळी, मध्यारात्री, पहाटे कोंबडा आरवण्यापूर्वी किंवा सकाळी केव्हा येईल हे तुम्हांला माहीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan Sidna Ɛisa yeẓra ayen țxemmimen deg ulawen-nsen, yenna yasen : Acuɣer tețxemmimem akkagi deg ulawen-nwen ? \t आणि येशूला त्याच क्षणी त्याच्या आत्म्यात समजले की, ते स्वत:शी असा विचार करीत आहेत. तो त्यांस म्हणाला, “तुम्ही या गोष्टीविषयी आपसाात का कुजबूज करत?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen deg uweḥḥi nniḍen tawwurt n igenni teldi. Taɣect-nni yecban ṣṣut n lbuq iwumi sliɣ tikkelt tamezwarut, tenna-yi-d : Ali-d ɣer dagi a k-d-sekneɣ ayen ara yeḍrun sya ɣer zdat. \t तेव्हा मी पाहिले आणि स्वर्गात दार माझ्यासमोर उघडलेले दिसले. आणि अगोदर जसा आवाज मी माझ्याशी बोलताना ऐकला होता तसाच आवाज मी ऐकला. तो आवाज कर्ण्याच्या आवाजासारखा होता. तो आवाज म्हणाला, “इकडे ये, आणि मी तुला यानंतर जे घडणार आहे ते दाखवितो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi ur d-iceggeɛ ara Mmi-s ɣer ddunit iwakken ad iḥaseb imdanen meɛna iwakken a ten-isellek. \t देवाने आपल्या पुत्राला जगात पाठविले. जगाचा न्याय करण्यासाठी देवाने आपला पुत्र पाठविला नाही, तर आपल्या पुत्राद्वारे जगाचे तारण व्हावे यासाठी देवाने त्याला जगात पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețḥemmid Sidi Ṛebbi Baba-s n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ yerna ndeɛɛu fell-awen ; \t आम्ही जेव्हा तुमच्यासाठी प्रार्थना करतो, तेव्हा आम्ही नेहमी देवाचे, जो आमच्या प्रभू येशू ख्रिस्ताचा पिता आहे त्याचे, आभार मानतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zakarya yenna i lmelk : Amek ara ɛeqleɣ belli ayen akka i d-tenniḍ ț-țideț ? Nekk d amɣaṛ, ula ț-țameṭṭut-iw meqqṛet di leɛmeṛ ! \t मग जखऱ्या देवदूताला म्हणाला, “हे खरे आहे हे मला कसे समजेल? कारण मी वृद्ध मनुष्य आहे, आणि माझी पत्नीसुद्धा वृद्ध झाली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n wid yesselmaden lekdeb i d-innulfan di ddunit, ur setɛeṛfen ara belli Ɛisa Lmasiḥ yusa-d ɣer ddunit s ṣṣifa n wemdan. D wigi i gețɣuṛṛun, i d iɛdawen n Lmasiḥ. \t येशू मानवी देह धारण करुन या जगात आला या गोष्टीवर विश्वास न ठेवणारे अनेक फसवे भोंदू लोक जगात निघाले आहेत. असा फसविणारा भोंदू मनुष्य हाच ख्रिस्तविरोधी होय."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mi teɛqel taɣect n Buṭrus, di lfeṛḥ-nni i deg tella ur teldi ara tawwurt, tuzzel aț-țissiweḍ lexbaṛ belli Butṛus atan ibedd zdat tewwurt. \t तिने पेत्राचा आवाज लगेच ओळखला आणि ती खूप आनंदित झाली. ती दार उघडण्याचेसुद्धा विसरुन गेली. ती आतमध्ये पळाली आणि लोकांना तिने सांगितले, “पेत्र दाराजवळ उभा आहे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikker, iṛuḥ. Immuger-ed deg webrid yiwen n wergaz, d aneɣlaf n Kendyas tagellit n tmurt n Ityubya ; d nețța i d lewkil ɣef lmelk-is meṛṛa , lameɛna d argaz ur nesɛi ddunit ; yusa-d ɣer temdint n Lquds iwakken ad iɛbed Sidi Ṛebbi. \t मग फिलिप्प तयार झाला व गेला. रस्त्यात त्याला एक इथिओपियाचा मनुष्य भेटला, तो मनुष्य षंढ होता. तो इथिओपियाच्या कांदके राणीकडे उच्च पदावर अधिकारी म्हणून कामाला होता. तो राणीच्या खजिन्याचा मुख्य होता. तो यरुशलेमला उपासना करण्यासाठी गेला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Yeḥya yusa-d ɣuṛ-wen yesken-awen-d abrid n tideț, meɛna ur t-tuminem ara ; ma d imekkasen d yir tilawin umnen yis. Yerna ɣas akken twalam ayagi, ur d-tuɣalem ara ɣer webrid teggumam aț-țamnem yis. \t जीवनाचा खरा रस्ता कोणता हे तुम्हांला दाखवावे म्हणून योहान आला आणि तुम्ही योहानाला मानले नाही. जकातदार व वेश्या यांनी योहानावर विश्वास ठेवला हे तुम्ही पाहिले पण तरी देखील तुम्ही आपले मन बदलण्यास आणि योहानावर विश्वास ठेवण्यास तयार झाला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi Brisila d Akilas xeddmen iqiḍunen am Bulus, yeqqim ɣuṛ-sen xeddmen s tdukli. \t पौलासारखेच ते तंबू बनविणारे होते. तो त्यांच्याबरोबर राहिला व त्यांच्याबरोबर काम करु लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dderya n dderya-k aț-țezdeɣ deg yiwet n tmurt tabeṛṛanit, dinna a ten-erren d aklan, ad sɛeddin fell-asen lḥif azal n ṛebɛa meyya iseggasen. \t देव त्याला म्हणाला, ‘तुझी संतती उपरी होईल. ते दुसऱ्या देशात राहतील. तेथील लोक तुइयावंशजांना गुलाम बनवितील आणि त्यांना चारशे वर्षे वाईट रीतीने वागवतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yesselmad lɣaci yeqqaṛ-asen : ?adret daɣen iman-nwen ɣef yimusnawen n ccariɛa i gḥemmlen ad ḥewwsen s ijellaben iɣezfanen, ḥemmlen daɣen ad selmen fell-asen medden di leswaq ; \t शिक्षण देताना तो म्हणाला, “नियमशास्त्राच्या शिक्षकांविषयी सावध असा. त्यांना लांब झगे घालून मिरवायला आणि बाजारात नमस्कार घ्यायला आवडते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣelṭen ɣef wayen yeɛnan lḥisab n Ṛebbi, imi amesbaṭli n ddunit-agi yețțuḥaseb yakan. \t हा साहाय्यकर्ता जगाला न्यायाचे सत्य पटवून देईल. कारण या जगाच्या अधिपतीचा (सैतान) न्याय होऊन चुकला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq yal yiwen deg-wen ur ițnadi ara kan ɣef nnfeɛ-ines, lameɛna ilaq ad inadi ɣef nnfeɛ n wiyaḍ. \t प्रत्येक व्यक्तीने केवळ आपलेच हि��� पाहू नये, तर प्रत्येकाने दुसऱ्यांचे हितसुद्धा पाहावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni ugin a s-d-ḥessen imi ẓran taqcict temmut. \t पण ते त्याला हसले. कारण त्यांना माहीत होते की ती मेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeddacen n bab n iger-nni, usan-d ɣuṛ-es nnan-as : A Sidi, eɛni mačči d irden i tzerɛeḍ deg iger-ik ? Ansi i d-ikka ihi uẓekkun-agi ? \t मग त्या माणसाचे नोकर त्याच्याकडे आले व म्हणाले, मालक आपण आपल्या शेतात चांगले बी पेरले ना?मग त्यात निदण कोठून आले?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I kečč ay amdan ur nesɛi azal, d acu i tḥesbeḍ iman-ik iwakken aț-țḥasbeḍ Sidi Ṛebbi ? Eɛni tacmuxt ițwameslen s wakal tezmer aț-țini i win i ț-imeslen acuɣer i yi-tmesleḍ s ṣṣifa-yagi ? \t होय, हे मानवा, देवाला उलट उत्तर देणारा तू कोण आहेस? जे घडले आहे ते घडणाऱ्याला, “तू मला असे का केलेस” असे विचारील काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d nețța ara yessalin ccan n wat Isṛail agdud-ik, ara yilin ț-țafat ara d-icceɛceɛen ula ɣef leǧnas nniḍen. \t तो यहूदीतर लोकांना तुझा मार्ग प्रगट करण्यासाठी प्रकाश असा आहे. आणि तो तुझे लोक इस्राएल यांच्यासाठी गौरव असा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu ara d-nini ihi ? A neǧǧ ddnub ad idebbeṛ fell-aɣ tura imi nella seddaw n ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi mačči seddaw n ccariɛa ? A ɣ-imneɛ Ṛebbi deg wannect-agi ! \t तर मग आपण काय करावे? आपण नियमशास्त्राधीन नसून देवाच्या कृपेच्या अधीन आहोत म्हणून पाप करावे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, imeẓẓuɣen-is ldin, iles-is iserreḥ, yebda yețmeslay akken ilaq. \t आणि त्याच क्षणी त्याचे कान मोकळे झाले. त्याला बोलता येऊ लागले. त्याने कोणाला सांगू नका अशी आज्ञा केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țzewwiqemt ara iman-nkunt s ufella kan, ama s ddheb, neɣ s llebsa ifazen, neɣ s wemcaḍ n ucekkuɛ nkunt, \t तुमची सुंदरता बाह्यस्वरुपाची नसावी म्हणजे वेगवेगळ्या प्रकारे केस सुशोभित करण्याने, सोन्याचे दागिने वापरण्याने किंवा चांगले कपडे घातल्याने आलेली नसावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dinna, aṭas n lɣaci i gumnen yis. \t आणि त्याठिकाणी अनेक लोकांनी येशूवर विश्वास ठेवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi sen-d-yenna ayagi, yeǧǧa-ten ṛuḥen, nețța yeqqim di tmurt n Jlili. \t हे सांगितल्यानंतर येशू गालीलातच राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni ur nesɛi ara leḥjab ɣef wudmawen-nneɣ, tamanegt n Sidi Ṛebbi tețban-ed deg-nneɣ am akken di lemri, Sidi Ṛebbi yețbeddil-aɣ dayem iwakken a necbu ɣuṛ-es s tmanegt yețnernin. \t तर आपण सर्वजण आवरण नसलेल्या चेहऱ्याने प्रभुचे गौरव आरशात पाहिल्याप्रमाणे पाहत असता, प्रभु जो आत्मा याच्यापासून गौरवातून गौरवात असे त्याच्या प्रतिरुपात रुपांतरीत होत जातो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ṭfet di leḥmala n Sidi Ṛebbi, țeklet ɣef ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa Lmasiḥ, ara wen-d-yefken tudert yețdumun. \t आणि तुम्हांला अनंतकाळच्या जीवनात घेऊन जाणाऱ्या आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या कृपेची वाट पाहत, देवाच्या प्रीतीत स्वत:ला राखा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Tqebleḍ aț-țsebbleḍ iman-ik fell-i ? Tideț a k-iniɣ : uqbel ad iskkuɛ uyaziḍ a yi-tnekkṛeḍ tlata iberdan. \t मग येशूने उत्तर दिले, “तू खरोखर आपला जीव मजसाठी देशील? मी खरे सांगतो. तू मला तीन वेळा नाकारीपर्यंत कोंबडा आरवणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wayen i ɣef ara tweṣṣiḍ tuǧǧal iwakken ur d-yețțili ara wayen ara sent-d-ssukksen. \t म्हणून लोकांना याविषयी निक्षन सांग, यासाठी की, कोणालाही त्यांच्याकडे दोष दाखविण्यास वाव राहणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni mačči n ddunit, akken ula d nekk ur lliɣ ara n ddunit. \t जसा मी या जगाचा नाही, तसे तेसुद्धा या जगाचे नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ-awen-d akk ayagi tura iwakken asm'ara ssiwḍen ɣer wannect-agi, a d-mektim belli nniɣ-awen-t-id uqbel a d-yedṛu. Ur a wen-t-id-nniɣ ara si tazwara axaṭer mazal-iyi lliɣ yid-wen. \t मी तुम्हांला आता या गोष्टी सांगितल्या आहेत, म्हणून या गोष्टी घडण्याची वेळ येईल. तेव्हा मी तुम्हांला त्यांच्यविषयी सावध केले होते हे तुमच्या लक्षात येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yekker lmelk-nni yenna-yi-d : Acuɣeṛ i twehmeḍ ? Atan a k-d sfehmeɣ lbaḍna n tmeṭṭut-agi akk-d lweḥc i ț-yețbibbin, win akken yesɛan sebɛa iqeṛṛay d ɛecṛa wacciwen. \t मग देवदूत मला म्हणाला, “तू आश्चर्यचकित का झालास? मी तुला त्या स्त्रीचे आणि ती ज्या श्र्वापदावर बसली आहे, ज्याला सात डोकी व दहा शिंगे आहेत त्याचे रहस्य सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna yiwen wenẓad n uqeṛṛuy-nwen ur yețṛuḥu. \t परंतु तुमच्या डोक्यावरील एक केसही नाहीसा होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?čan akk armi ṛwan, yerna ččuṛen tnac yiḍellaɛen s wayen i d-yugran. \t लोक जेवले व सर्व तृप्त झाले. आणि जेवून झाल्यानंतर उरलेले गोळा करण्यात आले तेव्हा त्या तुकड्यांच्या बारा टोेपल्या भरल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ẓriɣ ara acu i xeddmeɣ, ayen bɣiɣ a t-xedmeɣ ur t-xeddmeɣ ara lameɛna d ayen akken keṛheɣ i xeddmeɣ. \t मी काय करतो हे मला माहीत नाही कारण काय करायचे हे मला माहीत नाही. कारण ज्या गोष्टींचा मी द्वेष करतो, त्याच गोष्टी मी करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura issemṣaleḥ-ikkun yid-es s lmut n Mmi-s iwakken a d-tbanem zdat-es teṣfam, mbla lɛib. \t परंतु आता, ख्रिस्ताच्या शरीरिक देहाने व त्याच्या मरणाने देवाने तुमचा त्याच्याशी समेट घडवून आणला आहे यासाठी की, त्याच्यासमोर पवित्र, निष्कलंक आणि दोषविरहीत असे सादर करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rret akk iɣeblan-nwen ger ifassen-is, axaṭer ițḥebbiṛ fell-awen. \t तुमच्या सर्व चिंता देवावर टाका, कारण तो तुमची काळजी घेतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Ilaq a ț-yessuter s liman mbla ccekk ; axaṭer win yețcukkun icuba ɣer lemwaji n lebḥeṛ i greffed yesrusu waḍu. \t पण त्याने विश्वासाने मागितले पाहिजे व संशय धरू नये. कारण जो संशय धरतो तो वाऱ्यामुळे इकडेतिकडे हेलकावणाऱ्या समुद्रातील लाटेसारखा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur tețțut ara daɣen belli ilaq-awen aț-țesṭreḥbem s ibeṛṛaniyen axaṭer aṭas i gesṭṛeḥben s lmalayekkat mbla ma ẓran. \t पाहुणचार करण्याचे विसरू नका. असे करण्याने काहींनी त्यांच्या नकळत देवदूतांचे स्वागत केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deffir wayagi Sidna Ɛisa iṣubb ɣer temdint n Kafernaḥum. Tedda yid-es yemma-s, atmaten-is akk-d inelmaden-is ; qqimen dinna anagar kra n wussan. \t नंतर येशू कफर्णहूम गावी गेला. येशूची आई, भाऊ व त्याचे शिष्य त्याच्यासोबत गेले. ते सर्व काही दिवस कफर्णहूमास राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan leḥmala deg wul-is ur ițḍuṛṛu ara wiyaḍ, ihi win iḥemmlen wiyaḍ, yexdem ayen akk i d-tenna ccariɛa. \t प्रीति शेजाऱ्याचे वाईट करीत नाही, म्हणून प्रीति नियमशास्त्राची पूर्णता आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iffeɣ si taddart n Naṣaret, iṛuḥ ad izdeɣ di Kafernaḥum ; ț-țamdint yyellan rrif n lebḥeṛ di leǧwahi n tmura n Zabulun d Nefṭali, \t परंतू तो नासरेथ येथे राहिला नाही, तर गालील सरोवराजवळील कफर्णहूम नगरात जाऊन राहिला. जबुलून व नफताली ह्या प्रदेशांना लागुनच कफर्णहूम नगर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken yesla s Laɛẓar yuḍen , yerna sin wussan deg wemkan-nni anda yella. \t म्हणून तो आजारी आहे हे ऐकल्यावरही तो होता त्याच ठिकाणी दोन दिवस राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenṭeq yenna-yasen : Ur teẓrim ara belli ad yemmet axiṛ yiwen ɣef lumma wala ad yenger wegdud-nneɣ ? \t तुम्ही हे लक्षात घेत नाही की, सर्व लोकांसाठी एका माणसाने मरणे हे सर्व राष्ट्राचा नाश होण्यापेक्षा हिताचे आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "At Isṛail wehmen, qqaṛen : Ur yeɣṛi ara d lɛulama yerna yessen tira iqedsen, ansi i s-d-tekka tmusni-yagi ? \t यहूदी लोकांना मोठे आश्चर्य वाटले. ते म्हणाले, “हा माणूस शाळेत कधी शिकला नाही. हे एकढे तो कोठून शिकला?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka nni yellan d ass n uheggi n wass n westeɛfu, imeqqranen n lmuqedmin d ifariziyen ṛuḥen ɣer Bilaṭus \t त्या दिवसाला तयारीचा दिवस म्हणत असत, दुसऱ्या दिवशी मुख्य याजक व परुशी पिलातकडे गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gella izerreɛ, ɣlin kra iɛeqqayen deg webrid : ṛuḥen-d igṭat ( ifṛax ) leqḍen-ten. \t तो पेरीत असता काही वाटेवर पडले व पक्ष्यांनी येऊन ते सर्व खाऊन टाकले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nutni daɣen i greggmen isem eɛzizen s wayes i tneddhem ɣer Sidi Ṛebbi. \t ख्रिस्ताच्या उत्तम नावाची, जे नाव तुम्हाला देण्यात आले त्याची निंदा हेच श्रीमंत लोक करीत नाहीत का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "daymi i xeddmeɣ ayen iwumi zemreɣ iwakken ɣas mmuteɣ, a d-temmektim ayen akk i wen slemdeɣ. \t म्हणून या जीवनातून गेल्यानंतर या गोष्टींची आठवण करुन देण्यासाठी मी सर्व प्रंसगी प्रयत्नांची पराकाष्ठा करीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi aql-ikkun tṣebṛem yid-i di lmeḥnat-iw. \t परंतु माझ्या परीक्षेमध्ये माझ्या पाठीशी उभे राहिलेले असे तुम्हीच आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓriḍ belli wid akk yellan yid-i di tmurt n Asya ǧǧan-iyi weḥd-i, llan gar-asen Figilus d ?irmujinus. \t आशिया प्रांतामध्ये असणाऱ्या सर्वांनी मला सोडले आहे हे तुला ठाऊकच आहे. त्यामध्ये फुगल व हर्मगनेस आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is nnan-as : Atan tura tețmeslayeḍ-aɣ-d ɛinani mačči s lemtul. \t मग येशूचे शिष्य म्हणाले, “आता तुम्ही स्पष्टपणे बोलत आहात आणि रूपकाची भाषा वापरीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna nețbeggin-ed belli d iqeddacen n Sidi Ṛebbi i nella deg wayen akk nxeddem : nṣebbeṛ i teswiɛin n ceddat, i lḥif, i tugdi, \t उलट सर्व प्रकारच्या परिस्थितीत आम्ही देवाचे सेवक होतो हे आम्ही दाखवून दिले. मग आम्हांला त्रास सोसावा लागो, नाहीतर अडचणी येवोत, छळ होवो नाहीतर वेदना होवोत. छळात, आणि दु:खात"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus i d-inudan tijmaɛin meṛṛa, iṛuḥ daɣen ɣer watmaten izedɣen di temdint n Lud. \t पेत्र यरुशलेमच्या सभोवतालच्या गावामध्ये फिरला. लोद या गावामध्ये जे विश्वासणारे होते, त्यांना भेटला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi mačči s ɣuṛ-es i d-yekka meɛna imi i gella d lmuqeddem ameqqran aseggas-nni. Daymi i s-d-iweḥḥa Sidi Ṛebbi belli ilaq ad immet Sidna Ɛisa ɣef wegdud. \t तो हे स्वत: होऊन बोलला नाही तर त्यावर्षी तो प्रमुख याजक होता म्हणून त्याने संदेश दिला की, येशू त्या राष्ट्राकरिता मरणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken uɣalent lmalayekkat-nni ɣer yigenni, imeksawen nnan wway gar-asen : Kkret a nṛuḥet ɣer Bitelḥem, a nẓer ayen i gedṛan, d wayen akka s wayes i ɣ-d-ixebbeṛ Sidi Ṛebbi. \t जेव्हा देवदूत त्यांना सोडून परत स्वर्गात गेले, तेव्हां मेंढपाळ एकमेकांना म्हणाले, ‘चला, बेथलेहेमला जाऊ या आणि घडलेली जी गोष्ट देवाने आम्हांला कळविली ती पाहू या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer akken yella nnbi Yunes d lbeṛhan i yimezdaɣ n temdint n Ninebi, ara yili Mmi-s n bunadem d lbeṛhan i lǧil-agi. \t कारण जसा योना निनवेच्या लोकांकरिता चिन्ह होता तसा मनुष्याचा पुत्रही या पिढीसाठी चिन्ह होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iserreḥ-asen, dɣa ffɣen seg wergaz-nni, kecmen deg ilfan-nni, imiren grarben seg wedrar ɣer lebḥeṛ, llan deg wazal n walfin yid-sen, ɣeṛqen meṛṛa. \t मग त्याने त्यांना तसे करण्यास परवानगी दिली. मग दुष्ट आत्मे त्या मनुष्यातून बाहेर आले आणि त्या डुकरांत शिरले. मग तो दोन हजारांचा कळप टेकडीवरून पळत खाली जाऊन सरोवरात पडला व बुडून मेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țextiṛin imukan imezwura di leǧwameɛ akk-d imukan lɛali di tmeɣṛiwin, lameɛna \t आणि सभास्थानातील व मेजवानीतील सर्वात महत्त्वाच्या जागांची त्यांना आवड असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i gɣelben ddunit ? D wid yumnen belli Ɛisa d Mmi-s n Ṛebbi. \t येशू हा देवाचा पुत्र आहे असा विश्वास धरणाऱ्याशिवाय जगावर विजय मिळविणारा कोण आहे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wis sin yuɣ taǧǧalt-nni, yemmut ula d nețța. \t नंतर दुसऱ्या भावाने तिच्याशी लग्न केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yextaṛ ad yeɛteb d wegdud n Ṛebbi wala ad iqqim di zzhu n ddunit-agi yețțawin ɣer ddnub. \t पापाचे अल्पकाळ टिकणारे सुख भोगण्यापेक्षा देवाच्या लोकांबरोवर त्रास सहन करण्याचे त्याने निवडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i swan xemsa iẓiwcen ? Anaɣ sin iṣurdiyen kan ! Lameɛna Sidi Ṛebbi ur itețțu ula d yiwen deg-sen. \t “पाच चिमण्या द���न पैशांना विकतात की नाही? आणि त्यातील एकीचाही देवाला विसर पडत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan a kkun-ceggɛeɣ am izamaren ger wuccanen. \t जा! आणि लक्षात ठेवा, लांडग्यात जशी कोंकरे तसे मी तुम्हास या जगात पाठवीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad yesɛu ccan d ameqqran, ad ițțusemmi Mmi-s n Sidi Ṛebbi ɛlayen. Sidi Ṛebbi a t-yerr d agellid akken i t-yella Sidna Dawed, yiwen si lejdud-is. \t तो महान होईल व त्याला सर्वोच्य देवाचा पुत्र म्हणतील. आणि प्रभु देव त्याला त्याचा पिता दावीद याचे सिंहासन देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur yexdim dinna ula d yiwen n lbeṛhan, anagar kra imuḍan i ɣef yessers ifassen-is yesseḥla-ten. \t आणि तेथे त्याला चमत्कार करता आला नाही. फक्त त्याने काही रोगी लोकांच्या डोक्यावर हात ठेवून त्यांना बरे केले. त्यांच्या अविश्वासमुळे त्याला आश्चर्य वाटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?adret iman nwen deg wuccanen, ḥadret iman nwen ɣef yemcumen-nni iḍehṛen s lekdeb. \t “कुत्र्या” विषयी सावध असा! दुष्कर्माविषयी सावध असा! शरीराला इजा करणाऱ्यांपासून सावध असा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A sen-fkeɣ lḥekma i yi-d ițțunefken s ɣuṛ Baba, ad ḥekmen fell-asen s uɛekkaz n wuzzal, a ten ṛzen am akken țṛuẓun ibuqalen n talaxt. A sen-fkeɣ tafat n yitri n ṣṣbeḥ. \t ‘तो त्यांच्यावर लोहदंडाने अधिकार गाजवील मातीच्या भांड्यासारखा तो त्यांचा चुराडा करील.’ स्तोत्र. 2:9 जसा पित्याकडून मला अधिकार प्राप्त झाला आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț usiɣ-ed s ɣuṛ Baba, usiɣ-ed ɣer ddunit, ma ț-țura ad ǧǧeɣ ddunit ad uɣaleɣ ɣer Baba. \t मी पित्यापासून आलो आणि जगात प्रवेशलो आणि आता मी जग सोडत आहे, आणि पित्याकडे पुन्हा जात आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yeḥwaǧ ara a s-d-ḥkun ɣef yemdanen imi yessen ayen yellan deg wulawen-nsen. \t लोकांविषयी कोणी येशूला सांगावे याची त्याला काहीच गरज नव्हती. लोकांच्या मनात काय आहे हे येशू जाणून होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i gɣilen yessen kra, urɛad yessin akken i glaq ad yissin. \t जर एखाद्याला वाटत असेल की, त्याला काही माहीत आहे, तर जसे त्याला कळायला पाहिजे तसे त्याला माहीत नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen lemtel agi, lameɛna ur fhimen ara ayen yebɣa a sen-yini. \t येशूने लोकांना हा दाखला सांगितला. परंतु तो काय सांगत आहे हे लोकांना समजले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Faqen belli fell-asen i d-yewwi lemtel-agi. Bɣan a t-ṭṭfen imiren, lameɛna uggaden lɣaci ; dɣa ǧǧan-t, ṛuḥen. \t मग ते येशूला अटक करण्याचा मार्ग शोधू लागले. परंतु त्यांना लोकांची भीति वाटत होती. त्याला अटक करण्याची त्यांची इच्छा होती कारण त्यांना माहीत होते की, ही बोधकथा त्याने त्यांनाच उद्देशून सांगितली होती. मग ते त्याला सोडून निघून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nutni i gsebblen tudert nsen ɣef yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ. + \t बर्णबा व पौल यांनी आपल्या प्रभु येशू रिव्रस्ताच्या सेवेसाठी आपले जीवन दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi wwḍen ṛebɛin wussan ɣef tlalit n weqcic-nni, Yusef d Meryem wwin-t ɣer temdint n Lquds iwakken ad ițțuqeddem i Sidi Ṛebbi, \t मोशेच्या नियमाप्रमाणे जो त्यांचा शुद्धीकरणाच्या विधीचा काळ होता तो आला तेव्हा त्याला देवापुढे सादर करण्याचा विधि करण्यासाठी ते त्याला घेऊन यरुशलेमला गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yuɣal Timuti s ɣuṛ-wen, yewwi-yaɣ-d lexbaṛ yelhan fell-awen : iḥka-yaɣ-d amek tḍuɛem Sidi Ṛebbi, d leḥmala yellan wway gar-awen ; yenna-yaɣ-d daɣen amek i ɣ-d țmektayem, ur aɣ-tețțum ara, tḥarem melmi ara ɣ-teẓrem am akken i nxaq fell-awen ula d nukni. \t पण तीमथ्य आताच तुमच्याकडून परत आला आहे. आणि त्याने आम्हांला तुमचा विश्वास व प्रिति याविषयी चांगली बातमी सांगितली आहे. त्याने आम्हाला सांगितले की, तुम्ही नेहमीच आमच्याविषयीच्या चांगल्या आठवणी काढता आणि ज्याप्रमाणे आम्ही तुम्हांला भेटण्यासाठी आतुर झालो आहोत, तसे तुम्हीही झाला आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwet n tmeṭṭut n at Kenɛan i gzedɣen dinna tusa-d ɣuṛ-es tețɛeggiḍ : A Sidi, a mmi-s n Sidna Dawed, ḥunn fell-i ! Ațan yelli izdeɣ-iț uṛuḥani, iɛețțeb-iț aṭas. \t तेव्हा एक कनानी स्त्री त्या भागातून येशूकडे आली. ती स्त्री ओरडून म्हणाली, “प्रभु, दाविदाच्या पुत्रा, माझ्यावर दया करा. माझी मुलगी भुताने पछाडली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ifariziyen akk-d wat Isṛail ur tețțen ara uqbel ad ssirden ifassen-nsen, imi ṭṭfen di lɛadda n lejdud-nsen. \t (कारण परूशी व इतर सर्व यहूदी वाडवडिलांच्या रुढी पाळून विशिष्ट रीतीने नीट हात धुतल्याशिवाय जेवत नाहीत.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mkul yiwen deg-wen d acu n tikci i s-d-ifka Sidi Ṛebbi, ihi sxedmet-eț iwakken ad sfaydin wiyaḍ seg-s. \t तुमच्यातील प्रत्येकाने देवाकडील कारभारी या नात्याने तुम्हाला प्राप्त झालेल्या विविध दानांचा एकमेकांची सेवा करण्यासाठी काळजीपूर्वक वापर. करावा वेगवेगळ�� दाने असलेला कारभारी करतो तसा करावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aḥeqqi ɣer ɣuṛ-i d win i gțeklen fell-i, yesɛan liman deg wul-is meɛna ma iwexxeṛ fell-i ad zziɣ udem-iw fell-as. \t परंतु माझा धार्मिक पुरुष विश्वासाने वाचेल आणि जर तो पाठ फिरवील तर माझ्या जिवाला संतोष होणार नाही.” हबक्कू 2:3-4"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "si lɛeṛc n Yahuda țwaḍebɛen tnac n alef ; si lɛeṛc n Ruben, țwaḍebɛen ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Gad, ṭnac n alef ; \t यहूदा वंशातील 12,000 लोकांना रऊबेन वंशातील 12,000 लोकांना गाद वंशातील 12,000 लोकांना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Timuti a mmi, a k-weṣṣiɣ ɣef wayen i d-caren fell-ak s ɣuṛ Ṛebbi si zik. Eṭṭef deg imeslayen-nni, sseǧhed iman-ik di liman s wul yeṣfan tedduḍ akken ilaq, \t तिमथ्या, माझ्या मुला, मी तुला तुझ्याविषयी पूर्वीच सांगण्यात आलेल्या संदेशानुसार ही आज्ञा सोपवीत आहे. यासाठी की सुयुद्ध करण्यात तिचा उपयोग करता यावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qṛib tura ad ffɣeɣ si ddunit, a n-ṛuḥeɣ ɣuṛ-ek meɛna nutni ad qqimen di ddunit. A Baba, ay Imqeddes ! ?erz-iten s tezmert n yisem-ik, isem-nni i yi-d-tefkiḍ iwakken ad uɣalen d yiwen, akken nella nekk yid-ek d yiwen. \t आणि यापुढे मी जगात नाही, ते जगात आहेत, आणि मी तुझ्याकडे येत आहे, हे पवित्र पित्या, जे नाव तू मला दिले आहेस, त्या तुझ्या नावात त्यांना राख, यासाठी की, जसे आपण एक आहोत तसे त्यांनीही एक व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, a wen-d-fkeɣ lemtel yellan di lɛaddat-nneɣ : m'ara yexdem yiwen leɛqed akken ilaq, yiwen ur izmir a t-inkeṛ neɣ a s-yernu kra. \t बंधूंनो, मी तुम्हांला रोजच्या जीवनातील उदाहरण देतो. ज्याप्रमाणे मनुष्यांनी केलेला करार कोणीही रद्द करत नाही किंवा त्यात भर घलीत नाही. याबाबतीतसुद्धा तसेच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ṛuḥet ɣer izenqan, tɛeṛḍem-d ɣer tmeɣṛa wid akk ara tafem deg iberdan. \t म्हणून रस्त्यांच्या कोपऱ्यांवर जा आणि तेथे तुम्हांला जे भेटतील त्यांना लग्नाच्या मेजवानीला बोलवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "issers-iț deg yiwen uẓekka ajdid, i geɣza deg uzṛu. Yeɣleq tawwurt n uẓekka-nni s weblaḍ ameqqran, dɣa iṛuḥ. \t मग योसेफाने खडकात खोदलेल्या नव्या कबरेत येशूचे शरीर ठेवले. नंतर कबरेच्या तोंडवर एक मोठी धोंड लोटून ती कबर बंद केली. या गोष्टी केल्यानंतर योसेफ निघून गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi walan ayagi, inelmaden iɣaḍ-iten lḥal, nnan : Iwumi lexsaṛa-yagi ? \t त्या बाईला हे करताना शिष्यांनी पाहिले, तेव्हा त्यांना राग आला. शिष्य विचारू लागले, “या ���त्तराचा असा नाश का व्हावा?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Melmi i k-neẓra d amuḍin neɣ di lḥebs nusa-d ɣuṛ-ek ? \t आणि तू आजारी असताना आम्ही तुला कधी भेटायला आलो? किंवा तुरूंगात असताना कधी तुझ्या समाचारास आलो?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan ihi qṛib a n-aseɣ, ad fkeɣ i mkul yiwen akken yuklal. \t “पाहा! मी लवकर येत आहे, आणि माझे वेतन तुमच्याकरिता घेऊन येईन. प्रत्येकाला त्याच्या कर्मानुसार मी फळ देईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen Ṛṛuḥ iqedsen ițțas-ed a ɣ iɛiwen nukni ixuṣṣen di tezmert, axaṭer ur nessin ara a neẓẓal akken ilaq ; lameɛna Ṛṛuḥ iqedsen s yiman-is ideɛɛu ɣer Ṛebbi ɣef ddemma-nneɣ, s nnehtat iwumi ur yezmir yimi a tent-id-yini s imeslayen ; \t जेव्हा आपण कण्हतो तेव्हा आत्माही आपल्या अशक्तपणात आपणांस मदत करतो. कारण कशासाठी आपण प्रार्थना करावी, हे आपणांस माहीतसुद्धा नसते. परंतु आत्मा स्वत: आपणांसाठी शब्दांनी जे व्यक्त करता येत नाही, अशा कण्हण्याने मध्यस्थी करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-iṣubb ihi tura seg umidag, Lmasiḥ... Agellid n wat Isṛail ! A nwali iwakken a namen. Ula d wid ițțuṣemmṛen yid-es reggmen-t. \t या मशीहाला, इस्त्राएलाचा राजा रिव्रस्त याला वधस्तंभावरुन खाली येऊ द्या मग आम्ही ते पाहू आणि त्याच्यावर विशवास ठेवू’ आणि जे त्याच्याबरोबर वधस्तंभावर खिळले होते त्यांनी देखील त्याचा अपमान केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeɣli-d ugeffur, ḥemlen-d isaffen, ihubb-ed waḍu ɣef wexxam-nni, imiren yeɣli. Lexsaṛa-s ț-țameqqrant ! \t मग जोराचा पाऊस आला आणि पूर आला. जोराचा वारा सुटला. वादळवाऱ्यात ते घर सापडले आणि कोसळून पडले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra tura belli taxelqit meṛṛa tenɛețțab, tețnazaɛ am tmeṭṭut yeṭṭfen addud. \t कारण आपल्याला माहीत आहे की, आजपर्यंत, निर्माण केलेले संपूर्ण जग कण्हत, वेदना भोगीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i glaq aț-țḍeggṛem seg ulawen-nwen ayen akk ur nzeddig ara, d wayen yellan d cceṛ deg-wen ; meɛna qeblet s wannuz awal i geẓẓan deg-wen i gzemren ad isellek lerwaḥ nwen. \t म्हणून तुमच्यासभोवतीच्या सर्व अमंगऴ गोष्टींपासून पूर्णपणे स्वत:ची सुटका करून घ्या. आणि जी तुमच्या आत्म्याचे तारण करण्यास समर्थ आहे ती देवाची शिकवण तुमच्या अंत:करणात मुळावलेली आहे ती लीनतेने स्विकारा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Si zik wid i gɛeǧben i Sidi Ṛebbi, d wid yesɛan liman deg-s. \t यासाठीच म्हणजे त्यांच्य�� विश्वासासाठीच देवाने पूर्वीच्या लोकांना उंचावले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi tḥeqṛem igellil ! Tqudṛem imeṛkantiyen, wid i kkun yeṭṭalamen i kkun-yeẓẓuɣuṛen ɣer yexxamen n ccṛeɛ. \t पण तुम्ही तर गरीब मनुष्याला तुच्छ लेखिले! तुमची पिळवणूक करणारे श्रीमंत लोकच नाहीत काय आणि तुम्हाला न्यायालयात नेणारे तेच लोक नाहीत काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axiṛ-asen i yemdanen-agi lemmer ur ssinen ara abrid n lḥeqq, wala imi i t-ssnen uɣalen ṭṭaxṛen i lameṛ iqedsen i sen-d-ițțucegɛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t त्यांना जर चांगला मार्ग माहीत झाला नसता तर चांगले झाले असते कारण चांगला मार्ग माहीत होणे आणि त्या लोकांना दिलेल्या पवित्र शिक्षणापासून त्यांनी वळणे, यापेक्षा (अगोदरची स्थिती चांगली होती.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ilaq aț-țeẓrem belli win ara d-yerren yiwen umednub ɣer webrid, isellek-it-id si lmut yerna aṭas si ddnubat-is ara yețțusemḥen. \t तो त्याचा जीव मरणाच्या दाढेतून सोडवितो. आणि त्याच्या पुष्कळ पापांची क्षमा होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ma yella wayen i ɣef ara d-ḥkuɣ, a d-ḥkuɣ kan ɣef wayen i gexdem Sidna Ɛisa yis-i, ama s imeslayen ama s lecɣal iwakken igduden ur nelli ara n wat Isṛail ad ḍuɛen Sidi Ṛebbi. \t कारण माझ्या शब्दांनी आणि कृत्यांनी विदेशी लोकांनी आज्ञापालन करावे अशा ज्या गोष्टी ख्रिस्ताने माझ्या करवी घडविल्या नाहीत, त्या सांगणयाचे धैर्य मी करणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ara yerren i mkul yiwen ayen yexdem . \t देव प्रत्येकाला ज्याच्या त्याच्या कृत्यांप्रमाणे फळ देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍeɣ ɣer temdint n Truwas iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ, Sidi Ṛebbi yeldi-yi-d tiwwura iwakken ad beccṛeɣ. \t जेव्हा मी ख्रिस्ताच्या सुवार्तेकरिता त्रोवसास आलो तेव्हा प्रभूमध्ये मजसाठी दार उघडल्यावर,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer yeḥkem s lḥeqq ț-țideț ɣef tucmiț-nni tameqqrant i gɣuṛṛen imezdaɣ n ddunit, yerra-d țțaṛ n iqeddacen-is yemmezlen. \t कारण त्याचे न्यायनिवाडे खरे आणि योग्य आहेत ज्या मोठ्या वेश्येने आपल्या व्यभिचारी वागण्याने सर्व पृथ्वी भ्रष्ट केली, तिला देवाने शिक्षा केली आहे. त्याच्या सेवकाच्या रक्ताचा त्याने सूड घेतला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tessnem ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ yellan d Bab n lerbaḥ n ddunit meṛṛa, yuɣal d igellil ɣef ddemma-nwen iwakken a kkun isserbeḥ s tigellelt-ines. \t कारण तुम्हांला आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा माहीत आहे की, जरी तो श्रीमंत होता तरी तुमच्याकरिता ���ो गरीब झाला, यासाठी की, त्याच्या गरीबीने तुम्ही श्रीमंत व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi geẓra ayen țxemmimen, yenna-yasen : Acuɣer tețxemimem ɣef weɣṛum ? Urɛad tfaqem ? Mazal ur tefhimem ara ? \t ते काय बोलतात हे ओळखून येशू त्यास म्हणाला, “आपणाजवळ भाकरी नाहीत याविषयी चर्चा का करता? अजून तुमच्या लक्षात आले नाही काय व तुम्हांला समजत नाही काय? तुमचे अंत:करण कठीण झाले आहे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ lmeḥna akk-d leɣben i deg telliḍ, lameɛna ɣer Ṛebbi d ameṛkanti ; ẓriɣ cceṛ i heddṛen fell-ak wid iḥesben iman-nsen d agdud n Ṛebbi ur llin, lameɛna nutni si tejmaɛt n Cciṭan. \t मला तुमचे क्लेश आणि गरीबी माहीत आहे. तरीही तुम्ही श्रीमंत आहात! ज्या वाईट गाष्टी लोक बोलतात त्याविषयी मला माहीत आहे, ते म्हणतात आम्ही यहूदी आहोत, पण ते नाहीत, ते सैतानाची सभा आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad inin : A tawaɣit ! A tawaɣit ! Tamdint nni yellan am tmeṭṭut yețlusun lkețțan eṛqiqen d llebsa tazeggaɣt ifazen, yețɛelliqen iɛeqcan ɣlayen, idɣaɣen n lyaman n mkul ṣṣenf akk-d ddheb, \t आणि ओरडतील: “भयंकर! भयंकर, हे महानगरी, तलम तागाचे, किरमीजी व जांभळे पोशाख नेसून जी नगरी सजली होती सोने, मौल्यवान रत्ने व मोती यांनी ती झगमगत होती!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna s wakka i gesnekmal Sidi Ṛebbi ayen i d-yenna si zik seg imawen n lenbiya meṛṛa : yenna-d belli Lmasiḥ-ines ad inɛețțab. \t देवाने सांगितले या गोष्टी घडतील. देवाने भविष्यवाद्यांकरवी हे सांगितले की, त्याचा ख्रिस्त दु:खसहन करील व मरेल. मी तुम्हांला सांगितलेले आहे की, देवाने हे कसे घडवून आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi ṣebṛeɣ i kullec ɣef ddemma n wid yețwaxtaṛen iwakken ula d nutni ad sɛun leslak i gellan di Ɛisa Lmasiḥ akk-d țmanegt n dayem. \t म्हणून, देवाच्या निवडलेल्यांसाठी मी सर्व काही सोशीत आहे, म्हणजे त्यांनाही ख्रिस्त येशूद्वारे मिळणारे तारण व अनंतकाळचे गौरव प्राप्त व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "s Lexbaṛ agi n lxiṛ i tețwasellkem ma yella tettebɛem-t akken i wen-t-id-nniɣ, neɣ m'ulac liman-nwen am akken d aḍu. \t आणि जिच्यामुळे तुमचे तारण झाले आहे. ज्या वचनाने मी तुम्हांस सुवार्ता सांगितली ते तुम्ही दृढ धरता तर तुम्ही विश्वास धरल्याशिवाय काही उपयोग नाही, नाहीतर तुमची स्वीकृती व्यर्थ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imi nemmut akk-d Lmasiḥ, numen daɣen belli a nidir yid-es. \t आणि जर आपण ख्रिस्ताबरोबर मेलो तर आम्ही विश्वास धरतो की, त्याच्याबरोबर जिवंतही राहू."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rran-as : Kra qqaṛen d Yeḥya aɣeṭṭas ; wiyaḍ d Sidna Ilyas i d-yuɣalen ; ma d kra nniḍen qqaṛen d yiwen si lenbiya n zik i d-iḥyan si ger lmegtin. \t ते म्हणाले, “बाप्तिस्मा करणारा योहान, इतर काही एलीया आणि काहीजण म्हणतात की, फार पूर्वी होऊन गेलेल्या संदेष्ट्यांपैकी कोणी तरी उठला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A neḥmed Sidi Ṛebbi imi s Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ i nețțusellek ! S wakka ihi, s lefhama-inu, ḍuɛeɣ ccariɛa n Sidi Ṛebbi, meɛna s ṭṭbiɛa n wemdan yellan deg-i, d akli n ddnub i lliɣ. \t परंतु आमचा प्रभु येशू ख्रिस्त याच्याद्वारे देवाचे आभार मानतो. तर मग माझ्या मनाने मी देवाच्या नियमाचा गुलाम आहे. पण माझ्या पापी स्वभावाने मी पापाने माझ्यावर लादलेल्या नियमाचा गुलाम आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yeqqim kra n wussan di temdint n Jafa, ɣer yiwen wergaz isem-is Semɛun, d axeddam deg uɣerruz ( aglim ). \t पेत्र यापोमध्ये बरेच दिवस राहिला. तो शिमोन नावाच्या चांभाराकडे राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan țțunefken-as i tmeṭṭut-nni sin wafriwen n lbaz ameqqran iwakken aț-țafeg ɣer unezṛuf anda ara tɛic tlata iseggasen d wezgen, mebɛid ɣef wezrem. \t मग सापासमोरुन तिच्यासाठी अरण्यात तयार केलेल्या ठिकाणी उडून जाता यावे म्हणून त्या स्त्रीला मोठ्या गरुडाचे पंख देण्यात आले होते. मग त्या ठिकाणी साडेतीन वर्षेपर्यंत तिचे पोषण केले जाते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "-- S tideț a wen-d-iniɣ, win ur nkeččem ara si tewwurt ɣer wemṛaḥ ( leɛzib ) n wulli, iɛedda si ẓẓeṛb, winna d amakar yerna d aqeṭṭaɛ. \t येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो. जेव्हा एखादा मनुष्य मेंढवाड्यात प्रवेश करतो, तेव्हा त्याने दाराचाच उपयोग करावा. जर तो दुसऱ्या मार्गाने चढतो तर तो लुटारु आहे. तो मेंढरे चोरण्याचा प्रयत्न करीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeṭṭef-ed llafɛa yellan d azrem nni n zik, yellan d Cciṭan d Iblis, yeqqen-iț s ssnesla iwakken a t yeḥbes alef iseggasen. \t त्या देवदूताने त्या जुनाट अजगराला म्हणजे सैतानाला धरले आणि एक हजार वर्षासाठी साखळदंडाने बांधून ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i sen-nnan imawlan is : « D argaz i gella, yezmer ad yerr s yiman-is.» \t म्हणून ‘त्यालाच विचारा तो आता मोठा झाला आहे’ असे त्या मनुष्याचे आईवडील म्हणाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer kra n yemdanen skecmen-d iman-nsen gar-awen, sseɛwajen lmeɛna n ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi iwakken ad ffren yir tikli-nsen, nekṛen ula d Ɛisa Lmasiḥ, win yellan d Ssid-nneɣ ; lɛiqab i ten-yețṛaǧun d ameqqran akken i d-ițwaxebbeṛ si zik di tira iqedsen. \t याचे कारण ज्यांच्याविषयी पवित्र शास्त्रात फार पूर्वीच लिहिले आहे की अशी माणसे तुमच्यात चोरुन शिरली आहेत, ते अधार्मिक लोक आहेत. अनीतीने वागण्यासाठी देवाची दया हे निमित आहे असे ते मानतात. आणि आमचा प्रभु व एकमेव धनी अशा प्रभु येशू ख्रिस्ताला ते मानत नाहीत. जी शिक्षेसाठी यापूर्वीच नेमलेली होती, अशी ही माणसे आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef tlata n tmeddit, Sidna Ɛisa iɛeggeḍ s ṣṣut ɛlayen : Eluwa, Eluwa, Lama sabaqtani ? Yeɛni : Illu-iw ! Illu-iw ! acuɣer i yi teǧǧiḍ ? \t मग तीन वाजता रिव्रस्त मोठ्याने आरोळी मारुन म्हणाला, ‘एलोई, एलोई, लमा सबखथनी,’ म्हणजे, ‘माझ्या देवा, माझ्या देवा, माझा त्याग तू का केलास?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tesɛa-d aqcic ara yeksen leǧnas meṛṛa s tɛekkazt n wuzzal. Aqcic-nni yețwarfed ɣer Sidi Ṛebbi, ɣer wemkan n lḥekma-ines. \t त्या स्त्रीने एका मुलाला जन्म दिला. तो मुलगा लोखंडी दंडाने सर्व राष्ट्रांवर सत्ता चालविणार होता. तिच्या मुलाला देवाकडे व त्याच्या सिंहासनाकडे नेण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi fkan lameṛ a nerkeb lbabuṛ ɣer tmurt n Selyan, ǧǧan Bulus akk-d kra n imeḥbas nniḍen i yiwen ufesyan n terbaɛt n Qayṣer, isem-is Xulyus. \t जेव्हा आम्ही समुद्रमार्गे इटलीला जाण्याचे ठरविले तेव्हा पौल व इतर काही कैद्यांना युल्य नावाच्या शताधिपतीच्या हाती सोपविण्यात आले. युल्य हा सम्राटाच्या सेनेतील एक अधिकारी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ḥemdeɣ Sidi Ṛebbi ɣef wayen i tețțeɣ, acimi ara ǧǧeɣ iman-iw ad wwten deg-i ɣef lqut i ɣef ḥemdeɣ Sidi Ṛebbi ? \t जर मी आभारपूर्वक अन्र खातो तर माइयावर टीका होऊ नये. कारण या गोष्टींबद्दल देवाला मी धन्यवाद देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka daɣen i d-yenna Sidi Ṛebbi ɣef wid yețbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ : di lexbaṛ n lxiṛ ara afen tamɛict-nsen. \t त्याचप्रकारे, प्रभूने आज्ञा केली आहे की, जे सुवार्ता गाजवितात त्यांनी त्या सुवार्ता गाजविण्याकडून आपला चरितार्थ चालवावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qeflen imeẓẓuɣen-nsen, bdan țɛeggiḍen, ẓedmen fell-as akken ma llan. \t स्तेफनाचे हे शब्द ऐकून यहूदी मोठ्याने ओरडले. त्यांनी आपले कान स्वत;च्या हातांनी झाकून घेतले. नंतर ते सर्व मिळून स्तेफनावर धावून गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella Sidi Ṛebbi yeslusu akka leḥcic yellan ass-agi di lexla, azekka ad iṛeɣ di tmes, amek ur kkun-islusu ara kunwi, ay imdanen ixuṣṣen di liman ! \t जर देवाने जे आज आहे व उद्या भट्टीत टाकले जाईल अशा त्या रानातील गवताला असा पोशाख घातला आहे, तर तुम्ही जे अल��पविश्वासू त्या तुम्हांला तो कितीतरी अधिक (चांगला) पोशाख घालणार नाही काय!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ilaq ara daɣen aț-țesmermugem ɣef wiyaḍ akken i smermugen kra deg-sen armi i ten-issenger lmelk n lmut. \t कुरकूर करु नका, ज्याप्रमाणे त्यांच्यातील काहीजणांनी केली, याचा परिणाम असा झाल की, मृत्युदूताकडून ते मारले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ-asen mačči di lɛadda n iṛumaniyen ad ḥekmen ɣef wemdan uqbel a t-semqabalen nețța d wid i d-iccetkan fell-as, iwakken ad yaf abrid amek ara idafeɛ ɣef yiman-is. \t वादी व प्रतिवादी यांना एकमेकांसमोर आणल्याशिवाय आणि आरोपीला आपला बचाव करण्याची संधि मिळेपर्यंत, त्याला इतरांकडे सोपविण्याची रोमी लोकांची रीत नाही. असे मी यहूदी लोकांना सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-awen tabṛaț-nni s imeṭṭawen d leḥzen ameqqran akk-d wul yetqelqen, mačči iwakken aț țḥeznem lameɛna iwakken aț-țeẓrem acḥal i kkun-ḥemmleɣ. \t कारण मी अत्यंत दु:खाने व कळवळून हे लिहित आहे पण तुम्हांला खिन्न करावे म्हणून नव्हे तर तुमच्याविषयी माझ्या मनात जी प्रीति आहे तिची खोली तुम्हांला समजावी म्हणून लिहित आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu-yi, iwakken a d-terzef ɣuṛ-i yemma-s n Ssid-iw ? \t परंतु माझ्या बाबतीत अशी कोणती गोष्ट घडली की माझ्या प्रभूच्या आईने माझ्याकडे यावे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna amek i guɣal yețwali tura neɣ anwa i s-d-yerran i?ri... ur neẓri ara ! Steqsit-eț nețța, d argaz i gella, izmer a d-yerr s yiman-is. \t परंतु त्याला आता कसे दिसायला लागले आणि त्याचे डोळे कोणी बरे केले हे आम्हांला माहीत नाही. त्यालाच विचारा. तो स्वत: बद्दल सांगण्याइतका सुज्ञ झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yefka iman-is fell-aneɣ iwakken a ɣ-isellek si ddnub yerna a ɣ-yerr d agdud-is yeṣfan, iwejden i lecɣal yelhan. \t त्याने स्वत:ला आमच्यासाठी दिले यासाठी की सर्व दुष्टतेपासून त्याने खंडणी भरून आम्हांस सोडवावे व चांगली कृत्ये करण्यासाठी आवेशी असलेले असे जे केवळ आपले लोक त्यांना स्वत:साठी शुद्ध करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Beddlen lɛaḍima n Sidi Ṛebbi yeddren s lmeṣnuɛat yesɛan ṣṣifa n wemdan ifennun, ṣṣifa n leḍyuṛ, n lewḥuc yesɛan ṛebɛa iḍaṛṛen, d wayen akk ileḥḥun ɣef wuɛebbuḍ ; \t आणि अविनाशी देवाचे गौरव याची मर्त्य मानव, पक्षी, चार पायाचे प्राणी, सरपटणारे प्राणी यांच्यासारख्या दिसणाऱ्या प्रतिमांशी अदलाबदल केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa mi gesla i imeslayen-nni, yenna i ccix-nni : Ur țțaggad ara, amen kan ! \t येशूने त्यांचे बोलणे ऐकले आणि तो यहूद्यांच्या सभास्थानाच्या अधिकाऱ्याला म्हणाला, “भिऊ नको, फक्त विश्वास धर.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, lexbaṛ n lxiṛ ițțubecceṛ ula i wid yemmuten iwakken ɣas țțuḥasben am imdanen n ddunit meṛṛa, ad idiren s Ṛṛuḥ iqedsen akken ibɣa Sidi Ṛebbi. \t कारण जे मेलेले आहेत त्यांनासुद्धा सुवार्ता सागण्यात आली होती यासाठी की, मनुष्यांप्रमाणेच शारीरिकटृष्ट्या त्यांचा न्याय व्हावा आणि आध्यात्मिकदृष्ट्या देवासमान सार्वकालिक जीवन जगावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer nnbi Yacuɛa yessaweḍ lejdud-nneɣ ɣer wemkan n westeɛfu, tili Sidi Ṛebbi ur d-yețmeslay ara ɣef wass nniḍen n westeɛfu. \t कारण जर यहोशवा त्यांना देवाने दिलेल्या विसाव्याच्या ठिकाणी घेऊन गेला, तर देव दुसऱ्या दिवसाबद्दल पुन्हा बोलला नसता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna alebɛaḍ a d-yini : « amek ara d-ḥyun lmegtin ? Amek ara tili lǧețța s wayes ara d-uɣalen ? » \t परंतु कोणीतरी म्हणेल? “मेलेले कसे उठविले जातात? कोणत्या प्रकारच्या शरीराने ते येतात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna asmi nella gar-awen, neččuṛ d leḥnana am tyemmaț ițḥadaren ɣef warraw-is. \t तरीही आम्ही तुमच्यामध्ये आई जशी प्रेमाने तिच्या मुलाला स्वत:चे दूध पाजते आणि काळजी घेते, तसे आम्ही तुमच्यात सौम्य होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac anelmad yugaren ccix-is neɣ aqeddac yellan sennig umɛellem is. \t “विद्यार्थी त्याच्या शिक्षकापेक्षा वरचढ नाही, किंवा नोकर मालकाच्या वरचढ नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna di tejmaɛt, axiṛ-iyi a d-iniɣ xemsa yimeslayen yețwafehmen iwakken ad lemden wiyaḍ, wala ɛecṛa alaf imeslayen s tutlayt ur nețwassen ara. \t परंतु सभेत इतरांनाही बोध करता यावा म्हणून इतर भाषेत दहा हजार शब्द बोलण्यापेक्षा माइया मनाप्रमाणे पाच शब्द सांगणे मी पसंत करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella Semɛun iwumi isemma Buṭrus akk-d gma-s Andriyus, Yeɛqub, Yuḥenna, Filbas, Bartelmay, \t शिमोनत्याला पेत्र हे सुद्धा नाव दिले, आंद्रिया (पेत्राचा भाऊ), याकोब आणि योहान, फिलिप्प, बर्थलमय,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i yi-ḥemmlen s tideț, d win i geṭṭfen lewṣayat-iw yerna iḥrez-itent. Win i yi-ḥemmlen a t-iḥemmel Baba, nekk daɣen a t-ḥemmleɣ yerna a d-sbeggneɣ iman-iw ɣuṛ-es. \t ज्याच्याकडे माझ्या आज्ञा आहेत आणि त्या जो पाळतो, तो असा आहे की जो माझ्यावर प्रीति करतो, त्याच्यावर पिता ��्रीति करील. मीसुद्धा त्याच्यावर प्रीति करीन आणि स्वत:ला त्याच्यासाठी प्रगट करीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ur nețwajerred ara di tektabt n tudert yețwaḍeggeṛ ɣer temda n tmes. \t आणि जर कोणाचे नाव जीवनी पुस्तकात सापडले नाही, तर त्याला अग्नीच्या तळ्यात टाकण्यात येत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ekkset si gar-awen : ddɣel, taɛdawit, zzɛaf, urrif, leɛyaḍ, rregmat d wayen akk n diri. \t सर्व प्रकारची कटुता, संताप, राग, ओरडणे, देवाची निंदा ही सर्व प्रकारच्या दुष्टाईबरोबर तुम्हामधून दूर करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Usan-d seg ugemmaḍ n lebḥeṛ ɣer tmurt n ijiṛaziyen. \t मग ते सरोवराच्या पलीकडच्या बाजूच्या गरसेकरांच्या देशात आले आणि तो नावेतून उतरला तेव्हा"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna yasen : Ma wwiɣ-kkun ɣuṛ-es a t-id teṭṭfem, d acu ara yi-tefkem ? FFkan-as tlatin iṣurdiyen n lfeṭṭa. \t यहूदा म्हणाला, “मी येशूला धरून तुमच्या हाती दिले तर तुम्ही महा काय द्याल?” तेव्हा त्यांनी त्याला चांदीची तीस नाणी दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Cci-nwen yerka, llebsa-nwen tečča-ț tumeṭ ! \t तुमची संपति नाश पावली आहे. व तुमच्या कपड्यांना कसर खाऊन टाकीत आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛeskeṛ bɣan ad nɣen imeḥbas-nni axaṭer uggaden a sen-rewlen s lɛum. \t तेव्हा शिपायांनी कैद्यांना मारण्याचे ठरविले. यासाठी की त्यांच्यातील कोणी पोहोत जाऊन पळू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeɛqub iṣubb ɣer tmurt n Maṣer ikemmel dinna ussan-is armi yemmut, am nețța am lejdud-nneɣ. \t मग याकोब इजिप्त देशात गेला आणि तो व आपले पूर्वज तेथेच मरण पावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula seg imeqqranen n wat Isṛail aṭas i gumnen yis ; lameɛna ɣef ddemma n ifariziyen, ur bɣin ara a d-sbeggnen liman-nsen, axaṭer uggaden a ten-sṭixxṛen si lǧameɛ. \t तरीही अधिकाऱ्यातील पुष्कळंानी त्याच्यावर विश्वास ठेवला. पण आपणांस सभास्थानाच्या बाहेर घालवू नये म्हणून परुश्यांमुळे त्यांनी हे पत्करले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni nessen leḥmala i ɣ-iḥemmel Sidi Ṛebbi, yerna numen yis. Sidi Ṛebbi, d leḥmala ; win yesɛan leḥmala deg wul-is yeṭṭef di Sidi Ṛebbi, Sidi Ṛebbi yezdeɣ deg ul-is. \t आणि म्हणून आम्ही ओळखतो आणि त्या प्रीतीवर आम्ही विश्वास ठेवतो की, जो देवाने आमच्यावर केली. देव प्रीति आहे. आणि जो प्रीतीत राहतो तो देवामध्ये राहतो आणि देव त्या व्यक्तीमध्ये राहतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ur tneqqeḍ ara tamgeṛṭ, ur tzennuḍ ara, ur tețțcehhideḍ ara s ẓẓur, ur tețțakkṛreḍ ara, \t त्याने विचारले, कोणत्या आज्ञा?” येशूने उत्तर दिले, खून करू नको, व्यभिचार करू नको, चोरी करू नको, खोटी साक्ष देऊ नको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen akk am umeẓyan am umeqqran, țțaran ddehn-nsen ɣuṛ-es qqaṛen : « Argaz-agi ț-țazmert n Ṛebbi s yiman-is ; ț-țazmert-nni iwumi neqqaṛ tazmert yessewhamen ! » \t अगदी लहानापासून थोरापर्यंत लोक लक्षपूर्वक त्याचे ऐकत. ते म्हणत असत. “देवाची महान शक्ति असे ज्याला म्हणतात तोच हा मनुष्य आहे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?adret iman-nwen ɣef lɛulama n ccariɛa i gḥemmlen ad țḥewwisen s ijellaben iɣezfanen, ḥemmlen ad țsellimen fell-asen yemdanen di leswaq, ad ṭṭfen imukan imezwura di leǧwameɛ d imukan lɛali di tmeɣṛa. \t त्यांना बाजारात नमस्कार घेण्यास, सभास्थानात महत्त्वाच्या आसनावर व मेजवानीच्या वेळी मानाच्या जागी बसणे आवडते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni, inelmaden n Sidna Ɛisa qeṛṛben ɣuṛ-es nnan-as : -- Anwa i d ameqqran di tgelda n igenwan ? \t त्या वेळस शिष्य आले आणि त्यांनी विचारले, स्वर्गाच्या राज्यात सर्वात महान कोण?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ahat teslam s lxedma i yi-d ițțunefken s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ɣef wayen i kkun-yeɛnan. \t देवाची कृपा तुमच्यापर्यंत पोचविण्याची व्यास्था करण्याचे काम माइयावर सोपवल्याचे तुम्ही जाणता"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D sin lumuṛat-agi i d lsas n ccariɛa akk-d lenbiya. \t सर्व नियमशास्त्र आणि संदेष्ट्यांचे लिखाण या दोन आज्ञांवरच अवलंबून आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣas akken llan yir watmaten i d-ikecmen gar-aneɣ s tuffra, bɣan a t-ḥeṛsen ad iḍheṛ. Kecmen-d gar-aneɣ iwakken ad walin tilelli i nesɛa di tikli-nneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ, bɣan a ɣ-rren d aklan-nsen. \t कारण ख्रिस्त येशूमध्ये आम्हांला जे स्वातंत्र्य मिळाले ते हेरण्यासाठी व आम्हांला गुलाम करता यावे म्हणूज ज्या खोट्या विश्वासणाऱ्यांना आत आणणयात आले त्यामुळे हे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi akk yețwaɣeḍsen s yisem n Lmasiḥ, tețɛicim tudert tajḍiṭ yellan di Lmasiḥ. \t कारण तुम्ही जितक्यांनी ख्रिस्तात बाप्तिस्मा घेतला तितक्यांनी ख्रिस्ताला परिधान केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen mi gcerreg Izimer nni ṭṭabeɛ wis sețța ; tewwet zzelzla tameqqrant di lqaɛa, iṭij yuɣal d aberkan ; agur yuɣal am idammen, \t मग कोकऱ्याला सहावा शिक्का उघडताना मी पाहिले. तेव्हा मोठा भूकंप झाला, ��ूर्य मेंढीच्या केसांपासून बनविलेल्या काळ्या कापडासारखा झाला, पूर्ण चंद्र रक्तासारखा लाल झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ibṛahim yerra-yas : A mmi, mmekti-d belli tewwiḍ amur-ik di ddunit ; ma d Laɛẓar yeṛwa lehmum. Tura nețța yețțuṣebbeṛ yufa dagi lfeṛḥ, kečč iṣaḥ-ik-id lqeṛḥ. \t परंतु अब्राहाम म्हणाला, “माझ्या मुला, लक्षात ठेव की तुझ्या जीवनात जशा तुला चांगल्या गोष्टी मिळाल्या, तशा लाजाराला वाईट गोष्टी मिळाल्या. पण आता येथे तो समाधानात आहे व तू दू:खात आहेस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțaggadet ara wid ineqqen lǧețța lameɛna ur zmiren ara ad nnɣen ṛṛuḥ, aggadet win izemren ad iḍeggeṛ ṛṛuḥ akk-d lǧețța ɣer ǧahennama. \t जे शरीराला वधतात पण आत्म्याचा वध करू शकत नाहीत त्यांना भिऊ नका, तर त्यापेक्षा आत्म्याला व शरीराला जो मारू शकतो व नरकात टाकू शकतो त्याला भ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi leɛtab i nesɛedday tura, ur nezmir ara a t-nmettel ɣer lɛaḍima ara d-ibeggen Sidi Ṛebbi deg-nneɣ. \t कारण भविष्यकाळात आपल्याला प्रगट करण्यात येणाऱ्या गौरवाच्या तुलनेने सध्याच्या काळातील दु:खे काहीच नाहीत असे मी मानतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayagi i wen-ceggɛeɣ Timuti, mmi eɛzizen di Lmasiḥ, iḍuɛen Sidi Ṛebbi iwakken a wen-d-yesmekti amek i leḥḥuɣ deg webrid n Lmasiḥ, akken i t-sselmadeɣ di mkul tajmaɛt n watmaten. \t यासाठीच तिमथ्याला तुमच्याकडे पाठविले आहे. प्रभूमध्ये तो माझा प्रिय व विश्वासू पुत्र आहे. ज्याप्रमाणे मी त्यांना सगळीकडे प्रत्येक मंडळीमध्ये शिकवितो, तसेच तो ख्रिस्तामधील माझ्या शिकवणूकीची आठवण करुन देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zdat umidag, tbedd yemma-s n Sidna Ɛisa, weltma-s n yemma-s, Meryem tameṭṭut n Klufas akk-d Meryem tamagdalit. \t येशूच्या वधस्तंभाशोजारी त्याची आई, त्याच्या आईची बहीण, क्लोपाची आई मरीया आणि मरीया मग्दालिया उभ्या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣas akken, Bulus d Barnabas ɛeṭṭlen di temdint n Ikunyum , țeklen ɣef Sidi Ṛebbi, heddṛen s țțbut mbla akukru ɣef ṛṛeḥma-ines. Sidi Ṛebbi ițbeggin-ed s lbeṛhanat d licaṛat belli ayen țbecciṛen ț-țideț. \t म्हणून पौल व बर्णबाने त्या ठिकाणी बरेच दिवस मुक्काम केला. आणि धैर्याने येशूविषयी सांगत राहीले. पौल व बर्णबाने देवाच्या कृपेविषयी संदेश दिला. देवाने त्यांना पौल व बर्णबाला चमत्कार व अदूभुत कृत्ये करण्यास मदत करुन ते जे काही सांगत होते ते खरे ठरविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ur yesɛi ara s wacu ara ixelleṣ, agellid-nni ifka lameṛ a ten-zzenzen d aklan, s nețța s tmeṭṭut-is, s warraw-is d wayen akk yesɛa, iwakken ad ixelleṣ ṭṭlaba-ines. \t त्या देणेकऱ्याकडे राजाचे पैसे परत करण्यासाठी काहीच नव्हते, तेव्हा मालकाने आज्ञा केली की त्याला, त्याच्या पत्नीला, त्याच्या मुलांना आणि जे काही त्याच्याकडे आहे ते सर्व विकले जावे आणि जे पैसे येतील त्यातून कर्जाची परतफेड व्हावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ili-k di lfeṛḥ imi ur zmiren ara a k-d-rren lxiṛ-ik, axaṭer lxiṛ-ik a k-id-yuɣal asm'ara d-ḥyun wid yellan d iḥeqqiyen ɣer Ṛebbi. \t आणि तुला आशीर्वाद मिळतील, कारण तुझी परतफेड करण्यासाठी त्यांच्याकडे काहीही असणार नाही. कारण नीतीमानांच्या पुनरुत्थानाच्या वेळी तुझी परतफेड होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Fket-asen kunwi s yiman-nwen ayen ara ččen. Erran-as : ?uṛ-nneɣ anagar xemsa teḥbulin n weɣṛum d sin yiselman. Neɣ tebɣiḍ a nṛuḥ nukni a d-naɣ ayen ara ččen lɣaci-agi ? \t पण तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही त्यांना काही खावयास द्या.” ते म्हणाले, “आम्ही जाऊन या सर्व लोकांसाठी अन्न विकत घ्यावे असे तुम्हांला वाटते काय? आमच्याजवळ फक्त पाच भाकरी आणि दोन मासे याशिवाय काही नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di tazwara tewwim abrid ilaqen, anwa i kkun-issufɣen i webrid n tideț ? \t तुम्ही इतकी चांगली ख्रिस्ती शर्यत धावत होता तर तुम्हाला सत्याचे पालन करण्यास कोणी अडथळा केला?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-ufan dinna, nnan-as : A Sidi, melmi d-tusiḍ ɣer dagi ? \t लोकांना येशू सरोवराच्या दुसऱ्या काठावर भेटला. लोक म्हणाले, “गुरुजी, तुम्ही इकडे कधी आलात?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?as akken ẓran yella Ṛebbi, ur setɛeṛfen ara yis ; ur t-ḥmiden, ur t-ckiṛen, lameɛna țkemmilen deg yir ixemmimen-nsen armi iɣumm ṭṭlam ulawen-nsen. \t कारण जरी त्यांना देव माहीत होता तरी त्यांनी देव म्हणून त्याचा आदर केला नाही, किंवा त्याचे आभार मानले नाहीत, उलट ते आपल्या विचारात निष्फळ झाले आणि मूर्ख अंत;करणे अंधकारमय झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen, kunwi yeslan s wannect-agi meṛṛa, ḥadret ɣef yiman-nwen, ɣuṛ-wat a kkun-ɣuṛṛen yemcumen ur numin ara s Sidi Ṛebbi, a kkun-sbeɛden ɣef ubrid-is i deg teṭṭfem. \t यासाठी, प्रिय मित्रांनो, तुम्हाला या गोष्टी अगोदरच माहीत असल्याने स्वत:चे रक्षण करा. यासाठी की, नियमशास्त्रविरहित लोकांच्या चुकीमुळे तुम्ही भरकटत जाऊ नये आणि तुमची जी विश्वासाविषयीची अढळ भूमिका आहे, तिच्यापासून विचलित होऊ नये म्हणून संभाळा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yudas n Qeṛyut yiwen si tnac-nni n inelmadenis, ikcem-it Cciṭan. \t नंतर सैतान यहूदामध्ये, ज्याला इस्कर्योत म्हणत, व जो बारा जणांपैकी एक होता, त्याच्यात शिरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yasen daɣen : Asm'ara tessaɛlim Mmi-s n bunadem, imiren aț-țfiqem belli nekk « d Win yellan !» Aț-țɛeqlem belli ur xeddmeɣ acemma s yiman-iw, lameɛna qqaṛeɣ-ed ayen i yi-iselmed Baba Ṛebbi. \t म्हणून येशू लोकांना म्हणाला. “तुम्ही मनुष्याच्या पुत्राला उंच कराल (वधस्तंभावर ठार माराल). मग तो मी आहे हे समजू शकाल. मी ज्या गोष्टी करतो त्या माझ्या स्वत:च्या अधिकारात करीत नाही, हे तुम्हांला समजेल. तुम्हांला समजेल की, ज्या गोष्टी मला पित्याने शिकविल्या त्याच गोष्टीविषयी मी बोलतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kksen-d tiseḍwa ( ticiṭwin ) n tezdayt, ṛuḥen a t-mmagren, țeddun țɛeggiḍen : ?usana ! Yețțubarek win i d-yusan s yisem n Sidi Ṛebbi ! Yețțubarek ugellid n wat Isṛail ! \t त्यांनी खजुरीच्या झाडाच्या फांद्या घेतल्या आणि त्याला भेटण्यास गेले. ते ओरडून जयघोष करीत होते. “होसान्ना! प्रभूच्या नावाने येणारा धन्यावदित असो! इस्राएलचा राजा धन्यवादित असो! स्तोत्र. 118:25-26"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Wali ! Imi tumneḍ yis-i atan tețțusellkeḍ. \t येशू त्याला म्हणाला, “तुला दृष्टि येवो: तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen lmelk n Sidi Ṛebbi inṭeq-ed ɣer Filbas yenna-yas : Kker, ṛuḥ ɣer lǧiha n usammer, ɛeddi seg webrid-nni yexlan i gețṣubbun si temdint n Lquds ɣer tmurt n Ɣaza. \t देवाचा दूत फिलाप्पाशी बोलला, तो म्हणाला “तयार हो आणि दक्षिणेकडे जा, यरुशलेमहून गाझाकडे जाणाऱ्या रस्त्याने जा - तो रस्ता वाळवंटातून जातो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yezzi ɣer deffir, iwala anelmad-nni i gḥemmel Sidna Ɛisa iteddu-d deffir-nsen. Anelmad-agi d win akken i geknan ɣer Sidna Ɛisa asmi llan tețțen imensi, i s yennan : «A Sidi, anwa ara k ixedɛen ?» \t मग पेत्राने वळून ज्या शिष्यावर येशू प्रीति करीत असे, तो त्यांच्यामागे येत होता. (हा तोच होता, जो भोजनाच्या वेळी येशूजवळ बिलगून बसला होता. आणि म्हणाला होता. “प्रभु, तुझा विश्वासघात कोण करणार आहे?)” त्याला पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṛṛeḥma, talwit d leḥmala a wen-d-tețțunefkent s tugeț ! \t देवाची करुणा, शांति आणि प्रीती तुम्हांला अधिकाधिक लाभो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella iḍlem-ik yiwen, tedduklem di sin ɣer wexxam n ccṛeɛ, ɣiwel msefham kečč yid-es deg ubrid, m'ulac axṣim-ik a k-yawi ɣer lḥakem, lḥakem a k-yefk i wɛessas, aɛessas-nni, a k-yerr ɣer lḥebs. \t वाटेत तुझा वादी तुझ्याबरोबर ���हे तोच त्याच्याशी लगेच सलोखा कर नाहीतर कदाचित वादी तुला न्यायाधीशाकडे नेईल व न्यायाधीश अधिकाऱ्याकडे नेईल आणि अधिकारी तुला तरुंगात टाकील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "azekka-nni, ssbeḥ zik yuɣal ɣer lǧameɛ iqedsen. Lɣaci meṛṛa uzzlen-d ɣuṛ-es. Sidna Ɛisa yeqqim gar-asen, yebda yesselmad iten deg ufrag n lǧameɛ. \t दुसऱ्या दिवशी सकाळीच येशू परत मंदिरात गेला. सर्व लोक येशूकडे आले. येशू बसला आणि त्याने लोकांना शिक्षण दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wamek i yi-d-ufan deg wefrag n lǧameɛ iqedsen : ufan-iyi-d akken kan i ssezdegeɣ iman-iw akken i d-tenna ccariɛa; ur iyi-d zzin imdanen ur yelli ccwal \t तेथे मी कसलाही जमाव केला नव्हता अगर दंगा ही केला नव्हता"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi meṛṛa yedṛa iwakken ad yețțukemmel wayen yuran di tira iqedsen : Ula d yiwen seg yeɣsan-is ur yețṛuz. \t या गोष्टी अशासाठी घडल्या की, पवित्र शास्त्राची परिपूर्ती व्हावी: “त्याचे एकही हाड मोडणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nɛeddit tura ɣer isteqsiyen i yi-d-tefkam di tebṛaț-nwen teqqaṛem : « D ayen yelhan i wergaz m'ur yezwiǧ ara ». \t आता, तुम्ही ज्याविषयी आपणा त्यासंबंधाने: एखाद्या मनुष्याने एखाद्या स्त्रीला स्पर्श न करणे हे त्याच्यासाठी चांगले आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ula d nekk a kkun-steqsiɣ s yiwen usteqsi kan, ma terram-iyi-d, a wen-d-iniɣ ansi i yi-d-tekka lḥekma s wayes i xeddmeɣ ayagi : \t येशू त्यांना म्हणाला, “मीही तुम्हांला एक प्रश्न विचारतो आणि जर तुम्ही मला त्याचे उत्तर दिले तर मी या गोष्टी कोणत्या अधिकाराने करतो हे तुम्हांस सांगेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq aț-țḥemmleḍ Sidi Ṛebbi s wul-ik, s teṛwiḥt-ik akk, s wayen yellan di tezmert-ik akk-d lɛeqliya-k meṛṛa . \t तू आपला देव जो तुझा प्रभु आहे, त्याजवर संपूर्ण अत:करणाने, संपूर्ण जिवाने, संपूर्ण मनाने आणि संपूर्ण शक्तीने प्रीति कर.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ṭfet di leḥmala n Sidi Ṛebbi, țeklet ɣef ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa Lmasiḥ, ara wen-d-yefken tudert yețdumun. \t आणि तुम्हांला अनंतकाळच्या जीवनात घेऊन जाणाऱ्या आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या कृपेची वाट पाहत, देवाच्या प्रीतीत स्वत:ला राखा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : D nekk i d ḥeggu, d nekk i ț-țudert. Win ara yesɛun laman deg-i, ad yidir ɣas ma yemmut. \t येशू तिला म्हणाला, “मी पुनरुत्थान आणि जीवन आहे. जो माझ्यावर विश्वास ठेवतो तो मेला असेल तरी जगेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa-ten ur țɛawaden i yiwen ayen yedṛan ; dɣa yenna-yasen : Fket-as aț-țečč. \t नंतर त्याने त्यांना सक्त ताकीद दिली की हे कोणाला कळता कामा नये. त्याने तिला खाण्यास देण्याविषयी सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daɣen mačči d wid meṛṛa i d-yeǧǧa Sidna Ibṛahim i gellan d arraw-is n tideț, axaṭer Sidi Ṛebbi inna-yas-d : Seg Isḥaq ara d-teffeɣ dderya i k-weɛdeɣ. \t याचा अर्थ असाही नाही की, ते अब्राहामापासून आलेले आहेत, म्हणून खरोखरच ती अब्राहामाची मुले आहेत, तर देवाने म्हटल्याप्रमाणे, “इसहाकाच्या वंशातील लोकांना तुझे संतान म्हटले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebɛa lxuluq-nni mkul yiwen seg-sen yesɛa sețța wafriwen, yerna ččuṛen d allen s wadda s ufella, am yiḍ am ass ur țsusumen ara qqaṛen : D imqeddes, d imqeddes, d imqeddes i gella Yillu, Sidi Ṛebbi Bab n tezmert, Win yellan si tazwara, yellan ass-a, ara d-yasen ! \t त्या प्रत्येक जिवंत प्राण्याला सहा पंख होते. व त्यांना सगळीकडे डोळे होते. त्यांच्या पंखाखालीसुद्धा डोळे होते. दिवस व रात्र न थांबता ते म्हणत होते: “पवित्र, पवित्र, पवित्र, हा प्रभु देव सर्वसमर्थ जो होता, जो आहे, आणि जो येणार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i yi-iḥemmel Baba i kkun ḥemmleɣ ula d nekk ; dumet di tayri-inu. \t जशी पित्याने माझ्यावर प्रीति केली आहे तशीच मीही तुम्हांवर प्रीति केली आहे. माझ्या प्रीतीत राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi țwaɣeḍsen lɣaci deg waman, Sidna Ɛisa yețwaɣḍes ula d nețța. Akken i gdeɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi, igenni yeldi-d, \t तेव्हा असे झाले की, जेव्हा सर्व लोकांचा बाप्तिस्मा केला जात होता, तेव्हा येशूचा सुद्धा बाप्तिस्मा झाला. तो प्रार्थना करीत असता आकाश उघडले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Skud mazal tafat n wass, ilaq-aɣ a nexdem lecɣal n win i yi-d iceggɛen ; iteddu-d yiḍ anda yiwen ur yezmir ad ixdem. \t दिवस आहे तोपर्यंत, ज्याने मला पाठविले त्याचे काम आपण करीत राहिले पाहिजे. रात्र येत आहे आणि रात्री कोणी काम करु शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk ur țțazzaleɣ ara am win ur nesɛi ara lmeqsud, ur kkateɣ ara deg ubeḥri m'ara țnaɣeɣ ; \t यास्तव मी अनिश्चितपणे नाही तर ज्याला ध्येय आहे अशासारखा धावतो, तसेच जो कोणी नुसताच वाऱ्यावर प्रहार करीत नाही, तसे मी मुष्टीयुद्ध करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iɛeggeḍ tikkelt nniḍen, dɣa iffeɣ-it Ṛṛuḥ. \t पुन्हा एकदा येशूने मोठ्याने आरोळी मारली आणि तो मरण पावला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi țeddun ad ṛuḥen mazal lxilaf gar-asen, dɣa Bulus yerna-yasen imeslayen-agi : Ț-țideț ayen i d-yenna Ṛṛuḥ iqedsen i lejdud-nwen s yimi n nnbi Iceɛya \t पौल पुढील एक गोष्ट बोलला, त्यावरुन मतभेद होऊन त्यांच्यापैकी काही जण उठले आणि तेथून जाऊ लागले, पौल म्हणाला, “यशया संदेष्टयांच्या द्वारे पवित्र आत्मा आपल्या वाडवडिलांशी जे बोलला, ते खरोखरच किती खरे आहे! यशया म्हणाला होता:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : ?-țideț, țcehhideɣ ɣef yiman-iw, lameɛna cchada-inu tṣeḥḥa, axaṭer ?riɣ ansi d-kkiɣ, ẓriɣ daɣen ɣer wanda tedduɣ. Ma d kunwi ur te?rim ansi d-kkiɣ ur teẓrim anda tedduɣ. \t येशूने उत्तर दिले, “होय, मी स्वत:च माझ्याविषयी हा गोष्टी सांगत आहे. परंतु मी सांगतो त्या गोष्टीवर लोक विश्वास ठेवू शकतील. कारण मी कोठून आलो हे मला माहीत आहे व कोठे जाणार हे मला माहीत आहे. मी तुमच्यासारखा नाही. मी कोठून आलो व कोठे जाणार हे तुम्हांला माहीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna feṛḥeɣ ɣef ddemma-nwen imi ur lliɣ ara dinna di teswiɛt-nni, axaṭer ayagi d ayen ara yernun di liman-nwen. Eyyaw tura a nṛuḥet ɣuṛ-es. \t आणि मी तेथे नव्हतो म्हणून मला तुमच्यामुळे आनंद वाटतो. यासाठी की तुम्ही विश्वास धरावा. आपण त्याच्याकडे जाऊ या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni rran-asen : Di leɛmeṛ ur nesli i yiwen iheddeṛ am nețța. \t मंदिराचे शिपाई म्हणाल, “तो बोलतो त्या गोष्टी कोणत्याही मानवी शब्दांपेक्षा महान आहेत!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ten-țaggadet ara ihi ! Axaṭer kra n wayen yeffren a d-iḍheṛ, kra n lbaḍna yellan a d-tban. \t “म्हणून त्यांना भिऊ नका, कारण उघडे होणार नाही असे काही झाकलेले नाही आणि कळणार नाही असे काही गुप्त नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac ttejṛa lɛali i d-ițțaken lfakya n diri. Ulac daɣen ttejṛa n diri i d-ițțaken lfakya lɛali. \t “कोणतेही चांगले झाड असे नाही की जे वाईट फळ देते, किंवा कोणतेही वाईट झाड असे नाही की जे चांगले फळ देते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mkul m'ara dɛuɣ ɣer Ṛebbi țmektayeɣ-k-id, țḥemmideɣ Sidi Ṛebbi fell-ak ; \t जेव्हा मी प्रार्थनेत तुझी आठवण करतो, तेव्हा नेहमी मी माझ्या देवाचे उपकार मानतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay iderɣalen ! Anwa i gesɛan azal, d iseflawen neɣ d udekkan-nni i gerran iseflawen d imqedsen ? \t तुम्ही आंधळे आहात. तुम्हांला काही दिसत नाही व कळत नाही! अर्पण मोठे की वेदी मोठी? वेदीमुळे अर्पण पवित्र होते म्हणून वेदी मोठी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amɛellem-is yenna-yas : Ay aqeddac amcum, ameɛdaz ! Imi iyi-teẓriḍ meggreɣ-d anda ur zriɛeɣ, jemmɛeɣ-ed daɣen anda ur srewteɣ, \t “मालकाने उत्तर दिले, अरे वाईट आणि आळशी नोकरा! मी जेथे पेरणी केली नाही तेथे कापणी करतो आणि जेथे बी पेरले नाही तेथे पीक घेतो, हे तुला माहीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ aț-țili yid-wen meṛṛa ! Amin ! \t (आपला प्रभु येशू ख्रिस्त याची कृपा तुम्हा सर्वांबरोबर असो, आमेन.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța a sen-d-yerr : A wen-iniɣ tideț : yal tikkelt i deg ur texdimem ara ayagi i yiwen seg imecṭuḥen-agi, i nekk iwumi ur t-texdimem ara. \t “मग राजा त्यांना उत्तर देईल, मी तुम्हांला खरे सांगतो: माझ्या अनुयायतील लहानातील लहानाला काही करण्याचे जेव्हा तुम्ही नाकारले, तेव्हा तेव्हा ते तुम्ही मला करण्याचे नाकारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz ilaq ad ixdem lebɣi i tmeṭṭut-is, tameṭṭut daɣen ilaq aț-țexdem lebɣi i wergaz-is. \t पतीने त्याच्या पत्नीला पत्नी म्हणून तिचा हक्क द्यावा आणि त्याप्रमाणे पत्नीने तिच्या पतीला पतीचा हक्क द्यावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella win ixelṣen fell-awen iwakken aț-țilim d iḥuṛṛiyen, ihi ur țțuɣalet ara d aklan n yemdanen. \t तुम्हांला किंमत देऊन विकत घेतले होते. मनुष्यांचे गुलाम होऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessetma-s daɣen, mačči gar aneɣ i llant ? Ansi i s-d-ikka ihi wannect-agi ? \t याच्या सर्व बहिणी आपल्यात आहेत ना? मग याला या सर्व गोष्टी कशा आल्या असे ते त्याच्याविषयी गोंधळात पडले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeffeɣ-ed yiwen uɛewdiw nniḍen d azeggaɣ am tmes. Win i t-id-irekben, tețțunefk-as tezmert ad ikkes lehna si ddunit iwakken ad țnaɣen yemdanen wway gar-asen ; yețțunefk-as-d yiwen ujenwi d ameqqran. \t मी पाहिले तेव्हा लाल रंग असलेला दुसरा घोडा निघाला. घोडेस्वारला पृथ्वीवरुन शांति काढून घेण्याचा अधिकार दिला होता. म्हणजे लोकांनी आपापसांत एकमेकाला ठार करावे. त्याला मोठी तरवार देण्यात आली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna : Twalam ayen i d-yenna lqaḍi agi amesbaṭli ! \t मग प्रभु म्हणाला, “अनीतिमान न्यायाधीश काय म्हणाला त्याकडे लक्ष द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Isellek tarwa n wat Isṛail yellan d iqeddacen-is, ur ițțu ara Ṛṛeḥma-s, \t त्याचा सेवक जो इस्राएल याला मदत करण्यास तो आला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Win yesɛan imeẓẓuɣen, isel-ed ! \t मग तो म्हणाला, “ज्याला ऐकावयास कान आहेत तो ऐको!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ma nnan-awen-d : atah dagi neɣ atan dihin ur țṛuḥut ara, ur țțazzalet ara, \t आणि लोक तुम्हांला म्हणतील, “तेथे पाहा! तेथे जाऊ नका. किंवा त्यांच्यामागे जाऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer hednen ul-iw d wulawen nwen. Ilaq a nissin a nefk lqima i yergazen am wigi. \t कारण त्यांनी माझा व तुमचा आत्मा प्रफुल्लीत केला आहे. अशा लोकांना मान्यता द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lǧețța ur tebni ara ɣef yiwen n lmefṣel, lameɛna tebna ɣef waṭas n lemfaṣel. \t आता एका मानवी शरीरात एकच अवयव असत नाही, तर पुष्कळ असतात"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Endem ihi ! Neɣ m'ulac ur țɛeṭṭileɣ ara a n-aseɣ ɣuṛ-ek, a ten-ḥarbeɣ s ujenwi n yimi-w. \t म्हणून पश्चात्ताप करा! नाहीतर मी लवकरच तुमच्याकडे येईन आणि आपल्या तोंडातील तरवारीने त्यांच्याशी लढेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ayen ur nețdum ara yesɛa ccan, acḥal ihi i t-yugar di ccan wayen yețdumun. \t आणि जर ते निस्तेज होत जाणारे गौरवाने आले तर जे टिकते त्याचे गौरव किती महान असेल!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uma, iwumi qqaṛen Akniw, yellan d yiwen si tnac-nni, ur yelli ara yid-sen mi d-yusa Sidna Ɛisa. \t आता थोमा (याला दिदुम म्हणत) बारा शिष्यांपैकी एक होता. येशू आला तेव्हा तो शिष्यांबरोबर नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-d daɣen ɣef lmalayekkat : Yesseqdac lmalayekkat-is am aḍu, iqeddacen-is am uḥeǧǧaǧu n tmes . \t देवदूताविषयी देव असे म्हणतो, “तो त्याच्या देवदूतांना वारा बनवितो, आणि त्याच्या सेवकांना तो अग्नीच्या ज्वाला बनवितो.” स्तोत्र. 104:4"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken mazal Buṭrus yețxemmim ɣef lmeɛna n uweḥḥi-nni, wwḍen-d yergazen-nni i d-iceggeɛ Kurnilyus steqsayen ɣef wexxam n Semɛun. \t पेत्र भयचकित होऊन या दृष्टान्ताचा अर्थ काय असावा याविषयी विचार करु लागला. ज्या लोकांना कर्नेल्याने पाठविले होते, त्यांना शिमोनाचे घर सापडले. ते दाराजवळ उभे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wussan-nni, iban-ed Yeḥya aɣeṭṭas, yețbecciṛ deg unezṛuf n tmurt n Yahuda, \t त्या दिवसांत बाप्तिस्मा करणारा योहान आला आणि यहूदीयाच्या वैराण प्रदेशात उपदेश करू लागला; तो म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi ur t-tessinem ara, nekkini ssneɣ-t. Ma nniɣ-ed ur t-ssineɣ ara ad uɣaleɣ d akeddab am kunwi. Lameɛna ssneɣ-t yerna xeddmeɣ lebɣi-s. \t परंतु तुम्ही खरोखर त्याला ओळखीत नाही. पण मी त्याला ओळखतो. तो सांगतो त्याचे पालन मी करतो. मी त्याला ओळखीत नाही असे जर मी म्हणालो, तर तुम्ही लबाड आहात तसा मीही लबाड ठरेन. परंतु मी त्याला नक्कीच ओळखतो. आणि तो जे काही सांगतो त्याचे पालन करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa yessnen ixemmimen-nsen, yekker yenna i wergaz-nni iwumi yekref ufus : Ekker tbeddeḍ dagi di tlemmast n lɣaci. Argaz-nni yekker ibedd. \t त्याला त्यांचे विचार माहीत होते, पण वाळलेल्या हाताच्या मनुष्याला तो म्हणाला, “ऊठ आणि सर्वांसमोर उभा राहा!” आणि तो मनुष्य उठला आणि तेथे उभा राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef ddemma n wannect-agi i wen-ceggɛeɣ kra seg watmaten a n-zwiren ɣuṛ-wen iwakken a d jemɛen ssadaqa-nni i ɣ-tweɛdem. S wakka m'ara n-awḍeɣ ad afeɣ theggam kullec yerna a d-iban belli ayen i tseddqem tefkam-t-id seg ul, ur kkun-iḥettem yiwen. \t म्हणून मला हे आवश्यक आहे की, बंधूनी आम्हांला आगाऊ भेट देण्यासाठी त्यांना विंनति करावी आणि उदार देणगी जी तुम्ही देण्याचे अभिवचन दिले आहे, तिच्याविषयीची व्यावस्था संपवावी. मग ती उदारहस्ते दिलेली देणगी ठरेल व कुरकुर करीत दिलेले दान ठरणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d Stifan inigi-inek, mi ssuzlen idammen-is lliɣ dinna, qebleɣ at nɣen yerna ɛusseɣ leḥwayeǧ n wid i t-yenɣan. \t आणि जेव्हा तुझा साक्षीदार स्तेफन याचे रक्त सांडले तेव्हा तेथे उभा राहून मी त्याला संमति दर्शवीत होतो. आणि ज्या लोकांनी स्तेफनाला मारले त्यांचे कपडे मी राखीत होतो.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur gganet ara, ɛasset iman-nwen imi ur teẓrim ara melmi ara d-yaweḍ lweqt-nni. \t सावध असा, जागृत असा कारण ती वेळ केव्हा येईल हे तुम्हांला ठाऊक नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?adret ɣef yiman-nwen ! Ma yeḍlem gma-k ssefhem-it, ma yendem deg wayen ixdem semmeḥ as. \t स्वत:कडे लक्ष द्या! जर तुमचा भाऊ पाप करतो तर त्याला धमकावा. आणि जर तो पश्चात्ताप करतो तर त्याची क्षमा करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "wwin-t yețwarez ɣer wexxam n ?anna aḍeggal n Kayef yellan d lmuqeddem ameqqran aseggas-nni. \t त्याला प्रथम हन्नाकडे आणले. तो कयफा या प्रमुख याजकाचा सासरा होता. कयफा त्या वर्षीचा प्रमुख याजक होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi, ayen teslam si tazwara ilaq aț-țeṭṭfem deg-s ; ma yella tjemɛem-t deg ulawen-nwen, ula d kunwi aț-țilim di tdukkli akk-d Baba Ṛebbi d Mmi-s. \t तुमच्या बाबतीत जे तुम्ही सुरुवातीपासून ऐकले आहे, त्यामध्येच राहा, सुरुवातीपासून जे तुम्ही ऐकले त्यात जर तुम्ही राहाल, तर तुम्ही पुत्रामध्ये व पित्यामध्ये राहाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef tlata n tmeddit, Sidna Ɛisa iɛeggeḍ s ṣṣut ɛlayen : Eluwa, Eluwa, Lama sabaqtani ? Yeɛni : Illu-iw ! Illu-iw ! acuɣer i yi teǧǧiḍ ? \t मग तीन वाजता रिव्रस्त मोठ्याने आरोळी मारुन म्हणाला, ‘एलोई, एलोई, लमा सबखथनी,’ म्हणजे, ‘माझ्या देवा, माझ्या देवा, माझा त्याग तू का केलास?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken ițwaḥseb ccix ara yețwaḥseb unelmad-is. Daɣen akken yella wemɛellem ara yili uqeddac-is. MMa semman i bab n wexxam Balzabul iḥekkmen ɣef leǧnun, amek ur țsemmin ara akkenni i wat wexxam-is ! \t विद्यार्थी आपल्या शिक्षकासारखा व नोकर आपल्या मालकासारखा होणे, इतके पुरे. जर घराच्या धन्याला त्यांनी बालजबूल म्हटले तर घरातील इतर माणसांना ते किती वाईट नावे ठेवतील!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba Ṛebbi yerra-d kullec ger ifassen-iw. YYiwen ur yessin Mmi-s n Ṛebbi anagar Baba Ṛebbi ! Yiwen ur issin daɣen Baba Ṛebbi anagar Mmi-s akk-d win iwumi yebɣa Mmi-s a s-t-id-isken. \t माझ्या पित्याने मला सर्व काही दिले आहे. आणि पित्यावाचून कोणी पुत्राला ओळखीत नाही, आणि पुत्रावाचून ज्याला प्रगट करायची पुत्राची इच्छा आहे त्याच्याशिवाय कोणीही पित्याला ओळखीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur yeẓri d acu i d-yeqqaṛ axaṭer tekcem-iten lxelɛa ț-țameqqrant. \t पेत्र असे बोलला कारण काय बोलावे ते त्याला समजेना कारण ते भयभीत झाले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten a kkun-nenhu s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ : sbeɛdet iman-nwen ɣef atmaten imeɛdazen, ițɛicin akken bɣan, mačči am akken i wen-t-nesselmed. \t आता, बंधूंनो, आम्ही तुम्हांला आमच्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या नावात आज्ञा करतो की, जो कोणी बंधु, ज्या परंपरा त्यांना आमच्याकडून मिळाल्या त्या परंपरांप्रमाणे चालत नाही, तर आळशी जीवन जगत आहे तर त्याच्यापासून दूर राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lexbaṛ-agi n lxiṛ i d-yewɛed Sidi Ṛebbi si zik s yimi n lenbiya di tira iqedsen, \t देवाच्या संदेष्ट्याच्या द्वारे पवित्र शास्त्रात पूर्वी सांगितलेली होती,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilit deg-i, nekk ad iliɣ deg-wen. Isegmi ur yezmir ara a d-yefk lfakya weḥd-es m'ur yeṭṭif ara ɣer tara. Akken daɣen kunwi, m'ur teṭṭifem ara deg-i ur tețțizmirem ara a d-tefkem lfakya. \t तुम्ही माझ्यामध्ये राहा आणि मी तुम्हांमध्ये राहीन. जसा फाटा वेलात राहिल्यावचून त्याच्याने फळ देता येत नाही तसे माझ्यामध्ये राहिल्याशिवाय तुम्हांला फळ देता येणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusa-d ɣer lumma-s lameɛna nețțat ur t-teqbil ara. \t तो जगात आला, जे त्याचे स्वत:चे होते त्या लोकांकडे आला, परंतु त्याच्या स्वत:च्याच लोकांनी त्याल��� आपले मानले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Annect-agi meṛṛa yedṛa di taddart n Bitanya ɣer tama n cceṛq n wasif n Urdun anda i gesseɣḍas Yeḥya lɣaci. \t यार्देन नदीपलीकडील बेथानी गावात या सर्व गोष्टी घडल्या. योहान तेथेच लोकांचा बाप्तिस्मा करीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen seg-sen d lɛalem n ccariɛa, isteqsa-t iwakken a t-ijeṛṛeb : \t एक परूशी नियमशास्त्राचा जाणकार होता. त्या परूश्यानी येशूची परीक्षा पाहावी म्हणून प्रश्न केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Bulus d Barnabas nnan-asen ɛinani : I kunwi d imezwura iwumi ilaq ad ițțubecceṛ wawal n Sidi Ṛebbi, meɛna imi ur t-teqbilem ara, tḥusbem iman-nwen ur tuklalem ara tudert n dayem, ihi a nezzi ɣer wid ur nelli ara n wat Isṛail. \t पण पौल व बर्णबा फार धैर्याने बोलले. ते म्हणाले. “देवाचा संदेश तुम्हा यहूद्यांना प्रथम आम्हांला सांगितलाच पाहिजे. पण तुम्ही ऐकण्यास नकार देत आहात. तुम्ही तुमचे स्वत:चेच नुकसान करुन घेत आहात. व अनंतकाळचे जीवन प्राप्त करुन घेण्यासाठी अपात्र ठरत आहात! म्हणून आम्ही आता दुसऱ्या देशांतील यहूदीतर लोकांकडे जाऊ!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-tarew tmeṭṭut tețțenɛețțab aṭas di teswiɛt-nni, lameɛna akken kan ara twali llufan-is ilul-ed tețțu lqeṛḥ-is imi lfeṛḥ-is d ameqqran. \t जन्म देणाऱ्या स्त्रीला वेदना होतात कारण तिची वेळ आलेली असते. पण जेव्हा बाळ जन्मते तेव्हा ती सर्व वेदना विसरते. कारण एक बाळ या जगात जन्म घेते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad beccṛeɣ ɣef wuseggas i deg ara d-issers Sidi Ṛebbi ṛṛeḥma ines . \t आणि प्रभूच्या कृपेच्या वर्षाची घोषणा करण्यासाठी त्याने मला पाठविले आहे.” यशया 61:1-2"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kečč iḥesben iman-ik tzemreḍ aț-țesfehmeḍ wid ur nessin, neɣ aț-țiliḍ d ccix n warrac axaṭer tufiḍ di ccariɛa n Musa tamusni akk-d țideț ! \t मूर्खांचे शिक्षक, बालकांचे गुरु आहात, कारण नियमशास्त्रात तुम्हांला ज्ञान आणि सत्याचे मूर्त स्वरुप मिळाले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur sɣaṛayet ara ulawen-nwen am wasmi i jehlen lejdud-nwen m'akken i yi-sserfan deg unezṛuf \t तर आपली अंत:करणे कठीण करू नका. ज्याप्रमाणे तुम्ही अरण्यामध्ये देवाची परीक्षा पाहण्यासाठी देवाविरुद्ध बंडखोरी केली,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ yiwen lmelk yesɛan tazmert tameqqrant, yeqqaṛ-ed s ṣṣut ɛlayen : Anwa yuklalen ad yeldi adlis-agi, yerna a d-iqleɛ ṭṭwabeɛ-ines ? \t आणि मी एक सामर्थ्यशाली देवदूत पाहिला. तो देवदूत मोठ्या आवाजात म्हणाला, “गुंडाळीचे शिक्के तोडून ती उघडण्यास कोण पात्र आहे.?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Liman ɣer Ṛebbi, d lețkal nesɛa belli a ɣ-d-yaweḍ wayen i nețṛaǧu, ɣas ur t-nwala ara s wallen-nneɣ neẓra ț-țideț yella. \t आता विश्वास म्हणजे, आम्ही जी आशा धरतो त्याबद्दलची खात्री, म्हणजे ज्या गोष्टी आपण पाहू शकत नाही त्याबद्दल भरंवसा असणे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun Buṭrus yuli ɣer teflukt, ijebd-ed acebbak-nni, yeẓẓuɣer-it-id ɣer lqaɛa. Ufan deg-s meyya utlata uxemsin iselman imeqqranen ; ɣas akken yeččuṛ ucebbak-nni ur iqqeṛs ara. \t शिमोन पेत्राने नावेत जाऊन एकशे त्रेपन्न मोठ्या माशांनी भरलेले जाळे काठास आणले. इतके मासे असतानाही जाळे फाटले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun-Buṭrus, mi gwala ayagi, yuɣal ɣef tgecrar zdat Sidna Ɛisa, yenna-yas : Beɛɛed fell-i a Sidi axaṭer d amednub i lliɣ. \t शिमोन पेत्राने जेव्हा हे पाहिले तेव्हा तो येशूच्या पाया पडला आणि म्हणाला, “प्रभु, माझ्यापासून दूर जा कारण मी पापी मनुष्य आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gfukk ta?allit, Sidna Ɛisa yekker iṛuḥ nețța d inelmaden is, zegren iɣzer n Sidṛun. Dinna tella yiwet n tmazirt kecmen ɣuṛ-es. \t या गोष्टी बोलल्यावर येशू आपल्या शिष्यांबरोबर किद्रोन ओहोळाच्या पलीकडे गेला. तेथे एक बाग होती, त्या बागेत तो व त्याचे शिष्य गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna kunwi, mačči d ayagi i tlemdem ɣef wayen yeɛnan Lmasiḥ. \t परंतु तुम्ही अशा प्रकारे ख्रिस्त शिकला नाही. आणि"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-isbeggen tamanegt-iw axaṭer s ɣuṛ-i ara d-yawi wayen akk ara wen-d-yini. \t जे माझे आहे त्यातून घेऊन आणि ते तुम्हांला कळवून तो माझे गौरव करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa lɣaci mmɣen ɣef Sustin, ameqqran n lǧameɛ n wat Isṛail, ewten-t zdat wexxam n ccṛeɛ , Galyun ur s-tewqiɛ ara lmeɛna. \t मग त्या सर्वांनी यहूदी सभास्थानाचा प्रमुख सोस्थनेस याला मारहाण केली, पण गल्लियोने त्याकडे लक्ष दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur sɛin ara dderya, meqqṛit i sin di leɛmeṛ yerna Ilicaba ț-țiɛiqeṛt. \t परंतु त्यांना मूल नव्हते कारण अलीशिबा वांझ होती. आणि शिवाय दोघेही फार म्हातारे झाले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ur neṭṭif ara deg-i ad yețwaḍeggeṛ ɣer beṛṛa n tfeṛṛant am isegmi yețwagezmen. M'ara qqaṛen isegman, ad țwajemɛen iwakken a sen-ceɛlen times ad ṛɣen. \t कोणी माझ्यामध्ये राहिला नाही तर तो फाट्याप्रमाणे बाहेर टाकला जातो. तो वाळून जातो मग त्याला गोळा करून अग्नीत टाकतात व ते जाळण्यात येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen i d-yegran si xemsa n teḥbulin-nni n weɣṛum n temẓin, jemɛen-t-id ččuṛen yis tnac n iḍellaɛen (tiquftin). \t म्हणून शिष्यांनी उरलेले तुकडे जमा केले. लोकांनी जेवायाला सुरुवात केली, तेव्हा जवाच्या फत्त पाच भाकरी तेथे होत्या. शिष्यांनी उरलेल्या तुकडचांच्या बारा टोपल्या भरल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen steqsan Sidna Ɛisa melmi ara d-tas lḥekma n tgeldit n Sidi Ṛebbi. Sidna Ɛisa yerra-yasen : Lḥekma n Sidi Ṛebbi mačči d ayen țwalint wallen. \t एकदा, परुश्यांनी येशूला विचारले, देवाचे राज्य केव्हा येईल, त्याने त्यांना उत्तर दिले, “देवाच राज्य दृद्दय स्वरुपात येत नाही. लोक असे म्हणणार नाहीत की"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella s ufus-ik ayeffus i txeddmeḍ leḥṛam, gzem-it, tḍegṛeḍ-t akkin fell-ak, axiṛ-ak a k-ixaṣ ufus wala ma tkecmeḍ s lekmal-ik ɣer ǧahennama. \t जर तुझा उजवा हात तुला पापास प्रवृत्त करतो, तर तो तोडून फेकून दे, कारण संपूर्ण शरीर नरकात जाण्यापेक्षा शरीराचा एक अवयव गमावलेला बरा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi qesdeɣ ad xedmeɣ annect-agi, eɛni ur xemmemeɣ ara ? Neɣ m'ara qesdeɣ ad xedmeɣ kra, ma nniɣ-ed anɛam neɣ ala uɣaleɣ beddleɣ ṛṛay, eɛni d lebɣi-inu i țnadiɣ ? \t जेव्हा मी असा बेत केला, तेव्हा तो मी गंभीरपणे विचार न करता केला काय? किंवा मी माझ्या योजना जगाच्या रीतीप्रमाणे करतो काय, म्हणजे मी एकाच वेळेला “होय, होय” आणि “नाही, नाही” असे म्हणतो काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tawaɣit n ddunit-a, imi qwant tsebbiwin n tuccḍa ! Axaṭer tisebbiwin n tuccḍa ulamek ur d-țilint ara. Meɛna a nnger n win ara yilin d sebba-nsent. \t जगाचा धिक्कार असो कारण त्याच्यातील काही गोष्टींमुळे ते लोकांना पापात पाडते. तरी अशा काही गोष्टी होत राहणारच, पण जे लोक या गोष्टींना कारणीभूत होतात. त्यांना फार अहिताचे ठरेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusa-d ɣer dagi daɣen s țțesriḥ n lmuqedmin imeqqranen iwakken ad yerr ɣer lḥebs wid akk ineddhen s yisem-ik. \t आणि आता जे तुझ्या नावावर विश्वास ठेवतात, अशा लोकांना बांधून नेण्यासाठी प्रमुख याजकाकडून अधिकारपत्र घेऊन हा शौल येथे आला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer d wid ittabaɛen ccariɛa ara iweṛten, iwumi ihi liman, iwumi lweɛd n Sidi Ṛebbi. \t लोकांना देवाने दिलेले अभिवचन जर नियमशास्त्र पाळण्याने मिळत असेल तर विश्वास व्यर्थ आहे. आणि देवाने अब्राहामाला दिलेले अभिवचन व्यर्थ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : A d-uɣaleɣ ɣuṛ-wen ma yebɣa Ṛebbi. \t परंतु जाता जाता तो म्हणाला, “देवाची इच्छा असेल तर मी परत तुमच्याकडे येईन.” मग तो समुद्रमार्गे इफिसहू��� निघाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yura di tektabt iqedsen : Ulac amdan aḥeqqi, ulac ula d yiwen, \t शास्त्रात असे लिहिले आहे: “पापाशिवाय असा कोणीही नाही. एकही नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessawel i yiwen seg iqeddacen, isteqsa-t ɣef wayen yedṛan. \t त्याने एका नोकराला बोलावून विचारले, “हे सर्व काय चालले आहे?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥdac inelmaden-nni ṛuḥen ɣer tmurt n Jlili, ɣer wedrar-nni anda i sen-yenna Sidna Ɛisa ad mlilen. \t अकरा शिष्य गालीलास निघून गेले. येशूने सांगितलेल्या डोंगरावर ते हजर झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi ad yili yid-ek ! Ṛṛeḥma-s a d-ters fell-awen ! Amin. \t प्रभु तुझ्या आत्म्याबरोबर असो. देवाची कृपा तुम्हां सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wehmen s wayen i sen-d-yerra dɣa ssusmen irkul, axaṭer ur ufin ara amek ara t-id-sseɣlin deg wawal zdat lɣaci. \t तेव्हा लोकांसमोर तो जे बोलला त्यात त्याला धरणे त्यांना शक्य झाले नाही. त्याच्या उत्तराने ते आश्चर्यचकित झाले. आणि शांत झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Uccanen ɣuṛ-sen lɣiṛan, ifṛax n yigenni sɛan leɛcuc, ma d Mmi-s n bunadem ur yesɛi ara anda ara yessers aqeṛṛuy-is. \t तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “कोल्ह्यांना बिळे आहेत, आणि आकाशातील पक्ष्यांना घरटी आहेत, पण मनुष्याच्या पुत्राला डोकेसुध्दा टेकावयास जागा नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tassatin n udlifen \t चित्रविषयक अप्लिकेशन्स"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "simmal ad yețzad lbaṭel, simmal lmaḥibba n waṭas n yemdanen aț-țenqes. \t सतत वाढणाऱ्या दुष्टाईमुळे अधिकाधिक विश्र्वासणाऱ्यांची प्रीति कमी कमी होत जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win akken iwumi yefka xemsmeyya twiztin, yusa-d yewwi-d yid-es xemsmeyya twiztin nniḍen, yenna-yas : A Sidi tefkiḍ-iyi-d xemsmeyya twiztin n ddheb, a tent-ih xemsmeyya nniḍen i d-rebḥeɣ yis-sent. \t ज्याला पाच थैल्या रुपये मिळाले होते, त्याने मालकाकडे रुपयाच्या आणखी पाच थैल्या आणून दिल्या, तो म्हणाला, मालक, तुम्ही दिलेल्या रुपयांवर मी आणखी पाच थैल्या रुपये मिळविले.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ṛuḥeɣ meɛna a wen-d ǧǧeɣ lehna, d lehna-w ara wen-d fkeɣ. Lehna ara wen-d-fkeɣ mačči am lehna i d-tețțak ddunit. Daymi i wen-d-qqaṛeɣ ur țțaggadet ara, kkset anezgum seg wulawen-nwen. \t “शांति मी तुमच्याजवळे ठेवतो, माझी शांति मी तुम्हांला देतो. जसे जग देते तशी शांति मी तुम्हांला देत नाही. तुमची अंत:करणे अस्��स्थ होऊ देऊ नका. आणि भिऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi mmuten irkulli, temmut ula ț-țameṭṭut-nni ; \t शेवटी ती स्त्री मेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna a d-sfehmeɣ lmeɛna n lbaḍna agi i geffer Sidi Ṛebbi si lebda, nețța i gxelqen kullec. \t आणि रहस्यमय योजना सर्व लोकांना कळविण्यास सांगितली, ज्या देवाने सर्व गोष्टी निर्माण केल्या, त्याच्याकडे काळाच्या सुरुवातीपासून ही रहस्यमय योजना देवामध्ये लपून अशी राहिली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk yellan deg unejmaɛ n ccṛeɛ, ṛeṣṣan allen-nsen ɣef Stifan ; țwalin udem-is am akken d udem n lmalayekkat. \t धर्मसभेत बसलेल्या सर्व सभासदांनी स्तेफनाकडे न्याहाळून पाहिले. तेव्हा त्याचा चेहरा देवदूताच्या चेहऱ्यासारखा दिसत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ tideț, llan gar-awen wid ur nețmețțat ara alamma walan Tageldit n Ṛebbi. \t परंतु मी तुम्हांला खरे सांगतो येथे उभे राहिलेल्यांमध्ये असे काही आहेत की, स्वार्गाचे राज्य पाहिल्याशिवाय त्यांना मरणाचा अनुभव येणारच नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad iɛeggen i xemsa-nni wayetma, iwakken ur d-țțasen ara ula d nutni ɣer wemkan-agi n leɛtab. \t कारण मला पाच भाऊ आहेत. त्याला त्यांना तरी सावध करु दे. म्हणजे ते तरी या यातनेच्या ठिकाणी येणार नाहीत.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yellan d Sidna Ɛisa, mi walan ayen ara yedṛun nnan-as : A Sidi, a newwet s ijenwiyen ? \t त्याच्याभोवती जे होते ते काय होणार हे पाहून म्हणाले, “प्रभु. आम्ही तलवारीने मारावे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi temmuzeɣleḍ ur teḥmiḍ, ur tsemmḍeḍ, atan a k-id-erreɣ seg imi-w ; \t पण, तुम्ही कोमट असल्याने - मी तुम्हांला तोंडातून (थुंकून) टाकणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Innul allen-nsen, yenna : A wen-ițwaxdem s wakken yella liman-nwen ! \t मग त्याने त्यांच्या डोळ्यांना स्पर्श केला आणि म्हणाला, “तुमच्या विश्वासाप्रमाणे तुमच्या बाबतीत घडो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut-nni terwel ɣer lexla anda i s-ihegga Sidi Ṛebbi amkan iwakken aț-țečč azal n walef umitin usețțin n wussan. \t तो स्त्री देवाने तिच्यासाठी अरण्यात तयार केलेल्या ठिकाणाकडे पळून गेली. तेथे त्या स्त्रीची एक हजार दोनशे साठ दिवस काळजी घेण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilicaba i m-ițțilin, ula d nețțat ațan s tadist a d-tesɛu aqcic ɣas akken meqqṛet di leɛmeṛ. Tin akken iwumi semman tiɛiqeṛt, ațan deg waggur wis sețța, \t आणि याकडे लक्ष दे: तुझी नातेवाईक अलीशिबा जरी वांझ असली तरी तीसुद्धा गरोदर आहे व तिच्या पोटी पुत्र आहे. आणि ज्या स्त्रीला ते म्हणाले की तुला मूल होणार नाही तिला आता सहावा महिना आहे!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ddunit d wayen yellan deg-s ad iɛeddi, kullec ad ikfu ; ma d win ixeddmen lebɣi n Sidi Ṛebbi ad yidir i dayem. \t जग व जगातील वासना नाहीशा होत आहेत. पण जो देवाच्या इच्छेप्रमाणे करतो तो अनंतकाळपर्यंत जगेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi, medden meṛṛa ẓran tḍuɛem Sidi Ṛebbi, d ayen i yi-sfeṛḥen. ?menniɣ aț-țxedmem ayen yelhan s ṣṣwab, ur s-țaǧǧat ara abrid i cceṛ. \t त्यांच्यापासून दूर राहा कारण सर्व विश्वास णाऱ्यांना तुंम्ही किती आज्ञाधारक आहात हे माहीत आहे, म्हणून तुम्हाविषयी मी फार आनंदात आहे, परंतु मला तुम्ही जे चांगले त्याविषयी शहाणे आणि वाईटाविषयी भोळे असावे असे वाटते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma-agi tban-ed tura s tisin n wemsellek-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, i gɣelben lmut, ibeggen-ed tafat n tudert ur nețfaka s lexbaṛ n lxiṛ. \t पण जी आता आम्हाला आमचा तारणारा ख्रिस्त येशू याच्या भूतलावर अवतीर्ण होण्याने प्रगट करण्यात आली आहे. ख्रिस्ताने मरणाचा नाश केला आणि सुवार्तेद्वारे अमरत्व व जीवन प्रकाशात आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen daɣen : S tideț a wen-iniɣ : ulac nnbi yețwaqeblen di tmurt-is. \t “मी तुम्हांला खरे सांगतो, कोणीही संदेष्टा त्याच्या स्वत:च्या गावात स्वीकारला जात नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay imezdaɣ n tmurt n Jlili, acuɣeṛ mazal-ikkun tețmuqqulem ɣer tegnaw ? Akken i twalam Sidna Ɛisa yuli ɣer igenni, akken daɣen ara t-twalim asmi ara d-yuɣal. \t आणि ते दोघे प्रेषितांना म्हणाले, “गालीलकरांनो, तुम्ही आकाशाकडे पाहत येथे का उभे राहिलात? हा येशू तुमच्यापासून जसा वर स्वर्गात घेतला गेला व त्याला (येशूला) जाताना तुम्ही पाहिलेत त्याच मार्गाने तो परत येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taǧǧalt i gellan weḥd-es ur nesɛi win ara ț-țirefden tețkel ɣef Sidi Ṛebbi tdeɛɛu ɣuṛ-es tețḥellil-it am yiḍ am ass. \t जी स्त्री खरी विधवा आहे, व तिची काळजी घेण्यासाठी कोणी नाही तिची आशा देवावर असते व ती रात्रंदिवस देवाकडे प्रार्थना व विनंत्या करीत असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten-iw eɛzizen, ḥesset-ed : Sidi Ṛebbi yextaṛ igellilen n ddunit agi iwakken a ten-yerr d imeṛkantiyen di liman, yerna ad weṛten tagelda i gweɛɛed i wid akk i t-iḥemmlen. \t माझ्या प्रिय बंधूंनो, ऐका! देवानेच जगाच्या दृष्टिकोनातून गरीब असले त्यांना विस्वासात श्रीमंत होण्यासाठी निवडले नाही काय, आणि जे त्याच्���ावर प्रीति करतात त्यांना देवरोज्याचे वारस म्हणून निवडण्याचे अभिवचन दिले नाही का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi geffeɣ Sidna Ɛisa, iwala yiwen umekkas isem-is Lewwi yeqqim di texxamt anda țxelliṣen tabzert ( leɣṛama ), iqeṛṛeb ɣuṛ-es yenna-yas : Ddu yid-i. \t यानंतर येशू बाहेर गेला आणि त्याने लेवी नावाच्या जकातदाराला जकात नाक्यावर बसलेले पाहिले, येशू त्याला म्हणाला, “माइया मागे ये!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Beddlen lɛaḍima n Sidi Ṛebbi yeddren s lmeṣnuɛat yesɛan ṣṣifa n wemdan ifennun, ṣṣifa n leḍyuṛ, n lewḥuc yesɛan ṛebɛa iḍaṛṛen, d wayen akk ileḥḥun ɣef wuɛebbuḍ ; \t आणि अविनाशी देवाचे गौरव याची मर्त्य मानव, पक्षी, चार पायाचे प्राणी, सरपटणारे प्राणी यांच्यासारख्या दिसणाऱ्या प्रतिमांशी अदलाबदल केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, ass n lḥisab anegaru aț-țețțuɛaqbeḍ akteṛ n tmurt n Sudum. \t पण मी तुम्हांस सांगतो की, न्यायाच्या दिवशी तुमच्यापेक्षा सदोम नगराला सोपे जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țemseǧhadet wway-gar-awen s isefra n Zabuṛ, cnut ɣef Sidi Ṛebbi, țḥemmidet-eț s wulawen-nwen. \t स्तोत्रे, गीते, आणि आध्यात्मिक गीतांनी एकमेकाबरोबर सुसंवाद साधा, गाणी गा, आणि आपल्या अंत:करणात प्रभूसाठी गायन गा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi refdent allen-nsent, walant azṛu-nni ameqqran yegrareb akkin. \t नंतर त्यांनी वर पाहिले आणि त्यांना धोंड दूर लोटलेली आढळली. ती फारच मोठी होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Widak-nni i d-ițwaceggɛen, mi uɣalen ɣer wexxam ufan aqeddac-nni yeḥla. \t ज्यांना पाठविले होते, ते घराकडे परतले, तेव्हा त्यांना आढळून आले की, तो सेवक बरा झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Filibus ixebbeṛ Andriyus, dɣa ddukklen i sin a s-inin i Sidna Ɛisa. \t फिलिप्प अंद्रियाकडे हे सांगण्यास गला; नंतर अंद्रिया व फिलिप्प यांनी येशूला सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nutni at Isṛail i gextaṛ Sidi Ṛebbi d agdud-is yefka-yasen-d lɛaḍima, yexdem yid-sen leɛqud, yefka-yasen-d ccariɛa d wamek ara t-ɛebden, yerna-yasen-d lemɛahdat. \t इस्राएली कोण आहेत? ते देवाचे निवडलेले लोक आहेत. या लोकांकडे देवाचे गौरव आणि देवाने त्यांच्याशी केलेला करार आहे. देवाने त्यांना नियमशास्त्र दिले. आणि उपासना करण्याचा योग्य मार्ग दिला. आणि देवाने त्यांना त्याचे अभिवचन दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țcuddun tiɛekkmin ẓẓayen țɛebbin-tent ɣef tuyat n yemdanen, ma d nutni țțagin a ten-ɛiwnen ula s yixef n iḍuḍan-nsen. \t वाहावयास अवघड असे ओझे ते बांधतात व ते ओझे लोकांच्या खांद्यांवर देतात व ते स्वत: ते ओझे उचलायला एक बोटदेखील लावत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iɛsekṛiyen-nni ṭṭfen idrimen-nni, xedmen ayen akk i sen-d-nnan lmuqedmin. Tamsalt-agi țɛawaden-ț-id wat Isṛail ar ass-a. \t मग शिपायांनी पैसे घेतले व याजकांनी सांगितले तसे केले. आणि ही गोष्ट यहूदी लोकांत आजवर प्रचलित आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tɣilem ayen akken yuran di tira iqedsen ur yesɛi ara lqima : belli Sidi Ṛebbi iḥemmel Ṛṛuḥ iqedsen i d-iceggeɛ ad izdeɣ deg-wen armi yețțasem seg win ara iṭṭfen amkan-is ? \t पवित्र शास्त्र सांगते त्यात काही अर्थ नाही काय? जेव्हा ते म्हणते, की देवाने जो आत्मा आमच्यात ठेवला आहे तो आमची हेव्याने वाट पाहतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ meṛṛa n tmurt n Yahuda d wid n temdint n Lquds țṛuḥun-d ɣuṛ-es, țqiṛṛin s ddnubat-nsen zdat lɣaci dɣa Yeḥya yeṣṣeɣḍas-iten deg wasif n Urdun. \t यहूदीया व यरूशलेम येथील सर्व लोक योहानाकडे आले, त्यांनी आपली पापे कबूल केल्यावर त्याने त्यांचा यार्देन नदीत बाप्तिस्मा केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan-nni, a d-uɣaleɣ a s-ɛiwdeɣ lebni i wexxam n Dawed ; axxam-nni yeɣlin, ad sbeddeɣ leḥyuḍ-is ihudden, \t ‘मी (देव) यानंतर परत येईन मी दाविदाचे घर पुन्हा बांधीन ते पडलेले आहे त्याच्या घराचे पडलेले भाग मी पुन्हा बांधीन मी त्याचे घर नवे करीन"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret, Ɛasset iman-nwen axaṭer aɛdaw-nwen d Cciṭan, ițezzi iṛeɛɛed am yizem, ițqellib anwa ara issebleɛ. \t सावध आणि जागरुक असा. तुमचा वैरी जो सैतान तो गर्जना करीत फिरणाऱ्या सिंहासारखा कोणाला गिळावे म्हणून सगळीकडे फिरत असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A k-n-ssutreɣ ɣef wudem n Ṛebbi d Ɛisa Lmasiḥ ara iḥasben wid yeddren d wid yemmuten, i lmend n wass n tuɣalin-is ț-țgeldit-is. \t देवासमोर आणि ख्रिस्त येशूसमोर मी तुला गांभीर्याने आज्ञा करतो, जे जिवंत आहेत व जे मेलेले आहेत त्यांचा येशू ख्रिस्त हाच न्याय करणार आहे. येशू ख्रिस्ताचे राज्य व त्याचे परत येणे याविषयी घोषणा कर. मी तुला देवासमोर व ख्रिस्तसमोर ही आज्ञा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer akken i gegzem tiseḍwa n laṣel n tzemmurt iwakken a k-ileqqem fell-as, i gezmer a k-igzem ula d kečč. \t कारण देवाने जर मूळ फांद्याही राखल्या नाहीत तर तो तुम्हांलाही राखणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ara d-yuɣalen di lweqt i d-ihegga Sidi Ṛebbi awḥid Bab n tezmert, Agellid n igelliden d Ssid n ssyadi, \t जोे धन्य, एकच सार्वभौम, राजांचा राजा आणि प्रभूंचा प्रभु ह्या धन्यवादिताच्या निर्णयानुसार, योग्य समय आल्यावर हे घडवून आणील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu tebɣiḍ a k-t-xedmeɣ ? Yerra-yas-d : A Sidi, bɣiɣ a yi-d-yuɣal yeẓri ! \t “तुला काय हवे?” आंधळा मनुष्या म्हणाला, “प्रभु, मला परत दृष्टी प्राप्त व्हावी.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "anwa i d-icegn, d Ṛebbi neɣ d imdanen ? \t योहानाचा बाप्तिस्मा स्वर्गापासून होता की मनुष्यापासून?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-d nnehta, yenna : Acuɣer i yi-d-ssuturen lbeṛhan yemdanen n lǧil-agi ? S tideț aql-i nniɣ-awen : d lmuḥal a s-d-ițunefk lbeṛhan i lǧil-agi ! \t आपल्या आत्म्यात दीर्घ उसासा टाकून तो म्हणाला, “ही पिढी चिन्ह का मागते? मी तुम्हांस सांगतो की, या पिढीला चिन्ह दिले जाणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kunwi tesɛam kullec deg-s, nețța yellan sennig lḥekmat ț-țzemmar. \t आणि तो जो प्रत्येक सत्तेच्या व अधिकाराच्या उच्चस्थानी आहे, त्याच्यामध्ये तुम्ही पूर्ण झाले आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bdan țɛassan Sidna Ɛisa iwakken ma yeɣli-d deg wawal a t-ṭṭfen. Fkan tajɛelt i kra n yemdanen yerran iman-nsen d wid iḍuɛen Ṛebbi iwakken a t-zenzen ɣer lḥakem n tmurt. \t तेव्हा त्यानी त्याच्यावर पाळत ठेवली. आणि आपण प्रामाणिक आहोत असे भासविणारे हेर पाठविले. त्यांची अशी योजना होती की, त्याच्या बोलण्यात त्याला पकडावे म्हणजे त्यांना त्याला राज्यपालाच्या ताब्यात देऊन त्यांच्या अधिकाराच्या कक्षेत आणता आले असते. अधिकारामध्ये सुपूर्त करता आले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssarameɣ qṛib a nemẓer iwakken a nehḍer. \t त्याऐवजी, तुला लवकर भेटण्याची मला आशा आहे. मग आपल्याला समोरासमोर बोलता येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ilaq ara a neqqim kan deg wayen nelmed di tazwara ɣef wawal n Lmasiḥ. Ilaq-aɣ a neddu ɣer zdat a nesnekmal almud-nneɣ, mbla ma nɛawed-ed i lsas s wadda ɣef wayen yeɛnan : nndama ɣef lecɣal n diri i gețțawin ɣer lmut, liman di Sidi Ṛebbi, \t म्हणून ख्रिस्ताविषयीची प्राथमिक माहिती आपण मागे सोडून देऊ व प्रौढतेप्रत जाऊ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rriɣ-as : D kečč i geẓran a Sidi. Yerra-yi-d : Wigi, d wid yesɛeddan leqheṛ d ameqqran ; ssarden ijellaben-nsen, ssazdgen-ten deg idammen n Izimer. \t मी म्हणालो, “महाराज, आपणाला माहीत आहे.” आणि तो वडील म्हणाला, “हे लोक मोठ्या त्रासातून बाहेर आलेले आहोत, त्यांनी त्यांची वस्त्रे कोकऱ्याच्या रक्ता��� धुतली आहेत. आता स्वच्छ व शुभ्र झाले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna tamdint n Lquds yellan deg igenwan ț-țaḥeṛṛit, d nețțat i d yemma-tneɣ. \t परंतु स्वर्गीय यरुशलेम स्वतंत्र आहे. स्वर्गीय यरुशलेम ही आमची आई आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A gma, xdem-iyi lemziya-agi ɣef ddemma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ akken ad yethedden wul-iw di Lmasiḥ. \t होय बंधु, प्रभूमध्ये मला तुझ्यापासून काही फायदा हवा आहे. ख्रिस्तामध्ये माझे अंत:करण उल्हासित कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win akken i yi-d-ițmeslayen yeṭṭef aɣanim n ddheb iwakken ad yektil tamdint, tiwwura-ines d leswaṛ-is. \t नगराची, वेशीची आणि भिंतीची लांबी - रुंदी मोजता यावी म्हणून जो देवदूत माझ्याशी बोलला, त्याच्याजवळ सोन्याची एक मोजपट्टी होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i tejmaɛt n Sidi Ṛebbi i gellan di temdint n Kurintus, i wid i d-yextaṛ Sidi Ṛebbi s Ɛisa Lmasiḥ ad ilin d imqedsen, d wid akk yellan di mkul amkan ineddhen s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ, i gellan d Ssid-nsen d Ssid nneɣ : \t देवाच्या सेवेला समर्पित केलल्या करिंथ येथील मंडळीस तसेच देवाने पवित्र होण्यास बोलाविलेल्या (पाचारलेल्या) व येशू ख्रिस्ताच्या नावावर विश्वास ठेवणऱ्या सर्व बंधूजनांस:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-awen ay ibabaten, axaṭer tesnem win yellan si tazwara. Uriɣ-awen ay ilmeẓyen, axaṭer tǧehdem, awal n Sidi Ṛebbi yezdeɣ deg-wen yerna tɣelbem amcum. \t मुलांनो, मी तुम्हांला लिहीत आहे, कारण तुम्हांला पिता माहीत आहे. वडिलांनो, मी तुम्हांला लिहिले, कारण जो सुरुवातीपासून अस्तित्वात आहे. त्याची तुम्हांला ओळख झाली आहे. तरुणांनो, मी तुम्हांला लिहिले, कारण तुम्ही सशक्त आहात; देवाचे वचन तुमच्यामध्ये राहते, कारण तुम्ही दुष्टावर मात केली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken Baba Ṛebbi yeskkaray-ed lmegtin ițțarra-yasen tudert, akken daɣen Mmi-s yețțak tudert i win yebɣa. \t पिता लोकांना मेलेल्यांतून उठवितो आणि जीवन देतो. तसेच पुत्रही त्याला, ज्यांना द्यायला पाहिजे, त्यांना जीवन देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen yeɛnan lemɛawna n watmaten, fiḥel ma uriɣ awen-d. \t या संताच्या सेवेसाठी मी तुम्हांला काही लिहावे याची गरज भासत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ameqqran deg-wen, d win iqeddcen fell-awen. \t तुमच्यातील जो सेवक बनून तुमची सेवा करतो तो तुमच्यात सर्वात मोठा होय."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Tɣelṭem ! Axaṭer ur tefhimem tira iqedsen, ur tessinem tazmert n Ṛebbi. \t उत्तर देताना येशू त्यांना म्हणाला, तुम्ही चुकीची समजूत करून घेत आहात, कारण तुम्हांला देवाचे वचन किंवा सामर्थ्य माहीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lbenna n wawal-is akk-d tezmert n ddunit i d-iteddun, \t तसेच देवाच्या वचनाची गोडी अनुभवली आहे, व येणाऱ्या युगाच्या सामर्थ्याचा अनुभव आहे आणि"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay imdanen n wat Isṛail, ḥesset-ed mliḥ i wayen ara wen-d iniɣ : ɣef wayen yeɛnan Ɛisa anaṣari, teẓram akk belli Sidi Ṛebbi isbeggen ed tazmert-is mi gexdem zdat-wen lbeṛhanat, licaṛat d leɛǧubat, am akken i teẓram s yiman-nwen. \t ‘माझ्या यहूदी बांधवानो, हे शब्द ऐका: नासरेथचा येशू हा एक फार विशेष मनुष्य होता. देवाने तुम्हांला हे स्प्टपणे दाखविले आहे. देवाने येशूच्या हातून मोठ्या सामर्थ्यशाली व अदुभुत गोष्टी तुमच्यामध्ये करुन हे सिद्ध केले. तुम्ही सर्वांनी या गोष्टी पाहिल्या. म्हणून तुम्ही हे जाणता की हे सत्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerfed allen-is yenna : ?waliɣ imdanen am akken d ttjuṛ i gleḥḥun. \t त्याने वर पाहिले आणि म्हणाला, “मला माणसे दिसतात व सभोवताली झाडे चालत असल्यासारखी दिसतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lețkal-iw fell-awen meqqeṛ, țzuxxuɣ aṭas yis-wen ; yethedden wul-iw yerna yeččuṛ d lfeṛḥ ɣas akken nesɛedda aṭas n leɛtab. \t मला तुमच्याविषयी मोठा विश्वास वाटतो, मला तुमच्याविषयी खूप अभिमान वाटतो, तुमच्या बाबतीत मी अधिक उत्तेजित झालो आहे. अनेक त्रास झाले तरी आमच्या सर्व त्रासात आमच्या आनंदाला उधाण आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n sebbat i gqeḍɛen zzwaǧ i wemdan. Llan wid i d-ilulen si tɛebbuṭ n yemma-tsen ur sɛin ara ddunit, wiyaḍ d imdanen i sen-ț-ikksen. LLlan daɣen wid iḥeṛmen iman-nsen ɣef zwaǧ, ɣef ddemma n tgelda n igenwan. Win i gzemren ad ifhem aselmed agi a t-yefhem ! \t काही लोकांची लग्न न करण्याची कारणे निराळी असू शकतील. जन्मापासूनच काही माणसे अशी असतात की, ती मुलांना जन्म देऊ शकत नाहीत. इतर काही माणसांनी काही जणांना तसे बनविलेले असते तर आणखी काही माणसांनी स्वर्गाच्या राज्याकरिता लग्न करने सोडून दिले आहे, परंतू ज्याला लग्न करणे शक्य होईल, त्या मनुष्याने लग्नाविषयी ही शिकवण मान्य करावी.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yebda yesselmad iten s lemtul, yeqqaṛ-asen : \t त्याने बोधकथेवरून पुष्कळ गोष्टी शिकविल्या. शिक्षण देताना तो म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yebɣa a d-tban tejmaɛt-agi n imasiḥiyen zdat-es, teṣfa mbla ccwami, mbla akmac, mbla lɛib, aț-țili ț țimqeddest, ulac deg-s ayen ara s-d-nessukkes. \t यासाठी की, तो मंडळीला स्वत:साठी गौरवी वधू म्हणून सादर करील, तिला कोणताही डाग नसेल. किंवा सुरकुती किंवा कोणत्याही प्रकारची अपूर्णता नसेल तर ती पवित्र व निर्दोष असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yumeṛ ad semmṛen yiwet n telwiḥt sennig uqeṛṛuy n Sidna Ɛisa, yura deg-s : « Ɛisa anaṣari, agellid n wat Isṛail.» \t आणि पिलाताने एक वाक्य लिहिले आणि ते वधस्तंभावर लावले. त्यावर असे लिहिले होते की, “येशू नासरेथकर - यहूद्यांचा राजा”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xemmemet ihi ɣuṛ-es aț-țwalim amek i geqbel leɛtab n yemdanen imednuben, iwakken ur tɛeggum ara, ur tfeččlem ara ; \t तुम्ही खचून जाऊ नये आणि धीर सोडू नये म्हणून पापी लोकांचा मोठ्या प्रमाणातील विरोध सहन कला. त्याचा विचार करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella tețḍeggiɛem leṛẓaq n ddunit-agi, anwa ara kkun-iwekklen ɣef leṛẓaq n tideț ? \t “म्हणून जर तुम्ही ऐहिक संपत्तीविषयी विश्वासू नाही, तर मग खऱ्याया संपत्तीविषयी तुमच्यावर कोण विशवास ठेवील?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-walan yețru, nnan : Walit acḥal i t-iḥemmel ! \t तेव्हा यहूदी म्हणाले, “पहा! त्याला तो किती आवडत होता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusef illan n at Lewwi iwumi semman ṛṛusul Barnabas, ( yeɛni argaz inehhun ) i glulen di tegzirt n Qubṛus, \t एका विश्वासणाऱ्याचे नाव होते योसेफ. प्रेषित त्याला बर्णबा म्हणत. (याचा अर्थ, “जो इतरांना मदत करतो तो मनुष्य.”) तो लेवी वंशातला होता. आणि कुप्र बेटावर जन्मलेला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen win yennumen d ccṛab aqdim ur issutur ara ajdid axaṭer yeqqaṛ « d aqdim i gelhan. » \t कोणालाही जुना द्राक्षारस प्याल्यानंतर नवा नको असतो कारण तो म्हणतो, “जुना द्राक्षारसच चांगला आहे.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i llan yakan kra deg-wen uqbel ad amnen. Meɛna ddnub-nwen yurad, tețwaxtaṛem iwakken aț-țilim d ayla n Sidi Ṛebbi, tuɣalem d iḥeqqiyen zdat Ṛebbi s yisem n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ akk-d Ṛṛuḥ iqedsen n Sidi Ṛebbi, Illu-nneɣ. \t आणि तुमच्यातील काही असे होते. पण तुम्ही स्वत:स धुतलेले होते, तुम्हाला देवाच्या सेवेला समर्पित केलेले होते. प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या नावामध्ये तुम्ही नीतिमान ठरला होता व देवाच्या आत्म्यामध्ये नीतिमान ठरला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi ur tqeṛṛbem ara am wegdud n Isṛail ɣer wedrar i gezmer wemdan a t-yennal, i deg tecɛel tmes ; ur twalam ara am nutni asigna d ṭṭlam akk-d țbuciḍant, \t ज्या पर्वताला ह���ताने स्पर्श करता येतो; जो अग्नीच्या ज्वालांनी पेटलेला आहे, जो अंधार, दु:ख व वादळ यांनी भरलेला आहे. अशा पर्वताकडे तुम्ही आला नाही. तर एका नविन ठिकाणी आला आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Sidi, atan wayen i ɣ-d yeǧǧa Sidna Musa di ccariɛa : Ma yella yemmut wergaz yeǧǧa-d tameṭṭut-is, m'ur yesɛi ara dderya, ilaq gma-s ad yerr tameṭṭut-nni iwakken a d-yesɛu dderya i gma-s yemmuten. \t “गुरुजी. मोशाने आमच्यासाठी असे लिहिले आहे की, जर कोणा मनुष्याचा भाऊ मेला व पत्नी राहिली, परंतु मूलबाळ नसले तर वंश पुढे चालावा म्हणून त्या मनुष्याने तिच्याबरोबर लग्न करावे आणि मेलेल्या भावाचा वंश वाढवावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden nnan-as : Ma yella akka i d lḥala n wergaz ɣer tmeṭṭut, ulac lfayda di zzwaǧ ! \t मग त्याचे शिष्य त्याला म्हणाले, जर पती व पत्नीमधील परिस्थिति अशी असेल तर मग लग्न न करणे जास्त योग्य ठरेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerfed allen-is ɣer inelmaden-is yenna : Amarezg-nwen kunwi yellan d iẓawaliyen, tagelda n Sidi Ṛebbi d ayla-nwen. \t येशूने आपल्या शिष्यांकडे पाहिले व म्हणाला, “जे तुम्ही गरीब आहात ते तुम्ही आशीर्वादित आहात कारण देवाचे राज्य तुमचे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "tella dinna lḥila n ddheb i deg sseṛɣayen lebxuṛ akk-d usenduq n leɛqed iṛuccen s ddheb. Zdaxel n usenduq-agi yella uɛekkaz-nni n Haṛun yeǧǧuǧgen, illa daɣen aqbuc iččuṛen ț-țamanna akk-d teblaḍin i deg uran lumuṛat n Sidi Ṛebbi. \t त्यामध्ये ऊद जाळण्यासाठी सोन्याची वेदी होती. आणि कराराची पेटी (कोष). ही पेटी (कोष) संपूर्ण सोन्याने मढवलेली होती त्या पेटीत (कोषात) एका सोन्याच्या भांड्यात मान्रा होता, तसेच अहरोनाची काठी जिला पाने फुटलेली होती व कराराच्या दगडी पाट्या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma-agi n Sidi Ṛebbi mačči am ddnub n yiwen wemdan. Axaṭer yiwen n ddnub yewwi-d lḥisab d lɛiqab, ma d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi, tețțekkes lḥisab d lɛiqab ɣef waṭas n ddnubat. \t आदामाने पाप केल्यानंतर तो दोषी ठरला होता पण देवाची देणगी वेगळी आहे. देवाची मोफत देणगी पुष्कळ पापांनंतर आली आणि त्या देणगीमुळे तिने आपल्या लोकांना देवासमोर नीतिमान केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk iḥemmlen Sidna Ɛisa qqimen deg lebɛid țmuqulen ayen yedṛan, llant gar-asen tilawin i d yeddan yid-es si tmurt n Jlili. \t परंतु त्याच्या ओळखीचे सर्वजण हे पाहण्यासाठी दूर उभे राहिले. त्यामध्ये गालीलाहून त्याच्यामागे आलेल्या स्त्रियाही होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass n Sidi Ṛebbi a d-yas akken i d-ițțas umakar. Igenwan ad negren s yiwen zzhir d ameqqran, ayen yellan deg igenwan a t-tečč tmes, lqaɛa d wayen i ț-iɛemmṛen ad fnun. \t परंतु प्रभूचा दिवस एका चोरासारखा येईल, त्यादिवशी आकाश मोठ्या गर्जनेने नाहीसे होईल व आकाशातील सर्व गोष्टी जळून नाहीशा होतील आणि पृथ्वीवरील लोक व त्यांची कामे उघडकीस येतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A s-fkeɣ tiɣṛit imiren a s-serrḥeɣ. \t म्हणून मी याला फटके मारुन सोडून देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi nemsalam yid-sen, nerkeb di lbabuṛ nṛuḥ ; nutni uɣalen ɣer yexxamen-nsen, \t मग एकमेकांचा निरोप घेऊन आम्ही जहाजात बसलो व ते लोक आपापल्या घरी गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwweḍ-ed win akken iwumi yefka meyya twiztin, yenna yas : A Sidi ẓriɣ-k d argaz iweɛṛen, tmeggreḍ anda ur tezriɛeḍ, tjemmɛeḍ seg wennar ayen ur tesrewteḍ , \t “नंतर ज्याला रुपयाची एक थैली मिळाली होती तो मालकाकडे आला व म्हणाला, मालक, मला माहीत होते की आपण एक करड्या शिस्तीचे मनुष्य आहात. जेथे पेरणी केली नाही तेथे तुम्ही कापणी करता आणि जेथे बी पेरले नाही तेथे पीक घेता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yeqqaṛ-asen : Yura di tira iqedsen : Axxam-iw ad yili d axxam n tẓallit, kunwi terram-t d axxam n imakaren. \t तो त्यांस म्हणाला, “असे लिहिले आहे की, “माझे घर प्रार्थनेचे घर होईल!’ पण तुम्ही ते लुटारुची गुहा केली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gekfa ameslay, Sidna Ɛisa yezwar ɣer zdat lɣaci iwakken ad yali ɣer temdint n Lquds. \t येशूने या गोष्टी सांगितल्यावर तो वर यरुशलेमापर्यंत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal win ara iregmen di Mmi-s n bunadem, a s-ițwasameḥ, ma d win ara iregmen Ṛṛuḥ iqedsen, ur s-ițwasamaḥ ara ama di lweqt-agi, ama di lweqt i d-iteddun. \t एखादा मनुष्य जर मनुष्याच्या पुत्राविरुद्ध काही बोलेल तर त्याला क्षमा करण्यात येईल पण जो कोणी पवित्र आत्म्याविरूद्ध बोलेल त्याला क्षमा होणार नाही. त्याला या काळीही क्षमा होणार नाही व भविष्यातही होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ccariɛa i gețțawin ɣer lmut tban-ed s lɛaḍima am tin, acḥal ihi ara tili meqqṛet tmanegt i d-yewwi Ṛṛuḥ iqedsen i d-ițakken tudert ! \t तर आत्म्याची सेवा त्यापेक्षा गौरवी होणार नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef ddemma n yimeslayen-agi Sidna Musa yerwel, iṛuḥ ad izdeɣ di tmurt n Madyan. Dinna i gesɛa sin n warrac. \t ‘जेव्हा मोशेने त्याला हे बोलताना ऐकले, तेव्हा तो इजिप्त सोडून पळून गेला. आणि मिद्यान्यांच्या देशात उपरी म्हणून राहू लागला आणि तेथेच त्याला दोन मुलगे झाले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ilaq ara a njeṛṛeb Sidi Ṛebbi akken i xedmen kra seg-sen, dɣa qqsen-ten izerman mmuten. \t आणि त्यांच्यातील काही जणांनी पाहिली तशी आपण ख्रिस्ताची परीक्षा पाहू नये. याचा परिणाम असा झाला की, सापांकडून ते मारले गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay afarizi aderɣal ! Ssizdeg uqbel daxel n teqbuct d uḍebsi, iwakken ula s ufella-nsen ad izdigen ! \t अहो परुश्यांनो, तुम्ही आंधळे आहात! अगोदर तुमची वाटी आतून घासा व धुवा म्हणजे ती बाहेरून देखील खरोखर साफ होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg yiwet n teswiɛt, tekker-ed tbuciḍant di lebḥeṛ armi tɣumm teflukt-nni s lemwaji. Sidna Ɛisa yella iṭṭes. \t अचानक, समुद्रात इतके मोठे वादळ झाले की, नाव लाटांमध्ये पूर्णपणे गुरफटून गेली. आणि येशू तर नावेत झोपला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, di sin yid-sen ad uɣalen d yiwet n lǧețța. S wakka, ur llin ara d sin meɛna ad uɣalen d yiwen. \t आणि ती दोघे एकदेह होतील. म्हणून यापुढे ती दोन नाहीत तर एकदेह आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yuɣal Sidna Ɛisa, lɣaci meṛṛa i t-ițṛaǧun mmugren-t-id. \t नंतर जेव्हा येशू परत आला तेव्हा लोकांनी त्याचे स्वागत केले, कारण ते सर्व त्याची वाट पाहत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "acuɣeṛ ihi ur tessekraḍ ara idrimin-iw iwakken m'ara d-uɣaleɣ a ten-id-erreɣ s lfayda. \t तर तू माझे पैसे पेढीत ठेवायचे होतेस म्हणजे मी घरी आल्यावर मला व्याजासहित पैसे मिळाले असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d wid yesɛan lqima gar-awen, [ ur iyi-tewqiɛ ara lmeɛna d acu i llan zik, axaṭer Sidi Ṛebbi ur ixeddem ara lxilaf ger yemdanen ] ; wid-nni yesɛan lqima ur ḥețțmen ara fell-i ad xedmeɣ ayen nniḍen. \t जे लोक महत्त्वाचे आहेत असे लोक समजत होते त्यांच्याकडून मला काहीही मिळाले नाही. जे कोणी ते होते त्यांच्यामुळे मला काही फरक पडला नाही; सर्व माणसे देवासमोर सारखीच आहेत. काहीही असो, त्या प्रतिष्ठित माणसांनी माझ्यामध्ये किंवा माझ्या संदेशांमध्ये कोणतीही भर टाकली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lexbeṛ-agi n lxiṛ i wen-d newwi mačči d imeslayen kan, lameɛna s țțeḥqiq i wen-d-nbecceṛ lexbaṛ-agi n tideț, s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen. Teẓram amek i nedda gar-awen, asm'akken i nella ɣuṛ-wen ; nexdem ayagi iwakken a kkun-nɛiwen di tikli-nwen. \t कारण आमची सुवार्ता तुमच्याकडे केवळ शब्दांनी आली नाही तर पवित्र आत्म्याने व पूर्ण खात्रीने आली हे तुम्हांला माहीत आहे, आम्ही तुमच्यामध्ये कसे राहिलो तुम्हांला माहीत आहे. ते तुमच्या फायद्यासाठी होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer tazmert n tgeldit n Sidi Ṛebbi mačči d imeslayen kan ara ț-id-isbeggnen, meɛna d lecɣal. \t कारण देवाचे राज्य बोलण्यावर अवलंबून नसते तर सामर्थ्यावर असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yudas yefra awal yid-sen syenna yebda yețqellib amek ara sen-t-yezzenz s tuffra ɣef lɣaci. \t म्हणून त्याने संमति दर्शविली आणि तो येशूला गर्दी नसेल तेव्हा धरुन त्यांच्या हाती देण्याची संधि शोधू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa mi t-iwala yeḍleq, yeẓra belli aṭas aya segmi yuḍen, yenna-yas: Tebɣiḍ aț-țeḥluḍ ? \t येशूने त्याला तेथे पडलेला पाहिले, तो मनुष्य तेथे बराच काळ पडून असावा हे येशूने ओळखले. म्हणून येशूने त्या मनुष्याला विचारले. “तुला बरे व्हावयाला पाहिजे का?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Semɛun Buṭrus, d aqeddac, d amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ, i wid akk yesɛan liman am nukni, s lḥeqq n Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ akk-d umsellek nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t ख्रिस्त येशूचा दास व प्रेषित असलेल्या शिमोन पेत्राकडून, देवाकडून, ज्यांना तारणारा येशू ख्रिस्त याच्या द्वारे, मौल्यावान विश्वास आमच्या बरोबरीनेच मिळाला आहे अशांना,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rran-as : Amek ! Seg wasmi i d-luleḍ kečč di ddnub seg iḍaṛṛen armi d aqeṛṛuy, tura tusiḍ-ed a ɣ tesfehmeḍ ? Dɣa qecɛen-t ( ḍerqen-t ) ɣer beṛṛa. \t यहूदी पुढाऱ्यांनी उतर दिले, “तू तर पापात जन्मला आहेस तू आम्हांला शिकवू पाहतोस काय?” आणि यहूदी पुढाऱ्यांनी त्या मनुष्याला तेथून हुसकून लावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d ccariɛa i t-yerran d lmuqeddem meɛna yuɣal d lmuqeddem s tezmert n tudert ur nețfaka ; \t मानवी नियमशास्त्राच्या हुकूमाने येशूला याजक करण्यात आले नव्हते तर अक्षय जीवनाच्या सामर्थ्याच्या आधारे त्याला याजक करण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țelt n wayen yețɛicin di lebḥeṛ yemmut, țelt daɣen n lbabuṛat negren. \t आणि एक तृतीयांश समुद्रातील जीव मेले. आणि एक तृतीयांश जहाजे नष्ट झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tazwara, ilaq aț-țeẓrem belli deg ussan ineggura a d-kkren yemdanen ara iɛicen s lebɣi n tnefsit-nsen, yerna ad tmesxiṛen fell-awen ; \t पहिल्यांदा आम्ही जे तुम्हाला सांगितले ते तुम्ही समजून घेतले पाहिजे, ते म्हणजे, शेवटच्या दिवसांत थट्टेखोर लोक येतील जे आपल्या इच्छेप्रमाणे वागतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewhem deg-sen imi ugin ad amnen. Dɣa ileḥḥu, yesselmad di tudrin iqeṛben tamdint n Naṣaret. \t नंतर येशू शिक्षण देत जवळपासच्या गावोगावी फिरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna llan gar-asen kra n yergazen n tegzirt n Qubṛus akk-d kra nniḍen n temdint n Qiṛwan, usan-d ɣer temdint n Antyuc, țmeslayen i iyunaniyen, țbecciṛen-asen lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Sidna Ɛisa. \t यातील काही विश्वासणारे कुप्र व कुरेने येथे राहणारे होते. जेव्हा हे लोक अंत्युखियात आले, तेव्हा ते ग्रीक लोकांशीही बोलले. त्यांनी या ग्रीक लोकांना येशूविषयीची सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Heddṛen wway gar-asen, nnan : Acuɣeṛ ara t-ncerreg, eyyaw axiṛ a nger tasɣaṛt fell-as a nẓer anwa ara t-yawin. S wakka i gennekmal wayen yuran di tira iqedsen : Feṛqen lqecc-iw, gren tasɣaṛt ɣef wubeṛnus-iw.» Akka i xedmen iɛsekṛiyen-nni. \t म्हणून ते एकमेकांस म्हणाले, “हा आपण फाडू नये, तर यासाठी चिठ्ठ्या टाकून कोणाला मिळतो ते ठरवू या.” हे यासाठी घडले की, पवित्र शास्त्रात जे लिहिले होते ते पूर्ण व्हावे. “त्यांनी माझी वस्त्रे आपआपसांत वाटून घेतली आणि माझ्या वस्त्रासाठी चिठ्ठ्या टाकल्या.” स्तोत्र. 22:18 म्हणून शिपायांनी असे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṭij ad yuɣal d ṭṭlam, aggur ad yuɣal am idammen uqbel a d-yas wass n Sidi Ṛebbi ; ass-nni d ass ameqqran, yeččuṛen d lɛaḍima. \t सूर्य अंधारामध्ये बदलला जाईल चंद्र रक्तासारखा लाल होईल नंतर प्रभुचा महान व गौरवी दिवस येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yas-d akka axaṭer Sidna Ɛisa yefka lameṛ i uṛuḥani i t-izedɣen ad iffeɣ seg-s. Acḥal d abrid i s-cudden ifassen d iḍaṛṛen s ssnasel, nețța isseɣṛas-itent yerna aṛuḥani-nni yezzuɣuṛ-it ɣer yimukan yexlan. \t तो असे म्हणाला कारण येशूने भुताला त्याच्यातून बाहेर येण्याची आज्ञा केली होती. कारण त्याने त्याला पुष्कळ वेळ धरले होते. त्याला त्यावेळी साखळ्यांनी बांधले होते. पायात बेड्या होत्या व त्याला पहाझ्यात ठेवले होते परंतु तो नेहमी साखळ्या तोडीत असे व भुते त्याला एकांतात घेऊन जात असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A sen-semmḥeɣ ddnubat-nsen, ur ten-id-țmektayeɣ ara. \t कारण मी दयाळूपणे यापुढे त्यांचे अपराध माफ करीन. त्यांची पापे विसरून जाईन.” यिर्मया 31:31-34"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna imi d nnbi i gella, yeẓra belli Sidi Ṛebbi ad iṭṭef di lemɛahda i s-d-yefka mi s-d-yenna : D yiwen si tarwa-k ara sbeddeɣ d agellid deg wemkan-ik. \t दावीद हा संदेष्टा होता. आणि देव जे काही बोलला ते त्याला माहीत होते. दावीदाला देवाने अभिवचन दिले की, तो त्याच्याच घराण्यातून एका व्यक्तीला त्याच्या राजासनावर बसवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ɣef ddemma-ines aṭas n lɣaci i sen iwexxṛen uɣalen umnen s Sidna Ɛisa. \t कारण त्याच्या���ुळे पुष्कळ लोक येशूकडे जात होते व त्याच्यावर विश्वास ठेवीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer deg ufrag n ccṛeɛ akk-d imukan nniḍen meṛṛa, ẓran akk ɣef ddemma n Lmasiḥ i țwaḥebseɣ. \t याचा परिणाम असा झाला की, राजवाड्याच्या सर्व पहारेकऱ्यांना व येथे असणाऱ्या सर्वांना हे माहीत झाले की, मी ख्रिस्ताला अनुसरतो म्हणून मला तुरुंगवास भोगावा लागत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yuli ɣer yiwet n tiɣilt, yessawel i wid yebɣa dɣa usan-d ɣuṛ-es. \t नंतर येशू डोंगरावर गेला आणि जे त्याला पाहिजे होते त्यांना त्याने स्वत:कडे बोलाविल. व ते त्याच्याकडे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-agi, feṛḥeɣ m'ara fecleɣ, m'ara iliɣ di lḥeṛs, di leqheṛ, di leḥzen, di ceddat neɣ m'ara yi-regmen ɣef ddemma n Lmasiḥ, axaṭer m'ara fecleɣ imiren i ǧehdeɣ. \t या कारणासाठी ख्रिस्ताकरिता अशक्तपणात आनंद करतो. अपमानात, कठीण परिस्थितित, छळात, अडचणीच्या वेळी, कारण जेव्हा मी अशक्त, तेव्हा मी सशक्त असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten-iw eɛzizen, teẓram belli yal yiwen deg-wen ilaq ad yesmeḥsis, ur ilaq ara ad ireffu neɣ ad yețḥawal ameslay ; \t माझ्या प्रिय बंधूंनो, हे लक्षात ठेवा: प्रत्येक मनुष्य ऐकण्यास तत्पर असावा, बोलण्यात सावकाश असावा आणि रागावण्यात मंद असावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Lemmer tesɛam liman ulamma annect n uɛeqqa n yired, aț-țizmirem aț-ținim i ttejṛa-yagi n țut qleɛ sya tṛuḥeḍ aț-țeẓẓuḍ iman-im di lebḥeṛ, a wen-taɣ awal. \t प्रभु म्हणाला, “जर तुमचा विश्वास मोहरीच्या दाण्याएवढा असेल तर तुम्ही या तुतीच्या झाडाला म्हणू शकता, “मुळासकट उपटून समुद्रात लावले जा.’ आणि ते तुमची आज्ञा पाळील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur qqaṛet ula i yiwen di ddunit : « Baba » axaṭer anagar yiwen i d baba-wen, d Baba Ṛebbi yellan deg igenwan. \t आणि जगातील कोणालाही पिता म्हणू नका. कारण तुमचा पिता एकच आहे व तो स्वर्गात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : S tideț a k-d-iniɣ : yiwen ur izmir ad iẓer tagelda n Ṛebbi m'ur d-iɛawed ara talalit. \t येशूने उत्तर दिले, ‘मी तुम्हांला खरे सांगतो प्रत्येक व्यक्तीचा नव्याने जन्म झालाच पाहिजे. जर एखाघा माणसाचा नव्याने जन्म झाला नाही, तर देवाचे राज्य पाहू शकणार नाही.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay agellid, tumneḍ s wayen i d-nnan lenbiya ? Sriɣ tumneḍ yis-sen ! \t अग्रिप्पा महाराज, भविष्यावाद्यांनी जे लिहिले त्यावर तुमचा विश्वास आहे काय? तुमचा त्यावर विश्वास आहे हे मला नक्की माहीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n isamariyen n taddart-nni i gumnen s Sidna Ɛisa mi d-tcehhed fell-as tmeṭṭut-nni s imeslayen-agi : «yenna-yi-d akk ayen i xedmeɣ !» \t त्या गावातील पुष्कळ शोमरोनी लोकांनी येशूवर विश्वास ठेवला. त्या स्त्रीने येशूविषयी जे सांगितले त्यावरुन त्यांनी विश्वास ठेवला. तिने त्यांना सांगितले होते, “मी केलेली प्रत्येक गोष्ट त्याने मला सांगितली.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdebbṛen n tejmaɛt ixeddmen ccɣel-nsen akken ilaq uklalen ad țwaxelṣen s zzyada abeɛda wid yenneɛtaben deg ubecceṛ d uselmed. \t जे वडील मंडळीची चांगली सेवा करतात त्यांना दुप्पट मान देण्याच्या योग्यतेचे समजावे, विशेषत: जे उपदेश करण्याचे व शिकविण्याचे काम करतात त्यांना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara wen-heggiɣ amkan, a d uɣaleɣ a kkun-awiɣ yid-i akken anda lliɣ aț-țilim ula d kunwi. \t मी गेल्यावर तुमच्यासाठी जागा तयार करीन आणि पुन्हा येईन, आणि तुम्हांला माझ्याजवळ घेईन, यासाठी की जेथे मी आहे तेथे तुम्हीही असावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iṛucc daɣen s idammen-nni aqiḍun akk-d wayen yellan deg-s. \t त्याचप्रमाणे त्याने मंडपावर व उपासनेशाठी वापरण्यात येणाऱ्या सर्व वस्तूंवर ते रक्त शिंपडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Huddet lǧameɛ-agi iqedsen, a t-id-sbeddeɣ di tlata wussan. \t येशूने उत्तर दिले, “हे मंदिर नष्ट करा म्हणजे मी ते तीन दिवसांत पुन्हा उभारीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭeṛ ulac ayen i d-xebbṛen s tmusni-nsen nutni, meɛna s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i d-nnan imeslayen i d-ikkan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t कारण एखाद्या मनुष्याला पाहिजे म्हणून भविष्यवाणी झालेली नाही, तर जे लोक पवित्र आत्म्याने प्रेरित झालेले होते, त्यांनीच ती लोकांपर्यंत पोहचविलेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Filbas-nni, ɣuṛ-es ṛebɛa yessi-s urɛad zwiǧent, țxebbiṛent-ed s wayen i tent-id-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t त्याला चार मुली होत्या. त्यांची लग्रे झालेली नव्हती. या मुलींना देवाच्या गोष्टी (भविष्याविषयीचे) सांगण्याचे दान होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "teqqaṛ-ed : Ayen akka i tețwaliḍ aru-t di tektabt tceggɛeḍ-ț i sebɛa tejmuyaɛ agi n watmaten : i tejmaɛt n Ifasus, n Smirnus, n Birɣamus, n Tyatir, n Sardas, n Filadilfya akk-d țin n Ludikus. \t तो आवाज म्हणाला, “तू या सर्व गोष्टी पाहतोस त्या तू पुस्तकात लिही, आणि सात मंडळ्यांना पाठव: इफिस, स्मुर्णा, पर्गम, थुवतीरा, सार्दीस, फिलदेल्फिय��� आणि लावदिकीया.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus d ṛṛusul nniḍen erran asen : Ilaq a naɣ awal i Sidi Ṛebbi, mačči i yemdanen ! \t पेत्र व इतर प्रेषितांनी उत्तर दिले, “आम्हांला देवाची आज्ञा पाळलीच पाहिजे, तुमची नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ddut di tudert-nwen s leḥmala am akken i ɣ-iḥemmel Lmasiḥ i gefkan iman-is ɣef ddemma-nneɣ d asfel i Sidi Ṛebbi, am lweɛda yesɛan rriḥa iɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t आणि ख्रिस्ताने जशी आमच्यावर प्रीति केली तसे प्रीतीमध्ये चाला, त्याने आमच्याकरिता मधुर सुगंध असे देवाला अर्पण व यज्ञ केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tawaɣit tamezwarut tɛedda. Mazal snat n twaɣyin nniḍen țeddunt-ed deffir-es. \t पहिले मोठे संकट आता येऊन गेले होते. आणखी दोन मोठी संकटे येणार आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wannect-agi, feṛḥeɣ m'ara fecleɣ, m'ara iliɣ di lḥeṛs, di leqheṛ, di leḥzen, di ceddat neɣ m'ara yi-regmen ɣef ddemma n Lmasiḥ, axaṭer m'ara fecleɣ imiren i ǧehdeɣ. \t या कारणासाठी ख्रिस्ताकरिता अशक्तपणात आनंद करतो. अपमानात, कठीण परिस्थितित, छळात, अडचणीच्या वेळी, कारण जेव्हा मी अशक्त, तेव्हा मी सशक्त असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun-Buṭrus, mi gwala ayagi, yuɣal ɣef tgecrar zdat Sidna Ɛisa, yenna-yas : Beɛɛed fell-i a Sidi axaṭer d amednub i lliɣ. \t शिमोन पेत्राने जेव्हा हे पाहिले तेव्हा तो येशूच्या पाया पडला आणि म्हणाला, “प्रभु, माझ्यापासून दूर जा कारण मी पापी मनुष्य आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṭaxṛen fell-aɣ axaṭer ur llin ara seg-neɣ ; lemmer llin seg-neɣ, tili qqimen yid-nneɣ ; ṭṭaxṛen fell-aneɣ iwakken a d-iban belli ur llin ara seg-neɣ. \t ते आमच्यातूनच बाहेर निघाले, पण ते खऱ्या अर्थाने आमच्यातील नव्हतेच, मी हे म्हणतो कारण जर ते खरेच आमच्यातील असते तर ते आमच्यात राहिले असते. पण ते गेले यासाठी की, त्यांना आम्हांला दाखवायचे होते की त्यांच्यातील कोणीच आमचा नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yuli ɣer teflukt, ddan yid-es inelmaden-is. \t मग येशू नावेत गेल्यावर त्याच्यामागून त्याचे शिष्य नावेत गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ihi tura kemmlet ccɣel-agi i tebdam, s wayen iwumi tzemrem ; am akken i t-tebdam seg ul, kemmlet-eț s wul. \t आता ते काम पूर्ण करा, यासाठी की कार्य करण्याची तुमची उत्सुकता ही ती तुमच्याकडे ज्या प्रमाणात आहे त्यानुसार पूर्ण करण्यात यावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣuṛ-wat aț-țɣilem d lehna i d wwiɣ ɣer ddunit ; mačči d lehna i d-wwiɣ, meɛna d ccwal i d-wwiɣ. \t असे स��जू नका की मी पृथ्वीवर शांती करायला आलो आहे. मी शांति स्थापित करायला आलो नाही तर तलवार चालवायला आलो आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wayeḍ yenna-yas : « aql-i uɣeɣ-d xemsa n tyugiwin n yezgaren bɣiɣ ad ṛuḥeɣ a tent-ɛerḍeɣ, di leɛnaya-k semmeḥ iyi ». \t दुसरा म्हणाला, “मी बैलाच्या पाच जोड्या विकत घेतल्या आहोत व त्या कशा आहेत हे बघण्यासाठी मी चाललो आहे, कृपा करुन मला क्षमा कर.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna imeslayen-agi, Sidna Ɛisa yessusef ɣer lqaɛa, yexleḍ akal s tsusaf-is, yeḍla-t ɣef wallen n uderɣal-nni, \t असे बोलल्यानंतर, येशू मातीवर थुंकला. त्याने त्या थुंकीने चिखल केला, आणि त्या चिखलाचा गोळा करुन त्याने त्या माणसाच्या डोळ्यांवर ठेवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n win ur neqbil ara ad yeɛteb ɣef ddemma n yisem-iw yerna ur iyi-d-itbiɛ ara, ur izmir ara ad yili d anelmad-iw. \t जो कोणी स्वत:चा वधस्तंभ घेऊन माझ्यामागे येणार नाही, तो माझा शिष्य होऊ शकणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣuṛ-es isamariyen-nni, ḥellelen Sidna Ɛisa ad iqqim yid-sen. Dɣa yeqqim yid-sen sin wussan. \t शोमरोनी लोक येशूकडे आले. त्यांनी येशूला त्यांच्याबरोबर राहण्याची विनंती केली. म्हणून येशू तेथे दोने दिवास राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : A d-uɣaleɣ ɣuṛ-wen ma yebɣa Ṛebbi. \t परंतु जाता जाता तो म्हणाला, “देवाची इच्छा असेल तर मी परत तुमच्याकडे येईन.” मग तो समुद्रमार्गे इफिसहून निघाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem teddem-ed azgen n litra n leɛṭeṛ yeṣfan ɣlayen nezzeh, tesmar-it ɣef yiḍaṛṛen n Sidna Ɛisa, tesfeḍ-iten s ucebbub-is ; axxam meṛṛa yeččuṛ d rriḥa n leɛṭeṛ-nni. \t तेव्हा मरीयेने अर्धा किलो शुद्ध जटामांसीचे मोलवान सुगंधी तेल घेऊन येशूच्या पायावर ओतले व आपल्या केसाने त्याचे पाय पुसले व सर्व घर त्या सुवासाने भरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden-is ur fhimen ara imeslayen-agi, lmeɛna-ines tețwaffer fell-asen iwakken ur t-fehmen ara yerna kukran a t-steqsin. \t पण शिष्यांना त्याचे बोलणे समजले नाही. ते त्यांच्यापासून लपवून ठेवण्यात आले होते. यासाठी की ते त्यांना समजू नये. आणि या बोलण्याविषयी त्याला विचारण्याची त्यांना भीति वाटत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ țemcabin ɣer wakal yeččuṛen d idɣaɣen. M'ara slen i wawal a t-qeblen s lfeṛḥ lameɛna ur t-țaǧǧan ara ad iger izuṛan ; imiren kan ad amnen, m'ara d-yas lweqt n ujeṛṛeb țțuɣalen ɣer deffir. \t जे बी खडकावर पडते ते असे आहे की, ते ऐकतात आणि आनंदाने संदेश ग्रहण करतात. पण त्यांना मूळ नसते. ते काही वेळ विश्वास ठेवतात पण परीक्षेच्या वेळी देवापासून दूर जातात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan seg igenni teqqaṛ : Effɣet seg-s ay agdud-iw, iwakken ur tɣellim ara di ddnub-is, iwakken ur kkun-id-țawḍent ara lmuṣibat ara d-yeɣlin fell-as. \t मग मी दुसरा एक आवाज आकाशातून ऐकला. तो म्हणाला: “माइया लोकांनो, तिच्यातून बाहेर या यासाठी की तिच्या पापात तुमचा वाटा असू नये यासाठी की तुमच्यावर तिच्या कोणत्याही पीडा येऊ नयेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren agellid ad yini i wid yellan ɣer uyeffus-is : Aset-ed a kunwi iburek Baba, aț-țweṛtem tagelda i wen-ițțuheggan seg wasmi i tebda ddunit. \t “मग राजा जे त्याच्या उजवीकडे आहेत त्यांना म्हणेल, या, जे तुम्ही माझ्या पित्याचे आशीर्वादित आहात! जे तुमच्यासाठी तयार केले आहे त्या राज्याचे वतनदार व्हा. हे राज्य जगाच्या स्थापनेपासून तयार केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmi-s n bunadem yusa-d, iteț, itess am wiyaḍ, teqqaṛem : «` Ițxemmim kan ɣef wučči ț-țissit, d amdakkul n imekkasen ixeddaɛen akk-d yir imdanen » lameɛna tideț tban-ed s lecɣal-is. \t इतरांप्रमाणेच मनुष्याचा पुत्र खात पीत आला. लोक म्हणतात, पाहा हा किती खातो? किती पितो? जकातदार व पापी लेकांचा मित्र, परन्तु ज्ञानाची योग्याता त्याच्याद्वारे घडणाऱ्या योग्य गोष्टीमुळे ठरते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anelmad-nni yekna ɣer Sidna Ɛisa, yenna-yas : A Sidi, ɣef wanwa deg-nneɣ i d-tmeslayeḍ ? \t तेव्हा तो तसाच येशूच्या अगदी जवळ असता त्याल म्हणाला, “प्रभु तो कोण आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mkul yiwen deg-sen yețțunefk as uqenduṛ d ammellal ; nnan-asen ad rnun ad ṛǧun kra lweqt alamma rnan-d ɣuṛ-sen yeṛfiqen-nsen di leqdic d watmaten-nsen ara nɣen am nutni. \t त्या प्रत्येक आत्म्याला मग एक एक पांढरा शुभ्र झगा देण्यात आला. आणि त्यांना सांगण्यात आले की, त्यांचे काही बांधव ख्रिस्ताच्या सेवेत आहेत व यांना जसे मारण्यात आले, तसे त्यांनाही मारण्यात येईल व ते पूर्ण होइपर्यंत त्यांनी थोडा वेळ थांबावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka m'ara ɣ-iɛaqeb Sidi Ṛebbi, yețṛebbi-yaɣ iwakken ur aɣ yețḥasab ara d wat n ddunit. \t प्रभूकडून आमचा न्याय केला जातो तेव्हा आम्हांला शिस्त लावण्यात येते, यासाठी की, जगातील इतर लोकांबरोबर आम्हांलाही शिक्षा होऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i tesla Ilicaba i sslam n Meryem, yefrawes llufan yellan di tɛebbuṭ-is ; imiren teččuṛ d Ṛṛuḥ iqedsen, \t आणि असे झाले की, जेव्हा अलीशिबेने मरीयेचे अभिवादन ऐकले तेव्ह��� तिच्या पोटातील बालकाने उडी मारली. आणि अलीशिबा पवित्र आत्म्याने भरुन गेली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wamek i d-ilul Sidna Ɛisa : yemma-s Meryem tella tețwaxḍeb i yiwen wergaz ițțusemman Yusef. S tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen, terfed s tadist uqbel aț-țeddu ț-țislit. \t येशू ख्रिस्ताच्या आईचे नाव मरीया होते आणि येशू ख्रिस्ताचा जन्म अशाप्रकारे झाला. मरीयेचे योसेफशी लग्न ठरले होते. परंतु त्या अगोदरच ती पवित्र आत्म्याच्या सामर्थ्याने गर्भवती आहे असे दिसून आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi i t-xulfen yerna regmen-t, Bulus yezwi icuḍaḍ-is, yenna-yasen : Cfut ur teqbilem ara leslak-agi, ddnub i yirawen-nwen ! Nekk ayen i yi-d-yewwi lḥal xedmeɣ-t. Ihi sya d asawen, ad ṛuḥeɣ ɣer wat leǧnas ur nelli ara seg warraw n wat Isṛail. \t परंतु यहूदी लोकांनी पौलाला विरोध केला. त्याला ते (यहूदी लोक) वाईट रीतीने बोलले. तेव्हा आपला विषेध दर्शविण्याकरिता पौलाने आपल्या अंगावरील कपडे झटकले. तो यहूदी लोकांना म्हणाला, “जर तुमचे तारण झाले नाही, तर तो तुमचा दोष असेल! तुमचे रक्त तुमच्याच माथी असो! मी जबाबदार नाही. येथून पुढे मी यहूदीतर लोकांकडेच जाईन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Hiṛudus yesnejmaɛ-ed akk lmuqedmin d lɛulama n wegdud, isteqsa-ten ɣef wemkan anda ara d-ilal Lmasiḥ ara d-yasen. \t मग त्याने यहूदी लोकांचे सर्व मुख्य याजक व नियमशास्त्राचे शिक्षक यांना बोलाविले आणि विचारले की, “ख्रिस्ताचा जन्म कोठे होणार होता?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni ur tuklal ara ddunit, țmenṭaren deg unezṛuf, deg idurar, deg ifran d mkul amkan n ddunit. \t त्यांच्यासाठी जग योग्य नव्हते, ते जंगलात, डोंगरकपारीत, गुहांमधून व जमिनीतील बिळांतून लपून फिरत राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ițțili ɣer lḥakem Serjyus Bulus, yellan d argaz ifehmen. Serjyus iceggeɛ ɣer Barnabas d Caɛul, axaṭer yebɣa ad isel i wawal n Ṛebbi. \t बर्येशू नेहमी सिर्ग्य पौल याच्या निकट राहण्याचा प्रयत्न करायचा. सिर्ग्य पौल राज्यपाल होता. व तो हुशार होता. त्याने बर्णबा व शौल यांना आपणाकडे बोलाविले. त्याला त्यांचा संदेश ऐकावयाचा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sellem ɣef Briska d Akilas akk-d țwacult n Unisifur. \t प्रिस्कीला अविवल्ला आणि अनेसिफरच्या घरातील लोकांना सलाम सांग."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer wexxam n Buṭrus, yufa taḍeggalt n Buṭrus deg usu tuɣ-iț tawla. \t मग येशू पेत्राच्या घरी आला. तेथे पेत्राची सासू तापाने आजारी पडली आहे, असे येशूने पहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen-agi am tliwa iqquṛen, am usigna y \t हे खोटे शिक्षक पाणी नसलेले कोरडे झरे व वादळाने पांगविलेले ढग आहेत. खोल अंधारात त्यांच्यासाठी जागा राखून ठेवली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen daɣen : A d-yekker wegdud ɣer wayeḍ, a d-tekker tagelda ɣer tayeḍ. \t मग तो त्यांना म्हणाला, “एक राष्ट्र दुसऱ्या राष्ट्रावर उठेल, एक राज्य दुसऱ्या राज्यावर उठेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-awen mačči imi ur tessinem ara tideț, lameɛna imi ț-tesnem axaṭer ulac lekdeb i d itekken si tideț. \t मी तुम्हांला सत्य माहीत नाही म्हणून लिहीत नाही पण तुम्हांला ते माहीत आहे कारण सत्यापासून कोणतेच असत्य येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iḥemmlen gma-s, di tafat i gețțili, ur yelli ara deg-s wayen ara t-isseɣlin. \t जो आपल्या भावावर प्रेम करतो तो प्रकाशाता राहतो, आणि त्याच्या जीवनामध्ये अशी कोणतीही गोष्ट नसते, जी एखाद्याला पापात पडण्यास भाग पाडते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ffɣet syagi, taqcict ur temmut ara, d iḍes kan i teṭṭes. DDɣa țmesxiṛen fell-as. \t येशू म्हणाला, “जा, मुलगी मेलेली नाही, ती झोपेत आहे.” तेव्हा लोक येशूला हसले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Țțuceggɛeɣ-ed anagar ɣer wulli iḍaɛen n wat Isṛail ! \t पण येशूने उत्तर दिले, “मला देवाने फक्त इस्राएलाच्या हरवलेल्या मेढरांकडे पाठविले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wayen ara wen-d-nini akken i t-id-isselmed Ssid-nneɣ : ma yella mazal-aɣ nedder asm'ara d-yuɣal, ur nețțili ara d imezwura ɣef wid yemmuten. \t आता आम्ही जे तुम्हांला सांगत आहोत तो एक संदेश आहे. जे आम्ही जिवंत आहोत, ते आम्ही प्रभूच्या दुसऱ्या येण्याच्या वेळेपर्यंत तग धरु. जे मेलेले आहेत त्यांच्या अगोदर आम्ही निश्चितच जाणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi ay iqeddacen, țțaɣet awal i imɛellmen-nwen di ddunit-agi mačči kan zdat-nsen akken a sen tɛeǧbem meɛna ɣas ulac-iten xedmet ccɣel-nwen seg wul, am akken i Sidi Ṛebbi. \t गुलामांनो, तुमच्या जगिक मालकाच्या सर्व आज्ञा पाळा आणि मनुष्याला संतोषविणाऱ्या, डोळ्यांनी देखरेख करण्यासाठी नव्हे तर त्याऐवजी पूर्ण मनाने प्रभूला भिऊन आज्ञा पाळा. कारण तुम्ही प्रभूचा आदर करता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer nnbi Yacuɛa yessaweḍ lejdud-nneɣ ɣer wemkan n westeɛfu, tili Sidi Ṛebbi ur d-yețmeslay ara ɣef wass nniḍen n westeɛfu. \t कारण जर यहोशवा त्य���ंना देवाने दिलेल्या विसाव्याच्या ठिकाणी घेऊन गेला, तर देव दुसऱ्या दिवसाबद्दल पुन्हा बोलला नसता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa imeslay-asen-d daɣen s lemtel, yenna-yasen : -- \t येशूने त्यांच्याशी बोलण्यास सूरुवात करून पुन्हा एकादा बोधकथेचा वापर केला. तो म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna sxeznet axiṛ igerrujen deg igenwan anda ur llin ibeɛɛac d ṣṣdiḍ isserkuyen, anda ur zmiren ara imakaren ad fetken neɣ ad akren. \t म्हणून स्वर्गात आपणासाठी संपत्ती साठवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lqebṭan-nni i gebɣan ad isellek Bulus, ur ten-yeǧǧi ara ad xedmen lebɣi-nsen. Yefka lameṛ i wid yessnen ad ɛummen, ad ḍeggṛen iman-nsen d imezwura ɣer waman iwakken ad awḍen ɣer rrif. \t परंतु शतधिपतीला पौलाला वाचवायचे होते म्हणून त्याने शिपायांना तो विचार सोडून देण्यास सांगितले. आणि ज्यांना पोहता येत असेल त्यांनी जहाजातून उड्या टाकून किनाऱ्याला जावे अशी आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi meṛṛa yekka-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i gessemṣalaḥen imdanen yid-es s Lmasiḥ, yerna iweṣṣa-yaɣ-ed a nbecceṛ amṣaleḥ-agi i yemdanen meṛṛa n ddunit, \t हे सर्व देवापासून आहे त्याने ख्रिस्ताद्वारे आमच्याशी स्वत:चा समेट केला आणि आम्हांला समेटाची सेवा दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥen inelmaden-nni ufan aɣyul deg webrid yeqqen ɣer tewwurt n yiwen n wexxam, fsin-as ccedd. \t मग ते गेले आणि त्यांना रस्त्यावर, दाराजवळ एक शिंगरू बांधलेले दिसले. मग त्यांनी ते सोडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ay atmaten ḥerzet, ṭṭfet deg uselmed i wen-d-newwi, ama s yimi nneɣ ama s tebṛatin-nneɣ. \t म्हणून बंधूंनो, दृढ उभे राहा. आणि आमच्या तोंडच्या वचनाद्वारे किंवा आमच्या पत्राद्वारे जी परंपरा आम्ही तुम्हाला शिकविली आहे तिला धरुन उभे राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ugin ad issinen Ṛebbi, Sidi Ṛebbi yeǧǧa-ten di lɛeqliya-nsen iɛewjen iwakken ad xedmen ayen ur nlaq ara. \t आणि जेव्हापासून त्यांनी देवाला ओळखण्याचे नाकारले, तेव्हापासून देवाने त्यांना अशुद्ध मनाच्या हवाली केले व ज्या अयोग्य गोष्टी त्यांनी करु नयेत त्या करण्यास मोकळीक दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zegren si tmurt n Bisidya, wwḍen-d ɣer tmurt n Bamfilya, \t पौल आणि बर्णबा पिशीदिया प्रदेशातून गेले नंतर ते पंफुलिया येथे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac gar-asen win ixuṣṣen ; wid akk yesɛan igran neɣ ixxamen zzenzen-ten, \t त्यांना आवश्यकता भासे ते सर्व त्यांना मिळत अ��े. प्रत्येक जण ज्याची स्वत:ची शेत (जमीन) होती किंवा घर होती, त्यांनी ते पैशासाठी विकले व विकून आलेले पैसे त्यांनी प्रेषितांच्या हवाली केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ḥadret a wen-iṛuḥ laman i tesɛam ɣer Ṛebbi axaṭer a wen-d-yawi rrbeḥ d ameqqran. \t म्हणून तुमच्यामध्ये जो टृढ विश्वास होता तो सोडू नका. कारण त्यापासून तुम्हाला मोठा लाभ होणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tawaɣit n tilawin ara yilin s tadist akk-d țid ara yessuṭuḍen deg ussan-nni ! \t त्याकाळी गर्भवती असलेल्या अगर तान्ही बालके असलेल्या स्रियांना फार कठीण जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayen yeɛnan učči n weksum n iseflawen immezlen i lmeṣnuɛat, neẓra belli lmeṣnuɛat-agi ț-țikellax di ddunit axaṭer anagar yiwen n Ṛebbi i gellan. \t म्हणून मूर्तिला वाहिलेल्या अन्राविषयी आपल्याला माहीत आहे की, “जगामध्ये खरी मूर्तिच नाही.” आणि त्या एकाशिवाय दुसरा देव नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ibedd zdat lḥakem Bilaṭus. Yesteqsa-t lḥakem-nni yenna-yas : D kečč i d agellid n wat Isṛail ? SSidna Ɛisa yerra-yas : Tenniḍ-t-id ! \t राज्यपाल पिलातापुढे येशू उभा राहिला तेव्हा पिलाताने त्याला प्रश्न विचारले. तो म्हणाला, “तू यहूद्यांचा राजा आहेस काय?” येशूने उत्तर दिले, “होय, मी आहे, जसे तुम्ही म्हणता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iqeṛṛeb-ed ɣuṛ-sen, yenna-yasen : Tețțunefk-iyi-d tezmert ama di lqaɛa ama deg igenwan. \t तेव्हा येशू त्याच्याकडे आला आणि म्हणाला, ʇस्वर्गात आणि पृथ्वीवर मला सर्व अधिकार देण्यात आला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Abrid n ccariɛa d webrid n liman mxalafen, imi yura : d win ara ixedmen ayen akk i d-teqqaṛ ccariɛa ara yesɛun tudert n dayem. \t नियमशास्त्र विश्वासाचे नाही. त्याऐवजी पवित्र शास्त्र असे सांगते की, “जो कोणी ते पाळतो तो त्यामुळे जगेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqimet deg wexxam-nni, ččet swet ayen ara wen-d-fken, axaṭer axeddam yuklal lexlaṣ-is. Ur țṛuḥut ara seg wexxam ɣer wayeḍ. \t त्या घरात तुम्हांला जे देतील ते खातपीत राहा. कारण कामकरी हा त्याच्या मजुरीस पात्र आहे. या घरातून त्या घरात असे घर बदलू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ass-agi leslak ikcem-ed axxam agi, imi argaz-agi ula d nețța d mmi-s n Ibṛahim. \t येशू त्याला म्हणाला, “आज या घराला तारण मिळाले आहे. कारण हा मनुष्यसुद्धा अब्राहामाचा पुत्र आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Mačči d nekk i kkun-ixtaṛen di tnac yid-wen ? ?as akken yiwen gar awen d Cciṭan . \t मग येशूने उत्तर दिले, “तुम्ह�� बारा जणांना मी निवडले. पण तुमच्यातील एक सैतान आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : win iqeblen win ara d-ceggɛeɣ d nekk i geqbel, win ara yi-qeblen yeqbel win i yi-d-iceggɛen. \t मी तुम्हांस खरे सांगतो ज्या कोणाला मी पाठवितो त्याला जो स्वीकारतो तो ज्याने मला पाठविले त्याला स्वीकारतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win iqesden s lebɣi-ines ur izeggej ara, ma yella yeẓra iman-is yezmer ad iṣbeṛ, d ayen yelhan i gexdem m'ur yezwiǧ ara. \t तो पाप करीत नाही. त्याने लग्न करुन घ्यावे. परंतु जो स्वत: मनाचा खंबीर आहे व जो कोणत्याही दडपणाखाली नाही पण ज्याचा स्वत:च्या इच्छेवर ताबा आहे. व ज्याने आपल्या मनात विचार केला आहे की आपल्या कुमारिकेला ती जशी आहे तशीच ठेवावी म्हणजे तिच्याशी विवाह करु नये, तर तो चांगले करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ɣennin yiwen ccna ajdid zdat wemkan n lḥekma, zdat ṛebɛa lexluq zdat lecyux-nni. Yiwen ur izmir ad yeḥfeḍ ccna-nni anagar meyya uṛebɛa uṛebɛin alef-nni i d-yețțuselken si ddunit. \t ते लोक सिंहासनासमोर आणि चार जिवंत प्राण्यांसमोर आणि वडिलांसमोर नवे गीत गात होते. जे लोक पृथ्वीपासून मुक्त करण्यात आलेले, असे 1,44,000 तेच हे गाणे शिकू शकले. त्यांच्याशिवाय दुसरे कोणीही ते गीत शिकू शकले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța a wen-d-yerr : Nniɣ-awen ur kkun-ssineɣ ara, beɛdet akkin fell-i a kunwi ixeddmen cceṛ ! \t आणि तो तुम्हांला म्हणेल, “तुम्ही कोठून आलात हे मला माहीत नाही, जे तुम्ही दुष्टपणा करता ते सर्व माझ्यापासून निघून जा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yefka-d awal-is di lweqt ilaqen, ibeggen-it-id di lexbaṛ i yi-d yețțunefken s lameṛ n Sidi Ṛebbi amsellek-nneɣ. \t देवाने आपल्या योग्य वेळी त्या जीवनाविषयीचा संदेश जगाला प्रकट केला. देवाने ते काम माझ्यावर सोपविले. त्या गोष्टीविषयी मी संदेश दिला कारण आमच्या तारणाऱ्या देवाने मला तसे करण्याची आज्ञा केली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i d-yeqṛeb wass n Tfaska n izimer n leslak yellan d lɛid n wat Isṛail, Sidna Ɛisa yuli ɣer temdint n Lquds. \t यहूदी लोकांचा वल्हांडण सण अगदी जवळ आला होता, म्हणून येशू यरुशलेमला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen wid illuẓen, iffuden lḥeqq, axaṭer ad ṛwun ! \t ज्यांना नीतीने वागण्याची तहान व भूक लागली आहे ते धन्य, कारण ते तृप्त होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer kunwi mazal ur tennuɣem ara akk-d ddnub armi d lmut, \t पापाविरुद्धच्या तुमच्या युद्धात तुम्ही रक्त सांडेप���्यंत अजून झगडा दिला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren lɛeskeṛ gezmen imurar n teflukt, ǧǧan-ț aț-țeɣli ɣer lebḥeṛ. \t यावर शिपायांनी जीवनरक्षक होड्यांचे दोर कापून टाकले. आणि त्या खाली पाण्यात पडू दिल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer lumuṛat n ccariɛa i d yeqqaṛen : Ur txeddmeḍ ara lɛaṛ, ur tneqqeḍ ara, ur tețțakreḍ ara, ur teṭṭamaɛeḍ ara , akk-d lumuṛ nniḍen meṛṛa nnejmaɛen deg yiwen n lameṛ-agi : Ilaq aț-țḥemleḍ wiyaḍ am yiman-ik . \t “व्यभिचार करु नको, खून करु नको, चोरी करु नको, वाईटाचा लोभ धरु नको” या आज्ञांमुळे मी असे म्हणतो आणि आणखी एखादी आज्ञा असेल तर ती आज्ञा “जशी आपणांवर तशी आपल्या शेजाऱ्यावर प्रीति कर” या शब्दात सामावलेली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D wagi i d lmuqeddem ameqqran i ɣ-ilaqen, d imqeddes, d azedgan, ur yesɛi ara lɛib, yemxalaf d imdanen idenben yerna ițwarfed sennig igenwan. \t म्हणून येशू अगदी आपल्या गरजांस अनुरूप असा मुख्य याजक आहे, ज्याची आम्हाला गरज आहे. तो पवित्र, निष्कपट आणि निष्कलंक आहे; दोषविरहित आणि शुद्ध आहे, तो पाण्यांपासून वेगळा केलेला आहे. त्याला आकाशाहूनही उंच केलेले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nerkeb deg yiwen lbabuṛ n temdint n Adramit, ara iṛuḥen rrif n tmura n Asya ; nṛuḥ, yedda yid-nneɣ Aristaṛk yellan d amasiduni n temdint n Tiṣalunik. \t अद्रमुतिय येथील एका जहाजातून आम्ही जाणार होतो. हे जहाज आशियाच्या किनाऱ्यावरील बंदरे घेत पुढे जाणार होते. आम्ही या जहाजातून प्रवासाला निघालो. तेव्हा मासेदोनियातील थेस्सलनीका येथे राहणारा अरिस्तार्ख आमच्याबरोबर होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț n Lmasiḥ yellan deg-i, a d-iniɣ : yiwen ur iyi-tekkes sebba agi n zzux i sɛiɣ di tmura n Akaya. \t ख्रिस्ताचे खरेपण माझ्यामध्ये आहे म्हणून मी सांगतो की, अखया प्रांतात कुणीही माझ्या आभिमानास विरोध करणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewwi-yasen-d lemtel nniḍen, yenna-yasen : Aderɣal ur izmir ara ad iṭṭef afus i uderɣal nniḍen, neɣ m'ulac ad grirben i sin ɣer yeɣzeṛ ; \t त्याने त्यांना एक गोष्ट सांगितली: “एक आंधळा दुसऱ्या आंधळ्याला मार्ग दाखवू शकेल काय? ते दोघेही खडुचात पडणार नाहीत काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di mkul lḥaǧa, ssekneɣ-awen amek ara txedmem iwakken aț-țɛiwnem wid ur nezmir ara. Mmektit-ed imeslayen n Sidna Ɛisa mi d-yenna : « Win ițseddiqen ițțubarek akteṛ n win iteṭṭfen ssadaqa ». \t अशा रीतीने मी तुम्हास उदाहरण घालून दिले आहे की जे दुर्बल आहेत अशांना आपण स्वत: मेहनत करुन मदत केली पाहिजे. व प्रभु येशूचे शब्द लक्षात ठेवले ���ाहिजेत. तो स्वत: म्हणाला, ‘घेण्यापेक्षा देणे अधिक आशीर्वादाचे असते.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur țțaǧat ara abrid i Cciṭan ad ikcem ulawen nwen. \t तुमचा पराभव करण्याची सैतानाला संधी देऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa ldint-ed wallen nsen, ɛeqlen-t, imiren kan yețwaṛfeɛ gar-asen. \t तेव्हा त्यांचे डोळे उघडले आणि त्यांनी त्याला ओळखले. पण तो त्यांच्यातून अदुश्य झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer deg ussan-nni uqbel a d-neflen waman ɣef ddunit, imdanen llan tețțen, tessen, țemyezwaǧen, zeggjen i warraw-nsen, armi d ass i deg yekcem nnbi Nuḥ ɣer lbabuṛ. \t महापूर येण्याअगोदर लोक खातपीत होते. लोक लग्न करीत होते. लग्न करून देत होते. नोहा जहाजात जाईपर्यत लोक या गोष्टी करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk ad ssutreɣ i Baba a wen-d-yefk Amɛiwen nniḍen ara yilin yid-wen i dayem : \t आणि मी पित्याला सांगेन आणि तो तुम्हांला दुसरा साहाय्यकर्ता देईल, यासाठी की त्याने तुम्हांबरोबर सर्वकाळ राहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d Dimitriyus țcekkiṛen-t akk medden, yerna tideț tețban-ed deg-s, ula d nukni nenna-t-id yerna teẓriḍ ayen i d-neqqaṛ ț-țideț. \t प्रत्येक जण देमेत्रियाविषयी चांगली साक्ष देतात व सत्यदेखील तसेच सांगते. आणि आम्ही देखील त्याच्याविषयी तसेच म्हणतो, आणि तुम्हांला माहीत आहे की, आमची साक्ष खरी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di temdint n Dimecq, yella yiwen unelmad isem-is Ananyas ; Sidi Ṛebbi yessawel-as-d deg uweḥḥi, Ananyas yerra-yas : Aql-iyi a Sidi. \t दिमष्कमध्ये येशूचा एक अनुयायी होता. त्याचे नाव हनन्या होते. प्रभु त्याच्याशी एका दृष्टान्तात बोलला: तो म्हणाला, “हनन्या!” हनन्याने उत्तर दिले, “मी आहे, प्रभु!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, yekker yeddem usu-ines, yeffeɣ zdat-nsen irkul. Lɣaci wehmen deg wayen yedṛan, țḥemmiden Sidi Ṛebbi, qqaṛen : Werǧin ( di leɛmeṛ ) neẓri ayagi ! \t मग तो लगेच उठला. त्याने आपला बिछाना घेतला व सर्वाच्या समक्ष बाहेर गेला. यामुळे ते सर्व थक्क झाले. त्यांनी देवाची स्तुती केली आणि म्हणाले, “यासारखे आम्ही कधी पाहिले नव्हते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi, ay agellid Aɣribas, ur ɛuṣaɣ ara aweḥḥi i yi-d-yusan seg igenni. \t यासाठी, “अग्रिप्पा महाराज मला जो स्वर्गीय दृष्टान्त झाला, त्याचा मी आज्ञाभंग केला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella irbeḥ-ed wemdan ddunit meṛṛa, acu n lfayda i gesɛa ma yesṛuḥ tudert-is ? \t मनुष्याने सर्व जग मिळ��िले व जिवाचा नाश करून घेतला तर त्याला काय लाभ?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lfesyan yewwi yid-es aqcic-nni ɣer lqebṭan ameqqran, yenna-yas : Bulus ameḥbus-nni yessawel iyi-d iḥellel-iyi iwakken a k-d-awiɣ aqcic-agi, yesɛa awal ara k-d-yini. \t मग त्याने त्या मुलाला घेतले व सरदाराकडे गेला व त्याला म्हणाला, “कैदेत असलेल्या पौलाने मला बोलावून या तरुणाला तुमच्याकडे घेऊन जायला सांगितले. कारण हा तुम्हांला काही तरी सांगणार आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lemmer Lmuqeddem-nneɣ ameqqran di ddunit i gella, ur yezmir ara ad yili d lmuqeddem nețța ur nelli ara seg wat Lewwi, imi llan wid yețqeddimen lewɛadi akken i d-tenna ccariɛa. \t जर तो पृथ्वीवर असता तर तो मुख्य याजकदेखील झाला नसता. कारण तेथे अगोदरचे नियमशास्त्राप्रमाणे दानांचे अर्पण करणारे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meyyzet ihi ɣef lemtel n tmeɣṛust : mi lqaqit isegman-is, fsan, fkan-d iferrawen, teẓram iqeṛṛeb-ed unebdu. \t “अंजिराच्या झाडापासून धडा घ्या. जेव्हा त्याच्या डहाळ्या कोमल होतात आणि त्यावर पाने फुटतात तेव्हा तुम्हांला उन्हाळा जवळ आला हे समजते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Tura tumnem ! \t येशूने उत्तर दिले, “आता तुम्ही विश्वास धरू लागला काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t उलट उभे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-rsen ɣer lqaɛa, ufan-d aɣṛum akk-d lḥut s ufella n yirrij n tmes. \t जेव्हा ते किनाऱ्याला आले, त्यांनी कोळशांनी पेटविलेला विस्तव पाहिला व मासे आणि भाकर त्यावर ठेवलेली पाहिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɛut daɣen iwakken a ɣ-isellek si ger ifassen n yemcumen i ɣ-ibɣan cceṛ, axaṭer llan wid ur nețțamen ara. \t आणि प्रार्थना करा की, हेकट व दुष्ट माणसांपासून आमची सुटका व्हावी कारण सर्वच लोकांचा प्रभूवर विश्वास नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi tḥekkmem ɣef wiyaḍ s lɛeqliya n wemdan, ma d nekk ur ḥekkmeɣ ɣef yiwen. \t तुम्ही एखाद्याचा न्याय करता तसाच माझाही करता. मी कोणाचा न्याय करीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amuḍin-nni yerra-yas-ed : A Sidi, ur sɛiɣ ara win ara yi gren ɣer temda m'ara ḥerken waman ; m'ara ɛeṛdeɣ ad kecmeɣ wayeḍ a yi-izwir. \t त्या आजारी मनुष्याने उत्तर दिले, “महाराज, पाणी हालते तेव्हा त्यात घेऊन जाण्यासाठी माझ्याजवळ कोणीच व्यक्ति नाही. सर्वांत अगोदर पाण्यात उतरण्यासाठी मी निघालो की, माझ्या अगोदर दुसराच रोगी पाण्यात उतरतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nutni ur t-eɛqilen ara. \t पण त्यांचे डोळे त्याला ओळखण्यापासून बंद करण्यात आले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?er taggara temmut tmeṭṭut-nni ula d nețțat. \t नंतर ती स्त्रीही मरण पावली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Ț-țideț ilaq a d-yas nnbi Ilyas d amezwaru, iwakken ad iseggem kullec. \t तेव्हा त्याने उत्तर दिले, “एलिया येऊन सर्व काही पूर्ववत करील हे खरे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ajṛad-nni yecba iɛewdiwen iheggan i umenɣi, sɛan ɣef yiqeṛṛay nsen am akken ț-țiɛeṣṣabin n ddheb, udmawen-nsen am wid n yemdanen, \t युद्धासाठी तयार असलेल्या घोड्यांसारखे टोळ दिसत होते. त्यांच्या डोक्यांवर त्यांनी सोनेरी मुगुटासारखे काही घातले होते. त्यांचे चेहरे मनुष्यांच्या चेहऱ्यासारखे दिसत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "sselɛa-nni n ddheb d lfeṭṭa, idɣaɣen ɣlayen d iɛeqcan, lkețțan n lfina akk-d lkețțan azeggaɣ d leḥrir, sselɛa n yal asɣaṛ i d-yețțaken rriḥa taẓiḍant, leḥwayeǧ akk ineǧṛen s wacciwen n lfil, s wesɣaṛ ɣlayen d wayen yețwaxedmen s nnḥas d wuzzal akk-d eṛxem ; \t तो माल असा: सोने, चांदी, मौल्यावान रत्ने, मोती, तागाचे तलम कापड, किरमिजी, रेशमी व जांभळे कापड, निरनिराळ्या प्रकारचे सुगंधी लाकूड, सर्व प्रकारची हस्तीदंती पात्रे, मोलवान लाकडे, तांब्याची, लोखंडाची हस्तीदंती पात्रे, मोलवान लाकडे, तांब्याची, लोखंडाची व संगमरवरी पाषाणाची पात्रे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma xedmen annect-a i wesɣaṛ akken d azegzaw amek ara tedṛu d uquṛan ? \t जर लोक असे करतात जेव्हा झाड हिरवे असते, तर झाड सुकल्यावर काय होईल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas ara yeǧǧen liman-nsen, ad msekṛahen, ad țemyexdaɛen wway gar-asen. \t अशा वेळी बरेच विश्वासणारे आपला विश्वास गमावतील. ते एकमेकाविरुद्ध उठतील आणि एकमेकांचा द्वेष करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwet n taɣect ɛlayen i d-yekkan seg igenni tenna i sin inigan-nni : Alit-ed ɣer dagi ! Ulin deg usigna ɣer igenni, iɛdawen-nsen țmuqulen deg-sen. \t मग त्या दोन साक्षीदारांनी स्वर्गातून मोठा आवाज ऐकला. तो म्हणाला, “इकडे वर या!” मग ते दोन साक्षीदार ढगातून स्वर्गात गेले. त्यांच्या शत्रूंनी त्यांना वर जाताना पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer d amdan ur nesɛi ara yiwen n ṛṛay, lecɣal-is ur seḥḥan ara. \t कारण तो द्विधा आहे आणि तो जे करतो त्या सर्वांत तो अस्थिर आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "zzna, yir ccehwat, cceṛ, tiḥila, lexdeɛ, tismin, lekfeṛ, zzux, d wayen akk yellan d lehbala. \t व्यभिचार, लोभ, वाईटपणा, कपट, असभ्यता, मत्सर, शिव्यागाळी, अहंकार आ��ि मूर्खपणा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța i d-ixelqen ddunit d wayen yellan deg-s, d Bab igenwan d lqaɛa, ur yezdiɣ ara di leǧwameɛ i bnan ifassen n yemdanen. \t ज्याने हे सर्व जग व त्यातील सर्व काही निर्माण केले तोच हा देव आहे. तो जमीन व आकाश यांचा प्रभु आहे. मनुष्यांनी बांधलेल्या मंदिरात तो राहत नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid i gtebɛen tamusni-agi, sṛuḥen liman-nni i sɛan di Lmasiḥ. Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi aț-țili yid-wen ! \t ज्यांनी हा दावा केला ते या “विद्येमुळे” विश्वासाच्या खुणेपासून ढळले आहेत. देवाची कृपा तुम्हांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna kunwi ay imawlan ur sserfuyet ara dderya-nwen neɣ m'ulac ad feclen. \t वडिलांनो, आपल्या मुलाला चिडवू नका, म्हणजे ते निराश होणार नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḥunn-ed fell-i nekk yellan d amednub ameqqran iwakken a d-isbeggen ṛṛeḥma-s yerna ad iliɣ d lemtel sya ɣer zdat i wid ara yamnen yis ad sɛun tudert n dayem. \t परंतु केवळ याच हेतूने माझ्यावर दया दाखविण्यात आली, यासाठी की माझ्यासारख्या अत्यंत वाईट पाप्याच्या उदाहरणावरून, पुढील काळात जे त्याजवर विश्वास ठेवतील त्यांना अनंतकाळचे जीवन मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen n Ṛebbi i gellan, yiwen umcafeɛ daɣen i gellan ger yemdanen d Ṛebbi ; amcafeɛ-agi, d Ɛisa Lmasiḥ \t कारण फक्त एकच देव आहे. आणि देव व मनुष्य यांच्यामध्ये एकच मध्यस्थ आहे: तो म्हणजे ख्रिस्त येशू जो स्वत:मनुष्य होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nutni ḥeṛsen-t s leɛyaḍ qqaṛen : Semmeṛ-it ɣef lluḥ ! ?elben-t s leɛyaḍ-nsen \t परंतु ते मोठ्याने ओरडतच राहिले आणि त्याला वधंस्तंभावर खिळण्याची मागणी करु लागले. आणि त्यांच्या ओरडण्याचा विजय झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeṭṭef-iț-id seg wufus yenna-yas s taɣect ɛlayen : A taqcict, ekker ! \t परंतु त्याने तिचा हात धरला आणि मोठ्याने म्हणाला, “मुली, ऊठ!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen-d lemtel nniḍen : Tagelda n igenwan tețțemcabi ɣer temtunt ( yiɣes n temtunt ) ara d-teddem tmeṭṭut a t-tsexleḍ i tlata lkilat n uwren, s wakka arukti-nni meṛṛa ad yali. \t मग येशूने लोकांना आणखी एक दाखला सांगितला, “स्वर्गाचे राज्य खमिरासारखे आहे. ते एका स्त्रीने घेतले व तीन मापे पिठामध्ये ठेवले तेव्हा ते सर्व पीठ फुगले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-tbanent licaṛat deg iṭij, deg waggur d yitran. Di ddunit, imdanen meṛṛa a ten-iffeɣ leɛqel, ur ẓerren ara d acu ara xedmen m'ara slen i ṣṣut n lemwaji d lebḥuṛ. \t “सूर्य, चंद्र, तारे यांच्यात चिन्हे होतील, पृथ्वीवरील राष्ट्रे हतबल होतील व समुद्राच्या गर्जणाऱ्या लाटांनी ते घाबरुन जातील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus yuli ɣer teflukt, ijebd-ed acebbak-nni, yeẓẓuɣer-it-id ɣer lqaɛa. Ufan deg-s meyya utlata uxemsin iselman imeqqranen ; ɣas akken yeččuṛ ucebbak-nni ur iqqeṛs ara. \t शिमोन पेत्राने नावेत जाऊन एकशे त्रेपन्न मोठ्या माशांनी भरलेले जाळे काठास आणले. इतके मासे असतानाही जाळे फाटले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Luqa aḥbib-nneɣ eɛzizen yellan d ṭṭbib akk-d Dimas, țsellimen-d fell-awen. \t प्रिय वैद्य लूक आणि देमास तुम्हांला सलाम सांगतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sbeggneɣ-k-id ɣuṛ-sen yerna mazal a k-id-sbeggneɣ, iwakken tayri akk i yi-d-tefkiḍ aț-țili deg-sen, nekk daɣen ad iliɣ deg-sen. \t मी त्यांना तुझा परिचय करून दिला आहे, व तुझी ओळख करून देतच राहीन यासाठी की जे प्रेम तू माझ्यावर करतोस ते त्यांच्यावरही करावेस आणि मी स्वत: त्यांच्यामध्ये असावे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wass n westeɛfu iweḥḥa yi-d Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi, sliɣ i yiwet n taɣect ɛlayen i d-yekkan deffir-i am akken d ṣṣut n lbuq, \t प्रभूच्या दिवशी आत्म्याने माझा ताबा घेतला. माइया मागे मी एक मोठा आवाज ऐकला. तो आवाज कर्ण्यासारखा ऐकू आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yura : Kra win ara yedɛun s yisem-is ad ițțusellek. \t कारण “जे कोणी प्रभूचे नाव घेऊन हाक मारतील, त्यांचे तारण होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay irgazen, acuɣeṛ i txeddmem akka ? Nukni d imdanen kan i nella am kunwi ! D lexbaṛ n lxiṛ i wen-d newwi iwakken aț-țeṭṭixṛem i leɛbada n wayen ur nesɛi lmeɛna ; aț-tebɛem abrid n Sidi Ṛebbi, Bab n tudert i d-ixelqen igenni d lqaɛa, lebḥeṛ d wayen akk yellan deg-s. \t “लोकांनो, ह्या गोष्टी तुम्ही का करीत आहात? आम्ही देव नाही! तुम्हांला जशा भावना आहेत, तशाच आम्हालाही आहेत! आम्ही तुम्हांला सुवार्ता सांगायला आलो. आम्ही तुम्हांला हे सांगत आहोत की या व्यर्थ गोष्टींपासून तुम्ही तुमचे मन वळवावे. खऱ्या जिवंत देवाकडे आपले मन लावावे. त्यानेच आकाश, पृथ्वी, समुद्र व जे काही आहे ते निर्माण केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Timuti a mmi eɛzizen : leɛfu, ṛṛeḥma ț-țalwit a k-d-țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ. \t प्रिय मुलगा तीमथ्य याला, देवपिता आणि आमचा प्रभु येशू ख्रिस्त याच्यापासून कृपा दया व शांति असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ad ssisneɣ ( seyyiɣ ) talqimt n weɣṛum di teṛbut-agi, win iwumi ara ț-fkeɣ, d winna ara yi-ixedɛen. Sidna Ɛisa yessasen talqimt n weɣṛum, dɣa yefka-ț i Yudas mmi-s n Semɛun n Qeṛyut. \t येशूने उत्तर दिले, “ज्याला मी भाकरीचा तुकडा ताटात भिजवून देईन तोच तो आहे.” मग त्याने भाकरीचा तुकडा ताटात बुडवून घेतला व तो शिमोनाचा मुलगा यहूदा इस्कर्योत याला दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛaḍima akk-d lḥekma n Sidi Ṛebbi ččuṛen lǧameɛ iqedsen s dexxan, yiwen ur izmir ad yekcem ɣer lǧameɛ-nni alamma nnekmalent lmuṣibat n sebɛa lmalayekkat-nni. \t आणि देवाच्या तेजामधून व पराक्रमामधून निघालेल्या धुराने मंदिर भरले. आणि कोणीही सात देवदूतांच्या सात पीडा पूर्ण होईपर्यंत मंदिरात प्रवेश करु शकले नाही. देवाच्या रागने वाट्या भरल्या"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ddant daɣen kra n tilawin i gesseḥla si lehlakat-nsent, tid iwumi yessufeɣ leǧnun. Tella gar-asent Meryem iwumi qqaṛen tamagdalit ițwasellken si sebɛa leǧnun, \t ज्यांच्यामधून भुते काढली होती व ज्यांना आजारतून बरे केले होते अशा काही स्त्रियाही त्याच्याबरोबर होत्या: मरीया जिला मग्दालिया म्हणत, तिच्यातून सात भुते बाहेर पडली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna kunwi : ḥemmlet iɛdawen-nwen, xedmet lxiṛ, ṛeḍlet mbla ṭṭmeɛ, akka ara tesɛum lfayda tameqqrant, ara tilim d arraw n Sidi Ṛebbi ɛlayen. Axaṭer Ṛebbi d aḥnin ula ɣef yemcumen akk-d wid inekkṛen lxiṛ. \t पण तुमच्या शत्रूवर प्रेम करा आणि त्यांचे चांगले करा. व कोणतीही अपेक्षा न ठेवता उसने द्या, मग तुमचे बक्षीस मोठे असेल व तुम्ही सर्वोच्च देवाचे पुत्र व्हाल. कारण देव हा कृतन्घ व दुष्ट लोकांवर दया करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lefhama am tagi ur d-tekki ara s ɣuṛ Ṛebbi meɛna d lefhama n ddunit akk-d yemdanen, tekka-d daɣen s ɣuṛ Cciṭan. \t कारण अशा प्रकारचे शहाणपण वरून, स्वर्गातून आलेले नाही, तर ते पृथ्वीवरचे आहे. अधार्मिक आणि सैतानी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mačči seg wemdan i d-lulen, mačči s lebɣi n tnefsit neɣ s lebɣi n wemdan, lameɛna d Ṛebbi i sen-yefkan tudert tajdiṭ. \t ही मुले लहान बालके जन्मतात तशी जन्मली नाहीत. त्यांचा जन्म आईवडिलांच्या इच्छेने किंवा योजनेमुळे झाला नाही, तर त्यांचा जन्म देवाकडून झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tella daɣen yiwet n tmeṭṭut isem-is ?anna, meqqṛet di leɛmeṛ, ula d nețțat si lenbiya, d yelli-s n Fanwil n wedrum n Azir. Seg wasmi i tedda ț-țislit, tɛac d wergaz is sebɛa n yiseggasen \t तेथे हन्ना नावाची एक संदेष्टी स्त्री होती. ती फनूएलाची मुलगी होती. ती अशेर वंशाची होती. ती फार वृद्ध झाली होती. ती लग्नानंतर आपल्या पतीसमवेत सात वर्षे राहिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi a wen-d-iniɣ : lemmer ufiɣ, ur nrennu ara aɣilif i wid ur nelli ara n wat Isṛail, i gumnen s Sidna Ɛisa. \t “म्हणून मला वाटते जे यहूदीतर बंधु देवाकडे वळले आहेत, त्याना आपण तसदी देऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yewwi-t yid-es, issebɛed-it ɣef lɣaci ; mi gessekcem iḍuḍan-is deg imeẓẓuɣen n wergaz nni, idhen iḍuḍan-is s imetman, yennul-as iles-is yis-sen, \t येशूने त्याला लोेकांपासून एका बाजूस घेऊन त्याच्या कानात आपली बोटे घातली. नंतर तो थुंकला आणि त्या माणसाच्या जिभेला स्पर्श केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen uɛeskṛi yessenta yas isekkin deg idis, imiren ffɣen-d waman akk-d idammen seg-s. \t तरी शिपायांपैकी एकाने त्याच्या कुशीत भाला भोसकला, तेव्हा लगेच रक्त आणि पाणी बाहेर निघाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis sețța yesmar taqbuct is ɣef wasif ameqqran n Lufrat. Yesɣeṛ asif-nni iwakken ad iheggi abrid i igelliden i d-ițeddun si cceṛq. \t सहाव्या देवदूताने त्याची वाटी फरात नदीवर ओतली. नदीतील पाणी सुकून गेले. त्यामुळे पूर्वेकडून येणाऱ्या राजांसाठी रस्ता तयार झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid iqeblen ayen i d-yenna Buṭrus, qeblen ad țwaɣedṣen. Ass-nni rnan-d wazal n tlata alaf n yemdanen i gumnen. \t मग ज्यांनी पेत्राने सांगितलेल्या गोष्टींचा स्वीकार केला, त्यांचा बाप्तिस्मा करण्यात आला. त्या दिवशी विश्वासणाऱ्यांच्या बंधुवर्गामध्ये तीन हजार लोकांची भर पडली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṭeṛḍqen s imeṭṭawen, ṭṭfen-t ger iɣallen-nsen, selmen akk fell-as ; \t तेव्हा प्रत्येकाला खूपच रडू आले, ते पौलाच्या गळ्यात पडले व त्याचे मुके घेत राहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akk ara tessutrem s yisem-iw a t-xedmeɣ iwakken tamanegt n Baba Ṛebbi a d-tban s Mmi-s. \t आणि तुम्ही जे काही माझ्या नावाने माझ्याजवळ मागाल ते मी करीन यासाठी की, पुत्रामध्ये पित्याचे गौरव व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer teqqaṛ deg iman-is : ma nnuleɣ ulamma d icuḍaḍ n ubeṛnus-is, ad ḥluɣ. \t कारण ती म्हणत होती, ‘जर मी त्याच्या कपड्यांना शिवले तरी बरी होईन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Si temdint n Mili, Bulus iceggeɛ ɣer imeqqranen n tejmaɛt n temdint n Ifasus iwakken a d-asen. \t मिलेताहून इफिस येथे निरोप पाठवून पौलाने तेथील मंडळीच्या वडीलजनांना बोलावून घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa lmuqedmin imeqqranen akk-d imeqqranen n wat Isṛail, ccetkan ɣuṛ-es ɣef Bulus. \t मुख्य याजकांनी आणि यहूदी पुढाऱ्यांनी फेस्तच्या पुढे पौलावरील आरोप सादर केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Melya, Menna, Mattata, Natan, Dawed, \t एल्याकीम मल्लयाचा मुलगा होता. मल्ल्या मिन्नाचा मुलगा होता. मिन्ना मत्ताथाचा मुलगा होता. मत्ताथ नाथानाचा मुलगा होता. नाथान दाविदाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa nniɣ : Aql-iyi-n ay Illu-yiw, usiɣ-ed ad xedmeɣ lebɣi-k, akken yura fell-i di tektabt iqedsen. \t मग मी म्हणालो, ‘हा मी आहे! नियमशास्त्राच्या गुंडाळ्यामध्ये माझ्याबद्दल लिहून ठेवले आहे, देवा, तुझी इच्छा पूर्ण करण्यास मी आलो आहे.’” स्तोत्र. 40:6-8"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yusa-d ad yili d inigi n tafat iwakken imdanen meṛṛa ad amnen s cchada-ines. \t तो लोकांना प्रकाशाविषयी (ख्रिस्ताविषयी) सांगण्यासाठी आला. यासाठी की, योहानाकडून प्रकाश विषयी ऐकून लोकांनी विश्वास ठेवावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kemm a tamdint n Kafernaḥum, tɣileḍ aț-țaliḍ ɣer igenni ? Xaṭi ! Aț-țețwaḍeggreḍ ɣer laxeṛt ; axaṭer lemmer di temdint n Sudum i dṛan lbeṛhanat i gedṛan ɣuṛ-em, tili mazal-iț ar ass-a ! \t आणि तु कफर्णहूमा, तू आकाशापर्यंत उंच होशील काय? तू नरकापर्यंत खाली जाशील, कारण जे चमत्कार तुझ्यामध्ये करण्यात आले ते जर सदोमात करण्यात आले असते तर ते शहर आतापर्यत टिकले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Stifan yeččuṛen d Ṛṛuḥ iqedsen, yerfed allen-is ɣer igenni, iwala tamanegt n Sidi Ṛebbi akk-d Sidna Ɛisa ibedden ɣer uyeffus-is. \t परंतु स्तेफन पवित्र आत्म्याने भरलेला होता. त्याने आपली नजर वर स्वर्गाकडे लावली. देवाचा गौरव त्याने पाहिला. त्याने येशूला देवाच्या उजवीकडे उभे असलेले पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ay argaz, anwa i yi-sbedden iwakken ad bḍuɣ gar-awen ? \t परंतु येशू त्याला म्हणाला, “मनुष्या, मला तुमच्यावर मध्यस्थ किंवा न्यायाधीश म्हणून कोणी नेमले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-agi ixeddem akka imi d ameksa kan yețwaxelṣen, ur as tewqiɛ ara deg wulli. \t मजूर पळून जातो कारण तो रोजंदारीवरचा कामगार असतो, तो मेंढरांची खरी काळजी करीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ccariɛa n Musa d lenbiya hedṛen-d ɣef tgelda n igenwan armi d lweqt n Yeḥya aɣeṭṭas. \t कारण योहानापर्यत सर्व संदेष्टे व नियमशास्त्र यांनी संदेश दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɣa yenna-yasen : Acuɣeṛ i tegnem ? Kkret, dɛut ɣer Ṛebbi akken ur tɣellim ara deg ujeṛṛeb. \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही का झोपत आहात? उठा, आणि मोहात पडू नये म्हणून प्रार्थना करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut-nni tasamarit tenna-yas : Amek, kečč yellan n wat Isṛail tessutreḍ-iyi-d aț-țesweḍ i nekk yellan ț-țasamarit ? (axaṭer at Isṛail ur țemsaɛaden ara yerna ur țemxalaḍen ara d isamariyen). \t ती शोमरोनी स्त्री म्हणाली, “तुम्ही यहूदी आहात आणि मी तर एक शोमरोनी स्त्री आहे. तुम्ही माझ्या हातून पाणी प्यावयास मागता याचे मला मोठे आश्चर्य वाटते.” (यहूदी लोकांचे शोमरोनी लोकांशी सलोख्याचे संबंध नव्हते. )"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer arraw n Sidi Ṛebbi ɣelben ddunit, ayen s wacu i neɣleb ddunit, d liman-nneɣ di Sidna Ɛisa. \t कारण प्रत्येकजण जो देवाचा मूल होतो तो जगावर विजय मिळवितो, आणि यामुळे आम्हांला जगावर विजय मिळाला: आमच्या विश्वासाने."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Iwakken aț-țessufɣem iṛuḥaniyen am wigi, ilaq aț-țețțuẓumem yerna aț-țețẓallam. \t येशू त्यांना म्हणाला, “ही असली भुते प्रार्थनेशिवाय व उपासावाचून दुसऱ्या कशाने निघणे शक्य नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kfiɣ ccɣel-iw yerna ṭṭfeɣ di liman ar tura, nnuɣeɣ imenɣi n tideț armi ț-țaggara. \t मी सुयुद्ध जिंकेले आहे. मी माझी शर्यत संपविली आहे. मी विश्वास राखला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ccariɛa txulef lemɛahdat n Sidi Ṛebbi ? Xaṭi ! Lemmer ccariɛa tezmer a d-tefk tudert i wemdan, tili yezmer wemdan ad yuɣal d aḥeqqi zdat Ṛebbi s ccariɛa. \t नियमशास्त्र हे देवाच्या अभिवचनाविरुद्ध आहे, असा याचा अर्थ होतो का? अर्थातच नाही! कारण लोकांना जीवन आणण्यासाठी जर नियमशास्त्र देण्यात आले असेल, तर मग नीतिमत्त्व त्याच नियमशास्त्राद्वारे येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wuseggas wis xemseṭṭac n tgeldit n Qayṣer Tibeṛyus, llan ṛebɛa lḥekkam di tmurt n Falisṭin. Bunṭus Bilaṭus d lḥakem n tmurt n Yahuda, Hiṛudus Antifas yeḥkem ɣef tmurt n Jlili, Filbas gma-s n Hiṛudus, ɣef tmura n Iturya akk-d Tṛaxunit, ma d Lisanyas yeḥkem ɣef tmurt n Abilan. \t तिबिर्य कैसराच्या कारकीर्दीच्या पंधराव्या वर्षी, जेव्हा पंतय पिलात यहूदीयाचा राज्यपाल होता, आणि हेरोद गालीलचा अधिकारी असताना, आणि त्याचा भाऊ फिलिप्प हा इतुरीया व त्राखोनीती या देशांचा अधिकारी होता व लूसनिय हा अबिलेनेचा अधिकारी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken i weṛten meṛṛa yemdanen lmut imi d-kkan s ɣuṛ Adam, akken daɣen wid akk yumnen s Lmasiḥ a d-ḥyun si ger lmegtin imi umnen yis, \t कारण जसे आदामाद्वारे सर्व मरण पावतात तसेच सर्वजण ख्रिस्ताद्��ारे जिवंत केले जातील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di tazwara, ad ḥemdeɣ Sidi Ṛebbi fell-awen meṛṛa s yisem n Ɛisa Lmasiḥ, axaṭer yeffeɣ lexbaṛ di ddunit meṛṛa belli tumnem s Lmasiḥ. \t सुरुवातीलाच तुम्हां सर्वांसाठी येशू ख्रिस्ताद्वारे मी देवाचे आभार मानतो, कारण तुमचा विश्वास जगात सगळीकडे जाहीर होत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɣa yenna : A wen-iniɣ tideț : lweɛda n taǧǧalt-agi taẓawalit tugar akk tiyaḍ ; \t तेव्हा तो म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, या गरीब विधवेने इतर सर्वांपेक्षा अधिक टाकले. (मी असे म्हणतो)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid Hiṛudus iḥzen aṭas, yemmuɣben, lameɛna ɣef ddemma n limin i geggul zdat inebgawen-is, issendeh a s-t-id-awin. \t हेरोद राजाला फार वाईट वाटले. तरी त्याने आपल्या शपथपूर्वक दिलेल्या वचनामुळे व आमंत्रित लोकांमुळे ते द्यावे अशी आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ssexzanet ara igerrujen di ddunit anda ara ten-yečč ubeɛɛuc d ṣṣdiḍ, anda ara ten-akren wid ifettken leḥyuḍ. \t “येथे पृथ्वीवर स्वत:साठी संपत्ती साठवू नका. येथे कसर व जंग लागून तिचा नाश होईल. आणि चोर घर फोडून ती चोरून नतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg webrid-is ɣer temdint n Lquds, Sidna Ɛisa ițɛedday ɣef temdinin ț-țudrin, isselmad. \t येशू गावागावांतून आणि खेड्यापाड्यांतून जात असता व यरुशलेमाच्या दिशेने वाटचाल करीत असता तो लोकांना शिकवीत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan weɣṛum i d-yekkan seg igenni : win ara yeččen seg-s ur yețmețțat ara. \t जी स्वर्गातून उतरते ती भाकर मी आहे. जर ही भाकर कोणी खाईल तर तो कधीच मरणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ayagi akk i gmetlen ayen yellan deg igenwan ilaq ad ițwaṣeffi s idammen n iseflawen, ula d ayen yellan deg igenwan ilaq ad ițwaṣeffi s idammen n wesfel yifen iseflawen imezwura. \t म्हणून स्वर्गातील गोष्टींच्या नमुन्याप्रमाणे असलेल्या वस्तू यज्ञाच्या द्वारे शुद्ध करणे जरुरीचे होते. पण त्याहूनही अधिक चांगल्या यज्ञाने स्वर्गीय गोष्टीच्या प्रतिमा शुद्ध केल्या जातात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-walan yeḥla, imezdaɣ akk n temdint n Lud d wid n uzaɣaṛ n tmurt n Sarun beddlen tikli, qeblen abrid n Sidna Ɛisa. \t लोद येथे राहणाऱ्या सर्व लोकांनी आणि शारोनाच्या पठारावर राहणाऱ्यांनी त्याला पाहिले, तेव्हा ते सर्व प्रभूकडे वळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yenna-yasen : Yeḥya yesseɣḍes wid akk iqeblen ad beddlen tikli, yeqqaṛ i wegdud ad amnen s win ara d-yasen deffir-es, yeɛni s Sidna Ɛisa. \t पौल म्हणाला, “योहानाचा बाप्तिस्मा पश्चात्तापाच�� होता. त्याने लोकांना सांगितले की, त्याच्यानंतर जो येत आहे, त्याच्यावर लोकांनी विश्वास ठेवावा. तो येणारा म्हणजे येशू होय.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikkes-aɣ-d si tezmert n ṭṭlam, iwakken a ɣ-yessiweḍ ɣer tgelda n Mmi-s eɛzizen, \t देवाने अंधाराच्या अधिपत्यापासून आमची सुटका केली आणि त्याच्या प्रिय पुत्राच्या राज्यात आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer tɛawdem-d talalit ɣer tudert tajḍiṭ. Talalit-agi mačči seg wemdan ițmețțaten i d-tekka, meɛna seg wawal n tudert ițdumun n Sidi Ṛebbi. \t जे बीज नाशवंत आहे त्यापासून तुमचा नवा जन्म झाला नाही तर जे बीज अविनाशी त्यामुळे झाला आहे, तुमचा नवा जन्म देवाच्या वचनाद्वारे जे जिवंत आहे व टिकते त्यापासून झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas qqaṛen aṭas n iṛebbiten i gellan ama deg igenni ama di lqaɛa, ( axaṭer ț-țideț ! Ɣuṛ-sen aṭas n iṛebbiten akk-d ssadaț i gellan) \t आणि जरी लोक त्यांना देव म्हणतात, तरी असे अनेक तथाकथित देव आहेत जे स्वर्गात किंवा पृथ्वीवर आहेत (आणि पुष्कळ देव व पुष्कळ प्रभु आहेत)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d win isellen i wawal-iw ur netbiɛ ara ayen i d-nniɣ, ițemcabi ɣer wemdan yebnan axxam ɣef ṛṛmel mbla lsas : iḥmel-ed wasif, infel-ed ɣef wexxam-nni, imiren kan yeɣli , lexsaṛa-s ț-țameqqrant ! \t पण जो कोणी माझी वचने ऐकतो पण ती पाळीत नाही, तो, ज्याने आपले घर पाया न घालता जमिनीवर बांधले त्या मनुष्यासारखा आहे, नदीच्या पुराचे पाणी घरावर आदळते व ते घर लगेच कोसळते आणि घर पूर्णपणे नष्ट होते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ, s lebɣi n Sidi Ṛebbi amsellek-nneɣ akk-d lebɣi n Ɛisa Lmasiḥ i deg yella usirem-nneɣ, \t आपला तारणारा देव आणि आपली आशा ख्रिस्त येशू यांच्या आज्ञेने ख्रिस्त येशूचा प्रेषित पौल याजकडून"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "aț-țwalim tazmert-is tameqqrant i ɣ-d-ibeggen i nukni s wid yumnen yis. \t आणि आम्हांला विश्वासणान्यांसाठी त्याचे अतुलनीय सामर्थ्य किती महान आहे, जणू काय त्याच्या प्रचंड सामर्थ्यचा तो सराव आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi ay imawlan, ur sserfayet ara dderya-nwen, meɛna ṛebbit-țen akken i kkun-id-iweṣṣa Sidi Ṛebbi. \t आणि वडिलांनो, आपल्या मुलांना राग येईल असे करु नका. उलट, देवापासून जी माहिती व शिक्षण येते त्यान त्यांना वाढवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iddem tabagust n Bulus, icudd idaṛṛen-is d ifassen-is, yenna : Atan wayen i d-iqqaṛ Ṛṛuḥ iqedsen : akka ara cidden wat Isṛail di temdint n Lquds bab n tbagust-agi, a t-sellmen ger ifassen n ikafriwen. \t त्य���ने आमची भेट घेऊन पौलाच्या कमरेचा पट्टा मागून घेतला. त्याने स्वत:चे हात व पाय बांधले आणि तो म्हणाला, “पवित्र आत्मा असे महणतो; हा पट्टा ज्या मनुष्याच्या कमरेचा आहे, त्याला यरुशलेमा येथील यहूदी लोक असेच बांधतील व यहूदीतरांच्या हाती देतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella bɣant ad steqsint ɣef wayen ur fhiment ara, ad steqsint irgazen-nsent deg wexxam ; axaṭer ur yessefk ara i tmeṭṭut a d-ger iman-is di tejmaɛt. \t त्यांना जर काही शिकायचे असेल, तर त्यांनी स्वत:च्या पतीला घरी विचारावे. कारण स्त्रीने सभेत बोलणे हे तिला लज्जास्पद आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ur qbilen ara meṛṛa lexbaṛ-agi n lxiṛ. Nnbi Iceɛya yenna daɣen : A Sidi, anwa i gumnen s wayen i nberreḥ ? \t परंतु सर्वच यहूद्यांनी ती शुभवार्ता स्वीकारली नाही. यशयाने म्हटल्याप्रमाणे “प्रभो, आम्ही ज्या गोष्टी त्यांना सांगितल्या, त्यावर कोणी विश्वास ठेवला?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sfut ihi akken yeṣfa Baba-twen n igenwan. \t म्हणून जसा तुमचा स्वर्गातील पिता परिपूर्ण आहे तसे तुम्हीही परिपूर्ण व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wamek ara tɛeqlem ma yella yiwen yesɛa Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi : kra n win ara icehden belli Ɛisa Lmasiḥ yusa-d ɣer ddunit s ṣṣifa n wemdan, s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i d-yusa. \t अशा प्रकारे तुम्ही देवाचा आत्मा ओळखू शकता: प्रत्येक संदेष्ट्याचा आत्मा जो कबूल करतो की, “येशू ख्रिस्त या जगात मानवी रुपात आला.” तो देवापासून आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ma yella nesɛa ayen ara nečč d wayen ara nels, ilaq a nesteqneɛ. \t जर आपणांस अन्र, वस्र (आसरा) असेल तर त्यामध्ये आपण संतुष्ट असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi nețța s yiman-is yenneɛtab deg ujeṛṛeb, yezmer ad iɛiwen wid ara yețțujeṛben. \t कारण ज्याअर्थी त्याला स्वत:ला परीक्षेला व दु:खसहनाला तोंड द्यावे लागले, त्याअर्थी ज्यांना आता परीक्षेला तोंड द्यावे लागत आहे त्यांना मदत करण्यास तो समर्थ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay iqeddacen ! Ilaq aț-qadṛem imɛellmen nwen, aɣet-asen awal ama i wid ilhan ḥninen, ama i wid iweɛṛen. \t घरातील गुलामांनो, संपूर्ण आदराने तुमच्या मालकाच्या अधीन असा, जे चांगले आणि दयाळू आहेत त्यांच्याशीच नव्हे तर जे कठोरतेने वागतात त्यांच्यासुद्धा अधीन असा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?as akken ur ssineɣ ara ad mmeslayeɣ, lameɛna ssneɣ Sidi Ṛebbi akken ilaq yerna nbeggen awen-t-id acḥal n tikkal di mkul lḥaǧa ! \t मी प्रशिक्षित वक्ता नसेन. परंतु मला ज्ञान आहे. ���म्ही हे तुम्हांला प्रत्येक प्रकारे पूर्णपणे स्पष्ट केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di țnaṣfa n yiḍ, Bulus d Silas deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi, cennun, țḥemmiden-t, imeḥbas nniḍen smeḥsisen-asen. \t मध्यरात्रीच्या वेळी पौल व सीला, देवाची गीते गात होते व प्रार्थना करीत होते व इतर कैदी ऐकत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna-yasen : Ihi, yal amusnaw n ccariɛa ara ifehmen tagelda n igenwan, icuba ɣer bab n wexxam i d-ițekksen seg ugerruj-is tiɣawsiwin tijdidin, akk-d ț-țɣawsiwin tiqdimin. \t तेव्हा त्याने त्यांना म्हटले, “प्रत्येक नियमशास्त्राचा शिक्षक ज्याला स्वर्गाच्या राज्याविषयी शिकविण्यात आले आहे तो घरमालकासारखा आहे. त्याच्याकडे अनेक जुन्या व नव्या गोष्टी घरातील तिजोरीत ठेवलेल्या आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deffir Tudas, ikker-ed daɣen Yahuda ajlili di lweqt-nni n ujerred n wegdud ; aṭas daɣen n wid i geddan yid-es, meɛna ula d nețța mi gemmut, wid akk yeddan yid-es mfaṛaqen. \t नंतर, गालीलातून यहूदा नावाचा माणूस आला. ती वेळ जनगणनेची होती. त्यानेही काही अनुयायांचे नेतृत्व केले. त्यालासुद्धा मारण्यात आले. व त्याचे सर्व अनुयायी पांगले व पळून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-d ayagi ɣef lmut n Laɛẓar, nutni nwan ɣef tguni i d-yemmeslay. \t पण येशू खरे तर त्याच्या मरणाविषयी बोलला होता. पण तो त्याच्या नेहमीच्या झोपेविषयी बोलत आहे, असे त्यांना वाटले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yelha ma ixeddem yiwen lxiṛ, mačči kan m'ara iliɣ gar-awen lameɛna di mkul lweqt. \t हे नेहमीच चांगले असते की, कोणासाठी तरी विशेष (उत्साहवर्धक) आस्था असावी पण ती कोणत्या तरी चांगल्या गोष्टीसाठी आणि मी जेव्हा तुमच्याबरोबर असतो, फक्त तेव्हाच नव्हे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas seg imezwura ara yuɣalen d ineggura, aṭas seg ineggura ara yuɣalen d imezwura. \t परंतु ज्यांना सध्या मोठे स्थान आहे भविष्यात त्यांना खालचे स्थान मिळेल व ज्यांना खालचे स्थान आहे त्यांना मोठे स्थान मिळेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerra-yaɣ-d ɣer tudert akk-d Lmasiḥ, nukni yellan am wid yemmuten ɣef sebba n ddnubat-nneɣ. S ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i tețwasellkem. \t आम्ही आध्यात्मिकदृष्ट्या आमच्या पापांमध्ये मेलेले असतानाच त्याने आम्हांला ख्रिस्ताबरोबर जीवन दिले. (तुमचे तारण देवाच्या कृपने झाले आहे.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akken daɣen ara sen-d tețțunefk ula i nutni i t-iɛuṣan tura, ṛṛeḥma i wen-d-ițțunefken i kunwi. \t त्याचप्रमाणे तेही आता आज्ञा मोडणारे झाले आहेत, यासाठी की त्यांना आता देवाची कृपा मिळावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d awal n Sidi Ṛebbi+ ițdumu i dayem+ . Awal-agi, d awal n lexbaṛ n lxiṛ i wen-d-ițțubecṛen. \t परंतु आमच्या प्रभूचे वचन अनंतकाळ टिकते.” यशया 40:6-8 आणि हाच तारणाचा संदेश आहे, जो तुम्हाला सांगितला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerna yenna-yasen : Nniɣ-awen-d d nekk ! Ma d nekk i ɣef tețnadim, ǧǧet widak-agi ad ṛuḥen. \t येशूने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला सांगितले की तो मी आहे. जर तुम्ही मला शोधत असाल तर या लोकांना जाऊ द्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?mektayeɣ-ed neyya-nni i tesɛiḍ di liman, akken i ț-tesɛa sețți-k Luiza akk-d yemma-k Anisa ; tḥeqqeqeɣ belli ar ass-a mazal-iț deg wul-ik. \t तुझ्यातील प्रामाणिक विश्वासाचे मला स्मरण होते जो पहिल्यांदा तुझी आजी लोईसमध्ये होता आणि तुझी आई युनीकेमध्ये होता. आणि माझी खात्री आहे की तोच विश्वास तुझ्यामध्येही आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus ijbed-it weḥd-es, yenna yas : A k-imneɛ Ṛebbi a Sidi, a wer d-yedṛu wayagi yid-ek ! \t तेव्हा पेत्राने त्याला जवळ घेऊन निषेध करून म्हटले, “प्रभु, या गोष्टीपासून देव तुझी सुटका करो. या गोष्टी तुझ्या बाबतीत कधीही घडणार नाहीत.!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella dɛan ɣer Sidi Ṛebbi s liman, țeklen fell-as, amuḍin-nni ad yețțusellek ; Sidi Ṛebbi a t-yesseḥlu yerna a s-isemmeḥ ddnubat-is. \t विश्वासाने केलेली प्रार्थना आजारी मनुष्याला बरे करील व प्रभु त्याला उठविल. जर त्याने पापे केली असतील तर प्रभु त्याची क्षमा करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uliɣ, axaṭer d Sidi Ṛebbi i yi-t-id yumṛen deg uweḥḥi. Sfehmeɣ-asen lexbaṛ n lxiṛ i țbecciṛeɣ ger wid ur nelli ara n wat Isṛail ; mliɣ-asen-t weḥḥed-sen i yimeqqranen n tejmaɛt iwakken ayen xedmeɣ armi d ass-a ur ițṛuḥ ara baṭel. \t मी जावे असे देवाने मला प्रगट केले, म्हणून मी गेलो. ज्याप्रमाणे मी पूर्वी यहूदीतर लोकामध्ये सुवार्ता सांगितली तशी मी खाजगीपणे पुढाऱ्यांच्या सभेतसुद्धा सुवार्ता सांगितली. यासाठी की, भूतकाळातील किंवा चालू स्थितीला माझे काम व्यर्थ जाऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imsebriden țhuzzun iqeṛṛay-nsen reggmen-t, \t जवळून जाणारे लोक येशूची निंदा करु लागले. ते डोकी हलवू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla s Sidna Ɛisa yemmut, Bilaṭus yewhem. Yessawel i umeqqran n meyya iɛsekṛiwen, isteqsa-t ma yella aṭas aya segmi yemmut. \t येशू इतक्या लवकर कसा मरण पावला याचे पिलाताला आश्चर्य वाटले. मग त्याने सेनाधिकारी बोलाविले आणि त्याना विचारले. येशूला मरुन बराच वेळ झाला की काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem tamagdalit tṛuḥ aț țessiweḍ lexbaṛ i inelmaden. Tenna yasen : ?riɣ Ssid-nneɣ, atah wayen i yi-d-yenna ... \t मरीया मग्दालिया ही बातमी घऊन शिष्यांकडे गेली. “मी प्रभुला पाहिले आह!” आणि तिने त्यांना सांगितले की, त्याने या गोष्टी सांगितल्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal-it ițmeslay mi d-iwweḍ Yudas yellan d yiwen si tnac-nni inelmaden. Ddan-d yid-es aṭas n lɣaci s iɛekkzan d ijenwiyen, ceggɛen ten-id imeqqranen n lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud. \t येशू हे बोलत असतानाच बारा जणांपैकी एक जो यहूदा, तो तेथे आला. त्याच्याबरोबर बरेच लोक होते. मुख्य याजक, लोकांचे वडीलजन यांनी त्यांना पाढविले होते. ते लोक तलवारी व सोटे घेऊन आले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛusul d watmaten yellan di tmurt n Yahuda slan belli ula d leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail qeblen awal n Ṛebbi. \t यहूदी नसलेल्या लोकांनीसुद्धा देवाच्या वचनाचा स्त्रीकार केला आहे हे यहूदा प्रांतातील प्रेषितांनी व बंधुंनी ऐकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ur nelli ara d aɛdaw-nneɣ, yid-nneɣ i gella. \t जो आपल्याविरुद्ध नाही तो आपल्याला अनुकूल आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di taddart-nni tella yiwet n tmeṭṭut yellan d yir tameṭṭut ; mi tesla s Sidna Ɛisa yella deg wexxam n wufarizi-nni, tekcem tewwi yid-es tabuqalt n leɛṭer. \t तेथे त्या गावात एक स्त्री होती, ती पापी होती, जेव्हा तिला समजले की, येशू परुश्याच्या घरी जेवत आहे, तेव्हा तिने सुगंधी तेलाचे एक अलावास्त्र भांडे आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer nesla s liman i tesɛam di Ɛisa Lmasiḥ d wamek i tḥemmlem agdud n Sidi Ṛebbi, \t कारण आम्ही ख्रिस्त येशूवरील तुमच्या विश्वासाविषयी आणि देवाच्या सर्व लोकांविषयी तुम्हाला वाटत असलेल्या प्रेमाविषयी ऐकले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma sṭerḥben yis-wen, lehna-nwen aț-țers fell-asen ; ma yella ur sṭerḥben ara yis-wen, lehna-nwen aț-țeqqim ɣuṛ-wen. \t जर ते घर खरोखर योग्य असेल तर तुमची शांति तेथे राहील पण जर ते घर योग्य नसेल तर तुमची शांति तुमच्याकडे परत येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-ak-n meṛṛa annect-agi ɣas akken ssarameɣ a n-aseɣ ɣuṛ-ek, \t मी तुझ्याकडे लवकरच येण्याची इच्छा धरून असलो तरी मी तुला या गोष्टी लिहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur qbilen ara ad ṭṭfen di Lmasiḥ yellan d aqeṛṛuy, i gesdukklen lǧețța s lemfaṣel meṛṛa d iẓuran i d-icudden ɣuṛ-es ; yis i tețnerni lǧețța, i tețțimɣuṛ s wakken yella di lebɣi n Sidi Ṛebbi. \t आणि असा मनुष्य ख्रिस्त जो मस्तक त्याला धरीत नाही. संपर्ण शरीर त्याच्या अस्थिबंधाचे स्नायू, स्नायूंनी आधार दिलेले आणि एकत्रित धरल्याने देवापासून होणारी वाढ यात वाढते त्याबद्दल त्याला धन्यवाद असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kečč ay aqeddac n Sidi Ṛebbi ssebɛed iman-ik ɣef wannect agi meṛṛa, nadi ɣef lḥeqq d ṭṭaɛa, liman, lmaḥibba, ṣṣbeṛ d wannuz. \t पण देवाच्या माणासा, तू या गोष्टींपासून दूर राहा. न्याचीपणा, सुभक्ती, विश्वास आणि प्रेम, सहनशीलता, आणि लीनता यासाठी जोराचा प्रयत्न कर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Dawed eɛzizen ɣer Sidi Ṛebbi, yedɛa ɣuṛ-es yenna : A Sidi Ṛebbi ! A Yillu n jeddi-tneɣ Yeɛqub ! Eǧǧ-iyi ad a k-bnuɣ lǧameɛ iqedsen ara yilin ț-țanezduɣt-ik ! \t दावीद देवाच्या मर्जीचा असल्याने, याकोबाच्या देवासाठी मंदीर बांधण्याची इच्छा त्याने दर्शविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer, Sidi Ṛebbi i gerran Buṭrus d ṛṛasul n wid yellan n wat Isṛail, yerra-yi ula d nekk d ṛṛasul n wid ur nelli ara n wat Isṛail. \t कारण ज्याने पेत्राला यहूदी लोकाकरिता प्रेषित बनविले त्यानेच मला विदेशी लोकांकरिता प्रेषित बनविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ay amdakkel , ayen ɣef i d-tusiḍ a t-txedmeḍ, xdem-it ! DDɣa lɣaci-nni qeṛṛben ɣer Sidna Ɛisa ṭṭfen-t. \t येशू त्याला म्हणाला, “मित्रा, जे करण्यास आलास ते कर!” मग ते येशूकडे आले. त्यांनी येशूवर हात टाकले व त्याला धरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan watmaten s wannect-agi, srewlen-t ɣer temdint n Qiṣarya iwakken ad iṛuḥ syenna ɣer temdint n Sars. \t जेव्हा बंधुजनांना (विश्वासणाऱ्यांना) हे कळाले तेव्हा त्यांनी त्याला कैसरीया येथे नेले, व नंतर तेथून त्याला तार्सज्ञ नगराला पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yers si teflukt, iwala ayendin n lɣaci ; dɣa ɣaḍen-t imi cban taqeḍɛit n wulli ur nesɛi ameksa. Yebda yesselmad-iten deg waṭas n lecɣal. \t येशू नावेतून उतरला तेव्हा त्याने मोठा लोकसमुदाय पाहिला व त्याला त्यांचा कळवळा आला. कारण ते मेंढपाळ नसलेल्या मेंढरांसारखे होते. मग तो त्यांना बऱ्याच गोष्टी शिकवू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa tejreḥ tasa-s tikkelt tis snat. Mi wwḍen ɣer u?ekka yellan d lɣaṛ imedlen s yiwen wezṛu d ameqqran, \t मग येशू पुन्हा अंत:करणात विव्हळ झाला असता कबरेकडे आला. ती गुहा होती, आणि तिच्यावर दगड लोटला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek armi tḥessem i wid i wen-ibeccṛen Ɛisa nniḍen ur nelli d win akken i wen-nbecceṛ nukni ; amek tqeblem ṛṛuḥ iqedsen nniḍen ur nelli ara d win s wayes i tesṭerḥbem di tazwara neɣ lexbaṛ n lxiṛ nniḍen ixulfen win akken i wen-nbecceṛ ? \t कारण जर एखादा तुमच्याकडे येऊन आम्ही जो येशू गाजवितो त्यापेक्षा वेगळ किंवा तुम्ही जे शुभवर्तमान स्वीकारले, त्यापेक्षा वेगळे शुभवर्तमान स्वीकारले तर तुम्ही ते सहज सहन करता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa beccṛen-as awal n Sidi Ṛebbi i nețța d wat wexxam-is meṛṛa. \t पौलाने व सीलाने तुरुंगाधिकाऱ्याच्या घरातील सर्वांना व त्यालासुद्धा प्रभूचा संदेश सांगितला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i wwḍeɣ ɣer wayen akka i lliɣ tura ; ṛṛeḥma i yi-d-ifka ur tṛuḥ ara deg ulac, lameɛna uɣaleɣ xedmeɣ akteṛ-nsen meṛṛa, mačči s yiman-iw, meɛna s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi yellan yid-i. \t पण देवाच्या दयेने मी जो आहे तो मी (प्रेषित) आहे. आणि त्याची माझ्यावरची कृपा व्यर्थ गेली नाही, उलट त्या सर्वांपेक्षा अधिक काम मी केले आहे, करणारा मी नव्हतो, तर देवाची दया जी माझ्याबरोबर होती, ती करीत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣer wat Isṛail rriɣ iman-iw am nutni iwakken a ten-id-rebḥeɣ ; ɣer wid yettabaɛen ccariɛa n Musa tebɛeɣ-ț am nutni iwakken a ten id rebḥeɣ, ɣas akken nekk ur lliɣ ara seddaw leḥkum n ccariɛa. \t यासाठी की, मी अधिक मिळवावे. यहूदी लोकांना जिंकण्यासाठी यहूदी लोकांसाठी मी यहूदी झालो. जे नियमशास्त्राधीन आहेत त्यांच्यासाठी"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ulac daɣen laman deg-wen ɣef wayen i wen-iwekkel walebɛaḍ, amek ara wen-d-yefk Sidi Ṛebbi ayen i wen-ihegga i kunwi ? \t ʇजे दुसऱ्यायाचे आहे त्याविषयी तुम्ही विश्वासू नसाल तर जे तुमचे आहे ते तुम्हांस कोण देईल?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛecṛa wacciwen-nni i twalaḍ akk-d lweḥc, ad uɣalen ad keṛhen tameṭṭut-nni tucmiț, a ț-ɛerrin ad ččen aksum-is, imiren ad sseṛɣen ayen i d-yeqqimen seg-s. \t तो श्र्वापद आणि दहा शिंगे तू पाहिलीस ते त्या वेश्येचा तिरस्कार करतील. ते तिला ओसाड, उजाड करतील आणि तिला नग्न सोडून देतील, ते तिचे मांस खातील, व अग्नीने तिला जाळतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ihi ara yețwakkemmel deg-nneɣ wayen i d-tenna ccariɛa n Musa, nukni yețɛicin s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen mačči s ṭṭbiɛa-nneɣ. \t यासाठी की, नीतिच्या व आवश्यक गोष्टी आपण जे देहाच्या पापमय स्वभावाप्रमाणे नव्हे तर आत्म्याप्रमाणे चालतो, त्या आमच्याद्वारे पूर्ण व्हाव्यात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken qṛib ad yeɣli yiṭij, tnac-nni n ṛṛusul usan-d ɣer Sidna Ɛisa nnan-as : Serreḥ i lɣaci ad ṛuḥen ɣer temdinin ț-țudrin iqeṛben iwakken ad afen ayen ara ččen d wanda ara ṭsen, axaṭer aql-aɣ deg wemkan yexlan. \t दिवस मावळत असता प्रेषित त्याच्याकडे आले आणि म्हणाले, “लोकांना जाऊ द्या. म्हणजे ते आजूबाजूच्या शेतात आणि खेड्यात जातील व त्यांना खावयाला व राहण्यास मिळण्याची शक्यता आहे का ते पाहतील. कारण आपण दूर ठिकाणी आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wamek i walaɣ deg uweḥḥi iɛewdiwen d wid i ten-irekben : imnayen-nni lsan tiseddariyin n wuzzal ț-țizeggaɣin am tmes, wiyaḍ ț-țizegzawin am lebḥeṛ, kra nniḍen am ukubri. Iqeṛṛay n iɛewdiwen-nni am akken d iqeṛṛay n izmawen ; seg imawen-nsen tețțeffeɣ-ed tmes, dexxan akk-d ukubri. \t माइया दृष्टान्तात मी घोडे आणि घोड्यांवर असलेले स्वार पाहिले, ते अशा प्रकारे दिसत होते: तांबड्या रंगाचे, गडद निळे आणि पिवळे असे त्यांचे उरस्त्राण (चिल खत) होते. घोड्यांची मस्तके सिंहाच्या मस्तकासारखी दिसत होती. घोड्यांच्या तोंडांतून अग्नि, धूर व गंधरस येत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen bɣiɣ a d-iniɣ : sliɣ belli llan gar-awen wid yeqqaṛen :« nekk ddiɣ d Bulus », ma d wayeḍ yeqqaṛ : « nekk țekkiɣ d Abulus », wayeḍ daɣen : « nekk ddiɣ d Buṭrus », llan daɣen wid yeqqaṛen : « nekk țekkiɣ di Lmasiḥ ». \t माझे म्हणणे असे आहे की तुमच्यातील प्रत्येक जण म्हणतो, “मी पौलाचा आहे.” “मी अपुल्लोचा आहे,” “मी पेत्राचा आहे,” “मी ख्रिस्ताचा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uṛ-ek a k-iḥqeṛ yiwen imi meẓẓiyeḍ di leɛmeṛ, meɛna ili-k d lemtel ger wid yumnen s yimeslayen-ik, s tikli-inek, s leḥmala-inek, s liman-inek ț-țezdeg n wul-ik. \t तू तरुण आहेस म्हणून कोणी तुला तुच्छ मानू नये. त्याऐवजी, विश्वासणाऱ्यांसाठी तू तुझ्या बोलण्याने, तुझ्या वागण्याने, तुझ्या प्रेम दर्शविण्याने, तुझ्या असलेल्या विश्वासाने व तुझ्या शुद्ध जीवनाने त्यांचा आदर्श हो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṣut-agi i d-ikkan seg igenni, nesla-yas s yiman-nneɣ mi nella yid-es deg udrar iqedsen, \t आणि त्याच्याबरोबर पवित्र डोंगरावर असताना ही वाणी स्वर्गातून येत असताना आम्ही स्वत: ऐकली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk i d-ițwaceggɛen d ṛṛasul i leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, fkiɣ aṭas n lqima i ccɣel-agi i yi-d ițțunefken \t तर तुम्ही जे यहूदी नाही त्यांना मी निश्चितपणे सांगतो कारण मी यहूदीतरांसाठी प्रेषित आहे. मी माझ्या सेवेला मान देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna nețṛaǧu am akken i ɣ-t-id-iɛuhed Sidi Ṛebbi : Igenwan d lqaɛa imaynuten ( ijdiden ), i deg ara izdeɣ lḥeqq. \t पण देवाच्या वचनाप्रमाणे, जथे चांगुलपणा वास करतो असे नवे आकाश व नवी पृथ्वी यांची आपण वाट पाहू."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "s wakka ara d-banen ixemmimen n diri deg wulawen, ma d kemm aț-țejreḥ tasa-m, am akken tețwet s ujenwi. \t अनेकांच्या मनातील विचार प्रगट होण्यासाठी तुझ्या जिवातून तरवार आरपार जाईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen wid iwumi yeṣfa wul, axaṭer ad walin Sidi Ṛebbi ! \t जे अंत:करणाचे शुद्ध ते धन्य कारण ते देवाला पाहतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Heddṛen wway gar-asen, nnan : Acuɣeṛ ara t-ncerreg, eyyaw axiṛ a nger tasɣaṛt fell-as a nẓer anwa ara t-yawin. S wakka i gennekmal wayen yuran di tira iqedsen : Feṛqen lqecc-iw, gren tasɣaṛt ɣef wubeṛnus-iw.» Akka i xedmen iɛsekṛiyen-nni. \t म्हणून ते एकमेकांस म्हणाले, “हा आपण फाडू नये, तर यासाठी चिठ्ठ्या टाकून कोणाला मिळतो ते ठरवू या.” हे यासाठी घडले की, पवित्र शास्त्रात जे लिहिले होते ते पूर्ण व्हावे. “त्यांनी माझी वस्त्रे आपआपसांत वाटून घेतली आणि माझ्या वस्त्रासाठी चिठ्ठ्या टाकल्या.” स्तोत्र. 22:18 म्हणून शिपायांनी असे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-awen ayagi iwakken lfeṛḥ nneɣ ad innekmal. \t म्हणून आम्ही तुम्हांला या गोष्टींविषयी लिहीत आहोत. यासाठी की तुमचा आनंद पूर्ण व्हावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad ikkes lxuf i wid akk yezgan d aklan seddaw uzaglu n lmut, a ten-isellek ; \t आणि जे लोक त्यांच्या सर्व आयुष्यात मरणाचे भय मनात ठेवून त्याचे गुलाम असल्यासारखे जगत होते त्यांना मुक्त करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid-nni i kkun-icewwlen ɣef ṭṭhaṛa ad ṛuḥen ihi ad ɛegben iman-nsen. \t माझी इच्छा आहे की, जे तुम्हामध्ये अस्थिरता उत्पन्र करतात त्यांनी सुंतेबरोबर स्वत:ला नामर्द करुन घ्यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman i ɣlin leswaṛ n temdint n Yeriku mi i s-yezzi wegdud n Isṛail sebɛa wussan. \t लोकांनी विश्वासाने सात दिवस फेऱ्या मारल्यावर यरीहोची भिंत पडली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tilawin, ḍuɛemt irgazen-nkunt, ayagi d ayen ilaqen i tid i gețḍuɛun Sidi Ṛebbi. \t पत्नींनो, जसे प्रभूमध्ये योग्य आहे तसे तुम्ही आपल्या पतींच्या अधीन राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikker ccwal di temdint meṛṛa ; uzzlen-d yemdanen si mkul tama. Sṭfen Bulus, zzuɣṛen-t beṛṛa n wefrag n lǧameɛ iqedsen, sekkṛen-d tiwwura. \t सर्व शहर खवळून उठले. सगळे लोक धावू लागले. त्यांनी पौलाला पकडले व मंदिरातून बाहेर ओढून काढले. लगेच दारे बंद करण्यात आली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma tcehdeḍ s yimi-k belli Sidna Ɛisa d Ssid-ik, ma tumneḍ deg wul-ik belli Sidi Ṛebbi isseḥya-t-id si ger lmegtin, atan aț-țețțuselkeḍ. \t की, जर तू तुझ्या मुखाने “येशू प्रभु आहे” असा विश्वास धरतोस आणि आपल्या अंत:करणात देवाने त्याला मेलेल्यांतून उठविले असा विश्वास धरतोस तुझे तारण होईल"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa-ten wid i ɣef yeggul ur kcimen amkan anda ara steɛfun, mačči d wid i t-iɛuṣan ? \t कोणाविषयी देवाने अशी शपथ वाहिली की ते माझ्या विसाव्याच्या ठिकाणी प्रवेश करणार नाहीत? ज्यांनी त्याच्या आज्ञा मोडल्या तेच नव्हते काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nniɣ-as : Anwa-k, a Sidi ? Yenna-yi-d : Nekk d Ɛisa Anaṣari, win akken i tețqehhiṛeḍ. \t मी उत्तर दिले, ‘प्रभु, तू कोण आहेस?’ तो मला म्हणाला, ʅतू ज्याचा छळ करीत आहेस तो नासरेथचा येशू मी आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka i gedṛa wayen i d-yenna nnbi Irmiya : Ddmen-d tlatin n twiztin n lfeṭṭa, d wagi i d azal i s-fkan warraw n wat Isṛail ; \t अशा रीतीने यिर्मया संदेष्ट्याचे बोल खरे ठरले. ते असे: “त्यांनी चांदीची तीस नाणी घेतली हे पैसे यहूदी लोकांनी त्याच्या (येशूच्या) जिवाचे मोल म्हणून देण्याचे ठरविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lbaṛaka n Sidi Ṛebbi ur d-tețțas ara s lefɛayel n wemdan ama yuzzel ama yeqqim meɛna kullec yețțas-ed s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i d-yețțaken ṛṛeḥma ines akken yebɣa. \t म्हणून ते इच्छा करणाराऱ्या वर किंवा पाळणाऱ्यावर नव्हे तर दयाळू देवावर अवलंबून आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yegganen gganen deg yiḍ, wid iṣekkren țṣekkiren deg yiḍ. \t कारण जे झोपातात ते रात्री झोपतात व जे दारु पितात ते रात्री दारु पितात,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ilin wid ara yemten si lxuf m'ara walin lmuṣibat ara d-yeɣlin ɣef ddunit ; igenwan d kra yellan deg-sen ad rgagin. \t भीतीमुळे लोक बेशुद्ध होतील आणि जगात काय घडणार आहे ह्या धास्तीमुळे व भीतिमुळे लोक दुर्बल होतील. आकाशातील सामर्थ्ये डळमळीत होतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥellelen-t ad yernu kra wussan yid-sen, lameɛna ur yeqbil ara. \t जेव्हा त्यांनी त्याला तेथे आणखी काही वेळ थांबण्यासाठी सांगितले, तेव्हा तो कबूल झाला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tagelda n igenwan tețțemcabi ɣer ugerruj yeffren deg yiwen n yiger. Yiwen wergaz yufa-t, yuɣal iffer-it. Si lfeṛḥ-nni i gefṛeḥ, iṛuḥ izzenz ayen akk yesɛa iwakken ad yaɣ iger-nni. \t “स्वर्गाचे राज्य हे जणू काय शेतामध्ये लपवून ठेवलेल्या ठेवीसारखे आहे. एके दिवशी एका मनुष्याला ती ठेव सापडली. त्यामुळे त्या मनुष्याला खूप आनंद झाला. तो ती गुप्त ठेव पुन्हा त्याचा शेतात लपवून ठेवतो व आपले सर्व काही विकून ते शेत विकत घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?emsalamet wway gar-awen s sslam n tegmaț. Atmaten meṛṛa țsellimen fell-awen. \t पवित्र चुंबनाने एकमेकास भेटा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka a wen-d-iniɣ : yețțili lfeṛḥ d ameqqran ɣer lmalayekkat ɣef yiwen umednub i d-yuɣalen ɣer webrid. \t त्याचप्रमाणे पश्चात्ताप करणाऱ्या एका पाप्याबद्दल देवाच्या दूतासमोर आनंद होतो हे मी तुम्हांस सांगतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa ur d-yerri acemma ; Bilaṭus yewhem deg-s. \t पण तरीही येशूने उत्तर दिले नाही म्हणून पिलाताला आश्चर्य वाटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken yiwen ur kkun-ițlumu, aț-țilim teṣfam, d arraw n Ṛebbi, ur tseɛɛum ara lɛib ger lǧil-agi n ixeddaɛen, aț-țfeǧǧeǧem gar-asen am teftilin di ddunit \t तुम्ही निर्दोष व शुद्ध असे या कुटिल व विपरीत पिढीतील लोकांमध्ये असावे. आणि त्यांच्यामध्ये अंधाऱ्या जगातील प्रकाशासारखे चमकावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d Sidna Musa mi i d-yeɣṛa lumuṛ akken llan di Tawṛat, yeddem-ed taciṭa akk-d taḍuṭ tazeggaɣt, yebbeɣ-iten deg idammen n iɛejmiyen d iqelwacen akk-d waman, iṛucc yis-sen taktabt iqedsen akk-d wegdud meṛṛa, \t कारण नियमशास्त्राची प्रत्येक आज्ञा सर्व लोकांसमोर जाहीर केल्यानंतर मोशेने पाण्याबरोबर वासराचे व बकऱ्याचे रक्त तसेच किरमीजी लोकार आणि एजोबाच्या फांद्या हे सर्व बरोबर घेतले; आणि ते त्याने नियमशास्त्राच्या पुस्तकावर आणि सर्व लोकांवर शिंपडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka m'ara ɣ-iɛaqeb Sidi Ṛebbi, yețṛebbi-yaɣ iwakken ur aɣ yețḥasab ara d wat n ddunit. \t प्रभूकडून आमचा न्याय केला जातो तेव्हा आम्हांला शिस्त लावण्यात येते, यासाठी की, जगातील इतर लोकांबरोबर आम्हांलाही शिक्षा होऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi uggaden a ten-taweḍ txeṣṣart, bedden mebɛid qqaṛen : A tawaɣit-im, a tawaɣit-im a tamdint n Babilun, tamdint tameqqrant yesɛan tazmert, deg yiwet n ssaɛa kan yeɣli-d fell-am lɛiqab. \t तिच्या शारीरिक पीडांच्या भीतीमुळे ते राजे दूर उभे राहतील, आणि ओरडतील: “भयंकर! भयंकर, हे महान नगरी बाबेल, सामर्थ्याच्या शहरा! एका तासात तुझा न्याय तुझ्यावर येईल!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Allen, ț-țiftilin n lǧețța, ma yella seḥḥant wallen-ik, aț-țilliḍ s lekmal-ik di tafat. \t डोळा शरीराचा दिवा आहे. म्हणून जर तुमचे डोळे चांगले असतील तर तुमचे सर्व शरीर प्रकाशमय होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu ara tinim ihi m'ara teẓrem Mmi-s n bunadem yuɣal ɣer wanda yella di tazwara ? \t तर मग मनुष्याचा पुत्र जेथून आला तेथे परत जाताना पाहून तुम्हांला तसेच त्रासदायक वाटेल काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen yeɛnan ass akk-d lweqt-nni yiwen ur ten-yessin, ama d lmalayekkat deg igenwan ama d Mmi-s n bunadem, anagar Baba Ṛebbi i ten-isnen. \t त्या दिवसाविषयी किंवा त्या घटकेविषयी कोणालाही ठाऊक नाही. देवादूतालाही नाही व पूत्रासही नाही. फक्त पित्याला माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten di leɛnaya-nwen, uɣalet am nekkini, imi ula d nekk lliɣ am kunwi. Ur iyi-texdimem acemma n diri. \t बंधूनो, मी तुम्हांला कळकळीची विनंति करतो की कृपा करुन माझ्यासारखे व्हा. कारण मी तुमच्यासारखा झालो, असे काही नाही की, तुम्ही माझे काही वाईट केले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi walan ayen yexdem Bulus, lɣaci n tmurt n Likawnya țɛeggiḍen s tutlayt nsen : Iṛebbiten ṣubben-d ɣuṛ-nneɣ s ṣṣifa n yemdanen ! \t पौलाने केलेले लोकांनी जेव्हा पाहिले, तेव्हा ते आपल्या लुकवनिया भाषेत ओरडले. ते म्हणाल, “देव माणसांसारखे झाले आहेत! ते आमच्याकडे खाली आले आहेत!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wayeḍ yenna-yas : « aql-i uɣeɣ-d xemsa n tyugiwin n yezgaren bɣiɣ ad ṛuḥeɣ a tent-ɛerḍeɣ, di leɛnaya-k semmeḥ iyi ». \t दुसरा म्हणाला, “मी बैलाच्या पाच जोड्या विकत घेतल्या आहोत व त्या कशा आहेत हे बघण्यासाठी मी चाललो आहे, कृपा करुन मला क्षमा कर.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekfa ameslay, Sidna Ɛisa yezwar ɣer zdat lɣaci iwakken ad yali ɣer temdint n Lquds. \t येशूने या गोष्टी सांगितल्यावर तो वर यरुशलेमापर्यंत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma yella nteddu di tafat am akken i gella nețța di tafat, ad ddukklen wulawen-nneɣ, yerna ddnubat-nneɣ ad iriden s idammen n Mmi-s Ɛisa Lmasiḥ. \t पण जर आम्ही प्रकाशात चालतो, जसा देव प्रकाशात आहे तर आमची विश्वासणारे या नात्याने एकमेकांबरोबर सहभागिता आहे. आणि देवाचा पुत्र येशू याचे रक्त आम्हाला सर्व पापांपासून शुद्ध करते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d țțunefkent s ɣuṛ Ṛebbi Baba-tneɣ akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t देव पिता आणि त्यांचा व आपला प्रभु (येशू ख्रिस्त) यांजपासून कृपा व शांति असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yebɣan daɣen amkan amezwaru, ilaq ad yili d aqeddac-nwen meṛṛa. \t आणि जो कोणी पाहिला होऊ इच्छितो त्याने सवांर्चा सेवक झाले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenṭeq ɣuṛ-es Buṭrus yenna-yas : Ay Inyas ! Ɛisa Lmasiḥ yesseḥla- k ! Kker fell-ak tekkseḍ usu-inek ! Imiren kan yekker. \t पेत्र त्याला म्हणाला, “ऐनेयास. येशू रिव्रस्त तुला बरे करीत आहे. ऊठ, आपले अंथरुण नीट कर!” ऐनेयास ताबडतोब उभा राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna « Lǧameɛ » i ɣef d-yehdeṛ Sidna Ɛisa d lǧețța-s. \t (परंतु येशू मंदिराविषयी म्हणजे स्वत:च्या शरीराविषयी बोलला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka daɣen win ara iḥemmlen Lmasiḥ ad yili yid-es s yiwen n Ṛṛuḥ. \t पंरतु जो स्वत: प्रभूशी जडतो तो त्याच्याशी आत्म्यात एक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ḥeznen aṭas imi i sen-d-yenna : « Ur tețțuɣalem ara aț-țeẓrem udem- iw. » Syenna ddan yid-es armi d lbabuṛ. \t ते पुन्हा त्याला कधीही पाहू शकणार नाहीत, या वाक्याने त्यांना फार दु:ख झाले, मग ते त्याला जहाजापर्चंत निरोप देण्यास गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer neẓra anwa i d-yennan : ?țaṛ d ayla-w, d nekk ara ten-ixelṣen akken uklalen Yenna daɣen : D nețța ara iḥasben agdud-is. \t कारण त्याला ओळखतो तो म्हणतो, “सूड घेणे माझ्या हाती आहे; मी परतफेड करीन.” पुन्हा तो असे म्हणतो, “प्रभू आपल्या लोकांचा न्याय करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Skud tesɛam tafat, amnet yis akken aț-țuɣalem d arraw n tafat. Mi d-yenna imeslayen-agi, Sidna Ɛisa iḍeṛṛef iman-is anda ulac lɣaci. \t तुम्ही प्रकाशाची मुले व्हावे म्हणून तुम्हांला प्रकाश आहे तोपर्यंत त्याच्यावर विश्वास ठेवा.” येशू या गोष्टी बोलला, मग तो निघून गेला. आणि त्यांच्यापासून गुप्त राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I kunwi d imezwura iwumi i d iceggeɛ Sidi Ṛebbi aqeddac-is, isseḥya t-id iwakken a kkun-ibarek yerna a d-issebɛed mkul yiwen deg-wen seg yir n lecɣal-is. \t देवाने आपला खास सेवक येशू याला प्रथम तुमच्याकडे पाठविले, तुमच्या वाईट मार्गापासून तुम्हांला परावृत करण्याकडून.’ तुम्हांला आशीर्वाद देण्यासाठी देवाने येशूला पाठविले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Leɛmeṛ teɣṛim imeslayen-agi i d-nnant tira iqedsen : Adɣaɣ-nni i ḍeggṛen wid ibennun, d nețța i guɣalen d azṛu alemmas , WWin yeṭṭfen lebni. AA yagi yekka-d s ɣuṛ Ṛebbi, d ayen i ɣ-istɛeǧben . \t येशू त्यांना म्हणाला, तुम्ही पवित्र शास्त्रात वाचले असलेच की. ‘बांधणाऱ्यांनी नापसंत केलेला दगड कोनशिला झाला आहे हे प्रभूने केले आणि आमच्यासाठी हे अदभुत आहे.’ स्तोत्र 118:22-23"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D wagi i d azṛu + i guɣalen d ugur i yemdanen, + d azṛu i ten-isseɣlayen+ . Imi ugin ad amnen s wawal n Sidi Ṛebbi, ayen i ten-ițṛaǧun d ugur-agi ara ten-iɣeḍlen. \t तो असा झाला, “एक धोंडा जो लोकांना अडखळवितो आणि एक खडक जो लोकांना पाडतो.” यशया 8:14 ते लोक अडखळतात कारण ते देवाची आज्ञा पाळत नाहीत. त्यांना त्याच्यासाठी नेमलेले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țmesṭerḥabet wway gar-awen s wul iṣfan. \t कुरकुर न करता एकमेकांचा पाहूणचार करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilit d ilelliyen, meɛna ur ssexdamet ara tilelli-nwen iwakken aț-țɣummem cceṛ i txeddmem, ilit d iqeddacen n Sidi Ṛebbi. \t मुक्त लोकांसारखे जगा. पण तुमच्या मुक्तपणे जगण्याच्या नावाखाली वाईट गोष्टींना वाव देऊ नका. उलट देवाचे सेवक असल्याप्रमाणे जगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥ ad ițțujerred nețța ț-țxedibt-is Meryem yellan s tadist. \t जिच्याशी त्याचे लग्न ठरले होते व जी गरोदर होती, त्या मरीयेसह तो तेथे नावनोंदणी करण्यासाठी गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ifariziyen akk-d wat Isṛail ur tețțen ara uqbel ad ssirden ifassen-nsen, imi ṭṭfen di lɛadda n lejdud-nsen. \t (कारण परूशी व इतर सर्व यहूदी वाडवडिलांच्या रुढी पाळून विशिष्ट रीतीने नीट हात धुतल्याशिवाय जेवत नाहीत.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nnan-as : A Sidi, necfa ɣef wayen i d-yenna ukeddab-agi asmi yedder, yenna-d : Ad ɛeddin tlata wussan, a d-ḥyuɣ si ger lmegtin . \t ते म्हणाले, ʇमहाराज, तो लबाड मनुष्य (येशू) जिवंत असताना असे म्हणाला होता की, मी मरण पावल्यानंतर तीन दिवसांनी परत उठेन.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Barnabas yewwi-t ɣer ṛṛusul, yeḥka-yasen amek i s-d-iban Sidna Ɛisa deg webrid, amek i s-d-ihḍeṛ d wamek i gbecceṛ s yisem n Sidna Ɛisa ɛinani mbla akukru di temdint n Dimecq. \t परंतु बर्णबाने शौलाचा स्वीकार केला व त्याला घेऊन प्रषितांकडे गेला. बर्णबाने सांगितले की, शौलाने येशूला दिमिष्कच्या रस्त्यावर पाहिले आहे. येशू त्याच्याशी कसा बोलला हेही त्याने सविस्तरणे सांगितले. मग त्याने प्रेषितांना सांगितले की, येशूविषयीची सुवार्ता शौलाने मोठ्या धैर्याने दिमिष्क येथील लोकांना सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɣezṛan, idurar ț-țɣaltin ad uɣalen d izuɣaṛ ! Iberdan iɛewjen ad țțuseggmen, wid ixesṛen ad qeɛden . \t प्रत्येक दरी भरुन येईल, आणि प्रत्येक डोंगर व टेकडी सपाट केली जाईल वाकड्यातिकड्या जागा सरळ केल्या जातील ओबडधोबड रस्ते सपाट केले जातील"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna yenna : Aql-iyi usiɣ-ed iwakken ad xedmeɣ lebɣi-k . S wakka Sidi Ṛebbi yekkes akk iseflawen imezwura, yerra-d deg wemkan-nsen asfel n Lmasiḥ. \t मग तो म्हणाला, “हा मी आहे! तुझी इच्छा पूर्ण करण्यास मी आलो आहे.” अशा रीतीने त्याने दुसरी व्यवस्था करण्यासाठी पहिली रद्द केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk yuran si zik, yura iwakken a nelmed amek ara nesɛu asirem s ṣṣbeṛ akk-d țmeṛǧiwt i d-țakent tira iqedsen. \t आता पवित्र शास्त्रत पूर्वी जे लिहिले होते ते आपल्या शिक्षणाकरिता लिहिले होते यासाठी की, शास्त्रापासून मिळणारे उतेजन आणि धीर यांची आपण आशा धरावी म्हणून शिकवितो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan ukrif-nni yekker zdat-sen, yeddem usu i deg yeḍleq, yuɣal ɣer wexxam-is, ițḥemmid Sidi Ṛebbi. \t ताबडतोब तो उभा राहिला, ज्या बिछान्यावर तो झोपला होता तो त्याने उचलला व देवाची स्तुति करीत आपल्या घरी गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg yiwet n teswiɛt, qqen tiṭ-ik teldiḍ-ț, m'ara d-inṭeq lbuq aneggaru, axaṭer lbuq a d-inṭeq, lmegtin a d-ḥyun ur țțuɣalen ara ad mmten, ma d wid i d-yufa lḥal mazal-iten ddren, ad beddlen ṣṣifa. \t क्षणात, डोळ्यांची उघडझाप होते इतक्या लवकर, जेव्हा शेवटचा कर्णा वाजेल, कारण कर्णा वाजेल आणि मेलेले अविनाशीपणात उठविले जातील आणि आपण जे अजूनही जिवंत आहोत ते बदलून जाऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ilaq a nessimɣuṛ iman nneɣ, ur ilaq a nețnaɣ neɣ a nețțemyasam wway-gar-aneɣ. \t आम्ही पोकळ बढाई मारणारे, एकमेकांना चीड आणणारे, एकमेकांचा हेवा करणारे होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ur kkatet ara wa deg wa, win ara yewten di gma-s neɣ iḥuseb-it, yewwet-ed di ccariɛa yerna iḥuseb-iț. Ihi ma yella tewtem di ccariɛa, ur tellim ara seg wid ixeddmen wayen i d-tenna, meɛna seg wid yekkaten deg-s. \t बंधूंनो, एकमेकांविरुद्ध वाईट बोलण्याचे थांबवा, जो त्याच्या भावाविरुद्ध बोलतो किंवा जो त्याच्या भावाचा न्याय करतो तो नियमशास्त्राविरुद्ध बोलतो. आणि तो नियमशास्त्राचा न्याय करतो. आणि जर तुम्ही नियम शास्त्राचा न्याय करता तर तुम्ही नियमशास्त्र जे सांगते ते करीत नाही व तुम्ही न्यायाधीश आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer yis i nezmer am kunwi am nukni, a nqeṛṛeb meṛṛa ɣer Baba Ṛebbi, s yiwen n Ṛṛuḥ iqedsen. \t कारण त्याच्या द्वारे, आम्हा दोघांचा एका आत्म्याच्या द्वारे देवाजवळ प्रवेश होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, ddnub n yiwen wemdan yesseɣli-d lɛiqab ɣef yemdanen meṛṛa, akken daɣen lḥeqq i gexdem yiwen wemdan, yewwi-d leslak i gessidiren imdanen meṛṛa. \t म्हणून एका पापामुळे सर्व मनुष्यांना शिक्षा झाली तसेच एका नीतिमत्वाच्या कृत्याने सर्व लोकांना अनंतकालचे जीवन देणारे नीतिमत्व ���िळाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi a d-ters ɣef wid akk iḥemmlen Sidna Ɛisa Lmasiḥ s lmaḥibba ur nfennu ! \t जे सर्व जण आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्तावर अविनाशी प्रीति करतात, त्या सर्वाबरोबर देवाची कृपा असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "aṭas n leṣnaf n leqdic i gellan meɛna yiwen n Ssid-nneɣ kan i nesɛa ; \t सेवेचे प्रकार आहेत, पंरतु ज्याची आम्ही सेवा करतो तो एकच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bɣan ad slemden i wiyaḍ ccariɛa n Sidi Ṛebbi, nutni s yiman-nsen ur fhimen d acu i d qqaṛen ur fhimen ayen i sselmaden. \t त्यांना नियमशास्त्राचे शिक्षक व्हायचे होते, पण ते ज्या गोष्टीविषयी मोठ्या आत्मविश्वासाने बोलतात व सांगतात त्या त्यांनाच कळत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ț-tufa aț-țessiwel i tmeddukal-is ț-țǧiratin-is a sent-tini : ufiɣ tawizeț-nni i yi-ṛuḥen ! Feṛḥemt yid-i ! \t आणि जेव्हा तिला ते नाणे सापडते तेव्हा ती मैत्रिणींना आणि शेजाऱ्याना बोलाविते आणि म्हणते, “माइयाबरोबर आनंद करा कारण माझे हरवलेले नाणे सापडले आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n westeɛfu nniḍen, Sidna Ɛisa yekcem ɣer lǧameɛ, yebda yesselmad. Yella dinna yiwen wergaz iwumi yekref ufus ayeffus. \t असे झाले की दुसऱ्या एका शब्बाथाच्या दिवशी येशू सभास्थानात गेला, आणि शिकवू लागला. तेव्हा तेथे एक मनुष्य होता. त्याचा उजवा हात वाळलेला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i yimeslayen-agi, țwaɣeḍsen s yisem n Sidna Ɛisa. \t जेव्हा त्यांनी हे ऐकले, तेव्हा त्यांनी प्रभु येशूच्या नावात बाप्तिस्मा घेतला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yellan dinna țrun akk, țɣerriden ( țmeǧǧiden ) fell-as. Sidna Ɛisa yenna-yasen : Beṛka-kkun imeṭṭawen ! taqcict ur temmut ara ! D iḍes i teṭṭes. \t सर्व लोक तिच्यासाठी रडत होते. येशू म्हणाला, “रडणे थांबवा, ती मेलेली नाही, ती झोपेत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman i guɣ Ibṛahim awal i Sidi Ṛebbi mi s-d-yessawel ad iṛuḥ ɣer yiwet n tmurt ara s-yefk d lweṛt ; iṛuḥ ɣas akken ur yeẓri ara ɣer wanda ițeddu. \t जेव्हा देवाने अब्राहामाला पाचारण केले तेव्हा विश्वासानेच त्याने आज्ञापालन केले. आणि त्याला वतन म्हणून जी जागा मिळणार होती त्या जागेकडे तो गेला. आपण कोठे जात आहोत हे त्याला ठाऊक नसतानादेखील तो बाहेर पडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yella si zik di leqsed n Sidi Ṛebbi ; argaz-agi tezzenzem-t, d kunwi i t-yenɣan mi t-tsellmem ger ifassen n ikafriwen i t-isemmṛen ɣef lluḥ. \t तुमच्याकरिता येशूला देण्यात आले आणि तुम्ही त्याला जिवे मारले. वाईट लोकांच्या मदतीने तुम्ही येशूला वधस्तंभावर खिळले. परंतु हे सर्व होणार हे देव जाणून होता, ती देवाचीच याजना होती. फार पूर्वीच देवाने ही योजना तयार केली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka nni yellan d ass n uheggi n wass n westeɛfu, imeqqranen n lmuqedmin d ifariziyen ṛuḥen ɣer Bilaṭus \t त्या दिवसाला तयारीचा दिवस म्हणत असत, दुसऱ्या दिवशी मुख्य याजक व परुशी पिलातकडे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči fell-awen meṛṛa i d-nniɣ ayagi : ssneɣ widak i xtaṛeɣ. Lameɛna ayen yuran ad yețwakemmel : « Win yeččan aɣṛum yid-i, yuɣal-iyi-d d aɛdaw.» \t “मी तुम्हां सर्वाविषयी बोलत नाही. ज्यांना मी निवडले ते मला माहीत आहेत.” परंतु पवित्र शास्त्रात जसे लिहिले आहे तसे घडलेच पाहिजे: ‘जो माझी भाकर खातो त्याने माझ्यावर आपली टाच उचलली आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen daɣen : M'ur tefhimem ara lmeɛna n lemtel-agi, amek ara tfehmem lemtul nniḍen ? \t मग तो त्यांस म्हणाला, “तुम्हांला ही बोधकथा समजत नाही काय? तर मग तुम्हांला दुसरी कोणतीही गोष्ट कशी समजेल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ɣef wakken walaɣ ma teqqim akken tella axiṛ-as, akken ara tesɛu lehna. Wagi d ṛṛay-iw nekk, ẓriɣ ula d nekk sɛiɣ Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. \t परंतु माझ्या मते ती आहे तशीच राहिली तर ती अधिक सुखी होईल आणि मला असे वाटते की, मलाही प्रभूचा आत्मा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-im a tamdint n Kurazim ! A nnger-im a tamdint n Bitsayda ! Axaṭer lemmer lbeṛhanat yedṛan deg-kkunt dṛan di temdinin n Sur akk-d Sidun, tili imezdaɣ-nsent aṭas aya i sburren tacekkaṛt n leḥzen, qqimen ɣef yiɣiɣden iwakken a d sbegnen belli ndemmen uɣalen-d ɣer ubrid n Ṛebbi. \t “हे खोराजिना, तुझा धिक्कार असो, हे बेथसैदा तुझा धिक्कार असो, कारण तुमच्यामध्ये जी पराक्रमाची कृत्ये करण्यात आली ती जर सोर व सिदोन यांच्यामध्ये केली असती तर त्यांनी त्वरेने पूर्वीच गोणपाट नेसून व अंगाला राख फासून पश्चात्ताप केला असता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yellan d Bab n usirem a d-issers fell-awen lfeṛḥ d lehna s liman i tesɛam deg-s, iwakken ul-nwen ad iččaṛ d asirem s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen. \t देव जो सर्व आशेचा उगम, त्याच्यावर विश्वास ठेवणाऱ्या तुम्हांला तो आनंदाने व शांतीने भरो, यासाठी की, तुम्ही पवित्र आत्म्याच्या सामर्थ्याने आशेत विपुल व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur sseḥzanet ara Ṛṛuḥ iqedsen, axaṭer yis i kkun-iḍbeɛ Sidi Ṛebbi i wass i deg ara innekmal leslak-nwen. \t आणि देवाच्या पवित्र आत्म्याला दु:खी करु नका. कारण ���ुम्ही आत्म्याबरोबर देवाची संपत्ती म्हणून तारणाच्या दिवसासाठी शिक्का मारलेले असे आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka daɣen ara wen-teldi tewwurt iwakken aț-țkecmem ɣer tgeldit ițdumun n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, amsellek-nneɣ. \t आणि अशा प्रकारे आपला प्रभु व तारणारा येशू ख्रिस्त याच्या अनंतकाळच्या राज्यात उदारपणे तुमचे स्वागत करण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țḥebbiṛet ɣef wacemma, meɛna di yal lḥaǧa, ssutret ayen teḥwaǧem i Sidi Ṛebbi s tẓallit, s uḥellel akk-d leḥmadi ; \t कशाचीही काळजी करु नका, तर प्रत्येक परिस्थितीत प्रार्थना आणि विनंत्या उपकार मानून तुमच्या विनंत्या देवाला कळवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yella dinna yiwen wergaz iwumi yekref ufus. Ifariziyen steqsan-t nnan-as : Eɛni iḥlel useḥlu deg wass n westeɛfu ? SSteqsan-t akka, iwakken a s-d-afen sebba s wayes ara t-sḍelmen. \t सभास्थानात हात वाळलेला एक मनुष्य होता. काही यहूद्यांनी येशूवर काही दोषारोप करता यावा या हेतूने त्याला विचारला, “शब्बाथ दिवशी रोग बरे करणे योग्य आहे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna amek i teẓriḍ kemm a tameṭṭut tamasiḥit belli tzemṛeḍ aț-țselkeḍ argaz-im ? Neɣ amek i teẓriḍ kečč ay argaz amasiḥi belli tzemreḍ aț-țselkeḍ tameṭṭut-ik ? \t कारण पत्नी, तू तुइया विश्वास न ठेवणाऱ्या पतीला तारु शकशील हे तुला कसे माहीत? किंवा पती, तू आपल्या विश्वास न ठेवणाऱ्या पत्नीला तारशील हे तुला कसे माहीत? देवाने पाचारण केल्याप्रमाणे राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Caɛul simmal yețnerni di liman ; isseɛweq at Isṛail izedɣen di temdint n Dimecq mi sen-d-ițbeggin belli d Ɛisa i d Lmasiḥ. \t परंतु शौल अधिकाधिक सामर्थ्यशाली होत गेला. त्याने हे सिद्ध केले की, येशू हाच रिव्रस्त आहे. आणि त्याचे पुरावे इतके सबळ होते की, दिमिष्क येथील यहूदी त्याच्याबरोबर वाद घालू शकले नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Reṣṣaɣ allen-iw fell-as, walaɣ deg-s mkul ṣṣifa n lewḥuc at ṛebɛa idaṛṛen d wid iteddun ɣef wuɛebbuḍ akk-d yefṛax n igenni n mkul ṣṣenf. \t मी त्याच्या आतमध्ये पाहिले. मी त्यात पाळीव आणि जंगली प्राणी पाहीले. सरपटणारे प्राणी आणि उडणारे पक्षी मी त्यात पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : ayen akk ara teqnem neɣ iwumi ara tserrḥem di ddunit, ad yețwaqbel deg igenwan. \t ʇमी तुम्हांला खरे सांगतो, जेव्हा तुम्ही जगात न्याय कराल तेव्हा तो देवाकडून झालेला न्याय असेल. जेव्हा तुम्ही एखाद्याला क्षमा कराल तेव्हा ती देवाकडून झालेली क्षमा असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yuɣal s teflukt ɣer ugemmaḍ n lebḥeṛ. Innejmaɛ-ed daɣen lɣaci ɣuṛ-es mi gella rrif n lebḥeṛ. \t नंतर येशू नावेत बसून परत सरोवरापलीडके गेल्यावर, मोठा समुदाय त्याच्या भोवती जमला. तो सरोवराजवळ होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lewwi yeɛṛeḍ Sidna Ɛisa ɣer wexxam-is, ihegga-yas imensi. Aṭas n yimekkasen d yemdanen nniḍen i geqqimen yid-sen ad ččen. \t नंतर लेवीने त्याच्या घरी येशूसाठी मोठी मेजवानी दिली. जकातदारांचा आणि इतर लोकांचा मोठा जमाव त्याच्याबरोबर जेवत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Saruǧ, Raɛu, Faleǧ, Ɛaber, Salaḥ, \t नाहोर सरुगाचा मुलगा होता. सरुग रऊचा मुलगा होता. रऊ पेलेगाचा मुलगा होता. पेलेग एबराचा मुलगा होता. एबर शेलहाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi amarezg-nwen ! Axaṭer allen-nwen țwalint, imeẓẓuɣen nwen sellen. \t पण तुमचे डोळे धन्य आहेत कारण ते पाहतात, तुमचे कान धन्य आहेत कारण ते ऐकातात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Bilaṭus yefka-yasen-t akken a t-semmṛen ɣef wumidag. ?ṭfen-d Sidna Ɛisa \t मग त्याने त्याला वधस्तंभी खिळण्यासाठी त्यांच्या हाती दिले. मग शिपायांनी येशूचा ताबा घेतला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-iṣuḍ waḍu seg usammer teqqaṛem ad iḥmu lḥal ; d ayen i d-ideṛṛun daɣen. \t जेव्हा दक्षिणेकडचा वारा वाहतो, तेव्हा तुम्ही म्हणता “उकाडा होईल’ आणि तसे घडते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Sidi, aqeddac-iw yenṭer, atan iḍleq deg wexxam, yekref ! \t आणि विनंती करू लागला की, “प्रभु, माझा नोकर पक्षाघाताने खूपच त्रासलेला आहे व तो माझ्या घरात पडून आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan s wayagi, inelmaden n Yeḥya usan-d wwin lǧețța-s meḍlen-ț. \t योहानाच्या शिष्यांनी हे ऐकले तेव्हा ते तेथे आले. त्यांनी त्याचे शरीर उचलले आणि कबरेत नेऊन ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mkul amdan, ilaq ad iqadeṛ imdebbṛen i gḥekkmen tamurt i deg yețɛici, axaṭer d Sidi Ṛebbi i d-iǧǧan lḥekma di ddunit, d nețța daɣen i gebɣan aț-țuɣal lḥekma-agi ɣer yifassen n yemdanen. \t प्रत्येकाने वरिष्ठ अधिकान्याच्या अधीन असावे, कारण देवाने नेमल्यावाचून अधिकार स्थापित होत नाही व जे आहोत ते देवाने नेमलेले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?er Sidi Ṛebbi, d nukni i d rriḥa taẓiḍant n Lmasiḥ ger wid ițwasellken yellan deg webrid n Sidna Ɛisa akk-d wid iḍaɛen. \t कारण आम्ही, जे तारले जात आहोत व जे नाश पावत आहेत ते देवाला वाहिलेला ख्रिस्ताचा सुगंध असे आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas seg wat Lewwi i gellan d lmuqedmin axaṭer lmut ur ten-tețțaǧa ara ad dumen di ccɣel-nsen ; \t तसेच, इतर पुष्कळ मुख्य याजक होते. परंतु मरणामुळे पुढे ते याजकपद चालवू शकले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna mazal-ikkun tețzuxxum ! Ilaq-awen aț-țilim di leḥzen, argaz i gxeddmen annect-agi ilaq a t tessufɣem si gar-awen ; \t आणि तरीही तुम्ही गर्वांने फुगला आहात, परंतु तुम्हांला त्याबद्दल शोक व्हायला नको होता का? ज्या कोणी हे कर्म केले असेल त्याला तुमच्यातून काढून टाकले पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iderɣalen țwalin, iquḍaren leḥḥun, ibeṛsiyen ṣeffun, iɛeẓẓugen sellen, lmegtin ḥeggun-d, lexbaṛ n lxiṛ ițțubecceṛ i yimeɣban. \t आंधळे पाहू शकतात. पांगळे चालताल. कुष्ठरोगी शुद्ध केले जातात, बहिरे ऐकतात, मेलेले उठविले जातात व गरिबांना सुवार्ता सांगण्यात येते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yenna-yasen : Ur ẓriɣ ara ay atmaten belli d nețța i d lmuqeddem ameqqran, axaṭer yura di ccariɛa : Ur țekkes ara leqdeṛ ɣef lḥakem n wegdud-ik. \t पौल म्हणाल, “बंधूनो, तो मनुष्य याजक आहे हे मला माहीत नव्हते, कारण असे लिहिले आहे की, ‘तू आपल्या शासन करणाऱ्याविरुद्ध बोलू नकोस”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni nesɛa laman deg-k, yerna neẓra belli d kečč i d Imqeddes i d-iceggeɛ Sidi Ṛebbi. \t आम्ही तुमच्यावर विश्वास ठेवतो. तुम्ही पवित्र व्यक्ति आहात हे आम्हांला माहीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mkul taddart ara tkecmem, ma stṛeḥben yis-wen ččet ayen ara wen-d-ssersen. \t कोणत्याही नगरात तुम्ही प्रवेश कराल तेव्हा आणि जेव्हा ते तुमचे स्वागत करतील तेव्हा, तुमच्यासमोर जे वाढलेले असेल ते खा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen tideț mbla tuffra : Mačči d nekk i d Lmasiḥ ! \t योहान अगदी मोकळेपणाने बोलला. त्याने उत्तर देण्यास नकार दिला नाही. तो स्पष्टपणे म्हणाला, ‘मी ख्रिस्त नाही.” योहानाने लोकांना तेच सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Timuti eɛzizen, eḥrez ayen i tlemdeḍ, ssebɛed iman-ik ɣef yimeslayen ur nesɛi lmeɛna, ɣef yimennuɣen yeɛnan tamusni n lekdeb. \t तिमथ्या, तुझ्याजवळ विश्वासाने सांभाळावयास दिलेल्या ठेवीचे रक्षण कर. रिकाम्या वटवटीपासून आणि चुकीने ज्याला तथाकथित “ज्ञान” म्हणतात त्याच्याशी संबंधित असलेल्या परस्परविरोधी विश्वासापासून दूर जा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-yerr aṭas n wat Isṛail ɣer webrid n Sidi Ṛebbi. \t आणि तो पुष्कळ इस्राएल लोकांना प्रभु त्यांचा देव याच्याकडे वळविण्यास कारण��भूत ठरेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : llan kra seg wid yellan dagi, ur țmețțaten ara alamma ẓran Mmi-s n bunadem yusa-d am ugellid. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो की, येथे उभे राहाणाऱ्यातले काही जण असे आहेत की, ते मनुष्याच्या पुत्राला त्याच्या राज्यात येताना पाहतील तोपर्यंत त्यांना मरणाचा अनुभव येणारच नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura mi nemcawaṛ, neqsed s yiwen ṛṛay a d-nextiṛ kra n watmaten, ara wen-nceggeɛ nutni d watmaten nneɣ eɛzizen Bulus d Barnabas ; \t आम्ही सर्वांनी या गोष्टीला सहमती दर्शविली की, काही लेकांची निवड करुन त्यांना तुमच्याकडे पाठवावे. आमचे प्रिय मित्र पौल व बर्णबा यांच्यासह ते असतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra ɣer taddart i deg ițțuṛebba. Isselmad di lǧameɛ nsen, lɣaci akk iḥedṛen wehmen, qqaṛen : Ansi i s-d-tekka tmusni-yagi akk d tezmert s wayes ixeddem lbeṛhanat agi ? \t त्याने आपल्या गावी येऊन त्यांच्या सभास्थानामध्ये असे शिकविले की, ते चकित होऊन म्हणाले, “हे ज्ञान व ही सामर्थ्याची कृत्ये याला कशी आली?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden ṛuḥen, mi wwḍen ɣer temdint, ufan kullec akken i sen-t yenna. Dɣa heggan imensi n Tfaska. \t शिष्य निघाले आणि ते शहरात गेले. आणि येशूने सांगितल्याप्रमाणे त्यांना सर्व आढळले. मग त्यांनी वल्हांडण सणाच्या भोजनाची तयारी केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ-awen-d akk annect-agi iwakken ur tɣellim ara. \t मी हे सर्व तुम्हांला सांगितले आहे ते यासाठी की, तुम्ही माझ्यावरील विश्वासविषयी भुलविले जाऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wannect-agi ilaq yiwen ur ițkellix gma-s di tlufa yeɛnan idrimen. Acḥal n tikkal i kkun-nweṣṣa iwakken aț-țḥadrem iman-nwen axaṭer Sidi Ṛebbi ad yerr țțar akken i wen-t-id-nenna ! \t त्याची हीसुद्धा इच्छा आहे की, तुम्ही प्रत्येकाने आपआपल्या बंधूचा याबाबतीत गैरफायदा घेऊ नये. कारण जसा आम्ही पूर्वी इशारा देऊन सांगितले होते की, प्रभु या सर्व गोष्टींचा सूड घेणारा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sɛut lehna n Lmasiḥ deg ulawen nwen iwakken aț-țilim d yiwen, ḥemmdet Sidi Ṛebbi imi ɣer lehna-agi i wen-d-yessawel. \t आणि ख्रिस्ताची शांति जिच्यासाठी तुम्ही जे एका देहातील लोक त्या तुम्हांला बोलाविले होते ती तुमच्या अंत:करणावर राज्य करो आणि नेहमी उपकार मानणारे व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ayagi yiwen ur yezmir a t-yenkeṛ, ilaq ihi aț-țhennim iman-nwen, ur xeddmet acemma s tuffɣa n leɛqel ! \t ज्याअर्थी या गोष्टी नाकारता येत नाहीत त्याअर्थी तुम्ही शांत रा���िलेच पाहिजे. उतावळेपणा करु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna mkul yiwen deg-nneɣ tețțunefk-as-d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi s wakken yella umur i s-d-yefka Lmasiḥ. \t ख्रिस्ताच्या दानाच्या मोजमापाप्रमाणे आपणांस प्रत्येकाला कृपेचे विशेष दान दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i Buṭrus : Err ajenwi-inek ɣer titar-is (teɣlaft-is). Eɛni ur ilaq ara ad sweɣ taqbuct n leɛtab i yi-d-yefka Baba ? \t येशूने पेत्राला आज्ञा केली, “तुझी तलवार तिच्या जागेवर ठेव! पित्याने दिलेला प्याला मी पिऊ नये काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin ger isennanen ; mi gman isennanen-nni ɣummen-ten dɣa ur d-fkin ara lfakya. \t काही बी काटेरी झुडुपात पडले. काटेरी झुडपे अधिक वाढली आणी त्यांनी त्याची वाढ खुंटविली. व त्याला पीक आले नाही"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer acḥal d abrid i t-qqnen s ixelxalen n wuzzal deg iḍaṛṛen, s ssnasel deg ifassen, meɛna yesseɣṛas-iten akk, daymi ur yezmir yiwen a t-iṭṭef. \t कारण पुष्कळदा त्याच्या पायात बेड्या घालून साखळ्यांनी बांधलेले असतानाही त्याने साखळ्या तोडल्या आणि बेड्यांचे तुकडे केले. कोणीही त्याला काबूत आणू शकत नव्हते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di mkul amkan anda iṛuḥ, ama ț-țaddart ama ț-țamdint neɣ d izuɣaṛ, țțawin-as-ed imuḍan ɣer imukan n tejmaɛin, țḥellilen-t iwakken a ten-yeǧǧ ad nnalen ulamma d icuḍaḍ n ujellab-is. Wid akk i t-ițnalen ḥellun \t खेड्यात, गावात किंवा शेतात आणि, जेथे बाजाराच्या जागी कोठे तो गेला तेथे लोकांनी आपल्या आजारी माणसांना आणून ठेवले. त्यांनी त्याला फक्त त्याच्या झग्याच्या काठाला स्पर्श करू देण्याची विनंति केली. ज्यांनी त्याला स्वर्श केला ते बरे झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus iṣubb-ed, yekna ɣuṛ-es, iddem-it ger iɣallen-is yenna : Ur țțaggadet ara, mazal deg-s taṛwiḥt, idder. \t पौल खाली गेला व त्याच्यावर ओणवा पडला आणि त्याला आपल्या हातांनी कवेत धरुन म्हणाला, “चिंता करु नका! त्याच्यात अजून जीव आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren fkan tajɛelt i kra n yergazen iwakken a d-inin : « Nesla yas yekfeṛ ɣef Sidna Musa akk-d Sidi Ṛebbi ! » \t तेव्हा त्यांनी काही लोकांना पैसे दिले व असे बोलायला शिकविले की, “आम्ही स्तेफनाला मोशे व देव यांच्यावरुध्द दुर्भाषण करताना म्हणजे वाईट गोष्टी बोलताना ऐकले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di temdint-agi, zdat n tewwurt yețțusemman « tawwurt n wulli, »tella yiwet n temda n waman qqaṛen-as s tɛibṛanit : « Bitesda ». Zzin-as-d xemsa ifragen yesɛan ssqef. \t यरुशलेमात एक तळे आहेत. त्या तव्व्याला लागून पाच पडव्या आहेत. (होत्या) यहूदिभाषेत। त्या तव्वयाला बेथेझाथा म्हणत. हे तळे मेंढरे नावाच्या वेशीजवळ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken mazal Buṭrus yețxemmim ɣef lmeɛna n uweḥḥi-nni, wwḍen-d yergazen-nni i d-iceggeɛ Kurnilyus steqsayen ɣef wexxam n Semɛun. \t पेत्र भयचकित होऊन या दृष्टान्ताचा अर्थ काय असावा याविषयी विचार करु लागला. ज्या लोकांना कर्नेल्याने पाठविले होते, त्यांना शिमोनाचे घर सापडले. ते दाराजवळ उभे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-d ayagi ɣef Ṛṛuḥ iqedsen ara yeččaṛen ulawen n wid yumnen yis. Di lweqt-nni, Ṛṛuḥ iqedsen mazal ur d-ițțunefk ara axaṭer Sidna Ɛisa werɛad yekcim tamanegt-is. \t येशू आत्म्याविषयी बोलत होता. लोकांना अजून पवित्र आत्मा देण्यात आला नव्हता. कारण येशू अजून मरण पावला नव्हता आणि गौरवात उठविला गेला नव्हता. परंतु नंतर येशूवर विश्वास ठेवणाऱ्या लोकांना तो मिळणार होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ lexbaṛ-agi ɣer tejmaɛt n watmaten n temdint n Lquds, ceggɛen Barnabas armi d Antyuc. \t याविषयीची बातमी यरुशलेम येथील विश्वासणाऱ्या मंडळीच्या कानावर आली. म्हणून यरुशलेम येथील विश्वासणाऱ्यांनी बर्णबाला अंत्युखियाला पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tikkelt-agi, ur bɣiɣ ara a n-ɛeddiɣ d abrid kan, meɛna ssarameɣ ad qqimeɣ kra n lweqt ɣuṛ-wen, ma yebɣa Sidi Ṛebbi. \t जाता जाता तुम्हांला भेटण्याची माझी इच्छा नाही. कारण जर देवाची इच्छा असेल तर तुमच्यासमवेत काही काळ घालवावा अशी इच्छा मी धरतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella yiwen yeqqaṛ llan wussan yesɛan azal akteṛ n wiyaḍ, ma ɣer wayeḍ ussan akk ɛedlen ur mxalafen ara. Mkul yiwen ilaq ad itḥeqqeq deg wayen ițxemmim. \t एखादा मनुष्य एक दिवस दुसऱ्या दिवसापेक्षा अधिक मानतो परंतु दुसरा मनुष्य प्रत्येक दिवस सारखाच मानतो. प्रत्येकाने आपल्या मनाची पूर्ण खात्री करुन घ्यावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tajmaɛt n watmaten yumnen s Lmasiḥ, yellan di temdint n Babilun țsellimen-d fell-awen ; ula d mmi Maṛqus ițsellim fell-awen. \t तुमच्याबरोबरच देवाने निवडलेली बाबेल येथील मंडळी तुम्हांला सलाम सांगते, तसेच ख्रिस्तातील माझा पुत्र मार्क तुम्हांला सलाम सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lexbaṛ-agi n lxiṛ ibeggen-ed amek i gețțarra Sidi Ṛebbi imdanen d iḥeqqiyen s liman, axaṭer s liman kan i nezmer a nuɣal d iḥeqqiyen si tazwara alamma ț-țaggara. Akken yura di tira iqedsen : Aḥeqqi ad yidir s liman. \t कारण सुवार्तेमध्ये देवाचे नितिमत्व ते विश्वासापासून विश्वास अ��े प्रगट झाले आहे. पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे की, ‘नितिमान विश्वासाद्वारे वाचेल.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ɛeggḍen nnan : Dayen ur neḥwaǧ ara inigan, yenna-t-id s yimi-s, nesla-yas s imeẓẓuɣen-nneɣ. \t मग ते म्हणाले, “आता आपल्याला आणखी साक्षीची काय गरज आहे? आपण स्वत: त्याच्या तोंडचे शब्द ऐकले आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Gma-m a d-yuɣal ɣer tudert. \t येशू म्हणाला, “तुझा भाऊ पुन्हा उठेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acu ara ɣ-yawin a nḥaseb wid n beṛṛa ? Eɛni mačči d wid yellan gar-awen i glaq aț-țḥasbem ? \t परंतु जे मंडळीबाहेर आहेत त्यांचा निवाडा करणे माझे काम आहे काय? जे मंडळीत आहेत त्यांचा न्याय तुम्ही करीत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq yal yiwen deg-nneɣ ad inadi ɣef nnfeɛ n wiyaḍ iwakken ad nnernin di liman. \t आपल्यापैकी प्रत्येकाने त्याच्या शेजाऱ्याला त्यांच्याकरिता व त्यांची उन्रती व्हावी या हेतूने सुखी करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gcerreg ṭṭabeɛ wis xemsa, walaɣ seddaw n udekkan i deg srusun iseflawen i Sidi Ṛebbi, leṛwaḥ n wid yemmezlen imi ugin ad nekṛen awal n Ṛebbi yerna cehden fell-as. \t जेव्हा त्याने पाचवा शिक्का उघडला तेव्हा मी काही आत्मे वेदीखाली पाहिले. त्यांना देवाच्या वचनासाठी आणि त्यांनी राखलेल्या साक्षीमुळे ठार मारण्यात आले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra win ara yessetḥin s yisem-iw zdat yemdanen, ula d nekk, ad ssetḥiɣ yis zdat Baba yellan deg igenwan. \t “जो कोणी मनुष्यांसमोर मला स्वीकारील त्याला मीसुद्धा माझ्या स्वर्गातील पित्यासमोर स्वीकारीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asm'ara d-yas Ṛṛuḥ n tideț, a kkun-iseddu di tideț akken tella, ayen ara wen-d-yini mačči s ɣuṛ-es i d-yekka meɛna a d-immeslay ɣef wayen akk i gesla yerna a kkun id-ixebbeṛ ɣef wayen akk ara yedṛun ɣer zdat. \t पण जेव्हा तो सत्याचा आत्मा येतो, तेव्हा तो तुम्हांला सर्व सत्यात मार्गदर्शन करील, तो त्याचे स्वत:चे असे काही बोलणार नाही, तो जे ऐकतो तेच तो बोलेल, आणि जे अजून यावयाचे आहे, त्याविषयी तो तुम्हांला सांगेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara yeččaṛ, iḥewwaten a t-id-jebden ɣer rrif n lebḥeṛ, dɣa ad qqimen iwakken ad fernen iselman, ad jemɛen wid yelhan, ad ḍeggṛen wid n diri. \t ते भरल्यावर माणसांनी ते ओढून किनाऱ्यावर आणले व बसून जे चांगले ते भांड्यात भरले व जे वाईट ते फेकून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asm'ara d-yas Ṛṛuḥ n tideț, a kkun-iseddu di tideț akken tella, ayen ara wen-d-yini mačči s ɣuṛ-es i d-yekka meɛna a d-immeslay ɣef wayen akk i gesla yerna a kkun id-ixebbeṛ ɣef wayen akk ara yedṛun ɣer zdat. \t पण जेव्हा तो सत्याचा आत्मा येतो, तेव्हा तो तुम्हांला सर्व सत्यात मार्गदर्शन करील, तो त्याचे स्वत:चे असे काही बोलणार नाही, तो जे ऐकतो तेच तो बोलेल, आणि जे अजून यावयाचे आहे, त्याविषयी तो तुम्हांला सांगेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț nniɣ awen : aqeddac ur yugar ara Ssid-is, amceggeɛ ur yugar ara win i t-id iceggɛen. \t मी खरे सांगतो, दास आपल्या मालकापेक्षा श्रेष्ठ नाही आणि पाठविलेला ज्याने पाठविले त्याच्यापेक्षा श्रेष्ठ नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yesɛan imɛellmen i gețțamnen s Lmasiḥ ur ilaq ara ad kksen fell-asen leqdeṛ imi d atmaten-nsen i llan, lameɛna ad qedcen fell-asen seg ul imi d wid yumnen s Lmasiḥ, d wid eɛzizen ara yesfayden si leqdic-nsen. Atah wayen ara tweṣṣiḍ d wayen ara teslemdeḍ : \t व ज्या गुलामांचे मालक विश्वासणारे आहेत, त्यांनी त्यांच्या मालकांना कमी मान देऊ नये. कारण वस्तुस्थिती अशी आहे की, ते मालक त्यांचे बंधू आहेत, उलट त्या गुलामांनी त्यांच्या मालकांची सेवा अधिक चांगल्या प्रकारे करावी. कारण ज्यांना लाभ मिळतो ते विश्वासणारे व प्रियजन आहेत. या गोष्टी लोकांना शिकीव व बोध करुन तसे करायला सांग."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yewweḍ uqiḍun-nni ɣer ifassen n lejdud-nneɣ , wwin-t-id yid-sen mi i ten-issekcem Yacuɛa ɣer tmurt-nni i sen-yewɛed Sidi Ṛebbi , mi ssufɣen imezdaɣ-is s tezmert n Sidi Ṛebbi. Aqiḍun-nni yeqqim dinna armi d zzman n Sidna Dawed. \t नंतर यहोशवाने आपल्या वाडवडिलांचे नेतृत्व करुन इतर देशांच्या जमिनी काबिज केल्या. ती राष्टे परमेश्वरानेे आमच्या पुढून घालविली. जेव्हा आपले लोक या नवीन प्रदेशात गेले तेव्हा हाच तंबू त्यांनी सोबत नेला. आमच्या लोकांना हा तंबू त्यांच्या वाडवडिलांकडून मिळाला व आपल्या पूर्वजांनी दावीदाच्या काळापर्यंत तो ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan walaɣ teččuṛeḍ d ddɣel, imlek-ik lbaṭel ! \t कारण तुइया मनात कटू मत्सर भरलेला आहे. व तू पापाचा दास झालेला आहेस, हे मला दिसून आले आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tnin usebɛin-nni yinelmaden uɣalen-d ččuṛen d lfeṛḥ, nnan-as : A Sidi, ula d leǧnun țțagaden-aɣ s yisem-ik. \t ते बहात्तर लोक आनंदाने परतले आणि म्हणाले, “प्रभु, तुझ्या नावाने भुतेसुद्धा आम्हांला वश होतात!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen wehmen aṭas deg wuselmed-ines axaṭer imeslayen-is sɛan tissas. \t ते त्याच्या शिकवणीने आश्चर्यचकित झाले, कारण तो अधिकारवाणीने शिकवीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yenna-yas : D acu i ț-țideț ? Mi s-d-yenna ayagi, Bilaṭus yuɣal ɣer wat Isṛail yenna-yasen : Nekk, ur ufiɣ ara sebba s wayes ara ḥekmeɣ ɣef wergaz-agi. \t पिलताने विचारले, “सत्य काय आहे?” असे म्हणून तो पुन्हा यहूद्यांकडे गेल. आणि म्हणाला, “मला याच्यात काहीच अपराध सापडत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ara d-yasen ɣuṛ-wen m'ur wen-d-yewwi ara aselmed-agi n Lmasiḥ ur sṭerḥibet ara yis ɣer yexxamen-nwen, ur țsellimet ara ula d sslam fell-as ! \t जर एखादा मनुष्य तुमच्या घरी आला आणि ख्रिस्ताची शिकवण आचरणात आणीत नसला तर त्याला आपल्या घरात घेऊ नका. किंवा त्याला सलामही करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal-iten țmeslayen, Sidna Ɛisa s yiman-is ibedd-ed gar-asen. Yenna yasen : Sslam fell-awen. \t ते या गोष्टी त्यांना सांगत असतानाच येशू त्यांच्यामध्ये उभा राहिला आणि त्यांस म्हणाला, “तुम्हांस शांति असो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i d-yennan : Ur zennu ara, yenna-d daɣen : Ur tneqqeḍ ara tamgeṛṭ. Ihi ma yella ur tezniḍ ara meɛna tenɣiḍ tamgerṭ, atan teṛẓiḍ ccariɛa n Sidi Ṛebbi. \t कारण “व्यभिचार करू नको” असे जो म्हणाला, “तो असे सुद्धा म्हणाला की, “खून करू नको.” म्हणून जर तुम्ही व्यभिचार करीत नाही पण खून करतो तर तुम्ही नियमशास्त्र मोडता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna alebɛaḍ a d-yini : « amek ara d-ḥyun lmegtin ? Amek ara tili lǧețța s wayes ara d-uɣalen ? » \t परंतु कोणीतरी म्हणेल? “मेलेले कसे उठविले जातात? कोणत्या प्रकारच्या शरीराने ते येतात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fell-as i wen-d-nniɣ : « a d-yas yiwen, zwareɣ-t-id meɛna yella uqbel a d iliɣ.» \t याच्याविषयी मी बोलत होतो. मी म्हणालो, ‘माझ्यानंतर एक मनुष्य येणार आहे. परंतु तो माझ्याहून थोर आहे. तो माझ्या अगोदरपासून आहे. तो सदाजीवी आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kunwi tuɣalem tețțeddum am nukni deg webrid n Ssid-nneɣ, imi di teswiɛt iweɛṛen i tqeblem awal-is s lfeṛḥ i d-ițțak Ṛṛuḥ iqedsen. \t आणि तुम्ही आमचे व प्रभूचे अनुकरण करणारे झाला, पवित्र आत्म्याकडून मिळणाऱ्या आनंदात तुम्ही मोठ्या कष्टाने संदेश स्वीकारलात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ilaq-aɣ a nefṛeḥ axaṭer gma-k i ḥesbeɣ yemmut atan yuɣal-ed idder, yella ijaḥ, tura iban-ed. \t आपण आनंद आणि उत्सव केला पाहिजे कारण हा तुझा भाऊ मेला होता तो जिवंत झाला आहे. तो हरवला होता, तो सापडला आहे.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lfeṛḥ-agi, yella i wid iḍehṛen kan neɣ yella daɣen i wid ur neḍhiṛ-ara ? Nenna-d belli : Ṛebbi iḥseb Sidna Ibṛahim d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-ines. \t तर मग हे नीतिमत्व ज्यांची सुंता झाली आहे आणि ज्यांची सुंता झाली नाही अशांनाही लागू होते काय? जे बेसुंती आहेत अशांनाही ते लागू पडते कारण आम्ही म्हणतो, “अब्राहामाचा विश्वास त्याला नीतिमान असा गणण्यात आला.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwet n tmeṭṭut n Samarya tusa-d aț-țagem ; Sidna Ɛisa iluɛa-ț, yenna yas : A tameṭṭut, ma ulac aɣilif efk- yi-d ad sweɣ ! \t तव्हा पाणी नेण्यासाठी एक शोमरोनी स्त्री त्या विहीरीवर आली. येशू तिला म्हणाला. “मला प्यावयास पाणी दे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tafat-is a d-tecṛeq ɣef wid yellan di ṭṭlam n lmut, ad aɣ-yawi deg webrid n lehna. \t आणि शांतीच्या मार्गावर आमच्या पावलांना मार्गदर्शन करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer s yiwen n Ṛṛuḥ kan i nețwaɣḍes meṛṛa iwakken a nili d yiwet n lǧețța ; ama d at Isṛail neɣ d iyunaniyen, ama d aklan neɣ d iḥeṛṛiyen, seg yiwen n Ṛṛuḥ i neswa meṛṛa. \t जर आपण यहूदी किंवा ग्रीक, गुलाम किंवा स्वतंत्र असून आपणांला एकच आत्मा देह म्हणून दिला आहे. कारण एका आत्म्याने आपणाला एक शरीर होण्यासाठी बाप्तिस्मा दिलेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi llan sebɛa watmaten : amezwaru yezweǧ, yemmut ur d yeǧǧi dderya. \t सात भाऊ होते. पाहिल्या भावाने लग्न केले व तो मूल न होता मेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur yeḥwaǧ ara ad yefk iseflawen am lmuqedmin nniḍen ɣef ddnubat-is neɣ ɣef wid n wegdud, lameɛna yefka iman-is d asfel yiwet n tikkelt kan ɣef ddemma n ddnubatnneɣ. \t दुसरे मुख्य याजक जसे दररोज अर्पणे अर्पण करतात तसे करण्याची त्याला गरज नाही, जे इतर याजक पहिल्यांदा त्यांच्या पापांसाठी व मग लोकांच्या पापांसाठी जसे अर्पण करतात तसे त्याला करण्याची गरज नाही. त्याने जेव्हा स्वत:ला अर्पण केले त्याचवेळी एकदाच व कायमचेच अर्पण केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren wid-nni yețwaxtaṛen ǧǧan atmaten di lehna, ṛuḥen ɣer temdint n Antyuc. Dinna jemɛen-d atmaten, fkan-asen tabṛaț-nni. \t मग पौल, बर्णबा, यहूदा व सीला यांनी यरुशलेम सोडले. ते अंत्युखियास गेले. अंत्युखियात त्यांनी विश्वासणाऱ्यांना एकत्र केले. आणि त्यांना ते पत्र दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yebɣa ad iẓer anwa i d Sidna Ɛisa lameɛna ur yezmir ara a t-iwali imi aṭas lɣaci i gellan, yerna nețța d awezlan. \t येशू कोण आहे हे पाहण्याचा तो प्रयत्न करीत होता. परंतु गर्दीमुळे त्याला काही दिसेना, कारण तो बुटका होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yekcem ɣer wefrag n lǧameɛ iqedsen, yebda ițqecciɛ wid yeznuzun, \t येशूने मंदिरात प्रवेश केला व जे विक्री करीत होते, त्यांना बाहेर हाकलू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "eɛna ma yella ur tețsemmiḥem ara i wiyaḍ, baba-twen yellan deg igenwan ur wen-ițsemmiḥ ara ddnubat-nwen daɣen i kunwi. ] \t परंतु तुम्ही जर क्षमा करणार नाही तर तुमचा स्वर्गातील पिताही तुमच्या अपराधांची क्षमा करणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tqeṛṛbem ɣer tejmaɛt n wid yextaṛ Ṛebbi d imezwura yesɛan ismawen-nsen uran deg igenwan. Tqeṛṛbem ɣer Ṛebbi nețța i gḥekkmen ɣef yemdanen meṛṛa, tqeṛṛbem ɣer leṛwaḥ n iḥeqqiyen i gewwḍen ɣer lekmal. \t आणि तुम्ही प्रथम जन्मलेल्या मुलांच्या मंडळीकडे, ज्यांची नावे स्वर्गात लिहिली आहेत अशांकडे आला आहात, आणि तुम्ही देव जो सर्वांचा न्यायाधीश आहे त्याच्याकडे आला आहात, आणि तुम्ही नीतिमान लोकांच्या आत्म्यांकडे जे पूर्ण आहेत त्यांच्याकडे आला आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țideț ihlek armi yewweḍ lmut ; meɛna iɣaḍ Sidi Ṛebbi yerna mačči kan d nețța i t-iɣaḍen, ɣaḍeɣ-t ula d nekk iwakken ur d-iɣelli ara fell-i leḥzen ɣef wayeḍ. \t तो खरोखरच आजारी होता, अगदी मरणाला टेकला होता, पण देवाने त्याच्यावर करुणा केली; त्याच्यावरच केली असे नाही, तर माझ्यावरही केली; यासाठी की, मला आणखी दु:ख होऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nukni i t-iqeblen a nekcem ɣer westeɛfu-yagi i ɣef d-yenna Sidi Ṛebbi : Deg wurrif i deg lliɣ, gulleɣ ur kcimen asteɛfu-inu . Sidi Ṛebbi yenna-d akka ɣas akken ifuk lecɣal-is seg wasmi i gexleq ddunit, \t ज्या आम्ही विश्वास ठेवला ते पवित्र शास्त्रात लिहिल्याप्रमाणे त्या विसाव्याच्या ठिकाणी प्रवेश करणार आहोत. जसे देवाने म्हटले आहे. “म्हणून मी माझ्या रागाच्या भरात अशी शपथ वाहून म्हणालो, ‘ते माझ्या विसाव्याच्या ठिकाणी कधीच प्रवेश करणार नाहीत’” स्तोत्र. 95:11 जगाच्या निर्मितीपासूनचे त्याचे काम संपलेले होते तरी तो असे म्हणाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Sidi, aqeddac-iw yenṭer, atan iḍleq deg wexxam, yekref ! \t आणि विनंती करू लागला की, “प्रभु, माझा नोकर पक्षाघाताने खूपच त्रासलेला आहे व तो माझ्या घरात पडून आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nenna-yawen-t-id si zik, a s-d ɛiwdeɣ tura : yețwanɛel win ara wen-d ibeccṛen lexbaṛ n lxiṛ yemxalafen ɣef win i tqeblem ! \t आम्ही अगोदर सांगितल्याप्रमाणे आणि आता पुन्हा सांगतो तुम्ही जी स्वीकारली आहे तिच्याहून वेगळी सुवार्ता जर कोणी तुम्हांस सांगत असेल तर देव त्याला शाप देवो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmasiḥ, d ṣṣifa n Sidi Ṛebbi ur nezmir a nwali, d nețța i d amezwaru n txelqit meṛṛa. \t तो अदृश्�� देवाची प्रतिमा आहे आणि निर्माण केलेल्या सर्व गोष्टीत तो प्रथम आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna afrag n lǧameɛ iqedsen, eǧǧ-it ur t-țektili ara, axaṭer yețțunefk i leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, ara iṛekḍen tamdint n Lquds azal n tnin uṛebɛin wagguren. \t पण बाहेरचे अंगण सोडून दे. त्याचे मोजमाप करु नको. कारण ते विदेशी लोकांना दिलेले आहे. ते बेचाळीस महिने पवित्र शहर तुडवितील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Isellek wiyaḍ ur yezmir ad isellek iman-is ! Ma d agellid n wat Isṛail i gella, a d-yers ihi seg umidag iwakken a namen yis. \t ते म्हणू लागले, “याने दुसऱ्यांना वाचविले, परंतु तो स्वत:चा बचाव करू शकत नाही. लोक म्हणतात की, हा इस्राएल (यहूदी) लोकांचा राजा आहे. जर तो राजा असेल, तर त्याने वधस्तंभावरून खाली यावे. म्हणजे आम्ही त्याच्यावर विश्वास ठेवू!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i wen-d-nniɣ aț-țemtem di ddnub-nwen. Atan m'ur tuminem ara belli nekk « d Win yellan, » aț-țemtem di ddnub-nwen. \t तुम्ही आपल्या पापात मराल असे मी म्हणालो, होय. ‘मी आहे’ यावर तुम्ही विश्वास ठेवीत नाही, तर तुम्ही पापात मराल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kečč a mmi, aț-țețțusemmiḍ d nnbi n Sidi Ṛebbi eɛlayen axaṭer aț-țedduḍ zdat-es iwakken aț-țheggiḍ iberdan-is, \t “मुला, आता तुला सर्वोच्च देवाचा संदेष्टा म्हणातील. प्रभूच्या येण्यासाठी लोकांना तयार करण्यासाठी तू त्याच्या (प्रभु) पुढे चालशील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "m'ara d-mmektiɣ imeṭṭawen-ik, țḥiriɣ melmi ara k-ẓreɣ iwakken ad iliɣ di lfeṛḥ. \t माझ्यासाठी तू ढाळलेल्या अश्रूंची आठवण करताना तुला भेटण्याची आतुरतेने वाट पाहतो. यासाठी की मी आनंदाने भरूने जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di yal taswiɛt deɛɛut ɣer Sidi Ṛebbi s Ṛṛuḥ iqedsen s yal taẓallit d uḥellel. Ɛiwzet ihi, kettṛet di tẓallit, deɛɛut ɣer Sidi Ṛebbi ɣef watmaten meṛṛa ; \t प्रत्येक प्रंसांगी सर्व प्रकारे प्रार्थनापूर्वक विनंति करुन आत्म्यात प्रार्थना करा. चिकाटी व प्रार्थनेसह सर्व संतांसाठी प्रार्थना करीत जागृत राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi amarezg n wid yeṭṭfen ur fcilen ara. Teslam ayen i d-qqaṛen ɣef ṣṣbeṛ n Sidna Yub, yerna twalam daɣen d acu i geqsed Sidi Ṛebbi a s-t-id-yefk, axaṭer Sidi Ṛebbi yeččuṛ d leḥnana akk-d ṛṛeḥma. \t त्यांनी दु:ख सहन केले म्हणून आपण त्यांना धन्य समजतो, हे लक्षात ठेवा. तुम्ही ईयोबाच्या धीराविषयी ऐकले आहे आणि तुम्हांला माहीत आहे की, प्रभूने ईयोबाच्या वतीने त्याचा शेवट कसा केला. प्रभु दयाळू आणि खूप कनवाळू आहे, ह्या गोष्टीचे त्याने प्रात्यक्षिक दाखविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi Ṛṛuḥ iqedsen yefka-d i yiwen ad immeslay s ṣṣwab d lefhama, yefka-d i wayeḍ ad immeslay s tmusni. \t एका व्यक्तीला आत्म्याच्या द्वारे दैवी ज्ञानाचे वचन सांगण्याचे शहाणपण दिले जाते. आणि दुसऱ्या व्यक्तीला त्याच आत्म्याच्या द्वारे दैवी ज्ञानाने बोलण्याचे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdakkel-is yeɣli ɣer iḍaṛṛen-is iḥellel-it, yenna-yas : « Sṣbeṛ kra n wussan, ad uɣaleɣ a k-xellṣeɣ ! » \t परंतु दुसरा नोकर गुडघे टेकून गयावया करीत म्हणाला, मला थोडी सवलत द्या. जे काही पैसे मी तुम्हांला देणे लागतो ते परत करीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ma yella tleḥḥum s lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen, atan ihi ur tellim ara seddaw leḥkum n ccariɛa. \t पण जर तुम्ही आत्म्याकडून चालविले जाता तर तुम्ही नियमशास्त्राधीन नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D imeslayen-agi i d-yenna Sidna Ɛisa asmi i gesselmed di lǧameɛ n wat Isṛail di temdint n Kafernaḥum. \t कफर्णहूम नगरातील सभास्थानात शिक्षण देताना येशूने या सर्व गोष्टी सांगितल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Isaduqiyen yellan d wid ur nețțamen ara s ḥeggu n lmegtin, usan-d ɣer Sidna Ɛisa steqsan-t : \t नंतर काही सदूकी त्याच्याकडे आले, (सदूकी पुनरूत्थान नाही असे समजतात) त्यांनी त्याला विचारले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid iḥedṛen, tɛeǧǧben qqaṛen : Anwa-t wagi ? Ula d aḍu d lebḥeṛ țțaɣen-as awal ! \t तेव्हा लोकांना मोठे आश्चर्य वाटले, ते म्हणाले, “हा कोणत्या प्रकारचा मनुष्य आहे? वारा व समुद्र देखील त्याचे ऐकतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wannect-nni lmuqedmin imeqqranen fkan-iyi tazmert s wayes ṛuḥeɣ ɣer temdint n Dimecq. \t “एकदा दिमिष्क शहराला जाण्यासाठी मुख्य याजकांनी मला अधिकार व परवानगी दिली तेव्हा महाराज,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i d lmeɛna : « Yuli ɣer igenni ? » Ayagi, yeɛni : uqbel ad yali Lmasiḥ ɣer igenni, iṣubb ɣer imukan lqayen n ddaw tmurt. \t आता, जेव्हा ते असे म्हणते, “वर चढला” तर त्याचा अर्थ काय? म्हणजे तो पृथ्वीच्या खालील प्रदेशात सुध्दा उतरला असाच होतो की नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nețwaqheṛ meɛna Sidi Ṛebbi ur aɣ-yeǧǧi ara ; nețwarkeḍ meɛna ur aɣ-nɣin ara. \t छळ झालेले असे आहोत पण टाकून दिलेले असे आम्ही नाही, खाली पडलेलो असलो तरी आमचा नाश झालेला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i d-yeqṛeb wass n Tfaska n izimer n leslak yellan d lɛid n wat Isṛail, Sidna Ɛisa yuli ɣer temdint n Lquds. \t यहूदी लोकांचा वल्हांडण सण अगदी जवळ आला होता, म्हणून येशू यरुशलेमला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d iɛdawen-nni-inu ur neqbil ara ad iliɣ d agellid fell-asen, awit-țen-id ɣer dagi tezlum-ten zdat-i. \t परंतु मी राज्य करु नये अशी इच्छा करणाऱ्याया माझ्या शत्रूंना येथे आणा आणि माझ्यासमोर ठार मारा.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imdanen-agi ur ndimen ara ɣef tmegṛaḍ i neqqen, ɣef ssḥur ɣef tukeṛdiwin akk țecmatin i xeddmen, lameɛna țkemmilen di lecɣal-agi. \t या लोकांनी इतरांना मारण्यापासून आपली अंत:करणे बदलली नाहीत खून चेटके तसेच लैंगिक पापांपासून आणि चोरीपासून परावृत्त झाले नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac-it dagi, yeḥya-d si ger lmegtin. Ur tecfimt ara ɣef wayen i wen-d-yenna di tmurt n Jlili ? \t तो येथे नाही; तो उठला आहे! तो गलीलात असताना त्याने तुम्हांला काय सांगितले याची आठवण करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nezmer a d-nini : ahat ur ẓrin ara wat Isṛail ? Lameɛna d Musa i d-ixebbṛen d amezwaru s ɣuṛ Sidi Ṛebbi mi d-yenna : A wen-d-ssekkreɣ tismin ɣef win ur nelli ara d agdud ; a kkun-id-yas wurrif ɣef wegdud ur nesɛi lefhama. \t परंतु मी म्हणातो, “इस्राएल लोकांना कळले नव्हते काय?” होय, त्यांना कळले, प्रथम मोशे म्हणतो, “खरे तर ज्या लोकांचे राष्ट्र नाही त्यांचा उपयोग करुन मी तुम्हांला मत्सरी करीन. विश्वासहीन राष्ट्राचा उपयोग करुन मी तुम्हांला राग आणीन.” अनुवाद 32:21"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen, di tebṛaț-agi mačči d lameṛ ajdid i wen-d-wwiɣ, meɛna d lexbaṛ-nni i kkun-id-iwḍen si tazwara ; lameṛ-agi d awal-nni i wumi teslam yakan. \t प्रिय मित्रांनो, मी तुम्हांला नवी आज्ञा लिहीत नाही तर जुनीच आज्ञा लिहीत आहे, जी तुम्हांला सुरुवातीपासूनच देण्यात आली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass m'ara twalim lmuṣiba tameqqrant tella deg umkan anda ur ilaq ara aț-țili, « win ara yeɣṛen ayagi ilaq ad imeyyez ! » ass-nni wid ara yilin di tmurt n Yahuda ad rewlen ɣer idurar ; \t “जेव्हा तुम्ही ‘नाशाला कारण अशी भयंकर गोष्ट, (दानीयेल संदेष्ट्याने सांगितलेला ओसाडीचा अमंगल पदार्थ) जो जिथे नको तेथे पाहाल. “ (वाचकाने याचा अर्थ काय तो समजावून घ्यावा)” तेव्हा जे येहूदीयांत आहेत त्यांनी डोंगरात पळून जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ibṛahim yeǧǧa-d Isḥaq, Isḥaq yeǧǧa-d Yeɛqub, Yeɛqub yeǧǧa-d Yahuda d watmaten-is. \t अब्राहाम इसहाकचा पिता होता. इसहाक याकोबाचा पिता होता. याकोब याहूदा व त्याच्या ��ावांचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ḍmiɛeɣ, ama d ddheb ama d idrimen neɣ leḥwayeǧ n yiwen deg-wen. \t मी कोणाच्याही सोन्याचा, चांदीचा व कपड्यांचा लोभ धरला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "twala snat lmalayekkat s llebsa tamellalt, qqimen deg wemkan-nni anda akken i ssersen lǧețța n Sidna Ɛisa, yiwen ɣer uqeṛṛuy wayeḍ ɣer iḍaṛṛen, \t आणि तिने दोन देवदूतांना पांढऱ्या पोशाखात जेथे येशूचे शरीर होते तेथे बसलेले पाहिले. एकजण डोके होते, तेथे बसला होता व एकजण पायाजवळ बसला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken yura di tira iqedsen : Ass-a ma yella teslam i taɣect n Sidi Ṛebbi, ur sɣaṛayet ara ulawen-nwen am asmi i jehlen lejdud-nwen deg unezṛuf. \t पवित्र शास्त्रात लिहिल्याप्रमाणे: “आज जर तुम्ही त्याची वाणी ऐकाल, तेव्हा तुम्ही देवाविरुद्ध बंड केलेत; तशी आपली अंत:करणे कठीण करू नका.” स्तोत्र. 95:7-8"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa țḥellilen deg-s rennun iwakken ur ten-yessufuɣ ara si tmurt-nni. \t त्यांना या हद्दीतून घालवू नये म्हणून. तो मनुष्य येशूला पुन्हा पुन्हा विनवीत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken yura di Tawṛat n Sidna Musa : Sbeddeɣ-k iwakken aț-țiliḍ d jedd n waṭas n leǧnas. Yuɣal d jeddi-tneɣ zdat Ṛebbi s wayes i gumen, i d-iḥeggun lmegtin, i d-ixelqen ayen ur nelli ara. \t पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे: “मी तुला पुष्कळ राष्टांचा पिता केले आहे.” आब्राहामाचा देव जो मेलेल्यांना जीवन देतो, जे अस्तित्वात नाही त्यांना अस्तित्वात आणतो त्या देवासमोर हे खरे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Bulus yenna i lqebṭan d lɛeskeṛ-is : M'ur qqimen ara yergazen-agi di lbabuṛ, ur tezmirem ara aț-țmenɛem ! S \t परंतु पौल शताधिपतीला व इतर शिपायांना म्हणाला, “जर हे लोक जहाजात राहणार नाहीत, तर तुम्ही वाचणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win yessetḥan yis-i akk-d imeslayen-iw ger lǧil-agi amednub, ifesden, ula d Mmi-s n bunadem ad issetḥi yis m'ara d-yas akk-d lmalayekkat iqedsen di lɛaḍima n baba-s. \t या व्यभिचारी आणि पापी पिढीत जो कोणी माझी व माझ्या वचनांची लाज धरतो तर मनुष्याचा पुत्रही जेव्हा तो आपल्या पित्याच्या गौरवात पवित्र दूतांसह येईल तेव्हा त्यांची लाज धरील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna iteddu-d lweqt yerna yewweḍ-ed, anda lmumnin n ṣṣeḥ ad ɛebbden Baba Ṛebbi s Ṛṛuḥ, s tideț, axaṭer d lmumnin-agi n ṣṣeḥ i gebɣa Baba Ṛebbi. \t असा काळ येत आहे की, खरे उपासक आत्म्याने व खरेपणाने पित्याची उपालना करतील. तशी वेळ आता आलेली आहे. आणि तशाच प्रकारचे उपासक पित्याला पाहिजेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I nețța lḥekma si lǧil ɣer lǧil. Amin ! \t त्याचे सामर्थ्य अनंतकाळचे आहे! आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur snusut ara tafat n Ṛṛuḥ iqedsen ; \t आत्म्याला विझविण्याचा प्रयत्न करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer d Hiṛudus s yiman-is i gerran Yeḥya ɣer lḥebs yeqqen-it s ssnasel, mi t-ilum imi guɣ Hiṛudyad yellan ț-țameṭṭut n gma-s Filbas. \t कारण हेरोदाने स्वत: योहानाला पकडून तुरूंगात टाकण्याची आज्ञा दिली होती. त्याचा भाऊ फिलिप याची पत्नी हेरोदीया हिच्याबरोबर हेरोदाने लग्न केले. त्या कारणामुळे त्याने असे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuḥenna yeḥka-d ayen akk yeẓra. Iched-ed ɣef wawal n tudert akk ț-țideț i d-yewwi Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t योहानाने जे काही पाहिले त्या सर्व गोष्टींविषयी साक्ष दिली की येसू ख्रिस्ताने हे त्याला सांगितले; देवाकडून आलेला हा संदेश आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imawlan n Sidna Ɛisa țṛuḥun mkul aseggas ɣer temdint n Lquds iwakken ad sɛeddin Tafaska n izimer n leslak. \t प्रत्येक वर्षी त्याचे आईवडील वल्हांडण सणासाठी यरुशलेमाला जात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma tețwaɛaqbem imi txedmem kra n diri, ma tṣebṛem i wannect-agi, anwa ara kkun-icekkṛen ? Meɛna ma iɛedda fell-awen lbaṭel, mi txedmem ayen yelhan, tṣebṛem, d ayen yelhan ɣer Sidi Ṛebbi. \t कारण जर तुम्ही केलेल्या चुकीबद्दल तुम्हांला मार मिळाला आणि तुम्हांला तो सहन करावा लागतो, तर ते देवासमोर मान्य आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq aț-țfehmem ihi, wid iteddun s liman, d nutni i d arraw n tideț n Sidna Ibṛahim. \t मग तुम्हाला समजले पाहिजे की जे विश्वास ठेवतात, तेच अब्राहामाचे खरे वंशज आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeḥya aɣeṭṭas yusa-d ur itețț aɣṛum ur itess ccṛab, teqqaṛem ițwamlek. \t बाप्तिस्मा करणारा योहान हा भाकर किंवा द्राक्षारस खात किंवा पीत आला नाही. पण तुम्ही म्हणता, “त्याला भूत लागले आहे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yellan d lǧețța n Lmasiḥ ; deg-s i gețțili yerna d nețța i d kullec di ddunit meṛṛa. \t मंडळी ख्रिस्ताचे शरीर आहे. जी पूर्णता त्याने सर्व गोष्टींमध्ये सर्व रीतीने भरली आहे, ती पूर्णता तो मंडळीला देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kečč m'ara tseddqeḍ, ilaq afus-ik ayeffus ur ițwali ara wayen ixeddem ufus-ik azelmaḍ ; \t म्हणून जेव्हा तुम्ही गरिबाला द्याल, तेव्हा गुपचूप द्या. तुमचा उजवा हात काय करतो हे तुमच्या डाव्या हाताला कळू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nesla-yas mi geqqaṛ : « Ɛisa-nni Anaṣari, ad ihudd amkan agi yerna ad ibeddel lɛaddat i ɣ-d yeǧǧa Sidna Musa. » \t आम्ही त्याला असे बोलताना ऐकले आहे की, नासरेथचा येशू ही जागा नष्ट करील आणि मोशेने घालून दिलेल्या चालीरीती बदलून टाकील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay at Galasya ur nessin leṣlaḥ nsen ! Anwa i kkun-iseḥḥren kunwi iwumi i d-nessefhem akken ilaq lmut n Ɛisa Lmasiḥ ɣef wumidag ? \t अहो मूर्ख गलतीकरांनो! ज्या तुमच्या डोळ्यांसमोर येशू ख्रिस्ताला वधस्तंभावर खिळलेले जाहीर रितीने तुम्हांला वर्णन करुन सांगितले होते त्या तुम्हांला कोणी भुरळ घातली आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna yumeṛ i wid iccetkan fell-as a d-asen ad ccetkin ɣuṛ-ek. Tura tzemreḍ s yiman-ik a t-tbeḥteḍ, iwakken aț-țesleḍ seg yimi-s wayen akk i ɣef neccetka fell-as. \t या गोष्टी खऱ्या आहेत की नाही हे तुम्ही ठरवू शकता. त्याला काही प्रश्न विचारा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i gwexxṛen ɣef webrid n tideț, qqaṛen belli ḥeggu n lmegtin dayen yedṛa-d, s wakka ssufuɣen aṭas n yemdanen seg webrid n liman. \t जे सत्यापासून दूर गेले आहेत. ते म्हणतात की, मरणानंतरचे सर्व लोकांचे पुनरुत्थान आधीच झाले आहे व ते काही लोकांच्या विश्वासाचा नाश करीत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma ț-țuḥṛicin-nni, wwint-ed yid-sent tiqbucin n zzit. \t शहाण्या मुलींनी दिव्याबरोबर तेलही घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass deg ussan-nni, Sidna Ɛisa yella yesselmad lɣaci deg wefrag n lǧameɛ iqedsen yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ ; leḥqen-d lmuqedmin d lɛulama n ccariɛa akk d imeqqranen n wegdud, \t एके दिवशी येशू मंदिरात लोकांना शिक्षण देत असताना व सुवार्ता सांगत असताना एकदा एक मुख्य याजक आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक, वडीलजनांसह एकत्र वर त्याच्याकडे आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken imdanen meṛṛa ad qadṛen Mmi-s akken țqadaṛen Baba-s. Win ur nqudeṛ ara Mmi-s ur iqudeṛ ara Baba-s i t-id iceggɛen. \t देवाने हे अशासाठी केले की, लोक जसा पित्याचा सन्मान करतात, तसा त्यांनी पुत्राचाही करावा. जर कोणी पुत्राचा मान राखीत नाही, तर तो पित्याचाही मान राखीत नाही. पित्यानेच पुत्राला पाठविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛeskeṛ ṛuḥen, ṛẓan iḍaṛṛen i yiwen seg widak-nni yețwasemmṛen ț-țama n Sidna Ɛisa, syenna uɣalen ɣer wayeḍ. \t म्हणून शिपायांनी येऊन येशूबरोबर वधस्तंभी खिळलेल्या पहिल्याचे व नंतर दुसऱ्याचे पाय मोडून टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Widak yellan zdat-es nnan-as : Tregmeḍ lmuqeddem ameqqran n Ṛebbi ! \t जे लोक पौलाच्या जवळ उभे होते ते म्हणाल, “देवाच्या मुख्य याजकाविरुद्ध तू असे बोलू शकत नाहीस, तू त्याचा अपमान करतोस काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "serreḥ i lɣaci ad ṛuḥen ɣer leɛzayeb ț-țudrin i d-iqeṛben iwakken a d-aɣen ayen ara ččen. \t लोकांना पाठवून द्या म्हणजे ते भोवतालच्या शेतात व खेड्यात जाऊन त्यांच्यासाठी काहीतरी खायला विकत आणतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imiren ad iṛuḥ a d-yawi sebɛa yiṛuḥaniyen nniḍen iweɛṛen akteṛ-is, ad kecmen ad zedɣen deg-s ; s wakka lḥala n wergaz-nni aț-țenṭeṛ akteṛ n tikkelt tamezwarut. \t नंतर तो जातो आणि आपणापेक्षा अधिक बळकट व दुष्ट असे सात आत्मे मिळवितो, आणि ते आत जातात आणि तेथेच राहतात. तेव्हा त्या मनुष्याची शेवटची अवस्था पहिल्यापेक्षा वाईट होते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi yellan zik-nni d ibeṛṛaniyen, d iɛdawen n Sidi Ṛebbi s ixemmimen-nwen d yir lecɣal nwen \t एके काळी तुम्ही परके होता आणि तुमच्या विचारांमुळे आणि तुमच्या दुष्ट कृत्यांमुळे तुम्ही देवाचे शत्रू होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessawel i yiwen weqcic isbedd-it di tlemmast-nsen, yenna : \t तेव्हा त्याने एका लहान बालकाला आपल्याजवळ बोलावून त्यांच्यामध्ये उभे केले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛay-agi ur d-yekki ara s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i wen-d-issawlen. \t सत्यापासून मन वळवणारे तुमचे कठोर वर्तन ज्याने तुम्हांला बोलाविले त्या देवापासून येत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, kkren-d uɣalen ɣer temdint n Lquds. Ufan ḥdac-nni inelmaden akk-d imdukkal-nsen nnejmaɛen. \t मग ते लगेच उठले, व यरुशलेमेस परत गेले. तेव्हा त्यांना अकरा प्रेषित व त्यांच्याबरोबर असलेले इतर एकत्र जमलेले आढळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yella di tira iqedsen : Amdan am leḥcic, + ccan-is meṛṛa am ujeǧǧig n lexla,+ leḥcic ițɣaṛ, ajeǧǧig iɣelli,+ \t म्हणून पवित्र शास्त्र सांगते, “सर्व लोक गवतासारखे आहेत आणि त्यांचे सर्व वैभव गवतातील रानफुलासारखे आहे. गवत सुकते, फूल गळून पडते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Baba iḥemmel-ikkun imi iyi-tḥemmlem, yerna tumnem belli s ɣuṛ-es i d-kkiɣ. \t कारण पिता स्वत: तुमच्यावर प्रीति करतो कारण तुम्ही माझ्यावर प्रीति केली व माझ्यावर विश्वास ठेवला की, मी देवापासून आलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lexbeṛ-agi n lxiṛ i wen-d newwi mačči d imeslayen kan, lameɛna s țțeḥqiq i wen-d-nbecceṛ lexbaṛ-agi n tideț, s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen. Teẓram amek i nedda gar-awen, asm'akken i nella ɣuṛ-wen ; nexdem ayagi iwakken a kkun-nɛiwen di tikli-nwen. \t कारण आमची सुवार्ता तुमच्याकडे केवळ शब्दांनी आली नाही तर पवित्र आत्म्याने व पूर्ण खात्रीने आली हे तुम्हांला माहीत आहे, आम्ही तुमच्यामध्ये कसे राहिलो तुम्हांला माहीत आहे. ते तुमच्या फायद्यासाठी होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan ayagi, ḥemmden Sidi Ṛebbi nnan-as : Twalaḍ a gma-tneɣ acḥal n luluf n wat Isṛail i gumnen s Sidna Ɛisa yerna ṭṭfen akk di ccariɛa n Musa. \t जेव्हा त्यांनी हे ऐकले तेव्हा त्यांनी देवाचा गौरव केला. आणि ते त्याला म्हणाले, “बंधु, तू पाहशील की हजारो यहूदी विश्वासणारे झालेत. पण त्यांना असे वाटते की, मोशेचे नियम पाळणे फार महत्वाचे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni yețțawin deg iman-nneɣ agerruj-agi, necba ticmuxin n wakal, iwakken tazmert-agi tameqqrant a d-tban belli tusa-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi mačči s ɣuṛ-nneɣ. \t पण आमचा हा ठेवा मातीच्या भांड्यामध्ये आहे. यासाठी की, सामर्थ्याची पराकोटी देवापासून येते, आम्हांकडून नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gekcem Sidna Ɛisa ɣer temdint n Lquds, imezdaɣ meṛṛa nhewwalen, qqaṛen : Anwa-t wagi ? \t जेव्हा येशूने यरूशलेमेमध्ये प्रवेश केला तेव्हा संपूर्ण शहर ढवळून निघाले व लोक विचारत होते. हा कोण आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lumuṛat-agi meṛṛa i nxeddem d ayen ara yefnun, d leqwanen d uselmed n yemdanen ; \t या सर्व गोष्टी त्यांच्या वापराबरोबर नाहीशा होणार आहेत. अशा नियमांच्या अधीन होताना, तुम्ही मानवी नियम व शिकवणूक यांचे पालन करता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nezhu, a nefṛeḥ, a t-neḥmed axaṭer tewweḍ-ed tmeɣṛa n Izimer, tislit thegga iman-is, \t आपण उल्हास करु व आनंदात राहू! आणि त्याचे गौरव करु कारण कोकऱ्याचे लग्न जवळ आले आहे. आणि त्याच्या वधूने स्वत:ला नटवून तयार केले आहे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Mačči d imdanen meṛṛa i gzemren ad qeblen aselmed agi lameɛna anagar wid iwumi i d-ifka Sidi Ṛebbi lefhama i gzemren ad qeblen annect-agi. \t येशूने उत्तर दिले, लग्नाविषयीची अशी शिकवण स्वीकारणे प्रत्येक मनुष्याला शक्य होणार नाही. परंतू काही जणांना देवाने ही शिकवण ग्रहण करण्यास संमति दिली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i wen-d-ifkan Ṛṛuḥ iqedsen, ixeddmen lbeṛhanat gar-awen, eɛni ixeddem-iten imi i tettabaɛem ccariɛa neɣ imi tumnem s lexbaṛ n lxiṛ iwumi teslam ? \t देव जो तुम्हांला आत्मा पुरवितो आणि तुम्हामध्ये चमत्कार करतो, तो तुम्ही नियमशास्त्राचे पालन करता म्हणून का सुवा���्ता ऐकून तीवर विश्वास ठेवला म्हणून तो हे करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ktalen lqaɛ n lebḥeṛ s wemrar, ufan llant \t त्यांनी पाण्याची खोली मोजली तेव्हा ती वीस वाव भरली. आणखी काही वेळाने त्यांनी परत एकदा समुद्राची खोली मोजली तेव्हा ती पंधरा वाव भरली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deɛɛut ɣef yigelliden d wid akk yeṭṭfen imukan n lḥekma iwakken a nɛic di lisser ț-țalwit, a nḍuɛ Sidi Ṛebbi s lḥeṛma d leqdeṛ. \t आणि विशेषत: राजांच्या वतीने करावे आणि अधिकाऱ्याच्या वतीने करावे. प्रार्थना करा की, आम्हांला स्थिर, शांत आणि देवाच्या पूर्ण भक्तीत सन्मानाने जगता यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taswiɛt kan bedden-d ɣuṛ-es sin yergazen heddṛen yid-es : d Sidna Musa akk-d Sidna Ilyas. \t आणि तेथे दोघे जण त्याच्याबरोबर बोलत होते. ते एलीया व मोशे होते. ते गौरवामध्ये प्रगट झाले होते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tafat-agi ț-țafat n tideț, tusa-d ɣer ddunit iwakken aț-țecṛeq ɣef yal amdan. \t खरा प्रकाश जगात येणार होता. हा प्रकाश सर्व लोकांना प्रकाश देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden steqsan Sidna Ɛisa nnan-as : Iwacu imusnawen n ccariɛa qqaṛen-d : « Ilaq a d-yas nnbi Ilyas d amezwaru ? » \t मग त्याच्या शिष्यांनी म्हटले, “नियमशास्त्राचे शिक्षक असे का म्हणातात की, एलिया अगोदर आला पाहिजे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Ddut-ed yid-i, a kkun-rreɣ d iṣeggaḍen n yemdanen. \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही माझ्यामागे या म्हणजे मी तुम्हांला माणसे धरणारे करीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-tewweḍ tmeddit, yusa-d yiwen umeṛkanti n temdint n Arimati isem-is Yusef, ula d nețța d anelmad n Sidna Ɛisa. \t संध्याकाळ झाल्यावर योसेफ नावाचा एक श्रीमंत मनुष्य तेथे आला. तो अरिमथाईचा होता व येशूचा अनुयायी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Steqsan-t ihi s imeslayen-agi : A Sidi, neẓra ayen i d-teqqaṛeḍ d wayen i tesselmadeḍ d lḥeqq, yerna ur txeddmeḍ ara lxilaf ger yemdanen, tesselmadeḍ abrid n Ṛebbi s tideț. \t म्हणून त्या हेरांनी त्याला प्रश्न विचारला. ते म्हणाले, “गुरुजी, आम्हांला माहीत आहे की, जे योग्य ते तुम्ही बोलता व शिकविता आणि तुम्ही पक्षपात करीत नाही. तर सत्याने देवाचा मार्ग शिकविता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken ula d kunwi, m'ara twalim ayagi meṛṛa yewweḍ-ed, ḥṣut belli yusa-d lweqt, Mmi-s n bunadem atan ɣer tewwurt. \t त्याचप्रमाणे तुम्ही जेव्हा या गोष्टी घडताना पाहाल तेव्हा तुम्हांला समजेल की, तो काळ अगदीच दाराशी येऊन ठेपला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekkes-asen akk lxuf dɣa ččan. \t ते पाहून त्या सर्वांना धीर आला आणि ते जेवले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren a d-taweḍ taggara, Lmasiḥ ad issenger tizmar, lḥekmat d wid iḥekmen ; ad yerr tagelda i Sidi Ṛebbi Baba-tneɣ. \t मग शेवट येईल प्रत्येक अधिपती, प्रत्येक सत्ता, व प्रत्येक सामर्थ्य जेव्हा ख्रिस्त नाहीसे करील, तेव्हा ख्रिस्त देवपित्याला राज्य देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeččuṛ d zzux ur yessin kra ; iḥemmel ad ikețțeṛ awal, yețnaɣ ɣef ddemma n yimeslayen. Seg wannect-agi i d-itekk umennuɣ, tismin, lekfeṛ d ccekk, \t तर तो गर्वाने फुगलेला आहे व त्याला काही समजत नाही. त्याऐवजी तो भांडणे व शब्दकलह यांनी वेडापिसा झालेला आहे. या गोष्टींपासून हेवा, भांडण, निंदा, दुष्ट तर्क"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llant daɣen tilawin-nni meṛṛa i t-ittabaɛen, i s-iqeddcen mi gella di tmurt n Jlili akk-d waṭas n tilawin nniḍen i d-yeddan yid-es ɣer temdint n Lquds. \t येशू जेव्हा गालीलात होता तेव्हा या स्त्रिया त्याच्या मागे जात व त्याची सेवा करीत असत. याशिवाय त्याच्याबरोबर यरुशलेमेपर्यंत आलेल्या इतर अनेक स्रियाही होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Nniɣ-awen-t-id ur tuminem ara, yerna twalam lecɣal i xeddmeɣ s yisem n Baba : d lecɣal-agi i d yețcehhiden fell-i. \t येशूने उत्तर दिले, ‘मी तुम्हांला आधीच सांगितले. परंतु तुम्ही माझ्यावर विश्वास ठेवला नाही. मी माझ्या पित्याच्या नावाने जी कामे करतो, ती कामे सुध्दा मी कोण आहे याची साक्ष देतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen wid yesɛan ṛṛeḥma deg wulawen-nsen, aaxaṭer ad iḥunn fell-asen Sidi Ṛebbi ! \t जे दयाळू ते धन्य, कारण त्यांचावर दया करण्यत येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Awal n Lmasiḥ ad izdeɣ gar-awen s lbaṛakat-is meṛṛa iwakken wa ad isselmad wa, wa ad inehhu wayeḍ s ṣṣwab. Ccnut s wulawen-nwen, ḥemmdet Sidi Ṛebbi s isefra n Zabuṛ akk-d ccnawi i d-ițțak Ṛṛuḥ iqedsen. \t ख्रिस्ताचा संदेश तुमच्यामध्ये त्याच्या सर्व वैभवाने राहावा. एकमेकांना महान असा शहाणपणाने शिकवा व बोध करा. स्तोत्रे, व गीते गा, आणि आध्यात्मिक गीते गाऊन उपकारस्तुतीसह आपल्या अंत:करणात देवाला गीते गा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer nețḥadar ɣef yiman nneɣ, tili ur d-nețțawi ara lɛiqab n Sidi Ṛebbi fell-aneɣ. \t परंतु जर आम्ही आमची परीक्षा करु तर आमच्यावर न्यायाचा प्रसंग येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yenna : atan leɛqed ara sbeddeɣ gar-i yid-sen, M 'ara ɛeddin wussan-agi ad skecmeɣ lumuṛ-inu deg wulawen-nsen, a ten-aruɣ di lɛeqliya-nsen \t “त्या दिवसानंतर मी त्यांच्याशी हा करार करीन, असे प्रभु म्हणतो, मी माझे नियम त्यांच्या अंत:करणात ठेवीत आणि ते त्यांच्या मनावर लिहीन. यिर्मया 31:33"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iɛedda wazal n ssaɛa, yenṭeq-ed yiwen nniḍen yenna : Mbla ccekk argaz-agi yella yid-es axaṭer d ajlili. \t नंतर सुमारे एक तास झाल्यावर आणखी एक जण ठामपणे म्हणाला, “खात्रीने हा मनुष्यसुद्धा त्याच्याबरोबर होता, कारण हा गालीलाचा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan aṭas n leṣnaf n tukciwin n Ṛebbi, lameɛna yiwen n Ṛṛuḥ kan i gellan ; \t आध्यात्मिक दाने विभागलेली आहेत पण तोच आत्मा ही विभागणी करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i d-ṭṭeggiṛent lemwaji timeqqranin tikufta-nsent n lewsex, i d-ssufuɣen nutni tikufta n leɛṛuṛ-nsen. Cban itran ixețțin, iɣellin ɣer dderb n ṭṭlam i sen ițwaheggan. \t ते लोक आपल्या लज्जास्पद कामामुळे फेसाळणाऱ्या समुद्राच्या लाटांप्रमाणे आहेत, ते जणू काळ्याकुटृ अंधारात दडलेले तारे असे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Si zik i d-ixebbeṛ Sidi Ṛebbi di tira iqedsen belli ad yerr leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail d iḥeqqiyen ɣef ddemma n liman nsen, mi genna i Sidna Ibṛahim lexbaṛ-agi n lxiṛ : Leǧnas meṛṛa n ddunit ad țțubarken yis-ek ; \t पवित्र शास्त्राने आधीच सांगितले आहे की, देव विदेशी लोकांना त्यांच्या विश्वासाने नीतिमान ठरवील. त्याने अब्राहामाला पूर्वीच सुवार्ता सांगितली की, “तुझ्याद्वारे सर्व राष्ट्रे आशीर्वादित होतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imiren a d-kkren ; wid ixedmen lxiṛ a d-ḥyun ɣer tudert n dayem ma d wid ixedmen cceṛ a d-ḥyun iwakken ad țțuḥasben. \t मग ते आपल्या कबरेतून बाहेर येतील. ज्या लोकांनी आपल्या आयुष्यात चांगली कामे केली, ते उठतील आणि त्यांना अनंतकाळचे जीवन मिळेल. परंतु ज्या लोकांनी वाइट कामे केली ते शिक्षा भोगण्यासाठी उठतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-walan yeḥla, imezdaɣ akk n temdint n Lud d wid n uzaɣaṛ n tmurt n Sarun beddlen tikli, qeblen abrid n Sidna Ɛisa. \t लोद येथे राहणाऱ्या सर्व लोकांनी आणि शारोनाच्या पठारावर राहणाऱ्यांनी त्याला पाहिले, तेव्हा ते सर्व प्रभूकडे वळले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tudemt \t आवृत्ती"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qbel ad iṛuḥ, yessawel i ɛecṛa seg iqeddacen-is ; yefka tawizeț i mkul yiwen deg-sen, yenna-yasen : « xedmet yis-sent tjaṛa alamma uɣaleɣ-ed ». \t त्याने त्याच्या नोकरांपैकी दहा नोकरांना बोलाविले. त्यांना त्याने दहा मोहरा दिल्या. आणि तो त्यां���ा म्हणाला, “मी परत येईपर्यंत यावर व्यापार करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren inelmaden is ur fhimen ara ayen ideṛṛun, lameɛna asmi i gekcem Sidna Ɛisa di tamanegt-is, mmektan-d belli ayen akk yuran fell-as yedṛa yerna yețwakemmel. \t सुरवातीला शिष्यांना या गोष्टी समजल्या नाहीत पण येशूचे गौरव झाल्यावर त्यांना जाणीव झाली की, त्याच्याविषयी या गोष्टी लिहिल्या होत्या आणि त्यांनी या गोष्टी त्याच्यासाठी केल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meryem tamagdalit d Meryem yemma-s n Yeɛqub, țmuqulent iwakken ad ẓren-t anda i t-ssersen. \t येशूला कोठे ठेवले हे मरीया मग्दालिया आणि योसेची आई मरीया हे सर्व बघत होत्या येशूला कुठे ठेवले, हे त्यांनी पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yas : Amek ara fehmeɣ ma ulac win ara yi-d-isfehmen ? Dɣa yesserkeb-ed Filbas ɣer tama-s. \t तो अधिकारी म्हणाला, “मला हे कसे समजेल? कोणीतरी याचा उलगडा करुन मला सांगायला हवे.” आणि त्याने फिलिप्पाला रथात चढून आपल्यापाशी बसण्यास बोलाविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur ten-neɣliq ara ɣuṛ wen, d kunwi i gɣelqen ulawen-nwen ɣuṛ-nneɣ. \t आम्ही तुमच्याबद्दल प्रेमभावना ठेवण्याचे थांबवले नाही, पण तुमची आमच्याबद्दलची प्रेमभावना मात्र थबकली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi sen-serrḥen, ṛuḥen ɣer watmaten, ḥkan-asen akk ayen i sen-d-nnan lmuqedmin imeqqranen d lecyux. \t पेत्र व योहान यांची सुटका झाल्यावर ते त्यांच्या स्वत:च्या बंधुवर्गाकडे परत गेले. त्यांनी प्रमुख याजक व प्रमुख वडील यहूदी पुढारी जे बोलले ते सर्व त्यांनी बंधुवर्गांस सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Amek armi qqaṛen Lmasiḥ d mmi-s n Dawed ? \t परंतु तो त्यांना म्हणाला, “ख्रिस्त दावीदाचा पुत्र आहे असे ते कसे म्हणतात?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yura di tira iqedsen+ : Mi yuli ɣer igenwan, + yewwi yid-es imeḥbas, ifka-d tikciwin i yemdanen.+ + \t यासाठीच पवित्र शास्त्र असे म्हणते. “जेव्हा तो उच्चस्थानी चढला, तेव्हा त्याने युद्धकैद्दांस आपणांबरोबर नेले आणि त्याने लोकांना देणग्या दिल्या.” स्तोत्र. 68:18"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ay atmaten, asmi ara tennejmaɛem iwakken aț-țeččem, myeṛǧut wway gar-awen. \t म्हणून माइया बंधूनो, जेव्हा तुम्ही भोजनास एकत्र येता, तेव्हा एकमेकांसाठी थांबा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sin yergazen ulin ɣer lǧameɛ ad ẓallen ; yiwen (d ccix n lǧameɛ) n ukabar n ifariziyen, wayeḍ d amekkas (ixeddmen ɣer iṛumaniyen istɛemṛen tamurt). \t ʇदोघे जण प्रार्थना करावयास वर मंदिरात गेले. एक परुशी होता व दुसरा जकातदार होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen steqsan-t amek armi i t-id-yuɣal yeẓri. Nețța yenna-yasen : Yexleḍ akal s tsusaf-is, yeḍla-t ɣef wallen-iw, ṛuḥeɣ ssardeɣ udem-iw, imiren kan uɣaleɣ țwaliɣ. \t म्हणून आता परुशी लोक त्या मनुष्याला विचारु लागले, “तुला कसे काय दिसू लागले?” त्या मनुष्याने उत्तर दिले, “त्याने माझ्या डोळ्यांवर चिखल लावला. मी डोळे धुतले आणि आता मी पाहू शकतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, idammen n iḥeqqiyen yuzzlen di lqaɛa, si Habil aḥeqqi mmi-s n Adem armi d Zakarya mmi-s n Birikya, i tenɣam ger lǧameɛ iqedsen d udekkan iseflawen, a d-uɣalen ɣer yiri-nwen. \t म्हणून ज्या चांगल्या लोकांचा वध या पृथ्वीवर झाला त्या सर्वांसाठी तुम्ही दोषी ठराल. हाबेल या चांगल्या मनुष्याच्या वधासाठी तुम्ही दोषी ठराल. आणि तुम्ही बरख्याचा पुत्र जखऱ्याला जिवे मारण्याविषयी दोषी ठराल. त्याला मंदिर आणि वेदी यांच्यामध्ये मारले होते. हाबेलाच्या काळापासून ते जखऱ्याच्या काळापर्यंत जे जे चांगले लोक मारण्यात आले, त्यांच्या वधाविषयी तुम्ही दोषी ठराल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ger lɣaci i s-d-yeslan, llan wid yeqqaṛen : Argaz-agi mbla ccekk d nețța i d nnbi-nni ara d-yasen ! \t येशूने सांगितलेल्या या गोष्टी लोकांनी ऐकल्या. काही लोक म्हणाले, “हा माणूस खरोखरच संदेष्टा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen ara tilim, m'ara kkun-regmen, mm'ara tețwaqehṛem, m'ara xedmen deg-wen lbaṭel ɣef ddemma-w. \t “जेव्हा माझ्यामुळे लोक तुमची निंदा करतील, तुमचा छळ करतील व लबाडीने तुमच्याविरुद्ध सर्व प्रकारचे वाईट बोलतील तेव्हा तुम्ही धन्य आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna meyzet, qeblet ayen yelhan, \t पण हे देवाकडून आले आहेत याची परीक्षा करुन खात्री करुन घेण्याची सवय करा. जे चांगले ते धरुन ठेवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Tumneḍ imi i k-d-nniɣ walaɣ k-in seddaw n tneqleț ; sya ɣer zdat aț-țeẓred ayen yugaren annect-a ! \t येशू नथनेलला म्हणाला, “तू अंजिराच्या झाडाखाली उभा असतानाच मी तुला पाहिले, असे मी सांगितले म्हणून तुझा माझ्यावर विश्वास बसला. परंतु यापेक्षा मोठमोठ्या गोष्टी तू पाहशील!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yebda yesselmad-iten yeqqaṛ : Mmi-s n bunadem ilaq ad yenɛețțab aṭas ; a t-nekkṛen lecyux d lmuqedmin imeqqranen akk-d lɛulama n ccariɛa. A t-nɣen, m'ara ɛeddin tlata wussan, a d-iḥyu si ger lmegtin. \t तो त्यांना शिकवू ला���ला, “मनुष्याच्या पुत्राने पुष्कळ दु:ख भोगावे. वडील, मुख्य याजक, नियमशास्त्राचे शिक्षक यांजकडून नाकारले जावे, त्याला जिवे मारले जावे व तिसऱ्या दिवशी त्याने पुन्हा उठावे हे होणे अगत्याचे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Gma-tneɣ Dimas yeǧǧa-yi, yewwi-t zzhu n ddunit, iṛuḥ ɣer temdint n Tisalunik. Gma-tneɣ Krisis iṛuḥ ɣer tmurt n Galasya, ma d gma-tneɣ Tit iṛuḥ ɣer tmurt n Dalmasya. \t कारण देमास मला सोडून थेस्सलनीकास गेला आहे. कारण त्याला आजचे हे जग प्रिय आहे. क्रेस्केस गलतीयास गेला आहे. व तीत दालमतीयास गेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ataya Sidna Ɛisa imuger-itent-id, yenna-yasent : Sslam fell-akunt ! QQeṛṛbent, seǧǧdent zdat-es, ssudnent iḍaṛṛen-is. \t अचानक येशू त्यांना भेटला आणि तो त्यांना म्हणाला, ʇशांती असो.ʈ त्या त्याच्याजवळ आल्या. त्यांनी त्याचे पाय धरले आणि त्याची उपासना केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni nnan-as : Ihi acu n lbeṛhan ara ɣ-d-tessekneḍ akken a namen yis-ek ? D acu ara txedmeḍ ? \t मग लोक येशूला म्हणाले, “देवाने तुम्हांलाच पाठविले आहे हे पटविण्यासाठी तुम्ही कोणता चमत्कार कराल? तुम्हांला एखादा चमत्कार करताना जर आम्ही पाहिले तर आम्ही तुमच्यावर विश्वास ठेवू. तुम्ही काय कराल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayen yeɛnan ḥeggu n lmegtin, ur teɣṛim ara acu i d-yenna Sidi Ṛebbi ? : \t तरी, मृतांच्या पुनरूत्थानाच्या संदर्भात देव तुमच्या फायद्यासाठी जे बोलला ते तुम्ही अजूनपर्यंत वाचले काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : A wen-iniɣ s tideț : iwɛeṛ aṭas i umeṛkanti ad ikcem ɣer tgelda n igenwan ! \t तेव्हा येशू आपल्या शिष्यांना म्हणाला, मी तुम्हाला खरे सांगतो, धनवान माणासाला स्वर्गाच्या राज्यात प्रवेश करणे फार कठीण जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ tideț : lǧil-agi ur ițɛedday ara alamma ideṛṛu-d wannect agi meṛṛa. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो: या गोष्टी होत असताना आजची ही पिढी नाहीशी होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeddacen n tejmaɛt daɣen ilaq ad sɛun leqdeṛ, ad ilin d irgazen iteṭṭfen deg awal-nsen, ad xḍun i tissit n ccṛab akk-d rrbeḥ n lexdeɛ. \t त्याचप्रमाणे, विशेष मदतनीस आदरणीय असावेत, ते दुटप्पी नसावेत, ते विश्वसनीय असावेत. ते अति मद्यपान करणारे व दुतोंडे नसावेत आणि अनीतिने पैसे मिळवून श्रीमंत होण्याची त्यांना आवड नसावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas i d-yusan ɣuṛ-es, qqaṛen wway gar-asen : Yeḥya ur yexdim ula d yiwen lbeṛhan, lameɛna ayen akk i d-yenna ɣef wergaz-agi ț-țideț. \t आणि पुष्कळ लोक त्याच्यकडे आले. लोक म्हणाले, “योहानाने कधी चमत्कार केला नाही. परंतु योहानाने या मनुष्याविषयी जे सांगितले ते खरे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ay argaz, anwa i yi-sbedden iwakken ad bḍuɣ gar-awen ? \t परंतु येशू त्याला म्हणाला, “मनुष्या, मला तुमच्यावर मध्यस्थ किंवा न्यायाधीश म्हणून कोणी नेमले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ceggɛeɣ sin inigan-iw ad sburren ticekkaṛin, iwakken ad ciren s wawal n Ṛebbi azal n tnin uṛebɛin wagguren. \t आणि मी माझ्या दोन साक्षीदारांना सामर्थ्य देईन. ते देवाचा संदेश 1,260 दिवस देतील. ते तागाची वस्त्रे घालतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella nețkemmil nețɛici di ddnub s lebɣi-nneɣ yili nukni nessen tideț, ur d-yeqqim ara wesfel ara ɣ-yekksen ddnub-nneɣ, \t सत्याचे ज्ञान प्राप्त झाल्यानंतरसुद्धा जर आपण जाणूनबुजून पाप करीत राहिलो, तर मग पापांसाठी यापुढे आणखी अर्पण करण्याचे बाकी राहिले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tafaska n izimer n leslak yeɣli-d deg wass n westeɛfu. Tameddit n wass uqbel ass n westeɛfu, lecyux n wat Isṛail ur bɣin ara ad ǧǧen lǧețțat-nni ɣef yimidagen di leɛwaceṛ. Ṛuḥen ad ssutren i Bilaṭus a sen-ṛẓen iḍaṛṛen i widak-nni yețwasemmṛen ; iwakken ad kksen lǧețțat-nsen. \t तो तयारीचा दिवस होता व दुसऱ्या दिवशी विशेष शब्बाथाचा दिवस होता. शब्बाथ दिवशी शरीरे वधस्तंभावर राहू नयेत अशी यहूदी लोकांची इच्छा होती. त्यांनी पिलाताला पाय तोडण्याची आणि शरीरे वधस्तंभावरून खाली घेण्याविषयी विचारले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken nukni yessarmen di Lmasiḥ d imezwura, a neḥmed Sidi Ṛebbi ɣef tmanegt-is. \t यासाठी की, ज्या आम्ही ख्रिस्तावर अगोदरच आशा ठेवली होती, त्या आम्हांकडून त्याच्या गौरवाची स्तुति व्हावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Barnabas akk-d Caɛul mi fukken lxedma-nsen di temdint n Lquds uɣalen, wwin yid-sen Yuḥenna ițusemman Maṛqus. \t बर्णबा व शौलाने त्यांचे यरुशलेम येथील काम संपविल्यानंतर ते अंत्युखियाला परत आले. त्यांनी मार्क योहान याला त्यांच्याबरोबर घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid-nni yezɛef aṭas, yerra aqeddac-nni ɣer lḥebs, iwakken ad inɛețțab alamma tețwaxelleṣ ṭṭlaba ines. \t मालक फार संतापला, शिक्षा म्हणून मालकाने पहिल्या नोकाराला तुरूंगात टाकले, आणि त्याने सर्व कर्ज फेडीपर्यंत त्याला तुरूंगातून सोडले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yusa-d si tmurt n Jlili ɣer wasif n Urdun iwakken a t- yesseɣḍes Yeḥya. \t तेव्हा येशू गालीलाहून यार्देन नदीकडे आला। त्याला योहानाच्या हातून बाप्तिस्मा घ्यायचा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna win yețcukkun deg wayen itețț, d leḥṛam fell-as, axaṭer ur itețț ara s nneya. Kra n wayen ur nețwaxdam ara s liman d nneya, d leḥṛam. \t जर तो पुढे जाऊन आपण हे टाळावे असा विश्वास ठेवूनखातो तो देवासमोर दोषी ठरतो. कारण त्याची कृति विश्वासावर आधारित नाही, ते पाप आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sen-issared iḍaṛṛen-nsen, yerra abeṛnus-is, yuɣal ɣer wemkan is yenna-yasen : Tfehmem wayen akka i wen xedmeɣ neɣ ala ? \t जेव्हा त्याने त्याचे पाय धुण्याचे संपविले तेव्हा त्याने आपली बाह्यावस्त्रे घातली व आपल्या जागेवर आला. त्याने त्यांना विचारले, “मी काय केले हे तुम्हांला समजले काय?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ur țțaggadet ara : tesɛam azal akteṛ n waṭas n iẓiwcen ! \t म्हणून घाबरु नका. पुष्कळ चिमण्यांपेक्षा तुम्ही अधिक मौल्यवान आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di temdint-nni tella daɣen yiwet n taǧǧalt tețṛuḥu ɣuṛ-es, teqqaṛ-as : « eḥkem s lḥeqq gar-i d wexṣim-iw. » \t त्या नगरात एक विधवा होती. ती वारंवार येत असे व न्याधीशाला म्हणत असे, “माझ्या विरोधकांविरुद्ध मला न्याय मिळेल असे बघा!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i yinelmaden n Yeḥya : Ṛuḥet erret lexbaṛ i Yeḥya ɣef wayen teẓram d wayen teslam : iderɣalen țwalin, wid ikerfen teddun, wid ihelken lbeṛs ṣeffun, iɛeẓẓugen sellen, lmegtin ḥeggun-d, le xbaṛ n lxiṛ ițwabecceṛ i yigellilen . \t येशूने त्यांना उत्तर दिले, “जा आणि तुम्ही जे ऐकले व पाहिले आहे ते योहानाला सांगा: आंधळे पाहतात, लंगडे चालतात, कुष्ठरोगी शुद्ध होतात, बहिरे ऐकतात, मेलेले जिवंत केले जातात आणि गरीब लोक सुवार्ता ऐकतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi aṭas n lɣaci i gețṛuḥun țțuɣalen-d, ur sɛin ara lweqt ad ččen, dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : Eyyaw a nṛuḥet ɣer wemkan iḍeṛfen iwakken aț-țesteɛfum. \t नंतर येशू त्यांना म्हाणाला, “तुम्ही माझ्याबरोबर एकांती चला आणि थोडा विसावा घ्या. तो असे म्हणाला कारण तेथे पुष्कळ लोक जात येत होते व त्यांना जेवायलाही सवड मिळत नव्हती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči kan mi d-yewweḍ gma tneɣ Titus i nețțuṣebbeṛ, lameɛna nețțuṣebbeṛ daɣen s ṣṣbeṛ i d-yewwi s ɣuṛ-wen. Yeḥka-yaɣ-d acḥal tețmennim a yi-teẓrem, acḥal tḥeznem d wamek tebɣam a yi-tɛiwnem seg ul. ?ef wayagi i gzad lfeṛḥ-iw. \t त्याच्यामुळेच नव्हे तर तुम्ही त्याला दिलेल्या स��ंत्वनामुळेसुद्धा. तुमच्या आमच्याबद्दल असलेल्या ओढीबद्दल त्याने आम्हांला सांगितले आहे. तुमचे खोलवरचे दु:ख, माइयाबद्दलची तुमची असलेली तीव्र सदिच्छा याविषयी सांगितले, त्यामुळे माझा आनंद पूर्वीपेक्षा वाढला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lefhama-nsen iɣumm-iț ṭṭlam, sbeɛden iman-nsen ɣef tudert i d ițțak Sidi Ṛebbi axaṭer jehlen, qquṛen wulawen-nsen. \t त्यांची अंत:करणे अंधकारमय अशा स्थितीत आहेत आणि देवापासून जे जीवन येते त्यापासून ते वेगळे झाले आहेत. कारण ते अजाण आहेत, आणि त्याची अंत:करणे कठीण झाली आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imeslayen-agi sxelɛen Bilaṭus. \t जेव्हा पिलाताने हे ऐकले, तेव्हा तो अधिकच घाबरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa iceggeɛ-iten ɣer Bitelḥem, yenna-yasen : Nadit lexbaṛ n ṣṣeḥ ɣef weqcic-agi, m'ara t-tafem, init-iyi-d iwakken ad ṛuḥeɣ ula d nekk a t-ɛabdeɣ. \t नंतर त्याने त्यांना बेथलहेमला पाठविले. हेरोद त्यांना म्हणाला, “तुम्ही जाऊन त्या बालकाचा नीट शोध करा. आणि तुम्हांला ते सापडल्यावर मला सांगायला या. म्हणजे मी सुद्धा जाऊन त्याला नमन करू शकेन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s imeslayen iṣeḥḥan i deg ur yezmir yiwen a d iwwet, iwakken ixṣimen-ik ur țțafen ara ayen n diri ara hedṛen fell-aneɣ yerna ad nneḥcamen. \t ज्यावर कोणी टीका करू शकत नाही असा चांगल्या बोलण्याचा उपयोग कर. यासाठी की, जे तुला विरोध करतात त्यांनी लज्जित व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayen yeɛnan učči n weksum n iseflawen immezlen i lmeṣnuɛat, neẓra belli lmeṣnuɛat-agi ț-țikellax di ddunit axaṭer anagar yiwen n Ṛebbi i gellan. \t म्हणून मूर्तिला वाहिलेल्या अन्राविषयी आपल्याला माहीत आहे की, “जगामध्ये खरी मूर्तिच नाही.” आणि त्या एकाशिवाय दुसरा देव नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yesɛan nnfeɛ di ddunit-agi am akken ur t-sɛin ara axaṭer ddunit-agi ur tețdum ara. \t आणि जे लोक जग त्यांना ज्या त्यांना ज्या गोष्टी देऊ करते व त्या गोष्टींचा जे उपयोग करुन घेतात, त्यांनी जणू काय त्या गोष्टींचा पूर्ण उपयोग करुन घेतला नाही, असे राहावे. कारण या जगाची सध्याची स्थिती लयास जात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qeṛṛbet ɣuṛ-es nețța yellan d-azṛu nni yeddren i ḍeggṛen yemdanen, meɛna Sidi Ṛebbi ixtaṛ-it, axaṭer azal-is meqqeṛ. \t जिवंत धोंडा जो प्रभु येशू त्याच्याकडे या. जो जगातील लोकांकडून नाकारला गेला. पण जो देवाला बहुमोल असा आहे आणि ज्याला देवानेच निवडले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Mačči d wid iṣeḥḥan i geḥwaǧen ṭṭbib, i t-iḥwaǧen d imuḍan. \t येशू त्यांना म्हणाला, “जे निरोगी आहेत त्यांना वैद्याची गरज नाही, पण जे रोगी आहेत, त्यांना वैद्याची गरज आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neɣ d nekk kan akk-d Barnabas i glaqen a nexdem iwakken a d-nawi aɣṛum nneɣ ? \t का फक्त बर्णबा व मलाच आमच्या उपजीविकेकरिता काम न करण्याचा हक्क आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țqelliben amek ara t-id-sseɣlin deg wawal. \t तो जे बोलेल त्यामध्ये त्याला एखाद्या सावजाप्रमाणे पकडण्यासाठी टपून बसले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sellem ɣef Briska d Akilas akk-d țwacult n Unisifur. \t प्रिस्कीला अविवल्ला आणि अनेसिफरच्या घरातील लोकांना सलाम सांग."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib ad yeɣli wass, usan-d inelmaden-is nnan-as : Amkan-agi yexla yerna iṛuḥ lḥal, \t या वेळेलर्यंत बराच उशीर झाला होता आणि (दिवस मावळतीला आला होता) मग त्याचे शिष्य त्याच्याकडे आले व म्हणाले, “ही निर्जन जागा आहे व बराच उशीर झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka, yiwen deg-wen ur izmir a d-yini belli yețwaɣḍes s yisem-iw. \t यासाठी की कोणीही म्हणू नये की, माझ्या नावात तुमचा बाप्तिस्मा करण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "rnan steqsan-t nnan-as : Imi ur telliḍ ara d Lmasiḥ neɣ d nnbi Ilyas neɣ d nnbi nniḍen, iwacu ihi i tesseɣḍaseḍ lɣaci deg waman ? \t हे लोक योहानाला म्हणाले, “तू म्हणतोस की, मी ख्रिस्त नाही; मी एलीया नाही किंवा मी संदेष्टाही नाही, मग तू लोकांचा बाप्तिस्मा का करतोस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amarezg-nwen kunwi yelluẓen tura, a d-yas wass i deg ara teṛwum. Amarezg-nwen kunwi yețrun tura, a d-yas wass i deg ara tilim di lfeṛḥ. \t तुम्ही जे भुकेले ते आशीर्वादित आहात कारण तुम्ही तृप्त व्हाल. आता तुम्ही जे रडता ते तुम्ही आशीर्वादित आहात कारण तुम्ही हसाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ yerna sliɣ i yiwen lbaz yețțafgen di tlemmast n igenni yeqqaṛ s taɣect ɛlayen : A tawaɣit, a tawaɣit, a nnger n imezdaɣ n ddunit, ɣef wayen ara yedṛun m'ara wten lbuq tlata n lmalayekkat tineggura ! \t मी पाहत असताना, आकाशात उंचावर मी गरुडाला उडताना पाहिले. गरुड मोठ्या आवाजात म्हणाला, “संकट! संकट! संकट, पृथ्वीवर राहणाऱ्या लोकांवर संकट येत आहे. हे संकट तीन देवदूतांनी कर्णा वाजविल्यावर येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yuri ara di tira iqedsen : Lmasiḥ a d-yeffeɣ si dderya n Sidna Dawed, si taddart n Bitlḥem ? \t पवित्र शास्त्रात असेही लिहिले आहे की, “ख्रिस्त दावीद राजाच्या घराण्यातून येईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella di lǧameɛ-nni yiwen n wergaz i gezdeɣ uṛuḥani, yebda yețɛeggiḍ yeqqaṛ : \t त्यांच्या सभास्थानात एक भूतबाधा झालेला मनुष्य होता, तो एकदम मोठ्याने ओरडला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ur sɛin ara i sin s wacu ara xelṣen, isemmeḥ-asen. Anwa deg-sen ara t-iḥemmlen akteṛ ? \t ते कर्ज फेडू शकत नसल्याने सावकाराने दोघांचीही कर्ज माफ केली, आता त्यांच्यापैकी कोण त्याच्यावर अधिक प्रेम करील?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akken i tzerɛeḍ mačči d ayen i d-yemɣin meɛna d aɛeqqa kan n yired neɣ n zerriɛa nniḍen. \t आणि तू लावतोस (पेरतोस) त्यासंबंधी तू जे जमिनीत पेरतोस ते वाढलेले रोपटे नसून जे वाढतच राहणार आहे, ते नव्हे तर फक्त धान्य (दाणा). तो गव्हाचा किंवा इतर कोठला तरी असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna yasen : Yiwen wergaz imawlan-is muceɛen, ițeddu ad iṛuḥ ɣer yiwet n tmurt ibeɛden iwakken a t-sbedden d agellid ɣef tmurt-is , imiren a d-yuɣal. \t मग येशू म्हणाला, “कोणी एक उच्च कुळातील मनुष्य आपली त्या भागाचा सरदार म्हणून नियुक्ती करुन घेण्यासाठी व पुन्हा परतण्यासाठी दूरच्या देशी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra deg-sen kkren-d ad cehden fell-as s ẓẓur, nnan : \t नंतर काही जण उभे राहीले आणि त्याच्या विरूद्ध साक्ष देऊन म्हणाले, “आम्ही त्याला असे म्हणताना ऐकले की,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D ṣṣfa n wulawen-nwen i gebɣa Sidi Ṛebbi ; yebɣa aț-țḥadrem iman nwen si lefsad, \t आणि हेच देवाला पाहिजे आहे. तुम्ही पवित्र असावे ही त्याची इच्छा आहे. तुम्ही जारकर्मपासून दूर असावे ही त्याची इच्छा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Lmasiḥ iḥya-d si lmut, d nețța i d amezwaru i d-iḥyan ɣef wid akk yemmuten ; \t परंतु आता प्रत्यक्षात ख्रिस्त मरणातून उठविला गेला आहे. जे मेलेले आहेत त्यांच्यातील तो प्रथम फळ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi iḥemmel-ikkun, yextaṛ-ikkun aț-țilim d agdud-is. Sɛut ihi ṛṛeḥma deg wulawen-nwen, leḥnana, lxiṛ, ṣṣbeṛ d wannuz. \t म्हणून, जसे देवाचे निवडलेले लोक जे पवित्र आहेत, तसे करुण, दयाळूपणा, नम्रता, सौम्यता, आणि धीर हे परिधान करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusef ikker yewwi aqcic-nni akk-d yemma-s deg iḍ, yerwel ɣer tmurt n Maṣeṛ. \t तेव्हा तो उठाला व रात्रीच बाळाला व त्याच्या आईला घेऊन इजिप्त देशास गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛuzzet deg ulawen-nwen Lmasiḥ yellan d Ssid-nwen. Ilit dayem twejdem aț-țǧawbem s leɛqel d leqdeṛ i kra n wid i kkun-id-isteqsan ɣef wusirem nwen di Sidi Ṛebbi, iwakken ad ithedden wul-nwen ; \t पण आपल्या अंत:करणात ख्रिस्त हा प्रभु आहे असा आदर बाळगा तुमच्यामध्ये जी आशा आहे, तिच्याविषयी तुम्हांला कोणी विचारले तर त्याचे समर्थन करण्यास सदैव तयार राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Yeɛqub aqeddac n Sidi Ṛebbi akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ, sslam-iw i tnac leɛṛac n wegdud n Sidi Ṛebbi yenwezzaɛen di ddunit meṛṛa ! \t देवाचा आणि प्रभु येशू ख्रिस्ताचा सेवक, याकोब याजकडून, देवाच्या लोकांचे “बारा वंश” जे जगभर विखुरलेले आहेत त्यांना सलाम!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass, leǧwahi n tlata n tmeddit, iweḥḥa-yas-ed Sidi Ṛebbi, iwala yiwen lmelk ikcem-ed ɣuṛ-es yenna-yas-d : A Kurnilyus ! \t एके दिवशी दुपारी तीन वाजण्याच्या सुमारास, कर्नेल्याला दृष्टान्त झाला. त्याने तो स्पष्टपणे पाहिला. त्या दृष्टान्तात देवाचा एक दूत त्याच्याकडे आला आणि त्याला म्हणाला, “कर्नेल्या!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yeffeɣ-ed daɣen ɣer imeqqranen n wat Isṛail yenna-yasen : Atan a wen-t-id-awiɣ ɣer dagi akken aț-țeẓrem belli ur ufiɣ ara deg-s sebba s wayes ara ḥekmeɣ fell-as. \t पुन्हा एकदा पिलात बाहेर आला आणि यहूद्यांना म्हणाला, “पाहा! मी त्याला बाहेर तुमच्याकडे आणत आहे, तुम्हांला हे समजावे म्हणून की, मला त्याच्यावर दोषारोप ठेवायला कोणतेच कारण सापडत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken walaɣ, ṛṛusul-nni i tḥesbem d imeqqranen ur iyi-yifen deg wacemma. \t पण मला वाटते मी अति श्रेष्ठ प्रेषितांपेक्षा कुठल्या प्रकारे कमी आहे असे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni rran-as : Nețnadi ɣef Ɛisa anaṣari ! Sidna Ɛisa yenna-yasen : D nekkini. Yudas, win akken ara t-ixedɛen yuɣ-it lḥal gar-asen. \t “नासरेथचा येशू.” ते म्हणाले. येशूने उत्तर दिल, “तो मी आहे” (आणि विश्वासघात करणारा यहूदा तेथे त्यांच्यामध्ये उभा होता)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun Buṭrus i t-id-itebɛen ilḥeq-ed. Yekcem ɣer daxel u?ekka, iwala lekfen di lqaɛa, \t मग शिमोन पेत्रही त्याच्यामागून आला व थडग्यात आत गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi Mmi-s n bunadem ur d-yusi ara iwakken ad qedcen fell-as, meɛna yusa-d iwakken ad yili d aqeddac, yerna ad isebbel tudert-is iwakken ad isellek aṭas n yemdanen. \t म्हणजे तुम्ही मनुष्याच्या पुत्रासारखे असले पाहिजे जो इतरांकडून सेवा करून घ्यायला आला नाही तर इतरांची सेवा करायला आणि अनेकांचे तारण व्हावे यासाठी आपला जीव खंडणी म्हणून दे��्यासाठी आला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ Sidna Ɛisa ɣer wemkan-nni, yerfed allen-is yenna i Zaci : A Zaci, ɣiwel ers-ed syenna, ɣuṛ-ek ara nseɣ ass-agi. \t येशू जेव्हा त्या ठिकाणी आला तेव्हा वर पाहून जक्कय याला म्हणाला, “जक्कय था, त्वारा कर आणि खाली ये. कारण आज मला तुझ्याच घरी राहायचे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-agi imi i ɣ-d tețțunefk tgeldit ibedden ɣef lsas iṣeḥḥan a neḥmed a ncekkeṛ Sidi Ṛebbi s weɛbad i s-iɛeǧben, s liman ț-țugdi. \t म्हणून, आम्हाला अढळ असे राज्य देण्यात येत असताना आपण त्याविषयी कृतज्ञता बाळगू या, आणि आदराने व भयभीत होऊन देवाला मान्य होईल अशी त्याची उपासना करू. 29कारण आपला देव भस्म करणारा अग्नि आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka i gewweḍ wawal n Sidi Ṛebbi ɣer mkul amkan, ițnerni s tezmert n Sidi Ṛebbi. \t अशा रीतीने प्रभूच्या वचनाचा दूरवर प्रसार झाला व ते फार परिणामकारक ठरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imsektayen n waddaf ameɣradu \t सर्वांसाठी ऍक्सेसचे सेटींग्ज"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi ṛuḥet aț-țɛeggdem, ma d nekk ur tedduɣ ara, imi lweqt-iw urɛad i d-yusi. \t तेव्ह तुम्ही सणासाठी जा. मी आत्ताच सणाला येणार नाही. माझी योग्य वेळ अजून आली नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṛuḥet axiṛ ɣer wat Isṛail yellan am ulli iḍaɛen. \t तर त्याऐवजी इस्राएलच्या हरवलेल्या मेंढरांकडे जा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna a s ssekneɣ acḥal ara yeɛteb ɣef ddemma n yisem-iw. \t माझ्या नावाकरीता ज्या गोष्टी त्याला सहन कराव्या लागतील त्या मी त्याला दाखवून देईन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yețțunefk-as aț-țels lkețțan aṛqaq yețfeǧǧiǧen. Lkețțan-agi imettel-ed lecɣal yelhan n wid yextaṛ Sidi Ṛebbi. \t तिला स्वच्छ, चमकणारे तागाचे कपडे नेसायला दिले आहेत.” (देवाच्या पवित्र लोकांनी केलेली नीतीमत्त्वाची कामे म्हणजेच तलम तागाचे कपडे आहेत)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ațaya yiwet n taǧǧalt taẓawalit tger sin iṣurdiyen ɣer usenduq-nni, \t त्याने एका गरीब विधवेलाही तांब्याची दोन नाणी टाकताना पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț: lǧil-agi ur yețmețțat ara alamma yedṛa wannect-agi meṛṛa. \t मी तुम्हांस खरे सांगतो की, ह्या सर्व गोष्टी घडून येईपर्यंत ही पिढी नाहीशी होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : win yumnen yis-i, ad ixdem ula d nețța lecɣal i xedmeɣ, yerna ad ixdem akteṛ axaṭer ad ṛuḥeɣ ɣer Baba. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो मी जी कामे करतो ती कामे माझ्यावर विश्वास ठेवणाराही करील. आणि त्यापेक्षाही मोठी कामे करील. कारण मी पित्याकडे जातो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna i yiwen nniḍen : Eyya-d aț-țedduḍ yid-i. Yerra-yas : A Sidi, serreḥ-iyi uqbel ad ṛuḥeɣ ad meḍleɣ baba. \t तो दुसऱ्या एकाला म्हणाला, “माझ्यामागे ये.” पण तो मनुष्य म्हणाला, “पहिल्यांदा मला जाऊ दे आणि माझ्या वडिलांना पुरु दे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yuɣal, yufa-ten-id daɣen ṭṭsen, iɣleb-iten nuddam. \t नंतर येशू शिष्यांकडे परत गेला तेव्हा त्याला आढळून आले की, त्यांचे डोळे जड झाले होते व ते झोपी गेले आहेत कारण जागे राहणे त्यांना शक्य होत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan kra n yemdanen heddṛen fell-aɣ s ẓẓuṛ, qqaṛen belli nenna-d : « Acuɣeṛ ur nxeddem ara cceṛ iwakken a d-yeffeɣ lxiṛ ? » Imdanen am wigi uklalen lɛiqab n Sidi Ṛebbi. \t आपण का वाईट करु नये जर त्याचा परिणाम चांगला होत असेल. कारण काही जण आपल्या विरुध्द वाईट बोलत आहेत, आणि त्यानां मिळणारी शिक्षा त्याबद्दलचा न्याय आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqaṛeɣ-awen : deg iḍ-nni, ger sin ara yilin deg yiwen wusu, yiwen ad ițwarfed wayeḍ a d-yeqqim. \t मी तुम्हांला सांगतो, त्या रात्री बिछान्यावर दोघे असतील, त्यापैकी एक घेतला जाईल व दुसरा ठेवला जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken ițeddu ɣer tewwurt, twala-t tqeddact nniḍen, tenna i wid akk yellan dinna : Wagi yella akk-d Ɛisa anaṣari ! \t मग तो अंगणातून निघून फाटकापाशी गेला. फाटकाजवळ दुसऱ्या एका दासीने त्याला पाहिले. ती तेथे असलेल्या लोकांना म्हणाली, “नासरे थकर येशूबरोबर हा होता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wussan-nni, Meryem tekker tṛuḥ s lemɣawla ɣer yiwet n taddart yellan deg idurar n tmurt n Yahuda. \t त्याच वेळी मरीया तयार झाली आणि लगेच यहूदीयाच्या डोंगराळ भागातील एका गावी गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A sen-semmḥeɣ ddnubat-nsen, ur ten-id-țmektayeɣ ara. \t कारण मी दयाळूपणे यापुढे त्यांचे अपराध माफ करीन. त्यांची पापे विसरून जाईन.” यिर्मया 31:31-34"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ṭṭfen aqeddac-nni, wwten-t, qecɛen-t ifassen-is d ilmawen. \t परंतु त्यांनी नोकरास धरले, मारले आणि रिकामे पाठवून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna kunwi ay imawlan ur sserfuyet ara dderya-nwen neɣ m'ulac ad feclen. \t वडिलांनो, आपल्या मुलाला चिडवू नका, म्���णजे ते निराश होणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "deg yiwet n ssaɛa kan, kullec yuɣal d iɣed ! Lqebṭanat n lbabuṛat d ixeddamen nsen, ibeḥṛiyen akk-d wid yețsafaṛen di lebḥuṛ ɣer tmurt-nni qqimen mebɛid, \t एका तासात अशा प्रकारची प्रचंड संपत्ति नष्ट झाली!” प्रत्येक तांडेल, जलप्रवासी तसेच खलाशी आणि समुद्रावर पोट भरणारे सर्व लोक त्या नगरीपासून दूर राहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen seg wid yeddan d Sidna Ɛisa ijbed-ed ajenwi-ines, yewwet aqeddac n lmuqeddem ameqqran, igzem-as-d ameẓẓuɣ-is. \t हे झाल्यावर येशूबरोबर असलेल्या एका अनुयायाने तलवारीला हात घातला आणि ती उपसली. त्याने प्रमुख याजकाच्या नोकराचा कान कापला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Feṛḥeɣ imi zemreɣ ad țekleɣ fell-awen di kullec. \t मला आनंद वाटतो की मला तुमच्याविषयी पूर्ण विश्वास वाटू शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek ihi ara țwakemlent tira iqedsen i d-ixebbṛen belli ilaq a d-yedṛu wayagi meṛṛa ? \t परंतु हे अशाच रीतीने झाले पाहिले असा पवित्र शास्त्रात जो लेख आहे तो कसा काय पूर्ण होईल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad asen wussan i deg ara sen-ițwakkes yesli, ass-nni ad uẓummen. \t पण असे दिवस येत आहेत की, वराला त्यांच्यापासून घेतले जाईल आणि त्या दिवसांत ते उपास करतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer aṭas i gteddun am iɛdawen n umidag n Lmasiḥ ; nniɣ-awen-t-id acḥal d abrid, tura daɣen a wen-t-id ɛiwdeɣ s imeṭṭawen : \t कारण यापूर्वी मी तुम्हांला जसे अनेक वेळा सांगितले व आताही पुन्हा रडत सांगतो, पुष्कळ जण असे आहेत की, जे ख्रिस्ताच्या वधस्तंभाच्या वैऱ्यासारखे वागातात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acu ara d-nini ihi, eɛni ccariɛa deg-s ddnub ? Xaṭi ! Lameɛna lemmer ulac ccariɛa tili ur țissineɣ ara d acu i d ddnub. Axaṭer lemmer ur d-tenni ara ccariɛa : ur ṭṭamaɛ ara , tilli ur ẓriɣ ara belli ṭṭmeɛ d leḥṛam ? \t तर मग आता आपण काय म्हणतो? नियमशास्त्र पाप आहे असे आम्ही म्हणावे काय? खात्रीने नाही! कारण नियमशास्त्रावाचून पाप काय आहे हे मला समजले नसते. खरोखर “लोभ धरु नको” असे नियमशास्त्राने सांगितले नसते तर लोभ म्हणजे काय हे मला माहीत झाले नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ttejṛa yelhan ur tezmir ara a d-tefk yir lfakya, akken daɣen yir ttejṛa ur tezmir ara a d-tefk lfakya yelhan. \t चांगल्या झाडाला वाईट फळे येणार नाहीत, आणि वाईट झाडाला चांगली फळे येणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa mi t-iwala ijaweb-ed s tmusni, yenna-yas : Ur tebɛideḍ ara ɣef tgelda n Sidi Ṛebbi. Ulac win i s-d-yernan asteqsi nniḍen. \t येशूने पाह���ले की, त्या मनुष्याने शहाणपणाने उत्तर दिले आहे. तेव्हा तो त्याला म्हणाला, “तू देवाच्या राज्यापासून दूर नाहीस.” त्यांनतर त्याला प्रश्न विचारण्याचे धाडस कोणी केले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, atan wayen bɣiɣ a d-iniɣ : lǧețța n weksum d idammen ur tweṛṛet ara tageldit n Ṛebbi. Ayen ara yemten ur yezmir ara ad yewṛet ayen ur nețmețțat ara. \t बंधूनो, मी तुम्हांला सांगतो, आपल्या मांस व रक्त असलेल्या जगिक शरीराला देवाच्या राज्यात वाटा मिळू शकत नाही. तसेव विनाशीपण अविनाशीपणाचा वारसा मिळवू शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lqebṭan-nni i gebɣan ad isellek Bulus, ur ten-yeǧǧi ara ad xedmen lebɣi-nsen. Yefka lameṛ i wid yessnen ad ɛummen, ad ḍeggṛen iman-nsen d imezwura ɣer waman iwakken ad awḍen ɣer rrif. \t परंतु शतधिपतीला पौलाला वाचवायचे होते म्हणून त्याने शिपायांना तो विचार सोडून देण्यास सांगितले. आणि ज्यांना पोहता येत असेल त्यांनी जहाजातून उड्या टाकून किनाऱ्याला जावे अशी आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azaglu-inu yeshel, taɛekkumt-iw fsuset. \t कारण माझे जू सोपे आहे आणि माझे ओझे हलके आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥen țbecciṛen i yemdanen iwakken a d-uɣalen ɣer webrid. \t मग शिष्य गेले आणि लोकांनी पश्चात्ताप करावा म्हणून त्यांनी उपदेश केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci meṛṛa xelɛen, wa yeqqaṛ i wa : D acu-t wayagi ? D acu-t uselmed-agi ajdid yesɛan lhiba ? Argaz-agi yeḥkem ula ɣef yiṛuḥaniyen yerna țțaɣen-as awal ! \t आणि लोक आश्चर्यचकित झाले, व एकमेकांस विचारू लागले, “येथे काय चालले आहे? हा मनुष्य कही तरी नवीन शिकवीत आहे. आणि तो अधिकाराने शिकवीत आहे. तो दुष्ट आत्म्यांना आज्ञा करतो आणि ते त्याचे ऐकातात!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmasiḥ icufeɛ-aɣ-d si deɛwessu n ccariɛa, d nețța i gețwaneɛlen deg umkan-nneɣ ; axaṭer yura : ițwanɛel kra n win ițwaɛelqen ɣer ttejṛa. \t ख्रिस्ताने आपल्याला नियमशास्त्राच्या शापापासून मुक्त केले आहे. आपणासाठी शाप होऊन त्याने हे केले. असे लिहिले आहे: “प्रत्येकजण जो कोणी झाडावर टांगला आहे तो शापित असो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qṛib a d-uɣaleɣ. Eṭṭef di liman i tesɛiḍ deg-i iwakken yiwen ur ițizmir a k-yekkes taɛeṣṣabt n tudert i k-yețṛaǧun. \t “मी लवकर येत आहे, जे तुझ्याकडे आहे त्याला घट्ट धरुन राहा यासाठी की कोणीही तुझा मुगुट घेऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wayen i d-ițbegginen lxilaf yellan ger warraw n Sidi Ṛebbi d wid n Cciṭan : kra n win ur nteddu ara s lḥeqq neɣ ur nḥemmel ara gma-s ur yelli ara si tarwa n Sidi Ṛebbi. \t जी देवाची मुले आहेत व जी सैतानाची मुले आहेत, त्यांना तुम्ही अशा प्रकारे सांगू शकता: प्रत्येकजण जे योग्य ते करीत नाही आणि जो त्याच्या भावावर प्रेम करीत नाही तो देवाचा नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di lweqt-nni urɛad i skecmen Yeḥya ɣer lḥebs. \t (योहान तुरुंगात जाण्याच्या अगोदर हे घडले.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi s yiman-is i d-iḥeqqeqen deg wulawen-nneɣ belli nuɣal d arraw n Sidi Ṛebbi. \t तो आत्मा स्वत: आपल्याबरोबर दुजोरा देतो की, आपण देवाची मुले आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gekfa yid-sen ameslay, Sidna Ɛisa yețwarfed ɣer igenni, yeqqim ɣer uyeffus n Sidi Ṛebbi. \t मग प्रभु येशू त्यांच्याबरोबर बोलल्यानंतर तो स्वर्गात घेतला गेला आणि देवाच्या उजव्या बाजूस जाऊन बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tlemmast n ubṛaḥ n temdint tella ttejṛa n tudert iwumi d-yezzi wasif tețțak-ed tnac n lɣellat, mkul agur tețțak-ed lfakya. Iferrawen-is d ddwa yesseḥlayen leǧnas. \t आणि नगराच्या रस्त्यांच्या मधोमध वाहत होती. नदीच्या दोन्ही काठांवर उगवलेली झाडे जीवनाची झाडे होती. त्यांच्यातील प्रत्येक झाड दरमहा आपले फळ देते. झाडांची पाने राष्ट्रांना आरोग्य देण्यासाठी उपयोगी पडत होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna nețța iɛedda gar-asen, iṛuḥ. \t परंतु तो त्यांच्यातून निघून आपल्या वाटेने गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Newwet ajewwaq uur tecḍiḥem ara, nnecna cnawi n leḥzen uur tmeǧdem ara. \t ती म्हणतात, ‘आम्ही तुमच्यासाठी संगीत वाजविले तरी तुम्ही नाचला नाहीत आम्ही विलाप केला तरी तुम्ही ऊर बडवून घेतले नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yuli ɣer yiwet n tiɣilt, yessawel i wid yebɣa dɣa usan-d ɣuṛ-es. \t नंतर येशू डोंगरावर गेला आणि जे त्याला पाहिजे होते त्यांना त्याने स्वत:कडे बोलाविल. व ते त्याच्याकडे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛedda-d daɣen seg webrid-nni yiwen wemṛabeḍ n at Lewwi, iwala-t, ikemmel abrid-is iṛuḥ. \t त्याच मार्गाने एक लेवी त्या ठिकाणी आला. लेव्याने त्याला पाहिले. व तो सुध्दा रस्त्याच्या दुसऱ्या बाजूने निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen llan tețțen, țessen, țemyezwaǧen, zeggjen i dderya-nsen, armi d asmi yekcem Nuḥ ɣer lbabuṛ ; yewwet-ed uḥemmal, neflen-d waman ɣef ddunit, imdanen meṛṛa mmuten. \t नोहा तारवात जाईपर्यंत असे चालले होते. मग पूर आला. व त्या सर्वांचा नाश झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna kunwi : ḥemmlet iɛdawen-nwen, xedmet lxiṛ, ṛeḍlet mbla ṭṭmeɛ, akka ara tesɛum lfayda tameqqrant, ara tilim d arraw n Sidi Ṛebbi ɛlayen. Axaṭer Ṛebbi d aḥnin ula ɣef yemcumen akk-d wid inekkṛen lxiṛ. \t पण तुमच्या शत्रूवर प्रेम करा आणि त्यांचे चांगले करा. व कोणतीही अपेक्षा न ठेवता उसने द्या, मग तुमचे बक्षीस मोठे असेल व तुम्ही सर्वोच्च देवाचे पुत्र व्हाल. कारण देव हा कृतन्घ व दुष्ट लोकांवर दया करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețta ur neḍhiṛ ara di lǧețța-s, ixeddmen ayen i d-tenna ccariɛa, izmer a k-iḥaseb kečč iḍehṛen, yesnen ccariɛa meɛna ur txeddmeḍ ara ayen i d-teqqaṛ. \t ज्या मनुष्याची शारीरिक रीतीने सुंता झाली नाही आणि जो नियमशास्त्र पूर्ण करतो, तो ज्या तुम्हांला लिखित नियम व सुंता आहे, तरी नियमशास्त्र मोडता त्या तुमचा न्याय करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Usan-d lɣaci ɣer Sidna Ɛisa, ufan-d argaz-nni i seg d-ffɣen leǧnun yeqqim ɣer iḍaṛṛen-is, yuɣal-ed ɣer leɛqel-is, yelsa llebsa. Wehmen akk, tekcem-iten tugdi. \t काय झाले हे पाहण्यासाठी लोक बाहेर आले. ते येशूकडे आले आणि त्यांनी ज्या माणसाच्या अंगातून भुते निघाली होती, त्याला येशूच्या पायाजवळ बसलेला त्यांनी पाहिले. त्याने नीट कपडे घातले होते व तो पूर्ण शुद्धीवर होता. या घटनेचे त्यांना भय वाटले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-ɣṛan tiktabin n Sidna Musa akk-d Lenbiya, imeqqranen n lǧameɛ nni nnan-asen : Ay atmaten, ma yella tesɛam kra n wawal s wayes ara tenhum lɣaci-agi, ɛeddit-ed aț-țhedṛem ! \t पवित्र शास्त्रातील नियमशास्त्र आणि संदेष्टयांच्या लोखाणाचे वाचन झाले, मग सभास्थानच्या अधिकाऱ्यांनी पौल व बर्णबाला निरोप पाठविला: “बधूनो, येथील लोकांना काही मदत होईल असे काही तरी तुम्हांला सांगायचे असेल तर कृपा करुन बोला!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ddekwal-ed, sseǧhed ayen i k-d yeqqimen neɣ m'ulac ad yemmet, axaṭer lecɣal-ik xuṣṣen ɣer Ṛebbi. \t जागे व्हा! जे उरलेले आहेत आणि मरणाच्या ह्यमार्गावर आहेत त्यांना मजबूत करा. कारण माझ्या देवाच्या दृष्टीने तुमची कृत्ये पूर्ण झाल्याचे मला आढळले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wussan-nni, innejmaɛ-ed daɣen waṭas n lɣaci, ur sɛin ara ayen ara ččen. Sidna Ɛisa yessawel i inelmaden-is, yenna-yasen : \t त्या दिवसात आणखी एका वेळी लोकांचा मोठा समुदाय जमला. त्यांच्याजवळ खावयास काही नव्हते. येशूने आपल्या शिष्यांस बोलाविले आणि त्यांना म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula seg imeqqranen n wat Isṛail aṭas i gumnen yis ; lameɛna ɣef ddemma n ifariziyen, ur bɣin ara a d-sbeggnen liman-nsen, axaṭer uggaden a ten-sṭixxṛen si lǧameɛ. \t तरीही अधिकाऱ्या��ील पुष्कळंानी त्याच्यावर विश्वास ठेवला. पण आपणांस सभास्थानाच्या बाहेर घालवू नये म्हणून परुश्यांमुळे त्यांनी हे पत्करले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer ur d-usiɣ ara, lemmer ur sen-d-mmeslayeɣ ara tili ulac ddnub fell-asen lameɛna tura ddnub i yirawen-nsen. \t जर मी आलो नसतो आणि त्यांना सांगितले नसते तर ते पापबद्धल दोषी ठरले नसते. आता त्यांना त्यांच्या पापाविषयी सबब सांगता येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aqeddac wis sin yusa-d yenna : A Sidi, rebḥeɣ-ed xemsa n twiztin s twizeț i yi-d-tefkiḍ. \t मग दुसरा (नोकर) आला व म्हणाला, “तुमच्या पाच नाण्यांवर मी पाच नाणी आणखी मिळवली.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssnen-iyi si zik ma bɣan ad cehden fell-i. Lliɣ d afarizi, tebɛeɣ leqwanen iweɛṛen yeɛnan ddin-nneɣ di tejmaɛt n ifariziyen. \t ते मला बऱ्याच काळापासून ओळखतात. आणि त्यांची इच्छा असेल तर मी एक परुशी म्हणजे आमच्या यहूदी धर्माच्या एका कट्टर गटाचा सभासद या नात्याने कसा जगत आलो याविषयी ते साक्ष देऊ शकतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ tabṛaț-agi nekk d watmaten meṛṛa yellan yid-i, i tejmuyaɛ n watmaten n tmurt n Galasya : \t हे पत्र ख्रिस्तामधील जे बंधु माझ्याबरोबर आहेत त्यांच्याकडूनही आहे. आणि हे गलतीया येथील मंडळ्यांना (विश्वासणाऱ्यांच्या गटांना) लिहिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yers Sidna Ɛisa, ataya yusa-d ɣuṛ-es yiwen wergaz n taddart nni, melken-t waṭas n leǧnun ; acḥal ur yelsi llebsa, ur yezdiɣ axxam, yețɛici di tmeqbeṛt ger iẓekwan. \t जेव्हा तो किनाऱ्यावर उतरला, तेव्हा नगरातला एक मनुष्य त्याला भेटला. त्या माणसामध्ये अनेक भुते होती. बराच काळपर्यंत त्याने कपडे घातले नव्हते व तो घरातही राहिला नव्हता. तो कबरांमध्ये राहत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "daymi i d-țțuceggɛeɣ iwakken ad beccṛeɣ, ad slemdeɣ i leǧnas ibeṛṛaniyen ayen yeɛnan liman ț-țideț. Ayen akka i d-qqaṛeɣ ț-țideț mačči d lekdeb. \t आणि या साक्षीचा प्रसार करण्यासाठी मला घोषणा करणारा आणि प्रेषित (मी खरे सांगतो, खोटे सांगत नाही!) असा विदेशी लोकांमध्ये विश्वास आणि सत्याचा शिक्षक म्हणून नेमण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken s yiwen n ṛṛay, s yiwet n taɣect aț-țḥemdem Ṛebbi, baba-s n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t म्हणजे तुम्ही सर्व जण एक मुखाने देव जो आपला प्रभु येशू ख्रिस्ताचा पिता याला गौरव द्यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-nni i gezdeɣ lǧen, izḍem fell-asen yekkat-iten armi rewlen seg wexxam d iɛeryanen, yerna jerḥen. \t मग ज्याला दुष्ट आत्मा लागला होता त्या मनुष्याने त्यांच्यावर उडी मारली. त्याने त्यांच्यावर सरशी केली व त्यांना पराभूत केले. तेव्हा ते दोघे उघडे व जखमी होऊन घरातून पळाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna : A tamdint n Lquds ! Lemmer teẓriḍ ass-agi ayen ara m-d-ifken lehna ! Lameɛna tura ayagi yeffer ɣef wallen-im ! \t “जर आज कोणत्या गोष्टी तुला शांति देतील हे माहीत असते तर!, परंतु आता ते तुझ्या नजरेपासून लपवून ठेवण्यात आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wannect-nni lmuqedmin imeqqranen fkan-iyi tazmert s wayes ṛuḥeɣ ɣer temdint n Dimecq. \t “एकदा दिमिष्क शहराला जाण्यासाठी मुख्य याजकांनी मला अधिकार व परवानगी दिली तेव्हा महाराज,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Mmi-s n bunadem yusa-d ad inadi ɣef wid iḍaɛen, a ten-isellek. \t कारण मनुष्याचा पुत्र जे हरवलेले ते शोधावयास व तारावयास आला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa ara wen-ibɣun cceṛ ma yella tḥemmlem aț-țxedmem anagar ayen yelhan ? \t जे चांगले ते करण्यास तुम्ही उत्सुक असाल तर अशी कोण व्यक्ती आहे जी तुम्हाला इजा करण्याचा प्रयत्न करील? पण,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yinin : ssneɣ Ṛebbi yili ur yeṭṭif ara di lumuṛat-is, d akeddab, ulac deg-s tideț. \t जो असे म्हणतो की, “मी देवाला ओळखतो!” आणि त्याच्या आज्ञा पाळत नाही तर तो लबाड आहे; आणि त्याच्यामध्ये सत्य नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi a kkun-nhuɣ a s-d-beggnem belli tḥemmlem-t. \t मी विनंति करतो, म्हणून तुमचे त्याच्यावरील प्रेम पुन्हा व्यक्त करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ițṣebbiṛ-aɣ di lemḥayen-nneɣ iwakken s ṣṣbeṛ i ɣ-d-ifka, a nizmir ula d nukni a nṣebbeṛ wid yellan di lemḥayen. \t तो आमच्या सर्व कठीण काळात आमचे सांत्वन करतो; यासाठी की, आम्ही इतर लोकांचे त्यांच्या अडचणीत सांत्वन करु शकू. देव जे सांत्वन आम्हाला देतो त्याच सांत्वनाने आम्ही इतरांचे सांत्वन करु शकतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-wwḍen ɣuṛ-es, yenna-yasen : Tesnem si zik tikli-inu yid-wen seg wass amezwaru mi d-kecmeɣ tamurt n Asya. \t 8जेव्हा ते आले, तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “आशियात आलो त्या दिवसापासून मी तुमच्या सोबत असताना कसा राहिलो हे तुम्हांना माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen nesla s ɣuṛ Ɛisa Lmasiḥ newwi-yawen-t-id : Sidi Ṛebbi ț-țafat, ur yelli ara deg-s ṭṭlam. \t आणि हा संदेश आहे जो आम्ही येशू ख्रिस्ताकडून ऐकला आहे आणि जो आम्ही तुम्हाला घोषित करीत आहोत. देव प्रकाश आहे आणि त्याच्यामध्ये मुळीच अंधार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid i gḥeḍren ḥekkun-d i wiyaḍ ayen yedṛan d win yețwazedɣen akk-d țqeḍɛit-nni n yilfan. \t काही लोक तेथे होते व त्यांनी येशूने काय केले हे पाहिले होते, त्यांनी ज्या मनुष्यात दुष्ट आत्मा होता त्याच्या बाबतीत काय घडले हे इतरांना सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilemẓi-nni, wwin-t yedder ; dɣa yers-ed lfeṛḥ deg ulawen-nsen. \t त्या तरुणाला त्यांनी जिवंत असे घरी नेले, त्या सर्वांना फार समाधान झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tiswiɛin yețṣubbu-d yiwen n lmelk ɣer temda, yețḥerrik aman-nni ; win ara ikecmen d amezwaru ɣer temda m'ara ḥerrken waman ad yeḥlu si lehlak-is akken yebɣu yili. \t कारण की देवदूत वेळोवेळी तव्व्यात उतरुन पाणी हालवीत असे आणि पाणी हालविल्यानंतर प्रथम जो त्यात जाई त्याला कोणताही रोग असेला तरी तो बरी होत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aqcic-nni ițțimɣuṛ yețnerni di leɛqel. Iɛac deg unezṛuf armi d ass i deg i d-ibeggen iman-is i wat Isṛail. \t अशा रीतीने तिचा मुलगा मोठा होत गेला आणि आत्म्यात सामर्थ्यशाली झाला. इस्राएल लोकांना प्रगट होण्याच्या दिवसापर्यंत तो अरण्यात राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi tura a tajmaɛt n Kirya, ayen i nețṛaǧu deg-wen : a nemyeḥmal wway gar-aneɣ, mačči d lameṛ ajdid i wen-d-wwiɣ lameɛna d lameṛ yellan yakan si tazwara. \t आणि आता, बाई, कुरिया, मी तुला नम्रपणे विनंति करतो की, आपण एकमेकांवर प्रीति करावी. मी ही तुला नवी आज्ञा करतो असे नाही, तर जी प्रारंभापासून तुला देण्यात आलेली होती,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yeḥmed Sidi Ṛebbi yebḍa-t yenna : « Wagi d lgețța-w yețțunefken fell awen, xeddmet ayagi iwakken a yi-d țmektayem. » \t आणि उपकार मानल्यावर ती मोडली आणि म्हणाला, ‘हे माझे शरीर आहे, जे मी तुमच्यासाठी देत आहे. माझी आठवण करण्यासाठी हे करा.ʆ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass Sidna Ɛisa yeqqim weḥd-es yețẓalla. Inelmaden-is qeṛṛben ɣuṛ-es dɣa isteqsa-ten yenna-yasen : D acu-yi ɣer lɣaci ? \t मग असे झाले की एकदा येशू एकटाच प्रार्थना करीत असताना, त्याचे शिष्य त्याच्याबरोबर होते. त्याने त्यांना विचारले, “मी कोण आहे याबद्दल लोक काय म्हणतात?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yedda yid-sen. Mi qṛib ad yaweḍ ɣer wexxam, lqebṭan-nni iceggeɛ imdukkal-is a s-inin : A Sidi, ur țɛețțib ara iman-ik, ur uklaleɣ ara a d-tkecmeḍ axxam-iw. \t म्हणून येशू त्यांच्याबरोबर गेला. तो घरापास��न दूर नव्हता, तोच शताधिपतीने मित्रांना असे सांगण्यासाठी पाठविले की, “प्रभु, आपण त्रास करुन घेऊ नका, कारण आपण माझ्या घरी यावे इतकी माझी योग्यता नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna i uxeddam n yiger-nni : tlata n yiseggasen aya nekk țțaseɣ ed iwakken a d-kkseɣ lexṛif si tneqleț agi meɛna ur d-țțafeɣ ara, gzem-iț ihi ! Acuɣeṛ ara teṭṭef akal mbla nnfeɛ ? \t म्हणून तो माळयाला म्हणाला, “पाहा, या अंजिराच्या झाडावर फळ पाहण्यासाठी मी गेल्या तीन वर्षांपासून येत आहे, परंतु मला त्यावर काहीही आढळले नाही. तेव्हा ते तोडून टाक. त्याचा उगीच भुईला भार कशाला?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ṛuḥen, ufan kullec akken i sen-t-id-yenna, dɣa heggan imensi n Tfaska. \t तेव्हा पेत्र व योहान तेथून निघाले. जसे येशूने सांगितले तसेच सर्व घडले तेव्हा त्यांनी वल्हांडणाच्या भोजनाची तयारी केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer yextaṛ ass i deg ara iḥaseb imdanen s lḥeqq, s wemdan i gextaṛ yerna yefka-yaɣ-d akk țțbut mi t-id-isseḥya si ger lmegtin. \t देवाने एक दिवस ठरविलेला आहे, ज्या दिवशी तो जगातील प्रत्येक व्यक्तीचा न्याय करील. तो नि:पक्षपाती असेल, हे करण्यासाठी तो एका माणासाचा (येशूचा) वापर करील. देवाने त्याला फार पूर्वीच निवडले आहे. व प्रत्येक माणसाला देवाने हे दाखवून दिले आहे; त्या माणसाला मरणातून पुन्हा उठवून दाखवून दिले आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yasen : Ṛuḥet ɣer taddart ihin i ɣ-d iqublen, aț-țafem ajḥiḥ yeqqen, leɛmeṛ ur yerkib fell-as yiwen ; brut-as-ed, tawim-t-id. \t “तुमच्यासमोर असलेल्या खेड्यात जा. तुम्ही प्रवेश करताच, ज्यावर कोणी बसले नाही असे शिंगरु तुम्हास आढळेल. ते सोडून येथे आणा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni kan mi geɣli yiṭij, Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : Eyyaw a nzegret agummaḍ n lebḥeṛ. \t त्या दिवशी संध्याकाळ झाल्यावर तो त्यांना म्हणाला, “आपण सरोवरापलीकडे जाऊ या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi d-yehdeṛ ɣef leɛqed ajdid, leɛqed amezwaru yuɣal d aqdim ; ayen yellan d aqdim qṛib ad ițwakkes. \t या कराराला नवीन करार म्हटले म्हणून त्याने पहिला करार जुना ठरविला. जे जुने ते निकामी ठरते व नाहीसे होऊन जाते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S weɣḍas, nețwamḍel yid-es iwakken, nukni daɣen a d-neḥyu akken i d-yeḥya Lmasiḥ si ger lmegtin s tezmert n Ṛebbi, a nekcem di tudert tajḍiṭ. \t म्हणून आपण त्याच्या मरणातील बाप्तिस्म्याने त्याच्याबरोबर पुरले गेलो यासाठी की, पित्याच्या गौरवाने ख्रिस्त जसा मेलेल्यांतून उठविला गेला तसे आम्हीही जीवनाच्या नवीनपणात चालावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ț-iwala Sidna Ɛisa, iluɛa-ț yenna-yas : A tameṭṭut, teḥliḍ seg wekraf-im. \t येशूने तिला पाहिले, त्याने तिला बोलावले आणि तो तिला म्हणाला, “बाई, तुझ्या आजारापासून तू मुक्त झाली आहेस!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iweḥḥa-yas-ed belli ur ițmețțat ara alamma yeẓra Lmasiḥ n Sidi Ṛebbi. \t पवित्र आत्म्याने त्याला दाखवून दिले की, प्रभूच्या ख्रिस्ताला पाहिल्याशिवाय तो मरणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d Bulus yextaṛ Silas ad iddu yid-es. Atmaten n tejmaɛt wekklen-t i ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi, dɣa iṛuḥ. \t पौलाने सीलाला आपल्यासोबत नेण्यासाठी निवडले. अंत्युखियातील बांधवांनी, पौलाला देवाच्या कृपेवर सोपवले आणि मग त्यांना रवाना केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi i d-nusa ɣuṛ-wen, ur nɛedda ara tilas n ccɣel-nneɣ axaṭer d nukni i wen-ibeccṛen d imezwura lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ. \t आमच्या अभिमान बाळगण्यामध्ये आम्ही फार दूर जात आहोत असे नाही. तसे असते तर आम्ही तुमच्याप्रत आलो नसतो. ख्रिस्ताचे शुभवर्तमान सांगण्यासाठी तुमच्यापर्यंत आलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ț-iwala Sidna Ɛisa, tɣaḍ-it, yenna-yas : Ur țru ara ! \t जेव्हा प्रभुने तिला पाहिले, त्याला तिची अनुकंपा वाटली व तो तीला म्हणाला, “रडू नकोस.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D wid ḥemmleɣ i țɛaqabeɣ i țṛebbiɣ . Sendekwal-ed ihi iman-ik ; endem tbeddleḍ tikli ! \t “ज्यांच्यावर मी प्रेम करतो, त्यांना दटावतो व शिस्त लावतो म्हणून कसोशीचे प्रयत्न करावयास लागा आणि पश्चात्ताप करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n wid yețɛeddayen syenna reggmen-t, țhuzzun iqeṛṛay-nsen, qqaṛen-as : Hey ! a win yețhuddun lǧameɛ iqedsen, ibennu-t di tlata wussan, \t जवळून जाणारे लोक त्याची निंदा करीत होते. ते आपली डोकी हलवून म्हणाले, ‘अरे! मंदिर पाडून ते तीन दिवासात बांधणारा तो तूच ना!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen seg inelmaden-is, yenna-yas : A Sidi, semmeḥ-iyi ad ṛuḥeɣ ad meḍleɣ baba. \t मग येशूच्या शिष्यांपैकी आणखी एक जण येशूला म्हणाला, “प्रभु, पहिल्यांदा मला जाऊ द्या व माझ्या वडिलांना पुरून येऊ द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken s yisem n Ɛisa, yal tagecrirt aț-țeknu deg igenwan, di lqaɛa, ddaw lqaɛa, \t यासाठी की, स्वर्गात, पृथ्वीवर व पृथ्वीखाली जे आहेत त्या सर्वांनी येशूच्या नावाच्या महिम्यासाठी गुडघे टेकावेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D��a yenna i lɣaci : ?adret iman-nwen ɣef ṭṭmeɛ imi tudert n wemdan ur d-tekki ara seg wayen yesɛa ɣas akken di rrbeḥ ameqqran i gella. \t मग येशू त्यांना म्हणाला, “सांभाळा आणि सर्व प्रकारच्या लोभापासून स्वत:ला दूर ठेवा. कारण जेव्हा एखाद्या माणसाजवळ त्याच्या गरजेपेक्षा अधिक असते तेव्हा ती संपत्ती म्हणजे त्याचे जीवन असे होत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?uṛ-wat a wen-ițalas yiwen lḥaǧa anagar leḥmala n wway gar-awen, axaṭer win iḥemmlen wiyaḍ, ixdem ayen akk i d-tenna ccariɛa. \t एकमेकांवर प्रीति करण्याशिवाय कोणाच्याही ऋणात राहू नका. कारण जो इतरांवर प्रीति करतो, त्याने नियमशास्त्र पाळले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi mačči d win ițeẓẓun neɣ d win yesswayen i gesɛan azal meɛna d Sidi Ṛebbi yessegmuyen. \t म्हणून जो बी पेरतो तो किंवा जो पाणी घालतो तो महत्त्वाचा नाही, तर देव जो त्याची वाढ करतो तो महत्त्वाचा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwala ṛwan lḥif mi kkaten imeqdafen, axaṭer aḍu yețțara-ten ɣer deffir. Mi qṛib ad yali wass iṛuḥ ɣuṛ-sen, iteddu ɣef waman, yebɣa a sen-iɛeddi. \t मग त्याने त्यांना वल्ही मारणे अवघड जात आहे असे पाहिले. कारण वारा त्यांच्या विरुद्धचा होता. पहाटे तीन ते सहाच्या दरम्यान येशू नावेकडे गेला. येशू पाण्यावरून चालत होता व तो त्यांना ओलांडून पुढे जाऊ लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna m'ara d-yuɣal wul n wemdan ɣer Sidi Ṛebbi, leḥjab-nni itekkes ; \t पण जेव्हा केव्हा कोणी प्रभूकडे वळतो तेव्हा ते आवरण काढून घेतले जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken yal aqeddac n Sidi Ṛebbi ad yili d amdan ikemlen i gwulmen i yal ccɣel yelhan. \t यासाठी की, देवाचा माणूस प्रवीण होऊन पूर्णपणे प्रत्येक चागंल्या कामासाठी सज्ज व्हावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ay iɛzizen, deg uṛaǧu-agi tețṛaǧum ḥeṛset iman-nwen iwakken a kkun-id-yaf di lehna, zeddigit, mbla lɛib. \t म्हणून प्रिय मित्रांनो, ज्याअर्थी तुम्ही या गोष्टींची वाट पाहत आहात, त्याअर्थी आपणास प्रभूसमोर डागरहीत, दोषरहित व शांतता टिकविण्यांचा आटोकाट प्रयत्न करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna nețṛaǧu am akken i ɣ-t-id-iɛuhed Sidi Ṛebbi : Igenwan d lqaɛa imaynuten ( ijdiden ), i deg ara izdeɣ lḥeqq. \t पण देवाच्या वचनाप्रमाणे, जथे चांगुलपणा वास करतो असे नवे आकाश व नवी पृथ्वी यांची आपण वाट पाहू."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Usan-d wid yebdan lxedma ɣef lxemsa n tmeddit, ixelleṣ-iten s ssuma n yiwen wass, \t जे मजूर संध्याकाळी साधारण पाच वाजता कामावर घेतले होते ते आपली मजुरी घेण्यासाठी आले. ��्रत्येकाला एक चांदीचे नाणे मजुरी मिळाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ ɣer wexxam, iderɣalen-nni kecmen ɣuṛ-es, dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : Tumnem belli zemreɣ a wen xedmeɣ ayen i yi-d-tessutrem ? RRran-as : Ih a Sidi numen ! \t येशू आत गेला तेव्हा ते आंधळेही आत गेले. त्याने त्यांना विचारले. “मी तुम्हांला दृष्टि देऊ शकेन असा तुमचा विश्वास आहे का?” “होय, प्रभु,” त्यांनी उत्तर दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i gɣilen yessen kra, urɛad yessin akken i glaq ad yissin. \t जर एखाद्याला वाटत असेल की, त्याला काही माहीत आहे, तर जसे त्याला कळायला पाहिजे तसे त्याला माहीत नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-nni yenna-yas : Umneɣ a Sidi ! Dɣa yeɣli ɣef tgecrar zdat-es. \t “होय, प्रभु, मी विश्वाास ठेवतो.” त्या मनुष्याने उत्तर दिले. मग त्या मनुष्याने खाली वाकून येशूला वंदन केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di liman, i mmuten akk yemdanen-agi uqbel a ten-id-yaweḍ wayen i sen-yewɛed Sidi Ṛebbi, lameɛna walan-t si lebɛid feṛḥen yis yerna setɛeṛfen belli d ibeṛṛaniyen, d imsebriden di ddunit. \t हे सर्व लोक विश्वासात मरण पावले. देण्यात आलेल्या वचनांचे प्रतिफळ त्यांना प्राप्त झाले नव्हते. परंतु त्यांनी विश्वासाने ते दुरूनच पाहिले व त्याचे स्वागत केले आणि त्यांनी उघडपणे कबूल केले की ते परके आणि प्रवासी आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tudert-agi tajdiṭ ulac lxilaf ger wat Isṛail d leǧnas nniḍen, ger win iḍehṛen d win ur neḍhiṛ, ger wid itqeddmen d wid ur netqeddem, neɣ ger wakli d uḥeṛṛi, imi d Lmasiḥ i gellan d kullec di mkul yiwen. \t परिणाम म्हणून यहूदी व विदेशी असा कोणताही फरक नाही. एखाद्याची सुंता झालेला किंवा एखाद्याची सुंता न झालेला, बेताल, व असंस्कृत, गुलाम आणि स्वतंत्र मनुष्य असा कोणताही फरक नाही, पण ख्रिस्त हाच सर्व काही आहे आणि तो सर्व विश्वासाणाऱ्यात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Ula d yiwen deg wedrum-nwen ur yesɛi isem-agi. \t ते तिला म्हणाले, “तुझ्या कोणत्याच नातेवाईकाचे नाव ते नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aql-i nniɣ-awen tideț, aṭas si lenbiya akk-d imdanen iḥeqqiyen i gebɣan ad walin ayen tețwalim, ur t-walan, ad slen ayen tsellem, ur t-slin. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुम्ही ज्या गोष्टी पाहत आहा त्या पाहण्यासाठी अनेक संदेष्टे व नीतिमान लोक आतुरतेने वाट पाहत होते. तरी त्यांना त्या पाहता आल्या नाहीत, आणि तुम्ही ज्या गोष्टी ऐकत आहात त्या ऐकण्याची त्यांची खूप इच्छा होती तरी त्यांनी त्या ऐकल्या नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ayen yeɛnan aɣḍas akk-d țrusi n ifassen, ḥeggu n lmegtin neɣ lḥisab aneggaru. \t पुन्हा एकदा देवावरचा विश्वास, बाप्तिस्म्याविषयीची शिकवण, डोक्यावर हात ठेवणे, मृतांचे पुुनरुत्थान आणि अनंतकाळचा न्यायनिवाडा, देवावरील विश्र्वास, आपल्या निर्जीव गतजीवनाचा पश्र्च्त्ताप या मूलभूत गोष्टींचा पाया आपण पुन्हा घालू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kayef d win akken i sen-yennan i wat Isṛail : « Axiṛ ad immet yiwen kan ɣef lumma.» \t आणि कयफा हाच असे म्हणणारा होता की सर्व माणसांसाठी एका माणसाने मरणे बरे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ lḥal Meryem tella di beṛṛa, tețru tama n u?ekka. Mi tella tețru, tmuqel ɣer daxel, \t पण मरीया थडग्यासमोर रडत उभी राहिली, ती रडत असता आत डोकावण्यासाठी वाकली"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, tekker-ed teqcict-nni tebda tleḥḥu. Fell-as tnac iseggasen. Wid yellan dinna xelɛen tɛeǧǧben deg wayen walan. \t ती लहान मुलगी लगेच उठली आणि सभोवती फिरू लागली (ती बारा वर्षाची होती.) ते फार आश्चर्यचकित झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen wid ițțuqehṛen ɣef lḥeqq, aaxaṭer ddewla igenwan d ayla-nsen ! \t नीतिमत्त्वासाठी ज्यांचा छळ झाला आहे ते धन्य कारण स्वर्गाचे राज्य त्यांचे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amɛellem-nni n tfeṛṛant yenna : « d acu ara xedmeɣ tura ? A sen ceggɛeɣ mmi ameɛzuz , ahat nețța a t-qadṛen ! » \t द्राक्षमळ्याचा मालक म्हणाला, “मी काय करु? मी माझा स्वत:चा प्रिय पुत्र पाठवतो. कदाचित ते त्याला मान देतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer sɛiɣ wid i gṭebbiṛen fell-i, sɛiɣ daɣen lɛeskeṛ seddaw lḥekma-w. Ad iniɣ i yiwen ṛuḥ ad iṛuḥ ; i wayeḍ as-ed, a d-yas ; ad iniɣ i wqeddac-iw xdem ayagi, a t-ixdem. \t कारण मीही ताबेदार असून माझ्या अधिपत्याखाली शिपाई आहेत. मी एखाद्याला “जा’ असे म्हणतो, आणि तो जातो, दुसऱ्याला “ये’ म्हणतो आणि तो येतो. मी माझ्या गुलामाला म्हणतो, “हे कर!’ आणि तो ते करतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer nesla-yak tețmeslayeḍ-ed ɣef temsalin yessewhamen. Nebɣa a nissin lmeɛna-nsent. \t तुम्ही ज्या गोष्टी सांगत आहात त्या आमच्यासाठी नवीन आहेत. यापूर्वी आम्ही हे कधीही ऐकले नाही. या शिकवणीचा अर्थ काय हे आम्हांला जाणून घ्यायचे आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?esset-ed mliḥ i wayen ara wen-d-iniɣ tura : « Mmi-s n bunadem ad ițțusellem ger ifassen n yemdanen. » \t “मी तुमच्याजवळ ज्या गोष्टी सांगतो त्याकडे काळजीपूर्वक लक्षा द्या. मनुष्याच्या पुत्राला लोकांच्या हाती देण्यात येईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛuḥ-agi yefka daɣen i wayeḍ liman iǧehden, i wayeḍ tazmert s wayes ara yesseḥlu imuḍan ; \t कोणाला त्याच आत्म्याने विश्वास व दुसऱ्याला फक्त त्याचा एका आत्म्याद्वारे बरे करण्याचे दान दिले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tqeṛṛbem daɣen ɣer Ɛisa i ɣ-ildin abrid ɣer Ṛebbi s lemɛahda tajdiṭ akk-d idammen-is yuzzlen, yesɛan azal akteṛ n wid n Habil. \t आणि तुम्ही जो नव्या कराराचा मध्यस्थ येशू त्याच्याकडे आला आहात, आणि तुम्ही शिंपडण्यात आलेल्या रक्ताकडे आलात की जे रक्त हाबेलाच्या रक्तापेक्षा अधिक चांगल्या गोष्टी सांगते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac-it dagi, iḥya-d si ger lmegtin akken i t-id-yenna. Asemt-ed aț-țwalimt amkan anda akken yeḍleq ! \t पण तो तेथे नाही. तो म्हणाला होता, त्याप्रमाणे त्याला मरणातून उठविण्यात आले आहे. या आणि जेथे त्याचे शरीर ठेवले होते ती जागा पाहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi d ayen yessexlaɛen armi ula d Sidna Musa yenna : Tekcem-iyi tugdi armi i țergigiɣ. \t खरोखर ते दृश्य इतके भयंकर होते की, मोशे म्हणाला, “भीतीमुळे मी थरथर कांपत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?adret ad yili gar-awen win ara yeṭṭixṛen ɣef ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi, ara yesɛun lɣecc, a t-yeǧǧ ad yefk ixulaf deg wul-is alamma yuɣal d ugur ara iḍuṛṛen wiyaḍ. \t कोणीही देवाची कृपा चुकवू नये, यासाठी तिकडे लक्ष द्या आणि इकडे लक्ष द्या की, कोणतेही कडूपणाचे मूळ वाहून त्यापासून समस्या निर्माण होऊ नये व इतर लोकांची मने कलुषित करू नये, म्हणून जपा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥadret iman-nwen ur țțarat ara țțaṛ, qellbet ɣef wayen yelhan ama gar-awen ama ɣer imdanen meṛṛa. \t कोणीही वाईटाची फेड वाईटाने करु नये म्हणून लक्षात ठेवा. परंतु नेहमी एकमेकांचे आणि सर्व लोकांचे चांगले करण्याचा प्रयत्न करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "țɛeggiḍen mi walan dexxan n tmes yeččan tamdint-nni, qqaṛen : Anta tamdint yecban tamdint agi ? \t आणि ती जळत आसताना तिचा धूर ते पाहतील तेव्हा ते ओरडून म्हणतील, “या नगरीसारखी दुसरी एवढी महान नगरी झाली नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣef ddemma n tideț yellan deg-nneɣ ara yeqqimen deg-nneɣ i dayem. \t या सत्यामुळे जे आमच्यामध्ये असते, ते आमच्यामध्ये अनंतकाळपर्यंत राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi i wen-beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ, eɛni ḍelmeɣ mi ssanzeɣ iman-iw iwakken a kkun ssaɛliɣ kunwi ? \t तूम्ही उंच व्हावे म्हणून मी आपणांला नीच केले म्हणजे मी देवाचे शुभवर्तमान तुम्हांला फुक�� सांगितले यात मी पाप केले काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi walan belli Buṭrus d Yuḥenna heddṛen s laman mbla akukru, wehmen axaṭer ẓran d imdanen ur neɣṛi ara ; ɛeqlen-ten seg wid yeddan d Sidna Ɛisa. \t यहूदी लोकांना समजले की, पेत्र व योहान यांचे खास प्रशिक्षण किंवा शिक्षण झालेले नाही. पण पुढाऱ्यांनी हे सुद्धा पाहिले की, पेत्र व योहान बोलायला घाबरत नव्हते. म्हणून पुढारी आश्चर्यचकित झाले. मग त्यांना उमगले की, पेत्र व योहान येशूबरोबर होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Awal n Sidi Ṛebbi yețțubecceṛ di mkul amkan n tmurt. \t आणि म्हणून देवाचा संदेश संपूर्ण देशात सांगितला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d Lmasiḥ yefka iman-is yiwet n tikkelt kan iwakken ad iɛebbi ddnubat n waṭas n yemdanen, a d yuɣal tikkelt tis snat, mačči iwakken ad yekkes daɣen ddnubat n yemdanen meɛna iwakken ad isellek wid i t-yețṛaǧun \t तसाच ख्रिस्त पुष्कळ लोकांची पापे नाहीशी करण्याकरिता अर्पपारूपाने केवळ एका वेळेस दिला गेला आणि परत एकदा, दुसऱ्या वेळेस, त्यांची पापे नाहीशी करावी म्हणून नव्हे, परंतु जे त्याची आतुरतेने वाट पाहतात त्यांच्यासाठी दिसेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan deg wazal n ṛebɛa alaf n yemdanen. Mi fukken lmakla, iserreḥ-asen ad uɣalen ɣer ixxamen-nsen. \t तेथे सुमारे चार हजार पुुरुष होते. नंतर त्याने त्यांना घरी पाठवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tuɣzi ț-țehri n leḥyuḍ n temdint-nni ɛedlen. Yektal tamdint-nni, yufa lqis n tnac alef n wannaren ama di tuɣzi-ines, ama di tehri-ines, ama di leɛli-ines. \t नगर चौरस आकाराचे होते. त्याची लांबी व रुंदी सारखीच होती. देवदूताने सोन्याच्या मोजपट्टीने नगराचे माप मोजून पाहिले. ते पंधरा हजार मैल भरले. नगराची लांबी, रुंदी व उंची समसमान होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "amek armi teqqaṛem fell-i keffṛeɣ mi d-nniɣ « nekk d Mmi-s n Ṛebbi, » eɛni mačči d Baba i yi-ixtaṛen, i yi-d-iceggɛen ɣer ddunit ? \t त्याच्या कामासाठी देवाने मला निवडले. देवाने मला जगात पाठविले. मी देवाचा पुत्र आहे. आणि तुम्ही म्हणता, मी बोलतो त्या गोष्टी देवाविरूद्ध आहेत,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gemfaṛaq yid-sen, yuli ɣer wedrar iwakken ad iẓẓall. \t त्यांना निरोप दिल्यावर तो प्रार्थना करण्यास डोंगरावर गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : A d-yas lweqt i deg ara tmennim aț-țeẓrem Mmi-s n bunadem ulamma d yiwen wass lameɛna ur kkun-id-ițṣaḥ ara. \t पण शिष्यांना तो म्हणाला, “असे दिवस येतील की जेव्हा मनुष्याच्या पुत्राच्या गौरवाने येण्याच्या ��का दिवसाची तुम्ही उत्सुकतेने वाट पाहाल. परंतु तो दिवस तुम्ही पाहू शकणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yekkes-asen akk lxuf dɣa ččan. \t ते पाहून त्या सर्वांना धीर आला आणि ते जेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči fell-as kan i gura di tira iqedsen : Yețwaḥseb d aḥeqqi, \t ते अभिवचन केवळ अब्राहामासाठीच होते असे नव्हे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur d-yehdiṛ fell-as ɛinani axaṭer uggaden imeqqranen n wat Isṛail. \t परंतु लोकांपैकी कोणीच येशूविषयी उघडपणे बोलायला धजत नव्हते. लोकांन यहूदी पुढाऱ्यांची भीति वाटत होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yuɣal ɣer inelmaden-is, yufa-ten-id mazal-iten ṭṭsen ; yenna yasen : Lweqt i deg ara yețwasellem Mmi-s n bunadem ɣer ifassen n yemcumen iwweḍ-ed, kunwi mazal ikkun teṭṭsem ? \t यानंतर येशू परत शिष्याकडे गेला आणि त्यांना म्हणाला, “तुम्ही अजून झोप आणि विश्रांतिच घेत आहात का? ऐका! मनुष्याचा पुत्र पापी लोकांच्या हाती धरून दिला जाण्याची वेळ आली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tazzla deg wannar d ayen yelhan meɛna tenfeɛ i lǧețța kan, ma ṭṭaɛa n Sidi Ṛebbi tenfeɛ i kullec axaṭer deg-s i tella tudert n tura akk-d ț-țin i d-iteddun i ɣ-iwɛed Sidi Ṛebbi. \t कारण शारीरिक शिकवणुकीला अल्प महत्त्व आहे पण देवाच्या सेवेला सर्व प्रकारे महत्त्व आहे, कारण ते सध्याच्या जीवनाविषयी आणि भविष्यातील जीवनाविषयी आशीर्वादाचे अभिवचन आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d ixeddaɛen, a ten-isderɣel zzux, ad ḥemmlen lebɣi n tnefsit-nsen wala lebɣi n Sidi Ṛebbi ; \t विश्वासघातकी, उतावीळ, गर्वाने फुगले, देवावर प्रेम करण्यापेक्षा चैनीची अधिक आवड धरणारे असे होतील;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iheddeṛ i lɣaci yenna yasen : D nekk i ț-țafat n ddunit, win ara yi-tebɛen ur iteddu ara di ṭṭlam, lameɛna ad yesɛu tafat n tudert. \t नंतर येशू पुन्हा लोकांशी बोलू लागला. तो म्हणाला, “मी जगाचा प्रकाश आहे, जो माझ्यामागे येतो तो कधीही अंधारात राहणार नाही. त्या माणसाजवळ जीवन देणारा प्रकाश राहील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa isteqsa-t yenna-yas : Isem-ik ? yerra-yas : Tarbaɛt. Yenna-yas-d akka axaṭer aṭas n leǧnun i t-izedɣen. \t येशूने त्याला विचारले, “तुझे नाव काय आहे?” तो म्हणाला, “सैन्य,” कारण त्याच्यात अनेक भुते शिरली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekfa awal zdat widak i s-d-ismeḥsisen, yekcem ɣer temdint n Kafernaḥum. \t ज्या बोधकथा लोकांनी ऐकाव्यात असे त्याला वाटत ह��ते त्या सांगण्याचे संपविल्यावर तो कफर्णहूमास गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna sɛiɣ lețkal di Ssid-nneɣ belli qṛib a n-aseɣ s yiman-iw ɣuṛ-wen. \t आणि माझा असा विश्वास आहे की, देवाच्या साहाय्याने मला स्वत:लासुद्धा तुमच्याकडे येणे लवकरच शक्य होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-ikcem ugellid ad iwali inebgawen, iwala yiwen wergaz ur yelsi ara llebsa n tmeɣṛa. \t “मग त्या सर्वांना भेटण्यास राजा तेथे आला. मेजवानीसाठी साजेल असा पोशाख न केलेला एक मनुष्य राजाला तेथे आढळला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma tessnem-iyi, aț-țissinem ula d Baba. Atan tura tessnem-t yakan yerna teẓram-t. \t जर तुम्ही मला ओळखले असते तर माझ्या पित्यालाही ओळखले असते, आणि आतापासून तुम्ही त्याला ओळखता व त्याला पाहिले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D ayen i wen-d-iqqaṛ daɣen di mkul tabṛaț i deg i d-immeslay ɣef temsalin-agi. Llan deg-sent imeslayen iweɛṛen i lefhama, daymi imdanen ur neǧhid ara di liman, ixuṣṣen di lefhama, sseɛwajen lmeɛna-nsen akken i sseɛwajen ula ț-țira nniḍen, ayagi xeddmen-t i nnger-nsen. \t त्या पत्रात, जसे इतर सर्व पत्रांत असते, त्याप्रमाणे तो या गोष्टीविषयी सांगतो. त्याच्या पत्रामध्ये काही गोष्टी आहेत ज्या समजण्यास कठीण आहेत. अज्ञानी व चंचल मनाचे लोक पवित्र शास्त्रातील इतर गोष्टींप्रमाणे या गोष्टींचादेखील विपर्यास करुन गैर अर्थ लावतात व परिणामी आपला स्वत:चा नाश करुन घेतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni s wid iǧehden di liman, ilaq a neṣbeṛ i wid ur neǧhid ara, ur nețnadi ara ɣef wayen kan i ɣ-iɛeǧben i nukni. \t आपण जे आत्मिकरीत्या सशक्त आहोत त्या आपण आपणाला सुखी न करता अशक्तांच्या दुर्बलतेचा भार वाहिला पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenṭeq-ed yenna : A Baba eɛfu-yasen imi ur ẓrin ara d acu i xeddmen. Iɛsekṛiwen-nni gren tasɣaṛt ad feṛqen gar-asen llebsa-ines. \t नंतर येशू म्हणाला, “हे बापा, त्यांची क्षमा कर, कारण ते काय करतात हे त्यांना समजत नाही.” त्यांनी चिठ्ृया टाकून त्याचे कपडे वाटून घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛandet-iyi ay atmaten, țmuqulet ɣer wid i twalam leḥḥun di liman am nukni, \t बंधूनो, माझे अनुकरण करण्यासाठी इतरांबरोबर सहभागी व्हा. आणि आम्ही जसे तुमच्यासमोर उदाहरणादाखल आहोत, त्याप्रमाणे जे चालतात त्यांच्याकडे लक्ष द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meyzet kunwi s yiman-nwen : eɛni yelha-yas i tmeṭṭut aț-țdeɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi mbla ma tesburr ɣef wuqeṛṛuy-is ? \t हे तुम्हीच ठरवा की, मस्तक न आच्छादिता सभेत देवाची प्रार्थना कर���े स्त्रीसाठी योग्य आहे का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ayagi akk i gmetlen ayen yellan deg igenwan ilaq ad ițwaṣeffi s idammen n iseflawen, ula d ayen yellan deg igenwan ilaq ad ițwaṣeffi s idammen n wesfel yifen iseflawen imezwura. \t म्हणून स्वर्गातील गोष्टींच्या नमुन्याप्रमाणे असलेल्या वस्तू यज्ञाच्या द्वारे शुद्ध करणे जरुरीचे होते. पण त्याहूनही अधिक चांगल्या यज्ञाने स्वर्गीय गोष्टीच्या प्रतिमा शुद्ध केल्या जातात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța i d-ifka Sidi Ṛebbi d asfel fell-aɣ iwakken s idammen-is yuzzlen, a d-yawi leɛfu n ddnub i yemdanen meṛṛa ara yamnen yis. Akka i d-ibeggen Sidi Ṛebbi lḥeqq-ines ; axaṭer zik-nni, asm'akken i sen-iṣbeṛ, ur iɛuqeb ara imdanen ɣef ddnubat-nsen ; \t लोकांच्या पापांची क्षमा व्हावी म्हणून ख्रिस्ताचे रक्त सांडून देवाने त्याला जाहीरपणे पुढे केले. देवाने हे यासाठी सिद्ध केले की तो नीतिमात आहे हे सिद्ध व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "anda i t-ijeṛṛeb Cciṭan ṛebɛin wussan. Yețɛic ger lewḥuc n lɣaba, lmalayekkat qeddcent fell-as. \t येशू रानात चाळीस दिवस होता. तो तेथे हिंस्त्र प्राण्यांबरोबर होता. तो तेथे असता सैतान त्याला मोह पाडून त्याची परीक्षा बघत होता. पण दूत येऊन त्याची सेवा करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iddem-ed daɣen taqbuct, iḥmed Ṛebbi, icekkeṛ-it, yefka-yasen-ț, yenna-yasen : Swet akk si teqbuct-agi, \t नंतर येशूने द्राक्षारसाचा प्याला घेतला. त्याबद्दल देवाचे उपकार मानले आणि तो शिष्यांना दिला. येशू म्हणाला, “तुम्ही सर्वांनी यातील प्यावे. कारण हे माझे रक्त आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenṭeq ɣuṛ-es yenna-yas : Amarezg-ik, a Buṭrus a mmi-s n Yunes, axaṭer mačči s tmusni-inek i tfehmeḍ ayagi, meɛna d Baba Ṛebbi yellan deg igenwan i k-t-id-isbegnen. \t येशू म्हणाला, “शिमोन, योनाच्या पुत्रा, तू धन्य आहेस कारण रक्त व मांस यांनी तुला हे प्रगट केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iɛeggeḍ ɣef lǧen-nni, yumeṛ-as ad iffeɣ seg weqcic-nni. Imiren kan, aqcic-nni yeḥla. \t येशूने त्या मुलामध्ये असलेल्या भुताला कडक रीतीने धमकावले, तेव्हा ते भूत त्याच्यातून निघून गेले आणि त्याच घटकेला तो मुलगा बरा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna sxeznet axiṛ igerrujen deg igenwan anda ur llin ibeɛɛac d ṣṣdiḍ isserkuyen, anda ur zmiren ara imakaren ad fetken neɣ ad akren. \t म्हणून स्वर्गात आपणासाठी संपत्ती साठवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kečč eḥrez ayen i tlemdeḍ s wayes i tesqenɛeḍ ; teẓriḍ anwa i k-islemden. \t पण तुझ्या बाबतीत, ज्या गोष्टी तू शिकलास व ज्याविषयी तुझी खात्री झाली आहे त्या तू तशाच पुढे चालू ठेव. ती सत्ये ज्या कोणापासून तू शिकलास ते तुला ठाऊक आहे. तू त्यांच्यावर विश्वास ठेवू शकतोस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d win ara inekkṛen ayagi ɣef Sidna Ɛisa, mačči s ɣuṛ Ṛebbi i d-yekka lameɛna yekka-d si Ṛṛuḥ n weɛdaw n Lmasiḥ i ɣef teslam a d-yas ɣer ddunit, atan tura yella yakan di ddunit. \t आणि प्रत्येक संदेष्ट्याचा आत्मा जो येशूविषयी कबुली देत नाही तो देवापासून नाही. अशी व्यक्ति म्हणजे ख्रिस्तविरोधी होय. ज्याच्या येण्याविषयी तुम्ही ऐकले आहे. तो अगोदरच जगात आला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "marker \t डेव्हलपर नाहीmarker"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "issers-iț deg yiwen uẓekka ajdid, i geɣza deg uzṛu. Yeɣleq tawwurt n uẓekka-nni s weblaḍ ameqqran, dɣa iṛuḥ. \t मग योसेफाने खडकात खोदलेल्या नव्या कबरेत येशूचे शरीर ठेवले. नंतर कबरेच्या तोंडवर एक मोठी धोंड लोटून ती कबर बंद केली. या गोष्टी केल्यानंतर योसेफ निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella wannect-agi deg-wen s tugeț, ur tețțilim ara d imeɛdazen, yerna ur tețɣimim ara mbla tamusni n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t जर या सर्व गोष्टी तुमच्यात असतील व या गोष्टी वाढत असतील तर त्या तुम्हाला क्रियाशील व फळ देणारे लोक करुन आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या ज्ञानात परिपूर्ण करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win i wen-d-yennan kra, init-as : d Ssid-nneɣ i ten-iḥwaǧen, imiren a sen-d-iserreḥ. \t जर कोणी तुम्हांला विचारले की, ही गाढवे कशासाठी नेत आहात तर त्याला सांगा की, येशूला यांची गरज आहे. तो ती लगेच माझ्याकडे पाठवील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid iḥedṛen, tɛeǧǧben qqaṛen : Anwa-t wagi ? Ula d aḍu d lebḥeṛ țțaɣen-as awal ! \t तेव्हा लोकांना मोठे आश्चर्य वाटले, ते म्हणाले, “हा कोणत्या प्रकारचा मनुष्य आहे? वारा व समुद्र देखील त्याचे ऐकतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer akli iwumi d-yessawel Sidi Ṛebbi yuɣal d win yesɛan tilelli ɣer Sidi Ṛebbi ; daɣen amdan aḥuṛṛi iwumi d-yessawel Sidi Ṛebbi yuɣal d akli n Lmasiḥ. \t कारण जो कोणी प्रभुमध्ये गुलाम असा पाचारण केलेला होता तो देवाचा मुक्त केलेला मनुष्य आहे, त्याचप्रमाणे ज्या मुक्त मनुष्याला देवाचे पाचारण झाले आहे तो देवाचा गुलाम आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi daɣen aql-ikkun tețwaqeṛḥem tura meɛna a d-uɣaleɣ a kkun-zṛeɣ, imiren ulawen-nwen ad ččaṛen d lfeṛḥ ; lfeṛḥ-agi yiwen ur izmir a wen t-yekkes. \t त्याप्रमाणे तुम्हाला आता खरोखर दु:ख आहे, पण मी तुम्हांला पुन्हा भेटेन, आणि तुम्ही आनंद कराल आणि कोणीही तुमचा आनंद हिरावून घेणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɛut iwakken ad sfehmeɣ akken ilaq lbaḍna-agi i yemdanen. \t ते रहस्य ज्या रीतीने मी सांगावयास पाहिजे, त्याप्रकारे सांगण्यासाठी माझ्यासाठी प्रार्थना करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i d-ilulen seg wemdan ț-țaṛwiḥt n wemdan, win i d-ilulen s Ṛṛuḥ iqedsen d Ṛṛuḥ. \t मनुष्य मानवी आईवडिलांच्या उदरी जन्माला येतो. परंतु त्याच्या आत्मिक जीवनाचा जन्म पवित्र आत्म्यापासून होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A kkun-weṣṣiɣ ihi aț-țeddum am akken ddiɣ nekkini. \t यास्तव मी तुम्हांला बोध करतो की, माझे अनुकरण करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen si lecyux-nni yenṭeq-ed yenna-yi-d : Wid yelsan ijellaben icebḥanen, anwa-ten ? Ansi i d-usan ? \t मग वडीलांपैकी एकाने मला विचारले, “हे पांढरे झगे घातलेले कोण आहेत? व कोठून आले आहेत?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi i geqṛeb yefri-nni, rran lǧețța n Sidna Ɛisa ɣer daxel, axaṭer ass i d-iteddun d ass n westeɛfu n wat Isṛail. \t तो यहूद्यांच्या सणाच्या पूर्वतयारीचा दिवस असल्याने व ते थडगे जवळ असल्याने त्यांनी येशूला तेथेच ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken a d-ifdu wid yellan seddaw leḥkum n ccariɛa, iwakken a nuɣal d arraw-is. \t यासाठी की, त्याने जे नियमशास्त्राधीन होते त्यांना सोडवावे व देवाची मुले म्हणून स्वीकारावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețțunefk-asen tezmert, mačči iwakken a ten-nɣen, lameɛna iwakken a ten-qehṛen azal n xemsa waguren, leqheṛ ara d-yeɣlin fell-asen, am lqeṛḥ n wemdan m'ara t-teqqes tɣirdemt. \t या टोळांना लोकांना वेदना देण्यासाठी पाच महिने वेळ दिला होता. अधिकार दिला होता. पण त्यांना लोकांना ठार मारण्याचा अधिकार देण्यात आला नव्हता. त्यांच्या दंशाने ज्या वेदना होत त्या वेदना विंचवाने डंख मारल्यावर होतात तशा होत होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman i d-iffeɣ si tmurt n Maṣer ur yuggad ara agellid iweɛṛen, yeṭṭef di liman am win iwalan win akken ur yețwali yiwen. \t राजाच्या रागाची भिति व बाळगता, मोशेने इजिप्त देश सोडला. जणू काय न दिसणाऱ्या देवाला पाहत असल्यासारखा त्याने धीर धरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : ?usseɣ s leḥzen n lmut ; qqimet dagi, ɛiwzet ! \t तो त्यांना म्हणाल��, “माझा जीव मरणाइतका वेदना सोशीत आहे. येथे राहा व जागृत असा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D kunwi i d lmelḥ n ddunit, lameɛna ma tṛuḥ-as lbenna i lmelḥ, s wacu ara s-ț-id-nerr ? Yelha kan ma nḍeggeṛ-it ɣer beṛṛa a t-rekkḍen yemdanen. \t “तुम्ही पृथ्वीचे मीठ आहात, पण जर मिठाचा खारटपणा गेला तर ते पुन्हा खारट बनवता येणार नाही व ते निरूपयोगी बनेल. ते फेकून देण्याच्या लायकीचे बनेल. माणसे ते पायदळी तुडवतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yesla i yiwen n ṣṣut yenna yas-d : A Buṭrus, ekker ! Ezlu teččeḍ ! \t नंतर एक वाणी पेत्राने ऐकली, “पेत्रा, उठ; यापैकी कोणताही प्राणी मारुन खा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur kkaten deg yiwen, ad ilin d imhenniyen d imawlan n tifrat, yeččuṛen d leḥnana ɣer yemdanen meṛṛa. \t कोणाचीही निंदा न करण्याविषयी, भांडण टाळण्याविषयी आणि सर्व माणसांना मोठी नम्रता दाखविण्याविषयी त्यांना सतत आठवण करून देत राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Mačči ɣuṛ-i i d-tenṭeq taɣect agi, tenṭeq-ed ɣuṛ-wen. \t येशू म्हणाला, “हा आवाज तुमच्यासाठी होता. माझ्यासाठी नव्हे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayagi, qudṛen-aɣ aṭas ; mi nekker a nṛuḥ, fkan-aɣ-d ayen akk neḥwaǧ i webrid. \t त्यांनी आम्हांला सन्मानपूर्वक पुष्कळ वस्तू भेटीदाखल दिल्या. आणि जेव्हा आम्ही परत प्रवासाला निघालो तेव्हा आम्हांला लागणाऱ्या अनेक गोष्टी पुरविल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yesla i wayen i d nnan, yerra-yasen : Mačči d wid iseḥḥan i geḥwaǧen ṭṭbib, meɛna d wid ihelken. \t येशूने त्यांना हे बोलताना ऐकले, तो त्यांना म्हणाला, “जे निरोगी आहेत त्यांना वैद्याची गरज नाही तर जे आजरी आहेत त्यांना आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayen yeɛnan wid ur nezwiǧ ara, Sidi Ṛebbi ur d-yenni kra fell-asen, meɛna a wen-d-fkeɣ ṛṛay-iw, nekk yerra Sidi Ṛebbi s ṛṛeḥma-ines tameqqrant d argaz yuklalen lețkal. \t आता कुमारिकेविषयी, मला प्रभूपासून आज्ञा नाही, पण मी माझे मत देतो. जो मी विश्वासनीय आहे कारण प्रभूने आम्हावर दया दाखविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella neẓra belli yețḥessis-aɣ-d, kra n wayen ara s nessuter, neḥsa belli yewweḍ-aɣ-d. \t आणि आम्हांला हे माहीत आहे की जर तो आमचे ऐकतो, तर कोणत्याही कारणासाठी जरी आम्ही प्रार्थना केली, तर आम्हांस माहीत आहे की, जे काही आम्ही मागितले आहे ते आम्हांला मिळालेच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Usu-nni i ɣef txeddem ticmatin, dinna ara d-sseɣliɣ fell-as lehlak icemten nețțat d wid yeznan yid-es anagar ma yella beddlen tikli. \t म्हणून मी तिला दु:खाच्या बिछान्यावर खिळवीन आणि जे तिच्याबरोबर व्यभिचाराचे पाप करतात त्यांना भयंकर दु:ख भोगावयास लावीन. जर ती तिच्या मार्गापासून पश्र्चात्ताप पावली नाही"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i gețṛaǧu nnfu, ad yețwanfu ; ma d win yețṛaǧu ujenwi, ad yemmet s ujenwi. Daymi i glaq i wid yextaṛ Sidi Ṛebbi ad ṭṭfen di liman-nsen, ad sɛun ṣṣbeṛ. \t जर एखादा मनुष्य दुसऱ्यास कैदी बनवतो तर तो मनुष्यही कैदी बनविण्यात येतो. जर एखादा मनुष्य तलवारीने मरतो तर त्या मनुष्याला तलवारीनेच मारण्यात येते. याचा अर्य असा की देवाच्या पवित्र लोकांनी धीर व विश्वास धरला पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, d acu i d lexlaṣ-iw ? D lfeṛḥ i seɛɛuɣ m'ara țbecciṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ mbla lexlaṣ, mbla ma ssutreɣ lḥeqq-iw. \t तर माझे बक्षीस कोणते? ते हे की मी फुकट सुवार्ता सांगावी यासाठी की, सुवार्ता सांगत असताना मी वेतन मिळण्याच्या अधिकाराचा पूर्ण उपयोग करु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken i xulfen Yanes d Yambris Sidna Musa, f+ akken daɣen ara xalfen tideț yemdanen-agi, aț-țeɛwej lefhama-nsen, ad ffɣen i webrid n liman. \t यान्रेस व यांब्रेस यांनी जसा मोशेला विरोध केला तसा ही माणसे सत्याला विरोध करतात. ज्यांची मने भ्रष्ट आहेत व सत्य अनुसरण्यात अयशस्वी ठरलेली अशी ही माणसे आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna ilaq-as ad yaɣ awal i wid ițelhayen yid-es, iseddayen lecɣal-is, alamma yessaweḍ leɛmeṛ akken i d-iweṣṣa baba-s. \t तो जोपर्यंत त्याच्या पित्याने नेमून दिलेला वेळ आहे तोपर्यंत पालकांच्या आणि विश्वास्तांच्या ताब्यात असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d ayen yețmaččan ara ɣ-iqeṛṛben ɣer Ṛebbi. Ma nečča ur nerbiḥ acemma, m'ur nečči ara, ur aɣ-iṛuḥ wacemma. \t परंतु अन्र आपणाला देवाजवळ आणणार नाही. जर आम्ही खाल्ले नाही तर वाईट होणार नाही किंवा खाल्ले तर अधिक चांगले होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ daɣen : aṭas ara d-yasen si cceṛq d lɣeṛb, ad ṭṭfen imukan ɣer tama n Ibṛahim, n Isḥaq akk-d Yeɛqub di tgelda n igenwan. \t मी तुम्हांला सांगतो, पुष्कळ जण पूर्वेकडून आणी पश्चिमेकडून येतील आणि अब्राहाम, इसहाक व याकोब यांच्यासह स्वर्गाच्या राज्यात मेजासभोवती मेजवानीसाठी बसतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer d ccariɛa i d-ițawin urrif n Ṛebbi, lemmer ulac ccariɛa ur d-tețțili ara tṛuẓi n ccariɛa. \t कारण नियमशास्त्र मनुष्यांच्या आज्ञाभंगामुळे देवाचा क्रोध निर्माण क��ते आणि जेथे नियमशास्त्र नाही, तेथे आज्ञा मोडणेही नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna yenna : Aql-iyi usiɣ-ed iwakken ad xedmeɣ lebɣi-k . S wakka Sidi Ṛebbi yekkes akk iseflawen imezwura, yerra-d deg wemkan-nsen asfel n Lmasiḥ. \t मग तो म्हणाला, “हा मी आहे! तुझी इच्छा पूर्ण करण्यास मी आलो आहे.” अशा रीतीने त्याने दुसरी व्यवस्था करण्यासाठी पहिली रद्द केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win akken iwumi yefka xemsmeyya twiztin, yusa-d yewwi-d yid-es xemsmeyya twiztin nniḍen, yenna-yas : A Sidi tefkiḍ-iyi-d xemsmeyya twiztin n ddheb, a tent-ih xemsmeyya nniḍen i d-rebḥeɣ yis-sent. \t ज्याला पाच थैल्या रुपये मिळाले होते, त्याने मालकाकडे रुपयाच्या आणखी पाच थैल्या आणून दिल्या, तो म्हणाला, मालक, तुम्ही दिलेल्या रुपयांवर मी आणखी पाच थैल्या रुपये मिळविले.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neẓra belli Ṛebbi ihḍeṛ-ed i Sidna Musa, ma d wagi ur neẓri ara ansi i d-yekka. \t देव मोशेशी बोलत असे हे आम्हांला माहीत आहे. परंतु हा मनुष्य कोण, कोठून आला हे आम्हांला माहीत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Endem ihi ! Neɣ m'ulac ur țɛeṭṭileɣ ara a n-aseɣ ɣuṛ-ek, a ten-ḥarbeɣ s ujenwi n yimi-w. \t म्हणून पश्चात्ताप करा! नाहीतर मी लवकरच तुमच्याकडे येईन आणि आपल्या तोंडातील तरवारीने त्यांच्याशी लढेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neɣ m'ulac wid yellan dagi, a d-inin d acu ufan deg-i n diri mi beddeɣ zdat unejmaɛ-nsen n ccṛeɛ ; \t जर त्यांना माइयाविरुद्ध काही म्हणायचे असेल, तर त्यांनी आपणांपुढे हजर होऊन मला दोषलावावा. किंवा मी जेव्हा धर्मसभेपुढे उभा राहिलो, त्यावेळी माइयामध्ये काही चूक त्यांना आढळली असेल, तर त्यांनी तसे सांगावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dderya n dderya-k aț-țezdeɣ deg yiwet n tmurt tabeṛṛanit, dinna a ten-erren d aklan, ad sɛeddin fell-asen lḥif azal n ṛebɛa meyya iseggasen. \t देव त्याला म्हणाला, ‘तुझी संतती उपरी होईल. ते दुसऱ्या देशात राहतील. तेथील लोक तुइयावंशजांना गुलाम बनवितील आणि त्यांना चारशे वर्षे वाईट रीतीने वागवतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ara ibeddlen lǧețțat-nneɣ timeḥquṛin, a tent-yerr am lǧețța-s yeččuṛen d lɛaḍima, s tezmert s wayes ițțarra kullec seddaw lḥekma-s. \t त्याच्या ज्या सामर्थ्याने तो सर्व काही आपल्या स्वाधीन करण्यास समर्थ आहे त्याने तो आपले शरीर बदलून टाकील, आणि त्याच्या वैभवी शरीरासारखे करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "cuddet leslak am tcacit n wuzzal ɣef wuqeṛṛuy-nwen, sxedmet asekkin n Ṛṛuḥ iqedsen yellan d awal n Sidi Ṛebbi. \t आणि तारणाचे शिररत्राण घ्या, ���णि आत्म्याची तलवार जो देवाचा संदेश आहे, तो घ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmektit-ed wid i wen-yemlan abrid, i wen d-ibeccṛen awal n Ṛebbi ; meyzet amek tekfa tudert nsen, sɛut liman am nutni. \t ज्यांनी तुम्हांला देवाचा संदेश दिला त्या पुढाऱ्यांची आठवण ठेवा. त्यांच्या जीवनातील निष्पत्ती पाहा. आणि त्यांच्या विश्वासाचे अनुकरण करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra tilawin țmuqulent si lebɛid. Llant gar-asent Meryem tamagdalit, Meryem yemma-s n Yeɛqub ameẓyan, n Yuses akk-d Salumi. \t तेथे असलेल्या काही स्त्रिया दुरुन पाहत होत्या. त्यांच्यामध्ये मरीया मग्दालिया, धाकटा याकोब आणि योसे यांची आई मरीया व सलोमी या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ussan-nni, di temdint n Lquds, llan yemdanen n wat Isṛail yețḍuɛun Sidi Ṛebbi, i d-yusan si mkul tamurt n ddunit. \t त्यावेळी यरुशलेमामध्ये काही फार धार्मिक यहूदी लोक होते, हे लोक जगातील प्रत्येक देशाचे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi Sidi Ṛebbi isseḥya-t-id si ger lmegtin iwakken ur irekku ara, akken i t-id-yenna di tira iqedsen : Si Dawed ara wen-d-fkeɣ lbaṛakat yeṣfan, lbaṛakat n tideț i wen weɛdeɣ. + \t देवाने येशूला मरणातून उठविले. येशू पुन्हा कबरेत जाऊन माती बनणार नाही. म्हणून देव म्हणाला: ‘दाविदाला देण्यात आलेली पवित्र व सत्यअभिवचने मी तुला देईन’ यशया 55:3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "agdud-nni yezgan di ṭṭlam, iwala tafat tameqqrant, wid izedɣen di ṭṭlam n lmut, tceṛq-ed fell-asen tafat ! \t अंधारात वावरणाऱ्या लोकांनी मोठा प्रकाश पाहिला. मरणाचे सावट असलेल्या प्रदेशात राहणाऱ्या लोकांसाठी प्रकाश अवतरला.” यशया 9:1-2"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Hiṛudus lḥakem n tmurt n Jlili, yeɛweq mi gesla s wayen yedṛan meṛṛa, axaṭer kra n yemdanen qqaṛen : « d Yeḥya i d-iḥyan si ger lmegtin ! » \t जेव्हा हेरोद राच्यापालाने जे सर्व काही घडत होते त्याविषयी ऐकले, तेव्हा तो घोटाळ्यात पडला. कारण काही जणांनी असे म्हटले की, “योहान मेलेल्यांतून उठविला गेला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssutren-aɣ-d s uḥellel iwakken a sen-nexdem lemziya a d-fken ula d nutni amur-nsen n ssadaqa-agi i njemmeɛ iwakken a ț-țnawi i watmaten n tmurt n Yahuda yellan di lexṣas. \t संतांच्या सेवेमुळे मिळणाऱ्या आशीर्वादामध्ये सहभागी होण्याचा बहुमान मिळावा म्हणून त्यांनी आस्थेवाईकपणे आम्हांला विनंति केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara k-yessiweḍ wexṣim-ik ɣer ccṛeɛ, eɛṛeḍ a ț-tefruḍ yid-es uqbel aț-țawḍem ɣer dinna, neɣ m'ulac a k-yawi ɣer lḥakem, lḥakem a k-yefk i uɛessas, aɛessas a k-iḍeggeṛ ɣer lḥebs. \t तुम्ही तुमच्या वाद्याबरोबर न्यायालयात जात असता वाटेतच त्यांच्याशी समेट करा नाही तर तो तुम्हांला न्यायाधीशासमोर नेईल, आणि न्यायाधीश तुम्हांला दंडाधिकाऱ्याच्या स्वाधीन करील. आणि अधिकारी तुम्हांला तुरुंगात टाकील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yețțak-ed ṛṛeḥma tameqqrant, akken yura di tira iqedsen : S idi Ṛebbi ur iqebbel ara wid yessemɣaṛen iman-nsen meɛna yețțak-ed ṛṛeḥma-s i wid yessanazen iman-nsen. \t पण देव आम्हांवर त्याहूनही मोठी कृपा करतो. त्यासाठीच पवित्र शास्त्र म्हणते, “देव गर्विष्ठाचा विरोध करतो, पण नम्र जनांवर तो दया करतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uṛ-wat aț-tebɛem ddyanat tibeṛṛaniyin ; axaṭer d ul yeččuṛen d ṛṛeḥma i gelhan mačči d win yeččuṛen d leqwanen yeɛnan lmakla ; wid yettabaɛen ayagi ur stenfɛen acemma. \t निरनिराळ्या तऱ्हेच्या विचित्र शिकवणुकींमुळे बहकून जाऊ नका. अन्राच्या विधीने नव्हे, तर देवाच्या कृपेने आपली ह्रदये बळकट केलेली फार बरी. कारण अन्राच्या विधींचे पालन करण्याने कोणाचेही हित झालेले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqaṛen : Ur nezmir ara a t-nessekcem ɣer lḥebs deg wass n lɛid, neɣ m'ulac lɣaci ad sekkren ccwal. \t कारण ते म्हणत होते “आपण ते सणात करू नये नाही तर लोक दंगा करतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Buṭrus yeččuṛen d Ṛṛuḥ iqedsen, yenna-yasen : \t मग पेत्र पवित्र आत्म्याने भरला गेला. तो त्यांना म्हणाला, “अहो पुढाऱ्यांनो आणि वडीलधारी लोकांनो;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uliɣ, axaṭer d Sidi Ṛebbi i yi-t-id yumṛen deg uweḥḥi. Sfehmeɣ-asen lexbaṛ n lxiṛ i țbecciṛeɣ ger wid ur nelli ara n wat Isṛail ; mliɣ-asen-t weḥḥed-sen i yimeqqranen n tejmaɛt iwakken ayen xedmeɣ armi d ass-a ur ițṛuḥ ara baṭel. \t मी जावे असे देवाने मला प्रगट केले, म्हणून मी गेलो. ज्याप्रमाणे मी पूर्वी यहूदीतर लोकामध्ये सुवार्ता सांगितली तशी मी खाजगीपणे पुढाऱ्यांच्या सभेतसुद्धा सुवार्ता सांगितली. यासाठी की, भूतकाळातील किंवा चालू स्थितीला माझे काम व्यर्थ जाऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iɛedda si temdint n Yiriku. \t येशूने यरीहोत प्रवेश केला आणि यरीहोतून जात होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Slemdeɣ-awen di tazwara ayen i lemdeɣ nekkini : Lmasiḥ yemmut ɣef ddnubat-nneɣ akken yura ; \t कारण मलासुद्धा पहिल्यांदा जे मिळाले ते मी तुमच्या स्वाधीन केले: ते हे की ख्रिस्त आमच्या पापांसाठी मरण पावला, हे जे वचनात लिहिले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-nni yenna-yas : Ayagi akk xeddmeɣ-t seg wasmi lliɣ d ameẓyan. \t तो पुढारी म्हणाला, “या सर्व आज्ञा मी माझ्या तरुणपणासून पाळल्या आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, Sidna Ɛisa yeččuṛ-it Ṛṛuḥ iqedsen s lfeṛḥ, yenṭeq yenna : Tanemmirt a Baba, kečč yellan d Bab n yigenwan d lqaɛa, imi ayen akk i teffreḍ ɣef lɛuqal d yimusnawen tbeggneḍ-t-id i yimecṭuḥen. Tanemmirt a Baba Ṛebbi aḥnin axaṭer d wagi i d lebɣi-k. \t त्या क्षणी तो पवित्र आत्म्यात उल्हासित झाला, आणि म्हणाला, “हे पित्या, स्वार्गाच्या आणि पृथ्वीच्या प्रभु मी तुझी स्तुति करतो, कारण तू या गोष्टी ज्ञानी आणि बुद्धिमान लोकांपासून लपवून ठेवून त्या लहान बाळकांस प्रकट केल्या आहेस. होय, पित्या कारण तुला जे बरे वाटले ते तू केलेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kunwi ay atmaten, temmutem ɣef wayen yeɛnan ccariɛa s lmut n Lmasiḥ, akken aț-țeṭṭfem deg win i d-yeḥyan si ger lmegtin iwakken aț-țxedmem ayen i s-iɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t माझ्या बंधूनो, अशाच प्रकारे नियमशास्त्राप्रमाणे तुम्हांलाही ख्रिस्ताच्या शरीराद्वारे ठार मारण्यात आले यासाठी की तुम्ही दुसऱ्या पुरुषाचे, जो मेलेल्यातून उठविला गेला होता त्याचे व्हावे, यासाठी की देवाच्या सेवेसाठी आमचा वापर व्हावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus yenna-yas : Ihi ur iyi-issirid ara iḍaṛṛen kan, ssired-iyi ula d ifassen d uqeṛṛuy-iw. \t “मग प्रभु माझे पायच नव्हे तर हात व डोकेही धुवा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi walan ayagi, lɣaci akk ikcem-iten lxuf, țḥemmiden Sidi Ṛebbi, imi i d-ifka tazmert am tagi i yemdanen. \t लोकांनी हे पाहिले व ते थक्क झाले आणि ज्या देवाने मनुष्यास असा अधिकार दिला त्याचा त्यांनी गौरव केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi mkul yiwen ad ixemmem deg yiman-is uqbel ad yečč seg weɣṛum-nni neɣ ad isew si teqbuct-nni. \t पंरतु मनुष्याने स्वत:ची परीक्षा करावी. आणि नंतर भाकर खावी किंवा द्राक्षारसाचा प्याला प्यावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lḥakem yeɣṛa tabṛaț-nni, isteqsa anta i ț-țamurt n Bulus. Mi gesla si tmurt n Silisya i gella, \t राज्यपालाने ने पत्र वाचले, व पौल कोणत्या प्रांताचा आहे हे विचारले. जेव्हा त्याला समजले की, तो किलिकीयाचा आहे, तेव्हा तो म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yebda yesselmad iten s lemtul, yeqqaṛ-asen : \t त्याने बोधकथेवरून पुष्कळ गोष्टी शिकविल्या. शिक्षण देताना तो म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna-yasen ɛinani : Laɛẓar yemmut, \t तेव्हा येशूने त्यांना स्पष्ट सांगितले, “लाजर मेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa yenna : Ay agellid Aɣribas akk-d kunwi i gḥedṛen dagi ! Argaz-agi, d win akken i ɣef d-ccetkan wat Isṛail ama di temdint n Lquds ama dagi ; țɛeggiḍen qqaṛen : « ilaq ad immet »! \t मग फेस्त म्हणाला, “राजे अग्रिप्पा महाराज आणि आमच्याबरोबर येथे उपस्थित असलेले सर्वजण, या मनुष्याला पाहा! याच्याच विषयी यरुशलेम व कैसरिया येथील सर्व यहूदी लोकांनी माइयाकडे अर्ज दिलेला आहे. याला जिवंत राहू देऊ नये, असा आकांत ते करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i d-yennan annect-a, ilaq ad iẓer belli akken newɛeṛ m'ara wen naru tibṛatin ara newɛeṛ daɣen m'ara nili gar-awen. \t अशा लोकांना हे समजावे की, जेव्हा आम्ही नसतो तेव्हा आम्ही आमच्या पत्रात जे असतो तसे जेव्हा आम्ही प्रत्याक्षात हजर राहू आमच्या कृतीमध्ये सुद्धा असू."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken mbla ma nɛedda i tlisa n ccɣel-nneɣ , a nbecceṛ daɣen lexbaṛ n lxiṛ i tmura nniḍen, mačči d zzux ara nzuxx s ccɣel i xedmen wiyaḍ. Yura di tira iqedsen : \t यासाठी की, शुभवर्तमानाचा तुमच्या पलीकडील प्रदेशात प्रसार करु. कारण दुसन्या माणसाच्या प्रदेशात अगोदरच झालेल्या कामाविषयी अभिमान बाळगण्याचे आम्हाला काही कारण नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "tafat n yiṭij weḥd-es, tafat n waggur weḥd-es, tafat n yitran daɣen weḥd-es ; ula seg itri ɣer wayeḍ temxalaf tafat-nsen. \t सूर्याचे तेज वेगळ्या प्रकारचे तर चंद्राचे तेज वेगळ्या प्रकाचे असते. ताऱ्याचे तेज वेगळ्या प्रकारचे असते. आणि तेजाबाबत एक तारा दुसन्या ताऱ्यांहून निराळा असतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D kečč i d win akken ara d yasen neɣ ilaq-aɣ a nerǧu wayeḍ ? \t आणि त्याला विचारले, “जो येणार होता, तो तूच आहेस? किंवा आम्ही दुसऱ्याची वाट पाहावी?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leswaṛ-is bnan s lyaman, ma ț-țamdint tebna s ddheb iṣfan yecban djaj yețṛeqṛiqen. \t नगराच्या भिंती यास्फे रत्नाच्या होत्या. आणि नगर शुद्ध सोन्याचे, चमकाणाऱ्या कोचेसारखे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ cban akal yelhan anda teɣli zzerriɛa, sellen i wawal n Ṛebbi, qebblen-t, țțaken-d lfayda. Mkul aɛeqqa yeggar-ed wa tlatin, wa sețțin, wa meyya. \t आणि इतर दुसरे चांगल्या जमिनीत पेरलेल्या बियांसारखे आहेत. ते असे आहेत की जे वचन ऐकतात, स्वीकारतात, आणि फळ देतात. कोणी तीसपट. साठपट, कोणी शंभरपट.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella Cciṭan issufuɣ Cciṭan, atan yebḍa d yiman-is ! Amek ihi ara d-tdum ddewla-s ? \t आणि ज��� सैतानच सैतानला काढतो तर त्यांच्यात मतभेद आहे, त्यांच्यात फूट आहे मग त्याचे राज्य कसे टिकेल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna Sidna Ɛisa ayagi, yiwet n tmeṭṭut tenṭeq-ed s ṣṣut ɛlayen si ger n lɣaci tenna-yas : ?-țaseɛdit tmeṭṭut i k-id-yurwen, i k-issuṭṭḍen ! \t असे घडले की, तो या गोष्टी बोलला तेव्हा गर्दीतील एक स्त्री मोठ्याने ओरडून त्याला म्हणाली, “धन्य ते गर्भाशय, ज्याने तुझा भार वाहिला व धन्य ती स्तने जी तू चोखलीस!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ilaq a sen-terrem tikmamin i yimawen-nsen. Skarayen lhul deg yexxamen m'ara sselmaden ayen ur nlaq ara, iwakken ad rebḥen leḥṛam. \t त्यांची तोंडे बंद केलीच पाहिजेत, ज्या गोष्टी शिकवू नयेत त्या ते शिकवीत आहेत. ते हे यासाठी करीत आहेत की, अयोग्य मार्गाने पैसे मिळवावेत. अशा रीतीने ते संपूर्ण घराण्याचा नाश करीत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɣribas yenna i Fistus : Argaz-agi izmer ad ițțuserreḥ lemmer ur yerẓi ara ccṛeɛ ɣer Qayṣer. \t अग्रिप्पा फेस्तला म्हणाला, “या मनुष्याने कैसराकडे न्याय मागितला नसता, तर त्याला सोडून देता आले असते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ur țțagadet ara, sǧehdet iman-nwen axaṭer ula d yiwen deg-wen ur ițmețțat ; ur d-tețțili lexsaṛa anagar lbabuṛ-agi ara iɣeṛqen. \t कारण तुमच्यापैकी एकाच्याही जीवाला धोका पोहोंचणार नाही. आपले जहाज मात्र गमवावे लागेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Butṛus iṣubb-ed ɣuṛ-sen, yenna yasen : Aql-i ! D nekk i d Buṭrus ! D acu akka i kkun-id-yewwin ɣuṛ-i ? \t मग पेत्र खाली त्या माणसांकडे गेला. तो म्हणाला, “तुम्ही ज्याचा शोध करीत आहात तो मीच आहे. तुम्ही येथे का आलात?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef ddemma-w ara xedmen akka, axaṭer ur ssinen ara win i yi-d-iceggɛen. \t माझ्या नावामुळे ते तुमच्याशी अशाप्रकारे वागतील, कारण ज्याने मला पाठविले, त्याला ते ओळखत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i d-ilulen seg wemdan ț-țaṛwiḥt n wemdan, win i d-ilulen s Ṛṛuḥ iqedsen d Ṛṛuḥ. \t मनुष्य मानवी आईवडिलांच्या उदरी जन्माला येतो. परंतु त्याच्या आत्मिक जीवनाचा जन्म पवित्र आत्म्यापासून होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi, iweḥḥa-yas-t-id Sidi Ṛebbi tlata n tikkal ; imiren kan, lḥaǧa-nni tețwarfed ɣer igenni. \t असे तीन वेळा घडले. मग त्या सगळ्या गोष्टी वर स्वर्गामध्ये पुन्हा घेतल्या गेल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk amezwaru yewwet lbuq, imiren kan yeɣli-d ɣef lqaɛa webruri akk ț-țmes ixelḍen d idammen, times nni tečča țelt n lqaɛa, țelt n ttjuṛ, d kra wayen yellan d leḥcic azegzaw. \t पहिल्या ��ेवदूताने कर्णा वाजविला आणि रक्तमिश्रित गारा व अग्नि पृथ्वीवर टाकण्यात आले. तेव्हा पृथ्वीचा एक तृतीयांश भाग आणि एक तृतीयांश झाडे व सर्व हिरवे गवत जळून गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ceggɛeɣ sin inigan-iw ad sburren ticekkaṛin, iwakken ad ciren s wawal n Ṛebbi azal n tnin uṛebɛin wagguren. \t आणि मी माझ्या दोन साक्षीदारांना सामर्थ्य देईन. ते देवाचा संदेश 1,260 दिवस देतील. ते तागाची वस्त्रे घालतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeddacen-nni ṛuḥen ɣer izenqan jemɛen-d wid akk ufan, ama d amcum ama d win yelhan, s wakka axxam n tmeɣṛa yeččuṛ-ed d lɣaci. \t मग ते नोकर रस्त्यावर गेले. त्यांना जे जे लोक भेटले त्यांना जमा केले. ज्या ठिकाणी लग्नाची मेजवानी तयार होती तेथे नोकरांनी चांगल्या आणि वाईट लोकांना जमा केले आणि ती जागा भरून गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qesdeɣ ad ɛeddiɣ fell-awen m'ara ṛuḥeɣ ɣer tmurt n Masidunya, syinna a d-uɣaleɣ ɣuṛ-wen iwakken a yi-tɛiwnem ad kemmleɣ abrid-iw ɣer tmurt n Yahuda. \t मी मासेदोनियाला जाताना तुम्हांला भेटण्याची योजना केली आणि मासेदोनियाहून परत येताना तुमच्याकडे येण्याचे ठरविले आणि त्यानंतर तुम्ही मला यहूदीयाला जाण्यासाठी मदत करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Win i yi-ḥemmlen ad ixdem ayen i d-nniɣ, ula d Baba a t iḥemmel ! A d-nas i sin ɣuṛ-es, a nezdeɣ ɣuṛ-es. \t येशूने उत्तर दिले, “जर कोणी माझ्यावर प्रीति करतो तर तो माझी शिकवण पाळील, माझा पिता त्याच्चावर प्रीति करील. आम्ही त्याच्याकडे येऊ व त्याच्याबरोबर राहू."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bab n wexxam a d-yas deg wass i ɣef ur ibni ara uqeddac-nni, di lawan ur yeẓri. \t आणि तो सेवक तयारीत नसेल अशा वेळी मालक येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma yella tameṭṭut ur tesburr ara, aț-țegzem kan ihi acebbub-is am wergaz ; lameɛna ma yella d lɛib i tmeṭṭut aț-țegzem neɣ aț-țṣeṭṭel acebbub-is, ilaq ihi aț-țɣum aqeṛṛuy-is. \t जर स्त्री आपले मस्तक आच्छादित नाही तर तिने आपले केस कापून घ्यावेत. परंतु केस कापणे किंवा मुंडण करणे स्त्रीस लज्जास्पद आहे. तिने आपले मस्तक झाकावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren yenna i wid yețmuqulen : D acu i d-teqqaṛ ccariɛa-nneɣ ɣef wayen yeɛnan ass n westeɛfu ? A nexdem lxiṛ neɣ a nexdem cceṛ ? A nsellek taṛwiḥt n wemdan neɣ a t-neǧǧ ad immet ? Lameɛna nutni ssusmen meṛṛa, ur zmiren ara a d-rren awal. \t नंतर तो त्यांना म्हणाला, “शब्बाथ दिवशी चांगले करणे किंवा वाईट करणे, जीव वाचविणे किंवा जिवे मारणे यांतील कोणते योग्य आहे?” परंतु ते गप्प रहीले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?er Sidi Ṛebbi ulac lxilaf ger yemdanen. \t देवाजवळ पक्षपात नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur izmir a yi-ikkes tudert, țsebbileɣ-ț s lebɣi-inu. Sɛiɣ tazmert a ț-sebbleɣ, sɛiɣ daɣen tazmert a ț-id-rreɣ. D wagi i d lameṛ i yi-d yefka Baba Ṛebbi. \t तो कोणी माझ्यापासून घेत नाही. मी माझा स्वत:चा जीव स्वत:च्या इच्छेने देतो. माझा जीव देण्याचा मला अधिकार आहे. आणि मला तो परत घेण्याचाही अधिकार आहे. हेच करण्याची माझ्या पित्याने मला आज्ञा दिली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi tḥeqqeqeɣ belli akka i gella lḥal, ssarmeɣ a n-ɛeddiɣ di tazwara ɣuṛ-wen iwakken aț-țfeṛḥem snat n tikkal. \t मला याविषयीची खात्री असल्याने तुम्हांला पहिल्याने भेटण्याची योजना केली, यासाठी की तुम्हांला फायदा व्हावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra belli Lmasiḥ seg wasmi i d-yeḥya si ger lmegtin, ur yețțuɣal ara ad immet, lmut ur tezmir ara aț-țeḥkem fell-as. \t कारण आम्हांस माहीत आहे की, ख्रिस्त जो मेलेल्यांतून उठविला गेला तो यापुढे मरणार नाही. मरणाची त्याच्यावर सत्ता चालणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d asmeḥses kan n wawal n Sidi Ṛebbi i ɣer tella, lameɛna sbeggnet-ț-id di lecɣal-nwen ; neɣ m'ulac ț-țikellax kan i tețkellixem iman-nwen. \t देवाची शिकवण काय सांगते त्याप्रमाणे नेहमी करा व फक्त ऐकूच नका तर त्याप्रमाणे करा कारण जर तुम्ही फक्त ऐकता तर तुम्ही स्वत:ची फसवणूक करता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ilaq ṣṣbeṛ-nwen a kkun issiweḍ aț-țxedmem lecɣal yelhan iwakken aț-țilim d wid yennekmalen, aț-țǧehdem ur kkun-yețxaṣṣa ula d acemma. \t आणि त्या धीराला परिपूर्ण काम करू द्या. यासाठी की तुम्ही प्रौढ, परिपूर्ण व कोणत्याही बाबतीत कमतरता नसलेले असे व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi issewhem inelmaden akteṛ, qqaṛen wway gar-asen : Ihi, anwa i gzemren ad ițțusellek ? \t ते यापेक्षाही अधिक आचर्यचकित झाले आणि एकमेकाला म्हणाले, “तर मग कोणाचे तारण होणे शक्य आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lețkal-agi i nesɛa deg wayen i d-nenna, yekka-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, s Lmasiḥ. \t देवासमोर ख्रिस्ताद्धारे अशा प्रकारचा आमचा विश्वास आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iffeɣ ihi si tmurt n iqaldiyen, iṛuḥ ad izdeɣ di temdint n Haran. Mi gemmut baba-s, Sidi Ṛebbi yewwi-t-id ɣer tmurt-agi i deg tzedɣem tura. \t म्हणून अब्राहामाने आपले वतन खास्द्यांचा देश सोडला आणि तो हारान येथे राहू लागला. अब्राहामाच्या वडिलांच्या मृत्यूनंतर देवाने त्याला या ठिकाणी पाठविले, जेथे आत�� तुम्ही राहत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yiwen yumen belli yezmer ad yečč kullec, wayeḍ ixuṣṣen di liman ițkukru, itețț kan lxedṛa. \t एखाद्याचा विश्वास असा असतो की, तो सर्व गोष्टी खाऊ शकतो, परंतु दुर्बल मनुष्य भाजीच खातो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nekkini a wen-iniɣ : win ara yebrun i tmeṭṭut-is, yili ur tezni ara, d nețța i ț-iwelhen ɣer zzna ma tezweǧ d wayeḍ. Daɣen win yuɣen tameṭṭut innebran, ula d nețța yezna. \t पण मी तुम्हांला सांगतो की, जो कोणी आपल्या पत्नीला व्यभिचाराच्या कारणाशिवाय इतर कारणामुळे टाकून देतो, तो तिला व्यभिचार करण्यास प्रवृत्त करतो आणि जो कोणी अशा घटस्फोटीत स्त्रीशी विवाह करतो तो व्यभिचार करतो. शपथ घेण्याविषयी येशूची शिकवन"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur yețwaxtaṛ ara kan d aṛfiq, lameɛna ț-țijmuyaɛ n watmaten i t-ixtaṛen iwakken a ɣ-iɛiwen di ccɣel agi yeɛnan ssadaqa ɣef ddemma n tmanegt n Sidi Ṛebbi, s wakka daɣen a d-nbeggen acḥal nebɣa a nɛiwen wiyaḍ. \t यापेक्षा अधिक म्हणजे मंडळ्यांनी आम्हासांगती दानार्पण घेऊन जाण्यासाठी त्याची निवड केली. जे आम्ही प्रभुच्या गौरवासाठी करतो आणि मदत करण्याची आमची उत्सुकता दिसावी म्हणून हे करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win ixuṣṣen deg wannect-agi, am uderɣal isferfuden, ur ițwali ara, ițțu akk ddnubat-is iɛeddan i s-isemmeḥ Sidi Ṛebbi. \t पण ज्याच्या अंगी हे गुण नसतील तो पायापुरते पाहणारा व आंधळा ठरेल. आणि त्याच्या गतकाळतील पापापासून त्याला शुद्ध केल्याचा विसर त्याला पडला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan iheddeṛ-asen-d s tɛibṛanit, ssusmen meṛṛa iwakken a s-slen. Dɣa yenna : \t जेव्हा लोकांनी पौलाला हिब्रू भोषत बोलताना ऐकले तेव्हा ते अधिकच शांत झाले. पौल म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inuc, Cit, Adem illan d mmi-s n Ṛebbi. \t केनान अनोशाचा मुलगा होता. अलोश शेथाचा मुलगा होता. शेथ आदामाचा मुलगा होता. आदाम देवाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yesseɣli tazmert n ccariɛa yerna lewṣayat akk-d leqwanen-ines, iwakken a d-issufeɣ si snat ccetlat-agi, yiwen kan n wegdud ajdid ara yamnen yis ; s wakka i d-issers lehna. \t त्याने नियमशास्त्र त्याच्या नीतिनियमांसहित रद्द केले. यासाठी की स्वत:मध्ये दोघांचा एक मानव निर्माण करुन शांति करणे त्याला शक्य व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken nesɛa aṭas n lemfaṣel di lǧețța-nneɣ, meɛna mkul yiwen si lemfaṣel-nni s lxedma-ines, \t कारण एका शरीरात आपले अनेक अवयव आहेत तरी सर्व अवयवां��े कार्य एकच नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči fell-asen kan i deɛɛuɣ, deɛɛuɣ daɣen ɣef wid akk ara yamnen yis-i s cchada n inelmaden-iw. \t आणि मी फक्त त्यांच्यासाठीच विनंति करतो असे नाही, तर त्यांच्या वचनावरून जे माझ्यावर विश्वास ठेवतात त्यांच्यासाठीही विनंति करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yufa deg wefrag n lǧameɛ iqedsen wid yeznuzun izgaren, ulli d yetbiren, yufa daɣen dinna wid yețbeddilen idrimen ; rran lǧameɛ iqedsen d ssuq. \t येशू यरुशलेम येथील मंदिरात गेला. येशूला मंदिरात गुरे, मेंढ्या आणि कबुतरे विकणारी माणसे दिसली. काही माणसे मेज मांडून बसल्याचे त्याने पाहिले. ती माणसे लोकांना पैसे बदलून देण्याचा व्यापार करीत होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛulama n ccariɛa d ifariziyen țɛassan Sidna Ɛisa, ad ẓren ma ad isseḥlu deg wass n westeɛfu iwakken a s-d-afen sebba s wacu ara ccetkin fell-as. \t येशू शब्बाथ दिवशी कोणाला बरे करतो की काय हे पाहण्यासाठी नियमशास्त्राचे शिक्षक व परुशी त्याच्यावर पाळत ठेवून होते. यासाठी की, त्याच्यावर आरोप ठेवण्यासाठी त्यांना काहीतरी कारण मिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna d kunwi i d imesbaṭliyen, tețɛerrim wiyaḍ ɣas akken d atmaten-nwen ! \t उलट तुम्ही स्वत: अन्याय करता व लुबाडणूक करता, आणि तुम्ही हे सर्व तुमच्या ख्रिस्ती बांधवांना करता!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuda d Silas iwumi yețțunefk a d-țxebbiṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, nhan atmaten-nni, sǧehden-ten s waṭas n yimeslayen. \t यहूदा व सीला हेसुद्धा संदेष्टे होते. त्यांनी विश्वासणाऱ्या बंधूंना विश्वासात भक्कम करण्यासाठी पुष्कळ गोष्टी सांगितल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura yusa-d lweqt i deg ara namen s Lmasiḥ, ifuk fell-aneɣ leḥkum n ccariɛa. \t पण आता हा विश्वास आलाच आहे, तर यापुढे आम्ही या कडक पालकाच्या अधीन नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kecmet si tewwurt iḍeyqen ! Axaṭer acḥal tewseɛ tewwurt, acḥal yeshel webrid yețțawin ɣer nnger, yerna aṭas i gețɛeddayen syenna. \t “अरूंद दरवाजाने आत जा. कारण नाशाकडे जाण्याचा दरवाजा रूंद आहे, व मार्ग पसरट आहे. आणि त्यातून आत जाणारे पुष्कळ आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leǧnas meṛṛa yesɛan ccan a d-asen ad seǧǧden zdat-es. \t राष्टांचे वैभव आणि संपत्ती त्या नगरात आणण्यात येतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ẓummen, ssersen ifassen-nsen fell-asen, rnan dɛan ɣer Sidi Ṛebbi, dɣa ǧǧan-ten ad ṛuḥen. \t म्हणून मंडळीने उपास व प्रार्थना केल्या, त्यांनी बर्णबा व शौल यांच्या डोक्यांवर हात ठेवून प्रार्थना केली, मग त्यांना पाठवून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yenna-d : Ad uɣalen a d-ffɣen si tmurt-nni, ad iyi-ɛebden deg wemkan-agi ; ma d lǧens-nni i ten-yerran d aklan, d nekk ara ten-iḥasben. \t परंतु जो देश त्यांना गुलाम बनवील त्यांना मी शिक्षा देईन.’ देव असे सुद्धा म्हणाला, ‘त्या गोष्टी घडल्यानंतर, तुझे लोक त्या देशातून बाहेर येतील. मग तुझे लोक या ठिकाणी माझी उपासना करतील.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț, ṭṭhaṛa tenfeɛ ma yella tettabaɛeḍ ccariɛa, meɛna ma yella ur txeddmeḍ ara ayen i d-tenna ccariɛa, am akken ur teḍhiṛeḍ ara. \t तुम्ही नियमशास्त्र पाळीत असला तर सुंतेला मोल आहे. पण जर तुम्ही नियमशास्त्र पाळीत नाही तर, तुमची सुंता न झाल्यासारखी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay arraw-iw, aql-i nɛețțabeɣ tura daɣen ɣef ddemma-nwen am tmeṭṭut yeṭṭfen addud, alamma iban-ed Lmasiḥ deg-wen. \t माझ्या प्रिय मुलांनो, तुमच्यामुळे मी पुन्हा एकदा प्रसूतिवेदनातून जात आहे आणि तुम्ही ख्रिस्तासारखे होईपर्यंत मला तसे करावेच लागेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ibarek Sidi Ṛebbi axxam n gma-tneɣ Unisifur axaṭer daymen yețṣebbiṛ-iyi, ur yessetḥa ara yis-i imi di lḥebs i lliɣ ; \t अनेसिफराच्या घरावर प्रभु दया दाखवो. कारण त्याने अनेकदा माझे समाधान केले आहे. आणि माझ्या तुरूंगात असण्याची त्याला लाज वाटली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna ilaq daɣen a nẓer belli ccariɛa n Sidi Ṛebbi ur d-tețțunefk ara ɣef ddemma n iḥeqqiyen meɛna tețțunefk-ed ɣef ddemma n yemcumen, i wid iɛuṣan Ṛebbi, i imejhal, i imednuben akk-d wid ur nețțak ara lqima i wayen iqedsen, wid ur nețqadaṛ ara Ṛebbi, wid ineqqen imawlan-nsen akk-d iqettalen, \t म्हणजे हे जाणून घेऊन की, नियमशास्त्र हे नीतिमान लोकांसाठी केलेले नाही तर नियमशास्त्राचा भंग करणाऱ्या आणि बंडखोर लोकांसाठी, तिरस्तकरणीय लोकांसाठी, पापयांसाठी, भक्तिहीन आणि अधर्मी लोकांसाठी, वडिलांना ठार मारणाऱ्या, आईला ठार मारणाऱ्यासाठी,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A k-iniɣ tideț : ur d-țeffɣeḍ ara syenna alamma txellṣeḍ aṣurdi aneggaru n ṭṭlaba-inek. \t मी तुला खरे सांगतो तू शेवटचा पैसा देईपर्यंत तुझी सुटका मुळीच होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tzemrem aț-țeččem kra n wayen i gețnuzun di ssuq mbla asteqsi, mbla ma tḥebbṛem, \t मांसाच्या बाजारात जे मास विकले जाते ते कोणतेही मांस खा. विवेकबुध्दीला त्या मांसाविषयीचे कोणतेही प्रश्न न विचारता खा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nețța yerra-yas : Iseɛdiyen, d wid ismeḥsisen i wawal n Ṛebbi, yerna ḥerzen-t. \t परंतु तो म्हणाला, “जे देवाचे वचन ऐकतात व पाळतात ते धन्य!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kunwi tețɛawanem-aɣ m'ara tdeɛɛum ɣer Sidi Ṛebbi fell-aɣ. S wakka, ɣef ddemma n tẓallit n waṭas n watmaten, a ɣ-d-țțunefkent lbaṛakat s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ; imiren aṭas ara iḥemden Sidi Ṛebbi ɣef ddemma nneɣ. \t तुम्ही प्रार्थना करण्याने आम्हांला मदत करावी. मग पुष्कळ लोक आमच्यासाठी उपकार मानतील की त्यांच्या पुष्कळ प्रार्थनांमुळे देवाने आम्हाला आशीर्वादित केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wayen yuran di tira : Sidi Ṛebbi yenna-d : A d-mmeslayeɣ i wegdud-agi+ seg imawen n ibeṛṛaniyen + s tutlayin nniḍen+ , meɛna ur iyi-d-smeḥsisen ara.+ + \t नियमशास्त्र म्हणते, “इतर भाषा बोलणान्याचा उपयोग करुन, मी या लोकांशी बोलेन तरीसुद्धा ते माझे ऐकणार नाहीत.” यशया 28:11-12 हे असे प्रभु म्हणतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen, aql-aɣ tura d arraw n Ṛebbi, ayen akken ara nuɣal werɛad i d-yedṛi, lameɛna neẓra belli m'ara d-yedṛu, a nili am nețța, axaṭer a t-nwali akken yella. \t प्रिय मित्रांनो, आता आम्ही देवाची मुले आहोत, आणि भविष्यकाळात कसे असेल ते अजून माहीत करुन देण्यात आले नाही. तरीही आम्हाला माहीत आहे की, जेव्हा ख्रिस्त पुन्हा येईल, तेव्हा आम्ही त्याच्यासारखे असू. कारण तो जसा आहे तसे आम्ही त्याला पाहू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amarezg-nwen ma yella iɛedda fell-awen lbaṭel imi tumnem s Lmasiḥ ! Axaṭer Ṛṛuḥ iqedsen iččuṛen ț-țamanegt, Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi yella deg-wen ! \t जर तुम्ही ख्रिस्ताचे अनुयायी आहात म्हणून कोणी तुमचा अपमान केला तर तुम्ही धन्य आहात. कारण देवाचा गौरवी आत्मा तुयच्यावर विसावतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna dɛiɣ ɣer Sidi Ṛebbi fell-ak akken ur tfeččleḍ ara di liman. Ma d kečč m'ara d-tuɣaleḍ ɣuṛ-i, sseǧhed atmaten-ik. \t परंतु शिमोना, तुझा विश्वास ढळू नये, म्हणून मी तुझ्यासाठी प्रार्थना कसून केली आहे आणि तू पुन्हा माझ्याकडे वळलास म्हणजे तुझ्या भावांस स्थिर कर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni neẓra amdan ad yuɣal d aḥeqqi zdat Ṛebbi s liman-ines mačči s wayen i d-tenna ccariɛa. \t कारण आपण असे मानतो की, मनुष्य देवावरील विश्वासाने नियमशास्त्रातील कर्मशिवाय नीतिमात ठरतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi mkul ttejṛa, tețwaɛqal s lfakya-ines. Ur d-ntekkes ara lexṛif seg isennanen, ur d-ntekkes ara daɣen tiẓurin seg inijel. \t कारण प्रत्येक झाड हे त्याच्या फळावरुन ओळखले जाते. लोक काटेरी झुडुपातून अंजिरे गोळा करीत नाहीत तसेच काटेरी झुडुपातून ते द्राक्षे गोळा करीत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yezdeɣ ger iẓekwan, yiwen ur izmir a t-yarez ula s ssnesla \t हा मनुष्य कबरेमध्ये राहत असे. आणि कोणीही त्याला साखळदंडानी सुद्धा बांधून ठेवू शकत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit igṭaṭ ( ifṛax ) deg igenwan : ur zerrɛen, ur meggren, ur jemmɛen ula d acemma ɣer ikuffan, meɛna Baba-twen yellan deg igenwan, yețțak-asen-d tamɛict-nsen. Eɛni ur teswim ara akteṛ n yefṛax ? \t आकाशातील पाखरांकडे पाहा. ती पेरीत नाहीत वा कापणी करीत नाहीत किंवा गोदामात साठवूनही ठेवीत नाहीत, तरी तुमचा स्वर्गातील पिता त्यांना खावयास देतो आणि तुम्ही त्यांच्यापेक्षा अधिक मौल्यवान आहात, हे तुम्हांला माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n win ixeddmen cceṛ, yekṛeh tafat yerna ur ițqeṛṛib ara ɣuṛ-es, ițțaggad a d-tessedheṛ yir lecɣal-is. \t वाईट कृत्ये करणारा प्रत्येक जण प्रकाशाचा द्वेष करतो. तो प्रकाशाकडे येत नाही. कारण त्याने केलेली सर्व वाईट कृत्ये तो प्रकाश उघड करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni neḍmeɛ d nețța ara isellken wat Isṛail ; ass-agi d ass wis tlata segmi yedṛa wannect-a. \t आम्ही अशी आशा केली होती की, तोच एक आहे जो इस्राएलाची मुक्तता करील. आणि या सगळ्याशिवाय हे सर्व घडून गेलेल्या गोष्टीला आज तीन दिवस झालेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amarezg n wuqeddac agi ara d-yaf bab-is ibedd ɣer cceɣl-is ! \t त्याचा मालक येईल त्यावेळी असे करताना जो नोकर आढळेल तो धन्य."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "tețɛicim di ddnub, tewwi-kkun ddunit, tḍefṛem Cciṭan, sselṭan n ddunit-agi i gțekellixen ar tura wid ur nḍuɛ ara Sidi Ṛebbi. \t ज्यामध्ये तुम्ही पूर्वी जगत होता, जगातील दुष्ट मार्गाचे अनुकरण करीत होता, आणि आपल्याला न दिसणारे आध्यात्मिक सामर्थ्य ज्याच्याकडे आहे त्या सताधीशाचे अनुकरण करीत होता. जे देवाच्या आज्ञा पाळीत नाहीत त्यांच्या जीवनामध्ये हाच आत्मा कार्य करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wass mi nteddu ɣer wemkan-nni n tẓallit, temmuger-aɣ-d yiwet n tqeddact ițwamelken, ț- țaderwict, tețțawi-d aṭas n lfayda i yemɛellmen i ɣef txeddem. \t एकदा आम्ही प्रार्थनेला जात असताना. एक दासीकाम करणारी मुलगी आम्हांना भेटली, तिच्या अंगात येत असे ती दैवप्रश्ना सांगून आपल्या घरधन्यास पुष्कळ मिळकत करुन देत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iɛeggeḍ fell-as yenna : Ssusem ! Effeɣ seg wergaz-agi ! \t परंतु येशूने त्याला अध��कारवाणीने म्हटले, “शांत राहा व याच्यातून नीघ.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdukkal n GNOME \t GNOME ची मित्रमंडळी"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ccariɛa n Musa ur tezmir ara a ɣ-terr d iḥeqqiyen zdat Sidi Ṛebbi, meɛna yella yiwen usirem s wayes ara nqeṛṛeb ɣuṛ-es ; \t कारण नियमशास्त्रामुळे कोणतीच गोष्ट पूर्ण झाली नाही आणि आता एक अधिक चांगली आशा आम्हांला देण्यात आली आहे, जिच्यामुळे आम्ही देवाजवळ येतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neɣ anwa agellid ara yekkren ad innaɣ d ugellid nniḍen, ur ixeddem ara uqbel leḥsab iwakken ad iẓer ma yezmer ad iqabel s ɛecṛa alaf iɛsekṛiwen win i d-iteddun ɣuṛ-es s ɛecrin alef iɛsekriwen ? \t ʇकिंवा एक राजा दुसऱ्या राजाबरोबर लढाई करण्यास निघाला, तर तो अगोदर बसून याचा विचार करणार नाही का की, त्याच्या दहा हजार मनुष्यांनिशी त्याच्या शत्रूशी, जो वीस हजार सैन्यानिशी चालून येत आहे, त्याला मुकाबला करता येणे शक्य आहे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna di ṛṛeḥma-ines, Sidi Ṛebbi yefka-yaɣ-d tukciwin yemxalafen : ilaq yal yiwen ad ixdem ayen i s-d-yefka Sidi Ṛebbi, akken ilaq, s wul d liman : \t देवाने दाखविलेल्या दयेनुसार आपणांस निरनिराळी दाने आहेत, जर कोणाला देवाचा संदेश देण्याचे दान आहे तर त्याने ते आपल्या विश्वासाच्या प्रमाणाने उपयोगात आणावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu ara d-tinim ɣef Lmasiḥ ? Ansi ara d-yekk, yeɛni anwi i d lejdud-is ? NNnan-as : D mmi-s n Sidna Dawed. \t येशू म्हणाला, ख्रिस्ताविषयी तुमचे काय मत आहे? तो कोणाचा पुत्र आहे?” परूश्यांनी उत्तर दिले, ख्रिस्त हा दाविदाचा पुत्र आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "argaz-agi yebda lsas ur izmir ad ikemmel lebni. \t ʅया मनुष्याने बांधण्यास सुरुवात केली पण पूर्ण करु शकला नाही!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Baba-s iḥemmel Mmi-s, yesbeggin-as-d lecɣal-is meṛṛa. Ad as-yernu tazmert s wacu ara yexdem ayen yugaren kra n wayen teẓram ar ass-a, aț-țwehmem di lecɣal-is. \t पिता पुत्रगवर प्रीति करतो आणि ज्या गोष्टी पिता करतो त्या सर्व तो पुत्राला दाखवितो. हा मनुष्य बरा झाला, परंतु यापेक्षाही मोठमोठ्या गोष्टी करण्याचे पिता पुत्राला दाखवील. तेव्हा तुम्ही सर्व जण चकित व्हाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nceggeɛ yid-sen gma-tneɣ agi i njeṛṛeb acḥal d abrid di yal taswiɛt, nwala amek yebɣa ad iqdec seg ul ; tikkelt-agi ẓẓwaṛa-ines di leqdic ɣef Sidi Ṛebbi tban-ed akteṛ, axaṭer yețkel fell-awen. \t त्याला सोडून आम्ही त्यांच्याबरोबर आमच्या बंधूलाही पाठवित आहोत. ज्याने आम्हाला स्वत:ला पुष्कळ बाबतीत आवेशी असल्याचे सिद्ध करुन दाखविले आहे आणि आता त्याला तुमच्याबद्दल वाटत असलेल्या विश्वासामुळे तो अधिक आवेशी झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail nnan-as : Nesɛa lḥeqq mi d-nenna kečč d asamari, yerna izdeɣ-ik uṛuḥani ! \t यहूदी म्हणाले, “तुम्ही शोमरोनी आहात, तुम्हांला भूताने पछाडले आहे, असे आम्ही म्हणालो तर आम्ही म्हणतो तेच बरोबर नाही काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen yiwen lmelk ibedd ɣef yiṭij, yessawel s taɣect eɛlayen i leḍyuṛ meṛṛa yețferfiren deg igenni : Aset-ed, nnejmaɛet-ed aț țeččem imensi ameqqran i d-ihegga Sidi Ṛebbi, \t नंतर सूर्यात उभा राहिलेला एक देवदूत मी पाहिला. तो मोठ्याने ओरडून आकाशामध्ये उडणाऱ्या सर्व पक्ष्यांना म्हणत होता, “या! देवाच्या महान मेजवानीसाठी जमा व्हा!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilit am wid yețṛaǧun amɛellem nsen ara d-yuɣalen si tmeɣṛa ; akken kan ara d-yesqeṛbeb a s-ldin tawwurt. \t लग्नाच्या मेजवानीवरुन त्यांचा मालक परत येईल अशी वाट पाहणाऱ्या लोकांसारखे व्हा. यासाठी की जेव्हा तो येतो व ठोठाठतो तेव्हा त्याच्यासाठी ते ताबडतोब दार उघडतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : D acu i tebɣiḍ ? Tenna-yas : Di leɛnaya-k a Sidi, efk-asen imukan i sin-agi n warraw-iw di tgelda-inek, iwakken ad qqimen wa ɣer uyeffus-ik, wa ɣer uzelmaḍ-ik. \t त्याने तिला विचारले, तुला काय पाहिजे?” ती म्हणाली, माझा एक मुलगा तुमच्या राज्यात तुमच्या उजवीकडे बसेल आणि दुसरा डावीकडे बसेल असे वचन द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla s Yeḥya yețwaḥbes, Sidna Ɛisa yuɣal ɣer tmurt n Jlili. \t नंतर योहानाला तुरूंगात टाकले आहे हे ऐकून येशू गालीलास परतला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-uɣalen si ssuq, ur tețțen ara alamma uɣen luḍu. ?ṭfen daɣen deg waṭas n lɛaddat nniḍen : tarda n yeqbac, n tbuqalin, akk-d lḥilat meṛṛa n nnḥas. \t बाजारातून आणलेली कुठलीही वस्तू धुतल्याशिवाय ते खात नाहीत. त्यांच्या पूर्वजांच्या इतर अनेक चालारीति ते पाळतात आणि प्याले, घागरी, तांब्याची भांडी धुणे अशा दुसऱ्या इतर रुढीही पाळतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan wwḍen-d tlata yergazen ɣer wexxam i deg lliɣ, țwaceggɛen-d ɣuṛ-i si temdint n Qiṣarya. \t तेवढयात तीन माणसे मी ज्या घरामध्ये राहत होतो, तेथे आली. कैसरीया शहरातून या तीन माणसांना माझ्याकडे पाठविण्यात आले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qedcet fell-asen am akken d Lmasiḥ s yiman-is i ɣef tqeddcem mačči ɣef yemdanen. \t गुलाम म्हणून उत्साहाने जणू काय माणसांची नव्हे, तर ‘प्रभुची’ सेवा करीत आहात, असे काम करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi aṭas i gebdan tira ɣef wayen yedṛan gar-aneɣ, \t पुष्कळ लोकांनी आमच्यामध्ये घडलेल्या ऐतिहासिक घटनांची नोंद करण्याचा प्रयत्न केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a wen-d-iniɣ : sya d asawen ur țțuɣaleɣ ara ad sweɣ seg waman-agi n tẓurin alamma tewweḍ ed tgeldit n Sidi Ṛebbi. \t कारण मी तुम्हांस सांगतो की, देवाचे राज्य येईपर्यंत यापुढे मी द्राक्षफळांचा रस घेणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ten-yuɣ lḥal dinna, yewweḍ-d lweqt i deg ara terbu ( tarew ) Meryem. \t ते तेथे असतानाच तिची बाळंतपणाची वेळ आली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus d yeṛfiqen-is zegren tigzirt n Qubṛus, wwḍen ɣer temdint n Bafus, syenna rekben di lbabuṛ iwakken ad zegren ɣer temdint n Barja yellan di tmurt n Bamfilya. \t पौल व जे लोक त्याच्याबरोबर होते ते पफेकडून समुद्रमार्गे निघाले. ते पंफुल्यातील पिर्गा गावी आले. परंतु योहान (मार्क) त्यांना सोडून परत यरुशलेमला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sliɣ belli m'ara tețnejmaɛem yețțili lxilaf gar-awen yerna umneɣ belli tella kra n tideț deg wayagi. \t प्रथम, मी ऐकतो की, जेव्हा मंडळीमध्ये तुम्ही एकत्र जमता, तेथे तुमच्यामध्ये गट असतात, आणि काही प्रमाणात ते खरे मानतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imsektayen inewriken \t व्यक्तिगत सेटींग्ज"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi lbabuṛ ur s-izmir ara i tbuciḍant-nni, neǧǧa-t a t-yawi waḍu ɣer wanda i s-yehwa, \t आणि जहाज वादळी वाऱ्यात सापडले, व त्याला पुढे जाता येईना. तेव्हा पुढे जाण्याचा प्रयत्न सोडून आम्ही वाऱ्याने जहाज भरकटू दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A gma, xdem-iyi lemziya-agi ɣef ddemma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ akken ad yethedden wul-iw di Lmasiḥ. \t होय बंधु, प्रभूमध्ये मला तुझ्यापासून काही फायदा हवा आहे. ख्रिस्तामध्ये माझे अंत:करण उल्हासित कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi walaɣ ur teddun ara akken ilaq am akken i d-yeqqaṛ lexbaṛ n lxiṛ , nniɣ i Buṭrus zdat lɣaci meṛṛa : ma yella kečč yellan seg wat Isṛail tețɛiceḍ am wid ur nelli ara n wat Isṛail, amek ara tḥeṛṣeḍ wid ur nelli ara n wat Isṛail ad ɛicen am wat Isṛail ? \t जेव्हा मी पाहिले की, सुवार्तेच्या सत्याच्या सरळ मार्गात ते योग्य प्रकारे वागत नाहीत, तेव्हा मी सर्वासमोर पेत्राला म्हणालो, “जर तू जो यहूदी आहेस व यहूदीतरांप्रमणे वागत आहेस व यहूदी माणसाप्रमाणे वागत नाहीस तर तू विदेशी लोकांना यहूदी लोकांच्या चालीरीतींचे अनुकरण करण्यास त्यांना कसे भाग पाडू शकतोस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yezzi ɣuṛ-sen, iɛeggeḍ fell-asen yenna : Acuɣeṛ i tețxemmimem akka ? \t तेव्हा त्याने वळून त्यांना धमकावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yețțaɣen znuzun leḥwayeǧ di temdint-agi yuɣalen d imeṛkantiyen, ad qqimen mebɛid ad aggaden a ten-taweḍ twaɣit, ad țrun, ad ilin di leḥzen ; \t ज्या व्यापाऱ्यांनी असा माल विकला, आणि त्यांची संपत्ति तिच्यापासून मिळविली ते तिच्या पिडेच्या भितीमुळे दूर उभे राहतील, ते रडतील व शोक करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iqeddacen n tejmaɛt ilaq ad sɛun yiwet n tmeṭṭut kan yerna ad ḍebbṛen ɣef yexxamen-nsen d warraw-nsen akken ilaq. \t जे खास मदतनीस आहेत त्यांना फक्त एकच पत्नी असावी. आणि त्यांनी त्यांच्या मुलांची व कुटुंबाची चांगल्या प्रकारे काळजी घ्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa deg-wen ma yesɛa meyya wulli tṛuḥ-as yiwet deg-sent, ur yețțaǧa ara di lexla țesɛa uțesɛin nniḍen akken ad iṛuḥ a d-inadi ɣef tin i s-iɛeṛqen alamma yufa-ț ? \t “जर तुमच्यापैकी कोणा एकाजवळ शंभर मेंढरे असून त्यातील एक हरवले, तर तो नव्याण्णव रानांत सोडून हरवलेल्या मेंढरामागे ते सापडेपर्यंत जाणार नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen tḥesbem kunwi d ayen yelhan, ur ilaq ara ad yili d sebba s wayes ara wten deg-wen wiyaḍ. \t म्हणून तुम्हांसाठी जे चांगले आहे त्याची निंदा होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq-awen aț-țesɛum ṣṣbeṛ iwakken aț-țxedmem lebɣi n Ṛebbi iwakken a wen-d-yefk ayen i wen yewɛed. \t तुम्ही धीर धरणे जरूरीचे आहे. म्हणजे जेव्हा तुम्ही देवाची इच्छा पूर्ण करून त्याने तुम्हांला दिलेल्या त्याच्या वचनाप्रमाणे तुम्ही प्रतिफळ मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuḥenna yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, neẓra yiwen wergaz yessuffuɣ leǧnun s yisem-ik, nebɣa a s-neqḍeɛ imi ur k-itbiɛ ara am nukni. \t परंतु योहानाने उत्तर दिले, “गुरुजी, आम्ही कोणाला तरी तुमच्या नावाने भुते काढताना पाहिले, व आम्ही त्याला मना केले, कारण आम्ही जे तुम्हांला अनुसरतो त्यापैकी तो नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?emɛawanet deg unerfud n tɛekkmin nwen, s wakka ara tḍuɛem ayen i d-tenna ccariɛa n Lmasiḥ. \t एकमेकांची ओझी वाहा. अशा रितीने तुम्ही ख्रिस्ताचा नियम पूर्ण कराल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqaṛen s ṣṣut ɛlayen : Izimer yemmezlen yuklal tazmert d lekyasa, lerbaḥ d lǧehd, ccan d lɛaḍima akk-d ucekkeṛ. \t देवदूत मोठ्या आवाजात म्हणाले, “जो वधलेला कोकरा होता तो सामर्थ्य, संपत्ति, शहाणपण आणि शक्ति, सन्मान, गौरव आणि स्तुतीस पात्र आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur t-ḥețțbet ara d aɛdaw, meɛna nhut-eț am yiwen seg watmaten-nwen. \t पण त्याला शत्रू समजू नका, परंतु धाक द्या, जसे त्याला तुमचा भाऊ समजा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ass-agi leslak ikcem-ed axxam agi, imi argaz-agi ula d nețța d mmi-s n Ibṛahim. \t येशू त्याला म्हणाला, “आज या घराला तारण मिळाले आहे. कारण हा मनुष्यसुद्धा अब्राहामाचा पुत्र आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teldi axenfuc-is, tețqabaḥ Sidi Ṛebbi, treggem isem-is d wemkan i deg yețțili akk-d kra wid i gzedɣen deg igenni. \t त्या प्राण्याने देवाविरुद्ध वाईट गोष्टी बोलण्यासाठी तोंड उघडले. त्या प्राण्याने देवाच्या नावाविरुद्धसुद्धा वाईट गोष्टी बोलण्यास कमी केले नाही. व देव राहतो त्या ठिकाणाबद्दल सुध्दा वाईट गोष्टी तो बोलला. व जे सर्व स्वर्गात राहतात त्यांच्याविषयी वाईट गोष्टी बोलल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen nnan-asen : Iseḥḥer-ikkun ula d kunwi ? \t मग परुशी म्हणाले, “म्हणजे येशूने तुम्हांलासुद्धा मूर्ख बनविले!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya d win i ɣef yura di tira iqedsen : Atan ad zzewreɣ amceggeɛ-inu zdat-ek iwakken a k-iheggi abrid. \t हाच तो ज्याच्याविषयी पवित्र शास्त्रात लिहिले आहे, “पाहा, मी माझ्या संदेशवहकाला माझ्यापुढे पाठवीत आहे. तो तुमच्यापुढे मार्ग तयार करील.’ मलाखी. 3:1"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni kellxeɣ-awen mi wen-ceggɛeɣ kra seg watmaten ? \t ज्यांना मी तुमच्याकडे पाठविले त्यांच्यातील कोणाकडून तरी मी तुम्हांपासून काही फायदा घेतला आहे का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yebda yețțali wass, ataya Sidna Ɛisa ibedd-ed ɣef rrif n lebḥeṛ ; inelmaden ur t-eɛqilen ara d nețța. \t दुसऱ्या दिवशी पहाटे येशू किनाऱ्यावर उभा राहिला. पण शिष्यांना समजले नाही की तो येशू आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella win yessnen ad ixdem ayen yelhan ur t-yexdim ara, yedneb. \t म्हणून जर तुम्हांला चांगले कसे करायचे हे माहीत असूनही जर ते तुम्ही करीत नाही, तर तुम्ही पाप करता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ma yella tudert-iw di ddunit, d lfayda ɣef ddemma n leqdic-iw ɣef lexbaṛ n lxiṛ , d acu ara xtiṛeɣ ? Ur ẓriɣ ara ! \t पण जर मी या शरीरातच राहिलो तर त्याचा अर्थ असा की, माझ्या ��ामाचे फळ, आनंद मी अनुभवीन. मला माहीत नाही की मी काय निवडीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tessnem ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ yellan d Bab n lerbaḥ n ddunit meṛṛa, yuɣal d igellil ɣef ddemma-nwen iwakken a kkun isserbeḥ s tigellelt-ines. \t कारण तुम्हांला आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा माहीत आहे की, जरी तो श्रीमंत होता तरी तुमच्याकरिता तो गरीब झाला, यासाठी की, त्याच्या गरीबीने तुम्ही श्रीमंत व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen yeɣlin ger isennanen, d wid isellen i wawal meɛna m'ara d-imɣi ur igemmu ara deg-sen axaṭer țțaǧan anezgum d rrbeḥ akk-d zzhu n ddunit ad iɣumm awal-nni. \t जे बी काटेरी झुडुपात पडलेले असते ते दर्शविते की, ते ऐकतात परंतु आपल्या मार्गाने जात असता काळजी, श्रीमंती, जीवनातील सुखे यांनी ते खुंटविले जाते, ते पक्व फळ देत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna atah wamek i s-d-yerra Sidi Ṛebbi : Xtaṛ-aɣ-ed i yiman-iw sebɛa alaf n yergazen ur nseǧǧed ara zdat lmeṣnuɛ Baɛl. \t परंतु त्याला देवाचे काय उत्तर मिळाले? देव म्हणतो. “ज्यांनी बालापुढे गुडघे टेकले नाहीत अशी सात हजार माणसे मी आपणासाठी राखून ठेवली आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-nemneɛ si lebḥeṛ, nesla belli tigzirt-nni isem-is Malṭa. \t जेव्हा आमचे पाय सुखरुपपणे तेथील जमीनीला लागले. तेव्हा आम्हांना कळले की, त्या बेटाचे नाव माल्ता असे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer anda yella ugerruj-ik, dinna ara yili wul-ik. \t कारण जेथे तुमचे धन आहे तेथे तुमचे मनही लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : win iḥerzen awal-iw ur yețmețțat ara maḍi. \t मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो. जो कोणी माझ्या शिक्षणाचे पालन करतो तो कधीही मरणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ajelkkiḍ-is yezzuɣeṛ-ed țelt n yitran n igenni, ideggeṛ-iten-id ɣer ddunit. Llafɛa-nni tbedd zdat tmeṭṭut-nni ara d-yarwen, iwakken aț-țessebleɛ lṭufan-ines akken kan ara d-ilal. \t त्या सापाने आपल्या शेपटीच्या फटकाऱ्याने एक तृतीयांश तारे झटकून पृथ्वीवर खाली टाकून दिले. जी स्त्री बाळाला जन्म देणार होती त्या स्त्रीच्या समोर तो प्रचंड साप उभा राहिला. त्या सापाला त्या स्त्रीने जन्म दिलेल्या बाळाला खायचे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is tḥeyyṛen, qqimen țemyex?aṛen wway gar-asen. Kull yiwen yeqqaṛ deg wul-is : ?ef anwa i d-yenna imeslayen-agi ? \t तेव्हा तो कोणाविषयी बोलतो असा संशय धरून शिष्य एकमेकांकडे पाहू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken yura di tektabt iqedsen : Atan ad sserseɣ ɣef wedrar n Siyun adɣaɣ, d adɣaɣ i ɣef yekkat wugur, d azṛu yesseɣlayen, meɛna win yumnen yis weṛǧin ad yenneḥcam. \t पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे. “पाहा मी सीयोनात अडखळण्याचा दगड आणि अपाय करणारा खडक ठेवतो. परंतु जो त्याच्यावर विश्वास ठेवतो तो लज्जित होणार नाही.” यशया 8:14; 28:16"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen-agi țbegginen-awen-d belli ḥemmlen-kkun, lameɛna nutni ččuṛen ț-țiḥila ; bɣan kan a kkun sbeɛden fell-i iwakken a ten-tettebɛem nutni. \t तुम्ही नियमशास्त्र पाळावे असे ज्यांना वाटते त्यांना तुमच्याविषयी उत्साहवर्धक आस्था आहे, पण चांगल्या हेतूसाठी नाही. मझ्यापासून तुम्हांला वेगळे करण्याचा ते प्रयत्न करीत आहेत. यासाठी की तुम्हांला त्याच्याविषयी उत्साहवर्धक आस्था वाटेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ur aɣ-d-iṣaḥ ara a nečč, a nsew nukni s imceggɛen n Lmasiḥ ? \t मला खाण्याचा आणि पिण्याचा हक्क नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-agi yuɣ akal s yedrimen-nni n lexdeɛ, yuɣal yeɣli ɣef wudem, ifelleq uɛebbuḍ-is, mmaren-d akk ijuɣdan-is. \t यहूदाला हे वाईट काम करण्यासाठी पैसे देण्याच आले होते. या पैशांनी त्याच्यासाठी शेत विकत घेतले गेले. परंतु यहूदा आपल्या डोक्यावर पडला. त्याचे शरीर तुटले. व त्याची सर्व आतडी बाहेर पडली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Ddut yid-i aț-țeẓrem. Inelmaden-nni ddan yid-es, ẓran anda yezdeɣ. Aț-țili d ṛebɛa n tmeddit, qqimen yid-es armi yekfa wass. \t येशूने उतर दिले, “माझ्याबरोबर या म्हणजे तुम्हांला दिसेल.” तेव्हा ते दोघेजण येशूबरोबर गेले. येशु राहत होता ती जागा त्यांनी पाहिली. ते त्या दिवशी येशूबरोब तेथे राहिले. त्यावेळी सुमारे दुपारचे चार वाजले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ten-țɛanadet ara, axaṭer Baba Ṛebbi yeẓra d acu teḥwaǧem uqbel a s-t-tessutrem. \t त्यांच्यासारखे होऊ नका. तुम्हाला कशाची गरज आहे हे तुम्ही सांगण्यापूर्वी तुमच्या पित्याला ठाऊक असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța yerra-yasen : Win i yi-sseḥlan d nețța i yi-d yennan : « Ddem tagertilt-ik telḥuḍ. » \t परंतु तो मनुष्य म्हणाला, “ज्याने मला बरे केले, त्यानेच मला सांगितले की, तू आपली खाट उचल आणि चालू लाग.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan a n-aseɣ ɣuṛ-wen tikkelt tis tlata, mkul taluft aț-țefru s sin neɣ tlata inigan akken yura di tira iqedsen. \t ही माझी तुम्हांला भेटण्याची तिसरी वेळ आहे. ‘प्रत्येक गोष्ट दोन किंवा तीन साक्षीदारांच्या साक्षीन�� सिद्ध करावी.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d Ṛṛuḥ n tideț, win akken ur tezmir ddunit a t-teqbel axaṭer ur t-twala ur t-tessin. Kunwi tessnem-t axaṭer yella yid-wen yerna ad yili deg-wen. \t साहाय्यकर्ता हा सत्याचा आत्मा आहे. जग त्याचा स्वीकार करू शकत नाहीत. कारण ते त्याला पाहत किंवा ओळखत नाही. पण तुम्ही त्याला ओळखता, कारण तो तुमच्याबरोबर राहतो, तो तुमच्यामध्ये वास करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is ur fhimen ara lmeɛna n wawal-agi, yerna kukran a t-steqsin. \t पण या बोलण्याचा अर्थ त्यांना समजला नाही. आणि त्याविषयी त्याला विचारण्यास ते भीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer « ad yili yiwen n leɛtab ur d-nelli seg wasmi d-tebda ddunit ar ass-a yerna ur ițțuɣal ara a d-yili ! » \t कारण त्याकाळी फार पीडा येतील. जगाच्या आरंभापासून कधीही झाली नाही आणि पुन्हा कधी होणार नाही अशी पीडा त्या काळी भोगावी लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer akken i d-tețwaxleq tmeṭṭut seg wergaz, akken daɣen i d-yețlal wergaz si tmeṭṭut, ayagi akk s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i d-yekka. \t कारण स्त्री जशी पुरुषापासून आहे, तसा पुरुषही स्त्रीपासून जन्माला येतो. परंतु सर्व गोष्टी देवापासून आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Gma-tneɣ Irast yeqqim di temdint n Kurintus, ma d Trufim ǧǧiɣ-t di temdint n Milet mazal-it yehlek. \t एरास्त करिंथात राहिला. त्रफिमाला मी मिलेता येथे सोडले कारण तो आजारी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni nɛedda-d si lmut ɣer tudert axaṭer nḥemmel atmaten. Win ur nḥemmel ara, mazal-it di lmut. \t आपल्याला माहीत आहे की, आपण मरणातून जीवनात गेलो आहोत. कारण आपण आपल्या बंधूवर प्रीति करतो. जो प्रीति करीत नाही तो मरणात राहतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ayagi akk yezwar-ed d lemtel kan n wayen i d-iteddun, axaṭer tideț di Lmasiḥ i tella. \t कारण ते फक्त येणाऱ्या गोष्टींची सावली आहेत. परंतु खरे शरीर ज्यामुळे सावली पडते ते तर ख्रिस्ताचे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan deg-s lewḥuc at ṛebɛa idaṛṛen n mkul ṣṣifa, wid iteddun ɣef wuɛebbuḍ, akk-d yefṛax n igenni s mkul ṣṣifa. \t त्या चादरीत वेगवेगळ्या प्रकारचे प्राणी होते. उदा. चालणारे, सरपटणारे, आकाशात उडणारे पक्षी त्यात होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer win yesɛan a s-d-nernu alamma yella di tawant, ma d win ur nesɛi ara, a s-nekkes ula d ayen yesɛa. \t कारण ज्या कोणाजवळ आहे त्याला दिले जाईल व ते त्याला पुष्कळ होईल, परंतु ज्या कोणाकडे नाही त्याच्याजवळ जे असेल ते देखील त्याकडून काढून घेतले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu-t Abulus, d acu-t Bulus ? D iqeddacen kan i kkun-id-yewwin aț-țamnem s Lmasiḥ ! Yal yiwen deg-nneɣ ixeddem ayen i s-d-yefka Sidi Ṛebbi a t-yexdem. \t तर मग अपुल्लोस कोण आणि पौल कोण? आम्ही केवळ सेवक आहोत, ज्यांच्याद्वारे तुम्ही विश्वासणारे झाला आणि आम्हा प्रत्येकाला देवाने जे काम नेमून दिले ते काम आम्ही केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețwakteb ɣef wunyir-is yiwen yisem iwumi yețwaffer lmeɛna-s : Babilun tucmiț tameqqrant i seg d-kkant tecmatin akk-d leḥṛamat meṛṛa n ddunit. \t तिच्या कपाळावर नाव लिहिले होते. त्या नावाला गुपित अर्थ आहे. त्यावर असे लिहीले होते:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d lɛadda n yemdanen tesselmed awen belli d lɛib i wergaz ma iṛebba acebbub-is. \t पुरुषांनी लांब केस वाढविणे हे त्याच्यासाठी लज्जास्पद आहे. असे निसर्गसुद्धा तुम्हाला शिकवीत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekcem ɣer wexxam n Kurnilyus, yeḥka-yaɣ-d ayen i s yenna lmelk n Sidi Ṛebbi i d ibedden ɣuṛ-es, mi s-yenna : ceggeɛ ɣer temdint n Jafa a d-awin Semɛun ițusemman Butṛus, \t कर्नेल्याने आपल्या घरात देवदूत उभा असलेला कसा दिसला हे आम्हास सांगितले. देवदूत कर्नेल्याला म्हणाला, “काही माणसे यापोस पाठव. शिमोन पेत्राला बोलावून घे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ṣiwḍet sslam i gma-tneɣ Akilas akk-d Briska, wid akken iqeddcen yid-i ɣef Sidna Ɛisa Lmasiḥ, \t ख्रिस्तामध्ये माझे सहकारी प्रिस्किल्ला आणि अक्विला यांना सलाम सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ddu yid-i eǧǧ wid yemmuten ad meḍlen lmegtin-nsen. \t पण येशू त्याला म्हणाला, “तू माझ्या मागे ये. जे मेलेले आहेत त्यांना त्यांच्या मेलेल्यांना पुरू दे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ḥemmlen daɣen m'ara sen-qqaṛen yemdanen : « a Sidi ». \t बाजारातील मुख्य रस्त्याने जाता येता लोकांनी आपल्याला मान द्यावा याची त्यांना फार आवड असते आणि लोकांनी त्यांना गुरुजी म्हणावे असे त्यांना वाटते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yenna i Ssid-iw : ṭṭef amkan ɣer tama-w tayeffust, alamma rriɣ iɛdawen-ik seddaw iḍaṛṛen-ik. \t प्रभु माझ्या प्रभूला (ख्रिस्ताला) म्हणाला, मी तुझे वैरी तुझे पादासन करीपर्यंत, माझ्या उजव्या बाजूला बैस.’ स्तोत्र. 110:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Ur țnadit ara aț-țeẓrem ayen yeɛnan lewqat d wussan i ghegga Baba Ṛebbi s lḥekma-ines si zik, ayagi mačči d ccɣel-nwen. \t ये��ू त्यांना म्हणाला, ‘केवळ पित्यालाच तारीख व वेळ ठरविण्याचा अधिकार आहे. ह्या गोष्टीची माहिती असणे तुम्हा कडे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmi-s n bunadem ur d-yusi ara ad issenger imdanen lameɛna yusa-d a ten-isellek. Dɣa ṛuḥen ɣer taddart nniḍen. \t आणि ते दुसऱ्या खेड्यात निघून गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qadeṛ baba-k d yemma-k iwakken aț-țɛiceḍ di lehna yerna ad yiɣzif leɛmeṛ-ik di ddunit.+ \t अभिवचनाबरोबरची ही पहिली आज्ञा असल्याने, “तुझ्यासाठी सर्व काही चांगले असावे आणि पृथ्वीवर तुला दीर्घ आयुष्य लाभावे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-agi d țerka, iskker ccwal ger wat Isṛail n ddunit meṛṛa, d nețța i d ameqqran n tejmaɛt n inaṣariyen. \t हा मनुष्य त्रास देणारा आहे, जगात सगळीकडे यहूदी लोकांना त्याने त्रास दिलेला आहे. तो नासरेथकराच्या पंथाचा पुढारी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yeslan i wawal-iw ur nexdim ara ayen i d-nniɣ mačči d nekk ara t-iḥasben, axaṭer ur d-usiɣ ara akken ad ḥasbeɣ ddunit, meɛna usiɣ-ed a ț-sellkeɣ. \t “आणि जो कोणी माझी वचने ऐकून पाळीत नाही, त्याचा न्याय मी ठरवीत नाही. कारण मी जगाचा न्याय करण्यासाठी आलो नाही, तर जगाच्या तारणासाठी आलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna atan wayen yellan deg-ek ur iyi-neɛǧib ara : llan ɣuṛ-ek kra yemdanen mazal-iten ṭṭfen deg uselmed n Belɛam : isselmad i ugellid Balak ayen ara yilin d sebba n tuccḍa n warraw n wat Isṛail, isselmad-asen ad ččen aksum yețțunefken d iseflawen i ssadaț yerna a ten-tawi ccehwat n tnefsit-nsen. \t “तरीही तुमच्याविरुद्ध माझे म्हणणे आहे: तुमच्यात असे लोक आहेत की जे बलामाची शिकवण आचरणात आणतात. बलामाने बालाकाला इस्राएल लोकांना पाप करायला कसे लावायचे ते शिकविले. त्या लोकांनी लैंगिक पापे करुन आणि मूर्तीला वाहिलेले अन्न खाऊन पाप केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taswiɛt kan ibeddel ṣṣifa zdat sen, walan udem-is yețfeǧǧiǧ am yiṭij, llebsa-s tuɣal ț-țamellalt, tecceɛceɛ am tafat. \t त्याचे शिष्य पाहत असतानाच येशूचे रुप पालटले. त्याचे तोंड सूर्यासारखे प्रकाशले आणि त्याची वस्त्रे प्रकाशासारखी पांढरी शुभ्र झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella tjeṛbem acḥal yelha Sidi Ṛebbi ! \t आता “प्रभु चांगला आहे याचा अनुभव तुम्ही घेतला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣ lḥal tella dinna yiwet n tqeḍɛit n yilfan kessen ; \t तेथे डोंगराच्या कडेला डूकारांचा एक मोठा कळप चरत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Jeṛṛbet tmeyyzem deg iman-nwen iwakken aț-țwalim ma tețțeddum s liman neɣ ala ; eɛni ur teɛqilem ara belli Ɛisa Lmasiḥ yella deg-wen ? Neɣ ahat tfeclem mi tețțujeṛbem ? \t तुम्ही विश्वासात आहा की नाही याविषयी स्वत:ची परिक्षा पाहा. पारख करा. ख्रिस्त तुमच्यामध्ये आहे, ह्याची जाणीव तुम्हांला होत नाही का? जर अर्थात तुम्ही परीक्षेत उतरला नाही तर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acuɣeṛ ur tfehhmem ara ayen i wen-d-qqaṛeɣ ? Axaṭer ur tezmirem ara aț-țqeblem imeslayen-iw. \t मी म्हणतो, मी देत असलेली शिकवण तुम्हांला समजत नाही का? कारण की तुम्हांला माझी शिकवण स्वीकारता येत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d zzux i nebɣa a nzux s yiman-nneɣ ɣuṛ-wen, nebɣa kan a nili d sebba n lfeṛḥ-nwen. S wakka aț-țissinem amek ara terrem awal i wid ixedmen ccan i wayen i d ițbanen s ufella kan, mačči i wayen yellan deg wulawen. \t आम्ही तुमच्यासमोर आमची पात्रता पुन्हा एकदा सिद्ध करण्याचा प्रयत्न करीत नाही. पण आमच्याविषयी तुम्ही अभिमान बाळगावा यासाठी संधी देत आहोत, यासाठी की तुम्ही अशांना उत्तर द्यावे की जे पाहिलेल्या गोष्टीविषयी अभिमान बाळगतात आणि अंत:करणात जे आहे त्याविषयी बाळगत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwḍen-d watmaten n Sidna Ɛisa akk-d yemma-s. Qqimen di beṛṛa, ceggɛen ɣuṛ-es a d-yas. \t नंतर येशूची आई आणि भाऊ तेथे आले. ते बाहेर उभे राहिले आणि कोणाला तरी त्याला बोलवावायास पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tamdint-agi ur teḥwaǧ iṭij, ur teḥwaǧ agur iwakken a s-d-fken tafat axaṭer ț-țamanegt n Sidi Ṛebbi i ț-ițnewwiṛen, yerna d Izimer i d lmeṣbeḥ-ines. \t प्रभु देवाचे जे तेज ते अखिल नगराला उजेड पुरवीत होते, आणि कोकरा हा त्याचा दिवा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidi Ṛebbi yefka-d i Sidna Ibṛahim leɛqed yeɛnan ṭṭhaṛa. S wakka, mi d-yesɛa mmi-s Isḥaq, Sidna Ibṛahim iṭeḥheṛ-as deg wass wis tmanya n tlalit-is. Isḥaq daɣen yexdem akken i mmi-s yeɛqub ; ula d Yeɛqub iṭeḥheṛ i tnac-nni warraw-is yellan d lejdud-nneɣ. \t देवाने अब्राहामाशी करार केला, या कराराचे चिन्ह होते सुंता. आणि म्हणून जेव्हा अब्राहामाला मुलगा झाला, तेव्हा अब्राहामाने आपल्या मुलाची, तो आठ दिवसांचा असताना, सुंता केली. त्याच्या मुलाचे नाव इसहाक होते. इसहाकानेसुद्धा आपला मुलगा याकोब याची सुंता केली. व याकोबाने आपल्या मुलांची सुंता केली, हे पुत्र नंतर बारा (पूर्वज) वडील झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yextaṛ ayen ur nesɛi azal, yețwaḥeqṛen di ddunit akk-d wayen yețwaḥesben d ulac, iwakken ad isseɣli lqima n wayen yesɛan azal ɣer yemdanen. \t आणि देवाने दीन, तुच्छ मानलेले, जे “नगण्य” त्यांना निवडले. यासाठी की जे “काहीतरी” आहेत त्यांना नगण्य करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni tebɣiḍ a yi-tenɣeḍ akken tenɣiḍ iḍelli amaṣri-nni ? \t काल तू त्या इजिप्तच्या माणसाला ठार मारलेस; तसाच माझाही जीव घेण्याचे तुइया मनात आहे का?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen-agi bɣan ad ḥeṛṛmen zzwaǧ akk-d kra n leṣnaf n lmakla, lameɛna Sidi Ṛebbi ixleq-ed kullec iwakken wid yumnen yis yessnen tideț, a t-ḥemden a t-cekkṛen. \t ते लोकांना लग्न करण्यास मना करतात व काही अन्रपदार्थ टाळण्यासाठी सांगतात. जे विश्वासणारे आहेत, व ज्यांना सत्य माहीत आहे अशांनी उपकार मानून घेण्यासाठी देवाने ते निर्माण केले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus issekcem-iten ad nsen ɣuṛ-es. Azekka-nni ikker yedda yid-sen nețța d kra n watmaten n Jafa. \t पेत्राने त्यांना आत बोलावून घेतले व रात्रभर मुक्काम करण्यास सांगितले. दुसऱ्या दिवशी पेत्र तयार झाला व त्या तीन मनुष्याबरोबर गेला. यापो येथील काही बंधुही पेत्राबरोबर गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba i yi-tent-id-yefkan yugar kullec, win yellan ger ifassen is, yiwen ur izmir a s-t-id-yekkes \t माझ्या पित्याने माझी मेंढरे माझ्या हाती दिली आहेत. तो सर्वांहून थोर आहे. माझ्या पित्याच्या हातून ती कोणी हिरावून घेणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?rez mliḥ deg ul-ik ayen akken i tlemḍeḍ, s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i gzedɣen deg-nneɣ. \t आपणामध्ये वस्ती करणाऱ्या पवित्र आत्म्याद्वारे त्या चांगल्या ठेवीचे रक्षण कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, isel-ed ! \t ज्याला ऐकायला कान आहेत तो ऐको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram yiwen si lecyux-nneɣ, neɣ seg ifariziyen i gumnen yis ? \t पुढाऱ्यांपैकी एकाने तरी येशूवर विश्वास ठेवला का? नाही! आम्हा परुश्यांपैकी एकाने तरी त्याच्यावर विश्वास ठेवला का? नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekker lmelk-nni yenna-yi-d : Acuɣeṛ i twehmeḍ ? Atan a k-d sfehmeɣ lbaḍna n tmeṭṭut-agi akk-d lweḥc i ț-yețbibbin, win akken yesɛan sebɛa iqeṛṛay d ɛecṛa wacciwen. \t मग देवदूत मला म्हणाला, “तू आश्चर्यचकित का झालास? मी तुला त्या स्त्रीचे आणि ती ज्या श्र्वापदावर बसली आहे, ज्याला सात डोकी व दहा शिंगे आहेत त्याचे रहस्य सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni d ayla n Sidi Ṛebbi ; win yebɣan ad yissin Sidi Ṛebbi yesmeḥsis-aɣ-d ; win ur nelli ara n Sidi Ṛebbi ur a ɣ-d-ismeḥsis ara : s wakka ara neɛqel Ṛṛuḥ n tideț akk-d Ṛṛuḥ n lekdeb. \t पण आम्ही देवाचे आहोत. जो देवाला ओळखतो तो आपले ऐकतो. परंतु जो देवाचा नाही तो आपले ऐकत नाही. अशा रीतीने सत्य प्रकट करणारा आत्मा आणि लोकांना दूर नेणारा आत्मा कोणता हे आपण ओळखू शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛuzzet deg ulawen-nwen Lmasiḥ yellan d Ssid-nwen. Ilit dayem twejdem aț-țǧawbem s leɛqel d leqdeṛ i kra n wid i kkun-id-isteqsan ɣef wusirem nwen di Sidi Ṛebbi, iwakken ad ithedden wul-nwen ; \t पण आपल्या अंत:करणात ख्रिस्त हा प्रभु आहे असा आदर बाळगा तुमच्यामध्ये जी आशा आहे, तिच्याविषयी तुम्हांला कोणी विचारले तर त्याचे समर्थन करण्यास सदैव तयार राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Tɣilem belli imezdaɣ-agi n Jlili ițțuɛetben akka d imednuben akteṛ n wiyaḍ ? \t त्याने त्यांना उत्तर दिले, “तुम्हांला वाटते का की, ह्या गालीलकरंनी जे भोगले त्यावरुन ते इतर गालीलकरांपेक्षा जास्त पापी होते?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen kan i d Ssid-nneɣ, yiwen n liman akk-d yiwen n weɣḍas i gellan, \t एक प्रभु, एक विश्वास, एक बाप्तिस्मा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwehha s ufus-is ɣer inelmaden is yenna : D wigi i d yemma d watmaten-iw ! \t मग तो आपल्या शिष्यांकडे हात करून म्हाणाला, “पाहा हे माझे आई व माझे भाऊ आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella yiwen deg-wen yebɣa ad iccetki ɣef gma-s, amek ara iṛuḥ a t-icaṛeɛ zdat wid ur numin ara s Lmasiḥ, mačči zdat wid yumnen am nețța ? \t जेव्हा तुमच्यापैकी एखाद्याचा दुसऱ्या व्यक्तीबरोबर भांडणतंटा असेल तर ती समस्या (वाद) देवाच्या पवित्र लोकांपुढे न आणता ती व्यक्ति तो वाद न्यायालयात अनीतिमान लोकांसमोर नेण्याचे धाडस का करते?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț nesɛa lețkal deg wulawen nneɣ, lameɛna a wi-yufan a neffeɣ si ddunit-agi iwakken a nili ɣer tama n Sidi Ṛebbi. \t आम्हांला विश्वास आहे, मी म्हणतो, आणि शरीरापासून दूर राहण्याचे आम्ही पसंत करु. आणि प्रभुसंगती राहू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessnen ixemmimen-nsen yenna yasen : Yal tagelda i deg ara țnaɣen imezdaɣ-is wway gar-asen tețțeddu ɣer nnger, ixxamen-is ad ɣlin. \t पण त्यांच्या मनात काय होत हे त्याला माहीत होते आणि तो त्यांना म्हणाला, “आपसात फूट पडलेले प्रत्येक राज्य ओसाड पडते आणि एखाद्या घरात एकमेकांविरुद्ध भांडतात तेव्हा त्या घराचे तुकडे होतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣuṛ-wat ihi, ɛasset iman-nwen ! Mmektit-ed belli azal n tlata iseggasen, ur ḥbiseɣ am yiḍ am ass, nehhuɣ mkul yiwen seg-wen s imeṭt��awen. \t यासाठी सावध राहा. तुम्हांतील प्रत्येकाला गेले तीन वर्षे डोळ्यांत अश्रु आणून सावध करण्याचे मी कधीच थांबविले नाही हे आठवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči ț-țaxelqit kan, meɛna ula d nukni yesɛan Ṛṛuḥ iqedsen, yellan d amur amezwaru n tikciwin i ɣ-d-iwɛed Sidi Ṛebbi, nețnazaɛ deg iman-nneɣ, nețṛaǧu a nban s tideț d arraw n Ṛebbi i nella m'ara icafeɛ deg-nneɣ s lekmal. \t परंतु निर्माण केलेले जगच नव्हे तर आपणांस ज्यांना आत्म्याचे प्रथम फळही मिळाले आहे ते, आपणही संपूर्ण दत्तकपणासाठी आपल्या शरीराच्या नाशवंत, मर्त्य स्वभावापासून मुक्ती व्हावी म्हणून आतल्याआत कण्हत आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, baba-s n weqcic-nni yenna : Umneɣ ! Meɛna sseǧhed-iyi axaṭer xuṣṣeɣ di liman. \t तेव्हा लागलेच मुलाचे वडील मोठ्याने ओरडून म्हणाले, “मी विश्वास धरतो, माझा अविश्वास घालवण्यास मदत करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yedṛa yid-sen am akken yella di lemtul : Ițțuɣal weqjun ɣer iriran-is ; qqaṛen daɣen : Ilef iwumi ssarden, yuɣal imiren kan ad ixnunes deg waluḍ. \t त्यांच्या बाबतीत जे घडले ते या खऱ्या म्हणीत सांगितले आहे: “आपल्याच ओकीकडे परतणारा कुत्रा” आणि दुसऱ्या म्हणीत: “स्वच्छ केले तरी चिखलात लोळणारे डुक्कर.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nesselmad tamusni-agi i wid yesɛan liman iǧehden ; tamusni-agi, mačči ț-țamusni n ddunit-agi neɣ ț-țin n tezmar n igelliden n ddunit-agi iteddun ɣer nnger. \t परंतु जे प्रौढ आहेत त्यांना आम्ही ज्ञान देतो. या युगाच्या अधिकाऱ्यांना नव्हे, ज्यांचा शेवट करण्यासाठी आणण्यात येत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "xelɛen axaṭer țwalin-t akk. Imiren iluɛa-ten yenna-yasen : Ur xellɛet ara, d nekk ; ur țțaggadet ara ! \t कारण त्या सर्वांनी त्याला पाहिले व ते घाबरून गेले. तो लगेच त्यांना म्हणाला, “धीर धरा, भीऊ नका, मी आहे,”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikcem itent lxuf, brant i wallen nsent ɣer lqaɛa ; irgazen-nni nnan-asent : Acuɣeṛ tețqellibemt deg uẓekka win yeddren ? \t अतिशय भयभीत होऊन त्यांनी आपले चेहरे जमिनीकडे वळविले. ते दोन पुरुष त्यांना म्हणाले, “जो जिवंत आहे त्याचा शोध तुम्ही मेलेल्यांमध्ये का करता?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deɛɛut ɣef yigelliden d wid akk yeṭṭfen imukan n lḥekma iwakken a nɛic di lisser ț-țalwit, a nḍuɛ Sidi Ṛebbi s lḥeṛma d leqdeṛ. \t आणि विशेषत: राजांच्या वतीने करावे आणि अधिकाऱ्याच्या वतीने करावे. प्रार्थना करा की, आम्हांला स्थिर, शांत आणि देवाच्या पूर्ण भक्तीत सन्मानाने जगता यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imi i wen-beccṛeɣ ayen akk yellan di leqsed n Sidi Ṛebbi, ur ffireɣ ula d acemma fell-awen. \t देवाची संपूर्ण इच्छा काय आहे हे प्रगट करण्यास मी कधीही मागेपुढे पाहिलेले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala Sidna Ɛisa si lebɛid, yuzzel-ed yeɣli ɣef tgecrar zdat-es. \t त्याने य़ेशूला दुरून पाहिले तेव्हा तो येशूकडे धावत आला आणि त्याच्यापुढे पडून त्याने त्याला नमन केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka tețcehhidem belli kunwi ț-țarwa n wid ineqqen lenbiya \t पण ज्यांनी ज्यानी त्यांना जिवे मारले. त्यांचेच तुम्ही वंशज आहात याचा पुरावा तुम्ही देता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessawel asen yenna-yasen : Twalam ayen iḍeṛṛun di ddunit : wid nețwali d igelliden akk-d d imeqqranen n yegduden țqehhiṛen lɣaci-nsen yerna ḥekkmen fell-asen s ẓẓur ! \t येशूने त्यांना जवळ बोलाविले आणि म्हटले, “तुम्हांस माहीत आहे की, परराष्ट्रीयांची जे सत्ताधारी आहेत ते त्यांच्यावर स्वामित्व गाजवितात आणि त्यांचे पुढारी त्यांच्यावर अधिकार गाजवितात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n watmaten i gțeklen ɣef Ssid-nneɣ, yerna ɣas akken ẓran-iyi țwarzeɣ s snasel ur kukran ara, țbecciṛen awal n Ṛebbi mbla tugdi. \t शिवाय, पुष्कळशा बांधवांना माझ्या तुरुंगवासामुळे उत्तेजन मिळाले. व ते बोलण्यात ख्रिस्तामध्ये अधिकाधिक धीट होत चालले आहेत व न भिता संदेश देत आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi aṭas i gețzuxxun s lɛeqliya n ddunit-agi, ula d nekk ad zuxxeɣ. \t जसे बरेच लोक जगिक गोष्टीविषयी प्रौढी मिरवितात, तशी मीही प्रौढी मिरवीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna win akken iḍelmen wayeḍ idemmer Musa yenna-yas : Anwa i k-yerran d aqeṛṛuy neɣ d lḥakem fell-aɣ ? \t परंतु जो मनुष्य आपल्या शेजाऱ्याशी वाईट रीतीने वागत होता, त्याने मोशेला एका बाजूला सारुन म्हटले, ‘आमच्यावर अधिकार गाजवायला आणि आमचा न्यायनिवाडा करायला तुला कोणी नेमिले?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Cciṭan yewwi-t daɣen ɣef wedrar ɛlayen, isken-as-ed tigeldiwin meṛṛa n ddunit d lɛaḍima-nsent, yenna-yas : \t मग सैतानाने येशूला एका खूप उंच पर्वतावर नेले. त्याने येशूला जगातील राज्ये अणि त्यांतील सर्व वैभव दाखविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken lejdud nwen ččan tamanna deg unezṛuf, mmuten. \t तुमच्या वाडवडिलांनी अरण्यांत असताना देवाने दिलेला मान्ना खाल्ला. परंतु इतर सर्व लोकांप्रमाणेच ते मरण पावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi s-d-yerra lexbaṛ, Bilaṭus iserreḥ-as i Yusef ad yawi lǧețța n Sidna Ɛisa. \t सेनाधिकाऱ्याकडून त्याने अहवाल ऐकला, तेव्हा त्याने ते शरीर योसेफाला दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq-iyi a wen-d-iniɣ daɣen annect-agi akken aț-țafem deg-i talwit. Aț-țɛeddim si teswiɛin n ddiq di ddunit, aț-țneɛtabem meɛna ṣebṛet ! Nekk ɣelbeɣ ddunit. \t ‘मी तुम्हांला या गोष्टी सांगितल्या आहेत. यासाठी की माझ्यामध्ये तुम्हांला शांति मिळावी, या जगात तुम्हांला त्रास होईल, पण धीर धरा! मी जगावर मात केली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ihi a nkemmel lɛid weɣṛum mbla tamtunt ( iɣes ), mačči s temtunt-nni ixesṛen yellan d ddnub akk-d cceṛ, meɛna s weɣṛum ur nesɛi tamtunt ( iɣes ) yellan d ṣṣfa akk-d tideț. \t यासाठी चला आपण वल्हांडणाचा सण पाळू या. जुन्या खमीराच्या भाकरीने नव्हे तर खरेपणाच्या बेखमीर भाकरीने पाळावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-yerr aṭas n wat Isṛail ɣer webrid n Sidi Ṛebbi. \t आणि तो पुष्कळ इस्राएल लोकांना प्रभु त्यांचा देव याच्याकडे वळविण्यास कारणीभूत ठरेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella nekk yellan d Ssid-nwen ssardeɣ-awen iḍaṛṛen-nwen, ilaq awen aț-țețțemsiridem iḍaṛṛen wway gar-awen. \t म्हणून मी जो प्रभु आणि गुरु असूनही मी तुमचे पाय धुतले तर तुम्हीही एकमेकांचे पाय धुवावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna kečč yesɣaṛayen ul-ik tugiḍ aț-țbeddleḍ tikli, tețheggiḍ i yiman-ik lɛiqab ameqqran i wass n lḥisab, ass i deg ara d-ibin wurrif akk-d lḥeqq n Sidi Ṛebbi \t पण तुम्ही लोक कठीण व उद्धट मनाचे आहात, तुम्ही बदलण्यास तयार नाही, त्यामुळे तुम्ही स्वत:च तुमची शिक्षा अधिकाधिक वाढवित आहात. जेव्हा देव (तुम्हाला) त्याचा क्रोध दर्शवील, त्यावेळी तुम्हांला शिक्षा होईल. त्या दिवशी लोक देवाचा यथायोग्य न्याय पाहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i kkun-ḥemmleɣ, țțasmeɣ fell-awen s tismin i d-yekkan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ; axaṭer xeḍbeɣ-kkun i yiwen n yesli kan : d Lmasiḥ ; iwakken a kkun-qeddmeɣ ɣuṛ-es am tlemẓit leɛmeṛ nezwiǧ leɛmeṛ. \t मला तुमचा हेवा वाटतो व तो दैवी हेवा वाटतो. मी तुम्हांला एक पती देण्याचे (म्हणजे) ख्रिस्ताला देण्याचे अभिवचन दिले होते. यासाठी की मला तुम्हांला शुद्ध कुमारिका असे त्याला सादर करता येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid eɛzizen, imi i ɣ-d țțunefkent lemɛahdat-agi, ilaq a nessizdeg iman-nneɣ seg wayen akk issenǧasen lǧețța-nneɣ akk-d wulawen-nneɣ iwakken a nkemmel tezdeg n tikli-nneɣ akk-d Sidi Ṛebbi, s ṭṭaɛa d wannuz. \t प्रिय मित्रांनो, देवाची अभिवचने आमच्याकडे असल्याने जे शरीर व आत्म्याला दुषित करते त्या प्रत्येक गोष्टीपासून स्वत:ला शुद्ध ठेऊ या. देवाविषयी असलेल्या आदराने पवित्रतेत परिपूर्ण होऊ या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Init i wat wedrar n Siyun : AA taya ugellid-nwen iteddu-d ɣuṛ-wen s wannuz, irkeb-ed ɣef weɣyul amecṭuḥ mmi-s n teɣyult. \t सोयोनेच्या कन्येला सांग, पाहा, तुझा राजा तुझ्याकडे येत आहे! तो लीन आहे आणि नम्र होऊन गाढवावर बसून येत आहे, होय शिंगरावर, कष्ट करणाऱ्या प्राण्याच्या शिंगरावर.”‘ जखऱ्या 9:9"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di ccariɛa, Sidna Musa yumeṛ-aɣ-d a neṛjem s yedɣaɣen tameṭṭut am tagi alamma temmut. I keččini d acu ara d-tiniḍ ? \t मोशेच्या नियमशस्त्रात अशी आज्ञा दिलेली आहे की, असे कर्म करणाऱ्या प्रत्येक स्त्रीला आम्ही धोंडमार करुन जिवे मारले पाहिजे. आम्ही काय करावे असे तुमचे मत आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren issuden-iten, yessers ifassen-is fell-asen, dɣa iburek-iten. \t तेव्हा त्याने बालकांना उचलून जवळ घेतले. आपले हात त्यांच्यावर ठेवले आणि आशिर्वाद दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A ccetla n izerman, amek ara d-tinim ayen yelhan ma yella kunwi diri-kkun ? Axaṭer d ayen yellan deg ul i d-ițeffɣen seg imi ! \t अहो सापाच्या पिल्लांनो. तुम्ही वाईट असता तुम्हांला चांगल्या गोष्टी कशा बोलता येतील? जे अंत:करणात आहे तेच तोंडावाटे बाहेर पडते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Stehzayen fell-as qqaṛen-as : Azul fell-ak, ay agellid n wat Isṛail ! \t ते त्याला मुजरा करु लागले आणि म्हणू लागले, ‘यहूद्यांच्या राजाचा जयजयकार असो.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna ad ɛawdeɣ a d-iniɣ i yal argaz i gḍehṛen, belli ilzem ad ixdem ayen akk i d-tenna ccariɛa. \t सुंता करुन घेणाऱ्या प्रत्येक माणसाल मी पुन्हा एकदा जाहीर करतो की, तो संपूर्ण नियमशास्त्र पाळण्यास बांधलेला आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yumeṛ-iten iwakken ur țɛawaden i yiwen ayagi. \t येशू शिष्यांना म्हणाला, “मी कोण आहे हे कोणालाही सांगू नका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rran-asen akken i sen-d-yenna Sidna Ɛisa, dɣa ǧǧan-ten. \t त्यांनी येशू त्यांना काय म्हणाला ते सांगितले. तेव्हा त्या लोकांनी त्यास ते शिंगरू नेऊ दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I nețța tamanegt si lǧil ɣer lǧil ! Amin ! \t त्याला सदासर्वकाळ गौरव असो. आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi walaɣ ur teddun ara akken ilaq am akken i d-yeqqaṛ lexbaṛ n lxiṛ , nniɣ i Buṭrus zdat lɣaci meṛṛa : ma yella kečč yellan seg wat Isṛail tețɛiceḍ am wid ur nelli ara n wat Isṛail, amek ara tḥeṛṣeḍ wid ur nelli ara n wat Isṛail ad ɛicen am wat Isṛail ? \t जेव्हा मी पाहिले की, सुवार्तेच्या सत्याच्या सरळ मार्गात ते योग्य प्रकारे वागत नाहीत, तेव्हा मी सर्वासमोर पेत्राला म्हणालो, “जर तू जो यहूदी आहेस व यहूदीतरांप्रमणे वागत आहेस व यहूदी माणसाप्रमाणे वागत नाहीस तर तू विदेशी लोकांना यहूदी लोकांच्या चालीरीतींचे अनुकरण करण्यास त्यांना कसे भाग पाडू शकतोस?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ar ass-a, leḥjab-agi ițɣummu ulawen-nsen m'ara qqaṛen ccariɛa n Musa ; \t तरी आजपर्यंत जेव्हा मोशेचे ग्रंथ वाचतात तेव्हा त्यांच्या मनावर आच्छादन राहते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mmektit-ed lweṛt i kkun ițṛaǧun s ɣuṛ Sidi Ṛebbi akken i t-id-yewɛed ; axaṭer amɛellem n tideț i ɣef tqeddcem, d Lmasiḥ. \t लक्षात ठेवा, प्रभू तुम्हांला तुमच्या स्वर्गीय वारशाचे बक्षीस देईल. ख्रिस्त जो तुमचा खरा धनी त्याची सेवा करीत राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi tura lemmer wid yețqeddimen iseflawen-agi, țwaṣeffan si ddnubat nsen, tili ur țțuɣalen ara ad fken iseflawen ɣef ddnubat-nsen, imi ad ḥṣun deg wulawen-nsen belli ṣfan. \t जर नियमशास्त्र लोकांना परिपूर्ण करू शकले असते तर यज्ञ अर्पण करण्याचे थांबले नसते का? कारण उपासना करणारे, कायमचेच शुद्ध झाले असते आणि त्यानंतर आपल्या पापांच्या बाबतीत दोषी ठरले नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi, gma-k-agi ur neǧhid ara di liman, i ɣef yemmut Lmasiḥ , ɣef ddemma n tmusni-nni inek i geɣli. \t तो जो दुर्बल आहे, त्या तुझ्या भावासाठी ख्रिस्त मरण पावला त्याचा तुझ्या ज्ञानामुळे नाश होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka ay atmaten, ur nelli ara d arraw n taklit lameɛna d arraw n tmeṭṭut taḥeṛṛit. \t यासाठी बंधूंनो, आपण गुलाम मुलीची नाही तर स्वतंत्र स्त्रीची मुले आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sbeggneɣ-k-id ɣuṛ-sen yerna mazal a k-id-sbeggneɣ, iwakken tayri akk i yi-d-tefkiḍ aț-țili deg-sen, nekk daɣen ad iliɣ deg-sen. \t मी त्यांना तुझा परिचय करून दिला आहे, व तुझी ओळख करून देतच राहीन यासाठी की जे प्रेम तू माझ्यावर करतोस ते त्यांच्यावरही करावेस आणि मी स्वत: त्यांच्यामध्ये असावे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "si lɛeṛc n Zabulun, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Yusef, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Benyamin, țwaḍebɛen ṭnac n alef. \t जबुलून वंशातील 12,000 लोकांना योसेफ वंशातील 12,000 लोकांना बन्यामिन वंशातील 12,000 लोकांना"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ daɣen mi gcerreg Izimer nni ṭṭabeɛ wis sețța ; tewwet zzelzla tameqqrant di lqaɛa, iṭij yuɣal d aberkan ; agur yuɣal am idammen, \t मग कोकऱ्याला सहावा शिक्का उघडताना मी पाहिले. तेव्हा मोठा भूकंप झाला, सूर्य मेंढीच्या केसांपासून बनविलेल्या काळ्या कापडासारखा झाला, पूर्ण चंद्र रक्तासारखा लाल झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen seg-sen i ḥesben d nnbi, yenna-d : « at țegzirt n Kritus si zik-nsen d imeskaddaben, d lewḥuc iweɛṛen, d ifenyanen yețxemmimen kan ad ččen ' ' ; \t त्यांच्यापैकीच एक क्रेतीय संदेष्टा (भविष्यवादी) स्वत:म्हणाला, ʇक्रेतीय नेहमीच खोटारडे आहेत. दुष्ट पशू आणि आळशी, खादाड आहेत.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas seg wid yellan d imezwura ad uɣalen d ineggura, aṭas daɣen seg wid yellan d ineggura ad uɣalen d imezwura. \t पण पुष्कळसे जे आता पहिले आहेत ते शेवटचे होतील आणि जे शेवटचे आहेत ते पहिले होतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yis-sent daɣen i ɣ-d-tețțunefkent lemɛahdat yesɛan azal d ameqqran, iwakken s tmanegt-agi-ines akk-d ṛṛeḥma-s, aț-țekkim di lecɣal n Sidi Ṛebbi, aț-țbeɛdem ɣef ṭṭmeɛ ițțawin ɣer lefsad n ddunit. \t या गोष्टींच्या म्हणजे गौरव व चांगुलपण यांच्याद्वारे देवाने आपल्याला फार महान आणि मौल्यावान असे आशीर्वादाचे अभिवचन दिले आहे यासाठी की, त्याच्याद्वारे आम्ही देवासारखे व्हावे आणि जगातील दुष्ट लोकांच्या वासनांमुळे नाशापासून सुटका करुन घ्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra win yebɣan ad isellek taṛwiḥt-is, a s-tṛuḥ ; ma d win iseblen taṛwiḥt-is ɣef ddemma-w ad yuɣal a ț-yaf. \t कारण जो कोणी आपला जीव वाचवू इच्छितो तो त्याला गमावील पण जो माझ्याकरिता आपला जीव गमावील तो त्याला मिळवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala annect-nni n lɣaci, Sidna Ɛisa yuli ɣer wedrar iqqim. Inelmaden-is qeṛṛben ɣuṛ-es, \t येशूने तेथे पुष्कळ लोक पाहिले. म्हणून येशू डोंगरावर गेला आणि खाली बसला, मग त्याचे शिष्य त्याच्याजवळ आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D lmuḥal ! Sidi Ṛebbi d aḥeqqi, d imdanen kan i geskiddiben ; am akken yura di tektabt n ?abur : Iwakken a d-iban lḥeqq n wawal-ik, yerna m'ara tețḥasabeḍ, d kečč i gesɛan lḥeqq. \t खात्रीने नाही! देव खरा असलाच पाहिजे आणि प्रत्येक मनुष्य खोटा, पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे की, “तू बोलशील तेव्हा योग्य ठरशील आणि तुझा न्याय होत असता तू विजय मिळविशील.” स्तोत्र. 51:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ur yethenna ara wul-iw imi ur ufiɣ ara dinna gma-tneɣ Tit ; daymi ǧǧiɣ atmaten n temdint n Truwas, imiren ṛuḥeɣ ɣer tmurt n Masidunya. \t माझा भाऊ तीत मला तेथे सापडला नाही, म्हणून माझ्या आत्म्याचे सामा��ान झाले नाही. पण तेथील लोकांचा निरोप घेऊन मी मासेदोनियास गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d kečč i d amaṣri-nni i gsekkren ccwal ussan-agi iɛeddan, i gessufɣen yid-es ṛebɛa alaf n iqettalen ɣer lxali ? \t मग मला वाटते, तो मनुष्य तू नाहीस, मला वाटले इजिप्तच्या ज्या मजुराने काही दिवसांपूर्वी बंड करुन सरकारला त्रास देण्याचा प्रयत्न केला, तोच तू आहेस. त्या इजिप्तच्या मनुष्यांने चार हजार दहशतवाद्यांना अरण्यात नेले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gekcem ɣer wexxam iqedsen, yečča seg weɣṛum-nni yețțunefken d lweɛda i lmuqedmin yerna yefka seg-s i imdukkal-is ! \t देवाच्या मंदिरात तो गेला आणि त्याने व त्याच्या बरोबर असलेल्या लोकांनी समर्पित केलेल्या भाकरी खाल्ल्या. असे करणे नियमशास्त्रच्या विरूद्ध होते. फक्त याजकांनाच ती भाकर खाण्याची परवागी होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɣli-d laẓ ɣef tmurt n Maṣeṛ akk ț-țmurt n Kenɛan, d lweqt n cedda tameqqrant ; lejdud-nneɣ ur ufin ara ayen ara ččen. \t मग सर्व इजिप्त व कनान देशावर दुष्काळ पडला. आणि लोकांच्या दु:खाला अंत राहिला नाही. आमच्या पूर्वजांना अन्नधान्य मिळेनासे झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-agi yelmed abrid n Sidi Ṛebbi, iǧhed di liman, ițbecciṛ, yesselmad s teḥqiq ayen i d-qqaṛent tira iqedsen ɣef Ɛisa Lmasiḥ , ɣas akken d aɣḍas n Yeḥya kan i gessen. \t देवाच्या मार्गाचे शिक्षण त्याला देण्यात आले होते. तो आत्म्यात आवेशी असल्यामुळे येशूविषयी अचूकतेने शिकवीत असे व बोलत असे, तरी त्याला फक्त योहानाचा बाप्तिस्माच ठाऊक होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna annect-agi mačči d igellilen i t-iɣaḍen meɛna yebɣa ad yawi idrimen-nni, axaṭer d amakar i gella. D nețța i d amdebbeṛ ɣef yidrimen-nsen, yețțaker-iten. \t गरिबांचा कळवळा आला म्हणून त्याने असे म्हटले नाही, तर तो चोर होता आणि त्याच्याजवळ पेटी होती व तिच्यात जे पैसे टाकण्यात येत, ते तो चोरून घेई म्हणून तो असे म्हणाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna ma yella tețwaḍelmem ɣef lḥeqq, feṛḥet ! Ur țțagadet ara imdanen, ur tḥeyyiṛet ara. \t जे योग्य ते करुनसुद्धा जर तुम्हांला दु:ख सहन करावे लागते, तर तुम्ही धन्य आहात. म्हणून “त्या लोकांची भीति बाळगू नका किंवा गर्भगळित होऊ नका”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan ihi lameṛ ara wen-d-fkeɣ : « Myeḥmalet wway gar-awen». \t तुम्ही एकमेकांवर प्रीति करावी म्हणून या गोष्टी मी तुम्हांस आज्ञा देऊन सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan leḥḥun iwakken ad alin ɣer temdint n Lquds, Sidna Ɛisa yezwar zdat-nsen. Inelmaden-nni xelɛen, ma d wid i d-itebɛen deffir-sen, ikcem iten lxuf. Sidna Ɛisa yewwi daɣen yid-es tnac-nni n inelmaden, ixebbeṛ- iten s wayen ara yedṛun yid-es. \t ते वर यरूशलेमेच्या रस्त्यावरून जात असता येशू त्यांच्यापुढे चालत होता. त्याचे शिष्य विस्मित झाले होते आणि त्याच्यामागून येणारे घाबरले होते. नंतर येशूने त्या बारा शिष्यांना पुन्हा एका बाजूला घेतले आणि स्वत:च्या बाबतीत काय घडणार आहे हे त्यांना सांगू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Issebɛed iman-is daɣen, iɛawed i tẓallit-nni. \t पुन्हा येशू दूर गेला आणि त्याच गोष्टी उच्चारून त्याने प्रार्थना केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa i gzemren s uḥebbeṛ, ad yernu kra n wussan i leɛmeṛ-is ? \t आणि चिंता करुन आपले आयुष्य थोडे देखील वाढवणे कोणाला शक्य आहे का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win akken yellan d azedgan leɛmeṛ yednib, Sidi Ṛebbi yeḥkem fell-as deg umkan-nneɣ am akken d amednub i gella iwakken s tikli-nneɣ akk-d Lmasiḥ, a nili d iḥeqqiyen zdat Sidi Ṛebbi. \t ज्याच्याठायी पाप नव्हते त्याला आमच्यासाठी देवाने पाप केले. यासाठी की त्याच्यामध्ये आम्ही देवाचे नीतिमत्व व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kunwi ḥesbet iman-nwen am akken temmutem ɣef wayen yeɛnan ddnub. Ɛicet i Ṛebbi di tdukkli akk-d Ɛisa Lmasiḥ. \t त्याच रीतीने तुम्ही स्वत:ला पापाला मेलेले पण ख्रिस्त येशूमध्ये व देवासाठी जिवंत असे समजा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, d acu n lfayda ara yesɛu wemdan ma yenna-d umneɣ s Ṛebbi, m'ur t-id-isbeggen ara s lecɣal-is ? Eɛni liman am wagi a t-isellek ? \t माझ्या बंधूंनो, जर एखादा म्हणतो की, मी विश्वास धरतो पण तशी कृती करीत नाही तर त्याचा काय उपयोग? तो विश्वास त्याला तारू शकणार नाही. शकेल का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad iḥkem ɣef tarwa n Yeɛqub i dayem, tageldit-is ur tfennu ara. \t याकोबाच्या घराण्यावर सर्वकाळासाठी तो सत्ता चालवील त्याच्या राज्याचा कधीही अंत होणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni rran-as : Ula d kečč d ajlili ? Qelleb mliḥ di tira iqedsen aț-țafeḍ : « Ulac nnbi ara d-yekken si tmurt n Jlili.» \t यहूदी पुढाऱ्यांनी उत्तर दिले, “तू सुद्धा गलील प्रांतामधील आहेस काय? पवित्र शास्त्र वाचून पाहा! गालीलातून एकही संदेष्टा येणार नाही. हे तुला कळेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ɣef ddemma n leqdic ɣef Lmasiḥ i gewweḍ ɣer lmut, mi gsebbel ṛṛuḥ-is iwakken ad ixdem ayen akken ur tezmirem ara a yi-t-txedmem kunwi. \t त्याने त्याचे जीवन धोक्यात घातले, यासाठी की, माझी सेवा करण्यात तुमच्या जी उणीव होती ती भरुन काढावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, yiwen ur yezmir ad yili d anelmad-iw m'ur yeqbil ara ad yeǧǧ ayen akk yesɛa. \t त्याच प्रकारे तुमच्यापैकी जो कोणी सर्वस्वाचा त्याग करीत नाही त्याला माझा शिष्य होता येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di teswiɛt-nni tewwet zzelzla tameqqrant, amur wis ɛecṛa n temdint yegrurej, mmuten sebɛa alaf yemdanen. Wid i gmenɛen si zzelzla-nni tekcem-iten tugdi, imiren setɛeṛfen s tezmert n Sidi Ṛebbi Bab n igenwan, ḥemden-t. \t त्याच वेळेला मोठा भूकंप झाला. एक दंशाश शहर नष्ट झाले व भूकंपात सात हजार लोक मारले गेले. जे लोक मेले नाहीत ते खूप घाबरले होते. त्यांनी स्वर्गातील देवाला गौरव दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ufiɣ belli sebba ɣef wacu i ccetkan fell-as, d ayen yeɛnan ccariɛa-nsen, lameɛna ur ixdim acemma yuklalen lmut neɣ lḥebs. \t यहूदी लोकांच्या नियमशास्त्राच्या प्रश्नावरुन त्यांनी त्याला दोषी ठरविले हे मला दिसून आले. पण त्याच्यावर असा कोणताही आरोप नव्हता, ज्याची शिक्षा मरणदंड किंवा तुरुंगवास होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna nețța yețgalla deg-sen iwakken ur d-qqaṛen ara anwa-t. \t पण त्याने त्यांना सक्त ताकीद दिली की, मला प्रगट करू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg iɣil uzemmur, uɣalen ɣer temdint n Lquds ibeɛden azal n tikli n wass n westeɛfu. \t नंतर प्रेषित जैतुनाच्या डोंगरावरुन यरुशलेमास परत गेले. (हा डोंगर यरुशलेमापासून एक किलोमीटर अंतरावर आहे.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeshel i igenni d lqaɛa ad fnun, ma d ccariɛa n Sidi Ṛebbi ur ițțanqas seg-s ula d yiwen n usekkil. \t एकवेळ आकाश व पृथ्वी नाहीशी होणे शक्य होईल पण नियमशास्त्राचा एक काना मात्राही नाहीसा होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛaḍima akk-d lḥekma n Sidi Ṛebbi ččuṛen lǧameɛ iqedsen s dexxan, yiwen ur izmir ad yekcem ɣer lǧameɛ-nni alamma nnekmalent lmuṣibat n sebɛa lmalayekkat-nni. \t आणि देवाच्या तेजामधून व पराक्रमामधून निघालेल्या धुराने मंदिर भरले. आणि कोणीही सात देवदूतांच्या सात पीडा पूर्ण होईपर्यंत मंदिरात प्रवेश करु शकले नाही. देवाच्या रागने वाट्या भरल्या"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer lumuṛat n ccariɛa i d yeqqaṛen : Ur txeddmeḍ ara lɛaṛ, ur tneqqeḍ ara, ur tețțakreḍ ara, ur teṭṭamaɛeḍ ara , akk-d lumuṛ nniḍen meṛṛa nnejmaɛen deg yiwen n lameṛ-agi : Ilaq aț-țḥemleḍ wiyaḍ am yiman-ik . \t “व्यभिचार करु नको, खून करु नको, चोरी करु नको, वाईटाचा लोभ धरु नको” या आज्ञांमुळे मी असे म्हणतो आणि आणखी एखादी आज्ञा असेल तर ती आज्ञा “जशी आपणांवर तशी आपल्या शेजाऱ्यावर प्रीति कर” या शब्दात सामावलेली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis ṛebɛa yewwet lbuq. Iṭij, agur d yetran, tenqeṣ țelt n tafat-nsen s wakka tenqeṣ țelt n tafat n wass d țelt n tafat n yiḍ di ddunit. \t चौथ्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला. तेव्हा सूर्याच्या एक तृतीयांश भागावर आघात झाला. चंद्राच्या एक तृतीयांश भागावर व ताऱ्यांच्या एक तृतीयांश भागावर आघात झाला. त्यामुळे त्याचा एक तृतीयांश भाग काळा झाला. दिवसाचा एक तृतीयांश काळा भाग झाला. रात्रीचा एक तृतीयांश भाग काळा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Ɛisa, win akken yerra Sidi Ṛebbi seddaw n lmalayekkat i kra n lweqt, nețwali-t tura di tmanegt-is yeččuṛ d lɛezz ɣef ddemma n leɛtab n lmut-is ; s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i gemmut ɣef yemdanen meṛṛa. \t परंतु आपण येशूला पाहतो, ज्याला काही काळासाठी देवदूतांपेक्षा किंचित कमी केले होते. आता आम्ही त्याला, त्याने सहन केलेल्या मरणामुळे, गौरव व सन्मान यांचा मुगुट घातल्याचे पाहत आहोत. कारण देवाच्या कृपेमुळे येशूने सर्व मानवजातीसाठी मरण सोसले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ḍmiɛeɣ, ama d ddheb ama d idrimen neɣ leḥwayeǧ n yiwen deg-wen. \t मी कोणाच्याही सोन्याचा, चांदीचा व कपड्यांचा लोभ धरला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imawlan n lehna țeẓẓun s lehna ayen i d-issemɣayen ayen yellan d lḥeqq ɣer Sidi Ṛebbi. \t जे लोक शांततेच्या मार्गाने शांति स्थापन करण्याचा प्रयत्न करतात त्यांना सरळ, नीतिपूर्ण वागण्यामुळे मिळणाऱ्या चांगल्या गोष्टींचा लाभ होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal ṛeṣṣan allen-nsen deg-s ɣer tegnaw, mi sen-d-dehṛen sin yergazen s llebsa tamellalt, nnan-asen : \t येशू दूर जात होता, आणि प्रषित आकाशात पाहत असताना पांढरी वस्त्रे परीधान केलेले दोन पुरुष (देवदूत) अचानक त्यांच्याजवळ येऊन उभे राहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka i glaq aț-țețmeslayeḍ, aț-țnehhuḍ, aț-țețweṣṣiḍ s lewɛaṛa, ur țțaǧa yiwen a k-yeḥqeṛ. \t या गोष्टीविषयी बोध करीत राहा आणि कडक शब्दात कानउघाडणी करीत राहा आणि हे पूर्ण अधिकाराने कर. कोणीही तुला तुच्छ मानू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win akken yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma yenna : Tura rriɣ-ed kullec d ajdid. Yenna daɣen : Aru imeslayen-agi, axaṭer imeslayen-iw ṣeḥḥan yerna deg-sen lețkal. \t जो सिंहासनावर बसलेला होता, तो म्हणाला, “पाहा मी सर्व काही नवीन करीत आहे!” मग तो पुढे म्हणाला, “लिही! कारण हे शब्द विश्वास ठेवण्याला योग्य आणि खरे आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ṭṭfen Sidna Ɛisa, wwin-t ɣer wexxam n lmuqeddem ameqqran. Buṭrus itbeɛ-iten s lebɛid. \t त्यांनी त्याला अटक केली व ते त्याला मुख्य याजकाच्या घरी घेऊन गेले. पण पेत्र दुरुन त्यांच्या मागे चालला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni nṛuḥ, newweḍ ɣer Qiṣarya ; nekcem ɣer wexxam n Filbas, win ițbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ, nețța yellan d yiwen si sebɛa-nni ițwaxtaṛen di temdint n Lquds ; neqqim ɣuṛ-es. \t आणि दुसऱ्या दिवशी निघून आम्ही कैसरीयास आलो व सुवार्तिक फिलिप्प याच्या घरी जाऊन राहिलो. तो निवडलेल्या सात सेवकांपैकी एक होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yenna walebɛaḍ i wedrar-agi « qleɛ syenna tḍeggṛeḍ iman-ik ɣer lebḥeṛ» ma yumen ur icukket ara, atan a d-yedṛu wayen i d-yenna. \t मी तुम्हांस खरे सांगतो की, जो कोणी या डोंगराला ‘उपटून समुद्रात टाकाला जा’ असे म्हणेल व तो आपल्या मनात शंका न धरता, त्याच्या शब्दाप्रमाणे घडेल असा विश्वास धरील तर त्याच्यासाठी तसेच घडेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden fehmen imiren belli ițmeslay-asen-d ɣef Yeḥya aɣeṭṭas. \t तेव्हा त्यांना समजले की त्याने बाप्तिस्मा करणाऱ्या योहानाविषयी सांगितले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ceɛlen times di tlemmast n wefrag, qqimen. Buṭrus yella yid-sen. \t त्यांनी अंगणाच्या मध्यभागी विस्तव पेटविला, आणि त्याच्याभोवती बसले. पेत्रही त्यांच्यात बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uqbel ad ițwarfed, yefka lumuṛat-is s Ṛṛuḥ iqedsen i wid i gextaṛ ad ilin d ṛṛusul. \t येशूच्या सुरुवातीपासून ते, तो स्वर्गात जाईपर्यंतच्या संपूर्ण जीवनविषयी मी लिहिले. हे घडण्यापूर्वी येशूने जे प्रेषित निवडले होते त्यांच्याशी तो बोलला. येशूने प्रेषितांना पवित्र आत्म्याच्या सहाय्याने त्यांनी जे करायला पाहिजे त्याविषयी सूचना दिल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inkeṛ yenna : Ur ẓriɣ, ur fhimeɣ ayen i d-teqqaṛeḍ. Dɣa yeffeɣ, iṛuḥ ɣer wesqif. Imiren kan yeskkuɛ uyaziḍ . \t परंतु पेत्राने ते नाकारले, आणि म्हणाला, “तू काय म्हणतेस हे मला कळत नाही व समजतही नाही.” पेत्र अंगणाच्या दरवाजाच्या देवडीवर गेला आणि कोंबडा आरवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țideț ayagi xedmen-t s lebɣi nsen, lameɛna imasiḥiyen n temdint n Lquds uklalen lemɛawna-yagi. Axaṭer akken i weṛten yid-sen lbaṛakat i sen-d-yefka Ṛṛuḥ iqedsen, akken daɣen nutni tura yewwi-d lḥal fell-asen a ten-ɛiwnen di tugniț n lexṣaṣ. \t ते त्यांचे ऋणी आहेत. व त्यांनी हे करण्याचे ठरविले आहे, कारण जर यहूदीतरांना इस्राएलाच्या आशीर्वादात भागी मिळाली आहे, तर त्यांनी त्यांच्या ऐहिक गरजा भागवून त्यांची सेवा करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa idewweṛ ɣuṛ-es, yenna-yas : Beɛɛed akkin fell-i a Cciṭan ! Tebɣiḍ aț-țiliḍ d ugur deg webrid-iw ! Ixemmimen-ik ur d-kkan ara s ɣuṛ Ṛebbi, lameɛna d ixemmimen n yemdanen. \t परंतु तो वळून पेत्राला म्हणाला, “अरे सैताना, माझ्यामागे हो, तू मला अडखळण आहेस. कारण तू देवाच्या गोष्टींकडे लक्ष लावीत नाहीस तर मनुष्यांच्या गोष्टींकडे लक्ष लावतोस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ma xeddmeɣ-ten, ɣas akken ur tebɣim ara aț-țamnem yis-i, amnet s lecɣal-iw akken aț țeẓrem, aț-țfehmem belli Baba yella deg-i nekk lliɣ di Baba. \t परंतु माझा पिता करतो तीच कृत्यांवर जर मी करतो, तर मी करतो त्या माझ्या गोष्टींवर विश्वास ठेवा. तुम्ही माझ्यावर विश्वास ठेवणार नाही. पण मी करतो त्या गोष्टींवर तरी विश्वास ठेवा. मग तुम्ही ओळखाल आणि समजून घ्याल की, पिता माइयामध्ये आहे, आणि मी पित्यामध्ये आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma deg ussan-agi yellan d ussan ineggura, yemmeslay-aɣ-d s Mmi-s, yerra kullec ger ifassen-is, yis i d-ixleq ddunit meṛṛa. \t पण या शेवटच्या दिवसांत तो आपल्याशी त्याच्या पुत्राद्वारे बोलला, त्याने पुत्राला सर्व गोष्टींचा वारस म्हणून नेमले. देवाने हे जगसुद्धा पुत्राकरवीच निर्माण केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-tiniḍ ihi : « țwagezment kra n tṣedwa iwakken ad țțuleqmeɣ nekkini ». \t आता तुम्ही म्हणाल, “होय, आमचे कलम व्हावे यासाठीच फांद्या तोडल्या होत्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aru ayagi i lmelk n tejmaɛt n watmaten n temdint n Ludikus : Atah wayen i d-iqqaṛ Win yețțusemman Amin, inigi n ṣṣeḥ ț-țideț, Win s wayes i d-ițwaxleq kra wayen yellan : \t “लावदिकीया येथील मंडळीच्या दूताला लिही: “जो आमेन आहे, विश्वासू आणि खरा साक्षीदार आहे, देवाच्या निर्मितीवरील सत्ताधीश आहे त्याचे हे शब्द आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yella Bulus yețdafaɛ ɣef yiman-is, Fistus yenṭeq-ed s leɛyaḍ, yenna : Iffeɣ-ik leɛqel a Bulus ! Lketṛa n tmusni-inek tessufeɣ-ak leɛqel ! \t पौल आपल्या बचावासंबंधी बोलत असताना फेस्त त्याला मोठ्याने म्हणाला, “पौला, तू वेडा आहेस, जास्त ज्ञानामुळे तुला वेड लागले आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Feṛḥeɣ imi zemreɣ ad țekleɣ fell-awen di kullec. \t मला आनंद वाटतो की मला तुमच्याविषयी पूर्ण विश्वास वाटू शकतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid i gtebɛen tamusni-agi, sṛuḥen liman-nni i sɛan di Lmasiḥ. Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi aț-țili yid-wen ! \t ज्यांनी हा दावा केला ते या “विद्येमुळे” विश्वासाच्या खुणेपासून ढळले आहेत. देवाची कृपा तुम्हांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ay amdakkel , ayen ɣef i d-tusiḍ a t-txedmeḍ, xdem-it ! DDɣa lɣaci-nni qeṛṛben ɣer Sidna Ɛisa ṭṭfen-t. \t येशू त्याला म्हणाला, “मित्रा, जे करण्यास आलास ते कर!” मग ते येशूकडे आले. त्यांनी येशूवर हात टाकले व त्याला धरले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zakarya, baba-s n weqcic-nni, iččuṛ d Ṛṛuḥ iqedsen, icar-ed s imeslayen-agi : \t मग त्याचा पिता जखऱ्या पवित्र आत्म्याने भरला गेला, त्याने भविष्यवाणी केली; तो म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yesteqsa-t yenna yas : D kečč i d agellid n wat Isṛail ? Sidna Ɛisa yerra-yas : Tenniḍ-t-id. \t पिलाताने त्याला विचारले, ‘तू यहूद्यांचा राजा आहेस काय?’ येशूने उत्तर दिले, ‘तू म्हणतोस तसेच.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț ur a wen-lliɣ ara ț țaɛekkumt, lameɛna kra deg-wen qqaṛen, imi ḥeṛceɣ, ṭṭfeɣ-kkun s tḥila ! \t तर असो, मी चतुर असल्याने, मी तुमच्यासाठी ओझे झालो नाही, तर मी तुम्हांला चकविले व पकडले, असे खुशाल म्हणा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wamek i walaɣ deg uweḥḥi iɛewdiwen d wid i ten-irekben : imnayen-nni lsan tiseddariyin n wuzzal ț-țizeggaɣin am tmes, wiyaḍ ț-țizegzawin am lebḥeṛ, kra nniḍen am ukubri. Iqeṛṛay n iɛewdiwen-nni am akken d iqeṛṛay n izmawen ; seg imawen-nsen tețțeffeɣ-ed tmes, dexxan akk-d ukubri. \t माइया दृष्टान्तात मी घोडे आणि घोड्यांवर असलेले स्वार पाहिले, ते अशा प्रकारे दिसत होते: तांबड्या रंगाचे, गडद निळे आणि पिवळे असे त्यांचे उरस्त्राण (चिल खत) होते. घोड्यांची मस्तके सिंहाच्या मस्तकासारखी दिसत होती. घोड्यांच्या तोंडांतून अग्नि, धूर व गंधरस येत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer kra n win yessuturen a s-d ițunefk, win ițqelliben ad yaf, win yesṭebṭuben a s-d-ldin tawwurt. \t कारण जो कोणी मागतो त्याला मिळेल. जो शोधतो त्याला सापडेल आणि जो कोणी ठोठावतो त्याच्यासाठी दार उघडले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṭef amkan n lḥekma ɣer uyeffus-iw alamma rriɣ iɛdawen-ik seddaw idaṛṛen-ik.+ + \t तुझ्या सामर्थ्याखाली घालीपर्यंत माझ्या उजवीकडे बैस. स्तोत्र. 110:1"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yas : Ur țṛuḥuɣ ara ! MMeɛna yuɣal yendem, iṛuḥ ad ixdem di tfeṛṛant. \t मुलाने उत्तर दिले, मी जाणार नाही, परंतु नंतर त्या मुलाने जायचे ठरविले व तो गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma nenna-yas d imdanen, lɣaci akk a ɣ-ṛejmen axaṭer umnen meṛṛa belli Yeḥya d nnbi. \t पण जर आपण मनुष्यांकडून म्हणावे, तर सर्व लोक आपणांस दगडमार करतील कारण त्यांची खात्री होती की, योहान संदेष्टा होता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : D yiwen weɛdaw i gxedmen akka ! IIqeddacen-nni nnan-as : Ihi tebɣiḍ a nṛuḥ a neqleɛ aẓekkun-agi ? \t तो त्यांना म्हणाला, कोणीतरी शत्रूने हे केले आहे. त्याच्या नोकरांनी विचारले, आम्ही जाऊन ते उपटून टाकावे अशी आपली इच्छा आहे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan daɣen aṭas n wid ihelken lbeṛs di tmurt n wat Isṛail di zzman n nnbi Ilyaceɛ , meɛna ula d yiwen deg-sen ur iḥli anagar Neɛman n tmurt n Surya. \t अलीशा संदेष्ट्याच्या वेळेस इस्राएलात अनेक कुष्ठरोगी होते परंतु त्यापैकी कोणीही शुद्ध झाला नाही. केवळ सूरीया येथील नामान कुष्ठरोग्यालाच शुद्ध करण्यात आले होते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas seg wid i gumnen, usan-d ad qiṛṛen zdat wiyaḍ, ḥkan-d ayen xedmen. \t पुष्कळसे विश्वासणारे पापकबुली देऊ लागले व ज्या वाईट गोष्टी त्यांनी केल्या होत्या, त्या सांगू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ițțubarek Sidi Ṛebbi ɣef ṛṛeḥma-ines ur nesɛi lemtel ! \t देवाच्या अनिर्वाच्य देणग्यांबद्दल त्याचे आभार मानतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win i gteddun deg webrid n ccariɛa, ixulef ulamma d yiwen si lumuṛat-is, ihi yerẓa akk lumuṛat n ccariɛa. \t कारण जर कोणी संपूर्ण नियमशास्त्राचे पालन करतो पण एका नियमाबाबतीत चुकतो, तर तो संपूर्ण नियमशास्त्राबाबतीत दोषी ठरतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yekcem ɣer lǧameɛ ibda yesselmad. Lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud qeṛṛben ɣuṛ-es nnan-as : Ansi i k-d-tekka tezmert s wayes i txeddmeḍ ayagi ? Anwa i k-d-yefkan tazmert-agi ? \t येशू मंदिरात गेला, येशू तेथे शिक्षण देत असताना मुख्य याजक व वडीलजन येशूकडे आले. ते येशूला म्हणाले, तुम्ही कोणत्या अधिकाराने या गोष्टी करता? हा अधिकार तुम्हांला कोणी दिला.?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun iburek-iten, yenna i Meryem, yemma-s n weqcic-nni : Atan weqcic-agi ad yili i kra seg wat Isṛail d sebba n tuccḍa, ma d wiyaḍ a ten-id-yerr ɣer webrid. ?ef ddemma-s ara yili lxilaf ger yemdanen ; \t मग शिमोनाने त्यांना आशीर्वाद दिला, तो येशूची आई मरीया हिला म्हणाला, “इस्राएलात, हे मूल, अनेकांचे पडणे व उठणे यांस कारणीभूत ठरेल. जे चिन्ह नाकारले जाईल ते होण्याकरिता याची नेमणूक झाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdan amezwaru yekka-d seg wakal, d amdan n ddunit ; amdan wis sin yusa-d seg igenni. \t पाहिला मनुष्य मातीतून आला म्हणजे तो धुळीपासून बनविला गेला, तर दुसरा मनुष्य स्वर्गातून आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni sɛan meṛṛa tazmert ad sseḥlun imuḍan, neɣ ad mmeslayen meṛṛa timeslayin ur nețwassen ara ? Neɣ zemren akk a d-sfehmen timeslayin-agi ? \t सर्वांनाच आरोग्य देण्याची दाने नाहीत, सर्वच अन्य भाषेत बोलत नाहीत, सर्वांनाच भाषांचा अर्थ सांगण्याची शक्ति नाही. 31तथापि आत्म्याच्या अधिक मोठ्या दानांसाठी प्रयत्न करा. आणि आता मी तुम्हांस ह्याहूनही उत्तम मार्ग दाखवितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas seg-sen i gumnen ; ger iyunaniyen, aṭas n tilawin n laṣel d yergazen nniḍen i gumnen daɣen. \t यातील पुष्कळ यहूदी लोकांनी विश्वास ठेवला. पुष्कळशा ग्रीक पुरुषांनी व स्त्रियांनी (ज्यांना समाजात महत्व होते.) त्यांनीसुद्धा विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?elben-t watmaten-nneɣ s idammen n Izimer i ten-id-yefdan akk-d cchada-nsen fell-as yerna ur ɛuzzen ara tudert-nsen lameɛna sebblen-ț fell-as. \t आमच्या भावांनी कोकऱ्याच्या रक्ताने आणि जे सत्य ते सांगत होते, त्या सत्याने पराभव केला. त्यांनी त्यांच्या जिवांवर अति प्रेम केले नाही. ते मरणाला भ्याले नाही,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di tejmaɛt n temdint n Antyuc llan lenbiya d lɛulama : Barnabas, Semɛun ițusemman Aberkan, Lusyus n temdint n Qiṛwan, Manahen i d-ițțuṛebban d Hiṛudus Antibas, akk-d Caɛul. \t अंत्युखिया येथील ख्रिस्ती मंडळीत काही संदेष्टे व शिक्षक होते. ते पुढीलप्रमाणे: बर्णबा, निग्र शिमोन, लूक्य कुरेनेकर, मनाएन (जो हेरोदाबरोबर लहानाचा मोठा झाला), आणि शौल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tajmaɛt n watmaten yellan di tmura n Yahuda d Jlili akk-d Samarya tethenna, tețțimɣuṛ di liman, tețțeddu s tugdi n Sidi Ṛebbi, tețnerni s lemɛawna n Ṛṛuḥ iqedsen. \t मंडळी जेथे कोठे ती होती-यहूदीया, गालीली, शोमरोन, तेथे त्यांना शांति लाभली. पवित्र आत्म्याच्या साहाय्याने हा गट अधिक शक्तिशाली बनला. आपल्या वागणुकीने विश्वासणाऱ्यांनी दाखवून दिले की, ते प्रभूचा आदर करतात. या कारणामुळे विश्वासणाऱ्यांचा परिवार मोठा होत गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ɛeggiḍen s taɣect ɛlayen qqaṛen : Leslak-nneɣ yekka-d s ɣuṛ Izimer, s ɣuṛ Ṛebbi Illu-nneɣ yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma. \t ते मोठ्याने ओरडत होते, “तारण आमच्या देवाचे आहे. व आमच्या कोकऱ्याचे आहे, जो सिंहासनावर बसतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan webrid iṣeḥḥan yellan ț-țideț zdat Sidi Ṛebbi baba-tneɣ : d m'ara terzum ɣef igujilen ț-țuǧǧal m'ara ilin di lmeḥna, d uḥader n yiman-nwen ɣef wayen n diri ara d-yekken si ddunit. \t अनाथ व विधवा यांच्या संकटात जो त्यांची काळजी घेतो, व स्वत:ला जगातील बिघडलेल्या वातावरणापासून दूर ठेवतो. अशा मनुष्याची धार्मिकता देवासमोर शुद्ध व निर्दोष ठरते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna-yasen : Ayen i wen-d-ɣṛiɣ akka, atan yedṛa-d gar-awen ass-agi ! \t त्यांने त्यांच्याशी बोलण्यास सुरुवात केली: “तुमच्या ऐकण्यामुळे आज हे शास्त्रवचन पूर्ण झाले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣer wacu i tṛuḥem aț-țfeṛǧem ? ƔƔer yiwen wergaz yelsan llebsa ifazen ? Wid yețlusun llebsa ifazen, deg ixxamen n igelliden i țțilin. \t तुम्ही काय पाहायला गेला होता? तलम वस्त्र घातलेल्या माणसाला पाहायला गेला होता काय? तलम वस्त्र घालणारे राजांच्या राजवाड्यात असतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass amezwaru n dduṛt nennejmaɛ a nebḍu aɣṛum iwakken ad nemekti Lmasiḥ, Bulus ițmeslay nețța d inelmaden. Imi ilaq ad iṛuḥ azekka-nni, ikemmel yid-sen awal armi i gneṣṣef yiḍ ; \t मग आठवड्याच्या पहिल्या दिवशी म्हणजे रविवारी आम्ही सर्व भाकर मोडण्यासाठी एकत्र जमलो असताना, पौल त्यांच्याबरोबर बोलू लागला कारण दुसऱ्या दिवशी निघण्याचा त्याचा बेत होता. तो मध्यरात्रीपर्यंत बोलत राहीला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yura daɣen : D lmuḥal ad kecmen ɣer westeɛfu-inu. \t आणि पुन्हा या वचनांमध्ये तो म्हणतो, “ते माझ्या विसाव्याच्या ठिकाणी कधीही प्रवेश करणार नाहीत”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tanemmirt tameqqrant i win yesɛan tazmert ad iḥader fell-awen iwakken ur tețțecḍem ara, a kkun-id isbedd zdat-es mbla lɛib di tmanegt- ines s lfeṛḥ ameqqran. \t आता, तुम्ही पडू नये म्हणून तुम्हाला राखावयास जो समर्थ आहे आणि तुम्हाला आपल्या गौरवी समक्षतेत शुद्ध असे सादर करायला जो मोठ्या आनंदाने तयार आहे, त्याला आणि आपले तारण करणारा जो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ama deg imeslayen ama di lecɣal ara txedmem, xedmet kullec s yisem n Ssid-nneɣ Ɛisa, s yisem-is țḥemmidet Sidi Ṛebbi baba-tneɣ. \t आणि प्रत्येक गोष्ट जी तुम्ही बोलता किंवा करता ते प्रभु येशूच्या नावात करावे. यामुळे तुम्ही देवपित्याचे त्याच्याद्धारे आभार मानता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer leǧnun țeffɣen s leɛyaḍ seg waṭas n yemdanen ițțumelken, aṭas daɣen n iquḍaṛen akk-d wid ikerfen i geḥlan. \t त्यांच्यापैकी पुष्कळांना अशुद्ध आत्मे लागले होते. पण फिलिप्पाने ते सर्व घालविले होते. ते माणसांच्या शरीरातून बाहेर पडताना मोठ्या��े ओरडत बाहेर पडत असत. तेथे बरेच लंगडे व अर्धांगवायू झालेले लोक होते. फिलिप्पाने या लोकांना बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ccariɛa tusa-d s ufus n Sidna Musa, ma d ṛṛeḥma ț-țideț usant-ed s Sidna Ɛisa Lmasiḥ \t मोशेद्वारे नियमशास्त्र दिले, पण दया व सत्याचा मार्ग ही येशू ख्रिस्ताद्वारे प्राप्त झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra win ara yefken lkas n waman isemmaḍen i yiwen seg imecṭuḥen-agi imi d anelmad-iw i gella, a wen-iniɣ tideț : ur a s-ițṛuḥ ara lḥeqq yuklal. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो की, जो कोणी शिष्यांच्या नावाने या लहानातील एकाला केवळ प्यालाभर थंड पाणी प्यायला देईल तो आपल्या प्रतिफळाला मुळीच मुकणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?er Sidi Ṛebbi, d nukni i d rriḥa taẓiḍant n Lmasiḥ ger wid ițwasellken yellan deg webrid n Sidna Ɛisa akk-d wid iḍaɛen. \t कारण आम्ही, जे तारले जात आहोत व जे नाश पावत आहेत ते देवाला वाहिलेला ख्रिस्ताचा सुगंध असे आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi teṭṭfeḍ deg awal-iw s ṣṣbeṛ ur tefcileḍ ara, ula d nekk a k-ḥadreɣ di teswiɛt n ujeṛṛeb ara d-yasen ɣef ddunit meṛṛa iwakken ad țțujeṛben imezdaɣ-is. \t धीराने सहन करण्याविषयी तुम्ही माझी आज्ञा पाळली आहे. म्हणून सर्व जगावर जो संकटाचा समय येणार आहे त्यापासून मी तुम्हांला राखीन. हा त्रास जे लोक या पृथ्वीवर राहातात त्यांची परीक्षा होण्यासाठी होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɛut ɣer Ṛebbi iwakken ur d-ideṛṛu ara wannect-nni di ccetwa, \t हे हिवाळ्यात होऊ नये म्हणून प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac aglam \t वर्णन आढळले नाही"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tɣilem ayen akka i d-nniɣ d lɛaddat kan n yemdanen ? Ula d ccariɛa n Musa tenna-t-id ! \t फक्त मानवी दैनंदिन व्यवहारानुसार मी हे सांगत नाही. तर नियमशास्त्रसुद्धा हेच सांगत नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eɛni zemren inebgawen n tmeɣṛa ad uẓummen ma yella yid-sen yesli ? Kra ara yekk yesli yid-sen ur zmiren ara ad uẓummen. \t येशू म्हणाला, “खरोखर जोपर्यंत वऱ्हाड्यांबरोबर वर आहे तोपयंर्त त्यांनी उपास करावा अशी तुमची अपेक्षा आहे काय? जोपर्यंत त्यांच्याबरोबर वर आहे तोपयंर्त त्यांना उपास करणे शक्य नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acu ara d-iniɣ ihi ? Eɛni at Isṛail ɣlin iwakken ur țțuɣalen ara a d kkren ? Xaṭi ! Lameɛna s tuccḍa-nsen i wwḍen leǧnas nniḍen ɣer leslak. D annect-agi i d-issekkren tismin i wat Isṛail. \t म्हणून मी असे म्हणतो, यहूद्यांचा नाश व्हा��ा म्हणून ते अडखळले नाहीत काय? खात्रीने नाही! त्यांच्या चुकीमुळे विदेशी लोकांना तारण प्राप्त व्हावे आणि त्यामुळे त्यांच्यामध्ये ईर्षा उत्पन्र व्हवी म्हणून असे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna mi gesla Hiṛudus s wannect-agi, yeqqaṛ : D Yehya-nni iwumi kkseɣ aqqeṛṛuy, i d-iḥyan ! \t परंतु हेरोदाने जेव्हा ऐकले तेव्हा तो म्हणाला, “ज्या योहानाचा मी शिरच्छेद केला तो मरणातून उठविला गेला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yezzi ɣer deffir, mi ț-iwala yenna-yas : Ur țțaggad a yell-i, liman-im isseḥla-kkem. SSeg imiren tameṭṭut-nni teḥla. \t तेव्हा येशू मागे वळून तिला पाहून म्हणाला, “बाई काळजी करू नकोस! तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे.” आणि ती स्त्री त्याच क्षणी बरी झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "si lɛeṛc n Azer, tnac n alef ; si lɛeṛc n Naftali, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Manasi, ṭnac n alef ; \t अशेर वंशातील 12,000 लोकांना नफताली वंशातील 12,000 लोकांना मनश्शे वंशातील 12,000 लोकांना"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di teswiɛt-nni Sidna Ɛisa iḥuss i yiwet n tezmert teffeɣ seg-s. Yezzi ɣer lɣaci-nni yenna : Anwa i d-innulen ajellab-iw ? \t येशूला ताबडतोब जाणीव झाली की, आपल्या शरीरातून शक्ती गेली आहे. तो गर्दीत वळून म्हणाला, “माझ्या कपड्यांना कोणी स्पर्श केला?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Amek, ayen akk i sɛeddaɣ yid-wen mazal ur iyi-tessineḍ ara a Filibus ! Win i yi-iwalan iwala Baba. Amek armi teqqaṛeḍ : «Sken-aɣ-ed kan Baba Ṛebbi » \t येशूने त्याला म्हटले, “फिलिप्पा, मी इतका वेळ तुमच्याजवळ असताना तू मला ओळखले नाहीस काय? ज्याने मला पाहिले आहे, त्याने पित्याला पाहिले आहे, तर मग ‘आम्हांला पिता दाखव’ असे तू कसे म्हणतोस?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ay atmaten, ilaq yal yiwen ad yeqqim zdat Ṛebbi di lḥala i deg yella asmi s-d-yessawel. \t बंधूनो, तुम्हांतील प्रत्येकाने ज्या स्थितीत त्याला पाचारण झाले होते, त्याच स्थितीत त्याने देवासमोर राहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S imeslayen-agi, issemɛen-ed amek ara yemmet Semɛun Buṭrus ɣef ddemma n tmanegt n Sidi Ṛebbi. Mi d-yenna ayagi, yenna-yas daɣen : Ddu-d yid-i ! \t तो कोणत्या प्रकारच्या मरणाने तो मरणार व देवाचे गौरव करणार हे सुचविण्यासाठी येशू हे बोलला. हे बोलल्यानंतर तो म्हणाला, “माइयामागे ये.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi llan tețțen yenna-yasen : A wen-iniɣ tideț : yiwen seg-wen ad iyi-izzenz. \t जेवण करीत असता येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो: तुमच्यापैकी एक जण माझा विश्वासघात करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen txeddmem i Sidi Ṛebbi, ur t-id-sbegginet ara iwakken a kkun-walin medden, m'ulac ur tseɛɛum ara lfayda ɣer Baba-twen yellan deg igenwan. \t “जेव्हा तुम्ही चांगली कृत्ये करता तेव्हा ती गाजावाजा न करता करा. लोकांच्या नजरेत भरावी म्हणून जर तुम्ही सत्कृत्ये करणार असाल तर लक्षात ठेवा, तुमच्या स्वर्गातील पित्याकडून तुम्हाला तुमचे प्रतिफळ मिळणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ixeddem ccɣel-is n lmuqeddem ameqqran deg wemkan iqedsen n tideț i gebna Sidi Ṛebbi, mačči d win i bnan yemdanen. \t आणि कोणत्याही मानवनिर्मित मंडपात नव्हे, तर प्रभु परमेश्वारने बनविलेल्या खऱ्याखुऱ्या मंदिराच्या परमपवित्रस्थानात तो मुख्य याजकाची सेवा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ mmuten s ujenwi-nni i d-yeffɣen seg yimi n Win irekben aɛewdiw, leḍyuṛ n igenni ččan seg uksum-nsen armi ṛwan. \t शिल्लक राहीलेले सैन्य, घोडेस्वाराच्या तोंडामधून निघालेल्या तरवारीने ठार मारण्यात आले. आणि साऱ्या पक्ष्यांनी त्या सैनिकांचे मांस पोटभर खाल्ले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura imi nuɣal d iḥeqqiyen s liman, ters-ed lehna gar-aɣ d Ṛebbi s Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t ज्याअर्थी विश्वासाने आपल्याला नीतिमात ठरविले आहे त्याअर्थी आपल्या विश्वासाचा परिणाम म्हणून आपल्याला येशू ख्रिस्ताद्वारे देवाकडून शांति मिळाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i wen-ismeḥsisen ismeḥsis-iyi-d i nekk. Win ur kkun-neqbil d nekk ur geqbil ara, win ur iyi-neqbil ara, ur iqbil ara Win i yi-d-iceggɛen. \t जो शिष्यांचे ऐकतो तो माझे ऐकतो आणि जो शिष्यांना नाकारतो तो मला नाकारतो. आणि जो मला नाकारतो तो ज्याने मला पाठविले त्याला नाकारतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Baba bɣiɣ wid meṛṛa i yi-d tefkiḍ ad ilin yid-i anda ara yiliɣ, ad walin tamanegt i yi-d-tefkiḍ axaṭer tḥemmleḍ-iyi uqbel a d-texleq ddunit. \t ‘हे पित्या, जे लोक तू मला दिलेस, त्यांनी मी जेथे आहे तेथे माझ्याबरोबर असावे असे मला वाटते. आणि त्यांनी माझे गौरव करावे, जगाच्या निर्मितीपूर्वी तू माझ्यावर प्रीति केली, म्हणून जे गौरव तू मला दिलेस, तेच हे गौरव आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Buṭrus yenna-yas daɣen : Ad qebleɣ ad dduɣ yid-ek ula ɣer lmut wala a k-nekkṛeɣ. Inelmaden nniḍen nnan-d meṛṛa akken. \t तरीही पेत्र अधिक आवेशाने म्हणाला, “जरी मला आपणांबरोबर मरावे लागले तरी सुद्धा मी आपणांला नाकारणार नाही.” आणि इतर सर्व जण तसेच म्हणाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka ihi, Sidi Ṛebbi yesrusu-d ṛṛeḥma-s ɣef win yebɣa, isɣaṛay daɣen ul n win yebɣa. \t म्हणून देव ज्याच्यावर दया करायची त्यास दया करतो आणि ज्यास कठीण करायचे त्यास कठीण करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iccedha-kkun meṛṛa yerna yeḥzen aṭas imi teslam yis yehlek. \t मी त्याला पाठवितो कारण त्याला तुम्हांला फार भेटावेसे वाटते. तुम्ही तो आजरी असल्याचे जे ऐकले त्यामुळे त्याला काळजी वाटत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yas : Ffeɣ si tmurt-ik, si tmurt n imawlan-ik, tṛuḥeḍ ɣer tmurt ara k-d-ssekneɣ. \t देव अब्राहामाला म्हणाला, ‘तुझा देश व तुझे नातेवाईक सोड. आणि मी दाखवीन त्या देशात जा!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Anfet-asen i warrac a d-asen ɣuṛ-i, ur sen-qeṭṭɛet ara abrid, axaṭer tagelda n igenwan thegga i nutni akk-d wid yellan am nutni ! \t परंतु येशू म्हणाला, लहान मुलांना मजकडे येऊ द्या, त्यांना मना करू नका, कारण स्वर्गाचे राज्य या लहान मुलांसारख्या लोकांचेच आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Y enna-d Ṛebbi : agdud-agi, ițɛuzzu-yi s wawal kan, ma d ul-is yebɛed fell-i. \t हे लोक, ओठांनी माझा सन्मान करतात पण त्यांचे ह्रदय माझ्यापासून दूर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ad ikellex leǧnas meṛṛa yellan di ṛebɛa yixfawen n ddunit, Haǧuǧ Maǧuǧ yeɛni wid yellan d iɛdawen n Ṛebbi, a ten-id-ijmeɛ i umenɣi ț-țirebbaɛ ur nezmir a neḥseb, am ṛṛmel n lebḥeṛ. \t आणि जगाच्या चारही कोपऱ्यात पसरलेल्या राष्ट्रांना फसविण्यासाठी सैतान बंदीवासातून बाहेर पडेल. त्याने फसवून गोग व मागेग यांना लढाईसाठी एकत्र आणले. त्यांची संख्या सागराच्या वाळूच्या संख्येइतकी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yura di tektabt iqedsen : Sidi Ṛebbi yeqfel lɛeqliya-nsen, allen-nsen ur țwalint ara, i meẓẓuɣen-nsen ur sellen ara, ar ass-agi. \t पवित्र शास्त्रात लिहिल्याप्रमाणे: “देवाने त्यांना बधीरपणाचा आत्मा, पाहू न शकणारे डोळे ऐकू न शकणारे कान दिले आणि आजपर्यंत हे असे चालूच आहे.” अनुवाद 29:4"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer nesla belli llan gar-awen imeɛdazen ur nebɣi ara ad xedmen meɛna ggaren iman-nsen di lecɣal i ten-ixḍan. \t आम्ही हे सांगतो कारण आम्ही ऐकतो की तुमच्यापैकी काही जण आळशीपणाचे जीवन जगत आहेत. ते काहीच काम करीत नाहीत. उलट कोणत्याही दिशाहीन असल्यासारखे इकडे तिकडे फिरत असतात. (इतरांच्या कामात दखल देतात)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛid n wat Isṛail iwumi qqaṛen Tafaska n izimer n leslak tqeṛb-ed. \t त्याच सुमारास यहूदी लाकांचा वल्हांडण सण जवळ आला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lɣaci-nni țṛaǧun a t-walin ibzeg neɣ ad yemmet imiren kan. Ɛussen-t, mi walan ur t-yuɣ wacemma, beddlen ṛṛay, ḥesben-t d yiwen seg iṛebbiten s wayes țțamnen. \t त्या बेटावरील लोकांना पौलाचे अंग सुजून येईल किंवा पौल एकाएकी मरुन पडेल असे वाटत होते. बराच वेळ वाट पाहूनही पौलाला काहीही विकार झाल्याचे दिसेना, तेव्हा त्या लोकांचे विचार पालटले, आणि पौल देवच आहे असे ते म्हणू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa lɣaci mmɣen ɣef Sustin, ameqqran n lǧameɛ n wat Isṛail, ewten-t zdat wexxam n ccṛeɛ , Galyun ur s-tewqiɛ ara lmeɛna. \t मग त्या सर्वांनी यहूदी सभास्थानाचा प्रमुख सोस्थनेस याला मारहाण केली, पण गल्लियोने त्याकडे लक्ष दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan i Haṛun gma-s n Sidna Musa : Xdem-aɣ-d iṛebbiten am wid n imaṣriyen, ara nezzwer zdat-nneɣ, axaṭer Musa-agi i ɣ-d-yessufɣen si tmurt n Maṣeṛ, ur neẓri ara d acu i gedṛan yid-es. \t आपले वाडवडील अहरोनाला म्हणाले, ‘आमच्यापुढे चालतील असे देव आमच्यासाठी तयार कर. कारण इजिप्त देशातून काढून आम्हांला बाहेर घेऊन येणारा हा मोशे, त्याचे काय झाले हे आम्हांला माहीत नाही’."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan ifariziyen belli Sidna Ɛisa yeɣleb isaduqiyen deg wawal, nnejmaɛen wway gar-asen. \t येशूने सदूकी लोकांना अशा बोधकथा सांगितल्या की त्यांना वाद घलता येईना. हे परूश्यांनी ऐकले. म्हणून परूश्यांनी एकत्र येऊन मसलत केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț nniɣ-awen : ur țuɣaleɣ ara ad sweɣ si lfakya n tẓurin, alamma d ass i deg ara sweɣ ccṛab ajdid di tgelda n Ṛebbi. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो की, देवाच्या राज्यात मी नवा द्राक्षारस पिईन त्या दिवसापर्यंत मी यापुढे द्राक्षाचा उपज (द्राक्षारस) पिणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi yekka-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, yerna ɣer ɣuṛ-nneɣ d ayen i gessewhamen ! \t हे प्रभुन केले. आणि ते आमच्यासाठी आश्चर्य कारक आहे.”‘ स्तोत्र. 118:22-23"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayen yeɛnan ccariɛa, d afarizi, ma d zzwaṛa, d win ițqehhiṛen tajmaɛt n imasiḥiyen ; ɣef wayen yeɛnan lqanun n ccariɛa n Sidna Musa, ur yelli wayen i yi-ixuṣṣen. \t माझ्या आस्थेविषयी म्हणाला तर मी मंडळीचा छळ केला. नियमशास्त्राने ठरवून दिल ल्या नीतिमत्वाविषयी मी निर्दोष आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi tnekṛem win akken yellan d azedgan, d aḥeqqi ; tessutrem a d-serrḥen i bu tmegṛaḍ deg umkan-is. \t येशू शुद्ध आणि चांगला (निष्पाप) होता. ���रंतु तुम्ही म्हणाला तुम्हाला तो नको, तुम्ही पिलाताला सांगितले की येशूऐवजी आम्हांला एक खुनी दे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Malxisadeq-agi yella d agellid n Salem, d lmuqeddem n Sidi Ṛebbi ɛlayen. D nețța i gemmugren Sidna Ibṛahim mi d-yuɣal seg umenɣi i deg yeɣleb igelliden nniḍen, iwakken a t-ibarek. \t हा मलकीसदेक शालेमाचा राजा होता. आणि तो सर्वोच्च देवाचा याजक होता. राजांचा पराभव करून अब्राहाम परतत असताना मलकीसदेक त्याला भेटला. मलकीसदेकाने त्याला आशीर्वाद दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aql-aɣ d inagan ɣef wayagi, nukkni akk-d Ṛṛuḥ iqedsen i d-yefka Sidi Ṛebbi i wid i t-iḍuɛen. \t पवित्र आत्मासुद्धा हे खरे आहे हे दर्शवितो. जे लोक देवाची आज्ञा पाळतात त्या सर्वांना त्याने पवित्र आत्मा दिलेला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus inṭeq yenna-yas : A Sidi, i nukkni iwumi d-tenniḍ lemtel-agi neɣ i lɣaci meṛṛa ? \t मग पेत्र म्हणाला, “प्रभु, तुम्ही ही बोधकथा आम्हांलाच सांगत आहात की सर्वांना?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bdan țemcawaṛen wway gar-asen, qqaṛen : Ma nenna-yas d Ṛebbi, a ɣ-d yini iwacu ihi ur tuminem ara yis ? \t त्यांनी आपसात चर्चा केली आणि म्हणाले, “जर आपण स्वर्गापासून म्हणावे, तर तो म्हणेल, तुम्ही त्याच्यावर विश्वास का ठेवला नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leǧnas llan kkren-d ɣuṛ-ek, lameɛna tura d urrif-ik i d-yewḍen, yusa-d lweqt i deg ara tḥasbeḍ lmegtin, ass i deg ara tkafiḍ iqeddacen-ik lenbiya, wid textaṛeḍ akk-d wid yețqadaṛen isem-ik, ama d imeẓyanen ama d imeqqranen s wayen uklalen ; ma d wid yessexṛaben ddunit a ten-tesnegreḍ. \t जगातील लोक रागावले पण आता तुझा राग आला आहे, आता मेलेल्या माणसांचा न्याय करण्याची वेळ आली आहे. तुझे सेवक, संदेष्टे यांना बक्षीस देण्याची वेळ आली आहे. आणि तुझ्या पवित्र लोकांना बक्षिस देण्याची वेळ आली आहे. जे लहानमोठे लोक तुझा आदर करतात, त्यांना बक्षिस देण्याची वेळ आली आहे. जे पृथ्वीचा नाश करतात, त्यांचा नाश करण्याची वेळ आली आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna wid ara yuklalen a d-ḥyun si lmut ɣer tudert n dayem, ur țemyezwaǧen ara, \t परंतु जे लोक त्या येणाऱ्या युगामध्ये व मृतांच्या पुनरुत्थानामध्ये भाग घेण्यासाठी पात्र ठरतील, ते लग्न्न करुन घेणार नाहीत, आणि लग्न्न करुन देणार नाहीत"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqedmin imeqqranen akk-d imeqqranen n wegdud sseḍlamen deg-s, ma d nețța ur sen-d-yerri ula d acemma. \t पण जेव्हा मुख्य याजकांनी व वडिलांनी त्याच्यावर दोषारोप केले, तेव्हा तो गप्प बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ daɣen țwaqehṛen s ustehzi, s ujelkkaḍ, s snasel d leḥbus. \t काहींना निंदा व चाबकाचा मार सहन करावा लागला. तर काहींना बेड्या व तुरूगंवास भोगावे लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk ideṛṛun yid-nneɣ, ideṛṛu ɣef ddemma-nwen, iwakken ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi aț-țaweḍ ɣer waṭas n yemdanen ; s wakka aṭas ara iketṛen di leḥmada n Sidi Ṛebbi, a t-cekkṛen ɣef tmanegt-is. \t कारण या सर्व गोष्टी तुम्हाकरिता आहेत. यासाठी की, पुष्कळांच्या द्धारे विपुल झालेली कृपा अनेकांच्या उपकारस्तुतीमुळे देवाचे भरघोस गौरव होण्याला कारण व्हावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walit daɣen lbabuṛ, ɣas d ameqqran, yețsuḍu deg-s waḍu iǧehden, meɛna s yiwen ujeggu d ameẓyan, lqebṭan-ines issedduy-it ɣer wanda yebɣa. \t किंवा जहाजाचे उदाहरण घ्या. जरी ते खूप मोठे असले व जोरदार वाऱ्यामुळे चालविले जाते तरी ते लहान सुकाणूद्वारे ताब्यात ठेवता येते व सुकाणूधर नावाड्याच्या इच्छेला येईल तिकडे नेता येते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣal issawel i sin lfesyanat, yenna-yasen : Heggit mitin iɛeskṛiwen, sebɛin yemnayen akk-d mitin iɛeskṛiwen i gteddun s imezṛagen, ad ṛuḥen ɣef tesɛa n yiḍ ɣer Qiṣarya. \t मग सरदाराने दोघा शाताधिपतींना बोलाविले, आणि म्हणाला, “दोनशे शिपाई कैसरीयाला जाण्यासाठी तयार ठेवा. तसेच सत्तर घोडेस्वार व दोनशे भालेदार रात्री नऊ वाजता येथून जाण्यासाठी तयार ठेवा!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akken i tzerɛeḍ mačči d ayen i d-yemɣin meɛna d aɛeqqa kan n yired neɣ n zerriɛa nniḍen. \t आणि तू लावतोस (पेरतोस) त्यासंबंधी तू जे जमिनीत पेरतोस ते वाढलेले रोपटे नसून जे वाढतच राहणार आहे, ते नव्हे तर फक्त धान्य (दाणा). तो गव्हाचा किंवा इतर कोठला तरी असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lxelq amezwaru ițemcabi ɣer yizem, lxelq wi sin yecba agenduz, lxelq wis tlata yesɛa udem am win n wemdan, lxelq wis ṛebɛa icuba ɣer igider yețferfiren. \t पहिला जिवंत प्राणी सिंहासारखा होता. दुसरा बैलासारखा होता. तिसऱ्याचा चेहरा मनुष्यासारखा होता. आणि चवथा उडत्या गरुडासारखा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer win ixeddmen lebɣi n Baba yellan deg igenwan, d winna i d gma, i d weltma, i d yemma. \t कारण माझ्या स्वर्गीय पित्याच्या इच्छेनुसार जे वागतात, तेच माझे भाऊ, बहीण आणि आई आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d Lmasiḥ, nețța yemmut fell-aɣ m'akken nella d imednuben ; s wakka i ɣ-d-ibeggen Sidi Ṛebbi leḥmala-ines. \t परंतु आम्ही पापी असतानाच ख्रिस्त आमच्यासाठी मरण पावला. त्याद्वारे त्याने दाखवून दिले की, तो आमच्यावर फार प्रेम करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d imawlan-nwen akk-d atmaten-nwen d imdukkal-nwen a kkun-zzenzen yerna ad nɣen aṭas seg-wen. \t “परंतु आईवडील, भाऊ, नातेवाईक आणि मित्र तुमचा विश्वासघात करतील आणि तुम्हांपैकी काही जणांना ठार मारतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna lamin n temdint ihedden lɣaci, yenna-yasen : Ay at Ifasus, anwa ur neẓri ara belli tamdint n Ifasus ț-țaɛessast n lǧameɛ Artimis tameqqrant akk-d lmeṣnuɛ-ines i d-iɣlin seg igenni ? \t शहराचा लेखनिक लोकांना शांत करीत म्हणाला, “इफिसच्या लोकांनो, थोर अर्तमी देवीचे व स्वर्गातून पडलेल्या पवित्र दगडाचे इफिस हे रक्षणकर्ते आहे. हे ज्याला माहीत नाही असा एक तरी माणूस जगात आहे काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen meṛṛa ṛuḥen ad țțujerden mkul yiwen di taddart n lejdud-is. \t प्रत्येक जण नावनोंदणी करण्यासाठी आपापल्या गावी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna at Isṛail sḥeṛcen imeqqranen n temdint akk-d d kra n tilawin timeṛkantiyin i gettabaɛen ddin n wat Isṛail ; sekkren-d aqehheṛ ameqqran ɣef Bulus d Barnabas, ssufɣen-ten si tmurt-nsen. \t तेव्हा यहूदी लोकांनी शहरातील काही धर्मिक रित्रया व पुढारी यांना भडकावून दिले. त्या लोकांनी पौल व बर्णबा यांच्याविरुद्ध अनेक वाईट गोष्टी केल्या आणि त्यांना शहराबाहेर घालवून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Awi lḥeqq-ik tṛuḥeḍ. I ma yella bɣiɣ ad fkeɣ i uneggaru annect i k-fkiɣ i kečč ? \t जे तुझे आहे ते घे आणि घरी जा. तुम्हांला दिली तितकीच मजुरी मला या शेवटच्या माणसाला द्यायची आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bɣiɣ a d temmektim imeslayen i d-nnan lenbiya iqedsen akk-d lameṛ n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ amsellek nneɣ, i wen-slemden yakan imceggɛen n Sidi Ṛebbi. \t देवाच्या पवित्र संदेष्ट्यांनी वापरलेले शब्द आणि तुमच्या प्रेषितांकडून आपल्या प्रभु व तारणाऱ्याने दिलेल्या आज्ञांची तुम्ही आठवण करावी अशी माझी इच्छा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara bdunt fessunt, teẓram qṛib a d-yaweḍ unebdu. \t त्यांना पालवी येऊ लागली की, तुमचे तुम्हीच समजता की, उन्हाळा अगदी जवळ आला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma llan wid yețmeslayen timeslayin ur nețwassen ara, sin neɣ tlata a d-mmeslayen meɛna yal yiwen s nnuba-s, yerna ilaq ad yili win ara d-yesfehmen ayen i d-qqaṛen. \t जर कोणी दुसऱ्या भाषेत बोलणार असेल तर दोघांनी किंवा जास्तीत जास्त तिघांनी बोलावे, एका वेळी एकानेच बोलावे, आणि एका व्यक्तीने त्या बोलण्याचा अर्थ सांगावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yerra-yasen-d : Yewweḍ-ed lweqt i Mmi-s n bunadem ad ikcem di tmanegt-is. \t येशू त्यांना म्हणाला, “मनुष्याच्या पुत्राचे गौरव होण्याची वेळ आली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța a wen-d-yerr : Nniɣ-awen ur kkun-ssineɣ ara, beɛdet akkin fell-i a kunwi ixeddmen cceṛ ! \t आणि तो तुम्हांला म्हणेल, “तुम्ही कोठून आलात हे मला माहीत नाही, जे तुम्ही दुष्टपणा करता ते सर्व माझ्यापासून निघून जा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "bɣiɣ ad ẓreɣ sebba ɣef wacu ccetkan fell-as ; wwiɣ-t ɣer zdat unejmaɛ nsen. \t यहूदी लोक त्याच्यावर का दोषारोप करीत आहेत हे कळावे म्हणून मी त्याला धर्मसभेपुढे घेऊन गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "wwin-t yețwarez ɣer wexxam n ?anna aḍeggal n Kayef yellan d lmuqeddem ameqqran aseggas-nni. \t त्याला प्रथम हन्नाकडे आणले. तो कयफा या प्रमुख याजकाचा सासरा होता. कयफा त्या वर्षीचा प्रमुख याजक होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur gganet ara, ɛasset iman-nwen imi ur teẓrim ara melmi ara d-yaweḍ lweqt-nni. \t सावध असा, जागृत असा कारण ती वेळ केव्हा येईल हे तुम्हांला ठाऊक नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden qqaṛen wway gar asen : «Yenna-yaɣ-d ayagi imi ur d newwi ara aɣṛum.» \t मग ते आपसात चर्चा करू लागले की, “आपल्याजवळ भाकरी नाहीत म्हणून तसे बोलला की काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmi-s amenzu yella di lexla. Mi d-yuɣal, akken qṛib a d-yaweḍ ɣer wexxam, yesla i ccna d ccḍeḥ. \t ʇत्याचा मोठा मुलगा शेतात होता. तो घराकडे निघाला. जेव्हा तो घराजवळ आला, तेव्हा त्याने गायनवादन व नाचण्याचा आवाज ऐकला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur țekkayet ara di lecɣal n ṭṭlam ur nesɛi lfayda, meɛna kecfet-ed lecɣal-agi ɣer tafat. \t आणि अंधाराची जी निष्फळ कार्ये आहेत त्यांचे भागीदार होऊ नका. तर उलट, ती उघडकीस आणा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mi genna : A d beccṛeɣ isem-ik i watmaten-iw, a k-ḥemdeɣ di tlemmast n tejmaɛt n watmaten . \t येशू म्हणतो, “मी तुझे नाव माझ्या बंधु आणि भगिनिंना सांगेन मी सभेसमोर तुझी स्तुति गाईन.” स्तोत्र. 22:22"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen uɛeskṛi yessenta yas isekkin deg idis, imiren ffɣen-d waman akk-d idammen seg-s. \t तरी शिपायांपैकी एकाने त्याच्या कुशीत भाला भोसकला, तेव्हा लगेच रक्त आणि पाणी बाहेर निघाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeffeɣ-ed yiwen ṣṣut seg ukersi nni n lḥekma, yeqqaṛ-ed : ?emmdet Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ, kunwi meṛṛa yellan d iqeddacen-is, kunwi i t-ițḍuɛun am umeqqran am umeẓyan. \t मग सिंहासनावरुन एक वाणी झाली, ती म्हणाली, “देवाच्या सर्व सेवकांनो, त��याची स्तुति करा, जे तुम्ही त्याचे भय धरता ते तुम्ही सर्व लहानथोर देवाची स्तुति करा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, Yeḥya mazal-it dinna nețța d sin seg inelmaden-is. \t दुसऱ्या दिवशी योहान पुन्हा तेथे आला. योहानाबरोबर त्याचे दोन शिष्य होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-iceggeɛ lmalayekkat-is ɣer yal amkan n ddunit, a d-snejmaɛen seg yixfawen n ddunit wid i gextaṛ meṛṛa. \t नंतर तो आपल्या देवदूतास पाठवील व चार दिशांतून, पृथ्वीच्या सीमेपासून ते आकाशाच्या सीमेपर्यंत त्याच्या निवडलेल्या लोकांना एकत्र करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akken yedṛan yid-sen yeqqim-ed d lemtel i nukni, iwakken ur neṭṭamaɛ ara ayen n diri am akken i t-ṭṭamaɛen nutni. \t आणि या गोष्टी आमच्यासाठी उदाहरण म्हणून घडल्या, कारण ज्याप्रमाणे त्यांनी वाईट गोष्टींची अपेक्षा केली, त्याप्रमाणे आपण वाईटाची इच्छा धरणारे लोक होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Init i bab n wexxam-nni : yeqqaṛ-ak-d Ssid nneɣ, anda ara nečč imensi n Tfaska nekk d inelmaden-iw ? \t आणि घरमालकांस सांगा, “गुरुजींनी तुम्हांला विचारले आहे की, माझ्या शिष्यांसह वल्हांडण सणाचे भोजन करता येईल ती पाहुण्यांची खोली कोठे आहे?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i d-yewweḍ wass n westeɛfu, yebda yesselmad di lǧameɛ. Aṭas i gwehmen seg wid i s-isellen, qqaṛen : Ansi i s-d-yekka wayagi ? D acu-ț lefhama-yagi i s-d ițțunefken ? Ansi i s-d-tekka tezmert s wayes ixeddem lbeṛhanat-agi meṛṛa ? \t शब्बाथ दिवशी तो सभास्थानात शिकवीत होता. पुष्कळ लोकांनी त्याची शिकवण ऐकली तेव्हा ते थक्क झाले. ते म्हणाले, “या माणासाला ही शिकवण कोठून मिळाली? आणि त्याला कोणते ज्ञान देण्यात आले आहे की, यासारखे चमत्कार त्याच्या हातून केले जातात? तो सुतार नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leḥjab n wemkan iqedsen n lǧameɛ, icerreg ɣef sin seg yixef ufella, armi d ixef n wadda. \t तेव्हा मंदिरातील पडदा वरपासून खालपर्यंत फाटला व त्याचे दोन भाग झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Elset irkasen, meɛna ur țțawit ara yid-wen aqenduṛ wis sin. \t त्यांनी वहाणा घालाव्यात पण जास्तीचा अंगरखा नको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni neẓra amdan ad yuɣal d aḥeqqi zdat Ṛebbi s liman-ines mačči s wayen i d-tenna ccariɛa. \t कारण आपण असे मानतो की, मनुष्य देवावरील विश्वासाने नियमशास्त्रातील कर्मशिवाय नीतिमात ठरतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imiren lehna n Sidi Ṛebbi i gugaren yal tamusni, aț-țeḥrez ulawen-nwen d ixemmimen nwen di Ɛisa Lmasiḥ. \t जी शांति देवापासून येते, जी शांति सर्व मानवी समजबुद्धीच्या पलीकडे आहे, ती तुमचे अंत:करण व मन ख्रिस्त येशूमध्ये सुरक्षित ठेवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni ugin a s-d-ḥessen imi ẓran taqcict temmut. \t पण ते त्याला हसले. कारण त्यांना माहीत होते की ती मेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi yebda yețxemmim deg iman-is yenna : « acḥal n ixeddamen yellan ɣer baba ṛwan aɣṛum, nekk yenɣa-yi laẓ dagi. \t नंतर तो शुद्धीवर आला आणि म्हणाला, “माझ्या पित्याच्या घरी किती तरी मजुरांना पुरुन उरेल इतके अन्न आहे आणि येथे मी भुकेने मरतो आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa ssutren i Sidi Ṛebbi a sen-d-yefk agellid ; yefka-yasen-d Caɛul, mmi-s n Qic n wedrum n Benyamin, yuɣal d agellid fell-asen azal n ṛebɛin iseggasen. \t मग लोकांनी राजाची मागणी केली. देवाने त्यांना किशाचा पुत्र शौल याला दिले. शौल हा बन्यामिनाच्या वंशातील होता. तो चाळीस वर्षेपर्यंत राजा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen slan s Sidna Ɛisa yesɛa aṭas n inelmaden yerna yesseɣḍas imdanen akteṛ n Yeḥya. \t परुश्यांनी हे ऐकले की, येशू योहानापेक्षा अधिक लोकांना बाप्तिस्मा देऊन शिष्य करुन घेत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg wasmi lliɣ gar-asen, ḥerzeɣ-ten s tezmert n yisem-ik, isem-agi i yi-d-tefkiḍ. ?erzeɣ-ten, yiwen deg-sen ur yeɛṛiq anagar win i glaqen ad yeɛṛeq, iwakken tira iqedsen ad nnekmalent. \t मी त्यांच्याबरोबर होतो तोपर्थंत जे नाव तू मला दिलेस त्या तुझ्या नावात मी त्यांना राखले. आणि मी त्यांना संभाळले आणि ज्याने नाशाचा मार्ग निवडला होता त्याच्याशिवाय त्यांच्यातील कोणी नाश पावला नाही, हे यासाठी झाले की शास्त्रलेख पूर्ण व्हावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yura di ccariɛa-nwen belli ma ddukklen sin inigan ɣef yiwet n cchada, cchada-nsen tețwaqbel. \t तुमचे स्वत:चेच नियमशास्त्र असे म्हणते की, दोन साक्षीदार एकाच गोष्टीविषयी साक्ष देतात तेव्हा ते काय म्हणतात, ते तुम्हांला स्वीकारावेच लागते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ad yefk gma-s ɣer lmut, wayeḍ ad yefk mmi-s ; dderya a d-kkren ɣer imawlan-nsen a ten-ssiwḍen ɣer lmut. \t भाऊ भावाला व वडील आपल्या मुलाला ठार मारण्यासाठी विश्वासघात करून धरून देतील, मुले आपल्या आईवडीलांविरूद्ध उठतील आणि ते त्यांना ठार करवितील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka ula d kunwi, tețbegginem-d iman-nwen telham ɣer yemdanen, lameɛna zdaxel teččuṛem d leɣruṛ d cceṛ. \t तुमचेही तसेच आहे. लोक तुमच्याकडे पाहतात आणि तुम्ही चांगले आहात असे त्यांना वाटते. पण तुम्ही आतून ढोंग व दुष्टपणा यांनी भरला आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ten-yuɣ lḥal dinna, yewweḍ-d lweqt i deg ara terbu ( tarew ) Meryem. \t ते तेथे असतानाच तिची बाळंतपणाची वेळ आली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur nețɛemmiṛ ara daɣen iyeddiden iqdimen s ccṛab ajdid, neɣ m'ulac ad fellqen, ccṛab ad inɣel, iyeddiden ad xesṛen ; meɛna a nerr ccṛab ajdid deg yeddiden ijdiden, s wakkenni ccṛab d uyeddid ad țwaḥerzen. \t तसेच नवा द्राक्षारस जुन्या कातडी पिशवीत कोणी घालीत नाहीत, घातला तर पिशव्या फुटतात व त्यांचा नाश होतो. म्हाणून लोक नवा द्राक्षारस नव्या पिशव्यात घालतात. तेव्हा दोन्हीही चांगले राहतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yehwa-yas a ɣ-d-yefk tudert s wawal-is n tideț, iwakken a nili d imezwura deg wayen akk i d-yexleq. \t सत्याच्या संदेशाद्वारे आपण त्याची मुले व्हावे ही त्याची इच्छा पूर्ण होण्यासाठी आपली निवड केली आहे. पित्याने निर्माण केलेल्या सर्व गोष्टींमध्ये आपण “प्रथम फळ” व्हावे यासाठी त्याने असे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣal, awal n Sidi Ṛebbi iffeɣ yețwassen, leḥsab n wid yumnen s Lmasiḥ yețzid irennu di temdint n Lquds yerna aṭas n lmuqedmin i gumnen, qeblen abrid n Lmasiḥ. \t देवाचे वचन जास्तीत जास्त लोकांपर्यंत जात होते. यरुशलेममधील अनुयायांचा गट मोठा होत होता. एकढेच नव्हे तर एका मोठ्या यहूदी याजकवर्गाने विश्वास ठेवला व आज्ञा पाळल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lḥakem-nni mi gwala ayen yedṛan, itɛeǧǧeb deg wawal n Sidi Ṛebbi dɣa yumen. \t जेव्हा राज्यपालाने ते पाहिले (सार्ग्य पौल) त्याने विश्वास ठेवला. प्रभूच्या शिक्षणाने तो चकित झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Afarizi-nni mi gwala annect-nni, ixemmem deg iman-is yenna : Lemmer argaz-agi d nnbi i gella, yili yeɛqel belli tameṭṭut-agi i t-ițnalen d yir tameṭṭut i tella. \t ज्या परुश्याने हे आमंत्रण दिले होते त्याने ते पाहिले आणि तो स्वत:शी म्हणाला, “जर हा मनुष्य संदेष्टा असता, तर ही कोण व कशा प्रकारची स्त्री आपल्या पायाला स्पर्श करीत आहे, हे त्याला कळले असते!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessawel-asen, ihdeṛ asen s lemtul, yenna-yasen : Amek yezmer Cciṭan ad issufeɣ Cciṭan ? \t मग य़ेशूने त्यांना जवळ बोलाविले व बोधकथेच्या साहाय्याने त्याच्याशी बोलू लागला, “सैतानच सैतानाला कसा काढू शकेल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A neḥmed Sidi Ṛebbi ɣef gma tneɣ Titus imi yețḥebbiṛ fell-awen am nukni. \t जी आस्था माझ्यामध्ये तुमच्याविषयी आहे ती आस्था देवाने तीताच्या अंत:करणात घातली याबद्दल मी देवाचे आभार मानतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessawel asen yenna-yasen : Twalam ayen iḍeṛṛun di ddunit : wid nețwali d igelliden akk-d d imeqqranen n yegduden țqehhiṛen lɣaci-nsen yerna ḥekkmen fell-asen s ẓẓur ! \t येशूने त्यांना जवळ बोलाविले आणि म्हटले, “तुम्हांस माहीत आहे की, परराष्ट्रीयांची जे सत्ताधारी आहेत ते त्यांच्यावर स्वामित्व गाजवितात आणि त्यांचे पुढारी त्यांच्यावर अधिकार गाजवितात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid-nni i d-ițțuceggɛen ssawḍen imeslayen-nni i lḥukkam n Ṛuman. Lḥukkam ikcem-iten lxuf mi slan belli Bulus d Silas d iṛumaniyen i llan. Usan-d ḍelben deg-sen ssmaḥ, serrḥen-asen si lḥebs, \t शिपायांनी पुढाऱ्यांना पौल जे म्हणाला, ते सांगितले, जेव्हा पुढाऱ्यांनी ऐकले की पौल व सीला रोमी नागारिक आहेत, तेव्हा ते घाबरले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna llan ɣuṛ-ek kra yemdanen ur sneǧsen ara llebsa-nsen ; ad ilin yid-i s llebsa tamellalt axaṭer uklalen-ț. \t तरी तुमच्यात थोडे लोक आहेत जे सार्दीसमध्ये आहेत ज्यांनी स्वत:ला स्वच्छ राखले आहे. ते लोक माझ्याबरोबर चालतील. ते पांढरी वस्त्रे घालतील कारण ते पात्र आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna annect-agi, isuḍ ɣef yinelmaden-is, yerna yenna-yasen : Stṛeḥbet s Ṛṛuḥ iqedsen. \t आणि असे म्हणून त्याने त्यांच्यावर फुंकर टाकला आणि म्हणाला, “पवित्र आत्मा स्वीकारा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ddut ihi s lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen, iwakken ur txeddmem ara lebɣi n tnefsit-nwen. \t पण मी म्हणतो: तुम्ही आत्म्यात चाला, आणि तुम्ही देहाच्या पापी इच्छा पूर्ण करणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekka-d nețța d Silas si tmura n Surya akk-d Silisya, isseǧhad tijmaɛin n watmaten. \t पौल, सीरीया व किलकीया भागातील मंडळ्यांना स्थैर्य देत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi yis i tesɛam liman ɣer Sidi Ṛebbi i t-id-isseḥyan si ger lmegtin, i s-ifkan tamanegt tameqqrant, iwakken lsas n usirem-nwen akk-d liman-nwen ad ilin di Sidi Ṛebbi. \t ज्या देवाने त्याला मेलेल्यांतून उठविले व त्याला गौरव दिले त्या देवावर तुम्ही विश्वास ठेवणारे झाला आहात. म्हणून तुमचा विश्वास आणि आशा देवामध्ये आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yesɛan leḥmala ur ifeṛṛeḥ ara s lbaṭel meɛna ifeṛṛeḥ s lḥeqq; \t वाईटात ती आनंद मानीत नाही. परंतु सत्याविषयी इतरांबरोबर ती आनंद मानते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yenna-yas : Kker tṛuḥeḍ ɣer webrid ițusemman « Abrid ayeffus », ɣer wexxam n Yuda ; dinna steqsi ɣef yiwen wergaz isem-is Caɛul n temdint n Sars. Atan ideɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi, \t प्रभु हनन्याला म्हणाला, “ऊठ आणि नीट नावाच्या रस्तयावर जा. तेथे यहूदाचे घर शोध व तार्ससहून आलेल्या शौल नावाच्या व्यक्तिबद्दल विचार. सध्या तो तेथे आहे व प्रार्थना करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ger snat n tilawin yeẓẓaden s tsirt, yiwet aț-țețwarfed tayeḍ a d-teqqim ! \t दोन स्त्रिया जात्यावर धान्य दळत असतील तर त्या दोघीतील एक वर घेतली जाईल आणि दुसरी तेथेच राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekkini ẓriɣ tqebbleḍ-iyi daymen, lameɛna nniɣ-ed akka ɣef ddemma n wid i yi-d-yezzin dagi iwakken ad amnen belli d kečč i yi-d-iceggɛen. \t आणि तू नेहमीच माझे ऐकतोस हे मला माहीत आहे, पण जो लोकसमुदाय आजूबाजूला उभा आहे त्यांच्यासाठी मी हे बोललो. यासाठी की तू मला पाठविले आहेस यावर त्यांनी विश्वास ठवावा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen wid i d-isrusun talwit, aad țțusemmin d arraw n Sidi Ṛebbi ! \t जे शांति करणारे ते धन्य, कारण त्यांना देवाची मुले म्हटले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal ass țțilin deg wufrag n lǧameɛ iqedsen, țḥemmiden Sidi Ṛebbi. \t आणि देवाची सतत स्तुति करीत ते मंदिरात राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni n ddunit, daymi i țmeslayen s lɛeqliya n wat ddunit, yerna at ddunit smeḥsisen-asen. \t ते लोक म्हणजे ख्रिस्ताचे शत्रू जगाचे आहेत यासाठी की ते जगापासूनच्या गोष्टी बोलतात व जग त्यांचे ऐकते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A lmut, anida-ț tezmert-im ? A lmut, anda-ț tsiqest-im + ? \t “अरे मरणा तुझा विजय कोठे आहे? मरण, तुझी नांगी कोठे आहे?” होशेय 13:14"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ibda ițlumu timdinin nni i deg ixdem aṭas n lbeṛhanat, axaṭer imezdaɣ-is ur d-uɣalen ara ɣer webrid n Ṛebbi. \t तेव्हा ज्या नगरांमध्ये त्याने सर्वात जास्त चमत्कार केले होते त्या नगरांतील लोकांनी पश्चात्ताप केला नाही, म्हणून येशूने त्यांना दोष दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d wamek i gekcem ɣer wexxam iqedsen anda keččmen anagar lmuqedmin ! Iddem-ed aɣṛum n lweɛda, yečča yerna yefka i wid yellan yid-es ɣas akken aɣṛum-nni i lmuqedmin kan iwumi yeḥlel ! \t तुम्ही हे ऐकले नाही का की, तो देवाच्या मंदिरात गेला आणि अर्पणाची भाकर त्याने खाल्ली व त्याच्याबरोबर जे होते त्यांना दिली. जी भाकर फक्त याजकच खाऊ शकत असे ती त्यांनी खाल्ली.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ger widak-nni i d-yusan ad ɛeggden di temdint n Lquds, llan kra n iyunaniyen. \t आता सणाच्या वेळी उपासनेसाठी जे लोक वर गेले होते त्यांच्यात काही ग्रीक होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa ibda isselmad-iten : \t आणि त्याने त्यांना शिकविण्यास सरुवात केली. तो म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur s-ilaq ara i uqeddac n Sidi Ṛebbi ad ițnaɣ. Ilaq ad yili d aḥnin ɣer medden, ad isselmed s ṣṣwab yerna ad isɛu ṣṣbeṛ ; \t देवाच्या सेवकाने भांडू नये, तर सर्व लोकांशी दयाधर्माने वागावे तसेच शिक्षणात कुशल व सहनशील असावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sewṛet ihi ay atmaten ! Țekleɣ ɣef Ṛebbi ad idṛu am akken i d-yenna ; \t तेव्हा गुहस्थांनो, तुम्ही सर्व धीर धरा! कारण मला जसे दूताने सांगितले, अगदी तसे होणार असा मला विश्वास आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i lliɣ d aqeddac n Ɛisa Lmasiḥ ɣef leǧnas nniḍen. Tura ccɣel-iw, d abecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ n Sidi Ṛebbi i leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, iwakken igduden meṛṛa ad uɣalen d lweɛda yeṣfan s Ṛṛuḥ iqedsen, d lweɛda ara iɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t ते हे की, विदेशी लोकांची सेवा करण्यासाठी मी ख्रिस्त येशूचा सेवक व्हावे व देवाच्या सुवार्तेचे याजकपण करावे, अशासाठी परराष्ट्रीय हे देवाला मान्य, पवित्र आत्म्याचे समर्पित असे व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk, Bulus yellan di lḥebs ɣef ddemma n Ɛisa Lmasiḥ, akk-d d gma-tneɣ Timuti, i kečč a Filimun eɛzizen, amdakkel-nneɣ di leqdic, \t ख्रिस्त येशूकरीता कैदी झालेला पौल, व आपला बंधु तिमथ्य यांजकडून, आमचा प्रिय बंधु व सहकारी फिलेमोन"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uqbel lweqt n Yeḥya aɣeṭṭas, kullec iteddu s ccariɛa n Musa d wayen i d-xebbṛen lenbiya. Tura, lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan tgelda n Ṛebbi ițțubecceṛ ; mkul yiwen yekkat amek ara ț-ikcem s ddreɛ. \t “नियमशास्त्र व संदेष्टे योहानापत होते, तेव्हापासून देवाच्या राज्याची सुवार्ता गाजविली जात आहे. व प्रत्येक जण त्यात घुसण्याचा जोरदार प्रयत्न करीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna ɣuṛ-nneɣ nukni yiwen kan n Ṛebbi i gellan, d baba-tneɣ Ṛebbi i d-ixelqen kullec, ula d nukni d ayla-s. Anagar yiwen n Ssid i gellan : d Ɛisa Lmasiḥ, yis i d-yella kullec, yis daɣen i nedder ula d nukni. \t परंतु आमच्यासाठी फक्त एकच देव जो पिता तो आहे. आणि ज्याच्यासाठी आपण जगतो आणि ज्याच्यापासून सर्व गोष्टी येतात आणि फक्त एकच प्रभु येशू ख्रिस्त आहे. ज्याच्याद्वारे सर्व गोष्टी अस्तित्वात येतात व ज्याच्याद्वारे आपण जगतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi ay irgazen, ilaq aț-țḥemmlem tilawin-nwen, ur seɛɛut ara ulawen iqesḥen ɣuṛ-sent. \t पतींनो, आपल���या पत्नीवर प्रेम करा आणि त्यांच्याबरोबर कठीणतेने वागू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa tenṭeq-ed yemma-s tenna-yasen : Xaṭi ! A s-nsemmi Yeḥya ! \t पण त्याची आई म्हणाली, “नाही, त्याला योहान असे म्हणावे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer win yesɛan a s-rnun, ma d win ur nesɛi ara a s-yețwakkes ula d ayen yesɛa. \t कारण ज्याच्याजवळ आहे त्याला जास्त दिले जाईल आणि ज्या कोणाजवळ नाही त्याच्यापासून जे आहे तेही काढून घेतले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna m'ara d-ḥyuɣ si ger lmegtin, ad iyi-tafem zwareɣ ɣer tmurt n Jlili. \t पण मी मरणातून उठल्यानंतर, तुमच्या अगोदर गालीलात जाईन,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣeṛ ur tețmeyyizem ara s yiman-nwen ɣef wayen yellan d lḥeqq ? \t “आणि काय योग्य आहे हे तुमचे तुम्ही स्वत:च का ठरवीत नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țemjadalen anagar ɣef ddin akk-d yiwen ițusemman Ɛisa. Ɛisa-agi yemmut, meɛna Bulus yeqqaṛ-ed yedder. \t उलट आपल्या धर्माविषयी आणि कोणा एका मनुष्याविषयी ज्याचे नाव येशू आहे, त्याच्यावरुन यहूदी लोकांनी त्या माणसाशी वाद केला. येशू हा जरी मेलेला असला, तरी पौलाचा असा दावा आहे की, येशू जिवंत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla bɣan a t-nɣen, Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna. Aṭas i geddan yid-es, yesseḥlay imuḍan meṛṛa, \t परूशी काय करीत आहेत ते येशूला माहीत होते. म्हणून येशू तेथून गेला. पुष्कळ लोक येशूच्या मागे निघाले व त्याने जे कोणी रोगी होते, त्या सर्वाना बरे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nceggeɛ yid-es yiwen seg watmaten-nneɣ i cekkṛent akk tejmuyaɛ n watmaten ɣef lxedma-ines deg ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ ; \t आणि आम्ही त्याच्याबरोबर एका बंधूला ज्याची त्याच्या सुवार्तेबद्दलच्या मंडळ्यातील सेवेबद्दल वाहवा होत आहे, त्याला पाठवीत आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura imi kfiɣ lxedma-w di tmura-agi, yerna acḥal iseggasen aya i țmenniɣ a kkun-ẓreɣ, ssarmeɣ a n-ɛeddiɣ ɣuṛ-wen m'ara ṛuḥeɣ ɣer tmurt n Spenyul. Ur țṛuḥuɣ ara alamma sɛeddaɣ kra wussan yid-wen iwakken a nemyussan ; yerna ma yella wamek, a yi-tɛiwnem ad kemleɣ abrid-iw. \t परंतु ज्या अर्थी मला या प्रांतात एकही ठिकाण राहीले नाही, व पुष्कळ वर्षांपासून तुम्हांला भेटण्याची माझी इच्छा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tqeṛṛbem ɣer tejmaɛt n wid yextaṛ Ṛebbi d imezwura yesɛan ismawen-nsen uran deg igenwan. Tqeṛṛbem ɣer Ṛebbi nețța i gḥekkmen ɣef yemdanen meṛṛa, tqeṛṛbem ɣer leṛwaḥ n iḥeqqiyen i gewwḍen ɣer lekmal. \t आणि तुम्ही प्रथम जन्मलेल्या मुलांच्य��� मंडळीकडे, ज्यांची नावे स्वर्गात लिहिली आहेत अशांकडे आला आहात, आणि तुम्ही देव जो सर्वांचा न्यायाधीश आहे त्याच्याकडे आला आहात, आणि तुम्ही नीतिमान लोकांच्या आत्म्यांकडे जे पूर्ण आहेत त्यांच्याकडे आला आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?elṭen ɣef wayen yeɛnan ddnub, imi ugin ad amnen yis-i ; \t मी पापविषयी सांगितले तर, लोक माझ्यावर विश्वास ठेवीत नाहीत. साहाय्यकर्ता (पवित्र आत्मा) त्यांना त्यांची जाणीव करून देईल"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer akken yella nnbi Yunes d lbeṛhan i yimezdaɣ n temdint n Ninebi, ara yili Mmi-s n bunadem d lbeṛhan i lǧil-agi. \t कारण जसा योना निनवेच्या लोकांकरिता चिन्ह होता तसा मनुष्याचा पुत्रही या पिढीसाठी चिन्ह होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bab n wexxam a d-yas deg wass i ɣef ur ibni ara uqeddac-nni, di lawan ur yeẓri. \t आणि तो सेवक तयारीत नसेल अशा वेळी मालक येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i wen-d-ifkan Ṛṛuḥ iqedsen, ixeddmen lbeṛhanat gar-awen, eɛni ixeddem-iten imi i tettabaɛem ccariɛa neɣ imi tumnem s lexbaṛ n lxiṛ iwumi teslam ? \t देव जो तुम्हांला आत्मा पुरवितो आणि तुम्हामध्ये चमत्कार करतो, तो तुम्ही नियमशास्त्राचे पालन करता म्हणून का सुवार्ता ऐकून तीवर विश्वास ठेवला म्हणून तो हे करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma nnan-awen Lmasiḥ atan deg unezṛuf, ur țṛuḥut ara, neɣ ma nnan-awen walit, atan deg umkan-ihin yeffren, ur țțamnet ara. \t “एखादा मनुष्य तुम्हांला सांगेल, पाहा, मशीहा ओसाड रानात आहे. तर तेथे जाऊ नका. किंवा जर ते म्हणाले, पाहा, ख्रिस्त, आतल्या खोलीत लपला आहे, तर त्याच्यावर विश्वास ठेवू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tejreḥ tasa-w ɣef lɣaci-agi, tlata wussan aya i qqimen yid-i, yerna ulac ayen ara ččen. \t “मला या लोकांचा कळवळा येतो कारण तीन दिवसांपासून ते माझ्याबरोबर आहेत आणि त्यांच्याजवळ खावयास काही नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D wagi i d lbeṛhan amezwaru i gexdem Sidna Ɛisa di taddart n Kana di tmurt n Jlili. S wakka i d-ibeggen tamanegt-is i inelmaden-is, dɣa umnen yis. \t स्वर्गीय सामर्थ्याचे चिन्ह म्हणून येशूने केलेला हा पहिला चमत्कार होता. गालीलातील काना येथे येशूने हा चमत्कार केला. आणि येशूने आपली महानता दाखवून दिली. तेव्हा त्याच्या शिष्यांनी त्याच्यावर विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna kunwi atan wa yețcetki ɣef wa, yerna ɣer wid ur numin ara s Lmasiḥ ! \t पण एक भाऊ दुसऱ्या भावाविरुद्ध न्याया��यात जातो आणि तुम्ही हे सर्व अविश्वासणाऱ्यांसमोर करीत आहात?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara yuɣal kullec ger ifassen n Lmasiḥ, imiren nețța yellan d mmi-s, ad yuɣal seddaw n lḥekma n win i s-d-yefkan kullec ; iwakken Sidi Ṛebbi ad yeḥkem ɣef kullec. \t आणि सर्व गोष्टी जेव्हा स्वाधीन केलेल्या आहेत, तेव्हा पुत्रसुद्धा देवाच्या, ज्याने सर्व गोष्टी स्वाधीन केल्या आहेत, स्वत: स्वाधीन केला जाईल यासाठी की, देव सर्वांवर संपूर्णपणे अधिपती असावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d țțunefkent s ɣuṛ baba-tneɣ Ṛebbi akk-d Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ ! \t देव आपला पिता आणि आपला प्रभु येशू ख्रिस्त याजपासून तुम्हांस कृपा असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acḥal n wussan nețțat tettabaɛ deg-nneɣ, yuɣal Bulus yeɛya deg-s, yezzi ɣuṛ-es, yenna i uṛuḥani i ț-imelken : Umṛeɣ-k s yisem n Ɛisa Lmasiḥ, effeɣ si tmeṭṭut-agi ! Imiren kan, yeffeɣ-it uṛuḥani-nni. \t तिने हे असे बरेच दिवस केले. त्यामुळे पौल विचलित झाला. मग तो वळला व त्या आत्म्याला म्हणाला, ‘येशू रिव्रस्ताच्या सामर्थ्याने, मी तुला आज्ञा देतो, तिच्यातून बाहेर निघ!’ ताबडतोब तो आत्मा बाहेर आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci meṛṛa wehmen di Sidna Ɛisa qqaṛen : Mačči d wagi i d mmi-s n Sidna Dawed, win akken ara d-yasen ? \t सर्व लोक चकित झाले, ते म्हणाले, ‘हा दाविदाचा पुत्र असेल काय?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, Ṛṛuḥ iqedsen yewwi-t ɣer uneẓruf, \t नंतर आत्म्याने येशूला एकट्याला रानात पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yuɣal ɣer lǧameɛ. Yella dinna yiwen wergaz iwumi yekref ufus. \t दुसऱ्यांदा येशू सभास्थानात गेला. तेथे वाळलेल्या हाताचा मनुष्या होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥen-d ifariziyen, bdan țmeslayen d Sidna Ɛisa iwakken a t-jeṛṛben, ssutren-as ad ixdem lbeṛhan ara d-iṣubben seg igenni. \t मग परूशी आले व त्याला प्रश्न विचारू लागले. त्याची परीक्षा पाहावी म्हणून त्यांनी त्याला स्वर्गातून चिन्ह मागितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna wayeḍ ilumm-it yenna yas : Ur tuggadeḍ ara Ṛebbi, kečč ițțusemmṛen am nețța ? \t पण दुसऱ्या गुन्हेगाराने त्याला दटावले आणि म्हणाला, “तुला देवाचे भय नाही का? तुलाही तीच शिक्षा झाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ur qbilen ara wat Isṛail ad iyi-d-serrḥen iṛumaniyen, iḥettem-iyi lḥal ad rẓeɣ ccṛeɛ ɣer Qayṣer ; lameɛna mačči d acetki i bɣiɣ ad ccetkiɣ ɣef wegdud-iw. \t परंतु यहूदी लोकांनी जेव्हा माझ्या सुटकेला हरकत घेतली, तेव्हा कैसराकडे न्याय मागणे मला भाग पडले. याचा अर्थ असा नाही की, यहूदी लोकांविरुद्ध मला दोषारोप करण्याची इच्छा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S waṭas n lemtul am wigi i sen ițbecciṛ awal n Ṛebbi, akken i tella lefhama n mkul yiwen. \t अशा अनेक बोधकथांनी त्याने ते समजू शकतील असा संदेश त्यांना सांगितला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden qqaṛen wway gar asen : Ahat yella win i s-d-yewwin ad yečč. \t म्हणून शिष्य एकमेकांना विचारु लागले, “येशूला कोणीतरी अगोदरच काही खावयास आणून दिले काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ma yella d arraw-is i nella, d nukni daɣen ara iweṛten : a newṛet ɣer Sidi Ṛebbi nukni akk-d Lmasiḥ, axaṭer ma nenɛețțab yid-es, a nili daɣen yid-es di lɛaḍima-ines. \t आपण जर देवाची मुले आहोत तर आम्ही वारसही आहोत आणि ख्रिस्ताबरोबर वारस आहोत. खरोखर आपण त्याच्याबरोबर दु:ख भोगतो यासाठी की, त्याच्याबरोबर आपणांस गौरवही मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut-nni terra-yas : Ur sɛiɣ ara argaz ! Sidna Ɛisa yenna-yas : Tesɛiḍ lḥeqq imi d-tenniḍ ur sɛiɣ ara argaz. \t ती स्त्री म्हणाली, “मला पती नाही.” येशू तिला म्हणाला, “हे तू बरोबर सांगिलेस की, तुला नवरा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad yili d amsellek ara ɣ-imenɛen seg yiɛdawen-nneɣ, si ger ifassen n wid akk i ɣ-ikeṛhen. \t जे आमचे शत्रु आहेत व जे आमचा द्वेष करतात त्यांच्यापासून मुक्त करण्याचे अभिवचन त्याने आम्हांला दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ma nețțaɣ awal i Sidi Ṛebbi yerna nḥerrez lumuṛat-is, d ayagi ara d-isbeggnen belli nessen-it. \t जर आम्ही त्याच्या आज्ञा पाळतो तर हाच मार्ग आहे ज्याविषयी आम्हाला खात्री आहे की, आम्ही देवाला खऱ्या अर्थाने ओळखले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yeṭṭef-iț-id seg wufus yenna-yas s taɣect ɛlayen : A taqcict, ekker ! \t परंतु त्याने तिचा हात धरला आणि मोठ्याने म्हणाला, “मुली, ऊठ!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "sseɣlayen-d fell-aɣ leḥzen, lameɛna nețțili daymen di lfeṛḥ. ?esben-aɣ d igellilen, lameɛna nesserbaḥ aṭas n yemdanen, ɣilen ur nesɛi acemma, lameɛna nukni ur aɣ-ixuṣṣ ula d kra. \t दु:खी तरी नेहमी आनंद करीत, गरीब तरी पुष्कळांना श्रीमंत करणारे, जवळ काही नसलेले तरी सर्व काही जवळ असणारे असे आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anzet i Sidi Ṛebbi, nețța a kkun yerfed. \t तुम्ही प्रभूसमोर नम्र व्हा म्हणजे तो तुम्हांला उच्च स्थान देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uqbel a d-yas lweqt i deg ara namen s Lmasiḥ, nella seddaw leḥkum n ccariɛa, armi d ass i deg i d-yedheṛ webrid n liman. \t हा विश्वास येण्याअगोदर नियमशास्त्राने आपणांस कैद्याप्रमाणे पहाऱ्यात ठेवले होते. आणि हा येणारा विश्वास आम्हांला प्रगट होईपर्यंत आम्हांला कैदी म्हणून ठेवण्यात आले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gzerreɛ, ɣlin-as kra n iɛeqqayen rrif n webrid, usan-d igṭaṭ ( ifṛax igenni ) ččan-ten. \t तो पेरीत असता काही बी रस्त्यावर पडले, पक्षी आले व त्यांनी ते खाऊन टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Beɛɛed akkin fell-i a Cciṭan, axaṭer yura : Anagar Sidi Ṛebbi-inek ara tɛebdeḍ , i nețța kan iwumi ara tseǧdeḍ . \t तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “अरे सैताना, माझ्यापासून दूर हो! कारण असे लिहिले आहे की ‘देव जो तुझा प्रभु त्याचीच उपासना कर आणि केवळ त्याचीच सेवा कर.”‘ अनुवाद 6:13"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla i yimeslayen-nni, yerfa yugi ad ikcem ɣer wexxam. Baba-s yeffeɣ a t-iḥellel iwakken ad ikcem, \t मोठा मुलगा रागावला त्याला आत जाण्याची इच्छा होईना. तेव्हा वडिलांनी येऊन त्याची समजूत काढली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass n lḥedd, ṣṣbeḥ zik qbel ad yali wass, Meryem tamagdalit tṛuḥ ɣer u?ekka. Twala azṛu-nni iqeflen imi n u?ekka yețwakkes. \t मग रविवारी सकाळी अगदी पहाटे मरीया मग्दलिया थडग्याकडे आली आणि थडग्यावरून धोंड काढलेली आहे असे तिला आढळले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nɛedda seddaw yiwet n tegzirt tamecṭuḥt yeddurin ɣef waḍu, isem-is Kluda. Mi ɣ-teɣli teflukt-nni n leslak, s leɛtab ameqqran i ț-id-nessuli ɣer lbabuṛ. \t मग कौदा नावाच्या लहानशा बेटाच्या किनाऱ्याकिनाऱ्याने आम्ही जाऊ लागलो. मग थोड्या खटपटीनंतर जीवनरक्षक होडी वर उचलून घेतली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifecka n tneflit n wagrahil \t सॉफ्टवेयर विकासासाठी साधने"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tețẓallam, ur sṭuqqutet ara lehduṛ am akken xeddmen at ddunit, ɣilen s lketṛa n imeslayen ara d țwaqeblen. \t “आणि जेव्हा तुम्ही प्रार्थना करता तेव्हा ज्यांना देव माहीत नाही अशासारखे होऊ नका. ते निरर्थक बडबड करतात. कारण आपण फार बोलल्याने आपले म्हणणे ऐकले जाईल असे त्यांना वाटते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amuḍin-nni yerra-yas-ed : A Sidi, ur sɛiɣ ara win ara yi gren ɣer temda m'ara ḥerken waman ; m'ara ɛeṛdeɣ ad kecmeɣ wayeḍ a yi-izwir. \t त्या आजारी मनुष्याने उत्तर दिले, “महाराज, पाणी हालते तेव्हा त्यात घेऊन जाण्यासाठी माझ्याजवळ कोणीच व्यक्���ि नाही. सर्वांत अगोदर पाण्यात उतरण्यासाठी मी निघालो की, माझ्या अगोदर दुसराच रोगी पाण्यात उतरतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ma yella ț-țiṭ-ik tayeffust i k-ițawin ɣer leḥṛam, qleɛ-iț, ḍeggeṛ-iț akkin fell-ak. Axaṭer axiṛ-ak a k-iṛuḥ yiwen si lemfaṣel-ik wala aț-țkecmeḍ s lekmal-ik ɣer ǧahennama. \t जर तुझा उजवा डोळा तुला पाप करायला प्रवृत्त करतो तर तो काढून टाक व फेकून दे, संपूर्ण शरीर नरकात जाण्यापेक्षा शरीराचा एखादा अवयव गमावलेला बरा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d nețțat tewweḍ-ed di teswiɛt-nni, teḥmed Sidi Ṛebbi, theddeṛ ɣef weqcic-nni i wid akk yețṛaǧun leslak n temdint n Lquds. \t ती त्यावेळी बालकाच्या आईवडिाांकडे आली व तिने देवाचे आभार मानले. आणि जे यरुशलेमच्या सुटकेविषयी वाट पाहत होते त्या सर्वांना तिने त्याच्याविषयी सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Widak yewwin Bulus, ssawḍen-t armi ț-țamdint n Atinya, syenna uɣalen-d ɣer temdint n Biri. Iweṣṣa-ten Bulus ad inin i Silas d Timuti, ur țɛeṭṭilen ara a t-leḥqen. \t विश्वासणारे जे पौलाबरोबर गेले होते त्यांनी त्याला अथेनै शहरात आणले. या बांधवांनी पौलचा संदेश जो सीला व तीमथ्यासाठी होता, तो घेऊन ते परत आले. संदेशात असे म्हटले होते. ʇतुम्हांला शक्य होईल तितक्या लवकर माइयाकडे या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Kunwi yețțunefk-awen aț- țissinem sser n tgeldit n Ṛebbi, ma d wiyaḍ sellen i mkul lḥaǧa s lemtul, \t तो त्यास म्हणाला, “केवळ तुम्हांस देवाच्या राज्याचे रहस्य जाणून घेण्याचे (अधिकार) देण्यात आले आहेत, पण बाहेराच्यांना गोष्टीरूपात सांगितले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni yezmer yiwen n lɛinseṛ a d-yefk aman ḥlawen akk-d wid ṛẓagen ? \t एकाच झऱ्यातून गोड व कडू पाणी येऊ शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yefka lameṛ ad awin Sidna Ɛisa a t-wten s ujelkkaḍ. \t मग पिलाताने येशूला नेऊन फटके मारण्याची आज्ञा दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ara d-yuɣalen di lweqt i d-ihegga Sidi Ṛebbi awḥid Bab n tezmert, Agellid n igelliden d Ssid n ssyadi, \t जोे धन्य, एकच सार्वभौम, राजांचा राजा आणि प्रभूंचा प्रभु ह्या धन्यवादिताच्या निर्णयानुसार, योग्य समय आल्यावर हे घडवून आणील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yiwen lmelk yesɛan tazmert tameqqrant, yeddem-ed tablaṭ annect n uɣaṛef n tsirt, iḍeggeṛ-iț ɣer lebḥeṛ yenna : Akka ara tețțuḍeggeṛ temdint tameqqrant n Babilun, ur tețțuɣal a d-tban ; \t मग एका बलवान देवदूताने जात्याच्या मोठ्या तळीसारखा धों��ा उचलून तो समुद्रात टाकून दिला. आणि म्हणाला: “अगदी अशीच महान बाबेल नगरी जोराने खाली फेकण्यात येईल आणि परत ती कधीही कोणाला सापडणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Erret ihi i Qayṣer ayen yellan n Qayṣeṛ, terrem i Ṛebbi ayen yellan n Ṛebbi. Qqimen wehmen deg-s. \t मग येशू त्यांना म्हणाला, “कैसराचे ते कैसराला व देवाचे ते देवाला द्या.” तेव्हा त्यांना त्याच्याविषयी फार आश्चर्य वाटले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna daɣen i lɣaci : M'ara twalim asigna yekka-d si lɣeṛb, teqqaṛem atan a d-tewwet lehwa ; d ayen i gdeṛṛun. \t तो लोकसमुदायाला म्हणाला, “तुम्ही जेव्हा पश्चिमेकडून ढग येताना पाहता तेव्हा तुम्ही लगेच म्हणता की, “पाऊस पडेल’ आणि तेच घडते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yufa dinna yiwen wergaz n wat Isṛail, isem-is Akilas, laṣel-is n tmurt n Tqenṭert ; yewweḍ-ed deg ussan-nni kan si tmurt n Selyan nețța ț-țmeṭṭut-is Brisila, axaṭer Qayṣer Kludyus yumeṛ i wat Isṛail meṛṛa ad ffɣen si temdint n Ṛuma. \t करिथमध्ये पौल एका यहूदी मनुष्याला भेटला ज्याचे नाव अक्विल्ला असे होते. तो पंत येथील रहिवासी होता. आपली पत्नी प्रिस्किल्ला हिच्यासह नुकताच तो इटलीहून आला होता. कारण सर्व यहूदी लोकांनी रोम शहर सोडून गेले पाहिजे असा हुकूम क्लौद्य याने काढला होता. पौल त्यांना (अक्विल्ला व प्रिस्किल्ला) भेटावयास गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer dehṛeɣ ass wis tmanya, kkiɣ-ed si ccetla n wat Isṛail, n wedrum n Benyamin, d aɛibṛani mmi--s n uɛibṛani. \t तर मला अधिक वाटते. मी जेव्हा आठ वर्षांचा होतो, तेव्हा माझी सुंता झाली. मी इस्राएल देशाचा आहे. बन्यामिन वंशाचा आहे. इब्री आईवडिलांपासून झालेला मी इब्री आहे. नियमशास्त्राच्या माझ्या दष्टिकोनाबद्दल म्हणाला तर मी परुशी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi a wen-iniɣ : Ɛasset, imi ur teẓrim ass, ur teẓrim lweqt. \t “म्हणून नेहमी तयार असा. कारण मनुष्याचा पुत्र कधी येणार तो दिवस व ती वेळ तुम्हांला माहीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna ur uliɣ ara ɣer temdint Lquds ɣer wid yellan d ṛṛusul uqbel-iw, lameɛna ṛuḥeɣ ɣer tmurt n waɛṛaben ; syenna uɣaleɣ-ed daɣen ɣer temdint n Dimacq. \t किंवा जे माझ्यापूर्वी प्रेषित होते त्यांना भेटण्यासाठी यरुशलेमात वर गेलो नाही. त्याऐवाजी मी ताबडतोब अरबस्तानात गेलो आणि मग दिमिष्कास परत आलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iɛedda-d syenna yiwen umsebrid i d-yuɣalen si lexla, isem-is Semɛun n Qiṛwan, baba-s n Alexandrus akk-d Rufus ; ḥeṛsen-t lɛeskeṛ iwakken ad ibbib amidag n Sidna Ɛisa. \t वाटेत त्यांना कुरेने येथील शिमोन नावाचा एक मनुष्य दिसला. तो अलेक्सांद्र व रुफ यांचा पिता होता व आपल्या शेतातून घरी परत चालला होता. मग सैनिकांनी त्याला जबरदस्तीने येशूचा वधस्तंभ वहावयास लावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, ad jemɛen i yiman-nsen agerruj yelhan i wussan i d-iteddun iwakken ad sɛun tudert n tideț. \t असे करण्याने ते स्वत:साठी स्वर्गीय धनाचा साठा करतील जो भावी काळासाठी भक्क म पाया असे होईल त्यामुळे त्यांना खऱ्या जीवनाचा ताबा मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac win iwalan Sidi Ṛebbi s wallen-is, meɛna ma yella nemyeḥmal wway gar-aneɣ, Baba Ṛebbi yețțili deg-nneɣ, leḥmala-s tețban-ed deg-nneɣ. \t देवाला कोणी कधीही पाहिले नाही. पण जर आपण एकमेकांवर प्रीति करीत राहिलो तर देव आमच्यामध्ये राहतो व त्याची आम्हांवरील प्रीति पूर्णत्वास आणलेली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ffɣen seg wergaz-nni, kecmen deg yilfan, grarben seg ixef n tiɣilt ɣer lebḥeṛ, ɣeṛqen. \t मग भुते त्या मनुष्यातून बाहेर आली आणि डुकरात शिरली. नंतर डुकरांचा कळप सरोवराकडे जोरात पळाला आणि तो सारा कळप सरोवरात बुडून मेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer temdint n Lquds, ulin ɣer texxamt anda nnumen țnejmaɛen. Yella gar-asen Buṭrus, Yuḥenna, Yeɛqub, Andriyus, Filibas, Suma, Bartelmay, Matta, Yeɛqub mmi-s n Ḥalfi, Semɛun awaṭani akk-d Yahuda mmi-s n Yeɛqub. \t प्रेषित शहरात परत आल्यावर ज्या ठिकाणी मुक्कामाला होते, त्या ठिकाणी गेले. ही माडीवरची खोली होती. त्या ठिकाणी हे प्रेषित होते: पेत्र, योहान, याकोब, आंद्रिया, फिलिप्प, थोमा, बर्थलमय, मत्तय, याकोब (अल्फीचा पुत्र), शिमोन (झिलोट म्हणून माहित असलेला) आणि यहूदा (याकोबाचा पुत्र)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu ara d-nini ihi ? Igduden nniḍen ur nețnadi ara ɣef lḥeqq uɣalen d iḥeqqiyen zdat Sidi Ṛebbi, uɣalen d iḥeqqiyen imi umnen yis. \t तर मग आपण काय म्हणावे? आम्ही असे अनुमान काढतो की, जे यहूदीतर देवाला अपेक्षित असलेल्या नीतिमत्वाच्या मागे लागले नव्हते त्यांना त्यांचे न्यायीपण विश्वासाचा परिणाम म्हणून मिळाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yezdeɣ ger iẓekwan, yiwen ur izmir a t-yarez ula s ssnesla \t हा मनुष्य कबरेमध्ये राहत असे. आणि कोणीही त्याला साखळदंडानी सुद्धा बांधून ठेवू शकत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur k-d-ssutreɣ ara akken a ten tekkseḍ si ddunit, meɛna a ten tmenɛeḍ si Cciṭan. \t या जगातून तू त्यांना काढून घ्यावेस अशी माझी प्रार्थना नाही, पण दुष्टांपासून तू त्यांचे र��्षण करावेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yesɛan nnfeɛ di ddunit-agi am akken ur t-sɛin ara axaṭer ddunit-agi ur tețdum ara. \t आणि जे लोक जग त्यांना ज्या त्यांना ज्या गोष्टी देऊ करते व त्या गोष्टींचा जे उपयोग करुन घेतात, त्यांनी जणू काय त्या गोष्टींचा पूर्ण उपयोग करुन घेतला नाही, असे राहावे. कारण या जगाची सध्याची स्थिती लयास जात आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqeddem ameqqran Ananyas yumeṛ i wid yellan zdat-es, a t-wten ɣer yimi. \t तेव्हा मुख्य याजक हनन्या याने पौलाच्या जवळ उभे राहिलेल्यांना पौलाच्या थोबाडीत मारण्यास सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma neǧǧa-t ad ikemmel akka, lɣaci akk ad amnen yis ; a d-asen iṛumaniyen a ɣ-hudden lǧameɛ-nneɣ ț-țmurt-nneɣ. \t आम्ही त्याला असेच राहू दिले तर सर्व लोक त्याच्यार विश्वास ठेवतील आणि रोमी येऊन आमचे मंदिर व राष्ट्र दोन्हीही घेतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebɛin wussan ur yečči, Cciṭan yețjeṛṛib deg-s. Mi ɛeddan wussan-nni, yuɣal illuẓ. \t तेथे सैतानाने त्याला चाळीस दिवस मोहात टाकले. त्या दिवसांत येशूने काहीही खाल्ले नाही. जेव्हा ती वेळ संपली, तेव्हा येशूला भूक लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i imeslayen-agi, inelmaden-nni tebɛen Sidna Ɛisa. \t योहान हे बोलत असता त्या दोघा शिष्यांनी ऐकले, म्हणून ते योहानाचे शिष्य येशूच्या मागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yuɣal-asen-d yeẓri. Sidna Ɛisa yeggul deg-sen : Ɣuṛ-wat ad iffeɣ lexbaṛ ɣef wayagi ! \t आणि त्यांना पुन्हा दृष्टि आलि. येशूने त्यांना सक्त ताकीद दिली, “पाहा, हे कोणाला कळू देऊ नका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ur fhimen ara belli ɣef Baba Ṛebbi i sen-d-iheddeṛ, \t येशू कोणाविषयी बोलत आहे, हे लोकांना समजेना. येशू त्यांन पित्याविषयी सांगत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "irgazen-agi ur skiṛen ara am akken i ɣilen kra seg-wen, axaṭer ațan d țesɛa n ṣṣbeḥ kan ! \t सकाळचे नऊ वाजलेले आहेत आणि तुम्हांला वाटते तसे हे लोक द्राक्षारसाच्या धुंदीत बोलत नाहीत!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețḥadar iman-nneɣ iwakken ur heddṛen ara fell-aɣ lɣaci ɣef wayen yeɛnan aḍebbeṛ i nețḍebbiṛ di ssadaqa agi, axaṭer aṭas n yedrimen i d nejmeɛ ; \t ही जी विपुलता आम्हांकडून सेवेस उपयोगी पडत आहे तिच्या कामात कोणीही आम्हांवर दोष लावू नये म्हणून आम्ही काळजीपूर्वक वागत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teẓram yiwen si lecyux-nneɣ, neɣ seg ifariziyen i gumnen yis ? \t पुढाऱ्यांपैकी एकाने तरी येशूवर विश्वास ठेवला का? नाही! आम्हा परुश्यांपैकी एकाने तरी त्याच्यावर विश्वास ठेवला का? नाही!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa issendeh-iten ad sɣimen lɣaci. Deg wemkan-nni yeqwa leḥcic, lɣaci yeqqim ɣer lqaɛa, ad ilin azal n xemsa alaf n yergazen. \t येशू म्हणाला, “लोकांना खाली बसण्यास सांगा.” ती बरीच गवताळ अशी जागा होती. तेथे खाली बसलेले सुमारे पाच हजार पुरुष होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llant dinna sețța n tsebbalin ( icmuxen ) yețwaxedmen s wedɣaɣ, țțawint si tmanyin ar meyya uɛecrin n litrat, seg-sent i d-țɛemmiṛen wat Isṛail aman i luḍu. \t त्या ठिकाणी दगडाचे सहा मोठे रांजण होते, यहूदी लोक विशेष विधीप्रसंगी धुण्यासाठी पाणि ठेवण्यासाठी हे रांजण वापरीत असत. प्रत्येक रांजणात वीस ते तीस बादल्या पाणी मावत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur iskkaray ara ccwal, ur ițɛeggiḍ ara, ur ițḥettim ara iman-is ɣef wiyaḍ. \t तो वाद घालणार नाही किंवा ओरडणार नाही, रस्त्यावर लोक त्याचा आवाज ऐकणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taggara ay atmaten a wen-d iniɣ : ayen akk yellan d ṣṣeḥ, d lḥeṛma, d lḥeqq, d ṣṣfa, ayen akk yuklalen leḥmala d wayen yuklalen leqdeṛ akk-d leḥmadi, ad ilin d sebba n ixemmimen-nwen. \t शेवटी, बंधूंनो, जे काही सत्य आहे, जे काही उदात्त आहे, जे काही योग्य आहे, जे काही शुद्ध आहे, जे काही सुंदर आहे, जे काही प्रशंसनीय आहे, जर सदगुण आहे, आणि जर काही स्तुति आहे, या गोष्टींनी तुमची मने भरुन टाका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n lɛulama yețfelsifen, yeɛni wid ițekkin di tejmaɛt n Ibikur akk-d Stuwis, bdan țmeslayen yid-es. Kra qqaṛen : D acu i gebɣa ad yini bu lehduṛ agi ? Wiyaḍ qqaṛen : Waqila yețbecciṛ iṛebbiten ibeṛṛaniyen ! Axaṭer Bulus yella ițbecciṛ-asen ɣef Sidna Ɛisa akk-d ḥeggu n lmegtin. \t काही एपिकूरपंथी व स्तोयिक पंथीय तत्वज्ञानी मंडळीने त्याच्याशी वाद घातला. त्यांच्यातील काही म्हणाले, ‘या माणसाला तो काय बोलत आहे, ते त्याचे त्यालाच कळत नाही. तो काय सांगण्याचा प्रयत्न करीत आहे?” पौल त्यांना येशूच्या मरणातून पुन्हा उठण्याची सुवार्ता सांगत होता. ते म्हणाले, ‘असे वाटते की तो आपल्याला दुसऱ्या कोणत्या तरी देवाबद्दल सांगत आहे”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ur nelli ara d aɛdaw-nneɣ, yid-nneɣ i gella. \t जो आपल्याविरुद्ध नाही तो आपल्याला अनुकूल आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi walan aqcic-nni, ḥkan-d wayen i sen-d-yenna lmelk fell-as. \t जेव्हा मेंढपाळांनी त्याला पाहिले तेव्हा देवदूताने त्यांना त्या बाळविषयी जे सांगितले ह��ते ते सर्वांना सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teslam i wayen i d-qqaṛen : Ḥemmel amdakkel-ik, tkeṛheḍ aɛdaw ik. \t “असे सांगिलते होते की, ‘आपल्या शोजाऱ्यावर प्रेम करा अणि आपल्या शत्रूचा द्वेष करा, असे तुम्ही ऐकले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna acḥal teḍyeq tewwurt, acḥal yewɛeṛ webrid yețțawin ɣer tudert yerna drus i gețɛeddayen syenna. \t पण जीवनाकडे जाण्याचा दरवाजा अरूंद व मार्ग अडचणीचा आहे, आणि फारच थोडयांना तो सापडतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba-s d yemma-s n weqcic-nni tɛeǧǧben ɣef wayen i d-qqaṛen fell-as. \t त्याच्याविषयी सांगितलेल्या गोष्टींमुळे त्याचे आईवडील आश्चर्यचकित झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥaniyen m'ara t-walin, ɣellin zdat-es qqaṛen-as : « Kečč d Mmi-s n Ṛebbi !» \t जेव्हा अशुद्ध आत्मे येशूला पाहत तेव्हा ते त्याच्यासमोर खाली पडून मोठ्याने ओरडत की, “तू देवाचा पुत्र आहेस!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebbi, Illu n lejdud-nneɣ yesseḥya-d Sidna Ɛisa, win akken i tenɣam, i tsemmṛem ɣef lluḥ. \t तुम्ही येशूला मारले. तुम्ही त्याला वधस्तंभावर खिळले. परंतु त्याच देवाने, जो आमच्या वाडवडिलांचा (पूर्वजांचा) देव होता, त्याने येशूला मरणातून उठविले!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tɛeǧǧben, tekcem-iten akk tugdi mi țwalin ṛṛusul xeddmen aṭas n lbeṛhanat d leɛǧayeb. \t प्रेषित अनेक सामर्थ्यशाली आणि अद्भुत गोष्टी करीत; आणि प्रत्येक व्यक्तीला देवाविषयी आदर वाटू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren, ger sin yergazen ara yilin deg iger, yiwen ad ițwarfed wayeḍ a d-iqqim. \t दोघे जण शेतात एकत्र काम करत असतील तर त्यातला एक जण वर घेतला जाईल आणि दुसरा तेथेच राहील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-iffeɣ syenna, ikcem ɣer wexxam n Tit Justus, i gellan d amdan iḍuɛen Sidi Ṛebbi ; axxam-is yezga-d tama n lǧameɛ n wat Isṛail. \t पौल तेथून निघाला आणि सभास्थानाजवळ राहत असलेल्या तीत युस्त नावाच्या देवाच्या भक्ताच्या घरी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mi t-ufan, nnan-as : A Sidi, medden akk țnadin fell-ak. \t आणि जेव्हा त्यांना तो सापडला तेव्हा ते त्याला म्हणाले, “सर्वजण तुमचा शोध करीत आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci ulin ɣer Bilaṭus iwakken a s-ssutren ayen yennum ixeddem-asen-t. \t लोक आले आणि पिलाताला तो नेहमी त्यांच्यासाठी करीत असे तसे करायला लावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara teɣṛem tabṛaț-agi, fket-eț i watmaten n tejmaɛt n Ludikus a ț-ɣṛen, kunwi daɣen ɣṛet tabṛaț ara kkun-id-yawḍen s ɣuṛ-sen. \t आणि जेव्हा तुम्हाला हे पत्र वाचून दाखविले जाईल, तेव्हा ते लावदकीयाच्या मंडळीतसुद्धा वाचले जाते की नाही ते पाहा आणि तू सुध्दा माझे पत्र वाच."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken aț-țeččem aț-țeswem yid-i di tgelda-inu. Aț-țeqqimem ɣef yikursiyen n lḥekma, aț-țḥekmem ɣef tnac leɛṛac n wat Isṛail. \t म्हणून तुम्ही माझ्या राज्यात माझ्या मेजावर खावे व प्यावे आणि आसनावर बसून इस्राएलाच्या बारा वंशाचा न्याय करावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yas : Anwa-t a Sidi ? Ini-yi-t-id iwakken ad amneɣ yis. \t त्या मनुष्याने विचारले, “महाराज, हा मनुष्याचा पुत्र कोण? मला सांगा, म्हणजे मला त्याच्यावर विश्वास ठेवता येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yekkes tazmert i lḥekmat ț-țzemmar n igenwan, ikcef itent-id zdat txelqit meṛṛa, iɣleb-itent s lmut n Mmi-s ɣef wumidag. \t त्याने स्वत: वधस्तंभाद्वारे सत्ता आणि अधिकार हाणून पाडून त्यांवर विजय मिळविला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛiwzet ihi, deɛɛut dayem ɣer Sidi Ṛebbi a wen-d-yefk tazmert ara kkun-imenɛen seg wayen i d-iteddun, s wayes ara tbeddem zdat Mmi-s n bunadem. \t सर्व समची जागृत राहा. होणाऱ्या सर्व गोष्टींपासून जिवंत राहण्यासाठी आणि विश्वासाने मनुष्याच्या पुत्रासमोर उभे राहणे शक्य व्हावे यासाठी प्रार्थना करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma yella aɛzal n wat Isṛail isemṣalaḥ leǧnas nniḍen akk-d Sidi Ṛebbi, acu ara yedṛun ihi m'ara d-uɣalen nutni ɣer webrid n Sidi Ṛebbi ? Ad yili am akken d ḥeggu i d-ḥyan si ger lmegtin ! \t जर देवाने त्यांच्या केलेल्या अव्हेराचा परिणाम जगासाठी समेट झाला. तर देवाकडून स्वीकार याचा अर्थ मेलेल्यांतून जिवंत होणे, नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg imiren yețṛuḥu yețțuɣal yid-sen di temdint n Lquds, yețbecciṛ ɛinani s yisem n Sidna Ɛisa. \t मग शौल अनुयायांसह तेथे राहिला, तो यरुशलेममध्ये सगळीकडे गेला व धैर्याने प्रभुची सुवार्ता सांगू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi mazal gar-awen tismin d umceččew, tbeggnem-d belli mazal ikkun tețɛicim s lɛeqliya-nwen yerna tleḥḥum am yemdanen n ddunit. \t कारण तुम्ही अजूनसुद्धा दैहिक आहात. कारण तुमच्यात मत्सर व भांडणे चालू आहेत, तर तुम्ही दैहिक नाही काय, व जगातील लोकांसारखे वागत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D wagi i d lameṛ yellan d amezwaru yerna d ameqqran akk di ccariɛa. \t ही पहिली आणि मोठी आज्ञा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-ak-n ayagi s ufus-iw : « d nekk Bulus ara k-ixellṣen deg wayen i s-tețțalaseḍ » yerna mbla ma smektaɣ-k-id belli d nekk i k-id yewwin ɣer webrid n leslak. \t मी, पौल, हे माझ्या स्वत:च्या हातांनी लिहीत आहे: मी याची तुला परतफेड करीन. (मी तुला हे सांगण्याची गरज नाही की, तुझे स्वत:चे जीवन तू मला देणे लागतोस.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura a wen-d-hedṛeɣ s lɛeqliya nwen iwakken aț-țfehmem axaṭer annect-agi yewɛeṛ i lefhama. Am akken tsellmem iman-nwen zik d aklan i lɛaṛ iwakken aț-țxedmem lɛaṛ, tura sellmet iman-nwen d aklan i lḥeqq d ṣṣwab iwakken aț-țeṣfu tudert-nwen. \t तुमच्या शरीराच्या दुर्बलतेमुळे व लोकांना समजावे म्हणून मी उदाहरणाचा उपयोग करीत आहे. कारण जसे तुम्ही आपले अवयव अशुद्धतेच्या आणि परिणाम म्हणून गुलाम होण्यासाठी स्वैरतेच्या अधीन केले त्याच रीतीने आता आपल्या शरीराचे अवयव देवाच्या सेवेला नीतिमत्वाचे गुलाम व्हावे म्हणून अर्पण करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ccariɛa n Musa ur tezmir ara aț-țeɣleb ddnub axaṭer ṭṭbiɛa-nneɣ tekkes-as tazmert. Ayen akken ur tezmir ara ccariɛa n Musa a t texdem, d ayen i gexdem Sidi Ṛebbi mi d-iceggeɛ Mmi-s s ṣṣifa n wemdan, i d-yusan s lǧețța am tin n yemdanen yellan meṛṛa d imednuben, iwakken ad yefk iman-is d asfel s wayes ara yeḥkem ɣef ddnub i ten-izedɣen. \t नियमशास्त्र समर्थ आहे पण आपण दूर्बळ आहोत त्यामुळे वाचु शकत नाही, देवाने आपल्या पुत्राला पापी देहाच्या प्रतिरुपाने व पापाकरिता पाठवून ख्रिस्ताच्या देहामध्ये पापाला न्यायदंड ठरविला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra deg-wen qqaṛen : « Ɣuṛ-i kullec d leḥlal », meɛna mačči d kullec i kkun-inefɛen ; zemreɣ a d-iniɣ : kullec d leḥlal ɣuṛ-i, meɛna ur țțaǧaɣ ara lḥaǧa a yi-temlek. \t “मी काहीही करण्यास मुक्त आहे.” पण प्रत्येक गोष्ट हितकारक नसते, होय, “मी काहीही करण्यास मुक्त आहे, पण कोणत्याही गोष्टीचे वर्चस्व माइयावर होऊ देणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agdud a d-yekker ɣer wayeḍ, tageldit aț-țennaɣ ț-țayeḍ, a d-ilint zzelzlat di kra imukan, a d-yili laẓ ; akkagi ara d-yebdu leɛtab di ddunit. \t एक राष्ट्रदुसऱ्या राष्टावर उठेल, एक राज्य दुसऱ्या राज्यावर उठेल, निरनिराळ्या ठिकाणी धरणीकंप होतील आणि दुष्काळ होतील. पण या गोष्टी म्हणजे नाशाची सुरूवात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac aqeddac ara iqedcen ɣef sin yemɛellmen : ma iḥemmel yiwen ad ikṛeh wayeḍ neɣ ma yeṭṭef deg yiwen ur yețțak ara lqima i wayeḍ. Ur tezmirem ara aț-țqedcem ɣef Ṛebbi ma yella tettabaɛem leṛẓaq n ddunit agi. \t ʇकोणत्याही नोकराला दोन मालकांची सेवा कर��ा येत नाही. एकाचा तो द्वेष करील व दुसऱ्यायावर तो प्रेम करील किंवा एकाशी तो प्रामाणिक राहील व दुसऱ्यायाला तुच्छ मानील. तुम्ही एकाच वेळी देवाची व पैशाची सेवा करु शकणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen wid iwumi țwasemḥent seyyat-nsen, iwumi țwamḥan ddnubat -nsen ! \t “ज्याच्या अपराधांची क्षमा झाली आहे. ज्याच्या पापावर पांघरुण घातले आहे तो धन्य!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nesṛuḥ aṭas n lweqt, lweqt n usafer di lebḥeṛ yuɣal yewɛeṛ aṭas, imi ass i deg țțuẓummen wat Isṛail di taggara n lexṛif iɛedda. \t बराच वेळ वाया गेला होता. आणि पुढील प्रवास करणे बरेच अवघड झाले होते. कारण एव्हाना यहूद्यांच्या उपासाचा काळही निघून गेला होता. तेव्हा पौलाने त्यांना सावधानतेचा इशारा दिला. पौल म्हणला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas wiyaḍ ur iyi-ḥsiben ara d amceggeɛ n Lmasiḥ, kunwi ur tezmirem ara a yi-tnekkṛem axaṭer ț-țikli-nwen akk-d Lmasiḥ i d țbut belli d Lmasiḥ i yi-d-iceggɛen. \t जरी मी इतरांच्यासाठी प्रषित नसलो तरीही तुमच्यासाठी मी एक आहे. कारण तुम्ही प्रभूमध्ये असलेल्या माझ्या प्रेषितपणाचा शिक्का आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Bulus yerra-yasen : Acu i kkun-yuɣen mi tețrum akka armi tgezmem tasa-w ? Nekk qebleɣ mačči kan ad țwacuddeɣ, lameɛna qebleɣ ula d lmut di temdint n Lquds ɣef ddemma n yisem n Sidna Ɛisa. \t पण पौल म्हणाला, “तुम्ही हे काय करीत आहा, असे रडून तुम्ही मला हळवे बनवीत आहात काय? मी फक्त बांधून घेण्यासाठी नव्हे तर प्रभु येशूच्या नावासाठी यरुशलेममध्ये मरायलादेखील तयार आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna zemreɣ a d-iniɣ belli lameṛ-agi d ajdid. Tideț-agi tban-ed di Lmasiḥ, tban-ed daɣen deg-wen ; imi ṭṭlam ițwexxiṛ, tafat n tideț tfeǧǧeǧ yakan. \t ती जुनी आज्ञा म्हणजे जो संदेश तुम्ही ऐकला आहे तीच आज्ञा आहे. शिवाय नवीन आज्ञेप्रमाणे मी तिजविषयी लिहीतो कारण या गोष्टीविषयीचे सत्य ख्रिस्ताच्या जीवनामध्ये आणि तुमच्या जीवनामध्ये दर्शविण्यात आली. कारण अंधार नाहीसा होत आहे व खरा प्रकाश अगोदरपासूनच प्रकाशत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-fkeɣ yiwen n lemtel : tameṭṭut tețwarez ɣer wergaz-is s ccariɛa skud mazal-it yedder, meɛna ma yemmut wergaz-is tserreḥ-as ccariɛa ma tebɣa aț-țɛiwed zzwaǧ ; \t कारण लग्न झालेली स्त्री जोपर्यंत तिचा पती जिवंत आहे तोपर्यंत ती नियमशास्त्राने त्याला बांधलेली असते, पण जर तिचा नवरा मेला तर ती पतीविषयीच्या नियमातून मोकळी होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțagad ara a taqeḍɛit illan tamecṭuḥt, axaṭer iɛǧeb-as i Baba Ṛebbi a wen-d-yefk tageldit-is. \t “लहान कळपा भिऊ नको, कारण तुम्हांला त्याचे राज्य द्यावे हे दयाळू पित्याला समधानाचे वाटते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gweṣṣa tnac-nni inelmaden is, Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna ad ibecceṛ di tudrin n leǧwahi-nni. \t येशूने त्याच्या बारा शिष्यांना ह्या गोष्टी सांगण्याचे संपविल्यावर तो तेथून निघाला आणि गालील प्रांतातील गावांमध्ये फिरून शिकवू आणि उपदेश करू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni i deg yella Galyun d lḥakem ɣef tmurt n Lakaya, at Isṛail msefhamen, ddukklen ɣef Bulus, wwin-t ɣer wexxam n ccṛeɛ, nnan : \t जेव्हा गल्लियो अखया प्रांताचा राज्यपाल होता, त्यावेळेस काही यहूदी पौलविरुद्ध एकत्र आले आणि त्याला न्यायसभेपुढे उभे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan wid i d-iqqaṛen : kullec d leḥlal fell-aɣ ; ț-țideț, lameɛna ur aɣ-yenfiɛ ara kullec. Kullec yețțusemmeḥ-aɣ a t-nexdem, meɛna mačči d kullec i ɣ-yesnernayen di liman. \t “काहीही करण्यास आम्ही मुक्त आहोत.” पण सर्वच हितकारक नाही. “आम्ही काहीही करण्यास मुक्त आहोत.” परंतु सर्व गोष्टी लोकांना सामर्थ्ययुक्त होण्यास मदत करीत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya yellan di lḥebs, yesla s lecɣal n Lmasiḥ, iceggeɛ ɣuṛ-es inelmaden is iwakken a s-inin : \t बाप्तिस्मा करणारा योहान तुरूंगात होता. त्याने ख्रिस्त करीत असलेल्या गोष्टीविषयी ऐकले. तेव्हा योहानाने काही शिष्यांना येशूकडे पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa mačči d nețța s yiman-is i gesseɣḍasen lɣaci, ccɣel-agi yeǧǧa-t i inelmaden-is. Mi geẓra Sidna Ɛisa belli slan yis, \t (परंतु खरे पहता, येशू स्वत: बाप्तिस्मा देत नसे, तर न्याचे शिष्य त्याच्या वतीने लोकांना बाप्तिस्मा देत असत.) परुश्यांनी आपणांविषयी ऐकले आहे हे येशूला समजले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d at Isṛail yețnadin ad uɣalen d iḥeqqiyen s ccariɛa, ur wwiḍen ara ɣer lmeqṣud-nsen s ccariɛa. \t परंतु इस्राएल लोक जे नियमशास्त्राच्या पालनातून मिळणाऱ्या नीतिमत्वाच्या मागे लागले होते त्यांना नियमशास्त्र मिळाले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen wid ițeddun s neyya, aaxaṭer tagelda n igenwan d ayla-nsen ! \t “जे आत्म्याने दीन ते धन्य, कारण स्वर्गाचे राज्य त्यांचे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna d ayen ilhan i txedmem imi tețțekkim di leɛtab-iw. \t तरीही माझ्य�� संकटकाळात तुम्ही साहाय्य केलेत हे चांगले केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mbeɛd ayagi, yiwen si sebɛa lmalayekkat-nni yeṭṭfen sebɛa teqbucin yusa-d yenna-yi-d : -- As-ed a k-d-sneɛteɣ amek ara yețwaḥkem ɣef tmenɛult tameqqrant i gebnan ɣef yisaffen imeqqranen. \t सात वाट्या असलेल्या सात देवदूतांपैकी एक जण माइयाकडे आला आणि मला म्हणाला, “ये, मी तुला त्या अति नीच वेश्येला झालेली शिक्षा दाखवतो. ती बहुत जलांवर बसली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nufa lḥebs isekkeṛ, iɛessasen bedden zdat n tewwurt, lameɛna mi nekcem, ur nufi ula d yiwen zdaxel. \t शिपाई म्हणाले, “तुरुंगाची दारे बंद केलेली व त्यांसा कुलुप लावलेले होते. तसेच पहारेकरीही दारावर पहारा देत आहेत. परंतु आम्ही जेव्हा दार उघडले, तेव्हा आतमध्ये कोणीच आढळले नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Msefhamen ad ṭṭfen Sidna Ɛisa s tḥila iwakken a t-nɣen. \t सभेत त्यांनी धूर्तपणे येशूला अटक करण्याचा आणि जिवे मारण्याच्या कट केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusa-d daɣen iwakken leǧnas nniḍen ad ḥemden Sidi Ṛebbi ɣef ṛṛeḥma-s akken yura di tektabt n ?abur : Daymi ara k-ḥemdeɣ ger leǧnas, yerna ad cnuɣ lɛaḍima n yisem-ik . \t यासाठी की यहूदीतर लोक देवाने त्यांच्यावर दाखविलेल्या दयेबद्दल गौरव करतील, पवित्र शास्त्रात लिहिले आहे: “म्हणून विदेशी लोकांमध्ये मी तुझे उपकार मानीन. आणि तुझ्या नावाची स्तुति करीन.” स्तोत्र. 18:49"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yas : Ṛuḥ, liman-ik isellek-ik. Imiren kan, yuɣal-it-id yeẓri, yetḍfer Sidna Ɛisa deg webrid. \t मग येशू त्याला म्हणाला, “जा! तू विश्वास ठेवलास म्हणून तू बरा झाला आहेस.” लगेच तो पाहू शकला (त्याला दृष्टी आली) आणि रस्त्याने तो येशूच्या मागे चालू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Buṭrus, amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ, i yeɣṛiben ițɛicin di tmurt n Galasya, n Kafadusya, n Asya, n Bitinya akk-d wid yellan di tmurt n tqenṭert. \t देवाचे निवडलेले लोक जे या जगात प्रवासी आहेत, जे पंत, गलतिया, कप्पदुकिया आशिया व बिथुनिया प्रांतात विखुरलेले आहेत त्या यहूदी लोकांना,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥen ad ẓren imeqqranen d lmuqedmin akk-d lɛuqal nnan asen : Neggul s limin ameqqran, ur nečči acemma alamma nenɣa Bulus. \t या यहूदी पुढाऱ्यांनी जाऊन मुख्य याजक क वडिलजनांशी बोलणी केली. यहूदी म्हणाले, “आम्ही एक गंभीर शपथ घेतली आहे. पौलाला मारेपर्यंत आम्ही काही खाणार वा पिणार नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa yenna : A wen-iniɣ tideț : lweɛda n taǧǧalt-agi taẓawalit tugar akk tiyaḍ ; \t तेव्हा तो म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, या गरीब विधवेने इतर सर्वांपेक्षा अधिक टाकले. (मी असे म्हणतो)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iɛeggeḍ s lǧehd : D acu i tebɣiḍ ɣuṛ-i a Ɛisa, a mmi-s n Ṛebbi ɛlayen ? Di leɛnaya-k, ɣef wudem n Ṛebbi ur iyi-țɛețțib ara ! \t व तो मोठ्याने ओरडून काय पाहिजे? मी तुला देवाची शपथ घालून विनवितो की, मला छळू नकोस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yewweḍ Bulus, at Isṛail i d-yusan si temdint n Lquds zzin-as, gren-d fell-as lbaṭel, lameɛna ur zmiren ara a d-tebten wayen i d qqaṛen. \t जेव्हा पौल तेथे हजर झाला, तेव्हा यरुशलेमहून तेथे आलेले यहूदी लोकही पौलाच्या सभोवती उभे राहिले, त्यांनी त्याच्यावर पुष्कळ गंभीर आरोप ठेवले, परंतु ते आरोप यहूदी लोक सिद्ध करु शकले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iɛuqeb timdinin n Sudum d Gumuṛ, issenger-itent, isxeḍ-itent s tmes, yerra-tent d iɣed ; ifka-d ayagi d lemtel i yemcumen iwakken ad ẓren d acu i ten-ițṛaǧun. \t देवाने सदोम व गमोरा या शहरांना जाळून बेचिराख करण्याची शिक्षा दिली व भविष्याकाळात अनैतिक लोकांचे काय होईल हे या उदाहरणाने दाखवून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṣiwḍet sslam-iw i watmaten meṛṛa. \t पवित्र चुंबनाने सर्व बंधूंना सलाम करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛay-agi ur d-yekki ara s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i wen-d-issawlen. \t सत्यापासून मन वळवणारे तुमचे कठोर वर्तन ज्याने तुम्हांला बोलाविले त्या देवापासून येत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi daɣen aql-ikkun tețwaqeṛḥem tura meɛna a d-uɣaleɣ a kkun-zṛeɣ, imiren ulawen-nwen ad ččaṛen d lfeṛḥ ; lfeṛḥ-agi yiwen ur izmir a wen t-yekkes. \t त्याप्रमाणे तुम्हाला आता खरोखर दु:ख आहे, पण मी तुम्हांला पुन्हा भेटेन, आणि तुम्ही आनंद कराल आणि कोणीही तुमचा आनंद हिरावून घेणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Lmasiḥ ur yekcim ara ɣer wemkan iqedsen i bnan ifasen n yemdanen, yellan d lemtel n win n tideț, meɛna yuli ɣer igenni anda yella tura d amcafeɛ-nneɣ zdat Sidi Ṛebbi. \t कारण ख्रिस्ताने मानवी हातांनी केलेल्या पवित्रस्थानात पाऊल ठेवले असे नाही, तर ते स्थान खऱ्या वस्तूची केवळ प्रतिमाच आहे. देवाच्या समोर हजर होण्यासाठी खुद्द स्वर्गात त्याने प्रवेश केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is yuɣ-iten lḥal wwḍen ɣer tlemmast n lebḥeṛ. Walan Sidna Ɛisa iteddu-d ɣuṛ-sen, ileḥḥu-d ɣef wuḍar s ufella n waman. Mi d-iqeṛṛeb ɣer teflukt nsen, xelɛen. \t त्यांनी नाव तीन ते चार मैल वल्हवीत नेली तेव्हा त्यांना येशू नावेकडे येताना दिसला. तो सरोवराच्या पाण्यावर���न चालत होता, तो नावेकडेच येत होता. तेव्हा शिष्य घाबरले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Awal-is ur yezdiɣ ara deg wulawen nwen imi ur tuminem ara s win i d-iceggeɛ. \t पित्याची शिकवण तुमच्यामध्ये राहात नाही. कारण पित्याने ज्या एकाला तुमच्याकडे पाठविले त्याच्यावर तुम्ही विश्वास ठेवीत नाही,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella yakan yiwen umeḥbus mechuṛen, ițțusemman Barabas. \t त्या विशिष्ट वेळेला तेथे एक कुप्रसिद्ध कैदी होता. त्याचे नाव बरब्बा होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa deg-wen ma yebɣa ad ibnu lbeṛǧ, ur yețɣimi ara ad ixdem uqbel leḥsab-is, iwakken ad iẓer ma yezmer a t-ifak ? \t जर तुम्हांपैकी कोणाला बुरुज बांधायचा असेल तर तो अगोदर बसून खर्चाचा अंदाज करुन तो पूर्ण करावयास त्याच्याजवळ पुरेसे आहे की नाही हे पाहणार नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tḥekmem, tenɣam iḥeqqiyen yerna ur kkun-xuṣmen ara. \t जे लोक तुम्हांला काहीही विरोध करीत नाही अशा निरपराध लोकांना तुम्ही दोषी ठरविले आहे आणि त्यांची हत्या केली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssufuɣen aṭas n leǧnun, dehhinen s zzit aṭas n imuḍan, sseḥlayen-ten. \t त्यांनी पुष्कळ भुते काढली आणि अनेक रोग्यांना जैतुनाचे तेल लावून त्यांना बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur d-usiɣ ara ad ssiwleɣ i iḥeqqiyen, usiɣ-ed ɣer yimednuben iwakken a d-uɣalen ɣer webrid. \t मी धार्मिकांस नाही तर पाप्यांस पश्चाताप करण्यासाठी बोलावण्यास आलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi ɣuṛ-wat a wen qqaṛen : « a Sidi » axaṭer d atmaten i tellam yerna yiwen kan i d Ssid-nwen. \t “परंतु तुम्ही स्वत:ला गुरूजी म्हणवून घेऊ नका. तुम्ही सर्व एकमेकांचे बहीण भाऊ आहात, तुमचा गुरू एकच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebbi mačči d Ṛebbi n wid yemmuten meɛna d Ṛebbi n wid yeddren imi ɣuṛ-es ddren irkulli ɣas akken mmuten. \t देव मेलेल्यांचा नाही तर जिवंतांचा देव आहे. सर्व लोक जे त्याचे आहेत ते जिवंत आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi Sidna Ɛisa yuli ɣer wedrar ad innejmaɛ d inelmaden-is. \t मग येशू टेकडीच्या वर चढून गेला. तो आपल्या शिष्यांसह तेथे बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, a kkun-nhuɣ s yisem n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ : msefhamet wway gar-awen, ur ilaq ara a d-yili beṭṭu gar-awen, ddukklet, sɛut yiwen uxemmem d yiwen n ṛṛay. \t परंतु बंधूनो, प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या नावांमध्ये मी तुम्हांस विनंति करतो की, तुम्ही सर्वांनी सारखेच बोलावे आणि तुमच्यात मतभेद असू नयेत, तर तुम्ही एकाच विचाराने व एकाच हेतूने परिपूणे व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛulama d ifariziyen mi t-walan itețț d imekkasen akk-d yir imdanen, nnan i inelmaden-is : Acuɣer Ssid-nwen itețț d imekkasen akk-d imednuben ? \t काही नियमशास्त्राचे शिक्षक जे परुशी होते त्यांनी येशूला पापी व जकातदारांबरोबर जेवताना पाहिले. ते त्याच्या शिष्यांस म्हणाले, “येशू हा पापी व जकातदार यांच्याबरोबर का जेवत आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Barnabas yebɣa ad yawi yid-sen Yuḥenna ițusemman Maṛqus, \t बर्णबाला त्याच्यासोबत योहान (मार्क) यालाही घ्यायचे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-iffeɣ si lǧameɛ iqedsen, Sidna Ɛisa iteddu ad iṛuḥ. Inelmaden-is qeṛṛben-d ɣuṛ-es, țwehhin-as iwakken ad yerr ddehn-is ɣer cbaḥa akk-d lebni n lǧameɛ iqedsen. \t येशू मंदिरातून बाहेर निघून चालत निघाला होता तेव्हा त्याचे शिष्य त्याच्याकडे आले. कारण त्यांना त्याला मंदिराच्या इमारती दाखवायच्या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad yesɛu ccan d ameqqran ɣer Sidi Ṛebbi, a d-iččaṛ d Ṛṛuḥ iqedsen si tɛebbuṭ n yemma-s, ur itess ccṛab, ur itess ayen nniḍen isekkṛen. \t देवाच्या दृष्टीने तो महान होईल. त्याने कोणतेही कडक पेय किंवा मद्य पिऊ नये. आणि तो आईच्या गर्भात असल्यापासूनच पवित्र आत्म्याने भरलेला असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wehmen atas, tɛeǧǧben deg yimeslayen i d-ițeffɣen seg yimi-s, qqaṛen : Amek ? Mačči d mmi-s n Yusef wagi ? \t तेव्हा प्रत्येकाने त्याच्याविषयी चांगले उद्गार काढले. आणि त्याच्या मुखातून येणाऱ्या कृपेच्या शब्दांबद्दल ते आश्चर्यचकित झाले. आणि ते म्हणाले, “हा योसेफाचाच मुलगा नव्हे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ṛuḥen watmaten-is ad ɛeggden, iṛuḥ ula d nețța mbla ma yesseɛlem yiwen. \t म्हणून येशूचे भाऊ सणासाठी तेथून निघून गेले. ते गेल्यावर मग येशूही गेला. परंतु येशूने हे लोकांना उघडपणे दाखविले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wamek i yi-d-ufan deg wefrag n lǧameɛ iqedsen : ufan-iyi-d akken kan i ssezdegeɣ iman-iw akken i d-tenna ccariɛa; ur iyi-d zzin imdanen ur yelli ccwal \t तेथे मी कसलाही जमाव केला नव्हता अगर दंगा ही केला नव्हता"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna Caɛul yesla s txazabit i bɣan a s xedmen, am yiḍ am ass țɛassan ula ț-țiwura n temdint iwakken a t-nɣen. \t यहूदी रात्रंदिवस शहराच्या वेशीवर पहारा देत होते. व शौलाला पकडण्याची वाट पाहत होते. त्यांना शौलाला ठार मारायचे होते, पण त्यांचा हा बेत शौलास समजला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer imezdaɣ n temdint n Lquds d imeqqranen-nsen, ur fhimen ara d acu-t Ɛisa-agi, ur fhimen ara daɣen imeslayen i d qqaṛen di tektabt n lenbiya mkul ass n westeɛfu ; lameɛna xedmen akken i gura di tira iqedsen, mi ḥekmen ɣef Sidna Ɛisa s lmut. \t जे यरुशलेममध्ये राहतात ते यहूदी व यहूदी पुढारी यांना जाणीव झाली नाही की, येशू हा तारणारा होता. येशूविषयी जे शब्द भविष्यवाद्यांनी लिहिले ते यहूदी लोकांसाठी प्रत्येक शब्बाथाच्या वारी वाचले गेले. परंतु त्यांना ते समजले नाही. यहूदी लोकांनी येशूचा धिक्कार केला, जेव्हा त्यांनी असे केले, तेव्हा त्यांनी भविष्यावाद्यांचे म्हणणे खरे ठरविले!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : Ur țțaggadet ara, d nekk ! \t परंतु येशू त्यांना म्हणाला. “मी आहे, भिऊ नका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen i thedṛem di ṭṭlam a t-slen di tafat, ayen i tennam ɣer umeẓẓuɣ di texxamt ad ițțuberreḥ deg yizenqan. \t यास्तव जे काही तुम्ही अंधारत बोलाल ते उजेडात ऐकले जाईल आणि जे काही तुम्ही कोणाच्या कानात एकांतात सांगाल ते घराच्या छपरावरुन घोषित केले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ayen tesɛam d zzyada ad yenfeɛ wid ixuṣṣen tura, iwakken asm'ara txuṣṣem kunwi, a kkun-ɛiwnen s wayen sɛan d zzyada ; s wakka ihi aț-țemɛadalem, \t सध्याच्या काळात तुमच्या विपुलतेतून त्यांची गरज भागावी. यासाठी की नंतर त्याच्या विपुलतेमुळे तुमच्या गरजा भागविल्या जाव्यात. मग समानता येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara d-taseḍ, awi-d yid-ek abeṛnus-nni i ǧǧiɣ deg wexxam n Karbus di temdint n Truwas, awi-d yid-ek daɣen idlisen, abeɛda wid yețwaxedmen s weglim. \t त्रोवसात कार्पाच्या घरी राहिलेला माझा झगा येताना घेऊन ये. तसेच माझी पुस्तके, विशेषत: चर्मपत्राच्या गुंडाळ्या घेऊन ये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella txeddmem lxiṛ i wid kan i wen ixeddmen lxiṛ, d acu n lxiṛ i txedmem ? Ula d imcumen xeddmen akka. \t तुमचे जे चांगले करतात, त्यांचे जर तुम्ही चांगले करता तर तुम्हांला काय लाभ? पापीसुद्धा असेच करतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeɣli-d ṛṛɛac ( lxuf ) d ameqqran ɣef tejmaɛt n watmaten d wid akk yeslan s wayen yedṛan. \t सर्व विश्वासणारे आणि इतर दुसरे लोक ज्यांनी याविषयी ऐकले ते अतिशय भयभीत झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen, imi i ɣ-d țțunefkent lemɛahdat-agi, ilaq a nessizdeg iman-nneɣ seg wayen akk issenǧasen lǧețța-nneɣ akk-d wulawen-nneɣ iwakken a nkemmel tezdeg n tikli-nneɣ akk-d Sidi Ṛebbi, s ṭṭaɛa d wannuz. \t प्रिय मित्रांनो, देवाची अभिवचने आमच्याकडे असल्याने जे शरीर व आत्म्याला दुषित करते त्या प्रत्येक गोष्टीपासून स्वत:ला शुद्ध ठेऊ या. देवाविषयी असलेल्या आदराने पवित्रतेत परिपूर्ण होऊ या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella țnaɣen imezdaɣ n tmurt wway gar-asen, tamurt-nni ur tețdum ara. \t जर राज्यातच फूट पडली तर ते राज्य टिकू शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer wa yețḥiri ad yečč lqut-is, wa mazal-it yelluẓ wayeḍ yeṛwa, yeskkeṛ. \t कारण तुम्ही भोजन करता तेव्हा तुम्हांतील प्रत्येक जण अगोदरच आपले स्वत:चे भोजन करतो. एक भुकेला राहतो तर दुसरा प्यायलेला असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a t-nɣen, meɛna ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. DDɣa inelmaden ikcem-iten leḥzen d ameqqran. \t ते त्याला जिवे मारतील आणि तिसऱ्या दिवशी तो पुन्हा उठविला जाईल. तेव्हा शिष्य फार दु:खी झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna Filibus yeẓra-d Natanahil, yenna-yas : Nufa win ɣef i d-yehdeṛ Sidna Musa di ccariɛa, win akken i ɣef d-xebbṛen lenbiya. D Ɛisa, mmi-s n Yusef n taddart n Naṣaret. \t फिलिप्प नथनेलास भेटला व म्हणाला, “मोशेने नियमशास्त्रात जे लिहिले आहे त्याची आठवण कर. जो येणार आहे त्या मनुष्याविषयी मोशेने व संदेष्ट्यांनीही लिहिले. तो आम्हांला सापडला आहे. त्याचे नाव येशू आहे, तो योसेफाचा पुत्र असून नासरेथ गावचा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken nesɛa aṭas n lemfaṣel di lǧețța-nneɣ, meɛna mkul yiwen si lemfaṣel-nni s lxedma-ines, \t कारण एका शरीरात आपले अनेक अवयव आहेत तरी सर्व अवयवांचे कार्य एकच नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma-agi n Sidi Ṛebbi mačči am ddnub n yiwen wemdan. Axaṭer yiwen n ddnub yewwi-d lḥisab d lɛiqab, ma d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi, tețțekkes lḥisab d lɛiqab ɣef waṭas n ddnubat. \t आदामाने पाप केल्यानंतर तो दोषी ठरला होता पण देवाची देणगी वेगळी आहे. देवाची मोफत देणगी पुष्कळ पापांनंतर आली आणि त्या देणगीमुळे तिने आपल्या लोकांना देवासमोर नीतिमान केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna llan gar-asen kra n yergazen n tegzirt n Qubṛus akk-d kra nniḍen n temdint n Qiṛwan, usan-d ɣer temdint n Antyuc, țmeslayen i iyunaniyen, țbecciṛen-asen lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Sidna Ɛisa. \t यातील काही विश्वासणारे कुप्र व कुरेने येथे राहणारे होते. जेव्हा हे लोक अंत्युखियात आले, तेव्हा ते ग्रीक लोकांशीही बोलले. त्यांनी या ग्रीक लोकांना येशूविषयीची सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥellelen-t iwakken a ten-yeǧǧ ad nalen ɣas ula ț-țacḍaṭ uqenduṛ-is. Wid akk i t-innulen, ḥlan. \t आणि आम्हांला आपल्या वस्त्राच्या काठाला स्पर्श करू द्यावा, अशी विनंती केली, तेव्हा जितक्यांनी स्पर्श केला तितके बरे झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛecṛa n inelmaden-nni mi slan ayagi, ikcem-iten zzɛaf ɣef ddemma n sin-nni watmaten. \t जेव्हा इतर दहा शिष्यांनी हे ऐकले तेव्हा ते त्या दोघांवर रागावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen d lɛulama n ccariɛa iɣaḍ-iten lḥal qqaṛen wway garasen : « argaz-agi yesṭerḥib s imednuben yerna yețɣimi yid-sen ɣer lmakla ». \t तेव्हा परुशी व नियमशास्त्राचे शिक्षक कुरकुर करु लागले. ते म्हणू लागले, “हा पाप्यांचे स्वागत करतो आणि त्यांच्याबरोबर जेवतो!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebbi i d-yennan : Tafat aț-țecceɛceɛ di ṭṭlam, d nețța daɣen i d-ifkan tafat tfeǧǧeǧ deg ulawen-nneɣ iwakken a ɣ-d ibeggen tamanegt-is yețfeǧǧiǧen ɣef wudem n Lmasiḥ. \t कारण देव, जो म्हणाला, “अंधारातून प्रकाश होवो.” त्याने तो प्रकाश, आमच्या अंत:करणात ख्रिस्ताच्या चेहेऱ्यात देवाच्या गौवाच्या ज्ञानात दाखवावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdan yesɛan Ṛṛuḥ iqedsen n Sidi Ṛebbi yezmer ad ifhem kullec, ma d nețța, yiwen ur izmir a t-iḥaseb. \t परंतु आध्यात्मिक मनुष्य सर्व गोष्ट पारखू शकतो कारण त्याची पारख करणे कोणालाही शक्य नसते, कारण पवित्र शास्त्र म्हणते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq aț-țiḥninem ɣer yemdanen meṛṛa, Ssid-nneɣ qṛib a d-yuɣal. \t मी पुन्हा म्हणेन: आनंद करा! तुमची सौम्यता सर्व लोकांना समजावी. प्रभु जवळ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rnan regmen-t s mkul rregmat yellan. \t आणि ते त्याचा अपमान करण्यासाठी आणखी पुष्कळ काही बोलले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella lmut teḥkem ɣef yemdanen meṛṛa s ddnub n yiwen wemdan, ihi wid iwumi d-tețțunefk ṛṛeḥma d lḥeqq, ad ḥekmen yerna ad idiren s Ɛisa Lmasiḥ. \t एका मनुष्याच्या पापामुळे मरणाने राज्य केले. पण आता काही लोक देवाच्या कृपेची विपुलता आणि देणगी जिच्यामध्ये नीतिमत्व आहे, ते अनुभवतात, ते विशेषेकरुन येशू ख्रिस्ताद्वारे जीवनात राज्य करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Heggit iman-nwen, ɛiwzet, beggset ɣef yiman-nwen tceɛlem tiftilin-nwen ! \t “तुमच्या कंबरा बांधलेल्या आणि दिवे लागलेले असू द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren Yudas n Qeṛyut, yiwen si tnac-nni inelmaden n Sidna Ɛisa, iṛuḥ ɣer lmuqedmin imeqqranen, \t बारा शिष्यांपैकी एक यहूदा इस्कार्योत मुख्य याजकांकडे गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yefka-yas afus-is iskker-iț-id, dɣa issawel i inelmaden nni akk-d tuǧǧal, ufan-ț-id tedder. \t त्याने तिला आपला हात देऊन उभे राहण्यास मदत केली, नंतर त्याने विश्वासणाऱ्यांना आणि विधवा स्त्रियांना खोलीमध्ये बोलाविले. त्याने तबिथाला त्यांना दाखवले, ती जिवंत होती!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "atan yusa-yi-d yiwen weḥbib i geṭṭef webrid, ur sɛiɣ d acu ara s-d-sserseɣ. » \t कारण माझा मित्र नुकताच प्रवास करुन माझ्याकडे आला आहे. आणि त्याला वाढायला माझ्याजवळ काहीही नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xemmemet ihi ɣef yimeḥbas am akken yid-sen i tețwaḥebsem, mmektit-ed wid yenneɛtaben am akken ula d kunwi tenneɛtabem yid-sen. \t तुम्ही स्वत: त्यांच्याबरोबर तुरुंगात होता असे समजून जे तुरुंगात आहेत त्यांची आठवण करा. तुम्हीही देहात असल्याने जे दु:ख भोगीत आहेत त्यांची आठवण ठेवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Fkiɣ-asen tamanegt i yi-d-tefkiḍ iwakken ad uɣalen d yiwen, akken nella nekk yid-ek d yiwen : \t आणि तू जे गौरव मला दिले आहे ते मी त्यांना दिले आहे, यासाठी की जसे आपण एक आहो तसे त्यांनीही एक व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n lḥisab a d-kkren daɣen imezdaɣ n temdint n Ninebi ɣer lǧil-agi a ten-sḍelmen, axaṭer nutni uɣalen-d ɣer webrid mi sen-ibecceṛ nnbi Yunes. Kunwi tesɛam dagi gar-awen win yugaren nnbi Yunes ! \t न्यायाच्या दिवशी निनवेचे लोक या पिढीबरोबर उभे राहतील व त्यांचा धिक्कार करतील. कारण योनाचा उपदेश ऐकून त्यांनी पश्यात्ताप केला पण आता योनापेक्षाही थोर असा कोणी येथे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț nniɣ-awen : kra n win yumnen, yesɛa tudert n dayem, \t मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो, “जो विश्वास ठेवतो त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळाले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ : zzux-agi-nwen ur imɛin ara ! Eɛni ur tessinem ara lemtel i d-yeqqaṛen belli cwiṭ n yiɣes n temtunt yessalay arukti meṛṛa ? \t तुमचे बढाई मारणे चांगले नाही. तुम्हांला माहीत नाही का की, ‘थोडेसे खमीर सगळे पीठ फुगविते.ʆ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara ɛeddin wussan n twaɣit-nni, tafat n yiṭij aț-țenqes, aggur ur d-yețțak ara tiziri-ines, \t “परंतु त्या दिवसांत ही संकट येऊन गेल्यावर, ‘सूर्य अंधकारमय होईल व चंद्र प्रकाश देणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : D nekk i d ḥeggu, d nekk i ț-țudert. Win ara yesɛun laman deg-i, ad yidir ɣas ma yemmut. \t येशू तिला म्हणाला, “मी पुनरुत्थान आणि जीवन आहे. जो माझ्यावर विश्वास ठेवतो तो मेला असेल तरी जगेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni s yiman-nneɣ netɛeǧǧeb deg-s, daymi nezmer a d-neched belli Baba-tneɣ Ṛebbi iceggeɛ-ed Mmi-s, i leslak n ddunit. \t ही गोष्ट आम्ही पाहिली आहे व आम्ही साक्ष देतो की, जगाचा तारणारा होण्यासाठी पित्याने पुत्राला पाठविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi akk yețwaɣeḍsen s yisem n Lmasiḥ, tețɛicim tudert tajḍiṭ yellan di Lmasiḥ. \t कारण तुम्ही जितक्यांनी ख्रिस्तात बाप्तिस्मा घेतला तितक्यांनी ख्रिस्ताला परिधान केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ma yella tḥemdeḍ Ṛebbi s ṛṛuḥ-ik kan s tutlayt ur nețwassen ara, win yeqqimen gar-awen, ur nessin ara, amek ara d-yini « amin » i yimeslayen-ik, m'ur yefhim ara d acu i d-teqqaṛeḍ ? \t कारण जर तू तुझ्या आत्म्याने देवाचे धन्यवाद करशील तर जो फक्त ऐकणारा सामान्य तेथे बसला असेल तर तो तुझ्या उपकारस्तुतीच्या प्रार्थनेत “आमेन” कसे म्हणेल? कारण तू काय म्हणतोस ते त्याला कळत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yura daɣen : Ma yelluẓ weɛdaw-ik efk-as ad yečč, ma yeffud efk-as ad isew, axaṭer ma txedmeḍ akka , am akken ț-țirgin iṛeqqen ara tesserseḍ ɣef wuqeṛṛuy-is. \t “तुमचा शत्रू भुकेला असल्यास त्यास खावयास द्या, तहानेला असेल तर प्यावयास द्या. कारण असे केल्याने तुम्ही त्याच्या डोक्यावर निखाऱ्यांची रास कराल.” वाइटाने जिंकले जाऊ नका तर चांगल्याने वाइटास जिंका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-iban Lmasiḥ yellan ț-țudert-nwen, kunwi daɣen a d tbanem yid-es. \t जेव्हा ख्रिस्त. जो आमचे जीवन आहे. त्याच्या दुसऱ्या येण्याच्या वेळेस प्रगट होईल. तेव्हा तुम्हीही त्याच्याबरोबर गौरवात प्रकट व्हाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ-iten ad beccṛen tageldit n Ṛebbi, yerna ad sseḥlun imuḍan. \t नंतर त्याने त्यांना देवाच्या राज्याची घोषणा करण्यास व रोग्यांना बरे करण्यास पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yewweḍ yiḍ, atmaten srewlen Bulus d Silas ɣer temdint n Biri. Mi wwḍen, kecmen ɣer lǧameɛ n wat Isṛail. \t त्याच रात्री विश्वासणाऱ्यांनी पौल व सीला यांना बिरुया नावाच्या दुसऱ्या शहरी पाठविले. बिरुयामध्ये पौल व सीला यहूदी सभास्थानामध्ये गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i lɣaci : Eɛni ur ḥlin ara di ɛecṛa yid-sen ? I țesɛa nniḍen anda llan ? \t येशू त्याला म्हणाला, “दहाजण बरे झाले नव्हते काय? नऊजण कोठे आहेत?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nesɛa lmuqeddem ameqqran yellan d aqeṛṛuy ɣef wexxam n Sidi Ṛebbi. \t आणि देवाच्या घराण्यावर आपल्याला महान असा मुख्य याजक मिळाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ daɣen aqeddac nniḍen, lameɛna ula d nețța ewten-t, regmen-t, rrant-id ifassen d ilmawen. \t नंतर त्याने दुसऱ्या नोकराला पाठविले, पण त्यालासुद्धा त्यांनी मारले. त्या नोकराला त्यांनी लज्जास्पद वागणूक दिली. आणि रिकाम्या हाताने परत पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqeddem ameqqran ibedd di tlemmast n tejmaɛt, yesteqsa Sidna Ɛisa yenna-yas : Ur d-tețțaraḍ ara awal ? Acu akka i d-qqaṛen yemdanen-agi i d-icehden fell-ak ? \t नंतर मुख्य याजक त्यांच्यापुढे उभा राहिले आणि त्याने येशूला विचारले, “तू उत्तर देणार नाहीस काय? हे लोक तुझ्याविरूद्ध आरोप करताहेत हे कसे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Lmasiḥ, d nekk s yiman-iw ! \t .येशू म्हणाला, “ती व्यक्ति तुझ्याशी आता बोलत आहे. मीच तो मशीहा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ tideț, llan gar-awen wid ur nețmețțat ara alamma walan Tageldit n Ṛebbi. \t परंतु मी तुम्हांला खरे सांगतो येथे उभे राहिलेल्यांमध्ये असे काही आहेत की, स्वार्गाचे राज्य पाहिल्याशिवाय त्यांना मरणाचा अनुभव येणारच नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur sekkṛet ara, axaṭer ssekṛan yessufuɣ i webrid, lameɛna ǧǧet Ṛṛuḥ iqedsen ad iččaṛ ulawen-nwen ; \t द्राक्षारस पिऊन झिंगल्यासारखे राहू नका. त्यामुळे मनुष्य सर्वच बाबतीत बेताल होतो. उलट आत्म्याने पूर्ण भरले जा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen yeɛnan ccariɛa, d afarizi, ma d zzwaṛa, d win ițqehhiṛen tajmaɛt n imasiḥiyen ; ɣef wayen yeɛnan lqanun n ccariɛa n Sidna Musa, ur yelli wayen i yi-ixuṣṣen. \t माझ्या आस्थेविषयी म्हणाला तर मी मंडळीचा छळ केला. नियमशास्त्राने ठरवून दिल ल्या नीतिमत्वाविषयी मी निर्दोष आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qedceɣ ɣef Sidi Ṛebbi s wannuz d imeṭṭawen ger iɣeblan d lemḥayen i yi-sseṛwan wat Isṛail. \t मी प्रभूची सेवा पूर्ण नम्रतेने व रडून केली. यहूदी लोकांनी केलेल्या कटामुळे निर्माण झालेल्या उपद्रवांना तोंड देत मी त्याची सेवा केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma yebda lsas yeǧǧa-t akken, kra n wid ara t-iẓren ad stehzin fell-as ad inin : \t नाहीतर कदाचित तो पाया घालील आणि पूर्ण करु शकणार नाही. आणि जे पाहणारे आहेत ते त्याची थट्टा करतील आणि म्हणतील,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ẓriɣ ula ț-țura, ayen akk ara tessutreḍ i Ṛebbi a k-t-id-yeqbel. \t पण मला माहीत आहे की, तू जे मागशील ते देव तुला देईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qeblet leɛtab, imi Sidi Ṛebbi iḥseb-ikkun d arraw-is ; axaṭeṛ ulac argaz ur nețqassa ara mmi-s ; \t हा कठीण समय आहे म्हणून शिस्त सहन कर. ते असे दर्शविते की, देव तुम्हांला मुलांसारखी वागणूक देत आहे; कारण असा कोणता मुलगा आहे ज्याला वडील शिस्त लावीत नाहीत?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛsekṛiyen-nni ṭṭfen idrimen-nni, xedmen ayen akk i sen-d-nnan lmuqedmin. Tamsalt-agi țɛawaden-ț-id wat Isṛail ar ass-a. \t मग शिपायांनी पैसे घेतले व याजकांनी सांगितले तसे केले. आणि ही गोष्ट यहूदी लोकांत आजवर प्रचलित आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a kem-snegren kemm d warraw-im, ur țțaǧan deg-m azṛu ɣef wayeḍ ; axaṭer ur teɛqileḍ ara usan i deg i d-yusa leslak n Sidi Ṛebbi ɣuṛ-em. \t ते तुला, तुझ्या मुलांना तुझ्या भिंतीच्या आत धुळीस मिळवतील. व दगडावर दगड राहू देणार नाही. कारण देवाचा तुझ्याकडे येण्याचा समय तू ओळखला नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : skud mazal igenwan d lqaɛa, ula d yiwen wawal neɣ usekkil n ccariɛa ur imeḥḥu, alamma yedṛa wayen akk yuran deg-s. \t मी तुम्हांला सत्य तेच सांगतो की, आकाश आणि पृथ्वीचा शेवट होईपर्यंत नियमशात्रातील एका शब्दात देखील फरक होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma ɣef Mmi-s yenna-d : Amkan n lḥekma-k a Ṛebbi ibedd i dayem, t azmert n tgeldit-ik, ț-țazmert taḥeqqit. \t पण पुत्राविषयी तो असे म्हणतो, “तुझे सिंहासन, हे देवा, तुझे सिंहासन सदासर्वकाळासाठी आहे, आणि तुझे राज्य न्यायाचे असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n wid yesselmaden lekdeb i d-innulfan di ddunit, ur setɛeṛfen ara belli Ɛisa Lmasiḥ yusa-d ɣer ddunit s ṣṣifa n wemdan. D wigi i gețɣuṛṛun, i d iɛdawen n Lmasiḥ. \t येशू मानवी देह धारण करुन या जगात आला या गोष्टीवर विश्वास न ठेवणारे अनेक फसवे भोंदू लोक जगात निघाले आहेत. असा फसविणारा भोंदू मनुष्य हाच ख्रिस्तविरोधी होय."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq ɣuṛ-es yenna-yas : Ssusem ! Effeɣ seg wergaz-agi ! Aṛuḥani iḍeggeṛ argaz-nni ɣer lqaɛa di tlemmast-nsen, dɣa iffeɣ seg-s mbla ma iḍuṛṛ-it. \t येशूने त्याला दटावले आणि म्हटले, “शांत राहा आणि त्याच्यातून नीघ!” तेव्हा त्या अशुद्ध आत्म्याने त्या मनुष्याला जमिनीवर खाली ढकलले व त्या माणसाला काहीही इजा न करता तो बाहेर आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer lliɣ lluẓeɣ ur iyi tesseččem ara, ffudeɣ ur iyi-tefkim ara ad sweɣ, \t ही तुमची शिक्षा आहे कारण मी भुकेला होतो पण तुम्ही मला काही खायला दिले नाही, मी तहानेला होतो पण तुम्ही मला काही प्यावयास दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi lliɣ ɣuṛ-wen, ɣas akken xuṣṣeɣ ur lliɣ ț-țaɛkumt ɣef yiwen, axaṭer atmaten i d-yusan si tmurt n Masidunya fkan-iyi-d ayen akk i ḥwaǧeɣ. Di yal lḥaǧa, ḥudreɣ iman-iw iwakken ur țțiliɣ ara ț-țaɛekkumt fell-awen, yerna mazal ad ḥadreɣ iman-iw. \t आणि मी तुम्हांजवळ होतो तेव्हा मला कमी पडले असतानाही मी कोणाला भार असा झालो नाही. कारण मासेदिनियाहून जे बंधु आले त्यांनी माझी गरज पुरविली. आणि सर्व गोष्टीत मी तुम्हांस ओझे होऊ नये म्हणून मी स्वत:स ठेवले आणि यापुढेही ठेवीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla Sidna Ɛisa imeslayen-agi itɛeǧǧeb, yenna i wid yellan dinna : A wen-iniɣ tideț, ger wat Isṛail meṛṛa ur ufiɣ ara liman am wagi. \t येशूने जेव्हा हे ऐकले तेव्हा त्याला आश्चर्य वाटले आणि जे त्याच्यामागुन चालत होते. त्यांना तो म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, इस्राएलात इतका मोठा विश्वास असलेला एकही मनुष्य मला आढळला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan walaɣ teččuṛeḍ d ddɣel, imlek-ik lbaṭel ! \t कारण तुइया मनात कटू मत्सर भरलेला आहे. व तू पापाचा दास झालेला आहेस, हे मला दिसून आले आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ccariɛa tger-ed iman-is iwakken a d-tbeggen acḥal meqqeṛ ddnub, lameɛna anda yekteṛ ddnub, ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi meqqṛet akteṛ. \t पापे वाढवण्यासाठी म्हणून नियमशास्त्राचा प्रवेश झाला. परंतु जेथे पाप वाढले तेथे देवाची कृपाही विपुल झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acu kan, ddut s tikli yuklal lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ iwakken ad sleɣ fell-awen, ama usiɣ-ed a kkun-ẓreɣ ama ɣabeɣ fell-awen, tǧehdem, tedduklem s yiwen n Ṛṛuḥ, tețḥarabem s yiwen wul ɣef liman i d-ițțak lexbaṛ n lxiṛ. \t पण कोणत्याही परिस्थितीत ख्रिस्ताच्या सुवार्तेला योग्य अशा प्रकारे तुम्ही वागा. यासाठी की, जरी मी तुम्हांला येऊन भेटलो किंवा तुमच्यापासून दूर असलो तरी मला तुमच्याविषयी असे ऐकायला मिळो की तुम्ही एका आत्म्यात खंबीर असे उभे आहात, तुम्ही सुवार्तेच्या विश्वासाने, एकजीवाने धडपड करीत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ara wen-d-ceggɛeɣ lenbiya, imusnawen akk-d lɛulama. KKra seg-sen a ten-tenɣem, kra a ten-tsemmṛem ɣef wumidag, kra nniḍen a ten-tejlekḍem di leǧwameɛ nwen yerna a ten-tețqehhiṛem si temdint ɣer tayeḍ. \t मी तुम्हांला सांगतो की मी तुमच्याकडे संदेष्टे, ज्ञानी लोक आणि शिक्षक पाठवीत आहे. त्यांच्यातील काहींना तुम्ही जिवे माराल. त्यांपैकी काहींना वधस्तंभावर खिळाल. त्यांच्यातील काहींना तुमच्या सभास्थानात मारहाण कराल. त्यांचा नगरानगरातून पाठलाग कराल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nekk yellan d ulac ger imasiḥiyen meṛṛa, yețțunefk-iyi-d s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ad beccṛeɣ i wid ur nelli ara n wat Isṛail, lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan lbaṛakat ur nkeffu yellan di Lmasiḥ \t जरी मी देवाच्या सर्व लोकांमध्ये लहानातील लहान आहे तरी मला हे देवाच्या गहन अशा संपत्तीची सुवार्ता यहूदीतरांना सांगावी हे कृपेचे दान मला दिले गेले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?adret ɣef yiman-nwen ; atan a kkun-caṛɛen zdat lɛulama n ccariɛa, a kkun-wten di leǧwameɛ. ?ef ddemma-w, a kkun-sbedden zdat wid i gḥekmen tamurt akk-d igelliden iwakken aț-țilim d inigan-iw zdat-nsen. \t “तुम्ही सावध असा. ते तुम्हांला न्याय सभांच्या स्वाधीन करतील आणि सभास्थानात तुम्हांला मार देतील. त्यांना साक्ष व्हावी म्हणून तुम्हांला राज्यकर्ते व राजे यांच्यासमोर उभे राहावे लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet ɣef Andrunikus akk-d Yunya i yi-ițțilin yerna llan yid-i di lḥebs, wid eɛzizen ger ṛṛusul, nutni yumnen s Sidna Ɛisa uqbel ad amneɣ nekkini. \t अंद्रोनीक आणि युनिया, माझे नातेवाईक आणि सहबंदिवान जे प्रेषितांमध्ये नामांकित आहेत व ख्रिस्तात माझ्यापूर्वी होते त्यांना सलाम सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay at sin wudmawen ! Ț-țideț i d-yenna nnbi Iceɛya mi d-icar fell awen : \t अहो ढोंग्यानो, तुम्हांविषयी यशया संदेष्ट्यांने योग्य सांगितले आहे. तो म्हणतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ițemcabi ɣer uɛeqqa n uxerḍel. M'ara t-nezreɛ, d nețța i d aɛeqqa amecṭuḥ meṛṛa ger zzerriɛat n ddunit. \t ते मोहरीच्या दाण्यासारखे आहे. जो जमिनीत पेरतेवेळी पृथ्वीवरील सर्व दाण्यात सर्वात लहान असतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Twala-t daɣen tqeddact-nni, tenna i wid yellan dinna : Argaz-agi d yiwen seg-sen ! Yenkeṛ tikkelt tis snat. \t जेव्हा दासीने त्याला पाहिले तेव्हा जे लोक तेथे होते त्यांना ती म्हणू लागली की, “हा मनुष्य त्यांच्यापैकीच एक आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neɣ, anwa deg-wen ara yefken azrem i mmi-s ma yella yessuter-as-d aslem ? \t किंवा मासा मागितला, तर त्याला साप देईल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i sen-țmeslayeɣ s lemtul, axaṭer țmuqulen ur țwalin, țḥessisen ur sellen, ur fehhmen. \t म्हणून मी त्यांना गोष्टीरूपाने बोध करतो, कारण ते पाहत असताना ही त्यांना दिसत नाही आणि ऐकत असतांनाही त्यांना समजत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taflukt-nni tella di tlemmast n lebḥeṛ, lemwaji kkatent-eț axaṭer aḍu iqubel-iten-id. \t प��� त्यावेळी नाव किनाऱ्यापासून बऱ्याच अंतरावर होती व ती लाटांनी हेलकावत होती, कारण वारा समोरून वाहत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi tura a tajmaɛt n Kirya, ayen i nețṛaǧu deg-wen : a nemyeḥmal wway gar-aneɣ, mačči d lameṛ ajdid i wen-d-wwiɣ lameɛna d lameṛ yellan yakan si tazwara. \t आणि आता, बाई, कुरिया, मी तुला नम्रपणे विनंति करतो की, आपण एकमेकांवर प्रीति करावी. मी ही तुला नवी आज्ञा करतो असे नाही, तर जी प्रारंभापासून तुला देण्यात आलेली होती,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan-nni, yeffeɣ-ed yiwen n lqanun s ɣuṛ Qayṣeṛ ameqqran ; yefka lameṛ ad țțujerrden imezdaɣ meṛṛa yellan di tmura-ines. \t त्या दिवसात कैसर औगुस्तकडून हुकुम झाला की, रोमन जगातील सर्व लोकांच्या नावांची नोंद झालीच पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura wehmen imi teṭṭaxṛem fell-asen ur tețțeddum ara deg webrid nsen i gețțawin ɣer nnger, daymi i kkaten deg-wen. \t आता तुम्ही त्यांच्यासारखे वाहवत जात नाही याचे त्यांना आश्चर्य वाटते. म्हणून तुम्हांस शिव्याशाप देतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Sidna Ɛisa iṛuḥ yid-sen ɣer yiwen wemkan ițțusemman Jitsimani, yenna i inelmaden-is : Qqimet dagi, nekk ad ṛuḥeɣ ad dɛuɣ ɣer Sidi Ṛebbi. \t नंतर गेथशेमाने नावाच्या जागी येशू आपल्या शिष्यांसह गेला. येशू त्यांना म्हणाला, “मी थोडा पुढे जाऊन प्रार्थना करीपर्यंत येथेच थांबा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusef yellan seg izuṛan n Sidna Dawed, yuli ula d nețța si taddart n Naṣaret n tmurt n Jlili ɣer Bitelḥem, taddart n lejdud-is yellan di tmurt n Yahuda. \t मग योसेफसुद्धा गालीलातील नासरेथ गावाहून यहूदीयातील दाविदाच्या बेथलेहेम या गावी गेला. कारण तो दाविदाच्या घराण्यातील व कुळातील होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa imuqel meṛṛa wid i s-d yezzin yenna : Ațah yemma, atnah wayetma. \t येशूने जे त्याच्याभोवती जमले होते त्यांच्याकडे पाहिले आणि म्हणाला, “हे पाहा माझी आई आणि माझे भाऊ.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yella yiwen i yi-d-innulen axaṭer ḥusseɣ i kra n tezmert teffeɣ seg-i. \t परंतु येशू म्हणाला, “कोणी तरी मला स्पर्श केला आहे. कारण मला माहीत आहे की, माझ्यातून शक्ति निघाली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rret ddehn-nwen ɣer wayagi : lemmer yeẓri bab n wexxam lweqt i deg ara d-yas umakar, tili ad iɛiwez ur iggan ara, iwakken ur t-țțakren ara. \t हे लक्षात ठेवा, चोर केव्हा येईल हे जर घराच्या मालकाला माहीत असते तर तो त्यासाठी तयारीत राहिला असता आणि त्याने चोराला घर फोडू दि���े नसते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi yura : Ilit teṣfam axaṭer nekk ṣfiɣ. \t कारण असे लिहिले आहे: “पवित्र व्हा, कारण मी पवित्र आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer ufiɣ medden akk ad ilin am nekk, meɛna mkul yiwen d acu i s-d-ifka Sidi Ṛebbi, wa yefka-yas-d aya, wayeḍ yefka-yas-d ayen nniḍen. \t मला असे वाटते की, सर्व लोक माझ्यासारखे असावेत पण प्रत्येक व्यक्तीला त्याचे स्वत:चे असे देवापासून दान आहे. एकाला एका प्रकारे राहण्याचे आणि दुसऱ्याला दुसऱ्या प्रकारे राहण्याचे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣas akken zik regmeɣ-t yerna qehṛeɣ wid yumnen yis. Meɛna iɛfa-yi axaṭer imiren ur ẓriɣ ara d acu xeddmeɣ imi mazal ur sɛiɣ ara liman deg ul-iw. \t जरी मी पूर्वी निंदा करणारा, मनस्ताप देणारा आणि हिंसक होतो, तरी माझ्यावर दया दाखविण्यात आली. तोर्पांत मी विश्वासणारा नव्हतो म्हणून अज्ञानामुळे मी तसा वागलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ara d-yasen ɣuṛ-i, ma iḥemmel baba-s d yemma-s neɣ tameṭṭut-is d warraw-is neɣ ayetma-s d yessetma-s neɣ iḥemmel iman-is akteṛ-iw, ur izmir ara ad yili d anelmad-iw. \t “जर कोणी माझ्याकडे येतो आणि आपले वडील, आई, पत्नी, मुले, भाऊ, बहिणी एवढेच नव्हे, तर स्वत:च्या जिवाचासुद्धा द्धेष करीत नाही, तर तो माझा शिष्य होऊ शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ḥadret iman-nwen ɣef wayen n diri. \t दुष्टाईच्या प्रत्येक प्रकारापासून दूर राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqaṛeɣ-awen-d akk annect-agi skud mazal-iyi yid-wen. \t “मी तुम्हांजवळ राहत असतानाच तुम्हांस या गोष्टी सांगितल्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq ula d wid ur numin ara s Ɛisa Lmasiḥ a d-cehden fell-as s lxiṛ ur țțafen ara deg-s wayen ara s-d ssukksen, iwakken ur iɣelli ara di tecṛektin n Cciṭan. \t आणखी म्हणजे बाहेरच्या लोकांमध्ये त्याचे चांगले नाव असावे. यासाठी की त्याच्यावर टीका होऊ नये. व त्याने सैतानाच्या जाळ्यात सापडू नये"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yerra kullec seddaw iḍaṛṛen n Lmasiḥ, yerra-t daɣen d aqeṛṛuy n tejmaɛt n imasiḥiyen \t आणि देवाने ख्रिस्ताला मंडळीचा सर्वोच्च प्रमुख केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur yețxiḍi tafaweț tajdiṭ i uceṭṭiḍ aqdim, neɣ m'ulac tafaweț-nni ara s-nernu aț-țesseɣṛes aceṭṭiḍ-nni aqdim dɣa acerrig-nni ad innerni. \t “कोणी नव्या कापडाचा तुकडा जुन्या कापडाला जोडीत नाही, जर तो असे करतो तर नवे कापड आकसून जाईल व जुन्याला अधिक फाडील व ते अधिकच फाटेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "neɣli akk ɣer lqaɛa. Sliɣ i ṣṣut i d-iqqaṛen s tmeslayt taɛibṛanit : A Caɛul, a Caɛul ! Acuɣeṛ i yi tețqehhiṛeḍ ? Yewɛeṛ fell-ak aț-țɛaṣiḍ inezlan. \t आम्ही सर्व खाली जमिनीवर पडलो आणि हिब्रू भाषेत माइयाशी बोलताना एक वाणी मी ऐकली. ती वाणी म्हणाली, ‘शौला, शौला, माझा छळ तू का करतोस? अणुकुचीदार काठीवर लाथ मारणे तुला हानिकारक आहे,’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n lbeṛhanat d lmuɛǧizat i xeddmen ṛṛusul ger lɣaci. Wid yumnen țnejmaɛen akk s yiwen ṛṛay deg wesqif n Sidna Sliman. \t प्रेषितांनी पुष्कळसे चमत्कार व सामर्थ्यशाली गोष्टी केल्या. सर्व लोकांनी या गोष्टी पाहिल्या. आणि ते सर्व एकचित्ताने शलमोनाच्या द्वारमंडपात जमत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nedda s wul yeṣfan, s tmusni, s ṣṣbeṛ, s leḥnana, s Ṛṛuḥ iqedsen, s leḥmala n ṣṣeḥ, \t शुद्धतेत, समजूतदारपणात, सहनशीलतेत, आणि दयाळूपणात, पवित्र आत्म्याच्या आणि निर्व्याज प्रीतीमुळे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-ṣubben si teflukt, lɣaci yeɛqel Sidna Ɛisa imiren kan, \t ते नावेतुन उतरले, तेव्हा लोकांनी येशूला ओळखले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna sḍehṛent-ț-id lenbiya s wayen uran akken i sen-t-id-yumeṛ Sidi Ṛebbi, Illu n dayem. Tura leǧnas meṛṛa slan i lexbaṛ-agi n lxiṛ iwakken a ten-id-yawi ɣer ṭṭaɛa-ines s liman. \t परंतु आता आपणांला भविष्यवाद्यांच्या लिखाणाद्वारे दाखवून दिले आहे की, हे गुप्त सत्य सनातन देवाच्या आज्ञेप्रमाणे सर्व परराष्ट्रीयांनी विश्वासापासून आज्ञाधारकपणा निर्माण करावा यासाठी माहीत करुन दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra belli Ṛebbi ihḍeṛ-ed i Sidna Musa, ma d wagi ur neẓri ara ansi i d-yekka. \t देव मोशेशी बोलत असे हे आम्हांला माहीत आहे. परंतु हा मनुष्य कोण, कोठून आला हे आम्हांला माहीत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Fren anezḍay \t आदेश नीवडा"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella wamek ara d-tekk s ɣuṛ-wen lehna, ilit di lehna akk-d yemdanen meṛṛa. \t शक्य असेल तर ते तुमच्यावर अवलंबून असल्याने सर्व लोकांबरोबर शांतीने राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayagi Sidna Ɛisa daɣen yemmut beṛṛa n temdint iwakken s idammen-is, ad yessizdeg agdud meṛṛa. \t म्हणून येशूने सुद्धा स्वत:च्या रक्ताने लोकांना शुद्ध करावे यासाठी नगराच्या वेशी बाहेर दु:ख सोसले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win iteddun akka deg webrid n Lmasiḥ, ad yeɛǧeb i Ṛebbi, yerna ad yeɛziz ɣer yemdanen. \t जो कोणी अशा प्रकारे जगून ख्रिस्ताची सेवा करतो तो देवाला आनंद देणारा आणि सर्व लोकांनी पसंत केलेला असा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṭfen-t, ḍeggṛen-t ɣer beṛṛa n tfeṛṛant, dɣa nɣan-t. \t त्यांनी त्याला धरले व मळ्याच्या बाहेर फेकले व त्याला ठार मारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura Sidi Ṛebbi isbeggen-aɣ-d amek ara nuɣal d iḥeqqiyen zdat-es mbla ccariɛa. Ayagi yella di ccariɛa n Musa akk-d tektabin n lenbiya. \t परंतु आता देवाची मानवाविषयीची नीतिमत्तवाची कृती नियमशास्त्राव्यतिरिक्त प्रगट झाली आहे. त्याला नियमशास्त्र आणि संदेष्ट्यांची साक्ष आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lliɣ tedduɣ deg webrid, qṛib ad awḍeɣ ɣer temdint n Dimecq. Aț-țili d țnaṣfa n wass, taswiɛt kan, yiwet n tafat tameqqrant tewwet-ed seg igenni, tețfeǧǧiǧ, tezzi-yi-d. \t “तेव्ह? असे झाले की, मी प्रवास करीत दिमिष्क शहराजवळ आलो असताना दुपारच्या वेळी माइयाभोवती आकाशातून लख्ख प्रकाश पडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i gebɣa Bilaṭus ad yeddu di lebɣi i lɣaci, iserreḥ-ed i Barabas, ma d Sidna Ɛisa yefka lameṛ a t-ewten s ujelkkaḍ, syenna a t-semmṛen ɣef wumidag. \t पिलाताला लोकांना खूष करायचे होते म्हणून त्याने त्यांच्यासाठी बरब्बाला सोडले आणि येशूला फटके मारुन वधस्तंभावर खिळण्यासाठी शिपायांच्या स्वाधीन केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi ay irgazen, ḥadret tilawin-nwen imi teẓram ur ǧhident ara am kunwi. Ilaq a tent-tqadṛem axaṭer nutenti daɣen ad weṛtent yid-wen ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ; s wakka ur d-ițili ara ẓẓeṛb i tẓallit-nwen. \t तसेच पतींनो, तुम्ही आपल्या पत्नींबरोबर समंजसपणाने राहा. त्या जरी अबला असल्या तरी त्या देवाच्या कृपेमध्ये तुमच्याबरोबरच वारस आहेत हे लक्षात घेऊन त्यांच्याविषयी आदर बाळग, म्हणजे तुम्ही ज्या प्रार्थना देवाला सादर करता त्यात कसलीही बाधा येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa uzzlen di mkul amkan n tmurt, bdan țțawin-as-ed imuḍan deg wusu-nsen ɣer yal amkan anda yella. \t लोक हे सागण्यासाठी इतर सर्व लोकांकडे पळाले आणि आजाऱ्यांना खाटेवर घालून जेथे तो आहे असे ऐकले तेथे घेऊन जाऊ लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i wen-qqaṛeɣ : Tagelda n igenwan a wen tețwakkes, aț-țețțunefk i leǧnas nniḍen ara d-ifken lɣella. \t म्हणून मी तुम्हांला सांगतो की, देवाचे राज्य तुमच्याकडून काढून घेण्यात येईल. देवाला आपल्या राज्यात पाहिजेत अशा गोष्टी जे लोक करतील, त्यांना ते देण्यात येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah nniɣ-awen-d annect-agi uqbel a d-yeḍru. -- \t ��ेव्हा तुम्ही सावध राहा. मी काळापूर्वीच तुम्हांला सर्व काही सांगून ठेवले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i k-nhiɣ uqbel ad ṛuḥeɣ ɣer tmurt n Masidunya qqim di temdint n Ifasus f+ iwakken ur tețțaǧǧaḍ ara kra n yemdanen ad slemden ayen i gxulfen tikli di liman, \t मी मासेदोनियाला जात असता तुला कळकळीने विनंति केल्याप्रमाणे तू इफिस येथे राहावेस असे माझे म्हणणे आहे. यासाठी की, काही ठराविक लोकांना खोटे शिक्षण देऊ नका अशी तुला त्यांना आज्ञा करता यावी. किंवा"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ifariziyen qqaṛen : S tezmert n ugellid n leǧnun i ten-issufuɣ. \t परंतु परूशी म्हणाले, “हा भूतांच्या अधिपतीच्या साहाय्याने भुते काढतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A k- iniɣ tideț: neqqaṛ-ed ayen kan i nessen, nețcehhid-ed s wayen i nwala, lameɛna kunwi ur teqbilem ara cchada-nneɣ. \t मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो. आम्हांला जे माहीत आहे त्याविषयी आम्ही बोलतो, जे पाहिले त्याविष्यी आम्ही सांगतो. परंतु आम्ही जे सांगतो ते तुम्ही लोक मानीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer yiwen yumen belli yezmer ad yečč kullec, wayeḍ ixuṣṣen di liman ițkukru, itețț kan lxedṛa. \t एखाद्याचा विश्वास असा असतो की, तो सर्व गोष्टी खाऊ शकतो, परंतु दुर्बल मनुष्य भाजीच खातो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi yebda yețxemmim deg iman-is yenna : « acḥal n ixeddamen yellan ɣer baba ṛwan aɣṛum, nekk yenɣa-yi laẓ dagi. \t नंतर तो शुद्धीवर आला आणि म्हणाला, “माझ्या पित्याच्या घरी किती तरी मजुरांना पुरुन उरेल इतके अन्न आहे आणि येथे मी भुकेने मरतो आहे!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Skud mazal lliɣ di ddunit d nekk i ț-țafat n ddunit. \t मी जगात आहे तोपर्यंत मी जगाचा प्रकाश आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ɣef ddemma n lmalayekkat, tameṭṭut ilaq aț-țesbur i uqeṛṛuy-is iwakken a d-tbeggen belli seddaw lḥekma n wergaz-is i tella. \t यासाठी देवाने स्त्रीला अधिकार दिलेला आहे त्याचे चिन्ह म्हणून तिने आपले मस्तक आच्छादावे व देवदूतांकरितासुद्धा तिने हे करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețwali deg iman-nneɣ belli ḥekmen fell-aɣ s lmut, iwakken ur nețkal ara ɣef yiman-nneɣ lameɛna a nețkel ɣef Ṛebbi i d-iḥeggun lmegtin. \t खरोखर आम्हांला वाटत होते की, आम्ही मरु, पण आम्ही आपल्या स्वत:वर भरंवसा ठेवू नये, यासाठी हे घडले. हे यासाठी घडले की, जो मनुष्यांना मरणातून उठवितो त्याच्यावर आम्ही विश्वास ठेवावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi ad issefti leṛzaq-nwen, s wakka aț-țizmirem aț-țseddqem mbla cceḥḥa ; imiren aṭas ara iḥemden Sidi Ṛebbi a t-cekkṛen ɣef wayen i sen-tseddqem. \t सर्व प्रकारच्या उदारपणाकरिता प्रत्येक गोष्टीत धनवान व्हाल. यामुळे तुम्हीदेखील उदारपणे द्यावे ज्यामुळे देवाची स्तुति होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kkren ɣuṛ-es, ssufɣen-t si taddart, ssawḍen-t armi d ixef n wedrar i ɣef tebna taddart-nsen iwakken a t-ssegrirben d akessar ; \t ते लोक उठले आणि त्यांनी त्याला (येशूला) शहराबाहेर घालवून दिले आणि ज्या टेकडीवर त्यांचे गाव वसले होते, त्या टेकडीच्या कड्याकडे त्याला ढकलून देण्यासाठी घेऊन गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aț-țili d leǧwahi n tnac mi d yeɣli ṭṭlam ɣef ddunit meṛṛa, armi d tlata n tmeddit. \t दुपारची वेळ झाली. सगळ्या भूमीवर अंधार पडला, तो अंधार दुपारी तीन वाजेपर्यंत राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețwaḥṛes s leḥmala n Lmasiḥ yeččuṛen ulawen-nneɣ, axaṭer neẓra imi yemmut yiwen wemdan ɣef yemdanen meṛṛa, ihi mmuten meṛṛa. \t कारण ख्रिस्ताचे प्रेम आम्हाला भाग पाडते, कारण आमची खात्री झाली आहे की, जर एक सर्वांसाठी मेला आणि म्हणून सर्व मेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ama teččam neɣ teswam, neɣ kra n wayen ara txedmem, xedmet-eț i tmanegt n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून खाताना, पिताना किंवा काहीही करताना सर्व काही देवाच्या गौरवासाठी करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yas : Ay amdakkel, amek i d-tkecmeḍ ɣer dagi mbla llebsa n tmeɣṛa yețwaheggan i yinebgawen ? AArgaz-nni yessusem, ur yufi d acu ara s-yini. \t राजा त्याला म्हणला, ‘मित्रा, तुला तेथे कोणी व कसे येऊ दिले? मेजवानीला साजेसे कपडे नसताना तू येथे कसा आलास?’ पण तो गप्प राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi qṛib a t-skecmen ɣer zdaxel n lbeṛj, Bulus yenna-yas i lqebṭan : Semmeḥ-iyi, zemreɣ a k-d-iniɣ yiwen n wawal ? Yerra-yas : Tessneḍ aț-țhedṛeḍ tayunanit ? \t शिपाई पौलाला इमारतीत घेऊन जाणार इतक्यात पौल सरदाराला म्हणाला, “मी काही बोलू शकतो काय?” तो सरदार म्हणाला, “तुला ग्रीक बोलता येते काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan-nni, llan nnejmaɛen azal n meyya uɛecrin n wayetmaten, yekker-ed Buṭrus gar-asen, yenna-d : \t काही दिवसांनी विश्वासणान्यांची एक सभा झाली. (तेथे सुमारे 120 जण होते.) तेव्हा पेत्र उभा राहिला आणि म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit ifassen-iw akk-d iḍaṛṛen iw, d nekk s yiman-iw ! Nnalet-iyi-d, walit ! Lexyal ur yesɛi aksum ur yesɛi iɣsan, akken tețwalim sɛiɣ-ten ! \t माझे हात व पाय पाहा. तुम्हाला मी दिसतो तोच मी आहे. मला स्पर्श करा आणि पाहा की, मला आहे तसे हाडमांस भुताला नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d-tețțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t देव आमचा पिता याजपासून व प्रभु येशू ख्रिस्तापासून कृपा व शाति असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi daɣen mi teslam s lexbaṛ n lxiṛ i wen-d-yewwin leslak, tumnem s Lmasiḥ ; dɣa Sidi Ṛebbi iḍbeɛ-ikkun s ṭṭabeɛ-ines yellan d Ṛṛuḥ iqedsen i gewɛed a wen-t-id yefk. \t ख्रिस्ताद्वारे तुम्हीसुद्धा जेव्हा सत्याची म्हणजे तुमच्या तारणाची सुवार्ता ऐकली आणि ख्रिस्तावर विश्वास ठेवला, तेव्हा पवित्र आत्म्याच्या अभिवचनाचा देवाने तुम्हांवर शिक्का मारला"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid eɛzizen, ma yella Sidi Ṛebbi iḥemmel-aɣ annect-agi, ilaq ula d nukni a nemyeḥmal wway gar-aneɣ. \t प्रिय मित्रांनो, जर देवाने आमच्यावर अशा प्रकारे प्रीति केली तर आम्ही एकमेकांवर प्रीति केलीच पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman, ?ara tesɛa-d dderya ɣas akken ț-țiɛiqeṛt yerna meqqeṛt di leɛmeṛ, tumen belli win i s-yefkan lɛahed, ad iṭṭef deg wawal-is. \t आपण दिलेल्या वचनाबाबत देव विश्वासू आहे हे जाणून सारा ही जरी वांझ होती आणि अब्राहामाचे वय लेकरे होण्याच्या अगदी मर्यादेपलीकडे गेले होते, तरी विश्वासाने मुलाला जन्म देण्याची शक्ति त्यांना मिळाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wayen ara d-iniɣ ay atmaten : lweqt ițțazal, drus i d iqqimen, wid izewǧen ilaq ad ilin am akken ur zwiǧen ara, \t हेच मी म्हणत आहे, बंधूनो, वेळ थोडा आहे. येथून पुढे ज्यांना पत्न्या आहेत त्यांनी त्या नसल्यासारखे राहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ijmeɛ taktabt-nni, yerra-ț i uqeddac, imiren yeqqim. Wid akk yellan di lǧameɛ ččan-t s wallen. \t मग त्याने पुस्तक बंद केले आणि सेवकाला परत दिले व तो खाली बसला. सभास्थानातील प्रत्येक जण त्याच्याकडे रोखून पाहत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna isellem kullec s yiman-is mi guɣal d aqeddac. Isseɛdel iman-is d yemdanen mi d-iban s ṣṣifa n wemdan ; \t उलट त्याने सर्व काही सोडून दोल, आणि त्याने गुलामाचे स्वरुप धारण केले आणि मनुष्याचे रुप धारण केले व तो आपल्या दिसण्यात मनुष्यासारखा झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi deg wussan-nni, tagelda n igenwan aț-țecbu ɣer ɛecṛa telmeẓyin i geddmen tiftilin-nsent iwakken ad ṛuḥent ad mmagrent isli. \t “त्या दिवसांत स्वर्गाचे राज्य दहा कुमारिकांसारखे असेल, त्यांनी त्यांचे दिवे घेतले व वराला भेटण्यास गेल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer armi d imiren, urɛad fhimen belli Sidna Ɛisa ilaq a d yeḥyu si ger lmegtin akken yura di tira iqedsen. \t येशूने मरणातून पुन्हा उठणे आवश्यक आहे, हे त्यांना अजूनसुद्धा समजले नव्हते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yekker ɣef yimensi, yekkes abeṛnus-is, yeddem-ed yiwen ubeḥnuq (ucettiḍ) yebges yis. \t येशू जेवणावरून उठला, त्याने आपली बाह्यवस्त्रे काढून ठेवली व रुमाल घेऊन आपल्या कमरेस बांधला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma ț-țura isken-ed amek i ten-yerra d iḥeqqiyen zdat-es, axaṭer yebɣa a d-ibeggen belli nețța d aḥeqqi yerna ad yerr d iḥeqqiyen wid akk ara yamnen s Ɛisa. \t देवाच्या सहनशीलतेमुळे त्याने हे सिद्ध केले की, या सध्यच्या काळी तो नीतिमान आहे. यासाठी जो ख्रिस्तावर विश्वास ठेवतो, तो नीतिमान असावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg yiwen wemdan i d-ixleq akk leǧnas, yeɛmeṛ yis-sen ddunit ; yefka-yasen lewqat i tudert-nsen akk-d tilisa i tmura-nsen. \t देवाने एका माणसाला (आदाम) निर्माण करुन सुरुवात केली. त्याच्यापासून त्याने वेगवेगळे लोक निर्माण केले. देवाने त्यांना सगळीकडे राहण्यास मुभा दिली. देवाने त्यांना काळ व सीमा ठरवून दिल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "GhostScript \t PS स्तर 1 करीता रूपांतरीत कराGhostScript"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur tecfim ara mi bḍiɣ xemsa teḥbulin-nni n weɣṛum i xemsa alaf n yergazen, acḥal n iḍellaɛen n tsigar i tjemɛem ? Rran-as : Tnac iḍellaɛen. \t पाच हजारांसाठी मी पाच भाकरी मोडल्या तेव्हा जे खाल्ले गेले नाही अशा भाकरींच्या किती टोपल्या तुम्ही गोळा केल्या ते आठवा. शिष्यांनी उत्तर दिले, “बारा टोपल्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekfa Sidna Ɛisa ameslay, lɣaci ṛuḥen, nețța ikcem ɣer wexxam. Inelmaden-is qeṛṛben ɣuṛ-es nnan-as : Ssefru-yaɣ-d lemtel n uẓekkun deg iger. \t मग येशू लोकांना सोडून घरात गेला. त्याच्याकडे त्याचे शिष्य आले आणि म्हणाले, “शेतातील निदणाची बोधकथा आम्हांला नीट समजावून सांगा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura nhiɣ-kkun ihi aț-țeččem iwakken aț-țețțusellkem, ula d yiwen deg-wen ur s-ițṛuḥ wenẓad seg uqeṛṛuy. \t तुम्ही थोडे तरी खा. कारण तुमचा टिकाव लागण्यासाठी तुम्ही खाणे जरुरीचे आहे. तुम्ही खावे अशी मी तुम्हांला विनंति करतो. तुमच्यापैकी कोणाच्या केसालाही धक्का लागणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "m'ara d-mmektiɣ imeṭṭawen-ik, țḥiriɣ melmi ara k-ẓreɣ iwakken ad iliɣ di lfeṛḥ. \t माझ्यासाठी तू ढाळलेल्या अश्रूंची आठवण करताना तुला भेटण्याची आतुरतेने वाट पाहतो. यासाठी की मी आनंदाने भरूने जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren iṛuḥ ițbecciṛ di leǧwameɛ n tmurt n Yahuda. \t आणि तो यहूदियाच्या वेगवेगळ्या सभास्थानात उपदेश करीत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wass yellan d ass n westeɛfu, Sidna Ɛisa illa yețwaɛreḍ ɣer wexxam n yiwen seg yimeqqranen n yifariziyen iwakken ad yefteṛ. Wid yellan dinna țɛassan-t d acu ara yexdem. \t एका शब्बाथ दिवशी तो प्रमुख परुश्यांपैकी एकाच्या घरी जेवावयास गेला, तेव्हा तेथे असणारे लोक येशूवर बारकाईने नजर ठेवीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail feṛḥen mi slan s wannect-agi, țḥemmiden awal n Ṛebbi ; wid akk yețțuheggan i tudert n dayem umnen. \t जेव्हा यहूदी नसलेल्यांनी पौलाला असे बोलताना ऐकले तेव्हा ते फार आनंदित झाले, देवाच्या संदेशाचा त्यांनी बहुमान केला. आणि त्या लोकांपैकी पुष्कळांनी संदेशावर विश्वास ठेवला, कारण ते अनंतकाळच्या जीवनासाठी निवडले गेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛalem-nni yenna-yas : ?-țideț a Sidi ! Ayen i d-tenniḍ d ṣṣeḥ ; Ṛebbi d yiwen ulac wayeḍ. \t तो मनुष्य उत्तरला, “देव एकच आहे, गुरूजी, आणि त्याच्याशिवाय कोणीही नाही असे आपण म्हणता ते योग्य बोललात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma yella yefka-d isennanen d ubuneqqaṛ, d akal ur nesɛi azal, ad ițwanɛel yerna qṛib a s-ceɛlen times. \t पण जी जमीन काटे व कुसळे उपजविते, ती निरुपयोगी आहे व तिला शाप मिळण्याची भिति असते; तिचा अग्नीने नाश होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwacu ara tḥebbṛem ɣef llebsa ? Walit amek i gemmun ijeǧǧigen n lexla : ur zeṭṭen, ur țellmen, \t “आणि तुम्ही वस्त्राविषयी का काळजी करता? रानातील फुले पाहा, ती कशी वाढतात? ती कष्ट करीत नाहीत, आणि ती कातीतही नाहीत,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win isṭerḥben s nnbi imi s ɣuṛ Ṛebbi i d-yusa a s-d-ițțunefk wayen yuklal nnbi, win isṭerḥben s uḥeqqi imi d aḥeqqi i gella, a s-d-ițunefk wayen yuklal uḥeqqi. \t जो कोणी संदेष्ट्यांचा स्वीकार त्याच्या संदेशाच्या सेवेमुळे करतो, त्याला संदेष्ट्याचे प्रतिफल मिळेल, आणि जो धार्मिकाचा स्वीकार त्याच्या धार्मिकतेसाठी करतो, त्याला धार्मिकाचे प्रतिफळ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di lweqt-nni ma yenna-yawen walebɛaḍ : « Lmasiḥ atah dagi » neɣ «atan dihin», ur t-țțamnet ara. \t आणि जर कोणी तुम्हांला म्हणेल की पाहा, ख्रिष्त येथे आहे किंवा तेथे आहे, तर त्यावर विश्वास ठेवू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeqqim-as-d anagar mmi-s ameɛzuz. Iceggeɛ-it d aneggaru ɣuṛ-sen, yenna : « ahat a t-qadṛen imi d mmi. » \t धन्याजवळ पाठविण्यासाठी आ��ा फक्त त्याचा प्रिय मुलगा उरला होता. त्याने त्याला सर्वात शेवटी पाठविले. तो म्हणाला, “खात्रीने ते माझ्या मुलाला मान देतील.” तो त्याचा आवडता मुलगा होता म्हणून शेवटी त्याने त्याला त्या शेतकऱ्यांकडे पाठाविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi sen-yenna ayagi, yesken-asen ifassen-is d iḍaṛṛen-is. \t असे बोलून त्याने त्यांस आपले हातपाय दाखवले. तरीही त्यांच्या आनंदामुळे त्यांना ते खरे वाटेना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma neqqaṛ deg webrid n Ṛebbi i nella yili mazal-aɣ nteddu di ṭṭlam, neskaddeb nexḍa i webrid n tideț. \t जर आम्ही म्हणतो की, आमची देवाबरोबर सहभागिता आहे पण पापाच्या अंधारामध्ये आम्ही राहतो तर आम्ही खोटे बोलत आहोत व आम्ही सत्याला अनुसरत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nezhu, a nefṛeḥ, a t-neḥmed axaṭer tewweḍ-ed tmeɣṛa n Izimer, tislit thegga iman-is, \t आपण उल्हास करु व आनंदात राहू! आणि त्याचे गौरव करु कारण कोकऱ्याचे लग्न जवळ आले आहे. आणि त्याच्या वधूने स्वत:ला नटवून तयार केले आहे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi walan lɣaci ulac dinna Sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is, rekben tiflukin, zegren ɣer Kafernaḥum ad qellben fell-as. \t आता येशू किंवा त्याचे शिष्य तेथे नाहीत हे लोकांनी पाहिले. म्हणून लोक नावांमध्ये बसले आणि कफर्णहूमला गेले. त्यांना येशूला शोधायचे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra seg wid yellan dinna slan-as, nnan : Slet-as, atan yessawal i Sidna Ilyas ! \t जवळ उभे असलेल्या काही जणांनी हे ऐकले तेव्हा ते म्हणाले, ‘ऐका, तो एलीयाला बोलवीत आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mkul ass n westeɛfu, Bulus ițmeslay di lǧameɛ, ițbecciṛ i wat Isṛail akk-d iyunaniyen ttabaɛen ddin n wat Isṛail, iwakken ad amnen. \t प्रत्येक शब्बाथवारी पौल सभास्थानात यहूदी लोकांशी व ग्रीक लोकांशी बोलत असे (चर्चा करीत असे) आणि तो यहूदी व ग्रीक लोकांची मने वळविण्याचा प्रयत्न करीत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella daɣen d jedd n wid akk iḍehṛen, ur nețkil ara ɣef ṭṭhaṛa-nsen kan meɛna tebɛen lateṛ-is, sɛan liman i gesɛa uqbel ad yeḍheṛ. \t आणि तो ज्यांची सुंता झाली आहे त्यांचाही पिता आहे. पण त्यांची सुंता झालेली आहे म्हणून तो त्यांचा पिता झाला नाही, तर आपला पूर्वज अब्राहाम याची सुंता होण्यापूर्विसुद्धा तो जसा विश्वासात जगत होता, तसे जर ते जगले तरच अब्राहाम त्यांचा पिता होऊ शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iger, d ddunit ; irden, d wid ițekkan di tgelda n igenwan ; ma d aẓekkun, d widak ițekkan d Cciṭan ; \t आणि शेत हे जग आहे. चांगले बी हे देवाच्या राज्यातील मुले आहेत आणि निदण हे दुष्टाचे (सैतानाचे) मुलगे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teslam belli qqaṛen-d : ur xeddem ara asekkak yeɛni zzna. \t “व्यभिचार करू नको’ असे पूर्वी सांगितल्याचे तुम्ही ऐकले आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Marṭa tenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, lemmer dagi i telliḍ, tili gma ur yemmut ara. \t ‘प्रभु’ मार्था येशूला म्हणाली, “तू जर येथे असतास तर माझा भाऊ मेला नसता,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ixeddmen lbaṭel ad ikemmel di lbaṭel-ines, win ineǧsen ad ikemmel di nǧasa-ines, aḥeqqi ad ikemmel ad iteddu s lḥeqq, win iwumi yeṣfa wul ad ikemmel tikli-ines s wul yeṣfan. \t जे मनुष्य अयोग्य वागतो. तो आणखी चुकीचे वर्तन करीत राहू दे! जो मलिन आहे, त्याला आणखी मलिन राहू दे! जो मनुष्य पवित्र आहे, त्याला आणखी पवित्रपणाने चालू दे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ lexbaṛ ɣer imawlan is, ṛuḥen-d a t-awin axaṭer ɣilen yedderwec ! \t त्याच्या कुटुंबातील लोकांनी याविषयी ऐकले तेव्हा ते त्यास आणावयास गेले कारण लोक म्हणत होते की तो वेडा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n ifariziyen nnan-asen : Acuɣeṛ i txeddmem ayen ur neḥlil deg wass n westeɛfu ? \t मग परुश्यांपैकी काही म्हणाले, “शब्बाथ दिवशी जे करण्यास मना आहे, ते तुम्ही का करता?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as : N Qayṣer ! IImiren yenna-yasen : Erret ihi i Qayṣer ayen yellan n Qayṣer, terrem i Ṛebbi ayen yellan n Ṛebbi ! \t त्या लोकांनी उत्तर दिले, त्यावर कैसराचे चित्र व नाव दिले आहे.” यावर येशू त्यांना म्हणाला, जे कैसराचे आहे ते कैसराला द्या. आणि जे देवाचे आहे ते देवाला द्या!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eɛni ur llint ara tnac n swayeɛ deg wass ? Ma ileḥḥu yiwen deg wass ur t-kkaten ara wuguren axaṭer tella tafat, yețwali abrid. \t येशूने उत्तर दिले, “दिवसाचे बारा तास असतात की नाहीत? जर एखादा दिवसा चालतो, तर त्याला ठेच लागत नाही. कारण तो या जगाचा प्रकाश पाहतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer yebɣa imdanen meṛṛa ad issinen tideț yerna ad țțuselken. \t ज्याला सर्व लोकांचे तारण व्हावे आणि त्यांना सत्य समजावे असे वाटते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna, ma yella allen-ik ur seḥḥant ara, aț-țiliḍ di ṭṭlam. Ma yella dɣa allen-ik ur seḥḥant ara, tafat yellan deg-k d ṭṭlam, acḥal ihi berrik ṭṭlam i deg telliḍ. \t पण जर तुमचे डोळे वाईट असतील, तर तुमचे सर्व शरीर पापाने अंधकारमय होईल. जर तुम्हाठायी असणारा अंधकार वास्तविक अंधकार आहे, तर खरोखरचा अंधार कितीतरी अंधकारमय असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken ur d-yețțili ara lxilaf ger lemfaṣel, meɛna ad țemḥadaren wway gar-asen. \t यासाठी की शरीरात कोणतेही मतभेद नसावेत तर उलट अवयवांनी एकमेकांची काळजी घ्यावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayagi i qeddceɣ s tezmert n Lmasiḥ yellan deg-i. \t या उद्देशाने मी झगडत आहे. ख्रिस्ताच्या शक्तीच्या उपयोगाने, जी माझ्यामध्ये सामर्थ्यशाली रीतीने कार्य करीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi iyi-tesderɣel tafat-nni s ufeǧǧeǧ-ines, d imdukkal-iw i yi ṭṭfen afus armi wwḍeɣ ɣer Dimecq. \t त्या प्रकाशामुळे मला काही दिसेनासे झाले. तेव्हा माइया सोबत्यांनी मला हाताला धरुन नेले आणि मी दिमिष्कला पोहोंचलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yeččan si lqut-nni llan di xemsa alef yid-sen. \t आणि जे पुरुष जेवले, त्यांची संख्या पाच हजार होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yenna-yas : A wi-yufan a Ṛebbi, mačči d keččini kan, lameɛna ula d wid akk i yi-d-ismeḥsisen ass-agi, aț-țuɣalem am nekk tura neɣ deg ussan i d-iteddun, ḥaca snasel-agi i yi cudden ! \t पौलाने उत्तर दिले, “थोड्या वेळात म्हणा अगर जास्त वेळात म्हणा, मी जसा आहे तसे केवळ तुम्हीच नव्हे तर आज जे जे येथे बसून माझे बोलणे ऐकत आहेत त्या सर्वांनी माझ्यासारखे या साखळदंडाखेरीज, विश्वास ठेवणारे व्हावे, अशी माझी देवाला नम्र विनंति आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yenna-yas : Kkes arkasen seg iḍaṛṛen-ik axaṭer amkan-agi anda tbeddeḍ d amkan iqedsen. \t देव त्याला म्हणाला, ‘तुझ्या पायातील वहाणा काढ! कारण ज्या जागेवर तू उभा आहेस ती जागा पवित्र आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tamanegt tameqqrant i Sidi Ṛebbi awḥid i gellan d amsellek-nneɣ s Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ ; i Yillu nneɣ lhiba, tazmert, lḥekma akk-d lɛaḍima, uqbel a d-texleq ddunit, di lweqt-agi akk-d lweqat i d-iteddun ! Amin ! \t एकच देव आहे, त्याला आपला प्रभु येशू ख्रिस्त याच्याद्वारे गौरव, मान, पराक्रम आणि अधिकार काल, आज आणि अनंतकाळ असो. आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sin inigan-agi sɛan tazmert ad ɣelqen tiwwura igenwan iwakken ur d-yekkat ara ugeffur deg ussan i deg ara țcirin awal n Ṛebbi ; sɛan daɣen tazmert ad rren aman d idammen, ad sexḍen lqaɛa s mkul lebla mkul tikkelt i deg ara bɣun. \t या साक्षीदारांना ते संदेश देत असताना पाऊस पडला तर तो थांबविण्याचे सामर्थ्य आहे. त्या साक्षीदारांना पाण्याचे रक्त करण्याचे सामर्थ्य आहे. पृथ्वीवर प्रत्येक प्रकारचे संकट पाठविण्याचे सा���र्थ्य आहे आणि त्यांना पाहिजे तितके वेळा ते हे करु शकतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?riɣ lecɣal-ik, leḥmala d liman i tesɛiḍ akk-d wayen i txeddmeḍ s wul yeṣfan d ṣṣbeṛ. ?riɣ daɣen tura txeddmeḍ akteṛ n wussan imezwura. \t मला तुमची कामे, तुमचे प्रेम आणि विश्वास, तुमची सेवा आणि धीर माहीत आहे. आणि तुम्ही पहिल्यापेक्षा आता जास्त करीत आहात हे माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemfaṣel n lǧețța iwumi ur nefki ara lqima, d nutni i nețḥadar akteṛ n wiyaḍ ; ihi d lemfaṣel ur nezmir ara a d-nebder i nețḥadar aṭas, \t आणि जे न दाखवण्याजोगे अवयव त्यांना मोठ्या सभ्यतेने वागवतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci-nni țqelliben ɣef Sidna Ɛisa, țmesteqsayen deg ufrag n lǧameɛ, qqaṛen : D acu i twalam ? A d-yas ad iɛeggeḍ ? \t ते येशूचा शोध करीत राहीले, आणि मंदिरात उभे असताना एकमेकास म्हणाले, “तुम्हाला काय वाटते? तो सणाला येणार नाही काय?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yura di tira iqedsen+ : Mi yuli ɣer igenwan, + yewwi yid-es imeḥbas, ifka-d tikciwin i yemdanen.+ + \t यासाठीच पवित्र शास्त्र असे म्हणते. “जेव्हा तो उच्चस्थानी चढला, तेव्हा त्याने युद्धकैद्दांस आपणांबरोबर नेले आणि त्याने लोकांना देणग्या दिल्या.” स्तोत्र. 68:18"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gɛedda, iwala yiwen umekkas yeqqim ițeṭṭef leɣṛama, isem-is Lewwi d mmi-s n ?alfi. Sidna Ɛisa yenna-yas : Ddud-d yid-i ! Lewwi yekker, yedda yid-es. \t नंतर तो जात असता त्याने अल्फीचा मुलगा लेवी यांस जकातनाक्यावर बसलेले पाहिले. मग येशू लेवीला म्हणाला, “माझ्या मागे ये.” तेव्हा लेवी उठाला आणि येशूच्या मागे गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi i d-ițakken lǧehd d ṣṣbeṛ, a wen-d-yefk aț-țesɛum yiwen uxemmem wway gar-awen akken i t-id-isselmed Sidna Ɛisa Lmasiḥ, \t आणि देव जो धीराचा आणि उतेजनाचा उगम आहे, तो तुम्ही ख्रिस्त येशूच्या उदाहरणाप्रमाणे एकमेकांबरोबर एकमताने राहावे असे करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥen țbecciṛen i yemdanen iwakken a d-uɣalen ɣer webrid. \t मग शिष्य गेले आणि लोकांनी पश्चात्ताप करावा म्हणून त्यांनी उपदेश केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aqeddac nni yenna-yas : « d gma-k i d-yuɣalen, baba-k ifṛeḥ aṭas imi i d-yuɣal di lehna, yezla-yas agenduz-nni yeṭṭuqten. \t तो नोकर त्याला म्हणाला. “तुमचा भाऊ आला आहे. तो सुखरुप आला म्हणून तुमच्या वडिलांनी पुष्ट वासरु कापले आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ffket-iyi ula d nekk tazmert agi iwakken kra n win i ɣef ara sserseɣ ifassen-iw, a t-ikcem Ṛṛuḥ iqedsen. \t शिमोन म्हणाला, “मी ज्याच्यावर हात ठेवीन त्याला पवित्र आत्मा मिळेल, अशी शक्ति मला सुध्दा द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekkini ssneɣ-t axaṭer s ɣuṛ-es i d-usiɣ yerna d nețța i yi-d-iceggɛen. \t पण मी त्याला ओळखतो. मी त्याच्याकडून आलो आणि त्यानेच मला पाठविले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Sidi, anwa i d lameṛ ameqqran meṛṛa di ccariɛa ? \t त्याने विचारले, गुरूजी, नियमशास्त्रातील कोणती आज्ञा सर्वांत महत्त्वाची आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-d annect-agi ɣef Yudas, mmi-s n Semɛun n taddart n Qeṛyut, yiwen ger tnac inelmaden-is ara t-ixedɛen. \t शिमोन इस्कर्योत याचा मुलगा यहूदा याच्याविषयी येशू बोलत होता. यहूदा बारा शिष्यांपैकी एक होता. परंतु पुढे हाच यहूदा येशूच्या विरुद्ध उठणार होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet ɣef gma-tneɣ Urban, win iqeddcen yid-nneɣ ɣef Lmasiḥ ; țsellimet daɣen ɣef Stakyis aḥbib-iw. \t ख्रिस्तामध्ये आमचा सहकारी उर्बान व माझा प्रिय मित्र स्ताखु यांना सलाम सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Awit-țen-id ɣer dagi ! \t तो म्हणाला, “त्या इकडे आणा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken ma yella wamek, a d ssekkreɣ tismin i watmaten-iw n wat Isṛail, ahat ad țțuselken kra deg-sen. \t या आशेने की, माझ्या हाडामांसातल्यांना ईष्योवान करुन त्यांच्यातील काही जणांचे तारण करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yazun isṭerḥeb yis-sen. Xulfen lumuṛ n Qayṣer, qqaṛen belli yella ugellid nniḍen ițusemman Ɛisa. \t यासोनाने त्यांना आपल्या घरी ठेवले. कैसराच्या नियमांविरुद्ध हे लोक करतात. ते म्हणत की, आणखी एक राजा आहे. त्याचे नाव येशू आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi daɣen aț-țuɣalem d inigan-iw imi tellam yid-i si tazwara. \t आणि तुम्हीसुद्वा माझ्याविषयी लोकांना सांगाल. कारण तुम्ही माझ्याबरोबर सुरुवातीपासून आहात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țḥebbiṛet ɣef wayen yellan deg igenwan mačči ɣef wayen yellan di ddunit-agi, \t ज्या वरील (स्वर्गातील) गोष्टी आहेत त्याबद्दलचा विचार करा. ज्या गोष्टी पृथ्वीवरच्या आहेत त्यांचा विचार करु नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenṭeq lmelk ɣer tilawin-nni, yenna-yasent : Kunemti ur țțaggademt ara, axaṭer ẓriɣ ɣef Ɛisa i yețțusemmṛen ɣef wumidag i tețnadimt. \t देवदूत म्हणाला, ʇभिऊ नका, ज्याला वधस्तंभावर खिळले होते त्या येशूला तुम्ही पाहत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nețța yenna-yasen : Ilaq-iyi ad ṛuḥeɣ ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n Ṛebbi i temdinin nniḍen ! ?ef wayagi i d țțuceggɛeɣ ! \t तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “देवाच्या राज्याची सुवार्ता मला इतर गावांमध्येही सांगितली पाहिजे. कारण याच कारणासाठी मला पाठविले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas wussan i neqqim mbla lmakla ; dɣa Bulus ibedd-ed gar-asen yenna : Ay irgazen, lemmer i yi-tuɣem awal m'akken i wen-d-nniɣ : a neqqim axiṛ di lmeṛṣa n Kritus, tili ur d-tdeṛṛu ara lexsaṛa akk-d lxuf-agi ! \t बराच काळपर्यंत लोकांनी अन्नपाणी घेतले नव्हते. मग पौल त्याच्यासमोर उभा राहिला आणि म्हणाला, “गुहस्थांनो, क्रेतावरुन मुक्काम हलवू नका, हा माझा सल्ला तुम्ही ऐकायला पाहिजे होता. म्हणजे हा त्रास व ही हानि तुम्हांला टाळता आली असती. पण आता तुम्ही धीर धरावा अशी माझी विनंति आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan, a kkun-ceggɛeɣ am ulli ger wuccanen, ḥeṛcet ihi am izerman, sɛut neyya am yetbiren. \t “लांडग्यांमध्ये जसे मेंढरास पाठवावे तसे मी तुम्हांस पाठवीत आहे, म्हणून तुम्ही सापांसारखे चतुर आणि कबुतरांसारखे सरळ स्वभावी असा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ lbaṭel ideṛṛun d wegdud-iw di tmurt n Maṣer ; sliɣ-ed i unazeɛ-nsen ; ṣubbeɣ-d iwakken a ten-sellkeɣ. Ṛuḥ tura a k-ceggɛeɣ ɣer tmurt n Maṣeṛ. \t माझ्या लोकांचा इजिप्त देशात होणारा छळ मी पाहिला आहे. आणि त्यांचे विव्हळ्णे माझ्या कानी आले आहे. म्हणून त्यांची सुटका करण्यास मी खाली आलो आहे. आता ये, मी तुला परत इजिप्त देशाला पाठवीत आहे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna daɣen i wayeḍ : « i keččini, acḥal i k-ițalas ? » Yenna-yas-d : « meyya tcekkaṛin n yirden. » Yenna-yas : « awi-d leḥsab-ik, qqim taruḍ tmanyin». \t “मग दुसऱ्यायाला तो म्हणाला, “आणि तुझे किती देणे आहे?’ तो म्हणाला, “तीस हजार किलो गहू.’ तो त्याला म्हणाला, “तुझी हिशेबाची पावती घे व त्यावर पंचवीस हजार किलो लिही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla i imeslayen-agi, Bilaṭus yessufeɣ-ed Sidna Ɛisa ɣer beṛṛa, yeqqim ɣef wukursi n ccṛeɛ deg umkan iwumi qqaṛen s tɛibṛanit «Gabbaṭa» yeɛni «afrag yessan s yeblaḍen». \t जेव्हा पिलाताने हे ऐकले, तेव्हा त्याने येशूला बाहेर आणले आणि फरसबंदी नावाची जागा, जिला इब्री भोषेत ‘गब्बाथा’ म्हणतात तेथे तो न्यायासनावर बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-yas umɛellem-is deg wass i ɣef ur yebni ara, di lweqt ur yessin ara, a t-iɛaqeb s lmut akken țțuɛaqben wid iɛuṣan Ṛebbi. \t ज्या दिवसाची तो वाट पाहत नाही त्या दिवशी त्या नोकराचा मालक येईल व अशा वेळी येईल की ती वेळ त्याला माहीत असणार नाही. आणि तो त्याचे वाभाडे वाभाडे काढील व त��� त्याला अविश्वासू लोकांबरोबर ठेवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ilaq ara ad yili wannect-a gar-awen. Meɛna win yebɣan ad yili d ameqqran gar-awen ilaq ad yuɣal d aqeddac-nwen. \t परंतु तुमच्याबाबतीत तसे नाही. तुमच्यातील जो कोणी मोठा होऊ पाहतो त्याने तुमचा सेवक झाले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : Di zzman n nnbi Ilyas, tlata yiseggasen d wezgen ur d-tewwit lehwa dɣa yeɣli-d laẓ d ameqqran ɣef tmurt meṛṛa. Deg wussan-nni, aṭas n tuǧǧal i gellan di tmurt n wat Isṛail. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, इस्राएलात एलीयाच्या काळात पुष्कळ विधवा होत्या, जेव्हा साडेतीन वर्षेपर्यंत पाऊस पडला नाही आणि सर्व प्रदेशात मोठा दुष्काळ पडला होता"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna argaz-nni yeḥlan ur yeẓri ara anwa-t, axaṭer Sidna Ɛisa yekcem ger lɣaci ițemdeḥḥasen dinna. \t परंतु तो कोण होता हे त्या बऱ्या झालेल्या माणसाला माहीत नव्हते त्या ठिकाणी बरेच लोक होते, आणि येशू तेथून निघून गेला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Anwa aɣḍas i-s-tețwaɣeḍsem ihi ? Rran-as : S weɣḍas n Yeḥya. \t तो म्हणाला, “मग कसला बाप्तिस्मा तुम्ही घेतला?” ते म्हणाले, “योहानाचा बाप्तिस्मा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur tecfim ara belli d lehlak i yi-ṭṭfen ɣuṛ-wen mi wen-beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ ass amezwaru. \t तुम्हांला माहीत आहे की, माझ्या शारीरिक दुर्बलतेमुळे प्रथमत: मी तुम्हांला सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer s Lmasiḥ i gessemṣaleḥ Sidi Ṛebbi imdanen yid-es mbla ma imuqel ɣer ddnubat-nsen yerna iweṣṣa-yaɣ a nbecceṛ amṣaleḥ-agi. \t देव ख्रिस्तामध्ये जगाशी स्वत:चा समेट करीत होता. मनुष्यांची पापे त्यांच्याविरुद्ध मोजत नव्हता. आणि त्याने आम्हांला समेटाचा संदेश दिला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan tura ul-iw yetḥeyyeṛ ; d acu ara d-iniɣ ? A Baba sellek-iyi si teswiɛt-agi ? Nekk ẓriɣ ɣef teswiɛt agi i d-usiɣ iwakken a ț-qableɣ ! \t “माझे अंत:करण व्याकूळ झाले आहे. आणि मी आता काय सांगू? “पित्या माझी या घटकेपासून सुटका कर? केवळ याच कारणासाठी या वेळेला मी आलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ayen yedṛan di zzman n Luṭ ara yedṛun daɣen : imdanen tețțen tessen, țțaɣen znuzun, țeẓẓun, bennun ; \t त्याचप्रकारे लोटाच्या दिवसात झाले तसे होईल: ते खात होते, पीत होते. विकत घेत होते. विकत देत होते. लागवड करीत होते. बांधीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Efk-as ayen yuḥwaj i win i k-id-yessutren ; win i k-ikksen kra, ur țṛaǧu ara a k-t-id-yerr. \t जे तुम्हांला मागतात त्या प्रत्येकाला द्या आणि जो तुमचे घेतो ते परत मागू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-wen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin wudmawen ! Axaṭer tessizdigem taqbuct d uḍebsi s ufella kan, meɛna ɣer daxel-nsen ččuṛen ț-țukeṛdiwin d ṭṭmeɛ. \t निमअहो परूश्यांनो, नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो, तुम्ही दु:खी व्हाल, तुम्ही ढोंगी आहात! तुम्ही आपल्या ताटवाट्या बाहेरून घासता पुसता पण लोकांना फसवून कमावलेला फायदा आणि असंयम यानी त्या आतून भरल्या आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i kkun-ixtaṛen, deg-s laman, d nețța ara kkun-iṣṣiwden ɣer wannect agi. \t देव जो तुम्हाला बोलावितो तो विश्वासू आहे आणि खरोखरच तो तसे करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s wawal n tideț, s tezmert n Sidi Ṛebbi, s leslaḥ n lḥeqq s wayes nețnaɣ yerna nețdafaɛ ɣef yiman-nneɣ ; \t सत्य बोलण्यात, आणि देवाच्या सामर्थ्यात, आक्रमक आणि संरक्षक पद्धतीने नीतिमत्वाच्या शस्त्रांसह,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi a wen-d-iniɣ : yella dagi win yugaren axxam iqedsen. \t मी तुम्हांला सांगतो की, मंदिरापेक्षा महान असा कोणीतरी येथे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yewwi-yasen-d lemtel agi : Yiwen umeṛkanti, yesɛa tamurt tefka-d aṭas n lɣella. \t नंतर त्याने त्यास एक बोधकथा सांगितली: “कोणा एका धनवान मनुष्याच्या जमिनीत फार उत्तम पीक आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wexxam n imeṛkantiyen mačči d iqbucen n ddheb neɣ n lfeṭṭa kan i gellan meɛna llan daɣen wid n wesɣaṛ d wid n wakal ; wid n ddheb d lfeṭṭa țțaǧan-ten i leqdic n wussan n tmeɣṛa ma d wiyaḍ i leqdic n mkul ass. \t मोठ्या घरात केवळ सोन्याचांदीची भांडी असतात असे नाही तर लाकूड व माती यापासून बनविलेलीही असतात. काही प्रतिष्ठेच्या कामात वापरण्यासाठी असतात तर दुसरी काही कनिष्ठ प्रतीच्या कामी वापरण्यासाठी नेमलेली असतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : A k-d-iniɣ tideț : iḍ-agi uqbel ad yeskkuɛ uyaziḍ snat n tikkal, kečč a i-tnekṛeḍ tlata iberdan. \t मग येशू त्याला म्हणाला, “मी तुला खरे सांगतो, आज रात्री दोनदा कोंबडा आरवण्यापुर्वी तू तीन वेळा मला नाकारशील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-ffɣen si temdint n Yiriku, aṭas n lɣaci i d-iḍefṛen Sidna Ɛisa. \t ते यरीहो शहर सोडत असताना, मोठा लोकसमुदाय त्याच्या मागे आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer tfehmem d acu i d lmeɛna n wawal-agi : D ulawen yesɛan ṛṛeḥma i bɣiɣ mačči d isflawen n lmal ttili ur tḥekkmem ara s lmut ��ef wid ur neḍlim ara ! \t पवित्र शास्त्र म्हणते, मला यज्ञपशूची अर्पणे नकोत, तर मला दया हवी. याचा खरा अर्थ तुम्हांला समजला असता तर तुम्ही या निर्दोष लोकांना दोष लावला नसता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iban-ed Yeḥya aɣeṭṭas deg unezṛuf , yesseɣḍas lɣaci deg waman, yeqqaṛ-asen : Beddlet tikli, aset-ed aț-țețwaɣeḍsem iwakken a wen-yeɛfu Sidi Ṛebbi. \t मग बाप्तिस्मा करणारा योहान आला व रानात लोकांचे बाप्तिस्मे करू लागला. लोकांना त्याने सांगीतले की, जर त्यांना त्यांची अंत:करणे बदलायची असतील तर त्यांनी पश्चात्तापाचा बाप्तिस्मा घ्यायला पाहिजे. मग त्यांच्या पापांची क्षमा केली जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "win ara yeslemden ayen ixulfen liman-nneɣ, ur neqbil ara awal imqeddes n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, \t जर कोणी काही वेगळे शिकवितो व ख्रिस्त येशू आपला प्रभु याची जी निकोप वचने आणि देवाच्या सेवेचे खरे शिक्षण मान्य करीत नाही"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura, aql-i ad qqimeɣ dagi di temdint n Ifasus, alamma d ass n lɛid n wass wis xemsin. \t पन्नासाव्या दिवसाच्या सणापर्यंत मी इफिसात राहीन"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Znuzun ayla-nsen meṛṛa, ayen akken i d-jemɛen, feṛqen-t wway gar-asen mkul yiwen ɣef leḥsab n wakken yeḥwaǧ. \t विश्वासणाऱ्यांनी आपल्या मालकीच्या जमिनी व वस्तू विकल्या. नंतर त्यांनी पैसे विभागून ज्यांना आवश्यकता होती अशा लोकांना दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk-nni yenna-yi-d : Imeslayen-agi, d imeslayen iṣeḥḥan yerna deg-sen lețkal ; Sidi Ṛebbi yețwellihen lenbiya iceggeɛ-ed lmelk-is iwakken a d-isken i iqeddacen-is ayen ur nețɛeṭṭil ara a d-yedṛu. \t नंतर देवदूत मला म्हणाला, “हे शब्द विश्वासयोग्य आणि खरे आहेत. जो प्रभु संदेष्ट्यांच्या आत्म्यांचा प्रभु आहे, त्याने आपला दूत पाठविला. ज्या गोष्टी लवकर घडून आल्या पाहिजेत, त्या आपल्या सेवकांना दाखवून देण्यासाठी त्याने आपला दूत पाठविला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Stehzayen fell-as. Dɣa yessufeɣ iten akk, yewwi imawlan n teqcict-nni akk-d tlata-nni inelmaden, yekcem ɣer texxamt anda tella teqcict-nni ; \t ते सर्व त्याला हसले. त्याने सर्व लोकांना बाहेर घालवून दिले व मुलीचे आईवडील व जे त्याच्याबरोबर होते त्यांना घेऊन जेथे मुलगी होती तेथे आत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nețwaqheṛ meɛna Sidi Ṛebbi ur aɣ-yeǧǧi ara ; nețwarkeḍ meɛna ur aɣ-nɣin ara. \t छळ झालेले असे आहोत पण टाकून दिलेले असे आम्ही नाही, खाली पडलेलो असलो तरी आमचा नाश झालेला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan yessawel i ifesyanen d lɛeskeṛ-nsen, uzzlen ɣer lɣaci. Mi walan lqebṭan akk-d lɛeskeṛ-is, ttaxṛen-as i Bulus. \t ताबडतोब त्याने काही शिपाई व काही शताधिपती घेतले. व तो यहूदी जेथे पौलाला मारीत होते, तेथे धावत गेला. जेव्हा यहूदी लोकांनी रोमी सरदाराला व सैन्याला पाहिले तेव्हा त्यांनी पौलाला मारण्याचे थांबविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnig n wayagi meṛṛa sɛut leḥmala, ț-țin i gesdukkulen ulawen. \t या सर्वांवर प्रीतिचे वस्त्र परिधान करा. जे त्या सर्वांना एकत्र ठेवते आणि त्यांना परिपूर्ण करते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-awen ayagi ay ilmeẓyen imi i wen-țwaɛfan ddnubat-nwen ɣef ddemma n yisem-is. \t प्रिय मुलांनो, मी तुम्हांला लिहीत आहे, कारण ख्रिस्तामुळे तुमच्या पापांची क्षमा झालेली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yekna daɣen yețțaru di lqaɛa. \t मग येशूने पुन्हा गुडघे टेकले व जमिनीवर लिहू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ daɣen di tlemmast n ukersi-nni n lḥekma, ger lxuluq-nni, ger lecyux-nni, yiwen Izimer ibedden, iban-ed am akken yemzel. Yesɛa sebɛa wacciwen akk-d sebɛa wallen yellan d sebɛa leṛwaḥ n Ṛebbi yețțuceggɛen i ddunit meṛṛa. \t मग मी एक कोकरा पाहिला. सिंहासनाच्या मध्यभागी उभा असलेला व त्याच्या भोवती चार जिवंत प्राणी असलेले मी पाहिले. व वडीलही त्याच्याभोवती होते. कोकरा बांधल्यासारखा दिसत होता. त्याला सात शिंगे आणि सात डोळे होते. आणि हे जणू देवाचे सात आत्मे असून ते सर्व जगभर पाठविले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen lɛalem n ccariɛa iqeṛṛeb ɣer Sidna Ɛisa, yenna-yas : A Sidi, anda teddiḍ ad dduɣ. \t मग एक नियमशास्त्राचा शिक्षक त्याच्याकडे आला आणि म्हणाला, ‘गरुजी, आपण जेथे जाल तेथे मी आपल्या मागे येईन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren mmektaɣ-ed awal-nni i d-yenna Sidna Ɛisa : « Yeḥya isseɣḍas deg aman, lameɛna kunwi aț-țețwaɣeḍsem di Ṛṛuḥ iqedsen. » \t तेव्हा मला प्रभूचे शब्द आठवले. प्रभु म्हणाला होता, ‘योहान लोकांचा बाप्तिस्मा पाण्याने करीत असे. पण तुमचा बाप्तिस्मा पवित्र आत्म्याने होईल!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ara icehden belli Ɛisa d Mmi-s n Ṛebbi, Ṛebbi ad yețțili deg wul-is, nețța ad iṭṭef di Sidi Ṛebbi. \t जर कोणी “येशू हा देवाचा पुत्र आहे” हे कबूल करतो तर देव त्या व्यक्तीमध्ये राहतो आणि ती व्यक्ति देवामध्ये रहाते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yețțaɣen znuzun leḥwayeǧ di temdint-agi yuɣalen d imeṛkantiyen, ad qqimen mebɛid ad aggaden a ten-taweḍ twaɣit, ad țrun, ad ilin di leh��zen ; \t ज्या व्यापाऱ्यांनी असा माल विकला, आणि त्यांची संपत्ति तिच्यापासून मिळविली ते तिच्या पिडेच्या भितीमुळे दूर उभे राहतील, ते रडतील व शोक करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "-- Kkset anezgum seg ulawen nwen. Amnet s Ṛebbi, amnet daɣen yis-i. \t ‘तुमचे अंत:करण अस्वस्थ होऊ नये, देवावर विश्वास ठेवा आणि माझ्यावरही विश्वास ठेवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas akken, aṭas seg-sen ur neɛǧib ara i Sidi Ṛebbi ; daymi i ten-tesseɣli lmut yiwen yiwen mi teddun deg unezṛuf. \t परंतु देव त्यांच्यातील पुष्कळ लोकांविषयी आनंदी नव्हता, आणि त्यांना अरण्यात ठार मारण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : ?-țideț, a d-yas uqbel Ilyas, iwakken ad iseggem kullec. lameɛna acuɣer yețwakteb ɣef Mmi-s n bunadem belli ilaq ad yenɛețțab aṭas yerna ad yețwaqehheṛ ? \t तो त्यांना म्हणाला, “होय, एलीया सर्व गोष्टी व्यवस्थितपणे करण्यासाठी आला पाहिजे. परंतु मनुष्याच्या पुत्राविषयी त्याने पुष्कळ दु:खे सोसावीत व नाकारले जावे असे पवित्र शास्त्रात का लिहिले आहे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țaseɛdit kemm yumnen s wayen i m-d-yenna Sidi Ṛebbi ! \t प्रभूने तुला ज्या गोष्टी घडतील असे सांगितले त्यावर तू विश्वास ठेवलास म्हणून तू धन्य आहेस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut-nni tenna-yas : ?riɣ a d-yas win i gextaṛ Sidi Ṛebbi, win ițțusemman « Lmasiḥ ». Asm'ara d-yas a ɣ-d-yessefhem kra yellan. \t ती स्त्री म्हणाली, “मशीहा येणार आहे हे मला माहीत आहे. मशीहा येईल तेव्हा तो आम्हांला प्रत्थेक गोष्ट समाजावून सांगेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikcem lmelk ɣuṛ-es yenna-yas : Sslam fell-am a tin iburek Sidi Ṛebbi ! Sidi Ṛebbi yella yid-em. \t गब्रीएल तिच्याकडे आला आणि म्हणाला, “अभिवादन! तुझ्यावर कृपा झालेली आहे. प्रभु तुझ्याबरोबर आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gekcem ɣer yiwet n taddart, mmugren t-id ɛecṛa imuḍan ihelken lbeṛs, bedden mebɛid \t तो एका खेड्यात जात असताना, कुष्ठरोग झालेले दहा पुरुष त्याला भेटले, ते दूर उभे राहीले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeksawen-nsen mi walan ayen yedṛan uzzlen ɣer taddart d lexlawi ad ssiwḍen lexbaṛ. \t जेव्हा डुकरांचा कळप राखणाऱ्यांनी हे पाहिले, तेव्हा ते दूर पळाले व त्यांनी नगरात व त्या प्रदेशात हे वर्तमान सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi tɛedda Tafaska, lɣaci țțuɣalen ɣer yexxamen-nsen, ma d Ɛisa yeqqim di temdint Lquds, imawlan-is ur d-wwin ara s lexbaṛ, \t सण संपल्���ावर ते घरी परतत असता, येशू (मुलगा) मात्र यरुशलेमातच राहिला, पण त्याच्या आईवडिलांना हे माहीत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i ncuba ɣer wemdan n ddunit ara ncabi ɣer wemdan n igenwan. \t ज्याप्रमाणे तयार केलेल्या माणसाची प्रतिमा आपण धारण केली आहे, तशी आपणसुद्धा स्वर्गीय माणसाची प्रतिमा धारण करु."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni d imehbal ɣef ddemma n Lmasiḥ, ma d kunwi d iɛeqliyen di tikli-nwen akk-d Lmasiḥ ! Nukni nefcel, kunwi tesɛam tazmert ; nukni nețwaḥqeṛ ma d kunwi tesɛam ccan ! \t आम्ही ख्रिस्तासाठी मूर्ख, तर तुम्ही ख्रिस्तामध्ये किती हुशार आहात! आम्ही अशक्त आहोत, पण तुम्ही किती बलवान आहात! तुम्ही आदरणीय आहात, पण आम्ही तुच्छ आहोत!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan lweɛd i ɣ-d-ifka Lmasiḥ : ț-țudert yețdumun. \t आणि देवाने आम्हांला जे देण्याचे अभिवचन दिले आहे: ते म्हणजे अनंतकाळचे जीवन होय."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssefhem-asen ayagi i watmaten iwakken aț-țiliḍ d aqeddac yelhan n Ɛisa Lmasiḥ, sseǧhed iman-ik di liman s wawal n Sidi Ṛebbi d uselmed n tideț i ttebɛeḍ s wul yeṣfan. \t तेव्हा बंधू, जर तू या गोष्टी ख्रिस्ती बंधुभगिनींना शिकविल्या, तर तू जो सत्यात व विश्वासात वाढलास व चांगल्या शिक्षणाला अनुसरलास तो तू ख्रिस्त येशूचा चांगला सेवक होशील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i gwala Sidna Ɛisa iɛedda-d, yenna-yasen : Atan izimer n Ṛebbi ! \t योहानाने येशूला जाताना पाहिले, योहान म्हणाला, “पाहा हा देवाचा कोकरा!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i wayen i sen-d-yenna lmelk-nni, ṛuḥen ṣṣbeḥ zik ɣer lǧameɛ iqedsen, bdan sselmaden. Ma d lmuqeddem ameqqran d wid akk yellan yid-es, snejmaɛen-d lecyux akk-d imeqqranen n wat Isṛail ɣer unejmaɛ n ccṛeɛ ; imiren ceggɛen a d-awin ṛṛusul-nni si lḥebs. \t जेव्हा प्रेषितांनी हे ऐकले, त्यांनी ती आज्ञा पाळली आणि मंदिरात गेले. ती पहाटेची वेळ होती, आणि तेथे लोकांना शिक्षण देऊ लागले, प्रमुख याजक व त्याचे मित्र सभास्थानात आले. त्यांनी यहूदी पुढाऱ्यांची सभा आणि सर्व वडीलजन, जे यहूदी लोकांचे नेते होते यांची एकत्र सभा बोलाविली. मग प्रेषितांना तेथे घेऊन येण्यासाठी काही जणांना तुरुंगात पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'akken i gețṛaǧu Silas akk-d Timuti di temdint n Atinya, Bulus iɣaḍ-it lḥal mi gwala tamdint-nni teččuṛ d lmeṣnuɛat i țɛebbiden imezdaɣ-is. \t पौल अथेनै येथे सीला व तीमथ्य यांची वाट पाहत होता. पौलाचे मन अस्वस्थ झाले. कारण त्याने पाहिले की, ते शहर मूर्तीनी भरलेले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken ara qellɛen aẓekkun ṭeggiṛen-t ɣer tmes, ara tedṛu di taggara n ddunit. \t “म्हणून जसे निदण गोळा करून अग्नीत टाकतात त्याप्रमाणे या काळाच्या शेवटी होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren lɣaci mmɣen ɣef Sidna Ɛisa, ṭṭfen-t. \t नंतर त्यांनी त्याच्यावर हात टाकले आणि त्याला अटक केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "leḥmala tețsamaḥ kullec, tețțamen, tessaram tsebbeṛ i kullec. \t सर्व काही खरे मानण्यास सिध्द असते"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna nutni ur fhimen ara ayen i sen-d-yenna. \t परंतु त्याने हे जे उत्तर दिले ते त्यांना समजले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tajmaɛt-nni n watmaten n temdint n Antyuc tɛawen-iten deg wayen ara ḥwiǧen deg webrid-nsen ; dɣa ṛuḥen, ɛeddan si tmura n Finisya akk-d Samarya, ḥekkun di mkul amkan amek umnen s Sidna Ɛisa leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail. Mi slan i wannect-agi, feṛḥen aṭas watmaten. \t मंडळीने त्यांना प्रवासास जाण्यासाठी मदत केली. हे लोक फेनीके व शोमरोन प्रांतातून जात असता यहूदीतर विदेशी लोक देवाकडे कसे वळले, याविषयी सविस्तर हकीगत त्यांनी तेथील बंधुवर्गाला सांगितली. त्यामुळे ते फार आनंदित झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nella yid-es asm' akken i s-d isbeggen Baba Ṛebbi ccan ț-țezmert, asm' akken i d-inṭeq Bab n tmanegt s imeslayen-agi : Wagi d Mmi eɛzizen deg-s i gella lfeṛḥ-iw. \t कारण त्याला सन्मान व गौरव ही देवपित्याकडून प्राप्त झालीत, तेव्हा उदात्त गौरवाने अशी वाणी त्याच्याकडे आली: “हा माझा प्रिय पुत्र आहे याजविषयी मी संतुष्ट आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d mmi-k-agi i gesṛuḥen ayen akk yesɛa ɣef yir tilawin, i nețța tezliḍ agenduz-nni yeṭṭuqten ! » \t ज्याने तुमची सर्व संपत्ती वेश्यांसाठी उधळली तो तुमचा मुलगा परत आला तेव्हा तुम्ही त्याच्यासाठी पुष्ट वासरु कापले!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ṣebṛeɣ i kullec ɣef ddemma n wid yețwaxtaṛen iwakken ula d nutni ad sɛun leslak i gellan di Ɛisa Lmasiḥ akk-d țmanegt n dayem. \t म्हणून, देवाच्या निवडलेल्यांसाठी मी सर्व काही सोशीत आहे, म्हणजे त्यांनाही ख्रिस्त येशूद्वारे मिळणारे तारण व अनंतकाळचे गौरव प्राप्त व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella txeddmem lxiṛ i wid kan i wen ixeddmen lxiṛ, d acu n lxiṛ i txedmem ? Ula d imcumen xeddmen akka. \t तुमचे जे चांगले करतात, त्यांचे जर तुम्ही चांगले करता तर तुम्हांला काय लाभ? पापीसुद्धा असेच करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna annect-agi meṛṛa yedṛa-d iwakken ad țwakemlent tira n lenbiya. IImiren, inelmaden meṛṛa ǧǧan-t, yal yiwen ɣer wanda yerwel. \t परंतु या सर्व गोष्टी अशासाठी झाल्या आहेत की, संदेष्ट्यानी जे लिहिले होते ते पूर्ण व्हावे.” नंतर येशूचे सर्व शिष्य त्याला सोडून पळून गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A ccetla n izerman ! Amek ara tmenɛem si lɛiqab n ǧahennama ? \t तुम्ही साप आहात. विषारी सापाची पिल्ले आहात! तुम्ही देवाच्या हातून सुटू शकणार नाही. तुम्हा सर्वांना दोषी ठरविण्यात येईल. तुम्ही नरकात जाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid meṛṛa i gebɣan ad ḥețțmen fell-awen ṭṭhaṛa, bɣan a d-sbeggnen iman-nsen zdat imdanen belli ṭṭfen di leɛwayed, iwakken ur țwaqehhaṛen ara ɣef ddemma n umidag n Lmasiḥ. \t ज्यांना बाह्य देखावा करणे आवडते, ते तुम्हांला सुंता करुन घेण्याची सक्ती करतात. परंतु ते अशासाठी की ख्रिस्ताच्या वधस्तंभामुळे त्यांचा छळ होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren imdanen ad bdun ad qqaṛen : ay idurar ɣlit-ed fell-aɣ, a tiɣaltin ffremt-aɣ. \t तेव्हा ते पर्वतास म्हणतील, “आम्हांवर पडा!” आणि ते टेकड्यांस म्हणतील. “आम्हांला झाका!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayagi Sidna Ɛisa daɣen yemmut beṛṛa n temdint iwakken s idammen-is, ad yessizdeg agdud meṛṛa. \t म्हणून येशूने सुद्धा स्वत:च्या रक्ताने लोकांना शुद्ध करावे यासाठी नगराच्या वेशी बाहेर दु:ख सोसले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ffɣen-d seg iẓekwan-nsen. Mi d-iḥya Sidna Ɛisa, kecmen ɣer temdint iqedsen, aṭas n lɣaci iwumi i d-ḍehṛen. \t ते लोक कबरींतून बाहेर पडले, येशू मरणातून पुन्हा उठल्यावर ते लोक पवित्र नगर अर्थात यरूशलेमामध्ये गेले आणि अनेक लोकांनी त्यांना पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yesselmed lɣaci s imeslayen-agi : Eɛni ur yețwakteb ara : Axxam-iw ad ițțusemmi d axxam n tẓallit i leǧnas meṛṛa, ma d kunwi terram-t d axxam n imakaren ! \t मग येशू शिकवू लागला. तो त्यांना म्हणाला, “माझ्या घराला सर्व राष्टांचे प्रार्थनामंदिर म्हणातील, असे पवित्र शास्त्रात लिहिले नाही काय? परंतु तुम्ही त्याला चोरांची गुहा बनविली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "anewrik \t व्यक्तिगत"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, iḥettem ɣef yinelmaden-is ad zegren s teflukt agummaḍ i lebḥeṛ, ad zwiren ɣer temdint n Bitsayda, ma d nețța ad iqqim ad yerr lɣaci. \t नंतर येशूने लगेच शिष्यांना नावेत बसविले आणि पलीकडे असलेल्या बेथसैदा येथे त्याच्यापुढे जाण्यास सांगतिले. तोपर्यंत त्याने लोकांना निरोप देऊन घरी पाठवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulli-inu smeḥsisent i ṣṣut-iw, ssneɣ-tent yerna ttabaɛent iyi-d. \t माझी मेंढरे माझी वाणी ऐकतात. मी त्यांना ओळखतो. आणि ती माझ्यामागे येतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zik ur k-yenfiɛ ara, meɛna tura infeɛ-aɣ di sin am kečč am nekk. \t पूर्वी तो तुला निरुपयोगी होता पण आता तो तुलाच नाही तर मलासुद्धा उपयोगी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Awal n Sidi Ṛebbi yețțubecceṛ di mkul amkan n tmurt. \t आणि म्हणून देवाचा संदेश संपूर्ण देशात सांगितला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nessutur Sidi Ṛebbi baba-tneɣ d Ssid-nneɣ Ɛisa a ɣ-d-ldin iberdan iwakken a n-nas ɣuṛ-wen. \t आता देव स्वत: आमचा पिता आहे आणि आमचा प्रभु येशू ख्रिस्त तो आम्हांला तुमच्याकडे येण्याचा मार्ग दाखवो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ḥadret mliḥ tikli-nwen, ur leḥḥut ara am imehbal, meɛna am wid itɛeqlen ; \t म्हणून, तुम्ही कसे जगता, याविषयी सावध असा. मूर्ख लोकांसारखे होऊ नका, तर शहाण्या लोकांसारखे व्हा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ihi tura kemmlet ccɣel-agi i tebdam, s wayen iwumi tzemrem ; am akken i t-tebdam seg ul, kemmlet-eț s wul. \t आता ते काम पूर्ण करा, यासाठी की कार्य करण्याची तुमची उत्सुकता ही ती तुमच्याकडे ज्या प्रमाणात आहे त्यानुसार पूर्ण करण्यात यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nessutur di Sidi Ṛebbi bab n talwit a wen-d-yefk lehna kull ass, di yal tagniț ! Sidi Ṛebbi ad yili yid-wen meṛṛa ! \t आता प्रभु स्वत: जो शांतीचा उगम आहे, तो तुम्हाला सर्वकाळ आणि सर्व प्रकारे शांति देवो, प्रभु तुम्हा सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nessutur di Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ akk-d baba-tneɣ Ṛebbi i ɣ-iḥemmlen, i ɣ-d-ifkan s ṛṛeḥma ines ṣṣbeṛ d usirem ițdumun, \t आता प्रभु येशू ख्रिस्त स्वत: आणि देव आमचा पिता ज्याने आम्हावर प्रेम केले आणि ज्याने आपल्या कृपेमध्ये आम्हाला अनंतकाळचे समाधान आणि चांगली आशा दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wannect-agi ilaq yiwen ur ițkellix gma-s di tlufa yeɛnan idrimen. Acḥal n tikkal i kkun-nweṣṣa iwakken aț-țḥadrem iman-nwen axaṭer Sidi Ṛebbi ad yerr țțar akken i wen-t-id-nenna ! \t त्याची हीसुद्धा इच्छा आहे की, तुम्ही प्रत्येकाने आपआपल्या बंधूचा याबाबतीत गैरफायदा घेऊ नये. कारण जसा आम्ही पूर्वी इशारा देऊन सांगितले होते की, प्रभु या सर्व गोष्टींचा सूड घेणारा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tețțusellkem-d si ddnub tuɣalem d aklan n lḥeqq. \t तुम्हांला पापांपासून मुक्त केले गेले. आणि नीतिमत्वाचे गुलाम करण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Tertius i guran tabṛaț-agi țsellimeɣ daɣen fell-awen s yisem n Ɛisa Lmasiḥ. \t पौलासाठी हे पत्र लिहून देणारा मी तर्तिय तुम्हांला प्रभुमध्ये सलाम सांगतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛeddant wazal n tlata sswayeɛ, mi d-tekcem tmeṭṭut n Ananyas, nețțat ur tesli ara s wayen yedṛan. \t सुमारे तीन तासांनंतर त्याची पत्नी आत आली, सप्पीरा तिच्या नवऱ्याच्या बाबतीत जे झाले ते काहीच माहीत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac daɣen win ara irebḥen timzizla ma yella ur yuzzil ara akken i d-yenna lqanun. \t जर कोणी मैदानी स्पर्धेत भाग घेतो तर नियमाप्रमाणे स्पर्धेत घेतल्याशिवाय त्याला विजयाचा मुकुट मिळविता येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk ceggɛeɣ-kkun aț-țmegrem anda ur tezriɛem ara, anda i nɛețțaben wiyaḍ ; nutni nɛețțaben, kunwi tɣelltem lɣella n leɛtab-nsen. \t ज्या पीकासाठी तुम्ही मेहनत केली नाही, त्याची कापणी करण्यासाठी मी तुम्हांस पाठविले. दुसऱ्या लोकांनी काम केले आणि त्यांनी केलेल्या श्रमाचा फायदा तुम्हांस मिळतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anda-t lfeṛḥ-nni-nwen n zik ? Acu i gedṛan yid-wen ? Zemreɣ ad cehdeɣ fell-awen belli, lemmer d ayen iwumi tzemrem a t-txedmem, tili tekksem-d allen-nwen iwakken a yi-tent-id-tefkem. \t मग जो आनंद तुम्हांला मिळाला तो कोठे आहे? कारण मी तुम्हांविषयी साक्ष देतो की, जर तुम्ही समर्थ असता तर तुम्ही तुमचे स्वत:चे डोळे काढून ते मला दिले असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asm'akken i gennejmaɛ wegdud deg unezṛuf, d nețța iwumi d yemmeslay lmelk-nni deg wedrar n Sinay, d nețța iwumi d-yefka Sidi Ṛebbi awal n tudert iwakken a ɣ-t-id issiweḍ. \t जो अरण्यात यहूद्दांबरोबर होता, सीनाय पर्वतावर आपणाबरोबर बोलणाऱ्या देवदूताबरोबर व आपल्या वाडवडीलांबरोबर होता ज्याला आम्हास देण्यासठी जीवनदायी वचने मिळाली होती, तोच हा मोशे होय,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma yella tudert-iw di ddunit, d lfayda ɣef ddemma n leqdic-iw ɣef lexbaṛ n lxiṛ , d acu ara xtiṛeɣ ? Ur ẓriɣ ara ! \t पण जर मी या शरीरातच राहिलो तर त्याचा अर्थ असा की, माझ्या कामाचे फळ, आनंद मी अनुभवीन. मला माहीत नाही की मी काय निवडीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "taɣuṛfeț anda i nennejmaɛ, ceɛlent deg-s aṭas n teftilin. \t वरच्या मजल्यावरील ज्या खोलीत आम्ही जमा झालो होतो तेथे पुष्कळ दिवे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala Hiṛudus belli kelxen-t imusnawen-nni, ikcem-it zzɛaf d ameqqran, iceggeɛ ɣer taddart n Bitelḥem akk-d ț-țmura i s-d-izzin, ad nɣen arrac meṛṛa yesɛan si sin iseggasen d akessar, s wakken yella leḥsab i s-d-fkan imusnawen-nni. \t तेव्हा ज्ञानी लोकांनी आपल्याला फसविले, हे पाहून हेरोद अतिशय रागावाला. त्याने ज्ञानी लोकांकडून त्या बालकाच्या जन्माची वेळ नीट समजून घेतली होती. त्यानुसार बालक जन्मल्याला आता दोन वर्षे उलटली होती. म्हणून त्याने माणसे पाठवून बेथलहेम व त्याच्या आसपासच्या प्रदेशातील दोन वर्षाच्या व त्याहून कमी वयाच्या मुलांची कत्तल करण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?er wacu ara metleɣ imdanen n lǧil-agi ? ?er wuɣuṛ i țemcabin ? \t मग मी या पिढीची कोणाशी तुलना करु? ते कोणासारखे आहेत?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akkenni i tedṛa d wis sin, d wis tlata, armi d wis sebɛa. \t असेच दुसऱ्या व तिसऱ्या भावाच्या बाबतीतही घडले व सातही भावांनी तिच्याशी लग्न केले आणि मेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikcem itent lxuf, brant i wallen nsent ɣer lqaɛa ; irgazen-nni nnan-asent : Acuɣeṛ tețqellibemt deg uẓekka win yeddren ? \t अतिशय भयभीत होऊन त्यांनी आपले चेहरे जमिनीकडे वळविले. ते दोन पुरुष त्यांना म्हणाले, “जो जिवंत आहे त्याचा शोध तुम्ही मेलेल्यांमध्ये का करता?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d agellid Aɣribas, yeɛlem s wayagi ; daymi i d-mmeslayeɣ zdat-es ɛinani, imi mačči s tuffra i gedṛa wannect-a. \t येथे हजर असलेल्या महाराजांना याविषयी चांगली माहिती आहे, आणि यामुळे मी त्यांच्याशी उघडपणाने बोलू शकतो. त्याच्या ध्यानातून काही सुटले नसेल, असे मला खात्रीने वाटते. मी हे म्हणतो, कारण ही गोष्ट एखाद्या कानाकोपऱ्यात झाली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zemreɣ a d iniɣ : ḥesbeɣ kullec d lexṣara ɣef ddemma n wayen ifazen, yellan ț-țamusni n Ɛisa Lmasiḥ Ssid-iw. ?ef ddemma-s qebleɣ a yi-iṛuḥ kullec, ḥesbeɣ kullec d afṛaden, iwakken a d-rebḥeɣ Lmasiḥ \t शिवाय माझ्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या विषयीच्या सर्वश्रेष्ठ ज्ञानामुळे मी इतर सर्व काही हानि समजतो. त्याच्यासाठी सर्व काही मी गमावलेले आहे. ख्रिस्ताला मिळविण्यासाठी मी सर्व काही कचरा समजतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acu ara d-nini ? Sidi Ṛebbi yendem deg wawal-is ? Xaṭi ! Meɛna mačči d wid meṛṛa i d-ilulen seg jeddi-tneɣ Isṛail i gellan n wat Isṛail i gextaṛ Sidi Ṛebbi. \t परंतु देवाचे वचन व्यर्थ झाले असे नाही. कारण सर्व जण जे इस्त्रएलापासून आले आहेत ते खरोखरच इस्राएली आहेत असे नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi dagi di ddunit ur nesɛi ara tamezduɣt n dayem, nețnadi ɣef tmezduɣt n igenwan. \t कारण कायमस्वरूपी असे नगर आपल्याला येथे नसले तरी भ��िष्याकाळात येणारे जे नगर आहे त्याच्याकडे आपण पाहत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d aqeddac-agi ur nemɛin, ḍeggṛet-eț ɣer ṭṭlam n beṛṛa anda ara yilin imeṭṭawen d nndama tameqqrant. \t नंतर मालक म्हणाला, त्या निकामी नोकराला बाहेरच्या अंधारात घालवून द्या. तेथे रडणे व दात खाणे चालेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, baba-s n weqcic-nni yenna : Umneɣ ! Meɛna sseǧhed-iyi axaṭer xuṣṣeɣ di liman. \t तेव्हा लागलेच मुलाचे वडील मोठ्याने ओरडून म्हणाले, “मी विश्वास धरतो, माझा अविश्वास घालवण्यास मदत करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq ameqqran n tejmaɛt ad yili yeṣfa di tikli-ines, imi d nețța i geṭṭfen lecɣal n Sidi Ṛebbi, ur ilaq ad yili d win yessimɣuṛen iman-is, ur ilaq ad ireffu, ur ilaq ad yili d asekṛan, ur ilaq ad yeskker ccwal, ur ilaq daɣen a t-ɣwun yedrimen n leḥṛam. \t कारण अध्पक्ष (सर्वांगीण काळजीवाहक) हा देवाचा कारभारी असल्यामुळे तो दोषी नसावा. तो उद्धट नसावा, त्याला लवकर राग येऊ नये; तो मद्यपान करणारा नसावा, तो भांडणची आवड नसणारां, अप्रामाणिकपणे पैसे मिळविण्याची आवड नसणारा असावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay aklan, ḍuɛet imɛellmen n ddunit-agi, s leqdeṛ, s wul yeṣfan d neyya am akken d Lmasiḥ i tețḍuɛum . \t गुलामांनो, तुमच्या पृथ्वीवरील मालकांची आज्ञा आदराने, थरथर कांपत, आणि तुमच्या अंत:करणाच्या प्रामाणिकतेने पाळा. ज्याप्रमाणे तुम्ही ख्रिस्ताची आज्ञा पाळता तशी पाळा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atmaten akk yellan yid-i țsellimen fell-awen. Wid akk yellan seg ugdud n Sidi Ṛebbi țsellimen fell-awen, abeɛda wid yellan d iqeddacen n Qayṣer. \t येथील सर्व संत विशेषेकरुन कैसराच्या घरातील संत तुम्हांला सलाम सांगतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi uggaden lbabuṛ a t-id-iḥaz kra seddaw-as, ḍeggṛen ṛebɛa imextafen ɣer deffir n lbabuṛ, tqelqen melmi ara yali wass. \t ओबडधोबड खडकाळ जागेवर आपले जहाज आदळेल अशी भीति वाटल्याने त्यांनी चार नांगर जहाजाच्या मागील बाजूने टाकले आणि दिवस उजाडण्याची वाट पाहू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yezzi ɣer deffir, iwala anelmad-nni i gḥemmel Sidna Ɛisa iteddu-d deffir-nsen. Anelmad-agi d win akken i geknan ɣer Sidna Ɛisa asmi llan tețțen imensi, i s yennan : «A Sidi, anwa ara k ixedɛen ?» \t मग पेत्राने वळून ज्या शिष्यावर येशू प्रीति करीत असे, तो त्यांच्यामागे येत होता. (हा तोच होता, जो भोजनाच्या वेळी येशूजवळ बिलगून बसला होता. आणि म्हणाला होता. “प्रभु, तुझा विश्वासघात कोण करणार आहे?)” त्याला पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass n lḥisab a d-kkren daɣen imezdaɣ n temdint n Ninebi ɣer lǧil-agi a ten-sḍelmen, axaṭer nutni uɣalen-d ɣer webrid mi sen-ibecceṛ nnbi Yunes. Kunwi tesɛam dagi gar-awen win yugaren nnbi Yunes ! \t न्यायाच्या दिवशी निनवेचे लोक या पिढीबरोबर उभे राहतील व त्यांचा धिक्कार करतील. कारण योनाचा उपदेश ऐकून त्यांनी पश्यात्ताप केला पण आता योनापेक्षाही थोर असा कोणी येथे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk s wayes i tețwajeṛbem, d ayen iwumi yezmer wemdan. Sidi Ṛebbi d bab n lḥeqq, ur yețɛemmid ara aț-țenɛețțabem sennig n tezmert nwen ; lameɛna m'ara tețwajeṛbem, a wen-d-yefk tazmert s wayes ara tṣebṛem d wamek ara teffɣem si tegniț n leɛtab. \t जे मनुष्याला सामान्य नाही अशा कोणत्याही मोहाने तुम्हाला पकडले नाही. परंतु देव विश्वासनीय आहे. तुम्हांला सहन करता येते त्यापलीकडे तो तुमची परीक्षा घेणार नाही. परंतु त्या मोहाबरोबर, त्यातून बाहेर पडण्याचा मार्गही तयार करील. म्हणजे तुम्हांला सहन करणे शक्य होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen ula d iles ; ɣas mecṭuḥ deg yiman-is, yețzuxxu s lecɣal imeqqranen. Walit times tamecṭuḥt i gzemren aț-țesseṛɣ tiẓgi tameqqrant. \t त्याचप्रकारे जीभ ही शरीराचा लहानसा भाग आहे, पण ती मोठमोठ्या गोष्टी केल्याची बढाई मारते. फक्त विचार करा, कितीतरी मोठे जंगल लहानशा आगीन पेट घेते!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen, acḥal aya segmi i bɣiɣ a wen-n-aruɣ ɣef wayen yeɛnan leslak i ɣ-icerken, walaɣ belli ilaq-iyi a kkun-nhuɣ iwakken aț-țesɛum tazmert aț-țḥadrem ɣef liman, liman i d-yețțunefken yiwet n tikkelt i wid i gextaṛ Sidi Ṛebbi. \t प्रिय मित्रांनो, जरी मली तुम्हांला आपल्या समाईक तारणाविषयी लिहिण्याची आतुरतेने तयारी करीत होतो तरी एका गोष्टीविषयी मला लिहावेसे वाटते. ते म्हणजे देवाने आपल्या संतांना, एकदा दिलेला विश्वास टिकविण्यासाठी लढत राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yufa dinna yiwen wergaz n wat Isṛail, isem-is Akilas, laṣel-is n tmurt n Tqenṭert ; yewweḍ-ed deg ussan-nni kan si tmurt n Selyan nețța ț-țmeṭṭut-is Brisila, axaṭer Qayṣer Kludyus yumeṛ i wat Isṛail meṛṛa ad ffɣen si temdint n Ṛuma. \t करिथमध्ये पौल एका यहूदी मनुष्याला भेटला ज्याचे नाव अक्विल्ला असे होते. तो पंत येथील रहिवासी होता. आपली पत्नी प्रिस्किल्ला हिच्यासह नुकताच तो इटलीहून आला होता. कारण सर्व यहूदी लोकांनी रोम शहर सोडून गेले पाहिजे असा हुकूम क्लौद्य याने काढला होता. पौल त्यांना (अक्विल्ला व प्रिस्किल्ला) भेटावयास गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya yusa-d ț-țaftilt yețfeǧǧiǧen ger yemdanen, ma d kunwi tebɣam aț-țferḥem taswiɛt kan di tafat-is. \t पेटलेला दिवा प्रकाश देतो, तसाच योहान होता आणि तुम्हांला त्याच्या प्रकाशाकडून काही काळ आनंद मिळाला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessaɛli taɣect-is yenna : Win yesɛan laman deg-i mačči yis-i kan i gumen, meɛna yumen ula s win i yi-d-iceggɛen. \t तेव्हा येशू मोठ्याने बोलला, “जो माझ्यावर विश्वास ठेवतो तो माझ्यावर विश्वास ठेवतो असे नाही, तर ज्याने मला पाठविले त्याच्यावर विश्वास ठेवतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad iḥkem ɣef tarwa n Yeɛqub i dayem, tageldit-is ur tfennu ara. \t याकोबाच्या घराण्यावर सर्वकाळासाठी तो सत्ता चालवील त्याच्या राज्याचा कधीही अंत होणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛiwnet atmaten-nwen di liman deg wayen uḥwaǧen, sṭerḥbet s lfeṛḥ s wid i d-yețțasen ɣuṛ-wen. \t पवित्र जनांच्या गरजा भागवा. आदरातिथ्य करण्यात तत्पर असा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥadret, Ɛasset iman-nwen axaṭer aɛdaw-nwen d Cciṭan, ițezzi iṛeɛɛed am yizem, ițqellib anwa ara issebleɛ. \t सावध आणि जागरुक असा. तुमचा वैरी जो सैतान तो गर्जना करीत फिरणाऱ्या सिंहासारखा कोणाला गिळावे म्हणून सगळीकडे फिरत असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala iman-is, iṛuḥ, yețțu imiren kan amek akken i gella. \t तो मनुष्या स्वत:कडे लक्षपूर्वक पाहतो. नंतर निघून जातो आणि आपण कसे होतो ते लगेच विसरून जातो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra belli ccariɛa n Musa tețțunefk-ed s Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. Ma d nekk, d amdan kan i lliɣ yerna imlek-iyi ddnub. \t कारण आम्हांला माहीत आहे की, नियमशास्त्र आत्मिक आणि मी दैहिक मनुष्य आहे. मी गुलाम म्हणून पापांत शरणागत राहावे म्हणून विकलेला असा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren iḥeqqiyen a s-d-rren : A Sidi melmi i k-neẓra telluẓeḍ, nefka-yak teččiḍ ? Neɣ neẓra-k teffuḍeḍ nefka-yak teswiḍ ? \t ‘मग जे नीतिमान आहेत ते उत्तर देतील, प्रभु आम्ही तुला केव्हा भुकेला व तहानेला पाहिला आणि तुला खायला आणि प्यायला दिले?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xemsa seg-sent ț-țuḥṛicin, xemsa nniḍen ț-țungifin. \t त्या दहा मुलींपैकी पाच मुर्ख होत्या आणि पाच शहाण्या होत्या. मूर्ख मुलींनी आपले दिवे घेतले, पण दिव्यासाठी तेल घेतले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ-iyi-d Sidi Ṛebbi iwakken a wen-d-beccṛeɣ awal-is s lekmal. \t देवाच्या आज्ञेप्रमाणे मी एक त्यांच्यापैकी सेवक झालो. ती आज्ञा तुमचा फायदा व्हावा म्हणून दिली होती. ती म्हणजे देवाचा संदेश पूर्णप��े गाजवावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣef ddemma n usirem i wen-ițțuheggan deg igenwan, asirem nni i wen-d-ițțuxebbṛen s wawal n tideț n lexbaṛ n lxiṛ. \t कारण स्वार्गमध्ये जी आशा तुमच्यासाठी राखून ठेवली आहे. तुम्ही पहिल्यांदा त्या आशेविषयी खऱ्या संदेशाद्वारे म्हणजेच सुवार्तेद्वारे ऐकले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i watmaten yellan di temdint n Kulus, wid iteddun s ṣṣfa deg webrid n Lmasiḥ. Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d-țțunefkent s ɣuṛ Ṛebbi Baba-tneɣ ! \t ख्रिस्तामध्ये आमचे जे विश्वासू बंधु आहेत, त्या कलस्सै येथील देवाच्या पवित्र लोकांना: देव, आमचा पिता याजकडून तुम्हास कृपा व शांति असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aql-iyi țedduɣ a n-aseɣ ɣuṛ wen tikkelt tis tlata, yerna ur țțiliɣ ara ț-țaɛekkumt fell-awen. Mačči d idrimen-nwen i bɣiɣ lameɛna d kunwi ; axaṭer mačči d dderya i glaqen ad jemɛen i lwaldin-nsen, lameɛna d lwaldin i glaq ad jemɛen i dderya-nsen. \t पाहा, आता तिसन्यांदा तुम्हाकडे येण्यासाठी मी तयार आहे. आणि मी तुम्हांला भार होणार नाही. कारण मी तुमची संपत्ती मिळवायला येणार नाही. तर तुम्हांला मिळवण्यासाठी येणार आहे. शेवटी मुलांनी त्यांच्या आईवडिलांसाठी बचत करायची नसते तर आईवडिलांनी मुलांसाठी बचत करायची असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i ?uma : Awi-d aḍad-ik atnan ifassen-iw, qeṛṛeb-ed afus-ik tserseḍ-t ɣef yidis-iw. Ur jehhel ara, amen ! \t मग तो थोमाला म्हणाला, “तुझे बोट इकडे कर व माझे हात पाहा आणि तुझा हात इकडे कर व माझ्या कुशीत घाल. संशय सोड आणि विश्वास ठेव.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen daɣen : Axxam anda stṛeḥben yis-wen qqimet ɣuṛ-sen alamma tṛuḥem. \t तो त्यांना म्हणाला, “ज्या कुठल्याही घरात तुम्ही जाल तेथे तुम्ही ते शहर सोडेपर्यंत राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țțawin-d mkul ass yiwen n wergaz i d-ilulen d aquḍar ɣer zdat n tewwurt n lǧameɛ, tin iwumi qqaṛen « tawwurt tucbiḥt »; yețɣimi dinna iwakken ad issuter tin n Ṛebbi i wid i gkeččmen ɣer lǧameɛ-nni. \t जेव्हा ते मंदिरात जाऊ लागले, तेव्हा त्या ठिकाणी एक मनुष्य होता. हा मनुष्य जन्मापासूनचा लंगडा होता. त्याला चालता येत नव्हते. म्हणून काहीं मित्र त्याला उचलून घेऊन आले. दररोज त्याचे मित्र त्याला मंदिराकडे आणीत असत. ते त्या लंगड्या माणसाला मंदिराच्या एका दरवाजाजवळ ठेवीत असत. या दरवाजाचे नाव सुंदर दरवाजा असे होते. तेथे तो मनुष्य मंदिरात येणाऱ्या लोकांकडे भीक मागत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d anda ur stṛeḥben ara yis-wen, m'ara teffɣem si taddart-nni, zwit ula d aɣebbaṛ-is seg yiḍaṛṛen nwen, iwakken aț-țcehdem fell-asen belli d nutni i kkun-yugin. \t जेथे लोक तुमचे स्वागत करणार नाहीत, तेथे गाव सोडताना त्यांच्याविरुद्ध साक्ष म्हणून आपल्या पायावरील धूळ झटकून टाका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-walan akk, walaɣ-t idheṛ-iyi-d daɣen i nekkini yellan d ulac. \t आणि शेवटी मी जो अवेळी जन्मलो, त्या मलासुद्धा तो दिसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lsisan n leswaṛ-is ṛeqqmen s yezṛa ɣlayen n mkul ṣṣenf. Amezwaru s Lyaman n Jasb, wis sin n Safir, wis tlata s lyaman n Agat, wis ṛebɛa n ?umṛud, \t नगराचे पाये प्रत्येक प्रकारच्या मोलवान अशा रत्नांनी सजविले होते. पाहिला पाया यास्फे रत्नाचा होता. दुसरा नीळ, तिसरा शिवधातु, चौथा पाचू (पाच),"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d ixeddaɛen, wid ur nețțamen ara, imejhal akk-d wid ineqqen timegṛaḍ, wid ixeddmen ticmatin akk d iseḥḥaren, wid iɛebden lmeṣnuɛat d ssadaț, imeskaddaben, wigi meṛṛa ad yili umur-nsen di temda n tmes ireqqen d ukebri. ?-țagi i d lmut tis snat. \t परंतु भित्रे, विस्वास न ठेवणारे अंमगळ, खुनी, व्यभिचारी, (म्हणजे लैंगिक अनीतीने वागणारे लोक), चेटकी, मूर्तिपूजा करणारे आणि सर्व खोटे बोलणारे अशा सर्वांना अग्नीने व गंधकाने धगधगणाऱ्या तळ्यामध्ये जागा मिळेल. हे दुसरे मरण आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail qqaṛen wway gar-asen : Anda akka ara iṛuḥ armi ur nețțizmir ara a t-naf ? Eɛni ad iṛuḥ ɣer wat Isṛail ițwazerɛen ger leǧnas ? Neɣ ibɣa ad isselmed leǧnas nniḍen ? \t यहूदी आपापसात म्हणाले, “हा माणूस असा कोठे जाणार आहे की जेथे आपण त्याला शोधू शकणार नाही? ग्रीक शहरात राहणाऱ्या यहूदी लोकांकडे हा जाईल काय? तो तेथील ग्रीक लोकांना शिक्षण देईल काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna igellil ilaq ad ifṛeḥ imi i t-irfed Sidi Ṛebbi ; \t गरिबीत असलेल्या बंधूने, देवाने त्याला आध्यात्मिक संपत्ती दिलेली आहे याविषयी अभिमान बाळगावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmasiḥ isebbel iman-is ɣef ddnubat-nneɣ, iwakken a ɣ-isellek si yir lǧil-agi, s lebɣi n Baba-tneɣ Ṛebbi. \t येशूने स्वत:ला आमच्या पापांसाठी दिले. ज्या दुष्ट जगात आम्ही राहतो त्यापासून आम्हांला मुक्त करण्यासाठी त्याने असे केले आणि देव जो पिता त्याची हीच इच्छा होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen, tameṭṭut ara yebrun i wergaz-is aț-țaɣ wayeḍ, tezna. \t आणि जर पत्नी आपल्या नवऱ्याला सोडते आणि दुसऱ्याबरोबर लग्न करते तर तीही व्यभिचार करते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aɣribas yenna i Fistus : Argaz-agi izmer ad ițțuserreḥ lemmer ur yerẓi ara ccṛeɛ ɣer Qayṣer. \t अग्र���प्पा फेस्तला म्हणाला, “या मनुष्याने कैसराकडे न्याय मागितला नसता, तर त्याला सोडून देता आले असते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yura di tira iqedsen : Anwa i gessnen ixemmimen n+ Sidi Ṛebbi,+ anwa i gzemren a t-yenhu + ? Ma d nukni, nesɛa axemmem n Lmasiḥ. \t “प्रभूचे मन कोण जाणतो, जो त्याला शिकवू शकेल?” यशया 40:13 परंतु आमच्या ठायी ख्रिस्ताचे मन आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna i wiyaḍ : Anwa deg-wen ma yeɣli-yas mmi-s neɣ wezger-ines ɣer lbir, ur t-id-ițekkes ara ɣas ma d ass n westeɛfu ? \t मग तो त्यांना म्हणाला, “जर तुमच्यापैकी एखाद्याला एक मुलगा किंवा एक बैल आहे व तो विहीरीत पडला, तर शब्बाथ दिवशी तुम्ही त्याला ताबडतोब बाहेर काढणार नाही काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wannect-agi, Sidi Ṛebbi yebɣa a d-isbeggen acḥal meqqṛet tmanegt-is i nukni i ɣef iḥunn, i ghegga si zik iwakken a nili yid-es di tmanegt-is ; \t जी त्याच्या दयेची पात्रे होणार होती, त्यांना त्याने गौरव मिळण्यासाठी तयार केले, त्यांचे त्याने सहन केले यासाठी की त्यांना त्याच्या दयेची विपुलता कळावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas seg wat Lewwi i gellan d lmuqedmin axaṭer lmut ur ten-tețțaǧa ara ad dumen di ccɣel-nsen ; \t तसेच, इतर पुष्कळ मुख्य याजक होते. परंतु मरणामुळे पुढे ते याजकपद चालवू शकले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ṛuḥen, lmelk n Sidi Ṛebbi idheṛ-as-ed i Yusef di targit, yenna-yas-ed :-- Kker, ddem aqcic akk-d yemma-s, rewlet ɣer tmurt n Maṣeṛ, qqimet dinna alamma nniɣ-ak-ed a d-tuɣaleḍ, axaṭer Hiṛudus ad iqelleb ɣef weqcic-agi iwakken a t-ineɣ. \t ज्ञानी लोक गेल्यानंतर, प्रभूचा दूत स्वप्नात येऊन योसेफाला म्हणाला, “ऊठ! बालकाला आणि त्याच्या आईला घेऊन निसटून इजिप्त देशास जा. कारण बाळाचा घात करण्यासाठी हेरोद त्याचा शोध घेणार आहे, तेव्हा मी तुला धोका टळल्याची सूचना देईपर्यंत इजिप्तमध्येच राहा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sɛut deg ulawen nwen ixemmimen yellan di Ɛisa Lmasiḥ : \t ख्रिस्त येशूच्या ठायी जे विचार होते तसेच तुमचेही असू द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : kra win ur neqbil ara tagelda n Ṛebbi am weqcic amecṭuḥ, ur ț-ikeččem ara. \t मी तुम्हांस खरे सांगतो, जो कोणी बालकासारखा देवाच्या राज्याच्या स्वीकार करणार नाही त्याचा तेथे कधीही प्रवेश होणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neɣ anwa ara iṣubben ɣer laxeṛt ? amakken ur d-yeḥyi ara Lmasiḥ si ger lmegtin . \t किंवा “खाली अधोलोकात कोण जाईल? (म्हणजे ख्रिस्ताला मेलेल्यातून वर आणायला)."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna ɣuṛ-nneɣ nukni yiwen kan n Ṛebbi i gellan, d baba-tneɣ Ṛebbi i d-ixelqen kullec, ula d nukni d ayla-s. Anagar yiwen n Ssid i gellan : d Ɛisa Lmasiḥ, yis i d-yella kullec, yis daɣen i nedder ula d nukni. \t परंतु आमच्यासाठी फक्त एकच देव जो पिता तो आहे. आणि ज्याच्यासाठी आपण जगतो आणि ज्याच्यापासून सर्व गोष्टी येतात आणि फक्त एकच प्रभु येशू ख्रिस्त आहे. ज्याच्याद्वारे सर्व गोष्टी अस्तित्वात येतात व ज्याच्याद्वारे आपण जगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ini daɣen i temɣarin ad sɛunt tikli yeṣfan, ur ilaq ara ad ilint ț-țiqeṛṛaḍin, ur ilaq ara ad țḥawalent tissit n ccṛab meɛna ilaq ad nehhunt ɣer wayen yelhan, \t त्याचप्रमाणे वृद्ध स्त्रिना आपल्या वागण्यात आदरणीय असण्याबाबत शिकीव. त्यां चहाडखोर नसाव्यात, तसेच त्यांना मद्यपानाची सवयनसावी व त्यांना जे चांगले तेच शिकवावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ițțili ɣer lḥakem Serjyus Bulus, yellan d argaz ifehmen. Serjyus iceggeɛ ɣer Barnabas d Caɛul, axaṭer yebɣa ad isel i wawal n Ṛebbi. \t बर्येशू नेहमी सिर्ग्य पौल याच्या निकट राहण्याचा प्रयत्न करायचा. सिर्ग्य पौल राज्यपाल होता. व तो हुशार होता. त्याने बर्णबा व शौल यांना आपणाकडे बोलाविले. त्याला त्यांचा संदेश ऐकावयाचा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tabṛaț-nneɣ, d kunwi s yiman nwen ; ț-țabṛaț yuran deg ulawen nneɣ, tețwassen yerna ɣṛan-ț akk yemdanen. \t तुम्ही स्वत:च आमची शिफारसपत्रे आहात. आमच्या अंत:करणावर लिहिलेले, प्रत्येकाने वाचलेले व प्रत्येकाला माहीत असलेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yesmeḥsis i wayen i d-yeqqaṛ Bulus ; Bulus iṛeṣṣa allen-is fell-as, iwala belli yesɛa liman iwakken ad yeḥlu, \t पौल भाषण करीत असताना हा मनुष्य ऐकत होता. पौलाने त्याच्याकडे पाहिले. पौलाने पाहिले की, देव त्याला बरे करील असा त्या मनुष्याचा विश्वास झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan leɛqed ara sbeddeɣ gar-i d wegdud n Isṛail. A wen-iniɣ : M 'ara ɛeddin wussan-agi, a sen-sfehmeɣ lumuṛat-inu, a ten-skecmeɣ deg wulawen-nsen, ad iliɣ d Illu-nsen, ad ilin d agdud-iw. \t परमेश्वर म्हणतो, “त्या दिवसांनंतर मी इस्राएल लोकांबरोबर असा कराक करीन; मी माझे नियम त्यांच्या अंत:करणात घालीन, त्यांच्या ह्रदयांवर ते लिहीन, मी त्यांचा देव होइन, ते माझे लोक होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken inneɛtab Lmasiḥ di lǧețța-s, kunwi daɣen ilaq-awen aț-țheggim iman-nwen ; axaṭer win i genneɛtaben di lǧețța-s iṭṭaxeṛ ɣef ddnub ; \t ख्रिस्ताने जसा शरीरिक दु:खसहनाचा अनुभव घेतला, तसेच तुम्हीसुद्धा ख्रिस्ताची जशी चित्तवृति होती तशा प्रकारच्या चित्तवृत्तीने सज्ज व्हा. मी असे म्हणतो कारण ज्याने शारीरिक दु:खसहनाचा अनुभव घेतला आहे तो पाप करण्याचे सोडून देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeḥbes, yefka lameṛ a s-t-id-awin. Mi d-yewweḍ ɣuṛ-es, yenna-yas : \t येशू थांबला, आणि त्याने आंधळ्याला आपणांकडे आणण्याची आज्ञा केली, जेव्हा आंधळा जवळ आला, तेव्हा येशूने त्याला विचारले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni aț-țdeɛɛum ɣer Baba s yisem-iw, yerna ur wen-d-qqaṛeɣ ara belli ad dɛuɣ ɣer Baba fell-awen. \t त्या दिवशी तुम्ही माझ्या नावाने मागाल, आणि मी तुमच्यासाठी पित्याकडे विनंति करीन असे मी म्हणत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lliɣ d aɛeryan tesselsem-iyi, d amuḍin telham-d yid-i, lliɣ daɣen d ameḥbus tusam-d teẓram-iyi. \t मी कपड्यांशिवाय होतो तेव्हा तुम्ही मला कपडे दिलेत. मी आजारी होतो, तेव्हा तुम्ही माझी काळजी घेतलीत. मी तुरूंगात होतो तेव्हा तुम्ही माझ्याकडे समाचारासाठी आलात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi tethedden lḥala ifuk ccwal, imiren Bulus isnejmaɛ-ed inelmaden, yenha-ten, dɣa yeǧǧa-ten di lehna, yeṭṭef abrid ɣer tmurt n Masidunya. \t जेव्हा गोंधळ थांबला, तेव्हा पौलाने येशूच्या अनुयायांना भेटायला बोलाविले आणि त्यांना उत्तेजत दिल्यानंतर त्यांचा निरोप घेतला. आणि तो मासेदोनियाला निघाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iger, d ddunit ; irden, d wid ițekkan di tgelda n igenwan ; ma d aẓekkun, d widak ițekkan d Cciṭan ; \t आणि शेत हे जग आहे. चांगले बी हे देवाच्या राज्यातील मुले आहेत आणि निदण हे दुष्टाचे (सैतानाचे) मुलगे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iteddun akka deg webrid n Lmasiḥ, ad yeɛǧeb i Ṛebbi, yerna ad yeɛziz ɣer yemdanen. \t जो कोणी अशा प्रकारे जगून ख्रिस्ताची सेवा करतो तो देवाला आनंद देणारा आणि सर्व लोकांनी पसंत केलेला असा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yelsa abeṛnus yeččuṛ d idammen. Ma d nețța isem-is : « Awal n Ṛebbi » . \t त्याने आपल्या अंगात रक्तामध्ये भिजविलेला झगा घातला होता. त्या स्वाराचे नाव “देवाचा शब्द” असे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kemmel \t पुढे चला"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nniɣ-d akka iwakken ur kkun ițkellix yiwen s imeslayen yețɣuṛṛun. \t मी हे म्हणत आहे ते यासाठी की, तुम्हांला दिसायला चांगल्या पण खोट्या कल्पनांनी फसवू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zik-nni tellam tɛuṣam Sidi Ṛebbi, lameɛna tețțunefk-awen-d ṛṛeḥma-ines i kunwi imi i t-ɛuṣan wat Isṛail, \t कारण जसे तुम्ही पूर्वी देवाची आज्ञा पाळत नव्हता, परंतु आता तुम्हांला त्यांच्या आज्ञाभंगामुळे देवाची दया मिळाली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus d Barnabas zwin aɣebbaṛ n iḍaṛṛen-nsen , ṛuḥen ɣer temdint n Ikunyum. \t मग पौल व बर्णबा यांनी आपल्या पायाची धूळ झटकली. व ते इकुन्या शहराला गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : M'ara tkecmem ɣer temdint, a d-temmagrem yiwen wergaz yerfed tacmuxt n waman ; tebɛet-eț ɣer wexxam anda ara yekcem. \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही नगरात प्रवेश कराल तेव्हा पाण्याचे भांडे घेऊन जाणारा एक मनुष्य तुम्हांला भेटेल. तो ज्या घरात जाईल तेथे जा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna yenna-yi-d : « steqneɛ kan s ṛṛeḥma-inu, axaṭer m'ara tfecleḍ imiren i d-tețban deg-k tezmert-iw ». Ihi bɣiɣ ad zuxxeɣ axiṛ s lqella n tezmert-iw iwakken tazmert n Lmasiḥ aț-țezdeɣ deg-i. \t पण तो मला म्हणाला, “माझी कृपा तुला पुरे, कारण माझे सामर्थ्य अशक्तपणात पूर्णत्वास येते.” म्हणून मी माझ्या अशक्तपणाबद्दल आनंदाने प्रौढी मिरवीन. यासाठी की ख्रिस्ताचे सामर्थ्य माझ्यावर स्थिर राहावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen akk-d nukkni, nwala d ayen yelhan m'ur nḥettem ara fell-awen ayen nniḍen sennig wayen ilaqen, \t पवित्र आत्म्याला असे वाटते की, तुमच्यावर आता आधिक ओझे असू नये. आणि आम्हांला ते मान्य आहे. तुम्ही फक्त पुढील गोष्टी कराव्यात:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikker baba-s yenna-yas : A mmi, kečč kull ass tețțiliḍ yid-i, ayen akk sɛiɣ d ayla-k. \t वडील त्याला म्हणाले, “माझ्या मुला, तू नेहमीच माझ्याबरोबर आहेस आणि जे माझे आहे ते सर्व तुझे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara yebdu wannect-agi iḍeṛṛu, sbeddet lqedd-nwen trefdem iqeṛṛay-nwen axaṭer leslak-nwen yewweḍ-ed. \t मग या गोष्टी घडण्यास आरंभ होईल, तेव्हा सरळ उभे राहा. आणि तुमचे मस्तक वर करा, कारण तुमच्या सुटकेची वेळ जवळ येत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yerna aṭas n wussan di temdint n Kurintus ; syenna yeǧǧa atmaten di lehna, yerkeb lbabuṛ ɣer tmurt n Surya ; Brisila d Akilas ddan yid-es. Uqbel ad iṛuḥ si lmeṛṣa n temdint n Senkriya, iseṭṭel aqeṛṛuy-is axaṭer yefka lemɛahda i Sidi Ṛebbi. \t पौल बंधुजनांबरोबर बरेच दिवस राहिला. नंतर तो निघाला, व सूरिया देशाला समुद्रमार्गे गेला. आणि त्याच्याबरोबर प्रिस्किल्ला व अक्विल्ला ही दोघे होती. पौलाने किंख्रिया येथे आपल्या डोक्याचे मुंडण केले. कारण त्याने नवस केला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ilaq-as ad yaɣ awal i wid ițelhayen yid-es, iseddayen lecɣal-is, alamma yessaweḍ leɛmeṛ akken i d-iweṣṣa baba-s. \t तो जोपर्यंत त्याच्या पित्याने नेमून दिलेला वेळ आहे तोपर्यंत पालकांच्या आणि विश्वास्तांच्या ताब्यात असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kečč ḥader iman-ik seg-s, axaṭer yețxaṣam-aɣ-d daymen deg wayen i nețbecciṛ. \t त्याच्यापासून स्वत:चे रक्षण कर. कारण त्याने आपल्या शिक्षणाला जोरदारपणे विरोध केला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni, isaduqiyen i gellan d imdanen ur nețțamen ara s ḥeggu n lmegtin, usan-d ɣer Sidna Ɛisa, steqsan-t, nnan-as : \t त्याच दिवशी काही सदूकी लोक त्याच्याकडे आले (हे लोक असे समजातात की पुनरूत्थान नाही) त्यांनी येशूला एक प्रश्न विचारला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen yiwen lmelk iṣubb-ed seg igenni, yewwi-d deg ufus-is tasaruț n tesraft lqayen akk-d yiwet ssnesla tameqqrant. \t आणि मी एक देवदूत स्वर्गातून खाली येताना पाहिला. त्याच्या हातात खोल बोगद्याची किल्ली आणि एक मोठा साखळदंड होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i gewɛed i Sidna Ibṛahim d warraw-is i dayem akken i t-yenna i lejdud-nneɣ. \t त्याने आपल्या पूर्वजांना जे अभिवचन दिले होते त्याप्रमाणे अब्राहाम व त्याच्या वंशजांवर दया करण्याचे तो लक्षात ठेवतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur sseɣlayeɣ ara lqima n ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi, axaṭer ma nezmer a nuɣal d iḥeqqiyen zdat Ṛebbi s ccariɛa n Musa, ihi Lmasiḥ yemmut ɣef wulac ! \t मी देवाची कृपा नाकारीत नाही. कारण जर नीतिमत्व नियम शास्त्रामुळे मिळत असेल तर ख्रिस्त विनाकारण मरण पावला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wannect-agi i geffeɣ lexbaṛ ger watmaten, qqaṛen : « Anelmad-agi ur yețmețțat ara ». S tideț, Sidna Ɛisa ur d-yenni ara belli anelmad-agi ur yețmețțat ara lameɛna yenna-d kan : « Ma bɣiɣ ad yidir alamma asm'ara d uɣaleɣ, d acu i k yecqan ? » \t या कारणामुळे अशी अफवा बंधुवर्गात पसरली की, हा शिष्य मरणार नाही, पण येशू असे म्हणाला नव्हता की, तो मरणार नाही, तो फक्त म्हणाला, “मी येईपर्यंत त्याने जिवंत राहावे, अशी माझी इच्छा असेल, तर तुला त्याचे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura Sidi Ṛebbi isbeggen-aɣ-d amek ara nuɣal d iḥeqqiyen zdat-es mbla ccariɛa. Ayagi yella di ccariɛa n Musa akk-d tektabin n lenbiya. \t परंतु आता देवाची मानवाविषयीची नीतिमत्तवाची कृती नियमशास्त्राव्यतिरिक्त प्रगट झाली आहे. त्याला नियमशास्त्र आणि संदेष्ट्यांची साक्ष आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi nqubel tigzirt n Qubṛus, neǧǧa-ț ɣer tama tazelmaṭ, nkemmel abrid nneɣ ɣer tmurt n Surya, newweḍ ɣer temdint n Sur imi dinna ara yessers lbabuṛ sselɛa-s. \t तेव्हा कुप्र आमच्या नजरेत आले. परंतु ते डाव्या अंगाला टाकून आम्ही थेट सूरीया देशाला रवाना झालो व सोर येथे उतरलो. कारण तेथे जहाजातील माल उतरावययाचा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, lexbaṛ n lxiṛ ițțubecceṛ ula i wid yemmuten iwakken ɣas țțuḥasben am imdanen n ddunit meṛṛa, ad idiren s Ṛṛuḥ iqedsen akken ibɣa Sidi Ṛebbi. \t कारण जे मेलेले आहेत त्यांनासुद्धा सुवार्ता सागण्यात आली होती यासाठी की, मनुष्यांप्रमाणेच शारीरिकटृष्ट्या त्यांचा न्याय व्हावा आणि आध्यात्मिकदृष्ट्या देवासमान सार्वकालिक जीवन जगावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tessnem Stifanas ț-țwacult-is, teẓram belli di tmurt n Akaya d nutni i gumnen d imezwura, yerna uɣalen d iqeddacen ɣef wegdud n Sidi Ṛebbi. Ad ssutreɣ deg-wen ay atmaten, \t बंधूंनो, मी तुम्हांला बोध करतो तुम्हांला स्तेफनच्या घराची माहिती आहे आणि जाणीवही आहे की ते अखयाचे प्रथम फळ आहे. त्यांनी स्वत: संतांची सेवा करण्याचे ठरविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yenna-yasen : Yak teẓram d leḥṛam i wemdan n wat Isṛail ad ixaleḍ abeṛṛani neɣ ad ikcem ɣer wexxam-is. Lameɛna Sidi Ṛebbi yessefhem-iyi-d belli ur ilaq ara a d-nini ɣef walebɛaḍ belli ur zeddig ara neɣ ur iṣfi ara ; \t पेत्र त्या लोकांना म्हणाला, “तुम्ही हे जाणता की, यहूदी मनुष्याने इतर जातींच्या लोकांच्या घरी जाणे किंवा त्यांच्याशी संबंध ठेवणे हे यहूदी नियमाला धरुन नाही. पण देवाने मला दाखविले आहे की, मी इतर मनुष्यमात्राला ‘अशुद्ध’ किंवा ‘अपवित्र’ मानू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen i d-yegran si xemsa n teḥbulin-nni n weɣṛum n temẓin, jemɛen-t-id ččuṛen yis tnac n iḍellaɛen (tiquftin). \t म्हणून शिष्यांनी उरलेले तुकडे जमा केले. लोकांनी जेवायाला सुरुवात केली, तेव्हा जवाच्या फत्त पाच भाकरी तेथे होत्या. शिष्यांनी उरलेल्या तुकडचांच्या बारा टोपल्या भरल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi ara yețwakkemmel deg-nneɣ wayen i d-tenna ccariɛa n Musa, nukni yețɛicin s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen mačči s ṭṭbiɛa-nneɣ. \t यासाठी की, नीतिच्या व आवश्यक गोष्टी आपण जे देहाच्या पापमय स्वभावाप्रमाणे नव्हे तर आत्म्याप्रमाणे चालतो, त्या आमच्याद्वारे पूर्ण व्हाव्यात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer nukni ur nețnadi ara ɣef wayen țwalint wallen, lameɛna nețnadi ɣef leḥwayeǧ ur țwalint ara ; axaṭer leḥwayeǧ i țwalint wallen fennunt, ma d ayen ur țwalint ara, yețdumu i dayem. \t म्हणून आम्ही ज्या गोष्टी कायमस्वरुपात दिसत नाहीत तिकडे आमचे डोळे लावीत नाही पण जे दिसत नाही, पण अविनाशी आहे त्याकडे डोळे लावतो. कारण जे दिसते ते क्षणिक आहे, पण जे दिसत नाही, ते अनंतकालीक आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi isemmeḥ-asen i yemdanen asmi akken ur t-ssinen ara; tura issawel-asen-d akk di mkul amkan iwakken ad beddlen tikli, a d-uɣalen ɣuṛ-es. \t भूतकाळात लोक देवाला समजू शकले नाहीत पण देवाने त्याकडे दुर्लक्ष केले. पण आता, जगातील प्रत्येक व्यक्तीला देव सांगतो की, त्याने आपले ह्रदय व जीवन बदलावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa-ten ur qqaṛen i yiwen belli d nețța i d Lmasiḥ. \t तेव्हा ताकीद देऊन त्याने त्यांना सूचना दिली की, हे कोणालाही सांगू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qṛib a d-uɣaleɣ. Eṭṭef di liman i tesɛiḍ deg-i iwakken yiwen ur ițizmir a k-yekkes taɛeṣṣabt n tudert i k-yețṛaǧun. \t “मी लवकर येत आहे, जे तुझ्याकडे आहे त्याला घट्ट धरुन राहा यासाठी की कोणीही तुझा मुगुट घेऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger n tilawin ara yilin s tadist neɣ tid ara yessuṭuḍen deg ussan-nni axaṭer a d-teɣli cedda ț-țameqqrant ɣef tmurt, a d-yeɣli wurrif n Sidi Ṛebbi ɣef wegdud, \t त्या दिवसांत ज्या गरोदर स्रिया आहेत, व ज्या बाळाचे पोषण करणाऱ्या स्रिया आहेत, त्यांच्यासाठी ते किती भयंकर होईल. अशा स्त्रियांची खरोखर दुर्दशा होईल. मी असे म्हणतो कारण देशावर मोठे संकट येईल आणि लोकांवर देवाचा कोप ओढवेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lecyux n wat Isṛail bdan accetki ɣef Sidna Ɛisa imi i gexdem ayagi deg wass n westeɛfu. \t येशू शब्बाथ दिवशी या गोष्टी करीत होता म्हणून यहूदी लोक यशूशी दुष्टपणे वागू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akka ara d-iniɣ, mačči s ɣuṛ Ṛebbi i d-yekka lameɛna a d-hedṛeɣ s timmuhbelt, yerna țekleɣ axaṭer sɛiɣ ayen s wayes ara zuxxeɣ. \t या आत्मप्रौढी मिरविण्याच्या प्रकारामध्ये मी जसा प्रभु बोलतो तसे बोलत नाही. तर मूर्खासारखे बोलतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nekk deg-sen, kečč deg-i. Ad uɣalen akk d yiwen, iwakken at ddunit meṛṛa ad setɛeṛfen belli d kečč i yi-d-iceggɛen, yerna tḥemmleḍ-ten akken i yi tḥemmleḍ ! \t मी त्यांच्यामध्ये आणि तू माझ्यामध्ये. ते पूर्णपणे ऐक्यात आणले जावेत यासाठी की, हे जगाला माहीत व्हावे की तू मला पाठविलेस आणि जशी तू माझ्यावर प्रीति केलीस तशी मीही त्यांच्यावर केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna mmi-s n weltma-s n Bulus imi gesla s tḥileț-nni i s heggan, iṛuḥ ɣer lbeṛj anda yețwaḥbes Bulus, a s-yessiweḍ lexbaṛ. \t पण पौलाच्या बहिणीच्या मुलाने या सर्व गोष्टी ऐकल्या व तो क���ल्ल्यात गेला. त्याने पौलाला सर्व काही सांगितले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi refden allen-nsen, ur walan ula d yiwen nniḍen anagar Sidna Ɛisa. \t मग त्यांनी आपले डोळे उघडले आणि वर पाहिले तेव्हा त्यांना येशू शिवाय दुसरे कोणीही दिसले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is ṛuḥen ɣer tudrin n Qiṣarya n Filibus. Deg webrid, yesteqsa-ten yenna yasen : D acu-yi ɣer lɣaci ? \t मग येशू व त्याचे शिष्य फिलीप्पै कैसरीयाच्या आसपासच्या खेड्यात गेले. वाटेत त्याने त्याच्या शिष्यांस विचारले, “लोक मला कोण म्हणून ओळखतात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi țeddun ad alin ɣer temdint n Lquds, Sidna Ɛisa iṭṭef tnac-nni inelmaden-is weḥḥed-sen, yenna yasen : \t येशू यरूशलेमला चालला होता. तो चालत असता त्याने त्याच्या शिष्यांना बाजूला घेतले, आणि त्यांना म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "izdeɣ deg yiwet n taddart ițțusemman Naṣaret, iwakken ad yedṛu wayen i d-nnan lenbiya : Ad ițțusemmi Anaṣari. \t योसेफ नासरेथ नावाच्या गावात गेला आणि तेथे राहिला. ख्रिस्त नासरेथकर म्हटला जाईल, असे जे देवाने संदेष्ट्यांच्या द्वारे सांगितले होते ते पूर्ण व्हावे म्हणूल हे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sbedden-d sin yergazen : Yusef yețțusemman Barsaba iwumi qqaṛen daɣen « Aḥeqqi » akk-d Matyas. \t प्रेषितांनी दोन मनुष्यांना गटासमोर उभे केले. एक जण योसेफ बर्सबा होता. (त्याचे उपनाव युस्त होते.) व दुसरा मत्थिया होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni yefka sin yiṣurdiyen i bab n wexxam-nni, yenna-yas : « Bedd ɣuṛ-es, ayen ara tṣeṛṛfeḍ n zzyada fell-as, a k-t-id-kemmleɣ asm'ara d-uɣaleɣ. » \t दुसऱ्या दिवशी त्याने दोन दीनार। (सुमारे वीस रुपये) काढले आणि उतारशाळेच्या मालकाला दिले व म्हणाला, “याची चांगली देखभाल कर म्हणजे यापेक्षा जे तू अधिक खर्च करशील ते मी परत आल्यावर तुला देईन.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi isseḥya-t-id si ger lmegtin. \t पण देवाने त्याला मरणातून उठविले"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella d aḍaṛ-ik i d sebba n tuccḍa, gzem-it ;axiṛ-ak aț-țkecmeḍ ɣer tudert n dayem s yiwen uḍar wala aț-țkecmeḍ s sin iḍaṛṛen ɣer ǧahennama, aț-țețwaḍeggreḍ ɣer tmes ur nxețți. \t आणि जर तुझा पाय तुला पाप करावयास लावतो तर तो काढून टाक. दोन पाय असून नरकात फेकले जावे यापेक्षा लंगडे होऊन जीवनात गेलेले बरे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-yas, a d-isbeggen i yemdanen belli ɣelṭen ɣef wayen yeɛnan ddnub, lḥeqq, d lḥisab n Ṛebbi. \t आणि तो येऊन पाप, धार्मिकता आणि न्याय याविषयी जग दोषी आहे हे सिद्व करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṭerḥbet yis s leqdeṛ, s yisem n Sidna Ɛisa, akken i glaq aț-țesṭeṛḥebem s watmaten. Ɛiwnet-eț deg wayen akk i teḥwaǧ, axaṭer aṭas n watmaten i tɛawen ; ula d nekk tɛawen-iyi. \t की, संतांना योग्या अशा प्रकारे तुम्ही तिचा स्वीकार करावा. आणि तिला तुमच्याकडून जी मदत लागेल ती करावी कारण माझ्यासह ती पुष्कळांना मदत करणारी होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iḥbes, issawel-asen, yenna-yasen : D acu i tebɣam a wen-t- xedmeɣ ? \t मग येशू थांबला आणि त्यांच्याशी बोलला, त्याने विचारले, मी तुमच्यासाठी काय करावे अशी तुमची इच्छा आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuḥanan, Rica, Zurubabil, Calatyel, Niri, \t योदा योहानानाचा मुलगा होता. योहानान रेशाचा मुलगा होता. रेशा जरुब्बाबेलाचा मुलगा होता. जरुब्बाबेल शल्तीएलाचा मुलगा होता. शल्तीएल नेरीचा मुलागा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna di tazwara ilaq lexbaṛ n lxiṛ ad ițwabecceṛ uqbel i leǧnas meṛṛa. \t या गोष्टी घडण्यापूर्वी सर्व राष्टांमध्ये सुवार्तेची घोषणा झालीच पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna feṛḥeɣ ɣef ddemma-nwen imi ur lliɣ ara dinna di teswiɛt-nni, axaṭer ayagi d ayen ara yernun di liman-nwen. Eyyaw tura a nṛuḥet ɣuṛ-es. \t आणि मी तेथे नव्हतो म्हणून मला तुमच्यामुळे आनंद वाटतो. यासाठी की तुम्ही विश्वास धरावा. आपण त्याच्याकडे जाऊ या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Baba bɣiɣ wid meṛṛa i yi-d tefkiḍ ad ilin yid-i anda ara yiliɣ, ad walin tamanegt i yi-d-tefkiḍ axaṭer tḥemmleḍ-iyi uqbel a d-texleq ddunit. \t ‘हे पित्या, जे लोक तू मला दिलेस, त्यांनी मी जेथे आहे तेथे माझ्याबरोबर असावे असे मला वाटते. आणि त्यांनी माझे गौरव करावे, जगाच्या निर्मितीपूर्वी तू माझ्यावर प्रीति केली, म्हणून जे गौरव तू मला दिलेस, तेच हे गौरव आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk yeslan imeslayen-nni, ḥerzen-ten deg wulawen-nsen, qqaṛen : d acu ara d-iffeɣ weqcic-agi ? Axaṭer s tideț afus n Sidi Ṛebbi yella fell-as. \t ज्या कोणी हे ऐकले त्या प्रत्येकाने याविषयी नवल केले, ते म्हणाले, “हे मूल पुढे कोण होणार आहे?” कारण देवाचा वरदहस्त त्यांच्यावर होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus yerra-yas : A Sidi, anwa i ɣer ara nṛuḥ ? ?uṛ-ek i gella wawal n tudert. \t शिमोन पेत्राने उत्तर दिले, “प्रभुजी आम्ही कोठे जाणार? अनंतकलच्या जीव��ाची वचने तर तुमच्याजवळ आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ma iwala-k-id walebɛaḍ ur neǧhid ara di liman, teqqimeḍ aț-țeččeḍ di lemqam kečč yessnen, amek tebɣiḍ ur yețṛuḥu ara ula d nețța ad yečč seg iseflawen-agi yemmezlen i ssadaț ? \t कारण तू जो या गोष्टीचे ज्ञान असलेला त्या तुला दुर्बल बुद्धिच्या कोणी मूर्तिच्या मंदिरात जेवताना पाहिले, तर तो दुर्बल असून त्याची विवेकबुद्धि आत्यंतिक प्रबळ झाल्याने मूर्तीला वाहिलेले मांस खाण्यास त्याला उत्तेजन मिळणार नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Butṛus issekker-it-id yenna-yas : Kker fell-ak ! D amdan am kečč i lliɣ. \t पण पेत्र म्हणाला. “उभा राहा, मी तुझ्याासारखाच मनुष्य आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ddnub ifuṛes tagniț s lameṛ n ccariɛa ; yesnulfa-d deg-i mkul ṣṣenf n ṭṭmeɛ n diri ; axaṭer mbla ccariɛa ur d-ițban ara d acu i d ddnub. \t परंतु पापाने संधी साधली आणि मजमध्ये सर्व प्रकारचा लोभ भरला. कारण नियमशास्त्राशिवाय पाप मृतवत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen i tḥemmlem atmaten yellan di tmurt n Masidunya meṛṛa. Di leɛnaya nwen ay atmaten, kemmlet deg webrid-agi. \t आणि हे खसे पाहता, जे तुम्ही तुमच्या सर्व बंधूंबरोबर सर्व मासेदोनियाभर प्रीती करीत आहात. परंतु बंधूंनो, आम्ही तुम्हांस कळकळीने सांगतो की ती विपुलतेने करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɛqub d Yuḥenna mi ẓran ayagi, nnan : A Sidi, tebɣiḍ a nefk lameṛ i tmes n yigenni a d-teɣli fell-asen a ten tessenger ? \t जेव्हा याकोब व योहान या शिष्यांनी पाहिले, तेव्हा ते म्हणाले, “प्रभु, स्वर्गातील अग्नीने येऊन त्यांचा नाश करावा यासाठी आम्ही आज्ञा करावी असे तुला वाटते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeslayen-agi sxelɛen Bilaṭus. \t जेव्हा पिलाताने हे ऐकले, तेव्हा तो अधिकच घाबरला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tiṭ ur tezmir ara aț-țini i ufus : ur k-uḥwaǧeɣ ara ! Aqeṛṛuy ur yezmir ara ad yini i uḍaṛ : ur k-uḥwaǧeɣ ara. \t डोळा हाताला म्हणू शकत नाही की, “मला तुझी गरज नाही.” किंवा दुसरे उदाहरण द्यायचे तर डोक पायांना म्हणू शकत नाही, “मला तुमची गरज नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yeqqim sin iseggasen deg wexxam-nni i gekra. Isṭerḥib s kra n win i d-yețțasen a t-iẓer. \t पूर्ण दोन वर्षे तो त्याच्या भाड्याच्या घरात राहिला. जे त्याला भेटायला येत, त्यांचे तो स्वागत करी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi fukken imawlan n Ɛisa ayen akk i d-tenna ccariɛa n Sidi Ṛebbi, uɣalen ɣer taddart-nsen Naṣaret yellan di tmurt n Jlili. \t प्रभूच्या नियमशास्त्राप्रमाणे त्यांनी सर्व पूर्ण केले व नंतर ते गालीलातील त्यांच्या नासरेथ या गावी परतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ yid-es. Aṭas n lɣaci i t-itebɛen, ḥerṣen-t si mkul tama. \t मग येशू त्याच्याबरोबर गेला. लोकांचा मोठा समुदाय येशूच्या मागे चालत होता व ते त्याच्याभोवती गर्दी करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg wussan-nni i deg ițbecciṛ Yeḥya aɣeṭṭas armi ț-țura, imdanen țnaɣen ɣef tgelda n igenwan, bɣan a ț-țkecmen s ddreɛ. \t बाप्तिस्मा करणाऱ्या योहानाच्या काळापासून आतापर्यंत लोक स्वर्गाच्या राज्याचा स्वीकार व प्रसार प्रभावीपणे करीत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden ṛuḥen ad beccṛen di mkul amkan ; Sidi Ṛebbi yețțili yid sen, yețbeggin-ed s waṭas lbeṛhanat, tideț n wayen țbecciṛen. \t शिष्य बाहेर गेले आणि त्यांनी प्रत्येक ठिकाणी सुर्वार्तेची घोषणा केली. प्रभुने त्यांच्याबरोबर कार्य केले, व त्याने वचनाबरोबर असणाऱ्या चिन्हांनी त्याची खात्री केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwɛeṛ i wemdan ad iqbel ad immet ɣef ddemma n uḥeqqi ; ahat ad yili win ara iqeblen ad immet ɣef ddemma n wemdan yelhan ; \t आता नीतिमान मनुष्यासाठी सुध्दा कदाचित कोणी मरणार नाही. एखादा मनुष्य चांगला असेल तर त्याच्यासाठी मरण्याचे धाडस कदाचित कोणीतरी करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken i tedṛa di zzman n nnbi Nuḥ, akken daɣen ara tedṛu di lweqt n Mmi-s n bunadem. \t नोहाच्या काळी घडले तसे मनुष्याच्या पुत्राच्या येण्याच्या वेळेसही होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ufellaḥ iffeɣ ad izreɛ irden. Mi gzerreɛ, kra n iɛeqqayen ɣlin ɣer webrid , țwaṛekḍen yerna ččan-ten yefṛax n igenni. \t “एक शेतकरी आपले बी पेरायला गेला. तो पेरत असताना काही बी रस्त्यावर पडले व ते तुडविले गेले. आकाशातील पक्ष्यांनी ते खाऊन टाकले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur țțaǧat ara abrid i Cciṭan ad ikcem ulawen nwen. \t तुमचा पराभव करण्याची सैतानाला संधी देऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lqut yella-d i wɛebbuḍ, aɛebbuḍ yella-d i lqut ; a d-yas wass i deg ara ten-yessenger Sidi Ṛebbi i sin. Meɛna lǧețța ur d-tețwaxleq ara i yir tikli, tețwaxleq-ed iwakken aț-țqeddec ɣef Sidi Ṛebbi i ț-isedduyen. \t “अन्र पोटासाठी आहे व पोट अन्रासाठी आहे.” आणि हे खरे आहे. पण देव अन्राचा व पोटाचा अशा दोघांचाही नाश करील. आणि आमची शरीरे ही जारकर्मसाठी नाही तर देवाच्या सेवेसाठी आणि प्रभूच्या शरीराच्या हितासाठी आ��ेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-gman yirden-nni fkan-d tigedrin, aẓekkun-nni ula d nețța igma-d. \t पण जेव्हा रोपे वाढली व दाणे आले तेव्हा निदणही दिसू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acu ara d-nernu ihi ? Anwa ara ɣ-izemren ma yella Sidi Ṛebbi yid-nneɣ ? \t यावरुन आपण काय म्हणावे? देव जर आपल्या बाजूचा आहे तर आपल्या विरुद्ध कोण?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Slemdet-asen ad tebɛen ayen akk i wen-slemdeɣ. MMa d nekk ad iliɣ yid-wen yal ass alamma ț-țaggara n ddunit. \t आणि जे काही मी तुम्हांला शिकविले आहे ते त्या लोकांना करायला शिकवा. आणि पाहा, काळाच्या शेवटापर्यंत मी सदोदित तुमच्याबरोबर राहीन.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tḥemmlem-t mbla ma twalam-t, tumnem yis ɣas akken ar tura ur t-teẓrim ara. Daymi lfeṛḥ-nwen d ameqqran armi ur tezmirem ara a t-id-tesfehmem s imeslayen. \t जरी तुम्ही येशूला पाहिले नाही, तरी तुम्ही त्याच्यावर प्रीति करता. जरी आता तुम्ही त्याच्याकडे पाहू शकत नसला तरी तुम्ही त्याच्यावर विश्वास ठेवता आणि तुम्ही व्यक्त करता येणार नाही, अशा गौरवी आनंदाने भरला आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna daɣen i unelmad-nni : Ațan yemma-k. Seg imiren anelmad-nni yewwi-ț ɣer wexxam-is. \t आणि त्या शिष्याला येशू म्हणाला, “ही तुझी आई आहे.” म्हणून त्या दिवसापासून या शिष्याने तिला आपल्या घरी नेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i gɛelleq Musa azrem n nnḥas ɣef tgejdit deg unezṛuf, i glaq ad ițțuɛelleq daɣen Mmi-s n bunadem \t “मोशेने अरण्यात असताना सापाल उंच केले. मनुष्याच्या पुत्रालाही उंच केले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gcerreg ṭṭabeɛ wis sin, sliɣ i lxelq wi sin yenna-d : As-ed ! \t जेव्हा कोकऱ्याने दुसरा शिक्का उघडला, तेव्हा मी दुसऱ्या प्राण्याला बोलताना ऐकले. तो म्हणाला, “ये!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi mazal a yi-iḥader ɣef wayen akk n diri yerna ad iyi-isellek iwakken ad kecmeɣ tagelda-ines yellan deg igenwan. I nețța tamanegt si lǧil ɣer lǧil ! Amin ! \t प्रभु माल सर्व दुष्कृत्यांपासून सोडवील व त्याच्या स्वर्गाच्या राज्यात सुखरूपपणे आणिल. त्याला सदासर्वकाळपर्यंत गौरव असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kullec yețwaxleq seg-s ; deg wayen meṛṛa yețwaxelqen, ulac ayen ur d-nekki ara s ɣuṛ-es. \t त्याच्याद्वारे (शब्दाच्या) सर्व काही निर्माण करण्यात आले त्याच्याशिवाय काहीच निर्माण करण्यात आले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad iɛeggen i xemsa-nni wayetma, iwakken ur d-țțasen ara ula d nutni ɣer wemkan-agi n leɛtab. \t कारण मला पाच भाऊ आहेत. त्याला त्यांना तरी सावध करु दे. म्हणजे ते तरी या यातनेच्या ठिकाणी येणार नाहीत.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imi ul n wegdud-agi yuɣal d azṛu ; qeflen imeẓẓuɣen-nsen, qemcen allen-nsen ; ur bɣin ara ad walin s wallen-nsen, d slen s imeẓẓuɣen-nsen, ad fehmen s wul-nsen, iwakken a d-uɣalen ɣuṛ-i ad beddlen tikli akken a ten-sseḥluɣ ! \t कारण या लोकांचे विचार मंद झाले आहेत त्याच्या कानांनी त्यांना ऐकू येत नाही. आणि त्यांनी आपले डोळे बंद केले आहेत नाहीतर त्यांनी आपल्या डोळ्यांनी पाहिले असते आणि आपल्या कानांनी ऐकले असते आणि माझ्याकडे वळाले असते आणि मी त्यांना बरे केले असते.’ यशाया 6:9-10"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna yenna : D ayen i d-ițeffɣen seg wemdan i t-yessenǧasen. \t आणखी तो म्हणाला, “जे माणसाच्या आतून बाहेर पडते ते माणसाला अपवित्र करते. कारण आतून म्हणजे अंत:करणातून वाईट विचार बाहेर पडतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Baba, sbeggen-ed tamanegt-ik ! Dɣa tenṭeq-ed yiwet n taɣect seg igenni, tenna-d : Sbeggneɣ-d yakan tamanegt-iw yerna mazal a ț-id-sbeggneɣ. \t पित्या, तुझे गौरव कर!” तेव्हा आकाशातून वाणी झाली की, “मी त्याचे गौरव केले आहे व पुन्हाही त्याचे गौरव करीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmektit-ed Ibṛahim baba-tneɣ yețwaḥesben d aḥeqqi ɣef ddemma n lecɣal-is m'akken i d-iddem mmi-s Isḥaq a t-yezlu d asfel i Sidi Ṛebbi. \t आपला पूर्वज अब्राहाम याने त्याचा पुत्र इसहाक याला वेदीवर परमेश्वराला अर्पण करण्याची तयारी दर्शविली, तेव्हा त्याच्या या कामामुळे तो देवाच्या दृष्टीत नीतिमान ठरला नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur tecfim ara belli xebbṛeɣ kkun id yakan ɣef ayagi asm'akken lliɣ yid-wen ? \t मी तुमच्याबरोबरच होतो तेव्हा तुम्हाला मी ह्या गोष्टींबद्दल सांगत होतो. ते तुम्हाला आठवत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i lɣaci : Mazal-iyi kra n lweqt yid-wen, syin akkin ad uɣaleɣ ɣer win i yi-d iceggɛen. \t मग येशू म्हणाला, “मी तुम्हा लोकांबरोबर आणखी थोडा काळ राहीन. नंतर ज्याने मला पाठविले, त्याच्याकडे मी परत जाईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yellan yid-i walan tafat-nni, lameɛna ur slin ara i ṣṣut i yi-d iheddṛen, dɣa nniɣ : Acu i tebɣiḍ a t-xedmeɣ a Sidi ? \t जे माझ्यााबरोबर होते त्यांनी प्रकाश पाहिला, पण जो आवाज माझ्याशी बोतल होता तो त्यांना ऐकू आला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?elleleɣ inelmaden-ik a t-ssufɣen seg-s, lameɛna ur zmiren ara. \t मी ���ुमच्या शिष्यांना तो अशुद्ध आत्मा काढण्याची विनंति केली, पण त्यांना ते शक्य झाले नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Init « ih » ma ilaq aț-ținim ih, neɣ « xaṭi » ma ilaq aț-ținim xaṭi ; ayen akk ara ternum d zzyada, s ɣuṛ Cciṭan i d-ițas. \t म्हणून तुमचे बोलणे ‘होय’ तर होय किंवा ‘नाही’ एवढेच असावे. त्यापेक्षा जास्त जर असेल तर ते सैतानापासून आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yeẓran ayen țxemmimen, yenna-yasen : Acuɣeṛ yir axemmem-agi deg ulawen-nwen ? \t त्यांचे विचार ओळखून येशू म्हणला, “तुमच्या अंत:करणात तुम्ही वाईट विचार का करता?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : S tideț nniɣ-awen, mačči d Musa i wen-d-yefkan aɣṛum i d-yekkan seg igenni, lameɛna d Baba Ṛebbi ! D nețța i wen-d-yețțaken aɣṛum n ṣṣeḥ i d-itekken seg igenni. \t येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो. मोशेने तुमच्या लोकांना स्वर्गातील भाकर दिली नाही. माझा पिता तुम्हांला खरी स्वर्गीय भाकर देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tuklaleḍ a Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ, tamanegt d ccan akk-d lḥekma, imi d kečč i d Bab n txelqit, kra yellan s lebɣi-k i d-yețwaxleq. \t “आमचा प्रभु आणि देव! तू गौरव, सन्मान आणि सामर्थ्य प्राप्तकरुन घेण्यास योग्य आहेस. तू सर्व काही तयार केलेस तुला वाटत होते म्हणून सर्व काही अस्तित्वात आले आणि करण्यात आले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Sidna Ɛisa yenna i lɣaci : Kull ass țțiliɣ yid-wen di lǧameɛ sselmadeɣ, ur iyi-teṭṭifem ara, ass-agi tusam-d ɣuṛ-i s iɛekkzan d ijenwiyen am akken d bu tmegṛaḍ i lliɣ ! \t यानंतर येशू सर्व लोकसमुदायाला म्हणाला, “जसा मी कोणी गुन्हेगार आहे, अशा रीतीने तुम्ही तलवारी व सोटे हाती घेऊन मला धरायला माझ्यावर चाल करून आला काय? मी दररोज मंदिरात शिक्षण देत असता तुम्ही मला धरले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Lmasiḥ, d nekk s yiman-iw ! \t .येशू म्हणाला, “ती व्यक्ति तुझ्याशी आता बोलत आहे. मीच तो मशीहा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "uɣen-d yis iger ɣer win ixeddmen afexxaṛ, akken i yi-d-yumeṛ Sidi Ṛebbi. \t मला प्रभु परमेश्वराने आज्ञा दिल्यानुसार चांदीच्या त्या तीस नाण्यांनी त्यांनी कुंभारचे शेत विकत घेतले.”40"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : ass n lḥisab, imezdaɣ n temdint-agi ad țțuɛaqben akteṛ n temdinin n Sudum akk-d Gumuṛ. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो. न्यायाच्या दिवशी त्या नगारापेक्षा सदोम आणि गमोराला अधिक सोपे जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sbedden imḍebbṛen di mkul tajmaɛt ; mi uẓamen, rnan dɛan ɣer Sidi Ṛebbi, ǧǧan-ten seddaw leɛnaya n Sidi Ṛebbi s wayes umnen. \t पौल व बर्णबाने प्रत्येक मंडळीत वडीलजनांची नेमणूक केली. त्यांनी या वडिलांसाठी उपास आणि प्रार्थना केल्या, प्रभु येशूवर विश्वास असलेले असे सर्व वडीलजन होते म्हणून पौलाने व बर्णबाने त्यांना प्रभुच्या हाती सोपविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i d-ṭṭeggiṛent lemwaji timeqqranin tikufta-nsent n lewsex, i d-ssufuɣen nutni tikufta n leɛṛuṛ-nsen. Cban itran ixețțin, iɣellin ɣer dderb n ṭṭlam i sen ițwaheggan. \t ते लोक आपल्या लज्जास्पद कामामुळे फेसाळणाऱ्या समुद्राच्या लाटांप्रमाणे आहेत, ते जणू काळ्याकुटृ अंधारात दडलेले तारे असे आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer tafat tețțawi ɣer wayen yelhan, ɣer lḥeqq akk-d tideț. \t कारण प्रकाशाची फळे प्रत्येक चांगुलपणात, नीतीमत्वात, आणि सत्यात दिसून येतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnan-as : Nukni ț-țarwa n Sidna Ibṛahim. Di leɛmeṛ ur nelli d aklan n walebɛaḍ ; amek i tzemreḍ a d-tiniḍ : « Aț-țesɛum tilelli »? \t यहूदी लोकांनी उत्तर दिले, “आम्ही अब्राहामाचे लोक आहोत आणि आम्ही कधीच गुलाम नव्हतो तर आम्ही मोकळे होऊ असे तुम्ही का म्हणता?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛusul bdan țmesteqsayen wway gar-asen anwa-t wagi ara t-ixedɛen. \t आणि ते आपापसात एकमेकाला प्रश्न विचारु लागले, “हे करणारा आपणापैकी कोण असावा?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Barabas-agi yețwaḥbes ɣef ccwal i gexdem di temdint-nni akk ț-țemgeṛṭ i genɣa. \t (बरब्बाने शहरात खळबळ माजवली होती. त्याने काही लोकांना ठारही केले होते, त्यामुळे त्याला तुरुंगात टाकले होते.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk yenna-yas : Ur țțaggad ara a Meryem ! S ṛṛeḥma-s tameqqrant, Sidi Ṛebbi yextaṛ-ikem. \t देवदूत तिला म्हणाला, “मरीये, भिऊ नकोस, देवाने तुझ्यावर कृपा केली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛulama d ifariziyen sselmaden ccariɛa n Musa. \t “नियमशास्त्राचे शिक्षक व परूशी यांना मोशेच्या नियमशास्त्राचे स्पष्टीकरण करण्याचे अधिकार आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fket lweɛda s wulawen-nwen, imiren kullec ad awen-yeṣfu. \t पण जे आतमध्ये आहे, ते गरीबांना द्या. आणि नंतर सर्व काही तुमच्यासाठी स्वच्छ होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer wid ittabaɛen lebɣi n wemdan uɣalen d iɛdawen n Sidi Ṛebbi imi ur ḍuɛen ara ccariɛa-ines, axaṭer ṭṭbiɛa n wemdan ur tezmir ara aț-țḍuɛ ccariɛa n Sidi Ṛebbi. \t मानवी स्वभावाचे अधिकार असलेले पापी मन म्हणजे देवाबरोबर वैर आहे. कारण ते देवाच्या नियमाच्या आधीन होत नाही, व त्याला आधीन होताही येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tamusni n ddunit-agi, ɣer Sidi Ṛebbi d lehbala. Tira iqedsen nnant-ed : Sidi Ṛebbi yețțeṭṭef imusnawen di tḥila-nsen. \t कारण या जगाचे ज्ञान देवाच्या दृष्टीने मूर्खपणाचे आहे. असे लिहिले आहे, “देव शहाण्यांना हुशारीमध्ये पकडतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ-asen aqeddac wis sin , reggmen-t yerna wwten-t ula d nețța ɣer uqeṛṛuy. \t नंतर त्याने दुसऱ्या नोकरास पाठविले. त्यानी त्याचे डोके फोडले आणि त्याला अपमानकारक रीतीने वागविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi am akken ɛeṣṣu n yiwen wemdan, yerra aṭas n yemdanen d imednuben, akken daɣen ṭṭaɛa n yiwen wemdan terra aṭas n yemdanen d iḥeqqiyen. \t यास्तव आदामाच्या आज्ञाभंगामुळे पुष्कळांना पापी ठरविण्यात आले, त्याचप्रमाणे ख्रिस्ताच्या आज्ञापालनाने पुष्कळांना नीतिमान ठरविण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla s Sidna Ɛisa, iceggeɛ ɣuṛ-es kra seg yimeqqranen n wat Isṛail iwakken a d-yas ad isseḥlu aqeddac-is. \t जेव्हा शताधिपतीने येशूविषयी ऐकले तेव्हा त्याने काही यहूदी वडील जनांना त्याच्याकडे पाठविले, व अशी विनंति केली की, त्याने येऊन त्याच्या गुलामाला वाचवावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi sen-slan ifariziyen nnan : Argaz-agi yessufuɣ leǧnun s tezmert n Balzabul iḥekkmen ɣef leǧnun. \t परूश्यांनी लोकांना हे बोलताना ऐकले. परूशी म्हणाले, ‘भुते काढण्यासाठी येशू बालजबूल सैतानाचे सामार्थ्य वापरतो आणि बालजबूल हा तर भुतांचा प्रमुख आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameṛ aqdim yeɛnan lmuqedmin yețwabeddel, axaṭer ixuṣṣ yerna ur yenfiɛ ara. \t जुना नियम बाजूला ठेवण्यात आला आहे, कारण तो दुबळा व तिरुपयोगी होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tɛeǧǧben, tekcem-iten akk tugdi mi țwalin ṛṛusul xeddmen aṭas n lbeṛhanat d leɛǧayeb. \t प्रेषित अनेक सामर्थ्यशाली आणि अद्भुत गोष्टी करीत; आणि प्रत्येक व्यक्तीला देवाविषयी आदर वाटू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi daɣen i glaq aț-țxelṣem tabzert i lḥukuma, axaṭer wid ițdebbiṛen deg wannect-agi, xeddmen ccɣel-nsen akken i t-id yenna Sidi Ṛebbi. \t आणि त्यामुळेच तुम्ही कर देता. कारण ते देवाचे अधिकारी आहेत. व हेच काम ते करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan ṛbeɛṭac iseggasen, ɛawdeɣ uliɣ ɣer temdint n Lquds akk-d Barnabas, wwiɣ daɣen yid-i gma-tneɣ Tit. \t मग चौदा वर्षांच्या काळानंतर ���ी पुन्हा यरुशलेमास गेलो. मी बर्णबाबरोबर गेलो. तीतालासुद्धा माझ्याबरोबर घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aql-aɣ d inigan n wayen akk i gexdem di tmurt n wat Isṛail ț-țemdint n Lquds anda i t-nɣan mi t-semmṛen ɣef wumidag, \t येशूने संपूर्ण यहूदी प्रांतात आणि यरुशलेमात जे जे केले त्या सर्व गोष्टी आम्ही पाहिल्या आणि आम्ही त्याचे साक्षीदार आहोत. पण येशूला मारण्यात आले. लाकडाच्या वधस्तंभावर त्यांनी त्याला खिळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan-nni, Sidna Ɛisa yuli ɣer wedrar akken ad iẓẓall. Yeqqim iḍ kamel nețța ideɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi. \t त्या दिवसांत असे झाले की, येशू प्रार्थना करण्यासाठी डोंगरावर गेला. त्याने ती रात्र देवाची प्रार्थना काण्यात घालविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara yinin yemdanen : « aql-aɣ di lehna ț-țalwit, » ass-nni ur țfiqen ara alamma yeɣli-d fell-asen nnger, am lewjaɛ m'ara ṭṭfen tameṭṭut yellan s tadist, yernu yiwen ur imenneɛ. \t जेव्हा लोक म्हणतात, “सगळीकडे शांतता व सुरक्षितता आहे.” तेव्हा त्यांच्यावर अचानक विनाश ओढवेल, ज्याप्रमाणे गर्भवती स्त्रिला अचानक वेदना होतात व मग ते सूटू शकणार नाहीत!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axeddam yuklal lexlaṣ-is, lexlaṣ ines ur s-ițwaḥseb ara d lemziya meɛna d lḥeqq-is. \t जो कोणी काम करतो, त्याला मजुरी ही मेहरबानी म्हणून नव्हे तर त्याचा मोबदला म्हणून दिली जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța i ɣ-d-ifkan tazmert s wayes i nuɣal d iqeddacen n leɛqed ajdid . Leɛqed-agi ur d-yekki ara seg wayen yuran di ccariɛa lameɛna s ɣuṛ Ṛṛuḥ iqedsen. Axaṭer ccariɛa tețțawi ɣer lmut, ma d Ṛṛuḥ iqedsen yețțak-ed tudert. \t त्याने आम्हांला नव्या कराराचे सेवक म्हणून समर्थ बनविले आहे- पत्राने नव्हे तर आत्म्याने, कारण पत्र मारुन टाकते, पण आत्मा जीवन देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Steqsan baba-s s uwehhi amek yebɣa ad isemmi i mmi-s. \t नंतर त्यांनी त्याच्या वडिलांना खुणेने विचारले, “त्याला कोणते नाव ठेवायचे आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan yeskkuɛ uyaziḍ tikkelt tis snat, imiren Buṭrus yemmekta-d awal i s-d-yenna Sidna Ɛisa : « uqbel ad yeskuɛ uyaziḍ tikkelt tis snat, a yi-tnekkṛeḍ tlata iberdan. » Dɣa yeṭṭerḍeq d imeṭṭawen. \t आणि लगेच दुसऱ्यांदा कोंबडा आरवला. “दोन वेळा कोंबडा आरवण्यापूर्वी तू मला तीन वेळा नाकारशील,” असे येशू म्हणाला होता याची पेत्राला आठवण झाली व तो अतिशय दु:खी झाला व ढसढसा रडला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad zegreɣ qbel tamurt n Masidunya d wamek ara n-aseɣ ɣuṛ-wen, axaṭer ilaq-iyi a n-ɛeddiɣ syenna. \t मी मासेदोनियातून जाईन तेव्हा तुमच्याकडे येईन कारण मासेदोनियातून जाण्याची माझी योजना आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I kemm a taddart n Bitelḥem, ur telliḍ ara ț-țaneggarut ger temdinin n Yahuda, axaṭer seg-em ara d-iffeɣ ugellid ara yeksen at Isṛail agdud-iw. \t “हे बेथलहेमा, यहूद्यांच्या भूमिप्रदेशा, तू यहूद्यांच्या राज्यकर्त्यामध्ये कनिष्ठ आहेस असे मुळीच नाही कारण माझ्या इस्राएल लोकांचा सांभाळ करील, असा राज्यकर्ता तुझ्यातून येईल.”‘ मीखा 5:2"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S lețkal i sɛiɣ di Sidna Ɛisa, ssarameɣ qṛib a wen-ceggɛeɣ Timuti iwakken a yi-issefṛeḥ s lexbaṛ ara yi-d-yawi s ɣuṛ-wen. \t पण मला आशा आहे, प्रभु येशूच्या साहाय्यने मी लवकरच तीमथ्यीला तुमच्याकडे पाठवीन यासाठी की, तुमच्याविषयीच्या बातमीने मला उत्तेजन मिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n lɣaci i geddan d Sidna Ɛisa. Yezzi ɣuṛ-sen yenna-yasen : \t मोठ्या संख्येने लोक येशूबरोबर चालत होते. तो त्यांच्याकडे वळाला व म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna yas : A Yudas, s sslam ara txedɛeḍ Mmi-s n bunadem ! \t परंतु येशू त्यास म्हणाला, “यहूदा, चुंबन घेऊन मनुष्याच्या पुत्राचा तू विश्वासघात करतोस काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus, Silwan akk-d Timuti, i tejmaɛt n watmaten n temdint n Tiṣalunik yumnen s Sidi Ṛebbi d Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t पौल सिल्वान आणि तीमथ्य याजकडून, थेस्सलनीका येथील मंडळीला जो देव आपला पिता आणि प्रभु येशू ख्रिस्ताची आहे त्यांना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer ț-țideț lmegtin ur d ḥeggun ara, neskaddeb ɣef Sidi Ṛebbi nukni i d-icehden belli yesseḥya-d Lmasiḥ si ger lmegtin. Lemmer ur t-id-isseḥyi ara, ihi lmegtin ur d-ḥeggun ara ; \t आणि आम्हीसुद्धा देवाविषयीचे खोटे साक्षीदार ठरु कारण आम्ही देवासमोर शपथपूर्वक साक्ष दिली आहे की, ख्रिस्ताला मेलेल्यांतून त्याने उठविले, पण जसे ते म्हणतात त्याप्रमाणे जर देवाने ख्रिस्ताला उठविले नाही, तर मेलेले मरणातून उठविले जात नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ițḥadar fell-awen s tezmert-is alamma iban-ed leslak nwen di taggara. \t आणि शेवटच्या काळात प्रगट करण्यात येणारे तारण तुम्हाला मिळावे म्हणून विश्वासाच्या द्वारे, देवाच्या सामर्थ्याने तुमचे रक्षण केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka i gewweḍ wawal n Sidi Ṛebbi ɣer mkul amkan, ițnerni s tezmert n Sidi Ṛebbi. \t अशा रीतीने प्रभूच्या वचन��चा दूरवर प्रसार झाला व ते फार परिणामकारक ठरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, Sidna Ɛisa yeččuṛ-it Ṛṛuḥ iqedsen s lfeṛḥ, yenṭeq yenna : Tanemmirt a Baba, kečč yellan d Bab n yigenwan d lqaɛa, imi ayen akk i teffreḍ ɣef lɛuqal d yimusnawen tbeggneḍ-t-id i yimecṭuḥen. Tanemmirt a Baba Ṛebbi aḥnin axaṭer d wagi i d lebɣi-k. \t त्या क्षणी तो पवित्र आत्म्यात उल्हासित झाला, आणि म्हणाला, “हे पित्या, स्वार्गाच्या आणि पृथ्वीच्या प्रभु मी तुझी स्तुति करतो, कारण तू या गोष्टी ज्ञानी आणि बुद्धिमान लोकांपासून लपवून ठेवून त्या लहान बाळकांस प्रकट केल्या आहेस. होय, पित्या कारण तुला जे बरे वाटले ते तू केलेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ur țțilit ara am arrac m'ara tmeyyzem ɣef kra, lameɛna sɛut lɛeqliya n imeqqranen ; ma ɣef wayen yeɛnan cceṛ, ilit am arrac. \t बंधूनो, तुमच्या विचार करण्यात मुलासारखे असू नका. त्याऐवजी दुष्टतेच्या बाबतीत लहान बाळासारखे निरागस परंतु आपल्या विचारात प्रौढ व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țmeslayeɣ awen-d am akken țmeslayen i wid ifehmen ; meyyzet kunwi s yiman nwen ɣef wayen i d-qqaṛeɣ. \t मी तुमच्याशी बुद्धिमान लोक समजून बोलत आहे. मी काय बोलत आहे याचा तुम्हीच न्याय करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, Bulus yewwi yid-es ṛebɛa yergazen-nni, issazdeg iman-is yid-sen, ikcem yid-sen ɣer wefrag n lǧameɛ iqedsen iwakken ad ixebbeṛ lmuqeddem ɣef lweqt i deg ara fakken wussan n uzizdeg-nsen, yeɛni ass i deg ara yefk mkul yiwen seg-sen lweɛda-ines. \t मग पौलानेच त्या चार लोकांना आपल्याबरोबर घेतले. दुसऱ्या दिवशी शुद्धीकरणाच्या विधीमध्ये तो सहभागी झाला. मग तो मंदिरात गेला. शुद्धीकरणाचे दिवस केव्हा संपतील हे जाहीर केले. शेवटच्या दिवशी प्रत्येकासाठी अर्पण देण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i wid yeffɣen i webrid, i wat lɛaṛ, i wid itjaṛen deg waklan akk-d i ikeddaben, i wid ur nețțaṭṭaf ara deg wawal-nsen neɣ wid yețxalafen aselmed n tideț i wen-d yețțunefken. \t खुनी लोकांसाठी, जारकर्मी, समलिंगसंभोगी, इतर मनुष्यांना फसविणारे, खोटारडे, खोटी शपथ घेणारे यांच्यासाठी आहे. इतर जे दुसरे सगळे करतात ते चांगल्या शिक्षणाविरुद्ध आहेत,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is mi walan ayagi tɛeǧben, nnan : Amek akka teqquṛ tneqleț-agi deg yiwet n teswiɛt ? \t शिष्यांनी हे पाहिले, तेव्हा त्यांना फार आश्चर्य वाटले. त्यांनी विचारले, हे अंजिराचे झाड इतक्या लवकर वाळून कसे गेले आणि मेले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aqcic-nni yețțimɣuṛ yețnerni di tmusni, lbaṛaka n Sidi Ṛebbi tella fell-as. \t बालक वाढत होता, तो बलवान झाला, तो ज्ञानाने परिपूर्ण झाला आणि देवाची कृपा त्याच्यावर होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛid i deg xeddmen wat Isṛail tiɛecciwin iqeṛṛeb-ed. \t यहूदी लोकांचा मंडपाचा सण जवळ आला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yețmeslayen tutlayin ur nețwassen ara, yesseǧhad iman-is di liman, ma d win i d-ițxebbiṛen s wayen i d-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, yesseǧhad tajmaɛt n Sidi Ṛebbi meṛṛa. \t ज्याला दुसऱ्या भाषेत बोलण्याचे दान आहे, तो स्वत:चीच आध्यात्मिकदृष्ट्या उन्नती करुन घेतो, पण ज्याला संदेश देण्याचे (देवासाठी बोलण्याचे) दान आहे तो संपूर्ण मंडळीची उन्नती करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer sliɣ ɣef liman-ik meqṛen di Sidna Ɛisa Lmasiḥ akk-d leḥmala i tesɛiḍ ɣer yemqedsen meṛṛa. \t कारण तुइया प्रेमाविषयी आणि तुझ्या विश्वासाविषयी, जो विश्वास तू प्रभु येशूवर ठेवतोस त्याविषयी मी ऐकतो, च्या देवाच्या सर्व लोकांसाठी जे प्रेम तुझ्याकडे आहे. त्याविषयी मी ऐकतो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț mi qqaṛen : « ma yella win yebɣan ad yuɣal d amdebbeṛ di tejmaɛt d ayen yelhan i gețmenni ». \t हे सत्य वचन आहे: जर कोणी (मंडळीत) अध्यक्ष (सर्वांगीण काळजीवाहक) होण्याची इच्छा धरतो तर तो चांगल्या कामाची इच्छा धरतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḍ d wass nețța deg uneẓruf, yețɛeggiḍ, ijerreḥ iman-is s iblaḍen. \t तो रात्रंदिवस कबरांतून आणि डोंगरातून मोठ्याने ओरडत असे आणि दगडांनी स्वत:स ठेचून घेत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : A wen-iniɣ tideț, ma yella tesɛam liman ur tețcukkum ara, aț-țizmirem aț-țxedmem akteṛ n wayen xedmeɣ i tneqleț-agi ! AAț-ținim i wedrar-agi qleɛ iman-ik syagi tḍeggṛeḍ iman-ik ɣer lebḥeṛ, ayagi a d-yedṛu ! \t येशू त्यांना म्हणाला, मी तुम्हांला खरे सांगतो, जर तुम्हांला विश्वास असेल, आणि जर तुम्ही संशय धरला नाही तर मी जे अंजिराच्या झाडाबाबतीत केले तेच नव्हे तर या डोंगराला उठून समुद्रात पड असे म्हणालात तरी ते घडेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma tseǧǧdeḍ zdat-i ad uɣalent akk d ayla-k. \t जर तू माझी उपसना करशील, तर हे सर्व तुझे होईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win i wen-d yennan : « acuɣeṛ i s-d-tebram ? » Init-as : yeḥwaǧ-it Ssid-nneɣ. \t जर तुम्हांला कोणी विचारले की, “तुम्ही ते का सोडता?” तर म्हणा की, “प्रभूला याची गरज आहे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan gar-aneɣ yemdanen i d yusan si tmurt n Bartas, si tmurt n Midyas, si tmurt n Ilam, kra nniḍen si tmurt n Mizubuṭamya, si tmurt n Yahuda akk-d tmurt n Kafadusya, wiyaḍ si tmurt n Tqenṭert, si tmurt n Asya, \t पार्थी, मेदी, एलाम, मेसोपोटेमिया, यहूदा, कपदुकीया, पंत, आशिया"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lexbaṛ-agi n lxiṛ i d-yewɛed Sidi Ṛebbi si zik s yimi n lenbiya di tira iqedsen, \t देवाच्या संदेष्ट्याच्या द्वारे पवित्र शास्त्रात पूर्वी सांगितलेली होती,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewwi yid-es Buṭrus, Yeɛqub akk-d Yuḥenna. Yetḥeyyeṛ, tekcem-it tugdi. \t येशूने आपल्याबरोबर पेत्र, याकोब व योहान यांना घेतले. दु:ख व वेदनांनी त्याचे मन भरून आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi d Sidi Ṛebbi i kkun-isdukklen d Ɛisa Lmasiḥ, d nețța i ɣ-yuɣalen d lefhama i d yekkan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. Yis i ɣ yerra Sidi Ṛebbi d iḥeqqiyen, iṣeffa tikli-nneɣ, yefda-yaɣ-d si ddnub. \t कारण तो ख्रिस्त येशूमध्ये तुमच्या जीवनाचा उगम आहे. व तो देवाची देणगी म्हणून आपले. ज्ञान, आपले नीतिमत्व, आपले पवित्रीकरण आणि आपली खंडणी असा झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara yeffeɣ uṛuḥani seg yiwen wergaz, ad iṛuḥ ɣer yimukan yexlan akken ad iqelleb ɣef ṛṛaḥa. M'ur yufi ara, ad yini : « ad uɣaleɣ ɣer tnezduɣt-iw ansi i d-ffɣeɣ. » \t जेव्हा भूत माणसाबाहेर येते व ते विसावा घेण्यासाठी निर्जल प्रदेशात जागा शोधते. पण त्याला ती विश्रांति मिळत नाही. तेव्हा तो म्हणतो, “मी ज्या घरातून बाहेर आलो त्या घरात परत जाईन.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ṣṣfa n wulawen-nwen i gebɣa Sidi Ṛebbi ; yebɣa aț-țḥadrem iman nwen si lefsad, \t आणि हेच देवाला पाहिजे आहे. तुम्ही पवित्र असावे ही त्याची इच्छा आहे. तुम्ही जारकर्मपासून दूर असावे ही त्याची इच्छा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yas : Ḥader aț-țeḥkuḍ ula i yiwen ɣef wayagi, meɛna ṛuḥ ɣer yiwen si lmuqedmin a k-iẓer, ad iwali belli teṣfiḍ, tefkeḍ lweɛda-nni n tezdeg s wayes i wen-d-yumeṛ nnbi Musa, iwakken ayagi a sen-yili d țbut. \t “हे जे घडले ते कुणाला सांगू नकोस, तर जाऊन स्वत:ला याजकांना दाखव आणि तू कुष्ठरोगमुक्त झालास ह्याचे प्रमाण म्हणून मोशेने ठरवून दिलेले अर्पण वाहून टाक. ह्यामुळे तू शुद्ध झाल्याचे लोकांना कळेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yeẓri d acu i d-yeqqaṛ axaṭer tekcem-iten lxelɛa ț-țameqqrant. \t पेत्र असे बोलला कारण काय बोलावे ते त्याला समजेना कारण ते भयभीत झाले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken daɣen nukni, ɣas deg waṭas yid-nneɣ i nella, s tdukli-nneɣ nețțili d yiwet n lǧețța di Lmasiḥ, aql-aɣ meṛṛa d lemfaṣel wway gar-aneɣ, wa yeḥwaǧ wayeḍ. \t त्याचप्रमाणे, आपण पुष्कळ अंग असून ���्रिस्तामध्ये एक शरीर व एकमेकांचे अवयव आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kemmlet ihi lfeṛḥ-iw, sɛut yiwen uxemmem, sɛut yiwet n leḥmala, ddukklet s yiwen n ṛṛuḥ, d yiwen uxemmem. \t तर मला पूर्णपणे आनंदी करा. मी सांगतो की, तुम्ही त्याच गोष्टीचा विचार करता, एकमेकांविषयी सारखेच प्रेम आहे तर आत्म्यात एक व्हा, आणि एकच उद्देश असू द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken ayen i d-iqqimen seg imdanen akk-d leǧnas meṛṛa i geslan s yisem-iw, ad nadin ɣef Sidi Ṛebbi. \t मग इतर सर्व लोक देवाचा शोध करतील सर्व यहूदीतर लोकसुद्धा माझे लोक आहेत असे मी मानतो. प्रभु (देव) असे म्हणाला, व हे करणारा तोच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gsellem fell-asen, Bulus yeḥka-yasen ayen akk ixdem yis Sidi Ṛebbi ger leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail. \t पौल त्यांना भेटला. नंतर त्याच्या हातून देवाने यहूदीतर लोकांत कशीकशी सेवा करुन घेतली, याविषयी क्रमवार सविस्तर माहिती सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tețțeddum, țbecciṛet qqaṛet : « Ațaya tgeldit n igenwan tqeṛṛeb-ed » ! \t तुम्ही जाल तेव्हा हा संदेश जाहीर करा. स्वर्गाचे राज्य जवळ आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "daymi i qebleɣ a d-aseɣ mi yi-d-tessawlem. Init-iyi-d tura sebba ɣef wacu i d-tceggɛem ɣuṛ-i. \t याच कारणासाठी जेव्हा हे लोक मला बोलावण्यास आले, तेव्हा मी त्यांच्याशी वाद घातला नाही. आता, कृपा करुन मला सांगा, तुम्ही मला येथे का बोलाविले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yesla i yiwen n ṣṣut yenna yas-d : A Buṭrus, ekker ! Ezlu teččeḍ ! \t नंतर एक वाणी पेत्राने ऐकली, “पेत्रा, उठ; यापैकी कोणताही प्राणी मारुन खा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur neẓri ara anwa i d baba-s neɣ anta i d yemma-s, ur nessin tajaddit-is, ur neẓri melmi i glul neɣ melmi i gemmut. Yella d lemtel n Mmi-s n Ṛebbi, yeqqim d lmuqeddem i dayem. \t मलकीसदेकाचे आईवडील किंवा त्याचे पूर्वज, त्याचा जन्म किंवा मृत्यूची नोंद आढळत नाही. देवपुत्राच्या प्रतिमेशी तो हुबेहूब मिळताजुळता असल्यामुळे तो देखील अनंतकाळासाठी याजकच राहणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gella Sidna Ɛisa di temdint n Lquds di lweqt n lɛid n Tfaska, aṭas i gumnen yis mi ẓran lbeṛhanat i gxeddem. \t वल्हांडण सणासाठी येशू यरुशलेमात होता. पुष्कळ लोकांनी येशूवर विश्वास ठेवला कारण तो करीत असलेले चमत्कार त्यांनी पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : S tideț qqaṛeɣ-awen : Mmi-s n Ṛebbi ur ixeddem acemma s yiman is, ixeddem ala ayen yeẓra ixeddem-it Baba-s. Kra n wayen ixeddem Baba-s ixeddem-it Mmi-s daɣen. \t परंतु येशूने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला खरे सांगतो. पुत्र जरी सर्व करु शकत असला, तरी पित्याच्या इच्छेला डावलून एकटा काही करु शकत नाही. पिता करतो त्या गोष्टी पुत्रही करेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib ad yaweḍ ɣer tuddar n Bitfaji akk-d Bitani, ɣer tama n yiwen yiɣil ițțusemman « Iɣil Uzemmur, » Sidna Ɛisa iceggeɛ sin seg inelmaden-is, \t जेव्हा तो वर जातच राहिला तेव्हा तो जैतून डोंगर म्हटलेल्या टेकडीनजिक असलेल्या बेथफगे आणि बेथानीजवळ आला तेव्हा त्याने आपल्या दोन शिष्यांना असे सांगून पाठविले की,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella yiwen deg-wen ixuṣṣ di lefhama, a ț-yessuter i Sidi Ṛebbi i d-yețțaken i yemdanen meṛṛa mbla cceḥḥa d ulummu, a s-ț-id-yefk. \t म्हणून जर तुमच्यातील कोणी शहाणपणात उणा असेल तर त्याने ते देवाकडे मागावे. जो सर्व लोकांना उदार हस्ते देतो, आणि जो दोष शोधीत नाही, असा देव ते त्याला देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeẓran ayen i țxemmimen, yenna-yasen : Yal tagelda anda țnaɣen lɣaci wway gar-asen, aț-țuɣal aț-țenger. YYal taddart neɣ yal axxam i deg țnaɣen imezdaɣ wway gar-asen, ur d-yețɣimi ara. \t परूशी कसला विचार करीत आहेत ते येशूला जाणवत होते. म्हणून येशू त्यांना म्हणाला, ‘आपसात लढणारी राज्ये नाश पावतात व फूट पडलेले शहर किंवा घर टिकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad a k-fkeɣ tisura n tgelda n igenwan, ayen ara teqneḍ neɣ ayen iwumi ara tserrḥeḍ di ddunit, ad yețwaqbel deg igenwan. \t मी तुला स्वर्गाच्या राज्याच्या किल्ल्या देईन आणि पृथ्वीवर जे काही तू बांधून ठेवशील ते स्वर्गात बांधले जाईल आणि पृथ्वीवर जे काही तू मोकळे करशील ते स्वर्गात मोकळे केले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imawlan n Sidna Ɛisa țṛuḥun mkul aseggas ɣer temdint n Lquds iwakken ad sɛeddin Tafaska n izimer n leslak. \t प्रत्येक वर्षी त्याचे आईवडील वल्हांडण सणासाठी यरुशलेमाला जात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi nufa dinna inelmaden, nesɛedda sebɛa wussan yid-sen ; s Ṛṛuḥ iqedsen, inelmaden-nni nnan-as i Bulus : Ur țțali ara ɣer temdint n Lquds. \t तेथे येशूचे काही शिष्य आम्हाला आढळले, आणि आम्ही त्यांच्याबरोबर सात दिवस राहिलो. पवित्र आत्म्याच्या सूचनेवरुन त्यांनी पौलाला असे सांगितले की, त्याने यरुशलेमला जाऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilhud yeǧǧa-d Ilɛazaṛ ; Ilɛazaṛ yeǧǧa-d Mattan ; Mattan yeǧǧa-d Yeɛqub. \t एलीहूद एलाजारचा पिता होता. एलाजारचा मत���तानचा पिता होता. मत्तान याकोबाचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer win yebɣan ad isellek taṛwiḥt-is, a s-tṛuḥ ; ma d win ara yesṛuḥen tarwiḥt-is ɣef ddemma-w akk-d lexbaṛ n lxiṛ, a ț-isellek. \t जो कोणी आपला जीव वाचवू पाहतो तो जिवाला मुकेल व जो कोणी माइयासाठी व सुवार्तेसाठी जिवाला मुकेल तो आपला जीव वाचवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neɣ anwa ara iṣubben ɣer laxeṛt ? amakken ur d-yeḥyi ara Lmasiḥ si ger lmegtin . \t किंवा “खाली अधोलोकात कोण जाईल? (म्हणजे ख्रिस्ताला मेलेल्यातून वर आणायला)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur snusut ara tafat n Ṛṛuḥ iqedsen ; \t आत्म्याला विझविण्याचा प्रयत्न करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay arrac imeẓyanen, ɣuṛ-wat win ara kkun-iɣuṛṛen. Win iteddun s lḥeqq d aḥeqqi akken yella Sidna Ɛisa d aḥeqqi. \t प्रिय मुलांनो, तुम्हांला कोणी फसवू नये. जो योग्य ते करतो तो जसा ख्रिस्त चांगला आहे तसा चांगला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni agellid Aɣribas d weltma-s Birinis usan-d, cebbḥen-d iman-nsen, ṭṭfen amkan deg wexxam n ccṛeɛ nutni d lqebṭanat akk-d imeqqranen n temdint ; lḥakem Fistus yefka lameṛ a d-skecmen Bulus, \t म्हणून दुसल्या दिवशी अग्रिप्पा आणि बर्णीका मोठ्या थाटामाटात आले, व लष्करी सरदार व शहरातील मुख्य नागरिकांसह दरबारात प्रवेश केला. तेव्हा फेस्तच्या आज्ञेनुसार पौलाला तेथे आणण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi i n-usiɣ ɣuṛ-wen tikkelt tis snat nniɣ-awen-t-id, tura daɣen ɣas ur lliɣ ara yid-wen, a t-id-ɛiwdeɣ ama i wid-nni yeɣlin di ddnub deg wayen iɛeddan, ama i wiyaḍ : asm'ara n-aseɣ ɣuṛ-wen ur țqileɣ ula d yiwen, \t मी अगोदरच सूचना दिलेली होती जेव्हा दुसन्यावेळी मी तुमच्याबरोबर होतो. आता मी तुमच्यात नसताना ती सूचना पुन्हा सांगतो: माइया परत येण्याच्या वेळी अगोदर ज्यांनी पाप केले त्यांना मी सोडणार नाही किंवा दुसन्यांनाही नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ anwa i glaq aț- țaaggadem : aggadet win izemren a kkun-ikkes si ddunit yerna a kkun-iḍeggeṛ ɣer ǧahennama. Atan nniɣ-awen-t-id, d nețța i glaq aț- țaggadem. \t तुम्ही कोणाची भीति बाळगावी हे मी तुम्हांला सांगतो. तुम्हांला ठार मारल्यांनतर तुम्हांस नरकात टाकून देण्यास जो समर्थ आहे, त्याची भीति धरा. होय, मी तुम्हांस सांगतो त्यालाच भ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n imusnawen n ccariɛa neṭqen-d nnan-as : A Sidi, d awal n lɛali i d-tenniḍ. \t काही नियमशास्त्राचे शिक्षक म्हणाले, “गुरुजी, उत्तम बोललात!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ṛuḥet ! FFfɣen-d si sin-nni n yemdanen, kecmen deg yilfan-nni. IImiren kan, grarben ɣer daxel n lebḥeṛ, ɣeṛqen, mmuten akk. \t तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, ‘जा.’ मग ती त्यांच्यामधून निघून डुकरांमध्ये गेली. तेव्हा तो संपूर्ण कळप कड्यावरून खाली धावत जाऊन पाण्यात बुडाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-agi ixeddem akka imi d ameksa kan yețwaxelṣen, ur as tewqiɛ ara deg wulli. \t मजूर पळून जातो कारण तो रोजंदारीवरचा कामगार असतो, तो मेंढरांची खरी काळजी करीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "sya d asawen ma tefka-d lfakya eǧǧ-iț, m'ulac qeleɛ -iț. \t मग येत्या वर्षात फळ आले तर छानच! जर आले नाही तर मग आपण ते तोडून टाकावे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wass, leǧwahi n tlata n tmeddit, iweḥḥa-yas-ed Sidi Ṛebbi, iwala yiwen lmelk ikcem-ed ɣuṛ-es yenna-yas-d : A Kurnilyus ! \t एके दिवशी दुपारी तीन वाजण्याच्या सुमारास, कर्नेल्याला दृष्टान्त झाला. त्याने तो स्पष्टपणे पाहिला. त्या दृष्टान्तात देवाचा एक दूत त्याच्याकडे आला आणि त्याला म्हणाला, “कर्नेल्या!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna i inelmaden-is : Tamegra meqqṛet, meɛna drus ifellaḥen i gellan. \t तो आपल्या शिष्यांस म्हणाला, “पीक खरोखर फार आहे, पण कामकरी थोडे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail rran-as : Baba-tneɣ nukkni, d Sidna Ibṛahim. Sidna Ɛisa yenna-yasen : Lemmer ț-țideț d arraw n Ibṛahim i tellam , tili txeddmem lecɣal i gxeddem Ibṛahim ; \t यहूदी लोकांनी उत्तर दिले. “आमचा पिता अब्राहाम आहे.” येशू म्हणाला, “तुम्ही जर खरोखरच अब्राहामाची संतति असता तर अब्राहामाने केल्या त्याच गोष्टी तुम्ही केल्या असत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i gɛeṭṭel yesli, tilmeẓyin-nni nuddment dɣa ṭsent. \t वराला उशीर झाल्याने सर्वच मुलींना डुलक्या लागल्या व त्या झोपी गेल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna daɣen : Tețțarram di ṭṭerf lumuṛ n Ṛebbi, iwakken aț-țeṭṭfem di leɛwayed-nwen. \t आणखी’तो त्यांना म्हणाला, “आपल्या स्वत:च्या रूढी प्रस्थापित करण्यासाठी देवाच्या आज्ञा दूर करण्यात तुम्ही पटाईत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra yasen : Lǧil am-agi ijehlen ixedɛen Ṛebbi, yessutur lbeṛhan, ur a sen d-yețțunefkay ara lbeṛhan nniḍen anagar win n nnbi Yunes. \t येशूने उत्तर दिले, “जे लोक देवाशी प्रामाणीक नाहीत, पापी आहेत असे लोक पुराव्यासाठी चमत्कार पाहू इच्छितात. पण योना संदेष्ट्याशिवाय दुसरे चिन्ह तुम्हांला मिळणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeqqim, yessawel i tnac-nni inelmaden-is, yenna-yasen : Win yebɣan ad yili d amezwaru, ilaq ad yeqqim d aneggaru, ad yuɣal d aqeddac i mkul yiwen. \t मग येशू खाली बसला, त्याने बारा जणांना बोलावून त्यांना म्हटले, “जर कोणाला पहिले व्हावयाचे असेल तर त्याने शेवटले झाले पाहिजे आणि सर्वांचा सेवक झाले पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid-nni iḥqeṛ lɣaci-nneɣ, yețqehhiṛ lejdud nneɣ, yeṣṣaweḍ armi i gefka lameṛ ad ǧǧen arraw-nsen i cceṛ akken kan ara d-lalen, iwakken ur țidiren ara. \t त्या (नवीन) राजाने फार हुशारीने आपल्या लोकांचा फायदा घेतला. तो आपल्या लोकांशी फार निर्दयतेने वागू लागला, तो त्यांच्या बालकांना घराबाहेर टाकून देण्यास भाग पाडू लागला. ती बालके जिवंत राहू नयेत हा त्याचा हेतु होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sliɣ i leḥsab n yemnayen, llan di mitin imelyunen yid-sen. \t घोडदळाची संख्या मी ऐकली. तो 200,000,000 इतके घोडदळ होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wergaz ihelken lbeṛs yusa-d ɣer Sidna Ɛisa, yeɣli ɣef tgecrar, iḥellel-it yenna-yas : A Sidi, ma tebɣiḍ, tzemreḍ a yi-tesseḥluḍ. \t एक कुष्ठरोगी येशूकडे आला व त्याच्यापुढे गुडघे टेकून त्याने स्वत:ला बरे करण्याची विनंति केली. तो येशूला म्हणाला, “जर तुमची इच्छा असेल तर तुम्हामध्ये मला शुद्ध करण्याचे सामर्थ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer irgazen-agi i d-tewwim ur ukiren lǧameɛ, ur rgimen Artimis taṛebbiț-nneɣ. \t तुम्ही या दोघांना (गायस व अरिस्तार्ख) येथे घेऊन आलात. वस्तुत:त्यांनी मंदिरातील कशाचीही चोरी केली नाही किंवा आपल्या देवीची निंदा केलेली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yas : A mmi-s n Cciṭan yeččuṛen ț-țiḥila d lexdeɛ ! Ay aɛdaw n lḥeqq ! Ar melmi ara tesseɛwajeḍ akka iberdan n lewqam n Sidi Ṛebbi ? \t “सैतानाच्या पुत्रा! जे काही योग्य असेल त्या सर्वांचा तू शत्रू आहेस. तू दुष्टाईने व खोटेपणाने भरलेला आहेस. तू देवाचे सत्य नेहमी खोटेपणात बदलण्याचा प्रयत्न करतोस!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : ?ef wayen akka xedmeɣ i twehmem ? \t येशू त्यांना म्हणाला, “मी एक चमत्कार केला आणि तुम्ही सारे चकित झालात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi geẓra Sidna Ɛisa dayen kullec ifuk, yenna iwakken ad nnekmalent tira iqedsen : Ffudeɣ ! \t नंतर, हे ओळखून की आता सर्व पूर्ण झाले आहे, आणि पवित्र शास्त्रातील वचनांची परिपूर्ती व्हावी म्हणून, येशू म्हणाला, “मला तहान लागली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-iceggeɛ lmalayekkat-is ɣer yal amkan n ddunit, a d-snejmaɛen seg yixfawen n ddunit wid i gextaṛ meṛṛa. \t नंतर तो आपल्या देवदूतास पाठवील व चार दिशांतून, पृथ्वीच्या सीमेपासून ते आकाशाच्या सीमेपर्यंत त्याच्या निवडलेल्या लोकांना एकत्र करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yerra-yasen : Win i yi-sseḥlan d nețța i yi-d yennan : « Ddem tagertilt-ik telḥuḍ. » \t परंतु तो मनुष्य म्हणाला, “ज्याने मला बरे केले, त्यानेच मला सांगितले की, तू आपली खाट उचल आणि चालू लाग.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi ur neḍhiṛ ara, tellam temmutem ɣef ddemma n ddnubat nwen ; tura Sidi Ṛebbi yerra-kkun-id ɣer tudert s Lmasiḥ. Sidi Ṛebbi yeɛfa-yaɣ ddnubat-nneɣ meṛṛa. \t तुमच्या पापांमुळे आणि तुमची सुंता न झाल्याने तुम्ही आध्यात्मिकरीत्या मृत झाला होता, परंतु देवाने ख्रिस्ताबरोबर तुम्हाला जीवान दिले आणि त्याने आमच्या सर्व पापांची क्षमा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d wid ixeddmen lxiṛ ara yaggaden imdebbṛen n lḥukuma meɛna d wid ixeddmen cceṛ. M'ur tebɣiḍ ara aț-țaggaḍeḍ lḥukuma, xdem ayen yelhan, a k-fken lehna. \t अधिकारी चांगल्या कृत्यांसाठी नाही तर वाईट कृत्यांसाठी धाक असतात. तुला अधिकाऱ्याची भीति वाटू नये काय? चांगले ते कर म्हणजे तुझी प्रद्दांसा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala ḥekmen ɣef Sidna Ɛisa, Yudas-nni i t-ixedɛen yendem. DDi nndama-nni-ines tameqqrant, iṛuḥ ɣer imeqqranen n lmuqedmin d imeqqranen n wegdud, yerra-yasen tlatin-nni twiztin n lfeṭṭa, dɣa \t त्याच वेळेला, यहूदा, जो येशूचा विश्वासघात करून त्याला पकडून देण्यास कारणीभूत होता, त्याने पाहिले कि, त्यांनी येशूला जिवे मारण्याचे ठरविले आहे, तेव्हा त्याने जे केले होते त्याचे त्याला वाईट वाटले. म्हणून त्याने चांदीची तीस नाणी घेऊन मुख्य याजक व वडिलांना परत दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S ṛṛeḥma i yi-d-ițțunefken, a d iniɣ i mkul yiwen deg-wen : ur ssimɣuṛet ara iman-nwen, sqenɛet s wakken tellam, ddut s neyya ɣef leḥsab n liman i wen-d-yefka Sidi Ṛebbi. \t मला देण्यात आलेल्या कृपादानाच्या दृष्टीने मी तुम्हांतील प्रत्येकाला सांगतो की, विचार करण्यास योग्य आहे त्या आपल्या योग्यतेपेक्षा आपणांला अधिक श्रेष्ठ मानू नका. तर देवाने सोपवून दिलेल्या परिमाणाप्रमाणे समंजस असा जो मार्ग त्या दृष्टीने विचार करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid Hiṛudus akk-d imezdaɣ n temdint n Lquds meṛṛa dehcen, yerwi lxaṭer-nsen mi slan s lexbaṛ-agi. \t हे ऐकून हेरोद राज��� तसेच यरुशलेम नगराचे रहिवासी घाबरुन गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ssimɣuṛet ara iman-nwen ɣef wid i wen-d-iwekkel Sidi Ṛebbi, meɛna ilit d lemtel ara tebɛen. \t आणि ज्यांची काळजी घेण्याची कामगिरी तुमच्यावर सोपविली आहे, त्यांच्याशी एखाद्या हुकूमशहाप्रमाणे वागू नका, तर तुमच्या सर्व कळपापुढे एक उदाहरण होईल असे वागा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ma yella tumneḍ seg wul, Sidi Ṛebbi a k-iḥseb d aḥeqqi ; ma tcehdeḍ s yimi-k aț-țețțuselkeḍ. \t कारण नीतिमत्वासाठी मनुष्य अंत:करणाने विश्वास ठेवतो आणि तारणासाठी विश्वासाने कबूल करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa țḥemmiden Ṛebbi ɣef ddemma-w. \t आणि माझ्यामुळे त्यांनी देवाचे गौरव केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kra n win ineddhen s yisem n Sidi Ṛebbi ad ițțusellek. \t प्रत्येक व्यक्ति जी प्रभुवर विश्वास ठेवते ती वाचेल. योएल 2:28-32"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ssexṛab ara ccɣel n Sidi Ṛebbi deg wul n gma-k ɣef ddemma n lmakla. S tideț, ayen akk yețmaččan d leḥlal, lameɛna d leḥṛam fell-ak ma telliḍ d sebba n uɣelluy n gma-k ɣef ddemma n wayen i tțețțeḍ. \t तुम्ही खाता त्या अन्रामुळे देवाच्या कार्याचा नाश करु नका. सर्व गोष्टी शुद्ध आहेत. असंतोषाने खाणे मनुष्यासाठी चुकीचे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yuli ɣer yiwet si teflukin-nni, tin yellan n Semɛun, yenna-yas ad ibɛed acemma ɣef rrif. Yeqqim , yebda yesselmad-ed lɣaci syenna. \t त्यातील, शिमोनाच्या होडीवर येशू चढला आणि त्याने ती होडी किनाऱ्यापासून थोडी दूर नेण्यास सांगितले. नंतर तो होडीत बसला व लोकांना शिक्षण देऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imi tebɣam aț-țetḥeqqeqem belli d Lmasiḥ i d-iheddṛen seg-i ; nețța ur nelli ara d win ifeclen ɣuṛ-wen lameɛna isbeggen-ed tazmert-is gar awen. \t खिस्त माझ्याद्वारे बोलतो याविषयीच्या पुराव्याची तुम्ही मागणी करीत आहात. तुमच्याशी व्यावहार करताना तो अशक्त नाही तर सामर्थ्यशाली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna yenna i wid yeznuzun itbiren : Kkset syagi ssuq-nwen ! Wagi d axxam n Baba, ur t-țarrat ara d ssuq ! \t येशू कबुतरे विकणान्यांना म्हणाल, “या सर्व गोष्टी येथून घेऊन जा. माझ्या पित्याचे घर विकणाऱ्याची व विकत घेणाऱ्याची बाजारपेठ बनवू नका!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win akken yeqqimen ɣef wusigna yesɛedda amger-is ɣef ddunit dɣa ddunit meṛṛa tețwamger. \t मग जो ढगावर बसला होता त्याने त्याचा विळा पृथ्वीवर चालविला. आणि पृथ्वीची कापणी केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ulac lxilaf ger yemdanen imi denben meṛṛa, țwaḥeṛmen si lɛaḍima n Sidi Ṛebbi. \t सर्वानी पाप केले आहे आणि ते देवाच्या गौरवाला उणे पडले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Uccanen sɛan lɣiṛan, ifṛax n igenni sɛan leɛcuc, ma d Mmi-s n bunadem ur yesɛi ara anda ara yessers aqeṛṛuy-is. \t येशू त्याला म्हणाला, “कोल्ह्यांना राहायला बिळे आणि आकाशातील पाखरांना घरटी आहेत. परंतु मनुष्याच्या पुत्राला डोके सुद्धा टेकावयास जागा नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi ur tețțamnem ara axaṭer ur tellim ara seg ulli-inu. \t पण तुम्ही विश्वास ठेवीत नाही. कारण माझी मेंढरे (लोक) नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di teswiɛt-nni ufan Sidna Ɛisa isseḥla aṭas n yemdanen si lehlakat nsen d leɛyubat-nsen, issufeɣ leǧnun seg wid yețwamelken, yerra-d iẓri i waṭas n yiderɣalen. \t त्यावेळी येशूने अनेक लोकांचे रोग, आजार बरे केले, पुष्कळांमधील भुते काढली, आंधळ्यांना दृष्टी दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur nezmir ara a nxiḍ tafaweț tajḍiṭ i uceṭṭiḍ aqdim, axaṭer tafaweț-nni tajḍiṭ aț-țejbed aceṭṭiḍ-nni aqdim, acerrig-nni ad innerni. \t कोणी नव्या कापडाचे ठिगळ जुन्या कापडाला लावीत नाही, कारण ते ठिगळ त्या कापडापासून निघून जाईल व छिद्र अधिक मोठे होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tebṛeq, terɛeḍ, nesla i tuɣac, tezlez lqaɛa, seg wasmi i d-țwaxelqen imdanen ɣer ddunit ur d-tedṛi zzelzla tameqqrant am tagi. \t मग विजा चमकू लागल्या. गोंगाट, गडगडाट व फार प्रचंड भूकंप झाला. लोक पृथ्वीवर असल्यापासून असला प्रचंड भूकंप कधी झालाच नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ameṛkanti-nni yenna-yas-d : A baba Ibṛahim, ur țḥessisen ara i ccariɛa d lenbiya lameɛna ma yuɣal ɣuṛ-sen yiwen syagi, ad beddlen tikli. \t तो श्रीमंत मनुष्य म्हणाला, “नाही, पित्या अब्राहामा, मेलेल्यातील कोणी त्यांच्याकडे गेला तर ते पश्चात्ताप करतील.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : ?-țideț, țcehhideɣ ɣef yiman-iw, lameɛna cchada-inu tṣeḥḥa, axaṭer ?riɣ ansi d-kkiɣ, ẓriɣ daɣen ɣer wanda tedduɣ. Ma d kunwi ur te?rim ansi d-kkiɣ ur teẓrim anda tedduɣ. \t येशूने उत्तर दिले, “होय, मी स्वत:च माझ्याविषयी हा गोष्टी सांगत आहे. परंतु मी सांगतो त्या गोष्टीवर लोक विश्वास ठेवू शकतील. कारण मी कोठून आलो हे मला माहीत आहे व कोठे जाणार हे मला माहीत आहे. मी तुमच्यासारखा नाही. मी कोठून आलो व कोठे जाणार हे तुम्हांला माहीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win yeqqaṛen : ḥemmleɣ Sidi Ṛebbi yili yekṛeh gma-s, d akeddab, axaṭer win ur nḥemmel ara gma-s i gețwali, ur izmir ara ad iḥemmel Sidi Ṛebbi ur yețwali ara. \t जर एखादा म्हणतो, “मी देवावर प्रीति करतो,” पण त्याच्या भावाचा द्वेष करतो, तर तो खोटे बोलतो. मी हे म्हणतो कारण ज्याला त्याने पाहिलेले आहे अशा भावावर जर एखादा प्रीति करीत नाही. तर ज्या देवाला त्याने पाहिले नाही त्याच्यावर तो प्रीति करु शकत नाही!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen yiḍ, inelmaden gren-t zdaxel n uqecwal, ṣubben-t-id si ṣṣuṛ i d-izzin i temdint. \t एक रात्री शौलाने ज्यांना शिक्षण दिले होते अशा काही अनुयायांनी शहरातून जाण्यासाठी शौलाला मदत केली, अनुयायांनी शौलाला एका टोपलीत ठेवले. नंतर त्यांनी टोपली गावकुसावरुन रात्रीच्या वेळी खाली सोडली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nufa dinna atmaten i ɣ iḥellelen a neqqim yid-sen sebɛa wussan, syenna nkemmel abrid ɣer temdint n Ṛuma. \t त्या शहरात आम्हांला काही बंधु (विश्वासणारे) आढळले. त्या बंधूंच्या सांगण्यावरुन आम्ही तेथे सात दिवस राहिलो. मग आम्ही रोम येथे जाऊन पोहोंचलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen i tḥemmlem atmaten yellan di tmurt n Masidunya meṛṛa. Di leɛnaya nwen ay atmaten, kemmlet deg webrid-agi. \t आणि हे खसे पाहता, जे तुम्ही तुमच्या सर्व बंधूंबरोबर सर्व मासेदोनियाभर प्रीती करीत आहात. परंतु बंधूंनो, आम्ही तुम्हांस कळकळीने सांगतो की ती विपुलतेने करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yefka-yas afus-is iskker-iț-id, dɣa issawel i inelmaden nni akk-d tuǧǧal, ufan-ț-id tedder. \t त्याने तिला आपला हात देऊन उभे राहण्यास मदत केली, नंतर त्याने विश्वासणाऱ्यांना आणि विधवा स्त्रियांना खोलीमध्ये बोलाविले. त्याने तबिथाला त्यांना दाखवले, ती जिवंत होती!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci mi walan ayagi smermugen wway gar asen qqaṛen : « ɣer yiwen umekkas (axeddaɛ) am wagi ara yens ! » \t सर्व लोकांनी ते पाहिले, ते कुरकूर करु लागले. व म्हणू लागले की, “तो पापी माणसाचा पाहुणा होण्यास गेला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer lmuqeddem ameqqran i nesɛa mačči d win ur nezmir ara a d-yiḥnin fell-aneɣ m'ara ɣ-iwali necceḍ, imi nețța daɣen yețțujeṛṛeb deg wayen yellan, am nukni, meɛna ur yeɣli ara di ddnub. \t कारण आपल्याला लाभलेला माहन याजक असा नाही, जो आपल्या अशक्तपणाबद्दल सहानुभूति दर्शविण्यास असमर्थ आहे. पण आपल्याला असा याजक लाभला आहे की, जो आमच्यासारखाच सर्व प्रकारच्या मोहाच्या अनुभवातून गेला. तरीही तो पूर्णपणे निष्पाप राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ad yedṛu wayen yenna nnbi Iceɛya : \t यशया ह्या संदेष्ट्याने पूर्वी जे सांगितले होते ते पूर्ण व्हावे यासाठी हे झाले. यशयाने वर्तविलेले भविष्य असे होते:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa nnan i Sidna Ɛisa : Atan ur neẓri ara anwa i t-id iceggɛen. \t म्हणून त्यांनी असे उत्तर दिले की, तो कोणापासून होता हे त्यांना माहीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Afellaḥ ițenɛețțaben, d nețța i gezwar lḥal ad iɣellet. \t अति श्रम करणारा शेतकरी हा पहिल्या फळाचा वाटा घेणारा असावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun d imdukkal-is ffɣen ad nadin fell-as ; \t शिमोन व त्याच्यासोबत असलेले येशूचा शोध करीत होते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛecṛa wacciwen-nni i twalaḍ akk-d lweḥc, ad uɣalen ad keṛhen tameṭṭut-nni tucmiț, a ț-ɛerrin ad ččen aksum-is, imiren ad sseṛɣen ayen i d-yeqqimen seg-s. \t तो श्र्वापद आणि दहा शिंगे तू पाहिलीस ते त्या वेश्येचा तिरस्कार करतील. ते तिला ओसाड, उजाड करतील आणि तिला नग्न सोडून देतील, ते तिचे मांस खातील, व अग्नीने तिला जाळतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iserreḥ-asen, dɣa ffɣen seg wergaz-nni, kecmen deg ilfan-nni, imiren grarben seg wedrar ɣer lebḥeṛ, llan deg wazal n walfin yid-sen, ɣeṛqen meṛṛa. \t मग त्याने त्यांना तसे करण्यास परवानगी दिली. मग दुष्ट आत्मे त्या मनुष्यातून बाहेर आले आणि त्या डुकरांत शिरले. मग तो दोन हजारांचा कळप टेकडीवरून पळत खाली जाऊन सरोवरात पडला व बुडून मेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma ț-țid yesɛan dderya neɣ dderya n warraw-nsent, ilaq d nutni ara d-yelhun yid-sent, akka ara d-sbeggnen ṭṭaɛa-nsen ɣer Sidi Ṛebbi m'ara rren lxiṛ i imawlan-nsen, ayagi d ayen i gɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t पण जर एखाद्या विधवेला मुले किंवा नातवंडे असतील तर त्यांनी प्रथम आपल्या घरच्यांची काळजी घेऊन आपला धर्म प्रत्यक्षात आणावा आणि अशा प्रकारे आपल्या आईवडिलांची किंवा आजीआजोबांची परतफेड करावी. कारण हे देवाला मान्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tawaɣit n ddunit-a, imi qwant tsebbiwin n tuccḍa ! Axaṭer tisebbiwin n tuccḍa ulamek ur d-țilint ara. Meɛna a nnger n win ara yilin d sebba-nsent. \t जगाचा धिक्कार असो कारण त्याच्यातील काही गोष्टींमुळे ते लोकांना पापात पाडते. तरी अशा काही गोष्टी होत राहणारच, पण जे लोक या गोष्टींना कारणीभूत होतात. त्यांना फार अहिताचे ठरेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, isel-ed ! \t ज्याला ऐकायला कान आहेत तो ऐ��ो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ lḥal deg wass n westeɛfu i gexleḍ Sidna Ɛisa akal s tsusaf-is, i s-d-yerra iẓri i uderɣal-nni. \t येशूने चिखल करुन त्या मनुष्याचे डोळे बरे केले होते. ज्या दिवशी येशूने हे केले तो शब्बाथ दिवस होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus inehhu-ten s waṭas n yimeslayen nniḍen, iwakken ad amnen, yeqqaṛ-asen : Xḍut i lǧil-agi iɛewjen iwakken aț-țețțusellkem ! \t पेत्राने दुसऱ्या पुष्कळ शब्दांत त्यांना सावधान केले; त्याने त्यांना विनवणी केली, “ह्या युगाच्या दुष्टाई पासून स्वत:चा बचाव करा!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen yenna-yi-d : ddu kan yid-sen ur țțaggad ara. Wwiɣ yid-i sețța watmaten-agi i tețwalim, dɣa nṛuḥ. \t आत्म्याने मला कोणत्याही प्रकारचा संशय न धरिता त्यांच्याबरोबर जाण्यास सांगितले. हे सहा बंधु (विश्वासणारे) जे येथे आहेत, तेही माझ्याबरोबर होते. आम्ही कर्नेल्याच्या घरी गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ilḥu s leɛnaya n Sidi Ṛebbi, s ṛṛuḥ ț-țezmert n nnbi Ilyas. Ad issemlil imawlan d warraw-nsen, a d-yerr wid ijehlen ɣer webrid n iḥeqqiyen, akken ad iheggi i Sidi Ṛebbi agdud ara t-iḍuɛen. \t योहान स्वत: देवापुढे चालेल, तो एलीयाप्रमाणे समर्थ होईल. एलीयाला जो आत्मा होता, तोच त्याला असेल. तो वडिलांची अंत:करणे त्याच्या मुलांकडे वळवील. आज्ञा न मानणाऱ्यांना तो धार्मिकतेकडे नेईल. प्रभुसाठी लोकांना तयार करण्यासाठी तो या गोष्टी करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di leɛnaya-nwen, ur iyi-ḥeṛṛset ara ad iwɛiṛeɣ m'ara iliɣ yid-wen ! Axaṭer lewɛaṛa-inu a ț-id-sbeggneɣ s lețkal yerna mbla lḥecma ɣer wid i ɣ-iḥesben nțeddu s lɛeqliya n ddunit. \t मी आशा करतो की, जेव्हा मी येतो तेव्हा, काही लोक ज्यांना असे वाटते की आम्ही जगाच्या रीतीप्रमाणे जगतो त्यांच्याबाबतीत लोक जितकी अपेक्षा करतात, तितका मी धीट असणार नाही, जितकी मी अपेक्षा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken kan i geṭṭef talqimt-nni, Yudas yeffeɣ seg wexxam ; yuɣ lḥal yeɣli-d yiḍ. \t यहूदाने भाकर घेतल्याबरोबर तो बाहेर गेला कारण ती वेळ रात्रीची होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amusnaw n ccariɛa yerra-yas : D win akken iḥunnen fell-as, i s ixedmen lxiṛ. Sidna Ɛisa yenna-yas : Ṛuḥ ula d kečč exdem akken. \t तो नियमशास्त्राचा शिक्षक म्हणाला, “ज्याने त्या गरजू जखमी प्रवाशावर दया मनापासून केली तो.” तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “जा आणि तूही तसेच कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yenna i lɣaci ad qqimen ɣer lqaɛa. \t मग त्याने लोकांना जमिनीवर बसविण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwan yirden, afellaḥ-nni a d-yas a ten-yemger, axaṭer yewweḍ ed lweqt n tmegra. \t पीक तयार होते तेव्हा तो त्याला लगेच विळा लावतो. कारण कापणीची वेळ आलेली असते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna m'ara d-nekcef ayen xeddmen, lecɣal-nsen țbanen-d di tafat imi anda tella tafat, kullec yețban di tafat. \t पण जेव्हा सर्व काही प्रकाशाद्वारे उघड होते, तेव्हा प्रत्येक गोष्ट दिसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula di lmeḥnat, nețțili di lfeṛḥ axaṭer neẓra lmeḥna tețțawi-d ṣṣbeṛ, \t याशिवाय आम्ही संकटांतही अभिमान बाळगतो; कारण आम्हांस ठाऊक आहे की, या संकटांमुळे आम्हांला अधिक धीर येतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba Ṛebbi ur iḥekkem ɣef yiwen, lameɛna yerra lḥekma ger ifassen n Mmi-s \t याशिवाय, पिता कोणाचाही न्याय करीत नाही. परंतु न्याय करण्याचा सर्व अधिकार पित्याने पुत्राला दिलेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sliɣ i yiwen ṣṣut ɛlayen i d-yekkan si lǧameɛ iqedsen yeqqaṛ i sebɛa-nni n lmalayekkat : -- Ṛuḥemt, smiremt ɣef ddunit sebɛa teqbucin n wurrif n Sidi Ṛebbi ! \t मग मी मंदिरातून एक मोठा आवाज ऐकला. तो सात देवदूतांना म्हणाला, “जा, पृथ्वीवर देवाच्या रागाच्या सात वाट्या ओता.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Feṛḥen aṭas mi s-slan, ɛuhden-t a s-fken idrimen. Imiren Yudas ițqellib tagniț i deg ara sen-t-yezzenz. \t त्यांना हे ऐकून आनंद झाला. आणि त्यांनी त्याला पैसे देण्याचे वचन दिले. मग यहूदा येशूला धरून त्यांच्या हातात देण्याची संधि पाहू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Widak-agi iḍehṛen, nutni s yiman nsen ur ttabaɛen ara ccariɛa ; lameɛna bɣan aț-țḍehṛem iwakken ad zuxxen imi ḥettmen fell-awen ṭṭhaṛa-agi. \t परंतु सुंता करुन घेणारेही नियमशास्त्र पाळीत नाहीत आणि तरीही तुमची सुंता व्हावी असे त्यांना वाटते. यासाठी की, त्यांना तुमच्या देहावरुन फुशारकी मारता यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ger wid yeččan, llan azal n ṛebɛa alaf n yergazen mbla tilawin d warrac. \t आणि जेवणारे, स्त्रिया व लेकरे सोडून चार हजार पुरूष होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yebɣan ad yețwassen, ur ilaq ara ad iffer wayen i gxeddem. Imi tzemreḍ i lecɣal imeqqranen, sbeggen-ed iman-ik a k-walin akk yemdanen. \t लोकांना माहिती व्हावी असे एखाघाला वाटत असेल तर त्याने तो करतो ती कामे लपवू नयेत. तू जगाला प्रगट हो. तू जे चमत्कार करतोस ते त्यांना पाहू दे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yessufeɣ-iten-id si lḥebs, yenna yasen : A ssyad-i, d acu i glaqen a t xedmeɣ iwakken ad țțusellkeɣ ? \t मग त्यांने त्यांना बाहेर आणले आणि म्हणाला, “पुरुषांनो, माझे तारण व्हावे म्हणून मी काय करावे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi a wen-d-tețțunefk tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen ara d-yersen fell-awen, imiren aț-țilim d inigan-iw di temdint n Lquds, di tmurt n Yahuda ț-țmurt n Samarya, aț-țawḍem alamma d ixfawen n ddunit. \t परंतु पवित्र आत्मा तुम्हांकडे येईल. मग तुम्हांला शक्ति मिळेल. तुम्ही माझे साक्षी व्हाल. तुम्ही लोकांना माइयाविषयी सांगाल. पहिल्यांदा यरुशलेम येथील लोकांना तुम्ही सांगाल. नंतर तुम्ही यहूदीया, शोमरोन व जगाच्या सर्व भागात सांगाल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : A wen-iniɣ s tideț, asm'ara d-ḥyun lmegtin ɣer ddunit tajḍiṭ, asm'ara yeqqim Mmi-s n bunadem ɣef wukersi n lḥekma di lɛaḍima-s, ula d kunwi yeddan yid-i, aț-țeqqimem di tnac yid-wen ɣef yikersiyen n lḥekma iwakken aț-țḥasbem tnac n leɛṛac n wat Isṛail. \t येशू म्हणाला, मी तुम्हांला खरे सांगतो, नव्या युगात जेव्हा मनुष्याचा पुत्र त्याच्या गौरवी सिंहासनावर बसेल तेव्हा तुम्ही जे सर्व माझ्यामागे आलात ते सर्व बारा आसनांवर बसाल आणि इस्राएलाच्या बारा वंशाचा न्याय कराल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwacu i yi testeqsayeḍ ? Steqsi widak i yi-slan amek i sen-hedṛeɣ, nutni ẓran akk ayen i d-nniɣ. \t मला तू का विचारतोस? ज्यांनी माझी शिकवण ऐकली, त्यांना विचार, मी काय बोललो ते त्यांना माहीत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agdud ad yennaɣ d wayeḍ, tagelda aț-țeẓdem ɣef tayeḍ, a d-yili laẓ d zzelzlat deg waṭas n imukan. \t होय, एक राष्ट्र दुसऱ्या राष्ट्रावर उठेल. अनेक ठिकाणी भूकंप व दुष्काळ येतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețțat tenna-yas : A Sidi, ɛeqleɣ-k d nnbi i telliḍ. \t ती स्त्री म्हणाली, “महाराज, मला आता कळले की, तुम्ही एक संदेष्टा आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi ay iḥbiben-iw, snernit liman-nwen yeṣfan, deɛɛut s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen. \t पण तुम्ही प्रिय मित्रांनो, आपल्यापवित्र शिकविण्यात आलेल्या विश्वासात परस्परांना आध्यात्मिक रीतीने बळकट करा. पवित्र आत्म्याने युक्त होऊन प्रार्थना करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Kra win ara yebrun i tmeṭṭut-is yuɣ tayeḍ, ixdeɛ tameṭṭut tamezwarut, yezna. \t येशू त्यांना म्हणाला, “जो कोणी आपली पत्नी टाकतो व दुसरीबरोबर लग्न करतो तो आपल्या पत्नीविरुद्ध व्यभिचार करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acḥal i bɣiɣ a kkun-ẓreɣ, akken a kkun-slemdeɣ ɣef kra n tukciwin i d-ițțak Ṛṛuḥ iqedsen iwakken aț țǧehdem ; \t मला तुम्हांला भेटण्याची फार इच्छा आहे. यासाठी की काही आध्यात्मिक दानांविषयी तुम्हांबरोबर सहभागी व्हावे आणि तुम्ही बलवान व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi mkul yiwen ad ixemmem deg yiman-is uqbel ad yečč seg weɣṛum-nni neɣ ad isew si teqbuct-nni. \t पंरतु मनुष्याने स्वत:ची परीक्षा करावी. आणि नंतर भाकर खावी किंवा द्राक्षारसाचा प्याला प्यावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ațan ihi tcaquṛt thegga ɣer izuṛan n ttjuṛ, yal ttejṛa ur d-nețțak ara lfakya lɛali, aț-țețwagzem, aț-țețwaḍeggeṛ ɣer tmes. \t आणि झाडांच्या मुळांशी कुऱ्हाड अगोदरच ठेवलेली आहे. आणि प्रत्येक झाड जे चांगले फळ देत नाही ते तोडून आगीत टाकले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gemmut Hiṛudus ameqqran, lmelk n Sidi Ṛebbi iweḥḥa-d i Yusef di targit mi gella di tmurt n Maṣer, \t हेरोद मेल्यांनंतर प्रभुचा दूत स्वप्नात योसेफाकडे आला. योसेफ जेव्हा इजिप्तमध्ये होता तेव्हा हे घडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Sidi, Sidna Musa yenna-d : ma yella yemmut wergaz d amengur, ilaq gma-s ad yaɣ taǧǧalt-nni iwakken a d-isɛu yid-es dderya ara iweṛten gma-s-nni yemmuten. \t ते म्हणाले, गुरूजी, मोशेने शिकविले की, जर एखादा मनुष्य मेला आणि त्याला मूलबाळ नसेल, तर त्याच्या भावाने किंवा जवळच्या नातेवाईकाने त्याच्या पत्नीशी लग्न करावे, म्हणजे मेलेल्या भावासाठी त्यांना मुले होतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Tagelda-w mačči n ddunit-agi. Lemmer tagelda-w n ddunit-agi tili iqeddacen-iw nnuɣen akken ur d-ɣelliɣ ara ger ifassen n imeqqranen n wat Isṛail. S tideț tagelda-w mačči n dagi. \t येशू म्हणाला, “माझे राज्य या जगाचे नाही, जर ते असते तर यहूद्यांपासून माझी सुटका करण्यासाठी माझे सेवक लढले नसते का? पण माझे राज्य दुसऱ्या ठिकाणचे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi tețțawim ddnub ɣef watmaten-nwen, tessexṛabem neyya-nsen, tdenbem ɣer Lmasiḥ. \t आणि अशा प्रकारे तुझ्या बंधूविरुद्ध पाप करुन आणि त्याच्या दुर्बल विवेकबुध्दीला जखम करुन तुम्ही ख्रिस्ताविरुद्ध पाप करता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan-nni, baba-s n Bubliyus yella deg usu yehlek, tuɣ-it tawla yerna tuzzel tɛebbuṭ-is. Bulus iṛuḥ ɣuṛ-es, issers ifassen-is fell-as, yedɛa ɣer Sidi Ṛebbi dɣa yeḥla. \t पुब्ल्याचे वडील तापाने व हगवणीने आजारी होते. त्यामुळे अंथरुणाला खिळून होते. पौल त्या आजारी व्याक्तिला भेटायला गेला प्रार्थना करुन पौलाने आपला हात त्याच्यावर ठेवला आणि त्या मनुष्याला बरे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ, s lebɣi n Sidi Ṛebbi amsellek-nneɣ akk-d lebɣi n Ɛisa Lmasiḥ i deg yella usirem-nneɣ, \t आपला तारणारा देव आणि आपली आशा ख्रिस्त येशू यांच्या आज्ञेने ख्रिस्त येशूचा प्रेषित पौल याजकडून"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iɛedda-d syenna yiwen lmuqeddem n ccariɛa ; mi t-iwala iwwet iɛedda si tama nniḍen. \t तेव्हा त्याचवेळी एक याजक त्या रस्त्याने जात होता. याजकाने त्याला पाहिले, पण तो रस्त्याच्या दुसऱ्या बाजूने निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zzuɣṛen-t beṛṛa n temdint, ṛejmen-t s iblaḍen iwakken a t-nɣen. Inigan ǧǧan leḥwayeǧ-nsen ɣer yiwen ilemẓi isem-is Caɛul, iwakken a ten-iɛas. \t त्यानी स्तेफनाला धरुन ओढीत शहराच्या बाहेर नेले व त्याला दगडमार करु लागले. जे साक्षी होते, त्यांनी आपले कपडे शौल नावाच्या एका तरुण मनुष्यापाशी ठेवले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iceggeɛ-iten ad beccṛen tageldit n Ṛebbi, yerna ad sseḥlun imuḍan. \t नंतर त्याने त्यांना देवाच्या राज्याची घोषणा करण्यास व रोग्यांना बरे करण्यास पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu ara d-iniɣ daɣen ? Aṭas n lweqt i glaqen iwakken a d-hedṛeɣ ɣef Gidɛun, ɣef Baraq, ɣef Samsun, ɣef Jifti, ɣef Sidna Dawed, ɣef Camwil neɣ ɣef lenbiya meṛṛa. \t मी आणखी काय सांगू? गिदोन, बाराक, शमशोन, इफ्ताह, दावीद, शमुवेल आदि संदेष्टे यांच्याबाबत सांगू लागलो तर वेळ पुरणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iserreḥ-as ad iṛuḥ, iweṣṣa-t s lḥeṛs yenna-yas : \t येशूने त्याला सक्त ताकीद दिली व लगेच जाण्यास सांगितले. येशू त्याला म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d Yeɛqub akk-d Yuḥenna, arraw n Zabadi yellan d imdukkal n Semɛun wehmen. Sidna Ɛisa yenṭeq ɣer Semɛun yenna-yas : Ur țțagad ara, sya d asawen mačči d iselman ara d-țṣeggideḍ, meɛna d imdanen. \t जब्दीचे पुत्र याकोब व योहान हे ही त्यांच्याप्रमाणे आश्चर्यचकित झाले होते. ते शिमोनाचे भागीदार होते. मग येशू शिमोनाला म्हणाला, “भिऊ नको. कारण येथून पुढे तू माणसे धरशील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yenna-yas : Kker tṛuḥeḍ ɣer webrid ițusemman « Abrid ayeffus », ɣer wexxam n Yuda ; dinna steqsi ɣef yiwen wergaz isem-is Caɛul n temdint n Sars. Atan ideɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi, \t प्रभु हनन्याला म्हणाला, “ऊठ आणि नीट नावाच्या रस्तयावर जा. तेथे यहूदाचे घर शोध व तार्ससहून आलेल्या शौल नावाच्या व्यक्तिबद्दल विचार. सध्या तो तेथे आहे व प्रार्थना करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Yuḥenna gma-twen, yellan yid-wen ama di lmeḥna ɣef wayen yeɛnan tagelda n Sidi Ṛebbi, ama ɣef tuṭṭfa di liman di Sidna Ɛisa, lliɣ di tegzirt n Batmus ɣef demma n wawal n Sidi Ṛebbi yerna ad cehdeɣ ɣef Sidna Ɛisa. \t मी योहान आहे, आणि मी तुमचा बंधु आहे. आपण ख्रिस्तामध्ये एकत्र आहोत आणि आपण या गोष्टींमध्ये वाटेकरी आहोत. दु:खसहनात, राज्यात, धीराने सहन करण्यात, येशूच्या सत्यात आणि देवाच्या संदेशात मी विश्वासू होतो त्यामुळे मी पात्म नावाच्या बेटावर होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwakken ad idṛu wayen yenna nnbi Iceɛya : \t यशया संदेष्ट्याच्या द्वारे जे सांगितले गेले होते ते पूर्ण होण्यासाठी त्याने असे म्हटले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla i imeslayen-agi, Bilaṭus yessufeɣ-ed Sidna Ɛisa ɣer beṛṛa, yeqqim ɣef wukursi n ccṛeɛ deg umkan iwumi qqaṛen s tɛibṛanit «Gabbaṭa» yeɛni «afrag yessan s yeblaḍen». \t जेव्हा पिलाताने हे ऐकले, तेव्हा त्याने येशूला बाहेर आणले आणि फरसबंदी नावाची जागा, जिला इब्री भोषेत ‘गब्बाथा’ म्हणतात तेथे तो न्यायासनावर बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ațan ihi tcaquṛt thegga ɣer izuṛan n ttjuṛ, yal ttejṛa ur d-nețțak ara lfakya lɛali, aț-țețwagzem, aț-țețwaḍeggeṛ ɣer tmes. \t आणि झाडांच्या मुळांशी कुऱ्हाड अगोदरच ठेवलेली आहे. आणि प्रत्येक झाड जे चांगले फळ देत नाही ते तोडून आगीत टाकले जाईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inṭeq Sidna Ɛisa yenna-yasen : A lǧil ijehlen, iɛewjen ! Ar melmi ara yiliɣ yid-wen ? Ar melmi ara wen-sebṛeɣ ? Awit-iyi-d aqcic-agi ɣer dagi ! \t येशूने उत्तर दिले, “अहो अविश्वासूव विपरीत पिढीच्या लोकांनो, मी तुमच्याबरोबर आणखी कोठवर राहू? मी तुमचे किती सहन करू? त्याला माझ्याकडे आणा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i ten-d-yewweḍ lameṛ, iɛeskṛiwen wwin Bulus deg yiḍ ɣer temdint n Antibatris. \t शिपायांनी त्यांना मिळालेल्या हुकुमाचे पालन केले. ते पौलाला घेऊन रात्रीच अंतिपत्रिसास गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i watmaten yellan di temdint n Kulus, wid iteddun s ṣṣfa deg webrid n Lmasiḥ. Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d-țțunefkent s ɣuṛ Ṛebbi Baba-tneɣ ! \t ख्रिस्तामध्ये आमचे जे विश्वासू बंधु आहेत, त्या कलस्सै येथील देवाच्या पवित्र लोकांना: देव, आमचा पिता याजकडून तुम्हास कृपा व शांति असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Mačči d imdanen meṛṛa i gzemren ad qeblen aselmed agi lameɛna anagar wid iwumi i d-ifka Sidi Ṛebbi lefhama i gzemren ad qeblen annect-agi. \t येशूने उत्तर दिले, लग्नाविषयीची अशी शिकवण स्वीकारणे प्रत्येक मनुष्याला शक्य होणार नाही. परंतू काही जणांना देवाने ही शिकवण ग्रहण करण्यास संमति दिली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "init i bab n wexxam-nni : Ssid-nneɣ yenna-yak : « anda-ț texxamt i deg ara ččeɣ imensi n Tfaska n izimer nekk d inelmaden-iw ? » \t आणि जेथे तो आत जाईल त्या घराच्या मालकास सांगा, ‘गुरुजी म्हणतात, जेथे मला माझ्या शिष्यांबरोबर वल्हांडण सणाचे भोजन करणे शक्य होईल अशी खोली कोठे आहे?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amdebbar ameqqran mi d-yusa ɣer Bulus, yenna-yas : Ț-țideț kečč d aṛumani ? Ih, d aṛumani i lliɣ ! \t सरदार पौलाकडे आला व म्हणाला, “मला सांग, तू रोमी नागरिक आहेस काय?” पौल म्हणाला, “होय.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Jeṛṛbet tmeyyzem deg iman-nwen iwakken aț-țwalim ma tețțeddum s liman neɣ ala ; eɛni ur teɛqilem ara belli Ɛisa Lmasiḥ yella deg-wen ? Neɣ ahat tfeclem mi tețțujeṛbem ? \t तुम्ही विश्वासात आहा की नाही याविषयी स्वत:ची परिक्षा पाहा. पारख करा. ख्रिस्त तुमच्यामध्ये आहे, ह्याची जाणीव तुम्हांला होत नाही का? जर अर्थात तुम्ही परीक्षेत उतरला नाही तर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D agellid Hiṛudus i gefkan yakan lameṛ ad qnen Yeḥya s ssnasel, a t-rren ɣer lḥebs. Ayagi ɣef sebba n Hiṛudyad, tameṭṭut n Filibus yellan d gma-s n Hiṛudus. \t हेरोदाने आपला भाऊ फिलिप्प याची पत्नी हेरोदिया हिच्यामुळे योहानला अटक करून तुरूंगात टाकले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ Sidna Ɛisa ɣer wexxam n ccix-nni, yufa lɣaci țmeǧǧiden, yerna nhewwalen meṛṛa. Yenna-yasen : \t मग येशू त्या यहूदी सभास्थानाच्या अधिकाऱ्याच्या घरात आला. तेव्हा त्याने बासरी वाजविणाऱ्या व गोंधळ करणाऱ्या जमावाला पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-yeɣli ṭṭlam ɣef wallen-nsen iwakken ur țwalin ara, lqedd-nsen ad yeknu i dayem ! \t दिसू नये म्हणून त्यांचे डोळे अंधकारमय होवोत. आणि त्यांच्या कष्टाच्या ओइयाखाली तू सर्वकाळ त्यांच्या पाठी वाकीव.” स्तोत्र. 69:22-23"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken i weṛten meṛṛa yemdanen lmut imi d-kkan s ɣuṛ Adam, akken daɣen wid akk yumnen s Lmasiḥ a d-ḥyun si ger lmegtin imi umnen yis, \t कारण जसे आदामाद्वारे सर्व मरण पावतात तसेच सर्वजण ख्रिस्ताद्वारे जिवंत केले जातील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, deɛɛut ɣer Sidi Ṛebbi fell-aneɣ. \t बंधूंनो, कृपा करुन आमच्यासाठीसुद्धा प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "At Isṛail akk-d iyunaniyen meṛṛa izedɣen tamdint n Ifasus slan s wayagi, ikcem-iten meṛṛa lxuf, ḥemmden isem n Sidna Ɛisa. \t इफिस येथे राहणाऱ्या सर्व यहूदी व यहूदीतर लोकांना हे समजले. तेव्हा सर्वांना भीति वाटली, आणि लोक प्रभु येशूच्या नावाचा अधिकच आदर करु लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣiɣ aț-țeẓrem ula d kunwi ayen i yi-yeɛnan d wayen i xeddmeɣ, daymi i n-ceggɛeɣ gma-tneɣ ameɛzuz Tucik iqeddcen seg ul ɣef Sidna Ɛisa, d nețța ara kkun-isɛelmen ɣef kullec. \t यासाठी तुम्हाला हे कळावे की मी कसा आहे आणि काय करीत आहे, म्हणून तुखिक तुम्हांला सर्व काही सांगेल. तो आमचा प्रिय भाऊ आणि प्रभूमध्ये विश्वासू सेवक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Marṭa tenna-yas : Umneɣ a Sidi, d kečč i d Lmasiḥ, d kečč i d Mmi-s n Ṛebbi, win akken ara d-yasen ɣer ddunit. \t ‘होय प्रभु.’ ती त्याला म्हणाली, “तू ख्रिस्त आहेस असा मी विश्वास धरते. तू या जगात आलेला आहे देवाचा पुत्र आहेस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amnet-iyi, nekk lliɣ di Baba, Baba yella deg-i ; neɣ m'ulac, amnet xeṛsum ɣef ddemma n lecɣal i twalam xedmeɣ-ten. \t मी पित्यामध्ये आहे व पिता मजमध्ये आहे असा विश्वास धरा. नाहीतर मी केलेल्या कामावरून तरी माझ्यावर विश्वास ठेवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra win ara yestṛeḥben s weqcic am-agi ɣef ddemma n yisem-iw, yis-i i gesṭerḥeb. \t आणि जो कोणी अशा एका लहान बालकाला माझ्या नावाने स्वीकारतो, तो मला स्वीकारतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leḥjab n wemkan iqedsen n lǧameɛ, icerreg ɣef sin seg yixef ufella, armi d ixef n wadda. \t तेव्हा मंदिरातील पडदा वरपासून खालपर्यंत फाटला व त्याचे दोन भाग झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣiɣ ihi ad ilin di mkul amkan yergazen ireffden ifassen ɣer Ṛebbi s wul yeṣfan, mbla lɣecc d yir axemmem. \t म्हणून प्रत्येक ठिकाणी पुरुषांनी प्रार्थना करावी अशी माझी इच्छा आहे. ते प्रार्थना करीत असताना त्यांनी आपले हात उंचवावेत, जे देवाला पवित्र असे आहेत. व असे न रागावता व न भांडण करता करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-wwḍen ɣer tewwurt, ssawlen, steqsan ma deg wexxam-nni i gețțili Semɛun iwumi qqaṛen Butṛus. \t त्यांनी विचारले, “शिमोन पेत्र येथेच राहतो काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdebbṛen n tejmaɛt ixeddmen ccɣel-nsen akken ilaq uklalen ad țwaxelṣen s zzyada abeɛda wid yenneɛtaben deg ubecceṛ d uselmed. \t जे वडील मंडळीची चांगली सेवा करतात त्यांना दुप्पट मान देण्याच्या योग्यतेचे समजावे, विशेषत: जे उपदेश करण्याचे व शिकविण्याचे काम करतात त्यांना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akk-d Yudas n Qeṛyut, win akken ixedɛen Sidna Ɛisa. \t आणि यहूदा इस्कर्योत ज्याने नंतर येशूचा विश्वासघात केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țemyawit wway gar-awen, ma yella win yesɛan accetki ɣef wayeḍ msamaḥet axiṛ wway gar-awen, akken i wen-isemmeḥ Lmasiḥ, msamaḥet ula d kunwi. \t एकमेकांचे सहन करा. जशी प्रभुने तुम्हांला क्षमा केली तशी एखाद्याविरुद्ध तक्रार असेल तर एकमेकांना क्षमा करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer yețṛuẓu ɛinani awal n lecyux n wat Isṛail zdat lɣaci meṛṛa ; yerna ițbeggin-ed s tira iqedsen belli d Ɛisa i d Lmasiḥ. \t जाहीर वादविवादात त्याने यहूदी लोकांना फार जोरदारपणे पराभूत केले. आणि पवित्र शास्त्राच्या आधारे येशू हाच ख्रिस्त आहे हे सिद्ध केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen Ṛṛuḥ iqedsen ițțas-ed a ɣ iɛiwen nukni ixuṣṣen di tezmert, axaṭer ur nessin ara a neẓẓal akken ilaq ; lameɛna Ṛṛuḥ iqedsen s yiman-is ideɛɛu ɣer Ṛebbi ɣef ddemma-nneɣ, s nnehtat iwumi ur yezmir yimi a tent-id-yini s imeslayen ; \t जेव्हा आपण कण्हतो तेव्हा आत्माही आपल्या अशक्तपणात आपणांस मदत करतो. कारण कशासाठी आपण प्रार्थना करावी, हे आपणांस माहीतसुद्धा नसते. परंतु आत्मा स्वत: आपणांसाठी शब्दांनी जे व्यक्त करता येत नाही, अशा कण्हण्याने मध्यस्थी करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ḥemmlet ara ddunit d wayen yellan deg-s. Ma yella walebɛaḍ ihemmel ddunit, leḥmala n baba Ṛebbi ur telli ara deg-s ; \t जगावर किंवा जगातील गोष्टींवर प्रेम करु नका. जर कोणी जगावर प्रेम करतो, तर पित्याविषयी त्याच्या अंत:करणात प्रेम नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nniɣ : A Sidi, ssnen-iyi ! Sran s yiman nsen belli ttabaɛeɣ si lǧameɛ ɣer wayeḍ wid yumnen yis-ek iwakken a ten-erreɣ ɣer lḥebs ad țewten. \t पण मी म्हणालो, ‘प्रभु जे लोक तुझ्यावर विश्वास ठेवीत होते, त्यांना अटक करुन मारण्यासाठी मी जात असे, हे या लोकांना माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣal iɛedda ɣef taddart n Kana di tmurt n Jlili anda akken i gerra aman d ccṛab. Yella yiwen lḥakem n ddewla n temdint n Kafernaḥum yesɛa mmi-s yuḍen yenṭer. \t येशू पुन्हा गालीलातील काना गावाला भेट देण्यास गेला. काना गावीच येशूने पाण्याचे द्राक्षारसात रुपांतर केले होते. तेथे राजाचे जे मुख्य आधिकारी होते त्यापैकी एक आधिकारी कफर्णहूम नगरात राहत होता, या माणसाचा मुलगा आजारी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ma yella ayen ara ččeɣ izmer ad isseɣli gma di ddnub, ur țțuɣaleɣ ara maḍi ad ččeɣ lmakla-nni iwakken ur iɣelli ara. \t म्हणून अन्र जर माझ्या बंधूना पाप करायला लावते तर मी कधीही मांस खाणार नाही. यासाठी की माझ्या बंधूने पाप करु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura, aql-i ad qqimeɣ dagi di temdint n Ifasus, alamma d ass n lɛid n wass wis xemsin. \t पन्नासाव्या दिवसाच्या सणापर्यंत मी इफिसात रा��ीन"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayagi, ilaq-aɣ a nḍuɛ imdebbṛen n lḥukuma, mačči ɣef ddemma n lɛiqab kan meɛna i lmend n lxaṭer-nneɣ. \t यासाठी देवाचा राग जो केवळ शिक्षेद्वारे प्रगट होतो त्याच्यामुळे नव्हे, तर तुझ्या सद्सदविवेकबुध्दीने अधीन राहणे आवश्यक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yezzi ɣer tnac inelmaden-is, yenna-yasen : Ur tebɣim ara aț-țṛuḥem ula d kunwi ? \t नंतर येशूने आपल्या बारा शिष्यांना विचारले, “तुम्हांलासुद्धा मला सोडून जावेसे वाटते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi, Ṛṛuḥ iqedsen i d-yesmar fell-awen Lmasiḥ yezga deg-wen, ur teḥwaǧem ara win ara kkun-islemden ; axaṭer d Ṛṛuḥ iqedsen i d-immaren fell-awen i kkun-isselmaden. Ayen i wen-yesselmad ț-țideț, ur yeskiddib ara. Sṭfet ihi di Lmasiḥ am akken i wen-t-isselmed Ṛṛuḥ iqedsen. \t पण तुमच्याबाबतीत म्हटले तर, ज्या (पवित्र व्यक्तीकडून) तुम्हांला अभिषेक करण्यात आला तो तुमच्यामध्ये राहतो. म्हणून दुसऱ्रा़ कोणी तुम्हांला शिकवावे याची गरज नाही. त्याऐवजी ज्या आत्म्यासह तुमचा अभिषेक (पवित्र व्यक्तीकडून) झाला या सर्व गोष्टीविषयी तो तुम्हांला शिकवितो आणि लक्षात ठेवा की, तो खरा आहे आणि खोटा मुळीच नाही. जसे त्याने तुम्हाला जे करण्यास शिकविले आहे तसे तुम्ही ख्रिस्तामध्ये राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wass, Sidna Ɛisa yesselmad di lǧameɛ iqedsen ma deg iḍ, yețṛuḥu ad yens deg yiwen yiɣil ițțusemman : «Iɣil n uzemmur ». \t दर दिवशी तो मंदिरात शिक्षण देत असे. परंतु रात्री मात्र तो जैतूनाचा डोंगर म्हटलेल्या टेकडीवर जात असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imeslayen-agi « tikkelt nniḍen daɣen » sbeggnen-d belli ayen yețwaxelqen ad yenhezz ad yenger iwakken a d-yeqqim kan wayen yețdumun. \t “पुन्हा एकदा” हे शब्द हेच दर्शवितात की, ज्या गोष्टी उत्पन्र केलेल्या आहेत त्या काढून टाकण्यात येतील. ज्या गोष्टी हलविता येत नाहीत त्या तशाच राहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret iman-nwen si lenbiya n lekdeb ! Țțasen-d ɣuṛ-wen am izamaren, nutni ɣer daxel d uccanen. \t “खोट्या संदेष्ट्याविषयी सावध असा. ते गरीब मेंढराचे रूप घेऊन तुमच्याकडे येतात. पण प्रत्यक्षात ते क्रूर लांडग्यांसारखे आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ɣuṛ-i, Lmasiḥ ț-țudert-iw ma d lmut d rrbeḥ. \t कारण माझ्यासाठी जगणे म्हणजे ख्रिस्त आणि मरणे म्हणजे लाभ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu n lfayda ara yesɛu wemdan di rrbeḥ n ddunit meṛṛa, ma yella yesṛuḥ taṛwiḥt-is ? Neɣ d acu i gezmer a t-yefk wemdan iwakken a d-ifdu taṛwiḥt-is ? \t जर मनुष्याने सर्व जग मिळविले आणि अनंतकालिक जीवन गमावले तर त्याला काय लाभ? किंवा मनुष्य आपल्या जिवाचा काय मोबदला देईल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wayen yessenǧasen amdan, mačči d učči mbla tarda n ifassen i t-yessenǧasen. \t माणसाला डागाळणाऱ्या याच गोष्टी आहेत न धुतलेल्या हाताने खाण्याने माणसाला विटाळ होत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmasiḥ yusa-d d lmuqeddem ameqqran n lxiṛ i d-iteddun, yezger i wemkan iqedsen yugaren kra n wayen yebna wemdan, yesɛan azal meqqṛen, ur nelli ara n ddunit-agi. \t पण आता ख्रिस्त हा घडून आलेल्या चांगल्या गोष्टींचा मुख्य याजक म्हणून आला आहे. तो मनुष्याच्या हातांनी बांधला नव्हता अशा महान तसेच सर्व दृष्टींनी परिपूर्ण अशा मंडपामध्ये, या निर्मितीमधील,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ṛuḥ ssiwel-as i wergaz-im tuɣaleḍ-ed ɣer dagi ! \t येशूने तिला सांगितले. “जा, तुझ्या पतीला घेऊन इकडे ये!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tamdint n Lquds ! A tamdint n Lquds ineqqen lenbiya, ireǧǧmen wid i m-d-ițuceggɛen s ɣuṛ Ṛebbi, acḥal n tikkal i bɣiɣ a d-jemɛeɣ arraw-im akken tjemmeɛ tyaziṭ ifṛax-is ddaw wafriwen-is, meɛna tegummaḍ ! \t अगे, यरूशलेमे, यरूशलेमे, तू संदेष्ट्यांना जिवे मारतेस. देवाने तुझ्याकडे पाठविलेल्या लोकांना दगडमार करतेस. कोंबडी जशी आपल्या पिल्लांना पंखाखाली एकवटते तसे तुझ्यातील लोकांना एकवटण्याचा पुष्कळ वेळा मी प्रयत्न केला पण तू मला तसे करू दिले नाहीस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifariziyen mi ten-walan, nnan i Sidna Ɛisa : Acuɣeṛ inelmaden-ik xeddmen ayen iḥeṛmen deg wass n westeɛfu ? \t जेव्हा परूश्यांनी हे पाहिले, तेव्हा ते येशूला म्हणाले, “पाहा, तुमचे शिष्य शब्बाथ दिवशी जे करू नये ते करीत आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eɛni inebgawen n tmeɣṛa zemren ad ilin di leḥzen skud yella yesli yid-sen ? A d-yas wass i deg ara sen-ițwakkes yesli, imiren ad uẓummen. \t येशूने त्यांना उत्तर दिले, “नवरा मुलगा (वर) सोबत असताना त्याचे वऱ्हाडी दु:खी कसे राहतील? अशी वेळ येईल जेव्हा नवऱ्या मुलाला त्यांच्यापासून दूर केले जाईल तेव्हा ते उपास करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iheddeṛ daɣen nețța d wat Isṛail i d-yusan si tmura i gețmeslayen tayunanit, yețțemjadal yid-sen, meɛna ula d nutni țqelliben a t-nɣen. \t शौल नेहमी ग्रीक भाषा बोलणाऱ्या यहूदी लोकांशी बोलत असे तो त्यांच्याशी वादविवाद करीत असे. पण ते त्याला मारण्याचा प्रयत्न करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken ɛeddan wussan-nni, nhegga iman-nneɣ a nali ɣer temdint n Lquds. \t त्यानंतर आम्ही तयार झालो आणि यरुशलेमला निघालो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yas : A Sidi, ayagi akk xedmeɣ-t seg wasmi lliɣ d ameẓyan. \t तो मनुष्य म्हणाला, “गुरूजी, मी तरूणपणापासून या आज्ञा पाळत आलो आहे.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef ayagi, ǧehdet, ẓewṛet iwakken aț-țernum i liman-nwen tikli yeṣfan, i tikli yeṣfan tamusni ; \t म्हणून या कारणासाठी आपल्या कडून होता होईल ते प्रयत्न करुन देण्यात उदारपणाची, विश्वासात चांगुलपणाची, चांगुलपणात ज्ञानाची,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna ayagi, yiwen uɛessas yellan zdat-es, yewwet it s useṛfiq, yenna-yas : Akka ara d-thedṛeḍ i lmuqeddem ameqqran ? \t येशूने असे म्हटले तेव्हा तेथे उभे असलेल्या रक्षकाने येशूला चपराक मारली. रक्षक म्हणाला, “तू प्रमुख याजकाला असे उत्तर देतोस काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛeddan kra wussan, Sidna Ɛisa yuɣal-ed ɣer Kafernaḥum ; yeffeɣ lexbaṛ belli deg wexxam-nni i gella. \t नंतर काही दिवसांनी येशू कफर्णहूमास परत गेला. तो घरी आहे ही बातमी लोकांपर्यंत गेली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Afesyan-nni aṛumani yuɣ awal i bab n lbabuṛ akk-d win i t-inehṛen wala ad yaɣ awal i Bulus. \t परंतु पौलाच्या मताशी जहाजाचा कप्तान व मालक सहमत झाले नाहीत, उलट जहाजाच्या कप्तानाच्या व मालकाच्या बोलण्यावरच शताधिपतीचा जास्त विश्वास होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala d ayen isfeṛḥen at Isṛail, yerna daɣen isseḥbes Butṛus, deg wussan n lɛid n leslak. \t हेरोदाने पाहिले की, यहूदी लोकांना हे आवडले आहे. म्हणून त्याने पेत्रालासुद्धा अटक करण्याचे ठरविले. (हे वल्हांडण सणाच्या काळात घडले.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan ihi tura leslak n Sidi Ṛebbi ad ițțunefk i leǧnas nniḍenur nelli ara n wat Isṛail axaṭer nutni a s-semḥessen yerna a t-qeblen. \t “म्हणून देवाचे हे तारण यहूदीतर विदेशी लोकांकडे पाठविण्यात आले आहे. हे तुम्हा यहूदी लोकांना कळावे. ते ऐकतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sen-slan, ikcem-iten wurrif d ameqqran armi bɣan a ten-nɣen. \t जेव्हा यहूदी सभेच्या पुढाऱ्यांनी हे शब्द ऐकले, तेव्हा ते खूप रागावले. त्यांनी प्रेषितांना जिवे मारण्यासंबधी विचार सुरु केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭeṛ ulac ayen i d-xebbṛen s tmusni-nsen nutni, meɛna s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i d-nnan imeslayen i d-ikkan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t कारण एखाद्या मनुष्याला पाहिजे म्हणून भविष्यवाणी झालेली नाही, तर जे लोक पवित्र आत्म्याने प्रेरित झालेले होते, त्यांनीच ती लोकांपर्यंत पोहचविलेली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deffir Tudas, ikker-ed daɣen Yahuda ajlili di lweqt-nni n ujerred n wegdud ; aṭas daɣen n wid i geddan yid-es, meɛna ula d nețța mi gemmut, wid akk yeddan yid-es mfaṛaqen. \t नंतर, गालीलातून यहूदा नावाचा माणूस आला. ती वेळ जनगणनेची होती. त्यानेही काही अनुयायांचे नेतृत्व केले. त्यालासुद्धा मारण्यात आले. व त्याचे सर्व अनुयायी पांगले व पळून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mbeɛd ayagi, walaɣ izumal n lɣaci, ur yezmir yiwen a sen-d issufeɣ leḥsab, d imdanen n mkul lǧens, n mkul tamurt, n mkul agdud, n mkul tutlayt. Bedden zdat ukersi n lḥekma zdat Izimer-nni, lsan llebsa tamellalt, wwin-d tiseḍwa n tezdayin deg ifassen-nsen. \t यानंतर मी पाहिले, तेव्हा अफाट लोकसमुदाय मला दिसला. तेथे इतके लोक होते की, कोणालाही ते मोजता आले नसते. ते प्रत्येक राष्ट्राचे, वंशाचे, जमातीचे, आणि भाषेचे लोक होते, हे लोक सिंहासनासमोर आणि कोकऱ्यासमोर उभे होते. त्या सर्वांनी पांढरे शुभ्र झगे घातले होते आणि त्यांच्या हातात झावळ्याच्या फांद्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq acḥal ayagi segmi i tuɣalem d iselmaden, kunwi atan mazal teḥwaǧem win ara wen-islemden lumuṛ imezwura n wawal n Ṛebbi ; ur tezmirem ara i weɣṛum, mazal-ikkun teḥwaǧem ayefki. \t आतापर्यंत तुम्ही शिक्षक व्हायला हवे होते, तरी देवाच्या शिक्षणाचे प्राथमीक धडे पुन्हा तुम्हाला कोणीतरी शिकविण्याची गरज आहे. तुम्हांला दूधाची गरज आहे, सकस अन्राची नव्हे!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusa-d uqeddac wis tlata yenna : A Sidi, ațah twizeț-inek ! Freɣ-ț deg yiwen uceṭṭiḍ ; \t मग दुसरा नोकर आला आणि म्हणाला, “धनी, आपण दिलेले नाणे मी हातरुमालात बांधून ठेवले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer nutni ssazlen idammen n yimqedsen akk-d lenbiya, daymi i sen-tefkiḍ ula d kečč ad swen idammen, axaṭer d ayen uklalen. \t लोकांनी तुझ्या पवित्र लोकांचे रक्त सांडले. तुझ्या संदेष्ट्यांचे रक्त सांडले आता तू त्या लोकांना रक्त प्यावयास दिले आहेस. कारण ते याच पात्रतेचे आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mbeɛd ayen i s-d-iweḥḥa Sidi Ṛebbi i Bulus, nennuda amek ara nṛuḥ ɣer tmurt n Masidunya, axaṭer nefhem belli d Sidi Ṛebbi i ɣ-d yessawlen iwakken a nbecceṛ Lexbeṛ n lxiṛ di tmurt-nni. \t पौलाला हा दृष्टान्त झाल्यावर आम्ही तेथे जाऊन तेथील लोकांना सुवार्ता सांगावी यासाठी देवाने आम्हांला बोलाविले. हे आम्ही समजलो. आणि लगेच मासेदोनियाला जाण्याच्या तयारीला लागलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma ț-țura isken-ed amek i ten-yerra d iḥeqqiyen zdat-es, axaṭer yebɣa a d-ibeggen belli nețța d aḥeqqi yerna ad yerr d iḥeqqiyen wid akk ara yamnen s Ɛisa. \t देवाच्या सहनशीलतेमुळे त्याने हे सिद्ध केले की, या सध्यच्या काळी तो नीतिमान आहे. यासाठी जो ख्रिस्तावर विश्वास ठेवतो, तो नीतिमान असावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci n mkul agdud, n mkul lǧens, n mkul tutlayt, n mkul tamurt, ad țfeṛṛiǧen deg-sen tlata wussan d wezgen, ur qebblen ara ad țwameḍlen. \t साडेतीन दिवसांपर्यंत प्रत्येक वंशाचे. जमातीचे, भाषेचे आणि राष्ट्राचे लोक त्या साक्षीदारांच्या शरीरांकडे पाहतील. पण त्यांना पुरण्यास नकार देतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan ihi lameṛ i ɣ-d-iǧǧa Lmasiḥ : win iḥemmlen Sidi Ṛebbi ad iḥemmel daɣen gma-s. f+ \t आम्हांला ख्रिस्ताकडून ही आज्ञा मिळाली आहे: जो देवावर प्रीति करतो त्याने त्याच्या भावावर प्रीति केलीच पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣer Sidi Ṛebbi, ur d-tețțili tmeṭṭut mbla argaz, ur d-yețțili wergaz mbla tameṭṭut. \t तरीही प्रभूमध्ये स्त्री पुरुषापासून स्वतंत्र नाही व पुरुष स्त्रीपासून स्वतंत्र नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq-awen aț-țefkem azal i zzwaǧ, argaz ț-țmeṭṭut-is ur țemyexdaɛen ara axaṭer Sidi Ṛebbi ad iɛaqeb wid izennun ileḥḥun deg yir abrid. \t सर्वांनी लग्नाचा आदर करावा. व वैवाहिक अशुद्धता असू नये. कारण जे व्यभिचारी व विषयवासनेबद्दल भ्रष्ट आहेत अशा लोकांचा देव न्याय करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lḥakem n ddewla yenna-yas : A Sidi, di leɛnaya-k ɣiwel uqbel ad yemmet mmi ! \t राजाचा अधिकारी म्हणाला, “महाराज, माझा लहान मुलगा मरण्यापूर्व माझ्या घरी चला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d ayen i xedmeɣ di temdint n Lquds, rriɣ aṭas imasiḥiyen ɣer lḥebs, yerna d lmuqedmin imeqqranen i yi-d-yefkan țesriḥ-agi. M'ara ḥekkmen fell-asen s lmut, nekkini qebbleɣ ; \t आणि नेमके हेच मी यरुशलेम येथे केले. कारण मुख्य याजकांकडून मला तसा अधिकार मिळाला होता. म्हणून मी देवाच्या अनेक संतांना तुरुंगात टाकले, आणि हे जे संतगण जिवे मारले गेले, त्यांच्याविरुद्ध मी माझे मत नोंदविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid-nni yeḥzen mačči d kra, lameɛna imi s-yeggul zdat inebgawen is, ur yezmir ara ad iḥnet. \t राजाला फार वाईट वाटले, परंतु त्याच्या शपथमुळे व भोजनास आलेल्या पाहुण्यांमुळे त्याला तिला नकार द्यावा असे वाटले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i t-id-nnant tira iqedsen : Kra n win yumnen yis weṛǧin ad inneḥcam. \t शास्त्र सांगते, “जो कोणी त्याच्यावर विश्वास ठेवतो तो लज्जित होणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yura di tektabt iqedsen : Ulac amdan aḥeqqi, ulac ula d yiwen, \t शास्त्रात असे लिहिले आहे: “पापाशिवाय असा कोणीही नाही. एकही नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "aț-țwalim tazmert-is tameqqrant i ɣ-d-ibeggen i nukni s wid yumnen yis. \t आणि आम्हांला विश्वासणान्यांसाठी त्याचे अतुलनीय सामर्थ्य किती महान आहे, जणू काय त्याच्या प्रचंड सामर्थ्यचा तो सराव आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akal yeṛwan aman i d-yețțaken lerẓaq i wid i t-izerɛen, lbaṛaka n Sidi Ṛebbi tețrusu-d fell-as. \t जी जमीन वेळोवेळी पडणाऱ्या पावसाचे पाणी पिते व ज्या लोकांकडून तिची लागवड होते त्यांच्यासाठी धान्य उपजविते तिला देवाकडून आशीर्वाद प्राप्त होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer d ccariɛa i d-isbeggnen amek i nțeddu s lebɣi n tnefsit-nneɣ d ccehwat-nneɣ n diri ; d nețțat daɣen i d-isbeggnen amek yexdem ddnub-agi deg-nneɣ, armi i ɣ-yeṣṣaweḍ ɣer lmut. \t कारण जेव्हा आम्ही आमच्या पापी मानवी स्वभावाप्रमाणे जगत होतो तेव्हा पापी वासना नियमशास्त्राच्या द्वारे मरणाला फळ देण्यासाठी आपल्या अवयवामध्ये कार्य करीत होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara bdunt fessunt, teẓram qṛib a d-yaweḍ unebdu. \t त्यांना पालवी येऊ लागली की, तुमचे तुम्हीच समजता की, उन्हाळा अगदी जवळ आला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus iwehha-yasen s ufus-is ad ssusmen, yeḥka-yasen amek i t-id issufeɣ Sidi Ṛebbi si lḥebs, yenna yasen : Sṣiwḍet lexbaṛ-agi i Yeɛqub d watmaten. Dɣa iṛuḥ ibeddel amkan. \t पेत्राने हाताने खुणावून शांत राहायला सांगितले, मग त्याने प्रभूने तुरुंगातून कसे आणले हे सविस्तर सांगितले. तो म्हणाला. “याकोब व इतर बांधवांना काय घडले ते सांगा.” मग पेत्र तेथून निघून दुसऱ्या ठिकाणी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid yenna-yas : D ayen yelhan ay aqeddac lɛali, imi deg-ek laman ɣef lḥaǧa tamecṭuḥt, a k-fkeɣ aț-țḥekmeḍ ɣef ɛecṛa n tudrin. \t तेव्हा तो त्याला म्हणाला, “चांगल्या दासा, छान केलेस, तू थोडक्यांविषयी विश्वासू झालास, म्हणून तू दहा नगरांवर अधिकारी होशील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenta-yi yiwen usennan s wayes i yi-țmeḥḥin Cciṭan iwakken ur ssimɣuṛeɣ ara iman-iw yerna ur țzuxxuɣ ara s uweḥḥi-nni yesteɛǧiben i yi-d-ibeggen Sidi Ṛebbi. \t आणि माझ्या प्रकटीकरणाच्या अतिशय मोठेपणामुळे मी खूप जास्त चढून जाऊ नये म्हणून माझ्या शरीरात रुतणारा काटा, (सैतानाचा दूत) मला ठोसे मारण्यासाठी ठेवण्यात आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tejmaɛt n temdint n Antyuc llan lenbiya d lɛulama : Barnabas, Semɛun ițusemman Aberkan, Lusyus n temdint n Qiṛwan, Manahen i d-ițțuṛebban d Hiṛudus Antibas, akk-d Caɛul. \t अंत्युखिया येथील ख्रिस्ती मंडळीत काही संदेष्टे व शिक्षक होते. ते पुढीलप्रमाणे: बर्णबा, निग्र शिमोन, लूक्य कुरेनेकर, मनाएन (जो हेरोदाबरोबर लहानाचा मोठा झाला), आणि शौल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus d Yuḥenna, ṛeṣṣan allen-nsen fell-as, nnan-as : Muqel-ed ɣuṛ-nneɣ ! \t पेत्र व योहान यांनी त्या माणसाकडे पाहिले व म्हटले. “आमच्याकडे पाहा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk yumnen s Lmasiḥ, ddukklen akk s yiwen n wul, s yiwen n ṛṛuḥ, ula d yiwen deg-sen ur yeḥsib ayen yesɛa d ayla-s i yiman-is kan, meɛna cerken kullec wway gar-asen. \t विश्वासणाऱ्यांचा हा परिवार एक मनाने व ऐक्याने राहत असे. ते एकचित्त होते. परिवारामधील कोणीही आपल्या मालमत्तेवर स्वतंत्र अधिकार सांगत नसे. उलट प्रत्येक गोष्ट ते वाटून घेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan yuɣal-iț-id ṛṛuḥ, tekker-ed. Sidna Ɛisa yumeṛ a s-fken ayen ara tečč. \t मग, तेव्हा तिचा आत्मा पुन्हा आला आणि ती लगेच उभी राहिली. नंतर त्याने तिला खाण्यास देण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg asmi telliḍ d ameẓyan i tessneḍ tira iqedsen ; yis-sent ara tesɛuḍ lefhama yețțawin ɣer leslak s liman di Ɛisa Lmasiḥ. \t तुला माहीत आहे की, तू आपल्या अतिबाल्यावस्थेत असल्यापासूनच तुला पवित्र शास्त्र वचनांची माहिती आहे. त्यांच्या ठायी तुला शहाणे बनविण्याचे व तारणाकडे घेऊन जाण्याचे सामर्थ्य आहे. ते तुला तारणाकडे नेण्यासाठी लागणारे ज्ञान देण्यास समर्थ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tessnem abrid yețțawin ɣer wanda i țedduɣ. \t आणि मी कोठे जातो तिकडे जाण्याचा मार्गही तुम्हांला ठाऊक आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "qehṛeɣ-ten acḥal d abrid si lǧameɛ ɣer wayeḍ, ḥeṛseɣ-ten ad ṭṭixṛen i webrid-agi n Ɛisa ; deg urrif-iw ameqqran, țṛuḥeɣ armi ț-țimdinin tibeṛṛaniyin iwakken a ten-qehhṛeɣ. \t अनेक सभास्थानात मी त्यांना शिक्षा केली. आणि देवाविरुद्ध जबरीने वाईट भाषण करायला लावण्याचा मी प्रयत्न केला, या लोकांवरील माझा राग इतक्या पराकोटीला गेला होता की, मी त्यांचा छळ करण्याकरिता इतर शहरांमध्ये देखील जात असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra umnen s wayen i d-yenna, ma d wiyaḍ ugin ad amnen. \t त्याने फोड करुन सांगितलेल्या गोष्टीविषयी काही जणांची खात्री पटली, तर काहींनी तो बोलत असलेल्या गोष्टीवर विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen mi gcerreg Izimer nni ṭṭabeɛ amezwaru. Sliɣ i taɣect n yiwen si ṛebɛa lxuluq-nni tenṭeq-ed am ṛṛɛud tenna-d : As-ed ! \t मग मी पाहिले की, कोकऱ्याने सात शिक्क्यांपैकी एक उघडला. मी त्या चार जिवंत प्राण्यांपैकी एकाला ढगाच्या गडगडाटासारखे बोलताना ऐकले. तो म्हणाला, “ये!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neẓra belli ayen akk i d-tenna ccariɛa, tenna-t-id i wid yellan seddaw leḥkum n ccariɛa iwakken imdanen meṛṛa ad zemmemen yimawen-nsen, ad ẓren belli d imednuben i llan zdat Sidi Ṛebbi. \t आता आपणाला माहीत आहे की, नियमशास्त्र जे सांगते ते नियमशास्त्राच्या आधिन असणाऱ्यांकरिता आहे व मनुष्यांच्या कामचुकार पणाला आळा घालण्यासाठी व सर्व जगाला चांगले व पूर्ण होण्यासाठी आहे. त्या नियमशास्त्र प्रमाणे सर्व दोषी आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Skud mazal nezmer a nekcem ɣer westeɛfu i ɣ-yewɛed Sidi Ṛebbi, ilaq a naggad ur aɣ-ițfat ara lḥal, iwakken yiwen deg-wen ur s-yeqqaṛ ḍelmeɣ, iɛedda lweqt ur zmireɣ ara ad kecmeɣ. \t ज्याअर्थी देवापासून मिळालेले अभिवचन जे त्याच्या विसाव्याच्या ठिकाणी प्रवेश करण्यासाठीचे आहे, ते अजून तसेच आहे. म्हणून तुमच्यापैकी कोणीही ते चुकवू नये म्हणून काळजी घ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yura tabṛaț-agi i lḥakem Filiks : \t सरदाराने एक पत्र लिहिले. त्यात असे लिहिलेले होते:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Baba, Kečč yellan d aḥeqqi at ddunit ur k-ssinen ara ma d nekk ssneɣ-k, wigi ẓran belli d kečč i yi-d-iceggɛen. \t नीतिमान पित्या, जरी जग तुला ओळखत नाही, तरी मी तुला ओळखतो, आणि त्यांना माहीत आहे की, तू मला पाठविलेले आहेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra ifariziyen akk-d kra seg wid yellan si terbaɛt n Hiṛudus, ceggɛen ɣer Sidna Ɛisa iwakken a t-id-sseɣlin deg wawal akken a t-ṭṭfen s imeslayen-is. \t नंतर त्यांनी त्याला चुकीचे बोलताना पकडावे म्हणून काही परुशी व हेरोदी यांना. त्याच्याकडे पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur teslim ara am nutni i ṣṣut n lbuq neɣ i ṛṛɛud n lehḍur-nni armi eɛnan ɣer Ṛebbi ur sen-d-irennu ula d yiwen n wawal. \t कर्ण्याच्या आवाजाजवळ तुम्ही आला नाहीत किंवा शब्द उच्चारणाऱ्याच्या वाणी याजवळ तुम्ही आला नाही. असा आवाज ज्यानी ऐकला त्यानी अशी विनंती केली की, त्यांनी यापुढे आणखी वाणी ऐकवू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden qqaṛen wway gar asen : Ahat yella win i s-d-yewwin ad yečč. \t म्हणून शिष्य एकमेकांना विचारु लागले, “येशूला कोणीतरी अगोदरच काही खाव���ास आणून दिले काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yextaṛ tnac deg-sen ad ilin d ṛṛusul ad țeddun daymen yid-es, iwakken a ten-iceggeɛ ad beccṛen lexbaṛ n lxiṛ, \t त्याने बारा जण निवडले व त्यांना प्रेषीत हे नाव दिले. त्याने त्यांची यासाठी निवड केली की, त्यांनी त्याच्याजवळ असावे व त्यांना दुसऱ्या ठिकाणी उपदेश करण्यासाठी त्याला पाठविता यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Win i yi-ḥemmlen ad ixdem ayen i d-nniɣ, ula d Baba a t iḥemmel ! A d-nas i sin ɣuṛ-es, a nezdeɣ ɣuṛ-es. \t येशूने उत्तर दिले, “जर कोणी माझ्यावर प्रीति करतो तर तो माझी शिकवण पाळील, माझा पिता त्याच्चावर प्रीति करील. आम्ही त्याच्याकडे येऊ व त्याच्याबरोबर राहू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d Hiṛudus ur s-d yessukkes acemma imi i ɣ-t-id-yerra. Ihi argaz-agi ur yexdim ara ayen yuklalen lmut. \t हेरोदालाही आरोपाविषयी काहीही आधार सापडला नाही. कारण त्याने त्याला परत आमच्याकडे आणले आहे. तुम्हीही पाहू शकता की, मरणाची शिक्षा देण्यास योग्य असे त्याने काहीही केलेले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ur nelli ara yid-i, d axṣim-iw ; win ur njemmeɛ ara yid-i, yețḍeggiɛ. \t जो माझ्या पक्षाचा नाही, तो माझ्याविरुद्ध आहे आणि जो माझ्याबरोबरीने गोळा करीत नाही, तर तो उधळून टाकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aset-ed ɣuṛ-i a wid akk yeɛyan, iɛebban taɛekkumt ẓẓayen, a wen-fkeɣ talwit d westeɛfu. \t जे थकलेले व ओझ्याने लादलेले असे सर्व तुम्ही मजकडे या आणि मी तुम्हांला विश्रांति देईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Usu-nni i ɣef txeddem ticmatin, dinna ara d-sseɣliɣ fell-as lehlak icemten nețțat d wid yeznan yid-es anagar ma yella beddlen tikli. \t म्हणून मी तिला दु:खाच्या बिछान्यावर खिळवीन आणि जे तिच्याबरोबर व्यभिचाराचे पाप करतात त्यांना भयंकर दु:ख भोगावयास लावीन. जर ती तिच्या मार्गापासून पश्र्चात्ताप पावली नाही"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?adret iman-nwen iwakken ur a wen-yețṛuḥu ara wayen akk i wen-nesselmed lameɛna aț-țɣelltem lfayda tameqqrant. \t सावध असा! यासाठी की ज्यासाठी आम्ही काम केले ते तुम्ही हातचे जाऊ देऊ नये तर त्याचे पूर्ण प्रतिफळ तुम्हांला मिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yal tira iqedsen s ɣuṛ Ṛebbi i d-tekka yerna twulem i uselmed, i usefhem, i nehhu akk-d țṛebga deg webrid n lḥeqq, \t प्रत्येक शास्त्रलेख देवाच्या प्रेरणेने लिहिला असल्यामुळे तो सत्य समजण्यास, वाईटाचा निषेध करण्यास, चुका ���ुधारण्यास व योग्य जीवन जगण्याचे मार्गदर्शन करण्यास उपयुक्त आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anzet ihi seddaw ufus iǧehden n Sidi Ṛebbi, iwakken a kkun-irfed di teswiɛt ilaqen. \t देवाने योग्य वेळी तुम्हांस उंच करावे यासाठी देवाच्या बलशाली हाताखाली लीनतेने राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A ten-aya sin yergazen qeṛṛben d nnan : D wagi i d-yennan : « zemreɣ ad huddeɣ lǧameɛ iqedsen n Sidi Ṛebbi, a s-ɛiwdeɣ lebni di tlata wussan.» \t “हा मनुष्य असे म्हणाला की, देवाचे मंदिर मी पाडू शकतो आणि ते तीन दिवसात पुन्हा बांधू शकतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, nețțuṛebba-d s ccariɛa armi d asmi d-yusa Lmasiḥ iwakken a ɣ-yerr d iḥeqqiyen zdat Ṛebbi s liman. \t त्यामुळे आपल्या विश्वासाच्या आधारे आपण नीतिमान ठरविले जावे म्हणून नियमशास्त्र जे आपणांला ख्रिस्ताकडे घेऊन येणारे होते, ते आपले पालक होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara teẓrem tamdint n Lquds zzin-as-d lɛeskeṛ n yeɛdawen-is, ḥṣut belli nnger-is yewweḍ-ed. \t जव्हा तुम्ही यरुशलेमाला सैन्यानी वेढा घातलेला पाहाल, तेव्हा तुम्हांला कळून येईल की, तिचा नाश होण्याची वेळ आली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara d-yaweḍ wass i deg ara nsel i ṣṣut n lbuq n lmelk wis sebɛa, imiren kra wayen yellan di lbaḍna n Sidi Ṛebbi ad yețwakemmel akken i t-id yenna i lenbiya. \t पण जेव्हा सातवा देवदूत कर्णा वाजविण्याच्या तयारीत असेल त्या दिवसात देवाची गुप्त योजना पूर्ण होईल. त्याचे सेवक जे संदेष्टे (भविष्यवदी) त्यांना दिलेल्या वचनानुसार घडून येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i k-nhiɣ uqbel ad ṛuḥeɣ ɣer tmurt n Masidunya qqim di temdint n Ifasus f+ iwakken ur tețțaǧǧaḍ ara kra n yemdanen ad slemden ayen i gxulfen tikli di liman, \t मी मासेदोनियाला जात असता तुला कळकळीने विनंति केल्याप्रमाणे तू इफिस येथे राहावेस असे माझे म्हणणे आहे. यासाठी की, काही ठराविक लोकांना खोटे शिक्षण देऊ नका अशी तुला त्यांना आज्ञा करता यावी. किंवा"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala Sidna Ɛisa, yeɣli ɣer iḍaṛṛen-is iɛeggeḍ yenna : D acu i tebɣiḍ ɣuṛ-i a Ɛisa Mmi-s n Ṛebbi ɛlayen ? Di leɛnaya-k ur iyi-țɛețțib ara. \t जेव्हा त्याने येशूला पाहिले, तेव्हा तो मोठ्याने ओरडला व त्याच्यापुढे पडला. तो मोठ्या आवाजात म्हणाला, “येशू, सर्वोच्च देवाच्या पुत्रा, तुला माझ्यापासून काय पाहिजे? मी तुला विनंति करतो की, मला त्रास देऊ नको.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessusem. Dɣa ameqqran n lmuqedmin yenna-yas : Wekkleɣ-ak Sidi Ṛebbi yeddren, m'ur aɣ-d-tenniḍ ma d kečč i d Lmasiḥ, Mmi-s n Sidi Ṛebbi ! \t पण येशूने काहीच उत्तर दिले नाही. परत एकदा प्रमुख याजक येशूला म्हणाला, “जिवंत देवाच्या नावाची शपथ. मी तुला बजावून सांगतो की खरे काय ते तू सांग! तू देवाचा पुत्र ख्रिस्त आहेस काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : Tfehmem ayagi meṛṛa ? RRran-as : Anɛam a Sidi, nefhem ! \t येशूने शिष्यांना विचारले, “तुम्हांला या सर्व गोष्टी समजल्या काय?” तेव्हा ते म्हणाले, “होय.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kenan, Arfaksad, Cam, Nuḥ, Lamek, \t शेलह केनानाचा मुलगा होता. केनान अर्पक्षदाचा मुलगा होता. अर्पक्षद शेमाचा मुलगा होता. शेम नोहाचा मुलगा होता. नोहा लामेखाचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten ur teẓrim ara belli ccariɛa teḥkem ɣef wemdan skud mazal-it idder ? Heddṛeɣ-ed akka i wid yessnen ccariɛa. \t बंधूनो, तुम्हांस माहीत नाही काय? कारण नियमशास्त्र माहीत असलेल्या लोकांबरोबर मी बोलत आहे की, जोपर्यंत मनुष्य जिवंत आहे, तोपर्यंत नियमशास्त्र त्याच्यावर सता चालविते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mkul taddart ara tkecmem, ma stṛeḥben yis-wen ččet ayen ara wen-d-ssersen. \t कोणत्याही नगरात तुम्ही प्रवेश कराल तेव्हा आणि जेव्हा ते तुमचे स्वागत करतील तेव्हा, तुमच्यासमोर जे वाढलेले असेल ते खा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lfeṛḥ-agi, yella i wid iḍehṛen kan neɣ yella daɣen i wid ur neḍhiṛ-ara ? Nenna-d belli : Ṛebbi iḥseb Sidna Ibṛahim d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-ines. \t तर मग हे नीतिमत्व ज्यांची सुंता झाली आहे आणि ज्यांची सुंता झाली नाही अशांनाही लागू होते काय? जे बेसुंती आहेत अशांनाही ते लागू पडते कारण आम्ही म्हणतो, “अब्राहामाचा विश्वास त्याला नीतिमान असा गणण्यात आला.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ccariɛa n Musa ur d-țbeggin ara tideț akken tella, meɛna d lemtel n lxiṛat i d-iteddun, daymi ur tezmir ara aț-țessiweḍ ɣer tezdeg ikemlen wid yețqeṛṛiben ɣer Ṛebbi s iseflawen i țqeddimen seg useggas ɣer useggas. \t कारण नियमशास्त्र हे भविष्यकाळात येणाऱ्या चांगल्या गोष्टींची केवळ एक छाया आहे. त्या सत्याचे ते खरे स्वरुप नव्हे, म्हणून देवाची उपासना करण्यासाठी जे त्याच्याजवळ येतात त्यांना नियमशास्त्र त्याच अर्पणांमुळे जी वर्षानुवर्षे पुन्हा पुन्हा केली जातात, ते कदापि परिपूर्ण करू शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teslam belli qqaṛen-d : ur xeddem ara asekkak yeɛni zzna. \t “व्यभिचार करू नको’ असे पूर्वी सांगितल्याचे तुम्ही ऐकले आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tlata tewwura wehhant ɣer cceṛq, tlata ɣer lɣeṛb, tlata ɣer usammer, tlata nniḍen ɣer umalu. \t त्या नगरला पूर्व दिशेला तीन, उत्तर दिशेला तीन, दक्षिण दिशेला तीन आणि पश्चिम दिशेला तीन वेशी होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer dinna, Yuḥenna yeǧǧa-ten yuɣal ɣer temdint n Lquds ; ma d nutni kemmlen abrid-nsen si temdint n Barja, wwḍen ɣer temdint n Antyuc yellan di tmurt n Bisidya. Deg wass n westeɛfu, i deg țnejmaɛen wat Isṛail di leǧwameɛ, kecmen ɣer lǧameɛ, qqimen. \t त्यांनी त्यांचा प्रवास पुढे चालू ठेवला. पिर्गापासून पुढे ते अंत्युखियास गेले. (जे पिसीडीयाजवळ होते.) अंत्युखियात असताना शब्बाथ दिवशी ते यहूदी सभास्थानात गेले आणि तेथे बसले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neẓra d acu i d lmeɛna n tugdi n Sidi Ṛebbi, daymi i nețnadi a d nehdu wiyaḍ. Sidi Ṛebbi yessen ulawen-nneɣ akken ilaq, ssarameɣ ula d kunwi tessnem-aɣ, teẓram ayen yellan deg ulawen-nneɣ. \t म्हणून आम्ही जाणतो की देवाचे भय कशासाठी धरायचे व त्यासाठी आम्ही मनुष्यांना वळविण्याचे प्रयत्न करतो. आम्ही जे आहोत ते देवासमोर स्पष्ट आहोत. आणि माझी आशा आहे की, तुमची सद्सद्विवेकबुध्दि आम्हांला जाणते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas akken ṛṛusul nnan asen imeslayen-agi, s lḥif ameqqran i ḥebsen lɣaci-nni iwakken ur sen zellun ara asfel. \t पौल व बर्णबाने ह्या गोष्टी लोकांना सांगितल्या. व मोठ्या प्रयासाने आपणास यज्ञ अर्पिण्यापासून त्याना परावृत केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as ma yeḍlem-ik sebɛa iberdan deg wass, ma yusa-d ɣuṛ-ek sebɛa tikkal a k-d-yini : « aql-i ndemmeɣ deg wayen xedmeɣ », ilaq a s tsemmḥeḍ. \t जर तो तुझ्याविरुद्ध दिवसातून सात वेळा पाप करतो आणि सात वेळा तुमच्याकडे येतो व म्हणतो, “मी पश्चात्ताप करतो,’ त्याला क्षमा करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n yemdanen n tejmaɛt n iḥeṛṛiyen i d-yusan si tmurt n Qiṛwan, si tmurt n Skandriya, si tmurt n Silisya akk-d wid i d-yusan si tmurt n Asya, usan-d ad mjadalen nutni d Stifan ; \t परंतु काही यहूदी आले आणि त्यांनी स्तेफनाबरोबर वाद घातला. हे यहूदी सभास्थानातून आले होते. त्याला लिबर्तीनांसाठी सभास्थान असे म्हणत. (हे सभास्थान कुरेने, आणि अलेक्सांद्र येथील यहूदी लोकांसाठी सुद्धा होते). किलीकिया व आशियातील यहूदीसुद्धा त्यांच्याबरोबर होते. ते सर्व आले आणि स्तेफानबरोबर वाद घालू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra d acu i d lmeɛna n tugdi n Sidi Ṛebbi, daymi i nețnadi a d nehdu wiyaḍ. Sidi Ṛebbi yessen ulawen-nneɣ akken ilaq, ssarameɣ ula d kunwi tessnem-aɣ, teẓram ayen yellan deg ulawen-nneɣ. \t म्हणून आम्ही जाणतो की देवाचे भय कशासाठी धरायचे व त्यासाठी आम्ही मनुष्यांना वळविण्याचे प्रयत्न करतो. आम���ही जे आहोत ते देवासमोर स्पष्ट आहोत. आणि माझी आशा आहे की, तुमची सद्सद्विवेकबुध्दि आम्हांला जाणते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, Yeḥya iwala Sidna Ɛisa iteddu-d ɣuṛ-es, yenṭeq s ṣṣut ɛlayen : Atan Izimer n Ṛebbi, d win ițekksen ddnub n ddunit. \t दुसऱ्या दिवशी योहानाने येशूला आपणांकडे येताना पाहिले. योहान म्हणाला, “पाहा, हा देवाचा कोकरा. जगाचे पाप वाहून नेणारा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ Izimer-nni ibedd ɣef wedrar n Siyun, llan yid-es meyya uṛebɛa uṛebɛin alef n yemdanen yesɛan isem n Izimer-nni akk-d isem n Baba-s țwaketben ɣef yinyiren-nsen. \t मग मी पाहिले, आणि तेथे माइयासमोर कोकरा होता. तो सियोन पर्वतावर उभा होता. त्याच्याबरोबर 1,44,000 लोक होते. त्यांच्या कपाळांवर त्याचे आणि त्याच्या पित्याचे नाव लिहिलेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yenna-yas i Sidna Musa : A d-sserseɣ ṛṛeḥma-inu ɣef win i bɣiɣ, ad ḥunneɣ daɣen ɣef win i bɣiɣ. \t कारण तो मोशेला म्हणाला, “ज्याच्यावर मला दया करायची त्यावर मी दया करीन, आणि ज्याच्यावर करुणा करायची त्याच्यावर करुणा करीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma iwala ur s-izmir ara, ad iceggeɛ ɣuṛ-es uqbel a d-yaweḍ, iwakken ad ifru yid-es tamsalt s lehna. \t जर तो त्याला तोंड देऊ शकणार नसेल, तर त्याचा शत्रु दूर अंतरावर असतानाच तो शिष्टमंडळ पाठवून शांततेसाठी तहअटींची विचारणा करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna, yerra ɣer leǧwahi n lebḥeṛ n Jlili, yuli ɣer wedrar yeqqim. \t नंतर येशू तेथून निघुन गालील सरोवराकडे गेला. येशू डोंगरावर गेला आणि तेथे बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer yenna-yas i Sidna Musa : A d-sserseɣ ṛṛeḥma-inu ɣef win i bɣiɣ, ad ḥunneɣ daɣen ɣef win i bɣiɣ. \t कारण तो मोशेला म्हणाला, “ज्याच्यावर मला दया करायची त्यावर मी दया करीन, आणि ज्याच्यावर करुणा करायची त्याच्यावर करुणा करीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka i d-tesbegnem belli tqeblem ayen i xedmen yerna tețkemmilem di tikli-nsen ; axaṭer nutni nɣan-ten, kunwi tbennum-asen iẓekwan. \t अशा प्रकारे तुमच्या पूर्वजांनी केलेल्या कृत्यांचे समर्थन करता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekkini ssneɣ-t axaṭer s ɣuṛ-es i d-usiɣ yerna d nețța i yi-d-iceggɛen. \t पण मी त्याला ओळखतो. मी त्याच्याकडून आलो आणि त्यानेच मला पाठविले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amezwaru yusa-d, yenna : A Sidi, s twizeț-nni i yi-d-tefkiḍ rebḥeɣ-ed ɛecṛa nniḍen. \t पहिला वर आला आणि म्हणाला, “धनी तुम्ही दिलेल्या नाण्याव��� मी आणखी दहा नाणी मिळवली आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ifragen-agi aṭas n imuḍan i gḍelqen, iderɣalen, iɛibanen d wukrifen țṛaǧun akk ad ḥerrken waman. \t तव्व्यालगतच्या पडव्यामध्ये अनेक रोगी पडून असत. त्यात काही आंधळे, लंगडे व काही पांगळे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddut s lḥenna d wannuz akk-d ṣṣbeṛ, țemyawit wway gar-awen s lmaḥibba. \t नेहमी नम्रता, सौम्यता दाखवा. आणि सहनशीलतेने एकमेकांबरोबर प्रीतीने राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad sekkren imenɣi akk-d Izimer meɛna a ten-yeɣleb imi d nețța i d Ssid n Ssyadi, i d agellid n igelliden ; wid i gextaṛ daɣen iwumi i d-yessawel, i t-iḍuɛen a ten-ɣelben ula d nutni. \t ते कोकऱ्याबरोबर युद्ध करतील पण कोकरा त्यांच्यावर मात करील. कारण तो प्रभूंचा प्रभु व राजांचा राजा आहे. आणि त्याच्याबरोबर त्याने बोलाविलेले, निवडलेले, विश्वासू अनुयायी असतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d gma-tneɣ Ticik atan ceggɛeɣ-t ɣer temdint n Ifasus. \t तुखिकाला मी इफिसास पाठविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eyyaw aț-țe?rem yiwen yenna-yi-d akk ayen xedmeɣ ! Ad yili d nețța i d Lmasiḥ ! \t एका मनुष्याने मी आतापर्थेत जे काही केलेले आहे ते सर्व सांगितले. त्याला भेटायला चला. कदाचित तो ख्रिस्त असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk usiɣ-ed s yisem n Baba Ṛebbi, kunwi ur iyi-teqbilem ara. Lemmer a d-yas wayeḍ a d-icehhed ɣef yiman-is a t-tqeblem ! \t मी माझ्या पित्यापासून आलो आहे- मी त्याच्यावतीने बोलतो. परंतु तरीही तम्ही मला स्वीकारीत नाही. पण जर दुसरा कोणी मनुष्य फत्त स्वत:विषयी सांगत आला, तर मात्र तुम्ही त्याचे मानाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yella zdaxel n wexxam yezzi-yas aṭas lɣaci ; nnan-as : A Sidi, yemma-k d wayetma-k akk-d yessetma-k, atnan di beṛṛa țnadin fell-ak. \t लोकसमुदाय त्याच्याभोवती जमा झाला होता. लोक येशूला म्हणाले, “पाहा तुझी आई व तुझे भाऊ बाहेर तुझी वाट पाहात आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : A nnger-nwen ula d kunwi a lɛulama n ccariɛa ! Tețɛebbim i wiyaḍ tiɛekkmin ẓẓayen, ma d kunwi ur tent-tețnalem ara ula s yiwen uḍaḍ. \t तेव्हा येशू म्हणाला, “नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो तुमचाही धिक्कार असो, कारण तुम्ही लोकांना वाहण्यास कठीण असे ओझे लादता व ते उचलण्यास तुमच्या एका बोटानेसुद्धा मदत करीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d wid ismeḥsisen kan i ccariɛa i gețwaḥesben d iḥeqqiyen ɣer Sidi Ṛebbi, meɛna d wid i gxeddmen ayen i d-tenna. \t कारण जे नियमशास्त्र ऐकतात ते देवाच्या दृष्टीने नितिमान आहेत असे नाही. परंतु जे नियमशास्त्र पाळतात आणि नियमशास्त्रांत सांगितल्याप्रमाणे करतात ते नीतिमान ठरतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yezzi ɣer yinelmaden-is yenna-yasen : Amarezg n wid iwalan ayen tețwalim ! \t आणि शिष्यांकडे वळून तो एकांतात बोलला, “तुम्ही जे पाहता ते पाहणारे डोळे धन्य."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur walaɣ ara lǧameɛ di temdint-nni axaṭer d Sidi Ṛebbi Bab n tezmert s yiman-is akk-d Izimer i d lǧameɛ-ines. \t त्य नगरात मला कोठेही मंदीर दिसले नाही;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus i d-inudan tijmaɛin meṛṛa, iṛuḥ daɣen ɣer watmaten izedɣen di temdint n Lud. \t पेत्र यरुशलेमच्या सभोवतालच्या गावामध्ये फिरला. लोद या गावामध्ये जे विश्वासणारे होते, त्यांना भेटला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amcum-agi amejhul a d-yas s tezmert n Cciṭan, ad ixdem leɛǧubat d lbeṛhanat s wayes ara ikellex, \t दुष्टाचे येणे सैतानाच्या सामर्थ्याने होईल आणि त्याच्या येण्याबरोबर खोटे चमत्कार, चिन्हे आणि अद्भुत गोष्टी घडतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as : Kra qqaṛen d Yeḥya aɣeṭṭas, wiyaḍ qqaṛen d nnbi Ilyas, wiyaḍ daɣen d nnbi Irmiya neɣ d yiwen ger lenbiya. \t आणि ते म्हणाले, “काही बाप्तिस्मा करणारा योहान, तर कित्येक एलीया तर दुसरे काही यिर्मया किंवा संदेष्ट्यापैकी एक असे म्हणतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s ɣuṛ Sidna Ɛisa Lmasiḥ inigi n ṣṣeḥ, amezwaru i d-iḥyan si ger lmegtin, agellid n igelliden n ddunit ! Nețța i ɣ-iḥemmlen, i ɣ-isellken si ddnubat nneɣ s idammen-is yuzzlen fell-aneɣ, \t आणि येशू ख्रिस्त विश्वासू साक्षी आहे, जो मेलेल्यांमधून उठविले गेलेल्यांमध्ये पहिला आहे. पृथ्वीवरील राजांचा तो सत्ताधीश आहे. आणि जो येशू आमच्यावर प्रेम करतो, ज्या येशूने आम्हाला आमच्या पापांपासून त्याच्या रक्ताने मुक्त केले;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A lḥakem ameqqran ! S uḍebbaṛ-ik yelhan i d-yers lxiṛ d lehna ɣef tmurt-agi ! Ɣef wayagi, a Filiks ameqqran, ncekkeṛ-ik meṛṛa di mkul amkan ; \t फेलिक्स महाराज, आम्ही हे सर्व प्रकारांनी व सर्व ठिकाणी हे कृतज्ञतेने मान्य करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen i wen-qqaṛeɣ deg iḍ, init-eț ɛinani deg wass, ayen slan imeẓẓuɣen-nwen di sser, berrḥet-eț deg iberdan. \t जे मी तुम्हांला अंधारात सांगतो ते तुम्ही प्रकाशात बोला, आणि कानात सांगितलेले जे तुम्ही ऐकता ते तुम्ही छपरावरून ग��जवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d Dimitriyus țcekkiṛen-t akk medden, yerna tideț tețban-ed deg-s, ula d nukni nenna-t-id yerna teẓriḍ ayen i d-neqqaṛ ț-țideț. \t प्रत्येक जण देमेत्रियाविषयी चांगली साक्ष देतात व सत्यदेखील तसेच सांगते. आणि आम्ही देखील त्याच्याविषयी तसेच म्हणतो, आणि तुम्हांला माहीत आहे की, आमची साक्ष खरी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i gemmuten fell-aɣ, iwakken ama nedder ama nemmut a nili yid-es. \t तो आमच्यासाठी मरण पावला यासाठी की, आम्ही मेलेले असू किंवा जिवंत असू, जेव्हा येशू येईल तेव्हा आम्हाला त्याबरोबर एकत्र राहता यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ataya yiwen wemdan ihelken lbeṛs yusa-d ɣuṛ-es, iseǧǧed zdat-es, yenna-yas : A Sidi, ma yella tebɣiḍ, tzemreḍ a yi-tseḥluḍ. \t तेव्हा एक कुष्ठरोग झालेला मनुष्य त्याच्याकडे येऊन वाकून त्याच्या पाया पडून म्हणाला, “प्रभु, तुमची इच्छा असेल तर तुम्ही मला शुद्ध करण्यास समर्थ आहत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebbi yeẓra belli ayen i wen-d-neqqaṛ mačči d anɛam akk-d ala ɣef yiwet n tikkelt ; \t पण देव खात्रीने विश्वासपात्र आहे, म्हणून तुम्हांजवळ आम्ही तुम्हांला होय किंवा नाही म्हणून असे वचन दिलेले नाही, असे नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yura di lkutub : D isaffen n waman ara d-ițfeggiḍen seg-s. \t जर कोणी माझ्यावर विश्वास ठेवील तर त्याच्या अंत:करणातून जिवंत पाण्याच्या नद्या वाहतील.” असे पवित्र शास्त्र सांगते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden qeṛṛben ɣuṛ-es, sekkren-t-id nnan-as : A Sidi, a Sidi, atan a neɣṛeq. Yekker-ed, dɣa yumeṛ i waḍu d lemwaji ad ḥebsen, imiren kan ters-ed talwit. \t म्हणून त्यांनी त्याला उठविले, ते त्याला म्हणाले, “गुरुजी, गुरुजी, आपण बुडत आहोत!” मग तो उठला. त्याने वारा व लाटा यांना दटाविले. ते थांबले. व सर्वत्र शांतता पसरली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg umkan-agi iqedsen yella yiwen n leḥjab ifeṛqen amkan iqedsen d umkan iqedsen nezzeh, \t दुसऱ्या पडद्यामागे एक खोली (मंडप) होती, त्याला परमपवित्रस्थान म्हणत"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerfed allen-is ɣer wid akk i s-d-yezzin , dɣa yenna i wergaz nni : Eḍleq afus-ik ! Ukrif-nni yeḍleq afus-is, yeḥla. \t येशूने सर्वांकडे पाहिले, मग तो त्या मनुष्याला म्हणाला, “हात सरळ कर.” त्याने हात सरळ केला आणि त्याचा हात बरा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen ț-țeslit qqaṛen : As-ed ! Kra n win ara yeslen i yimeslayen agi a d-yini : As-ed ! Win yeffuden a d-yas. Win yebɣan aman yessidiren, ad issew baṭel ! \t आत्मा आणि नवरी असे म्हणतात की, “ये! आणि जो कोणी हे ऐकतो, तो असे म्हणो की, “ये!” आणि जो तहानेला आहे, तो येवो, ज्या कोणाला पाहिजे, तो फुकट दिले जाणारे जीवनी पाणी घेवो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣef wayen yellan d lḥeqq imi tedduɣ ɣer Baba yerna ur tețțuɣalem ara a yi-twalim ; \t नीतिमत्वाविषयी मी पित्याकडे जात आहे. मी देवाशी प्रामाणिक असण्याचे तो साहाय्यकर्ता (पवित्र आत्मा) त्यांना पटवून देईल”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan lmelk n Sidi Ṛebbi yesseɣli-d fell-as aṭan, axaṭer yeqbel a t-ḥesben yemdanen am Ṛebbi, iceggeɛ-as-d abeɛɛuc i t-yeččan dɣa yemmut ; \t आणि त्याने देवाला गौरव दिला नाही, म्हणून देवाच्या दूताने लगेच त्याला आजारी पाडले. किड्यांनी त्याला आतून खाल्ले आणि तो मेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus, Abulus neɣ Buṭrus, ddunit, tudert, lmut, lweqt-a d lweqt i d-iteddun, kullec d ayla-nwen ; \t तर तो पौल, अपुल्लोस, पेत्र, जग, जीवन किंवा मरण असो, वर्तमानकाळाच्या गोष्टी असोत अथवा भविष्यकाळाच्या गोष्टी असोत, सर्व गोष्टी तुमच्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣal yisem n Sidna Ɛisa mechuṛ di tmurt meṛṛa, yewweḍ lexbaṛ-is ɣer ugellid Hiṛudus. Kra qqaṛen : D Yeḥya aɣeṭṭas i d-iḥyan si ger lmegtin, daymi i gezmer ad ixdem lbeṛhanat. \t हेरोद राजाने येशूविषयी ऐकले कारण येशूचे नाव सगळीकडे गाजले होते. कही लोक म्हणत होते, बाप्तिस्मा करणारा योहान मेलेल्यांतून उठला आहे म्हणून त्याच्याठायी चमत्कार करण्याचे सामर्थ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Angawi \t हार्डवेअर"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yețɛicin s ṭṭbiɛa n wemdan țqelliben kan ɣef wayen yeɛnan lebɣi n wemdan, ma d wid ițɛicin s Ṛṛuḥ iqedsen țqelliben ɣef wayen yeɛnan lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen. \t कारण जे त्यांच्या मानवी पापी देहाप्रमाणे जगतात ते देहाच्या गोष्टींचा विचार करतात, परंतु जे आत्म्याने चालतात व ज्यांचे मन आत्म्याच्या गोष्टींकडे लागलेले असते ते त्याप्रमाणे जीवन जगतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewwi-yasen-d lemtel-agi : Yiwen wergaz yesɛa taneqleț teẓẓa deg yiger n tẓurin. Yusa-d iwakken a d-ikkes tibexsisin lameɛna ur yufi ara. \t नंतर त्याने ही बोधकथा सांगितली, “एका माणसाने त्याच्या बागेत अंजिराचे झाड लावले होते, त्यावर फळ असेल म्हणून तो पाहावयास आला परंतु त्याला काहीही आढळले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib a t-skecmen ɣer zdaxel n lbeṛj, Bulus yenna-yas i lqebṭan : Semmeḥ-iyi, zemreɣ a k-d-iniɣ yiwen n wawal ? Yerra-yas : Tessneḍ aț-țhedṛeḍ tayunanit ? \t शिपाई पौलाला इमारतीत घेऊन जाणार इतक्यात पौल सरदाराला म्हणाला, “मी काही बोलू शकतो काय?” तो सरदार म्हणाला, “तुला ग्रीक बोलता येते काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma tuɣ wayeḍ skud mazal argaz-is idder, yețțusemma tezna ; meɛna ma yemmut wergaz-is tserreḥ-as ccariɛa aț-țɛiwed zzwaǧ, ayagi ur yețțusemma ara d leḥṛam. \t म्हणून पती जिवंत असताना ती दुसन्याची झाली, तर तिला व्यभिचारिणी असे म्हणतील. पण जर तिचा पती मरण पावला तर ती लग्नाच्या नियमातून मुक्त होते आणि जरी ती दुसऱ्या पुरुषाची पत्नी झाली तरी ती व्यभिचारिणी होत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen n yiḍ, Sidi Ṛebbi iweḥḥa yas-ed di targit i Bulus yenna-yas-d : Ur țțaggad ara, kemmel ehdeṛ ur țsusum ara ! \t एके रात्री, प्रभु स्वप्नामध्ये पौलाशी बोलला, “घाबरु नको! बोलत राहा. शांत राहू नको!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeṭṭef sebɛa yetran deg ufus-is ayeffus, seg imi-s yeffeɣ-d ujenwi yesɛan sin imawen iqeḍɛen , udem-is yețfeǧǧiǧ am yiṭij m'ara d-icceɛceɛ deg uzzal. \t त्याच्या उजव्या हातात सात तारे होते. त्याच्या तोंडातून दोन्ही बाजूंनी तीक्ष्ण धार असणारी तरवार निघाली. तो दिवसाच्या मध्यान्ही अतिशय प्रखर तेजाने प्रकाशणाऱ्या सूर्यासारखा दिसत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A k-ssutreɣ a Baba ad uɣalen akk d yiwen. Akken telliḍ deg-i a Baba nekk daɣen lliɣ deg-k, ad uɣalen d yiwen iwakken at ddunit ad amnen belli d kečč i yi-d-iceggɛen. \t यासाठी की, त्या सर्वांनी एक व्हावे, पित्या, जसा तू माझ्यामध्ये व मी तुझ्यामध्ये तसेच त्यांनी आम्हांमध्ये असावे. यासाठी की, तू मला पाठविले असा जगाने विश्वास धरावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Igellilen ad ilin daymen gar-awen, tzemrem a ten-tɛiwnem melmi i wen yehwa ; ma d nekkini ur țɣimiɣ ara daymen yid-wen. \t गरीब तर नेहमी तुमच्याजवळ असतील आणि पाहिजे त्या वेळेला त्यांना मदत करणे तुम्हांला शक्य आहे. परंतु मी नेहमीच तुमच्याबरोबर असेन असे नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuḥenna yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, neẓra yiwen wergaz yessuffuɣ leǧnun s yisem-ik, nebɣa a s-neqḍeɛ imi ur k-itbiɛ ara am nukni. \t परंतु योहानाने उत्तर दिले, “गुरुजी, आम्ही कोणाला तरी तुमच्या नावाने भुते काढताना पाहिले, व आम्ही त्याला मना केले, कारण आम्ही जे तुम्हांला अनुसरतो त्यापैकी तो नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Ț-țideț ilaq a d-yas nnbi Ilyas d amezwaru, iwakken ad iseggem kullec. \t तेव्हा त्याने उत्तर दिले, “एलिया येऊन सर्व काही पूर्ववत ��रील हे खरे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan aṭas n leṣnaf n tukciwin n Ṛebbi, lameɛna yiwen n Ṛṛuḥ kan i gellan ; \t आध्यात्मिक दाने विभागलेली आहेत पण तोच आत्मा ही विभागणी करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yekker-ed yiwen waḍu iǧehden, lebḥeṛ yerwi. \t वारा फारच जोराने वाहत होता आणि सेरोवरात मोठमोठ्या लाटा उसळू लागल्या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gețwaḥbes Yeḥya, Sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer tmurt n Jlili ; yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n Sidi Ṛebbi, yeqqaṛ : \t यानंतर, योहानाला तुरुंगात टाकण्यात आले. येशू गालीलास गेला व देवाकडून आलेली सुवार्ता त्याने सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ameṛkanti-nni yenna-yas : Ihi a baba Ibṛahim di leɛnaya-k ceggeɛ Laɛẓar ɣer wexxam n baba ; \t तो श्रीमंत मनुष्य म्हणाला, “मग तुला मी विनंति करतो की पित्या, लाजाराला माझ्या पित्याच्या घरी पाठव,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus, uriɣ-awen sslam-agi s ufus-iw, ț-țagi i ț-țira-inu di yal tabṛaț i wen-ceggɛeɣ. \t मी पौल माझ्या स्वत:च्या हातांनी हा सलाम लिहितो. माझ्या प्रत्येक पत्राची ही खूण आहे. ह्या प्रकारे मी प्रत्येक पत्र लिहितो व अशा प्रकारे लिहितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ɣef ddemma n ccan n yemdanen i nnuɣeɣ d lewḥuc di temdint n Ifasus, acu n lfayda i sɛiɣ ? Ihi m'ur d-ḥeggun ara lmegtin : a nṛuḥ kan a nečč, a nsew axaṭer azekka a nemmet akken i t-id-iqqaṛ yiwen n lemtel. \t इफिसात मी रानटी प्राण्याबरोबर लढलो, तर मी काय मिळविले? जर मेलेले उठविले जात नाहीत तर “आपण खाऊ पिऊ, कारण आपण उद्या मरुन जाऊ!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ddut s lḥenna d wannuz akk-d ṣṣbeṛ, țemyawit wway gar-awen s lmaḥibba. \t नेहमी नम्रता, सौम्यता दाखवा. आणि सहनशीलतेने एकमेकांबरोबर प्रीतीने राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer win i gesṭerḥben yis, yețțekki di lecɣal-is n diri. \t कारण अशा मनुष्याला जो कोणी सलाम करतो तो त्याच्या वाईट कामांमध्ये सहभागी होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-iṭṭef adlis-nni, ṛebɛa lxuluq akk-d ṛebɛa uɛecrin n lecyux nni seǧǧden zdat-es, mkul yiwen seg-sen yeṭṭef snitra d iqbucen n ddheb iččuṛen d leɛṭeṛ i d ițmettilen ddeɛwat n wegdud n Ṛebbi. \t आणि जेव्हा त्याने ती घेतली तेव्हा चार जिवंत प्राणी व चोवीस वडीलजन कोकऱ्यासमोर उपडे पडले. प्रत्येकाजवळ वीणा व प्रत्येकाच्या हातात सुवासिक उदाने भरलेल्या सोन्याच्या वाट्या होत्या. या वाट्या म्हणजे देवाच्या लोकांच्या प्रार्थना होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yessizdgen iman-is yexḍa i lecɣal-agi n diri, ad yili am weqbuc-nni n ddheb neɣ n lfeṭṭa i sseqdacen deg wass n tmeɣṛa, yewjed ad yenfeɛ i wass m'ara t-yeḥwiǧ umɛellem-is. \t म्हणून जर मनुष्य या अशुद्धतेपासून स्वत:ला शुद्ध करील तर तो मानसन्मानस योग्य असे भांडे होईल व धन्यासाठी प्रत्येकसमर्पित कामासाठी पवित्र केलेले व उपयुक्त पात्र होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nṛeṣṣi tamuɣli-nneɣ di Ɛisa Lmasiḥ, nețța i ɣ-d-ildin abrid n liman yerna yessawaḍ-it ɣer lekmal ; mi geẓra lfeṛḥ i t-yețṛaǧun, yeqbel leɛtab ɣef wumidag, yeqbel tamḥeqṛanit akk-d lḥecma, dɣa yeṭṭef amkan n lḥekma ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi. \t जो आमचे विश्वासात नेतृत्व करतो आणि पूर्णत्वास नेतो त्या येशूवर आपले लक्ष केंद्रित करू या. जो आनंद त्याच्यासमोर होता त्यासाठी येशूने वधस्तंभ सहन केला होता. वधस्तंभावरील निंदास्पद मरणाला त्याने तुच्छ मानले आणि आता त्याने देवाच्या सिंहासनाजवळील उजवीकडे जागा घेतली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella dinna walebɛaḍ d imhenni, sslam-nwen ad yers fell-as, neɣ m'ulac lehna-nwen aț-țeqqim ɣuṛ-wen. \t जर तेथे शांतिप्रिय मनुष्य असेल तर तुमची शांति त्याच्यावर राहील, परंतु तो मनुष्य शांतिप्रिय नसेल तर तुमची शांति तुमच्याकडे परत येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ayen akk i d yețwaxelqen iṣeffu-t wawal n Ṛebbi akk-d țẓallit. \t कारण प्रत्येक वेळी ती देवाच्या शब्दाने आणि प्रार्थनेने पवित्र केली जाते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ussan-nni, ṣubben-d kra n lenbiya si temdint n Lquds ɣer temdint n Antyuc. \t याच काळात काही संदेष्टे यरुशलेमहून अंत्युखियास आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna tețṛaǧum a d-yuɣal Ssid nneɣ Ɛisa seg igenwan, Mmi-s-nni i d-isseḥya si ger lmegtin ; d nețța ara ɣ-isellken ass n lḥisab. \t आणि आता ज्याला देवाने मेलेल्यांतून उठविले त्या त्याच्या स्वर्गातून येणाऱ्या पुत्राची तुम्ही वाट पाहत आहात. तोच येशू देवाच्या येणाऱ्या क्रोधापासून आपले रक्षण करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara teslem s tegrawliwin i d-ideṛṛun di mkul amkan akk-d țid i d-iteddun, ur țțaggadet ara axaṭer ilaq a d-yedṛu wannect-nni, lameɛna mačči ț-țaggara n ddunit i d-yewḍen. \t जेव्हा तुम्ही लढायाविषयी आणि लढायांच्या आफवांविषयी ऐकाल तेव्हा घाबरू नका. हे निश्चितपणे घडाणारच आहे. पण एवढ्याने शेवट होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acuɣer ? Axaṭer ur qellben ara ad ɛeǧben i Sidi Ṛebbi s liman, meɛna nutni ɣilen ad uɣalen d iḥeqqiyen s lefɛayel-nsen. Mmugren-d adɣaɣ i sen-yellan d ugur, isseɣli-ten. \t का नाही? कारण ते हे नीतिमत्व विश्वा���ाने नाही तर त्यांनी केलेल्या कर्मांनी मिळेल असे समजून त्याच्या मागे लागले होते व ते अडखळण्याच्या दगडावर ठेचाळले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yekka-d ɣef temdinin ț-țudrin meṛṛa, yesselmad di leǧwameɛ nsen, yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n Sidi Ṛebbi, isseḥlay mkul aṭan d mkul lɛib. \t येशू त्यांच्या सभास्थानांमध्ये शिक्षण देत व राज्याचे शुभवर्तमान गाजवीत आणि सर्व प्रकारचे रोग व सर्व प्रकारचे आजार बरे करीत सर्व नगरातून व सर्व खेड्यातून फिरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tkecmem ɣer yiwen wexxam, sellmet fell-asen, \t त्या घरात प्रवेश करतेवेळे येथे शांति नांदो असे म्हणा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ẓriɣ belli ur tețțuɣalem ara aț-țeẓrem udem-iw, kunwi iwumi beccṛeɣ tageldit n Sidi Ṛebbi. \t “राच्याची करीत ज्या लोकांत मी फिरलो त्या तुम्हांतील कोणालाही मी पुन्हा कधीही दिसणार नाही हे आता मला माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "eǧǧet ihi tikli d lɛeqliyat-nwen tiqdimin i ssefsadent ccehwat-nni yețɣuṛṛun, \t तुमच्या पूर्वीच्या जीवनाविषयी, तुम्हांला तुमच्या जुन्या मनुष्यापासून सुटका करुन घेण्यास शिकविले होते, जो मनुष्य फसवणुकीच्या इच्छेने अशुद्ध झाला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meryem teqqim ɣer Ilicaba azal n tlata wagguren d wamek i tuɣal ɣer taddart-is. \t मरीया अलीशिबेबरोबर तीन महीने राहिली, आणि मग ती तिच्या घरी परत गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t विश्लेषण करत आहेprint job"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren rran-d tiflukin-nsen ɣer rrif, ǧǧan kullec dinna, ddan d Sidna Ɛisa. \t त्यांनी त्यांच्या होड्या किनाऱ्याला आणल्या, नंतर त्यानी सर्व काही सोडले आणि त्याच्यामागे गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yerra-yasen : Tubet, beddlet tikli ! Mkul yiwen deg-wen ad yețwaɣḍes s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ iwakken a wen-țwasemmḥen ddnubat-nwen, yerna a wen-d yețțunefk Ṛṛuḥ iqedsen. \t पेत्र त्यांना म्हणाला, “तुमची ह्रदये व जीविते बदला आणि येशू रिव्रस्ताच्या नावात तुम्ही प्रत्येकाने बाप्तिस्मा घ्यावा. मग देव तुमच्या पापांची क्षमा करील आणि तुम्हांला पवित्र आत्म्याचे दान प्राप्त होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amarezg-nsen wid ara d-iḥyun d imezwura ; lmut tis snat ur sen tzemmer ara, ad ilin d lmuqedmin n Sidi Ṛebbi akk-d Lmasiḥ, ad ḥekmen akk-d Lmasiḥ alef n iseggasen. \t ज्याला पहिल्या पुनरुत्थानात भाग आहे, तो धन्य! त्या लोकांवर दुसऱ्या मरणाची सत्ता चालणार नाही; उलट ते लोक देवाचे आणि ख्रिस्���ाचे याजक होतील; आणि ते त्याच्याबरोबर एक हजार वर्षे राज्य करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ul-iw ḥemmleɣ ccariɛa n Sidi Ṛebbi, \t माझ्या आत असलेला मनुष्य देवाच्या नियमशास्त्रामुळे आनंद करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ger snat n tilawin yeẓẓaden, yiwet aț-țețwarfed tayeḍ a d-teqqim. \t दोन स्त्रिया धान्य दळत असतील, तर त्यांपैकी एक घेतली जाईल व दुसरी ठेवली जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ma ileḥḥu deg iḍ ad imḍerkal axaṭer ulac tafat. \t पण जर कोणी रात्री चालतो, तर त्याला ठेच लागते कारण त्याच्याकडे प्रकाश नसतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Feṛḥeɣ aṭas ay agellid Aɣribas imi zdat-ek ara ɛeddiɣ di ccṛeɛ ass-agi ɣef wayen akk i ccetkan fell-i wat Isṛail, \t “अग्रिप्पा महाराज, मी स्वत:ला धन्य समजतो कारण मला आपल्यासमोर माइयाविरुद्ध केलेल्या आरोपांचा बचाव करण्याची संधि आज मिळाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "daɣen, lmalayekkat-nni ur neṭṭif ara di ccan i sent-id-ițțunefken, meɛna ǧǧant imukan-nsent eɛlayen, Sidi Ṛebbi yeqqen-itent di ṭṭlam i dayem alamma d ass ameqqran n lḥisab. \t तसेच ज्या देवदूतांनी आपली सार्वभौम सत्ता टिकवली नाही, परंतु आपली रहाण्याची जागा सोडून दिली, त्यांची देखील तुम्हाला आठवण करुन द्यायला पाहिजे. देवाने त्यांना सर्वकालच्या बंधनांनी जखडून काळोखात ठेवले यासाठी की शेवटच्या महान दिवशी त्यांचा न्याय करता यावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i gemmuten fell-aɣ, iwakken ama nedder ama nemmut a nili yid-es. \t तो आमच्यासाठी मरण पावला यासाठी की, आम्ही मेलेले असू किंवा जिवंत असू, जेव्हा येशू येईल तेव्हा आम्हाला त्याबरोबर एकत्र राहता यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella iteddu deg webrid, qṛib ad yaweḍ ɣer temdint n Dimecq. Taswiɛt kan, tekka-d yiwet n tafat seg igenni tfeǧǧeǧ-ed fell-as, tezzi yas-d. \t मग शौल दिमिष्काला गेला. जेव्हा तो शहराजवळ आला तेव्हा एकाएकी आकाशातून फारच प्रखर प्रकाश त्याच्याभोवती चमकला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen seg lecyux n lǧameɛ, isem-is Jayṛus, akken i gwala Sidna Ɛisa, yeɣli ɣer iḍaṛṛen-is, \t याईर नावाचा यहूद्यांच्या सभास्थानाचा एक अधिकारी तेथे आला. याईराने येशूला पाहिले तेव्हा तो त्याच्या पाया पडला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna win ara yeswen seg waman ara s-d-fkeɣ ur yețțuɣal ara ad iffad. Yerna aman ara s-d-fkeɣ ad uɣalen deg-s ț-țaɛwint ur nețɣaṛ ara, a d-tețfeggiḍ seg-s tudert n dayem. \t परंतु मी जे पाणी देतो ते पाणी जो पिईल त्याला कधीही तहान लागणार नाही. मी दिलेले पाणी त्याच्या अंतर्यामी जिवंत पाण्याच्या झऱ्यासारखे होईल. त्या पाण्यामुळे त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A k-tent-fkeɣ meṛṛa ma yella tseǧǧdeḍ zdat-i a yi-tɛebdeḍ. \t सैतान म्हणाला, “जर तू पाया पडून मला नमन करशील तर मी हे सारे तुला देईन.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A k-ḥelleleɣ ɣef ddemma n gma-tneɣ Unizim, i guɣalen d mmi axaṭer wwiɣ-t-id ɣer webrid n Lmasiḥ dagi di lḥebs. \t मी तुला माझ्या मुलासमान असलेला अनेसिम, ज्याच्याशी मी तुरुंगात असताना पित्याप्रमाणे वागलो, त्याजविषयी कळकळीने विनवितो की,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "daymi argaz ilaq ad yeǧǧ baba-s d yemma-s iwakken ad iɛic ț-țmeṭṭut-is, dɣa di sin yid-sen ad uɣalen d yiwen. \t शास्त्र सांगते त्याप्रमाणे, “म्हणून मनुष्य त्याचे वडील व आई यांना सोडील व त्याच्या पत्नीशी जडून राहील. आणि ते दोघे एकदेह होतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i d-yekker yiwen ubeḥri xfifen, ɣilen ad awḍen ɣer leqsed nsen. Refden amextaf n lbabuṛ, ṛuḥen rrif rrif n tegzirt n Kritus. \t जेव्हा दक्षिणेकडून मंद वारे वाहू लागले, तेव्हा ते नांगर उचलून क्रेताच्या किनाऱ्याकिनाऱ्याने तारु हाकारीत जाऊ लागले. जहाजावरच्या लोकांना वाटू लागले की, अशाच प्रकारचे वारे आम्हांला पाहिजे होते. व तसेच ते वाहत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yelḥeq ɣer taddart n Sicar iqeṛben akal i d-yeǧǧa Sidna Yeɛqub i mmi-s Yusef ; \t शोमरोनातील सूखार नावाच्या गावात येशू आला. याकोबाने आपला मुलगा योसेफ याला दिलेल्या शेताजवळ हे गाव आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass ikker Sidna Ɛisa yessuffeɣ lǧen yesgugmen yiwen wergaz. Mi t-iffeɣ lǧen, argaz-nni yebda iheddeṛ ; lɣaci meṛṛa wehmen. \t येशू एक भूत काढीत होता. ते मुके होते. मग असे झाले की, जो मनुष्य बोलू शकत नव्हता तो, भूत बाहेर आल्यावर, बोलू लागला व लोकांचा जमाव चकित झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu ara d-nini ihi ? A nkemmel a nețɛici di ddnub iwakken ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi aț-țimɣuṛ ? \t तर मग आपण काय म्हणावे? देवाची कृपा वाढावी म्हणून आपण पापांत राहावे काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iffeɣ ihi si tmurt n iqaldiyen, iṛuḥ ad izdeɣ di temdint n Haran. Mi gemmut baba-s, Sidi Ṛebbi yewwi-t-id ɣer tmurt-agi i deg tzedɣem tura. \t म्हणून अब्राहामाने आपले वतन खास्द्यांचा देश सोडला आणि तो हारान येथे राहू लागला. अब्राहामाच्या वडिलांच्या मृत्यूनंतर देवाने त्याला या ठिकाणी पाठविले, जेथे आता तुम्ही राहत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i kkun-ixtaṛen, deg-s laman, d nețța ara kkun-iṣṣiwden ɣer wannect agi. \t देव जो तुम्हाला बोलावितो तो विश्वासू आहे आणि खरोखरच तो तसे करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni tḥeqṛeḍ leḥnana d ṣṣbeṛ i gesɛa Sidi Ṛebbi mbla ceḥḥa ? Ur teẓriḍ ara belli iṣebber-ak s leḥnana-s iwakken aț-țbeddleḍ tikli ? \t देव तुमच्याशी अत्यंत दयाळूपणे वागतो. तो तुमच्याशी सहनशीलतेने वागतो, तुमच्यामध्ये बदल व्हावा म्हणून देव वाट पाहतो, पण त्याच्या दयाळूपणाबद्दल तुम्ही काहीच विचार करीत नाही. कदाचित तुम्ही तुमचे मन व जीवन बदलावे म्हणून देव तुमच्याशी दयाळूपणे वागतो हे तुम्हांला समजत नसेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yella yețṛuḥu ițțuɣal deg wefrag n Lǧameɛ iqedsen seddaw n wesqif n Sidna Sliman. \t येशू मंदिरातील शलमोनाच्या देवडीत त होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țḥasabet ara wiyaḍ iwakken Sidi Ṛebbi ur kkun-ițḥasab ara. Ur ḥekkmet ara ɣef wiyaḍ iwakken Sidi Ṛebbi ur iḥekkem ara fell-awen. Semmḥet i wiyaḍ iwakken a wen isameḥ Sidi Ṛebbi. \t ʇदुसऱ्यांचा न्याय करु नका, म्हणजे तुमचाही न्याय होणार नाही. दुसऱ्यांना दोषी ठरवू नका म्हणजे तुम्हांला दोषी ठरविले जाणार नाही. दुसऱ्यांची क्षमा करा म्हणजे तुमचीही क्षमा केली जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tnac n tewwura-nni țwaxedment s tɛeqcin, mkul tawwurt ț-țaɛeqquct tameqqrant. Abṛaḥ n temdint-nni yessa s ddheb yeṣfan am djaj yețṛeqṛiqen. \t बारा वेशी बारा मोत्यांनी बनविल्या होत्या. आणि प्रत्येक वेस एकाएका रत्नाची होती. नगरातील रस्ता शुद्ध सोन्याचा, काचेसारखा स्पष्ट होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kečč tettebɛeḍ akken ilaq ayen i k-slemdeɣ, tikli-inu, ixemmimen-iw, liman-iw, ṣṣbeṛ-iw, leḥmala-inu d ẓẓwara-inu, \t तरीही तू माझी शिकवण, वागणूक, जीवनातील माझे ध्येय, माझा विश्वास, माझा धीर, माझी प्रीति, माझी सहनशीलता ही पाळली आहेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna ass wis tlata Sidi Ṛebbi isseḥya-t-id si ger lmegtin ; yefka-yas tazmert s wayes i d-isbeggen iman-is, \t परंतु देवाने तिसऱ्या दिवशी त्याला जिवंत केले! देवाने येशूला लोकांना स्पष्ट पाहू दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tserreḥ-aɣ ccariɛa-nneɣ a neḥkem ɣef yiwen uqbel a s-nsel neɣ uqbel a nẓer d acu n cceṛ i gexdem ? \t “एखघा माणसाची बाजू ऐकून घेतल्याश��वाय त्याला आपल्या नियसशास्त्राप्रमाणे दोषी ठरवता येत नाही.” त्याने काय केले हे कळल्याशिवाय आपण त्याचा न्याय करु शकत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi iceggeɛ-ed amdan iwakken a d-yessiweḍ ccariɛa i wiyaḍ, meɛna ur iḥwaǧ ara amdan iwakken ad isbedd leɛqed yid-sen. \t आता मध्यस्थ हा फक्तएकाच पक्षाचा नसतो. पण देव एकच आहे आणि त्याची अभिवचने दुसऱ्या पक्षावर अवलंबून नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?sellimet ɣef Andrunikus akk-d Yunya i yi-ițțilin yerna llan yid-i di lḥebs, wid eɛzizen ger ṛṛusul, nutni yumnen s Sidna Ɛisa uqbel ad amneɣ nekkini. \t अंद्रोनीक आणि युनिया, माझे नातेवाईक आणि सहबंदिवान जे प्रेषितांमध्ये नामांकित आहेत व ख्रिस्तात माझ्यापूर्वी होते त्यांना सलाम सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa kull ass sselmaden țbecciṛen di lǧameɛ iqedsen akk-d ixxamen, lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Ɛisa Lmasiḥ. \t आणि नंतर प्रेषितांनी लोकांना शिकविण्याचे सोडले नाही. प्रेषित लोकांना सातत्याने शुभवार्ता सांगत राहिले. येशू हा प्रभु आहे, हे ते दररोज मंदिरात व लोकांच्या घरांमध्ये सांगत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ur țțagadet ara, sǧehdet iman-nwen axaṭer ula d yiwen deg-wen ur ițmețțat ; ur d-tețțili lexsaṛa anagar lbabuṛ-agi ara iɣeṛqen. \t कारण तुमच्यापैकी एकाच्याही जीवाला धोका पोहोंचणार नाही. आपले जहाज मात्र गमवावे लागेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iffeɣ daɣen ɣef țesɛa n ṣṣbeḥ, iwala wiyaḍ qqimen di beṛṛa mbla lxedma. \t सकाळी नऊ वाजण्याच्या सुमारास तो मनुष्य बाजारात गेला तेव्हा तेथे काही माणसे उभी असलेली त्याला दिसली. त्या लोकांना काहीच काम नव्हते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Fistus yerra-yasen : Bulus ițwaḥbes di Qiṣarya, nekk s yiman-iw qṛib ad uɣaleɣ ɣer dinna. \t फेस्तने उत्तर दिले, “पौल कैसरीया येथे बंदिवासात आहे आणि मी स्वत: लवकरच कैसरीयाला जाणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna i lɣaci : ?adret iman-nwen ɣef ṭṭmeɛ imi tudert n wemdan ur d-tekki ara seg wayen yesɛa ɣas akken di rrbeḥ ameqqran i gella. \t मग येशू त्यांना म्हणाला, “सांभाळा आणि सर्व प्रकारच्या लोभापासून स्वत:ला दूर ठेवा. कारण जेव्हा एखाद्या माणसाजवळ त्याच्या गरजेपेक्षा अधिक असते तेव्हा ती संपत्ती म्हणजे त्याचे जीवन असे होत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d nukni nețbecciṛ Lmasiḥ, win akken yețțusemmṛen ɣef wumidag, yellan d țbehdila i wat Isṛail, d lehbala ɣer iyunaniyen. \t परंतु आम्ही वधस्तंभावर खिळलेला ख्रिस्त गाजवितो. हा संदेश यहूदी लोकांसाठी अडखळण, आणि यहूदीतरांसाठी मूर्खपणा असा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan iheddeṛ ɛinani zdat lɣaci, yiwen ur s-yenni acemma ! Ɛeqlen-t lɛulama-nneɣ d nețța i d Lmasiḥ ? \t परंतु सर्व लोक आपल्याला पाहू आणि ऐकू शकतील अशा ठिकाणी हा शिक्षण देत आहे. आणि शिक्षण देताना त्याला थांबविण्याचा कोणीही प्रयत्न करीत नाही. कदाचित हा खरोखरच ख्रिस्त आहे असे पुढारी लोकांनी ठरविले असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen isel-ed ! \t ज्याला ऐकायला कान आहेत तो ऐको."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yuɣal ɣer tmurt n Jlili yeččuṛ ț-țazmert n Ṛṛuḥ iqedsen, slan yis di mkul tama n tmurt-agi. \t मग आत्म्याच्या सामर्थ्यात येशू गालीलास परतला आणि त्याच्याविषयीची बातमी सगळीकडे पसरली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Tesselmadeḍ ccariɛa i wat Isṛail ur tessineḍ ara annect-agi ? \t येशू म्हणाला, “तुम्ही इस्राएलाचे प्रमुख शिक्षक आहात. तरीही तुम्हांला या गोष्टी कळत नाहीत काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ i deg tețțekkim seg wass amezwaru armi ț-țura. \t कारण अगदी पहिल्या दिवसांपासून ते आजपर्यंत सुवार्तेच्या कामात तुमचा सहभाग आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur d-nniɣ ara ayagi imi xuṣṣeɣ, axaṭer lemdeɣ ad steqniɛeɣ di yal taswiɛt i deg lliɣ. \t मी हे गरजेपोटी बोलतो असे नाही कारण आहे त्या स्थितीत मी समाधानी राहण्याचे शिकलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-walaɣ, fecleɣ, ɣliɣ ɣer iḍaṛṛen-is. Yessers fell-i afus-is ayeffus yenna : Ur țțagad ara ! D nekk i gellan si tazwara alamma ț-țaggara , \t जेव्हा मी त्याला पाहिले, तेव्हा मी मेलेल्या माणसा सारखा त्याच्या पायजवळ पडलो त्याने त्याचा उजवा हात माइयावर ठेवला आणि म्हणाला, “घाबरु नको! मी पहिला आणि शेवटला आहे. मी जिवंत आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer yesɛa yelli-s tnac yiseggasen di leɛmeṛ-is, tețmețțat yerna anagar nețțat i gesɛa. Akken ițeddu Sidna Ɛisa ɣer dinna, ḥeṛsen-t-id lɣaci si mkul lǧiha. \t कारण त्याला बारा वर्षांची एक मुलगी होतो आणि ती मरावयास टेकली होती. येशू जात असता लोकांची गर्दी झाली होती व तो चेंगरला जात होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ilaq ad issefhem s leɛqel wid i t-yețxalafen, ahat Sidi Ṛebbi a ten-id-yerr ɣer webrid iwakken ad issinen tideț, \t जे त्याला विरोध करतात, त्यांना विनयाने शिक्षण द्यावे या आशेने की देवाने त्यांना पश्चात्ताप करण्यास सहाय्य करावे आणि त्यांना सत्याची ओळख व्हावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer irgazen-agi i d-tewwim ur ukiren lǧameɛ, ur rgimen Artimis taṛebbiț-nneɣ. \t तुम्ही या दोघांना (गायस व अरिस्तार्ख) येथे घेऊन आलात. वस्तुत:त्यांनी मंदिरातील कशाचीही चोरी केली नाही किंवा आपल्या देवीची निंदा केलेली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ɣer ddunit tețțusemmam temmutem, meɛna ɣer Sidi Ṛebbi tudert-nwen teffer akk-d Lmasiḥ. \t कारण तुम्ही मेलेले आहात आणि तुमचे नवे जीवन देवामध्ये ख्रिस्ताबरोबर लपलेले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teẓram belli Lmasiḥ yusa-d iwakken ad ikkes ddnub nețța ur nesɛi ddnub. \t लोकांचे पाप घेऊन जाण्यासाठी ख्रिस्त प्रकट झाला हे तुम्हांस माहीत आहे, आणि त्याच्यामध्ये कोणतेही पाप नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣuṛ-wat aț-țɣilem d lehna i d wwiɣ ɣer ddunit ; mačči d lehna i d-wwiɣ, meɛna d ccwal i d-wwiɣ. \t असे समजू नका की मी पृथ्वीवर शांती करायला आलो आहे. मी शांति स्थापित करायला आलो नाही तर तलवार चालवायला आलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq ihi at Isṛail meṛṛa ad ẓren s tideț belli Ɛisa-nni i tsemmṛem ɣef lluḥ, d nețța i gerra Sidi Ṛebbi d Agellid ameqqran, d Lmasiḥ. \t “म्हणून, सर्व यहूदी लोकांना खरोखर हे समजले पाहिजे की देवाने येशूला प्रभु व रिव्रस्त असे केलेले आहे. तुम्ही वधस्तंभावर खिळून मारलेला हाच तो मनुष्य!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iffeɣ-ed si lǧameɛ, yerra ɣer wexxam n Semɛun. Yuɣ lḥal taḍeggalt n Semɛun tuɣ-iț tawla ț-țameqqrant, ḥellelen Sidna Ɛisa iwakken a ț-yesseḥlu. \t येशू सभास्थानातून निघून शिमोनाच्या घरी गेला. शिमोनाची सासू अति तापाने आजारी होती. त्यांनी येशूला तिला बरे करण्याविषयी विनविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur zmiren ara a d-awin țțbut n wayen akka i ɣef d-ccetkan fell-i. \t हे लोक माझ्याावर जो आरोप ठेवीत आहेत, तो त्यांना तुमच्यासमोर सिद्ध करता येणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad sekkren imenɣi akk-d Izimer meɛna a ten-yeɣleb imi d nețța i d Ssid n Ssyadi, i d agellid n igelliden ; wid i gextaṛ daɣen iwumi i d-yessawel, i t-iḍuɛen a ten-ɣelben ula d nutni. \t ते कोकऱ्याबरोबर युद्ध करतील पण कोकरा त्यांच्यावर मात करील. कारण तो प्रभूंचा प्रभु व राजांचा राजा आहे. आणि त्याच्याबरोबर त्याने बोलाविलेले, निवडलेले, विश्वासू अनुयायी असतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, Bulus yewwi yid-es ṛebɛa yergazen-nni, issazdeg iman-is yid-sen, ikcem yid-sen ɣer wefrag n lǧameɛ iqedsen iwakken ad ixebbeṛ lmuqeddem ɣef lweqt i deg ara fakken wussan n uzizdeg-nsen, yeɛni ass i deg ara yefk mkul yiwen seg-sen lweɛda-ines. \t मग पौलानेच त्या चार ल��कांना आपल्याबरोबर घेतले. दुसऱ्या दिवशी शुद्धीकरणाच्या विधीमध्ये तो सहभागी झाला. मग तो मंदिरात गेला. शुद्धीकरणाचे दिवस केव्हा संपतील हे जाहीर केले. शेवटच्या दिवशी प्रत्येकासाठी अर्पण देण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : ?eggṛet acebbak ɣer tama tayeffust n teflukt a d-teṭṭfem. Deggṛen acebbak ɣer wanda i sen-d-yenna, mi t-id-ssulin yeččuṛ ed d lḥut armi ur zmiren ara a t-id refden. \t तो म्हणाला, “तुमचे जाळे नावेच्या उजव्या बाजूला टाका व मग तुम्हांला काही मासे मिळतील.” जेव्हा त्यांनी तसे केले, तेव्हा त्यांना पुष्कळ मासे मिळाल्यामुळे जाळे ओढता येईना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sɛeddan aṭas n wussan akk-d inelmaden. \t नंतर ते शिष्यांबरोबर तेथे बरेच दिवस राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna i widak yellan dinna : Kkset-as tawizeț-nni, rnut-as-ț i win yesɛan ɛecṛa. \t त्याच्याजवळ उभे राहणाऱ्यायांना तो म्हणाला, “त्याच्याजवळून ते नाणे घ्या आणि ज्याच्याजवळ दहा नाणी आहेत, त्याला द्या.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aț-țili d țesɛa n ṣṣbeḥ mi t-ṣemmṛen ɣef wumidag. \t त्यांनी त्याला वधस्तंभांवर खिळले तेव्हा सकाळचे नऊ वजले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ițemcabi ɣer yiwen n wemdan yebnan axxam. Yeɣza, yeɣza deg wakal iwakken ad issers lsas-is ɣef wezṛu ; iḥmel-ed wasif, infel-ed ɣef wexxam-nni, meɛna ur t-issenhezz ara imi lsas-is yerṣa, yebna ɣef wezṛu akken ilaq. \t तो एका घर बांधणाऱ्या मनुष्यासारखा आहे. त्याने खोल खोदले आणि खडकावर पाया बांधला. मग पूर आला, तेव्हा नदीचे पाणी घरावर आदळले. पण पाण्याने ते हलले नाही. कारण ते चांगले बांधले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sya ɣer zdat ur kkun-ḥețțbeɣ ara d iqeddacen, axaṭer aqeddac ur yeẓri ara d acu i gxeddem Bab-is. Tura aql-ikkun d iḥbiben-iw axaṭer slemdeɣ-awen ayen akk i d-lemdeɣ ɣer Baba. \t आता मी तुम्हांला सेवक म्हणत नाही, कारण आपला धनी काय करतो हे सेवकाला माहीत नसते, पण मी तुम्हांला मित्र म्हणतो कारण ज्या गोष्टी मी आपल्या पित्याकडून ऐकल्या त्या सर्व तुम्हांला कळविल्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yellan s țideț n wat Isṛail, mačči s uqemmuc kan, neɣ s ṭṭhaṛa i d-ițbanen deg weglim-ines ; \t कारण जो बाहेरुन यहूदी आहे तो खरोखर यहूदी नाही व देहाची बाह्यत्कारी सुंता ही सुंता नव्हे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq ameqqran n tejmaɛt ad yili yeṣfa di tikli-ines, imi d nețța i geṭṭfen lecɣal n Sidi Ṛebbi, ur ilaq ad yili d win yessimɣuṛen iman-is, ur ilaq ad ireffu, ur ilaq ad yili d asekṛan, ur ilaq ad yeskker ccwal, ur ilaq daɣen a t-ɣwun yedrimen n leḥṛam. \t कारण अध्पक्ष (सर्वांगीण काळजीवाहक) हा देवाचा कारभारी असल्यामुळे तो दोषी नसावा. तो उद्धट नसावा, त्याला लवकर राग येऊ नये; तो मद्यपान करणारा नसावा, तो भांडणची आवड नसणारां, अप्रामाणिकपणे पैसे मिळविण्याची आवड नसणारा असावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur yețwaxtaṛ ara kan d aṛfiq, lameɛna ț-țijmuyaɛ n watmaten i t-ixtaṛen iwakken a ɣ-iɛiwen di ccɣel agi yeɛnan ssadaqa ɣef ddemma n tmanegt n Sidi Ṛebbi, s wakka daɣen a d-nbeggen acḥal nebɣa a nɛiwen wiyaḍ. \t यापेक्षा अधिक म्हणजे मंडळ्यांनी आम्हासांगती दानार्पण घेऊन जाण्यासाठी त्याची निवड केली. जे आम्ही प्रभुच्या गौरवासाठी करतो आणि मदत करण्याची आमची उत्सुकता दिसावी म्हणून हे करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer nukni ur nețnadi ara ɣef wayen țwalint wallen, lameɛna nețnadi ɣef leḥwayeǧ ur țwalint ara ; axaṭer leḥwayeǧ i țwalint wallen fennunt, ma d ayen ur țwalint ara, yețdumu i dayem. \t म्हणून आम्ही ज्या गोष्टी कायमस्वरुपात दिसत नाहीत तिकडे आमचे डोळे लावीत नाही पण जे दिसत नाही, पण अविनाशी आहे त्याकडे डोळे लावतो. कारण जे दिसते ते क्षणिक आहे, पण जे दिसत नाही, ते अनंतकालीक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tilawin-nni i d-yeddan d Sidna Ɛisa si tmurt n Jlili, ddant d Yusef ɣer uẓekka, walant amek i ssersen lǧețța-s. \t गालीलाहून येशूबरोबर आलेल्या स्त्रिया योसेफाच्या मागे गेल्या. त्यांनी ती कबर व तिच्यामध्ये ते शरीर कसे ठेवले ते पाहिले. 56नंतर त्या घरी गेल्या व त्यांनी सुगंधी मसाले आणि लेप तयार केले. शब्बाथ दिवशी त्यांनी आज्ञेप्रमाणे विसावा घेतला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma temyeḥmalem wway gar awen, lɣaci meṛṛa a kkun-ɛeqlen belli d inelmaden-iw i tellam. \t तुमची एकमेकांवर प्रिति असली तर सर्व ओळखतील की तुम्ही माझे शिष्य आहात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yura di tira iqedsen : Anwa i geṣṣawḍen ad yissin ixemmimen n Sidi Ṛebbi neɣ anwa i gzemren ad idebbeṛ fell-as ? \t पवित्र शास्त्र सांगते. “प्रभूचे मन कोणाला माहीत आहे किंवा त्याचा सल्लागार कोण असेल?” यशया 40:13"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nukni ay atmaten seg wasmi i d-nṛuḥ s ɣuṛ-wen, ɣas akken ur kkun-ẓerrent ara wallen, tellam deg wulawen-nneɣ ; nxaq fell-awen aṭas, daymi i neɛṛeḍ a d-nas iwakken a kkun-nẓer. \t बंधूंनो, आमच्यासाठी, आम्ही तुमच्यापासून थोड्या वेळासाठी वेगळे झालो होतो. आम्ही शरीराने वेगळे झालो होतो, विचाराने नाही आणि आम्ही तुम्हाला भेटण्यासाठी फार अधीर झालो होतो. आणि तुम्हांला भेटण्याच��� फार इच्छा होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tɣilem d lehna i d-wwiɣ ɣer ddunit ? Xaṭi, d beṭṭu i d-wwiɣ ! \t तुम्हांला असे वाटते का की मी पृथ्वीवर शांतता प्रस्थापित करण्यास आलो आहे? नाही, मी तुम्हांला सांगतो मी तुमच्यात फूट पाडण्यासाठी आलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi yekka-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, yerna ɣer ɣuṛ-nneɣ d ayen i gessewhamen ! \t हे प्रभुन केले. आणि ते आमच्यासाठी आश्चर्य कारक आहे.”‘ स्तोत्र. 118:22-23"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin ger isennanen. Isennanen-nni gman dɣa ɣummen-ten. \t काही बी काटेरी झुडपावर पडले. काटेरी झुडूप वाढले आणि त्याने रोपाची वाढ खुंटविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tit, aṛfiq-iw yellan d ayunani, yiwen ur iḥettem fell-as ad iḍheṛ, \t त्याचा परिणाम असा झाला की, तीत, जो माझ्याबरोबर होता, तो ग्रीक असतानाही त्याला सुंता करवून घेण्यास भाग पाडण्यात आले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛedday lweqt-ik di leqṛaya d ubecceṛ d uselmed n wawal n Ṛebbi i wiyaḍ, alamma usiɣ-en. \t मी येईर्पांत लोकांमध्ये देवाचे वचन वाचण्यात, बोध करण्यात व शिकविण्यात स्वत:ला वाहून घे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taggara n ddunit tețțeddu-d ! Ɣef wannect-a, sɛut leɛqel, ɛasset ɣef yiman-nwen iwakken aț-țizmirem aț-țeẓẓallem. \t सर्व गोष्टींचा शेवट होण्याची वेळ जवळ आली आहे. म्हणून पूर्णपणे सावधानतेने वागा आणि प्रार्थना करण्यास सतत तयार राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeddacen akk-d iɛessasen ceɛlen times di lkanun, zzin-as iwakken ad sseḥmun axaṭer d asemmiḍ. Buṭrus iqeṛṛeb ɣuṛ-sen ad yeẓẓiẓen ( ad isseḥmu ) ula d nețța. \t थंडी असल्याने नोकरांनी व रक्षकांनी स्वत:ला गरम राखण्यासाठी शेकोटी पेटविली होती व ते शेकत उभे राहिले होते. पेत्रही त्यांच्याबरोबर शेकत उभा राहिला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ayen i nella tura s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i ɣ-d-yekka, ixleq-aɣ-ed di Ɛisa Lmasiḥ iwakken a nexdem di tudert-nneɣ lecɣal yelhan i-ɣ-d ihegga si tazwara. \t कारण आम्ही देवाच्या हाताने घडविलेले आहोत. ख्रिस्तामध्ये आम्हांला चांगल्या कामासाठी निर्माण केले, जे देवाने अगोदरच तयार केले होते. यासाठी की, त्यामध्ये चालणे आम्हांला शक्य व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ur am-d-nniɣ ara ma tumneḍ aț-țwaliḍ tamanegt n Ṛebbi ? \t येशूने तिला म्हटले, “जर तू विश्वास धरशील तर देवाचे गौरव पाहशील, असे मी तुला सांग���तले नव्हते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna nutni țɛeggiḍen qqaṛen : Semmeṛ-it, semmeṛ-it ɣef wumidag. \t पण ते ओरडतच राहिले, “त्याला वधस्तंभावर खिळा, त्याला वध्स्तंभावर खिळा!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛeddan si tmurt n Misya, ṣubben ɣer temdint n Truwas. \t म्हणून ते मिसियाजवळून जाऊन त्रोवस येथे गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen wid ițrun, axaṭer ad țwaṣebbṛen ! \t जे शोक करतात ते धन्य, कारण त्याचे सांत्वन करण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa lmelk iwumi yenna : ?ṭef amkan n lḥekma ɣer tama-w tayeffust, alamma rriɣ-ed iɛdawen-ik seddaw n iḍaṛṛen-ik ? \t तो कोणत्याही दूताला असे म्हणाला नाही, “तुझ्या वैऱ्याला तुझ्या पायाखाली घालेपर्यंत तू माझ्या उजवीकडे बैस.” स्तोत्र. 110:1"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ussan-nni d ussan n twaɣit deg wacu ara yedṛu meṛṛa wayen yuran. \t ज्या सर्व गोष्टी लिहिलेल्या आहेत त्या पूर्ण होण्यासाठी हे शिक्षेचे दिवस आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer a nɛeddi meṛṛa di ccṛeɛ n Lmasiḥ, iwakken mkul yiwen ad ițțuḥaseb ɣef lxiṛ neɣ cceṛ i gexdem asmi yella di ddunit. \t कारण आम्हांला सर्वांना ख्रिस्ताच्या न्यायासनासमोर उभे राहायचे आहे. आणि प्रत्येकाला त्याचे जे प्रतिफळ मिळणार आहे. म्हणजे शरीरात असताना ज्या वाईट किंवा चांगल्या गोष्टी केल्या त्याप्रमाणे बक्षिस मिळेल. देवाचे मित्र होण्यासाठी लोकांना मदत करणे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'akken i t-ṛeǧmen, Stifan ideɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi yeqqaṛ : A Sidna Ɛisa, atan ṛṛuḥ-iw ger ifassen-ik ! \t ते स्तेफनावर दगडमार करीत असताना तो मोठ्याने प्रार्थना करीत म्हणाला, “हे प्रभु येशू, माइया आत्म्याचा स्वीकार कर!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk n wat Isṛail, ț-țideț luleɣ di temdint n Sars n tmurt n Silisya, lameɛna țțuṛebbaɣ di temdint-agi n Lquds. Lliɣ d anelmad n ccix Gamalyel s yiman-is ; yesselmed-iyi akken ilaq amek ara tebɛeɣ ccariɛa i d-ǧǧan lejdud-nneɣ. Ttabaɛeɣ seg ul-iw abrid n Sidi Ṛebbi, am kunwi ass-agi. \t “मी एक यहूदी आहे. आणि किलिकीया प्रांतातील तार्स येथे माझा जन्म झाला. परंतु याच शहरात मी लहानाचा मोठा झालो, आपल्या पूर्वजांच्या नियमांचे सविस्तर शिक्षण मी गमालीएल यांच्या पायाजवळ बसून घेतले. जसे तुम्ही आज देवाविषयीच्या आवेशाने भरलेल आहात तसाच मी देखील देवाविषयीच्या आवेशाने भरलेला होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-agi neẓra ansi-t, lameɛna Lmasiḥ asm'ara d-yas yiwen ur iẓerr ansi ara d-yekk. \t परंत��� हा माणूस कोठून आला आहे हे आपल्याला माहीत आहे. आणि खरोखरचा ख्रिस्त येईल तेव्हा तो कोठून येईल हे कोणालाच कळणार नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu twalam ? Ma yella win yesɛan meyya wulli dɣa teɛṛeq-as yiwet deg-sent, ur ițțaǧa ara țesɛa uțesɛin-nni nniḍen di lexla iwakken a d-inadi ɣef tin i s-iɛeṛqen ? \t “जर एखाद्या मनुष्याजवळ 100 मेंढरे आहेत आणि त्यांच्यापैकी एक मेंढरू हरवले तर तो 99 मेंढरे टेकडीवर सोडून देईल आणि ते हरवलेले एक मेंढरु शोधायला जाईल की नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Buṭrus yenna-yas : Ad negren yedrimen-ik ad glun yis-ek imi tɣileḍ Ṛṛuḥ iqedsen n Sidi Ṛebbi yețnuzu s idrimen ! \t पेत्र शिमोनाला म्हणाला, “तुझा व तुइया पैशाचा नाश होवो! कारण, देवाचे दान पैशाच्या बळावर विकत घेण्याचा तू विचार केलास!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna : D wagi i d lḥisab ɣef wacu i d-usiɣ ɣer ddunit : wid ur nețwali ara ad walin, wid yețwalin ad uɣalen d iderɣalen. \t येशू म्हणाल, “जगाचा न्याय व्हावा म्हणून मी जगात आलो आहे. मी आलो आहे तो यासाठी की, जे आंधळे आहेत त्यांना दिसावे. आणि आम्हांला पाहता येते असे वाटणारे आंधळे व्हावेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ixdem annect-agi meṛṛa iwakken ad nadin fell-as ; ahat a t-afen s usferfed, nețța ur nebɛid ara ɣef mkul yiwen deg-nneɣ. \t त्यांनी देवाचा शोध करावा अशी त्याची इच्छा होती. कदाचित तो त्यांचा शोध करील व त्यांना तो सापडेल. पण तो आमच्या कोणापासूनही दूर नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka ihi ay atmaten, ssirmet a d-tețxebbiṛem s ɣuṛ Ṛebbi. Ur qeṭṭɛet ara i win yebɣan ad immeslay s tutlayin ur nețwassen ara, \t म्हणून माइया बंधूनो, देवासाठी संदेश देण्यासाठी उत्सुक असा, दुसऱ्या भाषेत बोलणाऱ्याला मना करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenṭeq Buṭrus yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, yelha imi nella dagi. A nesbedd tlata iqiḍunen ; yiwen i kečč, wayeḍ i Sidna Musa wayeḍ i Sidna Ilyas. \t पेत्र येशूला म्हणाला, “गुरूजी, आपण येथे आहोत हे चांगले आहे. आपण तीन मंडप बनवू. एक आपणांसाठी, एक मोशेसाठी व एक एलीयासाठी.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yețkel ɣef Ṛebbi bab n tezmert belli yezmer a d-isseḥyu ula si ger lmegtin daymi i s-d-yerra mmi-s : ayagi yella-d d lemtel. \t अब्राहामाचा असा विश्वास होता की, देव मनुष्याला मरणातून पुन्हा उठवू शकतो आणि अलंकारिक भाषेत बोलायचे झाले तर इसहाक त्याला जसा काय मरणातून परत मिळाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tella dinna yiwet n tmeṭṭut tehlek, tnac iseggasen nețțat tețțazal d idammen. \t त्��ा लोकांमध्ये एक स्त्री होती. ती बारा वर्षांपासून रक्तस्रावाने पीडलेले होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna widak-nni ițwaɛeṛḍen ur s-fkin ara azal, yal yiwen yelha d ccɣel-is, wa iṛuḥ ɣer yiger-is, wa ɣer ssuq-is. \t नोकर गेले आणि त्यांनी लोकांस येण्यास सांगतले, पण त्यांनी नोकरांच्याकडे लक्ष दिले नाही. ते आपापल्या कामास निघून गेले एक शेतात काम करायला गेला, तर दुसरा व्यापार करायला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "walaɣ Sidna Ɛisa yenna-yi-d : Ffeɣ s lemɣawla si temdint n Lquds, axaṭer ur qebblen ara ayen s wayes ara tcehdeḍ fell-i. \t मी येशूला पाहिले, आणि येशू मला म्हणाला, ‘घाई कर! यरुशलेम ताबडतोब सोड! येथील लोक माझ्याविषयीचे सत्य स्वीकारणार नाहीत.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna, yerra ɣer yiwen n lǧameɛ, \t येशूने ते ठिकाण सोडले व यहुद्यांच्या सभास्थानात तो गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit acḥal i ɣ-iḥemmel Baba Ṛebbi, armi nețțusemma d arraw-is ! yerna ț-țideț d arraw-is i nella. Ddunit ur aɣ-teɛqil ara d arraw n Ṛebbi imi ur tessin ara Sidi Ṛebbi. \t पित्याने आपल्यावर जे महान प्रेम केले आहे त्याविषयी विचार करा. आम्हांला देवाची मुले म्हणण्यापर्यंत त्याने प्रेम केले! आणि आम्ही खरोखरच (देवाची मुले) आहोत! या कारणामुळे जग आम्हाला ओळखत नाही, कारण त्यांनी (जगाने) ख्रिस्ताला ओळखले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "wid yețrun ad ilin am akken ur țrun ara, wid ifeṛḥen am akken ur fṛiḥen ara, wid yețțaɣen am akken ur sɛin ara. \t जे शोक करीत आहेत त्यांनी शोक करीत नसल्यासारखे, जे आनंदी आहेत त्यांनी आनंदी नसल्यासारखे, जे वस्तु विकत घेत आहेत, त्यांनी जणू काही त्यांच्याकडे स्वत:चे काहीच नाही"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ițsellim-ed daɣen fell-awen Ɛisa iwumi qqaṛen Yustus. Ger wat Isṛail anagar tlata watmaten-agi i gxeddmen yid-i i tgeldit n Sidi Ṛebbi, d nutni kan i yufiɣ ɣer tama-w. \t येशू ज्याला युस्त म्हणतात तोसुद्धा तुम्हाला सलाम सांगतो. यहूदी विश्वासणाऱ्यांपैकी फक्त हेच काय ते देवाच्या राज्याचा प्रसार करण्यात माझ्याबरोबर काम करीत आहेत. ते मला आधीच फार मोठा आधार आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen meṛṛa ḥekkun amek i tesṭerḥbem yis-nneɣ, amek i d-tuɣalem ɣer webrid n Sidi Ṛebbi, teǧǧam aɛbad n ssadaț, iwakken aț-țḍuɛem Sidi Ṛebbi n tideț, Sidi Ṛebbi yeddren. \t कारण ते स्वत:च आमच्याविषयी सांगत आहेत म्हणजे कशा प्रकारे तुम्ही आमचे स्वागत केले तसेच तुम्ही मूर्तिपासून देवाकडे कसे वळलात व खऱ्या आणि जिवंत देवाची सेवा करण्यासाठी कसे वळलात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iqqaṛ-asen : Ɣuṛ-wat aț-țessufɣem lexbaṛ ! \t आणि त्याने त्यांना निक्षून सांगितले की, तो कोण आहे, हे इतरांना सांगू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țḍuṛṛut ara lqaɛa d lebḥuṛ neɣ ttjuṛ, alamma neḍbeɛ tiwenziwin n iqeddacen n Ṛebbi Illu-nneɣ. \t \"मिनीला, किंवा समुद्राला किंवा झाडांना, जे देवाची सेवा करतात त्या लोकांना आम्ही शिक्का मारेपर्यंत इजा करु नका.\""} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akk i wen-d-nniɣ, nniɣ awen-t-id s lemtul. A d-yas lweqt ur a wen-d-țmeslayeɣ ara akka, a wend hedṛeɣ ɛinani ɣef wayen yeɛnan Baba. \t “जरी मी तुम्हांला रूपकाच्या भाषेत या गोष्टी सांगितल्या आहेत, तरी मी आणखी अशा प्रकारची भाषा बोलणार नाही, पण साधेपणाने पित्याविषयी तुम्हांला सांगेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atnaya kra n yemdanen wwin-d yiwen wukrif akken deg wusu-ines. ?qelliben amek ara t-skecmen iwakken a t-ssersen zdat Sidna Ɛisa. \t काही लोक एका अर्धांगवायु झालेल्या मनुष्याला बिछान्यात घालून घेऊन आले. त्यांनी त्याला आत आणण्याचा व येशूसमोर खाली ठेवण्याचा प्रयत्न केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yuli s yiɣil uzemmur ; \t येशू जैतुनाच्या डोंगरावर निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni kellxeɣ-awen mi wen-ceggɛeɣ kra seg watmaten ? \t ज्यांना मी तुमच्याकडे पाठविले त्यांच्यातील कोणाकडून तरी मी तुम्हांपासून काही फायदा घेतला आहे का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tella gar-asent Meryem tamagdalit, Meryem yemma-s n Yeɛqub d Yusef akk-d d yemma-s n warraw n Zabadi. \t मरीया मग्दालिया, याकोब व योसेफ यांची आई मरीया आणि जब्दीचे पुत्र याकोब व योहान यांची आई तेथे होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren fkan tajɛelt i kra n yergazen iwakken a d-inin : « Nesla yas yekfeṛ ɣef Sidna Musa akk-d Sidi Ṛebbi ! » \t तेव्हा त्यांनी काही लोकांना पैसे दिले व असे बोलायला शिकविले की, “आम्ही स्तेफनाला मोशे व देव यांच्यावरुध्द दुर्भाषण करताना म्हणजे वाईट गोष्टी बोलताना ऐकले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gemfaṛaq yid-sen, yuli ɣer wedrar iwakken ad iẓẓall. \t त्यांना निरोप दिल्यावर तो प्रार्थना करण्यास डोंगरावर गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Illa yiwen umeṛkanti issekray idrimen. Ițțalas i sin yergazen, yiwen yețțalas-as xemsmeyyat alef, wayeḍ xemsin. \t येशू म्हणाला, “एका सावकाराचे दोन कर्जदार होते. एकाकडे पाचशे चांदीची नाणी आणि दुसऱ्याकडे पन्नास चांदीची नाणी असे कर्ज होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ddunit d wayen akk yellan deg-s d ayla n Sidi Ṛebbi. \t कारण ज्याप्रमाणे पवित्र शास्त्र म्हणते, “पृथ्वी व तिच्यावरील सर्व काही प्रभूचे आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ihi, a nennadit ɣef wayen ara ɣ-d-yawin lehna, d wayen ara ɣ-isnernin di liman. \t तर मग आपण शांतीला आणि एकमेकांच्या वाढीला मदत करणाऱ्या गोष्टींच्या मागे लागावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Huddet lǧameɛ-agi iqedsen, a t-id-sbeddeɣ di tlata wussan. \t येशूने उत्तर दिले, “हे मंदिर नष्ट करा म्हणजे मी ते तीन दिवसांत पुन्हा उभारीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ițmeslay-asen anagar s lemtul, meɛna m'ara yili akk-d inelmaden-is, yessefham-asen kullec. \t बोधकथेचा उपयोग केल्याशिवाय त्याने त्यांना इतर काहीही सांगितले नाही, परंतु जेव्हा तो शिष्यांसह एकांतात होता तेव्हा त्याने शिष्यांना सर्व समजावून सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Sidi, anwa i d lameṛ ameqqran meṛṛa di ccariɛa ? \t त्याने विचारले, गुरूजी, नियमशास्त्रातील कोणती आज्ञा सर्वांत महत्त्वाची आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gemmut Hiṛudus ameqqran, lmelk n Sidi Ṛebbi iweḥḥa-d i Yusef di targit mi gella di tmurt n Maṣer, \t हेरोद मेल्यांनंतर प्रभुचा दूत स्वप्नात योसेफाकडे आला. योसेफ जेव्हा इजिप्तमध्ये होता तेव्हा हे घडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen, snejmaɛen-d atmaten, ḥkan-asen ayen akk i gexdem Sidi Ṛebbi yis-sen, d wamek i d-wwin ɣer webrid n Sidi Ṛebbi at leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail. \t जेव्हा ते तेथे पोहोंचले, तेव्हा त्यांनी मंडळीला एकत्र बोलाविले आणि देवाने त्यांच्याबाबतीत ज्या ज्या गोष्टी केल्या त्या त्यांना सांगितल्या तसेच दुसऱ्या देशातील यहूदीतर लोकांमध्ये देवाने कसे दार उघडले ते सांगितले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdan-agi tlumm-it meṛṛa tejmaɛt, beṛka-t ! \t अशा मनुष्यांना सगळ्यांनी मिळून दिलेली शिक्षा पुरे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Beɛɛed akkin fell-i a Cciṭan, axaṭer yura : Anagar Sidi Ṛebbi-inek ara tɛebdeḍ , i nețța kan iwumi ara tseǧdeḍ . \t तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “अरे सैताना, माझ्यापासून दूर हो! कारण असे लिहिले आहे की ‘देव जो तुझा प्रभु त्याचीच उपासना कर आणि केवळ त्याचीच सेवा कर.”‘ अनुवाद 6:13"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aɛdaw aneggaru ara yessenger, d lmut. \t शेवटचा शत्रू असल्यासारखा मृत्यूचा नाश केला पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ yid-es. Aṭas n lɣaci i t-itebɛen, ḥerṣen-t si mkul tama. \t मग येशू त्याच्याबरोबर गेला. लोकांचा मोठा समुदाय येशूच्या मागे चालत होता व ते त्याच्याभोवती गर्दी करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-yali yiṭij s leḥmu-ines yesseṛɣayen, imɣi ad iqqaṛ, ajeǧǧig-is ad iɣli, ccbaḥa-ines a s-tṛuḥ. Akka ara tedṛu d umeṛkanti , ad iṛuḥ a d-yeǧǧ deffir-es wayen akk yesɛa. \t सूर्य त्याच्या प्रखर उष्णतेसह वर येतो आणि झुडपे वाळून जातात. मोहोर गळून पडतो व त्याचा लोभसवाणा पेहराव नाहीसा होतो. त्याचप्रमाणे श्रीमंत मनुष्यदेखील त्याच्या उद्योगात असताना नाहीसा होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wiyaḍ qqaṛen : D nețța i d Lmasiḥ ! Ma d kra nniḍen qqaṛen : Yezmer Lmasiḥ a d-iffeɣ si tmurt n Jlili ? \t दुसरे म्हणाले, “हा ख्रिस्त आहे.” तर दुसरे काहीजण म्हणाले, “ख्रिस्त हा गालील प्रांतातून येणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ur țțaǧat ara win ara kkun-iḥasben ɣef wayen ara teččem d wayen ara teswem neɣ imi ur tettabaɛem ara ayen yeɛnan leɛyudat, talalit n waggur d wussan n westeɛfu ; \t म्हणून कोणीहा तुमच्यावर खाण्याविषयी आणि पिण्याविषयी किंवा मेजवान्यांविषयी, नवचंद्रोउत्सवाविषयी किंवा शब्बाथ दिवसांविषयी टीका करु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yis daɣen i nufa abrid s liman ɣer ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i deg nella tura. Lfeṛḥ-nneɣ, d asirem nesɛa belli a nțekki di lɛaḍima n Sidi Ṛebbi. \t आता आपण ज्या कृपेमध्ये आहोत, त्यात त्याच्याद्धारे विश्वासाने आम्हीसुद्धा प्रवेश मिळविला आहे. आणि आम्ही देवाच्या गौरवाचे भागीदार होण्याच्या आशेने अभिमान बाळगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, ikkes fell-awen uzaglu n tkelwa, tuɣalem seg warraw-is ; ma tellam seg warraw-is, d kunwi ara iweṛten ayen i wen-iwɛed Sidi Ṛebbi s ṛṛeḥma-ines. \t म्हणून तू आता गुलाम नाही, तर एक पुत्र आहेस, आणि जर पुत्र आहेस तर देवाने तुला त्याचा वारसदारही बनविले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : ?uṛ-wat a kkun-kellxen, axaṭer aṭas ara d-yasen s yisem-iw a d inin : d nekk i d Lmasiḥ ! Neɣ a wen-d-inin : lweqt yewweḍ-ed ! Ur ten-țțamnet ara ! \t आणि तो म्हणाला, “तुम्हांला कोणी फसवू नये म्हणून सावध राहा. कारण माझ्या नावाने पुष्कळ येतील आणि तो “मी आहे’ असे म्हणतील. आणि ते म्हणतील, “वेळ जवळ आली आहे.’ त्यांच्यामागे जाऊ नका!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ur tɛeṭṭel ara tekker-ed yiwet n tbuciḍant iwumi qqaṛen Erakilun i d-ikkan seg idurar n tegzirt-nni. \t परंतु लवकरच क्रेत बेटावरुन ‘ईशान्येचे’ म्हटलेले वादळी वारे वाहू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ssimɣuṛet ara iman-nwen ɣef wid i wen-d-iwekkel Sidi Ṛebbi, meɛna ilit d lemtel ara tebɛen. \t आणि ज्यांची काळजी घेण्याची कामगिरी तुमच्यावर सोपविली आहे, त्यांच्याशी एखाद्या हुकूमशहाप्रमाणे वागू नका, तर तुमच्या सर्व कळपापुढे एक उदाहरण होईल असे वागा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella win i d-icehden ɣef wayagi di tira iqedsen, yenna-d : D acu-t wemdan iwakken a t-id-temmektiḍ , a d-terreḍ ddehn-ik ɣuṛ-es ; d acu-t mmi-s n wemdan iwakken a d-telhiḍ yid-es ? \t पवित्र शास्त्रामध्ये एका ठिकाणी असे लिहिले आहे: “मनुष्य कोण आहे की ज्याची तुला चिंता वाटते? किंवा मनुष्याचा पुत्र कोण आहे की ज्याचा तू विचार करावास?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i yi iwalan, iwala win i yi-d-iceggɛen. \t आणि जो मला पाहतो, तो ज्याने मला पाठविले त्याला पाहतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa yeẓran ayen i țxemmimen, yenna-yasen : Ay at sin wudmawen ! Acuɣeṛ tebɣam a yi-tjeṛbem ? \t येशूला त्यांचा दुष्ट उद्देश माहीत होता, म्हणून तो म्हणाला. ढोंग्यांनो, तुम्ही माझी परीक्षा का घेत आहेत?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer asm'ara d-yas Mmi-s n bunadem, ad yili am tafat n lbeṛeq m'ara d-tfeǧǧeǧ si cceṛq alamma d lɣeṛb. \t मी हे म्हणतो कारण वीज जशी पूर्वेकडून पश्चिमकडे चमकताना सर्वाना दिसते तसेच मनुष्याच्या पुत्राचे येणेदेखील असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yesteqsa-t yenna yas : D kečč i d agellid n wat Isṛail ? Sidna Ɛisa yerra-yas : Tenniḍ-t-id. \t पिलाताने त्याला विचारले, ‘तू यहूद्यांचा राजा आहेस काय?’ येशूने उत्तर दिले, ‘तू म्हणतोस तसेच.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I kemmini a tamdint n Kafernaḥum, tɣileḍ aț-țaliḍ ɣer yigenni ? Xaṭi ! ?er tesraft lqayen n laxeṛt ara tețwaḍeggṛeḍ. \t आणि कफर्णहूमा, तुला स्वर्गापर्यंत चढवले जाईल काय? तू तर अधोलोकातच जाशील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "daymi i qebleɣ a d-aseɣ mi yi-d-tessawlem. Init-iyi-d tura sebba ɣef wacu i d-tceggɛem ɣuṛ-i. \t याच कारणासाठी जेव्हा हे लोक मला बोलावण्यास आले, तेव्हा मी त्यांच्याशी वाद घातला नाही. आता, कृपा करुन मला सांगा, तुम्ही मला येथे का बोलाविले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nadit uqbel ɣef tgeldit n Sidi Ṛebbi d wayen yellan d lḥeqq, ayen nniḍen meṛṛa d nețța ara wen-t-id yefken. \t तर पहिल्यांदा तुम्ही देवाचे राज्य व त्याचे नीतिमत्त्व मिळविण्याचा प्रय���्न करा म्हणजे त्याबरोबर या सर्व गोष्टीही तुम्हांला मिळतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci bdan smermugen gar-asen ɣef Sidna Ɛisa imi d yenna: « d nekk i d aɣṛum i d yekkan seg igenni.» \t मग यहुदी लोक येशूविरुद्द कुरकुर करु लागले. कारण “स्वर्गातून खाली आलेली भाकर मी आहे” असे तो म्हणाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Tafat mazal-iț gar-awen i kra n lweqt kan, lḥut skud tella uqbel a kkun-iṭṭef ṭṭlam, axaṭer win ileḥḥun di ṭṭlam ur yeẓri ara anda iteddu. \t मग येशू त्यांना म्हणाला. “आणखी थोडा वेळ प्रकाश तुमच्यामध्ये असणार आहे. तुमच्यामध्ये प्रकाश आहे तोपर्यंत तुम्ही चाला. यासाठी की अंधाराने तुमच्यावर मात करु नये. कारण जो अंधारात चालतो त्याला आपण कोठे जातो हे कळत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yerra-yas : Tḥesbeḍ-iyi n wat Isṛail nekkini ? D lmuqedmin imeqqranen d wat n tmurt-ik i k-id-yewwin ɣuṛ-i ! D acu i txedmeḍ ? \t पिलाताने उत्तर दिले, “मी यहूदी आहे काय? तुझे लोक आणि तुझ्या मुख्य याजकांनी तुला माझ्या हाती दिले, तू काय केले आहेस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : I kunwi, acimi tețṛuẓum lumuṛat n Ṛebbi iwakken aț-țxedmem ṛṛay nwen ? \t येशूने उत्तर दिले, “आणि तुम्ही तुमच्या परंपरा चालविण्यासाठी देवाची आज्ञा का मोडता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mbla ccekk ihi a ɣ-ḍeggṛent lemwaji ɣer yiwet n tegzirt. \t परंतु आपणास एखाद्या बेटावर उतरुन थांबावे लागले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-i nniɣ-awen : Ilyas yusa-d, xedmen deg-s akken bɣan, am akken yețwakteb fell-as di tira iqedsen. \t मी तुम्हांला सांगतो, एलीया आधीच आला आहे आणि जसे त्याच्याविषयी लिहिले आहे तसे, त्यांनी त्यांना पाहिजे तसे त्याचे केले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer d Ṛṛuḥ iqedsen ara wen-d-ifken di teswiɛt-nni ayen ilaqen a t-id-tinim. \t कारण तुम्ही काय बोलावे हे पवित्र आत्मा त्यावेळी तुम्हांला शिकवील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi walan annect-nni n lɣaci, at Isṛail usmen, sseɛwajen s rregmat ayen i d-yeqqaṛ Bulus. \t यहूदी लोकांनी त्या सर्वांना तेथे पाहिले. त्यामुळे यहूदी लोकांना मत्सर वाटू लागला. तेही काही फार वाईट गोष्टी बोलले आणि जे पौल बोलला त्याविरुद्ध वाद उपस्थित केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țwaɣeḍsen meṛṛa di tagut-nni akk-d lebḥeṛ mi ddan d Sidna Musa, \t मोशेचे अनुयायी म्हणून त्या सर्वांचा मेघात व समुद्रात बाप्तिस्म��� झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer iwala-yi-d nekk taqeddact-is tameɣbunt ur nesɛi azal. Sya d asawen si lǧil ɣer lǧil a yi-qqaṛen : « ț-țaseɛdit », \t कारण त्याने त्याच्या नम्र दासीची काळजी वाहिली, होय, येथून पुढे सर्व लोक मला धन्य म्हणतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur qqaṛet ara i yiman-nwen : « Sidna Ibṛahim d jeddi-tneɣ » ! Axaṭer, a wen-iniɣ : SSidi Ṛebbi yezmer a d-yefk dderya i Ibṛahim seg idɣaɣen-agi. \t अणि ‘अब्राहाम माझा पिता आहे.’ अशी फुशारकी तुम्हांला मारता येईल असे समजू नका; मी तुम्हांस सांगतो की, देव अब्राहामासाठी या दगडापासून मुले निर्माण करू शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wergaz d ameṛkanti, ițlusu anagar llebsa ifazen n leḥrir aṛqaq ; mkul ass ixeddem tameɣṛa, ițɛici di zzhu d lfeṛḥ. \t “एक मनुष्य होता. तो श्रीमंत होता. तो जांभळी आणि तलम वस्त्रे घालीत असे. प्रत्येक दिवस तो ऐषारामात घालवीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Gren tasɣaṛt, tṣaḥ-ed i Matyas ; dɣa rnan-t-id ɣer ḥdac-nni n ṛṛusul. \t नंतर दोघातील एकाची निवड करण्यासाठी प्रेषितांनी फासे (सोंगठ्या) टाकले. फाशावरुन प्रभुला मत्थिया पाहिजे होता हे दिसून आले. म्हणून तो इतर अकरा शिष्यांसह प्रेषित झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Afarizi-nni yewhem mi gwala Sidna Ɛisa ur issared ara uqbel ad yečč, akken tella di lɛadda-nsen. \t परंतु त्याने जेवणापूर्वी हात धुतले नाहीत हे पाहून परुश्याला फार आश्चर्य वाटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Mmi-s n bunadem, d nețța i gḥekmen ɣef wass n westeɛfu. \t कारण मनुष्याचा पुत्र शब्बाथाचा प्रभु आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?riɣ ad idireɣ yerna ad qqimeɣ gar-awen meṛṛa, iwakken aț-tennernim yerna aț-țfeṛḥem di liman. \t आणि मला याची खात्री असल्याने मला माहीत आहे की मी येथेच राहीन व तुमच्याबरोबर असेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg imiren, zgan țnejmaɛen am atmaten iwakken ad slen i wselmed n ṛṛusul ; beṭṭun aɣṛum n usmekti n Lmasiḥ, yerna deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi s yiwen n wul. \t सर्व विश्वासणारे एकत्र भेटत असत. ते त्यांचा वेळ प्रेषितांची शिकवण शिकण्यात घालवीत. विश्वासणारे एकमेकांशी सहभागिता करीत. ते एकत्र खात आणि एकत्र प्रार्थना करीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ɛeggiḍen-as : ?emmeṛ-it ɣef wumidag ! \t ते पुन्हा मोठ्याने ओरडले, ‘त्याला वधस्तंभावर खिळा!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțarrat ara țțaṛ seg wid i kkun-iḍuṛṛen, nadit ɣef wayen yelhan zdat yemdanen meṛṛa. \t कोणाचीही वाईटाबद्दल वाईट अशी फेड करुन नका. सर्व लोकांच्या दृष्टीने चांगले ते करण्याचा प्रयत्न करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Err ddehn-ik ɣer wayagi txedmeḍ-t akken ilaq, iwakken imdanen meṛṛa ad walin amek i tețnerniḍ di tikli-inek di Lmasiḥ. \t या सर्व गोष्टींकडे पूर्ण लक्ष दे, त्यात पूर्ण गढून जा. यासाठी की तुझी प्रगती सर्व लोकांना दिसून यावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren, Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is ad sɣimen lɣaci ț-țirebbaɛ ɣef leḥcic. \t येशूने शिष्यांना सांगतले, “सर्व लोकांना गटागटाने हिरवळीवर बसायला सांगा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aneɣlaf-nni yenna-yas i Filbas : Di leɛnaya-k ssefhem-iyi-d ɣef wanwa i d-ițmeslay nnbi-yagi, ɣef yiman-is neɣ ɣef wayeḍ ? \t तो अधिकारी फिलिप्पाला म्हणाला, “कुपा करुन मला सांगा, भविष्यवादी हे कोणाविषयी बोलतो आहे? तो स्वत:विषयी बोलत आहे की दुसन्या कोणाविषयी बोलत आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gerra lɣaci-nni, iṛuḥ yid-sen di teflukt i deg yella. Ddant yid-es kra teflukin nniḍen. \t मग त्यांनी लोकसमुदायाला सोडले आणि तो नावेत होता तसेच त्याला घेऊन गेले. त्यांच्याबरोबर इतरही दुसऱ्या नावा होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk nniḍen iḥekkmen ɣef tmes, yeffeɣ-ed seg wemkan anda yella udekkan n iseflawen, yenna s ṣṣut ɛlayen i lmelk-nni yesɛan amger iqeḍɛen : Ssexdem amger-ik tgezmeḍ iguza n tfeṛṛant n ddunit, axaṭer wwant tẓuṛin. \t मग आणखी एक देवदूत वेदीकडून आला. या देवदूताचा अग्नीवर अधिकार होता. या देवदूताने धारदार विळा असलेल्या देवदूताला बोलाविले. तो म्हणाला, “तुझा धारदार विळा घे आणि पृथ्वीवरील द्राक्षाचे घड काढ. पृथ्वीची द्राक्षे पिकली आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tella dinna yiwet n tqeḍɛit tameqqrant n yilfan kessen deg yiwet n tiɣilt. Leǧnun-nni țḥellilen Sidna Ɛisa a ten-yeǧǧ ad kecmen deg yilfan-nni ; Sidna Ɛisa iserreḥ-asen. \t डोंगराच्या कडेला डुकरांचा एक मोठा कळप चरत होता. भुतांनी त्याला विनंति केली, “आम्हांला त्या डुकरांच्या मध्ये जाऊ दे.” आणि येशूने त्यांना तसे करण्याची परवानगी दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yenna-yasen daɣen : D acu tebɣam ad xedmeɣ s win iwumi teqqaṛem agellid n wat Isṛail ? \t परंतु पिलात त्यांना पुन्हा म्हणाला, ‘तर मग तुम्ही ज्याला यहूद्यांचा राजा म्हणता त्याचे मी काय करावे अशी तुमची इच्छा आहे?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken daɣen, tameṭṭut tamasiḥit yesɛan argaz ur numin ara s Lmasiḥ yili yeqbel ad iɛic yid-es, ur ilaq ara aț-țerwel fell-as. \t आणि एखाद्या स्त्रीचा नवरा जर विश्वास ठेवणारा नसेल आणि तो तिच्याबरोबर राहण्यास राजी असेल तर तिने त्याला सोडचिठ्ठी देऊ नये,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deffir wannect-agi meṛṛa, Yusef n taddart n Arimati iṛuḥ yessuter i Bilaṭus a t-yeǧǧ ad yawi lǧețța n Sidna Ɛisa. Nețța daɣen yella d anelmad-is, lameɛna yeffer iman-is axaṭer ițțaggad lecyux n wat Isṛail. Bilaṭus yeqbel wayen i s-d yessuter ; dɣa Yusef iṛuḥ a d-yawi lǧețța n Sidna Ɛisa nețța d Nikudem, \t नंतर अरिमथाई येथील योसेफाने पिलातला येशूचे शरीर मागितले. योसेफ हा येशूचा शिष्य होता, पण गुप्त रीतीने, कारण त्याला यहूद्यांची भीति वाटत होती. पिलाताच्या परवानगीने तो आला व शरीर घेऊन गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ikker yedda yid-es nețța d inelmaden-is. \t तेव्हा येशू व त्याचे शिष्य त्या सेनाधिकाऱ्याबरोबर निघाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra win ur neqbil ara ad inɛețțab ɣef ddemma n yisem-iw iwakken ad iyi-itbeɛ, ur yuklal ara ad yili d anelmad-iw. \t 8जो आपला वधस्तंभ घेऊन माझ्यामागे येण्याचे नाकारतो, तो मला योग्य नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas seg wid yellan xeddmen ssḥur, wwin-d tiktabin-nsen s wayes xeddmen ssḥur, sseṛɣen-tent zdat medden. Ufan belli azal n xemsin alef n twiztin i d ssuma-nsent. \t काही विश्वासणान्यांनी जादूची कामे केली होती. या विश्वासणान्यांनी आपली जादूची पुस्तके सर्व लोकांसमोर आणली आणि जाळली. त्या पुस्तकांची किंमत पन्नास हजार चांदीच्या नाण्यांइतकी भरली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i ugellid, ṛuḥen. AAkken kan i ffɣen, walan itri-nni i ẓran di cceṛq yezwar, iteddu zdat-sen. MMi gewweḍ sennig wemkan anda yella weqcic-nni, yeḥbes. \t ज्ञानी लोकांनी राजाचे म्हणणे ऐकले व ते निघाले, त्यांनी जो तारा पूर्वेला होता तोच त्यांना परत दिसला. ज्ञानी लोक त्या ताऱ्याच्या मागे गेले. जेथे बाळ होते ते ठिकाण येईपर्यंत तारा त्यांच्यासमोर जात होता. मग त्या ठिकाणावर तो थांबला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni daɣen bdan ḥekkun-asen ayen yedṛan yid-sen deg webrid d wamek i t-ɛeqlen mi sen-ifṛeq aɣṛum. \t नंतर त्या दोन शिष्यांनी वाटेत काय घडले ते त्याला सांगितले आणि तो भाकर मोडत असताना त्यांनी त्याला कसे ओळखले ते सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "qqaṛent : s tideț, a neḥmed, a neckkeṛ Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ, i nețța lɛaḍima, lekyasa, ccan d lḥekma si lǧil ɣer lǧil ! Amin ! \t ते म्हणाले, “आमेन! स्तुति गौरव, शहाणपण, आभार, सन्मान, सामर्थ्य आणि पराक्रम अनंतकाळासाठी आमच्या देवाची आहेत. आमेन!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa lmegget-nni ikker-ed, yebda iheddeṛ. Sidna Ɛisa yerra aqcic-nni i yemma-s. \t तेव्हा येशू म्हणाला, “तरुणा, मी तुला सांगतो, ऊठ!” आणि तो मृत मनुष्य उठून बसला व बोलू लागला. मग येशूने त्याला त्याच्या आईकडे दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna-yasen : Ṛuḥet beccṛet di ddunit meṛṛa, lexbaṛ n lxiṛ i yemdanen di mkul amkan. \t तो त्यांना म्हणाला, ‘संपूर्ण जगात जा आणि सर्व सृष्टीला सुवार्तेची घोषणा करा.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna lmuqedmin imeqqranen sḥeṛcen lɣaci iwakken ad inin i Bilaṭus: « d Barabas iwumi ara d-tserrḥeḍ. » \t परंतु पिलाताने त्याच्याऐवजी बरब्बाला सोडावे असे मुख्य याजकांनी लोकांना चिथावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmi-s yenna-yas : « a baba, ɛuṣaɣ Ṛebbi rniɣ-k keččini, ur uklaleɣ ara a yi-tḥesbeḍ d mmi-k ». \t ʇमुलगा त्यांना म्हणाला, “बाबा, मी स्वार्गाविरुद्ध व तुमच्याविरुद्ध पाप केले आहे. तुमचा मुलगा म्हणवून घेण्यास मी योग्य नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imceggɛen-nni ṛuḥen, ufan kullec akken i sen-d-yenna Sidna Ɛisa. \t ज्यांना पाठविले होते, ते गेले आणि त्याने सांगितल्याप्रमाणे त्यांस आढळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fell-as i d-immeslay nnbi Iceɛya mi d-yenna : Ț-țaɣect n win ițɛeggiḍen di lxali : Heggit abrid n Sidi Ṛebbi, ssemsawit iberdan-is. \t यशया हा संदेष्टा ज्याच्याविषयी बोलत होता तो हाच बाप्तिस्मा करणारा योहान. त्याविषयीचे यशयाचे भविष्य असे होते: “वैराण प्रदेशात एक मनुष्य ओरडून सांगत आहे; ‘प्रभु देवासाठी मार्ग तयार करा, त्याच्या वाटा सरळ करा.”‘ यशया 40:3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeslayen-nsen am lehlak i teddun di lǧețța armi yečča-ț meṛṛa. Llan gar-asen ?imnayus d Filitus \t आणि अशा प्रकारे वादविवाद करणाऱ्यांची शिकवण कर्करोगासारखी पसरते. या लोकांमध्ये हुमनाय आणि फिलेत आहेत,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi, iweḥḥa-yas-t-id Sidi Ṛebbi tlata n tikkal ; imiren kan, lḥaǧa-nni tețwarfed ɣer igenni. \t असे तीन वेळा घडले. मग त्या सगळ्या गोष्टी वर स्वर्गामध्ये पुन्हा घेतल्या गेल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di temzizla, teẓram belli deg wid akk yețțazalen deg wannar, yiwen kan ara irebḥen. Azzlet ihi iwakken aț-țrebḥem. \t तुम्हांला माहीत नाही का मैदानातील शर्यतीत धावणारे सर्व धावतात, परंतु एकालाच बक्षिस मिळते? अशा प्रकारे धावा की तुम्ही ते जिंकाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ama d aselmed, neɣ d nehhu. Ilaq daɣen win ițseddiqen, ad iseddeq mbla ṭṭmeɛ, win ițdebbiṛen ad idebbeṛ s ṣṣwab, win ițḥunnun ɣef yimeɣban ilaq ad iḥunn fell-asen s wul-is. \t कोणाला बोध करण्याचे दान असेल तर त्याने बोध करण्यास वाहून घ्यावे. ज्याला दानधर्म देण्याचे दान असेल त्याने ते सद्हेतूने द्यावे. ज्याला अधिकाराचे दान असेल त्याने दक्षतेने ते काम करावे ज्याला देयेचे दान असेल त्याने आनंदाने दया करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer leɛqed amezwaru ur ixuṣṣ ara tili ur d-yețțili ara wayeḍ. \t जर पूर्वीचा करार दोषविरहित असता तर त्याच्या जागी दुसऱ्या कराराची गरज भासली नसती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella asirem-nneɣ di Lmasiḥ di ddunit-agi kan i gella, d nukni i gețɣiḍen akteṛ n yemdanen n ddunit meṛṛa. \t जर ख्रिस्तावर असलेली आमची आशा ही, फक्त या पृथ्वीवरील जीवनासाठीच असली, तर सर्व मनुष्यात आम्ही दयनीय असे आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s wakka ur nețțaǧa ara Cciṭan a ɣ-iɣleb, axaṭer nessen lmeqṣud-is. \t यासाठी की सैतानाने आम्हांवर वरचढ होऊ नये. कारण त्याच्या योजना आम्हाला माहीत नाहीत असे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zemreɣ ad qebleɣ ad țțuneɛleɣ neɣ ad țțuḥeṛṛmeɣ ɣef Lmasiḥ ɣef ddemma n watmaten-iw akk-d lumma-inu ; \t कारण माझे भाऊ, वंशाने माझे नातेवाईक यांच्याकरिता शापित व्हावे आणि ख्रिस्तापासून मी वेगळा केलेला असावा अशी मी इच्छा करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yewwet-ik yiwen ɣer lḥenk, sendi-yas lḥenk nniḍen. Ma yekkes-ak yiwen abeṛnus-ik, anef-as ad yernu ula d aqenduṛ-ik. \t जर कोणी तुमच्या एका गालावर मारतो तर त्याच्यासमोर दुसरा पण गाल करा. जर कोणी तुमचा अंगरखा घेतो तर त्याला तुमचा सदराही घेऊ द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meyzet ɣef lmeɛna n wawal-agi yellan di tira iqedsen : D ulawen yeṣfan i bɣiɣ mačči d iseflawen n lmal. AAxaṭer ur d-usiɣ ara ad ssiwleɣ i iḥeqqiyen iwakken a d uɣalen ɣer webrid, meɛna i imednuben. \t मी तुम्हांला सांगतो, जा आणि याचा अर्थ काय ते शिका: ‘मला यज्ञपशूंची अर्पणे नकोत, तर दया हवी. ‘मी नीतिमान लोकांना नव्हे, तर पापी लोकांना बोलावण्यास आलो आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra seg wid yellan dinna nnan asen : D acu txeddmem akka ? Acuɣer i d-tserḥem i weɣyul-agi ? \t तेथे उभे असलेल्या लेकांपैकी काही जण त्यांना म्हणाले, “हे शिंगरू सोडुन तुम्ही काय करीत आहात?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "At Isṛail qqaṛen wway gar-asen : Anda akka ara iṛuḥ armi ur nețțizmir ara a t-naf ? Eɛni ad iṛuḥ ɣer wat Isṛail ițwazerɛen ger leǧnas ? Neɣ ibɣa ad isselmed leǧnas nniḍen ? \t यहूद��� आपापसात म्हणाले, “हा माणूस असा कोठे जाणार आहे की जेथे आपण त्याला शोधू शकणार नाही? ग्रीक शहरात राहणाऱ्या यहूदी लोकांकडे हा जाईल काय? तो तेथील ग्रीक लोकांना शिक्षण देईल काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekk, idheṛ-iyi-d lḥal ur ixdim ula d acemma yuklalen lmut ; imi nețța s yiman-is yerẓa ccṛeɛ ɣer Qayṣer, qebleɣ a s-t-ceggɛeɣ. \t परंतु याला मरणदंड द्यावा असे याने काहीही केले नाही, असे मला आढळून आले. आणि त्याने स्वत:च आपणांला सम्राटाकडून (कैसराकडून) न्याय मिळावा अशी मागणी केली, म्हणून मी त्याला कैसरासमोर न्यायासाठी पाठविण्याचे ठरविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren imdanen ad bdun ad qqaṛen : ay idurar ɣlit-ed fell-aɣ, a tiɣaltin ffremt-aɣ. \t तेव्हा ते पर्वतास म्हणतील, “आम्हांवर पडा!” आणि ते टेकड्यांस म्हणतील. “आम्हांला झाका!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac ttejṛa lɛali i d-ițțaken lfakya n diri. Ulac daɣen ttejṛa n diri i d-ițțaken lfakya lɛali. \t “कोणतेही चांगले झाड असे नाही की जे वाईट फळ देते, किंवा कोणतेही वाईट झाड असे नाही की जे चांगले फळ देते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun s yiman-is yumen ; ula d nețța yețwaɣḍes deg waman, seg wass-nni ur yettixiṛ ara ɣef Filbas ; ițțawham deg-s mi gețwali leɛǧayeb d lbeṛhanat timeqqranin i gxeddem. \t स्वत: शिमोनाने विश्वास ठेवला आणि त्याचा बाप्तिस्मा झाल्यावर तो फिलिप्प बरोबर राहू लागला. आणि झालेले चमत्कार आणि अद्भुत चिन्हे पाहून शिमोन आश्चर्याने थक्क झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iḥka-yasen-d ayen akk yedṛan; dɣa iceggeɛ-iten ɣer temdint n Jafa. \t कर्नेल्याने या तिघांना घडलेले सर्व काही सांगितले, आणि त्यांना यापोला पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amɛellem-is issawel-as yenna yas : « d acu-ten imeslayen-agi i sliɣ fell-ak ? Efk-iyi-d leḥsab ɣef wayen akk i d-teskecmeḍ d wayen i tessufɣeḍ, axaṭer sya d asawen ur tețțiliḍ ara d lewkil-iw ». \t म्हणून त्या श्रीमंत मनुष्याने कारभाऱ्यायाला आत बोलावले आणि म्हणाला, “हे मी तुझ्याविषयी काय ऐकत आहे तुझ्या कारभाराचा हिशेब दे, कारण यापुढे कारभारी म्हणून तुला राहता येणार नाही.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala Hiṛudus belli kelxen-t imusnawen-nni, ikcem-it zzɛaf d ameqqran, iceggeɛ ɣer taddart n Bitelḥem akk-d ț-țmura i s-d-izzin, ad nɣen arrac meṛṛa yesɛan si sin iseggasen d akessar, s wakken yella leḥsab i s-d-fkan imusnawen-nni. \t तेव्हा ज्ञानी लोकांनी आपल्याला फसविले, हे पाहून हेरोद अतिशय रागावाला. त्याने ज्ञानी लोकांकडून त्या बालकाच्या जन्माची वेळ नीट समजून घेतली होती. त्यानुसार बालक जन्मल्याला आता दोन वर्षे उलटली होती. म्हणून त्याने माणसे पाठवून बेथलहेम व त्याच्या आसपासच्या प्रदेशातील दोन वर्षाच्या व त्याहून कमी वयाच्या मुलांची कत्तल करण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asaf yeǧǧa-d Yehucafat ; Yehucafat yeǧǧa-d Yihuram ; Yihuram yeǧǧa-d Ɛuzya ; \t आसा यहोशाफाटाचा पिता होता. यहोशाफाट योरामाचा पिता होता. योराम उज्जीयाचा पिता होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uɣalen ɣer temdint n Lquds. Di teswiɛt-nni, Sidna Ɛisa yella itezzi di Lǧameɛ iqedsen ; lmuqedmin imeqqranen d lɛulama akk-d lecyux, qeṛṛben-d ɣuṛ-es \t ते परत यरूशलेमेस आले. आणि येशू मंदिरात फिरत असता मुख्य याजक, नियमशास्त्राचे शिक्षक आणि वडील त्याच्याकडे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi win ara yeččen seg weɣṛum-agi, ara yeswen si teqbuct-agi n usmekti n Lmasiḥ, m'ur sen-yefki ara lqima, yewwi ddnub ɣer yiri-s ɣef ddemma n lǧețța akk-d idammen n Lmasiḥ. \t म्हणून जो कोणी अयोग्य रीतीने प्रभूची भाकर खातो किंवा द्राक्षारसाचा प्याला पितो. तो प्रभूच्या शरीराविषयी आणि रक्ताविषयी दोषी ठरेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg yimi-agi i d-țeffɣent ddeɛwat n lxiṛ d nneɛlat. Ay atmaten-iw, ur ilaq ara ad yili wakka. \t एकाच तोंडातून आशीर्वाद निघतात व शापही निघतात. माझ्या बंधूंनो, हे असे असू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Acimi tuggadem, a wid iwumi ixuṣṣ liman ! IImiren ikker, yumeṛ i waḍu d lebḥeṛ ad rsen dɣa ters-ed talwit ț-țameqqrant. \t येशूने उत्तर दिले, ‘तुम्ही विश्वासात किती उणे आहात रे? तुम्ही का घाबरता?’ मग त्याने उठून वारा व लाटा यांना अधिकारवाणीने शांत होण्यास सांगितले. वारा थांबला. समुद्र अगदी शांत झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna imeqqranen n wat Isṛail ugin ad amnen belli argaz-nni yella si zik d aderɣal, yuɣal yețwali. Uɣalen ceggɛen ɣer imawlan-is, usan-d. \t हे या माणसाच्या बाबतीत घडले आहे यावर यहूदी लोकांचा विश्वासच बसेना, हा मनुष्य आंधळा होता आणि आता त्याला दिसते या गोष्टीवर त्यांचा विश्वास बसत नव्हता. नंतर त्यांनी त्या मनुष्याच्या आईवडिलांना बोलावून घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yessefhem-asen ayen meṛṛa yuran fell-as di tira iqedsen ; yebda-d si tektabin n Sidna Musa, armi ț-țid n lenbiya meṛṛa. \t आणि म्हणून त्याने मोशेपासून सुरुवात करुन आणि सर्व संदेष्ट्यापर्यंत सांगून, पवित्र शास्त्रात त्याच्याविषयी काय लिहिले आहे ते सर्व त्याने त्यांना स्पष्ट करुन सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țɛanadet ara lǧil-agi n tura, meɛna ǧǧet Sidi Ṛebbi ad ibeddel ixemmimen-nwen d lɛeqliya-nwen iwakken aț-țissinem lebɣi-ines : ayen yelhan, ayen yeṣfan ur nesɛi lɛib, d wayen akk i t-iɛeǧben. \t आणि यापुढे या जगाच्या आदर्शाप्रमाणे आचरण करु नका, त्याऐवजी तुमच्या मनाच्या नवीनपणामुळे तुमचा बदल होऊ द्या. यासाठी की देवाची पूर्ण आणि त्याला आनंद देणारी उत्तम इच्छा काय आहे हे तुम्हांला कळावे व तिचा तुम्ही स्वीकार करावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zdat wemkan anda semmṛen Sidna Ɛisa, tella deg yiwet n tmazirt yiwen n yefri yețwaheggan d aẓekka, ulac win i gmeḍlen deg-s. \t जेथे त्याला वधस्तंभी मारले होते तेथे एक बाग होती. आणि त्या बागेत एक नवीन थडगे होते, व त्या थडग्यात आतापर्यंत कोणालाच ठेवलेले नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura d acu i tețṛaǧuḍ ? Kker aț-tețwaɣeḍseḍ, aț-țizdigeḍ seg ddnubat-ik m'ara tedɛuḍ s yisem-is. \t मग आता, कशाची वाट पाहतोस? ऊठ, आणि बाप्तिस्मा घे व तुझी पाप धुवून टाक. येशूवर विश्वास ठेवून हे कर.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ur kkun-ixuṣṣ wacemma n lxiṛ s ɣuṛ Ṛebbi, kunwi yețṛaǧun ass i deg ara d-yuɣal Ssid-nneɣ. \t तुम्ही कोणत्याही दानात कमी पडत नाही, कारण तुम्ही ख्रिस्ताच्या येण्याची वाट पाहता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d Buṭrus yeqqim di beṛṛa ɣer tama n tewwurt. Anelmad-nni yessnen lmuqeddem ameqqran yuɣal yeffeɣ ed, yehdeṛ-as i tɛessast n tewwurt, dɣa tessekcem Buṭrus. \t परंतु पेत्र दाराशी बाहेर उभा राहिला. म्हणून जो दुसरा शिष्य प्रमुख याजकाच्या ओळखीचा होता त्याने बाहेर जाऊन तेथे कामावर असणाऱ्या मुलीला सांगून पेत्राला आत आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg yiḍ-nni kan, aɛessas-nni yewwi-ten anda ara sen-yessired lejruḥ-nsen ; imiren-nni sɣeḍsen-t deg aman s nețța s twacult-is. \t त्या वेळी बरीच रात्र झाली होती, पण तुरुंगाधिकाऱ्यांने पौल व सीला यांच्या जखमा धुतल्या. मग अधिकारी व त्याच्या घरातील सर्वांना बाप्तिस्मा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nețța yefka yiwen wesfel kan i dayem ɣef ddemma n ddnubat ; dɣa yeṭṭef amkan n lḥekma ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi, \t परंतु आपल्या पापांसाठी येशूने त्याच्या देहाचे एकमेव अर्पण केले. कारण ते सर्वकाळासाठी चांगले होते. तो आता देवाच्या उजवीकडे बसला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Fkan asen tabṛaț i deg uran : Ay atmaten ur nelli ara n wat Isṛail, i gzedɣen di temdinin n Antyuc, n Surya akk-d Silisya, țsellimen-d fell-awen ṛṛusul akk-d imeqqranen n tejmaɛt akk-d watmaten n temdint n Lquds. \t त्यांनी यहूदा (बर्स���्बा) आणि सीला यांना निवडले. यरुशलेमधील बंधुवर्गामध्ये या माणसांचा आदर केला जात असे. मंडळीन या लोकांबरोबर हे पत्र पाठविले. पत्रात असे लिहिले होते की, प्रेषित, वडीलजन आणि तुमचे बंधुजन यांजकडून अंत्युखिया शहरातील तसेच सीरीया व किलकिया देशातील सर्व यहूदी नसलेल्या बांधवांस: प्रिय बंधूनो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "sbubben-as amidag, ffɣen si temdint, ulin ɣer wemkan yețțusemman « tiɣilt n uqeṛṛuy » ( iwumi qqaṛen s tɛibṛanit « Gulguṭa »). \t येशूने स्वत:चा वधस्तंभ वाहिला. तो बाहेर कवटीची जागा म्हटलेल्या ठिकाणी गेला. (इब्री भाषेत त्याला गुलगुथा म्हणतात.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tuccḍa-nsen tesserbeḥ at ddunit, teṣṣaweḍ-iten ɣer leslak, ma yella lexsaṛa-nsen tewwi-d rrbeḥ i yegduden nniḍen, ihi acḥal meqqṛet lbaṛaka ara d-iffɣen seg-sen m'ara d-uɣalen ɣer webrid n Sidi Ṛebbi, iwakken ad țțuselken. \t परंतु त्यांनी केलेल्या चुकीचा अर्थ जगास विपुलता आणि आमचा बोध उपदेश न ऐकल्याने त्यांच्या संख्येत झालेला न्हास याचा अर्थ यहूदीतरास विपुलता तर आमचा बोध स्वीकारल्याने त्यांचा समावेश झाल्यास किती तरी अधिक विपुलता येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iyunaniyen-agi ṛuḥen ɣer Filibus ajlili n taddart n Bitsayda, nnan-as : Nebɣa a nẓer Sidna Ɛisa ! \t ते फिलिप्पाकडे आले, जो गालीलातील बेथसैदा येथील होता, त्यांनी विनंति केली, “महाराज, येशूला पाहावे अशी आमची इच्छा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kunwi daɣen ay ilmeẓyen, qadṛet imeqqranen di liman ! Ddut s leqdeṛ d wannuz, axaṭer Sidi Ṛebbi ur iqebbel ara wid ițzuxxun, meɛna ițțak ṛṛeḥma-s i wid ițțanzen. \t त्याचप्रकारे तरुण बंधुनो, वडीलजनांच्या अधिन असा. आणि तुम्ही सर्वजण लिनतेचा पोशाख घालून एकमेकाशी विनयाने वागा कारण “देव गर्विष्ठ लोकांचा विरोध करतो, पण दीनावर कृपा करतो.” नीतिसूत्रे 3:34"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gețwazreɛ, igemmu yețțali alamma yekka-d sennig akk yemɣan n tebḥirt, yeggar ed ifurkawen imeqqranen, ula d igṭaṭ ( ifṛax ) n igenni, țruḥun-d ad ddarin ( ddurqen ) seddaw tili-ines. \t परंतु तो पेरला जातो तेव्हा तो वाढतो व मळ्यातील सर्व झाडात मोठा होतो. त्याला मोठ्या फांद्या येतात आणि आकाशातील पाखरे त्याच्या सावलीत घरटी बांधू शकतात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur d-yeffiɣ lekdeb seg imawen nsen, ur yelli deg-sen wayen ara sen-d yețwassukksen. \t त्याच्या मुखान असत्य कधी आढलेले नाही खोटे बोलण्याबद्दल ते निर्दोष होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : « Ulac nnbi yesɛan leqdeṛ di tmurt-is. » \t (पर्वीच येशू म्हणाला होता की, संदेष्ट्याला त्याच्या देशात मान मिळत नाही.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna akken i tella lɛadda, di mkul lɛid n Tfaska țserriḥeɣ-awen-d i yiwen umeḥbus ; tebɣam ihi a d-serrḥeɣ i ugellid n wat Isṛail ? \t पण वल्हांडण सणात मी तुम्हांसाठी एकाला सोडावे अशी तुमच्यामध्ये रीत आहे. म्हणून मी तुमच्यासाठी यहूद्यांच्या राजाला सोडावे अशी तुमची इच्छा आहे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kull ass țḥemmideɣ rennuɣ Sidi Ṛebbi ɣef ddemma-nwen, țțadreɣ-kkun-id dayem di tẓallit-iw \t तेव्हापासून तुमच्यासाठी देवाचे उपकार मानण्याचे मी थांबविले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gewweḍ lexbaṛ ɣer imawlan is, ṛuḥen-d a t-awin axaṭer ɣilen yedderwec ! \t त्याच्या कुटुंबातील लोकांनी याविषयी ऐकले तेव्हा ते त्यास आणावयास गेले कारण लोक म्हणत होते की तो वेडा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur tețțuɣal a d-tban deg-em tafat, ur nețțuɣal a nsel i taɣect n yesli ț-țeslit. Aț-țwaɛaqbeḍ a tamdint n Babilun imi imestujaṛ-im, d nutni i gellan d imeqqranen di ddunit ; leǧnas meṛṛa țwaxedɛen s ssḥur i txeddmeḍ ; \t दिव्याचा प्रकाश तुझ्यामध्ये पुन्हा कधी प्रकाशणार नाही तुइया येथे वधूवरांचा आवाज पुन्हा कधी ऐकू येणार नाही तुझे व्यापारी जगातील मोठी माणसे होती तुझ्या जादूटोण्यामुळे सर्व राष्ट्रे बहकली गेली"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?eddun țmeslayen wway gar-asen ɣef wayen akk yedṛan. \t ते एकमेकांशी या घडलेल्या सर्व गोष्टीविषयी बोलत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?țuẓumeɣ sin wussan di dduṛt, țțakeɣ leɛcuṛ seg wayen sɛiɣ. \t उलट मी आठवड्यातून दोनदा उपास करतो, व माझ्या सर्व उत्पन्राचा दहावा भाग देतो.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-t-id ɛiwdeɣ : ma tessutrem kra s yisem-iw a t-xedmeɣ. \t जर तुम्ही माझ्या नावाने माझ्याजवळ काही मागाल तर ते मी करीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țideț ur a wen-lliɣ ara ț țaɛekkumt, lameɛna kra deg-wen qqaṛen, imi ḥeṛceɣ, ṭṭfeɣ-kkun s tḥila ! \t तर असो, मी चतुर असल्याने, मी तुमच्यासाठी ओझे झालो नाही, तर मी तुम्हांला चकविले व पकडले, असे खुशाल म्हणा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aɛebbed-agi i yi-țɛebbiden ur yesɛi ara lqima, imi ayen sselmaden mačči s ɣuṛ-i i d-yekka meɛna d lɛaddat n yemdanen kan. \t ते व्यर्थ माझी उपासना करतात कारण ते लोकांना शास्त्र म्हणून जे शिकवितात ते मनुष्यांनी केलेले नियम असतात.’ यशया 29:13"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tameṭṭut-nni terwel ɣer lexla anda i s-ihegga Sidi Ṛebbi amkan iwakken aț-țečč azal n walef umitin usețțin n wussan. \t तो स्त्री देवाने तिच्यासाठी अरण्यात तयार केलेल्या ठिकाणाकडे पळून गेली. तेथे त्या स्त्रीची एक हजार दोनशे साठ दिवस काळजी घेण्यात येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D lḥeqq imi țxemmimeɣ akkagi fell-awen axaṭer tezgam deg ul-iw yerna tețțekkim irkulli di tejmilt i yi-d-ifka Sidi Ṛebbi, ama mi lliɣ di lḥebs ama mi țbecciṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ s tezmert ț-țissas. \t तुम्हा सर्वाविषयी असा विचार करणे मला योग्य वाटते कारण तुम्ही माझ्या हृदयात आहात. आणि मी तुरुंगात असतानाच केवळ नव्हे तर जेव्हा मी सुवार्तेचे सत्य ठासून सिद्ध करीत होतो, तेव्हा ही देवाने जी कृपा मला दिली आहे त्यात तुम्हीसुद्धा माझ्याबरोबर वाटेकरी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, ad ismeḥses i wayen i d-yeqqaṛ Ṛṛuḥ n Ṛebbi i tejmuyaɛ n watmaten. \t आत्मा मंडळ्यांना काय म्हणतो हे ज्याला कान आहेत तो ऐको."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d ayen yeɛnan ḥeggu n lmegtin, leɛmeṛ ur teɣṛim di tektabt n Musa, mi t-id-iluɛa Sidi Ṛebbi zdat udarnu ireqqen ? Yenna-yas-d : Nekk d Illu n Ibṛahim, d Illu n Isḥaq, d Illu n Yeɛqub. \t परंतू मेलेल्यांच्या पुन्हा उठण्याविषयी तुम्ही मोशाच्या पुस्तकातील जळत्या झुडपाविषयी वाचले नाही काय? तेथे देव मोशाला म्हणाला, “मी अब्राहामाचा, इसहाकाचा आणि याकोबाचा देव आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di lweqt-nni, kra n yemdanen usan-d a s-ḥkun i Sidna Ɛisa ɣef kra n yergazen n tmurt n Jlili i genɣa Bilaṭus, d wamek issexleḍ dammen-nsen d idammen n iseflawen nsen. \t त्यावेळी तेथे काही लोक उपस्थित होते. त्यांनी येशूला गालीलातील त्या लोकांविषयी सांगितले, ज्यांचे रक्त पिलाताने आधीच असलेल्या यज्ञपशूंच्या रक्तात मिसळले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bdan qqaṛen wway gar-asen : Ur nḥuss ara i kra iṛeqqen deg wulawen-nneɣ mi ɣ-d-iheddeṛ deg ubrid yerna yessefham-aɣ-d ayen yellan di tira iqedsen ? \t मग ते एकमेकांना म्हणू लागले, “तो वाटेवर आपणाशी बोलत असताना व पवित्र शास्त्र आपल्याला स्पष्ट करुन सांगत असताना आपली अंत:करणे आतल्या आत उकळत नव्हती काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen nniḍen ay atmaten, dɛut Sidi Ṛebbi fell-aneɣ iwakken awal-is ad ițțubecceṛ, ad yaweḍ ɣer yal amkan, ad ițwaɛuzz am akken i t-tɛuzzem kunwi. \t आम्हाला आणखी काही गोष्टी तुम्हाला सांगावयाच्या आहेत: बंधूंनो, कृपा करुन आमच्यासाठी प्रार्थना करा, यासाठी की जसा तुमच्यामध्ये झाला तसा प्रभूच्या संदेशाचा प्रसार लवकर व्हावा आणि ते गौरविले जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amarezg n yiqeddacen-agi ara d-yaf wemɛellem-nsen ɛawzen. A wen-d iniɣ tideț, ad ibeddel llebsa, a ten isɣim ɣer ṭṭabla iwakken a sen-yefk ad ččen. \t धन्य ते नोकर जे त्यांचा मालक परत आल्यावर त्याला जागे व तयारीत असलेले आढळतील. मी तुम्हांला खरे सांगतो, तो स्वत: त्यांची सेवा करण्यासाठी कंबर कसेल, त्यांना मेजावर बसायला सांगून त्यांची सेवा करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mmektit-ed amek i tellam zik : di lweqt-nni tellam tbeɛdem ɣef Lmasiḥ, d ibeṛṛaniyen ur nelli ara seg ugdud i gextaṛ Sidi Ṛebbi, ur tețțekkam di lemɛahdat i sen-iwɛed, ur tesɛim asirem, ur tessinem Sidi Ṛebbi. \t आठवा की, त्यावेळी तुम्ही ख्रिस्तविरहित, देवाचे लोक जे इस्राएल त्या समाजातून तुम्हाला बहिष्कृत केले होते, आणि देवाच्या अभिवचनाशी निगडित अशा कराराशी तुम्ही परके असे होता, तुम्ही या जगात आशेशिवाय आणि देवाशिवाय जगला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d kunwi i yi-ixtaṛen meɛna d nekk i kkun ixtaṛen ; ceggɛeɣ-kkun iwakken a d-tefkem lfakya, lfakya ara idumen. S wakka, Baba Ṛebbi a wen-yeqbel kra n wayen ara s-tessutrem s yisem-iw. \t तुम्ही मला निवडले नाही, तर मी तुम्हांला निवडले आणि नेमले आहे. यासाठी की, तुम्ही जाऊन फळ द्यावे. आणि तुमचे फळ टिकावे, यासाठी की जे काही तुम्ही माझ्या नावाने पित्याजवळ मागाल ते त्याने तुम्हांस द्यावे"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Yeḥya yella yeqqaṛ i Hiṛudus : D leḥṛam fell-ak aț-țesɛuḍ Hiṛudyad ț-țameṭṭut-ik ! \t कारण योहान त्याला सांगत होता, “तू होरोदियाला ठेवणे योग्य नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Afesyan-nni yufa dinna lbabuṛ n Skandriya ara iṛuḥen ɣer tmurt n Selyan, isserkeb-aɣ deg-s. \t तेथे शताधिपतीला इटलीला जाणारे आलेक्झांद्रीयाचे एक जहाज आढळले. त्याने आम्हांला त्या जहजात बसविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken ad țțusebbleɣ d asfel ara yernun ɣef wesfel n liman-nwen yețțunefken d lweɛda i Sidi Ṛebbi, d ayen i yi isfeṛḥen yerna feṛḥeɣ yid-wen meṛṛa . \t तुमच्या यज्ञार्पणासमवेत तसेच तुमच्या विश्वासाच्या सेवेसमवेत जरी मी अर्पिला गेलो तरी ते आनंदाने करतो आणि तुमच्या समवेत आनंदी बनतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win meqqren yezmer ad yečč ayen yeseḥḥan, imi i gjeṛṛeb, yessen ad yextiṛ ger wayen yelhan d wayen n diri. \t परंतु याउलट सकस अन्र हे प्रौढांसाठी योग्य असते. ख्रिस्ती लोकांची इंद्रिये ख्रिस्ती जीवनाच्या सरावामुळे चागंले व वाईट यांतील भेट ओळखण्यास तयार झालेली असतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal-iyi aṭas n lecɣal i ɣef bɣiɣ a wen-d-hedṛeɣ lameɛna mačči di tebṛaț, ssarameɣ a n-aseɣ ɣuṛ-wen, a wen-mmeslayeɣ s yimi-w, iwakken lfeṛḥ-nneɣ ad innekmal. \t मला जरी अनेक गोष्टी तुम्हांला लिहायच्या आहेत तरी त्या तुम्हांला मी शाई व लेखणीने लिहू इच्छित नाही. तर त्याऐवजी तुम्हांला भेटावे व प्रत्यक्ष सर्व काही बोलावे अशी आशा मनात बाळगून आहे. म्हणजे आपला आनंद त्यामुळे परिपूर्ण होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ahat teslam s wayen yedṛan di tmurt n Yahuda meṛṛa ; yebda-d si tmurt n Jlili seg wasmi ițbecciṛ Yeḥya aɣeṭṭas, aɣḍas n waman. \t सगळ्या यहूदा प्रांतात काय घडले हे तुम्हा सर्वांना माहीत आहे. त्याची सुरुवात योहानाने लोकांना बाप्तिस्म्याविषयी गालीलात जो संदेश दिला, त्याने झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura aql-i feṛḥeɣ, mačči imi i kkun-sḥezneɣ, meɛna imi s leḥzen-agi tettubem yerna tbeddlem tikli. Axaṭer leḥzen-nni i d-yeɣlin fell awen yusa-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, s wakka ur d-yekki wacemma n diri s ɣuṛ-nneɣ. \t तरी आता मी आनंदी आहे. यासाठी नाही की, तुम्हांला दु:खी केले, तर यासाठी की तुमच्या दु:खामुळे तुम्ही पशचात्ताप केला. कारण देवाने इच्छिल्याप्रमाणे तुम्ही दु:खी झाला आणि म्हणून आमच्याकडून कुणाची कोणत्याही प्रकारे हानि झाली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenṭeq yenna : Ay at Isṛail, ḥadret iman-nwen ɣef wayen akka tebɣam a t-txedmem i yemdanen-agi ! \t नंतर तो त्यांना म्हणाला, “इस्राएलच्या लोकांनो, या लोकांना जे काही करण्याचा विचार तुम्ही करीत आहात त्याबद्दल सावधगिरी बाळगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur izmir ad issers lsas nniḍen deg wemkan n win yersen yakan : Ɛisa Lmasiḥ. \t येशू ख्रिस्त जो पाया आहे त्याच्यावाचून इतर कोणीही दुसरा पाया घालू शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yezzi ɣer Sidna Ɛisa yenna-yas : A Ɛisa, mmekti-yi-d m'ara d-tas lḥekma n tgeldit-ik. \t नंतर तो म्हणाला, “येशू, तू आपल्या राज्याधिकाराने येशील तेव्हा माझी आठवण कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Jemɛen-d daɣen idɣaɣen akken a t-nɣen. \t तेव्हा यहूदी पुढाऱ्यांनी येशूला ठार मारण्यासाठी पुन्हा धोंडें उचलले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Feṛḥet, ilit di lfeṛḥ, axaṭer ṛṛezq-nwen d ameqqran deg igenwan, aakka i țwaqehṛen lenbiya i kkun-id izwaren. \t आनंद करा आणि उल्हास करा, कारण स्वर्गात तुमचे प्रतिफळ मोठे आहे; कारण जे संदेष्टे तुमच्यापूर्वी होते त्यांचा त्यांनी तसाच छळ केला. (मार्क 9:50; लूक 14:34-35)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɣribas yenna i Bulus : -- Atan ɣuṛ-ek wawal, tzemreḍ aț-țdafɛeḍ ɣef yiman-ik. Bulus yerfed afus-is iwakken ad idafeɛ ɣef yiman-is, yenna : \t अग्रिप्पा पौलाला म्हणाला, “तुला तुझी बाजू मांडायला परवानगी आहे.” यावर पौलाने आपला हात उंच करुन आपल्या बचावाचे भाषण सुरु केले:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tebṛaț-nni i wen-n-uriɣ, nniɣ awen-d ur țeddut ara d wid yețɛicin di leḥṛam. \t जे जारकर्मी आहेत त्यांची संगत धरु नये असे मी माझ्या पूर्वीच्या पत्रात लिहिले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win iqeblen aqcic amecṭuḥ am wagi ɣef ddemma n yisem-iw, d nekk i geqbel, win i yi-qeblen mačči d nekk i geqbel lameɛna yeqbel Win i yi-d iceggɛen. \t “जो कोणी ह्यासारख्या लहान बालकाला माझ्या नावाने स्वीकारतो तो मला स्वीकारतो आणि जो कोणी मला स्वीकारतो तो केवळ माझाच स्वीकार करतो असे नाही तर ज्याने मला पाठविले त्याचाही स्वीकार करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a wen-d-qqaṛen : anaɣ yenna-yawen a d-uɣaleɣ, ihi anda yella tura ? Lejdud-nneɣ ɛeddan mmuten, ulac ayen i gbeddlen seg wasmi i d-texleq ddunit. \t आणि म्हणतील, “ख्रिस्ताच्या येण्याविषयीच्या अभिवचनाचे काय झाले? आम्हाला ते जाणून घ्यायचे आहे, कारण आमचे पूर्वज मेल्यापासून प्रत्येक गोष्ट जगाच्या निर्मितीच्या पासून जशी चालत आली तशीच ती आजसुद्धा घडत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A kkun-weṣṣiɣ ay atmaten : ḥadret iman-nwen ɣef wid i d-ițțawin beṭṭu yerna skarayen ccwal, bɣan a wen-sɛeṛqen ayen i tlemdem, sbeɛdet iman-nwen fell-asen. \t बंधूजनहो, मी तुम्हांस विंनति करतो की, तुम्हांला जे शिक्षण मिळाले आहे त्याविरुद्ध जे कलह आणि असंतोष निर्माण करतात त्यांच्यावर लक्ष ठेवा व त्यांच्यापासून दूर राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣiɣ a wen-d-iniɣ belli ayagi d lbaḍna tameqqrant yeɛnan Lmasiḥ akk-d tejmaɛt n imasiḥiyen. \t हे गुढ सत्य फार महत्त्वाचे आहे आणि मी हे सांगत आहे की ते ख्रिस्त व मंडळीला लागू पडते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnbi Iceɛya yessaweḍ armi genna : Ufan-iyi wid ur nennuda ara fell-i, sbeggneɣ-d iman-iw i wid ur nqelleb ara ad iyi-ssinen. \t नंतर यशया फार धीट होऊन म्हणतो, “जे मला शोधीत नव्हते त्यांना मी सापडलो, जे माझी चौकशी करीत नसत त्यांना मी प्रगट झालो.” यशया 65:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib a d-awḍen wussan i deg ara yețwarfed ɣer igenwan, Sidna Ɛisa yeqsed ad iṛuḥ ɣer temdint n Lquds. \t आता असे घडले की, जेव्हा त्याला स्वर्गात घेण्याची वेळ आली, त्याने यरुशलेमाला जाण्याचे ठरविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči ɣef ddemma n ddnubat nneɣ kan i gefka iman-is d asfel meɛna ula ɣef ddemma n ddnubat n yemdanen n ddunit meṛṛa. \t तो अर्पण आहे जो आमचे पाप आमच्यापासून काढून घेतो आणि केवळ आमचेच पाप नव्हे तर सगळ्या जगाचे पाप काढून घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin deg wakal yelhan, mi gman, nnernan fkan-d tigedrin ; ta tefka-d tlatin n tɛeqqayin, tayeḍ sețțin, tayeḍ meyya. \t पण काही बी चांगल्या जमीनीवर पडले, ते उगवले, वाढले आणि भरपूर पीक आले आणि त्याचे कोठे तीसपट, कोठे साठपट आणि कोठे शंभरपट पीक आले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ lḥal lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen nebhen-d nnan : Win yeẓran anda yella Ɛisa-nni, ilaq a d-yessiweḍ lexbaṛ i yiɛessasen akken a t-ṭṭfen. \t पण मुख्य याजक व परुश्यांनी अशी आज्ञा केली होती की, येशू कोठे आहे हे ज्याला कळेल त्याने त्यांना कळवावे, म्हणजे ते त्याला पकडू शकतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayen yeɛnan win yellan d awal n tudert, i gellan si tazwara : nesla-yas yerna neẓra-t s wallen-nneɣ, nnulent ifassen-nneɣ yerna nerra ddehn-nneɣ ɣuṛ-es. \t जगाच्या सुरुवातीपासून हे होत. हे आम्ही ऐकले आहे. आम्ही आमच्या डोळ्यांनी ते पाहिले आहे. आम्ही ते निरखून पाहिले आहे. आम्ही ते आमच्या हातांनी चाचपले आहे. जो शब्द जीवन देतो त्याविषयी आम्ही बोलत आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek ara yilin wid ara d-ihedṛen fell-as ma yella ur țțuceggɛen ara ? Akken yura di tira iqedsen : Acḥal yelha m'ara nwali teddun-d ɣuṛ-nneɣ wid ițbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ. \t त्यांना पाठविले नाही तर उपदेश करणे त्यांना कसे शक्य होईल? असे लिहिले आहे की, “शुभवार्ता आणणाऱ्याचे पाय किती सुंदर आहेत!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen si ṛebɛa lxuluq-nni, yefka i sebɛa-nni n lmalayekkat sebɛa n teqbucin n ddheb ččuṛent s wurrif n Sidi Ṛebbi yeddren si lǧil ɣer lǧil. \t मग सात देवदूतांना चार जिवंत प्राण्यांपैकी एकाने सात सोनेरी वाट्या दिल्या जो देव अनंतकाळपर्यंत राहतो त्याच्या रागाने त्या वाट्या भरल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk yellan d aqeddac n Lmasiḥ, a kkun-nhuɣ ihi aț-țeddum akken yebɣa Sidi Ṛebbi mi wen-d-issawel. \t म्हणून मी, जो प्रभूमधील कैदी, (दास) तो तुम्हांला विनंती करतो, देवाकडून तुम्हाला जे पाचारण झालेले आहे, त्याला शोभेल अशा प्रकारे राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur teslim ara am nutni i ṣṣut n lbuq neɣ i ṛṛɛud n lehḍur-nni armi eɛnan ɣer Ṛebbi ur sen-d-irennu ula d yiwen n wawal. \t कर्ण्याच्या आवाजाजवळ तुम्ही आला नाहीत किंवा शब्द उच्चारणाऱ्याच्या वाणी याजवळ तुम्ही आला ��ाही. असा आवाज ज्यानी ऐकला त्यानी अशी विनंती केली की, त्यांनी यापुढे आणखी वाणी ऐकवू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yuɣal ɣer lǧameɛ. Yella dinna yiwen wergaz iwumi yekref ufus. \t दुसऱ्यांदा येशू सभास्थानात गेला. तेथे वाळलेल्या हाताचा मनुष्या होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna, kra win ara yeǧǧen ɣef ddemma n yisem-iw axxam-is neɣ atmaten-is, yessetma-s neɣ baba-s, yemma-s, arraw-is neɣ tiferkiwin-is, ad as-d-yețțunefk akteṛ n wayen yeǧǧa, yerna a t-id-tṣaḥ tudert n dayem. \t ज्याने ज्याने माझ्या मागे येण्याकरिता आपले घर, भाऊ, बहीण, आईवडील, मुले, शेतीवाडी सोडली असेल तर त्याला त्यापेक्षा कितीतरी जास्तापटीने लाभ होईल व त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețbecciṛ tageldit n Ṛebbi s tlelli, isselmad-asen ayen akk yeɛnan Sidna Ɛisa Lmasiḥ, ulac win i t-iḥebsen. \t त्याने देवाच्या राज्याविषयी प्रचार केला. त्याने प्रभु येशूविषयी शिक्षण दिले. तो हे काम फार धैर्याने करीत असे. आणि कोणीही त्याला बोलण्यात अडवू शकले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni nnan-as : Anda-t wergaz-agi ? Yenna-yasen : Ur ẓriɣ ara anda yerra \t लोकांनी त्या मनुष्याला विचारले, “तो मनुष्य कोठे आहे?” त्या मनुष्याने उत्तर दिले, “मला माहीत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Marṭa terra-yas : ?riɣ a d-yuɣal ɣer tudert ass aneggaru, ass n ḥeggu n lmegtin. \t मार्था म्हणाली. “मला माहीत आहे शेवटच्या दिवशी पुनरुत्थानाच्या वेळेस तो पुन्हा उठेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur ufint ara lǧețța-s. Uɣalent-ed nnant-aɣ-ed belli ḍehṛen asent-ed snat n lmalayekkat i sent id-yennan « atan yedder. » \t त्यांनी येऊन आम्हांला सांगितले की, त्यांना देवदूतांचा दृष्टात घडला आणि देवदूतांनी सांगितले की, तो जिवंत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek armi yessaweḍ a d-yini imeslayen-agi ? Wagi d lekfeṛ ! Anwa i gzemren ad yeɛfu ddnubat anagar Sidi Ṛebbi ? \t “हा मनुष्य असे का बोलत आहे? हा देवाची निंदा करीत आहे. देवाशिवाय कोण पापांची क्षमा करू शकतो?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S Ṛṛuḥ iqedsen i d-yenna Dawed s yiman-is : Sidi Ṛebbi yenna-d i Sidi : Qqim ɣer tama-w tayeffust alamma rriɣ iɛdawen-ik seddaw iḍaṛṛen-ik. \t दावीद स्वत: पवित्र आत्म्याने प्रेरित होऊन म्हणाला, ‘प्रभु देव, माझ्या प्रभुला म्हणाला, मी तुझे वैरी तुझ्या पायाखाली घालेपयंर्त तू माझ्या उजवीकडे बैस.” स्तोेत्र. 110:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D wagi i d lbeṛhan wis sin i gexdem Sidna Ɛisa di tmurt n Jlili mi d-yuɣal si tmurt n Yahuda. \t यहुदीयातून गालील प्रांतात आल्यानंतर येशूने केलेला हा दुसरा चमत्कार."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iddem-it-id, yečča-t zdat-sen. \t त्याने तो घेतला व त्यांच्यासमोर खाल्ला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi țeddun lɣaci a t-nɣen, yewweḍ lexbaṛ ɣer lqebṭan n lɛeskeṛ n Ṛuman tamdint n Lquds meṛṛa tenhewwal. \t ते त्याला ठार मारण्याचा प्रयत्न करीत असतानाच रोमी सैन्याच्या सरदाराकडे बातमी गेली की, शहरात सगळीकडे गोंधळ उडालेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma llan wid yelluẓen, ad ččen uqbel deg wexxam-nsen iwakken ur d-tesseɣlayem ara lɛiqab n Sidi Ṛebbi fell-awen m'ara tennejmaɛem. Timsalin nniḍen a tent-fruɣ m'ara n-aseɣ. \t जर कोणी खरोखरच भुकेला असेल तर त्याने घरी खावे यासाठी की तुम्ही न्यायनिवाड्यासाठी एकत्र जमू नये. मी येईन तेव्हा इतर गोष्टी सुरळीत करुन देईन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer yura : Ddekwal a kečč yeṭṭsen, ekker-ed si ger lmegtin, imiren a d-tecṛeq fell-ak tafat n Lmasiḥ.+ \t आणि जी प्रत्येक गोष्ट दिसते, ती प्रकाश आहे. म्हणूनच आम्ही असे म्हणतो: “हे झोपलेल्या जागा हो व मेलेल्यांतून ऊठ, आणि ख्रिस्त तुझ्यावर प्रकाशेल”."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur wen-d-nniɣ ara ayagi iwakken a kkun-kellxeɣ meɛna nniɣ awen-t-id i nnfeɛ-nwen axaṭer bɣiɣ aț-țeddum s tikli yelhan, yeṣfan iwakken aț-țeṭṭfem deg webrid n Lmasiḥ mačči deg wayen nniḍen. \t मी हे तुमच्याच फायद्यासाठी सांगत आहे. तुमच्यावर बंधने लादण्यासाठी सांगत नाही. आचरणातील, सुव्यवस्थेतील फायद्यासाठी व प्रभूच्या सेवेसाठी विनाअडथळा तुम्हाला समर्पण करणे शक्य व्हावे म्हणून सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra inelmaden n Qiṣarya ddan yid-nneɣ, wwin-aɣ ɣer yiwen wergaz wuɣuṛ ara nili, isem-is Mansun, n tegzirt n Qubṛus, d yiwen seg inelmaden imezwura. \t कैसरीया येथील येशूचे काही शिष्य आमच्याबरोबर आले आणि आम्हांला म्लासोनकडे घेऊन गेले. कारण त्याच्याकडेच आम्ही राहणार होतो. तो (म्नासोन) कुप्रचा होता. तो सुरुवातीच्या काळात प्रथम शिष्य झालेल्यांपैकी एक होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nețța i d-isbeggnen ccbiha n tideț akk-d tmanegt tameqqrant n Sidi Ṛebbi akken tella, s tezmert n wawal-is i gbedd lsas n ddunit meṛṛa. Mi gessazdeg imdanen si ddnubat-nsen, yeṭṭef amkan n lḥekma deg igenwan ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi ; \t पुत्र हा देवाच्या गौरवाचे तेज आहे. तो देवाच्या स्वभावाचे तंतोतंत प्रतिरूप असा आहे. पुत्र आपल्या सामर्थ्यशाली शब्दाने सर्व गोष्टी राखतो. पुत्राने लोकांना त्यांच्या पापांपासून शुद्ध केले, नंतर तो स्वर्ग��तील सर्वश्रेष्ठ देवाच्या उजव्या बाजूल बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥen inelmaden-nni ufan aɣyul deg webrid yeqqen ɣer tewwurt n yiwen n wexxam, fsin-as ccedd. \t मग ते गेले आणि त्यांना रस्त्यावर, दाराजवळ एक शिंगरू बांधलेले दिसले. मग त्यांनी ते सोडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci akk i gḥedṛen dinna, mi walan ayen yedṛan ḥeznen, uɣalen syenna kkaten deg idmaren-nsen. \t हे दृष्य पाहण्यासाठी जमलेल्या लोकांनी घडलेल्या गोष्टी पाहिल्या, तेव्हा ते छाती बडवीत परत गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqeddem ameqqran ț-țejmaɛt n lɛuqal atnan d inigan ma bɣan a d-cehden ; d nutni s yiman-nsen i yi-d-yefkan tibṛatin i watmaten n Dimecq, syenna a d-awiɣ țwarzen ɣer temdint n Lquds, wid akk yumnen s webrid-agi, iwakken a ten-ɛaqben. \t याची मुख्य याजक व धर्मसभेचे सर्व वडीलजन साक्ष देतील. त्यांच्याकडून दिमिष्कातील त्यांच्या बंधुजनांच्या नावाने मी पत्रे घेतली. आणि तेथे ह्या मार्गांचे (ख्रिस्ती) जे लोक होते, त्यांना कैदी म्हणून यरुशलेमास घेऊन येणार होतो, यसाठी की त्यांना शिक्षा व्हावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ayen akk i d yețwaxelqen iṣeffu-t wawal n Ṛebbi akk-d țẓallit. \t कारण प्रत्येक वेळी ती देवाच्या शब्दाने आणि प्रार्थनेने पवित्र केली जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aț-țissinem tideț, tideț ara kkun isuffɣen ɣer tlelli. \t मग सत्य काय आहे हे तुम्हांला समजेल. आणि सत्य तुम्हांला मोकळे करील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden nnan-as : Ansi ara ɣ-d-yekk deg umkan-agi yexlan, weɣṛum ara isseṛwun annect agi n lɣaci ? \t शिष्य त्याला म्हणाले, “एवढ्या मोठ्या लोकसमुदायाला तृप्त करावे इतक्या भाकरी ह्या दूर रानात आमच्याजवळ कोठून असणार?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as i tmeṭṭut-nni : Tura numen yis mačči kan ɣef wayen i ɣ-d-tenniḍ fell-as, nesla yas s yiman-nneɣ, neẓra belli d nețța i d amcafeɛ n ddunit. \t ते लोक त्या स्त्रीला म्हणाले, “पहिल्यांदा तू जे आम्हांला सांगितलेस त्यामुळे आम्ही येशूवर विश्वास ठेवला. परंतु आता आम्ही स्वत:च त्याचे बोलणे ऐकले त्यामुळे विश्वास ठेवतो. आता आम्हांला कळले की, खरोखर हाच मनुष्य जगाचे तारण करील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi llan tețțen deg wexxam n Lewwi nețța d inelmaden-is, qqimen-d yid-sen imekkasen akk-d yir imdanen, axaṭer aṭas i t-ittabaɛen. \t नंतर येशू लेवीच्या घरी जेवत असता पुष्कळ जकातदार व पापी लोकही येशू व त्यच्या शिष्यांबरोबर जेवत होते. कारण तेथे जे त्याच्यामागे आले होते त्यांच्यापैकी पुष्कळ जण होते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teẓram belli leɛmeṛ ur nemmeslay s usqizzeb neɣ neḍmeɛ kra deg yiwen, atan Sidi Ṛebbi d inigi ! \t खरोखर, तुम्हांला माहीत आहे की, आम्ही तुमच्यासमोर खुशामत करणाऱ्या शब्दांनी बोललो नाही, किंवा आमचे उपदेश करणे हे आमचा लोभ झाकण्याचे खोटे कारण नव्हते, कारण देव आमचा साक्षी आहे!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Simmal ițwassen Sidna Ɛisa, simmal țnejmaɛen-d ɣuṛ-es lɣaci iwakken ad slen i wawal-is yerna a ten-isseḥlu si lehlakat-nsen ; \t परंतु येशूविषयीच्या बातम्या अधिक पसरतच गेल्या. आणि मोठे जमाव त्याचे ऐकण्यासाठी व त्यांच्या रोगांपासून मुक्त होण्यासाठी येत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi aṭas i gebdan tira ɣef wayen yedṛan gar-aneɣ, \t पुष्कळ लोकांनी आमच्यामध्ये घडलेल्या ऐतिहासिक घटनांची नोंद करण्याचा प्रयत्न केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Irgazen i geddan yid-es bedden, dehcen, ggugmen ; slan i taɣect-nni lameɛna ur walan ula d yiwen. \t जी माणसे शौलाबोबर प्रवास करीत होती, ती तेथेच स्तब्ध उभी राहिली. त्या लोकांनी आवाज ऐकला, पण त्यांना कोणी दिसले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a d-yemmir fell-as wurrif n Sidi Ṛebbi, ad isew lemṛaṛ, ad inɛețțab di tmes d ukubri zdat lmalayekkat iqedsen, zdat Izimer. \t तो मनुष्य देवाच्या रागाच्या सर्व शक्तीनिशी बनवलेला द्राक्षारस पिईल. त्या व्यक्तीला पवित्र देवदूतांसमोर व कोकऱ्यासमोर जळत्या गंधकाने पीडले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur tețneḥcamem ara ! Eɛni ulac ula d yiwen n wergaz ifehmen gar awen, i gzemren ad ifru timsalin ger watmaten ? \t तुम्हांला लाज वाटावी म्हणून मी हे म्हणत आहे. गोष्टी इतक्या वाईट होत आहेत का की, तुमच्यामध्ये एकही सुज्ञ मनुष्य नाही जो त्याच्या (ख्रिस्ती) भावांचा समेट घडवून आणू शकेल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen Buṭrus : Ih, ad ixelleṣ ! Imiren kan mi gekcem Buṭrus ɣer wexxam, Sidna Ɛisa iluɛa-t, yenna-yas : D acu twalaḍ a Buṭrus ? Anwa i glaqen ad ixelleṣ tabzert i igelliden n ddunit-a , d arraw-nsen neɣ d ibeṛṛaniyen ? \t त्याने म्हटले, होय देतो. मग तो घरात आल्याबरोबर तो बोलण्याअगोदर येशू म्हणाला, शिमोना, तुला काय वाटते? पृथ्वीवरील राजे जकात किंवा कर कोणाकडून घेतात, आपल्या मुलांकाडून की परक्याकडून?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yella yeqqim deg ufrag, tqeṛṛeb-ed ɣuṛ-es yiwet n tqeddact tenna-yas : Ula d kečč telliḍ d Ɛisa ajlili ! \t यावेळी पेत्र वाड्याच्या अंगणात बसला होता. प्रमुख याजकाच्या दासीपैंकी एक दासी पेत्राकडे आली. ती म्हणाली, “तू सुद्धा गालीलच्या येशूबरोबर होतास.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iweṣṣa-ten, yenna-yasen : Ur țțawit yid-wen acemma i webrid, ama d aɣṛum, ama d agrab ama d aṣurdi deg waggus, anagar aɛekkaz deg ufus. \t त्याने त्यांना आज्ञा दिल्या की, “काठीशिवाय प्रवासासाठी त्यांनी काही घेऊ नये. भाकर पिशवी किंवा कमरकशात पैसे काही घेऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Teffɣem-d ɣuṛ-i s ijenwiyen d iɛekzan am akken d amcum i lliɣ ? \t नंतर येशू त्यांना म्हणाला, “मी लूटारू असल्याप्रमाणे तुम्ही तलवारी आणि सोटे घेऊन मला पकाडायला बाहेर पडलात काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi ur ițɛeṭṭil ara ad ixdem di ddunit ayen akken i d-yenna deg wawal-is. \t कारण पूर्ण करुन व आटोपते घेऊन प्रभु पृथ्वीवर आपला शब्द अंमलात आणील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mačči d ayen i gkeččmen seg imi n wemdan i t-yessamasen, meɛna d ayen i d-ițeffɣen seg-s. \t जे तोंडाद्वारे आत जाते ते माणसाला अशुद्ध करीत नाही, पण जे तोंडातून बाहेर निघते तेच माणसाला अशुद्ध करते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnbi Musa yeǧǧa-yawen-d ccariɛa, lameɛna ulac gar-awen win i ț-itebɛen ! Acuɣeṛ i tețqellibem a yi tenɣem ? \t मोशेने तुम्हांला नियमशास्त्र दिले. खरे ना? परंतु तुमच्यातील कोणी नियमशास्त्र पाळीत नाही. तुम्ही का बरे मला जिवे मारायला पाहता?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun yenna-yas : A Sidi, iḍ kamel nukni d aṣeggeḍ ur d-neṭṭif acemma ; lameɛna ɣef wawal-ik a nexdem akken i d-tenniḍ, a nḍeggeṛ icebbaken. \t शिमोनाने उत्तर दिले, “गुरुजी संपूर्ण रात्र आम्ही खूप कष्ट घेतले पण काहीच मासे पकडू शकलो नाही. तरी आपण सांगत आहात म्हणून मी जाळे खाली सोडतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-walan akk, walaɣ-t idheṛ-iyi-d daɣen i nekkini yellan d ulac. \t आणि शेवटी मी जो अवेळी जन्मलो, त्या मलासुद्धा तो दिसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara n-awḍeɣ, ad ceggɛeɣ wid ara d-textiṛem, a sen-fkeɣ tibṛatin, ad ṛuḥen ad awin ayen akken i d-tjemɛem ɣer temdint n Lquds. \t मी येईन तेव्हा ज्या माणसांना तुम्ही मान्यता द्याल त्यांना मी ओळखपत्रे देऊन तुमच्या देणग्या यरुशलेमला नेण्यासाठी पाठवीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci ffɣen-d si taddart ṛuḥen ad ẓren Sidna Ɛisa. \t मग लोक गावातून बाहेर पडले आणि येशूला भेटायला आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ẓriɣ belli ayen yelhan ur yezdiɣ ara deg-i nekk yellan d amdan. ?as akken yebɣa wul-iw ad ixdem lxiṛ, nekk ur zmireɣ ara a t-xedmeɣ, \t होय, मला माहीत आहे की, जे चांगले आहे ते माझ्यामध्ये वसत न��ही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geɣli yiṭij, inelmaden n Sidna Ɛisa qeṛṛben ɣuṛ-es, nnan-as : Amkan-agi yexla yerna iṛuḥ lḥal ; ini-yasen i lɣaci-yagi ad ṛuḥen ɣer tudrin iwakken a d-aɣen ayen ara ččen. \t मग संध्याकाळ झाल्यावर त्याचे शिष्य त्याच्याकडे आले आणि म्हणाले, “ही माळरानावरची उजाड जागा आहे आणि भोजन वेळ होऊन गेली आहे. लोकांनी गावामध्ये जाऊन स्वत:करिता अन्न विकत घ्यावे म्हणून त्यांना पाठवून द्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛeskeṛ akk-d iɛessasen n lǧameɛ ṭṭfen Sidna Ɛisa, \t मग शिपायांची तुकडी व त्यांचा सरदार आणि यहूदी रक्षक यांनी येशूला अटक केली. त्याला त्यांनी बांधले आणि"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ahat teslam s wayen yedṛan di tmurt n Yahuda meṛṛa ; yebda-d si tmurt n Jlili seg wasmi ițbecciṛ Yeḥya aɣeṭṭas, aɣḍas n waman. \t सगळ्या यहूदा प्रांतात काय घडले हे तुम्हा सर्वांना माहीत आहे. त्याची सुरुवात योहानाने लोकांना बाप्तिस्म्याविषयी गालीलात जो संदेश दिला, त्याने झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi țeddunt deg ubrid, kra seg iɛessasen-nni n uẓekka kecmen ɣer temdint, xebbṛen imeqqranen n lmuqedmin ɣef wayen akk yedṛan. \t स्त्रिया शिष्यांना सांगण्यासाठी गेल्या. तेव्हा कबरेवरील पहारेकरी शिपायांतील काही जण नगरात गेले आणि त्यांनी घडलेले सर्व मुख्य याजकांना सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma mazal lexbaṛ n lxiṛ i wen nbecceṛ ur ițwafhem ara, lmeɛna-ines tețwaffer kan ɣef wid iḍaɛen, \t आणि जरी आमचे शुभवर्तमान आवरण घातलेले आहे, जे नाश पावत आहेत अशांसाठी ते आच्छादित आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet ɣef Asinkritus, Flegun, Hermis, Batrubas, Hermas akk-d watmaten nniḍen yellan yid-sen. \t असुंक्रित, फ्लगोन, हर्मेस, पत्रबास, हर्मास आणि त्यांच्याबरोबर जे बंधु आहेत त्यांना सलाम सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yid-es i zennun igelliden n ddunit, ɣef ddemma-s i ffɣen imezdaɣ n ddunit seg ubrid n Sidi Ṛebbi. \t पृथ्वीवरील राजांनी तिच्याशी व्यभिचार केला. आणि तिच्या लैंगिक पापाच्या द्राक्षारसाने पृथ्वीवरील लोक धुंद झाले आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Umṛen-ten ad ffɣen seg unejmaɛ n ccṛeɛ iwakken ad mcawaṛen wway gar-asen, \t यहूदी पुढारी त्यांना म्हणाले की, त्यांनी सभा सोडून जावे. मग पुढारी काय करायला हवे याविषयी एकमेकांमध्ये विचारविनिमय करु लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwala-t Buṭrus, walan-t daɣen ṛṛusul di tnac yid-sen. \t व तो पेत्राला दिसला, नंतर बारा प्रेषितांना,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "issuter-as a s-d-ixdem lkaɣeḍ ara yawi ɣer leǧwameɛ meṛṛa n temdint n Dimecq, iwakken ma yufa deg-sen wid ittabaɛen abrid n Ɛisa Lmasiḥ, ama d argaz ama ț-țameṭṭut, a ten-id-yawi țwarzen ɣer temdint n Lquds. \t शौलाने त्याला दिमिष्क येथील सभास्थानातील यहूदी लोकांना पत्र लिहिण्यास सांगितले. शौलाला प्रमुख याजकाकडून दिमिष्क येथील रिव्रस्ताच्या अनुयायांना पकडण्यासाठी अधिकार पाहिजे होता. जर त्याला तेथे कोणी विश्वासणारा, मग तो पुरुष असो अथवा स्त्री, सापडले असते तर त्याने त्यांना अटक करुन यरुशलेमला आणले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ddut-ed yid-i, a kkun-rreɣ d iṣeggaḍen n yemdanen. \t येशू त्यांना म्हणाला, “माझ्या मागे या म्हणजे मी तुम्हांला माणसे धरणारे करीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imi yura fell-as : Kečč d lmuqeddem i dayem am Malxisadeq. \t कारण अशाप्रकारे त्याच्याविषयी पवित्र शास्त्रात लिहिले आहे: “तू मलकीसदेकासारखा अनंतकाळासाठी याजक आहेस”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nezmer a d-nini : anda ara d tban tmanegt icceɛceɛen zik-nni zdat tin n tura ? Tuɣal d ulac ! \t त्यात गौरव होते, पण जेव्हा त्यापेक्षा महान गौरवासमोर तुलना केली जाते, तेव्हा ते कमी होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi nekk Bulus, aql-i d ameḥbus n Lmasiḥ ɣef ddemma nwen kunwi ur nelli ara n wat Isṛail. \t या कारणासाठी मी, पौल तुम्हा विदेशी लोकांसाठी ख्रिस्त येशूचा कैदी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameddit mi geɣli yiṭij, wwin-as-d aṭas n imuḍan akk-d wid zedɣen iṛuḥaniyen. \t संध्याकाळ झाली आणि सूर्य अस्ताला गेल्यावर त्यांनी सर्व आजारी लोकांस आणि भुतांनी पछाडलेल्या लोकांस त्याच्याकडे आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella d afus-ik i d sebba n tuccḍa, gzem-it ; axiṛ-ak aț-țkecmeḍ ɣer tudert n dayem s yiwen ufus wala aț-țkecmeḍ s sin ifassen ɣer ǧahennama, aț-țețwaḍeggreḍ ɣer tmes ur nxețți. \t जर तुझा उजवा हात तुला पाप करायला प्रवृत्त करतो तर तो तोडून टाक. दोन हात असून नराकात न विझणाऱ्या अग्नीत जाण्यापेक्षा व्यंग असून जीवनात जाणे बरे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Ilaq a ț-yessuter s liman mbla ccekk ; axaṭer win yețcukkun icuba ɣer lemwaji n lebḥeṛ i greffed yesrusu waḍu. \t पण त्याने विश्वासाने मागितले पाहिजे व संशय धरू नये. कारण जो संशय धरतो तो वाऱ्यामुळे इकडेतिकडे हेलकावणाऱ्या समुद्रातील लाटेसारखा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu ihi i glaqen ay atmaten ? M'ara tennejmaɛem akken tellam : wa a d-yawi ccna, wayeḍ d aselmed, wayeḍ d aweḥḥi, wayeḍ timeslayin ur nețwassen ara, wayeḍ a tent-id issefhem ; kullec ad yețwaxdem i wesnerni n tejmaɛt. \t बंधूनो, मग काय करावे? जेव्हा तुम्ही एकत्र येता, प्रत्येकाकडे गाण्यासाठी स्तोत्र असते कोणाकडे शिक्षण असते. कोणाकडे प्रकटीकरण असते. कोणी दुसऱ्या भाषेत बोलतो, कोणी त्या भाषेचा अर्थ सांगतो, प्रत्येक गोष्ट मंडळीच्या वाढीसाठी केली गेली पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur iḥunn ara daɣen ɣef yemdanen n zzman aqdim asm' akken i sen-d iceggeɛ lḥemla n waman i lɣaci amcum ; issemneɛ seg-sen anagar Sidna Nuḥ ițbecciṛen lḥeqq n Sidi Ṛebbi, akk-d sebɛa n yemdanen yid-es. \t देवाने प्राचीन काळातील जगाचीसुद्धा गय केली नाही; तेव्हा त्याने नोहाचे, ज्याने लोकांना योग्य रीतीने राहण्यासाठी उपदेश केला व त्याच्याबरोबर इतर सात लोकांचे संरक्षण केले आणि अधार्मिक लोकांनी भरलेल्या या जगावर पाण्याचा महापूर आणाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna daɣen : A leǧnas feṛḥet akk-d wegdud n Sidi Ṛebbi ! \t आणि पुन्हा शाश्त्र असे म्हणते, “विदेशी लोकांनो, देवाच्या निवडलेल्या लोकांबरोबर आनंद करा.” अनुवाद 32:43"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D agellid Hiṛudus i gefkan yakan lameṛ ad qnen Yeḥya s ssnasel, a t-rren ɣer lḥebs. Ayagi ɣef sebba n Hiṛudyad, tameṭṭut n Filibus yellan d gma-s n Hiṛudus. \t हेरोदाने आपला भाऊ फिलिप्प याची पत्नी हेरोदिया हिच्यामुळे योहानला अटक करून तुरूंगात टाकले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɛebbed-agi i yi-țɛebbiden ur yesɛi ara lqima, imi ayen sselmaden mačči s ɣuṛ-i i d-yekka meɛna d lɛaddat n yemdanen kan. \t ते व्यर्थ माझी उपासना करतात कारण ते लोकांना शास्त्र म्हणून जे शिकवितात ते मनुष्यांनी केलेले नियम असतात.’ यशया 29:13"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i taɣect-nni, inelmaden ikcem-iten lxuf, ɣlin ɣef wudem. \t येशुबरोबर असलेल्या शिष्यांनी ही वाणी ऐकली. तेव्हा ते जमिनीवर पालथे पडले कारण ते फार भ्याले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna a ten-iḥaseb Sidi Ṛebbi, nețța yețḥasaben wid iddren d wid yemmuten. \t ते त्यांच्या वागणुकीचा हिशोब येशू ख्रिस्त जो जिवंतांचा आणि मेलेल्यांचा न्याय करण्यास तयार आहे, त्यास देतील,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ameqqran n lmuqedmin ikker, yenna-yas : Ulac ayen ara d-terreḍ ɣef wayen akka i d-ccetkan fell-ak ? \t तेव्हा प्रमुख याजक उठून येशूला म्हणाला, “हे लोक तुझ्याविरूद्ध साक्ष देत आहेत, तुझ्यविरूद्ध जे आरोप आहेत, त्याविषयी तुला काही सांगायचे आहे का? हे सर्व खरे सांगत आहेत काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah ihi wayen i d-nniɣ d wayen i d-qqaṛeɣ s yisem n Lmasiḥ : ur țɛicit ara am wid ur nessin ara Sidi Ṛebbi, imi nutni ttabaɛen ixemmimen-nsen ur nesɛi lmeɛna. \t म्हणून मी हे म्हणतो व प्रभूच्या नावात सावध करतो: ज्याप्रमाणे विदेशी त्यांच्या मनाच्या व्यर्थतेप्रमाणे चालतात तसे चालू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yuli ɣer yiwet si teflukin-nni, tin yellan n Semɛun, yenna-yas ad ibɛed acemma ɣef rrif. Yeqqim , yebda yesselmad-ed lɣaci syenna. \t त्यातील, शिमोनाच्या होडीवर येशू चढला आणि त्याने ती होडी किनाऱ्यापासून थोडी दूर नेण्यास सांगितले. नंतर तो होडीत बसला व लोकांना शिक्षण देऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sen-d-yenna ayagi, yeǧǧa-ten ṛuḥen, nețța yeqqim di tmurt n Jlili. \t हे सांगितल्यानंतर येशू गालीलातच राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, tagelda n igenwan tețțemcabi ɣer yiwen ugellid yebɣan ad imḥasab nețța d iqeddacen-is. \t म्हणून स्वर्गाच्या राज्याची तुलना एका राजाशी करता येईल. आपले जे नोकर आपले देणे लागत होते त्यांच्याकडून त्या राजाने पैसे परत घेण्याचे ठरविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "țextiṛin imukan imezwura di leǧwameɛ akk-d imukan lɛali di tmeɣṛiwin, lameɛna \t आणि सभास्थानातील व मेजवानीतील सर्वात महत्त्वाच्या जागांची त्यांना आवड असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikker yiwen lxilaf gar-asen armi mfaṛaqen. Barnabas yewwi yid-es Maṛqus, rekben di lbabuṛ ɣer tegzirt n Qubṛus, \t पौल आणि बर्णबा यांच्यात यावरुन मोठा वाद झाला. ते विभक्त झाले व वेगळ्या मार्गांनी गेले. बर्णबा योहानासह कुप्र येथे समुद्रमार्गे गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amɛellem-is yenna-yas : D ayen yelhan i txedmeḍ, ay aqeddac unṣiḥimi deg-k laman ɣef tɣawsiwin timecṭuḥin, sya d asawen a k-wekkleɣ ɣef timeqqranin ! Ili-k di lfeṛḥ yid-i ! \t “मालक म्हणाला, चांगल्या आणि इमानी दासा! तू थोड्या पैशाविषयी इमानीपणे वागलास, म्हणून मी तुझी आणखी पुष्कळशा गोष्टींवर नेमणूक करीन. आत जा आणि आपल्या मालकाच्या आनंदात सहभागी हो!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Musa yewhem deg wayen yețwali ; akken kan iqeṛṛeb ɣuṛ-es, Sidi Ṛebbi yessawel-as-d seg uḥeǧǧaǧu-nni n tmes, yenna-yas-d : \t जेव्हा मोशेने हे पाहिले तेव्हा तो आश्चर्यचकित झाला. नीट पाहता यावे म्हणून तो त्या जळत्या झुडपाजवळ गेला. मोशेने एक वाणी ऐकली, तो आवाज प्रभूचा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen daɣen : A d-yekker wegdud ɣer wayeḍ, a d-tekker tagelda ɣer tayeḍ. \t मग तो त्यांना म्हणाला, “एक राष्ट्र दुसऱ्या राष्ट्रावर उठेल, एक राज्य दुसऱ्या राज्यावर उठेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren issufeɣ-iten-id syenna. \t मग गल्लियोने त्यांना न्यायालयाबाहेर घालवून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna tura Lmasiḥ yețțunefk as-d ccɣel yugaren wagi s waṭas, d nețța i d amcafeɛ-nneɣ ɣer Sidi Ṛebbi di leɛqed yifen amezwaru, ibedden ɣef lweɛd iṣeḥḥan. \t परंतु येशूला नेमून दिलेली याजकीय सेवा मुख्य याजकांच्या सेवेहून जशी फारच वरच्या दर्जाची आहे, तसाच येशू ज्या नवीन कराराचा मध्यस्थ आहे, तो करार अगोदरच्या कराराहून अधिक वरच्या दर्जाचा आहे, कारण तो करार अधिक चांगल्या वचनांच्या पायावर उभा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nniɣ-awen-t-id yakan : twalam yerna tugim aț-țamnem ! \t मी तुम्हांला पूर्वीच सांगितले की, तुम्ही मला पाहिले, तरीही विश्वास ठेवीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i imeslayen-agi, wehmen, dɣa ṛuḥen ǧǧan-t. \t येशू जे म्हाणाला ते त्या लोकांनी ऐकले तेव्हा ते आश्चर्यचकित झाले आणि तेथून निघून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer anda yella ugerruj-ik, dinna ara yili wul-ik. \t जेथे तुमचे धन आहे तेथे तुमचे मनही लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu twalam ? Yiwen wergaz yesɛa sin warraw-is, yenṭeq ɣer umezwaru, yenna-yas : A mmi, ṛuḥ aț-țxedmeḍ ass-agi di tfeṛṛant-iw. \t याविषयी तुम्हांला काय वाटते ते मला सांगा. एका मनुष्याला दोन मुलगे होते. तो मनुष्य आपल्या पहिल्या मुलाकडे गेला आणि म्हणाला, ‘माझ्या मुला, आज तू माझ्या द्राक्षाच्या मळ्यात जा आणि काम कर.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Muqleɣ ɣer deffir iwakken ad ẓreɣ anwa i yi-d-ițmeslayen, walaɣ sebɛa teftilin n ddheb, \t माझ्याबरोबर कोण बोलत आहे हे पाहण्यासाठी मी मागे वळलो, जेव्हा मी मागे वळालो, तेव्हा मी सोन्याच्या सात दीपसमया पाहिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna sḍehṛent-ț-id lenbiya s wayen uran akken i sen-t-id-yumeṛ Sidi Ṛebbi, Illu n dayem. Tura leǧnas meṛṛa slan i lexbaṛ-agi n lxiṛ iwakken a ten-id-yawi ɣer ṭṭaɛa-ines s liman. \t परंतु आता आपणांला भविष्यवाद्यांच्या लिखाणाद्वारे दाखवून दिले आहे की, हे गुप्त सत्य सनातन देवाच्या आज्ञेप्रमाणे सर्व परराष्ट्रीयांनी विश्वासापासून आज्ञाधारकपणा निर्माण करावा यासाठी माहीत करुन दिले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Addaf ameɣradu \t सर्वांसाठी ऍक्सेस"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d wid i d-yusan ɣer tafat, i gessefhem Ṛṛuḥ iqedsen, i gɛerḍen lbaṛakat n Ṛebbi, \t ज्यांना स्वर्गीय दानांचा अनुभव आलेला आहे व जे पवित्र आत्म्याचे भागीदार झाले आहेत, त्यांना पुन्हा पश्चात्तापाकडे नेणे अशक्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayen yeɛnan aksum n iseflawen i zellun i ssadaț, ț-țideț nesɛa akk tamusni, d acu kan tamusni tețțawi-d zzux i wemdan ma d leḥmala tesnernay deg-nneɣ laman ɣer Sidi Ṛebbi. \t आता, मूर्तिंना अर्पण केलेल्या गोष्टीविषयी: आम्हाला माहीत आहे की, “आम्हा सर्वांना ज्ञान आहे.” ज्ञान लोकांना गर्वाने फुगविते. परंतु प्रीति लोकांना बलवान होत जाण्यास मदत करते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axiṛ aț-țenṭaṛṛem ma txedmem ayen yelhan di lebɣi n Sidi Ṛebbi, wala aț-țenṭaṛṛem ma txedmem ayen n diri. \t कारण चांगले काम करुनदेखील आपण दु:ख सोसावे अशी जर देवाची इच्छा असेल तर वाईट करुन दु:ख भोगण्यापेक्षा ते अधिक चांगले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer seg wul i d-tekken : yir ixemmimen, timegṛaḍ, zzna ( lɛaṛ ), yir tikli, tukerḍa, cchada n ẓẓuṛ akk-d rregmat. \t कारण वाईट विचार, खून, व्यभिचार, जारकर्मे, खोट्या साक्षी, निंदा ही अंत:करणातून बाहेर निघतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ulac lxilaf ger wat Isṛail akk-d wid ur nelli ara n wat Isṛail ; imi yiwen n Ṛebbi i gellan, ṭṭfen meṛṛa deg-s, nețța i d-yețțaken mbla ceḥḥa i wid akk ineddhen ɣuṛ-es. \t याचे कारण की, यहूदी आणि ग्रीक यांच्यात भेद नाही. कारण प्रभु हा सर्वांचा प्रभु आहे. जे हाक मारतात त्या सर्वांवर दया करण्या इतका तो संपन्र आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus mi gwala ayagi, yenṭeq ɣer lɣaci yenna : Ay at Isṛail, acuɣeṛ akka twehmem deg wayen yedṛan ? Acuɣeṛ i d-țmuqulem ɣuṛ-nneɣ, am akken d nukkni i gesselḥan argaz-agi s tezmert-nneɣ neɣ s ṭṭaɛa-nneɣ ? \t जेव्हा पेत्राने हे पाहिले, तो लोकांना म्हणाला, “माझ्या यहूदी बंधूंनो, ह्यामुळे तुम्हांला आश्चर्य का वाटत आहे? तुम्ही आमच्याकडे असे पाहात आहात की जणू काय आमच्या सामर्थ्यानेच हा मनुष्य चालू लागला आहे. तुम्हांला असे वाटते का की, आमच्या चांगुलपणामुळे असे घडले?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna kra deg-sen yeqquṛ wul-nsen ugin ad amnen, rnan kkaten deg webrid n Sidna Ɛisa zdat lɣaci. Mi gwala annect-agi, Bulus iṭṭaxeṛ-asen, yewwi yid-es inelmaden, isselmad-iten kull ass deg wexxam n yiwen wergaz isem-is Tiranus. \t परंतु त्यांच्यातील काही कठीण मनाचे ��ाले. व त्यांनी विश्वास ठेवण्यास नकार दिला, आणि देवाच्या मार्गाविषयी वाईट बोलले. मग पौल त्यांच्यातून निघून गेला व शिष्यांनाही त्यांच्यातून वेगळे केले. आणि तुरन्नाच्या शाळेत दररोच त्यांच्याशी चर्चा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Buṭrus immekta-d imeslayen-nni i s-d-yenna Sidna Ɛisa : uqbel ad iskkuɛ uyaziḍ, ad iyi-tnekṛeḍ tlata n tikkal . Yeffeɣ ɣer beṛṛa s nndama tameqqrant, iṭṭerḍeq d imeṭṭawen. \t नंतर येशू काय म्हणाला होता हे पेत्राला आठवले, “कोंबडा आरवण्यापूर्वी तू मला तीन वेळा नाकारशील.” यानंतर पेत्र तेथून बाहेर निघून गेला आणि दु:खतिशयाने रडला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yezmer lḥal a d-kecmen ɣer tejmaɛt-nwen sin yemdanen, yiwen d ameṛkanti yelsa llebsa ifazen yeqqen taxatemt n ddheb, wayeḍ d igellil llebsa-ines tcerreg ; \t समजा एक मनुष्य सोन्याची अंगठी व सुंदर कपडे घालून तुमच्या सभेला आला व एक गरीब मनुष्य अव्यवस्थित कपडे घालून आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman-nneɣ di Sidna Ɛisa i nezmer a nqeṛṛeb ɣer Sidi Ṛebbi s lețkal. \t त्या ख्रिस्तामध्ये आम्हांला देवाच्या समक्षतेत आमच्या ख्रिस्तावरील विश्वासामुळे धैर्य आणि पूर्ण विश्वास आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "si temdint n Lquds, si tmurt n Idum, si tmurt akkin i wasif n Urdun, si leǧwahi n temdinin n ?ur akk-d Sidun. Mi slan s wayen ixeddem, aṭas n lɣaci i d-yețțasen ɣuṛ-es. \t कारण तो करीत असलेल्या कृत्यांविषयी त्यांनी ऐकले व यरुशलेम, इदूमिया, यार्देनेच्या पलीकडच्या प्रदेशातून, सोर व सीदोनच्या आसपासच्या प्रदेशातून मोठा लोकसमुदाय येशूकडे आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Barket wid i kkun-ineɛlen, dɛut s lxiṛ i wid i kkun-iḍelmen. \t जे तुम्हांला शाप देतात त्यांना आशीर्वाद द्या. जे तुम्हांला वाईट वागवितात त्यांच्यासाठी प्रार्थना करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tawaɣit-nwen kunwi yeṛwan tura, aț-țuɣalem aț-țellaẓem. A tawaɣit-nwen kunwi yețțaḍṣan tura axaṭer aț-țilim di leḥzen d yimeṭṭawen. \t जे तुम्ही तृप्त आहात त्या तुम्हांला दु:ख होवो, कारण तुम्ही भुकेले व्हाल. जे आता हसतात त्यांना दु:ख होवो कारण तुम्ही शोक कराल आणि रडाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Regmen-t, nnan-as : D kečč i d anelmad-is, nukkni d inelmaden n Sidna Musa. \t यहूदी पुढारी फार संतापले आणि त्याला फारच वाईट रीतीने बोलू लागले. ते त्याला म्हणाले, “तू त्याचा शिष्य आहेस. आम्ही तर मोशेचे शिष्य आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kunwi ay atmaten, temmutem ɣef wayen yeɛnan ccariɛa s lmut n Lmasiḥ, akken at��-țeṭṭfem deg win i d-yeḥyan si ger lmegtin iwakken aț-țxedmem ayen i s-iɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t माझ्या बंधूनो, अशाच प्रकारे नियमशास्त्राप्रमाणे तुम्हांलाही ख्रिस्ताच्या शरीराद्वारे ठार मारण्यात आले यासाठी की तुम्ही दुसऱ्या पुरुषाचे, जो मेलेल्यातून उठविला गेला होता त्याचे व्हावे, यासाठी की देवाच्या सेवेसाठी आमचा वापर व्हावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akk i d-ițbegginen belli d ṛṛasul i lliɣ, yedṛa-d gar-awen : s ṣṣbeṛ ameqqran, s tezmert, s beṛhanat d licaṛat. \t प्रेषितांची चिन्हे ही आहेत: चिन्हे, चमत्कार, अदभुत कृत्ये ही खरोखरच सर्व सहनशीलतेने मी तुम्हांमध्ये केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tekcem ɣer ugellid tenna-yas : Efk-iyi-d tura kan aqeṛṛuy n Yeḥya deg uḍebsi ! \t आणि ती मुलगी लगेच आत राजाकडे गेली आणि म्हणाली, “मला तुम्ही या क्षणी बाप्तिस्मा करणान्या याहानाच् शीर तबकात घालून द्यावे अशी माझी इच्छा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walan kra seg inelmaden-is tețțen aɣṛum mbla ma ssarden ifassen-nsen, akken tella di lɛadda-nsen. \t आणि त्यांनी त्याच्या काही शिष्यांना अशुद्ध (म्हणजे हात न धुता) हातांनी जेवताना पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, ad jemɛen i yiman-nsen agerruj yelhan i wussan i d-iteddun iwakken ad sɛun tudert n tideț. \t असे करण्याने ते स्वत:साठी स्वर्गीय धनाचा साठा करतील जो भावी काळासाठी भक्क म पाया असे होईल त्यामुळे त्यांना खऱ्या जीवनाचा ताबा मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mbeɛd lweqt n usgiǧǧi ɣer tmurtn Babilun, Yixunya yeǧǧa-d Calatyel ; Calatyel yeǧǧa-d Zurubabil . \t त्यांना बाबेलला नेण्यात आल्यानंतरचा कुलवृत्तांत येणेप्रमाणे: यखन्या शल्तीएलचा पिता होता. शल्तीएल जरूब्बाबेलचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yewwi-d lemtel-agi i lɣaci : Yiwen wergaz yeẓẓa tafeṛṛant ( iger n tẓurin ) issekra-ț i ixemmasen, iṛuḥ ɣer lɣeṛba, iɛeṭṭel dinna. \t मग तो लोकांना ही गोष्ट सांगू लागला: “एका मनुष्याने द्राक्षमळा लावला. व तो काही शेतकऱ्यांना मोलाने देऊन बऱ्यायाच दिवसांसाठी दूर गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur d-ṣubbeɣ ara seg igenni akken ad xedmeɣ lebɣi-w, ṣubbeɣ-d ad xedmeɣ lebɣi nwin i yi-d-iceggɛen. \t मी स्वर्गातून खाली आलो, ते नेहमीच देवाच्या इच्छेप्रमाणे करण्यास आलो आहे. मला पाहिजे ते करायला मी आलो नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi yellan d Bab n lḥeqq, a d-yerr leqheṛ ɣef wid i kkun-ițqehhiṛen, \t खरोखर जे तुम्हांला दु:ख देतात त्याची दु:खाने परतफेड कर��े हे देवाच्या दृष्टीने त्याच्यासाठी योग्य आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țbecciṛeɣ i wat Isṛail d iyunaniyen a d-uɣalen ɣer webrid n Sidi Ṛebbi yerna ad amnen s Sidna Ɛisa. \t पश्चाताप करुन देवाकडे वळण्याविषयी आणि आपल्या प्रभु येशूवरील विश्वासाविषयी यहूदी व ग्रीक लोकांना सारखीच साक्ष दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yers-ed si teflukt, iwala annect-nni n lɣaci, dɣa gezmen tasa-s ; ibda yesseḥlay imuḍan-nsen. \t मग तो किनाऱ्यावर आला, जेव्हा त्याने मोठा लोकसमुदाय पाहिला. तेव्हा त्याला त्यांच्याबद्दल कळवळा वाटला. म्हणून जे आजारी होते त्यांना त्याने बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken a t-neḥmed a t-ncekkeṛ ɣef ṛṛeḥma-s tameqqrant i ɣ-d-ifka s Mmi-s eɛzizen. \t त्याने हे त्याच्या गौरवी कृपेची स्तुति व्हावी म्हणून केले. ही कृपा त्याने त्याच्या प्रिय पुत्राद्वारे आम्हांला फुकट दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D ayen i yi-d-ițțunefken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i wen-slemdeɣ nekkini. Deg iḍ-nni i deg yețțuzenz Sidna Ɛisa, yeddem-ed aɣṛum, \t कारण प्रभूपासून जे मला मिळाले तेच मी तुम्हांला दिले. प्रभु येशूला ज्या रात्री मारण्यासाठी धरुन देण्यात आले. त्याने भाकर घेतली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yeẓra s tismin i s-d-wwin Ɛisa. \t लोकांनी इर्षेला पेटून येशूला पिलाताच्या हाती दिले होते हे पिलाताच्या ध्यानी आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur teẓrim ara belli wid ixeddmen di lǧameɛ țțawin-d lqut-nsen si lǧameɛ ? Ur teẓrim ara daɣen lmuqeddem izellun i Ṛebbi iseflawen i d-țțawin medden, yețțawi amur-is seg-sen ? \t तुम्हाला माहीत नाही काय मंदिरात जे काम करतात ते त्यांचे अन्र मंदिरातून घेतात, आणि जे नियमितपणे वेदीची सेवा करतात, ते वेदीवर जे अर्पण केले जाते त्यात सहभागी होतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llant daɣen ṣṣifat n igenwan akk-d ṣṣifat n ddunit, yal yiwet s tafat-is ; \t तसेच स्वर्गीय शरीरे आहेत आणि पृथ्वीवरील शरीरे आहेत, पण स्वर्गीय शरीराचे वैभव एक प्रकारचे असते, तर जगिक शरीराला दुसरे असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d iqeddacen n Lmasiḥ i llan ? ?ef wannect-agi daɣen a d hedṛeɣ am umdan yeffeɣ leɛqel : nekk ugareɣ-ten s waṭas, xedmeɣ akteṛ-nsen, kecmeɣ leḥbus acḥal n tikkal, țewwteɣ akteṛ-nsen, acḥal d abrid i wwḍeɣ ɣer lmut ! \t मी पुष्कळ कठीण काम केले आहे. सारखा तुरुंगात जात होतो, पराकाष्ठेचे फटके खाल्ले, पुन्हा आणि पुन्हा मरणाला सामोरे गेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer temdint n Lquds, Sidna Ɛisa yekcem ɣer lǧameɛ iqedsen, yebda itellif wid yețțaɣen znuzun dinna. Yeqleb ṭṭwabel d ikersiyen n wid ițbeddilen idrimen akk-d wid yeznuzun itbiren. \t नंतर ते येरूशलेमेत गेले आणि येशू मंदिरात गेला तेव्हा मंदिरात जे खरेदी विक्रीचा व्यवहार करीत होते त्यांना येशू बाहेर घालवू लागला. त्याने सराफांचे चौरंग व जे कबुतरे विकत होते त्यांची बाके उलथून टाकली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is ur fhimen acemma deg wayen i sen-d-yenna, lmeɛna n imeslayen-agi tețwaffer fell-asen. Ur ẓrin ara d acu i gebɣa a t-id-yini. \t शिष्यांना यातील काहीही कळाले नाही. कारण हे वचन त्यांच्यापासून लपवून ठेवण्यात आले होते. आणि तो कशाविषयी बोलत आहे हे त्यांना माहीत नव्हते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?uṛ-wat ihi, smeḥsiset i win i wen-d-ițmeslayen, ur xeddmet ara am wat Isṛail yugin ad semḥessen i win i sen-d-iceggeɛ Sidi Ṛebbi akken a d-uɣalen ɣer webrid, axaṭer ma yella nutni yeɣli-d fell-asen lɛiqab n Ṛebbi amek ara nemneɛ seg-s nukni, m'ur nuɣ ara awal i win i ɣ-d-ițweṣṣin seg igenwan. \t जो बोलतो त्याचे ऐकण्यासाठी नकार देऊ नका. त्याविषयी खात्री असू द्या. ज्याने पृथ्वीवर त्यांना सावध राहण्याविषयी सांगताना त्याचे ऐकायचे नाही असे ज्यांनी ठरविले ते लोक जर सुटू शकले नाहीत तर मग जो स्वर्गातून सावध करतो, त्याच्याकडे दुर्लक्ष केले तर आम्हाला सुटकेसाठी कोणता मार्ग राहीला बरे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella yiwen n weɣḍas i yi-țṛaǧun... D leɛtab ameqqran yerna ɣeṣbeɣ melmi ara d-yas wass-nni ! \t माझ्याकडे बाप्तिस्मा आहे व तो मला घ्यावयाचा आहे. आणि तो होईपर्यंत मी किती अस्वस्थ आहे!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmalayekkat meṛṛa zzin-t-ed i ukersi-nni n lḥekma, i lecyux akk-d ṛebɛa lxuluq-nni ; uɣalent ɣef wudem zdat ukersi-nni n lḥekma țɛebbident Sidi Ṛebbi, \t सर्व देवदूत सिंहासनाभोवती उभे होते आणि वडिलजनांच्या आणि चार प्राण्यांच्या भोवती उभे होते. ते सिंहासनासमोर पालथे पडले आणि त्यांनी देवाची आराधना केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meyyez ihi acḥal ḥnin Sidi Ṛebbi, acḥal daɣen yewɛeṛ : yewɛeṛ ɣer wid yeɣlin, ma d kečč d aḥnin ɣuṛ-ek ma teṭṭfeḍ di leḥnana-ines, neɣ m'ulac aț-țețwagezmeḍ ula d kečč. \t अशा प्रकारे तुम्ही देवाचा दयाळूपणा आणि कठोरताही पाहा. जे पतन पावले आहेत त्यांच्याविषयी कठोरता परंतु देवाचा तुमच्याविषयीचा दयाळूपणा, जर तुम्ही त्याच्या दयेत राहिला नाहीत तर तुम्हांला झाडापासून छाटून टाकले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay arrac imeẓyanen, ur ḥemmlet ara s wawal kan d yiles aẓidan, lameɛna leḥmala n tideț a d-tban s lecɣal-nwen. \t प्रिय मुल��ंनो, आपली प्रीति केवळ शब्दांनी बोलण्याएवढीच मर्यादित नसावी तर ती कृती सहीत व खरीखुरी असावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aql-ikkun d iḥbiben-iw ma txeddmem ayen i wen d-umṛeɣ. \t मी आज्ञा करतो तसे तुम्ही वागता तर तुम्ही माझे मित्र आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra deg-sen ṛuḥen ɣer ifariziyen ṣṣawḍen-asen lexbaṛ. \t पण त्यांच्यातील काहींनी परुश्यांकडे जाऊन येशूने जे केले होते ते त्यांना सांगितल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-nnulfun lenbiya n lekdeb, ad ɣuṛṛen aṭas n lɣaci, \t अनेक खोटे संदेष्टे येतील, ते लोकांना चुकीचे शिक्षण देतील व त्यावर विश्वास ठेवायला लावतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer anda llant tismin d wemḥizwer, yella ussexṛeb d mkul ccɣel n diri yellan. \t कारण जेथे मत्सर व स्वार्थी ध्येये आढळतात तेथे अव्यवस्थितपणा व सर्व प्रकारचे वाईट व्यवहारही आढळतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa ṛṛusul akk-d imeqqranen n tejmaɛt nnejmaɛen iwakken ad frun taluft-agi. \t मग प्रेषित आणि वडीलजन या समस्येचा अभ्यास करण्यासाठी एकत्र जमले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neggul deg-wen ur tețțuɣalem aț-țeslemdem s yisem-agi ; lameɛna kunwi tessufɣem aselmed nwen di temdint n Lquds meṛṛa ! Tura tebɣam a d-terrem ɣer yirawen nneɣ tamgeṛṭ n wergaz-agi ! \t तो म्हणाला, “आम्ही तुम्हांला (येशू) या मनुष्याच्या नावाने शिक्षण देऊ नका म्हणून ताकीद दिली होती. आणि तरीही तुम्ही तुमच्या शिकवणुकीचा प्रसार सर्व यरुशलेमभर केलात. आणि या मनुष्याच्या (येशूच्या) मरणाचा दोष आमच्यावर ठेवण्यासाठी तुम्ही प्रयत्न करीत आहात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi Baba tneɣ akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t देव आपला पिता आणि प्रभु येशू ख्रिस्त याजकडून कृपा व शांति असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yas : Ay amdakkel, amek i d-tkecmeḍ ɣer dagi mbla llebsa n tmeɣṛa yețwaheggan i yinebgawen ? AArgaz-nni yessusem, ur yufi d acu ara s-yini. \t राजा त्याला म्हणला, ‘मित्रा, तुला तेथे कोणी व कसे येऊ दिले? मेजवानीला साजेसे कपडे नसताना तू येथे कसा आलास?’ पण तो गप्प राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur ḥeqqṛet ara ayen i d-ițweḥḥi Ṛṛuḥ iqedsen i yemdanen. \t संदेष्ट्यांच्या संदेशाचा उपहास करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d kečč i d amaṣri-nni i gsekkren ccwal ussan-agi iɛeddan, i gessufɣen yid-es ṛebɛa alaf n iqettalen ɣer lxali ? \t मग मला वाटते, तो मनुष्य तू नाहीस, मला वाटल�� इजिप्तच्या ज्या मजुराने काही दिवसांपूर्वी बंड करुन सरकारला त्रास देण्याचा प्रयत्न केला, तोच तू आहेस. त्या इजिप्तच्या मनुष्यांने चार हजार दहशतवाद्यांना अरण्यात नेले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "daymi i geggul Sidi Ṛebbi i wid ara iweṛten ayen i sen-yewɛed, iwakken a d-ibeggen belli ur yețbeddil ara ṛṛay. \t आपल्या योजनेचे कधीही न बदलणारे स्वरूप वचनाच्या वारसदारांना कळावे अशी देवाची इच्छा आहे. म्हणून त्याने वाहिलेल्या शपथेच्या द्वारे याबाबत हमी दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xedmet ayen yelhan iwakken aț-țerrem takmamt i imejhal ur nefhim ; d wagi i d lebɣi n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून जेव्हा तुम्ही चांगले काम करता तेव्हा मूर्ख लोकांचे अबिचारी बोलणे तुम्ही बंद करता आणि हीच देवाची इच्छा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imuqel ɣer daxel n u?ekka, iwala lekfen di lqaɛa, lameɛna ur yekcim ara. \t आणि त्याने वाकून आत डोकावले. तेव्हा त्याने तागाची वस्त्रे पडलेली पाहिली, पण तो आत गेला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gcerreg ṭṭabeɛ wis ṛebɛa, sliɣ i taɣect n lxelq wis ṛebɛa tenna-d : As-ed! \t जेव्हा त्याने चौथा शिक्का उघडला, तेव्हा मी चौथ्या जिवंत प्राण्याचा आवाज ऐकला. तो म्हणाला, “ये आणि पाहा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yewwi-d lḥal ad ḥekmeɣ, ad ḥekkmeɣ s lḥeqq axaṭer ur lliɣ ara weḥd-i, Baba Ṛebbi i yi-d-iceggɛen yella yid-i. \t पण जर मी न्याय केला तर त्यात माझा न्याय खरा असतो. कारण जेव्हा मी न्याय करतो तेव्हा मी एकटा नसतो. ज्या पित्याने मला पाठविले, तो माझ्याबरोबर असतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma ț-țura ad ṛuḥeɣ ɣer temdint n Lquds, ad awiɣ ayen ara iɛawnen iqeddacen n Sidi Ṛebbi yellan dinna. \t पण मी यरुशलेमातील संतांच्या सेवेसाठी जात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥdac inelmaden-nni ṛuḥen ɣer tmurt n Jlili, ɣer wedrar-nni anda i sen-yenna Sidna Ɛisa ad mlilen. \t अकरा शिष्य गालीलास निघून गेले. येशूने सांगितलेल्या डोंगरावर ते हजर झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus ikker-ed, iwehha-yasen s ufus-is, yenna : Ay at Isṛail ! A kunwi iḍuɛen Ṛebbi, ḥesset-iyi-d ! \t पौल उभा राहिला. आणि आपला हात उंचावून (लोकांचे लक्ष वेधून घेऊन) म्हणाला, “माझ्या यहूदी बांधवानो व इतर लोकहो, जे तुम्ही खऱ्या देवाची उपासना करता, ते कृपा करुन माझे ऐका!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara yeččaṛ, iḥewwaten a t-id-jebden ɣer rrif n lebḥeṛ, dɣa ad qqimen iwakken ad fernen iselman, ad jemɛen wid yelhan, ad ḍeggṛen wid n diri. \t ते भरल्यावर माणसांनी ते ओढून किनाऱ्यावर आणले व बसून जे चांगले ते भांड्यात भरले व जे वाईट ते फेकून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifariziyen nnan-asen : Iseḥḥer-ikkun ula d kunwi ? \t मग परुशी म्हणाले, “म्हणजे येशूने तुम्हांलासुद्धा मूर्ख बनविले!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi yedṛa-d tlata n tikkal, dɣa kullec ițwarfed ɣer igenni. \t असे तीन वेळा घडले. मग ते सर्व पुन्हा वर आकाशात घेतले गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef ddemma n lexbaṛ-agi n lxiṛ i d-țțucegɛeɣ d ṛṛasul iwakken ad beccṛeɣ, ad slemdeɣ. \t मला त्या सुवार्तेचा उपदेशक, प्रेषित आणि शिक्षक असे नेमले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass-nni, sin inelmaden teddun ɣer yiwet n taddart isem-is Amawes, taddart-agi tebɛed ɣef temdint n Lquds azal n snat sswayeɛ n tikli. \t त्याचा दिवशी त्याच्यातील दोघे शिष्य यरुशलेमापासून सुमारे दहा किलोमीटर अंतरावर असलेल्या अम्माऊस नावाच्या गावाला चालले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taswiɛt kan, Sidna Ɛisa yemlal-it-id deg wefrag n lǧameɛ iqedsen yenna yas : Aql-ik teḥliḍ, sya d asawen xḍu i ddnub iwakken ur ideṛṛu ara yid-ek akteṛ n wannect-nni ! \t त्यानंतर तो मनुष्य येशूला मंदिरात भेटला. तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “पाहा, आता तू बरा झाला आहेस. पण पाप करण्याचे सोडून दे. नाही तर तुझे अधिक वाईट होईल!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yețțunefk ad immet ɣef ddemma n ddnubat nneɣ, isseḥya-t-id Sidi Ṛebbi si ger lmegtin iwakken a nuɣal d iḥeqqiyen. \t येशूला आमच्या पापांकरिता मरण्यासाठी दिले गेले. आणि त्याला मरणातून उठविण्यात आले यासाठी की, देवासमोर आम्ही नीतिमान ठरविले जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ilaq ara daɣen a nxeddem leɛṛuṛ akken xeddmen kra seg-sen ; daymi deg yiwen n wass, lmut tečča tlata uɛecrin alef deg-sen. \t ज्याप्रमाणे त्यांच्यातील काही जणांनी केले तसे जारकर्म आपण करु नये. त्याचा परिणाम असा झाला की, एका दिवसात तेवीस हजार लोक मरण पावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden n temdint n Antyuc, msefhamen belli mkul yiwen deg-sen a d-yefk ayen iwumi yezmer, iwakken ad ɛiwnen atmaten izedɣen di tmurt n Yahuda. \t विश्वासणाऱ्यांनी ठरविले की, यहूदीया येथील आपल्या बंधु व भगिनींना जास्तीत जास्त मदत पाठविण्याचा प्रयत्न करावा प्रत्येक विश्वासणाऱ्याने जास्तीत जास्त मदत पाठवण्याचे ठरविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer, Sidi Ṛebbi i gerran Buṭrus d ṛṛasul n wid yellan n wat Isṛail, yerra-yi ula d nekk d ṛṛasul n wid ur nelli ara n wat Isṛail. \t कारण ज्याने पेत्राला यहूदी लोकाकरिता प्रेषित बनविले त्यानेच मला विदेशी लोकांकरिता प्रेषित बनविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețṛuẓu awal n kra n wid yebɣan a d-kken sennig n tmusni n Sidi Ṛebbi ; nebɣa a nessiweḍ imdanen meṛṛa ad beddlen ixemmimen-nsen iwakken ad ḍuɛen Lmasiḥ. \t आम्ही वाद आणि जे देवाविषयीच्या ज्ञानाविरुद्ध उभे राहते ते नष्ट करतो आणि प्रत्येक विचार पकडून त्याला ख्रिस्ताच्या आज्ञा पाळायला लावतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ula d imasiḥiyen yemmuten negren, liman-nsen iṛuḥ d ulac. \t होय, आणि जे ख्रिस्तात मेलेले आहेत, त्यांचा नाश झाला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nhu daɣen ilmeẓyen ad sɛun leɛqel ; \t त्याचप्रमाणे, तरुण मनुष्यांनी शहाणे व्हावे यासाठी त्यांना उत्तेजन देत राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna Bulus ur yeqbil ara ad awin yid-sen win akken i ten yeǧǧan di tmurt n Bamfilya, yerna ur ten-iɛawen ara di ccɣel-nsen. \t पण ज्याने पंफुलिया येथे त्याची साथ सोडली व आपले काम पूर्ण केले नाही, त्याला आपल्यासोबत घेऊ नये असे पौलाचे म्हणणे होते"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra deg-sen bɣan a t-ḥebsen lameɛna yiwen ur yesris afus-is fell-as. \t काहींना येशूला अटक करायचे होते पण तसा प्रयत्न कोणीच केला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren Bilaṭus iserreḥ-ed i Barabas, jelkḍen Sidna Ɛisa, dɣa yefka lameṛ a t-semmṛen ɣef wumidag. \t मग पिलाताने बरब्बाला सोडून दिले. येशूला चाबकाचे फटके मारावे असे पिलाताने आपल्या काही सैनिकांना सांगितले. नंतर येशूला वधस्तंभावर खिळून मारावे म्हणून पिलाताने शिपायांच्या हाती दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uɣalen ssawlen-asen, gullen deg-sen iwakken ur țțuɣalen ara ad mmeslayen neɣ ad slemden s yisem-agi n Ɛisa. \t मग यहूदी पुढान्यांनी पेत्र व योहान यांना परत आत बोलाविले. त्यांनी प्रेषितांना सांगितले की, येशूच्या नावाने काही करु नका व शिकवू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teslam ɣef tikli-inu n zik asmi lliɣ ttabaɛeɣ ddin n wat Isṛail ; teslam amek i qehṛeɣ tajmaɛt n imasiḥiyen d wamek bɣiɣ a ten-snegreɣ. \t यहूदी धर्मातील माझ्या पूर्वीच्या जीवनाविषयी तुम्ही ऐकले आहे. आणि हे जाणता की देवाच्या मंडळीचा मी भयंकर छळ केला होता. आणि तिचा नाश करण्याचा ही प्रयत्न केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Alixandru aḥeddad iḍuṛṛ-iyi, ixdem-iyi aṭas n cceṛ meɛna ayen yexdem a t-yaf ɣer Sidi Ṛebbi. \t आलेवसांद्र तांबटाने माझे खूप नुकसान केले आहे. त्याने केलेल्या त्याच्या कृत्यांबद्दल ���ेव त्याची फेड करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-d annect-agi ɣef Yudas, mmi-s n Semɛun n taddart n Qeṛyut, yiwen ger tnac inelmaden-is ara t-ixedɛen. \t शिमोन इस्कर्योत याचा मुलगा यहूदा याच्याविषयी येशू बोलत होता. यहूदा बारा शिष्यांपैकी एक होता. परंतु पुढे हाच यहूदा येशूच्या विरुद्ध उठणार होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-iffeɣ, yeggugem, ur izmir ara a d-yessufeɣ awal ; lɣaci-nni fehmen belli iweḥḥa-yas-ed kra Sidi Ṛebbi. Yebda ițwehhi-yasen-d s ifassen-is, yeqqim d agugam. \t जेव्हा तो बाहेर आला तेव्हा त्याला त्यांच्याशी बोलता येईना. मग त्यांना जाणीव झाली की, मंदिरात त्याने दृष्टान्त पाहिला आहे. तो त्यांना खुणा करीत होता परंतु बोलू शकत नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen umeqqran n lɛeskeṛ ibedd zdat Sidna Ɛisa ; mi gwala amek i gessufeɣ taṛwiḥt, yenna : ?-țideț, argaz-agi d Mmi-s n Ṛebbi ! \t येशूच्या पुढे उभे अलेल्या सेनाधिकाऱ्याने जेव्हा त्याची आरोळी ऐकली आणि तो कसा मरण पावला हे पाहिले तेव्हा तो म्हणाला, ‘खरोखर हा मनुष्य देवाचा पुत्र होता.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neɣ m'ulac wid yellan dagi, a d-inin d acu ufan deg-i n diri mi beddeɣ zdat unejmaɛ-nsen n ccṛeɛ ; \t जर त्यांना माइयाविरुद्ध काही म्हणायचे असेल, तर त्यांनी आपणांपुढे हजर होऊन मला दोषलावावा. किंवा मी जेव्हा धर्मसभेपुढे उभा राहिलो, त्यावेळी माइयामध्ये काही चूक त्यांना आढळली असेल, तर त्यांनी तसे सांगावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ḍuɛet Sidi Ṛebbi, ur țaǧǧat ara Cciṭan a kkun-yeɣleb dɣa ad yerwel fell-awen. \t म्हणून स्वत:ला देवाच्या स्वाधीन करा. सैतानाला विरोध करा. आणि तो तुमच्यापासून पळून जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛusul țcehhiden-d ɣef ḥeggu n Sidna Ɛisa s tezmert tameqqrant yerna ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi txeddem deg-sen s lǧehd. \t मोठ्या सामर्थ्याने प्रेषित लोकांना प्रभु येशू मेलेल्यांतून उठला याविषयी साक्ष देत. आणि त्या विश्वासणाऱ्यांवर देवाचा मोठा आशीर्वाद होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunemti daɣen a tilawin ḍuɛemt irgazen-nkunt, iwakken ɣas ma llan kra n yergazen ur uminen ara s wawal n Sidi Ṛebbi, s tikli ilhan n tilawin-nsen, \t त्याचप्रमाणे, पत्नींनो, आपल्या पतींच्या अधीन असा. यासाठी की, त्यांच्यापैकी काहींनी जर देवाची आज्ञा पाळली नाही तर काही न बोलताही आपल्या सदवर्तनाने त्यांची मने जिंकता येतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Ur țnadit ara sennig wayen i d-yenna lqanun. \t तो त्यांना म्हणाला, “गरजेपेक्षा जास्त जमा करु नका.” हेच तुम्हांला सांगितले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di temdint n Jafa, tella yiwet n tmeṭṭut isem-is Tabita ; tețseddiq, tețɛawan igellilen. \t यापो शहरात येशूची एक शिष्या राहत होती. तीचे नाव तबिथा होते (ग्रीक भाषेत तिचे नाव दुर्कस होते, त्याचा अर्थ हरीण) ती नेहमी लोकांसाठी चांगली कामे करीत असे. गरीबांना दानधर्म करीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sețța wussan uqbel lɛid n Tfaska, Sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer Bitani, taddart n Laɛẓar win akken i d-yesseḥya si lmut. \t मग येशू वल्हांडण सणाच्या अगोदर सहा दिवस असताना बेथानीस आला. येशूने ज्याला मेलेल्यातून उठविले होते तो लाजर तेथे होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azwel \t शिर्षक"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala Sidna Ɛisa, yeɣli ɣer iḍaṛṛen-is iɛeggeḍ yenna : D acu i tebɣiḍ ɣuṛ-i a Ɛisa Mmi-s n Ṛebbi ɛlayen ? Di leɛnaya-k ur iyi-țɛețțib ara. \t जेव्हा त्याने येशूला पाहिले, तेव्हा तो मोठ्याने ओरडला व त्याच्यापुढे पडला. तो मोठ्या आवाजात म्हणाला, “येशू, सर्वोच्च देवाच्या पुत्रा, तुला माझ्यापासून काय पाहिजे? मी तुला विनंति करतो की, मला त्रास देऊ नको.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yeḥbes, yefka lameṛ a s-t-id-awin. Mi d-yewweḍ ɣuṛ-es, yenna-yas : \t येशू थांबला, आणि त्याने आंधळ्याला आपणांकडे आणण्याची आज्ञा केली, जेव्हा आंधळा जवळ आला, तेव्हा येशूने त्याला विचारले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewwi-t-id deg uḍebsi, yefka-t i teqcict-nni, ma d nețțat tewwi-t i yemma-s. \t ते शीर तबकात घालून मुलीला दिले व मुलीने ते आईला दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ț-iwala tețru nețțat d wid yellan yid-es, Sidna Ɛisa ijreḥ wul-is, tergagi tasa-s. \t मग येशू तिला रडताना पाहून व तिच्याबरोबर असलेल्या यहूद्यांनाही रडताना पाहून आत्म्यात व्याकुळ झाला व हेलावून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal mennaɣ ad iliɣ gar-awen di teswiɛt-agi i wakken a wen-d mmeslayeɣ akken nniḍen, axaṭer aql-iyi tḥeyyṛeɣ ɣef ddemma-nwen. \t आता मला तुमच्याबरोबर तेथे हजर राहावेसे व स्वर बदलून वेघळ्या प्रकारे बोलावेसे वाटते, कारण तुमच्याविषयी मी गोंधळात पडलो आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Wali ! Imi tumneḍ yis-i atan tețțusellkeḍ. \t येशू त्याला म्हणाला, “तुला दृष्टि येवो: तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad iɛaqeb widak-nni i gxeddmen lefsad, ițnadin anagar lebɣi n tnefsit-nsen, imi ur țțaken ara lqima i lhiba n Sidi Ṛebbi. Ur țqadaṛen ara, qebbḥen, ur uggaden ara ad regmen ula d lmalayekkat. \t विशेषत: जे पापमय वासनांच्या भ्रष्ट मार्गाने गेले आहेत, आणि प्रभुचा अधिकार असताना देखील उद्धटपणे व मन मानेल तसे वागणारे ते लोक गौरवी देवदूतांची निंदा करायला भीत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura imi nuɣal d arraw n Sidi Ṛebbi, ifka-yaɣ-d ɣer wulawen-nneɣ Ṛṛuḥ n Mmi-s s wayes i nessawal i Ṛebbi : « Abba » ! Yeɛni : a Baba ! \t आणि तुम्ही त्याचे पुत्र आहात, म्हणून देवाने आपल्या पुत्राच्या आत्म्याला तुमच्या अंत:करणात पाठविले आहे. आत्मा “अब्बा” म्हणजे “पित्या” अशी हाक मारतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seddqet, a wen d-yuɣal s ɣuṛ Ṛebbi. Ma tseddqem mbla lkil, a wen-d yuɣal s ɣuṛ Ṛebbi mbla lkil ; axaṭer a wen-d-ițwaktal s lkil s wacu tektalem. \t दुसऱ्यांना द्या म्हणजे तुम्हांलाही दिले जाईल. तुमच्या पदरात हलवून, दाबून, ओसंडून वाहणारे उत्तम माप ओतले जाईल. जे माप तुम्ही दुसऱ्यांसाठी वापरता त्याच मापाने तुम्हांला दिले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewweḍ-ed wass i deg ara d-yini Hiṛudus lxeṭba i lɣaci. Mi d-yewweḍ wass n temlilit, Hiṛudus yelsa llebsa n ugellid, yuli ɣer wemkan n lxeṭba ad immeslay i lɣaci. \t हेरोदाने त्यांना भेटण्यासाठी एक दिवस ठरविला. त्या दिवशी हेरोदाने आपला सुंदर दरबारी पोशाख घातला होता. तो सिंहासनावर बसून लोकांसमोर भाषण करु लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nɛeddi tura ɣer wayen nniḍen. Ɣef wayen yeɛnan tijmuyaɛ-nwen ur kkun-țcekkiṛeɣ ara, axaṭer ayen i deg ilaq aț-țeddum ɣer zdat, kunwi tețțuɣalem ɣer deffir. \t पण आता ही पुढची आज्ञा देत असताना मी तुमची प्रशंसा मंडळी म्हणून करीत नाही, कारण तुमच्या एकत्र येण्याने तुमचे चांगले न होता तुमची हानि होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur d-nniɣ ara tikli-inu di Lmasiḥ tennekmal neɣ wwḍeɣ ɣer lmeqsud, meɛna mazal țțazzaleɣ iwakken a t-awḍeɣ, imi ula d nekk yewwi-yi Ɛisa Lmasiḥ. \t हे असे नाही की मी अगोदरच बक्षिस मिळविले आहे किंवा अगोदरच परिपूर्ण झालो आहे. ज्या बक्षिसासाठी ख्रिस्त येशूने मला ताब्यात घेतले ते बक्षिस मिळविण्याचा मी प्रयत्न करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa i tṛuḥem a t-id-teẓrem ihi ? D nnbi ? A wen-d-iniɣ ... yugar nnbi ! \t पण तुम्ही बाहेर काय पाहण्यासाठी गोला होता? संदेष्टा? होय, मी तुम्हांला सांगतो, तुम्ही संदेष्ट्यापेक्षा काही तरी अधिक पाहिले आहे!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenṭeq ɣuṛ-es zdat n inelmaden-is, yenna-yas : Ur tețțuɣaleḍ ara a d-tefkeḍ lfakya ! \t नं���र तो त्याला म्हणाला, “यापूढे तुझे फळ कोणीही कधीही खाणार नाही.” त्याच्या शिष्यांनी हे ऐकले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnan-as : A Sidi, yesɛa yakan ɛecṛa ! \t ते त्याला म्हणाले, “धनी, त्याच्याजवळ दहा नाणी आहेत.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Uqbel a d-ilal Ibṛahim, lliɣ ! \t येशूने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो: अब्राहामाच्या जन्मापूर्वि पासून मी आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lḥekma n tgeldit-ik a d-tass, llebɣi-k ad idṛu di lqaɛa aakken yedṛa deg igenwan. \t तुझे राज्य येवो, जसे स्वर्गात तसे पृथ्वीवरही तुझ्या इच्छेप्रमाणे होवो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Nniɣ-ak s tideț : m'ur d-ilul ara yiwen seg waman akk-d Ṛṛuḥ, ur ițțizmir ara ad ikcem tagelda n Ṛebbi. \t येशूने उत्तर दिले. ‘मी तुम्हांला खरे सांगतो: मनुष्याचा पाण्याने आणि आत्म्याने जन्म झाला नाही तर त्याचा देवाच्या राज्यात प्रवेश होणे शक्यच नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nutni ad fnun ma d kečč aț-țdumeḍ , ad uɣalen meṛṛa d iqdime n am llebsa taqdimt, \t ती संपुष्टात येतील पण तू सतत राहशील ते कापडासारखे जुने होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d win iwumi tečča tmes wayen yexdem, a s-iṛuḥ lxiṛ-is ; ma d nețța ad ițțusellek, am win izegren times imneɛ. \t त्याला बक्षीस मिळेल जर एखाद्याचे काम जळून गेले, तर त्याचे नुकसान होईल, परंतु जेव्हा तो इमारतीला लागलेल्या अग्नीपासून बचावासाठी पळून जाईल तेव्हा तो तारला जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Slemdeɣ-awen di tazwara ayen i lemdeɣ nekkini : Lmasiḥ yemmut ɣef ddnubat-nneɣ akken yura ; \t कारण मलासुद्धा पहिल्यांदा जे मिळाले ते मी तुमच्या स्वाधीन केले: ते हे की ख्रिस्त आमच्या पापांसाठी मरण पावला, हे जे वचनात लिहिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Kra n win yeṭṭfen lmaɛun, yețmuqul ɣer deffir, ur yenfiɛ ara i tgelda n Ṛebbi. \t पण येशू त्यांस म्हणाला, “जोे कोणी नांगराला हात घालतो व मागे पाहतो तो देवाच्या राज्यासाठी योग्य नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Butṛus yebda a sen-d-iḥekku ayen akk yedṛan, yenna-yasen : \t म्हणून पेत्राने त्यांना सर्व घटना स्पष्ट करुन सांगितल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețḥemmid Sidi Ṛebbi Baba-s n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ yerna ndeɛɛu fell-awen ; \t आम्ही जेव्हा तुमच्यासाठी प्रार्थना करतो, ते���्हा आम्ही नेहमी देवाचे, जो आमच्या प्रभू येशू ख्रिस्ताचा पिता आहे त्याचे, आभार मानतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tnac n tewwura-nni țwaxedment s tɛeqcin, mkul tawwurt ț-țaɛeqquct tameqqrant. Abṛaḥ n temdint-nni yessa s ddheb yeṣfan am djaj yețṛeqṛiqen. \t बारा वेशी बारा मोत्यांनी बनविल्या होत्या. आणि प्रत्येक वेस एकाएका रत्नाची होती. नगरातील रस्ता शुद्ध सोन्याचा, काचेसारखा स्पष्ट होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg wasmi i d-texleq ddunit werǧin nesli s yiwen yeldi-d allen i win i d-ilulen d aderɣal. \t जो मनुष्य जन्मजात आंधळा होता, त्याला दृष्टी येण्याची ही पहिलीच वेळ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma-s tețdum si lǧil ɣer lǧil ɣef wid akk i t-iḍuɛen. \t जे त्याचे भय धरतात, त्यांच्यावर तो पिढ्यानपिढ्या दया करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yesseɣli tazmert n ccariɛa yerna lewṣayat akk-d leqwanen-ines, iwakken a d-issufeɣ si snat ccetlat-agi, yiwen kan n wegdud ajdid ara yamnen yis ; s wakka i d-issers lehna. \t त्याने नियमशास्त्र त्याच्या नीतिनियमांसहित रद्द केले. यासाठी की स्वत:मध्ये दोघांचा एक मानव निर्माण करुन शांति करणे त्याला शक्य व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna imeslayen-agi, ixṣimen-is meṛṛa nneḥcamen ma d lɣaci feṛḥen s leɛǧayeb i gxeddem. \t तो असे म्हणाल्यावर जे त्याचा विरोध करीत होते त्यांना लाज वाटली व त्याने ज्या अद्भुत गोष्टी केल्या होत्या त्यामुळे सगळा समुदाय आनंद करु लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?emyeqbalet wway gar-awen akken i kkun-iqbel Lmasiḥ i lɛaḍima n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून ख्रिस्ताने देवाच्य गौरवासाठी तुम्हाल स्वीकारले. तसे तुम्ही एकमेकांचा स्वीकार व स्वागत करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n wayen ara nessuter, ițțak-aɣ-t-id axaṭer neḥrez lumuṛat-is yerna nxeddem lebɣi-s. \t आणि देवाकडे आम्ही जे मागतो ते आम्हाला प्राप्त होते. कारण आम्ही त्याच्या आज्ञा पाळतो, आणि त्याला जे संतोषकारक आहे ते आम्ही करीत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iceggeɛ iqeddacen-is ad ssiwlen i wid yețwaɛeṛden, meɛna ugin a d-asen. \t त्याने त्याच्या नोकरांना पाठवून, ज्यांना लग्नाचे आमंत्रण होते आशाना बोलाविण्यास सांगिले. पण लोकांनी राजाच्या मेजवानीस येण्यास नकार दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nniɣ-awen s tideț : kunwi aț-țețrum, aț-țmeǧdem, ma d imdanen n ddunit-a ad feṛḥen aṭas. Kunwi aț-țeṛwum lqeṛḥ meɛna lqeṛḥ-nwen ad yuɣal d lfeṛḥ. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो. जग आनंद करीत असताना तुम्ही रडाल आणि शोक कराल, तुम्ही दु:खी व्हाल, पण तुमेच दु:ख आनंदात बदलेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer Sidna Ɛisa, ufan-t yemmut yakan, daymi ur s-ṛzin ara iḍaṛṛen-is. \t पण जेव्हा ते येशूकडे आले. तेव्हा त्यांना आढळून आले की, तो अगोदरच मेला आहे. तेव्हा त्यांनी त्याचे पाय मोडले नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk qqaṛeɣ-ed ayen ẓriɣ ɣer Baba, ma d kunwi txeddmem ayen i tlemdem s ɣuṛ Baba-twen ! \t माझ्या पित्याने जे काही मला दाखवून दिले, तेच मी तुम्हांला सांगत आहे. परंतु तुमच्या पित्याने तुम्हांला सांगितले तेच तुम्ही करता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ger snat n tilawin yeẓẓaden, yiwet aț-țețwarfed tayeḍ a d-teqqim. \t दोन स्त्रिया धान्य दळत असतील, तर त्यांपैकी एक घेतली जाईल व दुसरी ठेवली जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ igenni d lqaɛa ijdiden, igenni aqdim d lqaɛa taqdimt xfan, lebḥur ur d-qqimen ara. \t मग मी नवीन स्वर्ग आणि नवीन पृथ्वी पाहिली. कारण पहिले आकाश आणि पहिली पृथ्वी ही नाहीशी झाली होती. आणि कोणताही समुद्र राहिला नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan kra n yemdanen ffɣen i webrid, țmeslayen kan ɣef wayen ur nesɛi lmeɛna. \t काहींनी पतनामुळे या गोष्टीकडून आपले लक्ष दुसरीकडे लावले आहे व ते व्यर्य बडबडीकडे वळले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg imiren, Sidna Ɛisa yebda yețbecciṛ yeqqaṛ : Tubet, uɣalet-ed ɣer webrid, axaṭer tagelda n igenwan tqeṛṛeb-ed. \t त्योवेळेपासून येशू उपदेश करू लागला व म्हणू लागला की, “पश्चात्ताप करा, कारण स्वर्गाचे राज्य जवळ आले आहे.” (मार्क 1:16-20; लूक 5:1-11)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ?anna iceggeɛ Sidna Ɛisa yețwarez ɣer Kayef, lmuqeddem ameqqran. \t हन्नाने त्याला बांधलेलेच मुख्य याजक कयफाकडे पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : D acu tebɣam a wen-t-xedmeɣ ? \t येशू त्यांना म्हणाला, “मी तुमच्यासाठी काय करावे अशी तुमची इच्छा आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɣa yenna : Ay agellid Aɣribas akk-d kunwi i gḥedṛen dagi ! Argaz-agi, d win akken i ɣef d-ccetkan wat Isṛail ama di temdint n Lquds ama dagi ; țɛeggiḍen qqaṛen : « ilaq ad immet »! \t मग फेस्त म्हणाला, “राजे अग्रिप्पा महाराज आणि आमच्याबरोबर येथे उपस्थित असलेले सर्वजण, या मनुष्याला पाहा! याच्याच विषयी यरुशलेम व कैसरिया येथील सर्व यहूदी लोकांनी माइयाकडे अर्ज दिलेला आहे. याला जिवंत राहू देऊ नये, असा आकांत ते करतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tella gar-asent Meryem tamagdalit, Meryem yemma-s n Yeɛqub d Yusef akk-d d yemma-s n warraw n Zabadi. \t मरीया मग्दालिया, याकोब व योसेफ यांची आई मरीया आणि जब्दीचे पुत्र याकोब व योहान यांची आई तेथे होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi lliɣ ḍefṛeɣ ddin d leɛwayed n wat Isṛail, ifeɣ akk tizyiwin-iw akk-d wid n laṣel-iw, axaṭer ṭṭfeɣ di leɛwayed n lejdud-iw akken ilaq. \t माझ्या यहूदी धर्माच्या पालनाबाबत मी माझ्या वयाच्या लोकांपेक्षा कितीतरी पुढे होतो. माझ्या पूर्वजांनी दिलेल्या शिकवणीविषयी मी त्याला पूर्ण वाहिलेला होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna kra deg-sen yeqquṛ wul-nsen ugin ad amnen, rnan kkaten deg webrid n Sidna Ɛisa zdat lɣaci. Mi gwala annect-agi, Bulus iṭṭaxeṛ-asen, yewwi yid-es inelmaden, isselmad-iten kull ass deg wexxam n yiwen wergaz isem-is Tiranus. \t परंतु त्यांच्यातील काही कठीण मनाचे झाले. व त्यांनी विश्वास ठेवण्यास नकार दिला, आणि देवाच्या मार्गाविषयी वाईट बोलले. मग पौल त्यांच्यातून निघून गेला व शिष्यांनाही त्यांच्यातून वेगळे केले. आणि तुरन्नाच्या शाळेत दररोच त्यांच्याशी चर्चा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi ay imeṛkantiyen, a tawaɣit-nwen axaṭer rrbeḥ-nwen tesɛam-t tura. \t “पण श्रीमंतानो, तुम्हांला दु:ख होवो कारण तुम्हांला अगोदरच सर्व सुख मिळाले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ay atmaten, xtiṛet-ed si gar-awen sebɛa yergazen i deg sɛan laman yemdanen n tmurt meṛṛa, yeččuṛen d Ṛṛuḥ iqedsen akk-d leɛqel, d nutni ara nwekkel ɣef ccɣel-agi. \t म्हणून बंधूनो, तुमचे स्वत:चे सात लोक निवडा. लोकांनी त्यांना हे चांगले आहेत असे म्हटले पाहिजे. ते ज्ञानाने व आत्म्याने पूर्ण भरलेले असावेत. आणि त्यांना ही सेवा करण्यास आपण देऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi iwelleh Semɛun ad iṛuḥ ɣer lǧameɛ iqedsen.Atnaya kecmen-d Yusef d Meryem, wwin-d llufan-nni iwakken ad xedmen wayen i d-tenna ccariɛa n Musa fell-as. \t आत्म्याने भरलेला तो मंदिरात गेला. आणि येशूच्या आईवडिलांनी बाळाला नियमशास्त्रात सांगितलेल्या विधीप्रमाणे करण्यासाठी त्याच्याजवळ आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi d acu i sɛan n wat Isṛail sennig wiyaḍ ? D acu n nnfeɛ yellan di ṭṭhaṛa ? \t तर मग यहूदी असण्यात फायदा काय? किंवा सुंतेपासून फायदा काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tameṭṭut-nni tenna-yas : A Sidi, ur tesɛiḍ ara s wacu ara d-tessaliḍ aman yerna lbir-agi lqay. Ansi ara k-d-kken waman-agi yessidiren ? \t ती म्हणाली, “महाराज, जिवंत पाणी तुम्हांला कोठून मिळणार? विहीर तर फार खोल आहे. आणि पाणी काढण्यासाठी तुमच्याजवळ पोहर�� वगैरे काही नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi beccṛen lexbaṛ n lxiṛ di temdint-nni n Derba, aṭas inelmaden i d-yernan ; dɣa uɣalen ɣer temdinin n Listra, Ikunyum d Antyuc \t आणि त्या नगरात त्यांनी सुवार्ता सांगून अनेक लोकांना शिष्य केले. त्यानंतर ते लुस्त्र, इकुन्या आणि अंत्युखिया नगरांना परत आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusa-d a wen-ibecceṛ lexbaṛ n lxiṛ , yewwi-awen-d lehna ama i kunwi yellan tbeɛdem ɣef Ṛebbi, ama i wat Isṛail iqeṛben ɣuṛ-es ; \t म्हणून तो आला आणि त्याने जे तुम्ही देवापासून दूर होता व जे तुम्ही देवाजवळ होता त्या तुम्हाला शांतीची सुवार्ता सांगितली,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen daɣen : Ilaq Mmi-s n bunadem ad yeɛteb aṭas. A t-nekkṛen lecyux d lmuqedmin imeqqranen akk-d lɛulama n ccariɛa yerna a t-nɣen, lameɛna ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. \t येशू म्हणाला, “मनुष्याच्या पुत्राला पुष्कळ दु:ख सोसणे आवाश्यक आहे, आणि वडिलांनी, मुख्य याजकांनी, नियमशास्त्राचे शिक्षक यांनी नाकारावे व त्यांच्याकडून मारले जावे व पुन्हा तिसऱ्या दिवशी उठावे हे आवश्यक आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ulac ḥeggu n lmegtin, ihi Lmasiḥ daɣen ur d-iḥyi ara. \t जर मृतांचे पुनरुत्थान नाही, तर ख्रिस्त मरणातून उठविला गेला नाही,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi ihi, imi i d-teḥyam akk-d Lmasiḥ, nadit ɣef leḥwayeǧ n igenwan anda yella Lmasiḥ i gḥekmen ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून जसे तुम्हांला ख्रिस्ताबरोबर मेलेल्यामधून उठविले गेले आहे तर, स्वर्गतील म्हणजे ज्या वरील गोष्टी आहेत त्यासाठी प्रयत्न करा. जेथे ख्रिस्त देवाच्या उजव्या हाताला बसलेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna iḥeccem-it Sidi Ṛebbi, mi d-issenṭeq ɣuṛ-es taɣyult tagugamt s ṣṣut n wemdan ; s wakka i t-iḥbes, iwakken ur ițkemmil ara di yir ccɣel-is. \t परंतु त्याच्या दोषामुळे त्याची कानउघडणी करण्यात आली. कधीही बोलू न शकणाऱ्या गाढवाने माणसासारखे बोलून संदेष्ट्याच्या वेडगळपणास आवर घातला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma telliḍ di tafat s lekmal-ik, ur yețțili ara deg-k ṭṭlam, aț-țiliḍ di tafat am teftilt m'ara d-cceɛceɛ fell-ak. \t जर तुमचे सर्व शरीर प्रकाश आहे आणि जर त्याचा एकही भाग अंधार नाही तर, जशी दिव्याची प्रकाशकिरणे तुझ्यावर प्रकाशतात, तसे ते पूर्णपणे प्रकाशतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wehmen, ččuṛen wulawen-nsen d lfeṛḥ armi ur zmiren ara ad amnen ayen țwalin, dɣa yenna-yasen : Yella dagi wayen ara ččeɣ ? \t ते आश्चर्यचकित झाले तेव्हा ��ेशू त्यांना म्हणाला, “येथे तुमच्याजवळ खाण्यासाठी काय आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq yal yiwen deg-wen ur ițnadi ara kan ɣef nnfeɛ-ines, lameɛna ilaq ad inadi ɣef nnfeɛ n wiyaḍ. \t प्रत्येक व्यक्तीने केवळ आपलेच हित पाहू नये, तर प्रत्येकाने दुसऱ्यांचे हितसुद्धा पाहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ul-iw ḥemmleɣ ccariɛa n Sidi Ṛebbi, \t माझ्या आत असलेला मनुष्य देवाच्या नियमशास्त्रामुळे आनंद करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ssetḥaɣ ara s lexbaṛ-agi n lxiṛ, axaṭer ț-țazmert n Sidi Ṛebbi i leslak n kra win yumnen yis ; di tazwara i wat Isṛail, a d-ḍefṛen leǧnas nniḍen. \t मला सुवार्तेची लाज वाटत नाही. कारण देवाचे सामर्थ्य जो कोणी विश्वास ठेवतो त्या सर्वासाठी तारण आहे. प्रथम यहूद्याकारिता आणि नंतर ग्रीकांसाठी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan a d-ceggɛeɣ fell-awen wayen i wen yewɛed Baba Ṛebbi. Qqimet di temdint-agi alamma ters-ed fell-awen tezmert n Ṛebbi ara d-yasen seg igenni. \t आता मी तुम्हांला माझ्या पित्याने जे वचन दिले आहे ते पाठविन. परंतु जोपर्यंत तुम्ही स्वर्गीय सामर्थ्याने भरले जात नाही तोपर्यंत तुम्ही या शहरातच राहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sseḥlut imuḍan-nsen, init-asen : tageldit n Ṛebbi tewweḍ-ed ɣuṛ-wen. \t तेथील रोग्यांना बरे करा आणि नंतर त्यांना सांगा की, “देवाचे राज्य लवकरच तुमच्याकडे येत आहे!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țwaɣeḍsen meṛṛa di tagut-nni akk-d lebḥeṛ mi ddan d Sidna Musa, \t मोशेचे अनुयायी म्हणून त्या सर्वांचा मेघात व समुद्रात बाप्तिस्मा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan nuggad ad ccetkin fell-aɣ ɣef wayen yedṛan ass-agi imi ulac sebba ara nefk ɣef wunejmaɛ-agi. Mi gfukk ameslay, iserreḥ i lɣaci, yefra unejmaɛ. \t आज येथे जे काही घडलेले आहे, त्याबद्दल योग्य ते कारण आपणांस सांगता येणार नाही, त्यामुळे आपणच ही दंगल सुरु केली असा आरोप आपल्यावर केला जाण्याची भीति आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay imezdaɣ n tmurt n Jlili, acuɣeṛ mazal-ikkun tețmuqqulem ɣer tegnaw ? Akken i twalam Sidna Ɛisa yuli ɣer igenni, akken daɣen ara t-twalim asmi ara d-yuɣal. \t आणि ते दोघे प्रेषितांना म्हणाले, “गालीलकरांनो, तुम्ही आकाशाकडे पाहत येथे का उभे राहिलात? हा येशू तुमच्यापासून जसा वर स्वर्गात घेतला गेला व त्याला (येशूला) जाताना तुम्ही पाहिलेत त्याच मार्गाने तो परत येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di mkul lɛid, Bilaṭus ițserriḥ-ed i yiwen umeḥbus, win ara s-ssutren lɣaci. \t वल्हांडण सणाच्या वेळी ते कोणत्याही एका कैद्याच्या सुटकेची मागणी करीत असत. त्याला पिलात रिवाजा प्रमाणे लोकांसाठी सोडत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi nufa lbabuṛ ara izegren ɣer tmurt n Finisya, nerkeb deg-s nṛuḥ. \t तेथे फेनीकेला जाणारे जहाज आम्हांला आढळले. तेव्हा आम्ही जहाजात बसून पुढे निघालो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem tenna i lmelk-nni : Amek ara d-idṛu yid-i wayagi nekk ur nezwiǧ ara ? \t तेव्हा मरीया दूताला म्हणाली, “मी कुमारी असल्याने हे असे कसे घडेल?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi ay iqeddacen, țțaɣet awal i imɛellmen-nwen di ddunit-agi mačči kan zdat-nsen akken a sen tɛeǧbem meɛna ɣas ulac-iten xedmet ccɣel-nwen seg wul, am akken i Sidi Ṛebbi. \t गुलामांनो, तुमच्या जगिक मालकाच्या सर्व आज्ञा पाळा आणि मनुष्याला संतोषविणाऱ्या, डोळ्यांनी देखरेख करण्यासाठी नव्हे तर त्याऐवजी पूर्ण मनाने प्रभूला भिऊन आज्ञा पाळा. कारण तुम्ही प्रभूचा आदर करता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aț-țissinem tideț, tideț ara kkun isuffɣen ɣer tlelli. \t मग सत्य काय आहे हे तुम्हांला समजेल. आणि सत्य तुम्हांला मोकळे करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di leǧwahi-nni, tella yiwet n tqeḍɛit tameqqrant n yilfan i gkessen dinna. \t त्या ठिकाणापासून थोड्या अंतरावर डुकरांचा एक कळप चरत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tebṛeq, terɛeḍ, nesla i tuɣac, tezlez lqaɛa, seg wasmi i d-țwaxelqen imdanen ɣer ddunit ur d-tedṛi zzelzla tameqqrant am tagi. \t मग विजा चमकू लागल्या. गोंगाट, गडगडाट व फार प्रचंड भूकंप झाला. लोक पृथ्वीवर असल्यापासून असला प्रचंड भूकंप कधी झालाच नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna țɛețțibeɣ lǧețța-inu, țɛassaɣ ɣef yiman-iw, axaṭer uggadeɣ nekk i gbeccṛen i wiyaḍ ad ɣliɣ, ad uɣaleɣ ɣer deffir. \t त्याऐवजी मी आपल्या शरीराला कठोरपणे वागवितो आणि त्याला ताब्यात आणतो म्हणजे दुसऱ्यांना उपदेश केल्यानंतर देवाकडून मी नाकारला जाऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur iɛeṭṭel ara, yebda yețbecciṛ di leǧwameɛ n wat Isṛail belli Sidna Ɛisa d Mmi-s n Ṛebbi. \t यानंतर सरळ सभास्थानात जाऊन शौल येशूच्या नावाची घोषणा करु लागला. “यूशू हा देवाचा पुत्र आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi yis i tesɛam liman ɣer Sidi Ṛebbi i t-id-isseḥyan si ger lmegtin, i s-ifkan tamanegt tameqqrant, iwakken lsas n usirem-nwen akk-d liman-nwen ad ilin di Sidi Ṛebbi. \t ज्या देवाने त्याला मेलेल्यांतून उठविले व त्याला गौरव दिले त्या देवावर तुम्ही विश्वास ठेवणारे झाला आहात. म्हणून तुमचा विश्वास आणि आशा देवामध्ये आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna nețța yenna-yas : « acḥal iseggasen nekk qeddceɣ fell-ak, ula d yiwen webrid ur ɛuṣaɣ awal-ik, leɛmeṛ ur iyi-tefkiḍ ula d yiwen yiɣid a t-zluɣ iwakken ad feṛḥeɣ d imdukkal-iw. \t परंतु त्याने वडिलांना उत्तर दिले, “पाहा, इतकी वर्षे मी तुमचीसेवा केली आहे व कधीही तुमची आज्ञा मोडली नाही! मित्रांबरोबर आनंद करण्यासाठी तुम्ही मला कधी बकरीसुद्धा दिली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kra n tikci yelhan tețțas-ed seg igenwan, s ɣuṛ baba Ṛebbi i d-ixelqen tafat n igenwan, win akken ur nețbeddil, ur nețɣab am yiṭij iwakken a d-yeǧǧ ṭṭlam. \t प्रत्येक उत्तम व परिपूर्ण देणगी वरून येते. स्वर्गीय प्रकाश ज्याने निर्माण केला त्या पित्यापासून ती येते. आणि ज्याच्यावर तारांगणाच्या हालचालीचा काहीही परिणाम होत नाही, अशा पित्यापासून ती देणगी येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi teẓram d acu n lweqt i deg nella, tura yewweḍ-ed lawan i deg ara d-akim si nuddam axaṭer ass n leslak iqeṛṛeb-ed ɣuṛ-nneɣ akteṛ n wass amezwaru i deg numen. \t आणि तुम्ही हे करा कारण तुम्हांस ठाऊक आहे की, आपण ज्या काळात राहतो त्यातून तुम्ही उठावे अशी वेळ आली आहे, कारण जेव्हा आम्ही विश्वास ठेवला त्यापेक्षाही आमचे तारण अधिक जवळ आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : win iqeblen win ara d-ceggɛeɣ d nekk i geqbel, win ara yi-qeblen yeqbel win i yi-d-iceggɛen. \t मी तुम्हांस खरे सांगतो ज्या कोणाला मी पाठवितो त्याला जो स्वीकारतो तो ज्याने मला पाठविले त्याला स्वीकारतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer wexxam n ccix-nni n lǧameɛ, Sidna Ɛisa yufa lɣaci yenhewwal, țrun, țmeǧǧiden. \t ते त्या अधिकाऱ्याच्या घरी आले. त्याने लोकांने मोठ्याने आकांत करताना व रडताना पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ilaq ara a neqqim kan deg wayen nelmed di tazwara ɣef wawal n Lmasiḥ. Ilaq-aɣ a neddu ɣer zdat a nesnekmal almud-nneɣ, mbla ma nɛawed-ed i lsas s wadda ɣef wayen yeɛnan : nndama ɣef lecɣal n diri i gețțawin ɣer lmut, liman di Sidi Ṛebbi, \t म्हणून ख्रिस्ताविषयीची प्राथमिक माहिती आपण मागे सोडून देऊ व प्रौढतेप्रत जाऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ belli deg wulawen-nwen ur tḥemmlem ara Ṛebbi. \t पण मी तुम्हांला ओळखतो- तुम्हांमध्ये देवाविषयी प्रीति नाही हे मल माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Gma-tneɣ Ibafras, yețțuḥebsen yid-i ɣef ddemma n Lmasiḥ yețsellim fell-ak aṭas. \t येशू ख्रिस्तामध्ये माझ्यासह बंदिवान एपफ्रास"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara sen-fkeɣ ayen akk i sen-d jemɛen, ad ikfu ccɣel-agi, imiren ad ṛuḥeɣ ɣer tmurt n Sbanya, a n-ɛeddiɣ ɣuṛ-wen. \t मग हे काम संपवून त्याचे फळ सुरक्षितपणे त्याच्या हाती सोपविल्यावर जेव्हा मी स्पेनला जाण्यासाठी निघेन, तेव्हा मी त्या मार्गाने जात असता तुमच्या शहरातून जाईन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella yewweḍ lexbaṛ-agi ɣer lḥakem, d nukkni ara t-iqablen iwakken ur awen-ixeddem ula d acemma. \t हे जर राज्यापालाच्या कानावर गेले तर आम्ही त्याला पटवून देऊ आणि तुम्हांला काही होऊ देणार नाही.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yura di tektabt iqedsen : amdan ur yețɛic ara s weɣṛum kan meɛna s mkul awal i d-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t येशून त्याला उत्तर दिले, “असे लिहिले आहे: “मनुष्य फक्त भाकरीनेच जगेल असे नाही.”‘ अनुवाद 8:3"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Buṭrus yenna-yas : Ur sɛiɣ idrimen n lfeṭṭa, ur sɛiɣ wid n ddheb, lameɛna ayen sɛiɣ a k-t-fkeɣ : s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ anaṣari, ekker telḥuḍ ! \t परंतु पेत्र म्हणाला, “माझ्याकडे सोने किंवा चांदी काही नाही, परंतु माझ्याकडे दुसरे काही तरी आहे, ते मी तुला देतो: नासरेथच्या येशू रिव्रस्ताच्या नावाने ऊठ आणि चालू लाग!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass wis tlata, ixeddamen n lbabuṛ rnan ḍeggṛen sselɛa-nni i d-iqqimen. \t तिसऱ्या दिवशी जहाजाची काही सामग्री त्यांनी आपल्या हातांनी बाहेर काढून टाकली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Sidi, atah wayen i d-teqqaṛ ccariɛa n Musa : Ma yemmut yiwen wergaz yeǧǧa-d tameṭṭut-is mbla dderya, ilaq gma-s ad yaɣ tameṭṭut-nni, ad yesɛu yid-es dderya iwakken a d-ixlef isem n gma-s yemmuten. \t ʇगुरुजी मोशेने आमच्यासाठी लिहून ठेवले आहे की जर एखाद्याचा भाऊ मेला, व त्या भावला पत्नी आहे पण मूल नाही, तर त्याच्या भावाने त्या विधवेशी लग्न करावे आणि भावासाठी त्याला मुले व्हावीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek ! Ur tesɛim ara ixxamen nwen iwakken aț-țeččem aț-țeswem ? Neɣ tebɣam aț-țesseɣlim lqima n tejmaɛt n Sidi Ṛebbi, aț-țesneḥcamem wid ur nesɛi acemma ? D acu ara wen-d-iniɣ, a kkun cekkṛeɣ ? Ur kkun-țcekkiṛeɣ ara ɣef wayagi ! \t खाण्यापिण्यासाठी तुम्हांला घरे नाहीत का? का तुम्ही देवाच्या मंडळीला तुच्छ मानता आणि जे गरीब आहेत त्यांना खिजविता? मी तुम्हांला काय म्हणू? मी तुमची प्रशंसा करु काय? याबाबतीत मी तुमची प्रशंसा करीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella yiwen umeḥbus isem-is Barabas, yețwaḥbes nețța akk-d imcewwlen nniḍen ɣef ddemma n ccwal i d-yeskker, yerna yenɣa tamgeṛṭ. \t बरब्बा नावाचा एक मनुष्य, बंडखोरांबरोबर तुरुंगात होता. या लोकांनी दंगलीमध्ये खून ���ेला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yenna-d uḍar : nekk mačči d afus ur țekkiɣ ara di lǧețța, eɛni imi ur yelli ara d afus ur ițekka ara ula d nețța di lǧețța ? \t जर पाय म्हणतो, “मी हात नाही म्हणून मी शरीराचा नाही,” तर तो या कारणासाठी शरीराचा नाही असे होत नाही, होते का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ameqqran n lɛeskeṛ yerra-yas : A Sidi, ur uklaleɣ ara aț-țkecmeḍ ɣer wexxam-iw, meɛna ini-d kan yiwen n wawal, aqeddac-iw ad iḥlu. \t तेव्हा सेनाधिकारी म्हणाला, “प्रभु, आपण माझ्या घरी यावे इतकी माझी योग्यता नाही. आपण फक्त शब्द बोला म्हणजे माझा नोकर बरा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret ɣef yiman-nwen, axaṭer kra n yemdanen a kkun-sbedden ɣer ccṛeɛ; yerna a kkun-wten s ujelkaḍ di leǧwameɛ-nsen. \t माणसांविषयी सावध असा. कारण ते तुम्हांला न्यायसभेच्या स्वाधीन करतील आणि त्यांच्या सभास्थानांमध्ये ते तुम्हांला फटके मारतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n westeɛfu nniḍen, qṛib tamdint meṛṛa i d-innejmaɛen iwakken ad slen i wawal n Ṛebbi. \t पुढील शब्बाथवारी शहरातील जवळ जवळ सर्व लोक देवाचे वचन ऐकण्यासाठी एकत्र आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur izmir a s-d-yerr awal. \t आणि ह्या प्रश्नाला उत्तर देणे त्यांना जमले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten-iw, mmektit-ed lenbiya i d-iceggeɛ Sidi Ṛebbi tecbum-d ṣṣbeṛ akk-d liman i sɛan di teswiɛin n leɛtab. \t बंधूंनो, दु:ख सहन करीत देवाच्या नावाने लोकांशी धीर धरून बोलणाऱ्या संदेष्ट्याचे उदाहरण तुम्ही आपल्यासमोर ठेवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa ur yexdim ara aṭas n lbeṛhanat dinna, axaṭer ugin ad amnen. \t तेथील लोकांच्या अविश्वासामुळे त्याने तेथे जास्त चमत्कार केले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A sen-yesfeḍ imeṭṭawen, ur tețțili lmut, ur yețțili leḥzen, ur yețțili umeǧǧed ur yețțili lqeṛḥ axaṭer leḥwayeǧ timezwura ɛeddant ur țɛawadent ara a d-țuɣalent. \t तो त्यांच्या डोळ्यांतील अश्रु पूसून टाकील. आणि येथून पुढे मरण असणार नाही. शोक करणे, रडणे आणि अथवा दु:खसहन् करणे राहणार नाही. कारण सर्व जुन्या गोष्टी नाहीशा झालेल्या आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet ɣef Meryem i genneɛtaben aṭas fell-awen. \t मरीया जिने तुमच्यासाठी फार काम केले तिला सलाम सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "isteqsa-t aṭas, lameɛna Sidna Ɛisa ur as-d-yerri acemma. \t त्याने येशूला अनेक प्रश्न विचारले, पण ��ेशूने त्याला उत्तर दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, skud yella wamek, a nexdem lxiṛ i yemdanen meṛṛa, abeɛda atmaten di liman ! \t तर मग ज्याप्रमाणे आपणांस संधि मिळेल, तसे सर्व लोकांचे आणि विशेषत: ज्यांनी सुवार्तेवर विश्वास ठेवला आहे त्यांच्या घराण्याचे चांगले करु या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṭerḥbet yis s lfeṛḥ d ameqqran, s wakken yuklal yal yiwen yellan deg ubrid n Lmasiḥ ; qadṛet imdanen am wigi \t म्हणून, प्रभूमध्ये त्याचे स्वागत करा आणि अशा लोकांचा सन्मान करा, कारण ख्रिस्ताच्या कामासाठी तो जवळजवळ मेला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis sin yesmar taqbuct-is ɣer lebḥeṛ, yuɣal d idammen am idammen n lmegget, imiren kra wayen yețɛicen di lebḥeṛ yemmut. \t दुसऱ्या देवदूताने त्याची वाटी समुद्रावर ओतली. मग समुद्र रक्तासारखा, मेलेल्या माणसाच्या रक्तासारखा झाला. समुद्रातील प्रत्येक जीवधारी प्राणी मेले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa ad yini : Ad uɣaleɣ ɣer umkan ansi i d-ffɣeɣ ! MMi guɣal ɣer wemdan-nni, ad yaf amkan d ilem, zeddig yerna iseggem. \t तेव्हा तो म्हणतो, जेथून मी आलो त्या माझ्या घरात मी परत जाईन आणि जेव्हा तो परत येतो तेव्हा ते घर रिकामे असलेले तसेच स्वच्छ व नीटनेटके असे त्याला दिसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-iceggeɛ lmalayekkat-is ad berrḥent s ṣṣut n lbuq, a d snejmaɛent wid akk yextaṛ Sidi Ṛebbi, si yal amkan, seg ixef n ddunit ɣer wayeḍ. \t मनुष्याचा पुत्र तुतारीचा मोठा नाद करून आपले दूत पृथ्तीभोवती पाठवून देईल. ते पृथ्वीच्या चारही कोपऱ्यातून, आकाशाच्या एका सीमेपासून दुसऱ्या सीमेपर्यंत निवडलेल्यांना गोळा करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer armi d imiren, urɛad fhimen belli Sidna Ɛisa ilaq a d yeḥyu si ger lmegtin akken yura di tira iqedsen. \t येशूने मरणातून पुन्हा उठणे आवश्यक आहे, हे त्यांना अजूनसुद्धा समजले नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad zegreɣ qbel tamurt n Masidunya d wamek ara n-aseɣ ɣuṛ-wen, axaṭer ilaq-iyi a n-ɛeddiɣ syenna. \t मी मासेदोनियातून जाईन तेव्हा तुमच्याकडे येईन कारण मासेदोनियातून जाण्याची माझी योजना आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țḥasabet ara wiyaḍ iwakken Sidi Ṛebbi ur kkun-ițḥasab ara. Ur ḥekkmet ara ɣef wiyaḍ iwakken Sidi Ṛebbi ur iḥekkem ara fell-awen. Semmḥet i wiyaḍ iwakken a wen isameḥ Sidi Ṛebbi. \t ʇदुसऱ्यांचा न्याय करु नका, म्हणजे तुमचाही न्याय होणार नाही. दुसऱ्यांना दोषी ठरवू नका म्हणजे तुम्हांला दोषी ठरविले जाणार नाही. दु��ऱ्यांची क्षमा करा म्हणजे तुमचीही क्षमा केली जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Matatya, Ɛamus, Naḥun, ?esli, Naggay, \t योसेफ मत्तिथ्याचा मुलगा होता. मत्तिथ्य अमोसाचा मुलगा होता. अमोस नहूमाचा मुलगा होता. नहूम हेस्लीचा मुलगा होता. हेस्ली नग्गयाचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ddan yid-es : Subatir, mmi-s n Birus si temdint n Biri ; Arisṭark akk-d Skundus n temdint n Tiṣalunik, Gayus n temdint n Derba ; yedda daɣen Timuti, Tucik akk-d Trufim n tmurt n Asya. \t त्याच्याबरोबर काही लोक होते ते असे: बिरुया शहराच्या पुरर्ाचा मुलगा सोपत्र. थेस्सलनीका येथील अरिस्तार्ख व सकूंद, दर्बे येथील गायस आणि तीमथ्य, तुखिक व त्रफिम हे आशिया प्रांतातील होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leɛqiṛa-nni tḥețțem ɣef yemdanen, meẓẓi neɣ meqqeṛ, d igellil neɣ d ameṛkanti, d akli neɣ d aḥeṛṛi, ad wwten ticṛaḍ deg ufus ayeffus neɣ deg unyir-nsen, \t दुसऱ्या प्राण्याने सर्व लोकांना - लहान मोठ्या, श्रीमंत आणि गरीब, स्वतंत्र व दास - बळजबरी केली की, त्यांनी त्यांच्या उजव्या हातावर किंवा कपळावर चिन्ह करुन घ्यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imeksawen-nni rewlen, ṛuḥen ɣer temdint ad ḥkun ayen akk yedṛan d yergazen-nni yețwamelken. \t मग त्यांना चारणारे पळाले व त्यांनी नगरात जाऊन सर्वांना हे वर्तमान, तसेच भूतबाधा झालेल्यांचे काय झाले तेही सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayagi Sidi Ṛebbi yeẓran kullec yenna : a sen-ceggɛeɣ lenbiya d ṛṛusul, kra a ten-nɣen kra a ten qehṛen. \t यामुळे देवाचे ज्ञानसुद्धा असे म्हणाले, “मी प्रेषित व संदेष्ट त्यांच्याकडे पाठवील. त्यांपैकी काही जणांना ते ठार मारतील व काही जणांचा ते छळ करतील!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "daymi i ten-yeǧǧa Sidi Ṛebbi tebɛen lebɣi n wulawen-nsen, xeddmen ticmatin, ṣṣawḍen armi kksen lḥeṛma ɣef yiman-nsen. \t यासाठी देवाने त्यांना त्यांच्या मनातील वाईट वासनांच्या व वैषयिक अशुद्धतेमुळे सोडून दिले आणि त्यांनी एकमेकांच्या देहाचा अनादर करावा यासाठी त्यांस मोकळीक दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ndeɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi iwakken ur txeddmem ara cceṛ, mačči iwakken a d-nbeggen belli nesɛa lḥeqq, lameɛna nebɣa kan aț-țxedmem lxiṛ, ɣas ma nban-ed belli nefcel deg ujeṛṛeb. \t आता आम्ही देवाजवळ आशी प्रार्थना करतो की, तुम्ही काहीही चुकीचे करणार नाही. आम्ही परीक्षेत उत्तीर्ण व्हावे यासाठी नव्हे तर अशासाठी की, आम्ही जरी नाकारलेल्यासारखे असलो तरी तुम्ही चांगले काम करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesqeṛbeb di tewwurt n beṛṛa, tusa-d yiwet n tqeddact isem-is Rudya, tqeṛṛeb ɣer tewwurt aț-țesmeḥses ; \t पेत्राने बाहेरील बाजूने दार ठोठावले. तेव्हा रुदा नावाची दासी दार उघडण्यासाठी आली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa inelmaden-is a s-heggin taflukt, akken ur t-iḥeṛṛes ara lɣaci. \t मग गर्दीमुळे चेंगरून जाऊ नये म्हणून त्याने आपल्या शिष्यांस एक छोठी होडी आणावयास सांगितली,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yenna-yas : Aql-i heggaɣ iman-iw ad kecmeɣ yid-ek ɣer lḥebs, ad dduɣ yid-ek ula ɣer lmut. \t परंतु शिमोन पेत्र त्याला म्हणाला, “प्रभु, मी तुझ्याबरोबर तुरुंगात जाण्यासाठी व मरण्यासाठी तयार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan-nni, yiwen ur yeqqaṛ i wayeḍ neɣ i gma-s « issin Sidi Ṛebbi » axaṭer ad iyi-issinen meṛṛa seg umeẓyan ar umeqqran. \t तुमच्या प्रभूला ओळखा असे एखाद्या मनुष्याने आपल्या बंधूला अथवा आपल्या देशबांधवाला सांगण्याची गरज पडणार नाही, कारण त्यांच्यातील कनिष्टपासून वरिष्टांपर्यंत सर्वजण मला ओळखतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imeqqranen n lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud sḥeṛcen-d lɣaci iwakken ad ssutren a d-serrḥen i Barabas, ad nɣen Sidna Ɛisa. \t पण पिलाताने बरब्बाला सोडून द्यावे व येशूला जिवे मारावे अशी मागणी लोकांनी करावी म्हणून मुख्य याजकांनी व वडील जनांनी लो कसमुदायाचे मन वळविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur teẓrim ara belli wid ixeddmen di lǧameɛ țțawin-d lqut-nsen si lǧameɛ ? Ur teẓrim ara daɣen lmuqeddem izellun i Ṛebbi iseflawen i d-țțawin medden, yețțawi amur-is seg-sen ? \t तुम्हाला माहीत नाही काय मंदिरात जे काम करतात ते त्यांचे अन्र मंदिरातून घेतात, आणि जे नियमितपणे वेदीची सेवा करतात, ते वेदीवर जे अर्पण केले जाते त्यात सहभागी होतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i tdeṛṛu d win ijemɛen leṛẓaq i yiman-is, wala ad ixdem ɣef laxeṛt-is, ad yili d ameṛkanti ɣer Ṛebbi. \t “जो कोणी स्वत:साठी संपत्ती जमा करतो परंतु देवाच्या दृष्टीने जो धनवान नाही, अशा मनुष्यासारखे हे आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xedmet i wiyaḍ ayen i tebɣam a wen-t xedmen i kunwi. \t लोकांनी तुमच्याशी जसे वागावे असे तुम्हांला वाटते तसेच तुम्हीही त्यांच्याशी वागा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg ukersi-agi n lḥekma țeffɣen-d lebruq, tuɣac akk-d ṛṛɛud. Zdat-es ceɛlent sebɛa teftilin ireqqen yellan d sebɛa n Leṛwaḥ n Sidi Ṛebbi. \t सिंहासनापासून विजा व भिन्न आवाज निघत होते. शिवाय गडगडाट निघत होते. सिंहास��ासमोर सात दिवे जळत होते. ते देवाचे सात आत्मे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu tebɣiḍ ɣuṛ-nneɣ a Ɛisa anaṣari ? Tusiḍ-ed a ɣ-tesnegreḍ ? ?riɣ d acu-k, kečč d Imqeddes n Ṛebbi ! \t आणि म्हणाला, “नासरेथच्या येशू, तुला आमच्याकडून काय पाहिजे? तू आमचा नाश करावयास आला आहेस काय? तू कोण आहेस हे मला माहीत आहे, देवाचा पवित्र असा तू आहेस.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq-aɣ a nẓer belli amdan-nni i nella zik, yemmut, ițwasemmeṛ akk-d Lmasiḥ iwakken aț-țemmet lǧețța yeččuṛen d ddnub, ur nețțili ara d aklan n ddnub. \t आपणांला हे माहीत आहे की, आपल्यातील जुना मनुष्य ख्रिस्ताबरोबर वधस्तंभावर खिळला गेला यासाठी की आपल्या पापमय शरीराचा नाश व्हावा व यापुढे आपण पापाचे दास होऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek ihi ? Eɛni Nukni s wat Isṛail axiṛ n wiyaḍ ? Xaṭi ! Nniɣ-ed yakan belli am wat Isṛail am leǧnas nniḍen, d aklan n ddnub meṛṛa. \t तर मग काय? आम्ही यहूदी, विदेशी लोकांपेक्षा अधिक चांगल्या स्थितीत आहोत काय? मुळीच नाही! कारण यहूदी आणि ग्रीक हे सारखेच पापाच्या अधिकाराखाली आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid i s-yeslan, nnan-as : Anwa i gzemren ad ițțusellek ? \t नंतर ज्या लोकांनी हे ऐकले, ते म्हणाला, “तर मग कोणाचे तारण होईल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Filibus d Bartelmay, Suma akk-d Matta amekkas n tebzert, Yeɛqub mmi-s n Ḥalfi akk-d Taddi ; \t फिलीप्प व बर्थलमय, थोमा आणि जकातदार मत्तय, अल्फीचा मुलगा योकोब व तद्दय,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tella s tadist, yewweḍ-ed lweqt i deg ara d-tarew, tebda tețɛeggiḍ seg weqṛaḥ n tarrawt. \t ती स्त्री गरोदर होती. ती (बाळाला) जन्म देणार असल्याने वेदनांनी ओरडली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deffir wayagi, walaɣ lǧameɛ iqedsen anda yella uqiḍun n temlilit yeldi deg igenni. \t त्यानंतर मी स्वर्गामध्ये मंदिर (साक्षीचा मंडप) पाहिले. मंदिर उघडे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail nnan-as : Amek, urɛad tesɛiḍ xemsin iseggasen teqqaṛeḍ walaɣ Ibṛahim ? \t यहूदी लोक येशूला म्हणाले. “तुम्ही अब्राहामाला कधीच पाहिले नाही. तुम्ही पन्नास वर्षांचेही नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, sǧehdet leɛqel-nwen, ur ɣefflet ara, ɛasset iman-nwen, sɛut asirem iṣeḥḥan di leslak ara wen d-ițțunefken asm' ara d-yuɣal Ɛisa Lmasiḥ. \t म्हणून मानसिकदृष्ट्या सावध असा आणि पूर्णपणे आत्मसंयमन करा. जेव्हा येशू ख्रिस्त प्रकट होईल तेव्हा तुम्हाला जे आशीर्वाद देण्यात येतील त्यावर तुमची आशा केंद्रित करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen d kra lɛulama n ccariɛa i d-yusan si temdint n Lquds, nnejmaɛen-d ɣer Sidna Ɛisa. \t काही परूशी आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक जे यरूशलेमेहून आले होते ते येशूभोवती जमले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anda nniḍen di tira iqedsen Sidi Ṛebbi yenna i Ferɛun agellid n Maṣer : Sbeddeɣ-k d agellid ameqqran iwakken a d-sbeggneɣ tazmert-iw deg-ek, s wakka di ddunit meṛṛa ad issinen belli d nekk i d Illu. \t कारण पवित्र शास्त्रात देव फारोला म्हणाला, “याच हेतूसाठी मी तुला उच्च केले यासाठी की मी तुझ्यामध्ये आपले सामर्थ्य दाखवावे आणि माझे नाव सर्व पृथ्वीवर गाजविले जावे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yura tabṛaț-agi i lḥakem Filiks : \t सरदाराने एक पत्र लिहिले. त्यात असे लिहिलेले होते:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen tameṭṭut ur nezwiǧ ara akk-d țlemẓit ; țxemmiment kan ɣef lecɣal n Sidi Ṛebbi iwakken ad ilint ț-țiqeddacin-ines s lǧețțat-nsent d ṛṛuḥ-nsent ; meɛna tin izewǧen tețxemmim kan ɣef lecɣal n ddunit d wamek ara teɛǧeb i wergaz-is. \t त्यामुळे तो द्विधा अवस्थेत असतो. आणि एखादी अविवाहित स्त्री किंवा कुमारिका, प्रभूच्या कामाबद्दल उत्सुक असते. यासाठी की, तिने शरीराने आणि आत्म्याने पवित्र असावे. परंतु विवाहित स्त्री जगिक गोष्टी आणि तिच्या पतीला कसे आनंदी ठेवता येईल याचीच चिंता करते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella wayen i d-ibeggnen annect agi, axaṭer yeffeɣ-ed lmuqeddem nniḍen yecban Malxisadeq. \t आणि जेव्हा या दुसऱ्या प्रकारचा नवीन याजक मलकीसदेकासारख येतो तेव्हा ही गोष्ट आणखी स्पष्ट होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i wumi i d-yețțunefk ad ihḍeṛ, ilaq ad ihḍeṛ s imeslayen i s-d-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. Akken daɣen ma yella wayeḍ ițțunefk-as-ed ad iqdec, ad iqdec ɣef wiyaḍ s tezmert i s-d-ifka Sidi Ṛebbi. Iwakken di yal ccɣel, ad ițwaḥmed Sidi Ṛebbi s yisem n Ɛisa Lmasiḥ, bab n tezmert ț-țmanegt si lǧil ɣer lǧil. Amin ! \t सर्व बाबतीत येशू ख्रिस्ताच्या द्वारे देवाला गौरव मिळावे यासाठी जो भाषण करतो त्याने देवापासून आपल्याला वचन आले आहे असे बोलावे; जो सेवक आहे त्याने देवाने पुरविलेल्या सामर्थ्यानुसार सेवा करीत राहावे. यासाठी की सर्व गोष्टीत येशू ख्रिस्ताद्वारे देवाला गौरव दिले जावे. कारण गौरव व सामर्थ्य अनंतकालासाठी त्याचीच आहेत. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk sseɣḍaseɣ-kkun deg waman, lameɛna nețța a kkun-isseɣḍes s Ṛṛuḥ iqedsen. \t मी तुमचा पाण्याने बाप्तिस्मा करतो पण तो तुमचा बाप्तिस्मा पवित्र आत्म्याने करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : D acu yuran di ccariɛa n Musa ? D acu i tfehmeḍ deg-s mi ț-teɣriḍ ? \t तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “नियमशास्त्रात काय लिहिले आहे? तू त्यांत काय वाचतोस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesteqsa-ten daɣen yenna : ?ef wanwa i tețnadim ? Nutni rran-as : ?ef Ɛisa anaṣari ! \t पुन्हा त्याने त्यांना विचारले, “तुम्हांला कोण पाहिजे?” आणि ते म्हणाले, “नासरेथचा येशू”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas akken aṭas i gețmesxiṛen, llan kra deg-sen umnen, ddan yid-es . Yella gar-asen Dunisus i gțekkin di tejmaɛt n Laryufaj, yiwet n tmeṭṭut isem-is Damaris akk-d wiyaḍ. \t पण काही लोकांनी पौलावर विश्वास ठेवला व ते त्याला जाऊन मिळाले. त्यांच्यापैकी एक दिओनुस्य होता. तो अरीयपगा सभेचा सभासद होता. दामारि नावाच्या स्त्रीनेही विश्वास ठेवला. आणखीही काही लोक होते, ज्यानी विश्वास ठेवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țmeslayeɣ awen-d am akken țmeslayen i wid ifehmen ; meyyzet kunwi s yiman nwen ɣef wayen i d-qqaṛeɣ. \t मी तुमच्याशी बुद्धिमान लोक समजून बोलत आहे. मी काय बोलत आहे याचा तुम्हीच न्याय करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win ur nɛawen ara at wexxam-is abeɛda imawlan-is, atan yeǧǧa liman, yuɣal akteṛ n win ijehlen. \t पण जर कोणी त्याच्या स्वत:च्या नातेवाईकासाठी आणि विशेषत: त्याच्या कुटुंबातील जवळच्यांसाठी तरतूद करीत नाही, तर त्याने विश्वास नाकारलेला आहे. व तो अविश्वासू माणसांपेक्षा वाईट आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nțemḥadar wway gar-aneɣ, a nțemweṣṣi ɣef leḥmala d lecɣal yelhan. \t आपण एकमेकांस समजून घेऊ व प्रेम आणि चांगली कामे करण्याकरिता एकमेकांना उत्तेजन देऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči ɣef neyya-nwen i d-nniɣ akka, lameɛna ɣef neyya n win i kkun-iɛerḍen. Ihi, acimi ara ǧǧeɣ wayeḍ ad idebbeṛ deg ixemmimen-iw ? \t आणि जेव्हा मी ‘विवेक’ म्हणतो तो स्वत:चा असे मी म्हणत नाही तर इतरांचा. आणि हेच फक्त एक कारण आहे. कारण माझ्या स्वातंत्र्याचा इतरांच्या सद्सद्विवेकबुद्धिने न्याय का करावा?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka i gebda yețțimɣuṛ lxilaf ger lɣaci ɣef Sidna Ɛisa. \t आणि पवित्र शास्त्रात असेही लिहिले आहे की, “दावीद राजा राहत असे त्या बेथलहेम गावातून ख्रिस्त येईल.” तेव्हा येशूमुळे लोकांचे एकमत होईना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Acuɣeṛ i yi-d-tenniḍ « ay argaz lɛali » ? Ulac win yellan d lɛali-t anagar Sidi Ṛebbi ! \t येशू त्या��ा म्हणाला, “मला उत्तम का म्हणतोस? देवाशिवाय कोणीही उत्तम नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi ur t-xeddmet ara kan m'ara kkun-țɛassan am akken tețnadim aț-țɛeǧbem i yemdanen, lameɛna ilit am iqeddacen n Lmasiḥ i gxeddmen lebɣi n Sidi Ṛebbi seg ul. \t जेव्हा माणसे तुमच्याकडे पाहत असतील तेव्हाच फक्त काम करु नका. मनुष्याला पसंत पडावे यासाठी प्रयत्न करु नका. उलट ख्रिस्ताच्या गुलामासारखे काम करा, कारण (ख्रिस्ताचे गुलाम) देवाची इच्छा आपल्या अंत:कारणापासून पूर्ण करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna m'ara tețwaɛeṛḍeḍ, ṭṭef amkan aneggaru iwakken m'ara d-yas win i k-id-iɛerḍen, a k-yini : « ay aḥbib ɛeddi-d ɣer zdat ! » Imiren aț-țesɛuḍ leqdeṛ zdat inebgawen meṛṛa. \t पण जेव्हा तुम्हांला आमंत्रित केलेले असेल, तेव्हा जा आणि अगदी खालच्या (शेवटच्या) जागी जाऊन बसा. यासाठी की, जेव्हा यजमान येईल, तेव्हा तो तुम्हांला म्हणेल, “मित्रा, वरच्या आसनावर येऊन बैस.’ तेव्हा तुझ्या पाहुण्यांसमोर तुझा मान होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aqeddac-nni yeɣli ɣer iḍaṛṛen n ugellid, iḥellel-it yenna-yas : «` A Sidi, ṣṣbeṛ kra wussan, ad uɣaleɣ a k-xellṣeɣ ayen akk i yi tețțalaseḍ. » \t ‘परंतु त्या नोकराने पाया पडून, गयावया करीत म्हटले मला थोडी सवलत द्या. जे काही मी तुमचे देणे लागतो ते तुम्हांला परत करीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uqbel a t-ṭṭfen ɣer lḥebs iwakken a t-nɣen, Yeḥya yenna i lɣaci : Nekk ur lliɣ ara d win akken i tɣilem ; lameɛna a d-yas deffir-i yiwen, ur uklaleɣ ara ad fsiɣ ula d lexyuḍ n warkasen-is. \t जेव्हा योहान आपले काम संपवत होता, तेव्हा तो म्हणाला, ‘मी कोण आहे असे तुम्हांला वाटते? मी रिव्रस्त नाही. तो नंतर येत आहे. त्याच्या वहाणांचे बंद सोडण्याची सुद्धा माझी लायकी नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Fket-asen kunwi s yiman-nwen ayen ara ččen. Erran-as : ?uṛ-nneɣ anagar xemsa teḥbulin n weɣṛum d sin yiselman. Neɣ tebɣiḍ a nṛuḥ nukni a d-naɣ ayen ara ččen lɣaci-agi ? \t पण तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही त्यांना काही खावयास द्या.” ते म्हणाले, “आम्ही जाऊन या सर्व लोकांसाठी अन्न विकत घ्यावे असे तुम्हांला वाटते काय? आमच्याजवळ फक्त पाच भाकरी आणि दोन मासे याशिवाय काही नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, ay agellid Aɣribas, ur ɛuṣaɣ ara aweḥḥi i yi-d-yusan seg igenni. \t यासाठी, “अग्रिप्पा महाराज मला जो स्वर्गीय दृष्टान्त झाला, त्याचा मी आज्ञाभंग केला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ-agi yefka daɣen i wayeḍ liman iǧehden, i wayeḍ tazmert s wayes ara yesseḥlu imuḍan ; \t कोणाला त्याच आत्म्याने विश्वास व दुसऱ्याला फक्त त्याचा एका आत्म्याद्वारे बरे करण्याचे दान दिले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ilaq ara daɣen a nxeddem leɛṛuṛ akken xeddmen kra seg-sen ; daymi deg yiwen n wass, lmut tečča tlata uɛecrin alef deg-sen. \t ज्याप्रमाणे त्यांच्यातील काही जणांनी केले तसे जारकर्म आपण करु नये. त्याचा परिणाम असा झाला की, एका दिवसात तेवीस हजार लोक मरण पावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A sen-yesfeḍ imeṭṭawen, ur tețțili lmut, ur yețțili leḥzen, ur yețțili umeǧǧed ur yețțili lqeṛḥ axaṭer leḥwayeǧ timezwura ɛeddant ur țɛawadent ara a d-țuɣalent. \t तो त्यांच्या डोळ्यांतील अश्रु पूसून टाकील. आणि येथून पुढे मरण असणार नाही. शोक करणे, रडणे आणि अथवा दु:खसहन् करणे राहणार नाही. कारण सर्व जुन्या गोष्टी नाहीशा झालेल्या आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi isbeggen-aɣ-ed lebɣi-s yellan d lbaḍna, lemziya-nni i geqsed a ț-ixdem si tazwara s Lmasiḥ, \t ख्रिस्तामध्ये आपणांला दाखविण्याच्या त्याच्या अनुग्रहाप्रमाणे त्याच्या इच्छेचे रहस्य आपल्याला कळविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni d imehbal ɣef ddemma n Lmasiḥ, ma d kunwi d iɛeqliyen di tikli-nwen akk-d Lmasiḥ ! Nukni nefcel, kunwi tesɛam tazmert ; nukni nețwaḥqeṛ ma d kunwi tesɛam ccan ! \t आम्ही ख्रिस्तासाठी मूर्ख, तर तुम्ही ख्रिस्तामध्ये किती हुशार आहात! आम्ही अशक्त आहोत, पण तुम्ही किती बलवान आहात! तुम्ही आदरणीय आहात, पण आम्ही तुच्छ आहोत!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma d lehna a wen-d țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t देव आपला पिता आणि आपला प्रभु येशू ख्रिस्त यांजकडून कृपा व शांति असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-agi neẓra ansi-t, lameɛna Lmasiḥ asm'ara d-yas yiwen ur iẓerr ansi ara d-yekk. \t परंतु हा माणूस कोठून आला आहे हे आपल्याला माहीत आहे. आणि खरोखरचा ख्रिस्त येईल तेव्हा तो कोठून येईल हे कोणालाच कळणार नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛiwzet, ẓallet, iwakken ur tɣellim ara deg ujeṛṛeb ! Axaṭer ṛṛuḥ n wemdan yeǧhed ma d lǧețța ur tezmir ara ! \t आपण परीक्षेत पडू नये म्हणून जागे राहा. आणि प्रार्थना करीत राहा. यासाठी की तुम्ही मोहात पडू नये. जे योग्य आहे ते तुमचा आत्मा करी इच्छितो, पण तुमचे शरीर अशक्त आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer Lmasiḥ, d nețța i ț-țaggara n ccariɛa, i d lḥeqq n wid yumnen meṛṛa. \t कारण ख्रिस्त नियमशास्त्राचा शेवट आहे यासाठी की, जे विश्वास ठेवतात त्यांना नीतिमत्व मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeṭṭef-it laẓ yebɣa ad yečč. Llan țheggin-as-ed lqut, taswiɛt kan iweḥḥa-yas-ed Sidi Ṛebbi ; \t पेत्राला भूक लागली होती. त्याला खायला पाहिजे होते. ते पेत्रासाठी जेवण करीत असता पेत्राला तंद्री लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet ɣef tyessetmatin Trifina akk-d Trifusa i genneɛtaben ɣef lecɣal n Ṛebbi, țsellimet ɣef Bersidya eɛzizen, tin yenneɛtaben aṭas ɣef Lecɣal n Lmasiḥ. \t त्रुफैना आणि त्रफीसा जे प्रभूमध्ये श्रम करणारे आहेत त्यांना सलाम सांगा. प्रिय पर्सिस जिने प्रभूमध्ये फार श्रम केले आहेत तिला सलाम सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer n ddunit i tellam tili tḥemmel-ikkun imi d ayla-s. Lameɛna kunwi mačči n ddunit, axaṭer d nekk i kkun-id yextaṛen si tlemmast n ddunit, daymi i kkun-tekṛeh. \t तुम्ही जर जगाचे असता तर जगाने तुम्हावर, जशी ते स्वत:वर करतात तशी प्रीति केली असती, पण तुम्ही जगाचे नसल्याने, आणि तुमची जगातून निवड केल्याने, जग तुमचा द्वेष करते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ǧiɣ-k di tegzirt n Kritus iwakken aț-țkemmleḍ ccɣel-nni ur nfuk ara, yerna aț-țesbeddeḍ di yal tamdint imeqqranen n tejmuyaɛ n imasiḥiyen akken i k-n-umṛeɣ. \t मी तुला क्रेत येथे सोडून या कारणासाठी आलो: की जे अजून अपूर्ण राहिले होते ते तू व्यावस्थित करावेस व मी तुला आज्ञा केल्याप्रमाणे प्रत्येक गावी वडील नेमावेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț nniɣ-awen : « iteddu-d lweqt yerna yewweḍ-ed anda lmegtin ad slen i ṣṣut n Mmi-s n Ṛebbi, yerna wid akk ara s-yeslen ad idiren. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो. अशी महत्वाची वेळ येत आहे. ती वेळ जवळजवळ आलेलीच आहे. जे लोक पापामध्ये मृत आहेत ते देवाच्या पुत्राची वाणी ऐकतील आणि देवाच्या पुत्राकडून ऐकलेल्या गोष्टी जे लोक स्वीकारतील त्यांना अनंतकाळचे जीवन मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssutureɣ-as ad izdeɣ Lmasiḥ deg wulawen-nwen s liman, aț-țesɛum izuṛan ara iṛeṣṣin di leḥmala, \t आणि विश्वासाद्वारे ख्रिस्त तुमच्या अंत:करणात राहावा. व तुमची मुळे चांगली रुजलेली व प्रीतित मुळावलेली असावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ yiwen lmelk yesɛan tazmert tameqqrant, yeqqaṛ-ed s ṣṣut ɛlayen : Anwa yuklalen ad yeldi adlis-agi, yerna a d-iqleɛ ṭṭwabeɛ-ines ? \t आणि मी एक सामर्थ्यशाली देवदूत पाहिला. तो देवदूत मोठ्या आवाजात म्हणाला, “गुंडाळीचे शिक्के तोडून ती उघडण्यास कोण पात्र आहे.?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen akk-d nukkni, nwala d ayen yelhan m'ur nḥettem ara fell-awen ayen nniḍen sennig wayen ilaqen, \t पवित्र आत्म्याला असे वाटते की, तुमच्यावर आता आधिक ओझे असू नये. आणि आम्हांला ते मान्य आहे. तुम्ही फक्त पुढील गोष्टी कराव्यात:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lweɛd i d-yefka Sidi Ṛebbi i Sidna Ibṛahim, yebna ɣef liman iwakken ad yili d lemziya, ad țekkin deg-s dderya n dderya-s mačči d wid kan yessnen ccariɛa lameɛna wid akk yumnen am nețța, yuɣal d jeddi-tneɣ nukni akk s wid yumnen. \t म्हणून देवाचे वचन हे विश्वासाचा परिणाम आहे यासाठी की ते कृपेद्वारे मिळावे. अशा रीतीने ते अभिवचन अब्राहामाच्या सर्व संततीला आहे, फक्त नियमशास्त्रावर अवलंबून राहतात अशांसाठीच नव्हे तर आब्राहामा प्रमाणे विश्वासाने जगणाऱ्या प्रत्येकासाठी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnig n wayagi meṛṛa sɛut leḥmala, ț-țin i gesdukkulen ulawen. \t या सर्वांवर प्रीतिचे वस्त्र परिधान करा. जे त्या सर्वांना एकत्र ठेवते आणि त्यांना परिपूर्ण करते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qesdeɣ ad ɛeddiɣ fell-awen m'ara ṛuḥeɣ ɣer tmurt n Masidunya, syinna a d-uɣaleɣ ɣuṛ-wen iwakken a yi-tɛiwnem ad kemmleɣ abrid-iw ɣer tmurt n Yahuda. \t मी मासेदोनियाला जाताना तुम्हांला भेटण्याची योजना केली आणि मासेदोनियाहून परत येताना तुमच्याकडे येण्याचे ठरविले आणि त्यानंतर तुम्ही मला यहूदीयाला जाण्यासाठी मदत करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "qadeṛ baba-k d yemma-k, tḥemmleḍ lɣiṛ-ik am yiman-ik ! \t आपल्या आईवडिलांना मान दे आणि जशी स्वत:वर प्रीति करतोस तशी इतंरावर प्रीति कर.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D Lmasiḥ agi i nețbecciṛ i yemdanen, nețweṣṣi-ten, nesselmad iten s tmusni d leɛqel, iwakken yal amdan ad innekmal di Lmasiḥ zdat Sidi Ṛebbi. \t आम्ही त्याची घोषणा करतो. प्रत्येक व्यक्तीला सूचना देतो, व प्रत्येक व्यक्तीला शक्य ते ज्ञानाने शिकविण्याचा प्रयत्न करतो यासाठी की, आम्हांला प्रत्येक व्यक्ति ख्रिस्तामध्ये पर्ण अशी देवाला सादर करता यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ula d yiwen si sebɛa-nni i gzewǧen yid-es ur d-yeǧǧi dderya. ?er taggara, ula ț-țameṭṭut-nni temmut. \t तिसऱ्याने तसेच केले. त्या सात भावांपैकी एकालाही त्या स्त्रीपासून, मूलबाळ झाले नाही. शेवटी ती स्त्रीही मेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur nezmir ara a d-nini belli d nukni i gxeddmen ccɣel-agi s tezmert-nneɣ lameɛna d Sidi Ṛebbi i ɣ-d-ițțaken tazmert deg wayen akk i nxeddem. \t असे नाही की आम्ही स्वत:हून आमच्यासाठी सर्वकाही करण्यास समर्य आहोत, तर आमचे सामर्थ्य देवापासून येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i d-tbeggnem belli tqeddcem ɣef lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ yerna tfeṛṛqem ayen akk tesɛam akk-d watmaten nniḍen, țḥemmiden Sidi Ṛebbi țcekkiṛen-t ɣef liman d ṭṭaɛa nwen. \t कारण या सेवेमुळे तुम्ही स्वत:ला योग्य शाबित करता, आणि ते देवाचे गौरव करतात, तुम्ही ज्यावर विश्वास ठेवता त्या ख्रिस्ताच्या शुभवर्तमानाला अधीन असल्याने तुमचे स्वीकारणे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus ibedd di tlemmast n Laryufaj yenna : Ay irgazen n temdint n Atinya, ẓriɣ-kkun tẓewṛem yerna tettabaɛem ddin di mkul ḥaǧa; \t मग पौल अरीयपगाच्या सभेपुढे उभा राहिला, पौल म्हणाला, ‘अर्थनैच्या लोकांनो, मी पाहत आहे की, सर्व गोष्टींमध्ये तुम्ही फार धर्मिक आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛeggeḍ s lǧehd : D acu i tebɣiḍ ɣuṛ-i a Ɛisa, a mmi-s n Ṛebbi ɛlayen ? Di leɛnaya-k, ɣef wudem n Ṛebbi ur iyi-țɛețțib ara ! \t व तो मोठ्याने ओरडून काय पाहिजे? मी तुला देवाची शपथ घालून विनवितो की, मला छळू नकोस.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi ihi, imi i d-teḥyam akk-d Lmasiḥ, nadit ɣef leḥwayeǧ n igenwan anda yella Lmasiḥ i gḥekmen ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून जसे तुम्हांला ख्रिस्ताबरोबर मेलेल्यामधून उठविले गेले आहे तर, स्वर्गतील म्हणजे ज्या वरील गोष्टी आहेत त्यासाठी प्रयत्न करा. जेथे ख्रिस्त देवाच्या उजव्या हाताला बसलेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețta ur neḍhiṛ ara di lǧețța-s, ixeddmen ayen i d-tenna ccariɛa, izmer a k-iḥaseb kečč iḍehṛen, yesnen ccariɛa meɛna ur txeddmeḍ ara ayen i d-teqqaṛ. \t ज्या मनुष्याची शारीरिक रीतीने सुंता झाली नाही आणि जो नियमशास्त्र पूर्ण करतो, तो ज्या तुम्हांला लिखित नियम व सुंता आहे, तरी नियमशास्त्र मोडता त्या तुमचा न्याय करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yura daɣen di tektabt n ?abur : ?emmdet Sidi Ṛebbi kunwi akk ay igduden,ḥemmdet Sidi Ṛebbi a leǧnas meṛṛa ! \t आणि पुन्हा शास्त्र असे म्हणते. “अहो सर्व विदेशी लोकांनो, प्रभूचे स्तवन करा आणि सर्व लोक त्याची स्तुति करोत.” स्तोत्र. 117:1"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenṭeq ɣuṛ-es Buṭrus yenna-yas : Ay Inyas ! Ɛisa Lmasiḥ yesseḥla- k ! Kker fell-ak tekkseḍ usu-inek ! Imiren kan yekker. \t पेत्र त्याला म्हणाला, “ऐनेयास. येशू रिव्रस्त तुला बरे करीत आहे. ऊठ, आपले अंथरुण नीट कर!” ऐनेयास ताबडतोब उभा राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛeskeṛ wwin Sidna Ɛisa ɣer wefrag n lbeṛj, ssawlen-d i terbaɛt nsen. \t शिपायांनी येशूला राज्यपलाच्या राजवाड्यात, ज्याला प्रयटोरियम म्ह���तात तेथे नेले आणि त्यांनी सैनिकांची एक तुकडीच एकत्र बोलाविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ixeddem deg-nneɣ s tezmert-is, yețțak-aɣ-d akteṛ n wayen akk i s-neṭṭalab d wayen akk i nețxemmim ; \t आणि आता देव जो आपल्या सामर्थ्यानुसार आम्हांमध्ये कार्य करतो इतकेच नव्हे तर आम्ही मागितल्यापेक्षा किंवा आमच्या अपेक्षेपेक्षा अधिक कार्य करण्यास तो समर्य आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sel-iyi-d mliḥ ! Ur țɛawad i yiwen ayen yedṛan, lameɛna ṛuḥ a k-iẓer lmuqeddem, tawiḍ asfel ɣef ṣeffu-inek akken i t-id-iweṣṣa Musa. \t “पाहा, याविषयी कोणाला काहीही सांगू नकोस, परंतु जा आणि स्वत:ला याजकाला दाखव. व स्वत:च्या शुद्धीकरणासाठी मोशेच्या आज्ञेप्रमाणे अर्पण कर. हे यासाठी कर की, तू शुद्ध झाला आहेस याची त्या सवांर्ना साक्ष पटावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ccariɛa yețwajerden ɣef teblaḍin n wezṛu tesban-ed tamanegt n Sidi Ṛebbi deg udem n Sidna Musa, yețfeǧǧiǧ wudem-is almi ur zmiren ara wat Isṛail ad muqlen ɣuṛ-es ; ɣas akken, afeǧǧeǧ-nni ur ițdum ara. \t आता जर सेवेमुळे मरण येते, जी दगडावर अक्षरांनी कोरलेली होती आणि जर ती सेवा गौरवाने आली, यासाठी की, इस्राएल लोकांना मोशेच्या चेहऱ्याचे तेजोवलय पाहता येऊ नये, जरी ते तेज कमी होत चालले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa ara icetkin ɣef wid yextaṛ Ṛebbi ? D Sidi Ṛebbi s yiman-is i ten-iḥesben d iḥeqqiyen ! \t देवाच्या निवडलेल्या लोकांवर आरोप कोण ठेवील? देव हाच एक त्यांना निरपराध ठरवितो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren Bilaṭus yesnejmaɛ-ed lmuqedmin imeqqranen d lɛulama akk-d lɣaci, \t पिलाताने मुख्य याजक, पुढारी आणि लोकांना एकत्र बोलावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yenna-yasen : D acu ara xedmeɣ ihi i Ɛisa ițțusemman Lmasiḥ ? RRran-as-d akk : Ad ițțusemmeṛ ɣef wumidag ! \t पिलाताने विचारले, “मग ज्याला ख्रिस्त म्हणतात त्या येशूचे मी काय करावे?” सर्व लोक ओरडून म्हणाले, “त्याला वधस्तंभावर खिळून मारून टाका!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ur d-iceggeɛ ara Mmi-s ɣer ddunit iwakken ad iḥaseb imdanen meɛna iwakken a ten-isellek. \t देवाने आपल्या पुत्राला जगात पाठविले. जगाचा न्याय करण्यासाठी देवाने आपला पुत्र पाठविला नाही, तर आपल्या पुत्राद्वारे जगाचे तारण व्हावे यासाठी देवाने त्याला जगात पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer acḥal d abrid i t-qqnen s ixelxalen n wuzzal deg iḍaṛṛen, s ssnasel deg ifassen, meɛna yesseɣṛas-iten akk, daymi ur yezmir yiwen a t-iṭṭef. \t कारण पुष्कळदा त्याच्या पायात बेड्या घालून साखळ्यांनी बांधलेले असतानाही त्याने साखळ्या तोडल्या आणि बेड्यांचे तुकडे केले. कोणीही त्याला काबूत आणू शकत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Slet-ed tura ula d kunwi ay imeṛkantiyen : meǧdet ɣef ddemma n txeṣṣarin ara d-yeɣlin fell-awen ! \t श्रीमंत लोकहो ऐका! तुमच्यावर जी संकटे येत आहेत त्याबद्दल रडा व आक्रोश करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i d-yețțaken i ufellaḥ zzerriɛa akk-d weɣṛum ara yečč , a wen-d-yefk ula i kunwi s lketṛa yerna ad issefti lbaṛakat n wayen tețseddiqem . \t जो पेरणाऱ्याला बी व खाणऱ्याला अन्न पुरवितो, तो तुम्हाला पेरायला बी पुरवील आणि ते अनेकपट करील. आणि तुमच्या नीतिमत्वाची फळे वाढवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nesselmad tamusni-agi i wid yesɛan liman iǧehden ; tamusni-agi, mačči ț-țamusni n ddunit-agi neɣ ț-țin n tezmar n igelliden n ddunit-agi iteddun ɣer nnger. \t परंतु जे प्रौढ आहेत त्यांना आम्ही ज्ञान देतो. या युगाच्या अधिकाऱ्यांना नव्हे, ज्यांचा शेवट करण्यासाठी आणण्यात येत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin-d aɣyul-nni i Sidna Ɛisa, ssersen fell-as llebsa-nsen iwakken ad yerkeb fell-as. \t त्यांनी ते शिंगरू येशूकडे आणले. त्यांनी आपली वस्त्रे त्याच्यावर पांघरली व येशू त्यावर बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq aț-țiḥninem ɣer yemdanen meṛṛa, Ssid-nneɣ qṛib a d-yuɣal. \t मी पुन्हा म्हणेन: आनंद करा! तुमची सौम्यता सर्व लोकांना समजावी. प्रभु जवळ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssawḍen-as lexbaṛ nnan-as : A Sidi, yemma-k d watmaten-ik atnan di beṛṛa, bɣan a k-ẓren. \t म्हणून त्याला असे सांगण्यात आले की, “तुझी आई व तुझे भाऊ बाहेर उभे आहेत, त्यांना तुला भेटायचे आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči i lmalayekkat iwumi yefka Sidi Ṛebbi lḥekma ɣef ddunit i d-iteddun i ɣef d-nețmeslay. \t जे येणारे नवीन जग होते त्याचे सत्ताधीश म्हणून देवाने देवदूतांची निवड केली नाही, त्याच भविष्याकाळातील जगाविषयी आपण बोलत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amur nniḍen n zzerriɛa yeɣli ger yedɣaɣen , mi d-temɣi teqquṛ imi xuṣṣen waman. \t काही बी खडकाळ जमिनीवर पडले आणि उगवल्यावर वाळून गेले कारण त्यात ओलावा नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tiṭ ț-țaftilt n wemdan. Ma yella tiṭ-ik tṣeḥḥa aț-țiliḍ di tafat, meɛna ma tedderɣel aț-țiliḍ di ṭṭlam. \t डोळा हा तुमच्या शरीराचा दिवा आहे. जर तुमचे डोळे चांगले आहेत, तर तुमचे शरीरही प्रकाशाने भरलेले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet daɣen ɣef wid yețnejmaɛen deg wexxam-nsen, țsellimet ɣef gma-tneɣ Ibantus aḥbib eɛzizen fell-i, i gellan d amenzu yumnen s Lmasiḥ di tmurt n Asya. \t त्याशिवाय त्यांच्या घरी जी मंडळी जमते तिलाही सलाम सांगा. माझा प्रिय मित्र अपैनत जो ख्रिस्तासाठी आशिया खंडातील प्रथम फळ आहे यालाही सलाम सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren yenna i lɣaci ad qqimen ɣer lqaɛa. \t मग त्याने लोकांना जमिनीवर बसविण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : ?uṛ-wat a kkun-kellxen, axaṭer aṭas ara d-yasen s yisem-iw a d inin : d nekk i d Lmasiḥ ! Neɣ a wen-d-inin : lweqt yewweḍ-ed ! Ur ten-țțamnet ara ! \t आणि तो म्हणाला, “तुम्हांला कोणी फसवू नये म्हणून सावध राहा. कारण माझ्या नावाने पुष्कळ येतील आणि तो “मी आहे’ असे म्हणतील. आणि ते म्हणतील, “वेळ जवळ आली आहे.’ त्यांच्यामागे जाऊ नका!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur yeǧǧi yiwen ad yeddu yid-es anagar Buṭrus, Yeɛqub akk-d gma-s Yuḥenna. \t येशूने फक्त पेत्र, याकोब आणि याकोबाचा भाऊ योहान यांनाच आपल्याबरोबर येऊ दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓriḍ acḥal i yi-iɛawen asmi lliɣ di temdint n Ifasus. A d-yessers Ṛebbi fell-as ṛṛeḥma-s deg ass n tuɣalin n Ɛisa Lmasiḥ. \t प्रभु करो आणि त्याला त्या दिवशी प्रभुकडून दया मिळो कारण माझ्या इफिसातील वास्तव्य काळात त्याने अनेक प्रकारे माझी सेवा केली हे तुला चांगले माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi yenna-d : Di lweqt ilaqen, qebleɣ-ed taẓallit-ik, di lweqt n leslak, sellkeɣ-k. Ihi tura, atan yewweḍ-ed lweqt ilaqen, yewweḍ-ed wass n leslak. \t कारण तो म्हणतो, “माझ्या सोयीच्या वेळी मी तुझे ऐकले आणि तारणाच्या दिवसात मी तुला मदत केली.” यशया 49:8 मी तुम्हांला सांगतो, देवाच्या “सोयीची वेळ” आताच आहे. आताच “तारणाचा दिवस” आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ad debbṛeɣ fell-ak aț-țaɣeḍ ɣuṛ-i ddheb yeṣfan, iwakken aț-țuɣaleḍ s tideț d amerkanti, aɣ daɣen llebsa tamellalt iwakken lḥecma n ɛerru-inek ur d-tețban ara, ternuḍ lekḥul s wayes ara teddawiḍ allen-ik iwakken aț-țwaliḍ. \t मी तुम्हाला सल्ला देतो की, अग्नीत शुद्ध केलेले सोने माझ्याकडून विकत घ्या. म्हणजे तुम्ही श्रीमंत व्हाल. आणि शुभ्र वस्त्रे विकत घ्या व तुमची लज्जास्पद नग्नता तुम्ही झाका. आणि स्पष्ट दिसावे म्हणून डोळ्यात घालण्यास अंजन विकत घ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fkan-as-d aftat n lḥut ikenfen. \t खरे त्यांनी त्याला भाजलेला माशाचा तुकडा दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi yugi ad yaɣ awal-nneɣ, ur nketteṛ ara fell-as lehduṛ nenna : A neǧǧ lebɣi n Sidi Ṛebbi ad yedṛu ! \t यरुशलेमापासून दूर राहण्यासाठी आम्ही त्याचे मन वळवू शकलो नाही, म्हणून आम्ही त्याला विनंति करायची सोडली आणि म्हटले, “प्रभूच्या इच्छेप्रमाणे होवो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tikkelt-agi, ur bɣiɣ ara a n-ɛeddiɣ d abrid kan, meɛna ssarameɣ ad qqimeɣ kra n lweqt ɣuṛ-wen, ma yebɣa Sidi Ṛebbi. \t जाता जाता तुम्हांला भेटण्याची माझी इच्छा नाही. कारण जर देवाची इच्छा असेल तर तुमच्यासमवेत काही काळ घालवावा अशी इच्छा मी धरतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek ara yilin wid ara d-ihedṛen fell-as ma yella ur țțuceggɛen ara ? Akken yura di tira iqedsen : Acḥal yelha m'ara nwali teddun-d ɣuṛ-nneɣ wid ițbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ. \t त्यांना पाठविले नाही तर उपदेश करणे त्यांना कसे शक्य होईल? असे लिहिले आहे की, “शुभवार्ता आणणाऱ्याचे पाय किती सुंदर आहेत!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuda (mačči Yudas n Qeṛyut), yenna-yas : A Sidi, acuɣeṛ i nukkni kan i tebɣiḍ a d-sbeggneḍ iman-ik, mačči i ddunit meṛṛa ? \t मग यहूदा (यहूदा इस्कर्योत नव्हे) त्याला म्हणाला, “पण प्रभु, तू आम्हांसमोर स्वत:ला का प्रगट करणार आहेस आणि जगासमोर का नाही?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṭfen-ten, rran-ten ɣer lḥebs armi d azekka-nni axaṭer imiren yeɣli-d yiḍ. \t यहूदी पुढाऱ्यानी व नियमास्त्र शिक्षकांनी पेत्र व योहानाला धरले व तुरुंगात टाकले. अगोदरच रात्र झाली होती, म्हणून त्यांनी पेत्र व योहान यांना दुसऱ्या दिवसापर्यंत तुरुंगात ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D kečč i d win akken ara d yasen neɣ ilaq-aɣ a nerǧu wayeḍ ? \t आणि त्याला विचारले, “जो येणार होता, तो तूच आहेस? किंवा आम्ही दुसऱ्याची वाट पाहावी?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa-ten, yenna-yasen : ?adret iman-nwen ɣef temtunt ( iɣes ) n ifariziyen akk-d win n Hiṛudus. \t येशूने त्यांना निक्षून सांगितले, “सांभाळा, परूश्यांचे खमीर व हेरोदाचे खमीर यापासून सावध राहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg uweḥḥi ufiɣ-ed iman-iw deg unezṛuf. Walaɣ yiwet tmeṭṭut teqqim ɣef yiwen lweḥc, rric-is d azeggaɣ, țwaketben fell-as yismawen n rregmat, yesɛa sebɛa iqeṛṛay akk-d ɛecṛa wacciwen. \t मग देवदूताने मला आत्म्याद्वारे वाळवंटात नेले. तेथे मी एका स्त्रीला किरमिजी रंगाच्या श्र्वापदावर बसलेले पाहिले. त्या श्र���वापदाच्या अंगावर वाईट नावे लिहिली होती. त्या श्र्वापदाला सात डोकी आणि दहा शिंगे होती,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yura di tektabt iqedsen : Nekk Illu, Ṛebbi yeddren, a d-iniɣ : yal tagecrirt aț-țeknu zdat-i , yal imi ad icehhed yis-i belli d nekk i d Ṛebbi . \t असे लिहिले आहे की, “प्रभु म्हणतो खात्रीने मी जिंवत आहे प्रत्येक गुडघा माझ्यासमोर टेकला जाईल आणि प्रत्येक जीभ देवाचे उपकार मानील.” यशया 45:23"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ur d-newwi yid-nneɣ acemma ɣer ddunit, akken daɣen ur nezmir a nawi acemma yid-nneɣ m'ara nemmet. \t कारण आपण जगात काहीही आणले नाही म्हणून आपण हे ओळखावे की, आपणसुद्धा या जगातून काहीही बाहेर घेऊन जाऊ शकणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči kan mi d-yewweḍ gma tneɣ Titus i nețțuṣebbeṛ, lameɛna nețțuṣebbeṛ daɣen s ṣṣbeṛ i d-yewwi s ɣuṛ-wen. Yeḥka-yaɣ-d acḥal tețmennim a yi-teẓrem, acḥal tḥeznem d wamek tebɣam a yi-tɛiwnem seg ul. ?ef wayagi i gzad lfeṛḥ-iw. \t त्याच्यामुळेच नव्हे तर तुम्ही त्याला दिलेल्या सांत्वनामुळेसुद्धा. तुमच्या आमच्याबद्दल असलेल्या ओढीबद्दल त्याने आम्हांला सांगितले आहे. तुमचे खोलवरचे दु:ख, माइयाबद्दलची तुमची असलेली तीव्र सदिच्छा याविषयी सांगितले, त्यामुळे माझा आनंद पूर्वीपेक्षा वाढला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-tilint zzelzlat timeqqranin, a d-ɣlin di yal lehlakat i gderrɛen ( i gneṭṭḍen) akk-d laẓ, a d-tilint leɛǧubat yessexlaɛen akk-d licaṛat timeqqranin deg igenni. \t मोठे भूंकप होतील, दुष्काळ पडतील, आणि वेगवेगळ्या ठिकाणी पीडा उद्भवतील, भितीदायक घटना घडतील. आणि आकाशात मोठी चिन्हे घडतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win i wen-d-yennan : « acimi txeddmem ayagi ? » Innit-as : « yeḥwaǧ-it Ssid-nneɣ, taswiɛt kan a wen-t id-yerr. » \t आणि जर कोणी तुम्हांला विचारले, ‘तुम्ही हे का नेत आहात?’ तर तुम्ही असे म्हणा, ‘प्रभूला याची गरज आहे.’ आहे.’ व तो ते लगेच परत तेथे पाठवील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yal ttejṛa ur d-nețțak ara lfakya lɛali aț-țețwagzem, aț-țețwaḍeggeṛ ɣer tmes. \t जे झाड चांगले फळ देत नाही ते तोडण्यात येते व अग्नीत टाकले जाते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer yeẓra s tismin i s-d-wwin Ɛisa. \t लोकांनी इर्षेला पेटून येशूला पिलाताच्या हाती दिले होते हे पिलाताच्या ध्यानी आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yesɛa tazmert a kkun id yeṛzeq s lbaṛakat n mkul ṣṣenf, ur kkun-ițxaṣṣa wacemma deg wayen akk teḥwaǧem yerna aț-țesɛum s zzyada iwakken aț-țizmirem aț-țseddqem. \t आणि देव तुम्हाला कृपेने विपुल देण्यास समर्थ आहे. यासाठी की सर्व गोष्टीत सर्व वेळी, तुम्हांला विपुलता मिळेल आणि चांगल्या कामसाठी अधिक तत्पर व्हाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi i ɛebbdeɣ seg ul-iw, i ɣef qeddceɣ imi țbecciṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Mmi-s, yeẓra belli țțadreɣ-kkun-id dima m'ara deɛɛuɣ ɣuṛ-es. \t देव माझा साक्षी आहे, ज्याची सेवा मी आत्म्याने त्याच्या पुत्राची सुवार्ता सांगून करतो. मी तुमची नेहमी आठवण करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi d Ṛṛuḥ iqedsen i ɣ-d ifkan tudert, ilaq-aɣ ihi a neddu di lebɣi ines. \t जर आम्ही आत्म्याने जगतो, तर तो जसा चालवितो तसे आम्हीसुद्धा त्याच्यामागे चालू या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A neḥmed Ṛebbi di mkul lweqt, s yisem n Sidna Ɛisa ; d wagi i d asfel ara s-nqeddem i Sidi Ṛebbi, m'ara nețberriḥ isem-is. \t तर मग आपण येशूच्या द्वारे स्तुतीचा यज्ञ सातत्याने करू या. म्हणजे त्याचे नाव आपल्या ओठांनी सतत घेऊ या"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra win ur neqbil ara ad inɛețțab ɣef ddemma n yisem-iw iwakken ad iyi-itbeɛ, ur yuklal ara ad yili d anelmad-iw. \t 8जो आपला वधस्तंभ घेऊन माझ्यामागे येण्याचे नाकारतो, तो मला योग्य नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yenna-yas : Aql-i heggaɣ iman-iw ad kecmeɣ yid-ek ɣer lḥebs, ad dduɣ yid-ek ula ɣer lmut. \t परंतु शिमोन पेत्र त्याला म्हणाला, “प्रभु, मी तुझ्याबरोबर तुरुंगात जाण्यासाठी व मरण्यासाठी तयार आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : D Nekk i d aɣṛum yețțaken tudert. Win i d-yusan ɣuṛ-i ur yețțuɣal ara ad illaẓ, win yumnen yis-i ur yețțuɣal ara ad iffad. \t मग येशू म्हणाला. “मीच ती जीवनाची भाकर आहे. जो माझ्याकडे येतो त्याला कधीही भूक लागणार नाही. आणि जो माझ्यावर विश्वास ठेवतो त्याला कधीही तहान लागणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen nwala d wayen nesla nxebbeṛ-awen-t-id, iwakken ula d kunwi aț-țekkim di tdukkli-nneɣ, akken nella nukni d Baba-tneɣ Ṛebbi akk-d Mmi-s, Ɛisa Lmasiḥ. \t आम्ही ते पाहिले आहे व ऐकले आहे आणि आम्ही आता ते तुम्हालाही घोषित करीत आहोत, यासाठी की तुमचीही आमच्यासह सहभागिता असावी. आमची सहभागिता तर देवपिता व त्याचा पुत्र येशू ख्रिस्त याजबरोबर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra win ur nețwajerred ara di tektabt n tudert yellan seg wasmi tebda ddunit, di tektabt n Izimer immezlen, ad seǧǧden zdat-es. \t आणि जगाच्या निर्मितीपासून ज्यांची नावे वधलेल्या कोकऱ्याच्या जीनवाच्या पुस्तकात लिहिली नाहीत, ते सर्व त्या पशूची भक्ति करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa iɛeggeḍ imiren kan, dɣa yessufeɣ taṛwiḥt. \t मग मोठ्याने आरोळी मारुन येशूने प्राण सोडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i gekcem Sidna Ɛisa ɣer temdint n Kafernaḥum, ataya yiwen umeqqran n lɛeskeṛ n Ṛuman iqeṛṛeb ed ɣuṛ-es, iḥellel-it, yenna yas : \t येशू कफर्णहूम शहरास गेला. जेव्हा त्याने शहरात प्रवेश केला, तेव्हा एक सेनाधिकारी त्याच्याकडे आला"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nwala ur kcimen ara ɣer westeɛfu n Sidi Ṛebbi axaṭer ugin ad amnen yis. \t म्हणून आपण पाहतो की, ते लोक देवाच्या विसाव्याच्या ठिकाणी त्यांच्या अविश्वासामुळे येऊ शकले नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i lehduṛ-agi, ikcem-iten wurrif, bdan țɛeggiḍen : Ț-țameqqrant Artimis, taṛebbiț n at Ifasus ! \t जेव्हा त्यांनी हे ऐकले तेव्हा ते फार रागावले, आणि मोठ्याने ओरडून म्हणू लागले, “इफिसकरांची अर्तमी थोर आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi guli wass, lɛeskeṛ iɛussen Butṛus tqelqen, țmesteqsayen amek i geffeɣ si lḥebs, anwa i t-yessufɣen ? \t दुसऱ्या दिवाशी शिपाई फार हताश झाले होते. पेत्राचे काय झाले असावे याचा ते विचार करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iɛeggeḍ s taɣect ɛlayen am akken d izem i gesreɛreɛen. Mi gesreɛreɛ lmelk-nni, nesla i useqseq n tuɣac n sebɛa ṛṛɛudat. \t आणि त्याने सिंहाच्या गर्जनेसारखी मोठ्याने गर्जना कली. जेव्हा तो ओरडला, तेव्हा त्या सात मेघगर्जनांनी आपापले शब्द उच्चारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i yi-iḥemmel Baba i kkun ḥemmleɣ ula d nekk ; dumet di tayri-inu. \t जशी पित्याने माझ्यावर प्रीति केली आहे तशीच मीही तुम्हांवर प्रीति केली आहे. माझ्या प्रीतीत राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tessawalem-iyi « a Sidi » ; tesɛam lḥeqq axaṭer ț-țideț ! \t तुम्ही मला ‘गुरुजी’ आणि ‘प्रभु’ म्हणता आणि योग्य म्हणता, कारण मी तोच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen ixebbeṛ-ed ɛinani belli deg ussan ineggura, aṭas ara iwexxṛen ɣef liman di Lmasiḥ, ad tebɛen wid i ten-ițɣuṛṛun s uselmed i d-yețțasen s ɣuṛ leǧnun. \t आत्मा स्पष्ट म्हणतो की, नंतरच्या काळात काही जण विश्वास सोडतील, ते भविष्य सांगणारे आत्मे, जे फसविणारे आहेत त्यांच्याकडे लक्ष देतील,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ssetḥaɣ ara s lexbaṛ-agi n lxiṛ, axaṭer ț-țazmert n Sidi Ṛebbi i leslak n kra win yumnen yis ; di tazwara i wat Isṛail, a d-ḍefṛen leǧnas nniḍen. \t मला सुवार्तेची लाज वाटत नाही. कारण देवाचे साम���्थ्य जो कोणी विश्वास ठेवतो त्या सर्वासाठी तारण आहे. प्रथम यहूद्याकारिता आणि नंतर ग्रीकांसाठी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "usiɣ-ed d abeṛṛani ur tesṭerḥbem ara yis-i, lliɣ d aɛeryan ur iyi tesselsem ara, lliɣ daɣen d amuḍin, d ameḥbus, ur d-tusim ara aț-țesteqsim fell-i. \t मी प्रवासी असता माझा पाहुणचार केला नाही. मी वस्त्रहीन होतो. पण तुम्ही मला कपडे दिले नाहीत. मी आजारी आणि तुरूंगात होतो पण तुम्ही माझी काळजी घेतली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen, irgazen ilaq ad ḥemmlen tilawin-nsen am lǧețțat-nsen. Win iḥemmlen tameṭṭut-is d iman-is i gḥemmel. \t याप्रकारे पतींनी सुद्धा आपल्या पत्नींवर असेच प्रेम करावे, जसे ते स्वत:च्या शरीरावर प्रेम करतात, जो कोणी त्याच्या स्वत:च्या पत्नीवर प्रेम करतो, तो स्वत:वर प्रेम करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "wid iccetkan fell-as ur d-nnin acemma seg wayen țrajuɣ a t-id-inin. \t त्याच्यावर आरोप करणारे जेव्हा त्याच्याविरुद्ध बोलण्यास उभे राहिले, तेव्हा माझ्या अपेक्षेप्रमाणे कसल्याही गुन्ह्याबाबत त्यांनी त्याच्यावर आरोप केले नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tawaɣit tis snat tɛedda, ataya tețțeddu-d twaɣit tis tlata. \t दुसरे मोठे संकट संपले. तिसरे मोठे संकट लवकरच येत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Igenni d lqaɛa ad fnun ma d imeslayen-iw ur fennun ara. \t स्वर्ग आणि पृथ्वी नाहीशी होतील पण माझी वचने नाहीशी होणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk, ur iyi-d-tewqiɛ ara ma yella tesḍelmem-iyi kunwi neɣ ma isseḍlem-iyi ccṛeɛ n yemdanen ; nekk daɣen ur sḍelmeɣ ara iman-iw, \t पण तुम्हांकडून किंवा कोणा मानवी न्यायाधीशाकडून माझा न्याय व्हावा याबद्दल मला काही वाटत नाही, किंवा मी माझा स्वत:चादेखील न्याय करीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ayen i țmenniɣ deg ul-iw, d leslak n wat Isṛail meṛṛa, acḥal i ssutreɣ di Ṛebbi ɣef ddemma-nsen iwakken ad țțuselken. \t बंधूनो, इस्राएलाच्या वतीने माझी मनीषा आणि देवाजवळ प्रार्थना आहे की,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ɛeggiḍen s taɣect ɛlayen, qqaṛen : A Ssid-nneɣ imqeddes, a Bab n tideț, d acu i tețṛaǧuḍ aț-țḥasbeḍ, aț-țerreḍ țțaṛ i imezdaɣ n ddunit ɣef yidammen-nneɣ i ssazlen ? \t ते मोठ्या आवाजात म्हणाले, “पवित्र आणि सत्य प्रभु, कोठपर्यंत तू पृथ्वीवरील लोकांचा न्याय करणार नाहीस आणि आम्हाला ठार मारल्याबद्दल त्यांना शिक्षा करणार नाहीस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ n temdint n Lquds slan akk s wannect-agi, daymi i semman i wemkan-nni s tmeslayt-nsen : Ḥaqel damma , yeɛni iger n idammen. \t यरुशलेम येथील सर्व लोकांना हे समजले. म्हणून त्यांनी त्या शेताचे नाव हकलदमा असे ठेवले. त्यांच्या भाषेत हकलदमा याचा अर्थ “रक्ताचे शेत” असा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken kunwi akk-d wid yumnen meṛṛa, aț-țzemrem aț-țfehmem acḥal hraw, acḥal ɣezzif, acḥal lqay, acḥal ɛlay leḥmala n Lmasiḥ, \t यासाठी की, सर्व संतांच्यासह ख्रिस्ताच्या प्रीतीची रुंदी, लांबी, उंची आणि खोली किती आहे हे समजून घेण्यास तुम्हांला सामर्थ्य प्राप्त व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ččan ṛwan, Sidna Ɛisa iluɛa inelmaden-is yenna-yasen : Jemɛet-ed ayen i d-yeqqimen akken ur ixețțeṛ ula d acemma. \t सर्व लोकांना खाण्यासाठी भरपूर होते. जेवण झाल्यावर येशू त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “लोकांनी खाऊन उरलेले भाकरींचे व माशांचे तुकडे गोळा करा. काहीही वाया जाऊ देऊ नका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "am akken i t-id-ixebbeṛ Sidi Ṛebbi si zzman iɛeddan, seg yimi n lenbiya iqedsen : \t देव म्हणाला की, मी असे करीन त्याच्या पवित्र भविष्यवाद्यांकरवी तो हे बोलला व ते फार वर्षां पूर्वी होऊन गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ageffur ( lehwa ) yeɣli-d, isaffen ḥemlen-d, aḍu ihubb-ed ɣef wexxam-nni, meɛna ur yeɣli ara, axaṭer lsas-is yers ɣef wezṛu. \t मग जोराचा पाऊस झाला आणि पूर आला. जोराचा वारा आला. वादळात घर सापडले, पण ते पडले नाही. कारण त्याचा पाया खडकावर बांधला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusa-d daɣen iwakken leǧnas nniḍen ad ḥemden Sidi Ṛebbi ɣef ṛṛeḥma-s akken yura di tektabt n ?abur : Daymi ara k-ḥemdeɣ ger leǧnas, yerna ad cnuɣ lɛaḍima n yisem-ik . \t यासाठी की यहूदीतर लोक देवाने त्यांच्यावर दाखविलेल्या दयेबद्दल गौरव करतील, पवित्र शास्त्रात लिहिले आहे: “म्हणून विदेशी लोकांमध्ये मी तुझे उपकार मानीन. आणि तुझ्या नावाची स्तुति करीन.” स्तोत्र. 18:49"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɣa Bilaṭus yeqbel ayen i s-ssutren. \t पिलाताने त्यांची मागणी मान्य करण्याचे ठरविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tețẓallam, ur xeddmet ara am at sin wudmawen iḥemmlen ad ẓallen s ibeddi di leǧwameɛ neɣ deg iberdan iwakken a ten-walin medden. AA wen-iniɣ tideț : d ayagi kan i d lfayda-nsen. \t “जेव्हा तुम्ही प्रार्थना करता तेव्हा ढोंग्यांसारखे होऊ नका. कारण आपण लोकांस दिसावे म्हणून सभास्थानांमध्ये व रस्त्याच्या कोपऱ्यांवर उभे राहून प्रार्थना करणे त्यांना आवडते. मी तुम्हांला खरे सांग��ो की, त्यांना आपले प्रतिफळ मिळाले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ussan-nni, yeffeɣ-ed yiwen n lqanun s ɣuṛ Qayṣeṛ ameqqran ; yefka lameṛ ad țțujerrden imezdaɣ meṛṛa yellan di tmura-ines. \t त्या दिवसात कैसर औगुस्तकडून हुकुम झाला की, रोमन जगातील सर्व लोकांच्या नावांची नोंद झालीच पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken yura di tektabt n nnbi Iceɛya : Ad zzewreɣ zdat-ek amceggeɛ-iw, a k-ifres abrid. \t यशया संदेष्ट्याच्या पुस्तकात असे लिहिले आहे: “ऐका! मी माझ्या दूताला तुझ्याकडे पाठवीत आहे तो तुझ्यासाठी मार्ग तयार करील. मलाखी 3:1"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akken yedṛan yid-sen yeqqim-ed d lemtel i nukni, iwakken ur neṭṭamaɛ ara ayen n diri am akken i t-ṭṭamaɛen nutni. \t आणि या गोष्टी आमच्यासाठी उदाहरण म्हणून घडल्या, कारण ज्याप्रमाणे त्यांनी वाईट गोष्टींची अपेक्षा केली, त्याप्रमाणे आपण वाईटाची इच्छा धरणारे लोक होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg-sen i d-ffɣen lejdud-nneɣ i gellan d iqeddacen imezwura n Sidi Ṛebbi, ula d Lmasiḥ seg-sen i d-iffeɣ mi d-ilul s ṣṣifa n wemdan, nețța i gellan sennig kra yellan, d Illu yețwaḥemden i dayem. Amin ! \t त्यांचे पूर्वज थोर आहेत. मानवी दृष्टीने सांगताना ख्रिस्त त्यांच्यापासून आला, जो सदासर्वकाळ सर्व लोकांवर धन्यवादित देव आहे. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neɣ ma yessuter-as tamellalt a s-yefk tiɣirdemt ? \t किंवा जर मुलाने अंडे मागितले तर कोणता पिता त्याला विंचू देईल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa lqebṭan iqeṛṛeb ɣer Bulus, yefka lameṛ a t-ṭṭfen, a t-cudden s snat snasel ; dɣa isteqsa anwa-t, d acu i gexdem. \t मग सरदार पौलाकडे आला व त्याला अटक केली व त्याला साखळदंडानी बांधण्याचा आदेश दिला. मग सरदाराने पौल कोण आहे व त्याने काय केले आहे याविषयी विचारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?eggṛen-t beṛṛa n tfeṛṛant, nɣan-t. D acu ara sen-yexdem tura bab n tfeṛṛant-agi ? \t त्यांनी त्याला द्राक्षमळ्याच्या बाहेर फेकले व ठार मारले. “तर मग द्राक्षमळ्याचा मालक काय करील?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kunwi daɣen ay ilmeẓyen, qadṛet imeqqranen di liman ! Ddut s leqdeṛ d wannuz, axaṭer Sidi Ṛebbi ur iqebbel ara wid ițzuxxun, meɛna ițțak ṛṛeḥma-s i wid ițțanzen. \t त्याचप्रकारे तरुण बंधुनो, वडीलजनांच्या अधिन असा. आणि तुम्ही सर्वजण लिनतेचा पोशाख घालून एकमेकाशी विनयाने वागा कारण “देव गर्विष्ठ लोकांचा विरोध करतो, पण दीनावर कृपा करतो.” नीतिसूत्रे 3:34"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d asmeḥses kan n wawal n Sidi Ṛebbi i ɣer tella, lameɛna sbeggnet-ț-id di lecɣal-nwen ; neɣ m'ulac ț-țikellax kan i tețkellixem iman-nwen. \t देवाची शिकवण काय सांगते त्याप्रमाणे नेहमी करा व फक्त ऐकूच नका तर त्याप्रमाणे करा कारण जर तुम्ही फक्त ऐकता तर तुम्ही स्वत:ची फसवणूक करता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer iḥemmel agdud nneɣ ; d nețța i gebnan lǧameɛ-nneɣ. \t कारण तो आमच्या लोकांवर प्रेम करतो, त्याने आमचे सभास्थान आम्हांला बाधून दिले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Irgazen akk-d tilawin n ddunit agi țemyezwaǧen wway gar-asen. \t तेव्हा येशू त्यांना म्हणाला, “या युगातले लोक लग्न करुन घेतात व लग्न करुन देतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a d-kkren daɣen gar-awen yergazen ara islemden leḥwayeǧ iɛewjen iwakken ad jebden inelmaden ɣuṛ-sen. \t तुमच्यामधूनसुद्धा लोक उठतील, चुकीचे असे तुम्हांला शिकवून आपल्या मागे घेऊन जातील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Yemma d watmaten-iw d widak ismeḥsisen i wawal n Ṛebbi yerna ttabaɛen-t. \t पण त्याने त्यांना उत्तर दिले, “जे देवाचे वचन ऐकतात व त्याप्रमाणे करतात तेच माझी आई व माझे भाऊ आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddut s ṣṣwab zdat wid ur numin ara s Ɛisa Lmasiḥ ; faṛset tagniț, țbecciṛet awal n Ɛisa Lmasiḥ. \t बाहेरच्या लोकांबरोबर सुज्ञतेने वागा आणि प्रत्येक संधीचा चांगला फायदा करुन घ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal n wussan ur d-iban yiṭij ur d-banen itran, lebḥeṛ mazal-it yerwi, ur numin ara a nțwasellek. \t बरेच दिवस आम्हांला सूर्य किंवा तारे दिसले नाहीत. वादळ फारच भयंकर होते. आम्ही आमच्या सर्व आशा सोडून दिल्या. आम्ही मरणार असे आम्हांला वाटू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zaci iqeṛṛeb-ed ɣer Sidna Ɛisa, yenna-yas : A Sidi, atan ad fkeɣ i igellilen azgen n wayen sɛiɣ, yerna ma ḍelmeɣ yiwen a s-rreɣ ṛebɛa imuren. \t परंतु जक्कय उभा राहिला व प्रभूला म्हणाला, “गुरुजी, जे माझे आहे त्यातील अर्धे मी गरिबांना दिले असे समजा व मी कोणाला फसवून काही घेतले असेल तर ते चौपट परत करीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulli-inu smeḥsisent i ṣṣut-iw, ssneɣ-tent yerna ttabaɛent iyi-d. \t माझी मेंढरे माझी वाणी ऐकतात. मी त्यांना ओळखतो. आणि ती माझ्यामागे येतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yas-d : Aț-țḥemmleḍ Sidi Ṛebbi s wul-ik d ṛṛuḥ-ik, s wayen yellan di tezmert-ik akk-d lɛeqliya-k. Aț-țḥemmleḍ daɣen wiyaḍ am yiman-ik . \t तो म्हणाला, “तू तुझा देव प्रभु याच्यावर पूर्ण अंत:करणाने, पूर्ण आत्म्याने, पूर्ण शक्तिने प्रीति कर.” व “स्वत:वर जशी प्रीति करतोस तशी तू आपल्या शेजाऱ्यावरही प्रीति कर.’ “"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yerra-yas : Ur ẓriɣ ara d acu i d-teqqaṛeḍ ay argaz ! Werɛad yekfi ameslay... yeskkuɛ uyaziḍ. \t परंतु पेत्र म्हणाला, “गृहस्था तू काय बोलतोस ते मला कळत नाही!” तो बोलत असताना त्याच क्षणी कोंबडा आरवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi teqqaṛem mazal ṛebɛa wagguren i tmegra ma d nekk a wen-d-iniɣ: ldit allen-nwen aț-țwalim igran weṛṛaɣ-it, wejden i tmegra ! \t जेव्हा तुम्ही पेरणी करता तेव्हा तुम्ही नेहमी म्हणता, ‘पीक गोळा करायला अजून चार महिने आहेत.’ परंतु मी तुम्हांला सांगतो, तुम्ही तुमचे डोळे उघडा. लोकांकडे पाहा. पीक तयार असलेल्या शेतांसारखेच ते आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "di tama nniḍen, ɣef ddemma-nwen yenfeɛ axiṛ ad idireɣ di ddunit ; ayagi tḥeqqeqeɣ deg-s. \t पण तुमच्यासाठी या शरीरात राहणे हे माझ्यासाठी अधिक आवश्यक आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gsellem fell-asen, Bulus yeḥka-yasen ayen akk ixdem yis Sidi Ṛebbi ger leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail. \t पौल त्यांना भेटला. नंतर त्याच्या हातून देवाने यहूदीतर लोकांत कशीकशी सेवा करुन घेतली, याविषयी क्रमवार सविस्तर माहिती सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla i imeslayen-agi, yiwen seg inebgawen inṭeq-ed yenna i Sidna Ɛisa : Amasseɛd n win ara yeččen tiremt di tgelda n yigenwan! \t आता जेव्हा मेजाभोवती बसलेल्यांपैकी एकाने हे ऐकले, तेव्हा तो येशूला म्हणाला, “देवाच्या राज्यात जेवतो, तो प्रत्येक जण धन्य!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra seg-sen keččmen ɣer kra n yexxamen, țkellixen tilawin ur nesɛi ara lḥeṛma i gețțawi zzhu n ddunit ; \t मी हे म्हणतो कारण त्यांच्यांपैकी काही घरात शिरकाव करतात व पापाने भरलेल्या, सर्व प्रकारच्या वासनांनी बहकलेल्या, कमकुवत स्त्रियांवर ताबा मिळवितात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayagi, refdet leslaḥ n Sidi Ṛebbi, iwakken aț-țizmirem aț-țqablem tiswiɛin iweɛṛen, s wakka ɣer taggara n umenuɣ a kkun-id-yaf lḥal mazal tbeddem. \t म्हणून देवाने दिलेली संपूर्ण शस्रसामग्री घ्या. म्हणजे तुम्हाला सर्व ते केल्यावर टिकून राहता येईल व वाईट दिवस आल्यावर तुम्हाला प्रतिकार करता येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer lliɣ lluẓeɣ ur iyi tesseččem ara, ffudeɣ ur iyi-tefkim ara ad sweɣ, \t ही तुमची शिक्षा आहे कारण मी भुकेला होतो पण तुम्ही मला काही खायला दिले नाही, मी तहानेला होतो पण तुम्ही मला काही प्यावयास दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛandet-iyi am akken țɛanadeɣ Lmasiḥ. \t मी जसे ख्रिस्ताचे अनुकरण करतो तसे माझे अनुकरण करणारे व्हा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yas : Amek ara fehmeɣ ma ulac win ara yi-d-isfehmen ? Dɣa yesserkeb-ed Filbas ɣer tama-s. \t तो अधिकारी म्हणाला, “मला हे कसे समजेल? कोणीतरी याचा उलगडा करुन मला सांगायला हवे.” आणि त्याने फिलिप्पाला रथात चढून आपल्यापाशी बसण्यास बोलाविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessaɛli taɣect-is yenna : Win yesɛan laman deg-i mačči yis-i kan i gumen, meɛna yumen ula s win i yi-d-iceggɛen. \t तेव्हा येशू मोठ्याने बोलला, “जो माझ्यावर विश्वास ठेवतो तो माझ्यावर विश्वास ठेवतो असे नाही, तर ज्याने मला पाठविले त्याच्यावर विश्वास ठेवतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen i wen-d-uriɣ akka ț-țideț, zdat Ṛebbi ur skiddibeɣ ara. \t आणि मी देवासमोर शपथ घेऊन सांगतो की जे काही मी तुम्हांला लिहित आहे, ते खोटे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yekka-d sennig n lmalayekkat, axaṭer Sidi Ṛebbi yefka-yas isem yugaren isem-nsent. \t तो देवदूतांपेक्षा श्रेष्ठ झाला. त्याचे नावसुद्धा जे त्याला मिळाले ते त्यांच्या नावापेक्षा श्रेष्ठ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as : Kra qqaṛen d Yeḥya aɣeṭṭas ; wiyaḍ d Sidna Ilyas i d-yuɣalen ; ma d kra nniḍen qqaṛen d yiwen si lenbiya n zik i d-iḥyan si ger lmegtin. \t ते म्हणाले, “बाप्तिस्मा करणारा योहान, इतर काही एलीया आणि काहीजण म्हणतात की, फार पूर्वी होऊन गेलेल्या संदेष्ट्यांपैकी कोणी तरी उठला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-yas lweqt i deg ara sen yețwakkes yesli, deg wass-nni ad uẓummen. \t परंतु असे दिवस येतील की, वर त्यांच्यापासून घेतला जाईल आणि नंतर ते त्या दिवशी उपास करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ixemmem deg iman-is, yenna : « amek ara xedmeɣ imi ur sɛiɣ ara amkan anda ara jemɛeɣ leṛẓaq-iw ? \t तो स्वत:शी विचार करुन असे म्हणाला, “मी काय करु, कारण धान्य साठवायला माझ्याकडे जागा नाही?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella daɣen ț-țiṭ-ik ara k-yawin ɣer ddnub, qleɛ-iț ḍeggeṛ-iț akkin fell-ak ; axiṛ-ik aț-țiliḍ di ddunit s yiwet n tiṭ wala aț-țesɛuḍ snat wallen, aț- țwaḍeggṛeḍ ɣer tmes n ǧahennama. \t “जर तुमचा डोळा तुम्हांला पापात पाडीत असेल तर तो उपटून फेकूनच द्या. कारण एकच डोळा असला आणि तुम्हाला अनंतकालचे जीवन मिळाले तर ते जास्त बरे आहे. दोन डोळ्यांसह तुम्ही नरकात टाकले जाण्यापेक्षा ते जास्त बरे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ad iḥaseb imdanen meṛṛa, ad iɛaqeb imcumen ur ten-tḍuɛ ara, ɣef yir lecɣal-nsen, ɣef rregmat i d-ssufuɣen yemcumen-agi seg yimawen-nsen . \t तो अखिल जगातील लोकांचा न्याय करील आणि सर्व लोकांना त्यांनी केलेल्या अधर्माच्या कामासाठी आणि देवाची चाड न बाळगणाऱ्या पापी लोकांनी त्याच्याविरुद्ध जे कठोर, वाईट शब्द आपल्या तोंडावाटे काढले त्याकरीता तो त्यांना दोषी ठरवील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wayen akken yella yeqqaṛ di tektabt-nni : Am izimer m'ara t-awin a t-zlun, am tixsi iggugmen zdat win i ț-ițellsen, ur d-yeldi imi-is. \t पवित्र शास्त्रातील जो भाग तो वाचत होता, तो भाग पुढीलप्रमाणे होता: “वधायला नेत असलेल्या मेंढरासारखा तो होता. लोकर कातरणाऱ्यांपुढे गप्प राहणाऱ्या मेंढराप्रमाणे तो शांत राहिला. त्याने आपले तोंड उघडले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi imi tqeblem Ɛisa Lmasiḥ d Ssid-nwen, ddut di lebɣi-ines. \t म्हणून ज्याप्रमाणे तुम्हांला दिलेल्या शिक्षणाद्वारे तुम्हाला येशू ख्रिस्त व प्रभु म्हणून मिळाला, तसे त्याच्यामध्ये एक होत चला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk ceggɛeɣ-kkun aț-țmegrem anda ur tezriɛem ara, anda i nɛețțaben wiyaḍ ; nutni nɛețțaben, kunwi tɣelltem lɣella n leɛtab-nsen. \t ज्या पीकासाठी तुम्ही मेहनत केली नाही, त्याची कापणी करण्यासाठी मी तुम्हांस पाठविले. दुसऱ्या लोकांनी काम केले आणि त्यांनी केलेल्या श्रमाचा फायदा तुम्हांस मिळतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ugur ameqqran m'ara ṭṭfen imukan gar-awen ɣer imensi n tegmaț, zehhun mbla lḥecma, țxemmimen kan ɣef yiman-nsen. Cban asigna yețțawi waḍu, ur d-yețțak lehwa ; cban ttjuṛ ur d-nețțak ara lfakya di lawan-nsent, mmutent, qquṛent dɣa țwaqelɛent. \t हे लोक तुमच्या भातामध्ये दडलेले धोकादायक खडे, असल्यासारखे आहेत. ते खुशाल तुमच्याबरोबर जेवणखाणे करतात, ते फक्त स्वत:च चरत राहाणारे असे मेंढपाळ आहेत, ते पाणी नसलेल्या ढगांसारखे असून ते वाऱ्यामुळे वाहवत जातात. ते लोक म्हणजे हिवाळ्यातील फळहीन व समूळ उपटली गेलेली आणि दोनदा मेलेली झाडे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣef ddemma n usirem i wen-ițțuheggan deg igenwan, asirem nni i wen-d-ițțuxebbṛen s wawal n tideț n lexbaṛ n lxiṛ. \t कारण स्वार्गमध्ये जी आशा तुमच्यासाठी राखून ठेवली आहे. तुम्ही पहिल्यांदा त्या आशेविषयी खऱ्या संदेशाद्वारे म्हणजेच सुवार्तेद्वारे ऐकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i xedmeɣ i tejmuyaɛ nniḍen ur wen-t-xdimeɣ ara i kunwi, anagar imi ugiɣ ad iliɣ ț-țaɛkumt fell-awen ? Semmḥet-iyi ɣef wannect agi ! \t कारण मी तुम्हांला भार झालो नाही, ही गोष्ट सोडली तर, इतर मंडळ्यापेक्षा ही गोष्ट सोडली तर तुम्ही कशात उणे आहात? या चुकीबद्दल मला क्षमा करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna daɣen i lɣaci : M'ara twalim asigna yekka-d si lɣeṛb, teqqaṛem atan a d-tewwet lehwa ; d ayen i gdeṛṛun. \t तो लोकसमुदायाला म्हणाला, “तुम्ही जेव्हा पश्चिमेकडून ढग येताना पाहता तेव्हा तुम्ही लगेच म्हणता की, “पाऊस पडेल’ आणि तेच घडते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zik-nni ur tewwiḍem ara ula d lǧens, ma ț-țura tuɣalem d agdud n Sidi Ṛebbi ; tellam zik-nni ur tesɛim ara ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ma ț-țura tețțunefk-awen-d. \t एकवेळ तुम्ही लोक नव्हता पण आता तुम्ही देवाचे लोक आहात. एके काळी तुम्हाला करुणा दाखविण्यात आली नव्हती पण आता तुम्हाला देवाची करुणा दाखविण्यात आली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci akk i gḥedṛen dinna, mi walan ayen yedṛan ḥeznen, uɣalen syenna kkaten deg idmaren-nsen. \t हे दृष्य पाहण्यासाठी जमलेल्या लोकांनी घडलेल्या गोष्टी पाहिल्या, तेव्हा ते छाती बडवीत परत गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid-nsen, d lmelk-nni iḥekkmen ɣef tesraft lqayen, yețțusemma s tɛibṛanit « Abadun », ma s tyunanit « Abulyun » yeɛni « win yessexṛaben ». \t टोळांचा एक राजा होता. हा राजा अथांग दऱ्याचा दूत होता. यहूदी भाषेत त्याचे नाव अबद्दोन, आणि ग्रीक भाषेत त्याचे नाव अपुल्लोन (विध्वंसमूलक) होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen ! Tḥemmlem imukan imezwura di leǧwameɛ, tḥemmlem ad țsellimen fell-awen yemdanen deg iberdan. \t परुश्यांनो तुमचा धिक्कार असो, कारण तुम्हांला सभास्थानातील महत्त्वाच्या जागी बसणे आणि बाजारात नमस्कार घेणे आवडते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D aseɛdi win iwumi ur țțiliɣ ara d ugur. \t जो मला अनमान न करता स्वीकारतो, तो धन्य.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ṣubben seg udrar, ufan-d lɣaci akk-d lɛulama n ccariɛa zzin i inelmaden nniḍen, țmeslayen yid-sen. \t नंतर ते उरलेल्या शिष्यांजवळ आले, तेव्हा त्यांना त्यांच्याभोवती मोठा लोकसमुदाय दिसला आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक त्यांच्याशी वाद घालीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sɛedday lweqt-ik di leqṛaya d ubecceṛ d uselmed n wawal n Ṛebbi i wiyaḍ, alamma usiɣ-en. \t मी येईर्पांत लोकांमध्ये देवाचे वचन वाचण्यात, बोध करण्यात व शिकविण्यात स्वत:ला वाहून घे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken kan iwala Sidna Ɛisa, aṛuḥani-nni yebda yețhuccu aqcic-nni, yesseɣli-t ɣer lqaɛa yessemṛareɣ-it armi i s-d yessufeɣ tikufta. \t नंतर त्यांनी मुलाला येशूकडे आणाले आणि जेव्हा त्या आत्म्याने येशूकडे पाहिले तेव्हा लगेच त्या मुलाला पिळवटून टाकले, तो जमिनीवर पडला आणि तोंडाला फेस आला आणि तो लोळू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesteqsa baba-s n weqcic-nni yenna-yas : Si melmi i d-ideṛṛu yid-es wayagi ? Yerra-yas-d : Seg wasmi yella d amecṭuḥ. \t नंतर येशूने त्याच्या वडिलांना विचारले, “किती काळ हा असा आहे?” वडीलांनी उत्तर दिले, “बाळपणापासून हा असा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer yiwen wemkan ițțusemman « Iɣil Uqeṛṛuy», semmṛen Sidna Ɛisa ɣef lluḥ, nețța d sin-nni yembaṣiyen, yiwen ɣer tama-s tayeffust wayeḍ ɣer tama-s tazelmaṭ. \t आणि जेव्हा ते गुन्हेगारांसमवेत “कवटी” म्हटलेल्या ठिकाणी आले, तेथे त्यांनी त्याला वधस्तंभी गुन्हेगारांमध्ये खिळले. एका गुन्हेगारला त्यांनी उजवीकडे ठेवले व दुसऱ्याला डावीकडे ठेवले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen, aman d idammen, di tlata yid-sen beggnen-d tideț-agi. \t साक्ष देणारे तीन साक्षीदार आहेत:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer awal n Sidi Ṛebbi d awal n tudert yesɛan tazmert, qeṭṭiɛ akteṛ n ujenwi yesɛan snat n leǧwahi qeṭṭiɛen, ikeččem armi d lqaɛ n teṛwiḥt d ṛṛuḥ, armi d ger lemfaṣel d wadif, yețbeggin-ed ixemmimen n wul d wayen yețḥussu wemdan. \t कारण देवाचे वचन जिवंत आणि कार्य करणारे आहे आणि कोणत्याही दुधारी तरवारीपेक्षा अधिक धारदार आहे. ते आपला आत्मा, जीव, सांधे, आणि मज्जा यांना भेदून आरपार जाणारे आहे. ते अंत:करणाचे विचार व कल्पना यांचे परीक्षक असे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lweɛd i d-yefka Sidi Ṛebbi i Sidna Ibṛahim, yebna ɣef liman iwakken ad yili d lemziya, ad țekkin deg-s dderya n dderya-s mačči d wid kan yessnen ccariɛa lameɛna wid akk yumnen am nețța, yuɣal d jeddi-tneɣ nukni akk s wid yumnen. \t म्हणून देवाचे वचन हे विश्वासाचा परिणाम आहे यासाठी की ते कृपेद्वारे मिळावे. अशा रीतीने ते अभिवचन अब्राहामाच्या सर्व संततीला आहे, फक्त नियमशास्त्रावर अवलंबून राहतात अशांसाठीच नव्हे तर आब्राहामा प्रमाणे विश्वासाने जगणाऱ्या प्रत्येकासाठी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amarezg-nwen kunwi yelluẓen tura, a d-yas wass i deg ara teṛwum. Amarezg-nwen kunwi yețrun tura, a d-yas wass i deg ara tilim di lfeṛḥ. \t तुम्ही जे भुकेले ते आशीर्वादित आहात कारण तुम्ही तृप्त व्हाल. आता तुम्ही जे रडता ते तुम्ही आशीर्वादित आहात कारण तुम्ही हसाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Znuzun ayla-nsen meṛṛa, ayen akken i d-jemɛen, feṛqen-t wway gar-asen mkul yiwen ɣef leḥsab n wakken yeḥwaǧ. \t विश्वासणाऱ्यांनी आपल्या मालकीच्या जमिनी व वस्तू विकल्या. नंतर त्यांनी पैसे विभागून ज्यांना आवश्यकता होती अशा लोकांना दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Eɛni ula d kunwi ur tefhimem ara ayen bɣiɣ a wen-t-id-iniɣ ? Ur teẓrim ara belli mačči d ayen i gkeččmen ɣer daxel n wemdan i t-yessenǧasen ? \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्हांलादेखील हे समजत नाही काय?” जे बाहेरून मनुष्याच्या आत जाते ते त्याला अपवित्र करीत नाही हे तुम्हांला समजत नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna imi Sidi Ṛebbi ițextiri imdanen mačči ɣef ddemma n lecɣal-nsen meɛna akken yella lebɣi-s d usiwel-ines ; mazal urɛad i d-lulen warraw n Rbiḥa, ur xdimen cceṛ, ur xdimen lxiṛ, mi s-d-yenna Sidi Ṛebbi : Amenzu deg warraw-im ad yuɣal d aqeddac ɣef wumecṭuḥ. \t मुले जन्माला येण्यापूर्वी आणि त्यांनी काही बरे किंवा वाईट केले नव्हते, तेव्हा निवडीवरुन असणारा देवाचा पूर्वसंकल्प कायम राहावा, म्हणजे कर्मावरुन नाही तर बोलावणाऱ्याच्या इच्छेवरुन घडावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țḥasabet ara wiyaḍ iwakken ur kkun-ițḥasab ula d yiwen. \t “तुमचा न्याय करण्यात येऊ नये म्हणून तुम्ही इतरांचा न्याय करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yudas iḍeggeṛ tiwiztin-nni di lǧameɛ iqedsen, imiren iṛuḥ iɛelleq iman-is. \t तेव्हा यहूदाने ती चांदीची नाणी मंदिरात फेकून दिली आणि तो गेला. मग बाहेर जाऊन त्याने स्वत:ला गळफास लावून घेतला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek ara tiniḍ i gma-k : eǧǧ-iyi ad kkseɣ axeclaw yellan di tiṭ-ik kečč ur neẓri tigejdit yellan di tiṭ-ik ? A bu sin wudmawen, ekkes uqbel tigejdit yellan di tiṭ-ik, imiren aț-țwaliḍ amek ara tekkseḍ axeclaw yellan di tiṭ n gma-k. \t तू तुझ्या भावाला कसे म्हणू शकतोस, “बंधु, तुझ्या डोळ्यातील कुसळ मला काढू दे.’ तुझ्या स्वत:च्या डोळ्यातील मुसळ तुला दिसत नाही? ढोंग्या, प्रथम तुझ्या डोळ्यातील मुसळ काढ मगच तुला तुझ्या भावाच्या डोळ्यातील कुसळ काढताना चांगले दिसेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mačči d Adem i geɣwa Cciṭan meɛna d ?ewwa i wumi ikellex f+ armi i tɛuṣṣa Sidi Ṛebbi, \t त्यानंतर हवा. आदाम फसविला गेला नाही तर स्त्री फसविली गेली. आणि ती पापात पडली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ilaq ad kemmleɣ tikli-inu ass-a, azekka d sellazekka, axaṭer ur s-ilaq ara i nnbi ad immet beṛṛa n temdint n Lquds. \t तरीही आज, उद्या आणि परवा मला पुढे गेले पाहिजे कारण संदेष्टयांने यरुशलेमाबाहेर मरणे ह्याचा विचार करणे चूक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-yas ad ineɣ ixemmasen-nni, ad yefk tafeṛṛant i wiyaḍ. Lɣaci mi slan annect-agi, nnan : A ɣ-imneɛ Ṛebbi ! \t तो येईल आणि त्या शेतक ऱ्यांना ठार मारील व तो द्राक्षमळा दुसऱ्यांना सोपवून देईल.” त्यांनी हे ऐकले तेव्हा ते म्हणाले, “असे कधीही न होवो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭeṛ d Ṛebbi i wen-d-ițțaken lebɣi akk-d tezmert s wayes ara txedmem lebɣi-s yelhan. \t कारण देवच असा एक आहे जो तुमच्यामध्ये कार्य करण्याची इच्छा निर्माण करतो व तो संतुष्ट होईल अशा रीतीने कार्य पूर्णत्वास नेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i t-iɣaḍ aṭas, agellid-nni isumeḥ-as ṭṭlaba-ines iserreḥ-as ad iṛuḥ. \t त्या मालकाला आपल्या नोकराबद्दल वाईट वाटले, म्हणून त्याने त्या नोकराचे सर्व कर्ज माफ केले आणि त्याला सोडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Awal n Lmasiḥ ad izdeɣ gar-awen s lbaṛakat-is meṛṛa iwakken wa ad isselmad wa, wa ad inehhu wayeḍ s ṣṣwab. Ccnut s wulawen-nwen, ḥemmdet Sidi Ṛebbi s isefra n Zabuṛ akk-d ccnawi i d-ițțak Ṛṛuḥ iqedsen. \t ख्रिस्ताचा संदेश तुमच्यामध्ये त्याच्या सर्व वैभवाने राहावा. एकमेकांना महान असा शहाणपणाने शिकवा व बोध करा. स्तोत्रे, व गीते गा, आणि आध्यात्मिक गीते गाऊन उपकारस्तुतीसह आपल्या अंत:करणात देवाला गीते गा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessawel i yiwen weqcic isbedd-it di tlemmast-nsen, yenna : \t तेव्हा त्याने एका लहान बालकाला आपल्याजवळ बोलावून त्यांच्यामध्ये उभे केले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna atan wayen yellan deg-ek ur iyi-neɛǧib ara : llan ɣuṛ-ek kra yemdanen mazal-iten ṭṭfen deg uselmed n Belɛam : isselmad i ugellid Balak ayen ara yilin d sebba n tuccḍa n warraw n wat Isṛail, isselmad-asen ad ččen aksum yețțunefken d iseflawen i ssadaț yerna a ten-tawi ccehwat n tnefsit-nsen. \t “तरीही तुमच्याविरुद्ध माझे म्हणणे आहे: तुमच्यात असे लोक आहेत की जे बलामाची शिकवण आचरणात आणतात. बलामाने बालाकाला इस्राएल लोकांना पाप करायला कसे लावायचे ते शिकविले. त्या लोकांनी लैंगिक पापे करुन आणि मूर्तीला वाहिलेले अन्न खाऊन पाप केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Medden ur sɛin ara sebba s wayes ara kkun keṛhen, keṛhen-iyi nekk imi d-sbeggneɣ yir lecɣal-nsen. \t जग तुमचा द्वेष करु शकत नाही. परंतु जग माझा द्वेष करते. कारण जगातील लोक वाईट कामे करतात हे मी त्यांना सांगातो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imuqel ɣer daxel n u?ekka, iwala lekfen di lqaɛa, lameɛna ur yekcim ara. \t आणि त्याने वाकून आत डोकावले. तेव्हा त्याने तागाची वस्त्र��� पडलेली पाहिली, पण तो आत गेला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di teswiɛt-nni kan, lɣaci yennejmaɛ-ed s luluf armi țemyeɛfasen. Sidna Ɛisa yenna i yinelmaden-is : ?adret iman-nwen ɣef temtunt ( iɣes ) n yifariziyen, axaṭer d at sin wudmawen. \t आणि म्हणून हजारो लोकांचा समुदाय जमला होता. इतके लोक जमले होते की, ते एकमेकांना तुडवू लागले, तेव्हा येशू प्रथम आपल्या शिष्यांशी बोलला: “परुश्यांच्या खमिराविषयी जपा, म्हणजे जे ढोंग आहे त्याविषयी जपा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛṛeḍ aț-țɛiwneḍ Zennac yellan d abugaṭu yesnen ccariɛa akk-d Abulus m'ara ṛuḥen ad safṛen, tefkeḍ-asen ayen ara ḥwiǧen. \t जेना वकील व अपुल्लो यांना त्यांच्या प्रवासासाठी ज्याची गरज भासेल ती पुरविण्यासाठी तू सर्वतोपरी प्रयत्न कर. यासाठी की, त्यांना कशाचीही कमतरता भासू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ur d-yețțili ara lxilaf ger lemfaṣel, meɛna ad țemḥadaren wway gar-asen. \t यासाठी की शरीरात कोणतेही मतभेद नसावेत तर उलट अवयवांनी एकमेकांची काळजी घ्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen yiwen ukersi n lḥekma ɛlayen d amellal akk-d Win yeqqimen fell-as, igenni d lqaɛa rewlen zdat-es ur sen-d-yeqqim ara wemkan. \t नंतर एक मोठे पांढरे सिंहासन आणि त्याच्यावर जो बसला होता. त्याला मी पाहिले. त्याच्या समोरुन पृथ्वी आणि आकाश ही पळून गेली. आणि त्याच्यासाठी कोठेच जागा नव्हती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yumeṛ i yinelmaden-is ur qqaṛen ula i yiwen belli d nețța i d Lmasiḥ. \t तेव्हा त्यानी शिष्यांस निक्षून सांगितले की, मी ख्रिस्त आहे ते तुम्ही कोणालाही सांगू नका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ar ass-a, leḥjab-agi ițɣummu ulawen-nsen m'ara qqaṛen ccariɛa n Musa ; \t तरी आजपर्यंत जेव्हा मोशेचे ग्रंथ वाचतात तेव्हा त्यांच्या मनावर आच्छादन राहते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa iɛeggeḍ imiren kan, dɣa yessufeɣ taṛwiḥt. \t मग मोठ्याने आरोळी मारुन येशूने प्राण सोडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S ufus n gma-tneɣ eɛzizen Silwan i ɣef nețkel, i wen-d-uriɣ kra n imeslayen-agi iwakken a kkun-nhuɣ yerna ad cehdeɣ belli ț-țagi i d ṛṛeḥma n tideț n Sidi Ṛebbi s wayes tumnem. \t तुम्हाला देवाच्या खऱ्या कृपेची साक्ष द्यावी व तुम्हाला उत्तेजन द्यावे म्हणून मी हे पत्र सिल्वानच्या हातून थोडक्यात लिहीत आहे कारण सिल्वान हा आपला विश्वासू भाऊ आहे. असे मी समजतो. देवाच्या खऱ्या कृपेत दुढ राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di teswiɛt-nni yemfaṛaq yid-sen, yețwarfed ɣer igenni, \t तो त्यांना आशीर्वाद देत असतानाच तो त्यांना सोडून गेला. आणि त्याला स्वर्गात घेण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nebɣa ihi yal yiwen deg-wen ad iṭṭef deg webrid-agi alamma ț-țaggara iwakken aț-țawḍem ɣer wayen i tessaramem. \t पण आमची अशी इच्छा आहे की, तुमच्या आशेच्या पूर्तीची पूर्ण खात्री होण्याकरिता तुमच्यातील प्रत्येकाने शेवटपर्यंत कार्याची अशीच आवड दाखवावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d zzux i nebɣa a nzux s yiman-nneɣ ɣuṛ-wen, nebɣa kan a nili d sebba n lfeṛḥ-nwen. S wakka aț-țissinem amek ara terrem awal i wid ixedmen ccan i wayen i d ițbanen s ufella kan, mačči i wayen yellan deg wulawen. \t आम्ही तुमच्यासमोर आमची पात्रता पुन्हा एकदा सिद्ध करण्याचा प्रयत्न करीत नाही. पण आमच्याविषयी तुम्ही अभिमान बाळगावा यासाठी संधी देत आहोत, यासाठी की तुम्ही अशांना उत्तर द्यावे की जे पाहिलेल्या गोष्टीविषयी अभिमान बाळगतात आणि अंत:करणात जे आहे त्याविषयी बाळगत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D ayen yedṛan di zzman n Nuḥ ara yedṛun deg ussan n tuɣalin n Mmi-s n bunadem. \t जसे नोहाच्या दिवसांत झाले, तसेच मनुष्याच्या पुत्राच्या दिवसातदेखील होईल. ते खात होते, पीत होते, लग्न करीत होते. लग्न करुन देत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer, nekk s yiman-iw mačči d amdan i yi-t-id-issawḍen neɣ i yi t-islemden, lameɛna d Sidna Ɛisa Lmasiḥ i yi-t-id-iweḥḥan. \t कारण मला ती मनुष्यांकडून झालेल्या प्रकटीकरणामुळे कळली नाही तर येशू ख्रिस्ताने मला ती दाखविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan seg udekkan n iseflawen teqqaṛ : Anɛam a Sidi Ṛebbi a Bab n tezmert, lḥekma-inek ț-țideț yerna d lḥeqq. \t त्यानंतर मी वेदीला असे बोलताना ऐकले की, “होय, प्रभु देवा सर्वसमर्था, तुझा न्याय खरा आणि योग्य आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmut tețțawi imdanen yiwet n tikkelt kan imiren a d-yili lḥisab. \t आणि जसे लोकांना एकदाच मरण व नंतर न्यासानासमोर येणे नेमून ठेवलेले असते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wayen akka i tețwalim, a d-awḍen wussan anda kullec ad ihudd, ur d-yețɣimi wedɣaɣ ɣef wayeḍ. \t “या गोष्टी तुम्ही पाहताना असे दिवस येतील की, एकावर एक असा एकही दगड ठेवला जाणार नाही. ते सर्व पाडले जातील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqaṛeɣ-awen : deg iḍ-nni, ger sin ara yilin deg yiwen wusu, yiwen ad ițwarfed wayeḍ a d-yeqqim. \t मी तुम्हांला सांगतो, त्या रात्री बिछान्यावर दोघे असतील, त्यापैकी एक घेतला जाईल व दुसरा ठेवला जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as daɣen : D acu i k-ixdem ? Amek i k-d-yeldi allen-ik ? \t यहूदी पुढाऱ्यांनी विचारले, “त्याने तुला काय केले? त्याने तुझे डोळे कसे बरे केले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen n yiḍ, Sidi Ṛebbi iweḥḥa yas-ed di targit i Bulus yenna-yas-d : Ur țțaggad ara, kemmel ehdeṛ ur țsusum ara ! \t एके रात्री, प्रभु स्वप्नामध्ये पौलाशी बोलला, “घाबरु नको! बोलत राहा. शांत राहू नको!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan tlata iseggasen, uliɣ ɣer temdint Lquds iwakken ad issineɣ Buṭrus, qqimeɣ ɣuṛ-es xemseṭṭac wussan. \t मग तीन वर्षांनंतर पेत्राबरोबर ओळख करुन घेण्यासाठी यरुशेलमला गेलो. आणि त्याच्याबरोबर मी पंधरा दिवस राहिलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Afarizi ibedd yețẓalla yeqqaṛ deg iman-is : a k-ḥemdeɣ a k-cekkṛeɣ a Sidi Ṛebbi imi ur lliɣ ara am wid yellan d imcumen, d ixeddaɛen, yețɛicin di zzna ; a k-cekkṛeɣ daɣen imi ur lliɣ ara am umekkas-agi. \t परुशी उभा राहिला व त्याने अशी प्रार्थना केली, “हे देवा, मी तुझे उपकार मानतो कारण, इतर लोकांसारखा म्हणजे चोर, फसविणारा, व्यभिचारी व या जकातदारासरखा मी नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun s yiman-is yumen ; ula d nețța yețwaɣḍes deg waman, seg wass-nni ur yettixiṛ ara ɣef Filbas ; ițțawham deg-s mi gețwali leɛǧayeb d lbeṛhanat timeqqranin i gxeddem. \t स्वत: शिमोनाने विश्वास ठेवला आणि त्याचा बाप्तिस्मा झाल्यावर तो फिलिप्प बरोबर राहू लागला. आणि झालेले चमत्कार आणि अद्भुत चिन्हे पाहून शिमोन आश्चर्याने थक्क झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ẓriɣ ula ț-țura, ayen akk ara tessutreḍ i Ṛebbi a k-t-id-yeqbel. \t पण मला माहीत आहे की, तू जे मागशील ते देव तुला देईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna Filibus yeẓra-d Natanahil, yenna-yas : Nufa win ɣef i d-yehdeṛ Sidna Musa di ccariɛa, win akken i ɣef d-xebbṛen lenbiya. D Ɛisa, mmi-s n Yusef n taddart n Naṣaret. \t फिलिप्प नथनेलास भेटला व म्हणाला, “मोशेने नियमशास्त्रात जे लिहिले आहे त्याची आठवण कर. जो येणार आहे त्या मनुष्याविषयी मोशेने व संदेष्ट्यांनीही लिहिले. तो आम्हांला सापडला आहे. त्याचे नाव येशू आहे, तो योसेफाचा पुत्र असून नासरेथ गावचा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi llan ifariziyen nnejmaɛen, Sidna Ɛisa isteqsa-ten yenna : \t म्हणून परूशी एकत्र उभे असताना, येशूने त्यांना प्रश्न केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Igenni d lqaɛa ad fnun ma d awal-iw ur ifennu ara. \t आकाश व पृथ्वी नाहीशी होतील पण माझी वचने नाहीशी होणार नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s wakka ad xedɛent lɛahed-nni i fkant i Sidi Ṛebbi. \t आणि त्या दोषी धरल्या जातील, कारण त्यांनी त्यांचे मूळ वचन मोडलेले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi tura ay arrac imeẓyanen ṭṭfet di Lmasiḥ iwakken asm'ara d-iban a nesɛu lețkal, ur nțeffer ara fell-as si lḥecma ass n tuɣalin-is. \t म्हणून आता, प्रिय मुलांनो, ख्रिस्तामध्ये राहा, यासाठी की, जेव्हा ख्रिस्त प्रकट होइल, तेव्हा आम्हांला दृढविश्वास मिळेल व जेव्हा तो परत येतो तेव्हा त्याच्याद्वारे आम्ही लज्जित केले जाणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekfa yid-sen ameslay, Sidna Ɛisa yețwarfed ɣer igenni, yeqqim ɣer uyeffus n Sidi Ṛebbi. \t मग प्रभु येशू त्यांच्याबरोबर बोलल्यानंतर तो स्वर्गात घेतला गेला आणि देवाच्या उजव्या बाजूस जाऊन बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yesbeggen-ed iman-is i ḥdac-nni inelmaden mi llan tețțen. Ilumm-iten ɣef lqella n liman-nsen d wulawen nsen yeqquṛen, imi ur uminen ara wid akk i t-yeẓran yeḥya-d. \t नंतर अकरा जण जेवत बसले असता येशू त्यांना प्रगट झाला. त्याने शिष्यांच्या अविश्वासाबद्दल आणि त्यांच्या अंत:करणाच्या कठोरतेबद्दल त्यांना समज दिली. कारण ज्यांनी त्याला उठल्यावर पाहिले होते त्यांच्यावर त्यांनी विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer s yiwen n Ṛṛuḥ kan i nețwaɣḍes meṛṛa iwakken a nili d yiwet n lǧețța ; ama d at Isṛail neɣ d iyunaniyen, ama d aklan neɣ d iḥeṛṛiyen, seg yiwen n Ṛṛuḥ i neswa meṛṛa. \t जर आपण यहूदी किंवा ग्रीक, गुलाम किंवा स्वतंत्र असून आपणांला एकच आत्मा देह म्हणून दिला आहे. कारण एका आत्म्याने आपणाला एक शरीर होण्यासाठी बाप्तिस्मा दिलेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman i ɣlin leswaṛ n temdint n Yeriku mi i s-yezzi wegdud n Isṛail sebɛa wussan. \t लोकांनी विश्वासाने सात दिवस फेऱ्या मारल्यावर यरीहोची भिंत पडली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad issexdem lekdeb d lbaṭel iwakken ad ikellex wid iḍaɛen, axaṭer ur qbilen ara leḥmala n tideț s wayes ara țwaselken. \t आणि जे नरकाच्या वाटेवर आहेत त्यांच्याविरुद्ध प्रत्येक प्रकारची दुष्टता फसवणूक व्हावी म्हणून तो आणील, कारण त्यांनी सत्यावर प्रेम करण्याचे नाकारले. यासाठी की त्यांचे तारण होणे शक्य व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wayeḍ yenṭeq yenna-yas : Ad dduɣ yid-ek a Sidi, lameɛna eǧǧ-iyi ad ṛuḥeɣ ad sellmeɣ ɣef wat wexxam-iw. \t दुसरा म्हणाला, “मी तुला ���नुसरेन, प्रभु पण अगोदर मला माझ्या घरातील लोकांचा निरोप घेऊ दे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer aɣṛum i d-yekkan s ɣuṛ Ṛebbi, d win i d-iṣubben seg igenni, d nețța i d-yețțaken tudert n ṣṣeḥ i yemdanen. \t देवाची भाकर कोणती? देवाची भाकर म्हणजे जो स्वर्गातून खाली उतरतो आणि जगाला जीवन देतो, तोच ती भाकर.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Acuɣeṛ i tețruḍ ? ?ef wanwa i tețqellibeḍ ? Meryem tɣil d aɛessas n tmazirt, tenna-yas : Ma yella d kečč i t-iddmen, ini-yi-d ɣer wanda i t-tewwiḍ akken ad ṛuḥeɣ a t-id-awiɣ. \t तो म्हणाला, “बाई, तू का रडत आहेस? तू कोणाला शोधत आहेस?” तिला वाटले तो माळी आहे, ती म्हणाली, “दादा, जर तू त्याला कोठे नेले असशील, तर मला सांग तू त्याला कोठे ठेवले आहेस, म्हणजे मी त्याला घेऊन जाईन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka imdanen ad ḥemden isem-is ɣef ddemma n tikli-nwen yelhan, kunwi daɣen aț-țwaɛuzzem s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi akk-d ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t यासाठी की आमचा देव आणि प्रभु येशूच्या कृपेने आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताचे नाव तुमच्यामध्ये आणि तुम्ही त्याच्यामध्ये गौरविले जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer a d-asen wid ara yerren iman-nsen d Lmasiḥ neɣ d lenbiya, ad xedmen lbeṛhanat d leɛǧayeb akk-d licaṛat iwakken ad kelxen ma zemren ula d wid yextaṛ Sidi Ṛebbi. \t खोटे ख्रिस्त आणि खोटे संदेष्टे उदयास येतील. ते महान आश्चर्यकारक चिन्हे दाखवतील. देवाच्या निवडलेल्या लोकांना ते चिन्हे दाखतील व लोकांना एवढेच नव्हे तर देवाच्या निडवलेल्यांना फसविण्याचा प्रयत्न करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, ad ismeḥses i wayen i d-yeqqaṛ Ṛṛuḥ n Ṛebbi i tejmuyaɛ n watmaten ! \t आत्मा मंडळ्यास काय म्हणतो, हे ज्याला कान आहेत तो ऐको.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i waya, ɛecṛa n inelmaden nniḍen rfan ɣef Yeɛqub akk-d Yuḥenna. \t दहा शिष्यांनी या विनंतिविषयी ऐकले तेव्हा ते याकोब व योहानावर फार रागावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d wid ismeḥsisen kan i ccariɛa i gețwaḥesben d iḥeqqiyen ɣer Sidi Ṛebbi, meɛna d wid i gxeddmen ayen i d-tenna. \t कारण जे नियमशास्त्र ऐकतात ते देवाच्या दृष्टीने नितिमान आहेत असे नाही. परंतु जे नियमशास्त्र पाळतात आणि नियमशास्त्रांत सांगितल्याप्रमाणे करतात ते नीतिमान ठरतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yețmeslayen tutlayin ur nețwassen ara, mačči i yemdanen i gețmeslay lameɛna i Ṛebbi, imi yiwen ur ifehhem acu i d-yeqqaṛ ; axaṭer s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i d-iqqaṛ ayen ur nezmir a t-nefhem. \t ज्याला इतर भाषांमध्ये बोलण्याचे दान आहे तो खरे पाहता माणसांबरोबर बोलत नाही तर देवाबरोबर बोलतो. कारण तो काय बोलतो हे कोणालाही कळत नाही. आत्म्याच्या द्वारे तो गुढ गोष्टी बोलतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a d-ldint wallen-nsen a d-snesren iman-nsen si tifextin n Cciṭan i ten-yeṭṭfen ad xedmen lebɣi-s. \t ते शुद्धीवर यावेत व सैतानाच्या सापळ्यांतून जेथे सैतानाने त्यांना त्याच्या इच्छेप्रमाणे करण्यासाठी ठेवले आहे, तेथून त्यांची सुटका व्हावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren yenna i iqeddacen-is : Imensi n tmeɣṛa ihegga, meɛna widak-nni ițwaɛeṛḍen ur t-uklalen ara ; \t “मग राजा त्याच्या नोकरांना म्हणाला, ‘मेजवानी तयार आहे, पण ज्यांना बोलाविले होते ते पात्र नव्हते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi d ayen yessexlaɛen armi ula d Sidna Musa yenna : Tekcem-iyi tugdi armi i țergigiɣ. \t खरोखर ते दृश्य इतके भयंकर होते की, मोशे म्हणाला, “भीतीमुळे मी थरथर कांपत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka ula d kunwi i teṣfam s uselmed i wen-d-fkiɣ. \t जे वचन मी तुम्हांला सांगितले, त्यामुळे तुम्ही आता स्वच्छ झालाच आहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n lɣaci i d-itebɛen deffir nsen, llant gar-asen tilawin kkatent deg idmaren-nsent, țrunt fell-as. \t लोकांचा मोठा समुदाय त्याच्यामागे चालला होता. त्यामध्ये त्याच्यासाठी शोक करणाऱ्या आणि रडणाऱ्या काही स्त्रियांचाही समावेश होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur nuggad ara kan aț-țeɣli ṣṣenɛa-nneɣ, lameɛna nuggad ad sseɣlin lqima i lǧameɛ n Artimis tameqqrant, taṛebbiț-nneɣ, qṛib a s-kksen lɛaḍima s wayes tețwaɛbed di tmurt n Asya d ddunit meṛṛa. \t यामुळे केवळ आपल्या धंद्याची बदनामी होण्याची भीति नसून अर्तमी या महान देवीच्या मंदिराचे महत्व नाहीसे होईल व तिचे मोठेपण नाहीसे होण्याची भीति आहे. ही अशी देवी आहे की, जिची पूजा सर्व आशियात व जगात केली जाते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken a d-qiṛṛen s ddnubat nsen, nețța yesseɣḍas-iten deg wasif nni n Urdun. \t आपण केलेली पापे लोक त्याला सांगत होते आणि योहान त्यांना यार्देन नदीत बाप्तिस्मा देत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen ad țxemmimen ɣef yiman-nsen kan, ad ṭṭamaɛen deg idrimen, ad ssemɣuṛen iman-nsen, ad țzuxxun, ad reggmen di Ṛebbi, ad țɛaṣin imawlan-nsen, ad nekkṛen lxiṛ, ad tekksen sser ɣef wayen yesɛan lḥeṛma, \t लोक स्वार्थी, धनलोभी, बढाईखोर, गर्विष्ठ, शिव्याशाप देणारे, आईवडिलांची आज्ञा न मानणारे, कृतघ्र, अधार्मिक"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen wid ara yeɣṛen, ara yessemḥessen i lehḍuṛ n uweḥḥi-agi yerna ḥerzen-ten, axaṭer lweqt i deg ara yedṛu wannect-agi iqeṛṛeb-ed. \t जी व्यक्ती देवाकडून आलेल्या या संदेशाचे शब्द उघडपणे वाचते ती धन्य आहे. आणि जे लोक हा संदेश ऐकतात आणि त्यामध्ये लिहिलेल्या गोष्टी पाळतात ते धन्य आहेत. कारण आता जास्त वेळ उरला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma neqqaṛ belli Lmasiḥ yeḥya-d si ger lmegtin, amek ihi kra deg-wen qqaṛen ulac ḥeggu n lmegtin ? \t पण जर आम्ही ख्रिस्त मेलेल्यांतून उठविला गेला आहे अशी सुवार्ता गाजवितो, तर मृतांचे पुनरुत्थान नाही असे तुमच्यातील काहीजण म्हणतात हे कसे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kečč ḥekkem deg iman-ik di kullec, ṣṣbeṛ i cedda d leɛtab, becceṛ lexbaṛ n lxiṛ , txedmeḍ lwaǧeb-ik n uqeddac n Sidi Ṛebbi akken ilaq. \t पण तुझ्याबाबतीत स्वत: सावधानतेने वाग, दु:ख सहन कर; सुवार्तेची घोषणा करण्याचे काम कर; देवाने दिलेली सेवा पूर्ण कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iffeɣ daɣen ɣef lxemsa n tmeddit, yufa wiyaḍ qqimen di beṛṛa yenna-yasen : Acuɣeṛ i tețɣimim ass kamel mbla lxedma ? \t पाच वाजता तो मनुष्य परत एकदा बाजारात गेला तेव्हा आणखी काही लोक उभे असलेले त्याला आढळले. त्याने त्यांना विचारले, तुम्ही काही काम ना करता दिवसभर येथे का बरे उभे राहिला आहात?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gțeddu Sidna Ɛisa ɣef rrif n lebḥeṛ n Jlili, iwala sin iḥewwaten : SSemɛun ițțusemman Buṭrus akk-d gma-s Andriyus. Llan ṭeggiṛen icebbaken-nsen ɣer lebḥeṛ, țṣeggiḍen. \t नंतर तो गालीलच्या सरोवराजवळून जात असता त्याने पेत्र म्हटलेला शिमोन व त्याचा भाऊ अंद्रिया या दोघांना पाहिले. ते कोळी होते. ते जाळे टाकून मासे धरीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer tfehmem d acu i d lmeɛna n wawal-agi : D ulawen yesɛan ṛṛeḥma i bɣiɣ mačči d isflawen n lmal ttili ur tḥekkmem ara s lmut ɣef wid ur neḍlim ara ! \t पवित्र शास्त्र म्हणते, मला यज्ञपशूची अर्पणे नकोत, तर मला दया हवी. याचा खरा अर्थ तुम्हांला समजला असता तर तुम्ही या निर्दोष लोकांना दोष लावला नसता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i t-walan ileḥḥu ɣef waman, inelmaden-is xelɛen qqaṛen : D lexyal ! BBdan țɛeggiḍen s lxuf. \t शिष्य त्याला पाण्यावरून चालताना पाहून घाबरून गेले, त्यांना वाटले, भूतबीत आहे की काय म्हणून ते भूत, भूत असे ओरडू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣal issawel i sin lfesyanat, yenna-yasen : Heggit mitin iɛeskṛiwen, sebɛin yemnayen akk-d mitin iɛeskṛiwen i gteddun s imezṛagen, ad ṛuḥen ɣef tesɛa n yiḍ ɣer Qiṣarya. \t मग सरदाराने दोघा शाताधिपतींना बोलाविले, आणि म्हणाला, “दोनशे शिपाई क��सरीयाला जाण्यासाठी तयार ठेवा. तसेच सत्तर घोडेस्वार व दोनशे भालेदार रात्री नऊ वाजता येथून जाण्यासाठी तयार ठेवा!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeɣli-d igedrez d ameqqran ɣef yemdanen, mkul aɛeqqa yewzen azal n ṛebɛin kilu ; imdanen regmen Sidi Ṛebbi ɣef lmuṣiba n igedrez-nni, axaṭer tegla-d s waṭas n lexṣaṛa. \t लोकांवर आकाशातून गारांचा वर्षाव झाला. या प्रत्येक गारा 100 पौंड वजनाच्या होत्या, या गारांच्या संकटामुळे लोकांनी पश्चात्ताप करण्याऐवजी देवाला शाप दिले कारण ही पीडा खरोखरच महाभयंकर होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yețwamḍel, yuɣal-ed ɣer tudert ass wis tlata, akken i t-id-nnant tira iqedsen. \t व त्याला पुरण्यात आले. व तिसऱ्या दिवशी त्याला उठविण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi gebɣa ad issefṛeḥ at Isṛail, Fistus yenna i Bulus : Tebɣiḍ aț-țaliḍ ɣer temdint n Lquds iwakken aț-țɛeddiḍ di ccṛeɛ dinna zdat-i ? \t फेस्तला यहूदी लोकांना खूष करायचे होते म्हणून तो पौलाला म्हणाला, “यरुशलेम येथे जाऊन माइयासमोर तुझी चौकशी व्हावी अशी तुझी इच्छा आहे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lqebṭan ameqqran iddem aqcic-nni seg ufus, ɛezlen iman-nsen ɣer ṭṭeṛf ; yenna-yas : D acu i tebɣiḍ a yi-t-id-tiniḍ ? \t सरदाराने त्या तरुणाचा हात धरुन बाजूला नेले आणि तो त्याला म्हणाला, “तू मला काय सांगणार आहेस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid meṛṛa i d-yusan uqbel-iw d imakaren d iqeṭṭaɛen. Lameɛna ulli ur sen-ḥessent ara. \t माझ्या अगोदर आलेले सर्व चोर व लुटारु होते. मेंढरांनी त्यांचे आवाज ऐकले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ițțubarek Ṛebbi, Baba-s n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ i ɣ-d-ifkan s ṛṛeḥma-ines tudert tajḍiṭ s ḥeggu n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ si ger lmegtin, s wakka i nesɛa asirem ameqqran, \t आमच्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या पित्याची, देवाची स्तुति असो! त्याच्या महान दयेमुळे त्याने आमचा नवा जन्म होऊ दिला, आणि येशूला मेलेल्यातून उठविण्याने जिवंत व नवीन आशा दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "țcewwiqen acewwiq n Sidna Musa, aqeddac n Sidi Ṛebbi akk-d ucewwiq n Izimer, qqaṛen : Lecɣal-ik meqqeṛ-it steɛǧiben a Sidi Ṛebbi a Bab n tezmert ! Iberdan-ik, d iberdan n lḥeqq ț-țideț ay Agellid n leǧnas. \t त्यांनी देवाचा सेवक मोशे याचे गीत आणि कोकऱ्याचे गीत गाईले: “प्रभु देवा, सर्वसमर्था तू महान आणि अदभुत गोष्टी करतोस. राष्ट्रांच्या राजा, तुझे मार्ग योग्य व खरे आहेत"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-cudden s tɣeggadin, Bulus yenna i lqebṭan yellan dinna : Eɛni iserreḥ-awen lqanun aț țewtem aṛumani s ujelkkaḍ uqbel ad iɛeddi di ccṛeɛ ? \t परंतु जेव्हा पौलाला चाबकाने मारण्यासाठी बाहेर काढले, तेव्हा पौल जवळ उभ्या असलेल्या शताधिपतीला म्हणाला, “ज्याच्यामध्ये काही अपराध आढळत नाही अशा रोमी नागरिकाला तुमचे हे चाबकाचे मारणे कायदेशीर ठरते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-d annect-agi mi gesselmad deg wefrag n lǧameɛ iqedsen, zdat wemkan anda srusun lweɛdat. Ula d yiwen ur yesris afus-is fell-as axaṭer urɛad d-yewwiḍ wass-is. \t येशू मांदिरात शिक्षण देत असता या गोष्टी बोलला. ज्या पेटीत लोक पैसे टाकीत त्या पेटीजवळच तो होता. परंतु येशूला कोणी अटक केली (पकडले) नाही. कारण त्याची वेळ अजून आलेली नव्हती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțawham ara imi i k-d-nniɣ « ilaq a d-tɛiwdem talalit.» \t तुमचा नवीन जन्म झाला पाहिजे म्हणून मी तुम्हांला सांगितल्याबहल आश्चर्यचकित होऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Cciṭan yewwi-t daɣen ɣer temdint n Lquds, yessers-it ɣef yixef n lǧameɛ iqedsen, yenna-yas : Ma d Mmi-s n Ṛebbi i telliḍ, ḍeggeṛ iman-ik d akessar, \t नंतर त्याने त्याला यरुशलेमाला नेले. आणि मंदिराच्या उंच टोकावर त्याला उभे केले. आणि तो म्हणाला, “जर तू देवाचा पुत्र आहेस तर येथून खाली उडी मार!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella d afus-ik neɣ d aḍaṛ-ik ara k-yesseɣlin di ddnub, gzem-iten, ḍeggeṛ-iten akkin fell-ak, axiṛ-ak aț-țiliḍ di ddunit d aɛiban wala aț-țesɛuḍ sin iḍaṛṛen neɣ sin ifassen, aț-țwaḍeggṛeḍ ɣer tmes ur nxețți. \t जर तुमचा उजवा हात किंवा पाय तुम्हांला पापात पाडीत असेल तर तो कापून टाका व फेकून द्या. तुम्ही एखादा अवयव गमावला, परंतु अनंतकाळचे जीवन मिळविले तर त्यात तुमचे जास्त हित आहे. दोन हात व दोन पाय यांच्यासह कधीही न विझणाऱ्या अग्नीत (नरकात) तुम्ही टाकले जाण्यापेक्षा ते जास्त बरे होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di leǧwahi-nni i gezdeɣ Bubliyus lḥakem ameqqran n tegzirt-nni ; yesɛa aṭas n wakal, yesṭerḥeb yis-nneɣ, yerna yessens-aɣ ɣuṛ-es tlata wussan. \t तेथून जवळच पुब्ल्य नावाच्या मनुष्याची शेती होती. पुब्ल्य हा त्या बेटाचा मुख्य अधिकारी होता. त्याने आम्हा सर्वांचे त्याच्या घरी स्वागत केले आणि तीन दिवस आमचा चांगला पाहुणचार केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi imi tqeblem Ɛisa Lmasiḥ d Ssid-nwen, ddut di lebɣi-ines. \t म्हणून ज्याप्रमाणे तुम्हांला दिलेल्या शिक्षणाद्वारे तुम्हाला येशू ख्रिस्त व प्रभु म्हणून मिळाला, तसे त्याच्यामध्ये एक होत चला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di leɛnaya-nwen ay atmaten, s yisem n Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ d leḥmala i d-yețțak Ṛṛuḥ iqedsen, a wen-ssutreɣ a yi-tɛiwnem aț-țdeɛɛum ɣer Sidi Ṛebbi fell-i \t बंधूंनो, आपल्या प्रभु ���ेशू ख्रिस्तामुळे आणि आत्म्याकडून जे प्रेम आपणांकडे येते त्यामुळे माझ्या वतीने, माझ्याबरोबर देवाजवळ आग्रहाने प्रार्थना करण्याची विनंति करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur yețxiḍi tafaweț tajdiṭ i uceṭṭiḍ aqdim, neɣ m'ulac tafaweț-nni ara s-nernu aț-țesseɣṛes aceṭṭiḍ-nni aqdim dɣa acerrig-nni ad innerni. \t “कोणी नव्या कापडाचा तुकडा जुन्या कापडाला जोडीत नाही, जर तो असे करतो तर नवे कापड आकसून जाईल व जुन्याला अधिक फाडील व ते अधिकच फाटेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i wen-qqaṛeɣ tura : ur țțaǧat ara uguren i d-țmagareɣ ɣef ddemma-nwen a kkun-sfeclen axaṭer d ayen ara kkun-iqeṛṛben ɣer Sidi Ṛebbi. \t म्हणून, मी प्रार्थितो की, तुमच्यासाठी मला होणाऱ्या वलेशामुळे तुम्ही माघार घेऊ नये. कारण हे वलेश आमचे गौरव आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa ur nețțaggad, ur nețḥemmid isem-ik a Sidi Ṛebbi ? Axaṭer d kečč kan i d imqeddes. Leǧnas meṛṛa a d-asen ad seǧǧden zdat-ek, imi tḥekkmeḍ s lḥeqq a Bab n lḥeqq. \t हे प्रभु, सर्व लोक तुला घाबरतील सर्व लोक तुझ्या नावाची स्तुति करतील. फक्त तूच पवित्र आहेस सर्व लोक येऊन तुझी उपासना करतील कारण तुझी नीतीमत्त्वाची कृत्ये प्रकट झाली आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D lḥeqq imi țxemmimeɣ akkagi fell-awen axaṭer tezgam deg ul-iw yerna tețțekkim irkulli di tejmilt i yi-d-ifka Sidi Ṛebbi, ama mi lliɣ di lḥebs ama mi țbecciṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ s tezmert ț-țissas. \t तुम्हा सर्वाविषयी असा विचार करणे मला योग्य वाटते कारण तुम्ही माझ्या हृदयात आहात. आणि मी तुरुंगात असतानाच केवळ नव्हे तर जेव्हा मी सुवार्तेचे सत्य ठासून सिद्ध करीत होतो, तेव्हा ही देवाने जी कृपा मला दिली आहे त्यात तुम्हीसुद्धा माझ्याबरोबर वाटेकरी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk i d-ițbegginen belli d ṛṛasul i lliɣ, yedṛa-d gar-awen : s ṣṣbeṛ ameqqran, s tezmert, s beṛhanat d licaṛat. \t प्रेषितांची चिन्हे ही आहेत: चिन्हे, चमत्कार, अदभुत कृत्ये ही खरोखरच सर्व सहनशीलतेने मी तुम्हांमध्ये केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeqqim dinna armi yemmut Hiṛudus, iwakken ad idṛu wayen i d-yenna Sidi Ṛebbi seg imi n nnbi Huceɛ : Ssawleɣ-as i Mmi a d-iffeɣ si tmurt n Maṣer. \t आणि हेरोद मरेपर्यंत तेथेच राहिला. प्रभु देवाने संदेष्ट्याच्या द्वारे सांगितले होते की, ‘मी माझ्या मुलाला इजिप्त देशातून बोलाविले आहे’ ते पूर्ण व्हावे म्हणून असे झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țbecciṛeɣ-awen rniɣ slemdeɣ kkun ama zdat lɣaci ama deg ixxamen-nwen, mbla ma ffreɣ acemma seg wayen i kkun-inefɛen. \t जे काही तुमच्या चांगल्यासाठी होते ते तुम्हांला सांगण्यासाठी कोणतीही कसर ठेवली नाही, हे तुम्हांना माहीत आहे. आणि या गोष्टी जाहीरपणे व घराघरातून सांगण्यासाठी मी कधीही मागेपुढे पाहिले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi lbabuṛ ur s-izmir ara i tbuciḍant-nni, neǧǧa-t a t-yawi waḍu ɣer wanda i s-yehwa, \t आणि जहाज वादळी वाऱ्यात सापडले, व त्याला पुढे जाता येईना. तेव्हा पुढे जाण्याचा प्रयत्न सोडून आम्ही वाऱ्याने जहाज भरकटू दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelḥ, d ayen yelhan ; meɛna ma tṛuḥ-as lbenna-s, s wacu ara t-tmellḥem ? \t “मीठ चांगले आहे. जर मिठाने त्याचा खारटपणा घालविला तर ते पुन्हा कसे खारट कराल. तुम्ही आपणामध्ये मीठ असू द्या आणि एकमेकांबरोबर शांतीने राहा.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amekkas-nni ibedd mebɛid, issetḥa ad yerfed ula d allen-is ɣer igenni, yekkat deg idmaren-is yeqqaṛ : « a Sidi Ṛebbi, ḥunn fell-i nekk yellan d amednub ! » \t “परंतु जकातदार दूर अंतरावर उभा राहिला व आपले डोळे स्वर्गाकडे वर न उचलता आपली छाती बडवीत म्हणाला, “हे देवा, मज पापी माणसावर दया कर!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣuṛ-wat ad yili wayen ara kkun icerken yid-sen. \t म्हणून त्यांचे भागीदार होऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer aql-aɣ neddukkel d iqeddacen ɣef lecɣal n Sidi Ṛebbi. Kunwi d iger i gxeddem Sidi Ṛebbi, d axxam i gbennu. \t कारण देवा समवेत आपण सर्वजण कामगार आहोत. तुम्ही देवाचे शेत आहात व देवाची इमारत आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nesla belli kra n watmaten-nneɣ ṛuḥen-d ɣuṛ-wen mbla ma nefka-yasen lameṛ, rwin-kkun s yimeslayen-nsen, skecmen-awen ccekk. \t आम्ही असे ऐकले की, आमच्यातील काही लोक तुमच्याकडे आले. ज्या गोष्टी त्यांनी सांगितल्या त्यामुळे तुम्हांला त्रास झाला व तुम्ही हताश झालात. परंतु आम्ही त्यांना हे करण्यास सांगितले नाही!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wwin-d taɣyult-nni d mmi-s, sburren-asen llebsa-nsen, dɣa srekben Sidna Ɛisa. \t शिष्यांनी गाढवी व शिंगरू येशूकडे आणले. त्या गाढवावर त्यांनी आपले अंगरखे घातले आणि येशू त्यावर बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ibɛed akkin tikkelt tis snat iwakken ad iẓẓal, yenna : A Baba, ma yella ulamek ara tesbeɛdeḍ fell-i leɛtab-agi , ma ilaq ad iyi-d-yaweḍ ! Ad yedṛu lebɣi-k ! \t नंतर दुसऱ्यांदा जाऊन येशू प्रार्थना करू लागला, “हे माझ्या पित्या, जर दु:खाचा हा प्याला पिणे मला अटळच आहे तर तुझी इच्छा असेल तसे होवो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣas yesseḍlem-aɣ wul-nneɣ : Sidi Ṛebbi sennig wul nneɣ i gella yerna yeẓra kullec. \t जेव्हा जेव्हा आमचे अंत:करण आम्हांला दोष देईल, हे यासाठी की आमच्या अंत:करणापेक्षा देव महान आहे, आणि सर्व काही (तो) जाणतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna iwakken ur ten-yețɣaḍ ara lḥal, ṛuḥ, ḍeggeṛ tasennaṛt ɣer lebḥeṛ, aslem ( aḥewtiw ) amezwaru ara d-teṭṭfeḍ, ldi-yas imi, aț-țafeḍ deg-s aṣurdi n lfeṭṭa, efk-asen-t d lexlaṣ n tebzert-nneɣ nekk yid-ek. \t तरी आपण त्यांना अडखळण आणू नये, म्हणून पाण्यात जाऊन गळ टाक आणि पहिल्याने वर येईल तो मासा धरून त्याचे तोंड उघड म्हणजे तुला दोन रूपयांचे एक नाणे सापडेल. ते घेऊन माझ्याबद्दल व तुझ्याबद्दल दे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i gedṛa wawal-nni i d yenna yakan : « Ur sruḥeɣ ula d yiwen seg widak i yi-d-tefkiḍ. » \t हे यासाठी घडले की, जे शब्द बोलण्यात आले होते. ते सर्व पूर्ण व्हावेत, “जे तू मला दिलेस त्यांतील एकही मी गमावला नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer deg ussan-nni uqbel a d-neflen waman ɣef ddunit, imdanen llan tețțen, tessen, țemyezwaǧen, zeggjen i warraw-nsen, armi d ass i deg yekcem nnbi Nuḥ ɣer lbabuṛ. \t महापूर येण्याअगोदर लोक खातपीत होते. लोक लग्न करीत होते. लग्न करून देत होते. नोहा जहाजात जाईपर्यत लोक या गोष्टी करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeksawen-nni rewlen, ṛuḥen ɣer temdint ad ḥkun ayen akk yedṛan d yergazen-nni yețwamelken. \t मग त्यांना चारणारे पळाले व त्यांनी नगरात जाऊन सर्वांना हे वर्तमान, तसेच भूतबाधा झालेल्यांचे काय झाले तेही सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer wexxam n Buṭrus, yufa taḍeggalt n Buṭrus deg usu tuɣ-iț tawla. \t मग येशू पेत्राच्या घरी आला. तेथे पेत्राची सासू तापाने आजारी पडली आहे, असे येशूने पहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i tmeṭṭut-nni : Imi tumneḍ yis-i tețțusellkeḍ, ṛuḥ di lehna. \t पण तो स्त्रीला म्हणाला, “तुझ्या विश्वासाने तुला वाचविले आहे, शांतिने जा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg-s i gella leslak ; ulac di ddunit meṛṛa isem nniḍen s wayes i nezmer a nețțusellek. \t येशू हा एकमेव आहे जो लोकांना तारु शकेल. त्याचे नाव हेच सामर्थ्य फक्त जगामध्ये आहे जे लोकांना तारण्यासाठी दिले आहे, आमचे तारण येशूद्वारे झालेच पाहिजे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad sɛuẓẓgen iman nsen ɣef tideț, ad rren ddehn-nsen ɣer tmucuha. \t सत्यापासून ते आपले कान दुसरीकडे वळवतील व आपले लक्ष ते भाकड कथांकडे लावतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țțamnen yis axaṭer si zik i ten-issewham s ssḥur i gxeddem ; \t त्याने आपल्या जादूमुळे बराच काळपर्यंत लोकांना चकीत केले असल्याने लोक त्याच्याकडे लक्ष देत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewwi yid-es Buṭrus, Yeɛqub akk-d Yuḥenna. Yetḥeyyeṛ, tekcem-it tugdi. \t येशूने आपल्याबरोबर पेत्र, याकोब व योहान यांना घेतले. दु:ख व वेदनांनी त्याचे मन भरून आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wiyaḍ mmuten s ujenwi-nni i d-yeffɣen seg yimi n Win irekben aɛewdiw, leḍyuṛ n igenni ččan seg uksum-nsen armi ṛwan. \t शिल्लक राहीलेले सैन्य, घोडेस्वाराच्या तोंडामधून निघालेल्या तरवारीने ठार मारण्यात आले. आणि साऱ्या पक्ष्यांनी त्या सैनिकांचे मांस पोटभर खाल्ले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wwin-as-d yiwen wukrif iḍleq ɣef wusu. MMi gwala liman n yemdanen-agi, yenna i wukrif-nni : Ur țțaggad ara a mmi, țwaɛeffan ak ddnubat-ik. \t तेव्हा काही लोकांनी पक्षघात झालेल्या मनुष्याला येशूकडे आणले. तो मनुष्य बाजेवर पडून होता. येशूने त्यांचा विश्वास पाहून त्या पक्षघाती मनुष्याला म्हटले. “तरुण मुला, काळजी करू नकोस. तुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lǧețța ur nesɛi ara Ṛṛuḥ, temmut, akken daɣen, liman ur nesɛi ara lecɣal yelhan yemmut. \t म्हणून, ज्याप्रमाणे शरीर हे आत्म्याशिवाय मेलेले आहे, त्याचप्रमाणे विश्वास हा कृत्यांवाचून मेलेला असा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi bab n talwit, ad iṣeffi ṛṛuḥ-nwen, lǧețțat nwen ț-țeṛwiḥin-nwen, iwakken aț țeqqimem d izedganen i wass i deg ara d-yuɣal Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t देव स्वत: जो शांतीचा उगम आहे. तो तुम्हांला त्याच्यासाठी पूर्णपणे समर्पित करो आणि तुमचे सर्व मनुष्याण म्हणजे तुमचा आत्मा, जीव आणि शरीर प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या आगमनाच्या वेळी पूर्णपणे निर्दोष राखो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gṛuḥ lmelk-nni i s-d-ihedṛen, Kurnilyus yessawel i sin seg iqeddacen-is akk-d yiwen uɛeskṛi n terbɛat-is i gellan d argaz iḍuɛen Sidi Ṛebbi. \t कर्नेल्याशी बोलणे झाल्यावर देवदूत निघून गेला. नंतर कर्नेल्याने त्याचे दोन विश्वासू नोकर व एका धर्मशील शिपायाला बोलावून घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid meṛṛa i gebɣan ad ḥețțmen fell-awen ṭṭhaṛa, bɣan a d-sbeggnen iman-nsen zdat imdanen belli ṭṭfen di leɛwayed, iwakken ur țwaqehhaṛen ara ɣef ddemma n umidag n Lmasiḥ. \t ज्यांना बाह्य देखावा करणे आवडते, ते तुम्हांला सुंता करुन घेण्याची सक्ती करतात. परंतु ते अशासाठी की ख्रिस्ताच्या वधस्तंभामुळे त्यांचा छळ होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni yenɣa-ten lɣecc, bdan țemcawaṛen wway gar-asen amek ara xedmen i Sidna Ɛisa. \t पण परुशी व नियमशास्त्राचे शिक्षक खूप रागावले व येशूविषयी काय करता येईल याविषयी आपापसात चर्चा करु लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nukkni, lweqt-nneɣ a t-nesɛeddi di tẓallit akk-d uselmed n wawal n Sidi Ṛebbi. \t मग आपण संपूर्ण वेळ प्रार्थना करण्यात व देवाचे वचन शिकविण्यात घालवू शकतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yenna-yasen : Acuɣeṛ i tețqellibem fell-i ? Eɛni ur teẓrim ara ilaq-iyi ad xedmeɣ lecɣal n baba ? \t मग येशू त्यांना म्हणाला, “तुम्ही माझा शोध का केलात? माझ्या पित्याचे कार्य जेथे आहे, तेथे मी असावे हे तुम्हांला माहीत नव्हते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella wanda ur sṭerḥben ara yis-wen, ur bɣin ara a wen-slen, ṛuḥet syenna, zwit aɣebbaṛ n warkasen-nwen, ddnub i yirawen-nsen. \t आणि ज्या ठिकणी तुमचे स्वागत होणार नाही किंवा तुमचे ऐकणार नाहीत ते गाव तुम्ही सोडून जा. आणि त्यांच्याविरूद्ध साक्ष म्हणून तुमच्या पायाची धूळ तेथेच झटकून टाका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kečč, m'ara tuẓumeḍ, ssired udem-ik, tdehneḍ aqeṛṛuy-ik s rriḥa, \t तुम्ही जेव्हा उपास करता तेव्हा आपल्या डोक्याला तेल लावा आणि आपले तोंड धुवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus, ?uma iwumi qqaṛen Akniw, Natanahil n taddart n Kana yellan di tmurt n Jlili, arraw n Zabadi akk-d sin inelmaden nniḍen ddukklen akken. \t काही शिष्य एकत्र होते. ते म्हणजे शिमोन पेत्र, थोमा (दिदुम म्हणत तो), गालीलातील काना येथील नथनीएल, जब्दीचे मुलगे, व त्याच्या शिष्यांतील दुसरे दोघे दोघे असे ते होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yekcem ɣer wefrag n lǧameɛ iqedsen, yebda ițqecciɛ wid yeznuzun, \t येशूने मंदिरात प्रवेश केला व जे विक्री करीत होते, त्यांना बाहेर हाकलू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeddem-d tabuqalt n waman n tẓurin, yeḥmed Sidi Ṛebbi yenna : Axet tabuqalt-agi, feṛqet-eț wway gar-awen, \t नंतर त्याने पेला घेतला आणि उपकार मानले. तो म्हणाला, “हे घ्या, आणि आपसात वाटून घ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yeẓran wayen nnan wway-gar-asen, yenna-yasen : Acuɣeṛ i tesḥeznem tameṭṭut agi ? D ayen yelhan i yi-texdem ! \t येशूला ते काय म्हणत आहेत हे माहीत होते, त्याने त्यांना विचारले, “तुम्ही त्या बाईला का त्रास देत आहा? तिने माझ्यासाठी फार चांगले काम केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ibṛahim yerra-yas : Atmaten-ik ɣuṛ-sen ccariɛa n Musa d lenbiya, a ten-tebɛen ! \t पण अब्राहाम म्हणाला, “त्यांच्याजवळ मोशे आणि संदेष्टये आहेत, त्यांचे त्यांनी ऐकावे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Init i Arcibus ad ibedd i ccɣel nni i ɣef t-iwekkel Ssid-nneɣ, a t-ixdem akken ilaq. \t आणि अर्खिप्पाला सांगा, “जी सेवा तुला प्रभूमध्ये मिळाली आहे ती पुढे चालू ठेव.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-iwala Zakarya, yedhec ikcem-it lxuf. \t जेव्हा जखऱ्याने त्याला पाहिले तेव्हा तो अस्वस्थ झाला, आणि त्याला भीति वाटली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Weṣṣi imeṛkantiyen n ddunit-agi iwakken ur ssemɣaṛen ara iman-nsen, ur țkalayen ara ɣef cci n ddunit ur nesɛi laman, meɛna ad țeklen ɣef Sidi Ṛebbi i ɣ-d-ițțaken lxiṛ s tugeț iwakken a nili di lfeṛḥ. \t या युगातील श्रीमंतास आज्ञा कर की, गर्विष्ठ होऊ नका. पैसा जो चंचल आहे त्यावर त्यांनी आशा ठेवू नये, परंतु देव जो विपुलपणे उपभोगासाठी सर्व पुरवितो त्यावर आशा ठेवावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Issefham-asen, ițbeggin-asen-d di Tira belli Lmasiḥ ilaq ad yeɛteb yerna a d-yeḥyu si ger lmegtin, iqqaṛ-asen : Ɛisa-yagi ɣef i wen-d-hedṛeɣ, d nețța i d Lmasiḥ. \t पौलाने पवित्र शास्त्रातील वचने यहूदी लोकांना स्पष्ट करुन सांगितली. त्याने दाखवून दिले की, रिव्रस्ताने मरणे अगत्याचे होते. तसेच त्याचे मरणातून उठणेही अगत्याचे होते. पौल म्हणाला, “हा मनुष्य ‘येशू’ ज्याच्याबद्दल मी तुम्हांला सांगत आहे तो ‘ख्रिस्त’ आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi s-d-bran i wejḥiḥ-nni, bab-is yenna-yasen : I wacu i s-d-tebram ? \t ते सोडीत असता त्याचा मालक त्यांना म्हणाला, “तुम्ही शिंगरु का सोडता?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ansi ɛeddan ad ǧǧen axeṣṣar d nnger di lateṛ-nsen. \t जेथे कोठे ते जातात तेथे विध्वंस व विपत्ती आणतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma tebɣam aț-țfehmem, d nețța i d Ilyas-nni ilaqen a d-yas. \t आणि जर तुम्ही ते स्वीकारण्यास तयार असाल तर येणारा एलीया तो हाच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yesɛan leḥmala n tideț ur ițnadi ara ad ixdem cceṛ, ur yețnadi ara ɣef nnfeɛ-ines, ur izeɛɛef ur yețțaṭṭaf cceḥnat ; \t ती गर्वाने फुगत नाही. ती अयोग्य रीतीने वागत नाही. ती स्वार्थी नाही, ती चिडत नाही. तिच्याविरुद्ध केलेल्याची नोंद ती ठेवीत नाही,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "eǧǧet ihi tikli d lɛeqliyat-nwen tiqdimin i ssefsadent ccehwat-nni yețɣuṛṛun, \t तुमच्या पूर्वीच्या जीवनाविषयी, तुम्हांला तुमच्या जुन्या मनुष्यापासून सुटका करुन घेण्यास शिकविले होते, जो मनुष्य फसवणुकीच्या इच्छेने अशुद्ध झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi aṭas n lemfaṣel i gellan, meɛna lǧețța yiwet. \t पण असे आहे की, अवयव अनेक आहेत, शरीर मात्र एकच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef leǧwahi n țlata, Sidna Ɛisa iɛeggeḍ s tɛibṛanit, yenna : Ilya, Ilya, lama sabaqtani ? Yeɛni : Illu-iw, Illu-iw, acuɣeṛ i yi-teǧǧiḍ ? \t सुमारे तीन वाजता येशू मोठ्याने ओरडून म्हणाला, “एलोई, एलोई, लमा सबकत्नी?” याचा अर्थ “माझ्या देवा, माझ्या देवा, तू माझा त्याग का केलास?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Feṛḥeɣ aṭas am akken ț-țukci i yi-d-ifka Ssid-nneɣ mi walaɣ ul-nwen iɛawed iǧǧuǧeg-ed ɣuṛ-i, tețḥebbiṛem fell-i ; ẓriɣ tețḥebbiṛem fell-i , lameɛna ur wen-d-teɣli ara teswiɛt iwakken a yi-t-id-tbeggnem. \t मी प्रभूमध्ये खूपच आनंदित झालो कारण शेवटी तुमची माझ्याबद्दलची काळजी जागृत झाली. अर्थात तुम्ही नेहमीच माझी काळजी घेतली. परंतु ती दाखविण्याची संधी तुम्हांला मिळाली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asirem-agi d ayen yeṭṭfen tudert-nneɣ am umextaf ( tnejga ) yeṭṭfen lbabuṛ, yețɛedday akkin i leḥjab ɣer wemkan iqedsen, \t आम्हांला ही आशा जणू काय भक्क म, सुरक्षित अशा नांगरासारखी आत्म्याला आहे व ही आशा मंदिराच्या पडद्यामागील आतील बाजूस प्रवेश करते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yahuda akk-d Tamaṛ ǧǧan-d Fares, akk-d Ziraḥ ; Fares yeǧǧa-d Ḥesrun, Ḥesrun yeǧǧa-d Aram. \t यहूदा पेरेस व जेरहाचा पिता होता. (त्यांची आई तामार होती.) पेरेस हेस्रोनाचा पिता होता. हेस्रोन रामाचा पिता होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna kečč yesɣaṛayen ul-ik tugiḍ aț-țbeddleḍ tikli, tețheggiḍ i yiman-ik lɛiqab ameqqran i wass n lḥisab, ass i deg ara d-ibin wurrif akk-d lḥeqq n Sidi Ṛebbi \t पण तुम्ही लोक कठीण व उद्धट मनाचे आहात, तुम्ही बदलण्यास तयार नाही, त्यामुळे तुम्ही स्वत:च तुमची शिक्षा अधिकाधिक वाढवित आहात. जेव्हा देव (तुम्हाला) त्याचा क्रोध दर्शवील, त्यावेळी तुम्हांला शिक्षा होईल. त्या दिवशी लोक देवाचा यथायोग्य न्याय पाहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi ur ineddem ara ɣef wid yextaṛ neɣ deg wayen i d-yețțak. \t कारण देवाने ज्यांना बोलाविले आहे आणि तो जे देतो त्याच्याविषयी कधीही आपले मत बदलत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna imi walan argaz-nni yeḥlan ibedd zdat-sen, ur ufin d acu ara d-inin. \t त्यांनी पाहिले की, तो लंगडा मनुष्य तेथे दोन प्रेषितांसह उभा आहे. त्यांनी पाहिले की, तो मनुष्य बरा झालेला आहे. म्हणून ते प्रेषितांविरुद्ध काही बोलू शकत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekna daɣen yețțaru di lqaɛa. \t मग येशूने पुन्हा गुडघे टेकले व जमिनीवर लिहू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus d Yuḥenna mazal-iten heddṛen i lɣaci mi d-wwḍen kra n lmuqedmin, yedda-d yid-sen umeqqran n iɛessasen n lǧameɛ iqedsen akk-d kra n yergazen si tejmaɛt n isaduqiyen \t पेत्र व योहान लोकांशी बोलत असताना, काही लोक त्यांच्याकडे आले. त्यातील काही यहूदी याजक, मंदिराचे रक्षण करणाऱ्या शिपायांचा कप्तान व काही सदूकी लोक होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ anda i tzedɣeḍ, dinna i gella wemkan n lḥekma n Cciṭan. Teṭṭfeḍ deg isem-iw, ur tenkiṛeḍ ara liman i tesɛiḍ deg-i ula deg ussan i deg nɣan Antibas, inigi-inu n ṣṣeḥ, dinna ɣuṛ-wen anida yeṭṭef Cciṭan amkan. \t मला माहीत आहे जेथे सैतानाचे सिंहासन आहे तेथे तुम्ही राहता. तरीही तुम्ही माझ्या नावात दृढ आहात. अंतिपाच्या काळामध्येसुद्धा माइयावर तुमचा असलेला विश्वास तुम्ही नाकारला नाही. अंतिपा माझा विश्वासू साक्षीदार होता. तो तुमच्या शहरात मारला गेला. सैतान जेथे राहतो असे ते तुमचे शहर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk usiɣ-ed ț-țafat ɣer ddunit, kra n win yumnen yis-i, ur yețɣimi ara di ṭṭlam. \t मी प्रकाश असा जगात आलो आहे. यासाठी की जो कोणी माझ्यावर विश्वास ठेवतो त्याने अंधारात राहू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I tmeṭṭut-agi yellan si dderya n Ibṛahim, i gekref Cciṭan tmenṭac n yiseggasen aya, eɛni ur ilaq ara a s-nekkes akraf ɣas akka d ass n westeɛfu ? \t ही तर अब्राहामाची कन्या आहे. सैतानाने हिला अठरा वर्षे बांधून ठेवले होते. ज्या बंधनात ती होती त्यापासून तिला शब्बाथ दिवशी सोडविणे चूक होते काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yid-es i zennun igelliden n ddunit, ɣef ddemma-s i ffɣen imezdaɣ n ddunit seg ubrid n Sidi Ṛebbi. \t पृथ्वीवरील राजांनी तिच्याशी व्यभिचार केला. आणि तिच्या लैंगिक पापाच्या द्राक्षारसाने पृथ्वीवरील लोक धुंद झाले आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inkeṛ daɣen s limin : Qqaṛeɣ-awen ur ssineɣ ara argaz-agi ! \t पुन्हा एकदा पेत्र शपथ घेऊन येशूला नाकारतांना, म्हणाला, “मी त्याला ओळखत नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yiwen deg-wen ixuṣṣ di lefhama, a ț-yessuter i Sidi Ṛebbi i d-yețțaken i yemdanen meṛṛa mbla cceḥḥa d ulummu, a s-ț-id-yefk. \t म्हणून जर तुमच्यातील कोणी शहाणपणात उणा असेल तर त्याने ते देवाकडे मागावे. जो सर्व ���ोकांना उदार हस्ते देतो, आणि जो दोष शोधीत नाही, असा देव ते त्याला देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur yexdim ara lxilaf gar-aɣ d yid-sen, imi i gṣeffa ulawen-nsen s liman ula d nutni. \t देवाच्या दृष्टीने ते लोक आपल्यापेक्षा वेगळे नाहीत. जेव्हा त्यांनी विश्वास ठेवला, तेव्हा त्याने त्यांची ह्रदये शुद्ध केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla Sidna Ɛisa imeslayen-agi itɛeǧǧeb, yenna i wid yellan dinna : A wen-iniɣ tideț, ger wat Isṛail meṛṛa ur ufiɣ ara liman am wagi. \t येशूने जेव्हा हे ऐकले तेव्हा त्याला आश्चर्य वाटले आणि जे त्याच्यामागुन चालत होते. त्यांना तो म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, इस्राएलात इतका मोठा विश्वास असलेला एकही मनुष्य मला आढळला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yeẓran ayen i țxemmimen, yenna-yasen : Yal tagelda anda țnaɣen lɣaci wway gar-asen, aț-țuɣal aț-țenger. YYal taddart neɣ yal axxam i deg țnaɣen imezdaɣ wway gar-asen, ur d-yețɣimi ara. \t परूशी कसला विचार करीत आहेत ते येशूला जाणवत होते. म्हणून येशू त्यांना म्हणाला, ‘आपसात लढणारी राज्ये नाश पावतात व फूट पडलेले शहर किंवा घर टिकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n lɣaci i d-innejmaɛen, armi ur d-yeqqim wemkan ula zdat tewwurt . Nețța yețbecciṛ-asen awal n Sidi Ṛebbi. \t तेव्हा इतके लोक जमले की जागा उरली नाही. एवढेच नव्हे तर दाराबाहेरदेखील जागा नव्हती. येशू त्यांना उपदेश करीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, tlemdem s ɣuṛ-nneɣ amek ara teddum iwakken aț-țɛeǧbem i Sidi Ṛebbi ; a kkun nenhu s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ kemmlet ɣer zdat iwakken aț țimɣuṛem. \t बंधूंनो, मला आता तुम्हाला काही इतर गोष्टीविषयी सांगायचे आहे; प्रभु येशूचे अनुयायी या नात्याने आम्ही तुम्हाला विनंति करतो व बोध करतो की, देवाला कसे संतोषवायचे याचे शिक्षण तुम्हांला आमच्याकडून जसे मिळाले, तसे तुम्ही खरोखरच जगत आहात, आणि तुम्ही ते जास्तीत जास्त करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuzzel ɣer zdat, yuli ɣef ttejṛa iwakken a t-iwali m'ara d-iɛeddi syenna. \t तेव्हा तो सर्वांच्या पुढे पळत गेला आणि त्याला पाहण्यासाठी उंबराच्या झाडावर चढला. कारण तो त्याच रस्तयाने पुढे जाणार होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu ara xedmeɣ ihi ? Ad dɛuɣ s ṛṛuḥ, lameɛna ad dɛuɣ daɣen s lefhama-inu ; ad cnuɣ s ṛṛuḥ, ad cnuɣ daɣen s lefhama-inu. \t मग काय केले पाहिजे? मी माझ्या आत्म्याने प्रार्थना करीन पण त्याचप्रमाणे मी माझ्या बुद्धिनेही प्रार्थना करीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi daɣen, imi tețnadim aț-țesɛum tukciwin i d-yețțak Ṛṛuḥ iqedsen, nadit axiṛ aț-țesɛum ayen ara inefɛen tajmaɛt n Sidi Ṛebbi. \t नेमके तेच तुम्हांलाही लागू पडते जर तुम्ही आध्यात्मिक दाने मिळवीत म्हणून उत्सुक आहात तर मंडळीच्या उन्नतीसाठी, मंडळीला आध्यत्मिक मजबूती येण्यासाठी जोरदार प्रयत्न करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Widak yewwin Bulus, ssawḍen-t armi ț-țamdint n Atinya, syenna uɣalen-d ɣer temdint n Biri. Iweṣṣa-ten Bulus ad inin i Silas d Timuti, ur țɛeṭṭilen ara a t-leḥqen. \t विश्वासणारे जे पौलाबरोबर गेले होते त्यांनी त्याला अथेनै शहरात आणले. या बांधवांनी पौलचा संदेश जो सीला व तीमथ्यासाठी होता, तो घेऊन ते परत आले. संदेशात असे म्हटले होते. ʇतुम्हांला शक्य होईल तितक्या लवकर माइयाकडे या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ataya lmegget-nni yeffeɣ-ed seg uẓekka, idaṛṛen-is d ifassen-is țțlen, udem-is iɣumm s lekfen. Sidna Ɛisa yenna i wid yellan dinna : Kkset-as lekfen, teǧǧem-t ad iṛuḥ ! \t मग जो मेला होता तो लाजर जिवंत होऊन बाहेर आला. त्याचे हात पाय वस्त्रांनी बांधले होते व तोंड रुमालाने झाकले होते. येशू लोकांना म्हणाला. “त्याला मोकळे करा आणि जाऊ द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "teqqaṛem lemmer i nɛac di zzman n lejdud-nneɣ, tili ur neqbil ara a nțekki yid-sen deg ussizel n idammen n lenbiya. \t आणि तुम्ही म्हणता जर आम्ही आमच्या वाडवडिलांच्या काळात जिवंत असतो तर त्यांना या संदेष्ट्यांना जिवे मारण्यास मदत केली नसती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ccɣel i xeddmen lmuqedemin agi d lemtel, d ccbiha n wayen yellan deg igenwan. Mi gekker Sidna Musa ad isbedd aqiḍun n temlilit, Sidi Ṛebbi yenna yas : -- Muqel ! Xdem kullec am lemtel i k-d-ssekneɣ deg wedrar. \t ते जी कामे करतात, ती स्वर्गातील गोष्टींची नक्कल आणि छाया अशी आहेत. परमेश्वराचा मंडप घालीत असताना देवाने मोशेला जो आदेश दिला, तशी ही सेवा आहे, कारण देव म्हणाला, “तुला पर्वतावर मी जो नमुना दाखवीला त्या सूचनांबरहुकूम प्रत्येक गोष्ट कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fkiɣ-awen-d lemtel iwakken ula d kunwi aț-țxedmem akken i wen-xedmeɣ. \t कारण जसे मी केले तसे तुम्हीही करावे म्हणून मी तुम्हांला उदाहरण घालून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid Aɣribas yenna i Fistus : Bɣiɣ ula d nekk ad sleɣ i wergaz-agi. Fistus yenna-yas : Azekka a s-tesleḍ ! \t यावर अग्रिप्पा फेस्तला म्हणाला, “मला स्वत:ला या मनुष्याचे म्हणणे ऐकावेसे वाटते.” फेस्तने त्याला उत्तर दिले, “उद्या त्याचे म्हणणे त��म्ही ऐकू शकाल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Beṛka-kkun tura ! Tellam tețțeddum d wid ijehlen, ur nessin Sidi Ṛebbi : tellam d isekṛanen, tețțeddum deg webrid n lefsad d zzhu, tɛebdem lemqamat, ulawen nwen ččuṛen d ṭṭmeɛ. \t कारण तुम्ही आजपर्यंत विदेशी लोकांसारखे आयुष्य जगत आला म्हणजे तुम्ही कामातुरपणाच्या कृतीत चालला, देहवासना, मद्यापान, बदफैलीपणा, रंगेलपणा आणि अमंगळ मूर्तिपूजा यात बेभान जीवन जगलात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka daɣen, di lweqt-agi i deg nella tura, llan kra seg wat Isṛail i geṭṭfen deg-s, d wid i gextaṛ Sidi Ṛebbi, s ṛṛeḥma-ines. \t त्याच प्रमाणे हल्ली देवाच्या कृपेच्या निवडीप्रमाणे काही शिल्लक राहिले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mi i d-tewweḍ nnuba n wid ibdan lxedma ɣef țesɛa n ṣṣbeḥ, ɣilen ad țwaxelṣen akteṛ n wiyaḍ, meɛna ula d nutni țwaxellṣen s ssuma n yiwen wass. \t मग ज्यांना सुरूवातीला कामावर घेण्यात आले होते, ते आपली मजुरी घेण्यासाठी आले. त्यांना वाटत होते की, इतरांपेक्षा त्यांना जास्त पैसे मिळतील, पण त्यां सर्वांना एकच चांदीचे नाणे मजुरी मिळाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Selt-iyi-d ! Yiwen ufellaḥ yeffeɣ ad izreɛ. \t “ऐका! एक शेतकरी आपले बी पेरावयास गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : ma yufa-ț, ad ifṛeḥ yis akteṛ n țesɛa uțesɛin-nni nniḍen ur neɛṛiq ara. \t आणि जर त्या मनुष्याला हरवलेले मेंढरू सापडले तर त्याला कधीही न हरवलेल्या 99 मेंढरांबद्दल वाटणाऱ्या आनंदापेक्षा त्या एकासाठी जास्त आनंद होईल. मी तुम्हांला खरे सांगतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Si zik i d-ixebbeṛ Sidi Ṛebbi di tira iqedsen belli ad yerr leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail d iḥeqqiyen ɣef ddemma n liman nsen, mi genna i Sidna Ibṛahim lexbaṛ-agi n lxiṛ : Leǧnas meṛṛa n ddunit ad țțubarken yis-ek ; \t पवित्र शास्त्राने आधीच सांगितले आहे की, देव विदेशी लोकांना त्यांच्या विश्वासाने नीतिमान ठरवील. त्याने अब्राहामाला पूर्वीच सुवार्ता सांगितली की, “तुझ्याद्वारे सर्व राष्ट्रे आशीर्वादित होतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yiwen n lmefṣel yețwaqṛeḥ, wiyaḍ meṛṛa ad țwaqeṛḥen yid-es ; ma yella yețțunefk-as ccan i wayeḍ, wiyaḍ akk ad feṛḥen yid-es. \t जर शरीराचा एक अवयव दुखत असेल तर सर्व अवयव त्याच्याबरोबर दु:ख सोसतात, एका अवयवाचा सन्मान झाला तर सर्व अवयव त्याच्याबरोबर आनंदीत होतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taflukt-nni tella di tlemmast n lebḥeṛ, lemwaji kkatent-eț axaṭer aḍu iqubel-iten-id. \t पण त्यावेळी नाव किनाऱ्यापासून बऱ्याच अंतरावर ह��ती व ती लाटांनी हेलकावत होती, कारण वारा समोरून वाहत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Melmi daɣen i d-tusiḍ d abeṛṛani nesṭeṛḥeb yis-ek, neɣ melmi i k-nwala d aɛeryan, nessels-ik ? \t आम्ही तुला प्रवासी म्हणून कधी पाहिले आणि तुझा पाहुणचार केला? किंवा आम्ही तुला केव्हा उघडे पाहिले व कपडे दिले?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeqqranen n lmuqedmin, lɛulama n ccariɛa akk-d imeqqranen n wegdud, stehzayen fell-as ula d nutni, qqaṛen : \t तसेच मुख्य याजक, नियमशास्त्राचे शिक्षक, वडील हेही तेथे होते. तेही इतरांसारखी येशूची निंदा करू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib ad yali wass, ataya Sidna Ɛisa iteddu-d ɣef wuḍar s ufella n waman. \t मग पहाटेच्या वेळी तो पाण्यावरून चालत शिष्यांकडे आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimen-d daɣen fell-ak atmaten ixeddmen yid-i : Maṛqus, Arisṭark, Dimas akk-d Luqa. \t तसेच मार्क, अरिस्तार्ख, देमास व लूक जे माझे सहकाही आहेत, ते सलाम सांगतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : A wen-iniɣ : ma ssusmen nutni, d idɣaɣen ara d-iɛeggḍen. \t त्याने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला सांगतो, जर ते शांत बसतील तर हे धोंडे ओरडतील!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gneṣṣef lɛid n iɛecciwen, Sidna Ɛisa yuli ɣer lǧameɛ iqedsen, yebda yesselmad. \t अर्धअधिक सण पार पडला होता तेव्हा येशू मंदिरात गेला आणि तेथे लोकांना शिक्षण देण्यास त्याने सुरुवात केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal lmuqeddem sbedden-t iwakken ad yețqeddim lewɛadi d iseflawen, daymi i s-ilaq ula d nețța ad yesɛu ayen ara iqeddem ; \t प्रत्येक मुख्य याजक जो नेमलेला असतो, त्याला दाने व अर्पणे सादर करावी लागतात, म्हणून आपल्या ह्या मुख्य याजकालादेखील काहीतरी सादर करणे जरुरीचे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa imuqel-iten, yenna yasen : Ayen yellan d lmuḥal i wemdan yeshel i Sidi Ṛebbi, imi Sidi Ṛebbi yezmer i kullec. \t त्यांच्याकडे पाहून येशू म्हणाला, “मनुष्यांना हे अशक्य आहे पण देवाला अशक्य नाही. कारण सर्व गोष्टी देवाला शक्य आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețɣuṛṛu imezdaɣ n ddunit s lbeṛhanat i s-yețțunefken a ten texdem seddaw lḥekma n leɛqiṛa-nni tamezwarut, teqqaṛ asen : sbeddet yiwen lmeṣnuɛ ɣef ṣṣifa n leɛqiṛa-nni yețțewten s ujenwi tuɣal teḥla. \t आणि त्याला पहिल्या श्वापदासमोर चिन्हे करण्याचा अधिकार दिला होता म्हणून ते म्हणजे जे श्र्वापद जखमी होऊनही वाचले, त्याची मूर्ति बनवून त्याची भक्ति करावी अशी पृथ्वीवर राहणाऱ्या लोकांना आज्ञा करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yura di tira iqedsen : Mačči s weɣṛum kan ara iɛic wemdan, lameɛna s mkul awal i d-ițasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t येशूने उत्तर दिले, “असे लिहिले आहे की, ‘मनुष्य केवळ भाकरीने जगेल असे नाही तर देवाच्या तोंडून निघणाऱ्या प्रत्येक शब्दाने जगेल.”‘ अनुवाद 8:3"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara tessutrem kra ur a wen-d- țunefk ara, axaṭer ur tessutrem ara akken ilaq, tessutrem kan wayen yellan d nnfeɛ-nwen. \t आणि जेव्हा तुम्ही मागता, तेव्हा तुम्हाला काहीही मिळत नाही, कारण तुम्ही चुकीच्या उद्देशाने मागता, यासाठी की तुम्हाला जे काही मिळेल ते तुमच्या स्वत:च्या सुखासाठी वापरता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛandet-iyi ay atmaten, țmuqulet ɣer wid i twalam leḥḥun di liman am nukni, \t बंधूनो, माझे अनुकरण करण्यासाठी इतरांबरोबर सहभागी व्हा. आणि आम्ही जसे तुमच्यासमोर उदाहरणादाखल आहोत, त्याप्रमाणे जे चालतात त्यांच्याकडे लक्ष द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq-awen aț-țeẓrem belli Mmi-s n bunadem yesɛa tazmert ad yeɛfu ddnubat di ddunit-agi ! Yezzi ɣer wukrif-nni, yenna-yas : Kker ddem usu-inek tuɣaleḍ ɣer wexxam-ik ! \t पण तुम्हांला हे कळावे की मनुष्याच्या पुत्राला” पृथ्वीवर पापांची क्षमा करण्याचा अधिकार आहे.” तो अर्धांगवायु झालेल्या मनुष्याला म्हणाला, “मी तुला सांगतो ऊठ, आपला बिछाना उचल आणि घरी जा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yella di taddart n Bitanya, deg wexxam n Semɛun ihelken lbeṛs ; mi qqimen ad ččen, ațaya yiwet n tmeṭṭut tekcem-ed, tewwi-d yid-es taqbuct ițwaxedmen s wezṛu amellal, teččuṛ d leɛṭeṛ yeṣfan ɣlayen. Teṛẓa taqbuct-nni, tesmar-iț ɣef wuqeṛṛuy n Sidna Ɛisa. \t येशू बेथानी येथे शिमोन कुष्ठरोगी याच्या घरी मेजावर जेवायला बसला असता कोणी एक स्त्री वनस्पतींपासून बनविलेल्या शूद्ध, सुगंधी तेलाची फार मौल्यवान अलाबास्त्र कुपी घेऊन आली. तिने अलाबास्त्र कुपी फोडली आणि सुगंधी तेल येशूच्या मस्तकावर ओतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "faṛset lweqt axaṭer ussan d ixeddaɛen. \t जे चांगल्या संधीचा उपयोग करतात. कारण हे दिवस वाईट आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥemmlen ad ṭṭfen imukan imezwura ama di tmeɣṛiwin ama di leǧwameɛ, ḥemmlen m'ara țsellimen fell-asen yemdanen di tejmuyaɛ akk-d leswaq ; \t मेजवानीच्या ठिकाणी आपल्याला विशेष मानाची जागा मिळावी असे त्यांना वाटते. तसेच यहूद्यांचे सभास्थानात मोक्याच्या जागी बसायला त्यांना फार आवडते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi uggaden lbabuṛ a t-id-iḥaz kra seddaw-as, ḍeggṛen ṛebɛa imextafen ɣer deffir n lbabuṛ, tqelqen melmi ara yali wass. \t ओबडधोबड खडकाळ जागेवर आपले जहाज आदळेल अशी भीति वाटल्याने त्यांनी चार नांगर जहाजाच्या मागील बाजूने टाकले आणि दिवस उजाडण्याची वाट पाहू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin deg wakal yelhan, mi gman, nnernan fkan-d tigedrin ; ta tefka-d tlatin n tɛeqqayin, tayeḍ sețțin, tayeḍ meyya. \t पण काही बी चांगल्या जमीनीवर पडले, ते उगवले, वाढले आणि भरपूर पीक आले आणि त्याचे कोठे तीसपट, कोठे साठपट आणि कोठे शंभरपट पीक आले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n ḥeggu n lmegtin, anwa ara ț-yesɛun ț-țameṭṭut-is imi ț-uɣen yiwen yiwen di sebɛa yid-sen ? \t तर मग पुनरुत्थानाच्या वेळी ती कोणाची पत्नी होईल? कारण त्या सातांनीही तिच्याबरोबर लग्न केले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ad yili yid-ek ! Ṛṛeḥma-s a d-ters fell-awen ! Amin. \t प्रभु तुझ्या आत्म्याबरोबर असो. देवाची कृपा तुम्हां सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeqbel mi t-in-nceggeɛ, yerna uqbel a s-nini yella iqsed a n-iruḥ ɣuṛ wen s lfeṛḥ d ameqqran. \t कारण तीताने आमच्या आवाहनाचे स्वागतच केले असे नाही तर तो पुष्कळ उत्सुकनेने आणि त्याच्या स्वत:च्या मोठ्या आस्थेने तुमच्याकडे येत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥ-ed ɣuṛ-sen yiwen yenna yasen : Irgazen-nni i terram ɣer lḥebs, atnan deg ufrag n lǧameɛ iqedsen yerna sselmaden lɣaci. \t नंतर कोणी एक आला आणि म्हणाला, “ज्या लोकांना तुम्ही तुरुंगात टाकले ते तर मंदिरात उभे राहून लोकांना शिक्षण देत आहेत!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ Sidna Ɛisa ɣer tmurt n Qiṣarya n Filibus, isteqsa inelmaden is, yenna-yasen : D acu i-d-qqaṛen medden ɣef Mmi-s n bunadem ? \t येशू फिलिप्पाच्या कैसरिया या भागाकडे गेला. तो त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “मनुष्याच्या पुत्राला लोक कोण म्हणून म्हणतात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna imi tumnem s Ɛisa Lmasiḥ, kunwi yellan zik tbeɛdem fell-as, tura tqeṛṛbem-d ɣuṛ-es s idammen-is yuzzlen ɣef ddemma-nwen. \t पण आता, ख्रिस्तामध्ये जे तुम्ही एके काळी देवापासून दूर होता, ते तुम्ही ख्रिस्ताच्या रक्ताने त्याच्याजवळ आणलेले आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ lḥal di temdint-nni yella yiwen wergaz isem-is Semɛun, issewham imezdaɣ n tmurt n Samarya s ssḥur i gxeddem ; iḥețțeb iman-is d win yesɛan tazmert. \t शिमोन नावाचा मनुष्य त्या नगरात राहत होता. तो जादूचे प्रयोग करीत असे. त्याच्या प्रयोगांमुळे लोक आश्चर्यचकित होत असत. तो स्वत:ला फार मोठा समजत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xedmeɣ meǧhud-iw iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ anagar anda ur yețwassen ara Lmasiḥ iwakken ur bennuɣ ara ɣef lsas sbedden wiyaḍ, xedmeɣ am akken yura di tektabt n nnbi Iceɛya : \t जेथे ख्रिस्ताचे नाव सांगितले जात नाही अशा ठिकाणी सुवार्ता सांगण्याची माझी आकांक्षा आहे. यासाठी की मी दुसऱ्याच्या पायावर बांधु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d anẓaden n iqeṛṛay-nwen țwaḥesben yiwen yiwen. Ur țțagadet ara ihi, teswam akteṛ n iẓiwcen. \t पण तुमच्या डोक्यावरील सर्व केसदेखील त्याने मोजलेले आहेत. भिऊ नका. पुुष्कळ चिमण्यांपेक्षा तुम्ही मूल्यवान आहात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen daɣen : Eɛni yella win ara iceɛlen taftilt iwakken a ț-yerr seddaw lḥila neɣ seddaw n wusu ? Mačči iwakken a ț-issers s ufella n lmeṣbeḥ ? \t आणखी तो त्यांस म्हणाला, “दिवा मापाखाली किंवा पलंगाखाली कधी ठेवतात काय? तो दिवठणीवर ठेवण्यासाठी आणीत नाहीत काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef ddemma-w ara xedmen akka, axaṭer ur ssinen ara win i yi-d-iceggɛen. \t माझ्या नावामुळे ते तुमच्याशी अशाप्रकारे वागतील, कारण ज्याने मला पाठविले, त्याला ते ओळखत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣ lḥal lɣaci meṛṛa llan țṛaǧun qqaṛen deg ulawen-nsen : Ahat d nețța i d Lmasiḥ ! \t लोक मशीहाची अपेक्षा करीत होते. आणि ते सर्व त्यांच्या मनामध्ये योहानाबद्दल आश्चर्य करीत होते व असा विचार करीत होते की, “कदाचित तो ख्रिस्त असण्याची शक्यता आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk yeslan s wayen i d-ḥkan imeksawen-nni, dehcen. \t ज्यांनी हे ऐकले ते सर्व मेंढपाळांनी सांगितलेल्या गोष्टीमुळे चकित झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren agellid ad yini i wid yellan ɣer uyeffus-is : Aset-ed a kunwi iburek Baba, aț-țweṛtem tagelda i wen-ițțuheggan seg wasmi i tebda ddunit. \t “मग राजा जे त्याच्या उजवीकडे आहेत त्यांना म्हणेल, या, जे तुम्ही माझ्या पित्याचे आशीर्वादित आहात! जे तुमच्यासाठी तयार केले आहे त्या राज्याचे वतनदार व्हा. हे राज्य जगाच्या स्थापनेपासून तयार केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq aț-țḥemmleḍ Sidi Ṛebbi s wul-ik, s teṛwiḥt-ik akk, s wayen yellan di tezmert-ik akk-d lɛeqliya-k meṛṛa . \t तू आपला देव जो तुझा प्रभु आहे, त्याजवर संपूर्ण अत:करणाने, संपूर्ण जिवाने, संपूर्ण मनाने आणि संपूर्ण शक्तीने प्रीति कर.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣer wexxam-is. Mi gteddu ɣer wexxam, mmugren-t-id iqeddacen-is nnan-as : Mmi-k yeḥla ! \t तो घरी चाललेला असताना वाटेतच त्याचे नोकर त्या माणसाला भेटले. त्यांनी त्याला सांगितले, “तुमचा मुलगा बरा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken i ɣ-t-id ɛawden wid yellan d inigan si tazwara, iwalan kullec s wallen-nsen ; uɣalen d iqeddacen n wawal n Sidi Ṛebbi. \t त्यांनी त्याच गोष्टी लिहिल्या ज्या आम्हांला काही इतर लोकांकडून समजल्या होत्या-या लोकांनी त्या गोष्टी सुरुवातीपासून पाहिल्या होत्या आणि देवाचा संदेश लोकांना सांगून त्याची सेवा केली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, Sidi Ṛebbi ifka yawen tilelli, ur d-țafet ara sebba s wayes ara txedmem s tlelli-agi lebɣi n tnefsit-nwen ; lameɛna beggnet-ed lmaḥibba yellan gar-awen. \t परंतु स्वतंत्रतेमध्ये राहावे म्हणून तुम्हा बंधूना देवाने बोलावले आहे. फक्त तुमच्या देहाला जे आवडते ते करण्याची एक सबब म्हणून तुमच्या स्वातंत्र्याचा उपयोग करु नका. त्याऐवजी प्रीतिमध्ये एकमेकांची सेवा करा (दास व्हा)."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ tideț : lǧil-agi ur ițɛeddi ara alamma yedṛa-d wayagi meṛṛa. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो की, या सर्व गोष्टी घडण्यापूर्वी ही पिढी खात्रीने नाहीशी होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi i d-yeḥya Sidna Ɛisa si lmut ɣer tudert, inelmaden-is mmektan-d awal-agi i d-yenna, dɣa umnen s wayen yuran di tira iqedsen d wayen i d-yenna Sidna Ɛisa. \t नंतर येशू मेलेल्यांतून पुन्हा उठविला गेला, तेव्हा त्याच्या शिष्यांना तो हे बोलल्याचे आठवले. आणि त्याच्या शिष्यांनी त्याच्याविष्यी लिहिलेल्या पवित्र शास्त्रावर आणि जे शब्द येशू बोलला त्यावर विश्वास ठेवला.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen ! Kunwi yellan d ibeṛṛaniyen, d imsebriden di ddunit a kkun-nhuɣ aț-țettixṛem i lebɣi n tnefsit i gețnaɣen d ṛṛuḥ-nwen. \t प्रियजनहो, मी तुम्हाला तुम्ही जणू काय प्रवासी आणि या जगात परके असल्यासारखा बोध करतो की, तुमच्या आत्म्याच्या विरुद्ध नेहमी लढत राहणाऱ्या शारीरिक वासनांपासून तुम्ही दूर राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-uɣalen ṛṛusul n Sidna Ɛisa, bdan ḥekkun-as ayen akk i xedmen. Yewwi-ten yid-es ɣer yiwen wemkan, ɣer tama n taddart n Bitsayda akken ad qqimen weḥḥed-sen. \t शिष्य परत आले तेव्हा त्यांनी येशूला आपण केलेल्या सर्व गोष्टी सांगितल्या. नंतर येशू त्यांना घेऊन बेथसैदा नावाच्या नगरास गुप्तपणे गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Skud mazal lliɣ di ddunit d nekk i ț-țafat n ddunit. \t मी जगात आहे तोपर्यंत मी जगाचा प्रकाश आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna lmuqedmin imeqqranen sḥeṛcen lɣaci iwakken ad inin i Bilaṭus: « d Barabas iwumi ara d-tserrḥeḍ. » \t परंतु पिलाताने त्याच्याऐवजी बरब्बाला सोडावे असे मुख्य याजकांनी लोकांना चिथावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥemmdet Sidi Ṛebbi baba-tneɣ ɣef kullec, di mkul lweqt, s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या नावात देव जो आपला पिता आहे त्याचे प्रत्येक गोष्टीबद्दल नेहमी उपकार माना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa ițmeslay-ed i lɣaci anagar s lemtul. \t लोकांना बोध करण्यासाठी येशूने नेहमीच गोष्टींचा उपयोग केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan irfed-iyi Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. Walaɣ yiwen ukersi n lḥekma deg igenni, Win yeqqimen fell-as, yețfeǧǧiǧ am iɛeqcan ɣlayen iwumi qqaṛen azṛu n jasb akk-d sardwan. Tislit n wanẓar tezzi-yas-d i ukersi-nni n lḥekma tețfeǧǧiǧ am tizegzewt n wezṛu n zemṛud. \t त्याच क्षणी आत्म्याने माझा ताबा घेतला. तेथे स्वर्गात माझ्यासमोर सिंहासन होते. कोणी एक त्यावर बसलेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lexbaṛ-agi i ɣef nneɛtabeɣ armi țwarzeɣ s snasel am akken d amcum i lliɣ, meɛna awal n Sidi Ṛebbi ur yețwacekkal ara. \t कारण सुवार्तेमुळे मी दु:ख सहन करतो. येथपर्यंत की, गुन्हेगाराप्रमणे साखळदंडानी मला बांधण्यात आले. पण देवाचे शिक्षण बांधले गेले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a ten-tbeddleḍ a m akken tețwabeddal llebsa, a ten-tețleḍ am ubeṛnus, ma d kečč ur tețbeddileḍ ar a, ussan-ik ur țfakan ara . \t तू त्यांना अंगरख्यासारखे गुंडाळशील, तू त्यांना कपड्यासारखे बदलशील, पण तू नेहमी सारखाच राहशील, आणि तुझी वर्षे कधीही संपणार नाहीत.” स्तोत्र. 102:25-27"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imezwura i geslan i lexbaṛ-agi n lxiṛ ur kcimen ara ɣer westeɛfu yagi axaṭer ur t-qbilen ara, meɛna yella wamek ara kecmen wiyaḍ. \t ज्यांना अगोदर सुवार्ता सांगण्यात आली होती त्यांचा त्यांच्या अविश्वासमुळे त्यात प्रवेश झाला नाही, तरी हे खरे आहे की, काही जणांचा त्या विसाव्यात प्रवेश होणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka tuɣalem d lemtel i wid akk yumnen, i gellan di tmura n Masidunya akk-d Akaya. \t त्याचा परिणाम म्हणजे तुम्ही सर्व विश्वासणाऱ्यासाठी जे मासेदोनियात व अखियात होते त्यांच्यासाठी आदर्श असे झालात"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-walan imawlan-is, qqimen wehmen, dɣa tenna-yas yemma-s : A mmi, acuɣeṛ i ɣ-txedmeḍ akka ? Nekk d baba-k neṛwa aḥebbeṛ, acḥal i nqelleb fell-ak ! \t जेव्हा त्याच्या आईवडिलांनी त्याला पाहिले तेव्हा ते चकित झाले. त्याच्यी आई त्याला म्हणाली, “मुला, तू आमच्याबरोबर असे का केले? तुला शोधत असताना तुझे वडील व मी अतिशय काळजीत होतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilit d iḥninen msamaḥet wway gar-awen, akken i wen-isemmeḥ Sidi Ṛebbi s Lmasiḥ. \t एकमेकांबरोबर दयाळू आणि कनवाळू व्हा. आणि देवाने ख्रिस्तामध्ये क्षमा केली तशी एकमेकांना क्षमा करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ṛṛeḥma d lehna a wen-d-țțunefkent s ɣuṛ Baba-tneɣ Ṛebbi akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t यांची कृपा चांगुलपण व शांति तुम्हाबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan tlata wussan-nni d wezgen, Ṛṛuḥ n Ṛebbi yesseḥya-d lǧețțat n lmegtin-nni, bedden ɣef yiḍaṛṛen-nsen. Kra wid yellan țfeṛṛiǧen deg-sen, tekcem-iten lxelɛa ț-țameqqrant. \t पण सोडेतीन दिवसांनंतर देवाकडील जीवनाच्या श्वासाने त्या साक्षीदारांमध्ये प्रवेश केला. आणि ते त्यांच्या पायांवर उभे राहिले. ज्या सर्व लोकांनी त्यांना पाहिले ते सर्व घाबरुन गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "s wawal n tideț, s tezmert n Sidi Ṛebbi, s leslaḥ n lḥeqq s wayes nețnaɣ yerna nețdafaɛ ɣef yiman-nneɣ ; \t सत्य बोलण्यात, आणि देवाच्या सामर्थ्यात, आक्रमक आणि संरक्षक पद्धतीने नीतिमत्वाच्या शस्त्रांसह,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg imiren yețṛuḥu yețțuɣal yid-sen di temdint n Lquds, yețbecciṛ ɛinani s yisem n Sidna Ɛisa. \t मग शौल अनुयायांसह तेथे राहिला, तो यरुशलेममध्ये सगळीकडे गेला व धैर्याने प्रभुची सुवार्ता सांगू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa tegzem tasa-s mi gwala annect-nni n lɣaci ɛyan, feclen, ḥeznen am ulli ur nesɛi ameksa . \t आणि जेव्हा त्याने त्रासलेल्या असहाय लोकांचे समुदाय पाहिले तेव्हा त्याला त्यांचा कळवळा आला. कारण मेंढपाळ नसलेल्या मेंढरांसारखे ते कष्टी व पांगलेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lǧil am agi ijehlen ixedɛen Ṛebbi, yessutur lbeṛhan ! Meɛna ur as-d-ițțunefkay ara lbeṛhan nniḍen anagar win n nnbi Yunes ! DDɣa iṛuḥ, yeǧǧa-ten. \t दुष्ट व व्यभिचारी पिढी चिन्ह शोधते, पण तिला योना संदेष्ट्यशिवाय दुसरे चिन्ह दिले जाणार नाही.” मग तो त्यांना सोडून गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ass n lḥisab ulac lɛiqab ɣef wid yumnen s Ɛisa Lmasiḥ. \t म्हणून आता जे ख्रिस्त येशूमध्ये आहेत त्यांना शिक्षा नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "aṭas n leṣnaf n leqdic i gellan meɛna yiwen n Ssid-nneɣ kan i nesɛa ; \t सेवेचे प्रकार आहेत, पंरतु ज्याची आम्ही सेवा करतो तो एकच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, atan wayen bɣiɣ a d-iniɣ : lǧețța n weksum d idammen ur tweṛṛet ara tageldit n Ṛebbi. Ayen ara yemten ur yezmir ara ad yewṛet ayen ur nețmețțat ara. \t बंधूनो, मी तुम्हांला सांगतो, आपल्या मांस व रक्त असलेल्या जगिक शरीराला देवाच्या राज्यात वाटा मिळू शकत नाही. तसेव विनाशीपण अविनाशीपणाचा वारसा मिळवू शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur wen-d-uriɣ ara ayagi iwakken a kkun-sneḥcameɣ, meɛna iwakken a kkun-sfehmeɣ am arraw iw i ḥemmleɣ. \t मी तुम्हांला हे लाजविण्यासाठी लिहित नाही: तर उलट मी तुम्हांला माझ्या प्रिय लेकरांप्रमाणे चांगल्या गोष्टींची जाणीव करुन देतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi i d-ițakken lǧehd d ṣṣbeṛ, a wen-d-yefk aț-țesɛum yiwen uxemmem wway gar-awen akken i t-id-isselmed Sidna Ɛisa Lmasiḥ, \t आणि देव जो धीराचा आणि उतेजनाचा उगम आहे, तो तुम्ही ख्रिस्त येशूच्या उदाहरणाप्रमाणे एकमेकांबरोबर एकमताने राहावे असे करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nekk nniɣ-awen : ssutret a wen-d-ițunefk, qellbet aț-țafem, sqerbebbet di tewwurt a wen-d-ldin. \t आणि म्हणून मी तुम्हांला सांगतो, मागा म्हणजे तुम्हांला दिले जाईल. शोधा म्हणजे तुम्हांस सापडेल आणि ठोठवा म्हणजे तुम्हांसाठी उघडले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ifariziyen rnan steqsan daɣen aderɣal-nni : I kečč d acu ara d-tiniḍ deg wergaz-agi i k-d-yeldin allen ? Nețța yenna-yasen : Nekk a d-iniɣ, argaz-agi ț-țideț d nnbi. \t मग यहूदी पुढाऱ्यांनी त्या मनुष्याला पुन्हा विचारले, “त्या मनुष्याने तुला बरे केले, आणि आता तुला दिसते, तर त्याच्याविषयी तुला काय म्हणायचे आह?” त्या मनुष्याने उत्तर दिले, “तो एक संदेष्टा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mačči seg wemdan i d-lulen, mačči s lebɣi n tnefsit neɣ s lebɣi n wemdan, lameɛna d Ṛebbi i sen-yefkan tudert tajdiṭ. \t ही मुले लहान बालके जन्मतात तशी जन्मली नाहीत. त्यांचा जन्म आईवडिलांच्या इच्छेने किंवा योजनेमुळे झाला नाही, तर त्यांचा जन्म देवाकडून झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer wid iqeddcen ɣef tejmaɛt akken ilaq, ad yali leqdeṛ-nsen ad nnernin di liman yerna ad sɛun lețkal d ameqqran di Ɛisa Lmasiḥ. \t कारण मदतनीस म्हणून जे चांगली सेवा करतात, ते त्यांच्यासाठी आदरणीय स्थान मिळवितात आणि ख्रिस्त येशूमध्ये त्यांच्या विश्वासात महान आत्मविश्वास मिळवितात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yas : At Isṛail msefhamen a k-d ḍelben aț-țawiḍ Bulus azekka ɣer zdat unejmaɛ n ccṛeɛ, ufan-d sebba a s-ɛiwden abeḥḥet ɣef temsalt-is. \t तो मुलगा म्हणाला, “यहूदी लोकांनी असे ठरविले आहे की, पौलाला घेऊन तुम्हांला उद्या धर्मसभेपुढे यायला सांगायचे, व अशा बहाण्याने त्याला आणायचे की, जणू काय त्यांना पौलाची अधिक बारकाईने चौकाशी करायची आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekk atan a wen-d iniɣ: sxedmet adrim n ddunit-agi iwakken aț-țesɛum imdukkal, s wakka asm'ara yefnu cci n ddunit, aț-țețțuqeblem di tmezduɣin n dayem. \t “मी तुम्हांस सांगतो, तुमच्यासाठी तुमच्या ऐहिक संपत्तीने मित्र मिळवा. यासाठी की, जेव्हा ते संपेल तेव्हा ते तुमचे अनंतकाळच्या घरात स्वागत करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken ɛeddan wussan-nni, nhegga iman-nneɣ a nali ɣer temdint n Lquds. \t त्यानंतर आम्ही तयार झालो आणि यरुशलेमला निघालो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna mi slan wat Isṛail n Tiṣalunik belli Bulus ițbecciṛ awal n Ṛebbi di temdint n Biri, uzzlen-d ad rwin lɣaci, a ten-cewwlen. \t परंतु जेव्हा थेस्सलनीका येथील यहूदी लोकांना समजले की पौल बिरुया येथेही देवाचे वचन सांगत आहे, ते बिरुया येथे सुद्धा आले. थेस्सलनीका येथील यहूदी लोकांनी बिरुया येथील लोकांना हैराण केले व त्रास दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi lliɣ di temdint n Lquds, ccetkan fell-as imeqqranen n lmuqedmin d lɛuqal n wat Isṛail ; ssutren-iyi-d ad ḥekmeɣ fell-as. \t जेव्हा मी यरुशलेम येथे होतो, तेव्हा यहूदी लोकांचा मुख्य याजक आणि वडीलजन यांनी त्याच्याविरुद्ध फिर्याद केली. आणि त्याला दोषी ठरवावे अशी मागणी केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sbeggnet-ed s lecɣal-nwen belli tettubem, tbeddlem tikli. \t म्हणून पश्चात्तापास योग्य अशी फळे द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ț-iwala Sidna Ɛisa, tɣaḍ-it, yenna-yas : Ur țru ara ! \t जेव्हा प्रभुने तिला पाहिले, त्याला तिची अनुकंपा वाटली व तो तीला म्हणाला, “रडू नकोस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessers fell-aɣ ṭṭabeɛ-ines yerna yefka-yaɣ-d deg ulawen-nneɣ Ṛṛuḥ-is iqedsen yellan d aɛeṛbun n lbaṛakat i ɣ-iwɛed. \t मालकीपणाचा शिक्का आमच्यावर मारला व जो येणार आहे त्याबद्दलची खात्री म्हणून आपला आत्मा आमच्या अंतरंगात ठेव म्हणून ठेवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi zegren agummaḍ i lebḥeṛ, inelmaden-is țțun ur wwin ara yid-sen aɣṛum. \t येशू आणि त्याचे शिष्य ��रोवराच्या पलीकडे गेले तेव्हा भाकरी घ्यायला विसरले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer wid akk i gextaṛ Sidi Ṛebbi si zik, iqsed si tazwara a ten-yerr am Mmi-s iwakken Mmi-s agi ad yili d amenzu n waṭas n watmaten. \t ज्यांना देवाने अगोदरच निवडले होते त्यांना त्याच्या पुत्राच्या सारखे व्हावे म्हणून नेमले होते. यासाठी की देवाचा पुत्र पुष्कळ बंधूंमध्ये ज्येष्ठ व्हावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi sɛeddan dinna kra n wussan, serrḥen-asen watmaten ad uɣalen di lehna ɣer wid i ten-id-iceggɛen ; \t यहूदा व सीला काही काळ तेथे राहिल्यानंतर ते निघून गेले. बंधूंकडून त्यांना शांतीचा आशीर्वाद मिळाला, ज्या यरुशलेममधील बंधूनी यहूदा व सीला यांना पाठवले होते, त्यांच्याकडे ते परत गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur cerrket ara d wid ur nețțamen ara s Sidi Ṛebbi iwakken aț-țxedmem am nutni. Eɛni lḥeqq d lbaṭel, zemren ad cerken ? Tafat akk-d ṭṭlam, zemren ad ddukklen ? \t जे तुमच्या बरोबरीचे नाहीत त्यांच्याबरोबर एका जुवाखाली एकत्र येऊ नका. नाहीतर नीतिमान व दुष्टपणा यात काय फरक उरला? किंवा प्रकाश व अंधार यात कोणते साम्य आहे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛiwzet ihi, axaṭer ur teẓrim ara melmi ara d-yas bab n wexxam, ama tameddit neɣ țnaṣfa n yiḍ, m'ara yeskkuɛ uyaziḍ neɣ taṣebḥit. \t म्हणून तुम्ही जागरूक असा, कारण घरधनी केव्हा येईल हे तुम्हांस ठाऊक नाही. तो संध्याकाळी, मध्यारात्री, पहाटे कोंबडा आरवण्यापूर्वी किंवा सकाळी केव्हा येईल हे तुम्हांला माहीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ul-iw yeččuṛ d lfeṛḥ imi d nețța i d amsellek-iw, \t “माझा आत्मा प्रभूची स्तुति करतो;माझा आत्मा माझ्या तारणाऱ्या देवामध्ये आनंद करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛeddan kra n wussan, Sidna Ɛisa yuli ɣer temdint n Lquds akken ad yeḥdeṛ i lɛid n wat Isṛail. \t नंतर एका यहुदी सणासाठी येशू यरुशलेमला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ussan-nni, llan nnejmaɛen azal n meyya uɛecrin n wayetmaten, yekker-ed Buṭrus gar-asen, yenna-d : \t काही दिवसांनी विश्वासणान्यांची एक सभा झाली. (तेथे सुमारे 120 जण होते.) तेव्हा पेत्र उभा राहिला आणि म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ṛuḥent a d-aɣent, isli yewweḍ-ed, tuḥṛicin-nni iheggan iman-nsent kecment yid-es ɣer wexxam n tmeɣṛa, dɣa rran-d tawwurt. \t “पाच मूर्ख मुली तेल विकत घ्यायला निघाल्या तेव्हा वर आला. तेव्हा ज्या मुली तयार होत्या त्या मेजवानीसाठी त्याच्याबरोबर आत गेल्या. मग दार बंद झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "win akken i gṛuḥen deg yiḍ ɣer Sidna Ɛisa. Nikudem yewwi-d yid-es azal n tlatin litrat n leɛṭeṛ ixeddmen i lmegtin. \t त्याच्याबरोबर निकदेम होता. याच मनुष्याने रात्रीच्या वेळी येशूची भेट घेतली होती. निकदेम शंभर पौंड गंधरस व अगरू घेऊन आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anda akken i sen-qqaṛen : « Ur tellim ara d agdud n Sidi Ṛebbi», dinna ara țțusemmin d arraw n Sidi Ṛebbi yeddren. \t “आणि असे होईल की, जेथे ‘तुम्ही माझे लोक नाहीत’ असे म्हटले, होते तेथे त्यांना जिवंत देवाची मुले म्हणण्यात येईल.” होशेय 1:10"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ-it-id ɣer yiwet n tlemẓit i gexḍeb yiwen wergaz isem-is Yusef, yellan seg izuṛan n Sidna Dawed. Tilemẓit-agi isem-is Meryem. \t योसेफ नावाच्या मनुष्याशी ज्या कुमारीची मागणी झाली होती, तिच्याकडे गब्रीएलाला पाठविण्यात आले. योसेफ हा दाविदाच्या घराण्यातील होता. तिचे नाव मरीया होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus itbeɛ-it s lebɛid, armi d azniq n wexxam n lmuqeddem ameqqran. Yeqqim ger iɛessasen, yesseḥmuy ɣer tmes. \t थोडे अंतर ठेवून पेत्र येशूच्या मागे थेट मुख्य याजकाच्या वाड्यात गेला. तेथे पेत्र पहारेकऱ्याबरोबर विस्तवाजवळ शेकत बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețbecciṛ tamusni n Sidi Ṛebbi yellan d lbaḍna yeffren ɣef yemdanen, i ghegga si zik i lɛezz-nneɣ. \t त्याऐवजी, जे लपविलेले आहे, आणि हे युग सुरु होण्यापूर्वी देवाने आमच्या गौरवासाठी नेमले होते ते देवाचे रहस्यमय ज्ञान देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken yura di ccariɛa n Sidna Musa : yal aqcic amenzu, ilaq ad ițțuqeddem i Sidi Ṛebbi. \t ज्याप्रमाणे प्रभूच्या नियमात लिहिले आहे; “प्रत्येक प्रथम जन्मलेला तर प्रभूला अर्पण करावा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yura deg idlisen n lenbiya : « Ad lemden akk s ɣuṛ Ṛebbi. » Kra n win isellen i wawal n Baba Ṛebbi, ilemden s ɣuṛ-es, a d-yas ɣuṛ-i. \t संदेष्टयांनी असे लिहिले आहे की, ‘देव सर्व लोकांना शिक्षण देईल.’ लोक देवाचे ऐकतात आणि त्याच्याकडून शिक्षण घेतात, तेच लोक माझ्याकडे वळतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa mi geẓra lɣaci bɣan a t-rren d agellid fell-asen, iḍeṛṛef iman-is, yuli ɣer wedrar. \t आपण राजा बनावे असे लोकांला वाटते हे येशूला माहीत होते. येशूला आपला राजा करावे असा बेत लोकांनी केला. तेव्हा येशू तेथून निघून एकटाच डोंगराळ भागात गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna uqbel a d-yedṛu wannect-a, kunwi s inelmaden-iw a kkun-ṭṭfen, a kkun qehṛen, ad ḥekmen fell-awen di leǧwame��, a kkun-ḍeggṛen ɣer leḥbus, a kkun-sbedden zdat igelliden d lḥekkam ɣef ddemma n yisem-iw. \t परंतु हे सर्व होण्यापूर्वी ते तुम्हांला अटक करतील. ते तुमचा छळ करतील. चौकशीसाठी ते तुम्हांस सभस्थानांसमोर उभे करतील आणि तुरुंगात टाकतील. माझ्या नावासाठी ते तुम्हांला राजे व राज्यपाल यांच्यासमोर नेतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lexbaṛ-agi n lxiṛ ibeggen-ed amek i gețțarra Sidi Ṛebbi imdanen d iḥeqqiyen s liman, axaṭer s liman kan i nezmer a nuɣal d iḥeqqiyen si tazwara alamma ț-țaggara. Akken yura di tira iqedsen : Aḥeqqi ad yidir s liman. \t कारण सुवार्तेमध्ये देवाचे नितिमत्व ते विश्वासापासून विश्वास असे प्रगट झाले आहे. पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे की, ‘नितिमान विश्वासाद्वारे वाचेल.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llant aṭas n tutlayin yemxalafen di ddunit, lameɛna sɛant akk lmeɛna. \t नि:संशय, जगात पुष्कळ प्रकारच्या भाषा आहेत, व कोणतीही अर्थविरहीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d tețțunefkent s tugeț, s tmusni n Sidi Ṛebbi akk-d Ssid-nneɣ Ɛisa. \t देव आणि आपला प्रभु येशू याच्या ओळखीमुळे तुम्हाला देवाची कृपा व शांति विपुल प्रमाणात लाभो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna nutni rnan ɛeggḍen : Enɣ-it ! Enɣ-it ! Semmeṛ-it ɣef wumidag ! Bilaṭus yenna-yasen : Amek ! Ad semmṛeɣ agellid nwen ? Lecyux n wat Isṛail rran-as : D Qayṣer i d agellid-nneɣ, ur nesɛi ara agellid nniḍen. \t पिलात त्या यहूद्यांना म्हणाला, “पहा हा तुमचा राजा.” यहूदी ओरडले, “त्याला घेऊन जा! त्याला घेऊन जा! आणि वधस्तंभावर खिळून मारा!” पिलाताने त्यांना विचारले, “मी तुमच्या राजाला वधस्तंभी द्यावे काय?” मुख्य याजकांनी उत्तर दिले, “आम्हांला कैसराशिवाय दुसरा कोणी राजा नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ur ufin ula d yiwen deg igenni neɣ di lqaɛa neɣ ddaw lqaɛa i gzemren ad ildi adlis-nni neɣ a t-iɣeṛ. \t परंतु स्वर्गात, पृथ्वीवर किंवा पृथ्वीखाली कोणीही ते शिक्के तोडण्यास आणि त्यामध्ये पाहण्यास समर्थ नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna ugin ad stṛeḥben yis imi slan ɣer temdint n Lquds i gteddu. \t पण शोमरोन्यांनी येशूचा स्वीकार केला नाही, कारण तो यरुशलेमाकडे निघाला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ayagi d idammen n leɛqed amaynut, d idammen-iw ara yazlen ɣef waṭas n yemdanen. \t मग येशू म्हणाला, “हे माझे नव्या कराराचे रक्त आहे. पुष्कळांसाठी ते ओतले जात आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : D acu yuran di ccariɛa n Musa ? D acu i tfehmeḍ deg-s mi ț-teɣriḍ ? \t तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “नि��मशास्त्रात काय लिहिले आहे? तू त्यांत काय वाचतोस?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayen i kkun-yeɛnan sɛiɣ aṭas ara d-iniɣ, aṭas ara ḥasbeɣ ; win i yi-d-iceggɛen d Bab n tideț, d ayen i sliɣ ɣuṛ-es i d-țɛawadeɣ di ddunit. \t तुमच्याविषयी बोलण्यासारख्या बऱ्याच गोष्टी माझ्याकडे आहेत. मी तुमचा न्याय करु शकतो. परंतु ज्याने मला पाठविले त्याच्याकडून ऐकलेल्या गोष्टीच मी लोकांना सांगतो. आणि तो सत्य सांगतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekcem ɣer wexxam iqedsen, yečča seg weɣṛum-nni yețțunefken d lweɛda i lmuqedmin yerna yefka seg-s i imdukkal-is ! \t देवाच्या मंदिरात तो गेला आणि त्याने व त्याच्या बरोबर असलेल्या लोकांनी समर्पित केलेल्या भाकरी खाल्ल्या. असे करणे नियमशास्त्रच्या विरूद्ध होते. फक्त याजकांनाच ती भाकर खाण्याची परवागी होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yexdim dinna ula d yiwen n lbeṛhan, anagar kra imuḍan i ɣef yessers ifassen-is yesseḥla-ten. \t आणि तेथे त्याला चमत्कार करता आला नाही. फक्त त्याने काही रोगी लोकांच्या डोक्यावर हात ठेवून त्यांना बरे केले. त्यांच्या अविश्वासमुळे त्याला आश्चर्य वाटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i bedden zdat ukersi n lḥekma n Sidi Ṛebbi, țɛebbiden-t iḍ d wass deg wexxam-is. Win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma, a ten-iḥader ; \t म्हणून आता हे लोक देवाच्या सिंहासनासमोर आहेत. हे लोक देवाची त्याच्या मांदिरात रात्रंदिवस सेवा करतात आणि जो सिंहासनावर बसलेला आहे, तो त्यांचे रक्षण करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ilaq aț-țeqqaṛem : ma yebɣa Sidi Ṛebbi, a nɛic am akka, ma yebɣa daɣen, a nexdem aya neɣ aya. \t त्याऐवजी, तुम्ही नेहमी असे म्हणा, “जर प्रभूची इच्छा असेल तर आपण जगू आणि आपण हे किंवा ते करू.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Baba, ma tebɣiḍ ssebɛed fell-i leɛtab-agi i yi-țṛaǧun ; lameɛna d lebɣi-k ara yedṛun mačči d lebɣi inu. \t “पित्या, जर तुझी इच्छा असेल तर हा प्याला माइयाकडून घे. तरी माझ्या इच्छेप्रमाणे नको तर तुझ्या इच्छंप्रमाणे होऊ दे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra deg-sen umnen ; aṭas n iyunaniyen iḍuɛen Sidi Ṛebbi d waṭas n tilawin n laṣel i geddan daɣen d Bulus akk-d Silas. \t सभास्थानांमध्ये काही ग्रीक लोक होते, जे खऱ्या देवाची उपसाना करीत. तेथे काही महत्वाच्या स्त्रियाही होत्या. यातील पुष्कळ लोक पौल व सीला यांना जाऊन मिळाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad walin udem-is, yerna ad sɛun isem-is ɣef yinyiren-nsen. \t आणि ते त्याचे मुख पाहतील. व त्यांच्या कपाळावर देवाचे नाव लिहिलेले असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan wwḍen-d tlata yergazen ɣer wexxam i deg lliɣ, țwaceggɛen-d ɣuṛ-i si temdint n Qiṣarya. \t तेवढयात तीन माणसे मी ज्या घरामध्ये राहत होतो, तेथे आली. कैसरीया शहरातून या तीन माणसांना माझ्याकडे पाठविण्यात आले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella rriɣ-ten ansi i d-kkan i laẓ, ad nezfen deg webrid axaṭer kra deg-sen usan-d si lebɛid. \t मी जर त्यांना उपाशी घरी पाठविले तर ते रस्त्यातच शुद्ध हरपून पडतील. त्यांच्यातील काही फार दुरून आले आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Amek ihi i s-isemma Dawed s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen « Sidi » mi genna : \t त्यावर येशू त्यांना म्हणाला, मग दाविदाने त्याला प्रभु असे का म्हटले? दाविदाच्या अंगी पवित्र आत्मा आला असता तो म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayen yeɛnan ussan akk d lweqt, fiḥel ma nura-yawen fell-asen. \t बंधूंनो, वेळ आणि तारीखवार मी तुम्हांला लिहिण्याची गरज नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xedmet ayen yelhan iwakken aț-țerrem takmamt i imejhal ur nefhim ; d wagi i d lebɣi n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून जेव्हा तुम्ही चांगले काम करता तेव्हा मूर्ख लोकांचे अबिचारी बोलणे तुम्ही बंद करता आणि हीच देवाची इच्छा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tețwaɣuṛṛem, ɣuṛ-wat aț-ținim : d Ṛebbi i ɣ-iɣuṛṛen axaṭer Ṛebbi ur yezmir ara a t-iɣuṛṛ wemcum yerna Nețța s yiman-is ur yețɣuṛṛu ula yiwen. \t कोणीही, जेव्हा तो परीक्षेत पडतो, तेव्हा असे म्हणू नये की, “हे संकट देवाने माझ्यावर आणले.” कारण देवाला वाईट गोष्टींचा मोह पडणार नाही आणि तो कोणालाही मोहात पाडत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wakka i nnan kra seg ifariziyen : Argaz-agi ur yezmir ara a d-yekk s ɣuṛ Ṛebbi, imi ur yețqadaṛ ara lqanun n wass n westeɛfu. Ma d wiyaḍ qqaṛen : Lemmer d amednub i gella amek i gezmer ad ixdem lbeṛhanat am wigi ? Yekker lxilaf ger lɣaci-nni, \t परुश्यांतील काही लोक म्हणाले, “हा मनुष्य शब्बाथाचा नियम पाळीत नाही. म्हणून तो देवापासून नाही.” द्सरे लोक म्हणाले, “परंतु एखादा मनुष्य पापी असेल तर त्याला असे चमत्कार करताच येणार नाहीत.” याविषयी त्या यहूदी लोकांचे एकमत होईना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk ẓẓiɣ imɣi, Abulus issew-it, meɛna d Sidi Ṛebbi i t-issegman. \t मी बी लावले, अपुल्लोसाने त्याला पाणी घातले, पण देवाने त्याची वाढ केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, ur smuhbulet ara, meɛna nadit aț-țissinem lebɣi n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून मूर्खासारखे वाग नका, तर उलट देवाची इच्छा काय आहे ते जाणून घ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gella isseṛɣay lebxuṛ di lǧameɛ, lɣaci meṛṛa yeqqimen di beṛṛa deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi. \t जेव्हा धूप जाळण्याच्या वेळी सर्वजण बाहेर जमून प्रार्थना करीत होते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura feṛḥeɣ aṭas imi nɛețțabeɣ fell-awen, axaṭer țkemmileɣ ayen ixuṣṣen i leɛtab n Lmasiḥ ɣef ddemma n imasiḥiyen meṛṛa, yellan d lǧețța-s, i ɣef uɣaleɣ d aqeddac. \t आता, तुमच्यासाठी मला झालेल्या दु:खात मला आनंद वाटतो आणि माझ्या स्वत:च्या शरीरात मी ख्रिस्ताचे त्याच्या देहाचे म्हणजे मंडळीच्या वतीने ख्रिस्ताचे जे दु:ख कमी पडत आहे ते मी पूर्ण करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "syenna nkemmel abrid di lebḥeṛ, newweḍ azekka-nni zdat temdint n Ciyu, sellazekka-nni newweḍ ɣer temdint n Samus ; ass wis ṛebɛa newweḍ ɣer temdint n Mili. \t दुसऱ्या दिवशी आम्ही जहाजाने मितुले नाहून निघालो व खियासमोर आलो. मग दुसऱ्या दिवशी सामा बेट ओलांडले आणि एक दिवसानंतर मिलेतला आलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna iceggeɛ-asen iqeddacen nniḍen a sen-inin : Heggaɣ imensi, zliɣ izgaren-iw d wakraren-iw, kullec ihegga, aset-ed ɣer tmeɣṛa ! \t नंतर राजाने आणखी काही नोकरांना पाठवून दिले. राजा नोकरांना म्हणाला, मी त्या लोकांना अगोदरच आमंत्रण दिले आहे म्हणून आता जा आणि त्यांना सांगा, पाहा, मेजवानी तयार आहे. मी चांगल्यातील चांगले बैल आणि वासरे कापली आहेत आणी सगळे तयार आहे. लग्नाच्या मेजवानीस या!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayagi, ilaq a neṭṭef deg uselmed n tideț i nesla, a t neḥrez iwakken ur nțeffeɣ ara i webrid. \t त्यासाठी ज्या सत्याविषयी आपण ऐकलेले आहे त्याकडे आपण अधिक काळजीपूर्वक लक्ष दिले पाहिजे. यासाठी की, आपण त्यातून निसटून जाऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer tafat tețțawi ɣer wayen yelhan, ɣer lḥeqq akk-d tideț. \t कारण प्रकाशाची फळे प्रत्येक चांगुलपणात, नीतीमत्वात, आणि सत्यात दिसून येतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tețɣuṛṛu imezdaɣ n ddunit s lbeṛhanat i s-yețțunefken a ten texdem seddaw lḥekma n leɛqiṛa-nni tamezwarut, teqqaṛ asen : sbeddet yiwen lmeṣnuɛ ɣef ṣṣifa n leɛqiṛa-nni yețțewten s ujenwi tuɣal teḥla. \t आणि त्याला पहिल्या श्वापदासमोर चिन्हे करण्याचा अधिकार दिला होता म्हणून ते म्हणजे जे श्र्वापद जखमी होऊनही वाचले, त्याची मूर्ति बनवून त्याची भक्ति करावी अशी पृथ्वीवर राहणाऱ्या लोकांना आज्ञा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "qqiment wehment. Atnaya ḍehṛen-asent-id sin yergazen s llebsa yețfeǧǧiǧen. \t यामुळे त्या अवाक्‌ झाल्या असतानाच, अचानक लखलखीत कपडे घातलेले दोन पुरुष त्यांच्या बाजूला उभे राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛasset ɣef yiman-nwen, ɛasset ɣef tqeḍɛit ɣef i kkun-iwekkel Ṛṛuḥ iqedsen. Ilit d iɛessasen ɣef tejmaɛt n Ṛebbi i d-iḥerr s idammen n Mmi-s. \t तुमची स्वत:ची व देवाच्या सर्व लोकांची, ज्याना देवाने तुम्हांला दिलेले आहे, त्यांची काळजी घ्या. कळपाची (देवाच्या लोकांची) काळजी घेण्याचे काम पवित्र आत्म्याने तुम्हांला दिलेले आहे. तुम्ही मंडळीसाठी मेंढपाळासारखे असले पाहिजे. ही मंडळी देवाने स्वत:चे रक्त देऊन विकत घेतली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara ț-yaf, a ț-id-ibibb ɣef tuyat-is s lfeṛḥ. \t आणि जेव्हा त्याला ते सापडते तेव्हा तो आनंदाने ते खांद्यांवर घतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akken yebɣu yili lḥal ad awḍeɣ s wayagi ɣer ḥeggu si ger lmegtin. \t या आशेने की, मला मृतांमधून पुनरुत्थान मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, argaz-nni yekker, iṛuḥ ɣer wexxam-is. \t मग तो उठून आपल्या घरी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kemmlen abrid-nsen, ffɣen ɣer tmurt n Jiniṣaret, rsen dinna. \t त्यांनी सरोवर ओलांडल्यावर ते गनेसरेतच्या किनाऱ्याला आले व नाव (होड़ी) बांधून टाकली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla ilemẓi-nni i imeslayen n Sidna Ɛisa, yennuɣna. Iṛuḥ s leḥzen axaṭer yesɛa aṭas n cci. \t हे शब्द ऐकून तो मनुष्य खूप निराश झाला व खिन्न होऊन निघून गेला कारण त्याच्याजवळ खूप संपत्ति होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay arrac imeẓyanen, ur ḥemmlet ara s wawal kan d yiles aẓidan, lameɛna leḥmala n tideț a d-tban s lecɣal-nwen. \t प्रिय मुलांनो, आपली प्रीति केवळ शब्दांनी बोलण्याएवढीच मर्यादित नसावी तर ती कृती सहीत व खरीखुरी असावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gella Sidna Ɛisa deg yiwet n taddart n at Jlili, yusa-d yiwen wergaz ihelken lbeṛs, mi gwala Sidna Ɛisa, yuzzel ɣuṛ-es yeɣli ɣer iḍaṛṛen-is, yenna-yas : A Sidi, ma tebɣiḍ, tzemreḍ a yi-tesseḥluḍ. \t आणि असे झाले की, तेव्हा येशू कुठल्या एका गावात असता तेथे कुष्ठाने भरलेला एक मनुष्य होता, जेव्हा त्याने येशूला पाहिले तेव्हा तो तोंडावर उपडा पडला आणि त्याला विनंति केली, “प्रभु, जर तुझी इच्छा असेल तर तू मला बरे करण्यास समर्थ आहेस.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iles daɣen ț-țimes, d bab n lbaṭel, yesɛa amkan di lǧețța-nneɣ yerna yessamas akk taṛwiḥt-nneɣ, yesseṛɣay akk tudert-nneɣ s tmes n ǧahennama i seg d-yuɣ aẓar. \t होय, जीभ ही ज्वाला आहे. आपल्या शरीराच्या सर्व अवयवामध्ये वाईट गोष्टींची ती खाणच आहे. जीभ ही आपल्या सर्व शरीराला विटाळविणारी आहे. ती आपल्याला अपवित्र करते. आपल्या सर्व अस्तित्वालाच ती आग लावते. ती तरकाच्या ज्वालांनी जीवन पेटवते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ɣef wat Isṛail yenna : ?elqeɣ ifassen-iw ṭul n wass ɣer wegdud i yi-ixulfen, i yi-iɛuṣan. \t परंतु देव इस्राएल लोकांविषयी म्हणतो, “ज्या लोकानी माझी आज्ञा मोडली, आणि मला विरोध केला त्यांच्याकडे सर्व दिवसभर मी आपले हात पसरले आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥemmleɣ-kkun meṛṛa s yisem n Ɛisa Lmasiḥ. \t ख्रिस्त येशूमध्ये माझी प्रीति तुम्हां सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen deg-sen, isem-is Klufas, yenna-yas : Eɛni anagar kečč ur neẓri ara ayen yedṛan ussan-agi di temdint n Lquds ? \t त्यांच्यातील एकजण ज्याचे नाव क्लयपा होते, तो त्याला म्हणला, “ह्या दिवसांमध्ये घडलेल्या गोष्टी माहीत नसलेले असे यरुशलेमात राहणारे तुम्ही एकटेच आहात काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rekben taflukt ad zegren ɣer ugemmaḍ, ɣer Kafernaḥum. Yeɣli-d yakan ṭṭlam, Sidna Ɛisa urɛad yelḥiq ɣuṛ-sen. \t शिष्य एका नावेत बसून सरोवरापलीकडील कफर्णहूम नगराकडे निघाले. आता अंधार पडला होता आणि येशू अजून त्यांच्याकडे आलेला नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen tmanya n wussan ɣef weqcic-nni, usan-d a s-sḍehṛen, bɣan a s-semmin s yisem n baba-s : Zakarya. \t मग असे झाले की, आठव्या दिवशी मुलाची सुंता करण्यासाठी ते आले, ते, त्याच्या बापाचे जे नाव होते तेच म्हणजे जखऱ्या नाव ठेवणार होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dawed s yiman-is yenna-d di tektabt n ?abur : Sidi Ṛebbi yenna i Ssid-iw : qqim aț-țḥekmeḍ ɣer tama- w tayeffust \t कारण दावीद स्वत: स्तोत्राच्या पुस्तकात म्हणतो, “प्रभु माइया प्रभूला म्हणाला: तू माइया उजवीकडे बैस,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yeṭṭfen deg-i alamma ț-țaggara, ad yels llebsa tamellalt, d lmuḥal ad mḥuɣ isem-is seg udlis n tudert, yerna zdat Baba Ṛebbi d lmalayekkat-is, a d-cehdeɣ belli d ayla-w. \t प्रत्येक व्यक्ति जी विजय मिळविते, ती त्यांच्यासारखी पांढरी वस्त्रे परिधान करील. मी त्या व्यक्तीचे नाव जीवनाच्या पुस्तकातून काढणार तर नाहीच पण माझ्या पित्यासमोर व त्याच्या देवदूतांसमोर त्याच�� नाव स्वीकारीन,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛyan deg ustehzi fell-as, kksen-as abeṛnus-nni, rran-as llebsa-s, wwin-t a t-semmṛen ɣef wumidag. \t येशूची थट्टा करण्याचे संपविल्यावर त्यांनी त्याचा झगा काढून घेतला आणि त्याचे कपडे त्याला घातले. मग ते त्याला वधस्तंभावर खिळून मारण्यासाठी घेऊन गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna di tejmaɛt, axiṛ-iyi a d-iniɣ xemsa yimeslayen yețwafehmen iwakken ad lemden wiyaḍ, wala ɛecṛa alaf imeslayen s tutlayt ur nețwassen ara. \t परंतु सभेत इतरांनाही बोध करता यावा म्हणून इतर भाषेत दहा हजार शब्द बोलण्यापेक्षा माइया मनाप्रमाणे पाच शब्द सांगणे मी पसंत करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yefka-yasen-d lemtel nniḍen : Tagelda n igenwan tcuba ɣer yiwen wergaz i gzerɛen irden deg iger-is. \t नंतर येशूने त्यांना दुसरी बोधकथा सांगुतली. तो म्हणाला, “स्वर्गाचे राज्य हा एखाद्या मनुष्याने आपल्या शेतात चांगले बी पेरण्यासारखे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lǧameɛ iqedsen n Sidi Ṛebbi yellan deg igenwan yeldi-d, dɣa iban-ed zdaxel-is usenduq n leɛqed. Tebṛeq, terɛeḍ, nesla i tuɣac, tezlez lqaɛa, yeɣli-d webruri. \t मग देवाने स्वर्गातील मंदिर उघडले. तेव्हा तेथे कराराचा कोश दिसला आणि विजा चमकू लागल्या. गोंगाट, गडगडाट, भूकंप व गारांचे वादळ झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemfaṣel-nni n lǧețța i d-yețbanen d imecṭaḥ, nefɛen aṭas. \t याच्या उलट जे अवयव आपण कमी महत्त्वाचे समजतो, त्यांची आपण अधिक काळजी घेतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren widak-agi ad kecmen ɣer lɛiqab ur nfennu, ma d iḥeqqiyen ad kecmen ɣer tudert n dayem ! \t मग ते अनीतिमान लोक अनंतकाळच्या शिक्षेसाठी जातील, पण नीतिमान अनंतकाळच्या जीवनासाठी जातील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni ur tuklal ara ddunit, țmenṭaren deg unezṛuf, deg idurar, deg ifran d mkul amkan n ddunit. \t त्यांच्यासाठी जग योग्य नव्हते, ते जंगलात, डोंगरकपारीत, गुहांमधून व जमिनीतील बिळांतून लपून फिरत राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ay atmaten, asmi ara tennejmaɛem iwakken aț-țeččem, myeṛǧut wway gar-awen. \t म्हणून माइया बंधूनो, जेव्हा तुम्ही भोजनास एकत्र येता, तेव्हा एकमेकांसाठी थांबा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ṭṭfen lexlaṣ-nsen, iɣaḍ-iten lḥal, nnan i bab n tfeṛṛant-nni : \t त्यांनी ते घेतले व मालकाकडे तक्रार करू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna imeslayen-agi, aṭas i gumnen yis. \t येशू या गोष��टी बोलत असता अनेकांनी त्याच्यावर विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Lewwi-agi yețțawin leɛcuṛ, d imdanen yețmețțaten, ma d Malxisadeq d win i ɣef d-nnant tira iqedsen : Mazal idder. \t एका बाबतीत म्हणजेच लेव्यांच्या बाबतीत, जो मनुष्य मरतो तो दशमांश गोळा करतो, पण दुसऱ्या बाबतीत म्हणजे मलकीसदेकाच्या बाबतीत, पवित्र शास्त्रात लिहिल्याप्रमाणे दशमांश अशा व्यक्तीने घेतला की जी अजूनही जिवंत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra belli ccariɛa n Sidi Ṛebbi d ayen yelhan ma yella netbeɛ-iț akken ilaq, \t आता आम्हाला हे माहीत आहे की, नियमशास्त्र खरोखरच चांगले आहे. जर कोणी त्याचा चांगला वापर करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg wasmi i d-nekcem tamurt n Masidunya ur nesteɛfa, nețwaḥṛes si mkul tama : ccwal di beṛṛa, tugdi deg ulawen-nneɣ. \t कारण जेव्हा आम्ही मासेदिनियाला आलो, तेव्हा आमच्या या शरीराला विसावा नव्हता. पण आम्हांला प्रत्येक ठिकाणी त्रास देण्यात आला, बाहेरुन भांडणे, आतून भीति होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenṭeq lmelk ɣer tilawin-nni, yenna-yasent : Kunemti ur țțaggademt ara, axaṭer ẓriɣ ɣef Ɛisa i yețțusemmṛen ɣef wumidag i tețnadimt. \t देवदूत म्हणाला, ʇभिऊ नका, ज्याला वधस्तंभावर खिळले होते त्या येशूला तुम्ही पाहत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yuɣ tannumi, Sidna Ɛisa yeffeɣ, iṛuḥ ɣer yiɣil n uzemmur ; inelmaden-is tebɛen-t. \t तो निघाला आणि नेहमीप्रमाणे जैतूनाच्या डोंगराकडे गेला व शिष्यही त्याच्या मागोमाग गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Gma-tneɣ Ibafras n tmurt-nwen, yellan d aqeddac n Ɛisa Lmasiḥ ițsellim-ed fell-awen ; yezga ideɛɛu ɣer Ṛebbi fell-awen iwakken aț-țeṭṭfem, aț-țennernim di liman yerna aț-țilim twejdem aț-țxedmem lebɣi n Sidi Ṛebbi. \t एपफ्राससुद्धा तुम्हाला सलाम सांगतो, तो तुमच्यापैकीच ख्रिस्त येशूचा सेवक आहे. तुम्ही आध्यात्मिकदृष्ट्या परिपक्क वाढलेले आणि देवाच्या इच्छेप्रमाणे करण्यात तुम्ही पूर्णपणे गुंतलेले असावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Heggit daɣen iɛewdiwen iwakken ad ssiwḍen Bulus di laman ɣer lḥakem Filiks. \t खोगीर घातलेला घोडा पौलासाठी तयार ठेवा. आणि त्याला राज्यपाल फेलीक्स यांच्याकडे सुखरुप न्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akken yura di tira iqedsen : Win yesɛan aṭas ur yesɛi ara zzyada, ma d win yesɛan cwiṭ ur t-ixuṣṣ kra . \t पवित्र शास्त्र म्हणते, “ज्याने पुष्कळ गोळा केले होते, त्याला जास्त झाले नाही. ज्याने थोडे गोळा केले होते, त्याला कमी ��डले नाही.” निर्गम 16:18 तीत आणि त्याचे सोबती"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer nekk d Baba, d yiwen. \t माझा पिता आणि मी एक आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kkset seg ulawen-nwen cceṛ, tiḥila, tismin ; ur seɛɛut ara sin wudmawen, ur țmeslayet ara ayen n diri ɣef wiyaḍ. \t म्हणून सर्व प्रकारची दुष्टता, तसेच फसवणूक, ढोंगीपणा हेवा, निंदा यापासून सुटका करुन घ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram belli Sidi Ṛebbi ur iḥunn ara ɣef lmalayekkat yeffɣen i webrid, meɛna iḍeggeṛ-iten ɣer tesraft lqayen n ṭṭlam anda țwaqnent, țṛaǧunt lḥisab. \t कराण देवाने, ज्या देवदूतांनी पाप केले त्यांनादेखील सोडले नाही, तर न्यायाचा दिवस येईपर्यंत त्यांना अधोलोकाच्या गडद अंधारात टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni a d-yeɣli am ucebbak ɣef yemdanen n ddunit meṛṛa. \t खरोखर, तो पृथ्वीवर असणाऱ्या सर्व जिवंतांवर येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-teɣli tmeddit, Sidna Ɛisa yusa-d akk-d tnac-nni inelmaden. \t संध्याकाळ झाली तेव्हा येशू बारा जणांसह आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna ccbaḥa-nkunt ilaq aț-țili deg wulawen-nkunt ; axaṭer ayen yesɛan azal ameqqran ɣer Sidi Ṛebbi : ț-țezdeg n wul, lehna d leḥnana, imi ayagi d ayen ițdumun. \t त्याऐवजी तुमची सुंदरता अंत:करणाची, जी कधीही नाश पावत नाही, अशी असली पाहिजे ती सौम्य, शांत स्वभावाची असली पाहिजे जी देवाच्या दृष्टीने अतिमौल्यवान आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka daɣen ara wen-teldi tewwurt iwakken aț-țkecmem ɣer tgeldit ițdumun n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, amsellek-nneɣ. \t आणि अशा प्रकारे आपला प्रभु व तारणारा येशू ख्रिस्त याच्या अनंतकाळच्या राज्यात उदारपणे तुमचे स्वागत करण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețțucewwel akk temdint, lɣaci uzzlen ɣer wexxam n umezgun, seddan yid-sen Gayus akk-d Aristark yellan d imasiduniyen, d iṛfiqen n Bulus, ițṣafaṛen yid-es. \t शहरातील लोकांमध्ये गोंधळ उडाला. आणि लोकांनी गायस व अरीस्तार्ख या पौलाबरोबर सोबती म्हणून प्रवास करणाऱ्या मासेदिनियाच्या रहिवाश्यांना पकडून नाट्यगृहात नेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren Sidna Ɛisa yenna-yasent : Ur țțaggademt ! Ṛuḥemt inimt i watmaten-iw ad ṛuḥen ɣer tmurt n Jlili, dinna ara yi-ẓren. \t मग येशू त्यांना म्हणाला, ʇमला अडवू नका. माझ्या भावांना सांगा की त्यांनी गालीलात जावे. तेथेच त्यांची माझी भेट होईल.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret ad yili win ara t-iḥeqṛen. Ɛiwnet-eț ad ikemmel abrid-is iwakken a d-yaweḍ ɣuṛ-i di lehna ; aql-aɣ nețṛaǧu-t nekk d watmaten. \t यास्तव कोणीही त्याला तुच्छ मानू नये. तर मग त्याने माझ्याकडे यावे म्हणून त्याला शांतीने पाठवा. कारण इतर बंधूंबरोबर त्याच्या येण्याची मी वाट पाहत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, yedda yid-nneɣ Bulus ɣer wexxam n Yeɛqub anda nnejmaɛen imeqqranen n tejmaɛt. \t दूसऱ्या दिवशी पौल आमच्यासह याकोबाला भेटायला आला. तेव्हा सर्व वडीलजन हजर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten-iw, ur țgallat s igenni, ur țgallat s lqaɛa neɣ s wayen nniḍen, meɛna init kan ih neɣ ala, iwakken ur kkun-ițḥasab ara Sidi Ṛebbi. \t याहीपेक्षा अधिक महत्त्वाचे म्हणजे बंधूंनो, स्वर्गाच्या किंवा पृथ्वीच्या नावाने शपथ वाहायचे थांबवा किंवा इतर कोणत्याही प्रकारची शपथ वाहू नका. तुमचे “होय” हे “होयच” असू द्या. तुमचे “नाही” हे “नाहीच” असू द्या, यासाठी की तुम्ही देवाच्या परीक्षेत येऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk yenna-yasen : Ur țțagadet ! Aql-i wwiɣ-awen-d lexbaṛ lxiṛ ara isfeṛḥen wugdud meṛṛa. \t देवदूत त्यांना म्हणाला: “भिऊ नका, कारण मी तुम्हांला आनंदाची बातमी सांगणार आहे, जिच्यामुळे सर्व लोकांना आनंद होणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iṛuḥ ɣer taddart n Naṣaret anda yețțuṛebba ; akken innum, ikcem ɣer lǧameɛ deg wass n westeɛfu. \t मग तो नासरेथला गेला. जेथे तो लहानाचा मोठा झाला होता, आणि शब्बाथ दिवशी त्याच्या प्रथेप्रमाणे तो सभास्थानात गेला, तो वाचण्यासाठी उभा राहिला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa deg-wen ma yebɣa ad ibnu lbeṛǧ, ur yețɣimi ara ad ixdem uqbel leḥsab-is, iwakken ad iẓer ma yezmer a t-ifak ? \t जर तुम्हांपैकी कोणाला बुरुज बांधायचा असेल तर तो अगोदर बसून खर्चाचा अंदाज करुन तो पूर्ण करावयास त्याच्याजवळ पुरेसे आहे की नाही हे पाहणार नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer iḥemmel agdud nneɣ ; d nețța i gebnan lǧameɛ-nneɣ. \t कारण तो आमच्या लोकांवर प्रेम करतो, त्याने आमचे सभास्थान आम्हांला बाधून दिले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifecka n unagraw \t सिस्टीम उपकरणे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akka i tețwaliḍ, ɣef wayen ideṛṛun tura d wayen i d-iteddun, aru-t di tektabt. \t म्हणून ज्या गोष्टी तू पाहतोस त्या लिही. ज्या गोष्टी आता घडत आहेत त्या लिही. आणि ज्या गोष्टी नंतर घडणार आहेत त्याही लिही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi issawel-awen-d aț țekkim di tmanegt n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, s lexbaṛ-agi n lxiṛ i wen-d newwi. \t आणि या तारणासाठीच, आम्ही सांगितलेल्या सुवार्तेद्वारेच देवाने तुम्हांला बोलाविले. यासाठी की, आमच्या प्रभु येशू ख्रिस्ताचे जे गौरव ते तुम्हांलाही मिळावे"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqaṛeɣ-ak s tideț : asmi me??iyeḍ, tețbeggiseḍ i yiman-ik weḥd-ek, tețṛuḥuḍ anda tebɣiḍ. Lameɛna asm'ara tuɣaleḍ d amɣaṛ, aț-țḍelqeḍ iɣallen-ik i wayeḍ akken a k-yebges yerna a k yawi ɣer wanda ur tebɣiḍ ara aț-țṛuḥeḍ. \t मी खरे सांगतो, तू तरुण होतास, तेव्हा तू स्वत: पोशाख करून तुला जेथे पाहिजे तेथे जात होतास. पण जेव्हा तू म्हातारा होशील तेव्हा तू आपला हात लांब करशील, आणि दुसरा कोणीतरी तुला पोशाख घालील. आणि जेथे तुझी इच्छा नाही तेथे नेईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ixemmem deg iman-is, yenna : « amek ara xedmeɣ imi ur sɛiɣ ara amkan anda ara jemɛeɣ leṛẓaq-iw ? \t तो स्वत:शी विचार करुन असे म्हणाला, “मी काय करु, कारण धान्य साठवायला माझ्याकडे जागा नाही?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tɛacem s lebɣi n ṭṭbiɛa nwen atan aț-țemtem, lameɛna ma tɣelbem lebɣi n ṭṭbiɛa-nwen s Ṛṛuḥ iqedsen, aț-țidirem. \t कारण जर तुम्ही तुमच्या पापी देहस्वभावाप्रमाणे जीवन जगाल तर तुम्ही मरणार आहात, परंतु आत्म्याच्या करवी जर तुम्ही देहाची कर्मे ठार माराल तर तुम्ही जगाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tḥekmem, tenɣam iḥeqqiyen yerna ur kkun-xuṣmen ara. \t जे लोक तुम्हांला काहीही विरोध करीत नाही अशा निरपराध लोकांना तुम्ही दोषी ठरविले आहे आणि त्यांची हत्या केली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nikudem yellan d yiwen seg-sen, win akken i gṛuḥen deg iḍ ɣer Sidna Ɛisa, yenna-yasen : \t परंतु त्या घोळक्यात निकदेम हजार होता. यापूर्वी हा निकदेमच येशूला भेटायला आला होता निकदेम म्हणाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur wen-d-nniɣ ara akka am akken yella lexbaṛ n lxiṛ nniḍen , lameɛna qqaṛeɣ-awen-d akka, axaṭer llan kra lɣaci i kkun-icewwlen yerna bɣan ad sɛewjen lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Lmasiḥ. \t ती खरी सुवार्ता नाही पण असे काही जण आहेत की ते तुम्हांला गोंधळात टाकीत आहेत व ख्रिस्ताविषयीची सुवार्ता बदलण्याचा प्रयत्न करीत आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi s imasiḥiyen xḍut i zzna, i wayen ur neṣfi ara, i ṭṭmeɛ ; ayagi meṛṛa ur ilaq ara a d-ițwabdar gar-awen ulamma d abdar ; \t जारकर्म, कोणत्याही प्रकारची अशुद्धता किंवा अधाशीपणा याचे तुमच्यामध्ये नावही निघू नये, हे देवाच्या पवित्र लोकांसाठी योग्य नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeɛni Lmasiḥ ad iɛteb, d nețța i d amezwaru ara d-iḥyun si ger lmegtin, ad ibecceṛ tafat i wegdud n wat Isṛail akk-d leǧnas nniḍen. \t त्यानुसार देवाचा अभिषिक्त जो ख्रिस्त (मशीहा) तो दु:ख सहन करील. आणि मेलेल्यांतून उठविला जाणाऱ्यांत तो पाहिला असेल. यहूदी लोकांना तसेच इतर विदेशी लोकांना देव प्रकाशात नेईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi isemmeḥ-asen i yemdanen asmi akken ur t-ssinen ara; tura issawel-asen-d akk di mkul amkan iwakken ad beddlen tikli, a d-uɣalen ɣuṛ-es. \t भूतकाळात लोक देवाला समजू शकले नाहीत पण देवाने त्याकडे दुर्लक्ष केले. पण आता, जगातील प्रत्येक व्यक्तीला देव सांगतो की, त्याने आपले ह्रदय व जीवन बदलावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Ddut yid-i aț-țeẓrem. Inelmaden-nni ddan yid-es, ẓran anda yezdeɣ. Aț-țili d ṛebɛa n tmeddit, qqimen yid-es armi yekfa wass. \t येशूने उतर दिले, “माझ्याबरोबर या म्हणजे तुम्हांला दिसेल.” तेव्हा ते दोघेजण येशूबरोबर गेले. येशु राहत होता ती जागा त्यांनी पाहिली. ते त्या दिवशी येशूबरोब तेथे राहिले. त्यावेळी सुमारे दुपारचे चार वाजले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella dinna yiwen wergaz tmanya utlatin iseggasen nețța di lehlak. \t तेथे अडतीस वर्षे आजारी असलेला एक रोगी पडून होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqeddem ameqqran ibedd di tlemmast n tejmaɛt, yesteqsa Sidna Ɛisa yenna-yas : Ur d-tețțaraḍ ara awal ? Acu akka i d-qqaṛen yemdanen-agi i d-icehden fell-ak ? \t नंतर मुख्य याजक त्यांच्यापुढे उभा राहिले आणि त्याने येशूला विचारले, “तू उत्तर देणार नाहीस काय? हे लोक तुझ्याविरूद्ध आरोप करताहेत हे कसे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nɛeddit tura ɣer isteqsiyen i yi-d-tefkam di tebṛaț-nwen teqqaṛem : « D ayen yelhan i wergaz m'ur yezwiǧ ara ». \t आता, तुम्ही ज्याविषयी आपणा त्यासंबंधाने: एखाद्या मनुष्याने एखाद्या स्त्रीला स्पर्श न करणे हे त्याच्यासाठी चांगले आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid-nni i kkun-icewwlen ɣef ṭṭhaṛa ad ṛuḥen ihi ad ɛegben iman-nsen. \t माझी इच्छा आहे की, जे तुम्हामध्ये अस्थिरता उत्पन्र करतात त्यांनी सुंतेबरोबर स्वत:ला नामर्द करुन घ्यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer ur xeddmeɣ ara lecɣal n Baba tili ur teḥwaǧem ara aț țamnem yis-i. \t जे माझा पिता करतो ते जर मी करत नाही, तर तुम्ही माझ्या सांगण्यावर विश्वास ठेवू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna lɣaci-nni, kra țɛeggiḍen akka, wiyaḍ akken nniḍen. Imi ur ifhim ara wayen i s-d-nnan si leɛyaḍ-nni, yumeṛ a t-awin ɣer lbeṛj. \t गर्दितून वेगवेगळ्या प्रकारचे आवाज ऐकू येऊ लागले. गोंधळामुळे व ओरडण्यामुळे सरदारला सत्य काय आहे हे जाणून घेता येईना. म्हणून सरदाराने शिपायांना हुकूम दिला की, पौलाला इमारतीत घेऊन जावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ur țțaǧat ara win ara kkun-iḥasben ɣef wayen ara teččem d wayen ara teswem neɣ imi ur tettabaɛem ara ayen yeɛnan leɛyudat, talalit n waggur d wussan n westeɛfu ; \t म्हणून कोणीहा तुमच्यावर खाण्याविषयी आणि पिण्याविषयी किंवा मेजवान्यांविषयी, नवचंद्रोउत्सवाविषयी किंवा शब्बाथ दिवसांविषयी टीका करु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "qqaṛen-as : Eɛqel a Lmasiḥ, ini-yaɣ-d anwa i k-iwwten ! \t ते म्हणाले, “ख्रिस्ता आमच्यासाठी भविष्य सांग! तुला कोणी मारले?ʈ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka daɣen, m'ara iliɣ d wid ur nesɛi ara ccariɛa, țțaraɣ iman-iw am akken ur sɛiɣ ara ccariɛa iwakken a ten-id-rebḥeɣ, ɣas akken nekk sɛiɣ ccariɛa n Ṛebbi imi d Lmasiḥ i d ccariɛa-inu. \t मी नियम शास्त्राधीन असणान्या लोकांसारखा झालो. (जरी मी नियमशास्त्राधीन नाही तरी तसा झालो). यासाठी की जे नियमशास्त्रविरहीत आहेत त्यांना मी नियमशास्त्रविरहीत असा झालो. (जरी मी देवाच्या नियमशास्त्राशिवाय नाही) तरी मी ख्रिस्ताच्या नियमाधीन आहे. यासाठी की, जे नियमशास्त्रविरहीत आहेत त्यांना जिंकता यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur bɣiɣ ara aț-țesɛum iɣeblan. Win ur nezwiǧ ara ițxemmim i lecɣal n Sidi Ṛebbi, yețnadi kan ad yeɛǧeb Sidi Ṛebbi ; \t माझी अशी इच्छा आहे की, तुम्ही काळजीपसून मुक्त असावे. अविवाहित पुरुष प्रभूच्या कामाविषयी आणि त्याला कसे संतोषविता येईल याबाबत काळजीत असतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Slet-ed tura kunwi i geqqaṛen : ass-a neɣ azekka a nṛuḥ ɣer temdint ihina, a neqqim aseggas, a netjaṛ iwakken a d-nerbeh idrimen ! \t ऐक, तू म्हणतोस, “आज किंवा उद्या आपण या शहरी किंवा त्या शहरी जाऊ व तेथे आपण एक वर्ष घालवू आणि आपण तेथे व्यापार करू व पैसा कमवू.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gečča, yuɣal-it-id lǧehd ; isɛedda kra wussan ɣer inelmaden i gellan di temdint n Dimecq. \t नंतर त्याने अन्न सेवन केल्यावर त्याच्या अंगात जोम आला. शौल काही दिवस दिमिष्क येथील शिष्यांबरोबर राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi d iqeddacen n Sidi Ṛebbi i nella, bɣiɣ a kkun-nenhu ur tețḍeggiɛem ara ṛṛeḥma i wen-d ițțunefken s ɣuṛ-es. \t देवाचे सहकर्मचारी म्हणून आम्ही तुम्हांला विनंति करतो की, जी देवाची कृपा आपल्याला मिळते ती व्यर्थ घालवू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ad ṛuḥeɣ a t-sseḥluɣ. \t येशू त्याला म्हणाला, “मी येऊन त्याला बरे करीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi ixeddem lbeṛhanat imeqqranen s ifassen n Bulus ; \t देवाने पौलाच्या हातून असामान्य चमत्कार घडविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win ara yeṭṭfen di liman-is alamma ț-țaggara, ad ițțusellek. \t सर्व जगभर देवाची सुवार्ता गाजविली जाईल व हे सर्व राष्ट्रातील लोकांना साक्ष असे होईल. आणि मग शेवट होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma neǧǧa-t ad ikemmel akka, lɣaci akk ad amnen yis ; a d-asen iṛumaniyen a ɣ-hudden lǧameɛ-nneɣ ț-țmurt-nneɣ. \t आम्ही त्याला असेच राहू दिले तर सर्व लोक त्याच्यार विश्वास ठेवतील आणि रोमी येऊन आमचे मंदिर व राष्ट्र दोन्हीही घेतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk a wen-iniɣ : ḥemmlet iɛdawen-nwen i kkun ițqehhiṛen. BBarket wid i kkun-ineɛlen, xedmet lxiṛ i wid i kkun-ikeṛhen, dɛut s lxiṛ i wid i kkun-iḍelmen, akk-d wid i kkun-ițqehhiṛen. \t पण मी तुम्हांला सांगतो, तुमच्या शत्रूवर प्रेम करा. तुमचे जे वाईट करतात त्यांच्यासाठी प्रार्थना करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi leɛqed amezwaru daɣen yebda s tazzla n idammen. \t म्हणून रक्त सांडल्याशिवाय पहिला करारदेखील अंमलात आला नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden n Yeḥya xebbṛen-t ɣef wayen akk yedṛan. \t योहानाच्या शिष्यांनी योहानाला जाऊन हे सर्व सांगितले, नंतर योहानाने आपल्या दोन शिष्यांना बोलाविले"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi tesselmadem belli yezmer yiwen ad yini i baba-s neɣ i yemma-s : « Ayen s wacu ilaq a kkun-refdeɣ, fkiɣ-t d lqeṛban, ( yeɛni d lweɛda i Ṛebbi ). » \t परंतु तुम्ही शिकविता, एखादा मनुष्य आपल्या आईला व वडिलांना असे म्हणू शकतो की, तुम्हांला मदत करण्यासाठी माझ्याकडे थोडेफार आहे. परंतु तुम्हाला मदत करण्यासाठी मी ते वापरणार नाही. मी ते देवाला देईन.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walit ay atmaten, kunwi iwumi d-yessawel Sidi Ṛebbi : ur llin gar-awen aṭas n wid yesɛan tamusni n ddunit, ur llin aṭas n wid yesɛan imukan ɛlayen, ur llin daɣen aṭas inaṣliyen yesɛan lqima tameqqrant ; \t तर आता बंधुभागिनींनो, देवाने तुम्हांला केलेल्या पाचारणाबद्दल विचार करा. मानवी दृष्टिकोनातून तुमच्यातील पुष्कळसे शहाणे नव्हते. तुमच्यापैकी पुष्कळसे सामर्थ्यशाली नव्हते. तुमच्यापैकी पुष्कळसे उच्च कुळातले नव्हते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d- yuɣal Sidna Ɛisa seg wasif n Urdun, Ṛṛuḥ iqedsen yewwi-t ɣer unezṛuf. \t येशू पवित्र आत्म्याने पूर्ण भरुन यार्देन नदीहून परतला. मग आत्म्याने त्याला अरण्यात नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči ɣef ddemma-nneɣ i d-yenna akka ? Ț-țideț, d nukni iwumi i d-yenna imeslayen-agi ! Ilaq win ikerrzen akk-d win yesserwaten ad ssirmen ad sɛun amur di lɣella nsen. \t तो खात्रीने आमच्याविषयीच सांगत नाही काय? होय, ते आमच्यासाठीच लिहिले होते, कारण जो नांगरतो त्याने अपेक्षेने नांगरावे. आणि जो मळणी करतो त्याने पिकात वाटा असावा या हेतूने मळणी करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qeblet gar-awen win ur neǧhid ara di liman, ur kkatet ara deg-s ma ixuṣṣ di lefhama. \t जो विश्वासात दुर्बल आहे त्याचा स्वीकार करा. पण मतभेदावरुन भांडणाच्या हेतूने नव्हे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass wis tlata, ufan-t di lǧameɛ iqedsen yeqqim ger lecyux, ismeḥsis asen, isteqsay-iten. \t असे घडले की, तीन दिवसांनंतर तो त्यांना मंदिरात सापडला, तो गुरुजनांच्यामध्ये बसून त्यांचे ऐकत होता व त्यांना प्रश्न विचारीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amarezg n wid yessarden tijellabin-nsen axaṭer a sen-yețțunefk ad ččen si ttejṛa n tudert yerna ad kecmen si tewwura n temdint ; \t “जे आपले झगे साफ धुतात, ते धन्य! त्यांना जीवनी झाडाचे फळ खाण्याचा आणि वेशीतून नगरामध्ये जाण्याचा हक्क राहील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi yiwen deg-sen ur d-yenṭiq, Sidna Ɛisa iqeṛṛeb ɣer umuḍin-nni, yesseḥla-t, iserreḥ-as ad iṛuḥ. \t पण ते गप्प राहिले. तेव्हा येशूने त्या आजारी माणसाला धरुन त्याला बरे केले व त्याला पाठवून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yenna-yas : I nukkni yeǧǧan kullec iwakken a neddu yid-ek ? \t मग पेत्र म्हणाला, “पाहा, आमच्याकडे जे होते, ते सर्व सोडून आम्ही तुमच्यामागे आलो आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi d bab n lḥeqq, ma yella iɛemmed aț-țenneɛtabem akkagi, yebɣa a kkun-yerr d wid yuklalen tagelda-ines ; ț-țagelda-agi i ɣef tenneɛtabem. \t देव त्याच्या न्याय करण्यामध्ये योग्य आहे हा त्याचा पुरावा आहे. त्याचा हेतू हा आहे की ज्यासाठी आता तुम्हांला त्रास सोसावा लागत आहे, त्या देवाच्या राज्यात प्रवेश करण्यास तुम्हांला पात्र ठरविले जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i d-iqeṛṛeb lɛid n Tfaska, aṭas n lɣaci i d-ițasen si mkul tamurt ɣer temdint n Lquds akken ad ssizedegen iman-nsen. \t तेव्हा यहूघांचा वल्हांडण सण जवळ आला होता आणि सणाअगोदर पुष्कळ लोक आपणांस शुद्ध करायला देशातून वर यरुशलेमेस गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : I kunwi, d acu-yi ɣuṛ-wen ? Yenṭeq Buṭrus yenna-yas : D kečč i d Lmasiḥ n Ṛebbi. \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही मला कोण म्हणून म्हणता?” पेत्राने उत्तर दिले, “देवाचा ख्रिस्त.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna : Anfet-as acimi i ț-tesnuɣnayem ? Ayen akka i yi-texdem d ayen yelhan ! \t पण येशू म्हणाला, “तिला एकाकी असू द्या. तिला का त्रास देता? तिने माझ्यासाठी एक सुंदर कृत्य केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zaci yers-ed s lemɣawla ad yesteṛḥeb s Sidna Ɛisa. \t मग तो घाईघाईने खाली उतरला आणि आनंदाने त्याचे स्वागत केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Skud mazal-iyi ddreɣ, ilaq-iyi a kkun-nhuɣ iwakken ur tɣeflem ara. \t तरी हे सांगणे मी अगदी योग्य समजतो की, जोपर्यंत या शरीराने मी जिवंत आहे तोपर्यंत तुम्हांला आठवण करुन देऊन जागे ठेवणे योग्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i d-iweḥḥan annect-agi meṛṛa yenna-d : ?-țideț qṛib a n-aseɣ ! As-ed a Ssid-nneɣ Ɛisa ! Amin ! \t जो येशू या गोष्टीविषयी साक्ष देतो, तो म्हणतो, “होय, मी लवकर येतो.” आमेन, ये प्रभु येशू, ये!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥemmdet, cekkṛet s lfeṛḥ Sidi Ṛebbi Baba-tneɣ i wen-d-yefkan amur di lweṛt i d-ihegga i warraw n tafat. \t आणि आनंदाने पित्याला धन्यवाद द्यावेत, ज्याने तुम्हांला प्रकाशात राहणाऱ्या देवाच्या लोकांचे जे वतन आहे त्यात वाटा मिळण्यासाठी पात्र केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i yi-d-iceggɛen yella yid-i, ur yi-țțaǧa ara weḥd-i imi dayem xeddmeɣ lebɣi-s. \t ज्याने मला पाठविले तो माझ्याबरोबर आहे. त्याला ज्यामुळे संतोष होतो तेच मी नेहमी करतो. म्हणून त्याने मला एकटे सोडले नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer amdan ireffun ur ixeddem ara ayen yellan d lḥeqq ɣer Sidi Ṛebbi. \t कारण मनुष्याच्या रागामुळे देव ज्या नीतीमत्त्वाची अपेक्षा करतो ते निर्माण होत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ anwa i glaq aț- țaaggadem : aggadet win izemren a kkun-ikkes si ddunit yerna a kkun-iḍeggeṛ ɣer ǧahennama. Atan nniɣ-awen-t-id, d nețța i glaq aț- țaggadem. \t तुम्ही कोणाची भीति बाळगावी हे मी तुम्हांला सांगतो. तुम्हांला ठार मारल्यांनतर तुम्हांस नरकात टाकून देण्यास जो समर्थ आहे, त्याची भीति धरा. होय, मी तुम्हांस सांगतो त्यालाच भ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win i gesneqsen seg wayen i d-yețțuweḥḥan di tektabt-agi, Sidi Ṛebbi a s-ikkes amur-is si ttejṛa n tudert, ur ikeččem ara ɣer temdint iqedsen i ɣef d-țmeslay tektabt-agi. \t आणि जो कोणी भविष्याकाळाबाबत संदेश देणाऱ्या या पुस्तकामधून काही काढून टाकील, त्याचा ज्यांच्याबाबत या पुस्तकात लिहिले आहे, त्या जीवनाच्या झाडाचा आणि पवित्र नगराचा वाटा देव काढून घेईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ad țțuselken wat Isṛail irkul asmi ara d-yedṛu wayen i d-nnant tira iqedsen : A d-iffeɣ umsellek seg wedrar n Siyun, a sen-yekkes i warraw n Yeɛqub lekfeṛ-nsen ; \t आणि नंतर इस्राएलाचे राष्ट्र म्हणून तारण होईल, असे लिहीले आहे, “मुक्त करणारा सीयोनातून येईल, तो याकोबाच्या घराण्यातून त्यांची सर्व अभक्ती दूर करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekfa lewṣayat-agi, Sidna Ɛisa iṛuḥ si tmurt n Jlili ɣer tmurt n Yahuda ɣer leǧwahi n wasif n Urdun. \t येशूने या सर्व गोष्टी सांगितल्यानंतर तो गालीलातून निघून गेला. आणि यार्देन नदीच्या दुसऱ्या किनाऱ्याकडील यहूदा प्रांतात गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?emyeqbalet wway gar-awen akken i kkun-iqbel Lmasiḥ i lɛaḍima n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून ख्रिस्ताने देवाच्य गौरवासाठी तुम्हाल स्वीकारले. तसे तुम्ही एकमेकांचा स्वीकार व स्वागत करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wehmen, ččuṛen wulawen-nsen d lfeṛḥ armi ur zmiren ara ad amnen ayen țwalin, dɣa yenna-yasen : Yella dagi wayen ara ččeɣ ? \t ते आश्चर्यचकित झाले तेव्हा येशू त्यांना म्हणाला, “येथे तुमच्याजवळ खाण्यासाठी काय आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur sɛiɣ ara lḥeqq ad aɣeɣ tameṭṭut yumnen aț-țețțeddu yid-i am akken xeddmen imceggɛen nniḍen n Lmasiḥ d watmaten n Ssid-nneɣ akk-d Buṭrus ? \t इतर प्रेषित, प्रभूचे भाऊ आणि पेत्र यांच्यासारखे एखाद्या विश्वासणान्या व्यक्तीला पत्नी करुन घेण्याचा मला हक्क नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yella yid-es, ițsellik-it si tegnatin n ccedda ; issers-ed fell-as ṛṛeḥma yerna-yas-d leɛqel s wayes ara yeɛziz ɣer Ferɛun agellid n tmurt n Maṣeṛ. Ferɛun isbedd-it d lḥakem ɣef tmurt-is akk-d wexxam-is meṛṛa. \t योसेफावर तेथे खूप संकटे आली पण देवाने त्याला सर्व संकटांतून सोडविले, देवाने योसेफाला ज्ञान व शहाणपण दिले. त्यामुळे इजिप्तचा राजा, फारो, याची मर्जी योसेफाला संपादन करता आली. फारोने योसेफाला इजिप्त देशावर व त्याच्या घरावर अधिपती म्हणून नेमले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "acuɣeṛ ihi ur tefkiḍ ara idrimen-iw i wid ara ten-isxedmen, iwakken m'ara d-uɣaleɣ a ten-id jebdeɣ s lfayda ? \t तर तू माझा पैसा पेढीवर का ठेवला नाहीस? मग जेव्हा मी परत आलो असतो तेव्हा ते मला व्याजासह मिळाले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : D acu tebɣam a wen-t-xedmeɣ ? \t येशू त्यांना म्हणाला, “मी तुमच्यासाठी काय करावे अशी तुमची इच्छा आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yumnen s Mmi-s n Ṛebbi yesɛa tudert ; win ur numin ara s Mmi-s n Ṛebbi ur yesɛi ara tudert. \t ज्याच्याजवळ पुत्र आहे त्याला खरे जीवन आहे पण ज्याच्याजवळ पुत्र नाही त्याला खरे जीवन नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka i gedṛa wayen i d-yenna nnbi Irmiya : Ddmen-d tlatin n twiztin n lfeṭṭa, d wagi i d azal i s-fkan warraw n wat Isṛail ; \t अशा रीतीने यिर्मया संदेष्ट्याचे बोल खरे ठरले. ते असे: “त्यांनी चांदीची तीस नाणी घेतली हे पैसे यहूदी लोकांनी त्याच्या (येशूच्या) जिवाचे मोल म्हणून देण्याचे ठरविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen daɣen : Tageldit n Sidi Ṛebbi tețțemcabi ɣer yiwen ufellaḥ i gzerɛen iger. \t आणखी तो म्हणाला, “देवाचे राज्य असे आहे की, एखादा मनुष्य जमिनीवर बी पसरून टाकतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen n Ṛebbi i gellan, yiwen umcafeɛ daɣen i gellan ger yemdanen d Ṛebbi ; amcafeɛ-agi, d Ɛisa Lmasiḥ \t कारण फक्त एकच देव आहे. आणि देव व मनुष्य यांच्यामध्ये एकच मध्यस्थ आहे: तो म्हणजे ख्रिस्त येशू जो स्वत:मनुष्य होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewweḍ-iyi-d kullec, aql-i di tawant, ur iyi-ixuṣṣ wacemma imi i yi-d-iwweḍ wayen i d-tefkam i gma tneɣ Ibafrudit ; ayen i d-yusan s ɣuṛ-wen am leɛṭeṛ n rriḥa yelhan, am wesfel i geqbel Sidi Ṛebbi yerna iɛǧeb-as. \t माझ्या गरजेपुरते माझ्याजवळ सर्व काही आहे आणि ते विपुल आहे. एपफ्रदीताच्या करवी ज्या गोष्टी तुम्ही पाठविल्या त्या मिळाल्यामुळे गरजेपेक्षा अधिक माझ्याजवळ आहे. ते मधुर सुगंधी अर्पण स्वीकारण्यास योग्य असा यज्ञ जो देवाला संतोष देणार असा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella ulac daɣen laman deg-wen ɣef wayen i wen-iwekkel walebɛaḍ, amek ara wen-d-yefk Sidi Ṛebbi ayen i wen-ihegga i kunwi ? \t ʇजे दुसऱ्यायाचे आहे त्याविषयी तुम्ही विश्वासू नसाल तर जे तुमचे आहे ते तुम्हांस कोण देईल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ihi Lmasiḥ ur d-iḥyi ara, ayen i nețbecciṛ d aḍu, ayen s wayes tumnem daɣen d aḍu. \t आणि जर ख्रिस्त मरणातून उठविला गेला नाही तर आमचा संदेश व्यर्थ आहे आणि तुमचा विश्वासही व्यर्थ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i tṛuḥem a t-id-teẓrem ihi ? D nnbi ? A wen-d-iniɣ ... yugar nnbi ! \t पण तुम्ही बाहेर काय पाहण्यासाठी गोला होता? संदेष्टा? होय, मी तु��्हांला सांगतो, तुम्ही संदेष्ट्यापेक्षा काही तरी अधिक पाहिले आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren nnan i Sidna Ɛisa : Tesliḍ d acu i d-qqaṛen ? SSidna Ɛisa yerra-yasen : Sliɣ ih ! Eɛni ur teɣṛim ara imeslayen-agi yuran di tira iqedsen : Tessufɣeḍ-ed leḥmadi seg imawen n warrac akk-d wid n llufanat iteṭṭḍen . \t त्यांनी त्याला विचारले, ही मुले काय म्हणत आहे हे तुम्ही ऐकता ना?” येशूने त्यांना उत्तर दिले, होय, पवित्र शास्त्रात काय लिहिले आहे ते तुम्ही ऐकले नाही का? तू बालके व तान्हुली यांना स्तुती करायला शिकविले आहेस.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-nni iṛuḥ ad ixebbeṛ lecyux n wat Isṛail belli d Sidna Ɛisa i t-yesseḥlan. \t नंतर तो मनुष्य तेथून निघाला आणि त्या यहूदी लोकांकडे परत गेला. त्याने त्यांना सांगितले की, ज्याने त्याला बरे केले तो येशू आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi ibeggen-ed tideț n cchada-nsen s licaṛat d lbeṛhanat d waṭas n leɛǧayeb akk-d tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen, akken yella di lebɣi-ines. \t देवानेसुद्धा चिन्हांद्वारे, अद्भुत कृत्यांद्वारे, आणि तिरनिराळ्या चमत्कारांद्वारे, त्यांच्या साक्षीची भर व त्याच्या इच्छेनुसार पवित्र आत्म्याची दाने वाटून दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imeslayen nsen ur țfakan ara axaṭer ččuṛen s yir ixemmimen teɛṛeq-asen tideț, ɣilen s ṭṭaɛa n Sidi Ṛebbi ara uɣalen d imeṛkantiyen. \t आणि ज्यांची मने डागाळलेली आणि सत्यापासून हिरावलेली आहेत अशा माणसांची सततची भांडणे होतात, त्यांना असे वाटते की, देवाची सेवा करणे हे श्रीमंत होण्याचे माध्यम आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass-nni ilit di lfeṛḥ, friwset s lfeṛḥ axaṭer d ṛṛezq ameqqran i kkun-ițṛaǧun deg igenni ! Imi akka i xedmen lejdud-nsen i lenbiya. \t त्या दिवशी तुम्ही आनंद करा. आनंदाने उड्या मारा कारण स्वर्गात तुमचे बक्षीस मोठे आहे! कारण त्यांच्या पूर्वजांनी संदेष्ट्यांना सुध्दा तसेच केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɣli-d ṛṛɛac ( lxuf ) d ameqqran ɣef tejmaɛt n watmaten d wid akk yeslan s wayen yedṛan. \t सर्व विश्वासणारे आणि इतर दुसरे लोक ज्यांनी याविषयी ऐकले ते अतिशय भयभीत झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ur qbilen ara wat Isṛail ad iyi-d-serrḥen iṛumaniyen, iḥettem-iyi lḥal ad rẓeɣ ccṛeɛ ɣer Qayṣer ; lameɛna mačči d acetki i bɣiɣ ad ccetkiɣ ɣef wegdud-iw. \t परंतु यहूदी लोकांनी जेव्हा माझ्या सुटकेला हरकत घेतली, तेव्हा कैसराकडे न्याय मागणे मला भाग पडले. याचा अर्थ असा नाही की, यहूदी लोकांविरुद्ध मला दोषारोप करण्याची इच्छा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nniɣ-ed belli Ɛisa Lmasiḥ yusa-d d aqeddac n wat Isṛail iwakken ad ixdem ayen akken i gewɛed Sidi Ṛebbi i lejdud-nsen, yerna a d-isban s wakka belli Sidi Ṛebbi ur yețțuɣal ara deg wawal-is. \t मी तुम्हांस सांगतो देवाच्या सत्यतेसाठी ख्रिस्त सुंती लोकांचा, यहूदी लोकांचा सेवक झाला यासाठी की पूर्वजांना दिलेली वचने निश्चित व्हावीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk yenna-yi-d : Aru ayagi : d iseɛdiyen wid i d-yețwaɛerḍen ɣer imensi n tmeɣṛa n Izimer. Yenna-yi-d daɣen : Imeslayen-agi, d imeslayen n tideț n Sidi Ṛebbi. \t नंतर तो देवदूत मला म्हणाला, “हे लिही, ज्यांना कोकऱ्याच्या लग्नाच्या मेजवानीचे आमंत्रण दिले आहे, ते धन्य!” तो मला म्हणाला, “हे देवाचे खरेखुरे शब्द आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna akken kan i d-yusa ɣer temdint n Ṛuma inuda fell-i armi i yi-yufa. \t उलट रोममध्ये असताना त्याने माझा तपास लागेपर्यंत कसोशीने माझा शोध केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ ay atmaten belli lexbaṛ-agi n lxiṛ i wen-d-beccṛeɣ mačči s ɣuṛ wemdan i d-yekka ; \t बंधूनो, तुम्हांला माहीत असावे असे मला वाटते ते हे की जी सुवार्ता मी तुम्हांस सांगितली तो मानवी संदेश नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gezger tamurt n Masidunya, inehhu inelmaden, isseǧhad-iten s waṭas yimeslayen ; syenna ikemmel abrid ɣer tmurt n iyunaniyen anda yeqqim tlata wagguren. \t मासेदोनियातून जात असताना निरनिराळ्या ठिकाणी असलेल्या येशूच्या अनुयायांना त्याने अनेक गोष्टी सांगून धीर दिला. मग पौल ग्रीसला आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "neɣ m'ulac, yili yeɛteb aṭas n iberdan seg wasmi i d-texleq ddunit. Lameɛna yusa-d di zzman-agi aneggaru yiwet n tikkelt kan, isebbel iman-is d asfel iwakken ad ikkes ddnub. \t तसे असते तर ख्रिस्ताला जगाच्या स्थापनेपासून स्वत:चे अर्पण पुष्कळ वेळा करावे लागले असते. परंतु आता युगाच्या शेवटी आपल्या स्वत:ला अर्पण करून पाप नाहीसे करण्यासाठी तो एकदाच प्रकट झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yellan n Ɛisa Lmasiḥ, semmṛen ɣef wumidag lebɣi n tnefsit-nsen, s ccehwat-is d umenni ines. \t जे ख्रिस्त येशूचे आहेत त्यांनी देहस्वभावला त्यांच्या वासना व इच्छांसह वधस्तंभावर खिळले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella walebɛaḍ yeǧǧa-d lewṣaya weqbel ad yemmet akken ad feṛqen ayla-s, ilaq ad aṛǧun alamma yemmut. \t जेथे मृत्यूपत्र केलेले आहे तेथे ते करून ठेवणाराचा मृत्यू झाला आहे, हे सिद्ध होणे जरुरीचे असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akka i wen-d-nniɣ, nniɣ t-id i mkul yiwen deg-wen : ɛiwzet ! \t मी तुम्हांला सांगतो, ते सर्वांना सांगतो, ‘जागृत राहा.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yenna : atan leɛqed ara sbeddeɣ gar-i yid-sen, M 'ara ɛeddin wussan-agi ad skecmeɣ lumuṛ-inu deg wulawen-nsen, a ten-aruɣ di lɛeqliya-nsen \t “त्या दिवसानंतर मी त्यांच्याशी हा करार करीन, असे प्रभु म्हणतो, मी माझे नियम त्यांच्या अंत:करणात ठेवीत आणि ते त्यांच्या मनावर लिहीन. यिर्मया 31:33"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yi-d : « A Kurnilyus ! Sidi Ṛebbi yeqbel taẓallit-ik akk-d lewɛadi i tețțakeḍ i igellilen. \t तो मनुष्य म्हणाला, ‘कर्नेल्या! देवाने तुझी प्रार्थना ऐकली आहे. गरीब लोकांना ज्या वस्तु तू दिल्या आहेत ते देवाने पाहिले आहे. देव तुझी आठवण करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I tura, a Sidi Ṛebbi, wali-d amek akka i ɣ ssaggaden ; efk-aɣ-d a Sidi Ṛebbi tazmert s wayes ara nbecceṛ awal-ik s ṭṭmana mbla akukru. \t आणि आता प्रभु, ते काय म्हणत आहेत ते ऐक. ते आम्हांला भेडसावण्याचा प्रयत्न करीन आहेत! प्रभु, आम्ही तुझे सेवक आहोत, तुला आम्ही जे बोलावे असे वाटते ते न भीता बोलण्यासाठी आम्हांला मदत कर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?riɣ d acu ara xedmeɣ, iwakken m'ara yi-istixxeṛ umɛellem-iw, ad afeɣ wid ara yi-iɛiwnen ! \t मी काय करावे हे मला माहीत आहे. यासाठी की जेव्हा मला कारभाऱ्यायाच्या कामावरुन काढून टाकतील, लोक मला त्यांच्या घरांमध्ये घेतील.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yugi a sen-isel, ssiweḍ tamsalt ɣer tejmaɛt n watmaten, m'ur iḥess ara ula i tejmaɛt-nni, ḥseb-it am akken d akafriw neɣ d amekkas axabit ! \t जर तो मनुष्य लोकांचेही ऐकणार नाही तर मंडळीसमोर ही गोष्ट मांड. जर तो मनुष्य मंडळीचेही ऐकाणार नाही, तर मग तो देवाचा नाही, असे समज किंवा एखाद्या जकातदारासारखा समज."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kečč eḥrez ayen i tlemdeḍ s wayes i tesqenɛeḍ ; teẓriḍ anwa i k-islemden. \t पण तुझ्या बाबतीत, ज्या गोष्टी तू शिकलास व ज्याविषयी तुझी खात्री झाली आहे त्या तू तशाच पुढे चालू ठेव. ती सत्ये ज्या कोणापासून तू शिकलास ते तुला ठाऊक आहे. तू त्यांच्यावर विश्वास ठेवू शकतोस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna atah wamek ițmeslay lḥeqq i d-ițasen si liman : ur qqaṛ ara deg ul-inek anwa ara yalin ɣer igenni ; amakken Lmasiḥ ur d-iṣubb ara syenna \t विश्वासाने मिळणारे नीतिमत्व हे सांगते, “तुम्ही आपल्या मनात म्हणू नका की स्वर्गात कोण जाईल? (म्हणजे ख्रिस्ताला खाली आणावयास)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur teẓrim ara belli ma tuɣalem d aklan n yiwen iwakken ad idebbeṛ fell-awen, ilaq a s-taɣem awal ama d ddnub yețțawin ɣer lmut neɣ d ṭṭaɛa n Ṛebbi yețțawin ɣer tudert taḥeqqit. \t खात्रीने नाही. तुम्हांला माहीत नाही काय की जेव्हा तुम्ही स्वत:ला आज्ञापालना करता एखाद्याच्या स्वाधीन करता तर ज्याची आज्ञा तुम्ही पाळता त्याचे गुलाम आहात. तुम्ही पापांत चालू शकता किंवा देवाची आज्ञा पाळू शकता. पापांमुळे आध्यात्मिक मरण येते. पण देवाची आज्ञा पाळल्याने तुम्हांला नीतिमत्व मिळते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yessers Bulus ifassen-is fell-asen, ikcem-iten Ṛṛuḥ iqedsen, bdan heddṛen s tutlayin ur nețwassen ara, yerna țcaren-d ayen i sen-d-yusan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t आणि जेव्हा पौलाने त्याचे हात त्यांच्यावर ठेवले, तेव्हा पवित्र आत्मा त्यांच्यावर आला आणि ते निरनिराळ्या भाषा बोलू लागले व भविष्य सांगू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ lḥal lɣaci meṛṛa llan țṛaǧun qqaṛen deg ulawen-nsen : Ahat d nețța i d Lmasiḥ ! \t लोक मशीहाची अपेक्षा करीत होते. आणि ते सर्व त्यांच्या मनामध्ये योहानाबद्दल आश्चर्य करीत होते व असा विचार करीत होते की, “कदाचित तो ख्रिस्त असण्याची शक्यता आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i gers kullec deg wemkan-agi iqedsen, lmuqedmin keččmen ɣuṛ-es mkul lweqt iwakken ad xedmen ccɣel-nsen ; \t या व्यवस्थेनुसार याजकगण आपल्या कर्तव्यकर्मासाठी पहिल्या मंडपात प्रवेश करीत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d Raḥab yellan d yir tameṭṭut, tețwaḥseb ț-țaḥeqqit zdat Sidi Ṛebbi ɣef ddemma n ccɣel-nni n lɛali i texdem asm'akken i tesṭerḥeb s yemceggɛen n at Isṛail mi sen-temla abrid nniḍen ara yawin iwakken ad ṛuḥen. \t त्याचप्रमाणे राहाब वेश्येने इस्राएली हेरांना आसरा देऊन, काही वेळानंतर निराळया वाटेने तेथून निसटून जाण्यासाठी मदत केली. तेव्हा ही कृती तिचे नीतिमत्त्व मानले गेले नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen ur sen-iserreḥ ara ad ṛuḥen ad beccṛen awal n Sidi Ṛebbi di tmurt n Asya, dɣa zegren timura n Frijya d Galasya. \t पौल व त्याच्याबरोबर असलेले बंधू फ्रुगिया व गलतीया या प्रदेशातून गेले. आशिया देशात पवित्र आत्म्याने त्यांना सुवार्ता सांगण्यास मना केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci țțazzalen-d daɣen ula si temdinin nniḍen iqeṛben tamdint n Lquds ; țțawin-d imuḍan akk-d wid yețwazedɣen, ḥellun akken ma llan. \t लोक यरुशलेम सभोवतालच्या गावांगावातून येऊ लागले, आणि त्यांचे आजारी व भूतबाधा झालेले लोक यांना ते आणू लागले. तेव्हा ही सर्व माणसे बरी केली गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asihel \t प्रोग्रामिंग"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek armi yessaweḍ a d-yini imeslayen-agi ? Wagi d lekfeṛ ! Anwa i gzemren ad yeɛfu ddnubat anagar Sidi Ṛebbi ? \t “हा मनुष्य असे का बोलत आहे? हा देवाची निंदा करीत आहे. देवाशिवाय कोण पापांची क्षमा करू शकतो?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uṛ-wat aț-țeǧǧem iɛdawen a kkun-ssagden, ayagi ad yili i nutni d țbut n nnger-nsen, i kunwi d țbut n leslak-nwen ; annect-agi s ɣuṛ Ṛebbi i d-yekka ; \t आणि जे तुम्हांला विरोध करतात त्यांना तुम्ही भ्याला नाहीत. तुमचे हे धैर्य त्याच्या नाशाचा पुरावा होईल. पण तुमच्या तारणाचा पुरावा होईल. आणि हे देवाकडून असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdebbeṛ di tejmaɛt ur ilaq ara ad yili d ajdid di liman di Ɛisa Lmasiḥ, m'ulac a t-yekcem zzux, aț-țedṛu yid-es akken tedṛa d Cciṭan. f+ \t तो ह्या कार्यात नवशिका नसावा म्हणजे तो गर्वाने फुगून जाणार नाही. व सैतानाला जशी शिक्षा झाली तशी शिक्षा होऊन त्याचा अंत होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikeččem ɣer leǧwameɛ n wat Isṛail yesselmad, imdanen meṛṛa țcekkiṛen-t. \t त्याने त्यांच्या सभास्थानात शिकविले, आणि सर्वांनी त्याची स्तुति केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen tesliḍ s ɣuṛ-i zdat waṭas inigan, sseḥfeḍ-it i wid yeṭṭfen di liman di Ɛisa Lmasiḥ iwakken nutni daɣen ad izmiren a t-slemden i wiyaḍ. \t माझ्याकडून ज्या गोष्टी तू पुष्कळ साक्षीदारांसमोर ऐकल्यास त्या घे व इतरांना शिकविण्यास समर्थ अशा विश्वासू लोकांवर सोपवून दे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi arraw-agi n yeɛqub usmen ɣef gma-tsen Yusef, kkren zenzen-t ɣer tmurt n Maṣer anda yuɣal d akli. \t “या वडिलांना (पूर्वजांना) योसेफाचा मत्सर वाटला. त्यांनी योसेफाला इजिप्तमध्ये एक गुलाम म्हणून विकले, परंतु योसेफाबरोबर देव होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ɛeggiḍen s taɣect ɛlayen qqaṛen : Leslak-nneɣ yekka-d s ɣuṛ Izimer, s ɣuṛ Ṛebbi Illu-nneɣ yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma. \t ते मोठ्याने ओरडत होते, “तारण आमच्या देवाचे आहे. व आमच्या कोकऱ्याचे आहे, जो सिंहासनावर बसतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Natanahil yenna-yas : A Sidi, kečč d Mmi-s n Ṛebbi ! D agellid n wat Isṛail ! \t मग नथनेल येशूला म्हणाला, “रब्बी (गुरूजी) तुम्ही देवाचे पुत्र आहात. तुम्ही इस्राएलाचे राजे आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken daɣen ara sen-d tețțunefk ula i nutni i t-iɛuṣan tura, ṛṛeḥma i wen-d-ițțunefken i kunwi. \t त्याचप्रमाणे तेही आता आज्ञा मोडणारे झाले आहेत, यासाठी की त्यांना आता देवाची कृपा मिळावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ur nudaɣ ara a d mmeslayeɣ gar-awen ɣef wayen nniḍen anagar ɣef Ɛisa Lmasiḥ ; Ɛisa Lmasiḥ i gețwaṣemmṛen ɣef wumidag. \t कारण तुमच्यामध्ये असताना फक्त येशू ख्रिस्त आणि तोही वधस्तंभावर खिळलेला याशिवाय कशाचेही ज्ञान असू नये असा मी निश्र्च्य केला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "daymi i ten-yeǧǧa Sidi Ṛebbi tebɛen lebɣi n wulawen-nsen, xeddmen ticmatin, ṣṣawḍen armi kksen lḥeṛma ɣef yiman-nsen. \t यासाठी देवाने त्यांना त्यांच्या मनातील वाईट वासनांच्या व वैषयिक अशुद्धतेमुळे सोडून दिले आणि त्यांनी एकमेकांच्या देहाचा अनादर करावा यासाठी त्यांस मोकळीक दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi argaz ara yesburren ɣef wuqeṛṛuy-is m'ara ideɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi neɣ m'ara d-yețxebbiṛ ayen i s-d-yusan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, yekkes lḥeṛma ɣef Ssid-is. \t प्रत्येक मनुष्य जो प्रार्थना करताना किंवा देवाकडून आलेला संदेश देताना आपले मस्तक आच्छादितो तो मस्तकाला लज्जा आणतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tewwi leǧnas meṛṛa ɣer leǧhel s yir tikli-ines, igelliden n ddunit jehlen yid-es, wid yețțaɣen znuzun uɣalen d imeṛkantiyen s sselɛa ifazen i s-znuzun. \t कारण तिच्या व्याभिचाराचा द्राक्षारस जो वेड लावणारा आहे तो सर्व राष्ट्रांनी प्याली आहेत. पृथ्वीवरील राजांनी तिच्याशी व्यभिचार केला आहे आणि पृथ्वीवरील व्यापारी तिच्या अति संपत्तीने व ऐषारामाने श्रीमंत झाले आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kečč ur d-tselmeḍ ara fell-i, nețțat segmi i d-tekcem tessudun deg iḍaṛṛen-iw. \t तू मला साधे शुभेच्छालिंगन सुध्दा दिले नाहीस, पण मी आत आल्यापासून तिने माझ्या पायाचे मुके घेण्याचे थांबवले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur iceɛɛel taftilt iwakken a ț-iffer neɣ akken a ț-iɣumm s lḥila, lameɛna a ț-issers ɣef lmeṣbeḥ iwakken kra n win ara d-ikecmen ad iwali tafat. \t ʇकोणी दिवा लावून तळघरात किंवा भांड्याखाली ठेवत नाहीत, उलट तो दिवठणीवर ठेवतात. यासाठी की जे कोणी आत येतात त्यांना प्रकाश दिसणे शक्य व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella yiwen deg-wen ixḍeb tilemẓit, iḥar ur yezmir ara ad yeṛǧu ibɣa ad yezweǧ, mačči d ddnub ma yella yezweǧ. \t जर एखाद्याला असे वाटते की, तो त्याच्या कुमारिकेविषयी योग्य ते करीत नाही आणि जर त्याच्या भावना तीव्र आहेत, तर त्या दोघांनी पुढे होऊन लग्न करुन घेणे आवश्यक आहे. त्याला जे वाटते ते त्याने करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ay atmaten mi n-ṛuḥeɣ ɣuṛ wen iwakken a wen mmeslayeɣ ɣef lbaḍna n Sidi Ṛebbi, ur a wen mmeslayeɣ ara s yimeslayen yeččuṛen d zzux neɣ s tmusni yessewhamen. \t म्हणून बंधूनो, जेव्हा मी तुमच्याकडे आलो, तेव्हा मी देवाचे रहस्यमय सत्य मानवी ज्ञानाने किंवा वक्तृत्वकलेने सांगण्यासाठी आलो नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna yenna-yasen : ?adret ɣef wayen tsellem ! Axaṭer akken i tețțektilim i wiyaḍ ara wen-d-ițwaktil i kunwi, yerna a wen-d ițwaktil s zzyada. \t नंतर तो त्यास म्हणाला, “तुम्ही जे ऐकता त्याचा काळजीपूर्वक विचार करा. जे माप तुम्ही इतरांसाठी वापरता त्याच मापाने तुमच्यासाठी मोजण्यात जेईल. किंबहूना थोडे जास्तच तुम्हांला देण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer țekleɣ belli ulac d acu i gzemren a ɣ-ifṛeq ɣef leḥmala n Sidi Ṛebbi s Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ : ama d lmut neɣ ț-țudert, ama d lmalayekkat, ama ț-țigeldiwin, ama d leḥwayeǧ n tura neɣ ț-țid ara d-yasen, ama d ayen ɛlayen, ama d ayen lqayen, ama ț-țizmar n igenwan neɣ ț-țid n lqaɛa neɣ ayen akk yellan di txelqit. \t कारण माझी खात्री आहे की, मरण किंवा जीवन, देवदूत, अधिकारी आत्मे हल्लीच्या किंवा भविष्यकाळात,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ugin ad stṛeḥben yis imi slan ɣer temdint n Lquds i gteddu. \t पण शोमरोन्यांनी येशूचा स्वीकार केला नाही, कारण तो यरुशलेमाकडे निघाला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin-as-d yiwen wukrif iḍleq ɣef wusu. MMi gwala liman n yemdanen-agi, yenna i wukrif-nni : Ur țțaggad ara a mmi, țwaɛeffan ak ddnubat-ik. \t तेव्हा काही लोकांनी पक्षघात झालेल्या मनुष्याला येशूकडे आणले. तो मनुष्य बाजेवर पडून होता. येशूने त्यांचा विश्वास पाहून त्या पक्षघाती मनुष्याला म्हटले. “तरुण मुला, काळजी करू नकोस. तुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna-yasen : Ḥusseɣ s leḥzen n lmut, qqimet dagi, ɛiwzet yid-i ! \t येशू पेत्राला व जब्दीच्या दोघा पुत्रांना म्हणाला, “माझे दु:ख मला इतके झाले आहे की, ते मला मारून टाकील. येथे थांबा व माझ्याबरोबर जागे राहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa a ten-ḍeggṛen ɣer tmes anda ara yilin imeṭṭawen d nndama tameqqrant ; \t आणि त्यांना अग्नीच्या भट्टीत टाकतील. तेथे रडणे व दात खाणे चालेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bdan ṭeggiṛen aɣebbaṛ ɣef yiqeṛṛay-nsen, țrun țmeǧǧiden, țɛeggiḍen qqaṛen : A tawaɣit-im ! A tawaɣit-im a tamdint tameqqrant, isrebḥen wid akk yesɛan lbabuṛat di lebḥur, deg yiwet teswiɛt kan tnegreḍ tuɣaleḍ d iɣed. \t मग ते आपल्या डोक्यात धूळ घालतील आणि शोक करतील. “भयंकर! भयंकर! हे महान नगरी, ज्या सर्वांकडे समुद्रात जहाजे आहेत ते तिच्या संपत्तीमुळे श्रीमंत झाले एका तासात तिचा सर्वनाश झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer taxelqit teɣli seddaw leḥkum n lbaṭel, mačči s lebɣi-ines, lameɛna s lebɣi n win i ț-yesseɣlin. \t निर्माण केलेले जग सर्व स्वाधीन होते ते इच्छेने नव्हे तर देवाने ते अधीन ठेवले होते म्हणून,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llafɛa terfa ɣef tmeṭṭut-nni, tṛuḥ aț-țeskker imenɣi akk-d wid i d yeqqimen si dderya-s, wid i gḍuɛen lumuṛ n Sidi Ṛebbi yerna ṭṭfen di tideț n Sidna Ɛisa. \t मग तो साप त्या स्त्रीवर फार रागावला. मग तो साप त्या स्त्रीच्या इतर मुलांशी युद्ध करण्यास दूर निघून गेला. तिची मुले ही आहेत जी देवाच्या आज्ञेचे पालन करतात आणि येशूने शिकविलेले सत्य त्यांच्याकडे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah iwacu i wen-țaruɣ akkagi m'ara beɛdeɣ fell-awen, iwakken asm'ara iliɣ gar-awen, ur țiwɛiṛeɣ ara ɣuṛ-wen s tezmert i yi-d-ifka Sidi Ṛebbi, iwakken a kkun-sǧehdeɣ mačči iwakken a kkun-sseɣliɣ. \t यामुळे तुम्हापासून आम्ही दूर असताना हे तुम्हाला लिहितो, यासाठी की, प्रभुने जो अधिकार तुम्हांला खाली पाडून टाकण्यासाठी नव्हे तर वृद्धीसाठी मला दिला त्याप्रमाणे जवळ आल्यावर मी कठोर वागू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣan a t-ṭṭfen imiren, meɛna yiwen ur yesris afus-is fell-as imi ass-is urɛad d-yewwiḍ. \t येशू हे बोलला तेव्हा लोकांनी त्याला धरण्याचा प्रयत्न केला, परंतु कोणीही त्याला धरु शकला नाही, कारण त्याला मारले जाण्याची वेळ अजून आली नव्हती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqaṛeɣ-awen-d akk annect-agi skud mazal-iyi yid-wen. \t “मी तुम्हांजवळ राहत असतानाच तुम्हांस या गोष्टी सांगितल्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya iched-ed fell-as zdat lɣaci yeqqaṛ : D nețța ɣef i wen-d-nniɣ : win ara d-yasen deffir-iw yezwar-iyi-d axaṭer yella uqbel ad iliɣ. \t योहानाने त्याच्याविषयी लोकांना सांगितले. योहान म्हणाला, “ज्याच्याविषयी मी सांगत आहे तो हाच. मी म्हणालो, माझ्यानंतर येणारा माझ्याहून थोर आहे, तो मोझ्या अगोदरपासुन आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ayen yesɛan azal, mačči d ṭṭhaṛa, lameɛna ț-țalalit tajḍiṭ i d-itekken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t कारण सुंता होणे किंवा न होणे काही नाही, तर नवी उत्पति हीच महत्त्वाची आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ṭṭfen lexlaṣ-nsen, iɣaḍ-iten lḥal, nnan i bab n tfeṛṛant-nni : \t त्यांनी ते घे��ले व मालकाकडे तक्रार करू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aț-țili d leǧwahi n tlata n tmeddit, Buṭrus d Yuḥenna ddukklen, ulin ɣer lǧameɛ iqedsen iwakken ad dɛun ɣer Sidi Ṛebbi. \t एके दिवशी पेत्र व योहान मंदिराकडे जात होते. त्यावेळी दुपारचे तीन वाजले होते. मंदिरातील प्रार्थनेची ती नेहमीची वेळ होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nukkni nkemmel abrid s lbabuṛ si temdint n Sur armi ț-țamdint n Bṭulimays, neẓra dinna atmaten, neqqim yid-sen yiwen wass. \t सोर पासून आम्ही आमचा प्रवास सुरु केला व पोलेमा येथे उतरलो. आणि तेथील बंधुवर्गास भेटलो, त्यांच्याबरोबर एक दिवस राहिलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "« a nezwi ula d aɣebbaṛ n taddart-nwen i d-ineṭḍen deg yiḍaṛṛen nneɣ, meɛna ḥṣut belli tageldit n Ṛebbi tewweḍ-ed ɣuṛ-wen. \t “आमच्या पायाला लागलेली तुमच्या गावाची धूळदेखील आम्ही तुम्हांविरुद्ध झटकून टाकीत आहोत! तरीही हे लक्षात असू द्या की, देवाचे राज्य लवकरच तुमच्येकडे येत आहे.!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna i yiwen nniḍen : Eyya-d aț-țedduḍ yid-i. Yerra-yas : A Sidi, serreḥ-iyi uqbel ad ṛuḥeɣ ad meḍleɣ baba. \t तो दुसऱ्या एकाला म्हणाला, “माझ्यामागे ये.” पण तो मनुष्य म्हणाला, “पहिल्यांदा मला जाऊ दे आणि माझ्या वडिलांना पुरु दे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ṛuḥen inelmaden-nni i d-iceggeɛ Yeḥya, Sidna Ɛisa yebda iheddeṛ i lɣaci ɣef Yeḥya yenna : D acu i tṛuḥem a d-teẓrem deg unezṛuf ? D aɣanim yețhuzzu waḍu ? \t योहानाचे निरोपे गेल्यावर येशू समुदायाबरोबर योहानाविषयी बोलू लागला: “वाळवंटात तुम्ही काय पाहण्यासाठी गेला होता? वाऱ्याने वाकलेल बोरु?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwala igenni yeldi, yiwet lḥaǧa icuban ɣer tẓeṛbit tameqqrant icudden si ṛebɛa tɣemmaṛ, tețṣubbu-d ɣer lqaɛa. \t आणि आपल्यासामोर आकाश उघडले असून चारही कोपऱ्यांना बांधून खाली सोडल्यामुळे मोठ्या चादरीसारखे काही तरी जमिनीवर येत आहे, असे त्याला दिसू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-nni mi gesla i yimeslayen-agi yeɣli-d fell-as leḥzen imi d ameṛkanti i gella. \t पण जेव्हा त्या पुढाऱ्यायाने हे ऐकले तेव्हा तो फार दु:खी झाला, कारण तो फार श्रीमंत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna nnan : « mačči deg ussan-agi n lɛid n Tuffɣa ara t-neḥbes, neɣ m'ulac ad yekker ccwal ger lɣaci .» \t तरीही ते म्हणत होते, “वल्हांडण सणाच्या दिवसात आपण येशूला धरू शकणार नाही, कारण लोकांमध्ये दंगा होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yewwi-d lemtel-agi i lɣaci : Yiwen wergaz yeẓẓa tafeṛṛant ( iger n tẓurin ) issekra-ț i ixemmasen, iṛuḥ ɣer lɣeṛba, iɛeṭṭel dinna. \t मग तो लोकांना ही गोष्ट सांगू लागला: “एका मनुष्याने द्राक्षमळा लावला. व तो काही शेतकऱ्यांना मोलाने देऊन बऱ्यायाच दिवसांसाठी दूर गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna aṭas seg wid yeslan i wawal, umnen. Ad ilin azal n xemsa alaf n yemdanen i gumnen. \t परंतु पेत्र व योहान यांचा संदेश ऐकणाऱ्या पुष्कळ लोकांनी, त्यांनी सांगितलेल्या गोष्टींवर विश्वास ठेवला. विश्वासणाऱ्यांच्या गटामध्ये सुमारे पाच हजार लोक होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan kra n wussan, Bulus yenna-yas i Barnabas : Eyya a nuɣal a nesteqsi ɣef watmaten yellan di temdinin anda nbecceṛ awal n Sidi Ṛebbi, iwakken a nẓer amek i țilin. \t काही दिवसांनंतर पौलाने बर्णबाला सांगितले, “आपण पुष्कळ गावात प्रभूचा संदेश दिला. आपण पुन्हा या गावांमध्ये तेथील बंधुभगिनींना भेट देण्यासाठी आणि त्यांचे कसे काय चालले आहे हे पाहण्यासाठी जायला हवे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yas : A Sidi, ayagi akk xedmeɣ-t seg wasmi lliɣ d ameẓyan. \t तो मनुष्य म्हणाला, “गुरूजी, मी तरूणपणापासून या आज्ञा पाळत आलो आहे.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ur s-ufin ara abrid axaṭer lɣaci meṛṛa smeḥsisen-as, yerna tɛeǧǧben deg yimeslayen-is. \t पण तसे करण्यासाठी त्यांना काही मार्ग सापडत नव्हता. कारण सर्व लोक त्याच्या शब्दांनी खिळून गेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Acuɣeṛ i yi-testeqsayeḍ ɣef wayen yelhan ? AAnagar yiwen i gelhan ! Ma tebɣiḍ aț-țesɛuḍ tudert-agi, xdem lumuṛat yellan di ccariɛa. YYerra-yas-ed weqcic-nni : Anwi i d lumuṛat ara tebɛeɣ ? \t येशूने उत्तर दिले, काय चांगले आहे असे मला का विचारतोस? फक्त देव एकच चांगला आहे पण जर तुला अनंतकाळचे जीवन पाहिजे तर सर्व आज्ञा पाळ.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi, skud yella wamek, a nexdem lxiṛ i yemdanen meṛṛa, abeɛda atmaten di liman ! \t तर मग ज्याप्रमाणे आपणांस संधि मिळेल, तसे सर्व लोकांचे आणि विशेषत: ज्यांनी सुवार्तेवर विश्वास ठेवला आहे त्यांच्या घराण्याचे चांगले करु या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna Gamalyel, yiwen n lɛalem n ccariɛa yellan d afarizi, ḥemmlen-t akk lɣaci ; ikker-ed deg unejmaɛ-nni, yefka lameṛ ad ssufɣen ṛṛusul-nni kra n lweqt. \t सभेमध्ये गमलीएल नावाचा एक परुशी उभा राहिला. नियमशास्त्राचा तो शिक्षक होता. आणि सर्व लोक त्याला मान देत असत, त्याने लोकांना सांगितले की, काही वेळासाठी प्रेषितांना बाहेर पाठवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni tebɣiḍ a yi-tenɣeḍ akken tenɣiḍ iḍelli amaṣri-nni ? \t काल तू त्या इजिप्तच्या माणसाला ठार मारलेस; तसाच माझाही जीव घेण्याचे तुइया मनात आहे का?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ḥemmideɣ țcekkiṛeɣ Sidi Ṛebbi mkul tikkelt m'ara kkun-id-mmektiɣ. \t प्रत्येक वेळी जेव्हा मी तुमची आठवण करतो, तेव्हा देवाचे आभार मानतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella nețkemmil nețɛici di ddnub s lebɣi-nneɣ yili nukni nessen tideț, ur d-yeqqim ara wesfel ara ɣ-yekksen ddnub-nneɣ, \t सत्याचे ज्ञान प्राप्त झाल्यानंतरसुद्धा जर आपण जाणूनबुजून पाप करीत राहिलो, तर मग पापांसाठी यापुढे आणखी अर्पण करण्याचे बाकी राहिले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Exḍu i ccehwat n temẓi i gețɣuṛṛun, kečč akk-d wid ideɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi s wul yeṣfan, nadi ɣef lḥeqq, liman, leḥmala ț-țalwit,. \t पण तरुणपणाच्या वासनांपासून दूर पळ जे प्रभूला शुद्ध अंत:करणाने हाक मारतात व प्रभूवर विश्वास ठेवतात, अशांच्या बरोबर, नीतिमत्त्व, विश्वास, प्रीति आणि शांति यांच्या मागे लाग."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihegga-t-id Sidi Ṛebbi uqbel a d-texleq ddunit, meɛna armi d ussan-agi ineggura i t-id-isbeggen ɣef ddemma-nwen. \t जगाच्या निर्मितिच्या अगोदर ख्रिस्ताची निवड करण्यात आली होती. पण तुमच्याकरिता या शेवटच्या दिवसात त्याला प्रकट करण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zdat wemkan anda semmṛen Sidna Ɛisa, tella deg yiwet n tmazirt yiwen n yefri yețwaheggan d aẓekka, ulac win i gmeḍlen deg-s. \t जेथे त्याला वधस्तंभी मारले होते तेथे एक बाग होती. आणि त्या बागेत एक नवीन थडगे होते, व त्या थडग्यात आतापर्यंत कोणालाच ठेवलेले नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imezdaɣ-is ad mmten s ujenwi, a ten-awin d imeḥbas ɣer tmura nniḍen. Tamdint n Lquds a ț-ṛekḍen leǧnas ur nețțamen ara s Sidi Ṛebbi, alamma yețwakemmel lweqt i sen-d-yefka Sidi Ṛebbi, imiren ad yezzi ɣef leǧnas-nni, a ten-iɛaqeb. \t ते तरवारीच्या धारेने पडतील आणि त्यांना बंदीवान करुन राष्ट्रांत नेतील आणि यहूदीतर लोकांचा काळ संपेपर्यंत यहूदीतर राष्ट्रे यरुशलेम पायाखाली तुडवतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella xeddmeɣ ayen ur bɣiɣ ara ihi mačči d nekk i t-ixeddmen meɛna d ddnub-nni izedɣen deg-i. \t आणि ज्याअर्थी, ज्या गोष्टी मला कराव्याशा वाटत नाहीत त्या मी करतो, तेव्हा खरे तर त्या गोष्टी मी करतो असे नाही तर माइयाठयी असणारे पाप त्या गोष्टी करते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus, yellan d aqeddac n Ɛisa Lmasiḥ, țwaxtaṛeɣ ad iliɣ d ṛṛasul, iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n Sidi Ṛebbi. \t प्रेषित होण्यासाठी पाचारण केलेला; देवाची सुवार्ता सांगण्यासाठी वेगळा केलेला ख्रिस्त येशूचा सेवक पौल याजकडून,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna sɛiɣ lețkal di Ssid-nneɣ belli qṛib a n-aseɣ s yiman-iw ɣuṛ-wen. \t आणि माझा असा विश्वास आहे की, देवाच्या साहाय्याने मला स्वत:लासुद्धा तुमच्याकडे येणे लवकरच शक्य होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Init-iyi-d, kunwi yebɣan aț-țilim seddaw leḥkum n ccariɛa, eɛni ur teslim ara i wayen i d-teqqaṛ ccariɛa ? \t जे तुम्ही नियमशास्त्राधीन राहू इच्छिता त्या तुम्हांला मला विचारु द्या की, नियमशास्त्र काय म्हणते, ते तुम्हांला माहीत आहे का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yellan dinna țrun akk, țɣerriden ( țmeǧǧiden ) fell-as. Sidna Ɛisa yenna-yasen : Beṛka-kkun imeṭṭawen ! taqcict ur temmut ara ! D iḍes i teṭṭes. \t सर्व लोक तिच्यासाठी रडत होते. येशू म्हणाला, “रडणे थांबवा, ती मेलेली नाही, ती झोपेत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ leɛqiṛa akk-d igelliden n ddunit snejmaɛen-d lɛeskeṛ-nsen iwakken ad nnaɣen d Win irekben ɣef wuɛewdiw akk-d lɛeskeṛ-is. \t मग मी ते श्र्वापद आणि पृथ्वीवरील राजे आपापले सैन्य घेऊन जमा झालेले पाहिले. घोडेस्वारबरोबर व त्याच्या सैन्याबरोबर लढाई करण्यासाठी ते जमा झाले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ur nesɛi ara leḥmala deg wul-is ur yessin ara Sidi Ṛebbi, axaṭer leḥmala s ɣuṛ-es i d-tekk. \t जो प्रीति करतो तो देवाचे मूल होतो आणि देवाला ओळखतो. जो प्रीति करीत नाही, त्याची देवाशी ओळख झालेलीच नाही. कारण देव प्रीति आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Anta i d yemma, anwi i d aytma ? \t त्याने त्यांना उत्तर दिले. “कोण माझी आई आणि कोण माझे भाऊ?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas akken di zzmanat iɛeddan yeǧǧa imdanen n leǧnas meṛṛa ad tebɛen abrid i sen-yehwan ; \t भूतकाळात, देवाने सर्व राष्ट्रांना त्यांना जसे पाहिजे तसे वागू दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessawel i tnac inelmaden-is, yefka-yasen tazmert s wayes ara ssufuɣen leǧnun, ara seḥluyen mkul aṭan d mkul lɛib. \t येशूने आपल्या बारा शिष्यांना आपल्याजवळ बोलाविले, आणि त्याने त्यांना भुते घालविण्याचा अधिकार दिला. तसेच प्रत्येक आजार व दुखणी बरे करण्याचा अधिकार दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n lewṣayat i mazal a wen tent-id-iniɣ, lameɛna di teswiɛt-agi ur sent-tezmirem ara. \t “मला आणखी पुष्कळ सांगावयाचे आहे. तुम्हांला झेपणार नाही इतके सांगायचे आ���े."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwet n taɣect tekka-d seg igenwan tenna-d : Kečč d Mmi eɛzizen ; deg-k i gella lfeṛḥ-iw ! \t आकाशातून वाणी झाली. ती म्हणाली, “तू माझा प्रिय पुत्र आहेस, तुझ्यावर मी प्रेम करतो. तुझ्याविषयी मी संतुष्ट आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, imi mazal lebḥeṛ yenhewwal, nessenqes kra n sselɛa yellan deg-s nḍeggeṛ-iț ɣer lebḥeṛ. \t जोरदार वादळी वाऱ्याचे तडाखे खावे लागल्याने लोकांनी दुसऱ्या दिवशी जहाजावरील सामान बाहेर टाकून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-iṭṭef adlis-nni, ṛebɛa lxuluq akk-d ṛebɛa uɛecrin n lecyux nni seǧǧden zdat-es, mkul yiwen seg-sen yeṭṭef snitra d iqbucen n ddheb iččuṛen d leɛṭeṛ i d ițmettilen ddeɛwat n wegdud n Ṛebbi. \t आणि जेव्हा त्याने ती घेतली तेव्हा चार जिवंत प्राणी व चोवीस वडीलजन कोकऱ्यासमोर उपडे पडले. प्रत्येकाजवळ वीणा व प्रत्येकाच्या हातात सुवासिक उदाने भरलेल्या सोन्याच्या वाट्या होत्या. या वाट्या म्हणजे देवाच्या लोकांच्या प्रार्थना होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d nețța i ț-țafat, nețța yusa-d d inigi n tafat. \t योहान तो प्रकाश नव्हता, परंतु लोकांना प्रकाशाविषयी सांगण्यासाठी योहान आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țțamnen yis axaṭer si zik i ten-issewham s ssḥur i gxeddem ; \t त्याने आपल्या जादूमुळे बराच काळपर्यंत लोकांना चकीत केले असल्याने लोक त्याच्याकडे लक्ष देत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yufa dinna yiwen wergaz isem-is Inyas ; argaz-agi tmanya iseggasen nețța deg usu axaṭer ikref. \t लोद येथे त्याला ऐनेयास नावाचा माणूस आढळला. त्याच्या अंगातून वारे गेल्याने तो पंगू झाला होता व आठ वर्षे अंथरुणाला खिळून होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi isbeggen-ed ṛṛeḥma-s i d-yewwin leslak i yemdanen meṛṛa. \t कारण सर्व माणसांना देवाची तारक कृपा प्रगट झाली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayagi, refdet leslaḥ n Sidi Ṛebbi, iwakken aț-țizmirem aț-țqablem tiswiɛin iweɛṛen, s wakka ɣer taggara n umenuɣ a kkun-id-yaf lḥal mazal tbeddem. \t म्हणून देवाने दिलेली संपूर्ण शस्रसामग्री घ्या. म्हणजे तुम्हाला सर्व ते केल्यावर टिकून राहता येईल व वाईट दिवस आल्यावर तुम्हाला प्रतिकार करता येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Refdet leslaḥ meṛṛa i d-yețțak Sidi Ṛebbi, iwakken ur kkun-iɣelleb ara Cciṭan s tḥila-ines ; \t देवाने दिलेले संपूर्ण चिलखत धारण करा. यासाठी की तुम्हांला सैतानाच्या दुष्ट योजनांविरुद्ध उभे राहत��� यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɣa yenna-yasen : Yura : Axxam-iw ad ițțusemmi d axxam n tẓallit, ma d kunwi terram-t d lɣaṛ n imakaren. \t येशू त्यांना म्हणाला, “पवित्र शास्त्रात असे म्हटले आहे, ‘माझे घर प्रार्थनेचे घर म्हटले जाईल. पण तुम्ही त्याला लुटारुंची गुहा केले आहे.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi i sen-yenna Sidna Ɛisa « d nekkini », uɣalen akk ɣer deffir, ɣlin ɣer lqaɛa. \t जेव्हा येशू म्हणाला, “तो मी आहे,” ते मागे सरले आणि जमिनीवर पडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewweḍ-ed yiwen wergaz isem-is Jayrus, d ameqqran n lǧameɛ, yeɣli ɣer iḍaṛṛen n Sidna Ɛisa, yețḥellil deg-s iwakken ad iddu ɣer wexxam is \t त्याचवेळी याईर नावाचा एक मनुष्य आला. तेथील सभास्थानाचा तो अधिकारी होता. त्याने येशूच्या पाया पडून त्याला आपल्या घरी येण्याची विनंति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ffɣent-ed seg uẓekka-nni, rewlent s tergagit d lxelɛa, iffeɣ-itent leɛqel, daymi ur ɛawdent i yiwen ayen yedṛan. \t मग त्या बाहेर गेल्या आणि भीतीमुळे कबरेपासून पळाल्या. त्यांना आश्चर्य वाटले. त्यांनी कोणाला काहीही सांगितले नाही. कारण त्या भयभीत झाल्या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan seg igenni teqqaṛ : Aru ayagi, d iseɛdiyen si tura wid ara yemten yili nutni umnen s Lmasiḥ ! Ṛṛuḥ iqedsen yenna : ?-țideț, tura zemren ad steɛfun si leɛtab-nsen axaṭer lecɣal-nni yelhan i xedmen a ten-afen. \t मग मी स्वर्गातून एक आवाज ऐकला, तो आवाज म्हणाला, “हे लिही: येथून पुढे, जे प्रभूमध्ये मेलेले आहेत, ते त्यांच्या श्रमापासून विश्रांति घेतील.” आत्मा म्हणतो, “होय, हे खरे आहे. ते लोक आपल्या कठीण कामापासून विश्रांति पावतील. त्यांनी केलेल्या गोष्टी त्यांच्याबरोबर राहतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessawel-asen : Ay arrac, teṭṭfem-d kra n lḥut neɣ ala ? Nutni rran-as : Ur d-neṭṭif ula d yiwen ! \t तो त्यांना म्हणाला, “मित्रांनो, तुम्ही काही मासे पकडले का?” त्यांनी उत्तर दिले, “नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifariziyen mi walan ayagi nnan i inelmaden-is : Acuɣeṛ Ssid-nwen iteț akk-d imekkasen d yir imdanen ? \t परूशांनी ते पाहिले त्यांनी येशूच्या शिष्यांस विचारले, “तुमचा गुरू जकातदार व पापी यांच्याबरोबर का जेवतो?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tceggɛem ɣer Yeḥya testeqsam-t, nețța icehhed-ed ɣef tideț. \t तुम्ही योहानाकडे काही लोकांना पाठविले आणि सत्याविषयी त्याने तुम्हांला सांगितलेच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṭṭalabeɣ-as iwakken s lɛaḍima-s tameqqrant, a kkun-isseǧhed s tezmert n Ṛṛuḥ-is iqedsen. \t मी प्रार्थना करतो की, त्याने आपल्या वैभवी संपत्तीप्रमाणे तुम्हांला त्याच्या आत्म्याच्या द्वारे पराक्रमाने तुमच्या अंतर्यामी बलवान होण्यास मान्यता द्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi Ṛebbi mačči d Illu n lmegtin i gella, lameɛna d Illu n wid yeddren. S tideț, atan tɣelṭem aṭas. \t तो मेलेल्यांचा देव नव्हे तर जिवंत लेकांचा देव आहे. तुम्ही फार चुकत आहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwan yirden, afellaḥ-nni a d-yas a ten-yemger, axaṭer yewweḍ ed lweqt n tmegra. \t पीक तयार होते तेव्हा तो त्याला लगेच विळा लावतो. कारण कापणीची वेळ आलेली असते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ewwḍen ɣer Sidna Ɛisa nnan-as : Iceggeɛ-aɣ-ed ɣuṛ-ek Yeḥya aɣeṭṭas iwakken a k-nesteqsi ma d kečč i d win akken ara d-yasen neɣ ilaq a neṛǧu wayeḍ. \t जेव्हा लोक त्याच्याकडे आले, ते म्हणाले, “बाप्तिस्मा करणाऱ्या योहानाने आम्हांला तुमच्याकडे हे विचारण्यास पाठविले आहे की, “जो येणारा तो तूच आहेस की आम्ही दुसऱ्या कोणाची अपेक्षा करावी?”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yis i ɣ-ixdem Sidi Ṛebbi lemziya a nili d imceggɛen, iwakken a d-nawi s yisem-is imdanen n leǧnas meṛṛa ad amnen yis yerna ad aɣen awal-is. \t त्या आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताद्वारे आम्हांला कृपा आणि प्रेषित पद मिळाले आहे. अशासाठी की जे यहूदी नाहीत त्यांच्यामध्ये त्याच्या नावांकरिता विश्वासाच्या आज्ञापाल नामुळे जो आज्ञाधारकपणा निर्माण होतो तो निर्माण करावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, mi qṛib ad awḍen wid i gceggeɛ Kurnilyus ɣer temdint n Jafa, Buṭrus yuɣ-it lḥal yuli ɣef ssḍeḥ iwakken ad idɛu ɣer Sidi Ṛebbi, aț-țili d leǧwahi n tnac n wass, \t सऱ्या दिवशी ही माणसे यापो गावाजवळ आली, ती दूपारची वेळ होती. त्याच वेळी प्रार्थना करावयास पेत्र गच्चीवर गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, iḥettem ɣef yinelmaden-is ad zegren s teflukt agummaḍ i lebḥeṛ, ad zwiren ɣer temdint n Bitsayda, ma d nețța ad iqqim ad yerr lɣaci. \t नंतर येशूने लगेच शिष्यांना नावेत बसविले आणि पलीकडे असलेल्या बेथसैदा येथे त्याच्यापुढे जाण्यास सांगतिले. तोपर्यंत त्याने लोकांना निरोप देऊन घरी पाठवले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen seg iqeddacen n lmuqeddem ameqqran, yețțilin i win akken iwumi yegzem Semɛun Buṭrus ame??uɣ, iwehha-d ɣuṛ-es yenna-yas : Ur k-ẓriɣ ara yid-es di tmazirt ? \t मुख्य याजकाच्या नोकरांपैकी एकजण ज्याचा कान पेत्राने कापला होता त्याचा नातेवाईक होता. तो म्हणाला, ��मी तुला त्याच्याबरोब बागेत पाहिले नाही काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus inṭeq-ed tikkelt tis tlata, yenna-yasen : D acu n cceṛ i gexdem ? Ur ufiɣ ara deg-s ayen yuklalen lmut. Atan ihi a s-fkeɣ tiɣṛit, imiren a s-serrḥeɣ. \t तिसऱ्यांदा पिलात त्यांना म्हणाला, “परंतु या माणसाने असा कोणता गुन्हा केला आहे? मरणाची शिक्षा देण्यायोग्य असे मला याच्याविरुद्ध काहीही आढळले नाही. यास्तव मी याला फटक्याची शिक्षा सांगून सोडून देतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ini-yaɣ-d melmi ara d-yedṛu wayagi ; d acu ara ɣ-d-isbeggnen lweqt i deg ara yedṛu wannect-a. \t “या गोष्टी केव्हा घडतील हे आम्हांस सांगा. आणि या गोष्टी पूर्ण होण्याची वेळ येईल तेव्हा कोणते चिन्ह घडेल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur izmir yiwen ad iqdec ɣef sin imɛellmen deg yiwet n tikkelt. Ma iḥemmel yiwen, ad ikṛeh wayeḍ ; ma yeṭṭef deg yiwen, ad iḥqeṛ wayeḍ. Ur tezmirem ara ihi aț-țɛebdem Ṛebbi akk-d idrimen ! \t “‘कोणालाही दोन धन्यांची चाकरी एकावेळी करणे शक्य नाही. तो एकाचा तिरस्कार करील तर दुसऱ्याशी निष्ठा राखील. किंवा तो एका धन्याचे ऐकेल व दुसऱ्याचे ऐकणार नाही. तसेच तुम्हांला देवाची आणि पैशाची (धनाची) सेवा एकाच वेळी करता येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D kunwi i d sebba n usirem d lfeṛḥ-nneɣ ɣer Sidi Ṛebbi, yis-wen ara nzuxx zdat Ssid-nneɣ Ɛisa asm'ara d-yuɣal. \t शेवटी, जेव्हा आपला प्रभु येशू दुसऱ्यांदा येईल, तेव्हा त्याच्यासमोर उभे राहू तेव्हा आमची आशा, किंवा आनंद किंवा मुकुट काय असेल, ज्याचा आम्हांला अभिमान वाटेल? ते तुम्हीच नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as : Amen s Sidna Ɛisa, aț-țețusellkeḍ s kečč s wat wexxam-ik. \t ते त्याला म्हणाले, “प्रभु येशूवर विश्वास ठेव आणि तुझे तारण होईल- तुझे व तुझ्या घरात राहणाऱ्या सर्वांचे तारण होईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣiɣ yerna ssarameɣ ur d-yețțili wacemma s wayes ara ssetḥiɣ ; meɛna am ass-a am uzekka, s lețkal ameqqran, a d-tban deg-i tmanegt n Lmasiḥ ama s tudert-iw ama s lmut-iw ; \t हे माझ्या उत्सुक अपेक्षेप्रमाणे व आशेप्रमाणे आहे, कारण मला खात्री आहे, की, माझी निराशा होणार नाही, पण आता नेहमीसारखे माझ्या सर्व धैर्याने माझ्या जगण्याने किंवा मरण्याने ख्रिस्ताचा माझ्या शरीराद्वारे महिमा होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yeččuṛ d zzux ur yessin kra ; iḥemmel ad ikețțeṛ awal, yețnaɣ ɣef ddemma n yimeslayen. Seg wannect-agi i d-itekk umennuɣ, tismin, lekfeṛ d ccekk, \t तर तो गर्वाने फुगलेला आहे व त्याला काही समजत नाही. त्याऐवजी तो भांडणे व शब्दकलह यांनी वेडापिसा झालेला आहे. या गोष्टींपासून हेवा, भांडण, निंदा, दुष्ट तर्क"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kkset seg ulawen-nwen cceṛ, tiḥila, tismin ; ur seɛɛut ara sin wudmawen, ur țmeslayet ara ayen n diri ɣef wiyaḍ. \t म्हणून सर्व प्रकारची दुष्टता, तसेच फसवणूक, ढोंगीपणा हेवा, निंदा यापासून सुटका करुन घ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi, ur feṛqet ara wayen yesdukkel Ṛebbi. \t यासाठी देवाने जे जोडले आहे ते मनुष्याने वेगळे करू नये.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq aț-țeẓrem belli Sidi Ṛebbi a kkun-iḥaseb s ccariɛa-ines yețțaken tilelli ɣef kra n wayen i tețmeslayem d wayen i txeddmem ; \t अशा लोकांसारखे बोला व वागा की, ज्यांचा न्याय अशा नियमांमुळे होणार आहे की, ज्यामुळे स्वातंत्र्य मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas i gețɛeggiḍen fell-as iwakken ad issusem, meɛna nețța yețsuɣu akteṛ yeqqaṛ : A mmi-s n Sidna Dawed, ḥunn fell-i ! \t तेव्हा त्याने गप्प बसावे म्हणून अनेकांनी त्याला दटावले. पण तो अधिक मोठ्याने ओरडून म्हणू लागला. “येशू दाविदाचे पुत्र मजवर दया करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer win yemmuten islek si ddnub, \t कारण जो कोणी ख्रिस्ताबरोबर मरतो तो पापापासून मुक्त होऊन नीतिमान होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna a neḥmed Ṛebbi imi zik tellam d aklan n ddnub, ma tura tḍuɛem s wulawen-nwen awal i tlemdem. \t पूर्वी तुम्ही पापाचे गुलाम होता. पाप तुम्हांला काबूत ठेवीत होते. पण देवाचे उपकार मानू या की, ज्या गोष्टी तुम्हांला शिकविल्या गेल्या त्या तुम्ही पूर्णपणे पाळल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gekfa awal zdat widak i s-d-ismeḥsisen, yekcem ɣer temdint n Kafernaḥum. \t ज्या बोधकथा लोकांनी ऐकाव्यात असे त्याला वाटत होते त्या सांगण्याचे संपविल्यावर तो कफर्णहूमास गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Smekti-ten-id ad qadṛen wid iḥekkmen, ad țțaɣen awal, ad ilin wejden ad xedmen lecɣal yelhan : \t सत्ताधीश, आणि अधिकारी यांच्या अधीन राहण्या विषयी व त्यांच्या आज्ञा पाळण्याविषयी व प्रत्येक चांगले काम करण्यास तयार राहण्याविषयी,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk ara yi-d-yefk Baba Ṛebbi a d-asen ɣuṛ-i ; win ara d-yasen ɣuṛ-i ur t-țarraɣ ara ɣef tewwurt. \t पिता माझे लोक मला देतो. त्यातील प्रत्येकजण माझ्याकडे येईल आणि माझ्याकडे येणाऱ्या प्रत्याकाला मी स्वीकारीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qqimen ɣer imensi, yeddem ed aɣṛum, yeḥmed Ṛebbi, yebḍa-t, ifṛeq-asen-t. \t जेव्हा तो त्यांच्याबोरबर जेवायला मेजासभोवती बसला, त्याने भाकर घेतली आणि उपकार मानले. नंतर त्याने ती मोडली व ती त्यांना तो देऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara kkun-ṭṭfen, ur țḥebbiṛet ara ɣef wamek ara temmeslayem, neɣ ɣef wayen ara d-tinim, imeslayen ara d-tinim, a wen-d-țțunefken di teswiɛt nni kan. \t जेव्हा तुम्हांला अटक करतील तेव्हा काय बोलावे किंवा कसे बोलावे याविषयी काळजी करू नका. त्यावेळेला तुम्ही काय बोलायचे ते सांगितले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "win ara yilin s ufella n ssqef, ur ikeččem ara ɣer wexxam-is iwakken a d-iddem leḥwayeǧ-is. \t जो मनुष्य आपल्या घराच्या छतावर असेल त्याने घरातून काही आणण्यासाठी खाली उतरू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya yenna-yasen : Nekk d win akken ɣef i d-yenna nnbi Iceɛya : ț-țaɣect tețɛeggiḍ deg unezṛuf : Heggit abrid i Sidi Ṛebbi ! \t योहानाने त्यांना यशया संदेष्ट्याच्या शब्दात सांगितले, ‘मी वैराण रानात ओरडणाऱ्या मनुष्याची वाणी आहे: ‘प्रभूसाठी सरळ मार्ग तयार करा.’ “ यशाया 40:3"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur yuli ɣer igenwan anagar Mmi-s n bunadem i d-iṣubben seg igenwan. \t मनुष्याचा पुत्र असा एकमेव आहे जो वर स्वर्गात जेथे होता तेथे गेला आणि स्वर्गातून उतरुन खाली आला.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer imenɣi-nneɣ mačči akk d yemdanen i gella, lameɛna nețnaɣ ț-țgeldiwin akk-d tnezmarin n ṭṭlam iḥekmen di ddunit-agi, akk-d leṛwaḥ imcumen yellan deg igenwan. \t कारण आपले झगडणे, रक्तमांसाबरोबर नाही, तर सताधीशांविरुद्ध, अधिकान्याविरुद्ध, या अंधकारातील जगाच्या सामर्थ्याबरोबर आणि आकाशातील दुष्ट आत्म्यांविरुद्ध आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ay at sin wudmawen ! Anwa deg-wen ur d-nețserriḥ i wezger-ines neɣ i weɣyul-is iwakken a t-yawi a d-isew ɣas deg wass n westeɛfu ? \t येशूने त्याला उत्तर दिले, आणि म्हणाला. “ढोंग्यांनो, तुम्हांपैकी प्रत्येक जण त्याच्या बैलाला वा गढवाला शब्बाथ दिवशी त्याच्या ठिकाणाहून सोडून पाणी पाजायला घेऊन जात नाही का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid a sen-d-yerr : A wen-iniɣ tideț, yal tikkelt i deg txedmem ayagi i yiwen seg imecṭuḥen-agi yellan d atmaten-iw, i nekk iwumi t-txedmem. \t “मग राजा त्यांना उत्तर देईल, मी तुम्हांला खरे सांगतो: येथे असलेल्या माझ्या बांधवातील अगदी लहानातील एकाला तुम्ही केले, तर ते तुम्ही मलाच केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni yellan d imceggɛen n Lmasiḥ, yefka-yaɣ Ṛebbi imukan ineggura ; aql-aɣ am wid ibuṣan, am wid i tețɛassa lmut, tfeṛṛeǧ deg-nneɣ ddunit meṛṛa, am lmalayekkat, am yemdanen. \t कारण मला वाटते की देवाने आम्हांला मरण्यासाठी शिक्षा दिलेल्या अशा लोकांसारखे शेवटचे प्रेषित केले कारण आम्ही जगाला, देवदूतांना तसेच माणसांना जाहीर प्रदर्शनसारखे झालो आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ meṛṛa n temdint n Lquds, tamurt n Yahuda akk-d tmura i d-yezzin i wasif n Urdun, țțasen-d ɣuṛ-es \t लोक योहानाचा उपदेश ऐकण्यास जात होते. यरूशलेम, सर्व यहूदीया प्रांत आणि यार्देन नदीच्या भोवतालच्या प्रदेशातून लोक येत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țameddit n wass i deg țheggin iman-nsen i wass n westeɛfu, daymi Yusef ur ikukra ara ad iṛuḥ ɣer Bilaṭus iwakken ad issuter lǧețța n Sidna Ɛisa. \t योसेफ अरिमथाईकर न्यायसभेचा माननीय सभासद होता व तो सुद्धा देवाचे राज्य येण्याची वाट पाहत होता. तो योसेफ धैर्याने पिलाताकडे गेला आणि त्याने येशूचे शरीर मागितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛsekṛiwen daɣen țmesxiṛen fell as, qeṛṛben ɣuṛ-es bɣan a s-sswen lxell, \t शिपायांनीही त्याची थट्टा केली. ते त्याच्याकडे आले आणि त्यांनी त्याला आंब दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neɣ d nekk kan akk-d Barnabas i glaqen a nexdem iwakken a d-nawi aɣṛum nneɣ ? \t का फक्त बर्णबा व मलाच आमच्या उपजीविकेकरिता काम न करण्याचा हक्क आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur yețțili ara d asekṛan neɣ d amčaqlal meɛna ad yili d aḥnin d imhenni. Ur ilaq ara ad iḥemmel idrimen ; \t तो मद्य पिणारा नसावा, तो हिंसक वृत्तीचा नसावा तर तो सभ्य, आत्मसंयमी, आदरणीय, व आदरातिाथ्य करणारा असावा. तो शिकविण्यात प्रवीण असावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ur neṭṭif ara deg-i ad yețwaḍeggeṛ ɣer beṛṛa n tfeṛṛant am isegmi yețwagezmen. M'ara qqaṛen isegman, ad țwajemɛen iwakken a sen-ceɛlen times ad ṛɣen. \t कोणी माझ्यामध्ये राहिला नाही तर तो फाट्याप्रमाणे बाहेर टाकला जातो. तो वाळून जातो मग त्याला गोळा करून अग्नीत टाकतात व ते जाळण्यात येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ur nesɛi ara tazmert iwakken a nxalef tideț, lameɛna nesɛa kan tazmert s wayes ara neqdec ɣef tideț. \t कारण खरेपणाविरुद्ध आम्हांस काही करता येत नाही. तर खरपणासाठी करता येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "qqaṛen : Nḥemmed-ik a Sidi Ṛebbi, a Bab n tezmert yellan si tazwara, yellan ar ass-a, imi tesxedmeḍ tazmert-ik tameqqrant yerna tesbeddeḍ lḥekma-inek. \t ते म्हणाले: “आम्ही तुझे आभार मानतो. सर्���समर्थ प्रभु देवा, तूच एक आहेस की जो तू आहेस व होतास. आम्ही तुझे उपकार मानतो कारण तुझे महान सामर्थ्य वापरुन सत्ता चालविण्यास सुरुवात केलीस"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen wid ițeddun s neyya, aaxaṭer tagelda n igenwan d ayla-nsen ! \t “जे आत्म्याने दीन ते धन्य, कारण स्वर्गाचे राज्य त्यांचे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛulama n ccariɛa d imeqqranen n lmuqedmin țqelliben a t-ṭṭfen imiren kan, axaṭer fehmen fell-asen i d-yenna lemtel-agi, lameɛna uggaden lɣaci. \t नियमशास्त्राचे शिक्षक आणि मुख्य याजक यांनी त्याचवेळी त्याला अटक करण्याचा प्रयत्न केला, पण त्यांना लोकांची भीति वाटत होती. त्यांना त्याला अटक करायचे होते, कारण त्यांना माहीत होते की, हा दाखला त्याने त्यांनाच उद्देशून सांगितला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella leqdic ɣef ccariɛa yețțawin ɣer lmut yesɛa ccan, acḥal meqqeṛ akteṛ ccan n leqdic ɣef Ṛṛuḥ iqedsen i gețțarran imdanen d iḥeqqiyen. \t कारण जर सेवा जी माणसाचा निषेध करते ती गौरवी असेल, तर तिच्यापेक्षा कितीतरी गौरवी ती सेवा असेल जी नीतिमत्व आणते!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Awal-agi ț-țideț yerna bɣiɣ a d tesmektayeḍ ayagi kull-as iwakken wid yumnen s Ṛebbi, ad xeddmen anagar ayen yelhan, d ayagi kan i gelhan yerna yeṣleḥ i yemdanen ! \t ही शिकवण विश्वसनीय आहे. आणि यावर जोर द्यावा असे मला वाटते. यासाठी की, ज्यांनी देवावर विश्वास ठेवला आहे, त्यांनी चांगली कृत्ये करण्याविषयी काळजी घ्यावी. या गोष्टी लोकांसाठी चांगल्या व हिताच्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan kra n wussan, Bulus yenna-yas i Barnabas : Eyya a nuɣal a nesteqsi ɣef watmaten yellan di temdinin anda nbecceṛ awal n Sidi Ṛebbi, iwakken a nẓer amek i țilin. \t काही दिवसांनंतर पौलाने बर्णबाला सांगितले, “आपण पुष्कळ गावात प्रभूचा संदेश दिला. आपण पुन्हा या गावांमध्ये तेथील बंधुभगिनींना भेट देण्यासाठी आणि त्यांचे कसे काय चालले आहे हे पाहण्यासाठी जायला हवे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan kra wussan, yusa-d Filiks akk-d țmeṭṭut-is Drusila, nețțat yellan n wat Isṛail, iceggeɛ a d-awin Bulus, iwakken a sen-d-ihdeṛ ɣef wayen yeɛnan liman di Ɛisa Lmasiḥ. \t काही दिवसांनंतर फेलिक्स आपली पत्नी द्रुसिल्ला हिच्याबरोबर आला. ती एक यहूदी स्त्री होती. फेलिक्सने पौलाला बोलावणे पाठविले. आणि त्याने येशू ख्रिस्तावरील विश्वासाबाबत पौलाचे बोलणे ऐकून घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewhem deg-sen imi ugin ad amnen. Dɣa ileḥḥu, yesselmad di tudrin iqeṛben tamdint n Naṣaret. \t नंतर येशू शिक्षण देत जवळपासच्या गावोगावी फिरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ixebbeṛ-aɣ-ed ɣef leḥmala s wayes i kkun-yeččuṛ Ṛṛuḥ iqedsen. \t त्याने आम्हांला तुमचे प्रेम आत्म्यापासून आहे त्याविषयीही सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣuṛ-wat aț-țɣilem usiɣ-ed ad sseɣliɣ ayen i d-tenna ccariɛa d wayen i d-nnan lenbiya ! Ur d-usiɣ ara ad sseɣliɣ, lameɛna usiɣ-ed ad snekmaleɣ. \t “मी नियमशास्त्र किंवा संदेष्ट्याचे लिखाण रद्द करायला आलो आहे असे समजू नका. मी ते रद्द करायला नाही तर परिपूर्ण करायला आलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ur xeddmeɣ ara lxiṛ i bɣiɣ, meɛna d cceṛ ur bɣiɣ ara i xeddmeɣ ; \t चांगले करण्याची माझ्या ठायी इच्छा आहे, परंतु तसे मी करीत नाही, त्याऐवजी जे फार वाईट व जे मला करावेसे वाटत नाही तेच करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ceggɛeɣ atmaten-agi iwakken ad iban belli ț-țideț, tuklalem a nzux yis-wen yerna theggam iman-nwen am akken i t-id-nniɣ. \t परंतु मी भावांना यासाठी पाठवीत आहे की, आमचा तुमच्याविषयी या बाबतीत अभिमान पोकळ ठरु नये. पण जसे आम्ही तुम्हांला सांगितले तसे तुम्ही तयार असावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yerra-yas : Kečč d Lmasiḥ, Mmi-s n Sidi Ṛebbi yeddren ! \t शिमोनाने उत्तर दिले, “तू ख्रिस्त, जिवंत देवाचा पुत्र आहेस.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna lejdud-nneɣ ugin a s-aɣen awal ; ur t-qbilen ara axaṭer deg ulawen-nsen bɣan ad uɣalen ɣer tmurt n Maṣer. \t “परंतु आपले वाडवडील त्याचे ऐकायला तयार नव्हते. त्यांनी त्याचे ऐकले नाही. आणि त्यांनी त्याला नाकारले. त्यांची मने इजिप्त देशाकडे परत ओढ घेऊ लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ur tezmireḍ i wacemma fell-i anagar ayen i k-d-yețțunefken seg igenni. Daymi win i yi-d-yewwin ger ifassen-ik yewwi ddnub akteṛ-ik. \t येशूने उत्तर दिले, “जर वरून अधिकार देण्यात आला नसता, तर तुला माझ्यावर अधिकार नसता. म्हणून ज्याने मला तुझ्या स्वाधीन केले तो महान पापाचा दोषी आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssneɣ lecɣal-ik, atan ldiɣ tawwurt zdat-ek, ulac win izemren a ț-țiɣleq, axaṭer ẓriɣ tḥerzeḍ awal-iw ur tenkiṛeḍ ara isem-iw, ɣas akken lḥekma-inek ț-țamecṭuḥt ; \t मला तुमची कामे माहीत आहेत, पाहा मी तुमच्यासमोर दार उघडे करुन ठेवले आहे. जे कोणीही बंद करु शकणार नाही. मला माहीत आहे की, तू दुर्बळ आहेस, तरी तू माझा शब्द पाळला आहेस, आणि माझे नाव नाकारले नाहीस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d igenwan d lqaɛa n tura s wawal-is daɣen i ten-ihegga iwakken a ten-issenger s tmes ass n lḥisab asm' ara iɛaqeb wid ur nḍuɛ ara Sidi Ṛebbi. \t परंतु आता जे आकाश व पृथ्वी आहेत ती याच शब्दाने अग्निद्वारे नष्ट होण्यासाठी राखून ठेवली आहेत. त्यांना त्याच दिवसासाठी राखून ठेवण्यात आले आहे, जेव्हा अधार्मिक लोकांचा न्याय होऊन त्यांचा नाश होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gezger tamurt n Masidunya, inehhu inelmaden, isseǧhad-iten s waṭas yimeslayen ; syenna ikemmel abrid ɣer tmurt n iyunaniyen anda yeqqim tlata wagguren. \t मासेदोनियातून जात असताना निरनिराळ्या ठिकाणी असलेल्या येशूच्या अनुयायांना त्याने अनेक गोष्टी सांगून धीर दिला. मग पौल ग्रीसला आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ceggɛeɣ-t-in s lemɣawla, iwakken aț-țfeṛḥem m'ara t-twalim yerna ula d nekk leḥzen-iw ad yifsus. \t म्हणून, अधिक अधीरतेने, मी त्याला पाठवित आहे. यासाठी की जेव्हा तुम्ही त्याला पाहाल तेव्हा पुन्हा एकदा तुम्ही आनंदी व्हाल आणि मी निश्रिंत असेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d nukni mi gɛedda Lɛid n weɣṛum mbla iɣes ( tamtunt ), nerkeb lbabuṛ si temdint n Filibus ; xemsa wussan mbeɛd, nelḥeq-iten ɣer temdint n Truwas, anda nesɛedda sebɛa wussan. \t बखमीर भाकरीच्या यहूदी सणानंतर आम्ही फिलीप्पै येथून समुद्रमार्गे निघालो आणि पाच दिवसांनी त्रोवस येथे त्यांना जाऊन भेटलो व तेथे सात दिवस राहिलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka ihi Sidna Ibṛahim yeṣbeṛ yuṛǧa armi i t-id-yewweḍ wayen i s-yewɛed Sidi Ṛebbi. \t म्हणून धीराने वाट पाहिल्यानंतर देवाने जे वचन त्याला दिले होते ते त्याला प्राप्त झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna tella yiwet lḥaǧa ur iyi-neɛǧib ara deg-k : teǧǧiḍ Yisabil yerran iman-is d nnbi aț-țkellex iqeddacen-iw s uselmed-ines, iwakken ad ččen aksum yețțunefken d iseflawen i ssadaț yerna a ten-awint ccehwat n tnefsit-nsen. \t तरीसुद्धा तुमच्याविरुद्ध माझे म्हणणे आहे: इजबेल नावाची स्त्री जी स्वत:ला संदेष्टी म्हणविते आणि ती तिच्या शिकवणीने माझ्या सेवकांना अनैतिक लैंगिक पाप व मूर्तीसमोर ठेवलेले अन्न खावयास मोहविते. तरी तुम्ही तिला खुशाल तसे करु देता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yewweḍ lweqt n imensi, Sidna Ɛisa yeqqim ad yečč nețța d Ṛṛusul-is, \t वेळ झाली तेव्हा येशू त्याच्या शिष्यांसह भोजनास बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa ṛuḥen. Bab n tfeṛṛant-nni yexdem akken daɣen ɣef tnac n wass akk-d ț-țlata n tmeddit. \t मग ते काम करण्यास मळ्यात गेले. तो मनुष्य बारा वाजता आणि तीन वाजता बाजारात गेला आणि त्या मनुष्याने आपल्या मळ्यात काम करण्यासाठी काही लोकांना दोन वेळा जाऊन मजुरीवर घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ay atmaten, lemmer a n-aseɣ ɣuṛ-wen a wen-d mmeslayeɣ s tutlayt ur nețwassen ara, deg wacu ara kkun-nefɛeɣ ? A kkun-nefɛeɣ ma wwiɣ-awen-d ayen i yi-d-ițțuweḥḥan d wayen i yi-d-yețțuxebṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, neɣ țamusni akk-d uselmed ! \t आता, बंधूनो, जर मी तुमच्याकडे अन्य भाषा बोलण्यासाठी आलो तर तुमचा कसा फायदा होईल? तुमचा फायदा होण्यासाठी मी तुमच्याकडे प्रकटीकरण, दैवी ज्ञान, देवाकडून संदेश किंवा शिकवणूक आणायला नको का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi gemmut Stifan, yekker uqehheṛ i gessemfaṛaqen inelmaden ɣer mkul amkan ; ṛuḥen armi ț-țamurt n Finisya, armi ț-țigzirt n Qubṛus ț-țemdint n Antyuc, țbecciṛen awal n Ṛebbi i wat Isṛail kan ; \t स्तेफन मारला गेल्यानंतरच्या काळात जो छळ झाला, त्यामुळे विश्वासणारे पांगले. यतील काही दूरच्या ठिकाणी, उदा. फेनीके, कुप्र व अंत्युखियापर्यंत गेले. विश्वासणाऱ्यांनी या ठिकाणी फक्त यहूदी लोकांनाच सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ilaq a nessimɣuṛ iman nneɣ, ur ilaq a nețnaɣ neɣ a nețțemyasam wway-gar-aneɣ. \t आम्ही पोकळ बढाई मारणारे, एकमेकांना चीड आणणारे, एकमेकांचा हेवा करणारे होऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣer Sidi Ṛebbi, ur d-tețțili tmeṭṭut mbla argaz, ur d-yețțili wergaz mbla tameṭṭut. \t तरीही प्रभूमध्ये स्त्री पुरुषापासून स्वतंत्र नाही व पुरुष स्त्रीपासून स्वतंत्र नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer zemreɣ ad cehdeɣ fell-asen belli ẓewṛen, bɣan ad ɛeǧben i Sidi Ṛebbi meɛna txuṣṣ-iten tmusni. \t त्यांचे तारण व्हावे, कारण मी त्यांच्याविषयी साक्ष देतो की, त्यांना देवाविषयी कळकळ आहे, परंतु ती ज्ञानावर आधारित नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa-yaɣ a nbecceṛ i yemdanen meṛṛa, belli d nețța i gextaṛ Sidi Ṛebbi iwakken ad iḥaseb wid yeddren akk-d wid yemmuten. \t येशूने आम्हांला लोकांना उपदेश करायला सांगितले. जिवंतांचा आणि मेलेल्यांचा न्याय करण्यासाठी देवाने त्याला आपल्याला आहे हे सांगण्यासाठी त्याने आम्हांला आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acu i trebḥem s lecɣal-nni s wayes tessetḥam tura, lecɣal-nni i gețțawin ɣer lmut. \t आणि त्यावेळेला तुम्हांला काय फळ मिळाले, त्या गोष्टीची तुम्हांला आता लाज वाटते, ज्याचा शेवट मरण आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk iteddun d Sidna Ɛisa, mazal-iten di leḥzen d imeṭṭawen, mi d-tewwi Meryem lexbaṛ i inelmaden. \t ती गेली आणि रडून शोक करणाऱ्या त्याच्या अनुयायांना तिने हे वृत्त सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d win iwumi yefka mitin, ixdem akken, irbeḥ-ed mitin nniḍen. \t त्याचप्रमाणे, ज्याला दोन थैल्या रूपये मिळले होते त्याने आणखी दोन थैल्या रुपये कमविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur tecfim ara daɣen ɣef sebɛa teḥbulin-nni n weɣṛum i bḍiɣ i ṛebɛa alaf n yemdanen, d wacḥal n tqecwalin i d-yegran ? \t तसेच चार हजारांच्या जेवणाला सात भाकरी, आणि तुम्ही किती टोपल्या उचलून घेतल्या हे तुम्हांला आठवत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid iwumi ara tsemḥem ddnubat a sen țwasemḥen, ma d wid iwumi ur tețsemmiḥem ara ddnubat-nsen ad qqimen i yirawen-nsen. \t जर तुम्ही कोणाच्या पापांची क्षमा केली, तर त्याला पापक्षमा मिळेल. जर तुम्ही क्षमा केली नाही तर त्यांची क्षमा होणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yeǧǧa-ten dinna, yeffeɣ si temdint, iṛuḥ ɣer taddart n Bitanya, dinna i gensa. \t नंतर येशू तेथून निघाला व बेथानीला गेला. तेथे तो रात्रभर राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i d-nnant tira iqedsen : Adem yellan d amdan amezwaru yuɣal d amdan yeddren, meɛna Adam aneggaru, d Ṛṛuḥ i d-yețțaken tudert. \t आणि तेच पवित्र शास्त्र सांगते, “पाहिला मनुष्य, आदाम हा जिवंत प्राणी झाला,” पण ख्रिस्त जो शेवटचा आदाम झाला तो जीवन देणारा आत्मा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ihi tlata n leḥwayeǧ-agi i gesɛan lqima : liman, asirem d leḥmala ; lameɛna di tlata-agi, d lehmala i ț-țameqqrant. \t सारांश, या तीन गोष्टी राहतात : विश्वास, आशा आणि प्रीति पण यातील सर्वांत महान प्रीति आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yeṭṭfen deg-i alamma ț-țaggara, a t-sɣimeɣ yid-i deg umkan n lḥekma-inu, akken i ṭṭfeɣ nekk di Baba Ṛebbi alamma ț-țaggara, tura aql-i qqimeɣ yid-es deg umkan n lḥekma-ines. \t “जो विजय मिळवील त्याला मी माझ्या सिंहासनावर बसण्याचा अधिकार देईन ज्याप्रमाणे मी विजय मिळविला आणि माझ्या पित्याच्या सिंहासनावर बसलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yesɛa Baba Ṛebbi tudert deg yiman-is i gefka daɣen i Mmi-s ad yesɛu tudert deg yiman-is. \t खुद्द पित्यापासून (देवापासून) जीवनाचा लाभ होतो. म्हणून पित्याने पुत्रालाही जीवन देण्याची देणगी दिली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭeṛ ṣṣawḍeɣ-asen-d awal-ik akken yella, yerna qeblen-t. ?ran ț-țideț s ɣuṛ-ek i d-kkiɣ yerna umnen d kečč i yi-d-iceggɛen. \t कारण जी वचने तू मला दिली आहेस ती मी त्यांना दिली. आणि त्यांनी ती स्वीकारली, त्यांना निश्चितार्थाने माहीत होते की, मी तुझ्यापासून आलो आहे. आणि त्यांनी विश्वास ठेवला की तू मला पाठविले आहेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi ay atmaten xedmet lxiṛ, ur ɛeggut ara ! \t पण बंधूंनो, तुम्ही तुमच्यासाठी चांगले करीत असता थकू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ lmeɛna n lemtel n win izerrɛen : \t पेरणाऱ्याच्या बोधकथेचा अर्थ काय हे समजून घ्या,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ț-țideț, d kunwi i d can nneɣ i d lfeṛḥ-nneɣ. \t होय, तुम्ही आमचा गौरव व आनंद आहात!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "m'ara tețḥarabem akken twalam țḥarabeɣ nekkini, yerna mazal țḥarabeɣ ar tura am akken i teslam yis. \t माझ्यामध्ये चाललेले युंद्ध तुम्ही अनुभवलेले आहे आणि पाहिले आहे आताही ते माझ्यामध्ये चालले असल्याचे तुम्ही ऐकत आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ẓriɣ ayagi meṛṛa i nnfeɛ inu, s tẓallit-nwen akk-d lemɛawna n Ṛṛuḥ n Sidna Ɛisa. \t कारण मला माहीत आहे तुमच्या प्रार्थनेमुळे आणि येशू ख्रिस्ताच्या आत्म्याद्वारे येणाऱ्या मदतीमुळे याचा परिणाम माझ्या सुटकेत होणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer aṭas ara d-yasen s yisem-iw, a wen-d-inin : « D nekk i d Lmasiḥ » ad kellxen i waṭas n lɣaci. \t पुष्कळ लोक माझ्या नावाने येतील व म्हणतील की, ‘मी तोच आहे’ आणि ते पुष्काळांना फसवतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram belli asm'akken ur tuminem ara s Lmasiḥ, țțawwin kkun wiyaḍ tɛebbdem lmeṣnuɛat ur neneṭṭeq ara. \t तुम्हाला माहीत आहे की जेव्हा तुम्ही यहूदीतर होता तेव्हा मूर्तिपूजेकडे तुमचा कल होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka, liman-nwen ur yețrus ara ɣef tmusni n yemdanen, meɛna ɣef tezmert n Sidi Ṛebbi. \t यासाठी की, तुमचा विश्वास मानवी ज्ञानावर नव्हे तर देवाच्या सामर्थ्यवर असावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rekben di teflukt, ṛuḥen ad stuṛṛfen iman-nsen. \t तेव्हा ते सर्वजण नावेत बसून निर्जन ठिकाणी गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?emqiṛit ddnubat-nwen wway gar-awen, wa ad yedɛu i wa s lxiṛ ɣer Sidi Ṛebbi iwakken aț-țeḥlum. Ddeɛwat n win yellan d aḥeqqi zdat Sidi Ṛebbi, sɛant tazmert tameqqrant. \t म्हणून एकमेकांकडे आपल्या पापांची कबुली द्या आणि एकमेकांसाठी प्रार्थना करा. यासाठी की, तुम्ही बरे व्हावे. नीतिमान मनुष्याची प्रार्थना सामर्थ्ययुक्त व परिणामकारक असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma neqqaṛ mačči d imednuben i nella, nerra Sidi Ṛebbi d akeddab, awal-is ur yelli ara deg-nneɣ. \t ���र आम्ही म्हणतो की आम्ही पाप केले नाही तर आम्ही देवाला लबाड ठरवितो. आणि त्याचा संदेश आमच्या अंत:करणात नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iẓra ɣef wacu i țxemmimen yenna-yasen : A wid i gxuṣṣen di liman ! Tɣilem imi ur d-tewwim ara aɣṛum i wen-d-nniɣ akka ? \t पण येशून हे ओळखून म्हटले, “अहो अल्पविश्वासू, आपण भाकरी घेतल्या नाहीत असा विचार तुम्ही आपापसामध्ये का करता?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ tideț, a t iwekkel ɣef wayen akk yesɛa. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, मालक त्या नोकराला त्याच्या सर्व मालमत्तेवर अधिकारी म्हणून नेमील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa teǧǧel. Di leɛmeṛ-is ṛebɛa utmanyin n yiseggasen. Am yiḍ am ass ur teṭṭixiṛ si lǧameɛ iqedsen, tɛebbed Sidi Ṛebbi, tețțuẓum, tețẓalla. \t ती विधवा असून आता चौऱ्याऐंशी वर्षांची होती. तिने मंदिर कधीही सोडले नाही; उपास व प्रार्थना करुन ती रात्रंदिवस उपासना करीत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan nekk cehdeɣ-ed ɣef yiman-iw, Baba i yi-d-iceggɛen d inigi fell-i. \t स्वत:विषयी बोलणाऱ्या दोघा साक्षीदारांपैकी मी एक साक्षीदार आहे. आणि ज्या पित्याने मला पाठविले, तो दुसरा साक्षीदार आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d Buṭrus yeqqim di beṛṛa ɣer tama n tewwurt. Anelmad-nni yessnen lmuqeddem ameqqran yuɣal yeffeɣ ed, yehdeṛ-as i tɛessast n tewwurt, dɣa tessekcem Buṭrus. \t परंतु पेत्र दाराशी बाहेर उभा राहिला. म्हणून जो दुसरा शिष्य प्रमुख याजकाच्या ओळखीचा होता त्याने बाहेर जाऊन तेथे कामावर असणाऱ्या मुलीला सांगून पेत्राला आत आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acḥal bɣiɣ ad iqqim dagi ɣuṛ-i iwakken ad iyi-iqdec deg umkan-ik, m'akka țwaḥebseɣ ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ. \t त्याला येथे माझ्याजवळ ठेवायला मला आवडेल यासाठी की सुवार्तेमुळे मिळालेल्या तुरुंगवासामध्ये त्याने तुझ्या जागी माझी मदत करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥeɣ ɣer lmelk-nni, ssutreɣ-as a yi-d-yefk taktabt-nni tamecṭuḥt. Yenna-yi-d : Eddem-iț, sebleɛ-iț ; deg imi-k aț-țili ț-țaẓidant am tammemt, meɛna m'ara taweḍ ɣer uɛebbuḍ-ik, aț-țuɣal ț-țarẓagant. \t म्हणून मी त्या देवदूताकडे गेलो व मला ती लहान गुंडाळी दे असे म्हणालो. तो मला म्हणला, “ही घे, आणि ही खा. ती खाल्ल्याने तुझे पोट कडू होईल. पण तुझ्या तोंडाला मात्र ते मधासारखे गोड लागेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-awen ay ibabaten, axaṭer tesnem win yellan si tazwara. Uriɣ-awen ay ilmeẓyen, axaṭer tɣelbem amcum. Akken i wen-d-nniɣ yakan ay ilmeẓyen, uriɣ-awen axaṭer tesnem Baba Ṛebbi. \t वडिलांनो, मी तुम्हांला लिहितो कारण जो सुरुवातीपासून अस्तित्वात आहे, त्याला तुम्ही ओळखता. तरुणांनो, मी तुम्हांला लिहीत आहे, कारण दुष्टावर तुम्ही जय मिळविला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ț-țideț, abecceṛ n lmut n Lmasiḥ ɣef wumidag ț-țidderwect i wid iḍaɛen ; meɛna ɣuṛ-nneɣ nukni yellan deg webrid n leslak, ț-țazmert n Ṛebbi. \t कारण ज्यांचा नाश होत आहे अशांसाठी वधस्तंभाविषयीचा संदेश मूर्खपणाचा आहे, परंतु ज्यांचे तारण होत आहे, अशांसाठी तो देवाचे सामर्थ्य आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ḥeznen aṭas imi i sen-d-yenna : « Ur tețțuɣalem ara aț-țeẓrem udem- iw. » Syenna ddan yid-es armi d lbabuṛ. \t ते पुन्हा त्याला कधीही पाहू शकणार नाहीत, या वाक्याने त्यांना फार दु:ख झाले, मग ते त्याला जहाजापर्चंत निरोप देण्यास गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni tixsi teswa akteṛ n wemdan ? Ihi, yeḥlel a nexdem lxiṛ deg wass n westeɛfu ! \t तर मग मनुष्य मेंढरापेक्षा कितीतरी अधिक मौल्यवान आहे. म्हणून नियमशास्त्र लोकांना शब्बाथ दिवशी चांगले करण्याची मोकळीक देते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna lɣaci-nni, kra țɛeggiḍen akka, wiyaḍ akken nniḍen. Imi ur ifhim ara wayen i s-d-nnan si leɛyaḍ-nni, yumeṛ a t-awin ɣer lbeṛj. \t गर्दितून वेगवेगळ्या प्रकारचे आवाज ऐकू येऊ लागले. गोंधळामुळे व ओरडण्यामुळे सरदारला सत्य काय आहे हे जाणून घेता येईना. म्हणून सरदाराने शिपायांना हुकूम दिला की, पौलाला इमारतीत घेऊन जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ayen akken i yi-illan d lfayda, ḥesbeɣ-t tura d lexṣara ɣef ddemma n Lmasiḥ. \t त्याऐवजी जो मला लाभ होता तो आता मी ख्रिस्तासाठी नुकसान असे समजतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqedmin imeqqranen akk-d lɛulama n ccariɛa yellan dinna țcetkayen fell-as s lɣecc. \t मुख्य याजक आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक तेथे उभे होते. ते त्याच्याविरुद्ध जोरदारपणे आरोप करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-iyi-d : Ilaq aț-țcireḍ daɣen ɣef wayen twalaḍ i waṭas n yegduden d leǧnas d igelliden n mkul tutlayt. \t तेव्हा माल सांगण्यात आले, “तू पुन्हा पुष्कळ लोकांना, राष्ट्रांना, वेगवेगळ्या भाषा बोलणाऱ्यांना व राजांना संदेश सांगितले पाहिजेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi Illu n wat Isṛail, yextaṛ lejdud-nneɣ, yessefti-ten mi llan di tmurt n Maṣeṛ, yessufeɣ iten id s tezmert-is tameqqrant. \t इस्राएलाच्या देवाने आपल्या वाडवडिलांची निवड केली. ते ज्या काळात इजिप्तमध्ये परकी म्हणून राहत होते, त्याकाळात देवाने त्यांना यशस्वी होण्यास मदत केली. मोठ्या सामर्थ्याने देवाने त्यांना त्या देशातून बाहेर आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yesɛa tazmert a kkun id yeṛzeq s lbaṛakat n mkul ṣṣenf, ur kkun-ițxaṣṣa wacemma deg wayen akk teḥwaǧem yerna aț-țesɛum s zzyada iwakken aț-țizmirem aț-țseddqem. \t आणि देव तुम्हाला कृपेने विपुल देण्यास समर्थ आहे. यासाठी की सर्व गोष्टीत सर्व वेळी, तुम्हांला विपुलता मिळेल आणि चांगल्या कामसाठी अधिक तत्पर व्हाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kkaten-t s uɣanim ɣer uqeṛṛuy, ssusufen-t, kerfen tigecrar iwakken ad seǧǧden zdat-es. \t त्यांनी वेताच्या काठीने वारंवार त्याच्या डोक्यावर मारले. त्याच्यावर थुंकले आणि गुडघे टेकून त्याला नमन केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci meṛṛa rran ddehn-nsen ɣer Filbas, mi slan i wayen i d-yeqqaṛ yerna walan lbeṛhanat i gxeddem ; \t फिलिप्प ज्या गोष्टी त्यांना सांगत असे त्या ते लक्षपूर्वक ऐकत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d nețța i ț-țafat, nețța yusa-d d inigi n tafat. \t योहान तो प्रकाश नव्हता, परंतु लोकांना प्रकाशाविषयी सांगण्यासाठी योहान आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Allen-is am uḥeǧǧaǧu n tmes ; yesɛa aṭas n tɛeṣṣabin ɣef wuqeṛṛuy-is. Yesɛa yiwen yisem yiwen ur t-yessin anagar nețța. \t त्याचे डोळे अग्नीच्या ज्वालेसारखे आहेत. आणि त्याच्या डोक्यावर अनेक मुगुट आहेत. त्याचे नाव त्याच्यावर लिहिले आहे. ते नाव काय आहे हे त्याच्याशिवाय इतर कोणालाही माहीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwet n lǧețța kan akk-d yiwen n Ṛṛuḥ iqedsen i gellan, am akken daɣen i wen-d-issawel Sidi Ṛebbi ɣer yiwen usirem kan. \t एक शरीर व एकच आत्मा आहे. ज्याप्रमाणे तुम्हालाही एकाच आशेत सहभागी होण्यास बोलाविले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna i usamari-nni : Kker fell-ak uɣal ɣer wexxam ik, imi tumneḍ yis-i, tețțusellkeḍ. \t येशू त्याला म्हणाला, “ऊठ, आणि जा, तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun Buṭrus yerra-yas : A Sidi, anwa i ɣer ara nṛuḥ ? ?uṛ-ek i gella wawal n tudert. \t शिमोन पेत्राने उत्तर दिले, “प्रभुजी आम्ही कोठे जाणार? अनंतकलच्या जीवनाची वचने तर तुमच्याजवळ आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra seg wid iḥedṛen dinna slan d acu i genna, qqaṛen : Issawal i nnbi Ilyas ! \t जे लोक तेथे उभे होते त्यांनी हे एकले. ते म्हणू लागले, “तो एलीयाला हाक मारीत आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken qṛib ad yaweḍ Sidna Ɛisa ɣer temdint n Yiriku, yiwen uderɣal yeqqim rrif n webrid yessutur tin n Ṛebbi. \t येशू यरीहेजवळ येत असताना एक आंधळा रस्त्यावर बसून भीक मागत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d yiwen ur izmir ad yuɣal d aḥeqqi zdat Ṛebbi s ccariɛa, ayagi d ayen ibanen imi yura : Aḥeqqi ad yidir s liman. \t नियमशास्त्रामुळे कोणीही मनुष्य देवासमोर नीतिमान ठरत नाही, हे उघड आहे. कारण शास्त्र सांगते की, “विश्वासामुळे नीतिमान मनुष्य जगेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iḍaṛṛen-nsen țɣawalen iwakken ad ssizlen idammen ; \t “त्यांचे पाय रक्तपात करण्यास नेहमी तयार असतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken mbla ma nɛedda i tlisa n ccɣel-nneɣ , a nbecceṛ daɣen lexbaṛ n lxiṛ i tmura nniḍen, mačči d zzux ara nzuxx s ccɣel i xedmen wiyaḍ. Yura di tira iqedsen : \t यासाठी की, शुभवर्तमानाचा तुमच्या पलीकडील प्रदेशात प्रसार करु. कारण दुसन्या माणसाच्या प्रदेशात अगोदरच झालेल्या कामाविषयी अभिमान बाळगण्याचे आम्हाला काही कारण नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iluɛa-ț-id yenna-yas : Meryem ! Tezzi ɣuṛ-es, dɣa tenna-yas s tɛibṛanit : Rabuni ! ( yeɛni : a Sidi ! ) \t येशू तिला म्हणाला, “मरीये” ती त्याच्याडे वळाली आणि अरेमी भाषेत मोठ्याने ओरडली, “रब्बनी!” (याचा अर्थ गुरुजी)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Irgazen i geddan yid-es bedden, dehcen, ggugmen ; slan i taɣect-nni lameɛna ur walan ula d yiwen. \t जी माणसे शौलाबोबर प्रवास करीत होती, ती तेथेच स्तब्ध उभी राहिली. त्या लोकांनी आवाज ऐकला, पण त्यांना कोणी दिसले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ixemmasen-nni ṭṭfen iqeddacen-nni, wa wten-t, wa nɣan-t, wayeḍ ṛejmen-t. \t परंतु शेतकऱ्यांनी त्यांच्यावर हल्ला केला. एकाला मार दिला तर दुसऱ्या नोकराला जिवे मारले. नंतर तिसऱ्याला दगडमार करून ठार केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i lɣaci : Ihi tura, m'ara d-yas bab n tfeṛṛant-nni, d acu ara sen-yexdem i ixemmasen-agi ? \t मग द्राक्षमळ्याचा मालक परत येईल तेव्हा या शेतकऱ्यांचे काय करील?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi yefka-d lḥukuma i nnfeɛ-inek, meɛna ma txedmeḍ cceṛ, ɣas aggad-iț axaṭer Sidi Ṛebbi yefka i lḥukkam tazmert s wayes ara k-ɛaqben s lmut. Lḥukkam agi qeddcen ɣef Sidi Ṛebbi iwakken a d-sbanen urrif-is m'ara ɛaqben wid ixeddmen cceṛ. \t होय, तो तुझे चांगले करणारा देवाचा सेवक आहे, परंतु वाईट करशील तर त्याची भीति बाळग, कारण तो तलवार व्यर्थ बाळगीत नाही. त्याचे वाईट करणाऱ्याचा सूड घेणारा तो देवाचा सेवक आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren, ad anwali Mmi-s n bunadem yusa-d s ufella n usigna s tezmert tameqqrant d lɛaḍima. \t आणि लोक मनुष्याचा पुत्र मेघारूढ होऊन मोठ्या सामर्थ्यानिशी आणि वैभवाने येताना पाहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi i d-yessekren Sidna Ɛisa si ger lmegtin, a ɣ-d-isseḥyu ula d nukni s tezmert-is. \t आणि देवाने केवळ प्रभूलाच मरणातून उठविले असे नाही तर तो आम्हंलाही आपल्या सामर्थ्याने मरणातून उठवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D uguren-agi ara d-isbeggnen lǧehd n liman-nwen i gesɛan azal akteṛ n ddheb ; ɣas akken ddheb-agi ifennu, ilaq-as ad iɛeddi di tmes iwakken ad iṣfu. Akken daɣen ula d liman-nwen ilaq ad ițțujeṛṛeb ; s wakka a wen-yili d sebba n ccan, n ucekkeṛ, akk-d tmanegt asm'ara d-yuɣal Ɛisa Lmasiḥ. \t नाशवंत सोने शुध्द करण्याकरिता अग्नित टाकले जाते. त्याहून अधिक मौल्यवान अशा तुमच्या विश्वासाची कसोटी व्हावी, आणि येशू ख्रिस्ताच्या परत येण्याच्या वेळी तो खरा ठरावा आणि तुम्हाला स्तुति, गौरव व सन्मान मिळावा याची आवश्यकता आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna nnejmaɛen-d ɣuṛ-es inelmaden, ṭṭfen-as afus, yuɣal yekker yekcem ɣer temdint. Azekka-nni, nețța d Barnabas ṛuḥen ɣer temdint n Derba. \t येशूचे शिष्य पौलाभोवती जमा झाले मग पौल उठून परत शहरात गेला व दुसऱ्या दिवशी ते दोघे दर्बेला गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan teṛwam yakan, tuɣalem d imeṛkantiyen ! Tuɣalem d imḍebbṛen mbla nukni, acḥal bɣiɣ lemmer ț-țideț tzemrem i yiman-nwen iwakken a nḍebbeṛ s tdukli ! \t तुम्हांला असे वाटते की, तुम्ही अगोदरच श्रीमंत झाला आहात, तृप्त झाला आहात, तुम्हांला असे वाटते की आमच्याशिवाय तुम्ही राजे झाला आहात आणि माझी अशी इच्छा आहे की तुम्ही खरोखरच राजे होता, यासाठी की आम्ही तुमच्यासह राजे झालो असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : A Sidi, neṭṭef tameṭṭut-agi mi txeddem zzna. \t ते येशूला म्हणाले ‘गुरूजी, जो हिचा नवरा नाही, अशा माणसाशी व्यभिचार करताना ह्या स्त्रीला पकडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-teɣli tmeddit, yewweḍ-ed Yusef n temdint n Arimati, yellan d argaz mucaɛen aṭas di tejmaɛt n ccṛeɛ ; ula d nețța yessaram a d-tass tgelda n Sidi Ṛebbi. \t त्या सुमारास संध्याकाळ झाली होती आणि तो तयारीचा म्हणजे शब्बाथाच्या आधीचा दिवस होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewweḍ-ed lweqt i deg ara d-tarew Ilicaba, tesɛa-d aqcic. \t अलीशिबेला तिचे मूल होण्याची वेळ आली, तेव्हा तिने एका मुलाला जन्म दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win ara yi-zzenzen atan yeqqim-ed yid-i ɣer lmakla. \t परंतु पाहा! माझा वि��्वासघात करणाऱ्याचा हात माझ्याबरोबरच मेजावर आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i d-yewweḍ wass n westeɛfu, yebda yesselmad di lǧameɛ. Aṭas i gwehmen seg wid i s-isellen, qqaṛen : Ansi i s-d-yekka wayagi ? D acu-ț lefhama-yagi i s-d ițțunefken ? Ansi i s-d-tekka tezmert s wayes ixeddem lbeṛhanat-agi meṛṛa ? \t शब्बाथ दिवशी तो सभास्थानात शिकवीत होता. पुष्कळ लोकांनी त्याची शिकवण ऐकली तेव्हा ते थक्क झाले. ते म्हणाले, “या माणासाला ही शिकवण कोठून मिळाली? आणि त्याला कोणते ज्ञान देण्यात आले आहे की, यासारखे चमत्कार त्याच्या हातून केले जातात? तो सुतार नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kečč acuɣeṛ i tețḥasabeḍ gma-k ? Acuɣer i t-tḥeqṛeḍ ? Eɛni ur nețɛeddi ara akk di ccṛeɛ zdat Sidi Ṛebbi iwakken a ɣ-iḥaseb ? \t तेव्हा तू आपल्या बलवान भावाला दोष का लावतो? किंवा जो अशक्त आहे त्या भावाला तुच्छ का मानतोस? कारण आपण सर्व जण देवाच्या न्यायासनासमोर उभे राहणार आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Barnabas akk-d Caɛul mi fukken lxedma-nsen di temdint n Lquds uɣalen, wwin yid-sen Yuḥenna ițusemman Maṛqus. \t बर्णबा व शौलाने त्यांचे यरुशलेम येथील काम संपविल्यानंतर ते अंत्युखियाला परत आले. त्यांनी मार्क योहान याला त्यांच्याबरोबर घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmekti-d seg wansi i d-teɣliḍ, endem deg wayen txedmeḍ tuɣaleḍ ɣer lecɣal-ik imezwura, ma yella ur tendimeḍ ara, atan a n-aseɣ ɣuṛ-ek, ad kkseɣ taftilt-ik seg umkan-is. \t ज्या उंचीवरुन तू पडलास ते लक्षात आण! पश्चात्ताप कर व प्रथम जी कामे केलीस ती पुन्हा कर. जर तू पश्चात्ताप केला नाहीस, तर मी येईन आणि तुझी दीपसमई तिच्या ठिकाणाहून काढून टाकीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Beggnen-d s tikli-nsen belli ayen i d-tenna ccariɛa, deg ulawen-nsen i gura. D ulawen-nsen i d-ițbegginen annect-a axaṭer axemmem nsen tikwal ițḥasab-iten, tikwal yețḥuddu fell-asen. \t म्हणजे ते त्याच्या ह्दयात नियमशास्त्र लिहिले आहे, असे दाखवतात त्यांची सद्सद्विवेक बुद्धीसुध्दा साक्ष देते आणि त्यांचे एकमेकां विषयीचे विचार त्यांना आरोपी किंवा दोषमुक्त करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer ndemmen imi ǧǧan tamurt-nsen tili uɣalen ɣuṛ-es, \t ते जर आपण सोडून आलेल्या देशाबद्दल विचार करीत असते तर त्यांना त्या देशात परत जाण्याची संधी मिळाली असती"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anelmad-nni yekna ɣer Sidna Ɛisa, yenna-yas : A Sidi, ɣef wanwa deg-nneɣ i d-tmeslayeḍ ? \t तेव्हा तो तसाच येशूच्या अगदी जवळ असता त्याल म्हणाला, “प्रभु तो कोण आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i wen-d-qqaṛeɣ : ur țḥebbiṛet ara i tudert-nwen, ɣef wayen ara teččem d wayen ara teswem akk-d wayen ara telsem. Acu i gesɛan azal, ț-țudert neɣ d lqut ? D lǧețța neɣ d llebsa ? Tudert tugar lqut, lǧețța tugar llebsa ! \t “म्हणुन मी तुम्हाला सांगतो की, काय खावे आणि काय प्यावे अशी आपल्या जीवाविषयी, किंवा काय पांघरावे अशी आपल्या शरीराविषयी चिंता करू नका. जीव अन्नापेक्षा अधिक महत्त्वाचा आहे आणि शरीर वस्त्रापेक्षा अधिक महत्त्वाचे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer yiwen wemkan ițțusemman Gulguṭa, yeɛni « amkan n uxecxuc », \t जेव्हा ते ‘गुलगुथा’ (म्हणजे कवटीची जागा) नावाच्या ठिकाणी येऊन पोहोचले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi ay atmaten mi n-ṛuḥeɣ ɣuṛ wen iwakken a wen mmeslayeɣ ɣef lbaḍna n Sidi Ṛebbi, ur a wen mmeslayeɣ ara s yimeslayen yeččuṛen d zzux neɣ s tmusni yessewhamen. \t म्हणून बंधूनो, जेव्हा मी तुमच्याकडे आलो, तेव्हा मी देवाचे रहस्यमय सत्य मानवी ज्ञानाने किंवा वक्तृत्वकलेने सांगण्यासाठी आलो नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ini-yaɣ-d ma d leḥlal a nxelleṣ tabzert i Qayṣer (isteɛmṛen tamurt)? \t आम्ही कैसराला कर द्यावा हे योग्य आहे किंवा नाही?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal wussan nețța ițbeggin-ed iman-is i widak-nni i d-yeddan yid-es si tmurt n Jlili armi ț-țamdint n Lquds ; tura d nutni i d inigan-is zdat n yemdanen meṛṛa. \t यानंतर, पुष्कळ दिवसांपर्यंत जे त्याच्याबरोबर होते, त्यांना गालीला पासून यरुशलेमपर्यंत येशूने दर्शन दिले. ते लोक आता त्याचे शाक्षीदार म्हणून लोकांसमोर आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa inelmaden-is a s-heggin taflukt, akken ur t-iḥeṛṛes ara lɣaci. \t मग गर्दीमुळे चेंगरून जाऊ नये म्हणून त्याने आपल्या शिष्यांस एक छोठी होडी आणावयास सांगितली,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imɛellmen-is mi walan dayen ur sen-d-tețțawi ara lfayda, ṭṭfen Bulus d Silas, zzuɣṛen-ten ɣer wezniq n temdint anda țnejmaɛen lɣaci zdat lḥukkam. \t ज्या लोकांची ही मुलगी नोकरी करीत असे त्यांनी हे पाहिले. त्यांनी हे ओळखले की, आता ते त्या मुलीचा वापर पैसे कमविण्यासाठी करु शकणार नाहीत. म्हणून त्यांनी पौल व सीला यांना धरुन शहरातील सभेच्या ठिकाणी ओढून नेले. शहराचे अधिकारीही तेथे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "daymi i xeddmeɣ ayen iwumi zemreɣ iwakken ɣas mmuteɣ, a d-temmektim ayen akk i wen slemdeɣ. \t म्हणून या जीवनातून गेल्यानंतर या गोष्टींची आठवण करुन देण्यासाठी मी सर्व प्रंसगी प्रयत्नां��ी पराकाष्ठा करीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i d-yețțaken i ufellaḥ zzerriɛa akk-d weɣṛum ara yečč , a wen-d-yefk ula i kunwi s lketṛa yerna ad issefti lbaṛakat n wayen tețseddiqem . \t जो पेरणाऱ्याला बी व खाणऱ्याला अन्न पुरवितो, तो तुम्हाला पेरायला बी पुरवील आणि ते अनेकपट करील. आणि तुमच्या नीतिमत्वाची फळे वाढवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : -- Aț-țḥemleḍ Illu Sidi Ṛebbi-inek seg wul-ik, s teṛwiḥt-ik, s wayen yellan di tezmert-ik. \t येशूने उत्तर दिले, प्रभु तुमचा देव याजवर प्रीति करा. तुम्ही त्याजवर पूर्ण हृदयाने, पूर्ण जिवाने, पूर्ण मनाने प्रीती करा.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ḥemmdeɣ Ṛebbi imi ur sɣeḍseɣ ula d yiwen deg-wen anagar Krisbus d Gayus. \t मी देवाचे आभार मानतो की, क्रिस्प व गायस यांच्याशिवाय मी कोणाचाही बाप्तिस्मा केला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma yella tḥemdeḍ Ṛebbi s ṛṛuḥ-ik kan s tutlayt ur nețwassen ara, win yeqqimen gar-awen, ur nessin ara, amek ara d-yini « amin » i yimeslayen-ik, m'ur yefhim ara d acu i d-teqqaṛeḍ ? \t कारण जर तू तुझ्या आत्म्याने देवाचे धन्यवाद करशील तर जो फक्त ऐकणारा सामान्य तेथे बसला असेल तर तो तुझ्या उपकारस्तुतीच्या प्रार्थनेत “आमेन” कसे म्हणेल? कारण तू काय म्हणतोस ते त्याला कळत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neɣ am tmenṭac-nni yergazen yemmuten mi d-yeɣli fell-asen ṣṣuṛ n Silwi, tɣilem d imednuben akteṛ n imezdaɣ nniḍen n temdint n Lquds ? \t किंवा त्या अठरा जणांचे काय? ज्यांच्यावर शिलोहाचा बुरुज पडला व ते मारले गेले? तुम्हांला वाटते का की, यरुशलेम येथे राहणाऱ्या सर्व लोकांपेक्षा ते अधिक दोषी होते?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wis sin yuɣ taǧǧalt-nni, yemmut ula d nețța. \t नंतर दुसऱ्या भावाने तिच्याशी लग्न केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lewwi yekker, yeǧǧa kullec yedda yid-es. \t लेवी सर्व काही तेथेच सोडून उठला आणि त्याच्या मागे गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Acuɣeṛ ara ṛuḥen, fket-asen kunwi ad ččen ! \t परंतु येशू त्यांना म्हणाला, “त्यांना जाण्याची गरज नाही. तुम्हीच त्यांना खायला द्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-ed tabṛaț-agi i kečč, a Tit a mmi n tideț di liman i ɣ-yesdukklen : ṛṛeḥma ț-țalwit a k-d-țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi akk-d Ɛisa Lmasiḥ amsellek-nneɣ ! \t विश्वासातील माझा खरा मुलगा तीत याला मी लिहीत आहे. देव पिता व ख्रिस्त येशू आपला तारणारा याजकडून तुला कृपा, दया व शाति असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken yura di tira iqedsen : umneɣ, daymi i d-hedṛeɣ ; nukni daɣen nesɛa liman-agi, daymi i d nheddeṛ. \t असे लिहिले आहे: “मी विश्वास ठेवला; म्हणून मी बोललो आहे.” विश्वासच्या त्याच आत्म्याने आम्हीसुद्धा विश्वास ठेवतो आणि म्हणून बोलतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur izmir a s-d-yerr awal. \t आणि ह्या प्रश्नाला उत्तर देणे त्यांना जमले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tzemrem akk a d tețxebbiṛem s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, meɛna wa deffir wa, iwakken atmaten meṛṛa ad lemden, ad innerni liman-nsen. \t जर तुम्हा सर्वांना संदेश देता येत असेल, तर एका वेळी एकानेच बोलावे, यासाठी की सर्वजण शिकतील, सर्वांना बोधपर मार्गदर्शन मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kečč yețḥasaben gma-k d acu i tḥesbeḍ iman-ik ? D Sidi Ṛebbi kan i gețḥasaben i d-yefkan ccariɛa, d nețța kan i gețselliken i gețțaǧan i lmut. \t नियामशास्त्र देणारा न्यायाधीश फक्त एकच आहे. फक्त देवच तारण करण्यास व नाश करण्यास समर्थ आहे. तू जो तुझ्या शेजाऱ्याचा न्याय करतोस तो तू स्वत:ला कोण समजतोस?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, lḥekmat ț-țnezmarin n igenwan ad issinent tamusni n Sidi Ṛebbi di mkul ṣṣifat-ines, s tejmaɛt n imasiḥiyen \t यासाठी की आता मंडळीद्धारे सत्ताधीश आणि आकाशातील शक्ती यांना देवाचे वेगवेगळ्या प्रकारचे ज्ञान व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uqbel a d-yas Sidna Ɛisa, Yeḥya ibecceṛ țțuba s weɣḍas n waman i wegdud n wat Isṛail. \t येशू येण्यापूर्वी सर्व यहूदी लोकांना योहानाने उपदेश केला. त्यांच्या अंत:करणात बदल व्हावा म्हणून योहानाने लोकांना सांगितले की, त्यांनी बाप्तिस्मा घेतला पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geɣli yiṭij, wwin-d i Sidna Ɛisa aṭas n yemdanen ițwamelken. S wawal-is, issufeɣ seg-sen leǧnun yerna yesseḥla imuḍan meṛṛa. \t त्या संध्याकाळी लोकांनी भूतबाधा झालेल्या पुष्कळ लोकांना त्याच्याकडे आणले येशूने शब्द बोलून ती भुते घालविली व सर्व प्रकारच्या रोग्यांना बरे केले"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan daɣen aṭas n wid ihelken lbeṛs di tmurt n wat Isṛail di zzman n nnbi Ilyaceɛ , meɛna ula d yiwen deg-sen ur iḥli anagar Neɛman n tmurt n Surya. \t अलीशा संदेष्ट्याच्या वेळेस इस्राएलात अनेक कुष्ठरोगी होते परंतु त्यापैकी कोणीही शुद्ध झाला नाही. केवळ सूरीया येथील नामान कुष्ठरोग्यालाच शुद्ध करण्यात आले होते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi țeddunt deg ubrid, kra seg iɛessasen-nni n uẓekka kecmen ɣer temdint, xebbṛen imeqqranen n lmuqedmin ɣef wayen akk yedṛan. \t स्त्रिया शिष्यांना सांगण्यासाठी गेल्या. तेव्हा कबरेवरील पहारेकरी शिपायांतील काही जण नगरात गेले आणि त्यांनी घडलेले सर्व मुख्य याजकांना सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D kunwi i ț-țafat n ddunit ; taddart yellan ɣef wudrar ulamek ara teffer ! \t “तुम्ही जगाचा प्रकाश आहात; डोंगरावर वसलेले नगर लपत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna daɣen i inelmaden-is : -- Yiwen wergaz d ameṛkanti yesɛa lewkil ; lewkil-agi ccetkan fell-as ɣer umɛellem-is nnan-as : « lewkil-ik ițḍeggiɛ ayla-k ». \t येशू त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “एक श्रीमंत मनुष्य होता. त्याचा एक कारभारी होता. “हा कारभारी तुमचे पैसे उधळतो.’ असे त्या श्रीमंत माणसाला सांगण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur țțuɣalen ad llaẓen, ur țțuɣalen ad ffaden, ur ten-yețḥaz yiṭij neɣ l eḥmu . \t त्या लोकांना पुन्हा केव्हाच भूक लागणार नाही. त्यांना पुन्हा केव्हाच तहान लागणार नाही, सूर्यामुळे त्यांना बाधा होणार नाही. कोणतीही उष्णता त्यांना जाळून टाकणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ meṛṛa n temdint n Jafa slan s wayen yedṛan, daymi aṭas i gumnen s Sidna Ɛisa. \t यापोमधील सर्व लोकांना हे समजले, यातील पुष्कळ लोकांनी प्रभूवर विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek ara dɛun ɣuṛ-es ma yella ur uminen ara yis ? Amek ara amnen ma yella ur slin ara yis ? Amek daɣen ara slen yis ma ulac win i sen-ihedṛen fell-as ? \t परंतु ज्याच्यावर त्यांनी विश्वास ठेवला नाही त्याला हाक मारणे त्यांना कसे शक्य होईल? ज्याच्याविषयी त्यांनी ऐकले नाही त्याच्यावर विश्वास ठेवणे त्यांना कसे शक्य होईल? आणि जर कोणी त्यांना उपदेश केला नाही, तर ते कसे ऐकतील?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ayen xedmeɣ akka ur t-tfehhmeḍ ara tura, ɣer zdat ara t-tfehmeḍ. \t येशूने उत्तर दिले, “मी आता जे करीत आहे, ते तुला आता कळणार नाही, तर पुढे तुला कळेल.” 8पेत्र त्याला म्हणाला, “तू माझे पाय कधीही धुवायचे नाहीत.” येशूने उत्तर दिले, “जर मी तुझे पाय धुतले नाहीत तर तुला माझ्या बरोबर वाटा नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ tideț : di mkul amkan n ddunit anda ara yețțubecceṛ lexbaṛ-agi n lxiṛ, a d-țmektayen tameṭṭut-agi d wayen akka texdem. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो सर्व जगात जेथे कोठे सुवार्तेची घोषणा केली जाईल तेथे तिची आठवण म्हणून तिने जे केले ते नेहमीच सांगतले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi Ɛeddan kra wussan, at Isṛail mcawaṛen akken a t-nɣen ; \t बऱ्याच दिवसांनंतर यहूदी लोकांनी शौलाला जिवे मारण्याचा कट रचला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ibarek Sidi Ṛebbi axxam n gma-tneɣ Unisifur axaṭer daymen yețṣebbiṛ-iyi, ur yessetḥa ara yis-i imi di lḥebs i lliɣ ; \t अनेसिफराच्या घरावर प्रभु दया दाखवो. कारण त्याने अनेकदा माझे समाधान केले आहे. आणि माझ्या तुरूंगात असण्याची त्याला लाज वाटली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni, ?ennan akk-d Qayif llan d lmuqedmin imeqqranen. Awal n Sidi Ṛebbi ițwaxebbeṛ-as-ed i Yeḥya, mmi-s n Zakarya, deg unezṛuf. \t हनन्या व केफा हे मुख्य याजक होते, तेव्हा वाळवंटात देवाचे वचन जखऱ्याचा पुत्र योहान याच्याकडे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i tebɣam ? A n-aseɣ ɣuṛ wen s uɛekkaz, neɣ s wul yeččuṛen d leḥmala akk-d leḥnana ? \t तुम्हांला कोणते पाहिजे? मी तुमच्याकडे तुम्हांला शिक्षा करण्यासाठी काठी घेऊन यावे की, प्रीतीने व सौम्यतेच्या आत्म्याने यावे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer yura : Ad yefk lameṛ i lmalayekkat-is iwakken ad ḥarbent fell-ak, \t असे लिहिले आहे: “तो मुझे संरक्षण करण्याची देवादूतांना आज्ञा करील.’ स्तोत्र. 91;11 आणि असेही लिहीले आहे:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi qesdeɣ ur n-țuɣaleɣ ara ɣuṛ wen, imi ur bɣiɣ ara a kkun sḥezneɣ daɣen. \t म्हणून मी असा निश्चय केला की, मी पुन्हा तुमची दु:खदायक अशी भेठ घेणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "wis xemsa n Sardwan, wis sețța n Kurnalin, wis sebɛa n Krizulit, wis tmanya n Biril, wis tesɛa n Tubaz, wis ɛecṛa n Krisubraz, wis ḥdac n Turkwaz, wis tnac n Amitist. \t पाचवा गोमेद, सहावा सार्दी, सातवा लसणा, आठवा वैडूर्य, नववा पुष्कराज, दहावा सोनलसणी, अकरावा याकिंथ, बारावा पदमाराग रत्नाचा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "beccṛen awal n Ṛebbi di temdint n Barja, imiren ṣubben-d ɣer temdint n Aṭalya. \t त्यांनी पिर्गा शहरात देवाचा संदेश दिला नंतर ते अत्तालिया शहरात गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni win ara yilin sufella n wexxam ur ilaq ara ad yekcem a d-iddem lqecc-is ; win i d-yufa lḥal di lexla ur ilaq ara ad yuɣal ɣer deffir ; \t “त्या दिवशी जर एखादा छपरावर असेल व त्याचे सामान घरात असेल, त्याने ते घेण्यासाठी घरात जाऊ नये. त्याचप्रमाणे जो शेतात असेल त्याने परत जाऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssebɛed fell-aɣ ajeṛṛeb, ssellek-aɣ si tḥila n Cciṭan. AAxaṭer ɣuṛ-ek i tella tgeldit, ttazmert d lɛaḍima i dayem. Amin ! \t आम्हांला परीक्षेत आणू नकोस तर आम्हांला त्या दुष्टापासून सोडीव.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus d Silas ɛeddan si temdinin n Anfibulis akk-d Abulunis, wwḍen ɣer temdint n Tiṣalunik anda sɛan wat Isṛail lǧameɛ. \t पौल व सीला अंफिपुली व अपुल्लोनिया या प्रदेशांतून प्रवास करीत गेले. ते थेस्सलनीका शहरात आले. त्या शहरात यहूदी लोकांचे सभास्थान होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer temdint n Lquds, Sidna Ɛisa yekcem ɣer lǧameɛ iqedsen, yebda itellif wid yețțaɣen znuzun dinna. Yeqleb ṭṭwabel d ikersiyen n wid ițbeddilen idrimen akk-d wid yeznuzun itbiren. \t नंतर ते येरूशलेमेत गेले आणि येशू मंदिरात गेला तेव्हा मंदिरात जे खरेदी विक्रीचा व्यवहार करीत होते त्यांना येशू बाहेर घालवू लागला. त्याने सराफांचे चौरंग व जे कबुतरे विकत होते त्यांची बाके उलथून टाकली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɛut s lxiṛ i wid i kkun ițqehhiṛen, deɛɛut s lxiṛ, ur deɛɛut ara s cceṛ ; \t जे तुमचा छळ करतात त्यांना आशीर्वाद द्या, आशीर्वादच द्या. शाप देऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi iḥemmel imdanen n ddunit meṛṛa armi i d-yefka Mmi-s awḥid iwakken kra n win yumnen yis ur yețmețțat ara meɛna ad yesɛu tudert n dayem. \t होय, देवाने जगावर एवढी प्रीति केली की त्याने आपला एकुलता एक पुत्र दिला. देवाने आपला पुत्र यासाठी दिला की, जो कोणी त्याच्यावर विश्वास ठेवतो त्याचा नाश होऊ नये तर त्याला अनतंकाळचे जीवन मिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rekben di teflukt, ṛuḥen ad stuṛṛfen iman-nsen. \t तेव्हा ते सर्वजण नावेत बसून निर्जन ठिकाणी गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ulac win yețɛicin i yiman-is, ulac daɣen win yemmuten i yiman-is. \t कारण कोणीही स्वत:साठी जगत नाही, किंवा मरत नाही, जर आपण जगतो तर प्रभुचे लोक म्हणून जगतो आणि मरतो तर प्रभूचे लोक म्हणून मरतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ini-yaɣ-d ma d leḥlal a nxelleṣ tabzert i Qayṣer (isteɛmṛen tamurt)? \t आम्ही कैसराला कर द्यावा हे योग्य आहे किंवा नाही?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wergaz si lɣaci-nni yerra-yas-d : A Sidi, wwiɣ-ak-d mmi axaṭer yesgugem-it uṛuḥani. \t लोकांतील एकाने त्याला उत्तर दिले, “गुरुजी, मी माझ्या मुलाला आपणकडे आणले. त्याला अशुद्ध आत्मा लागला असून तो बोलू शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yenna-yasen daɣen : D acu tebɣam ad xedmeɣ s win iwumi teqqaṛem agellid n wat Isṛail ? \t परंतु पिलात त्���ांना पुन्हा म्हणाला, ‘तर मग तुम्ही ज्याला यहूद्यांचा राजा म्हणता त्याचे मी काय करावे अशी तुमची इच्छा आहे?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?riɣ belli deg wulawen-nwen ur tḥemmlem ara Ṛebbi. \t पण मी तुम्हांला ओळखतो- तुम्हांमध्ये देवाविषयी प्रीति नाही हे मल माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yasen : Ṛuḥet ɣer taddart yellan ɣer zdat, dinna aț-țafem taɣyult akk-d mmi-s, brut-asen-d, tawim-iyi-ten-id. \t असे सांगून पाठविले की, तुमच्या समोर असलेल्या गावात जा. तुम्ही गावात शिराल तेव्हा एक गाढवी बांधून ठेवलेली व तिच्या जवळ एक शिंगरु असलेले तुम्हांला आढळेल. ती दोन्ही गाढवे सोडून माझ्याकडे घेऊन या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṭerḥbet yis s leqdeṛ, s yisem n Sidna Ɛisa, akken i glaq aț-țesṭeṛḥebem s watmaten. Ɛiwnet-eț deg wayen akk i teḥwaǧ, axaṭer aṭas n watmaten i tɛawen ; ula d nekk tɛawen-iyi. \t की, संतांना योग्या अशा प्रकारे तुम्ही तिचा स्वीकार करावा. आणि तिला तुमच्याकडून जी मदत लागेल ती करावी कारण माझ्यासह ती पुष्कळांना मदत करणारी होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rret ddehn-nwen ɣer wayagi : lemmer yeẓri bab n wexxam lweqt i deg ara d-yas umakar, tili ad iɛiwez ur iggan ara, iwakken ur t-țțakren ara. \t हे लक्षात ठेवा, चोर केव्हा येईल हे जर घराच्या मालकाला माहीत असते तर तो त्यासाठी तयारीत राहिला असता आणि त्याने चोराला घर फोडू दिले नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ț-țideț, abecceṛ n lmut n Lmasiḥ ɣef wumidag ț-țidderwect i wid iḍaɛen ; meɛna ɣuṛ-nneɣ nukni yellan deg webrid n leslak, ț-țazmert n Ṛebbi. \t कारण ज्यांचा नाश होत आहे अशांसाठी वधस्तंभाविषयीचा संदेश मूर्खपणाचा आहे, परंतु ज्यांचे तारण होत आहे, अशांसाठी तो देवाचे सामर्थ्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "asmi d-yeffeɣ Luṭ si temdint n ?udum, teɣli-d seg igenni tmes d ukebri i ten-isnegren akk. \t परंतु ज्या दिवशी लोट सदोमातून बाहेर पडला त्या दिवशी आकाशातून अग्नि व गंधक यांचा पाऊस पडला आणि सर्वांचा नाश केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten akken ma tellam dagi meẓẓi meqqeṛ, semḥesset ed tura a wen-d-iniɣ ayen s wayes ara dafɛeɣ ɣef yiman-iw ! \t “बंधूनो व वडीलजनांनो, “मी माझ्या बचावासाठी जे काही सांगतो ते ऐका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geǧǧa lɣaci-nni, yekcem ɣer yiwen wexxam, inelmaden-is ssutren as a sen-d-issefhem lemtel nni. \t लोकसमुदायाला सोडून येशू घरात गेला तेव्हा शिष्यांनी त्याला या दाखल्याविषयी विचारले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yis i nesɛa tudert, i nteddu, i nețțili ; d ayen i d-nnan daɣen kra seg imedyazen-nwen : « ula d nukkni, darraw-is ! » \t आम्ही त्याच्यासह राहतो आम्ही त्याच्यासह चालतो आम्ही त्याच्यासह आहोत.’ तुमच्यातीलच काही लोकांनी असे लिहिले आहे: ‘आम्ही त्याची मुले आहोत’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yerra-yas : Ur iyi-iffiɣ ara leɛqel a Fistus ameqqran ! Ayen akka i d-qqaṛeɣ d imeslayen n tideț yesɛan ṣṣwab. \t पौलाने उत्तर दिले, “फेस्त महाराज, मी वेडा नाही; तर ज्या गोष्टी खऱ्या आहेत आणि अगदी योग्य आहेत, त्यांच्याविषयीच मी बोलत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen lqebṭan aṛumani yesɛa aqeddac i gḥemmel aṭas ; aqeddac-agi yuḍen, ițmețțat. \t तेथे एक रोमी शताधिपती होता. त्याचा गुलाम इतका आजारी होता की, तो मरावयास टेकला होता. हा गुलाम त्या शताधिपतीचा फार आवडता होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "țqellibent daymen ad fehment, lameɛna leɛmeṛ țțawḍent ɣer tmusni n tideț. \t अशा स्त्रिया नेहमी शिकण्याचा प्रयत्न करतात. पण सत्याच्या पूर्ण ज्ञानापर्यंत त्या कधीही जाऊ शकत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gețwaḥbes Yeḥya, Sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer tmurt n Jlili ; yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n Sidi Ṛebbi, yeqqaṛ : \t यानंतर, योहानाला तुरुंगात टाकण्यात आले. येशू गालीलास गेला व देवाकडून आलेली सुवार्ता त्याने सांगितली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i wen-qqaṛeɣ tura : ur țțaǧat ara uguren i d-țmagareɣ ɣef ddemma-nwen a kkun-sfeclen axaṭer d ayen ara kkun-iqeṛṛben ɣer Sidi Ṛebbi. \t म्हणून, मी प्रार्थितो की, तुमच्यासाठी मला होणाऱ्या वलेशामुळे तुम्ही माघार घेऊ नये. कारण हे वलेश आमचे गौरव आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Yefka lameṛ ad țwaɣeḍsen s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ ; imiren ḥellelen-t ad yeqqim yid-sen kra n wussan. \t म्हणून पेत्राने कर्नेल्य, त्याचे नातेवाईक आणि मित्र यांना बाप्तिस्मा देण्याची आज्ञा केली. मग पेत्राने आणखी काही दिवस त्यांच्याबरोबर राहावे अशी त्या लोकांनी त्याला विनंति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leṛwaḥ-nni n leǧnun snejmaɛen-d igelliden n ddunit deg yiwen wemkan iwumi qqaṛen s tɛibṛanit « Harmagidun ». \t मग दुष्ट आत्म्यांनी हर्मगिदोन नावाच्या ठिकाणी सर्व राजांना एकत्र आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d win ismeḥsisen i wawal iw, ur nxeddem ara wayen i d-qqaṛeɣ, icuba ɣer wemdan ur nețxemmim ara, i gebnan axxam-is ɣef ṛṛmel ; \t जो कोणी माझे हे शब्द ऐकून त्याप्रमाणे आचरण करीत नाही तो कोणा एका मूर्ख माणासासारखा आहे, त्याने आपले घर वाळूवर बांधले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ameẓyan deg-sen yenna i baba-s : a baba, efk-iyi-d amur i yi-d-iṣaḥen deg wayla-k. Dɣa baba-s yefka-yas amur-is. \t त्यापैकी धाकटा म्हणाला, “बाबा, मलामत्तेचा माझा वाटा मला द्या.’ आणि वडिलांनी आपली संपत्ती दोघा मुलांमध्ये विभागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer asmi yemmuger Malxisadeq Sidna Ibṛahim, Lewwi urɛad d-ilul. \t कारण जेव्हा मलकीसदेक अब्राहामाला भेटला त्यावेळी लेवी जणू त्याचा पूर्वज अब्राहाम याच्या शरीरात बीजरुपाने होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad amnen mbla imeslayen m' ara walin tikli-nsent teṣfa, tesɛa leqdeṛ. \t जेव्हा ते तुमचे शुद्ध आणि आदरयुक्त वागणे पाहतील"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aɛsekṛi i gebɣan ad yeɛǧeb i lqebṭan-is ur ilaq ara ad ixemmem ɣef lecɣal n ddunit. \t सैनिकाचे काम करणारा कोणीही जीवनातील संसाराच्या कामकाजात अडकत नाही. यासाठी की त्याला आपल्या वरिष्ठ अधिकाऱ्याला संतुष्ट करता यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mbeɛd lweqt n usgiǧǧi ɣer tmurtn Babilun, Yixunya yeǧǧa-d Calatyel ; Calatyel yeǧǧa-d Zurubabil . \t त्यांना बाबेलला नेण्यात आल्यानंतरचा कुलवृत्तांत येणेप्रमाणे: यखन्या शल्तीएलचा पिता होता. शल्तीएल जरूब्बाबेलचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d Bulus yextaṛ Silas ad iddu yid-es. Atmaten n tejmaɛt wekklen-t i ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi, dɣa iṛuḥ. \t पौलाने सीलाला आपल्यासोबत नेण्यासाठी निवडले. अंत्युखियातील बांधवांनी, पौलाला देवाच्या कृपेवर सोपवले आणि मग त्यांना रवाना केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leǧnas ur nessin ara ccariɛa, i gxeddmen s nneya-nsen ayen i d-tenna, uɣalen d ccariɛa i yiman-nsen ɣas akken ur ț-sɛin ara. \t कारण जेव्हा यहूदी नसलेले (विदेशी) ज्यांना नियमशास्त्र नाही, मूलत: जरी त्यांना नियमशास्त्र नाही, तरीही नियमशास्त्राप्रमाणे करतात ते स्वत:च नियमशास्त्र आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥ, yebda yețberriḥ di ɛecṛa n temdinin-nni ayen akk i s-yexdem Sidna Ɛisa. Kra win i s-yeslan yetɛeǧǧeb. \t मग तो निघाला आणि येशूने त्याच्यासाठी जे काही केले याविषयी दकापलिस येथील लोकांना सागू लागला, तेव्हा सर्व लोकांना आश्चर्च वाटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Bulus yenna-yas : Amek ! Ewten-aɣ zdat medden s ujelkaḍ ( s ucelliḍ ) mbla ma nɛedda di ccṛeɛ nukni yellan d iṛumaniyen yerna skecmen-aɣ ɣer lḥebs tura bɣan a ɣ-ssufɣen s tuffra ? Awah ! A d-asen nutni s yiman-nsen a ɣ-serrḥen. \t परंतु पौल त्या शिपायांना म्हणाला, “तुमच्या पुढाऱ्यांनी आम्ही चूक केली आहे हे सिद्ध केले नाही. परंतु त्यांनी आम्हांला लोकांसमोर मारले व तुरुंगात टाकले. आम्ही रोमी नागरिक आहोत म्हणून आम्हांला अधिकार आहेत. आता पुढाऱ्यांना वाटते की आम्ही गुप्त्पणे निघून जावे. नाही! पुढाऱ्यांनी येऊन आम्हांना बाहेर काढले पाहिजे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walit s yiman nwen ! Nukni ur nezmir ara a nessusem ɣef wayen neẓra d wayen nesla. \t आम्ही शांत बसू शकत नाही. आम्ही ज्या गोष्टी पाहिल्या आणि ऐकल्या त्या आम्हांला सांगितल्याच पाहिजेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer nesla belli llan gar-awen imeɛdazen ur nebɣi ara ad xedmen meɛna ggaren iman-nsen di lecɣal i ten-ixḍan. \t आम्ही हे सांगतो कारण आम्ही ऐकतो की तुमच्यापैकी काही जण आळशीपणाचे जीवन जगत आहेत. ते काहीच काम करीत नाहीत. उलट कोणत्याही दिशाहीन असल्यासारखे इकडे तिकडे फिरत असतात. (इतरांच्या कामात दखल देतात)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi mkul ttejṛa, tețwaɛqal s lfakya-ines. Ur d-ntekkes ara lexṛif seg isennanen, ur d-ntekkes ara daɣen tiẓurin seg inijel. \t कारण प्रत्येक झाड हे त्याच्या फळावरुन ओळखले जाते. लोक काटेरी झुडुपातून अंजिरे गोळा करीत नाहीत तसेच काटेरी झुडुपातून ते द्राक्षे गोळा करीत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra ifariziyen akk-d kra seg wid yellan si terbaɛt n Hiṛudus, ceggɛen ɣer Sidna Ɛisa iwakken a t-id-sseɣlin deg wawal akken a t-ṭṭfen s imeslayen-is. \t नंतर त्यांनी त्याला चुकीचे बोलताना पकडावे म्हणून काही परुशी व हेरोदी यांना. त्याच्याकडे पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tekka-d deffir Sidna Ɛisa, teḍleq afus-is, tennul iri n ubeṛnus-is, imiren kan teḥla ḥebsen idammen-nni. \t ती त्याच्या मागोमाग आली. व तिने त्याच्या वस्त्राच्या टोकाला स्पर्श केला आणि ताबडतोब तिचा रक्तस्राव थांबला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg yiwen wemdan i d-ixleq akk leǧnas, yeɛmeṛ yis-sen ddunit ; yefka-yasen lewqat i tudert-nsen akk-d tilisa i tmura-nsen. \t देवाने एका माणसाला (आदाम) निर्माण करुन सुरुवात केली. त्याच्यापासून त्याने वेगवेगळे लोक निर्माण केले. देवाने त्यांना सगळीकडे राहण्यास मुभा दिली. देवाने त्यांना काळ व सीमा ठरवून दिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen daɣen : Ilaq Mmi-s n bunadem ad yeɛteb aṭas. A t-nekkṛen lecyux d lmuqedmin imeqqranen akk-d lɛulama n ccariɛa yerna a t-nɣen, lameɛna ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. \t येशू म्हणाला, “मनुष्याच्या पुत्राला पुष्कळ दु:ख सोसणे आवाश्यक आहे, आणि वडिलांनी, मुख्य याजकांनी, नियमशास्त्राचे शिक्षक यांनी नाकारावे व त्यांच्��ाकडून मारले जावे व पुन्हा तिसऱ्या दिवशी उठावे हे आवश्यक आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus d unelmad-nni ddukklen, ṛuḥen ɣer u?ekka. \t मग पेत्र व दुसरा शिष्य हे निघाले व थडग्याकडे गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yewweḍ lweqt i deg ara yedṛu wayen i gewɛed Sidi Ṛebbi i Sidna Ibṛahim s limin, agdud-nneɣ yufa-t-id lḥal innerna s waṭas di tmurt n Maṣer ; \t देवाने अब्राहामाला दिलेले वचन पुरे होण्याची वेळ जसजशी जवळ येऊ लागली, तसतशी इजिप्त देशातील आपल्या लोकांची संख्या वाढू लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gfukk aselmed yenna i Semɛun : Sbeɛdet taflukt ɣer wemkan lqayen, tḍeggṛem icebbaken-nwen aț-țṣeggdem. \t जेव्हा त्याने बोलणे संपविले, तेव्हा तो शिमोनाला म्हणाला, “खोल पाण्यात होडी ने आणि मासे पकडण्यासाठी तुझे जाळे खाली सोड.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-rnuɣ daɣen lemtel nniḍen : yella yiwen umɛellem, yeẓẓa tafeṛṛant, izzi-yas-ed s zzeṛb, yeɣza amkan i tɛeṣṣart n tẓurin, yebna taɛrict i tɛessast, issekra tafeṛṛant-is i ixemmasen, imiren iṛuḥ ɣer lɣeṛba. \t ही बोधकथा ऐका : मनुष्य होता, त्याचे शेत होते. त्याने आपल्या शेतात द्राक्षे लावली. शेताच्या भोवती त्याने एक भिंत बांधली आणि द्राक्षे कुस्करून रस गाळण्याकरिता खड्डा करून एक घाणा तयार केला. आणि टेहळाणी करण्यासाठी एक मनोरा (माळा) बांधला. मग त्याने आपला मळा काही शेतकऱ्यांना करायला खंडाने दिला. मग तो परत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nfeṛṛeḥ s wefcal-nneɣ ma yella kunwi tǧehdem ; m'ara ndeɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi fell-awen, nessaram aț-țennernim di liman. \t जेव्हा आम्ही अशक्त आहो आणि तुम्ही शक्तीमान आहा, तेव्हा आम्ही आनंद करतो. आणि आम्ही प्रार्थनाही करतो, मी अशी की, तुम्ही पूर्ण व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin wudmawen ! AAxaṭer tmeddlem tiwwura n igenwan i yemdanen, ur tkeččmem kunwi, ur tețțaǧǧam ad kecmen wid yebɣan ! \t अहो, परूश्यांनो आणि नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो, हाय, हाय, तुम्ही ढोंगी आहात! तुम्ही स्वर्गाच्या राज्याचा रस्ता लोकांसाठी खुला ठेवीत नाहीत. तुम्ही स्वत: तर आत जात नाहीच पण जे आत जाण्याचा प्रयत्न करतात त्यांनाही आत जाऊ देत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer yeldi-yaɣ abrid ajdid ɣer tudert mi gcerreg leḥjab, yeɛni lǧețța-s ițțusemmṛen. \t त्याच्या शरीराद्वारे, त्याने उघडलेल्या नवीन आणि जिवंत अशा मार्गामुळे आपण न भीता परमपवित्रस्तथानात पाऊल ठेवू शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-yaweḍ wass i deg ara nsel i ṣṣut n lbuq n lmelk wis sebɛa, imiren kra wayen yellan di lbaḍna n Sidi Ṛebbi ad yețwakemmel akken i t-id yenna i lenbiya. \t पण जेव्हा सातवा देवदूत कर्णा वाजविण्याच्या तयारीत असेल त्या दिवसात देवाची गुप्त योजना पूर्ण होईल. त्याचे सेवक जे संदेष्टे (भविष्यवदी) त्यांना दिलेल्या वचनानुसार घडून येईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Filibus inṭeq-ed, yenna-yas : A Sidi, sken-aɣ-ed kan Baba Ṛebbi beṛka-yaɣ. \t फिलिप्प येशूला म्हणाला, “प्रभु, आम्हांला पिता दाखवा, एकढेच आमचे मागणे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sliɣ i tuɣac n sebɛa ṛɛudat nni țedduɣ ad aruɣ ayen i d-nnan, lameɛna sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan seg igenni tenna-yi-d : Eǧǧ di lbaḍna ayen akka i d-nnan sebɛa ṛɛudat-agi, ur tețțaru ara. \t जेव्हा त्या सात मेघगर्जना बोलल्या, त्यावेळी मी लिहिणार एवढ्यात मला आकाशातून वाणी आली, ती म्हणाली, “सात मेघगर्जनांनी काढलेले शब्द बंद करुन ठेव. ते लिहू नको.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nceggeɛ-awen ihi Yuda akk-d Silas ara wen-d-yeṣṣiwḍen s yiman nsen imeslayen-agi : \t म्हणून आम्ही यहूदा व सीला यांना त्यांच्याबरोबर पाठवत आहोत. ते सुद्धा तुम्हांला त्याच गोष्टी सांगतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Fɣent seg uẓekka iwakken ad ssiwḍent lexbaṛ ɣef wayen yedṛan, i ḥdac-nni yinelmaden d wid yellan yid-sen. \t त्या कबरेपासून परतल्या आणि त्यांनी या सर्व गोष्टींचे वर्तमान अकरा प्रेषितांना व इतर सर्वांना सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mazal Sidna Ɛisa yețmeslay i lɣaci, mi d-yusa yiwen wergaz yenna-yas : Yemma-k d watmaten-ik atnan di beṛṛa, bɣan a k-ẓren. \t तो लोकांशी बोलत असता, त्याची आई व त्याचे भाऊ त्याच्याशी बोलण्यासाठी बाहेर वाट पाहट उभे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan beddeɣ ɣer tewwurt sṭebṭbeɣ, ma yella win i d-yeslan i taɣect-iw yeldi-yi-d tawwurt, ad kecmeɣ ɣuṛ-es, ad ččeɣ imensi yid-es, nețța yid-i. \t मी येथे आहे! मी दाराजवळ उभा राहतो व दार ठोठावतो. जर कोणी माझा आवाज ऐकतो आणि दार उघडतो, तर मी आत येईन आणि त्याच्याबरोबर जेवीन व तोही माझ्याबोरबर जेवेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iḥeqqiyen i llan i sin, ḥerzen yerna ḍuɛen awal n Sidi Ṛebbi. \t दोघेही देवाच्या दृष्टीने धार्मिक होते आणि प्रभूच्या आज्ञा व विधी पाळण्यात काटेकोर होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : I kunwi, d acu-yi ɣuṛ-wen ? Yenṭeq Buṭrus yenna-yas : D kečč i d Lmasiḥ n Ṛebbi. \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही मला कोण म्हणून म्हणता?” पेत्राने उत्तर दिले, “देवाचा ख्र��स्त.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay ilmeẓyen, ḥadret aț-țɛebdem iṛebbiten n lekdeb. \t माझ्या मुलांनो, स्वत:ला मूर्तिपूजेपासून दूर राखा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lfayda tella yerna ț-țameqqrant di mkul tama, axaṭer d nutni iwumi d-yefka Sidi Ṛebbi awal-is d imezwura. \t सर्व बाबतीत पुष्कळच आहे. कारण सर्वप्रथम त्यांना देवाची वचने विश्वासाने सोपविण्यात आली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uɣalet-ed ɣer leɛqel nwen, xḍut i yir abrid ; axaṭer kra deg-wen țeddun am akken ur ssinen ara Ṛebbi ; ayagi nniɣ-t-id iwakken aț-țenneḥcamem. \t शुद्धीवर या. जसे तुम्ही यायला पाहिजे आणि पाप करीत जाऊ नका. कारण तुम्हांपैकी काहीजण देवाविषयी अज्ञानी आहेत. हे मी तुम्हांस लाजविण्यासाठी बोलतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi s-slan inelmaden-is, aṭas deg-sen nnan : Imeslayen-agi weɛṛen, anwa i gzemren a ten-yeqbel ? \t येशूच्या शिष्यांनी हे ऐकले, त्यांपैकी अनेकजण म्हणाले, “हे शिक्षण स्वीकारण्यास फार कठीण आहे. कोण हे शिक्षण मान्य करील?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wass atmaten nnejmaɛen iwakken ad uẓummen yerna ad dɛun ɣer Sidi Ṛebbi. Ṛṛuḥ iqedsen yenna-yasen-d : Swejdet-iyi-d Barnabas akk-d Caɛul i ccɣel-nni iwumi i ten-heggaɣ. \t ही सर्व माणसे देवाची सेवा करीत असत व उपास करीत असत. पवित्र आत्मा त्यांना म्हणाला, “बर्णबा व शौलाला माझ्याकडे द्या. एक खास काम त्यांच्याकडून मला करवून घ्यायचे आहे. हे काम करण्यासाठी मी त्यांना निवडले. आहे”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uqbel lɛid n Tfaska n Izimer n leslak, Sidna Ɛisa yeẓra belli tewweḍ-ed teswiɛt i deg ara yeffeɣ si ddunit, akken ad iṛuḥ ɣer Baba-s. ?ef wannect-agi, isbeggen-ed leḥmala-ines i inelmaden-is yellan di ddunit, yerna yeǧǧa-yasen-d lmeɛna ț-țameqqrant. \t मग वल्हांडण सणापूर्वी येशूने आपण या जगातून निघून पित्याकडे जावे असा समय आला आहे, हे जाणून आपले स्वत:चे लोक जे जगात होते त्यांच्यावर शेवटपर्यंत प्रीति केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ayen akk i tenɛețțabem iṛuḥ baṭel ? Ur ḥsiɣ ara iṛuḥ baṭel ! \t तुम्ही व्यर्थच इतकी दु:खे अनुभवली का? माझी आशा आहे की ती व्यर्थ नव्हती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura atan ufus n Sidi Ṛebbi fell-ak : aț-țedderɣleḍ, aț-țeqqimeḍ kra n wussan ur tețwaliḍ ara tafat n yiṭij. Imiren kan, Ilimas idderɣel, yeɣli-d fell-as ṭṭlam ; yeqqim isferfud, ițnadi anwa ara s-yeṭṭfen afus. \t आता तुला देवाने स्पर्श करताच तू आंधळा होशील. भर दिवसाच्या उन्हातही तुला काही काळ दिसणार नाही.” मग अलीमसाठी सर्व काही अंधकारमय झाले, चाचपडत तो इकडेतिक��े फिरु लागला. कोणीतरी मदतीला घेऊन त्याचा हात धरुन जाण्यासाठी प्रयत्न करु लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi d Yudas i gțsewwiqen fell-asen, kra seg inelmaden nwan iwekkel-it akken a d-iqḍu i lɛid neɣ ad iseddeq i igellilen. \t कारण यहूदाजवळ पैशाचा व्यवहार होता. काहींना वाटले येशू त्याला भोजनास जे पाहिजे ते आणण्यासाठी सांगत आहे किंवा गरिबाला काही देण्याविषयी सांगत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di mkul lḥaǧa, ssekneɣ-awen amek ara txedmem iwakken aț-țɛiwnem wid ur nezmir ara. Mmektit-ed imeslayen n Sidna Ɛisa mi d-yenna : « Win ițseddiqen ițțubarek akteṛ n win iteṭṭfen ssadaqa ». \t अशा रीतीने मी तुम्हास उदाहरण घालून दिले आहे की जे दुर्बल आहेत अशांना आपण स्वत: मेहनत करुन मदत केली पाहिजे. व प्रभु येशूचे शब्द लक्षात ठेवले पाहिजेत. तो स्वत: म्हणाला, ‘घेण्यापेक्षा देणे अधिक आशीर्वादाचे असते.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aț-țeslem s ṭradat ț-țegrawliwin, meɛna ɣuṛ-wat a kkun-iffeɣ leɛqel. Ur țțaggadet ara, axaṭer ilaq a d-yedṛu wannect-a, meɛna mazal mačči d nnger n ddunit. \t तुम्ही लढायांबद्दल आणि लढायांच्या अफवांबद्दल ऐकाल पण त्यामुळे तुम्ही त्यांना भिऊ नका. या गोष्टी घडल्याच पाहिजेत. तरी इतक्यात शेवट जवळ येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣuṛ-i d ayen yelhan i wergaz ma yeqqim akken yella ɣef ddemma n lweqt-agi iweɛṛen. \t मी हे असे समजतो: सध्याच्या दुर्दशेत हे चांगले आहे, (होय) हे चांगले आहे की, एखाद्याने माइयासारखे एकटे राहावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ccariɛa n Musa ur tezmir ara a ɣ-terr d iḥeqqiyen zdat Sidi Ṛebbi, meɛna yella yiwen usirem s wayes ara nqeṛṛeb ɣuṛ-es ; \t कारण नियमशास्त्रामुळे कोणतीच गोष्ट पूर्ण झाली नाही आणि आता एक अधिक चांगली आशा आम्हांला देण्यात आली आहे, जिच्यामुळे आम्ही देवाजवळ येतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win iteddun di tideț yețțas-ed ɣer tafat akken a d-iban belli kra n wayen ixeddem, ixeddem it di lebɣi n Sidi Ṛebbi. \t परंतु जो सत्य मार्गाने चालतो तो प्रकाशाकडे वळतो. आणि त्याने केलेली कामे देवाकडून झाली होती हे तो प्रकाश दाखवून देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan ṛuḥen, ufan dinna Meryem d Yusef akk-d llufan-nni yeṭṭes di lmedwed. \t ते घाईने गेले आणि त्यांना मरीया व योसेफ आढळले आणि त्यांनी गोठ्यात ठेवलेले बाळ पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan ihi, axxam-nwen ad ixlu yerna nniɣ-awen, ur iyi-tẓerrem ara alamma d asmi ara tinim : Ad ițțubarek win i d-yusan s yisem n Sidi Ṛebbi. \t पाहा, देवाने तुमच्या घराचा त्याग केला आहे. ���ी तुम्हांला सांगतो, “देवाच्या नावाने येणारा धन्यवादित असो’ असे म्हणण्याची वेळ येईपर्यंत तुम्ही मला पाहणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tekker-ed yiwet n tbuciḍant, tessalay-ed lemwaji ɣer teflukt tețțacaṛ-iț. \t जोराच्या वाऱ्याचे वादळ आले आणि लाटा नावेवर आदळू लागल्या व ती पाण्याने भरू लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella dinna yiwen wergaz isem-is Ananyas, d argaz iḍuɛen Sidi Ṛebbi, yerna yettabaɛ ccariɛa ; at Isṛail meṛṛa izedɣen di temdint n Dimecq țcehhiden fell-as s lxiṛ. \t “नियमशास्त्राचे भक्तिभावाने पालन करणारा हनन्या नावाचा एक मनुष्य होता. तेथे राहणारे सर्व यहूदी त्याच्याबद्दल चांगले बोलत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A kkun-yessali ɣer yiwet n tɣuṛfeț tameqqrant iwesɛen, kullec yella deg-s. Dinna ara theggim imensi n Tfaska. \t आणि तो तुम्हांला माडीवरची एक मोठी नीटनेटकी केलेली खोली दाखवील, तेथे आपांसाठी तयारी करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa a d ters ɣef mkul yiwen. \t प्रभु येशूची कृपा देवाच्या सर्व लोकांबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden xemmemen deg yiman-nsen, nnan : Ahat imi ur d-newwi ara yid-nneɣ aɣṛum i ɣ-d-yenna akka ! \t तेव्हा ते आपापसात विचार करून म्हणाले, “आपण भाकरी घेतल्या नाहीत म्हणून ते असे म्हणत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilit am wid yețṛaǧun amɛellem nsen ara d-yuɣalen si tmeɣṛa ; akken kan ara d-yesqeṛbeb a s-ldin tawwurt. \t लग्नाच्या मेजवानीवरुन त्यांचा मालक परत येईल अशी वाट पाहणाऱ्या लोकांसारखे व्हा. यासाठी की जेव्हा तो येतो व ठोठाठतो तेव्हा त्याच्यासाठी ते ताबडतोब दार उघडतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna ayagi, iddem-ed aɣṛum, iḥmed Ṛebbi zdat-sen meṛṛa, yebḍa-t, yebda itețț. \t असे बोलल्यानंतर पौलाने भाकर घेतली आणि सर्वांच्या समक्ष देवाचे उपकार मानले, ती भाकर मोडून तो खाऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma twalam d lḥeqq ad meggren wiyaḍ s ɣuṛ-wen, eɛni mačči d nukni i gezwaren ? Meɛna nukni ur d-newwi acemma s ɣuṛ-wen, neṣbeṛ i kullec iwakken ur d-yețțili ara wugur i lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ. \t जर इतरही तुमच्यापासून ऐहिक गोष्टींची कापणी करण्याच्या या अधिकारात सहभागी होत असतील तर तसे करण्याचे आम्हालाही यापेक्षा अधिक मोठे कारण नाही काय? परंतु आम्ही हा अधिकार बजावला नाही. त्याऐवजी ख्रिस्ताच्या सुवार्तेच्या मार्गात अडथळ येऊ नये म्हणून आम्ही सर्व गोष्टी सहन करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "usiɣ-ed uqbel-is, lameɛna ur uklaleɣ ara ad fsiɣ ulamma d lexyuḍ n warkasen-is. \t माझ्यानंतर येणारा तो हाच मनुष्य आहे. त्याच्या वहाणांचे बंद सोडण्याइतकीही माझी लायकी नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer mačči ɣef yiman-nneɣ i nețbecciṛ, lameɛna nețbecciṛ ɣef Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ ; ma d nukni, nuɣal d iqeddacen-nwen ɣef ddemma n Sidna Ɛisa. \t कारण आम्ही आमचीच सुवार्ता सांगत नाही तर ख्रिस्त येशू हाच प्रभु आहे अशी घोषणा करतो आणि आम्ही येशू ख्रिस्तासाठी तुमचे सेवक आहोत असे स्वत:विषयी सांगतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ifariziyen rnan steqsan daɣen aderɣal-nni : I kečč d acu ara d-tiniḍ deg wergaz-agi i k-d-yeldin allen ? Nețța yenna-yasen : Nekk a d-iniɣ, argaz-agi ț-țideț d nnbi. \t मग यहूदी पुढाऱ्यांनी त्या मनुष्याला पुन्हा विचारले, “त्या मनुष्याने तुला बरे केले, आणि आता तुला दिसते, तर त्याच्याविषयी तुला काय म्हणायचे आह?” त्या मनुष्याने उत्तर दिले, “तो एक संदेष्टा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwi i ɣef yerfa Sidi Ṛebbi azal n ṛebɛin n iseggasen, mačči d wid idenben i gessenger deg unezṛuf ? \t आणि तो (देव) कोणावर चाळीस वर्षे रागावला होता? ते सर्व तेच नव्हते काय, ज्यांनी पाप केले आणि ज्यांची प्रेते अरण्यात पडली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi tețțawim ddnub ɣef watmaten-nwen, tessexṛabem neyya-nsen, tdenbem ɣer Lmasiḥ. \t आणि अशा प्रकारे तुझ्या बंधूविरुद्ध पाप करुन आणि त्याच्या दुर्बल विवेकबुध्दीला जखम करुन तुम्ही ख्रिस्ताविरुद्ध पाप करता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bdan țcetkin fell-as, qqaṛen : -- Nufa argaz-agi yeskker ccwal ger lɣaci-nneɣ, yeqqaṛ-asen : « ur țxelliṣet ara leɣṛama i Qayṣer », yeqqaṛ daɣen : « d nețța i d Lmasiḥ, i d agellid ». \t व ते त्याच्यावर आरोप करु लागले. ते म्हणाले, “आम्ही या माणसाला लोकांची दिशाभूल करताना पकडले. तो कैसराला कर देण्यासाठी विरोध करतो आणि म्हणतो की, तो स्वत: ख्रिस्त, एक राजा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a sen-yefk tazmert akken ad ssuffuɣen leǧnun. \t व त्यांना भुते काढण्याचा अधिकार असावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛecṛa wacciwen nni i twalaḍ, țmettilen-d ɛecṛa igelliden urɛad nesɛi lḥekma, lameɛna a d-yas lweqt i deg ara ḥekmen azal n ssaɛa akk-d lweḥc. \t “जी दहा शिंगे तू पाहिलीस ते ज्यांना अजून सत्ताधिकार मिळाला नाही, असे दहा राजे आहेत. पण त्यांना श्र्वादाबरोबर एका घटकेसाठी राजासारखा अधिकार मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥemt tura, inimt-asen i inelmaden-is akk-d Buṭrus : atan yezwar ɣer tmurt n Jlili ; dinna ara t-teẓrem akken i wen-t-yenna. \t जा आणि त्याच्या शिष्यांना व पेत्रालाही सांगा की, तो तुमच्या अगोदर गालीलात जात आहे, त्यांने तुम्हांस सांगितल्याप्रमाणे तेथे तो तुम्हांस दृष्टीस पडेल.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, lehna, leḥmala akk-d liman a wen-d-țțunefken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t देवपिता आणि प्रभु येशू ख्रिस्तापासून आता बंधु बहिणींना विश्वासासह प्रीति आणि शांति लाभो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni rran-asen : Di leɛmeṛ ur nesli i yiwen iheddeṛ am nețța. \t मंदिराचे शिपाई म्हणाल, “तो बोलतो त्या गोष्टी कोणत्याही मानवी शब्दांपेक्षा महान आहेत!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S ṛṛeḥma i yi-d-yefka Sidi Ṛebbi, am umusnaw n lebni, nekk sserseɣ lsas, wayeḍ yebna fell-as ; meɛna yal yiwen ad iḥader amek ara yebnu. \t आणि देवाच्या दानाप्रमाणे जे मला दिले होते त्याप्रमाणे सूज्ञ, कुशल बांधणाऱ्यांप्रमाणे पाया घातला. पण दुसरा कोणी तरी त्यावर बांधतो, परंतु प्रत्येकाने आपण त्यावर कसे बांधतो याविषयी खबरदारी घ्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem tamagdalit akk-d Meryem-nni nniḍen, llant dinna qqiment, qublent-ed aẓekka. \t मरीया मग्दालिया, आणि मरीया नावाची दुसरी स्त्री कबरेभोवती बसल्या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S imeslayen-agi, Sidna Ɛisa yebɣa a d-isbeggen amek ara yemmet. \t त्याने हे यासाठी म्हटले की कोणत्या प्रकारच्या मरणाने तो मरणार आहे हे त्याला दाखवायचे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-fkeɣ ṛṛay-iw deg wayagi axaṭer d ayen i wen-ilhan : aseggas iɛeddan, d kunwi i d imezwura i gebɣan aț-țɛiwnem atmaten n tmurt n Yahuda yellan di lexṣaṣ, d kunwi daɣen i d imezwura i gebdan tjemmɛem-d ssadaqa-agi ; \t आणि तुमच्या फायद्यासाठी माझा सल्ला असा आहे की, गेल्या वर्षी तुम्ही केवळ देण्यातच नव्हे तर तशी इच्छा करण्यात पहिले होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eǧǧiɣ-as lweqt ɣileɣ aț-țendem, lameɛna ur tebɣi ara aț-țerr aḍar ɣef tecmatin i txeddem. \t मी तिला तिच्या अनैतिक लेंगिक पापाविषयी पश्चात्ताप करण्यासाठी वेळ दिला आहे. परंतु ती तसे करायला तयार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yura daɣen : Ad ssersen tamuɣli ɣef win i fetken. \t आणि दुसऱ्या शास्रभागात म्हटले आहे: “ज्याला त्यांनी भोसकले त्याला ते पाहतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣal yekcem ɣer wexxam n ccṛeɛ yesteqsa daɣen Sidna Ɛisa, yenna-yas : Ansi i d-tekkiḍ ? Sidna Ɛisa ur s-d-yerri ara awal. \t आणि तो आत राजव���ड्यात परत गेला. येशूला त्याने विचारले, “तू कोठून आला आहेस?” पण येशूने त्याला उत्तर दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna yal yiwen deg-nneɣ yețɛedday deg ujeṛṛeb axaṭer d ccehwat n tnefsit-nneɣ i ɣ-ițɣuṛṛun. \t तर प्रत्येक जण त्याच्या स्वत:च्या इच्छेनुसार मोहात पडतो. तो आकृष्ट केला जातो व मोहात पडतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taggara-nsen d nnger ; ṛebbi-nsen d iɛebbaḍ-nsen, țzuxxun s wayen i glaq ad nneḥcamen, țxemmimen anagar ɣef leḥwayeǧ n ddunit. \t नाश हा त्यांचा शेवट, पोट हा त्यांचा देव आहे आणि त्यांच्या निर्लज्जपणामध्ये त्यांचे गौरव आहे ते फक्त ऐहिक गोष्टीविषयीच विचार करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqimet deg wexxam-nni, ččet swet ayen ara wen-d-fken, axaṭer axeddam yuklal lexlaṣ-is. Ur țṛuḥut ara seg wexxam ɣer wayeḍ. \t त्या घरात तुम्हांला जे देतील ते खातपीत राहा. कारण कामकरी हा त्याच्या मजुरीस पात्र आहे. या घरातून त्या घरात असे घर बदलू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tamanegt i Sidi Ṛebbi baba tneɣ, si lǧil ɣer lǧil, amin ! \t आपला देव व पिता याला अनंतकाळ गौरव असो. आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța yenna-yasen : D acu yedṛan akka ? Rran-as : Ayen yedṛan d Ɛisa anaṣari nnbi-nni, yesɛan tazmert tameqqrant deg wayen ixeddem d wayen i d-iqqaṛ zdat Ṛebbi akk-d yemdanen. \t येशू त्यांना म्हणाला, “तुमच्या मते कोणत्या गोष्टी?” ते त्याला म्हणाले, “नासरेथकर येशूविषयीच्या सर्व गोष्टी. हाच तो मनुष्य जो आपल्या कृत्यांनी आणि शब्दांनी देवासमोर आणि मनुष्यांसमोर एक महान संदेष्टा झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur qbilen ara ad ṭṭfen di Lmasiḥ yellan d aqeṛṛuy, i gesdukklen lǧețța s lemfaṣel meṛṛa d iẓuran i d-icudden ɣuṛ-es ; yis i tețnerni lǧețța, i tețțimɣuṛ s wakken yella di lebɣi n Sidi Ṛebbi. \t आणि असा मनुष्य ख्रिस्त जो मस्तक त्याला धरीत नाही. संपर्ण शरीर त्याच्या अस्थिबंधाचे स्नायू, स्नायूंनी आधार दिलेले आणि एकत्रित धरल्याने देवापासून होणारी वाढ यात वाढते त्याबद्दल त्याला धन्यवाद असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-d nnehta, yenna : Acuɣer i yi-d-ssuturen lbeṛhan yemdanen n lǧil-agi ? S tideț aql-i nniɣ-awen : d lmuḥal a s-d-ițunefk lbeṛhan i lǧil-agi ! \t आपल्या आत्म्यात दीर्घ उसासा टाकून तो म्हणाला, “ही पिढी चिन्ह का मागते? मी तुम्हांस सांगतो की, या पिढीला चिन्ह दिले जाणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i glaq aț-țețmeslayeḍ, aț-țnehhuḍ, aț-țețweṣṣiḍ s lewɛaṛa, ur țțaǧa yiwen a k-yeḥqeṛ. \t या गोष्टीविषयी बोध करीत राहा आ���ि कडक शब्दात कानउघाडणी करीत राहा आणि हे पूर्ण अधिकाराने कर. कोणीही तुला तुच्छ मानू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq-as i tmeṭṭut aț-țḥesses i uselmed s tsusmi d wannuz. \t स्त्रीने शांतपणे, पूर्ण अधीनतेने शिकावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Musa yenna-d qadeṛ baba-k d yemma-k. Yenna-d daɣen : Win ara ineɛlen baba-s d yemma-s, ad ițwaḥkem fell-as s lmut. \t मोशे म्हणाला, “तू आपल्या आईवडिलांचा सन्मान कर.” जो मनुष्य आपल्या वडिलांबद्दल किंवा आईबद्दल वाईट बोलतो, त्याला ठार मारलेच पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D annect-agi i d-isseɣlayen urrif n Sidi Ṛebbi ɣef wid i t-ițɛaṣin. \t कारण या गोष्टींमुळे देवाचा राग ओढवणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A ten-aya ṛebɛa yergazen wwin-d yiwen wukrif i Sidna Ɛisa. \t काही लोक त्याच्याकडे पक्षाघाती मनुष्याला घेऊन आले. त्याला चौघांनी उचलून आणले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yețțuɣal a d-yili ṭṭlam ur țeḥwiǧin tafat n teftilt, ur țeḥwiǧin tafat n yiṭij axaṭer d Sidi Ṛebbi s yiman-is ara ten-inewwṛen s tafat-is, yerna ad ḥekmen yid-es i dayem. \t त्या नगरात यापुढे कधीही रात्र होणार नाही. लोकांना प्रकाश मिळविण्यासठी ह्यापुढे कुठल्याही दिव्याची अथवा सूर्याची गरंज पडणार नाही; कारण प्रभु देव आपला प्रकाश त्यांना पुरवील. आणि ते लोक अनंतकाळ राज्य करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek ara tesɛum liman ma yella tețnadim aț-țemyeɛǧabem wway gar awen wala aț-țɛeǧbem kan i Ṛebbi ? \t तुम्हांला एकमेकांकडून स्तुति करवून घ्यायला आवडते. परंतु एकाच देवाकडून होणारी स्तुति मिळविण्याचा प्रयत्न तुम्ही कधी करीत नाही, मग तुम्ही माझ्यावर कसा काय विश्वास ठेवाल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ur nudaɣ ara a d mmeslayeɣ gar-awen ɣef wayen nniḍen anagar ɣef Ɛisa Lmasiḥ ; Ɛisa Lmasiḥ i gețwaṣemmṛen ɣef wumidag. \t कारण तुमच्यामध्ये असताना फक्त येशू ख्रिस्त आणि तोही वधस्तंभावर खिळलेला याशिवाय कशाचेही ज्ञान असू नये असा मी निश्र्च्य केला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di teswiɛt-nni ufan Sidna Ɛisa isseḥla aṭas n yemdanen si lehlakat nsen d leɛyubat-nsen, issufeɣ leǧnun seg wid yețwamelken, yerra-d iẓri i waṭas n yiderɣalen. \t त्यावेळी येशूने अनेक लोकांचे रोग, आजार बरे केले, पुष्कळांमधील भुते काढली, आंधळ्यांना दृष्टी दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ẓriɣ s lqella n lefhama i txedmem annect-nni, am kunwi am imeqranen-nwen. \t “माझ्या बंधू���ो, तुम्ही येशूला जे केले ते तुम्ही अजाणता केले. (तुम्हांला समजत नव्हते, तुम्ही काय करीत आहात. तुमच्या नेत्यांनासुद्धा हे समजले नाही.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sen-slan ifariziyen nnan : Argaz-agi yessufuɣ leǧnun s tezmert n Balzabul iḥekkmen ɣef leǧnun. \t परूश्यांनी लोकांना हे बोलताना ऐकले. परूशी म्हणाले, ‘भुते काढण्यासाठी येशू बालजबूल सैतानाचे सामार्थ्य वापरतो आणि बालजबूल हा तर भुतांचा प्रमुख आहे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden-nni ṛuḥen, xedmen ayen i sen-d-yenna Sidna Ɛisa. \t त्याचे शिष्य गेले आणि जसे येशूने सांगितले होते तसे त्यांनी केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi ay irgazen, ilaq aț-țḥemmlem tilawin-nwen, ur seɛɛut ara ulawen iqesḥen ɣuṛ-sent. \t पतींनो, आपल्या पत्नीवर प्रेम करा आणि त्यांच्याबरोबर कठीणतेने वागू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ɣuṛ-i, Lmasiḥ ț-țudert-iw ma d lmut d rrbeḥ. \t कारण माझ्यासाठी जगणे म्हणजे ख्रिस्त आणि मरणे म्हणजे लाभ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nețwankeṛ, ɣas akken nețwassen ɣer yemdanen meṛṛa ; ḥesben-aɣ nemmut, nukni nedder ; țqehhiṛen-aɣ lameɛna ur nemmut ara ; \t जरी आम्ही प्रसिद्ध असलो, तरी अप्रसिद्ध असे समजले गेलेलो, मरत असलेले तरी जगत असलेलो, मारलेले तरी अजून ठार न केलेले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni uɣaleɣ awen tura d aɛdaw imi i wen-d qqaṛeɣ tideț ? \t तुम्हांला खरे सांगितले म्हणून मी तुमचा वैरी झालो काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Awal-agi d awal n tideț yuklalen ad ițwaqbel ɣer yemdanen meṛṛa. \t हे सत्य वचन आहे जे सर्वथा स्वीकारावयास योग्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yas daɣen : Sbeddeɣ-k aț-țiliḍ d lmuqeddem i dayem am akken i sbeddeɣ Malxisadeq. \t दुसऱ्या शास्त्रभागात तो असे म्हणतो, “मलकीसदेकाप्रमाणे तू अनंतकाळासाठी याजक आहेस” स्तोत्र. 110:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sliɣ i lmelk iḥekkmen ɣef waman yeqqaṛ : Ay Imqeddes, a Bab n lḥeqq, kečč yellan si zik, yellan ass-a, tḥekkmeḍ s lḥeqq. \t मग मी पाण्याच्या देवदूताला हे बोलताना ऐकले: “केवळ तूच एक आहेस, जो तू आहेस आणि जो तू होतास. तू पवित्र आहेस. जे न्याय तू दिलेस ते योग्य दिलेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ẓran belli ayen akk i yi-d-tefkiḍ s ɣuṛ-ek i d-yekka ; \t आता त्यांना माहीत आहे की, जे काही तू मला दिले आहेस ते तुझ्यापासून येते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nesṛuḥ aṭas n lweqt, lweqt n usafer di lebḥeṛ yuɣal yewɛeṛ aṭas, imi ass i deg țțuẓummen wat Isṛail di taggara n lexṛif iɛedda. \t बराच वेळ वाया गेला होता. आणि पुढील प्रवास करणे बरेच अवघड झाले होते. कारण एव्हाना यहूद्यांच्या उपासाचा काळही निघून गेला होता. तेव्हा पौलाने त्यांना सावधानतेचा इशारा दिला. पौल म्हणला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I ugellid n dayem, ameɣlal ur țwalint wallen, win yellan d yiwen, i nețța tamanegt d lɛezz si lǧil ɣer lǧil ! Amin ! \t आता अनंतकाळचा राजा जो अविनाशी व अदृश्य आहे अशा एकाच देवाला माहिमा आणि गौरव अनंतकाळसाठी असो. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara yeffeɣ uṛuḥani seg yiwen wergaz, ad iṛuḥ ɣer yimukan yexlan akken ad iqelleb ɣef ṛṛaḥa. M'ur yufi ara, ad yini : « ad uɣaleɣ ɣer tnezduɣt-iw ansi i d-ffɣeɣ. » \t जेव्हा भूत माणसाबाहेर येते व ते विसावा घेण्यासाठी निर्जल प्रदेशात जागा शोधते. पण त्याला ती विश्रांति मिळत नाही. तेव्हा तो म्हणतो, “मी ज्या घरातून बाहेर आलो त्या घरात परत जाईन.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer seg wul i d-tekken : yir ixemmimen, timegṛaḍ, zzna ( lɛaṛ ), yir tikli, tukerḍa, cchada n ẓẓuṛ akk-d rregmat. \t कारण वाईट विचार, खून, व्यभिचार, जारकर्मे, खोट्या साक्षी, निंदा ही अंत:करणातून बाहेर निघतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken issufeɣ Sidna Ɛisa aṛuḥani-nni, agugam-nni yebda ițmeslay. Lɣaci akk tɛeǧben, qqaṛen : Leɛmeṛ neẓri ayagi di tmurt n wat Isṛail ! \t जेव्हा येशूने त्यामधून भूत काढून टाकले तेव्हा पूर्वी मुका असलेला तो मनुष्य बोलू लागला. लोकांना ह्याचे आश्चर्य वाटले व ते म्हणाले, “इस्राएलमध्ये याआधी असे कधीही झालेले पाहण्यात आले नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yețkel ɣef Sidi Ṛebbi, ur t-yekcim ara ccekk ɣef wayen i s-yewɛed. D liman yesɛa i t-isǧehden, s wakka i gețḥemmid Sidi Ṛebbi Bab n tezmert. \t देवाने जे अभिवचन दिले आहे त्याविषयी त्याने कधीच संशय बाळगला नाही. त्याने विश्वास ठेवण्याचे कधीच थांबविले नाही. तो विश्वासात बळकट होत गेला आणि त्याने देवाला गौरव दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnbi Musa yeǧǧa-yawen-d ccariɛa, lameɛna ulac gar-awen win i ț-itebɛen ! Acuɣeṛ i tețqellibem a yi tenɣem ? \t मोशेने तुम्हांला नियमशास्त्र दिले. खरे ना? परंतु तुमच्यातील कोणी नियमशास्त्र पाळीत नाही. तुम्ही का बरे मला जिवे मारायला पाहता?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "tlata iberdan i yi-wten iṛumaniyen s ujelkaḍ ; yiwen webrid qṛib i yi-nɣan s weṛjam ; ɣeṛqeɣ tlata iberdan di lebḥeṛ, sɛeddaɣ yiwen wass d yiwen yiḍ deg waman. \t तीन वेळा काठीने मारण्यात आले, एकदा मला दगडमार करण्यात आला, तीन वेळा माझे जहाज फुटले, खुल्या समुद्रात मी एक रात्र व एक दिवास घालविला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rnan ḥeṛsen-t nnan-as : Anwa-k ihi ? Ilaq a nerr lexbaṛ i wid i ɣ-d-iceggɛen. D acu i teqqaṛeḍ ɣef yiman-ik ? \t यावर यहूदी लोक म्हणाले, “तू कोण आहेस?” तुझ्याविषयी आम्हांला सांग. ज्या लोकांनी आम्हांला पाठविले, त्यांना आम्ही काय उत्तर द्यावे हे तू आम्हांला सांग. तू स्वत:ला कोण म्हणवितोस?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yezzi ɣer tnac inelmaden-is, yenna-yasen : Ur tebɣim ara aț-țṛuḥem ula d kunwi ? \t नंतर येशूने आपल्या बारा शिष्यांना विचारले, “तुम्हांलासुद्धा मला सोडून जावेसे वाटते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit tigerfiwin , ur zerrɛent ur meggrent , ur sɛint akufi ur sɛint acbayli meɛna Sidi Ṛebbi ițɛeyyic itent. Acḥal teswam akteṛ n yefṛax n igenni ! \t कावळ्यांचा विचार करा. ते पेरीत नाहीत व कापणीही करीत नाहीत. त्यांना कोठार नाही व कणगीही नाही. तरीही देव त्याचे पोषण करतो. पक्ष्यांपेक्षा तुम्ही कितीतरी मोलवान आहात!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nniɣ-awen-d akk ayagi tura iwakken asm'ara ssiwḍen ɣer wannect-agi, a d-mektim belli nniɣ-awen-t-id uqbel a d-yedṛu. Ur a wen-t-id-nniɣ ara si tazwara axaṭer mazal-iyi lliɣ yid-wen. \t मी तुम्हांला आता या गोष्टी सांगितल्या आहेत, म्हणून या गोष्टी घडण्याची वेळ येईल. तेव्हा मी तुम्हांला त्यांच्यविषयी सावध केले होते हे तुमच्या लक्षात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qqimen ad ččen, Sidna Ɛisa yenna yasen : A wen-iniɣ tideț : yiwen seg-wen itețțen yid-i, ad iyi-ixdeɛ. \t मेजावर बसून ते जेवीत असता येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुमच्यापैकी जो एक जण मला शत्रूच्या स्वाधीन करून देईल, तो माझ्याबरोबर येथे जेवीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ur yeqbil ara ad isbeṛ, yerra-t ɣer lḥebs, alamma tețwaxelleṣ ṭṭlaba-ines. \t पण पहिल्या नोकराने दुसऱ्या नोकराला सांभाळून घेण्यास साफ नकार दिला. उलट तो गेला आणि त्याने त्याला तुरूंगात टाकले. तेथे त्याला त्याचे कर्ज फिटेपर्यंत राहावे लागणार होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d iles, ulac amdan i gzemren a t-yeɣleb. Yeččuṛ d ssem ineqqen ; d lehlak ur nesɛi ddwa. \t पण कोणताही मनुष्य आपली जीभ ताब्यात ठेवू शकत नाही. ती फार चंचल, भयंकर, हिंस्र, दुराचारी आणि जहाल विषाने भरलेली असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayen yeɛnan ḥeggu n lmegtin, ur teɣṛim ara acu i d-yenna Sidi Ṛebbi ? : \t तरी, मृतांच्या पुनरूत्थानाच्या संदर्भात देव तुमच्या फायद्यासाठी जे बोलला ते तुम्ही अजूनपर्यंत वाचले काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken aț-țeččem aț-țeswem yid-i di tgelda-inu. Aț-țeqqimem ɣef yikursiyen n lḥekma, aț-țḥekmem ɣef tnac leɛṛac n wat Isṛail. \t म्हणून तुम्ही माझ्या राज्यात माझ्या मेजावर खावे व प्यावे आणि आसनावर बसून इस्राएलाच्या बारा वंशाचा न्याय करावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi, ayen teslam si tazwara ilaq aț-țeṭṭfem deg-s ; ma yella tjemɛem-t deg ulawen-nwen, ula d kunwi aț-țilim di tdukkli akk-d Baba Ṛebbi d Mmi-s. \t तुमच्या बाबतीत जे तुम्ही सुरुवातीपासून ऐकले आहे, त्यामध्येच राहा, सुरुवातीपासून जे तुम्ही ऐकले त्यात जर तुम्ही राहाल, तर तुम्ही पुत्रामध्ये व पित्यामध्ये राहाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tilawin, ḍuɛemt irgazen-nkunt, ayagi d ayen ilaqen i tid i gețḍuɛun Sidi Ṛebbi. \t पत्नींनो, जसे प्रभूमध्ये योग्य आहे तसे तुम्ही आपल्या पतींच्या अधीन राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla s Sidna Ɛisa yemmut, Bilaṭus yewhem. Yessawel i umeqqran n meyya iɛsekṛiwen, isteqsa-t ma yella aṭas aya segmi yemmut. \t येशू इतक्या लवकर कसा मरण पावला याचे पिलाताला आश्चर्य वाटले. मग त्याने सेनाधिकारी बोलाविले आणि त्याना विचारले. येशूला मरुन बराच वेळ झाला की काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ akk n temdint ffɣen-d ɣer Sidna Ɛisa ; mi d-wwḍen ɣuṛ-es, ḥellelen-t ad iffeɣ si tmurt-nsen. \t तेव्हा सर्व शहर येशूला भेटायला निघाले; आणि जेव्हा त्यांनी त्याला पाहिले तेव्हा येशूने त्यांच्या प्रदेशातून निघून जावे अशी विनंती त्यांनी त्याला केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leḥḥun, țmeslayen armi kecmen ɣer wexxam, yufa dinna aṭas n yemdanen i gennejmaɛen. \t पेत्र त्याच्याशी बोलत घरात गेला आणि आतमध्ये बरेच लोक जमलेले त्याने पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas ara yeǧǧen liman-nsen, ad msekṛahen, ad țemyexdaɛen wway gar-asen. \t अशा वेळी बरेच विश्वासणारे आपला विश्वास गमावतील. ते एकमेकाविरुद्ध उठतील आणि एकमेकांचा द्वेष करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣer wuɣuṛ ara metleɣ lǧil-agi ? Icuba ɣer warrac yeqqimen deg uzniq, ssawalen i warrac nniḍen, qqaṛen asen : \t “या पिढीला मी कोणती उपमा देऊ? जी बाजारात बसून आपल्या सोबात्यांना हाक मारतात त्यांच्यासारखी ही पिढी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi nella gar-awen nweṣṣa kkun belli « win ur nebɣi ara ad ixdem ur ilaq ara ad yečč. » \t कारण आम्ही जेव्हा तुमच्याबरोबर होतो, तेव्हा आम्ही तुम्हांला हा नियम दिला: “जर एखाद्याला काम करायचे नसेल, तर त्याने खाऊ नये.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu ara nexdem tura ? Mbla ccekk ad slen belli tusiḍ-ed ; \t मग आता काय केले पाहिजे? तू येथे आला आहेस हे त्यांना नक्की कळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella terfam ur dennbet ara, ilaq a wen-yekkes wurrif uqbel ad yeɣli yiṭij ; \t ‘तुम्ही रागवा पण पाप करु नका.’ सूर्यास्तापूर्वी तुम्ही तुमचा राग सोडून द्यावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acḥal aya kunwi tɣilem nețnadi amek ara ndafeɛ ɣef yiman-nneɣ zdat-nwen. Lameɛna zdat Sidi Ṛebbi, nukni nheddeṛ-awen-d s lebɣi n Lmasiḥ. Annect-agi meṛṛa a wid eɛzizen fell-aɣ, nxeddem-it iwakken aț-țennernim di liman. \t तुम्ही असा विचार करीत आहा काय की आम्ही आमचे समर्थन तुमच्यासमोर करीत आहोत? ख्रिस्तामध्ये असल्याप्रमाणे आम्ही देवासमोर बोलत आहोत. आणि प्रिय मित्रांनो, जे काही आम्ही करतो ते तुम्हांला बळकट करण्यासाठी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wamek i d-ilul Sidna Ɛisa : yemma-s Meryem tella tețwaxḍeb i yiwen wergaz ițțusemman Yusef. S tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen, terfed s tadist uqbel aț-țeddu ț-țislit. \t येशू ख्रिस्ताच्या आईचे नाव मरीया होते आणि येशू ख्रिस्ताचा जन्म अशाप्रकारे झाला. मरीयेचे योसेफशी लग्न ठरले होते. परंतु त्या अगोदरच ती पवित्र आत्म्याच्या सामर्थ्याने गर्भवती आहे असे दिसून आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken kan i geṭṭef Yudas talqimt-nni, Cciṭan yekcem ul-is. Sidna Ɛisa yenna-yas : Ayen ara txedmeḍ ɣiwel xdem-it ! \t त्याने भाकरीचा तुकडा घेतला आणि सैतानाने त्याचा ताबा घेतला. मग येशूने त्याला म्हटले, “तुला जे करायचे आहे ते लवकर कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "reggmen Sidi Ṛebbi Bab n igenwan ɣef lqeṛḥ d ideddiyen-nsen, ur bɣin ara ad tuben seg yir lecɣal-nsen. \t लोकांनी स्वर्गाच्या देवाला शाप दिले. कारण त्यांना वेदना होत होत्या व फोड आले होते. पण लोकांनी आपल्या पापकृत्यांपासून पश्चात्ताप करण्याचे नाकारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yefka lameṛ i yiwen n lfesyan ad iɛass Bulus, lameɛna a s-yeǧǧ kra n țesriḥ, yerna ad yeǧǧ imdukkal-is a d-reSSun fell-ass. \t मग फेलिक्सने शतधिपतीला आज्ञा केली की, पौलाला पहाऱ्यात ठेवावे, परंतु त्याला थोडी मोकळीक देण्यात यावी. आणि असाही हुकूम केला की, त्याच्या मित्रांना त्याची गरज भागविण्यास मना करु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tiwwura-ines ur ɣelqent ara maḍi axaṭer dinna ur d-yețțili ara yiḍ. \t त्या नगराच्या वेशी दिवसा कधीही बंद केल्या जाणार नाहीत आणि तेथे कधीही रात्र असणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aql-aɣ nenɛețțab zdaxel uqiḍun agi, nețṛaǧu s lḥir melmi ara naweḍ ɣer tnezduɣin n dayem yellan deg igenwan ; \t दरम्यान आम्ही कण्हतो, आमच्या स्वर्गीय निवासस्थानासह पोशाख करण्यास आम्ही आतुर झालो आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi, d acu i d lexlaṣ-iw ? D lfeṛḥ i seɛɛuɣ m'ara țbecciṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ mbla lexlaṣ, mbla ma ssutreɣ lḥeqq-iw. \t तर माझे बक्षीस कोणते? ते हे की मी फुकट सुवार्ता सांगावी यासाठी की, सुवार्ता सांगत असताना मी वेतन मिळण्याच्या अधिकाराचा पूर्ण उपयोग करु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessawel-asen, yenna-yasen : Walit igelliden n yegduden nniḍen akk-d imeqqranen-nsen amek ḥeṛsen yerna ḥeqṛen lɣaci-nsen ! \t मग येशूने बोलावून त्यांना म्हटले, ‘यहूदीतर लोकांच्या राजांना लोकांवर आपली सत्ता आहे हे दाखविणे आवडले आणि त्यांच्या प्रमुख नेत्यांना आपले अधिकार वाटेल तसे वापरणे आवडते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d nețțat tewweḍ-ed di teswiɛt-nni, teḥmed Sidi Ṛebbi, theddeṛ ɣef weqcic-nni i wid akk yețṛaǧun leslak n temdint n Lquds. \t ती त्यावेळी बालकाच्या आईवडिाांकडे आली व तिने देवाचे आभार मानले. आणि जे यरुशलेमच्या सुटकेविषयी वाट पाहत होते त्या सर्वांना तिने त्याच्याविषयी सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur teẓrim ara belli kunwi d lǧameɛ n Sidi Ṛebbi i tellam ? Ur teẓrim ara belli Ṛṛuḥ-is yezdeɣ deg-wen ? \t तुम्ही देवाचे मंदिर आहात आणि देवाचा आत्मा तुमच्यामध्ये राहतो हे तुम्हांला माहीत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna Bulus ur yeqbil ara ad awin yid-sen win akken i ten yeǧǧan di tmurt n Bamfilya, yerna ur ten-iɛawen ara di ccɣel-nsen. \t पण ज्याने पंफुलिया येथे त्याची साथ सोडली व आपले काम पूर्ण केले नाही, त्याला आपल्यासोबत घेऊ नये असे पौलाचे म्हणणे होते"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ixeddamen-agi ineggura xedmen yiwet n ssaɛa kan, txellṣeḍ ten am nukkni yenɛețțaben ass kamel i wezɣal ? \t ते म्हणाले, ‘ज्यांना शेवटी कामावर घेतले त्यांनी केवळ एक तासच काम केले. परंतु तुम्ही त्यांना आमच्या बरोबरीने मजुरी दिली. आम्ही मात्र दिवसभर उन्हात राबलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i d-ițxebbiṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi yeḥkem deg wayen i d-iqqaṛ, \t जे आत्मे भविष्यवाद्यांना प्रेरणा देतात, ते त्या संदेष्ट्यांच्या स्वाधीन अस��ात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xebbṛeɣ-kkun-id ɣef wannect-agi tura uqbel ad yedṛu iwakken m'ara d-yedṛu aț-țamnem. \t मी तुम्हांला हे घडण्यापूर्वी सांगितले आहे. यासाठी की जेव्हा हे घडेल तेव्हा तुम्ही विश्वास धरावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I wid ur nezwiǧ ara akk-d tuǧǧal a sen-iniɣ : yelha-yasen ma qqimen am nekk. \t परंतु जे अविवाहित व विधवा आहेत त्यांना मी म्हणून की, म्हपासारखीचराहिली तर त त्यांना बरे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yebɣa ad yawi yid-es Timuti, daymi i s-iḍehheṛ ɣef ddemma n wat Isṛail yellan dinna, axaṭer ẓran akk belli baba-s d ayunani. \t तीमथ्याला आपल्याबरोबर प्रवासाला घेऊन जावे अशी पौताची इच्छा होती. पण त्या भागात राहणाऱ्या यहूदी लोकांना माहीत होते की, तीमथ्याचे वडील ग्रीक (यहूदीतर) आहेत. म्हणून पौलाने यहूदी लोकांचे समाधान होण्यांसाठी तीमथ्याची सुंता केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teslam daɣen s leqwanen i d- ițțunefken i lejdud-nneɣ : Ur tneqqeḍ ara tamgeṛt, WWin ara yenɣen tamgeṛṭ, ad iɛeddi di ccṛeɛ, ad ițwaḥkem fell-as. \t “तुम्ही ऐकले असले की, फार पूर्वी आपल्या लोकांना असे सांगण्यात आले होते की, ‘खून करू नका व जो कोणी खून करतो तो न्यायदंडास पात्र ठरेल.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yețɛicin di ddnub yedda d Cciṭan, axaṭer d nețța i d amednub amezwaru. Ɣef ddemma n wayagi i d-yusa Mmi-s n Ṛebbi iwakken ad yessenger lecɣal n Cciṭan. \t जो पापमय जीवन जगतच राहतो तो सैतानाचा आहे, कारण सैतान सुरुवातीपासून पाप करीत आहे आणि सैतानाची कामे नष्ट करावी या उद्देशानेच देवाचा पुत्र प्रकट झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wayen bɣiɣ a d-iniɣ : di tazwara Sidi Ṛebbi yesbedd leɛqed akken ilaq, ccariɛa i d-yusan ṛebɛa meyya utlatin iseggasen deffir-es, ur tezmir ara aț-țemḥu leɛqed-agi, neɣ m'ulac aț-țeɣli lqima n lemɛahda n Sidi Ṛebbi. \t माझ्या म्हणण्याचा अर्थ असा की, देवाने अगोदर निश्चित केलेला करार चारशे तीस वर्षे उशिरा आलेल्या नियमशास्त्राने अभिवचन रद्द करण्यास केला नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka daɣen i d-yenna Sidi Ṛebbi ɣef wid yețbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ : di lexbaṛ n lxiṛ ara afen tamɛict-nsen. \t त्याचप्रकारे, प्रभूने आज्ञा केली आहे की, जे सुवार्ता गाजवितात त्यांनी त्या सुवार्ता गाजविण्याकडून आपला चरितार्थ चालवावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as-ed : Ad ineɣ ixemmasen imcumen, ma ț-țafeṛṛant a ț-issekru i ixemmasen nniḍen ara s-d-ifken amur-is di lweqt n lɣella. \t यहूदी मुख्य याजक आणि पुढारी म्हणाले, तो त्या लो��ांना खात्रीने मरणदंड देईल. कारण ते दुष्ट होते. नंतर तो आपला मळा दुसऱ्यास खंडाने देईल. हंगामाच्या दिवसात जे त्याच्या पिकाची वाटणी देतील, अशांना तो ते देईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ-is setṛeḥben yis-nneɣ, xedmen-aɣ lxiṛ d ameqqran ; ceɛlen times axaṭer yekkat ugeffur ( lehwa ), yerna d asemmiḍ. \t तेथील रहिवाश्यांनी आम्हांला अतिशय ममतेने वागविले. त्यांनी एक शेकोटी पेटविली आणि आमचे स्वागत केले. कारण पाऊस पडू लागाला होता. व थंडीही होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna llan ɣuṛ-ek kra yemdanen ur sneǧsen ara llebsa-nsen ; ad ilin yid-i s llebsa tamellalt axaṭer uklalen-ț. \t तरी तुमच्यात थोडे लोक आहेत जे सार्दीसमध्ये आहेत ज्यांनी स्वत:ला स्वच्छ राखले आहे. ते लोक माझ्याबरोबर चालतील. ते पांढरी वस्त्रे घालतील कारण ते पात्र आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teẓram belli lmuqeddem ameqqran ikeččem ɣer wemkan iqedsen nezzeh, yețțawi yid-es idammen n lmal iwakken a ten iqeddem ɣef ddnub, ma d lǧețțat yesseṛɣay-itent beṛṛa n uqiḍun. \t यहूदी मुख्य याजक प्राण्यांचे रक्त परमपवित्रस्थानात पापाचे अर्पण म्हणून घेऊन जातात. परंतु केवळ प्राण्यांची शरीरे छावणीच्या बाहेर नेऊन जाळतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asm'ara tessawḍem ṭṭaɛa-nwen ɣer lekmal-is, imiren a nɛaqeb kra n win iɛuṣan Sidi Ṛebbi. \t आणि तुमचा आज्ञाधारकपणा पूर्ण झाल्यावर आम्ही प्रत्येक आज्ञाभंगाच्या कृतीला शिक्षा करण्यास तयार असू."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad yili d amsellek ara ɣ-imenɛen seg yiɛdawen-nneɣ, si ger ifassen n wid akk i ɣ-ikeṛhen. \t जे आमचे शत्रु आहेत व जे आमचा द्वेष करतात त्यांच्यापासून मुक्त करण्याचे अभिवचन त्याने आम्हांला दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi ur nelli ara seg wegdud n wat Isṛail, iwumi qqaṛen wat Isṛail : « A wid ur neḍhiṛ » axaṭer nutni ḥesben iman-nsen ḍehṛen ɣef ddemma n ṭṭhaṛa-nni i sɛan di lɛadda-nsen, \t म्हणून, आठवा की एके काळी, तुम्ही यहूदीतर म्हणून जन्मला होता आणि त्यांना (विदेश्यांना) सुंता न झालेले असे, ज्यांची सुंता झालेली होती ते यहूदी लोक म्हणत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tagelda n igenwan tețțemcabi daɣen ɣer yiwen umetjaṛ ițqelliben tiɛeqcin ifazen. \t “आणखी, स्वर्गाचे राज्य चांगल्या मोत्याचा शोध घेणाऱ्या व्यापाऱ्यासारखे आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a s-d-yețțunefk meyya iberdan akteṛ di lweqt-agi : ixxamen, atmaten, tiyestmatin, tiyemmatin, dderya akk-d tferkiwin meɛna s waṭas n uqehheṛ ; di lweqt i d-iteddun a s-d-tețțunefk tudert n dayem. \t त्याला शंभरपटीने फायदा मिळेल आणि येणाऱ्य�� युगात त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळाल्याशिवाय राहणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Bulus iɛeggeḍ s lǧehd is, yenna-yas : Eḥbes ! Ḥader aț-țenɣeḍ iman ik ! Aql-aɣ akk dagi. \t इतक्यात पौल ओरडला, “स्वत:ला इजा करुन घेऊ नकोस आम्ही सर्व येथेच आहोत!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akersi-nni n lḥekma, zzin-as-d ṛebɛa uɛecrin ikursiyen nniḍen i ɣef qqimen ṛebɛa uɛecrin n lecyux yelsan llebsa tamellalt, sɛan ɣef yiqeṛṛay-nsen tiɛeṣṣabin n ddheb. \t सिंहासनाभोवती चोवीस आसने होती, आणि त्या आसनांवर शुभ्र कपडे घातलेले व डोक्यावर सोन्याचा मुगुट असलेले चोवीस वडील बसले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla i lɣaci țɛeddayen, yesteqsa d acu i gedṛan ; \t जेव्हा त्या आंधळ्या मनुष्याने जवळून जाणाऱ्याया समुदायाचा आवाज ऐकला तेव्हा त्याने विचारले हे काय चालले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ḥkan-d zdat n tejmaɛt ɣef leḥmala-inek. ayen yelhan daɣen ma terniḍ tɛawneḍ-ten s wayen i tzemreḍ iwakken ad kemmlen abrid-nsen ; \t जे बंधु आले व ज्यांनी तू दाखविलेल्या प्रीतिविषयी मंडळीसमोर साक्ष दिली, त्यांच्या पुढील वाटचालीकारिता देवाला आवडेल अशा प्रकारे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi i d-yusa ɣer temdint n Lquds, Caɛul inuda ɣef yinelmaden, lameɛna kukran-t akk axaṭer ur uminen ara belli yuɣal d anelmad n Sidna Ɛisa. \t नंतर शौल यरुशलेमला गेला. तेथील विश्वास णाऱ्यांच्या परिवारात मिसळण्याचा त्याने प्रयत्न केला, पण ते त्याला घाबरत होते. त्यांचा विश्वासच बसत नव्हता की, शौल खरोखर येशूचा शिष्य झाला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iserreḥ-as ad iṛuḥ, iweṣṣa-t s lḥeṛs yenna-yas : \t येशूने त्याला सक्त ताकीद दिली व लगेच जाण्यास सांगितले. येशू त्याला म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi d bab n lețkal, a kkun-isseǧhed, a kkun iḥader ɣef wemcum. \t पण प्रभु विश्वासू आहे. तो तुम्हांला बळकट करील व दुष्टांपासून तुमचे रक्षण करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmektit-ed, mačči aṭas aya ikker-ed yiwen yețțuseman Tudas yerran iman-is d ameqqran. Azal n ṛebɛa meyya n yergazen i ddan yid-es; asmi i t-nɣan, wid akk i geddan yid-es mfaṛaqen, ur d-yeqqim lateṛ-nsen. \t काही काळापूर्वी थुदासचा जन्म झाला. आपण कोणी थोर असल्याचा दावा त्याने केला. सुमारे चारशे जण त्याला जाऊन मिळाले, पण त्याला ठार मारण्यात आले त्याचवेळी त्याचे अनुयायीही पांगले, ते काहीच करु शकले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq yal yiwen ad iqqim akken i t-id-yufa lḥal asmi i s-d-yessawel Sidi Ṛebbi. \t प्रत्येकाने ज्या स्थितीत त्याला पाचारण झाले त्या स्थितीत राहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer kra n win ara issutren, a s-d-ițțunefk ! Win ițnadin, ad yaf ! A s-d-teldi tewwurt i win ara isṭebṭben. \t कारण प्रत्येकजण जो मागतो त्याला मिळते, जो शोधतो त्याला सापडते, आणि जो ठोकावतो, त्याच्यासाठी दार उघडले जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yemma-s tenna i iqeddacen : Xedmet ayen akk ara wen-d yini ! \t येशूची आई नोकरांना म्हणाली, “येशू तुम्हांला सांगेल तसे करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i imeslayen-agi, inelmaden-is dehcen aṭas, nnan-as : Anwa i gzemren ad ițțusellek ihi ? \t जेव्हा शिष्यांनी हे ऐकले तेव्हा ते फार आश्चर्यचकित झाले. त्यांनी येशूला विचारले, “मग कोणाचे तारण होईल?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid Hiṛudus iḥzen aṭas, yemmuɣben, lameɛna ɣef ddemma n limin i geggul zdat inebgawen-is, issendeh a s-t-id-awin. \t हेरोद राजाला फार वाईट वाटले. तरी त्याने आपल्या शपथपूर्वक दिलेल्या वचनामुळे व आमंत्रित लोकांमुळे ते द्यावे अशी आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssizdeget iman-nwen, kkset si gar-awen tamtunt ( iɣes ) taqdimt n ddnub iwakken aț-țilim d arukti ajdid yeṣfan. Ț-țideț d arukti ajdid yeṣfan i tellam, axaṭer Tafaska-nneɣ tebda, imi Lmasiḥ yellan d izimer nneɣ n leslak yefka iman-is d asfel. \t जुने खमीर काढून टाका. यासाठी की, तुम्ही नवीन पीठाचा गोळा व्हावे आणि ख्रिस्ती लोकांसारखे तुम्ही असे आहात: बेखमीर, कारण ख्रिस्त, आपला वल्हांडणाचा कोकरा आम्हांला शुद्ध करण्यासाठी त्याचे अर्पण झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan inelmaden belli Buṭrus di temdint n Jafa i gella, yerna ț-țamdint ur nebɛid ara ɣef temdint n Lud, ceggɛen ɣuṛ-es sin yergazen iwakken a t-ḥellelen a d-yas ɣuṛ-sen s lemɣawla. \t यापो येथीला अनुयायांनी ऐकले की, पेत्र लोदमध्ये आहे. (लोद हे यापोजवळ आहे,) म्हणून त्यांनी दोन माणसे पाठविली. त्यांनी त्याला विंनति केली. ते म्हणाले, “त्वरा करा, आमच्याकडे लवकर या!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛiqab ara ten-id-yasen, ț-țawaɣit ur nețfaka, Sidi Ṛebbi a ten-iḥeṛṛem ɣef udem-is, ur țwalin ara lɛaḍima-s. \t ते अनंतकाळचा नाश असलेला असा शिक्षेचा दंड भरतील. ते प्रभु येशूच्या समक्षतेतून आणि वैभवी सामर्थ्यातून वगळले जातील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa ifaq i tḥila-nsen, yenna-yasen : Acuɣer i yi-d-tneddim tifxeț ? Awit-iyi-d aṣurdi iwakken a t-ẓreɣ. \t परंतु येशूने त्यांचा ढोंगीपणा ओळखला व त्यांना म्हणाला, “तुम्ही माझी परीक्षा का पाहता? माझ्याकडे एक नाणे (चांदीचे एक नाणे) आणा म्हणजे मी ते पाहीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmektit-ed, mačči aṭas aya ikker-ed yiwen yețțuseman Tudas yerran iman-is d ameqqran. Azal n ṛebɛa meyya n yergazen i ddan yid-es; asmi i t-nɣan, wid akk i geddan yid-es mfaṛaqen, ur d-yeqqim lateṛ-nsen. \t काही काळापूर्वी थुदासचा जन्म झाला. आपण कोणी थोर असल्याचा दावा त्याने केला. सुमारे चारशे जण त्याला जाऊन मिळाले, पण त्याला ठार मारण्यात आले त्याचवेळी त्याचे अनुयायीही पांगले, ते काहीच करु शकले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna nețța yenna-yas : « acḥal iseggasen nekk qeddceɣ fell-ak, ula d yiwen webrid ur ɛuṣaɣ awal-ik, leɛmeṛ ur iyi-tefkiḍ ula d yiwen yiɣid a t-zluɣ iwakken ad feṛḥeɣ d imdukkal-iw. \t परंतु त्याने वडिलांना उत्तर दिले, “पाहा, इतकी वर्षे मी तुमचीसेवा केली आहे व कधीही तुमची आज्ञा मोडली नाही! मित्रांबरोबर आनंद करण्यासाठी तुम्ही मला कधी बकरीसुद्धा दिली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?čan armi ṛwan. Rnan sagren-d azal n sebɛa iqecwalen. \t लोक जेऊन तृप्त झाले. उरलेल्या तुकड्यांच्या सात टोपल्या त्यांनी भरल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ssadaqa-agi, ur tețțili ara kan d lemɛawna i watmaten, lameɛna iwakken a d-ilin daɣen waṭas n yemdanen ara iḥemden Sidi Ṛebbi. \t कारण या अर्पणकार्याची ही सेवा संताच्या गरजा पुरविते. इतकेच केवळ नाही तर देवाला अनेक गोष्टी दिल्याने विपुलता येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus ikker yedda yid-sen imiren kan. Mi gewweḍ, ssulin-t ɣer tɣuṛfeț-nni. Tuǧǧal akk țrunt, zzint-as-d i Buṭrus, sseknent-as-d tiqendyaṛ d ibeṛnyas i tzeṭṭ Durka uqbel aț-țemmet. \t पेत्र तयार झाला व त्यांच्याबरोबर गेला. जेव्हा तो तेथे पोहोचला तेव्हा त्यांनी त्याला माडीवरच्या खोलीत नेले. सर्व विधवा स्त्रिया पेत्राभोवती उभ्या राहिल्या. त्या रडत होत्या. दुर्कस (तबीथा) जिवंत असताना जे कपडे व झगे तिने तयार केले होते ते त्यांनी पेत्राला दाखवले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțaket ara ayen yeṣfan i yeqjan, ur ṭeggiṛet ara tiɛeqcin ɣlayen zdat yilfan, m'ulac a ten ṛekḍen yerna a d-zzin fell-awen a kkun-gezren. \t “जे पवित्र ते कुत्र्यांना टाकू नका, ती उलटून तुम्हांला फाडतील आणि आपले मोती डुकरांपुढे टाकू नका. टाकाल तर ती त्यांना पायदळी तुडवतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tessnem tikli n Timuṭi, am weqcic ɣer baba-s, yefka tudert-is yid-i i ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ. \t आणि तुम्हांला त्याचा स्वभाव माहीत आहे, सुवार्ता वाढविण्यासाठी जसे मुलगा पित्याची सेवा करतो तशी त्याने त्याच्या योग्यतेने माझ्याबरोबर सेवा केली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wiyaḍ daɣen țwaqehṛen s ustehzi, s ujelkkaḍ, s snasel d leḥbus. \t काहींना निंदा व चाबकाचा मार सहन करावा लागला. तर काहींना बेड्या व तुरूगंवास भोगावे लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass wis tlata, ufan-t di lǧameɛ iqedsen yeqqim ger lecyux, ismeḥsis asen, isteqsay-iten. \t असे घडले की, तीन दिवसांनंतर तो त्यांना मंदिरात सापडला, तो गुरुजनांच्यामध्ये बसून त्यांचे ऐकत होता व त्यांना प्रश्न विचारीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ-awen-t-id yakan : twalam yerna tugim aț-țamnem ! \t मी तुम्हांला पूर्वीच सांगितले की, तुम्ही मला पाहिले, तरीही विश्वास ठेवीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mbeɛd imeslayen-agi, yuɣal ɣef tgecrar, yedɛa ɣer Sidi Ṛebbi yid-sen. \t आणि हे बोलल्यावर पौलाने गुडघे टेकले आणि प्रार्थना केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ɣef ddemma n yisem n Lmasiḥ i ṛuḥen, yerna ugin ad qeblen lemɛawna n wid ur numin ara s Sidi Ṛebbi. \t शक्य ते सर्व कर, कारण ते ख्रिस्ताच्या सेवेसाठी दौऱ्यावर निघाले आहेत व अविश्वासणाऱ्यांकडून त्यांनी काहीही स्वीकारले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekkini, di tazwara ɛeṛdeɣ ad xaṣmeɣ s wayen yellan di tezmert-iw, isem-agi n Ɛisa Anaṣari ; \t नासरेथच्या येशूच्या नावाविरुद्ध जे जे काही करता येईल ते ते मी करावे असे मलादेखील वाटत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Ilimas aseḥḥar-nni, ( akkagi i gețwaṭerjem yisem-is s tyunanit ) yețxaṣam-iten, yețnadi ad isseɛṛeq abrid n liman i lḥakem-nni. \t परंतु अलीम जादूगार हा बर्णबा व शौल यांच्या विरुद्ध होता. (ग्रीक भाषेत बर्येशूसाठी अलीम शब्द वापरतात. त्याचा अर्थ तोच आहे.) राज्यपालाने येशूवर विश्वास ठेवू नये म्हणून अलीमने त्याचे मन वळविण्याचा प्रयत्न केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna yasen daɣen : S tideț qqaṛeɣ-awen, d nekk i ț-țawwurt ansi țɛeddayent wulli. \t म्हणून येशू पुन्हा म्हणाला. “मी तुम्हांला खरे सांगतो. मी मेंढरांचे दार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal ur tumineḍ ara belli nekk lliɣ di Baba, Baba yella deg-i ? Ayen i wen-d qqaṛeɣ ur d-yekki ara s ɣuṛ-i : Baba yella deg-i, d nețța i gxeddmen lecɣal-agi-ines. \t मी पित्यामध्ये आहे व पिता मजमध्ये आहे, असा विश्वास तू धरत नाहीस काय? ज्या गोष्टी मी तुम्हांला सांगतो त्या माझ्या स्वत:च्या नाहीत तर माझ्यामध्ये ��ो पिता आहे तो स्वत: कामे करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Cchada-yagi ț-țudert n dayem i ɣ-d-yefka Sidi Ṛebbi, tudert-agi di Mmi-s i tella. \t आणि देवाची जी साक्ष आहे ती ही आहे की, देवाने आपल्याला अनंतकाळचे जीवन दिले आहे आणि हे जीवन त्याच्या पुत्रामध्ये आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d iɛdawen n Sidi Ṛebbi, iseḥḥaren, wid ixeddmen cceṛ, wid ineqqen timegṛaḍ, wid iɛebden lmeṣnuɛat d ssadaț, wid ixeddmen ticmatin d wid yeskiddiben ama s imeslayen nsen ama s lecɣal-nsen, ur keččmen ara ɣer temdint. \t परंतु “कुत्रे” चेटकी, जादूटोणा करणारे, व्यभिचारी, मूर्तिपूजा करणारे, आणि निरनिराळ्या रीतीने लबाडी करणारे व लबाड बोलणारे बाहेर राहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni ma nenɛețțab di lmeḥnat, nțenɛețțab iwakken aț-țețțusebbṛem yerna aț-țețțuselkem. Ma nețțuṣebbeṛ nukni, aț-țețțuṣebbṛem ula d kunwi iwakken aț-țesɛum ṣṣbeṛ di lemḥayen i deg tețɛeddayem am nukni. \t जर आमच्यावर संकटे येतात तर ती संकटे तुमच्या सांत्वनासाठी आणि तारणासाठी आहेत, जर आमच्याकडे सांत्वन आहे तर ते तुमच्या सांत्वनासाठी आहे. यामुळे आम्हाला जे दु:ख आहे तशाच प्रकारचे दु:ख सहन करायला, धीराने सहन करायला मदत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur sɛiɣ ula d yiwen ara yi-iɛawnen deg ixemmimen-iw, iwakken ad iḥebbeṛ fell-awen seg ul ; \t तोच एक आहे ज्याला पाठविण्याची माझी इच्छा आहे कारण माझ्यासारख्याच भावना असणारा दुसरा कोणी माझ्याजवळ नाही आणि त्याला तुमच्या कल्याणाची मनापासून कळकळ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken ad țeklen belli sɛan tudert n dayem, tudert i gewɛed Sidi Ṛebbi uqbel a d-tețwaxleq ddunit nețța ur neskiddib ara. \t तो विश्वास आणि ते ज्ञान अनंतकाळच्या जीवनाच्या आमच्या आशेमुळे येते. काळाची सुरुवात होण्यापूर्वी देवाने त्या जीवनाचे अभिवचन आम्हांला दिले. आणि देव खोटे बोलत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ama yeṭṭes ama ur yeṭṭis, am yiḍ am ass, zzerriɛa tețțemɣay tgemmu, ur yeẓri amek. \t रात्री झोपतो आणि दिवसा उठतो. बी रूजते व ते वाढते हे कसे होते हे त्याला कळत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣas ṭṭfen izerman neɣ swan ssem, ur sen-ixeddem acemma ; ad srusun ifassen-nsen ɣef yimuḍan a ten sseḥlun. \t ते आपल्या हातांनी साप उचलतील आणि ते कोणतेही विष पितील तेव्हा ते त्यांना बाधणार नाही. ते आजाऱ्यांवर हात ठेवतील आणि ते बरे होतील.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣal nețța d Bulus d Silas ɣer wexxam-is, issers-asen-d ad ččen. Yefṛeḥ aṭas nețt��a d wat wexxam-is imi umnen s Sidi Ṛebbi. \t नंतर त्याने पौल व सीला यांना घरी नेले व अन्न खावयास दिले. सर्व लोक अतिशय आनंदित झाले होते. कारण ते आता देवावर विश्वास ठेवीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "usiɣ-ed d abeṛṛani ur tesṭerḥbem ara yis-i, lliɣ d aɛeryan ur iyi tesselsem ara, lliɣ daɣen d amuḍin, d ameḥbus, ur d-tusim ara aț-țesteqsim fell-i. \t मी प्रवासी असता माझा पाहुणचार केला नाही. मी वस्त्रहीन होतो. पण तुम्ही मला कपडे दिले नाहीत. मी आजारी आणि तुरूंगात होतो पण तुम्ही माझी काळजी घेतली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ger widak-nni i d-yusan ad ɛeggden di temdint n Lquds, llan kra n iyunaniyen. \t आता सणाच्या वेळी उपासनेसाठी जे लोक वर गेले होते त्यांच्यात काही ग्रीक होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D anelmad-agi i d-ixebbṛen ɣef wannect-agi yerna yura-t-id. Neẓra belli cchada-ines tṣeḥḥa. \t जो शिष्य या गोष्टीविषयी साक्ष देतो व ज्याने या गोष्टी लिहिल्या तोच हा शिष्य आहे. आणि त्याची साक्ष खरी आहे, हे आम्हांला माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lbaḍna yeffren si zik, si lǧil ɣer lǧil, ibeggen-iț-id tura i wid yellan d ayla-s. \t हा संदेश एक रहस्य आहे, जे अनेक युगांपासून आणि अनेक पिढ्यांपासून लपवून ठेवले होते. परंतु आता ते देवाने त्याच्या लोकांना माहीत करुन दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ccɣel i xeddmen lmuqeddmin n at Lewwi yuɣal di rrif, ihi ula d ccariɛa aț-țuɣal di rrif. \t कारण जेव्हा याजकपणात बदल होतो तेव्हा नियमशास्त्रसुद्धा बदलणे अपरिहार्य होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gekfa lewṣayat-agi, Sidna Ɛisa iṛuḥ si tmurt n Jlili ɣer tmurt n Yahuda ɣer leǧwahi n wasif n Urdun. \t येशूने या सर्व गोष्टी सांगितल्यानंतर तो गालीलातून निघून गेला. आणि यार्देन नदीच्या दुसऱ्या किनाऱ्याकडील यहूदा प्रांतात गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass n westeɛfu, neffeɣ si temdint nṛuḥ ɣer rrif n wasif, nɣil a naf amkan anda țnejmaɛen i tẓallit. Nufa dinna kra n tilawin nnejmaɛent, neqqim iwakken a nemmeslay yid sent. \t शब्बाथवारी आम्ही त्या नगराच्या वेशीच्या बाहेर प्रार्थना करण्यासाठी नदीकाठी सुरक्षित जागा आढळेल असे वाटल्यावरुन तेथे जाऊन बसलो, आणि तेथे जमा झालेल्या स्त्रियांशी बोलू लागलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i ugellid, ṛuḥen. AAkken kan i ffɣen, walan itri-nni i ẓran di cceṛq yezwar, iteddu zdat-sen. MMi gewweḍ sennig wemkan anda yella weqcic-nni, yeḥbes. \t ज्ञानी लोकांनी राजाचे म्हणणे ऐकले व ते निघाले, त्यांनी जो तारा पूर्वेला होता तोच त्यांना परत दिसला. ज्ञा���ी लोक त्या ताऱ्याच्या मागे गेले. जेथे बाळ होते ते ठिकाण येईपर्यंत तारा त्यांच्यासमोर जात होता. मग त्या ठिकाणावर तो थांबला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tețțucewwel akk temdint, lɣaci uzzlen ɣer wexxam n umezgun, seddan yid-sen Gayus akk-d Aristark yellan d imasiduniyen, d iṛfiqen n Bulus, ițṣafaṛen yid-es. \t शहरातील लोकांमध्ये गोंधळ उडाला. आणि लोकांनी गायस व अरीस्तार्ख या पौलाबरोबर सोबती म्हणून प्रवास करणाऱ्या मासेदिनियाच्या रहिवाश्यांना पकडून नाट्यगृहात नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna iserreḥ i tmelḥeft-nni, yerwel akken d aɛeryan. \t परंतु तो तागाचे वस्त्र टाकून उघाडाच पळून गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțawit yid-wen idrimen, ur țțawit aɛwin neɣ tayuga nniḍen n yerkasen. Deg webrid-nwen ur sṛuḥuyet ara lweqt di sslam. \t थैली, पिशवी किंवा वहाणा बरोबर घेऊ नका, व रस्त्याने जाताना कोणाला सलाम करु नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna di tazwara ilaq lexbaṛ n lxiṛ ad ițwabecceṛ uqbel i leǧnas meṛṛa. \t या गोष्टी घडण्यापूर्वी सर्व राष्टांमध्ये सुवार्तेची घोषणा झालीच पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lețkal-iw fell-awen meqqeṛ, țzuxxuɣ aṭas yis-wen ; yethedden wul-iw yerna yeččuṛ d lfeṛḥ ɣas akken nesɛedda aṭas n leɛtab. \t मला तुमच्याविषयी मोठा विश्वास वाटतो, मला तुमच्याविषयी खूप अभिमान वाटतो, तुमच्या बाबतीत मी अधिक उत्तेजित झालो आहे. अनेक त्रास झाले तरी आमच्या सर्व त्रासात आमच्या आनंदाला उधाण आले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ilaq-as ad iɛeddi ɣef tmurt n Samarya. \t गालीलाकडे जाताना येशूला शोमरोन प्रांतातून जोवे लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?uma yenna-yas : A Sidi, ur neẓri ara ɣer wanda ara tṛuḥeḍ, amek i tebɣiḍ a nissin abrid ? \t थोमा येशूला म्हणाला, “प्रभु, तुम्ही कोठे जात आहात हे आम्हांला ठाऊक नाही. मग आम्हांला मार्ग कसा ठाऊक असणार?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Xaṭi ! Axaṭer m'ara tekksem aẓekkun, tzemrem a d-teglum s yirden. \t पण तो मनुष्य म्हणाला, नको तुम्ही निदण जमा करीत असताना त्याबरोबर कदाचित गहूही उपटाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi nețța s yiman-is yenneɛtab deg ujeṛṛeb, yezmer ad iɛiwen wid ara yețțujeṛben. \t कारण ज्याअर्थी त्याला स्वत:ला परीक्षेला व दु:खसहनाला तोंड द्यावे लागले, त्याअर्थी ज्यांना आता परीक्षेला तोंड द्यावे लागत आहे त्यांना मदत करण्यास तो समर्थ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tazwara, ad ḥemdeɣ Sidi Ṛebbi fell-awen meṛṛa s yisem n Ɛisa Lmasiḥ, axaṭer yeffeɣ lexbaṛ di ddunit meṛṛa belli tumnem s Lmasiḥ. \t सुरुवातीलाच तुम्हां सर्वांसाठी येशू ख्रिस्ताद्वारे मी देवाचे आभार मानतो, कारण तुमचा विश्वास जगात सगळीकडे जाहीर होत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ayen yedṛan di zzman n Nuḥ ara yedṛun deg ussan n tuɣalin n Mmi-s n bunadem. \t जसे नोहाच्या दिवसांत झाले, तसेच मनुष्याच्या पुत्राच्या दिवसातदेखील होईल. ते खात होते, पीत होते, लग्न करीत होते. लग्न करुन देत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen, aman d idammen, di tlata yid-sen beggnen-d tideț-agi. \t साक्ष देणारे तीन साक्षीदार आहेत:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nekk deg-sen, kečč deg-i. Ad uɣalen akk d yiwen, iwakken at ddunit meṛṛa ad setɛeṛfen belli d kečč i yi-d-iceggɛen, yerna tḥemmleḍ-ten akken i yi tḥemmleḍ ! \t मी त्यांच्यामध्ये आणि तू माझ्यामध्ये. ते पूर्णपणे ऐक्यात आणले जावेत यासाठी की, हे जगाला माहीत व्हावे की तू मला पाठविलेस आणि जशी तू माझ्यावर प्रीति केलीस तशी मीही त्यांच्यावर केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Usan-d nnan-as : A Sidi, neẓra belli theddṛeḍ ṣṣeḥ, ur txeddmeḍ ara lxilaf ger yemdanen, tesselmadeḍ abrid n Ṛebbi s tideț. Ini-yaɣ-d : d leḥlal neɣ d leḥṛam fell-aɣ ma nxelleṣ tabzert i wugellid Qayṣer (yesṭeɛmeṛen tamurt-nneɣ) ? \t ते त्याच्याकडे आले आणि म्हणाले, “गुरूजी आम्हांस माहीत आहे की, आपण प्रामाणिक आहात आणि कुणाची तमा न बाळगता आपण देवाचा मार्ग खरेपणाने शिकविता. तर मग कैसरला कर देणे योग्य आहे की नाही? आणि आम्ही तो द्यावा की न द्यावा?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iɛawed issers-as ifassen ɣef wallen, mi gemmuqel uderɣal-nni, yuɣal-it-id yeẓri, ițwali akken ilaq. \t नंतर येशूने पुन्हा आपले हात त्या माणसाच्या डोळ्यावर ठेवले. त्याने डोळे उघडले तेव्हा त्याला दृष्टी आली. त्याला सर्व काही स्पष्ट दिसु लागले"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i wergaz-nni iwumi yekref ufus : Ekker tbeddeḍ dagi di tlemmast. \t येशू वाळलेल्या हाताच्या मनुष्याला म्हणाला, “लोकांच्या समोर उभा राहा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uɣal ɣer wexxam-ik, teḥkuḍ ayen akk i k-ixdem Ṛebbi. Argaz-nni iṛuḥ, ikcem ɣer taddart, yeḥka meṛṛa wayen i s-ixdem Sidna Ɛisa. \t “घरी जा आणि देवाने तुझ्यासाठी जे केले आहे ते सांग.” तेव्हा तो मनुष्य गेला आणि येशूने त्याच्यासाठी जे काही केले ते नगारातील सर्व लोकांना त्याने सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma-agi tban-ed tura s tisin n wemsellek-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, i gɣelben lmut, ibeggen-ed tafat n tudert ur nețfaka s lexbaṛ n lxiṛ. \t पण जी आता आम्हाला आमचा तारणारा ख्रिस्त येशू याच्या भूतलावर अवतीर्ण होण्याने प्रगट करण्यात आली आहे. ख्रिस्ताने मरणाचा नाश केला आणि सुवार्तेद्वारे अमरत्व व जीवन प्रकाशात आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "m'ara ten-teɣṛem, aț-țeẓrem ayen fehmeɣ ɣef lbaḍna n Lmasiḥ. \t जर तुम्ही ती वाचाल तर तुम्हांला माझ्या ख्रिस्ताच्या रहरयाविषयीचे पूर्ण ज्ञान होणे शक्य होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur yezmir ad inkeṛ ayen i d-nnant tira iqedsen. Ma yella ccariɛa-nwen tsemma «iṛebbiten» wid iwumi i d-ițțuceggeɛ wawal n Ṛebbi, \t ज्या लोकांना देवाने त्याची आज्ञा वचने दिली त्यांच्याविषयी ते सांगते. पवित्र शास्त्रात त्या लोकांना देवाने असे म्हटले आणि पवित्र शास्त्र नेहमीच खरे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wwin Sidna Ɛisa ɣer wexxam n lmuqeddem ameqqran, anda nnejmaɛen imeqqranen n lmuqedmin, lɛulama n ccariɛa akk-d imeqqranen n wegdud. \t नंतर त्यांनी येशूला तेथून मुख्य याजकाकडे नेले. आणि सर्व मुख्य याजक, वडील व नियमशास्त्राचे शिक्षक जमा झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer wanda llan lɣaci, yiwen wergaz iqeṛṛeb-ed ɣer Sidna Ɛisa, yeɣli ɣef tgecrar zdat-es yenna yas : \t नंतर येशू व शिष्य लोकसमुदायाजवळ आल्यावर एक मनुष्य त्याच्याकडे आला आणि त्याच्यापुढे गुडघे टेकून म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren, wid ara yilin di tmurt n Yahuda ilaq ad rewlen ɣer idurar, \t त्यावेळी यहूदातील लोकांनी डोंगरावर पळून जावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nɛeddi tura ɣer wayen nniḍen. Ɣef wayen yeɛnan tijmuyaɛ-nwen ur kkun-țcekkiṛeɣ ara, axaṭer ayen i deg ilaq aț-țeddum ɣer zdat, kunwi tețțuɣalem ɣer deffir. \t पण आता ही पुढची आज्ञा देत असताना मी तुमची प्रशंसा मंडळी म्हणून करीत नाही, कारण तुमच्या एकत्र येण्याने तुमचे चांगले न होता तुमची हानि होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lǧețța n wemdan d yiwet, ɣas akken tesɛa aṭas n lemfaṣel. Lemfaṣel-agi ɣas deg waṭas yid-sen, d yiwet n lǧețța i llan ; akken daɣen i gella Lmasiḥ. \t कारण ज्याप्रमाणे आपणातील प्रत्येकाला एकच शरीर आणि त्याला अनेक अवयव असतात, आणि तरीही सर्व अवयव जरी ते पुष्कळ असले तरी त्यांचे मिळून एक शरीर बनते. तसाच ख्रिस्तसुद्धा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amɛellem-is yenna-yas : Ay aqeddac amcum, ameɛdaz ! Imi iyi-teẓriḍ meggreɣ-d anda ur zriɛeɣ, jemmɛeɣ-ed daɣen anda ur srewteɣ, \t “मालकाने उत्तर दि��े, अरे वाईट आणि आळशी नोकरा! मी जेथे पेरणी केली नाही तेथे कापणी करतो आणि जेथे बी पेरले नाही तेथे पीक घेतो, हे तुला माहीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi win yesseɣlin axxam n Sidi Ṛebbi, Sidi Ṛebbi a t-isseɣli axaṭer axxam n Sidi Ṛebbi d imqeddes, d kunwi i d axxam-is. \t जर कोणी देवाच्या मंदिराचा नाश करतो तर देव त्याचा नाश करील. कारण देवाचे मंदिर पवित्र आहे आणि ते तुम्ही आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Ṛuḥet ɣer temdint, ɣer leflani, init-as : yenna-yak Ssid-nneɣ, lweqt-iw yewweḍ-ed, deg uxxam-ik ara sɛeddiɣ lɛid n Izimer n leslak nekk d inelmaden-iw. \t येशू म्हणाला, “ज्याला मी ओळखतो अशा त्या माणसाकडे खेड्यात जा आणि त्याला म्हणा, ‘गुरूजी म्हणतात: माझी वेळ जवळ आली आहे. तुझ्या घरी मी माझ्या शिष्यांसह वल्हांडण सण साजरा करणार आहे.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer akken numen belli Sidna Ɛisa yemmut yuɣal yeḥya-d, numen daɣen belli Sidi Ṛebbi a d-isseḥyu wid yemmuten, imi umnen s Sidna Ɛisa. \t कारण जर आम्ही विश्वास ठेवतो की येशू मेला होता आणि नंतर मरणातून पुन्हा जिवंत झाला, तसेच देवही येशूबरोबर, त्याच्यावर (येशूवर) विश्वास ठेवून मेलेले आहेत, त्यांना त्याप्रमाणे परत जिवंत करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imiren ad iṛuḥ a d-yawi sebɛa yiṛuḥaniyen nniḍen iweɛṛen akteṛ-is, ad kecmen ad zedɣen deg-s ; s wakka lḥala n wergaz-nni aț-țenṭeṛ akteṛ n tikkelt tamezwarut. \t नंतर तो जातो आणि आपणापेक्षा अधिक बळकट व दुष्ट असे सात आत्मे मिळवितो, आणि ते आत जातात आणि तेथेच राहतात. तेव्हा त्या मनुष्याची शेवटची अवस्था पहिल्यापेक्षा वाईट होते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifariziyen d isaduqiyen qeṛṛben ɣer Sidna Ɛisa, ssutren-as lbeṛhan iwakken a t-jeṛben. \t परूशी आणि सदूकी येशूकडे आले, त्यांना येशूची परीक्षा पाहायची होती. आम्हांला आकाशातून चिन्ह दाखवा अशी मागणी त्यांनी केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "anda ilul llufan-nni ara yilin d agellid n wat Isṛail ? Axaṭer nwala-d itri-ines si cceṛq, nusa-d a t-neɛbed. \t आणि त्यांनी विचारले, “यहूद्यांचा नुकताच जन्मलेला राजा कोठे आहे? कारण त्याचा जन्म सूचित करणारा तारा आम्ही पूर्व दिशेस पाहिला म्हाणून त्याला नमन करण्यास आलो आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna aṭas seg wid i gɣilen ad weṛten tagelda ara yețwaḍeggṛen ɣer beṛṛa, ɣer ṭṭlam anda ara ilin imeṭṭawen, nndama tameqqrant akk-d weqṛac n tuɣmas. \t परंतु जे खरे वारस आहेत. ते बाहेरच्या अंधरात टाकले जातील. तेथे रडणे व दात खाणे चालेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqaṛen s ṣṣut ɛlayen : Izimer yemmezlen yuklal tazmert d lekyasa, lerbaḥ d lǧehd, ccan d lɛaḍima akk-d ucekkeṛ. \t देवदूत मोठ्या आवाजात म्हणाले, “जो वधलेला कोकरा होता तो सामर्थ्य, संपत्ति, शहाणपण आणि शक्ति, सन्मान, गौरव आणि स्तुतीस पात्र आहे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tettabaɛ-aɣ-d nekk d Bulus, tețɛeggiḍ teqqaṛ : Imdanen-agi d iqeddacen n Ṛebbi ɛlayen, țbecciṛen-awen abrid n leslak. \t ती मुलगी पौलाच्या व आमच्या मागे आली. ती मोठ्याने म्हणाली, ‘हे लोक सर्वेच्च देवाचे सेवक आहेत! ते तुम्हांला सांगत आहेत की, तुमचे तारण कसे होईल!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nezmer ihi a d-nini belli Lewwi yețțawin leɛcuṛ ɣef wat Isṛail, yefka leɛcuṛ i Malxisadeq uqbel a d-ilal s ufus n Sidna Ibṛahim yellan si lejdud-is ; \t एखादा असेही म्हणू शकतो की, लेवी जे दशमांश गोळा करीत, प्रत्यक्षात तेही अब्राहामाद्वारे मलकीसदेकाला दशमांश देत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gṛuḥ Sidna Ɛisa syenna, tebɛen-t sin iderɣalen, țɛeggiḍen : A mmi-s n Sidna Dawed, ḥunn fell-aɣ ! \t तेव्हा येशू तेथून जात असता दोन आंधळे त्याच्यामागे ओरडत चालले. म्हणू लागले, “दाविदाच्या पुत्रा, आम्हांवर दया करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taɣect-nni i d-yekkan seg igenni, terna tenna-yi-d : Ṛuḥ, eddem-ed taktabt tamecṭuḥt yeldin deg ufus n lmelk-nni ibedden ɣef lqaɛa d lebḥeṛ. \t तेव्हा आकाशातून झालेली वाणी जी मी ऐकली होती ती पुन्हा मला बोलली, “जा, गुंडाळी घे, जी गुंडाळी समुद्र व जमीन यावर उभ्या असलेल्या देवदूताच्या हातात उघडी आहे ती घे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer yiwen wemkan ițțusemman « Iɣil Uqeṛṛuy», semmṛen Sidna Ɛisa ɣef lluḥ, nețța d sin-nni yembaṣiyen, yiwen ɣer tama-s tayeffust wayeḍ ɣer tama-s tazelmaṭ. \t आणि जेव्हा ते गुन्हेगारांसमवेत “कवटी” म्हटलेल्या ठिकाणी आले, तेथे त्यांनी त्याला वधस्तंभी गुन्हेगारांमध्ये खिळले. एका गुन्हेगारला त्यांनी उजवीकडे ठेवले व दुसऱ्याला डावीकडे ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zegren lebḥeṛ-nni, armi wwḍen ɣer tmurt n Jiniṣaret. \t नंतर ते पलीकडे गनेसरेत येथे पोहोचले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "s imeslayen iṣeḥḥan i deg ur yezmir yiwen a d iwwet, iwakken ixṣimen-ik ur țțafen ara ayen n diri ara hedṛen fell-aneɣ yerna ad nneḥcamen. \t ज्यावर कोणी टीका करू शकत नाही असा चांगल्या बोलण्याचा उपयोग कर. यासाठी की, जे तुला विरोध करतात त्यांनी लज्जित व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken yal aqeddac n Sidi Ṛebbi ad yili d amdan ikemlen i gwulmen i yal ccɣel yelhan. \t यासाठी की, देवाचा माणूस प��रवीण होऊन पूर्णपणे प्रत्येक चागंल्या कामासाठी सज्ज व्हावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna Ilimas aseḥḥar-nni, ( akkagi i gețwaṭerjem yisem-is s tyunanit ) yețxaṣam-iten, yețnadi ad isseɛṛeq abrid n liman i lḥakem-nni. \t परंतु अलीम जादूगार हा बर्णबा व शौल यांच्या विरुद्ध होता. (ग्रीक भाषेत बर्येशूसाठी अलीम शब्द वापरतात. त्याचा अर्थ तोच आहे.) राज्यपालाने येशूवर विश्वास ठेवू नये म्हणून अलीमने त्याचे मन वळविण्याचा प्रयत्न केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus, yellan d ṛṛasul, mačči s ufus neɣ s lebɣi n yemdanen, lameɛna s lebɣi n Ɛisa Lmasiḥ akk-d Baba Ṛebbi i t-id isseḥyan si ger lmegtin. \t प्रेषित पौलाकडून, प्रेषित होण्यासाठी मी मनुष्यांकडून निवडला गेलो नाही. मनुष्यांकडून मला पाठविण्यात आले नव्हते. देव जो पिता त्याने व येशू ख्रिस्ताने मला प्रेषित केले, देवानेच येशूला मरणातून उठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna ɣer tmurt-is, ddan yid-es inelmaden is. \t येशू तेथून निघाला आणि आपल्या गावी गेला आणि त्याचे शिष्य त्याच्यामागे गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qṛib ad yekfu yiḍ, ițeddu ad yali wass, a ndeggeṛ akkin ɣef yiman-nneɣ lexdayem n ṭṭlam, a nerfed leslaḥ s wayes ara neddu di tafat. \t रात्र जवळ जवळ संपत आली आहे आणि ‘दिवस’ जवळ आला आहे. म्हणून आपण अंधाराची कामे बाजूला टाकूया आणि प्रकाशाची शस्त्रसामुग्री धारण करु."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Urɛad d-tfuk ameslay tmuqel ɣer deffir, twala Sidna Ɛisa ibedd-ed, lameɛna ur teɛqil ara belli d nețța. \t यावेळी ती पाठमोरी वळाली. तिने तेथे येशूला उभे असलेले पाहिले. पण तिला हे समजले नाही की तो येशू आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yezmer lḥal ad yili yiwen seg watmaten neɣ si tyessetmatin xuṣṣen di llebsa, lluẓen ur sɛin ara ayen ara ččen ; \t जर एखादा बंधु किंवा भगिनी यांना कपड्यांची आवश्यकता असेल व त्यांना रोजचे अन्रसुद्धा मिळत नसेल"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi walan akkenni, ifariziyen nnan wway gar-asen : Twalam tura : ur nezmir i wacemma, lɣaci akk ttabaɛen-t ! \t म्हणून परुशी एकमेकांस म्हणाले, “पहा, याच्यापुढे आपले काही चालत नाही. सगळे जग त्याच्यामागे चालले आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-tesɛu aqcic, a s-tsemmiḍ Ɛisa, axaṭer d nețța ara iselken lumma-s si ddnubat-nsen. \t त्याचे नाव तू येशू4 ठेव. कारण तो त्याच्या लोकांची पापापासून सुटका करील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kksen-d tiseḍwa ( ticiṭwin ) n tezdayt, ṛuḥen a t-mmagren, țeddun țɛeggiḍen : ?usana ! Yețțubarek win i d-yusan s yisem n Sidi Ṛebbi ! Yețțubarek ugellid n wat Isṛail ! \t त्यांनी खजुरीच्या झाडाच्या फांद्या घेतल्या आणि त्याला भेटण्यास गेले. ते ओरडून जयघोष करीत होते. “होसान्ना! प्रभूच्या नावाने येणारा धन्यावदित असो! इस्राएलचा राजा धन्यवादित असो! स्तोत्र. 118:25-26"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, bɣiɣ a wen-d smektiɣ tura lexbaṛ n lxiṛ i wen-d-ssawḍeɣ, win akken i tqeblem yerna tḥerzem-t ; \t आता बंधूंनो, मला तुम्हाला आठवण करुन द्यावीशी वाटते, की ज्या सुवार्तेविषयी मी तुम्हाला उपदेश केला व जी तुम्हीसुद्धा स्वीकारलीत व जिच्यात तुम्ही बळकट आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg wass-nni, Bilaṭus d Hiṛudus uɣalen d imdukkal nutni yellan zik d iɛdawen. \t त्याच दिवशी हेरोद आणि पिलात एकमेकांचे मित्र बनले. त्यापूर्वी ते एकमेकांचे वैरी होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nețța yebda isselmad-iten s lemtul iqqaṛ-asen : Yiwen ufellaḥ yeffeɣ ad izreɛ. \t तेव्हा त्याने त्यांना गोष्टीरूपाने बोध केला. तो म्हणाला, एक शेतकरी बी पेरायला निघाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa tegzem tasa-s mi gwala annect-nni n lɣaci ɛyan, feclen, ḥeznen am ulli ur nesɛi ameksa . \t आणि जेव्हा त्याने त्रासलेल्या असहाय लोकांचे समुदाय पाहिले तेव्हा त्याला त्यांचा कळवळा आला. कारण मेंढपाळ नसलेल्या मेंढरांसारखे ते कष्टी व पांगलेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uggadeɣ a yi-isḥeznen kra seg wid i glaq a yi-isfeṛḥen, daymi i wen-d-zzewreɣ tabṛaț-nni, axaṭer ẓriɣ ma yella feṛḥeɣ aț-țfeṛḥem ula d kunwi. \t आणि मी तुम्हांस हे यासाठी लिहिले की, मी आल्यावर ज्यांच्यापासून मी आनंदी व्हावे त्यांच्यापासून मला दु:ख होऊ नये. मला तुम्हा सर्वांविषयी विश्वास आहे की, माझा आनंद तो तुम्हा सर्वांचादेखील आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yefka-yaɣ-d yiwen wemsellek d ameqqran seg izuṛan n Sidna Dawed aqeddac-is, \t त्याने आमच्यासाठी आपला सेवक दाविद याच्या घराण्यातून आम्हांला सामर्थ्यशाली तारणारा दिला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tenɛețțab aṭas ger ifassen n ṭṭeba, texṣeṛ ayen akk i tesɛa, meɛna ur teḥli ara, terna tenṭer akteṛ. \t बऱ्याच वैद्यांकडून इलाज करून घेऊनसुद्धा तिने बराच त्रास सहन केला होता. तिच्याकडे होते नव्हते ते सर्व तिने उपचारासाठी खर्च केले होते. पण ती बरी न होता. तिचा आजार वाढला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-i nniɣ-awen-t : ass n lḥisab, ad țțuḥasben yemdanen ɣef yal awal ur nesɛi lmeɛna i d-iffɣen seg yimi-nsen ; \t आणखी मी तुम्हांस सांगतो की. जो प्रत्येक व्यर्थ शब्द लोक बोलतील त्याचा हिशेब ते न्यायाच्या दिवशी देतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atnan yismawen n tnac-nni inelmaden n Sidna Ɛisa :Amezwaru d Semɛun ițțusemman Buṭrus akk-d gma-s Andriyus, Yeɛqub mmi-s n Zabadi akk-d gma-s Yuḥenna, \t बारा प्रेषितांची नावे अशी आहेत. पेत्र (ज्याला शिमोन म्हणत) आणि त्याचा भाऊ अंद्रिया, जब्दीचा मुलगा याकोब व त्याचा भाऊ योहान,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qehṛeɣ armi d lmut wid ittabaɛen abrid-agi ajdid n Sidna Ɛisa, am yergazen am tlawin, țțawiɣ-ten-id ɣer leḥbus țwarzen. \t या मार्गाचा (ख्रिस्ती चळवळीचा) पुरस्कार करणाऱ्यांचा मी त्यांच्या मरणापर्यंत छळ केला. मी स्त्री व पुरुषांना अटक करुन तुंरुंगात टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yesbeggen-ed iman-is i ḥdac-nni inelmaden mi llan tețțen. Ilumm-iten ɣef lqella n liman-nsen d wulawen nsen yeqquṛen, imi ur uminen ara wid akk i t-yeẓran yeḥya-d. \t नंतर अकरा जण जेवत बसले असता येशू त्यांना प्रगट झाला. त्याने शिष्यांच्या अविश्वासाबद्दल आणि त्यांच्या अंत:करणाच्या कठोरतेबद्दल त्यांना समज दिली. कारण ज्यांनी त्याला उठल्यावर पाहिले होते त्यांच्यावर त्यांनी विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna ayagi, iddem-ed aɣṛum, iḥmed Ṛebbi zdat-sen meṛṛa, yebḍa-t, yebda itețț. \t असे बोलल्यानंतर पौलाने भाकर घेतली आणि सर्वांच्या समक्ष देवाचे उपकार मानले, ती भाकर मोडून तो खाऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d wid idenben, lumm-iten zdat medden meṛṛa iwakken ula d wiyaḍ ad aggaden. \t जे पाप करीत राहतात त्यांचा जाहीरपणे निषेध कर. यासाठी की, इतरांनाही भय वाटावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg wayen akk yețțidiren ur sɛin ara irkul yiwet n ṣṣifa ; ṣṣifa n wemdan weḥd-es, tin n lmal weḥd-es, tin n yefṛax weḥd-es, tin n iselman daɣen weḥd-es. \t जिवंत प्राणीमात्रांचे सर्वांचे देह सारखेच नसतात. त्याऐवजी मनुष्याचे शरीर एक प्रकारचे असते. प्राण्यांचे शरीर दुसऱ्या प्रकारचे असते, पक्ष्यांचे वेगळ्या प्रकारचे असते; आणि माशांचे आणखी वेगळ्या प्रकारचे असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma nenna-d : « d imdanen i t-id iceggɛen... » Uggaden ma nnan-d akken, axaṭer lɣaci umnen akk belli Yeḥya d nnbi. \t परंतु जर आपण तो मनुष्यांपासून आहे असे म्हणावे तर लोक आपणावर रागावातील.” पुढाऱ्यांना लोकांची भीति वाटत होती. कारण सर्व लोकांचा विश्वास होता की योहान खरोखर संदेष्टा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zik-nni tellam tɛuṣam Sidi Ṛebbi, lameɛna tețțunefk-awen-d ṛṛeḥma-ines i kunwi imi i t-ɛuṣan wat Isṛail, \t कारण जसे तुम्ही पूर्वी देवाची आज्ञा पाळत नव्हता, परंतु आता तुम्हांला त्यांच्या आज्ञाभंगामुळे देवाची दया मिळाली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gcerreg Izimer-nni ṭṭabeɛ wis tlata, sliɣ i lxelq wis tlata yenna-d : As-ed ! Ataya daɣen yiwen uɛewdiw d aberkan. Win i t-id-irekben yeṭṭef lmizan deg ufus-is. \t जेव्हा कोकऱ्याने तिसरा शिक्का उघडला, तेव्हा मी तिसऱ्या जिवंत प्राण्याला बोलताना ऐकले, “ये!” मी पाहिले तेव्हा माइयासमोर काळा घोडा होता व घोडेस्वराच्या हातात तराजू होते असे मला दिसले"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk ț-țara, kunwi d isegman-is. Win yellan deg-i nekk lliɣ deg-s, a d-yefk lfakya s waṭas, axaṭer mbla nekk ur tețțizmirem aț-țxedmem acemma. \t “मी वेल आहे, तुम्ही फाटे आहा, जो माझ्यामध्ये राहतो व मी त्याच्यामध्ये राहतो, तोच पुष्कळ फळ देतो. कारण माझ्यापासून वेगळे असल्यास तुमच्याने काही होत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna kra seg wat Isṛail i gugin ad amnen, ɛemṛen-asen aqeṛṛuy i wat n leǧnas niḍen sḥeṛcen-ten iwakken ad xedmen lbaṭel i watmaten ; \t परंतु काही यहूदी लोकांनी विश्वास ठेवला नाही. त्यांनी यहूदीतर लोकांची मने भडकाविली आणि बंधुजनांविषयीची मने वाईट केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa deg-wen i gzemren s uḥebbeṛ ad yessiɣzef leɛmeṛ-is ula s yiwen n wass ? \t चिंता करुन तुम्हांपैकी कोण स्वत:च्या आयुष्यात एका तासाची भर घालू शकेल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lfesyan yewwi yid-es aqcic-nni ɣer lqebṭan ameqqran, yenna-yas : Bulus ameḥbus-nni yessawel iyi-d iḥellel-iyi iwakken a k-d-awiɣ aqcic-agi, yesɛa awal ara k-d-yini. \t मग त्याने त्या मुलाला घेतले व सरदाराकडे गेला व त्याला म्हणाला, “कैदेत असलेल्या पौलाने मला बोलावून या तरुणाला तुमच्याकडे घेऊन जायला सांगितले. कारण हा तुम्हांला काही तरी सांगणार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ur zmiren ara a t-ɣelben deg awal axaṭer ițmeslay s ṣṣwab d leɛqel i s-d-yefka Ṛṛuḥ iqedsen. \t परंतु ज्या ज्ञानाने व आत्म्याच्या प्रेरणेने स्तेफन बोलत होता त्यापुढे यहूदी लोकांचा टिकाव लागेना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xaṭi, meɛna a wen-d-iniɣ : m'ur tbeddlem ara tikli aț-țemtem ula d kunwi. \t नाही, मी तुम्हांस सांगतो, जर तुम्ही पश्चात्ताप केला नाही तर ते जसे मेले तसे तुम्हीही मराल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tameddit mi geɣli yiṭij, wwin-as-d aṭas n imuḍan akk-d wid zedɣen iṛuḥaniyen. \t संध्याकाळ झाली आणि सूर्य अस्ताला गेल्यावर त्यांनी सर्व आजारी लोकांस आणि भुतांनी पछाडलेल्या लोकांस त्याच्याकडे आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal-it iheddeṛ, mi d-yewweḍ Yudas, yiwen si tnac-nni. Ddan-d yid-es aṭas n lɣaci s iɛekkzan d ijenwiyen, ceggɛen-ten-id lɛulama n ccariɛa, imeqqranen n lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud. \t आणि येशू बोलत आहे तोपर्यंत बारा जणांपैकी एक - यहूदा आला. त्याच्याबरोबर मुख्य याजक व नियमशास्त्रचे शिक्षक आणि वडील यांनी पाठविलेले अनेक लोक तलवारी व सोटे घेऊन आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I kečč i gețḥasaben wid ixeddmen lecɣal-agi, ma txeddmeḍ am nutni, tɣileḍ aț-țmenɛeḍ i lḥisab n Sidi Ṛebbi ? \t तुम्हीसुद्धा जे अशा वाईट गोष्टी करतात त्यांचा न्याय करता पण तुम्हीसुद्धा त्याच गोष्टी करता म्हणून निश्चितपणे तुम्हांला माहीत आहे की, देव तुमचा न्याय करील आणि स्वत:ची सुटका करुन घेणे तुम्हांला शक्य होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ițțusellem ger ifassen n lkeffaṛ, ad ḍsen fell-as, ad kksen fell-as sser, a t-ssusfen. \t होय, त्याला विदेश्यांच्या हाती धरुन देण्यात येईल, त्याची कुचेष्टा होईल, त्याची निंदा करतील, त्याच्यावर थुंकतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "reggmen Sidi Ṛebbi Bab n igenwan ɣef lqeṛḥ d ideddiyen-nsen, ur bɣin ara ad tuben seg yir lecɣal-nsen. \t लोकांनी स्वर्गाच्या देवाला शाप दिले. कारण त्यांना वेदना होत होत्या व फोड आले होते. पण लोकांनी आपल्या पापकृत्यांपासून पश्चात्ताप करण्याचे नाकारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ si lǧiha n temdint n ?ur, iɛedda-d ɣef temdint n Sidun, yezger tamurt n ɛecṛa-nni n temdinin i deg llant ɛecṛa temdinin-nni, yewweḍ ɣer lebḥeṛ n Jlili. \t येशू सोर भोवतलच्या प्रदेशातून परतला आणि सिदोनाहून दकापलिसच्या वाटेने गालील समुद्राकडे आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra win ara yi-nekṛen zdat yemdanen, a t-nekkṛeɣ ula d nekk zdat Baba yellan deg igenwan. \t पण जो कोणी मनुष्यांसमोर मला नाकारील त्याला मी सुद्धा माझ्या स्वर्गातील पित्यासमोर नाकारीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewweḍ-ed lweqt anda i țɛeggiden di temdint n Lquds lɛid n weɛzal n Lǧameɛ iqedsen ; imiren d ccetwa. \t यरुशलेमात साजरा होणारा समर्पणाचा सण जवळ आला. तो हिवाळा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țɛeggiḍen mi walan dexxan n tmes yeččan tamdint-nni, qqaṛen : Anta tamdint yecban tamdint agi ? \t आणि ती जळत आसताना तिचा धूर ते पाहतील तेव्हा ते ओरडू�� म्हणतील, “या नगरीसारखी दुसरी एवढी महान नगरी झाली नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xemsa seg-sent ț-țuḥṛicin, xemsa nniḍen ț-țungifin. \t त्या दहा मुलींपैकी पाच मुर्ख होत्या आणि पाच शहाण्या होत्या. मूर्ख मुलींनी आपले दिवे घेतले, पण दिव्यासाठी तेल घेतले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi yers-ed fell-i, axaṭer yextaṛ-iyi iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ i yimeɣban, ad beccṛeɣ i yimeḥbas tilelli, iwakken a d-rreɣ iẓri i yiderɣalen , a d kkseɣ lḥif ɣef wid ițwaḍelmen, \t “प्रभूचा आत्मा मजवर आहे, कारण त्याने मला अभिषेक केला आहे, यासाठी की, गरिबांना सुवार्ता सांगण्यासाठी बंदीवान म्हणून नेलेल्यांस स्वातंत्र्याची घोषणा करण्यासाठी, आंधळ्यांना दृष्टि मिळावी व त्यांनी बघावे यासाठी, जुलूूम होणाऱ्यांची सुटका करण्यासाठी"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gɛedda wayagi akk, Bulus yeqsed ad iṛuḥ ɣer temdint n Lquds, ad iɛeddi si tmura n Masidunya akk-d Akaya ; ixemmem deg iman-is yenna : « M'ara awḍeɣ ɣer dinna, ilaq-iyi daɣen ad ṛuḥeɣ ɣer temdint n Ṛuma.» \t या गोष्टी घडल्यानंतर पौलाने मनात ठरविले की, मासेदोनिया व अखया या प्रांतांतून प्रवास करीत पुढे यरुशलेमला जायचे. तो म्हणाला, “मी तेथे गेल्यांनतर मला रोमदेखील पाहिलेच पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekk a wen-iniɣ : kra n win ara izeɛfen ɣef gma-s, ad iɛeddi di ccṛeɛ. Win ara yinin i gma-s : « ay abuhal, » ad ibedd zdat wesqamu n ccraɛ. Win ara yinin i gma-s : « ay amehbul, » yuklal ad ikcem ɣer ǧahennama. \t पण मी तुम्हांस सागतो की, जर एखादा आपल्या भावावर रागावला असेल तर तो न्यायदंडास पात्र ठरेल. पुन्हा जो आपल्या भावाला, अरे वेड्या, असे म्हणेल तो न्यायसभेच्या दंडास पात्र ठरेल. आणि जो त्याला मूर्ख म्हणेल तो नरकातील अग्नीच्या शिक्षेस पात्र ठरेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa deg sen i gxedmen lebɣi n baba-s ? RRran-as-ed : D amezwaru a Sidi ! SSidna Ɛisa yenna-yasen : A wen-d-iniɣ tideț, imekkasen imakaren akk-d yir tilawin a kkun zwiren ɣer tgelda n igenwan ! \t त्या दोघांपैकी कोणत्या मुलाने वडीलांची आज्ञा पाळली?” ते म्हणाले, पहिल्या मुलाने.” येशू त्यांना म्हणाला, मी खरे सांगतो, जकातदार व वेश्या हे वाईट लोक आहेत असे तुम्हांला वाटते, पण ते तुमच्या अगोदर स्वर्गाच्या राज्यात जातील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I tmeṭṭut-agi yellan si dderya n Ibṛahim, i gekref Cciṭan tmenṭac n yiseggasen aya, eɛni ur ilaq ara a s-nekkes akraf ɣas akka d ass n westeɛfu ? \t ही तर अब्राहामाची कन्या आहे. सैतानाने हिला अठरा वर्षे बांधून ठेवले होते. ज्या बंधनात ती होती त्यापासून तिला शब्बाथ दिवशी सोडविणे चूक होते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen i wen-nura di tebṛatin- nneɣ, nenna-t-id s wul yeṣfan d neyya, ulac deg-sent lmeɛna nniḍen anagar ayen i teɣṛam d wayen i tfehmem deg-sent. Ssarameɣ aț-țfehmem ayagi akken ilaq am akken i tebdam tfehmem-t, yeɛni ass n tuɣalin n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ a nili d sebba n lfeṛḥ-nwen, kunwi aț-țilim d sebba n lfeṛḥ-nneɣ. \t कारण ज्या गोष्टी तुम्ही वाचता किंवा मान्य करता, त्याशिवाय दुसऱ्या गोष्टी आम्ही तुम्हांस लिहित नाही. आणि शेवटपर्यंत तुम्ही नीट जाणून घ्याल अशी आशा धरतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna iteddu-d lweqt yerna yewweḍ-ed, anda lmumnin n ṣṣeḥ ad ɛebbden Baba Ṛebbi s Ṛṛuḥ, s tideț, axaṭer d lmumnin-agi n ṣṣeḥ i gebɣa Baba Ṛebbi. \t असा काळ येत आहे की, खरे उपासक आत्म्याने व खरेपणाने पित्याची उपालना करतील. तशी वेळ आता आलेली आहे. आणि तशाच प्रकारचे उपासक पित्याला पाहिजेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk-nni yesken-iyi-d daɣen asif anda țazzalen waman n tudert, yeṣfan am djaj yețṛeqṛiqen, i d-ițfeggiḍen seg ukersi n lḥekma n Sidi Ṛebbi akk-d Izimer. \t नंतर देवदूताने मला जीवनाच्या पाण्याची एक नदी दाखविली. ती नदी स्फटिकासारखी स्पष्ट होती. ती नदी देवाच्या आणि कोकऱ्यांच्या राजासनापासून उगम पावत होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win isṭerḥben s nnbi imi s ɣuṛ Ṛebbi i d-yusa a s-d-ițțunefk wayen yuklal nnbi, win isṭerḥben s uḥeqqi imi d aḥeqqi i gella, a s-d-ițunefk wayen yuklal uḥeqqi. \t जो कोणी संदेष्ट्यांचा स्वीकार त्याच्या संदेशाच्या सेवेमुळे करतो, त्याला संदेष्ट्याचे प्रतिफल मिळेल, आणि जो धार्मिकाचा स्वीकार त्याच्या धार्मिकतेसाठी करतो, त्याला धार्मिकाचे प्रतिफळ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Yal imɣi ur yeẓẓi ara Baba yellan deg igenwan, ad yețwaqleɛ. \t पण त्याने उत्तर देऊन म्हटले, प्रत्येक रोपटे जे माझ्या स्वर्गातील पित्याने लावले नाही ते उपटले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna deg wannect-agi meṛṛa d nukni i gɣelben s Lmasiḥ i ɣ- iḥemmlen. \t तरी या सर्व गोष्टींमध्ये आम्ही ज्याने आम्हांवर प्रीति केली त्याच्याद्वारे अत्यंत वैभवी जय मिळवीत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer mazal ur d-iris ula ɣef yiwen deg-sen, țwaɣeḍsen kan deg aman s yisem n Sidna Ɛisa. \t या लोकांचा प्रभु येशूच्या नावात बाप्तिस्मा झाला होता, परंतु पवित्र आत्मा अजून त्यांच्यावर आला नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yețțaṭṭafen di Sidi Ṛebbi, iḥerzen lumuṛat-is, Sidi Ṛebbi yețțili deg wul-is ; yerna a neɛqel belli Sidi Ṛebbi yella deg ul-nneɣ s Ṛṛuḥ iqedsen i ɣ-d-yefka. \t जो देवाची आज्ञा पाळतो तो त्याच्यामध्ये राहतो आणि देव त्या व्यक्तीमध्ये राहतो. देव आमच्यामध्ये राहतो हे आम्हांला यावरुन समजते, त्याने दिलेल्या आत्म्यामुळे आम्हाला हे समजते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t देवपिता आणि प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा आणि शांति तुम्हांबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iḥbes yenna : Siwlet-as. Ssawlen-as, nnan-as : Ur țțaggad ara, kker fell-ak, atan yessawel-ak-ed. \t मग येशू थांबला आणि म्हणाला, “त्याला बोलवा. तेव्हा त्यांनी आंधळ्या मनुष्याला बोलाविल आणि म्हटले, “धीर धर, येशू तुला बोलावीत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "init i bab n wexxam-nni : Ssid-nneɣ yenna-yak : « anda-ț texxamt i deg ara ččeɣ imensi n Tfaska n izimer nekk d inelmaden-iw ? » \t आणि जेथे तो आत जाईल त्या घराच्या मालकास सांगा, ‘गुरुजी म्हणतात, जेथे मला माझ्या शिष्यांबरोबर वल्हांडण सणाचे भोजन करणे शक्य होईल अशी खोली कोठे आहे?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di țnaṣfa n yiḍ, Bulus d Silas deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi, cennun, țḥemmiden-t, imeḥbas nniḍen smeḥsisen-asen. \t मध्यरात्रीच्या वेळी पौल व सीला, देवाची गीते गात होते व प्रार्थना करीत होते व इतर कैदी ऐकत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d izumal n lɣaci i s-d-izzin, dɣa yuli ɣer teflukt, yeqqim. LLɣaci ibedd ɣef rrif n lebḥeṛ, \t पुष्कळ लोक त्याच्याभोवती जमले, म्हणून येशू नावेत जाऊन बसला व सर्व लोकसमुदाय किनाऱ्यावर उभा राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qadeṛ baba-k d yemma-k iwakken aț-țɛiceḍ di lehna yerna ad yiɣzif leɛmeṛ-ik di ddunit.+ \t अभिवचनाबरोबरची ही पहिली आज्ञा असल्याने, “तुझ्यासाठी सर्व काही चांगले असावे आणि पृथ्वीवर तुला दीर्घ आयुष्य लाभावे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, yedṛa-d wayen i d nnan lenbiya am akken yura di tektabt iqedsen : \t संदेष्टेयांच्या शब्दांनी सुद्धा याला सहमती दर्शविली:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ɣas akka nella di lmeḥna d iɣeblan, theddnen wulawen nneɣ ɣef wayen yeɛnan liman-nwen. \t म्हणून आमच्या सर्व अडचणीत व त्रासात बंधूंनो, तुमच्याविषयी आम्ही उत्तेजित झालो याला कारम म्हणजे तुमचा विश्वास."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "win yeddren i dayem, i gellan di tafat ur yezmir yiwen aț-țyaweḍ, ulac win i t-iwalan neɣ i gzemren a t-iwali. I nețța tamanegt ț-țezmert i dayem ! Amin. \t ज्या एकालाच अमरत्व आहे, ज्यार्पांत पोहोंचता येणार नाही अशा प्रकाशात राहतो. ज्याला कोणीही पाहिले नाही किंवा पाहू शकत नाही, त्याला सन्मान आणि अनंतकाळचे सामर्थ्य असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna-yasen ɛinani : Laɛẓar yemmut, \t तेव्हा येशूने त्यांना स्पष्ट सांगितले, “लाजर मेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna i inelmaden-is : Tamegra meqqṛet, meɛna drus ifellaḥen i gellan. \t तो आपल्या शिष्यांस म्हणाला, “पीक खरोखर फार आहे, पण कामकरी थोडे आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen ur sen-iserreḥ ara ad ṛuḥen ad beccṛen awal n Sidi Ṛebbi di tmurt n Asya, dɣa zegren timura n Frijya d Galasya. \t पौल व त्याच्याबरोबर असलेले बंधू फ्रुगिया व गलतीया या प्रदेशातून गेले. आशिया देशात पवित्र आत्म्याने त्यांना सुवार्ता सांगण्यास मना केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xaṭi, meɛna nniɣ-awen : m'ur tbeddlem ara tikli aț-țemtem ula d kunwi. \t नाही, मी तुम्हांला सांगतो जर तुम्ही पश्चत्ताप केला नाही तर तुम्ही सर्व जण त्यांच्यासारखे मराल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara yini yiwen deg-wen : « nekk ddiɣ d Bulus », wayeḍ ad yini : « Nekk țekkiɣ d Abulus » ; eɛni ayagi mačči d lɛeqliya n ddunit ? \t कारण जेव्हा काही म्हणतात, “मी पौलाचा आह,” आणि इतर दुसरे म्हणतात, “मी अपुल्लोसाचा आहे,” तेव्हा तुम्ही जगिक लोकांसारखे वागत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi, a nennadit ɣef wayen ara ɣ-d-yawin lehna, d wayen ara ɣ-isnernin di liman. \t तर मग आपण शांतीला आणि एकमेकांच्या वाढीला मदत करणाऱ्या गोष्टींच्या मागे लागावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad tebɛen abrid n Sidi Ṛebbi s wawal kan meɛna ad nekkṛen tazmert yellan deg-s. Ihi xḍu-k i yemdanen am wigi. \t ते देवाच्या सेवेचे बाहेरचे स्वरूप चांगले राखतील, परंतु त्याचे सामर्थ्य नाकारतील. त्यांच्यापासून नेहमी दूर राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnbi Iceɛya yenna-d ayagi ɣef Sidna Ɛisa mi gwala tamanegt-is. \t यशया असे म्हणाला, कारण त्याने त्याचे गौर0व पाहिले आणि तो त्याच्याविषयी बोलला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?čan akk armi ṛwan, \t मग ते सर्व जेवून तृप्त झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen, yerna sliɣ i ṣṣut n waṭas n lmalayekkat i d-izzin i ukersi n lḥekma, i lxuluq akk-d lecyux-nni, leḥsab-nsen d ilulufen, d ayen ur nezmir a neḥseb. \t मग मी पाहिले सिंहासन आणि, चार जिवंत प्राणी व वडीलजन यांच्या सभोवती अगणित देवदूतांची वाणी ऐकली, त्यांची संख्या अयुतांची अयुते व हजारो हजा�� होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mbeɛd ayagi, walaɣ ṛebɛa n lmalayekkat beddent di ṛebɛa tɣemmaṛ n ddunit ; sḥebsent aḍu n ṛebɛa tɣemmaṛ n ddunit iwakken ur d-ițṣuḍu ara waḍu ɣef lqaɛa d lebḥur, neɣ ula ɣef yiwet ttejṛa. \t यानंतर मी चार देवदूतांना पुथ्वीच्या चार कोपऱ्यांना उभे राहिलेले पाहिले. देवदूतांनी पृथ्वीचे चारही दिशांचे वारे अडविले होते. जमिनीवर, समुद्रावर किंवा कोणत्याही झाडावर वारा वाहू नये म्हणून ते वाऱ्याला थोपवीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken xeddmen di tejmuyaɛ n wid iḍuɛen Sidi Ṛebbi, ilaq tilawin ad ssusment di tejmaɛt, ur ilaq ara a d-grent iman-nsent ; meɛna ad qadṛent tajmaɛt, ad aɣent awal akken i t-id-tenna ccariɛa. \t स्त्रियांनी सभेत गप्प बसावे, कारण त्यांच्यासाठी सभेत बोलण्याची परवानगी देण्यात आलेली नाही, कारण नियमशास्त्रसुद्धा असेच म्हणते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka nețḥemmid dayem Sidi Ṛebbi imi tqeblem awal-is i wen-d newwi. Tqeblem-t mačči am akken d awal n wemdan, meɛna tqeblem-t imi d awal n Sidi Ṛebbi. D awal-agi i gxeddmen deg-wen tura, kunwi s wid yumnen. \t आणि, या कारणासाठी आम्हीसुद्धा देवाचे सातत्याने आभार मानतो, कारण जेव्हा तुम्ही आमच्याकडून देवाचा संदेश ऐकला, तेव्हा तुम्ही तो मनुष्याकडून आलेला म्हणून स्वीकारला नाही, तर देवापासून आलेला जसा खरा होता तसाच स्वीकारला. देवाचा संदेश, जो तुम्हा विश्वास णाऱ्यांच्यामध्ये सुद्धा कार्य करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma tseǧǧdeḍ zdat-i ad uɣalent akk d ayla-k. \t जर तू माझी उपसना करशील, तर हे सर्व तुझे होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna a k-awint ger ifassen-nsent, ad ḥadrent iḍaṛṛen-ik ɣef wedɣaɣ. \t “ते तुला आपल्या हातावर उचलून धरतील, त्यामुळे तुझा पाय दगडावर आपटणार नाही.”‘ स्तोत्र. 91:12"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ishel-as i welɣem ad iɛeddi di tiṭ n tissegnit wala i umeṛkanti ad ikcem ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi. \t श्रीमंतांचा देवाच्या राज्यात प्रवेश होणे यापेक्षा उटांला सुईच्या नेढयातून जाणे सोपे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța i ɣ-d-isellken si lmut am tagi yerna nețkel belli mazal a ɣ-isellek sya ɣer zdat. \t देवाने आम्हांला मरणाच्या मोठ्या संकटातून वाचविले. आणि देव आम्हांला पुढेदेखील वाचवील. आम्ही त्याच्यावर आमची आशा ठेवली आहे. यासाठी की, तो यापुढे ही आम्हांस सोडवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yerra-yasen : Tubet, beddlet tikli ! Mkul yiwen deg-wen ad yețwaɣḍes s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ iwakken a wen-țwasemmḥen ddnubat-nwen, yerna a wen-d yețțunefk Ṛṛuḥ iqedsen. \t पेत्र त्यांना म्हणाला, “तुमची ���्रदये व जीविते बदला आणि येशू रिव्रस्ताच्या नावात तुम्ही प्रत्येकाने बाप्तिस्मा घ्यावा. मग देव तुमच्या पापांची क्षमा करील आणि तुम्हांला पवित्र आत्म्याचे दान प्राप्त होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken d Mmi-s n Ṛebbi i gella, yelmed ṭṭaɛa s leɛtab i gɛeddan fell-as. \t जरी तो पुत्र होता, तरी त्याने ज्या गोष्टी सोशिल्या त्यापासून तो आज्ञाधारकपणा शिकला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anagar lɣaci-agi ur nessin ara ccariɛa... a ten-inɛel Ṛebbi ! \t परंतु बाहेरच्या लोकांना नियसशास्त्राची माहिती नाही, त्यांच्यावर देवाचा कोप होईल!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Saruǧ, Raɛu, Faleǧ, Ɛaber, Salaḥ, \t नाहोर सरुगाचा मुलगा होता. सरुग रऊचा मुलगा होता. रऊ पेलेगाचा मुलगा होता. पेलेग एबराचा मुलगा होता. एबर शेलहाचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Walaɣ Cciṭan yeɣli-d am lebṛaq seg yigenni. \t तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “मी सैतानाला आकाशातून विजेसारखे पडताना पाहिले!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ n tmurt uggaden, dɣa ssutren i Sidna Ɛisa ad ibɛed fell-asen. Sidna Ɛisa yuli ɣer teflukt iwakken ad iṛuḥ. \t तेव्हा गरसेकर प्रदेशातील सर्व लोकांनी येशूला त्यांना सोडून जाण्यास सांगितले. कारण ते सर्व फार घाबरले होते. मग येशू नावेत बसून परत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken imdanen meṛṛa ad qadṛen Mmi-s akken țqadaṛen Baba-s. Win ur nqudeṛ ara Mmi-s ur iqudeṛ ara Baba-s i t-id iceggɛen. \t देवाने हे अशासाठी केले की, लोक जसा पित्याचा सन्मान करतात, तसा त्यांनी पुत्राचाही करावा. जर कोणी पुत्राचा मान राखीत नाही, तर तो पित्याचाही मान राखीत नाही. पित्यानेच पुत्राला पाठविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : M'ara yeɣli yiṭij, twalam igenni d azeggaɣ, teqqaṛem ad yelhu lḥal. \t त्याने त्यांना उत्तर दिले, “तुम्ही संध्याकाळ झाली असता म्हणता आजचे हवामान चांगले असेल कारण आभाळ तांबूस आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "leqheṛ i țwaqehṛeɣ akk-d leɛtab-iw. Teẓriḍ lemḥayen i gɛeddan fell-i di temdinin n Antyuc, n Ikunyum d Listra ? Anwa leqheṛ iwumi ur ṣbiṛeɣ ara ? Meɛna Sidi Ṛebbi isellek-iyi seg-sen meṛṛa. \t अंत्युखिया, इकुन्या, आणि लुस्त्र येथे ज्या गोष्टी माझ्या बाबतीत घडल्या, जो भयंकर छळ मीसोसला ते माझे दु:ख तुला माहीत आहे! परंतु प्रभूने या सर्व त्रासांपासून मला सोडविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A k-ḥelleleɣ ɣef ddemma n gma-tneɣ Unizim, i guɣalen d mmi axaṭer wwiɣ-t-id ɣer webrid n Lmasiḥ dagi di lḥebs. \t मी तुला माझ्या मुलासमान असलेला अनेसिम, ज्याच्याशी मी तुरुंगात असताना पित्याप्रमाणे वागलो, त्याजविषयी कळकळीने विनवितो की,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten-iw, ur țnadit ara aț-țuɣalem meṛṛa d wid yesselmaden, axaṭer teẓram belli d nukni s wid yesselmaden, ara yețțuḥasben akteṛ n wiyaḍ, \t माझ्या बंधूंनो, तुमच्यापैकी पुष्कळजण शिक्षक होऊ पाहत नाहीत काय? तुम्हांला माहीत आहे की, जे आपण शिक्षक आहोत त्या आपला काटेकोरपणे न्याय होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Bulus iɛeggeḍ s lǧehd is, yenna-yas : Eḥbes ! Ḥader aț-țenɣeḍ iman ik ! Aql-aɣ akk dagi. \t इतक्यात पौल ओरडला, “स्वत:ला इजा करुन घेऊ नकोस आम्ही सर्व येथेच आहोत!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tețțemkerracem am lewḥuc yerna wa itețț wa, ḥadret iman-nwen neɣ m'ulac yiwen ad issenger wayeḍ. \t पण जर तुम्ही एकमेकांना चावत राहिला व खाऊन टाकीत असला, तर एकमेकांना गिळून टाकणार नाही, याविषयी सावध राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yebɣan a d-iserreḥ i Sidna Ɛisa ihḍeṛ-ed tikkelt nniḍen i lɣaci, \t पुन्हा पिलात त्यांच्याशी बोलला, कारण येशूला सोडण्याची त्याची इच्छा होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nekk i d ameksa n ṣṣeḥ. Ameksa n ṣṣeḥ yețțsebbil tudert-is ɣef wulli-ines. \t “मी चांगाला मेंढपाळ आहे. चांगला मेंढपाळ आपल्चा मेंढरासाठी स्वत:चा जीव देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ṭfen-t-id wwten-t armi yemmut, imiren ḍeggṛen-t ɣer beṛṛa n tfeṛṛant. \t मग त्यांनी त्याला धरले, जिवे मारले, आणि द्राक्षमऴ्याबाहेर फेकून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țțuceggɛeɣ-d ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ ; ɣef ddemma-s i lliɣ d ameḥbus ; dɛut ihi iwakken a t-beccṛeɣ akken ilaq, mbla tugdi. \t त्याच्या वतीने मी साखळदंडनी बांधलेला राजदूत म्हणून सेवा करीत आहे. धैर्याने मला ती सांगता यावी म्हणून प्रार्थना करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren wid-nni yețwaxtaṛen ǧǧan atmaten di lehna, ṛuḥen ɣer temdint n Antyuc. Dinna jemɛen-d atmaten, fkan-asen tabṛaț-nni. \t मग पौल, बर्णबा, यहूदा व सीला यांनी यरुशलेम सोडले. ते अंत्युखियास गेले. अंत्युखियात त्यांनी विश्वासणाऱ्यांना एकत्र केले. आणि त्यांना ते पत्र दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Stifan yeččuṛen d ṛṛeḥma ț-țezmert n Sidi Ṛebbi, ixeddem lbeṛhanat d leɛǧayeb timeqqranin ger lɣaci. \t स्तेफन (सात लोकांपैकी एक) यास मोठा आशीर्वाद मिळाला. देवाने त्याला लोकांसमोर अद्भूत चमत्कार करण्याचे सामर्ध्य दिले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nkemmel rrif rrif s leɛtab, armi newweḍ ɣer yiwen wemkan isem-is « Lemraṣi icebḥen », zdat temdint n Lazaya. \t यापुढे आमचे जहाज क्रेतच्या किनाऱ्याने मोठ्या अडचणींतून सुरक्षित बंदर येथे पोहोंचले, तेथे जवळच लसया नगर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț yesɛa lḥeqq ! Neɣ m'ulac amek ara iḥaseb ddunit ? \t खात्रीने नाही! कारण मग देव जगाचा न्याय कसा करील?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rnan steqsan-t : Anwa-k ihi ? D kečč i d nnbi Ilyas ? Yeḥya yenna-yasen : Xaṭi mačči d nekk. Nutni rnan nnan-as : D nnbi i telliḍ ? Nețța yerra-yasen : Xaṭi ! \t यहूदी लोकांनी योहानाला विचारले, “तर मग तू कोण आहेस? तू एलीया आहेस काय?” योहानाने उत्तर दिले, “नाही, मी एलीया नाही.” यहूदी लोकांनी विचारले, ‘तू संदेष्टा आहेस काय?” योहानाने म्हटले, ‘नाही, मी संदेष्टा नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ḍsen fell-as, a t-ssusfen, a t-wten s ujelkkaḍ, a t-nɣen, m'ara ɛeddin tlata wussan, a d-iḥyu si ger lmegtin. \t ते त्याची थटृट करतील, त्याच्यावर थुंकतील, त्याला फटके मारतील, ठार करतील आणि तीन दिवसांनी तो पुन्हा उठेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ufarizi yusa-d ad iɛṛrḍ Sidna Ɛisa ad yečč ɣuṛ-es. Idda yid-es, ikcem ɣer wexxam-is, yeqqim ad yečč. \t कोणा एका परुश्याने येशूला त्याच्याबरोबर जेवणाचे आमंत्रण दिले, म्हणून तो परुश्याच्या घरी गेला व मेजासभोवती आपल्या जागेवर बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ayen yeɛnan kan lɛaddat n ccariɛa ɣef wučči ț-țissit akk-d luḍu ; lɛaddat-agi llant-ed d lemtel kan armi d asmi yerra Sidi Ṛebbi kullec d ajdid. \t हे विधी केवळ बाह्य बाबी म्हणजे अन्र व पाणी तसेच निरनिराळ्या प्रकारच्या औपचारिक धुण्याबाबत संबंधित आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lliɣ tedduɣ deg webrid, qṛib ad awḍeɣ ɣer temdint n Dimecq. Aț-țili d țnaṣfa n wass, taswiɛt kan, yiwet n tafat tameqqrant tewwet-ed seg igenni, tețfeǧǧiǧ, tezzi-yi-d. \t “तेव्ह? असे झाले की, मी प्रवास करीत दिमिष्क शहराजवळ आलो असताना दुपारच्या वेळी माइयाभोवती आकाशातून लख्ख प्रकाश पडला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lbabuṛ nni yewwi-yaɣ kra n wussan s țțawil ; armi neṛwa leɛtab i newweḍ ɣer tama n temdint n Knidus, imi ur aɣ-yeǧǧi ara waḍu a nqeṛṛeb, nɛedda rrif n tegzirt n Kritus, ɣer tama n Salmuni. \t आम्ही बरेच दिवस हळूहळू प्रवास करीत होतो. कनिदा येथपर्यंत येण्यासाठी आम्हांला फार कष��ट पडले कारण वारा तोंडचा होता. आम्हांला पुढे जाता येईना. म्हणून आम्ही क्रेताच्या दक्षिणेकडून सलमोनाच्या समोरच्या बाजूस गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sɛut zzwaṛa am warkasen deg yidaṛṛen-nwen, daymen theggam i ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ. \t आणि सुवार्ता व शांती यांची घोषणा करण्यासाठी सज्जतेच्या वहाणा पायी घाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i gebɣa Abulus ad iɛeddi ɣer tmurt n Akaya, atmaten kksen-as akukru, uran tabṛaț i inelmaden n temdint n Kurintus iwakken ad stṛeḥben yis. Mi gewweḍ ɣer dinna, s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi iɛawen aṭas widak yumnen ; \t अपुल्लोला अखया देशाला जायचे होते, तेव्हा बंधुंनी त्याला उत्तेजन दिले. आणि तेथील येशूच्या अनुयायांना त्याचे स्वागत करण्याविषयी लिहिले. जेव्हा तो पोहोंचला, तेव्हा ज्यांनी कृपेमुळे (येशूवर) विश्वास ठेवला होता, त्यांना त्याने खूप मदत केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci meṛṛa llan smeḥsisen, Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : \t सर्व लोक हे ऐकत असताना तो शिष्यांना म्हणाला, “नियमशास्त्राच्या शिक्षकांविषयी सावध असा, त्यांना लांब झगे घालून फिरणे आवडते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iderɣalen țwalin, iquḍaren leḥḥun, ibeṛsiyen ṣeffun, iɛeẓẓugen sellen, lmegtin ḥeggun-d, lexbaṛ n lxiṛ ițțubecceṛ i yimeɣban. \t आंधळे पाहू शकतात. पांगळे चालताल. कुष्ठरोगी शुद्ध केले जातात, बहिरे ऐकतात, मेलेले उठविले जातात व गरिबांना सुवार्ता सांगण्यात येते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imi yiwen n Ṛebbi kan i gellan ; ad yerr d iḥeqqiyen zdat-es wid akk yumnen, am wid iḍehṛen am wid ur neḍhiṛ. \t ज्याअर्थी देव एकच आहे, त्याअर्थी तो ज्यांची सुंता झाली आहे, त्यांच्या विश्वासाने आणि ज्यांची सुंता झालेली नाही अशांनाही विश्वासाने नीतिमान ठरवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Filiks yesnen akken ilaq abrid n Lmasiḥ, yenna-yasen : Uɣalet-ed m'ara d-yaweḍ lqebṭan Lizyas, imiren ad ẓreɣ tamsalt-nwen. \t फेलिक्सला (ख्रिस्ती) मार्गाविषयी चांगली माहिती असल्याने त्याने सुनावणी थांबवली. फेलिक्स म्हणाला, “जेव्हा लुसिया सरदार येथे येईल, तेव्हा तुझ्या प्रकरणाचा काय निर्णय घ्यायचा ते मी ठरवीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Liman ɣer Ṛebbi akka i gella : ma yella ur t-id-sbeggnen ara lecɣal nwen, liman-agi yemmut \t त्याचप्रमाणे विश्वासाबरोबर जर कृतीची जोड नसेल तर तो केवळ एक मृत असाच विश्वास असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Heggit iman-nwen, ɛiwzet, beggset ɣef yiman-nwen tceɛlem tiftilin-nwen ! \t “तुमच्य�� कंबरा बांधलेल्या आणि दिवे लागलेले असू द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin ger isennanen ; mi gman isennanen-nni ɣummen-ten dɣa ur d-fkin ara lfakya. \t काही बी काटेरी झुडुपात पडले. काटेरी झुडपे अधिक वाढली आणी त्यांनी त्याची वाढ खुंटविली. व त्याला पीक आले नाही"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d awal n Sidi Ṛebbi țbecciṛen-t, yewweḍ ɣer mkul amkan. \t देवाचा संदेश जास्तीत जास्त लोकांपर्येत पसरत होता. व लोकांना प्रेरित करीत होता. विश्वासणाऱ्यांचा गट दिवसेंदिवस मोठा होत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas deg-sen qqaṛen : Argaz-agi yezdeɣ-it lǧen, yedderwec, acuɣeṛ i s-tesmeḥsisem ? \t यहूदी लोकांपैकी पुष्कळजण म्हणाले, ‘याला भूत लागले आहे. म्हणून याचे डोके ठिकाणावर नाही. त्याचे का ऐकावे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqeddem ameqqran ikeččem mkul aseggas ɣer wemkan iqedsen nezzeh, iwakken ad iqeddem idammen n lmal, ma d Lmasiḥ ur ikcim ara iwakken ad isebbel iman-is aṭas n tikkal ; \t जे त्याचे स्वत:चे नाही असे रक्त घेऊन जसा मुख्य याजक परमपवित्रस्थानात दरवर्षी जातो तसा ख्रिस्त पुन्हा पुन्हा परमपवित्रस्थानात गेला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anelmad-nni i gḥemmel Sidna Ɛisa, yenna i Buṭrus : D Sidna Ɛisa !ɣ Mi gesla belli d Sidna Ɛisa, Semɛun Buṭrus yekksen aqenduṛ-is mi gella yețṣeggid, yelsa-t, dɣa iḍeggeṛ iman-is ɣer waman. \t तेव्हा येशूची ज्याच्यावर प्रीति होती तो पेत्राला म्हणाला, ‘तो प्रभु आहे!’ असे म्हणता क्षणीच पेत्राने कपडे गुंडाळले. (कारण त्याने कपडे काढले होते) व पाण्यात उडी मारली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di kra n lweqt ur iyi-tețwalim ara, kra n lweqt daɣen aț-țuɣalem a yi-twalim. \t ‘थोड्या वेळाने तुम्ही मला पाहणार नाही, नंतर थोड्या वेळने तुम्ही मला पाहाल.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tamurt n Zabulun akk-d Nefṭali, a timura iqeṛben lebḥeṛ akkin i wasif n Urdun , a tamurt n Jlili i deg zedɣen leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, \t जबुलून आणि नफताली प्रांत समुद्राकडे येणारे मार्ग, यार्देन नदीपलीकडचा प्रदेश व यहूदीतरांचा गालील यांमधील-"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yudas yewwi-d yid-es tarbaɛt n lɛeskeṛ akk-d iɛessasen n lǧameɛ ; ceggɛen-ten-id lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen, wwḍen-d ɣer tmazirt-nni. Wwin-d yid-sen tiftilin, isufa akk-d leslaḥ. \t तेव्हा शिपायांची तुकडी, मुख्य याजकाचे काही अधिकारी, परुशी यांना वाट दाखवीत यहूदा तेथे बागेत आला. ते मशाल, कंदील आणि हत्यारे घेऊन आले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uqbel lweqt n Yeḥya aɣeṭṭas, kullec iteddu s ccariɛa n Musa d wayen i d-xebbṛen lenbiya. Tura, lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan tgelda n Ṛebbi ițțubecceṛ ; mkul yiwen yekkat amek ara ț-ikcem s ddreɛ. \t “नियमशास्त्र व संदेष्टे योहानापत होते, तेव्हापासून देवाच्या राज्याची सुवार्ता गाजविली जात आहे. व प्रत्येक जण त्यात घुसण्याचा जोरदार प्रयत्न करीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma tnedhem ɣer Sidi Ṛebbi am akken d Baba-twen, sbeggnet-ed di tudert-nwen belli tḍuɛem-t s leqdeṛ ameqqran, deg wussan i wen-d iqqimen di ddunit-agi ; nețța ur nxeddem lxilaf ger yemdanen, yețḥasaben yal yiwen s wakken llan lecɣal-is. \t आणि ज्याप्रमाणे, देवाला तुम्ही पिता म्हणून हाक मारता, जो लोकांचा नि:पक्षपातीपणे, प्रत्येकाच्या कृत्यांप्रमाणे न्याय करतो, म्हणून या परक्या भूमीवर तुम्ही वास्तव्य करीत असताना, या काळात देवाबद्दलच्या आदरयुक्त भितीमध्ये आपले जीवन जगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leḥzen-agi-nwen yeɛǧeb aṭas Sidi Ṛebbi, walit acḥal i gexdem deg-wen : acḥal i tenneḥcamem d wamek i tḍelbem ssmaḥ ! Acḥal tendemmem, tekcem-ikkun tugdi n Sidi Ṛebbi ; acḥal tcedham a yi teẓrem yerna tebɣam a yi tɛiwnem ; amek daɣen tɛuqbem wid ixeddmen cceṛ ! Deg wayagi meṛṛa tesbeggnem-d belli teṣfam di taluft-agi. \t पहा दैवी दु:खामुळे तुमच्यात काय निर्माण झाले आहे: किती तरी गंभीरपणा आणि आत्मियता, स्वत:ला स्पष्ट करण्यासाठी किती उत्सुकता, किती संताप, किती सावधानता, किती ओढ, किती सदिच्छा व न्याय मिळवून देण्यासाठी किती तत्परता, या बाबतीत प्रत्येक गोष्टीत तुम्ही स्वत:ला निर्दोष असे सिद्ध केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ffɣen si lǧameɛ, ṛuḥen ɣer wexxam n Semɛun d Andriyus, yedda Yeɛqub d Yuḥenna. \t येशू व त्याच्या शिष्यांनी सभास्थान सोडले आणि लागलीच ते योहान व याकोब यांच्याबरोबर शिमोन व अंद्रिया यांच्या घरी गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer a d-yaweḍ lweqt anda kra n yemdanen ur zemmren ara ad slen i uselmed n tideț, lameɛna ad tebɛen lebɣi n tnefsit-nsen, a d-sbedden lecyux ara sen-d-ihedṛen ayen kan i sen-iɛeǧben ; \t मी असे म्हणतो कारण अशी वेळ येईल जेव्हा लोक चांगले शिक्षण ऐकण्याची इच्छी धरणार नाहीत. त्याऐवजी त्यांच्या स्वत:च्या इच्छांना पूरक असे शिक्षक ते त्यांच्यासाठी जमा करतील, त्यांची कानउघडणी कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tḥemmlem kan wid i kkun-iḥemmlen, d acu n lxiṛ i txedmem ? Ula d imcumen ḥemmlen wid i ten-iḥemmlen. \t तुमच्यावर जे प्रेम करतात त्यांच्यावर जर तुम्ही प्रेम केले, तर तुम्ही काय विशेष केले? पापी लोकसुद्धा, जे त्यांच्यावर प्रेम करतात, त्यांच्यावर प्रेम करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan ṛebɛin n iseggasen, idheṛ-as-ed yiwen n lmelk deg yiwen uḥeǧǧaǧu n tmes iceɛlen deg inijel, mi gella deg unezṛuf n wedrar n Sinay. \t चाळीस वर्षांनंतर मोशे सीनाय पर्वताजवळच्या वाळवंटात होता. एका जळणाऱ्या झुडपांत मोशेला देवदूताचे दर्शन झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura a Baba, ɛuzz-iyi s tmanegt-ik, tin akken i sɛiɣ asmi lliɣ ɣuṛ-ek uqbel a d-texleq ddunit ! \t तर आता हे पित्या, जग होण्यापूर्वी तुझ्याबरोबर जे गौरव मला होते त्याद्वारे तू स्वत:बरोबर माझे गौरव कर.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yekcem ɣer wexxam yenna-yasen : Iwacu lehwel d imeṭṭawen-agi ? Taqcict ur temmut ara, teṭṭes kan. \t तो आत गेला आणि त्यांना म्हणाला, “तुम्ही लोक रडून असा गोंधळ का करीत आहात? ही मुलगी मेलेली नाही. ती झोपली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura neẓra belli tessneḍ kullec imi uqbel a d-nehdeṛ teẓriḍ ɣef wacu i nebɣa a k-nesteqsi. ?ef wayagi i numen belli s ɣuṛ Ṛebbi i d-tusiḍ. \t आता आम्हांला पक्के समजले की, तुम्हांला सर्व माहीत आहे. आणि तुम्हाला कोणी प्रश्न विचारण्याचीसुद्वा आवश्यकता नाही, यामुळे आमचा विश्वास बसतो की, आपण देवापासून आला आहात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer atmaten-nneɣ n Masidunya akk-d wid n Akaya jemɛen-d ayen ara fken i watmaten-nneɣ imasiḥiyen n temdint n Lquds, i gellan d igellilen. \t कारण मासेदोनिया आणि अखिया येथील मंडळ्यांनी यरुशलेमेतील गरीब संत जनांना मदत करण्याचे ठरविले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yessawel-awen-d ula i kunwi yellan ger leǧnas-agi, iwakken aț-țilim d ayla n Ɛisa Lmasiḥ. \t तुम्हीही त्या यहूदी नसलेल्यांमध्ये आणि देवाकडून येशू ख्रिस्ताचे अनुयायी होण्यासाठी बोलाविलेले आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ɣuṛ-wat a d-yedṛu yid-wen wayen i d-nnan lenbiya : \t संदेष्टेयांनी सांगितलेल्या काही गोष्टी घडतील, सावध राहा! या गोष्टी तुमच्याबाबत होऊ नयेत म्हणून जपा. भविष्यवादी म्हणाला:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen si lecyux-nni yenna yi-d : Ur țru ara, atan Yizem n lɛeṛc n Yahuda, si dderya n Dawed, yuklal ad ildi adlis-nni yerna ad iqleɛ sebɛa ṭṭwabeɛ-ines, axaṭer d nețța i gɣelben kullec. \t पण वडीलांपैकी एकजण मला म्हणाला, “रडू नकोस! पहा, यहूदा वंशाचा सिंह, दाविदाचा अंकुर हा विजयी झाला आहे. तो गुंडाळी उघडण्यास व तिचे सात शिक्के उघडण्यास समर्थ आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uqbel a d-asen kra n yemdanen i d-iceggeɛ Yeɛqub, yella itețț akk-d watmaten ur nelli ara n wat Isṛail, lameɛna akken kan i d-wwḍen, iḥbes lmakla yid-sen iwexxeṛ fell-asen, axaṭer yuggad wid iṭṭfen di lɛaddat n wat Isṛail. \t कारण याकोबाने पाठविलेली काही मा���से येण्यापूर्वी पेत्र विदेशी लोकांबरोबर जेवत असे. पण जेव्हा ते (याकोबाने पाठविलेले यहूदी) आले तेव्हा त्याने अंग काढून घेतले आणि तो विदेशी लोकांपासून वेगळा झाला, कारण या यहूदी लोकांचा विश्वास होता की, विदेशी माणसांची सुंता झालीच पाहिजे, म्हणून त्यांची त्याला भीती वाटत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci ulin ɣer Bilaṭus iwakken a s-ssutren ayen yennum ixeddem-asen-t. \t लोक आले आणि पिलाताला तो नेहमी त्यांच्यासाठी करीत असे तसे करायला लावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura mi nemcawaṛ, neqsed s yiwen ṛṛay a d-nextiṛ kra n watmaten, ara wen-nceggeɛ nutni d watmaten nneɣ eɛzizen Bulus d Barnabas ; \t आम्ही सर्वांनी या गोष्टीला सहमती दर्शविली की, काही लेकांची निवड करुन त्यांना तुमच्याकडे पाठवावे. आमचे प्रिय मित्र पौल व बर्णबा यांच्यासह ते असतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tețțakem lqima i leɛyudat n kra wussan, kra wagguren, kra lewqat d kra yiseggasen ! \t तुम्ही विशेष दिवस, महिने, ऋतू आणि वर्षे पाळता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yezdeɣ deg-wen Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi i d-yesseḥyan Sidna Ɛisa si ger lmegtin, win i d-yesseḥyan Sidna Ɛisa si ger lmegtin, yezmer daɣen s Ṛṛuḥ-is izedɣen deg-wen, a d-yerr tudert i lǧețța-nwen ara yemten. \t आणि ज्या आत्म्याने येशूला मरणातून उठविले तो त्याचा आत्मा तुम्हांमध्ये राहतो त्या तुमच्या मर्त्य शरीराला जीवन देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "isellek-aɣ mačči axaṭer d iḥeqqiyen i nella meɛna isellek-aɣ s ṛṛeḥma-s tameqqrant ; yessared-aɣ si ddnub-nneɣ s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen iwakken a d-nlal d ijdiden ; \t त्याने आम्हाला तारले. देवाकडून निर्दोष म्हणवून घेण्यासाठी आम्ही केलेल्या कोणत्याही कृत्यांनी नव्हे तर त्याच्या दयेमुळे आम्ही तारले गेलो आणि ते आमच्याकडे नव्या जन्माच्या स्नानाद्वारे आम्ही नवीन जन्म पावलो आणि पवित्र आत्म्याद्वारे प्राप्त झालेले नवीकरण यांनी तारले गेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer nezzenz leɛṭeṛ-nni, tili yewwi-d ssuma tameqqrant ara nefṛeq i igellilen ! \t ते पुष्कळ पैशांना विकता आले असते आणि ते पैसे गोरगरिबांना देता आले असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Udlifen \t चित्रविषयक"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebɛa lmalayekkat-nni i gețțuheggan i ssaɛa-nni, i wass, i wagur d useggas-nni, țwaserḥent-ed iwakken ad snegrent țelt n yemdanen. \t ते चार देवदूत या घटकेसाठी, या दिवसासाठी, या महिन्यासाठी, या वर्षासाठी तयार ठेवले होते. पृथ्व��वरील एक तृतीयांश लोकांना मारण्यासाठी हे देवदूत सोडण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer akken yesɛedda nnbi Yunes tlata wussan d tlata wuḍan deg uɛebbuḍ n uḥewtiw ameqqran di lebḥeṛ, akken daɣen ara yesɛeddi Mmi-s n bunadem tlata wussan d tlata wuḍan zdaxel n wakal. \t कारण योना जसा तीन दिवस व तीन रात्री माशाच्या पोटात होता तसा मनुष्याचा पुत्र तीन दिवस व तीन रात्री पृथ्वीच्या पोटात राहील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ațah lbaḍna-agi : imi umnen leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail s lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ i sen-d ițțubeccṛen, ad țekkin di lɛahed i d-ițțunefken i wat Isṛail, ad weṛten yid-sen lbaṛakat yerna ad uɣalen meṛṛa d yiwet n lǧețța. \t हे रहस्य ते आहे की, सुवार्तेद्वारे विदेशी लोक हे यहूदी लोकांबरोबर सहवारसदार आहेत, ते एकाच शरीराचे अवयव आहेत. आणि ख्रिस्त येशूमध्ये देवाने दिलेल्या अभिवचनामध्ये सहभागीदार आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan lameṛ i wumi teslam si tazwara : ilaq a nemyeḥmal wway gar-aneɣ. \t आपण एकमेकांवर प्रीति करावी, ही शिकवण आपण सुरुवातीपासून ऐकली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla Sidna Ɛisa s lexbaṛ-agi yenna : Lehlak-agi ur yeṣṣawaḍ ara ɣer lmut, lameɛna a d-yesbeggen tamanegt n Ṛebbi ; yis daɣen ara d-tban tmanegt n Mmi-s n Ṛebbi. \t पण येशूने हे ऐकून म्हटले, “हा आजार मरणासाठी नव्हे तर देवाच्या गौरवासाठी आहे. याद्वारे देवाचे गौरव व्हावे यासाठी हा आजार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ qqaṛen : Win ițwamelken ur yețmeslay ara akka. Qqaṛen daɣen : Izmer lǧen a d-yerr iẓri i iderɣalen ? \t परंतु दुसरे काही जण म्हणाले, “हा करतो तशा गोष्टी भूताने डोके फिरविलेला मनुष्य करीत नाही. भूत आंधळ्या माणसाचे डोळे बरे करील काय? मुळीच नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tazwara ilaq ad yeɛteb aṭas, yerna lǧil-agi ur t-iqebbel ara. \t पण पहिल्यांदा त्याने पुष्कळ गोष्टीविषयी दु:ख भोगले पाहिजे. व या पिढीने त्याला नाकारले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib ad awḍen ɣer taddart i ɣer teddun, Sidna Ɛisa yerra iman-is am akken yebɣa ad ikemmel abrid-is. \t ज्या खेड्याकडे ते जात होते, त्याच्याजवळ ते आले आणि येशूने असा बहाणा केला की, जणू काय तो पुढे जाणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin-d ajḥiḥ-nni, ssersen fell-as ibeṛnyas-nsen, srekben Sidna Ɛisa. \t त्यांनी ते येशूकडे आणले. त्यांनी आपले झगे शिंगरावर घातले आणि येशूला त्याच्यावर बसविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ṛuḥen akk lɣaci-nni, yuli weḥd-es ɣer wedrar iwakken ad iẓẓall, dɣa yeɣli-d yiḍ. \t लोकांना पाठवून ���िल्यावर तो प्रार्थना करण्यास एकांत ठिकाणी डोगरावर गेला, रात्र झाली तेव्हा तो तेथे एकटाच होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni mačči n ddunit, akken ula d nekk ur lliɣ ara n ddunit. \t जसा मी या जगाचा नाही, तसे तेसुद्धा या जगाचे नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Acuɣeṛ i yi-testeqsayeḍ ɣef wayen yelhan ? AAnagar yiwen i gelhan ! Ma tebɣiḍ aț-țesɛuḍ tudert-agi, xdem lumuṛat yellan di ccariɛa. YYerra-yas-ed weqcic-nni : Anwi i d lumuṛat ara tebɛeɣ ? \t येशूने उत्तर दिले, काय चांगले आहे असे मला का विचारतोस? फक्त देव एकच चांगला आहे पण जर तुला अनंतकाळचे जीवन पाहिजे तर सर्व आज्ञा पाळ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yenna-yasen-d : Awit iɛessasen, ṛuḥet ɛasset-ț akken tebɣam. \t पिलात म्हणाला, ʇतुम्ही शिपाई घेऊ शकता. जा आणि कबरेवर कडक पहारा ठेवा.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ ar wuɣuṛ ițemcabi wemdan i d-ițțasen ɣuṛ-i, isellen i wawal-iw yerna yeṭṭafaṛ-it : \t प्रत्येक जण जो माझ्याकडे येतो व माझी वचने ऐकतो व त्या आज्ञा पाळतो-तो कसा आहे हे मी तुम्हांला दाखवितो:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad ikkes lxuf i wid akk yezgan d aklan seddaw uzaglu n lmut, a ten-isellek ; \t आणि जे लोक त्यांच्या सर्व आयुष्यात मरणाचे भय मनात ठेवून त्याचे गुलाम असल्यासारखे जगत होते त्यांना मुक्त करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛulama akk-d ifariziyen bdan țxemmimen qqaṛen : Amek yezmer a d-yini imeslayen agi ? Wagi d lekfeṛ ! Anwa i gzemren ad iɛfu ddnubat anagar Sidi Ṛebbi ? \t नियमशास्त्राचे शिक्षक आणि परुशी स्वत:शी विचार करु लागले: “हा कोण आहे, जोे असे दुर्भाषण करीत आहे? देवाशिवाय कोण पापांची क्षमा करु शकतो?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ur neqbil ara ad yeɛteb ɣef ddemma n yisem-iw yerna ur iyi-d-itbiɛ ara, ur izmir ara ad yili d anelmad-iw. \t जो कोणी स्वत:चा वधस्तंभ घेऊन माझ्यामागे येणार नाही, तो माझा शिष्य होऊ शकणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi daɣen m'ara twalim yewweḍ-ed wannect-agi ḥṣut belli tageldit n Ṛebbi teqṛeb-ed. \t त्याचप्रमाणे या गोष्टी घडताना तुम्ही पाहाल तेव्हा ओळखा की देवाचे राज्य जवळ आले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yețțusemma d Mmi-s n Ṛebbi s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen, s ḥeggu-ines si ger lmegtin. \t पण पवित्रतेच्या आत्माच्याद्वारे तो मरणातून पुन्हा जिवंत झाला त्यामुळे त्याच्या सामर्थ्यासह “देवाचा पुत्र” असा गणला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yella di taddart n Bitanya, deg wexxam n Semɛun ihelken lbeṛs ; mi qqimen ad ččen, ațaya yiwet n tmeṭṭut tekcem-ed, tewwi-d yid-es taqbuct ițwaxedmen s wezṛu amellal, teččuṛ d leɛṭeṛ yeṣfan ɣlayen. Teṛẓa taqbuct-nni, tesmar-iț ɣef wuqeṛṛuy n Sidna Ɛisa. \t येशू बेथानी येथे शिमोन कुष्ठरोगी याच्या घरी मेजावर जेवायला बसला असता कोणी एक स्त्री वनस्पतींपासून बनविलेल्या शूद्ध, सुगंधी तेलाची फार मौल्यवान अलाबास्त्र कुपी घेऊन आली. तिने अलाबास्त्र कुपी फोडली आणि सुगंधी तेल येशूच्या मस्तकावर ओतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg iḍ, iweḥḥa-yas-ed Ṛebbi i Bulus, iwala yiwen umezdaɣ n Masidunya ibedd-ed ɣuṛ-es, ițḥellil-it ad iɛeddi ɣuṛ-sen ɣer tmurt n Masidunya a ten-iɛiwen. \t त्या रात्री पौलाने एक दृष्टान्त पाहिला, या दृष्टान्तामध्ये “मसेदोनियाला या आणि आम्हांला मदत करा!” अशी विनंति मासेदिनियातील कोणीतरी मनुष्य उभा राहून पौलाला करीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ssneɣ tikli-inek d lecɣal-ik, ẓriɣ leɛtab-ik d ṣṣbeṛ i tṣebṛeḍ ; ẓriɣ ur tezmireḍ ara aț-țawiḍ i yemcumen, tjeṛbeḍ wid ițțarran iman-nsen d ṛṛusul ur llin, tkecfeḍ-ten-id belli d ikeddaben i llan. \t तू काय करतोस ते मला माहीत आहे. तू खूप काम करतोस व धीर धरतोस हे मला माहीत आहे. मला हे माहीत आहे की दुष्ट मनुष्यांचा तू स्वीकार करीत नाहीस आणि जे स्वत:ला प्रेषित समजतात पण जे तसे नाहीत त्यांची कसोटी तू घेतलेली आहेस आणि ते खोटे आहेत हे तुला समजले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen n lmelk n Sidi Ṛebbi iḍheṛ-as-d a t-yesseǧhed. \t स्वर्गातून एक देवदूत आला व तो त्याला सामर्थ्य देत राहिला"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iɛedda si temdint n Yiriku. \t येशूने यरीहोत प्रवेश केला आणि यरीहोतून जात होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ddut s ṣṣwab zdat wid ur numin ara s Ɛisa Lmasiḥ ; faṛset tagniț, țbecciṛet awal n Ɛisa Lmasiḥ. \t बाहेरच्या लोकांबरोबर सुज्ञतेने वागा आणि प्रत्येक संधीचा चांगला फायदा करुन घ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah wayen bɣiɣ a d-iniɣ : di tazwara Sidi Ṛebbi yesbedd leɛqed akken ilaq, ccariɛa i d-yusan ṛebɛa meyya utlatin iseggasen deffir-es, ur tezmir ara aț-țemḥu leɛqed-agi, neɣ m'ulac aț-țeɣli lqima n lemɛahda n Sidi Ṛebbi. \t माझ्या म्हणण्याचा अर्थ असा की, देवाने अगोदर निश्चित केलेला करार चारशे तीस वर्षे उशिरा आलेल्या नियमशास्त्राने अभिवचन रद्द करण्यास केला नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan anda yella lɣaci tebɛen-t. Nețța yesteṛḥeb yis-sen, yebda iheddeṛ-asen ɣef tgeldit n Ṛebbi, yesseḥla daɣen wid ihelken. \t पण लोकसमुदायाला हे कळले व ते त्याच्यामागे गेले. त्याने त्यांचे स्वागत केले आणि त्यांना स्वर्गराज्याविषयी सांगितले. ज्यांना बरे होण्याची आवश्यकता होती, त्यांना त्याने बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Steqsan baba-s s uwehhi amek yebɣa ad isemmi i mmi-s. \t नंतर त्यांनी त्याच्या वडिलांना खुणेने विचारले, “त्याला कोणते नाव ठेवायचे आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka nniɣ-awen : ad yili lfeṛḥ d ameqqran deg igenni ɣef yiwen umednub i d-yuɣalen ɣer webrid wala ɣef țesɛa uțesɛin nniḍen ur neɛṛiq ara. \t मी तुम्हांस सांगतो, त्याचप्रमाणे ज्यांना पश्चात्तापाची गरज नाही अशा नव्याण्णव नीतिमानांपेक्षा पश्चात्ताप करणार्या एका पाप्याबद्दल स्वर्गात अधिक आनंद होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yebɣa ad yawi yid-es Timuti, daymi i s-iḍehheṛ ɣef ddemma n wat Isṛail yellan dinna, axaṭer ẓran akk belli baba-s d ayunani. \t तीमथ्याला आपल्याबरोबर प्रवासाला घेऊन जावे अशी पौताची इच्छा होती. पण त्या भागात राहणाऱ्या यहूदी लोकांना माहीत होते की, तीमथ्याचे वडील ग्रीक (यहूदीतर) आहेत. म्हणून पौलाने यहूदी लोकांचे समाधान होण्यांसाठी तीमथ्याची सुंता केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "awi-ten yid-ek, ssizdeg iman-ik yid-sen, seṛṛef fell-asen iwakken ad seṭṭlen iqeṛṛay-nsen ; s wakkagi ad ẓren belli ayen akk slan fell-ak d lekdeb yerna ad walin mazal teṭṭfeḍ di ccariɛa n Musa. \t त्या चौघांना घे व स्वत:चे त्यांच्यासह शुद्धीकरण करुन घे. त्या चौघांना त्यांच्या डोक्याचे मुंडण करता यावे म्हणून त्यांचा खर्च तू कर. मग सर्वांना हे समजेल की, त्यांनी जे काही तुझ्याबद्दल ऐकले आहे ते खरे नाही, उलट तू नियमशास्त्राचे पालन करतोस हे दिसेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețbecciṛ yeqqaṛ : Win ara d-yasen deffir-i yugar iyi, yesɛa tazmert akteṛ-iw ; ur uklaleɣ ara ad knuɣ a s-fsiɣ ula d lexyuḍ n warkasen-is. \t योहानाने लोकांना हा संदेश दिला: “माझ्यापेक्षाही महान असा कोणी एक येत आहे, तो माझ्यानंतर येत आहे. मी त्याच्या वहाणांचा बंद सोडण्याच्यादेखील पात्रतेचा नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gțeddu ad yerkeb di lbabuṛ ɣer tmurt n Surya, yesla belli at Isṛail mcawaṛen iwakken a t-xedɛen ; dɣa ibeddel ṛṛay, iṭṭef abrid ad yuɣal ɣer tmurt n Masidunya. \t त्या ठिकाणी तो तीन माहिने राहिला. पौल सूरियाला समुद्रमार्गे निघाला असता, यहूदी लोकांनी त्याच्याविरुद्ध कट रचला, हे पाहून त्याने मासेदोनियातून परत फिरण्याचे ठरविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wamek ara t-tɛeqlem : aț-țafem llufan yețțel, yeṭṭes di lmedwed. \t आणि तुमच्यासाठी ही खूण असेल : फडक्यात गुंडाळलेले आणि गोठ्यात निजविलेले बाळ तुम्हांला आढळेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass mi nteddu ɣer wemkan-nni n tẓallit, temmuger-aɣ-d yiwet n tqeddact ițwamelken, ț- țaderwict, tețțawi-d aṭas n lfayda i yemɛellmen i ɣef txeddem. \t एकदा आम्ही प्रार्थनेला जात असताना. एक दासीकाम करणारी मुलगी आम्हांना भेटली, तिच्या अंगात येत असे ती दैवप्रश्ना सांगून आपल्या घरधन्यास पुष्कळ मिळकत करुन देत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nelḥu ɛinani s tezdeg akk-d ṣṣfa, di tafat n wass ; xḍut i ssikṛan d ccehwat, i leɛdez d lexdayem icemten, i čaqlalat ț-țismin. \t दिवसा आपण जसे काळजीपूर्वक वागतो, तसे वागूया. खादाडपणात, मद्यपानात, लैगिकतेत, स्वैरपणात, भांडणात, द्वेषात नको, 14तर त्याऐवजी येशू ख्रिस्ताला परिधान करा. आणि आपल्या पापी वासना मध्ये गुंतून राहू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leswaṛ-nni ersen ɣef tnac lsisan i ɣef uran tnac yismawen n ṛṛusul n Izimer n Ṛebbi. \t नगराच्या भिंतीना बारा पाये होते. त्या पायांवर कोकऱ्याच्या बारा प्रेषितांची नावे लिहिलेली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ițțubarek Sidi Ṛebbi, Baba-s n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ yellan di yal taswiɛt d Bab n leḥnana d ṣṣbeṛ. \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताचा देव आणि पिता, करुणायुक्त देवपिता. तो सांत्वन करणारा देव आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Timsalin-agi akk i sen-yedṛan, qqiment-ed d lemtel, uran-tent di tektabin, iwakken a nelmed nukni ițɛicin di taggara n lweqt. \t या गोष्टी त्यांच्याबाबतीत उदाहरणार्थ होत्या म्हणून घडल्या. व त्या गोष्टी लिहिल्या गेल्या यासाठी की आम्ही ज्यांच्यावर युगाचा शेवट आला आहे अशा आपणासाठी त्या इशारा अशा व्हाव्यात"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yudas n Qeṛyut yiwen si tnac inelmaden, iṛuḥ ɣer imeqqranen n lmuqedmin, yemsefham yid-sen amek ara sen yezzenz Sidna Ɛisa. \t नंतर बारा शिष्यांपैकी एक, यहूदा इस्कर्योत येशूला विश्वासघाताने धरून देण्यासाठी प्रमुख याजकांकडे गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imawlan n uderɣal-nni nnan asen : ?-țideț, d mmi-tneɣ yerna ilul-ed d aderɣal. \t त्याच्या आईवडिलांनी उत्तर दिले, “हा आमचाच मुलगा आहे. आणि तो आंधळाच जन्माला आला हे आम्हांला माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gcerreg ṭṭabeɛ wis sebɛa, ters-ed yiwet tsusmi deg igenni azal wezgen n ssaɛa. \t कोकऱ्याने सातवा शिक्का उघडला. तेव्हा स्वर्गात अर्धा तासपर्यंत सर्वत्र शांतता होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, yal ass țwaliɣ lmut ger wallen-iw ; s tideț i wen-d-nniɣ ayagi axaṭer tellam d sebba n zzux-iw imi tedduklem d Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t बंधूजनहो, मी शपथपूर्वक सांगतो की, ख्रिस्त येशूमध्ये माझा तुमच्याविषयी अभिमान आहे, मी दररोज मरतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s wakka ara d-banen ixemmimen n diri deg wulawen, ma d kemm aț-țejreḥ tasa-m, am akken tețwet s ujenwi. \t अनेकांच्या मनातील विचार प्रगट होण्यासाठी तुझ्या जिवातून तरवार आरपार जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Buṭrus yenna-yas : Ur sɛiɣ idrimen n lfeṭṭa, ur sɛiɣ wid n ddheb, lameɛna ayen sɛiɣ a k-t-fkeɣ : s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ anaṣari, ekker telḥuḍ ! \t परंतु पेत्र म्हणाला, “माझ्याकडे सोने किंवा चांदी काही नाही, परंतु माझ्याकडे दुसरे काही तरी आहे, ते मी तुला देतो: नासरेथच्या येशू रिव्रस्ताच्या नावाने ऊठ आणि चालू लाग!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg wasmi i d-texleq ddunit werǧin nesli s yiwen yeldi-d allen i win i d-ilulen d aderɣal. \t जो मनुष्य जन्मजात आंधळा होता, त्याला दृष्टी येण्याची ही पहिलीच वेळ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa imdanen meṛṛa ṛɣan s yiṭij. Reggmen Sidi Ṛebbi i gḥekmen ɣef lmuṣibat-agi, ugin ad tuben, ad setɛeṛfen yis, akken a t-ḥemmden. \t भयंकर अशा उष्णतेमुळे लोक जळाले. त्या लोकांनी देवाच्या नावाला शिव्याशाप दिले की ज्याला या संकटांवर ताबा आहे. पण लोकांनी पश्चात्ताप करण्याचे नाकारले व देवाचे गौरव करण्याचे नाकारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ara yeɣlin ɣef wedɣaɣ-agi ad yeṛṛez ; ma d win i ɣef ara d-yeɣli, ad ițwanɣed. \t जो कोणी त्याच्यावर पडेल त्याचे तुकडे होतील परंतु ज्या कोणावर तो पडेल त्याचा चुराडा होईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi t-ḥeṛṣen s usteqsi, yekker yenna-yasen : Win deg-wen werǧin yednib a ț-yeṛjem d amezwaru ! \t हूदी पुढारी येशूला प्रश्न विचारीतच राहिले, म्हणून येशू मान वर करुन त्यांच्याकडे पाहत म्हणाला, “ज्याने कधीच पाप केले नाही असा एकतरी मनुष्य येथे आहे काय? निष्पाप मनुष्य या स्त्रीवर पहिला दगड फेकू शकतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "atan yusa-yi-d yiwen weḥbib i geṭṭef webrid, ur sɛiɣ d acu ara s-d-sserseɣ. » \t कारण माझा मित्र नुकताच प्रवास करुन माझ्याकडे आला आहे. आणि त्याला वाढायला माझ्याजवळ काहीही नाही.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella iḍlem-ik yiwen, tedduklem di sin ɣer wexxam n ccṛeɛ, ɣiwel msefham kečč yid-es deg ubrid, m'ulac axṣim-ik a k-yawi ɣer lḥakem, lḥakem a k-yefk i wɛessas, aɛessas-nni, a k-yerr ɣer lḥebs. \t वाटेत तुझा वादी तुझ्याबरोबर आहे तोच त्याच्याशी लगेच सलोखा कर नाहीतर कदाचित वादी तुला न्यायाधीशाकडे नेईल व न्यायाधीश अधिकाऱ्याकडे नेईल आणि अधिकारी तुला तरुंगात टाकील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi ula d kunwi heggit iman-nwen axaṭer di lweqt i ɣef ur tebnim ara, ara d-yas Mmi-s n bunadem. \t या कारणासाठी तुम्हीसुद्धा तयार असले पाहिजे. जेव्हा तुम्हांला अपेक्षा नसेल तेव्हा मनुष्याचा पुत्र येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna zemreɣ a d-iniɣ belli lameṛ-agi d ajdid. Tideț-agi tban-ed di Lmasiḥ, tban-ed daɣen deg-wen ; imi ṭṭlam ițwexxiṛ, tafat n tideț tfeǧǧeǧ yakan. \t ती जुनी आज्ञा म्हणजे जो संदेश तुम्ही ऐकला आहे तीच आज्ञा आहे. शिवाय नवीन आज्ञेप्रमाणे मी तिजविषयी लिहीतो कारण या गोष्टीविषयीचे सत्य ख्रिस्ताच्या जीवनामध्ये आणि तुमच्या जीवनामध्ये दर्शविण्यात आली. कारण अंधार नाहीसा होत आहे व खरा प्रकाश अगोदरपासूनच प्रकाशत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛeskeṛ bɣan ad nɣen imeḥbas-nni axaṭer uggaden a sen-rewlen s lɛum. \t तेव्हा शिपायांनी कैद्यांना मारण्याचे ठरविले. यासाठी की त्यांच्यातील कोणी पोहोत जाऊन पळू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ssinen ara abrid n lehna ; \t त्यांना शांतीचा मार्ग माहीत नाही.” यशया 59:7-8"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Anta i d yemma, anwi i d atmaten-iw ? \t त्याच्याशी बोलणाऱ्याला त्याने उत्तर दिले, “कोण माझी आई? कोण माझा भाऊ?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi mcawaṛen, uɣen ṛṛay-is. Uɣalen skecmen ṛṛusul-nni, fkan lameṛ a ten-wwten s iɛekkzan, rnan gullen deg-sen ur țțuɣalen ara ad mmeslayen s yisem-agi n Ɛisa, dɣa serrḥen-asen. \t त्यांनी पेषितांना पुन्हा बोलाविले, त्यांना फटके मारले. आणि येशूच्या नावाने पुन्हा त्यांनी काही बोलू नये असा आदेश दिला. आणि त्यांनी प्रेषितांना सोडून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țsetḥin ur țneḥcamen, xeddmen anagar leɛṛuṛ yerna ur sɛin ara leqniɛa. \t त्यांना आता कशाचीच लाज वाटत नाही व त्यांनी स्वत:ला कामातुरपणाला वाहून घेतले आहे व प्रत्येक प्रकारच्या अशुद्धतेच्या सवयीला वाहून घेतले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bdan țemcawaṛen wway gar asen qqaṛen : ma nerra-yas : « d Ṛebbi i t-id iceggɛen», a ɣ-d-yini : « acimi ihi ur tuminem ara s Yeḥya ? » \t त्याविषयी त्यांनी आपसात चर्चा केली आणि म्हणू लागले जर आपण तो स्वर्गापासून म्हणावे तर तो म्हण���ल, “मग त्यावर तुम्ही विश्वास का ठेवला नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu ara d-iniɣ daɣen ? Aṭas n lweqt i glaqen iwakken a d-hedṛeɣ ɣef Gidɛun, ɣef Baraq, ɣef Samsun, ɣef Jifti, ɣef Sidna Dawed, ɣef Camwil neɣ ɣef lenbiya meṛṛa. \t मी आणखी काय सांगू? गिदोन, बाराक, शमशोन, इफ्ताह, दावीद, शमुवेल आदि संदेष्टे यांच्याबाबत सांगू लागलो तर वेळ पुरणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi țwaɣeḍsen lɣaci deg waman, Sidna Ɛisa yețwaɣḍes ula d nețța. Akken i gdeɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi, igenni yeldi-d, \t तेव्हा असे झाले की, जेव्हा सर्व लोकांचा बाप्तिस्मा केला जात होता, तेव्हा येशूचा सुद्धा बाप्तिस्मा झाला. तो प्रार्थना करीत असता आकाश उघडले गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken a yi-ssemneɛ seg ifassen n wid yugin ad amnen di tmurt n Yahuda ; yerna ayen akka ara yawiɣ i watmaten n temdint n Lquds a ten-yaweḍ di laman iwakken ad feṛḥen yis. \t यासाठी की यहूदीयात जे अविश्वासू आहेत त्यांच्यापासून माझी सुटका व्हावी आणि यरुशलेमेतील मंडळीतील माझी सेवा संताना मान्या व्हावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kečč iḥesben iman-ik tzemreḍ aț-țesfehmeḍ wid ur nessin, neɣ aț-țiliḍ d ccix n warrac axaṭer tufiḍ di ccariɛa n Musa tamusni akk-d țideț ! \t मूर्खांचे शिक्षक, बालकांचे गुरु आहात, कारण नियमशास्त्रात तुम्हांला ज्ञान आणि सत्याचे मूर्त स्वरुप मिळाले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zwaren deg iman-nsen mi fkan tudert-nsen i Ṛebbi, imiren s lebɣi n Sidi Ṛebbi, rnan qeddcen fell-aɣ seg ul ; ayagi sennig wayen nessaram ! \t आणि आम्ही अपेक्षा केली त्याप्रमाणे त्यांनी केले नाही, तर त्यांनी स्वत:ला प्रथम देवाला दिले. आणि मग देवाच्या इच्छेला राखून आम्हांला दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "aɛdaw i gzerrɛen aẓekkun, d Cciṭan ; tamegra , ț-țaggara nddunit ; ma d wid imeggren, d lmalayekkat. \t हे निदण पेरणारा शत्रू हा सैतान आहे आणि कापणी या काळाची समाप्ति आहे व कापणी करणारे देवदूत आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi yedṛa-d iwakken s Ɛisa Lmasiḥ, leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail ad weṛten lbaṛaka i gefka Sidi Ṛebbi i Ibṛahim ; s liman ara ɣ-d ițțunefk Ṛṛuḥ iqedsen i ɣ-iwɛed Sidi Ṛebbi. \t ख्रिस्ताने आम्हाला मुक्त केले यासाठी की, अब्राहामाला मिळालेला आशीर्वाद ख्रिस्ताद्वारे विदेश्यांना मिळावा. यासाठी की विश्वासाद्वारे आम्हांला आत्म्याचे अभिवचन मिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna daɣen : Tețțarram di ṭṭerf lumuṛ n Ṛebbi, iwakken aț-țeṭṭfem di leɛwayed-nwen. \t आणखी’तो त्यांना म्हणाला, “आपल्या स्वत:च्या रूढी प्रस्���ापित करण्यासाठी देवाच्या आज्ञा दूर करण्यात तुम्ही पटाईत आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilit dayem di lfeṛḥ, \t सर्वदा आनंद करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen wid i d-isrusun talwit, aad țțusemmin d arraw n Sidi Ṛebbi ! \t जे शांति करणारे ते धन्य, कारण त्यांना देवाची मुले म्हटले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu-yi, iwakken a d-terzef ɣuṛ-i yemma-s n Ssid-iw ? \t परंतु माझ्या बाबतीत अशी कोणती गोष्ट घडली की माझ्या प्रभूच्या आईने माझ्याकडे यावे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Abrid n ccariɛa d webrid n liman mxalafen, imi yura : d win ara ixedmen ayen akk i d-teqqaṛ ccariɛa ara yesɛun tudert n dayem. \t नियमशास्त्र विश्वासाचे नाही. त्याऐवजी पवित्र शास्त्र असे सांगते की, “जो कोणी ते पाळतो तो त्यामुळे जगेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen s wayes tumneḍ keččini, eǧǧ-it i yiman-ik gar-ak d Sidi Ṛebbi. D aseɛdi win ur nesseḍlam ara iman-is deg wayen i gxeddem. \t तुझा जो विश्वास आहे तो देवासमोर तुझ्या ठायी असू दे. ज्याला योग्य आहे असे वाटते व त्यामुळे जो स्वत:चा द्वेष करीत नाही तो धन्य."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Hiṛudus yessawel i imusnawen nni s tuffra, isteqsa-ten si melmi i walan itri-nni. \t मग हेरोदाने पूर्वेकडील ज्ञानी लोकांची गुप्तपणे भेट घेतली आणि तारा दिसल्याची नक्की वेळ माहीत करून घेतली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-cehdeɣ fell-as acḥal inɛețțab fell-awen, ɣef watmaten n tejmaɛt n Ludikus akk-d wid n Yirabulis. \t जे लवादिकीयात व हेरापल्लीत राहत आहेत त्यांच्यासाठी तो फार श्रम करीत आहे. याचा मी साक्षी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i nețkel, nezmer a d-nini : Sidi Ṛebbi d amɛawen-inu, ulac ayen ara aggadeɣ ;d acu i gezmer a yi-t-ixdem wemdan ? \t म्हणून आपण खात्रीने म्हणू शकतो “देव माझा साहायकर्ता आहे, मी भिणार नाही. मनुष्य माझे काय करणार?” स्तोत्र. 118:6"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṛṛeḥma d lehna a wen-d-țțunefkent s ɣuṛ Baba-tneɣ Ṛebbi akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t यांची कृपा चांगुलपण व शांति तुम्हाबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "alamma uɣalen yeɛdawen-is seddaw iḍaṛṛen-is. \t आणि आता त्याच्या शत्रूला त्याच्या पायाखाली घालीपर्यंत तो वाट पाहत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iqeṛṛeb ɣuṛ-es Yeblis yenna-yas : Ma d Mmi-s n Ṛebbi i telliḍ, ini-yasen i yedɣaɣen-agi ad uɣalen d aɣṛum. \t तेव्हा सैतान येशूची परीक्षा घेण्यासाठी त्याच्याकडे आला व म्हणाला, “जर तू देवाचा पुत्�� आहेस तर ह्या दगडांना भाकरी होण्याची आज्ञा दे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi mi i gțeddu a d-yas Lmasiḥ ɣer ddunit yenna i Sidi Ṛebbi : Ur tebɣiḍ iseflawen, ur tebɣiḍ lewɛadi ; lameɛna tefkiḍ-iyi-d ɣer ddunit s ṣṣifa n wemdan. \t म्हणून ख्रिस्त जेव्हा या जगात आला, तेव्हा तो म्हणाला, “तुला यज्ञ किंवा अर्पणे नको होती, पण तू माझ्यासाठी शरीर तयार केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeqqim deg iɣil uzemmur iqublen lǧameɛ iqedsen. Buṭrus, Yeɛqub, Yuḥenna akk-d Andriyus i gellan yid-es, steqsan-t : \t येशू मंदिरासमोरच्या जैतुनाच्या डोंगरावर बसला होता. पेत्र, याकोब, योहान आणि अंद्रिया यांनी त्याला एकांतात विचारले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi meṛṛa yekka-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i gessemṣalaḥen imdanen yid-es s Lmasiḥ, yerna iweṣṣa-yaɣ-ed a nbecceṛ amṣaleḥ-agi i yemdanen meṛṛa n ddunit, \t हे सर्व देवापासून आहे त्याने ख्रिस्ताद्वारे आमच्याशी स्वत:चा समेट केला आणि आम्हांला समेटाची सेवा दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n imezdaɣ n temdint n Lquds wehmen, qqaṛen : Mačči d win akken i țqelliben a t-nɣen ? \t मग यरुशलेमात राहणारे काही लोक म्हणाले, “याच माणसाला लोक जिवे मारण्याच्या प्रयत्नात आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmekti-d Ɛisa Lmasiḥ i d-iḥyan si ger lmegtin, win akken i d-iffɣen seg uẓaṛ n Sidna Dawed akken i t-id-yenna lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ i ɣ ɣ ecciṛeɣ ; \t येशू ख्रिस्त जो मेलेल्यांतून उठला व दाविदाचा वंशज आहे त्याची आठवण करीत राहा. जी सुवार्ता मी सांगतो तिचा हा गाभा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg wass-nni, Bilaṭus d Hiṛudus uɣalen d imdukkal nutni yellan zik d iɛdawen. \t त्याच दिवशी हेरोद आणि पिलात एकमेकांचे मित्र बनले. त्यापूर्वी ते एकमेकांचे वैरी होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sbedden-d inigan i d-icehden fell-as s ẓẓur, nnan-d : Argaz-agi, yezga yekkat deg wemkan-agi iqedsen akk-d ccariɛa n Sidna Musa ! \t आणि त्यांनी तेथे खोटे साक्षीदार आणले, ते म्हणाले, “हा मनुष्य (स्तेफन) पवित्र मंदिराविषयी नेहमी वाईट बोलतो. आणि तो मोशेच्या नियमशास्त्राविषयी नेहमी वाईट बोलतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ekker fell-ak, ddem tagertilt-ik telḥuḍ ! \t मग येशू म्हणाला, “उठून उभा राहा! आपली खाट उचल आणि चालू लाग.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer Ɛisa Lmasiḥ Mmi-s n Ṛebbi i nbecceṛ gar-awen nekk d watmaten Silwan akk-d Timuti, ur d-yusi ara iwakken ad yili d anɛam akk-d ala, meɛna anagar anɛam i gellan deg-s. \t कारण देवाचा पुत्र येशू ख्रिस्त जो आम्हांकडून, म्हणजे मी, सिल्वान ��� तीमथ्य यांजकडून तुम्हांमध्ये गाजविला गेला, तो होय किंवा नाही असा झाला नाही, तर तो फक्त होकारार्थीच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dexxan n tmes s wayes ara nɛețțaben ad yeqqim si lǧil ɣer lǧil ; wid yețseǧǧiden zdat leɛqiṛa d lmeṣuɛ ines akk-d kra win iqeblen ticṛeṭ n isem-is, ur steɛfayen ara iḍ d wass. \t आणि त्यांच्या जळत्या वेदनांतून अनंतकाळसाठी धूर निघेल, जे लोक प्राण्याची उपासना करतात आणि त्याच्या मूर्तीची उपासना करतात किंवा ज्यांना त्याच्या नावाचे चिन्ह आहे. त्यांना रात्र असो किंवा दिवस असो, विश्रांति मिळणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A ten-tɛeqlem s lecɣal-nsen. UUr d-nțekkes ara tiẓurin seg inijel, neɣ lexṛif seg isennanen. \t त्यांच्या करणीवरून तुम्ही त्यास ओळखाल. ज्याप्रमाणे काटेरी झाडाला द्राक्षे लागत नाहीत, किंवा रिंगणीच्या झाडाला अंजिरे येत नाहीत, त्याचप्रमाणे वाइटाला चांगले फळ येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi i d-yuki Yusef, ixdem ayen i s-d-yenna lmelk n Sidi Ṛebbi, yeqbel Meryem aț-țili ț-țameṭṭut-is ; yewwi-ț-id ɣer wexxam-is. \t जेव्हा योसेफ जागा झाला तेव्हा देवदूताने जशी त्याला आज्ञा केली होती तसेच त्याने केले, त्याने मरीयेशी लग्र केले. 25पण तिने मुलाला जन्म देईपर्यत त्याने तिला जाणले नाही. आणि योसेफने त्याचे नाव येशू ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S yiwen wesfel kan yessazdeg i dayem wid yețwaxtaṛen. \t कारण अनंतकाळच्या त्याने केलेल्या एका यज्ञाच्या द्वारे त्याने ज्यांना शुद्ध केले, त्यांना परिपूर्ण केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer d ccariɛa i d-isbeggnen amek i nțeddu s lebɣi n tnefsit-nneɣ d ccehwat-nneɣ n diri ; d nețțat daɣen i d-isbeggnen amek yexdem ddnub-agi deg-nneɣ, armi i ɣ-yeṣṣaweḍ ɣer lmut. \t कारण जेव्हा आम्ही आमच्या पापी मानवी स्वभावाप्रमाणे जगत होतो तेव्हा पापी वासना नियमशास्त्राच्या द्वारे मरणाला फळ देण्यासाठी आपल्या अवयवामध्ये कार्य करीत होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "wid yețrun ad ilin am akken ur țrun ara, wid ifeṛḥen am akken ur fṛiḥen ara, wid yețțaɣen am akken ur sɛin ara. \t जे शोक करीत आहेत त्यांनी शोक करीत नसल्यासारखे, जे आनंदी आहेत त्यांनी आनंदी नसल्यासारखे, जे वस्तु विकत घेत आहेत, त्यांनी जणू काही त्यांच्याकडे स्वत:चे काहीच नाही"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ndemmet ihi, beddlet tikli iwakken ad mḥun ddnubat-nwen, \t म्हणून तुम्ही तुमची ह्रदये व जीवने बदलली पाहिजेत! द��वाकडे परत या आणि तो तुमच्या पापांची क्षमा करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yeɛṛeḍ-ikkun walebɛad ur numin ara s Lmasiḥ, ma tṛuḥem, ččet s neyya mbla asteqsi seg wayen akk ara wen-d-issers. \t विश्वास न ठेवणाऱ्यांपैकी जर कोणी तुम्हांला जेवावयास बोलाविले आणि तुम्हांस जावेसे वाटले तर सद्सद्वविवेकबुद्धिने कोणतेही प्रश्न न विचारता तुमच्यापुढे वाढलेले सर्व खा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛemdeɣ ɣef yimeslayen-agi i wen-uriɣ di tebṛaț-agi iwakken a wen-d-smektiɣ ayen akk i tlemdem. S ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i yi-d ițțunefken, \t परंतु तुम्हांला धीटपणे काही गोष्टींची आठवण देण्यासाठी लिहिले आहे. मी हे देवाने दिलेल्या देणगीमुळे असे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lefhama-nsen iɣumm-iț ṭṭlam, sbeɛden iman-nsen ɣef tudert i d ițțak Sidi Ṛebbi axaṭer jehlen, qquṛen wulawen-nsen. \t त्यांची अंत:करणे अंधकारमय अशा स्थितीत आहेत आणि देवापासून जे जीवन येते त्यापासून ते वेगळे झाले आहेत. कारण ते अजाण आहेत, आणि त्याची अंत:करणे कठीण झाली आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Si temdint n Mili, Bulus iceggeɛ ɣer imeqqranen n tejmaɛt n temdint n Ifasus iwakken a d-asen. \t मिलेताहून इफिस येथे निरोप पाठवून पौलाने तेथील मंडळीच्या वडीलजनांना बोलावून घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ur tufim ara ṣṣbeṛ di Lmasiḥ, asseǧhed di leḥmala, tagmaț di Ṛṛuḥ iqedsen wway-gar-awen, ur tufim ara leḥnana d ṛṛeḥma ? \t जर मग ख्रिस्तात तुमच्यामध्ये काही उत्तेजन आहे, जर तुमच्यामध्ये तुमच्या प्रीतितून वाढणारे सांत्वन आहे, जर तुमच्यामध्ये आत्म्यात काही भाग आहे, जर तुमच्यामध्ये जिव्हाळा व कळवळा आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut-nni tenna-yas : A Sidi, ur tesɛiḍ ara s wacu ara d-tessaliḍ aman yerna lbir-agi lqay. Ansi ara k-d-kken waman-agi yessidiren ? \t ती म्हणाली, “महाराज, जिवंत पाणी तुम्हांला कोठून मिळणार? विहीर तर फार खोल आहे. आणि पाणी काढण्यासाठी तुमच्याजवळ पोहरा वगैरे काही नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ssiwḍen ɣer wannect-agi imi ur iyi-ssinen nekk, ur ssinen Baba. \t आणि ते तुम्हांला असे जरूर करतील कारण त्यांना पिता किंवा मी माहीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța i gɛebban ddnubat-nneɣ, ițwasemmeṛ ɣef wumidag iwakken a nili am wid yemmuten ɣef wayen yeɛnan ddnub axaṭer ddnub ur isɛi ara tazmert ɣef wid immuten. S wakka, tura ur nețɛici ara di ddnub meɛna di lḥeqq, akken yura : Di leǧruḥ-is i tufam ḥellu. + \t त्याने स्वत:आमची पापे वाहिली त्याच्या शरीरावर घेऊन वधस्तंभावर वाहिली, यासाठी की आम्ही आमच्या पापाला मरावे. आणि नीतीमत्त्वासाठी जगावे. त्याला झालेल्या जखमांमुळे तुम्हाला आरोग्य मिळाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer aql-i a wen-iniɣ : ur tețțuɣalem ara a yi-twalim, alamma d ass i deg ara d-tinim : Yețțubarek win i d-yusan s yisem n Sidi Ṛebbi ! \t असे म्हणेपर्यत तू मला पाहणार नाहीस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk yellan d ameqqran n tejmaɛt, i Kirya i gextaṛ Sidi Ṛebbi akk-d warraw-is i ḥemmleɣ s tideț. Mačči d nekk kan i kkun iḥemmlen, meɛna ula d wid akk yesnen tideț ; \t वडिलाकडून, देवाने निवडलेल्या बाईना व तिच्या मुलांना, सत्यात सहभागी असलेल्या लोकांप्रमाणे ज्यांच्यावर मी प्रीति करतो, आणि तुमच्यावर प्रीति करणारा मी एकटाच नाही, तर ज्यांची सत्याशी ओळख झाली आहे असे सर्वजणसुद्धा प्रीति करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ayen yeffren deg ul-is a d-iban, dɣa ad yeɣli ɣer lqaɛa ɣef wudem, ad yeɛbed Sidi Ṛebbi ad yini : ț-țideț Ṛebbi gar-awen i gella ! \t त्याच्या अंत:करणातील गुपिते माहीत होतात. आणि मग तो पालथा पडतो आणि देवाची उपासना करतो व म्हणतो “खरोखर देव तुमच्यामध्ये आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella wass i deg teslam belli aɛeskṛi ilaq ad ixelleṣ m'ara d-isɛeddi lɛeskeṛ ? Anwa ara yeẓẓun tara ur itețț ara si tẓuṛin-is ? Ulac ameksa ara yeksen taqeḍɛit n lmal ur itess ara seg uyefki-ines ! \t स्वत:च्या खर्चाने सैनिक म्हणून सेवा करणारा असा कोण आहे? द्राक्षमळा लावून द्राक्षे खात नाही असा कोण आहे? किंवा मेढ्यांचे कळप पाळून कळपाचे काही दूध पित नाही असा कोण आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win akken yellan d Awal, yuɣal-ed d amdan, iɛac gar-aneɣ, yeččuṛ ț-țideț akk-d ṛṛeḥma. Nețweḥḥid di lqeḍra i d-yefka Baba Ṛebbi i Mmi-s awḥid. \t शब्द मनुष्य झाला आणि आमच्यामध्ये राहिला. आम्ही त्याचे गौरव पाहिले. ते देवपित्याच्या एकमेव अशा पुत्राचे गौरव ख्रिस्ताशिवाय दुसरे असू शकत नाही. तो शब्द कृपा (दयाळूपणा) आणि सत्य यांनी पूर्णपणे भरला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk i gewɛed Sidi Ṛebbi d lweṛt di ddunit i Sidna Ibṛahim akk-d dderya n dderya-s, ur s-t-iwɛid ara imi i getbeɛ ccariɛa, meɛna imi i gețkel fell-as. Daymi i t-yeḥseb Sidi Ṛebbi d aḥeqqi. \t अब्राहाम आणि त्याच्या वंशजांना जे अभिवचन मिळाले की, ते जगाचे वारस होतील, ते अभिवचन नियमशास्त्रामुळे आले नाही, तर विश्वासाचा परिणाम असलेल्या नीतिमत्तवामुळे आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer tesneḍ akken ilaq leɛwayed akk-d yimeslayen-nsen ; di leɛnaya-k ihi semḥess-iyi-d s leɛqel. \t विशेषत: यहूदी चालीरीति आणि प्रश्न इत्यादी गोष्टींची आपणांला चा���गल्या प्रकारे माहिती असल्याने तर हे जास्तच खरे म्हणावे लागेल. तेव्हा आपण माझे बोलणे धीराने ऐकून घ्यावे अशी मी विनंति करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer deg wussan-nni, ad yili yiwen n leɛtab ur neẓri seg wasmi i d-texleq ddunit ar ass-a, yerna d ayen ur nețțuɣal a d-yedṛu. \t कारण त्या दिवासात जो त्रास होईल तो देवाने जग निर्माण केले त्या आरंभापासून तो आजपर्यंत कधीही झाला नसेल व पुन्हा त्यासारखा कधीही होणार नाही, असा असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yezzi ɣer deffir, mi ț-iwala yenna-yas : Ur țțaggad a yell-i, liman-im isseḥla-kkem. SSeg imiren tameṭṭut-nni teḥla. \t तेव्हा येशू मागे वळून तिला पाहून म्हणाला, “बाई काळजी करू नकोस! तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे.” आणि ती स्त्री त्याच क्षणी बरी झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț, Mmi-s n bunadem ad iṛuḥ akken yețwakteb fell-as di tira iqedsen ; meɛna a nnger n wergaz-nni ara t-ixedɛen. Axiṛ-as lemmer ur d-ilul ara ɣer ddunit ! \t हाय, हाय, त्याच्याविषयी पवित्र शास्त्रात जसे लिहिले आहे, तसा मनुष्याचा पुत्र जाईल, परंतु ज्याच्याकडून मनुष्याचा पुत्र धरून दिला जाईल, त्याचा नाश होवो. तो जन्मला नसता तर ते त्याच्यासाठी बरे झाले असते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, Ṛṛuḥ iqedsen yewwi-t ɣer uneẓruf, \t नंतर आत्म्याने येशूला एकट्याला रानात पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lǧețța tebna s leɛḍam i cuddent lemfaṣel yal yiwen deg umkan-is ; s Lmasiḥ i tețțimɣuṛ tețnerni di lmaḥibba m'ara xeddmen leɛḍam ccɣel-nsen akken ilaq. \t ज्यावर सर्व शरीर आधारित आहे, ते आधार देणान्या प्रत्येक अस्थिबंधनाने जोडलेले आणि एकत्र बांधलेले असते. आणि प्रत्येक भाग त्याने जसे कार्य करायला पाहिजे तसे करतो, संपूर्ण शरीर वाढते व प्रीतीत बळकट होत जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uṛ-wat ad yili gar-awen win ara ijehlen, ad iffeɣ i iberdan n Ṛebbi am Icaɛu yezzenzen lḥeqq-is n umenzu s uḍebsi n lmakla. \t कोणीही व्यभिचारी असू नये किंवा एका जेवणापायी आपला वडीलकीचा हक्क विकून टाकणाऱ्या एसावासारखे जगिक विचाराचे असू नये याकडे लक्ष द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ifaq belli s tismin i s-t-id-wwin lmuqedmin imeqqranen. \t पिलात असे म्हणाला कारण त्याला माहीत होते की, द्वेषामुळे मुख्य याजकांनी येशूला धरुन दिले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d awal n Sidi Ṛebbi+ ițdumu i dayem+ . Awal-agi, d awal n lexbaṛ n lxiṛ i wen-d-ițțubecṛen. \t परंतु आमच्या प्रभूचे वचन अनंतकाळ टिकते.” यशया 40:6-8 आणि हाच तारणाचा संदेश आहे, जो तुम्हाला सांगितला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi teẓram ay atmaten n temdint n Filibus belli asmi bdiɣ abecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ, mi ṛuḥeɣ si tmurt n Masidunya. Ula d yiwet n tejmaɛt ur temḥasab yid-i deg wayen i ț-id ikeččmen d wayen i tețțak d lemɛawna i wiyaḍ, anagar tajmaɛt-nwen ; \t तुम्हा फिलिप्पैकरांना माहीत आहे की, सुवार्ता सांगण्याच्या सुरुवातीच्या काळात जेव्हा मी मासेदोनिया सोडले, तेव्हा तुमच्याशिवाय कोणत्याही मंडळीने माझ्याशी देवाणघेवाण केली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "si lɛeṛc n Azer, tnac n alef ; si lɛeṛc n Naftali, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Manasi, ṭnac n alef ; \t अशेर वंशातील 12,000 लोकांना नफताली वंशातील 12,000 लोकांना मनश्शे वंशातील 12,000 लोकांना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aru i lmelk n tejmaɛt n temdint n Sardas : atah wayen i d-yeqqaṛ Win yesɛan sebɛa leṛwaḥ, yeṭṭfen sebɛa yitran : ?riɣ lecɣal-ik, qqaṛen belli teddreḍ, lameɛna kečč temmuteḍ. \t “सार्दीस येथील मंडळीच्या दूताला लिही: “जो देवाचे सात आत्मे धरतो व सात तारे धरतो त्याचे हे शब्द आहेत. मला तुमची कामे माहीत आहेत, जिवंत असण्याबद्दल तुमचा लौकिक आहे. पण तुम्ही मेलेले आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rran-as-d : Kra deg-sen qqaṛen d Yeḥya aɣeṭṭas i telliḍ, wiyaḍ qqaṛen d Sidna Ilyas, ma d wiyaḍ ḥesben-k d yiwen si lenbiya. \t त्यांनी त्याला उत्तर दिले, “काही जण म्हणतात, तुम्ही बाप्तिस्मा करणारा योहान आहात तर इतर काही एलीया समजतात, तर दुसरे काही तुम्ही संदेष्ट्यांपैकी एक आहा असे म्हणतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yas : M'ara d-awḍen yexṣimen iccetkan fell-ak, a k-sleɣ . Dɣa yumeṛ a t-ɛassen di lbeṛj n Hiṛudus. At Isṛail cccetkan ɣef Bulus \t “तुझ्यावर दोष ठेवणारे आले म्हणजे तुझे ऐकेन.” पौलाला हेरोदाच्या राजवड्यात पहाऱ्यात ठेवावे असा हुकूमराज्यपालाने दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win akken yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma yenna : Tura rriɣ-ed kullec d ajdid. Yenna daɣen : Aru imeslayen-agi, axaṭer imeslayen-iw ṣeḥḥan yerna deg-sen lețkal. \t जो सिंहासनावर बसलेला होता, तो म्हणाला, “पाहा मी सर्व काही नवीन करीत आहे!” मग तो पुढे म्हणाला, “लिही! कारण हे शब्द विश्वास ठेवण्याला योग्य आणि खरे आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țagi i d sebba i ɣef ten-yeǧǧa Sidi Ṛebbi di lɛaṛ n ccehwat-nsen ; tilawin țbeddilent irgazen s tilawin. \t तेव्हा त्याची त्यांना शिक्षा मिळावी म्हणून देवाने नाईलाजाने त्यांना त्यांच्यावर सोडून दिले. त्यांना लाजिरवाण्या वासनांच्या स्वाधीन केले. त्यांच्या स्त्रियांनी स्���्रियांशी अनैसर्गिक संबंध ठेवले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eɛni inebgawen n tmeɣṛa zemren ad ilin di leḥzen skud yella yesli yid-sen ? A d-yas wass i deg ara sen-ițwakkes yesli, imiren ad uẓummen. \t येशूने त्यांना उत्तर दिले, “नवरा मुलगा (वर) सोबत असताना त्याचे वऱ्हाडी दु:खी कसे राहतील? अशी वेळ येईल जेव्हा नवऱ्या मुलाला त्यांच्यापासून दूर केले जाईल तेव्हा ते उपास करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef yimeslayen-agi, lqebṭan-nni iṛuḥ ɣer wemdebbar ameqqran yenna-yas : Ḥader aț-țewteḍ argaz-agi ! D aṛumani ! \t जेव्हा शताधिपतीने हे ऐकले तेव्हा तो सरदाराकडे गेला आणि म्हणाला, “तुम्ही काय करीत आहात? तो मनुष्य तर रोमी नागरिक आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer Sidi Ṛebbi mačči d Ṛebbi n ussexṛeb, meɛna d win iḥemmlen lehna. \t कारण देव हा बेशिस्तपणा आणणारा नसून, शांति आणणारा देव आहे. जशा सर्व मंडळ्या देवाच्या पवित्र लोकांच्या बनलेल्या असतात,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tafat-is a d-tecṛeq ɣef wid yellan di ṭṭlam n lmut, ad aɣ-yawi deg webrid n lehna. \t आणि शांतीच्या मार्गावर आमच्या पावलांना मार्गदर्शन करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ar ass-a yeqqim-ed wass n westeɛfu i wegdud n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून देवाच्या लोकांसाठी अजूनही सातवा म्हणजे विसाव्याच्या दिवस आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenṭeq yiwen lɛalem n ccariɛa, yenna-yas : A Sidi, atan tregmeḍ-aɣ ula d nukkni s wayen i d-tenniḍ akka ! \t नियमशास्त्राचा एक शिक्षक येशूला म्हणाला, “गुरुजी, तुम्ही असे बोलता तेव्हा तुम्ही आमचासुद्धा अपमान करता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tekcem ɣer wakal s yiwet n ṣṣifa, a d-teḥyu s ṣṣifa nniḍen ; akken tella lǧețța n wemdan, tella daɣen lǧețța n Ṛṛuḥ. \t जे जमिनीत पुरले जाते ते नैसर्गिक शरीर आहे जे उठविले जाते ते आध्यात्मिक शरीर आहे. जर नैसर्गिक शरीरे आहेत तर आध्यात्मिक शरीरेसुद्धा असतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdan ițeddun s lɛeqliya n ddunit ur iqebbel ara ayen i d-ițțasen s ɣuṛ Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi imi ɣuṛ-es ayagi d lehbala ; ur yezmir ara a t-yissin axaṭer s Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi i nezmer a t-nefhem. \t स्वाभाविक मनुष्य देवाच्या आत्म्याने प्रगट झालेल्या गोष्टी ग्रहण करीत नाही. कारण त्या त्याला मूर्खपणाच्या आहेत. आणि त्या त्याला समजत नाहीत, कारण त्यांची आध्यात्मिक रितीने पारख केली जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ijbed iman-is nețța d inelmaden-is ɣer rrif n lebḥeṛ n tmurt n Jlili. Aṭas n lɣaci i t-id-itebɛen. Usan-d si mkul tama n tmurt n Jlili, si tmurt n Yahuda, \t येशू आपल्या शिष्यांसह गालील सरोवराकडे निघून गेला आणि गालील व यहूदीयातून मोठा लोकसमुदाय त्याच्या मागे आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala lɣaci ugin a s-d ḥessen, yerna ccwal simmal yețțimɣuṛ, Bilaṭus yeddem-ed aman, issared ifassen-is zdat lɣaci, yenna : Nekk ur țekkiɣ ara di tazzla n idammen n uḥeqqi-agi, wagi d ccɣel-nwen. \t लोकांच्या पुढे आपले काही चालणार नाही हे पिलाताने पाहिले. उलट लोक अधिक अशांत होऊ लागले होते म्हणून पिलाताने थोडे पाणी घेतले आणि लोकांच्या समोर आपले हात धुतले. मग पिलात म्हणाला, “या मनुष्याच्या मरणाची जबाबदारी माझ्यावर नाही, तुम्हीच त्यासाठी जबाबदार आहात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D imeslayen-agi i d-yenna Sidna Ɛisa asmi i gesselmed di lǧameɛ n wat Isṛail di temdint n Kafernaḥum. \t कफर्णहूम नगरातील सभास्थानात शिक्षण देताना येशूने या सर्व गोष्टी सांगितल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut-agi ț-țagrikit, tusa-d si leǧwahi yellan ger tmurt n Surya d Finisya. Tessuter-as ad issufeɣ aṛuḥani izedɣen yelli-s. \t ती स्त्री ग्रीक होती व सिरीयातील फिनीशिया येथे जन्मली होती. तिने येशूला आपल्या मुलीतून भूत काढण्याची विनंती केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțawit yid-wen ama d ddheb, ama d lfeṭṭa, ama d idrimen ; \t तुमच्या कमरेला सोने, चांदी किंवा तांबे घेऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ayen akka i d-nniɣ fell-i akk-d Abulus nniɣ-t-id iwakken aț-țfehmem lmeɛna n lemtel-agi : « Ur țɛeddit ara akkin i tilas n wayen yuran » ; ilaq yiwen ur ixeddem lxilaf ger yemdanen, iwakken ad izuxx s yiwen deg-sen. \t बंधूनो, तुमच्यासाठी मी या गोष्टी माझ्याकरीता व अपुल्लोसाभरीता लागू केल्या आहेत. यासाठी की ‘पवित्र शास्त्र सांगते त्यापलीकडे जाऊ नका,ʆ हे आमच्या उदाहरणावरुन तुम्ही शिकावे व तुम्ही गर्वाने फुगून जाऊ नये म्हणजे एखाद्याला चांगली वागणूक देऊन दुसऱ्याला विरोध करु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "am akken d imawlan-is i gɛawen. SS wakka, tbeddlem awal n Ṛebbi, iwakken aț-țesɛeddim lɛaddat-nwen. \t ते देवाचे नियम मोडीत आहेत. आपल्या वडिलांचा व आईचा सन्मान करू नये. याप्रकारे तुम्ही आपल्या अशा परंपरेने देवाचे वचन रद्द केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "armi i s-iɛuhed, a s-yefk ayen ara s-d tessuter. \t त्यामुळे त्याने शपथ वाहून ती जे काही मागेल ते देण्याचे अभिवचन तिला दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra ger ifassen-is lḥekma imi d Mmi-s n bunadem i gella. \t आणि पुत्राने सर्व लोकांचा न्यायनिवाडा करावा असा अधिकार पित्याने पुत्राला दिला आहे. कारण तो पुत्र मनुष्याचाही पुत्र आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rniɣ sliɣ i luluf n yemdanen am akken d ṣṣut n lebḥeṛ m'ara yekker, am tiyita n ṛṛɛud, i geqqaṛen : Halliluya ! Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ Bab n tezmert yesbedd lḥekma-s. \t नंतर मोठ्या लोकसमुदायाच्या गर्जनेसारखा आवाज मी ऐकला, तो आवाज महापूराच्या आणि मेघांच्या मोठया गडगडाटासारखा होता. तो लोकसमुदास असे मोठ्याने म्हणत होता की: “हालेलुया! कारण आमच्या सर्वसमर्थ देवाने सत्ता गाजविण्यास सुरुवात केली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : Baba Ṛebbi ixeddem ar tura, nekk daɣen aql-i xeddmeɣ ! \t परंतु येशू यहूदी लाकांना म्हणाला, “माझा पिता नेहमीच काम करीत असतो व म्हणून मीही काम करेतो”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma nessaram ayen ur nesɛi, nețṛaǧu-t s ṣṣbeṛ. \t परंतु जर आपण जे पाहत नाही त्याची आशा धरतो तर आपण धीराने त्याची वाट पाहतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus d Barnabas ur qbilen ara ayen i sselmaden yergazen-agi i d-yusan si tmurt n Yahuda dɣa yekker lxilaf ameqqran gar-asen. Ceggɛen Bulus d Barnabas akk-d kra seg-sen, ad alin ɣer ṛṛusul akk-d imeqqranen yellan di temdint n Lquds iwakken ad msefhamen ɣef temsalt-agi n ṭṭhaṛa. \t पौल व बर्णबा या शिक्षणाविरुद्ध होते. या विषयावर त्या लोकांशी पौलाने व बर्णबाने वाद घातला, म्हणून लोकांनी असे ठरविले की, पौल, बर्णबा व इतर काही जणांना यरुशलेमला पाठवायचे. हे लोक त्या ठिकाणी प्रेषित व वडीलजनांशी या विषयावर अधिक बोलण्यासाठी गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra inelmaden n Qiṣarya ddan yid-nneɣ, wwin-aɣ ɣer yiwen wergaz wuɣuṛ ara nili, isem-is Mansun, n tegzirt n Qubṛus, d yiwen seg inelmaden imezwura. \t कैसरीया येथील येशूचे काही शिष्य आमच्याबरोबर आले आणि आम्हांला म्लासोनकडे घेऊन गेले. कारण त्याच्याकडेच आम्ही राहणार होतो. तो (म्नासोन) कुप्रचा होता. तो सुरुवातीच्या काळात प्रथम शिष्य झालेल्यांपैकी एक होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ibṛahim yerra-yas : A mmi, mmekti-d belli tewwiḍ amur-ik di ddunit ; ma d Laɛẓar yeṛwa lehmum. Tura nețța yețțuṣebbeṛ yufa dagi lfeṛḥ, kečč iṣaḥ-ik-id lqeṛḥ. \t परंतु अब्राहाम म्हणाला, “माझ्या मुला, लक्षात ठेव की तुझ्या जीवनात जशा तुला चांगल्या गोष्टी मिळाल्या, तशा लाजाराला वाईट गोष्टी मिळाल्या. पण आता येथे तो समाधानात आहे व तू दू:खात आहेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-wen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin wudmawen ! Axaṭer tessizdigem taqbuct d uḍebsi s ufella kan, meɛna ɣer daxel-nsen ččuṛen ț-țukeṛdiwin d ṭṭmeɛ. \t निमअहो परूश्यांनो, नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो, तुम्ही दु:खी व्हाल, तुम्ही ढोंगी आहात! तुम्ही आपल्या ताटवाट्या बाहेरून घासता पुसता पण लोकांना फसवून कमावलेला फायदा आणि असंयम यानी त्या आतून भरल्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-walan Sidna Ɛisa, dehcen, uzzlen ad selmen fell-as. \t सर्व लोक येशूला पाहताच आश्यर्यचकित झाले आणि ते त्याला वंदन करण्यासाठी धावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen i wen-slemdeɣ d wayen i wen-beccṛeɣ ur yebni ara ɣef tmusni n wemdan, lameɛna d ayen yebnan ɣef tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen. \t माझे भाषण व संदेश हे मन वळविणाऱ्या मानवी ज्ञानाद्वारे दिलेले नव्हते, ते आत्मा आणि सामर्थ्य यांचा पुरावा असलेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Liman n Sidna Ibṛahim ur yenqis ara ɣas akken qṛib ad issiweḍ meyya iseggasen, iwala iman-is dayen ur yezmir ara ad isɛu dderya, yerna tameṭṭut-is Saṛa teǧǧa-ț dderya. \t अब्राहाम जवळ शंभर वर्षांचा झाला होता, त्यामुळे त्याचे शरीर मृतवतच झाल्यासारखे होते. तसेच सारेलासुद्धा मूल होणे शक्य नव्हते. अब्राहामाने याविषयी विचार केला होता, तरीपण त्याने त्याचा विश्वास कमकुवत होऊ दिला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yeqqim-aɣ-ed kan a neṛǧu s lxuf ameqqran lḥisab i d-ițeddun ț-țmes iṛeqqen ara yeččen wid iɛuṣan Ṛebbi. \t पण जे देवाला विरोध करतात त्यांना भयंकर अशा न्यायनिवाड्याशिवाय व भयंकर अशा भस्म करणाऱ्या अग्नीशिवाय दुसरे काही शिल्लक राहिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer dinna, Yuḥenna yeǧǧa-ten yuɣal ɣer temdint n Lquds ; ma d nutni kemmlen abrid-nsen si temdint n Barja, wwḍen ɣer temdint n Antyuc yellan di tmurt n Bisidya. Deg wass n westeɛfu, i deg țnejmaɛen wat Isṛail di leǧwameɛ, kecmen ɣer lǧameɛ, qqimen. \t त्यांनी त्यांचा प्रवास पुढे चालू ठेवला. पिर्गापासून पुढे ते अंत्युखियास गेले. (जे पिसीडीयाजवळ होते.) अंत्युखियात असताना शब्बाथ दिवशी ते यहूदी सभास्थानात गेले आणि तेथे बसले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geẓra ayen țxemmimen, yenna-yasen : Acuɣer tețxemimem ɣef weɣṛum ? Urɛad tfaqem ? Mazal ur tefhimem ara ? \t ते काय बोलतात हे ओळखून येशू त्यास म्हणाला, “आपणाजवळ भाकरी नाहीत याविषयी चर्चा का करता? अजून तुमच्या लक्षात आले नाही काय व तुम्हांला समजत नाही काय? तुमचे अंत:करण कठीण झाले आहे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna țțafeɣ deg yiman-iw yiwet n ṭṭbiɛa yețnaɣen d ccariɛa n Ṛebbi i gḥemmel wul-iw ; ṭṭbiɛa-yagi terra-yi seddaw lḥekma n ddnub yellan deg-i. \t परंतु माझ्या अवयवात मला निराळाच नियम कार्य करताना दिसतो. तो माझ्या मनावर अमल करणाऱ्या नियमाबरोबर लढतो, आणि पापाने मजवर लादलेल्या नियमाचा, जो माझ्या शरीरात कार्य करतो, त्याचा कैदी करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imawlan n lehna țeẓẓun s lehna ayen i d-issemɣayen ayen yellan d lḥeqq ɣer Sidi Ṛebbi. \t जे लोक शांततेच्या मार्गाने शांति स्थापन करण्याचा प्रयत्न करतात त्यांना सरळ, नीतिपूर्ण वागण्यामुळे मिळणाऱ्या चांगल्या गोष्टींचा लाभ होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella neṭṭef alamma ț-țaggara di liman-nni i nesɛa di tazwara, akka ara nțekki di Lmasiḥ, \t कारण आपण सर्व जण ख्रिस्तामध्ये त्याच्यावरील विश्वासाचे वाटेकरी आहोत. जर आम्ही सुरुवातीला धरलेला आमचा विश्वास शेवटपर्यंत दृढ धरून राहिलो, तर"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kkret fell awen a nṛuḥet ! Win i yi-izzenzen yewweḍ-ed. \t उठा, आपण जाऊ या. पाहा, मला धरून देणारा मनुष्य इकडे इकडे येत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen si sebɛa lmalayekkat-nni yeṭṭfen sebɛa teqbucin yeččuṛen d sebɛa lmuṣibat tineggura yusa-d yenna-yi-d : Eyya-d a k-d-sekneɣ tislit, tameṭṭut n Izimer. \t मग ज्या देवदूतांच्या हातात सात पीडांनी भरलेल्या सात वाट्या होत्या. त्यांच्यापैकी एक देवदूत आला, आणि तो मला म्हणाला, “इकडे ये! जी कोकऱ्याची वधु आहे, ती मी तुला दाखवितो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmektit-ed ayen i wen-d nniɣ : aqeddac werǧin yugar Bab-is. Ma qehṛen-iyi a kkun-qehṛen ula d kunwi ; ma ḥerzen imeslayen-iw ad ḥerzen imeslayen-nwen. \t जे शब्द तुम्हांला सांगितले ते लक्षात ठेवा. कोणताही नोकर आपल्या मालकापेक्षा श्रेष्ठ नसतो. त्यांनी जर माझी छळणूक केली तर ते तुमचीही करतील, त्यांनी जर माझी शिकवण पाळली तर ते तुमचीसुद्वा पाळतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer, am akken i d-tekcem lmut ɣer ddunit s yiwen wergaz, s yiwen wergaz daɣen i d-yusa ḥeggu n lmegtin. \t कारण ज्याअर्थी मनुष्याद्वारे मरण आले त्याप्रमणे मृतांचे पुनरुत्थानसुद्धा मनुष्याद्वारेच आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ar tura, aql-aɣ neqqim i laẓ d fad, neɛra, nețwet, nețmenṭar si tama ɣer tayeḍ ; \t अगदी या क्षणापर्यंत आम्ही भुकेले आणि तहानलेले, फाटकेतुटेके कपडे घातलेले, ठोसे मारलेले, आम्ही बेघर असे आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ur țțaǧat ara ddnub ad iḥkem fell-awen, ur xeddmet ara ccehwat n tnefsit-nwen am zik. \t यासाठी की तुम्ही पापाच्या वाईट वासना पाळाव्यात म्हणून पापाने तुमच्यावर राज्य करु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Gma-tneɣ Timuti win iqeddcen yid-i akk-d Lusyus, Yazun, Susibatrus i yi-ițțilin țsellimen-d fell-awen. \t माझा सहकारी तिमथ्य त्याचप्रमाणे माझे नातेवाईक लुक्य, यासोन व सोसिपतेर हे तुम्हांला सलाम सांगतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula ț-țiqeddacin n tejmaɛt ilaq ad sɛunt lḥeṛma, ur țmeslayent ara cceṛ ɣef wiyaḍ, ad ilint ț-țiɛeqliyin, ț-țid i ɣef yella lețkal ɣef kullec. \t त्याचमप्रमाणे, (विशेष मदतनीस) स्रियांनीही आदरणीय असावे. त्या चुगलखोर नसाव्यात. तर सभ्य व प्रत्येक बाबतीत विश्वसनीय असाव्यात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, Yeḥya iwala Sidna Ɛisa iteddu-d ɣuṛ-es, yenṭeq s ṣṣut ɛlayen : Atan Izimer n Ṛebbi, d win ițekksen ddnub n ddunit. \t दुसऱ्या दिवशी योहानाने येशूला आपणांकडे येताना पाहिले. योहान म्हणाला, “पाहा, हा देवाचा कोकरा. जगाचे पाप वाहून नेणारा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessusem ur d-yerri acemma. Ameqqran n lmuqedmin iɛawed isteqsa-t yenna-yas : Kečč, d Lmasiḥ Mmi-s n Ṛebbi yețțubarken ? \t परंतु येशू गप्प राहिला. त्याने उत्तर दिले नाही. नंतर मुख्य याजकाने पुन्हा विचारले, “धन्य देवाचा पुत्र तो तू रिव्रस्त आहेस काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken s yisem n Ɛisa, yal tagecrirt aț-țeknu deg igenwan, di lqaɛa, ddaw lqaɛa, \t यासाठी की, स्वर्गात, पृथ्वीवर व पृथ्वीखाली जे आहेत त्या सर्वांनी येशूच्या नावाच्या महिम्यासाठी गुडघे टेकावेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen i gesmeḥsisen i wayen i d-iqqaṛ Sidna Ɛisa, stehzayen fell-as axaṭer nutni ḥemmlen idrimen ; \t मग जे परुशी धनलोभी होते, त्यांनी हे सर्व ऐकले व त्यांनी त्याचा उपहास केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ayen yeɛnan aɣḍas akk-d țrusi n ifassen, ḥeggu n lmegtin neɣ lḥisab aneggaru. \t पुन्हा एकदा देवावरचा विश्वास, बाप्तिस्म्याविषयीची शिकवण, डोक्यावर हात ठेवणे, मृतांचे पुुनरुत्थान आणि अनंतकाळचा न्यायनिवाडा, देवावरील विश्र्वास, आपल्या निर्जीव गतजीवनाचा पश्र्च्त्ताप या मूलभूत गोष्टींचा पाया आपण पुन्हा घालू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ilaq ara ad yili wannect-a gar-awen. Meɛna win yebɣan ad yili d ameqqran gar-awen ilaq ad yuɣal d aqeddac-nwen. \t परंतु तुमच्याबाबतीत तसे नाही. तुमच्यातील जो कोणी मोठा होऊ पाहतो त्याने तुमचा सेवक झाले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tekker-ed yiwet n tbuciḍant, tessalay-ed lemwaji ɣer teflukt tețțacaṛ-iț. \t जोराच���या वाऱ्याचे वादळ आले आणि लाटा नावेवर आदळू लागल्या व ती पाण्याने भरू लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi walan belli Buṭrus d Yuḥenna heddṛen s laman mbla akukru, wehmen axaṭer ẓran d imdanen ur neɣṛi ara ; ɛeqlen-ten seg wid yeddan d Sidna Ɛisa. \t यहूदी लोकांना समजले की, पेत्र व योहान यांचे खास प्रशिक्षण किंवा शिक्षण झालेले नाही. पण पुढाऱ्यांनी हे सुद्धा पाहिले की, पेत्र व योहान बोलायला घाबरत नव्हते. म्हणून पुढारी आश्चर्यचकित झाले. मग त्यांना उमगले की, पेत्र व योहान येशूबरोबर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gebda Bulus iheddeṛ ɣef lḥeqq, ɣef wamek ilaq ad iḥkem wemdan deg iman-is, ɣef wass n lḥisab i d-iteddun, Filiks ikcem-it lxuf, yenna-yas : Dayen, tzemreḍ aț-țṛuḥeḍ tura. M'ara d-stifeɣ, a k-d-ssiwleɣ. \t परंतु जेव्हा पौलाने धार्मिकपणा, आत्मसंयमन, आणि होणाऱ्या न्यायाविषयी सांगितले. तेव्हा फेलिक्सला भीति वाटली. तो पौलाला म्हणाला, “आता तू जा, परत वेळ मिळाला म्हणजे मी तुला बोलावीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi tḥeqṛem igellil ! Tqudṛem imeṛkantiyen, wid i kkun yeṭṭalamen i kkun-yeẓẓuɣuṛen ɣer yexxamen n ccṛeɛ. \t पण तुम्ही तर गरीब मनुष्याला तुच्छ लेखिले! तुमची पिळवणूक करणारे श्रीमंत लोकच नाहीत काय आणि तुम्हाला न्यायालयात नेणारे तेच लोक नाहीत काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Reṣṣaɣ allen-iw fell-as, walaɣ deg-s mkul ṣṣifa n lewḥuc at ṛebɛa idaṛṛen d wid iteddun ɣef wuɛebbuḍ akk-d yefṛax n igenni n mkul ṣṣenf. \t मी त्याच्या आतमध्ये पाहिले. मी त्यात पाळीव आणि जंगली प्राणी पाहीले. सरपटणारे प्राणी आणि उडणारे पक्षी मी त्यात पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma yella țxebbiṛen-d akk s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, ma ikcem-ed win ur numin ara neɣ win ur nessin ara, a d-yawi s lexbaṛ belli d amednub i gella ɣef ddemma n wayen yesla, ad iḥuss deg iman-is belli ad ițțuḥaseb ; \t परंतु जर प्रत्येक जण संदेश देऊ लागला आणि जर अविश्वासणारा किंवा बाहेरचा आत आला, तर सर्वजण जे बोलत असतील त्यामुळे त्या ऐकणाऱ्याला त्याच्या पापाची जाणीव होते, ते सर्व त्याचा न्याय करतात;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci yezwaren zdat Sidna Ɛisa d wid i t-id-iḍefṛen, țɛeggiḍen s lfeṛḥ qqaṛen : Ḥusana i mmi-s n Sidna Dawed ! Ițțubarek win i d-yusan s yisem n Sidi Ṛebbi ! Ḥusana deg imukan eɛlayen. \t काही लोक येशूच्या पुढे चालू लागले. काही लोक येशूच्या मागून चालू लागले. ते लोक मोठ्याने जयघोष करु लागले, “होसान्ना, दाविदाच्या पुत्राला प्रभुच्या नावाने येणारा धन्यवादित असो, स्वर्गीय देवाला होसान्ना!” स्रोत 118:26"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Ur teɣṛim ara ayen i d-teqqaṛ ccariɛa : di tazwara Sidi Ṛebbi ixleq-ed argaz ț-țmeṭṭut, \t येशूने उत्तर दिले, पवित्र शास्त्रात असे लिहिलेले तुमच्या वाचनात निश्चितच आले असेल की, जेव्हा देवाने जग उत्पन्न केले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is ssutren-as d acu i d lmeɛna n lemtel-agi. \t त्याच्या शिष्यांनी या बोधकथेचा अर्थ काय असे विचारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur ițmenni ara ayen icemten am akken xeddmen imejhal ur nessin ara Sidi Ṛebbi. \t आणि ज्यांना देव माहीत नाही, ज्यांना देवाची ओळख नाही त्या विदेशी लोकांप्रमाणे कामवासनेने नव्हे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ur ẓriɣ ula d yiwen nniḍen si ṛṛusul, anagar Yeɛqub, gma-s n Ssid-nneɣ. \t परंतु प्रेषितांपैकी दुसऱ्यांना मी पाहिले नाही; मी फक्त प्रभु येशूचा भाऊ याकोब यालाच पाहिल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yessawel-asen, imiren kan ǧǧan dinna baba-tsen, taflukt-nni, ṛuḥen ddan yid-es. \t तेव्हा ते आपली नाव व आपले वडील यांना सोडून त्याच्या मागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi tewweḍ ɣer wexxam-is, tufa yelli-s teḍleq ɣef wussu, yeffeɣ-iț uṛuḥani. \t मग ती घरी आली तिची मुलगी अंथरुणावर पडली आहे व तिच्यातून भूत निघून गेले आहे. असे तिने पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnan-as : A Sidi, mačči aṭas aya segmi țnadin wat Isṛail a k-nɣen s iblaḍen, tura tebɣiḍ aț-țuɣaleḍ ɣer dinna ? \t शिष्य त्याला म्हणाले, “गुरुजी, यहूदी आपणांस दगडमार करु पाहत होते आणि आपण पुन्हा तेथे जात आहात काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi lliɣ ɣuṛ-wen, ɣas akken xuṣṣeɣ ur lliɣ ț-țaɛkumt ɣef yiwen, axaṭer atmaten i d-yusan si tmurt n Masidunya fkan-iyi-d ayen akk i ḥwaǧeɣ. Di yal lḥaǧa, ḥudreɣ iman-iw iwakken ur țțiliɣ ara ț-țaɛekkumt fell-awen, yerna mazal ad ḥadreɣ iman-iw. \t आणि मी तुम्हांजवळ होतो तेव्हा मला कमी पडले असतानाही मी कोणाला भार असा झालो नाही. कारण मासेदिनियाहून जे बंधु आले त्यांनी माझी गरज पुरविली. आणि सर्व गोष्टीत मी तुम्हांस ओझे होऊ नये म्हणून मी स्वत:स ठेवले आणि यापुढेही ठेवीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ yiwet n lbaḍna : ur nețɛedday ara akk si lmut meɛna lǧețțat-nneɣ ad nbeddalent. \t पाहा! मी तुम्हांला एक रहस्यमय सत्य सांगत आहे. आपण सर्व मरणार नाही. आपण सर्व बदलून जाऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara kkun-awin ad ḥekmen fell-awen di leǧwameɛ zdat lecyux d lḥekkam, ur țxemmimet ara amek ara tsellkem iman-nwen neɣ ɣef wayen ara d-tinim, \t “जेव्हा ते तुम्हांला सभास्थान, सरकार, अधिकारी यांच्यासमोर आणतील तेव्हा तुम्ही काय बोलावे किंवा स्वत:चा बचाव कसा करावा याविषयी आधीच चिंता करीत बसू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Afarizi-nni yewhem mi gwala Sidna Ɛisa ur issared ara uqbel ad yečč, akken tella di lɛadda-nsen. \t परंतु त्याने जेवणापूर्वी हात धुतले नाहीत हे पाहून परुश्याला फार आश्चर्य वाटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "win yeddren i dayem, i gellan di tafat ur yezmir yiwen aț-țyaweḍ, ulac win i t-iwalan neɣ i gzemren a t-iwali. I nețța tamanegt ț-țezmert i dayem ! Amin. \t ज्या एकालाच अमरत्व आहे, ज्यार्पांत पोहोंचता येणार नाही अशा प्रकाशात राहतो. ज्याला कोणीही पाहिले नाही किंवा पाहू शकत नाही, त्याला सन्मान आणि अनंतकाळचे सामर्थ्य असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṣut-nni inṭeq-ed tikkelt tis snat yenna-yas-d : Ayen iḥseb Sidi Ṛebbi d leḥlal, ur k-id-iṣaḥ ara a t-tḥesbeḍ d leḥṛam ! \t पण ती वाणी त्याला पुन्हा म्हणाली, “देवाने या गोष्टी शुद्ध केल्या आहेत. त्यांना अपवित्र म्हणू नकोस!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa deg-wen ara yi-d-issuksen ula yiwet n lɣelṭa ? Ma nniɣ-ed tideț, iwacu ur iyi-tețțamnem ara ? \t मी एखाद्या पापाविषयी दोषी आहे असे तुमच्यातील कोणी सिद्ध करु शकेल काय? जर मी सत्य सांगतो तर तुम्ही माझ्यावर विश्वास का ठेवीत नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d win ara yi-zzenzen atan yeqqim-ed yid-i ɣer lmakla. \t परंतु पाहा! माझा विश्वासघात करणाऱ्याचा हात माझ्याबरोबरच मेजावर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xtiṛet-ed si gar-awen wid ara yeddun yid-i ; ma yella kra n wayen n diri i gexdem wergaz-agi, ad ccetkin fell-as. \t तुमच्यातील काही पुढाऱ्यांनी माझ्याबरोबर तिकडे खाली यावे, आणि जर त्या मनुष्याने काही चूक केली असेल तर त्याच्यावर दोषारोप ठेवावा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer xemsa iberdan i tzewǧeḍ, win yellan yid-em tura mačči d argaz-im ; deg wannect-agi ț-țideț i d-tenniḍ ! \t खरे तर तुझे पाच पती झाले, आणि आता तू ज्याच्याबरोबर राहतेस तो तुझा पती नाही. तेव्हा तू मला सत्यच सांगितलेस.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d gma-tneɣ Ticik atan ceggɛeɣ-t ɣer temdint n Ifasus. \t तुखिकाला मी इफिसास पाठविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imawlan-is wehmen. Sidna Ɛisa iweṣṣa-ten ur țɛawaden i yiwen ayen yedṛan. \t तेव्हा तिचे आईवडील आश्चर्याने थश्च झाले, परंतु जे घडले त्याबद्दल कोणालाही सांगू नका अशी त्याने त्यांना आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța ur nednib, leɛmeṛ ur d-iffiɣ lekdeb seg imi-s. \t “त्याने कोणतेही पाप केले नाही, त्याच्या मुखात कपट नव्हते.” यशया 53:9"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?er taggara temmut tmeṭṭut-nni ula d nețțat. \t नंतर ती स्त्रीही मरण पावली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wass, Sidna Ɛisa yesselmad di lǧameɛ iqedsen ma deg iḍ, yețṛuḥu ad yens deg yiwen yiɣil ițțusemman : «Iɣil n uzemmur ». \t दर दिवशी तो मंदिरात शिक्षण देत असे. परंतु रात्री मात्र तो जैतूनाचा डोंगर म्हटलेल्या टेकडीवर जात असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a s-fkeɣ lḥeqq akken ur d-tețțuɣal ara a yi-teṛṛeẓ aqeṛṛuy-iw. » \t तरीही ती विधवा मला त्रास देत असल्याने तिला न्याय मिळेल असे मी करतो, यासाठी की ती वारंवार येऊन मला बेजार करणार नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tilawin, ḍuɛemt irgazen-nkunt am akken i glaq aț țḍuɛemt Sidi Ṛebbi ! \t पत्नींनो, जशा तुम्ही प्रभुच्या अधीन होता, तशा आपल्या पतींच्या अधीन असा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa lmuqedmin imeqqranen akk-d imeqqranen n wegdud nnejmaɛen deg ufrag n Kayef, i gellan d lmuqeddem ameqqran. \t मग मुख्य याजक आणि लोकांचे वडील, प्रमुख याजकाच्या घरी जमले. प्रमुख याजकाचे नाव कयफा होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ur ḥsiben ara lḥeqq i d yețțasen s ɣuṛ Ṛebbi yerna țnadin ad sbedden lḥeqq-nsen iman-nsen, ur ḍuɛen ara lḥeqq i d-yețțasen s ɣuṛ Ṛebbi ; \t देवापासून मिळणाऱ्या नीतिमत्वाविषयी त्यांना माहिती नसल्यामुळे ते आपलेच नीतिमत्व स्थापावयास पाहत होते. त्यामुळे ते देवाच्या नीतिमत्वाला वश झाले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewwi-t-id deg uḍebsi, yefka-t i teqcict-nni, ma d nețțat tewwi-t i yemma-s. \t ते शीर तबकात घालून मुलीला दिले व मुलीने ते आईला दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssebɛed fell-aɣ ajeṛṛeb, ssellek-aɣ si tḥila n Cciṭan. AAxaṭer ɣuṛ-ek i tella tgeldit, ttazmert d lɛaḍima i dayem. Amin ! \t आम्हांला परीक्षेत आणू नकोस तर आम्हांला त्या दुष्टापासून सोडीव.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella d Mmi-s i wen-d-yefkan tilelli, aț-țilim s tideț di tlelli. \t म्हणून जर पुत्र तुमजी सुटका करतो, तर तुम्ही खरोखरच मोकळे व्हाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunemti daɣen a tilawin ḍuɛemt irgazen-nkunt, iwakken ɣas ma llan kra n yergazen ur uminen ara s wawal n Sidi Ṛebbi, s tikli ilhan n tilawin-nsen, \t त्याचप्रमाणे, पत्नींनो, आपल्या पतींच्या अधीन असा. यासाठी की, त्यांच्यापैकी काहींनी जर देवाची आज्ञा पाळली नाही तर का���ी न बोलताही आपल्या सदवर्तनाने त्यांची मने जिंकता येतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeffeɣ-ed lmelk nniḍen si lǧameɛ iqedsen yellan deg igenni ; ula d nețța yesɛa amger iqeḍɛen. \t मग दुसरा देवदूत स्वर्गातील मंदिरातून बाहेर आला. या देवदूताकडेसुद्धा धारदार विळा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen daɣen : M'akken i kkun-ceggɛeɣ mbla idrimen, mbla agrab, mbla arkasen, yella kra i kkun-ixuṣṣen ? Rran-as : Ur aɣ-ixuṣṣ wacemma ! \t येशू शिष्यांना म्हणाला, “जेव्हा मी तुम्हांला थैली, पिशवी व वहाणांशिवाय पाठविले, तेव्हा तुम्हांस काही कमी पडले का?” ते म्हणाले, “काहीही नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anda-t lfeṛḥ-nni-nwen n zik ? Acu i gedṛan yid-wen ? Zemreɣ ad cehdeɣ fell-awen belli, lemmer d ayen iwumi tzemrem a t-txedmem, tili tekksem-d allen-nwen iwakken a yi-tent-id-tefkem. \t मग जो आनंद तुम्हांला मिळाला तो कोठे आहे? कारण मी तुम्हांविषयी साक्ष देतो की, जर तुम्ही समर्थ असता तर तुम्ही तुमचे स्वत:चे डोळे काढून ते मला दिले असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Ssid-nneɣ, ur d-yekki ara seg wedrum n at Lewwi, meɛna yekka-d seg wedrum nniḍen. Adrum-nni ulac deg-s ula d yiwen n lmuqeddem i gqedcen deg wudekkan n iseflawen. \t कारण या सर्व गोष्टी ज्याच्याबद्दल सांगितल्या आहेत, तो लेवी वंशापेक्षा वेगळ्या वंशाचा आहे. व त्याच्या (लेवीच्या) वंशातील कोणीही वेदीजवळ अशा प्रकारची याचकीय सेवा केलेली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wawal-is daɣen i gessenger ddunit s lḥemla n waman. \t जेव्हा मागे जग अस्तित्वात होते तेव्हा याच घटकणेमुळे महापूर येऊन पृथ्वीचा नाश झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna ayagi, ikcem-iten akk leḥzen d ameqqran, bdan qqaṛen as yiwen yiwen : Neɣ mačči d nekk a Sidi ? \t ते खूप दु:खी झाले आणि त्यांच्यातील प्रत्येक जण त्याला विचारु लागला, “तो मी नाही ना प्रभु?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Andriyus yewwi Semɛun ɣer Sidna Ɛisa. Akken i t-iwala Sidna Ɛisa, imuqel-it yenna-yas : Kečč i d Semɛun mmi-s n Yunes. Sya d asawen aț-tețțusemmiḍ Sifas yeɛni : Buṭrus. \t शिमोनाला घेऊन अंद्रिया येशूकडे आला. शिमोनाकडे पाहून येशू म्हणाला, “तू योहानाचा पुत्र शिमोन आहेस. तुला केफा म्हणतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass n Lɛid n wass wis xemsin, inelmaden llan nnejmaɛen akk deg yiwen n wemkan. \t पन्रासावाचा दिवस आला, तेव्हा सर्व प्रेषित एका ठिकाणी एकत्र होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna Sidna Ɛisa d inelmaden is ṛuḥen ɣer tmurt n Yahuda, qqimen dinna kra n wussan, sseɣḍasen lɣaci deg waman. \t त्यानंतर येशू आणि त्याचे शिष्�� यहूदीया प्रांतात गेले. तेथे येशू आपल्या शिष्यांसह राहिला आणि लोकांचे बाप्तिस्मे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ilaq ur ten-țțakren ara meɛna ad ilin d wid imeɛnen i deg yella laman, iwakken aselmed n Sidi Ṛebbi amsellek-nneɣ ad yesɛu ccan. \t तसेच चीरी करु नये तर पूर्णपणे विश्वासूपणा दाखविण्यास सांग. यासाठी की, त्यांनी आपला तारणारा देव याच्या शिकवणुकीला सर्व बाबतीत सन्मान मिळवून द्यावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci-nni mi walan lbeṛhan-agi n Sidna Ɛisa, țɛeggiḍen qqaṛen : Mbla ccekk argaz-agi d nețța i d nnbi-nni ara d-yasen ɣer ddunit. \t येशूने केलेला हा चमत्कार लोकांनी पाहिला, तेव्हा ते म्हणाले, “जगात येणारा संदेष्टा तो खरोखर हाच असला पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yenna-d : d nekk i d amezwaru i d aneggaru, d Win yellan si tazwara, yellan ass-a, ara d-yuɣalen ; d nekk i d Bab n tezmert. . \t प्रभु देव म्हणातो, “मी अल्फा आणि ओमेगा आहे. मी जो आहे, जो होतो आणि जो येत आहे. मी सर्वसमर्थ आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ceggeɛ ɣer temdint n Jafa ɣerSemɛun ițusemman Butṛus iwakken a d-yas ; a t-tafeḍ ɣer yiwen i gxeddmen igelman, ula d nețța isem-is Semɛun ; axxam-is yezga-d ɣef rrif n lebḥeṛ. \t म्हणून यापो या शहरी काही माणसे पाठव व शिमोन पेत्राला बोलावून घे. पेत्र हा शिमोन चांभाराच्या घरी राहत आहे. आणि त्याचे घर समुद्राच्या जवळ आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nukni, nḥemmel Sidi Ṛebbi axaṭer d nețța i ɣ-iḥemmlen d amezwaru. \t आम्ही प्रीति करतो कारण देवाने आमच्यावर पहिल्यांदा प्रीति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun Buṭrus yenna-yas : Ihi ur iyi-issirid ara iḍaṛṛen kan, ssired-iyi ula d ifassen d uqeṛṛuy-iw. \t “मग प्रभु माझे पायच नव्हे तर हात व डोकेही धुवा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan a n-aseɣ ɣuṛ-wen tikkelt tis tlata, mkul taluft aț-țefru s sin neɣ tlata inigan akken yura di tira iqedsen. \t ही माझी तुम्हांला भेटण्याची तिसरी वेळ आहे. ‘प्रत्येक गोष्ट दोन किंवा तीन साक्षीदारांच्या साक्षीने सिद्ध करावी.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i gṛuḥ ad ibecceṛ i leṛwaḥ ițwaḥebsen, \t आत्मिक रुपाने देखील ख्रिस्त बंदिवासात असलेल्या आत्म्यांकडे गेला व सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ara yewten di Mmi-s n bunadem a s-ițusemmeḥ, ma d win ara iregmen Ṛṛuḥ iqedsen ulac fell-as ssmaḥ. \t “प्रत्येक मनुष्य जो मनुष्याच्या पुत्राविरुद्ध बोलतो, त्याला क्षमा केली जाईल. परंतु जो पवित्र आत्म्याविरुद्ध दुर्भाष�� करतो त्याला क्षमा केली जाणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qṛib tura ad ffɣeɣ si ddunit, a n-ṛuḥeɣ ɣuṛ-ek meɛna nutni ad qqimen di ddunit. A Baba, ay Imqeddes ! ?erz-iten s tezmert n yisem-ik, isem-nni i yi-d-tefkiḍ iwakken ad uɣalen d yiwen, akken nella nekk yid-ek d yiwen. \t आणि यापुढे मी जगात नाही, ते जगात आहेत, आणि मी तुझ्याकडे येत आहे, हे पवित्र पित्या, जे नाव तू मला दिले आहेस, त्या तुझ्या नावात त्यांना राख, यासाठी की, जसे आपण एक आहोत तसे त्यांनीही एक व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna ma yella inkeṛ-it, iban belli ur yețwaqbel ara ɣer Sidi Ṛebbi. \t म्हणून जर कोणी ती मानत नसेल, तर त्यालाही मानण्यात येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella yiwen wergaz isem-is Nikudem i gellan si tejmaɛt n ifariziyen, d yiwen seg imeqqranen n wat Isṛail. \t निकदेम नावाचा एक मनुष्य होता. निकदेम परुशी लोकांपैकी एक असून तो यहूदी लोकांचा एक महत्वाचा पुढारी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara twalim deg wemkan iqedsen win iwumi semman lmuṣiba issengaren i ɣef d-ihḍeṛ nnbi Danyel ; ( win ara yeɣṛen taktabt-agi n nnbi Danyel ad ifhem !) \t तुम्ही लोक जे हे वाचाल ते याचा अर्थ समजून घ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yessawel-ed i yiwen si lfesyanat, yenna-yas : Awi aqcic-agi ɣer lqebṭan ameqqran, axaṭer yesɛa awal ara s-yini. \t पौलाने एका शताधिपतीला बोलाविले आणि सांगितले या तरुणाला सरदारकडे घेऊन जा. कारण सरदाराला सांगण्यासारखे याच्याकडे काहीतरी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ aț-țili yid-wen meṛṛa ! Amin ! \t बंधूनो, आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुमच्याबरोबर असो. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, imi i gebɣa ad yissin wemdebbar ameqqran ɣef wacu i d-ccetkan fell-as wat Isṛail, iserreḥ i Bulus, yumeṛ i lmuqedmin akk-d usqamu n ccṛeɛ ad nnejmaɛen. Dɣa yewwi-d Bulus isbedd-it-id zdat-nsen. \t दुसऱ्या दिवशी यहूदी लोक पौलावर नेमके कशामुळे दोष ठेवीत होते हे समजून घेण्यासाठी सरदाराने त्याला मोकळे सोडले. मग त्याने मुख्य याजक व धर्मसभेचे सभासद यांना एकत्र जमण्याची आज्ञा केली, मग त्याने पौलाला आणून त्यांच्यापुढे उभे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa țḥellilen deg-s rennun iwakken ur ten-yessufuɣ ara si tmurt-nni. \t त्यांना या हद्दीतून घालवू नये म्हणून. तो मनुष्य येशूला पुन्हा पुन्हा विनवीत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Acu n lameṛ i wen-d-yeǧǧa Musa ? \t येशूने त्यांना उत्तर दिले, “मोशेने तुम्हांला काय आज्ञा दिली आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "acu kan, weṣṣan-aɣ iwakken ur ntețțu ara igellilen n tejmuyaɛ-nsen yellan di temdint n Lquds, ayagi ur stehzaɣ ara deg-s, xedmeɣ-t seg-wul. \t त्यांनी फक्त हेच सांगितले की, त्यांच्या गरिबांना मदत करण्याची आम्ही आठवण ठेवावी, आणि मी ते सर्व करण्यास राजी होतो एवढेच नव्हे तर ते करण्यास अधीर झालो होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni qquṛen wulawen-nwen ? Tesɛam allen ur tețwalim ara, tesɛam imeẓẓuɣen ur tsellem ara ? \t तुमचे डोळे आंधळे आहेत काय? तुमचे कान बहिरे आहेत काय? आपल्याकडे पुरेशा भाकरी नसताना मी काय केले हे तुम्हांला आठवत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anagar gma-tneɣ Luqa i geqqimen yid-i. Awi-d yid-ek gma tneɣ Maṛqus iwakken ad iyi-iɛawen di lxedma-w. \t लूक एकटा असा आहे की, जो अजूनखील माझ्याजवळ आहे. जेव्हा तू येशील तेव्हा मार्कलाही तुझ्याबरोबर घेऊन ये. कारण सेवेकरिता तो मला उपयोगी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ččan armi ṛwan, ḍeggṛen ɣer lebḥeṛ ticekkaṛin n yirden, iwakken ad yifsus lbabuṛ. \t त्या सर्वांनी पुरेसे खाल्ल्या प्यायलयांनंतर धान्य समुद्रात टाकून दिले आणि जहाजातील भार कमी केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-tesmar leɛṭeṛ-agi fell-i, d lǧețța-w i thegga i temḍelt-iw. \t या बाईने माझ्या शरीरावर हे अत्तर ओतले. मला पुरण्याचा वेळेची तयारी तिने केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna : A Semɛun sel-iyi-d ! Cciṭan yessuter a kkun-isserwet am yirden, \t शिमोना, शिमोना, ऐक! सैतानाने तुम्हांला गव्हासारखे चाळावे म्हणून मागितले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewwi-yasen-d lemtel nniḍen, yenna-yasen : Aderɣal ur izmir ara ad iṭṭef afus i uderɣal nniḍen, neɣ m'ulac ad grirben i sin ɣer yeɣzeṛ ; \t त्याने त्यांना एक गोष्ट सांगितली: “एक आंधळा दुसऱ्या आंधळ्याला मार्ग दाखवू शकेल काय? ते दोघेही खडुचात पडणार नाहीत काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yemma-s n Yeɛqub d Yuḥenna, arraw n Zabadi, tqeṛṛeb-ed ɣer Sidna Ɛisa nețțat d warraw-is, tseǧǧed ɣer iḍaṛṛen-is. \t त्यानंतर जब्दीच्या मुलांची आई, आपल्या मुलांसह त्याच्याकडे आली. ती त्याच्या पाया पडली आणि तिने त्याला एक विनंति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Caɛul, d yiwen seg wid iqeblen lmut n Stifan. Ass-nni kkren-d wid ibdan țqehhiṛen tajmaɛt n wid yețțamnen s Lmasiḥ yellan di temdint n Lquds. Wid akk yumnen s Lmasiḥ rewlen ɣer tudrin n tmurt n Yahuda armi ț-țamurt n Samarya ; anagar ṛṛusul i d-yeqqimen di temdint n Lquds. \t स्तेफनाचा जो खून झाला त्याला शौलाची संमति होती. त्या दिवसापासून यरुशलेम येथील रि���्रस्ताच्या मंडळीचा मोठा छळ सुरु झाला. प्रेषितांशिवाय इतर सर्व विश्वासणारे शिष्य यहूदा व शोमरोन प्रांताच्या कानाकोपऱ्यात पांगून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leɛqed amezwaru yesɛa leqwanen yesɛan daɣen amkan anda ɛebbden Ṛebbi. \t पहिल्या करारात उपासनेसंबंधी काही नियम होते आणि मनुष्यांनी बनविलेले एक पवित्रस्थान होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, a kkun-nhuɣ s yisem n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ : msefhamet wway gar-awen, ur ilaq ara a d-yili beṭṭu gar-awen, ddukklet, sɛut yiwen uxemmem d yiwen n ṛṛay. \t परंतु बंधूनो, प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या नावांमध्ये मी तुम्हांस विनंति करतो की, तुम्ही सर्वांनी सारखेच बोलावे आणि तुमच्यात मतभेद असू नयेत, तर तुम्ही एकाच विचाराने व एकाच हेतूने परिपूणे व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Deg yiwet n temdint yella yiwen lqaḍi, ur ițțagad Ṛebbi ur yețqadaṛ imdanen. \t तो म्हणाला, “एका नगरात एक न्यायाधीश होता. तो देवाला भीत नसे लोकांना मानही देत नसे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tejmaɛt n Lmasiḥ, Sidi Ṛebbi yesbedd uqbel ṛṛusul, deffir-nsen wid i d-yețxebbiṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, rnan-d wid yesselmaden, rnan-d daɣen wid yesɛan tazmert ad xedmen lbeṛhanat, wid yesɛan tazmert ad sseḥlun imuḍan, wid ara iɛiwnen wiyaḍ, wid ara yilin d imdebbṛen akk-d wid ara yemmeslayen timeslayin ur nețwassen ara. \t शिवाय देवाने मंडळीत प्रथम प्रेषित, दुसरे संदेष्टे, तिसरे शिक्षक, जे चमत्कार करतात ते, ज्यांना आरोग्य देण्याचे दान आहे ते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṭṭfen ṛṛusul, rran-ten ɣer lḥebs n baylek. \t त्यांनी प्रेषितांना धरले आणि तुरुंगात टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as daɣen : Inelmaden n Yeḥya d wid n ifariziyen țțuẓummen acḥal d abrid yerna țẓallan, ma d inelmaden-ik tețțen tessen. \t ते त्याला म्हणाले, योहानाचे शिष्य नेहमी उपास करतात आणि प्रार्थना करतात. आणि परुश्यांचे शिष्यसुद्धा तसेच करतात, पण तुझे शिष्य नेहमीच खातपीत असतात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi ad debbṛeɣ fell-ak aț-țaɣeḍ ɣuṛ-i ddheb yeṣfan, iwakken aț-țuɣaleḍ s tideț d amerkanti, aɣ daɣen llebsa tamellalt iwakken lḥecma n ɛerru-inek ur d-tețban ara, ternuḍ lekḥul s wayes ara teddawiḍ allen-ik iwakken aț-țwaliḍ. \t मी तुम्हाला सल्ला देतो की, अग्नीत शुद्ध केलेले सोने माझ्याकडून विकत घ्या. म्हणजे तुम्ही श्रीमंत व्हाल. आणि शुभ्र वस्त्रे विकत घ्या व तुमची लज्जास्पद नग्नता तुम्ही झाका. आणि स्पष्ट दिसावे म्हणून डोळ्यात घालण्यास अंजन विकत घ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sin inelmaden-nni uɣalen ɣer yexxamen-nsen. \t मग शिष्य त्यांच्या घरी गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Deg wayagi irkul i tețwaliḍ, ur d-yețɣimi yiwen wedɣaɣ ɣef wayeḍ ; kullec ad ihudd. \t येशू त्याला म्हणाला “तू या मोठ्या इमारती पाहतोस ना? येथील एकही दगड दुसऱ्या दगडावर राहणार नाही. त्यातील प्रत्येक खाली पाडला जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțarrat ara țțaṛ seg wid i kkun-iḍuṛṛen, nadit ɣef wayen yelhan zdat yemdanen meṛṛa. \t कोणाचीही वाईटाबद्दल वाईट अशी फेड करुन नका. सर्व लोकांच्या दृष्टीने चांगले ते करण्याचा प्रयत्न करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ini-yaɣ-d melmi ara d-yedṛu wayagi ; d acu ara ɣ-d-isbeggnen lweqt i deg ara yedṛu wannect-a. \t “या गोष्टी केव्हा घडतील हे आम्हांस सांगा. आणि या गोष्टी पूर्ण होण्याची वेळ येईल तेव्हा कोणते चिन्ह घडेल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna win izewǧen yețxemmim ɣef lecɣal n ddunit, yețnadi ad yeɛǧeb i tmeṭṭut-is ; ul-is yebḍa ɣef sin. \t परंतु विवाहित पुरुष जगिक गोष्टीविषयी आणि आपल्या पत्नीला कसे आनंदीत ठेवता येईल या काळजीत असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "anagar kunwi i gxedmen ayagi, yerna mi lliɣ di temdint n Tisalunikya, snat n tikkal i yi-d-tceggɛem ayen akk ḥwaǧeɣ. \t कारण जेव्हा मी थेस्सलनीकात होतो, तेव्हा बन्याचदा तुम्ही माझी गरज भागविण्यासाठी मदत पाठविली,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssneɣ lecɣal-ik, atan ldiɣ tawwurt zdat-ek, ulac win izemren a ț-țiɣleq, axaṭer ẓriɣ tḥerzeḍ awal-iw ur tenkiṛeḍ ara isem-iw, ɣas akken lḥekma-inek ț-țamecṭuḥt ; \t मला तुमची कामे माहीत आहेत, पाहा मी तुमच्यासमोर दार उघडे करुन ठेवले आहे. जे कोणीही बंद करु शकणार नाही. मला माहीत आहे की, तू दुर्बळ आहेस, तरी तू माझा शब्द पाळला आहेस, आणि माझे नाव नाकारले नाहीस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur yezmir yiwen ad yili d aḥeqqi ɣer Sidi Ṛebbi imi i gexdem ayen i d-teqqaṛ ccariɛa ; axaṭer ccariɛa tețbeggin-ed kan i wemdan belli d amednub i gella. \t नियमशास्त्राच्या कर्मांनी कोणीही देवासमोर नीतिमान ठरणार नाही. कारण नियमशास्त्राद्वारे पापाची जाणीव होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk i s isellen wehmen di lefhama-s d wayen i d-ițarra i yesteqsiyen-nsen. \t ज्यांनी त्याचे बोलणे ऐकले ते सर्व त्याच्या समजबुद्धीमुळे आणि उत्तरांमुळे चकित झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i gwexxṛen ɣef webrid n tideț, qqaṛen belli ḥeggu n lmegtin dayen yedṛa-d, s wakka ssufuɣen aṭas n yemdanen seg webrid n liman. \t जे सत्यापासून दूर गेले ���हेत. ते म्हणतात की, मरणानंतरचे सर्व लोकांचे पुनरुत्थान आधीच झाले आहे व ते काही लोकांच्या विश्वासाचा नाश करीत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Lemmer ț-țideț d iderɣalen i tellam tili ulac ddnub fell-awen, lameɛna tura imi teqqaṛem nețwali, ddnub i yirawen-nwen. \t येशू म्हणाला, “तुम्ही जर खरोखरच आंधळे (समज नसलेले) असता, तर तुम्ही पापाबद्दल दोषी ठरला नसता. परंतु ‘आम्हांस दिसते’ असे तुम्ही म्हणता (तुम्ही काय करता हे जाणता) म्हणून तुम्ही दोषी आहात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu tebɣiḍ ɣuṛ-nneɣ a Ɛisa anaṣari ? Tusiḍ-ed a ɣ-tesnegreḍ ? ?riɣ d acu-k, kečč d Imqeddes n Ṛebbi ! \t आणि म्हणाला, “नासरेथच्या येशू, तुला आमच्याकडून काय पाहिजे? तू आमचा नाश करावयास आला आहेस काय? तू कोण आहेस हे मला माहीत आहे, देवाचा पवित्र असा तू आहेस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer yețṛuẓu ɛinani awal n lecyux n wat Isṛail zdat lɣaci meṛṛa ; yerna ițbeggin-ed s tira iqedsen belli d Ɛisa i d Lmasiḥ. \t जाहीर वादविवादात त्याने यहूदी लोकांना फार जोरदारपणे पराभूत केले. आणि पवित्र शास्त्राच्या आधारे येशू हाच ख्रिस्त आहे हे सिद्ध केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna ilaq imdanen n ddunit-a ad ɛeqlen belli ḥemmleɣ Baba yerna xeddmeɣ akken i yi-d-yumeṛ. Ayaw kkret a nṛuḥet syagi. \t परंतु जगाने हे शिकले पाहिजे की, मी पित्यावर प्रीति करतो आणि माझ्या पित्याने जी आज्ञा मला केलेली आहे, नेमके तसेच मी करतो. “चला आता, आपण निघू या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer tmurt n Misya, ɛeṛden ad ṛuḥen ɣer tmurt n Bitinya ; lameɛna Ṛṛuḥ n Sidna Ɛisa ur sen-iserreḥ ara daɣen ad ṛuḥen ɣer dinna. \t पौल व तीमथ्य मिसिया देशाच्या जवळ गेले. त्यांना बिथनीया प्रांतात जायचे होते. पण येशूच्या आत्म्याने त्यांना आत जाऊ दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus aqeddac n Ɛisa Lmasiḥ s lebɣi n Sidi Ṛebbi, țwaceggɛeɣ ad beccṛeɣ tudert i ɣ-iwɛed Sidi Ṛebbi di Ɛisa Lmasiḥ. \t येशू ख्रिस्तामध्ये असलेल्या जीवनाविषयीच्या अभिवचनाची घोषणा करण्यास, देवाच्या इच्छेने पाठविलेला ख्रिस्त प्रेषित पौल याजकडून,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nikudem yellan d yiwen seg-sen, win akken i gṛuḥen deg iḍ ɣer Sidna Ɛisa, yenna-yasen : \t परंतु त्या घोळक्यात निकदेम हजार होता. यापूर्वी हा निकदेमच येशूला भेटायला आला होता निकदेम म्हणाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețțunefk-as uxenfuc i seg i d-țeffɣen imeslayen iqebḥen akk-d rregmat ɣef Sidi Ṛebbi. Tețțunefk-as tezmert aț-țeḥkem azal n tnin uṛebɛin n wagguren. \t त्या श्र्वापदाला मोठ्या अवास्तव गोष्टी बोलण्याची मुभा देण्यात आली व देवाविरुद्ध अनेक दुर्भाषणयुक्त गोष्टी तो बोलला. त्या प्राण्याला बेचाळीस महिने त्याचे सामर्थ्य वापरण्यास सांगण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛeddan si tmurt n Misya, ṣubben ɣer temdint n Truwas. \t म्हणून ते मिसियाजवळून जाऊन त्रोवस येथे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tafat tețfeǧǧiǧ di ṭṭlam, yerna ṭṭlam ur ț-iqbil ara. \t हा प्रकाश अंधारात प्रकाशतो. पण त्या प्रकाशाला अंधाराने पराभूत केले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna yasen : Denbeɣ, nekk i wen-d-izzenzen amdan aḥeqqi. RRran-as-d : Ur aɣ-d-tewqiɛ ara lmeɛna, wagi d ccɣel-ik. \t तो म्हणाला, “मी पाप केले आहे, मी एका निष्पाप मनुष्याला जिवे मारण्यासाठी तुमच्या हाती दिले.” यहूदी पुढाऱ्यांनी उत्तर दिले, “आम्हांला त्याचे काय? तो तुझा प्रश्न आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sekkren ccwal ger lɣaci d lecyux akk-d lɛulama n ccariɛa , dɣa ṭṭfen Stifan ewwtent, wwin-t ɣer unejmaɛ n usqamu n ccṛeɛ. \t त्यामुळे लोकसमुदाय, यहूदी वडीलजन आणि परुशी लोक भडकले. ते इतके चिडले की, त्यांनी येऊन स्तेफनाला धरले. आणि त्याला यहूदी लोकांच्या (पुढाऱ्यांच्या) सभेत नेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "_Mdel a Sfaylu Agi \t ही चौकट बंद करा (_C)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d wid yellan d imcumen, ikeṛhen tideț, ixeddmen lbaṭel, a d-isseɣli fell-asen urrif ț-țwaɣit ; \t परंतु जे स्वार्थीपणामुळे सत्यात चालणे नाकारतात, व अनीतिने चालतात त्यांची तो क्रोधाने भरपाई करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tijmaɛin n watmaten țimɣuṛent di liman, leḥsab n widak yumnen s Lmasiḥ yețnerni kull ass. \t मग मंडळ्या विश्वासात भक्कम होत गेल्या व संख्येतदेखील त्या वाढत गेल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛusul mi slan s wannect nni cerrgen llebsa-nsen, uzzlen ɣer tlemmast n lɣaci, țɛeggiḍen : \t परंतु ते काय करीत आहेत, हे जेव्हा पौल व बर्णबा यांना समजले तेव्हा त्यांनी आपले कपडे फाडले व लोकांच्या गर्दीत शिरले आणि मोठ्याने म्हणाले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma uɣaleɣ ɣer ccariɛa nni i ǧǧiɣ, ihi rriɣ iman-iw d amɛaṣi ; \t अर्थातच नाही! कारण जर मी या सोडून दिलेल्या पद्धतीप्रमाणे पुन्हा शिकविण्यास सुरुवात केली, तर मी नियमशास्त्र मोडणारा होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella di lǧameɛ-nni yiwen n wergaz i gezdeɣ uṛuḥani, yebda yețɛeggiḍ yeqqaṛ : \t त्यांच्या सभास्थानात एक भूतबाधा झालेला मनुष्य होता, तो एकदम मोठ्याने ओरडला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anermis \t संपर्क"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen meṛṛa ḥekkun amek i tesṭerḥbem yis-nneɣ, amek i d-tuɣalem ɣer webrid n Sidi Ṛebbi, teǧǧam aɛbad n ssadaț, iwakken aț-țḍuɛem Sidi Ṛebbi n tideț, Sidi Ṛebbi yeddren. \t कारण ते स्वत:च आमच्याविषयी सांगत आहेत म्हणजे कशा प्रकारे तुम्ही आमचे स्वागत केले तसेच तुम्ही मूर्तिपासून देवाकडे कसे वळलात व खऱ्या आणि जिवंत देवाची सेवा करण्यासाठी कसे वळलात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tuɣalin-iw ɣuṛ-wen, a wen-d-tefk sebba tajḍiṭ, s wayes ara tzuxxem s Ɛisa Lmasiḥ ɣef ddemma-inu. \t यासाठी की तुमच्याबरोबर पुन्हा असण्याचा परिणाम म्हणून तुम्हांला अभिमान बाळगण्यास अधिक योग्य कारण मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu i tṛuḥem a d-teẓrem ? D amdan yelsan llebsa ifazen ? Wid yețlusun llebsa ifazen, yețɛicin di rrbeḥ atnan di lebṛuj n yigelliden ! \t नाही, मग काय पाहण्यासाठी तुम्ही गेला होता? कपडे घातलेला मनुष्य? नाही. तलम कपडे घालणारे आणि ऐषारामात राहणारे लोक राजवाड्यात राहतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Refdet ɣef tuyat-nwen azaglu inu tlemdem s ɣuṛ-i, axaṭer ul-iw yeččuṛ d ṛṛeḥma yerna d aḥnin, aț-țafem talwit i teṛwiḥin-nwen. \t माझे जू आपणांवर घ्या, माझ्यापासून शिका, म्हणजे तुमच्या आत्म्यास विश्रांति मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tesɛa-d aqcic ara yeksen leǧnas meṛṛa s tɛekkazt n wuzzal. Aqcic-nni yețwarfed ɣer Sidi Ṛebbi, ɣer wemkan n lḥekma-ines. \t त्या स्त्रीने एका मुलाला जन्म दिला. तो मुलगा लोखंडी दंडाने सर्व राष्ट्रांवर सत्ता चालविणार होता. तिच्या मुलाला देवाकडे व त्याच्या सिंहासनाकडे नेण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-innejmaɛ ɣuṛ-es waṭas n lɣaci, Sidna Ɛisa yekker yenna-yasen : Lǧil-agi d lǧil amcum, yessutur lbeṛhan ! Ur as-d-ițunefkay ara lbeṛhan anagar win n nnbi Yunes ! \t जसजसा लोकसमुदाय वाढू लागला, तेव्हा तो बोलू लागला, “ही पिढी दुष्ट पिढी आहे. ती चिन्ह मागत आहे, आणि योनाच्या चिन्हाशिवाय कोणतेही चिन्ह तिला दिले जाणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kull ass, s yiwen ṛṛay, țnejmaɛen di lǧameɛ iqedsen, țnejmaɛen daɣen deg ixxamen-nsen, beṭṭun aɣṛum iwakken ad mektin Lmasiḥ, tețțen lqut-nsen s nneya d lfeṛḥ ; \t सर्व विश्वासणारे मंदिरामध्ये दररोज एकत्र जमत. त्या सर्वांचा उद्देश सारखाच ह���ता. ते त्यांच्या घरामध्ये एकत्र खात. आपले अन्न इतरंना वाटण्यात त्यांना फार आनंद होत असे आणि आनंदी मनाने ते खात असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yasen : Ṛuḥet ɣer taddart-nni yellan zdat-wen, m'ara tawḍem aț-țafem aɣyul d amecṭuḥ yeqqen, leɛmeṛ yerkeb fell-as ula d yiwen. Fsit-as-ed cced tawim-t-id. \t “तुम्ही जे गाव पुढे दिसते त्या गावात जा. गावात जाताच, ज्याच्यावर कोणी बसले नाही असे शिंगरू बांधलेले आढळेल. ते सोडा व येथे आणा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yumnen s Mmi-s n Ṛebbi, yesɛa țbut deg wul-is, ma d win ur numin ara, yerra Sidi Ṛebbi d akeddab imi ur yumin ara s wayen i d-iched Ṛebbi ɣef Mmi-s. \t जो कोणी देवाच्या पुत्रावर विश्वास ठेवतो त्याच्या स्वत:मध्ये ही साक्ष आहे. जो देवाच्या साक्षीवर विश्वास ठेवीत नाही, त्याने देवाला लबाड ठरविले आहे. कारण देवाने आपल्या स्वत:च्या पुत्राबाबत दिलेल्या साक्षीवर त्याने विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tuḥṛicin rrant-asent : Ulamek, ur aɣ-d-tkeffu ara i nekkunti d kunemti, ṛuḥemt a d taɣemt i yiman-nkunt ɣer wid yeznuzun. \t “पण उत्तरादाखल हुशार मुली म्हणाल्या, ‘नाही, आम्ही तुम्हांला काहीच देऊ शकत नाही, नाही तर तुम्हांला व आम्हांलाही पुरणार नाही. त्याऐवजी ते विकणाऱ्याकडे जा आणि आपणांसाठी तेल विकत आणा.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atmaten-is s yiman-nsen ur uminen ara yis. \t येशूच्या भावांनीसुद्धा त्याच्यावर विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ṭhaṛa tusa-yas-ed d țbut, d ccama i d-isbeggnen belli Sidi Ṛebbi yerra-t d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-ines uqbel ad yeḍheṛ. S wakka Sidna Ibṛahim yuɣal d jedd n wid akk yumnen, i gețwaḥesben d iḥeqqiyen ɣer Sidi Ṛebbi ɣas ur ḍhiṛen ara. \t सुंता झालेली नसताना ही त्याने जो विश्वास दाखविला त्याचा परिणाम व नीतिमत्वाचा शिक्का म्हणून त्याला सुंता ही खूण मिळाली, यासाठी की, जे सुंता झाली नसताही विश्वास ठेवतात, त्यांच्याकडे ते नीतिमत्व गणले जावे. (त्यांचा तो पिता आहे.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețwaḥṛes si mkul tama meɛna ur nefcil ara ; nella di teswiɛt n ṭṭiq meɛna ur neɣli ara ; \t आम्हांवर चारी दिशांनी संकटे येतात, पण आम्ही अजून चिरडले गेलो नाही, गोंधळलेलो आहोत, पण निराश झालो नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis sețța yesmar taqbuct is ɣef wasif ameqqran n Lufrat. Yesɣeṛ asif-nni iwakken ad iheggi abrid i igelliden i d-ițeddun si cceṛq. \t सहाव्या देवदूताने त्याची वाटी फरात नदीवर ओतली. नदीतील पाणी सुकून गेले. त्यामुळे पूर्वेकडून येणाऱ्या राजांसाठी रस्ता तयार झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Bulus yenna : Ɣer ccṛeɛ n Qayṣer i beddeɣ, ɣuṛ-es ara țțucaṛɛeɣ. Ur xdimeɣ ula d acemma i gḍuṛṛen at Isṛail, akken teẓriḍ kečč s yiman-ik. \t पौल म्हणाला, “मी आता कैसराच्या न्यायासनासमोर उभा असून त्याच्यासमोर माझा न्यायनिवाडा व्हावा, अशी माझी इच्छा आहे. मी यहूदी लोकांचा काहीही अपराध केलेला नाही, हे आपणांस चांगले माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken iteddu Sidna Ɛisa ad yali ɣef teflukt, win akken yellan yețwazdeɣ yețḥellil deg-s yeqqaṛ-as : Di leɛnaya-k eǧǧ-iyi ad dduɣ yid-ek. \t येशू नावेतून जात असता पूर्वी भूतग्रस्त असलेल्या मनुष्याने त्याला आपणाबरोबर येऊ द्यावे अशी विनंति केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk i s isellen, wehmen qqaṛen : Eɛni mačči d win akken i gețqehhiṛen di temdint n Lquds wid ineddhen s yisem-agi n Ɛisa ? Eɛni ur d-yusi ara ɣer dagi iwakken a ten-yawi țwarzen ɣer lmuqedmin imeqqranen ? \t ज्या लोकांनी शौलाचे बोलणे ऐकले त्या सर्वांना मोठे नवल वाटले. ते म्हणाले, “यरुशलेम येथील ज्या लोकांचा येशूच्या नावावर विश्वास आहे, त्या सर्वांचा नाश करु पाहणारा हाच नाही काय? तो येशूच्या अनुयायांना अटक करण्यासाठी येथे आला आहे व तो त्यांना यरुशलेम येथील प्रमुख याजकासमोर उभे करणार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-nni iṛuḥ ad ixebbeṛ lecyux n wat Isṛail belli d Sidna Ɛisa i t-yesseḥlan. \t नंतर तो मनुष्य तेथून निघाला आणि त्या यहूदी लोकांकडे परत गेला. त्याने त्यांना सांगितले की, ज्याने त्याला बरे केले तो येशू आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwet n tmeṭṭut n Samarya tusa-d aț-țagem ; Sidna Ɛisa iluɛa-ț, yenna yas : A tameṭṭut, ma ulac aɣilif efk- yi-d ad sweɣ ! \t तव्हा पाणी नेण्यासाठी एक शोमरोनी स्त्री त्या विहीरीवर आली. येशू तिला म्हणाला. “मला प्यावयास पाणी दे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi neqleɛ syenna, nɛedda rrif rrif n tegzirt n Qubṛus axaṭer iṣbeḥ-aɣ-d waḍu iǧehden si zdat. \t तेथून आम्ही समुद्रमार्गे पुढे निघालो. आणि कुप्रच्या किनाऱ्याकिनाऱ्याने निघालो कारण वारा समोरचा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten a kkun-nenhu s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ : sbeɛdet iman-nwen ɣef atmaten imeɛdazen, ițɛicin akken bɣan, mačči am akken i wen-t-nesselmed. \t आता, बंधूंनो, आम्ही तुम्हांला आमच्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या नावात आज्ञा करतो की, जो कोणी बंधु, ज्या परंपरा त्यांना आमच्याकडून मिळाल्या त्या परंपरांप्रमाणे ��ालत नाही, तर आळशी जीवन जगत आहे तर त्याच्यापासून दूर राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?er Sidi Ṛebbi ulac lxilaf ger yemdanen. \t देवाजवळ पक्षपात नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ččan armi ṛwan, ḍeggṛen ɣer lebḥeṛ ticekkaṛin n yirden, iwakken ad yifsus lbabuṛ. \t त्या सर्वांनी पुरेसे खाल्ल्या प्यायलयांनंतर धान्य समुद्रात टाकून दिले आणि जहाजातील भार कमी केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ameqqran n lmuqedmin icerreg aqenduṛ-is yenna : Ikfeṛ ! Iwumi neḥwaǧ inigan tura ? Teslam akk d acu i d-yenna ! D acu tennam ? \t जेव्हा प्रमुख याजकाने हे ऐकले, तेव्हा तो फार संतापला. आपले कपडे फाडून तो म्हणाला, “याने देवाविरूद्ध दुर्भाषण केले आहे! आम्हांला आणखी साक्षीदारांची गरज राहिली नाही. ह्याला देवाची निंदा करताना तुम्ही ऐकले!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i gefkan iman-is d asfel i leslak n yemdanen meṛṛa. D wagi i d țțbut i d-yefka Sidi Ṛebbi di lweqt-is ; \t सर्व लोकांच्या पापांची खंडणी म्हणून त्याने स्वत:ला दिले. अशा प्रकारे देवाच्या योजनेविषयी त्याने योग्य वेळी साक्षा दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ɣef lǧehd-agi i t-ixuṣṣen i glaq ad yefk iseflawen ɣef yiman-is nețța akk-d yemdanen nniḍen ɣef ddemma n ddnubat-nsen. \t आणि त्या दुबळेपणामुळे त्याने त्याच्या पापांसाठी तसेच लोकांच्या पापांसाठी अर्पणे केलीच पाहिजेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tettabaɛ-aɣ-d nekk d Bulus, tețɛeggiḍ teqqaṛ : Imdanen-agi d iqeddacen n Ṛebbi ɛlayen, țbecciṛen-awen abrid n leslak. \t ती मुलगी पौलाच्या व आमच्या मागे आली. ती मोठ्याने म्हणाली, ‘हे लोक सर्वेच्च देवाचे सेवक आहेत! ते तुम्हांला सांगत आहेत की, तुमचे तारण कसे होईल!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan n lɛid, imeqqranen n wat Isṛail țnadin fell-as, steqsayen anda yella. \t सणाच्या काळात यहूदी लोक येशूचा शोध करीत होते. यहूदी म्हणाले, “तो मनुष्य कोठे आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di leɛnaya-nwen, s yisem n Ssid-nneɣ, sseɣṛet tabṛaț-agi i watmaten meṛṛa. \t मी तुम्हांला प्रभुची शपथ घ्यावयाला सांगतो की, हे पत्र सर्व बंधूना वाचून दाखविण्यात यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq a ɣ-ḥesben yemdanen belli d iqeddacen kan n Lmasiḥ i nella, d wid i gwekkel Sidi Ṛebbi i wessefhem n lbaḍna-ines. \t एखाद्या व्यक्तीने आम्हाविषयी अशा प्रकारे समजावे: ख्रिस्ताचे सेवक व देवाच्या रहस्याचे कारभारी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ur qbilen ara meṛṛa lexbaṛ-agi n lxiṛ. Nnbi Iceɛya yenna daɣen : A Sidi, anwa i gumnen s wayen i nberreḥ ? \t परंतु सर्वच यहूद्यांनी ती शुभवार्ता स्वीकारली नाही. यशयाने म्हटल्याप्रमाणे “प्रभो, आम्ही ज्या गोष्टी त्यांना सांगितल्या, त्यावर कोणी विश्वास ठेवला?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi a wen-d-iniɣ : lemmer ufiɣ, ur nrennu ara aɣilif i wid ur nelli ara n wat Isṛail, i gumnen s Sidna Ɛisa. \t “म्हणून मला वाटते जे यहूदीतर बंधु देवाकडे वळले आहेत, त्याना आपण तसदी देऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tawaɣit-nwen kunwi yeṛwan tura, aț-țuɣalem aț-țellaẓem. A tawaɣit-nwen kunwi yețțaḍṣan tura axaṭer aț-țilim di leḥzen d yimeṭṭawen. \t जे तुम्ही तृप्त आहात त्या तुम्हांला दु:ख होवो, कारण तुम्ही भुकेले व्हाल. जे आता हसतात त्यांना दु:ख होवो कारण तुम्ही शोक कराल आणि रडाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-agi i theddnen wulawen-nneɣ. Sennig ṣṣbeṛ-agi, lfeṛḥ-nneɣ yennerna mi nwala acḥal yefṛeḥ yis-wen gma-tneɣ Titus, axaṭer tekksem-as anezgum. \t यामुळे आम्हास उत्तेजन मिळाले. आमच्या स्वत:च्या उत्तेजनाशिवाय आणखी आम्ही विशेषत: तीताला आनंदीत पाहून आम्हांला आनंद झाला कारण त्याचा आत्मा तुम्हा सर्वांमुळे ताजातवाना झाला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Heggit iman-nwen am iɛsekṛiwen, beggset tideț, lset lḥeqq ɣef yidmaren-nwen am tidemmar n wuzzal. \t म्हणून भक्क मपणे उभे राहा! सत्याने आपली कंबर बांधा, नीतीमत्त्वाचे उररत्राण धारण करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ur feṛṛḥet ara imi i tḥekkmem ɣef leǧnun, feṛḥet imi ismawen-nwen țwajerden deg igenwan. \t तथापि तुम्हांला भुते वश होतात याचा आनंद मानू नका तर तुमची नावे स्वार्गात लिहिली आहेत याचा आनंद माना.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ur teẓrim ara belli wid ixeddmen lbaṭel ur keččmen ara ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi ? Ur țɣuṛṛut ara iman-nwen axaṭer kra n win yețɛicin di leḥṛam neɣ wid iɛebbden lmeṣnuɛat, wid ixeddmen zzna, at leɛṛuṛ, \t किंवा तुम्हांला माहीत नाही का की, अनीतिमान लोकांना देवाच्या राज्यात वतन मिळणार नाही? तुमची स्वत:ची फसवणूक होऊ देऊ नका! जारकर्मी, मूर्तिपूजक, व्याभिचारी, पुरुषवेश्या (पुरुष जे समलिंगी संबंधास तयार होतात), समलिंगी संबंध ठेवणारे पुरुष, किंवा"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nṛeṣṣi tamuɣli-nneɣ di Ɛisa Lmasiḥ, nețța i ɣ-d-ildin abrid n liman yerna yessawaḍ-it ɣer lekmal ; mi geẓra lfeṛḥ i t-yețṛaǧun, yeqbel leɛtab ɣef wumidag, yeqbel tamḥeqṛanit akk-d lḥecma, dɣa yeṭṭef amkan n lḥekma ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi. \t जो आमचे विश्वासात नेतृत्व करतो आणि पूर्णत्वास नेतो त्या येशूवर आपले लक्ष केंद्रित करू या. जो आनंद त्याच्यासमोर होता त्यासाठी येशूने वधस्तंभ सहन केला होता. वधस्तंभावरील निंदास्पद मरणाला त्याने तुच्छ मानले आणि आता त्याने देवाच्या सिंहासनाजवळील उजवीकडे जागा घेतली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lexbeṛ-agi n lxiṛ i wen-d newwi ur ibni ara ɣef lekdeb neɣ ɣef tḥila d lexdeɛ. \t खरोखर आमची घोषणा आमच्याकडून झालेल्या चुकांमुळे किंवा अशुद्ध हेतूने किंवा भ्रमाने येत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna daɣen i win i t-id iɛeṛḍen : M'ara tebɣuḍ aț-țseččeḍ, ur d-ɛeṛṛeḍ ara imdukkal-ik neɣ atmaten ik, ur d-ɛeṛṛeḍ ara imawlan-ik neɣ lǧiran-ik imeṛkantiyen ; m'ulac a k ɛerḍen ula d nutni iwakken a k-d-rren lxiṛ-ik. \t मग ज्याने आमंत्रण दिले होते त्याला तो म्हणाला, “तू जेव्हा दुपारी किंवा संध्याकाळी भोजनास बोलावशील तेव्हा तुझ्या मित्रांना, भावांना, किंवा तुझ्या नातेवाईकांना वा श्रीमंत शेजाऱ्यांना बोलावू नको, कारण तेही तुला परत आमंत्रण देतील व अशा रीतीने तुझ्या आमंत्रणाची परतफेड केली जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țaǧǧat ara iman-nwen a kkun ɣuṛṛen yedrimen, setqenɛet s wayen tesɛam. Sidi Ṛebbi s yiman-is yenna d : U r k-țaǧǧaɣ ara, ad iliɣ yid-ek. \t आपले जीवन पैशाच्या लोभापासून दूर ठेवा व तुमच्याकडे जे आहे त्यातच समाधान माना. कारण देवाने असे म्हटले आहे. “मी कधीही तुला सोडणार नाही, मी कधीही तुला त्यागणार नाही” अनुवाद 31:6"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ qqaṛen : Anfet-as, a nwali ma yella a d-yas nnbi Ilyas a t-isellek. \t परंतु दुसरे काही लोक म्हणु लागले, “थांबा, एलीया येऊन त्याला वाचवितो काय, हे आम्हांला पाहायचे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna a d-ițțunefk lɛezz d lḥeṛma akk-d lehna i kra n win ixeddmen lxiṛ, i wat Isṛail uqbel, a d-ḍefṛen leǧnas nniḍen. \t परंतु जो चांगली कृत्ये करतो त्या प्रत्येकाला गौरव, मान आणि शांति मिळेल. प्रथम यहूद्यांना व मग ग्रीक लोकांना मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer kra n yemdanen nniḍen wexxṛen i tikli yeṣfan armi i sṛuḥen liman-nsen. \t तुम्हांला विश्वास आणि चांगला विवेक असावा. कित्येकांनी चांगला विवेक नाकारुन विश्वास तारवाप्रमाणे उद्ध्वस्त केला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Melki, Addi, Qusam, Elmudan, Ɛir, \t नेरी मल्खीचा मुलगा होता. मल्खी अद्दीचा मुलगा होता. अद्दी कोसोमाचा मुलगा होता. कोसोम एल���मदामाचा मुलगा होता. एल्मदाम एराचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi geɣli yiṭij, inelmaden n Sidna Ɛisa qeṛṛben ɣuṛ-es, nnan-as : Amkan-agi yexla yerna iṛuḥ lḥal ; ini-yasen i lɣaci-yagi ad ṛuḥen ɣer tudrin iwakken a d-aɣen ayen ara ččen. \t मग संध्याकाळ झाल्यावर त्याचे शिष्य त्याच्याकडे आले आणि म्हणाले, “ही माळरानावरची उजाड जागा आहे आणि भोजन वेळ होऊन गेली आहे. लोकांनी गावामध्ये जाऊन स्वत:करिता अन्न विकत घ्यावे म्हणून त्यांना पाठवून द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ayen i sen-ḥkant iban asen-d am tmacahuț, ur tent-uminen ara. \t पण प्रेषितांना त्यांचे सांगणे मूर्खपणाचे वाटले. आणि त्यांनी त्यांच्यावर विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeɣli-d laẓ ɣef tmurt n Maṣeṛ akk ț-țmurt n Kenɛan, d lweqt n cedda tameqqrant ; lejdud-nneɣ ur ufin ara ayen ara ččen. \t मग सर्व इजिप्त व कनान देशावर दुष्काळ पडला. आणि लोकांच्या दु:खाला अंत राहिला नाही. आमच्या पूर्वजांना अन्नधान्य मिळेनासे झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail ssnen tikli-inu si temẓi-w, axaṭer țțuṛebbaɣ di temdint n Lquds ger warraw n tmurt-iw. \t “मी माझे जीवन तरुणपणापासून माइया प्रांतात व यरुशलेमात कशा रीतिने जगत आलो हे सर्व यहूदी लोकांना चांगले माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi kfan wussan n lxedma-s di lǧameɛ, Zakarya yuɣal ɣer wexxam-is. \t मग असे झाले की, त्याच्या सेवेचा कालावधि संपल्यानंतर तो घरी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssneɣ yiwen wergaz yumnen s Lmasiḥ, yețwarfed alamma d igenni wis tlata ṛbeɛṭac iseggasen aya ; ur ẓriɣ ma yella yețwarfed nețța s yiman is neɣ d aweḥḥi kan i s-d-ițțuweḥḥa, anagar Sidi Ṛebbi i geẓran. \t ख्रिस्तामधील एक माणूस मला माहीत आहे जो चौदा वर्षा पूवी तिसऱ्या स्वर्गात घेतला गेला. तो शरीरात किंवा शरीराबाहेर घेतला गेला हे मला माहीत नाही, देव जाणतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wussan-nni, Sidna Ɛisa yusa-d si taddart n Naṣaret ɣer tmurt n Jlili. Yesseɣḍes-it Yeḥya deg wasif n Urdun. \t त्यावेळी येशू गालीलातील नासरेथहून जेथे योहान होता त्या ठिकाणी आला. यार्देन नदीत योहानाने येशूचा बाप्तिस्मा केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek ! Ur tesɛim ara ixxamen nwen iwakken aț-țeččem aț-țeswem ? Neɣ tebɣam aț-țesseɣlim lqima n tejmaɛt n Sidi Ṛebbi, aț-țesneḥcamem wid ur nesɛi acemma ? D acu ara wen-d-iniɣ, a kkun cekkṛeɣ ? Ur kkun-țcekkiṛeɣ ara ɣef wayagi ! \t खाण्यापिण्यासाठी तुम्हांला घरे नाहीत का? का तुम्ही देवाच्या मंडळीला तुच्छ मानता आणि जे गरीब आहेत त्यांना खिजविता? मी तुम्हांला काय म्हणू? मी तुमची प्रशंसा करु काय? याबाबतीत मी तुमची प्रशंसा करीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan seg igenni teqqaṛ : Effɣet seg-s ay agdud-iw, iwakken ur tɣellim ara di ddnub-is, iwakken ur kkun-id-țawḍent ara lmuṣibat ara d-yeɣlin fell-as. \t मग मी दुसरा एक आवाज आकाशातून ऐकला. तो म्हणाला: “माइया लोकांनो, तिच्यातून बाहेर या यासाठी की तिच्या पापात तुमचा वाटा असू नये यासाठी की तुमच्यावर तिच्या कोणत्याही पीडा येऊ नयेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anagar abeṛṛani-agi i d-yuɣalen ad yeḥmed Ṛebbi ! \t या विदेशी माणासाशिवाय कोणीही देवाची स्तुति करण्यासाठी परत आला नाही काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d imcumen ixeddaɛen, ad țkemmilen dayem di cceṛ-nsen, ad ɣuṛṛen wiyaḍ, ad rnun iman-nsen. \t पण दुष्ट लोक व भोंदू लोक इतरांना वरचेवर फसवीत राहतील आणि स्वत:ही फसून अधिक वाईटाकडे जातील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yeẓran ayen i țxemmimen, yenna-yasen : Acuɣeṛ tețxemmimem akka deg ulawen-nwen ? \t पण येशू विचार जाणून होता, तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही आपल्या अंत:करणात असा विचार का करता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, Sidna Ɛisa iḥṛes inelmaden-is ad alin ɣer teflukt iwakken ad zwiren ɣer rrif nniḍen n lebḥeṛ, ma d nețța ad yerr lɣaci-nni. \t स्वत: लोकसमुदायास निरोप देईपर्यंत त्याने शिष्यांना नावेत बसून लगेच आपल्यापुढे पलीकडे जाण्यास सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, yedṛa-d wayen i d nnan lenbiya am akken yura di tektabt iqedsen : \t संदेष्टेयांच्या शब्दांनी सुद्धा याला सहमती दर्शविली:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Heggit daɣen iɛewdiwen iwakken ad ssiwḍen Bulus di laman ɣer lḥakem Filiks. \t खोगीर घातलेला घोडा पौलासाठी तयार ठेवा. आणि त्याला राज्यपाल फेलीक्स यांच्याकडे सुखरुप न्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan tlata wussan segmi yuɣal d lḥakem, Fistus yuli si temdint n Qiṣarya ɣer temdint n Lquds. \t मग त्या प्रांतात फेस्त आला. आणि तीन दिवसांनी तो कैसरीयाहून वर यरुशलेमला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A ccetla n izerman ! Amek ara tmenɛem si lɛiqab n ǧahennama ? \t तुम्ही साप आहात. विषारी सापाची पिल्ले आहात! तुम्ही देवाच्या हातून सुटू शकणार नाही. तुम्हा सर्वांना दोषी ठरविण्यात येईल. तुम्ही नरकात जाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d inelmaden ijdiden, c��čuṛen d lfeṛḥ akk-d Ṛṛuḥ iqedsen. \t पण अंत्युखियातील येशूचे अनुयायी आनंदाने व पवित्र आत्म्याने भरुन गेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci-nni mi walan lbeṛhan-agi n Sidna Ɛisa, țɛeggiḍen qqaṛen : Mbla ccekk argaz-agi d nețța i d nnbi-nni ara d-yasen ɣer ddunit. \t येशूने केलेला हा चमत्कार लोकांनी पाहिला, तेव्हा ते म्हणाले, “जगात येणारा संदेष्टा तो खरोखर हाच असला पाहिजे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken kra n win yumnen yis, ad yesɛu tudert n dayem. \t अशासाठी की जो कोणी मनुष्याच्या पुत्रावर विश्वास ठेवतो त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळू शकते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken kan i d-yewweḍ, iqeṛṛeb ed ɣer Sidna Ɛisa yenna-yas : A Sidi ! Dɣa isellem fell-as. \t मग यहूदा आल्याबरोबर तो येशूकडे गेला आणि म्हणाला, “गुरूजी!” आणि यहूदाने येशूचे चुंबन घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yesseṛwa-yaɣ s lxiṛat-is, lbaṛaka ɣef tayeḍ. \t शब्द (ख्रिस्त) हा कृपा (दयाळूपणा) व सत्य यांनी पूर्णपणे भरला होता. त्याच्याकडून आम्हांला भरपूर आशीर्वाद मिळाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : S tideț nniɣ-awen, mačči d Musa i wen-d-yefkan aɣṛum i d-yekkan seg igenni, lameɛna d Baba Ṛebbi ! D nețța i wen-d-yețțaken aɣṛum n ṣṣeḥ i d-itekken seg igenni. \t येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो. मोशेने तुमच्या लोकांना स्वर्गातील भाकर दिली नाही. माझा पिता तुम्हांला खरी स्वर्गीय भाकर देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi ay imawlan, ur sserfayet ara dderya-nwen, meɛna ṛebbit-țen akken i kkun-id-iweṣṣa Sidi Ṛebbi. \t आणि वडिलांनो, आपल्या मुलांना राग येईल असे करु नका. उलट, देवापासून जी माहिती व शिक्षण येते त्यान त्यांना वाढवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d ayen yețwazerɛen deg wakal lɛali, d wid isellen i wawal s wul yeṣfan d neyya ḥerzen-t yerna țțaǧan-d lxiṛ s ṣṣbeṛ-nsen. \t चांगल्या जमिनीतील बी दर्शविते की, ते चांगल्या व प्रामाणिक अंत:करणाचे आहेत ते वचन ऐकतात, ग्रहण करतात व धीराने फळ देतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra wanda ara t-yeṭṭef, yesseɣlay-it ɣer lqaɛa ; aqcic yessufuɣ-ed tikufta, yețqeṛṛic tuɣmas, yețțuɣal d asemmaḍ. ?elleleɣ inelmaden-ik a t-ssufɣen seg-s meɛna ur zmiren ara. \t आणि जेव्हा तो त्याला धरतो तेव्हा त्याला खाली आपटतो व तोंडाला फेस आणतो, दात चावतो व नंतर ताठ होतो. मी आपल्या शिष्यांना त्याला काढावायास सांगितले परंतु ते काढू शकले नाहीत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wigi zwaren ɣer zdat, eṛǧan-aɣ di temdint n Truwas, \t ही माणसे आमच्यापुढे गेली व त्रोवस येथे आमची वाट पाहू लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lewkil-agi ixemmem deg iman-is yenna : d acu ara xedmeɣ imi amɛellem-iw ad iyi ikkes amkan-iw ? Ad xedmeɣ akal... Ur zmireɣ ara ! Ad țreɣ.... ssetḥaɣ ! \t “तेव्हा कारभारी स्वत:शी म्हणाला, “मी काय करु? माझे मालक माझे कारभाऱ्यायाचे काम काढून घेत आहेत. शेतात कष्ट करण्याइतका मी बळकट नाही व भीक मागण्याची मला लाज वाटते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus inṭeq-ed tikkelt tis tlata, yenna-yasen : D acu n cceṛ i gexdem ? Ur ufiɣ ara deg-s ayen yuklalen lmut. Atan ihi a s-fkeɣ tiɣṛit, imiren a s-serrḥeɣ. \t तिसऱ्यांदा पिलात त्यांना म्हणाला, “परंतु या माणसाने असा कोणता गुन्हा केला आहे? मरणाची शिक्षा देण्यायोग्य असे मला याच्याविरुद्ध काहीही आढळले नाही. यास्तव मी याला फटक्याची शिक्षा सांगून सोडून देतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yewweḍ-ed di țnaṣfa n yiḍ neɣ akteṛ, amarezg-nsen ma yufa-ten-id mazal țṛaǧun-t ! \t तो मध्यरात्री येवो अगर त्यांनतर येवो. जर ते त्याला असे तयारीत आढळतील तर ते धन्य."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tazmert n Sidi Ṛebbi tețțili yid-sen ; aṭas n yemdanen i gumnen beddlen tikli, tebɛen abrid n Sidna Ɛisa. \t प्रभु विश्वासणाऱ्यांना मदत करीत होता आणि बऱ्याच मोठ्या गटाने विश्वास ठेवला व ते प्रभुला अनुसरु लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?adret iman-nwen ɣef lɛulama n ccariɛa i gḥemmlen ad țḥewwisen s ijellaben iɣezfanen, ḥemmlen ad țsellimen fell-asen yemdanen di leswaq, ad ṭṭfen imukan imezwura di leǧwameɛ d imukan lɛali di tmeɣṛa. \t त्यांना बाजारात नमस्कार घेण्यास, सभास्थानात महत्त्वाच्या आसनावर व मेजवानीच्या वेळी मानाच्या जागी बसणे आवडते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren a d-iban Mmi-s n bunadem deg igenni, leɛṛac meṛṛa n ddunit ad meǧden, a d wwten deg idmaren-nsen m'ara walin Mmi-s n bunadem deg igenwan, yusa-d ɣef wusigna s tezmert akk-d lɛaḍima tameqqrant. \t “त्यावेळेला मनुष्याच्या पुत्राच्या येण्याचे चिन्ह आकाशात दिसेल. तेव्हा जगातील सर्व लोक शोक करतील. मनुष्याच्या पुत्राला सर्व जण मेघावर बसून येताना पाहतील. तो महासामर्थ्य आणि वैभव यांच्यासह येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yewwet-ik yiwen ɣer lḥenk, sendi-yas lḥenk nniḍen. Ma yekkes-ak yiwen abeṛnus-ik, anef-as ad yernu ula d aqenduṛ-ik. \t जर कोणी तुमच्या एका गालावर मारतो तर त्याच्यासमोर दुसरा पण गाल करा. जर कोणी तुमचा अंगरखा घेतो तर त्याला तुमचा सदराही घेऊ द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer a wen-d-fkeɣ imeslayen d leɛqel s wacu ara tqablem iɛdawen nwen, ur țizmiren ara ad bedden zdat-wen neɣ a kkun-xalfen. \t कारण मी तुम्हांला असे शब्द व अशी बुद्धी देईन की ज्यामुळे त्यांना तुमचा विरोध करायला किंवा तुमच्याविरुद्ध बोलायला मुळीच जमणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ibabaten-nneɣ i ɣ-d-isɛan țțaken-aɣ tiyita yerna nqudeṛ-iten, amek ur nețqadaṛ ara Ṛebbi yellan d Baba-tneɣ s Ṛṛuḥ iqedsen, iwakken a nesɛu tudert ? \t याशिवाय आम्हा सर्वांना जगिक पिता असताना त्यांनी आम्हाला शिस्त लावली आणि त्याबद्दल आम्ही त्यांचा आदर राखला. तर मग आम्ही आमच्या आध्यात्मिक पित्याच्या किती तरी अधिक प्रमाणात अधीन होऊन जगले पाहिजे बरे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥadret ɣef yiman-nwen, axaṭer kra n yemdanen a kkun-sbedden ɣer ccṛeɛ; yerna a kkun-wten s ujelkaḍ di leǧwameɛ-nsen. \t माणसांविषयी सावध असा. कारण ते तुम्हांला न्यायसभेच्या स्वाधीन करतील आणि त्यांच्या सभास्थानांमध्ये ते तुम्हांला फटके मारतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gella Sidna Ɛisa di taddart n Bitanya, deg wexxam n Semɛun abeṛsi, \t येशू बेथानीमध्ये होता, तो शिमोन कुष्ठरोग्याच्या घरात होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ɣef ddemma n leqdic ɣef Lmasiḥ i gewweḍ ɣer lmut, mi gsebbel ṛṛuḥ-is iwakken ad ixdem ayen akken ur tezmirem ara a yi-t-txedmem kunwi. \t त्याने त्याचे जीवन धोक्यात घातले, यासाठी की, माझी सेवा करण्यात तुमच्या जी उणीव होती ती भरुन काढावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer nekk s yiman-iw akken sɛiɣ wid iḥekmen fell-i, i sɛiɣ wid yellan seddaw n lḥekma-w. Ad iniɣ i yiwen ṛuḥ ad iṛuḥ, ad iniɣ i wayeḍ aṛwaḥ a d-yas, ad iniɣ daɣen i uqeddac-iw : xdem aya, a t-ixdem. \t कारण मी स्वत: दुसऱ्या अधिकाऱ्यांच्या हाताखाली काम करतो आणि माझ्या हाताखाली देखील अनेक शिपाई आहेत. मी एखाद्याला जा म्हणतो आणि तो जातो आणि दुसऱ्याला ये म्हटल्यावर तो येतो. मी माझ्या नोकराला अमूक कर असे सांगतो आणि तो ते करतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Musa-nni i nekṛen m'akken i s-nnan : Anwa i k-yerran d amdebbar neɣ d lḥakem ? D nețța i d-iceggeɛ Sidi Ṛebbi d aqeṛṛuy, d amcafeɛ n wegdud ; s lemɛawna n lmelk i s-d-idehṛen deg udarnu ireqqen. \t “मोशे हाच तो मनुष्य होता, ज्याला यहूदी लोकांनी नाकारले. ‘तुला कोणी आमच्यावर अधिकार गाजवायला आणि न्याय करायला निवडले आहे काय?’ असे ते त्याला म्हणाले. मोशे हाच मनुष्य आहे की ज्याला देवाने शासनकर्ता व तारणारा म्हणून पाठविले. देवाने मोशेला देवदूताच्या मदतीने पाठविले. याच देवदूताला मोशेने जळत्या झुडपात पाहिले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iceggeɛ Buṭrus d Yuḥenna, yenna-yasen : Ṛuḥet a ɣ-theggim imensi n Tfaska. \t तेव्हा त्याने पेत्र व योहान यांना सांगून पाठविले की, “जा आणि आपणांसाठी वल्हांडण सणाचे भोजन तयार करा म्हणजे आपण ते खाऊ.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xaṭi meɛna tbubbem aqiḍun n Mulux akk-d itri n Rufan i tḥesbem d iṛebbiten-nwen ;+ lmeṣnuɛat nni i txedmem iwakken a ten-tɛebdem ! Daymi ara kkun-nfuɣ ɣer lebɛid, akkin i temdint n Babilun ! \t तुम्ही तुमच्याबरोबर मोलेखासाठी तंबू (उपासनेचे स्थळ) आणि तुमचा देव रेफान यासाठी तान्यांच्या मूर्ती नेल्यात या मूर्ती तुम्ही केल्या यासाठी की तुम्हांला उपासना करता यावी म्हणून मी तुम्हांला दूर बाबेलोनपलीकडे पाठवीन’ आमोस 5:24-27"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen deg-sen yewwet aqeddac n lmuqeddem ameqqran, igzem-as ameẓẓuɣ ayeffus. \t त्यांच्यापैकी एकाने मुख्य याजकाच्या नोकरावर वार केला आणि त्याचा उजवा कान कापला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen-agi ur steqniɛen ara deg wayen xeddmen, teddun s lebɣi n tnefsit-nsen ; imeslayen-nsen ččuṛen d zzux, sqizziben i yemdanen ɣef ddemma n nnfeɛ-nsen. \t हे लोक कुरकुर करणारे व दोष दाखविणारे आहेत, ते आपल्या वासनांप्रमाणे चालणारे आणि आपल्या तोंडाने बढाया मारणारे लोक आहेत, ते आपल्या फायद्यासाठी इतरंचा तोंडपूजेपणा करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan tlata wussan, Bulus yessawel i imeqqranen n wat Isṛail. Mi d-nnejmaɛen, Bulus yenna yasen : Ay atmaten, ɣas akken ur xdimeɣ acemma i gxulfen agdud d leɛwayed n lejdud-nneɣ, ṭṭfen-iyi ɣer lḥebs di temdint n Lquds, sellmen-iyi ger ifassen n lɛeskeṛ n Ṛuman. \t तीन दिवसांनंतर पौलाने सर्व यहूदी पुढाऱ्यांना एकत्र बोलावले. जेव्हा सर्व जण जमा झाले तेव्हा पौल त्यांना म्हणाला, “बंधूंनो, आपल्या बांधवांविरुद्ध मी काहीही केलेले नाही. तरी मला यरुशलेम येथे पकडून रोमी लोकांच्या हाती कैदी म्हणून देण्यात आले. आणि"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi iceggeɛ-ed amdan iwakken a d-yessiweḍ ccariɛa i wiyaḍ, meɛna ur iḥwaǧ ara amdan iwakken ad isbedd leɛqed yid-sen. \t आता मध्यस्थ हा फक्तएकाच पक्षाचा नसतो. पण देव एकच आहे आणि त्याची अभिवचने दुसऱ्या पक्षावर अवलंबून नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țideț, kra si tilawin-nneɣ swehment-aɣ ! Mi ṛuḥent ṣṣbeḥ zik ɣer uẓekka \t आणि आमच्या परिवारातील काही स्त्रियांनी आम्हांला थश्च केले आहे: आज अगदी पहाटे त्या कबरेकडे गेल्या, परंतु त्यांना त्याचे शरीर सापडले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq ula d wid ur numin ara s Ɛisa Lmasiḥ a d-cehden fell-as s lxiṛ ur țțafen ara deg-s wayen ara s-d ssukksen, iwakken ur iɣelli ara di tecṛektin n Cciṭan. \t आणखी म्हणजे बाहेरच्या लोकांमध्ये त्याचे चांगले नाव असावे. यासाठी की त्याच्यावर टीका होऊ नये. व त्याने सैतानाच्या जाळ्यात सापडू नये"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, feṛḥet m'ara țɛeddayent fell-awen teswiɛin ujeṛṛeb, \t माझ्या बंधूंनो, ज्या ज्या वेळी तुमच्यावर निरनिराळया परीक्षा येतील तेव्हा तुम्ही स्वत:ला अत्यंत सुदैवी समजा,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yuli yiṭij, yezlef imɣan-nni dɣa qquṛen, imi izuṛan-nsen ur lqayit ara. \t सूर्य उगवल्यावर ते करपले आणि मूळ रूजले नसल्यामुळे ते वाळून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi i t-ijeṛṛeb s waṭas n tḥila ur s-yufi ara abrid, Iblis yeṭṭaxeṛ fell-as alamma ț-țikkelt nniḍen. \t म्हणून सैतानाने प्रत्येक प्रकारे भुरळ घालण्याचे संपविल्यावर, योग्य वेळ येईपर्यंत तो येशूला सोडून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk yeslan s wayen i d-ḥkan imeksawen-nni, dehcen. \t ज्यांनी हे ऐकले ते सर्व मेंढपाळांनी सांगितलेल्या गोष्टीमुळे चकित झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yerna yesteqsa-t : Ur d-tețțaraḍ ara awal ? Ur tesliḍ ara ayen akk s wayes i d-țcetkin fell-ak ? \t मग पिलाताने त्याला पुन्हा प्रश्न विचारला, ‘तू उत्तर देणार नाहीस काय? पाहा, ते किती तरी गोष्टीविषयी तुझ्यावर आरोप ठेवीत आहेत!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asm'akken yella Lmasiḥ di ddunit s ṣṣifa n wemdan, acḥal i gedɛa, acḥal i gḥellel s nnhati d imeṭṭawen Sidi Ṛebbi i gzemren a t-isellek si lmut. ?ef ddemma n ṭṭaɛa-ines, yețwaqbel. \t येशूच्या पृथ्वीवरील जीवनाच्या काळात, त्याने देवाकडे मोठ्याने ओरडून आणि रडून प्रार्थना व विनंत्या केल्या. जो देव त्याला मृत्युपासून वाचवू शकत होता. आणि देवाविषयीच्या त्याच्या सन्माननीय आदरामुळे येशूच्या प्रार्थना ऐकल्या गेल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța iqeblen ad isebbel Mmi-s eɛzizen, yefka-t d asfel fell-aɣ meṛṛa, amek ur ɣ-d-yețțak ara daɣen kullec yid-es ? \t ज्याने आपल्या पुत्राला राखून ठेवले नाही, परंतु आपणा सर्वांसाठी मरण्यासाठी दिले तो आपणांला पुत्रासह सर्व काही देणार नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tazwara tewwim abrid ilaqen, anwa i kkun-issufɣen i webrid n tideț ? \t तुम्ही इतकी चांगली ख्रिस्ती शर्यत धावत होता तर तुम्हाला सत्याचे पालन करण्यास कोणी अडथळा केला?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusef iceggeɛ a d-awin baba-s Yeɛqub akk-d wat wexxam-is meṛṛa i gellan di xemsa usebɛin yid-sen. \t मग योसेफाने काही लोकांना आपल्या वडिलांना, आणि त्याच्या कुटुंबातील पंच्याहतर लोकांना इजिप्त येथे. बोलावण्यासाठी पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi : Argaz ad yeǧǧ baba-s akk-d yemma-s,iwakken ad iɛic ț-țmeṭṭut-is. \t या कारणामुळे पुरुष आपल्या आईवडिलांना सोडील व आपल्या पत्नीशी जडून राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛeddant wazal n tlata sswayeɛ, mi d-tekcem tmeṭṭut n Ananyas, nețțat ur tesli ara s wayen yedṛan. \t सुमारे तीन तासांनंतर त्याची पत्नी आत आली, सप्पीरा तिच्या नवऱ्याच्या बाबतीत जे झाले ते काहीच माहीत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yi-d : Ekker, ṛuḥ ɣer Dimecq, dinna ara k-d-inin ayen akk ilaqen a t-txedmeḍ. \t मी म्हणालो, ‘प्रभु मी काय करु?’ आणि प्रभु मला म्हणाला, ‘ऊठ आणि दिमिष्कात जा. तेथे तुला जे काम नेमून देण्यात आले आहे ते सांगण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amɛellem yenna i uqeddac is : « effeɣ ɣer iberdan n tudrin d lexlawi ; wid akk ara tafeḍ, ḥṛeṣ-iten a d asen iwakken ad iččaṛ wexxam-iw. » \t मालक नोकराला म्हणाला, “रस्त्यावर जा, कुंपणाजवळ जा आणि तेथे असलेल्या लोकांना आग्रहाने आत येण्यास सांग म्हणजे माझे घर भरुन जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teẓriḍ belli wid akk yellan yid-i di tmurt n Asya ǧǧan-iyi weḥd-i, llan gar-asen Figilus d ?irmujinus. \t आशिया प्रांतामध्ये असणाऱ्या सर्वांनी मला सोडले आहे हे तुला ठाऊकच आहे. त्यामध्ये फुगल व हर्मगनेस आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "rnan steqsan-t nnan-as : Imi ur telliḍ ara d Lmasiḥ neɣ d nnbi Ilyas neɣ d nnbi nniḍen, iwacu ihi i tesseɣḍaseḍ lɣaci deg waman ? \t हे लोक योहानाला म्हणाले, “तू म्हणतोस की, मी ख्रिस्त नाही; मी एलीया नाही किंवा मी संदेष्टाही नाही, मग तू लोकांचा बाप्तिस्मा का करतोस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun yeṭṭef aqcic-nni ger ifassen-is, iḥmed Sidi Ṛebbi yenna : \t शिमोनाने येशूला आपल्या हातात घेतले, आणि त्याने देवाची स्तुति केली. तो म्हणाला:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yekker-ed iɛeggeḍ ɣef waḍu, yenna i lebḥeṛ : Ssers iman-ik ! Ssusem ! Yers waḍu-nni, dɣa tuɣal-ed talwit. \t मग तो उठला आणि त्याने वाऱ्याला धमकाविले आणि समुद्राला म्हणाला, “शांत हो! स्तब्ध राहा.” मग वारा थांबला व तेथे मोठी शांतता पसरली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi Ṛṛuḥ iqedsen yefka-d i yiwen ad immeslay s ṣṣwab d lefhama, yefka-d i wayeḍ ad immeslay s tmusni. \t एका व्यक्तीला आत्म्याच्या द्वारे दैवी ज्ञानाचे वचन सांगण्याचे शहाणपण दिले जाते. आणि दुसऱ्या व्यक्तीला त्याच आत्म्याच्या द्वारे दैवी ज्ञानाने बोलण्याचे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S weɣḍas-nwen tețwameḍlem akk-d Lmasiḥ, lameɛna teḥyam-d daɣen yid-es si lmut imi tumnem s tezmert n Sidi Ṛebbi i t-id-isseḥyan si ger lmegtin. \t हे असेच घडले जेव्हा तुम्ही बाप्तिस्मा करण्याच्या कृतीमध्ये त्याच्याबरोबर पुरले गेला आणि तुम्ही त्याच्यामध्ये देवाच्या कृतीमध्ये तुमच्या विश्वासाद्वारे उठविले गेला, ज्याने (देवाने) ख्रिस्ताला मेलेल्यांतून उठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s weɣḍas n waman d wawal n Sidi Ṛebbi yerra-ț teṣfa iwakken a ț-iqeddem i Sidi Ṛebbi ; \t यासाठी की, त्याने तिला देवाच्या वचनरुपी पाण्याने धुऊन निर्मळ करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yeṭṭfen deg-i alamma ț-țaggara, a t-sɣimeɣ yid-i deg umkan n lḥekma-inu, akken i ṭṭfeɣ nekk di Baba Ṛebbi alamma ț-țaggara, tura aql-i qqimeɣ yid-es deg umkan n lḥekma-ines. \t “जो विजय मिळवील त्याला मी माझ्या सिंहासनावर बसण्याचा अधिकार देईन ज्याप्रमाणे मी विजय मिळविला आणि माझ्या पित्याच्या सिंहासनावर बसलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer mazal ur d-iris ula ɣef yiwen deg-sen, țwaɣeḍsen kan deg aman s yisem n Sidna Ɛisa. \t या लोकांचा प्रभु येशूच्या नावात बाप्तिस्मा झाला होता, परंतु पवित्र आत्मा अजून त्यांच्यावर आला नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'akken i t-ṛeǧmen, Stifan ideɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi yeqqaṛ : A Sidna Ɛisa, atan ṛṛuḥ-iw ger ifassen-ik ! \t ते स्तेफनावर दगडमार करीत असताना तो मोठ्याने प्रार्थना करीत म्हणाला, “हे प्रभु येशू, माइया आत्म्याचा स्वीकार कर!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D annect-agi i d-isseɣlayen urrif n Sidi Ṛebbi ɣef wid i t-ițɛaṣin. \t कारण या गोष्टींमुळे देवाचा राग ओढवणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ɣas akken bɣan a t-ṭṭfen, ur zmiren ara axaṭer uggaden lɣaci-nni i t-iḥesben d nnbi. \t त्यांना येशूला अटक करायचे होते. पण त्यांना लोकांचे भय वाटत होते, कारण लोक येशूला संदेष्टा मानीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi kfan učči, Sidna Ɛisa yenna i Semɛun Buṭrus : A Semɛun mmi-s n Yunes, tḥemmleḍ-iyi akteṛ n wigi ? Semɛun Buṭrus yenna-yas : Ih a Sidi, teẓriḍ ḥemmleɣ-k. Sidna Ɛisa yenna-yas : ?ḥadar izamaren-iw. \t मग जेव्हा त्यांनी खाणे संपविले, येशू पेत्राला म्हणाला, “योहानाच्या मुला, शिमोना, तू माझ्यावर या सर्वापेक्षा अधिक प्रीति करतोस काय?” तो म्हणाला, “होय प्रभु, तुम्हांला माहीत आहे की, मी तुमच्यावर प्रीति करतो.” येशू म्हणाला, “माझ्या कोकरांना चार.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef yimeslayen-agi, lecyux n at Isṛail ɛeṛden a t-ṭṭfen lameɛna yemneɛ si ger ifassen-nsen. \t यहूदी लोकांनी येशूला पुन्हा धरण्याचा प्रयत्न केला. परंतु येशू त्यांच्यातून निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessers afus-is fell-as, yenna-yas : Bɣiɣ ! Ili-k teḥliḍ ! IImiren kan iḥla wergaz-nni si lbeṛs-ines, yeṣfa weglim-is. \t मग येशूने आपला हात पुढे करुन त्याला स्पर्श केला व म्हटले, “तू शुद्ध व्हावेस अशी माझी इच्छा आहे,” आणि ताबडतोब तो कुष्ठरोगी बरा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Init « ih » ma ilaq aț-ținim ih, neɣ « xaṭi » ma ilaq aț-ținim xaṭi ; ayen akk ara ternum d zzyada, s ɣuṛ Cciṭan i d-ițas. \t म्हणून तुमचे बोलणे ‘होय’ तर होय किंवा ‘नाही’ एवढेच असावे. त्यापेक्षा जास्त जर असेल तर ते सैतानापासून आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra win ara yefken lkas n waman isemmaḍen i yiwen seg imecṭuḥen-agi imi d anelmad-iw i gella, a wen-iniɣ tideț : ur a s-ițṛuḥ ara lḥeqq yuklal. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो की, जो कोणी शिष्यांच्या नावाने या लहानातील एकाला केवळ प्यालाभर थंड पाणी प्यायला देईल तो आपल्या प्रतिफळाला मुळीच मुकणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci-nni țqelliben ɣef Sidna Ɛisa, țmesteqsayen deg ufrag n lǧameɛ, qqaṛen : D acu i twalam ? A d-yas ad iɛeggeḍ ? \t ते येशूचा शोध करीत राहीले, आणि मंदिरात उभे असताना एकमेकास म्हणाले, “तुम्हाला काय वाटते? तो सणाला येणार नाही काय?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ yiwet leɛqiṛa tuli-d si lebḥeṛ, tesɛa sebɛa iqeṛṛay d ɛecṛa wacciwen, tesɛa ɣef wacciwen-is ɛecṛa tɛeṣṣabin, ma ɣef yiqeṛṛay-ines uran yismawen n rregmat. \t मग मी एक श्र्वापद समुद्रातून वर येताना पाहिले. त्याला दहा शिंगे आणि सात डोकी होती. त्याच्या शिंगांवर दहा मुकुट होते आणि प्रत्येक डोक्यावर देवनिंदाव्यंजक नाव लिहिले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ula ɣef wayagi cchadat nsen ur ṣṣeḥant ara. \t परंतु तरीही या बाबातीत त्यांच्या साक्षीत मेळ नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid iheddṛen akka, iban țnadin tamurt i yiman-nsen. \t जे लोक अशा गोष्टी बोलतात ते हेच दर्शवितात की ते त्यांच्या वतनासाठी देश पाहत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ula d nekk ur awen-d-qqaṛeɣ ara ansi i yi-d-tekka lḥekma s wacu i xeddmeɣ annect-agi. \t मग येशू त्यांस म्हणाला, “मग मी या गोष्टी कोणत्या अधिकाराने करतो हे तुम्हांला मी सुध्दा सांगणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teslam daɣen s wayen i d-nnan i lejdud-nneɣ : Ur ḥennet ara, lameɛna ayen i tɛuhdeḍ s limin zdat Sidi Ṛebbi, ilaq a t-txedmeḍ. \t “जेव्हा तू शपथ घेतोस तेव्हा ती तोडू नको. जी शपथ देवाला वाहिली आहे ती खरी कर, असे सांगितल्याचे तुम्ही ऐकले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aram yeǧǧa-d Ɛaminadab, Ɛaminadab yeǧǧa-d Naḥsun, Naḥsun yeǧǧa-d Salmun. \t रामा अम्मीनादाबाचा पिता होता. अम्मीनादाब नहशोनाचा पिता होता. नहशोन सल्मोनाचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer temdint n Qiṣarya, wwin Bulus ɣer lḥakem Filiks, rnan fkan-as tabṛaț-nni. \t जेव्हा पौल व घोडेस्वार कैसरियास पोहोंचले, तेव्हा त्यांनी राज्यपालाला पत्र दिले. व पौलाला त्याच्या स्वाधीन केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yasen : Tewwim-iyi-d argaz-agi, tennam d yeskker ccwal ger lɣaci ; atan steqsaɣ-t zdat-wen ur ufiɣ ara deg-s ayen akka s wayes i d-teccetkam fell as. \t तो त्यांना म्हणला, “तुम्ही या माणसाला तो लोकांना भडकावीत होता म्हणून आणले, आता मी त्याची तुमच्यासमोर चौकशी केली आहे आणि तुम्ही त्याच्याविरुद्ध जे आरोप करीत आहात त्यासाठी मला काहीही आधार सापडत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Exdem lmeǧhud-ik zdat n Ṛebbi, aț-țiliḍ d aqeddac ibedden ɣer ccɣel-is, ur nețsetḥi ara deg wayen i gxeddem, i gețbecciṛen awal n Sidi Ṛebbi s lḥeqq. \t देवाने पसंत केलेला व देवाचे वचन योग्य रीतीने शिकवण्यास पात्र असा आणि जे काम करतोस त्यात लाज वाटण्यासारखे काहीही नसलेला असा देवाने पसंत केलेला कामकरी होण्याचा प्रयत्न कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "alamma rriɣ iɛdawen-ik seddaw iḍaṛṛen-ik. \t जोपर्यंत मी तुइया शत्रूला तुइया पायाखालचे आसन करीत नाही तोपर्यंत.’ स्तोत्र. 110:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Gamalyel, yiwen n lɛalem n ccariɛa yellan d afarizi, ḥemmlen-t akk lɣaci ; ikker-ed deg unejmaɛ-nni, yefka lameṛ ad ssufɣen ṛṛusul-nni kra n lweqt. \t सभेमध्ये गमलीएल नावाचा एक परुशी उभा राहिला. नियमशास्त्राचा तो शिक्षक होता. आणि सर्व लोक त्याला मान देत असत, त्याने लोकांना सांगितले की, काही वेळासाठी प्रेषितांना बाहेर पाठवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-tewweḍ tmeddit, yusa-d yiwen umeṛkanti n temdint n Arimati isem-is Yusef, ula d nețța d anelmad n Sidna Ɛisa. \t संध्याकाळ झाल्यावर योसेफ नावाचा एक श्रीमंत मनुष्य तेथे आला. तो अरिमथाईचा होता व येशूचा अनुयायी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I wasmi bḍiɣ sebɛa teḥbulin n weɣṛum i ṛebɛa alaf n yemdanen, acḥal n tqecwalin yeččuṛen ț-țisigar i d-tjemɛem ? Nnan-as : Sebɛa n tqecwalin. \t चार हजारांसाठी मी सात भाकरी मोडल्या, तेव्हा तुम्ही तुकड्यांच्या किती टोपल्या गोळा केल्या? शिष्यांनी उत्तर दिले, “सात टोपल्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni uɣalen ɣer lbeṛj, ǧǧan imnayen ad kemmlen abrid yid-es. \t दुसऱ्या दिवशी घोडेस्वर पौलासोबत कैसरियास गेले. व शिपाई किल्ल्यात परतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella d nekk kan i d icehden ɣef yiman-iw cchada-inu ur tețwaqbal ara. \t “जर मी स्वत:च माझ्याविषयी लोकांना सांगितले तर लोक त्या गोष्टी मानणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ixemmasen-agi nnan wway gar-asen : « atan win ara iweṛten ! Ekkret a t-nenneɣ iwakken lweṛt nni ad yuɣal d ayla-nneɣ !» \t परंतु ते शेतकरी एकमेकांस म्हणाले, “हा तर वारस आहे. चला, आपण याला जिवे मारू म्हणजे वतन ओपले होईल!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka aț-țissinem amek ara textiṛem ayen ifazen, iwakken aț-țilim teṣfam, ulac ayen ara wen-ssukksen i wass n tuɣalin n Lmasiḥ ; \t मी अशी प्रार्थना करतो की, तुमच्याठायी हे गुण असावेत, यासाठी की जे शुद्ध व निर्दोष ते तुम्ही निवडावे, आणि अशा प्रकारे ख्रिस्ताच्या येण्याच्या दिवासासाठी तुम्ही शुद्ध व निर्दोष असावे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna lejdud-nneɣ ugin a s-aɣen awal ; ur t-qbilen ara axaṭer deg ulawen-nsen bɣan ad uɣalen ɣer tmurt n Maṣer. \t “परंतु आपले वाडवडील त्याचे ऐकायला तयार नव्हते. त्यांनी त्याचे ऐकले नाही. आणि त्यांनी त्याला नाकारले. त्यांची मने इजिप्त देशाकडे परत ओढ घेऊ लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis xemsa yesmar taqbuct-is ɣef wukersi n lḥekma n leɛqiṛa-nni. Yeɣli-d ṭṭlam ɣef tgelda-s ; imdanen țkerricen ilsawen-nsen seg weqṛaḥ, \t पाचव्या देवदूताने त्याची वाटी श्र्वापदाच्या सिंहासनावर ओतली. आणि प्राण्याच्या राज्यावर अंधार पसरला. दु:खामुळे लोक त्यांच्या जिभा चावत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni sɛan meṛṛa tazmert ad sseḥlun imuḍan, neɣ ad mmeslayen meṛṛa timeslayin ur nețwassen ara ? Neɣ zemren akk a d-sfehmen timeslayin-agi ? \t सर्वांनाच आरोग्य देण्याची दाने नाहीत, सर्वच अन्य भाषेत बोलत नाहीत, सर्वांनाच भाषांचा अर्थ सांगण्याची शक्ति नाही. 31तथापि आत्म्याच्या अधिक मोठ्या दानांसाठी प्रयत्न करा. आणि आता मी तुम्हांस ह्याहूनही उत्तम मार्ग दाखवितो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi i ɣ-d-yelḥeq di temdint n Assus, yerkeb yid-nneɣ di lbabuṛ ɣer temdint n Mitilan ; \t जेव्हा आम्हांला तो अस्सा येथे भेटला, तेव्हा आम्ही त्याला जहजात घेतले, आणि आम्ही मितुलेनाला गेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yemmekta-d ayen iɛeddan, yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, muqel ! Tameɣṛust-nni iwumi tedɛiḍ teqquṛ ! \t पेत्राला आठवण झाली. तो येशूला म्हणाला, “गुरूजी, पाहा! ज्या अंजिराच्या झडाला आपण शाप दिला ते वाळून गेले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal imenna ad yečč ulamma d axeṛṛub-nni i tețțen yilfan-nni, meɛna yiwen ur as-d-yefki. \t तेव्हा डुकरे खातात त्या शेंगा तरी खाव्यात अशी त्याला इच्छा होई, पण कोणी त्याला काहीही दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yebɣun ad isellek tudert-is ad a s-tṛuḥ, win iwumi ara tṛuḥ ɣef ddemma n yisem-iw a ț-isellek. \t जो कोणी आपला जीव वाचवू पाहतो तो त्याला गमावील आणि जो कोणी आपला जीव गमावील तो त्याला राखील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Baba, Kečč yellan d aḥeqqi at ddunit ur k-ssinen ara ma d nekk ssneɣ-k, wigi ẓran belli d kečč i yi-d-iceggɛen. \t नीतिमान पित्या, जरी जग तुला ओळखत नाही, तरी मी तुला ओळखतो, आणि त्यांना माहीत आहे की, तू मला पाठविलेले आहेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛeddan azal n tmanya wussan segmi i d-yenna imeslayen-agi. Sidna Ɛisa yewwi yid-es Buṭrus, Yuḥenna d Yeɛqub, yuli ɣer wedrar ad iẓẓall. \t मग असे झाले की, तो असे बोलल्यावर साधारणपणे आठ दिवसांनंतर, आपल्याबरोबर पेत्र, योहान व याकोब यांना घेऊन डोंगरावर प्रार्थना करण्यास गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D aseɛdi win iwumi ur țțiliɣ ara d sebba n tuccḍa ( ugur ) ! \t धन्य तो पुरूष जो माझ्यामुळे अडखळत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asm'ara d-yas Mmi-s n bunadem di tmanegt-is nețța d lmalayekkat meṛṛa, ad iḥkem di lɛaḍima-s ; \t “मनुष्याचा पुत्र जेव्हा त्याच्या स्वर्गीय गौरवाने आपल्या देवदूतांसह येईल तेव्हा तो त्याच्या गौरवी आसनावर बसेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kunwi d ayla n Lmasiḥ, Lmasiḥ d ayla n Sidi Ṛebbi. \t तुम्ही ख्रिस्तामध्ये आहात आणि ख्रिस्त देवाचा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna fell-aɣ ula d nukni, imi numen s win i d-isseḥyan Ɛisa Ssid nneɣ si ger lmegtin. \t तर आपल्यासाठीसुद्धा होते, ज्याने आपल्या प्रभु येशुला मेलेल्यांतून उठविले आपण त्याच्यावर विश्वास ठेवतो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Feṛḥet ɣef ddemma n usirem i tesɛam, sɛut ṣṣbeṛ di tegniț n ccedda, deɛɛut dayem ɣer Sidi Ṛebbi, ur ḥebbset ara. \t आपल्या घरात आनंदी राहा. संकटात सहनशील राहा. चिकाठीने प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mkul ass n westeɛfu, Bulus ițmeslay di lǧameɛ, ițbecciṛ i wat Isṛail akk-d iyunaniyen ttabaɛen ddin n wat Isṛail, iwakken ad amnen. \t प्रत्येक शब्बाथवारी पौल सभास्थानात यहूदी लोकांशी व ग्रीक लोकांशी बोलत असे (चर्चा करीत असे) आणि तो यहूदी व ग्रीक लोकांची मने वळविण्याचा प्रयत्न करीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zemreɣ ad qebleɣ ad țțuneɛleɣ neɣ ad țțuḥeṛṛmeɣ ɣef Lmasiḥ ɣef ddemma n watmaten-iw akk-d lumma-inu ; \t कारण माझे भाऊ, वंशाने माझे नातेवाईक यांच्याकरिता शापित व्हावे आणि ख्रिस्तापासून मी वेगळा केलेला असावा अशी मी इच्छा करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur yuri ara di tira iqedsen : Lmasiḥ a d-yeffeɣ si dderya n Sidna Dawed, si taddart n Bitlḥem ? \t पवित्र शास्त्रात असेही लिहिले आहे की, “ख्रिस्त दावीद राजाच्या घराण्यातून येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ccɣel i xeddmen lmuqedmin n at Lewwi, d lsas n ccariɛa yețțunefken i wegdud n wat Isṛail ; meɛna lemmer yennekmal ccɣel-agi, acuɣeṛ ihi ara d-yili lmuqeddem nniḍen am Malxisadeq mačči am Haṛun n at Lewwi ? \t लेवीय वंशजांच्या याजकीय पद्धतीने लोकांना नियमशास्त्र दिले गेले पण तशा प्रकारच्या याजकीय पद्धतीने लोक धार्मिकदृष्ट्या परिपूर्ण बनू शकले नसते. म्हणून आणखी एका याजकाच्या येण्याची आवश्यकता होती. तो अहरोनासारखा नसून मलकीसदेकासारखा हवा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yers-ed si teflukt, iwala annect-nni n lɣaci, dɣa gezmen tasa-s ; ibda yesseḥlay imuḍan-nsen. \t मग तो किनाऱ्यावर आला, जेव्हा त्याने मोठा लोकसमुदाय पाहिला. तेव्हा त्याला त्यांच्याबद्दल कळवळा वाटला. म्हणून जे आजारी होते त्यांना त्याने बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewwi-yasen-d lemtel-agi : Walit taneqleț neɣ ttjuṛ nniḍen ! \t नंतर त्याने त्यांस एक बोधकथा सांगितली: “अंजिराच्या झाडाकडे व इतर दुसऱ्या सर्व झाडांकडे पाहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ur ten-ufin ara, zuɣṛen-d Yazun d kra n watmaten ɣer lḥukkam n temdint, bdan țɛeggiḍen : D irgazen-agi i gerwin ddunit, atan usan-d armi d ɣuṛ-nneɣ, \t पण त्यांना पौल व सीला सापडले नाहीत. म्हणून लोकांनी यासोनाला व आणखी काही द��सऱ्या विश्वासणाऱ्यांना नगराच्या अधिकाऱ्यांपुढे ओढीत नेले. ते मोठ्याने ओरडून म्हणाल, “या लोकांनी जगात सगळीकडे उलथापालथ केली. आणि आता ते येथेसुद्धा आले आहेत!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur nezmir ara a d-nini : ațan dagi neɣ ațan dihin, axaṭer lḥekma n Sidi Ṛebbi ațan gar-wen. \t ते येथे आहे! किंवा ते तेथे आहे! कारण देवाचे राज्य तुमच्यामध्ये आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan dinna azal n xemsa alaf n yergazen. Sidna Ɛisa yenna i yinelmaden-is : Feṛqet lɣaci ț-țirebbaɛ n xemsin xemsin, tesɣimem-ten. \t तेथे ते सुमारे पाच हजार पुरुष होते. परंतु तो आपल्या शिष्यांस म्हणाला, “त्यांना सुमारे पन्नासाच्या गटाने बसवा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛeddan azal n tmanya wussan segmi i d-yenna imeslayen-agi. Sidna Ɛisa yewwi yid-es Buṭrus, Yuḥenna d Yeɛqub, yuli ɣer wedrar ad iẓẓall. \t मग असे झाले की, तो असे बोलल्यावर साधारणपणे आठ दिवसांनंतर, आपल्याबरोबर पेत्र, योहान व याकोब यांना घेऊन डोंगरावर प्रार्थना करण्यास गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sin inigan-agi d snat n tzemrin akk-d sin n lemṣabeḥ i gbedden zdat Yillu Bab n lqaɛa n ddunit. \t हे दोन साक्षीदार म्हणजे दोन जैतुनाची झाडे आहेत. आणि पृथ्वीच्या प्रभुसमोर असणाऱ्या दीपसमया आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d lmalayekkat yesɛan lqeḍra ț-țezmert sennig wid yesselmaden lekdeb, ur sen-țarrant ara rregmat zdat Sidi Ṛebbi. \t याउलट देवदूत जे या लोकांपेक्षा सामर्थ्याने व बळाने महान आहेत, ते देवासमोर या लोकांविरुद्ध अपमानास्पद गैर काही बोलत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma llan wid i d-ițxebbiṛen s wayen i d-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, sin neɣ tlata a d-mmeslayen, wiyaḍ ad meyzen ɣef wayen i d-nnan. \t दोघा किंवा तिघांनी संदेश द्यावा व इतरांनीही ते काय बोलतात याची परीक्षा करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llant gar-asent Meryem-nni tamagdalit, Yunna, Meryem yemma-s n Yeɛqub akk-d tidak nniḍen yeddan yid-sent ; ḥkant kullec i inelmaden. \t त्या स्त्रिया मरीया मग्दालिया, योहान्न, आणि याकोबाची आई मरीया ह्या होत्या. त्या आणि इतर स्त्रियांसुद्धा ज्या त्यांच्याबरोबर होत्या, प्रेषितांना या गोष्टी सांगत होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lǧețța ur nesɛi ara Ṛṛuḥ, temmut, akken daɣen, liman ur nesɛi ara lecɣal yelhan yemmut. \t म्हणून, ज्याप्रमाणे शरीर हे आत्म्याशिवाय मेलेले आहे, त्याचप्रमाणे विश्वास हा कृत्यांवाचून मेलेला असा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan daɣen leǧnun i d-ițeffɣen seg waṭas n yemdanen, țɛeggiḍen qqaṛen : « Kečč d Mmi-s n Ṛebbi ! » Lameɛna Sidna Ɛisa ițɛeggiḍ fell- asen, ur ten-ițțaga ara a d-hedṛen, axaṭer nutni ẓran d nețța i d Lmasiḥ. \t कित्येकांमधून अशुद्ध आत्मे बाहेर आले. ते अशुद्ध आत्मे ओरडत होते आणि म्हणत होते, “तू देवाचा पुत्र आहेस.” परंतु त्याने त्यांना दटावले व बोलू दिले नाही कारण त्यांना माहीत होते की, तो ख्रिस्त आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa mi s-yesla i wergaz-nni, yenna i Jayṛus : Ur țțagad ara ! Amen kan, yelli-k aț-țeslek. \t येशून हे ऐकले व तो सभास्थानाच्या अधिकाऱ्याला म्हणाला, “भिऊ नको, फक्त विश्वास ठेव आणि ती मरणातून वाचविली जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur wehhmet ara ay atmaten ma yella keṛhen-kkun wat ddunit. \t बंधूनो, जर जग तुमचा द्वेष करते तर त्याचे आश्चर्य मानू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ yerna sliɣ i yiwen lbaz yețțafgen di tlemmast n igenni yeqqaṛ s taɣect ɛlayen : A tawaɣit, a tawaɣit, a nnger n imezdaɣ n ddunit, ɣef wayen ara yedṛun m'ara wten lbuq tlata n lmalayekkat tineggura ! \t मी पाहत असताना, आकाशात उंचावर मी गरुडाला उडताना पाहिले. गरुड मोठ्या आवाजात म्हणाला, “संकट! संकट! संकट, पृथ्वीवर राहणाऱ्या लोकांवर संकट येत आहे. हे संकट तीन देवदूतांनी कर्णा वाजविल्यावर येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq ɣuṛ-es yenna-yas : D acu tebɣiḍ a k-t-xedmeɣ ? Aderɣal-nni yenna-yas : A Sidi, bɣiɣ a yi-d-yuɣal yeẓri. \t येशू त्याला म्हणाला, “मी तुझ्यासाठी काय करावे अशी तुझी इच्छा आहे?” आंधळा मनुष्य त्याला म्हणाला, “गुरुजी मला पुन्हा दृष्टी प्राप्त व्हावी.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenṭeq yenna-yasen : Ur teẓrim ara belli ad yemmet axiṛ yiwen ɣef lumma wala ad yenger wegdud-nneɣ ? \t तुम्ही हे लक्षात घेत नाही की, सर्व लोकांसाठी एका माणसाने मरणे हे सर्व राष्ट्राचा नाश होण्यापेक्षा हिताचे आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen llan tețțen, țessen, țemyezwaǧen, zeggjen i dderya-nsen, armi d asmi yekcem Nuḥ ɣer lbabuṛ ; yewwet-ed uḥemmal, neflen-d waman ɣef ddunit, imdanen meṛṛa mmuten. \t नोहा तारवात जाईपर्यंत असे चालले होते. मग पूर आला. व त्या सर्वांचा नाश झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ḥeggu-agi ilaq a d-idṛu di lweqt-is : Lmasiḥ iḥya-d d amezwaru, ass n tuɣalin-is a d-ḥyun meṛṛa wid yellan d ayla-s. \t पण प्रत्येक जण त्याच्या क्रमानुसार, ख्रिस्त जो प्रथम फळ आहे, आणि मग ख्रिस्त येण्याच्या वेळी त्याचे असलेले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, ṛuḥent seg uẓekka-nni s lfeṛḥ d ameqqran ɣas akken uggadent. Uzzlent ad awint lexbaṛ i inelmaden n Sidna Ɛisa. \t म्हणून त्या स्त्रिया लगबगीने कबरेजवळून निघाल्या. त्या फार घाबरलेल्या होत्या. परंतु फार आनंदितही झाल्या होत्या. जे काही घडले ते सांगण्यासाठी त्या धावत निघाल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lǧameɛ-nni, qeṛṛben-d ɣuṛ-es iderɣalen d iquḍaren, dɣa yesseḥla ten. \t काही आंधळे आणि पांगळे लोक मंदिरात येशूकडे आले. येशूने त्यांना बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeqqranen n wat Isṛail nnan-as : Ur d-neṭṭif ula d yiwet n tebṛaț si tmurt n Yahuda ɣef wayen yeɛnan tamsalt-ik, ula d yiwen seg watmaten ur d-yusi ad iccetki neɣ a ɣ-d-yini ayen n diri fell-ak. \t यहूदी पुढारी पौलाला म्हणाले, “आम्हांला तुमच्या बाबत यहूदीयाहून कसलेही पत्र आलेले नाही, अगर तिकडून येणाऱ्या बंधुजनांपैकी एकाही भावाने तुमच्याविषयी वाईट कळविले अथवा बोललेले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib ad yaweḍ ɣer dinna, Sidna Ɛisa yesla belli ṛebɛa wussan aya segmi i meḍlen Laɛẓar. \t येशू आल्यावर त्याला समजले की, लाजराला चार दिवसांपूर्वीच कबरेत ठेवण्यात आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi a wen-d-tețțunefk tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen ara d-yersen fell-awen, imiren aț-țilim d inigan-iw di temdint n Lquds, di tmurt n Yahuda ț-țmurt n Samarya, aț-țawḍem alamma d ixfawen n ddunit. \t परंतु पवित्र आत्मा तुम्हांकडे येईल. मग तुम्हांला शक्ति मिळेल. तुम्ही माझे साक्षी व्हाल. तुम्ही लोकांना माइयाविषयी सांगाल. पहिल्यांदा यरुशलेम येथील लोकांना तुम्ही सांगाल. नंतर तुम्ही यहूदीया, शोमरोन व जगाच्या सर्व भागात सांगाल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Armi i yi-twalaḍ i tumneḍ ! Amarezg n win ara yamnen mbla ma iwala. \t मग येशू त्याला म्हणाला, “तू मला पाहिले आहेस म्हणून तू विश्वास ठेवला आहेस, पण ज्यांनी मला पाहिले नाही तरीही त्यांनी विश्वास धरला ते धन्य आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S Ṛṛuḥ iqedsen i d-yenna Dawed s yiman-is : Sidi Ṛebbi yenna-d i Sidi : Qqim ɣer tama-w tayeffust alamma rriɣ iɛdawen-ik seddaw iḍaṛṛen-ik. \t दावीद स्वत: पवित्र आत्म्याने प्रेरित होऊन म्हणाला, ‘प्रभु देव, माझ्या प्रभुला म्हणाला, मी तुझे वैरी तुझ्या पायाखाली घालेपयंर्त तू माझ्या उजवीकडे बैस.” स्तोेत्र. 110:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail d iyunaniyen akk-d imeqqranen-nsen ɛewlen ad xedmen lbaṭel i ṛṛusul, bɣan a ten nɣen s weṛjam. \t काही यहूदीतर लोक, काही यहूदी लोक व त्यांचे पुढारी यांनी पौल व बर्णबाला बांधले व इजा करण्याचा प्रयत���न केला. त्यांना पौल व बर्णबा यांना दगडमार करुन मारावयाचे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer leslaḥ-nneɣ, mačči d wid i ssexdamen yemdanen lameɛna nețnaɣ s leslaḥ n Sidi Ṛebbi i gzemren ad hudden ula d leswaṛ iǧehden. \t ज्या शस्त्राने आम्ही लढाई करतो ती जगातल्या शस्त्रांसारखी नाहीत. उलट, त्यांच्यामध्ये दैवी शक्ति आहे ज्यामुळे शत्रूचे बुरुज नष्ट होतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni nnan-as : Anda yella Baba-k ? Yerra-yasen : Ur iyi-tessinem, ur tessinem Baba. Lemmer i yi-tessinem, tili tesnem Baba. \t लोकांनी येशूला विचारले, “तुमचा पिता कोठे आहे.?” येशूने उत्तर दिले, “तुम्ही मला अगर माझ्या पित्याला ओळखत नाही. जर तुम्ही मला ओळखले असते तर माझ्या पित्यालाही ओळखले असते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna, Sidna Ɛisa yezger lebḥeṛ n Jlili ( iwumi qqaṛen daɣen lebḥeṛ n Tiberyas ). \t नंतर येशू गालील (किंवा तिबिर्या) सरोवराच्या पलीकडे गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mačči d ayen i gkeččmen seg imi n wemdan i t-yessamasen, meɛna d ayen i d-ițeffɣen seg-s. \t जे तोंडाद्वारे आत जाते ते माणसाला अशुद्ध करीत नाही, पण जे तोंडातून बाहेर निघते तेच माणसाला अशुद्ध करते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna imi i geččuṛ Sidi Ṛebbi d ṛṛeḥma, yerna leḥmala-ines ɣuṛ-nneɣ ț-țameqqrant, \t पण देव खूप दयाळू आहे. त्याच्या महान प्रीतिने त्याने आमच्यावर प्रेम केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram daɣen nenneɛtab, nețwargem di temdint n Filibus, meɛna neṭṭef di liman-nneɣ di Sidi Ṛebbi, nkemmel abecceṛ n wawal-is gar-awen ɣas akken nețwaqehheṛ. \t पण तुम्हाला माहीत आहे की, आम्हांला मागे फिलिप्पै येथे त्रास आणि अपमान सहन करावा लागला. पण देवाच्या साहाय्याने मोठा विरोध झाला असताना देवाकडून येणारी सुवार्ता सांगण्यासाठी आम्हांला धैर्य प्राप्त झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "teẓram yerna teslam daɣen ɣef Bulus-agi issamnen aṭas n lɣaci di temdint n Ifasus d waṭas n tmura n Asya. Yessamen lɣaci, yewwi-ten d webrid-is mi sen-iqqaṛ : « Iṛebbiten agi ițwaxedmen s ifassen n wemdan mačči d iṛebbiten n tideț » ; \t पण पहा तो पौल नावाचा मनुष्य काय करीत आहे! तो काय म्हणत आहे ते ऐका! पौलाने पुष्कळ लोकांना प्रभावित केले आहे व बदलले आहे. त्याने हे इफिसमध्ये व सगळ्या आशियामध्ये केले आहे, तो म्हणतो, माणसांच्या हातून बनविलेले देव खरे देव नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef yisem-ik ad sebbleɣ iman-iw fell-asen, iwakken ula d nutni ad sebblen iman-nsen ɣef tideț. \t त्यांच्यासाठी मी स्वत:ला पवित्र करतो यासाठी की तेसुद्वा खऱ्या अर्थाने पवित्र व्हावेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen seg-sen d lɛalem n ccariɛa, isteqsa-t iwakken a t-ijeṛṛeb : \t एक परूशी नियमशास्त्राचा जाणकार होता. त्या परूश्यानी येशूची परीक्षा पाहावी म्हणून प्रश्न केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg wasmi i d-nekcem tamurt n Masidunya ur nesteɛfa, nețwaḥṛes si mkul tama : ccwal di beṛṛa, tugdi deg ulawen-nneɣ. \t कारण जेव्हा आम्ही मासेदिनियाला आलो, तेव्हा आमच्या या शरीराला विसावा नव्हता. पण आम्हांला प्रत्येक ठिकाणी त्रास देण्यात आला, बाहेरुन भांडणे, आतून भीति होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛiwzet tẓallem, iwakken ur tɣellim ara deg ujeṛṛeb. Ṛṛuḥ yeǧhed yerna yebɣa, meɛna lǧețța ur tezmir ara, tulwa. \t जागृत राहा आणि प्रार्थना करा म्हणजे तुम्ही मोहात पडणार नाही. आत्मा उत्सुक आहे पण देह अशक्त आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-d daɣen lemtel-agi ɣef kra n yemdanen iḥesben iman-nsen d iḥeqqiyen ɣer Ṛebbi, iḥeqqṛen wiyaḍ : \t अशा लोकांना जे स्वत:नीतिमान असल्याचा अभिमान बाळगत होते व इतरांना कमी लेखत होते, अशा लोकांसाठी येशूने ही गोष्ट सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yiwen deg-wen yebɣa ad iccetki ɣef gma-s, amek ara iṛuḥ a t-icaṛeɛ zdat wid ur numin ara s Lmasiḥ, mačči zdat wid yumnen am nețța ? \t जेव्हा तुमच्यापैकी एखाद्याचा दुसऱ्या व्यक्तीबरोबर भांडणतंटा असेल तर ती समस्या (वाद) देवाच्या पवित्र लोकांपुढे न आणता ती व्यक्ति तो वाद न्यायालयात अनीतिमान लोकांसमोर नेण्याचे धाडस का करते?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nețța i ten-id-issufɣen si tmurt n Maṣer. Yexdem aṭas n lbeṛhanat d leɛǧayeb di tmurt-nni, di lebḥeṛ azeggaɣ, deg unezṛuf n Sinay, anda akken qqimen ṛebɛin iseggasen. \t म्हणून मोशेने लोकांना बाहेर काढले. त्याने सामर्थ्यशाली कृत्ये व चमत्कार केले. मोशेने ह्या गोष्टी इजिप्तमध्ये, तांबड्या समुद्राजवळ, आणि वाळवंटात चाळीस वर्षे केल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur nețnadi ara a wen-d-nesken ayen s wayes ara tamnem axaṭer neẓra tǧehdem di liman, lameɛna nebɣa a nexdem yid-wen iwakken a ndukkel di lfeṛḥ. \t आम्ही तुमच्या विश्वासावर स्वामित्व करतो असे नाही, पण तुमच्या आनंदासाठी आम्ही तुमच्याबरोबर काम करतो. कारण विश्वासाने तुम्ही स्थिर राहता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen seg inelmaden-is, yenna-yas : A Sidi, semmeḥ-iyi ad ṛuḥeɣ ad meḍleɣ baba. \t मग येशूच्या शिष्यांपैकी आणखी एक ��ण येशूला म्हणाला, “प्रभु, पहिल्यांदा मला जाऊ द्या व माझ्या वडिलांना पुरून येऊ द्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi kecment ɣer daxel, ur ufint ara lǧețța n Sidna Ɛisa ; \t त्या आत गेल्या, परंतु त्यांना प्रभु येशूचे शरीर सापडले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis ṛebɛa yewwet lbuq. Iṭij, agur d yetran, tenqeṣ țelt n tafat-nsen s wakka tenqeṣ țelt n tafat n wass d țelt n tafat n yiḍ di ddunit. \t चौथ्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला. तेव्हा सूर्याच्या एक तृतीयांश भागावर आघात झाला. चंद्राच्या एक तृतीयांश भागावर व ताऱ्यांच्या एक तृतीयांश भागावर आघात झाला. त्यामुळे त्याचा एक तृतीयांश भाग काळा झाला. दिवसाचा एक तृतीयांश काळा भाग झाला. रात्रीचा एक तृतीयांश भाग काळा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i wen-qqaṛeɣ : Tagelda n igenwan a wen tețwakkes, aț-țețțunefk i leǧnas nniḍen ara d-ifken lɣella. \t म्हणून मी तुम्हांला सांगतो की, देवाचे राज्य तुमच्याकडून काढून घेण्यात येईल. देवाला आपल्या राज्यात पाहिजेत अशा गोष्टी जे लोक करतील, त्यांना ते देण्यात येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?waṛejmen, țwajeṛben, țwagezmen s umencaṛ, mmuten s ujenwi, teddun sya ɣer da, llebsa nsen d ibḍanen n wulli ț-țɣeṭṭen, yețwakkes-asen kullec, țwaḥeqṛen, țwaqehṛen. \t त्यांना दगडमार झाला. करवतीने त्यांना चिरण्यात आले, त्यांना तरवारीने मारण्यात आले. ते मेंढ्यांचे व बकऱ्यांचे कातडे पांघरून फिरत राहिले. ते निराधार झाले. त्यांना अती दबावाखाली भारी पीडा देण्यात आल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?rez imeslayen iqedsen i tlemdeḍ s ɣuṛ-i, eddu yis-sen s liman d leḥmala i nesɛa di Ɛisa Lmasiḥ. \t माझ्याकडून ऐकून घेतलेल्या सत्य शिक्षणाचा गाभा दृढ धर. आणि ख्रिस्त येशूमध्ये सापडणाऱ्या विश्वासाने व प्रीतीने ते कर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren lɛeskeṛ gezmen imurar n teflukt, ǧǧan-ț aț-țeɣli ɣer lebḥeṛ. \t यावर शिपायांनी जीवनरक्षक होड्यांचे दोर कापून टाकले. आणि त्या खाली पाण्यात पडू दिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "di tlemmast nsent yella yiwen lxelq icuban amdan ; yelsa ajellab yerna yebges tabagust n ddheb. \t मी कोणाला तरी दीपस्तंभामध्ये पाहिले जो “मनुष्याच्या पुत्रासारखा” होता. त्याने लांब पायघोळ झगा घातला होता. त्याने सोन्याचा पट्टा छातीवर बांधला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anda nniḍen di tira iqedsen Sidi Ṛebbi yenna i Ferɛun agellid n Maṣer : Sbeddeɣ-k d agellid ameqqran iwakken a d-sbeggneɣ tazmert-iw deg-ek, s wakka di ddunit meṛṛa ad issinen belli d nekk i d Illu. \t कारण पवित्र शास्त्रात देव फारोला म्हणाला, “याच हेतूसाठी मी तुला उच्च केले यासाठी की मी तुझ्यामध्ये आपले सामर्थ्य दाखवावे आणि माझे नाव सर्व पृथ्वीवर गाजविले जावे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lexsaṛa : llan kra gar awen ur numin ara ! Si tazwara Sidna Ɛisa yeẓra anwi deg-sen ur numin ara, yeẓra daɣen anwa ara t-ixedɛen. \t परंतु तुमच्यातील काहीजण विश्वास ठेवीत नाहीत.’ जे लोक विश्वास ठेवीत नव्हते, ते येशूला माहीत होते. येशूला हे अगदी सुरुवातीपासूनच माहीत होते. आणि जो मनुष्य त्याचा विश्वासघात करणार होता, तोही त्याला माहित होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna iserreḥ i tmelḥeft-nni, yerwel akken d aɛeryan. \t परंतु तो तागाचे वस्त्र टाकून उघाडाच पळून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeṛṛeb ɣuṛ-es, yeṭṭef-as afus, yeskker-iț-id. Imiren kan teffeɣ-iț tawla-nni, tekker tqeddec-asen. \t तो तिच्याकडे गेला आणि तिला हाताला धरून त्याने उठविले. आणि तिचा ताप निघून गेला व ती त्याची सेवा करू लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bɣiɣ ihi ad ilin di mkul amkan yergazen ireffden ifassen ɣer Ṛebbi s wul yeṣfan, mbla lɣecc d yir axemmem. \t म्हणून प्रत्येक ठिकाणी पुरुषांनी प्रार्थना करावी अशी माझी इच्छा आहे. ते प्रार्थना करीत असताना त्यांनी आपले हात उंचवावेत, जे देवाला पवित्र असे आहेत. व असे न रागावता व न भांडण करता करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥ ɣer Bilaṭus yessuter-as lǧețța n Sidna Ɛisa. Bilaṭus yumeṛ ad a s-ț-id-fken. \t योसेफ पिलाताकडे गेला. आणि त्याने त्याचे शरीर मागितले. पिलाताने येशूचे शरीर योसेफाला देण्याचा हुकूम शिपायांना केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Bulus ikcem ɣer lǧameɛ n wat Isṛail. Azal n tlata wagguren ițmeslay yid-sen, ițqenniɛ-iten iwakken ad amnen s wayen yeɛnan tagelda n Sidi Ṛebbi. \t पौल यहूदी सभास्थानात जात असे व तीन महिने धैर्याने बोलत असे, देवाच्या राज्याविषयी चर्चा करीत व यहूदी लोकांचे मन वळवीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Uccanen ɣuṛ-sen lɣiṛan, ifṛax n yigenni sɛan leɛcuc, ma d Mmi-s n bunadem ur yesɛi ara anda ara yessers aqeṛṛuy-is. \t तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “कोल्ह्यांना बिळे आहेत, आणि आकाशातील पक्ष्यांना घरटी आहेत, पण मनुष्याच्या पुत्राला डोकेसुध्दा टेकावयास जागा नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axiṛ a s-ɛelqen aɣaṛef n tsirt ɣer temgeṛṭ-is, a t-ḍeggṛen ɣer lebḥeṛ wala ad yesseɣli di ddnub yiwen seg imecṭuḥen-agi. \t त्याने या लहानातील एकाला पाप करावयास लावण्यापेक्षा त्याच्या गळ्यात जात्याची तळी बांधून त्याला समुद्रात फेकणे हे त्याच्यासाठी अधिक बरे होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win ara inekkṛen ayagi ɣef Sidna Ɛisa, mačči s ɣuṛ Ṛebbi i d-yekka lameɛna yekka-d si Ṛṛuḥ n weɛdaw n Lmasiḥ i ɣef teslam a d-yas ɣer ddunit, atan tura yella yakan di ddunit. \t आणि प्रत्येक संदेष्ट्याचा आत्मा जो येशूविषयी कबुली देत नाही तो देवापासून नाही. अशी व्यक्ति म्हणजे ख्रिस्तविरोधी होय. ज्याच्या येण्याविषयी तुम्ही ऐकले आहे. तो अगोदरच जगात आला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Urɛad ifuk Buṭrus ameslay mi d-yers Ṛṛuḥ iqedsen ɣef wid akk yellan dinna, i gesmeḥsisen i wawal n Sidi Ṛebbi. \t पेत्र हे बोलत असतानाच त्याचे बोलणे ऐकत बसलेल्या सर्व लोकांवर पवित्र आत्मा आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yellan d Bab n lehna ad yili yid-wen meṛṛa ! Amin ! \t शांतीचा देव तुम्हा सर्वांबरोबर असो. आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "« Ur teddmet ara neɣ ur ɛeṛṛdet ara neɣ ur țnalet ara !» \t “याला स्पर्श करु नका!” “त्याची चव पाहू नका!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala liman-nsen, Sidna Ɛisa yenna i wukrif-nni : ?waɛeffan-ak ddnubat-ik a mmi. \t येशूने त्यांचा विश्वास पाहिला तेव्हा तो पक्षघाती मनुष्याला, म्हणाला, “मुला, तुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna aṭas seg wid i gɣilen ad weṛten tagelda ara yețwaḍeggṛen ɣer beṛṛa, ɣer ṭṭlam anda ara ilin imeṭṭawen, nndama tameqqrant akk-d weqṛac n tuɣmas. \t परंतु जे खरे वारस आहेत. ते बाहेरच्या अंधरात टाकले जातील. तेथे रडणे व दात खाणे चालेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac win i gzemren a d-yas ɣuṛ-i ma yella mačči d Baba Ṛebbi i s-d yessawlen, yerna nekk a t-id-sseḥyuɣ si lmut ass aneggaru. \t पित्यानेच मला पाठिले आहे. पिताच लोकांना माझ्याकडे पाठवितो, त्या लोकांना मी शेवटच्या दिवशी परत उठवीन. पित्याने जर एखाद्या व्यक्तीला आकर्षित केले नाही, तर ती व्यक्ति माझ्याकडे येऊ शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agdud ad yennaɣ d wayeḍ, tagelda aț-țeẓdem ɣef tayeḍ, a d-yili laẓ d zzelzlat deg waṭas n imukan. \t होय, एक राष्ट्र दुसऱ्या राष्ट्रावर उठेल. अनेक ठिकाणी भूकंप व दुष्काळ येतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amarezg-nwen kunwi yumnen yis. Ma d wid ur numin ara : Adɣaɣ-nni ḍeggṛen wid ibennun,+ d nețța i guɣalen d azṛu alemmas,+ Win yeṭṭfen lebni. + \t तुम्ही जे या धोंड्यावर विश्वास ठेवता, त्या तुम्हांला तो मौल्यवान आहे, पण जे विश्वास धरीत नाहीत त्यांना, “बांधणाऱ्यांनी नापंसत केलेला धोंडा तोच कोनशिला झाला आहे.” स्तोत्र. 118:22"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqaṛeɣ-ak s tideț : asmi me??iyeḍ, tețbeggiseḍ i yiman-ik weḥd-ek, tețṛuḥuḍ anda tebɣiḍ. Lameɛna asm'ara tuɣaleḍ d amɣaṛ, aț-țḍelqeḍ iɣallen-ik i wayeḍ akken a k-yebges yerna a k yawi ɣer wanda ur tebɣiḍ ara aț-țṛuḥeḍ. \t मी खरे सांगतो, तू तरुण होतास, तेव्हा तू स्वत: पोशाख करून तुला जेथे पाहिजे तेथे जात होतास. पण जेव्हा तू म्हातारा होशील तेव्हा तू आपला हात लांब करशील, आणि दुसरा कोणीतरी तुला पोशाख घालील. आणि जेथे तुझी इच्छा नाही तेथे नेईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekk yewweḍ-ed lweqt i deg ilaq ad sebbleɣ iman-iw, yewweḍ-ed lweqt i deg ara ṛuḥeɣ. \t माझ्याबाबतीत म्हणायचे तर, मी अगोदरच पेयार्पणा सारख ओतला जात आहे. व माझी या जीवनातून जाण्याची वेळ आली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqaṛen : Yețțubarek ugellid i d-yusan s yisem n Sidi Ṛebbi ! Lehna deg igenwan, tamanegt i Sidi Ṛebbi deg imukan ɛlayen. \t ते म्हणाले, “प्रभूच्या नावाने येणारा राजा धन्यवादित असो! स्तोत्र. 118:26 स्वर्गात शांति आणि उर्ध्वलोकी देवाला गौरव!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ur ilaq ara a nefcel ; axaṭer ɣas akken lǧețța-nneɣ tfennu seg wass ɣer wayeḍ, ṛṛuḥ yellan deg-nneɣ yețnerni seg wass ɣer wayeḍ. \t म्हणून आम्ही धीर सोडीत नाही. जरी बाह्यदृष्ट्या आम्ही व्यर्थ ठरत आहोत तरी अंतरीकदृष्ट्या आम्ही दिवसेंदिवस नवीन होत आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ɣas akken bɣan a t-ṭṭfen, ur zmiren ara axaṭer uggaden lɣaci-nni i t-iḥesben d nnbi. \t त्यांना येशूला अटक करायचे होते. पण त्यांना लोकांचे भय वाटत होते, कारण लोक येशूला संदेष्टा मानीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?emcabin ɣer warrac yeqqimen di tejmaɛt, țemsawalen wway gar-asen qqaṛen : Newwet-awen-d ajewwaq ur tecḍiḥem ara, nerna newwi-yawen-d acewwiq n leḥzen ur trum ara. \t ते उनाड मुलांसारखे आहेत, ते बाजारात बसतात, ते एकमेकाला म्हणतात, “आम्ही तुमच्यासाठी पावा वाजविला पण तुम्ही नाचला नाही. आम्ही तुमच्यासाठी शोकगीत गाईले पण तुम्ही रडला नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mmektit-ed lweṛt i kkun ițṛaǧun s ɣuṛ Sidi Ṛebbi akken i t-id-yewɛed ; axaṭer amɛellem n tideț i ɣef tqeddcem, d Lmasiḥ. \t लक्षात ठेवा, प्रभू तुम्हांला तुमच्या स्वर्गीय वारशाचे बक्षीस देईल. ख्रिस्त जो तुमचा खरा धनी त्याची सेवा करीत राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛeggeḍ yenna-yas : « A baba Ibṛahim, ḥunn fell-i ceggeɛ-ed Laɛẓar ad iger ulamma d ixef n uḍad-is deg waman ad issismeḍ iles-iw, aql-i nneɛtabeɣ aṭas deg uḥǧaǧu-yagi n tmes. » \t तो मोठ्याने ओरडला, “पित्या अब्राहामा, माझ्यावर दया कर आणि लाजाराला पाठव यासाठी की तो बोटाचे टोक पाण्यात बुडवून माझी जीभ थंड करील, कारण या अग्नीत मी भयंकर वेदना सहन करीत आहे.!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Feṛḥeɣ aṭas am akken ț-țukci i yi-d-ifka Ssid-nneɣ mi walaɣ ul-nwen iɛawed iǧǧuǧeg-ed ɣuṛ-i, tețḥebbiṛem fell-i ; ẓriɣ tețḥebbiṛem fell-i , lameɛna ur wen-d-teɣli ara teswiɛt iwakken a yi-t-id-tbeggnem. \t मी प्रभूमध्ये खूपच आनंदित झालो कारण शेवटी तुमची माझ्याबद्दलची काळजी जागृत झाली. अर्थात तुम्ही नेहमीच माझी काळजी घेतली. परंतु ती दाखविण्याची संधी तुम्हांला मिळाली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikker-ed ger imaṣriyen, yelmed akk tamusni-nsen ifazen. Yuɣal d argaz amusnaw, izewṛen ama deg yimeslayen ama di lecɣal. \t इजिप्तच्या लोकांनी त्याला सर्व प्रकारच्या ज्ञानात सुशिक्षित केले. तसेच तो बोलण्यात व कृतीत भारदस्त झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wayen i d-nnant tira iqedsen : Ad snegreɣ tamusni n imusnawen, ad rreɣ d ula+ c lefhama n wid ifehmen+ . \t कारण पवित्र शास्त्रांत असे लिहिले आहे, “शहाण्यांचे शहाणपण मी नष्ट करीन, आणि बुद्धिवंतांची बुध्दि मी बाजूला करीन.” यशया 29:14"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella Sidi Ṛebbi yeɛfa-yaɣ ddnubat-nneɣ, acuɣeṛ ihi i neḥwaǧ tura iseflawen n lmal ɣef ddnub. \t जेथे या पापांची क्षमा झाली आहे, तेथे पापाच्या आणखी अर्पणाची आवश्याकता भासणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ayagi i d-yenna ț-țideț. Daymi, ilaq a ten-tenhuḍ s lewɛaṛa, iwakken ad sɛun liman iseḥḥan ; \t हे वाक्य खरे आहे. म्हणून नेहमीच त्यांना कडक रीतीने धमकाव. यासाठी की, त्यांनी विश्वासात खंबीर व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ssufɣen lɣaci, ikcem, yeṭṭef-ed taqcict-nni seg ufus, dɣa tekker-ed. \t मग त्या जमावाला बाहेर पाठविल्यावर त्याने आत जाऊन तिचा हात आपल्या हातात घेतला आणि ती मुलगी उठली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken qṛib ad yaweḍ Sidna Ɛisa ɣer temdint n Yiriku, yiwen uderɣal yeqqim rrif n webrid yessutur tin n Ṛebbi. \t येशू यरीहेजवळ येत असताना एक आंधळा रस्त्यावर बसून भीक मागत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "țțazzaleɣ ɣer lmeqṣud-agi iwakken ad awḍeɣ ɣer wayen i ɣ-ihegga Sidi Ṛebbi deg igenwan s Ɛisa Lmasiḥ. \t ख्रिस्त येशूमध्ये वरील पाच���रण जे देवाचे बक्षीस त्या उद्दीष्टासाठी मी झटतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma nesɛa laman deg yiwen ɣef tɣawsiwin timecṭuḥin, a nețkel fell-as ula ɣef tmeqqranin ; win yellan d axeddaɛ di tɣawsiwin timecṭuḥin, ad yili d axeddaɛ ula di tmeqqranin. \t ज्या कोणावर थोडा विश्वास ठेवणे शक्य आहे त्याच्यावर जास्त विश्वास ठेवला जाण्याची शक्यता आहे. व जो कोणी थोडक्याविषयी अविश्वासू आहे तो अधिकाविषयीसुद्धा अविश्वासू आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk s yiman-iw ur ẓriɣ ara anwa-t meɛna usiɣ-ed ad sɣeḍseɣ deg waman akken a t-issinen wat Isṛail . \t तो कोण होता हे मलाही माहीत नव्हते. परंतु मी पाण्याने बाप्तिस्मा करीत आलो यासाठी की, येशू हाच ख्रिस्त आहे हे इस्राएलाला (यहूदी लोकांना) कळावे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna Sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer tama nniḍen n wasif n Urdun, ɣer wemkan nni anda i gesseɣḍes Yeḥya lɣaci, yeqqim dinna kra n wussan. \t मग येशू यार्देन नदी ओलांडून माघारी गेला. येशु जथे योहान लोकांना बाप्तिस्मा देत असे तेथे गेला. येशू तेथेच राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ Sidna Ɛisa agemmaḍ i lebḥeṛ, ɣer tmurt n at Gadaṛa, a ten-aya sin yergazen yețwazedɣen, ffɣen-d si tmeqbeṛt, mmugren-t-id. Yiwen ur izmir ad iɛeddi seg webrid-nni axaṭer weɛṛen aṭas. \t मग येशू समुद्राच्या पलीकडे असलेल्या गरदेकरांच्या देशात आला, तेव्हा दोन भूतबाधा झालेली माणसे स्मशानातून येशूकडे आली. ही माणसे स्मशानातील कबरांध्ये राहत होती. ती फार भेसूर होती, त्यामुळे कोणीही त्यांच्या वाटेला जात नसे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer mmi-nni i ḥesbeɣ yemmut yuɣal-ed idder, yella yeɛṛeq tura iban-ed ». Dɣa bdan tameɣṛa. \t कारण हा माझा मुलगा मेला होता पण जिवंत झाला आहे! तो हरवला होता, पण आता सापडला आहे.’ व ते आनंद करु लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "sseɣlayen-d fell-aɣ leḥzen, lameɛna nețțili daymen di lfeṛḥ. ?esben-aɣ d igellilen, lameɛna nesserbaḥ aṭas n yemdanen, ɣilen ur nesɛi acemma, lameɛna nukni ur aɣ-ixuṣṣ ula d kra. \t दु:खी तरी नेहमी आनंद करीत, गरीब तरी पुष्कळांना श्रीमंत करणारे, जवळ काही नसलेले तरी सर्व काही जवळ असणारे असे आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer yesselmad inelmaden-is, yenna-yasen : Mmi-s n bunadem ad ițțusellem ger ifassen n yemdanen, a t-nɣen, meɛna tlata wussan mbeɛd lmut-is a d-iḥyu. \t कारण तो आपल्या शिष्यांना शिकवीत होता. तो त्यांना म्हणाला, “मनुष्याचा पुत्र विश्वासघाताने धरून माणसांच्या हाती दिला जाणार आहे. ते त्याला ठार मारतील. परंतु मारला गेल्यानंतर ���ो तिसऱ्या दिवशी उठेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețkel belli Sidi Ṛebbi yezmer a s-d-yefk ayen i s-yewɛed. \t त्याची पूर्ण खात्री होती की, देवाने जे अभिवचन दिले ते पूर्ण करण्यास तो समर्थ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmektit-ed ussan imezwura i deg twalam tafat n Sidi Ṛebbi d wamek tqublem leɛtab di tegniț n ccedda : \t ते पूर्वीचे दिवस आठवा, जेव्हा नुकताच तुम्हाला सुवार्तेचा प्रकाश प्राप्त झाला होता, तेव्हा तुम्ही भयंकर दु:खे सोसली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek armi tkecmeḍ ɣer wexxam n wid ur neḍhiṛ ara yerna teččiḍ yid-sen ? \t ते म्हणाले, “जे सुंता न झालेले व यहूदीतर आहेत अशा लोकांच्या घरी तुम्ही गेला, एकढेच नव्हे तर तुम्ही त्यांच्यासह जेवणही केले!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di ccariɛa, Sidna Musa yumeṛ-aɣ-d a neṛjem s yedɣaɣen tameṭṭut am tagi alamma temmut. I keččini d acu ara d-tiniḍ ? \t मोशेच्या नियमशस्त्रात अशी आज्ञा दिलेली आहे की, असे कर्म करणाऱ्या प्रत्येक स्त्रीला आम्ही धोंडमार करुन जिवे मारले पाहिजे. आम्ही काय करावे असे तुमचे मत आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan teṛwam yakan, tuɣalem d imeṛkantiyen ! Tuɣalem d imḍebbṛen mbla nukni, acḥal bɣiɣ lemmer ț-țideț tzemrem i yiman-nwen iwakken a nḍebbeṛ s tdukli ! \t तुम्हांला असे वाटते की, तुम्ही अगोदरच श्रीमंत झाला आहात, तृप्त झाला आहात, तुम्हांला असे वाटते की आमच्याशिवाय तुम्ही राजे झाला आहात आणि माझी अशी इच्छा आहे की तुम्ही खरोखरच राजे होता, यासाठी की आम्ही तुमच्यासह राजे झालो असतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka lmut txeddem deg-nneɣ, ma ț-țudert txeddem deg-wen. \t म्हणून मग, आमच्यामध्ये मृत्यू काम करीत आहे, पण तुमच्यामध्ये जीवन काम करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwɛeṛ i wemdan ad iqbel ad immet ɣef ddemma n uḥeqqi ; ahat ad yili win ara iqeblen ad immet ɣef ddemma n wemdan yelhan ; \t आता नीतिमान मनुष्यासाठी सुध्दा कदाचित कोणी मरणार नाही. एखादा मनुष्य चांगला असेल तर त्याच्यासाठी मरण्याचे धाडस कदाचित कोणीतरी करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qṛib ad yekfu yiḍ, ițeddu ad yali wass, a ndeggeṛ akkin ɣef yiman-nneɣ lexdayem n ṭṭlam, a nerfed leslaḥ s wayes ara neddu di tafat. \t रात्र जवळ जवळ संपत आली आहे आणि ‘दिवस’ जवळ आला आहे. म्हणून आपण अंधाराची कामे बाजूला टाकूया आणि प्रकाशाची शस्त्रसामुग्री धारण करु."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛsekṛiyen n lḥakem ssufɣen Sidna Ɛisa ɣer ufrag, snejmaɛen-d akk iɛsekṛiyen nniḍen, zzin-as. \t नंतर पिलाताचे शिपाई येशूला राज्यापालाच्या वाड्यात घेऊन आले. ते सर्व घोळक्याने येशूभोवती जमले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus mazal-it yeqqim yeẓẓiẓin deg wemkan-nni, iluɛa-t-id yiwen yenna-yas : I kečč, ur telliḍ ara d yiwen seg inelmaden n wergaz-agi ? Buṭrus inkeṛ yenna-yas : Xaṭi, ur lliɣ ara seg-sen ! \t शिमोन पेत्र शेकत असता, त्याला विचारले गेले, “तू त्याच्या शिष्यांपैकी एक नाहीस ना?” त्याने ते नाकारले, “मी नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i gura daɣen deg umkan nniḍen n tira iqedsen : ?emmleɣ Yeɛqub, keṛheɣ Icaw. \t पवित्र शास्त्रात लिहिले आहे की, “मी याकोबावर प्रेम केले आणि एसावाचा द्वेष केला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D akli i telliḍ asmi i k-d yessawel Sidi Ṛebbi ? Ur țxemmim ara, meɛna ma tusa-yak-ed teswiɛt i deg tzemreḍ aț-țesɛuḍ tilelli, faṛes-iț. \t तुला गुलाम म्हणून पाचारण झाले होते काय? त्यामुळे तुला त्रास होऊ नये, परंतु तुला स्वतंत्र होणे शक्य असेल तर पुढे हो व संधीचा उपयोग करुन घे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n ifariziyen i geslan i imeslayen-is steqsan-t, nnan-as : Ihi ula d nukkni d iderɣalen ? \t परुश्यांतील काही जण येशूच्या आजूबाजूला होते. त्यांनी येशूला हे बोलताना ऐकले. आणि त्यांनी विचारले, “काय, आम्हीसुद्धा आंधळे आहोत असे तुला म्हणायचे आहे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay arrac imeẓyanen, ɣuṛ-wat win ara kkun-iɣuṛṛen. Win iteddun s lḥeqq d aḥeqqi akken yella Sidna Ɛisa d aḥeqqi. \t प्रिय मुलांनो, तुम्हांला कोणी फसवू नये. जो योग्य ते करतो तो जसा ख्रिस्त चांगला आहे तसा चांगला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus, amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ s lebɣi n Sidi Ṛebbi akk-d gma-tneɣ Timuti, \t देवाच्या इच्छेने येशू ख्रिस्ताचा प्रेषित पौल आणि आमचा बंधु तीमथयी याजकडून,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ijmeɛ-ed ɣuṛ-es tnac-nni inelmaden-is yenna-yasen : Aql-aɣ a nali ɣer temdint n Lquds, ad idṛu wayen akk i d-uran lenbiya ɣef wayen yeɛnan Mmi-s n bunadem. \t येशूने बारा प्रेषितांना बाजूला घेतले आणि त्यांना म्हणाला, “ऐका! आपण वर यरुशलेमास जात आहोत आणि भविष्यवाद्यांनी मनुष्याच्या पुत्राविषयी जे काही लिहिले होते ते पूर्ण होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yumnen yis ur yețțuḥaseb ara, ma d win ur numin ara atan yețțuḥaseb yakan, imi ur yumin ara s Mmi-s awḥid n Sidi Ṛebbi. \t जो कोणी देवाच्या पुत्रावर विश्वास ठेवतो त्याचा न्याय (दोषी ठरविले जाणे) होणार नाही. परंतु जो विश्व��स ठेवीत नाही त्याचा न्याय झाल्यासारखाच आहे. कारण त्याने देवाच्या एकुलत्या एका पुत्रावर विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yuɣal ɣer tmurt n Jlili yeččuṛ ț-țazmert n Ṛṛuḥ iqedsen, slan yis di mkul tama n tmurt-agi. \t मग आत्म्याच्या सामर्थ्यात येशू गालीलास परतला आणि त्याच्याविषयीची बातमी सगळीकडे पसरली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken a newṛet ayen ur nrekku, ur nețțames, ur nfennu. D annect-agi i kkun-ițṛaǧun deg igenwan kunwi yumnen yis. \t आणि ज्याचा कधी नाश होत नाही, ज्याच्यावर काही दोष नाही, व जे कधी झिजत नाही असे वतन स्वर्गात आपल्यासाठी राखून ठेवले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni yeddren, nețqabal daymen lmut ɣef ddemma n Sidna Ɛisa, iwakken a d-tban tudert n Sidna Ɛisa di lǧețțat nneɣ ifennun. \t कारण आम्ही जे जिवंत आहोत ते आम्ही नेहमीच ख्रिस्ताकरिता मरणाला सोपविलेले आहोत. यासाठी त्याचे जीवन आमच्या मर्त्य शरीराद्वारे प्रकट व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛulama d ifariziyen sselmaden ccariɛa n Musa. \t “नियमशास्त्राचे शिक्षक व परूशी यांना मोशेच्या नियमशास्त्राचे स्पष्टीकरण करण्याचे अधिकार आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram belli mačči s idrimen neɣ s ddheb neɣ s lfeṭṭa ur nețdum ara i tețwacafɛem si yir tikli i wen-d-ǧǧan lejdud-nwen, \t तुम्हांला माहीत आहे की, सोने किंवा चांदी अशा कोणत्याही नाश पावणाऱ्या वस्तूंनी निरर्थक जीवनापासून तुमची सुटका करण्यात आली नाही. जी तुम्हांला तुमच्या पूर्वजापासून मिळाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk ara yi-d-yefk Baba Ṛebbi a d-asen ɣuṛ-i ; win ara d-yasen ɣuṛ-i ur t-țarraɣ ara ɣef tewwurt. \t पिता माझे लोक मला देतो. त्यातील प्रत्येकजण माझ्याकडे येईल आणि माझ्याकडे येणाऱ्या प्रत्याकाला मी स्वीकारीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus i ɣef qqaṛen țsetḥiɣ m'ara iliɣ zdat-wen meɛna m'ara beɛdeɣ fell-awen weɛṛeɣ ɣuṛ-wen, bɣiɣ a kkun-nhuɣ s leḥnana d ṛṛeḥma n Lmasiḥ. \t ख्रिस्ताच्या नम्रतेने व सौम्यतेने मी तुम्हांला उत्तेजन देतो. मी, पौल, जेव्हा तुमच्या समोर येतो तेव्हा ‘भित्रा’ असतो पण जव्हा तुमच्यापासून दूर असतो तेव्हा “धीट” असतो!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass Sidna Ɛisa yella yesselmad. Llan dinna ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, usan-d si tuddar n at Jlili, n at Yahuda akk ț-țemdint n Lquds, qqimen smeḥsisen-as. Tazmert n Sidi Ṛebbi yellan yid-es tesseḥlay imuḍan. \t असे झाले की एके दिवशी तो शिक्षण देत अस��ा तेथे परुशी व नियमशास्त्राचे शिक्षक बसले होते. ते गालील, यहूदीया आणि यरुशलेम या भागातील प्रत्येक गावातून आले होते. प्रभूचे सामर्थ्य त्याच्याजवळ होते त्यामुळे तो बरे करत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi, sǧehdet leɛqel-nwen, ur ɣefflet ara, ɛasset iman-nwen, sɛut asirem iṣeḥḥan di leslak ara wen d-ițțunefken asm' ara d-yuɣal Ɛisa Lmasiḥ. \t म्हणून मानसिकदृष्ट्या सावध असा आणि पूर्णपणे आत्मसंयमन करा. जेव्हा येशू ख्रिस्त प्रकट होईल तेव्हा तुम्हाला जे आशीर्वाद देण्यात येतील त्यावर तुमची आशा केंद्रित करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddheb d lfeṭṭa-nwen ṣeddeḍen ; d ṣḍiḍ-nsen ara icehden fell-awen, ara kkun-iččen am tmes. Tjemmɛem cci deg ussan-agi ineggura n ddunit ! \t तुमच्या सोन्याचांदीवर गंज चढला आहे. त्याच्यावर चढलेला गंज तुमच्याविरुद्ध साक्ष देईल आणि तुमचे शरीर अग्नीसारखे खाऊन टाकील. अशा युगामध्ये तुम्ही तुमचे धन साठवून वेगळे ठेवले आहे, ज्याचा शेवट जवळ आला आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḍ iɛeddan, Sidi Ṛebbi i ɛebbdeɣ iceggeɛ-ed yiwen lmelk ibedd-ed ɣuṛ-i \t मी ज्या देवाचा सेवक आहे आणि ज्याची भक्ति मी करतो, त्याचा दूत काल रात्री माझ्या बाजूला उभा राहीला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu i gebɣa a d-yini mi d-iqqaṛ : « aț-țqellbem fell-i, ur iyi-tețțafem ara axaṭer ur tezmirem ara a d-tasem ɣer wanda ara yiliɣ.» \t हा माणूस म्हणतो, ‘तुम्ही माझा शोध कराल परंतु मी तुम्हांला सापडणार नाही.’ तो असेही म्हणतो, ‘जेथे मी आहे तेथे तुम्ही येऊ शकत नाही.’ याचा अर्थ काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-tilint zzelzlat timeqqranin, a d-ɣlin di yal lehlakat i gderrɛen ( i gneṭṭḍen) akk-d laẓ, a d-tilint leɛǧubat yessexlaɛen akk-d licaṛat timeqqranin deg igenni. \t मोठे भूंकप होतील, दुष्काळ पडतील, आणि वेगवेगळ्या ठिकाणी पीडा उद्भवतील, भितीदायक घटना घडतील. आणि आकाशात मोठी चिन्हे घडतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṣut-nni inṭeq-ed tikkelt tis snat yenna-yas-d : Ayen iḥseb Sidi Ṛebbi d leḥlal, ur k-id-iṣaḥ ara a t-tḥesbeḍ d leḥṛam ! \t पण ती वाणी त्याला पुन्हा म्हणाली, “देवाने या गोष्टी शुद्ध केल्या आहेत. त्यांना अपवित्र म्हणू नकोस!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d wid idenben, lumm-iten zdat medden meṛṛa iwakken ula d wiyaḍ ad aggaden. \t जे पाप करीत राहतात त्यांचा जाहीरपणे निषेध कर. यासाठी की, इतरांनाही भय वाटावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas akken ur lliɣ ara yid-wen, leɛqel-iw atan ɣuṛ-wen ; feṛḥeɣ aṭas mi ẓriɣ acḥal i teṭṭfem di liman-nwen di Lmasiḥ yerna tsedduyem kullec akken ilaq. \t कारण मी जरी शरीराने तुम्हांपासून दूर असलो तरीही आत्म्यात मी तुम्हाबरोबर आहे आणि तुमच्या जीवनातील नीटनेटकेपणा आणि ख्रिस्तावरील विश्वासासाठी खंबीरता पाहून मी आनंदीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a d-kkren daɣen gar-awen yergazen ara islemden leḥwayeǧ iɛewjen iwakken ad jebden inelmaden ɣuṛ-sen. \t तुमच्यामधूनसुद्धा लोक उठतील, चुकीचे असे तुम्हांला शिकवून आपल्या मागे घेऊन जातील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ssarameɣ aț-țestɛeṛfem belli nukni nbeggen-ed liman-nneɣ di teswiɛt n ujeṛṛeb ! \t आणि माझा विश्वास आहे की, तुम्ही हे शोधाल की, या परीक्षेत आम्ही अनुत्तीर्ण झालो नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ilaq ara daɣen aț-țesmermugem ɣef wiyaḍ akken i smermugen kra deg-sen armi i ten-issenger lmelk n lmut. \t कुरकूर करु नका, ज्याप्रमाणे त्यांच्यातील काहीजणांनी केली, याचा परिणाम असा झाल की, मृत्युदूताकडून ते मारले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aru ayagi i lmelk n tejmaɛt n temdint n Smirnus : atah wayen i d-iqqaṛ Win yellan si tazwara alamma țaggara, Win yemmuten yuɣal-ed ɣer tudert : \t “स्मुर्णा येथील मंडळीच्या दूताला हे लिही: “जो पहिला आणि शेवटला आहे त्याचे हे शब्द आहेत, जो मेला होता पण पुन्हा जीवनात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n lbeṛhanat d lmuɛǧizat i xeddmen ṛṛusul ger lɣaci. Wid yumnen țnejmaɛen akk s yiwen ṛṛay deg wesqif n Sidna Sliman. \t प्रेषितांनी पुष्कळसे चमत्कार व सामर्थ्यशाली गोष्टी केल्या. सर्व लोकांनी या गोष्टी पाहिल्या. आणि ते सर्व एकचित्ताने शलमोनाच्या द्वारमंडपात जमत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, Sidi Ṛebbi ifka yawen tilelli, ur d-țafet ara sebba s wayes ara txedmem s tlelli-agi lebɣi n tnefsit-nwen ; lameɛna beggnet-ed lmaḥibba yellan gar-awen. \t परंतु स्वतंत्रतेमध्ये राहावे म्हणून तुम्हा बंधूना देवाने बोलावले आहे. फक्त तुमच्या देहाला जे आवडते ते करण्याची एक सबब म्हणून तुमच्या स्वातंत्र्याचा उपयोग करु नका. त्याऐवजी प्रीतिमध्ये एकमेकांची सेवा करा (दास व्हा)."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yenna-yasen : D acu i gexdem n diri ? Rnan țɛeggiḍen akteṛ : ?emmeṛ-it ɣef wumidag ! \t पिलाताने पुन्हा विचारले, ‘का? त्याने कोणता गुन्हा केला आहे?’ ते सर्व अधिकच मोठ्याने ओरडले, ‘त्याला वधस्तंभावर खिळा!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer qqaṛeɣ awen : Ilaq ad yedṛu yid-i wayen yuran. « Ițțuneḥsab seg yembaṣiyen, » yerna ayen yuran fell-i, atan yewweḍ ed. \t कारण मी तुम्हांस सांगतो, हा शास्त्रभाग माझ्यामध्ये परिपूर्ण झालाच पाहिजे: “आणि तो अपराधी असा गणला गेला.’ यशया 53:12 होय, हा माझ्याविषयीचा संदर्भ पूर्ण होत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ma fkiɣ ccan i yiman-iw, ccan-iw ur yesɛi ara azal. Win i yi-d-yețțaken ccan d Baba, win akken i teqqaṛem « d Ṛebbi-nneɣ.» \t येशूने उत्तर दिले, “जर मी स्वत:च स्वत:चा सन्मान केला तर त्या सन्मानाला काहीच अर्थ नाही. माझा पिता माझा सन्मान करतो. तो आमचा देव आहे असे तुम्ही म्हणता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "terriḍ kullec seddaw iḍaṛṛen-is. Mi gerra Sidi Ṛebbi kullec seddaw iḍaṛṛen-is, yefka-yas ad iḥkem ɣef kullec ; ladɣa urɛad nwala tura yeḥkem ɣef kullec. \t तू सर्व काही त्याच्या पायाखाली (अधिकाराखाली) ठेवलेस.” स्तोत्र. 8:4-6 देवाने सर्व काही त्याच्या अधिपत्याखाली ठेवले आणि कोणतीही गोष्ट त्याच्या अधिपत्याखाली ठेवायची सोडली नाही. पण आता अजूनपर्यंत सर्व काही त्याच्या अधिपत्याखाली ठेवलेले आपण पाहत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebɛin wussan ur yečči, Cciṭan yețjeṛṛib deg-s. Mi ɛeddan wussan-nni, yuɣal illuẓ. \t तेथे सैतानाने त्याला चाळीस दिवस मोहात टाकले. त्या दिवसांत येशूने काहीही खाल्ले नाही. जेव्हा ती वेळ संपली, तेव्हा येशूला भूक लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi yefka-d lḥukuma i nnfeɛ-inek, meɛna ma txedmeḍ cceṛ, ɣas aggad-iț axaṭer Sidi Ṛebbi yefka i lḥukkam tazmert s wayes ara k-ɛaqben s lmut. Lḥukkam agi qeddcen ɣef Sidi Ṛebbi iwakken a d-sbanen urrif-is m'ara ɛaqben wid ixeddmen cceṛ. \t होय, तो तुझे चांगले करणारा देवाचा सेवक आहे, परंतु वाईट करशील तर त्याची भीति बाळग, कारण तो तलवार व्यर्थ बाळगीत नाही. त्याचे वाईट करणाऱ्याचा सूड घेणारा तो देवाचा सेवक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ifariziyen ffɣen, ṛuḥen ad mcawaṛen nutni d ihiṛudiyen amek ara t-nɣen. \t नंतर परूशी निघून गेले आणि लगेच त्याला ठार करणे कसे शक्य होईल याविषयी हेरोदीयांबरोबर येशूविरूद्ध कट करू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kečč i gɣilen tzemreḍ aț-țeṭṭfeḍ afus i iderɣalen, aț-țiliḍ ț-țafat n wid yellan di ṭṭlam ; \t तुम्हाला वाटतें की ज्यांना योग्य मार्ग माहित नाही त्यांचे तुम्ही मार्गदर्शक आहात, जे लोक अंधारात (पापांत) आहेत, त्यांचा तुम्ही प्रकाश आहात आणि तुमची खात्री झाली आहे की तुम्ही आंधळ्यांचें पुढारी, जे अंधारात आहेत त्यांचा प्रकाश,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yenna-yas : Amek ! Ur iyi-d-țarraḍ ara awal ? Ur teẓriḍ ara belli zemreɣ a k-serḥeɣ, zemreɣ daɣen ad fkeɣ lameṛ a k-semmṛeɣ ɣef wumidag ? \t पिलात म्हणाला, “तू माझ्याशी बोलण्यास नकार देतोस काय? तुला वधस्तंभावर खिळण्याची किंवा मुक्त करण्याची ताकद मला आहे, हे तुला समजत नाही का?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella dinna ubuqal yeččuṛen d lxell. Dmen-d ameččim n taḍuṭ cudden-t ɣer yixef n uɣanim, sbezgen t-id s lxell-nni, ssawḍen-as-t ɣer yimi-s. \t तेथे एक आंब भरून ठेवलेले भांडे होते, म्हणून त्यांनी बोळा आंबेत बुडवून भरून एजोबाच्या काठीवर ठेवून त्याच्या तोंडला लावला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu ara tinim ihi m'ara teẓrem Mmi-s n bunadem yuɣal ɣer wanda yella di tazwara ? \t तर मग मनुष्याचा पुत्र जेथून आला तेथे परत जाताना पाहून तुम्हांला तसेच त्रासदायक वाटेल काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lbabuṛ nni yewwi-yaɣ kra n wussan s țțawil ; armi neṛwa leɛtab i newweḍ ɣer tama n temdint n Knidus, imi ur aɣ-yeǧǧi ara waḍu a nqeṛṛeb, nɛedda rrif n tegzirt n Kritus, ɣer tama n Salmuni. \t आम्ही बरेच दिवस हळूहळू प्रवास करीत होतो. कनिदा येथपर्यंत येण्यासाठी आम्हांला फार कष्ट पडले कारण वारा तोंडचा होता. आम्हांला पुढे जाता येईना. म्हणून आम्ही क्रेताच्या दक्षिणेकडून सलमोनाच्या समोरच्या बाजूस गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer dehṛeɣ ass wis tmanya, kkiɣ-ed si ccetla n wat Isṛail, n wedrum n Benyamin, d aɛibṛani mmi--s n uɛibṛani. \t तर मला अधिक वाटते. मी जेव्हा आठ वर्षांचा होतो, तेव्हा माझी सुंता झाली. मी इस्राएल देशाचा आहे. बन्यामिन वंशाचा आहे. इब्री आईवडिलांपासून झालेला मी इब्री आहे. नियमशास्त्राच्या माझ्या दष्टिकोनाबद्दल म्हणाला तर मी परुशी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mačči d Adem i geɣwa Cciṭan meɛna d ?ewwa i wumi ikellex f+ armi i tɛuṣṣa Sidi Ṛebbi, \t त्यानंतर हवा. आदाम फसविला गेला नाही तर स्त्री फसविली गेली. आणि ती पापात पडली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț acḥal meqqṛet lbaḍna n Lmasiḥ yellan d sebba n liman-nneɣ : win akken i d-yusan s ṣṣifa n wemdan, i ɣef d-icehhed Ṛṛuḥ iqedsen, tɛeǧǧbent deg-s lmalayekkat, yețwabecceṛ i leǧnas, umnen yis di ddunit meṛṛa, yețwarfed s tmanegt tameqqrant ɣer igenwan. \t आणि आपल्या सुभक्तीचे रहस्य निर्विवाद मोठे आहे. तो मानवी शरीरात दिसला; आत्म्याने तो नीतिमान ठरविला गेला, देवतूतांनी त्याला पाहीले होते; राष्ट्रांमध्ये तो गाजविला गेला. जगाने त्याच्यावर विश्वास ठेवला आणि स्वर्गामध्ये तो गौरवाने घेतला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yal lmuqeddem ameqqran yețwaxtaṛ-ed iwakken ad iqdec ɣef Sidi Ṛebbi ɣef ddemma n yemdanen, ad yețqeddim lewɛadi d iseflawen ɣef ddemma n ddnubat nsen. \t प्रत्येक मुख्या याजकाची निवड लोकांमधून होते. आणि लोकांच्या वतीने त्यांच्या पापांसाठी जी दाने व अर्पणे देवाला सादर केली जातात, त्या कामाकरिता मुख्य याजक नेमलेला असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass n ssebt yellan d ass n westeɛfu , Sidna Ɛisa yezger igran n yirden. Inelmaden-is teddun țekksen tigedrin. \t नंतर असे झाले की, येशू शब्बाथ दिवशी शेतातून जात असता, जाताना त्याचे शिष्य कणसे मोडू लगले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yeččen si lǧețța-w, ara yeswen seg idammen-iw ad yili deg-i nekk ad iliɣ deg-s. \t जो माझे शरीर खातो आणि माझे रक्त पितो तो माझ्यात राहतो आणि मी त्याच्यामध्ये राहतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nukkni nkemmel abrid s lbabuṛ si temdint n Sur armi ț-țamdint n Bṭulimays, neẓra dinna atmaten, neqqim yid-sen yiwen wass. \t सोर पासून आम्ही आमचा प्रवास सुरु केला व पोलेमा येथे उतरलो. आणि तेथील बंधुवर्गास भेटलो, त्यांच्याबरोबर एक दिवस राहिलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut izewǧen ur tezmir ara aț-țeǧǧ argaz-is skud mazal-it yedder, ma yella yemmut, tezmer aț-țɛiwed zzwaǧ d win tebɣa, acu kan ilaq ad yili d win yumnen s Lmasiḥ am nețțat. \t पति जिवंत आहे तोपर्यंत स्त्री लग्नाने बांधलेली आहे, पण तिचा पति मेला तर तिला पाहिजे त्याच्याशी परंतु केवळ प्रभूमध्ये लग्न करण्यास ती मोकळी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Maḥat, Matatya, Camɛi, Yusef, Yuda, \t नग्गय महथाचा मुलगा होता. महथ मत्तिथ्याचा मुलगा होता. मत्तिथ्य शिमयीचा मुलगा होता. शिमयी योसेखाचा मुलगा होता. योसेख योदाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Krisbus, ameqqran n lǧameɛ yumen s Ɛisa Lmasiḥ nețța d wat wexxam-is meṛṛa ; aṭas n wat kurintus daɣen i gumnen mi slan s wayen i d-yenna Bulus, dɣa țwaɣeḍsen deg waman. \t त्या सभास्थानाचा क्रिस्प हा पुढारी होता. क्रिस्पने व त्याच्या घरातील सर्वांनी प्रभूवर विश्वास ठेवला. करिंथ येथील पुष्कळ लोकांनी पौलाचे बोलणे ऐकले आणि विश्वास ठेवला. करिंथ येथील पुष्कळ लोकांनी पौलाचे बोलणे ऐकले आणि विश्वास ठेवला आणि त्यांचा बाप्तिस्मा करण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg uzzal si tnac armi d țlata n tmeddit, yeɣli-d ṭṭlam ɣef ddunit meṛṛa. \t दुपारनंतर लगेच सुमारे तीन तास सर्व भूमीवर अंधार पसरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebbi yesderɣel-iten , yesɣeṛ ulawen-nsen, daymi allen-nsen ur țwalint ara, lefhama-nsen teqfel , ugin a d-uɣalen ɣer webrid, a kken a ten-sseḥluɣ. \t “त्यांनी डोळ्यांनी पाहू नये, व अंत:करणाने समजू नये, फिरू नये व मी त्यांना बरे करू नये म्हणून त्याने त्यांचे डोळे आंधळे केले आणि त्यांचे अंत:करण कठीण केले आहे.” यशया 6:10"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella lmut teḥkem ɣef yemdanen meṛṛa s ddnub n yiwen wemdan, ihi wid iwumi d-tețțunefk ṛṛeḥma d lḥeqq, ad ḥekmen yerna ad idiren s Ɛisa Lmasiḥ. \t एका मनुष्याच्या पापामुळे मरणाने राज्य केले. पण आता काही लोक देवाच्या कृपेची विपुलता आणि देणगी जिच्यामध्ये नीतिमत्व आहे, ते अनुभवतात, ते विशेषेकरुन येशू ख्रिस्ताद्वारे जीवनात राज्य करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessawel i tnac-nni inelmaden, iceggeɛ-iten sin sin, yefka yasen tazmert ad ssufɣen iṛuḥaniyen. \t त्याने बारा शिष्यांना आपणांकडे बोलावून घेतले व त्यांना जोडीजोडीने पाठविले आणि त्याने त्यांना अशुद्ध आत्म्यावर अधिकार दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan ṛebɛin n iseggasen, idheṛ-as-ed yiwen n lmelk deg yiwen uḥeǧǧaǧu n tmes iceɛlen deg inijel, mi gella deg unezṛuf n wedrar n Sinay. \t चाळीस वर्षांनंतर मोशे सीनाय पर्वताजवळच्या वाळवंटात होता. एका जळणाऱ्या झुडपांत मोशेला देवदूताचे दर्शन झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi ara tuẓummem, ur d tesbegginet ara iman-nwen tḥeznem am at sin wudmawen issexsaṛen udmawen-nsen iwakken a ten-țwalin yemdanen belli uẓamen. A wen-iniɣ tideț : d ayagi kan i d lfayda-nsen. \t “जेव्हा तुम्ही उपास करता तेव्हा तुम्ही ढोंग्यांसारखे चेहरा उदास करू नका. कारण आपण उपास करीत आहोत हे लोकांना दिसावे म्हणून ते आपली मुखे उदास करतात. मी तुम्हांला खरे सांगतो. त्यांना त्यांचे प्रतिफळ मिळाले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ur znuzun ara sin iẓiwcen s uṣuṛdi ? Meɛna ula d yiwen deg-sen ur d-iɣelli ɣer lqaɛa mbla lebɣi n Baba Ṛebbi. \t दोन चिमण्या एका पैशाला विकत नाहीत का? तरीही तुमच्या पित्याच्या इच्छेशिवाय त्यातील एकही जमिनीवर पडणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken llan țmeslayen, Sidna Ɛisa iqeṛṛeb ɣuṛ-sen, yedda yid-sen. \t ते बोलत असताना आणि या गोष्टींची चर्चा करीत असताना येशू स्वत: आला आणि त्यांच्याबरोबर चालू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk, Bulus yellan di lḥebs ɣef ddemma n Ɛisa Lmasiḥ, akk-d d gma-tneɣ Timuti, i kečč a Filimun eɛzizen, amdakkel-nneɣ di leqdic, \t ख्रिस्त येशूकरीता कैदी झालेला पौल, व आपला बंधु तिमथ्य यांजकडून, आमचा प्रिय बंधु व सहकारी फिलेमोन"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yesteqsa-ten : ?ef wacu i tețmeslayem akka yid-sen ? \t येशूने त्यांना विचारले, “तुम्ही त्यांच्याशी कसला वाद घालीत आहात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer leɛqed amezwaru ur ixuṣṣ ara tili ur d-yețțili ara wayeḍ. \t जर पूर्वीचा करार दोषविरहित असता तर त्याच्या जागी दुसऱ्या कराराची गरज भासली नसती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman, mi meqqeṛ Sidna Musa ur yeqbil ara ad ițțusemmi d mmi-s n yelli-s n Ferɛun, \t विश्वासाने मोशेने जेव्हा तो मोठा झाला, तेव्हा फारोच्या कन्येचा पुत्र म्हणवून घेण्याचे नाकारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi ur neẓri ara d acu ara wen-yedṛun azekka ! Kunwi yecban tagut i d-ițalin tɣelli ! \t तुला हे देखील माहीत नाही की, उद्या तुझे काय होईल. अखेर तुझे जीवन तरी काय आहे? कारण थोड्या काळपर्यंत दिसणारे आणि मग अदृष्य होणारे असे धुके तुम्ही आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayagi akk i sen-yella d sebba n tuccḍa, ugin ad amnen yis. DDɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : Nnbi yețwaḥqeṛ anagar di tmurt-is akk-d wexxam-is. \t त्यांनी त्याला मानण्याचे नाकारले. पण येशू त्यांना म्हणाला, “इतर लोक संदेष्ट्याचा सन्मान करतात. पण त्याच्या स्वत:च्या गावात किंवा घरात त्याचा सन्मान होत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa iṛuḥ ɣer tmurt n Jlili, yețbecciṛ di leǧwameɛ, yessufuɣ leǧnun. \t मग तो सर्व गालीलातून, त्यांच्या सभास्थातून उपदेश करीत आणि भुते काढीत फिरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llant dinna sețța n tsebbalin ( icmuxen ) yețwaxedmen s wedɣaɣ, țțawint si tmanyin ar meyya uɛecrin n litrat, seg-sent i d-țɛemmiṛen wat Isṛail aman i luḍu. \t त्या ठिकाणी दगडाचे सहा मोठे रांजण होते, यहूदी लोक विशेष विधीप्रसंगी धुण्यासाठी पाणि ठेवण्यासाठी हे रांजण वापरीत असत. प्रत्येक रांजणात वीस ते तीस बादल्या पाणी मावत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekkini ẓriɣ tqebbleḍ-iyi daymen, lameɛna nniɣ-ed akka ɣef ddemma n wid i yi-d-yezzin dagi iwakken ad amnen belli d kečč i yi-d-iceggɛen. \t आणि तू नेहमीच माझे ऐकतोस हे मला माहीत आहे, पण जो लोकसमुदाय आजूबाजूला उभा आहे त्यांच्यासाठी मी हे बोललो. यासाठी की तू मला पाठविले आहेस यावर त्यांनी विश्वास ठवावा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yesɛan imɛellmen i gețțamnen s Lmasiḥ ur ilaq ara ad kksen fell-asen leqdeṛ imi d atmaten-nsen i llan, lameɛna ad qedcen fell-asen seg ul imi d wid yumnen s Lmasiḥ, d wid eɛzizen ara yesfayden si leqdic-nsen. Atah wayen ara tweṣṣiḍ d wayen ara teslemdeḍ : \t व ज्या गुलामांचे मालक विश्वासणारे आहेत, त्यांनी त्यांच्या मालकांना कमी मान देऊ नये. कारण वस्तुस्थिती अशी आहे की, ते मालक त्यांचे बंधू आहेत, उलट त्या गुलामांनी त्यांच्या मालकांची सेवा अधिक चांगल्या प्रकारे करावी. कारण ज्यांना लाभ मिळतो ते विश्वासणारे व प्रियजन आहेत. या गोष्टी लोकांना शिकीव व बोध करुन तसे करायला सांग."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taswiɛt kan, ataya lmelk n Sidi Ṛebbi iḍheṛ-as-d ; yiwet n tafat tameqqrant tceɛceɛ-ed di lḥebs-nni. Lmelk-nni yennul idis n Buṭrus, issendekwal-it-id yenna-yas : Ɣiwel Kker ! Imiren kan, qqeṛsent snasel-nni ɣlint-ed seg ifassen-is. \t अचानक देवाचा दूत तेथे उभा राहिला. तुरुंगाच्या खोलीत एकदम प्रकाश पडला. देवदूताने पेत्राच्या कुशीला स्पर्श करुन त्याला उठविले. देवदूत म्हणाला, “लवकर ऊठ!” तेव्हा पेत्राच्या हातातील साखळ्या गळून पडल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ț-țideț, lumuṛat-agi sselmaden leɛbada, annuz akk-d uɛețțeb n lǧețțat nneɣ, țbanen-d amakken d ayen yelhan, lameɛna d ayen ur nezmir ad iɛawen bunadem ad iṭṭef iman-is. \t खरोखर, मनुष्यांनो केलेला धर्म, स्वत:चा अपमान, नम्रतेची कृत्ये, शरीराचा छळ, या विषयीच्या ज्ञानाबद्दल त्यांची कीर्ति आहे, परंतु शरीराच्या समाधानाविरुद्ध लढताना ते काही किंमतीचे नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen isel-ed ! \t “ज्याला कान आहेत तो ऐको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni țțuceggɛen-d meṛṛa d ṛṛusul ? Neɣ țxebbiṛen-d akk s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ? Sselmaden meṛṛa ? Xeddmen meṛṛa lbeṛhanat ? \t जे लोक मदत करतात, जे पुढारीपण करतात व ज्या लोकांना भिन्न भिन्न भाषा बोलण्याचे दान आहे, असे लोक ठेवले आहेत. म्हणजे सर्वच प्रेषित नाहीत, सर्वच संदेष्टे नाहीत, सर्वच शिक्षक नाहीत, सर्वांनाच चमत्कार करण्याची शक्ति नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yexdem lebɣi n win i t-id iceggɛen am akken i gexdem Sidna Musa i wexxam n Sidi Ṛebbi. \t ज्या देवाने त्याला प्रेषित व मुख्य याजक म्हणून नेमले त्याच्याशी येशू विश्वासू होता, जसा देवाच्या संपूर्ण घराण्यात मोशे देवाशी विश्वासू होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Igenni d lqaɛa ad fnun, ma d imeslayen-iw ur fennun ara ! \t सर्व जग, आकाश, पृथ्वी नाहीशी होतील पण माझी वचने कधीही नष्ट होणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Muqleɣ ɣer deffir iwakken ad ẓreɣ anwa i yi-d-ițmeslayen, walaɣ sebɛa teftilin n ddheb, \t माझ्याबरोबर कोण बोलत आहे हे पाहण्यासाठी मी मागे वळलो, जेव्हा मी मागे वळालो, तेव्हा मी सोन्याच्या सात दीपसमया पाहिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seknet-iyi-d aṣurdi s wacu țxelliṣen tabzert ! FFkan-as-d aṣurdi n lfeṭṭa. \t कर भरण्यासाठी जे नाणे वापरले जाते ते मला दाखवा.” त्या लोकांनी येशूला चांदीचे एक नाणे दाखविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wannect-agi i d-yețban ṣṣbeṛ n wid yextaṛ Sidi Ṛebbi, wid i gḍuɛen lumuṛ-is yerna ṭṭfen di liman i sɛan di Lmasiḥ. \t याचा अर्थ असा की, देवाच्या पवित्र लोकांनी धीर धरला पाहिजे. त्यांनी देवाच्या आज्ञा पाळल्या पाहिजेत. आणि येशूमधील त्यांचा विश्वास टिकवला पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa ldint-ed wallen nsen, ɛeqlen-t, imiren kan yețwaṛfeɛ gar-asen. \t तेव्हा त्यांचे डोळे उघडले आणि त्यांनी त्याला ओळखले. पण तो त्यांच्यातून अदुश्य झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni yuɣal-iyi wayen yelhan d sebba n lmut ? Xaṭi ! D ddnub i yi-ṣṣawḍen ɣer lmut s wayen yelhan, iwakken s ccariɛa, a d-tban acḥal meqqṛet tezmert n ddnub. \t याचा अर्थ असा आहे का, की जे उत्तम होते ते माझ्यासाठी मरण होते काय? खात्रीने नाही! परंतु पाप हे पाप म्हणून ओळखले जावे म्हणून त्याने जे उत्तम त्याद्वारे मजमध्ये मरण निर्माण केले. यासाठी की, पाप त्या आज्ञेमुळे कमालीचे पापिष्ठ व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ayen akk i d-yețwajemɛen deg-s yura-d iwakken aț-țamnem belli d Ɛisa i d Lmasiḥ, d Mmi-s n Ṛebbi yerna ma tumnem yis aț-țesɛum tudert s yisem-is. \t पण ही लिहिली यासाठी की, तुम्ही विश्वास ठेवावा की, येशू हा ख्रिस्त आहे, देवाचा पुत्र आहे आणि विश्वास ठेवल्याने त्याच्या नावात तुम्हांला जीवन मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Ṛebbi-nneɣ d aḥnin, s Ṛṛeḥma-ines a d-icṛeq fell-aɣ tafat-is am tin n yiṭij seg yigenwan. \t कारण देवाच्या हळुवार करुणेमुळे स्वर्गीय दिवासाची पहाट उजाडेल व मरणाच्या दाट छायेत जे जगत आहेत त्यांच्यावर प्रकाशेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeqqaṛ ed s taɣect ɛlayen : Aggadet Ṛebbi, ḥemmdet-eț axaṭer yewweḍ-ed wass n lḥisab. Seǧǧdet, ɛebdet Win i d-ixelqen igenni d lqaɛa, lebḥeṛ akk-d leɛwanseṛ n waman. \t देवदूत मोठ्या आवाजात म्हणाला, “ज्याने आकाश, पृथ्वी, समुद्र, व पाण्याचे झरे निर्माण केले, त्या देवाचे भय धरा आणि त्याची स्तुति करा. देवाने न्याय करावा अशी वेळ आली आहे. देवाची उपासना करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ɣef wat Isṛail yenna : ?elqeɣ ifassen-iw ṭul n wass ɣer wegdud i yi-ixulfen, i yi-iɛuṣan. \t परंतु देव इस्राएल ल��कांविषयी म्हणतो, “ज्या लोकानी माझी आज्ञा मोडली, आणि मला विरोध केला त्यांच्याकडे सर्व दिवसभर मी आपले हात पसरले आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi d bab n lețkal, a kkun-isseǧhed, a kkun iḥader ɣef wemcum. \t पण प्रभु विश्वासू आहे. तो तुम्हांला बळकट करील व दुष्टांपासून तुमचे रक्षण करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akk i d-ixleq Sidi Ṛebbi yelha, ur ilaq ara a nerr kra di rrif, acu kan ilaq a t-ncekkeṛ ɣef wayen i ɣ-d-ițțak, \t कारण देवाने केलेली प्रत्येक गोष्ट चांगली आहे व जर उपकार मानून आम्ही घेतो तर कोणतीही गोष्ट नाकारु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan iɛeggeḍ s lǧehd yenna : A Laɛẓar, effeɣ-ed syenna ! \t असे बोलल्यावर त्याने मोठ्याने हाक मारली, “लजरा, बाहेर ये.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ekkset si gar-awen : ddɣel, taɛdawit, zzɛaf, urrif, leɛyaḍ, rregmat d wayen akk n diri. \t सर्व प्रकारची कटुता, संताप, राग, ओरडणे, देवाची निंदा ही सर्व प्रकारच्या दुष्टाईबरोबर तुम्हामधून दूर करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xtiṛet-ed si gar-awen wid ara yeddun yid-i ; ma yella kra n wayen n diri i gexdem wergaz-agi, ad ccetkin fell-as. \t तुमच्यातील काही पुढाऱ्यांनी माझ्याबरोबर तिकडे खाली यावे, आणि जर त्या मनुष्याने काही चूक केली असेल तर त्याच्यावर दोषारोप ठेवावा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yella win i k-t-id-yennan neɣ d kečč i t-id-yennan s yiman-ik ? \t येशूने विचारले, “तू हे स्वत:हून विचारतोस की, दुसऱ्यांनी तुला माझ्याविषयी सांगितले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci i gbedden dinna țfeṛṛiǧen ; lmuqedmin țmesxiṛen fell-as qqaṛen : Isellek wiyaḍ, ad isellek iman-is tura ma yella ț-țideț d Lmasiḥ i gextaṛ Ṛebbi. \t लोक तेथे पाहात उभे होते. आणि पुढारी थट्टा करुन म्हणाले, “त्याने दुसऱ्यांना वाचविले, जर तो ख्रिस्त, देवाचा निवडलेला असेल तर त्याने स्वत:ला वाचवावे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yeǧǧa-ten, yerkeb daɣen di teflukt iwakken ad izger agummaḍ. \t नंतर त्याने त्यांना सोडले व् तो नावेत जाऊन बसला व सरोवराच्या पलीकडच्या बाजूस गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?emyenhut wway gar-awen yal ass, skud nezmer a d-nini « ass-a » am akken i gura di tira iqedsen iwakken yiwen deg-wen ur t-ițkellix ddnub, ur yesɣaṛay ul-is. \t उलट, ‘आज’ म्हटलेला काळ आहे तोपर्यंत, प्रत्येक दिवशी एकमेकांना उत्तेजन द्या, यासाठी की तुमच्यापैकी कोणाचीही पापामुळे फसगत होऊन तुमची अंत:क���णे कठीण होऊ नयेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yiwen n Ṛebbi kan i gellan, d nețța i d baba-tneɣ meṛṛa ; yella sennig kullec, yella ger yemdanen meṛṛa, yella daɣen deg-sen meṛṛa. \t एक देव आणि पिता जो सर्वांचा मालक आहे. जो प्रत्येक गोष्टीद्वारे कार्य करतो आणि जो प्रत्येकात आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer si zzman aqdim llan yemdanen ițbecciṛen ccariɛa n Musa di mkul tamdint, yerna mkul ass n westeɛfu qqaṛen taktabt-is di leǧwameɛ n wat Isṛail. \t त्यांनी या गोष्टी करु नयेत, कारण अजूनसुद्धा प्रत्येक शहारात यहूदी लोक आहेत जे मोशेचे नियम शिकवितात. बऱ्याच वर्षांपासून दर शब्बाथ दिवशी सभास्थानातून मोशेचे नियम वाचण्यात येतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ameqqran n lmuqedmin ikker, yenna-yas : Ulac ayen ara d-terreḍ ɣef wayen akka i d-ccetkan fell-ak ? \t तेव्हा प्रमुख याजक उठून येशूला म्हणाला, “हे लोक तुझ्याविरूद्ध साक्ष देत आहेत, तुझ्यविरूद्ध जे आरोप आहेत, त्याविषयी तुला काही सांगायचे आहे का? हे सर्व खरे सांगत आहेत काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqeddem ameqqran icerreg aqenduṛ-is yenna : Ur nuḥwaǧ ara inigan nniḍen ! \t मुख्य याजकाने आपले कपडे फाडले आणि म्हणाला, “आपणांला अधिक साक्षीदारांची काय गरज आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amɛellem-is yenna-yas : D ayen yelhan i txedmeḍ ay aqeddac unṣiḥ, imi deg-ek laman ɣef tɣawsiwin timecṭuḥin, sya d asawen a k-wekkleɣ ɣef timeqqranin ! Ili-k di lfeṛḥ yid-i ! \t त्याचा मालक म्हणाला, शाब्बास, चांगल्या आणि इमानी दासा, तू भरंवसा ठेवण्यायोग्य नोकर आहेस. त्या थोड्या पैशांचा तू चांगला वापर केलास म्हणून मी पुष्कळांवर तुझी नेमणूक करीन. आत जा आणि आपल्या मालकाच्या आनंदात सहभागी हो!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten-iw eɛzizen, ḥesset-ed : Sidi Ṛebbi yextaṛ igellilen n ddunit agi iwakken a ten-yerr d imeṛkantiyen di liman, yerna ad weṛten tagelda i gweɛɛed i wid akk i t-iḥemmlen. \t माझ्या प्रिय बंधूंनो, ऐका! देवानेच जगाच्या दृष्टिकोनातून गरीब असले त्यांना विस्वासात श्रीमंत होण्यासाठी निवडले नाही काय, आणि जे त्याच्यावर प्रीति करतात त्यांना देवरोज्याचे वारस म्हणून निवडण्याचे अभिवचन दिले नाही का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yas : Di tmeɣṛiwin, medden srusun-d uqbel ccṛab yelhan, mi ḥman inebgawen rennun-asen-d win ṛqiqen, kečč teǧǧiḍ ccṛab yelhan armi ț-țura ! \t तो वराला म्हणाला, “लोक नेहमी उत्तम द्राक्षारस पहिल्यांदा वाढतात. नंतर पाहुणे भरपूर प्याले म्हणजे मग लोक हलक्या प्रतीचा व���ढतात. परंतु तू तर उत्तम द्राक्षारस अजून राखून ठेवला आहेस.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yellan d Bab n lehna ad yili yid-wen meṛṛa ! Amin ! \t शांतीचा देव तुम्हा सर्वांबरोबर असो. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n wid ara idenben, ur nessin ara ccariɛa n Musa, asm'ara mmten ur tḥekkem ara fell-asen ; ma d win ara idenben yili yessen ccariɛa, d ccariɛa ara t-iḥasben. \t जे सर्व नियमशास्त्राबाहेर असून पाप करतात, ते नियमशास्त्राबाहेर नाश पावतील. व जितक्यांनी नियम शास्त्राधीन असून पाप केले तितक्यांना नियमशास्त्रानुसार शिक्षा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa deg ussan-nni, jemɛen-d ddheb, ssefsin-t xedmen yis yiwen ugenduz. Imiren zlan-as asfel, xedmen-as tameɣṛa, feṛḥen s wayen xedmen yifassen-nsen. \t त्यांनी याच काळात वासरासारखी दिसणारी एक मूर्ती तयार केली आणि त्या मूर्तीला अर्पणे सादर केली. आपल्या हातांनी घडविलेल्या या मूर्तीपुढे त्यांनी आनंदोत्सव साजरा केला!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten di leɛnaya-nwen, uɣalet am nekkini, imi ula d nekk lliɣ am kunwi. Ur iyi-texdimem acemma n diri. \t बंधूनो, मी तुम्हांला कळकळीची विनंति करतो की कृपा करुन माझ्यासारखे व्हा. कारण मी तुमच्यासारखा झालो, असे काही नाही की, तुम्ही माझे काही वाईट केले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen ssawlen tikkelt tis snat i wergaz-nni iwumi d-yuɣal yeẓri nnan-as : Ɛuzz Sidi Ṛebbi, ini-d tideț. Nukni neẓra belli argaz-agi d amednub. \t मग जो जूर्वी आंधळा होता त्याला यहूदी पुढाऱ्यांनी पुन्हा बोलाविले. ते त्याला म्हणाले, “तुला बरे केले म्हणून तू देवाला गौरव द्यावे. हा मनुष्य पापी आहे हे आम्हांला माहीत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teldiḍ-iyi iberdan n tudert ; ul-iw yeččuṛ d lfeṛḥ imi tețțiliḍ yid-i. \t तू मला कसे जगायचे ते शिकविलेस. तू माइयाजवळ येशील. आणि मला मोठा आनंद देशील.’ स्तोत्र.16:8-11"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula ț-țiqeddacin n tejmaɛt ilaq ad sɛunt lḥeṛma, ur țmeslayent ara cceṛ ɣef wiyaḍ, ad ilint ț-țiɛeqliyin, ț-țid i ɣef yella lețkal ɣef kullec. \t त्याचमप्रमाणे, (विशेष मदतनीस) स्रियांनीही आदरणीय असावे. त्या चुगलखोर नसाव्यात. तर सभ्य व प्रत्येक बाबतीत विश्वसनीय असाव्यात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tṣebṛem i yimehbal kunwi yesɛan leɛqel ! \t तुम्ही शहाणे असल्याने मूर्खांचे आनंदाने सहन करता!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna ma tellam d ayla n Lmasiḥ, aql-ikkun si dderya n Ibṛahim, wid ara iweṛten akken i t-id-iwɛed Sidi Ṛebbi. \t आणि जर तुम्ही ख्रिस्ताचे आहात तर तुम्ही अब्राहामाचे संतान आणि देवाने अब्राहामाला"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d Sidna Ɛisa yețwaɛṛed nețța d inelmaden-is ɣer tmeɣṛa-nni. \t येशू व त्याचे शिष्य यांनाही लग्नाला बोलाविले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerna yenna-yasen : Atan ad ṛuḥeɣ, aț-țqellbem fell-i lameɛna aț-țemtem di ddnub-nwen, ur tezmirem ara a d-tasem ɣer wanda ara ṛuḥeɣ. \t येशू पुन्हा लोकांना म्हणाला, “मी लवकरच तुम्हांला सोडून जाईन. तुम्ही माझा शोध कराल, परंतु तुम्ही आपल्या पापात मराल. मी जातो तेथे तुम्ही येऊ शकत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ihi, gma-k-agi ur neǧhid ara di liman, i ɣef yemmut Lmasiḥ , ɣef ddemma n tmusni-nni inek i geɣli. \t तो जो दुर्बल आहे, त्या तुझ्या भावासाठी ख्रिस्त मरण पावला त्याचा तुझ्या ज्ञानामुळे नाश होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yețḥadaren ɣef tudert-is ad as-tṛuḥ, ma d win ur nețḥebbiṛ ara fell-as di ddunit-agi a ț-yaf i tudert n dayem. \t जो आपल्या जिवावर प्रीति करतो तो त्याला गमावेल पण जो या जगात आपल्या जिवाचा द्वेष करतो तो त्याला अनंतकाळाच्या जीवनासाठी राखील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tazzert deg ufus-is, ad yebrez annar-is, ad ijmeɛ irden-is ɣer ikuffan, ma d alim a t-yesseṛɣ di tmes ur nxețți. \t तो धान्य निवडायला येईल. तो भुसा बाजूला काढील व धान्य वेगळे करील. तो चांगले धान्य कोठारात साठविल व जे चांगले नाही ते जाळून टाकील. तो भुसा कधीही न विझणाऱ्या आगीमध्ये जाळून टाकील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi newweḍ ɣer temdint n Lquds, sṭreḥben yis-nneɣ watmaten s lfeṛḥ. \t आम्ही जेव्हा यरुशलेमला पोहोंचलो, तेव्हा तेथील बंधुजनांनी मोठ्या आनंदाने आमचे स्वागत केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D annect-agi ara d-ibanen asm'ara iḥaseb Sidi Ṛebbi s Ɛisa Lmasiḥ, ayen akk xeddmen yemdanen s tuffra am akken yella di lexbaṛ n lxiṛ i țbecciṛeɣ. \t जेव्हा देव येशू ख्रिस्ताद्वारे मनुष्यांच्या रहस्यांचा, माझ्या सुवार्तेप्रमाणे न्याय करील त्या दिवशी या गोष्टी घडतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Acuɣeṛ ihi Sidna Musa yeǧǧa yaɣ-d lqanun belli m'ara yebru wergaz i tmeṭṭut-is, a s-yefk lkaɣeḍ n berru ? \t परुश्यांनी विचारले, असे जर आहे, तर मग पुरूषाने सोडचिठ्टी लिहून देण्याची आणि आपल्या पत्नीला सोडून देण्याची मोकळीक देणारी आज्ञा मोशेने का दिली?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ula d nukni zik txuṣṣ-aɣ tmusni, ur nețțaɣ ara awal ; nella nḍaɛ, nella d aklan n zzhu d wayen akk s wayes i ɣ-tesseḍmeɛ ddunit, nella d imcumen, nɛac di tismin, nekṛeh wiyaḍ, wiyaḍ keṛhen-aɣ. \t मी हे सांगतो कारण आपणसुद्धा एके काळी मूर्ख, आज्ञा न पाळणारे आणि बहकलेले असे होतो. आम्ही सर्व प्रकारच्या वासनांची व विलासाची गुलामाप्रमाणे सेवा करणारे होतो. आम्ही दुष्टतेचे व हेव्यादाव्याचे जीवन जगत होतो. इतर लोक आमचा द्वेष करीत. आणि आम्ही एकमेकांचा द्वेष करीत होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-awen ayagi iwakken ad ẓreɣ ma tețțaɣem awal di kullec. \t मी तुम्हांला लिहिण्याचे कारण हेच की तुम्ही परीक्षेत टिकता की नाही व प्रत्येक बाबतीत तुम्हा आज्ञाधारक राहता की नाही हे पाहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aru ayagi i lmelk n tejmaɛt n watmaten yellan di temdint n Filadelfya : atah wayen i d-yeqqaṛ Win yeṣfan, yellan ț-țideț, Win yeṭṭfen tasaruț n Dawed, ayen ara yeldi ur yezmir yiwen a t-iɣleq, ayen ara yeɣleq ulac win izemren a t-ildi : \t “फिलदेल्फिया येथील मंडळीच्या दूताला लिही: “जो पवित्र, सत्य, जो दाविदाची किल्ली ठेवतो त्याचे हे शब्द आहेत, जे तो उघडतो, ते कोणी बंद करु शकणार नाही आणि जे तो बंद करतो ते कोणी उघडू शकणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nekk i d Illu n Ibṛahim, n Isḥaq, n Yeɛqub. Sidi Ṛebbi mačči d Ṛebbi n lmegtin, meɛna d Ṛebbi n wid yeddren. \t तो म्हणाला, ‘मी अब्राहाम, इसहाक आणि याकोबाचा देव आहे.’ हा देव मेलेल्यांचा देव नाही तर जिवंत लोकांचा देव आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ur nesɛi ara tazmert iwakken a nxalef tideț, lameɛna nesɛa kan tazmert s wayes ara neqdec ɣef tideț. \t कारण खरेपणाविरुद्ध आम्हांस काही करता येत नाही. तर खरपणासाठी करता येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna s ṛṛeḥma-s, Sidi Ṛebbi ixtaṛ-iyi-d uqbel a d-laleɣ yerna yessawel-iyi-d iwakken ad qedceɣ fell-as. \t त्यामुळे मी जन्मण्याअगोदरच देवाने माझ्यासाठी वेगळी योजना आखली होती आणि त्याच्या कृपेत त्याची सेवा करण्यासाठी त्याने मला बोलावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛemdeɣ ɣef yimeslayen-agi i wen-uriɣ di tebṛaț-agi iwakken a wen-d-smektiɣ ayen akk i tlemdem. S ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i yi-d ițțunefken, \t परंतु तुम्हांला धीटपणे काही गोष्टींची आठवण देण्यासाठी लिहिले आहे. मी हे देवाने दिलेल्या देणगीमुळे असे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yellan d lǧețța n Lmasiḥ ; deg-s i gețțili yerna d nețța i d kullec di ddunit meṛṛa. \t मंडळी ख्रिस्ताचे शरीर आहे. जी पूर्णता त्याने सर्व गोष्टींमध्ये सर्व रीतीने भरली आहे, ती पूर्णता तो मंडळीला देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer akken numen belli Sidna Ɛisa yemmut yuɣal yeḥya-d, numen daɣen belli Sidi Ṛebbi a d-isseḥyu wid yemmuten, imi umnen s Sidna Ɛisa. \t कारण जर आम्ही विश्वास ठेवतो की येशू मेला होता आणि नंतर मरणातून पुन्हा जिवंत झाला, तसेच देवही येशूबरोबर, त्याच्यावर (येशूवर) विश्वास ठेवून मेलेले आहेत, त्यांना त्याप्रमाणे परत जिवंत करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțaɣ ara awal-nsen, axaṭer akteṛ n ṛebɛin deg-sen ḥeyylen-as, gullen s limin ameqqran ur tețțen ur tessen alamma nɣan-t. Tura heggan iman-nsen, țṛaǧun anagar lebɣi-k. \t पण त्यांच्यावर विश्वास ठेवू नका! कारण चाळीस लोकांडून अधिक लोक लपून बसणार आहेत व पौलाला गाठून मारणार आहेत. त्यांनी अशा प्रकारची शपथ वाहिली आहे की, जोपर्यंत ते पौलाला मारणार नाहीत तोपर्यंत कोणीही काहीही खाणार वा पिणार नाही, म्हणून ते आता तुमच्या होकाराची वाट पाहत अगदी तयारीत आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi qṛib ad fakken sebɛa wussan-nni n usizdeg, at Isṛail n tmurt n Asya walan Bulus di lǧameɛ iqedsen. Sekkren ccwal ger lɣaci dɣa ṭṭfen-t. \t सात दिवस जवळ जवळ संपत आले होते. परंतु आशियातील काही यहूदी लोकांनी पौलाला मंदिरात पाहिले. त्यानी लोकांना भडकाविले व त्याला (पौलाला) धरले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aț-țeslem s ṭradat ț-țegrawliwin, meɛna ɣuṛ-wat a kkun-iffeɣ leɛqel. Ur țțaggadet ara, axaṭer ilaq a d-yedṛu wannect-a, meɛna mazal mačči d nnger n ddunit. \t तुम्ही लढायांबद्दल आणि लढायांच्या अफवांबद्दल ऐकाल पण त्यामुळे तुम्ही त्यांना भिऊ नका. या गोष्टी घडल्याच पाहिजेत. तरी इतक्यात शेवट जवळ येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg imiren, Hiṛudus ițqellib ad ineɣ Yeḥya, meɛna ikukra agdud n wat Isṛail axaṭer ḥesben-t akk d nnbi. \t हेरोद त्याला मारावयास पाहत होता, पण तो लोकांना भीत होता कारण लोकांचा असा विश्वास होता की, योहान संदेष्टा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ixemmasen nni mi t-walan, mcawaṛen wway gar asen nnan : « ataya win ara iweṛten ! Kkret a t-nenneɣ iwakken aț-țuɣal tfeṛṛant d ayla-nneɣ. » \t पण जेव्हा शेतकऱ्यांनी मुलाला पाहिले, तेव्हा त्यांनी आपसात चर्चा केली आणि म्हणाले, “हा तर वारस आहे, आपण त्याला ठार मारु, म्हणजे वतन आपले होईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i wat Isṛail i gumnen yis : Ma teṭṭfem s tideț deg awal-iw aț-țilim d inelmaden-iw n ṣṣeḥ. \t ज्यांनी येशूवर विश्वास ठेवला, त्या यहूदी लोकांना तो म्ह��ाला, “तुम्ही जर नेहमी माझ्या शिकवणुकीचे पालन कराल, तरच तुम्ही माझे खरे शिष्य आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yiwen deg-wen ixḍeb tilemẓit, iḥar ur yezmir ara ad yeṛǧu ibɣa ad yezweǧ, mačči d ddnub ma yella yezweǧ. \t जर एखाद्याला असे वाटते की, तो त्याच्या कुमारिकेविषयी योग्य ते करीत नाही आणि जर त्याच्या भावना तीव्र आहेत, तर त्या दोघांनी पुढे होऊन लग्न करुन घेणे आवश्यक आहे. त्याला जे वाटते ते त्याने करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci meṛṛa wehmen di tezmert n Sidi Ṛebbi. Imi tɛeǧǧben akk s wayen i gxeddem, Sidna Ɛisa yenṭeq ɣer yinelmaden-is yenna : \t देवाचा महिमा पाहून ते सर्व फार आश्चर्यचकित झाले. पण सर्व लोक येशूने जे केले त्याविषयी आश्चर्य व्यक्त करीत असताना, तो त्याच्या शिष्यांना म्हणाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay at Galasya ur nessin leṣlaḥ nsen ! Anwa i kkun-iseḥḥren kunwi iwumi i d-nessefhem akken ilaq lmut n Ɛisa Lmasiḥ ɣef wumidag ? \t अहो मूर्ख गलतीकरांनो! ज्या तुमच्या डोळ्यांसमोर येशू ख्रिस्ताला वधस्तंभावर खिळलेले जाहीर रितीने तुम्हांला वर्णन करुन सांगितले होते त्या तुम्हांला कोणी भुरळ घातली आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ : A Sidi, ssnen-iyi ! Sran s yiman nsen belli ttabaɛeɣ si lǧameɛ ɣer wayeḍ wid yumnen yis-ek iwakken a ten-erreɣ ɣer lḥebs ad țewten. \t पण मी म्हणालो, ‘प्रभु जे लोक तुझ्यावर विश्वास ठेवीत होते, त्यांना अटक करुन मारण्यासाठी मी जात असे, हे या लोकांना माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?adret a kkun-id-yaf teṭṭsem imi ur teẓrim ara melmi ara d-yas. \t जर तो अचानक आला तर तुम्ही त्याला झोपलेले सापडू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eyyaw a nṛuḥet ɣer tudrin iqeṛben axaṭer ilaq ad beccṛeɣ daɣen dinna. ?ef wannect-agi i d-usiɣ. \t तेव्हा येशू त्यांना म्हणाला, “आपण जवळपासच्या ठिकाणी जाऊ या, म्हणजे मला तेथे देखील उपदेश करणे शक्य होईल. कारण त्या कारणासाठीच मी बाहेर पडलो आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef ddemma n wayagi, xḍut i yir tikli n ddunit-agi s wayes tețțeddum zik : leḥṛam, ayen iɛefnen, lebɣi n tnefsit, ccehwat n diri akk-d ṭṭmeɛ, ayagi meṛṛa am win ițɛebbiden ayen ixulfen Sidi Ṛebbi. \t म्हणून तुमच्यामध्ये पृथ्वीतलावरील जे काही आहे ते सर्व जिवे मारा. जारकर्म, अशुद्धता, लोभ, दुष्ट इच्छा, अधाशीपणा, जी एक प्रकारची मूर्तिपूजा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atmaten yellan di temdint n Listra ț-țemdint n Ikunyum ḥemmlen-t yerna țcekkiṛen-t. \t तीमथ्याविषयी लुस्त्र व इकुन्या येथील बंधुजनांचे फा��� चांगले मत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i yi-d-iceggɛen yella yid-i, ur yi-țțaǧa ara weḥd-i imi dayem xeddmeɣ lebɣi-s. \t ज्याने मला पाठविले तो माझ्याबरोबर आहे. त्याला ज्यामुळे संतोष होतो तेच मी नेहमी करतो. म्हणून त्याने मला एकटे सोडले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib ad kecmen ɣer temdint n Lquds, wwḍen ɣer yiɣil n uzemmur yellan tama n taddart n Bitfaji, Sidna Ɛisa iceggeɛ sin inelmaden-is, \t येशू व त्याचे शिष्य यरुशलेमजवळ आले असता ते जैतूनाचा डोंगर म्हटलेल्या टेकडीवळ बेथफगे या जागी थांबले. येशूने त्याच्या दोन शिष्यांना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni ur nelli ara d imednuben am leǧnas nniḍen, laṣel-nneɣ seg wat Isṛail. \t आम्ही जन्माने यहूदी आहोत आणि “पापी यहूदीतर लोकांपैकी” नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma yella tumneḍ seg wul, Sidi Ṛebbi a k-iḥseb d aḥeqqi ; ma tcehdeḍ s yimi-k aț-țețțuselkeḍ. \t कारण नीतिमत्वासाठी मनुष्य अंत:करणाने विश्वास ठेवतो आणि तारणासाठी विश्वासाने कबूल करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amɛellem-nni n tfeṛṛant yenna : « d acu ara xedmeɣ tura ? A sen ceggɛeɣ mmi ameɛzuz , ahat nețța a t-qadṛen ! » \t द्राक्षमळ्याचा मालक म्हणाला, “मी काय करु? मी माझा स्वत:चा प्रिय पुत्र पाठवतो. कदाचित ते त्याला मान देतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yuɣal ɣer inelmaden-is, yufa-ten-id mazal-iten ṭṭsen ; yenna yasen : Lweqt i deg ara yețwasellem Mmi-s n bunadem ɣer ifassen n yemcumen iwweḍ-ed, kunwi mazal ikkun teṭṭsem ? \t यानंतर येशू परत शिष्याकडे गेला आणि त्यांना म्हणाला, “तुम्ही अजून झोप आणि विश्रांतिच घेत आहात का? ऐका! मनुष्याचा पुत्र पापी लोकांच्या हाती धरून दिला जाण्याची वेळ आली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna, yerra ɣer yiwen n lǧameɛ, \t येशूने ते ठिकाण सोडले व यहुद्यांच्या सभास्थानात तो गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni, yeɣli-d fell-as lehlak dɣa temmut. Ssarden-ț, ssersen-ț di tɣuṛfeț. \t जेव्हा पेत्र लोदमध्ये होता. तेव्हा तबिथा आजारी पडली व मेली. त्यांनी (लोकांनी) तिचे शरीर धुतले व ते माडीवरच्या एका खोलीत ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ayagi meṛṛa ad ifnu, acḥal i wen-ilaq aț-țḍuɛem Sidi Ṛebbi, aț-țeṣfum di tikli-nwen ! \t जर अशा प्रकारे सर्व गोष्टींचा नाश होणार आहे तर तुम्ही कोणत्या प्रकारचे लोक असायला पाहिजे याचा विचार करा. तुम्ही आपले जीवन पवित्रतेने ��गावे व देवाच्या सेवेत रममग्र असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Matta, Lewwi, Melki, Yennay, Yusef, \t एली मत्ताथाचा मुलगा होता, मत्ताथ लेवीचा मुलगा होता. लेवी मल्खीचा मुलगा होता. मल्खी यन्रयाचा मुलगा होता. यन्रया योसेफाचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meyzet ɣef lmeɛna n wawal-agi yellan di tira iqedsen : D ulawen yeṣfan i bɣiɣ mačči d iseflawen n lmal. AAxaṭer ur d-usiɣ ara ad ssiwleɣ i iḥeqqiyen iwakken a d uɣalen ɣer webrid, meɛna i imednuben. \t मी तुम्हांला सांगतो, जा आणि याचा अर्थ काय ते शिका: ‘मला यज्ञपशूंची अर्पणे नकोत, तर दया हवी. ‘मी नीतिमान लोकांना नव्हे, तर पापी लोकांना बोलावण्यास आलो आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d kunwi i yi-ixtaṛen meɛna d nekk i kkun ixtaṛen ; ceggɛeɣ-kkun iwakken a d-tefkem lfakya, lfakya ara idumen. S wakka, Baba Ṛebbi a wen-yeqbel kra n wayen ara s-tessutrem s yisem-iw. \t तुम्ही मला निवडले नाही, तर मी तुम्हांला निवडले आणि नेमले आहे. यासाठी की, तुम्ही जाऊन फळ द्यावे. आणि तुमचे फळ टिकावे, यासाठी की जे काही तुम्ही माझ्या नावाने पित्याजवळ मागाल ते त्याने तुम्हांस द्यावे"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma igumma a k-d-isel, awi yiwen neɣ sin yemdanen yid-ek, iwakken ad ilin d inigan m'ara tefru temsalt , akken i d-tenna ccariɛa. \t पण जर तो किंवा ती तुझे एकत नसेल तर एकाला किंवा दोघांना तुझ्याबरोबर घे, यासाठी की जे काही झाले त्याविषयी साक्ष द्यायला दोन किंवा तीन जण तेथे असतील,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țzewwiqemt ara iman-nkunt s ufella kan, ama s ddheb, neɣ s llebsa ifazen, neɣ s wemcaḍ n ucekkuɛ nkunt, \t तुमची सुंदरता बाह्यस्वरुपाची नसावी म्हणजे वेगवेगळ्या प्रकारे केस सुशोभित करण्याने, सोन्याचे दागिने वापरण्याने किंवा चांगले कपडे घातल्याने आलेली नसावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akal yețțak-ed s yiman-is lɣella. Tazwara d imɣi ad yuɣal ț-țigdert, taggara tigdert-nni aț-țeččaṛ d iɛeqqayen. \t जमीन आपोआप पीक उपजवते. प्रथम अंकुर, नंतर तुरा, त्यानंतर दाण्यांनी भरलेले ओंबी, मग कणसात पर्ण वाढलेला दाणा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "di tlemmast nsent yella yiwen lxelq icuban amdan ; yelsa ajellab yerna yebges tabagust n ddheb. \t मी कोणाला तरी दीपस्तंभामध्ये पाहिले जो “मनुष्याच्या पुत्रासारखा” होता. त्याने लांब पायघोळ झगा घातला होता. त्याने सोन्याचा पट्टा छातीवर बांधला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella yiwen wergaz yețwaceggeɛ ed s ɣuṛ Ṛebbi, argaz-agi isem-is Yeḥya ; \t योहान नावाचा एक मनुष्य होता. देवान��� त्याला पाठवीले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣef wayen yeɛnan ccariɛa aql-iyi mmuteɣ, yerna d nețțat i yi-wwin ɣer lmut ; ayagi yedṛa-d iwakken ad sɛuɣ tudert di Sidi Ṛebbi ; aql-iyi țwasemmṛeɣ ɣef wumidag akk-d Lmasiḥ. \t कारण नियमशास्त्रामुळे मी नियमशास्त्राला “मेलो” यासाठी की मी देवासाठी जगावे. मी ख्रिस्ताबरोबर वधस्तंभावर खिळला गेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun yenna-yas : A Sidi, iḍ kamel nukni d aṣeggeḍ ur d-neṭṭif acemma ; lameɛna ɣef wawal-ik a nexdem akken i d-tenniḍ, a nḍeggeṛ icebbaken. \t शिमोनाने उत्तर दिले, “गुरुजी संपूर्ण रात्र आम्ही खूप कष्ट घेतले पण काहीच मासे पकडू शकलो नाही. तरी आपण सांगत आहात म्हणून मी जाळे खाली सोडतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a t-nɣen, meɛna ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. DDɣa inelmaden ikcem-iten leḥzen d ameqqran. \t ते त्याला जिवे मारतील आणि तिसऱ्या दिवशी तो पुन्हा उठविला जाईल. तेव्हा शिष्य फार दु:खी झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?emɛawanet deg unerfud n tɛekkmin nwen, s wakka ara tḍuɛem ayen i d-tenna ccariɛa n Lmasiḥ. \t एकमेकांची ओझी वाहा. अशा रितीने तुम्ही ख्रिस्ताचा नियम पूर्ण कराल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i umeqqran-nni n lɛeskeṛ : Ṛuḥ, imi tumneḍ atan wayen i tḍelbeḍ a k-id-yaweḍ ! DDi teswiɛt-nni, yeḥla uqeddac-is. \t मग येशू सेनाधिकाऱ्याला म्हणाला, “जा, तू जसा विश्वास धरलास तसे होईल.” आणि त्याच क्षणी त्याचा नोकर बरा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taggara-nsen d nnger ; ṛebbi-nsen d iɛebbaḍ-nsen, țzuxxun s wayen i glaq ad nneḥcamen, țxemmimen anagar ɣef leḥwayeǧ n ddunit. \t नाश हा त्यांचा शेवट, पोट हा त्यांचा देव आहे आणि त्यांच्या निर्लज्जपणामध्ये त्यांचे गौरव आहे ते फक्त ऐहिक गोष्टीविषयीच विचार करतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț nniɣ-awen : ur țuɣaleɣ ara ad sweɣ si lfakya n tẓurin, alamma d ass i deg ara sweɣ ccṛab ajdid di tgelda n Ṛebbi. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो की, देवाच्या राज्यात मी नवा द्राक्षारस पिईन त्या दिवसापर्यंत मी यापुढे द्राक्षाचा उपज (द्राक्षारस) पिणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala Buṭrus d Yuḥenna țeddun ad kecmen, issuter-asen tin n Ṛebbi. \t त्या दिवशी त्या लंगड्या मनुष्याने पेत्र व योहानाला मंदिरात जाताना पाहिले. त्याने त्यांच्याकडे पैसे मागितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten-iw, mmektit-ed lenbiya i d-iceggeɛ Sidi Ṛebbi tecbum-d ṣṣbeṛ akk-d liman i sɛan di teswiɛin n leɛtab. \t बंधूंनो, दु:ख सहन करीत देवाच्या नावाने लोकांशी धीर धरून बोलणाऱ्या संदेष्ट्याचे उदाहरण तुम्ही आपल्यासमोर ठेवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semmeḥ-aɣ ddnubat-nneɣ akken i nețsamaḥ ula d nukkni i wid i ɣ-ixedmen cceṛ, ur aɣ-țaǧǧa ara a neɣli deg wujeṛṛeb. \t आणि आमच्या पापांची आम्हांला क्षमा कर, कारण आम्ही सुद्धा जे आमचे वाईट करतात त्यांची क्षमा करतो. आणि आम्हांला परीक्षेत आणू नकोस तर आम्हास वाइटापासून सोडीव.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba Ṛebbi iḥemmel Mmi-s, yerra kullec ger ifassen-is. \t पिता पुत्रावर प्रीति करतो, पित्याने सर्व गोष्टींवरील अधिकार पुत्राला दिलेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur ițmenni ara ayen icemten am akken xeddmen imejhal ur nessin ara Sidi Ṛebbi. \t आणि ज्यांना देव माहीत नाही, ज्यांना देवाची ओळख नाही त्या विदेशी लोकांप्रमाणे कामवासनेने नव्हे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d ayen i xedmeɣ di temdint n Lquds, rriɣ aṭas imasiḥiyen ɣer lḥebs, yerna d lmuqedmin imeqqranen i yi-d-yefkan țesriḥ-agi. M'ara ḥekkmen fell-asen s lmut, nekkini qebbleɣ ; \t आणि नेमके हेच मी यरुशलेम येथे केले. कारण मुख्य याजकांकडून मला तसा अधिकार मिळाला होता. म्हणून मी देवाच्या अनेक संतांना तुरुंगात टाकले, आणि हे जे संतगण जिवे मारले गेले, त्यांच्याविरुद्ध मी माझे मत नोंदविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛusul d watmaten yellan di tmurt n Yahuda slan belli ula d leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail qeblen awal n Ṛebbi. \t यहूदी नसलेल्या लोकांनीसुद्धा देवाच्या वचनाचा स्त्रीकार केला आहे हे यहूदा प्रांतातील प्रेषितांनी व बंधुंनी ऐकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac ayen yeffren zdat Sidi Ṛebbi deg wayen akk i d-ixleq, kullec iban-ed ɛinani zdat win ara ɣ-iḥasben. \t आणि कोणतीही अशी निर्मित गोष्ट नाही की जी त्याच्यापासून लपलेली आहे आणि ज्याच्यापाशी आम्हांला सर्व गोष्टींचा हिशेब द्यावयाचा आहे. त्याच्यासमोर सर्व गोष्टी उघड व स्वष्ट अशा आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-yedṛu wannect-a yid-wen iwakken aț-țilim d inigan-iw zdat-sen. \t यामुळे तुम्हांला माझ्याविषयी साक्ष देण्याची संधी मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan kra n yemdanen țemcabin ɣer webrid-nni anda teɣli zzerriɛa, m'ara slen i wawal, Cciṭan a d-yas a t-iqleɛ seg ulawen-nsen iwakken ur țțamnen ur țwasellaken. \t आणि जे बी वाटेवर पडले ते जे ऐकतात त्याचे दर्शक आहेत. नंतर सैतान येतो आणि त्यांच्या हृदयातील बी घेऊन जातो, यासाठी की त्यांनी विश्वास ठेवू नये व त्यांचे तारण होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa imuqel wid i s-d-izzin, yenna i inelmaden-is : Acḥal i gewɛeṛ i wid yesɛan cci ad kecmen ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi ! \t येशूने सभोवताली पाहिले व तो आपल्या शिष्यांना म्हणाला, “ज्याच्याजवळ संपत्ति आहे त्याचा देवाच्या राज्यात (श्रीमंतांचा) प्रवेश होणे किती कठीण आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeslayen-agi mačči s ɣuṛ-i i d-kkan : Baba i yi-d-iceggɛen, d nețța i yi-d-yefkan ayen i glaqen a t-id-iniɣ d wayen ara slemdeɣ. \t कारण मी स्वत:हून बोललो असे नाही तर मी काय सांगावे व काय बोलावे याविषयी ज्या पित्याने मला पाठविले, त्यानेच मला आज्ञा केली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssneɣ ad ɛiceɣ di lexṣaṣ, am akken ssneɣ ad ɛiceɣ di tawant. Di yal amkan, di kullec lemdeɣ leqnaɛa d lexṣaṣ, lemdeɣ tawant d laẓ. \t गरजू स्थितीत किंवा सर्व विपुल असताना कसे राहायचे ते मी जाणतो. कोणत्याही वेळी आणि सर्व परिस्थितीत तृप्त राहण्याचे व भुकेले राहण्याचे, भरपूर बाळगण्याचे आणि अपूरेपणात राहाण्याचे अशा सर्व परिस्थितीत राहण्याचे रहस्य मी शिकलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur numin ara s Ṛebbi ; axaṭer Cciṭan yerran iman is d ṛebbi n ddunit-agi , yesderɣel ixemmimen nsen, daymi ur walan ara tafat yellan di lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan tamanegt n Lmasiḥ, nețța yellan d ṣṣifa n Sidi Ṛebbi. \t या जगाच्या देवाने अविश्वासणाऱ्यांची मने आंधळी केली आहेत. यासाठी की ख्रिस्ताच्या गौरवी सुवार्तेचा प्रकाश त्यांना पाहता येऊन नये. जो देवाच्या प्रतिमेचा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n wayen iɣummen a d-iban, kra n wayen yeffren ad yemẓer. \t उघड केले जाणार नाही असे काहीच झाकलेले नाही व जे कळणार नाही असे काहीच गुच्त नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d iɛdawen n Sidi Ṛebbi, iseḥḥaren, wid ixeddmen cceṛ, wid ineqqen timegṛaḍ, wid iɛebden lmeṣnuɛat d ssadaț, wid ixeddmen ticmatin d wid yeskiddiben ama s imeslayen nsen ama s lecɣal-nsen, ur keččmen ara ɣer temdint. \t परंतु “कुत्रे” चेटकी, जादूटोणा करणारे, व्यभिचारी, मूर्तिपूजा करणारे, आणि निरनिराळ्या रीतीने लबाडी करणारे व लबाड बोलणारे बाहेर राहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas akken ur s-d-ufin ara sebba s wayes ara ḥekmen fell-as s lmut, ssutren i Bilaṭus ad yefk lameṛ iwakken a t-semmṛen ɣef lluḥ. \t येशूने का मरावे याचे खरे कारण ते शोधू शकले नाहीत. पण त्यांनी पिलाताला सांगितले की त्याला जिवे मारावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nniɣ-awen-d akk annect-agi iwakken ur tɣellim ara. \t मी हे सर्व तुम्हांला सांगितले आहे ते यासाठी की, तुम्ही माझ्यावरील विश्वासविषयी भुलविले जाऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Marṭa tqeddec yečča-ț ccɣel, tusa-d ɣer Sidna Ɛisa tenna-yas : A Sidi, ur ak-tewqiɛ ara lmeɛna imi iyi-teǧǧa weltma ad qedceɣ weḥd-i ? Ini-yas aț-țekker a yi-tɛiwen. \t पण मार्थेची अति कामामुळे तारांबळ झाली. ती येशूकडे आली आणि म्हणाली, “प्रभु, माझ्या बहिणीने सर्व काम माइयावर टाकले याची तुला काळजी नाही काय? तेव्हा मला मदत करायला तिला सांग.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lqebṭan iɛemmed-as, dɣa Bulus ibedd ɣef tseddaṛin, iwehha i lɣaci s ufus-is, dɣa ssusmen. Yenṭeq s tɛibṛanit, yenna-yasen : \t जेव्हा सरदाराने त्याला बोलण्याची परवानगी दिली तेव्हा तो पायऱ्यांवर उभा राहिला आणि आपल्या हाताने त्याने लोकांना शांत राहण्यास सांगितले. जेव्हा सगळीकडे शांतता पसरली तेव्हा पौल हिब्रू भाषेत बोलू लागला:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mkul ass amezwaru n dduṛt, ilaq yal yiwen deg-wen ad yerr di rrif ayen iwumi yezmer n yedrimen, ur țṛaǧut ara a n-awḍeɣ d wamek ara ten-id jemɛem. \t प्रत्येक रविवारी तुम्हांतील प्रत्येकाने आपल्या घरी, जो काही त्याला नफा मिळाला असेल त्यातून काढून ठेवावे आणि बचत करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Izullan inewriken \t व्यक्तिगत पसंती"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk-nni yenna yas -ed : Ur țțagad ara a Zakarya, ayen i tessutreḍ ɣer Sidi Ṛebbi yețwaqbel. Tameṭṭut-ik Ilicaba ad a k-d-tesɛu aqcic, a s-tsemmiḍ Yeḥya. \t देवदूत त्याला म्हणाला, “जखऱ्या, भिऊ नको, कारण तुझी प्रार्थना ऐकण्यात आली आहे, आणि तुझी पत्नी अलीशिबा इजपासून तुला मुलगा होईल. तू त्याचे नाव योहान ठेव."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leɛqed amezwaru yesɛa leqwanen yesɛan daɣen amkan anda ɛebbden Ṛebbi. \t पहिल्या करारात उपासनेसंबंधी काही नियम होते आणि मनुष्यांनी बनविलेले एक पवित्रस्थान होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neẓra daɣen Mmi-s n Ṛebbi yusa-d ɣer ddunit yefka-yaɣ-d lefhama s wayes ara nissin Ṛebbi n țideț. Deg-s i neṭṭef s yisem n Mmi-s Ɛisa Lmasiḥ ; d nețța i d Ṛebbi n ṣṣeḥ, i ț-țudert yețdumun. \t पण आम्हाला माहीत आहे की देवाचा पुत्र आला आहे व त्याने आम्हाला समजबुद्धी दिलेली आहे, यासाठी की, जो खरा आहे त्या देवाला आम्ही ओळखावे. आणि आपणास माहीत आहे की, त्याचा पुत्र येशू ख्रिस्त आला आहे व जो खरा देव आणि देवाचा पुत्र येशू ख्रिस्त याजमध्ये आम्ही राहात आहोत. पिता हा खरा देव आहे आणि तो अनंतकाळचे जीवन आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win akken i gzenzen Sidna Ɛisa yemsefham yid-sen, yenna-yasen : Win i ɣef ara selmeɣ, d nețța ; ṭṭfet-eț tefkem-t i iɛessasen a t-awin. \t घात करून देणाऱ्याने त्यांना अशी खूण दिली होती की, “मी ज्य�� कोणाचे चुंबन घेईन तोच तो आहे, त्याला धरा आणि बाजूला काढा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer hednen ul-iw d wulawen nwen. Ilaq a nissin a nefk lqima i yergazen am wigi. \t कारण त्यांनी माझा व तुमचा आत्मा प्रफुल्लीत केला आहे. अशा लोकांना मान्यता द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tennekmal leḥmala deg ulawen-nneɣ, a nesɛu lețkal i wass n lḥisab, axaṭer ayen yețɛeddin fell-aɣ di ddunit-a, d ayen yesɛedda Lmasiḥ s yiman-is. \t अशा प्रकारे आमच्याबाबतीत प्रीति पूर्ण होते यासाठी की न्यायाच्या दिवशी आम्हाला दृढविश्वास प्राप्त व्हावा. अशा प्रकारचा आत्मविश्वास आमचा आहे कारण या जगामध्ये जे जीवन आम्ही जगत आहोत ते ख्रिस्ताच्या जीवनासारखे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azlemt aț-ținimt i inelmaden-is belli yeḥya-d si ger lmegtin. Atan a kkun-yezwir ɣer tmurt n Jlili ; dinna ara t-teẓrem. AAtan nniɣ-akunt-ț-id ! \t आता ताबडतोब निघा आणि त्याच्या शिष्यांना सांगा : येशू मरणातून उठला आहे. तो गालीलात जाणार आहे. तो तुमच्या अगोदर तेथे जाईल, तुम्ही त्याला तेथे पाहाल.ʈ नंतर देवदूत म्हणाला, ʇमी तुम्हांला सर्व काही सांगितले आहे.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqedmin imeqqranen d lɛulama n ccariɛa țqelliben amek ara nɣen Sidna Ɛisa lameɛna uggaden lɣaci. \t आणि मुख्य याजक, नियमशास्त्राचे शिक्षक, येशूला कसे मारता येईल हे बघत होते. कारण त्यांना लोकांची भीति वाटत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa aț-țili fell-awen ! \t प्रभु येशूची कृपा तुम्हांबरोबर असो!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geɣli yiṭij, inelmaden-is uɣalen ṣubben ɣer rrif n lebḥeṛ. \t त्या संध्याकाळी येशूचे शिष्य (गालील) सरोवराकडे गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Fkiɣ-awen ayefki mačči d aɣṛum axaṭer aɣṛum ur as-tezmirem ara, yerna ar tura ur as-tezmirem ara, mazal-ikkun tețɛicim s lebɣi n tnefsit nwen. \t मी तुम्हांला पिण्यासाठी दूध दिले, जड अन्र दिले नाही. कारण तुम्ही जड अन्र खाऊ शकत नव्हता. व आतासुद्धा तुम्ही खाऊ शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lecyux n wat Isṛail ccetkan ɣer Bilaṭus, nnan-as : Ur ilaq ara aț-țaruḍ ɣef telwiḥt nni «Agellid n wat Isṛail,» lameɛna ilaq aț-țaruḍ «Argaz-agi yenna d : nekk d agellid n wat Isṛail.» \t यहुद्यांच्या मुख्य याजकांनी पिलाताला विरोध केला. ते म्हणाले, ‘यहूद्यांचा राजा’ असे लिहू नका, ‘तर हा मनुष्य यहूदी लोकांचा राजा आहे’ “असा दावा करतो, असे लिहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer aṭas i gețwaɛerḍen, meɛna drus ara yețwaqeblen. \t “कारण बोलाविलेले पुष्कळ आहेत पण निवडलेले थोडे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqaṛent wway gar-asent : Anwa ara ɣ-yekksen azṛu-nni ɣef yimi uẓekka ? \t त्या एकमेकीस म्हणत होत्या की, ‘कबरेच्या तोंडावरुन आणांसाठी धोंड कोण बाजूला लोटील?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa tameṭṭut-nni teǧǧa tacmuxt-is dinna, tuzzel ɣer taddart tenna i lɣaci : \t मग ती स्त्री आपली पाण्याची घागर तशीच विहिरीवर सोडून परत गावात गेली. तिने गावांतील लोकांना सांगितले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala lɣaci ugin a s-d ḥessen, yerna ccwal simmal yețțimɣuṛ, Bilaṭus yeddem-ed aman, issared ifassen-is zdat lɣaci, yenna : Nekk ur țekkiɣ ara di tazzla n idammen n uḥeqqi-agi, wagi d ccɣel-nwen. \t लोकांच्या पुढे आपले काही चालणार नाही हे पिलाताने पाहिले. उलट लोक अधिक अशांत होऊ लागले होते म्हणून पिलाताने थोडे पाणी घेतले आणि लोकांच्या समोर आपले हात धुतले. मग पिलात म्हणाला, “या मनुष्याच्या मरणाची जबाबदारी माझ्यावर नाही, तुम्हीच त्यासाठी जबाबदार आहात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan gar-aneɣ yemdanen i d yusan si tmurt n Bartas, si tmurt n Midyas, si tmurt n Ilam, kra nniḍen si tmurt n Mizubuṭamya, si tmurt n Yahuda akk-d tmurt n Kafadusya, wiyaḍ si tmurt n Tqenṭert, si tmurt n Asya, \t पार्थी, मेदी, एलाम, मेसोपोटेमिया, यहूदा, कपदुकीया, पंत, आशिया"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ur tuminem ara mi wen-d-hedṛeɣ ɣef temsalin n ddunit-agi amek ara tamnem s tid n igenwan ? \t मी तुम्हांला जगातील गोष्टाविषयी सांगितले पण तुमचा माझ्यावर विश्वास बसत नाही. मग जर मी तुम्हांला स्वर्गातील गोष्टाविषयी सांगितले तर तुम्ही विश्वास ठेवणारच नाही!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, bɣiɣ a wen-d smektiɣ tura lexbaṛ n lxiṛ i wen-d-ssawḍeɣ, win akken i tqeblem yerna tḥerzem-t ; \t आता बंधूंनो, मला तुम्हाला आठवण करुन द्यावीशी वाटते, की ज्या सुवार्तेविषयी मी तुम्हाला उपदेश केला व जी तुम्हीसुद्धा स्वीकारलीत व जिच्यात तुम्ही बळकट आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tamanegt tameqqrant i Sidi Ṛebbi awḥid i gellan d amsellek-nneɣ s Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ ; i Yillu nneɣ lhiba, tazmert, lḥekma akk-d lɛaḍima, uqbel a d-texleq ddunit, di lweqt-agi akk-d lweqat i d-iteddun ! Amin ! \t एकच देव आहे, त्याला आपला प्रभु येशू ख्रिस्त याच्याद्वारे गौरव, मान, पराक्रम आणि अधिकार काल, आज आणि अनंतकाळ असो. आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yextaṛ tnac deg-sen ad ilin d ṛṛusul ad țeddun daymen yid-es, iwakken a ten-iceggeɛ ad beccṛen lexbaṛ n lxiṛ, \t त्याने बारा जण निवडले व त्यांना प्रेषीत हे नाव दिले. त्याने त्यांची यासाठी निवड केली की, त्यांनी त्याच्याजवळ असावे व त्यांना दुसऱ्या ठिकाणी उपदेश करण्यासाठी त्याला पाठविता यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gella Sidna Ɛisa di taddart n Bitanya, deg wexxam n Semɛun abeṛsi, \t येशू बेथानीमध्ये होता, तो शिमोन कुष्ठरोग्याच्या घरात होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad iɛaqeb widak-nni i gxeddmen lefsad, ițnadin anagar lebɣi n tnefsit-nsen, imi ur țțaken ara lqima i lhiba n Sidi Ṛebbi. Ur țqadaṛen ara, qebbḥen, ur uggaden ara ad regmen ula d lmalayekkat. \t विशेषत: जे पापमय वासनांच्या भ्रष्ट मार्गाने गेले आहेत, आणि प्रभुचा अधिकार असताना देखील उद्धटपणे व मन मानेल तसे वागणारे ते लोक गौरवी देवदूतांची निंदा करायला भीत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna : A kkun-steqsiɣ : d acu yellan d leḥlal deg wass n westeɛfu, a nexdem lxiṛ neɣ a nexdem cceṛ ? A nsellek amdan neɣ a t-neǧǧ ad immet ? \t येशू त्यांना म्हणाला, “मी तुम्हांला विचारतो, शब्बाथ दिवशी कोणत्या गोष्टी करायला परवानगी आहे? चांगले करणे की वाईट करणे? कोणते कायदेशीर आहे, एखाद्याचा जीव वाचविणे का जीव घेणे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden n Yeḥya aɣeṭṭas usan-d ɣer Sidna Ɛisa nnan-as : Acuɣeṛ nukkni akk-d ifariziyen nețțuẓum ma d inelmaden-ik ur țțuẓumen ara ? \t मग योहानाचे शिष्य त्याच्याकडे आले आणि त्यांनी त्याला विचारले, “आम्ही व परुशी पुष्कळ वेळा उपास करतो. पण तुझे शिष्य उपास करीत नाहीत. ते का?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-teɣli tmeddit, yewweḍ-ed Yusef n temdint n Arimati, yellan d argaz mucaɛen aṭas di tejmaɛt n ccṛeɛ ; ula d nețța yessaram a d-tass tgelda n Sidi Ṛebbi. \t त्या सुमारास संध्याकाळ झाली होती आणि तो तयारीचा म्हणजे शब्बाथाच्या आधीचा दिवस होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, mkul yiwen deg-wen ilaq ad iḥemmel tameṭṭut-is am yiman-is, ma ț-țameṭṭut ilaq aț-țqadeṛ argaz-is. \t तरीही, तुमच्यातील प्रत्येकाने त्याच्या स्वत:च्या पत्नीवर प्रेम केले पाहिजे. व पत्नी नेही पतीचा मान राखाला पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Tqebleḍ aț-țsebbleḍ iman-ik fell-i ? Tideț a k-iniɣ : uqbel ad iskkuɛ uyaziḍ a yi-tnekkṛeḍ tlata iberdan. \t मग येशूने उत्तर दिले, “तू खरोखर आपला जीव मजसाठी देशील? मी खरे सांगतो. तू मला तीन वेळा नाकारीपर्यंत कोंबडा आरवणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella d nekk kan i d icehden ɣef yiman-iw cchada-inu ur tețwaqbal ara. \t “जर मी स्वत:च माझ्याविषयी लोकांना सांगितले तर लोक त्या गोष्टी मानणार नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yiwen deg-wen yefhem yetɛeqqel, ilaq a t-id-isbeggen s tikli-ines yelhan akk-d lecɣal i gxeddem s tmusni d wannuz. \t तुमच्यामध्ये कोण शहाणा व ज्ञानाने भरलेला आहे? त्याने त्याचे शहाणपण त्याच्या चांगल्या वागणुकीने दाखवावे. नम्रतेने केल्या जाणाऱ्या कृतीद्वारे त्याने आपले शहाणपण दाखवावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella d afus-ik neɣ d aḍaṛ-ik ara k-yesseɣlin di ddnub, gzem-iten, ḍeggeṛ-iten akkin fell-ak, axiṛ-ak aț-țiliḍ di ddunit d aɛiban wala aț-țesɛuḍ sin iḍaṛṛen neɣ sin ifassen, aț-țwaḍeggṛeḍ ɣer tmes ur nxețți. \t जर तुमचा उजवा हात किंवा पाय तुम्हांला पापात पाडीत असेल तर तो कापून टाका व फेकून द्या. तुम्ही एखादा अवयव गमावला, परंतु अनंतकाळचे जीवन मिळविले तर त्यात तुमचे जास्त हित आहे. दोन हात व दोन पाय यांच्यासह कधीही न विझणाऱ्या अग्नीत (नरकात) तुम्ही टाकले जाण्यापेक्षा ते जास्त बरे होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ini daɣen i temɣarin ad sɛunt tikli yeṣfan, ur ilaq ara ad ilint ț-țiqeṛṛaḍin, ur ilaq ara ad țḥawalent tissit n ccṛab meɛna ilaq ad nehhunt ɣer wayen yelhan, \t त्याचप्रमाणे वृद्ध स्त्रिना आपल्या वागण्यात आदरणीय असण्याबाबत शिकीव. त्यां चहाडखोर नसाव्यात, तसेच त्यांना मद्यपानाची सवयनसावी व त्यांना जे चांगले तेच शिकवावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi kkren ad ṛuḥen sin-nni yergazen, yenṭeq Buṭrus ɣer Sidna Ɛisa yenna : A Sidi, acḥal yelha m'akka nella dagi ! Ma tebɣiḍ a nesbedd tlata yiqiḍunen, yiwen i kečč, yiwen i Sidna Musa wayeḍ i Sidna Ilyas. Yenna-d akka, axaṭer ur yeẓri d acu i d-iqqaṛ ! \t मग असे झाले की, ते दोघे जण येशूपासून विभक्त होत असताना, पेत्र येशूला म्हणाला, “गुरुजी, आम्ही येथे आहोत ते चांगले झाले. आपण तीन मंडप तयार करु या, एक तुमच्यासाठी, एक मोशेसाठी व एक एलीयासाठी.” (तो काय बोलत होता हे त्याचे त्याला कळत नव्हते.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mazal Buṭrus ițxemmim ɣef wuweḥḥi-nni, mi s-d-yenna Ṛṛuḥ iqedsen : Atnaya tlata yergazen țnadin fell-ak. \t पेत्र अजूनसुद्धा या दृष्टान्ताविषयीच विचार करीत होता. पण आत्मा त्याला म्हणाला, “ऐक, तीन माणसे तुला शोधीत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Afellaḥ-nni, d win izerrɛen awal n Ṛebbi. \t पेरणारा वचन पेरतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ul-ik ur yeṣfi ara ɣer Sidi Ṛebbi ! Ur k-id-iṣaḥ umur, ur tesɛiḍ lweṛt di ccɣel-agi. \t या कामात तू आमचा सहभागी होऊ शकणार नाहीस. कारण तुझे अंत:करण देवासमोर योग्य नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deɛɛut ɣer Ṛebbi s lxiṛ fell aneɣ, axaṭer neẓra nesɛa ul yethennan, nḥemmel a neddu akken ilaq di mkul taswiɛt. \t आमच्यासाठी प्रार्थना करा. आमची सदसदविवेक बुध्दि शुद्ध आहे याविषयी आमची खात्री आहे आणि सर्व बाबतीत जे नेहमी बरोबर आहे तेच सदैव करीत राहावे अशी आमची इच्छा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Urɛad ifuk Buṭrus ameslay mi d-yers Ṛṛuḥ iqedsen ɣef wid akk yellan dinna, i gesmeḥsisen i wawal n Sidi Ṛebbi. \t पेत्र हे बोलत असतानाच त्याचे बोलणे ऐकत बसलेल्या सर्व लोकांवर पवित्र आत्मा आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi mačči d lameṛ i wen-fkiɣ, meɛna d aweṣṣi kan i kkun-weṣṣaɣ. \t परंतु मी हे तुम्हांला सवलत म्हणून सांगतो, आज्ञा म्हणून नव्हे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ilul di taddart n Bitelḥem, di tmurt n Yahuda di lweqt n ugellid Hiṛudus ameqqran, kra n imusnawen usan-d si cceṛq ɣer temdint n Lquds, iwakken ad steqsin : \t यहूदीयातील बेथलहेम गावात येशूचा जन्म झाला. त्यावेळी हेरोद राजा राज्य करीत होता. येशूच्या जन्मानंतर पूर्वेकडून काही ज्ञानी लोक यरूशलेमाला आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ajerred-agi amezwaru yedṛa asmi yella Kirinyus d lḥakem n tmurt n Surya. \t ही पहिली नावनोंदणी होती. क्वीरीनिय हा सूरिया प्रांताचा राज्यपाल होता त्यावेळेस ही नावनोंदणी झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d Hiṛudus ur s-d yessukkes acemma imi i ɣ-t-id-yerra. Ihi argaz-agi ur yexdim ara ayen yuklalen lmut. \t हेरोदालाही आरोपाविषयी काहीही आधार सापडला नाही. कारण त्याने त्याला परत आमच्याकडे आणले आहे. तुम्हीही पाहू शकता की, मरणाची शिक्षा देण्यास योग्य असे त्याने काहीही केलेले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "beccṛen awal n Ṛebbi di temdint n Barja, imiren ṣubben-d ɣer temdint n Aṭalya. \t त्यांनी पिर्गा शहरात देवाचा संदेश दिला नंतर ते अत्तालिया शहरात गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer a d-asen wid ara yerren iman-nsen d Lmasiḥ neɣ d lenbiya, ad xeddmen lbeṛhanat akk-d licaṛat, iwakken ad kellxen ma zemren ula d wid yextaṛ Sidi Ṛebbi. \t कारण काही लोक आपण रिव्रस्त किंवा संदेष्टे आसल्याचा खोटा दावा करतील आणि शक्य झाले तर ते निवडलेल्या लोकांना फसविण्यासाठी चिन्हे व आश्चर्यकर्म करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer, a kkun-stixṛen si lǧwameɛ, yerna a d-yas lweqt anda wid ara kkun-inɣen ad ɣilen d asfel i fkan i Ṛebbi. \t ते तुम्हांला सभास्थानाच्या बाहेर काढतील; खरे पाहता अशी वेळ येत आहे की, जो कोणी तुमचा जीव घेईल त्याला वाटेल की, आपण देवाची सेवाच करीत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tzemrem aț-țeččem kra n wayen i gețnuzun di ssuq mbla asteqsi, mbla ma tḥebbṛem, \t मांसाच्या बाजारात जे मास विकले जाते ते कोणतेही मांस खा. विवेकबुध्दीला त्या मांसाविषयीचे कोणतेही प्रश्न न विचारता खा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xaṭi meɛna tbubbem aqiḍun n Mulux akk-d itri n Rufan i tḥesbem d iṛebbiten-nwen ;+ lmeṣnuɛat nni i txedmem iwakken a ten-tɛebdem ! Daymi ara kkun-nfuɣ ɣer lebɛid, akkin i temdint n Babilun ! \t तुम्ही तुमच्याबरोबर मोलेखासाठी तंबू (उपासनेचे स्थळ) आणि तुमचा देव रेफान यासाठी तान्यांच्या मूर्ती नेल्यात या मूर्ती तुम्ही केल्या यासाठी की तुम्हांला उपासना करता यावी म्हणून मी तुम्हांला दूर बाबेलोनपलीकडे पाठवीन’ आमोस 5:24-27"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq ɣer lɛulama n ccariɛa d yifariziyen yenna-yasen : D acu twalam ? D leḥlal win ara isseḥlun deg wass n westeɛfu neɣ ala ? \t येशूने नियमशास्त्राच्या शिक्षकांना व परुश्यांना विचारले, “शब्बाथ दिवशी बरे करणे नियमशास्त्राला धरुन आहे की कसे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin-ten-id, sbedden-ten zdat n ṛṛusul. Ṛṛusul ssersen ifassen-nsen fell-asen, dɛan-asen s lxiṛ ɣer Sidi Ṛebbi. \t नंतर त्यांनी या सात जणांना प्रेषितांसमोर उभे केले. प्रेषितांनी त्यांच्यावर हात ठेवले व प्रार्थना केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna daɣen : ?er wacu i nezmer a nmettel tageldit n Ṛebbi, neɣ anwa lemtel ara d-nawi fell-as ? \t येशू म्हणाला, “आपण देवाचे राज्य कशासारखे आहे असे म्हणावे किंवा कोणती गोष्ट ते समजावून सांगाण्यासाठी उपयोगात आणावी?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna imi d amjadel ɣef yimeslayen, ɣef yismawen akk-d ccariɛa n Musa, ayagi d ccɣel-nwen ! Ur bɣiɣ ara ad ḥekmeɣ ɣef wannect-a. \t परंतु ज्याअर्थी ही बाब शब्द, नावे व तुमच्या नियमशास्त्रातील प्रश्नांशी संबंधित आहे. त्याअर्थी तुम्हीच तुमची समस्या सोडवा. अशा गोष्टींबाबत न्याय करण्यास मी नकार देतो!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer temdint n Ifasus, mfaṛaqen : Bulus yeǧǧa iṛfiqen-is Akilas d Brisila, ma d nețța ikcem ɣer lǧameɛ n wat Isṛail, ițmeslay yid-sen. \t मग ते इफिस येथे आले. पौलाने प्रिस्किल्ला व अक्विल्ला यांना तेथे सोडले. तो सभास्थानान गेला आणि यहूदी लोकांबरोबर वादविवाद केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk yumnen s Lmasiḥ, ddukklen akk s yiwen n wul, s yiwen n ṛṛuḥ, ula d yiwen deg-sen ur yeḥsib ayen yesɛa d ayla-s i yiman-is kan, meɛna cerken kullec wway gar-asen. \t विश्वासणाऱ्यांचा हा परिवार एक मनाने व ऐक्याने राहत असे. ते एकचित्त होते. परिवारामधील कोणीही आपल्या मालमत्तेवर स्वतंत्र अधिकार सांगत नसे. ��लट प्रत्येक गोष्ट ते वाटून घेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi, win ara ixalfen lḥekma i gesbedd Sidi Ṛebbi, d lameṛ n Sidi Ṛebbi i gɛuṣa, d lɛiqab kan ara d-isseɣli ɣef yiman-is. \t परिणामी, जो अधिकाऱ्याला विरोध करतो, तो स्वत:ला जे देवाने आज्ञापिले आहे त्याला विरोध करतो व जे देवाच्या आज्ञेस विरोध करतात ते स्वत:वर न्याय ओढवून घेतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas i geqqim yegguma a s-yefk lḥeqq, meɛna ixemmem deg yiman-is yenna : « taǧǧalt-agi eɛyiɣ deg-es ! ?as ur țțaggadeɣ Ṛebbi ur ḥsibeɣ yiwen \t काही काळ त्याची इच्छा नव्हती पण शेवटी तो स्वत:शीच म्हणाला, “मी जरी देवाला भीत नाही व लोकांना मान देत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnan daɣen : D acu i d lmeɛna n «Kra n tallit kan» i ɣef i ɣ-d-yemmeslay ? Ur nefhim ara d acu i gebɣa a d-yini ! \t ते विचारतच राहिले, ‘थोड्या वेळाने’ याचा अर्थ काय? तो काय म्हणत आहे हे आम्हांला समजत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Igellilen a ten-tesɛum daymen gar-awen ! Ma d nekk, ur iyi-tseɛɛum ara daymen yid-wen. \t तुमच्यात गरीब नेहमीच असतील, पण मी तुमच्यात नेहमी असणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Aneft-as, imi ulac win izemren ad ixdem lbeṛhan s yisem-iw, imiren ad yehdeṛ ayen n diri fell-i. \t परंतु येशू म्हणाला, “त्याला मना करू नका, कारण जो कोणी माझ्या नावाने चमत्कार करतो तो नंतर माझ्याविषयी वाईट बोलू शकणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ur teɣṛim ara di tektabt n ccariɛa n Musa belli lmuqedmin xeddmen ɣas akken d ass n westeɛfu yerna mačči d leḥṛam fell-asen ? \t आणि तुम्ही नियमशास्त्र वाचले आहे की, प्रत्येक शब्बाथाच्या दिवशी मंदिरातील याजक मंदिरात शब्बाथ पवित्र पाळण्याविषयीचा नियम मोडीत असत परंतु ते तसे करू शकत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wussan-nni, iban-ed Yeḥya aɣeṭṭas, yețbecciṛ deg unezṛuf n tmurt n Yahuda, \t त्या दिवसांत बाप्तिस्मा करणारा योहान आला आणि यहूदीयाच्या वैराण प्रदेशात उपदेश करू लागला; तो म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syin akkin, Sidna Ɛisa isbeggen-ed iman-is daɣen i inelmaden-is ɣef rrif n lebḥeṛ n Tiberyas. Atah wamek i tedṛa : \t नंतर येशू त्याच्या शिष्यांना पुन्हा दिसला. तो तिबीर्या सरोवराजवळ (जे गालीलात होते) त्या ठिकाणी दिसला. हे अशा प्रकारे घडले:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-tesmar leɛṭeṛ-agi fell-i, d lǧețța-w i thegga i temḍelt-iw. \t या बाईने माझ्या शरीरावर हे अत्तर ओतले. मला पुरण्याचा वेळे��ी तयारी तिने केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken i tețḍuɛu tejmaɛt n imasiḥiyen Lmasiḥ, tilawin daɣen ilaq ad ḍuɛent irgazen-nsent di kullec. \t पण, ज्याप्रमाणे मंडळी ख्रिस्ताला शरण जाते, त्याचप्रमाणे पत्नीने प्रत्येक बाबतीत आपल्या पतीच्या अधीन असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmasiḥ yusa-d d lmuqeddem ameqqran n lxiṛ i d-iteddun, yezger i wemkan iqedsen yugaren kra n wayen yebna wemdan, yesɛan azal meqqṛen, ur nelli ara n ddunit-agi. \t पण आता ख्रिस्त हा घडून आलेल्या चांगल्या गोष्टींचा मुख्य याजक म्हणून आला आहे. तो मनुष्याच्या हातांनी बांधला नव्हता अशा महान तसेच सर्व दृष्टींनी परिपूर्ण अशा मंडपामध्ये, या निर्मितीमधील,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Cwiṭ akka, iwala-t-id yiwen nniḍen, yenna : Kečč daɣen d yiwen seg-sen. Buṭrus yerra-yas, yenna : Ur lliɣ ara seg-sen ay argaz ! \t थोड्या वेळानंतर दुसऱ्या मनुष्याने त्याला पाहिले आणि म्हणाला, “तू सुद्धा त्यांच्यापैकी एक आहेस!” पण पेत्र म्हणाला, “गृहस्था, मी नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "newweḍ ɣer temdint n Sirakuz, anda neqqim tlata wussan. \t मग आम्ही सुराकूस येथे जाऊन पोहोंचलो आणि तेथे तीन दिवास राहिलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna annect-agi meṛṛa yedṛa-d iwakken ad țwakemlent tira n lenbiya. IImiren, inelmaden meṛṛa ǧǧan-t, yal yiwen ɣer wanda yerwel. \t परंतु या सर्व गोष्टी अशासाठी झाल्या आहेत की, संदेष्ट्यानी जे लिहिले होते ते पूर्ण व्हावे.” नंतर येशूचे सर्व शिष्य त्याला सोडून पळून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imiren wid i d-iskiddiben ɣef tikli-nwen ilhan deg ubrid n Lmasiḥ, ad nneḥcamen. \t पण हे सौम्यतेने व आदराने करा. ख्रिस्तामध्ये जगत असताना तुमच्या चांगल्या वागणुकीवर जे आरोप करतात त्यांना लाज वाटेल, अशा रीतीने तुम्ही आपली विवेकबुद्धी शुद्ध राखा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella iḍlem-ik neɣ tețțalaseḍ-as lḥaǧa, ḥaseb-iyi-d nekkini. \t आणि जर त्याने तुझे काही नुकसान केले असेल किंवा काही देणे लागत असेल तर ते माझ्या नावावर लाव."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ur qbilen ara ayen i sen yebɣa Sidi Ṛebbi, ugin a ten yesseɣḍes Yeḥya. \t पण परुशी व नियमाशास्त्राच्या शिक्षकांनी देवाची त्यांच्याविषयी असलेली योजना नाकारली. त्यांनी योहानाला त्यांचा बाप्तिस्मा करु दिला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi cnan isefra n ?abur, ulin ɣer yiɣil n uzemmur. \t न��तर त्यांनी उपकारस्तुतिचे गीत गाईले व ते जैतुनाच्या डोंगराकडे निघून गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yas daɣen i mmi-s wi sin ad iṛuḥ ad ixdem, yerra-yas-d : Ih a baba ad ṛuḥeɣ ! MMeɛna ur iṛuḥ ara. \t नंतर वडील आपल्या दुसऱ्या मुलाकडे गेले आणि म्हणाले, माझ्या मुला, आज तू जाऊन माझ्या द्राक्षाच्या मळ्यात काम कर. त्या मुलाने उत्तर दिले, ‘होय बाबा, मी जातो. पण ते गेला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : Eɛni tzemrem a sen-tinim i yinebgawen n yesli ad uẓummen ass n tmeɣṛa ? Ur tezmirem ara ! \t येशू त्यांना म्हणाला, “नवरा मुलगा (वर) बरोबर असताना त्याच्या पाहुण्यांना तुम्ही उपाशी ठेवाल काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : A kkun-steqsiɣ ula d nekkini, init-iyi-d : \t तेव्हा त्याने त्यास उत्तर दिले, “मी सुद्धा तुम्हांला एक प्रश्न विचारीन, तुम्ही मला सांगा:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lebɣi n tnefsit yețțawi-d ddnub, ddnub mi gețwaxdem, yețțawi-d lmut. \t मनात वासना निर्माण झाली की, तिच्या पोटी पापाचा जन्म होतो व पापाची जेव्हा पूर्ण वाढ होते तेव्हा ते मरणाला जन्म देते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeffeɣ lexbaṛ-agi di tmurt meṛṛa. \t आणि ही बातमी त्या प्रांतात पसरली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "m'ara isel wemdan i wawal yeɛnan tageldit n igenwan, ur t-yefhim ara, ițemcabi ɣer yiri n webrid i ɣer tɣelli zzerriɛa ; d Cciṭan i d-ițasen ad iqleɛ ayen izerɛen deg ul-is. \t कोणी राज्याची गोष्ट ऐकतो पण ती त्याला समजत नाही, तेव्हा तो दुष्ट (सैतान) येतो व त्याच्या अंत:करणात पेरलेले ते घेतो, वाटेवर पेरलेला तो हाच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di yal tamdint i deg ɛeddan, țxebbiṛen atmaten s lewṣayat yellan di tebṛaț i d-fkan ṛṛusul d imeqqranen n temdint n Lquds, nehhun-ten ad tebɛen lewṣayat-agi. \t मग पौल व त्याच्याबरोबर असलेले लोक इतर शहरांमधून प्रवास करीत निघाले. यरुशलेममधील प्रेषितांनी व वडीलजनांनी दिलेले नियम व त्यावरचे निर्णय ते विश्वासणाऱ्यांना देत गेले. त्यांनी विश्वासणाऱ्यांना त्या नियमांचे पालन करण्यास सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ixeddmen cceṛ, yekṛeh tafat yerna ur ițqeṛṛib ara ɣuṛ-es, ițțaggad a d-tessedheṛ yir lecɣal-is. \t वाईट कृत्ये करणारा प्रत्येक जण प्रकाशाचा द्वेष करतो. तो प्रकाशाकडे येत नाही. कारण त्याने केलेली सर्व वाईट कृत्ये तो प्रकाश उघड करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer wanda llan lɣaci, yiwen wergaz iqeṛṛeb-ed ɣer Sidna Ɛisa, yeɣli ɣef tgecrar zdat-es yenna yas : \t नंतर येशू व शिष्य लोकसमुदायाजवळ आल्यावर एक मनुष्य त्याच्याकडे आला आणि त्याच्यापुढे गुडघे टेकून म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acḥal mennaɣ ad iliɣ gar-awen di teswiɛt-agi i wakken a wen-d mmeslayeɣ akken nniḍen, axaṭer aql-iyi tḥeyyṛeɣ ɣef ddemma-nwen. \t आता मला तुमच्याबरोबर तेथे हजर राहावेसे व स्वर बदलून वेघळ्या प्रकारे बोलावेसे वाटते, कारण तुमच्याविषयी मी गोंधळात पडलो आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur teẓrim ara daɣen belli Ṛṛuḥ iqedsen yezdeɣ di lǧețțat-nwen ? Ṛṛuḥ-nni i wen-d-ițțunefken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ? Ur teẓrim ara belli ur tețțalasem ara deg yiman-nwen ? \t किंवा तुम्हाला हे माहीत नाही काय तुमची शरीरे ही तुमच्यामध्ये जो पवित्र आत्मा आहे व जो तुम्हांला देवाकडून प्राप्त झाला त्यांचे मंदिर आहे, आणि स्वत:चे असे तुम्ही नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ aț-țili fell-awen. \t प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुमच्या आत्म्याबरोबर असो. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebɛa lxuluq-nni qqaṛen : Amin ! Ma d lecyux-nni țseǧǧiden zdat-sen. \t चार जिवंत प्राणी म्हणाले, “आमेन!” मग वडीलजनांनी खाली पडून त्याला अभिवादन केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neẓra belli ccariɛa n Musa tețțunefk-ed s Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. Ma d nekk, d amdan kan i lliɣ yerna imlek-iyi ddnub. \t कारण आम्हांला माहीत आहे की, नियमशास्त्र आत्मिक आणि मी दैहिक मनुष्य आहे. मी गुलाम म्हणून पापांत शरणागत राहावे म्हणून विकलेला असा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iluɛa-ț-id yenna-yas : Meryem ! Tezzi ɣuṛ-es, dɣa tenna-yas s tɛibṛanit : Rabuni ! ( yeɛni : a Sidi ! ) \t येशू तिला म्हणाला, “मरीये” ती त्याच्याडे वळाली आणि अरेमी भाषेत मोठ्याने ओरडली, “रब्बनी!” (याचा अर्थ गुरुजी)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Baba iḥemmel-ikkun imi iyi-tḥemmlem, yerna tumnem belli s ɣuṛ-es i d-kkiɣ. \t कारण पिता स्वत: तुमच्यावर प्रीति करतो कारण तुम्ही माझ्यावर प्रीति केली व माझ्यावर विश्वास ठेवला की, मी देवापासून आलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci meṛṛa țɛeggiḍen qqaṛen : Enɣ-it , tserḥeḍ-ed i Barabas ! \t पण ते सर्व एकत्र मोठ्याने ओरडले, “या माणसाला ठार करा! आणि आम्हांसाठी बरब्बाला सोडा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ur s-yefki ara di tmurt-agi ula d azal n terdast i deg ara yesres aḍar-is ; meɛna iwɛed-as a s-yefk tamurt-agi i nețța d dderya n dderya-s ɣas akken imiren mazal ur yesɛi ara dderya, Sidi Ṛebbi yenna-yas : \t परंतु देवाने अब्राहामाला या जमिनीतील काही दिले नाही. देवाने यातील एक पाऊल ठेवण्या इतकी सुध्दा जमीन त्याला दिली नाही. परंतु देवाने त्याला अभिवचन दिले की भविष्यात तो त्याला ही जमीन देईल. व त्याच्या मुलांनाही देईल. अब्राहामाला संतान होण्यापूर्वी हे घडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : S tideț a wen-d-iniɣ : imi teččam aɣṛum armi teṛwam i tețqellibem fell-i mačči imi tfehmem lbeṛhanat-iw. \t येशूने उत्तर दिले, “तुम्ही माझा शोध का करता? माझे सामर्थ्य सिद्ध करणारे चमत्कार पाहिले म्हणून तुम्ही माझा शोध करता का? मी तुम्हांस खरे सांगतो, तुम्ही मला शोधता, कारण तुम्ही भाकरी खाल्या आणि तुमची तृप्ती झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tajmaɛt akk iɛeǧǧeb-as ṛṛay-agi. Kkren xtaṛen-d Stifan yellan d argaz yeččuṛen d liman akk-d Ṛṛuḥ iqedsen. Xtaṛen daɣen Filbas, Brukurus, Nikanur, Timun, Barmenas, akk-d Nikulus n temdint n Antyuc, i gkecmen si zik di ddin n wat Isṛail. \t बंधुवर्गातील सगळ्यांना ही कल्पना आवडली. मग त्यांनी या सात जणांची निवड केली: स्तेफन (मोठा विश्वास व पवित्र आत्म्याने पूर्ण भरलेला मनुष्य, फिलिप्प), प्रखर, नीकनोर, तिम्मोन, पार्मिना आणि निकलाव (अंतुखियाकर जो यहूदी झाला होता)."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yețțubarek Sidi Ṛebbi yesɛan tazmert a ɣ-yesseǧhed di liman, akken i t-țbecciṛeɣ di lexbaṛ n lxiṛ i d yewwi Sidna Ɛisa Lmasiḥ, iwakken a d-isban lbaḍna n Sidi Ṛebbi yețwaffren seg wasmi tebda ddunit, \t आता देव जो तुमच्या विश्वासात, तुम्हांला मी सांगत असलेल्या सुवार्तेप्रमाणे आणि प्रभु येशू ख्रिस्तविषयी विदित करण्यास व तुमच्या विश्वासात स्थिर करण्यास समर्थ आहे, त्याला व देवाच्या रहस्याच्या प्रकटीकरणाला, धरुन जे पुष्कळ काळपर्यंत गुप्त ठेवले होत ते प्रकट करणाऱ्या देवाला गौरव असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amdan ițeddun s lɛeqliya n ddunit ur iqebbel ara ayen i d-ițțasen s ɣuṛ Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi imi ɣuṛ-es ayagi d lehbala ; ur yezmir ara a t-yissin axaṭer s Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi i nezmer a t-nefhem. \t स्वाभाविक मनुष्य देवाच्या आत्म्याने प्रगट झालेल्या गोष्टी ग्रहण करीत नाही. कारण त्या त्याला मूर्खपणाच्या आहेत. आणि त्या त्याला समजत नाहीत, कारण त्यांची आध्यात्मिक रितीने पारख केली जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura mačči d nekk i gețțidiren, d Lmasiḥ i gețțidiren deg-i ; axaṭer tudert-iw di ddunit, țɛiceɣ-ț s liman di Mmi-s n Sidi Ṛebbi i yi-ḥemmlen yerna isebbel iman-is fell-i. \t यासाठी की यापुढे मी जगतो असे नाही, तर ख्रिस्त माझ्यामध्ये जगतो, आता देहामध्ये जे जीवन मी ��गतो ते मी ज्याने माझ्यावर प्रीती केली आणि माझ्याऐवाजी स्वत:ला दिले त्या देवाच्या पुत्रावरील विश्वासाने जगतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "țelt n wayen yețɛicin di lebḥeṛ yemmut, țelt daɣen n lbabuṛat negren. \t आणि एक तृतीयांश समुद्रातील जीव मेले. आणि एक तृतीयांश जहाजे नष्ट झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tassatin n usirra \t ऑफीस अप्लिकेशन्स"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Melya, Menna, Mattata, Natan, Dawed, \t एल्याकीम मल्लयाचा मुलगा होता. मल्ल्या मिन्नाचा मुलगा होता. मिन्ना मत्ताथाचा मुलगा होता. मत्ताथ नाथानाचा मुलगा होता. नाथान दाविदाचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur xeddmet ara lxilaf wway-gar awen, ur ssimɣuṛet ara iman-nwen meɛna ddut s wannuz, ur ḥețbet ara iman-nwen d wid yesnen. \t एकमेकांबरोबर ऐक्याने रहा, गर्व करु नका. त्याऐवजी नम्र लोकांच्या सहवासात रहा. स्वत:स शहाणे समजू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur skiddibet ara wway gar-awen imi tura teǧǧam yir tikli-nwen n zik. \t एकमेकाशी लबाडी करु नका. कारण तुम्ही जुना मनुष्य त्याच्या कृतीसह काढून टाकला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Skud mazal-iyi ddreɣ, ilaq-iyi a kkun-nhuɣ iwakken ur tɣeflem ara. \t तरी हे सांगणे मी अगदी योग्य समजतो की, जोपर्यंत या शरीराने मी जिवंत आहे तोपर्यंत तुम्हांला आठवण करुन देऊन जागे ठेवणे योग्य आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara yețwaqecceɛ uṛuḥani seg yiwen wemdan, ad ițezzi deg imukan yexlan, ad ițqellib anda ara yaf ṛṛaḥa ur yețțaf ara. \t “जेव्हा अशुद्ध आत्मा माणसाला सोडून बाहेर निघून जातो तेव्हा तो पाणी नसलेल्या ठिकाणाहून विसावा शोधीत फिरतो पण तो त्याला मिळत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi geḥbes ṣṣut-nni, walan anagar Sidna Ɛisa. Deg ussan-nni, inelmaden ur ḥkin i yiwen ayen ẓran. \t जेव्हा वाणी झाली तेव्हा येशू एकटाच तेथे होता. आणि याविषयी ते गप्प राहिले. त्यांनी त्यावेळी जे काही पाहिले होते त्याविषयी कोणालाही काही सांगितले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni yeddren, nețqabal daymen lmut ɣef ddemma n Sidna Ɛisa, iwakken a d-tban tudert n Sidna Ɛisa di lǧețțat nneɣ ifennun. \t कारण आम्ही जे जिवंत आहोत ते आम्ही नेहमीच ख्रिस्ताकरिता मरणाला सोपविलेले आहोत. यासाठी त्याचे जीवन आमच्या मर्त्य शरीराद्वारे प्रकट व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d wiyaḍ stehzayen fell-asen qqaṛen : D askaṛ i sekkṛen ! \t दुसरे लोक प्रेषितांना हसत होते. त्यांना असे वाटले की, प्रेषित द्राक्षारस खूप प्रमाणात प्यालेले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni deg iḍ, Sidna Ɛisa iḍheṛ-as-d i Bulus yenna-yas : Ur țțaggad ara, axaṭer am akken tcehdeḍ fell-i di temdint n Lquds, ilaq daɣen aț-țcehdeḍ fell-i di temdint n Ṛuma. \t त्या रात्री प्रभु पौलाजवळ उभा राहिला. आणि म्हणाला, “धीर धर! कारण जशी तू माइयाविषयी यरुशलेममध्ये साक्ष दिलीस तशी तुला माइयाविषयी रोम येथे साक्ष द्यावी लागेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna asmi i d-ibeggen Sidi Ṛebbi leḥnana-s d leḥmala-s i yemdanen, \t पण जेव्हा आमच्या तारणाऱ्या देवाची कृपा व प्रीति मानवाप्रती प्रकट झाली, तेव्हा"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer anda llant tismin d wemḥizwer, yella ussexṛeb d mkul ccɣel n diri yellan. \t कारण जेथे मत्सर व स्वार्थी ध्येये आढळतात तेथे अव्यवस्थितपणा व सर्व प्रकारचे वाईट व्यवहारही आढळतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Stifan yerra-yas : Ay atmaten, ay imɣaṛen n wat Isṛail, ḥesset-iyi-d ! Sidi Ṛebbi di lɛaḍima-s tameqqrant, yesbeggen-ed iman-is i jeddi-tneɣ Sidna Ibṛahim, mi gella di tmurt n Mizubuṭamya uqbel ad yezdeɣ di temdint n Haran. \t स्तेफनाने उत्तर दिले, “माझ्या यहूदी वडीलजनांनो आणि बंधूंनो, माझे ऐका. आपला पिता (पूर्वज) अब्राहाम मेसोपोटेमिया येथे असताना आपल्या गौरवी देवाने त्याला दर्शन दिले. हे तो हारान येथे राहण्यापूर्वी घडले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛeqlet ttejṛa ɣer lfakya-s : ma telha ttejṛa, a d-tefk lfakya yelhan, ma yella diri-ț, a d-tefk lfakya n diri ! \t “जर तुम्हांला चांगले फळ हवे असले, तर झाड चांगले करा. जर तुम्ही झाड चांगले करणार नाही. तर फळही चांगले येणार नाही. कारण झाड त्याच्या फळावरून ओळखले जाते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqimen ț-țirebbaɛ n meyya akk d xemsin. \t तेव्हा सर्व लोक गटागटाने बसले. प्रत्येक गटात पन्नास ते शंभर लोक होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tazwara, ilaq aț-țeẓrem belli deg ussan ineggura a d-kkren yemdanen ara iɛicen s lebɣi n tnefsit-nsen, yerna ad tmesxiṛen fell-awen ; \t पहिल्यांदा आम्ही जे तुम्हाला सांगितले ते तुम्ही समजून घेतले पाहिजे, ते म्हणजे, शेवटच्या दिवसांत थट्टेखोर लोक येतील जे आपल्या इच्छेप्रमाणे वागतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi arrac-agi țwaxelqen s weksum d idammen, ula d nețța yusa-d s ṣṣifa n wemdan iwakken ad iɣleb s lmut-is Cciṭan, win akken iḥekkmen ɣef lmut, \t म्हणून मुले रक्त व मांस यांची बनलेली असल्याने त्यानेसुद्धा त्या रक्तात व मांसात त्यांच्यासमवेत भाग घेतला. येशूने हे यासाठी केले की, ज्याच्याकडे मरणाची सत्ता आहे, अशा सैतानाचा मरणाने नाश करावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna imiren kan Sidna Ɛisa yenna-yasen-d : Ur xellɛet ara, d nekk ! Ur țțaggadet ara ! \t पण येशू लगेच त्यांना म्हणाला, काळजी करू नका. मी आहे, भीऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tella dinna yiwet n tmeṭṭut tehlek, tnac iseggasen nețțat tețțazal d idammen. \t त्या लोकांमध्ये एक स्त्री होती. ती बारा वर्षांपासून रक्तस्रावाने पीडलेले होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni taṣebḥit mi d-yuɣal ɣer temdint, Sidna Ɛisa yelluẓ ; \t दुसऱ्या दिवशी पहाटे तो यरूशलेमकडे पुन्हा येत असत त्याला भूक लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra yellan d lbaṭel, d ddnub, meɛna llan ddnubat ur nețțawi ara ɣer lmut. \t सर्व अनीति हे पाप आहे, पण असे पाप आहे ज्याचा परिणाम मरण नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D Sidi Ṛebbi i ɣ-iheggan ɣer tudert-agi, ifka-yaɣ-d Ṛṛuḥ iqedsen d aɛeṛbun n lbaṛakat ara ɣ-d ițțunefken. \t आता देवानेच आम्हांला नेमक्या याच कारणासाठी निर्माण केले, आणि हमी म्हणून पवित्र आत्मा दिला, जो येणार आहे त्याबद्दलची खात्री बाळगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Anef tura ! Akkagi i glaq a nexdem lebɣi n Sidi Ṛebbi ! DDɣa Yeḥya yunef-as. \t येशूने त्याला उत्तर दिले, “आता असेच होऊ दे. देवाची इच्छा हीच आहे म्हणून आपण असेच केले पाहिजे.” तेव्हा योहान येशूचा बाप्तिस्मा करण्यास तयार झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nețța yețbeggin-ed iman-is s lxiṛat i gxeddem : d nețța i wen-d-ițțaken ageffur ( lehwa ), d nețța i wen-d ițțaken lɣellat di lweqt-nsent, d nețța daɣen i wen-d-ițakken tamɛict-nwen, ula d ulawen-nwen d nețța i ten issefṛaḥen. \t परंतु देवाने अशा गोष्टी केल्या की त्या द्वारे तो खरा आहे हे सिद्ध व्हावे. तो तुमच्यासाठी चांगल्या गोष्टी करतो, तो तुम्हांला आकाशातून पाऊस देतो. योग्य वेळी तो तुम्हांला चांगले पीक देतो. तो तुम्हांला भरपूर अन्न देतो व तो तुमची अंत:करणे आनंदाने भरतो”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi amarezg-nwen ! Axaṭer allen-nwen țwalint, imeẓẓuɣen nwen sellen. \t पण तुमचे डोळे धन्य आहेत कारण ते पाहतात, तुमचे कान धन्य आहेत कारण ते ऐकातात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț acḥal meqqṛet lbaḍna n Lmasiḥ yellan d sebba n liman-nneɣ : win akken i d-yusan s ṣṣifa n wemdan, i ɣef d-icehhed Ṛṛuḥ iqedsen, tɛeǧǧbent deg-s lmalayekkat, yețwabecceṛ i leǧnas, umnen yis di ddunit meṛṛa, yețwarfed s tmanegt tameqqrant ɣer igenwan. \t आणि आपल्या सुभक्तीचे रहस्य निर्विवाद मोठे आहे. तो मानवी शरीरात दिसला; आत्म्याने तो नीतिमान ठरविला गेला, देवतूतांनी त्याला पाहीले होते; राष्ट्रांमध्ये तो गाजविला गेला. जगाने त्याच्यावर विश्वास ठेवला आणि स्वर्गामध्ये तो गौरवाने घेतला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesseḥla aṭas n imuḍan i ghelken yal aṭan ; yessufeɣ aṭas n iṛuḥaniyen yerna ur ten-yețțaǧa ara a d-mmeslayen, axaṭer nutni ẓran d acu-t. \t त्याने निरनिराळ्या रोगांनी आजारी असलेल्यांना बरे केले व अनेक लोकांतून भुते काढली. पण त्याने भुतांना बोलू दिले नाही कारण ती त्याला ओळखत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni kan, Sidna Ɛisa yeffeɣ-ed seg wexxam, iṛuḥ ad iqqim rrif n lebḥeṛ, \t त्याच दिवशी येशू घराबाहेर पडून सरोवराच्या काठी जाऊन बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Anef tura ! Akkagi i glaq a nexdem lebɣi n Sidi Ṛebbi ! DDɣa Yeḥya yunef-as. \t येशूने त्याला उत्तर दिले, “आता असेच होऊ दे. देवाची इच्छा हीच आहे म्हणून आपण असेच केले पाहिजे.” तेव्हा योहान येशूचा बाप्तिस्मा करण्यास तयार झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk ara tessutrem s liman di tẓallit, a wen-d-ițunefk ! \t जर तुमचा विश्वास असेल तर जे काही तुम्ही प्रार्थनेत मागाल ते तुम्हांला मिळेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna daɣen i win i t-id iɛeṛḍen : M'ara tebɣuḍ aț-țseččeḍ, ur d-ɛeṛṛeḍ ara imdukkal-ik neɣ atmaten ik, ur d-ɛeṛṛeḍ ara imawlan-ik neɣ lǧiran-ik imeṛkantiyen ; m'ulac a k ɛerḍen ula d nutni iwakken a k-d-rren lxiṛ-ik. \t मग ज्याने आमंत्रण दिले होते त्याला तो म्हणाला, “तू जेव्हा दुपारी किंवा संध्याकाळी भोजनास बोलावशील तेव्हा तुझ्या मित्रांना, भावांना, किंवा तुझ्या नातेवाईकांना वा श्रीमंत शेजाऱ्यांना बोलावू नको, कारण तेही तुला परत आमंत्रण देतील व अशा रीतीने तुझ्या आमंत्रणाची परतफेड केली जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?elt n yemdanen mmuten s tlata n twaɣyin-agi, s tmes, s dexxan akk-d ukubri-nni i d-ițeffɣen seg imawen-nsen. \t घोडयांच्या तोंडातून येणाऱ्या या तीन पीडा - अग्नि, धूर व गंधरस यामुळे पृथ्वीवरील एक तृतीयांश लोक मारले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus, mi gwala deg unejmaɛ-nni azgen deg-sen d isaduqiyen, azgen nniḍen d ifariziyen, iɛeggeḍ gar-asen, yenna : Ay atmaten, nekk d afarizi, d mmi-s n ufarizi ; ɣef ddemma n usirem i nesɛa di ḥeggu n lmegtin i d-beddeɣ ɣer ccṛeɛ ass-agi ! \t जेव्हा पौलाच्या लक्षात आले की, धर्मसभेतील एक गट सदूकी आहे तर दुसरा परुशी. तेव्हा पौल मोठ्याने ओरडून सर���व धर्मसभेपुढे म्हणाला, “बंधूनो, मी एक परुशी आहे, परुश्याचा मुलगा आहे! मेलेल्यांच्या पुन्हा उठण्यासंबंधी माझी जी आशा आहे, त्यामुळे माइयावर हा चौकशीचा प्रसंग आला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Yuda yellan d gma-s n Yeɛqub, aqqedac n Ɛisa Lmasiḥ, i wid i wumi d-issawel Sidi Ṛebbi Baba-tneɣ, yerna ihegga-ten i Ɛisa Lmasiḥ ; \t येशू ख्रिस्ताचा सेवक आणि याकोबाचा भाऊ असलेल्या यहूदाकडून, देवाने ज्या तुम्हांला पाचारण केले आहे त्यांस, देवपिता तुमच्यावर प्रीती करतो व येशू ख्रिस्ताद्वारे तुम्ही सुरक्षित ठेवले जात आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i d-iceggɛen Yeḥya ad isseɣḍes deg waman, d Ṛebbi neɣ d imdanen ? Erret-iyi-d ! \t योहानाचा बाप्तिस्मा स्वर्गातून होता की मनुष्यांपासून होता? याचे उत्तर द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥen syenna, zegren tamurt n Jlili. Sidna Ɛisa ur yebɣi ara ad ẓren lɣaci anda i gella, \t ते तेथून निघाले आणि गालीलातून प्रवास करीत गेले. ते कोठे आहेत हे कोणालाही कळू नये अशी येशूची इच्छा होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iqqaṛ-asen : Ɣuṛ-wat aț-țessufɣem lexbaṛ ! \t आणि त्याने त्यांना निक्षून सांगितले की, तो कोण आहे, हे इतरांना सांगू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk yellan yid-i țsellimen-d fell-ak. Sellem ɣef wid i ɣ-ihemmlen i gḍuɛen Sidi Ṛebbi. Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi a d-ters fell-awen ! \t माझ्याबरोबरचे सर्वजण तुला सलाम सांगतात. विश्वासामध्ये आम्हावर प्रेम करणाऱ्या सर्वांना सलाम सांग. देवाची कृपा तुम्हा सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fkiɣ-asen awal-ik meɛna at ddunit keṛhen-ten axaṭer am nekk am inelmaden-iw ur nelli ara n at ddunit. \t “मी त्यांना तुझे शब्द दिले आहेत आणि जगाने त्यांचा द्वेष केला, कारण जसा मी या जगाचा नाही तसे तेही या जगाचे नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ama nella di ddunit-agi ama neffeɣ seg-s, nețnadi kan a neɛǧeb i Sidi Ṛebbi. \t म्हणून त्याला संतोषविणे हे आम्ही आमचे ध्येय करतो, आम्ही शरीराने जगत असलो किंवा प्रभुपासून दूर असलो तरी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ccariɛa tger-ed iman-is iwakken a d-tbeggen acḥal meqqeṛ ddnub, lameɛna anda yekteṛ ddnub, ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi meqqṛet akteṛ. \t पापे वाढवण्यासाठी म्हणून नियमशास्त्राचा प्रवेश झाला. परंतु जेथे पाप वाढले तेथे देवाची कृपाही विपुल झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddunit d wayen yellan deg-s ad iɛeddi, kullec ad ikfu ; ma d win ixeddmen lebɣi n Sidi Ṛebbi ad yidir i dayem. \t जग व जगातील वासना नाहीशा होत आहेत. पण जो देवाच्या इच्छेप्रमाणे करतो तो अनंतकाळपर्यंत जगेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tawaɣit n tilawin ara yilin s tadist akk-d țid ara yeṣṣuṭuḍen deg wussan-nni. \t त्या दिवसांत ज्या स्त्रियांची मुले तान्ही असतील व अंगावर पीत असतील त्यांच्यासाठी हे अती भयंकर होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq a d-yili lxilaf-agi gar-awen iwakken a d-banen wid yeṭṭfen di liman seg wul. \t (तरीही तुम्हांमध्ये पक्ष असावेत) यासाठी की, जे तुमच्यामध्ये पसंतीस उतरलेले आहेत ते प्रगट व्हावेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi yedṛa-d am akken i t-id yenna nnbi Zakarya di tira iqedsen : \t हे यासाठी घडले की संदष्ट्यांपैकी एक जण जे बोलला होता ते पूर्ण व्हावे:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka i gebda lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Ɛisa Lmasiḥ, Mmi-s n Ṛebbi. \t देवाचा पुत्र येशू ख्रिस्त याच्या शुभवर्तमानाची सुरूवात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kečč, m'ara tuẓumeḍ, ssired udem-ik, tdehneḍ aqeṛṛuy-ik s rriḥa, \t तुम्ही जेव्हा उपास करता तेव्हा आपल्या डोक्याला तेल लावा आणि आपले तोंड धुवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nekk i d Illu n lejdud-ik, d Illu n Ibṛahim, n Isḥaq akk-d Yeɛqub. Sidna Musa yeqqim ițergigi, yuggad ad yerfed ula d allen-is. \t प्रभु म्हणाला, ‘मी तुझ्या वाडवडिलांचा देव आहे - अब्राहाम, इसहाक, याकोब यांचा देव आहे.’ मोशे भीतीने थरथर कापू लागला. डोळे वर करुन पाहण्याचे धाडस त्याला होईना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ara yeččen si lǧețța-w, ara yeswen seg idammen-iw ad yesɛu tudert n dayem, yerna a t-id-sseḥyuɣ si lmut ass aneggaru. \t जो कोणी माझे शरीर खातो आणि माझे रक्त पितो, त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळेल. शेवटच्या दिवशी मी त्याला उठवीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-walan imeqqranen n wat Isṛail d iɛessasen, bdan țɛeggiḍen : Semmeṛ-it ɣef wumidag ! Semmeṛ-it ɣef lluḥ ! Bilaṭus yenna yasen : Ma tebɣam a t-tsemmṛem ɣef wumidag, atan ɣuṛ-wen ! Ma d nekk, ur ufiɣ ara sebba s wayes ara ḥekmeɣ fell-as. \t मुख्य याजक व त्यांचे रक्षक त्याला पाहताक्षणीच मोठ्याने ओरडले, “त्याला वधस्तंभावर खिळा! वधस्तंभावर खिळा!” पण पिलाताने उत्तर दिले, “तुम्ही त्याला घ्या व वधस्तंभावर खिळा. माझ्या दृष्टीने त्याच्यावर आरोप ठेवणयास कोणतेही कारण मला दिसत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi tessazdgem ulawen-nwen, teddam di tideț, akken aț-țḥemmlem seg wul atmaten-nwen, myeḥmalet ihi wway gar-awen s wul yeṣfan \t आता तुम्ही स्वत:ला शुद्ध केले आहे. सत्याची आज्ञा पाळून शेवटपर्यंत प्रामाणिक बंधुप्रीति करा. एकमेकांवर शुद्ध ह्रदयाने प्रीति करण्याकडे लक्षा द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yezzi, imuqel inelmaden-is, yenna i Buṭrus : Wexxeṛ akkin fell-i a Cciṭan ! Ixemmimen-ik mačči n Ṛebbi, meɛna n yemdanen ! \t परंतु येशूने वळून आपल्या शिष्यांकडे पाहिले व पेत्राला धमकावून म्हटले, अरे सैताना माझ्यापुढून निघून जा. देवाच्या गोष्टीविषयी तुला काही वाटत नाही. तुझे लक्ष देवाच्या गोष्टीकडे लागलेले नाही, तर फक्त मानवाच्या दृष्टिकोणातून महत्त्वाच्या असणाऱ्या गोष्टीकडे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uma yerra-yas : A Ssid-iw ! Ay Illu-yiw ! \t थोमा त्याला म्हणाला, “माझा प्रभु आणि माझा देव!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella d ayen yeɛnan imukan ɣer uyeffus-iw neɣ ɣer uzelmaḍ-iw, mačči deg ufus-iw i gella, meɛna ad țțunefken i wid iwumi țwaheggan. \t परंतु माझ्या उजवीकडे किंवा डावीकडे बसू देणे माझ्या हाती नाही. ज्यांच्यासाठी त्या जागा तयार केल्या आहेत, त्यांच्यासाठीच त्या राखून ठेवल्या आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Cennun yiwen ucewwiq d ajdid qqaṛen : tuklaleḍ aț-țedmeḍ adlis, aț-țeldiḍ ṭwabeɛ-ines, axaṭer temmezleḍ, iwakken aț-țcafɛeḍ s idammen-ik yuzzlen, imdanen si mkul lɛeṛc, si mkul tutlayt, si mkul agdud, si mkul tamurt. \t आणि त्यांनी नवे गाणे गाईले: “तू गुंडाळी घेण्यास आणि तिचे शिक्के उघडण्यास समर्थ आहेस, कारण तुला वधण्यात आले आणि तू आपल्या रक्ताने मनुष्यांना प्रत्येक वंशातून, वेगवेगळ्या भाषा बोलणाऱ्या जमातीतून, आणि राष्टांतून विकत घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leɛmeṛ ur nqelleb ad yali ccan-nneɣ ama ɣuṛ-wen ama ɣer wiyaḍ ; yerna lemmer nebɣi, nezmer a nḥettem iman-nneɣ fell-awen imi d imceggɛen n Lmasiḥ i nella ! \t किंवा आम्ही लोकांकडून, तुमच्याकडून किंवा दुसऱ्या कोणाकडून सन्मान मिळावा म्हणून अपेक्षा करीत नव्हतो. ख्रिस्ताचे प्रेषित या नात्याने, जरी आम्हांला आमचा अधिकार तुमच्यावर दाखविता आला असता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gebda ameslay, lɣaci meṛṛa qqaṛen : D Ṛebbi i d-ițmeslayen, mačči d amdan ! \t लोक मोठ्याने ओरडून म्हणाले, “ही तर देवाची वाणी आहे, मनुष्याची नव्हे!” हेरोदाने या स्तुतीचा स्वीकार केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur țțawit yid-wen agrab neɣ sin iqendyaṛ, ur țțawit irkasen neɣ aɛekkaz, axaṭer axeddam yuklal lqut-is. \t सोबत पिशवी घेऊ नका, तुम���्या प्रवासासाठी फक्त तुमचे अंगावरचे कपडे असू द्या व पायातील वहाण असू द्या. अधिकचे वस्त्र किंवा वहाणा घेऊ नका. काठी घेऊ नका, कारण काम करणाऱ्याच्या गरजा भागणे आवश्यक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi amennuɣ i d-yețțilin gar awen, ițbeggin-ed lɛib-nwen. Acuɣeṛ ur tṣebbṛem ara axiṛ ad iɛeddi fell-awen lbaṭel, acuɣeṛ ur tețțaǧǧam ara iman-nwen aț-țețțuɛerrim ? \t वास्तविक, तुमचे एकमेकांविरुद्ध खटले आहेत यातच तुमचा संपूर्ण पराभव झाला आहे. त्याऐवजी तुम्ही स्वत:वर अन्याय का होऊ देत नाही? त्याऐवजी तुम्ही स्वत:ची लुबाडणूक का होऊ देत नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Igelliden n ddunit meṛṛa i gɛacen deg-s di zzhu d zzna, ad țrun, ad meǧden fell-as, m'ara walin dexxan i gețțalin si tmes iceɛlen deg-s. \t पृथ्वीवरील ज्या राजांनी त्या स्त्रीशी व्यभिचार केला, आणि जे तिच्या विलासाच्या दिवसाचे भागीदार झाले, ते ती जळत असताना निघणारा धूर पाहून रडतील आणि तिच्याबद्दल शोक करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Bulus yenna-yas : Amek ! Ewten-aɣ zdat medden s ujelkaḍ ( s ucelliḍ ) mbla ma nɛedda di ccṛeɛ nukni yellan d iṛumaniyen yerna skecmen-aɣ ɣer lḥebs tura bɣan a ɣ-ssufɣen s tuffra ? Awah ! A d-asen nutni s yiman-nsen a ɣ-serrḥen. \t परंतु पौल त्या शिपायांना म्हणाला, “तुमच्या पुढाऱ्यांनी आम्ही चूक केली आहे हे सिद्ध केले नाही. परंतु त्यांनी आम्हांला लोकांसमोर मारले व तुरुंगात टाकले. आम्ही रोमी नागरिक आहोत म्हणून आम्हांला अधिकार आहेत. आता पुढाऱ्यांना वाटते की आम्ही गुप्त्पणे निघून जावे. नाही! पुढाऱ्यांनी येऊन आम्हांना बाहेर काढले पाहिजे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten-iw, ma yella yiwen deg-wen iɛṛeq-as webrid n Sidi Ṛebbi, yerra-t-id wayeḍ ɣer webrid, \t माझ्या बंधूंनो, जर तुमच्यापैकी कोणी चुकला किंवा सत्यापासून दूर भटकला असेल आणि जर कोणी त्याला परत आणले तर पापी मनुष्याला चुकीच्या मार्गावरून तो परत आणतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman, Hanux yețwarfed ɣer igenni mbla ma tɛedda fell-as lmut, iɣab ɣef wallen, ur d-iban ara axaṭer irfed-it Sidi Ṛebbi ɣuṛ-es. Uqbel ad yețwarfed yeẓra belli yeɛǧeb i Sidi Ṛebbi. \t विश्वासमुळे हनोखाला देवाकडे नेण्यात आले, यासाठी की, त्याला मरणाचा अनुभव आला नाही व तो कोणाला सापडला जाऊ नये म्हणून देवाने त्याला दूर नेले. पण तो वर घेतला जाण्यापूर्वी त्याच्याबद्दल साक्ष देण्यात आली की, तो देवाला संतोषवीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren, walaɣ deg ufus ayeffus n Win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma, yiwen wedlis yețwakteb si beṛṛa si zdaxel, yețwalṣeq s sebɛa ṭṭwabeɛ. \t मग मी, जो सिंहासनावर बसला होता त्याच्या उजव्या हातात गुंडाळी पाहिली. गुंडाळीवर दोन्ही बाजूंनी लिहिले होते. आणि ती गुंडाळी सात शिक्के मारुन बंद केली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna tella yiwet lḥaǧa i ɣef ara k-lumeɣ : leḥmala i tesɛiḍ ɣuṛ-i tura mačči am leḥmala n wussan imezwura. \t “तरीही तुइयाविरुद्ध माझे म्हणणे आहे: तू तुझी पहिली प्रीति सोडली आहेस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella ur fhimeɣ ara tameslayt n walebɛaḍ, ad iliɣ d abeṛṛani ar ɣuṛ-es, nețța daɣen ad yili ɣuṛ-i d abeṛṛani. \t म्हणून जर मला भाषेचा अर्थ समजला नाही तर जो बोलत आहे त्याच्यासाठी मी विदेशी ठरेन व जो बोलणारा आहे तो माइयासाठी विदेशी होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yesteqsa-t tikkelt tis tlata, yenna-yas : A Semɛun mmi-s n Yunes, tḥemmleḍ-iyi ? Semɛun Buṭrus iɣaḍ-it lḥal, axaṭer ț-țikkelt tis tlata i t-id-yesteqsa : « Ma tḥemmleḍ-iyi ?». Dɣa yenna-yas : A Sidi, teẓriḍ kullec, teẓriḍ belli ḥemmleɣ-k ! Sidna Ɛisa yenna-yas : ?ḥadar ulli-inu. \t तिसऱ्या वेळी तो त्याला म्हणाला, “शिमोना, योहानाच्या मुला, तू माझ्यावर प्रीति करतोस का?” पेत्र दु:खी झाला कारण येशूने त्याला तिसऱ्यांदा विचारले होते, ‘तू माझ्यावर प्रीति करतोस का?’ तो म्हणाला, “प्रभु, तुम्हांला सर्व गोष्टी माहीत आहेत, तुम्हांला माहीत आहे की, मी तुमच्यावर प्रीति करतो.” येशू म्हणाला, “माझ्या मेंढरांना चार."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d ayagi kan : arraw n Rbiḥa daɣen i gellan d akniwen, sɛan yiwen n baba-tsen yellan d jeddi-tneɣ Isḥaq. \t इतकेच नव्हे तर रिबेकासुद्धा एकाकडून म्हणजे आपला पूर्वच इसहाक याच्याकडून गरोदर झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden bdan țemjadalen wway gar-asen iwakken ad ẓren anwa deg-sen ara ițwaḥesben d ameqqran. \t ततेच, त्यांच्यामध्ये अशासंबंधी वाद निर्माण झाला की, त्यांच्यामध्ये सर्वांत श्रेष्ठ कोण आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Colorspace fallback \t उत्तम दर्जा"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ay atmaten yețwaxtaṛen, a wid iwumi i d-yessawel Sidi Ṛebbi aț-țweṛtem tageldit n igenwan, sserset tamuɣli-nwen ɣef Ɛisa, lmuqeddem ameqqran i d-iceggeɛ Sidi Ṛebbi i ɣef nețcehhid. \t म्हणून पवित्र बंधूनो, ज्यांना देवाने बोलाविलेले आहे, त्यांनी येशूविषयी विचार करावा. तो देवाचा प्रेषित (प्रतिनिधी) आणि आमच्या विश्वासाचा मुख्य याजक आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, tlemdem s ɣuṛ-nneɣ amek ara teddum iwakken aț-țɛeǧbem i Sidi Ṛebbi ; a kkun nenhu s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ kemmlet ɣer zdat iwakken aț țimɣuṛem. \t बंधूंनो, मला आता तुम्हाला काही इतर गोष्टीविषय��� सांगायचे आहे; प्रभु येशूचे अनुयायी या नात्याने आम्ही तुम्हाला विनंति करतो व बोध करतो की, देवाला कसे संतोषवायचे याचे शिक्षण तुम्हांला आमच्याकडून जसे मिळाले, तसे तुम्ही खरोखरच जगत आहात, आणि तुम्ही ते जास्तीत जास्त करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna lemtul-agi, Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna. \t येशूने लोकांना बोध करण्याचे व गोष्टी सांगून शिकविण्याचे संपवल्यानंतर तो निघून गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tețmennim aṭas leḥwayeǧ lameɛna ur tezmirem ara tent-tesɛum ; tneqqem, tețțasmem ur d-tețțawim ayen tebɣam ; tețnaɣem yerna tețțemyenɣam, ur kkun-id-ițțaweḍ ara wayen tebɣam axaṭer ur tessuturem ara ɣer Sidi Ṛebbi. \t तुम्हांला काही गोष्टी पाहिजे असतात पण त्या तुम्हांला मिळत नाही, म्हणून तुम्ही खून करता व दुसऱ्या लोकांचा मत्सर करता पण तरीही तुम्हांला पाहिजे ते मिळत नाही. म्हणून तुम्ही भांडण व झगडे करता. तुम्हाला पाहिजे त्या गोष्टी मिळत नाहीत कारण तुम्ही देवाला मागत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur teqbileḍ iseflawen n lmal i tețțeț tmes, ur teqbileḍ iseflawen itekksen ddnub ; \t होमार्पणांनी व पापार्पणांनी तुला आनंद वाटला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I wid akk itebɛen abrid-agi , a sen-iniɣ: lehna d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi a wen-d țțunefkent i kunwi d wegdud n Sidi Ṛebbi meṛṛa ! \t तर जितके हा नियम पाळतील तितक्यांवर आणि देवाच्या सर्व इस्राएलावर शांति व दया असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa uggadeɣ-k, daymi i ṛuḥeɣ ffreɣ deg wakal tiwiztin-nni i yi-tefkiḍ. Atan wayla-k, ddem-it ! \t मला आपली भीति होती. म्हणून मी जाऊन तुमच्या रुपयाची थैली जमिनीत लपवून ठेवली. हे घ्या! हे तुमचेच आहेत!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameṛ aqdim yeɛnan lmuqedmin yețwabeddel, axaṭer ixuṣṣ yerna ur yenfiɛ ara. \t जुना नियम बाजूला ठेवण्यात आला आहे, कारण तो दुबळा व तिरुपयोगी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu ara d-nini ihi, eɛni ccariɛa deg-s ddnub ? Xaṭi ! Lameɛna lemmer ulac ccariɛa tili ur țissineɣ ara d acu i d ddnub. Axaṭer lemmer ur d-tenni ara ccariɛa : ur ṭṭamaɛ ara , tilli ur ẓriɣ ara belli ṭṭmeɛ d leḥṛam ? \t तर मग आता आपण काय म्हणतो? नियमशास्त्र पाप आहे असे आम्ही म्हणावे काय? खात्रीने नाही! कारण नियमशास्त्रावाचून पाप काय आहे हे मला समजले नसते. खरोखर “लोभ धरु नको” असे नियमशास्त्राने सांगितले नसते तर लोभ म्हणजे काय हे मला माहीत झाले नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ sin seg inelmaden-is, yenna-yasen : Ṛuḥet ɣer temdint, a d-temlilem d yiwen wergaz yewwi-d tacmuxt n waman, tebɛet-eț ɣer wanda ara yekcem, \t येशूने आपल्या दोघा शिष्यांना पाठविले आणि त्यांना सांगितले, “शहरात जा, आणि पाण्याचे भांडे घेऊन जाणारा मनुष्य तुम्हांला भेटेल, त्याच्या मागे जा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛiwnet atmaten-nwen di liman deg wayen uḥwaǧen, sṭerḥbet s lfeṛḥ s wid i d-yețțasen ɣuṛ-wen. \t पवित्र जनांच्या गरजा भागवा. आदरातिथ्य करण्यात तत्पर असा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus mazal-it deg ufrag n wexxam n lmuqeddem ameqqran ; ațaya yiwet n tqeddact, \t पेत्र अंगणात असतानाच मुख्य याजकांच्या दासींपैकी एक आली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akka ara d-iniɣ, mačči s ɣuṛ Ṛebbi i d-yekka lameɛna a d-hedṛeɣ s timmuhbelt, yerna țekleɣ axaṭer sɛiɣ ayen s wayes ara zuxxeɣ. \t या आत्मप्रौढी मिरविण्याच्या प्रकारामध्ये मी जसा प्रभु बोलतो तसे बोलत नाही. तर मूर्खासारखे बोलतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yeṭṭfen Sidna Ɛisa wwin-t ɣer Kayef, ameqqran n lmuqedmin, anda i nnejmaɛen lɛulama n ccariɛa d imeqqranen n wegdud. \t त्या लोकांनी येशूला धरले, त्यांनी त्याला प्रमुख याजक कयफा याच्या घरी नेले. तेथे नियमशास्त्राचे शिक्षक आणि वडीलजन एकत्र जमले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayagi Sidi Ṛebbi yeẓran kullec yenna : a sen-ceggɛeɣ lenbiya d ṛṛusul, kra a ten-nɣen kra a ten qehṛen. \t यामुळे देवाचे ज्ञानसुद्धा असे म्हणाले, “मी प्रेषित व संदेष्ट त्यांच्याकडे पाठवील. त्यांपैकी काही जणांना ते ठार मारतील व काही जणांचा ते छळ करतील!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer Sidna Ɛisa, ḥellelen-t nnan-as : A Sidi ! Yuklal a s-txedmeḍ lxiṛ agi, \t जेव्हा ते येशूकडे आले तेव्हा त्यांनी मन:पूर्वक विनंति केली, ते म्हणाले, “तू त्याच्यासाठी हे करावेस कारण तो त्या योग्यतेचा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekcem ɣer yiwet n taddart, mmugren t-id ɛecṛa imuḍan ihelken lbeṛs, bedden mebɛid \t तो एका खेड्यात जात असताना, कुष्ठरोग झालेले दहा पुरुष त्याला भेटले, ते दूर उभे राहीले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer nɣelleḍ meṛṛa, yal yiwen deg-nneɣ amek i gɣelleḍ. Win ur nɣelleḍ ara deg umeslay-is d amdan ikemlen, ula d lǧețța-s yezmer ad iḥkem deg-s. \t मी तुम्हाला सावध करीत आहे, कारण आपण पुष्कळ पापे करतो आणि जर कोणी त्याच्या बोलण्यात चुका करीत नाही तर तो परिपूर्ण मनुष्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i gsehlen a s-t-iniɣ i wukrif-agi : țwaɛfan-ak ddnubat-ik, neɣ kker ddem usu-inek telḥuḍ ? \t तूझ्या प��पांशी क्षमा झाली आहे, असे या पक्षघाती मनुष्याला म्हणणे किंवा ऊठ आपला बिछाना उचल आणि आपल्या घरी जा, असे म्हणणे; यातील कोणते सोपे आहे.?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dinna Sidna Ɛisa yenna-yasen : Iḍ-agi ad a wen-iliɣ akk d sebba n tuccḍa, axaṭer yura di tira iqedsen ad wwteɣ ameksa, ulli n tqeḍɛit-is ad rewlent ɣer yal tama . \t येशूने सांगितले, “आज रात्रीच तुमच्या मनात माझ्याविषयी शंकाकुशंका येतील आणि माझ्यावरील तुमचा विश्वास उडेल. पवित्र शास्त्रात असे लिहेले आहे: ‘मी मेंढपाळाचा वध करीन, कळपातील मेंढरांची दाणादाण होईल.’ ज्खऱ्याा 13:7"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "s wakka ad xedɛent lɛahed-nni i fkant i Sidi Ṛebbi. \t आणि त्या दोषी धरल्या जातील, कारण त्यांनी त्यांचे मूळ वचन मोडलेले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella iwɛeṛ-as i uḥeqqi iwakken ad ițwasellek, amek ara tedṛu ihi d wemcum ur numin ara s Sidi Ṛebbi ? \t आणि “जर चांगल्या माणसाचे तारण होणे अवघड आहे तर मग जो अधार्मिक व पापी मनुष्य आहे त्याचे काय होईल?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ussan-nni imdanen ad nadin ɣef lmut ur ț-țafen ara, ad bɣun ad mmten lameɛna lmut aț-țerwel fell asen. \t या दिवसात अनेक जण मरण्यासाठी मार्ग शोधण्याचा प्रयत्न करतील पण त्यांना तो सापडणार नाही. त्यांना मरावेसे वाटेल पण मरण त्यांच्यापासून लपून राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i d-ikka, ur tețțizmirem ara a t-tekksem ! Ḥadret iman-nwen ihi, neɣ m'ulac aț-țuɣalem d iɛdawen n Sidi Ṛebbi ! \t पण जर हे देवापासून असतील तर तुम्ही त्यांना रोखू शकणार नाही. उलट तुम्ही देवाविरुद्ध लढत आहात असे होईल!” यहूदी लोकांनी गमलीएलचा सल्ला मानला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-awen ay ibabaten, axaṭer tesnem win yellan si tazwara. Uriɣ-awen ay ilmeẓyen, axaṭer tɣelbem amcum. Akken i wen-d-nniɣ yakan ay ilmeẓyen, uriɣ-awen axaṭer tesnem Baba Ṛebbi. \t वडिलांनो, मी तुम्हांला लिहितो कारण जो सुरुवातीपासून अस्तित्वात आहे, त्याला तुम्ही ओळखता. तरुणांनो, मी तुम्हांला लिहीत आहे, कारण दुष्टावर तुम्ही जय मिळविला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nekk aql-i nniɣ awen-d : nnbi Ilyas yusa-d yakan, lameɛna imdanen ur t-ɛqilen ara yerna xedmen deg-s akken i sen ihwa. Akka daɣen ara inɛețțab Mmi-s n bunadem ger ifassen-nsen ! \t पण मी तुम्हांला सांगतो की, एलीया आलाच आहे आणि त्यांनी त्याला ओळखले नाही पण त्यांना वाटले तसे त्यांनी त्याला केले. मनुष्याचा पुत्रही त्यांच्याकडून असेच सहन करणार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara yețwaqecceɛ uṛuḥani seg yiwen wemdan, ad ițezzi deg imukan yexlan, ad ițqellib anda ara yaf ṛṛaḥa ur yețțaf ara. \t “जेव्हा अशुद्ध आत्मा माणसाला सोडून बाहेर निघून जातो तेव्हा तो पाणी नसलेल्या ठिकाणाहून विसावा शोधीत फिरतो पण तो त्याला मिळत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi zegren agummaḍ i lebḥeṛ, inelmaden-is țțun ur wwin ara yid-sen aɣṛum. \t येशू आणि त्याचे शिष्य सरोवराच्या पलीकडे गेले तेव्हा भाकरी घ्यायला विसरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aɛeqqa-yagi d nețța i d amecṭuḥ meṛṛa ger zzerriɛat yellan, lameɛna mi gețwazreɛ, igemmu yețțali alamma yekka-d sennig akk yemɣan n tebḥirt, yeggar-ed ifurkawen d imeqqranen, ula d ifṛax n igenni , bennun leɛcuc-nsen s ufella-s. \t मोहरीचा दाणा सर्व दाण्यांहून लहान आहे. पण तो त्याचे झाड मात्र खूप मोठे येते. इतके की, आकाशातील पाखरे येऊन त्याच्या फांद्यांवर राहतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Semɛun Buṭrus, d aqeddac, d amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ, i wid akk yesɛan liman am nukni, s lḥeqq n Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ akk-d umsellek nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t ख्रिस्त येशूचा दास व प्रेषित असलेल्या शिमोन पेत्राकडून, देवाकडून, ज्यांना तारणारा येशू ख्रिस्त याच्या द्वारे, मौल्यावान विश्वास आमच्या बरोबरीनेच मिळाला आहे अशांना,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Igellilen a ten-tesɛum daymen gar-awen ! Ma d nekk, ur iyi-tseɛɛum ara daymen yid-wen. \t तुमच्यात गरीब नेहमीच असतील, पण मी तुमच्यात नेहमी असणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden steqsan Sidna Ɛisa nnan-as : Iwacu imusnawen n ccariɛa qqaṛen-d : « Ilaq a d-yas nnbi Ilyas d amezwaru ? » \t मग त्याच्या शिष्यांनी म्हटले, “नियमशास्त्राचे शिक्षक असे का म्हणातात की, एलिया अगोदर आला पाहिजे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "wid yețțakren, wid itețțen ayla n medden, wid ireggmen, ixeddaɛen akk-d isekṛanen, ur keččmen ara tagelda n Sidi Ṛebbi. \t दरोडेखोर, लोभी, दारुडे, निंदा करणारे, फसविणारे यांपैकी कोणीही देवाच्या राज्यात प्रवेश करणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer Sidna Ɛisa i gṣeffun si ddnub akk-d wid i gețwaṣeffan, yiwen i ten-id-ifkan. Daymi ur yessetḥa ara yis-sen, isemma-yasen « atmaten-is » \t जो लोकांना पवित्र करतो व ज्यांना पवित्र करण्यात आले आहे, ते सर्व एकाच कुटुंबाचे आहेत या कारणासाठी तो त्यांना बंधु आणि भगिनी म्हणण्यास लाजत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Kunwi yețțunefk-awen-d aț țissinem lbaḍna n tgelda igenwan, ma d wiyaḍ, ur sen-d-ițțunefk ara. \t तेव्हा त्याने उत्तर दिले, “स्वर्गाच्या राज्याची रहस्ये तुम्ही समजू शकता, पण त्यांना ते समजणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Isellek wiyaḍ ur yezmir ad isellek iman-is ! Ma d agellid n wat Isṛail i gella, a d-yers ihi seg umidag iwakken a namen yis. \t ते म्हणू लागले, “याने दुसऱ्यांना वाचविले, परंतु तो स्वत:चा बचाव करू शकत नाही. लोक म्हणतात की, हा इस्राएल (यहूदी) लोकांचा राजा आहे. जर तो राजा असेल, तर त्याने वधस्तंभावरून खाली यावे. म्हणजे आम्ही त्याच्यावर विश्वास ठेवू!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna aqeddac-nni ma yeqqaṛ deg wul-is : « amɛellem-iw iɛeṭṭel ur d yuɣal ara» ! Yebda iḥeqqeṛ iqeddacen ț-țqeddacin, yekkat-iten, iteț itess alamma yeskkeṛ. \t पण जर तो नोकर मनात म्हणतो, “माझा मालक येण्यास फार विलंब लावतो.’ व तो त्याच्या स्त्री व पुरुष नोकरांना मारहाण करतो व खाण्यापिण्यास सुरुवात करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sufella n usenduq-agi rsent snat n lmeṣnuɛat imetlen lmalayekkat, ɣumment s tili n wafriwen-nsent amkan-nni i țṛuccun s idammen n iseflawen i leɛfu n ddnubat. Mačči tura i d lweqt i deg ara d-nemmeslay ɣef wayagi meṛṛa. \t या पेटीवर (कोषावर) गौरवाचे करूबीम दयासनावर सावली करीत होते. परंतु या गोष्टींबाबत सविस्तर चर्चा आता आपण करू शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yefka lameṛ, ad nɣen s usekkin Yeɛqub gma-s n Yuḥenna. \t हेरोदाने याकोबाला तलवारीने मारण्याची आज्ञा केली, याकोब हा योहानाचा भाऊ होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yeɛni Lmasiḥ ad iɛteb, d nețța i d amezwaru ara d-iḥyun si ger lmegtin, ad ibecceṛ tafat i wegdud n wat Isṛail akk-d leǧnas nniḍen. \t त्यानुसार देवाचा अभिषिक्त जो ख्रिस्त (मशीहा) तो दु:ख सहन करील. आणि मेलेल्यांतून उठविला जाणाऱ्यांत तो पाहिला असेल. यहूदी लोकांना तसेच इतर विदेशी लोकांना देव प्रकाशात नेईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xemsa yiberdan i ččiɣ tiyita s ɣuṛ wudayen ; mkul tikkelt s ṛebɛin tiyita ɣiṛ yiwet ; \t पाच वेळेला यहूंद्याकडून मला एकोणचाळीस फटके बसले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, yal ass țwaliɣ lmut ger wallen-iw ; s tideț i wen-d-nniɣ ayagi axaṭer tellam d sebba n zzux-iw imi tedduklem d Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t बंधूजनहो, मी शपथपूर्वक सांगतो की, ख्रिस्त येशूमध्ये माझा तुमच्याविषयी अभिमान आहे, मी दररोज मरतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-aɣ d inigan n wayen akk i gexdem di tmurt n wat Isṛail ț-țemdint n Lquds anda i t-nɣan mi t-semmṛen ɣef wumidag, \t येशूने संपूर्ण यहूदी प्रांतात आणि यरुशलेमात जे जे केले त्या सर्व गोष्टी आम्ही पाहिल्या आणि आम्ही त्याचे साक्षीदार आहोत. पण येशूला मारण्यात आले. लाकडाच्या वधस्तंभावर त्यांनी ���्याला खिळले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ameẓyan deg-sen yenna i baba-s : a baba, efk-iyi-d amur i yi-d-iṣaḥen deg wayla-k. Dɣa baba-s yefka-yas amur-is. \t त्यापैकी धाकटा म्हणाला, “बाबा, मलामत्तेचा माझा वाटा मला द्या.’ आणि वडिलांनी आपली संपत्ती दोघा मुलांमध्ये विभागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk ad ssutreɣ i Baba a wen-d-yefk Amɛiwen nniḍen ara yilin yid-wen i dayem : \t आणि मी पित्याला सांगेन आणि तो तुम्हांला दुसरा साहाय्यकर्ता देईल, यासाठी की त्याने तुम्हांबरोबर सर्वकाळ राहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi yura : Ilit teṣfam axaṭer nekk ṣfiɣ. \t कारण असे लिहिले आहे: “पवित्र व्हा, कारण मी पवित्र आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemfaṣel-nni n lǧețța i d-yețbanen d imecṭaḥ, nefɛen aṭas. \t याच्या उलट जे अवयव आपण कमी महत्त्वाचे समजतो, त्यांची आपण अधिक काळजी घेतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yenna-yas : A Sidi, acuɣeṛ ur zmireɣ ara ad dduɣ tura ? Aql-iyi wejdeɣ ad sebbleɣ iman-iw fell-ak. \t पेत्र त्याला म्हणाला, “माझ्याने आताच तुमच्या मागे का येता येणार नाही?’ मी तुमच्यासाठी मरायला तयार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna nṛuḥ ɣer temdint n Filibus, illan țamdint tamezwarut n Masidunya i gesteɛmeṛ Ṛuman ; nesɛedda kra n wussan dinna. \t नंतर आम्ही फिलिप्पैला गेलो. ते त्या भागातील मासेदोनियातील पहिले नगर आहे. ते रोमी लोकांचे नगर आहे. त्या नगरात आम्ही काही दिवस राहिलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma tḥemmlem-iyi, ḥerzet lewṣayat-iw. \t “जर तुम्ही माझ्यावर प्रीति करित असाल, तर ज्या आज्ञा मी करतो त्या तुम्ही पाळाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi aț-țili yid-wen meṛṛa. \t देवाची कृपा तुम्हां सर्वांबरोबर असो. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef ddemma n wusirem-agi, i nesɛa lețkal d ameqqran ; \t म्हणून आम्हांला अशी आशा असल्यामुळे, आम्ही फार धीट आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna-yasen : ?riɣ belli a yi-d-tinim lemtel-agi : « A ṭṭbib sseḥlu iman-ik,» neɣ « xdem dagi di tmurt-ik ayen i nesla txedmeḍ-t di temdint n Kafernaḥum.» \t तो त्यांना म्हणाला, “अर्थात, तुम्ही मला ही म्हण लागू कराल; ‘वैद्या, स्वत:ला बरे कर.’ कफर्णहूमात ज्या गोष्टी तू केल्याचे आम्ही ऐकले त्या गोष्टी तुझ्या स्वत:च्या गावातसुद्धा कर.” मग तो म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asaf yeǧǧa-d Yehucafat ; Yehucafat yeǧǧa-d Yihuram ; Yihuram yeǧǧa-d Ɛuzya ; \t आसा यहोशाफाटाचा पिता होता. यहोशाफाट योरामाचा पिता होता. योराम उज्जीयाचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara ɛeddin walef iseggasen agi, Cciṭan a d-yețwaserreḥ si lḥebs, \t नंतर, जेव्हा एक हजार वर्षे संपतील, तेव्हा सैतानाला त्याच्या तुरुंगवासातून सोडण्यात येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ddnub ur yețțuɣal ara ad iḥkem fell-awen axaṭer ur tellim ara seddaw n ccariɛa lameɛna seddaw n ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi. \t पाप तुम्हांवर राज्य करणार नाही. कारण तुम्ही नियमशास्त्राधीन नाही तर देवाच्या कृपेच्या अधीन आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teslam d acu i d-yenna Lmasiḥ ! Yenna : Ur tebɣiḍ iseflawen d lewɛadi, ur teqbileḍ iseflawen n lmal i tețțețtmes ur teqbileḍ iseflawen itekksen ddnub, ɣas akken iseflawen-agi țțunefken akken yura di ccariɛa. \t पहिल्याने तो म्हणाला, “तुला यज्ञांनी, अर्पणांनी, होमार्पणांनी व पापार्पणांनी संतोष वाटत नाही.” (जरी नियमशास्त्रानुसार ही अर्पणे आवश्यक ठरतात रतीदेखील.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnan-as : Ih a Sidi, nezmer. Sidna Ɛisa yenna-yasen : ?-țideț, aț-țeswem lkas-agi n lemṛaṛ ara sweɣ, yernu aț-țɛeddim seg weɣḍas s wayes ara țwaɣeḍseɣ. \t ते त्याला म्हणाले, “आम्हांस शक्य आहे.” मग येशू त्यांना म्हणाला, “मी जो प्याला पिणार आहे तो तुम्ही प्याल आणि जो बाप्तिस्मा घेईन तो तुम्ही घ्याल,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yesteqsa-t yenna-yas : Isem-ik ? Yerra-yas-d : Isem-iw tarbaɛt, axaṭer deg waṭas yid-nneɣ i nella. \t मग येशूने त्याला विचारले, “तुझे नाव काय?” तो मनुष्य येशूला म्हणाला, “माझे नाव सैन्य आहे, कारण आम्ही पुष्कळ आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iqeṛṛeb ɣuṛ-sen, ifṛeq-asen aɣṛum-nni d iselman-nni. \t मग येशूने येऊन भाकर घेतली व त्यांना दिली. तसेच मासळीही दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṭṭef-it-id seg ufus ayeffus, issekker-it-id. Imiren kan iḍaṛṛen-is ț-țkeɛburin n idaṛṛen-is ḥlan. \t मग पेत्राने त्या माणासाचा उजवा हात धरला व त्याला उठविले. आणि ताबडतोब त्या मनुष्याच्या पायात व घोट्यात शक्ति आली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna ayagi, ikker umennuɣ ger ifariziyen d isaduqiyen ; dɣa yebḍa unejmaɛ-nni. \t पौलाने असे म्हणताच, परुशी व सदूकी या दोन गटांमध्ये कलह सुरु झाला. आणि धर्मसभेत फूट पडली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ẓriɣ belli ayen yelhan ur yezdiɣ ara deg-i nekk yellan d amdan. ?as akken yebɣa wul-iw ad ixdem lxiṛ, nekk ur zmireɣ ara a t-xedmeɣ, \t होय, मला माहीत आहे की, जे चांगले आहे ते माझ्यामध्ये वसत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asirra \t ऑफीस"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi rran-as i Sidna Ɛisa : Ur neẓri ara ! Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ula d nekk ur wen-d-qqaṛeɣ ara ansi i yi-d-tekka lḥekma s wayes xeddmeɣ ayagi. \t मग त्यांनी येशूला उत्तर दिले, “आम्हांला माहीत नाही.” तेव्हा येशू त्यांना म्हणाला, “मग मीही या गोष्टी कोणात्या अधिकाराने करीत आहे हे तुम्हांला सांगत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lḥemd i Sidi Ṛebbi deg imukan eɛlayen, lehna di ddunit ɣef yemdanen eɛzizen fell-as. \t “स्वर्गात देवाला गौरव आणि ज्यांच्याबद्दल देव समाधानी आहे, त्या पृथ्वीवरील मनुष्यांत शांति”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taggara, iceggeɛ-asen mmi-s, yenna : Ahat imi d mmi a t-qadṛen ! \t नंतर, त्याने त्याच्या स्वत:च्या मुलाला त्यांच्याकडे पाठविले, तो म्हणाला, ‘निश्चितच ते माझ्या मुलाचा मान राखतील.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu ara yexdem tura bab n tfeṛṛant ? A d-yas nețța s yiman-is, ad ineɣ ixemmasen-nni ad yernu ad iwekkel tafeṛṛant-nni i wiyaḍ. \t तर मग द्राक्षमळ्याचा धनी काय करील? तो येईल आणि शेतकऱ्यांना जिवे मारील व द्राक्षमळा दुसऱ्यांना देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut ur tezmir ara aț-țexdem ayen tebɣa s lǧețța-s, axaṭer lǧețța-s d ayla n wergaz-is ; argaz daɣen ur yezmir ara ad yexdem ayen i gebɣa s lǧețța-s, axaṭer lǧețța-s d ayla n tmeṭṭut-is. \t पत्नीला तिच्या स्वत:च्या शरीरावर अधिकार नाही तर तो तिच्या पतील आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ-asen daɣen wis tlata, jerḥen-t rnan qecɛen-t-id syenna. \t तेव्हा त्याने तिसऱ्या नोकराला पाठविले. पण त्यालाही त्यांनी जखमी करुन बाहेर फेकून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-nnulfun lenbiya n lekdeb, ad ɣuṛṛen aṭas n lɣaci, \t अनेक खोटे संदेष्टे येतील, ते लोकांना चुकीचे शिक्षण देतील व त्यावर विश्वास ठेवायला लावतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma yella idammen n iɛejmiyen d iqelwacen akk-d yiɣed n tgenduzt yeṛɣan d asfel țṣeffin lǧețța n wid idenben m'ara ten ṛuccen yis-sen, \t कारण बकरे व बैल यांचे रक्त; तसेच कालवडीची राख त्यांच्यावर शिंपडले तर त्याची अपवित्र शरीरे शुद्ध होतात,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer walaɣ mačči d ṣṣwab ma ceggɛeɣ yiwen umeḥbus ɣer temdint n Ṛuma mbla ma fkiɣ-asen sebba s wayes i d ccetkan fell-as. \t शेवटी एखाद्या कैद्याला कसलाही आरोप न ठेवता कैसराकडे पाठविणे मला योग्य वा���त नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqedmin imeqqranen i d tesbeddad ccariɛa, d irgazen ixuṣṣen di lǧehd, ma d win i gesbedd Sidi Ṛebbi s limin deffir ccariɛa, d Mmi-s i gessaweḍ ɣer tezmert tameqqrant i dayem. \t कारण नियमशास्त्र मानवी दुर्बलता असलेल्या मनुष्याची मुख्य याजक म्हणून नेमणूक करते. परंतु नियमशास्त्रानंतर शपथेचे वचन देण्यात आल्यामुळे पुत्र हा सर्वकाळासाठी परिपूर्ण असा मुख्य याजक झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Nniɣ-awen-t-id yakan meɛna ur iyi-d-semḥessem ara. Iwacu tebɣam a wen-t-id-ɛiwdeɣ ? Ula d kunwi tebɣam aț-țuɣalem d inelmaden-is ? \t त्या मनुष्याने उत्तर दिले. “ते मी तुम्हांला अगोदरच सांगितले आहे. परंतु तुम्ही माझे ऐकत नाही. पुन्हा तुम्हांला ते ऐकावेसे वाटते काय? तुम्हांलाही त्याचे शिष्य व्हावयाची इच्छा आहे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ ɣer tmurt n Masidunya sin seg imɛawnen-is, Timuti d Irastus ; ma d nețța yerna kra n wussan di tmurt n Asya. \t म्हणून त्याचे दोन मदतनीस तीमथ्य व एरास्त यांना त्याने मासेदोनियाला पाठवून दिले. आणि त्याने आणखी काही काळ आशियात घालविला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wannect-agi, ass n lḥisab a ț-țețțuɛaqbemt akteṛ n temdinin n ?ur d Sidun. \t “तरीसुद्धा सोर व सिदोन यांना न्यायाच्या वेळी तुमच्यापेक्षा सोपे जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer d imdanen ur nețțamen ara s Ṛebbi i gețqelliben ɣef wayagi meṛṛa. Baba-twen yellan deg yigenwan yeẓra ayen teḥwaǧem. \t कारण जगातील सर्व लोक हे मिळविण्याची खटपट करतात पण या गोष्टींची गरज तुम्हांला आहे, हे तुमच्या पित्याला माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin wudmawen ! AAxaṭer tmeddlem tiwwura n igenwan i yemdanen, ur tkeččmem kunwi, ur tețțaǧǧam ad kecmen wid yebɣan ! \t अहो, परूश्यांनो आणि नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो, हाय, हाय, तुम्ही ढोंगी आहात! तुम्ही स्वर्गाच्या राज्याचा रस्ता लोकांसाठी खुला ठेवीत नाहीत. तुम्ही स्वत: तर आत जात नाहीच पण जे आत जाण्याचा प्रयत्न करतात त्यांनाही आत जाऊ देत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i wannect-nni, yethedden wul-nsen, ḥemden Ṛebbi nnan : A neḥmed Sidi Ṛebbi i geldin abrid n țțuba ula i wat leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, iwakken ad sɛun tudert ! \t जेव्हा यहूदी विश्वासणाऱ्यांनी या गोष्टी ऐकल्या, तेव्हा त्यांनी आपले म्हणणे थांबविले, त्यांनी देवाची स्तति केली आणि म्हणाले. “म्हणजे देव यहूदी नसलेल्यांना त्यांचे अंत;करण बदलण्यासाठी मोकळीक देत आहे आणि आम्हांला जसे जीवन प्राप्त झाले तसे त्यांनाही देऊ इच्छीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d win iwumi yefka mitin, ixdem akken, irbeḥ-ed mitin nniḍen. \t त्याचप्रमाणे, ज्याला दोन थैल्या रूपये मिळले होते त्याने आणखी दोन थैल्या रुपये कमविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg imiren, aṭas i t-yeǧǧan seg inelmaden-is , rewlen fell-as. \t येशूने हे सर्व सांगितल्यावर त्याच्या शिष्यांपैकी बरेच जण त्याल सोडून गेले; येशूच्या मागे जाण्याचे त्यांनी सोडून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqedmin imeqqranen ccetkan fell-as ɣef waṭas n temsalin. \t मुख्य याजकांनी पुष्कळ बाबतीत येशूवर आरोप ठेवले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tumneḍ belli yiwen n Ṛebbi kan i gellan ? d ayen yelhan ; ula d ccwaṭen umnen yis yerna țergigin seg-s. \t तुम्ही असा विश्वास धरता का की, फक्त एकच देव आहे? उत्तम! भुतेदेखील असा विश्वास धरतात व थरथर कापतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ilaq ad yeṭṭef deg awal n Sidi Ṛebbi yellan ț-țideț akken i t-yelmed, iwakken ad yizmir ad isselmed, ad inhu wiyaḍ yerna a d-isbeggen i wid i d-yekkaten deg awal-agi, belli ɣelṭen. \t विश्वसनीय संदेश जसा तो शिकविला गेला त्याला दृढ धरून राहावे यासाठी की, हितकारक शिक्षणाने लोकांना बोध करण्यास समर्थ असावे. व जे विरोध करतात, त्यांची चूक कौशल्याने त्यांना पटवून द्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqedmin imeqqranen akk-d tejmaɛt n ccṛeɛ, țnadin cchada iṣṣeḥan s wacu ara ḥekmen fell-as s lmut, lameɛna ur ufin ara. \t मुख्य याजक आणि सर्व यहूदी सभा येशूला जिवे मारण्यासाठी पुरावा गोळा करण्याचा प्रयत्न करीत होते. परंतु त्यांना काही मिळेना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ ɣer tmurt n Jlili, lɣaci sṭreḥben yis s lfeṛḥ d ameqqran imi ula d nutni ḥedṛen i lɛid n Tfaska di temdint n Lquds, ẓran akk lbeṛhanat i gexdem dinna. \t येशू जेव्हा गालीलात आला तेव्हा तेथील लोकांनी त्याचे स्वागत केले. वल्हांडण सणाच्या दिवसात यरुशलेम येथे येशूने केलेली सर्व कामे लोकांनी पाहिली होती. कारण ते लोकही सणानिमित तेथे गेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg uxemmem i tețxemmimem ɣef yiman-nwen kan i d-itekk umennuɣ akk-d imenɣi gar-awen. \t तुमच्यामध्ये भांडणे व झगडे कोठून येतात? तुमच्यामध्ये ज्या स्वार्थी भावना संघर्ष करतात त्यामधून ते येत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun-weṣṣiɣ ɣef weltma tneɣ Fibya, nețțat illan ț-țaqeddact n Sidi Ṛebbi di tejmaɛt n temdint n Senkriya. \t ���िंख्रिया येथील मंडळीची सेविका, आमची बहीण फिबी हिची मी तुम्हांला शिफारस करतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d țțunefkent s ɣuṛ baba-tneɣ Ṛebbi akk-d Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ ! \t देव आपला पिता आणि आपला प्रभु येशू ख्रिस्त याजपासून तुम्हांस कृपा असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Ass n westeɛfu yețwaxdem i wemdan, mačči d amdan i gețwaxedmen i wass n westeɛfu. \t तो त्यास सांगत होता, “शब्बाथ मनुष्यांसाठी करण्यात आला. मनुष्य शब्बाथासाठी करण्यात आला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ini-asen ad xḍun i tmucuha f+ d umeslay n zzux ɣef yizuṛan n tjaddit ur nețfaka, ayagi yețțawi-d lehduṛ ur nesɛi lfayda i ɣ-issebɛaden ɣef liman d lebɣi n Sidi Ṛebbi. \t कथा-कहाण्यांच्या आहारी जाऊ नका आणि न संपणाऱ्या वंशावळ्या याकडे लक्ष देऊ नका असे तू त्यांना सांगावेस. कारण त्यामुळे भांडण वाढते आणि विश्वासाने देवाची योजना जी पूर्ण होते ती या गोष्टीमुळे पूर्ण होत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Exdem lmeǧhud-ik iwakken a d taseḍ uqbel ccetwa. Bulus, Buden, Linus, Kludya d watmaten akk nniḍen țsellimen-d fell-ak. \t तू हिवाळ्यापूर्वी येण्याचा अधिक प्रयत्न कर. युबुल, पुदेश, लीन, वलौदिया व इतर सर्व बंधु तुला सलाम सांगतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yețmeslayen tutlayin ur nețwassen ara, mačči i yemdanen i gețmeslay lameɛna i Ṛebbi, imi yiwen ur ifehhem acu i d-yeqqaṛ ; axaṭer s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i d-iqqaṛ ayen ur nezmir a t-nefhem. \t ज्याला इतर भाषांमध्ये बोलण्याचे दान आहे तो खरे पाहता माणसांबरोबर बोलत नाही तर देवाबरोबर बोलतो. कारण तो काय बोलतो हे कोणालाही कळत नाही. आत्म्याच्या द्वारे तो गुढ गोष्टी बोलतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : A nnger-nwen ula d kunwi a lɛulama n ccariɛa ! Tețɛebbim i wiyaḍ tiɛekkmin ẓẓayen, ma d kunwi ur tent-tețnalem ara ula s yiwen uḍaḍ. \t तेव्हा येशू म्हणाला, “नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो तुमचाही धिक्कार असो, कारण तुम्ही लोकांना वाहण्यास कठीण असे ओझे लादता व ते उचलण्यास तुमच्या एका बोटानेसुद्धा मदत करीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka i gella di lexbaṛ n lxiṛ i yi-d-ițțunefken, i d-isbegginen tamanegt n Sidi Ṛebbi ameɣlal. \t गौरवी सुवार्ता जी धन्यवादित देवाकडून येते आणि जी माझ्यावर सोपविली आहे, तिला हे अनुसरून आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zik tellam am ulli iɛeṛqen, ma ț-țura, tuɣalem ɣer umeksa ițɛassan ɣef teṛwiḥin-nwen. \t तुम्ही मेंढराप्रमाणे बहकत होता. पण आता तुमच्या जीवनाचा जो मेंढपाळ व संरक���षक त्याच्याकडे परत आला आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa ṛuḥen. Bab n tfeṛṛant-nni yexdem akken daɣen ɣef tnac n wass akk-d ț-țlata n tmeddit. \t मग ते काम करण्यास मळ्यात गेले. तो मनुष्य बारा वाजता आणि तीन वाजता बाजारात गेला आणि त्या मनुष्याने आपल्या मळ्यात काम करण्यासाठी काही लोकांना दोन वेळा जाऊन मजुरीवर घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna nkemmel rrif rrif n lebḥeṛ armi ț-țamdint n Ṛejyu, azekka-nni yekker-ed yiwen n waḍu i d-yekkan seg usamer, sin wussan mbeɛd, newweḍ ɣer temdint n Buzul. \t तेथून शिडे उभारुन आम्ही निघालो, आणि रेगियोन नगराला गेला. तेथे एक दिवस मुक्काम केला. नंतर दक्षिणेकडील वारा सुटल्यावर दुसऱ्या दिवशी पुत्युलास गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Filibus ixebbeṛ Andriyus, dɣa ddukklen i sin a s-inin i Sidna Ɛisa. \t फिलिप्प अंद्रियाकडे हे सांगण्यास गला; नंतर अंद्रिया व फिलिप्प यांनी येशूला सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ : atan ur țțuɣaleɣ ara maḍi a t-ččeɣ alamma tețwakemmel lmeɛna-ines di tgelda n Sidi Ṛebbi. \t कारण मी तुम्हांस सांगतो की, देवाच्या राज्यात हे परिपूर्ण होईपर्यंत मी पुन्हा हे भोजन करणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mbeɛd ayagi, walaɣ ikursiyen n lḥekma, yețțunefk i wid yeqqimen fell-asen ad ḥasben ; walaɣ leṛwaḥ n wid iwumi țwakksen iqeṛṛay ɣef ddemma n tideț n Ɛisa Lmasiḥ akk-d wawal n Sidi Ṛebbi. Walaɣ daɣen wid ur neqbil ara ad seǧǧden zdat leɛqiṛa akk-d lmeṣnuɛ-is, wid ur neqbil ara ticṛeṭ-ines ɣef wunyir-nsen neɣ ɣef yifassen-nsen. Uɣalen-d ɣer tudert, ad ḥekmen akk-d Lmasiḥ alef iseggasen. \t नंतर ज्यांच्यावर लोक बसलेले आहेत, अशी काही सिंहासने मी पाहिली. या लोकांना न्यायनिवाडा करण्याचा अधिकार देण्यात आला होता आणि येशूबाबतच्या सत्याविषयी साक्ष दिल्यामुळे व प्रभु देवाच्या संदेशामुळे ज्या लोकांना जिवे मारण्यात आले, त्यांचे आत्मे मी पाहिले. त्या लोकांनी श्र्वापदाची अथवा त्याच्या मूर्तीची उपासना केली नव्हती, आणि त्यांच्या कपाळावर किंवा हातावर त्या जनावराचा शिक्का मारलेला नव्हता. ते परत जिवंत झाले. आणि त्यांनी ख्रिस्ताबरोबर एक हजार वर्षे राज्य केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nețța yefka yiwen wesfel kan i dayem ɣef ddemma n ddnubat ; dɣa yeṭṭef amkan n lḥekma ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi, \t परंतु आपल्या पापांसाठी येशूने त्याच्या देहाचे एकमेव अर्पण केले. कारण ते सर्वकाळासाठी चांगले होते. तो आता देवाच्या उजवीकडे बसला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iserreḥ-as-d i umeḥbus-nni issekren ccwal yerna yenɣa tamgeṛṭ ; ma d Sidna Ɛisa yefka-yasen-t ad xedmen yis ayen bɣan. \t जो मनुष्य दंगा आणि खून यासाठी तुरुंगात टाकला गेला होता, व ज्याची त्यांनी मागणी केली होती त्याला त्याने सोडून दिले. पिलाताने त्यांच्या इच्छे प्रमाणे करण्यासाठी येशूला त्यांच्या हाती दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di leǧwahi-nni, tella yiwet n tqeḍɛit tameqqrant n yilfan i gkessen dinna. \t त्या ठिकाणापासून थोड्या अंतरावर डुकरांचा एक कळप चरत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yebnan ɣef lsas, ur t-tečči ara tmes wayen akken yebna, a t-id-yaweḍ lxiṛ ameqqran ; \t ज्या कोणाचे बांधकाम, जे त्या पायावर बांधलेले आहे ते टिकेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma yella xeddmeɣ ayen ur bɣiɣ ara ihi mačči d nekk i t-ixeddmen meɛna d ddnub-nni izedɣen deg-i. \t आणि ज्याअर्थी, ज्या गोष्टी मला कराव्याशा वाटत नाहीत त्या मी करतो, तेव्हा खरे तर त्या गोष्टी मी करतो असे नाही तर माइयाठयी असणारे पाप त्या गोष्टी करते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewweḍ-ed lweqt anda i țɛeggiden di temdint n Lquds lɛid n weɛzal n Lǧameɛ iqedsen ; imiren d ccetwa. \t यरुशलेमात साजरा होणारा समर्पणाचा सण जवळ आला. तो हिवाळा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d ayagi kan, lameɛna tura lfeṛḥ-nneɣ atan di Sidi Ṛebbi, s Sidna Ɛisa Lmasiḥ i ɣ-issemṣalaḥen yid-es. \t इतकेच नव्हे तर ज्याच्याद्वारे आमचा देवाबरोबर समेट झाला त्या आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताद्वारे आम्हीसुद्धा देवाविषियी अभिमान बाळगतो. आदाम आणि ख्रिस्त"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lefhama n bab igenwan uqbel kullec teṣfa, ț-țamhennit, ț-țuṛẓint, teččuṛ d leḥnana akk-d lecɣal yelhan, ur tesɛi timrurit ur tesɛi sin wudmawen. \t पण वरून लाभलेले शहाणपण मुळात शुद्ध, शातिदायक, समजूतदारपणाचे आणि मनमोकळे असून ते दयेचे व चांगली कामे यांना उत्तेजन देणारे असते. तसेच ते पक्षपात न करणारे व कळकळीचे असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur xeddmeɣ acemma s lebɣi-w lameɛna ḥekkmeɣ s lebɣi n Baba Ṛebbi. Lḥekma-inu d lḥeqq axaṭer ur țqellibeɣ ara ad xedmeɣ lebɣi-w, lameɛna lebɣi n win i yi-d-iceggɛen. » \t “मी एकटा काहीच करु शकत नाही. मला सांगितल्याप्रमाणेच मी न्याय करतो, म्हणून माझा न्याय योग्य आहे. कारण मी स्वत:च्या समाधानासाठी नाही; परंतु ज्याने मला पाठविले त्याच्या समाधानासाठी न्याय करतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ilemẓi, isem-is Utikus, yella yeqqim ɣef yiri n ṭṭaq. Imi i gɛeṭṭel Bulus deg umeslay, Utikus yewwi-t nuddam ; yeɣli-d si leɛli wis tlata armi d lqaɛa, mi t-id-refden, ufan-t yemmut. \t युतुख नावाचा एक तरुण खिडकीत बसला होता. पौल बोलत असताना त्याच्यावर झोपेचा इतका अंमल चढला की, तो तिसऱ्या मजल्यावरुन खाली पडला, जेव्हा त्याला उचलले, तेव्हा तो मेलेला आढळला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A lḥakem ameqqran ! S uḍebbaṛ-ik yelhan i d-yers lxiṛ d lehna ɣef tmurt-agi ! Ɣef wayagi, a Filiks ameqqran, ncekkeṛ-ik meṛṛa di mkul amkan ; \t फेलिक्स महाराज, आम्ही हे सर्व प्रकारांनी व सर्व ठिकाणी हे कृतज्ञतेने मान्य करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa ur d-yerri acemma ; Bilaṭus yewhem deg-s. \t पण तरीही येशूने उत्तर दिले नाही म्हणून पिलाताला आश्चर्य वाटले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Usan-d ula d imekkasen itețțen ayla n medden iwakken ad țwaɣeḍsen deg wasif, nnan-as : A Sidi, i nukkni yellan d imekkasen n tebzert ( leɣṛama ) d acu ara nexdem ? \t काही जकातदारही बाप्तिस्मा करुन घ्यावयास आले होते. ते म्हणाले, “गुरुजी, आम्ही काय करावे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass, Sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is zegren igran n yirden deg wass n westeɛfu. Tekksen d tigedrin, țḥukkun-tent ger ifassen nsen, tețțen-tent. \t नंतर असे झाले की, शब्बाथ दिवशी येशू शेतामधून जात होता. आणि त्याचे शिष्य धान्याची कणसे मोडून हातावर चोळून खात होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Gren tasɣaṛt, tṣaḥ-ed i Matyas ; dɣa rnan-t-id ɣer ḥdac-nni n ṛṛusul. \t नंतर दोघातील एकाची निवड करण्यासाठी प्रेषितांनी फासे (सोंगठ्या) टाकले. फाशावरुन प्रभुला मत्थिया पाहिजे होता हे दिसून आले. म्हणून तो इतर अकरा शिष्यांसह प्रेषित झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sliɣ i ṣṣut n tuɣac i d-yekkan seg igenni, am akken d ṣṣut n lebḥeṛ m'ara yekker, am tiyita n ṛṛɛud ; ṣṣut n tuɣac-nni, yecba ṣṣut i d-ițeffɣen seg waṭas n snitrat. \t आणि आकाशातून पुराच्या लाटांचा लोंढा आल्यासारखा आवाज, ढगांचा मोठा गडगडाटाचा आवाज ऐकला. जो आवाज मी ऐकला तो जणू काय अनेक लोक आपल्या वीणा वाजवीत आहेत तसा आवाज होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas ur nessin ara tideț-agi. Kra deg-sen i guɣen tannumi tețțen asfel n ssadaț, tura m'ara tețțen aksum-nni mazal ḥesben-t belli ț-țideț d asfel i ssadaț, neyya-nsen tenquqel, ḥussen am akken denben. \t पण प्रत्येकाला हे ज्ञान नसते. काहींना, ज्यांना आतापर्यंत मूर्तीची उपासना करण्याची सक्य होती ते असे मांस खातात व असा विचार करतात ते मूर्तीला वाहिलेले होते. आणि त्यांची सद्सद्विवेकबुद्धि दुर्बल असल्याने त्यांच्या कृत्यांना डागाळलेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Init-iyi-d, kunwi yebɣan aț-țilim seddaw leḥkum n ccariɛa, eɛni ur teslim ara i wayen i d-teqqaṛ ccariɛa ? \t जे तुम्ही नियमशास्त्राधीन राहू इच्छिता त्या तुम्हांल�� मला विचारु द्या की, नियमशास्त्र काय म्हणते, ते तुम्हांला माहीत आहे का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɛut iwakken ad sfehmeɣ akken ilaq lbaḍna-agi i yemdanen. \t ते रहस्य ज्या रीतीने मी सांगावयास पाहिजे, त्याप्रकारे सांगण्यासाठी माझ्यासाठी प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara sen-fkeɣ ayen akk i sen-d jemɛen, ad ikfu ccɣel-agi, imiren ad ṛuḥeɣ ɣer tmurt n Sbanya, a n-ɛeddiɣ ɣuṛ-wen. \t मग हे काम संपवून त्याचे फळ सुरक्षितपणे त्याच्या हाती सोपविल्यावर जेव्हा मी स्पेनला जाण्यासाठी निघेन, तेव्हा मी त्या मार्गाने जात असता तुमच्या शहरातून जाईन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțarat ara țțaṛ, ur țarrat ara rregmat i wid i kkun-iregmen ; meɛna ddɛut s lxiṛ i wiyaḍ axaṭer d annect-agi i gețṛaǧu deg-wen Sidi Ṛebbi, iwakken aț-țweṛtem lbaṛaka-ines. \t वाइटाची परतफेड वाइटाने करु नका, किंवा अपमानाची फेड अपमानाने करु नका. उलट, त्या व्यक्तीसाठी देवाकडे आशीर्वाद मागा. कारण देवाने तुम्हाला हे करण्यासाठीच बोलाविले होते. यासाठी की, तुम्हाला देवाचा आशीर्वादाचा वारसा मिळावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekker Sidna Ɛisa yenna-yasen : Xedmeɣ zdat-wen aṭas n lecɣal yelhan yessewhamen, s tezmert n Baba ; ɣef wanwa deg-sen i tebɣam a yi-tenɣem s iblaḍen ? \t परंतु येशू त्यांना म्हणाला, “पित्यापासून आलेल्या कितीतरी चांगल्या गोष्टी मी केल्या. त्या गोष्टी तुम्ही पाहिल्या आहेत. त्यापैकी कोणत्या चांगल्या गोष्टीसाठी तुम्ही मला जिवे मारीत आहात?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nekkini, zemreɣ ad ṣeṛṛfeɣ fell-awen seg ul ayen sɛiɣ, ad rnuɣ ad sebbleɣ ula ț-țudert-iw ɣef ddemma-nwen. Eɛni leḥmala-nwen ɣuṛ-i aț-țenqes imi i kkun-ḥemmleɣ aṭas ? \t म्हणून मी फार आनंदाने माइयाकडे जे काही आहे, ते तुमच्यासाठी खर्च करीन आणि स्वत:देखील खर्ची पडेन. जर मी तुमच्यावर अधिक प्रेम करतो तर तुम्ही माझ्यावर कमी प्रेम कराल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Newweḍ armi nețzuxxu yis-wen di yal tajmaɛt n watmaten, nețțawi-kkun d lemtel axaṭer ɣas akken tenneɛtabem tețwaqehṛem, tṣebrem, teṭṭfem di liman-nwen. \t म्हणून आम्हाला स्वत: देवाच्या मंडळ्यांमध्ये सर्व छळात व तुम्ही सहन करीत असलेले दु:ख, त्याविषयीची तुमची सहनशीलता सोशिकपणा आणि विश्वासाचा अभिमान वाटतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa atmaten srewlen imiren Bulus ɣer lǧiha n lebḥeṛ, ma d Silas d Timuti qqimen di temdint n Biri. \t म्हणून विश्वासणाऱ्यांनी पौलाला ताबडतोब सुमुद्राकडे नेले. पण सीला व तीमथ्य तेथेच राहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ten-yewweḍ lexbaṛ-agi, lqebṭan n lǧameɛ akk-d lmuqedmin imeqqranen ɛewqen ! Ur ẓrin ara ɣer wanda ara taweḍ temsalt-agi. \t मंदिराच्या पहारेकऱ्यांच्या सरदाराने आणि प्रमुख याजकाने हे शब्द ऐकले. ते गोंधळात पडले, व यानंतर काय होईल याबद्दल बुचकळ्यात पडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d wid i d-yusan ɣer tafat, i gessefhem Ṛṛuḥ iqedsen, i gɛerḍen lbaṛakat n Ṛebbi, \t ज्यांना स्वर्गीय दानांचा अनुभव आलेला आहे व जे पवित्र आत्म्याचे भागीदार झाले आहेत, त्यांना पुन्हा पश्चात्तापाकडे नेणे अशक्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sbedden-d sin yergazen : Yusef yețțusemman Barsaba iwumi qqaṛen daɣen « Aḥeqqi » akk-d Matyas. \t प्रेषितांनी दोन मनुष्यांना गटासमोर उभे केले. एक जण योसेफ बर्सबा होता. (त्याचे उपनाव युस्त होते.) व दुसरा मत्थिया होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi m'ara yili lxilaf gar-awen, tețṛuḥum ɣer wid ur numin ara s Lmasiḥ iwakken ad frun tilufa-nwen ! \t म्हणून जर दररोज तुम्हांला प्रकरणे निकालात काढायची असतील, तर ज्यांना मंडळीत काही पाठिंबा नाही, अशा माणसांना न्यायाधीश म्हणून का नियुक्त करता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "« Ur teddmet ara neɣ ur ɛeṛṛdet ara neɣ ur țnalet ara !» \t “याला स्पर्श करु नका!” “त्याची चव पाहू नका!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ur kkatet ara wa deg wa, win ara yewten di gma-s neɣ iḥuseb-it, yewwet-ed di ccariɛa yerna iḥuseb-iț. Ihi ma yella tewtem di ccariɛa, ur tellim ara seg wid ixeddmen wayen i d-tenna, meɛna seg wid yekkaten deg-s. \t बंधूंनो, एकमेकांविरुद्ध वाईट बोलण्याचे थांबवा, जो त्याच्या भावाविरुद्ध बोलतो किंवा जो त्याच्या भावाचा न्याय करतो तो नियमशास्त्राविरुद्ध बोलतो. आणि तो नियमशास्त्राचा न्याय करतो. आणि जर तुम्ही नियम शास्त्राचा न्याय करता तर तुम्ही नियमशास्त्र जे सांगते ते करीत नाही व तुम्ही न्यायाधीश आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ddan yid-i kra seg watmaten n Masidunya ilaq a kkun-in-afen theggam iman nwen iwakken zzux-nni i țzuxxuɣ yis wen ur iyi-țțuɣal ara d lḥecma, bɣiɣ a d-iniɣ d lḥecma nwen kunwi ! \t कारण कोणी मासेदोनियाचा मनुष्य माझ्याबरोबर आला, आणि जर त्याने तुम्हांला तयार नसलेले पाहिले, तर तुम्ही लज्जित व्हाल असे आम्हाला म्हणायचे नाही. तर आम्ही लज्जित होऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis tlata yesmar taqbuct-is ɣef yisaffen d leɛwanṣer n waman, uɣalen meṛṛa d idammen. \t तिसऱ्या देवदूताने त्याची वाटी नद्या व झऱ्यांवर ओतली. तेव्हा नद्यावझरे रक्तमय झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret ad yili win ara iɣuṛṛen iman-is ! Ma yella gar-awen win iḥesben iman-is d aɛeqli di ddunit-a, ilaq ad yuɣal d amehbul iwakken ad yili d aɛeqli. \t कोणीही स्वत:ला फसवू नये. जर कोणी स्वत:ला या जगाच्या दृष्टिकोणानुसार शहाणा समजत असेल तर त्याने खरोखर ज्ञानी होण्यासाठी “मूर्ख” व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ a d-ters fell-awen. \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुम्हा सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xedmet i wiyaḍ ayen i tebɣam a wen-t xedmen i kunwi. \t लोकांनी तुमच्याशी जसे वागावे असे तुम्हांला वाटते तसेच तुम्हीही त्यांच्याशी वागा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nadit aț-țɛicem di talwit, ur țɛassat ara d acu i xeddmen wiyaḍ. Xedmet s ifassen-nwen, ur ṭṭamaɛet ara aɣṛum-nwen deg wiyaḍ, akken i kkun-nweṣṣa yakan \t आम्ही तुम्हांला आज्ञा केल्याप्रमाणे शांततापूर्ण जीवन जगण्याची, आपले काम आपण करण्याची, आणि आपल्या स्वत:च्या हातांनी काम करण्याची इच्छा करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekcem ɣer wexxam n Sidi Ṛebbi deg wussan i deg yella Abyaṭar d lmuqeddem ameqqran, yečča nețța d irfiqen-is tiḥbulin-nni n weɣṛum yețțunefken d lweɛda, ɣas akken aɣṛum-nni i lmuqedmin kan iwumi yeḥlel. \t अब्याथार प्रमुख याजक असताना, तो देवाच्या मंदिरात कसा गेला आणि देवाला समर्पित केलेल्या भाकरी, ज्या नियमशास्त्रप्रमाणे याजकाशिवाय कोणीही खाऊ नथेत त्या कशा खाल्ल्या व जे त्याच्याबरोबर होते त्यांनाही कशा दिल्या, याविषयी तुम्ही वाचले नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen yeɛnan tuɣalin n Ssid nneɣ Ɛisa Lmasiḥ ț-țemlilit-nneɣ yid-es, di leɛnaya-nwen ay atmaten : \t आता बंधूंनो, आम्ही तुम्हांला विनंति करतो, ती प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या येण्याविषयी, आणि त्याच्याबरोबर आमच्या एकत्र भेटण्याविषयी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ččan ṛwan, Sidna Ɛisa iluɛa inelmaden-is yenna-yasen : Jemɛet-ed ayen i d-yeqqimen akken ur ixețțeṛ ula d acemma. \t सर्व लोकांना खाण्यासाठी भरपूर होते. जेवण झाल्यावर येशू त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “लोकांनी खाऊन उरलेले भाकरींचे व माशांचे तुकडे गोळा करा. काहीही वाया जाऊ देऊ नका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ɣuṛ-wat a d-yedṛu yid-wen wayen i d-nnan lenbiya : \t संदेष्टेयांनी सांगितलेल्या काही गोष्टी घडतील, सावध राहा! या गोष्टी तुमच्याबाबत होऊ नयेत म्हणून जपा. भविष्यवाद�� म्हणाला:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen daɣen : Ma yella yiwen deg-wen yesɛa aḥbib, iṛuḥ ɣuṛ-es di țnaṣfa n yiḍ a s-yini : « Ay aḥbib ṛḍel-iyi-d tlata teḥbulin n weɣṛum , \t मग येशू त्यास म्हणाला, “समजा तुमच्यापैकी कोणाला तरी एक मित्र होता. आणि तो त्याच्याकडे मध्यरात्री गेला व त्याला म्हणाला, “मित्रा, मला तीन भाकरी उसन्या दे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, Bulus iṛuḥ yeǧǧa-ten. \t पौल त्यांच्यापासून निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț tḥunnem ɣef yimeḥbas yerna tqeblem s lfeṛḥ a wen-kksen ayla nwen, axaṭer teẓram belli tesɛam ayen yugaren ayagi yerna d ayen yețdumun. \t एवढेच नाही, तर त्यांच्यासाठी तुम्ही झीजदेखील सोसली. जे तुरूंगात होते त्यांना तुम्ही मदत केली. त्यांच्या दु:खात सहभागी झाला आणि जे तुमच्याकडे होते ते तुमच्याकडून घेण्यात आले तरी तुम्ही आनंदी होता. कारण तुमच्याजवळ अधिक चांगली व सर्वकाळ टिकणारी संपत्ती आहे, हे तुम्ही जाणून होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d wid kan i yi-d-iqqaṛen : « A Sidi, a Sidi » ara ikecmen ɣer tgelda n igenwan, meɛna d wid ixeddmen lebɣi n Baba yellan deg igenwan. \t जो कोणी मला वरवर ‘प्रभु, प्रभु’ म्हणतो, तो प्रत्येक जण स्वर्गच्या राज्यात जाईलच असे नाही तर माझ्या स्वर्गातील पित्याच्या इच्छेप्रमाणे जो वागेल तोच स्वर्गाच्या राज्यात जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur țțuɣalen ad llaẓen, ur țțuɣalen ad ffaden, ur ten-yețḥaz yiṭij neɣ l eḥmu . \t त्या लोकांना पुन्हा केव्हाच भूक लागणार नाही. त्यांना पुन्हा केव्हाच तहान लागणार नाही, सूर्यामुळे त्यांना बाधा होणार नाही. कोणतीही उष्णता त्यांना जाळून टाकणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer yiwen wemkan ițțusemman Gulguṭa, yeɛni « amkan n uxecxuc », \t जेव्हा ते ‘गुलगुथा’ (म्हणजे कवटीची जागा) नावाच्या ठिकाणी येऊन पोहोचले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna aț-țețțusellek s tarwa-s f+ ma tețțeddu s ṣṣfa d neyya di liman d leḥmala. \t परंतु स्त्रिया जर विश्वास, प्रीती, पवित्रता व योग्य आत्मसंयमनात राहिल्या तर बालकाला जन्म देण्यामुळे त्यांचे तारण होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ț-țideț lemtel-agi i d-yeqqaṛen : « Yiwen izerreɛ wayeḍ imegger » ! \t ‘एक पेरणी करतो तर दुसरा कापणी’ असे जे आपण म्हणतो ते किती खरे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D wagi i d lebɣi n Baba Ṛebbi: « kra n win yețmuqulen ɣer Mmi-s, yumen yis, ad yesɛu tudert n dayem yerna a t-id-sseḥyuɣ si lmut ass aneggaru.» \t पुत्राला पाहून त्याच्यावर विश्वास ठेवणाऱ्या प्रत्थेक व्यक्तीला अनंतकाळचे जीवन आहे. मी त्या व्यक्तीला शेवटच्या दिवशी उठवीन, हेच माझ्या पित्याल हवे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț ayagi xedmen-t s lebɣi nsen, lameɛna imasiḥiyen n temdint n Lquds uklalen lemɛawna-yagi. Axaṭer akken i weṛten yid-sen lbaṛakat i sen-d-yefka Ṛṛuḥ iqedsen, akken daɣen nutni tura yewwi-d lḥal fell-asen a ten-ɛiwnen di tugniț n lexṣaṣ. \t ते त्यांचे ऋणी आहेत. व त्यांनी हे करण्याचे ठरविले आहे, कारण जर यहूदीतरांना इस्राएलाच्या आशीर्वादात भागी मिळाली आहे, तर त्यांनी त्यांच्या ऐहिक गरजा भागवून त्यांची सेवा करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yenna i Sidna Ɛisa : Eɛni ur tesliḍ ara ayen akk ɣef i d-țcetkin fell-ak ? \t म्हणून पिलात येशूला म्हणाला, “हे लोक तुझ्यावर जो दोषारोप ठेवीत आहेत तो तू ऐकत आहेस ना? तर मग तू का उत्तर देत नाहीस?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi newweḍ ɣer temdint n Ṛuma, serrḥen-as i Bulus ad izdeɣ deg yiwen wexxam, nețța d yiwen uɛeskṛi i t yețɛassan. \t आम्ही रोम येथे पोहोंचल्यावर पौलाला एकटे राहायला परवानगी मिळाली. परंतु त्याच्यावर देखरेख करण्यासाठी एक शिपाई ठेवण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i wid yeffɣen i webrid, i wat lɛaṛ, i wid itjaṛen deg waklan akk-d i ikeddaben, i wid ur nețțaṭṭaf ara deg wawal-nsen neɣ wid yețxalafen aselmed n tideț i wen-d yețțunefken. \t खुनी लोकांसाठी, जारकर्मी, समलिंगसंभोगी, इतर मनुष्यांना फसविणारे, खोटारडे, खोटी शपथ घेणारे यांच्यासाठी आहे. इतर जे दुसरे सगळे करतात ते चांगल्या शिक्षणाविरुद्ध आहेत,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța yenna-yasen : Acuɣeṛ i tuggadem ? D acu-t ccekk-agi deg ulawen-nwen ? \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही असे अस्वस्थ का झालात? तुमच्या मनात शंका का निर्माण झाल्या?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma ț-țameṭṭut-nni tucmiț i twalaḍ, tețmettil-ed tamdint tameqqrant i gḥekmen ɣef yigelliden n ddunit. \t जी स्त्री तू पाहिलीस ती मोठी नगरी आहे, जी पृथ्वीवरच्या राजांवर सत्ता गाजवील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka aṭas ineggura ara yuɣalen d imezwura, aṭas n imezwura ara yuɣalen d ineggura. \t म्हणून आता जे शेवटचे आहेत ते पहिले होतील आणी पहिले ते शेवटचे होतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg uxemmem i tețxemmimem ɣef yiman-nwen kan i d-itekk umennuɣ akk-d imenɣi gar-awen. \t तुमच्यामध्ये भांडणे व झगडे कोठून येतात? तुमच्यामध्ये ज्या स्वार्थी भावना संघर्ष करतात त्यामधून ते येत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aman-agi, d lemtel n weɣḍas i kkun-ițselliken ass-a ula d kunwi. Aɣḍas-agi n waman mačči d ayen i gessizdigen lǧețța n wemdan, lameɛna ițbeggin-ed belli nefka tudert-nneɣ i Sidi Ṛebbi s wul yeṣfan. Ayagi yezmer a d-yedṛu i lmend n ḥeggu n Sidna Ɛisa Lmasiḥ \t ते पाणी आत्मा चिन्हात्मकरीत्या बाप्तिस्म्याचे ज्यामुळे आता तुमचे तारण होते त्याचे प्रतीक आहे. बाप्तिस्मा म्हणजे शरीरावरील धूळ काढणे नव्हे, तर तो देवाकडे शुद्ध विवेक मिळावा म्हणून केलेला करार आहे. हे सर्व येशू ख्रिस्ताच्या मरणातून पुन्हा उठण्यामुळे घडू शकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayagi feṛḥet ay igenwan, a wid i gzedɣen igenwan ! A nnger-im a lqaɛa ! A nnger-ik a lebḥeṛ ! Imi i d-iṣubb ɣuṛ-wen Cciṭan s wurrif ameqqran, axaṭer yeẓra drus n lweqt i s-d-iqqimen. \t म्हणून आकाशांनो, व जे तुम्ही तेथे राहता ते तुम्ही आनंदी असा. पण पृथ्वी व समुद्राचे वाईट होईल. कारण सैतान खाली तुमच्याकडे गेला आहे. तो रागाने भरलेला आहे. त्याला माहीत आहे की त्याच्याकडे जास्त वेळ नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d yiwen ur izmir ad yuɣal d aḥeqqi zdat Ṛebbi s ccariɛa, ayagi d ayen ibanen imi yura : Aḥeqqi ad yidir s liman. \t नियमशास्त्रामुळे कोणीही मनुष्य देवासमोर नीतिमान ठरत नाही, हे उघड आहे. कारण शास्त्र सांगते की, “विश्वासामुळे नीतिमान मनुष्य जगेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna rekben lbabuṛ, uɣalen ɣer temdint n Antyuc ansi i ten wekklen i Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ɣef cceɣl-nni xedmen. \t नंतर तेथून पुढे पौल व बर्णबा सिरीया येथील अंत्युखियात समुद्रमार्गे गेले. जे काम त्यांनी पूर्ण केले होते त्याची सुरुवात त्यांनी अंत्युखियापासूनच केली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ṣbeḥ zik uqbel ad yali wass, Sidna Ɛisa yeffeɣ ɣer lexla iwakken ad yedɛu ɣer Sidi Ṛebbi. \t अगदी पहाटेच अंधार असतानाच त्याने घर सोडले आणि तो एकांत स्थळी गेला. तेथे त्याने प्रार्थना केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nesɛa lmuqeddem ameqqran yellan d aqeṛṛuy ɣef wexxam n Sidi Ṛebbi. \t आणि देवाच्या घराण्यावर आपल्याला महान असा मुख्य याजक मिळाला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "anagar kunwi i gxedmen ayagi, yerna mi lliɣ di temdint n Tisalunikya, snat n tikkal i yi-d-tceggɛem ayen akk ḥwaǧeɣ. \t कारण जेव्हा मी थेस्सलनीकात होतो, तेव्हा बन्याचदा तुम्ही माझी गरज भागविण्यासाठी मदत पाठविली,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi nniɣ-awen : aselmed ɣef i yi-d-iweṣṣa Baba ț-țudert n dayem. Nekk sselmadeɣ kan ayen i yi-d-yenna Baba. \t आणि त्याची आज्ञा अ��ंतकाळचे जीवन आहे. हे मला ठाऊक आहे, म्हणून जे काही मी बोलतो ते जसे पित्याने मला सांगितले तसेच बोलतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "aț-țețbecciṛem awal n tudert ; s wakka, ass n tuɣalin n Lmasiḥ, ayagi ad yili d sebba n ccan-iw imi ur uzzileɣ ur nɛețțabeɣ baṭel. \t तुम्ही त्यांना जीवनाचे वजन सांगत असता, माझे शर्यतीत धावणे व्यर्थ झाले नाही असे मला दिसते, यासाठी की ख्रिस्ताच्या परत येण्याच्या दिवशी मला तुमचा अभिमान वाटावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Si zik llan lenbiya n lekdeb ger lɣaci, akken daɣen ara d-kkren gar-awen wid ara kkun-iɣuṛṛen s uselmed-nsen. A d-skecmen tamusni-nsen n lekdeb d usexṛeb, ad nekṛen ula d amsellek i ten-id-icufɛen ; s wakka ara d-sseɣlin ɣef yiman-nsen tawaɣit ur bnin fell-as. \t तरीही देवाच्या लोकांमध्ये खोटे होऊन गेले तसे तुमच्यामध्ये खोटे शिक्षक असणार. ते लोकांमध्ये विध्वंसक विचार पसरवतील. आणि ज्या प्रभूने त्यांच्यासाठी स्वातंत्र्य विकत घेतले त्याचा ते स्वीकार करणार नाहीत. असे करण्याने ते स्वत:वर ताबडतोब नाश ओढवून घेतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a d-isseɣli daɣen ccedda ț-țwaɣit ɣef yal amdan ixeddmen cceṛ, di tazwara ɣef wat Isṛail, a d-ḍefṛen leǧnas nniḍen. \t जो जे वाईट ते करतो, त्या प्रत्येक मानवावर संकटे आणि दु:खे येतील. म्हणजे पहिल्यांदा यहूद्यांवर व नंतर ग्रीक लोकांवर येतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nețța i d-ixelqen ddunit d wayen yellan deg-s, d Bab igenwan d lqaɛa, ur yezdiɣ ara di leǧwameɛ i bnan ifassen n yemdanen. \t ज्याने हे सर्व जग व त्यातील सर्व काही निर्माण केले तोच हा देव आहे. तो जमीन व आकाश यांचा प्रभु आहे. मनुष्यांनी बांधलेल्या मंदिरात तो राहत नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma yella ul-nwen yeččuṛ ț-țismin tirẓaganin yerna tebɣam a d-tekkem sennig wiyaḍ ; ur xeddmet ara ccan i yiman-nwen, ur skiddibet ara, ur nekkṛet ara tideț. \t पण जर तुमच्या ह्रदयात कटूरता, मत्सर व स्वार्थी उद्देश असतील तर तुम्ही तुमच्या शहाणपणाची फुशारकी मारू शकणार नाही. कारण तसे करणे म्हणजे खोटेपणाच्या आड सत्य लपविण्यासारखे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i ṭṭaɛa tagmaț, i tegmaț leḥmala. \t आणि देवाच्या प्रामाणिक सेवेस बंधूप्रीतीची व बंधुप्रीतीस प्रीतीची जोड द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ih a Baba Ṛebbi ! Ḥemmdeɣ-k imi d wagi i d lebɣi-k. \t होय पित्या, तू हे केलेस, कारण खरोखर तुला असेच करायचे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teẓram s yiman nwen amek i glaq a ɣ-tɛandem, axaṭer nukni ur nɛac ara deg ussexṛeb asmi nella yid-wen. \t मी तुम्हांला हे ��ांगतो कारण तुम्ही स्वत: जाणता की तुम्ही आमचे अनुकरण कसे करायचे, कारण आम्ही तुमच्यामध्ये आळशी नव्हतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer m'ara d-iffeɣ lameṛ, m'ara d-tenṭeq taɣect n lmelk akk-d ṣṣut n lbuq n Sidi Ṛebbi, Sidna Ɛisa s yiman-is a d-iṣubb seg igenni, imiren widak-nni yemmuten, llan umnen yis, a d-ḥyun d imezwura si ger lmegtin. \t कारण, जेव्हा मोठ्याने मुख्य देवदूताच्या आवाजात आणि देवाच्या कर्ण्याच्या आवाजात आज्ञा दिली जाईल, तेव्हा, प्रभु स्वत: स्वर्गातून खाली उतरेल आणि जे ख्रिस्तात मेले होते ते प्रथम उठतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan tura ul-iw yetḥeyyeṛ ; d acu ara d-iniɣ ? A Baba sellek-iyi si teswiɛt-agi ? Nekk ẓriɣ ɣef teswiɛt agi i d-usiɣ iwakken a ț-qableɣ ! \t “माझे अंत:करण व्याकूळ झाले आहे. आणि मी आता काय सांगू? “पित्या माझी या घटकेपासून सुटका कर? केवळ याच कारणासाठी या वेळेला मी आलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ilaq ara ad yili wannect-agi gar-awen. Ma yella yiwen seg-wen yebɣa ad yuɣal d ameqqran, ilaq ad yili d aqeddac-nwen. \t पण तुमचे वागणे तसे नसावे. जर तुमच्यातील कोणाला मोठे व्हायचे असेल तर त्याने तुमचा दासच झाले पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nețkel ihi, a nqeṛṛeb ɣer Sidi Ṛebbi anda tella ṛṛeḥma iwakken a naf ssmaḥ, a ɣ-iɛiwen di lweqt ilaqen. \t म्हणून आपण त्याच्या कृपेच्या सिंहासनाजवळ ठाम निर्धाराने जाऊ या. यासाठी की, आमच्या गरजेच्या वेळी साहाय्य मिळावे म्हणून आम्हाला दया व कृपा प्राप्त व्हावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen, ma yella Sidi Ṛebbi iḥemmel-aɣ annect-agi, ilaq ula d nukni a nemyeḥmal wway gar-aneɣ. \t प्रिय मित्रांनो, जर देवाने आमच्यावर अशा प्रकारे प्रीति केली तर आम्ही एकमेकांवर प्रीति केलीच पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken ad yedṛu wayen yenna nnbi Iceɛya : \t यशया ह्या संदेष्ट्याने पूर्वी जे सांगितले होते ते पूर्ण व्हावे यासाठी हे झाले. यशयाने वर्तविलेले भविष्य असे होते:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-agi, nețwali am akken di lemri yumsen, meɛna imiren a nuɣal a nwali akken ilaq ; ass-agi tamusni inu mazal txuṣṣ lameɛna ad uɣaleɣ ad issineɣ akken i yi-issen Sidi Ṛebbi. \t आता आपण आरशात अस्पष्ट प्रतिबिंब पाहतो, परंतु जेव्हा पूर्णत्व येते तेव्हा आपण समोरासमोर पाहू. आता मला अंशत:कळते, परंतु ती वेळ येईल तेव्हा देव मला ओळखतो, तसा मी पूर्णपणे ओळखीन,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer tewwi leǧnas meṛṛa ɣer leǧhel s yir tikli-ines, igelliden n ddunit jehlen yid-es, wid yețțaɣen znuzun uɣalen d imeṛkantiyen s sselɛa ifazen i s-znuzun. \t कारण तिच्या व्याभिचाराच�� द्राक्षारस जो वेड लावणारा आहे तो सर्व राष्ट्रांनी प्याली आहेत. पृथ्वीवरील राजांनी तिच्याशी व्यभिचार केला आहे आणि पृथ्वीवरील व्यापारी तिच्या अति संपत्तीने व ऐषारामाने श्रीमंत झाले आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ asigna d amellal, ɣef wusigna-nni yeqqim yiwen lxelq ițemcabi i wemdan. Yesɛa taɛeṣṣabt n ddheb ɣef wuqeṛṛuy-is, yeṭṭef amger iqeḍɛen deg ufus-is. \t मी पाहिले आणि तेथे माझ्यासमोर पांढरा ढग होता. त्या ढगावर बसलेला मनुष्याच्या पुत्रासारखा दिसत होता. त्याच्या डोक्यावर सोनेरी मुगुट आणि त्याच्या हातात धारदार विळा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur nezmir ara a d-nini : ațan dagi neɣ ațan dihin, axaṭer lḥekma n Sidi Ṛebbi ațan gar-wen. \t ते येथे आहे! किंवा ते तेथे आहे! कारण देवाचे राज्य तुमच्यामध्ये आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek ihi ? Ayen i nudan wat Isṛail ur t-wwiḍen ara, anagar wid i gextaṛ Sidi Ṛebbi i t-yewwḍen ; ma d wiyaḍ qquṛen wulawen-nsen. \t तर मग काय? इस्राएल लोक जे मिळविण्याचा प्रयत्न करीत होते ते त्यांना मिळाले नाही. परंतु जे निवडलेले त्यांना मिळाले आणि बाकीचे कठीण झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ggar ara iman-ik di lketṛa n lehḍur ifeṛɣen ur nesɛi lmeɛna, xḍu-k seg-sen ; teẓriḍ belli țțawin-d anagar amennuɣ. \t नेहमी मूर्ख व निरर्थक अशा वादविवादापासून दूर राहा. कारण तुला माहीत आहे की, त्यामुळे भांडणे निर्माण होतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yezmer ad ifhem wid ur nessin ara akk-d wid iḍaɛen, imi ula d nețța s yiman-is ur yeǧhid ara, yezmer ad yeɣleḍ. \t प्रत्येक मुख्य याजक हे जे चुका करतात व जे अज्ञानी आहेत त्यांच्याशी सौम्यपणे वागण्यास असमर्थ असतो कारण तो स्वत: दुबळा असतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥellelet ihi bab n tmegra a d iceggeɛ ixeddamen ɣer tmegra-s. \t म्हणून तुम्ही पिकाच्या प्रभूची प्रार्थना करा यासाठी की, त्याने आपल्या पिकाची कापणी करायला कामकरी पाठवावेत.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa-ten wid i ɣef yeggul ur kcimen amkan anda ara steɛfun, mačči d wid i t-iɛuṣan ? \t कोणाविषयी देवाने अशी शपथ वाहिली की ते माझ्या विसाव्याच्या ठिकाणी प्रवेश करणार नाहीत? ज्यांनी त्याच्या आज्ञा मोडल्या तेच नव्हते काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah wamek ilaq aț-țețẓallam : AA Baba-tneɣ yellan deg igenwan, iisem-ik ad ițwaqeddes, \t म्हणून जेव्हा तुम्ही प्रार्थना करता. तेव्हा तुम्ही अशी प्रार्थना करावी. ‘हे आमच्या स्वर्गातील पित्या, तुझे नाव पवित्र मानले जावो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ṛuḥen, ufan kullec akken i sen-t-id-yenna, dɣa heggan imensi n Tfaska. \t तेव्हा पेत्र व योहान तेथून निघाले. जसे येशूने सांगितले तसेच सर्व घडले तेव्हा त्यांनी वल्हांडणाच्या भोजनाची तयारी केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "sbubben-as amidag, ffɣen si temdint, ulin ɣer wemkan yețțusemman « tiɣilt n uqeṛṛuy » ( iwumi qqaṛen s tɛibṛanit « Gulguṭa »). \t येशूने स्वत:चा वधस्तंभ वाहिला. तो बाहेर कवटीची जागा म्हटलेल्या ठिकाणी गेला. (इब्री भाषेत त्याला गुलगुथा म्हणतात.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerna-d yiwen n lemtel i wid i s ismeḥsisen, axaṭer qṛib ad awḍen ɣer temdint n Lquds, lɣaci ɣilen imiren kan ara d-tas tgeldit n Sidi Ṛebbi. \t लोक या गोष्टी ऐकत असतानाच येशूने त्यांना आणखी एक गोष्ट सांगितली, कारण तो यरुशलेमाजवळ होता म्हणून त्यांनी असा विचार केला की, देवाचे राज्य तत्काळ प्रगट होणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tigzirin zedrent meṛṛa, ula d idurar ur d-banen ara. \t प्रत्येक बेट नाहीसे झाले. आणि पर्वत पूर्णपणे नष्ट झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekk nniɣ-awen : ssutret a wen-d-ițunefk, qellbet aț-țafem, sqerbebbet di tewwurt a wen-d-ldin. \t आणि म्हणून मी तुम्हांला सांगतो, मागा म्हणजे तुम्हांला दिले जाईल. शोधा म्हणजे तुम्हांस सापडेल आणि ठोठवा म्हणजे तुम्हांसाठी उघडले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tudert n dayem : d asm'ara issinen yemdanen belli d kečč i d Ṛebbi awḥid, Illu n tideț, ad issinen daɣen Ɛisa Lmasiḥ, win akken i d-tceggɛeḍ. \t आणि अनंतकाळचे जीवन हेच की, तू जो एकच खरा देव त्या तुला व ज्याला तू पाठविलेस त्या येशू ख्रिस्ताला त्यांनी ओळखावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi a wid eɛzizen, mmektit-ed ayen i wen-d-nnan yakan ṛṛusul n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ \t पण, तुम्ही प्रियजनहो, आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या प्रेषितांनी पूर्वी सांगितलेले शब्द आठवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna nekk a wen-iniɣ : ur țgallat ara maḍi ! Ur țgallat s igenni, axaṭer d amkan n lḥekma n Sidi Ṛebbi, \t परंतु मी तुम्हाला सांगतो की, शपथ वाहूच नका, आकाशाची शपथ वाहू नका कारण ते देवाचे आसन आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayen yeɛnan lbaḍna n sebɛa yitran-agi i twalaḍ deg ufus-iw ayeffus, akk-d sebɛa teftilin-agi n ddheb : sebɛa yitran-agi d lmalayekkat n sebɛa tejmuyaɛ n imasiḥiyen, ma d sebɛa teftilin-agi, d sebɛa-nni tejmuyaɛ. \t जे सात तारे तू माइया हातात पाहिलेस आणि ज्यात सात सोन्याच्या दीपसमया तू पाहिल्यास त्यांचा गुपित अर्थ हा आहे: सात दीपसमया या सात मंडळ्या आहेत. आणि सात तारे हे सात मंडळ्यांचे देवदूत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara nețțusellek seg ufus n yeɛdawen-nneɣ, a neɛbed Sidi Ṛebbi mbla lxuf, \t ती अशी की, तो आम्हांला शत्रुच्या सामर्थ्यापासून मुक्त करील, अशासाठी की, आम्ही त्याची सेवा निर्भयपणे करु शकू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi daɣen m'ara txedmem ayen i wen-d yețwamṛen, init : d iqeddacen kan i nella, nexdem ayen ilaqen a t-nexdem. \t तुमच्या बाबतीतही हे तसेच आहे: जेव्हा तुम्हांला करण्यास सांगितलेली सर्व कामे तुम्ही केल्यावर असे म्हटले पाहिजे, “आम्ही कोणत्याही मानास पात्र नसलेले सेवक आहोत आम्ही फक्त आमचे कर्तव्य केले आहे.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di yal tama n tmurt slan s lexbaṛ n Sidna Ɛisa. \t अशा प्रकारे त्या भागात त्याच्याविषयी सगळीकडे ही बातमी पसरली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṛuḥani ihucc argaz-nni s lǧehd, yeffeɣ seg-s s leɛyaḍ. \t नंतर अशुद्ध आत्म्याने त्याला पिळले व तो मोठ्याने ओरडून त्याच्यातून बाहेर गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțaǧa ara di rrif tikci i k-d-ițțunefken s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi d yimeslayen s wayes i d-caren fell-ak di tejmaɛt mi ssersen ifassen-nsen fell-ak imeqqranen n tejmaɛt. \t जेव्हा वडीलजनांनी तुझ्यावर हात ठेवला त्यावेळी भविष्याच्या संदेशाचा परिणाम म्हणून तुला मिळालेली देणगी जी तुझ्यामध्ये आहे, त्याविषयी निष्काळजी राहू नको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ketṛen deg wawal, ikker-ed Butṛus yenna-yasen : Ay atmaten, teẓram belli Sidi Ṛebbi yextaṛ-iyi-d gar-awen seg wass amezwaru iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ i leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, akken ad amnen. \t त्यावर प्रदीर्घ चर्चा झाली. मग पेत्र उभा राहिला. आणि त्यांना म्हणाला, “माझ्या बंधूनो मला माहीत आहे, सुरुवातीला जे काही घडले, ते तुमच्या आठवणीत आहे. जे यहूदी नाहीत, त्या लोकांना सुवार्ता सांगण्यासाठी तुमच्यामधून देवाने माझी निवड केली. यासाठी की, त्यांनीही विश्वास धरावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella nnejmaɛen imasiḥiyen meṛṛa deg yiwen wemkan, bdan țḥemmiden akk Sidi Ṛebbi s tutlayin ur nețwassen ara, ma kecmen-d yemdanen ur nessin ara ayagi neɣ wid ur numin ara s Lmasiḥ, eɛni ur d-qqaṛen ara tedrewcem ? \t म्हणून जर संपूर्ण मंडळी एकत्र येते व प्रत्येकजण दुसऱ्या भाषेत बोलत असेल (आणि) जर एखादा बाहेरचा किंवा अविश्वासणारा आत आला, तर तुम्ही वेडे आहा�� असे ते तुम्हाला म्हणणार नाही का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer tazmert n iɛewdiwen-nni tella deg imawen-nsen akk-d ijeḥnaḍ-nsen ; tijeḥnaḍ-agi-nsen cubant izerman ; sɛant iqeṛṛay, yis-sen i țḍuṛṛun. \t घोड्यांची शाक्ति त्यांच्या तोंडात तशी त्यांच्या शेपटीतसुद्धा होती. त्या शेपट्या सापासारख्या असून त्यांना दंश करण्यासाठी डोके होते. ते लोकांना जखमी करीत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ara nẓer belli di tideț i nella, yerna ad yethedden wul-nneɣ zdat Sidi Ṛebbi, \t आम्ही सत्याचे आहोत ते यावरुन आम्हांस कळेल आणि अशाप्रकारे देवासमोर आमच्या अंत:करणाची खात्री पटेल"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ acḥal tebɣam aț țqedcem, daymi i țzuxxuɣ yis-wen zdat n tejmuyaɛ n Masidunya qqaṛeɣ asen : atmaten n tmurt n Akaya heggan iman-nsen ad ɛiwnen seg useggas iɛeddan. ?ẓwaṛa-nwen di leqdic tessaki aṭas deg-sen. \t कारण मदत करण्याबद्दलची तुमची उत्सुकता मला माहीत आहे. आणि मी मासेदोनियातील लोकांना याविषयी अभिमानाने सांगत होतो की, गेल्या वर्षापासून अखयातील तुम्ही लोक देण्यासाठी तयार आहात आणि तुमच्या जोशामुळे पुष्कळ जण कृति करण्यास आवेशाने पुढे आले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ala ! Nukni i gemmuten ɣef ddemma n ddnub, amek ara nkemmel a nețɛici deg-s ? \t खात्रीने नाही. आपण जे पापाला मेलो ते अजूनही जिवंत कसे राहू?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay agellid Aɣribas, acuɣeṛ i tɣilem d lmuḥal a d-isseḥyu Sidi Ṛebbi lmegtin ? \t देव मेलेल्यांना परत उठवितो, असे तुमच्यापैकी कित्येकांना विश्वास न ठेवण्यासारखे का वाटावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "amdan am wagi yeṭṭaxeṛ i webrid n tideț, ddnub i yiri-s. \t कारण तुला माहीत आहे की, असा मनुष्य वाइटाकडे वाहवत गेला आहे व तो पाप करीत आहे व त्याने स्वत:लाच दोषी ठरविले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi a wen-iniɣ : Ɛasset, imi ur teẓrim ass, ur teẓrim lweqt. \t “म्हणून नेहमी तयार असा. कारण मनुष्याचा पुत्र कधी येणार तो दिवस व ती वेळ तुम्हांला माहीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ur ḥsibeɣ ara iman-iw wwḍeɣ ɣer lmeqṣud-agi ; lameɛna tella yiwet lḥaǧa xeddmeɣ-ț : tețțuɣ ayen iɛeddan, ssarameɣ ɣer wayen yellan ɣer zdat, \t बंधूंनो, त मी मिळविले असे मानीत नाही, परंतु एक गोष्ट आहे की, जी करण्याचा मी निश्चय करतो, जे भूतकाळात आहे ते मी विसरतो, आणि ते माझ्यापुढे आहे ते मिळविण्याचा प्रयत्न करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma nenna-d akka, mačči d lqima n ccariɛa i nebɣa a nesseɣli, meɛna d lqima-ines n ṣṣeḥ i s-nefka. \t तर मग आपण या विश्वासाचा आग्रह धरुन नियमशास्त्र निरर्थक ठरवितो काय? खात्रीने नाही, आपण तर नियमशास्त्राला मान्यता देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad amnen mbla imeslayen m' ara walin tikli-nsent teṣfa, tesɛa leqdeṛ. \t जेव्हा ते तुमचे शुद्ध आणि आदरयुक्त वागणे पाहतील"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ițțubeggen-asen-d belli mačči i nutni, meɛna i kunwi i d-xebbṛen ayagi. D ayen i wen-d-xebbṛen tura wid ițbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ, s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i d-ițțucegɛen seg igenni. Ula d lmalayekkat bɣant ad walint annect-agi. \t स्वर्गातून पाठविलेल्या आत्म्याद्वारे ज्यांनी शुभवर्तमान तुमच्याकडे आणले, त्यांनीच तुम्हांस आता या गोष्टी विदित केल्या. त्याच गोष्टी कळविण्याची जी सेवा ते करीत होते, ती स्वत:साठी नाही, तर आमच्यासाठी करीत होते, त्या गोष्टी बारकाईने पाहण्यासाठी देवदूतसुद्धा उत्सुक आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i bɣiɣ a kkun-ẓreɣ, ad mmeslayeɣ yid-wen axaṭer ɣef ddemma n usirem n wat Isṛail i țwarzeɣ s snasel-agi. \t या कारणासाठी तुम्हाला भेटण्याची आणि तुमच्याशी बोलण्याची मी इच्छा दाखविली. कारण इस्राएलाच्या आशेच्या निष्ठेमुळेच मी या साखळदंडानी जखडलो गेलो आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?rez mliḥ deg ul-ik ayen akken i tlemḍeḍ, s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i gzedɣen deg-nneɣ. \t आपणामध्ये वस्ती करणाऱ्या पवित्र आत्म्याद्वारे त्या चांगल्या ठेवीचे रक्षण कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imi Sidi Ṛebbi Bab n tezmert, yexdem yis-i ayen issewhamen. Isem-is d imqeddes. \t कारण सर्वमसर्थाने माझ्यासाठी महान कृत्ये केली आहेत, त्याचे नाव पवित्र आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken ad țțuselken, jebdet-țen-id si tmes. Llan daɣen wiyaḍ ilaq aț-țḥunnem fell-asen meɛna ɣuṛ-wat aț-țennalem ulamma d llebsa-nsen i tessenǧes lǧețța-nsen. \t त्यांना अग्नीतून ओढून काढून वाचवा. पण दया दाखविण्याच्या वेळी काळजी घ्या. आणि त्यांच्या दैहिक पापामुळे मळीन झालेल्या कपड्यांचा तिरस्कार करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leɛtab-agi i nesɛedday tura xfif yerna ur ițdum ara ; ițheggi-yaɣ-ed tamanegt tameqqrant ur nfennu. \t कारण आमची हलकी व क्षणिक दु:खे ही आमच्यासाठी अनंतकळचे गौरव मिळवीत आहेत, जे दु:खापेक्षा कितीतरी मोठे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win isṭerḥben yis-wen, yis-i i gesṭerḥeb, win isṭerḥben yis-i, isṭerḥeb s win i yi-d-iceggɛen. \t जी व्यक्ति तुम्हांला स्वीकारते ती व्यक्ति मला स्वीकारते आणि ज्या पित्याने मला पाठविले त्यालाही स्वीकारते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer leslaḥ-nneɣ, mačči d wid i ssexdamen yemdanen lameɛna nețnaɣ s leslaḥ n Sidi Ṛebbi i gzemren ad hudden ula d leswaṛ iǧehden. \t ज्या शस्त्राने आम्ही लढाई करतो ती जगातल्या शस्त्रांसारखी नाहीत. उलट, त्यांच्यामध्ये दैवी शक्ति आहे ज्यामुळे शत्रूचे बुरुज नष्ट होतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sseǧhed iman-ik deg umenɣi ɣef liman, eṭṭef di tudert n dayem i ɣer k-d-issawel Sidi Ṛebbi, asm'akken i d-cehdeḍ s wayen tumneḍ zdat yemdanen meṛṛa. \t विश्वासाच्या चांगल्या स्पर्धेत टिकून राहा. ज्यासाठी तुला बोलाविले होते. त्या अनंतकाळच्या जीवनाला दृढ धर. तू अनेक साक्षीदारांसमोर चांगली साक्ष दिलीस"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lḥakem yenna : D acu i gexdem n diri ? RRnan țɛeggiḍen : Semmeṛ-it ɣef wumidag ! \t पिलाताने विचारले, “का? मी त्याला जिवे मारावे असे तुम्ही का म्हणता? त्याने काय अपराध केला आहे?” परंतु सर्व लोक मोठ्याने ओरडून म्हणू लागले, “त्याला वधस्तंभावर खिळा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ɣṛan tiktabin n Sidna Musa akk-d Lenbiya, imeqqranen n lǧameɛ nni nnan-asen : Ay atmaten, ma yella tesɛam kra n wawal s wayes ara tenhum lɣaci-agi, ɛeddit-ed aț-țhedṛem ! \t पवित्र शास्त्रातील नियमशास्त्र आणि संदेष्टयांच्या लोखाणाचे वाचन झाले, मग सभास्थानच्या अधिकाऱ्यांनी पौल व बर्णबाला निरोप पाठविला: “बधूनो, येथील लोकांना काही मदत होईल असे काही तरी तुम्हांला सांगायचे असेल तर कृपा करुन बोला!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk ur țkileɣ ara ɣef cchada n wemdan, nniɣ-awen-d annect-agi akken aț-țețwasellkem. \t माझ्याविषयी लोकांना सांगण्यास मला कोणाही माणसाची गरज नाही. परंतु तुमचे तारण व्हावे म्हणून मी या गोष्टी तुम्हांला सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : ?-țideț, a d-yas uqbel Ilyas, iwakken ad iseggem kullec. lameɛna acuɣer yețwakteb ɣef Mmi-s n bunadem belli ilaq ad yenɛețțab aṭas yerna ad yețwaqehheṛ ? \t तो त्यांना म्हणाला, “होय, एलीया सर्व गोष्टी व्यवस्थितपणे करण्यासाठी आला पाहिजे. परंतु मनुष्याच्या पुत्राविषयी त्याने पुष्कळ दु:खे सोसावीत व नाकारले जावे असे पवित्र शास्त्रात का लिहिले आहे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wass, mi gella itețț yid-sen, yefka-yasen lameṛ-agi : Ur țeffɣet ara si temdint n Lquds, lameɛna eṛǧut lemɛahda n Baba Ṛebbi, tin akken i wen-d nniɣ ; \t एकदा येशू त्यांच्यासह जेवत बसलेला असताना त्याने सांगितले की, यरुशलेम सोडू नका. येशू म्हणाला, “पित्याने तुम्हांला अभिवचत दिले आहे; मी तुम्हांला त्याविषची पूर्वी सांगितले होते. येथे (यरुशलेमात) त्याचे अभिवचन मिळण्याची वाट पाहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen meṛṛa ad ẓren leslak n Sidi Ṛebbi. \t आणि सर्व लोक देवाचे तराण पाहतील!”‘ यशाय 40:3-5"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lexbeṛ-agi n lxiṛ yewḍen armi d ɣuṛ-wen, yețnerni di ddunit meṛṛa ; akken daɣen i gețnerni deg-wen ula d kunwi seg wasmi i teslam yerna tessnem tideț ɣef ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi, \t जी सुवार्ता तुमच्याकडे आली आहे, संपूर्ण जगातून त्या सुवार्तेचे फळ मिळत आहे व ती वाढत आहे. ज्याप्रमाणे ती तुमच्यामध्येसुद्धा तशीच वाढत होती व फळ देत होती, ज्या दिवसापासून तुम्ही देवाच्या कृपेविषयी ऐकले व ती खरोखर काय आहे हे समजून घेतले तेव्हापासून ती कार्य करीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Yemma d watmaten-iw d widak ismeḥsisen i wawal n Ṛebbi yerna ttabaɛen-t. \t पण त्याने त्यांना उत्तर दिले, “जे देवाचे वचन ऐकतात व त्याप्रमाणे करतात तेच माझी आई व माझे भाऊ आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken ma llan ufan-d sebba. Amezwaru yenna-yas : « aql-i uɣeɣ iger, ilaq ad ṛuḥeɣ a t-id-ẓreɣ , di leɛnaya-k semmeḥ-iyi ». \t ते सर्वजण सबब सांगू लागले. पाहिला त्याला म्हणाला, “मी शेत विकत घेतले आहे आणि मला जाऊन ते पाहिले पाहिजे. कृपा करुन मला क्षमा कर.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sliɣ i leḥsab n yemnayen, llan di mitin imelyunen yid-sen. \t घोडदळाची संख्या मी ऐकली. तो 200,000,000 इतके घोडदळ होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣ lḥal urɛad i d-yekcim ɣer taddart, mazal-it deg umkan-nni anda akken i t-temmuger Marṭa. \t आता तोपर्थंत येशू त्या खेड्याच्या आत आला नव्हता. तर मार्था त्याला भेटली, तेथेच अजूनपर्थंत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "izdeɣ deg yiwet n taddart ițțusemman Naṣaret, iwakken ad yedṛu wayen i d-nnan lenbiya : Ad ițțusemmi Anaṣari. \t योसेफ नासरेथ नावाच्या गावात गेला आणि तेथे राहिला. ख्रिस्त नासरेथकर म्हटला जाईल, असे जे देवाने संदेष्ट्यांच्या द्वारे सांगितले होते ते पूर्ण व्हावे म्हणूल हे झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesteqsa-ten : ?ef wacu i tețmeslayem akka yid-sen ? \t येशूने त्यांना विचारले, “तुम्ही त्यांच्याशी कसला वाद घालीत आहात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aț-țili d leǧwahi n tnac, yeɣli-d ṭṭlam ɣef tmurt meṛṛa armi d țlata n tmeddit. \t त्यावेळी जवळजवळ दुपारचे बारा वाजले होते आणि तीन वाजेपर्यंत सर्व प्रदेशावर अंधार पडला. त्यादरम्यान सूर्य प्रकाशला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zzin-as-d leswaṛ ɛlayen yesɛan tnac tewwura, mkul yiwet ibedd zdat-es yiwen lmelk, uran ɣef tewwura-agi yismawen n tnac leɛṛac n wat Isṛail. \t त्या नगराच्या सभोवती मोठमोठ्या उंच भिंती होत्या. आणि त्याला बारा वेशी होत्या. त्या बारा वेशींजवळ बारा देवदूत उभे होते. आणि त्या वेशींवर इस्राएलाच्या बारा वंशांची नावे लिहिलेली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yellan d Bab n usirem a d-issers fell-awen lfeṛḥ d lehna s liman i tesɛam deg-s, iwakken ul-nwen ad iččaṛ d asirem s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen. \t देव जो सर्व आशेचा उगम, त्याच्यावर विश्वास ठेवणाऱ्या तुम्हांला तो आनंदाने व शांतीने भरो, यासाठी की, तुम्ही पवित्र आत्म्याच्या सामर्थ्याने आशेत विपुल व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Buṭrus yenkeṛ daɣen. Imiren kan iskkuɛ uyaziḍ. \t पेत्राने पुन्हा ते नाकारले, आणि त्या क्षणी कोंबडा आरवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "« Nekk Kludyus Lizyas i lḥakem ameqqran Filiks, sslam fell-ak ! \t क्लौद्य लुसिया याजकडून, राज्यपाल फेलिक्स महाराज यांस, सलाम."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen seg-sen i ḥesben d nnbi, yenna-d : « at țegzirt n Kritus si zik-nsen d imeskaddaben, d lewḥuc iweɛṛen, d ifenyanen yețxemmimen kan ad ččen ' ' ; \t त्यांच्यापैकीच एक क्रेतीय संदेष्टा (भविष्यवादी) स्वत:म्हणाला, ʇक्रेतीय नेहमीच खोटारडे आहेत. दुष्ट पशू आणि आळशी, खादाड आहेत.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna amek i guɣal yețwali tura neɣ anwa i s-d-yerran i?ri... ur neẓri ara ! Steqsit-eț nețța, d argaz i gella, izmer a d-yerr s yiman-is. \t परंतु त्याला आता कसे दिसायला लागले आणि त्याचे डोळे कोणी बरे केले हे आम्हांला माहीत नाही. त्यालाच विचारा. तो स्वत: बद्दल सांगण्याइतका सुज्ञ झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ma yella tmenɛem i tiyita-agi i gețḥazen imdanen meṛṛa, atan ihi ur tellim ara d dderya n leḥlal, meɛna tețțusemmam d arraw n leḥṛam. \t जर तुम्हांला शिस्त लावलेली नाही तर जसा इतर सर्व मुलांचा अनुभव असतो तसे तुम्ही अनौरस मुले आहात आणि तुम्ही खरे पुत्र नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yas : A mmi-s n Cciṭan yeččuṛen ț-țiḥila d lexdeɛ ! Ay aɛdaw n lḥeqq ! Ar melmi ara tesseɛwajeḍ akka iberdan n lewqam n Sidi Ṛebbi ? \t “सैतानाच्या पुत्रा! जे काही योग्य असेल त्या सर्वांचा तू शत्रू आहेस. तू दुष्टाईने व खोटेपणाने भरलेला आहेस. तू देवाच�� सत्य नेहमी खोटेपणात बदलण्याचा प्रयत्न करतोस!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rekben taflukt ad zegren ɣer ugemmaḍ, ɣer Kafernaḥum. Yeɣli-d yakan ṭṭlam, Sidna Ɛisa urɛad yelḥiq ɣuṛ-sen. \t शिष्य एका नावेत बसून सरोवरापलीकडील कफर्णहूम नगराकडे निघाले. आता अंधार पडला होता आणि येशू अजून त्यांच्याकडे आलेला नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ama teččam neɣ teswam, neɣ kra n wayen ara txedmem, xedmet-eț i tmanegt n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून खाताना, पिताना किंवा काहीही करताना सर्व काही देवाच्या गौरवासाठी करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ṛuḥen ifariziyen ad mcawaṛen amek ara d-sseɣlin Sidna Ɛisa deg wawal. \t मग परूशी गेले आणि येशूला कसे पकडावे याचा कट करू लागले. त्याला शब्दात पकडण्याचा प्रयत्न करू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay irgazen, acuɣeṛ i txeddmem akka ? Nukni d imdanen kan i nella am kunwi ! D lexbaṛ n lxiṛ i wen-d newwi iwakken aț-țeṭṭixṛem i leɛbada n wayen ur nesɛi lmeɛna ; aț-tebɛem abrid n Sidi Ṛebbi, Bab n tudert i d-ixelqen igenni d lqaɛa, lebḥeṛ d wayen akk yellan deg-s. \t “लोकांनो, ह्या गोष्टी तुम्ही का करीत आहात? आम्ही देव नाही! तुम्हांला जशा भावना आहेत, तशाच आम्हालाही आहेत! आम्ही तुम्हांला सुवार्ता सांगायला आलो. आम्ही तुम्हांला हे सांगत आहोत की या व्यर्थ गोष्टींपासून तुम्ही तुमचे मन वळवावे. खऱ्या जिवंत देवाकडे आपले मन लावावे. त्यानेच आकाश, पृथ्वी, समुद्र व जे काही आहे ते निर्माण केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqedmin imeqqranen akk-d lɛulama n ccariɛa yellan dinna țcetkayen fell-as s lɣecc. \t मुख्य याजक आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक तेथे उभे होते. ते त्याच्याविरुद्ध जोरदारपणे आरोप करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "aț-țaɣem awal i yergazen am wigi, aț-țqadṛem wid akk yețțekkin di leqdic yid-sen. \t प्रत्येक जण जो या कार्यात सामील होतो व प्रभुसाठी श्रम करतो अशा लोकांच्या तुम्हीसुद्धा अधीन व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amɛellem n lewkil-nni axeddaɛ icekkeṛ-it ɣef tiḥeṛci-ines axaṭer arraw n ddunit-agi ḥeṛcen di lecɣal wway gar-asen akteṛ n warraw n tafat. \t आणि मालकाने त्या अप्रामाणिक कारभाऱ्यायाची प्रशंसा केली. कारण तो धूर्तपणे वागला होता. या जगाचे पुत्र त्यांच्यासारख्यांशी वागताना प्रकाशाच्या पुत्रांपेक्षा अधिक धूर्ततेने वागतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ccṛab ajdid, ilaq a t-nesmir ɣer iyeddiden ijdiden. \t नवा द्राक्षारस नव्या कातडी पिशवीतच ठेवला पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : As-ed ! BBuṭrus yers-ed si teflukt, ileḥḥu ɣef waman, iteddu ɣer Sidna Ɛisa. \t येशू म्हणाला, “ये.” मग पेत्र नावेतून पाण्यात उतरला व पाण्यावरून चालत येशूकडे जाऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win ikeččmen si tewwurt d nețța i d ameksa n wulli. \t परंतु मेंढरांची काळजी घेणारा दारातूनच आत जातो, तो मेंढपाळ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nceggeɛ yid-es yiwen seg watmaten-nneɣ i cekkṛent akk tejmuyaɛ n watmaten ɣef lxedma-ines deg ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ ; \t आणि आम्ही त्याच्याबरोबर एका बंधूला ज्याची त्याच्या सुवार्तेबद्दलच्या मंडळ्यातील सेवेबद्दल वाहवा होत आहे, त्याला पाठवीत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi qqimen ad ččen, Sidna Ɛisa yenna yasen : A wen-iniɣ tideț : yiwen seg-wen itețțen yid-i, ad iyi-ixdeɛ. \t मेजावर बसून ते जेवीत असता येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुमच्यापैकी जो एक जण मला शत्रूच्या स्वाधीन करून देईल, तो माझ्याबरोबर येथे जेवीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ur yexdim ara aṭas n lbeṛhanat dinna, axaṭer ugin ad amnen. \t तेथील लोकांच्या अविश्वासामुळे त्याने तेथे जास्त चमत्कार केले नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ț-țideț, di temdint-agi, Hiṛudus d Bilaṭus mcawaṛen, ddukklen nutni d ibeṛṛaniyen akk-d wat Isṛail, uɣalen d iɛdawen n Sidna Ɛisa imqeddes i textaṛeḍ d Lmasiḥ. \t या गोष्टी खरोखर घडल्या, जेव्हा हेरोद. पंत पिलात, यहूदीतर राष्ट्रे व यहूदी लोक हे सर्व जण येशूविरुद्ध ‘एकत्र आले.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura a kkun-ǧǧeɣ ger ifassen n Sidi Ṛebbi d ṛṛeḥma n wawal-is; D nețța i gzemren a kkun-isseǧhed, a wen-d-yefk lweṛt i kunwi akk yellan d ayla-s. \t आणि आता मी तुम्हांला देवाच्या व वचनाच्या कृपेच्या अधीन करतो. जी तुमची वाढ करण्यासाठी समर्थ आहे, व सर्व पवित्र केलेल्यांमध्ये वतन द्यावयाला समर्थ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan sin wussan, tella-d tmeɣṛa di tmurt n Jlili di taddart Kana, tella dinna yemma-s n Sidna Ɛisa. \t दोन दिवसांनी गलीलातील काना गावी एक लग्न होते. येशूची आई तेथे होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Bulus yenna : A k-id-iwet Ṛebbi a bu sin wudmawen ! Teqqimeḍ aț-țḥekmeḍ fell-i s ccariɛa, lameɛna kečč s yiman-ik txulfeḍ-ț imi tumreḍ ad iyi wten. \t पौल हनन्याला म्हणाला, “सफेती लावलेल्या भिंतीसारख्या माणसा, देव तुला मारील! त्या ठिकाणी बसून नियमशास्त्राप्रमाणे माझा न्याय करतो आणि तरीही नियमशास्त्राच्या विरुद्ध मला थोबडीत मारण्याचा आदेश देतोस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi llan tețțen deg wexxam n Matta, aṭas n imekkasen akk-d yir imdanen i d-yusan, qqimen akk-d Sidna Ɛisa d inelmaden-is, tețțen yid-sen. \t येशू मत्तयाच्या घरी जेवत असता, पुष्कळ जकातदार व पापी आले आणि येशू व त्याचे शिष्य यांच्याबरोबर जेवायला बसले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, yedda yid-nneɣ Bulus ɣer wexxam n Yeɛqub anda nnejmaɛen imeqqranen n tejmaɛt. \t दूसऱ्या दिवशी पौल आमच्यासह याकोबाला भेटायला आला. तेव्हा सर्व वडीलजन हजर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i tṛuḥem a d-teẓrem ? D amdan yelsan llebsa ifazen ? Wid yețlusun llebsa ifazen, yețɛicin di rrbeḥ atnan di lebṛuj n yigelliden ! \t नाही, मग काय पाहण्यासाठी तुम्ही गेला होता? कपडे घातलेला मनुष्य? नाही. तलम कपडे घालणारे आणि ऐषारामात राहणारे लोक राजवाड्यात राहतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-yas lweqt i deg ara sen yețwakkes yesli, deg wass-nni ad uẓummen. \t परंतु असे दिवस येतील की, वर त्यांच्यापासून घेतला जाईल आणि नंतर ते त्या दिवशी उपास करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen akk am umeẓyan am umeqqran, țțaran ddehn-nsen ɣuṛ-es qqaṛen : « Argaz-agi ț-țazmert n Ṛebbi s yiman-is ; ț-țazmert-nni iwumi neqqaṛ tazmert yessewhamen ! » \t अगदी लहानापासून थोरापर्यंत लोक लक्षपूर्वक त्याचे ऐकत. ते म्हणत असत. “देवाची महान शक्ति असे ज्याला म्हणतात तोच हा मनुष्य आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ataya yiwen wemdan ihelken lbeṛs yusa-d ɣuṛ-es, iseǧǧed zdat-es, yenna-yas : A Sidi, ma yella tebɣiḍ, tzemreḍ a yi-tseḥluḍ. \t तेव्हा एक कुष्ठरोग झालेला मनुष्य त्याच्याकडे येऊन वाकून त्याच्या पाया पडून म्हणाला, “प्रभु, तुमची इच्छा असेल तर तुम्ही मला शुद्ध करण्यास समर्थ आहत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ini-yaɣ-d ihi d acu twalaḍ : d leḥlal neɣ d leḥṛam a nxelleṣ tabzert ( leɣṛama ) i ugellid Qayṣar (yestɛemṛen tamurt-nneɣ) ? \t म्हणून तुमचे मत आम्हांला सांगा, कैसराला कर देणे योग्य आहे की नाही?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deffir wayagi Sidna Ɛisa iṣubb ɣer temdint n Kafernaḥum. Tedda yid-es yemma-s, atmaten-is akk-d inelmaden-is ; qqimen dinna anagar kra n wussan. \t नंतर येशू कफर्णहूम गावी गेला. येशूची आई, भाऊ व त्याचे शिष्य त्याच्यासोबत गेले. ते सर्व काही दिवस कफर्णहूमास राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi kan i tețwasellkem, mi tumnem. Ayagi mačči d ayen i d-ikan s ɣuṛ-wen lameɛna ț-țukci n Sidi Ṛebbi. \t कारण द��वाच्या कृपेने विश्वासाच्या द्वारे तुमचे तारण झाले आणि ते तुमच्याकडून झाले नही, तर ते देवापासूनचे दान असे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥen-d ifariziyen, bdan țmeslayen d Sidna Ɛisa iwakken a t-jeṛṛben, ssutren-as ad ixdem lbeṛhan ara d-iṣubben seg igenni. \t मग परूशी आले व त्याला प्रश्न विचारू लागले. त्याची परीक्षा पाहावी म्हणून त्यांनी त्याला स्वर्गातून चिन्ह मागितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nekk d Win yeddren ; lliɣ mmuteɣ, meɛna ḥyiɣ-ed si lmut, tura aql-iyi ddreɣ i dayem. D nekk i geṭṭfen tisura n lmut akk-d tid n laxeṛt. \t मी मेलो होतो, पण पाहा; मी अनंतकाळासाठी जिवंत आहे! आणि माइया जवळ मरणाच्या व अधोलोकाच्या किल्ल्या आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥen, zemmemen aken ilaq tawwurt n uẓekka-nni s weblaḍ, imiren sbedden taɛessast zdat-es. \t म्हणून ते गेले आणि कबरेवर कडक पहारा ठेवला. कबरेवर जी धोंड होती तिच्यावर सरकारी शिक्का मारला. आणि तेथे पहारा करण्यासाठी शिपाई नेमले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di temdint n Lquds yella yiwen wergaz isem-is Semɛun. Argaz-agi d aḥeqqi, iḍuɛ Sidi Ṛebbi, yețṛaǧu amsellek n wat Isṛail, Ṛṛuḥ iqedsen yețțili yid-es. \t यरुशलेम येथे एक मनुष्य होता, त्याचे नाव शिमोन होते; तो नीतिमान आणि भक्तिशील होता. इस्राएलाचे सांत्वन होण्याची तो वाट पाहत होता आणि पवित्र आत्मा त्याच्यावर होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka i llan yakan kra deg-wen uqbel ad amnen. Meɛna ddnub-nwen yurad, tețwaxtaṛem iwakken aț-țilim d ayla n Sidi Ṛebbi, tuɣalem d iḥeqqiyen zdat Ṛebbi s yisem n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ akk-d Ṛṛuḥ iqedsen n Sidi Ṛebbi, Illu-nneɣ. \t आणि तुमच्यातील काही असे होते. पण तुम्ही स्वत:स धुतलेले होते, तुम्हाला देवाच्या सेवेला समर्पित केलेले होते. प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या नावामध्ये तुम्ही नीतिमान ठरला होता व देवाच्या आत्म्यामध्ये नीतिमान ठरला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gcerreg ṭṭabeɛ wis sebɛa, ters-ed yiwet tsusmi deg igenni azal wezgen n ssaɛa. \t कोकऱ्याने सातवा शिक्का उघडला. तेव्हा स्वर्गात अर्धा तासपर्यंत सर्वत्र शांतता होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tilawin, ḍuɛemt irgazen-nkunt am akken i glaq aț țḍuɛemt Sidi Ṛebbi ! \t पत्नींनो, जशा तुम्ही प्रभुच्या अधीन होता, तशा आपल्या पतींच्या अधीन असा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken s ṛṛeḥma-ines a nuɣal d iḥeqqiyen zdat Sidi Ṛebbi, a ɣ-d tețțunefk tudert n dayem i nețṛaǧu. \t यासाठी की, आता देवाकडून त्याच्या कृपेमध्ये आम्ही निर्दोष घोषित केले जावे. अनंतकाळच्या जीवनाच्या आशेने ���म्ही त्याचे वारस व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yedṛa-d umenɣi deg igenni, Mixayel akk-d lmalayekkat-is nnuɣen akk-d llafɛa-nni. Llafɛa-nni d lmalayekkat-is nnuɣen-ten ula d nutni, \t मग स्वर्गात एक युद्ध झाले. मीखाएल आणि त्याचे दूत त्या प्रचंड सापाविरुद्ध लढले. साप व त्याचे दूत हे सुद्धा त्यांच्याशी लढले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan ḥebsen idammen-nni, tḥulfa ( tḥuss ) i yiman-is teḥla seg waṭan-is. \t जेव्हा तिने त्याच्या झग्याला स्पर्श केला, तेव्हा तिचा रक्तस्राव थांबला. व आपल्या त्रासातून आपण मुक्त झालो आहोत असे तिला जाणवले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid iḥedṛen i wayen yedṛan, ḥkan amek yețwasellek umeǧnun-nni. \t ज्यांनी हे पाहिले त्यांनी तो भूत लागलेला मनुष्य कसा बरा झाला हे त्यांना सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nikudem yenna-yas : Amek i gezmer yiwen a d iɛiwed talalit ma yella d amɣaṛ ? Izmer ad yuɣal ɣer tɛebbuṭ n yemma-s a d iɛiwed talalit ? \t निकदेम म्हणाला. “जर एखादा माणूस म्हातारा असेल तर त्याचा नव्याने जन्म कसा होईल? तो आपल्या आईच्या उदरात परत जाऊ शकत नाही! म्हणून त्या व्यक्तीचा दुसऱ्यांदा जन्म होणारच नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i gezmer ad isellek di mkul lweqt wid akk yețqeṛṛiben ɣer Ṛebbi s yisem-is, imi nețța yedder i dayem, ideɛɛu fell-asen ɣer Sidi Ṛebbi. \t म्हणून, जे त्याच्याद्वारे देवाकडे येतात त्यांना तो अनंतकाळासाठी तारण्यास समर्थ आहे. कारण त्यांच्यासाठी मध्यस्थी करण्यास तो सदैव जिवंत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agdud a d-yekker ɣer wayeḍ, tageldit aț-țennaɣ ț-țayeḍ, a d-ilint zzelzlat di kra imukan, a d-yili laẓ ; akkagi ara d-yebdu leɛtab di ddunit. \t एक राष्ट्रदुसऱ्या राष्टावर उठेल, एक राज्य दुसऱ्या राज्यावर उठेल, निरनिराळ्या ठिकाणी धरणीकंप होतील आणि दुष्काळ होतील. पण या गोष्टी म्हणजे नाशाची सुरूवात आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna yenkeṛ zdat-sen meṛṛa yenna-yas : Ur ẓriɣ ara d acu tebɣiḍ a d tiniḍ ! \t पण पेत्राने सर्वांसमोर ते नाकारले. तो म्हणाला, “तू काय म्हणतेस ते मला माहीत नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella nekkini ssufuɣeɣ leǧnun s tezmert n Balzabul, i warraw nwen s wacu i ten ssufuɣen ? Daymi, d arraw-nwen ara kkun-iḥasben ! \t आणि मी जर बालजबुलाच्या सहाय्याने भुते काढतो तर तुमची मुले कोणाच्या सामर्थ्याने भुते काढतात. म्हणून तुमचे स्वत:चे लोक तुम्हांला चूक ठरवितील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ḥemmlet ara ddunit d wayen yellan deg-s. Ma yella walebɛaḍ ihemmel ddunit, leḥmala n baba Ṛebbi ur telli ara deg-s ; \t जगावर किंवा जगातील गोष्टींवर प्रेम करु नका. जर कोणी जगावर प्रेम करतो, तर पित्याविषयी त्याच्या अंत:करणात प्रेम नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D Sidi Ṛebbi i ten-iwellhen akken ad xedmen lebɣi-s, ddukklen ɣef yiwen ṛṛay iwakken ad fken lḥekma i lweḥc alamma yedṛa-d lebɣi n Sidi Ṛebbi. \t देवाचे वचन पूर्ण होईपर्यंत, देवाने त्या श्र्वापदाला सत्ता चालविण्याचा अधिकार देण्याचे कबूल केले आहे. देवाने त्याचा हेतु पूर्ण करण्याचे त्यांच्या मनात घातले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I wid iḍaɛen, d ṛṛiḥa n lmut i d-ițțaken lmut ; i wid yellan deg webrid n leslak, d rriḥa n tudert i d ițțaken tudert. Anwa ihi i gzemren ad ixdem ccɣel am wagi ? \t हरवलेल्यांसाठी आम्ही मरणाचा वास आहोत तर जे तारले गेले आहेत, त्यांच्यासाठी आम्ही जीवनाचा सुगंध आहोत. आणि या कामासाठी बरोबरीचा कोण आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di temzizla, teẓram belli deg wid akk yețțazalen deg wannar, yiwen kan ara irebḥen. Azzlet ihi iwakken aț-țrebḥem. \t तुम्हांला माहीत नाही का मैदानातील शर्यतीत धावणारे सर्व धावतात, परंतु एकालाच बक्षिस मिळते? अशा प्रकारे धावा की तुम्ही ते जिंकाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ tideț : ayagi meṛṛa a d-yeɣli ɣef lǧil-agi ! \t मी तुम्हांला खरे सांगतो; तुम्ही लोक जिवंत असेपर्यंत या गोष्टी घडतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqedmin imeqqranen akk-d imeqqranen n wegdud sseḍlamen deg-s, ma d nețța ur sen-d-yerri ula d acemma. \t पण जेव्हा मुख्य याजकांनी व वडिलांनी त्याच्यावर दोषारोप केले, तेव्हा तो गप्प बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Kra n win ara yeswen seg waman-agi ad yuɣal ad iffad, \t येशू म्हणाला, “जो कोणी हे पाणी पिईल त्याला पुन्हा तहान लागेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssneɣ lecɣal-ik, ur terkimeḍ ur tṣemḍeḍ, a wi yufan aț-țrekmeḍ neɣ aț-țismiḍeḍ ! \t मला तुमची कामे माहीत आहेत तुम्ही थंडही नाही व गरमही नाही. माझी अशी इच्छा आहे की, तुम्ही दोन्हीपैकी एक काहीतरी असावे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uɣalet-ed ɣer leɛqel nwen, xḍut i yir abrid ; axaṭer kra deg-wen țeddun am akken ur ssinen ara Ṛebbi ; ayagi nniɣ-t-id iwakken aț-țenneḥcamem. \t शुद्धीवर या. जसे तुम्ही यायला पाहिजे आणि पाप करीत जाऊ नका. कारण तुम्हांपैकी काहीजण देवाविषयी अज्ञानी आहेत. हे मी तुम्हांस लाजविण्यासाठी बोलतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen i thedṛem di ṭṭlam a t-slen di tafat, ayen i tennam ɣer umeẓẓuɣ di texxamt ad ițțuberreḥ deg yizenqan. \t यास्तव जे काही तुम्ही अंधारत बोलाल ते उजेडात ऐकले जाईल आणि जे काही तुम्ही कोणाच्या कानात एकांतात सांगाल ते घराच्या छपरावरुन घोषित केले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yella yeṭṭes di teflukt deffir n inelmaden-is, yessers aqeṛṛuy-is ɣef tsumta. Sakin-t-id nnan-as : A Sidi, eɛni ur ak-tewqiɛ ara ma nemmut ? \t परंतु येशू मागच्या बाजूस वरामावर उशी घेऊन झोपला होता. त्यांनी त्याला उठविले आणि म्हटले, “गुरुजी, आपण बुडत आहोत तरी आपणांस काळजी वाटत नाही काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yesɛan leḥmala n tideț ur t-tkeččem ara tugdi ; leḥmala n tideț tessufuɣ tugdi, axaṭer tugdi tețțas-ed si lxuf n lɛiqab, win yețɛicin di tugdi werɛad yessaweḍ ɣer leḥmala n tideț. \t प्रीतीमध्ये कोणतीही भिति नसते. उलट पूर्ण प्रीति भीतीला घालवून देते. प्रीति शिक्षेशी संबंधित आहे. आणि जो भीतीमय जीवन जगतो तो प्रीतीत पूर्ण झालेला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq-aɣ ihi a nesṭerḥeb yerna a nɛiwen imdanen yecban wigi, iwakken a nili d iqeddacen ara yemɛawanen yid-sen ɣef ddemma n tideț. \t म्हणून आम्ही विश्वासणाऱ्यांनी त्यांना मदत केलीच पाहिजे. यासाठी की आम्ही सत्यासाठी एकमेकांचे भागीदार होऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i ufarizi-nni : A Semɛun ! Bɣiɣ a k-d-iniɣ yiwen wawal ! Afarizi yerra-yas-d : Ini-d a Sidi ! \t येशू त्याला म्हणाला, “शिमोना, मला तुला काही सांगायचे आहे.” त्याने उत्तर दिले, “सांगा गुरुजी.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwin Sidna Ɛisa, mmugren-d yiwen wergaz n temdint n Qiṛwan ițțusemman Semɛun, yuɣal-ed si lexla ; ḥettmen fell-as ad ibbib amidag-nni, ad iddu deffir Sidna Ɛisa. \t ते त्याला घेऊन जात असताना, कुरेने येथील शिमोन नावाच्या मनुष्याला त्यांनी धरले. तो शेताकडून येत होता. त्यांनी वधस्तंभ त्याच्यावर ठेवला व त्यांनी त्याला तो वधस्तंभ येशूच्या मगे वाहावयास लावला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer llan wid yeqqaṛen : tibṛatin n Bulus qeṛṛḥent, sɛant tissas lameɛna m'ara yili gar-aneɣ ur yesɛi lhiba ur yesɛi tissas di lehduṛ-is. \t कोणी म्हणतो की, त्याची पत्रे वजनदार आणि जोरदार आहेत पण व्यक्तिश: तो प्रभावहीन आणि बोलण्यात कमकुवत असा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wayeḍ daɣen ițemcabi ɣer zzerriɛa yeɣlin ger isennanen. M'ara isel i wawal n Ṛebbi, iɣeblan n ddunit d ṭṭmeɛ n rrbeḥ țɣummun awal-nni, dɣa ur d-ițțak ara lfakya. \t आणि काटेरी झाडांमध्ये पेरलेला असा आहे की, तो वचन ऐकतो पण जगिक गोष्टीविषयीचा ओढा, संपत्तीचा मोह ही वचनाला वाढू देत नाहीत आणि तो निष्फळ होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten ilaq-iyi a wen d-mmeslayeɣ ɛinani ɣef tideț yeɛnan jeddi-tneɣ Sidna Dawed. Teẓram belli yemmut, yețwamḍel, yerna aẓekka ines mazal-it ar ass-a gar-aneɣ. \t ‘माझ्या बांधवांनो, खरोखर आपला पूर्वज दाविद याच्याविषयी मी तुम्हांला सांगू शकतो. तो मेला आणि पुरला गेला. आणि त्याची कबर आजच्या ह्या दिवसापर्यत आपल्यामध्ये आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "uɣalen rran-t zdaxel n tqecwalt, serrḥen-as deg wasif ; d yelli-s n Ferɛun i t-id-ijemɛen, tṛebba-t-id am mmi-s. \t आणि जेव्हा त्याला घराबाहेर ठेवण्यात आले तेव्हा फारोच्या कन्येने त्याला घेतले. तिने त्याला आपल्या मुलासारख वाढवल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aneɣlaf-nni yenna-yas i Filbas : Di leɛnaya-k ssefhem-iyi-d ɣef wanwa i d-ițmeslay nnbi-yagi, ɣef yiman-is neɣ ɣef wayeḍ ? \t तो अधिकारी फिलिप्पाला म्हणाला, “कुपा करुन मला सांगा, भविष्यवादी हे कोणाविषयी बोलतो आहे? तो स्वत:विषयी बोलत आहे की दुसन्या कोणाविषयी बोलत आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yas daɣen : Sbeddeɣ-k aț-țiliḍ d lmuqeddem i dayem am akken i sbeddeɣ Malxisadeq. \t दुसऱ्या शास्त्रभागात तो असे म्हणतो, “मलकीसदेकाप्रमाणे तू अनंतकाळासाठी याजक आहेस” स्तोत्र. 110:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ad iniɣ i yiman-iw : « atan tesxezneḍ leṛẓaq i waṭas n iseggasen ; steɛfu tura, ečč, sew tezhuḍ. » \t आणि मी माझ्या जिवाला म्हणेन, जिवा, तुझ्यासाठी पुष्कळ चांगल्या गोष्टी अनेक वर्षे पुरतील इतक्या आहेत. आराम कर, खा, पी आणि मजा कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tajmaɛt n watmaten yumnen s Lmasiḥ, yellan di temdint n Babilun țsellimen-d fell-awen ; ula d mmi Maṛqus ițsellim fell-awen. \t तुमच्याबरोबरच देवाने निवडलेली बाबेल येथील मंडळी तुम्हांला सलाम सांगते, तसेच ख्रिस्तातील माझा पुत्र मार्क तुम्हांला सलाम सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekcem ɣer wexxam yenna-yasen : Iwacu lehwel d imeṭṭawen-agi ? Taqcict ur temmut ara, teṭṭes kan. \t तो आत गेला आणि त्यांना म्हणाला, “तुम्ही लोक रडून असा गोंधळ का करीत आहात? ही मुलगी मेलेली नाही. ती झोपली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi mcawaṛen d acu ara xedmen s twiztin-nni, msefhamen iwakken ad aɣen iger n yiwen wergaz ixeddmen afexxaṛ, iwakken a t-erren ț-țimeqbeṛt i ibeṛṛaniyen. \t म्हणून त्यांनी त्या पैशांनी कुंभाराचे शेत नावाची जागा विकत घेण्याचे ठरविले. यरूशलेमला भेट देण्यासाठी येणाऱ्या माणसांना मरण आले तर त्यांना पुरण्यासाठी त्या शेताचा उपयोग करता येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d at Isṛail m'ur kemmlen ara di leǧhel-nsen, zemren ad țțuleqmen, axaṭer Sidi Ṛebbi yezmer a ten ileqqem, a ten-yerr ɣer tzemmurt nsen. \t आणि इस्राएल त्याच्या अविश्वासात राहीले नाही तर तेही कलम पुन्हा लावण्यात येईल. कारण देव त्यांना कलम म्हणून लावण्यास समर्थ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ay atmaten, lemmer a n-aseɣ ɣuṛ-wen a wen-d mmeslayeɣ s tutlayt ur nețwassen ara, deg wacu ara kkun-nefɛeɣ ? A kkun-nefɛeɣ ma wwiɣ-awen-d ayen i yi-d-ițțuweḥḥan d wayen i yi-d-yețțuxebṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, neɣ țamusni akk-d uselmed ! \t आता, बंधूनो, जर मी तुमच्याकडे अन्य भाषा बोलण्यासाठी आलो तर तुमचा कसा फायदा होईल? तुमचा फायदा होण्यासाठी मी तुमच्याकडे प्रकटीकरण, दैवी ज्ञान, देवाकडून संदेश किंवा शिकवणूक आणायला नको का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan ihi tura leslak n Sidi Ṛebbi ad ițțunefk i leǧnas nniḍenur nelli ara n wat Isṛail axaṭer nutni a s-semḥessen yerna a t-qeblen. \t “म्हणून देवाचे हे तारण यहूदीतर विदेशी लोकांकडे पाठविण्यात आले आहे. हे तुम्हा यहूदी लोकांना कळावे. ते ऐकतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d Sidna Ɛisa yesbedd-it Sidi Ṛebbi s limin mi s-yenna : Sidi Ṛebbi yeggul ur yeḥnit aț-țiliḍ d lmuqeddem i dayem . \t पण येशू जेव्हा याजक, बनला तेव्हा तो शपथेने बनला. ज्याने त्याला सांगितले की, “प्रभूने शपथ वाहिली आहे, आणि तो आपले मत बदलणार नाही: ‘तू अनंतकाळचा याजक आहेस.’” स्तोत्र. 110:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kečč m'ara tseddqeḍ, ilaq afus-ik ayeffus ur ițwali ara wayen ixeddem ufus-ik azelmaḍ ; \t म्हणून जेव्हा तुम्ही गरिबाला द्याल, तेव्हा गुपचूप द्या. तुमचा उजवा हात काय करतो हे तुमच्या डाव्या हाताला कळू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun-ibarek Ṛebbi imi i yi-d-tețmektayem di yal taswiɛt yerna teṭṭafaṛem lewṣayat-iw akken i wen-tent-slemdeɣ. \t मी तुमची प्रशंसा करतो कारण तुम्ही माझी नेहमी आठवण करता आणि मी जी शिकवण तुम्हाला दिली, ती तुम्ही काटेकोरपणे पाळता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣeṛ tețmuqquleḍ axeclaw yellan di tiṭ n gma-k, kečč ur nețwali ara tigejdit yellan di tiṭ-ik ? \t तू आपल्या डोळ्यातील मुसळ लक्षात न घेता आपल्या भावाच्या डोळ्यातील कुसळ का पाहतोस?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Sidna Ɛisa yenna-yas i wergaz-nni : Sleq-ed afus-ik ! YYeḍleq afus-is, dɣa yuɣal iṣeḥḥa am ufus nniḍen. \t मग येशू त्या वाळलेल्या हाताच्या मनुष्याला म्ह��ाला, “तुझा हात पुढे सरळ कर.” त्या मनुष्याने हात लांब केला व तो हात बरा झाला आणि दुसऱ्या हातासारखाच चांगला झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten akken ma tellam dagi meẓẓi meqqeṛ, semḥesset ed tura a wen-d-iniɣ ayen s wayes ara dafɛeɣ ɣef yiman-iw ! \t “बंधूनो व वडीलजनांनो, “मी माझ्या बचावासाठी जे काही सांगतो ते ऐका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yellan d aklan yumnen s Lmasiḥ ilaq ad ẓren belli imɛellmen-nsen uklalen leqdeṛ, iwakken ur ițwargam f+ ara yisem n Sidi Ṛebbi, ur kkaten ara medden deg wayen i nesselmad. \t जे सर्व गुलाम म्हणून विधर्मी मालकाच्या जुवाखाली काम करीत आहेत त्यांनी त्यांच्या मालकांना पूर्ण आदर देण्यायोग्य समजावे. यासाठी की देवाच्या नावाची आणि आमच्या शिक्षणावर अशीतशी टीका होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi iwakken ad deɛɛun daymen ɣer Sidi Ṛebbi ur feččlen ara. \t त्यांनी नेहमी आशा न सोडता प्रार्थना करावी व ती करण्याचे कधीच सोडू नये हे शिकविण्यासाठी त्याने त्यांना एक बोधकथा सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna tella yiwet lḥaǧa i ɣef ara k-lumeɣ : leḥmala i tesɛiḍ ɣuṛ-i tura mačči am leḥmala n wussan imezwura. \t “तरीही तुइयाविरुद्ध माझे म्हणणे आहे: तू तुझी पहिली प्रीति सोडली आहेस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yas : Ḥader aț-țeḥkuḍ ula i yiwen ɣef wayagi, meɛna ṛuḥ ɣer yiwen si lmuqedmin a k-iẓer, ad iwali belli teṣfiḍ, tefkeḍ lweɛda-nni n tezdeg s wayes i wen-d-yumeṛ nnbi Musa, iwakken ayagi a sen-yili d țbut. \t “हे जे घडले ते कुणाला सांगू नकोस, तर जाऊन स्वत:ला याजकांना दाखव आणि तू कुष्ठरोगमुक्त झालास ह्याचे प्रमाण म्हणून मोशेने ठरवून दिलेले अर्पण वाहून टाक. ह्यामुळे तू शुद्ध झाल्याचे लोकांना कळेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di lweqt-nni, Sidna Ɛisa inṭeq yenna : Ḥemmdeɣ-k a Baba Ṛebbi, a Bab igenwan d lqaɛa, imi i d tessekneḍ i imecṭaḥ ayen i teffreḍ i imusnawen d lɛuqal. \t मग येशू म्हणाला, “हे पित्या, आकाशाच्या व पृथ्वीच्या प्रभु मी तुझे उपकार मानतो. कारण तू या गोष्टी ज्ञानी व बुद्धिमान लोकांपासून गुप्त ठेवून बालकांना प्रकट केल्या"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ṭṭfen aqeddac-nni, wwten-t, qecɛen-t ifassen-is d ilmawen. \t परंतु त्यांनी नोकरास धरले, मारले आणि रिकामे पाठवून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesteqsa-t tikkelt tis tlata, yenna-yas : A Semɛun mmi-s n Yunes, tḥemmleḍ-iyi ? Semɛun Buṭrus iɣaḍ-it lḥal, axaṭer ț-țikkelt tis tlata i t-id-yesteqsa : « Ma tḥemmleḍ-iyi ?». Dɣa yenna-yas : A Sidi, teẓriḍ kullec, teẓriḍ belli ḥemmleɣ-k ! Sidna Ɛisa yenna-yas : ?ḥadar ulli-inu. \t तिसऱ्या वेळी तो त्याला म्हणाला, “शिमोना, योहानाच्या मुला, तू माझ्यावर प्रीति करतोस का?” पेत्र दु:खी झाला कारण येशूने त्याला तिसऱ्यांदा विचारले होते, ‘तू माझ्यावर प्रीति करतोस का?’ तो म्हणाला, “प्रभु, तुम्हांला सर्व गोष्टी माहीत आहेत, तुम्हांला माहीत आहे की, मी तुमच्यावर प्रीति करतो.” येशू म्हणाला, “माझ्या मेंढरांना चार."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anɛam, deg ussan-nni a d-smireɣ Ṛṛuḥ-iw ɣef yiqeddacen-iw ț-țqeddacin-iw, a d-ciren s wayen ara sen-d-țxebbiṛeɣ. \t त्यावेळी मी माझा आत्मा माझ्यासेवकांवर, पुरुषांवर व स्त्रियांवर ओतीन आणि ते भविष्य सांगतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan weɣṛum i d-yekkan seg igenni : win ara yeččen seg-s ur yețmețțat ara. \t जी स्वर्गातून उतरते ती भाकर मी आहे. जर ही भाकर कोणी खाईल तर तो कधीच मरणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daɣen yiwen ur ismaray ccṛab ajdid ɣer yiyeddiden iqdimen , neɣ m'ulac ccṛab-nni ajdid ad icerreg iyeddiden nni ; ur d-ițɣimi ccṛab ur d-țɣimin iyeddiden. \t आणि कोणीही नवा द्राक्षारस जुन्या द्राक्षारसाच्या कातडी पिशवीत ठेवीत नाही जर तो असे करतो तर नवा द्राक्षारस कातडी पिशवी फोडून बाहेर उसळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci-nni țțaran-asen : D Sidna Ɛisa, nnbi-nni n taddart n Naṣaret i d-yusan si tmurt n Jlili ! \t जमाव उत्तर देत होता, हा येशू संदेष्टा आहे, तो गालील प्रांतातील नासरेथचा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ikcem-iten akk lxuf d ameqqran, qqaṛen wway gar-asen : Anwa-t wagi iwumi țțaɣen awal ula d aḍu d lebḥeṛ ? \t परंतु ते अतिशय घाबरले आणि एकमेकास म्हणाले, “हा आहे तरी कोण, की वारा आणि समुद्रदेखील त्याचे ऐकतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen i kkun-yeɛnan ay atmaten, tḥeqqeqeɣ belli teččuṛem d leḥnana akk-d lefhama yerna tzemrem aț-țemyenhum wway gar awen. \t माझ्या बंधूंनो, मी तुम्हांविषयी निश्चित आहे की, तुम्ही चांगुलपणाने, ज्ञानाने पूर्ण भरलेले व एकमेकांस बोध करावयास समर्थ आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer kra n tikkelt i deg ara teččem seg weɣṛum-agi, i deg ara teswem si teqbuct agi, tețxebbiṛem s lmut n Lmasiḥ alamma d ass i deg ara d-yuɣal. \t कारण जितके वेळा तुम्ही ही भाकर खाता व हा द्राक्षारसाचा प्याला पिता, तितके वेळा तुम्ही प्रभूच्या मरणाची तो येईपर्यंत घोषणा करीता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "-- Kkset anezgum seg ulawen nwen. Amnet s Ṛebbi, amnet daɣen yis-i. \t ‘तुमचे अंत:करण अस्वस्थ होऊ नये, देवावर विश्वास ठेवा आणि माझ्यावरही विश्वास ठेवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tikkelt tis snat, ṣṣut-nni i d-yusan seg igenni yenna-yi-d : ayen iḥseb Sidi Ṛebbi d leḥlal, ur k-id iṣaḥ ara a t-tḥesbeḍ d leḥṛam ! \t आकाशातून त्य वाणीने पुन्हा उत्तर दिले, ‘देवाने या गोष्टी शुद्ध केल्या आहेत. त्यांना अपवित्र म्हणू नकोस!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur izmir ad yeṭṭef amkan n lmuqeddem ameqqran ma yella mačči d Sidi Ṛebbi i t-id-isbedden, am akken i gesbedd nnbi Haṛun. \t आणि कोणीही मुख्य याजकपणाचा बहुमान स्वत:च्या पुढाकाराने घेत नसतो, तर अहरोनाला होते तसे त्यालाही देवाचे पाचारण असणे आवश्यक असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Anagar di tmurt-is ger imawlan is d wat wexxam-is i gețwaḥqeṛ nnbi. \t मग येशू त्यांना म्हणाला, संदेष्ट्यांचा सन्मान होत नाही असे नाही पण त्याच्या गावात, शहरात, त्याच्या नातेवाईकात आणि त्याच्या कुटुंबात होत नसतो.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, aț-țleḥḥum s tikli yebɣa Sidi Ṛebbi iwakken a s tɛeǧbem di kullec, a d-tefkem lfakya yelhan, yerna aț-țnernim di tmusni n Sidi Ṛebbi, \t यासाठी की, त्याला योग्य असे तुम्ही चालावे. आणि सर्व बाबतीत त्याला आनंद द्यावा; आणि तुम्ही देवाच्या ज्ञानात वाढावे;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi d Ṛṛuḥ iqedsen i ɣ-d ifkan tudert, ilaq-aɣ ihi a neddu di lebɣi ines. \t जर आम्ही आत्म्याने जगतो, तर तो जसा चालवितो तसे आम्हीसुद्धा त्याच्यामागे चालू या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer tazmert n Ṛṛuḥ iqedsen, tin i d-ifkan tudert i wid yumnen s Ɛisa Lmasiḥ, tsellek-iyi-d si tezmert n ddnub akk-d lmut. \t कारण आत्म्याचा जो नियम ख्रिस्त येशूमध्ये जीवन देतो त्याने पापाचा नियम जो तुम्हांला मरणाकडे नेतो त्यापासून मुक्त केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ccariɛa n Musa ur d-țbeggin ara tideț akken tella, meɛna d lemtel n lxiṛat i d-iteddun, daymi ur tezmir ara aț-țessiweḍ ɣer tezdeg ikemlen wid yețqeṛṛiben ɣer Ṛebbi s iseflawen i țqeddimen seg useggas ɣer useggas. \t कारण नियमशास्त्र हे भविष्यकाळात येणाऱ्या चांगल्या गोष्टींची केवळ एक छाया आहे. त्या सत्याचे ते खरे स्वरुप नव्हे, म्हणून देवाची उपासना करण्यासाठी जे त्याच्याजवळ येतात त्यांना नियमशास्त्र त्याच अर्पणांमुळे जी वर्षानुवर्षे पुन्हा पुन्हा केली जातात, ते कदापि परिपूर्ण करू शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah nniɣ-awen-d annect-agi uqbel a d-yeḍru. -- \t तेव्हा तुम्ही सावध राहा. मी काळापूर्वीच तुम्हांला स���्व काही सांगून ठेवले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛiwzet, ẓallet, iwakken ur tɣellim ara deg ujeṛṛeb ! Axaṭer ṛṛuḥ n wemdan yeǧhed ma d lǧețța ur tezmir ara ! \t आपण परीक्षेत पडू नये म्हणून जागे राहा. आणि प्रार्थना करीत राहा. यासाठी की तुम्ही मोहात पडू नये. जे योग्य आहे ते तुमचा आत्मा करी इच्छितो, पण तुमचे शरीर अशक्त आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Matusalaḥ, ?anux, Yared, Mahalalyel, Kenam, \t लामेख मथुशलहाचा मुलगा होता. मथुशलह हनोखाचा मुलगा होता. हनोख यारेदाचा मुलगा होता. यारेद महललेलाचा मुलगा होता. महललेल केनानाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ḥemmlen ad sɛun ccan ɣer yemdanen wala ɣer Ṛebbi. \t कारण त्यांना देवाच्या गौरवापेक्षा मनुष्याकडील गौरव अधिक आवडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xaṭi, meɛna a wen-d-iniɣ : m'ur tbeddlem ara tikli aț-țemtem ula d kunwi. \t नाही, मी तुम्हांस सांगतो, जर तुम्ही पश्चात्ताप केला नाही तर ते जसे मेले तसे तुम्हीही मराल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur yelhi i wakal, ur yelhi i leɣbaṛ, ilaq kan a t-nḍeggeṛ ɣer beṛṛa. Win yesɛan imeẓẓuɣen isellen, isel-ed !.. \t ते पूर्णपणे निरुपयोगी ठरेल व लोक ते फेकून देतील. “ज्याला ऐकायला कान आहेत तो ऐको!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur wen-d-nniɣ ara annect-agi ɣef wat ddunit yețɛicin di leḥṛam, yeččuṛen d ṭṭmeɛ, d lexdeɛ ț-țukeṛda, yețɛebbiden lmeṣnuɛat am Ṛebbi, neɣ m'ulac ilaq-awen aț-țeffɣem si ddunit-agi. \t माझ्या म्हणण्याचा असा अर्थ नाही की, तुम्ही या जगातील जे लोक जारकर्मी, लोभी, फसविणारे किंवा मूर्तिपूजक यांची संगत धरु नये असे नाही. त्याबाबतीत तुम्हांलाच हे जग सोडून द्यावे लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer atmaten-nneɣ n Masidunya akk-d wid n Akaya jemɛen-d ayen ara fken i watmaten-nneɣ imasiḥiyen n temdint n Lquds, i gellan d igellilen. \t कारण मासेदोनिया आणि अखिया येथील मंडळ्यांनी यरुशलेमेतील गरीब संत जनांना मदत करण्याचे ठरविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nutni ur fhimen ara ayen i sen-d-yenna. \t परंतु त्याने हे जे उत्तर दिले ते त्यांना समजले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer mačči d argaz i d- yețwaxelqen si tmeṭṭut meɛna ț- țameṭṭut i d-ițwaxelqen seg wergaz. \t पुरुष स्त्रीपासून नाही परंतु स्त्री पुरुषापासून आली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ițfeǧǧiǧ am lebṛaq, llebsa-s ț-țamellalt am udfel. \t चमकणाऱ्या विजेसारखा त�� देवदूत दिसत होता. त्याचे कपडे बफर्ासरखे शुभ्र होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, tekker-ed teqcict-nni tebda tleḥḥu. Fell-as tnac iseggasen. Wid yellan dinna xelɛen tɛeǧǧben deg wayen walan. \t ती लहान मुलगी लगेच उठली आणि सभोवती फिरू लागली (ती बारा वर्षाची होती.) ते फार आश्चर्यचकित झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Anda tebɣiḍ a t-nheggi a Sidi ? \t पेत्र व योहान येशूला म्हणाले, “आम्ही ते कोठे करावे अशी तुमची इच्छा आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessawel i inelmaden-is, yenna yasen : A wen-d-iniɣ tideț : lweɛda i tessers taǧǧalt-agi taẓawalit, tugar akk lewɛadi i ssersen wiyaḍ. \t येशूने आपल्या शिष्यांना एकत्र बोलावले आणि म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, की सर्वांनी त्या पेटीत जे दान टाकले त्या सर्वांपेक्षा या विधवेने अधिक टाकले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa imuqel-iten yenna : D acu i d lmeɛna n wawal-agi yuran : adɣaɣ i ḍeggṛen wid ibennun, yuɣal d win yeṭṭfen lebni . \t येशूने त्यांच्याकडे पाहिले व म्हटले, ““तर मग जो दगड बांधणाऱ्यांनी नकारला तोच कोनशिला झाला’ स्तोत्र.118:22 असे जे लिहिले आहे त्याचा अर्थ काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n win idenben yerẓa ccariɛa n Sidi Ṛebbi, axaṭer ddnub ț-țaṛuẓi n ccariɛa. \t प्रत्येकजण जो पाप करतो तो देवाचा नियम मोडतो. कारण पाप हे नियमभंग आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yellan dinna țɛassan deg-s ad walin m' ad isseḥlu deg wass n westeɛfu, iwakken ad ccetkin fell-as. \t येशूवर आरोप करण्यासाठी कारण मिळावे म्हणून तो शब्बाथ दिवशी त्या मनुष्याला बरे करतो की काय हे पाहण्यासाठी काही लोक त्याच्यावर बारकाईने नजर ठेवून होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ayen akka i zellun, zellun-t i leǧnun mačči i Ṛebbi ; nekk ur bɣiɣ ara aț-țcerkem akk-d leǧnun. \t नाही, परंतु उलट माझ्या म्हणण्याचा अर्थ असा आहे की, जे अर्पण ते लोक करतात ते अर्पण भुतांना करतात, देवाला करीत नाहीत आणि तुम्ही भूताचे भागीदार व्हावे असे मला वाटत नाही!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yas : Ur ilaq ara ad ițwakkes weɣṛum i warrac, ad ițwadeggeṛ i yeqjan. \t परंतु त्याने म्हटले, “मुलाची भाकर घेऊन कुत्र्यास टाकणे बरे नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥadret a kkun-kellxen wid ițfelsifen, wid yessexdamen tiḥila ț-țiḥeṛci ; ayagi d lekdubat i gebnan ɣef leɛwayed n yemdanen akk ț-țizemmar n ddunit, mačči ɣef uselmed n Lmasiḥ. \t मूलभूत शिक्षण जे ख्रिस्तापासून नाही व मनुष्यांनी हस्तांतरित केले आहे त्या मानवी तत्त्वज्ञानाने व पोकळ फसव्या कल्पनांनी तुम्हांला कोणीही कैद्यासारखे घेऊन जाऊ नये म्हणून सावध असा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wamek ara neɛqel nukni nețțili deg-s nețța yețțili deg-nneɣ : imi i ɣ-d-yefka Ṛṛuḥ-ines. \t अशा प्रकारे आम्हांला समजू शकते की देव आमच्यामध्ये राहतो व आम्ही त्याच्यामध्ये राहतो: त्याने त्याचा आत्मा आमच्यात राहू दिला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba iḥemmel-iyi imi țsebbileɣ tudert-iw meɛna syin akkin a ț-id-rreɣ. \t मी आपला जीव देतो म्हणून माझा पिता मजवर प्रीति करतो. मी आपला जीव परत घेण्याकरिता देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Usan-d iwakken ad slen i wawal-is yerna a ten-isseḥlu si lehlakat-nsen ; wid akk zedɣen leǧnun, ḥlan. \t ते तेथे त्याचे ऐकण्यास व त्यांच्या रोगापासून बरे होण्यास आले होते. व ज्यांना अशुद्ध आत्म्यांनी बाधा होती त्यांनाही त्यांच्या व्याधींपासून मुक्त करण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken s yiwen n ṛṛay, s yiwet n taɣect aț-țḥemdem Ṛebbi, baba-s n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t म्हणजे तुम्ही सर्व जण एक मुखाने देव जो आपला प्रभु येशू ख्रिस्ताचा पिता याला गौरव द्यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuzzel ɣer zdat, yuli ɣef ttejṛa iwakken a t-iwali m'ara d-iɛeddi syenna. \t तेव्हा तो सर्वांच्या पुढे पळत गेला आणि त्याला पाहण्यासाठी उंबराच्या झाडावर चढला. कारण तो त्याच रस्तयाने पुढे जाणार होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi guli wass, ur eɛqilen ara maḍi tamurt-nni anda wwḍen. Lameɛna walan yiwen wemkan iqeṛben, iban-ed deg-s ṛṛmel, bɣan ad rren lbabuṛ ɣer dinna ma yella wamek. \t दिवस उजाडल्यावर त्यांना भूभागाची ओळख पटली नाही. परंतु तेथे किनारा असलेल्या उपसागरासारखी ती जागा दिसून आली. म्हणून शक्य झाल्यास तेथील किनाऱ्याला जहाज लावण्याचे त्यांनी ठरविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di teswiɛt-nni, kra n ifariziyen usan-d ɣer Sidna Ɛisa nnan-as : Ṛuḥ tixxeṛ syagi, atan Hiṛudus ițqellib a k-ineɣ. \t त्यावेळी काही परुशी येशूकडे आले. आणि ते त्याला म्हणाले, “येथून निघा व दुसरीकडे कुठे तरी जा, कारण हेरोद तुम्हांला ठार मारणार आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan aț-țrefdeḍ tadist, a d-tesɛuḍ aqcic, semmi-yas Ɛisa, (yeɛni : « Amsellek ») \t ऐक! तू गरोदर राहशील, आणि तुला मुलगा होईल, त्याचे नाव तू येशू ठेव."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella Sidi Ṛebbi yeslusu akka leḥcic yellan ass-agi di lexla, azekka ad iṛeɣ di tmes, amek ur kkun-islusu ara kunwi, ay imdanen ixuṣṣen di liman ! \t जर देवाने जे आज आहे व उद्या भट्टीत टाकले जाईल अशा त्या रानातील गवताला असा पोशाख घातला आहे, तर तुम्ही जे अल्पविश्वासू त्या तुम्हांला तो कितीतरी अधिक (चांगला) पोशाख घालणार नाही काय!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur qebbḥet, ur d-qqaṛet imeslayen ur nesɛi lmeɛna, ur stehzayet ara ɣef wiyaḍ, ayagi d ayen n diri ; meɛna d imeslayen ara iḥemden Sidi Ṛebbi i glaqen a d-ffɣen seg imi-nwen ; \t तसेच कोणतेही लाजिरवाणे भाषण, मूर्खपणाचे बोलणे किंवा घाणेरडे विनोद तुमच्यात असू नयेत. ते योग्य नाही. उलट उपकारस्तुति असावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lemḥibba-s ɣuṛ-wen tețnerni mkul m'ara d-immekti amek i tesṭerḥbem yis s leqdeṛ d wannuz. \t आणि जेव्हा त्याला तुमचा आज्ञाधारकपणा आठवतो तेव्हा त्याचे तुमच्या विषयीचे प्रेम अधिकच वाढते. त्याचा स्वीकार तुम्ही भीत व कांपत केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden ṛuḥen, mi wwḍen ɣer temdint, ufan kullec akken i sen-t yenna. Dɣa heggan imensi n Tfaska. \t शिष्य निघाले आणि ते शहरात गेले. आणि येशूने सांगितल्याप्रमाणे त्यांना सर्व आढळले. मग त्यांनी वल्हांडण सणाच्या भोजनाची तयारी केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛeddan kra n wussan, mi d yewweḍ yiwen seg watmaten isem-is Agabus, ula d nețța ițxebbiṛ-ed s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, iṣubb-ed si tmurt n Yahuda, yusa-d ɣuṛ-nneɣ. \t त्या बंधूच्या बरोबर बरेच दिवस राहिल्यावर अगब नावाचा संदेष्टा यहूदीयाहून तेथे आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n lḥedd ṣṣbeḥ zik, tilawin nni ṛuḥent ɣer uẓekka, wwint yid-sent leɛṭeṛ i d-heggant. \t आठवड्याच्या पहिल्या दिवशी त्या स्त्रिया अगदी पहाटेस कबरेकडे आल्या, आणि त्यांनी स्वत: तयार केलेले मसाले आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Logo \t लोगो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman i gcar Sidna Yusef uqbel ad immet ɣef tuffɣa n wat Isṛail si tmurt n Maṣer, i gweṣṣa ad awin iɣsan-is yid-sen. \t आपल्या आयुष्याच्या शेवटी योसेफ विश्वासाने इस्राएल लोक इजिप्त देशाच्या बाहेर जाण्याबाबत बोलला आणि त्याच्या अस्थिसंबंधी काय करायचे याच्या सूचना त्याने दिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tekcem ɣer wexxam n Zakarya, tsellem ɣef Ilicaba. \t तिने जखर्ऱ्याच्या घरात प्रवेश केला आणि अलीशिबेला अभिवादन केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit s yiman nwen ! Nukni ur nezmir ara a nessusem ɣef wayen neẓra d wayen nesla. \t आम्ही शांत बसू शकत नाही. आम्ही ज्या गोष्टी पाहिल्या आणि ऐकल्या त्या आम्हांला सांगितल्याच पाहिजेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ɛeggḍen nnan : Dayen ur neḥwaǧ ara inigan, yenna-t-id s yimi-s, nesla-yas s imeẓẓuɣen-nneɣ. \t मग ते म्हणाले, “आता आपल्याला आणखी साक्षीची काय गरज आहे? आपण स्वत: त्याच्या तोंडचे शब्द ऐकले आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wamek i d-isban Sidi Ṛebbi belli iḥemmel-aɣ : Sidi Ṛebbi iceggeɛ-ed Mmi-s awḥid ɣer ddunit iwakken yis a nesɛu tudert. \t अशा प्रकारे देवाने त्याची आम्हावरील प्रीति दर्शविली : त्याने आपला एकुलता एक पुत्र या जगात पाठविला यासाठी की त्याच्याद्वारे आम्हाला जीवन मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tuɣalem d ijdiden, tețnernim di tmusni n Sidi Ṛebbi iwakken aț țemcabim ɣuṛ-es, nețța i kkun-d-ixelqen. \t आणि तुम्ही नवीन मनुष्य धारण केला आहे. हे नवे रुप त्याच्या निर्माणकर्त्याच्या प्रतिमेप्रमाणे सतत नवे होत जाते. यासाठी की या नव्या मनुष्याला देवाचे पूर्ण ज्ञान मिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-ffɣen s ɣuṛ Kayef, lecyux n wat Isṛail wwin Sidna Ɛisa ɣer lḥakem Bilaṭus ; yuɣ lḥal d lefjer. Wid i t-yewwin ur kcimen ara ɣer daxel n lbeṛj (sṛaya) n Bilaṭus, iwakken ad qqimen d izedganen m'ara ččen imensi n lɛid n Tfaska. \t नंतर यहूदी येशूला कयफाच्या घरातून रोमन राजवाड्याकडे घेऊन गेले. तेव्हा पहाट झाली होती. आपण विटाळले जाऊ नये व वल्हांडणाचे भोजन करता यावे म्हणून ते राजवाड्यात गेले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A ten-aya dehṛen-asen-d Sidna Musa akk-d Sidna Ilyas țmeslayen d Sidna Ɛisa. \t तेव्हा मोशे व एलीया हे त्याच्याशी संभाषण करीत असलेले त्यांना दिसले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥadret aț-țețwakellxem, axaṭer tikli d yemcumen tessufuɣ i webrid. \t फसू नका, “वाईट सोबती चांगल्या सवयी बिघडवितात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : A wen-fkeɣ asteqsi ula d nekk, yiwen kan ; ma tǧawbem-iyi-d, ula d nekk a wen-iniɣ ansi i yi-d-tekka tezmert-agi. \t येशू म्हणाला, मी सुद्धा तुम्हांला एक प्रश्न विचारतो. जर तुम्ही मला उत्तर दिले तर मी कोणत्या अधिकाराने या गोष्टी करतो, हे मी तुम्हाला सांगेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer xedmeɣ ayagi s lebɣi w sɛiɣ lḥeqq ad ssutreɣ lexlaṣ, meɛna d Ṛebbi i gḥettmen fell-i ccɣel-agi. \t कारण जर मी हे स्वेच्छेने करतो तर मी बक्षिसास पात्र आहे, पण जर एखादे कार्य माइयावर सोपविले आहे जे माइया आवडीने नव्हे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Țțuceggɛeɣ-ed anagar ɣer wulli iḍaɛen n wat Isṛail ! \t पण येशूने उत्तर दिले, “मला देवाने फक्त इस्राएलाच्या हरवलेल्या मेढरांकडे पाठविले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala Semɛun yețțunefk-ed Ṛṛuḥ iqedsen i lɣaci imi ssersen ṛṛusul ifassen-nsen fell-asen, yewwi-yasen-d idrimen yenna-yasen : \t शिमोनाने पाहिले की, प्रेषितांच्या हात ठेवण्याने लोकांना पवित्र आत्मा मिळाला, तेव्हा शिमोन प्रेषितांना पैसे देऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Sidi Ṛebbi a s-yefk lǧețța akken yebɣa, yal zzerriɛa a s-yefk ṣṣifa i s-ilaqen. \t आणि मग देवाने निवडल्याप्रमाणे तो त्याला आकार देतो. तो प्रत्येक दाण्याला त्याचे स्वत:चे ‘शरीर’ देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wussan-nni, innejmaɛ-ed daɣen waṭas n lɣaci, ur sɛin ara ayen ara ččen. Sidna Ɛisa yessawel i inelmaden-is, yenna-yasen : \t त्या दिवसात आणखी एका वेळी लोकांचा मोठा समुदाय जमला. त्यांच्याजवळ खावयास काही नव्हते. येशूने आपल्या शिष्यांस बोलाविले आणि त्यांना म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yessnen ulawen, ibeggen-ed belli iqbel-iten imi i sen-yefka Ṛṛuḥ iqedsen am akken i ɣ-t-id-yefka i nukkni ; \t देव सर्वांचे विचार जाणतो, आणि त्याने या यहूदीतर लोकांचा स्वीकार केला आहे. देवाने जसा आम्हांला पवित्र आत्मा दिला, तसाच त्यांनाही देऊन त्याने हे आम्हांस दाखवूत दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iẓekwan ldin, aṭas seg iḥeqqiyen yemmuten, ḥyan-d \t कबरी उघडल्या, आणि देवाचे बरेच लोक जे मरण पावले होते, ते उठविले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kenan, Arfaksad, Cam, Nuḥ, Lamek, \t शेलह केनानाचा मुलगा होता. केनान अर्पक्षदाचा मुलगा होता. अर्पक्षद शेमाचा मुलगा होता. शेम नोहाचा मुलगा होता. नोहा लामेखाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sǧehdet ihi iɣallen-nwen yeɛyan akk ț-țgecrar-nwen ifeclen. \t म्हणून तुमचे गळून गेलेले हात उंच करा आणि तुमचे अशक्त गुडघे बळकट करा!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay arraw-iw imeẓyanen, uriɣ awen ayagi iwakken aț-țexḍum i ddnub, meɛna ma yeɣli yiwen di ddnub, nesɛa win yețḥuddun fell-aɣ ɣer Baba Ṛebbi, d Ɛisa Lmasiḥ yellan d aḥeqqi. \t माझ्या प्रिय मुलांनो, तुम्ही पाप करु नये यासाठी मी तुम्हांला या गोष्टी लिहीत आहे, पण जर एखादा पाप करतो तर पित्याकडे आमच्या वतीने विनवणी करणारा मध्यस्थ आमच्याकडे आहे. तो येशू ख्रिस्त आहे, जो नीतिमान आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣer ? Axaṭer ur qellben ara ad ɛeǧben i Sidi Ṛebbi s liman, meɛna nutni ɣilen ad uɣalen d iḥeqqiyen s lefɛayel-nsen. Mmugren-d adɣaɣ i sen-yellan d ugur, isseɣli-ten. \t का नाही? कारण ते हे नीतिमत्व विश्वासाने नाही तर त्यांनी केलेल्या कर्मांनी मिळेल असे समजून त्याच्या मागे लागले होते व ते अडखळण्याच्या दगडावर ठेचाळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Butṛus yebda ameslay yenna : Armi ț-țura i fehmeɣ belli ț-țideț, Sidi Ṛebbi ur ixeddem ara lxilaf ger yemdanen. \t पेत्राने बोलायला सुरुवात केली: “मला आता हे खरोखर समजले आहे की, देवाला प्रत्येक मनुष्य सारखाच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusef ikker yewwi aqcic-nni akk-d yemma-s deg iḍ, yerwel ɣer tmurt n Maṣeṛ. \t तेव्हा तो उठाला व रात्रीच बाळाला व त्याच्या आईला घेऊन इजिप्त देशास गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tenɛețțab aṭas ger ifassen n ṭṭeba, texṣeṛ ayen akk i tesɛa, meɛna ur teḥli ara, terna tenṭer akteṛ. \t बऱ्याच वैद्यांकडून इलाज करून घेऊनसुद्धा तिने बराच त्रास सहन केला होता. तिच्याकडे होते नव्हते ते सर्व तिने उपचारासाठी खर्च केले होते. पण ती बरी न होता. तिचा आजार वाढला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Txeddem lbeṛhanat imeqqranen zdat yemdanen, tesseɣlay-ed times seg igenni ɣer lqaɛa. \t हे दुसरे श्र्वापद मोठी चिन्हे करते. लोक पाहत असताना तो स्वर्गातून पृथ्वीवर अग्नीसुद्धा येईल असे करतो"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "agdud-nni yezgan di ṭṭlam, iwala tafat tameqqrant, wid izedɣen di ṭṭlam n lmut, tceṛq-ed fell-asen tafat ! \t अंधारात वावरणाऱ्या लोकांनी मोठा प्रकाश पाहिला. मरणाचे सावट असलेल्या प्रदेशात राहणाऱ्या लोकांसाठी प्रकाश अवतरला.” यशया 9:1-2"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-agi yelmed abrid n Sidi Ṛebbi, iǧhed di liman, ițbecciṛ, yesselmad s teḥqiq ayen i d-qqaṛent tira iqedsen ɣef Ɛisa Lmasiḥ , ɣas akken d aɣḍas n Yeḥya kan i gessen. \t देवाच्या मार्गाचे शिक्षण त्याला देण्यात आले होते. तो आत्म्यात आवेशी असल्यामुळे येशूविषयी अचूकतेने शिकवीत असे व बोलत असे, तरी त्याला फक्त योहानाचा बाप्तिस्माच ठाऊक होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥ ɣer taddart n Naṣaret anda yețțuṛebba ; akken innum, ikcem ɣer lǧameɛ deg wass n westeɛfu. \t मग तो नासरेथला गेला. जेथे तो लहानाचा मोठा झाला होता, आणि शब्बाथ दिवशी त्याच्या प्रथेप्रमाणे तो सभास्थानात गेला, तो वाचण्यासाठी उभा राहिला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɣa ibda isselmad-iten : \t आणि त्याने त्यांना शिकविण्यास सरुवात केली. तो म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken a kkun-qadṛen medden ɣef ddemma n tikli nwen yeṣfan, yerna ur tețțilim ț-țaɛkumt ula i yiwen. \t यासाठी की बाहेरचे लोक तुम्ही ज्या प्रकारे जगता ते पाहून तुमचा आदर करतील आणि यासाठी की, तुमच्या गरजांसाठी इतर कोणावरही अवलंबून राहावे लागू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur qebbḥet, ur d-qqaṛet imeslayen ur nesɛi lmeɛna, ur stehzayet ara ɣef wiyaḍ, ayagi d ayen n diri ; meɛna d imeslayen ara iḥemden Sidi Ṛebbi i glaqen a d-ffɣen seg imi-nwen ; \t तसेच कोणतेही लाजिरवाणे भाषण, मूर्खपणाचे बोलणे किंवा घाणेरडे विनोद तुमच्यात असू नयेत. ते योग्य नाही. उलट उपकारस्तुति असावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, ț-țirebbaɛ n lmalayekkat i d-yernan ɣer lmelk nni, cennunt țḥemmident Sidi Ṛebbi, qqaṛent : \t आणि अचानक तेथे देवदूताबरोबर स्वर्गातील सैन्याचा समुदाय जमला. ते देवाची स्तुति करीत होते आणि म्हणत होते;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara ț-țerren ɣer wakal tețțuɣal d ulac, meɛna m'ara d-teḥyu, a d-teḥyu s ccan d ameqqran. M'ara ț-țerren ɣer wakal teffeɣ-iț tezmert, m'ara d-teḥyu a d-teḥyu s lǧehd d ameqqran. \t जे शरीर जमिनीत पुरले आहे, ते अपमानात पुरलेले असते. ते अशक्त असते पण उठविले जाते ते सशक्त शरीर असते"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yeqqim aseggas d sețța wagguren ger wat kurintus, isselmad asen awal n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून पौल तेथे दीड वर्षे देवाचे वचन त्या लोकांना शिकवीत राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna s lemɛawna n Sidi Ṛebbi, ddreɣ armi d ass-a, țbecciṛeɣ i yemdanen meṛṛa, ama d ameɣbun ama d ameṛkanti ; yerna ayen i d-qqaṛeɣ, d ayen akken i ɣef d-caren lenbiya akk-d Sidna Musa : \t जे काही पुढे होणार होते, त्याविषयी संदेष्ट्यांनी व मोशेने जे सांगितले त्यापेक्षा दुसरे मी सांगत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma steqsaɣ-kkun-id ur iyi-d-țarram ara. \t आणि जरी मी तुम्हांला प्रश्न विचारला तरी तुम्ही उत्तर देणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara yaweḍ ɣer tnezduɣt-nni, a ț-yaf zeddiget, tqeɛɛed ; \t तो जातो आणि त्याला ते घर झाडून नीटनेटके केलेले आढळते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imeksawen-nsen mi walan ayen yedṛan uzzlen ɣer taddart d lexlawi ad ssiwḍen lexbaṛ. \t जेव्हा डुकरांचा कळप राखणाऱ्यांनी हे पाहिले, तेव्हा ते दूर पळाले व त्यांनी नगरात व त्या प्रदेशात हे वर्तमान सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken a d-qiṛṛen s ddnubat nsen, nețța yesseɣḍas-iten deg wasif nni n Urdun. \t आपण केलेली पापे लोक त्याला सांगत होते आणि योहान त्यांना यार्देन नदीत बाप्तिस्मा देत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tlemmast n yiḍ, yiwet n taɣect tɛeggeḍ-ed : Ataya yesli iteddu-d, ffɣemt a t-temmagremt ! \t “मध्यरात्री कोणीतरी घोषणा केली, वर येत आहे! बाहेर जाऊन त्याला भेटा!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ṣbeḥ zik uqbel ad yali wass, Sidna Ɛisa yeffeɣ ɣer lexla iwakken ad yedɛu ɣer Sidi Ṛebbi. \t अगदी पहाटेच अंधार असतानाच त्याने घर सोडले आणि तो एकांत स्थळी गेला. तेथे त्याने प्रार्थना केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-im a tamdint n Kurazim, a nnger-im a Bitsayda ! A lukan lbeṛhanat yețwaxedmen deg kkunt țwaxedmen di temdinin n ?ur akk-d Sidun, tili imezdaɣ-nsent acḥal aya segmi sburren ticekkaṛin n leḥzen, sexnunnsen iman-nsen deg iɣiɣden iwakken a d-beggnen belli ndemmen, uɣalen-d ɣer webrid. \t “खोराजिना तुझ्यासाठी हे वाईट होईल! बेथसैदा तुझ्यासाठी हे वाईट होइल! कारण जे चमत्कार तुम्हांमध्ये घडले ते जर सोर व सिदोनमध्ये घडले असते तर त्यांनी फार पूर्वीच गोणपाट नेसून राखेत बसून पश्चात्ताप केला असता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yebda leḥsab, wwin-as-d yiwen uqeddac iwumi yețțalas imelyunen. \t जेव्हा त्याने पैसे जमा करायला सुरूवात केली, तेव्हा एक देणेकरी ज्याच्याकडे 10,000 चांदीच्या नाण्याचे कर्ज होते त्याला त्याच्याकडे आणण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Sidna Ɛisa yenṭeq ɣer lɣaci d inelmaden-is yenna yasen : \t मग येशू लोकांशी व त्याच्या शिष्यांशी बोलला, तो म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n Lɛid n wass wis xemsin, inelmaden llan nnejmaɛen akk deg yiwen n wemkan. \t पन्रासावाचा दिवस आला, तेव्हा सर्व प्रेषित एका ठिकाणी एकत्र होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yețțusemma d Mmi-s n Ṛebbi s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen, s ḥeggu-ines si ger lmegtin. \t पण पवित्रतेच्या आत्माच्याद्वारे तो मरणातून पुन्हा जिवंत झाला त्यामुळे त्याच्या सामर्थ्यासह “देवाचा पुत्र” असा गणला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna i lɣaci ad qqimen ɣer lqaɛa. Dɣa yeddem-ed sebɛa teḥbulin-nni n weɣṛum, yeḥmed Sidi Ṛebbi, yebḍa-tent, yefka-tent i inelmaden-is feṛqen-tent i lɣaci. \t नंतर त्याने लोकांना जमिनीवर बसण्याची आज्ञा केली. त्याने सात भाकरी घेतल्या, आभार मानले व त्या मोडल्या व आपल्या शिष्यांजवळ त्या वाढण्यास दिल्या. नंतर त्यानी त्या लोकांना वाढल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman, Ṛaḥab yellan d yir tameṭṭut ur temmut ara akk-d wid ur numin ara s Ṛebbi axaṭer testeṛḥeb akken ilaq s wid i d-yusan ad ssiwḍen lexbaṛ i wat Isṛail a sen-awin lexbaṛ. \t राहाब वेश्येच्या विश्वासामुळेच ज्या लोकांनी आज्ञा मोडली त्यांच्याबरोबर ती मारली गेली नाही कारण तिने हेरांचे शांतीने स्वागत केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen igenni yeldi, iban-ed yiwen uɛewdiw d amellal. Win i t-irekben isem-is « Aḥeqqi ț-țideț », iḥekkem s lḥeqq, yețnaɣ ɣef tideț. \t नंतर माझ्यासमोर स्वर्ग उघडलेला मी पाहिला; आणि माझ्यासमोर एक पांढरा घोडा होता. त्या घोड्यावर बसलेल्याचे ‘नाव विश्वासू आणि खरा’ असे होते; कारण तो न्यायाने निवाडा करतो आणि न्यायाने लढाई करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : win yumnen yis-i, ad ixdem ula d nețța lecɣal i xedmeɣ, yerna ad ixdem akteṛ axaṭer ad ṛuḥeɣ ɣer Baba. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो मी जी कामे करतो ती कामे माझ्यावर विश्वास ठेवणाराही करील. आणि त्यापेक्षाही मोठी कामे करील. कारण मी पित्याकडे जातो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tseddqeḍ, ur țberriḥ ara am akken xeddmen at sin wudmawen di leǧwameɛ neɣ deg iberdan, iwakken ad sɛun ccan ɣer yemdanen. A wen iniɣ tideț : d ayagi kan i d lfayda-nsen. \t “जेव्हा तुम्ही गरिबांना देता तेव्हा त्याचा गाजावाजा करू नका. मी खरे तेच सांगतो. ढोंगी लोक तसेच करतात. दान देण्यापूर्वी कर्णा फुंकून लोकांचे लक्ष वेधून घेतात. सभास्थानात व रस्त्यावर ते जाहिरपणे अशी कामे करतात. कारण इतर लोकांनी त्यांना मोठेपणा द्यावा अशी त्यांची इच्छा असते. मी तुम्हांस सांगतो की, ते आपले प्रतिफळ भरून पावले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ur s-țțagit ara ! Win ur wen-d neffiɣ ara d aɛdaw, yid-wen i gella ! \t परंतु येशू योहानाला म्हणाला, “त्याला मना करु नका, कारण जो तुमच्याविरुद्ध नाही तो तुम्हांला अनुकूल आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail nnan-as : Atan tura iban izdeɣ-ik uṛuḥani ! Sidna Ibṛahim yemmut, lenbiya mmuten, kečč teqqaṛeḍ : win iḥerzen awal-iw ur yețmețțat ara maḍi ! \t यहूदी लोक म्हणाले, “तुमच्यात खरोखर भूत संचारले आहे. हे आता आम्हांला माहीत झाले. अब्राहाम आणि संदेष्टे मेले. परंतु तुम्ही म्हणता, ‘जो माझ्या शिकवणूकीचे पालन करतो तो कधीच मरणार नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "win ara yilin s ufella n ssqef, ur ilaq ara ad ikcem ɣer wexxam iwakken a d-iddem lqecc-is, \t जो कोणी छपरावर असेल त्याने घरातील सामान घेण्यासाठी उ���रु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axeddam-nni yerra-yas : a Sidi, eǧǧ-iț aț-țernu aseggas-a ; aț-țneqceɣ, a s-rreɣ leɣbaṛ, \t माळयाने उत्तर दिले, “मालक, या एका वर्षासाठी ते राहू द्या. मग मी त्याच्याभोवती खणून त्याला खत घालीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ɣef ddemma n wulawen-nwen yeqquṛen i wen-iserreḥ nnbi Musa aț-țebrum i tilawin-nwen. Meɛna di tazwara mačči akka i gella lḥal. \t येशूने उत्तर दिले, तुम्ही दावाची शिकवण मानण्यास नकार दिल्याने तुमच्या पत्नींना सोडून देण्याची मोकळीक दिली. पण सुरुवातीला सोडाचिठ्ठी देण्याची मोकळीक नव्हती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella gar-awen win yellan d sebba n leḥzen, mačči d nekk i gesseḥzen lameɛna d kunwi meṛṛa i gesseḥzen, yeɛni bɣiɣ a d-iniɣ amur ameqqran deg-wen. \t जर कोणी कोणाला दु:ख दिले असेल तर त्याने फक्त मलाच ते दिले असे नाही, तर काही प्रमाणात तुम्हा सर्वांना दिले आहे. त्यासंबंधी मी फार कठीण होऊ इच्छित नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ayen akka i d-tenniḍ ț-țideț, exdem akka aț-țesɛuḍ tudert n dayem ! \t तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “तू बरोबर उत्तर दिलेस, हेच कर म्हणजे तू चिरकाल राहशील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna m'ur sɛint ara ayen ara xedment, ad țcalint seg wexxam ɣer wayeḍ mačči kan imi ur sɛint ara ccɣel, meɛna ad kettṛent deg yimeslayen ur nesɛi lmeɛna, ad ggarent iman-nsent deg wayen i tent-yexḍan. \t आणखी, त्या आळशी, त्या आळशी बनतात व घरोघरी फिरतात. त्या आळशी बनतात एवढेच नाही तर इतर लोकांच्या भानगडीत स्वत:ला गुरफटून घेतात व इतरांविषयी खोटनाटे बोलतात. ज्या गोष्टी बोलू नयेत, त्या गोष्टी बोलतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yebda daɣen yețbecciṛ rrif n lebḥeṛ n tmurt n Jlili. Imi i d-innejmaɛ ɣuṛ-es waṭas n lɣaci, yuli ɣer teflukt yeqqim. Taflukt-nni tella s ufella n waman, lɣaci yeqqim ɣer lqaɛa, rrif n lebḥeṛ. \t दुसऱ्या वेळी येशू सरोवराच्या काठी शिक्षण देऊ लागला. पुष्कळ लोक त्याच्याभोवती जमले. मग तो सरोवरातील नावेत बसला आणि सर्व लोक सरोवराच्या किनाऱ्यावरील जमिनीवर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Umṛen-ten ad ffɣen seg unejmaɛ n ccṛeɛ iwakken ad mcawaṛen wway gar-asen, \t यहूदी पुढारी त्यांना म्हणाले की, त्यांनी सभा सोडून जावे. मग पुढारी काय करायला हवे याविषयी एकमेकांमध्ये विचारविनिमय करु लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iḥerzen taṛwiḥt-is, a s-tṛuḥ, ma d win ara isebblen taṛwiḥt-is ɣef ddemma-w ad yuɣal a ț-yaf. \t जो आपला जीव मिळवितो तो ��्याला गमावील पण जो माझ्याकरिता आपला जीव गमावतो तो त्याला मिळवील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ur tezmireḍ i wacemma fell-i anagar ayen i k-d-yețțunefken seg igenni. Daymi win i yi-d-yewwin ger ifassen-ik yewwi ddnub akteṛ-ik. \t येशूने उत्तर दिले, “जर वरून अधिकार देण्यात आला नसता, तर तुला माझ्यावर अधिकार नसता. म्हणून ज्याने मला तुझ्या स्वाधीन केले तो महान पापाचा दोषी आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella d ṣṣeḥ teslam yis yerna slemden awen tideț yeɛnan Lmasiḥ, \t मला यात काही शंका नाही की, तुम्ही त्याच्याविषयी ऐकले आहे. आणि येशूमध्ये जे सत्य आहे त्याप्रमाणे त्याचे अनुयायी म्हणून ते सत्य तुम्ही शिकला असाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lliɣ d aɛeryan tesselsem-iyi, d amuḍin telham-d yid-i, lliɣ daɣen d ameḥbus tusam-d teẓram-iyi. \t मी कपड्यांशिवाय होतो तेव्हा तुम्ही मला कपडे दिलेत. मी आजारी होतो, तेव्हा तुम्ही माझी काळजी घेतलीत. मी तुरूंगात होतो तेव्हा तुम्ही माझ्याकडे समाचारासाठी आलात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid iceggeɛ ɣer uqeddac-nni akken a d-yas, dɣa yenna-yas : « A yir amdan ! Mi tețḥellileḍ deg-i, eɛni ur k-sumḥeɣ ara akk ṭṭlaba-inek ? \t तेव्हा पहिल्या नोकारच्या मालकाने त्याला बोलाविले व तो त्याला म्हणाला, दुष्टा, तू माझे कितीतरी देणे लागत होतास, परंतु मी तुझे देणे माफ करावे अशी विनंती तू मला केलीस तेव्हा मी तुझे सर्व कर्ज माफ केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna d at Isṛail n tmurt n Asya i gellan dinna, d nutni i glaq ad bedden zdat-ek ma sɛan kra ɣef wacu ara ccetkin fell-i. \t पण आशियातील काही लोक तेथे हजर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "qqaṛen-as : A win ițhuddun lǧameɛ iqedsen ibennu-t di tlata wussan, sellek iman-ik ma d Mmi-s n Ṛebbi i telliḍ, ers-ed seg umidag-nni. \t आणि म्हणू लागले, “तू म्हणालास की, ‘हे मंदिर मोडून तीन दिवसात परत उभे करीन.’ आता स्वत:चा बचाव कर, जर तू खरोखरच देवाचा पूत्र असलास तर वधस्तंभारून खाली ये.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, a wen-ssutreɣ aț-țqeblem s ṣṣbeṛ ayagi akk i ɣef kkun-weṣṣaɣ ; atan tabṛaț-agi i wen-uriɣ ț-țamecṭuḥt. \t बंधुजनहो, हा जो बोधपर संदेश मी थोडक्यात लिहिला आहे, तो धीर धरून ऐका अशी विनति तुम्हांला करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas akken ṛṛusul nnan asen imeslayen-agi, s lḥif ameqqran i ḥebsen lɣaci-nni iwakken ur sen zellun ara asfel. \t पौल व बर्णबाने ह्या गोष्टी लोकांना सांगितल्या. व मोठ्या प्रयासाने आपणास यज्ञ अर्पिण्यापासून त्याना परावृत क��ले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gella ideɛɛu yenbeddal wudem-is, llebsa-s tuɣal ț-țamellalt tețfeǧǧiǧ am yiṭij. \t मग असे घडले की, तो प्रार्थना करीत असताना त्याच्या चेहऱ्याचे रुप पालटले व त्याचे कपडे डोळे दिपविण्याएवढे पांढरेशुभ्र झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rnan steqsan-t : Anwa-k ihi ? D kečč i d nnbi Ilyas ? Yeḥya yenna-yasen : Xaṭi mačči d nekk. Nutni rnan nnan-as : D nnbi i telliḍ ? Nețța yerra-yasen : Xaṭi ! \t यहूदी लोकांनी योहानाला विचारले, “तर मग तू कोण आहेस? तू एलीया आहेस काय?” योहानाने उत्तर दिले, “नाही, मी एलीया नाही.” यहूदी लोकांनी विचारले, ‘तू संदेष्टा आहेस काय?” योहानाने म्हटले, ‘नाही, मी संदेष्टा नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țlummu ara ɣef wemɣaṛ s leɛyaḍ, meɛna nhu-t am akken d baba-k ; enhu daɣen ilmeẓyen am akken d atmaten-ik, \t वडील माणसाला कठोरपणे बोलू नको, उलट पित्याप्रमाणे त्याला बोध कर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ala \t नाही"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?emcabin ɣer warrac yeqqimen di tejmaɛt, țemsawalen wway gar-asen qqaṛen : Newwet-awen-d ajewwaq ur tecḍiḥem ara, nerna newwi-yawen-d acewwiq n leḥzen ur trum ara. \t ते उनाड मुलांसारखे आहेत, ते बाजारात बसतात, ते एकमेकाला म्हणतात, “आम्ही तुमच्यासाठी पावा वाजविला पण तुम्ही नाचला नाही. आम्ही तुमच्यासाठी शोकगीत गाईले पण तुम्ही रडला नाही.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : a t-yerr d lewkil ɣef wayla-s meṛṛa ! \t मी तुम्हांला सांगतो: मालक आपल्या सर्व मालमत्तेवर त्या सेवकाची नेमणूक करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țsetḥin ur țneḥcamen, xeddmen anagar leɛṛuṛ yerna ur sɛin ara leqniɛa. \t त्यांना आता कशाचीच लाज वाटत नाही व त्यांनी स्वत:ला कामातुरपणाला वाहून घेतले आहे व प्रत्येक प्रकारच्या अशुद्धतेच्या सवयीला वाहून घेतले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay iderɣalen iteṭṭfen afus i wiyaḍ ! Tețṣeffim tissit-nwen ɣef yizi, tesseblaɛem alɣem. \t तुम्ही आंधळे वाटाडे आहात. जो पाण्याने भरलेल्या प्याल्यातून माशी बाजूला करतो व उंटासह पाणी पिऊन टाकतो त्याच्यासारखे तुम्ही चष्टी तुमह् तु्ापण"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "wis xemsa n Sardwan, wis sețța n Kurnalin, wis sebɛa n Krizulit, wis tmanya n Biril, wis tesɛa n Tubaz, wis ɛecṛa n Krisubraz, wis ḥdac n Turkwaz, wis tnac n Amitist. \t पाचवा गोमेद, सहावा सार्दी, सातवा लसणा, आठवा वैडूर्य, नववा पुष्कराज, दहावा सोनलसणी, अकरावा याकिंथ, बारावा पदमाराग रत्नाचा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmi-s n bunadem ur d-yusi ara ad issenger imdanen lameɛna yusa-d a ten-isellek. Dɣa ṛuḥen ɣer taddart nniḍen. \t आणि ते दुसऱ्या खेड्यात निघून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi i d-yusa Buṭrus ɣer temdint n Antyuc, qubleɣ-t ɣer wudem-is zdat lɣaci, axaṭer yeɣleḍ. \t पण, जेव्हा पेत्र अंत्युखियात आला तेव्हा मी त्याला उघडपणे विरोध केला, कारण त्याने स्पष्टपणे चूक केली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛaḍima i Sidi Ṛebbi awḥid, Bab n tmusni d leɛqel, s Sidna Ɛisa Lmasiḥ si lǧil ɣer lǧil ! Amin ! \t एकच ज्ञानी देव त्याला येशू ख्रिस्ताद्वारे युगानुयुगे गौरव असो. आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, imi newweḍ di tudert-nneɣ ɣer tegniț-agi, ilaq a nkemmlet tikli-nneɣ s tdukli. \t फक्त आपण ज्या सत्यापर्यंत पोहोंचलो त्याच्याच मागे चालत राहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṣiwḍet sslam-iw i watmaten meṛṛa. \t पवित्र चुंबनाने सर्व बंधूंना सलाम करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Timuti eɛzizen, eḥrez ayen i tlemdeḍ, ssebɛed iman-ik ɣef yimeslayen ur nesɛi lmeɛna, ɣef yimennuɣen yeɛnan tamusni n lekdeb. \t तिमथ्या, तुझ्याजवळ विश्वासाने सांभाळावयास दिलेल्या ठेवीचे रक्षण कर. रिकाम्या वटवटीपासून आणि चुकीने ज्याला तथाकथित “ज्ञान” म्हणतात त्याच्याशी संबंधित असलेल्या परस्परविरोधी विश्वासापासून दूर जा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka a wen-d-iniɣ : yețțili lfeṛḥ d ameqqran ɣer lmalayekkat ɣef yiwen umednub i d-yuɣalen ɣer webrid. \t त्याचप्रमाणे पश्चात्ताप करणाऱ्या एका पाप्याबद्दल देवाच्या दूतासमोर आनंद होतो हे मी तुम्हांस सांगतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țțun belli di zzman aqdim asmi i d-ixleq Sidi Ṛebbi igenwan d lqaɛa ; s wawal-is i d-issufeɣ lqaɛa seg waman ; \t पण जेव्हा ते असे म्हणतात, तेव्हा ते मुद्दामच विसरतात की, फार पूर्विपासून आकाश व पृथ्वी अस्तित्वात होती, जी देवाच्या शब्दाने पाण्यामधून आकारास आली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imi yiwen n Ṛebbi kan i gellan ; ad yerr d iḥeqqiyen zdat-es wid akk yumnen, am wid iḍehṛen am wid ur neḍhiṛ. \t ज्याअर्थी देव एकच आहे, त्याअर्थी तो ज्यांची सुंता झाली आहे, त्यांच्या विश्वासाने आणि ज्यांची सुंता झालेली नाही अशांनाही विश्वासाने नीतिमान ठरवील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa mi geẓra tebɛen-t-id, yezzi-d ɣuṛ-sen, yenna-yasen : D acu tebɣam ? Nutni nnan-as : Ṛabi ( yeɛni : a Sidi ), anda tzedɣeḍ ? \t येशूने मागे वळून पाहिले तो दोघेजण आपल्यामागे येत आहेत असे त्याला दिसले. येशूने विचारले, “तुम्हांला काय पाहिजे?” ते दोघे म्हणाले, “गुरुजी (रब्बी), तुम्ही कोठे राहता?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kunwi ṣebṛet, sǧehdet iman nwen, axaṭer tuɣalin n Ssid-nneɣ teqṛeb-ed. \t तुम्हीसुद्धा धीराने वाट पाहिली पाहिजे. धैर्य धरा, कारण प्रभूचे दुसरे आगमन जवळ आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus akk-d Yuḥenna ssersen ifassen-nsen fell-asen, dɣa yețțunefk asen-d Ṛṛuḥ iqedsen. \t मग पेत्र व योहान यांनी त्यांच्या डोक्यावर हात ठेवला आणि त्यांना पवित्र आत्मा मिळाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan wat Isṛail i wannect-agi bdan țemjadalen qqaṛen wway gar asen : Amek akka i gezmer a ɣ-d-yefk aksum-is a t-nečč ? \t नंतर यहुदी आपापसात वाद घालू लागले. ते म्हणाले, “हा मनुष्य आपले स्वत:चे शरीर आम्हांला कसे काय खायला देऊ शकेल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ataya lmelk n Sidi Ṛebbi iḍheṛ-asen-d, tamanegt n Sidi Ṛebbi tecceɛceɛ tezzi-yasen-d, ikcem-iten lxuf d ameqqran. \t आणि देवाचा एक दूत त्यांच्यामोर प्रगट झाला व प्रभूचे तेज त्यांच्याभोवती पसरले. आणि ते मेंढपाळ घाबरुन गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i t-id-nnant tira iqedsen : Kra n win yumnen yis weṛǧin ad inneḥcam. \t शास्त्र सांगते, “जो कोणी त्याच्यावर विश्वास ठेवतो तो लज्जित होणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq yal yiwen deg-nneɣ ad inadi ɣef nnfeɛ n wiyaḍ iwakken ad nnernin di liman. \t आपल्यापैकी प्रत्येकाने त्याच्या शेजाऱ्याला त्यांच्याकरिता व त्यांची उन्रती व्हावी या हेतूने सुखी करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ma bɣiɣ ad yidir alamma d asm'ara d-uɣaleɣ, d acu i k yecqan ? Kečč tbeɛ-iyi-d ! \t येशूने उत्तर दिले, “मी परत येईपर्येत त्याने जगावे अशी माझी इच्छा असेल, तर तुला त्याचे काय? तू मला अनुसर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a ten-yawi ṭṭmeɛ, a wen kellxen s imeslayen n lekdeb ; meɛna nnger-nsen ur ițɛeṭṭil ara, tawaɣit tețṛaǧu-ten. \t त्यांच्या अधाशीपणामुळे त्यांनी तयार केलेल्या शिकवणुकीने पैशांसाठी तुमची पिळवणूक करतील. फार पूर्वी देवाने त्यांना दिलेली शिक्षा ही पोकळ धमकी नाही तर त्यांचा नाश त्यांची वाट पाहत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer awal n Sidi Ṛebbi d awal n tudert yesɛan tazmert, qeṭṭiɛ akteṛ n ujenwi yesɛan snat n leǧwahi qeṭṭiɛen, ikeččem armi d lqaɛ n teṛwiḥt d ṛṛuḥ, armi d ger lemfaṣel d wadif, yețbeggin-ed ixemmimen n wul d wayen yețḥussu wemdan. \t कारण देवाचे ��चन जिवंत आणि कार्य करणारे आहे आणि कोणत्याही दुधारी तरवारीपेक्षा अधिक धारदार आहे. ते आपला आत्मा, जीव, सांधे, आणि मज्जा यांना भेदून आरपार जाणारे आहे. ते अंत:करणाचे विचार व कल्पना यांचे परीक्षक असे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "daymi i gefṛeḥ wul-iw, i tcennu taɣect-iw ; ula d iɣsan-iw ad ṛtiḥen di laman ; \t म्हणून माझे हृदय आनंदाने आहे आणि माझे तोंड आनंदाने बोलते. होय, माझे शरीरदेखील आशा धरुन राहील"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yuli yiṭij, yezlef imɣan-nni dɣa qquṛen, imi izuṛan-nsen ur lqayit ara. \t सूर्य उगवल्यावर ते करपले आणि मूळ रूजले नसल्यामुळे ते वाळून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kečč i gɣilen tzemreḍ aț-țeṭṭfeḍ afus i iderɣalen, aț-țiliḍ ț-țafat n wid yellan di ṭṭlam ; \t तुम्हाला वाटतें की ज्यांना योग्य मार्ग माहित नाही त्यांचे तुम्ही मार्गदर्शक आहात, जे लोक अंधारात (पापांत) आहेत, त्यांचा तुम्ही प्रकाश आहात आणि तुमची खात्री झाली आहे की तुम्ही आंधळ्यांचें पुढारी, जे अंधारात आहेत त्यांचा प्रकाश,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțawit yid-wen ama d ddheb, ama d lfeṭṭa, ama d idrimen ; \t तुमच्या कमरेला सोने, चांदी किंवा तांबे घेऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur neḍmiɛ ula deg yiwen aɣṛum-nneɣ, lameɛna nețɛețțib iman-nneɣ di lxedma iḍ d wass, iwakken ur nețțili ț-țaɛekkumt ula i yiwen. \t किंवा कोणाकडूनही आम्ही फुकटची भाकर खाल्ली नाही, उलट, रात्रंदिवस आम्ही काबाडकष्ट केले यासाठी की तुमच्यावर आम्ही ओझे होऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi wid akk i grewlen, mfaṛaqen, țṛuḥun seg wemkan ɣer wayeḍ, țbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ n wawal n Sidi Ṛebbi. \t विश्वासणारे सगळीकडे पांगले होते. जेथे कोठे विश्वासणारे जात, तेथे ते लोकांना सुवार्ता सांगत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad kkreɣ kan ad uɣaleɣ ɣer baba, a s-iniɣ : a baba ɛuṣaɣ Ṛebbi erniɣ-k keččini ; \t मी उठून आपल्या वडिलांकडे जाईन आणि त्यांना म्हणेन, बाबा, मी स्वार्गाविरुद्ध (देवाविरुद्ध) आणि तुमच्याविरुद्ध पाप केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Amek ihi i s-isemma Dawed s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen « Sidi » mi genna : \t त्यावर येशू त्यांना म्हणाला, मग दाविदाने त्याला प्रभु असे का म्हटले? दाविदाच्या अंगी पवित्र आत्मा आला असता तो म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen-d : Win izerrɛen irden d Mmi-s n bunadem ; \t येशूने उत्तर दिले, “शेतामध्ये चांगले बी पेरणारा हा मनुष्याचा पुत्र आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef ddemma n wayagi, xḍut i yir tikli n ddunit-agi s wayes tețțeddum zik : leḥṛam, ayen iɛefnen, lebɣi n tnefsit, ccehwat n diri akk-d ṭṭmeɛ, ayagi meṛṛa am win ițɛebbiden ayen ixulfen Sidi Ṛebbi. \t म्हणून तुमच्यामध्ये पृथ्वीतलावरील जे काही आहे ते सर्व जिवे मारा. जारकर्म, अशुद्धता, लोभ, दुष्ट इच्छा, अधाशीपणा, जी एक प्रकारची मूर्तिपूजा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛazuṛ yeǧǧa-d Saduq ; Saduq yeǧǧa-d Yaxin ; Yaxin yeǧǧa-d Ilihud. \t अज्जुर सादोकचा पिता होता. सादोक याखीमचा पिता होता. याखीम एलीहूदचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iṛuḥ uqbel ɣer gma-s Semɛun, yenna-yas : Nufa Lmasiḥ ! Win i gextaṛ Ṛebbi. \t अंद्रियाने पहिली गोष्ट ही केली की, आपला भाऊ शिमोन याला शोधून काढले. अंद्रिया शिमोनाला म्हणाला, “आम्हांला मशीहा सापडला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin-ten ɣer lḥakem n tmurt n Ṛuman nnan : Imdanen-agi-nni n wat Isṛail cewwlen tamdint-nneɣ. \t त्या लोकांनी पौल व सीला यांना पुढाऱ्यांपुढे आणले, व ते म्हणाले, “हे लोक यहूदी आहेत. आपल्या शहरात ते त्रास देत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?eggṛen-t beṛṛa n tfeṛṛant, nɣan-t. D acu ara sen-yexdem tura bab n tfeṛṛant-agi ? \t त्यांनी त्याला द्राक्षमळ्याच्या बाहेर फेकले व ठार मारले. “तर मग द्राक्षमळ्याचा मालक काय करील?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna imdanen-agi reggmen ayen ur ssinen ara, ula d ayen akken ssnen i gessen ula d lmal ur nefhim ara, yețțawi-ten anagar ɣer nnger-nsen. \t पण हे लोक, ज्या गोष्टी त्यांना समजत नाहीत त्यांची हे निंदा करतात. आणि जनावरासारखे केवळ मूळ स्वभावाला अनुसरुन जे काही त्यांना समजते. अगदी त्याच गोष्टीमुळे ते नाश पावतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer d nekk i d aɣṛum i d yețțaken tudert. \t मी जीवन देणारी भाकर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kra wayen kkiɣ dinna, imasiḥiyen n tejmuyaɛ n tmurt n Yahuda leɛmeṛ ẓrin udem-iw. \t परंतु यहूदीया येथे विश्वासात ज्या ख्रिस्ताच्या मंडळ्या आहेत त्यांना मी व्यक्तीश: माहीत नव्हतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Msefhamen s yiwen ṛṛay, ad ɛawnen lweḥc s tezmert-nsen akk-d lḥekma-nsen. \t त्यांचा एकच हेतू आहे. आणि ते त्यांची शक्ती व अधिकार श्र्वापदाला देतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken yiwen ur ifeččel di teswiɛt-agi n uqehheṛ. Teẓram belli ayagi d ayen i ɣ-ițṛaǧun. \t यासाठी की, सध्या होणाऱ्या छळामुळे तुम्ही कोणी अस्वस्थ होऊ नये. कारण तुम्हाला स्वत:लाच माहीत आहे की, यासाठीच आमची दैवी नेमणूक झाली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayla n Baba d ayla-w ula d nekk. Daymi i wen-d-nniɣ s ɣuṛ-i ara d-yawi wayen akk ara wen-d-yini. \t जे सर्व पित्याचे आहे, ते माझे आहे. या कारणासाठीच मी म्हणालो, की आत्मा जे माझे आहे त्यातून घेईल आणि ते तुम्हांला कळवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a k-d-yini amek ara tețwasellkeḍ kečč d wat wexxam-ik. \t तो तुझ्याशी बोलेल. तो ज्या गोष्टी तुला सांगेल, त्यामुळे तुझे व तुझ्या कुटुंबाचे तारण होईल.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ssarameɣ aț-țestɛeṛfem belli nukni nbeggen-ed liman-nneɣ di teswiɛt n ujeṛṛeb ! \t आणि माझा विश्वास आहे की, तुम्ही हे शोधाल की, या परीक्षेत आम्ही अनुत्तीर्ण झालो नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț nniɣ-awen : kra n win yumnen, yesɛa tudert n dayem, \t मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो, “जो विश्वास ठेवतो त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळाले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi i d-yusa ɣer temdint n Lquds, Caɛul inuda ɣef yinelmaden, lameɛna kukran-t akk axaṭer ur uminen ara belli yuɣal d anelmad n Sidna Ɛisa. \t नंतर शौल यरुशलेमला गेला. तेथील विश्वास णाऱ्यांच्या परिवारात मिसळण्याचा त्याने प्रयत्न केला, पण ते त्याला घाबरत होते. त्यांचा विश्वासच बसत नव्हता की, शौल खरोखर येशूचा शिष्य झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden țmeslayen wway gar-asen, țmesteqsayen anwa i d ameqqran deg-sen. \t आपणांमध्ये सर्वांत मोठा कोण असा शिष्यांमध्ये वाद सुरु झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d agellid Aɣribas, yeɛlem s wayagi ; daymi i d-mmeslayeɣ zdat-es ɛinani, imi mačči s tuffra i gedṛa wannect-a. \t येथे हजर असलेल्या महाराजांना याविषयी चांगली माहिती आहे, आणि यामुळे मी त्यांच्याशी उघडपणाने बोलू शकतो. त्याच्या ध्यानातून काही सुटले नसेल, असे मला खात्रीने वाटते. मी हे म्हणतो, कारण ही गोष्ट एखाद्या कानाकोपऱ्यात झाली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass-nni dɣa i ɛewwlen ( qesden ) lmuqedmin imeqqranen ad nɣen Sidna Ɛisa. \t म्हणून त्या दिवसापासून त्यांनी त्याला जिवे मारण्याची मसलत केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i lḥess-nni, lɣaci uzzlen d meṛṛa ; dehcen, axat��er sellen-asen țmeslayen-d s tutlayt n tmurt i deg țɛicin. \t या लोकांपैकी मोठा गट हा आवाज ऐकल्यामुळे तेथे आला.ते आश्चर्यचकित झाले कारण प्रेषित बोलत होते आणि प्रत्येक मनुष्याला त्याची स्वत:ची भाषा ऐकायला मिळाली,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi d bab n lḥeqq, ur itețțu ara lecɣal-nwen d leḥmala nwen ɣef ddemma n yisem-is akk-d lxiṛ i mazal txeddmem-t i watmaten di liman. \t कारण तुम्ही केलेली पवित्रजनांची सेवा, त्या सेवेत तुम्ही अजूनही दाखवीत असलेले सातत्य, तुमचे काम व त्याच्या लोकांना दानाद्वारे व इतर मदत करण्याद्वारे तुम्ही त्याच्यावर केलेले प्रेम ही सर्व विसरण्याइतका देव अन्यायी नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geẓra belli Sidna Ɛisa ajlili, n tmurt i ɣef yeḥkem Hiṛudus, iceggeɛ-as-t i Hiṛudus yellan ula d nețța di temdint n Lquds ussan-nni. \t जेव्हा त्याला समजले की, येशू हेरोदाच्या अंमलाखाली येतो. तेव्हा त्याने त्याला हेरोदाकडे पाठविले. तो त्या दिवसांत यरुशलेमामध्येच होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifariziyen steqsan-t amek armi i t-id-yuɣal yeẓri. Nețța yenna-yasen : Yexleḍ akal s tsusaf-is, yeḍla-t ɣef wallen-iw, ṛuḥeɣ ssardeɣ udem-iw, imiren kan uɣaleɣ țwaliɣ. \t म्हणून आता परुशी लोक त्या मनुष्याला विचारु लागले, “तुला कसे काय दिसू लागले?” त्या मनुष्याने उत्तर दिले, “त्याने माझ्या डोळ्यांवर चिखल लावला. मी डोळे धुतले आणि आता मी पाहू शकतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi llan tețțen, Sidna Ɛisa yeddem-d aɣṛum, iḥmed Ṛebbi, icekkeṛ-it, dɣa yebḍa-t, ifṛeq-it i inelmaden-is, yenna-yasen : Eččet aɣṛum-agi : d lǧețța-w. \t ते जेवण करीत असताना येशूने भाकर घेतली. तिच्याबद्दल देवाचे उपकार मानले. आणि ती मोडली. त्याने ती भाकर आपल्या शिष्यांना दिली. तो म्हणाला, “हे घ्या आणी खा. हे माझे शरीर आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ḥadret ad yili gar-awen win ara yesseɣṛen ul-is, ara yeǧǧen cceṛ ad izdeɣ deg-s alamma issufeɣ-it i webrid n Sidi Ṛebbi yeddren. \t सावध असा, बंधूंनो, तुमच्यापैकी कोणाचीही अंत:करणे दुष्ट व अविश्वासू असू नयेत, ती जिवंत देवापासून दूर नेतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi iwakken ad deɛɛun daymen ɣer Sidi Ṛebbi ur feččlen ara. \t त्यांनी नेहमी आशा न सोडता प्रार्थना करावी व ती करण्याचे कधीच सोडू नये हे शिकविण्यासाठी त्याने त्यांना एक बोधकथा सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛeddan kra n wussan, Sidna Ɛisa yuli ɣer temdint n Lquds akken ad yeḥdeṛ i lɛid n wat Isṛail. \t नंतर एका यहुदी सणासाठी येशू यरुशलेमला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣeṛ ugin ad amnen ? D nnbi Iceɛya i d-yennan daɣen : \t या कारणासाठी त्यांनी विश्वास ठेवला नाही, जसे यशया एके ठिकाणी म्हणतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zik-nni, acḥal iberdan i d-ihdeṛ Sidi Ṛebbi seg yimi n lenbiya s țebcirat yemxalafen ; \t भूतकाळात देव आपल्या पूर्वजांशी संदेष्ट्यांच्या द्वारे पुष्कळ वेळा वेगवेगळ्या मार्गांनी बोलला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i gsehlen a s-t-iniɣ ? « ?waɛeffan-ak ddnubat-ik» neɣ « ekker telḥuḍ ? » \t “तुुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे’ किंवा “ऊठ आणि चालू लाग’ यांतील कोणते म्हणणे सोपे आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n lḥisab, imezdaɣ n temdint n Ninebi a d-kkren ɣer yemdanen n lǧil-agi ad ccetkin fell-asen iwakken ad țțuḥasben, axaṭer nutni uɣalen-d ɣer webrid mi slan i ubecceṛ n nnbi Yunes. AA wen-d-iniɣ : atan yella dagi win yugaren nnbi Yunes ! \t जेव्हा तुमच्या पिढीचा न्याय होईल, तेव्हा निनवेचे लोक उभे राहतील, तुमच्याविरूद्ध साक्ष देतील आणि तुम्हांला दोष देतील. कारण त्यांनी योनाच्या उपदेशावरून पश्चात्ताप केला. आणि आता तर तुमच्यामध्ये योनापेक्षा महान असा कोणी एक येथे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna : A tamdint n Lquds ! Lemmer teẓriḍ ass-agi ayen ara m-d-ifken lehna ! Lameɛna tura ayagi yeffer ɣef wallen-im ! \t “जर आज कोणत्या गोष्टी तुला शांति देतील हे माहीत असते तर!, परंतु आता ते तुझ्या नजरेपासून लपवून ठेवण्यात आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna d acu yuran di tira iqedsen ? Enfu taklit d mmi-s ;axaṭer mmi-s n taklit ur ilaq ara ad iwṛet akk-d mmi-s n tmeṭṭut taḥeṛṛit . \t पण पवित्र शास्त्र काय सांगते? “त्या गुलाम मुलीला व तिच्या पुत्राला घालवून दे, कारण गुलाम मुलगा स्वतंत्र स्त्रीच्या मुलाबरोबर वारस होणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ilaq ad zuxxeɣ ? Ayagi ur infiɛ ara ! Lameɛna a d-ḥkuɣ ɣef kra n leḥwayeǧ i yi-d-iweḥḥa Sidi Ṛebbi. \t मी प्रौढी मिरविलीच पाहिजे. जरी त्यापासून कोणताही लाभ नाही. मी आता प्रभूचे दृष्टान्त व प्रकटीकरण याकडे वळतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara wen-heggiɣ amkan, a d uɣaleɣ a kkun-awiɣ yid-i akken anda lliɣ aț-țilim ula d kunwi. \t मी गेल्यावर तुमच्यासाठी जागा तयार करीन आणि पुन्हा येईन, आणि तुम्हांला माझ्याजवळ घेईन, यासाठी की जेथे मी आहे तेथे तुम्हीही असावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni ma nenɛețțab di lmeḥnat, nțenɛețțab iwakken aț-țețțusebbṛem yerna aț-țețțuselkem. Ma nețțuṣebber�� nukni, aț-țețțuṣebbṛem ula d kunwi iwakken aț-țesɛum ṣṣbeṛ di lemḥayen i deg tețɛeddayem am nukni. \t जर आमच्यावर संकटे येतात तर ती संकटे तुमच्या सांत्वनासाठी आणि तारणासाठी आहेत, जर आमच्याकडे सांत्वन आहे तर ते तुमच्या सांत्वनासाठी आहे. यामुळे आम्हाला जे दु:ख आहे तशाच प्रकारचे दु:ख सहन करायला, धीराने सहन करायला मदत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis sin yewwet lbuq. Yiwet n lḥaǧa annect-ilaț am akken d adrar ameqqran i deg tecɛel tmes yețțuḍeggeṛ ɣer lebḥeṛ, țelt n lebḥeṛ yuɣal am idammen, \t दुसऱ्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला. तेव्हा अग्नीने जळत असलेल्या मोठ्या डोंगरासारखे काहीतरी समुद्रात टाकले गेले. आणि एक तृतीयांश समुद्राचे रक्त झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Hiṛudus ikemmel di txeṣṣarin-is, yessekcem Yeḥya ɣer lḥebs ! \t हे सर्व करुन सुद्धा त्यात भर म्हणून की काय त्याने योहानाला तुरुंगात टाकले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer Lmasiḥ, d nețța i ț-țaggara n ccariɛa, i d lḥeqq n wid yumnen meṛṛa. \t कारण ख्रिस्त नियमशास्त्राचा शेवट आहे यासाठी की, जे विश्वास ठेवतात त्यांना नीतिमत्व मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is rran-as-d : Ansi ara ɣ-d-yekk weɣṛum ara ten-yesseṛwun deg wemkan-agi yexlan ? \t त्याच्या शिष्यांनी उत्तर दिले, “या निर्जन जागी एवढ्या लोकांना पुरतील इतक्या भाकरी कोण मिळवू शकेल काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid iḥedṛen i wayen yedṛan, ḥkan amek yețwasellek umeǧnun-nni. \t ज्यांनी हे पाहिले त्यांनी तो भूत लागलेला मनुष्य कसा बरा झाला हे त्यांना सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ilemẓi yelsan anagar timelḥeft itbeɛ-it. Emmɣen fell-as a t-ṭṭfen, \t एक तरूण मनुष्य अंगावर तागाचे वस्त्र पांघरून त्याच्या मागे चालत होता. त्यांनी त्याला पकडण्याचा प्रयत्न केला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d win ireggmen Ṛṛuḥ iqedsen, d lmuḥal ad yețțusemmeḥ ; ddnub-is ad yeqqim ɣef yir-is i dayem. \t पण जो कोणी पवित्र आत्म्याची निंदा करील, त्याची कधीच क्षमा होणार नाही आणि तो मनुष्य सार्वकालिक पापाचा दोषी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yekker ccwal ger wat wexxam, axxam-nni ad yeɣli ur yețbeddad ara. \t आणि घरातच फूट पडली तर ते घर टिकू शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llant gar-asent Meryem-nni tamagdalit, Yunna, Meryem yemma-s n Yeɛqub akk-d tidak nniḍen yeddan yid-sent ; ḥkant kullec i inelmaden. \t त्या स्त्रिया मरीया मग्दालिया, योहान्न, आणि याकोबाची आई मरीया ह्या होत्या. त्या आणि इतर स्त्रियांसुद्धा ज्या त्यांच्याबरोबर होत्या, प्रेषितांना या गोष्टी सांगत होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Icehhed-ed ɣef wayen yeẓra d wayen yesla, lameɛna yiwen ur iqbil cchada-ines. \t त्याने जे ऐकले व पाहिले त्याविषयी सांगतो. परंतु तो सांगातो त्या गोष्टी कोणी स्वीकारीत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ayen akk yellan di ddunit, lebɣi n tnefsit, ṭṭmeɛ di kra n wayen i gɛeǧben i wallen akk-d zzux i d ițekken si cci n ddunit, mačči s ɣuṛ Baba Ṛebbi i d-kkan lameɛna si ddunit. \t कारण जगात जे सर्व काही आहे, ते म्हणजे पापी देहाला संतोषविणारी लैंगिक वासना, डोळ्यांची वासना, व संसाराविषयीची फुशारकी हे पित्यापासून नाहीत, तर जगापासून आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tassatin \t ऍप्लिकेशन्स"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anda yella umuṛḍus ( lǧifa ), dinna ara nnejmaɛen igudar. \t जेथे कोठे प्रेत असेल तेथे गिधाडेही असतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu ara yexdem tura bab n tfeṛṛant ? A d-yas nețța s yiman-is, ad ineɣ ixemmasen-nni ad yernu ad iwekkel tafeṛṛant-nni i wiyaḍ. \t तर मग द्राक्षमळ्याचा धनी काय करील? तो येईल आणि शेतकऱ्यांना जिवे मारील व द्राक्षमळा दुसऱ्यांना देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur teẓrim ara belli win ara yeznun nețța akk-d yir tameṭṭut ad yuɣal yid-es d yiwen ? Akken yura di tira iqedsen : Di sin ad uɣalen d yiwet n lǧețța. \t “कारण ती दोघे एकदेह होतील असे शास्त्रच सांगते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi usan-d ɣer dagi. Ur ɛeṭṭleɣ ara, azekka-nni fkiɣ lameṛ a d-awin argaz-nni iwakken a t-sɛeddiɣ di ccṛeɛ ; \t म्हणून ते जेव्हा माझ्याबरोबर येथे आले, तेव्हा मी उशीर न करता दुसऱ्याच दिवशी न्यायासनावर बसलो, आणि त्या मनुष्याला समोर आणण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "fkan-d ayen iwumi zemren ; aql-iyi d inigi, zemreɣ a d-iniɣ fkan-d nnig n tezmert-nsen yerna xedmen ayagi s lebɣi-nsen. \t कारण मी साक्ष देतो की, त्यांना जितके शक्य होते तितके त्यांनी दिले. आणि त्यांच्या क्षमतेपेक्षाही जास्त दिले. त्यांनी उत्सफूर्तपणे स्वत:ला दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i gessefra Sidna Dawed ɣef wemdan i gḥețțeb Sidi Ṛebbi d aḥeqqi mbla ma yemmuqel ɣer lefɛayel-is : \t ज्याला देव कर्मावाचून नीतिमान ठरवितो, त्याच्याविषयीही दाविद म्हणतो;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna iwakken lexbaṛ-agi ur iteffe�� ara ger lɣaci, a neggal deg-sen ur țțuɣalen ara ad mmeslayen ula i yiwen s yisem-agi. \t परंतु आपण त्यांना त्या माणसाविषेयी (येशूविषयी) सांगण्यास (प्रतिबंध करु) घाबरुन सोडू. मग ही समस्या लोकांमध्ये पसरणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken ad sǧehden ulawen n inelmaden. Nehhun-ten ad ṭṭfen di liman, qqaṛen-asen : S waṭas n leɛtab ara nekcem ɣer ddewla n Sidi Ṛebbi. \t आणि त्यांनी तेथील शिष्यांना येशूवरील विश्वासात बळकट केले. त्यांनी आपल्या विश्वासांत अढळ राहावे म्हणून उत्तेजन दिले. ते म्हणाले, “अनेक दु:खांना तोंड देत आपण देवाच्या राज्यात प्रवेश केला पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen i wen-slemdeɣ d wayen i wen-beccṛeɣ ur yebni ara ɣef tmusni n wemdan, lameɛna d ayen yebnan ɣef tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen. \t माझे भाषण व संदेश हे मन वळविणाऱ्या मानवी ज्ञानाद्वारे दिलेले नव्हते, ते आत्मा आणि सामर्थ्य यांचा पुरावा असलेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer mkul amdan ilaq ad yețwamelleḥ s tmes. \t कारण प्रत्येकाची अग्नीने परीक्षा घेतली जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tanemmirt tameqqrant i win yesɛan tazmert ad iḥader fell-awen iwakken ur tețțecḍem ara, a kkun-id isbedd zdat-es mbla lɛib di tmanegt- ines s lfeṛḥ ameqqran. \t आता, तुम्ही पडू नये म्हणून तुम्हाला राखावयास जो समर्थ आहे आणि तुम्हाला आपल्या गौरवी समक्षतेत शुद्ध असे सादर करायला जो मोठ्या आनंदाने तयार आहे, त्याला आणि आपले तारण करणारा जो"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A k-iniɣ tideț : ur d-țeffɣeḍ ara syenna alamma txellṣeḍ aṣurdi aneggaru n ṭṭlaba-inek. \t मी तुला खरे सांगतो तू शेवटचा पैसा देईपर्यंत तुझी सुटका मुळीच होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken kra n win yumnen yis, ad yesɛu tudert n dayem. \t अशासाठी की जो कोणी मनुष्याच्या पुत्रावर विश्वास ठेवतो त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळू शकते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen si ṛebɛa lxuluq-nni, yefka i sebɛa-nni n lmalayekkat sebɛa n teqbucin n ddheb ččuṛent s wurrif n Sidi Ṛebbi yeddren si lǧil ɣer lǧil. \t मग सात देवदूतांना चार जिवंत प्राण्यांपैकी एकाने सात सोनेरी वाट्या दिल्या जो देव अनंतकाळपर्यंत राहतो त्याच्या रागाने त्या वाट्या भरल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer ț-țideț lmegtin ur d ḥeggun ara, neskaddeb ɣef Sidi Ṛebbi nukni i d-icehden belli yesseḥya-d Lmasiḥ si ger lmegtin. Lemmer ur t-id-isseḥyi ara, ihi lmegtin ur d-ḥeggun ara ; \t आणि आम्हीसुद्धा देवाविषयीचे खोटे साक्षीदार ठरु कारण आम्ही देवासमोर शपथपूर्वक साक्ष दिली आहे की, ख्रिस्ताल�� मेलेल्यांतून त्याने उठविले, पण जसे ते म्हणतात त्याप्रमाणे जर देवाने ख्रिस्ताला उठविले नाही, तर मेलेले मरणातून उठविले जात नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi lǧil-agi ad ițțuḥaseb ɣef tazzla n yidammen n lenbiya seg wasmi i d-texleq ddunit ; \t तेव्हा या पिढीस भविष्यवाद्यांचे जे रक्त जगाच्या प्रारंभापासून सांडले गेले त्याबद्दल दंड भरुन द्यावा लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yețțaṭaf deg wawal-is ; d nețța i wen-d-issawlen iwakken aț-țɛicem s tdukli akk-d Mmi-s, Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ. \t ज्याने आपला पुत्र येशू ख्रिस्त, आपला प्रभु याच्या सहभागीपणात तुम्हांला बोलावले होते तो देव विश्वासनीय आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen wid yesɛan ṛṛeḥma deg wulawen-nsen, aaxaṭer ad iḥunn fell-asen Sidi Ṛebbi ! \t जे दयाळू ते धन्य, कारण त्यांचावर दया करण्यत येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna, iteddu ɣer tmura n Sur akk-d Sidun. \t नंतर येशू तेथून निघून सोर व सिदोन चा भागात गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra deg-sen zeɛfen nnan : Acuɣer i tessexṣeṛ leɛṭeṛ-agi ? \t तेथे असलले काही लोक रागावले, ते एकमेकांना म्हणाले, “सुगंधी तेलाचा असा नाश व्हावा हे बरे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ixeddmen cceṛ a d-iɣellet ayen yexdem ; axaṭer ɣer Sidi Ṛebbi ulac lxilaf. \t कारणे जो कोणी वाईट करतो, त्याचेसुद्धा तसेच होईल. देव असेच वागवील कारण त्याच्याकडे पक्षपात नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi s-slan, lɣaci qqimen țweḥḥiden deg imeslayen-is ! \t जेव्हा जमावाने हे ऐकले तेव्हा ते आश्चर्यचकित झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neɣ daɣen m'ur neɛqil ara mliḥ ṣṣut n lbuq s wayes i țheggin imnayen iman-nsen ɣer imenɣi, anwa ara iheggin iman-is ɣer umenɣi ? \t आणि जर कर्णा अस्पष्ट आवाज काढील तर लढाईसाठी कोण तयार होईल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win idenben yerẓa ccariɛa n Sidi Ṛebbi, axaṭer ddnub ț-țaṛuẓi n ccariɛa. \t प्रत्येकजण जो पाप करतो तो देवाचा नियम मोडतो. कारण पाप हे नियमभंग आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer atan wayen yuran di tira iqedsen : Xtaṛeɣ-ed azṛu+ yesɛan azal d ameqqran+ , sserseɣ-t deg udrar n Siyun,+ d nețța i geṭṭfen lebni,+ win ara yamnen yis ur ineddem ara.+ \t म्हणून खलील उतारा पवित्र शास्त्रात नमूद केला आहे: “पहा सियोनात मी कोनशिला बसवितो, जी मौल्यवान व निवडलेली आहे आणि जो कोणी त्यावर विश्वास ठेवतो तो कधीही लज्जित होणार नाही.” यशया 28:16"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teslam d acu i d-yenna Lmasiḥ ! Yenna : Ur tebɣiḍ iseflawen d lewɛadi, ur teqbileḍ iseflawen n lmal i tețțețtmes ur teqbileḍ iseflawen itekksen ddnub, ɣas akken iseflawen-agi țțunefken akken yura di ccariɛa. \t पहिल्याने तो म्हणाला, “तुला यज्ञांनी, अर्पणांनी, होमार्पणांनी व पापार्पणांनी संतोष वाटत नाही.” (जरी नियमशास्त्रानुसार ही अर्पणे आवश्यक ठरतात रतीदेखील.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gweṣṣa tnac-nni inelmaden is, Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna ad ibecceṛ di tudrin n leǧwahi-nni. \t येशूने त्याच्या बारा शिष्यांना ह्या गोष्टी सांगण्याचे संपविल्यावर तो तेथून निघाला आणि गालील प्रांतातील गावांमध्ये फिरून शिकवू आणि उपदेश करू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Cwiṭ akka, iwala-t-id yiwen nniḍen, yenna : Kečč daɣen d yiwen seg-sen. Buṭrus yerra-yas, yenna : Ur lliɣ ara seg-sen ay argaz ! \t थोड्या वेळानंतर दुसऱ्या मनुष्याने त्याला पाहिले आणि म्हणाला, “तू सुद्धा त्यांच्यापैकी एक आहेस!” पण पेत्र म्हणाला, “गृहस्था, मी नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren yiwen lmelk yesɛan tazmert tameqqrant, yeddem-ed tablaṭ annect n uɣaṛef n tsirt, iḍeggeṛ-iț ɣer lebḥeṛ yenna : Akka ara tețțuḍeggeṛ temdint tameqqrant n Babilun, ur tețțuɣal a d-tban ; \t मग एका बलवान देवदूताने जात्याच्या मोठ्या तळीसारखा धोंडा उचलून तो समुद्रात टाकून दिला. आणि म्हणाला: “अगदी अशीच महान बाबेल नगरी जोराने खाली फेकण्यात येईल आणि परत ती कधीही कोणाला सापडणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur bɣiɣ ara aț-țesɛum iɣeblan. Win ur nezwiǧ ara ițxemmim i lecɣal n Sidi Ṛebbi, yețnadi kan ad yeɛǧeb Sidi Ṛebbi ; \t माझी अशी इच्छा आहे की, तुम्ही काळजीपसून मुक्त असावे. अविवाहित पुरुष प्रभूच्या कामाविषयी आणि त्याला कसे संतोषविता येईल याबाबत काळजीत असतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?uma, iwumi qqaṛen Akniw, yellan d yiwen si tnac-nni, ur yelli ara yid-sen mi d-yusa Sidna Ɛisa. \t आता थोमा (याला दिदुम म्हणत) बारा शिष्यांपैकी एक होता. येशू आला तेव्हा तो शिष्यांबरोबर नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asm'akken yella Lmasiḥ di ddunit s ṣṣifa n wemdan, acḥal i gedɛa, acḥal i gḥellel s nnhati d imeṭṭawen Sidi Ṛebbi i gzemren a t-isellek si lmut. ?ef ddemma n ṭṭaɛa-ines, yețwaqbel. \t येशूच्या पृथ्वीवरील जीवनाच्या काळात, त्याने देवाकडे मोठ्याने ओरडून आणि रडून प्रार्थना व विनंत्या केल्या. जो देव त्याला मृत्युपासून वाचवू शकत होता. आणि देवाविषयीच्या त्याच्या सन्माननीय आदरामुळे येशूच्या प्रार्थना ऐकल्या गेल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram belli lmuqeddem ameqqran ikeččem ɣer wemkan iqedsen nezzeh, yețțawi yid-es idammen n lmal iwakken a ten iqeddem ɣef ddnub, ma d lǧețțat yesseṛɣay-itent beṛṛa n uqiḍun. \t यहूदी मुख्य याजक प्राण्यांचे रक्त परमपवित्रस्थानात पापाचे अर्पण म्हणून घेऊन जातात. परंतु केवळ प्राण्यांची शरीरे छावणीच्या बाहेर नेऊन जाळतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-walan seǧǧden zdat-es, meɛna kra seg-sen mazal țcukkuten. \t त्या डोंगरावर येशू त्यांना दिसला. त्यांनी त्याची उपासना केली. पण तो येशू आहे यावर शिष्यांपैकी काहींचा विश्वास बसला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lweḥc-nni yellan zik yuɣal ulac-it, d nețța i d agellid wis tmanya, yella daɣen d yiwen si sebɛa-nni ara iṛuḥen ɣer nnger. \t जो प्राणी (पूर्वी) होता आणि जो आता नाही तो आठवा राजा आहे. आणि तो त्या सात राजांपासून आहे. आणि तो आपल्या नाशाकडे जात आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna nutni țqelliben ɣef tmurt ifazen yeɛni tin n igenwan, daymi Sidi Ṛebbi ur issetḥa ara ad ițțusemmi d Illu-nsen axaṭer ihegga yasen tamurt. \t परंतु ते लोक त्याहून अधिक चांगल्या देशाची म्हणजे स्वर्गाच्या वतनाची इच्छा धरुन होते. म्हणून देवाला त्यांचा देव म्हणवून घ्यायला लाज वाटली नाही. कारण त्याने त्यांच्यासाठी एक नगर तयार केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur nezmir ara a nmettel ddnub n Adem ɣer lemziya d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ; Adem iɛuṣa Sidi Ṛebbi yiwet n tikkelt yewwi-d lmut i yemdanen meṛṛa, acḥal ihi meqqṛet ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i d-yețțunefken i yemdanen s Ɛisa Lmasiḥ. \t पण देवाची मोफत देणगी आदामाच्या पापासारखी नाही. कारण आदामाच्या पापामुळे पुष्कळ जण मरण पावले. देवाची कृपा आणि दान, एक मानव येशू ख्रिस्ताच्या कृपेद्वारे आली व विशेषेकरुन सर्व लोकांकरिता विपुल झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zik-nni, tellam am wid yemmuten ɣef ddemma n tuccḍa-nwen akk-d ddnubat-nwen ; \t पूर्वी तुम्ही आपले अपराध आणि पातके यांमुळे आध्यात्मिक रीतीने मेला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa isteqsa-t yenna-yas : Isem-ik ? yerra-yas : Tarbaɛt. Yenna-yas-d akka axaṭer aṭas n leǧnun i t-izedɣen. \t येशूने त्याला विचारले, “तुझे नाव काय आहे?” तो म्हणाला, “सैन्य,” कारण त्याच्यात अनेक भुते शिरली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa Lmasiḥ aț-țili yid-wen. \t प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुमच्या आत्म्याबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ n temdint mfaṛaqen : kra deg-sen tebɛen at Isṛail, ma d wiyaḍ ddan d ṛṛusul. \t परंतु शहरातील काही लोका��ना यहूदी लोकांची मते पटली. दुसऱ्या लोकांना पौल व बर्णबाचे म्हणणे पटले. (त्यानी विश्वास ठेवला) त्यामुळे शहरात दोन तट पडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yenṭeq-ed yenna-yas : Ssefhem-aɣ-d lemtel-agi. \t पेत्र म्हणाला, “आमच्यासाठी या बोधकथचे स्पष्टीकरण करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i gzemren a ɣ-ifṛeq ɣef leḥmala n Lmasiḥ ? Eɛni d ddiq neɣ d ccedda, d leqheṛ neɣ d laẓ, d leɛra neɣ d ayen yessaggaden neɣ d ajenwi ? \t ख्रिस्ताच्या प्रेमापासून आपणांस कोण वेगळे करील? त्रास, कष्ट, छळ, भूक, नग्नता, संकटे किंवा तलवारीने वध हे वेगळे करतील काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n ḥeggu n lmegtin, irgazen ț-țilawin ur zeggjen ara, meɛna ad uɣalen am lmalayekkat deg igenni. \t तुम्हांला समजले पाहिजे की, पुनरूत्थानानंतरच्या जीवनात लोक लग्न करणार नाहीत किंवा करून देणार नाहीत. उलट ते स्वर्गात देवदूतासारखे असतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan ukint-ed akk telmeẓyin-nni, heggant tiftilin-nsent. \t “सर्व मुली जाग्या झाल्या आणि त्यांनी आपले दिवे तयार केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Hedṛeɣ ɛinani zdat lɣaci, slemdeɣ di leǧwameɛ n wat Isṛail, slemdeɣ daɣen deg wefrag n lǧameɛ iqedsen anda i gețnejmaɛ lɣaci, ur hdiṛeɣ ara s tuffra. \t येशूने त्याला उत्तर दिले की, “मी उघडपणे जगाशी बोललो, सभास्थानात व मंदिरात जेथे सर्व यहूदी एकत्र जमतात तेथे मी नेहमी शिकविले आणि मी गुप्त असे काहीच बोललो नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi win ara yeččen seg weɣṛum-agi, ara yeswen si teqbuct-agi n usmekti n Lmasiḥ, m'ur sen-yefki ara lqima, yewwi ddnub ɣer yiri-s ɣef ddemma n lǧețța akk-d idammen n Lmasiḥ. \t म्हणून जो कोणी अयोग्य रीतीने प्रभूची भाकर खातो किंवा द्राक्षारसाचा प्याला पितो. तो प्रभूच्या शरीराविषयी आणि रक्ताविषयी दोषी ठरेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken aț-țesɛum lefhama tajdiṭ i d-yețțak Ṛṛuḥ iqedsen ; \t यासाठी तुम्ही अंत:करणामध्ये व आत्म्यात नवे केले जावे आणि"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal-it iheddeṛ, ataya yiwen wergaz yusa-d seg wexxam n Jayṛus, yewwi-yas-d lexbaṛ-agi : Yelli-k temmut ! Ur țɛețțib ara Sidna Ɛisa. \t तो हे बोलत असतानाच कोणी तरी सभास्थानाच्या अधिकार्याच्या घरुन आले आणि म्हणाले, “तुमची मुलगी मरण पावली आहे. आता गुरुजींना त्रास देऊ नका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi bɣiɣ ad nhuɣ tuǧǧal meẓẓiyen di leɛmeṛ ad ɛawdent zzwaǧ, ad sɛunt dderya, ad lhint d yexxam-nsent iwakken iɛdawen ur țțafen ara ayen n diri ara hedṛen fell-asent. \t यासाठी माझी अशी इच्छा आहे की, तरुण स्त्रियांनी (विधवांनी) लग्ने करावीत. मुलांचे संगोपन करावे व आपले घर चालवावे. आपल्या शत्रूला आपली निंदा करण्यास वाव मिळू देऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amɛellem yenna i uqeddac is : « effeɣ ɣer iberdan n tudrin d lexlawi ; wid akk ara tafeḍ, ḥṛeṣ-iten a d asen iwakken ad iččaṛ wexxam-iw. » \t मालक नोकराला म्हणाला, “रस्त्यावर जा, कुंपणाजवळ जा आणि तेथे असलेल्या लोकांना आग्रहाने आत येण्यास सांग म्हणजे माझे घर भरुन जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit amek gemmun ijeǧǧigen n lexla ! Ur țellmen ur ẓeṭṭen ! Atan qqaṛeɣ-awen : ula d agellid Sliman s yiman-is di ccan-is, ur yelsi am yiwen seg yijeǧǧigen-agi. \t रानफुले कशी वाढतात याचा विचार करा. ते कष्ट करीत नाहीत व कातीत नाहीत. तरी मी तुम्हांला सांगतो शलमोनानेसुद्धा आपल्या सर्व वैभवात त्यांच्यातील एकासारखाही पोशाख घातला नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci țțazzalen-d daɣen ula si temdinin nniḍen iqeṛben tamdint n Lquds ; țțawin-d imuḍan akk-d wid yețwazedɣen, ḥellun akken ma llan. \t लोक यरुशलेम सभोवतालच्या गावांगावातून येऊ लागले, आणि त्यांचे आजारी व भूतबाधा झालेले लोक यांना ते आणू लागले. तेव्हा ही सर्व माणसे बरी केली गेली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-iwala, Buṭrus yesteqsa Sidna Ɛisa yenna-yas : I nețța a Sidi, d acu ara yedṛun yid-es ? \t जेव्हा पेत्राने त्याला पाहिले, तेव्हा त्याने विचारले, ‘प्रभु, याचे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma sḥezneɣ kkun, anwa ara yi-isfeṛḥen ma yella mačči d kunwi ? \t कारण जर मी तुम्हांला दु:ख देतो तर मला तुमच्याशिवाय आनंद कोण देईल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk yellan d ameqqran n tejmaɛt, i Gayus, f+ eɛzizen fell-i, i ḥemmleɣ s tideț. \t वडिलाकडून, माझ्या प्रिय मित्र गायस ज्याच्यावर मी सत्यामध्ये प्रीति करतो त्यास,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella lekdeb-iw ițbeggin-ed tideț n Sidi Ṛebbi yerna isnernay di lɛaḍima-s, acuɣer ihi mazal-iyi țwaḥesbeɣ d amednub ? \t परंतु तुम्ही असे म्हणाला की, “जर देवाचा खरेपणा माझ्या खोटेपणामुळे त्याच्या गौरवासाठी उठून दिसत असेल, तर मग मी पापी का गणला जातो?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yal isegmi yeṭṭfen deg-i ur d-nețțak ara lfakya, ige??em-it, ma d isegman i d-ițakken lfakya, iferres iten akken a d-efken lfakya s waṭas. \t तो माझ्यातील फळ न देणारी प्रत्येक फांदी तोडून टाकतो. ज्या प्रत्येक फांद्या फळ देतात त्यांनी अधिक फळ घावे म्हणून त्या द्राक्षवेलीला तो साफ करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "aț-țuɣalem d imdanen ijdiden akken yella di lebɣi n Sidi Ṛebbi, iwakken aț-țeddum deg webrid n lḥeqq akk-d ṣṣfa i ɣer tessufuɣ tideț. \t नवा मनुष्य तुम्ही धारण करावा, जो देवाप्रमाणे निर्माण केलेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wehmeɣ imi twexxṛem s lemɣawla ɣef win i wen-d-issawlen s ṛṛeḥma n Lmasiḥ, iwakken aț-țḍefṛem lexbaṛ n lxiṛ nniḍen. \t मला आश्चर्य वाटते की ज्या देवाने तुम्हांला ख्रिस्ताद्धारे बोलाविले आहे त्याच्यापासून तुम्ही इतक्या लवकर दुसन्या सुवार्तेकडे वळत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus amceggeɛ n Sidna Ɛisa Lmasiḥ s lebɣi n Sidi Ṛebbi, akk-d gma-tneɣ Timuti, i watmaten n tejmaɛt n Sidi Ṛebbi yellan di temdint n Kurintus akk-d wid meṛṛa i gextaṛ Sidi Ṛebbi di mkul amkan n tmurt n Akaya. \t देवाच्या इच्छेने ख्रिस्त येशूचा प्रषित झालेला पौल याजकडून, तसेच आपला बंधु तीमथ्य याजकडून, देवाची करिंथ येथील मंडळी आणि अखयातील संपूर्ण प्रदेशातील देवाच्या लोकांना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i tmeṭṭut-nni : Imi tumneḍ yis-i tețțusellkeḍ, ṛuḥ di lehna. \t पण तो स्त्रीला म्हणाला, “तुझ्या विश्वासाने तुला वाचविले आहे, शांतिने जा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut-nni imi twala ulamek ara teffer, tusa-d tețțergigi teɣli ɣer yiḍaṛṛen n Sidna Ɛisa, teḥka-d zdat lɣaci meṛṛa acuɣeṛ i t-tennul d wamek teḥla imiren kan si lehlak-is. \t आपण येशूच्या नजरेतून सुटू शकणार नाही हे जेव्हा त्या स्त्रीने पाहिले तेव्हा ती थरथर कांपत आली आणि त्याच्या पाया पडली. तेथे तिने सर्व लोकांसमोर आपण त्याला का स्पर्श केला व आपण कसे बरे झालो ते सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram mbeɛd, mi gebɣa ad iwṛet lbaṛaka s ɣuṛ baba-s ur yețwaqbel ara ɣas akken yețḥellil-it s imeṭṭawen, ur s-yufi ara abrid amek ara s-ibeddel ṛṛay. \t नंतर तुम्हाला माहीत आहे जेव्हा त्याला वारसहक्काने आशीर्वाद अपेक्षित होता, तेव्हा तो नाकारण्यात आला. जरी त्याने रडून आशीर्वाद मिळविण्याचा प्रयत्न केला. तरी आपल्या वडिलाचे मन तो बदलू शकला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan iserreḥ yiles-is, yebda iheddeṛ, yețḥemmid Ṛebbi ițcekkiṛ-it. \t लगेच त्याचे तोंड उघडले आणि त्याची जीभ मोकळी झाली, आणि तो बोलू लागला व देवाची स्तुति करु लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ qqaṛen : D nețța i d Lmasiḥ ! Ma d kra nniḍen qqaṛen : Yezmer Lmasiḥ a d-iffeɣ si tmurt n Jlili ? \t दुसरे म्हणाले, “हा ख्रिस्त आहे.” तर दुसरे काहीजण म्हणाले, “ख्रिस्त हा गालील प्रांतातून येणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sen-serrḥen, ṛuḥen ɣer watmaten, ḥkan-asen akk ayen i sen-d-nnan lmuqedmin imeqqranen d lecyux. \t पेत्र व योहान यांची सुटका झाल्यावर ते त्यांच्या स्वत:च्या बंधुवर्गाकडे परत गेले. त्यांनी प्रमुख याजक व प्रमुख वडील यहूदी पुढारी जे बोलले ते सर्व त्यांनी बंधुवर्गांस सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad țweṣṣint tilawin ad ḥemmlent irgazen-nsent d warraw nsent, \t यासाठी की, त्यांनी तरुण स्त्रियांना, त्यांच्या पतींवर प्रेम करण्यास, त्यांच्या मुलांवर प्रेम करण्यास शिकवावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yal yiwen deg-nneɣ ad ițțuḥaseb zdat Ṛebbi ɣef wayen yexdem. \t म्हणून प्रत्येक जण आपापल्यासंबंधी देवाला हिशेब देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, aț-țleḥḥum s tikli yebɣa Sidi Ṛebbi iwakken a s tɛeǧbem di kullec, a d-tefkem lfakya yelhan, yerna aț-țnernim di tmusni n Sidi Ṛebbi, \t यासाठी की, त्याला योग्य असे तुम्ही चालावे. आणि सर्व बाबतीत त्याला आनंद द्यावा; आणि तुम्ही देवाच्या ज्ञानात वाढावे;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yerra-yas : D ibeṛṛaniyen ! DDɣa Sidna Ɛisa yerra-yas-d : Ihi arraw n tmurt ur țxelliṣen ara ! \t जेव्हा तो म्हणाला, “परक्याकडून” तेव्हा येशूने त्याला म्हटले, तर मग मुले मोकळी आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer Hiṛudus yețqadaṛ Yeḥya imi i t-iẓra d argaz yeṣfan, d aḥeqqi, daymi i gețḥunnu fell-as. Iḥemmel ad ismeḥses i wawal-is, meɛna m'ara s-isel iɛewweq. \t कारण हेरोद योहानाला भीत असे. हेरोदाला माहीत होते की, योहान नितिमान आणि पवित्र मनुष्य आहे, म्हणून तो त्याचे संरक्षण करी. हेरोद योहानाचे बोलणे ऐके तेव्हा फार गोंधळून जाई परंतु तो आनंदाने त्याचे ऐकत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yesseɣlin di ddnub ula d yiwen seg imecṭuḥen-agi yumnen yis-i, axiṛ-as a s-cudden aɣaṛef n tsirt ɣer temgeṛṭ-is, a t-ḍeggṛen ɣer lebḥeṛ ad iɣṛeq. \t परंतु जो कोणी माझ्यावर विश्वास ठेवणाऱ्या ह्या लहानातील एकाला अडखळण आणील त्याच्या गळ्यात जात्याची मोठी तळी बांधून त्याला समुद्राच्या खोल पाण्यात बुडविणे हे त्याच्या फायद्याचे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal ur tefhimem ara ? Eɛni tețțum yakan xemsa teḥbulin-nni n weɣṛum i bḍiɣ i xemsa alaf n yergazen ? D wacḥal n tqecwalin i d-yegran ? \t तुम्हांला अजून आठवत नाही काय? पाच भाकरींनी पाच हजार लोकांना जेवू घा��ले ते, आणि त्यानंतर तुम्ही किती टोपल्या उचलून घेतल्या ते तुम्हांला आठवत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lǧețțat-nsen ad qqiment ḍelqent deg ubṛaḥ n temdint tameqqrant, i gețțumetlen s temdint n Sudum ț-țmurt n Maṣer, tamdint anda yețwaṣleb Ssid-nsen. \t त्या साक्षीदारांची शरीरे मोठ्या शहराच्या रस्त्यावर पडतील. त्या शहरांचे नाव सदोम आणि इजिप्त असे आहे. शहरांच्या या नावांना विशेष अर्थ आहे. या शहरातच आपल्या प्रभूला वधस्तंभावर मारण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i wayen i sen-d-yenna lmelk-nni, ṛuḥen ṣṣbeḥ zik ɣer lǧameɛ iqedsen, bdan sselmaden. Ma d lmuqeddem ameqqran d wid akk yellan yid-es, snejmaɛen-d lecyux akk-d imeqqranen n wat Isṛail ɣer unejmaɛ n ccṛeɛ ; imiren ceggɛen a d-awin ṛṛusul-nni si lḥebs. \t जेव्हा प्रेषितांनी हे ऐकले, त्यांनी ती आज्ञा पाळली आणि मंदिरात गेले. ती पहाटेची वेळ होती, आणि तेथे लोकांना शिक्षण देऊ लागले, प्रमुख याजक व त्याचे मित्र सभास्थानात आले. त्यांनी यहूदी पुढाऱ्यांची सभा आणि सर्व वडीलजन, जे यहूदी लोकांचे नेते होते यांची एकत्र सभा बोलाविली. मग प्रेषितांना तेथे घेऊन येण्यासाठी काही जणांना तुरुंगात पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad inin : A tawaɣit ! A tawaɣit ! Tamdint nni yellan am tmeṭṭut yețlusun lkețțan eṛqiqen d llebsa tazeggaɣt ifazen, yețɛelliqen iɛeqcan ɣlayen, idɣaɣen n lyaman n mkul ṣṣenf akk-d ddheb, \t आणि ओरडतील: “भयंकर! भयंकर, हे महानगरी, तलम तागाचे, किरमीजी व जांभळे पोशाख नेसून जी नगरी सजली होती सोने, मौल्यवान रत्ने व मोती यांनी ती झगमगत होती!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci țțawin-as-ed ula d llufanat iwakken ad issers afus-is fell-asen a ten-ibarek. Inelmaden-is mi walan ayagi, țnaɣen-ten. \t आणि ते आपल्या बालकांनादेखील त्याच्याकडे आणीत यासाठी की त्याने त्यांना स्पर्श करावा. पण जेव्हा शिष्यांनी हे पाहिले तेव्हा ते त्यांना दटावू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ur nqudeṛ ara ula d yiwen n lameṛ amecṭuḥ n ccariɛa, yerna isselmad i wiyaḍ ad xedmen am nețța, ad ițwaḥseb d amecṭuḥ akk di tgelda n igenwan. MMa d win ixeddmen ayen i d-tenna ccariɛa, yerna isselmad i wiyaḍ ad xedmen akken, ad yili d ameqqran di tgelda n igenwan. \t म्हणून प्रत्येक व्यक्तीने लहानातील लहानाने सुद्धा आज्ञा पाळावी व जर त्याने पाळली नाही व इतरांनाही तसे करण्यास शिकविले नाही तर तो स्वर्गाच्या राज्यात लहान गणला जाईल, पण जो आज्ञा पाळील व इतरांना तसे करण्यास शिकवील त्याला स्वर्गाच्या राज्यात मोठे गणले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer, lefɛayel n tnefsit țbanen : zzna, leḥṛam, lefsad, \t देहाची कर्मे तर उघड आहेत, ती म्हणजे, जारकर्म, अशुद्धता, कामातुरपणा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen, ma yella ur aɣ-isseḍlem ara wul-nneɣ, nesɛa lețkal zdat Sidi Ṛebbi. \t प्रिय मित्रांनो, वाईट करण्याबद्दल जर आमची अंत:करणे आम्हांला दोष देत नाहीत तर देवाकडे जाण्यासाठी आम्हांला खात्री आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken yura di tektabt n ?abur : ?ef ddemma-inek a Sidi Ṛebbi i nețqabal lmut mkul ass, ḥesben-aɣ am ulli i țțawin ɣer tmezliwt. \t असे लिहिले आहे की, “दिवसभर आम्ही तुझ्यामुळे वधले जात आहोत. आम्हांला कापायला नेत असलेल्या मेंढराप्रमाणे समजतात.” स्तोत्र. 44:22"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci meṛṛa mi slan i Yeḥya, setɛeṛfen s lḥeqq n Sidi Ṛebbi, qeblen ad țwaɣeḍsen deg waman, llan gar-asen ula d imekkasen n tebzert ( n leɣṛama ). \t “जेव्हा लोकांनी हे ऐकले, तेव्हा त्यांनी मान्य केले की, देवाची शिकवण चांगली आहे. जकातदारसुद्धा सहमत झाले. या लोकांना योहानाने अगोदरच बाप्तिस्मा दिला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lxuluq-nni, mkul m'ara țcekkiṛen țḥemmiden Win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma, Win yeddren si lǧil ɣer lǧil, \t जेव्हा जेव्हा ते जिवंत प्राणी सिंहासनावर बसलेल्याचा गौरव, सन्मान व उपकारस्तुति करीत होते आणि व जो सिंहासनावर बसलेला होता तो अनंतकाळपर्यंत जगत राहणारा आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ma yella win i wen-d yennan : ayagi yețțunefk d asfel i ssadaț, ur tețțet ara imi i kkun-id ixebbeṛ iwakken ad yethedden wul nwen. \t परंतु जर कोणी तुम्हांस सांगितले की, ‘हे मांस यज्ञात देवाला अर्पिलेले होते,’ तर विवेकबुद्धिसाठी किंवा ज्या मनुष्याने सांगितले त्याच्यासाठी खाऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ur ten-ufin ara, zuɣṛen-d Yazun d kra n watmaten ɣer lḥukkam n temdint, bdan țɛeggiḍen : D irgazen-agi i gerwin ddunit, atan usan-d armi d ɣuṛ-nneɣ, \t पण त्यांना पौल व सीला सापडले नाहीत. म्हणून लोकांनी यासोनाला व आणखी काही दुसऱ्या विश्वासणाऱ्यांना नगराच्या अधिकाऱ्यांपुढे ओढीत नेले. ते मोठ्याने ओरडून म्हणाल, “या लोकांनी जगात सगळीकडे उलथापालथ केली. आणि आता ते येथेसुद्धा आले आहेत!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus mi gwala ayagi, yenṭeq ɣer lɣaci yenna : Ay at Isṛail, acuɣeṛ akka twehmem deg wayen yedṛan ? Acuɣeṛ i d-țmuqulem ɣuṛ-nneɣ, am akken d nukkni i gesselḥan argaz-agi s tezmert-nneɣ neɣ s ṭṭaɛa-nneɣ ? \t जेव्हा पेत्राने हे पाहिले, तो लोकांना म्हणाला, “माझ्या यहूदी बंधूंनो, ह्यामुळे तुम्हांला आश्चर्य का वा��त आहे? तुम्ही आमच्याकडे असे पाहात आहात की जणू काय आमच्या सामर्थ्यानेच हा मनुष्य चालू लागला आहे. तुम्हांला असे वाटते का की, आमच्या चांगुलपणामुळे असे घडले?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yezzi, imuqel inelmaden-is, yenna i Buṭrus : Wexxeṛ akkin fell-i a Cciṭan ! Ixemmimen-ik mačči n Ṛebbi, meɛna n yemdanen ! \t परंतु येशूने वळून आपल्या शिष्यांकडे पाहिले व पेत्राला धमकावून म्हटले, अरे सैताना माझ्यापुढून निघून जा. देवाच्या गोष्टीविषयी तुला काही वाटत नाही. तुझे लक्ष देवाच्या गोष्टीकडे लागलेले नाही, तर फक्त मानवाच्या दृष्टिकोणातून महत्त्वाच्या असणाऱ्या गोष्टीकडे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay iqeddacen ! Ilaq aț-qadṛem imɛellmen nwen, aɣet-asen awal ama i wid ilhan ḥninen, ama i wid iweɛṛen. \t घरातील गुलामांनो, संपूर्ण आदराने तुमच्या मालकाच्या अधीन असा, जे चांगले आणि दयाळू आहेत त्यांच्याशीच नव्हे तर जे कठोरतेने वागतात त्यांच्यासुद्धा अधीन असा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi d Sidi Ṛebbi i kkun-isdukklen d Ɛisa Lmasiḥ, d nețța i ɣ-yuɣalen d lefhama i d yekkan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. Yis i ɣ yerra Sidi Ṛebbi d iḥeqqiyen, iṣeffa tikli-nneɣ, yefda-yaɣ-d si ddnub. \t कारण तो ख्रिस्त येशूमध्ये तुमच्या जीवनाचा उगम आहे. व तो देवाची देणगी म्हणून आपले. ज्ञान, आपले नीतिमत्व, आपले पवित्रीकरण आणि आपली खंडणी असा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ibeggen-ed tideț n cchada-nsen s licaṛat d lbeṛhanat d waṭas n leɛǧayeb akk-d tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen, akken yella di lebɣi-ines. \t देवानेसुद्धा चिन्हांद्वारे, अद्भुत कृत्यांद्वारे, आणि तिरनिराळ्या चमत्कारांद्वारे, त्यांच्या साक्षीची भर व त्याच्या इच्छेनुसार पवित्र आत्म्याची दाने वाटून दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yețru. \t येशू रडला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi, iwakken ad yedṛu wayen i d-yenna Sidna Ɛisa ɣef lmut i t-yețṛaǧun. \t आपल्याला कसले मरण येणार हे सुचवून येशू जे वचन बोलला होता ते पूर्ण व्हावे म्हणून असे झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yeɣli yiḍ, Sidna Ɛisa d inelmaden-is ffɣen si temdint. \t त्या रात्री येशू व त्याचे शिष्य शहराबाहेर गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Msalamet wway-gar-awen s sslam yeṣfan. Tijmuyaɛ akk n Lmasiḥ țselliment-ed fell-awen. \t पवित्र चुंबनाने एकमेकांना सलाम करा. ख्रिस्ताच्या सर्व मंडळ्या तुम्हांला सलाम सांगतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna baba-s ikker yenna i iqeddacen-is : « ɣiwlet awit-ed abeṛnus-nni n leḥrir selset-as-t, qnet-as taxatemt i uḍaḍ-is ternum-as isebbaḍen i iḍaṛṛen-is. \t परंतु वडील आपल्या नोकरांस म्हणाले, “त्वरा करा, चांगला झगा आणून त्याला घाला. त्याच्या हातात अंगठी आणि पायात जोडे घाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen i ɣef ara kkun-weṣṣiɣ di tazwara, ḥemmdet cekkṛet Sidi Ṛebbi, ssuturet di tẓallit, deɛɛut ɣuṛ-es ɣef yemdanen meṛṛa. \t सर्वांत प्रथम मी कळकळीने विनंति करतो की, मागण्या, प्रार्थना, विनंत्या व आभारप्रदर्शन सर्व माणसांच्या वतीने करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "tamɣaṛt am yemma-k, tilmeẓyin am yessetma-k, s wul yeṣfan. \t तरुणांना भावासारखे, वृद्ध स्त्रियांना आईसारखे, तरुण स्त्रियांना बहिणीसारखे पूर्ण शुद्ध भावाने वागीव."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi teddun deg webrid, yiwen wergaz yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, anda teddiḍ ad dduɣ ! \t ते रस्त्याने चातल जात असता कोणी तरी त्याला म्हणाले, “तू जेथे कोठे जाशील तेथे मी तुझ्यामागे येईन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Faqen belli fell-asen i d-yewwi lemtel-agi. Bɣan a t-ṭṭfen imiren, lameɛna uggaden lɣaci ; dɣa ǧǧan-t, ṛuḥen. \t मग ते येशूला अटक करण्याचा मार्ग शोधू लागले. परंतु त्यांना लोकांची भीति वाटत होती. त्याला अटक करण्याची त्यांची इच्छा होती कारण त्यांना माहीत होते की, ही बोधकथा त्याने त्यांनाच उद्देशून सांगितली होती. मग ते त्याला सोडून निघून गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n win yebɣan ad iddu di liman n Ɛisa Lmasiḥ ad ițțuqehheṛ. \t खरे पाहता, जे जे ख्रिस्त येशूमध्ये शुद्ध जीवन जगू इच्छितात, त्या सर्वांचा छळ होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen ula d nukni asmi nella meẓẓiyit, nɛac seddaw leḥkum n leqwanen n ddunit, \t याच प्रकारे जोपर्यंत आम्ही “मुले” होतो तोपर्यंत आम्हीसुद्धा या जगाच्या निरर्थक नियमांचे गुलाम होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iheddeṛ i lɣaci yenna yasen : D nekk i ț-țafat n ddunit, win ara yi-tebɛen ur iteddu ara di ṭṭlam, lameɛna ad yesɛu tafat n tudert. \t नंतर येशू पुन्हा लोकांशी बोलू लागला. तो म्हणाला, “मी जगाचा प्रकाश आहे, जो माझ्यामागे येतो तो कधीही अंधारात राहणार नाही. त्या माणसाजवळ जीवन देणारा प्रकाश राहील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ur ilaq ara a neɣfel am wiyaḍ, meɛna ilaq a nɛass iman-nneɣ yerna a nɛiwez. \t म्हणून आपण इतरांस��रखे झोपू नये. उलट आपण सावध राहू व आमच्या स्वत:वर ताबा ठेवण्याचा प्रयत्न करु."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ur zmireɣ ara ad xedmeɣ akken bɣiɣ ? Mačči d amceggeɛ n Lmasiḥ i lliɣ ? Ur ẓriɣ ara Sidna Ɛisa s wallen-iw ? Mačči d nekk i kkun-id-yewwin ɣer webrid n Lmasiḥ ? \t मी मुक्त नाही का? मी प्रेषित नाही का? आमचा प्रभु येशू याला मी पाहिले नाही का? तुम्ही माझे प्रभूमधील काम नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ma yella Cciṭan yețnaɣ d yiman-is tebḍa tgeldit-is, tazmert-is aț-țeɣli dɣa aț-țefnu. \t तर मग सैतान स्वत:लाच विरोध करू लागला आणि त्याच्यातच फूट पडली तर तो टिकू शकणार नाही. परंतु त्याचा शेवट होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "jemɛen-d tnac iḍellaɛen n weɣṛum akk-d lḥut i d-yegran. \t त्यांनी भाकरीच्या व माशांच्या तुकड्यांनी भरलेल्या बारा टोपल्या भरल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meryem tedhec, tenna : D acu i d lmeɛna n imeslayen agi ? \t परंतु या शब्दांनी ती अस्वस्थ झाली, आणि या अभिवादनाचा अर्थ काय असावा याचे ती नवल करु लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iḥbes, issawel-asen, yenna-yasen : D acu i tebɣam a wen-t- xedmeɣ ? \t मग येशू थांबला आणि त्यांच्याशी बोलला, त्याने विचारले, मी तुमच्यासाठी काय करावे अशी तुमची इच्छा आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal aya kunwi tɣilem nețnadi amek ara ndafeɛ ɣef yiman-nneɣ zdat-nwen. Lameɛna zdat Sidi Ṛebbi, nukni nheddeṛ-awen-d s lebɣi n Lmasiḥ. Annect-agi meṛṛa a wid eɛzizen fell-aɣ, nxeddem-it iwakken aț-țennernim di liman. \t तुम्ही असा विचार करीत आहा काय की आम्ही आमचे समर्थन तुमच्यासमोर करीत आहोत? ख्रिस्तामध्ये असल्याप्रमाणे आम्ही देवासमोर बोलत आहोत. आणि प्रिय मित्रांनो, जे काही आम्ही करतो ते तुम्हांला बळकट करण्यासाठी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yura daɣen : Ur țjeṛṛib ara Sidi Ṛebbi, Illu-inek. \t येशून उत्तर दिले. “पवित्र शास्त्रत असेही म्हटले आहे, “तु प्रभु, तुझा देव याची परीक्षा पाहू नकोस.”‘ अनुवाद 6:16"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba-twen d Cciṭan yerna tebɣam aț-țxedmem lebɣi-s. Nețța d bu-tmegṛaḍ si tazwara, ur yeṭṭif ara di tideț axaṭer ulac deg-s tideț. M'ara yeskiddib, yețmeslay-ed seg ul-is imi d ameskaddab i gella ; d nețța i d bab n lekdeb. \t तुमचा पिता सैतान आहे. तुम्ही त्याचे आहात, त्याला करायला पाहिजे तेच तुम्ही करता. सैतान सुरुनातीपासूनच खुनी आहे. सैतान सत्याच्या विरूद्ध आहे. आणि सैतानाच्या ठायी सत्य नाही. तो सांगतो त्या लबाड्याप्रमाणेच तो आहे. सैतान लबाड आहे. आणि तो असत्याचा पिता आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțaggadet ara wid ineqqen lǧețța lameɛna ur zmiren ara ad nnɣen ṛṛuḥ, aggadet win izemren ad iḍeggeṛ ṛṛuḥ akk-d lǧețța ɣer ǧahennama. \t जे शरीराला वधतात पण आत्म्याचा वध करू शकत नाहीत त्यांना भिऊ नका, तर त्यापेक्षा आत्म्याला व शरीराला जो मारू शकतो व नरकात टाकू शकतो त्याला भ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ahil \t कार्यक्रम"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kkret fell awen a nṛuḥet ! Win i yi-izzenzen yewweḍ-ed. \t उठा, आपण जाऊ या. पाहा, मला धरून देणारा मनुष्य इकडे इकडे येत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d nețța i d mmi-s n win ineǧṛen ijegwa ? Eɛni yemma-s mačči ț-țin iwumi qqaṛen Meryem ? AAtmaten-is mačči d Yeɛqub, Yusef, Semɛun akk-d Yuda ? \t हा त्या सुताराचा मुलगा ना? याच्या आईला मरीया म्हणतात ना? आणि याकोब व योसेफ आणि शिमोन व यहूदा याचे भाऊ आहेत ना?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ma nnan-awen-d : atah dagi neɣ atan dihin ur țṛuḥut ara, ur țțazzalet ara, \t आणि लोक तुम्हांला म्हणतील, “तेथे पाहा! तेथे जाऊ नका. किंवा त्यांच्यामागे जाऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna-yasen-d lemtel-agi : Yiwen ur d-itekkes tafaweț si llebsa tajdiṭ iwakken a ț-ixiḍ ɣef llebsa taqdimt , neɣ m'ulac llebsa-nni tajdiṭ aț-țcerreg ; tafaweț-nni tajdiṭ ur d-țezgay ara ɣef llebsa-nni taqdimt. \t त्याने त्यांना आणखी एक बोधकथा सांगितली, “कोणीही नवीन कापडाचा तुकडा फाडून जुन्याला लावीत नाही, जर तो तसे करतो तर तो नवे कापड फाडतो पण नव्या कापडांचे ठिगळ जुन्या कापडाला योग्य दिसणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ajelkkiḍ-is yezzuɣeṛ-ed țelt n yitran n igenni, ideggeṛ-iten-id ɣer ddunit. Llafɛa-nni tbedd zdat tmeṭṭut-nni ara d-yarwen, iwakken aț-țessebleɛ lṭufan-ines akken kan ara d-ilal. \t त्या सापाने आपल्या शेपटीच्या फटकाऱ्याने एक तृतीयांश तारे झटकून पृथ्वीवर खाली टाकून दिले. जी स्त्री बाळाला जन्म देणार होती त्या स्त्रीच्या समोर तो प्रचंड साप उभा राहिला. त्या सापाला त्या स्त्रीने जन्म दिलेल्या बाळाला खायचे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aru ayagi i lmelk n tejmaɛt n watmaten n temdint n Ludikus : Atah wayen i d-iqqaṛ Win yețțusemman Amin, inigi n ṣṣeḥ ț-țideț, Win s wayes i d-ițwaxleq kra wayen yellan : \t “लावदिकीया येथील मंडळीच्या दूताला लिही: “जो आमेन आहे, विश्वासू आणि खरा साक्षीदार आहे, देवाच्या निर्मितीवरील सत्ताधीश आहे त्याचे हे शब्द आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-nni yerra-yas-d : « Meyya yecbuyla n zzit uzemmur. » Yenna-yas : « sellek awi-d leḥsab ik, qqim taruḍ xemsin ». \t तो म्हणाला, “चार हजार लीटर जैतून तेल.’ मग तो त्याला म्हणाला, “तुझी पावती घे बघू, खाली बस आणि लवकर त्यावर दोन हजार लीटर लिही.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iṛuḥ-ed ɣuṛ-sen yiwen yenna yasen : Irgazen-nni i terram ɣer lḥebs, atnan deg ufrag n lǧameɛ iqedsen yerna sselmaden lɣaci. \t नंतर कोणी एक आला आणि म्हणाला, “ज्या लोकांना तुम्ही तुरुंगात टाकले ते तर मंदिरात उभे राहून लोकांना शिक्षण देत आहेत!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk-nni yeddem-ed timbexxeṛt nni n ddheb, yeččuṛ-iț-id ț-țirgin iṛeqqen yellan ɣef wudekkan-nni n ddheb, ideggeṛ-iț ɣer ddunit ; tebṛeq, terɛeḍ, sliɣ i tuɣac, tezlez lqaɛa. \t मग देवदूताने धुपाटणे घेऊन, वेदीवरील अग्नीने ते भरले व ते पृथ्वीवर टाकले तेव्हा विजा चमकू लागल्या. मेघांचा गडगडाट व इतर आवाज झाले. आणि भूकंप झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : A wid iɣeflen ! Acimi tețɛeṭṭilem aț-țamnem s wayen i d-nnan lenbiya ? \t मग येशू त्यांना म्हणाला, “संदेष्ट्यांनी सांगितलेल्या सर्व गोष्टींवर विश्वास ठेवण्यास तुम्ही अति मूर्ख आणि मंद आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d nețța yenna-yasen : Tesbegginem-d iman-nwen d iḥeqqiyen zdat medden, meɛna Sidi Ṛebbi yessen ulawen-nwen ; ayen yesɛan ccan ɣer yemdanen di ddunit-agi, d ayen yețwakeṛhen ɣer Sidi Ṛebbi. \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही स्वत:ला लोकांसमोर नीतिमान म्हणून मिरवता दाखविता, पण देव तुमची अंत:करणे ओळखतो. जे लोकांना महत्त्वाचे वाटते ते देवाच्या दृष्टीने टाकावू आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Newweḍ armi nețzuxxu yis-wen di yal tajmaɛt n watmaten, nețțawi-kkun d lemtel axaṭer ɣas akken tenneɛtabem tețwaqehṛem, tṣebrem, teṭṭfem di liman-nwen. \t म्हणून आम्हाला स्वत: देवाच्या मंडळ्यांमध्ये सर्व छळात व तुम्ही सहन करीत असलेले दु:ख, त्याविषयीची तुमची सहनशीलता सोशिकपणा आणि विश्वासाचा अभिमान वाटतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rriɣ-as : D kečč i geẓran a Sidi. Yerra-yi-d : Wigi, d wid yesɛeddan leqheṛ d ameqqran ; ssarden ijellaben-nsen, ssazdgen-ten deg idammen n Izimer. \t मी म्हणालो, “महाराज, आपणाला माहीत आहे.” आणि तो वडील म्हणाला, “हे लोक मोठ्या त्रासातून बाहेर आलेले आहोत, त्यांनी त्यांची वस्त्रे कोकऱ्याच्या रक्तात धुतली आहेत. आता स्वच्छ व शुभ्र झाले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Kunwi yețțunefk-awen-d aț țissinem lbaḍna n tgelda igenwan, ma d wiyaḍ, ur sen-d-ițțunefk ara. \t तेव्हा त्याने उत्तर दिले, “स्वर��गाच्या राज्याची रहस्ये तुम्ही समजू शकता, पण त्यांना ते समजणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ṣiwḍet sslam i gma-tneɣ Akilas akk-d Briska, wid akken iqeddcen yid-i ɣef Sidna Ɛisa Lmasiḥ, \t ख्रिस्तामध्ये माझे सहकारी प्रिस्किल्ला आणि अक्विला यांना सलाम सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen lqebṭan aṛumani yesɛa aqeddac i gḥemmel aṭas ; aqeddac-agi yuḍen, ițmețțat. \t तेथे एक रोमी शताधिपती होता. त्याचा गुलाम इतका आजारी होता की, तो मरावयास टेकला होता. हा गुलाम त्या शताधिपतीचा फार आवडता होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ițkemmil ara i uɣanim iceqqeqen, ur isnusuy ara taftilt yețmețțaten, alamma yesbedd lḥeqq. \t वाकलेला बोरू तो मोडणार नाही आणि मंदावलेली वात तो विझविणार नाही. योग्य निर्णयाचा विजय होईपर्यंत तो असे करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A win eɛzizen, d ayen yelhan i txedmeḍ seg wul yeṣfan i watmaten, ɣas d ibeṛṛaniyen i llan ; \t माझ्या प्रिय मित्रा, आपल्या बंधूंच्या परक्यांच्या कल्याणासाठी जे काही करणे तुला शक्य आहे ते तू विश्वासूपणे करीत आहेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : A wen-iniɣ s tideț, asm'ara d-ḥyun lmegtin ɣer ddunit tajḍiṭ, asm'ara yeqqim Mmi-s n bunadem ɣef wukersi n lḥekma di lɛaḍima-s, ula d kunwi yeddan yid-i, aț-țeqqimem di tnac yid-wen ɣef yikersiyen n lḥekma iwakken aț-țḥasbem tnac n leɛṛac n wat Isṛail. \t येशू म्हणाला, मी तुम्हांला खरे सांगतो, नव्या युगात जेव्हा मनुष्याचा पुत्र त्याच्या गौरवी सिंहासनावर बसेल तेव्हा तुम्ही जे सर्व माझ्यामागे आलात ते सर्व बारा आसनांवर बसाल आणि इस्राएलाच्या बारा वंशाचा न्याय कराल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ur d-yusi ara ad iɛiwen lmalayekkat meɛna yusa-d ad iɛiwen tarwa n Sidna Ibṛahim. \t कारण हे स्पष्ट आहे की, तो काही देवदूतांना मदत करत नाही, उलट अब्राहामाचे जे वंशज आहेत त्यांना तो मदत करतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi aṭas n lɣaci i gețṛuḥun țțuɣalen-d, ur sɛin ara lweqt ad ččen, dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : Eyyaw a nṛuḥet ɣer wemkan iḍeṛfen iwakken aț-țesteɛfum. \t नंतर येशू त्यांना म्हाणाला, “तुम्ही माझ्याबरोबर एकांती चला आणि थोडा विसावा घ्या. तो असे म्हणाला कारण तेथे पुष्कळ लोक जात येत होते व त्यांना जेवायलाही सवड मिळत नव्हती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɛqub iṣubb ɣer tmurt n Maṣer ikemmel dinna ussan-is armi yemmut, am nețța am lejdud-nneɣ. \t मग याकोब इजिप्त देशात गेला आणि तो व आपले पूर्वज तेथेच मरण पावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tweṣṣa-ț yemma-s a s-tini : Awi-yi-d ɣer dagi aqeṛṛuy n Yeḥya aɣeṭṭas deg uḍebsi. \t तिच्या आईच्या सांगण्यावरन ती म्हणाली, “मला तेथे तबकात बाप्तिस्मा करणारा योहान याचे शीर द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s wayes nețwasellek yerna nesɛa leɛfu n ddnubat-nneɣ. \t पुत्राद्वारे आम्हांला आमच्या पापांची क्षमा मिळाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iɛeskṛiwen daɣen steqsan-t : I nukkni, d acu ara nexdem ? Yerra-yasen : Ur xeddmet ara lbaṭel, ur țțaṭṭafet ara tajɛelt, setqenɛet kan s lexlaṣ nwen. \t काही शिपायांनीसुद्धा त्याला विचारले, “आणि आम्ही काय करावे?” योहान त्यांना म्हणाला, “कोणाकडून बळजबरीने पैसे घेऊ नका, कोणावरही खोटा आरोप करु नका. आणि तुम्हांला मिळणाऱ्या पगारात समाधानी राहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, yeḥla si lbeṛs-nni, yuɣal yeṣfa. \t आणि लगेच त्याचे कुष्ठ गेले व तो शूद्ध झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin udmawen ! tețțakem leɛcuṛ ɣef nneɛneɛ, abesbas d lkemmun, lameɛna tețțaǧǧam ɣer deffir lḥeqq, ṛṛeḥma d laman. DD annect-agi i gețṛaǧu deg-wen Sidi Ṛebbi aț-țezwirem deg-sen a ten-txedmem, mbla ma terram deg idis ayen nniḍen. \t परूश्यांनो, नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो, तुम्ही दु:खी व्हाल. तुम्ही ढोंगी आहात! तुमचे जे काही आहे त्याचा दशांश तुम्ही देवाला देता- पुदिना, शेप, जिरे यांचा देखील दंशाश देता. पण नियमशास्त्राच्या महत्त्वाच्या गोष्टी म्हणजे- न्यायाने वागणे, दया दाखविणे व प्रामाणिकपणे वागणे हे तुम्ही पाळत नाही. या गोष्टी तुम्ही केल्या पाहिजेत व तसेच इतरही केल्या पाहिजेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi ur ițɛeṭṭil ara ad ixdem di ddunit ayen akken i d-yenna deg wawal-is. \t कारण पूर्ण करुन व आटोपते घेऊन प्रभु पृथ्वीवर आपला शब्द अंमलात आणील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma ț-țameṭṭut-nni tucmiț i twalaḍ, tețmettil-ed tamdint tameqqrant i gḥekmen ɣef yigelliden n ddunit. \t जी स्त्री तू पाहिलीस ती मोठी नगरी आहे, जी पृथ्वीवरच्या राजांवर सत्ता गाजवील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi kecmen ɣer wexxam, inelmaden-is steqsan-t : Acuɣer ur nezmir ara nukni a nessufeɣ aṛuḥani-nni ? \t नंतर येशू घरात गेल्यावर त्याच्या शिष्यांनी त्याला एकांतात विचारले, “आम्ही तो अशुद्ध आत्मा का काढू शकलो नाही?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-nni yerra-yasen : D ayen yessewhamen ! Argaz yeldi-yi-d allen, kunwi ur te?rim ara ansi i d-yekka ! \t त्या मनुष्याने उत्तर दिले, “ही फारच विचित्र गोष्ट आहे. येशू कोठून आला हे तुम्हांला माहीत नाही. परंतु त्याने माझे डोळे बरे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayen yeɛnan aksum n iseflawen i zellun i ssadaț, ț-țideț nesɛa akk tamusni, d acu kan tamusni tețțawi-d zzux i wemdan ma d leḥmala tesnernay deg-nneɣ laman ɣer Sidi Ṛebbi. \t आता, मूर्तिंना अर्पण केलेल्या गोष्टीविषयी: आम्हाला माहीत आहे की, “आम्हा सर्वांना ज्ञान आहे.” ज्ञान लोकांना गर्वाने फुगविते. परंतु प्रीति लोकांना बलवान होत जाण्यास मदत करते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal feṛḥeɣ imi ufiɣ kra seg warraw-im teddun deg webrid n tideț, akken i ɣ-t-id-yumeṛ Baba Ṛebbi. \t पित्याने आपल्याला दिलेल्या आज्ञेप्रमाणे तुमची काही मुले सत्यात चालतात असे मला दिसून आले म्हणून मला फार आनंद झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aram yeǧǧa-d Ɛaminadab, Ɛaminadab yeǧǧa-d Naḥsun, Naḥsun yeǧǧa-d Salmun. \t रामा अम्मीनादाबाचा पिता होता. अम्मीनादाब नहशोनाचा पिता होता. नहशोन सल्मोनाचा पिता होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna ur zmiren ara a t-ɣelben deg awal axaṭer ițmeslay s ṣṣwab d leɛqel i s-d-yefka Ṛṛuḥ iqedsen. \t परंतु ज्या ज्ञानाने व आत्म्याच्या प्रेरणेने स्तेफन बोलत होता त्यापुढे यहूदी लोकांचा टिकाव लागेना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan kra n yemdanen ffɣen i webrid, țmeslayen kan ɣef wayen ur nesɛi lmeɛna. \t काहींनी पतनामुळे या गोष्टीकडून आपले लक्ष दुसरीकडे लावले आहे व ते व्यर्य बडबडीकडे वळले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rriɣ-as : Anwa-k a Sidi ? Yenna-yi-d : Nekkini d Ɛisa-nni i tețqehhiṛeḍ ; \t आणि मी म्हणालो, ‘प्रभु, तू कोण आहेस?’ प्रभूने उत्तर दिले, ‘मी येशू आहे, ज्याचा तू छळ करीत आहेस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I kečč ay amdan ur nesɛi azal, d acu i tḥesbeḍ iman-ik iwakken aț-țḥasbeḍ Sidi Ṛebbi ? Eɛni tacmuxt ițwameslen s wakal tezmer aț-țini i win i ț-imeslen acuɣer i yi-tmesleḍ s ṣṣifa-yagi ? \t होय, हे मानवा, देवाला उलट उत्तर देणारा तू कोण आहेस? जे घडले आहे ते घडणाऱ्याला, “तू मला असे का केलेस” असे विचारील काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-iffeɣ Sidna Ɛisa si lǧameɛ iqedsen, yiwen seg inelmaden-is yenna-yas : A Sidi, muqel acḥal yecbeḥ lebni-agi ! Acḥal cebḥen yedɣaɣen-is ! \t येशू मंदिरातून निघून जात असता त्याच्या शिष्यांपैकी एक जण त्याला म्हणाला, “गुरूजी, पाहा, खूप मोठ्या दगडांनी बांधलेली या मंदिराची इमारत किती सुंदर आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay imdanen yeččuṛen d zzux, iḥeqqṛen wiyaḍ, dehcet, tenfum syagi ! Axaṭer atan ad xedmeɣ di zzman-nwen yiwet lḥaǧa s wayes ur tețțamnem ara ma yella ḥkan awen-ț-id. \t ‘ऐका, जे तुम्ही संशय धरता! तुम्ही चकित होता पण मग दूर जाता व मरता; कारण तुमच्या काळामध्ये मी (देव) काही तरी करीन ज्याच्यावर तुमचा विश्वास बसणार नाही कोणी ते स्पष्ट करुन सांगितले तरी तुम्ही त्याच्यावर विश्वास ठेवणार नाही.”‘ हबक्कूक 1:5"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer a d-asen wid ara yerren iman-nsen d Lmasiḥ neɣ d lenbiya, ad xeddmen lbeṛhanat akk-d licaṛat, iwakken ad kellxen ma zemren ula d wid yextaṛ Sidi Ṛebbi. \t कारण काही लोक आपण रिव्रस्त किंवा संदेष्टे आसल्याचा खोटा दावा करतील आणि शक्य झाले तर ते निवडलेल्या लोकांना फसविण्यासाठी चिन्हे व आश्चर्यकर्म करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayagi i llan gar-awen aṭas n wid ihelken akk-d ineɛyuba, yerna aṭas deg-sen i gemmuten. \t याच कारणामुळे तुम्हांतील अनेक जण आजारी आहेत. आणि पुष्कळजण झोपलेले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛut deg ulawen nwen ixemmimen yellan di Ɛisa Lmasiḥ : \t ख्रिस्त येशूच्या ठायी जे विचार होते तसेच तुमचेही असू द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa lmuqedmin imeqqranen akk-d imeqqranen n wat Isṛail, ccetkan ɣuṛ-es ɣef Bulus. \t मुख्य याजकांनी आणि यहूदी पुढाऱ्यांनी फेस्तच्या पुढे पौलावरील आरोप सादर केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass kra seg inelmaden n Yeḥya hedṛen d yiwen wergaz n wat Isṛail ɣef luḍu. \t योहानाच्या काही शिष्यांचा दुसऱ्या यहूदी लोकांशी वादविवाद झाला. नियमशास्रात सांगितलेल्या शुद्धीकहणाच्या विधीविष्यी ते वाद घालीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛasset ihi ur ɣefflet ara ! Axaṭer ur teẓrim ara lweqt i deg ara d-yas Ssid-nwen ! \t “म्हणून तुम्ही तयार असा, कारण तुम्हांला माहीत नाही की कोणत्या दिवशी तुमचा प्रभु येत आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna a k-awint ger ifassen-nsent, ad ḥadrent iḍaṛṛen-ik ɣef wedɣaɣ. \t “ते तुला आपल्या हातावर उचलून धरतील, त्यामुळे तुझा पाय दगडावर आपटणार नाही.”‘ स्तोत्र. 91:12"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tajmaɛt meṛṛa tekker, wwin Sidna Ɛisa ɣer lḥakem Bilaṭus. \t मग त्यांचा सर्व समुदाय उठला, व त्यांनी त्याला (येशूला) पिलाताकडे नेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Smekti-ten-id ad qadṛen wid iḥekkmen, ad țțaɣen awal, ad ilin wejden ad xedmen lecɣal yelhan : \t सत्ताधीश, आणि अधिकारी यांच्या अधीन राहण्या विषयी व त्यांच्या आज्ञा पाळण्याविषयी व प्रत्येक चांगले काम करण्यास तयार राहण्याविषयी,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wayen akk i d-nenna atan wayen yesɛan azal : Lmuqeddem nneɣ ameqqran yeṭṭef amkan n lḥekma ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi di tgelda n igenwan. \t आम्ही जे सांगत आहोत त्याचा मुद्दा असा आहे की: असा मुख्य याजक आम्हांला लाभलेला आहे की, जो स्वर्गामध्ये देवाच्या सिंहासनाच्या उजव्या बाजूस बसतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ceggɛeɣ atmaten-agi iwakken ad iban belli ț-țideț, tuklalem a nzux yis-wen yerna theggam iman-nwen am akken i t-id-nniɣ. \t परंतु मी भावांना यासाठी पाठवीत आहे की, आमचा तुमच्याविषयी या बाबतीत अभिमान पोकळ ठरु नये. पण जसे आम्ही तुम्हांला सांगितले तसे तुम्ही तयार असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad ilint ț-țiɛeqliyin, ad ddunt s ṣṣfa, ad lhint d lecɣal n wexxam, ad lhunt, ad țțaɣent awal i yergazen-nsent iwakken awal n Sidi Ṛebbi ur yețwargam ara. \t त्यांनी शहाणे व शुद्ध असण्यास, त्यांच्या घराची काळजी घेण्यास व दयाळू असण्यास, आपल्या पतींच्या अधीन असण्यास शिकवावे. यासाठी की देवाच्या संदेशाची कोणालाही निंदा करता येऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella kečč i d-ițwagezmen seg uḥeccad, tețțuleqmeḍ ɣef tzemmurt n lɛali ɣas akken d aḥeccad i telliḍ, acḥal ihi i sen-ishel i nutni yellan ț-țiṣeḍwa n tzemmurt iwakken ad uɣalen ad țțuleqmen ɣef tzemmurt-nsen. \t म्हणून तुम्ही जे निसर्गत; रानटी जैतुनांची फांदी म्हणून तोडले गेलात आणि निसर्गक्रम सोडून मशागत केलेल्या जैतुनाच्या झाडास कलम असे लावले गेलात तर किती सहजपणे मशागत केलेल्या जैतुनांच्या फांद्या त्या मूळच्या झाडात कलम केल्या जातील!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Smeḥsisen-as armi d awal-agi imiren ɛeggḍen nnan : Ekkset si ddunit argaz am wagi ! Ur t-țaǧǧat ara ad yidir ! \t येथपर्यंत यहूदी लोकांनी पौलाचे बोलणे ऐकले मग ते मोठमोठ्याने ओरडून म्हणू लागले, “अशा मनुष्याल पृथ्वीवरुन नाहीसे केले पाहिजे! तो जिवंत राहण्याच्या लायकीचा नाही!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa mi gwala Natanahil iteddu-d ɣuṛ-es, yenna : Atah yiwen n wat Isṛail n tideț, ulac deg-s leɣdeṛ. \t येशूने नथनेलाला आपल्याकडे येताना पाहिले, येशू म्हणाला, “हा येत असलेला मनुष्य खरोखर देवाच्या लोकांपैकी एक आहे. त्याच्यात खोटे काहीच नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur sɛin lefhama, ur sɛin laman, ulac deg wulawen-nsen ṛṛeḥma neɣ leḥnana. \t मूर्ख, दिलेले वचन मोडणारे, कुटुंबियांबद्दल वात्सल्य नसणारे, दुष्ट असे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daɣen argaz ur d-yețwaxleq ara i tmeṭṭut, lameɛna ț-țameṭṭut i d yețwaxelqen i wergaz. \t आणि मनुष्य स्त्रीकरिता निर्माण केला गेला नाही, तर स्त्री पुरुषासाठी निर्माण केली गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aț-țfeṛḥeḍ yis, a k-yili d sebba n sseɛd ; imdanen meṛṛa ad feṛḥen s tlalit-is. \t तो तुला आनंद आणि सुख देईल. त्याचा जन्म होईल तेव्हा पुष्कळ लोक आनंदित होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut-nni telsa llebsa ifazen țțazeggaɣt, tcebbeḥ iman-is s ddheb d yedɣaɣen ɣlayen akk-d iɛeqcan. Teṭṭef deg ufus-is taqbuct n ddheb yeččuṛen ț-țicmatin, yeɛni ayen ineǧsen d wayen iɛefnen n yir lecɣal is. \t त्या स्त्रीने किरमिजी व जांभळी वस्त्रे घातली होती. तिने घातलेल्या सोने, जवाहिर व मोत्यांनी ती चमकत होती. तिच्या हातात सोन्याचा पेला होता, हा पेला वाईट गोष्टींनी आणि तिच्या लैंगिक पापांच्या अशुद्धतेने भरला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a s-fkeɣ lḥeqq akken ur d-tețțuɣal ara a yi-teṛṛeẓ aqeṛṛuy-iw. » \t तरीही ती विधवा मला त्रास देत असल्याने तिला न्याय मिळेल असे मी करतो, यासाठी की ती वारंवार येऊन मला बेजार करणार नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis sebɛa yewwet lbuq. Kra n tuɣac ɛlayen țɛeggiḍent deg igenni qqaṛent-ed : Lḥekma n ddunit tuɣal ɣer ifassen n Sidi Ṛebbi akk-d Lmasiḥ ines ; ad yeḥkem si lǧil ɣer lǧil. \t सातव्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला. तेव्हा स्वर्गात मोठ्याने आवाज झाले. ते आवाज म्हणाले: “जगाचे राज्य आता आमच्या प्रभुचे व त्याच्या ख्रिस्ताचे झाले आहे. आणि तो अनंतकाळपर्यंत राज्य करील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa isnejmaɛ-ed tnac yinelmaden-is, yefka-yasen tazmert d lḥekma s wacu ara ssufɣen leǧnun, ara sseḥlun imuḍan. \t येशूने बारा शिष्यांना एकत्र बोलाविले, आणि त्याने त्यांना सर्व भुतांवर सामर्थ्य व अधिकार दिला. आणि त्यांना त्याने रोग बरे करण्याचे सामर्थ्य दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tețțemsalamem d watmaten-nwen kan, d acu n lxiṛ i txedmem ? Ula d imednuben xeddmen akken. \t आणि जर तुम्ही तुमच्या मित्रांशी चांगले वागत असाल तर तुम्ही इतरांपेक्षा फार चांगले आहात असे समजू नका. देवाला न मानणारे लोकही असेच करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna ma tellam d ayla n Lmasiḥ, aql-ikkun si dderya n Ibṛahim, wid ara iweṛten akken i t-id-iwɛed Sidi Ṛebbi. \t आणि जर तुम्ही ख्रिस्ताचे आहात तर तुम्ही अब्राहामाचे संतान आणि देवाने अब्राहामाला"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusa-d uqeddac wis tlata yenna : A Sidi, ațah twizeț-inek ! Freɣ-ț deg yiwen uceṭṭiḍ ; \t मग दुसरा नोकर आला आणि म्हणाला, “धनी, आपण दिलेले नाणे मी हातरुमालात बांधून ठेवले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yezwaren țdemmiren-t ɣer deffir qqaṛen-as : Ssusem a k-ihdu Ṛebbi ! Meɛna nețța yețɛeggiḍ akteṛ : A mmi-s n Sidna Dawed, ḥunn fell-i ! \t जे पुढे चालले होते त्यांनी त्याला गप्प राहण्यास सांगितले. परंतु तो आणखी मोठ्याने ओरडून म्हणाला, “दाविदाचे पुत्र माझ्यावर दया करा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a d-isseɣli daɣen ccedda ț-țwaɣit ɣef yal amdan ixeddmen cceṛ, di tazwara ɣef wat Isṛail, a d-ḍefṛen leǧnas nniḍen. \t जो जे वाईट ते करतो, त्या प्रत्येक मानवावर संकटे आणि दु:खे येतील. म्हणजे पहिल्यांदा यहूद्यांवर व नंतर ग्रीक लोकांवर येतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmi-s amenzu yella di lexla. Mi d-yuɣal, akken qṛib a d-yaweḍ ɣer wexxam, yesla i ccna d ccḍeḥ. \t ʇत्याचा मोठा मुलगा शेतात होता. तो घराकडे निघाला. जेव्हा तो घराजवळ आला, तेव्हा त्याने गायनवादन व नाचण्याचा आवाज ऐकला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerkeb di lbabuṛ si temdint n Ifasus ɣer temdint n Qiṣarya ; syenna iṛuḥ a d-iẓer tajmaɛt n watmaten yellan di temdint n Lquds ; imiren iṣubb ɣer temdint n Antyuc. \t जेव्हा तो कैसरीया येथे आला, तेव्हा तो तेथून वर यरुशलेमला गेला. आणि मंडळीला भेटला. मग तो खाली अंत्युखियाला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛuzya yeǧǧa-d Yuṭam ; Yuṭam yeǧǧa-d Aḥaz ; Aḥaz yeǧǧa-d Ḥizeqya ; \t उज्जीया योथामचा पिता होता. योथाम आहाजचा पिता होता. आहाज हिज्कीयाचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi tessazdgem ulawen-nwen, teddam di tideț, akken aț-țḥemmlem seg wul atmaten-nwen, myeḥmalet ihi wway gar-awen s wul yeṣfan \t आता तुम्ही स्वत:ला शुद्ध केले आहे. सत्याची आज्ञा पाळून शेवटपर्यंत प्रामाणिक बंधुप्रीति करा. एकमेकांवर शुद्ध ह्रदयाने प्रीति करण्याकडे लक्षा द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan tlata wussan, Bulus yessawel i imeqqranen n wat Isṛail. Mi d-nnejmaɛen, Bulus yenna yasen : Ay atmaten, ɣas akken ur xdimeɣ acemma i gxulfen agdud d leɛwayed n lejdud-nneɣ, ṭṭfen-iyi ɣer lḥebs di temdint n Lquds, sellmen-iyi ger ifassen n lɛeskeṛ n Ṛuman. \t तीन दिवसांनंतर पौलाने सर्व यहूदी पुढाऱ्यांना एकत्र बोलावले. जेव्हा सर्व जण जमा झाले तेव्हा पौल त्यांना म्हणाला, “बंधूंनो, आपल्या बांधवांविरुद्ध मी काहीही केलेले नाही. तरी मला यरुशलेम येथे पकडून रोमी लोकांच्या हाती कैदी म्हणून देण्यात आले. आणि"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna yeggul-as : Ssuter-ed ayen tebɣiḍ a m-t-id fkeɣ, ɣas d azgen di tgelda-w. \t तो गंभीरपणे शपथ वाहून म्हणाला, “माझ्या अर्ध्या राज्यापर्यंत जे काही तू मगशील ते मी तुला देईन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala Semɛun yețțunefk-ed Ṛṛuḥ iqedsen i lɣaci imi ssersen ṛṛusul ifassen-nsen fell-asen, yewwi-yasen-d idrimen yenna-yasen : \t शिमोनाने पाहिले की, प्रेषितांच्या हात ठेवण्याने लोकांना पवित्र आत्मा मिळाला, तेव्हा शिमोन प्रेषितांना पैसे देऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessezwer imceggɛen zdat-es iwakken a s-heggin ayen ilaqen. Kecmen ɣer yiwet n taddart n yisamariyen, \t त्याने आपणांपुढे निरोपे पाठविले. ते गेले आणि येशूच्या येण्याविषयीच्या तयारीसाठी एका शोमरोनी खेड्यात गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayen yeɛnan win yellan d awal n tudert, i gellan si tazwara : nesla-yas yerna neẓra-t s wallen-nneɣ, nnulent ifassen-nneɣ yerna nerra ddehn-nneɣ ɣuṛ-es. \t जगाच्या सुरुवातीपासून हे होत. हे आम्ही ऐकले आहे. आम्ही आमच्या डोळ्यांनी ते पाहिले आहे. आम्ही ते निरखून पाहिले आहे. आम्ही ते आमच्या हातांनी चाचपले आहे. जो शब्द जीवन देतो त्याविषयी आम्ही बोलत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi amkan-nni anda i t-semmṛen ur yebɛid ara ɣef temdint, aṭas n wat Isṛail i geɣṛan talwiḥt-nni yuran s tɛibṛanit, s tlatinit ț-țyunanit. \t ती पाटी भाषेत लिहिली होती. पुष्कळ यहूदी लोकांनी ती पाटी वाचली, कारण येशूला जेथे वधस्तंभावर देण्यात आले होते ते ठिकाण शहराच्या जवळ होते. तसेच ते लॅटीन, ग्रीक, आरामी भाषेतही होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ur ufin ula d yiwen deg igenni neɣ di lqaɛa neɣ ddaw lqaɛa i gzemren ad ildi adlis-nni neɣ a t-iɣeṛ. \t परंतु स्वर्गात, पृथ्वीवर किंवा पृथ्वीखाली कोणीही ते शिक्के तोडण्यास आणि त्यामध्ये पाहण्यास समर्थ नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan iheddeṛ ɛinani zdat lɣaci, yiwen ur s-yenni acemma ! Ɛeqlen-t lɛulama-nneɣ d nețța i d Lmasiḥ ? \t परंतु सर्व लोक आपल्याला पाहू आणि ऐकू शकतील अशा ठिकाणी हा शिक्षण देत आहे. आणि शिक्षण देताना त्याला थांबविण्याचा कोणीही प्रयत्न करीत नाही. कदाचित हा खरोखरच ख्रिस्त आहे असे पुढारी लोकांनी ठरविले असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sebɛa n lmalayekkat-nni yeṭṭfen sebɛa n lmuṣibat, ffɣent-ed si lǧameɛ-nni s llebsa n leḥrir yeṣfan yețfeǧǧiǧen, beggsent-ed s wagusen n ddheb ɣef yidmaren-nsent. \t आणि सात पीडा आणणारे सात देवदूत मंदिराबाहेर आले. त्यांनी स्वच्छ चमकदार तागाचे कपडे घातले होते. त्यानी त्यांच्या छातीवर सोन्याच्या पटृ्या बांधल्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sellazekka-nni, wwḍen ɣer temdint n Qiṣarya. Kurnilyus yețṛaǧu ten deg wexxam-is nețța d leḥbab-is akk-d imawlan-is i d-yeɛṛeḍ. \t दुसऱ्या दिवशी पेत्र कैसरीया शहरात आला. कर्नेल्य त्याची वाट पाहत होता. त्याने आपले जवळचे मित्र व नातेवाईक यांनाही आपल्या घरी जमा केले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala wid yețwaɛerḍen bdan țextiṛin imukan imezwura, Sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi yenna yasen : \t मग त्याने पाहुण्यांना एक बोधकथा सांगितली, कारण त्याने पाहिले की, ते त्यांच्यासाठी मानाच्या जागा शोधीत होते. तो त्यांना म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛahed-agi i d-yefka Sidi Ṛebbi akk-d limin i geggul d ayen ur nețbeddil yerna ur yezmir ara a ten-inkkeṛ. Ma d nukni yeddurin ɣuṛ-es, d annect-agi i ɣ-isseǧhaden a neṭṭef mliḥ deg usirem i ɣ-d ițțunefken. \t देवाने असे केले यासाठी की, ज्यांच्याविषयी लबाडी करणे देवासाठी अशक्य आहे अशा दोन न बदलणाऱ्या कृतींमुळे (त्याचे वचन व शपथ) जे आपण आश्रयाकरिता निघालो आहोत, त्या आपणांस त्या आशेसंबधाने अधिक उत्तेजन प्राप्त व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d Lmasiḥ yexdem ayen i glaq a t-yexdem, yesbedd-it am Mmi-s, d aqeṛṛuy n wexxam-is ; d nukni i d axxam-is ma yella neṭṭef, neṣbeṛ yerna nețkel deg wayen i nessaram. \t परंतु ख्रिस्त हा पुत्र म्हणून देवाच्या घराण्यात विश्वासू आहे आणि जर आम्ही आपला विश्वास व आशा यांचा अभिमान बाळगतो व धीर धरतो, तर आपणही त्याचे घर आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S licaṛat d lbeṛhanat i d-ideṛṛun s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen, i beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ si temdint n Lquds armi ț-țamurt n Illirya di mkul amkan. \t अदभुते, चमत्काराच्या व देवाच्या आत्म्याच्या सामर्थ्याने मी यरुशलेमेपासून इल्लूरिकमाच्या सभोवती ख्रिस्ताची सुवार्ता सांगण्याचे पूर्ण केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ara yegallen daɣen s lǧameɛ, yeggul s lǧameɛ akk-d Win i gellan deg-s. \t तसेच जो मंदिराची शपथ घेतो तो मंदिर व त्यात राहणाऱ्या देवाची देखील शपथ घेतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S yiwen wesfel kan yessazdeg i dayem wid yețwaxtaṛen. \t कारण अनंतकाळच्या त्याने केलेल्या एका यज्ञाच्या द्वारे त्याने ज्यांना शुद्ध केले, त्यांना परिपूर्ण केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɣli ɣer lqaɛa, yesla i yiwen n ṣṣut i s-d-yeqqaṛen : Caɛul ! A Caɛul ! Acuɣeṛ i yi tețqehhiṛeḍ ? \t शौल जमिनीवर पडला, एक वाणी त्याच्याशी बोलताना त्याने ऐकली, “शौला, शौला! तू माझा छळ का करतोस?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iḥuder-iten azal n ṛebɛin iseggasen deg unezṛuf n Sinay. \t आणि देवाने अरण्यातील चाळीस वर्षांत त्यांना सहनशीलता दाखविली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer uggadeɣ m'ara n-aseɣ ɣuṛ-wen, ur kkun-țțafeɣ ara akken bɣiɣ, kunwi daɣen ur iyi-tețțafem ara akken tenwam ; uggadeɣ a n-afeɣ gar-awen amennuɣ, tismin, zzɛaf, amḥezwer, zzux, ccwal, aqeṛṛeḍ, wid yekkaten deg wiyaḍ. \t कारण मला भय वाटते की, मी आल्यावर कदाचित जसे मी इच्छितो तसे तुम्ही मला आढळणार नाही. आणि जसे तुम्ही इच्छित नाही तसा असलेला मी तुम्हांस आढळेन. म्हणजे कदाचित भांडणे, मत्सर, राग, कलह, चहाड्या, कुजबूज रुसणे, अव्यवस्था ही दिसून येतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna kunwi, mačči d ayagi i tlemdem ɣef wayen yeɛnan Lmasiḥ. \t परंतु तुम्ही अशा प्रकारे ख्रिस्त शिकला नाही. आणि"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yețwali deg uweḥḥi ikcem ɣuṛ-es yiwen wergaz isem-is Ananyas, yessers ifassen-is fell-as iwakken a t-id-yuɣal yeẓri. \t शौलाने दृष्टान्त पाहिला आहे. त्यात हनन्या नावाचा मनुष्य आपल्याकडे आला असून आपल्यावर हात ठेवीत आहे, असे त्याला दिसले. व त्यानंतर त्याला पुन्हा दृष्टी प्राप्त झाली, असे त्याला दिसले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa ibedd zdat lḥakem Bilaṭus. Yesteqsa-t lḥakem-nni yenna-yas : D kečč i d agellid n wat Isṛail ? SSidna Ɛisa yerra-yas : Tenniḍ-t-id ! \t राज्यपाल पिलातापुढे येशू उभा राहिला तेव्हा पिलाताने त्याला प्रश्न विचारले. तो म्हणाला, “तू यहूद्यांचा राजा आहेस काय?” येशूने उत्तर दिले, “होय, मी आहे, जसे तुम्ही म्हणता.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Ssid-nneɣ, ur d-yekki ara seg wedrum n at Lewwi, meɛna yekka-d seg wedrum nniḍen. Adrum-nni ulac deg-s ula d yiwen n lmuqeddem i gqedcen deg wudekkan n iseflawen. \t कारण या सर्व गोष्टी ज्याच्याबद्दल सांगितल्या आहेत, तो लेवी वंशापेक्षा वेगळ्या वंशाचा आहे. व त्याच्या (लेवीच्या) वंशातील कोणीही वेदीजवळ अशा प्रकारची याचकीय सेवा केलेली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan ihi sebɛa watmaten : amezwaru yezweǧ yuɣal yemmut ur d-yeǧǧi ara dderya. \t असे कोणी सात भाऊ होते. पहिल्याने पत्नी केली व तो मूलबाळ व होता मेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d nukni mi gɛedda Lɛid n weɣṛum mbla iɣes ( tamtunt ), nerkeb lbabuṛ si temdint n Filibus ; xemsa wussan mbeɛd, nelḥeq-iten ɣer temdint n Truwas, anda nesɛedda sebɛa wussan. \t बखमीर भाकरीच्या यहूदी सणानंतर आम्ही फिलीप्पै येथून समुद्रमार्गे निघालो आणि पाच दिवसांनी त्रोवस येथे त्यांना जाऊन भेटलो व तेथे सात दिवस राहिलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṛuḥet ɣer izenqan, tɛeṛḍem-d ɣer tmeɣṛa wid akk ara tafem deg iberdan. \t म्हणून रस्त्यांच्या कोपऱ्यांवर जा आणि तेथे तुम्हांला जे भेटतील त्यांना लग्नाच्या मेजवानीला बोलवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen ad țxemmimen ɣef yiman-nsen kan, ad ṭṭamaɛen deg idrimen, ad ssemɣuṛen iman-nsen, ad țzuxxun, ad reggmen di Ṛebbi, ad țɛaṣin imawlan-nsen, ad nekkṛen lxiṛ, ad tekksen sser ɣef wayen yesɛan lḥeṛma, \t लोक स्वार्थी, धनलोभी, बढाईखोर, गर्विष्ठ, शिव्याशाप देणारे, आईवडिलांची आज्ञा न मानणारे, कृतघ्र, अधार्मिक"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ma nenna-d : ahat ur slin ara ? Atah wayen yuran : ?ṣut-nsen inuda ddunit meṛṛa, lehduṛ-nsen wwḍen ɣer ixfawen n ddunit. \t परंतु मी म्हणतो, “त्यांनी आमचा उपदेश ऐकला नव्हता काय? “होय, त्यानी ऐकला: आत्मा म्हणतो: “त्यांच्या आवाजाचा नाद सर्व पृथ्वीवर गेला आहे आणि त्यांचे शब्द पृथ्वीच्या शेवटापर्यंत गेले आहेत.” स्तोत्र. 11:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna aț-țissinem leḥmala-agi yugaren yal tamusni yellan di ddunit, alamma yezdeɣ Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi deg-wen s lekmal. \t आणि ख्रिस्ताची प्रीति जी ज्ञान्यांना मागे टाकते हे कळावे यासाठी की तुम्ही देवाच्या पूर्णत्वाने भरावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yudas ara t-ixedɛen yessen mliḥ amkan-nni, axaṭer Sidna Ɛisa yennum ițṛuḥu ɣer dinna nețța d inelmaden-is. \t आणि त्याला धरून शत्रूच्या हाती देणार यहूदा यालाही ही जागा ठाऊक होती. कारण येशू आपल्या शिष्यांबरोबर नेहमी तेथे येत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella yenna-d umeẓẓuɣ : nekk mačči ț-țiṭ, ur țekkiɣ ara di lǧețța, eɛni ț-țideț m'ur yelli ara ț-țiṭ ur ițekka ara ula d nețța di lǧețța ? \t आणि जर कान म्हणेल, “मी डोळा नाही म्हणून मी शरीराचा नाही,” तर तो या कारणासाठी शरीराचा नाही असे होत नाही. होते का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "llebsa-s tuɣal ț-țamellalt tețfeǧǧiǧ, ula d yiwen di ddunit ur izmir a ten yessimlul akken. \t त्याची वस्त्रे चमकदार, अत्यंत पांढरी शुभ्र, इतकी की तशी पृथ्वीवरील कोणत्याही परिटालाशुभ्र करता येणार नाहीत, अशी होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Nniɣ-awen-t-id ur tuminem ara, yerna twalam lecɣal i xeddmeɣ s yisem n Baba : d lecɣal-agi i d yețcehhiden fell-i. \t येशूने उत्तर दिले, ‘मी तुम्हांला आधीच सांगितले. परंतु तुम्ही माझ्यावर विश्वास ठेवला नाही. मी माझ्या पित्याच्या नावाने जी कामे करतो, ती कामे सुध्दा मी कोण आहे याची साक्ष देतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ddunit-nwen tesɛeddam-ț di lxiṛ, txedmem ayen akk mennan wulawen nwen ; tṛebbam tassemt i wass aneggaru. \t जगात असताना तुम्ही ऐषरामात जगला आणि मन मानेल तसे वागला. वधावयाच्या दिवासासाठी खाऊनपिऊन तयार केलेल्या पशूसारखे तुम्ही पुष्ट झालात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : D nekk i d abrid axaṭer d nekk i ț-țideț, d nekk i ț-țudert. Yiwen ur yezmir ad iṛuḥ ɣer Baba m'ur yekki ara seg-i. \t येशूने उत्तर दिले, “मी मार्ग, सत्य आणि जीवन आहे. केवळ माझ्याद्वारेच पित्याजवळ जाता येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qeṛṛbet ɣer Sidi Ṛebbi, nețța a d-iqeṛṛeb ɣuṛ-wen. Ssizdeget ifassen-nwen ay imednuben, ṣṣfut ulawen-nwen, ay at sin udmawen. \t देवाजवळ या, आणि तो तुमच्याजवळ येईल. पाप्यांनो, तुमचे हात स्वच्छ करा. आणि तुमची अंत:करणे शुद्ध करा, जे तुम्ही द्विबुद्धीचे आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden bdan țemjadalen wway gar-asen iwakken ad ẓren anwa deg-sen ara ițwaḥesben d ameqqran. \t ततेच, त्यांच्यामध्ये अशासंबंधी वाद निर्माण झाला की, त्यांच्यामध्ये सर्वांत श्रेष्ठ कोण आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "s Lmasiḥ i gemṣalaḥ akk-d txelqit, yessers-ed lehna ama di lqaɛa ama deg igenwan s idammen n Mmi-s yuzzlen ɣef wumidag. \t आणि ख्रिस्ताद्वारे सर्व गोर्ष्टींचा स्वत:शी म्हणजे त्या पृथ्वीवरील गोष्टी असोत, किंवा स्वार्गांतील गोष्टी असोत समेट करण्याचे ठरविले. ख्रिस्ताने जे रक्त वधस्तंभावर सांडले त्याद्वारे देवाने शांति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di lweqt-nni, ɣef ddemma n webrid n Sidi Ṛebbi ikker ccwal d ameqqran di temdint n Ifasus. \t याकाळामध्येत्यामार्गाविषयी (ख्रिस्ती चळवळीविषयी) मोठा गोंधळ उडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țikkelt tis tlata i d-yesken iman-is Sidna Ɛisa i inelmaden-is seg wasmi i d-yeḥya si lmut. Sidna Ɛisa akk-d Buṭrus \t येशू मेलेल्यांतून उठल्यावर तो आपल्या शिष्यांस प्रगट होण्याची ही तिसरी वेळ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣilen yedda-d ț-țerbaɛt nniḍen. Lḥan ass kamel dɣa bdan țqelliben fell-as. Steqsan wid akk i sen-yețțilin d wid meṛṛa ssnen, \t कुठल्या तरी प्रवाश्यांच्या घोळक्याबोरबर तो येत असावा असा विचार करुन पुढे एक दिवसाचा प्रवास केला. मग ते त्याला त्यांच्या नातेवाईकांमध्ये व मित्रांमध्ये शोधू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Cci-nwen yerka, llebsa-nwen tečča-ț tumeṭ ! \t तुमची संपति नाश पावली आहे. व तुमच्या कपड्यांना कसर खाऊन टाकीत आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ewwḍen ɣer temdint n Kafernaḥum. llan deg wexxam, Sidna Ɛisa yesteqsa-ten : ?ef wacu i tețmeslayem deg webrid ? \t येशू व त्याचे शिष्य कफर्णाहूमास आले. येशू घरात असता त्याने त्यांना विचारले, “वाटेत तुम्ही कशाविषयी चर्चा करीत होता?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna walan belli Sidi Ṛebbi iwekkel-iyi iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ i wid ur nelli ara n wat Isṛail, am akken i gceggeɛ Buṭrus ad ibecceṛ lexbaṛ n lxiṛ i wat Isṛail. \t उलट, जेव्हा ते म्हणतात की, विदेशी लोकांना सुवार्ता सांगण्याचे कार्य माझ्यावर सोपविण्यात आले आहे, ज्याप्रमाणे पेत्राला यहूदी लोकांना सुवार्ता सांगण्याचे कार्य सोपविलेले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen daɣen : Yiwen wergaz yesɛa sin warrac. \t मग येशू म्हणाला, “एका मनुष्याला दोन मुलगे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala wid yețwaɛerḍen bdan țextiṛin imukan imezwura, Sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi yenna yasen : \t मग त्याने पाहुण्यांना एक बोधकथा सांगितली, कारण त्याने पाहिले की, ते त्यांच्यासाठी मानाच्या जागा शोधीत होते. तो त्यांना म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "alamma rriɣ iɛdawen-ik seddaw iḍaṛṛen-ik. \t जोपर्यंत मी तुइया शत्रूला तुइया पायाखालचे आसन करीत नाही तोपर्यंत.’ स्तोत्र. 110:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin-d i Sidna Ɛisa yiwen wergaz i gesgugem, i gesderɣel uṛuḥani. Yesseḥla-t, yuɣal wergaz-nni iheddeṛ, yețwali. \t मग काही माणसांनी एकाला येशूकडे आणले. तो मनुष्य आंधळा व मुका होता व त्याच्यामध्ये भूत होते. येशूने त्या माणसाला बरे केले व तो बोलू लागला व पाहू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țțuceggɛeɣ-d ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ ; ɣef ddemma-s i lliɣ d ameḥbus ; dɛut ihi iwakken a t-beccṛeɣ akken ilaq, mbla tugdi. \t त्याच्या वतीने मी साखळदंडनी बांधलेला राजदूत म्हणून सेवा करीत आहे. धैर्याने मला ती सांगता यावी म्हणून प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di tlemmast n yiḍ, yiwet n taɣect tɛeggeḍ-ed : Ataya yesli iteddu-d, ffɣemt a t-temmagremt ! \t “मध्यरात्री कोणीतरी घोषणा केली, वर येत आहे! बाहेर जाऊन त्याला भेटा!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "anelmad werǧin yugar ccix-is, lameɛna anelmad ara yawḍen am ccix-is di tmusni, ad yili am nețța. \t कोणताही शिष्य त्याच्या गुरुच्या पातळीला जाऊ शकत नाही. पण प्रत्येक मनुष्य जेव्हा तो पूर्ण शिकतो तेव्हा तो गुरुसारखाच असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerkeb di lbabuṛ si temdint n Ifasus ɣer temdint n Qiṣarya ; syenna iṛuḥ a d-iẓer tajmaɛt n watmaten yellan di temdint n Lquds ; imiren iṣubb ɣer temdint n Antyuc. \t जेव्हा तो कैसरीया येथे आला, तेव्हा तो तेथून वर यरुशलेमला गेला. आणि मंडळीला भेटला. मग तो खाली अंत्युखियाला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen daɣen : M'ur tefhimem ara lmeɛna n lemtel-agi, amek ara tfehmem lemtul nniḍen ? \t मग तो त्यांस म्हणाला, “तुम्हांला ही बोधकथा समजत नाही काय? तर मग तुम्हांला दुसरी कोणतीही गोष्ट कशी समजेल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad tebɛen abrid n Sidi Ṛebbi s wawal kan meɛna ad nekkṛen tazmert yellan deg-s. Ihi xḍu-k i yemdanen am wigi. \t ते देवाच्या सेवेचे बाहेरचे स्वरूप चांगले राखतील, परंतु त्याचे सामर्थ्य नाकारतील. त्यांच्यापासून नेहमी दूर राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqeddem ameqqran ikeččem mkul aseggas ɣer wemkan iqedsen nezzeh, iwakken ad iqeddem idammen n lmal, ma d Lmasiḥ ur ikcim ara iwakken ad isebbel iman-is aṭas n tikkal ; \t जे त्याचे स्वत:चे नाही असे रक्त घेऊन जसा मुख्य याजक परमपवित्रस्थानात दरवर्षी जातो तसा ख्रिस्त पुन्हा पुन्हा परमपवित्रस्थानात गेला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur kkaten deg yiwen, ad ilin d imhenniyen d imawlan n tifrat, yeččuṛen d leḥnana ɣer yemdanen meṛṛa. \t कोणाचीही निंदा न करण्याविषयी, भांडण टाळण्याविषयी आणि सर्व माणसांना मोठी नम्रता दाखविण्याविषयी त्यांना सतत आठवण करून देत राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ur ẓriɣ ara acu ara xedmeɣ di temsalt-agi, nniɣ-as i Bulus ma yebɣa ad iṛuḥ ɣer temdint n Lquds iwakken ad ițțucaṛeɛ dinna, \t या प्रश्नाची चौकशी कशी करावी हे मला समजेना. तेव्हा त्या यहूदी मनुष्याविरुद्ध यहूदी लोकांचे जे आरोप आहेत, त्याबाबत त्याला यरुशलेम येथे नेऊन त्याचा न्याय केला जावा अशी त्याची इच्छा आहे काय, असे मी त्याला विचारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella Dawed isemma i Lmasiḥ « Sidi », amek i gezmer ad yili d mmi-s ? \t अशा रीतिने दावीद त्याला “प्रभु’ म्हणतो, तर मग ख्रिस्त दावीदाचा पुत्र कसा?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acuɣeṛ ugin ad amnen ? D nnbi Iceɛya i d-yennan daɣen : \t या कारणासाठी त्यांनी विश्वास ठेवला नाही, जसे यशया एके ठिकाणी म्हणतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?adret aț-țɣelṭem : yiwen ur yezmir ad istehzi ɣef Ṛebbi ; ayen yezreɛ wemdan, a t-id-imger. \t तुम्ही फसू नका. देवाची थट्टा होणे शक्य नाही. कारण एखादी व्यक्ति जे पेरीते त्याचेच त्याला फळ मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma mazal lexbaṛ n lxiṛ i wen nbecceṛ ur ițwafhem ara, lmeɛna-ines tețwaffer kan ɣef wid iḍaɛen, \t आणि जरी आमचे शुभवर्तमान आवरण घातलेले आहे, जे नाश पावत आहेत अशांसाठी ते आच्छादित आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi win iteddun deg webrid n Lmasiḥ, iɛawed ed talalit, yuɣal d amdan ajdid : ayen yellan d aqdim iɛedda, kullec yuɣal d ajdid. \t म्हणून, जर कोणी ख्रिस्तामध्ये आहे, तर तो नवी उत्पत्ति आहे. जुने गेल आहे. नवीन आले आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssutureɣ di Ṛebbi iwakken a d tesbeggneḍ liman-inek di Lmasiḥ s lecɣal yelhan, yerna aț-țɛeqleḍ ayen meṛṛa i ɣ-yelhan i nukni deg webrid n Lmasiḥ. \t मी अशी प्रार्थना करतो की, ज्या विश्वासाचा सहभागी तू आमच्याबरोबर आहेस, तो विश्वास आमच्यामध्ये असलेल्या ख्रिस्त येशूमधील सर्व चांगल्या गोष्टी त्या सखोलपणे समजण्यासाठी तुला मार्गदर्शन करोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus d Yuḥenna mazal-iten heddṛen i lɣaci mi d-wwḍen kra n lmuqedmin, yedda-d yid-sen umeqqran n iɛessasen n lǧameɛ iqedsen akk-d kra n yergazen si tejmaɛt n isaduqiyen \t पेत्र व योहान लोकांशी बोलत असताना, काही लोक त्यांच्याकडे आले. त्यातील काही यहूदी याजक, मंदिराचे रक्षण करणाऱ्या शिपायांचा कप्तान व काही सदूकी लोक होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi s-d-bran i wejḥiḥ-nni, bab-is yenna-yasen : I wacu i s-d-tebram ? \t ते सोडीत असता त्याचा मालक त्यांना म्हणाला, “तुम्ही शिंगरु का सोडता?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qebleɣ imenɣi-agi iwakken ad theddnen wulawen-nsen, ad ddukklen s leḥmala, ad ččaṛen d lefhama iwakken ad issinen lbaḍna n Sidi Ṛebbi Ṛebbi yellan di Lmasiḥ ; \t यासाठी की, त्यांच्या मनाला समाधान वाटावे. आणि ते प्रेमाने एकत्र जोडले जावेत, आणि खात्रीची सर्व संपत्ती जी समजबुद्धीने येते ती मिळावी. तसेच देवाचे रहस्य जो ख्रिस्त त्याच्याविषयी पूर्ण ज्ञान मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib ad yaweḍ ɣer temdint n Lquds, akken i ț-iwala, Sidna Ɛisa yețru fell-as, \t जेव्हा तो जवळ आला व त्याने शहर पाहिले, तेव्हा तो त्यासाठी रडला. आणि म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sya ɣer zdat ma llan xemsa deg yiwen wexxam, ad bḍun ; tlata a d-kkren ɣer sin, sin a d-kkren ɣer tlata. \t मी असे म्हणतो कारण आतापासून घरातील पाच जणात एकमेकाविरुद्ध फूट पडेल. तिघे दोघांविरुद्ध व दोघे तिघांविरुद्ध अशी फूट पडेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win iḥeṛcen yesɛan tamusni d leɛqel, a d-yaf lmeɛna n numṛu n leɛqiṛa yellan d isem n yiwen wergaz, numṛu-agi : d sețțemeyya usețța usețțin. \t ज्या माणसाला समजबुद्धी आहे, त्याने त्या प्राण्याच्या संख्ये अर्थ शोधावा. ही संख्या मनुष्यांची संख्या आहे. त्यांची संख्या आहे 666."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan daɣen ɣuṛ-ek kra yemdanen yeṭṭfen deg uselmed n inikulaten. \t त्याचप्रमाणे निकलाईताची शिकवण आचरणारे तुमच्यामध्येसुद्धा काहीजण आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi ad as-tinim : « anaɣ nečča neswa yid-ek, teslemdeḍ deg yizenqan nneɣ ! » \t नंतर तुम्ही म्हणाल, “आम्ही तुमच्याबरोबर जेवलो, आम्ही तुमच्याबरोबर प्यालो, आमच्या रस्त्यावर तुम्ही शिक्षण दिले!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna neẓra belli amdan yețțuɣal d aḥeqqi zdat Sidi Ṛebbi s liman-ines di Ɛisa Lmasiḥ, mačči imi gxeddem ayen i d-teqqaṛ ccariɛa ; daymi ula d nukni numen s Ɛisa Lmasiḥ, iwakken a nuɣal d iḥeqqiyen zdat Sidi Ṛebbi s liman di Ɛisa Lmasiḥ, mačči imi nxeddem ayen i d-teqqaṛ ccariɛa n Musa. Axaṭer ula d yiwen ur izmir ad yuɣal d aḥeqqi zdat Ṛebbi imi i gettabaɛ ccariɛa n Musa. \t तरीही आम्हांला माहीत होते की, मनुष्य नियमशास्त्रातील कृत्यांनी नीतिमान ठरत नाही, तर येशू ख्रिस्तावर विश्वास ठेवण्याने ठरतो, म्हणून आम्ही आमचा विश्वास येशू ख्रिस्तावर ठेवला आहे. यासाठी की, ख्रिस्तावरील विश्वासाने आम्ही नीतिमान ठरावे, नियमशास्त्रातील कृत्यांनी नव्हे. कारण कोणीही देहधारी मनुष्य नियमाशास्त्रातील कृत्यांनी नीतिमान ठरणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛusul n Sidna Ɛisa nnan-as : A Sidi ssemɣeṛ liman-nneɣ ! \t मग शिष्य प्रभूला म्हणाले, “आमचा विश्वास वाढव.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna d kunwi i d imesbaṭliyen, tețɛerrim wiyaḍ ɣas akken d atmaten-nwen ! \t उलट तुम्ही स्वत: अन्याय करता व लुबाडणूक करता, आणि तुम्ही हे सर्व तुमच्या ख्रिस्ती बांधवांना करता!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Twalam belli liman-is d lecɣal is ddukklen, s lecɣal-is i gennekmal liman-is. \t तू पाहतोस की त्याच्या कृतीमध्ये विश्वाससुद्धा बरोबरीने कार्यरत होता व त्याचा विश्वास त्याच्या कृतीमुळे पूर्ण झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman, agdud n Isṛail yezger ɣef wuḍar i lebḥeṛ azeggaɣ, ma d imaṣriyen mi ɛeṛden ad zegren am nutni, yečča-ten. \t विश्वासाने त्यांनी जणू काय कोरड्या जमिनीवरुन चालावे, तसा तांबडा समुद्र पार केला. पण जेव्हा इजिप्तच्या लोकांनी तसे करण्याचा प्रयत्न केला तेव्हा ते बुडाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi țeddun ad alin ɣer temdint n Lquds, Sidna Ɛisa iṭṭef tnac-nni inelmaden-is weḥḥed-sen, yenna yasen : \t येशू यरूशलेमला चालला होता. तो चालत असता त्याने त्याच्या शिष्यांना बाजूला घेतले, आणि त्यांना म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, ad ismeḥses i wayen i d-yeqqaṛ Ṛṛuḥ n Ṛebbi i tejmuyaɛ n watmaten ! \t आत्मा मंडळ्यास काय म्हणतो, हे ज्याला कान आहेत तो ऐको.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssutureɣ di Ṛebbi iwakken a d tesbeggneḍ liman-inek di Lmasiḥ s lecɣal yelhan, yerna aț-țɛeqleḍ ayen meṛṛa i ɣ-yelhan i nukni deg webrid n Lmasiḥ. \t मी अशी प्रार्थना करतो की, ज्या विश्वासाचा सहभागी तू आमच्याबरोबर आहेस, तो विश्वास आमच्यामध्ये असलेल्या ख्रिस्त येशूमधील सर्व चांगल्या गोष्टी त्या सखोलपणे समजण्यासाठी तुला मार्गदर्शन करोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni aț-țfehmem belli nekk lliɣ di Baba, aț-țeẓrem daɣen belli kunwi tellam deg-i nekk lliɣ deg-wen. \t त्या दिवशी तुम्हांला जाणीव होईल की, मी आपल्या पित्यामध्ये आहे आणि तुम्ही माझ्यामध्ये आहात मी तुमच्यामध्ये आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : A lǧil i gxuṣṣ liman ! Ar melmi ara yiliɣ yid-wen ? Ar melmi ara wen-ṣebṛeɣ ? Awit-ed aqcic-agi ! Wwin-as-t-id ; \t येशू त्यांना म्हणाला, “तुम्ही लोक विश्वास ठेवीत नाही. मी तुमचे कोठवर सहन करू? मुलाला इकडे आणा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yesteqsa baba-s n weqcic-nni yenna-yas : Si melmi i d-ideṛṛu yid-es wayagi ? Yerra-yas-d : Seg wasmi yella d amecṭuḥ. \t नंतर येशूने त्याच्या वडिलांना विचारले, “किती काळ हा असा आहे?” वडीलांनी उत्तर दिले, “बाळपणापासून हा असा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Buṭrus yeččuṛen d Ṛṛuḥ iqedsen, yenna-yasen : \t मग पेत्र पवित्र आत्म्याने भरला गेला. तो त्यांना म्हणाला, “अहो पुढाऱ्यांनो आणि वडीलधारी लोकांनो;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer tmazirt n Jitsimani, Sidna Ɛisa yenna-yasen i inelmaden-is : Qqimet dagi, ma d nekk ad ṛuḥeɣ ad ẓalleɣ. \t नंतर ते गेथशेमाने म्हटलेल्या जागी आले, तेव्हा येशू त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “मी प्रार्थना करीपर्यंत येथे बसा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeddem xemsa n teḥbulin-nni n weɣṛum d sin iḥewtiwen, yerfed allen-is ɣer igenni yeḥmed Ṛebbi. Yebḍa aɣṛum-nni, yefka-t i inelmaden a t-feṛqen i lɣaci. Ifṛeq-asen ula d sin-nni iḥewtiwen. \t येशूने पाच भाकरी आणि दोन मासे घेतले. त्याने त्याचे वाटे केले. त्याने तेथे आकाशाकडे पाहून देवाचे आभार मानले. भाकरी मोडल्या व त्या लोकांना वाढण्यासाठी आपल्या शिष्यांजवळ दिल्या. दोन मासेसुद्धा वाटून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i wergaz-nni iwumi yekref ufus : Ekker tbeddeḍ dagi di tlemmast. \t येशू वाळलेल्या हाताच्या मनुष्याला म्हणाला, “लोकांच्या समोर उभा राहा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa i d aqeddac aɛeqli i ɣef ara yețkel bab n wexxam ? D win ara iwekkel ɣef wat wexxam-is meṛṛa, iwakken a sen-yefk lqut-nsen di lawan. \t “शहाणा आणि विश्वासू सेवक कोण बरे? दुसऱ्या सेवकांना वेळेवर जेवण देण्याचे काम मालक एका सेवकावर सोपवितो. हे काम करण्यासाठी मालक कोणाला विश्वासाने सांगेल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "« a nezwi ula d aɣebbaṛ n taddart-nwen i d-ineṭḍen deg yiḍaṛṛen nneɣ, meɛna ḥṣut belli tageldit n Ṛebbi tewweḍ-ed ɣuṛ-wen. \t “आमच्या पायाला लागलेली तुमच्या गावाची धूळदेखील आम्ही तुम्हांविरुद्ध झटकून टाकीत आहोत! तरीही हे लक्षात असू द्या की, देवाचे राज्य लवकरच तुमच्येकडे येत आहे.!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken kan i sliɣ i sslam-im, llufan yellan di tɛebbuṭ-iw yefrawes s lfeṛḥ. \t कारण तुझ्या अभिवादनाचा आवाज माझ्या कानी पडताक्षणीच, माझ्या पोटातील बाळाने आनंदाने उडी घेतली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg wakken i rfiɣ, gulleɣ ur kcimen asteɛfu-inu. \t म्हणून रागाच्या भरात मी शप वाहून म्हणालो, ‘हे लोक मी देऊ केलेल्या विसाव्याच्या ठिकाणी कधीच प्रवेश करणार नाहीत.’” स्तोत्र. 95:7-11"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "amek ara nemneɛ ma yella ur neḥsib ara leslak ameqqran yecban wagi ? Leslak-agi i d-ibecceṛ Ssid-nneɣ si tazwara, ɛawden-aɣ-t-id daɣen wid i s-yeslan. \t तर आपण अशा महान तारणाकडे लक्ष दिले नाही, मग आपण शिक्षेपासून कसे सुटू? या तारणाची पहिली घोषणा प्रभुने केली. ज्यांनी प्रभूचे ऐकले त्यांच्याकडून याची खात्री पटली"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "uɣen-d yis iger ɣer win ixeddmen afexxaṛ, akken i yi-d-yumeṛ Sidi Ṛebbi. \t मला प्रभु परमेश्वराने आज्ञा दिल्यानुसार चांदीच्या त्या तीस नाण्यांनी त्यांनी कुंभारचे शेत विकत घेतले.”40"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad ițțubarek yisem-is si lǧil ɣer lǧil di tejmaɛt n imasiḥiyen akk-d Ɛisa Lmasiḥ i dayem, Amin ! \t त्याला मंडळी आणि ख्रिस्त येशूमध्ये सर्व पिढ्यानपिढ्यासाठी सदासर्वकाळ गौरव असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wussan-nni, Sidna Ɛisa yusa-d si taddart n Naṣaret ɣer tmurt n Jlili. Yesseɣḍes-it Yeḥya deg wasif n Urdun. \t त्यावेळी येशू गालीलातील नासरेथहून जेथे योहान होता त्या ठिकाणी आला. यार्देन नदीत योहानाने येशूचा बाप्तिस्मा केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur ilaq ara a d-iffeɣ yir wawal seg imi nwen, meɛna init-ed kan imeslayen iṣelḥen s wayes ara sfaydin wid ara sen-islen yerna ad nnernin di liman. \t तुमच्या तोंडून कोणतीही वाईट भाषा न निघो, तर आध्यात्मिक सामर्थ्यासाठी ज्याची लोकांना गरज आहे ते चांगले मात्र निघो. यासाठी की, जे ऐकतील त्यांना आशीर्वाद प्राप्त होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla Sidna Ɛisa s lexbaṛ-agi yenna : Lehlak-agi ur yeṣṣawaḍ ara ɣer lmut, lameɛna a d-yesbeggen tamanegt n Ṛebbi ; yis daɣen ara d-tban tmanegt n Mmi-s n Ṛebbi. \t पण येशूने हे ऐकून म्हटले, “हा आजार मरणासाठी नव्हे तर देवाच्या गौरवासाठी आहे. याद्वारे देवाचे गौरव व्हावे यासाठी हा आजार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer win yesɛan a s-d-nernu alamma yella di tawant, ma d win ur nesɛi ara, a s-nekkes ula d ayen yesɛa. \t कारण ज्या कोणाजवळ आहे त्याला दिले जाईल व ते त्याला पुष्कळ होईल, परंतु ज्या कोणाकडे नाही त्याच्याजवळ जे असेल ते देखील त्याकडून काढून घेतले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ tideț : di mkul amkan n ddunit anda ara yețțubecceṛ lexbaṛ-agi n lxiṛ, a d-țmektayen tameṭṭut-agi d wayen akka texdem. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो सर्व जगात जेथे कोठे सुवार्तेची घोषणा केली जाईल तेथे तिची आठवण म्हणून तिने जे केले ते नेहमीच सांगतले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa-ten wid i gjehlen ɣer Sidi Ṛebbi mi slan i taɣect-is, mačči d wid i d-yessufeɣ Sidna Musa si tmurt n Maṣer ? \t ज्यांनी देवाची वाणी ऐकली पण त्याच्याविरुद्ध बंड केले असे कोण होते? तेच लोक नव्हते का, ज्यांना मोशेने इजिप्त देशातून बाहेर नेले होते?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di leɛnaya-nwen ay atmaten, qadṛet wid iqeddcen gar-awen, axaṭer s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ i kkun nehhun, i kkun-sselmaden. \t परंतु बंधूंनो, आम्ही तुम्हांला विनंति करतो, की जे तुम्हामध्ये श्रम व प्रभुमध्ये मार्गदर्शन करतात आणि शिक्षण देतात, त्यांना तुम्ही मान द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "qqaṛen : Nḥemmed-ik a Sidi Ṛebbi, a Bab n tezmert yellan si tazwara, yellan ar ass-a, imi tesxedmeḍ tazmert-ik tameqqrant yerna tesbeddeḍ lḥekma-inek. \t ते म्हणाले: “आम्ही तुझे आभार मानतो. सर्वसमर्थ प्रभु देवा, तूच एक आहेस की जो तू आहेस व होतास. आम्ही तुझे उपकार मानतो कारण तुझे महान सामर्थ्य वापरुन सत्ता चालविण्यास सुरुवात केलीस"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass amenzu n Tfaska n weɣṛum mbla tamtunt ( iɣes ), i deg zellun izimer n leslak, inelmaden nnan i Sidna Ɛisa : Anda tebɣiḍ a nheggi imensi n Tfaska ? \t बेखमीर भाकरीच्या सणाच्या पहिल्या दिवशी जेव्हा वल्हांडण सणाचा कोकरा मारीत असत तेव्हा येशूचे शिष्य त्याला म्हणाले, “आम्ही जातो आणि वल्हांडण सणाच्या भोजनाची तयारी करतो. आम्ही कोठे जाऊन तयारी करावी अशी आपली इच्छा आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "anda akken yekcem Ssid-nneɣ Ɛisa d amezwaru, ɣef ddemma-nneɣ yuɣal d lmuqeddem ameqqran i dayem akken yella Malxisadeq. \t जेथे आमच्यापुढे धावत येशू आमच्यासाठी आत गेलेला आहे. तो मलकीसदेकाप्रमाणे अनंतकाळासाठी मुख्य याजक झाला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win akken i t-izzenzen, imsefham yid-sen, yenna-yasen : Win i ɣef ara selmeɣ, d win ara teṭṭfem ! \t येशूला विश्वासघाताने धरून लोकांच्या हाती देणारा यहूदा याने हाच येशू आहे याविषयी एक खूण सांगितली होती. यहूदा म्हणाला, “ज्या मनुष्याचे मी चुंबन घेईन तोच येशू होय; त्याला तुम्ही धरा,”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq yal yiwen ad yelḥu s wayen i s-d-yefka Sidi Ṛebbi, yerna ad yeqqim di lḥala i deg yella asmi i s-d-yessawel. Akka i țweṣṣiɣ tijmuyaɛ n watmaten meṛṛa. \t फक्त, देवाने प्रत्येकाला जसे नेमले आहे आणि देवाने जसे प्रत्येकाला पाचारण केले आहे त्याप्रमाणे त्याने राहावे. आणि अशी मी सर्व मंडळ्यांना आज्ञा करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥet ɣer tmura meṛṛa n ddunit, slemdet imdanen iwakken ad uɣalen d inelmaden-iw, ad țwaɣedṣen s yisem n Baba Ṛebbi, s yisem n Mmi-s akk-d yisem n Ṛṛuḥ iqedsen. \t म्हणून तुम्ही जा आणि राष्ट्रातील लोकांस माझे शिष्य करा. पिता, पुत्र आणि पवित्र आत्मा यांच्या नावाने बाप्तिस्मा द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ-asen daɣen tarbaɛt nniḍen n iqeddacen yugaren tamezwarut. Meɛna tedṛa yid-sen am imezwura-nni. \t मग शेतकऱ्यांकडे त्या मनुष्याने आणखी एकदा नोकर पाठविले. पहिल्यापेक्षा त्याने जास्त नोकर पाठविले पण त्या शेतकऱ्यांनी त्यांना तशीच वागणूक दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer aț-țesɛum daymen igellilen yid-wen, meɛna nekk ur țțiliɣ ara daymen yid-wen. \t गरीब लोक तुमच्याबरोबर नेहमीच असतील पण मी तुमच्याबरोबर नेहमी असणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna m'ara d-nekcef ayen xeddmen, lecɣal-nsen țbanen-d di tafat imi anda tella tafat, kullec yețban di tafat. \t पण जेव्हा सर्व काही प्रकाशाद्वारे उघड होते, तेव्हा प्रत्येक गोष्ट दिसते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna lqaɛa tsellek tameṭṭut nni, tessebleɛ aman-nni i d-ifeggḍen seg uqemmuc n llafɛa-nni. \t पण पृथ्वीने तिला मदत केली. पृथ्वीने तिचे तोंड उघडले व त्या प्रचंड सापाच्या तोंडातून आलेली नदी तिने गिळून टाकली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ḥadret iman-nwen ɣef wayen n diri. \t दुष्टाईच्या प्रत्येक प्रकारापासून दूर राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețțemcabi ɣer uɛeqqa amecṭuḥ n zerriɛa n uxerḍel i geẓẓa yiwen wergaz di tebḥirt-is. Mi d-imɣi yuɣal d ttejṛa, ifṛax n igenni bnan leɛcuc deg ifurkawen-is. \t देवाचे राज्य एका मोहरीच्या दाण्यासारखे आहे. तो मोहरीचा दाणा एका मनुष्याने घेतला व आपल्या बागेत लावला, तो वाढला आणि त्याचे झाडे झाले. आकाशातील पाखरांनी त्याच्या फांद्यांवर घरटी बांधली.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen seg seg imbaṣiyen-nni ițțusemmṛen ɣef lluḥ, ireggem Sidna Ɛisa, yeqqaṛ-as : Ma d Lmasiḥ i telliḍ sellek iman ik tsellkeḍ-aɣ ula d nukkni. \t तेथे खिळलेल्या एका गुन्हेगाराने त्याचा अपमान केला. तो म्हणाला, “तू ख्रिस्त नाहीस काय? स्वत:ला व आम्हालाही वाचव!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba-twen Ibṛahim yefṛeḥ mi geẓra iteddu-d wass-iw, tura mi t-yeẓra yefṛeḥ aṭas. \t माझ्या येण्याचा दिवस पाहण्याच्या आशेने तुमचा पिता अब्राहाम आनंदित झाला होता. त्याने तो दिवास पाहिला आणि त्याला आनंद झाला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal lmuqeddem ameqqran yețwaxtaṛ-ed iwakken ad iqdec ɣef Sidi Ṛebbi ɣef ddemma n yemdanen, ad yețqeddim lewɛadi d iseflawen ɣef ddemma n ddnubat nsen. \t प्रत्येक मुख्या याजकाची निवड लोकांमधून होते. आणि लोकांच्या वतीने त्यांच्या पापांसाठी जी दाने व अर्पणे देवाला सादर केली जातात, त्या कामाकरिता मुख्य याजक नेमलेला असतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk s yiman-iw daɣen walaɣ ur uklaleɣ ara a n-aseɣ ɣuṛ-ek ; ini-d kan yiwen wawal, aqeddac-iw ad iḥlu. \t यासाठी मी स्वत: आपणाकडे येऊ नये असा विचार केला होता. परंतु तुम्ही फक्त शब्द बोला, म्हणजे माझा चाकर बरा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "m'ara tețḥarabem akken twalam țḥarabeɣ nekkini, yerna mazal țḥarabeɣ ar tura am akken i teslam yis. \t माझ्यामध्ये चाललेले युंद्ध तुम्ही अनुभवलेले आहे आणि पाहिले आहे आताही ते माझ्यामध्ये चालले असल्याचे तुम्ही ऐकत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman daɣen i gɛac am ubeṛṛani di tmurt i s-yewɛed Sidi Ṛebbi, yezdeɣ deg iqiḍunen am nețța am warraw-is Isḥaq akk-d Yeɛqub iweṛten yid-es ayen akken i s-yewɛed Sidi Ṛebbi. \t विश्वासाने तो वचनदत्त देशात एखाद्या उपऱ्यासारखा राहिला. इसहाक व याकोब यांच्यासारखा तोदेखील तंबूत राहिला. कारण ते दोघेही अब्राहामाला दिलेल्या त्याच वचनाचे वारसदार होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-nni yerra-yas-d : « Meyya yecbuyla n zzit uzemmur. » Yenna-yas : « sellek awi-d leḥsab ik, qqim taruḍ xemsin ». \t तो म्हणाला, “चार हजार लीटर जैतून तेल.’ मग तो त्याला म्हणाला, “तुझी पावती घे बघू, खाली बस आणि लवकर त्यावर दोन हजार लीटर लिही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nnejmaɛen-d ɣuṛ-es inelmaden, ṭṭfen-as afus, yuɣal yekker yekcem ɣer temdint. Azekka-nni, nețța d Barnabas ṛuḥen ɣer temdint n Derba. \t येशूचे शिष्य पौलाभोवती जमा झाले मग पौल उठून परत शहरात गेला व दुसऱ्या दिवशी ते दोघे दर्बेला गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Ɣuṛ-nneɣ anagar xemsa teḥbulin n weɣṛum, d sin iselman ( iḥutiwen ). \t तेव्हा ते त्याला म्हणाले, “पाच भाकरी व दोन मासे याशिवाय येथे आमच्याजवळ काहीच नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tecceɛceɛ am lyaman yeṣfan yețṛeqṛiqen am djaj, ț-țamanegt n Sidi Ṛebbi i gersen fell-as. \t ते नगर देवाच्या गौरवाने झळकत होते. त्याचे तेज एखाद्या मोलवान रत्नासारखे होते; स्फटिकासारख्या चमकत असणाऱ्या यास्फे रत्नासारखे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi mazal a yi-iḥader ɣef wayen akk n diri yerna ad iyi-isellek iwakken ad kecmeɣ tagelda-ines yellan deg igenwan. I nețța tamanegt si lǧil ɣer lǧil ! Amin ! \t प्रभु माल सर्व दुष्कृत्यांपासून सोडवील व त्याच्या स्वर्गाच्या राज्यात सुखरूपपणे आणिल. त्याला सदासर्वकाळपर्यंत गौरव असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella txeddmem ayen i d-tenna ccariɛa n Sidi Ṛebbi : ?emmel wiyaḍ am yiman-ik, d ayen yelhan i txedmem. \t जर तुम्ही पवित्र शास्त्रातील महान आज्ञा “आपल्या शेजाऱ्ावर आपल्यासारखीच प्रीति करा” पाळता तर तुम्ही योग्य करता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yellan d Bab n lehna, ur yețɛeṭṭil ara ad yemḥeq Cciṭan yerna a t-yerr seddaw iḍaṛṛen nwen. Ṛṛeḥma n Ɛisa Ssid-nneɣ aț-țili yid-wen ! \t शांतीचा देव लवकरच सैतानाला तुमच्या पायदळी तुडवील आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुम्हांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa Lmasiḥ, leḥmala n Sidi Ṛebbi ț-țdukli i d-ițțak Ṛṛuḥ iqedsen ad ilin yid-wen meṛṛa ! \t सर्व संत आपणांस सलाम सांगतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura imi kfiɣ lxedma-w di tmura-agi, yerna acḥal iseggasen aya i țmenniɣ a kkun-ẓreɣ, ssarmeɣ a n-ɛeddiɣ ɣuṛ-wen m'ara ṛuḥeɣ ɣer tmurt n Spenyul. Ur țṛuḥuɣ ara alamma sɛeddaɣ kra wussan yid-wen iwakken a nemyussan ; yerna ma yella wamek, a yi-tɛiwnem ad kemleɣ abrid-iw. \t परंतु ज्या अर्थी मला या प्रांतात एकही ठिकाण राहीले नाही, व पुष्कळ वर्षांपासून तुम्हांला भेटण्याची माझी इच्छा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-t-id ɛiwdeɣ : ma tessutrem kra s yisem-iw a t-xedmeɣ. \t जर तुम्ही माझ्या नावाने माझ्याजवळ काही मागाल तर ते मी करीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Ur țnadit ara sennig wayen i d-yenna lqanun. \t तो त्यांना म्हणाला, “गरजेपेक्षा जास्त जमा करु नका.” हेच तुम्हांला सांगितले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmi-s n bunadem yusa-d itețț itess, teqqaṛem : ițxemmim kan ad yečč ad isew, d amdakkul n yimekkasen akk-d yemcumen. \t मनुष्याचा पुत्र खात पीत आला आणि तुम्ही म्हणता; “पाहा, तो खादाड, मद्यपी, जकातदारंचा आणि पाप्यांचा मित्र आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna-yasen : Ihi erret i Qayṣer ayen yellan n Qayṣer, terrem i Ṛebbi ayen yellan n Ṛebbi. \t तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “कैसराचे ते कैसराला आणि देवाचे ते देवाला द्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A sen-tiniḍ annect-agi iwakken a d-tessakiḍ deg wulawen-nsen leḥmala yeṣfan, ad ithedden lxaṭer-nsen yerna ad sɛun liman n tideț ɣer Sidi Ṛebbi. \t आणि या आज्ञेचे उद्दिष्ट प्रीति आहे, जी शुद्ध अंत:करणातून, चांगल्या सदसदविवेकबुद्धीतून व प्रामाणिक विश्वासातून उगम पावते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewweḍ-ed wass n Tfaska n weɣṛum mbla iɣes n tamtunt i deg ilaq ad zlun izimer n leslak. \t बेखमीर भाकरीचा सण, ज्या दिवशी वल्हांडणाचे कोकरु मारावयाचे तो दिवस आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yessawel i yiwen seg iqeddacen, isteqsa-t ɣef wayen yedṛan. \t त्याने एका नोकराला बोलावून विचारले, “हे सर्व काय चालले आहे?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma yella nekkini s Ṛṛuḥ n Ṛebbi i ssufuɣeɣ leǧnun, ihi tagelda n Ṛebbi ațan tewweḍ-ed armi d ɣuṛ-wen. \t परंतु मी जर देवाच्या साहाय्याने भुते काढतो तर देवाचे राज्य तुमच्यापर्यंत आले आहे हे निश्र्चित समजा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-nemneɛ si lebḥeṛ, nesla belli tigzirt-nni isem-is Malṭa. \t जेव्हा आमचे पाय सुखरुपपणे तेथील जमीनीला लागले. तेव्हा आम्हांना कळले की, त्या बेटाचे नाव माल्ता असे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna uqbel a d-yedṛu wannect-a, kunwi s inelmaden-iw a kkun-ṭṭfen, a kkun qehṛen, ad ḥekmen fell-awen di leǧwameɛ, a kkun-ḍeggṛen ɣer leḥbus, a kkun-sbedden zdat igelliden d lḥekkam ɣef ddemma n yisem-iw. \t परंतु हे सर्व होण्यापूर्वी ते तुम्हांला अटक करतील. ते तुमचा छळ करतील. चौकशीसाठी ते तुम्हांस सभस्थानांसमोर उभे करतील आणि तुरुंगात टाकतील. माझ्या नावासाठी ते तुम्हांला राजे ��� राज्यपाल यांच्यासमोर नेतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tameṭṭut-nni terra-yas : Ur sɛiɣ ara argaz ! Sidna Ɛisa yenna-yas : Tesɛiḍ lḥeqq imi d-tenniḍ ur sɛiɣ ara argaz. \t ती स्त्री म्हणाली, “मला पती नाही.” येशू तिला म्हणाला, “हे तू बरोबर सांगिलेस की, तुला नवरा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ma yella kkunwi ur tețsamaḥem ara i wiyaḍ, aatan Baba Ṛebbi ur a wen-ițsamaḥ aara ula i kunwi ddnubat-nwen. \t पण जर तुम्ही इतरांच्या चुकांची क्षमा करणार नाही, तर तुमचा पिताही तुम्हांला क्षमा करणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Widak-agi meṛṛa yețwaqeblen ɣer Ṛebbi s liman-nsen urɛad i ten-id yewweḍ wayen i sen-yewɛed, \t या लोकांना त्यांचा विश्वासाविषयी चांगले बोलण्यात आले पण देवाने त्यांना जे अभिवचन दिले होते ते त्यांना मिळाले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ul yeṣfan, aɣlab n tnefsit ; eɛni ccariɛa tugi annect-agi ? \t सौम्यता व आत्मसंयमन. अशा गोष्टीविरुद्ध नियमशास्त्र नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni Sidi Ṛebbi, d Illu n wat Isṛail kan ? Ur yelli ara d Illu n leǧnas nniḍen ? Ula d nutni d Illu-nsen \t किंवा देव फक्त यहूद्यांचाच आहे काय? तो विदेशी लोकांचा नाही काय? होय, तो विदेशी लोकांचादेखील आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yenna-yas : Xaṭi ! Nekk n wat Isṛail, luleɣ di temdint n Sars yellan di tmurt n Silisya ; d amezdaɣ n temdint mechuṛen. Di leɛnaya-k serreḥ-iyi ad hedṛeɣ i lɣaci-yagi. \t पौल म्हणाला, “किलकिया प्रांतातील तार्सज्ञ नगरात राहणारा मी एक यहूदी आहे. मी एका महत्वाच्या शहराचा नागरिक आहे. मी तुम्हांला विनवितो, मला लोकांशी बोलू द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : Tfehmem ayagi meṛṛa ? RRran-as : Anɛam a Sidi, nefhem ! \t येशूने शिष्यांना विचारले, “तुम्हांला या सर्व गोष्टी समजल्या काय?” तेव्हा ते म्हणाले, “होय.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ay atmaten eɛzizen, ǧehdet ur ɣellit ara. Țnernit kul ass di lecɣal n Ssid-nneɣ, ẓret belli leɛtab-nwen ɣef ddemma n Ssid-nneɣ ur yețțili ara mbla lfayda. \t म्हणून माइया प्रिय बंधूनो, स्थिर आणि अचल राहा. नेहमी स्वत:ला प्रभूच्या कार्यसाठी वाहून घ्या. कारण तुम्ही जाणता की प्रभुमध्ये तुमचे काम व्यर्थ नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi stehzan fell-as, kksen-as abeṛnus-nni azeggaɣ, rran-as lqecc-is, imiren wwin-t ɣer beṛṛa iwakken a t-ṣemmṛen ɣef lluḥ. \t त्यांनी त्याची थटृा केल्यावर त्याच्या अंगावरुन जांभळा झगा काढून घेतला व त्याचे स्वत:चे कपडे त्याला घातले. नंतर वधस्तंभावर खिळणे शक्य व्हावे म्हणून ते त्याला बाहेर घेऊन गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella yiwen uḥeddad isem-is Dimitriyus, iṣenneɛ s lfeṭṭa leǧwameɛ imecṭaḥ i d-yețmettilen lǧameɛ n Artimis, yesserbeḥ aṭas ixeddamen-is. \t देमेत्रिय नावाचा एक मनुष्य होता. तो सोनार होता. तो अर्तमी देवीचे देव्हारे बनवीत असे. जे कारागीर होते त्यांना यामुळे खूप पैसे मिळत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yenna-d : d nekk i d amezwaru i d aneggaru, d Win yellan si tazwara, yellan ass-a, ara d-yuɣalen ; d nekk i d Bab n tezmert. . \t प्रभु देव म्हणातो, “मी अल्फा आणि ओमेगा आहे. मी जो आहे, जो होतो आणि जो येत आहे. मी सर्वसमर्थ आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman i d-iffeɣ si tmurt n Maṣer ur yuggad ara agellid iweɛṛen, yeṭṭef di liman am win iwalan win akken ur yețwali yiwen. \t राजाच्या रागाची भिति व बाळगता, मोशेने इजिप्त देश सोडला. जणू काय न दिसणाऱ्या देवाला पाहत असल्यासारखा त्याने धीर धरला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yekcem ɣer wexxam n ccṛeɛ akken ad icaṛeɛ Sidna Ɛisa ; yesteqsa-t, yenna-yas : D kečč i d agellid n wat Isṛail ? \t मग पिलात पुन्हा राजवाड्यात गेला. येशूला बोलावले आणि विचारले, “तू यहूद्यांचा राजा आहेस काय?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țemyagit ara gar-awen anagar ma yella temsefhamem iwakken aț-țeǧǧem kra n wussan i tẓallit ; imiren ddukklet daɣen ; ḥadret a wen-yaf Cciṭan abrid a kkun-iɣuṛṛ ma yella ur tezmirem ara aț-țeṭṭfem iman-nwen. \t विषयसुखासाठी एकमेकाला वचित करु नका, तुम्हालां प्रार्थनेला वेळ देता यावा म्हणून एकमेकांच्या संमतीने ठराविक वेळेकरीता दूर राहा. आणि मग पुन्हा एक व्हा यासाठी की, सैतानाने तुम्च्यात आत्मसंयमन नसल्याने मोहात पाडू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iṛuḥ, yebda yețberriḥ di ɛecṛa n temdinin-nni ayen akk i s-yexdem Sidna Ɛisa. Kra win i s-yeslan yetɛeǧǧeb. \t मग तो निघाला आणि येशूने त्याच्यासाठी जे काही केले याविषयी दकापलिस येथील लोकांना सागू लागला, तेव्हा सर्व लोकांना आश्चर्च वाटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken aṭas n lbeṛhanat i gexdem Sidna Ɛisa zdat-sen, nutni ugin ad amnen. \t येशूने इतके चमत्कार त्यांच्यासमोर केलेले असतानाही ते त्याच्यावर विश्वास ठेवीनात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ-ed belli Ɛisa Lmasiḥ yusa-d d aqeddac n wat Isṛail iwakken ad ixdem ayen akken i gewɛed Sidi Ṛebbi i lejdud-nsen, yerna a d-isban s wakka belli Sidi Ṛebbi ur yețțuɣal ara deg wawal-is. \t मी तुम्हांस सांगतो देवाच्या सत्यतेसाठी ख्रिस्त सुंती लोकांचा, यहूदी लोकांचा सेवक झाला यासाठी की पूर्वजांना दिलेली वचने निश्��ित व्हावीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i glaq aț-țecceɛceɛ tafat-nwen zdat yemdanen, iwakken ad walin lecɣal-nwen ilhan, yerna ad ḥemden Baba-twen yellan deg igenwan. \t “तशाच प्रकारे तुम्ही सुद्धा इतरांच्यासाठी प्रकाश असले पाहिजे. यासाठी की त्यांनी तुमची चांगली कामे पाहावी आणि तुमचा पिता जो स्वर्गात आहे त्याचे गौरव करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semmet \t रद्द करा"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa sliɣ i yiwen n ṣṣut i yi-d iqqaṛen : a Buṭrus ! Ekker, ezlu teččeḍ ! \t एक वाणी माझ्याशी बोलताना मी ऐकली. ‘पेत्रा, ऊठ, यातील कोणताही प्राणी मार व खा!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna dɛiɣ ɣer Sidi Ṛebbi fell-ak akken ur tfeččleḍ ara di liman. Ma d kečč m'ara d-tuɣaleḍ ɣuṛ-i, sseǧhed atmaten-ik. \t परंतु शिमोना, तुझा विश्वास ढळू नये, म्हणून मी तुझ्यासाठी प्रार्थना कसून केली आहे आणि तू पुन्हा माझ्याकडे वळलास म्हणजे तुझ्या भावांस स्थिर कर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sǧehdet ihi iman-nwen s tezmert tameqqrant n Sidi Ṛebbi. \t शेवटी, प्रभूमध्ये तुम्ही त्याच्या महान शक्तीसामर्थ्याने सशक्त व्हा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t रोखून ठेवले"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yal amdan yeddren, yumnen yis-i, ur yețmețțat ara maḍi. Tumneḍ s wannect-agi ? \t आणि जो कोणी जगतो आणि माझ्यावर विश्वास ठेवतो. तो कधीच मरणार नाही. तू यावर विश्वास ठेवतेस काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen di tlemmast n ukersi-nni n lḥekma, ger lxuluq-nni, ger lecyux-nni, yiwen Izimer ibedden, iban-ed am akken yemzel. Yesɛa sebɛa wacciwen akk-d sebɛa wallen yellan d sebɛa leṛwaḥ n Ṛebbi yețțuceggɛen i ddunit meṛṛa. \t मग मी एक कोकरा पाहिला. सिंहासनाच्या मध्यभागी उभा असलेला व त्याच्या भोवती चार जिवंत प्राणी असलेले मी पाहिले. व वडीलही त्याच्याभोवती होते. कोकरा बांधल्यासारखा दिसत होता. त्याला सात शिंगे आणि सात डोळे होते. आणि हे जणू देवाचे सात आत्मे असून ते सर्व जगभर पाठविले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi txeddmem akken i gxeddem Baba twen ! Nutni rran-as : Ur nelli ara d arraw n leḥṛam ; nesɛa yiwen n Baba-tneɣ kan : d Ṛebbi ! \t पण अब्राहामाने जे केले नाही ते तुम्ही करता याचा अर्थ तुम्ही त्याची मुले नाहीत तर तुमचा पिता अब्राहाम नसून कोणी वेगळा आहे.” परंतु यहूदी म्हणाले, “ज्या मुलांना आपला पिता कोण आहे ते माहीत नाही त्यांच्यासारखे आम्ही नाही! देव आमचा पिता आहे. तोच एक आमचा पिता आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna ma yella tețwaḍelmem ɣef lḥeqq, feṛḥet ! Ur țțagadet ara imdanen, ur tḥeyyiṛet ara. \t जे योग्य ते करुनसुद्धा जर तुम्हांला दु:ख सहन करावे लागते, तर तुम्ही धन्य आहात. म्हणून “त्या लोकांची भीति बाळगू नका किंवा गर्भगळित होऊ नका”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "acu kan xḍut i ussexṛeb, xedmet kullec s țțawil. \t तर सर्व गोष्टी योग्य रीतीने आणि व्यवस्थित असाव्यात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imawlan-nneɣ țṛebbin-aɣ dagi di ddunit akken i sen yehwa, lameɛna Baba-tneɣ n igenwan yețțak-aɣ tiɣṛit di nnfeɛ-nneɣ iwakken a nuɣal d izedganen am nețța. \t आमच्या मानवी वडिलांनी त्यांच्या दृष्टीने अती उत्तम अशी शिस्त थोड्या काळासाठी लावली. पण देव आम्हाला आमच्या चांगल्यासाठी शिस्त लावतो, यासाठी की, त्याच्या पवित्रपणात आपणही वाटेकरी व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq lǧețța-yagi irekkun aț-țels ayen ur nrekku ara, lǧețța ara yemten aț-țels ayen ur nețmețțat ara. \t कारण या विनाशी शरीराने अविनाशीपण धारण करावे आणि या मर्त्य शरीराने अमरत्व धारण केलेच पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sɛeddan dinna kra n wussan, serrḥen-asen watmaten ad uɣalen di lehna ɣer wid i ten-id-iceggɛen ; \t यहूदा व सीला काही काळ तेथे राहिल्यानंतर ते निघून गेले. बंधूंकडून त्यांना शांतीचा आशीर्वाद मिळाला, ज्या यरुशलेममधील बंधूनी यहूदा व सीला यांना पाठवले होते, त्यांच्याकडे ते परत गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Ay at sin wudmawen ! Fell-awen i d-yura nnbi Iceɛya mi d-yenna : Lǧil-agi țɛebbiden-iyi s yimi-nsen kan, lameɛna deg ulawen-nsen beɛden fell-i aṭas. \t येशू त्यांना म्हणाला, “यशयाने जेव्हा तुम्हा ढोंगी लोकांविषयी भविष्य केले तेव्हा त्याचे बरोबरच होते. यशया लिहितो, ‘हे लोक ओठांनी माझा सन्मान करतात परंतु त्याची अंत:करणे माझ्यापासून दूर आहेत,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D ayen i xedmen ; ceggɛen Barnabas d Caɛul ad awin i imeqqranen n tejmaɛin n tmurt n Yahuda, ayen akk i d-jemɛen. \t त्यांनी पैसे गोळा करुन बर्णबा व शौल यांच्याकडे दिले. मग बर्णबा व शौल यांनी ते पैसे यहूदीयातील वडीलजनांकडे आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut-nni, mi twala ayen yedṛan yid-es texleɛ, tețțergigi ; tṛuḥ-ed teɣli ɣer iḍaṛṛen n Sidna Ɛisa tenna-yas akk tideț. \t त्या स्त्रीला ती बरी झाली आहे हे माहीत होते म्हणून ती आली आणि येशूच्या पाया पडली. ती स्त्री भीतिने थरथर कांपत कोती. तिने य़ेशूला सर्व काही सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura atan deg igenni alamma yusa-d lweqt i deg ara tuɣal txelqit meṛṛa ț-țajḍiṭ, akken i t-id-yenna Sidi Ṛebbi si zik seg imawen n lenbiya. \t परंतु देवाने त्याच्या पवित्र भविष्यवाद्यांच्या तोंडून ज्या गोष्टी आरंभापासूनच सांगितल्या त्या घडून येईपर्यंत त्याला स्वर्गातच राहिले पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i ncuba ɣer wemdan n ddunit ara ncabi ɣer wemdan n igenwan. \t ज्याप्रमाणे तयार केलेल्या माणसाची प्रतिमा आपण धारण केली आहे, तशी आपणसुद्धा स्वर्गीय माणसाची प्रतिमा धारण करु."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi akk itekk-ed seg yiwen n Ṛṛuḥ. Ṛṛuḥ iqedsen yețțak-ed ayagi meṛṛa akken yebɣa, i yal yiwen deg nneɣ. \t परंतु तो एकच आत्मा जो त्याच्या इच्छेप्रमाणे एकेकाला वाटून देऊन ही सर्व कार्ये पूर्णत्वास नेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛant tijeḥnaḍ ț-țsuqas am tid n tɣerdmiwin ; di tjeḥnaḍ-agi i tella tezmert ara iḍuṛṛen imdanen azal n xemsa wagguren. \t त्यांना विंचवासारख्या शेपट्या व नांग्या होत्या. लोकांना पाच महिने वेदना देण्याची त्यांच्या शेपटीत ताकद होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusa-d ɣer lumma-s lameɛna nețțat ur t-teqbil ara. \t तो जगात आला, जे त्याचे स्वत:चे होते त्या लोकांकडे आला, परंतु त्याच्या स्वत:च्याच लोकांनी त्याला आपले मानले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, win yețmeslayen tutlayt ur netwassen ara ilaq ad issuter i Ṛebbi a s-d-yefk ad yessefhem ayen i d-iqqaṛ. \t म्हणून, जो दुसऱ्या भाषेत बोलतो त्याने तो जे बोलला आहे त्याचा अर्थ सांगता यावा म्हणून प्रार्थना करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal n iseggasen, nekk ɛaceɣ di lɣeṛba ; usiɣ-ed iwakken a d-awiɣ kra n yedrimen i d-jemɛeɣ d lemɛawna i igellilen n tmurt-iw yerna wwiɣ-ed daɣen lweɛdat i Sidi Ṛebbi. \t “अनेक वर्षे दूर राहिल्यानंतर माइया लोकांतील गरीबांना दान देऊन यरुशलेममध्ये स्वत:साठी अर्पण करावे म्हणून मी मंदिरात जाऊन हा विधी करीत असताना, शुद्धीकरण झालेला असा मी त्यांस आढळलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nnan-asen : Init belli d inelmaden-is i d-yusan deg yiḍ, ukren lǧețța-s mi nella neṭṭes. \t ते म्हणाले, ʇलोकांना असे सांगा की, आम्ही रात्री झोपेत असताना येशूचे शिष्य आले आणि त्यांनी त्याचे शरीर चोरुन नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu ara d-iniɣ ihi ? Eɛni at Isṛail ɣlin iwakken ur țțuɣalen ara a d kkren ? Xaṭi ! Lameɛna s tuccḍa-nsen i wwḍen leǧnas nniḍen ɣer leslak. D annect-agi i d-issekkren tismin i wat Isṛail. \t म्हणून मी असे म्हणतो, यहूद्यांचा नाश व्हावा ��्हणून ते अडखळले नाहीत काय? खात्रीने नाही! त्यांच्या चुकीमुळे विदेशी लोकांना तारण प्राप्त व्हावे आणि त्यामुळे त्यांच्यामध्ये ईर्षा उत्पन्र व्हवी म्हणून असे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna-yasen-d : Meɛna m'ara d-ḥyuɣ si ger lmegtin a wen-zwireɣ ɣer tmurt n Jlili. \t परंतु माझे पुनरूत्थान झाल्यावर मी तुमच्यापुढे गालीलात जाईन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnbi Iceɛya yenna : A d-iffeɣ yiwen uxalaf seg uẓaṛ n Yassa , a d-ikker iwakken ad iḥkem ɣef yegduden ; l eǧnas meṛṛa ad ssirmen deg-s . \t यशयासुद्धा असे म्हणतो, “इशायाचे मूळ प्रगट होईल, ते राष्ट्रावर राज्य करावयास उत्पन्र होईल. ती राष्ट्रे त्याच्यावर आपला विश्वास ठेवतील.” यशया 11:10"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid yextaṛ Sidi Ṛebbi, a wid i d-iceggeɛ ad beccṛen awal-is, a lenbiya, ay igenwan, ilit di lfeṛḥ ɣef wayen yedṛan yid-es, axaṭer Sidi Ṛebbi iɛuqeb-iț ɣef wayen i wen texdem. \t हे स्वर्गा, तिच्याबद्दल आनंद कर! संतानो, प्रेषितांनो आणि संदेष्ट्यांनो आनंद करा! तिने ज्या प्रकारे तुम्हाला नागविले त्याबद्दल देवाने तिचा न्याय केला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi yufa lfeṛḥ-is s lekmal di Mmi-s, \t कारण देवाने त्याच्या सर्व पूर्णतेत त्याच्यामध्ये राहण्याचे निवडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk ara tessutrem s yisem-iw a t-xedmeɣ iwakken tamanegt n Baba Ṛebbi a d-tban s Mmi-s. \t आणि तुम्ही जे काही माझ्या नावाने माझ्याजवळ मागाल ते मी करीन यासाठी की, पुत्रामध्ये पित्याचे गौरव व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D wagi i d ḥeggu amezwaru. Ma d lmegtin nniḍen ur d-țuɣalen ara ɣer tudert alamma ɛeddan walef iseggasen. \t (इतर जे मेले होते, ते एक हजार वर्षे पुरी होईपर्यंत परत जिवंत झाले नाही) जे पाहिले पुनरुत्थान ते हेच होय."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-ufan dinna, nnan-as : A Sidi, melmi d-tusiḍ ɣer dagi ? \t लोकांना येशू सरोवराच्या दुसऱ्या काठावर भेटला. लोक म्हणाले, “गुरुजी, तुम्ही इकडे कधी आलात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yahuda akk-d Tamaṛ ǧǧan-d Fares, akk-d Ziraḥ ; Fares yeǧǧa-d Ḥesrun, Ḥesrun yeǧǧa-d Aram. \t यहूदा पेरेस व जेरहाचा पिता होता. (त्यांची आई तामार होती.) पेरेस हेस्रोनाचा पिता होता. हेस्रोन रामाचा पिता होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lḥaǧa tamezwarut, myeḥmalet wway gar-awen seg wul, axaṭer leḥmala tețsamaḥ aṭas n ddnubat. \t सर्वांत महत्त्वाची गोष्ट ही की, एकमेकांवर सत्याने प्रेम करा. कारण प्रेम पापाच्या राशीवर पांघरुण घालते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ț-țagi i d lemɛahda ara xedmeɣ yid-sen m'ara sen-kkseɣ ddnubat-nsen . \t जेव्हा मी त्यांच्या पातकांची क्षमा करीन. तेव्हा त्यांच्याशी मी हा करार करीन.” यशया 59:20-21; 27:9"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ d acu ara xedmeɣ, iwakken m'ara yi-istixxeṛ umɛellem-iw, ad afeɣ wid ara yi-iɛiwnen ! \t मी काय करावे हे मला माहीत आहे. यासाठी की जेव्हा मला कारभाऱ्यायाच्या कामावरुन काढून टाकतील, लोक मला त्यांच्या घरांमध्ये घेतील.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal ass deɛɛuɣ fell-awen s lxiṛ di tẓallit-iw s lfeṛḥ d ameqqran, \t नेहमीच तुमच्यासाठी केलेल्या प्रत्येक प्रार्थनेच्यावेळी मी आनंदाने प्रार्थना करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi ay iḥbiben-iw, snernit liman-nwen yeṣfan, deɛɛut s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen. \t पण तुम्ही प्रिय मित्रांनो, आपल्यापवित्र शिकविण्यात आलेल्या विश्वासात परस्परांना आध्यात्मिक रीतीने बळकट करा. पवित्र आत्म्याने युक्त होऊन प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kunwi feṛḥet am nekk, feṛḥet yid-i. \t त्याच प्रकारे, तुम्हीसुद्धा आनंदी असावे, आणि तुमच्या आनंदात मला सहभागी करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci wehmen, tɛeǧǧben deg wayen ixeddem, qqaṛen-as : Ayen ixeddem akk igerrez ; yețțarra-d ula ț-țimesliwt i iɛeẓẓugen yessenṭaq-ed ula d igugamen ! \t ते लोक फारच आश्चर्यचकित झाले व म्हणाले, “त्याने सर्व काही चांगले केले आहे. तो बहिऱ्यांना ऐकण्यास आणि मुक्यांना बोलावयास लावतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass amezwaru n dduṛt, ṣṣbeḥ zik mi d-yecṛeq yiṭij, ṛuḥent ɣer uẓekka. \t आणि आठवड्याच्या पहिल्या दिवशी, अगदी पहाटे सूर्योदयाच्या वेळी त्या कबरेकडे गेल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "fkan-as ad isew ccṛab i deg yexleḍ yiwen uɛeqqaṛ aṛzagan. Iɛreḍ-it, yugi a t-isew. \t तेव्हा त्यांनी येशूला पित्तमिश्रित द्राक्षारस प्यायला दिला. त्याने तो चाखला. पण पिण्यास नकार दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna ula d yiwen ur izemmer ad yaɣ neɣ ad yezzenz, anagar win yesɛan ticṛaḍ-agi n yisem n leɛqiṛa neɣ numṛu n yisem-is. \t यासाठी की, चिन्ह असल्याशिवाय कोणीही व्यक्तीने विकू नये किंवा विकत घेऊ नये. हे चिन्ह म्हणजे त्या प्राण्याचे नाव किंवा त्याच्या नावाची संख्या आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi tellam deg wulawen-nneɣ, mačči kan d lexbaṛ n lxiṛ n Sidi Ṛebbi i nebɣa a wen-nbecceṛ, meɛna nezmer a nsebbel ula ț-țiṛwiḥin-nneɣ fell-awen, axaṭer teɛzizem fell-aɣ aṭas. \t कारण आम्हाला तुमच्याविषयी इतके प्रेम वाटले की, आम्ही तुमच्याबरोबर देवाकडून येणारी सुवार्ताच नव्हे तर आमचे स्वत:चे जीवनसुद्धा देण्यास तयार होतो. याचे कारण म्हणजे, तुम्ही आमच्यासाठी प्रिय झाला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "deg-s i ffren igerrujen n lefhama ț-țmusni. \t ज्यामध्ये ज्ञानाची आणि शहाणपणाची सर्व संपत्ती लपलेली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi sliɣ i tuɣac n sebɛa ṛɛudat nni țedduɣ ad aruɣ ayen i d-nnan, lameɛna sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan seg igenni tenna-yi-d : Eǧǧ di lbaḍna ayen akka i d-nnan sebɛa ṛɛudat-agi, ur tețțaru ara. \t जेव्हा त्या सात मेघगर्जना बोलल्या, त्यावेळी मी लिहिणार एवढ्यात मला आकाशातून वाणी आली, ती म्हणाली, “सात मेघगर्जनांनी काढलेले शब्द बंद करुन ठेव. ते लिहू नको.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi anwa i k-yessulin ccan sennig wiyaḍ ? Acu ur k-d-nekki ara s ɣuṛ Ṛebbi deg wayen akk tesɛiḍ ? Imi d nețța i k-d-yefkan, acuɣeṛ i tețcekkiṛeḍ iman-ik am akken mačči s ɣuṛ-es i k-d-yekka ? \t कोण म्हणतो की तू दुसऱ्यापेक्षा चांगला आहेस? आणि तुझ्याजवळ असे काय आहे जे तुला मिळाले नाही? ज्याअर्थी तुला सर्व मिळाले आहे, तर तुला मिळाले नाही अशी बढाई का मारतोस?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Fehmet ayagi : lemmer yeẓra bab n wexxam lweqt i deg ara d-yas umakar, tili a t-iɛass ur t-ițțaǧa ara ad ikcem axxam-is. \t परंतु याविषयी खात्री बाळगा; जर घराच्या मालकाला चोर केव्हा येणार हे माहीत असते तर त्याचे घर त्याने फोडू दिले नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yebɣa ad ikcem di tlemmast n lɣaci-nni, lameɛna ugin-as inelmaden. \t पौल लोकांच्या पुढे जाऊ इच्छीत होता पण येशूचे अनुयायी त्याला असे करु देईनात"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Tamegra meqqṛet meɛna drus yixeddamen i gellan. Dɛut ihi ɣer Bab n tmegra iwakken a d-iceggeɛ ixeddamen ɣer yigran-is. \t तो त्यांना म्हणाला, “पीक फार आहे पण कामकरी थोडे आहेत. यास्तव पिकाच्या धन्याने त्याच्या पिकासाठी कामकरी पाठवावेत यासाठी प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi țeddun lɣaci a t-nɣen, yewweḍ lexbaṛ ɣer lqebṭan n lɛeskeṛ n Ṛuman tamdint n Lquds meṛṛa tenhewwal. \t ते त्याला ठार मारण्याचा प्रयत्न करीत असतानाच रोमी सैन्याच्या सरदाराकडे बातमी गेली की, शहरात सगळीकडे गोंधळ उडालेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ihi nezmer ad ini mačči d dderya i d ilulen s lebɣi n wemdan ara ițțusemmin d arraw n Sidi Ṛebbi meɛna anagar wid i d-ilulen s lebɣi n Sidi Ṛebbi akken i t-id-yewɛed. \t म्हणजे देहदृष्ट्या जन्मली ती देवाची मुले आहेत असे नाही तर वचनाच्या मुलांना संतान म्हटले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yefka daɣen i wayeḍ tazmert ad ixdem lbeṛhanat, ma d wayeḍ ad ițxebbiṛ s wayen i s-d-yețțassen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ; wayeḍ daɣen yefka-yas-ed tazmert s wayes ara yeɛqel ayen i d-ițțasen s ɣuṛ Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi d wayen i d-ițțasen s ɣuṛ leṛwaḥ n diri ; wayeḍ yețțunefk-as-d ad immeslay timeslayin ur nețwassen ara ; wayeḍ daɣen yețțunefk-as-d a d-yessefhem timeslayin-agi ur nețwassen ara. \t दुसऱ्या कोणाला अद्भुत कार्ये करण्याची शक्ति व दुसऱ्याला भविष्य सांगण्याची शक्ति, तर दुसऱ्याला आत्म्या आत्म्यातील फरक ओळखण्याची, दुसऱ्या कोणाला वेगवेगळ्या भाषा बोलण्याची, दुसऱ्याला भाषांतर करुन अर्थ सांगण्याची शक्ति दिली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas i mazal a k-t-id-iniɣ lameɛna ur bɣiɣ ara a k-t-id-aruɣ di tebṛaț. \t मला तुला पुष्कळ गोष्टी लिहावयाच्या आहेत पण मला शाई व लेखणीने तुला लिहावे असे वाटत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nṛuḥet ihi ɣuṛ-es ɣer beṛṛa, a neqbel a nețwakṛeh am nețța. \t म्हणून आपण छावणीच्या बाहेर जाऊ आणि येशूच्या अपमानाचे वाटेकरी होऊ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-tesɛu aqcic, a s-tsemmiḍ Ɛisa, axaṭer d nețța ara iselken lumma-s si ddnubat-nsen. \t त्याचे नाव तू येशू4 ठेव. कारण तो त्याच्या लोकांची पापापासून सुटका करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra belli kra n wid yellan d arraw n Sidi Ṛebbi ur țɛicin ara di ddnub ; meɛna Mmi-s n Ṛebbi yețɛassa fell-asen yerna Cciṭan ur yezmir ara a ten-yennal. \t आम्ही जाणतो की, जो कोणी देवाचे मूल झाला आहे तो पाप करीत रहात नाही. जो देवापासून जन्मला आहे. देव स्वत: त्याचे संरक्षण करतो आणि सैतान त्याला हात लावू शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren yiwen wergaz iqeṛṛeb-ed ɣer Sidna Ɛisa, yenna-yas : A Sidi, d acu i yi-ilaqen a t xedmeɣ n wayen yelhan iwakken ad sɛuɣ tudert n dayem ? \t एक मनुष्य येशूकडे आला आणि त्याने विचारले, गुरूजी अनंतकाळचे जीवन मिळावे म्हणून मी कोणत्या चांगल्या गोष्टी केल्या पाहिजेत?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus, s ufus-iw i d-uriɣ imeslayen-agi n sslam. \t मी, पौल स्वत: माइया स्वत:च्या हाताने हा सलाम लिहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib ad awḍen ɣer temdint n Lquds, zdat n tuddar n Bitfaji akk-d Bitanya ɣer tama n yiɣil n uzemmur, Sidna Ɛisa iceggeɛ sin seg inelmaden-is \t जेव्हा ते यरूशलेमजवळ जैतु��ाच्या डोंगराजवळ बेथानी गावाजवळ आले तेव्हा येशूने आपल्या दोन शिष्यास असे सांगून पाठविले की,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan dinna kra si lɛulama țxemmimen deg wulawen-nsen qqaṛen : Argaz-agi yekfeṛ ! \t नियमशास्त्राच्या काही शिक्षकांनी हे ऐकले आणि ते आपसात म्हणाले, “हा मनुष्य तर ईश्वराची निंदा करीत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna di ṛṛeḥma-ines, Sidi Ṛebbi yefka-yaɣ-d tukciwin yemxalafen : ilaq yal yiwen ad ixdem ayen i s-d-yefka Sidi Ṛebbi, akken ilaq, s wul d liman : \t देवाने दाखविलेल्या दयेनुसार आपणांस निरनिराळी दाने आहेत, जर कोणाला देवाचा संदेश देण्याचे दान आहे तर त्याने ते आपल्या विश्वासाच्या प्रमाणाने उपयोगात आणावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akk yuran si zik, yura iwakken a nelmed amek ara nesɛu asirem s ṣṣbeṛ akk-d țmeṛǧiwt i d-țakent tira iqedsen. \t आता पवित्र शास्त्रत पूर्वी जे लिहिले होते ते आपल्या शिक्षणाकरिता लिहिले होते यासाठी की, शास्त्रापासून मिळणारे उतेजन आणि धीर यांची आपण आशा धरावी म्हणून शिकवितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ger sin yergazen ara yilin di lexla, yiwen ad ițwarfed wayeḍ a d-yeqqim. \t शेतात दोघे असतील एकाला घेतले जाईल व दुसऱ्यायाला ठेविले जाईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amdebbar ameqqran yenna : Nekk aṭas n yedrimen i fkiɣ iwakken ad uɣaleɣ d aṛumani. Bulus yerra-yas : Nekk, seg wasmi i d-luleɣ i rseɣ di lekwaɣeḍ d aṛumani. \t शताधिपती म्हणाला, “रोमी नागरिकत्व मिळ विण्यासाठी मला पुष्कळ पैसे द्यावे लागले.” पौल म्हणाला, “मी जन्मत:च रोमी नागरिक आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣ lḥal lɣaci slan belli Sidna Ɛisa di taddart n Bitanya i gella. Dɣa ț-țirebbaɛ i d-iṛuḥen ɣuṛ-es, mačči kan iwakken a t-ẓren nețța, meɛna bɣan ad ẓren Laɛẓar i d yesseḥya si lmut. \t मग तो तेथे आहे हे यहूदीयांतील बऱ्याच जणांना कळले. तेव्हा फक्त येशूसाठीच नव्हे तर ज्याला त्याने मेलेल्यातून उठविले होते त्या लाजराला पाहावे म्हणून ते आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ilaq aț-țeqqaṛem : ma yebɣa Sidi Ṛebbi, a nɛic am akka, ma yebɣa daɣen, a nexdem aya neɣ aya. \t त्याऐवजी, तुम्ही नेहमी असे म्हणा, “जर प्रभूची इच्छा असेल तर आपण जगू आणि आपण हे किंवा ते करू.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yasen : Ṛuḥet ɣer taddart yellan ɣer zdat, dinna aț-țafem taɣyult akk-d mmi-s, brut-asen-d, tawim-iyi-ten-id. \t असे सांगून पाठविले की, तुमच्या समोर असलेल्या गावात जा. तुम्ही गावात शिराल तेव्हा एक गाढवी बांधून ठेवलेली व तिच्या जवळ एक शिंगरु असलेले तुम्हांला आढळेल. ती दोन्ही गाढवे सोडून माझ्याकडे घेऊन या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni rran-as : Ula d kečč d ajlili ? Qelleb mliḥ di tira iqedsen aț-țafeḍ : « Ulac nnbi ara d-yekken si tmurt n Jlili.» \t यहूदी पुढाऱ्यांनी उत्तर दिले, “तू सुद्धा गलील प्रांतामधील आहेस काय? पवित्र शास्त्र वाचून पाहा! गालीलातून एकही संदेष्टा येणार नाही. हे तुला कळेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "asm'akken i wen-d-qqaṛen : di zzman aneggaru ad ilin wid ara yețmesxiṛen fell-awen, ara ilḥun s lebɣi n tnefsit-nsen. \t त्यांनी सांगितले, “काळाच्या शेवटी देवाविषयी थट्टेने बोलणारे लोक असतील, ते त्यांच्या स्वत:च्याच अधार्मिक इच्छांच्या मागे जातील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa deg-wen ara yesɛun axeddam ikerrzen neɣ ikessen lmal, ara s-yinin m'ara d-yuɣal si lexla : « lɛeslama-inek, qqim aț-țesteɛfuḍ, tura a k-d-awiɣ aț-țeččeḍ ». \t समजा, तुमच्यापैकी एकाला एक सेवक आहे. व तो शेत नांगरीत आहे किंवा मेंढरे राखीत आहे. जेव्हा तो शेतातून परत येतो, तुम्ही त्याला “ताबडतोब ये आणि जेवायला बैस” असे म्हणाला का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ara d-tbanem d arraw n Baba-twen yellan deg igenwan, axaṭer nețța icṛeq-ed iṭij-is ama ɣef wid yelhan ama ɣef yemcumen, yețțak-ed ageffur ( lehwa ) ama i wid ixeddmen lxiṛ, ama i wid ixeddmen cceṛ. \t जर तुम्ही असे कराल, तर तुम्ही तुमच्या स्वर्गातील पित्याचे खरे पुत्र व्हाल. तुमचा पिता चांगल्यावर आणि वाईटावर अशा दोघांवरही सूर्य उगवितो. चांगल्यावरही आणि वाईटावरही पाऊस पाडतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akka ihi ara neṛǧu lfeṛḥ n wass i nessaram i deg ara d-tban tmanegt n Yillu-nneɣ ameqqran, amsellek nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t आणि आपली धन्य आशा म्हणजे आपला महान देव व आपला तारणारा येशू ख्रिस्त याच्या गौरवी प्रकट होण्याच्या दिवसाची आतुरतेने वाट पाहावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D wagi i d ḥeggu amezwaru. Ma d lmegtin nniḍen ur d-țuɣalen ara ɣer tudert alamma ɛeddan walef iseggasen. \t (इतर जे मेले होते, ते एक हजार वर्षे पुरी होईपर्यंत परत जिवंत झाले नाही) जे पाहिले पुनरुत्थान ते हेच होय."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu tebɣiḍ a k-t-xedmeɣ ? Yerra-yas-d : A Sidi, bɣiɣ a yi-d-yuɣal yeẓri ! \t “तुला काय हवे?” आंधळा मनुष्या म्हणाला, “प्रभु, मला परत दृष्टी प्राप्त व्हावी.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten-iw, ulac taneqleț ara d-yefken azemmur, neɣ tara ara d-yefken tibexsisin, lɛinseṛ meṛṛiɣen ur yezmir ara a d-yefk aman yelhan. \t माझ्या बंधूंनो, अंजिराच्या झाडाला जैतुनाची फळे येतील काय? किंवा द्राक्षवेलीला अंजिर लागतील काय? कधीच नाही. त��ेच खारट पाण्याच्या झऱ्यातून गोड पाणी येऊ शकणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna nniɣ-awen-d : ur țemxalaḍet ara d win yețțarran iman-is d amasiḥi yili nețța yețɛici di leḥṛam, yeččuṛ d ṭṭmeɛ, d lexdeɛ, iheddeṛ ɣef wiyaḍ, iɛebbed lmeṣnuɛat, d asekṛan, d amakar. Ur țɣimit ara d wergaz am agi ulamma ɣer lqut. \t परंतु असे आहे की, मी तुम्हांला लिहिले होते, तुम्हांतील जो कोणी स्वत:ला बंधु म्हणतो, परंतु जर तो जारकर्मी, लोभी, मूर्तीपूजक निंदक, मद्यपि, फसविणारा असेल तर त्याची संगत धरु नये. अशा माणसाबरोबर भोजनसुद्धा करु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gṛuḥ Sidna Ɛisa syenna, tebɛen-t sin iderɣalen, țɛeggiḍen : A mmi-s n Sidna Dawed, ḥunn fell-aɣ ! \t तेव्हा येशू तेथून जात असता दोन आंधळे त्याच्यामागे ओरडत चालले. म्हणू लागले, “दाविदाच्या पुत्रा, आम्हांवर दया करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg-sen i d-ffɣen lejdud-nneɣ i gellan d iqeddacen imezwura n Sidi Ṛebbi, ula d Lmasiḥ seg-sen i d-iffeɣ mi d-ilul s ṣṣifa n wemdan, nețța i gellan sennig kra yellan, d Illu yețwaḥemden i dayem. Amin ! \t त्यांचे पूर्वज थोर आहेत. मानवी दृष्टीने सांगताना ख्रिस्त त्यांच्यापासून आला, जो सदासर्वकाळ सर्व लोकांवर धन्यवादित देव आहे. आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma txeḍbeḍ tameṭṭut, ur țnadi ara a ț-teǧǧeḍ ; m'ur tezwiǧeḍ ara, ur țnadi ara aț-țzewǧeḍ. \t तुम्ही पत्नीशी बांधलेले आहात काय? तर मोकळे होण्यास पाहू नका. स्त्रीपासून मोकळे आहात काय? लग्न करण्याचे पाहू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imusnawen n ccariɛa i d-yusan si temdint n Lquds qqaṛen : D Balzabul iḥekkmen ɣef leǧnun i t-izedɣen , s tezmert-is i gessufuɣ leǧnun ! \t यरूशलेमेहून आलेले नियमशास्त्राचे शिक्षक म्हणत होते की, “याच्यामध्ये बालजबूल आहे.” आणि त्या भुतांच्या अधिपतीच्या सामर्थ्याने हा भुतांना घालवून देतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "xelɛen axaṭer țwalin-t akk. Imiren iluɛa-ten yenna-yasen : Ur xellɛet ara, d nekk ; ur țțaggadet ara ! \t कारण त्या सर्वांनी त्याला पाहिले व ते घाबरून गेले. तो लगेच त्यांना म्हणाला, “धीर धरा, भीऊ नका, मी आहे,”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i d-issers fell-aɣ s tugeț yerna ifka-yaɣ-d lefhama ț-țmusni. \t त्याची कृपा आपले ज्ञान आणि समजबुद्धी वाढविण्यास कारणीभूत ठरली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ițțimɣuṛ umenɣi, lqebṭan ameqqran yugad ad feṛqen Bulus d iftaten. Yumeṛ i lɛeskeṛ ad ṛuḥen a t-id-kksen si tlemmast-nsen, a t awin ɣer lbeṛj. \t वादविवादाला हिंसक रुप येऊ लागले. तेव्हा लोक पौलाचे कदाचित तुकडे तुकडे करतील, अशी सरदाराला भीति वाटू ल���गली, म्हणून त्याने शिपायांना पौलाला तेथून घेऊन जाण्याची आज्ञा केली. व त्याला किल्ल्यात घेऊन जाण्यास सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agnu deg %s \t %s यात समस्या"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek ihi ara țwakemlent tira iqedsen i d-ixebbṛen belli ilaq a d-yedṛu wayagi meṛṛa ? \t परंतु हे अशाच रीतीने झाले पाहिले असा पवित्र शास्त्रात जो लेख आहे तो कसा काय पूर्ण होईल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna nețța yerra-yasent-ed : A kunt-iniɣ tideț : ur kkunt ssineɣ ara ! \t “पण तो त्यांना उत्तरादाखल म्हणाला, मी तुम्हांला खरे सांगतो: मा तुम्हांला ओळखत नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kunwi yellan am izṛa yeddren, dduklet iwakken ad ibedd wexxam i deg ara izdeɣ Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. Aț-țilim ț-țajmaɛt n lmuqedmin ara iqeddmen s yisem n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, iseflawen iqedsen ara iɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t तुम्हीसुद्धा, जिवंत धोंड्याप्रमाणे आध्यात्मिक मंदिर बांधण्यासाठी रचिले जात आहा. पवित्र याजकगणांप्रमाणे सेवा करण्यासाठी, ज्यांचे काम म्हणजे आध्यात्मिक अर्पणाचा देवासमोर यज्ञ करणे असे आहे. जे देवाला, येशू ख्रिस्ताद्वारे मान्य आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qadeṛ tuǧǧal f+ telhuḍ ț-țid yeḥwaǧen lemɛawna. \t ज्या विधवा खरोखरच निराधार आहेत त्यांची काळजी घे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yeččen si lǧețța-w, ara yeswen seg idammen-iw ad yesɛu tudert n dayem, yerna a t-id-sseḥyuɣ si lmut ass aneggaru. \t जो कोणी माझे शरीर खातो आणि माझे रक्त पितो, त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळेल. शेवटच्या दिवशी मी त्याला उठवीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ḥemmdet-eț ɣef kullec. D ayagi i gețṛaǧu Sidi Ṛebbi deg-wen, di tikli-nwen akk-d Ɛisa Lmasiḥ. \t प्रत्येक परिस्थितीत देवाचे उपकार माना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnbi Iceɛya yenna-d ayagi ɣef Sidna Ɛisa mi gwala tamanegt-is. \t यशया असे म्हणाला, कारण त्याने त्याचे गौर0व पाहिले आणि तो त्याच्याविषयी बोलला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessers afus-is fell-asen, yenna-yasen : Ur țțaggadet ara, kkret ! \t तेव्हा येशू जवळ येऊन त्यांना स्पर्श करून म्हणाला, ʇउठा! घाबरू नका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uqbel a d-asen kra n yemdanen i d-iceggeɛ Yeɛqub, yella itețț akk-d watmaten ur nelli ara n wat Isṛail, lameɛna akken kan i d-wwḍen, iḥbes lmakla yid-sen iwexxeṛ fell-asen, axaṭer yuggad wid iṭṭfen di lɛaddat n wat Isṛail. \t कारण याकोबाने पाठविलेली काही माणसे येण्यापूर्वी पेत्र विदेशी लोकांबरोबर जेवत असे. पण जेव्हा ते (याकोबाने पाठविलेले यहूदी) आले तेव्हा त्याने अंग काढून घेतले आणि तो विदेशी लोकांपासून वेगळा झाला, कारण या यहूदी लोकांचा विश्वास होता की, विदेशी माणसांची सुंता झालीच पाहिजे, म्हणून त्यांची त्याला भीती वाटत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit acḥal meqqeṛ ccan n win iwumi yefka Sidna Ibṛahim leɛcuṛ seg wayen i d-yerbeḥ deg umenɣi. \t यावरून तुम्ही पाहता की, मलकीसदेक किती महान पुरुष होता! मूऴ पुरुष अब्राहाम यानेसुद्धा आपल्या लुटीतील दहावा भाग त्याला दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa Lmasiḥ, leḥmala n Sidi Ṛebbi ț-țdukli i d-ițțak Ṛṛuḥ iqedsen ad ilin yid-wen meṛṛa ! \t सर्व संत आपणांस सलाम सांगतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra nniḍen bɣan a t-jeṛṛben, ssutren-as yiwen n lbeṛhan ara d-yasen seg yigenni. \t काहींनी त्याची परीक्षा पाहण्यासाठी स्वर्गातून चिन्ह मागितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram daɣen nella i mkul yiwen deg-wen am ubabat ɣer warraw-is. \t आणि तुम्हाला हे चांगले माहीत आहे की, जसा पिता आपल्या मुलांना वागवितो तसे आम्ही तुम्हातील प्रत्येकाला वागविले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay arrac țțaɣet awal i imawlan nwen di kullec, axaṭer akka ara tɛeǧbem i Sidi Ṛebbi. \t मुलांनो, सर्व गोष्टीत आपल्या आईवडिलांची आज्ञा पाळा. कारण प्रभूच्या अनुयायांचे असे वागणे देवाला आनंद देणारे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-yufa, yewwi-t-id yid-es ɣer temdint n Antyuc. Di tejmaɛt-nni, sɛeddan aseggas kamel, xeddmen s tdukli, sselmaden aṭas n yemdanen. Di temdint n Antyuc ițțusemman inelmaden n Sidna Ɛisa tikkelt tamezwarut : « imasiḥiyen » \t जेव्हा बर्णबाने त्याला शोधले तेव्हा त्याने शौलाला आपल्यासह अंत्युखियाला आणले. शौलाने व बर्णबाने वर्षभर तेथे राहून पुष्कळ लोकांना शिकवले. अंत्युखियामध्ये येशूच्या अनुयायांना ‘ख्रिस्ती’ हे नाव पहिल्यांदा मिळाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yuɣal yufa-ten daɣen ṭsen, iɣleb-iten nuddam. Ur ẓrin d acu ara s-d-erren. \t नंतर तो परत आला व त्याला ते झोपलेले आढळले. कारण त्यांचे डोळे जड झाले होते आणि त्याला काय उत्तर द्यावे हे त्यांना कळेना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwin Sidna Ɛisa, mmugren-d yiwen wergaz n temdint n Qiṛwan ițțusemman Semɛun, yuɣal-ed si lexla ; ḥettmen fell-as ad ibbib amidag-nni, ad iddu deffir Sidna Ɛisa. \t ते त्याला घेऊन जात असताना, कुरेने येथील शिमोन नावाच्या मनुष्याला त्यांनी धरले. तो शेताकडून येत होता. त्यांनी वधस्तंभ त्याच्यावर ठेवला व त्यांनी त्याला तो वधस्तंभ येशूच्या मगे वाहावयास लावला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni taṣebḥit mi d-yuɣal ɣer temdint, Sidna Ɛisa yelluẓ ; \t दुसऱ्या दिवशी पहाटे तो यरूशलेमकडे पुन्हा येत असत त्याला भूक लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra belli Sidi Ṛebbi issufuɣ ɣer lxiṛ ayen akk i d-ideṛṛun d wid i t-iḥemmlen, wid yextaṛ s lebɣi-ines. \t आणि आपणास माहीत आहे की, प्रत्येक गोष्टीत हेतूप्रमाणे आत्मा जे देवावर प्रेम करतात व त्याच्या संकल्पाप्रमाणे बोलाविलेले असतात त्यांच्यासह जे चांगले आहे ते करण्याचे काम करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nessutur Sidi Ṛebbi baba-tneɣ d Ssid-nneɣ Ɛisa a ɣ-d-ldin iberdan iwakken a n-nas ɣuṛ-wen. \t आता देव स्वत: आमचा पिता आहे आणि आमचा प्रभु येशू ख्रिस्त तो आम्हांला तुमच्याकडे येण्याचा मार्ग दाखवो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yuli wass, lḥukkam n Ṛuman ceggɛen wid ara yinin i uɛessas n lḥebs : Serreḥ-asen i imeḥbas-nni ! \t दुसऱ्या दिवशी सकाळी पुढाऱ्यांनी काही शिपायांना पाठविले व तुरुंगाधिकाऱ्याला निरोप दिला की, “त्या लोकांना (पौल व सीला) यांना मोकळे सोडा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tessutrem kra ur a wen-d- țunefk ara, axaṭer ur tessutrem ara akken ilaq, tessutrem kan wayen yellan d nnfeɛ-nwen. \t आणि जेव्हा तुम्ही मागता, तेव्हा तुम्हाला काहीही मिळत नाही, कारण तुम्ही चुकीच्या उद्देशाने मागता, यासाठी की तुम्हाला जे काही मिळेल ते तुमच्या स्वत:च्या सुखासाठी वापरता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ur iyi-tețțaǧǧaḍ ara di laxeṛt,ur tețțaǧaḍ ara win i k-iḍuɛen ad yerku deg uẓekka. \t कारण तू माझा जीव मरणाच्या जागेत राहू देणार नाहीस तू तुइया पवित्र लोकांच्या शरीराला कुजण्याचा अनुभव येऊ देणार नाहीस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Barnabas akk-d Caɛul i gceggeɛ Ṛṛuḥ iqedsen, ṣubben ɣer lmeṛṣa n Slukya ; syenna rekben di lbabuṛ ɣer tegzirt n Qubṛus. \t पवित्र आत्म्याच्या द्वारे बर्णबा व शौल यांना पाठविण्यात आले. ते सलुकीया शहराला गेले. नंतर ते समुद्रमार्गे कुप्र बेटावर गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer taxelqit teɣli seddaw leḥkum n lbaṭel, mačči s lebɣi-ines, lameɛna s lebɣi n win i ț-yesseɣlin. \t निर्माण केलेले जग सर्व स्वाधीन होते ते इच्छेने नव्हे तर देवाने ते अधीन ठेवले होते म्हणून,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yeččuṛ-aɣ s Ṛṛuḥ iqedsen s Ɛisa Lmasiḥ amsellek-nneɣ, \t देवाने तो पवित्र आत्मा आमचा तारणारा येशू ख्रिस्त याच्या द्वारे विपुलपणे आम्हावर ओतला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeffeɣ ɣer beṛṛa iṭṭerḍeq s imeṭṭawen axaṭer yendem. \t मग तो बाहेर गेला आणि अतिदु:खाने रडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțilit ara d imeɛdazen meɛna ɛandet wid iweṛten s liman d ṣṣbeṛ nsen lweṛt i gewɛed Sidi Ṛebbi. \t आम्हांला असे वाटते की, तुम्ही आळशी बनू नये. तर जे लोक विश्वासाद्वारे व धीराद्वारे देवाने दिलेल्या अभिवचनाचे फळ मिळवितात अशा लोकांचे अनुकरण करणारे तुम्ही व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen daɣen : Sslam fell-awen. Akken i yi-d iceggeɛ Baba, nekk daɣen a kkun ceggɛeɣ. \t पुन्हा येशू म्हणाला, “तुम्हांबरोबर शांति असो! जसे पित्याने मला पाठवले आहे, तसे मी तुम्हांला पाठवितो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ara yestṛeḥben yis wen, qqimet deg wexxam-is alamma tṛuḥem. \t आणि ज्या घरात तुम्ही जाल त्या घरातच तुम्ही राहा. व दुसऱ्या गावाला जाताना ते घर सोडा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ma yella nesɛa ayen ara nečč d wayen ara nels, ilaq a nesteqneɛ. \t जर आपणांस अन्र, वस्र (आसरा) असेल तर त्यामध्ये आपण संतुष्ट असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "inelmaden-is mmektan-d ayen yuran di tektabt n ?abur : Leḥmala i sɛiɣ ɣef wexxam-ik am tmes itețțen ul-iw ! \t हे घडले तेव्हा येशूच्या शिष्यांना पवित्र शास्त्रात जे लिहिले होते त्याची आठवण झाली: “तुझ्या मंदिराच्या आवेशाने मला ग्रासून टाकले जाईल” स्तोत्र. 69:9"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Umneɣ s tideț belli win yebdan deg-wen ccɣel-agi yelhan, a t-ikemmel alamma d ass n tuɣalin n Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t मला याची खात्री आहे की, ज्या देवाने तुमच्यामध्ये अशा प्रकारचे चांगले कार्य सुरु केले आहे, तो ख्रिस्त येशू येण्याच्या वेळेपर्यंत ते पूर्ण करीत आणीला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ayen akka i d-nniɣ fell-i akk-d Abulus nniɣ-t-id iwakken aț-țfehmem lmeɛna n lemtel-agi : « Ur țɛeddit ara akkin i tilas n wayen yuran » ; ilaq yiwen ur ixeddem lxilaf ger yemdanen, iwakken ad izuxx s yiwen deg-sen. \t बंधूनो, तुमच्यासाठी मी या गोष्टी माझ्याकरीता व अपुल्लोसाभरीता लागू केल्या आहेत. यासाठी की ‘पवित्र शास्त्र सांगते त्यापलीकडे जाऊ नका,ʆ हे आमच्या उदाहरणावरुन तुम्ही शिकावे व तुम्ही गर्व��ने फुगून जाऊ नये म्हणजे एखाद्याला चांगली वागणूक देऊन दुसऱ्याला विरोध करु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen i wen-qqaṛeɣ deg iḍ, init-eț ɛinani deg wass, ayen slan imeẓẓuɣen-nwen di sser, berrḥet-eț deg iberdan. \t जे मी तुम्हांला अंधारात सांगतो ते तुम्ही प्रकाशात बोला, आणि कानात सांगितलेले जे तुम्ही ऐकता ते तुम्ही छपरावरून गाजवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d Stifan inigi-inek, mi ssuzlen idammen-is lliɣ dinna, qebleɣ at nɣen yerna ɛusseɣ leḥwayeǧ n wid i t-yenɣan. \t आणि जेव्हा तुझा साक्षीदार स्तेफन याचे रक्त सांडले तेव्हा तेथे उभा राहून मी त्याला संमति दर्शवीत होतो. आणि ज्या लोकांनी स्तेफनाला मारले त्यांचे कपडे मी राखीत होतो.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen ! Tḥemmlem imukan imezwura di leǧwameɛ, tḥemmlem ad țsellimen fell-awen yemdanen deg iberdan. \t परुश्यांनो तुमचा धिक्कार असो, कारण तुम्हांला सभास्थानातील महत्त्वाच्या जागी बसणे आणि बाजारात नमस्कार घेणे आवडते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra deg-sen zeɛfen nnan : Acuɣer i tessexṣeṛ leɛṭeṛ-agi ? \t तेथे असलले काही लोक रागावले, ते एकमेकांना म्हणाले, “सुगंधी तेलाचा असा नाश व्हावा हे बरे नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uggadeɣ a wen-sxeṛben ixemmimen nwen, aț-țettixṛem i neyya d ṣṣfa n wul-nwen di Lmasiḥ, aț-țedṛu yid-wen am ?ewwa i gexdeɛ wezrem s tḥila-ines. \t पण मला भीति वाटते की जसे हळेला फसविण्यात आले व ते सर्पाच्या धुर्ततेने फसविण्यात आले, तसे तुमचे मनही कसेतरी तुमच्या प्रामाणिकपणापासून आणि ख्रिस्ताच्या शुद्ध भक्तीपासून दूर नेले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-tiniḍ ihi : « țwagezment kra n tṣedwa iwakken ad țțuleqmeɣ nekkini ». \t आता तुम्ही म्हणाल, “होय, आमचे कलम व्हावे यासाठीच फांद्या तोडल्या होत्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail sbedden-d Alixandru ad immeslay i lɣaci. Iwehha-yasen ufus-is ad ssusmen, iwakken a d-ihdeṛ, \t यहूदी लोकांनी अलेक्सांद्र नावाच्या एका मनुष्याला ढकलीत नेऊन सर्वांच्या समोर उभे केले. तो आपल्या हातांनी खुणावून त्यांना समजावण्याचा प्रयत्न करु लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yas : A yell-i, d liman-im i kkem-yesseḥlan ; ṛuḥ di lehna, aql-ikkem teṣfiḍ si lehlak-im. \t येशू त्या स्त्रीला म्हणाला, “मुली, तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे, शांतिने जा आणि त्रासापासून मुक्त राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas seg imezwura ara yuɣalen d ineggura, aṭas seg ineggura ara yuɣalen d imezwura. \t परंतु ज्यांना सध्या मोठे स्थान आहे भविष्यात त्यांना खालचे स्थान मिळेल व ज्यांना खालचे स्थान आहे त्यांना मोठे स्थान मिळेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, aṭas n lɣaci i d yusan ad ɛeggden di temdint n Lquds. Slan belli Sidna Ɛisa iteddu-d ɣer temdint. \t दुसऱ्या दिवशी सणासाठी आलेल्या मोठ्या जमावाने ऐकले की येशू यरुशलेमकडे येत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aql-ikkun d inigan-iw. \t या गोष्टींचे तुम्ही साक्षी आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ten-țaggadet ara ihi ! Axaṭer kra n wayen yeffren a d-iḍheṛ, kra n lbaḍna yellan a d-tban. \t “म्हणून त्यांना भिऊ नका, कारण उघडे होणार नाही असे काही झाकलेले नाही आणि कळणार नाही असे काही गुप्त नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qebleɣ imenɣi-agi iwakken ad theddnen wulawen-nsen, ad ddukklen s leḥmala, ad ččaṛen d lefhama iwakken ad issinen lbaḍna n Sidi Ṛebbi Ṛebbi yellan di Lmasiḥ ; \t यासाठी की, त्यांच्या मनाला समाधान वाटावे. आणि ते प्रेमाने एकत्र जोडले जावेत, आणि खात्रीची सर्व संपत्ती जी समजबुद्धीने येते ती मिळावी. तसेच देवाचे रहस्य जो ख्रिस्त त्याच्याविषयी पूर्ण ज्ञान मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neɣ anwa agellid ara yekkren ad innaɣ d ugellid nniḍen, ur ixeddem ara uqbel leḥsab iwakken ad iẓer ma yezmer ad iqabel s ɛecṛa alaf iɛsekṛiwen win i d-iteddun ɣuṛ-es s ɛecrin alef iɛsekriwen ? \t ʇकिंवा एक राजा दुसऱ्या राजाबरोबर लढाई करण्यास निघाला, तर तो अगोदर बसून याचा विचार करणार नाही का की, त्याच्या दहा हजार मनुष्यांनिशी त्याच्या शत्रूशी, जो वीस हजार सैन्यानिशी चालून येत आहे, त्याला मुकाबला करता येणे शक्य आहे काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amdan yezmer ad iḥeṛṛeb yal ṣṣenf n lewḥuc : ama d wid iteddun ɣef ṛebɛa iḍaṛṛen, ama d ifṛax, ama d izerman ama d lewḥuc n lebḥeṛ yerna ț-țideț iɣleb-iten meṛṛa. \t पशू, पक्षी, सरपटणारे जीवजंतु, साप आणि समुद्रातील निरनिरा या जातीचे जीव माणूस पाळू शकतो आणि प्रत्यक्षात त्याने तसे केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Bulus yenna i lqebṭan d lɛeskeṛ-is : M'ur qqimen ara yergazen-agi di lbabuṛ, ur tezmirem ara aț-țmenɛem ! S \t परंतु पौल शताधिपतीला व इतर शिपायांना म्हणाला, “जर हे लोक जहाजात राहणार नाहीत, तर तुम्ही वाचणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi mfaṛaqen, aṭas n wat Isṛail akk-d wid i gkecmen ddin-nsen, tebɛen-d Bulus akk-d Barnabas i sen-ițmeslayen, i ten-inehhun ad ṭṭfen di ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi. \t सभास्थानातील बैठक संपल्यावर अनेक यहूदी लोक आण�� यहूदी मतानुसारी चालणारे इतर धार्मिक लोक पौल व बर्णबा यांच्यामागे गेले. पौल व बर्णबा यांनी त्या लोकांना देवाच्या कृपेत टिकून राहण्यास कळकळीची विनंति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tella dinna yiwet n tmeṭṭut isem-is Lidya n temdint n Tyatir, teznuzu lkețțan azeggaɣ ɣlayen ; ț-țameṭṭut iḍuɛen Sidi Ṛebbi. M'akken i d-tesmeḥsis, Sidi Ṛebbi yeldi-yas ul-is iwakken aț-țerr ddehn is ɣer wayen i d-yeqqaṛ Bulus. \t त्यांच्यामध्ये लुदिया नावाची स्त्री होती. ती थुवतीरा नगरची होती, ती किरमीजी रंगाच्या कापडाचा व्यापार करीत असे, ती चांगली देवभक्त होती. लीदीयाने पौलाचे बोलणे ऐकले. देवाने तिचे अंत:करण उघडले. पौलाने जे सांगितले त्यावर तिने विश्वास ठेवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nekk Yuḥenna i geslan yerna walaɣ ayagi meṛṛa ; mi sliɣ yerna walaɣ annect-agi, ɣliɣ ɣer iḍaṛṛen n lmelk i yi-ten-id-yesseknen iwakken a t-ɛebdeɣ ; \t ज्या मनुष्याने या गोष्टी ऐकल्या आणि त्यांनी पाहिल्या तो मनुष्य मी, योहान आहे. मी जेव्हा या गोष्टी ऐकल्या आणि पाहिल्या, तेव्हा या गोष्टी मला दाखवीत असलेल्या देवदूताच्या पाया पडून मी त्याची उपासना करु लागलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen seg wid yeddan d Sidna Ɛisa ijbed-ed ajenwi-ines, yewwet aqeddac n lmuqeddem ameqqran, igzem-as-d ameẓẓuɣ-is. \t हे झाल्यावर येशूबरोबर असलेल्या एका अनुयायाने तलवारीला हात घातला आणि ती उपसली. त्याने प्रमुख याजकाच्या नोकराचा कान कापला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣas akken zik regmeɣ-t yerna qehṛeɣ wid yumnen yis. Meɛna iɛfa-yi axaṭer imiren ur ẓriɣ ara d acu xeddmeɣ imi mazal ur sɛiɣ ara liman deg ul-iw. \t जरी मी पूर्वी निंदा करणारा, मनस्ताप देणारा आणि हिंसक होतो, तरी माझ्यावर दया दाखविण्यात आली. तोर्पांत मी विश्वासणारा नव्हतो म्हणून अज्ञानामुळे मी तसा वागलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amarezg n yiqeddacen-agi ara d-yaf wemɛellem-nsen ɛawzen. A wen-d iniɣ tideț, ad ibeddel llebsa, a ten isɣim ɣer ṭṭabla iwakken a sen-yefk ad ččen. \t धन्य ते नोकर जे त्यांचा मालक परत आल्यावर त्याला जागे व तयारीत असलेले आढळतील. मी तुम्हांला खरे सांगतो, तो स्वत: त्यांची सेवा करण्यासाठी कंबर कसेल, त्यांना मेजावर बसायला सांगून त्यांची सेवा करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ulac lxilaf ger wat Isṛail d iyunaniyen, ger waklan d iḥeṛṛiyen, ger yergazen ț-țilawin, axaṭer kunwi akk tuɣalem d yiwen di Ɛisa Lmasiḥ. \t तेथे यहूदी किंवा ग्रीक, गुलाम किंवा स्वतंत्र, पुरुष किंवा स्त्री हा भेदच नाही. कारण तुम्ही सर्व ख्रिस्त येशूमध्ये एक आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken i tețḍuɛu tejmaɛt n imasiḥiyen Lmasiḥ, tilawin daɣen ilaq ad ḍuɛent irgazen-nsent di kullec. \t पण, ज्याप्रमाणे मंडळी ख्रिस्ताला शरण जाते, त्याचप्रमाणे पत्नीने प्रत्येक बाबतीत आपल्या पतीच्या अधीन असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ur tɛeṭṭel ara tekker-ed yiwet n tbuciḍant iwumi qqaṛen Erakilun i d-ikkan seg idurar n tegzirt-nni. \t परंतु लवकरच क्रेत बेटावरुन ‘ईशान्येचे’ म्हटलेले वादळी वारे वाहू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan leḥmala n tideț ur t-tkeččem ara tugdi ; leḥmala n tideț tessufuɣ tugdi, axaṭer tugdi tețțas-ed si lxuf n lɛiqab, win yețɛicin di tugdi werɛad yessaweḍ ɣer leḥmala n tideț. \t प्रीतीमध्ये कोणतीही भिति नसते. उलट पूर्ण प्रीति भीतीला घालवून देते. प्रीति शिक्षेशी संबंधित आहे. आणि जो भीतीमय जीवन जगतो तो प्रीतीत पूर्ण झालेला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D aseɛdi wemdan i gteṭṭfen deg ujeṛṛeb ur iɣelli ara ; axaṭer m'ara iɛeddi seg ujeṛṛeb, a s-d-tețțunefk tɛeṣṣabt n tudert i gewɛed Sidi Ṛebbi i wid i t-iḥemmlen. \t धन्य तो पुरूष जो त्याच्या परीक्षेत टिकतो, कारण जेव्हा ती परीक्षा तो उत्तीर्ण होईल, तेव्हा त्याला विजेत्याचा मुगूट मिळेल. तो मुगुट देवाने जे त्याच्यावर प्रेम करतात त्यांना देण्याचे अभिवचन दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi nukni d imceggɛen n Lmasiḥ, am akken d Ṛebbi s yiman-is i wen-d-issawalen yis nneɣ : Nețḥellil-ikkun s yisem n Lmasiḥ aț-țemṣalaḥem akk-d Ṛebbi. \t म्हणून आम्ही ख्रिस्ताचे राजदूत आहोत, जणू काय देव आमच्या द्वारे त्याचे आवाहन करीत होता. ख्रिस्ताच्या वतीने आम्ही तुम्हांला विनंति करतो. देवाशी समेट करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i d-yeḥkan ɣef wannect-agi d inigi n ṣṣeḥ, axaṭer d ayen i geẓra s wallen-is. Yezṛa ț-țideț i d-yenna, yenna-t-id akken aț-țamnem ula d kunwi. \t ज्या मनुष्याने हे पाहिले, त्याने साक्ष दिली आहे आणि त्याची साक्ष खरी आहे. त्याला माहीत आहे की, तो खरे बोलतो व तो साक्ष देतो यासाठी की, तुम्ही विश्वास धरावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk s yiman-iw daɣen walaɣ ur uklaleɣ ara a n-aseɣ ɣuṛ-ek ; ini-d kan yiwen wawal, aqeddac-iw ad iḥlu. \t यासाठी मी स्वत: आपणाकडे येऊ नये असा विचार केला होता. परंतु तुम्ही फक्त शब्द बोला, म्हणजे माझा चाकर बरा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-awen tabṛaț-nni s imeṭṭawen d leḥzen ameqqran akk-d wul yetqelqen, mačči iwakken aț țḥeznem lameɛna iwakken aț-țeẓrem acḥal i kkun-ḥemmleɣ. \t कारण मी अत्यंत दु:खाने व कळवळून हे लिहित आहे पण तुम्��ांला खिन्न करावे म्हणून नव्हे तर तुमच्याविषयी माझ्या मनात जी प्रीति आहे तिची खोली तुम्हांला समजावी म्हणून लिहित आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aqeddac-nni iwumi yefka mitin twiztin n ddheb, iqeṛṛeb-ed ula d nețța, yenna-yas : A Sidi tefkiḍ-iyi mitin twiztin n ddheb, a tent-ih mitin nniḍen i d-rebḥeɣ yis-sent. \t “नंतर ज्या मनुष्याला रुपयांच्या दोन थैल्या मिळाल्या होत्या, तो मालकाकडे आला आणि म्हणाला, ‘मालक, तुम्ही मला रुपयांच्या दोन थैल्या दिल्या होत्या त्यापासून मी आणखी दोन थैल्या कमाविल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Qeṛṛbet-ed aț-țeččem. Ula d yiwen seg inelmaden-nni ur yezmir a s-yini « anwa-k ? » ?ran akk belli d Sidna Ɛisa. \t येशू त्यांना म्हणाला, ‘या, जेवा, “तेव्हा तो प्रभु आहे असे त्यांना समजले. म्हणून शिष्यांपैकी कोणी त्याला, तू कोण आहेस, हे विचारायला धजला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulin ɣer teflukt di sin, dɣa yers waḍu-nni. \t मग ते नावेत बसल्यावर वारा थाबला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeḥya ițbecciṛ i lɣaci lexbaṛ n lxiṛ, inehhu-ten s waṭas n yimeslayen nniḍen. \t योहानाने इतर पुष्कळ उत्तेजन देणाऱ्या शब्दांनी त्यांना बोध करुन सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna igellil ilaq ad ifṛeḥ imi i t-irfed Sidi Ṛebbi ; \t गरिबीत असलेल्या बंधूने, देवाने त्याला आध्यात्मिक संपत्ती दिलेली आहे याविषयी अभिमान बाळगावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imi nemmut akk-d Lmasiḥ, numen daɣen belli a nidir yid-es. \t आणि जर आपण ख्रिस्ताबरोबर मेलो तर आम्ही विश्वास धरतो की, त्याच्याबरोबर जिवंतही राहू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan nniɣ-awen-t-id ihi : \t या गोष्टी होण्या अगोदरच मी तुम्हांला सावध केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer tamusni-nneɣ txuṣṣ, ayen nețbecciṛ s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ur innekmal ara, \t कारण आमचे ज्ञान अपूर्ण आहे, आम्ही देवासाठी बोलतो (भविष्य सांगतो). आम्ही अपूर्ण भविष्य सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daɣen, mi fukken učči, yeddem ed taqbuct yenna : « Taqbuct-agi d lemɛahda tajḍiṭ s idammen-iw ; xeddmet ayagi iwakken a yi-d-tețmektayem. » \t त्याचप्रमाणे त्यांनी भोजन केल्यावर त्याने द्राक्षारसाचा प्याला घेतला आणि म्हणाला, “हा द्राक्षारसाचा प्याला माइया रक्ताने स्थापित केलेला नवा करार आहे. जेव्हा जेव्हा तुम्ही द्राक्षारस प्याल तेव्हा माझी आठवण करण���यासाठी हे करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geffeɣ Sidna Ɛisa, lɛulama n ccariɛa d ifariziyen ḥeṛsen-t iwakken a d-immeslay ɣef waṭas n tɣawsiwin nniḍen, \t येशू तेथून निघून जात असता नियमशास्त्राचे शिक्षक व परुशी फार विरोध करु लागले व त्याला अनेक गोष्टीविषयी प्रश्न विचारु लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekk a wen-d-iniɣ : kra n win ara yebrun i tmeṭṭut-is yili ur tezni ara, iwakken ad yaɣ tayeḍ, d nețța i geznan ! \t मी तुम्हांसा सांगतो, जो मनुष्य आपली पत्नी सोडून देतो आणि दुसरीशी लग्न करतो तो व्यभिचार करतो. आपल्या पत्नीला सोडचिठ्ठी देण्याचे एकच कारण आहे, ते म्हणजे पहिल्या पत्नीने परपुरुषांशी व्यभिचार करणे होय.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Beddeɣ ass-agi di ccṛeɛ axaṭer ssarmeɣ aț-țwakmel lemɛahda-nni i gefka Sidi Ṛebbi i lejdud-nneɣ. \t आता मी आमच्या वाडवडिलांना देवाने जे वचन दिले होते, त्याच्या आशेकरिता माझा न्याय व्हावा याशाठी येथे उभा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Cciṭan yewwi-t ɣer temdint n Lquds issers-it ɣef yixef n lǧameɛ iqedsen, \t मग सैतानाने त्याला पवित्र नगरात (यरुशलेेमात) नेले. सैतानाने येशूला मंदिराच्या कंगोऱ्यावर उभे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uraren \t खेळ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dinna ara yilin yimeṭṭawen d nndama tameqqrant m'ara twalim Ibṛahim, Isḥaq, Yeɛqub akk-d lenbiya di tgelda n yigenwan, ma d kunwi aț-țeqqimem di beṛṛa. \t तेथे रडणे व दात खाणे चालेल, तेव्हा तुम्ही अब्राहामाला, आणि इसहाकाला आणि याकोबाला आणि सर्व संदेष्ट्यांना देवाच्या राज्यामध्ये पाहाल, पण तुम्ही स्वत: मात्र बाहेर फेकलेले असाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amɛellem-is yenna-yas : D ayen yelhan i txedmeḍ ay aqeddac unṣiḥ, imi deg-ek laman ɣef tɣawsiwin timecṭuḥin, sya d asawen a k-wekkleɣ ɣef timeqqranin ! Ili-k di lfeṛḥ yid-i ! \t त्याचा मालक म्हणाला, शाब्बास, चांगल्या आणि इमानी दासा, तू भरंवसा ठेवण्यायोग्य नोकर आहेस. त्या थोड्या पैशांचा तू चांगला वापर केलास म्हणून मी पुष्कळांवर तुझी नेमणूक करीन. आत जा आणि आपल्या मालकाच्या आनंदात सहभागी हो!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "aɛdaw i gzerrɛen aẓekkun, d Cciṭan ; tamegra , ț-țaggara nddunit ; ma d wid imeggren, d lmalayekkat. \t हे निदण पेरणारा शत्रू हा सैतान आहे आणि कापणी या काळाची समाप्ति आहे व कापणी करणारे देवदूत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yas : Ur țṛuḥuɣ ara ! MMeɛna yuɣal yendem, iṛuḥ ad ixdem di tfeṛṛant. \t मुलाने उत्तर दिले, मी जाण���र नाही, परंतु नंतर त्या मुलाने जायचे ठरविले व तो गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tameṭṭut-nni tenna-yas : A Sidi, efk-iyi-d seg waman-agi iwakken ur țțuɣaleɣ ara ad ffadeɣ neɣ a d-aseɣ ɣer lbir-agi ad agmeɣ. \t ती स्त्री येशूला म्हणाली, महाराज, “ते पाणी मला द्या, म्हणजे मला पुन्हा तहान लागणार नाही. आणि पाणी आणण्यासाठी मला इकडे परत यावे लागणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer mačči d kunwi ara imeslayen, meɛna d Ṛṛuḥ n Baba Ṛebbi ara d-imeslayen seg-wen. \t कारण बोलाणारे तुम्ही नसून तुमच्या पित्याचा आत्मा तुमच्याद्वारे बोलेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D Sidi Ṛebbi i ɣ-iheggan ɣer tudert-agi, ifka-yaɣ-d Ṛṛuḥ iqedsen d aɛeṛbun n lbaṛakat ara ɣ-d ițțunefken. \t आता देवानेच आम्हांला नेमक्या याच कारणासाठी निर्माण केले, आणि हमी म्हणून पवित्र आत्मा दिला, जो येणार आहे त्याबद्दलची खात्री बाळगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella dinna yiwen wergaz yesɛan lehlak n ubezzug. \t आणि तेथे त्याच्यासमोर जलोदर झालेला एक मनुष्य होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tafat tețfeǧǧiǧ di ṭṭlam, yerna ṭṭlam ur ț-iqbil ara. \t हा प्रकाश अंधारात प्रकाशतो. पण त्या प्रकाशाला अंधाराने पराभूत केले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid yerra-yas : ?ef yimeslayen-ik ara k-ḥasbeɣ ay aqeddac amcum ! Teẓriḍ weɛṛeɣ, țeddmeɣ ayen ur sriseɣ, meggreɣ ayen ur zriɛeɣ ; \t धनी त्यास म्हणाला, “दुष्ट माणसा, तुझ्याच शब्दांनी मी तुझा न्याय करतो. तुला ठाऊक होते की मी कडक शिस्तीचा माणूस आहे. मी जे दिले नाही ते घेतो आणि जे पेरले नाही त्याची कापणी करतो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețțaǧǧam lumuṛat i d-yefka Sidi Ṛebbi akken aț-țtebɛem leɛwayed n yemdanen . \t तुम्ही देवाच्या आज्ञा पाळत नाही, तर आता तुम्ही मनुष्याची शिकवण पाळता आहात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna argaz-nni yeḥlan ur yeẓri ara anwa-t, axaṭer Sidna Ɛisa yekcem ger lɣaci ițemdeḥḥasen dinna. \t परंतु तो कोण होता हे त्या बऱ्या झालेल्या माणसाला माहीत नव्हते त्या ठिकाणी बरेच लोक होते, आणि येशू तेथून निघून गेला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tawaɣit n tilawin ara yilin s tadist akk-d țid ara yessuṭuḍen deg ussan-nni ! \t त्याकाळी गर्भवती असलेल्या अगर तान्ही बालके असलेल्या स्रियांना फार कठीण जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk yumnen, țɛicin s tdukli yerna beṭṭun wway gar-asen ayen akk sɛan. \t सर्व विश्वासणारे एकत्र रा��त. प्रत्येक गोष्ट ते आपापसात वाटत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman daɣen i gburek Yeɛqub arraw n Yusef uqbel ad yemmet, s liman i gsenned ɣef wuɛekkaz iwakken ad iɛbed Ṛebbi. \t विश्वासाने याकोब, जेव्हा तो मरत होता, तेव्हा त्याने योसेफाच्या प्रत्येक मुलाला आशीर्वाद दिला आणि आपल्या काठीवर तो टेकला असताना त्याने देवाची उपासना केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lecyux n wat Isṛail rran-as : Nukni nesɛa ccariɛa ; ccariɛa nneɣ teqqaṛ-ed : Argaz am agi ilaq ad yemmet axaṭer yenna-d : « Nekk d Mmi-s n Ṛebbi.» \t यहूद्यांनी जोर देऊन म्हटले, “आम्हांला नियमशास्त्र आहे, आणि त्या नियमशास्त्राप्रमाणे त्याने मेलेच पाहिजे. कारण त्याने स्वत:देवाचा पुत्र असल्याचा दावा केला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna iwakken ur k-nețɛeṭṭil ara aṭas, di leɛnaya-k semḥess-ed i kra n yimeslayen-agi ara k-d-nini : \t परंतु तुमचा अधिक वेळ न घेता, आम्ही जे काही तुम्हांला थोडक्यात सांगतो, ते ऐकून घेण्याची कृपा करावी, ही विनंती करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen daɣen : Axxam anda stṛeḥben yis-wen qqimet ɣuṛ-sen alamma tṛuḥem. \t तो त्यांना म्हणाला, “ज्या कुठल्याही घरात तुम्ही जाल तेथे तुम्ही ते शहर सोडेपर्यंत राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țɛanadet ara lǧil-agi n tura, meɛna ǧǧet Sidi Ṛebbi ad ibeddel ixemmimen-nwen d lɛeqliya-nwen iwakken aț-țissinem lebɣi-ines : ayen yelhan, ayen yeṣfan ur nesɛi lɛib, d wayen akk i t-iɛeǧben. \t आणि यापुढे या जगाच्या आदर्शाप्रमाणे आचरण करु नका, त्याऐवजी तुमच्या मनाच्या नवीनपणामुळे तुमचा बदल होऊ द्या. यासाठी की देवाची पूर्ण आणि त्याला आनंद देणारी उत्तम इच्छा काय आहे हे तुम्हांला कळावे व तिचा तुम्ही स्वीकार करावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "anda ɛeṛden ad iyi-jeṛṛben ɣas akken walan lecɣal akk i xedmeɣ di ṛebɛin iseggasen. \t जेथे तुमच्या वाडवडिलांनी माझी परीक्षा पाहिली व मला कसोटीस लावले, तेथे त्यांनी चाळीस वर्षे सामर्थ्यशाली कामे पाहिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imawen-nsen ččuṛen d ddeɛwat n cceṛ ț-țeṛzeg. \t “त्यांची तोंडे शापांनी आणि कडूपणाने भरली आहेत.” स्तोत्र. 10:7"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi nemfaṛaq yid-sen, nerkeb lbabuṛ nṛuḥ qbala ɣer temdint n Kus, azekka-nni ɣer temdint n Ṛudus ; syenna nkemmel abrid ɣer temdint n Batara. \t त्यांचा निरोप घेतल्यानंतर आम्ही समुद्रमार्गे निघालो. आणि सरळ प्रवास करीत कोस येथे आलो. दुसऱ्या दिवशी आम्ही रुदास गेलो. तेथून आम्ही पातरा येथे गेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ṛuḥent a d-aɣent, isli yewweḍ-ed, tuḥṛicin-nni iheggan iman-nsent kecment yid-es ɣer wexxam n tmeɣṛa, dɣa rran-d tawwurt. \t “पाच मूर्ख मुली तेल विकत घ्यायला निघाल्या तेव्हा वर आला. तेव्हा ज्या मुली तयार होत्या त्या मेजवानीसाठी त्याच्याबरोबर आत गेल्या. मग दार बंद झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna kra deg-sen nnan : « D Balzabul iḥekmen ɣef leǧnun i s-yefkan tazmert akken a ten issuffeɣ. » \t परंतु त्यांच्यातील काही लोक म्हणाले की, “भुतांचा प्रमुख जो बालजबूल याच्या साहाय्याने तो भुते काढतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win yeẓran gma-s yedneb yili ddnub-is ur yețțawi ara ɣer lmut, ilaq ad yedɛu ɣer Sidi Ṛebbi, nețța a s-d-yefk tudert ; nniɣ-ed ayagi ɣef wid ixeddmen ddnub ur nețțawi ara ɣer lmut. Yella ddnub yețțawin ɣer lmut lameɛna mačči ɣef wid ixeddmen ddnub-agi i wen-d-nniɣ aț-țedɛum. \t जर एखाद्याला त्याचा भाऊ पापांत पडलेला दिसला आणि त्याचा परिणाम अनंतकाळचे मरण नसेल तर त्या भावासाठी त्याने प्रार्थना करावी. आणि देव त्याला जीवन देईल. ज्या गोष्टीचा परिणाम अनंतकाळचे मरण नाही अशा पापामध्ये पडणाऱ्यासाठी जे जीवन (देव देतो) त्या जीवनाविषयी मी हे बोलत आहे. ज्या पापाचा परिणाम मरण आहे. अशा तऱ्हेच्या पापाबाबत तुम्ही प्रार्थना करावी असे मी म्हणत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni ur nețmeslay ara s yimeslayen i tesselmad tmusni n wemdan, meɛna nețmeslay s yimeslayen i ɣ-isselmad Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. Akka i nessefham tideț n Ṛṛuḥ iqedsen i wid yesɛan Ṛṛuḥ-agi. \t मानवी ज्ञानाने शिकविलेल्या शब्दांनी आम्ही या गोष्टी सांगत नाही, तर आत्म्याने शिकविलेल्या शब्दांनी, आध्यात्मिक शब्द उपयोगात आणून आध्यात्मिक गोष्टींचे स्पष्टीकरण करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg-s i gella leslak ; ulac di ddunit meṛṛa isem nniḍen s wayes i nezmer a nețțusellek. \t येशू हा एकमेव आहे जो लोकांना तारु शकेल. त्याचे नाव हेच सामर्थ्य फक्त जगामध्ये आहे जे लोकांना तारण्यासाठी दिले आहे, आमचे तारण येशूद्वारे झालेच पाहिजे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi tutlayin-agi ur nețwassen ara, d licaṛa i wid ur numin ara mačči i wid yumnen ; ma d win i d ițxebbiṛen s ɣuṛ Ṛebbi, d licaṛa i wid yumnen mačči i wid ur numin ara. \t म्हणून इतर भाषांमध्ये बोलण्याचे दान हे अविश्वासणाऱ्यांसाठी नसून विश्वासणाऱ्यांसाठी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gțeddu ɣef tkeṛṛust-is iwakken ad yuɣal ɣer wexxam-is, yufa-t-id lḥal yeqqaṛ di tektabt n nnbi Iceɛya. \t आता तो आपल्या घरी चालला होता. तो त्याच्या रथात बसला होता आणि यशया संदेष्टयाचे पुस्तक वाचत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yessawel i lɣaci yenna-yasen : Semḥesset-d tfehmem ayagi : \t तेव्हा लोकांना जवळ बोलावून त्याने म्हटले, ऐका व समजून घ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi mazal gar-awen tismin d umceččew, tbeggnem-d belli mazal ikkun tețɛicim s lɛeqliya-nwen yerna tleḥḥum am yemdanen n ddunit. \t कारण तुम्ही अजूनसुद्धा दैहिक आहात. कारण तुमच्यात मत्सर व भांडणे चालू आहेत, तर तुम्ही दैहिक नाही काय, व जगातील लोकांसारखे वागत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yekker-ed iɛeggeḍ ɣef waḍu, yenna i lebḥeṛ : Ssers iman-ik ! Ssusem ! Yers waḍu-nni, dɣa tuɣal-ed talwit. \t मग तो उठला आणि त्याने वाऱ्याला धमकाविले आणि समुद्राला म्हणाला, “शांत हो! स्तब्ध राहा.” मग वारा थांबला व तेथे मोठी शांतता पसरली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nenha-kkun, nesseǧhed-ikkun, nḥellel-ikkun iwakken aț-țeddum akken yebɣa Sidi Ṛebbi i wen-d issawlen ɣer tgeldit-is d lɛaḍima-s. \t अशा प्रकारे आम्ही तुम्हांला उत्तेजन दिले, सांत्वन केले. आणि तुम्हांला साक्ष दिली की, देवाला आवडेल अशा प्रकारे वागा. जो त्याच्यात व गौरवात तुम्हाला बोलावितो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iffeɣ si taddart n Naṣaret, iṛuḥ ad izdeɣ di Kafernaḥum ; ț-țamdint yyellan rrif n lebḥeṛ di leǧwahi n tmura n Zabulun d Nefṭali, \t परंतू तो नासरेथ येथे राहिला नाही, तर गालील सरोवराजवळील कफर्णहूम नगरात जाऊन राहिला. जबुलून व नफताली ह्या प्रदेशांना लागुनच कफर्णहूम नगर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ilemẓi, isem-is Utikus, yella yeqqim ɣef yiri n ṭṭaq. Imi i gɛeṭṭel Bulus deg umeslay, Utikus yewwi-t nuddam ; yeɣli-d si leɛli wis tlata armi d lqaɛa, mi t-id-refden, ufan-t yemmut. \t युतुख नावाचा एक तरुण खिडकीत बसला होता. पौल बोलत असताना त्याच्यावर झोपेचा इतका अंमल चढला की, तो तिसऱ्या मजल्यावरुन खाली पडला, जेव्हा त्याला उचलले, तेव्हा तो मेलेला आढळला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma nedder, nedder i Ṛebbi, ma nemmut, nemmut i Ṛebbi. Ihi ama nedder ama nemmut, nukni d ayla n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून जर आपण जगतो किंवा मरतो तर आपण प्रभूचे आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna yasen : Atah wayen i wen-d-nniɣ mi lliɣ yid-wen : « ilaq ad yedṛu wayen akk yuran fell-i di ccariɛa n Musa, d lenbiya akk-d ?abur ». \t तो त्यांना म्हणाला, “ह्याच त्या गोष्टी ज्या मी तुम्हांबरोबर असताना सांगितल्या होत्या की, मोशेचे नियमशास्त्र, भविष्यवादी आणि स्तोत्रे ह्यात माझ्याविषयी जे सांगितले आहे ते ��र्व पूर्ण झालेच पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi, ddnub ikcem-ed ɣer ddunit s yiwen wemdan, amdan agi d Adem ; ddnub-agi yewwi-d lmut, lmut tețțawi akk imdanen, axaṭer imdanen meṛṛa denben. \t म्हणून पाप जसे एका मनुष्याद्वारे, जगात आले आणि पापाद्वारे मरण आले, तसेच सर्वांनी पाप केल्यामुळे सर्व माणसांमध्ये मरण आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk sseɣḍaseɣ-kkun deg waman iwakken aț-țetubem, lameɛna a d-yas yiwen yesɛan tazmert akteṛ-iw, ur uklaleɣ ara a s-fsiɣ ula d arkasen is. Nețța a kkun-yesseɣḍes s Ṛṛuḥ iqedsen ț-țmes. \t तुम्ही तुमची अंत:करणे आणि जीवने वाईटाकडून चांगल्याकडे बदलली आहेत हे दर्शविण्यासाठी मी तुमचा बाप्तिस्मा पाण्याने करतो, पण माझ्यानंतर माझ्यापेक्षाही महान असा एक येत आहे, ज्याच्या वहाणा उचलण्याची सुद्धा माझी लायकी नाही. तो पवित्र आत्म्याने आणि अग्नीने तुमचा बाप्तिस्मा करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, lɣaci yeqqimen agummaḍ i lebḥeṛ wwin-d s lexbaṛ belli anagar yiwet n teflukt i gellan dinna, yerna Sidna Ɛisa ur yeddi ara d inelmaden-is mi ṛuḥen di teflukt. \t दुसरा दिवस उजाडला. काही लोक सरोवराच्या दुसऱ्या काठावर राहिले होते. त्या लोकांना माहीत होते की, येशू शिष्यांबरोबर नावेतून गेलेला नव्हता, त्यांना समजले की, येशूचे शिष्य नावेत बसून निघून गेलेत आणि तेथे असलेली तेवढीच एक नाव होती हेही त्यांना ठाऊक होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llafɛa terfa ɣef tmeṭṭut-nni, tṛuḥ aț-țeskker imenɣi akk-d wid i d yeqqimen si dderya-s, wid i gḍuɛen lumuṛ n Sidi Ṛebbi yerna ṭṭfen di tideț n Sidna Ɛisa. \t मग तो साप त्या स्त्रीवर फार रागावला. मग तो साप त्या स्त्रीच्या इतर मुलांशी युद्ध करण्यास दूर निघून गेला. तिची मुले ही आहेत जी देवाच्या आज्ञेचे पालन करतात आणि येशूने शिकविलेले सत्य त्यांच्याकडे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden ṛuḥen ad beccṛen di mkul amkan ; Sidi Ṛebbi yețțili yid sen, yețbeggin-ed s waṭas lbeṛhanat, tideț n wayen țbecciṛen. \t शिष्य बाहेर गेले आणि त्यांनी प्रत्येक ठिकाणी सुर्वार्तेची घोषणा केली. प्रभुने त्यांच्याबरोबर कार्य केले, व त्याने वचनाबरोबर असणाऱ्या चिन्हांनी त्याची खात्री केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssneɣ lecɣal-ik, ur terkimeḍ ur tṣemḍeḍ, a wi yufan aț-țrekmeḍ neɣ aț-țismiḍeḍ ! \t मला तुमची कामे माहीत आहेत तुम्ही थंडही नाही व गरमही नाही. माझी अशी इच्छा आहे की, तुम्ही दोन्हीपैकी एक काहीतरी असावे!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni uɣaleɣ awen tura d aɛdaw imi i wen-d qqaṛeɣ tideț ? \t ���ुम्हांला खरे सांगितले म्हणून मी तुमचा वैरी झालो काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tajmaɛt meṛṛa tekker, wwin Sidna Ɛisa ɣer lḥakem Bilaṭus. \t मग त्यांचा सर्व समुदाय उठला, व त्यांनी त्याला (येशूला) पिलाताकडे नेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen ula d iles ; ɣas mecṭuḥ deg yiman-is, yețzuxxu s lecɣal imeqqranen. Walit times tamecṭuḥt i gzemren aț-țesseṛɣ tiẓgi tameqqrant. \t त्याचप्रकारे जीभ ही शरीराचा लहानसा भाग आहे, पण ती मोठमोठ्या गोष्टी केल्याची बढाई मारते. फक्त विचार करा, कितीतरी मोठे जंगल लहानशा आगीन पेट घेते!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi kkren ad ṛuḥen sin-nni yergazen, yenṭeq Buṭrus ɣer Sidna Ɛisa yenna : A Sidi, acḥal yelha m'akka nella dagi ! Ma tebɣiḍ a nesbedd tlata yiqiḍunen, yiwen i kečč, yiwen i Sidna Musa wayeḍ i Sidna Ilyas. Yenna-d akka, axaṭer ur yeẓri d acu i d-iqqaṛ ! \t मग असे झाले की, ते दोघे जण येशूपासून विभक्त होत असताना, पेत्र येशूला म्हणाला, “गुरुजी, आम्ही येथे आहोत ते चांगले झाले. आपण तीन मंडप तयार करु या, एक तुमच्यासाठी, एक मोशेसाठी व एक एलीयासाठी.” (तो काय बोलत होता हे त्याचे त्याला कळत नव्हते.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala liman-nsen, yenna i umuḍin-nni : Ay argaz, țwaɛeffan-ak ddnubat ik ! \t त्यांचा विश्वास पाहून येशू त्याला म्हणाला, “मनुष्या, तुइया पापांची क्षमा झाली आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwet n taɣect ɛlayen i d-yekkan seg igenni tenna i sin inigan-nni : Alit-ed ɣer dagi ! Ulin deg usigna ɣer igenni, iɛdawen-nsen țmuqulen deg-sen. \t मग त्या दोन साक्षीदारांनी स्वर्गातून मोठा आवाज ऐकला. तो म्हणाला, “इकडे वर या!” मग ते दोन साक्षीदार ढगातून स्वर्गात गेले. त्यांच्या शत्रूंनी त्यांना वर जाताना पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di zzman n Hiṛudus, agellid n tmurt n Yahuda, yella yiwen n lmuqeddem si tejmaɛt n Abya, isem-is Zakarya. Tameṭṭut-is Ilicaba, seg izuṛan n Haṛun. \t यहूदीयाचा राजा हेरोद याच्या दिवसांत, जखऱ्या नावाचा एक याजक होता. तो अबीयाच्या याजककुळातील होता. त्याला एक पत्नी होती, ती अहरोनाच्या वंशातील कन्यांपैकी होती. तिचे नाव अलीशिबा होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeffeɣ ɣer beṛṛa iṭṭerḍeq s imeṭṭawen axaṭer yendem. \t मग तो बाहेर गेला आणि अतिदु:खाने रडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit ay atmaten, kunwi iwumi d-yessawel Sidi Ṛebbi : ur llin gar-awen aṭas n wid yesɛan tamusni n ddunit, ur llin aṭas n wid yesɛan imukan ɛlayen, ur llin daɣen aṭas inaṣliyen yesɛan lqima tameqqrant ; \t तर आता बंधुभागिनींनो, देवाने तुम्हांला केलेल्या पाचारणाबद्दल विचार करा. मानवी दृष्टिकोनातून तुमच्यातील पुष्कळसे शहाणे नव्हते. तुमच्यापैकी पुष्कळसे सामर्थ्यशाली नव्हते. तुमच्यापैकी पुष्कळसे उच्च कुळातले नव्हते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas ma llan ɛecṛa alaf yemdanen i kkun isselmaden deg webrid n Lmasiḥ, yiwen n baba-twen kan i tesɛam di Lmasiḥ, imi d nekk i kkun-id-yewwin ɣer webrid n Lmasiḥ s Lexbaṛ n lxiṛ. \t कारण जरी तुम्हांला खिस्तामध्ये दहा हजार पालक असले तरी पुष्कळ वडील नाहीत. कारण ख्रिस्त येशूमध्ये सुवार्तेच्या योगे मी तुम्हांला जन्म दिला आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssers-ed afus-ik iwakken ad ḥlun imuḍan, iwakken a d-ilint licaṛat d lbeṛhanat s yisem n Sidna Ɛisa aqeddac-ik imqeddes. \t तुझे सामर्थ्य दाखवून आम्ही धीट बनण्यासाठी आम्हांला मदत कर; आजारी लोकांना बरे कर, पुरावे दे आणि चमत्कार कर, जे येशू जो तुझा पवित्र सेवक याच्या सामर्थ्यांने घडतील.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yemmekta-d ayen iɛeddan, yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, muqel ! Tameɣṛust-nni iwumi tedɛiḍ teqquṛ ! \t पेत्राला आठवण झाली. तो येशूला म्हणाला, “गुरूजी, पाहा! ज्या अंजिराच्या झडाला आपण शाप दिला ते वाळून गेले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer mačči d kunwi ara imeslayen, meɛna d Ṛṛuḥ n Baba Ṛebbi ara d-imeslayen seg-wen. \t कारण बोलाणारे तुम्ही नसून तुमच्या पित्याचा आत्मा तुमच्याद्वारे बोलेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer i t-nezzenz, a d-yawi akteṛ n telt meyya twiztin n lfeṭṭa ara nefṛeq i igellilen ! Dɣa rfan ɣef tmeṭṭut-nni. \t कारण हे सुगंधी तेल तीस दिनारापेक्षा अधिक किंमतीला विकता आले असते आणि ते पैसे गरीबांना देता आले असते.” त्यांनी तिच्यावर कडक टीका केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kkren wudayen nnan-as : D acu n lbeṛhan ara ɣ-d-tbeggneḍ akken a neɛqel lḥekma s wayes i txeddmeḍ annect-agi ? \t यहूदी लोक येशूला म्हणाले, “एखादा चमत्कार करुन आम्हांला चिन्ह दाखवा. आणि या गोष्टी करण्याचा तुम्हांला अधिकार आहे हे सिद्द करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teslam i wayen i d-qqaṛen : Ḥemmel amdakkel-ik, tkeṛheḍ aɛdaw ik. \t “असे सांगिलते होते की, ‘आपल्या शोजाऱ्यावर प्रेम करा अणि आपल्या शत्रूचा द्वेष करा, असे तुम्ही ऐकले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mazal sin wussan i lɛid n Tuffɣa, Mmi-s n bunadem ad ițțuzenz iwakken ad ițuṣemmer ɣef wumidag. \t “परवा वल्हांडणाचा सण आहे हे तुम्हांला माहीत आहे. आणि मनुष्याचा पुत्र वधस्तंभावर खिळून जिवे मारला जाण्यासाठी शत्रूच्या हाती धरून दिला जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi ay imeṛkantiyen, a tawaɣit-nwen axaṭer rrbeḥ-nwen tesɛam-t tura. \t “पण श्रीमंतानो, तुम्हांला दु:ख होवो कारण तुम्हांला अगोदरच सर्व सुख मिळाले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusef iceggeɛ a d-awin baba-s Yeɛqub akk-d wat wexxam-is meṛṛa i gellan di xemsa usebɛin yid-sen. \t मग योसेफाने काही लोकांना आपल्या वडिलांना, आणि त्याच्या कुटुंबातील पंच्याहतर लोकांना इजिप्त येथे. बोलावण्यासाठी पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus, s ufus-iw i d-uriɣ imeslayen-agi n sslam. \t मी, पौल स्वत: माइया स्वत:च्या हाताने हा सलाम लिहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Amek armi qqaṛen Lmasiḥ d mmi-s n Dawed ? \t परंतु तो त्यांना म्हणाला, “ख्रिस्त दावीदाचा पुत्र आहे असे ते कसे म्हणतात?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sseḥlut imuḍan, sseḥyut-ed lmegtin, ssizdeget wid ihelken lbeṛs, ssufɣet leǧnun. Akken i wen-d-ițțunefk mbla idrimen, fket ula d kunwi mbla idrimen. \t रोग्यांना बरे करा, मृतांना उठावा. कुष्ठरोग्यांना शुद्ध करा. भुते काढा, तुम्हांला फुकट मिळाले आहे म्हणून फुकट द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura, si dderya n Sidna Dawed i d-ifka Sidi Ṛebbi amsellek i wat Isṛail akken i t-id-yewɛed ; amsellek-agi d Ɛisa. \t याच दाविदाच्या वंशजातून देवाने इस्राएल लोकांचा तारणारा आणिला. तो वंशज येशू आहे. देवाने हे करण्याचे अभिवचन दिले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?eddun țmeslayen wway gar-asen ɣef wayen akk yedṛan. \t ते एकमेकांशी या घडलेल्या सर्व गोष्टीविषयी बोलत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yis i ɣ-d-ixtaṛ Sidi Ṛebbi uqbel a d-ixleq ddunit, iwakken a nili zdat-es d izedganen mbla lɛib. \t ख्रिस्तामध्ये देवाने आम्हांला जग निर्माण होण्यापूर्वी त्याच्या आमच्यावरिल प्रेमामुळे त्याच्यासमोर आम्ही निर्दोष व पवित्र असावे म्हणून निवडले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi nekk a k-iniɣ : kečč a Buṭrus d azṛu, yerna ɣef wezṛu-agi ara bnuɣ tajmaɛt-iw, ula ț-ținezmarin n lmut ur țțaṭṭafent ara zdat-es ! \t आणखी मी तुला असे सांगतो की, तू पेत्र आहेस आणि या खडकावर मी आपली मंडळी रचीन. आणि मृत्युलोकाचा यावर अधिकार चालणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci nnan-as : Anwa akka i gebɣan a k-ineɣ ? Waqila ikcem-ik lǧen ! \t लोकांनी उत्तर दिले. “तुम्हांला भूत लागले आहे. आम्ही काही तुम्हांला जिवे मारण्याचा प्रयत्न करीत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d nekk asmi lliɣ ɣuṛ-wen, lliɣ fecleɣ, kukraɣ yerna tekcem-iyi tugdi. \t तेव्हा मी तुमच्याकडे अशक्तपणाने, भीतियुक्त असा व थर थर कापत आलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Drus i mazal, di kra n lweqt a d-yaweḍ win akken ara d-yasen, ur yețɛeṭṭil ara. \t आता अगदी थोडक्या अवधीनंतर, “जो येणारा आहे, तो येईल, तो उशीर लावणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ɣuṛ-wat win ara wen-ikellxen ! \t येशूने त्यांना उत्तर दिले, सांभाळा! कोणीही तुम्हांला फसवू नये"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer win ara ikecmen deg westeɛfu n Sidi Ṛebbi ad isteɛfu daɣen si lecɣal-is am akken yesteɛfa nețța. \t कारण जो कोणी देवाच्या विसाव्याच्या ठिकाणी प्रवेश करतो, तो त्याच्या स्वत:च्या कामापासून विसावा घेतो. ज्याप्रमाणे देवाने त्याच्या कामापासून विसावा घेतला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-awen mačči imi ur tessinem ara tideț, lameɛna imi ț-tesnem axaṭer ulac lekdeb i d itekken si tideț. \t मी तुम्हांला सत्य माहीत नाही म्हणून लिहीत नाही पण तुम्हांला ते माहीत आहे कारण सत्यापासून कोणतेच असत्य येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer nɣelleḍ meṛṛa, yal yiwen deg-nneɣ amek i gɣelleḍ. Win ur nɣelleḍ ara deg umeslay-is d amdan ikemlen, ula d lǧețța-s yezmer ad iḥkem deg-s. \t मी तुम्हाला सावध करीत आहे, कारण आपण पुष्कळ पापे करतो आणि जर कोणी त्याच्या बोलण्यात चुका करीत नाही तर तो परिपूर्ण मनुष्य आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella tḥemmlem kan wid i kkun-iḥemmlen, d acu n lfayda ara tesɛum ? Ula d imekkasen n tebzert ( leɣṛama ) xeddmen akenni. \t कारण जे तुमच्यावर प्रीति करतात त्यांच्यावर तुम्ही प्रीति करीत असाल तर तुम्हांला प्रतिफळ मिळणार नाही. जकातदारही असेच करतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nebɣa a kkun-nesseɛlem ay atmaten ɣef wayen yeɛnan ṛṛeḥma i d-yefka Sidi Ṛebbi i tejmuyaɛ n imasiḥiyen yellan di tmurt n Masidunya ; \t आणि आता, बंधूनो, आम्हांला असे वाटते की, तुम्ही हे जाणून घ्यावे की, मासेदिनियातील मंडळ्यांना देवाने कशी कृपा दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ i kunwi yellan d iḥbiben-iw : ur țțagadet ara wid ineqqen lǧețța, sennig lmut ur zmiren ad xedmen acemma nniḍen. \t “परंतु माझ्या मित्रांनो, मी तुम्हांला सांगतो, जे शरीराला मारतात त्यांना तुम्ही भिऊ नये, कारण त्यानंतर त्यापेक्षा जास्त त्यांना काही करता येत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer tamusni n ddunit-agi, ɣer Sidi Ṛebbi d lehbala. Tira iqedsen nnant-ed : Sidi Ṛebbi yețțeṭṭef imusnawen di tḥila-nsen. \t कारण या जगाचे ज्ञान देवाच्या दृष��टीने मूर्खपणाचे आहे. असे लिहिले आहे, “देव शहाण्यांना हुशारीमध्ये पकडतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nezmer a d-nini : anda ara d tban tmanegt icceɛceɛen zik-nni zdat tin n tura ? Tuɣal d ulac ! \t त्यात गौरव होते, पण जेव्हा त्यापेक्षा महान गौरवासमोर तुलना केली जाते, तेव्हा ते कमी होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna a wen-d-iniɣ, sya ɣer zdat, Mmi-s n bunadem ad yeḥkem ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi Bab n tezmert. \t पण आतापासून मनुष्याचा पुत्र सर्वसमर्थ देवाच्या उजवीकडे बसलेला असेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ixeddamen n lbabuṛ țqelliben ad rewlen ; ṣubben taflukt n leslak ɣer lebḥeṛ, steɛmilen am akken d amextaf ara ḍeggṛen ɣer zdat lbabuṛ. \t खलाशांनी जहाजातून सुटका करुन घेण्याचा प्रयत्न केला. त्यांनी जहाजाच्या पुढील भागातून नांगर टाकल्याचे भासवून जीवनरक्षक होड्या समुद्रात टाकल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur neḍmiɛ ula deg yiwen aɣṛum-nneɣ, lameɛna nețɛețțib iman-nneɣ di lxedma iḍ d wass, iwakken ur nețțili ț-țaɛekkumt ula i yiwen. \t किंवा कोणाकडूनही आम्ही फुकटची भाकर खाल्ली नाही, उलट, रात्रंदिवस आम्ही काबाडकष्ट केले यासाठी की तुमच्यावर आम्ही ओझे होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ahat teslam s lxedma i yi-d ițțunefken s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ɣef wayen i kkun-yeɛnan. \t देवाची कृपा तुमच्यापर्यंत पोचविण्याची व्यास्था करण्याचे काम माइयावर सोपवल्याचे तुम्ही जाणता"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna kunwi tețkemmilem ayen xedmen lejdud-nwen ! \t पुढे व्हा आणि तुमच्या वाडवडिलांनी सुरू केलेली पापी कामे पूर्ण करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛaḍima i Sidi Ṛebbi awḥid, Bab n tmusni d leɛqel, s Sidna Ɛisa Lmasiḥ si lǧil ɣer lǧil ! Amin ! \t एकच ज्ञानी देव त्याला येशू ख्रिस्ताद्वारे युगानुयुगे गौरव असो. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ayen akk yellan di Sidi Ṛebbi yezdeɣ s lekmal di Lmasiḥ, \t कारण देवाचे पूर्णत्व त्याच्यात शरीरात राहते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Segmi i d-yenna annect-agi, Sidna Ɛisa yetḥeyyeṛ, dɣa yenna ɛinani : A wen-d-iniɣ s tideț, yiwen deg-wen ad iyi-ixdeɛ. \t असे बोलल्यावर येशू आपल्या आत्म्यात व्याकुळ झाला आणि उघडपणे म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुमच्यातील एकजण मला धरून देईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura wehmen imi teṭṭaxṛem fell-asen ur tețțeddum ara deg webrid nsen i gețțawin ɣer nnger, daymi i kkaten deg-wen. \t आता तुम्ही त्यांच्यासारखे वाहवत जात नाही याचे त्यांना आश्चर्य वाटते. म्हणून तुम्हांस शिव्याशाप देतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ɣef ddemma-ines aṭas n lɣaci i sen iwexxṛen uɣalen umnen s Sidna Ɛisa. \t कारण त्याच्यामुळे पुष्कळ लोक येशूकडे जात होते व त्याच्यावर विश्वास ठेवीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu ara d-nini ihi ɣef Sidna Ibṛahim, jeddi-tneɣ ? Amek i tedṛa yid-es ? \t तर मग अब्राहाम जो मानवी रितीने आपला पूर्वज याच्याविषयी आपण काय म्हणावे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tțedduḍ aț-țefkeḍ lweɛda i Sidi Ṛebbi, temmektaḍ-ed zdat n wemkan n iseflawen belli gma-k iṭṭef-ak cceḥna, \t “म्हणून तू आपले दान अर्पण करण्यासाठी वेदीजवळ आणले असता जर तुझ्या भावाच्या मनात तुझ्याविरुद्ध काही आहे असे तुला तेथे आठवले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yennum, Bulus yekcem ɣer lǧameɛ ; tlata smanat, mkul ass n westeɛfu, ițmeslay yid-sen ɣef wawal n Ṛebbi. \t यहूदी लोकांना भेटण्यासाठी पौल सभास्थानात गेला. तो असे नेहमीच करीत असे. तीन आठवडे प्रत्येक शब्बाथवारी पवित्र शास्त्राविषयी पौलाने यहूदी लोकांशी चर्चा केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, xḍut i lekdeb, ilaq mkul yiwen deg-wen ad immeslay s tideț i lɣiṛ-is, axaṭer d leɛḍam n yiwet n lǧețța i nella. \t ‘म्हणून लबाडी करु नका! प्रत्येक व्यक्तीने त्याच्याबरोबरच्या व्यक्तीशी खरे तेच बोलावे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi dagi di ddunit ur nesɛi ara tamezduɣt n dayem, nețnadi ɣef tmezduɣt n igenwan. \t कारण कायमस्वरूपी असे नगर आपल्याला येथे नसले तरी भविष्याकाळात येणारे जे नगर आहे त्याच्याकडे आपण पाहत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Tɣelṭem ! Axaṭer ur tefhimem tira iqedsen, ur tessinem tazmert n Ṛebbi. \t उत्तर देताना येशू त्यांना म्हणाला, तुम्ही चुकीची समजूत करून घेत आहात, कारण तुम्हांला देवाचे वचन किंवा सामर्थ्य माहीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi d-yehdeṛ ɣef leɛqed ajdid, leɛqed amezwaru yuɣal d aqdim ; ayen yellan d aqdim qṛib ad ițwakkes. \t या कराराला नवीन करार म्हटले म्हणून त्याने पहिला करार जुना ठरविला. जे जुने ते निकामी ठरते व नाहीसे होऊन जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ffɣen si temdint n Yiriku, aṭas n lɣaci i d-iḍefṛen Sidna Ɛisa. \t ते यरीहो शहर सोडत असताना, मोठा लोकसमुदाय त्याच्या मागे आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S weɣḍas, nețwamḍel yid-es iwakken, nukni daɣen a d-neḥyu akken i d-yeḥya Lmasiḥ si ger lmegtin s tezmert n Ṛebbi, a nekcem di tudert tajḍiṭ. \t म्हणून आपण त्याच्या मरणातील बाप्तिस्म्याने त्याच्याबरोबर पुरले गेलो यासाठी की, पित्याच्या गौरवाने ख्रिस्त जसा मेलेल्यांतून उठविला गेला तसे आम्हीही जीवनाच्या नवीनपणात चालावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Newwet ajewwaq uur tecḍiḥem ara, nnecna cnawi n leḥzen uur tmeǧdem ara. \t ती म्हणतात, ‘आम्ही तुमच्यासाठी संगीत वाजविले तरी तुम्ही नाचला नाहीत आम्ही विलाप केला तरी तुम्ही ऊर बडवून घेतले नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Melki, Addi, Qusam, Elmudan, Ɛir, \t नेरी मल्खीचा मुलगा होता. मल्खी अद्दीचा मुलगा होता. अद्दी कोसोमाचा मुलगा होता. कोसोम एल्मदामाचा मुलगा होता. एल्मदाम एराचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḍaṛṛen-nsen țɣawalen iwakken ad ssizlen idammen ; \t “त्यांचे पाय रक्तपात करण्यास नेहमी तयार असतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ifaqen i tḥila-nsen, yerra-yasen : Seknet-iyi-d aṣurdi. \t ते धूर्तपणे आपल्याला फसवू पाहत आहेत याची येशूला कल्पना होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣuṛ-wat ihi, ɛasset iman-nwen ! Mmektit-ed belli azal n tlata iseggasen, ur ḥbiseɣ am yiḍ am ass, nehhuɣ mkul yiwen seg-wen s imeṭṭawen. \t यासाठी सावध राहा. तुम्हांतील प्रत्येकाला गेले तीन वर्षे डोळ्यांत अश्रु आणून सावध करण्याचे मी कधीच थांबविले नाही हे आठवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid-nni yefka lameṛ i iqeddacen-is yenna-yasen : Cuddet-as ifassen d iḍaṛṛen, tḍeggṛem-t ɣer ṭṭlam n beṛṛa, anda llan imeṭṭawen d nndama tameqqrant. \t तेव्हा राजाने नोकरांना सांगितले, या मनुष्याचे हात व पाय बांधा आणि त्याला बाहेर अंधारात टाका, तेथे रडणे आणि दातखाणे चालेल.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anɛam, deg ussan-nni a d-smireɣ Ṛṛuḥ-iw ɣef yiqeddacen-iw ț-țqeddacin-iw, a d-ciren s wayen ara sen-d-țxebbiṛeɣ. \t त्यावेळी मी माझा आत्मा माझ्यासेवकांवर, पुरुषांवर व स्त्रियांवर ओतीन आणि ते भविष्य सांगतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid iceggeɛ ɣer uqeddac-nni akken a d-yas, dɣa yenna-yas : « A yir amdan ! Mi tețḥellileḍ deg-i, eɛni ur k-sumḥeɣ ara akk ṭṭlaba-inek ? \t तेव्हा पहिल्या नोकारच्या मालकाने त्याला बोलाविले व तो त्याला म्हणाला, दुष्टा, तू माझे कितीतरी देणे लागत होतास, परंतु मी तुझे देणे माफ करावे अशी विनंती तू मला केलीस तेव्हा मी तुझे सर्व कर्ज माफ केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna m'ara d-nini tideț s lmaḥibba, a nennerni di kullec di tikli-nneɣ akk-d Lmasiḥ yellan d aqeṛṛuy n tejmaɛt n watmaten. \t त्याऐवजी आपण प्रेमाने सत्य बोलावे आणि प्रत्येक मार्गाने ख्रिस्तासारखे होण्यासाठी वाढावे. ख्रिस्त हा मस्तक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as ma nețmeslay-ed akka a wid eɛzizen, nețkel fell-awen d abrid yelhan i tewwim, d win ara kkun isellken. \t बंधूंजनहो, आम्ही या गोष्टी तुम्हाला सांगत आहोत, पण खरोखर आम्ही तुमच्याकडून अधिक चांगल्याची अपेक्षा करतो. आम्हांला अशी खात्री आहे की, ज्या तारणाचा भाग असलेल्या गोष्टी आहेत त्या तुम्ही कराल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni mačči d ṛṛuḥ n ddunit i neqbel, meɛna d Ṛṛuḥ i d-yekkan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, iwakken a nissin ayen akk i ɣ-d-yefka s ṛṛeḥma-ines. \t परंतु आम्हांला जगाचा आत्मा मिळाला नाही, तर देवापासूनचा आत्मा मिळाला आहे. यासाठी की, देवाने ज्या गोष्टी फुकट दिल्या आहेत त्यांचे आम्हांला ज्ञान व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi ur neḍhiṛ ara, tellam temmutem ɣef ddemma n ddnubat nwen ; tura Sidi Ṛebbi yerra-kkun-id ɣer tudert s Lmasiḥ. Sidi Ṛebbi yeɛfa-yaɣ ddnubat-nneɣ meṛṛa. \t तुमच्या पापांमुळे आणि तुमची सुंता न झाल्याने तुम्ही आध्यात्मिकरीत्या मृत झाला होता, परंतु देवाने ख्रिस्ताबरोबर तुम्हाला जीवान दिले आणि त्याने आमच्या सर्व पापांची क्षमा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen-agi a ten-nweṣṣi s yisem n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ : ad xedmen akken ilaq iwakken a d-ḥeṛṛen aɣṛum nsen. \t आम्ही अशा लोकांना आज्ञा करतो व प्रभु येशू ख्रिस्तामध्ये बोध करतो की, त्यांनी शांतीने काम करावे आणि स्वत:ची भाकर स्वत:च मिळवून खावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uran sebba ɣef wacu i t-semmṛen : « Wagi d agellid n wat Isṛail.» \t आणि त्याच्यावर त्याच्या दोषारोपाचा लेख, ‘यहूद्याचा राजा’ असा लिहिला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna : Kkset azṛu-yagi ! Marṭa weltma-s n lmegget-nni tenna : A Sidi, ṛebɛa wussan aya segmi yețwamḍel, ad yili yebda yețriḥ ! \t येशूने म्हटले, “हा दगड काढा.” मार्था म्हणाली, “पण प्रभु, लाजर मरुन चार दिवस झाले आहेत, त्याला आता दुर्गंधी येत असेल.” ती मृत लाजराची बहीण होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lɣaci-nni țṛaǧun a t-walin ibzeg neɣ ad yemmet imiren kan. Ɛussen-t, mi walan ur t-yuɣ wacemma, beddlen ṛṛay, ḥesben-t d yiwen seg iṛebbiten s wayes țțamnen. \t त्या बेटावरील लोकांना पौलाचे अंग सुजून येईल किंवा पौल एकाएकी मरुन पडेल असे वाटत होते. बराच वेळ वाट पाहूनही पौलाला काहीही विकार झाल्याचे दिसेना, तेव्हा त्या लोकांचे विचार पालटले, आणि पौल देवच आहे असे ते म्हणू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bdan țɛassan Sidna Ɛisa iwakken ma yeɣli-d deg wawal a t-ṭṭfen. Fkan tajɛelt i kra n yemdanen yerran iman-nsen d wid iḍuɛen Ṛebbi iwakken a t-zenzen ɣer lḥakem n tmurt. \t तेव्हा त्यानी त्याच्यावर पाळत ठेवली. आणि आपण प्रामाणिक आहोत असे भासविणारे हेर पाठविले. त्यांची अशी योजना होती की, त्याच्या बोलण्यात त्याला पकडावे म्हणजे त्यांना त्याला राज्यपालाच्या ताब्यात देऊन त्यांच्या अधिकाराच्या कक्षेत आणता आले असते. अधिकारामध्ये सुपूर्त करता आले असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah wayen ara sen-d-smektiḍ : nhu-ten zdat Ṛebbi ur țemčeqlalen ara ɣef yimeslayen ur nesɛi lmeɛna, yessufuɣen i webrid wid i sen ismeḥsisen. \t लोकांना या गोष्टीची आठवण करुन देत राहा. देवासमोर त्यांना निक्षून ताकीद दे की, शब्दांविषयी भांडू नका. असे भांडण कोणत्याही फायद्याचे नाही. फक्त जे ऐकतात त्यांचा ते नाश करते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : M'ur twalam ara licaṛat d lbeṛhanat ur tețțamnem ara ? \t येशू त्याला म्हणाला, “चमत्कार आणि अदभुत कामे पाहिली तरच तुम्ही लोक माझ्यावर विश्वास ठेवाल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D udayen-agi i genɣan Ssid nneɣ Ɛisa Lmasiḥ akk-d lenbiya, d nutni daɣen i ɣ-iqehṛen. Ɛuṣan Sidi Ṛebbi yerna d iɛdawen n yemdanen. \t त्यांनी प्रभु येशूला आणि संदेष्ट्यांना मारले, त्यांनी आम्हांला बाहेर हाकलून लावले, ते देवाला संतोष देत नाहीत आणि ते सर्व लोकांच्या विरुद्ध आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d irgazen țțaǧan tilawin, ițenkkar uḥaṛuq wway gar-asen, țemyexdamen lɛaṛ ; d wagi i d lexlaṣ i yuklalen ɣef tidderɣelt-nsen. \t तसेच पुरुषांनी स्त्रियांबरोबर नैसर्गिक संबंध ठेवणे बाजूला ठेवले व ते एकमेकाविषयी वासनेने पेटून निघाले. पुरुषांनी पुरुषांशी अनुचित कर्म केले आणि आपल्या ह्या निर्लज्ज कृत्यांमुळे त्यांना त्यांच्यामध्ये हे फळ मिळाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aɣḍas n Yeḥya, s ɣuṛ Ṛebbi i d-ikka neɣ s ɣuṛ yemdanen ? DDɣa bdan qqaṛen wway gar-asen : Ma nenna-yas seg igenwan, a ɣ-d-yini acuɣeṛ ihi ur tuminem ara yis, \t तुम्ही मला सांगा, योहान लोकांना बाप्तिस्मा देत असे. तेव्हा त्याला तो देण्याचा अधिकार कोठून आला- देवाकडून की मनुष्यांकडून?” येशूच्या या प्रश्नावर ते चर्चा करू लागले. ते म्हणाले, ‘योहानाचा बाप्तिस्मा देवाकडून होता असे म्हणावे तर येशू म्हणले मग तुम्ही त्याच्यावर विश��वास का ठेवला नाही?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail wehmen, qqaṛen : Ur yeɣṛi ara d lɛulama yerna yessen tira iqedsen, ansi i s-d-tekka tmusni-yagi ? \t यहूदी लोकांना मोठे आश्चर्य वाटले. ते म्हणाले, “हा माणूस शाळेत कधी शिकला नाही. हे एकढे तो कोठून शिकला?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči fell-awen meṛṛa i d-nniɣ ayagi : ssneɣ widak i xtaṛeɣ. Lameɛna ayen yuran ad yețwakemmel : « Win yeččan aɣṛum yid-i, yuɣal-iyi-d d aɛdaw.» \t “मी तुम्हां सर्वाविषयी बोलत नाही. ज्यांना मी निवडले ते मला माहीत आहेत.” परंतु पवित्र शास्त्रात जसे लिहिले आहे तसे घडलेच पाहिजे: ‘जो माझी भाकर खातो त्याने माझ्यावर आपली टाच उचलली आहे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "amek ara nemneɛ ma yella ur neḥsib ara leslak ameqqran yecban wagi ? Leslak-agi i d-ibecceṛ Ssid-nneɣ si tazwara, ɛawden-aɣ-t-id daɣen wid i s-yeslan. \t तर आपण अशा महान तारणाकडे लक्ष दिले नाही, मग आपण शिक्षेपासून कसे सुटू? या तारणाची पहिली घोषणा प्रभुने केली. ज्यांनी प्रभूचे ऐकले त्यांच्याकडून याची खात्री पटली"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeḥya yerra-yasen : Nekk sseɣḍaseɣ-kkun deg waman ; yella gar-awen yiwen ur t-tessinem ara, \t योहानाने उतर दिले, “मी लोकांचा बाप्तिस्मा पाण्याने करतो. परंतु तुम्हांला माहीत नाही असा एक मनुष्य येथे तुमच्यात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka ula d kunwi i teṣfam s uselmed i wen-d-fkiɣ. \t जे वचन मी तुम्हांला सांगितले, त्यामुळे तुम्ही आता स्वच्छ झालाच आहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ad icekkeṛ axeddam-is imi gexdem ayen i s-yumeṛ ? \t ज्या गोष्टी करण्याबद्दल तुम्ही नोकराला आज्ञा करता ते केल्याबद्दल त्याचे आभार तुम्ही मानता काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur d-usiɣ ara ad ssiwleɣ i iḥeqqiyen, usiɣ-ed ɣer yimednuben iwakken a d-uɣalen ɣer webrid. \t मी धार्मिकांस नाही तर पाप्यांस पश्चाताप करण्यासाठी बोलावण्यास आलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnbi Iceɛya yessaweḍ armi genna : Ufan-iyi wid ur nennuda ara fell-i, sbeggneɣ-d iman-iw i wid ur nqelleb ara ad iyi-ssinen. \t नंतर यशया फार धीट होऊन म्हणतो, “जे मला शोधीत नव्हते त्यांना मी सापडलो, जे माझी चौकशी करीत नसत त्यांना मी प्रगट झालो.” यशया 65:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ad ṛuḥeɣ ɣer win i yi-d iceggɛen ; atan yiwen deg-wen ur iyi-d-isteqsa ɣer wanda ara ṛuḥeɣ. \t “परंतु ज्याने मला पाठविले त्याच्याकडे आता मी जातो. ‘तरी तू कोठे जातोस’ असे तुम्हांतील कोणी मला विचारीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna-yasen : Werɛad tefhimem ihi ? \t मग येशू त्यांना म्हणाला, “अजूनही तुम्हांला समजत नाही काय?” येशू बेथसैदा येथील आंधळ्याला बरे करतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ader ɣef yiman-ik d wayen i tesselmadeḍ i wiyaḍ, ma tkemmleḍ akken, d leslak ara d-tawiḍ i keččini akk-d wid i k-yesmeḥsisen. \t आपणांकडे व आपल्या शिकवणुकीकडे लक्ष दे. त्यामध्ये टिकून राहा. कारण असे केल्याने तू स्वत:चे व जे तुझे ऐकतात, त्यांचे तारण करशील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța i gɛebban ddnubat-nneɣ, ițwasemmeṛ ɣef wumidag iwakken a nili am wid yemmuten ɣef wayen yeɛnan ddnub axaṭer ddnub ur isɛi ara tazmert ɣef wid immuten. S wakka, tura ur nețɛici ara di ddnub meɛna di lḥeqq, akken yura : Di leǧruḥ-is i tufam ḥellu. + \t त्याने स्वत:आमची पापे वाहिली त्याच्या शरीरावर घेऊन वधस्तंभावर वाहिली, यासाठी की आम्ही आमच्या पापाला मरावे. आणि नीतीमत्त्वासाठी जगावे. त्याला झालेल्या जखमांमुळे तुम्हाला आरोग्य मिळाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten-iw, ur țgallat s igenni, ur țgallat s lqaɛa neɣ s wayen nniḍen, meɛna init kan ih neɣ ala, iwakken ur kkun-ițḥasab ara Sidi Ṛebbi. \t याहीपेक्षा अधिक महत्त्वाचे म्हणजे बंधूंनो, स्वर्गाच्या किंवा पृथ्वीच्या नावाने शपथ वाहायचे थांबवा किंवा इतर कोणत्याही प्रकारची शपथ वाहू नका. तुमचे “होय” हे “होयच” असू द्या. तुमचे “नाही” हे “नाहीच” असू द्या, यासाठी की तुम्ही देवाच्या परीक्षेत येऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan abeḥnuq n leḥjab yellan di lǧameɛ iqedsen icerreg ɣef sin, seg ixef ufella armi d akessar. Lqaɛa tergagi, idurar ceqqeqen, \t त्याचवेळी, येशू मेल्याबरोबर मंदिरातील पडदा वरपासून खालपर्यंत दुभागला गेला, भूकंप झाला, खडक फुटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D Lmasiḥ agi i nețbecciṛ i yemdanen, nețweṣṣi-ten, nesselmad iten s tmusni d leɛqel, iwakken yal amdan ad innekmal di Lmasiḥ zdat Sidi Ṛebbi. \t आम्ही त्याची घोषणा करतो. प्रत्येक व्यक्तीला सूचना देतो, व प्रत्येक व्यक्तीला शक्य ते ज्ञानाने शिकविण्याचा प्रयत्न करतो यासाठी की, आम्हांला प्रत्येक व्यक्ति ख्रिस्तामध्ये पर्ण अशी देवाला सादर करता यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger n win ara d-yeɣlin ger ifassen n Sidi Ṛebbi yeddren ! \t जीवंत देवाच्या हाती सापडणे किती भयंकर गोष्टी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ceggɛeɣ-en ɣuṛ-ek ; tanemmirt-ik imi d-tusiḍ. Tura ihi aql-aɣ akk dagi zdat Sidi Ṛebbi iwakken a nsel s ɣuṛ-ek, ayen akk i k-d-yumeṛ Sidi Ṛebbi a ɣ-t-id-tiniḍ. \t तेव्हा मी लागलीच तुम्हांला निरोप पाठविला, तुम्ही येथे आलात ही तुमची मोठी कृपा आहे. तेव्हा आम्हांला जे काही सांगण्याची आज्ञा प्रभूने तुम्हांला दिली आहे, ते ऐकण्यासाठी आम्ही सर्व आता येथे देवासमोर जमलेले आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d iɛebṛaniyen i llan ? Ula d nekk d aɛibṛani ; seg wat Isṛail i llan ? Ula d nekk n wat Isṛail ; ț-țarwa n Sidna Ibṛahim ? Ula d nekk si tarwa-s ; \t ते इब्री आहेत काय? मीही आहे. ते ख्रिस्ताचे सेवक आहेत काय? (मी हे मूर्खासारखे बोलतो) मी अधिक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țqellibent daymen ad fehment, lameɛna leɛmeṛ țțawḍent ɣer tmusni n tideț. \t अशा स्त्रिया नेहमी शिकण्याचा प्रयत्न करतात. पण सत्याच्या पूर्ण ज्ञानापर्यंत त्या कधीही जाऊ शकत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara twalim deg wemkan iqedsen win iwumi semman lmuṣiba issengaren i ɣef d-ihḍeṛ nnbi Danyel ; ( win ara yeɣṛen taktabt-agi n nnbi Danyel ad ifhem !) \t तुम्ही लोक जे हे वाचाल ते याचा अर्थ समजून घ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d ccariɛa i t-yerran d lmuqeddem meɛna yuɣal d lmuqeddem s tezmert n tudert ur nețfaka ; \t मानवी नियमशास्त्राच्या हुकूमाने येशूला याजक करण्यात आले नव्हते तर अक्षय जीवनाच्या सामर्थ्याच्या आधारे त्याला याजक करण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail qqaṛen wway gar-asen : Ahat yebɣa ad ineɣ iman-is imi ɣ-d-yenna ur tezmirem ara a d-tasem ɣer wanda ara ṛuḥeɣ ? \t म्हणून यहूदी लोक एकमेकांस विचारु लागले. “येशू स्वत:ला ठार करणार नाही ना? यासाठी तो असे म्हणाला का, ‘की मी जाणार आहे, तिकडे तुम्ही येऊ शकणार नाही?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten teẓram belli lewṣayat i wen-nesselmed, kkant-ed s ɣuṛ Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t कारण तुम्हांला हे माहीत आहे की, प्रभु येशूच्या अधिकाराने कोणत्या आज्ञा आम्ही तुम्हांस दिल्या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara d-yekker bab n wexxam ad isekkeṛ tawwurt, wid i d-yufa lḥal di beṛṛa a d-bdun asqeṛbeb ad qqaṛen : « A Sidi ! A Sidi ! Ldi-yaɣ tawwurt» ! Nețța a wen-d-yerr : ur kkun-ssineɣ ur ẓriɣ ansi i d-tekkam !? \t जेव्हा घराचा मालक उठून दार बंद करील, तेव्हा तुम्ही बाहेर उभे राहाल व दार ठोठवाल. आणि म्हणाल, “प्रभु, आम्हांसाठी दार उघडा!’ परंतु तो तुम्हांला उत्तर देईल, “तुम्ही कोठून आलात हे मला माहीत नाही.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iḍ-nni uqbel a t-icaṛeɛ Hiṛudus, Butṛus ițwarzen s snat snasel, yella iṭṭes ger sin iɛeskṛiwen , wiyaḍ ɛussen tawwurt n lḥebs. \t पेत्र दोन शिपायांच्यामध्ये झोपला होता. त्याला साखळ्यांनी बांधले होते. तुरुंगाच्या दाराजवळ आणखी काही शिपाई पहारा देत होते. ती रात्रीची वेळ होती व हेरोदाने असा विचार केला की, दुसऱ्या दिवशी पेत्राला लोकांसमोर आणावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ddant daɣen kra n tilawin i gesseḥla si lehlakat-nsent, tid iwumi yessufeɣ leǧnun. Tella gar-asent Meryem iwumi qqaṛen tamagdalit ițwasellken si sebɛa leǧnun, \t ज्यांच्यामधून भुते काढली होती व ज्यांना आजारतून बरे केले होते अशा काही स्त्रियाही त्याच्याबरोबर होत्या: मरीया जिला मग्दालिया म्हणत, तिच्यातून सात भुते बाहेर पडली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu i tebɣam ? A n-aseɣ ɣuṛ wen s uɛekkaz, neɣ s wul yeččuṛen d leḥmala akk-d leḥnana ? \t तुम्हांला कोणते पाहिजे? मी तुमच्याकडे तुम्हांला शिक्षा करण्यासाठी काठी घेऊन यावे की, प्रीतीने व सौम्यतेच्या आत्म्याने यावे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq yal yiwen ad iqqim akken i t-id-yufa lḥal asmi i s-d-yessawel Sidi Ṛebbi. \t प्रत्येकाने ज्या स्थितीत त्याला पाचारण झाले त्या स्थितीत राहावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ma yella ilemẓi neɣ tilemẓit zewǧen, ur wwin ara ddnub ; meɛna wid ara izewǧen ad ṛwun lḥif di tudert-nsen ; nekk mačči d ayen i wen-mennaɣ. \t पण जरी तुम्ही लग्न केले तरी तुम्ही पाप केलेले नाही. आणि जर कुमारिका लग्न करते तर तिने पाप केले नाही. पण अशा लोकांना शारीरिक पीडा होतील आणि या पीडा टाळण्यासाठी मी तुम्हाला मदत करण्याचा प्रयत्न करीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezwura i geslan i lexbaṛ-agi n lxiṛ ur kcimen ara ɣer westeɛfu yagi axaṭer ur t-qbilen ara, meɛna yella wamek ara kecmen wiyaḍ. \t ज्यांना अगोदर सुवार्ता सांगण्यात आली होती त्यांचा त्यांच्या अविश्वासमुळे त्यात प्रवेश झाला नाही, तरी हे खरे आहे की, काही जणांचा त्या विसाव्यात प्रवेश होणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tazmert n iɛewdiwen-nni tella deg imawen-nsen akk-d ijeḥnaḍ-nsen ; tijeḥnaḍ-agi-nsen cubant izerman ; sɛant iqeṛṛay, yis-sen i țḍuṛṛun. \t घोड्यांची शाक्ति त्यांच्या तोंडात तशी त्यांच्या शेपटीतसुद्धा होती. त्या शेपट्या सापासारख्या असून त्यांना दंश करण्यासाठी डोके होते. ते लोकांना जखमी करीत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yeṭṭfen deg-i ur yeɣli ara a t-kafiɣ s wayen yuklal ; nekk ad iliɣ d Illu-ines, nețța ad yili d mmi ; \t जो विजय मिळवितो, त्याला या सर्व गोष्टी मिळतील, मी त्याचा देव होईन, व तो माझा पुत्र होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ayagi i d-yenna ț-țideț. Daymi, ilaq a ten-tenhuḍ s lewɛaṛa, iwakken ad sɛun liman iseḥḥan ; \t हे वाक्य खरे आहे. म्हणून नेहमीच त्यांना कडक रीतीने धमकाव. यासाठी की, त्यांनी विश्वासात खंबीर व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Baba, sbeggen-ed tamanegt-ik ! Dɣa tenṭeq-ed yiwet n taɣect seg igenni, tenna-d : Sbeggneɣ-d yakan tamanegt-iw yerna mazal a ț-id-sbeggneɣ. \t पित्या, तुझे गौरव कर!” तेव्हा आकाशातून वाणी झाली की, “मी त्याचे गौरव केले आहे व पुन्हाही त्याचे गौरव करीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ur bɣiɣ ara ad xedmeɣ ayagi mbla ṛṛay-ik, iwakken ayen ara yi-txedmeḍ n wayen yelhan ur t-txeddmeḍ ara s uḥettem, lameɛna a t-txedmeḍ s wul-ik d lebɣi-k. \t परंतु तुझ्या संमतीशिवाय मला काहीही करायचे नव्हते. यासाठी की तुझे कोणतेही चांगले कार्य दडपणामुळे होऊ नये तर तुझ्या खुशीने व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi tellam d aklan n ddnub texḍam i lḥeqq. \t कारण जेव्हा तुम्ही पापाचे गुलाम होता, तेव्हा नीतिमत्वासंबंधाने मोकळे होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bɣiɣ aț-țemmeslayem meṛṛa s tutlayin ur nețwassen ara, lameɛna bɣiɣ axiṛ ma tețxebbiṛem s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. Win yețxebbiṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi yenfeɛ akteṛ n win yețmeslayen tutlayin-agi, anagar ma yella izmer a d-yessefhem ayen i d-yenna, iwakken tajmaɛt meṛṛa aț-țestenfeɛ. \t आता तुम्ही सर्वांनी भाषांमध्ये बोलावे अशी माझी इच्छा आहे, परंतु त्याहीपेक्षा जर तुम्हांला संदेश देता आले तर मला अधिक आवडेल. जो संदेश देतो, (देवासाठी बोलतो) तो भाषा बोलणाऱ्यापेक्षा श्रेष्ठ आहे, पण भाषा बोलणारा हा संदेश देणाऱ्यासारखाच (देवासाठी बोलणान्यासारखाच) आहे, जर त्याने जी भाषा तो बोलतो तिचा अर्थ सांगितला तर, त्याद्वारे संपूर्ण मंडळी आध्यात्मिकदृष्ट्या बळकट होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus, mi gwala deg unejmaɛ-nni azgen deg-sen d isaduqiyen, azgen nniḍen d ifariziyen, iɛeggeḍ gar-asen, yenna : Ay atmaten, nekk d afarizi, d mmi-s n ufarizi ; ɣef ddemma n usirem i nesɛa di ḥeggu n lmegtin i d-beddeɣ ɣer ccṛeɛ ass-agi ! \t जेव्हा पौलाच्या लक्षात आले की, धर्मसभेतील एक गट सदूकी आहे तर दुसरा परुशी. तेव्हा पौल मोठ्याने ओरडून सर्व धर्मसभेपुढे म्हणाला, “बंधूनो, मी एक परुशी आहे, परुश्याचा मुलगा आहे! मेलेल्यांच्या पुन्हा उठण्यासंबंधी माझी जी आशा आहे, त्यामुळे माइयावर हा चौकशीचा प्रसंग आला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "win akken i theggaḍ i leǧnas meṛṛa, \t जे तू सर्व लोकांच्या समोर केलेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna țɛețțibeɣ lǧețța-inu, țɛassaɣ ɣef yiman-iw, axaṭer uggadeɣ nekk i gbeccṛen i wiyaḍ ad ɣliɣ, ad uɣaleɣ ɣer deffir. \t त्याऐवजी मी आपल्या शरीराला कठोरपणे वागवितो आणि त्याला ताब्यात आणतो म्हणजे दुसऱ्यांना उपदेश केल्यानंतर देवाकडून मी नाकारला जाऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, nețțuṛebba-d s ccariɛa armi d asmi d-yusa Lmasiḥ iwakken a ɣ-yerr d iḥeqqiyen zdat Ṛebbi s liman. \t त्यामुळे आपल्या विश्वासाच्या आधारे आपण नीतिमान ठरविले जावे म्हणून नियमशास्त्र जे आपणांला ख्रिस्ताकडे घेऊन येणारे होते, ते आपले पालक होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi akken kan ara tefru temsalt-iw, a wen-t-in-ceggɛeɣ \t त्याला तुमच्याकडे पाठविण्याविषयी मी आशा करीत आहे. माझ्याबाबतीत काय होते ते कळताच त्याला तुमच्याकडे पाठविन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ar tura ur tessutrem acemma s yisem-iw. Ssutret a wen-d-yețțunefk akken lfeṛḥ-nwen ad yețwakemmel. \t आतापर्यंत तुम्ही माझ्या नावाने काही मागितले नाही. मागा म्हणजे तुम्हांला मिळेल आणि तुमचा आनंद परिपूर्ण होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yella si zik di leqsed n Sidi Ṛebbi ; argaz-agi tezzenzem-t, d kunwi i t-yenɣan mi t-tsellmem ger ifassen n ikafriwen i t-isemmṛen ɣef lluḥ. \t तुमच्याकरिता येशूला देण्यात आले आणि तुम्ही त्याला जिवे मारले. वाईट लोकांच्या मदतीने तुम्ही येशूला वधस्तंभावर खिळले. परंतु हे सर्व होणार हे देव जाणून होता, ती देवाचीच याजना होती. फार पूर्वीच देवाने ही योजना तयार केली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk yellan yid-i țsellimen-d fell-ak. Sellem ɣef wid i ɣ-ihemmlen i gḍuɛen Sidi Ṛebbi. Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi a d-ters fell-awen ! \t माझ्याबरोबरचे सर्वजण तुला सलाम सांगतात. विश्वासामध्ये आम्हावर प्रेम करणाऱ्या सर्वांना सलाम सांग. देवाची कृपा तुम्हा सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan wussan-nni, nekker a nṛuḥ, ddan yid-nneɣ armi neffeɣ i temdint, nutni ț-țilawin-nsen d warraw-nsen. Mi newweḍ ɣer rrif n lebḥeṛ nuɣal ɣef tgecrar, nedɛa ɣer Sidi Ṛebbi. \t आमच्या भेटीचे दिवस संपत आल्यावर आम्ही तेथून निघून आमचा पुढील प्रवास परत सुरु केला. त्यावेळी तेथील बंधुजन आपल्या पत्नी, मुलांच्याबरोबर आमच्यासह शहरबाहेर आले व तेथील समुद्रकिनाऱ्यावर आम्ही गुडघे टेकले व प्रार्थना केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Sidi Ṛebbi yețṛaǧu deg-wen aț-țamnem s win i d-iceggeɛ ! \t येशूने उत्तर दिले, “तुम्ही जे काम करावे अशी देवाची इच्छा आहे, ते हेच की, देवाने ज्याला पाठविले, त्याच्यावर तुम्ही विश्वास ठेवावा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikred yiwen umusnaw n ccariɛa yebɣan ad ijeṛṛeb Sidna Ɛisa, yenna yas : A Sidi, d acu ara xedmeɣ iwakken ad sɛuɣ tudert n dayem ? \t नंतर एक नियमशास्त्राचा शिक्षक उभा राहिला आणि त्याने येशूची परीक्षा पाहण्याचा प्रथम केला, तो म्हणाला, “गुरुजी, अनंतकाळचे जीवन मिळण्यासाठी मी काय करावे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Lemmer ț-țideț d Ṛebbi i d Baba twen tili tḥemmlem-iyi axaṭer s ɣuṛ-es i d-kkiɣ, s ɣuṛ-es i d-usiɣ ɣuṛ-wen. Ur d-usiɣ ara s yiman-iw lameɛna d nețța i yi-d-iceggɛen. \t येशू त्या यहूदी लोकांना म्हणाला, “जर देव खरोखरच तुमचा पिता असता, तर तुम्ही माझ्यावर प्रीति केली असती. मी पित्याकडून आलो आणि आता मी येथे आहे. मी माझ्या स्वत:च्या अधिकारात आलो नाही. देवानेच मला पाठिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D kečč i d-ineṭqen s Ṛṛuḥ-ik iqedsen seg yimi n jeddi-tneɣ Dawed aqeddac-ik, mi d-yenna : Acuɣeṛ ccwal-agi ger leǧnas, acuɣeṛ igduden ggaren-d anagar yir ixemmimen ? \t आमचा पिता दावीद हा तुझा सेवक होता. पवित्र आत्म्याच्या सहाय्याने त्याने हे शब्द लिहिले: ‘राष्ट्रे का ओरडत आहेत? लोक (देवाविरुद्ध) का व्यर्थ कट रचित आहेत?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad issexdem lekdeb d lbaṭel iwakken ad ikellex wid iḍaɛen, axaṭer ur qbilen ara leḥmala n tideț s wayes ara țwaselken. \t आणि जे नरकाच्या वाटेवर आहेत त्यांच्याविरुद्ध प्रत्येक प्रकारची दुष्टता फसवणूक व्हावी म्हणून तो आणील, कारण त्यांनी सत्यावर प्रेम करण्याचे नाकारले. यासाठी की त्यांचे तारण होणे शक्य व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nezmer a d-nernu aṭas ɣef wannect-agi meɛna d ayen i weɛṛen i wsefhem, axaṭer tweɛṛem i lefhama. \t याविषयी सांगण्यासारखे पुष्कळ आहे, पण तुम्हांला ते स्पष्ट करणे कठीण आहे. कारण तुम्ही ऐकण्यात खूप मंद झाला आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tessneḍ ayen i d-tenna ccariɛa n Musa : ur xeddem ara zzna, ur neqq ara, ur țțaker ara, ur țcehhid ara s ẓẓur, qadeṛ baba-k d yemma-k. \t “तुला आज्ञा माहीत आहेत: “व्यभिचार करु नको, खून करु नको, चोरी करु नको, खोटी साक्ष देऊ नको, तुझ्या आईवडिलांचा मान राख.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yerra-yasen : Ayen uriɣ ad yeqqim akken i t-uriɣ. \t पिलाताने म्हटले, “मी जे लिहिले ते लिहिले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Butṛus yenna-yas : Ala a Sidi, di leɛmeṛ-iw ur ččiɣ ayen iḥeṛmen neɣ ayen ur neṣfi. \t पण पेत्र म्हणाला, “मी तसे कधीच करणार नाही, प्रभु! जे अशुद्ध व अपवित्र आहे असे कोणतेही अन्न मी अद्याप खाल्लेले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i d lfayda n wemdan ara irebḥen ddunit meṛṛa ma yesṛuḥ tudert-is neɣ issenger iman-is ? \t कोणी सर्व जग मिळविले परंतु स्वत:चा नाश करुन घेतला किंवा स्वत:ला गमाविले तर त्याला काय लाभ?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur tefhimem ara belli ayen ikeččmen seg imi n wemdan yețțara ɣer uɛebbuḍ-is, mbeɛd ad ițwadeggeṛ ɣer beṛṛa. \t “जे काही तोंडात जाते ते सर्व पोटात जाते व मग बाहेर टाकले जाते. हे तुम्हांला अजून समजत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ɣef ddemma n yisem n Lmasiḥ i ṛuḥen, yerna ugin ad qeblen lemɛawna n wid ur numin ara s Sidi Ṛebbi. \t शक्य ते सर्व कर, कारण ते ख्रिस्ताच्या सेवेसाठी दौऱ्यावर निघाले आहेत व अविश्वासणाऱ्यांकडून त्यांनी काहीही स्वीकारले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi walan ayen yexdem Bulus, lɣaci n tmurt n Likawnya țɛeggiḍen s tutlayt nsen : Iṛebbiten ṣubben-d ɣuṛ-nneɣ s ṣṣifa n yemdanen ! \t पौलाने केलेले लोकांनी जेव्हा पाहिले, तेव्हा ते आपल्या लुकवनिया भाषेत ओरडले. ते म्हणाल, “देव माणसांसारखे झाले आहेत! ते आमच्याकडे खाली आले आहेत!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma yebɣa Sidi Ṛebbi, qṛib a n-aseɣ ɣuṛ-wen. Ad ẓreɣ widak-agi yețzuxxun, mačči d imeslayen-nsen kan iwumi ara ḥesseɣ meɛna ad waliɣ ayen iwumi izemren. \t तरीही जर प्रभूची इच्छा असेल तर मी लवकरच तुमच्याकडे येईन. आणि मग मला समजेल की, जे गर्वाने फुगून गेले ते किती चांगले वक्ते आहेत हे नव्हे, तर ते किती सामर्थ्यशाली आहेत, हे मला समजेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yekcem ɣer lǧameɛ ibda yesselmad. Lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud qeṛṛben ɣuṛ-es nnan-as : Ansi i k-d-tekka tezmert s wayes i txeddmeḍ ayagi ? Anwa i k-d-yefkan tazmert-agi ? \t येशू मंदिरात गेला, येशू तेथे शिक्षण देत असताना मुख्य याजक व वडीलजन येशूकडे आले. ते येशूला म्हणाले, तुम्ही कोणत्या अधिकाराने या गोष्टी करता? हा अधिकार तुम्हांला कोणी दिला.?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d iɛebṛaniyen i llan ? Ula d nekk d aɛibṛani ; seg wat Isṛail i llan ? Ula d nekk n wat Isṛail ; ț-țarwa n Sidna Ibṛahim ? Ula d nekk si tarwa-s ; \t ते इब्री आहेत काय? मीही आहे. ते ख्रिस्ताचे सेवक आहेत काय? (मी हे मूर्खासारखे बोलतो) मी अधिक आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqaṛen : « Mačči d Ɛisa mmi-s n Yusef wagi ? Nessen baba-s nessen yemma-s, amek i gezmer a d-yini tura : ṣubbeɣ-d seg igenni ? » \t यहूदी लोक म्हणाला, “हा येशू आहे. आपण त्याच्या आईवडिलांना ओळखतो. येशू तर योसेफाचाच पुत्र आहे. ‘मी स्वर्गातून खाली आलो आहे’ असे तो कसे काय म्हणू शकतो?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deffir wayagi, walaɣ lǧameɛ iqedsen anda yella uqiḍun n temlilit yeldi deg igenni. \t त्यानंतर मी स्वर्गामध्ये मंदिर (साक्षीचा मंडप) पाहिले. मंदिर उघडे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken aț-țissineḍ tideț ɣef wayen i tesliḍ meṛṛa. \t हे मी यासाठी लिहित आहे की, जे काही तुम्हांला शिकविण्यात आले ते खरे आहे, हे तुम्हांला समजावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n wid ara idenben, ur nessin ara ccariɛa n Musa, asm'ara mmten ur tḥekkem ara fell-asen ; ma d win ara idenben yili yessen ccariɛa, d ccariɛa ara t-iḥasben. \t जे सर्व नियमशास्त्राबाहेर असून पाप करतात, ते नियमशास्त्राबाहेर नाश पावतील. व जितक्यांनी नियम शास्त्राधीन असून पाप केले तितक्यांना नियमशास्त्रानुसार शिक्षा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeḥya-d si ger lmegtin ass amezwaru n dduṛt, ass i d-yernan ɣef wass n westeɛfu. Di tazwara isbeggen-ed iman-is i Meryem tamagdalit, seg i d-issufeɣ sebɛa n leǧnun. \t आठवड्याच्या पहिल्या दिवशी येशू उठल्यावर त्याने प्रथम मरीया मग्दालियाला, जिच्यातून त्याने सात भुते काढली होती, तिला दर्शन दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taswiɛt kan di țnaṣfa wass ay agellid, walaɣ deg webrid yiwet n tafat i d-yekkan seg igenni, tețfeǧǧiǧ akteṛ n yiṭij, tezzi-yi-d i nekk akk-d wid yellan yid-i, \t वाटेत भर दुपारच्या वेळी मी माइया व माझ्यासमवेत असणाऱ्यांच्या भोवती स्वर्गीय प्रकाश फाकलेला पाहिला. तो प्रकाश सूर्यापेक्षाही जास्त प्रखर होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi xaqeɣ fell-awen, ur zmireɣ ara ad ṣebṛeɣ, ceggɛeɣ-awen gma tneɣ Timuti iwakken a yi-d-yawi lexbaṛ ma mazal teṭṭfem di liman nwen ; axaṭer uggadeɣ a kkun iɣuṛṛ Cciṭan, aț-țețțum ayen akk i wen-nesselmed, uggadeɣ lxedma nneɣ aț-țuɣal d ulac. \t म्हणून मी अधिक काळ वाट पाहू शकत नसल्याने तुमच्या विश्वासाविषयी माहिती करुन घेण्याविषयी तीमथ्याला पाठविले. कारण मोहात टाकणाऱ्याने तुम्हाला मोहात टाकले असेल आणि आमचे श्रम व्यर्थ गेले असतील अशी मला भीति वाटत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ur aɣ-d-inni ara a neddu di lefsad meɛna iweṣṣa-yaɣ-d a neddu s ṣṣfa. \t कारण देवाने आम्हाला अमंगळ जीवनासाठी नव्हे, तर शुद्ध जीवनासाठी बोलाविले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di yal taswiɛt, sɛut liman am tseddarit s wayes ara tizmirem aț-țsensem isufa n tmes n Cciṭan ; \t या सर्व गोष्टींबरोबर ढाल म्हणून विश्वास घ्या. ज्यामुळे त्या दुष्टाने मारलेले सर्व जळते बाण तुम्हांला विझविणे शक्य होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nukni ur nelli ara am Sidna Musa yețɣummun udem-is iwakken ur țwalin ara wat Isṛail lɛaḍima-nni ur nețdum ara. \t आम्ही मोशेप्रमाणे नाही, ज्याने तोंडावर आवरण घेऊन त्याच्या चेहऱ्याच्या तेजामुळे (इस्राएली लोकांचे डोळे दिपून जाऊ नयेत) त्याचा चेहरा लोकांना दिसणार नाही म्हणून तोंड झाकून घेतले, जरी त्या वेळेला त्याचे तेज कमी होत चालले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aqeddac nni yenna-yas : « d gma-k i d-yuɣalen, baba-k ifṛeḥ aṭas imi i d-yuɣal di lehna, yezla-yas agenduz-nni yeṭṭuqten. \t तो नोकर त्याला म्हणाला. “तुमचा भाऊ आला आहे. तो सुखरुप आला म्हणून तुमच्या वडिलांनी पुष्ट वासरु कापले आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "acebbub-nsen am win n tilawin, tuɣmas-nsen am tid n yizmawen. \t त्यांचे केस स्त्रियांच्या केसांसारखे होते. त्यांचे दात सिंहाच्या दातांसारखे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur țgallat s lqaɛa axaṭer fell-as i gesrusu iḍaṛṛen-is, neɣ s Lquds imi ț-țamdint n ugellid ameqqran. \t पृथ्वीचीही शपथ वाहू नका कारण ती त्याच्या पायाचे आसन आहे; आणि यरूशलेमाचीही शपथ वाहू नका, कारण त्या नगरीचा राजा देव आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gella Sidna Ɛisa yesselmad di lǧameɛ iqedsen yenna : Amek armi imusnawen n ccariɛa qqaṛen-d belli Lmasiḥ d mmi-s n Sidna Dawed ? \t येशू मंदिरात शिकवीत असता, तो म्हणाला, “रिव्रस्त दाविदाचा पुत्र आहे असे नियमशास्त्राचे शिक्षक म्हणातात ते कसे शक्य आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lɣaci wwḍen armi srusun ɣef yimuḍan ula ț-țimucwaṛin neɣ iceṭṭiḍen yennulen Bulus, dɣa imuḍan ḥellun, wid akk yețțumelken țeffɣen ten leǧnun. \t पौलाने वापरलेले रुमाल आणि कपडेही काही लोक नेत असत. लोक या गोष्टी आजारी लोकांवर ठेवीत असत. जेव्हा ते असे करीत तेव्हा आजारी लोक बरे होत आणि दुष्ट आत्मे त्यांना सोडून जात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma txeḍbeḍ tameṭṭut, ur țnadi ara a ț-teǧǧeḍ ; m'ur tezwiǧeḍ ara, ur țnadi ara aț-țzewǧeḍ. \t तुम्ही पत्नीशी बांधलेले आहात काय? तर मोकळे होण्यास पाहू नका. स्त्रीपासून मोकळे आहात काय? लग्न करण्याचे पाहू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sețța wussan uqbel lɛid n Tfaska, Sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer Bitani, taddart n Laɛẓar win akken i d-yesseḥya si lmut. \t मग येशू वल्हांडण सणाच्या अगोदर सहा दिवस असताना बेथानीस आला. येशूने ज्याला मेलेल्यातून उठविले होते तो लाजर तेथे होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Anwa aɣḍas i-s-tețwaɣeḍsem ihi ? Rran-as : S weɣḍas n Yeḥya. \t तो म्हणाला, “मग कसला बाप्तिस्मा तुम्ही घेतला?” ते म्हणाले, “योहानाचा बाप्तिस्मा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ur zmireɣ ara ad xedmeɣ akken bɣiɣ s idrimen-iw ? Neɣ iɣaḍ-ik lḥal imi ur lliɣ ara d amecḥaḥ ? \t मी माझ्या पैशाचा वापर मला पाहिजे तसा करू शकत नाही का? मी लोकांशी चांगला आहे म्हणून, तुला हेवा वाटतो का?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen Buṭrus : Ih, ad ixelleṣ ! Imiren kan mi gekcem Buṭrus ɣer wexxam, Sidna Ɛisa iluɛa-t, yenna-yas : D acu twalaḍ a Buṭrus ? Anwa i glaqen ad ixelleṣ tabzert i igelliden n ddunit-a , d arraw-nsen neɣ d ibeṛṛaniyen ? \t त्याने म्हटले, होय देतो. मग तो घरात आल्याबरोबर तो बोलण्याअगोदर येशू म्हणाला, शिमोना, तुला काय वाटते? पृथ्वीवरील राजे जकात किंवा कर कोणाकडून घेतात, आपल्या मुलांकाडून की परक्याकडून?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi i d-nusa ɣuṛ-wen, ur nɛedda ara tilas n ccɣel-nneɣ axaṭer d nukni i wen-ibeccṛen d imezwura lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ. \t आमच्या अभिमान बाळगण्यामध्ये आम्ही फार दूर जात आहोत असे नाही. तसे असते तर आम्ही तुमच्याप्रत आलो नसतो. ख्रिस्ताचे शुभवर्तमान सांगण्यासाठी तुमच्यापर्यंत आलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taqsiṭ-agi tesɛa lmeɛna nniḍen : snat n tilawin-agi țusemmant d sin leɛqud : yiwen n leɛqed d win n wedrar n Sinay i d-ițaǧǧan aklan, yeɛni : d Haǧiṛa. \t या गोष्टी दृष्टांतरुप आहेत, त्या स्त्रिया दोन करार आहेत. एक करार सीनाय पर्वतावर झाला. आणि ज्यांच्या नशिबी गुलामगिरी होती अशा लोकांना त्याने जन्म दिला. हा करार हागारशी संबंध दर्शवितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fkan-iyi-d aɣanim s wayes țektilin, nnan-iyi-d : -- Ekker fell-ak, ektil lǧameɛ iqedsen n Sidi Ṛebbi, ktil daɣen adekkan i deg srusun iseflawen, tḥesbeḍ wid yețɛebbiden di lǧameɛ-agi. \t मग मला मोजमाप करण्यासाठी वापरण्यात येण्यासारखी काठी देण्यात आली. आणि मला सांगण्यात आले, “जा आणि देवाचे मंदिर, वेदी व तेथील उपासकांचे मोजमाप कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuḥanan, Rica, Zurubabil, Calatyel, Niri, \t योदा योहानानाचा मुलगा होता. योहानान रेशाचा मुलगा होता. रेशा जरुब्बाबेलाचा मुलगा होता. जरुब्बाबेल शल्तीएलाचा मुलगा होता. शल्तीएल नेरीचा मुलागा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ehṛen-asen-d nnbi Ilyas akk-d Sidna Musa, țmeslayen d Sidna Ɛisa. \t एलीया व मोशे त्याच्याबरोबर प्रगट झाले, ते येशूबरोबर संभाषण करीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ussan-nni, Sidna Ɛisa yuli ɣer wedrar akken ad iẓẓall. Yeqqim iḍ kamel nețța ideɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi. \t त्या दिवसांत असे झाले की, येशू प्रार्थना करण्यासाठी डोंगरावर गेला. त्याने ती रात्र देवाची प्रार्थना काण्यात घालविली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Bulus yerra-yasen : Acu i kkun-yuɣen mi tețrum akka armi tgezmem tasa-w ? Nekk qebleɣ mačči kan ad țwacuddeɣ, lameɛna qebleɣ ula d lmut di temdint n Lquds ɣef ddemma n yisem n Sidna Ɛisa. \t पण पौल म्हणाला, “तुम्ही हे काय करीत आहा, असे रडून तुम्ही मला हळवे बनवीत आहात काय? मी फक्त बांधून घेण्यासाठी नव्हे तर प्रभु येशूच्या नावासाठी यरुशलेममध्ये मरायलादेखील तयार आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yewweḍ-ed yerna walaɣ-t s wallen-iw : \t कारण माझ्या डोळ्यांनी तुझे तारण पाहिले आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer aɣṛum i d-yekkan s ɣuṛ Ṛebbi, d win i d-iṣubben seg igenni, d nețța i d-yețțaken tudert n ṣṣeḥ i yemdanen. \t देवाची भाकर कोणती? देवाची भाकर म्हणजे जो स्वर्गातून खाली उतरतो आणि जगाला जीवन देतो, तोच ती भाकर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, mkul yiwen yuɣal ɣer wexxam-is. \t नंतर ते सर्व यहूदी पुढारी आपापल्या घरी गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur ifhim, yiwen ur yețqellib ɣef Sidi Ṛebbi, ffɣen akk i webrid, uɣalen d imejhal ; \t समंजस असा कोणी नाही. कोणीही देवाचा शोध करीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "win ara yeslemden ayen ixulfen liman-nneɣ, ur neqbil ara awal imqeddes n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, \t जर कोणी काही वेगळे शिकवितो व ख्रिस्त येशू आपला प्रभु याची जी निकोप वचने आणि देवाच्या सेवेचे खरे शिक्षण मान्य करीत नाही"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛisa, d nețța i ɣ-iḍemnen lɛahed yifen amezwaru. \t याचा अर्थ असा की, येशू हा अधिक चांगल्या कराराची खात्री आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna sɛiɣ inigi nniḍen, yerna cchada-ines tṣeḥḥa. \t परंतु लोकांना याविषयी सांगणारा दुसरा एक जण आहे. आणि तो माझ्याविषयी ज्या गोष्टी सांगतो त्या खऱ्या आहेत, हे मला माहीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "wid yețțakren, wid itețțen ayla n medden, wid ireggmen, ixeddaɛen akk-d isekṛanen, ur keččmen ara tagelda n Sidi Ṛebbi. \t दरोडेखोर, लोभी, दारुडे, निंदा करणारे, फसविणारे यांपैकी कोणीही देवाच्या राज्यात प्रवेश करणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xemsa yiberdan i ččiɣ tiyita s ɣuṛ wudayen ; mkul tikkelt s ṛebɛin tiyita ɣiṛ yiwet ; \t पाच वेळेला यहूंद्याकडून मला एकोणचाळीस फटके बसले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Tertius i guran tabṛaț-agi țsellimeɣ daɣen fell-awen s yisem n Ɛisa Lmasiḥ. \t पौलासाठी हे पत्र लिहून देणारा मी तर्तिय तुम्हांला प्रभुमध्ये सलाम सांगतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna tura nețțusellek si lḥekma n ccariɛa imi nețțusemma nemmut ɣef wayen yeɛnan ccariɛa nni i ɣ-yurzen, s wakka i nezmer tura a nḍuɛ Sidi Ṛebbi s lɛeqliya tajḍiṭ n Ṛṛuḥ iqedsen, mačči am zik s lɛeqliya-nni taqdimt mi nella seddaw n ccariɛa. \t ज्या नियमशास्त्रामध्ये आम्ही कैदी झालो होतो त्यात आम्ही मेलेलो असल्याने आता आम्ही नियमशास्त्रापासून मुक्त आहोत तेव्हा आता आम्ही देव, आमचा प्रभु याची पवित्र शास्त्राच्या जुनेपणाप्रमाणे नव्हे तर आत्म्याच्या नवेपणाप्रमाणे सेवा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer yeḥkem s lḥeqq ț-țideț ɣef tucmiț-nni tameqqrant i gɣuṛṛen imezdaɣ n ddunit, yerra-d țțaṛ n iqeddacen-is yemmezlen. \t कारण त्याचे न्यायनिवाडे खरे आणि योग्य आहेत ज्या मोठ्या वेश्येने आपल्या व्यभिचारी वागण्याने सर्व पृथ्वी भ्रष्ट केली, तिला देवाने शिक्षा केली आहे. त्याच्या सेवकाच्या रक्ताचा त्याने सूड घेतला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wuseggas wis xemseṭṭac n tgeldit n Qayṣer Tibeṛyus, llan ṛebɛa lḥekkam di tmurt n Falisṭin. Bunṭus Bilaṭus d lḥakem n tmurt n Yahuda, Hiṛudus Antifas yeḥkem ɣef tmurt n Jlili, Filbas gma-s n Hiṛudus, ɣef tmura n Iturya akk-d Tṛaxunit, ma d Lisanyas yeḥkem ɣef tmurt n Abilan. \t तिबिर्य कैसराच्या कारकीर्दीच्या पंधराव्या वर्षी, जेव्हा पंतय पिलात यहूदीयाचा राज्यपाल होता, आणि हेरोद गालीलचा अधिकारी असताना, आणि त्याचा भाऊ फिलिप्प हा इतुरीया व त्राखोनीती या देशांचा अधिकारी होता व लूसनिय हा अबिलेनेचा अधिकारी होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan tlata iseggasen, uliɣ ɣer temdint Lquds iwakken ad issineɣ Buṭrus, qqimeɣ ɣuṛ-es xemseṭṭac wussan. \t मग तीन वर्षांनंतर पेत्राबरोबर ओळख करुन घेण्यासाठी यरुशेलमला गेलो. आणि त्याच्याबरोबर मी पंधरा दिवस राहिलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yas : A yell-i, d liman-im i kkem-yesseḥlan ; ṛuḥ di lehna, aql-ikkem teṣfiḍ si lehlak-im. \t येशू त्या स्त्रीला म्हणाला, “मुली, तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे, शांतिने जा आणि त्रासापासून मुक्त राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ṣbeḥ zik, lmuqedmin imeqqranen ruḥen mcawaṛen akk-d imeqqranen n wegdud, lɛulama n ccariɛa akk dusqamu n ccṛeɛ. Urzen Sidna Ɛisa, wwin-t sellmen-t i Bilaṭus. \t पहाट होताच मुख्य याजक, वडील, नियमशास्त्राचे शिक्षक व सर्व यहूदी सभा यांनी एक योजना आखली, त्यांनी येशूला बांधले आणि पिलाताच्या ताब्यात दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i weltma-tneɣ Abya, i Arxibus aṛfiq-nneɣ di lecɣal n Lmasiḥ akk-d tejmaɛt i gețțilin deg wexxam-ik ; \t आणि आमची बहीण अफ्फिया, अर्खिप्प, आमचा सहसैनिक, आणि तुझ्या घरात जी मंडळी एकत्र येते, यांना:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi tura lemmer wid yețqeddimen iseflawen-agi, țwaṣeffan si ddnubat nsen, tili ur țțuɣalen ara ad fken iseflawen ɣef ddnubat-nsen, imi ad ḥṣun deg wulawen-nsen belli ṣfan. \t जर नियमशास्त्र लोकांना परिपूर्ण करू शकले असते तर यज्ञ अर्पण करण्याचे थांबले नसते का? कारण उपासना करणारे, कायमचेच शुद्ध झाले असते आणि त्यानंतर आपल्या पापांच्या बाबतीत दोषी ठरले नसते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi kkren ad ṛuḥen, nnan wway gar-asen : Argaz-agi ur ixdim ula d acemma yuklalen lmut neɣ lḥebs. \t ते न्यायालयातून बाहेर पडल्यावर एकमेकांशी बोलत होते. ते म्हणाले, “ज्यामुळे तुरुंगवास किंवा मरणदंड द्यावा असे काहीही या मनुष्याने केले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay arrac ɛzizen, aql-i mazal-iyi gar-awen meɛna ur țɛeṭṭileɣ ara. Aț-țnadim fell-i, atan ayen i nniɣ i lɣaci tura a wen-t-id-iniɣ daɣen i kunwi : «Ur tezmirem ara aț țeddum ɣer wanda ara ṛuḥeɣ » ! \t “माझ्या मुलांनो, अजून थोडा वेळ मी तुमच्याबरोबर आहे. तुम्ही माझा शोध कराल आणि जसे मी यहूद्यांस सांगितले की, जेथे मी जातो तेथे तुमच्याने येता येणार नाही, तसेच मी तुम्हांलाही आता सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A t-id-ɛiwdeɣ, ɣuṛ-wat a yi tḥesbem d amehbul ; neɣ qeblet-iyi am akken d amehbul iwakken ula d nekk ad zuxxeɣ cwiṭ. \t मी पुन्हा म्हणतो: कोणीही मला मूर्ख समजू नये, पण जर तुम्ही समजता तर जसा मूर्खाचा तसा माझा स्वीकार करा. यासाठी की मी थोडासा अभिमान बाळगीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, a wen-d-fkeɣ lemtel yellan di lɛaddat-nneɣ : m'ara yexdem yiwen leɛqed akken ilaq, yiwen ur izmir a t-inkeṛ neɣ a s-yernu kra. \t बंधूंनो, मी तुम्हांला रोजच्या जीवनातील उदाहरण देतो. ज्याप्रमाणे मनुष्यांनी केलेला करार कोणीही रद्द करत नाही किंवा त्यात भर घलीत नाही. याबाबतीतसुद्धा तसेच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer llan wid yeqqaṛen : tibṛatin n Bulus qeṛṛḥent, sɛant tissas lameɛna m'ara yili gar-aneɣ ur yesɛi lhiba ur yesɛi tissas di lehduṛ-is. \t कोणी म्हणतो की, त्याची पत्रे वजनदार आणि जोरदार आहेत पण व्यक्तिश: तो प्रभावहीन आणि बोलण्यात कमकुवत असा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acekkeṛ i nebɣa a d-ncekkeṛ iman-nneɣ mi d-nenna imeslayen agi ? Eɛni neḥwaǧ ula d nukni a wen-nawi tibṛatin n lewṣaya neɣ a tent-id-nawi s ɣuṛ-wen am akken xeddmen kra n yemdanen ? \t पुन्हा, आम्ही आमची प्���शंसा करायला लागलो काय? किंवा आम्हांला काही लोकांसारखी तुमच्याकडे येण्यास किंवा तुमच्याकडून येण्यास शिफारसपत्रांची आवश्यकता आहे काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi akk yedṛa iwakken ad ițwakemmel wayen i d-yenna Sidi Ṛebbi seg imi n nnbi Iceɛya : \t हे सर्व यासाठी घडले की, प्रभुने संदेष्ट्यांच्या द्वारे जे सांगितले होते, त्याची पूर्तता व्हावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ur ẓriɣ ula d yiwen nniḍen si ṛṛusul, anagar Yeɛqub, gma-s n Ssid-nneɣ. \t परंतु प्रेषितांपैकी दुसऱ्यांना मी पाहिले नाही; मी फक्त प्रभु येशूचा भाऊ याकोब यालाच पाहिल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yas-d akka axaṭer Sidna Ɛisa yefka lameṛ i uṛuḥani i t-izedɣen ad iffeɣ seg-s. Acḥal d abrid i s-cudden ifassen d iḍaṛṛen s ssnasel, nețța isseɣṛas-itent yerna aṛuḥani-nni yezzuɣuṛ-it ɣer yimukan yexlan. \t तो असे म्हणाला कारण येशूने भुताला त्याच्यातून बाहेर येण्याची आज्ञा केली होती. कारण त्याने त्याला पुष्कळ वेळ धरले होते. त्याला त्यावेळी साखळ्यांनी बांधले होते. पायात बेड्या होत्या व त्याला पहाझ्यात ठेवले होते परंतु तो नेहमी साखळ्या तोडीत असे व भुते त्याला एकांतात घेऊन जात असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameddit mi geɣli yiṭij, kra n win yesɛan amuḍin n mkul aṭan, yewwi-yas-t-id. Mkul win i ɣef yessers afus-is yeḥla ! Yesseḥla-ten meṛṛa ! \t सूर्य मावळतीला जात असताना, ज्यांची माणसे निरनिराळ्या रोगांनी आजारी होती त्या सर्वांना लोकांनी त्याच्याकडे आणले. प्रत्येकाच्या डोक्यावर हात ठेवून त्याने त्यांना बरे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk yumnen, țɛicin s tdukli yerna beṭṭun wway gar-asen ayen akk sɛan. \t सर्व विश्वासणारे एकत्र राहत. प्रत्येक गोष्ट ते आपापसात वाटत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n lewṣayat i mazal a wen tent-id-iniɣ, lameɛna di teswiɛt-agi ur sent-tezmirem ara. \t “मला आणखी पुष्कळ सांगावयाचे आहे. तुम्हांला झेपणार नाही इतके सांगायचे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gufa yiwet ifazen ɣef tiyaḍ, iṛuḥ izzenz ayen akk yesɛa, yuɣal-ed yuɣ-iț. \t एक दिवस त्याला एक अत्यंत सुंदर मोती सापडतो. तेव्हा तो जाऊन आपले सर्व काही विकतो आणि ते मोती विकत घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssmaḥ, ṛṛeḥma ț-țalwit a ɣ-d țțunefken s ɣuṛ Baba Ṛebbi d Mmi-s Ɛisa Lmasiḥ, iwakken a nɛic di tideț akk-d leḥmala. \t देवपित्यापासून आणि पित्याचा पुत्र प्रभु येशू ख्रिस्त याजपासून कृपा, दया व शांति ही सत्यात व प्रीतित आपणबरोबर राहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken iteddu Sidna Ɛisa ad iṛuḥ, ataya yiwen ilemẓi yeɣli ɣef tgecrar zdat-es, yenna-yas : A ccix yelhan, d acu ilaqen a t-xedmeɣ iwakken ad sɛuɣ tudert n dayem ? \t येशू प्रवासाला निघाला असता एक मनुष्य त्याच्याकडे धावत आला आणि त्याच्यापुडे गुडघे टेकून म्हणाला, “उत्तम गुरूजी, अनंतकाळचे जीवन मिळण्यासाठी मी काय करावे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Dawed yenna-d fell-as : Țwaliɣ kull ass Sidi Ṛebbi zdat-i axaṭer yețțili ɣer uyeffus-iw iwakken ur ɣelliɣ ara ; \t येशूविषयी दावीद असे म्हणतो: ‘मी प्रभूला नेहमी माइयासमोर पाहिले आहे; मला सुरक्षित ठेवण्यासाठी तो माइया उजवीकडे असतो"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iḥunn-ed fell-i nekk yellan d amednub ameqqran iwakken a d-isbeggen ṛṛeḥma-s yerna ad iliɣ d lemtel sya ɣer zdat i wid ara yamnen yis ad sɛun tudert n dayem. \t परंतु केवळ याच हेतूने माझ्यावर दया दाखविण्यात आली, यासाठी की माझ्यासारख्या अत्यंत वाईट पाप्याच्या उदाहरणावरून, पुढील काळात जे त्याजवर विश्वास ठेवतील त्यांना अनंतकाळचे जीवन मिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi anwa i k-yessulin ccan sennig wiyaḍ ? Acu ur k-d-nekki ara s ɣuṛ Ṛebbi deg wayen akk tesɛiḍ ? Imi d nețța i k-d-yefkan, acuɣeṛ i tețcekkiṛeḍ iman-ik am akken mačči s ɣuṛ-es i k-d-yekka ? \t कोण म्हणतो की तू दुसऱ्यापेक्षा चांगला आहेस? आणि तुझ्याजवळ असे काय आहे जे तुला मिळाले नाही? ज्याअर्थी तुला सर्व मिळाले आहे, तर तुला मिळाले नाही अशी बढाई का मारतोस?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tban-ed licaṛa ț-țameqqrant deg igenni : walaɣ yiwet tmeṭṭut tesburr-ed iṭij am llebsa, aggur seddaw iḍaṛṛen-is, tesɛa ɣef wuqeṛṛuy-is taɛeṣṣabt n tnac yitran. \t आणि मग एक अदभुत महान चिन्ह आकाशात दिसले. तेथे एक स्त्री होती. ती सूर्याचा पेहराव केलेली होती. चंद्र तिच्या पायाखाली होता. तिच्या डोक्यावर बारा ताऱ्यांचा मुगुट होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yelsa llebsa yețwaxedmen s ccɛeṛ n welɣem, yebges tabagust n weglim ɣef wammas-is. Lqut-is d ajṛad akk-d țament n lexla. \t योहान उंटाच्या केसांपासून केलेली वस्त्रे वापरीत असे. त्याच्या कंबरेला कातड्याचा पट्टा होता आणि तो टोळ व रानमध खात असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten teẓram belli lewṣayat i wen-nesselmed, kkant-ed s ɣuṛ Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t कारण तुम्हांला हे माहीत आहे की, प्रभु येशूच्या अधिकाराने कोणत्या आज्ञा आम्ही तुम्हांस दिल्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssnen-iyi si zik ma bɣan ad cehden fell-i. Lliɣ d afarizi, tebɛeɣ leqwanen iweɛṛen yeɛnan ddin-nneɣ di tejmaɛt n ifariziyen. \t ते मला बऱ्याच काळापासून ओळखतात. आणि त्यांची इच्छा असेल तर मी एक परुशी म्हणजे आमच्या यहूदी धर्माच्या एका कट्टर गटाचा सभासद या नात्याने कसा जगत आलो याविषयी ते साक्ष देऊ शकतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas akken ffɣen i webrid, aṭas ara ten-iḍefṛen, ɣef ddemma-nsen ara ițwargem webrid n tideț ; \t तसेच पुष्कळ लोक प्रखर लैंगिक वासनांच्या आहारी जाऊन अनैसर्गिक शरीर व्यवहारात गुरफटतील. त्यांच्यामुळे खऱ्या मार्गाची निंदा होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dehcen akk, ur ẓrin d acu ara xemmemen, qqaṛen wway gar-asen : D acu-t wayagi ? \t ते लोक आश्चर्यचकित झाले, आणि गोंधळून गेले. त्यांनी एकमेकांना विचारले, “काय चालले आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-isbeggen tamanegt-iw axaṭer s ɣuṛ-i ara d-yawi wayen akk ara wen-d-yini. \t जे माझे आहे त्यातून घेऊन आणि ते तुम्हांला कळवून तो माझे गौरव करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i tmeṭṭut-nni : Atan țwaɛeffan-am ddnubat-im ! \t तेव्हा तो तिला म्हणाला, “तुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lefhama am tagi ur d-tekki ara s ɣuṛ Ṛebbi meɛna d lefhama n ddunit akk-d yemdanen, tekka-d daɣen s ɣuṛ Cciṭan. \t कारण अशा प्रकारचे शहाणपण वरून, स्वर्गातून आलेले नाही, तर ते पृथ्वीवरचे आहे. अधार्मिक आणि सैतानी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin ger idɣaɣen anda ulac aṭas n wakal, dɣa mɣin-d imiren, axaṭer tissi n wakal ur lqayet ara. \t दुसरे काही बी खडकाळ जमिनीवर पडले. तेथे फार माती नव्हाती. माती खोल नसल्यामुळे ते लवकर उगवले पण"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɛut ɣer Ṛebbi iwakken tarewla agi-nwen ur d-tdeṛṛu ara di ccetwa neɣ deg wass n westeɛfu. \t जेव्हा या गोष्टी होतील आणि तुम्हांला पळून जावे लागेल तेव्हा थंडीचे दिवस नसावेत अथवा शब्बाथ दिवस नसावा यासाठी प्रार्थना करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan imeslayen-agi, lɣaci meṛṛa yellan di lǧameɛ yenɣa-ten lɣecc. \t जेव्हा सभास्थानातील लोकांनी हे ऐकले, तेव्हा ते फार रागावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi mačči d win ițeẓẓun neɣ d win yesswayen i gesɛan azal meɛna d Sidi Ṛebbi yessegmuyen. \t म्हणून जो बी पेरतो तो किंवा जो पाणी घालतो तो महत्त्वाचा नाही, तर देव जो त्याची वाढ करतो तो महत्त्वाचा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tekcem ɣer wexxam n Zakarya, tsellem ɣef Ilicaba. \t तिने जखर्ऱ्या��्या घरात प्रवेश केला आणि अलीशिबेला अभिवादन केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna iceggeɛ-asen iqeddacen nniḍen a sen-inin : Heggaɣ imensi, zliɣ izgaren-iw d wakraren-iw, kullec ihegga, aset-ed ɣer tmeɣṛa ! \t नंतर राजाने आणखी काही नोकरांना पाठवून दिले. राजा नोकरांना म्हणाला, मी त्या लोकांना अगोदरच आमंत्रण दिले आहे म्हणून आता जा आणि त्यांना सांगा, पाहा, मेजवानी तयार आहे. मी चांगल्यातील चांगले बैल आणि वासरे कापली आहेत आणी सगळे तयार आहे. लग्नाच्या मेजवानीस या!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Caɛul mazal ițqehhiṛ inelmaden n Sidna Ɛisa, ițgalla deg-sen a ten-ineɣ. Iṛuḥ ɣer lmuqeddem ameqqran, \t शौल यरुशलेममध्ये प्रभूच्या अनुयायांना अजूनही धमकावण्याचा व जिवे मारण्याचा प्रयत्न करीत होता. म्हणून तो प्रमुख याजकांकडे गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Anwa i d lewkil iḥeṛcen i ɣef yella lețkal, ara iwekkel bab n wexxam ɣef wayla-s, iwakken ad ifṛeq i yiqeddacen amur-nsen n yirden di lweqt ilaqen ? \t तेव्ह प्रभु म्हणाला, “असा कोण शहाणा व विश्वासू कारभारी आहे की, ज्याला प्रभु त्याच्या नोकरांना त्याचे धान्य योग्य वेळी देण्यासाठी त्याची नेमणूक करील?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur yeẓri Sidi Ṛebbi, Mmi-s awḥid yellan ɣuṛ-es, d nețța i ɣ-t-id isbeggnen. \t कोणाही मनुष्याने आतापर्यत देवाला कधी पाहिले नाही. परंतु एकमेव देव (येशू) जो बापाच्या उराशी आहे, तो पुत्राद्वारे आम्हांला प्रकट झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ẓriɣ belli qṛib ad ṛuḥeɣ si ddunit-agi, am akken i yi-d-ixebbeṛ Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ ; \t कारण मला माहीत आहे की आपल्या प्रभू येशू ख्रिस्ताने मला हे स्पष्ट केले आहे की, लवकरच मला हे शरीर सोडावे लागणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țțawin-d imuḍan ɣer iberdan, srusun-ten ɣef tgertyal iwakken m'ara d-iɛeddi Buṭrus, ad innal yiwen seg-sen ulamma s tili-ines. \t त्यामुळे पेत्र रस्त्याने जाऊ लागला म्हणजे त्याची सावली रोगी व आजारी लोकांच्यावर पडावी यासाठी लोक त्यांना वाटेवर खाट अगर अंथरुणावर ठेवीत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi yemmut uẓawali-nni, ddment-eț lmalayekkat wwint-eț ɣer igenni ɣer wanda yella Ibṛahim. Ameṛkanti-nni yemmut ula d nețța, meḍlen-t. \t मग असे झाले की, तो गरीब मनुष्य मरण पावला, व देवदूतांनी त्याला अब्राहामाच्या उराशी नेऊन ठेवले. नंतर श्रीमंत मनुष्यही मरण पावला व त्याला पुरले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azrem-nni yessufeɣ-ed seg uqemmuc-is aman, feggḍen-d am asif deffir n tmeṭṭut-nni iwakken aț-țyawi uḥemmal. \t मग त्या सापाने आपल्या तोंडातून नदीसारखे पाणी ओतले. सापाने ते पाणी स्त्रीकडे ओतले यासाठी की तिने त्या पाण्यात वाहत जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Ur teɣṛim ara ayen i d-teqqaṛ ccariɛa : di tazwara Sidi Ṛebbi ixleq-ed argaz ț-țmeṭṭut, \t येशूने उत्तर दिले, पवित्र शास्त्रात असे लिहिलेले तुमच्या वाचनात निश्चितच आले असेल की, जेव्हा देवाने जग उत्पन्न केले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan ihi lameṛ i ɣ-d-iǧǧa Lmasiḥ : win iḥemmlen Sidi Ṛebbi ad iḥemmel daɣen gma-s. f+ \t आम्हांला ख्रिस्ताकडून ही आज्ञा मिळाली आहे: जो देवावर प्रीति करतो त्याने त्याच्या भावावर प्रीति केलीच पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣeṛ ? Eɛni ur teɛzizem ara fell-i ? Atan Sidi Ṛebbi yezṛa ! \t का? कारण मी तुम्हांवर प्रेम करीत नाही काय? देव जाणतो की, मी तुमच्यावर प्रेम करतो!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?meslayeɣ-awen-d am akken d arraw-iw i tellam : xedmet am nukni, swesɛet ulawen-nwen ula d kunwi ! \t आपल्यातली देवाणघेवाण चांगली असावी म्हणून मी तुमच्याशी माइया मुलांप्रमाणे बोलतो. तुम्हीही तुमची अंत:करणे विशाल करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tageldit n Ṛebbi tqeṛṛeb-ed ! Yewweḍ-ed lweqt-is ! Uɣalet-ed ɣer webrid tamnem s lexbaṛ n lxiṛ ! \t येशू म्हणाला, “आता योग्य वेळ आली आहे. देवाचे राज्य जवळ आले आहे. पश्चात्ताप करा आणि सुवार्तेवर विश्वास ठेवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilit dayem di lfeṛḥ imi tedduklem akk-d Ssid-nneɣ ; a wen-t-id-ɛiwdeɣ : ilit dayem di lfeṛḥ. \t प्रभूमध्ये नेहमी आनंद करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d nekk zemreɣ ad țekleɣ ɣef limaṛat n yemdanen. Ma yella win i gɣilen izmer ad ițkel ɣef limaṛat agi, nekk zemreɣ ad țekleɣ akteṛ ! \t जरी मला स्वत:ला जगिक गोष्टींवर विश्वास ठेवण्यास जागा आहे. जर दुसऱ्या कोणाला जगिक गोष्टीवर विश्वास ठेवण्यास कारण आहे असे वाटते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kečč ur d-tselmeḍ ara fell-i, nețțat segmi i d-tekcem tessudun deg iḍaṛṛen-iw. \t तू मला साधे शुभेच्छालिंगन सुध्दा दिले नाहीस, पण मी आत आल्यापासून तिने माझ्या पायाचे मुके घेण्याचे थांबवले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ ffɣen-d seg uxenfuc n llafɛa, seg uxenfuc n leɛqiṛa, seg yimi n nnbi n lekdeb, tlata leṛwaḥ iɛefnen i gțemcabin ɣer imqerqaṛ. \t तेव्हा मी तीन अशुद्ध आत्मे जे बेडकासारखे दिसत हो���े ते पाहिले. ते प्रचंड सापाच्या मुखातून बाहेर आले. श्र्वापदाच्या मुखातून बाहेर आले, खोट्या संदेष्ट्याच्या मुखातून बाहेर आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ilaq aț-țeẓrem belli yiwen ur izmir a d-yini : « ad yețwanɛel Ɛisa Lmasiḥ » ma yella s Ṛṛuḥ iqedsen i gețmeslay. Daɣen yiwen ur izmir ad iched belli Ɛisa Lmasiḥ d Ssid-is, ma yella mačči s Ṛṛuḥ iqedsen i t-id-yenna. \t म्हणून मी तुम्हांला सांगत आहे की, देवाच्या आत्म्याने बोलणारा कोणीही मनुष्य असे म्हणत नाही की, “येशू शापित असो.” आणि पवित्र आत्म्याशिवाय कोणीही “येशू प्रभु आह,” असे म्हणू शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yenṭeq ɣuṛ-es yenna-yas : Ini-yi-d, ma s ssuma-yagi i tezzenzem akal-nwen ? Terra-yas-d : Ih, s ssuma-yagi i t-nezzenz. \t पेत्र तिला म्हणाला, “मला सांग, तुमच्या शेतासाठी तुम्हांला किती पैसे मिळाले, (अमुक) इतक्याच पैशांना मिळाले काय?” सप्पीरास उत्तर दिले, “होय, आम्हाला शेत विकून तेवढेच पैसे मिळाले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni ma yenna-yawen walebɛaḍ : « Lmasiḥ atah dagi » neɣ «atan dihin», ur t-țțamnet ara. \t आणि जर कोणी तुम्हांला म्हणेल की पाहा, ख्रिष्त येथे आहे किंवा तेथे आहे, तर त्यावर विश्वास ठेवू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebɛa lxuluq-nni mkul yiwen seg-sen yesɛa sețța wafriwen, yerna ččuṛen d allen s wadda s ufella, am yiḍ am ass ur țsusumen ara qqaṛen : D imqeddes, d imqeddes, d imqeddes i gella Yillu, Sidi Ṛebbi Bab n tezmert, Win yellan si tazwara, yellan ass-a, ara d-yasen ! \t त्या प्रत्येक जिवंत प्राण्याला सहा पंख होते. व त्यांना सगळीकडे डोळे होते. त्यांच्या पंखाखालीसुद्धा डोळे होते. दिवस व रात्र न थांबता ते म्हणत होते: “पवित्र, पवित्र, पवित्र, हा प्रभु देव सर्वसमर्थ जो होता, जो आहे, आणि जो येणार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ceɛlen times di tlemmast n wefrag, qqimen. Buṭrus yella yid-sen. \t त्यांनी अंगणाच्या मध्यभागी विस्तव पेटविला, आणि त्याच्याभोवती बसले. पेत्रही त्यांच्यात बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni yefka sin yiṣurdiyen i bab n wexxam-nni, yenna-yas : « Bedd ɣuṛ-es, ayen ara tṣeṛṛfeḍ n zzyada fell-as, a k-t-id-kemmleɣ asm'ara d-uɣaleɣ. » \t दुसऱ्या दिवशी त्याने दोन दीनार। (सुमारे वीस रुपये) काढले आणि उतारशाळेच्या मालकाला दिले व म्हणाला, “याची चांगली देखभाल कर म्हणजे यापेक्षा जे तू अधिक खर्च करशील ते मी परत आल्यावर तुला देईन.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥen sɣimen-ten akken i sen-d yenna. \t त्यांनी तसे केले व सर्वांना खाली बसविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yellan n Ɛisa Lmasiḥ, semmṛen ɣef wumidag lebɣi n tnefsit-nsen, s ccehwat-is d umenni ines. \t जे ख्रिस्त येशूचे आहेत त्यांनी देहस्वभावला त्यांच्या वासना व इच्छांसह वधस्तंभावर खिळले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Eǧǧ uqbel arrac n wexxam ad ṛwun, axaṭer ur ilaq ara a nḍeggeṛ aɣṛum n warrac i yeqjan imecṭaḥ. \t येशू तिला म्हणाला, “प्रथम मुलांना तृप्त होऊ दे कारण मुलांची भाकरी घेऊन कुत्र्याला टाकणे योग्य नव्हे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yeṭṭfen deg-i ur yeɣli ara a t-kafiɣ s wayen yuklal ; nekk ad iliɣ d Illu-ines, nețța ad yili d mmi ; \t जो विजय मिळवितो, त्याला या सर्व गोष्टी मिळतील, मी त्याचा देव होईन, व तो माझा पुत्र होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Ur țțawit acemma yid-wen d aɛwin, ur țțawit aɛekkaz neɣ agrab (aqwrab), ur țțawit aɣṛum neɣ idrimen, ur țțawit ara daɣen sin yiqendyaṛ. \t तो त्यांना म्हणाल, “तुमच्या प्रवासासाठी बरोबर काठी, पिशवी, भाकरी, चांदीची नाणी, दोन-दोन अंगरखे असे काहीही घेऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yeṭṭfen deg-i alamma ț-țaggara, a t-sbeddeɣ am tgejdit di lǧameɛ n Sidi Ṛebbi Illu-yiw, ad yili dinna i dayem. Ad jerdeɣ fell-as isem n Illu-yiw, isem n temdint n Illu-yiw, win n temdint n Lquds tajdiṭ ara d-iṣubben seg igenni s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, ad aruɣ daɣen fell-as isem-iw ajdid. \t जो विजय मिळवितो त्याला मी माझ्या देवाच्या मंदिराचा खांब बनवीन. तो पुन्हा कधीही त्याला सोडणार नाही. मी त्याच्यावर माझ्या देवाचे नाव व माझ्या देवाच्या शहराचे नाव नवे यरुशलेम असे लिहीन. जे माझ्या देवापासून स्वर्गातून खाली येत आहे. आणि मी त्याच्यावर माझे नवे नाव लिहीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di yal taswiɛt deɛɛut ɣer Sidi Ṛebbi s Ṛṛuḥ iqedsen s yal taẓallit d uḥellel. Ɛiwzet ihi, kettṛet di tẓallit, deɛɛut ɣer Sidi Ṛebbi ɣef watmaten meṛṛa ; \t प्रत्येक प्रंसांगी सर्व प्रकारे प्रार्थनापूर्वक विनंति करुन आत्म्यात प्रार्थना करा. चिकाटी व प्रार्थनेसह सर्व संतांसाठी प्रार्थना करीत जागृत राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nukni yellan d arraw n tafat, a nɛass ɣef yiman-nneɣ : a nesɛu liman d leḥmala am llebsa n wuzzal ițlusu uɛeskṛi, a nesɛu asirem n leslak, am tcacit n wuzzal ɣef wuqeṛṛuy. \t परंतु आपण दिवसाचे असल्याने स्व:वर ताबा ठेवण्याचा प्रयत्न करु या. आपण विश्वास आणि प्रीतिचे छातीला उरस्त्राण घालू या. आणि आमचे शिरस्त्राण म्हणून तारणाची आशा ठेवू या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella Ṛebbi islusuy akka leḥcic yellan di lexla ass-agi, azekka ad ițwadeggeṛ ɣer tmes, amek ur kkun-islusu ara ula d kunwi ay imdanen ixuṣṣen di liman ? \t तर अहो अल्पविश्���ासी लोकांनो, आज आहे तर उद्या भट्टीत पडते, आशा रानफुलांना जर देव असा पोशाख घालतो तर त्याहीपेक्षा विशेष असा पोशाख तुम्हांला घालणार नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac-it dagi, iḥya-d si ger lmegtin akken i t-id-yenna. Asemt-ed aț-țwalimt amkan anda akken yeḍleq ! \t पण तो तेथे नाही. तो म्हणाला होता, त्याप्रमाणे त्याला मरणातून उठविण्यात आले आहे. या आणि जेथे त्याचे शरीर ठेवले होते ती जागा पाहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Udem-agi d wayen yuran ɣef wuṣuṛdi-agi wi ten-ilan ? Rran-as : D udem n Qayṣer! \t “मला एक नाणे दाखवा. त्यावर कोणाचा मुखवटा व शिश्चा आहे?” ते म्हणाले, “कैसराचा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d nekk, ɣas beɛdeɣ fell-awen leɛqel-iw yella yid-wen ; atan sḍelmeɣ win ixedmen lɛaṛ-agi am akken lliɣ yid-wen. \t कारण जरी मी शरीराने तुमच्यात नसलो तरी आत्म्याने हजर आहे. आणि हजर असल्याप्रमाणे त्यांचा मी अगोदरच न्याय केलेला आहे, ज्याने हे अयोग्य कृत्य केले आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram belli win ixedmen lxiṛ, ama d akli neɣ d aḥeṛṛi, a t-yaf ɣer Sidi Ṛebbi. \t लक्षात ठेवा की, तुम्हांतील प्रत्येकजण जर काही चांगले करतो तर तो गुलाम असो किंवा स्वतंत्र असो, ते त्याला प्रभूकडून परत मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-awen ay ibabaten, axaṭer tesnem win yellan si tazwara. Uriɣ-awen ay ilmeẓyen, axaṭer tǧehdem, awal n Sidi Ṛebbi yezdeɣ deg-wen yerna tɣelbem amcum. \t मुलांनो, मी तुम्हांला लिहीत आहे, कारण तुम्हांला पिता माहीत आहे. वडिलांनो, मी तुम्हांला लिहिले, कारण जो सुरुवातीपासून अस्तित्वात आहे. त्याची तुम्हांला ओळख झाली आहे. तरुणांनो, मी तुम्हांला लिहिले, कारण तुम्ही सशक्त आहात; देवाचे वचन तुमच्यामध्ये राहते, कारण तुम्ही दुष्टावर मात केली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i d-ițxebbiṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi yeḥkem deg wayen i d-iqqaṛ, \t जे आत्मे भविष्यवाद्यांना प्रेरणा देतात, ते त्या संदेष्ट्यांच्या स्वाधीन असतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi yellan d Bab n lḥeqq, a d-yerr leqheṛ ɣef wid i kkun-ițqehhiṛen, \t खरोखर जे तुम्हांला दु:ख देतात त्याची दु:खाने परतफेड करणे हे देवाच्या दृष्टीने त्याच्यासाठी योग्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leɛqiṛa tețwaṭṭef nețțat d nnbi nni n lekdeb i gxeddmen lbeṛhanat seddaw n lḥekma-s, s wayes ikellex imdanen meṛṛa yețwaḍebɛen s ṭṭabeɛ n leɛqiṛa yerna țseǧǧiden zdat lmeṣnuɛ ines. ?waḍeggṛen i sin d imuddiren ɣer temda tameqqrant n tmes i deg iṛeqq ukubri. \t त्या श्र्वापदाला पकडण्यात आले. त्या प्राण्याच्या समक्ष ज्या खोट्या संदेष्ट्याने चमत्कार केले होते, त्याला देखील प्राण्याबरोबर पकडण्यात आले. प्राण्याचा शिक्का अंगावर असलेल्या आणि त्याच्या मूर्तीची उपासना करणाऱ्या लोकांना त्या खोट्या संदेष्ट्याने चमत्कार दाखवून फसविले, त्या दोघांना (प्राणी आणि खोटा संदेष्टा यांना) धगधगत्या गंधकाच्या अग्नीने भरलेल्या तळ्यात जिवंत असे टाकण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yella win i kkun-id-ifdan s wazal d ameqqran, ɣlayen. Ɛuzzet ihi Sidi Ṛebbi di lǧețțat-nwen. \t 0कारण तुम्हांला किंमत देऊन विकत घेतले आहे. म्हणून तुमच्या शरीराने देवाला गौरव द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tḥemmleḍ lḥeqq tkeṛheḍ lbaṭel, daymi a Ṛebbi, Illu-inek , idhen aqeṛṛuy-ik s zzit n lfeṛḥ, isbedd-ik d agellid, d k ečč i gextaṛ ger yeṛfiqen-ik. \t नीति तुला नेहमी प्रिय आहे. अनीतीचा तू द्वेष करतोस. म्हणून देवाने तुझ्या देवाने, तुझ्या सोबत्यांपेक्षा तुला आनंदादायी तेलाचा अभिषेक केला आहे.” स्तोत्र. 45:6-7"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi ay iɛzizen, deg uṛaǧu-agi tețṛaǧum ḥeṛset iman-nwen iwakken a kkun-id-yaf di lehna, zeddigit, mbla lɛib. \t म्हणून प्रिय मित्रांनो, ज्याअर्थी तुम्ही या गोष्टींची वाट पाहत आहात, त्याअर्थी आपणास प्रभूसमोर डागरहीत, दोषरहित व शांतता टिकविण्यांचा आटोकाट प्रयत्न करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ Izimer-nni ibedd ɣef wedrar n Siyun, llan yid-es meyya uṛebɛa uṛebɛin alef n yemdanen yesɛan isem n Izimer-nni akk-d isem n Baba-s țwaketben ɣef yinyiren-nsen. \t मग मी पाहिले, आणि तेथे माइयासमोर कोकरा होता. तो सियोन पर्वतावर उभा होता. त्याच्याबरोबर 1,44,000 लोक होते. त्यांच्या कपाळांवर त्याचे आणि त्याच्या पित्याचे नाव लिहिलेले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka, yiwen ur izmir ad izuxx zdat Sidi Ṛebbi. \t यासाठी की कोणीही देवासमोर बढाई मारु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren Sidna Ɛisa yerra-yas : Liman-inem d ameqqran a tameṭṭut ! A m-yețwaxdem wayen tebɣiḍ ! IImiren kan yelli-s teḥla. \t तेव्हा येशूने तिला म्हटले, “बाई, तुझा विश्वास मोठा आहे. तुझ्या इच्छेप्रमाणे तुला होवो.” आणी तिची मुलगी बरी झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amarezg n uqeddac-agi ara d-yaf bab n wexxam m'ara d-yaweḍ, yelha d ccɣel-nni. \t मालक आल्यावर आपले दिलेले काम करीत असलेला सेवक खरोखर धन्य!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna i inelmaden-is : Acuɣer i tuggadem akka ? Mazal ur tuminem ara ? \t मग तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही का भिता? तुमच्याकडे अजुनही कसा विश्वास नाही?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lǧețțat i nesɛa di ddunit-agi am iqiḍunen ara yefnun, meɛna neẓra belli Sidi Ṛebbi ihegga-yaɣ deg igenwan tinezduɣin n dayem, mačči d ayen yexdem ufus n wemdan, meɛna d ayen yexdem nețța s yiman-is. \t आता आम्हांला माहीत आहे की, जेव्हा जगिक घर ज्यामध्ये आम्ही राहतो, नष्ट झाले, तर आम्हाला देवापासून मिळलेले अनंतकाळचे घर स्वर्गात आहे. ते मानवी हातांनी बांधलेले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer lameṛ i gesdukklen meṛṛa ccariɛa d wagi : ḥemmel lɣiṛ-ik am yiman-ik . \t कारण संपूर्ण नियमशास्त्राचा सारांश एकाच वचनात सामावला आहे. ते सांगते, “जसे आपणांवर तसे आपल्या सोबतीच्या व्यक्तीवरही प्रेम करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, ǧǧan icebbaken nsen, ddan yid-es. \t मग ते लगेचच जाळी सोडून त्याच्यामागे चालू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret ad yili win ara kkun-ikellxen s lehduṛ ur nesɛi lmeɛna ; axaṭer ɣef wayagi i d-ițrusu wurrif n Sidi Ṛebbi ɣef wid i t ițɛuṣun. \t पोकळ भाषणाने कोणी तुम्हांला फसवू नये. कारण या कारणांमुळे जे आज्ञा मोडतात, त्यांच्यावर देवाचा क्रोध येणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer a wen-d-fkeɣ imeslayen d leɛqel s wacu ara tqablem iɛdawen nwen, ur țizmiren ara ad bedden zdat-wen neɣ a kkun-xalfen. \t कारण मी तुम्हांला असे शब्द व अशी बुद्धी देईन की ज्यामुळे त्यांना तुमचा विरोध करायला किंवा तुमच्याविरुद्ध बोलायला मुळीच जमणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yenna-d : Ad uɣalen a d-ffɣen si tmurt-nni, ad iyi-ɛebden deg wemkan-agi ; ma d lǧens-nni i ten-yerran d aklan, d nekk ara ten-iḥasben. \t परंतु जो देश त्यांना गुलाम बनवील त्यांना मी शिक्षा देईन.’ देव असे सुद्धा म्हणाला, ‘त्या गोष्टी घडल्यानंतर, तुझे लोक त्या देशातून बाहेर येतील. मग तुझे लोक या ठिकाणी माझी उपासना करतील.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi Ṛebbi d Ṛṛuḥ i gella, ilaq wid ara t-iɛebden a t-ɛebden s Ṛṛuḥ ț-țideț. \t देव आत्मा आहे. म्हणून त्याच्या उपासकांनी आत्म्याने व खरेपणाने त्याची उपासना केली पाहिजे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Bulus yezwi azrem-nni ɣer tmes, ur t-yuɣ ula d acemma ; \t परंतु पौलाने तो प्राणी शेकोटीत झटकून टाकला. आणि पौलाला काही अपाय झाला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zgi�� țḥemmideɣ Sidi Ṛebbi fell-awen ɣef ṛṛeḥma i wen-d-yefka s Ɛisa Lmasiḥ, \t मी नेहमीच माझ्या देवाचे तुमच्यासाठी उपकार मानतो. कारण ख्रिस्त येशूमध्ये देवाची कृपा तुम्हांला मिळाली आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifka i umezwaru xemsmeyya twiztin n ddheb, wi sin yefka-yas mitin, wis tlata yefka-yas meyya ; yefka i yal yiwen s wakken tella tezmert-is, dɣa iṛuḥ. \t त्याच्यांतील एकाला त्याने पाच थैल्या रुपये दिले. दुसऱ्याला त्याने दोन थैल्या रुपये दिले आणि तिसऱ्याला त्याने एक थैली रुपये दिले. प्रत्येकाला त्याच्या त्याच्या कुवतीप्रमाणे त्याने पैसे दिले. मग तो आपल्या प्रवासाला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ssutreɣ di Sidi Ṛebbi bab n talwit i d-isseḥyan Ssid-nneɣ yellan d Ameksa ameqqran s idammen-is yuzzlen, i ɣef tbedd lemɛahda n dayem, \t ज्या शांतीच्या देवाने आपल्या मेंढरांचा (म्हणजे आपल्या लोकांचा) मेंढपाळ, आपला प्रभु येशू ख्रिस्त याला रक्ताच्या युगानुयुगाच्या नव्या कराराद्धारे उठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zemreɣ a d iniɣ : ḥesbeɣ kullec d lexṣara ɣef ddemma n wayen ifazen, yellan ț-țamusni n Ɛisa Lmasiḥ Ssid-iw. ?ef ddemma-s qebleɣ a yi-iṛuḥ kullec, ḥesbeɣ kullec d afṛaden, iwakken a d-rebḥeɣ Lmasiḥ \t शिवाय माझ्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या विषयीच्या सर्वश्रेष्ठ ज्ञानामुळे मी इतर सर्व काही हानि समजतो. त्याच्यासाठी सर्व काही मी गमावलेले आहे. ख्रिस्ताला मिळविण्यासाठी मी सर्व काही कचरा समजतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yal win ara iregmen di Mmi-s n bunadem, a s-ițwasameḥ, ma d win ara iregmen Ṛṛuḥ iqedsen, ur s-ițwasamaḥ ara ama di lweqt-agi, ama di lweqt i d-iteddun. \t एखादा मनुष्य जर मनुष्याच्या पुत्राविरुद्ध काही बोलेल तर त्याला क्षमा करण्यात येईल पण जो कोणी पवित्र आत्म्याविरूद्ध बोलेल त्याला क्षमा होणार नाही. त्याला या काळीही क्षमा होणार नाही व भविष्यातही होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yettabaɛen lebɣi n tnefsit-is, a t-tessiweḍ ɣer lmut ; ma d win iteddun s Ṛṛuḥ iqedsen ad isɛu tudert n dayem. \t जो कोणी आपल्या देहस्वभावचे बीज पेरतो त्याला देहस्वभावापासून नाशाचे पीक मिळेल. पण जो आत्म्यात बीज पेरतो, त्याला आत्म्यापासून सार्वकालिक जीवनाचे पीक मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taḍeggalt n Semɛun tuḍen, tuɣ-iț tawla ; hedṛen-as fell-as i Sidna Ɛisa. \t शिमोनाची सासू तापाने बिछान्यावर पडली होती. तेव्हा त्यांनी ताबडतोब येशूला तिच्याविषयी सांगिताले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan kra wussan, agellid Aɣribas akk-d weltma-s Birinis, usan-d ɣer Qiṣarya ad sellmen ɣef lḥakem Fistus. \t काही दिवसांनंतर फेस्ताचे स्वागत करण्याच्या हेतूने राजा अग्रिप्पा आणि बर्णीका कैसरीयाला येऊन त्याला भेटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-a i d-yenna Ṛṛuḥ iqedsen : Ass-a ma yella teslam i taɣect n Sidi Ṛebbi, \t म्हणून, पवित्र आत्मा म्हणतो, त्याप्रमाणे, “आज, जर तुम्ही देवाची वाणी ऐकाल,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenṭeq Buṭrus yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, yelha imi nella dagi. A nesbedd tlata iqiḍunen ; yiwen i kečč, wayeḍ i Sidna Musa wayeḍ i Sidna Ilyas. \t पेत्र येशूला म्हणाला, “गुरूजी, आपण येथे आहोत हे चांगले आहे. आपण तीन मंडप बनवू. एक आपणांसाठी, एक मोशेसाठी व एक एलीयासाठी.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmekti-d seg wansi i d-teɣliḍ, endem deg wayen txedmeḍ tuɣaleḍ ɣer lecɣal-ik imezwura, ma yella ur tendimeḍ ara, atan a n-aseɣ ɣuṛ-ek, ad kkseɣ taftilt-ik seg umkan-is. \t ज्या उंचीवरुन तू पडलास ते लक्षात आण! पश्चात्ताप कर व प्रथम जी कामे केलीस ती पुन्हा कर. जर तू पश्चात्ताप केला नाहीस, तर मी येईन आणि तुझी दीपसमई तिच्या ठिकाणाहून काढून टाकीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna numen s wayen i ɣ-d xebbṛen lenbiya di tira iqedsen belli ț-țideț ; nenha-kkun aț-țerrem ddehn nwen ɣuṛ-sent, axaṭer ț-țaftilt iceɛlen di ṭṭlam alamma yuli wass, alamma ifeǧǧeǧ yitri n ṣṣbeḥ deg ulawen nwen. \t आम्ही संदेष्ट्यांचे भविष्यवचन अती विश्वासनीय असे समजून त्यास मान देतो. त्याकडे लक्ष देऊन तुम्ही फार चांगले करता, कारण अगदी अंधारात प्रकाशणाऱ्या दीपाप्रमाणे ते दिसते म्हणून दिवस उजाडून प्रभात तारा तुमच्या अंत:करणात प्रकाशेपर्यंत तुम्ही त्याकडे ध्यान देऊन पाहाल तर चांगले होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t रोखून ठेवलेprint job"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma llan wid yețmeslayen timeslayin ur nețwassen ara, sin neɣ tlata a d-mmeslayen meɛna yal yiwen s nnuba-s, yerna ilaq ad yili win ara d-yesfehmen ayen i d-qqaṛen. \t जर कोणी दुसऱ्या भाषेत बोलणार असेल तर दोघांनी किंवा जास्तीत जास्त तिघांनी बोलावे, एका वेळी एकानेच बोलावे, आणि एका व्यक्तीने त्या बोलण्याचा अर्थ सांगावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu icerken lǧameɛ iqedsen n Sidi Ṛebbi akk-d lmeṣnuɛat ? Axaṭer d nukni i d lǧameɛ iqedsen n Ṛebbi yeddren. Sidi Ṛebbi yenna-t-id di tira iqedsen : Ad zedɣeɣ yerna ad lḥuɣ gar-asen, A d iliɣ d Illu-nsen, ad ilin d agdud iw \t देवाचे मंदिर आणि मूर्ति यांच्या मान्यता एक कशा असतील? कारण आम्ही जिवंत देवाचे मंदिर आहोत, ज्याप्रमाणे देवाने म्हटले आहे: “मी त्यांच्याबरोबर राहीन, आणि त्यांच्याबरोबर चा���ेन, मी त्यांचा देव होईन आणि ते माझे लोक होतील.” लेवीय 26:11-12"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessawel-asen, imiren kan ǧǧan baba-tsen akk-d ixeddamen-is di teflukt, ddan d Sidna Ɛisa. \t त्याने लगेच त्यांना हाक मारली. मग त्यांनी आपले वडील जब्दी व नोकरचाकर यांना नावेत सोडले आणि ते त्याच्या मागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni dɣa i ɛewwlen ( qesden ) lmuqedmin imeqqranen ad nɣen Sidna Ɛisa. \t म्हणून त्या दिवसापासून त्यांनी त्याला जिवे मारण्याची मसलत केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A k-weṣṣiɣ zdat Sidi Ṛebbi i d-yețțaken tudert, zdat Ɛisa Lmasiḥ i gcehden ɣef liman akken ilaq zdat Bunṭus Bilaṭus. \t जो सर्वांना जीवन देतो त्या देवासमोर आणि पंतय पिलातासमोर ज्याने चांगली साक्ष दिली त्या ख्रिस्त येशूसमोर मी तुला आज्ञा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci-nni, mi slan annect-agi, bdan tixxiṛen yiwen yiwen, seg umɣaṛ armi d ameẓyan. ?ǧan dinna Sidna Ɛisa weḥd-es di tlemmast n wefrag n lǧameɛ iqedsen, nețța ț-țmeṭṭut-nni. \t येशूचे हे शब्द ज्या लोकांनी ऐकले, ते एक एक करुन निघून जाऊ लागले. जे वयस्कर होते ते अगोदर गेले. मग इतर लोक गेले. येशू एकटाच त्या स्त्रीसह तेथे राहिला होता. ती त्याच्यासमोर उभी होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yessawel i lɣaci yenna-yasen : Semḥesset-d tfehmem ayagi : \t तेव्हा लोकांना जवळ बोलावून त्याने म्हटले, ऐका व समजून घ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Slan yis ula di tmurt n Surya meṛṛa ; țțawin-as-ed imuḍan i ghelken si mkul aṭan : wid ițwamelken, wid iwumi yețṛuḥu leɛqel akk-d wukrifen. Sidna Ɛisa isseḥla-ten akk. \t येशूविषयीची बातमी सर्व सूरीया देशभर पसरली; मग जे दुखणेकरी होते, ज्यांना नाना प्रकारचे रोग व आजार होते, ज्यांना भूतबाधा झाली होती, जे फेफरेकरी व पक्षाघाती होते अशा सर्वांना लोकांनी त्याच्याकडे आणले आणी त्याने त्यांना बरे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xedmet kullec mbla asmermeg neɣ asṭuqqet n wawal, \t प्रत्येक गोष्ट तक्रार किंवा भांडण न करता करा, यासाठी की,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lbaḍna yeffren si zik, si lǧil ɣer lǧil, ibeggen-iț-id tura i wid yellan d ayla-s. \t हा संदेश एक रहस्य आहे, जे अनेक युगांपासून आणि अनेक पिढ्यांपासून लपवून ठेवले होते. परंतु आता ते देवाने त्याच्या लोकांना माहीत करुन दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa-ten ur țɛawaden i yiwen ayagi ; meɛna simmal yețweṣṣi deg-sen, simmal nutni țberriḥen lexbaṛ. \t येशू नेहमी ��शा गोष्टी न सांगण्याविषयी लोकांना सूचना देऊ लागला, (पण लोक त्याविषयी अधिकाअधिक सांगत गेले.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk ur țțazzaleɣ ara am win ur nesɛi ara lmeqsud, ur kkateɣ ara deg ubeḥri m'ara țnaɣeɣ ; \t यास्तव मी अनिश्चितपणे नाही तर ज्याला ध्येय आहे अशासारखा धावतो, तसेच जो कोणी नुसताच वाऱ्यावर प्रहार करीत नाही, तसे मी मुष्टीयुद्ध करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nessutur di Sidi Ṛebbi bab n talwit a wen-d-yefk lehna kull ass, di yal tagniț ! Sidi Ṛebbi ad yili yid-wen meṛṛa ! \t आता प्रभु स्वत: जो शांतीचा उगम आहे, तो तुम्हाला सर्वकाळ आणि सर्व प्रकारे शांति देवो, प्रभु तुम्हा सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa i gzemren a ɣ-ifṛeq ɣef leḥmala n Lmasiḥ ? Eɛni d ddiq neɣ d ccedda, d leqheṛ neɣ d laẓ, d leɛra neɣ d ayen yessaggaden neɣ d ajenwi ? \t ख्रिस्ताच्या प्रेमापासून आपणांस कोण वेगळे करील? त्रास, कष्ट, छळ, भूक, नग्नता, संकटे किंवा तलवारीने वध हे वेगळे करतील काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi temmuzeɣleḍ ur teḥmiḍ, ur tsemmḍeḍ, atan a k-id-erreɣ seg imi-w ; \t पण, तुम्ही कोमट असल्याने - मी तुम्हांला तोंडातून (थुंकून) टाकणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Igelliden akk-d imeqqranen n ddunit, wid iḥekkmen ɣef lɛeskeṛ, imeṛkantiyen, wid yesɛan lḥekma, aklan akk-d iḥuṛṛiyen, ulin meṛṛa ɣer idurar iwakken ad ffren zdaxel n lɣiṛan d iceṛfan, \t मग सर्व लोक गुहेत, पर्वतांच्या, खडकांच्या मागे लपले. त्यामध्ये जगातील राजे, सत्ताधीश, सेनापती, श्रीमंत लोक आणि सामर्थ्यशाली लोक होते. प्रत्येक व्यक्ति, गुलाम किंवा स्वतंत्र लपून बसली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yellan yețțakar ilaq ad yeǧǧ tukerḍa, ad ixdem s iɣallen-is iwakken a d-isewweṛ aɣṛum-is s leḥlal, s wakka ad izmir ad iɛiwen wid yeḥwaǧen. \t जो कोणी चोरी करीन असेल तर त्याने यापुढे चोरी करु नये. उलट, त्याने आपल्या हातांनी काम करावे यासाठी की जो कोणी गरजू असेल त्याला त्यातून वाटा देण्यासाठी त्याच्याकडे काहीतरी असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa issawel asen-d yenna : Anfet-asen i warrac imeẓyanen a d-asen ɣuṛ-i ur ten-țțarrat ara, axaṭer tagelda n Ṛebbi tețwahegga i wid yellan am nutni. \t पण येशूने बाळकांना त्याच्याकडे बोलाविले आणि म्हणाला, “बालकांना मजकडे येऊ द्या. त्यांना अडवू नका. कारण देवाचे राज्य त्यांच्यासरख्यांचेच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla Sidna Ɛisa i imeslayen agi, yenna-yas : Ihi txuṣṣ-ik yiwet lḥaǧa kan : ṛuḥ zzenz ayen akk tesɛiḍ, seddeq-it i yigellilen iwakken aț-țesɛuḍ agerruj deg igenni, tuɣaleḍ-ed aț-țedduḍ yid-i. \t जेव्हा येशूने हे ऐकले, तेव्हा तो त्याला म्हणाला, “तुझ्यामध्ये अजून एका गोष्टीची उणीव आहे: तुझ्याजवळचे सर्व काही विकून ते गरिबांना वाट, म्हणजे स्वर्गात तुला संपत्ती मिळेल. मग ये. माझ्या मागे चल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ulac daɣen win ara yaɣen lqeṛfa, leɛqaqeṛ, leɛṭeṛ, lmuṛ, lebxuṛ, ccṛab, zzit, awren eṛqiqen akk-d yirden, izgaren, ulli, iɛewdiwen, ikeṛṛusen n umenɣi akk-d yemdanen i rran d aklan. \t दालचिनी, उटणे ऊद, धूप, द्राक्षारस व जैतुनाचे तेल, मैदा व गहू, गुरेढोर व मेंढरे, घोडे व रथ, दासदासी, मानवी जीव."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța i ten-id-issufɣen si tmurt n Maṣer. Yexdem aṭas n lbeṛhanat d leɛǧayeb di tmurt-nni, di lebḥeṛ azeggaɣ, deg unezṛuf n Sinay, anda akken qqimen ṛebɛin iseggasen. \t म्हणून मोशेने लोकांना बाहेर काढले. त्याने सामर्थ्यशाली कृत्ये व चमत्कार केले. मोशेने ह्या गोष्टी इजिप्तमध्ये, तांबड्या समुद्राजवळ, आणि वाळवंटात चाळीस वर्षे केल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ataya lmegget-nni yeffeɣ-ed seg uẓekka, idaṛṛen-is d ifassen-is țțlen, udem-is iɣumm s lekfen. Sidna Ɛisa yenna i wid yellan dinna : Kkset-as lekfen, teǧǧem-t ad iṛuḥ ! \t मग जो मेला होता तो लाजर जिवंत होऊन बाहेर आला. त्याचे हात पाय वस्त्रांनी बांधले होते व तोंड रुमालाने झाकले होते. येशू लोकांना म्हणाला. “त्याला मोकळे करा आणि जाऊ द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "amek ur aɣ-țṣeffin ara idammen n Lmasiḥ yefkan iman-is i Ṛebbi d asfel s tezmert n Ṛṛuḥ n dayem, nețța ur nesɛi lɛib ? Amek ur yessizdig ara ulawen-nneɣ si lecɣal ur nemɛin yețțawin ɣer lmut iwakken a nuɣal d iqeddacen n Sidi Ṛebbi yeddren. \t तर ख्रिस्ताचे रक्त देवासाठी त्याहून कितीतरी अधिक परिणामकारक अर्पण ठरू शकेल! ख्रिस्ताने सदाजीवी आत्म्याद्वारे आपल्या स्वत:चे डागविरहित आणि परिपूर्ण असे अर्पण केले. त्याचे रक्त आपल्या निर्जीव कर्मामुळे मरून गेलेली आपली सदसदविवेकबुद्धि शुद्ध करील. आशासाठी की, आपण जिवंत देवाची उपासना करू शकू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi nezmer ad ini mačči d dderya i d ilulen s lebɣi n wemdan ara ițțusemmin d arraw n Sidi Ṛebbi meɛna anagar wid i d-ilulen s lebɣi n Sidi Ṛebbi akken i t-id-yewɛed. \t म्हणजे देहदृष्ट्या जन्मली ती देवाची मुले आहेत असे नाही तर वचनाच्या मुलांना संतान म्हटले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekcem ɣer wexxam n Kurnilyus, yeḥka-yaɣ-d ayen i s yenna lmelk n Sidi Ṛebbi i d ibedden ɣuṛ-es, mi s-yenna : ceggeɛ ɣer temdint n Jafa a d-awin Semɛun ițusemman Butṛus, \t कर्नेल्याने आपल्या घरात देवदूत उभा असलेला कसा दिसला हे आम्हास सांगितले. द���वदूत कर्नेल्याला म्हणाला, “काही माणसे यापोस पाठव. शिमोन पेत्राला बोलावून घे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rnan walan-t daɣen akteṛ n xemsmeyya n watmaten deg yiwet n teswiɛt ; aṭas deg-sen mazal-iten ddren ar tura, ma d kra deg-sen mmuten. \t नंतर तो एकाच वेळी पाचशे हून अधिक बांधवांना दिसला. त्यांच्यापैकी बहुसंख्य अजूनही जिवंत आहेत, तर काही मेले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuciya yeǧǧa-d Yixunya akk-d watmaten-is, di lweqt i deg iqaldiyen wwin at Isṛail d imeḥbas ɣer tmurt n Babilun. \t योशीया यखन्या व त्याचे भाऊ यांचा पिता होता. (जेव्हा यहूदी लोकांना गुलाम म्हणून बाबेलास नेण्यात आले तेव्हा हे झाले.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Anwa i d lewkil iḥeṛcen i ɣef yella lețkal, ara iwekkel bab n wexxam ɣef wayla-s, iwakken ad ifṛeq i yiqeddacen amur-nsen n yirden di lweqt ilaqen ? \t तेव्ह प्रभु म्हणाला, “असा कोण शहाणा व विश्वासू कारभारी आहे की, ज्याला प्रभु त्याच्या नोकरांना त्याचे धान्य योग्य वेळी देण्यासाठी त्याची नेमणूक करील?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taswiɛt kan, wid yellan dinna nnan daɣen i Buṭrus : Mbla ccekk ula d kečč telliḍ seg-sen, axaṭer d ajlili i telliḍ. \t पेत्राने पुन्हा ते नाकारले. नंतर थोड्या वेळाने तेथे उभे असलेले लोक पेत्राला म्हणाले, “खात्रीने तू त्यांच्यापैकी एक आहेस, कारण तू सुद्धा गालीली आहेस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa mi t-iwala yeḍleq, yeẓra belli aṭas aya segmi yuḍen, yenna-yas: Tebɣiḍ aț-țeḥluḍ ? \t येशूने त्याला तेथे पडलेला पाहिले, तो मनुष्य तेथे बराच काळ पडून असावा हे येशूने ओळखले. म्हणून येशूने त्या मनुष्याला विचारले. “तुला बरे व्हावयाला पाहिजे का?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqedmin imeqqranen d lɛulama n ccariɛa rfan mi walan leɛǧayeb i gxeddem akk-d warrac ițɛeggiḍen di lǧameɛ : Ḥusana i mmi-s n Sidna Dawed ! \t जेव्हा मुख्य याजक व नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनी, येशूने केलेल्या आश्र्चर्यकारक गोष्टी आणि मंदिराच्या आवारात लहान मुलांना दाविदाच्या पुत्राला होसान्ना.” अशी घोषाणा देताना पाहिले, तेव्हा या सर्व गोष्टींमुळे त्यांना राग आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gerra lɣaci, Sidna Ɛisa yerkeb di teflukt, iṛuḥ ɣer tmurt n Magadan. \t मग समुदायास निरोप दिल्यावर तो नावेत बसून मगदानाच्या हद्दीत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal n wussan nețțat tettabaɛ deg-nneɣ, yuɣal Bulus yeɛya deg-s, yezzi ɣuṛ-es, yenna i uṛuḥani i ț-imelken : Umṛeɣ-k s yisem n Ɛisa Lmasiḥ, effeɣ si tmeṭṭut-agi ! Imiren kan, yeffeɣ-it uṛuḥani-nni. \t तिने हे असे बरेच दिवस केले. त्यामुळे पौल विचलित झाला. मग तो वळला व त्या आत्म्याला म्हणाला, ‘येशू रिव्रस्ताच्या सामर्थ्याने, मी तुला आज्ञा देतो, तिच्यातून बाहेर निघ!’ ताबडतोब तो आत्मा बाहेर आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur nezmir ara a nmettel ddnub n Adem ɣer lemziya d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ; Adem iɛuṣa Sidi Ṛebbi yiwet n tikkelt yewwi-d lmut i yemdanen meṛṛa, acḥal ihi meqqṛet ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i d-yețțunefken i yemdanen s Ɛisa Lmasiḥ. \t पण देवाची मोफत देणगी आदामाच्या पापासारखी नाही. कारण आदामाच्या पापामुळे पुष्कळ जण मरण पावले. देवाची कृपा आणि दान, एक मानव येशू ख्रिस्ताच्या कृपेद्वारे आली व विशेषेकरुन सर्व लोकांकरिता विपुल झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di yal tamdint i deg ɛeddan, țxebbiṛen atmaten s lewṣayat yellan di tebṛaț i d-fkan ṛṛusul d imeqqranen n temdint n Lquds, nehhun-ten ad tebɛen lewṣayat-agi. \t मग पौल व त्याच्याबरोबर असलेले लोक इतर शहरांमधून प्रवास करीत निघाले. यरुशलेममधील प्रेषितांनी व वडीलजनांनी दिलेले नियम व त्यावरचे निर्णय ते विश्वासणाऱ्यांना देत गेले. त्यांनी विश्वासणाऱ्यांना त्या नियमांचे पालन करण्यास सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka tuɣalem d lemtel i wid akk yumnen, i gellan di tmura n Masidunya akk-d Akaya. \t त्याचा परिणाम म्हणजे तुम्ही सर्व विश्वासणाऱ्यासाठी जे मासेदोनियात व अखियात होते त्यांच्यासाठी आदर्श असे झालात"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi kfan ameslay, inṭeq Yeɛqub yenna-d : Ay atmaten, ḥesset-iyi-d : Tura \t पौलाने व बर्णबाने आपले बोलणे संपविले. मग याकोब बोलला. तो म्हणाला, “माझ्या बंधूनो, माझे ऐका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi refden allen-nsen, ur walan ula d yiwen nniḍen anagar Sidna Ɛisa. \t मग त्यांनी आपले डोळे उघडले आणि वर पाहिले तेव्हा त्यांना येशू शिवाय दुसरे कोणीही दिसले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kull ass, s yiwen ṛṛay, țnejmaɛen di lǧameɛ iqedsen, țnejmaɛen daɣen deg ixxamen-nsen, beṭṭun aɣṛum iwakken ad mektin Lmasiḥ, tețțen lqut-nsen s nneya d lfeṛḥ ; \t सर्व विश्वासणारे मंदिरामध्ये दररोज एकत्र जमत. त्या सर्वांचा उद्देश सारखाच होता. ते त्यांच्या घरामध्ये एकत्र खात. आपले अन्न इतरंना वाटण्यात त्यांना फार आनंद होत असे आणि आनंदी मनाने ते खात असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman i gqeddem Habil asfel i Sidi Ṛebbi axiṛ n wesfel n gma-s Kahin, ɣef ddemma n liman-ines Sidi Ṛebbi yeqbel asfel-ines yerna iḥseb-it d aḥeqqi ; daymi ɣas yemmut yeqqim-ed d lemtel ɣef liman. \t विश्वासा��ुळेच हाबेलाने काईनापेक्षा अधिक चांगला यज्ञ देवाला अर्पण केला. देवाने हाबेलाची दाने मान्य केल्यामुळे विश्वासाच्याद्वारे तो धार्मिक म्हणून उंचावण्यात आला, आणि जरी तो मेला असला तरी तो आपल्या विश्वासामुळे अजून बोलतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țḥebbiṛet ɣef wacemma, meɛna di yal lḥaǧa, ssutret ayen teḥwaǧem i Sidi Ṛebbi s tẓallit, s uḥellel akk-d leḥmadi ; \t कशाचीही काळजी करु नका, तर प्रत्येक परिस्थितीत प्रार्थना आणि विनंत्या उपकार मानून तुमच्या विनंत्या देवाला कळवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-sbedden d agellid, yuɣal ed ɣer tmurt-is ; yessawel i iqeddacen nni iwumi yefka tiwiztin iwakken ad isteqsi mkul yiwen deg-sen d acu i d-yerbeḥ yis-sent. \t परंतु त्याची राजा म्हणून नेमणूक झाली व तो परत आला. त्याने ज्या नोकरांना पैसे दिले होते त्यांना बोलावणे पाठविले. यासाठी की, त्यांनी त्यापासून किती फायदा मिळविला हे पाहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-id-ṭṭfen, rran-t ɣer lḥebs. Isbedd-as taɛessast n ṛebɛa trebbaɛ n lɛeskeṛ, mkul tarbaɛt deg-s ṛebɛa iɛeskṛiwen ; yebɣa a t-icaṛeɛ zdat lɣaci meṛṛa, m'ara tɛeddi Tfaska n yizimer. \t हेरोदाने पेत्राला अटक करुन तुरुंगात टाकले. सोळा शिपाई पेत्राभोवती पहारा देत होते. हेरोदाला वल्हांडण होईपर्यंत थांबायचे होते. मग त्याने पेत्राला लोकांसमोर आणण्याची योजना केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi geffeɣ Yudas, Sidna Ɛisa yenna : Tura ara d-tban tmanegt n Mmi-s n bunadem, yis ara yețwaɛuzz Ṛebbi. \t तो गेल्यावर येशू म्हणाला, “आता मनुष्याच्या पुत्राचे गौरव झाले आहे आणि त्याच्याठायी देवाचे गौरव झाले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Barabas-agi yețwaḥbes ɣef ccwal i gexdem di temdint-nni akk ț-țemgeṛṭ i genɣa. \t (बरब्बाने शहरात खळबळ माजवली होती. त्याने काही लोकांना ठारही केले होते, त्यामुळे त्याला तुरुंगात टाकले होते.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq nețța ad yețțimɣuṛ nekk ad țțim?iyeɣ. \t तो महान व्हावा आणि मी लहान व्हावे हे योग्यच आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ yiwen lmelk yețțafgen deg igenni ; yewwi-d yid-es yiwen lexbaṛ n lxiṛ yețdumun i dayem iwakken a t-ibecceṛ i imezdaɣ n ddunit, i mkul lǧens, i mkul tamurt, i mkul agdud n mkul tutlayt. \t मग मी आणखी एक देवदूत हवेत उंच उडताना पाहिला. पृथ्वीवरील लोकांना सांगण्यासाठी म्हणजे प्रत्येक राष्ट्राच्या, वंशाच्या, भाषेच्या आणि जमातीच्या लोकांना सांगण्यासाठी त्या देवदूताकडे अनंतकाळचे शुभवर्तमान होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yefhem belli bɣan a t-steqsin, dɣa yenna-yasen : Tețmesteqsayem ɣef wayen i bɣiɣ a d-iniɣ s imeslayen-agi : « Tallit kan i mazal ur yi-tețwalim ara, tallit daɣen a yi-twalim » ; \t येशूने पाहिले की, याविषयी त्यांना काही विचारायचे आहे. म्हणून तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही एकमेकांना हे विचारीत आहात काय की, जेव्हा मी म्हणालो, ‘थोड्या वेळाने तुम्ही मला पाहणार नाही, आणि मग थोडया वेळाने तुम्ही मला पाहाल?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer argaz-agi mačči s ɣuṛ Ṛebbi i d-yekka tili ur yezmir ad yexdem acemma. \t हा मनुष्य देवाकडूनच आला असला पाहिजे. जर तो देवाकडूल आला नसता तर त्याला असे काहीच करता आले नसते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi rran-as i Sidna Ɛisa : Ur neẓri ara ! Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ula d nekk ur wen-d-qqaṛeɣ ara ansi i yi-d-tekka lḥekma s wayes xeddmeɣ ayagi. \t मग त्यांनी येशूला उत्तर दिले, “आम्हांला माहीत नाही.” तेव्हा येशू त्यांना म्हणाला, “मग मीही या गोष्टी कोणात्या अधिकाराने करीत आहे हे तुम्हांला सांगत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma yenna walebɛaḍ i wedrar-agi « qleɛ syenna tḍeggṛeḍ iman-ik ɣer lebḥeṛ» ma yumen ur icukket ara, atan a d-yedṛu wayen i d-yenna. \t मी तुम्हांस खरे सांगतो की, जो कोणी या डोंगराला ‘उपटून समुद्रात टाकाला जा’ असे म्हणेल व तो आपल्या मनात शंका न धरता, त्याच्या शब्दाप्रमाणे घडेल असा विश्वास धरील तर त्याच्यासाठी तसेच घडेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ay atmaten yețwaxtaṛen, a wid iwumi i d-yessawel Sidi Ṛebbi aț-țweṛtem tageldit n igenwan, sserset tamuɣli-nwen ɣef Ɛisa, lmuqeddem ameqqran i d-iceggeɛ Sidi Ṛebbi i ɣef nețcehhid. \t म्हणून पवित्र बंधूनो, ज्यांना देवाने बोलाविलेले आहे, त्यांनी येशूविषयी विचार करावा. तो देवाचा प्रेषित (प्रतिनिधी) आणि आमच्या विश्वासाचा मुख्य याजक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A t-tafeḍ ɣer yiwen wergaz i gxeddmen deg uɣerruz, ula d nețța isem-is Semɛun ; axxam-is yezga-d ɣef rrif n lebḥeṛ. \t शिमोन नावाच्या चाभाराच्या घरी राहत आहे. त्याचे घर समुद्राजवळ आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yella win i k-t-id-yennan neɣ d kečč i t-id-yennan s yiman-ik ? \t येशूने विचारले, “तू हे स्वत:हून विचारतोस की, दुसऱ्यांनी तुला माझ्याविषयी सांगितले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : S tideț a k-d-iniɣ : yiwen ur izmir ad iẓer tagelda n Ṛebbi m'ur d-iɛawed ara talalit. \t येशूने उत्तर दिले, ‘मी तुम्हांला खरे सांगतो प्रत्येक व्यक्तीचा नव्याने जन्म झालाच पाहिजे. जर एखाघा माणसाचा नव्याने जन्म झाला नाही, तर देवाचे राज्य पाहू शकणार नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-yufa, yewwi-t-id yid-es ɣer temdint n Antyuc. Di tejmaɛt-nni, sɛeddan aseggas kamel, xeddmen s tdukli, sselmaden aṭas n yemdanen. Di temdint n Antyuc ițțusemman inelmaden n Sidna Ɛisa tikkelt tamezwarut : « imasiḥiyen » \t जेव्हा बर्णबाने त्याला शोधले तेव्हा त्याने शौलाला आपल्यासह अंत्युखियाला आणले. शौलाने व बर्णबाने वर्षभर तेथे राहून पुष्कळ लोकांना शिकवले. अंत्युखियामध्ये येशूच्या अनुयायांना ‘ख्रिस्ती’ हे नाव पहिल्यांदा मिळाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac win i yi-d-yufan deg wefrag n lǧameɛ iqedsen țemjadaleɣ nekk d walebɛaḍ, ulac daɣen win i yi-d-yufan di leǧwameɛ n wat Isṛail neɣ di temdint sekkreɣ ccwal ger lɣaci. \t मी मंदिरात कोणाशी वाद घालताना, सभास्थातात किंवा बाहेर कोठे कोणाला चिथावून देताना या लोकांना आढळलो नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas seg-sen i gumnen ; ger iyunaniyen, aṭas n tilawin n laṣel d yergazen nniḍen i gumnen daɣen. \t यातील पुष्कळ यहूदी लोकांनी विश्वास ठेवला. पुष्कळशा ग्रीक पुरुषांनी व स्त्रियांनी (ज्यांना समाजात महत्व होते.) त्यांनीसुद्धा विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-cehdeɣ fell-as acḥal inɛețțab fell-awen, ɣef watmaten n tejmaɛt n Ludikus akk-d wid n Yirabulis. \t जे लवादिकीयात व हेरापल्लीत राहत आहेत त्यांच्यासाठी तो फार श्रम करीत आहे. याचा मी साक्षी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣ lḥal lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen nebhen-d nnan : Win yeẓran anda yella Ɛisa-nni, ilaq a d-yessiweḍ lexbaṛ i yiɛessasen akken a t-ṭṭfen. \t पण मुख्य याजक व परुश्यांनी अशी आज्ञा केली होती की, येशू कोठे आहे हे ज्याला कळेल त्याने त्यांना कळवावे, म्हणजे ते त्याला पकडू शकतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer Sidi Ṛebbi yețqassa wid i gḥemmel, yețțak tiɣṛit i wid i geḥseb d arraw-is . \t कारण ज्याच्यावर प्रभु करतो, त्यांना तो शिस्त लावतो आणि ज्यांना तो आपले पुत्र म्हणून स्वीकारतो, त्यांना तो शिक्षा करतो.” नीतिसूत्रे 3:11-12"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥizeqya yeǧǧa-d Mennac ; Mennac yeǧǧa-d Ɛamun ; Ɛamun yeǧǧa-d Yuciya ; \t हिज्कीया मनश्शेचा पिता होता. मनश्शे आमोनचा पिता होता. आमोन योशीयाचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is steqsan-t nnan-as : Anda ara yedṛu wayagi a Sidi ? Yenna-yasen : Anda yella umurḍus, dinna ara a d-nejmaɛen igudar. \t शिष्यांनी त्याला विचारले, “कोठे प्रभु?” येशूने उत्तर दिले, “जेथे प्रेत असेल तेथे गिधाडे जमतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun Buṭrus yesteqsa-t yenna-yas : A Sidi, ɣer wanda ara tṛuḥeḍ ? Sidna Ɛisa yenna-yas : Anda ara ṛuḥeɣ ur tezmireḍ ara aț-țedduḍ tura, lameɛna ɣer zdat a yi-d-tebɛeḍ. \t शिमोन पेत्र त्याला म्हणाला, “प्रभु, तुम्ही कोठे जात आहात?” येशूने उत्तर दिले, “जेथे मी जातो तेथे तुझ्याने येता येणार नाही. पण नंतर तू माझ्यामागे येशील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer tețțunefk-awen-d ṛṛeḥma mačči kan iwakken aț-țamnem s Lmasiḥ, meɛna iwakken aț-țenɛețțabem daɣen ɣef ddemma-ines \t कारण, ख्रिस्ताच्या वतीने केवळ त्याच्यावर विश्वास ठेवणे एवढेच नव्हे तर त्याच्यासाठी दु:ख भोगणे असा हक्क तुम्हांला देण्यात आलेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman i gefka lameṛ ad zlun izimer n leslak, i gṛucc tiwwura s idammen n izimer-nni iwakken m'ara d-iɛeddi win yessengaren ur yețnal ara imenza i d-ilulen ɣer wat Isṛail. \t नाश करणाऱ्याने (देवदूताने) इस्राएल लोकांच्या प्रथम जन्मलेल्या मुलांपैकी एकालाही हात लावू नये म्हणून त्याने विश्वासाने वल्हांडण सण पाळला आणि रक्त शिंपडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sriɣ belli m'ara ṛuḥeɣ, a d-kecmen gar-awen wuccanen iweɛṛen, wid ur nețsamaḥ ara i tqeḍɛit ; \t मला माहीत आहे की, मी गेल्यावर तुमच्यामध्ये भयंकर असे दुष्ट लांडगे येतील. ते कळपाला सोडणार नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di temdint n Ikunyum, Bulus d Barnabas kecmen daɣen ɣer lǧameɛ n wat Isṛail, beccṛen-asen lexbaṛ n lxiṛ ; aṭas n Iyunaniyen akk-d wat Isṛail i gumnen. \t पौल व बर्णबा इकुन्या शहरात गेले. ते तेथील यहूदी सभास्थानात गेले. (प्रत्येक शहरात गेल्यावर ते असेच करीत) तेथील लोकांशी ते बोलले. पौल व बर्णबा इतके चांगले बोलले की, पुष्कळ यहूदी लोकांनी व ग्रीक लोकांनी त्यांनी जे सांगितले त्यावर विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iḍebbṛen di leqdic n tmeɣṛa yeɛṛeḍ aman-nni i guɣalen d ccṛab. Nețța ur yeẓri ansi i d-yekka ccṛab-agi, ma d iqeddacen-is ẓran axaṭer d nutni i ten-id-yewwin. Iṛuḥ yessawel i yesli, \t मग लग्नसमारंभातील भोजनप्रमुखाने ते चाखून पाहिले, तर पाण्याचा द्राक्षारस झालेला होता. तो द्राक्षारस कोठून आला हे त्या माणसाला माहीत नव्हते. परंतु ज्या नोकरांनी ते पाणी नेले होते त्यांना तो द्राक्षारस कोठून आला होता हे माहीत होते. लग्नसमारंभाच्या भोजनप्रमुखाने वराला बोलाविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akk-d Yunna tameṭṭut n Cuza lewkil n ugellid Hiṛudus, Suzana akk ț-țilawin nniḍen i ten-ițɛawanen s wayen sɛant. \t हेरोदाच्या घराचा कारभारी खुजा याची पत्नी योहान्ना, सूसान्ना आणि इत��� अनेक स्त्रिया होत्या, या स्त्रिया त्यांच्याकडे जे होते, म्हणजे त्यांच्या उत्पन्नातून येशू व त्याच्या शिष्यांना देत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iceggeɛ-asen aqeddac wis tlata, wagi nɣan-t. Iceggeɛ-asen aṭas iqeddacen nniḍen, kra nɣan-ten kra wten-ten . \t मग धन्याने आणखी एका नोकराला पाठविले. त्यांनी त्याला जिवे मारले त्याने इतर अनेकांना पाठविले. शेतकऱ्यांनी काहींना हाणमार केली तर काहींना ठार मारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțilit ara d imeɛdazen meɛna ɛandet wid iweṛten s liman d ṣṣbeṛ nsen lweṛt i gewɛed Sidi Ṛebbi. \t आम्हांला असे वाटते की, तुम्ही आळशी बनू नये. तर जे लोक विश्वासाद्वारे व धीराद्वारे देवाने दिलेल्या अभिवचनाचे फळ मिळवितात अशा लोकांचे अनुकरण करणारे तुम्ही व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i ɣer tṛuḥem a t-id-teẓrem ihi ? D yiwen n nnbi ? Țideț ih, d nnbi ! A wen-iniɣ : yugar nnbi. \t तर मग तुम्ही बाहेर कशाला गेला होतात? संदेष्ट्याला पाहायला काय? होय. मी तुम्हांला सांगतो, आणि संदेष्ट्यांपेक्षा अधिक असा योहान होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ṭṭmeɛ, ssekṛan, at iɛebbaḍ ur nesɛi lqaɛ d wayen akk ițemcabin ɣer wayagi meṛṛa. Ɛeggneɣ-awen-d am akken i wen-d-nniɣ yakan : wid i gxeddmen lecɣal-agi ur seɛɛun ara amkan di tgelda n Sidi Ṛebbi. \t दारुबाजी, रंगेलपणा, अशासारख्या दुसऱ्या सर्व गोष्टी. या गोष्टीविषयी मी तुम्हांला सूचना देत आहे. ज्याप्रमाणे मी पूर्वी तुम्हांला सूचना केल्या होत्या. जे लोक अशा गोष्टी करतात त्यांना देवाच्या राज्यात वाटा मिळणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi yenna-d : Di lweqt ilaqen, qebleɣ-ed taẓallit-ik, di lweqt n leslak, sellkeɣ-k. Ihi tura, atan yewweḍ-ed lweqt ilaqen, yewweḍ-ed wass n leslak. \t कारण तो म्हणतो, “माझ्या सोयीच्या वेळी मी तुझे ऐकले आणि तारणाच्या दिवसात मी तुला मदत केली.” यशया 49:8 मी तुम्हांला सांगतो, देवाच्या “सोयीची वेळ” आताच आहे. आताच “तारणाचा दिवस” आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, lehna, leḥmala akk-d liman a wen-d-țțunefken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t देवपिता आणि प्रभु येशू ख्रिस्तापासून आता बंधु बहिणींना विश्वासासह प्रीति आणि शांति लाभो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tbeɛ lewṣayat-agi, iwakken aț-țeqqimeḍ d azedgan, ur a k-d-issukus yiwen kra alamma d ass n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या प्रकट होण्याच्या समयापर्यत निष्कलंक आणि दोषरहित राहावे म्हणून ही आज्ञा पाळ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna s ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa swayes i numen, i nețțusellek am akken țțusellken ula d nutni. \t आम्ही असा विश्वास धरतो की, आम्ही आणि हे लोक प्रभु येशूच्या कृपेमुळे तारले जाणार आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus iḍfeṛ-it, ikcem ɣer wefrag n lmuqeddem ameqqran, yeqqim akk-d iɛessasen n lǧameɛ iwakken ad iẓer amek ara tefru temsalt. \t पेत्र काही अंतर ठेवून येशूच्या मागे चालला होता. पेत्र येशूच्या मागे मुख्य याजकाच्या आवारापर्यंत गेला आणि काय होते ते पाहण्यासाठी नोकरांसोबत बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur ifaq s wacemma armi d-ḥemlen waman i ten-yewwin, snegren-ten akk. AAkken ara tedṛu di lweqt n tuɣalin n Mmi-s n bunadem ! \t त्यांना माहीत नव्हते की काही तरी घडणार आहे. परंतु नंतर पूर आला आणि सर्व लोक मरून गेले. मनुष्याचा पुत्र आल्यावर असेच होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i geqṛeb yefri-nni, rran lǧețța n Sidna Ɛisa ɣer daxel, axaṭer ass i d-iteddun d ass n westeɛfu n wat Isṛail. \t तो यहूद्यांच्या सणाच्या पूर्वतयारीचा दिवस असल्याने व ते थडगे जवळ असल्याने त्यांनी येशूला तेथेच ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețkel ɣef Sidi Ṛebbi, ur t-yekcim ara ccekk ɣef wayen i s-yewɛed. D liman yesɛa i t-isǧehden, s wakka i gețḥemmid Sidi Ṛebbi Bab n tezmert. \t देवाने जे अभिवचन दिले आहे त्याविषयी त्याने कधीच संशय बाळगला नाही. त्याने विश्वास ठेवण्याचे कधीच थांबविले नाही. तो विश्वासात बळकट होत गेला आणि त्याने देवाला गौरव दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teslam-d mi wen-d-nniɣ ad ṛuḥeɣ meɛna a d-uɣaleɣ ɣuṛ-wen. Lemmer tḥemmlem-iyi, tili tfeṛḥem imi teẓram ɣer Baba ara ṛuḥeɣ, axaṭer Baba yugar-iyi. \t ‘मी जोते आणि तुम्हांकडे येणार आहे’ असे मी तुम्हांस सांगितले ते तुम्ही ऐकले आहे, जर तुमची माझ्यावर प्रीति असती तर मी पित्याकडे जातो याबद्दल तुम्ही आनंद केला असता. कारण माझा पिता माझ्यापेक्षा महान आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus d Barnabas qqimen di temdint-agi n Antyuc , sselmaden, țbecciṛen awal n Sidi Ṛebbi nutni d waṭas n watmaten nniḍen. \t पण पौल व बर्णबा अंत्युखियातच राहिले. त्यांनी व इतर पुष्कळ लोकांनी सुवार्ता सांगितली आणि प्रभूचा संदेश लोकांना शिकविला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țemḥasabet ara ihi wway-gar awen, meɛna ḥadret iman-nwen iwakken ur txeddmem ara ayen ara yesseɣlin atmaten-nwen di ddnub. \t म्हणून आपण एकमेकांचा न्याय करण्याचे थांबवू या. तुम्ही असा निश्चय करावा की, तुम्ही आपल्या भावाच्या मार्गात पाप करण्य���साठी मोह किंवा अडखळण ठेवणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi ma yella ț-țiṭ-ik tayeffust i k-ițawin ɣer leḥṛam, qleɛ-iț, ḍeggeṛ-iț akkin fell-ak. Axaṭer axiṛ-ak a k-iṛuḥ yiwen si lemfaṣel-ik wala aț-țkecmeḍ s lekmal-ik ɣer ǧahennama. \t जर तुझा उजवा डोळा तुला पाप करायला प्रवृत्त करतो तर तो काढून टाक व फेकून दे, संपूर्ण शरीर नरकात जाण्यापेक्षा शरीराचा एखादा अवयव गमावलेला बरा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n lɣaci si terbaɛt-nni i gumnen yis, qqaṛen : M'ara d-yas Lmasiḥ, eɛni ad ixdem lbeṛhanat yugaren wigi ? \t 1परंतु लोकांपैकी पुष्कळ जणांनी येशूवर विश्वास ठेवला. लोक म्हणाले, “आम्ही ख्रिस्ताच्या येण्याची वाट पाहत आहोत. ख्रिस्त आला तर या मनुष्याने केले त्याहून जास्त चमत्कार तो करुन दाखवील काय? नाही! म्हणून हाच ख्रिस्त असला पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d Baba Ṛebbi i yi d-iceggɛen icehhed-ed fell-i, meɛna kunwi leɛmeṛ ur teslim i ṣṣut-is, ur teẓrim udem-is. \t आणि ज्या पित्याने मला पाठविले त्याने स्वत:ही माझ्याविषयी साक्ष दिलेली आहे. परंतु तुम्ही त्याची वाणी कधीही ऐकली नाही, तो कसा दिसतो हे तुम्ही कधी पाहिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad isseǧhed Ṛebbi ulawen nwen, iwakken aț-țeṣfum, aț-țilim mbla lɛib zdat Sidi Ṛebbi baba-tneɣ i wass i deg ara d-yuɣal Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ nețța d lmalayekkat. \t यासाठी की, जेव्हा आमचा प्रभु येशू त्याच्या पवित्र जनांसह येतो तेव्हा तो अशा प्रकारे तुमची अंत:करणे बळकट करो आणि त्यांना पवित्रतेने निर्दोष करो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi ur neẓri ara d acu ara wen-yedṛun azekka ! Kunwi yecban tagut i d-ițalin tɣelli ! \t तुला हे देखील माहीत नाही की, उद्या तुझे काय होईल. अखेर तुझे जीवन तरी काय आहे? कारण थोड्या काळपर्यंत दिसणारे आणि मग अदृष्य होणारे असे धुके तुम्ही आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusef yeddem-ed lǧețța n Sidna Ɛisa, ițțel-iț di lekfen zeddigen, \t नंतर योसेफाने येशूचे शरीर घेतले आणि नवीन तागाच्या कपड्यात ते गुंडाळले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer mačči d Ṛṛuḥ n ukukru i ɣ-d-yefka Sidi Ṛebbi meɛna d Ṛṛuḥ yeččuṛen ț-țazmert d leḥmala akk-d leɛqel. \t कारण देवाने आम्हांला भित्रेपणाचा आत्मा दिला नाही. तर तो सावधानतेचा व सामर्थ्याची स्फूर्ति देणारा आतमा दिला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna yasen : Atah wayen yuran tira iqedsen: « ilaq Lmasiḥ ad yeɛteb, a d-iḥyu ass wis tlata si ger lmegtin, \t मग तो त्यांना म्हणाला, “असे लिहिले आहे की, ख्रिस्ताने दु:ख भोगावे आणि ���ेलेल्यांतून तिसऱ्या दिवशी उठावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "anwa i gfeclen di liman ur iyi-issefcel ara ? Anwa i geɣlin di ddnub ur tecɛil deg-i tmes ? \t कोण अशक्त आहे, आणि मला अशक्तपणा माहीत नाही? कोण पापात पडला आहे? आणि मी माझ्यामध्ये जळत नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi walan akkenni, ifariziyen nnan wway gar-asen : Twalam tura : ur nezmir i wacemma, lɣaci akk ttabaɛen-t ! \t म्हणून परुशी एकमेकांस म्हणाले, “पहा, याच्यापुढे आपले काही चालत नाही. सगळे जग त्याच्यामागे चालले आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk i wen-d-nniɣ, nniɣ awen-t-id s lemtul. A d-yas lweqt ur a wen-d-țmeslayeɣ ara akka, a wend hedṛeɣ ɛinani ɣef wayen yeɛnan Baba. \t “जरी मी तुम्हांला रूपकाच्या भाषेत या गोष्टी सांगितल्या आहेत, तरी मी आणखी अशा प्रकारची भाषा बोलणार नाही, पण साधेपणाने पित्याविषयी तुम्हांला सांगेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɛqub yeǧǧa-d Yusef, d Yusef agi i d argaz n Meryem i d-yeǧǧan Sidna Ɛisa i gețțusemman Lmasiḥ. \t याकोब योसेफाचा पिता होता. योसेफ मरीयेचा पती होता. मरीया येशूची आई होती. येशूला ‘ख्रिस्त’ म्हटले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq mkul yiwen ad imeyyez tikli-ines, imiren ma yufa ayen s wayes ara izux, ad izux i yiman-is kan mačči alamma imettel iman-is ɣer wiyaḍ. \t प्रत्येकाने आपल्या कामाची परीक्षा करावी आणि मगच स्वत:ची इतरांबरोबर तुलना न करता स्वत:विषयी अभिमान बाळगणे त्याला शक्य होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi, idammen n iḥeqqiyen yuzzlen di lqaɛa, si Habil aḥeqqi mmi-s n Adem armi d Zakarya mmi-s n Birikya, i tenɣam ger lǧameɛ iqedsen d udekkan iseflawen, a d-uɣalen ɣer yiri-nwen. \t म्हणून ज्या चांगल्या लोकांचा वध या पृथ्वीवर झाला त्या सर्वांसाठी तुम्ही दोषी ठराल. हाबेल या चांगल्या मनुष्याच्या वधासाठी तुम्ही दोषी ठराल. आणि तुम्ही बरख्याचा पुत्र जखऱ्याला जिवे मारण्याविषयी दोषी ठराल. त्याला मंदिर आणि वेदी यांच्यामध्ये मारले होते. हाबेलाच्या काळापासून ते जखऱ्याच्या काळापर्यंत जे जे चांगले लोक मारण्यात आले, त्यांच्या वधाविषयी तुम्ही दोषी ठराल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Awal-agi d awal n tideț yuklalen ad ițwaqbel s lekmal-is : « Ɛisa Lmasiḥ yusa-d ɣer ddunit iwakken ad isellek imednuben ». \t एक विश्वासनीय वचन आहे जे स्वीकारावयास पूर्णपणे योग्य आहे. येशू ख्रिस्त पाप्यांना तारावयास या जगात आला. मी त्या पाप्यातील पहिला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ma yella lmegtin ur d-ḥeggun ara, Lmasiḥ daɣen ur d-iḥyi ara. \t आणि जर मृतांना उठविले जात नाही, तर ख्रिस्ताला मरणातून उठविण्यात आले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aql-i nniɣ-awen, ass n lḥisab taddart-agi aț-țețțuɛaqeb akteṛ n temdint n ?udum. \t मी तुम्हांला सांगतो, त्या दिवशी त्या गावापेक्षा सदोमातील लोकांना सोपे जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ur tufim ara ṣṣbeṛ di Lmasiḥ, asseǧhed di leḥmala, tagmaț di Ṛṛuḥ iqedsen wway-gar-awen, ur tufim ara leḥnana d ṛṛeḥma ? \t जर मग ख्रिस्तात तुमच्यामध्ये काही उत्तेजन आहे, जर तुमच्यामध्ये तुमच्या प्रीतितून वाढणारे सांत्वन आहे, जर तुमच्यामध्ये आत्म्यात काही भाग आहे, जर तुमच्यामध्ये जिव्हाळा व कळवळा आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal d abrid i t-idemmer uṛuḥani-agi ɣer tmes d waman iwakken a t-ineɣ. Tura, ma yella wayen iwumi tzemreḍ, ḥunn fell-aɣ, ɛiwen-aɣ ! \t पुष्कळदा ठार करण्यासाठी तो त्याला अग्नीत किंवा पाण्यात टाकीत असे. परंतु आपण काही करत असाल तर आम्हांवर दया करा. आणि आम्हांला मदत करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kečč s yiman-ik ilaq aț-țiliḍ d lemtel s lecɣal-ik yelhan, sselmad seg wul akk-d țideț, \t प्रत्येक गोष्टीत स्वत:ला तू चांगल्या कामाचा कित्ता असे दाखवून दे. तुझ्या शिक्षणात शुद्धता व गंभीरता असावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ewwḍen ɣer temdint n Kafernaḥum. llan deg wexxam, Sidna Ɛisa yesteqsa-ten : ?ef wacu i tețmeslayem deg webrid ? \t येशू व त्याचे शिष्य कफर्णाहूमास आले. येशू घरात असता त्याने त्यांना विचारले, “वाटेत तुम्ही कशाविषयी चर्चा करीत होता?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ițțubarek Sidi Ṛebbi, Illu n wat Isṛail imi d-yerra ddehn-is ɣer wegdud-is iwakken a t-isellek. \t प्रभु, इस्राएलाचा देव धन्यवादित असो, कारण तो त्याच्या लोकांना मदत करण्यास, व त्यांना मुक्त करण्यास आला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ daɣen yiwet leɛqiṛa nniḍen teffeɣ-ed seddaw n tmurt. Tesɛa sin wacciwen am wid n izimer, tețmeslay am llafɛa. \t मग मी एक दुसरे श्र्वापद पृथ्वीतून वर येताना पाहिले. त्याला कोकऱ्यासारखी दोन शिंगे होती. पण ते प्रचंड सापासारखे बोलत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna imi ur tumineḍ ara s yimeslayen-iw atan aț-țeggugmeḍ, ur d-ițeffeɣ ara wawal seg yimi-k alamma d asmi ara d-yedṛu wannect-agi. Meɛna ḥṣu belli ayen akka i k-d-nniɣ ad yedṛu deg wass-is. \t पण हे लक्षात ठेव, तू मुका राहशील. हे घडेपर्यंत तुला बोलता येणार नाही. कारण माझे शब्द जे योग्य वेळी खरे ठर���ार आहेत त्या माझ्या शब्दांवर तू विश्वास ठेवला नाहीस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wayen yuran di tira : Sidi Ṛebbi yenna-d : A d-mmeslayeɣ i wegdud-agi+ seg imawen n ibeṛṛaniyen + s tutlayin nniḍen+ , meɛna ur iyi-d-smeḥsisen ara.+ + \t नियमशास्त्र म्हणते, “इतर भाषा बोलणान्याचा उपयोग करुन, मी या लोकांशी बोलेन तरीसुद्धा ते माझे ऐकणार नाहीत.” यशया 28:11-12 हे असे प्रभु म्हणतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wayeḍ yesɛan azal annect umezwaru-agi : Aț-țḥemleḍ lɣiṛ-ik am yiman-ik. \t हिच्यासारखी दुसरी एक आहे: ‘जशी आपणावर तशी इतरांवर प्रीति करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ur țḥasabet ara uqbel lweqt, uqbel tuɣalin n Ssid-nneɣ ; d nețța ara d-isbeggnen s tafat-is ayen yeffren di ṭṭlam, ara d-ibeggnen daɣen ayen yeffren deg wulawen. Imiren yal yiwen ad isɛu ccan yuklal ɣer Sidi Ṛebbi. \t म्हणून योग्य समय येईपर्यंत म्हणजे प्रभु येईपर्यंत न्यायनिवाडा करु नका. तो अंधारामध्ये दडलेल्या गोष्टींवर प्रकाश टाकील व अंत: करणातील हेतू उघडकीस आणील, त्यावेळी देवाकडून प्रत्येकाची प्रशंसा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i yimeslayen-agi, țwaɣeḍsen s yisem n Sidna Ɛisa. \t जेव्हा त्यांनी हे ऐकले, तेव्हा त्यांनी प्रभु येशूच्या नावात बाप्तिस्मा घेतला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sliɣ i yiwen ṣṣut ɛlayen i d-yekkan si lǧameɛ iqedsen yeqqaṛ i sebɛa-nni n lmalayekkat : -- Ṛuḥemt, smiremt ɣef ddunit sebɛa teqbucin n wurrif n Sidi Ṛebbi ! \t मग मी मंदिरातून एक मोठा आवाज ऐकला. तो सात देवदूतांना म्हणाला, “जा, पृथ्वीवर देवाच्या रागाच्या सात वाट्या ओता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n lɛulama yețfelsifen, yeɛni wid ițekkin di tejmaɛt n Ibikur akk-d Stuwis, bdan țmeslayen yid-es. Kra qqaṛen : D acu i gebɣa ad yini bu lehduṛ agi ? Wiyaḍ qqaṛen : Waqila yețbecciṛ iṛebbiten ibeṛṛaniyen ! Axaṭer Bulus yella ițbecciṛ-asen ɣef Sidna Ɛisa akk-d ḥeggu n lmegtin. \t काही एपिकूरपंथी व स्तोयिक पंथीय तत्वज्ञानी मंडळीने त्याच्याशी वाद घातला. त्यांच्यातील काही म्हणाले, ‘या माणसाला तो काय बोलत आहे, ते त्याचे त्यालाच कळत नाही. तो काय सांगण्याचा प्रयत्न करीत आहे?” पौल त्यांना येशूच्या मरणातून पुन्हा उठण्याची सुवार्ता सांगत होता. ते म्हणाले, ‘असे वाटते की तो आपल्याला दुसऱ्या कोणत्या तरी देवाबद्दल सांगत आहे”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni ilit di lfeṛḥ, friwset s lfeṛḥ axaṭer d ṛṛezq ameqqran i kkun-ițṛaǧun deg igenni ! Imi akka i xedmen lejdud-nsen i lenbiya. \t त्या दिवशी तुम्ही आनंद करा. आनंदाने उड्या मारा कारण स्वर्गात तुमचे बक्षीस मोठे आहे! कारण त्यांच्या पूर्वजांनी संदेष्ट्यांना सुध्दा तसेच केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lqebṭan n Ṛuman yumeṛ ad skecmen Bulus ɣer lbeṛj, a t-ewten s ujelkkaḍ ( s ucelliṭ ) iwakken ad issinen sebba ɣef wacu țɛeggiḍen fell-as. \t त्याने शिपायांना सांगितले, पौलाला चाबकाने मारा. अशा प्रकारे हे लोक पौलाविरुद्ध का ओरड करीत आहेत हे सरादाराला जाणून घ्यायचे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni feṛḥen yerna ɛuhden-t a s-fken idrimen. \t त्यांना फार आनंद झाला व त्यांनी त्याला पैसे देण्याचे मान्य केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nezger lebḥeṛ n Silisya akk-d Bamfilya, newweḍ ɣer lmeṛṣa n Mira yellan di tmurt n Lizya. \t किलकिया व पंफुल्याजवळच्या समुद्राला पार करुन लुक्या प्रांतातील मुर्या बंदरात पोहोंचलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n yemdanen țmeslayen ɣef lǧameɛ iqedsen qqaṛen wway gar-asen : Acḥal yecbeḥ lebni n lǧameɛ-agi akk-d țɣawsiwin i s-d-yețțunefken d lweɛda ! Sidna Ɛisa yenna-yasen : \t शिष्यातील काही जण मंदिराविषयी असे बोलत होते की, ते सुंदर पाषाणांनी आणि नवसाच्या अर्पणांनी सुशोभित केले आहे. येशू म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iqesden ad yexdem lebɣi n Ṛebbi ad yeɛqel ma yella wayen i sselmadeɣ yekka-d s ɣuṛ Ṛebbi neɣ d imeslayen-iw kan. \t जो देवाच्या इच्छेप्रमाणे करतो त्याला माझी शिकवण देवाकडून आहे हे कळेल. त्याला हे कळेल की, माझी शिकवण माझी स्वत:ची नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yewweḍ ɣer temdint n Lquds, yekcem ɣer lǧameɛ iqedsen. Imuqel ayen akk i gdeṛṛun dina, imiren mi geẓra ifut lḥal, iṛuḥ ɣer taddart n Bitanya nețța d tnac inelmaden-is. \t नंतर येशूने यरूशलेमात प्रवेश केल्यावर तो मंदिरात गेला व सभोवतालचे सर्व पाहिले. त्या सुमारास संध्याकाळ झाली होती म्हणून तो बेथानीस गेला व शिष्यांना आपल्याबरोबर नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i yi-d iceggɛen ur yebɣi ara ad yeɛṛeq ula d yiwen seg wid i yi-d-yefka, lameɛna a ten-id-sseḥyuɣ si lmut deg wass aneggaru. \t देवाने मला दिलेल्या लोकांपैकी एकालाही मी गमवू नये. परंतु त्या सर्वांना मी शेवटच्या दिवशी जिवंत असे उठवायला हवे. ज्याने मला पाठविले त्याची मी हेच करावे अशी इच्छ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥeṛset iman-nwen aț-țeṭṭfem di tdukkli n Ṛṛuḥ iqedsen, s lehna wway gar-awen. \t शांतीच्या बंधनाने आत्म्याचे ऐक्य राखण्यासाठी प्रत्येक गोष्टीत प्रयत्न करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa i gɣelben ddunit ? D wid yumnen belli Ɛisa d Mmi-s n Ṛebbi. \t येशू हा देवाचा पुत्र आहे असा विश्वास धरणाऱ्याशिवाय जगावर विजय मिळविणारा कोण आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella Cciṭan yețnaɣ d yiman-is amek ara tdum tgelda-s ? Teqqaṛem s Balzabul i ssufuɣeɣ leǧnun ! \t आणि तुम्ही म्हणता तशी जर भुतांमध्येही फूट पडली तर त्याचे राज्य कसे टिकेल? मी तुम्हांला हे विचारतो, कारण तुम्ही म्हणता मी बालजबूलच्या साहाय्याने भुते काढतो.."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bdan țɛeggiḍen : Ay at Isṛail, ɛiwnet-aɣ ! Atah wergaz-nni ițbecciṛen di mkul amkan i yemdanen meṛṛa. Iheddeṛ ayen n diri ɣef wegdud-nneɣ, ɣef wemkan-agi iqedsen, isselmad ayen ur teqbil ara ccariɛa-nneɣ, yewwi-d iyunaniyen ɣer lǧameɛ, issenǧes amkan-agi iqedsen ! \t ते मोठ्याने ओरडून म्हणाले, “इस्राएलच्या लोकांनो, मदत करा! हाच तो मनुष्य आहे, जो सर्व लोकांना सगळीकडे आपल्या लोकांविरुद्ध, आपल्या नियमांविरुद्ध व या जागेबद्दल शिकवीत आहे, आणि आता त्याने विदेशी लोकांना देखील मंदिरात आणले आहे, आणि ही पवित्र जागा विटाळविली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma nețqiṛṛi s ddnubat-nneɣ i Sidi Ṛebbi, nețța yellan d aḥeqqi, nezmer a nețkel fell-as a ɣ-isameḥ ddnubat-nneɣ, a ɣ-isellek si lbaṭel. \t जर आम्ही आमची पापे कबूल करतो, तर आमच्या पापांपासून आम्हांला क्षमा करण्यास देव विश्वासू व न्यायी आहे. आणि आमच्या सर्व अनीतीपासून तो आम्हाला शुद्ध करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka nesɛa daymen lețkal deg wulawen-nneɣ. Neẓra belli skud mazal-aɣ di lǧețța n ddunit-agi, aql-aɣ mazal nebɛed ɣef Sidi Ṛebbi ; \t म्हणून आम्हांला नेहमीच विश्वास असतो आणि माहीत असते की, जोपर्यंत आम्ही या शरीरात राहत आहोत, तोपर्यंत आम्ही प्रभुपासून दूर आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer akken ma llan țnadin ɣef nnfeɛ-nsen, mačči ɣef nnfeɛ n Ɛisa Lmasiḥ. \t सर्व जण त्यांच्या हिताकडेच लक्ष देतात व ख्रिस्ताच्या हिताकडे लक्ष देत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : llan kra seg wid yellan dagi, ur țmețțaten ara alamma ẓran Mmi-s n bunadem yusa-d am ugellid. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो की, येथे उभे राहाणाऱ्यातले काही जण असे आहेत की, ते मनुष्याच्या पुत्राला त्याच्या राज्यात येताना पाहतील तोपर्यंत त्यांना मरणाचा अनुभव येणारच नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Kunwi yețțunefk-awen-d aț țissinem lbaḍna n tgeldit n Ṛebbi, ma d wiyaḍ ițțunefk-asen-d a ț-issinen s lemtul kan iwakken ɣas ad ẓren s wallen-nsen ur țwalin ara, ɣas ma slan ur fehhmen ara. \t म्हणून तो म्हणाला, “तुम्हांला देवाच्या राज्याची रहस्ये जाणून घेण्याचा अधिकार दिलेला आहे. पण इतरांच्यासाठी ते बोधकथेमध्ये दिले आहे. “यासाठी की, जरी ते पाहत असले, तरी त्यांना दिसू नये आणि ऐकत असले तरी त्यांना समजू नये.’ यशया 6:9"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna nețța yerra-yasent-ed : A kunt-iniɣ tideț : ur kkunt ssineɣ ara ! \t “पण तो त्यांना उत्तरादाखल म्हणाला, मी तुम्हांला खरे सांगतो: मा तुम्हांला ओळखत नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nekk i ț-țawwurt. Win ara ikecmen yis-i ad yețțusellek : ad ikcem ad yeffeɣ akken i s-ihwa, ad yaf ayen ara yečč. \t मी दार आहे. जो माझ्याद्वारे आत जातो त्याचे तारण होईल. त्याला आत येता येईल व बाहेर जाता येईल. त्याला पाहिजे ते सर्व त्याला मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uɣalen-d xebbṛen inelmaden nniḍen, lameɛna ula d nutni ur ten uminen ara. \t ते परत आले व इतरांना त्याविषयी सांगितले परंतु त्यांनी त्यांवरही विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek akka, tɣilem Lmasiḥ yebḍa ? Eɛni d Bulus i gețwasemmṛen fell-awen neɣ s yisem n Bulus i tețwaɣeḍsem ? \t ख्रिस्त विभागला गेला आहे का? पौल वधस्तंभावर तुमच्यासाठी खिळला गेला होता का? पौलाच्या नावाने तुमचा बाप्तिस्मा, झालाय का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leǧnas llan kkren-d ɣuṛ-ek, lameɛna tura d urrif-ik i d-yewḍen, yusa-d lweqt i deg ara tḥasbeḍ lmegtin, ass i deg ara tkafiḍ iqeddacen-ik lenbiya, wid textaṛeḍ akk-d wid yețqadaṛen isem-ik, ama d imeẓyanen ama d imeqqranen s wayen uklalen ; ma d wid yessexṛaben ddunit a ten-tesnegreḍ. \t जगातील लोक रागावले पण आता तुझा राग आला आहे, आता मेलेल्या माणसांचा न्याय करण्याची वेळ आली आहे. तुझे सेवक, संदेष्टे यांना बक्षीस देण्याची वेळ आली आहे. आणि तुझ्या पवित्र लोकांना बक्षिस देण्याची वेळ आली आहे. जे लहानमोठे लोक तुझा आदर करतात, त्यांना बक्षिस देण्याची वेळ आली आहे. जे पृथ्वीचा नाश करतात, त्यांचा नाश करण्याची वेळ आली आहे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna acḥal teḍyeq tewwurt, acḥal yewɛeṛ webrid yețțawin ɣer tudert yerna drus i gețɛeddayen syenna. \t पण जीवनाकडे जाण्याचा दरवाजा अरूंद व मार्ग अडचणीचा आहे, आणि फारच थोडयांना तो सापडतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D win akken iṣubben, i gulin daɣen ɣer igenwan iwakken ad yeɛmeṛ ddunit meṛṛa ; \t जो खाली उतरला तोच वर सर्व स्वर्गांहून उंच ठिकाणी चढला. यासाठी की सर्व गोष्टी त्याला भरता याव्यात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win imeggren yewwi lexlaṣ-is, ijemmeɛ lɣella i tudert n dayem. Akka lfeṛḥ yesdukkel win izerrɛen d win imeggren. \t आताही पीक कापणाऱ्या मजुराला मजुरी दिली ��ात आहे, तो अनंतकाळासाठी पीक गोळा करीत आहे. म्हणून आता पेरणी करणारा कापणी करणारासह आनंदी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yellan yid-i walan tafat-nni, lameɛna ur slin ara i ṣṣut i yi-d iheddṛen, dɣa nniɣ : Acu i tebɣiḍ a t-xedmeɣ a Sidi ? \t जे माझ्यााबरोबर होते त्यांनी प्रकाश पाहिला, पण जो आवाज माझ्याशी बोतल होता तो त्यांना ऐकू आला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen wwin-d s lexbaṛ s wayen heddṛen lɣaci ɣef Sidna Ɛisa, dɣa lmuqedmin imeqqranen akk-d ifariziyen ceggɛen iɛessasen a t-id ṭṭfen. \t लोक येशूविषयी जे बोलत होते ते परुश्यांनी ऐकले. म्हणून मुख्य याजक आणि परुशी यांनी येशूला अटक करण्यासाठी मंदिराचे शिपाई पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣiɣ ad weṣṣiɣ tiyessetmatin nneɣ Iwudya akk-d Sinticya, iwakken ad ddukklent deg yiwen uxemmem di Ssid-nneɣ. \t मी युवदीया आणि संतुखेला सुद्धा प्रभूमध्ये बहिणी या नात्याने एकच विचार करण्यासाठी उत्तेजन देत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imezdaɣ-is setṛeḥben yis-nneɣ, xedmen-aɣ lxiṛ d ameqqran ; ceɛlen times axaṭer yekkat ugeffur ( lehwa ), yerna d asemmiḍ. \t तेथील रहिवाश्यांनी आम्हांला अतिशय ममतेने वागविले. त्यांनी एक शेकोटी पेटविली आणि आमचे स्वागत केले. कारण पाऊस पडू लागाला होता. व थंडीही होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ilaq ad yețwakemmel wayen yuran di ccariɛa : Keṛhen-iyi mbla sebba. \t परंतु नियमशास्त्रात लिहिलेले पूर्ण व्हावे म्हणून हे घडले: ‘कारण नसताना त्यांनी माझा द्वेष केला.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken ur d-iqqim usirem, Sidna Ibṛahim yuṛǧa s lețkal d ameqqran armi yuɣal d jedd n waṭas n yegduden akken i s-yenna Sidi Ṛebbi : Akka ara tili dderya n dderya-k. \t आपल्या अंत:करणात आशा धरुन सर्व मानवाच्या अपेक्षेपेक्षा विरुद्ध असा विश्वास धरला म्हणून, “तुझी संतती ताऱ्यांसारखी अगाणित होईल आणि तुझे असंख्य वंशज होतील,” असे जे म्हटले आहे त्याप्रमाणे तो ‘अनेक राष्टांचा पिता’ झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : A tameṭṭut, amen s wayen ara m-d-iniɣ ! Iteddu-d lweqt anda mačči ɣef wedrar-agi neɣ di Lquds ara yețwaɛbed Baba Ṛebbi. \t येशू म्हणाला, “बाई, माझ्यावर विश्वास ठेव! अशी वेळ येत आहे की, आपल्या पित्याची (देवाची) उपासना करण्यासाठी यरुशलेमला अगर या डोंगरावर जाण्याची गरज पडणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna yenna-yi-d : ?ader aț-țseǧdeḍ zdat-i axaṭer nekk d aqeddac n Sidi Ṛebbi am kečč am atmaten-ik lenbiya akk-d wid iḥerzen imeslayen n tektabt-agi, d Sidi Ṛebbi kan ara tɛebdeḍ ! \t परं���ु तो देवदूत मला म्हणाला, “असे करु नको. मी तुझ्याबरोबर आणि तुझे भाऊ संदेष्टे, जे ह्या पुस्तकात नमूद केलेल्या वचनांचे पालन करतात, त्यांच्याबरोबर काम करणारा देवाचा एक सेवक आहे. देवाची उपासना कर!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Natanahil yenna i Sidna Ɛisa : Anda i yi-tesneḍ ? Sidna Ɛisa yerra-yas : Uqbel a k-d-yessiwel Filibus, mi telliḍ ddaw n tneqleț, walaɣ-k-in ! \t “तुम्ही मला कसे ओळखता?” नथनेलाने विचारले. येशूने उत्तर दिले, “तू अंजिराच्या झाडाखाली उभा होता. तेव्हाच मी तुला पाहिले. फिलिप्पने तुला माझ्यााविषयी सांगण्यापूर्वीच.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna kunwi tqeṛṛbem ɣer wedrar n Siyun, ɣer temdint n Sidi Ṛebbi bab n tudert, ɣer temdint n Lquds yellan deg igenwan anda llant luluf n lmalayekkat. \t परंतु तुम्ही सीनाय पर्वताजवळ जिवंत देवाच्या नगराजवळ आणि स्वर्गीय यरुशलेम येथे आलेले आहात आणि तुम्ही आनंदाने जमा झालेल्या हजारो देवदूतांजवळ आलेले आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya yugi, yenna-yas : D nekk i geḥwaǧen ad iyi- tesɣeḍseḍ, kečč tusiḍ-ed ɣuṛ-i iwakken a k-sɣeḍseɣ ! \t पण त्याला थोपवीत योहान म्हणाला, “खरे तर मी आपल्या हातून बाप्तिस्मा घ्यायचा असे असता आपण माझ्याकडे बाप्तिस्मा घ्यायला आलात हे कसे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ma yella ilemẓi neɣ tilemẓit zewǧen, ur wwin ara ddnub ; meɛna wid ara izewǧen ad ṛwun lḥif di tudert-nsen ; nekk mačči d ayen i wen-mennaɣ. \t पण जरी तुम्ही लग्न केले तरी तुम्ही पाप केलेले नाही. आणि जर कुमारिका लग्न करते तर तिने पाप केले नाही. पण अशा लोकांना शारीरिक पीडा होतील आणि या पीडा टाळण्यासाठी मी तुम्हाला मदत करण्याचा प्रयत्न करीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Endem di yir ṛṛay-ik, tedɛuḍ ɣer Sidi Ṛebbi iwakken ma yella wamek, a k-yeɛfu ɣef yir axemmem-agi i d-yeffɣen seg ul-ik ! \t आपले ह्रदय बदल, तू ज्या या वाईट गोष्टी केल्या आहेत, त्या सोडून दे. प्रभूला (देवाला) प्रार्थना कर. कदाचित तुइया पश्चात्तप्त अंत:करणामुळे तो तुला क्षमा करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi qqimen dinna kra wussan, Fistus iḥka-yas i ugellid-nni taqsiṭ n Bulus, yenna-yas : Yella yiwen wergaz i geǧǧa Filiks dagi d ameḥbus. \t ती दोघे तेथे बरेच दिवस राहिल्यावर फेस्तने पौलाचे प्रकरण राजाला समजावून सांगितले. तो म्हणाला, “फेलिक्सने तुरुंगात ठेवलेला एक कैदी येथे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa aɛessas yumeṛ a s-d-ceɛlen tafat, yuzzel ɣer daxel n lḥebs ; yeɣli ɣer idaṛṛen n Bulus d Silas, ițergigi. \t अधिकाऱ्याने कोणाल�� तरी दिवा आणायला सांगितले. मग तो आतमध्ये पळाला. तो थरथर कापत होता. तो पौल व सीला यांच्यापुढे पडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur bɣiɣ ara ay atmaten aț țețwaffer fell-awen lbaḍna-agi, iwakken ur tḥețțbem ara iman-nwen d wid yessnen. Kra seg wat Isṛail, sseɣṛen ulawen-nsen ɣef wawal n Sidi Ṛebbi yerna akka ara kemmlen di taɣaṛt-nsen alamma yewweḍ leslak i leǧnas meṛṛa. \t परंतु बंधूनो, तुम्ही आपल्या शहाणपणावर अवलंबून या रहस्याविषयी अजाण असावे असे मला वाटत नाही. इस्राएली लोकांत अंशत: कठीणपणा आला आहे आणि तो देवाच्या कुटुंबात विदेशी लोकांचा भरणा पूर्ण होईपर्यंत राहणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gebda wezɣal, yezlef imɣan nni dɣa qquṛen, axaṭer ur sɛin ara izuṛan lqayen. \t म्हणून जेव्हा सूर्य उगवाला तेव्हा रोपटे वाळून गेले. कारण त्याला खोलवर मुळे नव्हती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmi-s n bunadem yusa-d itețț itess, teqqaṛem : ițxemmim kan ad yečč ad isew, d amdakkul n yimekkasen akk-d yemcumen. \t मनुष्याचा पुत्र खात पीत आला आणि तुम्ही म्हणता; “पाहा, तो खादाड, मद्यपी, जकातदारंचा आणि पाप्यांचा मित्र आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna ṛuḥen iwakken ad fken d asfel snat n tmilliwin neɣ sin yetbiren imeẓyanen akken yella di ccariɛa n Sidna Musa. \t आणि “कबुतरांच्या जोडीचा किंवा पारव्याच्या दोन पिलांचा यज्ञ करावा.” प्रभूच्या या नियमाप्रमाणे यज्ञ अर्पण करण्यास ते गेले:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah iwacu i wen-țaruɣ akkagi m'ara beɛdeɣ fell-awen, iwakken asm'ara iliɣ gar-awen, ur țiwɛiṛeɣ ara ɣuṛ-wen s tezmert i yi-d-ifka Sidi Ṛebbi, iwakken a kkun-sǧehdeɣ mačči iwakken a kkun-sseɣliɣ. \t यामुळे तुम्हापासून आम्ही दूर असताना हे तुम्हाला लिहितो, यासाठी की, प्रभुने जो अधिकार तुम्हांला खाली पाडून टाकण्यासाठी नव्हे तर वृद्धीसाठी मला दिला त्याप्रमाणे जवळ आल्यावर मी कठोर वागू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg webrid-nsen ɣer temdint n Lquds, Sidna Ɛisa yekcem ɣer yiwet n taddart. Yiwet n tmeṭṭut isem is Marṭa teɛṛeḍ-it ɣer wexxam-nsen. \t मग येशू आणि त्याचे शिष्य त्याच्या मार्गाने जात असता, तो एका खेड्यात आला. तेथे मार्था नावाच्या स्त्रीने त्याचे स्वागत करुन आदरातिथ्य केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dinna Sidna Ɛisa yenna-yasen : Iḍ-agi ad a wen-iliɣ akk d sebba n tuccḍa, axaṭer yura di tira iqedsen ad wwteɣ ameksa, ulli n tqeḍɛit-is ad rewlent ɣer yal tama . \t येशूने सांगितले, “आज रात्रीच तुमच्या मनात माझ्याविषयी शंकाकुशंका येतील आणि माझ्यावरील तुमचा विश्वास उडेल. पवित्र शास्त्रात असे लिहेले आहे: ‘मी मेंढपाळाचा वध करीन, कळपातील मेंढरांची दाणादाण होईल.’ ज्खऱ्याा 13:7"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ixdem ayagi iwakken ad ițwakemmel wawal i d-yenna nnbi Iceɛya : Yewwi leɛyub-nneɣ , iɛebba lehlakat-nneɣ . \t यशया संदेष्ट्यांच्या द्वारे जे सांगितले होते ते पूर्ण व्हावे म्हणून असे झाले. यशयाने असे म्हटले होते: “त्याने आमच्या व्याधी स्वत:वर घेतल्या, त्याने आमचे रोग वाहिले.” यशया 53:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen seg iqeddacen n lmuqeddem ameqqran, yețțilin i win akken iwumi yegzem Semɛun Buṭrus ame??uɣ, iwehha-d ɣuṛ-es yenna-yas : Ur k-ẓriɣ ara yid-es di tmazirt ? \t मुख्य याजकाच्या नोकरांपैकी एकजण ज्याचा कान पेत्राने कापला होता त्याचा नातेवाईक होता. तो म्हणाला, “मी तुला त्याच्याबरोब बागेत पाहिले नाही काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus yesteqsa-t yenna-yas : A Sidi, ɣer wanda ara tṛuḥeḍ ? Sidna Ɛisa yenna-yas : Anda ara ṛuḥeɣ ur tezmireḍ ara aț-țedduḍ tura, lameɛna ɣer zdat a yi-d-tebɛeḍ. \t शिमोन पेत्र त्याला म्हणाला, “प्रभु, तुम्ही कोठे जात आहात?” येशूने उत्तर दिले, “जेथे मी जातो तेथे तुझ्याने येता येणार नाही. पण नंतर तू माझ्यामागे येशील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemfaṣel n lǧețța iwumi ur nefki ara lqima, d nutni i nețḥadar akteṛ n wiyaḍ ; ihi d lemfaṣel ur nezmir ara a d-nebder i nețḥadar aṭas, \t आणि जे न दाखवण्याजोगे अवयव त्यांना मोठ्या सभ्यतेने वागवतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iteddu yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n Ṛebbi si temdint ɣer tayeḍ, si taddart ɣer tayeḍ. Tnac-nni yinelmaden-is ddan yid-es, \t यानंतर असे झाले की, येशू सर्व गावांतून आणि खेड्यामधून उपदेश करीत व देवाच्या राज्यासंबंधीची सुवार्ता सांगत जात होता. आणि बारा प्रेषित त्याच्याबरोबर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib ad awḍen ɣer temdint n Lquds, di tkessart-nni n yiɣil n uzemmur, inelmaden-is d lɣaci meṛṛa ččuṛen d lfeṛḥ, țḥemmiden Sidi Ṛebbi s ṣṣut eɛlayen ɣef lbeṛhanat akk i walan. \t जेव्हा तो जैतून डोंगराच्या उतरणीवर आला तेव्हा सर्व जनसमुदाय, त्यांनी जे चमत्कार पाहिले होते त्याबद्दल मोठ्या आनंदाने देवाची स्तुति करु लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan yiwen seg-sen yuzzel yeddem-ed ameččim n taḍuṭ isselxes-it di lxell, icudd-it ɣef wuɣanim yefka-yas ad isew. \t एक जण लगेच धावत गेला आणि बोळा घेऊन आला. त्या मनुष्याने तो बोळा आंबेत बुडविला आणि तो वेताच्या टोकावर ठेवून येशूला प्यायला दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛisa Lmasiḥ isellek-aɣ iwakken a nesɛu tilleli n tideț. Ihi ḥerzet tilelli-agi, ḥadret aț-țuɣalem d aklan ! \t आम्ही स्वातंत्र्यात राहावे म्हणून ख्रिस्ताने आम्हांला मुक्त केले, म्हणून स्थिर राहा. आणि नियमशास्त्राच्या जुवाच्या गुलामगिरीचे ओझे पुन्हा लादून घेऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yesseṛwa-yasen leṛẓaq i wid yelluẓen, ma d imeṛkantiyen yerra-ten ifassen d ilmawen. \t त्याने भुकेलेल्यांना उत्तम पदार्थांनी समाधान दिले आहे. श्रीमंत लोकांना त्याने रिकामे पाठविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen yiwen lmelk nniḍen iǧehden, iṣubb-ed seg igenni, tețțel-it-id tagut ; tislit n wanẓar tezzi ɣef wuqeṛṛuy-is, udem-is yețfeǧǧiǧ am yiṭij, iḍaṛṛen-is am iḥeǧǧuǧa n tmes. \t मग मी आणखी एक शक्तीशाली देवदूत स्वर्गातून येताना पाहिला. तो ढगांनी आच्छादलेला होता. त्याच्या डोक्यावर मेघधनुष्य होते. त्याचा चेहरा सूर्यासारखा होता, त्याचे पाय जणू काय अग्नीचे खांब होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi yi-beḥten, bɣan ad iyi serrḥen axaṭer ur ufin ara deg-i sebba s wayes ara ḥekmen fell-i s lmut. \t त्यांनी माझी चौकशी केली. तेव्हा त्यांची मला सोडून देण्याची इच्छा होती. कारण मरणदंडाला योग्य असा कोणताही गुन्हा मी केला नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna m'ara txedmeḍ tameɣṛa, ɛṛeḍ-ed igellilen, ineɛyuba, iquḍaren d yiderɣalen. \t पण जेव्हा तू मेजवानी देशील, तेव्हा गरीब, लंगडे, पांगळे, आंधळे यांना आमंत्रण दे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gɛedda lweqt, yuɣal-ed umɛellem-nni, isnejmaɛ-iten-id iwakken ad imḥasab yid-sen. \t “बराच काळ लोटल्यांनंतर त्या नोकरांचा मालक आला व त्याने त्यांचा हिशेब घ्यायला सुरुवात केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yebɣa a d-yesken ccan n lbaḍna agi ifazen i leǧnas nniḍen ur nelli ara n wat Isṛail, iwakken ad walin Lmasiḥ deg-wen, nețța yellan d lsas n lɛaḍima i ɣer nessaram. \t देवाला त्याच्या लोकांना माहीत करुन द्यायचे होते की, विदेशी लोकांमध्ये या वैभवी रहस्याची संपत्ती ख्रिस्त येशू जो तुम्हांमध्ये आहे आणि जो देवाच्या गौरवामध्ये सहभागी होण्याची आमची आशा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna-yasen : Ekkret fell-awen, ataya iteddu-d win i yi-izzenzen ! \t उठा! आपल्याला निघालेच पाहिजे. हा पाहा, मला धरून शत्रूंच्या हाती देणारा येत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi win iḥesben iman-is ibedd, ad iɛass iman-is ur iɣelli ara ! \t म्हणून मी खंबीरपणे उभा आहे असा जो विचार करतो त्याने आपण पडू नये म्हणून जपावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iqqaṛ-ed : Tubet, beddlet tikli, axaṭer tagelda n igenwan tqeṛṛeb-ed. \t “तुमची अंत:करणे व जीवने वाईटपणाकडून चांगुलपणामध्ये बदला कारण स्वर्गाचे राज्य जवळ येत आह्रे”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "aț-țuɣalem d imdanen ijdiden akken yella di lebɣi n Sidi Ṛebbi, iwakken aț-țeddum deg webrid n lḥeqq akk-d ṣṣfa i ɣer tessufuɣ tideț. \t नवा मनुष्य तुम्ही धारण करावा, जो देवाप्रमाणे निर्माण केलेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan watmaten-nni i wayen i d-yenna Buṭrus, akken ma llan serrḥen i taɣect-nsen, nedhen ɣer Sidi Ṛebbi nnan : A Sidi Ṛebbi, kečč i gxelqen igenni, lqaɛa, lebḥeṛ d wayen akk yellan. \t जेव्हा विश्वासणाऱ्यांनी हे ऐकले, तेव्हा त्या सर्वांनी एक मनाने देवाला प्रार्थना केली. ते म्हणाले, “सर्वसमर्थ प्रभु, तूच आकाश, जमीन, समुद्र व जगातील सर्वांचा निर्माणकर्ता आहेस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa usan-d kra seg wat Isṛail si temdinin n Antyuc akk-d Ikunyum, sekkren ccwal ger lɣaci, sḥeṛcen-ten ad ṛejmen Bulus iwakken a t-nɣen. Mi t-ṛejmen, zzuɣṛen-t ɣer beṛṛa n temdint, axaṭer ɣilen yemmut. \t नंतर अंत्युखिया व इकुन्या येथील काही यहूदी लोक तेथे आले. त्यांनी लोकसमुदायाची मने आपल्या बाजूस वळविली, आणि पौलाला दगडमार केला. त्यात पौल मेला असे समजून त्यांनी त्याला ओढत नेऊन नगराबाहेर टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lewkil-agi ixemmem deg iman-is yenna : d acu ara xedmeɣ imi amɛellem-iw ad iyi ikkes amkan-iw ? Ad xedmeɣ akal... Ur zmireɣ ara ! Ad țreɣ.... ssetḥaɣ ! \t “तेव्हा कारभारी स्वत:शी म्हणाला, “मी काय करु? माझे मालक माझे कारभाऱ्यायाचे काम काढून घेत आहेत. शेतात कष्ट करण्याइतका मी बळकट नाही व भीक मागण्याची मला लाज वाटते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zaci iqeṛṛeb-ed ɣer Sidna Ɛisa, yenna-yas : A Sidi, atan ad fkeɣ i igellilen azgen n wayen sɛiɣ, yerna ma ḍelmeɣ yiwen a s-rreɣ ṛebɛa imuren. \t परंतु जक्कय उभा राहिला व प्रभूला म्हणाला, “गुरुजी, जे माझे आहे त्यातील अर्धे मी गरिबांना दिले असे समजा व मी कोणाला फसवून काही घेतले असेल तर ते चौपट परत करीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qadṛet imdanen meṛṛa ; ḥemmlet atmaten nwen, ḍuɛet Sidi Ṛebbi, qadṛet agellid. \t सर्व लोकांचा आदर करा. ख्रिस्तातील तुमच्या बंधूवर्गावर प्रीति करा. देवाप्रती भीतीयुक्त आदर असू द्या. राजाला मान द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara faken aciri nsen, llafɛa ara d-yalin si tesraft lqayen, aț-țennaɣ yid-sen a ten teɣleb, yerna a ten-tneɣ. \t आणि जेव्हा दोन साक्षीदार त्यांचा संदेश देण्याचे संपवतील तेव्हा त्या अभांग दऱ्यातून येणारा प्राणी त्यांच्याशी लढाई करील. प्राणी त्यांचा पराभव करील व, त्यांना मारुन टाकील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen mi walan ayagi nnan i inelmaden-is : Acuɣeṛ Ssid-nwen iteț akk-d imekkasen d yir imdanen ? \t परूशांनी ते पाहिले त्यांनी येशूच्या शिष्यांस विचारले, “तुमचा गुरू जकातदार व पापी यांच्याबरोबर का जेवतो?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ayen yeffren deg ul-is a d-iban, dɣa ad yeɣli ɣer lqaɛa ɣef wudem, ad yeɛbed Sidi Ṛebbi ad yini : ț-țideț Ṛebbi gar-awen i gella ! \t त्याच्या अंत:करणातील गुपिते माहीत होतात. आणि मग तो पालथा पडतो आणि देवाची उपासना करतो व म्हणतो “खरोखर देव तुमच्यामध्ये आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d wiyaḍ, țbecciṛen Lmasiḥ s wul yeččuṛen ț-țiḥila ; ixemmimen nsen ur ṣfin ara, ɣilen s wakka ara rnun lqeṛḥ i wul-iw m'akka lliɣ di lḥebs. \t पण दुसरे ख्रिस्ताची घोषणा स्वार्थी ध्येयाने करतात आणि प्रामाणिकपणे करीत नाहीत, कारण त्यांना वाटते की, मी तुरुंगात असताना मला त्रास देणे त्यांना शक्य होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛuzzet țen tḥemmlem-ten ɣef ddemma n lxedma-nsen, ɛicet di lehna wway gar-awen. \t आम्ही तुम्हाला अशी विनंति करतो की, त्यांनी तुमच्याबरोबर केलेल्या कामामुळे त्यांना प्रेमाने मोठा मान द्या. एकमेकांबरोबर शांतीने राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i gekcem Sidna Ɛisa ɣer temdint n Kafernaḥum, ataya yiwen umeqqran n lɛeskeṛ n Ṛuman iqeṛṛeb ed ɣuṛ-es, iḥellel-it, yenna yas : \t येशू कफर्णहूम शहरास गेला. जेव्हा त्याने शहरात प्रवेश केला, तेव्हा एक सेनाधिकारी त्याच्याकडे आला"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan Ṛebbi d inigi, acḥal i kkun ccedhaɣ axaṭer ḥemmleɣ-kkun s leḥnana n Ɛisa Lmasiḥ ; \t देव माझा साक्षी आहे, कारण ख्रिस्त येशूने जे प्रेम दाखविले त्यामुळे तुम्हां सर्वांसाठी मी अधीर झालो होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer wiyaḍ seddqen seg wayen sɛan d zzyada, ma d nețțat tseddeq ciṭṭuh-nni s wacu ara tɛic. \t मी असे म्हणतो कारण त्यांच्याजवळ जे भरपूर होते त्यामधून त्यांनी काही दान दिले, परंतु ती गरीब असूनही तिच्याजवळ होते ते सर्व तिने देऊन टाकले. ती सर्व तिच्या जीवनाची उपजीविका होती.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa țruɣ aṭas mi ẓriɣ ulac win yuklalen ad ildi adlis-nni neɣ a t-iɣeṛ. \t मी खूप रडलो कारण ती गुंडाळी उघडून आतमध्ये काय आहे हे पाहण्याच्या योग्यतेच कोणीही नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi tura acuɣeṛ i tețjeṛṛibem Sidi Ṛebbi, mi tebɣam aț-țessersem ɣef tuyat n wid yumnen azaglu ur nerfid nukkni, ur rfiden lejdud-nneɣ ; \t मग आता यहूदीतर लोकांच्या मानेवर जड जू तुम्ही का ठेवीत आहात? तुम्ही देवाला राग आणीत आहात काय? आपण व आपले वाडवडील (पूर्वज) हे ओझे वाहण्याइतके सशक्त नव्हतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla i yimeslayen-agi, ilemẓi-nni yeḥzen aṭas dɣa iṛuḥ, axaṭer d ameṛkanti ameqqran i gella. \t पण जेव्हा त्या तरूणाने हे ऐकले, तेव्हा त्याला फार दु:ख झाले. कारण तो खूप श्रीमंत होता, म्हणून तो येशूला सोडून निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i d-iffeɣ seg waman, iwala igenwan ldin, Ṛṛuḥ iqedsen iṣubb-ed fell-as s ṣṣifa n tetbirt. \t येशू पाण्यातून वर येत असता त्याने आकाश उघडलेले पाहिले. आणि पवित्र आत्मा त्याच्यावर कबुतरासारखा आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna nebɣa a nsel s ɣuṛ-ek ayen akka s wacu i tumneḍ, ma d ayen yeɛnan tajmaɛt-agi seg i d-tekkiḍ, neẓra belli di yal amkan tețmagar-ed uguren. \t परंतु तुमची मते काय आहेत हे समजून घेण्याची आमची इच्छा आहे. कारण या गटाविरुद्ध (ख्रिस्ती गटाविरुद्ध) सगळीकडे लोक बोलतात हे आम्हांना माहीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi Mmi-s n bunadem ur d-yusi ara iwakken ad qedcen fell-as, meɛna yusa-d iwakken ad yili d aqeddac, yerna ad isebbel tudert-is iwakken ad isellek aṭas n yemdanen. \t म्हणजे तुम्ही मनुष्याच्या पुत्रासारखे असले पाहिजे जो इतरांकडून सेवा करून घ्यायला आला नाही तर इतरांची सेवा करायला आणि अनेकांचे तारण व्हावे यासाठी आपला जीव खंडणी म्हणून देण्यासाठी आला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella gar-awen win yellan d sebba n leḥzen, mačči d nekk i gesseḥzen lameɛna d kunwi meṛṛa i gesseḥzen, yeɛni bɣiɣ a d-iniɣ amur ameqqran deg-wen. \t जर कोणी कोणाला दु:ख दिले असेल तर त्याने फक्त मलाच ते दिले असे नाही, तर काही प्रमाणात तुम्हा सर्वांना दिले आहे. त्यासंबंधी मी फार कठीण होऊ इच्छित नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra yemdanen cban iri n webrid anda yețwazreɛ wawal n Ṛebbi. Akken kan i s-slan, yusa-d Cciṭan iqleɛ-ed awal-nni i gețwazerɛen deg ulawen-nsen. \t काही लोक वाटेवर पेरलेल्या बियांसारखे जेथे वचन पेरले आहे अशासारखे आहेत. जेव्हा ते ऐकतात तेव्हा लगेच सैतान येतो आणि त्यांच्यात पेरलेले वचन घेऊन जातो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer imdanen am wigi ur qeddcen ara ɣef Lmasiḥ Ssid-nneɣ meɛna ɣef yiɛebbaḍ-nsen kan i qeddcen ; s ukellex akk-d imeslayen ẓiden, țseḥḥiren ulawen n wid yesɛan neyya. \t असे लोक आपल्या प्रभूची सेवा करीत नाहीत, परंतु स्वत:च्या पोटाची सेवा करतात. आपल्या मधुर व खुशामत करणाऱ्या भाषणाने भोळ्या लोकांची फसवणूक करता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yal ass deɛɛut ɣer Sidi Ṛebbi, \t नेहमी प्रार्यना करीत राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yis i nḥemmed Sidi Ṛebbi baba tneɣ, yis daɣen i nenneɛɛel imdanen i d-ixleq Sidi Ṛebbi ɣer ccbiha-s. \t आपला प्रभु आणि स्वर्गीय पिता याची स्तुति आपण आपल्या जिभेने करतो आणि जे मानव देवाच्या प्रतिमेचे बनविलेले आहेत, त्यांना जिभेने शापही देतो!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akk i d-ixleq Sidi Ṛebbi yelha, ur ilaq ara a nerr kra di rrif, acu kan ilaq a t-ncekkeṛ ɣef wayen i ɣ-d-ițțak, \t कारण देवाने केलेली प्रत्येक गोष्ट चांगली आहे व जर उपकार मानून आम्ही घेतो तर कोणतीही गोष्ट नाकारु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqimen ț-țirebbaɛ n meyya akk d xemsin. \t तेव्हा सर्व लोक गटागटाने बसले. प्रत्येक गटात पन्नास ते शंभर लोक होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna meyzet, qeblet ayen yelhan, \t पण हे देवाकडून आले आहेत याची परीक्षा करुन खात्री करुन घेण्याची सवय करा. जे चांगले ते धरुन ठेवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna : A kkun-steqsiɣ : d acu yellan d leḥlal deg wass n westeɛfu, a nexdem lxiṛ neɣ a nexdem cceṛ ? A nsellek amdan neɣ a t-neǧǧ ad immet ? \t येशू त्यांना म्हणाला, “मी तुम्हांला विचारतो, शब्बाथ दिवशी कोणत्या गोष्टी करायला परवानगी आहे? चांगले करणे की वाईट करणे? कोणते कायदेशीर आहे, एखाद्याचा जीव वाचविणे का जीव घेणे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețkel ɣef Ṛebbi, a t-isellek ihi Ṛebbi ma iḥemmel-it aaxaṭer yenna-d : « Nekk d Mmi-s n Ṛebbi.» \t याचा देवावर विश्वास आहे, जर देवाला तो खरोखर पाहिजे असेल तर त्याने त्याला वाचवावे. तो स्वत: असे म्हणत असे, ‘मी देवाचा पुत्र आहे.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna iwakken ur k-nețɛeṭṭil ara aṭas, di leɛnaya-k semḥess-ed i kra n yimeslayen-agi ara k-d-nini : \t परंतु तुमचा अधिक वेळ न घेता, आम्ही जे काही तुम्हांला थोडक्यात सांगतो, ते ऐकून घेण्याची कृपा करावी, ही विनंती करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yenna-yas : Aql-aɣ neǧǧa kullec yerna netbeɛ-ik. \t पेत्र त्याला म्हणू लागला, “पाहा, आम्ही सर्व सोडले आणि आपल्या मागे आलो आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yesseḍlem ula d agellid Hiṛudus, yeqqaṛ-as : mačči d lḥeqq fell-ak aț-țaɣeḍ Hiṛudyad tameṭṭut n gma-k ! Ilumm-it daɣen ɣef lecɣal nniḍen n diri i gxeddem. \t योहानाने हेरोद या सता���ीशाची कानउघडणी केली. कारण त्याचे त्याच्या भावाच्या पत्नीशी-हेरोदीयाशी अनैतिक संबंध होते, तसेच इतर अनेक वाईट गोष्टी त्याने केल्या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis tlata yewwet lbuq. Yeɣli-d seg igenni ɣer lqaɛa yiwen yitri d ameqqran i gṛeqqen am uḥeǧǧaǧu n tmes, itri-nni isem-is : Terẓeg ; țelt n isaffen d leɛwanseṛ n waman uɣalen d irẓaganen am ilili, aṭas n yemdanen i gemmuten imi swan seg waman-nni rẓagen. \t तिसऱ्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला तेव्हा एक मोठा तारा मशालीप्रमाणे पेटलेला आकाशातून पडला. तो तारा नद्यांच्या एक तृतीयांश भागावर पडला आणि झऱ्यांच्या एक तृतीयांश भागावर पडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣas akken ur iyi-isseḍlem ara wul-iw, mačči d ayagi ara d-isbeggnen belli d aḥeqqi i lliɣ, axaṭer d Sidi Ṛebbi ara yi-ḥasben. \t कारण माझी विवेकबुद्धी शुद्ध आहे, पण त्यामुळे मी निर्दोष ठरत नाही. प्रभु हाच माझा न्यायनिवाडा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța i ɣef d-nnant tira iqedsen : D azṛu-nni i tḍeggṛem kunwi ay ibennayen, i guɣalen d azṛu i geṭṭfen lebni. + \t ‘तुम्ही बांधणारांनी जो दगड नापसंत केला, जो पुढे कोनशिल झाला तोच हा येशू होय.’ स्तोत्र. 118:22"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "di tlemmast n uḥeǧǧaǧu n tmes iwakken ad iɛaqeb wid iɛuṣan Sidi Ṛebbi, ur neqbil ara lexbaṛ n lxiṛ n Sidna Ɛisa. \t आणि ज्यांना देव माहीत नाही आणि आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या सुवार्तेसाठी आवश्यक त्या आज्ञा पाळीत नाहीत त्यांना देव शिक्षा करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan daɣen ɣuṛ-ek kra yemdanen yeṭṭfen deg uselmed n inikulaten. \t त्याचप्रमाणे निकलाईताची शिकवण आचरणारे तुमच्यामध्येसुद्धा काहीजण आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayagi i rfiɣ ɣef lǧil-agi , dɣa nniɣ : Ulawen-nsen beɛden fell-i, zgan ɛeṛqen, ugin ad fehmen iberdan-iw. \t त्यामुळे मी या पिढीवर रागावलो आणि म्हणालो, ‘या लोकांच्या मनात नेहमी चुकीचे विचार येतात, या लोकांना माझे मार्ग कधीही समजले नाहीत’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teldiḍ-iyi iberdan n tudert ; ul-iw yeččuṛ d lfeṛḥ imi tețțiliḍ yid-i. \t तू मला कसे जगायचे ते शिकविलेस. तू माइयाजवळ येशील. आणि मला मोठा आनंद देशील.’ स्तोत्र.16:8-11"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d ixeddaɛen, wid ur nețțamen ara, imejhal akk-d wid ineqqen timegṛaḍ, wid ixeddmen ticmatin akk d iseḥḥaren, wid iɛebden lmeṣnuɛat d ssadaț, imeskaddaben, wigi meṛṛa ad yili umur-nsen di temda n tmes ireqqen d ukebri. ?-țagi i d lmut tis snat. \t परंतु भित्रे, विस्वास न ठेवणारे अंमगळ, खुनी, व्यभिचारी, (म्हणजे लैंगिक अनीतीने वागणारे लोक), चेटकी, मूर्तिपूजा करणारे आणि सर्व खोटे बोलणारे अशा सर्वांना अग्नीने व गंधकाने धगधगणाऱ्या तळ्यामध्ये जागा मिळेल. हे दुसरे मरण आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ur aɣ-d-iṣaḥ ara a nečč, a nsew nukni s imceggɛen n Lmasiḥ ? \t मला खाण्याचा आणि पिण्याचा हक्क नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna ur uliɣ ara ɣer temdint Lquds ɣer wid yellan d ṛṛusul uqbel-iw, lameɛna ṛuḥeɣ ɣer tmurt n waɛṛaben ; syenna uɣaleɣ-ed daɣen ɣer temdint n Dimacq. \t किंवा जे माझ्यापूर्वी प्रेषित होते त्यांना भेटण्यासाठी यरुशलेमात वर गेलो नाही. त्याऐवाजी मी ताबडतोब अरबस्तानात गेलो आणि मग दिमिष्कास परत आलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zik-nni, s ṣṣut-is yessenhez lqaɛa, ma ț-țura yefka-d lemɛahda-agi : Tikkelt nniḍen ad senhezzeɣ daɣen mačči kan ddunit meɛna ula d igenwan . \t त्यावेळेस त्याच्या आवाजाने भूमि हादरली पण आता त्याने असे अभिवचन दिले आहे की, “पुन्हा एकदा मी केवळ पृथ्वीच नव्हे तर आकाशही हादरवून टाकीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin-d iɣsan-nsen ɣer taddart n Sicem, meḍlen-ten deg uẓekka i guɣ Sidna Ibṛahim s yedrimen ɣef warraw n Hamur n taddart n Sicem. \t नंतर त्यांचे मृतदेह शेखेमला नेण्यात आले व तेथेच त्यांना पुरण्यात आले. अब्राहामाने शेखेम येथे हामोराच्या पुत्रांना पुरेपूर मोबदला देऊन विकत घेतलेल्या कबरीत त्यांना पुरण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ma nenna-d : ahat ur slin ara ? Atah wayen yuran : ?ṣut-nsen inuda ddunit meṛṛa, lehduṛ-nsen wwḍen ɣer ixfawen n ddunit. \t परंतु मी म्हणतो, “त्यांनी आमचा उपदेश ऐकला नव्हता काय? “होय, त्यानी ऐकला: आत्मा म्हणतो: “त्यांच्या आवाजाचा नाद सर्व पृथ्वीवर गेला आहे आणि त्यांचे शब्द पृथ्वीच्या शेवटापर्यंत गेले आहेत.” स्तोत्र. 11:4"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A kkun-keṛhen irkul ɣef ddemma n yisem-iw, meɛna win ara yeṭṭfen alamma ț-țaggara, ad ițțusellek. \t माझ्यामुळे सर्व तुचा द्वेष करतील. पण शेवटपर्यत जो टिकेल तोच तरेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi i d-yefka amenzu ɣer ddunit yenna-d : L malayekkat meṛṛa n Sidi Ṛebbi ad seǧǧdent zdat-es a t-ɛebdent. \t आणि पुन्हा, देव जेव्हा त्याच्या पुत्राला जगामध्ये आणतो, तो म्हणतो, “देवाचे सर्व देवदूत त्याची उपासना करोत.” अनुवाद 32:43"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥellelen-t ad yernu kra wussan yid-sen, lameɛna ur yeqbil ara. \t जेव्हा त्यांनी त्याला तेथे आणखी काही वेळ थांबण्यासाठी सांगितले, तेव्हा तो कबूल झाला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i d ameqqran , d amɛelem yeqqimen ad yečč neɣ d win i s iqeddcen ? Yak d win yeqqimen ad yečč ! Ma d nekk, aql-i gar-awen am win iqeddcen. \t तेव्हा मोठा कोण: जो मेजावर बसतो तो की जो सेवा करतो तो? जो मेजावर बसतो तो नाही का? परंतु मी तुम्हांमध्ये सेवा करणारासारखा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur i yi-tewqiɛ ara, axaṭer akken yebɣu yili lḥal, ama s tḥila ama s wul yeṣfan Lmasiḥ yețwabecceṛ ; ɣef wayagi feṛḥeɣ yerna mazal ad feṛḥeɣ, \t पण त्यामुळे काय होते? महत्त्वाची गोष्ट अशी आहे की, प्रत्येक मार्गाने चांगला हेतू असो की वाईट हेतू असो, ख्रिस्त गाजविला जातो. आणि त्यामुळे मला आनंद होतो. आणि मला आनंद होतच राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra seg wid iḥedṛen dinna slan d acu i genna, qqaṛen : Issawal i nnbi Ilyas ! \t जे लोक तेथे उभे होते त्यांनी हे एकले. ते म्हणू लागले, “तो एलीयाला हाक मारीत आहे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ekker fell-ak, ddem tagertilt-ik telḥuḍ ! \t मग येशू म्हणाला, “उठून उभा राहा! आपली खाट उचल आणि चालू लाग.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur tețțuɣal ara a d-ili deɛwessu, akersi n lḥekma n Sidi Ṛebbi d Izimer ad yili di temdint, iqeddacen-is a t-ɛebbden, \t त्या नगरात यापुढे कसलाही शाप असणार नाही. देवाचे सेवक त्याची उपसना करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qedceɣ ɣef Sidi Ṛebbi s wannuz d imeṭṭawen ger iɣeblan d lemḥayen i yi-sseṛwan wat Isṛail. \t मी प्रभूची सेवा पूर्ण नम्रतेने व रडून केली. यहूदी लोकांनी केलेल्या कटामुळे निर्माण झालेल्या उपद्रवांना तोंड देत मी त्याची सेवा केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna : A Semɛun sel-iyi-d ! Cciṭan yessuter a kkun-isserwet am yirden, \t शिमोना, शिमोना, ऐक! सैतानाने तुम्हांला गव्हासारखे चाळावे म्हणून मागितले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa deg-wen ara yi-d-issuksen ula yiwet n lɣelṭa ? Ma nniɣ-ed tideț, iwacu ur iyi-tețțamnem ara ? \t मी एखाद्या पापाविषयी दोषी आहे असे तुमच्यातील कोणी सिद्ध करु शकेल काय? जर मी सत्य सांगतो तर तुम्ही माझ्यावर विश्वास का ठेवीत नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna mmi-s n wat Isṛail n tideț, d win i t-yellan deg ul-ines, ṭṭhaṛa n ṣṣeḥ d ayen ixeddem Ṛṛuḥ iqedsen deg ul n wemdan, mačči ț-țin ixeddem wemdan s ccariɛa. Amdan am-agi, d Sidi Ṛebbi i t-ițɛuzzun mačči d imdanen. \t पण जो अंत:करणाचा यहूदी, तो यहूदी आहे आणि खरी सुंता लेखी नियमांद्वारे नव्हे तर आत्म्याने अंत:करणाची केलेली सुंता होय, त���याची प्रशासा माणसांकडून नव्हे, तर देवाकडून होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka wid akk ur numin ara s tideț, ad țțuɛaqben imi țțafen lfeṛḥ-nsen anagar di lbaṭel. \t आणि त्यांनी सत्यावर विश्वास ठेवला नाही तर दुष्टतेत आनंद मानला, त्यांना शिक्षा मिळावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛecṛa wacciwen nni i twalaḍ, țmettilen-d ɛecṛa igelliden urɛad nesɛi lḥekma, lameɛna a d-yas lweqt i deg ara ḥekmen azal n ssaɛa akk-d lweḥc. \t “जी दहा शिंगे तू पाहिलीस ते ज्यांना अजून सत्ताधिकार मिळाला नाही, असे दहा राजे आहेत. पण त्यांना श्र्वादाबरोबर एका घटकेसाठी राजासारखा अधिकार मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ițțubarek Sidi Ṛebbi ɣef ṛṛeḥma-ines ur nesɛi lemtel ! \t देवाच्या अनिर्वाच्य देणग्यांबद्दल त्याचे आभार मानतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus itbeɛ-it s lebɛid, armi d azniq n wexxam n lmuqeddem ameqqran. Yeqqim ger iɛessasen, yesseḥmuy ɣer tmes. \t थोडे अंतर ठेवून पेत्र येशूच्या मागे थेट मुख्य याजकाच्या वाड्यात गेला. तेथे पेत्र पहारेकऱ्याबरोबर विस्तवाजवळ शेकत बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "itran daɣen a d-ɣlin seg igenni, t inezmarin n igenwan ad rgagint . \t आकाशातून तारे पडतील आणि आकाशातील बळे डळमळतील.’ यशया 13:10; 34:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan Sidna Ɛisa yeẓra ayen țxemmimen deg ulawen-nsen, yenna yasen : Acuɣer tețxemmimem akkagi deg ulawen-nwen ? \t आणि येशूला त्याच क्षणी त्याच्या आत्म्यात समजले की, ते स्वत:शी असा विचार करीत आहेत. तो त्यांस म्हणाला, “तुम्ही या गोष्टीविषयी आपसाात का कुजबूज करत?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad yefk tudert n dayem i wid ixeddmen lxiṛ s ṣṣbeṛ, yețnadin ɣef lɛezz d lḥeṛma akk-d tudert n dayem. \t नेटाने चांगले करीत राहून गौरव, मान, अमरत्व मिळविण्याचा जे लोक प्रयत्न करतात त्यांना तो अनंतकाळचे जीवन देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan wwḍen-d inelmaden is. Wehmen imi i t-id-ufan yețmeslay ț-țmeṭṭut ; lameɛna yiwen deg-sen ur s-yenni : d acu i tebɣiḍ ɣuṛ-es, neɣ iwacu i tețmeslayeḍ yid-es ? \t तेवढ्यात येशूचे शिष्य गावातून परत आले. येशू एका बाईशी बोलत आहे हे पाहून त्यांना आश्चर्य वाटले. परंतु “तुम्हांला काय पाहिजे?” अगर “तुम्ही तिच्याशी का बोलत आहात?” असे त्यांच्यापैकी एकानेही विचारले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lenbiya caren-d ɣef wayen yeɛnan leslak i wen-d-ihegga Sidi Ṛebbi. Meyzen, qellben a d-afen lawan d wamek ara d-idṛu wayen i d-ixebbeṛ Ṛṛuḥ n Lmasiḥ yellan deg-sen ; axaṭer d Ṛṛuḥ-agi n Lmasiḥ i d-ixebbṛen ɣef wayen ara inneɛtab Lmasiḥ akk-d tmanegt ara d-yasen deffir leɛtab-agi. \t तुमच्याकडे येणार असलेल्या कृपेसंबंधी ज्या संदेष्ट्यांनी भविष्य वर्तविले होते त्यांनी त्या तारणाबाबत फार मन:पूर्वक शोध घेतला व काळजीपूर्वक चौकशी केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur d-nniɣ ara annect-agi iwakken a kkun-sḍelmeɣ ; axaṭer nniɣ-awen t-id yakan : ama nedder ama newweḍ ɣer lmut, tellam deg wulawen-nneɣ . \t मी तुम्हांला तुमचा निषेध करावा म्हणून असे म्हणत नाही. मी तुम्हांला अगोदरही सांगितले आहे की, आमच्या अंत:करणात तुमच्याविषयी असे स्थान आहे की, आम्ही तुमच्याबरोबर जगू किंवा मरु."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilit deg-i, nekk ad iliɣ deg-wen. Isegmi ur yezmir ara a d-yefk lfakya weḥd-es m'ur yeṭṭif ara ɣer tara. Akken daɣen kunwi, m'ur teṭṭifem ara deg-i ur tețțizmirem ara a d-tefkem lfakya. \t तुम्ही माझ्यामध्ये राहा आणि मी तुम्हांमध्ये राहीन. जसा फाटा वेलात राहिल्यावचून त्याच्याने फळ देता येत नाही तसे माझ्यामध्ये राहिल्याशिवाय तुम्हांला फळ देता येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yesselmed lɣaci s imeslayen-agi : Eɛni ur yețwakteb ara : Axxam-iw ad ițțusemmi d axxam n tẓallit i leǧnas meṛṛa, ma d kunwi terram-t d axxam n imakaren ! \t मग येशू शिकवू लागला. तो त्यांना म्हणाला, “माझ्या घराला सर्व राष्टांचे प्रार्थनामंदिर म्हणातील, असे पवित्र शास्त्रात लिहिले नाही काय? परंतु तुम्ही त्याला चोरांची गुहा बनविली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa bdan ssusufen-t, țțaken-as tiyitiwin d ibeqqayen, \t तेव्हा ते त्याच्यावर थुंकले, त्यांनी त्याला मारले. दुसऱ्यांनी चपराका मारल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni țțuceggɛen-d meṛṛa d ṛṛusul ? Neɣ țxebbiṛen-d akk s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ? Sselmaden meṛṛa ? Xeddmen meṛṛa lbeṛhanat ? \t जे लोक मदत करतात, जे पुढारीपण करतात व ज्या लोकांना भिन्न भिन्न भाषा बोलण्याचे दान आहे, असे लोक ठेवले आहेत. म्हणजे सर्वच प्रेषित नाहीत, सर्वच संदेष्टे नाहीत, सर्वच शिक्षक नाहीत, सर्वांनाच चमत्कार करण्याची शक्ति नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef ddemma n wayen ideṛṛun kkrent-asen-d tismin i lmuqeddem ameqqran akk-d isaduqiyen-nni yellan yid-es, \t प्रमुख याजक आणि त्याचे सर्व मित्र (सदूकी नावाचा एक गट) यांना फार हेवा वाट लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ur xeddmeɣ ara lxiṛ i bɣiɣ, meɛna d cceṛ ur bɣiɣ ara i xeddmeɣ ; \t चांगले करण्याची माझ्या ठायी इच्छा आहे, परंतु तसे मी करीत नाही, त्याऐवजी जे फार वाईट व जे मला करावेसे वाटत नाही तेच करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg-s i tella tudert ; tudert-agi tella ț-țafat i yemdanen. \t त्याच्यामध्ये जीवन होते. ते जीवन जगातील लोकांसाठी प्रकाश (समजबुद्धी, चांगुलपण) असे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɣa imdanen meṛṛa ṛɣan s yiṭij. Reggmen Sidi Ṛebbi i gḥekmen ɣef lmuṣibat-agi, ugin ad tuben, ad setɛeṛfen yis, akken a t-ḥemmden. \t भयंकर अशा उष्णतेमुळे लोक जळाले. त्या लोकांनी देवाच्या नावाला शिव्याशाप दिले की ज्याला या संकटांवर ताबा आहे. पण लोकांनी पश्चात्ताप करण्याचे नाकारले व देवाचे गौरव करण्याचे नाकारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayagi, qudṛen-aɣ aṭas ; mi nekker a nṛuḥ, fkan-aɣ-d ayen akk neḥwaǧ i webrid. \t त्यांनी आम्हांला सन्मानपूर्वक पुष्कळ वस्तू भेटीदाखल दिल्या. आणि जेव्हा आम्ही परत प्रवासाला निघालो तेव्हा आम्हांला लागणाऱ्या अनेक गोष्टी पुरविल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi llan ṛṛusul nnejmaɛen yid-es, steqsan-t : A Sidi, deg ussan-agi ara d terreḍ tageldit i wegdud n wat Isṛail ? \t सर्व प्रेषित एकत्र जमले होते. त्यांनी येशूला विचारले, “प्रभूजी, ह्याच काळात यहूदी लोकांना तुम्ही त्यांचे राज्य पुन्हा देणार काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ma yella ɣuṛ-wen iwweḍ-ed lweqt, nekk ɣuṛ-i mazal. \t येशू आपल्या भावांना म्हणाला. ‘माझी योग्य वेळ अजून आलेली नाही. पण तुम्ही जाण्यासाठी मात्र कोणतीही वेळ योग्य असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Si tazwara, yella akk-d Ṛebbi, \t तो शब्द सुरूवातीपासूनच देवाबरोबर होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi i d-tewweḍ tmeddit, bab n tfeṛṛant yenna i lewkil-is : Ssiwel i ixeddamen txellseḍ-ten yiwen yiwen. Zwir seg ineggura tessegriḍ imezwura. \t संध्याकाळी मळ्याचा मालक मुकादमाला म्हणाला, मजुरांना बोलवा आणि त्यांना त्यांची मजुरी देऊन टाका! मी ज्यांना अगदी शेवटी कामावर आणले त्यांना अगोदर मजुरी द्या. नंतर बाकीच्या सर्वांना मजुरी द्या. मी कामावर रोजगारीने पहिल्याने बोलाविलेल्यांना सर्वात शेवटी मजुरी द्या.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara kkun-ẓẓuɣṛen a kkun awin ɣer ccṛeɛ, ur xeddmet ara anezgum ɣef wayen ara tinim ; init-ed kan ayen ara wen-d-yasen di teswiɛt-nni, axaṭer mačči d kunwi ara imeslayen lameɛna d Ṛṛuḥ iqedsen. \t ते तुम्हांला अटक करून चौकशीसाठी आणतील तेव्हा अगोदरच तुम्ही काय बोलावे याची काळची करू नका, तर त्या घटकेला जे काही सुचविले जाईल ते बोला, कारण बोलाणारे तुम्ही नाही ���र पवित्र आत्मा तुम्हासाठी बोलेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tucik, gma-tneɣ eɛzizen i ɣef țekleɣ, aṛfiq-nneɣ di leqdic ɣef Ssid-nneɣ, a wen-n-yawi lexbaṛ-iw. \t तुखिक, प्रिय बंधु, विश्वासू सेवक आणि प्रभूमधील सहकारी तो तुम्हांला माझ्याविषयी सगळी माहिती देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bdan ṭeggiṛen aɣebbaṛ ɣef yiqeṛṛay-nsen, țrun țmeǧǧiden, țɛeggiḍen qqaṛen : A tawaɣit-im ! A tawaɣit-im a tamdint tameqqrant, isrebḥen wid akk yesɛan lbabuṛat di lebḥur, deg yiwet teswiɛt kan tnegreḍ tuɣaleḍ d iɣed. \t मग ते आपल्या डोक्यात धूळ घालतील आणि शोक करतील. “भयंकर! भयंकर! हे महान नगरी, ज्या सर्वांकडे समुद्रात जहाजे आहेत ते तिच्या संपत्तीमुळे श्रीमंत झाले एका तासात तिचा सर्वनाश झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan win issetḥan yis-i neɣ s yimeslayen iw, ad issetḥi yis Mmi-s n bunadem m'ara d-yas di tmanegt-is ț-țmanegt n Baba Ṛebbi akk-d lmalayekkat iqedsen. \t जो कोणी माझी व माझ्या वचनांची लाज धरतो तर मनुष्याचा पुत्र जेव्हा त्याच्या वैभवाने, पित्याच्या आणि पवित्र दूतांच्या गौरवाने येईल तेव्हा तोही त्याची लाज धरील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi Ɛeddan kra n wussan, ikker ameẓyan-nni ijmeɛ-ed akk amur-is, izzenz-it, ibeddel tamurt, iṛuḥ ɣer yiwet n tmurt ibeɛden. Dinna yewwi-t zzhu, yesṛuḥ ayen akk yesɛa. \t नंतर फार दिवस झाले नाहीत तोच धाकट्या मुलाने आपले सर्व गोळा केले आणि तो दूरदेशी निघून गेला. तेथे त्याने सर्व संपत्ती चैनीचे जीवन जगून उधळून टाकली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "amur nniḍen yewwi-t-id ɣer ifassen n ṛṛusul. \t परंतु विकून आलेल्या पैशातून त्याने थोडेच पैसे प्रेषितांच्या हातात दिले, त्याने त्यातील काही पैसे गुपचूप काढून स्वत:साठी ठेवले होते. त्याच्या पत्नीला हे माहीत होते. तिने या गोष्टीला संमति दिली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ugin a sen-serrḥen i Yazun d watmaten nniḍen armi xellṣen lexṭiya. \t त्यांनी यासोनला व इतर विश्वासणाऱ्यांना दंड भरण्यास सांगितले. मग त्यांनी विश्वासणाऱ्यांना जाऊ दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna walan belli Sidi Ṛebbi iwekkel-iyi iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ i wid ur nelli ara n wat Isṛail, am akken i gceggeɛ Buṭrus ad ibecceṛ lexbaṛ n lxiṛ i wat Isṛail. \t उलट, जेव्हा ते म्हणतात की, विदेशी लोकांना सुवार्ता सांगण्याचे कार्य माझ्यावर सोपविण्यात आले आहे, ज्याप्रमाणे पेत्राला यहूदी लोकांना सुवार्ता सांगण्याचे कार्य सोपविलेले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad nhuɣ tura imeqqranen di liman yellan gar-awen. Nekk yellan d ameqqran am nutni, nekk iḥedṛen i leɛtab n Lmasiḥ, ițekkan di tmanegt-is ara d-ibanen ; a ten weṣṣiɣ : \t आता मी तुमच्यातील वडीलजनांना आवाहन करतो (मी स्वत: एक वडील आहे आणि ख्रिस्ताच्या दु:खसहनाचा साक्षीदार आहे, तसेच भविष्यकाळात प्रकट होणाऱ्या गौरवाचा भागीदारसुद्धा आहे.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wannect-agi i d-ddmen wat Isṛail iblaḍen iwakken a t-ṛeǧmen. Sidna Ɛisa yekcem ger lɣaci, yeffeɣ seg wefrag n lǧameɛ iqedsen. \t जेन्हा येशू असे बोलला तेव्हा लोकांनी त्याला मारण्यासाठी दगड उचलले. पण येशू गुप्त झाला आणि नंतर मंदिरात निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ-awen, ulac di ddunit amdan yugaren Yeḥya aɣeṭṭas. Lameɛna amecṭuḥ maḍi di tgelda n Sidi Ṛebbi, d ameqqran fell-as. \t मी तुम्हांला सांगतो, जे स्त्रियांपासून जन्मले त्यात योहानापेक्षा कोणीही श्रेष्ठ नाही. तरीही देवाच्या राज्यातील अगदी सामान्य माणूस सुध्दा त्याच्यापेक्षा श्रेष्ठ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur tecfim ara daɣen ɣef sebɛa teḥbulin-nni n weɣṛum i bḍiɣ i ṛebɛa alaf n yemdanen, d wacḥal n tqecwalin i d-yegran ? \t तसेच चार हजारांच्या जेवणाला सात भाकरी, आणि तुम्ही किती टोपल्या उचलून घेतल्या हे तुम्हांला आठवत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Melmi daɣen i d-tusiḍ d abeṛṛani nesṭeṛḥeb yis-ek, neɣ melmi i k-nwala d aɛeryan, nessels-ik ? \t आम्ही तुला प्रवासी म्हणून कधी पाहिले आणि तुझा पाहुणचार केला? किंवा आम्ही तुला केव्हा उघडे पाहिले व कपडे दिले?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gfukk Sidna Ɛisa imeslayen-agi, yenna i inelmaden-is : -- \t येशूने या सर्व बोधकथा सांगण्याचे संपविल्यानंतर तो त्याच्या शिष्यांना म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kra deg-sen qqaṛen : Nețța i d-yerran iẓri i uderɣal, ur yezmir ara ad issemneɛ Laɛẓar si lmut ! \t पण त्यांच्यातील कित्येक म्हणाले, “ज्याने आंधळ्याचे डोळे उघडले, त्या या मनुष्याला लाजराला मरणापासून वाचविता येऊ नये काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i d aqeddac aɛeqli i ɣef ara yețkel bab n wexxam ? D win ara iwekkel ɣef wat wexxam-is meṛṛa, iwakken a sen-yefk lqut-nsen di lawan. \t “शहाणा आणि विश्वासू सेवक कोण बरे? दुसऱ्या सेवकांना वेळेवर जेवण देण्याचे काम मालक एका सेवकावर सोपवितो. हे काम करण्यासाठी मालक कोणाला विश्वासाने सांगेल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yeẓran ayen țxemmimen deg ulawen-nsen, ikker yeddem-ed yiwen weqcic isbedd-it zdat-es, \t पण येशूला त्यांच्या मनातले विचार समजले, तेव्हा त्याने एका लहान बालकाला घेतले व त्याच्याजवळ त्याला उभे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yețwaḍeggeṛ Cciṭan-nni i ten-iɣuṛṛen ɣer daxel n temda-nni n tmes d ukubri anda tella leɛqiṛa d nnbi n lekdeb, ad țwaɛedben am yiḍ am wass i dayem. \t मग ज्याने त्यांना फसविले होते, त्याला त्या धगधगत्या सरोवरामध्ये, श्र्वापद आणि खोटा संदेष्टा यांना टाकले होते त्या गंधकाच्या तळ्यात टाकण्यात येईल. आणि त्यांना अनंतकाळ रात्रंदिवस पीडा होत राहील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anda-ț sebba n zzux ? Ulac ! Axaṭer mačči s lefɛayel ara nzux meɛna s liman. \t मग आमच्या बढाई मारण्याचे प्रयोजन काय? ती वगळ्ण्यात आली. कोणत्या प्रकारच्या नियमाने? कर्माच्या काय? नाही, तर ज्यामध्ये विश्वास आहे, त्याच्या आधारे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ad ssisneɣ ( seyyiɣ ) talqimt n weɣṛum di teṛbut-agi, win iwumi ara ț-fkeɣ, d winna ara yi-ixedɛen. Sidna Ɛisa yessasen talqimt n weɣṛum, dɣa yefka-ț i Yudas mmi-s n Semɛun n Qeṛyut. \t येशूने उत्तर दिले, “ज्याला मी भाकरीचा तुकडा ताटात भिजवून देईन तोच तो आहे.” मग त्याने भाकरीचा तुकडा ताटात बुडवून घेतला व तो शिमोनाचा मुलगा यहूदा इस्कर्योत याला दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eddmeɣ-d taktabt-nni tamecṭuḥt seg ufus n lmelk iwakken aț-țeččeɣ, mi ț-greɣ deg imi-w ufiɣ-ț ț-țaẓidant, lameɛna mi tewweḍ ɣer uɛebbuḍ-iw, ččuṛen iẓerman-iw ț-țeṛzeg. \t मी ती लहान गुंडाळी देवदूताच्या हातून घेतली व खाऊन टाकली. माझ्या तोंडात मला ती मदासारखी गोड वाटली, पण जेव्हा ती मी खाल्ली, तेव्हा माझे पोट कडवट झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lenbiya caren-d ɣef wayen yeɛnan leslak i wen-d-ihegga Sidi Ṛebbi. Meyzen, qellben a d-afen lawan d wamek ara d-idṛu wayen i d-ixebbeṛ Ṛṛuḥ n Lmasiḥ yellan deg-sen ; axaṭer d Ṛṛuḥ-agi n Lmasiḥ i d-ixebbṛen ɣef wayen ara inneɛtab Lmasiḥ akk-d tmanegt ara d-yasen deffir leɛtab-agi. \t तुमच्याकडे येणार असलेल्या कृपेसंबंधी ज्या संदेष्ट्यांनी भविष्य वर्तविले होते त्यांनी त्या तारणाबाबत फार मन:पूर्वक शोध घेतला व काळजीपूर्वक चौकशी केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣer wat Isṛail rriɣ iman-iw am nutni iwakken a ten-id-rebḥeɣ ; ɣer wid yettabaɛen ccariɛa n Musa tebɛeɣ-ț am nutni iwakken a ten id rebḥeɣ, ɣas akken nekk ur lliɣ ara seddaw leḥkum n ccariɛa. \t यासाठी की, मी अधिक मिळवावे. यहूदी लोकांना जिंकण्यासाठी यहूदी लोकांसाठी मी यहूदी झालो. जे नियमशास्त्राधीन आहेत त्यांच्यासाठी"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus aqeddac n Ɛisa Lmasiḥ s lebɣi n Sidi Ṛebbi, țwaceggɛeɣ ad beccṛeɣ tudert i ɣ-iwɛed Sidi Ṛebbi di Ɛisa Lmasiḥ. \t येशू ख्रिस्तामध्ये असलेल्या जीवनाविषयीच्या अभिवचनाची घोषणा करण्यास, देवाच्या इच्छेने पाठविलेला ख्रिस्त प्रेषित पौल याजकडून,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci wehmen, tɛeǧǧben deg wayen ixeddem, qqaṛen-as : Ayen ixeddem akk igerrez ; yețțarra-d ula ț-țimesliwt i iɛeẓẓugen yessenṭaq-ed ula d igugamen ! \t ते लोक फारच आश्चर्यचकित झाले व म्हणाले, “त्याने सर्व काही चांगले केले आहे. तो बहिऱ्यांना ऐकण्यास आणि मुक्यांना बोलावयास लावतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebɛa uɛecrin-nni lecyux akk-d ṛebɛa lxuluq seǧǧden zdat Sidi Ṛebbi i geqqimen ɣef wukersi n lḥekma, țcekkiṛen-t qqaṛen : Amin ! Halliluya ! \t मग चोवीस वडीलजन आणि चार जिवंत प्राणी जो देव सिंहासनावर बसला आहे त्याच्या पाया पडले व त्यांनी त्याची उपासना केली. ते म्हणाले: “आमेन, हालेलुया!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi nerkeb di lbabuṛ si temdint n Truwas, nṛuḥ qbala ɣer tegzirt n Samutras. Azekka-nni nkemmel ɣer temdint n Nabulis. \t नंतर आम्ही जहाजाने त्रोवस सोडले आणि आम्ही समथ्राकेस येथे समुद्रमार्गे आलो. दुसऱ्या दिवशी नियापोलीस येथे गेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tazmert n cceṛ yellan d lbaḍna, tebda ccɣel-is, ilaq kan ayen i ț-iṭṭfen ar tura ad ițwakkes. \t मी हे म्हणतो कारण दुष्टपणाची रहस्यमय शक्ति आधीपासूनच जगात काम करीत आहे. पण असा एक आहे जो दुष्टाची रहस्यमय शक्ति थोपवीत आहे. आणि जोपर्यंत ती शक्ति मार्गातून काढून बाजूला टाकली जात नाही, तोपर्यंत तो ती शक्ति थोपवून धरील"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ ilaq-iyi a wen-ceggɛeɣ gma-tneɣ Ebafrudit, amdakkul-iw di lxedma d uḥareb ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ, win akken i yi-d-tceggɛem yewwi-yi-d s ɣuṛ-wen ayen akk ḥwaǧeɣ ; \t एपफ्रदीत, जो माझा बंधु आहे. सहकारी व सहशिपाई आहे, त्याला तुमच्याकडे पाठविण्याची आवश्यकता आहे, असे मला वाटले, तसेच तो तुमचा प्रतिनिधी आहे जो माझ्या गरजेच्या वेळी मला साहाय्य करतो. मी असे करण्याचे ठरविले आहे कारण तो तुम्हा सर्वांना भेटण्यास आतुर झाला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yehwa-yas a ɣ-d-yefk tudert s wawal-is n tideț, iwakken a nili d imezwura deg wayen akk i d-yexleq. \t सत्याच्या संदेशाद्वारे आपण त्याची मुले व्हावे ही त्याची इच्छा पूर्ण होण्यासाठी आपली निवड केली आहे. पित्याने निर्माण केलेल्या सर्व गोष्टींमध्ये आपण “प्रथम फळ” व्हावे यासाठी त्याने असे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yas : Anwa-t a Sidi ? Ini-yi-t-id iwakken ad amneɣ yis. \t त्या मनुष्याने विचारले, “महाराज, हा मनुष्याचा पुत्र कोण? मला सांगा, म्हणजे मला त्याच्यावर विश्वास ठेवता येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nukni, nessaram a ɣ-yerr Sidi Ṛebbi d iḥeqqiyen zdat-es ; ayagi nețṛaǧu-t s Ṛṛuḥ iqedsen akk-d liman. \t आम्ही तर आत्म्याने विश्वासाकडून न्यायीपणाच्या आशेची वाट पाहात आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala Sidna Ɛisa yemma-s tbedd ɣer tama n unelmad-nni i gḥemmel, yenna-yas : A tameṭṭut, atan mmi-m. \t जेव्हा येशूने त्याच्या आईला तेथे पाहिले. आणि ज्या शिष्यावर त्याची प्रीति होती तो जवळच उभ होता, तेव्हा तो त्याच्या आईला म्हणाला, “आई, हा तुझा मुलगा आहे,”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa-ten ur țɛawaden i yiwen ayagi ; meɛna simmal yețweṣṣi deg-sen, simmal nutni țberriḥen lexbaṛ. \t येशू नेहमी अशा गोष्टी न सांगण्याविषयी लोकांना सूचना देऊ लागला, (पण लोक त्याविषयी अधिकाअधिक सांगत गेले.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Butṛus ihi yella di lḥebs ; ma ț-țajmaɛt n watmaten tezga di tẓallit, tdeɛɛu fell-as ɣer Sidi Ṛebbi. \t म्हणून पेत्राला तुंगात ठेवण्यात आले. पण मंडळी सातत्याने पेत्रासाठी देवाकडे प्रार्थना करीत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeṭṭef abrid ɣer tmurt n Yahuda agummaḍ i wasif n Urdun. Nnejmaɛen-d daɣen ɣuṛ-es aṭas n lɣaci. Yebda yesselmad-iten akken yennum. \t नंतर येशूने ती जागा सोडली आणि यहूदीया प्रांतात व यार्देन ओलांडून पलीकडे गेला. लोक पुन्हा गटागटाने त्याच्याकडे आले. आणि जसा त्याचा परिपाठ होता तसे त्याने त्यांना शिकविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur qebblet ara aț-țețțusemmim : « imeqqranen » axaṭer anagar yiwen i d ameqqran : d Lmasiḥ ! \t तुम्ही स्वत:ला ‘मालाक’ म्हणून घेऊ नका. तुमचा मालक ख्रिस्त आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus yejbed-ed ajenwi, yewwet yis aqeddac n lmuqeddem ameqqran, igzem-as ame??uɣ ayeffus. Aqeddac-agi isem-is Maṛxus. \t मग शिमोन पेत्र, ज्याच्याकडे तलवार होती, त्याने ती बाहेर काढली व मुख्य याजकाच्या सेवकाचा कान कापला (सेवकाचे नाव मल्ख होते)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna ur ten-ɣliben ara, daymi i sen-yețwakkes wemkan-nsen deg igenni. \t पण साप तितका बलवान नव्हता. प्रचंड साप व त्याच्या दूतांना स्वर्गातील त्यांचे स्थान गमवावे लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi yiwen deg-sen ur d-yenṭiq, Sidna Ɛisa iqeṛṛeb ɣer umuḍin-nni, yesseḥla-t, iserreḥ-as ad iṛuḥ. \t पण ते गप्प राहिले. तेव्हा येशूने त्या आजारी माणसाला धरुन त्याला बरे केले व त्याला पाठवून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Sidi, ḥunn ɣef mmi ! Atan kkaten-t imsigman, yenneɛtab aṭas ! Acḥal d abrid i geɣli ɣer tmes neɣ ɣer waman, \t “प्रभु, माझ्या मुलावर दया करा. त्याला फेफरे येतात व त्याचे फार हाल होतात कारण तो सारखा विस्तवात आणि पाण्यात पडतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma temyeḥmalem wway gar awen, lɣaci meṛṛa a kkun-ɛeqlen belli d inelmaden-iw i tellam. \t तुमची एकमेकांवर प्रिति असली तर सर्व ओळखतील की तुम्ही माझे शिष्य आहात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi nqubel tigzirt n Qubṛus, neǧǧa-ț ɣer tama tazelmaṭ, nkemmel abrid nneɣ ɣer tmurt n Surya, newweḍ ɣer temdint n Sur imi dinna ara yessers lbabuṛ sselɛa-s. \t तेव्हा कुप्र आमच्या नजरेत आले. परंतु ते डाव्या अंगाला टाकून आम्ही थेट सूरीया देशाला रवाना झालो व सोर येथे उतरलो. कारण तेथे जहाजातील माल उतरावययाचा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taqsiṭ-agi tesɛa lmeɛna nniḍen : snat n tilawin-agi țusemmant d sin leɛqud : yiwen n leɛqed d win n wedrar n Sinay i d-ițaǧǧan aklan, yeɛni : d Haǧiṛa. \t या गोष्टी दृष्टांतरुप आहेत, त्या स्त्रिया दोन करार आहेत. एक करार सीनाय पर्वतावर झाला. आणि ज्यांच्या नशिबी गुलामगिरी होती अशा लोकांना त्याने जन्म दिला. हा करार हागारशी संबंध दर्शवितो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeḥya d win i ɣef yura di tira iqedsen : Atan ad zzewreɣ amceggeɛ-inu zdat-ek iwakken a k-iheggi abrid. \t हाच तो ज्याच्याविषयी पवित्र शास्त्रात लिहिले आहे, “पाहा, मी माझ्या संदेशवहकाला माझ्यापुढे पाठवीत आहे. तो तुमच्यापुढे मार्ग तयार करील.’ मलाखी. 3:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i sen-iɛeggen Bulus yenna-yasen : Ay atmaten, ẓriɣ belli tikkelt-agi ma nkemmel aṣafeṛ-nneɣ, a d-tili lexsaṛa mačči kan i lbabuṛ d sselɛa yellan deg-s, lameɛna tezmer aț-țeglu ula yis-nneɣ. \t “पुरुषांनो, मला वाटते, आपल्या प्रवासात जहाजातील मालाला आणि जहाजालाच नव्हे तर आपल्या जीवालाही धोका होईल!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Qellbet amek ara tkecmem si tewwurt iḍeyqen ; a wen-d-iniɣ : aṭas ara yebɣun ad kecmen lameɛna ur țțizmiren ara. \t “अरुंद दरवाजाने आत जाण्याचा प्रयत्न करा, कारण मी तुम्हांला सांगतो की, पुष्कळ जण आत येण्याचा प्रयत्न करतील, पण त्यांना ते शक्य होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ițmeslay-asen-d akka iwakken ad yedṛu wayen i d-nnan lenbiya : A sen-mmeslayeɣ s lemtul, a sen-beccṛeɣ tiɣawsiwin yeffren seg wasmi i d-texleq ddunit. cc \t ते यासाठी की, संदेष्ट्यांनी जे सांगितले होते ते पूर्ण व्हावे. ते असे की, “गोष्टी सांगायला मी आपले तोंड उघडीन, जगाच्या स्थापनेपासून गुप्त राहिलेल्या गोष्टी मी बोलेन.” स्रोत्र 78:2"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣuṛ-i d ayen yelhan i wergaz ma yeqqim akken yella ɣef ddemma n lweqt-agi iweɛṛen. \t मी हे असे समजतो: सध्याच्या दुर्दशेत हे चांगले आहे, (होय) हे चांगले आहे की, एखाद्याने माइयासारखे एकटे राहावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Filiks yesnen akken ilaq abrid n Lmasiḥ, yenna-yasen : Uɣalet-ed m'ara d-yaweḍ lqebṭan Lizyas, imiren ad ẓreɣ tamsalt-nwen. \t फेलिक्सला (ख्रिस्ती) मार्गाविषयी चांगली माहिती असल्याने त्याने सुनावणी थांबवली. फेलिक्स म्हणाला, “जेव्हा लुसिया सरदार येथे येईल, तेव्हा तुझ्या प्रकरणाचा काय निर्णय घ्यायचा ते मी ठरवीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa imuqel wid i s-d-izzin, yenna i inelmaden-is : Acḥal i gewɛeṛ i wid yesɛan cci ad kecmen ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi ! \t येशूने सभोवताली पाहिले व तो आपल्या शिष्यांना म्हणाला, “ज्याच्याजवळ संपत्ति आहे त्याचा देवाच्या राज्यात (श्रीमंतांचा) प्रवेश होणे किती कठीण आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ladɣa imi yețdawi aṭas n imuḍan, wid akk yuḍnen ẓeddmen fell-as iwakken a t-nnalen. \t त्याने अनेक लोकांना बरे केले होते म्हणून ज्यांना रोग होते ते त्याला स्पर्श करण्यासाठी व वाट काढण्यासाठी पूढे रेटीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken ad iḥaseb imdanen meṛṛa, ad iɛaqeb imcumen ur ten-tḍuɛ ara, ɣef yir lecɣal-nsen, ɣef rregmat i d-ssufuɣen yemcumen-agi seg yimawen-nsen . \t तो अखिल जगातील लोकांचा न्याय करील आणि सर्व लोकांना त्यांनी केलेल्या अधर्माच्या कामासाठी आणि देवाची चाड न बाळगणाऱ्या पापी लोकांनी त्याच्याविरुद्ध जे कठोर, वाईट शब्द आपल्या तोंडावाटे काढले त्याकरीता तो त्यांना दोषी ठरवील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwala yiwet n tneqleț rrif n webrid, iqeṛṛeb ɣuṛ-es, ur yufi deg-s acemma anagar afriwen ; dɣa yenna-yas : Seg wass-a, ur tețțuɣaleḍ ara a d-tefkeḍ lfakya ! IImiren kan, taneqleț-nni teqquṛ. \t रस्त्याच्या कडेला त्याला अंजिराचे एक झाड दिसले. अंजिर खायला मिळेल या आशेने तो झाडाजळ गेला. पण झाडावर त्याला एकही अंजिर दिसले नाही. त्याला फक्त पाने होती. येशू त्या झाडाला म्हणाला, यापुढे तुला कधीही फळ न येवो!” आणि ते झाड लगेच वाळून गेले आणि मेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iccedha-kkun meṛṛa yerna yeḥzen aṭas imi teslam yis yehlek. \t मी त्याला पाठवितो कारण त्याला तुम्हांला फार भेटावेसे वाटते. तुम्ही तो आजरी असल्याचे जे ऐकले त्यामुळे त्याला काळजी वाटत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun iburek-iten, yenna i Meryem, yemma-s n weqcic-nni : Atan weqcic-agi ad yili i kra seg wat Isṛail d sebba n tuccḍa, ma d wiyaḍ a ten-id-yerr ɣer webrid. ?ef ddemma-s ara yili lxilaf ger yemdanen ; \t मग शिमोनाने त्यांना आशीर्वाद दिला, तो येशूची आई मरीया हिला म्हणाला, “इस्राएलात, हे मूल, अनेकांचे पडणे व उठणे यांस कारणीभूत ठरेल. जे चिन्ह नाकारले जाईल ते होण्याकरिता याची नेमणूक झाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ḥellilen Sidna Ɛisa ur ten-ițceggiɛ ara ɣer yimukan n ṭṭlam. \t भुतांनी येशूला विनवणी केली की, आम्हांला अनंतकाळच्या अंधारात जाण्याची आज्ञा करु नको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur teẓrim ara daɣen belli Ṛṛuḥ iqedsen yezdeɣ di lǧețțat-nwen ? Ṛṛuḥ-nni i wen-d-ițțunefken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ? Ur teẓrim ara belli ur tețțalasem ara deg yiman-nwen ? \t किंवा तुम्हाला हे माहीत नाही काय तुमची शरीरे ही तुमच्यामध्ये जो पवित्र आत्मा आहे व जो तुम्हांला देवाकडून प्राप्त झाला त्यांचे मंदिर आहे, आणि स्वत:चे असे तुम्ही नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi qṛib ad awḍen ɣer temdint n Lquds, zdat n tuddar n Bitfaji akk-d Bitanya ɣer tama n yiɣil n uzemmur, Sidna Ɛisa iceggeɛ sin seg inelmaden-is \t जेव्हा ते यरूशलेमजवळ जैतुनाच्या डोंगराजवळ बेथानी गावाजवळ आले तेव्हा येशूने आपल्या दोन शिष्यास असे सांगून पाठविले की,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella ulac ḥeggu n lmegtin, ihi Lmasiḥ daɣen ur d-iḥyi ara. \t जर मृतांचे पुनरुत्थान नाही, तर ख्रिस्त मरणातून उठविला गेला नाही,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi isbedd-it ad yili d lmuqeddem ameqqran am akken i t-yella Malxisadeq. \t व मलकीसदेेकाच्या संप्रदायास अनुसरून देवाकडून तो प्रमुख याजक म्हणून नियुक्त झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D wagi i d lebɣi n Baba Ṛebbi: « kra n win yețmuqulen ɣer Mmi-s, yumen yis, ad yesɛu tudert n dayem yerna a t-id-sseḥyuɣ si lmut ass aneggaru.» \t पुत्राला पाहून त्याच्यावर विश्वास ठेवणाऱ्या प्रत्थेक व्यक्तीला अनंतकाळचे जीवन आहे. मी त्या व्यक्तीला शेवटच्या दिवशी उठवीन, हेच माझ्या पित्याल हवे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu i d teqqaṛ ihi ? Awal n tudert atan ɣuṛ-ek, deg imi-k d wul-ik . Awal-agi d awal n liman, d awal i nețbecciṛ. \t नाही! शास्त्र काय म्हणते? “ते वचन तुमच्याजवळ, तुमच्या मुखात, तुमच्या अंत:करणात आहे.” ते वचन हे आहे"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka i gewweḍ ɣer tmanegt tameqqrant, yuɣal d abrid n leslak n dayem i wid akk i s-yețțaɣen awal. \t आणि नंतर त्याला परिपूर्ण केल्यावर. जे त्याच्या आज्ञा पाळतात त्यांच्यासाठी अनंतकाळच्या तारणासाठी तो उगम झाला"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d win ara yi-nekṛen zdat yemdanen, ula d nekk a t-nekkṛeɣ zdat lmalayekkat n Ṛebbi. \t परंतु जो मला इतर लोकांसमोर नाकारतो, तो देवदूतांसमोरही नाकारला जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mbla ma nniɣ-ed ayen nniḍen : aḥebbeṛ yal ass ɣef tejmuyaɛ n watmaten, \t या सर्व गोष्टीशिवाय मी दररोज मंडळ्याप्रती माझ्या असलेल्या आस्थेमुळे दबावाखाली होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas tikkelt tis snat : A Semɛun mmi-s n Yunes, tḥemmleḍ-iyi ? Yerra-yas : Ih teẓriḍ ḥemmleɣ-k a Sidi ! Sidna Ɛisa yenna-yas : Kess ulli-inu. \t पुन्हा येशू म्हणाला, “शिमोना, योहानाच्या मुला, तू खरोखर माझ्यावर प्रीति करतोस का?” पेत्राने उत्तर दिले, “होय प्रभु तुम्हांला माहीत आहे की मी तुमच्यावर प्रीति करतो.” येशू म्हणाला, “माझ्या मेढरांची काळजी घे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella nexdeɛ-it, nețța ur a ɣ-ixeddeɛ ara axaṭer ur yezmir ara ad yenkeṛ ayen i d-yenna. \t जरी आम्ही अविश्वासू आहोत तरी तो अजूनही विश्वासू आहे कारण तो स्वत:ला नाकारु शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d wiyaḍ a ten-tebɛen, ad ṭṭfen di telwiḥin neɣ deg iceqfan n lbabuṛ. S wakka, wwḍen meṛṛa ɣer rrif n lebḥeṛ di laman. \t बाकीच्या लोकांनी फळ्यांच्या अगर जहाजाच्या तुटलेल्या लाकडांच्या आधारे भूमी गाठावी असे सांगितले. अशा रीतीने जहाजातील सर्व जण सुखरुपपणे भूमीवर पोहोंचले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk yellan d ameqqran n tejmaɛt, i Gayus, f+ eɛzizen fell-i, i ḥemmleɣ s tideț. \t वडिलाकडून, माझ्या प्रिय मित्र गायस ज्याच्यावर मी सत्यामध्ये प्रीति करतो त्यास,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella lmuqeddem ameqqran ițusemman Hannan akk-d wid i s-yețțilin, ḥedṛen daɣen : Kayef, Yuḥenna d Alixandru. \t हन्ना (प्रमख याजक), केफा, योहान आणि अलेक्यांद्र हे तेथे होते. तसेच प्रमुख याजकाच्या घरातील प्रत्येक जण हजर होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Lemmer tesɛam liman ulamma annect n uɛeqqa n yired, aț-țizmirem aț-ținim i ttejṛa-yagi n țut qleɛ sya tṛuḥeḍ aț-țeẓẓuḍ iman-im di lebḥeṛ, a wen-taɣ awal. \t प्रभु म्हणाला, “जर तुमचा विश्वास मोहरीच्या दाण्याएवढा असेल तर तुम्ही या तुतीच्या झाडाला म्हणू शकता, “मुळासकट उपटून समुद्रात लावले जा.’ आणि ते तुमची आज्ञा पाळील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella nerra aleggam deg yimi n uɛewdiw iwakken a ɣ-yaɣ awal, lǧețța-ines meṛṛa txeddem akken nebɣa. \t आपण घोड्यांच्या तोंडांना लगाम घालतो यासाठी की, त्यांनी आपल्या आज्ञा पाळाव्यात. आणि अशा प्रकारे आपण त्यांचे संपूर्ण शरीर नियंत्रणात ठेऊ शकतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer ur issenqes ara Sidi Ṛebbi deg wussan-nni, tili yiwen ur imenneɛ, meɛna ɣef ddemma n wid yextaṛ ara yeṣṣenqes i wussan-agi. \t आणखी, देवाने ते दिवस जर थोडेच ठेवले नसते तर कोणीच वाचले नसते. परंतु त्याच्या निवडलेल्यांमुळे तो ते दिवस थोडे करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yumeṛ ad ḥebsen takeṛṛust-is. Filbas d uneɣlaf-nni rsen-d, kecmen i sin ɣer waman, dɣa Filbas isseɣḍes-it. \t आणि षंढाने रथ थांबविण्याची आज्ञा केली. नंतर फिलिप्प व षंढ हे दोघे उतरुन पाण्यात गेले आणि फिलिप्पाने त्याचा बाप्तिस्मा केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken ma ɛeṭṭleɣ ur n-usiɣ ara aț-țissineḍ amek i glaq aț-țedduḍ deg wexxam n Sidi Ṛebbi i gellan ț-țajmaɛt n Ṛebbi yeddren. Tajmaɛt-agi, ț-țigejdit i ɣef ters tideț. \t यासाठी की, जरी मला उशीर झाला तरी देवाच्या घरात म्हणजे जिवंत देवाच्या मंडळीत एखाद्या व्यक्तीने कसे वागावे हे तुला माहीत असावे. ती मंडळी सत्याचा खांब व पाया अशी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, di tikli-inu akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ, zemreɣ a d-iniɣ : feṛḥeɣ s lxedma i yi-d-yefka Sidi Ṛebbi. \t तर मग मी जो आता खिस्त येशूमध्ये आहे तो देवाशी संबंधित असलेल्या गोष्टीत अभिमान बाळगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț ayen xeddmen imdanen agi s tuffra, d lḥecma a t-id-nebder ; \t कारण ज्या गुप्त गोष्टी त्यांनी केल्या आहेत, त्याविषयी बोलणेही लज्जास्पद आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kurnilyus yerra-yas : Ṛebɛa wussan aya, leǧwahi n tlata n tmeddit, lliɣ deɛɛuɣ ɣer Sidi Ṛebbi deg wexxam-iw ; ataya ibedd-ed zdat-i yiwen wergaz s llebsa yețfeǧǧiǧen, \t कर्नेल्य म्हणाला, “चार दिवसांपूर्वी, माझ्या घरांमध्ये मी प्रार्थना करीत होतो. बरोबर याच वेळेला म्हणजे दुपारचे तीन वाजता मी प्रार्थना करीत होतो. अचानक एक मनुष्य माझ्यासमोर उभा राहिला. त्याने लखलखीत, चमकदार कपडे घातले. होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten ur teẓrim ara belli ccariɛa teḥkem ɣef wemdan skud mazal-it idder ? Heddṛeɣ-ed akka i wid yessnen ccariɛa. \t बंधूनो, तुम्हांस माहीत नाही काय? कारण नियमशास्त्र माहीत असलेल्या लोकांबरोबर मी बोलत आहे की, जोपर्यंत मनुष्य जिवंत आहे, तोपर्यंत नियमशास्त्र त्याच्यावर सता चालविते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i d-iqeṛṛeb weqcic-nni, aṛuḥani isseglallez-it di lqaɛa armi i d-țeffɣent tkufta seg yimi-s. Sidna Ɛisa yefka lameṛ i uṛuḥani-nni iwakken a t-iffeɣ. Aqcic-nni yeḥla, Sidna Ɛisa yerra-t i baba-s. \t परंतु तो येत असतानाच भुताने त्याला पाडले आणि पिळवटले. येशूने अशुद्ध आत्म्याला धमकावले. त्याने मुलाला बरे केले आणि त्याला त्याच्या वडिलांजवळ परत दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci meṛṛa xelɛen, wa yeqqaṛ i wa : D acu-t wayagi ? D acu-t uselmed-agi ajdid yesɛan lhiba ? Argaz-agi yeḥkem ula ɣef yiṛuḥaniyen yerna țțaɣen-as awal ! \t आणि लोक आश्चर्यचकित झाले, व एकमेकांस विचारू लागले, “येथे काय चालले आहे? हा मनुष्य कही तरी नवीन शिकवीत आहे. आणि तो अधिकाराने शिकवीत आहे. तो दुष्ट आत्म्यांना आज्ञा करतो आणि ते त्याचे ऐकातात!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer ur issenqes ara Sidi Ṛebbi deg wussan-nni, tili yiwen ur imenneɛ, meɛna ɣef ddemma n wid yextaṛ ara yeṣṣenqes i wussan-agi. \t आणखी, देवाने ते दिवस जर थोडेच ठेवले नसते तर कोणीच वाचले नसते. परंतु त्याच्या निवडलेल्यांमुळे तो ते दिवस थोडे करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥet beccṛet di lǧameɛ iqedsen, slemdet i lɣaci awal n tudert. \t “जा आणि मंदिरात उभे राहा. येशू रिव्रस्तामधील जे नवीन जीवन आहे त्याविषयी लोकांना सांगा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ɣummun-as udem-is, rnan qqaṛen-as « eɛqel ihi anwa i k-id yewten ». \t त्यांनी त्याचे डोळे बांधले, व त्याला प्रश्न विचारु लागले. ते म्हणाले, “ओळख बघू! तुला कोणी मारले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛisa Lmasiḥ, d win yellan iḍelli, i gellan ass-a, ara yilin i dayem. \t येशू ख्रिस्त काल, आज आणि युगानुयुगे सारखाच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akken ad țeklen belli sɛan tudert n dayem, tudert i gewɛed Sidi Ṛebbi uqbel a d-tețwaxleq ddunit nețța ur neskiddib ara. \t तो विश्वास आणि ते ज्ञान अनंतकाळच्या जीवनाच्या आमच्या आशेमुळे येते. काळाची सुरुवात होण्यापूर्वी देवाने त्या जीवनाचे अभिवचन आम्हांला दिले. आणि देव खोटे बोलत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer wid iqeddcen ɣef tejmaɛt akken ilaq, ad yali leqdeṛ-nsen ad nnernin di liman yerna ad sɛun lețkal d ameqqran di Ɛisa Lmasiḥ. \t कारण मदतनीस म्हणून जे चांगली सेवा करतात, ते त्यांच्यासाठी आदरणीय स्थान मिळवितात आणि ख्रिस्त येशूमध्ये त्यांच्या विश्वासात महान आत्मविश्वास मिळवितात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Widak-nni, d leṛwaḥ n leǧnun i gxeddmen licaṛat, țṛuḥun ɣer igelliden n ddunit meṛṛa, iwakken a ten-id-snejmaɛen i wumenɣi n wass ameqqran n Sidi Ṛebbi Bab n tezmert. \t हे सर्व दुष्ट आत्मे सैतानाचे आत्मे आहेत. ते चमत्कार करातात, हे आत्मे सगळ्या जगातील राजांकडे जातात व त्यांना सर्वसमर्थ देवाच्या महान दिवशी लढाईसाठी एकत्र जमवतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci steqsan-t nnan-as : D acu i ɣ-ilaqen a t-nexdem ihi ? \t जमावाने त्याला विचारले, “मग आता आम्ही काय करावे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yal yiwen deg-sen ilaq ad yili d amdan iwumi ur d-ssukksen acemma, ad yesɛu yiwet tmeṭṭut kan, arraw-is ad ilin d wid iḍuɛen Sidi Ṛebbi, ad sɛun tikli yelhan, ad țțaɣen awal iwakken ur sen-d-ssukkusen ara wiyaḍ kra n diri. \t ज्याच्यावर दुराचरणाचा दोष नसेल, ज्याला एकच पत्नी असेल, ज्याला मुले असून ती विश्वासणारी असतील. ज्याच्यावर स्वैर जीवन जगल्याचा आरोप नसेल, अशा प्रकारच्या व्यक्तीस नेमावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ɣef lǧehd-agi i t-ixuṣṣen i glaq ad yefk iseflawen ɣef yiman-is nețța akk-d yemdanen nniḍen ɣef ddemma n ddnubat-nsen. \t आणि त्या दुबळेपणामुळे त्याने त्याच्या पापांसाठी तसेच लोकांच्या पापांसाठी अर्पणे केलीच पाहिजेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "daymi i d-țțuceggɛeɣ iwakken ad beccṛeɣ, ad slemdeɣ i leǧnas ibeṛṛaniyen ayen yeɛnan liman ț-țideț. Ayen akka i d-qqaṛeɣ ț-țideț mačči d lekdeb. \t आणि या साक्षीचा प्रसार करण्यासाठी मला घोषणा करणारा आणि प्रेषित (मी खरे सांगतो, खोटे सांगत नाही!) असा विदेशी लोकांमध्ये विश्वास आणि सत्याचा शिक्षक म्हणून नेमण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yeṭṭef afus n teqcict-nni yenna-yas : Talita, qumi ! (Yeɛni : « A taqcict, ekker ! ») \t त्याने मुलीचा हात धरला आणि म्हणाला, “तलीथा कूम” म्हणजे (लहान मुली मी तुला सांगतो, ऊठ.”)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi sen-yesla Sidna Ɛisa, yenna yasen : Mačči d wid iṣeḥḥan i geḥwaǧen ṭṭbib, meɛna d imuḍan. Ur d-usiɣ ara ad ssiwleɣ i iḥeqqiyen, meɛna i imednuben. \t येशूने हे ऐकले आणि तो त्यांना म्हणाला, “जे निरोगी आहेत त्यांस वैद्याची गरज नाही पण रोग्यांस आहे. मी नीतिमान लोकांस नाही तर पाप्यांस बोलवावयास आलो आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yuli wass, lḥukkam n Ṛuman ceggɛen wid ara yinin i uɛessas n lḥebs : Serreḥ-asen i imeḥbas-nni ! \t दुसऱ्या दिवशी सकाळी पुढाऱ्यांनी काही शिपायांना पाठविले व तुरुंगाधिकाऱ्याला निरोप दिला की, “त्या लोकांना (पौल व सीला) यांना मोकळे सोडा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ixuṣṣ-ikkun leɛqel ? Amek, di tazwara tețțeklem ɣef Ṛṛuḥ iqedsen, tura tebɣam aț-țețțeklem ɣef yiman-nwen ? \t तुम्ही इतके मूर्ख आहात का की, जे जीवन तुम्ही आत्म्यात सुरु केले ते आता देहाने पूर्ण करीत आहात?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D win akken iṣubben, i gulin daɣen ɣer igenwan iwakken ad yeɛmeṛ ddunit meṛṛa ; \t जो खाली उतरला तोच वर सर्व स्वर्गांहून उंच ठिकाणी चढला. यासाठी की सर्व गोष्टी त्याला भरता याव्यात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer d Adem i d-yețwaxelqen d amezwaru d wamek i d-terna ?ewwa ; f+ \t मी असे म्हणतो, कारण प्रथम आदाम निर्माण करण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken di leqṛun i d-iteddun, a d-tban acḥal meqqṛit ṛṛeḥma-ines akk-d leḥnana-s i ɣ-d-isbeggen s Ɛisa Lmasiḥ. \t देवाने हे केले यासाठी की, येणाऱ्या युगात त्याच्या अतुलनीय कृपेची संपत्ती दाखविता यावी आणि ख्रिस्त येशूमध्ये आम्हांविषयीची ममता व्यक्त करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nniɣ-as : ala a Sidi ! Leɛmeṛ yekcim ɣer yimi-w wayen iḥeṛmen neɣ wayen ur neṣfi. \t पण मी म्हणालो, ‘प्रभु, मी असे कधीही करणार नाही. मी अपवित्र किंवा अशुद्ध असे कधीच खाल्ले नाही’."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella asirem-nneɣ di Lmasiḥ di ddunit-agi kan i gella, d nukni i gețɣiḍen akteṛ n yemdanen n ddunit meṛṛa. \t जर ख्रिस्तावर असलेली आमची आशा ही, फक्त या पृथ्वीवरील जीवनासाठीच असली, तर सर्व मनुष्यात आम्ही दयनीय असे आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imiren țqeṛṛiben ɣer zdat-es qqaṛen : Azul fell-ak ay agellid n wat Isṛail ! Rnan kkaten-t s iṣeṛfiqen ( ibeqqayen ). \t ते त्याच्याजवळ वारंवार येऊन त्याला म्हणाले,’ ‘हे यहूद्यांच्या राजा, तुझा जयजयकार असोे!’ आणि त्यांनी त्याच्या तोंडावर मारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna Sidna Ɛisa ayagi, yiwet n tmeṭṭut tenṭeq-ed s ṣṣut ɛlayen si ger n lɣaci tenna-yas : ?-țaseɛdit tmeṭṭut i k-id-yurwen, i k-issuṭṭḍen ! \t असे घडले की, तो या गोष्टी बोलला तेव्हा गर्दीतील एक स्त्री मोठ्याने ओरडून त्याला म्हणाली, “धन्य ते गर्भाशय, ज्याने तुझा भार वाहिला व धन्य ती स्तने जी तू चोखलीस!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay agellid, tumneḍ s wayen i d-nnan lenbiya ? Sriɣ tumneḍ yis-sen ! \t अग्रिप्पा महाराज, भविष्यावाद्यांनी जे लिहिले त्यावर तुमचा विश्वास आहे काय? तुमचा त्यावर विश्वास आहे हे मला नक्की माहीत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa tenṭeq-ed yemma-s tenna-yasen : Xaṭi ! A s-nsemmi Yeḥya ! \t पण त्याची आई म्हणाली, “नाही, त्याला योहान असे म्हणावे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna iwakken ur ten-yețɣaḍ ara lḥal, ṛuḥ, ḍeggeṛ tasennaṛt ɣer lebḥeṛ, aslem ( aḥewtiw ) amezwaru ara d-teṭṭfeḍ, ldi-yas imi, aț-țafeḍ deg-s aṣurdi n lfeṭṭa, efk-asen-t d lexlaṣ n tebzert-nneɣ nekk yid-ek. \t तरी आपण त्यांना अडखळण आणू नये, म्हणून पाण्यात जाऊन गळ टाक आणि पहिल्याने वर येईल तो मासा धरून त्याचे तोंड उघड म्हणजे तुला दोन रूपयांचे एक नाणे सापडेल. ते घेऊन माझ्याबद्दल व तुझ्याबद्दल दे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekcem Sidna Ɛisa ɣer temdint n Lquds, imezdaɣ meṛṛa nhewwalen, qqaṛen : Anwa-t wagi ? \t जेव्हा येशूने यरूशलेमेमध्ये प्रवेश केला तेव्हा संपूर्ण शहर ढवळून निघाले व लोक विचारत होते. हा कोण आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i gulin ɣer igenni, yeṭṭef amkan n lḥekma ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi, sennig n lmalayekkat, sennig n tezmar d lḥekmat meṛṛa. \t तो स्वर्गात गेलेला आहे आणि देवाच्या उजव्या हाताशी बसला आहे. देवदूत, अधिकार आणि सामर्थ्य हे सर्व त्याच्या अधीन आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imeqqranen n wat Isṛail nnan-as : Ur d-neṭṭif ula d yiwet n tebṛaț si tmurt n Yahuda ɣef wayen yeɛnan tamsalt-ik, ula d yiwen seg watmaten ur d-yusi ad iccetki neɣ a ɣ-d-yini ayen n diri fell-ak. \t यहूदी पुढारी पौलाला म्हणाले, “आम्हांला तुमच्या बाबत यहूदीयाहून कसलेही पत्र आलेले नाही, अगर तिकडून येणाऱ्या बंधुजनांपैकी एकाही भावाने तुमच्याविषयी वाईट कळविले अथवा बोललेले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi a d-idṛu asm'ara d-yas Sidna Ɛisa ; ass-nni wid yumnen yis ad tɛeǧǧben deg-s, a t-ḥemden m'ara t-walin di lɛaḍima-s ! Ula d kunwi aț-țilim gar-asen axaṭer tumnem s lexbaṛ n lxiṛ i wen-nbecceṛ. \t त्या दिवशी जेव्हा तो त्याच्या पवित्र लोकांत गौरविला जाण्यासाठी सर्व विश्वासणाऱ्याकडून आश्चर्यचकित केले जाण्यासाठी येईल तेव्हा त्यात तुमचाही समावेश आहे कारण त्याविषयी आम्ही सांगितलेल्या साक्षीवर तुम्ही विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-yekker bab n wexxam ad isekkeṛ tawwurt, wid i d-yufa lḥal di beṛṛa a d-bdun asqeṛbeb ad qqaṛen : « A Sidi ! A Sidi ! Ldi-yaɣ tawwurt» ! Nețța a wen-d-yerr : ur kkun-ssineɣ ur ẓriɣ ansi i d-tekkam !? \t जेव्हा घराचा मालक उठून दार बंद करील, तेव्हा तुम्ही बाहेर उभे राहाल व दार ठोठवाल. आणि म्हणाल, “प्रभु, आम्हांसाठी दार उघडा!’ परंतु तो तुम्हांला उत्तर देईल, “तुम्ही कोठून आलात हे मला माहीत नाही.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifariziyen ffɣen, ṛuḥen mcawaṛen wway gar-asen amek ara a s-d-afen sebba s wayes ara t-nɣen. \t नंतर परूश्यांनी बाहेर जाऊन त्याला कसे मारावे याविषयी मसलत केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Buṭrus immekta-d imeslayen-nni i s-d-yenna Sidna Ɛisa : uqbel ad iskkuɛ uyaziḍ, ad iyi-tnekṛeḍ tlata n tikkal . Yeffeɣ ɣer beṛṛa s nndama tameqqrant, iṭṭerḍeq d imeṭṭawen. \t नंतर येशू काय म्हणाला होता हे पेत्राला आठवले, “कोंबडा आरवण्यापूर्वी तू मला तीन वेळा नाकारशील.” यानंतर पेत्र तेथून बाहेर निघून गेला आणि दु:खतिशयाने रडला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin deg wakal yeččuṛen d izṛa, mɣin-d s lemɣawla axaṭer ulac aṭas n wakal. \t काही बी खडकाळ जमिनीवर पडले. तेथे पुरेशी माती नव्हती. तेथे बी फार झपाट्याने वाढले. पण जमीन खोलवर नव्हती,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yewweḍ lweqt n tẓurin, iceggeɛ ɣuṛ-sen aqeddac iwakken a s-d-fken amur-is ; lameɛna ixemmasen-nni wwten-t, rrant-id ifassen d ilmawen. \t हंगामच्या वेळी त्याने नोकराला शेतकऱ्यांकडे पाठविले. यासाठी की, त्यांनी द्राक्षमळ्यातील काही फळे द्यावित. पण शेतकऱ्यांनी त्या नोकराला मारले व रिकाम्या हाताने परत पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek armi tkecmeḍ ɣer wexxam n wid ur neḍhiṛ ara yerna teččiḍ yid-sen ? \t ते म्हणाले, “जे सुंता न झालेले व यहूदीतर आहेत अशा लोकांच्या घरी तुम्ही गेला, एकढेच नव्हे तर तुम्ही त्यांच्यासह जेवणही केले!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di mkul amkan nesla yedṛa leḥṛam d ameqqran gar-awen, d ayen ur nețțaf ara ulamma ger leǧnas nniḍen, tessawḍem armi yiwen deg-wen yețɛic di leḥṛam akk ț-țmeṭṭut n baba-s ! \t खरोखरच असे सांगण्यात आले आहे की, तुमच्यामध्ये जारकर्म चालू आहे. ते असे की, आपणामध्ये कोणी आपल्या सावत्र आईशी अनैतिक संबंध ठेऊन आहे. वास्तविक असले दुष्कृत्य विदेशी लोकांमध्येही आढळणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq ɣuṛ-es yenna-yas : D acu tebɣiḍ a k-t-xedmeɣ ? Aderɣal-nni yenna-yas : A Sidi, bɣiɣ a yi-d-yuɣal yeẓri. \t येशू त्याला म्हणाला, “मी तुझ्यासाठी काय करावे अशी तुझी इच्छा आहे?” आंधळा मनुष्य त्याला म्हणाला, “गुरुजी मला पुन्हा दृष्टी प्राप्त व्हावी.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Baba Ṛebbi ur iḥekkem ɣef yiwen, lameɛna yerra lḥekma ger ifassen n Mmi-s \t याशिवाय, पिता कोणाचाही न्याय करीत नाही. परंतु न्याय करण्याचा सर्व अधिकार पित्याने पुत्राला दिलेला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Baba-twen Ibṛahim yefṛeḥ mi geẓra iteddu-d wass-iw, tura mi t-yeẓra yefṛeḥ aṭas. \t माझ्या येण्याचा दिवस पाहण्याच्या आशेने तुमचा पिता अब्राहाम आनंदित झाला होता. त्याने तो दिवास पाहिला आणि त्याला आनंद झाला.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "win akken i gṛuḥen deg yiḍ ɣer Sidna Ɛisa. Nikudem yewwi-d yid-es azal n tlatin litrat n leɛṭeṛ ixeddmen i lmegtin. \t त्याच्��ाबरोबर निकदेम होता. याच मनुष्याने रात्रीच्या वेळी येशूची भेट घेतली होती. निकदेम शंभर पौंड गंधरस व अगरू घेऊन आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa issers afus-is fell-as, yenna-yas : Bɣiɣ ! Ili-k teḥliḍ ! Imiren kan, argaz-nni ikkes-as lbeṛs, yeṣfa weglim-is. \t येशूने आपला हात लांब करुन त्याला स्पर्श केला आणि म्हटले, “मला तुला बरे करायचे आहे, बरा हो!” आणि ताबडतोब त्याचे कुष्ठ नाहीसे झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "amek ihi ara tedṛu d win ara yewten di Mmi-s n Ṛebbi, ur neḥsib ara idammen n leɛqed i t-iṣeffan, ara iregmen Ṛṛuḥ iqedsen i ɣ-d-yewwin ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi. \t तर मग ज्याने देवाच्या पुत्राला पायाखाली तुडविले, ज्या रक्ताने त्याला शुद्ध केले त्या रक्ताला अपवित्र ठरविले आणि ज्याने कृपेच्या आत्म्याचा अपमान केला, त्या मनुष्याला कितीतरी अधिक शिक्षा मिळेल याचा विचार करा!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akk s wayes i tețwajeṛbem, d ayen iwumi yezmer wemdan. Sidi Ṛebbi d bab n lḥeqq, ur yețɛemmid ara aț-țenɛețțabem sennig n tezmert nwen ; lameɛna m'ara tețwajeṛbem, a wen-d-yefk tazmert s wayes ara tṣebṛem d wamek ara teffɣem si tegniț n leɛtab. \t जे मनुष्याला सामान्य नाही अशा कोणत्याही मोहाने तुम्हाला पकडले नाही. परंतु देव विश्वासनीय आहे. तुम्हांला सहन करता येते त्यापलीकडे तो तुमची परीक्षा घेणार नाही. परंतु त्या मोहाबरोबर, त्यातून बाहेर पडण्याचा मार्गही तयार करील. म्हणजे तुम्हांला सहन करणे शक्य होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța iqeblen ad isebbel Mmi-s eɛzizen, yefka-t d asfel fell-aɣ meṛṛa, amek ur ɣ-d-yețțak ara daɣen kullec yid-es ? \t ज्याने आपल्या पुत्राला राखून ठेवले नाही, परंतु आपणा सर्वांसाठी मरण्यासाठी दिले तो आपणांला पुत्रासह सर्व काही देणार नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d iɛdawen-nni-inu ur neqbil ara ad iliɣ d agellid fell-asen, awit-țen-id ɣer dagi tezlum-ten zdat-i. \t परंतु मी राज्य करु नये अशी इच्छा करणाऱ्याया माझ्या शत्रूंना येथे आणा आणि माझ्यासमोर ठार मारा.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dinna i gella lbir n Sidna Yeɛqub. Sidna Ɛisa yeqqim ɣef yiri n lbir akken ad yesteɛfu. Aț-țili d tnac n wass. \t याकोबाची विहीर तेथे होती. लांबच्या प्रवासामुळे येशू थकला होता. म्हणून येशू विहीरीजवळ बसला. ती दुपारची वेळ होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk ț-țara, kunwi d isegman-is. Win yellan deg-i nekk lliɣ deg-s, a d-yefk lfakya s waṭas, axaṭer mbla nekk ur tețțizmirem aț-țxedmem acemma. \t “मी वेल आहे, तुम्ही फाटे आहा, जो माझ्यामध्ये राहतो व मी त्याच्यामध्ये राहतो, तोच पुष्कळ फळ ���ेतो. कारण माझ्यापासून वेगळे असल्यास तुमच्याने काही होत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči ɣef ddemma-nneɣ i d-yenna akka ? Ț-țideț, d nukni iwumi i d-yenna imeslayen-agi ! Ilaq win ikerrzen akk-d win yesserwaten ad ssirmen ad sɛun amur di lɣella nsen. \t तो खात्रीने आमच्याविषयीच सांगत नाही काय? होय, ते आमच्यासाठीच लिहिले होते, कारण जो नांगरतो त्याने अपेक्षेने नांगरावे. आणि जो मळणी करतो त्याने पिकात वाटा असावा या हेतूने मळणी करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gefhem lḥala i deg yella, ikker iṛuḥ ɣer wexxam n Meryem yemma-s n Yuḥenna iwumi qqaṛen daɣen Maṛqus, nnejmaɛen dinna waṭas n watmaten, deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi. \t या गोष्टीची जाणीव झाल्यावर पेत्र मरीयेच्या घरी गेला. ती योहानाची आई होती. (योहानाला मार्क असेही म्हणत) पुष्कळ लोक त्या ठिकाणी जमले होते. ते सर्व प्रार्थना करीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ara yeɣlin ɣef wusalas-agi ad yerreẓ, daɣen win i ɣef ara d-yeɣli usalas-agi ad yețwamḥeq. \t जो कोणी या दगडावर पडेल, त्याचे तुकडे तुकडे होतील आणि जर हा दगड एखाद्या मनुष्यावर पडेल तर त्या मनुष्याचा चक्काचूर होईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin Sidna Ɛisa ɣer wexxam n lmuqeddem ameqqran, anda nnejmaɛen imeqqranen n lmuqedmin, lɛulama n ccariɛa akk-d imeqqranen n wegdud. \t नंतर त्यांनी येशूला तेथून मुख्य याजकाकडे नेले. आणि सर्व मुख्य याजक, वडील व नियमशास्त्राचे शिक्षक जमा झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen, ilaq a nemyeḥmal wway gar-aneɣ axaṭer Sidi Ṛebbi s yiman-is, d leḥmala ; kra n wid yesɛan leḥmala deg ulawen-nsen, d arraw n Sidi Ṛebbi i llan yerna ssnen Sidi Ṛebbi. \t प्रिय मित्रांनो, आपण एकमेकांवर प्रीति करु या, कारण प्रीती देवाकडून येते, आणि प्रत्येकजण"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ihi aṭas n lemfaṣel i gellan, meɛna lǧețța yiwet. \t पण असे आहे की, अवयव अनेक आहेत, शरीर मात्र एकच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yura di lkutub : D isaffen n waman ara d-ițfeggiḍen seg-s. \t जर कोणी माझ्यावर विश्वास ठेवील तर त्याच्या अंत:करणातून जिवंत पाण्याच्या नद्या वाहतील.” असे पवित्र शास्त्र सांगते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ffɣen si lḥebs, Bulus d Silas ṛuḥen ɣer wexxam n Lidya, anda nnejmaɛen d watmaten, nhan-ten, imiren ṛuḥen. \t पण जेव्हा पौल व सीला तुरुंगाबाहेर आले, तेव्हा ते लीदीयाच्या घरी गेले. त्यांनी तेथे काही विश्वासणाऱ्यांना पाहिले, व त्यांना धीर दिला, मग पौल व सीला गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yeldi-yasen leɛqel iwakken ad fehmen tira iqedsen, \t नंतर पवित्र शास्त्र समजण्यासाठी त्याने त्यांची मने उघडली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "aṭas n leṣnaf n lecɣal i gellan, meɛna Ṛebbi d yiwen, d nețța i ten-isedduyen akk deg-nneɣ meṛṛa. \t कार्य करण्याचे वेगवेगळे विभाग आहेत पण ह्या सेवा एकाच देवाकडून येतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq-awen aț-țesɛum ṣṣbeṛ iwakken aț-țxedmem lebɣi n Ṛebbi iwakken a wen-d-yefk ayen i wen yewɛed. \t तुम्ही धीर धरणे जरूरीचे आहे. म्हणजे जेव्हा तुम्ही देवाची इच्छा पूर्ण करून त्याने तुम्हांला दिलेल्या त्याच्या वचनाप्रमाणे तुम्ही प्रतिफळ मिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi mfaṛaqen, aṭas n wat Isṛail akk-d wid i gkecmen ddin-nsen, tebɛen-d Bulus akk-d Barnabas i sen-ițmeslayen, i ten-inehhun ad ṭṭfen di ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi. \t सभास्थानातील बैठक संपल्यावर अनेक यहूदी लोक आणि यहूदी मतानुसारी चालणारे इतर धार्मिक लोक पौल व बर्णबा यांच्यामागे गेले. पौल व बर्णबा यांनी त्या लोकांना देवाच्या कृपेत टिकून राहण्यास कळकळीची विनंति केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț, kra si tilawin-nneɣ swehment-aɣ ! Mi ṛuḥent ṣṣbeḥ zik ɣer uẓekka \t आणि आमच्या परिवारातील काही स्त्रियांनी आम्हांला थश्च केले आहे: आज अगदी पहाटे त्या कबरेकडे गेल्या, परंतु त्यांना त्याचे शरीर सापडले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s Lmasiḥ i gemṣalaḥ akk-d txelqit, yessers-ed lehna ama di lqaɛa ama deg igenwan s idammen n Mmi-s yuzzlen ɣef wumidag. \t आणि ख्रिस्ताद्वारे सर्व गोर्ष्टींचा स्वत:शी म्हणजे त्या पृथ्वीवरील गोष्टी असोत, किंवा स्वार्गांतील गोष्टी असोत समेट करण्याचे ठरविले. ख्रिस्ताने जे रक्त वधस्तंभावर सांडले त्याद्वारे देवाने शांति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gebɛed ɣef lɣaci, wid i s-d yezzin akk-d tnac-nni inelmaden ssutren-as a sen-yessefhem lemtul i sen d-yewwi. \t जेव्हा तो एकटा होता तेव्हा त्याच्याभोवती बारा शिष्यांसह जे इतर होते त्यांनी त्या बोधकथांविषयी त्याला विचारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna tira iqedsen nnant-ed : ddunit meṛṛa tella seddaw tezmert n ddnub ; iwacu ? Iwakken lemɛahda n Sidi Ṛebbi aț-țețțunefk i yemdanen meṛṛa ɣef ddemma n liman-nsen di Ɛisa Lmasiḥ. \t पण पवित्र शास्त्राने स्पष्ट केले आहे की, संपूर्ण जग ह पापाच्या सामर्थ्याने जखडून टाकले होते, यासाठी की, जे अभिवचन देण्यात आले होते ते जे येशू ख्रिस्तावर विश्वास ठेवतात, त्यांना देण्यात यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa nnan-as i Sidna Ɛisa : Ur neẓri ara ! YYerra-yasen : Ihi ula d nekk ur wen-d-qqaṛeɣ ara ansi i yi-d-tekka tezmert s wayes i xeddmeɣ ayagi ! \t म्हणून त्यांनी येशूला उत्तर दिले, योहानाचा अधिकार कोठून होता हे आम्हांला माहीत नाही.” तेव्हा येशू म्हणाला, मग मी कोणत्या अधिकाराने या गोष्टी करतो, हे मीही तुम्हांला सांगणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ayen yesɛan azal, mačči d ṭṭhaṛa, lameɛna ț-țalalit tajḍiṭ i d-itekken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t कारण सुंता होणे किंवा न होणे काही नाही, तर नवी उत्पति हीच महत्त्वाची आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeqqim-aɣ-ed kan a neṛǧu s lxuf ameqqran lḥisab i d-ițeddun ț-țmes iṛeqqen ara yeččen wid iɛuṣan Ṛebbi. \t पण जे देवाला विरोध करतात त्यांना भयंकर अशा न्यायनिवाड्याशिवाय व भयंकर अशा भस्म करणाऱ्या अग्नीशिवाय दुसरे काही शिल्लक राहिले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk yellan d aqeddac n Lmasiḥ, a kkun-nhuɣ ihi aț-țeddum akken yebɣa Sidi Ṛebbi mi wen-d-issawel. \t म्हणून मी, जो प्रभूमधील कैदी, (दास) तो तुम्हांला विनंती करतो, देवाकडून तुम्हाला जे पाचारण झालेले आहे, त्याला शोभेल अशा प्रकारे राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yexten walebɛaḍ neɣ ur yextin ara ulac deg-s ; ayen yesɛan azal d ṭṭaɛa n lumuṛat n Sidi Ṛebbi. \t सुंता म्हणजे काही नाही व सुंता न होणे म्हणजेही काही नाही. तर देवाची आज्ञा पाळणे यात सर्व काही आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ad ilin ineggura ara yuɣalen d imezwura, am akken daɣen ara yilin imezwura ara yuɣalen d ineggura. \t लक्षात ठेवा की, जे शेवटचे आहेत ते पहिले होतील, व जे पहिले आहेत ते शेवटचे होतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi mcawaṛen d acu ara xedmen s twiztin-nni, msefhamen iwakken ad aɣen iger n yiwen wergaz ixeddmen afexxaṛ, iwakken a t-erren ț-țimeqbeṛt i ibeṛṛaniyen. \t म्हणून त्यांनी त्या पैशांनी कुंभाराचे शेत नावाची जागा विकत घेण्याचे ठरविले. यरूशलेमला भेट देण्यासाठी येणाऱ्या माणसांना मरण आले तर त्यांना पुरण्यासाठी त्या शेताचा उपयोग करता येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I wid iḍaɛen, d ṛṛiḥa n lmut i d-ițțaken lmut ; i wid yellan deg webrid n leslak, d rriḥa n tudert i d ițțaken tudert. Anwa ihi i gzemren ad ixdem ccɣel am wagi ? \t हरवलेल्यांसाठी आम्ही मरणाचा वास आहोत तर जे तारले गेले आहेत, त्यांच्यासाठी आम्ही जीवनाचा सुगंध आहोत. आणि या कामासाठी बरोबरीचा कोण आहे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "itran daɣen a d-ɣlin seg igenni, t inezmarin n igenwan ad rgagint . \t आकाशातून तारे पडतील आणि आकाशातील बळे डळमळत��ल.’ यशया 13:10; 34:4"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acḥal feṛḥeɣ imi ufiɣ kra seg warraw-im teddun deg webrid n tideț, akken i ɣ-t-id-yumeṛ Baba Ṛebbi. \t पित्याने आपल्याला दिलेल्या आज्ञेप्रमाणे तुमची काही मुले सत्यात चालतात असे मला दिसून आले म्हणून मला फार आनंद झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥadret ad yili win ara kkun-ikellxen s lehduṛ ur nesɛi lmeɛna ; axaṭer ɣef wayagi i d-ițrusu wurrif n Sidi Ṛebbi ɣef wid i t ițɛuṣun. \t पोकळ भाषणाने कोणी तुम्हांला फसवू नये. कारण या कारणांमुळे जे आज्ञा मोडतात, त्यांच्यावर देवाचा क्रोध येणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer ț-țideț tumnem s Musa tili tumnem yis-i, axaṭer yura-d fell-i di tira iqedsen. \t जर तुम्ही खरोखरच मोशेवर विश्वास ठेवला आहे, तर तुम्ही माझ्यावरही विश्वास ठेवाल. कारण खुद्य मोशेनेच माझ्याविषयी लिहिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci ikcem-iten akk lxuf, qqaṛen wway gar-asen : D acu-ten yimeslayen-agi ? Yesɛa tazmert s wayes iḥekkem ula ɣef leǧnun ! Akken kan ara sen-yefk lameṛ ad ffɣen ! \t सर्व जण आश्चर्यचकित झाले व एकमेकांशी बोलू लागले, “हे कोणत्या प्रकारचे शब्द आहेत? अधिकाराने आणि सामर्थ्याने तो अशुद्ध आत्म्यांना आज्ञा करतो व ते बाहेर येतात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yețțaɣen znuzun ad ilin di leḥzen ameqqran ad țrun, axaṭer ulac win ara yaɣen sselɛa-nsen, \t पृथ्वीचे व्यापारी तिच्यासाठी रडतील आणि शोक करतील, कारण आता त्यांचा माल कोणीही घेणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eddmeɣ-d taktabt-nni tamecṭuḥt seg ufus n lmelk iwakken aț-țeččeɣ, mi ț-greɣ deg imi-w ufiɣ-ț ț-țaẓidant, lameɛna mi tewweḍ ɣer uɛebbuḍ-iw, ččuṛen iẓerman-iw ț-țeṛzeg. \t मी ती लहान गुंडाळी देवदूताच्या हातून घेतली व खाऊन टाकली. माझ्या तोंडात मला ती मदासारखी गोड वाटली, पण जेव्हा ती मी खाल्ली, तेव्हा माझे पोट कडवट झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna i usamari-nni : Kker fell-ak uɣal ɣer wexxam ik, imi tumneḍ yis-i, tețțusellkeḍ. \t येशू त्याला म्हणाला, “ऊठ, आणि जा, तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad iliɣ d baba-twen, kunwi aț-țilim d arraw-iw, d yess-i ; akka i d-yenna Ṛebbi Bab n tezmert. \t “मी तुम्हांला पिता असा होईन, तुम्ही माझी मुले व कन्या व्हाल, असे सर्वसमर्थ प्रभु म्हणतो”. 2 शमुवेल 7:14; 7:8"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Waqila iffeɣ-ikem leɛqel ! Lameɛna teṭṭef deg wayen i d tenna. \t विश्वासणारे रुदाला म्हणाले, “तू बावचळलीस!” परंतु पेत्र दाराजवळ उभा आहे, असे रुदा परत ��रत अगदी कळकळीने सांगू लागली. म्हणून लोक म्हणाले, “तो पेत्राचा दूत असला पाहिज!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi issawel-awen-d aț țekkim di tmanegt n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, s lexbaṛ-agi n lxiṛ i wen-d newwi. \t आणि या तारणासाठीच, आम्ही सांगितलेल्या सुवार्तेद्वारेच देवाने तुम्हांला बोलाविले. यासाठी की, आमच्या प्रभु येशू ख्रिस्ताचे जे गौरव ते तुम्हांलाही मिळावे"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa imuqel-it s leḥnana yenna-yas : Txuṣṣ-ik kan yiwet n lḥaǧa : ṛuḥ, zzenz akk ayen tesɛiḍ, tseddqeḍ-t i imeɣban iwakken aț-țesɛuḍ agerruj deg igenni ; imiren as-ed tbeɛ-iyi-d. \t येशूने त्याच्याकडे पाहिले त्याला त्याच्याविषयी प्रेम वाटले. तो त्याला म्हणाला, तुझ्यामध्ये एका गोष्टीची उणीव आहे. जा, तुझ्याजवळ जे सर्व आहे ते वीक. नंतर ते गोरगरिबांस वाटून टाक, स्वर्गात तूला संपत्ती प्राप्त होईल. तर मग चल आणि माझ्या मागे ये.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna yerẓa ccṛeɛ iwakken ad ițțucaṛeɛ zdat Qayṣer ; dɣa fkiɣ lameṛ a t-ɛassen alamma d ass i deg ara t-ceggɛeɣ ɣer Qayṣer.S \t सम्राटाकडून आपल्या न्यायनिवाडा होईपर्यंत आपण कैदेत राहू असे जेव्हा पौल म्हणाला, तेव्हा मी आज्ञा केली की, कैसराकडे पाठविणे शक्य होईपर्यंत त्याला तुरुंगातच ठेवावे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ yiwen seg iqeṛṛay-ines am akken yețwamzel, lameɛna lǧerḥ n tmezliwt-nni yeḥla. Imezdaɣ n ddunit meṛṛa dehcen ɣef wannect-agi, dɣa tebɛen leɛqiṛa-nni. \t त्या प्राण्याच्या डोक्यांपैकी एक डोके जबर जखमी झालेले दिसत होते. पण ती जखम बरी झाली. जगातील सर्व लोक चकित झाले आणि ते सर्व त्या श्र्वापदाच्या मागे गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ț-țideț, zik-nni tellam di ṭṭlam, meɛna tura s tikli nwen deg ubrid n Lmasiḥ, teffɣem ɣer tafat. Ddut ihi di tafat imi tellam d arraw n tafat ; \t मी हे सांगतो कारण एके काळी तुम्ही पूर्णपणे अंधारात होता, पण आता तुम्ही प्रभूचे अनुयायी म्हणून पूर्ण प्रकाशात आहात. प्रकाशात चालणाऱ्या लेकरांसारखे व्हा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ yiwet leɛqiṛa tuli-d si lebḥeṛ, tesɛa sebɛa iqeṛṛay d ɛecṛa wacciwen, tesɛa ɣef wacciwen-is ɛecṛa tɛeṣṣabin, ma ɣef yiqeṛṛay-ines uran yismawen n rregmat. \t मग मी एक श्र्वापद समुद्रातून वर येताना पाहिले. त्याला दहा शिंगे आणि सात डोकी होती. त्याच्या शिंगांवर दहा मुकुट होते आणि प्रत्येक डोक्यावर देवनिंदाव्यंजक नाव लिहिले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, ad anwali Mmi-s n bunadem yusa-d s ufella n usigna s tezmert tameqqrant d lɛaḍima. \t आणि लोक मनुष्याचा प��त्र मेघारूढ होऊन मोठ्या सामर्थ्यानिशी आणि वैभवाने येताना पाहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n tilawin walant wid i sent-yemmuten uɣalen-d si ger lmegtin, wiyaḍ țwaqehṛen meɛna ur qbilen ara ṛṛeḥma n yemdanen iwakken ad sɛun ḥeggu n tideț. \t स्त्रियांना त्यांचे मरण पावलेले पुन्ही जिवंत असे मिळाले, इतरांना वेदना सोसाव्या लागल्या कारण त्यांनी अधिक चांगले पुनरुत्थान मिळावे म्हणून सुटका करून घेण्यास नकार दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dagi, tlaq tmusni d lefhama iwakken ad țwafehment lbaḍnat-agi : sebɛa iqeṛṛay-nni țmettilen-d sebɛa idurar i ɣef tesbedd lḥekma-s tmeṭṭut-nni ; țmettilen-d daɣen sebɛa igelliden : \t “यासाठी शाहणपण असलेल्या बुद्धीची आवश्यकता आहे. सात डोकी या सात टेकड्या आहेत, ज्यावर ती स्त्री बसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa yenna-yasen : Acuɣeṛ i tegnem ? Kkret, dɛut ɣer Ṛebbi akken ur tɣellim ara deg ujeṛṛeb. \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही का झोपत आहात? उठा, आणि मोहात पडू नये म्हणून प्रार्थना करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mbeɛd imeslayen-agi, yuɣal ɣef tgecrar, yedɛa ɣer Sidi Ṛebbi yid-sen. \t आणि हे बोलल्यावर पौलाने गुडघे टेकले आणि प्रार्थना केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Lmasiḥ yemmut, yerna yeḥya-d iwakken ad yili d Aḥkim n wid yemmuten akk-d wid yeddren. \t ख्रिस्त मेला आणि जिवंत झाला यासाठी की त्याने जे आता मेलेले आहेत आणि जे अजूनही जिवंत आहेत त्या दोघांचा प्रभु व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tazmert nni i d-ibeggen s Ɛisa Lmasiḥ, mi t-id-yesseḥya si ger lmegtin, yerna yesɣim-it ɣer tama-s tayeffust deg igenwan iwakken ad yeḥkem, \t जो तो ख्रिस्तामध्ये करतो. जेव्हा त्याला (ख्रिस्ताला) मरणातून उठविले आणि स्वर्गाच्या राज्यात देवाच्या उजव्या हाताला बसविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gebda wezɣal, yezlef imɣan nni dɣa qquṛen, axaṭer ur sɛin ara izuṛan lqayen. \t म्हणून जेव्हा सूर्य उगवाला तेव्हा रोपटे वाळून गेले. कारण त्याला खोलवर मुळे नव्हती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ixdem ayagi iwakken ad ițwakemmel wawal i d-yenna nnbi Iceɛya : Yewwi leɛyub-nneɣ , iɛebba lehlakat-nneɣ . \t यशया संदेष्ट्यांच्या द्वारे जे सांगितले होते ते पूर्ण व्हावे म्हणून असे झाले. यशयाने असे म्हटले होते: “त्याने आमच्या व्याधी स्वत:वर घेतल्या, त्याने आमचे रोग वाहिले.” यशया 53:4"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i wwḍeɣ ɣer wayen akka i lliɣ tura ; ṛṛeḥma i yi-d-ifka ur tṛuḥ ara deg ulac, lameɛna uɣaleɣ xedmeɣ akteṛ-nsen meṛṛa, mačči s yiman-iw, meɛna s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi yellan yid-i. \t पण देवाच्या दयेने मी जो आहे तो मी (प्रेषित) आहे. आणि त्याची माझ्यावरची कृपा व्यर्थ गेली नाही, उलट त्या सर्वांपेक्षा अधिक काम मी केले आहे, करणारा मी नव्हतो, तर देवाची दया जी माझ्याबरोबर होती, ती करीत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq yenna : Anwa akka i yi-d-innulen ? Imi ssusmen meṛṛa, Buṭrus yenna yas : A Sidi, lɣaci yezzi-yak-d yerna iḥṛes-ik-id si mkul tama, kečč teqqaṛeḍ anwa i k-id-innulen ! \t मग येशू म्हणाला, “मला कोणी स्पर्श केला?” ते सर्व जण नाकारीत असताना पेत्र म्हणाला, “सर्व जण आपल्याभोवती गर्दी करीत आहेत आणि तुम्हांला चेंगरीत आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taggara n ddunit tețțeddu-d ! Ɣef wannect-a, sɛut leɛqel, ɛasset ɣef yiman-nwen iwakken aț-țizmirem aț-țeẓẓallem. \t सर्व गोष्टींचा शेवट होण्याची वेळ जवळ आली आहे. म्हणून पूर्णपणे सावधानतेने वागा आणि प्रार्थना करण्यास सतत तयार राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen yenna i Filbas : Ṛuḥ qeṛṛeb ɣer tkeṛṛust-ihina. \t पवित्र आत्मा फिलिप्पाला म्हणाला, “त्या रथाजवळ जा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer akken yura di tira iqedsen : ?ef ddemma-nwen i gețwargem yisem n Sidi Ṛebbi ger leǧnas. \t शास्त्रलेखात लिहिल्यानुसार तुमच्यामुळे ‘विदेशी लोकांमध्ये देवाच्या नावाचा अपमान होत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Slet-ed i wayen ara wen-iniɣ : ț-țideț fkiɣ-awen tazmert s wayes ara tṛekḍem izerman ț-țɣerdmiwin, aț-țmeḥqem lǧehd n weɛdaw yerna ulac ayen ara wen-izemren ; \t ऐका मी तुम्हांला साप आणि विंचू यांना तुडविण्याचा अधिकार दिला आहे. व मी तुम्हांला शत्रूच्या सर्व सामर्थ्यावर अधिकार दिला आहे. आणि कशानेच तुम्हांला अपाय होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusef illan n at Lewwi iwumi semman ṛṛusul Barnabas, ( yeɛni argaz inehhun ) i glulen di tegzirt n Qubṛus, \t एका विश्वासणाऱ्याचे नाव होते योसेफ. प्रेषित त्याला बर्णबा म्हणत. (याचा अर्थ, “जो इतरांना मदत करतो तो मनुष्य.”) तो लेवी वंशातला होता. आणि कुप्र बेटावर जन्मलेला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Mačči ɣuṛ-i i d-tenṭeq taɣect agi, tenṭeq-ed ɣuṛ-wen. \t येशू म्हणाला, “हा आवाज तुमच्यासाठी होता. माझ्यासाठी नव्हे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i tiytiwin ; neṣbeṛ mi nella di leḥbus, di teswiɛin n ccwal, leɛtab, aɛawez akk-d laẓ ; \t फटके खाण्यात, तुंरुगवासात आणि दंग्यात, कठोर श्रमात, जागून काढलेल्या रात्रीत, भुकेले असताना,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "llan daɣen wat Isṛail akk-d wid itabaɛen di ddin nsen, llan wid n tegzirt n Kritus akk-d waɛṛaben. Amek armi i sen-nesla țmeslayen s tutlayin-nneɣ meṛṛa ɣef leɛǧayeb n Sidi Ṛebbi ? \t क्लेत व अरब प्रदेश असे आपण सर्व निरनिराळ्या देशांचे आहोत. आपल्यापैकी काही जन्मानेच यहूदी आहेत. काही जण धर्मांतरीत आहेत. आपण या निरनिराळ्या देशांचे आहोत. परंतु आपण ह्या लोकांचे बोलणे आपापल्या भाषेत ऐकत आहोत! आपण सर्व ते देवाविषयीच्या ज्या महान गोष्टी बोलत आहेत त्या समजू शकतो.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d wiyaḍ a ten-tebɛen, ad ṭṭfen di telwiḥin neɣ deg iceqfan n lbabuṛ. S wakka, wwḍen meṛṛa ɣer rrif n lebḥeṛ di laman. \t बाकीच्या लोकांनी फळ्यांच्या अगर जहाजाच्या तुटलेल्या लाकडांच्या आधारे भूमी गाठावी असे सांगितले. अशा रीतीने जहाजातील सर्व जण सुखरुपपणे भूमीवर पोहोंचले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Si lweqt n Sidna Ibṛahim armi d lweqt n Sidna Dawed, ɛeddan ṛbeɛṭac n leǧyal. Ɛeddan daɣen ṛbeɛṭac n leǧyal si lweqt n Sidna Dawed armi d lweqt n usgiǧǧi ɣer tmurt n Babilun. Si lweqt-agi n usgiǧǧi armi d lweqt n Lmasiḥ ɛeddan daɣen ṛbeɛṭac n leǧyal. \t याप्रमाणे अब्राहामापासून दाविदापर्यत चौदा पिढ्या झाल्या आणि दाविदापासून बाबेलच्या बंदीवासापर्यंत चौदा पिढ्या झाल्या. बाबेलच्या बंदिवासापासून ख्रिस्ताच्या जन्मापर्यत चौदा पिढ्या झाल्या. (लूका2.1-7)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi yuɣalen iɛessasen i d-yețwaceggɛen a t-ṭṭfen, lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen nnan-asen : Iwacu ur t-id-tewwim ara ? \t मदिराचे शिपाई मुख्य याजकांकडे आणि परुश्यांकडे परत गेले. मुख्य याजकांनी व परुश्यांनी शिपायांना विचारले, “तुम्ही येशूला का आणले नाही?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Nukni ț-țarwa n Sidna Ibṛahim. Di leɛmeṛ ur nelli d aklan n walebɛaḍ ; amek i tzemreḍ a d-tiniḍ : « Aț-țesɛum tilelli »? \t यहूदी लोकांनी उत्तर दिले, “आम्ही अब्राहामाचे लोक आहोत आणि आम्ही कधीच गुलाम नव्हतो तर आम्ही मोकळे होऊ असे तुम्ही का म्हणता?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer yețwaḥseb d aḥeqqi s lxiṛ yexdem, tili yesɛa sebba s wayes ara izuxx, meɛna ur yezmir ara ad izuxx zdat Sidi Ṛebbi. \t जर अब्राहाम आपल्या कर्मांनी नीतिमान ठरला तर त्याला अभिमान बाळगण्यास जागा आहे, परंतु त्याला देवासमोर अभिमान बाळगणे शक्य नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen ! Kunwi yețɛecciṛen nneɛneɛ d uwermi d wayen i d-ițemɣayen di tebḥirt, ma d lḥeqq d leḥmala n Sidi Ṛebbi tețțarram-ten ɣer deffir ; d annect-agi i gezwaren mbla ma tețțum ayen nniḍen. \t परुश्यांनो त���म्हाला धिश्चार असो कारण तुम्ही पश्चात्ताप करता व पुदिन्याचा व प्रत्येक वनस्पतीचा दशांश देता. परंतु तुम्ही न्याय आणि देवाविषयीचे प्रेम याकडे दुर्लक्ष करता. तुम्ही या गोष्टी प्रथम काराव्यात व मुख्य गोष्टींकडे दुर्लक्ष करु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella tețsamaḥem i yemdanen ii wen-ixeddmen cceṛ, Baba Ṛebbi yyellan deg igenwan a wen-isameḥ uula i kunwi. \t कारण जर तुम्ही इतरांच्या चुकांची क्षमा कराल तर तुमचा स्वर्गातील पिताही तुम्हांला क्षमा करील;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Alixandru aḥeddad iḍuṛṛ-iyi, ixdem-iyi aṭas n cceṛ meɛna ayen yexdem a t-yaf ɣer Sidi Ṛebbi. \t आलेवसांद्र तांबटाने माझे खूप नुकसान केले आहे. त्याने केलेल्या त्याच्या कृत्यांबद्दल देव त्याची फेड करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka ihi Sidna Ibṛahim yeṣbeṛ yuṛǧa armi i t-id-yewweḍ wayen i s-yewɛed Sidi Ṛebbi. \t म्हणून धीराने वाट पाहिल्यानंतर देवाने जे वचन त्याला दिले होते ते त्याला प्राप्त झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur nezmir ara a d-nini belli d nukni i gxeddmen ccɣel-agi s tezmert-nneɣ lameɛna d Sidi Ṛebbi i ɣ-d-ițțaken tazmert deg wayen akk i nxeddem. \t असे नाही की आम्ही स्वत:हून आमच्यासाठी सर्वकाही करण्यास समर्य आहोत, तर आमचे सामर्थ्य देवापासून येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-tewweḍ nnuba n leqdic n wedrum n Zakarya di lǧameɛ iqedsen \t जेव्हा जख जखऱ्याच्या गटाची मंदिरात सेवा करण्याची वेळ आली आणि त्यावेळी तो तेथे देवाचा याजक म्हणून सेवा करीत होता,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Nniɣ-awen : win yesɛan a s nernu, ma d win ur nesɛi ara a s nekkes ula d ayen i gɣil yesɛa-t. \t धन्याने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला सांगतो, ज्याच्याजवळ आहे, त्याला अधिक दिले जाईल आणि ज्याच्याजवळ नाही, ज्याच्याकडे जे काही असेल ते सुद्धा काढून घेतले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid i d-yusan ɣuṛ-es i gellan di tejmaɛt n ifariziyen, \t परूशी लोकांनी या यहूदी लोकांना पाठविले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi aṭas n lɣaci i gellan, ur ufin ara ansi ara t-sɛeddin ; ulin ɣef ssqef, kksen kra n iqermuden, ṣubben-t-id s wusu-ines ɣer tlemmast n lɣaci, zdat Sidna Ɛisa. \t परंतु गर्दीमुळे आत आणण्याचा मार्ग त्यांना सापडेना. ते छपरावर गेले, आणि त्याला खाटेसाहित आत सोडले, कौले काढून बरोबर मध्यभागी जेथे येशू बसला होता तेथे सोडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Buṭrus yenkeṛ, yenna : Ur t-ssineɣ ara a tameṭṭut ! \t पेत्र ते नाकारुन म्हणाला, “बाई, मी त्याला ओळखत नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna imeslayen-agi, yekker daɣen lxilaf ger lɣaci. \t येशूने सांगितलेल्या ह्या गोष्टींमुळे यहूदी लोकांचे आपापसात एकमत होईना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan sețța wussan, Sidna Ɛisa yewwi yid-es Buṭrus, Yeɛqub akk-d gma-s Yuḥenna, ulin ɣer wedrar eɛlayen, anda qqimen ḍeṛfen iman-nsen. \t सहा दिवसांनंतर येशूने पेत्र, याकोब व त्याचा भाऊ योहान यांना आपल्याबरोबर घेतले व त्यांना उंच डोंगरावर एकांती नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi guli wass, at Isṛail xedmen tiḥileț, msefhamen, gullen ur ččin ur swin alamma nɣan Bulus. \t दुसऱ्या सकाळी काही यहूदी लोकांनी एकजूट करुन कट रचला, त्याना पौलाला जिवे मारायचे होते. यहूदी लोकांनी अशा प्रकारची शपथ वाहिली की, पौलाला ठार मारेपर्यंत अन्नपाणी सेवन करायचे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-agi i t-yeḥseb Sidi Ṛebbi d aḥeqqi. \t “म्हणूनच त्याला नीतिमन असे गणण्यात आले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ț-țideț, di temdint-agi, Hiṛudus d Bilaṭus mcawaṛen, ddukklen nutni d ibeṛṛaniyen akk-d wat Isṛail, uɣalen d iɛdawen n Sidna Ɛisa imqeddes i textaṛeḍ d Lmasiḥ. \t या गोष्टी खरोखर घडल्या, जेव्हा हेरोद. पंत पिलात, यहूदीतर राष्ट्रे व यहूदी लोक हे सर्व जण येशूविरुद्ध ‘एकत्र आले.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețwaḥṛes si mkul tama meɛna ur nefcil ara ; nella di teswiɛt n ṭṭiq meɛna ur neɣli ara ; \t आम्हांवर चारी दिशांनी संकटे येतात, पण आम्ही अजून चिरडले गेलो नाही, गोंधळलेलो आहोत, पण निराश झालो नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Cciṭan iṭṭaxeṛ fell-as. Imiren usant-ed lmalayekkat ɣuṛ-es, iwakken a s-qedcent. \t मग सैतान येशूला सोडून निघून गेला आणि देवदूत येऊन त्याची देखभाल करू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen ! Kunwi yețɛecciṛen nneɛneɛ d uwermi d wayen i d-ițemɣayen di tebḥirt, ma d lḥeqq d leḥmala n Sidi Ṛebbi tețțarram-ten ɣer deffir ; d annect-agi i gezwaren mbla ma tețțum ayen nniḍen. \t परुश्यांनो तुम्हाला धिश्चार असो कारण तुम्ही पश्चात्ताप करता व पुदिन्याचा व प्रत्येक वनस्पतीचा दशांश देता. परंतु तुम्ही न्याय आणि देवाविषयीचे प्रेम याकडे दुर्लक्ष करता. तुम्ही या गोष्टी प्रथम काराव्यात व मुख्य गोष्टींकडे दुर्लक्ष करु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : D yiwen seg-wen, yessasnen yid-i talqimt n weɣṛum deg uḍebsi. \t तो त्यांना म्हणाला, “बारा जणांपैकी एक जो माझ्याबरोबर ताटात भाकर बुडवीत आहे तोच."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella wamek ara d-tekk s ɣuṛ-wen lehna, ilit di lehna akk-d yemdanen meṛṛa. \t शक्य असेल तर ते तुमच्यावर अवलंबून असल्याने सर्व लोकांबरोबर शांतीने राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass yellan d ass n westeɛfu, Sidna Ɛisa illa yețwaɛreḍ ɣer wexxam n yiwen seg yimeqqranen n yifariziyen iwakken ad yefteṛ. Wid yellan dinna țɛassan-t d acu ara yexdem. \t एका शब्बाथ दिवशी तो प्रमुख परुश्यांपैकी एकाच्या घरी जेवावयास गेला, तेव्हा तेथे असणारे लोक येशूवर बारकाईने नजर ठेवीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq aț-țeẓred belli ɣer taggara n ddunit a d-asen wussan iweɛṛen. \t हे लक्षात ठेव: शेवटच्या दिवसांत कठीण समय आपल्यावर येतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen d lɛulama n ukabar-nsen iɣaḍ-iten lḥal, nnan i yinelmaden is : Acuɣeṛ i tețțem, tessem akk-d imekkasen imakaren d imednuben ? \t परुशी आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक यांनी त्याच्या शिष्यांकडे तक्रार केली, ते म्हणाले, “तुम्ही जकातदार आणि पापी लोकांबरोबर का जेवता?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu ara yefk wemdan iwakken ad icafeɛ taṛwiḥt-is ? \t जिवाच्या मोबदल्यात मनुष्य काय देऊ शकेल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay at leɛṛuṛ ! Ur teẓrim ara belli win iḥemmlen ddunit yekṛeh Sidi Ṛebbi ? Ihi, win iḥemmlen ddunit-agi d aɛdaw n Sidi Ṛebbi. \t अप्रामाणिक लोकांनो, तुम्हाला हे माहीत नाही का की, जगाशी मैत्री हे देवाबरोबरचे वैर आहे. जो मनुष्य जगाशी मैत्री करतो तो देवाशी वैर करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ț-țidet tḥesbeḍ-iyi d aḥbib-ik tḥemmleḍ-iyi, sṭerḥeb yis am akken ara tesṭerḥbeḍ yis-i. \t तर जर मग तू मला खरोखर भागीदार समजतोस, तर माझे स्वागत जसे तू केले असतेस तसे त्याचे स्वागत कर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ma yella nekkini s Ṛṛuḥ n Ṛebbi i ssufuɣeɣ leǧnun, ihi tagelda n Ṛebbi ațan tewweḍ-ed armi d ɣuṛ-wen. \t परंतु मी जर देवाच्या साहाय्याने भुते काढतो तर देवाचे राज्य तुमच्यापर्यंत आले आहे हे निश्र्चित समजा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebbi i d-yennan : Tafat aț-țecceɛceɛ di ṭṭlam, d nețța daɣen i d-ifkan tafat tfeǧǧeǧ deg ulawen-nneɣ iwakken a ɣ-d ibeggen tamanegt-is yețfeǧǧiǧen ɣef wudem n Lmasiḥ. \t कारण देव, जो म्हणाला, “अंधारातून प्रकाश होवो.” त्याने तो प्रकाश, आमच्या अंत:करणात ख्रिस्ताच्या चेहेऱ्यात देवाच्या गौवाच्या ज्ञानात दाखवावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ur țsetḥi ara aț-țcehdeḍ ɣef Ssid-nneɣ, ur țsetḥi ara daɣen yis-i nekk yellan d ameḥbus ɣef ddemma-s. Meɛna eqbel leɛtab yid-i ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ, țkel ɣef tezmert i d-yețțak Sidi Ṛebbi. \t म्हणून आपल्या प्रभूविषयी साक्ष देण्यासाठी लाज धरु नको किंवा मी जो त्याच्यासाठी कैदी झालो त्या माझी लाज धरू नको. तर माझ्याबरोबर सुवर्तेसाठी दु:ख सोस. देव तुला जे सामर्थ्य देतो त्याच्या साहाय्याने दु:ख सोस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Twalam ihi ! Amdan yețban-ed d aḥeqqi zdat Sidi Ṛebbi s lecɣal yelhan mačči kan s liman-is. \t केवळ विश्वासामुळे नव्हे, तर त्याच्या कृतीमुळे मनुष्य देवासमोर नीतिमान ठरविला जातो, हे तुम्ही पाहता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛerraɣ tijmuyaɛ nniḍen imi i yi-d-țceggiɛen idrimen iwakken ad qedceɣ fell-awen. \t तुमची सेवा करण्यासाठी मी दुसऱ्या मंडळ्यांकडून वेतन घेऊन त्यांना लुटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay imehbal, ay iderɣalen ! D acu i gesɛan azal, d ddheb neɣ d lǧameɛ i gețțarran ddheb-nni d imqeddes ? \t तुम्ही मूर्ख आंधळे आहात. सोने आणि मंदिर यांपैकी कोणते अधिक महत्त्वाचे? मंदिर त्या सोन्याला पवित्र बनविते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yenṭeq, yenna : Ɣas a sen-tiliḍ d sebba n tuccḍa i wiyaḍ akk, nekk d lmuḥal ad ccḍeɣ. \t उत्तर देताना पेत्र म्हणाला, “इतर सर्वांचा जरी तुमच्याविषयी गोंधळ झाला तरी माझा कधीही होणार नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "syenna nkemmel abrid di lebḥeṛ, newweḍ azekka-nni zdat temdint n Ciyu, sellazekka-nni newweḍ ɣer temdint n Samus ; ass wis ṛebɛa newweḍ ɣer temdint n Mili. \t दुसऱ्या दिवशी आम्ही जहाजाने मितुले नाहून निघालो व खियासमोर आलो. मग दुसऱ्या दिवशी सामा बेट ओलांडले आणि एक दिवसानंतर मिलेतला आलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iḥeqqiyen i llan i sin, ḥerzen yerna ḍuɛen awal n Sidi Ṛebbi. \t दोघेही देवाच्या दृष्टीने धार्मिक होते आणि प्रभूच्या आज्ञा व विधी पाळण्यात काटेकोर होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ideț zuxxeɣ yis-wen zdat-es, lameɛna ur nneḥcameɣ ara, axaṭer anagar tideț i wen-d-nheddeṛ yal ass imi ayen akken s wayes nzuxx yis-wen zdat gma-tneɣ Titus, iban-ed belli ț-țideț ; \t मी त्याला तुमच्याविषयी अभिमानाने सांगितले आणि तुम्ही मला लज्जित केले नाही. पण जे सर्व काही आम्ही तुम्हांला सांगितले ते खरे खरे होते. तसा आमचा तुमच्याविषयीचा अभिमान जो तीताला सांगितला ह्याच रीतीने स्वत:चा ��रेपणा सिद्ध केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna yasen : Ma wwiɣ-kkun ɣuṛ-es a t-id teṭṭfem, d acu ara yi-tefkem ? FFkan-as tlatin iṣurdiyen n lfeṭṭa. \t यहूदा म्हणाला, “मी येशूला धरून तुमच्या हाती दिले तर तुम्ही महा काय द्याल?” तेव्हा त्यांनी त्याला चांदीची तीस नाणी दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur xeddmet acemma s umḥizwer neɣ iwakken aț-țesɛum ccan ur nesɛi lqima, meɛna anzet, ḥesbet wiyaḍ am akken sɛan lqima akteṛ-nwen. \t हेवा किंवा पोकळ व्यर्थ अभिमानाने काहीही करु नका. उलट नम्रतेने एकमेकांना स्वत:पेक्षा चांगले माना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen daɣen : S tideț a wen-d-iniɣ: m'ur teččim ara si lǧețța n Mmi-s n bunadem, m'ur teswim ara seg idammen-is ur tețțili ara deg-wen tudert. \t येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुम्ही मनुष्याच्या पुत्राचे शरीर खाल्ले पाहिजे आणि त्याचे रक्त प्याले पाहिजे. जर तुम्ही हे करणार नाही, तर तुमच्यात खरे जीवन नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass amenzu n Tfaska n weɣṛum mbla tamtunt ( iɣes ), i deg zellun izimer n leslak, inelmaden nnan i Sidna Ɛisa : Anda tebɣiḍ a nheggi imensi n Tfaska ? \t बेखमीर भाकरीच्या सणाच्या पहिल्या दिवशी जेव्हा वल्हांडण सणाचा कोकरा मारीत असत तेव्हा येशूचे शिष्य त्याला म्हणाले, “आम्ही जातो आणि वल्हांडण सणाच्या भोजनाची तयारी करतो. आम्ही कोठे जाऊन तयारी करावी अशी आपली इच्छा आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imeqqranen n lmuqedmin leqḍen-d tiwiztin-nni n lfeṭṭa, nnan : Ur yeḥlil ara a tent-nerr ɣer usenduq n lǧameɛ iqedsen, imi d lexlaṣ n temgeṛt. \t मुख्य याजकांनी चांदीची ती तीस नाणी घेतली आणि ते म्हणाले, “हे पैसे मंदिराच्या खजिन्यात ठेवता येणार नाहीत. हे आमच्या नियमाविरूद्ध आहे, कारण ते पैसे कोणाला तरी जिवे मारण्यासाठी दिले होते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d imawlan-nwen akk-d atmaten-nwen d imdukkal-nwen a kkun-zzenzen yerna ad nɣen aṭas seg-wen. \t “परंतु आईवडील, भाऊ, नातेवाईक आणि मित्र तुमचा विश्वासघात करतील आणि तुम्हांपैकी काही जणांना ठार मारतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D wagi i d aɣṛum i d-yekkan seg igenni. Mačči am weɣṛum-nni i ččan lejdud-nwen ; nutni mmuten, ma d win ara yeččen aɣṛum-agi ad yidir i dayem. \t आपल्या वाडवडिलांनी अरण्यांत जी भाकर खाल्ली, त्या भाकरीसारखा मी नाही. त्यांनी ती भाकर खाल्ली परंतु इतर सर्व लोकांप्रमाणेच ते मरुन गेले. मी स्वर्गातून उतरलेली भाकर आहे. जो कोणी ही भाकर खाते तो अनंतकाळ जगेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ur zmireɣ ara ad xedmeɣ akken bɣiɣ ? Mačči d amceggeɛ n Lmasiḥ i lliɣ ? Ur ẓriɣ ara Sidna Ɛisa s wallen-iw ? Mačči d nekk i kkun-id-yewwin ɣer webrid n Lmasiḥ ? \t मी मुक्त नाही का? मी प्रेषित नाही का? आमचा प्रभु येशू याला मी पाहिले नाही का? तुम्ही माझे प्रभूमधील काम नाही का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella neṭṭef alamma ț-țaggara di liman-nni i nesɛa di tazwara, akka ara nțekki di Lmasiḥ, \t कारण आपण सर्व जण ख्रिस्तामध्ये त्याच्यावरील विश्वासाचे वाटेकरी आहोत. जर आम्ही सुरुवातीला धरलेला आमचा विश्वास शेवटपर्यंत दृढ धरून राहिलो, तर"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A kkun-nhuɣ ihi ay atmaten s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi iwakken aț-țsebblem lǧețțat-nwen d leɛqliya nwen am wesfel yeddren, zeddigen, yeṣfan ara iɛeǧben i Sidi Ṛebbi ; ț-țagi i d ṭṭaɛa i gețṛaǧu deg-wen Sidi Ṛebbi. \t म्हणून बंधूनो, देवाच्या दयेमुळे मी तुम्हांला विनवितो की, तुमची शरीरे देवाला संतोष देणारा जिवंत यज्ञ अशी अर्पण करा. ही तुमची आध्यात्मिक सेवा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu i gsehlen a s-t-iniɣ i wukrif-agi : țwaɛfan-ak ddnubat-ik, neɣ kker ddem usu-inek telḥuḍ ? \t तूझ्या पापांशी क्षमा झाली आहे, असे या पक्षघाती मनुष्याला म्हणणे किंवा ऊठ आपला बिछाना उचल आणि आपल्या घरी जा, असे म्हणणे; यातील कोणते सोपे आहे.?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ixeddem lbeṛhanat imeqqranen s ifassen n Bulus ; \t देवाने पौलाच्या हातून असामान्य चमत्कार घडविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmektit-ed wid i wen-yemlan abrid, i wen d-ibeccṛen awal n Ṛebbi ; meyzet amek tekfa tudert nsen, sɛut liman am nutni. \t ज्यांनी तुम्हांला देवाचा संदेश दिला त्या पुढाऱ्यांची आठवण ठेवा. त्यांच्या जीवनातील निष्पत्ती पाहा. आणि त्यांच्या विश्वासाचे अनुकरण करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi tellam d aklan n ddnub texḍam i lḥeqq. \t कारण जेव्हा तुम्ही पापाचे गुलाम होता, तेव्हा नीतिमत्वासंबंधाने मोकळे होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeɛni aț-țettixṛem i wučči n iseflawen yemmezlen i lmeṣnuɛat, i tissit n idammen, i lmal yemmuṛdsen d zzna. D ayen yelhan ma tḥudrem iman-nwen ɣef wannect-agi. Qqimet di lehna. \t कोणतेही अन्न जे मूर्तीला वाहिले आहे ते खाऊ नका रक्त चाखू नका गुदमरुन मारलेले प्राणी खाऊ नका. कोणत्याही प्रकारचे अनैतिक पाप करु नका. जर तुम्ही या गोष्टींपासून दूर राहाल, तर तुम्ही चांगले कराल आता आम्ही तुमचा निरोप घेतो कळावे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen deg-sen, anelmad-nni i gḥemmel Sidna Ɛisa, yeqqim ɣer lmakla ɣer tama-s. \t आणि ज्याच्यावर येशू प्रीति करीत असे असा त्याच्या शिष्यातील एकजण येशूच्याजवळ खेटून बसला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella leqdic ɣef ccariɛa yețțawin ɣer lmut yesɛa ccan, acḥal meqqeṛ akteṛ ccan n leqdic ɣef Ṛṛuḥ iqedsen i gețțarran imdanen d iḥeqqiyen. \t कारण जर सेवा जी माणसाचा निषेध करते ती गौरवी असेल, तर तिच्यापेक्षा कितीतरी गौरवी ती सेवा असेल जी नीतिमत्व आणते!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yerra-yasen-d : Tebɣam a wen-d-serrḥeɣ i ugellid n wat Isṛail ? \t पिलाताने विचारले, ‘तुमच्यासाठी यहूद्यांच्या राजाला सोडावे अशी तुमची इच्छा आहे काय?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk i d-ițwaceggɛen d ṛṛasul i leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, fkiɣ aṭas n lqima i ccɣel-agi i yi-d ițțunefken \t तर तुम्ही जे यहूदी नाही त्यांना मी निश्चितपणे सांगतो कारण मी यहूदीतरांसाठी प्रेषित आहे. मी माझ्या सेवेला मान देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țḥebbiṛet ara ɣef yiɛebbaḍ-nwen, ḥebbṛet ɣef tudert yețdumun i dayem. Tudert-agi, d Mmi-s n bunadem ara wen-ț-id-yefken, Baba Ṛebbi yefka-yas tazmert imi i t-iɛellem s ṭṭabeɛ-ines. \t ऐहिक अन्न नाश पावते. म्हणून नाश पावणाऱ्या अन्नासाठी कष्ट करु नका. परंतु जे अन्न कायम टिकते आणि अनंतकाळचे जीवन देते, अशा अन्नासाठी तुम्ही कष्ट करा. मनुष्याचा पुत्र ते अन्न तुम्हांला देईल. देव जो पिता याने दाखवून दिले आहे की, तो मनुष्याच्या पुत्राबरोबर आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Buṭrus, amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ, i yeɣṛiben ițɛicin di tmurt n Galasya, n Kafadusya, n Asya, n Bitinya akk-d wid yellan di tmurt n tqenṭert. \t देवाचे निवडलेले लोक जे या जगात प्रवासी आहेत, जे पंत, गलतिया, कप्पदुकिया आशिया व बिथुनिया प्रांतात विखुरलेले आहेत त्या यहूदी लोकांना,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi amkan-nni anda i t-semmṛen ur yebɛid ara ɣef temdint, aṭas n wat Isṛail i geɣṛan talwiḥt-nni yuran s tɛibṛanit, s tlatinit ț-țyunanit. \t ती पाटी भाषेत लिहिली होती. पुष्कळ यहूदी लोकांनी ती पाटी वाचली, कारण येशूला जेथे वधस्तंभावर देण्यात आले होते ते ठिकाण शहराच्या जवळ होते. तसेच ते लॅटीन, ग्रीक, आरामी भाषेतही होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A neḥmed Sidi Ṛebbi i ɣ-d-yefkan tazmert-is s Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ ! \t पण देवाला धन्यावाद असो, जो प्रभु येशू ख्रिस्ताद्वारे आम्हाला विजय देतो!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella lbaṭel i nxeddem isban-ed lḥeqq n Sidi Ṛebbi, d acu ara d-nini ? Eɛni Sidi Ṛebbi ur yesɛi ara lḥeqq m'ara ɣ-iɛaqeb ? ( Nniɣ-ed ayagi s lɛeqliya n wemdan. ) \t जर आपल्या दुष्टपणामुळे देवाचा न्याय स्पष��ट होत असेल तर त्याला काय म्हणावे? देव जो आपणावर क्रोध आणतो त्याला अनीतिमान म्हणावे काय? (मी हे मानवाप्रमाणे बोलतो)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna tamdint n Lquds yellan deg igenwan ț-țaḥeṛṛit, d nețțat i d yemma-tneɣ. \t परंतु स्वर्गीय यरुशलेम स्वतंत्र आहे. स्वर्गीय यरुशलेम ही आमची आई आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni agellid Aɣribas d weltma-s Birinis usan-d, cebbḥen-d iman-nsen, ṭṭfen amkan deg wexxam n ccṛeɛ nutni d lqebṭanat akk-d imeqqranen n temdint ; lḥakem Fistus yefka lameṛ a d-skecmen Bulus, \t म्हणून दुसल्या दिवशी अग्रिप्पा आणि बर्णीका मोठ्या थाटामाटात आले, व लष्करी सरदार व शहरातील मुख्य नागरिकांसह दरबारात प्रवेश केला. तेव्हा फेस्तच्या आज्ञेनुसार पौलाला तेथे आणण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Si temdint ɣer tayeḍ, Ṛṛuḥ iqedsen ițxebbiṛ-iyi-d belli țṛaǧun-iyi leḥbus d wussan n ddiq. \t मला फक्त एकच गोष्ट माहीत आहे की प्रत्येक शहरात पवित्र आत्मा मला सावध करतो. तुरुंगवास व संकटे माझी वाट पाहत आहेत हे तो मला सांगतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma ț-țura ad ṛuḥeɣ ɣer temdint n Lquds, ad awiɣ ayen ara iɛawnen iqeddacen n Sidi Ṛebbi yellan dinna. \t पण मी यरुशलेमातील संतांच्या सेवेसाठी जात आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kemm a tamdint n Kafernaḥum, tɣileḍ aț-țaliḍ ɣer igenni ? Xaṭi ! Aț-țețwaḍeggreḍ ɣer laxeṛt ; axaṭer lemmer di temdint n Sudum i dṛan lbeṛhanat i gedṛan ɣuṛ-em, tili mazal-iț ar ass-a ! \t आणि तु कफर्णहूमा, तू आकाशापर्यंत उंच होशील काय? तू नरकापर्यंत खाली जाशील, कारण जे चमत्कार तुझ्यामध्ये करण्यात आले ते जर सदोमात करण्यात आले असते तर ते शहर आतापर्यत टिकले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Melmi ițwaḥseb Sidna Ibṛahim d aḥeqqi, uqbel ad yeḍheṛ neɣ armi geḍheṛ ? Mačči armi geḍheṛ meɛna uqbel ! \t आणि तो कसा गणण्यात आला, तो सुंता झालेला असताना का सुंता झालेली नसताना?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acu i d teqqaṛ ihi ? Awal n tudert atan ɣuṛ-ek, deg imi-k d wul-ik . Awal-agi d awal n liman, d awal i nețbecciṛ. \t नाही! शास्त्र काय म्हणते? “ते वचन तुमच्याजवळ, तुमच्या मुखात, तुमच्या अंत:करणात आहे.” ते वचन हे आहे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi a d-ters ɣef wid akk iḥemmlen Sidna Ɛisa Lmasiḥ s lmaḥibba ur nfennu ! \t जे सर्व जण आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्तावर अविनाशी प्रीति करतात, त्या सर्वाबरोबर देवाची कृपा असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d Malxisadeq ur nelli ara n at Lewwi, yewwi leɛcuṛ s ɣuṛ Sidna Ibṛahim yerna iburek-it. \t मलकीसदेक लेव्याच्या वंशजांपैकी नव्हता, पण तरीही त्याने अब्राहामाकडून दशमांश घेतला. आणि ज्याला देवाकडून अभिवचन मिळाले होते, त्याला (अब्राहामाला) त्याने आशीर्वाद दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɣet awal i wid i wen-immalen abrid, ḍuɛet-țen axaṭer țɛassan fell awen, ẓran a d-yas wass deg ara ten-iḥaseb Sidi Ṛebbi ɣef lxedma nsen. Akka ara xedmen ccɣel-nsen akken ilaq s lfeṛḥ mačči s leḥzen neɣ m'ulac ur tseɛɛum ara lfayda. \t आपल्या पुढाऱ्यांच्या आज्ञा पाळा आणि त्यांच्या अधीन असा. ज्यांना हिशेब द्यावयाचा असतो त्यांच्याप्रमाणे तुमच्या जीवासंबंधाने ते जागरूक असतात, त्यांच्या आज्ञा पाळा यासाठी की, त्यांनी त्यांचे काम दु:खाने न करता आनंदाने करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uɣaleɣ d aqeddac n lexbaṛ-agi n lxiṛ n Lmasiḥ s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ț-țezmert-is ixeddmen deg-i ; \t देवाच्या प्रभावी कृतीच्या सामर्थ्याचा परिणाम म्हणून जे कृपेचे दान मला देण्यात आले होते त्यामुळे मी सुवार्ता सांगण्याची जबाबदारी दिलेला सेवक झालो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n sebbat i gqeḍɛen zzwaǧ i wemdan. Llan wid i d-ilulen si tɛebbuṭ n yemma-tsen ur sɛin ara ddunit, wiyaḍ d imdanen i sen-ț-ikksen. LLlan daɣen wid iḥeṛmen iman-nsen ɣef zwaǧ, ɣef ddemma n tgelda n igenwan. Win i gzemren ad ifhem aselmed agi a t-yefhem ! \t काही लोकांची लग्न न करण्याची कारणे निराळी असू शकतील. जन्मापासूनच काही माणसे अशी असतात की, ती मुलांना जन्म देऊ शकत नाहीत. इतर काही माणसांनी काही जणांना तसे बनविलेले असते तर आणखी काही माणसांनी स्वर्गाच्या राज्याकरिता लग्न करने सोडून दिले आहे, परंतू ज्याला लग्न करणे शक्य होईल, त्या मनुष्याने लग्नाविषयी ही शिकवण मान्य करावी.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru, lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara. \t मी अल्फा व ओमेगा, पहिला व अखेरचा, आरंभ आणि शेवट आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tenɣam Mmi-s n ugellid n tudert, meɛna Sidi Ṛebbi yesseḥya-t-id si ger lmegtin , aql-aɣ d inigan. \t आणि म्हणून जो जीवन देतो त्याला तुम्ही मारले! परंतु देवाने त्याला मरणातून उठविले, आम्ही त्याचे साक्षी आहो. आम्ही आमच्या डोळ्यांनी ते पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țḥebbiṛet ɣef wayen yellan deg igenwan mačči ɣef wayen yellan di ddunit-agi, \t ज्या वरील (स्वर्गातील) गोष्टी आहेत त्याबद्दलचा विचार करा. ज्या गोष्टी पृथ्वीवरच्या आहेत त्यांचा विचार करु नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?riɣ anda i tzedɣeḍ, dinna i gella wemkan n lḥekma n Cciṭan. Teṭṭfeḍ deg isem-iw, ur tenkiṛeḍ ara liman i tesɛiḍ deg-i ula deg ussan i deg nɣan Antibas, inigi-inu n ṣṣeḥ, dinna ɣuṛ-wen anida yeṭṭef Cciṭan amkan. \t मला माहीत आहे जेथे सैतानाचे सिंहासन आहे तेथे तुम्ही राहता. तरीही तुम्ही माझ्या नावात दृढ आहात. अंतिपाच्या काळामध्येसुद्धा माइयावर तुमचा असलेला विश्वास तुम्ही नाकारला नाही. अंतिपा माझा विश्वासू साक्षीदार होता. तो तुमच्या शहरात मारला गेला. सैतान जेथे राहतो असे ते तुमचे शहर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi kkren ad ṛuḥen, nnan wway gar-asen : Argaz-agi ur ixdim ula d acemma yuklalen lmut neɣ lḥebs. \t ते न्यायालयातून बाहेर पडल्यावर एकमेकांशी बोलत होते. ते म्हणाले, “ज्यामुळे तुरुंगवास किंवा मरणदंड द्यावा असे काहीही या मनुष्याने केले नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tzemrem akk a d tețxebbiṛem s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, meɛna wa deffir wa, iwakken atmaten meṛṛa ad lemden, ad innerni liman-nsen. \t जर तुम्हा सर्वांना संदेश देता येत असेल, तर एका वेळी एकानेच बोलावे, यासाठी की सर्वजण शिकतील, सर्वांना बोधपर मार्गदर्शन मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Efhem ayen akka i k-d-nniɣ axaṭer d Sidi Ṛebbi ara k-iɛawnen aț-țfehmeḍ kullec. \t मी काय म्हणतो याविषयी तू विचार करावा अशी माझी इच्छा आहे. प्रभु तुला या सर्व गोष्टी समजून घेण्याचे सामर्थ्य देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ixdem-ed ajelkwaḍ ( acelliṭ ) s wemrar, yebda itellif-iten s nutni s wulli-nsen akk-d yezgaren-nsen, iqleb-asen ( ițți-yasen ) daɣen ṭṭwabel i wid yețbeddilen idrimen, iḍeggeṛ asen kullec ɣer lqaɛa, issufeɣ-iten meṛṛa seg ufrag n lǧameɛ iqedsen , \t येशूने दोऱ्यांचे तुकडे जोडून एक चाबूक तयार केला. मग येशूने त्या सर्वंना तसेच मेंढ्यांना व गुरांना मंदिरातून हाकलून दिले. लोकांच्या पैशाचा व्यापार करणाऱ्यांचे मेज उलथेपालथे केले आणि त्यांचे पैस विस्कटून टाकले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wass n westeɛfu iweḥḥa yi-d Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi, sliɣ i yiwet n taɣect ɛlayen i d-yekkan deffir-i am akken d ṣṣut n lbuq, \t प्रभूच्या दिवशी आत्म्याने माझा ताबा घेतला. माइया मागे मी एक मोठा आवाज ऐकला. तो आवाज कर्ण्यासारखा ऐकू आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tella dinna yiwet n tmeṭṭut ihelken tmenṭac yiseggasen aya ; d yiwen uṛuḥani i ț-ikerfen ur tezmir ara aț-țesbedd lqedd-is. \t तेथे एक स्त्री होती, तिला अशुद्ध आत्म्याने अठरा वर्षे पांगळे केले होते. ती कुबडी होती व तिला सरळ उभे राहता येत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as-ed : Ulac win i ɣ-d-ifkan lxedma ! YYenna-yasen : Ṛuḥet ula d kunwi aț-țxedmem di tfeṛṛant-iw ! \t त्या लोकांनी उत्तर दिले, आम्हांला कोणी काम दिले नाही, तो मनुष्य त्यांना म्हणाला, तर मग तुम्ही जाऊन माझ्या मळ्यात काम करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara n-awḍeɣ, ad ceggɛeɣ wid ara d-textiṛem, a sen-fkeɣ tibṛatin, ad ṛuḥen ad awin ayen akken i d-tjemɛem ɣer temdint n Lquds. \t मी येईन तेव्हा ज्या माणसांना तुम्ही मान्यता द्याल त्यांना मी ओळखपत्रे देऊन तुमच्या देणग्या यरुशलेमला नेण्यासाठी पाठवीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tuɣalem d axxam yebnan ɣef lsas i ssersen ṛṛusul akk-d lenbiya, Ɛisa Lmasiḥ s yiman-is i d azṛu alemmas yeṭṭfen lebni. \t तुम्ही प्रेषित आणि संदेष्टे या पायावर बांधलेली इमारत आहा, आणि ख्रिस्त येशू स्वत: तिचा कोनशिला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛuzzet țen tḥemmlem-ten ɣef ddemma n lxedma-nsen, ɛicet di lehna wway gar-awen. \t आम्ही तुम्हाला अशी विनंति करतो की, त्यांनी तुमच्याबरोबर केलेल्या कामामुळे त्यांना प्रेमाने मोठा मान द्या. एकमेकांबरोबर शांतीने राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tella dinna yiwet n tmeṭṭut isem-is Lidya n temdint n Tyatir, teznuzu lkețțan azeggaɣ ɣlayen ; ț-țameṭṭut iḍuɛen Sidi Ṛebbi. M'akken i d-tesmeḥsis, Sidi Ṛebbi yeldi-yas ul-is iwakken aț-țerr ddehn is ɣer wayen i d-yeqqaṛ Bulus. \t त्यांच्यामध्ये लुदिया नावाची स्त्री होती. ती थुवतीरा नगरची होती, ती किरमीजी रंगाच्या कापडाचा व्यापार करीत असे, ती चांगली देवभक्त होती. लीदीयाने पौलाचे बोलणे ऐकले. देवाने तिचे अंत:करण उघडले. पौलाने जे सांगितले त्यावर तिने विश्वास ठेवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i lḥess-nni, lɣaci uzzlen d meṛṛa ; dehcen, axaṭer sellen-asen țmeslayen-d s tutlayt n tmurt i deg țɛicin. \t या लोकांपैकी मोठा गट हा आवाज ऐकल्यामुळे तेथे आला.ते आश्चर्यचकित झाले कारण प्रेषित बोलत होते आणि प्रत्येक मनुष्याला त्याची स्वत:ची भाषा ऐकायला मिळाली,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid iɣeflen ! Eɛni win i d ixelqen ayen yellan s wufella, mačči d nețța i d-ixelqen ayen n daxel ? \t तुम्ही मूर्ख लोक! ज्याने बाहेरील बाजू बनवली तो आतली बाजू बनवणार नाही का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I nețța i gefka Sidna Ibṛahim amur wis ɛecṛa n wayen akk i d-yerbeḥ seg umenɣi. Malxisadeq lmeɛna n yisem-is « agellid n lḥeqq », yețțusemma daɣen agellid n Salem yeɛni « agellid n lehna ». \t व अब्राहामाने आपल्या सर्वस्वाचा दहावा भाग त्याला (मलकीसदेकाला) दिला. मलकीसदेकाच्या नावाचा अर्थ “नीतिमत्त्वाचा राजा” त्याचप्रमाणे तो शालेमाचा रा���ा असल्याने त्याचा अर्थ “शांतीचा राजा” असा होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rnan kemmlen di ddnubat-nsen, axaṭer ur ɣ-ǧǧin ara a nbecceṛ leslak n Sidi Ṛebbi i leǧnas nniḍen ur nelli ara n wat Isṛail. S wakka i d-yeɣli lɛiqab n Sidi Ṛebbi fell-asen. \t यहूदीतर लोकांचे तारण होण्यासाठी आम्ही त्यांच्याशी बोलायला हवे, परंतु ते आम्हांला मना करुन एक प्रकगरे पापच करीत आहेत. ते या पापाद्वारे जे ते नेहमी करीत आले आहेत आपल्या पापाचे माप भरत आले आहेत. आणि आता शेवटी आणि पूर्णतेने देवाचा क्रोध त्यांच्यावर ओढवला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman-nneɣ di Sidna Ɛisa i nezmer a nqeṛṛeb ɣer Sidi Ṛebbi s lețkal. \t त्या ख्रिस्तामध्ये आम्हांला देवाच्या समक्षतेत आमच्या ख्रिस्तावरील विश्वासामुळे धैर्य आणि पूर्ण विश्वास आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ihi mačči d nekk i gxeddmen ayagi, meɛna d ddnub izedɣen deg-i. \t परंतु खरे तर मी त्या करतो असे नव्हे तर माझ्या ठायी वसत असलेले पाप त्या गोष्टी करते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ay atmaten, irgazen n wexxam n Kluwi ṣṣawḍen-iyi-d lexbaṛ belli ițțili-d umennuɣ gar-awen. \t कारण क्लोअच्या घरातील माणसांकडून मला असे कळविण्यात आले की, तुमच्यात भांडणे आहेत,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "asm'akken i ɣ-iɣleb ddnub ur s-nezmir ara, Lmasiḥ yemmut ɣef ddemma n imednuben di lweqt ilaqen. \t आम्ही जेव्हा आमचे स्वत:चे तारण करण्यासाठी अशक्त होतो तेव्हा ख्रिस्त योग्य वेळी आमच्यासाठी मरण पावला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ay atmaten ḥerzet, ṭṭfet deg uselmed i wen-d-newwi, ama s yimi nneɣ ama s tebṛatin-nneɣ. \t म्हणून बंधूंनो, दृढ उभे राहा. आणि आमच्या तोंडच्या वचनाद्वारे किंवा आमच्या पत्राद्वारे जी परंपरा आम्ही तुम्हाला शिकविली आहे तिला धरुन उभे राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A k-tent-fkeɣ meṛṛa ma yella tseǧǧdeḍ zdat-i a yi-tɛebdeḍ. \t सैतान म्हणाला, “जर तू पाया पडून मला नमन करशील तर मी हे सारे तुला देईन.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, ad ismeḥses i wayen i d-yeqqaṛ Ṛṛuḥ n Ṛebbi i tejmuyaɛ n watmaten : win ara yeṭṭfen deg-i alamma ț-țaggara, ur t-tețțawi ara lmut tis snat. \t “आत्मा मंडळ्यांना काय म्हणतो हे ज्याला कान आहेत तो ऐको, जो विजय मिळवितो त्याला दुसऱ्या मरणाची इजा होणारच नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg imiren, Sidna Ɛisa yețwassen di tmurt n Jlili meṛṛa. \t मग येशूविषयीची बातमी ताबडतोब गालीलाच्या सर्व प्रदेशात पसरली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ lḥal tella dinna yiwet n tqeḍɛit n yilfan kessen ; \t तेथे डोंगराच्या कडेला डूकारांचा एक मोठा कळप चरत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tazmert nni i d-ibeggen s Ɛisa Lmasiḥ, mi t-id-yesseḥya si ger lmegtin, yerna yesɣim-it ɣer tama-s tayeffust deg igenwan iwakken ad yeḥkem, \t जो तो ख्रिस्तामध्ये करतो. जेव्हा त्याला (ख्रिस्ताला) मरणातून उठविले आणि स्वर्गाच्या राज्यात देवाच्या उजव्या हाताला बसविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : Ayen i sselmadeɣ mačči s ɣuṛ-i i d-yekka, yekka-d s ɣuṛ win i yi-d iceggɛen. \t येशूने उत्तर दिले, “मी ज्या गोष्टी शिकवितो त्या माझ्या स्वत:च्या नाहीत. माझी शिकवण मला पाठविणाऱ्या पित्याकडून आलेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yeɣli ɣef tgecrar, iɛeggeḍ s lǧehd-is : A baba Ṛebbi ur ten-țḥasab ara ɣef ddnub-agi ! Akken kan i d-yenna imeslayen agi, iffeɣ-it ṛṛuḥ. \t नंतर स्तेफनाने आपले गुडघे टेकले व मोठ्याने ओरडून म्हणाला, “प्रभु, यांचे हे करणे त्यांच्या माथी पाप असे मानू नको!” असे बोलून त्याने प्राण सोडला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusef iddem aqcic-nni d yemma-s, yuɣal ɣer tmurt n wat Isṛail \t मग योसेफ बाळाला आणि त्याच्या आईला घेऊन इस्राएल देशास गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ddnubat-is ɛeddan tilas wwḍen ɣer igenni, amek ara yețțu Sidi Ṛebbi lbaṭel i texdem. \t कारण तिची पापे स्वर्गाला भिडली आहेत. आणि देवाला तिच्या अपराधांची आठवण झाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna i uxeddam n yiger-nni : tlata n yiseggasen aya nekk țțaseɣ ed iwakken a d-kkseɣ lexṛif si tneqleț agi meɛna ur d-țțafeɣ ara, gzem-iț ihi ! Acuɣeṛ ara teṭṭef akal mbla nnfeɛ ? \t म्हणून तो माळयाला म्हणाला, “पाहा, या अंजिराच्या झाडावर फळ पाहण्यासाठी मी गेल्या तीन वर्षांपासून येत आहे, परंतु मला त्यावर काहीही आढळले नाही. तेव्हा ते तोडून टाक. त्याचा उगीच भुईला भार कशाला?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛṛeḍ aț-țɛiwneḍ Zennac yellan d abugaṭu yesnen ccariɛa akk-d Abulus m'ara ṛuḥen ad safṛen, tefkeḍ-asen ayen ara ḥwiǧen. \t जेना वकील व अपुल्लो यांना त्यांच्या प्रवासासाठी ज्याची गरज भासेल ती पुरविण्यासाठी तू सर्वतोपरी प्रयत्न कर. यासाठी की, त्यांना कशाचीही कमतरता भासू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad a k-fkeɣ tisura n tgelda n igenwan, ayen ara teqneḍ neɣ ayen iwumi ara tserrḥeḍ di ddunit, ad yețwaqbel deg igenwan. \t मी तुला स्वर्गाच्या राज्याच्य��� किल्ल्या देईन आणि पृथ्वीवर जे काही तू बांधून ठेवशील ते स्वर्गात बांधले जाईल आणि पृथ्वीवर जे काही तू मोकळे करशील ते स्वर्गात मोकळे केले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal yiwen deg-sen ilaq ad yili d amdan iwumi ur d-ssukksen acemma, ad yesɛu yiwet tmeṭṭut kan, arraw-is ad ilin d wid iḍuɛen Sidi Ṛebbi, ad sɛun tikli yelhan, ad țțaɣen awal iwakken ur sen-d-ssukkusen ara wiyaḍ kra n diri. \t ज्याच्यावर दुराचरणाचा दोष नसेल, ज्याला एकच पत्नी असेल, ज्याला मुले असून ती विश्वासणारी असतील. ज्याच्यावर स्वैर जीवन जगल्याचा आरोप नसेल, अशा प्रकारच्या व्यक्तीस नेमावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imsebriden țhuzzun iqeṛṛay-nsen reggmen-t, \t जवळून जाणारे लोक येशूची निंदा करु लागले. ते डोकी हलवू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amur nniḍen daɣen yeɣli deg wakal lɛali ; mi d-mɣin, mkul aɛeqqa yefka-d meyya. Mi d-yenna ayagi, iɛeggeḍ yenna : Win yesɛan imeẓẓuɣen isel-ed ! \t काही बी चांगल्या जमिनीवर पडले. ते उगवले, वाढले व जे पेरले होते त्यापेक्षा शंभर पट पीक जास्त आल.” या बोधकथा सांगत असता तो मोठ्याने म्हणाला, “ज्याला ऐकण्यास कान आहेत, त्याने ऐकावे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yeɛṛeḍ yiwen a ten-iḍuṛṛ, tețțeffeɣ-ed tmes seg imawen-nsen tețțeț iɛdawen-nsen, akka ara yemmet kra win ara iɛerḍen a ten-iḍuṛṛ. \t जर एखाद्या व्यक्तीने त्या साक्षीदारांना दुखविण्याचा प्रयत्न केला तर त्यांच्या तोंडातून अग्नि निघून त्यांच्या शत्रूंना भस्म करीत राहत असे. जो कोणी त्यांना इजा करण्याचा प्रयत्न करीत असे त्याला अवश्य मरावे लागे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ddu yid-i eǧǧ wid yemmuten ad meḍlen lmegtin-nsen. \t पण येशू त्याला म्हणाला, “तू माझ्या मागे ये. जे मेलेले आहेत त्यांना त्यांच्या मेलेल्यांना पुरू दे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ațaya yiwet n tmeṭṭut yuḍnen ssiq tnac iseggasen aya, tekka-yas-d si deffir, tennul tacḍaṭ n ubeṛnus-is, \t वाटेत बारा वर्षापासून रक्तस्राव असलेली एक स्त्री मागून येऊन येशूच्या जवळ पोहोंचली व त्याच्या वस्त्राला शिवली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas ma llan ɛecṛa alaf yemdanen i kkun isselmaden deg webrid n Lmasiḥ, yiwen n baba-twen kan i tesɛam di Lmasiḥ, imi d nekk i kkun-id-yewwin ɣer webrid n Lmasiḥ s Lexbaṛ n lxiṛ. \t कारण जरी तुम्हांला खिस्तामध्ये दहा हजार पालक असले तरी पुष्कळ वडील नाहीत. कारण ख्रिस्त येशूमध्ये सुवार्तेच्या योगे मी तुम्हांला जन्म दिला आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna s ṛṛeḥma-ines, yerra-ten d iḥeqqiyen mbla lexlaṣ, s Ɛisa Lmasiḥ i ten-id-icufeɛ. \t परंतु त्यांना देवाने त्याच्या कृपेने येशू ख्रिस्ताद्वारे खंडणी भरुन नीतिमान ठरविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i umeqqran-nni n lɛeskeṛ : Ṛuḥ, imi tumneḍ atan wayen i tḍelbeḍ a k-id-yaweḍ ! DDi teswiɛt-nni, yeḥla uqeddac-is. \t मग येशू सेनाधिकाऱ्याला म्हणाला, “जा, तू जसा विश्वास धरलास तसे होईल.” आणि त्याच क्षणी त्याचा नोकर बरा झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ifariziyen ffɣen, ṛuḥen ad mcawaṛen nutni d ihiṛudiyen amek ara t-nɣen. \t नंतर परूशी निघून गेले आणि लगेच त्याला ठार करणे कसे शक्य होईल याविषयी हेरोदीयांबरोबर येशूविरूद्ध कट करू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walit igṭaṭ ( ifṛax ) deg igenwan : ur zerrɛen, ur meggren, ur jemmɛen ula d acemma ɣer ikuffan, meɛna Baba-twen yellan deg igenwan, yețțak-asen-d tamɛict-nsen. Eɛni ur teswim ara akteṛ n yefṛax ? \t आकाशातील पाखरांकडे पाहा. ती पेरीत नाहीत वा कापणी करीत नाहीत किंवा गोदामात साठवूनही ठेवीत नाहीत, तरी तुमचा स्वर्गातील पिता त्यांना खावयास देतो आणि तुम्ही त्यांच्यापेक्षा अधिक मौल्यवान आहात, हे तुम्हांला माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llafɛa-nni, mi twala iman-is tețwaḍeggeṛ ɣer lqaɛa, tetbeɛ tameṭṭut nni i d-yesɛan aqcic. \t जेव्हा त्या प्रचंड सापाने पाहिले की त्याला पृथ्वीवर खाली फेकण्यात आले आहे तेव्हा ज्या स्त्रीने मुलाला जन्म दिला होता, तिच्या मागे तो लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ma yenna walebɛaḍ : kečč tesɛiḍ liman ma d nekk xeddmeɣ lecɣal ; nekk a s-rreɣ i wagi : sken-iyi-d liman-inek mbla lecɣal, nekk a k-ed ssekneɣ liman-iw s lecɣal-iw yelhan. \t पण एखादा म्हणेल, “तुझ्याकडे विश्वास आहे तर माझ्याकडे काम आहे.” कृतीशिवाय तुझा विश्वास दाखव, आणि माझा विश्वास मी माझ्या कृतीने दाखवीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i imeslayen-agi, ifariziyen d lmuqedmin imeqqranen fehmen belli fell-asen i d-iheddeṛ Sidna Ɛisa. \t येशूने सांगितलेल्या या बोधकथा मुख्य याजकांनी आणि परूश्यांनी ऐकल्या. येशू त्यांच्याविषयी बोलत आहे हे त्यांनी ओळखले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wayen i d-teqqaṛ : Sidna Ibṛahim yesɛa sin warraw-is, yiwen seg Haǧiṛa yellan ț-țaklit, wayeḍ seg Saṛa yellan ț-țaḥeṛṛit. \t असे लिहिले आहे की, अब्राहामाला दोन पुत्र होते. एक त्याला गुलाम मुलीपासून झाला व दुसरा स्वतंत्र स्त्रीपासून जन्मलेला"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ilaq Lmasiḥ ad yeḥkem alamma yerra iɛdawen-is seddaw iḍaṛṛen-is. \t कारण देवाने ख्रिस्ताचे शत्रू ख्रिस्ताच्या पायाखाली ठेवीपर्यंत ख्रिस्ताने राज्य केले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Usan-d ula d imekkasen itețțen ayla n medden iwakken ad țwaɣeḍsen deg wasif, nnan-as : A Sidi, i nukkni yellan d imekkasen n tebzert ( leɣṛama ) d acu ara nexdem ? \t काही जकातदारही बाप्तिस्मा करुन घ्यावयास आले होते. ते म्हणाले, “गुरुजी, आम्ही काय करावे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi iger-agi ițțusemma ar ass-a : « Iger n idammen ». \t त्यामुळे आजही त्या जागेला ‘रक्ताचे शेत’ असे म्हणतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gella Bilaṭus ițcaṛaɛ, tceggeɛ-as-d tmeṭṭut-is, tenna-yas-d : Ur ssekcam ara iman-ik di temsalt n uḥeqqi-agi, axaṭer ass-agi targit urgaɣ fell-as terwi-yi. \t न्यायासनावर बसला असता पिलात हे बोलला. तो तेथे बसलेला असतानाच त्याच्या पत्नीने त्याला एक निरोप पाठविला. तो निरोप असा होता: “या मनुष्याविषयी सावध राहा; कारण तो दोषी नाही. त्याच्याविषयी स्वप्न पडल्यामुळे मला आज दिवसभर फार दु:ख सहन करावे लागेले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lexsaṛa : llan kra gar awen ur numin ara ! Si tazwara Sidna Ɛisa yeẓra anwi deg-sen ur numin ara, yeẓra daɣen anwa ara t-ixedɛen. \t परंतु तुमच्यातील काहीजण विश्वास ठेवीत नाहीत.’ जे लोक विश्वास ठेवीत नव्हते, ते येशूला माहीत होते. येशूला हे अगदी सुरुवातीपासूनच माहीत होते. आणि जो मनुष्य त्याचा विश्वासघात करणार होता, तोही त्याला माहित होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Buṭrus yenna-yas : Ad negren yedrimen-ik ad glun yis-ek imi tɣileḍ Ṛṛuḥ iqedsen n Sidi Ṛebbi yețnuzu s idrimen ! \t पेत्र शिमोनाला म्हणाला, “तुझा व तुइया पैशाचा नाश होवो! कारण, देवाचे दान पैशाच्या बळावर विकत घेण्याचा तू विचार केलास!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Umuγ n ugetmedia \t मल्टीमिडीया मेन्यू"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura, Ṛṛuḥ iqedsen iḥṛes-iyi ad ṭṭfeɣ abrid ɣer temdint n Lquds, ur ẓriɣ ara d acu ara yedṛun yid-i. \t आणि आता आत्म्याच्या आज्ञेने यरुशलेमला चाललो आहे, आणि तेथे माझ्याबाबतीत काय घडेल हे माहीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țideț Sidna Ɛisa yesɛa ccan akteṛ n Sidna Musa, imi win yebnan axxam, d nețța i gesɛan ccan akteṛ n wexxam yebna. \t ज्याप्रमाणे घरापेक्षा घर बांधणाराला अधिक मान असतो, त्याप्रमाणे येशू हा मोशेपेक्षा अधिक सन्मानास पात्र गणला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gerna yelḥa kra, iwala sin watmaten nniḍen : Yeɛqub d Yuḥenna yellan d arraw n Zabadi. LLlan akk-d baba-tsen di teflukt, țxiḍin icebbaken-nsen. \t तेथून पुढे चालत जात असता त्याने दुसरे दोघे भाऊ म्हणजे जब्दीचा मुलगा याकोब व त्याचा भाऊ योहान यांना त्यांचे वडील जब्दी याच्याबरोबर नावेत आपली जाळी नीट करताना पाहिले. आणि त्याने त्यांना बोलावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi yellan zik-nni d ibeṛṛaniyen, d iɛdawen n Sidi Ṛebbi s ixemmimen-nwen d yir lecɣal nwen \t एके काळी तुम्ही परके होता आणि तुमच्या विचारांमुळे आणि तुमच्या दुष्ट कृत्यांमुळे तुम्ही देवाचे शत्रू होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet ɣef Hiṛudiɛun win i yi-ițțilin, țsellimet ɣef wat wexxam n Narsisus, wid yumnen s Lmasiḥ. \t माझा नातेवाईक हेरोदियोन आणि नार्किसास याच्या घरातली मंडळी जी प्रभूमध्ये आहे. त्यांना सलाम सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifariziyen slan s Sidna Ɛisa yesɛa aṭas n inelmaden yerna yesseɣḍas imdanen akteṛ n Yeḥya. \t परुश्यांनी हे ऐकले की, येशू योहानापेक्षा अधिक लोकांना बाप्तिस्मा देऊन शिष्य करुन घेत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d win ur iyi-nḥemmel ara ur ixeddem ara ayen i d-nniɣ. Awal-agi i teslam mačči s ɣuṛ-i i d-yekka meɛna d awal n Baba i yi-d-iceggɛen. \t जो माझ्यावर प्रीति करीत नाही, तो माझी शिकवण पाळणार नाही. हे शब्द जे तुम्ही ऐकता ते माझे नाहीत. ज्या पित्याने मला पाठविले त्याचे हे शब्द आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen i wen-d-uriɣ akka ț-țideț, zdat Ṛebbi ur skiddibeɣ ara. \t आणि मी देवासमोर शपथ घेऊन सांगतो की जे काही मी तुम्हांला लिहित आहे, ते खोटे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yemmut ɣef medden meṛṛa, iwakken wid yeddren ur țɛicin ara i yiman nsen, lameɛna ad ɛicen i win yemmuten yerna yeḥya-d ɣef ddemma-nsen. \t आणि तो सर्वांसाठी मेला, यासाठी की जे जगतात त्यांनी स्वत:साठीच जगू नये तर जो त्यांच्यासाठी मेला व पुन्हा उठला त्याच्यासाठी जगावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yebɣu yili lḥal ur țțaǧat yiwen a kkun-ikellex, axaṭer ass-nni ur d-ițaweḍ ara uqbel ussan n tijehli, uqbel a d-iban wemcum ijehlen i gețṛaǧu nnger. \t तर कोणीही तुम्हाला कोणत्याही प्रकारे फसवू नये. म्हणून सावध असा. मी असे म्हणतो कारण पहिल्यांदा मोठी बंडखोरी झाल्याशिवाय प्रभूचा दिवस येणार नाही. आणि जो नाशासाठी नेमला आहे, तो नियम मोडणारा प्रकट होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni yezmer yiwen n lɛinseṛ a d-yefk aman ḥlawen akk-d wid ṛẓagen ? \t एकाच झऱ्यातून गोड व कडू पाणी येऊ शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeffeɣ lexbaṛ-agi di tmurt meṛṛa. \t आणि ही बातमी त्या प्रांतात पसरली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wayen yessenǧasen amdan, mačči d učči mbla tarda n ifassen i t-yessenǧasen. \t माणसाला डागाळणाऱ्या याच गोष्टी आहेत न धुतलेल्या हाताने खाण्याने माणसाला विटाळ होत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi ula d kunwi heggit iman-nwen axaṭer di lweqt i ɣef ur tebnim ara, ara d-yas Mmi-s n bunadem. \t या कारणासाठी तुम्हीसुद्धा तयार असले पाहिजे. जेव्हा तुम्हांला अपेक्षा नसेल तेव्हा मनुष्याचा पुत्र येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : Eɛni tzemrem a sen-tinim i yinebgawen n yesli ad uẓummen ass n tmeɣṛa ? Ur tezmirem ara ! \t येशू त्यांना म्हणाला, “नवरा मुलगा (वर) बरोबर असताना त्याच्या पाहुण्यांना तुम्ही उपाशी ठेवाल काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur tezmirem ara aț-țeswem si teqbuct n Sidi Ṛebbi ma yella tețțessem si țeqbuct n leǧnun ; ur tezmirem ara daɣen aț-țeččem seg weɣṛum n Sidi Ṛebbi ma yella tețțețțem seg weɣṛum n leǧnun. \t तुम्ही देवाचा आणि भुताचासुद्धा असे दोन्ही प्याले पिऊ शकत नाही. तुम्ही प्रभूच्या मेजाचे आणि भुताच्या मेजाचे भागीदार होऊ शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella daɣen ț-țiṭ-ik ara k-yawin ɣer ddnub, qleɛ-iț ḍeggeṛ-iț akkin fell-ak ; axiṛ-ik aț-țiliḍ di ddunit s yiwet n tiṭ wala aț-țesɛuḍ snat wallen, aț- țwaḍeggṛeḍ ɣer tmes n ǧahennama. \t “जर तुमचा डोळा तुम्हांला पापात पाडीत असेल तर तो उपटून फेकूनच द्या. कारण एकच डोळा असला आणि तुम्हाला अनंतकालचे जीवन मिळाले तर ते जास्त बरे आहे. दोन डोळ्यांसह तुम्ही नरकात टाकले जाण्यापेक्षा ते जास्त बरे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ belli argaz-agi yețwarfed ɣer lǧennet, meɛna ur ẓriɣ ma yella yețwarfed nețța s yiman-is neɣ d aweḥḥi kan i s-d-ițțuweḥḥa, anagar Sidi Ṛebbi i geẓran ; yesla i yimeslayen iwumi ur yezmir yiwen a ten-id-yini, axaṭer ur ilaq i wemdan a ten-id-iɛawed. \t आणि मला माहीत आहे, हा मनुष्य शरीरात किंवा शरीराबाहेर मला माहीत नाही पण देव जाणतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura a Baba, ɛuzz-iyi s tmanegt-ik, tin akken i sɛiɣ asmi lliɣ ɣuṛ-ek uqbel a d-texleq ddunit ! \t तर आता हे पित्या, जग होण्यापूर्वी तुझ्याबरोबर जे गौरव मला होते त्याद्वारे तू स्वत:बरोबर माझे गौरव कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella kunwi yellan d imcumen tessnem aț-țefkem ayen yelhan i warraw-nwen, amek Baba twen yellan deg igenwan ur d-ițțak ara ayen yelhan i wid ara s-t-issutren ? \t वाईट असूनही जर ��ुम्हांला आपल्या मुलांना चांगल्या गोष्टी देण्याचे कळते तर तुमच्या स्वर्गातील पित्याकडे जे मागतात, त्यांच्या गरजा तो किती चांगल्या प्रकारे भागवील?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Steqsaɣ ula d nekk akken ilaq ɣef wayen akk yedṛan seg wass amezwaru, ufiɣ d ayen yelhan a k-t-id aruɣ a Tawfilus, \t थियफिला महाराज, सुरुवातीपासून या सगळ्या गोष्टींचा काळजीपूर्वक अभ्यास मी केला आहे, म्हणून मला असे वाटले की, या सर्व घटनांविषयी आपणांला व्यवस्थित माहिती लिहावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-ak-n ayagi s ufus-iw : « d nekk Bulus ara k-ixellṣen deg wayen i s-tețțalaseḍ » yerna mbla ma smektaɣ-k-id belli d nekk i k-id yewwin ɣer webrid n leslak. \t मी, पौल, हे माझ्या स्वत:च्या हातांनी लिहीत आहे: मी याची तुला परतफेड करीन. (मी तुला हे सांगण्याची गरज नाही की, तुझे स्वत:चे जीवन तू मला देणे लागतोस.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi isbeggen-ed ṛṛeḥma-s i d-yewwin leslak i yemdanen meṛṛa. \t कारण सर्व माणसांना देवाची तारक कृपा प्रगट झाली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi i gebɣa Bilaṭus ad yeddu di lebɣi i lɣaci, iserreḥ-ed i Barabas, ma d Sidna Ɛisa yefka lameṛ a t-ewten s ujelkkaḍ, syenna a t-semmṛen ɣef wumidag. \t पिलाताला लोकांना खूष करायचे होते म्हणून त्याने त्यांच्यासाठी बरब्बाला सोडले आणि येशूला फटके मारुन वधस्तंभावर खिळण्यासाठी शिपायांच्या स्वाधीन केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ixuṣṣ-ikkun leɛqel ? Amek, di tazwara tețțeklem ɣef Ṛṛuḥ iqedsen, tura tebɣam aț-țețțeklem ɣef yiman-nwen ? \t तुम्ही इतके मूर्ख आहात का की, जे जीवन तुम्ही आत्म्यात सुरु केले ते आता देहाने पूर्ण करीत आहात?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Xaṭi ! Axaṭer m'ara tekksem aẓekkun, tzemrem a d-teglum s yirden. \t पण तो मनुष्य म्हणाला, नको तुम्ही निदण जमा करीत असताना त्याबरोबर कदाचित गहूही उपटाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amur nniḍen yeɣli daɣen ger isennanen , mi d-temɣi zzerriɛa mɣin-d yid-es isennanen, ɣummen-ț. \t काही बी काटेरी झुडुपात पडले. काटेरी झुडुपे त्याच्याबरोबर वाढली व त्याची वाढ खुंटविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tețwaqehṛem deg yiwet n temdint, rewlet ɣer tayeḍ. A wen-iniɣ tideț : Mmi-s n bunadem a d-yuɣal uqbel a d-tekkem tudrin meṛṛa n tmurt n wat Isṛail. \t एका ठिकाणी जर तुम्हांला त्रास दिला जाईल, तर दुसरीकडे जा. मी तुम्हांला खरे सांगतो मनुष्याचा पुत्र येईपर्यंत इस्राएलच्या सर्व गावांमध्ये तुमचे असे फिरणे संपणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ur teẓrim ara d wid yumnen s Lmasiḥ ara iḥasben at ddunit ? Ma yella ihi d kunwi ara iḥasben at ddunit, amek ur tețțizmirem ara aț-țefrum timsalin timecṭuḥin ? \t किंवा तुम्हांला माहीत नाही का की देवाचे पवित्र लोक जगाचा न्याय करतील? आणि जर जगाचा न्याय तुमच्याकडून होणार आहे तर लहानशा बाबींमध्ये त्याचा न्याय करण्यासाठी तुम्ही अपात्र आहात काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-asen si cceṛq d lɣeṛb, seg umalu d usammer, ad ṭṭfen imukan di tmeɣṛa n tgelda n igenwan. \t आणि लोक पूर्वेकडून, पश्चिमेकडून, उत्तरेकडून व दक्षिणेकडून येतील व देवाच्या राज्यात मेजासभोवती आपापल्या जागेवर बसतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Eǧǧ wid yemmuten ad meḍlen lmegtin-nsen, ma d kečč eyya-d aț-țbecṛeḍ tageldit n Ṛebbi. \t पण येशू त्याला म्हणाला, “मेलेल्यांना त्यांच्या मेलेल्यांना पुरु दे. तू जा आणि देवाच्या राज्याची घोषणा कर.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yeɛṛeḍ yiwen a ten-iḍuṛṛ, tețțeffeɣ-ed tmes seg imawen-nsen tețțeț iɛdawen-nsen, akka ara yemmet kra win ara iɛerḍen a ten-iḍuṛṛ. \t जर एखाद्या व्यक्तीने त्या साक्षीदारांना दुखविण्याचा प्रयत्न केला तर त्यांच्या तोंडातून अग्नि निघून त्यांच्या शत्रूंना भस्म करीत राहत असे. जो कोणी त्यांना इजा करण्याचा प्रयत्न करीत असे त्याला अवश्य मरावे लागे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilhud yeǧǧa-d Ilɛazaṛ ; Ilɛazaṛ yeǧǧa-d Mattan ; Mattan yeǧǧa-d Yeɛqub. \t एलीहूद एलाजारचा पिता होता. एलाजारचा मत्तानचा पिता होता. मत्तान याकोबाचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur țțawit yid-wen agrab neɣ sin iqendyaṛ, ur țțawit irkasen neɣ aɛekkaz, axaṭer axeddam yuklal lqut-is. \t सोबत पिशवी घेऊ नका, तुमच्या प्रवासासाठी फक्त तुमचे अंगावरचे कपडे असू द्या व पायातील वहाण असू द्या. अधिकचे वस्त्र किंवा वहाणा घेऊ नका. काठी घेऊ नका, कारण काम करणाऱ्याच्या गरजा भागणे आवश्यक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n lḥisab, tagellit n tmurt n Ḥabac a d-tekker ɣer yemdanen n lǧil-agi aț-țeccetki fell-asen iwakken ad țțuḥasben, axaṭer tusa-d seg yixef n ddunit iwakken aț-țsel i tmusni n ugellid Sliman. AAtan nniɣ-awen yella dagi win yugaren agellid Sliman ! \t न्यायाच्या दिवशी दक्षिणेची राणी या पिढीबरोबर उभी राहून हिला दोषी ठरवील. कारण शलमोनाचे ज्ञान ऐकायला ती पृथ्वीच्या शेवटापासून आली. आणि शलमोनापेक्षा महान असा कोणी येथे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i wen-d-nniɣ akka, leḥzen yeččuṛ ulawen-nwen. \t पण या गोष्टी मी तुम्हांला सांग��तल्या आहेत म्हणून तुमचे अंत:करण दु:खाने भरले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken kan i geɛṛeḍ lxell-nni, Sidna Ɛisa yenna : Kullec yețwakemmel ! Yessekna aqeṛṛuy-is, yessufeɣ ṛṛuḥ. \t येशू आंब घेतल्यावर म्हणाला, “पूर्ण झाले आहे.” मग त्याने आपले डोके लववून आपला आत्मा सोडून दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi d ayen i ẓrant wallen-iw, daymi i d-cehdeɣ fell-as qqaṛeɣ : « Argaz-agi d Mmi-s n Ṛebbi.» \t म्हणून मी लोकांना सांगतो: ‘तो (येशू) देवाचा पुत्र आहे.’ “"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di leɛnaya-nwen ay atmaten : nhut wid iteddun s yir tikli, ṣebbṛet wid iwumi ɣlin ifadden, refdet wid ifeclen, swesɛet ulawen-nwen ɣuṛ-sen meṛṛa. \t बंधूंनो, आम्ही तुम्हाला आग्रह करतो की, “आळशी लोकांना ताकीद द्या.” भित्र्यांना उत्तेजन द्या आणि अशक्तांना मदत करा. व सर्व लोकांबरोबर सहनशीलतेने राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Musa yenna i wat Isṛail : Sidi Ṛebbi Illu-nwen a wen-d iceggeɛ si ger watmaten-nwen,+ yiwen n nnbi am nekk, a s-tḥessem deg wayen akk ara wen-d-yini.+ \t मोशे म्हणाला, ‘प्रभु तुमचा देव तुम्हांला संदेष्टा देईल. तो संदेष्टा तुमच्या स्वत:च्या (यहूदी लोकांच्या) मधूनच देईल. तो माझ्यासारखा भविष्यवादी असेल. तो जे तुम्हांला सांगेल ते सारे तुम्ही पाळा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ṣṣbeṛ isseǧhad deg ujeṛṛeb, lǧehd deg ujeṛṛeb ițțawi-d asirem. \t आणि धीराने आम्ही कसोटीस उतरतो आणि कसोटीस उतरल्याने आशा उत्पन्र होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna m'ara d-nini tideț s lmaḥibba, a nennerni di kullec di tikli-nneɣ akk-d Lmasiḥ yellan d aqeṛṛuy n tejmaɛt n watmaten. \t त्याऐवजी आपण प्रेमाने सत्य बोलावे आणि प्रत्येक मार्गाने ख्रिस्तासारखे होण्यासाठी वाढावे. ख्रिस्त हा मस्तक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Issers ifassen-is fell-as , imiren kan tesbedd lqedd-is, teḥmed Sidi Ṛebbi. \t नंतर त्याने आपले हात तिच्यावर ठेवले आणि ती तत्काळ सरळ झाली. आणि ती देवाची स्तुति करु लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imeslayen i d-wwint lmalayekkat sɛan azal, kra n win ur neqbil ara, ur netbiɛ ara imeslayen-agi yuklal lɛiqab, \t कारण नियमशास्त्र जे देवदूतांकरवी सांगितले गेले ते इतके प्रभावी होते आणि जर प्रत्येक आज्ञाभंगच्या व प्रत्येक अवमानाच्या कृत्याला योग्य ती शिक्षा होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Awit-ed agenduz-nni yeṭṭuqten tezlum-t a t-nečč, a nexdem tameɣṛa ; \t आणि पुष्ट वासरु आणून कापा, आपण खाऊ आणि आनंद करु!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas akken Sidi Ṛebbi ɛlayen ur izeddeɣ ara deg ixxamen ițwabnan s ufus n wemdan, akken i d-yenna nnbi Iceɛya : \t “कारण सर्वेच्च देव मनुष्यांनी त्यांच्या हातांनी बांधलेल्या घरात राहत नाही. भविष्यवादी असे लिहितात:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yeǧǧi yiwen ad yeddu yid-es anagar Buṭrus, Yeɛqub akk-d gma-s Yuḥenna. \t येशूने फक्त पेत्र, याकोब आणि याकोबाचा भाऊ योहान यांनाच आपल्याबरोबर येऊ दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella iḥṛes-ik walebɛaḍ a s-tbibbeḍ taɛkumt azgen webrid-is, kečč awi-yas-ț armi d axxam. \t जर कोणी तुम्हांला सक्तीने त्याच्याबरोबर कांही अंतर घेऊन जाऊ इच्छितो तर त्याच्याबरोबर त्याच्या दुप्पट अंतर जा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus, nețța d yiwen unelmad nniḍen tebɛen Sidna Ɛisa. Anelmad-agi yessen lmuqeddem ameqqran s yiman-is ; itbeɛ Sidna Ɛisa mi t-wwin ɣer wefrag n wexxam n lmuqeddem ameqqran, \t शिमोन पेत्र व दुसरा शिष्य येशूच्या मागून चालले. कारण हा शिष्य प्रमुख याजकाच्या ओळखीचा होता, म्हणून तो येशूच्या बरोबर प्रमुख याजकाच्या वाड्यात आत गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifariziyen d kra lɛulama n ccariɛa i d-yusan si temdint n Lquds, nnejmaɛen-d ɣer Sidna Ɛisa. \t काही परूशी आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक जे यरूशलेमेहून आले होते ते येशूभोवती जमले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yassa, Ɛubed, Buɛaz, Salmun, Naḥsun, \t दावीद इशायाचा मुलगा होता. इशाय ओबेदाचा मुलगा होता. ओबेद बवाजाचा मुलगा होता. बवाज सल्मोनाचा मुलगा होता. सल्मोन नहशोनाचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay iḥbiben, ațah tebṛaț-iw tis snat i wen-d-uriɣ. Di snat yid-sent nudaɣ amek ara d-ssakiɣ di leɛqel nwen ixemmimen iṣfan s uselmed-agi i wen-d-smektaɣ. \t प्रिय मित्रांनो, हे दुसरे पत्र मी तुम्हाला लिहिले आहे. दोन्ही पत्रांमध्ये या गोष्टींची आठवण करुन देण्यासाठी तुमची शुद्ध मने जागी करण्याचा प्रयत्न केला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛeskeṛ ṛuḥen, ṛẓan iḍaṛṛen i yiwen seg widak-nni yețwasemmṛen ț-țama n Sidna Ɛisa, syenna uɣalen ɣer wayeḍ. \t म्हणून शिपायांनी येऊन येशूबरोबर वधस्तंभी खिळलेल्या पहिल्याचे व नंतर दुसऱ्याचे पाय मोडून टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ɣuṛ-wat win ara wen-ikellxen ! \t येशूने त्यांना उत्तर दिले, सांभाळा! कोणीही तुम्हांला फसवू नये"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yezzi-yas-d lɣaci, nnan-as : Ar melmi ara ɣ-teǧǧeḍ di ccekk ? Ma d Lmasiḥ i telliḍ ini-aɣ t-id ɛinani ! \t यहूदी लोक येशूच्याभोवती जमा झाले, आणि म्हणाले. “किती दिवस तुम्ही आम्हांला असे गोंधळात ठेवणार आहात? जर तुम्हीच ख्रिस्त असाल तर आम्हांला तसे स्पष्टच सांगा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg unezṛuf, lejdud-nneɣ sɛan aqiḍun i deg yella leɛqed n Sidi Ṛebbi ; aqiḍun-nni ițwaxedmen akken i s-t-id-yemla Sidi Ṛebbi i Sidna Musa mi s-d-yenna : Xdem-it am akken i t-twalaḍ di lemtel i k-d-ssekneɣ. \t “अरण्यात आपल्या वाडवडिलांच्या बरोबर साक्षीदाखल देवाचा तंबू होता. देवाने तो जसा बनविण्यास सांगितले त्याप्रमाणे व देवाने दाखविलेल्या नमुन्याप्रमाणे मोशेने तो बनविला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten-iw eɛzizen, teẓram belli yal yiwen deg-wen ilaq ad yesmeḥsis, ur ilaq ara ad ireffu neɣ ad yețḥawal ameslay ; \t माझ्या प्रिय बंधूंनो, हे लक्षात ठेवा: प्रत्येक मनुष्य ऐकण्यास तत्पर असावा, बोलण्यात सावकाश असावा आणि रागावण्यात मंद असावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n lɣaci ssan iceṭṭiḍen-nsen deg ubrid, wiyaḍ țṛuẓun-d tiseḍwa si ttjuṛ, țessun-tent ula d nutni deg ubrid. \t पुष्कळ लोकांनी आपले अंगरखे येशूसाठी वाटेवर अंथरले. दुसऱ्या काही लोकांनी झाडांच्या फांद्या तोडल्या आणि त्या रस्त्यावर पसरल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer imdanen am wigi ur qeddcen ara ɣef Lmasiḥ Ssid-nneɣ meɛna ɣef yiɛebbaḍ-nsen kan i qeddcen ; s ukellex akk-d imeslayen ẓiden, țseḥḥiren ulawen n wid yesɛan neyya. \t असे लोक आपल्या प्रभूची सेवा करीत नाहीत, परंतु स्वत:च्या पोटाची सेवा करतात. आपल्या मधुर व खुशामत करणाऱ्या भाषणाने भोळ्या लोकांची फसवणूक करता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid i gḥeḍren ḥekkun-d i wiyaḍ ayen yedṛan d win yețwazedɣen akk-d țqeḍɛit-nni n yilfan. \t काही लोक तेथे होते व त्यांनी येशूने काय केले हे पाहिले होते, त्यांनी ज्या मनुष्यात दुष्ट आत्मा होता त्याच्या बाबतीत काय घडले हे इतरांना सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yuɣal uqeddac ɣer umɛellem-is, yeḥka-yas ayen akk i s-d-nnan. Bab n wexxam yerfa, yenna i uqeddac-is : « azzel, ṛuḥ ɣer yiberdan d yizenqan n temdint, tɛeṛḍeḍ-ed iẓawaliyen, ineɛyuba, iderɣalen d iquḍaren ». \t म्हणून जेव्हा तो नोकर परत आला, तेव्हा त्याने आपल्या मालकाला या गोष्टी सांगितल्या. मग घराचा मालक रागावला आणि नोकराला म्हणाला, “लवकर बाहेर रस्त्यावर आणि नगारातल्या गल्ल्यांमध्ये जा व गरीब, आंधळे, असहाय्य, लंगडे यांना घेऊन इकडे ये!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ẓriɣ s lqella n lefhama i txedmem annect-nni, am kunwi am imeqranen-nwen. \t “माझ्या बंधूनो, तुम्ही येशूला जे केले ते तुम्ही अजाणता केले. (तुम्हांला समजत नव्हते, तुम्ही काय करीत आहात. तुमच्या नेत्यांनासुद्धा हे समजले नाही.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ tideț : lǧil-agi ur ițɛeddi ara alamma yedṛa-d wayagi meṛṛa. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो की, या सर्व गोष्टी घडण्यापूर्वी ही पिढी खात्रीने नाहीशी होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma ilaq ad zuxxeɣ, ad zuxxeɣ s wayen i d-ițbegginen belli ur sɛiɣ ara tazmert. \t जर मला अभिमान बाळगायचा असेल तर, माइया अशक्तपणा दाखविणान्या गोष्टीविषयी मी अभिमान बाळगीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i gefka i jeddi-tneɣ Sidna Ibṛahim. \t हा करार एक शपथ होती, जी त्याने आमचा पूर्वज अब्राहाम याच्याशी घेतली"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass, Sidna Ɛisa yella ɣef rrif n lebḥeṛ n Jiniṣaret. Lɣaci meṛṛa zzin-as-d, mčuččaɛen-d akken ad slen i wawal n Ṛebbi. \t मग असे झाले की, लोकांनी त्याच्याभोवती गर्दी केली होती व ते देवाचे वचन ऐकत होते आणि तो गनेसरेत सरोवराच्या काठी उभा होता,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya yerra-yasen : Yiwen ur izmir ad ixdem ccɣel nniḍen sennig wayen i s-d-yefka Sidi Ṛebbi. \t योहानाने उतर दिले, “देव जे देतो तेच माणसाला मिळते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ihi, nweṣṣa gma-tneɣ Titus ad ikemmel lxedma-nni i gebda ɣuṛ-wen ɣef wayen yeɛnan ssadaqa agi. \t मग आम्ही तीताला विनंति केली, त्याने अगोदर जशी सुरुवात केली होती तशीच त्याने तुम्हामध्ये या कुपेची पूर्णताही करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa yeẓran ayen i țxemmimen, yenna-yasen : Ay at sin wudmawen ! Acuɣeṛ tebɣam a yi-tjeṛbem ? \t येशूला त्यांचा दुष्ट उद्देश माहीत होता, म्हणून तो म्हणाला. ढोंग्यांनो, तुम्ही माझी परीक्षा का घेत आहेत?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?er wacu ara metleɣ imdanen n lǧil-agi ? ?er wuɣuṛ i țemcabin ? \t मग मी या पिढीची कोणाशी तुलना करु? ते कोणासारखे आहेत?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yețṣebbiṛen wid yețwaḥeqṛen, iṣebbeṛ aɣ s gma-tneɣ Titus mi d-yewweḍ. \t पण जे हताश झाले आहेत त्याचे सांत्वन देव करतो, त्याने तीताच्या येण्याने आमचे सांत्वन केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛasset, ṭṭfet di liman, ilit d irgazen, ǧehdet. \t सावध असा, तुमच्या विश्वासात बळकट राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur nețțuɣal a nsel i ṣṣut n wid yekkaten snitra d wid i gcennun akk-d wid yekkaten ajewwaq d lbuq. Ur d-yețɣimi deg-em ṣṣaneɛ, ur nețțɣal a nsel i iɣuṛaf n tessirt. \t वीणा वाजविणाऱ्यांचा, संगीत वाजविणाऱ्यांचा, बासरी वाजविणाऱ्यांचा आणि कर्णा वाजविणाऱ्यांचा आवाज परत कधी तुझ्या येथे ऐकू येणार नाही. कोणताही कारागिरीचा व्यापारी तुइयामध्ये आढळणार नाही तुझ्या येथे जात्याचा आवाज कधी ऐकू येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus, mi gesla bedren-d tamurt n Jlili, yesteqsa ɣef Sidna Ɛisa ma d ajlili i gella. \t पिलाताने हे ऐकले, तेव्हा त्याने विचारले की, “हा मनुष्य गालीलाचा आहे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wergaz isem-is Ananyas, nețța ț-țmeṭṭut-is Safira zzenzen yiwen n weḥric seg wakal-nsen ; msefhamen ad kksen yiwen n umur si ssuma n lbiɛ-nni ; \t हनन्या नावाचा एक मनुष्य होता त्याच्या पत्नीचे नाव सप्पीरा होते. हनन्याने त्याच्याकडे जी काही जमीन होती ती विकली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ṛuḥet ! FFfɣen-d si sin-nni n yemdanen, kecmen deg yilfan-nni. IImiren kan, grarben ɣer daxel n lebḥeṛ, ɣeṛqen, mmuten akk. \t तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, ‘जा.’ मग ती त्यांच्यामधून निघून डुकरांमध्ये गेली. तेव्हा तो संपूर्ण कळप कड्यावरून खाली धावत जाऊन पाण्यात बुडाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek ara tiniḍ i gma-k : eǧǧ-iyi ad kkseɣ axeclaw yellan di tiṭ-ik kečč ur neẓri tigejdit yellan di tiṭ-ik ? A bu sin wudmawen, ekkes uqbel tigejdit yellan di tiṭ-ik, imiren aț-țwaliḍ amek ara tekkseḍ axeclaw yellan di tiṭ n gma-k. \t तू तुझ्या भावाला कसे म्हणू शकतोस, “बंधु, तुझ्या डोळ्यातील कुसळ मला काढू दे.’ तुझ्या स्वत:च्या डोळ्यातील मुसळ तुला दिसत नाही? ढोंग्या, प्रथम तुझ्या डोळ्यातील मुसळ काढ मगच तुला तुझ्या भावाच्या डोळ्यातील कुसळ काढताना चांगले दिसेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus, Silwan akk-d Timuti, i tejmaɛt n watmaten yellan di temdint n Tiṣalunik yumnen s Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ. Ṛṛeḥma ț-țalwit a d-ersent fell-awen. \t पौल, सिल्वान आणि तीमथ्य यांच्या द्वारे देव जो पिता त्यामध्ये तसेच प्रभु येशू ख्रिस्तामध्ये दृढ असलेल्या थेस्सलनीकाच्या मंडळीस, देवाची कृपा व शांति लाभो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, di tikli-inu akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ, zemreɣ a d-iniɣ : feṛḥeɣ s lxedma i yi-d-yefka Sidi Ṛebbi. \t तर मग मी जो आता खिस्त येशूमध्ये आहे तो देवाशी संबंधित असलेल्या गोष्टीत अभिमान बाळगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-asen akken i sen-d-yenna Sidna Ɛisa, dɣa ǧǧan-ten. \t त्यांनी येशू त्यांना काय म्हणाला ते सांगितले. तेव्हा त्या लोकांनी त्यास ते शिंगरू ने�� दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella-d uqbel a d-yețwaxleq kra yellan, d nețța i d lsas n txelqit, \t सर्व गोष्टी निर्माण होण्याच्या अगोदरपासूनत तो अस्तित्वात आहे. सर्व गोष्टी त्याच्याद्वारे चालतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yella yiwen i yi-d-innulen axaṭer ḥusseɣ i kra n tezmert teffeɣ seg-i. \t परंतु येशू म्हणाला, “कोणी तरी मला स्पर्श केला आहे. कारण मला माहीत आहे की, माझ्यातून शक्ति निघाली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nukni, nessaram a ɣ-yerr Sidi Ṛebbi d iḥeqqiyen zdat-es ; ayagi nețṛaǧu-t s Ṛṛuḥ iqedsen akk-d liman. \t आम्ही तर आत्म्याने विश्वासाकडून न्यायीपणाच्या आशेची वाट पाहात आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer lexbaṛ-agi n lxiṛ i ɣ-d ițțubeccṛen, d lexbaṛ-nni i d ițțubeccṛen i lejdud-nneɣ, lameɛna ur stenfɛen ara seg-s axaṭer mi s-slan ur t-qbilen ara. \t कारम आम्हालासुद्धा सुवार्ता सांगितली गेली आहे ज्याप्रमाणे ती इस्राएल लोकांना सांगण्यात आली होती. परंतु जो संदेश त्यांनी ऐकला त्यापासून त्यांना फायदा झाला नाही कारण तो संदेश त्यांनी ऐकला पण त्यांनी विश्वासाने स्वीकारला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iqeddacen akk-d iɛessasen ceɛlen times di lkanun, zzin-as iwakken ad sseḥmun axaṭer d asemmiḍ. Buṭrus iqeṛṛeb ɣuṛ-sen ad yeẓẓiẓen ( ad isseḥmu ) ula d nețța. \t थंडी असल्याने नोकरांनी व रक्षकांनी स्वत:ला गरम राखण्यासाठी शेकोटी पेटविली होती व ते शेकत उभे राहिले होते. पेत्रही त्यांच्याबरोबर शेकत उभा राहिला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am llufan illuẓen ayefki n yemma-s, nadit ula d kunwi aț-țeṛwum awal n Sidi Ṛebbi iwakken aț-țimɣuṛem, aț-tețțuselkem, \t नुकत्याच जन्मलेल्या लहान बाळासारखे तुम्ही शुद्ध आध्यात्मिक दूधाची इच्छा धरा. यासाठी की त्यापासून तुमची वाढ होईल व तुमचे तारण होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taǧǧalt ilaq aț-țesɛu sețțin n iseggasen di leɛmeṛ-is iwakken a ț-tɛawen tejmaɛt, ilaq aț-țili tezweǧ yiwet n tikkelt kan. \t एखादी विधवा जी कमीत कमी साठ वर्षांची असेल, जिला सोडचिठ्ठी देण्यात आली नाही व जिचे दुसऱ्यांदा लग्र झाले नाही, अशाच स्त्रियांची विधवा म्हणून नोंद घ्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di ccariɛa i d-yefka Sidi Ṛebbi i Sidna Musa, d wagi i d lameṛ amezwaru yesɛan lemɛahda : \t “तुझ्या वडिलाचा व आईचा मान राख.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-tbanent licaṛat deg iṭij, deg waggur d yitran. Di ddunit, imdanen meṛṛa a ten-iffeɣ leɛqel, ur ẓerren ara d acu ara xedmen m'ara slen i ṣṣut n lemwaji d lebḥuṛ. \t “सूर्य, चंद्र, तारे यांच्यात चिन्हे होतील, पृथ्वीवरील राष्ट्रे हतबल होतील व समुद्राच्या गर्जणाऱ्या लाटांनी ते घाबरुन जातील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa yenna : Gulleɣ a k-barkeɣ, ad sseftiɣ dderya-k. \t तो म्हणाला, “मी तुला भरपूर आशीर्वाद देईन आणि मी तुझ्या वंशजांना सतत बहुगुणित करीत राहीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen wid ḥninen, aaxaṭer ad weṛten tamurt i sen-iwɛed Sidi Ṛebbi ! \t जे नम्र ते धन्य, कारण त्यांना वचनदत्त भूमीचे वतन मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken kan i geṭṭef talqimt-nni, Yudas yeffeɣ seg wexxam ; yuɣ lḥal yeɣli-d yiḍ. \t यहूदाने भाकर घेतल्याबरोबर तो बाहेर गेला कारण ती वेळ रात्रीची होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken iteddu Butṛus ad yekcem, immuger-it-id Kurnilyus ɣer tewwurt n wefrag, yeɣli ɣer idaṛṛen-is, yekna zdat-es iwakken ad isṭerḥeb yis s leqdeṛ ameqqran. \t जेव्हा पेत्र आत गेला, तेव्हा कर्नेल्य त्याला भेटला. कर्नेल्याने पेत्राच्या पाया पडून आदराने त्याला अभिवादन केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "am akken xeddmeɣ nekk, țnadiɣ a wen-ɛeǧbeɣ meṛṛa di kullec, ur țqellibeɣ ara ɣef nnfeɛ-inu, meɛna țqellibeɣ ɣef nnfeɛ n umur ameqqran deg-wen iwakken ad țwaselken. \t जसा मी प्रत्येक बाबतीत सर्वांना संतुष्ट करण्याचा प्रयत्न करतो आणि माझ्यासाठी काय हितकारक आहे हे न पाहता इतर प्रत्येकासाठी काय हितकारक आहे ते पाहतो यासाठी की त्यांचे तारण व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna kra seg wat Isṛail i gugin ad amnen, ɛemṛen-asen aqeṛṛuy i wat n leǧnas niḍen sḥeṛcen-ten iwakken ad xedmen lbaṭel i watmaten ; \t परंतु काही यहूदी लोकांनी विश्वास ठेवला नाही. त्यांनी यहूदीतर लोकांची मने भडकाविली आणि बंधुजनांविषयीची मने वाईट केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kunwi, m'ara twalim yewweḍ-ed wannect-agi meṛṛa, ḥṣut belli Mmi-s n bunadem ițeddu-d, atan ɣer tewwurt. \t मी तुम्हांला ज्याविषयी सांगितले त्याबाबतीतही असेच होईल जेव्हा या सर्व गोष्टी तुम्ही पाहाल तेव्हा वेळ जवळ येत आहे हे तुम्ही ओळखाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "si tmurt n Frijya akk-d Bamfilya. Usan-d daɣen si tmurt n Maṣer, si leǧwahi n Qiṛwan di tmurt n Libya, widak i d-yusan si temdint n Ṛuma ; \t फ्रुगिया, पंफिलीया, इजिप्त, कुरेने शहराजवळचा लिबीयाचा भाग, रोमचे प्रवासी,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meyyzet aț-țfehmem ayen iɛeǧben i Sidi Ṛebbi ; \t नेहमी प्रभूला कशाने संतोष होईल हे शोधण्याचा प्रयत्न करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ma tebɣiḍ ihi aț-țkemleḍ deg webrid n Sidi Ṛebbi , ṛuḥ, zzenz akk ayen i tesɛiḍ, tefkeḍ idrimen-nni i yimeɣban, s wakka aț-țesɛuḍ agerruj deg igenwan ! Imiren as-ed, aț-țedduḍ yid-i. \t येशूने उत्तर दिले, तुला जर परिपूर्ण व्हायचे असेल तर जा आणि तुझे जे काही आहे ते विकून टाक. आणि ते पैसे गरीबांना वाटून दे. म्हणजे स्वर्गात तुला मोठा ठेवा मळेल. मग ये आणि माझ्यामागे चालू लाग.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Nniɣ-awen : win yesɛan a s nernu, ma d win ur nesɛi ara a s nekkes ula d ayen i gɣil yesɛa-t. \t धन्याने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला सांगतो, ज्याच्याजवळ आहे, त्याला अधिक दिले जाईल आणि ज्याच्याजवळ नाही, ज्याच्याकडे जे काही असेल ते सुद्धा काढून घेतले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen-agi ad ilin di tnac yid-sen. \t या गटात सर्व मिळून बारा पुरुष होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnan daɣen : Halliluya !... Times yesseṛɣen tamdint tameqqrant ur txețți ara, aț-țeqqim i dayem. \t ते पुन्हा म्हणाले, “हालेलुया! तिच्यापासून निघालेला धूर अनंतकाळ वर जातो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ddnub yeḥkem s lmut, ma d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi teḥkem s lḥeqq, tețțawi ɣer tudert n dayem s Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ. \t अशासाठी की, जसे पापाने मरणाच्या योगे राज्य केले, त्याच रीतीने देवाची कृपाही, नीतिमत्वाने आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताद्वारे अनंतकाळच्या जीवनसाठी राज्य करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikker iṛuḥ ɣer baba-s. Akken qṛib ad yaweḍ ɣer wexxam, baba-s iɛqel-it-id si lebɛid, iɣaḍ-it, yuzzel-ed ɣuṛ-es. Yeṭṭef-it ger iɣallen-is isellem fell-as. \t मग तो उठला आणि आपल्या पित्याकडे गेला. तो दूर असतानाच पित्याने त्याला पाहिले आणि त्याला त्याचा कळवळा आला. वडील पळत गेले आणि त्याच्या गळ्या पडले आणि त्याचे मुके घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t देवपिता आणि प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा आणि शांति तुम्हांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer sbedden yiwen uqiḍun n temlilit i deg llan sin imukan : Deg umkan amezwaru yețțusemman amkan iqedsen, yella lmeṣbeḥ akk-d ṭṭabla anda yețrusu weɣṛum yețțunefken d lweɛda. \t कारण दीपस्तंभ व अर्पणाच्या विशेष भाकरी ठेवण्यासाठी पहिल्या मंडपामध्ये एक मेज ठेवण्यात आला होता. हा जो पहिला मंडप होता त्याला पवित्र स्थान असे म्हणतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wayeḍ ițemcabi ɣer wakal-nni yeččuṛen d izṛa anda teɣli zzerriɛa. M'ara isel i wawal n Ṛebbi, iqebbel-it s lfeṛḥ, \t खडकाळ जागेवर पेरलेला तो असा आहे की, तो वचन ऐकतो व लगेच आनंदाने स्वीकारतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, d wigi i d-yețțawin lxilaf ger yemdanen, țxemmimen anagar ɣef wayen yeɛnan ddunit, ur sɛin ara Ṛṛuḥ iqedsen n Sidi Ṛebbi deg wulawen-nsen. \t असे लोक फूट पाडतात. ते त्यांच्या मूळ स्वभावाप्रमाणे चालतात. त्यांना आत्मा नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kker, ddem usu-inek tṛuḥeḍ ɣer wexxam-ik ! \t “मी तुला सांगतो, ऊठ, तुझा बिछाना उचल आणि आपल्या घरी जा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen yiḍ, inelmaden gren-t zdaxel n uqecwal, ṣubben-t-id si ṣṣuṛ i d-izzin i temdint. \t एक रात्री शौलाने ज्यांना शिक्षण दिले होते अशा काही अनुयायांनी शहरातून जाण्यासाठी शौलाला मदत केली, अनुयायांनी शौलाला एका टोपलीत ठेवले. नंतर त्यांनी टोपली गावकुसावरुन रात्रीच्या वेळी खाली सोडली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d izumal n lɣaci i s-d-izzin, dɣa yuli ɣer teflukt, yeqqim. LLɣaci ibedd ɣef rrif n lebḥeṛ, \t पुष्कळ लोक त्याच्याभोवती जमले, म्हणून येशू नावेत जाऊन बसला व सर्व लोकसमुदाय किनाऱ्यावर उभा राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yesseḥya t-id, isellek-it-id si tesraft n lmut axaṭer d lmuḥal a t-teṭṭef ɣuṛ-es. \t येशूने मरणाचे दु:ख सहन केले. परंतु देवाने त्याला मुक्त केले, देवाने येशूला मरणातून उठविले, मरण येशूला बांधून ठेवू शकले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xtaṛeɣ-k-id si ger wat Isṛail akk-d leǧnas nniḍen uɣuṛ ara k ceggɛeɣ. A sen-teldiḍ allen \t मी तुझी यहूदी व यहूदीतर विदेशी यांच्यापासून सुटका करीन. आणि यहूदीतर विदेशी लोकांकडे पाठवीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ilaq ur ten-țțakren ara meɛna ad ilin d wid imeɛnen i deg yella laman, iwakken aselmed n Sidi Ṛebbi amsellek-nneɣ ad yesɛu ccan. \t तसेच चीरी करु नये तर पूर्णपणे विश्वासूपणा दाखविण्यास सांग. यासाठी की, त्यांनी आपला तारणारा देव याच्या शिकवणुकीला सर्व बाबतीत सन्मान मिळवून द्यावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer wiyaḍ fkan seg wayen sɛan d zzyada ma d nețțat tefka ciṭṭuḥ-nni s wacu ara tɛic. \t कारण या सर्व लोकांनी आपल्या भरपूर संपत्तीमधून काही भाग दान म्हणून टाकले. परंतु तिने गरीब असून आपल्या उपजीविकेतील सर्वच टाकले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura issemṣaleḥ-ikkun yid-es s lmut n Mmi-s iwakken a d-tbanem zdat-es teṣfam, mbla lɛib. \t परंतु आता, ख्रिस्ताच्या शरीरि�� देहाने व त्याच्या मरणाने देवाने तुमचा त्याच्याशी समेट घडवून आणला आहे यासाठी की, त्याच्यासमोर पवित्र, निष्कलंक आणि दोषविरहीत असे सादर करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi m'ara yili lxilaf gar-awen, tețṛuḥum ɣer wid ur numin ara s Lmasiḥ iwakken ad frun tilufa-nwen ! \t म्हणून जर दररोज तुम्हांला प्रकरणे निकालात काढायची असतील, तर ज्यांना मंडळीत काही पाठिंबा नाही, अशा माणसांना न्यायाधीश म्हणून का नियुक्त करता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa urzen-t, wwin-t i Bilaṭus, yellan d lḥakem n Ṛuman yesteɛemṛen tamurt. \t त्यांनी येशूला साखळदंडानी बांधून दूर नेले व राज्यपाल पिलाताच्या स्वाधीन केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A sen-tiniḍ annect-agi iwakken a d-tessakiḍ deg wulawen-nsen leḥmala yeṣfan, ad ithedden lxaṭer-nsen yerna ad sɛun liman n tideț ɣer Sidi Ṛebbi. \t आणि या आज्ञेचे उद्दिष्ट प्रीति आहे, जी शुद्ध अंत:करणातून, चांगल्या सदसदविवेकबुद्धीतून व प्रामाणिक विश्वासातून उगम पावते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yasen : Acḥal i mennaɣ ad ččeɣ imensi n Tfaska-agi yid-wen uqbel ad nneɛtabeɣ ! \t तो त्यांना म्हणाला, “मी दु:ख भोगण्यापूर्वी तुमच्याबरोबर वल्हांडण सणाचे भोजन घ्यावे अशी माझी फार इच्छा होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tagelda n igenwan tețțemcabi daɣen ɣer yiwen umetjaṛ ițqelliben tiɛeqcin ifazen. \t “आणखी, स्वर्गाचे राज्य चांगल्या मोत्याचा शोध घेणाऱ्या व्यापाऱ्यासारखे आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ldint iyi-d tewwura iwakken ad xedmeɣ yiwen ccɣel d ameqqran, ɣas akken aṭas n yeɛdawen i gellan. \t कारण माइयासाठी मोठे आणि परिणामकारक दार उघडले आहे. आणि असे अनेक आहेत जे मला विरोध करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Butṛus ikker itbeɛ-it ; ur ifaq ara belli lmelk nni ț-țideț iḍheṛ-as-ed, inwa d aweḥḥi n Sidi Ṛebbi. \t मग देवदूत बाहेर पडला व पेत्र त्याच्या मागे चालला. पेत्राला कळत नव्हते की, देवदूत हे खरोखर काय करीत आहे. त्याला वाटले आपण दृष्टान्त पाहत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Icehhed-ed ɣef wayen yeẓra d wayen yesla, lameɛna yiwen ur iqbil cchada-ines. \t त्याने जे ऐकले व पाहिले त्याविषयी सांगतो. परंतु तो सांगातो त्या गोष्टी कोणी स्वीकारीत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Atah lameṛ ameqqran : ?ess-ed ay agdud n Isṛail ! Sidi Ṛebbi-nneɣ d yiwen. \t येशूने उत्तर दिले, “पहिली महत्त्वाची आज्ञा ही, ‘हे इस्त्राएला, ऐक, आपला प्रभु देव अनन्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kečč m'ara tebɣuḍ aț-țẓalleḍ, ṛuḥ ekcem ɣer texxamt-ik, sekkeṛ tawwurt, tedɛuḍ di sser ɣer Baba Ṛebbi, nețța yețwalin ayen yellan di sser, a k-id-iqbel. \t पण तुम्ही जेव्हा प्रार्थना करता तेव्हा आतल्या खोलीत जा, दार लावून घ्या. व जो तुमचा पिता गुप्त आहे त्याची प्रार्थना करा. मग तुमचा पिता, ज्याला कोणी पाहू शकत नाही तो तुम्हांला प्रतिफळ देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nebɣa aț-țeẓrem ay atmaten lmeḥna i nesɛedda di tmurt n Asya; ɣlint-ed fell-aɣ lemḥayen iwumi ur nezmir, neɛteb armi nɣil a nemmet. \t बंधूंनो, आशिया प्रांतात जो त्रास आम्ही सहन केला त्याविषयी तुम्ही अंधारात असावे अशी आमची इच्छा नाही. आम्हांला तेथे मोठे ओझे होते. आमच्या शक्तिपलीकडचे ते ओझे होते. आम्ही जीवनाविषयीची आशासुद्धा सोडून दिली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tekka-d deffir Sidna Ɛisa, teɣli ɣer idaṛṛen-is tețru. Tessebzeg (tesselxes) iḍaṛṛen n Sidna Ɛisa s yimeṭṭawen-is, tesfeḍ-iten s ucebbub-is, tessudun-iten yerna tdehhin-iten s leɛṭeṛ-nni. \t ती त्याच्या पाठीमागे पायाशी उभी राहून रडत होती, ती आपल्या आसवांनी त्याचे पाय भिजवू लागली. नंतर तिने ते आपल्या केसांनी पुसले, त्याच्या पायाचे मुके घेतले व त्यावर सुगंधी तेल ओतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ader ɣef yiman-ik d wayen i tesselmadeḍ i wiyaḍ, ma tkemmleḍ akken, d leslak ara d-tawiḍ i keččini akk-d wid i k-yesmeḥsisen. \t आपणांकडे व आपल्या शिकवणुकीकडे लक्ष दे. त्यामध्ये टिकून राहा. कारण असे केल्याने तू स्वत:चे व जे तुझे ऐकतात, त्यांचे तारण करशील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : A yell-i, imi tumneḍ yis-i teḥliḍ ! Ṛuḥ di talwit. \t तेव्हा तो तिला म्हणाला, “मुली, तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे. शांतीने जा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "neɣli akk ɣer lqaɛa. Sliɣ i ṣṣut i d-iqqaṛen s tmeslayt taɛibṛanit : A Caɛul, a Caɛul ! Acuɣeṛ i yi tețqehhiṛeḍ ? Yewɛeṛ fell-ak aț-țɛaṣiḍ inezlan. \t आम्ही सर्व खाली जमिनीवर पडलो आणि हिब्रू भाषेत माइयाशी बोलताना एक वाणी मी ऐकली. ती वाणी म्हणाली, ‘शौला, शौला, माझा छळ तू का करतोस? अणुकुचीदार काठीवर लाथ मारणे तुला हानिकारक आहे,’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yenna-yas : ?as ad ccḍen akk, nekkini ur țeccḍeɣ ara. \t पेत्र म्हणाला, “इतर सर्वांनी जरी त्यांचा विश्वास गमावला तरी मी गमावणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ildi-yi-d allen iwakken ad fehmeɣ lbaḍna-ines, am akken i t-id-uriɣ s kra imeslayen ; \t आणि जशी मी अगोदर तुम्हांला थोडक्यात लिहिली होती ती देवाची गूढ योजना मला प्रकटीकरणाच्या द्वारे कळविण्यात आली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus iṛuḥ si temdint n Atinya ɣer temdint n Kurintus. \t नंतर पौलाने अथेनै शहर सोडले व करिंथ शहरास गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer si zdaxel n wul-is i d-țeffɣen yir ixemmimen : asefsed, tukerḍa, timegṛaḍ, \t जारकर्म, चोरी, खून,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessufeɣ-iten-id si lḥebs, yenna yasen : A ssyad-i, d acu i glaqen a t xedmeɣ iwakken ad țțusellkeɣ ? \t मग त्यांने त्यांना बाहेर आणले आणि म्हणाला, “पुरुषांनो, माझे तारण व्हावे म्हणून मी काय करावे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Anfet-asen i warrac a d-asen ɣuṛ-i, ur sen-qeṭṭɛet ara abrid, axaṭer tagelda n igenwan thegga i nutni akk-d wid yellan am nutni ! \t परंतु येशू म्हणाला, लहान मुलांना मजकडे येऊ द्या, त्यांना मना करू नका, कारण स्वर्गाचे राज्य या लहान मुलांसारख्या लोकांचेच आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yenna-yas : Ihi d agellid i telliḍ ? Sidna Ɛisa yerra-yas : Tenniḍ-t-id s yiman-ik, d agellid i lliɣ ! Luleɣ-d yerna usiɣ-ed ɣer ddunit-agi akken a d-cehdeɣ ɣef tideț. Win iḥemmlen tideț, yesmeḥsis i wayen i d-qqaṛeɣ. \t पिलात म्हणाला, “तर तू एक राजा आहेस!” येशूने उत्तर दिले, “मी राजा आहे असे तू म्हणतोस तेव्हा बरोबर म्हणतोस. खरे पाहता, या कारणासाठी मी जन्मलो आणि सत्याविषयी साक्ष देण्यासाठी मी या जगात आलो. जे सर्व सत्याच्या बाजूचे आहेत ते माझे ऐकतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem tedhec, tenna : D acu i d lmeɛna n imeslayen agi ? \t परंतु या शब्दांनी ती अस्वस्थ झाली, आणि या अभिवादनाचा अर्थ काय असावा याचे ती नवल करु लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lețkal-agi i nesɛa deg wayen i d-nenna, yekka-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, s Lmasiḥ. \t देवासमोर ख्रिस्ताद्धारे अशा प्रकारचा आमचा विश्वास आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ihi ay atmaten lebɣi n ṭṭbiɛa-nneɣ ur yeṭebbiṛ ara fell-aɣ tura iwakken a nexdem lebɣi-ines. \t तर मग बंधूनो, आम्ही कर्जदार आहोत, देहाप्रमाणे जगण्यास देहाचे नव्हे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna kunwi tugim a d-tasem ɣuṛ-i aț-țesɛum tudert. \t तरी तुम्ही अनंतकालचे जीवन मिळण्यासाठी मजकडे येण्यास नकार देता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sel-iyi-d mliḥ ! Ur țɛawad i yiwen ayen yedṛan, lameɛna ṛuḥ a k-iẓer lmuqeddem, tawiḍ asfel ɣef ṣeffu-inek akken i t-id-iweṣṣa Musa. \t “पाहा, याविषयी कोणाला काहीही सांगू नकोस, परंतु जा आणि स्वत:ला याजकाला दाखव. व स्वत:च्या शुद्धीकरणासाठी मोशेच्या आज्ञेप्रमाणे अर्पण कर. हे यासाठी कर की, तू शुद्ध झाला आहेस याची त्या सवांर्ना साक्ष पटावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ssneɣ tikli-inek d lecɣal-ik, ẓriɣ leɛtab-ik d ṣṣbeṛ i tṣebṛeḍ ; ẓriɣ ur tezmireḍ ara aț-țawiḍ i yemcumen, tjeṛbeḍ wid ițțarran iman-nsen d ṛṛusul ur llin, tkecfeḍ-ten-id belli d ikeddaben i llan. \t तू काय करतोस ते मला माहीत आहे. तू खूप काम करतोस व धीर धरतोस हे मला माहीत आहे. मला हे माहीत आहे की दुष्ट मनुष्यांचा तू स्वीकार करीत नाहीस आणि जे स्वत:ला प्रेषित समजतात पण जे तसे नाहीत त्यांची कसोटी तू घेतलेली आहेस आणि ते खोटे आहेत हे तुला समजले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "isallen \t बातम्या"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A lḥukkam d lecyux n wat Isṛail ! Imi ɣef lxiṛ i nexdem i wergaz-agi aɛiban d wamek i geḥla i ɣ-d-testeqsayem ass-agi, \t या लंगड्या माणासाच्या बाबतीत जी चांगली गोष्ट झाली त्याबद्दल तुम्ही आम्हांला प्रश्न विचारीत आहात काय? तुम्ही आम्हांला विचारीत आहात का की याला कोणी बरे केले?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi ɣuṛ-wat a wen qqaṛen : « a Sidi » axaṭer d atmaten i tellam yerna yiwen kan i d Ssid-nwen. \t “परंतु तुम्ही स्वत:ला गुरूजी म्हणवून घेऊ नका. तुम्ही सर्व एकमेकांचे बहीण भाऊ आहात, तुमचा गुरू एकच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni neḍmeɛ d nețța ara isellken wat Isṛail ; ass-agi d ass wis tlata segmi yedṛa wannect-a. \t आम्ही अशी आशा केली होती की, तोच एक आहे जो इस्राएलाची मुक्तता करील. आणि या सगळ्याशिवाय हे सर्व घडून गेलेल्या गोष्टीला आज तीन दिवस झालेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer yețwaḥseb d aḥeqqi s lxiṛ yexdem, tili yesɛa sebba s wayes ara izuxx, meɛna ur yezmir ara ad izuxx zdat Sidi Ṛebbi. \t जर अब्राहाम आपल्या कर्मांनी नीतिमान ठरला तर त्याला अभिमान बाळगण्यास जागा आहे, परंतु त्याला देवासमोर अभिमान बाळगणे शक्य नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uqbel ad ițwarfed, yefka lumuṛat-is s Ṛṛuḥ iqedsen i wid i gextaṛ ad ilin d ṛṛusul. \t येशूच्या सुरुवातीपासून ते, तो स्वर्गात जाईपर्यंतच्या संपूर्ण जीवनविषयी मी लिहिले. हे घडण्यापूर्वी येशूने जे प्रेषित निवडले होते त्यांच्याशी तो बोलला. येशूने प्रेषितांना पवित्र आत्म्याच्या सहाय्याने त्यांनी जे करायला पाहिजे त्याविषयी सूचना दिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "leḥmala tețsamaḥ kullec, tețțamen, tessaram tsebbeṛ i kullec. \t सर्व काही खरे मानण्यास सिध्द असते"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Natanahil yenna-yas : A Sidi, kečč d Mmi-s n Ṛebbi ! D agellid n wat Isṛail ! \t मग नथनेल येशूला म्हणाला, “रब्बी (गुरूजी) तुम्ही देवाचे पुत्र आहात. तुम्ही इस्राएलाचे राजे आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer mkul amdan ilaq ad yețwamelleḥ s tmes. \t कारण प्रत्येकाची अग्नीने परीक्षा घेतली जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna kra iɛeqqayen ɣlin deg wakal yelhan : fkan-d tigedrin, ta tefka-d meyya iɛeqqayen, ta sețțin, tayeḍ tlatin. \t काही बी चांगल्या जमिनीवर पडले, ते रोप वाढले व त्याला धान्य आले. आणि कोठे शंभरपट, कोठे साठपट. कोठे तीसपट असे त्याने पीक दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna d Sidna Sliman i s yebnan lǧameɛ-nni ! \t परंतु देवाचे मंदिर शलमोनाने बांधले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥen sɣimen-ten akken i sen-d yenna. \t त्यांनी तसे केले व सर्वांना खाली बसविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssusufen-t, kkaten-t s uɣanim ɣer uqeṛṛuy. \t नंतर शिपाई येशूवर थुंकले. त्याच्या हातातील काठी त्यांनी घेतली आणि त्या काठीने त्याच्या डोक्यावर मारत राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win yebɣan ad iddu di liman n Ɛisa Lmasiḥ ad ițțuqehheṛ. \t खरे पाहता, जे जे ख्रिस्त येशूमध्ये शुद्ध जीवन जगू इच्छितात, त्या सर्वांचा छळ होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lǧameɛ, yebda ițmeslay d wat Isṛail akk-d iyunaniyen iḍuɛen Sidi Ṛebbi. Ițmeslay daɣen akk-d wid i d-ițemlili kull ass di tejmaɛt n temdint. \t सभास्थानामध्ये पौल जे खऱ्या देवाची उपासना करीत अशा यहूदी व ग्रीक लोकांशी बोलला. शहराच्या व्यापार क्षेत्रातील काही लोकांशीही पौल बोलला. पौल दररोज लोकांशी बोलत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi, ur ilaq ara a nefcel imi s Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i ɣ-d ițțunefk leqdic-agi ɣef Lmasiḥ. \t म्हणून देवाच्या दयेद्वारे आम्हाला ही सेवा मिळाली आहे, आम्ही धीर सोडत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna : Wigi d idammen n leɛqed i gesbedd Sidi Ṛebbi yid-wen. \t तो म्हणाला, “जो करार पाळण्याची देवाने तुम्हाला आज्ञा केली होती त्या कराराचे हे रक्त आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur bɣiɣ ara aț-țɣilem belli bɣiɣ a kkun-sxelɛeɣ s tebṛatin-iw. \t हे मी यासाठी बोलतो की, मी माझ्या पत्राद्वारे तुम्हांला भीति घालणारा असा वाटू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni akken ffɣen si taddart n Bitanya, Sidna Ɛisa yelluẓ. \t दुसऱ्या दिवशी ते बेथानी सोडून जात असताना येशूला भूक लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken ma llan ufan-d sebba. Amezwaru yenna-yas : « aql-i uɣeɣ iger, ilaq ad ṛuḥeɣ a t-id-ẓreɣ , di leɛnaya-k semmeḥ-iyi ». \t ते सर्वजण सबब सांगू लागले. पाहिला त्याला म्हणाला, “मी शेत विकत घेतले आहे आणि मला जाऊन ते पाहिले पाहिजे. कृपा करुन मला क्षमा कर.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ceggɛeɣ-en ɣuṛ-ek ; tanemmirt-ik imi d-tusiḍ. Tura ihi aql-aɣ akk dagi zdat Sidi Ṛebbi iwakken a nsel s ɣuṛ-ek, ayen akk i k-d-yumeṛ Sidi Ṛebbi a ɣ-t-id-tiniḍ. \t तेव्हा मी लागलीच तुम्हांला निरोप पाठविला, तुम्ही येथे आलात ही तुमची मोठी कृपा आहे. तेव्हा आम्हांला जे काही सांगण्याची आज्ञा प्रभूने तुम्हांला दिली आहे, ते ऐकण्यासाठी आम्ही सर्व आता येथे देवासमोर जमलेले आहोत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meryem tamagdalit akk-d Meryem-nni nniḍen, llant dinna qqiment, qublent-ed aẓekka. \t मरीया मग्दालिया, आणि मरीया नावाची दुसरी स्त्री कबरेभोवती बसल्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi Sidi Ṛebbi issuli-t sennig n kra wayen yellan yerna ifka-yas isem yellan sennig n yismawen meṛṛa, \t म्हणून देवाने सुद्धा त्याला अत्युच्च केले, व सर्व नावाहून जे नाव श्रष्ठ आहे ते त्याला दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek akka, tɣilem Lmasiḥ yebḍa ? Eɛni d Bulus i gețwasemmṛen fell-awen neɣ s yisem n Bulus i tețwaɣeḍsem ? \t ख्रिस्त विभागला गेला आहे का? पौल वधस्तंभावर तुमच्यासाठी खिळला गेला होता का? पौलाच्या नावाने तुमचा बाप्तिस्मा, झालाय का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nekk i ț-țawwurt. Win ara ikecmen yis-i ad yețțusellek : ad ikcem ad yeffeɣ akken i s-ihwa, ad yaf ayen ara yečč. \t मी दार आहे. जो माझ्याद्वारे आत जातो त्याचे तारण होईल. त्याला आत येता येईल व बाहेर जाता येईल. त्याला पाहिजे ते सर्व त्याला मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kunwi ṣebṛet, sǧehdet iman nwen, axaṭer tuɣalin n Ssid-nneɣ teqṛeb-ed. \t तुम्हीसुद्धा धीराने वाट पाहिली पाहिजे. धैर्य धरा, कारण प्रभूचे दुसरे आगमन जवळ आले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun yerra-yasen : Dɛut kunwi s yiman-nwen fell-i ɣer Sidi Ṛebbi iwakken ur d-ideṛṛu ara yid-i wayen akka i d-tennam. \t शिमोनाने उत्तर दिले, “आपण दोघेही माइयासाठी देवाजवळ प्रार्थना करावी. यासाठी की, ज्या गोष्टीबद्दल तुम्ही बोललात त्यापैकी एकही गोष्ट माइयावर न येवो!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna ayagi, yerna yenna yasen : Aḥbib-nneɣ Laɛẓar tewwi-t tnafa, ad ṛuḥeɣ a t-id-ssakiɣ. \t या गोष्टी बोलल्यानंतर तो त्यांना म्हणाला, “आपला मित्र लाजर झोपी गेला आहे. पण मी त्याला झोपेतून जागे करावे तरीही जात आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ger wid yeččan, llan azal n ṛebɛa alaf n yergazen mbla tilawin d warrac. \t आणि जेवणारे, स्त्रिया व लेकरे सोडून चार हजार पुरूष होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ansi ɛeddan ad ǧǧen axeṣṣar d nnger di lateṛ-nsen. \t जेथे कोठे ते जातात तेथे विध्वंस व विपत्ती आणतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi tura, eɛni d lemziya n yemdanen i țnadiɣ ? Xaṭi ! D lemziya n Sidi Ṛebbi i țnadiɣ. Neɣ eɛni țnadiɣ ad ɛeǧbeɣ i yemdanen ? Lemmer i mazal țnadiɣ ad ɛeǧbeɣ i yemdanen, tili ur țțilliɣ ara d aqeddac n Lmasiḥ. \t आता मी मनुष्याला किंवा देवाला संतोषविण्याचा प्रयत्न करीत आहे काय? मी मनुष्याना संतुष्ट करीत राहिलो असतो तर ख्रिस्ताचा गुलाम झालो नसतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yella wemdan n ddunit, ara yilin yemdanen n ddunit ; daɣen akken yella wemdan n igenwan ara yilin yemdanen n igenwan. \t ज्याप्रमाणे तो मनुष्य मातीपासून बनविला गेला, त्याप्रमाणे लोकसुद्धा मातीपासूनच बनविले गेले आणि त्या स्वर्गीय मनुष्याप्रमाणे स्वर्गीय लोकही तसेच आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus inṭeq ɣuṛ-es yenna : Ay Ananyas, acuɣeṛ i teǧǧiḍ Cciṭan yeččuṛ ul-ik ? Acuɣeṛ i teskadbeḍ i Ṛṛuḥ iqedsen mi tekkseḍ yiwen umur n yedrimen n wakal i tezzenzeḍ ? Uqbel a t- tezzenzeḍ, akal-nni yella d ayla-k ! \t पेत्र म्हणाला, “हनन्या, तू तुइया अंत:करणावर सैतानाला का अधिकार चालूव देतोस? तू खोटे बोललास व पवित्र आत्म्याला फसाविण्याचा प्रयत्न केलास. तू जमीन विकलीस, पण त्यातील काही पैसे स्वत:साठी का ठेवलेस?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna s iseflawen-agi țmektayen-d yal aseggas belli mazal-iten d imednuben. \t पण त्याऐवजी ते यज्ञ दरवर्षी पापांची आठवण करून देतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka liman ițțas-ed seg wayen i nsell yeɛnan awal n Lmasiḥ. \t म्हणून जे ऐकले त्याचा परिणाम विश्वास आणि जेव्हा कोणी येशूविषयी उपदेश केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wehmen, țɛeǧben, qqaṛen wway gar-asen : Imdanen-agi yețmeslayen mačči n tmurt n Jlili ? \t यामुळे यहूदी लोक अचंबित झाले. त्यांना हे समजत नव्हते की, प्रेषित हे कसे करु शकले. ते म्हणाले, “पाहा! ही माणसे (प्रेषित) ज्यांना आपण बोलताना ऐकत आहोत ती सर्व गालीली आहेत!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi akken kan ara tefru temsalt-iw, a wen-t-in-ceggɛeɣ \t त्याला तुमच्याकडे पाठविण्याविषयी मी आशा करीत आहे. माझ्याबाबतीत काय होते ते कळताच त्याला तुमच्याकडे पाठविन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yella yețṛuḥu ițțuɣal deg wefrag n Lǧameɛ iqedsen seddaw n wesqif n Sidna Sliman. \t येशू मंदिरातील शलमोनाच्या देवडीत त होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella teǧǧa-t, ur s-ilaq ara aț-țɛawed zzwaǧ. Neɣ ma tebɣa, tezmer aț-țemṣalaḥ yid-es aț-țuɣal ɣuṛ-es. Argaz daɣen ur s-ilaq ara ad yebru i tmeṭṭut-is. \t पण जर ती वेगळे राहते तर तिने लग्न न करताच राहावे किंवा पतीबरोबर समेट करावा. आणि पतीने आपल्या पत्नीला सोडचिठ्ठी देऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛedda-d syenna yiwen umsebrid i d-yuɣalen si lexla, isem-is Semɛun n Qiṛwan, baba-s n Alexandrus akk-d Rufus ; ḥeṛsen-t lɛeskeṛ iwakken ad ibbib amidag n Sidna Ɛisa. \t वाटेत त्यांना कुरेने येथील शिमोन नावाचा एक मनुष्य दिसला. तो अलेक्सांद्र व रुफ यांचा पिता होता व आपल्या शेतातून घरी परत चालला होता. मग सैनिकांनी त्याला जबरदस्तीने येशूचा वधस्तंभ वहावयास लावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi, yesmar-ed fell awen Lmasiḥ Ṛṛuḥ iqedsen, yerna tessnem akk tideț. \t पण जो पवित्र असा ख्रिस्त याने तुमचा आत्म्याने अभिषेक केला आहे, म्हणून तुम्हा सर्वांना सत्य माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusa, Elyazer, Yurim, Matta, Lewwi, \t एर येशूचा मुलगा होता. येशू अलिएजराचा मुलगा होता. अलिएजर योरीमाचा मुलगा होता. योरीम मत्ताथाचा मुलगा होता. मत्ताथ लेवीचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yura daɣen : D lmuḥal ad kecmen ɣer westeɛfu-inu. \t आणि पुन्हा या वचनांमध्ये तो म्हणतो, “ते माझ्या विसाव्याच्या ठिकाणी कधीही प्रवेश करणार नाहीत”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekk a wen-iniɣ i kunwi i d-ițḥessisen : ḥemmlet iɛdawen-nwen, xedmet lxiṛ i wid i kkun-ikeṛhen. \t “माझे ऐकणाऱ्यांना मी सांगतो. तुमच्या शत्रूंवर प्रेम करा. जे तुमचा द्धेष करतात, त्यांचे चांगले करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tamdint tameqqrant tebḍa ɣef tlata. Timdinin n tmura ɣlint, Sidi Ṛebbi yemmekta-d Babilun tameqqrant iwakken a s-yefk aț-țsew lemṛaṛ si teqbuct n wurrif-is ameqqran. \t महान शहर तीन विभागात विभागले गेले. राष्ट्रांतील शहरे नष्ट झाली. आणि देव महान बाबेलला विसरला नव्हता. त्याने त्यांच्या भयंकर रागाच्या द्राक्षारसाच�� पेला बाबेलला दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi kkren ad ffɣen si lǧameɛ, ḥellelen Bulus d Barnabas iwakken a d-uɣalen ass n ssebt i d-iteddun a d-rnun a d-mmeslayen ɣef wannect nni. \t जेव्हा पौल व बर्णबा (सभास्थानातून) जाऊ लागले, तेव्हा लोक म्हणाले की, पुढील शब्बाथाच्या दिवशी परत या आणि आम्हाला याविषयी अधिक सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tqeṛṛbem daɣen ɣer Ɛisa i ɣ-ildin abrid ɣer Ṛebbi s lemɛahda tajdiṭ akk-d idammen-is yuzzlen, yesɛan azal akteṛ n wid n Habil. \t आणि तुम्ही जो नव्या कराराचा मध्यस्थ येशू त्याच्याकडे आला आहात, आणि तुम्ही शिंपडण्यात आलेल्या रक्ताकडे आलात की जे रक्त हाबेलाच्या रक्तापेक्षा अधिक चांगल्या गोष्टी सांगते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lexbeṛ-agi n lxiṛ i wen-d newwi ur ibni ara ɣef lekdeb neɣ ɣef tḥila d lexdeɛ. \t खरोखर आमची घोषणा आमच्याकडून झालेल्या चुकांमुळे किंवा अशुद्ध हेतूने किंवा भ्रमाने येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gečča, yuɣal-it-id lǧehd ; isɛedda kra wussan ɣer inelmaden i gellan di temdint n Dimecq. \t नंतर त्याने अन्न सेवन केल्यावर त्याच्या अंगात जोम आला. शौल काही दिवस दिमिष्क येथील शिष्यांबरोबर राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ibabaten-nneɣ i ɣ-d-isɛan țțaken-aɣ tiyita yerna nqudeṛ-iten, amek ur nețqadaṛ ara Ṛebbi yellan d Baba-tneɣ s Ṛṛuḥ iqedsen, iwakken a nesɛu tudert ? \t याशिवाय आम्हा सर्वांना जगिक पिता असताना त्यांनी आम्हाला शिस्त लावली आणि त्याबद्दल आम्ही त्यांचा आदर राखला. तर मग आम्ही आमच्या आध्यात्मिक पित्याच्या किती तरी अधिक प्रमाणात अधीन होऊन जगले पाहिजे बरे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tagelda n igenwan tețțemcabi ɣer ugerruj yeffren deg yiwen n yiger. Yiwen wergaz yufa-t, yuɣal iffer-it. Si lfeṛḥ-nni i gefṛeḥ, iṛuḥ izzenz ayen akk yesɛa iwakken ad yaɣ iger-nni. \t “स्वर्गाचे राज्य हे जणू काय शेतामध्ये लपवून ठेवलेल्या ठेवीसारखे आहे. एके दिवशी एका मनुष्याला ती ठेव सापडली. त्यामुळे त्या मनुष्याला खूप आनंद झाला. तो ती गुप्त ठेव पुन्हा त्याचा शेतात लपवून ठेवतो व आपले सर्व काही विकून ते शेत विकत घेतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, ad ismeḥses i wayen i d-iqqaṛ Ṛṛuḥ n Ṛebbi i tejmuyaɛ n watmaten ! Win yeṭṭfen deg-i alamma ț țaggara, a t-id-ṛezqeɣ s tmana-nni yețwaḥerzen, a s-fkeɣ daɣen ablaḍ acebḥan i ɣef yura isem ajdid ur yessin yiwen, anagar win iwumi ara d-yețțunefk ublaḍ-nni. \t “आत्मा मंडळ्यांना काय म्हणतो हे ज्याला कान आहेत तो ऐको. जो विजय मिळवितो त्याला मी लपवून ठेवलेल्या मान्यातून काही देईन. मी त्याला पांढरा दगड (खडा) देईन ज्यावर नवीन नाव लिहिलेले असेल. ज्याला तो प्राप्त होईल त्यालाच ते समजेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Jemɛen-d daɣen idɣaɣen akken a t-nɣen. \t तेव्हा यहूदी पुढाऱ्यांनी येशूला ठार मारण्यासाठी पुन्हा धोंडें उचलले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sya d asawen ur nețwali yiwen s lɛeqliya n yemdanen ; ɣas akken zik-nni uqbel a namen nella nețwali Lmasiḥ s lɛeqliya n yemdanen, tura mačči akenni i t-nețwali. \t म्हणून आतापासून जगिक दृष्टीकोनातून आम्ही कोणाला मानत नाही, तरी एकेकाळी आम्ही ख्रिस्ताला अशाप्रकारे मानले. पण आता आम्ही तसे करीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan ṛbeɛṭac iseggasen, ɛawdeɣ uliɣ ɣer temdint n Lquds akk-d Barnabas, wwiɣ daɣen yid-i gma-tneɣ Tit. \t मग चौदा वर्षांच्या काळानंतर मी पुन्हा यरुशलेमास गेलो. मी बर्णबाबरोबर गेलो. तीतालासुद्धा माझ्याबरोबर घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilicaba i m-ițțilin, ula d nețțat ațan s tadist a d-tesɛu aqcic ɣas akken meqqṛet di leɛmeṛ. Tin akken iwumi semman tiɛiqeṛt, ațan deg waggur wis sețța, \t आणि याकडे लक्ष दे: तुझी नातेवाईक अलीशिबा जरी वांझ असली तरी तीसुद्धा गरोदर आहे व तिच्या पोटी पुत्र आहे. आणि ज्या स्त्रीला ते म्हणाले की तुला मूल होणार नाही तिला आता सहावा महिना आहे!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d amkan iqedsen nezzeh, anagar lmuqeddem ameqqran i gkeččmen ɣuṛ-es yiwet n tikkelt i useggas, iwakken ad iqeddem idammen n iseflawen ɣef ddemma n ddnubat-is akk-d wid n wegdud. \t पण केवळ एकटा मुख्य याजकच वर्षातून एकवेदाच दुसऱ्या खोलीत (मंडपात) जाई, शिवाय तो रक्त घेतल्याशिवाय आत जात नसे. ते रक्त तो स्वत:साठी (स्वत:च्या पापांसाठी) व लोकांच्या अज्ञानाच्या पापांसाठी अर्पण करायला आत जात असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya yelsa llebsa yețwaxedmen s ccɛeṛ n welɣem, tabagust n weglim ɣef wammas-is, tamɛict-is d ibẓaẓ akk-d tament n lexla. \t योहानाचे कपडे उंटाच्या केसांपासून बनविलेले होते. कातड्याचा कमरपट्टा त्याच्या कमरे भोवती होता. अन्न म्हणून योहान टोळ आणि रानमध खात असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan nniɣ-awen-t-id ihi : \t या गोष्टी होण्या अगोदरच मी तुम्हांला सावध केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț d imdanen i nella, lameɛna ur nețnaɣ ara s leslaḥ s wayes țnaɣen yemdanen ; \t कारण जरी आम्ही जगामध्ये राहत असलो, तरी जगाप्रमाणे लढाई करीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ihi exdem ayen ara k-d-nini : llan gar-aneɣ ṛebɛa yergazen i gefkan lemɛahda i Sidi Ṛebbi, \t तेव्हा आता आम्ही सांगतो तसे कर: आमच्यातील चार लोकांनी नवस केला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu ara d-nini ihi ? Igduden nniḍen ur nețnadi ara ɣef lḥeqq uɣalen d iḥeqqiyen zdat Sidi Ṛebbi, uɣalen d iḥeqqiyen imi umnen yis. \t तर मग आपण काय म्हणावे? आम्ही असे अनुमान काढतो की, जे यहूदीतर देवाला अपेक्षित असलेल्या नीतिमत्वाच्या मागे लागले नव्हते त्यांना त्यांचे न्यायीपण विश्वासाचा परिणाम म्हणून मिळाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayen yeɛnan lemɛawna n watmaten, fiḥel ma uriɣ awen-d. \t या संताच्या सेवेसाठी मी तुम्हांला काही लिहावे याची गरज भासत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk ur d-wwiɣ acemma s ɣuṛ wen, yerna ur d-uriɣ ara tabṛaț-agi iwakken a d-ssutreɣ lḥeqq-iw. Axiṛ-iyi lmut wala a yi-tețwakkes sebba-agi s wayes zemreɣ ad zuxxeɣ ! \t परंतु मी या कोणत्याही अधिकाराचा वापर केला नाही. आणि माइया बाबतीत असे घडावे म्हणूनही मी हे लिहिले नाही. कारण माझे अभिमान बाळगण्याचे कारण कोणी हिरावून घेण्यापेक्षा मी मरण पत्करीन,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer ur yessenqes ara Sidi Ṛebbi kra seg wussan-nni, yiwen ur yezmir ad imneɛ. Meɛna issenqes seg-sen ɣef ddemma n wid yextaṛ. \t देवाने जर ते दिवस कमी केले नसते तर कोणीही वाचला नसता. परंतु ज्यांना त्याने निवडले आहे अशा निवडलेल्या लोकांसाठी ते दिवस त्याने कमी केले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa agellid Aɣribas, lḥakem Fistus, Birinis d wid akk yeqqimen yid-sen, kkren-d. \t यानंतर राजा, बर्णीका, राज्यपाल आणि त्यांच्याबरोबर इतर जे तेथे बसले होते, ते सर्व उठले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna tura mi tessnem Ṛebbi, yerna nețța iḥseb ikkun d arraw-is, amek armi tebɣam aț-țuɣalem ɣer lɛaddat n zik ur nesɛi lmeɛna iwakken aț-țilim seddaw uzaglu-nsent ? \t परंतु आता तुम्ही देवाला ओळखता किंवा आता देवाने तुमची ओळख करुन घेतली आहे. तर मग आता तुम्ही ज्यांचे गुलाम होण्याचे प्रयत्न करीत आहात त्या दुर्बल आणि निरुपयोगी नियमाकडे कसे वळता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi daɣen i glaq aț-țxelṣem tabzert i lḥukuma, axaṭer wid ițdebbiṛen deg wannect-agi, xeddmen ccɣel-nsen akken i t-id yenna Sidi Ṛebbi. \t आणि त्यामुळेच तुम्ही कर देता. कारण ते देवाचे अधिकारी आहेत. व हेच काम ते करतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi teẓram ay atmaten n temdint n Filibus belli asmi bdiɣ abecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ, mi ṛuḥeɣ si tmurt n Masidunya. Ula d yiwet n tejmaɛt ur temḥasab yid-i deg wayen i ț-id ikeččmen d wayen i tețțak d lemɛawna i wiyaḍ, anagar tajmaɛt-nwen ; \t तुम्हा फिलिप्पैकरांना माहीत आहे की, सुवार्ता सांगण्याच्या सुरुवातीच्या काळात जेव्हा मी मासेदो���िया सोडले, तेव्हा तुमच्याशिवाय कोणत्याही मंडळीने माझ्याशी देवाणघेवाण केली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i yi-d iceggɛen ur yebɣi ara ad yeɛṛeq ula d yiwen seg wid i yi-d-yefka, lameɛna a ten-id-sseḥyuɣ si lmut deg wass aneggaru. \t देवाने मला दिलेल्या लोकांपैकी एकालाही मी गमवू नये. परंतु त्या सर्वांना मी शेवटच्या दिवशी जिवंत असे उठवायला हवे. ज्याने मला पाठविले त्याची मी हेच करावे अशी इच्छ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rret i mkul yiwen ayen i wen-ițțalas : xellṣet tabzert i kra win i wen-ițțalasen, aggadet win i glaq a t-taggadem, qadṛet win i glaq a t-tqadṛem. \t तू ज्यांचा ऋणी आहेस त्यांचे देणे देऊन टाक. ज्यांना कर द्यावयाचा त्यांना कर दे. ज्यांना जकात द्यावयाची त्यांना जकात दे. ज्यांचा धाक धरायचा त्यांचा धाक धर. ज्याला मान द्यायचा त्याला मान दे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur d-nniɣ ara tikli-inu di Lmasiḥ tennekmal neɣ wwḍeɣ ɣer lmeqsud, meɛna mazal țțazzaleɣ iwakken a t-awḍeɣ, imi ula d nekk yewwi-yi Ɛisa Lmasiḥ. \t हे असे नाही की मी अगोदरच बक्षिस मिळविले आहे किंवा अगोदरच परिपूर्ण झालो आहे. ज्या बक्षिसासाठी ख्रिस्त येशूने मला ताब्यात घेतले ते बक्षिस मिळविण्याचा मी प्रयत्न करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wis sin : Ilaq aț-țḥemleḍ lɣiṛ-ik am yiman-ik. Ulac lameṛ yugaren wigi. \t दुसरी आज्ञा ही आहे, ‘जशी आपणांवर तशी आपल्या शेजाऱ्यावर प्रीति कर.’ यापेक्षा दुसरी कोणतीही आज्ञा मोठी नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Acuɣeṛ i tețruḍ ? ?ef wanwa i tețqellibeḍ ? Meryem tɣil d aɛessas n tmazirt, tenna-yas : Ma yella d kečč i t-iddmen, ini-yi-d ɣer wanda i t-tewwiḍ akken ad ṛuḥeɣ a t-id-awiɣ. \t तो म्हणाला, “बाई, तू का रडत आहेस? तू कोणाला शोधत आहेस?” तिला वाटले तो माळी आहे, ती म्हणाली, “दादा, जर तू त्याला कोठे नेले असशील, तर मला सांग तू त्याला कोठे ठेवले आहेस, म्हणजे मी त्याला घेऊन जाईन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen kan i d Ssid-nneɣ, yiwen n liman akk-d yiwen n weɣḍas i gellan, \t एक प्रभु, एक विश्वास, एक बाप्तिस्मा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu ara d-nernu ihi ? Anwa ara ɣ-izemren ma yella Sidi Ṛebbi yid-nneɣ ? \t यावरुन आपण काय म्हणावे? देव जर आपल्या बाजूचा आहे तर आपल्या विरुद्ध कोण?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk-nni yenna yas -ed : Ur țțagad ara a Zakarya, ayen i tessutreḍ ɣer Sidi Ṛebbi yețwaqbel. Tameṭṭut-ik Ilicaba ad a k-d-tesɛu aqcic, a s-tsemmiḍ Yeḥya. \t देवदूत त्याला म्हणाला, “जखऱ्या, भिऊ नको, कारण तुझी प्रार्थना ऐकण्यात आली आहे, आणि तुझी पत्नी अलीशिबा इजपासून तुला मुलगा होईल. तू त्याचे नाव योहान ठेव."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna d ccan ameqqran i tmeṭṭut ma tṛebba acebbub-is axaṭer yețțunefk-as-d iwakken a s-yili d asburru. \t परंतु स्त्रीने लांब केस राखणे हा तिचा मान आहे कारण तिला तिचे केस निसर्गत: आच्छादनासाठी दिले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessawel-asen, ihdeṛ asen s lemtul, yenna-yasen : Amek yezmer Cciṭan ad issufeɣ Cciṭan ? \t मग य़ेशूने त्यांना जवळ बोलाविले व बोधकथेच्या साहाय्याने त्याच्याशी बोलू लागला, “सैतानच सैतानाला कसा काढू शकेल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi daɣen, mačči d ayen yessewhamen ma yella iqeddacen-is țțaran iman-nsen d iqeddacen n webrid n lḥeqq ; lameɛna taggara-nsen aț-țili akken llan lecɣal nsen. \t म्हणून त्याचे सेवकही जर न्यायीपणाच्या सेवकाचे रुप धारण करतात, त्यामुळे त्यात आश्चर्य वाटण्यासारखे काही नाही, त्यांचा शेवट त्यांच्या कार्याप्रमाणे होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leḥzen-agi-nwen yeɛǧeb aṭas Sidi Ṛebbi, walit acḥal i gexdem deg-wen : acḥal i tenneḥcamem d wamek i tḍelbem ssmaḥ ! Acḥal tendemmem, tekcem-ikkun tugdi n Sidi Ṛebbi ; acḥal tcedham a yi teẓrem yerna tebɣam a yi tɛiwnem ; amek daɣen tɛuqbem wid ixeddmen cceṛ ! Deg wayagi meṛṛa tesbeggnem-d belli teṣfam di taluft-agi. \t पहा दैवी दु:खामुळे तुमच्यात काय निर्माण झाले आहे: किती तरी गंभीरपणा आणि आत्मियता, स्वत:ला स्पष्ट करण्यासाठी किती उत्सुकता, किती संताप, किती सावधानता, किती ओढ, किती सदिच्छा व न्याय मिळवून देण्यासाठी किती तत्परता, या बाबतीत प्रत्येक गोष्टीत तुम्ही स्वत:ला निर्दोष असे सिद्ध केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqedmin imeqqranen d lḥekkam-nneɣ sellmen-t ɣer ifassen n iṛumaniyen, ḥekmen fell-as s lmut, semmṛen-t ɣef wumidag. \t आणि आम्ही चर्चा करीत होतो की, कसे आमच्या प्रमुख याजकांनी आणि अधिकाऱ्यांनी त्याला मरणदंड भोगण्यासाठी स्वाधीन केले. आणि त्यांनी त्याला वधस्तंभी खिळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad țțuṣebbṛen wulawen-nwen, a wen-d-tețțunefk tezmert s wayes ara txeddmem anagar ayen yelhan ama di lecɣal-nwen ama deg imeslayen-nwen. \t ते तुमच्या अंत:करणाला समाधान देवोत व तुम्ही ज्या प्रत्येक चांगल्या गोष्टी करता अथवा सांगता त्यामध्ये तुम्हाला बळकट करो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, mi qṛib ad awḍen wid i gceggeɛ Kurnilyus ɣer temdint n Jafa, Buṭrus yuɣ-it lḥal yuli ɣef ssḍeḥ iwakken ad idɛu ɣer Sidi Ṛebbi, aț-țili d leǧwahi n tnac n wass, \t सऱ्या दिवशी ही माणसे यापो गावाजवळ आली, ती दूपार��ी वेळ होती. त्याच वेळी प्रार्थना करावयास पेत्र गच्चीवर गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "llebsa-s tuɣal ț-țamellalt tețfeǧǧiǧ, ula d yiwen di ddunit ur izmir a ten yessimlul akken. \t त्याची वस्त्रे चमकदार, अत्यंत पांढरी शुभ्र, इतकी की तशी पृथ्वीवरील कोणत्याही परिटालाशुभ्र करता येणार नाहीत, अशी होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɛessas-nni ikker-ed ; mi gwala tiwwura n lḥebs ldint, ijbed-ed asekkin is iwakken ad ineɣ iman-is ; yenwa rewlen imeḥbas-nni. \t तुरुंगाधिकारी जागा झाला. त्याने पाहिले की, तुरुंगाचे दरवाजे उघडे आहेत. त्याला वाटले कैदी अगोदरच पळाले असतील म्हणून अधिकाऱ्याने आपली तरवार काढली, तो स्वत:ला मारणार होता"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Acu n lameṛ i wen-d-yeǧǧa Musa ? \t येशूने त्यांना उत्तर दिले, “मोशेने तुम्हांला काय आज्ञा दिली आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ur llin ara d sin, meɛna uɣalen d yiwen. Ur as-ilaq ara ihi i wemdan ad ifṛeq ayen yesdukkel Sidi Ṛebbi ! \t म्हणून दोन व्यक्ति या दोन नाहीत तर एक आहेत. देवाने त्या दोघांना एकत्र जोडले आहे. म्हणून कोणाही व्यक्तिने त्यांना वेगळे करू नये.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ i kunwi yellan d iḥbiben-iw : ur țțagadet ara wid ineqqen lǧețța, sennig lmut ur zmiren ad xedmen acemma nniḍen. \t “परंतु माझ्या मित्रांनो, मी तुम्हांला सांगतो, जे शरीराला मारतात त्यांना तुम्ही भिऊ नये, कारण त्यानंतर त्यापेक्षा जास्त त्यांना काही करता येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tazwara yella win yellan d Awal n Ṛebbi, yella akk-d Ṛebbi, d nețța i d Ṛebbi. \t जगाची उत्पत्ति होण्यापूर्वी शब्द अस्तित्वात होता. तो शब्द देवाबरोबर होता. आणि शब्द देव होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura, Ṛṛuḥ iqedsen iḥṛes-iyi ad ṭṭfeɣ abrid ɣer temdint n Lquds, ur ẓriɣ ara d acu ara yedṛun yid-i. \t आणि आता आत्म्याच्या आज्ञेने यरुशलेमला चाललो आहे, आणि तेथे माझ्याबाबतीत काय घडेल हे माहीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i d-yennan annect-a, ilaq ad iẓer belli akken newɛeṛ m'ara wen naru tibṛatin ara newɛeṛ daɣen m'ara nili gar-awen. \t अशा लोकांना हे समजावे की, जेव्हा आम्ही नसतो तेव्हा आम्ही आमच्या पत्रात जे असतो तसे जेव्हा आम्ही प्रत्याक्षात हजर राहू आमच्या कृतीमध्ये सुद्धा असू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa a sen-d-rreɣ : beɛdet akkin fell-i a wid ixeddmen cceṛ, ur kkun ssineɣ ara ! \t तेव्हा मी त्यांना स्पष्ट सांगेन की, मी तुम्हांला ओळखत नाही. अहो दुराचार करणाऱ्यांनो, माझ्यापासून चालते व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Slan kan qqaṛen fell-i : win akken yellan ițqehhiṛ deg-nneɣ, atan tura ițbecciṛ liman i gebɣa zik-nni a t-issenger. \t त्यांनी फक्त ऐकले होते. लोक म्हणतात: “ज्या मनुष्याने ज्या विश्वासासाठी पूर्वी आपला छळ केला, ज्या विश्वासाचा त्याने नाश करण्याचा प्रयत्न केला तो आता त्याचीच घोषणा करीत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i imeslayen-agi, ifariziyen d lmuqedmin imeqqranen fehmen belli fell-asen i d-iheddeṛ Sidna Ɛisa. \t येशूने सांगितलेल्या या बोधकथा मुख्य याजकांनी आणि परूश्यांनी ऐकल्या. येशू त्यांच्याविषयी बोलत आहे हे त्यांनी ओळखले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-aɣ d inagan ɣef wayagi, nukkni akk-d Ṛṛuḥ iqedsen i d-yefka Sidi Ṛebbi i wid i t-iḍuɛen. \t पवित्र आत्मासुद्धा हे खरे आहे हे दर्शवितो. जे लोक देवाची आज्ञा पाळतात त्या सर्वांना त्याने पवित्र आत्मा दिलेला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni nețnadi a nuɣal d iḥeqqiyen s liman di Lmasiḥ ; ma nufa iman-nneɣ d imednuben ula d nukni am leǧnas nniḍen, eɛni d Lmasiḥ i ɣ-ițțawin ɣer ddnub ? Xaṭi ! \t पण जर, आम्ही ख्रिस्तामध्ये नीतिमान होण्याचे पाहतो, तर आम्ही यहूदीसुद्धा विदेश्यांप्रमाणे पापी असे आढळतो. याचा अर्थ असा आहे की, ख्रिस्पापाचा सेवक आहे काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna yenna-yasen : ?adret ɣef wayen tsellem ! Axaṭer akken i tețțektilim i wiyaḍ ara wen-d-ițwaktil i kunwi, yerna a wen-d ițwaktil s zzyada. \t नंतर तो त्यास म्हणाला, “तुम्ही जे ऐकता त्याचा काळजीपूर्वक विचार करा. जे माप तुम्ही इतरांसाठी वापरता त्याच मापाने तुमच्यासाठी मोजण्यात जेईल. किंबहूना थोडे जास्तच तुम्हांला देण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teqqaṛem daɣen : « Win ara yegallen s udekkan n iseflawen, ɣas iḥnet ulac fell-as, ma d win ara yegallen s iseflawen nni, ur s-ilaq ara ad iḥnet, ilaq ad iṭṭef di limin-ines.» \t आणि तुम्ही असे म्हणता. जर एखादा वेदीची शपथ घेतो तर त्यात काही वावगे नाही. पण जर एखादा वेदीवरील अर्पणाची शपथ घेतो तर त्याने ती शपथ पाळलीच पहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inebgawen nniḍen bdan qqaṛen deg yiman-nsen : « d acu-t wergaz-agi i gessawḍen iman-is ad yeɛfu ula d ddnubat ? » \t नंतर जे त्यांच्याबरोबर जेवत होते ते स्वत:शीच म्हणू लागले, “हा कोण आहे, जो पापांचीसुद्धा क्षमा करतो?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi gemmut Stifan, yekker uqehheṛ i gessemfaṛaqen inelmaden ɣer mkul amkan ; ṛuḥen armi ț-țamurt n Finisya, armi ț-țigzirt n Qubṛus ț-țemdint n Antyuc, țbecciṛen awal n Ṛebbi i wat Isṛail kan ; \t स्तेफन मारला गेल्यानंतरच्या काळात जो छळ झाला, त्यामुळे विश्वासणारे पांगले. यतील काही दूरच्या ठिकाणी, उदा. फेनीके, कुप्र व अंत्युखियापर्यंत गेले. विश्वासणाऱ्यांनी या ठिकाणी फक्त यहूदी लोकांनाच सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna mi gesla Hiṛudus s wannect-agi, yeqqaṛ : D Yehya-nni iwumi kkseɣ aqqeṛṛuy, i d-iḥyan ! \t परंतु हेरोदाने जेव्हा ऐकले तेव्हा तो म्हणाला, “ज्या योहानाचा मी शिरच्छेद केला तो मरणातून उठविला गेला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fɣent seg uẓekka iwakken ad ssiwḍent lexbaṛ ɣef wayen yedṛan, i ḥdac-nni yinelmaden d wid yellan yid-sen. \t त्या कबरेपासून परतल्या आणि त्यांनी या सर्व गोष्टींचे वर्तमान अकरा प्रेषितांना व इतर सर्वांना सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ula d nekk ur awen-d-qqaṛeɣ ara ansi i yi-d-tekka lḥekma s wacu i xeddmeɣ annect-agi. \t मग येशू त्यांस म्हणाला, “मग मी या गोष्टी कोणत्या अधिकाराने करतो हे तुम्हांला मी सुध्दा सांगणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna deg wannect-agi meṛṛa d nukni i gɣelben s Lmasiḥ i ɣ- iḥemmlen. \t तरी या सर्व गोष्टींमध्ये आम्ही ज्याने आम्हांवर प्रीति केली त्याच्याद्वारे अत्यंत वैभवी जय मिळवीत आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aț-țqellbem fell-i ur iyi-tețțafem ara imi ur tezmirem ara a d-tasem ɣer wanda ara yiliɣ. \t तुम्ही माझा शोध कराल पण मी तुम्हांला सापडणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur ițțačaṛ iyeddiden ( tiyelwin ) iqdimen s ccṛab ajdid, neɣ m'ulac ccṛab-nni ad ifelleq iyeddiden ; ccṛab ad inɣel, iyeddiden-nni ad qqeṛsen. Meɛna ccṛab ajdid ilaq ad immir ɣer iyeddiden ijdiden ! \t तसेच नवा द्राक्षारस कोणीही द्राक्षारसाच्या जुन्या कातडी पिशवीत घातील नाही. जर तो असे करतो तर द्राक्षारस कातडी पशवील फाडील आणि द्राक्षारस व द्राक्षारसाची कातडी पिशवी यांचा नाश होईल. म्हणून तो नवा द्राक्षारस नव्या पिशवीत घालतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Musa yewhem deg wayen yețwali ; akken kan iqeṛṛeb ɣuṛ-es, Sidi Ṛebbi yessawel-as-d seg uḥeǧǧaǧu-nni n tmes, yenna-yas-d : \t जेव्हा मोशेने हे पाहिले तेव्हा तो आश्चर्यचकित झाला. नीट पाहता यावे म्हणून तो त्या जळत्या झुडपाजवळ गेला. मोशेने एक वाणी ऐकली, तो आवाज प्रभूचा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni ma ḥekmen fell-aɣ d lḥeqq axaṭer nuklal lmut s wayen i nexdem ; lameɛna nețța ur yexdim acemma n wayen n diri. \t पण आपली शिक्षा योग्य आहे. कारण आपण जे केले त्याचे योग्य फळ आपणांस मिळत आहे. पण या माणसाने काहीही अयोग्य केले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq aț-țfehmem ihi, wid iteddun s liman, d nutni i d arraw n tideț n Sidna Ibṛahim. \t मग तुम्हाला समजले पाहिजे की जे विश्वास ठेवतात, तेच अब्राहामाचे खरे वंशज आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-i nniɣ-awen, ass n lḥisab taddart-agi aț-țețțuɛaqeb akteṛ n temdint n ?udum. \t मी तुम्हांला सांगतो, त्या दिवशी त्या गावापेक्षा सदोमातील लोकांना सोपे जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken yura di tira iqedsen ɣef wass wis sebɛa : Sidi Ṛebbi yesteɛfa deg wass wis sebɛa seg wayen akk yexdem . \t कारण पवित्र शास्त्रात तो सातव्या दिवसा बद्दल असे बोलला आहे की: “आणि सातव्या दिवशी देवाने त्याच्या सर्व कामापासून विश्राति घेतली.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan gar-asen ?imni d Alixandru f+ sellmeɣ-ten i Cciṭan iwakken ad ẓren amek i tdeṛṛu d wid ireggmen Sidi Ṛebbi. \t त्यात हूमनाय आणि आलेक्सांद्र आहेत त्यांना मी सैतानाच्या स्वाधीन केले आहे यासाठी की, देवाविरुद्ध न बोलण्याविषयी त्यांनी शिकावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayen yeɛnan gma-tneɣ Titus, d arfiq-iw yerna ixeddem yid-i ɣef ddemma-nwen, ma d atmaten nniḍen, d imceggɛen n tejmuyaɛ n watmaten ; qeddcen iwakken a d tban tmanegt n Lmasiḥ. \t तीताच्या बाबतीत सांगायाचे तर, तो तुमच्यामधील माझा एक सहकारी व सहकर्मचारी आहे, आमच्या इतर बंधूंच्या बाबतीत सांगायचे तर, ते ख्रिस्ताला गौरव व मंडळ्यांचे प्रतिनिधी आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛut lehna n Lmasiḥ deg ulawen nwen iwakken aț-țilim d yiwen, ḥemmdet Sidi Ṛebbi imi ɣer lehna-agi i wen-d-yessawel. \t आणि ख्रिस्ताची शांति जिच्यासाठी तुम्ही जे एका देहातील लोक त्या तुम्हांला बोलाविले होते ती तुमच्या अंत:करणावर राज्य करो आणि नेहमी उपकार मानणारे व्हा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma ț-țuḥṛicin-nni, wwint-ed yid-sent tiqbucin n zzit. \t शहाण्या मुलींनी दिव्याबरोबर तेलही घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi i s-iwehha lḥakem i Bulus iwakken a d-ihdeṛ, Bulus yenna : Sriɣ aṭas iseggasen aya i telliḍ d lḥakem ɣef wegdud-agi ; ihi s laman ara d-qeddmeɣ tamsalt-iw zdat-ek. \t जेव्हा राज्यपालाने पौलाला बोलण्यास खुणावले, तेव्हा पौल म्हणाला, “फेलिक्स महाराज, बरीच वर्षे या देशाचे न्यायाधीश म्हणून आपण काम करीत आहात, म्हणून मला आपणा समोर स्व��:चा बचाव करायला आनंद वाटत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi i n-usiɣ ɣuṛ-wen tikkelt tis snat nniɣ-awen-t-id, tura daɣen ɣas ur lliɣ ara yid-wen, a t-id-ɛiwdeɣ ama i wid-nni yeɣlin di ddnub deg wayen iɛeddan, ama i wiyaḍ : asm'ara n-aseɣ ɣuṛ-wen ur țqileɣ ula d yiwen, \t मी अगोदरच सूचना दिलेली होती जेव्हा दुसन्यावेळी मी तुमच्याबरोबर होतो. आता मी तुमच्यात नसताना ती सूचना पुन्हा सांगतो: माइया परत येण्याच्या वेळी अगोदर ज्यांनी पाप केले त्यांना मी सोडणार नाही किंवा दुसन्यांनाही नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d Lmasiḥ yefka iman-is yiwet n tikkelt kan iwakken ad iɛebbi ddnubat n waṭas n yemdanen, a d yuɣal tikkelt tis snat, mačči iwakken ad yekkes daɣen ddnubat n yemdanen meɛna iwakken ad isellek wid i t-yețṛaǧun \t तसाच ख्रिस्त पुष्कळ लोकांची पापे नाहीशी करण्याकरिता अर्पपारूपाने केवळ एका वेळेस दिला गेला आणि परत एकदा, दुसऱ्या वेळेस, त्यांची पापे नाहीशी करावी म्हणून नव्हे, परंतु जे त्याची आतुरतेने वाट पाहतात त्यांच्यासाठी दिसेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer lliɣ lluẓeɣ tefkam-iyi ččiɣ, ffudeɣ tefkam-iyi swiɣ, usiɣ-ed d abeṛṛani testeṛḥbem yis-i, \t हे तुमचे राज्य आहे कारण जेव्हा मी भुकेला होतो तेव्हा तुम्ही मला खायला दिले. मी तहानेला होतो तेव्हा तुम्ही मला प्यावयास दिले. मी प्रवासी असता तुम्ही माझा पाहुणचार केलात"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "« Ilaq Mmi-s n bunadem ad ițwasellem ger ifassen n yemcumen, ad ițusemmeṛ ɣef wumidag, ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. » \t तो असे म्हणाला की, मनुष्याच्या पुत्राला धरुन पापी लोकांच्या हाती द्यावे, त्याला वधस्तंभावर खिळावे आणि तिसऱ्या दिवशी त्याने उठावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tabṛaț-nneɣ, d kunwi s yiman nwen ; ț-țabṛaț yuran deg ulawen nneɣ, tețwassen yerna ɣṛan-ț akk yemdanen. \t तुम्ही स्वत:च आमची शिफारसपत्रे आहात. आमच्या अंत:करणावर लिहिलेले, प्रत्येकाने वाचलेले व प्रत्येकाला माहीत असलेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden qqaṛen wway gar asen : «Yenna-yaɣ-d ayagi imi ur d newwi ara aɣṛum.» \t मग ते आपसात चर्चा करू लागले की, “आपल्याजवळ भाकरी नाहीत म्हणून तसे बोलला की काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ara yegallen s udekkan n iseflawen, yeggul s udekkan-nni d wayen akk yersen fell-as. \t म्हणून जो वेदीची शपथ घेतो तो त्या वेदीबरोबर त्यावरच्या सर्वांची शपथ घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi ay atmaten lebɣi n ṭṭbiɛa-nneɣ ur yeṭebbiṛ ara fell-aɣ tura iwakken a nexdem lebɣi-ines. \t तर मग बंधूनो, आम्ही कर्जदार आहोत, देहाप्रमाणे जगण्यास देहाचे नव्हे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya ițbecciṛ i lɣaci lexbaṛ n lxiṛ, inehhu-ten s waṭas n yimeslayen nniḍen. \t योहानाने इतर पुष्कळ उत्तेजन देणाऱ्या शब्दांनी त्यांना बोध करुन सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ifaq i tḥila-nsen, yenna-yasen : Acuɣer i yi-d-tneddim tifxeț ? Awit-iyi-d aṣurdi iwakken a t-ẓreɣ. \t परंतु येशूने त्यांचा ढोंगीपणा ओळखला व त्यांना म्हणाला, “तुम्ही माझी परीक्षा का पाहता? माझ्याकडे एक नाणे (चांदीचे एक नाणे) आणा म्हणजे मी ते पाहीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni iwala sin yergazen n wat Isṛail țnaɣen wway gar-asen, iger iman-is, yeɛṛed a ten-ifru, yenna-yasen : Eɛni mačči d atmaten i tellam ? Acimi i tețțnaɣem wway gar-awen ? \t दुसऱ्या दिवशी दोन यहूदी माणसे भांडण करताना मोशेने पाहिली, ते पाहून मोशे त्यांच्यात मध्यस्थी करु लागला. तो त्यांना म्हणाला, ‘पुरुषांनो, तुम्ही एकमेकांचे भाऊ आहात, तुम्ही एकमेकांशी का भांडत आहात?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur nețțuɣal a nsel i ṣṣut n wid yekkaten snitra d wid i gcennun akk-d wid yekkaten ajewwaq d lbuq. Ur d-yețɣimi deg-em ṣṣaneɛ, ur nețțɣal a nsel i iɣuṛaf n tessirt. \t वीणा वाजविणाऱ्यांचा, संगीत वाजविणाऱ्यांचा, बासरी वाजविणाऱ्यांचा आणि कर्णा वाजविणाऱ्यांचा आवाज परत कधी तुझ्या येथे ऐकू येणार नाही. कोणताही कारागिरीचा व्यापारी तुइयामध्ये आढळणार नाही तुझ्या येथे जात्याचा आवाज कधी ऐकू येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țemqadaṛet wway gar-awen i lmend n Lmasiḥ. \t ख्रिस्ताच्या भयात एकमेकांच्या अधीन असा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken iteddu Sidna Ɛisa ad iṛuḥ, ataya yiwen ilemẓi yeɣli ɣef tgecrar zdat-es, yenna-yas : A ccix yelhan, d acu ilaqen a t-xedmeɣ iwakken ad sɛuɣ tudert n dayem ? \t येशू प्रवासाला निघाला असता एक मनुष्य त्याच्याकडे धावत आला आणि त्याच्यापुडे गुडघे टेकून म्हणाला, “उत्तम गुरूजी, अनंतकाळचे जीवन मिळण्यासाठी मी काय करावे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yenna-d : Deg ussan ineggura a d-sserseɣ Ṛṛuḥ-iw ɣef yemdanen meṛṛa ; arrac-nwen d yessi-twen a d-țcirin ayen ara sen-d-țxebbiṛeɣ, ilmeẓyen-nwen a sen-d-țweḥḥiɣ, imɣaṛen-nwen a sen-d-mmeslayeɣ di tirga. \t ‘देव म्हणतो:शेवटल्या दिवसात मी अखिल मानवांवर आपला आत्मा ओतीन तुमचे पुत्र व कन्या भविष्य सांगतील तुमच्या तरुणांना दृष्टांत होतील; तुमच्या वृद्धांना विशेष स्वप्ने पडतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Natanahil yerra-yas : Amek, yezmer a d-iffeɣ wayen yelhan si taddart n Naṣaret ? Filibus yerra-yas : Eyya-d aț-țwaliḍ s wallen-ik ! \t परंतु नथनेल फिलिप्पाला म्हणाला. “नासरेथ! नासरेथमधून काही चांगले निघेल काय?” फिलिप्प म्हणाला, “येऊन पहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer tețțunefk-awen-d ṛṛeḥma mačči kan iwakken aț-țamnem s Lmasiḥ, meɛna iwakken aț-țenɛețțabem daɣen ɣef ddemma-ines \t कारण, ख्रिस्ताच्या वतीने केवळ त्याच्यावर विश्वास ठेवणे एवढेच नव्हे तर त्याच्यासाठी दु:ख भोगणे असा हक्क तुम्हांला देण्यात आलेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekk aql-i nniɣ awen-d : nnbi Ilyas yusa-d yakan, lameɛna imdanen ur t-ɛqilen ara yerna xedmen deg-s akken i sen ihwa. Akka daɣen ara inɛețțab Mmi-s n bunadem ger ifassen-nsen ! \t पण मी तुम्हांला सांगतो की, एलीया आलाच आहे आणि त्यांनी त्याला ओळखले नाही पण त्यांना वाटले तसे त्यांनी त्याला केले. मनुष्याचा पुत्रही त्यांच्याकडून असेच सहन करणार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sin inelmaden-nni uɣalen ɣer yexxamen-nsen. \t मग शिष्य त्यांच्या घरी गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mbeɛd ayagi, yiwen si sebɛa lmalayekkat-nni yeṭṭfen sebɛa teqbucin yusa-d yenna-yi-d : -- As-ed a k-d-sneɛteɣ amek ara yețwaḥkem ɣef tmenɛult tameqqrant i gebnan ɣef yisaffen imeqqranen. \t सात वाट्या असलेल्या सात देवदूतांपैकी एक जण माइयाकडे आला आणि मला म्हणाला, “ये, मी तुला त्या अति नीच वेश्येला झालेली शिक्षा दाखवतो. ती बहुत जलांवर बसली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg imiren, Hiṛudus ițqellib ad ineɣ Yeḥya, meɛna ikukra agdud n wat Isṛail axaṭer ḥesben-t akk d nnbi. \t हेरोद त्याला मारावयास पाहत होता, पण तो लोकांना भीत होता कारण लोकांचा असा विश्वास होता की, योहान संदेष्टा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yebɣa a d-yesken ccan n lbaḍna agi ifazen i leǧnas nniḍen ur nelli ara n wat Isṛail, iwakken ad walin Lmasiḥ deg-wen, nețța yellan d lsas n lɛaḍima i ɣer nessaram. \t देवाला त्याच्या लोकांना माहीत करुन द्यायचे होते की, विदेशी लोकांमध्ये या वैभवी रहस्याची संपत्ती ख्रिस्त येशू जो तुम्हांमध्ये आहे आणि जो देवाच्या गौरवामध्ये सहभागी होण्याची आमची आशा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-iffeɣ syenna, ikcem ɣer wexxam n Tit Justus, i gellan d amdan iḍuɛen Sidi Ṛebbi ; axxam-is yezga-d tama n lǧameɛ n wat Isṛail. \t पौल तेथून निघाला आणि सभास्थानाजवळ राहत असलेल्या तीत युस्त नावाच्या देवाच्या भक्ताच्या घरी गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi tura a wen-d-iniɣ : ur ceɣlet ara d yemdanen-agi, anfet-asen ad ṛuḥen. Ma yella aselmed-agi-nsen yekka-d s ɣuṛ-sen, ur yețdumu ara ; \t म्हणून आता मी तुम्हांला सांगतो: या लोकांपासून दूर राहा. त्यांना एकटे सोडा. जर त्यांच्या योजना मनुष्यांच्या असतील तर ते अपयशी ठरतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken ițeddu ɣer tewwurt, twala-t tqeddact nniḍen, tenna i wid akk yellan dinna : Wagi yella akk-d Ɛisa anaṣari ! \t मग तो अंगणातून निघून फाटकापाशी गेला. फाटकाजवळ दुसऱ्या एका दासीने त्याला पाहिले. ती तेथे असलेल्या लोकांना म्हणाली, “नासरे थकर येशूबरोबर हा होता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen taṣebḥit, teqqaṛem a d-iwwet ugeffur ( lehwa ) axaṭer yella usigna. AAmek ! Tesnem aț-țfehmem lḥala n igenni, ur tezmirem ara aț-țfehmem licaṛat yeɛnan lweqt-agi ! \t आणि तुम्ही सकाळी म्हणता, आज वादळ होईल कारण आभाळ तांबूस व गडद आहे. तुम्हांला आभाळाचे स्वरूप ओळखता येते, पण काळाची लक्षणे ओळखता येत नाहीत?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwakken ur tețțiliḍ ara d sebba n uɣelluy n gma-k, xḍu i lmakla n weksum immezlen i ssadaț neɣ tissit n ccṛab, d wayen akk izemren ad yesseɣli gma-k di ddnub. \t मांस न खाणे, द्राक्षारस न पिणे, तुझा भाऊ न अडखळेल असे करणे चांगले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d lameṛ i bɣiɣ a wen-d fkeɣ ; ḥkiɣ-awen amek i zewṛen wiyaḍ, iwakken a kkun-jeṛṛbeɣ ma tesɛam leḥmala n tideț neɣ ala. \t मी तुम्हांला आज्ञा करीत नाही, पण मला तुमच्या प्रेमच्या प्रामाणिकतेची तुलना इतरांच्या आस्थेशी करायची आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer anda yella ugerruj-ik, dinna ara yili wul-ik. \t जेथे तुमचे धन आहे तेथे तुमचे मनही लागेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : Imeqqranen n ddunit ḥekmen s ddreɛ ɣef yigduden-nsen yerna țțusemman d at lxiṛ. \t पण येशू त्यांना म्हणाला, विदेश्यांचे राजे त्यांच्या लोकांवर (प्रजेवर) सत्ता गाजवितात. इतर लोकांवर अधिकार असणारी माणसे लोकांनी त्यांना लोकांचे उपकारकर्ते म्हणण्यास भाग पाडतात. (स्वत:ला उपकारकर्ते म्हणवून घेतात.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ i deg tețțekkim seg wass amezwaru armi ț-țura. \t कारण अगदी पहिल्या दिवसांपासून ते आजपर्यंत सुवार्तेच्या कामात तुमचा सहभाग आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek ara tiniḍ i gma-k : « Eǧǧ-iyi ad kkseɣ axeclaw-nni yellan di tiṭ-ik, » kečč yesɛan tigejdit di tiṭ-ik ? \t किंवा ‘तुझ्या डोळ्यातील कुसळ मला काढू दे’ असे तुझ्या भावाला कसे म्हणू शकतोस? कारण पाहा, तुझ्या डोळ्यात तर मुसळ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sčuṛen akk s Ṛṛuḥ iqedsen, bdan țmeslayen s tutlayin nniḍen, yal yiwen seg-sen iheddeṛ s tutlayt i s-d-yefka Ṛṛuḥ iqedsen. \t ते सर्व पवित्र आत्म्याने भरुन गेले आणि ते निरनिराळ्या भाषा बोलू लागले. हे करण्यासाठी पवित्र आत्मा त्यांना सामर्थ्य देत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk usiɣ-ed ț-țafat ɣer ddunit, kra n win yumnen yis-i, ur yețɣimi ara di ṭṭlam. \t मी प्रकाश असा जगात आलो आहे. यासाठी की जो कोणी माझ्यावर विश्वास ठेवतो त्याने अंधारात राहू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifariziyen d lɛulama n ccariɛa iɣaḍ-iten lḥal qqaṛen wway garasen : « argaz-agi yesṭerḥib s imednuben yerna yețɣimi yid-sen ɣer lmakla ». \t तेव्हा परुशी व नियमशास्त्राचे शिक्षक कुरकुर करु लागले. ते म्हणू लागले, “हा पाप्यांचे स्वागत करतो आणि त्यांच्याबरोबर जेवतो!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer imezdaɣ n temdint n Lquds d imeqqranen-nsen, ur fhimen ara d acu-t Ɛisa-agi, ur fhimen ara daɣen imeslayen i d qqaṛen di tektabt n lenbiya mkul ass n westeɛfu ; lameɛna xedmen akken i gura di tira iqedsen, mi ḥekmen ɣef Sidna Ɛisa s lmut. \t जे यरुशलेममध्ये राहतात ते यहूदी व यहूदी पुढारी यांना जाणीव झाली नाही की, येशू हा तारणारा होता. येशूविषयी जे शब्द भविष्यवाद्यांनी लिहिले ते यहूदी लोकांसाठी प्रत्येक शब्बाथाच्या वारी वाचले गेले. परंतु त्यांना ते समजले नाही. यहूदी लोकांनी येशूचा धिक्कार केला, जेव्हा त्यांनी असे केले, तेव्हा त्यांनी भविष्यावाद्यांचे म्हणणे खरे ठरविले!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yekcem ɣer wexxam n ccṛeɛ akken ad icaṛeɛ Sidna Ɛisa ; yesteqsa-t, yenna-yas : D kečč i d agellid n wat Isṛail ? \t मग पिलात पुन्हा राजवाड्यात गेला. येशूला बोलावले आणि विचारले, “तू यहूद्यांचा राजा आहेस काय?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aț-țili d leǧwahi n tlata n tmeddit, Buṭrus d Yuḥenna ddukklen, ulin ɣer lǧameɛ iqedsen iwakken ad dɛun ɣer Sidi Ṛebbi. \t एके दिवशी पेत्र व योहान मंदिराकडे जात होते. त्यावेळी दुपारचे तीन वाजले होते. मंदिरातील प्रार्थनेची ती नेहमीची वेळ होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeḥya yeqqaṛ i lɣaci i d-ițțasen iwakken ad țwaɣeḍsen deg waman : A ccetla n yizerman, anwa i kkun-isfaqen belli tzemrem aț- țrewlem i lɛiqab i d-iteddun ? \t त्याच्याकडून बाप्तिस्मा करुन घेण्यासाठी येणाऱ्या जमावाला योहान म्हणाला: “अहो, सापाच्या पिल्लांनो, येणाऱ्या क्रोधापासून सुटका करुन घेण्यासाठी तुम्हांला कोणी सावध केले?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen yers-ed fell-as s ṣṣifa icuban titbirt. Yiwet n taɣect tekka-d seg yigenni tenna-d : Kečč, d mmi eɛzizen, deg-k i gella lfeṛḥ-iw. \t आणि पवित्र आत्मा कबुतराच्या रुप��त त्याच्यावर उतरला आणि आकाशातून एक वाणी आली: “तू माझा प्रिय पुत्र आहेस, मी तुइयाविषयी फार संतुष्ट आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lḥakem yenna-yasen : Anwa ger sin-agi iwumi tebɣam ad serrḥeɣ ? RRran-as : I Barabas ! Serreḥ-ed i Barabas ! \t पिलात म्हणाला, “माझ्यासमोर बराब्बा व येशू दोघेही आहेत. मी तुमच्यासाठी कोणाला सोडून द्यावे अशी तुमची इच्छा आहे?” लोकांनी उत्तर दिले. ‘बरब्बा.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lǧen-nni yerra-yasen-d : Ɛisa ssneɣ-t, ssneɣ daɣen anwa i d Bulus, ma d kunwi d acu-kkun ? \t परंतु एकदा एक अशुद्ध आत्मा त्यांना म्हणाला, “मी येशूला ओळखतो, पौल मला माहीत आहे, पण तुम्ही कोण आहात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imiren lehna n Sidi Ṛebbi i gugaren yal tamusni, aț-țeḥrez ulawen-nwen d ixemmimen nwen di Ɛisa Lmasiḥ. \t जी शांति देवापासून येते, जी शांति सर्व मानवी समजबुद्धीच्या पलीकडे आहे, ती तुमचे अंत:करण व मन ख्रिस्त येशूमध्ये सुरक्षित ठेवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ehṛen-asen-d nnbi Ilyas akk-d Sidna Musa, țmeslayen d Sidna Ɛisa. \t एलीया व मोशे त्याच्याबरोबर प्रगट झाले, ते येशूबरोबर संभाषण करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Filibus, d yiwen si taddart n Bitsayda, anda akken zedɣen Buṭrus d Andriyus. \t जसे अंद्रिया व पेत्र तसाच फिलिप्पही बेथसैदा या गावचा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan ihi, qṛib a n-aseɣ ! Amarezg n win ara iḥerzen imeslayen i d-yețțuweḥḥan di tektabt agi. \t “पाहा, मी लवकर येत आहे. या पुस्तकातील संदेशवचनांचे जो पालन करतो, तो धन्य!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidi Ṛebbi yenna-yi-d : Ṛuḥ a k-ceggɛeɣ ɣer lebɛid ɣer wat leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail. \t तेव्हा प्रभु मला म्हणाला, ‘जा! मी तुला दूरवरच्या यहूदीतर विदेशी लोकांकडे पाठवीन.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geḥbes ṣṣut-nni, walan anagar Sidna Ɛisa. Deg ussan-nni, inelmaden ur ḥkin i yiwen ayen ẓran. \t जेव्हा वाणी झाली तेव्हा येशू एकटाच तेथे होता. आणि याविषयी ते गप्प राहिले. त्यांनी त्यावेळी जे काही पाहिले होते त्याविषयी कोणालाही काही सांगितले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi s-d-yerra lexbaṛ, Bilaṭus iserreḥ-as i Yusef ad yawi lǧețța n Sidna Ɛisa. \t सेनाधिकाऱ्याकडून त्याने अहवाल ऐकला, तेव्हा त्याने ते शरीर योसेफाला दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi qṛib ad yali wass, ataya Sidna Ɛisa iteddu-d ɣef wuḍar s ufella n waman. \t मग पहाटेच्या वेळी तो पाण्यावरून चालत शिष्यांकडे आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna daɣen : ?er wacu i tețțemcabi tgeldit n Ṛebbi ? ?er wacu ara ț-metleɣ ? \t मग तो म्हणाला, “देवाचे राज्य कशासारखे आहे? आणि मी त्याची कशाबरोबर तुलना करु"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur teẓrim ara belli a nḥaseb lmalayekkat ? Anda ara d-banent temsalin n ddunit-agi ! \t आपण देवदूतांचा न्याय करणार आहोत हे तुम्हांला माहीत नाही का? तर मग रोजच्या जीवनातील साध्या गोष्टींचा विचारसुद्धा कशाला?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi, iwakken ad yedṛu wayen i d-yenna Sidna Ɛisa ɣef lmut i t-yețṛaǧun. \t आपल्याला कसले मरण येणार हे सुचवून येशू जे वचन बोलला होता ते पूर्ण व्हावे म्हणून असे झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ishel i welɣem ad iɛeddi di tiṭ n tissegnit wala i umeṛkanti ad yekcem ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi. \t “होय, श्रीमंत माणसाचा देवाच्या राज्यात प्रवेश होणे यापेक्षा उंटाने सुईच्या छिद्रातून जाणे सोपे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeqqaṛ ed s taɣect ɛlayen : Aggadet Ṛebbi, ḥemmdet-eț axaṭer yewweḍ-ed wass n lḥisab. Seǧǧdet, ɛebdet Win i d-ixelqen igenni d lqaɛa, lebḥeṛ akk-d leɛwanseṛ n waman. \t देवदूत मोठ्या आवाजात म्हणाला, “ज्याने आकाश, पृथ्वी, समुद्र, व पाण्याचे झरे निर्माण केले, त्या देवाचे भय धरा आणि त्याची स्तुति करा. देवाने न्याय करावा अशी वेळ आली आहे. देवाची उपासना करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas yimeslayen-ik s wayes i tḥemdeḍ Ṛebbi gerrzen aṭas, ur nfiɛen ara win ur nefhim ara d acu i d-teqqaṛeḍ. \t आता तू धन्यवाद देत असलास हे जरी चांगले असले तरी दुसरी व्यक्ति आध्यात्मिकदृष्ट्या बलवान झालेली नसते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi llan di tmurt n Jlili, Sidna Ɛisa yenna-yasen : Mmi-s n bunadem ad ițțusellem ger ifassen n yemdanen ; \t जेव्हा ते एकत्र गालीलात आले तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “मनुष्याचा पुत्र माणसांच्या हाती विश्वासघाताने धरून दिला जाणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aklan ur țwaḥsaben ara n at wexxam ma d mmi-s n wexxam yețwaḥseb dayem n at wexxam. \t गुलाम कुटुंबात कायमचा राहत नाही. परंतु पुत्र कायमचा आपल्या कुटुंबात राहतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bdan țemcawaṛen wway gar asen qqaṛen : ma nerra-yas : « d Ṛebbi i t-id iceggɛen», a ɣ-d-yini : « acimi ihi ur tuminem ara s Yeḥya ? » \t त्याविषयी त्यांनी आपसात चर्चा केली आणि म्हणू लागले जर आपण तो स्वर्ग���पासून म्हणावे तर तो म्हणेल, “मग त्यावर तुम्ही विश्वास का ठेवला नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen umeqqran n lɛeskeṛ ibedd zdat Sidna Ɛisa ; mi gwala amek i gessufeɣ taṛwiḥt, yenna : ?-țideț, argaz-agi d Mmi-s n Ṛebbi ! \t येशूच्या पुढे उभे अलेल्या सेनाधिकाऱ्याने जेव्हा त्याची आरोळी ऐकली आणि तो कसा मरण पावला हे पाहिले तेव्हा तो म्हणाला, ‘खरोखर हा मनुष्य देवाचा पुत्र होता.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis sețța iwwet lbuq. Sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan si ṛebɛa wacciwen yellan ɣef ṛebɛa tɣemmaṛ n udekkan n ddheb i gellan zdat Ṛebbi, \t सहाव्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला. तेव्हा मी देवासमोर असलेल्या सोनेरी वेदीवरुन चारपैकी एका शिंगापासून येणारा आवाज ऐकला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-wwḍen ɣer tewwurt, ssawlen, steqsan ma deg wexxam-nni i gețțili Semɛun iwumi qqaṛen Butṛus. \t त्यांनी विचारले, “शिमोन पेत्र येथेच राहतो काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, newweḍ ɣer temdint n Sidun , Xulyus yețqadaṛen Bulus, ixdem-as lemziya, iserreḥ-as ad iṛuḥ ɣer imdukkal-is iwakken a s-d-fken ayen yeḥwaǧ. \t दुसऱ्या दिवशी आम्ही सिदोन नगराला पोहोंचलो. युल्य पौलाशी फार चांगला वागला. पौलाच्या मित्राना त्याची काळजी घेता यावी म्हणून त्याने मोकळीक दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeqqranen n lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud sḥeṛcen-d lɣaci iwakken ad ssutren a d-serrḥen i Barabas, ad nɣen Sidna Ɛisa. \t पण पिलाताने बरब्बाला सोडून द्यावे व येशूला जिवे मारावे अशी मागणी लोकांनी करावी म्हणून मुख्य याजकांनी व वडील जनांनी लो कसमुदायाचे मन वळविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win i d-ițxebbiṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, ițmeslay-ed i yemdanen, yesnernay liman-nsen, inehhu-ten, yețṣebbiṛ-iten. \t परंतु जो संदेश देतो तो लोकांशी बोध, उन्नती, उपदेश याविषयी बोलतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kečč s yiman-ik ilaq aț-țiliḍ d lemtel s lecɣal-ik yelhan, sselmad seg wul akk-d țideț, \t प्रत्येक गोष्टीत स्वत:ला तू चांगल्या कामाचा कित्ता असे दाखवून दे. तुझ्या शिक्षणात शुद्धता व गंभीरता असावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asm'akken nella d iɛdawen-is, yefka-d Mmi-s iwakken s lmut-is a ɣ-issemṣaleḥ yid-es. Tura imi nemṣalaḥ d Sidi Ṛebbi, a nețțusellek daɣen s tudert n Mmi-s. \t आम्ही देवाचे शत्रू असताही त्याच्या पुत्राच्या मरणाद्वारे त्याने आमच्याशी समेट केला. त्यामुळे आता आम्ही देवाचे मित्र असल्यामुळे देव आम्हांला त्याच्या पुत्��ाच्या जीवनाद्वारे रक्षील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan abeḥnuq n leḥjab yellan di lǧameɛ iqedsen icerreg ɣef sin, seg ixef ufella armi d akessar. Lqaɛa tergagi, idurar ceqqeqen, \t त्याचवेळी, येशू मेल्याबरोबर मंदिरातील पडदा वरपासून खालपर्यंत दुभागला गेला, भूकंप झाला, खडक फुटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ma yella txeddmem lxilaf ger yemdanen, tdenbem yerna ccariɛa n Sidi Ṛebbi teḥkem fell-awen axaṭer tɛuṣam-ț. \t पण जर तुम्ही पक्षपात करता, तर तुम्ही पाप करता आणि नियम मोडण्याचा दोष तुमच्यावर येतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal ass efk-aɣ-d aɣṛum-nneɣ. \t आम्हाला रोज लागणारी भाकर आज आम्हांला दे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : A wen-iniɣ : ma ssusmen nutni, d idɣaɣen ara d-iɛeggḍen. \t त्याने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला सांगतो, जर ते शांत बसतील तर हे धोंडे ओरडतील!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna at Isṛail usmen, dɣa wwin yid-sen kra n yergazen n diri ițmenṭaṛen deg iberdan, sekkren ccwal ger lɣaci, cewwlen tamdint meṛṛa, zeḍmen ɣer wexxam n Yazun, qellben ɣef Bulus d Silas iwakken a ten-caṛɛen zdat lɣaci. \t पण ज्या यहूदी लोकांनी विश्वास ठेवला नव्हता, ते जळफळू लागले. शहरातून काही दुष्ट माणसांना त्यांनी भाड्याने आणले. त्या दुष्ट माणसांनी आणखी लोकांना जमा केले व शहरात अशांतता निर्माण केली. लोक यासोनाच्या घरी गेले. पौल व सीला यांचा शोध घेत ते गेले. त्या लोकांची अशी इच्छा होती की, पौल व सीला यांना लोकांसमोर आणायचे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ilḥu s leɛnaya n Sidi Ṛebbi, s ṛṛuḥ ț-țezmert n nnbi Ilyas. Ad issemlil imawlan d warraw-nsen, a d-yerr wid ijehlen ɣer webrid n iḥeqqiyen, akken ad iheggi i Sidi Ṛebbi agdud ara t-iḍuɛen. \t योहान स्वत: देवापुढे चालेल, तो एलीयाप्रमाणे समर्थ होईल. एलीयाला जो आत्मा होता, तोच त्याला असेल. तो वडिलांची अंत:करणे त्याच्या मुलांकडे वळवील. आज्ञा न मानणाऱ्यांना तो धार्मिकतेकडे नेईल. प्रभुसाठी लोकांना तयार करण्यासाठी तो या गोष्टी करील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n yemdanen țnadin ad țwaɣedṣen ɣas lukan ad awḍen ɣer lmut,f+ lemmer ț-țideț lmegtin ur d-ḥeggun ara, acuɣeṛ ihi i țnadin ad țwaɣedṣen ? \t नाहीतर, मेलेल्यांसाठी व त्यांची पुन्हा भेट होईल या आशेने ज्यांनी बाप्तिस्मा घेलला आहे ते काय करतील? जर मेलेले उठविले जात नाहीत तर त्यांच्यासाठी लोक बाप्तिस्मा का घेतात?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nceggeɛ-awen ihi Yuda akk-d Silas ara wen-d-yeṣṣiwḍen s yiman nsen imeslayen-agi : \t म्हणून आम्ही यहूदा व सीला यांना त्यांच्याबरोबर पाठवत आहोत. ते सुद्धा तुम्हांला त्याच गोष्टी सांगतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-awen ayagi ɣef wid yețnadin a kkun-ɣuṛṛen. \t जे तुम्हाला फसविण्याचा प्रयत्न करीत आहेत त्यांच्याविषयी मी तुम्हांला या गोष्टी लिहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebɛa lmalayekkat-nni i gețțuheggan i ssaɛa-nni, i wass, i wagur d useggas-nni, țwaserḥent-ed iwakken ad snegrent țelt n yemdanen. \t ते चार देवदूत या घटकेसाठी, या दिवसासाठी, या महिन्यासाठी, या वर्षासाठी तयार ठेवले होते. पृथ्वीवरील एक तृतीयांश लोकांना मारण्यासाठी हे देवदूत सोडण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yenna yas-d : « a win iɣeflen ! Iḍ-agi ad a k-ddmeɣ ṛṛuḥ-ik ! Ayen meṛṛa i tjemɛeḍ, iwumi ara d-yeqqim ? » \t पण देव त्याला म्हणतो, “मूर्खा, जर आजा तू मेलास तर तू मिळविलेल्या गोष्टी कोणाला मिळतील?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yeɣli-d ugeffur, ḥemlen-d isaffen, ihubb-ed waḍu ɣef wexxam-nni, imiren yeɣli. Lexsaṛa-s ț-țameqqrant ! \t मग जोराचा पाऊस आला आणि पूर आला. जोराचा वारा सुटला. वादळवाऱ्यात ते घर सापडले आणि कोसळून पडले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tisiqest n lmut, d ddnub ; ma d ddnub, d ccariɛa i d-isbeggnen tazmert-is. \t मरणाची नांगी पाप आहे आणि पापाचे सामर्थ्य नियमाशास्त्रापासून येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura neẓra belli tessneḍ kullec imi uqbel a d-nehdeṛ teẓriḍ ɣef wacu i nebɣa a k-nesteqsi. ?ef wayagi i numen belli s ɣuṛ Ṛebbi i d-tusiḍ. \t आता आम्हांला पक्के समजले की, तुम्हांला सर्व माहीत आहे. आणि तुम्हाला कोणी प्रश्न विचारण्याचीसुद्वा आवश्यकता नाही, यामुळे आमचा विश्वास बसतो की, आपण देवापासून आला आहात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aru ayagi i lmelk n tejmaɛt n temdint n Birɣamus : atah wayen i d-yeqqaṛ Win yesɛan ajenwi iqeḍɛen di snat leǧwahi : \t “पर्गम येथील मंडळीच्या दूताला लिही: ज्याच्याकडे दोन्ही बाजूंनी धार असणारी तीक्ष्ण तरवार आहे, त्याचे हे शब्द आहेत,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni yuɣal-iyi wayen yelhan d sebba n lmut ? Xaṭi ! D ddnub i yi-ṣṣawḍen ɣer lmut s wayen yelhan, iwakken s ccariɛa, a d-tban acḥal meqqṛet tezmert n ddnub. \t याचा अर्थ असा आहे का, की जे उत्तम होते ते माझ्यासाठी मरण होते काय? खात्रीने नाही! परंतु पाप हे पाप म्हणून ओळखले जावे म्हणून त्याने जे उत्तम त्याद्वारे मजमध्ये मरण निर्माण केले. यासाठी की, पाप त्या आज्ञेमुळे कमालीचे पापिष्ठ व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqeddem ameqqran Ananyas yumeṛ i wid yellan zdat-es, a t-wten ɣer yimi. \t तेव्हा मुख्य याजक हनन्या याने पौलाच्या जवळ उभे राहिलेल्यांना पौलाच्या थोबाडीत मारण्यास सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aɣribas yenna i Bulus : -- Atan ɣuṛ-ek wawal, tzemreḍ aț-țdafɛeḍ ɣef yiman-ik. Bulus yerfed afus-is iwakken ad idafeɛ ɣef yiman-is, yenna : \t अग्रिप्पा पौलाला म्हणाला, “तुला तुझी बाजू मांडायला परवानगी आहे.” यावर पौलाने आपला हात उंच करुन आपल्या बचावाचे भाषण सुरु केले:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, s lecɣal-nsen ara tɛeqlem lenbiya n lekdeb. \t म्हणून अशा धोकेबाज लोकांना तुम्ही त्यांच्या फळांवरून ओळखाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?unnet ɣef wid yețcukkun sfehmetțen \t विश्वासात डळमळीत असलेल्या लोकांवर दया करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "qqaṛen i idurar d iceṛfan : ɣlit-ed fell-aɣ, ffret-aɣ zdat wudem n Win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma, zdat wurrif n Izimer ; \t लोक पर्वतांना आणि खडकांना म्हणाले, “आमच्यावर पडा. जो सिंहासनावर बसला आहे त्याच्या चेहऱ्यासमोरुन आम्हांला लपवा. कोकऱ्याच्या रागापासून आम्हाला लपवा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ibda yețgalla irennu : Di leɛmeṛ ur ssineɣ argaz-agi ! IImiren kan yeskkuɛ uyaziḍ. \t मग तो स्वत:ला शाप देऊ लागला. तो जोराने म्हणाला, “मी देवाशपथ सांगतो, येशू हा मनुष्य कोण आहे हे मला माहीत नाही!” पेत्र असे म्हणाला तोच कोंबडा आरवाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yenna-yas : Kkes arkasen seg iḍaṛṛen-ik axaṭer amkan-agi anda tbeddeḍ d amkan iqedsen. \t देव त्याला म्हणाला, ‘तुझ्या पायातील वहाणा काढ! कारण ज्या जागेवर तू उभा आहेस ती जागा पवित्र आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken i wen-ț-isselmed Ibafras, aṛfiq-nneɣ eɛzizen di leqdic ; nețța iqeddcen ɣef Lmasiḥ s wul yeṣfan, \t तुम्ही ते, आमचा सहसेवक एपफ्रास, जो आमच्या वतीने ख्रिस्ताचा विश्वासू सेवक आहे, त्याच्याकडून शिकून घेतले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna s iseflawen-agi țmektayen-d yal aseggas belli mazal-iten d imednuben. \t पण त्याऐवजी ते यज्ञ दरवर्षी पापांची आठवण करून देतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : ?-țideț, d nekk ! Yerna aț-țeẓrem Mmi-s n bunadem yeqqim ɣer tama tayeffust n Bab n tezmert ; a t-twalim asmi ara d-yas seg igenwan ɣef wusigna. \t येशू म्हणाला, “मी आहे, आणि तुम्ही मनुष्याच्या पुत्राला सर्वसमर्थ देवाच्या उजवीकडे बसलेले व आकाशातील मेघांसह येताना पाहाल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet ɣef Ambliyatus gma tneɣ, win eɛzizen fell-i di Lmasiḥ. \t प्रभुमध्ये माझा प्रिय आंप्लियात याला सलाम सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-yeɣli ṭṭlam ɣef wallen-nsen iwakken ur țwalin ara, lqedd-nsen ad yeknu i dayem ! \t दिसू नये म्हणून त्यांचे डोळे अंधकारमय होवोत. आणि त्यांच्या कष्टाच्या ओइयाखाली तू सर्वकाळ त्यांच्या पाठी वाकीव.” स्तोत्र. 69:22-23"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țideț yețwaṣleb ɣef ddemma n wefcal-ines, lameɛna yedder s tezmert n Sidi Ṛebbi ; ula d nukni nefcel imi nella di Lmasiḥ lameɛna a nidir yid-es s tezmert n Sidi Ṛebbi di leqdic-nneɣ gar-awen. \t कारण जरी तो अशक्तपणात वधस्तंभावर खिळला गेला तरी तो देवाच्या सामर्थ्याने जिवंत आहे, कारण आम्हीही त्याच्यामध्ये अशक्त आहोत. तरी देवाच्या सामर्थ्याने त्याच्याबरोबर तुमच्यासाठी आम्ही जिवंत असू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ur țțuɣalen ara ad mmten, ad ilin am lmalayekkat ; Sidi Ṛebbi a ten-yerr d arraw-is imi i d-ḥyan si ger lmegtin. \t आणि ते मरणार नाहीत, कारण ते देवदूतासारखे आहेत. ते पुनरुत्थानाचे पुत्र असल्यामुळे ते देवाचे पुत्रही आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun-nhuɣ ihi ay atmaten s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi iwakken aț-țsebblem lǧețțat-nwen d leɛqliya nwen am wesfel yeddren, zeddigen, yeṣfan ara iɛeǧben i Sidi Ṛebbi ; ț-țagi i d ṭṭaɛa i gețṛaǧu deg-wen Sidi Ṛebbi. \t म्हणून बंधूनो, देवाच्या दयेमुळे मी तुम्हांला विनवितो की, तुमची शरीरे देवाला संतोष देणारा जिवंत यज्ञ अशी अर्पण करा. ही तुमची आध्यात्मिक सेवा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-asen-d : ?-țideț Sidna Ɛisa iḥya-d, yesban ed iman-is i Semɛun. \t प्रेषित आणि इतरजण म्हणाले, “खरोखर प्रभु उठला आहे! आणि शिमोनाला दिसला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nnan : D acu ara nexdem s yemdanen agi ? Imezdaɣ n temdint n Lquds akk wwin-d s lexbaṛ belli xedmen lbeṛhan yerna ț-țideț ur nezmir ara a nenkeṛ ayagi. \t ते म्हणाले, “या मनुष्यांचे आपण काय करावे? यरुशलेममधील प्रत्येक व्यक्ति हे जाणतो की, त्यांनी एक महान चमत्कार केला आहे, हे स्पष्ट आहे. आपण असे म्हणू शकत नाही की ते खरे नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "țbecciṛen dinna lexbaṛ n lxiṛ n Sidi Ṛebbi. \t त्या ठिकाणीसुद्धा त्यांनी सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan ɣlin-d seg wallen-is am akken d iqecṛan, dɣa yuɣal-it-id yeẓri ; yekker, yețwaɣḍes. \t लागलीच खपल्यासारखे काही तरी शौलाच्या डोळ्यांवरुन खाली पडले, आणि त्याला पुन्हा दृष्टी आली शौल तेथून उठल्यावर त्याचा बाप्तिस्मा करण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-nni imuqel-iten, iḍmeɛ deg-sen a s-d-fken kra. \t त्या मनुष्याने त्यांच्याकडे पाहिले; त्याला वाटले ते त्याला काही पैसे देतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?țaran iman-nsen d lɛuqal armi uɣalen d imejhal. \t जरी गर्वाने त्यांनी स्वत:ला शहाणे समजले तरी ते मूर्ख ठरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anejmaɛ-nni yexṛeb, kra țɛeggiḍen akka, wiyaḍ akken nniḍen yerna aṭas deg-sen ur ẓrin ara acu i d sebba n unejmaɛ-nni. \t एकत्र जमलेल्या जमावातून काही लोक एक घोषणा करु लागले तर दुसरे लोक इतर घोषणा करु लागले. त्यामुळे सगळा जमाव अगदी गोंधळून गेला. आणि त्यातील पुष्कळ जणांना माहीत नव्हते की, आपण या नाय्यभवनात एकत्र का आलोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Lmasiḥ ur inuda ara ɣef wayen i t-iɛeǧǧben, akken yura di tektabt n ?abur : Rregmat n wid i k-ikeṛhen ɣlint-ed fell-i. \t ख्रिस्ताने सुद्धा स्वत:ला सुखी केले नाही. याउलट पवित्र शास्त्रात लिहिले आहे. “तुझी निंदा करणान्यांनी केलेली निंदा माझ्यावर आली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, kunwi s yiman-nwen teẓram mačči mbla lmeɛna i d-nusa ɣuṛ-wen. \t बंधूंनो, तुमचे तुम्हांलाच माहीत आहे की, आम्ही तुम्हाला दिलेली भेट व्यर्थ झाली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kurnilyus yerfed allen-is ɣuṛ-es, tekcem-it tugdi, ițergigi, yerra-yas : D acu, a Sidi ? Lmelk yenna-yas-d : Sidi Ṛebbi yeqbel taẓallit-ik akk-d lewɛadi i tețțakeḍ i imeɣban ; \t कर्नेल्य देवदूताकडे पाहू लागला. तो भयभीत झाला होता. “काय आहे, प्रभु?” देवदूत कर्नेल्याला म्हणाला, “देवाने तुझी प्रार्थना ऐकली आहे, ज्या गोष्टी तू गरीबांना दिल्या आहेत, त्या देवाने पाहिल्या आहेत. देवाला तुझी आठनण आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ cban akal yeččuṛen d idɣaɣen, akken ara slen i wawal n Ṛebbi, qebblen-t s lfeṛḥ ; \t काही लोक खडकाळ जमिनीत पेरलेल्या बियांसारखे असतात. ते ऐकतात तेव्हा लगेच आनंदाने ग्रहण करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk yerra-yas : Atan a d-yers fell-am Ṛṛuḥ iqedsen ; tazmert n Sidi Ṛebbi ɛlayen a kem-tɣumm am tili, daymi aqcic-agi imqeddes ara d-ilalen ad ițțsemmi « Mmi-s n Ṛebbi ». \t देवदूत तिला म्हणाला, “पवित्र आत्मा तुझ्यावर येईल, आणि सर्वोच्च देवाचे सामर्थ्य तुझ्यावर सावली करील. आणि म्हणून जे पवित्र बाळ जन्मास येईल, त्याला ��ेवाचा पुत्र म्हणतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wayen ara sen-d-smektiḍ : nhu-ten zdat Ṛebbi ur țemčeqlalen ara ɣef yimeslayen ur nesɛi lmeɛna, yessufuɣen i webrid wid i sen ismeḥsisen. \t लोकांना या गोष्टीची आठवण करुन देत राहा. देवासमोर त्यांना निक्षून ताकीद दे की, शब्दांविषयी भांडू नका. असे भांडण कोणत्याही फायद्याचे नाही. फक्त जे ऐकतात त्यांचा ते नाश करते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeshel i igenni d lqaɛa ad fnun, ma d ccariɛa n Sidi Ṛebbi ur ițțanqas seg-s ula d yiwen n usekkil. \t एकवेळ आकाश व पृथ्वी नाहीशी होणे शक्य होईल पण नियमशास्त्राचा एक काना मात्राही नाहीसा होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun yerra-yasen : Dɛut kunwi s yiman-nwen fell-i ɣer Sidi Ṛebbi iwakken ur d-ideṛṛu ara yid-i wayen akka i d-tennam. \t शिमोनाने उत्तर दिले, “आपण दोघेही माइयासाठी देवाजवळ प्रार्थना करावी. यासाठी की, ज्या गोष्टीबद्दल तुम्ही बोललात त्यापैकी एकही गोष्ट माइयावर न येवो!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur sseɣlayeɣ ara lqima n ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi, axaṭer ma nezmer a nuɣal d iḥeqqiyen zdat Ṛebbi s ccariɛa n Musa, ihi Lmasiḥ yemmut ɣef wulac ! \t मी देवाची कृपा नाकारीत नाही. कारण जर नीतिमत्व नियम शास्त्रामुळे मिळत असेल तर ख्रिस्त विनाकारण मरण पावला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna ɣer leǧwahi n temdint n ?ur. Yekcem ɣer yiwen wexxam. Ur yebɣi ara a t-ẓren medden anda yella, lameɛna ur yezmir ara ad iffer fell-asen. \t येशू त्या ठिकाणाहून निघाला आणि सोर प्रांताच्या आसपासच्या प्रदेशात गेला. तो एका घरात गेला व हे कोणाला कळू नये अशी त्याची इच्छा होती. परंतु तो त्याची उपस्थिती लपवू शकला नाही. एका स्त्रीने ऐकले की येशू तेथे आहे. तिच्या मुलीला अशुद्ध आत्मा लागलेला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yessetma-s ceggɛent ɣer Sidna Ɛisa a s-inin : A Sidi, atan weḥbib-ik yuḍen. \t त्या बहिणींनी येशूला निरोप पाठविला की, हे प्रभु ज्याच्यावर तू प्रीति करतोस तो आजारी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni mačči d afus-iw i d-ixelqen kullec ? \t माझ्या हातांनी या सर्व गोष्टी केल्या नाहीत काय?’ यशया 66:1-2"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețțunefk ad immet ɣef ddemma n ddnubat nneɣ, isseḥya-t-id Sidi Ṛebbi si ger lmegtin iwakken a nuɣal d iḥeqqiyen. \t येशूला आमच्या पापांकरिता मरण्यासाठी दिले गेले. आणि त्याला मरणातून उठविण्यात आले यासाठी की, देवासमोर आम्ही नीतिमान ठरविले जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tesɛa-d mmi-s amenzu, tețțel-it, tessegen-it di lmedwed, imi ur ufin ara amkan deg wexxam n yemsafren. \t आणि तिने तिच्या पहिल्या मुलाला जन्म दिला. तिने त्याला फडक्यंामध्ये गुंडाळले व गोठ्यात ठेवले, कारण धर्मशाळेत उतरण्यासाठी त्यांना जागा मिळाली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi d Ɛisa Mmi-s n Ṛebbi i nesɛa d lmuqeddem ameqqran, nețța i gzemren i kullec, i gzegren igenwan ɣer Sidi Ṛebbi, ilaq-aɣ ihi a neḥrez ayen i nețbecciṛ ɣef liman-nneɣ. \t म्हणून, ज्याअर्थी आम्हाला येशू देवाचा पुत्र हा महान मुख्य याजक लाभला आहे व जो स्वर्गात गेला आहे, असा जो विश्वास आपण गाजवितो तो अखंडपणे भक्क म धरू या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen i d-țbanen lecɣal lɛali, ma d lecɣal n diri ur zmiren ara ad qqimen ffren. \t त्याचप्रमाणे, चांगली कामेही स्पष्ट आहेत ती सुध्दा कायमची लपविता येत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țḥebbiṛet ara amek ara tsellkem iman-nwen, \t “आपला स्वत:चा बचाव कसा करायचा याविषयी काळजी करायची नाही अशी मनाची तयारी करा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : A k-iniɣ tideț, ass-agi aț-țiliḍ yid-i di lǧennet. \t येशू त्याला म्हणाला, “मी तुला खरे सांगतो, आज तू मजबरोबर सुखलोकात असशील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?rez imeslayen iqedsen i tlemdeḍ s ɣuṛ-i, eddu yis-sen s liman d leḥmala i nesɛa di Ɛisa Lmasiḥ. \t माझ्याकडून ऐकून घेतलेल्या सत्य शिक्षणाचा गाभा दृढ धर. आणि ख्रिस्त येशूमध्ये सापडणाऱ्या विश्वासाने व प्रीतीने ते कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I wid ur nezwiǧ ara akk-d tuǧǧal a sen-iniɣ : yelha-yasen ma qqimen am nekk. \t परंतु जे अविवाहित व विधवा आहेत त्यांना मी म्हणून की, म्हपासारखीचराहिली तर त त्यांना बरे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-ak-n tabṛaț-agi imi țekleɣ ad iyi-taɣeḍ awal, yerna ẓriɣ aț-țxedmeḍ nnig wayen i k-n-ssutreɣ. \t तुझ्या आज्ञाधारकपणाविषयी मला खात्री आहे म्हणून मी तुला लिहीत आहे. मला माहीत आहे की, मी सांगत असलेल्या गोष्टीपेक्षा तू अधिक करशील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara tețțeddum, țbecciṛet qqaṛet : « Ațaya tgeldit n igenwan tqeṛṛeb-ed » ! \t तुम्ही जाल तेव्हा हा संदेश जाहीर करा. स्वर्गाचे राज्य जवळ आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Baba-twen d Cciṭan yerna tebɣam aț-țxedmem lebɣi-s. Nețța d bu-tmegṛaḍ si tazwara, ur yeṭṭif ara di tideț axaṭer ulac deg-s tideț. M'ara yeskiddib, yețmeslay-ed seg ul-is imi d ameskaddab i gella ; d nețța i d bab n lekdeb. \t तुमचा पिता सैतान आहे. तुम्ही त्याचे आहात, त्याला करायला पाहिजे तेच तुम्ही करता. सैत���न सुरुनातीपासूनच खुनी आहे. सैतान सत्याच्या विरूद्ध आहे. आणि सैतानाच्या ठायी सत्य नाही. तो सांगतो त्या लबाड्याप्रमाणेच तो आहे. सैतान लबाड आहे. आणि तो असत्याचा पिता आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teččam lḥeqq n wid imegren igran-nwen, slet-asen i wigi ițcetkin ɣef lbaṭel-nwen, Sidi Ṛebbi Bab n tezmert yesla-d i leɛyaḍ-nsen. \t पहा! तुमच्या शेतात कापणी करणाऱ्या मजुरांची मजुरी जी तुम्ही अडवून धरलीत ती ओरडून दु:ख करीत आहे आणि कापणी करणाऱ्यांचे रडणे प्रभु परमेश्वारच्या सैन्याच्या कानी पोहोंचले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win iwumi ara tsamḥem, a s-samḥeɣ ula d nekk ; ma yella wayen i ɣef ara samḥeɣ i yiwen, ɣef ddemma-nwen i s-sumḥeɣ zdat Lmasiḥ ; \t जर तुम्ही एखाद्याला क्षमा करता तर मीसुद्धा त्याला क्षमा करीन. आणि ज्याची ज्या कशाची मी क्षमा केली आहे, आणि त्यातूनही जर काही क्षमा करण्याचे राहिले असेल - तर मी ख्रिस्ताच्या नजरेत तुमची क्षमा केली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi bɣiɣ ad nhuɣ tuǧǧal meẓẓiyen di leɛmeṛ ad ɛawdent zzwaǧ, ad sɛunt dderya, ad lhint d yexxam-nsent iwakken iɛdawen ur țțafen ara ayen n diri ara hedṛen fell-asent. \t यासाठी माझी अशी इच्छा आहे की, तरुण स्त्रियांनी (विधवांनी) लग्ने करावीत. मुलांचे संगोपन करावे व आपले घर चालवावे. आपल्या शत्रूला आपली निंदा करण्यास वाव मिळू देऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi teddun ɣef waman, Sidna Ɛisa yeṭṭes. Yekker-ed waḍu iǧehden di lebḥeṛ, taflukt tebda tețțačaṛ d aman, ikcem-iten lxuf ameqqran. \t आणि ते निघाले. ते जात असता येशू झोपी गेला. सरोवरावर तुफान वादळी वारे सुरु झाले व नावेत पाणी जाऊ लागले. ते अतिधोकादायक स्थितीत सापडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D aseɛdi win iwumi ur țțiliɣ ara d ugur. \t जो मला अनमान न करता स्वीकारतो, तो धन्य.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer si ccariɛa ara newṛet leslak, acuɣeṛ lemɛahda ? Axaṭer s lemɛahda-agi i d-ibeggen Sidi Ṛebbi ṛṛeḥma-s i Ibṛahim. \t कारण वतन जर नियम शास्त्रावर अवलंबून होते, तर येथून पुढे ते अभिवचनावर अवलंबून असणार नाही. परंतु देवाने अभिवचनामुळे ब्राहामाला मुक्तपणे हे वतन दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen nwala d wayen nesla nxebbeṛ-awen-t-id, iwakken ula d kunwi aț-țekkim di tdukkli-nneɣ, akken nella nukni d Baba-tneɣ Ṛebbi akk-d Mmi-s, Ɛisa Lmasiḥ. \t आम्ही ते पाहिले आहे व ऐकले आहे आणि आम्ही आता ते तुम्हालाही घोषित करीत आहोत, यासाठी की तुमचीही आमच्यासह सहभागिता असावी. आमची सहभागिता तर देवपिता व त्याचा पुत्र येशू ख्रिस्त याजबरोबर आह���."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi guli wass, at Isṛail xedmen tiḥileț, msefhamen, gullen ur ččin ur swin alamma nɣan Bulus. \t दुसऱ्या सकाळी काही यहूदी लोकांनी एकजूट करुन कट रचला, त्याना पौलाला जिवे मारायचे होते. यहूदी लोकांनी अशा प्रकारची शपथ वाहिली की, पौलाला ठार मारेपर्यंत अन्नपाणी सेवन करायचे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Terriḍ-ten am igelliden, d lmuqedmin i Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ, ad ḥekmen ɣef ddunit. \t तू त्यांना राज्य आणि पृथ्वीवर आपल्या देवासाठी याजक बनविले आणि नंतर ते पृथ्वीवर सत्ता गाजवितील”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara tețwaqehṛem deg yiwet n temdint, rewlet ɣer tayeḍ. A wen-iniɣ tideț : Mmi-s n bunadem a d-yuɣal uqbel a d-tekkem tudrin meṛṛa n tmurt n wat Isṛail. \t एका ठिकाणी जर तुम्हांला त्रास दिला जाईल, तर दुसरीकडे जा. मी तुम्हांला खरे सांगतो मनुष्याचा पुत्र येईपर्यंत इस्राएलच्या सर्व गावांमध्ये तुमचे असे फिरणे संपणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n wayen iɣummen a d-iban, kra n wayen yeffren ad yemẓer. \t उघड केले जाणार नाही असे काहीच झाकलेले नाही व जे कळणार नाही असे काहीच गुच्त नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leḥmala, d m'ara nțeddu deg webrid n Sidi Ṛebbi nḥerrez lumuṛat-is. S lameṛ-agi i teslam si tazwara i glaq aț-țeddum. \t आणि त्याच्या आज्ञेत राहणे म्हणजेच प्रीति करणे होय. हीच आज्ञा आहे जी तुम्ही सुरुवातीपासून ऐकली आहे: की तुम्ही प्रीतीचे जीवन जगावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid eɛzizen, di tebṛaț-agi mačči d lameṛ ajdid i wen-d-wwiɣ, meɛna d lexbaṛ-nni i kkun-id-iwḍen si tazwara ; lameṛ-agi d awal-nni i wumi teslam yakan. \t प्रिय मित्रांनो, मी तुम्हांला नवी आज्ञा लिहीत नाही तर जुनीच आज्ञा लिहीत आहे, जी तुम्हांला सुरुवातीपासूनच देण्यात आली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddut ihi s lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen, iwakken ur txeddmem ara lebɣi n tnefsit-nwen. \t पण मी म्हणतो: तुम्ही आत्म्यात चाला, आणि तुम्ही देहाच्या पापी इच्छा पूर्ण करणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ḍuɛet Sidi Ṛebbi, ur țaǧǧat ara Cciṭan a kkun-yeɣleb dɣa ad yerwel fell-awen. \t म्हणून स्वत:ला देवाच्या स्वाधीन करा. सैतानाला विरोध करा. आणि तो तुमच्यापासून पळून जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur nețɛemmiṛ ara daɣen iyeddiden iqdimen s ccṛab ajdid, neɣ m'ulac ad fellqen, ccṛab ad inɣel, iyeddiden ad xesṛen ; meɛna a nerr ccṛab ajdid deg yeddiden ijdiden, s wakkenni ccṛab d uyeddid ad țwaḥerzen. \t तसेच नवा द्राक्षारस जुन्या कातडी पिशवीत कोणी घालीत नाहीत, घातला तर पिशव्या फुटतात व त्यांचा नाश होतो. म्हाणून लोक नवा द्राक्षारस नव्या पिशव्यात घालतात. तेव्हा दोन्हीही चांगले राहतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : skud mazal igenwan d lqaɛa, ula d yiwen wawal neɣ usekkil n ccariɛa ur imeḥḥu, alamma yedṛa wayen akk yuran deg-s. \t मी तुम्हांला सत्य तेच सांगतो की, आकाश आणि पृथ्वीचा शेवट होईपर्यंत नियमशात्रातील एका शब्दात देखील फरक होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ilaq a nili nhegga iman-nneɣ di ddunit-agi, mačči alamma tusa-d lmut a ɣ-tawi. \t कारण जेव्हा आम्ही पोशाख करु, तेव्हा आम्ही नग्न दिसणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella țnaɣen imezdaɣ n tmurt wway gar-asen, tamurt-nni ur tețdum ara. \t जर राज्यातच फूट पडली तर ते राज्य टिकू शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen d lɛulama steqsan-t, nnan-as : Acuɣer inelmaden-ik ur ṭṭifen ara di lɛaddat i ɣ-d-ǧǧan lejdud nneɣ, atan tețțen s ifassen yumsen ? \t मग परूशी व नियमशास्त्राचे शिक्षक यांनी येशूला विचारले, “तुझे शिष्य वाडवडिलांच्या रुढी का पाळत नाहीत? हात न धुता का जेवतात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gella ileḥḥu rrif n lebḥeṛ n tmurt n Jlili, iwala Semɛun akk-d gma-s Andriyus ṭeggiṛen acebbak ɣer lebḥeṛ, axaṭer d iṣeggaḍen i llan. \t येशू गालीलाच्या सरोवराजवळून जात होता तेव्हा त्याने शिमोन व शिमोनाचा भाऊ अंद्रिया याला सरोवरात जाळे टाकताना पाहिले कारण ते मासे धरणारे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uggadeɣ a wen-sxeṛben ixemmimen nwen, aț-țettixṛem i neyya d ṣṣfa n wul-nwen di Lmasiḥ, aț-țedṛu yid-wen am ?ewwa i gexdeɛ wezrem s tḥila-ines. \t पण मला भीति वाटते की जसे हळेला फसविण्यात आले व ते सर्पाच्या धुर्ततेने फसविण्यात आले, तसे तुमचे मनही कसेतरी तुमच्या प्रामाणिकपणापासून आणि ख्रिस्ताच्या शुद्ध भक्तीपासून दूर नेले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kayef yellan aseggas-nni d lmuqeddem ameqqran fell-asen, \t तेव्हा त्यांच्यातील कयफा नावाचो व्यक्ति त्या वर्षी प्रमुख याजक होती. तो त्यांना म्हणाला, “तुम्हांला काहीच माहिती नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wis sin yuɣ taǧǧalt-nni, yemmut ula d nețța mbla ma yeǧǧa-d dderya. Akken daɣen i tedṛa d wis tlata, \t दुसऱ्याने तिच्याबरोबर लग्न केले, तोही मूलबाळ न होता मेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ayen akka i zellun, zellun-t i leǧnun mačči i Ṛebbi ; nekk ur bɣiɣ ara aț-țcerkem akk-d leǧnun. \t नाही, परंतु उलट माझ्या म्हणण्याचा अर्थ असा आहे की, जे अर्पण ते लोक करतात ते अर्पण भुतांना करतात, देवाला करीत नाहीत आणि तुम्ही भूताचे भागीदार व्हावे असे मला वाटत नाही!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Isbeggen ṛṛeḥma-s i lejdud-nneɣ, yemmekta-d lemɛahda-s iqedsen \t आमच्या पूर्वजांवर दया दाखविण्यासाठी तो हे करणार आहे. व त्यांच्याशी केलेला पवित्र करार लक्षात ठेवण्यासाठी तो आमचे रक्षण करणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Stifan yeččuṛen d ṛṛeḥma ț-țezmert n Sidi Ṛebbi, ixeddem lbeṛhanat d leɛǧayeb timeqqranin ger lɣaci. \t स्तेफन (सात लोकांपैकी एक) यास मोठा आशीर्वाद मिळाला. देवाने त्याला लोकांसमोर अद्भूत चमत्कार करण्याचे सामर्ध्य दिले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tawaɣit n tilawin ara yilin s tadist akk-d țid ara yeṣṣuṭuḍen deg wussan-nni. \t त्या दिवसांत ज्या स्त्रियांची मुले तान्ही असतील व अंगावर पीत असतील त्यांच्यासाठी हे अती भयंकर होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren, di sin yid-sen ad uɣalen d yiwet n lǧețța. S wakka, ur llin ara d sin meɛna ad uɣalen d yiwen. \t आणि ती दोघे एकदेह होतील. म्हणून यापुढे ती दोन नाहीत तर एकदेह आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ma yella kkunwi ur tețsamaḥem ara i wiyaḍ, aatan Baba Ṛebbi ur a wen-ițsamaḥ aara ula i kunwi ddnubat-nwen. \t पण जर तुम्ही इतरांच्या चुकांची क्षमा करणार नाही, तर तुमचा पिताही तुम्हांला क्षमा करणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ț-țideț, zik-nni tellam di ṭṭlam, meɛna tura s tikli nwen deg ubrid n Lmasiḥ, teffɣem ɣer tafat. Ddut ihi di tafat imi tellam d arraw n tafat ; \t मी हे सांगतो कारण एके काळी तुम्ही पूर्णपणे अंधारात होता, पण आता तुम्ही प्रभूचे अनुयायी म्हणून पूर्ण प्रकाशात आहात. प्रकाशात चालणाऱ्या लेकरांसारखे व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : A wen-d-iniɣ tideț : win yeǧǧan axxam-is, ayetma-s, yessetma-s, yemma-s, baba-s, arraw-is, tiferkiwin-is ( akal-is ), ɣef ddemma-w akk-d ddemma n ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ, \t येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो की, ज्या कोणी माझ्यासाठी व सुवार्तेसाठी आपले घर, भाऊ, बहिणी, आईवडील, मुले किंवा शेतीवाडी सोडली, त्याचा छळ झाला तरी"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa imezdaɣ n temdint-nni meṛṛa feṛḥen mačči d kra. \t यामुळे शहरातील लोक फार आनंदित झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț, yelha-yawen ma ṛuḥeɣ axaṭer m'ur ṛuḥeɣ ara, amɛiwen ur d-yețțas ara ɣuṛ-wen, meɛna ma ṛuḥeɣ a wen t-id-ceggɛeɣ. \t तरी तुम्हांस खरे ते सांगतो, मी जातो हे तुमच्या हिताचे आहे कारण मी गेलो नाही तर साहाय्यकर्ता तुमच्याकडे येणार नाही. पण जर मी गेलो तर मी त्याला तुमच्याकडे पाठवीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesla i wayen i d nnan, yerra-yasen : Mačči d wid iseḥḥan i geḥwaǧen ṭṭbib, meɛna d wid ihelken. \t येशूने त्यांना हे बोलताना ऐकले, तो त्यांना म्हणाला, “जे निरोगी आहेत त्यांना वैद्याची गरज नाही तर जे आजरी आहेत त्यांना आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem tenna : Aql-i ț-țaqeddact n Sidi Ṛebbi, ad idṛu yid-i wayen i d-tenniḍ. Imiren Lmelk-nni yeǧǧa-ț, iṛuḥ. \t मरीया म्हणाली, “मी प्रभूची दासी आहे, आपण म्हणालात तसे माझ्याबाबतीत घडो.” मग देवदूत तिला सोडून गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tlata tewwura wehhant ɣer cceṛq, tlata ɣer lɣeṛb, tlata ɣer usammer, tlata nniḍen ɣer umalu. \t त्या नगरला पूर्व दिशेला तीन, उत्तर दिशेला तीन, दक्षिण दिशेला तीन आणि पश्चिम दिशेला तीन वेशी होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Steqsan-t nnan-as : Ma d kečč i d Lmasiḥ, ini yaɣ t-id. Yerra-yasen : Atan ma nniɣ-awen-t-id ur iyi tețțamnem ara, \t ते म्हणाले, “जर तू ख्रिस्त आहेस तर आम्हांला सांग.” येशू त्यांना म्हणाला, “जरी मी तुम्हांला सागितले तरी तुम्ही माझ्यावर विश्वास ठेवणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ixemmasen nni mi t-walan, mcawaṛen wway gar asen nnan : « ataya win ara iweṛten ! Kkret a t-nenneɣ iwakken aț-țuɣal tfeṛṛant d ayla-nneɣ. » \t पण जेव्हा शेतकऱ्यांनी मुलाला पाहिले, तेव्हा त्यांनी आपसात चर्चा केली आणि म्हणाले, “हा तर वारस आहे, आपण त्याला ठार मारु, म्हणजे वतन आपले होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-agi yuɣ akal s yedrimen-nni n lexdeɛ, yuɣal yeɣli ɣef wudem, ifelleq uɛebbuḍ-is, mmaren-d akk ijuɣdan-is. \t यहूदाला हे वाईट काम करण्यासाठी पैसे देण्याच आले होते. या पैशांनी त्याच्यासाठी शेत विकत घेतले गेले. परंतु यहूदा आपल्या डोक्यावर पडला. त्याचे शरीर तुटले. व त्याची सर्व आतडी बाहेर पडली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ?anna iceggeɛ Sidna Ɛisa yețwarez ɣer Kayef, lmuqeddem ameqqran. \t हन्नाने त्याला बांधलेलेच मुख्य याजक कयफाकडे पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk iteddun d Sidna Ɛisa, mazal-iten di leḥzen d imeṭṭawen, mi d-tewwi Meryem lexbaṛ i inelmaden. \t ती गेली आणि रडून शोक करणाऱ्या त्याच्या अनुयायांना तिने हे वृत्त सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura a Sidi Ṛebbi ɣas ad mmteɣ aql-i di lehna imi amsellek i ɣ-tweɛdeḍ, \t “आता, प्रभु, आपल्या वचनाप्रमाणे आपल्या सेवकाला जाऊ दे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețwali deg iman-nneɣ belli ḥekmen fell-aɣ s lmut, iwakken ur nețkal ara ɣef yiman-nneɣ lameɛna a nețkel ɣef Ṛebbi i d-iḥeggun lmegtin. \t खरोखर आम्हांला वाटत होते की, आम्ही मरु, पण आम्ही आपल्या स्वत:वर भरंवसा ठेवू नये, यासाठी हे घडले. हे यासाठी घडले की, जो मनुष्यांना मरणातून उठवितो त्याच्यावर आम्ही विश्वास ठेवावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun, Yahuda, Yusef, Yuna, Elyaqim, \t लेवी शिमोनाचा मुलगा होता. शिमोन यहूदाचा मुलगा होता. यहूदा योसेफाचा मुलगा होता. योसेफ योनामाचा मुलगा होता. योनाम एल्याकीमाचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra ifariziyen di tlemmast lɣaci nnan i Sidna Ɛisa : A Sidi, ini-yasen i inelmaden-ik ad ssusmen. \t जमावातील काही परुशी येशूला म्हणाले, “गुरुजी, आपल्या शिष्यांना दटावा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d anẓaden n iqeṛṛay-nwen țwaḥesben yiwen yiwen. Ur țțagadet ara ihi, teswam akteṛ n iẓiwcen. \t पण तुमच्या डोक्यावरील सर्व केसदेखील त्याने मोजलेले आहेत. भिऊ नका. पुुष्कळ चिमण्यांपेक्षा तुम्ही मूल्यवान आहात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kra wayen kkiɣ dinna, imasiḥiyen n tejmuyaɛ n tmurt n Yahuda leɛmeṛ ẓrin udem-iw. \t परंतु यहूदीया येथे विश्वासात ज्या ख्रिस्ताच्या मंडळ्या आहेत त्यांना मी व्यक्तीश: माहीत नव्हतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi kfan wussan n lxedma-s di lǧameɛ, Zakarya yuɣal ɣer wexxam-is. \t मग असे झाले की, त्याच्या सेवेचा कालावधि संपल्यानंतर तो घरी गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d win ara yi-nekṛen zdat yemdanen, ula d nekk a t-nekkṛeɣ zdat lmalayekkat n Ṛebbi. \t परंतु जो मला इतर लोकांसमोर नाकारतो, तो देवदूतांसमोरही नाकारला जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad iliɣ d baba-twen, kunwi aț-țilim d arraw-iw, d yess-i ; akka i d-yenna Ṛebbi Bab n tezmert. \t “मी तुम्हांला पिता असा होईन, तुम्ही माझी मुले व कन्या व्हाल, असे सर्वसमर्थ प्रभु म्हणतो”. 2 शमुवेल 7:14; 7:8"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Krisbus, ameqqran n lǧameɛ yumen s Ɛisa Lmasiḥ nețța d wat wexxam-is meṛṛa ; aṭas n wat kurintus daɣen i gumnen mi slan s wayen i d-yenna Bulus, dɣa țwaɣeḍsen deg waman. \t त्या सभास्थानाचा क्रिस्प हा पुढारी होता. क्रिस्पने व त्याच्या घरातील सर्वांनी प्रभूवर विश्वास ठेवला. करिंथ येथील पुष्कळ लोकांनी पौलाचे बोलणे ऐकले आणि विश्वास ठेवला. करिंथ येथील ���ुष्कळ लोकांनी पौलाचे बोलणे ऐकले आणि विश्वास ठेवला आणि त्यांचा बाप्तिस्मा करण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ar ass-a qquṛen iqeṛṛay-nsen, gguman ad fehmen ; imi leḥjab-nni ur yekkis ara m'ara d-ɣṛen di tira iqedsen n leɛqed aqdim, axaṭer leḥdjab-agi itekkes anagar s Ɛisa Lmasiḥ. \t पण त्यांची मने मंद करण्यात आली होती. कारण आजपर्यंत तोच पडदा (आवरण) राहतो, जेव्हा जुना करार वाचला जातो. तो हटवण्यात आलेला नाही. कारण केवळ ख्रिस्तामध्येच तो बाजूला घेतला जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni, sin inelmaden teddun ɣer yiwet n taddart isem-is Amawes, taddart-agi tebɛed ɣef temdint n Lquds azal n snat sswayeɛ n tikli. \t त्याचा दिवशी त्याच्यातील दोघे शिष्य यरुशलेमापासून सुमारे दहा किलोमीटर अंतरावर असलेल्या अम्माऊस नावाच्या गावाला चालले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛeskeṛ wwin Sidna Ɛisa ɣer wefrag n lbeṛj, ssawlen-d i terbaɛt nsen. \t शिपायांनी येशूला राज्यपलाच्या राजवाड्यात, ज्याला प्रयटोरियम म्हणतात तेथे नेले आणि त्यांनी सैनिकांची एक तुकडीच एकत्र बोलाविली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amarezg-nsen wid ara d-iḥyun d imezwura ; lmut tis snat ur sen tzemmer ara, ad ilin d lmuqedmin n Sidi Ṛebbi akk-d Lmasiḥ, ad ḥekmen akk-d Lmasiḥ alef n iseggasen. \t ज्याला पहिल्या पुनरुत्थानात भाग आहे, तो धन्य! त्या लोकांवर दुसऱ्या मरणाची सत्ता चालणार नाही; उलट ते लोक देवाचे आणि ख्रिस्ताचे याजक होतील; आणि ते त्याच्याबरोबर एक हजार वर्षे राज्य करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛedda-d syenna yiwen lmuqeddem n ccariɛa ; mi t-iwala iwwet iɛedda si tama nniḍen. \t तेव्हा त्याचवेळी एक याजक त्या रस्त्याने जात होता. याजकाने त्याला पाहिले, पण तो रस्त्याच्या दुसऱ्या बाजूने निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken yiwen ur k-iɛeqqel belli tuẓameḍ. Ilaq ayagi ad iqqim gar-ak d Baba Ṛebbi ițwalin ayen yellan di sser, nețța a k-id-iqbel. \t यासाठी की, तुम्ही उपास करता हे लोकांना दिसू नये तर तुमच्या गुप्त पित्याला दिसावे. मग तुमचा गुप्त पिता तुम्हांला प्रतिफळ देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-nni yerra-yasen : D ayen yessewhamen ! Argaz yeldi-yi-d allen, kunwi ur te?rim ara ansi i d-yekka ! \t त्या मनुष्याने उत्तर दिले, “ही फारच विचित्र गोष्ट आहे. येशू कोठून आला हे तुम्हांला माहीत नाही. परंतु त्याने माझे डोळे बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen tḥesbem kunwi d ayen yelhan, ur ilaq ara ad yili d sebba s wayes ara wten deg-wen wiyaḍ. \t म्हणून तुम्हांसाठी जे चांगले आहे त्��ाची निंदा होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden n temdint n Antyuc, msefhamen belli mkul yiwen deg-sen a d-yefk ayen iwumi yezmer, iwakken ad ɛiwnen atmaten izedɣen di tmurt n Yahuda. \t विश्वासणाऱ्यांनी ठरविले की, यहूदीया येथील आपल्या बंधु व भगिनींना जास्तीत जास्त मदत पाठविण्याचा प्रयत्न करावा प्रत्येक विश्वासणाऱ्याने जास्तीत जास्त मदत पाठवण्याचे ठरविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : a t-yerr d lewkil ɣef wayla-s meṛṛa ! \t मी तुम्हांला सांगतो: मालक आपल्या सर्व मालमत्तेवर त्या सेवकाची नेमणूक करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yura : Anagar Sidi Ṛebbi Illu-inek ara tɛebdeḍ, i nețța kan iwumi ara tseǧǧdeḍ. \t येशूने उत्तर दिले, पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे: “तू प्रभु तुझा देव याचीच उपासना केली पाहिजे, आणि फक्त त्याचीच सेवा केली पाहिजे.”‘ अनुवाद 6:13"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tesselmadeḍ wiyaḍ, meɛna ur tesselmadeḍ ara iman-ik ; \t तर मग तुम्ही जे दुसऱ्यांना शिकविता ते तुम्ही स्वत:ला का शिकवित नाही? तुम्ही चोरी करु नये असा उपदेश करता पण तुम्ही स्वत: चोरी का करता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni tɣileḍ ur zmireɣ ara ad ssutreɣ i Baba ad iyi-d-iceggeɛ luluf n lmalayekkat ? \t मी माझ्या पित्याला सांगितले तर तो देवदूतांच्या बारापेक्षा अधिक पलटणी पाठवील, हे तुम्हांला कळत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gɛedda wayagi akk, Bulus yeqsed ad iṛuḥ ɣer temdint n Lquds, ad iɛeddi si tmura n Masidunya akk-d Akaya ; ixemmem deg iman-is yenna : « M'ara awḍeɣ ɣer dinna, ilaq-iyi daɣen ad ṛuḥeɣ ɣer temdint n Ṛuma.» \t या गोष्टी घडल्यानंतर पौलाने मनात ठरविले की, मासेदोनिया व अखया या प्रांतांतून प्रवास करीत पुढे यरुशलेमला जायचे. तो म्हणाला, “मी तेथे गेल्यांनतर मला रोमदेखील पाहिलेच पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi llan sebɛa watmaten : amezwaru yezweǧ, yemmut ur d yeǧǧi dderya. \t सात भाऊ होते. पाहिल्या भावाने लग्न केले व तो मूल न होता मेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-agi, ass n lḥisab a ț-țețțuɛaqbemt akteṛ n temdinin n ?ur d Sidun. \t “तरीसुद्धा सोर व सिदोन यांना न्यायाच्या वेळी तुमच्यापेक्षा सोपे जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq ɣuṛ-es yenna-yas : Ssusem ! Effeɣ seg wergaz-agi ! Aṛuḥani iḍeggeṛ argaz-nni ɣer lqaɛa di tlemmast-nsen, dɣa iffeɣ seg-s mbla ma iḍuṛṛ-it. \t येशूने त्याला दटावले आणि म्हटले, “शांत राहा आणि त्याच्���ातून नीघ!” तेव्हा त्या अशुद्ध आत्म्याने त्या मनुष्याला जमिनीवर खाली ढकलले व त्या माणसाला काहीही इजा न करता तो बाहेर आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk-nni yerra-yas-d : Nekk d Jebrayil, d aqeddac n Sidi Ṛebbi ; usiɣ-ed s ɣuṛ-es iwakken a k-d-awiɣ lexbaṛ-agi n lxiṛ. \t आणि देवदूताने उत्तर दिले. तो म्हणाला, “मी गब्रीएल आहे. मी देवाच्या समक्षतेमध्ये उभा राहतो. आणि मला तुझ्याशी बोलायला व तुला ही सुवार्ता सांगायला पाठविण्यात आले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yuɣal ɣer rrif n lebḥeṛ. Aṭas n lɣaci i d-ițasen ɣuṛ-es dɣa yesselmad-iten. \t येशू पुन्हा सरोवराकडे गेला व पुष्कळ लोक तेथे त्याच्यामागे गेले आणि त्याने त्यांस शिक्षण दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur seɛɛut ara sin wudmawen, ḥemmlet s wul yeṣfan, keṛhet cceṛ, ṭṭfet deg wayen yelhan. \t तुमची प्रीति प्रामाणिक असावी. जे वाईट त्याचा द्वेष करा व बऱ्याला चिकटून राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sliɣ i ṣṣut n tuɣac i d-yekkan seg igenni, am akken d ṣṣut n lebḥeṛ m'ara yekker, am tiyita n ṛṛɛud ; ṣṣut n tuɣac-nni, yecba ṣṣut i d-ițeffɣen seg waṭas n snitrat. \t आणि आकाशातून पुराच्या लाटांचा लोंढा आल्यासारखा आवाज, ढगांचा मोठा गडगडाटाचा आवाज ऐकला. जो आवाज मी ऐकला तो जणू काय अनेक लोक आपल्या वीणा वाजवीत आहेत तसा आवाज होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ a s-d-gezmen aqeṛṛuy i Yeḥya aɣeṭṭas di lḥebs ; \t आणि त्याने तुरुंगात माणसे पाठवून योहानाचे शीर तोडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella yewwi-d lḥal ad ḥekmeɣ, ad ḥekkmeɣ s lḥeqq axaṭer ur lliɣ ara weḥd-i, Baba Ṛebbi i yi-d-iceggɛen yella yid-i. \t पण जर मी न्याय केला तर त्यात माझा न्याय खरा असतो. कारण जेव्हा मी न्याय करतो तेव्हा मी एकटा नसतो. ज्या पित्याने मला पाठविले, तो माझ्याबरोबर असतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella terfam ur dennbet ara, ilaq a wen-yekkes wurrif uqbel ad yeɣli yiṭij ; \t ‘तुम्ही रागवा पण पाप करु नका.’ सूर्यास्तापूर्वी तुम्ही तुमचा राग सोडून द्यावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as-d : Kra deg-sen qqaṛen d Yeḥya aɣeṭṭas i telliḍ, wiyaḍ qqaṛen d Sidna Ilyas, ma d wiyaḍ ḥesben-k d yiwen si lenbiya. \t त्यांनी त्याला उत्तर दिले, “काही जण म्हणतात, तुम्ही बाप्तिस्मा करणारा योहान आहात तर इतर काही एलीया समजतात, तर दुसरे काही तुम्ही संदेष्ट्यांपैकी एक आहा असे म्हणतात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer « ad yili yiwen n leɛtab ur d-nelli seg wasmi d-tebda ddunit ar ass-a yerna ur ițțuɣal ara a d-yili ! » \t कारण त्याकाळी फार पीडा येतील. जगाच्या आरंभापासून कधीही झाली नाही आणि पुन्हा कधी होणार नाही अशी पीडा त्या काळी भोगावी लागेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣas akken llan yir watmaten i d-ikecmen gar-aneɣ s tuffra, bɣan a t-ḥeṛsen ad iḍheṛ. Kecmen-d gar-aneɣ iwakken ad walin tilelli i nesɛa di tikli-nneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ, bɣan a ɣ-rren d aklan-nsen. \t कारण ख्रिस्त येशूमध्ये आम्हांला जे स्वातंत्र्य मिळाले ते हेरण्यासाठी व आम्हांला गुलाम करता यावे म्हणूज ज्या खोट्या विश्वासणाऱ्यांना आत आणणयात आले त्यामुळे हे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A lmut, anida-ț tezmert-im ? A lmut, anda-ț tsiqest-im + ? \t “अरे मरणा तुझा विजय कोठे आहे? मरण, तुझी नांगी कोठे आहे?” होशेय 13:14"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tijmaɛin n watmaten țimɣuṛent di liman, leḥsab n widak yumnen s Lmasiḥ yețnerni kull ass. \t मग मंडळ्या विश्वासात भक्कम होत गेल्या व संख्येतदेखील त्या वाढत गेल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zzenzet ayen tesɛam, tsedqem-t. Heggit i yiman-nwen deg yigenwan agerruj ur nkeffu, ur nrekku, dinna ulac imakaren ara t-yakren, ulac ibeɛɛac ara t-iččen. \t तुमच्याकडे असलेले सर्व विका आणि गरिबांना पैसे द्या. जुन्या न होणाऱ्या व स्वर्गातही न संपणाऱ्या अशा थैल्या स्वत:साठी करा. जेथे चोर जाऊ शकणार नाही व कसरही त्याचा नाश करु शकणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iles daɣen ț-țimes, d bab n lbaṭel, yesɛa amkan di lǧețța-nneɣ yerna yessamas akk taṛwiḥt-nneɣ, yesseṛɣay akk tudert-nneɣ s tmes n ǧahennama i seg d-yuɣ aẓar. \t होय, जीभ ही ज्वाला आहे. आपल्या शरीराच्या सर्व अवयवामध्ये वाईट गोष्टींची ती खाणच आहे. जीभ ही आपल्या सर्व शरीराला विटाळविणारी आहे. ती आपल्याला अपवित्र करते. आपल्या सर्व अस्तित्वालाच ती आग लावते. ती तरकाच्या ज्वालांनी जीवन पेटवते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nniɣ-awen-d akk ayagi iwakken lfeṛḥ-iw a kkun-yeččaṛ ula d kunwi, dɣa lfeṛḥ-nwen ad yennekmal. \t माझा आनंद तुम्हांमध्ये राहावा आणि तुमचा आनंद पूर्ण व्हावा, म्हणून मी तुम्हांला या गोष्टी सांगितल्या आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța yenna-yasen : Acuɣeṛ i tețqellibem fell-i ? Eɛni ur teẓrim ara ilaq-iyi ad xedmeɣ lecɣal n baba ? \t मग येशू त्यांना म्हणाला, “तुम्ही माझा शोध का केलात? माझ्या पित्याचे कार्य जेथे आहे, तेथे मी असावे हे तुम्हांला माहीत नव्हते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken kan yekcem ɣer teflukt ɣuṛ-sen, yers waḍu-nni. \t नंतर तो त्यांच्याकडे नावेत गेला तेव्हा वारा शांत झाला. ते अतिशय आश्चर्यचकित झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meryem tenna i lmelk-nni : Amek ara d-idṛu yid-i wayagi nekk ur nezwiǧ ara ? \t तेव्हा मरीया दूताला म्हणाली, “मी कुमारी असल्याने हे असे कसे घडेल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Ihi amek i d-ldint wallen ik ? \t लोकांनी विचारले, “अरे असे घडले तरी काय? तुला कसे दिसू लागले?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen Baba-twen Ṛebbi yellan deg igenwan, ur yebɣi ara a s-iṛuḥ ula d yiwen seg imecṭuḥen-agi. \t तशाच प्रकारे, या लहान मुलांपैकी एकाचा अगदी लहानातील लहानाचा ही नाश व्हावा अशी तुमच्या स्वर्गीय पित्याची इच्छा नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ḥemdeɣ Ṛebbi imi țmeslayeɣ tutlayin ur nețwassen ara akteṛ-nwen meṛṛa. \t मी देवाचे उपकार मानतो, कारण मी तुम्हा सर्वांपेक्षा अधिक भाषा बोलू शकतो ज्याचे दान मला आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen i glaq ad xedment tilawin, ad ilint s llebsa isseṭren, ad sɛunt lḥeṛma d neyya, ur țzewwiqent acebbub-nsent, ur țcebbiḥent iman-nsent s ddheb, s tɛeqcin akk-d llebsa ifazen, \t त्याचप्रमाणे, माझी अशी इच्छा आहे की, स्त्रियांनी स्वत:ला साध्यासुध्या वेशाने, नम्रतेने, मर्यादेने, शोभित करावे. त्यांनी वेगळ्या पद्धतीच्या केसरचना करु नयेत. तसेच सोने, किंवा मोती किंवा महाग कपडे वापरु नयेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-tewweḍ tmeddit, taflukt nni tella di tlemmast n lebḥeṛ, ma d Sidna Ɛisa yeqqim weḥd-es di lberr. \t संध्याकाळ झाली तेव्हा नाव सरोवराच्या मध्यभागी होती आणि जमिनीवर येशू एकटाच होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gɛedda wass n westeɛfu, taṣebḥit n wass amezwaru n dduṛt, Meryem tamagdalit akk-d meryem-nni nniḍen, ṛuḥent a d-ẓuṛent aẓekka n Sidna Ɛisa. \t शब्बाथवारानंतरचा पहिला दिवस आला. पहाटेस मरीया मग्दालिया, मरीया नावाची दुसरी स्त्री कबर पाहावयास तेथे गेल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tella s tadist, yewweḍ-ed lweqt i deg ara d-tarew, tebda tețɛeggiḍ seg weqṛaḥ n tarrawt. \t ती स्त्री गरोदर होती. ती (बाळाला) जन्म देणार असल्याने वेदनांनी ओरडली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣef GNOME \t GNOME विषयी"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid i geddan d Butṛus, yellan d at Isṛail yumnen s Lmasiḥ, dehcen, wehmen imi d-yețțunefk Ṛṛuḥ iqedsen ula i wid ur nelli ara n wat Isṛail. \t यहूदी विश्वासाणारे जे पेत्राबरोबर आले होते, ते चकित झाले. यहूदी नसलेल्या लोकांवरसुद्धा पवित्र आत्मा ओतला गला, यामुळे ते चकित झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gfukk Sidna Ɛisa aselmed, lɣaci akk wehmen deg imeslayen-ines, \t जेव्हा ह्या बोधकथा सांगण्याचे येशूने संपविले तेव्हा लोकांचा समुदाय त्याच्या शिकवण्याने थक्क झाला. 29कारण येशू त्यांना त्यांच्या धर्मशिक्षकांप्रमाणे नव्हे, तर अधिकारवाणीने शिकवीत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer aṭas i gețwaɛerḍen, meɛna drus ara yețwaqeblen. \t “कारण बोलाविलेले पुष्कळ आहेत पण निवडलेले थोडे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi yiwen n weɣṛum kan i gellan, ula d nukni nuɣal d yiwet n lǧețța ɣas akken deg waṭas yid-nneɣ i nella, axaṭer ntețț meṛṛa seg yiwen n weɣṛum. \t वस्तुस्थिती अशी आहे की फक्त भाकरीचा एकच तुकडा आहे म्हणजे आपण सर्व एकाच शरीरापासून आहोत, आपण पुष्कळजण एक भाकर, एक शरीर आहोत. कारण आपला सर्वांचा त्या भाकरीत भाग आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amarezg-nwen ma tessnem ayagi, awi-d kan a t-txedmem. \t या गोष्टी जर तुम्ही समजता आणि त्या तुम्ही जर केल्या तर तुम्ही आशीर्वादित आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Bulus yenna : Ɣer ccṛeɛ n Qayṣer i beddeɣ, ɣuṛ-es ara țțucaṛɛeɣ. Ur xdimeɣ ula d acemma i gḍuṛṛen at Isṛail, akken teẓriḍ kečč s yiman-ik. \t पौल म्हणाला, “मी आता कैसराच्या न्यायासनासमोर उभा असून त्याच्यासमोर माझा न्यायनिवाडा व्हावा, अशी माझी इच्छा आहे. मी यहूदी लोकांचा काहीही अपराध केलेला नाही, हे आपणांस चांगले माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren irfed-iyi Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi, ufiɣ-ed iman-iw ɣef yiwen wedrar ɛlayen. Isken-iyi-d tamdint n Lquds tețṣubbu-d seg igenni s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t मी आत्म्याने भरुन गेलो असता देवदूत मला एका उंच पर्वतावर घेऊन गेला. आणि त्याने पवित्र नगर, यरुशलेम, स्वर्गातून देवापासून खाली उतरताना मला दाखविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iḥninet, sɛut ṛṛeḥma akken i ț-isɛa Baba-twen. \t जसा तुमचा पिता कनवाळू आहे तसे तुम्हीही कनवाळू व्हा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren Ṛṛuḥ iqedsen yewwi Sidna Ɛisa ɣer unezṛuf iwakken a t-ijeṛṛeb Cciṭan. \t मग पवित्र आत्म्याने येशूला रानात नेले. मोहात पाडून सैतानाने त्याची परीक्षा घ्यावी म्हणून त्याला तेथे नेण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ț-iwala tețru nețțat d wid yellan yid-es, Sidna Ɛisa ijreḥ wul-is, tergagi tasa-s. \t मग येशू तिला रडताना पाहून व तिच्याबरोबर असलेल्या यहूद्यांनाही रडताना पाहून आत्म्यात व्याकुळ झाला व हेलावून गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "idrimen-nni i d-țțawin deg-sen, țțawin-ten ɣer ifassen n ṛṛusul i ten-ifeṛṛqen i mkul yiwen ɣef leḥsab n wakken yeḥwaǧ. \t आणि प्रत्येक व्यक्तीला त्याच्या गरजेनुसार पुरवठा केला जात असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tejreḥ tasa-w ɣef lɣaci-agi, tlata wussan aya i qqimen yid-i, yerna ulac ayen ara ččen. \t “मला या लोकांचा कळवळा येतो कारण तीन दिवसांपासून ते माझ्याबरोबर आहेत आणि त्यांच्याजवळ खावयास काही नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra seg-neɣ ṛuḥen ɣer uẓekka ufan kullec akken i t-id-nnant tilawin nni ; lameɛna nețța ur t-ẓrin ara. \t तेव्हा आमच्यातील काही कबरेकडे गेले, आणि स्त्रियांनी जसे सांगितले होते, तसेच त्यांना आढळले, पण त्यांनी त्याला पाहिले नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥemt tura, inimt-asen i inelmaden-is akk-d Buṭrus : atan yezwar ɣer tmurt n Jlili ; dinna ara t-teẓrem akken i wen-t-yenna. \t जा आणि त्याच्या शिष्यांना व पेत्रालाही सांगा की, तो तुमच्या अगोदर गालीलात जात आहे, त्यांने तुम्हांस सांगितल्याप्रमाणे तेथे तो तुम्हांस दृष्टीस पडेल.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Widak-agi xeddmen ayagi s lmaḥibba, imi ẓran țwaxtaṛeɣ iwakken ad dafɛeɣ ɣef lexbaṛ n lxiṛ. \t हे लोक प्रेमापोटी असे करतात, कारण त्यांना माहीत आहे की, सुवार्तेचे समर्यन करण्यासाठी देवाने मला येथे ठेवले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?adret aț-țɣelṭem : yiwen ur yezmir ad istehzi ɣef Ṛebbi ; ayen yezreɛ wemdan, a t-id-imger. \t तुम्ही फसू नका. देवाची थट्टा होणे शक्य नाही. कारण एखादी व्यक्ति जे पेरीते त्याचेच त्याला फळ मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa-ten, yenna-yasen : ?adret iman-nwen ɣef temtunt ( iɣes ) n ifariziyen akk-d win n Hiṛudus. \t येशूने त्यांना निक्षून सांगितले, “सांभाळा, परूश्यांचे खमीर व हेरोदाचे खमीर यापासून सावध राहा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "si temdint n Lquds, si tmurt n Idum, si tmurt akkin i wasif n Urdun, si leǧwahi n temdinin n ?ur akk-d Sidun. Mi slan s wayen ixeddem, aṭas n lɣaci i d-yețțasen ɣuṛ-es. \t कारण तो करीत असलेल्या कृत्यांविषयी त्यांनी ऐकले व यरुशलेम, इदूमिया, यार्देनेच्या पलीकडच्या प्रदेशातून, सोर व सीदोनच्या आसपासच्या प्रदेशातून मोठा लोकसमुदाय येशूकडे आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣuṛ-wat aț-țḥeqṛem yiwen seg imecṭuḥen-agi axaṭer aql-i nniɣ awen-t : lmalayekkat-nsen deg igenwan, zgant daymen zdat Baba Ṛebbi. \t “सावध असा. ही लहान मुले कुचकामी आहेत असे समजू नका. मी तुम्हांला सांगतो की, या लहान मुलांचे देवदूत स्वर्गात असतात आणि ते देवदूत माझ्या स्वर्गातील पित्याबरोबर नेमही असतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sriɣ belli m'ara ṛuḥeɣ, a d-kecmen gar-awen wuccanen iweɛṛen, wid ur nețsamaḥ ara i tqeḍɛit ; \t मला माहीत आहे की, मी गेल्यावर तुमच्यामध्ये भयंकर असे दुष्ट लांडगे येतील. ते कळपाला सोडणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "tlata iberdan i yi-wten iṛumaniyen s ujelkaḍ ; yiwen webrid qṛib i yi-nɣan s weṛjam ; ɣeṛqeɣ tlata iberdan di lebḥeṛ, sɛeddaɣ yiwen wass d yiwen yiḍ deg waman. \t तीन वेळा काठीने मारण्यात आले, एकदा मला दगडमार करण्यात आला, तीन वेळा माझे जहाज फुटले, खुल्या समुद्रात मी एक रात्र व एक दिवास घालविला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer d Lmasiḥ s yiman-is i d lehna-nneɣ, imi i gesdukkel at Isṛail d leǧnas nniḍen yerra-ten d yiwen n wegdud. Mi gefka iman-is d asfel, ihudd lḥiḍ-nni i ten-ifeṛqen, i ten-yerran d iɛdawen ; \t कारण त्याच्याद्वारे आम्हांला शांतीचा लाभ झाला आहे. त्याने दोन्ही गोष्टी एक केल्या आणि आपल्या शरीराने त्याने वैराचा, दुभागणाऱ्या भिंतीचा अडथळा पाडून टाकला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek akka ur tefhimem ara belli mačči ɣef weɣṛum i wen-d-țmeslayeɣ ? ḤḤadret iman-nwen seg iɣes n temtunt n ifariziyen d isaduqiyen ! \t मी भाकरी विषयी तुम्हांला बोललो नाही, तर परूशी व सदूकी यांच्या खमिराविषयी सावध राहा, असे म्हणालो, हे तुम्हांला कसे समजत नाही?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra deg-sen ṛuḥen ɣer ifariziyen ṣṣawḍen-asen lexbaṛ. \t पण त्यांच्यातील काहींनी परुश्यांकडे जाऊन येशूने जे केले होते ते त्यांना सांगितल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gewweḍ Sidna Ɛisa ɣer wexxam n ccix-nni, yufa lɣaci țmeǧǧiden, yerna nhewwalen meṛṛa. Yenna-yasen : \t मग येशू त्या यहूदी सभास्थानाच्या अधिकाऱ्याच्या घरात आला. तेव्हा त्याने बासरी वाजविणाऱ्या व गोंधळ करणाऱ्या जमावाला पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ibda yețgalla irennu : Di leɛmeṛ ur ssineɣ argaz-agi ! IImiren kan yeskkuɛ uyaziḍ. \t मग तो स्वत:ला शाप देऊ लागला. तो जोराने म्हणाला, “मी देवाशपथ सांगतो, येशू हा मनुष्य कोण आहे हे मला माहीत नाही!” पेत्र असे म्हणाला तोच कोंबडा आरवाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer temdint n Lquds, tesṭerḥeb yis-sen tejmaɛt n watmaten d ṛṛusul akk-d imeqqranen n tejmaɛt ; nutni ḥkan-asen lecɣal imeqqranen i gexdem Sidi Ṛebbi gar-asen. \t ते जेव्हा यरुशलेमला पोहोंचले तेव्हा तेथील रिव्रस्ती मंडळी, प्रेषित आणि वडीलजन यांनी त्यांचे स्वागत केले. त्यावेळी पौल व बर्णबा यांनी आपल्या हातून देवाने जे काम करुन घेतल��� त्याविषयी सविस्तर सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d yiwet n tikkelt ur nekni zdat-sen, iwakken tideț yellan di lexbaṛ n lxiṛ aț-țeqqim gar-awen. \t सुवार्तेमधील सत्य तुमच्याजवळच राहावे म्हणून आम्ही क्षणभरदेखील त्यांना वश झालो नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerra-yaɣ d lmuqedmin iqeddcen ɣef Sidi Ṛebbi, Baba-s. Tamanegt tameqqrant d lḥekma i Sidna Ɛisa Lmasiḥ i dayem ! Amin ! \t ज्याने आम्हांला राज्य आणि देवपित्याची सेवा करणारे याजक बनविले त्या येशूला गौरव व सामर्थ्य अनंतकाळपर्यंत असोत! आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa iɛeggeḍ yenna : A Ɛisa, a mmi-s n Sidna Dawed, ḥunn fell-i ! \t तो मोठ्याने ओरडून म्हणाला, “येशू दाविदाच्या पुत्रा माझ्यावर दया कर!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen meṛṛa ad ẓren leslak n Sidi Ṛebbi. \t आणि सर्व लोक देवाचे तराण पाहतील!”‘ यशाय 40:3-5"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "leḥzen d uɣilif zgan deg ul-iw. \t की, मला मोठे दु:ख आहे आणि माझ्या अंत:करणात सतत वेदना आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa yerfed allen-is ɣer igenni, yerra-d nnehta yenna : Effataḥ ! (Yeɛni : eldi ) \t त्याने स्वर्गाकडे पाहून मोठा उसासा टाकला व म्हणाला, “एफ्फात्था” म्हणजे मोकळा हो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer d nekk i d aɣṛum i d yețțaken tudert. \t मी जीवन देणारी भाकर आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axiṛ aț-țenṭaṛṛem ma txedmem ayen yelhan di lebɣi n Sidi Ṛebbi, wala aț-țenṭaṛṛem ma txedmem ayen n diri. \t कारण चांगले काम करुनदेखील आपण दु:ख सोसावे अशी जर देवाची इच्छा असेल तर वाईट करुन दु:ख भोगण्यापेक्षा ते अधिक चांगले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uɣalen-d xebbṛen inelmaden nniḍen, lameɛna ula d nutni ur ten uminen ara. \t ते परत आले व इतरांना त्याविषयी सांगितले परंतु त्यांनी त्यांवरही विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "seg yidammen n Habil mmi-s n Adem armi d idammen n Zakarya i nɣan ger udekkan n iseflawen d lǧameɛ iqedsen. Lǧil-agi ad ițțuḥaseb ɣef ayagi meṛṛa. \t म्हणजे हाबेलाच्या रक्तापासून ते जखऱ्या जो देवाचे मंदिर व वेदी यांच्यामध्ये मराला गेला. खरोखर मी तुम्हांस सांगतो या पिढिला ते भरुन द्यावे लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, wid ara yilin di tmurt n Yahuda ilaq ad rewlen ɣer idurar, \t त्यावेळी यहूदातील लोकांनी डोंगरावर पळून जावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass amezwaru i deg d-beddeɣ ɣer ccṛeɛ ur ufiɣ ula d yiwen ɣer tama-w, ǧǧan-iyi akk ; lameɛna a wer ten-iḥaseb Ṛebbi ɣef wayagi ! \t पहिल्यांदा जेव्हा मला माझा बचाव करायचा होता तेव्हा मला कोणीही साथ केली नाही. त्याऐवजी ते सर्व मला सोडून गेले. देवाकडून हे त्यांच्याविरुद्ध मोजले जाऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci kkren-d ɣuṛ-sen s leɛyaḍ, dɣa lḥukkam n Ṛuman umṛen a sen-cerrgen llebsa-nsen, a ten wwten s ujelkkaḍ ( s ucelliṭ ). \t लोक पौल व सीला यांच्याविरुद्ध होते. मग पुढाऱ्यांनी पौलाचे व सीलाचे कपडे फाडले व लोकांना सांगितले की, त्यांना काठीने मारा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taqeddact-nni yețɛassan tawwurt, tenna i Buṭrus : Ur telliḍ ara ula d kečč seg inelmaden n wergaz-agi ? Buṭrus yerra-yas : Xaṭi, ur lliɣ ara seg-sen ! \t ती मुलगी पेत्राला म्हणाली, “तुही त्या मनुष्याच्या शिष्यांपैकी आहेस काय?” पेत्राने उत्तर दिले, “मी नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Annect-a mačči d ayen issewhamen, imi ula d Cciṭan yezmer ad yerr iman-is d lmelk yețfeǧǧiǧen am tafat. \t आणि यात आश्चर्य नाही, कारण सैतानदेखील प्रकाशाच्या दूताचे रुप धारण करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikker umennuɣ gar-asen ; kra n lɛulama n ccariɛa n tejmaɛt n ifariziyen kkren iwakken ad ḥudden Bulus, nnan : Ur nufi ara ayen n diri deg wemdan-agi. Yezmer lḥal ihdeṛ-as-d Ṛebbi neɣ lmelk ! \t सर्व यहूदी मोठमोठ्याने ओरडून बोलू लागले. तेव्हा नियमशास्त्राचे काही शिक्षक उभे राहिले व जोरदारपणे आपले म्हणणे मांडू लागले. ते म्हणाले, “या मनुष्यात आम्हांला काहीच दोष आढळत नाही. कदाचित एखादा देवदूत किंवा आत्मा त्याच्याशी बोलला असेल!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i d-yenna Sidi Ṛebbi i gxeddmen lecɣal-agi i d-ihegga si zik. \t या सर्व गोष्टी सुरुवातीपासूनच माहीत आहेत’ अमोस 9:11-12"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aț-țili d leǧwahi n tnac, yeɣli-d ṭṭlam ɣef tmurt meṛṛa armi d țlata n tmeddit. \t त्यावेळी जवळजवळ दुपारचे बारा वाजले होते आणि तीन वाजेपर्यंत सर्व प्रदेशावर अंधार पडला. त्यादरम्यान सूर्य प्रकाशला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur tețneḥcamem ara ! Eɛni ulac ula d yiwen n wergaz ifehmen gar awen, i gzemren ad ifru timsalin ger watmaten ? \t तुम्हांला लाज वाटावी म्हणून मी हे म्हणत आहे. गोष्टी इतक्या वाईट होत आहेत का की, तुमच्यामध्ये एकही सुज्ञ मनुष्य नाही जो त्याच्या (ख्रिस्ती) भावांचा समेट घडवून आणू शकेल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qesdeɣ ad xedmeɣ annect-agi, eɛni ur xemmemeɣ ara ? Neɣ m'ara qesdeɣ ad xedmeɣ kra, ma nniɣ-ed anɛam neɣ ala uɣaleɣ beddleɣ ṛṛay, eɛni d lebɣi-inu i țnadiɣ ? \t जेव्हा मी असा बेत केला, तेव्हा तो मी गंभीरपणे विचार न करता केला काय? किंवा मी माझ्या योजना जगाच्या रीतीप्रमाणे करतो काय, म्हणजे मी एकाच वेळेला “होय, होय” आणि “नाही, नाही” असे म्हणतो काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I nețța lḥekma si lǧil ɣer lǧil. Amin ! \t त्याचे सामर्थ्य अनंतकाळचे आहे! आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as a lukan d nukni, neɣ d lmelk ara d-yasen seg igenni a wen-d ibbecceṛ lexbaṛ n lxiṛ yemxalafen ɣef win i wen-d-nbecceṛ si tazwara, atan ad yețwanɛel ! \t आम्ही तुम्हाला सांगितली त्याहून निराळी सुवार्ता आम्ही किंवा स्वर्गातील दूतांनी जर तुम्हांला सांगितली तर देवाचा शाप त्याच्यावर येवो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddnub ifuṛes tagniț s lameṛ n ccariɛa ; yesnulfa-d deg-i mkul ṣṣenf n ṭṭmeɛ n diri ; axaṭer mbla ccariɛa ur d-ițban ara d acu i d ddnub. \t परंतु पापाने संधी साधली आणि मजमध्ये सर्व प्रकारचा लोभ भरला. कारण नियमशास्त्राशिवाय पाप मृतवत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-asen wussan anda ara d-zeḍmen fell-am yeɛdawen-im, a d-kecmen a m-d-zzin si mkul tama, a kem-ḥeṛsen ; \t तुझ्यावर असे दिवस येतील की, तुझे शत्रु तुझ्याभोवती कोट उभारतील. तुला वेढीतील, आणि सर्व बाजूंनी तुला कोंडीत पकडतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk a wen-iniɣ : ḥemmlet iɛdawen-nwen i kkun ițqehhiṛen. BBarket wid i kkun-ineɛlen, xedmet lxiṛ i wid i kkun-ikeṛhen, dɛut s lxiṛ i wid i kkun-iḍelmen, akk-d wid i kkun-ițqehhiṛen. \t पण मी तुम्हांला सांगतो, तुमच्या शत्रूवर प्रेम करा. तुमचे जे वाईट करतात त्यांच्यासाठी प्रार्थना करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "anwa i gfeclen di liman ur iyi-issefcel ara ? Anwa i geɣlin di ddnub ur tecɛil deg-i tmes ? \t कोण अशक्त आहे, आणि मला अशक्तपणा माहीत नाही? कोण पापात पडला आहे? आणि मी माझ्यामध्ये जळत नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di tmurt-nni, llan imeksawen ițnusun di lexlawi, țɛassan lmal-nsen deg yiḍ. \t आणि तेथे काही मेंढपाळ रात्रीच्या वेळी शेतामध्ये राहून आपले कळप राखीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "asm'akken i wen-d-qqaṛen : di zzman aneggaru ad ilin wid ara yețmesxiṛen fell-awen, ara ilḥun s lebɣi n tnefsit-nsen. \t त्यांनी सांगितले, “काळाच्या शेवटी देवाविषयी थट्टेने बोलणारे लोक असतील, ते त्यांच्या स्वत:च्याच अधार्मिक इच्छांच्या मागे जातील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna nutni țqelliben ɣef tmurt ifazen yeɛni tin n igenwan, daymi Sidi Ṛebbi ur issetḥa ara ad ițțusemmi d Illu-nsen axaṭer ihegga yasen tamurt. \t परंतु ते लोक त्याहून अधिक चांगल्या देशाची म्हणजे स्वर्गाच्या वतनाची इच्छा धरुन होते. म्हणून देवाला त्यांचा देव म्हणवून घ्यायला लाज वाटली नाही. कारण त्याने त्यांच्यासाठी एक नगर तयार केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nekk atan a wen-d iniɣ: sxedmet adrim n ddunit-agi iwakken aț-țesɛum imdukkal, s wakka asm'ara yefnu cci n ddunit, aț-țețțuqeblem di tmezduɣin n dayem. \t “मी तुम्हांस सांगतो, तुमच्यासाठी तुमच्या ऐहिक संपत्तीने मित्र मिळवा. यासाठी की, जेव्हा ते संपेल तेव्हा ते तुमचे अनंतकाळच्या घरात स्वागत करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Arraw n tmurt-is i t-ikeṛhen, ceggɛen deffir-es kra n yemdanen ara yinin : « ur nebɣi ara ad yili wergaz agi d agellid fell-aneɣ. » \t परंतु त्याचे प्रजाजन त्याचा द्वेष करीत असत त्यांनी त्याच्यामागे एक शिष्टमंडळ पाठविले, व सांगितले की, “या माणसाला आमचा राजा करु नका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma d lehna a wen-d țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t देव आपला पिता आणि आपला प्रभु येशू ख्रिस्त यांजकडून कृपा व शांति असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna nețța yenna-yasen : Ilaq-iyi ad ṛuḥeɣ ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n Ṛebbi i temdinin nniḍen ! ?ef wayagi i d țțuceggɛeɣ ! \t तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “देवाच्या राज्याची सुवार्ता मला इतर गावांमध्येही सांगितली पाहिजे. कारण याच कारणासाठी मला पाठविले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tungifin-nni nnant i tuḥṛicin : Fkemt-aɣ-d kra si zzit-nkunt, tiftilin-nneɣ qṛib ad xsint. \t पण मूर्ख मुली, हुशार मुलींना म्हणाल्या, ‘तुमच्यातील काही तेल अम्हांला द्या. आमचे दिवे विझत आहेत.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem tenna : Taṛwiḥt-iw teḥmed Sidi Ṛebbi, \t आणि मरीया म्हणाली,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef ddemma n wusirem-agi, i nesɛa lețkal d ameqqran ; \t म्हणून आम्हांला अशी आशा असल्यामुळे, आम्ही फार धीट आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gfukk aselmed yenna i Semɛun : Sbeɛdet taflukt ɣer wemkan lqayen, tḍeggṛem icebbaken-nwen aț-țṣeggdem. \t जेव्हा त्याने बोलणे संपविले, तेव्हा तो शिमोनाला म्हणाला, “खोल पाण्यात होडी ने आणि मासे पकडण्यासाठी तुझे जाळे खाली सोड.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus ijmeɛ-ed kra n yesɣaṛen a ten-iger ɣer tmes, si leḥmu-nni n tmes yeffeɣ-ed yiwen n wezrem yenṭed deg ufus-is. \t पौलाने काटक्या गोळा केल्या आणि ते त्या शेकोटीत टाकू लागला. उष्णतेमुळे तेथून एक साप निघाला. आणि त्याने पौलाच्या हाताला विळखा घातला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akka xeddmeɣ, mazal a t-xedmeɣ iwakken ur sen-țaǧǧaɣ ara abrid i wid yebɣan ad zuxxen belli xeddmen am nukni. \t आणि मी जे करतो ते मी करीत राहीन यासाठी की, जे आमच्याबरोबर समानता साधण्याची संधी शोधत आहेत. ज्या गोष्टीविषयी ते अभिमान बाळगतात, त्यांना मी त्यांच्या पायाखालची जमीन सरकेल असे करीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yenna i wid yețmuqulen : D acu i d-teqqaṛ ccariɛa-nneɣ ɣef wayen yeɛnan ass n westeɛfu ? A nexdem lxiṛ neɣ a nexdem cceṛ ? A nsellek taṛwiḥt n wemdan neɣ a t-neǧǧ ad immet ? Lameɛna nutni ssusmen meṛṛa, ur zmiren ara a d-rren awal. \t नंतर तो त्यांना म्हणाला, “शब्बाथ दिवशी चांगले करणे किंवा वाईट करणे, जीव वाचविणे किंवा जिवे मारणे यांतील कोणते योग्य आहे?” परंतु ते गप्प रहीले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Hiṛudus d lɛeskeṛ-is ḥeqṛen-t, stehzayen fell as, selsen-as yiwen ubeṛnus ifazen, imiren rran-t i Bilaṭus. \t हेरोदाने त्याच्या शिपायांसह येशूला अपमानास्पद वागणूक दिली, त्याची थट्टा केली. त्यांनी त्याच्यावर एक तलम झगा घातला व त्याला पिलाताकडे परत पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit at Isṛail : wid itețțen seg weksum n iseflawen s weɛbad-nsen, eɛni ur criken ara d wemkan-nni anda i zellun iseflawen ? \t इस्राएल राष्ट्राकडे पाहा. जे अर्पण केलेले खातात ते वेदीचे भागीदार आहेत. नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci ffɣen-d si taddart ṛuḥen ad ẓren Sidna Ɛisa. \t मग लोक गावातून बाहेर पडले आणि येशूला भेटायला आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yura di tira iqedsen : Lemmer Sidi Ṛebbi Bab n tezmert ur aɣ-d yeǧǧi ara kra seg wegdud-nneɣ, tili nuɣal am temdint n Sudum, aț-țeḍru yid-nneɣ am temdint n Gumuṛ inegren. Ayagi yenna-t-id nnbi Iceɛya uqbel a d-yedṛu. \t आणि जसे यशयाने पूर्वी सांगितले होते, “जर सेनाधीश परमेश्वराने आम्हांसाठी बीज राहू दिले नसते तर आम्ही सदोम आणि गमोरासारखे झालो असतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-agi d țerka, iskker ccwal ger wat Isṛail n ddunit meṛṛa, d nețța i d ameqqran n tejmaɛt n inaṣariyen. \t हा मनुष्य त्रास देणारा आहे, जगात सगळीकडे यहूदी लोकांना त्याने त्रास दिलेला आहे. तो नासरेथकराच्या पंथाचा पुढारी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nnan-as : Di leɛnaya-k ! ansi i k-d-tekka lḥekma s wacu i txeddmeḍ annect agi ? Anwa i k-ț-id-yefkan ? \t ते त्याला म्हणाले, “आम्हांला सांग, कोणत्या अधिकाराने तू या गोष्टी करत आहेस! तुला हा अधिकार कुणी दिला?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ssinen ara abrid n lehna ; \t त्यांना शांतीचा मार्ग माहीत नाही.” यशया 59:7-8"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur wen-d-nniɣ ara ayagi iwakken a kkun-kellxeɣ meɛna nniɣ awen-t-id i nnfeɛ-nwen axaṭer bɣiɣ aț-țeddum s tikli yelhan, yeṣfan iwakken aț-țeṭṭfem deg webrid n Lmasiḥ mačči deg wayen nniḍen. \t मी हे तुमच्याच फायद्यासाठी सांगत आहे. तुमच्यावर बंधने लादण्यासाठी सांगत नाही. आचरणातील, सुव्यवस्थेतील फायद्यासाठी व प्रभूच्या सेवेसाठी विनाअडथळा तुम्हाला समर्पण करणे शक्य व्हावे म्हणून सांगतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?unnet ɣef wid yețcukkun sfehmetțen \t विश्वासात डळमळीत असलेल्या लोकांवर दया करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ini-yi-d anwa i gesɛan lḥeqq : lejdud nneɣ isamariyen ɛebbden Ṛebbi ɣef wudrar-agi, ma d kunwi s wat Isṛail teqqaṛem amkan anda i glaq a neɛbed Ṛebbi, d Lquds. \t आमचे वाडवडील या डोंगरावर उपासना करीत. परंतु तुम्ही यहूदी लोक म्हणता की, यरुशलेम हीच ती जागा आहे जेथे लोकांनी उपासना केली पाहीजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yesseḥya Sidi Ṛebbi Sidna Ɛisa, akken yura di Sabur wis-sin : Kečč d mmi, d nekk i k-id-yefkan ɣer ddunit ass-a ! \t आम्ही त्यांची लेकरे (वंशज) आहोत आणि देवाने हे अभिवचन आमच्या बाबतीत खरे करुन दाखविले. देवाने हे येशूला मरणातून पुन्हा उठविण्याद्वारे केले. आम्ही याविषयी स्तोत्रसंहितातेमध्येसुद्धा वाचतो: ‘तू माझा पुत्र आहेस. आज मी तुझा पिता झालो आहे.’ स्तोत्र. 2:7"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi fukken taẓallit, amkan-nni anda nnejmaɛen yergagi ; ččuṛen akk s Ṛṛuḥ iqedsen, bdan țbecciṛen awal n Sidi Ṛebbi s ṭṭmana mbla tugdi. \t विश्वासणाऱ्यांनी प्रार्थना केल्यावर, ज्या ठिकाणी ते एकत्र जमले होते ती जागा हादरली, ते सर्व पवित्र आत्म्याने भरले गेले. व ते न भीता देवाचा संदेश सांगत गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yudas n Qeṛyut yiwen si tnac inelmaden, iṛuḥ ɣer imeqqranen n lmuqedmin, yemsefham yid-sen amek ara sen yezzenz Sidna Ɛisa. \t नंतर बारा शिष्यांपैकी एक, यहूदा इस्कर्योत येशूला विश्वासघाताने धरून देण्यासाठी प्रमुख याजकांकडे गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella yiwen wergaz isem-is Nikudem i gellan si tejmaɛt n ifariziyen, d yiwen seg imeqqranen n wat Isṛail. \t निकदेम नावाचा एक मनुष्य होता. निकदेम परुशी लोकांपैकी एक असून तो यहूदी लोकांचा एक महत्वाचा पुढारी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Kunwi n lqaɛa nekk n igenwan ; kunwi n ddunit-agi nekk mačči-yines. \t पण येशू म्हणाला, “तुम्ही लोक येथील खालचे आहात. पण मी वरचा आहे. तुम्ही या जगाचे आहा; परंतु मी या जगाचा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Dawed eɛzizen ɣer Sidi Ṛebbi, yedɛa ɣuṛ-es yenna : A Sidi Ṛebbi ! A Yillu n jeddi-tneɣ Yeɛqub ! Eǧǧ-iyi ad a k-bnuɣ lǧameɛ iqedsen ara yilin ț-țanezduɣt-ik ! \t दावीद देवाच्या मर्जीचा असल्याने, याकोबाच्या देवासाठी मंदीर बांधण्याची इच्छा त्याने दर्शविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-yas umɛiwen, win akken ara wen-d-ceggɛeɣ s ɣuṛ Baba Ṛebbi, Ṛṛuḥ n tideț ara d-yasen s ɣuṛ-es, nețța s yiman-is ara d-icehden fell-i. \t “पित्यापासून मी साहाय्यकर्ता पाठवीन, साहाय्यकर्ता हा सत्याचा आत्मा आहे. तो पित्यापासन येतो. जेव्हा तो येतो तेव्हा तो माझ्याविषयी सांगतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef ddemma n weqṛaḥ n tɛebbuṭ-ik i k-issefcalen, ur tess ara kan aman lameɛna sew ciṭṭuḥ n ccṛab. \t नुसतेच पाणी पिण्याचे थांबव आणि तुझ्या पचनासाठी व वारंवारच्या दुखण्यासाठी द्राक्षारसाचा वापर कर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i yi-d-ihegga Baba tagelda, ula d nekk a wen-ț-id heggiɣ i kunwi \t ज्याप्रमाणे माझ्या पित्याने माझी नियुक्ति केली तशी मी तुमची नियुक्ति राज्यावर करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi yețnadin aț-țuɣalem d iḥeqqiyen zdat Ṛebbi s ccariɛa, ur d-yeqqim wacemma gar-awen d Lmasiḥ, tețwaḥeṛmem si ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi. \t तुमच्यापैकी जे नियमशास्त्राने नीतिमान ठरु पाहतात, त्यांचा ख्रिस्ताबरोबरचा संबंध तुटला आहे. देवाच्या दयेच्या बाहेर आता तुम्ही आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-tewweḍ tmeddit, taflukt nni tella di tlemmast n lebḥeṛ, ma d Sidna Ɛisa yeqqim weḥd-es di lberr. \t संध्याकाळ झाली तेव्हा नाव सरोवराच्या मध्यभागी होती आणि जमिनीवर येशू एकटाच होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yiwen wergaz ixdem imensi, iɛreḍ-ed aṭas lɣaci. \t मग येशू त्याला म्हणाला, “एक मनुष्य एका मोठ्या मेजवानीची तयारी करीत होता. त्याने पुष्कळ लोकांना आमंत्रण दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman, imawlan n Sidna Musa ffren-t tlata n wagguren mi d-ilul axaṭer walan aqcic yecbeḥ dɣa ur uggaden ara lameṛ n ugellid. \t जेव्हा मोशे जन्मला तेव्हा विस्वासाने त्याच्या आईवडिलांनी त्याला तीन महिने लपवून ठेवले कारण त्यांनी पाहिले की ते बाळ सुंदर आहे आणि राजाज्ञेची त्यांना भीति वाटली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssizdeget iman-nwen, kkset si gar-awen tamtunt ( iɣes ) taqdimt n ddnub iwakken aț-țilim d arukti ajdid yeṣfan. Ț-țideț d arukti ajdid yeṣfan i tellam, axaṭer Tafaska-nneɣ tebda, imi Lmasiḥ yellan d izimer nneɣ n leslak yefka iman-is d asfel. \t जुने खमीर काढून टाका. यासाठी की, तुम्ही नवीन पीठाचा गोळा व्हावे आणि ख्रिस्ती लोकांसारखे तुम्ही असे आहात: बेखमीर, कारण ख्रिस्त, आपला वल्हांडणाचा कोकरा आम्हांला शुद्ध करण्यासाठी त्याचे अर्पण झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yeɛṛeḍ-ikkun walebɛad ur numin ara s Lmasiḥ, ma tṛuḥem, ččet s neyya mbla asteqsi seg wayen akk ara wen-d-issers. \t विश्वास न ठेवणाऱ्यांपैकी जर कोणी तुम्हांला जेवावयास बोलाविले आणि तुम्हांस जावेसे वाटले तर सद्सद्वविवेकबुद्धिने कोणतेही प्रश्न न विचारता तुमच्यापुढे वाढलेले सर्व खा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ilaq daɣen atmaten-nneɣ ad lemden ad xedmen i wiyaḍ lecɣal yelhan, iwakken ad sɛun ayen ara ḥwiǧen, ur țțilin ara mbla lfayda. \t आपल्या लोकांनी चांगली कृत्ये करण्याविषयी शिकले पाहिजे यासाठी की तातडीच्या गरजा भागविल्या जाव्यात, म्हणजे ते निष्फळ ठरणार नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ belli m'ara n-ṛuḥeɣ ɣuṛ wen, s lbaṛaka tameqqrant n Lmasiḥ ara n-aseɣ. \t आणि मला माहीत आहे की, मी जेव्हा तुमच्याकडे येईन तेव्हा ख्रिस्ताच्या पूर्ण आशीर्वादाने भरलेला असा येईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḥuder-iten azal n ṛebɛin iseggasen deg unezṛuf n Sinay. \t आणि देवाने अरण्यातील चाळीस वर्षांत त्यांना सहनशीलता दाखविली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka daɣen Lmasiḥ, mačči d nețța i gesbedden iman-is d lmuqeddem ameqqran lameɛna d Sidi Ṛebbi i t-isbedden mi s-yenna : Kečč d Mmi, d nekk i k-id-yefkan ɣer ddunit ass-a . \t त्याचप्रमाणे, ख्रिस्ताने मुख्य याजक होण्याचा गौरव स्वत:हून आपणावर घेतले नाही, परंतु देव ख्रिस्ताला म्हणाला, “तू माझा पुत्र आहेस आज मी तुला जन्म दिला आहे.” स्तोत्र. 2:7"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi guẓam ṛebɛin wussan d ṛebɛin wuḍan, yuɣal yelluẓ. \t चाळीस दिवस आणि चाळीस रात्री येशूने काहीच खाल्ले नाही. त्यानंतर त्याला खूप भूक लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, iqeṛṛeb ɣer Sidna Ɛisa yenna-yas : Sslam fell-ak a Sidi ! DDɣa isellem fell-as. \t मग यहूदा येशूकडे गेला आणि म्हणाला, “गुरूजी,” आणि यहूदाने येशूचे चुंबन घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d ameṛkanti ad ifṛeḥ imi t-id-issers Sidi Ṛebbi axaṭer ad ifnu akken ifennu ujeǧg��ig n lexla. \t आणि श्रीमंत बंधूने देवाने त्याला दीनतेत आणले याचा अभिमान बाळगावा. कारण तो एखाद्या रानफुलासारख नाहीसा होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I wid akk itebɛen abrid-agi , a sen-iniɣ: lehna d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi a wen-d țțunefkent i kunwi d wegdud n Sidi Ṛebbi meṛṛa ! \t तर जितके हा नियम पाळतील तितक्यांवर आणि देवाच्या सर्व इस्राएलावर शांति व दया असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acuɣeṛ inelmaden-ik țṛuẓun lɛadda i d-ǧǧan lejdud-nneɣ ? M'ara qeṛṛben ɣer lqut, ur ssiriden ara ifassen-nsen. \t “तुमचे शिष्य पूर्वजांनी घालून दिलेले नियम का पाळत नाहीत? कारण तुमचे शिष्य जेवणापूर्वी हात धूत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi nufa dinna inelmaden, nesɛedda sebɛa wussan yid-sen ; s Ṛṛuḥ iqedsen, inelmaden-nni nnan-as i Bulus : Ur țțali ara ɣer temdint n Lquds. \t तेथे येशूचे काही शिष्य आम्हाला आढळले, आणि आम्ही त्यांच्याबरोबर सात दिवस राहिलो. पवित्र आत्म्याच्या सूचनेवरुन त्यांनी पौलाला असे सांगितले की, त्याने यरुशलेमला जाऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna ilaq a nili nhegga iman-nneɣ di ddunit-agi, mačči alamma tusa-d lmut a ɣ-tawi. \t कारण जेव्हा आम्ही पोशाख करु, तेव्हा आम्ही नग्न दिसणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara k-id-yeɛreḍ yiwen ɣer tmeɣṛa, ɣurek ur țțaṭṭaf ara amkan amezwaru ! Axaṭer yezmer ad yili yiwen ger inebgawen yesɛan leqdeṛ akteṛ-ik , \t “जेव्हा एखादा तुम्हांला लग्नाच्या मेजवानीला आमंत्रित करील, तेव्हा मानाच्या आसनावर बसू नका. कारण तुमच्यापेक्षा अधिक महत्त्वाच्या माणसाला त्याने कदाचित आमंत्रण दिले असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Andriyus, Filbas, Bartelmay, Matta, Tuma, Yeɛqub mmi-s n ?alfi, Taddi, Semɛun akenɛani ( awaṭani ) \t अंद्रिया, फिलीप, बर्थलमय, मत्तय, थोमा, अल्फीचा मुलगा याकोब, तद्दय, शिमोन कनानी"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leǧnas meṛṛa ad lḥun di tafat-is, igelliden n ddunit a d-asen ad seǧǧden, ad anzen zdat-es. \t राष्ट्रे त्या दिव्याच्या प्रकाशात चालतील. आणि जगातील राजे आपले वैभव त्या नगराकडे आणतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-fkeɣ yiwen n lameṛ d ajdid : « myeḥmalet wway gar awen. Akken i kkun-ḥemmleɣ, myeḥmalet wway gar-awen.» \t ‘मी तुम्हांला नवी आज्ञा देतो की, तुम्ही एकमेकांवर प्रीति करा. जशी मी तुम्हांवर प्रीति केली आहे तशीच तुम्हीही एकमेकांवर प्रीति करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid i grebḥen deg umenɣi tigeldiwin nniḍen s liman, xedmen anagar lḥeqq, țțunefkent-asen-d lemɛahdat, zemmemen imawen n yizmawen, \t लोकांनी विश्वासाने राज्ये जिंकली, न्याय स्थापित केला, आणि त्यांना देवाची अभिवचने मिळाली, त्यांनी सिंहांची तोडे बंद केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gɛedda wass n westeɛfu, Meryem tamagdalit d Meryem yemma-s n Yeɛqub d Salumi uɣent-ed leɛṭeṛ iwakken ad dehnent lǧețța n Sidna Ɛisa. \t शब्बाथाचा दिवस संपला तेव्हा मरीया मग्दालिया, याकोबाची आई मरीया आणि सलोमी यांनी त्याला लावण्याकरिता सुगंधी तेल विकत आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lḥakem yellan d aqeṛṛuy ɣef meyya iɛsekṛiyen akk-d iɛsekṛiyen iɛussen Sidna Ɛisa, tekcem-iten tugdi mi walan tergagi lqaɛa d wayen akk yedṛan, nnan : Ț-țideț, argaz-agi d Mmi-s n Ṛebbi ! \t सेनाधिकारी व त्याच्याबरोबर येशूवर जे शिपाई पहारा देत होते त्यांनी भूकंप व जे काही घडले ते पाहिले. आणि ते फार भ्याले. ते म्हणाले, “हा मनुष्य खरोखर देवाचा पुत्र होता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "uggadeɣ-k axaṭer tweɛṛeḍ, tețțeddmeḍ ayen ur tesriseḍ, tmeggreḍ ayen ur tezriɛeḍ. \t आपण कठोर आहात, मला तुमची भीति वाटत होती. जे आपण ठेवले नाही, ते आपण काढता, आणि जे पेरिले नाही, ते कापता.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i bɣiɣ ad beccṛeɣ daɣen lexbaṛ-agi n lxiṛ, i kunwi yellan di temdint n Ṛuma. \t त्यासाठीच तुम्ही जे रोममध्ये आहात त्या तुम्हांला सुद्धा सुवार्ता सांगण्याची माझी फार इच्छा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yiwen wergaz ixdem imensi, iɛreḍ-ed aṭas lɣaci. \t मग येशू त्याला म्हणाला, “एक मनुष्य एका मोठ्या मेजवानीची तयारी करीत होता. त्याने पुष्कळ लोकांना आमंत्रण दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa-ten wid i gjehlen ɣer Sidi Ṛebbi mi slan i taɣect-is, mačči d wid i d-yessufeɣ Sidna Musa si tmurt n Maṣer ? \t ज्यांनी देवाची वाणी ऐकली पण त्याच्याविरुद्ध बंड केले असे कोण होते? तेच लोक नव्हते का, ज्यांना मोशेने इजिप्त देशातून बाहेर नेले होते?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ḥemmdet-eț ɣef kullec. D ayagi i gețṛaǧu Sidi Ṛebbi deg-wen, di tikli-nwen akk-d Ɛisa Lmasiḥ. \t प्रत्येक परिस्थितीत देवाचे उपकार माना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddnub ur yețțuɣal ara ad iḥkem fell-awen axaṭer ur tellim ara seddaw n ccariɛa lameɛna seddaw n ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi. \t पाप तुम्हांवर राज्य करणार नाही. कारण तुम्ही नियमशास्त्राधीन नाही तर देवाच्या कृपेच्या अधीन आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-i nniɣ-awen tideț, aṭas si lenbiya akk-d imdanen iḥeqqiyen i gebɣan ad walin ayen tețwalim, ur t-walan, ad slen ayen tsellem, ur t-slin. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुम्ही ज्या गोष्टी पाहत आ���ा त्या पाहण्यासाठी अनेक संदेष्टे व नीतिमान लोक आतुरतेने वाट पाहत होते. तरी त्यांना त्या पाहता आल्या नाहीत, आणि तुम्ही ज्या गोष्टी ऐकत आहात त्या ऐकण्याची त्यांची खूप इच्छा होती तरी त्यांनी त्या ऐकल्या नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xaṭi ! Ur k-d-nniɣ ara alamma d sebɛa tikkal, meɛna alamma d sebɛin iberdan sebɛa tikkal ! \t येशूने उत्तर दिले, ‘मी तुला सांगतो, फक्त सातच वेळा नाही तर उलट त्याने तुझ्यावर 77 वेळा अन्याय केला तरी तू त्याला क्षमा करीत राहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mbeɛd ayen i s-d-iweḥḥa Sidi Ṛebbi i Bulus, nennuda amek ara nṛuḥ ɣer tmurt n Masidunya, axaṭer nefhem belli d Sidi Ṛebbi i ɣ-d yessawlen iwakken a nbecceṛ Lexbeṛ n lxiṛ di tmurt-nni. \t पौलाला हा दृष्टान्त झाल्यावर आम्ही तेथे जाऊन तेथील लोकांना सुवार्ता सांगावी यासाठी देवाने आम्हांला बोलाविले. हे आम्ही समजलो. आणि लगेच मासेदोनियाला जाण्याच्या तयारीला लागलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qehṛeɣ armi d lmut wid ittabaɛen abrid-agi ajdid n Sidna Ɛisa, am yergazen am tlawin, țțawiɣ-ten-id ɣer leḥbus țwarzen. \t या मार्गाचा (ख्रिस्ती चळवळीचा) पुरस्कार करणाऱ्यांचा मी त्यांच्या मरणापर्यंत छळ केला. मी स्त्री व पुरुषांना अटक करुन तुंरुंगात टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk i s-ixedmen taxazabit agi, llan akteṛ n ṛebɛin yid-sen. \t अशा प्रकारे कट करणान्यांची संख्या चाळीस होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "feṛḥet d wid ifeṛḥen, țrut d win yețrun. \t जे आनंद करतात त्यांच्याबरोबर आनंद करा. रडणाऱ्यांबररोबर रडा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan tlata waguren, nerkeb yiwen lbabuṛ n temdint n Skandriya iwumi qqaṛen Dyuskuṛ, isɛeddan ccetwa di tegzirt-nni ; \t आम्ही तेथे हिवाळ्यात राहिल्यावर आलेक्सांद्रा शहरातील एका जहाजातून पुढील प्रवासाला निघालो. ते जहाज त्या बेटावर हिवाळाभर मुक्कामाला होते. त्या जहाजाच्या समोरील बाजूस ‘जुळ्या देवाचे’ चिन्ह होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t उर्वरित आहे"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛebɛa uɛecrin-nni n lecyux yellan zdat Sidi Ṛebbi ɣef yimukan nsen n lḥekma, țseǧǧiden zdat Sidi Ṛebbi, țɛebbiden-t \t मग जे चोवीस वडील सिंहासनावर बसले होते, ते आपल्या चेहऱ्यावर पडले त्यांनी आणि देवाची भक्ति केली. हे वडील देवासमोर त्यांच्या सिंहासनावर बसले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețțunefk-asen lameṛ ur țḍuṛṛun ara leḥcic, ttjuṛ d wayen akk zegzawen di lqaɛa, lameɛna ad ḍuṛṛen imdanen ur nesɛi ara ṭṭabeɛ n Ṛebbi ɣef twenza-nsen. \t टोळांना सांगण्यात आले होते की त्यांनी गवताला, रोपांना किंवा झाडांना हानि पोहचवू नये. ज्या लोकांच्या कपाळावर देवाचा शिक्का मारण्यात आला नसेल त्यांनाच चावण्यास त्यांना सांगण्यात आले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal-it yețmeslay, a ten-aya usan-d kra yergazen seg wexxam n Jayṛus ccix-nni n lǧameɛ, nnan-as : Yelli-k temmut, ur țɛețțib ara Sidna Ɛisa. \t तो हे बोलत असता सभास्थानातील अधिकाऱ्याच्या घरून काही माणसे निरोप घेऊन आली. ती म्हाणाली, “तुमची मुलगी मेली आहे. गुरुजींना का त्रास देता?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Feṛḥen aṭas mi s-slan, ɛuhden-t a s-fken idrimen. Imiren Yudas ițqellib tagniț i deg ara sen-t-yezzenz. \t त्यांना हे ऐकून आनंद झाला. आणि त्यांनी त्याला पैसे देण्याचे वचन दिले. मग यहूदा येशूला धरून त्यांच्या हातात देण्याची संधि पाहू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Txeddem lbeṛhanat imeqqranen zdat yemdanen, tesseɣlay-ed times seg igenni ɣer lqaɛa. \t हे दुसरे श्र्वापद मोठी चिन्हे करते. लोक पाहत असताना तो स्वर्गातून पृथ्वीवर अग्नीसुद्धा येईल असे करतो"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Ass n westeɛfu yețwaxdem i wemdan, mačči d amdan i gețwaxedmen i wass n westeɛfu. \t तो त्यास सांगत होता, “शब्बाथ मनुष्यांसाठी करण्यात आला. मनुष्य शब्बाथासाठी करण्यात आला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Selt-iyi-d ! Yiwen ufellaḥ yeffeɣ ad izreɛ. \t “ऐका! एक शेतकरी आपले बी पेरावयास गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ayen akk i tenɛețțabem iṛuḥ baṭel ? Ur ḥsiɣ ara iṛuḥ baṭel ! \t तुम्ही व्यर्थच इतकी दु:खे अनुभवली का? माझी आशा आहे की ती व्यर्थ नव्हती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka nesɛa daymen lețkal deg wulawen-nneɣ. Neẓra belli skud mazal-aɣ di lǧețța n ddunit-agi, aql-aɣ mazal nebɛed ɣef Sidi Ṛebbi ; \t म्हणून आम्हांला नेहमीच विश्वास असतो आणि माहीत असते की, जोपर्यंत आम्ही या शरीरात राहत आहोत, तोपर्यंत आम्ही प्रभुपासून दूर आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer ur xeddmeɣ ara lecɣal n Baba tili ur teḥwaǧem ara aț țamnem yis-i. \t जे माझा पिता करतो ते जर मी करत नाही, तर तुम्ही माझ्या सांगण्यावर विश्वास ठेवू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikcem-it lxuf nețța d wid yellan yid-es, dehcen imi i d-ṭṭfen annect-nni n yiselman. \t तो असे म्हणाला कारण तो आणि त्याच्या साथीदारां��ा इतके मासे मिळाले होते की, हे कसे झाले म्हणून ते आश्चर्यात पडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara teslem heddṛen ɣef tegrawliwin d ṭradat ur țțagadet ara, axaṭer ilaq a d-yedṛu uqbel wayagi, lameɛna mačči imiren i ț-țaggara n ddunit. \t जेव्हा तुम्ही लढाया व दंगे याविषयी ऐकाल तेव्हा घाबरु नका. कारण या गोष्टी घडल्याच पाहिजेत. पण एवढ्यात शेवट होणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa usan-d kra seg wat Isṛail si temdinin n Antyuc akk-d Ikunyum, sekkren ccwal ger lɣaci, sḥeṛcen-ten ad ṛejmen Bulus iwakken a t-nɣen. Mi t-ṛejmen, zzuɣṛen-t ɣer beṛṛa n temdint, axaṭer ɣilen yemmut. \t नंतर अंत्युखिया व इकुन्या येथील काही यहूदी लोक तेथे आले. त्यांनी लोकसमुदायाची मने आपल्या बाजूस वळविली, आणि पौलाला दगडमार केला. त्यात पौल मेला असे समजून त्यांनी त्याला ओढत नेऊन नगराबाहेर टाकले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna nețța yerra-yas : Iseɛdiyen, d wid ismeḥsisen i wawal n Ṛebbi, yerna ḥerzen-t. \t परंतु तो म्हणाला, “जे देवाचे वचन ऐकतात व पाळतात ते धन्य!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wass ikker Sidna Ɛisa yessuffeɣ lǧen yesgugmen yiwen wergaz. Mi t-iffeɣ lǧen, argaz-nni yebda iheddeṛ ; lɣaci meṛṛa wehmen. \t येशू एक भूत काढीत होता. ते मुके होते. मग असे झाले की, जो मनुष्य बोलू शकत नव्हता तो, भूत बाहेर आल्यावर, बोलू लागला व लोकांचा जमाव चकित झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Refdet ɣef tuyat-nwen azaglu inu tlemdem s ɣuṛ-i, axaṭer ul-iw yeččuṛ d ṛṛeḥma yerna d aḥnin, aț-țafem talwit i teṛwiḥin-nwen. \t माझे जू आपणांवर घ्या, माझ्यापासून शिका, म्हणजे तुमच्या आत्म्यास विश्रांति मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wamek ara t-tɛeqlem : aț-țafem llufan yețțel, yeṭṭes di lmedwed. \t आणि तुमच्यासाठी ही खूण असेल : फडक्यात गुंडाळलेले आणि गोठ्यात निजविलेले बाळ तुम्हांला आढळेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asirem-agi d ayen yeṭṭfen tudert-nneɣ am umextaf ( tnejga ) yeṭṭfen lbabuṛ, yețɛedday akkin i leḥjab ɣer wemkan iqedsen, \t आम्हांला ही आशा जणू काय भक्क म, सुरक्षित अशा नांगरासारखी आत्म्याला आहे व ही आशा मंदिराच्या पडद्यामागील आतील बाजूस प्रवेश करते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xḍu i yimeslayen ur nesɛi lmeɛna i gxulfen liman axaṭer wid i ten itebɛen simmal țzaden teffɣen i webrid n Ṛebbi. \t पण ऐहिक वादविवाद टाळ कारण ते लोकांना देवापासून अधिकाधिक दूर नेतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i geḍmeɛ di Bulus a s-yefk idrimen, si teswiɛt ɣer tayeḍ issawal-as-ed iwakken ad ihdeṛ yid-es. \t यावेळी पौल त्याला पैसे देऊ करील असे त्याला वाटत होते म्हणून फेलिक्स त्याला वरचेवर बोलावणे पाठवत असे आणि त्याच्याशी बोलत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mi i d-tewweḍ nnuba n wid ibdan lxedma ɣef țesɛa n ṣṣbeḥ, ɣilen ad țwaxelṣen akteṛ n wiyaḍ, meɛna ula d nutni țwaxellṣen s ssuma n yiwen wass. \t मग ज्यांना सुरूवातीला कामावर घेण्यात आले होते, ते आपली मजुरी घेण्यासाठी आले. त्यांना वाटत होते की, इतरांपेक्षा त्यांना जास्त पैसे मिळतील, पण त्यां सर्वांना एकच चांदीचे नाणे मजुरी मिळाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna a ten-iḥaseb Sidi Ṛebbi, nețța yețḥasaben wid iddren d wid yemmuten. \t ते त्यांच्या वागणुकीचा हिशोब येशू ख्रिस्त जो जिवंतांचा आणि मेलेल्यांचा न्याय करण्यास तयार आहे, त्यास देतील,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yufa lxedma ɣer yiwen umezdaɣ n tmurt nni, iceggeɛ-it ad yeks taqeḍɛit n yilfan. \t मग तो गेला आणि त्या देशातील एका नागरिकाजवळ नोकरी करु लागला. त्या नागरिकाने त्याला डुकरे चारावयास पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba Ṛebbi i yi-d-iceggɛen deg-s i tella tudert, d nețța i yi ssidiren. Akken daɣen win ara yeččen seg-i ad yidir yis-i. \t पित्याने मला पाठविले. तो जिवंत आहे आणि पित्यामुळे मीही जगतो. म्हणून जो कोणी मला खातो तो माझ्यामुळे जिवंत राहील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci n temdint meṛṛa nnejmaɛen-d zdat tewwurt. \t तेव्हा सर्व शहर घरापाशी दारापुढे जमा झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni, ur netzuxxu ara sennig wayen ilaqen, lameɛna nețzuxxu kan s ccɣel i ɣ-d-iwekkel Sidi Ṛebbi ; d ccɣel-agi i ɣ-issawḍen armi d ɣuṛ wen. \t परंतु आम्ही आमच्या आम्हांला आखून दिलेल्या मर्यादेपलीकडच्या गोष्टीविषयी प्रशंसा करणार नाही. तर जी मर्यादा देवाने आम्हांस घालून दिली आहे, तिच्याप्रमाणे आम्ही प्रशंसा करुन घेतो. ती मर्यादा तर तुम्हापर्यंतही पोहोंचणारी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen ffɣen, ṛuḥen mcawaṛen wway gar-asen amek ara a s-d-afen sebba s wayes ara t-nɣen. \t नंतर परूश्यांनी बाहेर जाऊन त्याला कसे मारावे याविषयी मसलत केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d awal n Sidi Ṛebbi țbecciṛen-t, yewweḍ ɣer mkul amkan. \t देवाचा संदेश जास्तीत जास्त लोकांपर्येत पसरत होता. व लोकांना प्रेरित करीत होता. विश्वासणाऱ्यांचा गट दिवसेंदिवस मोठा होत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lecyux n wat Isṛail ccetkan ɣer Bilaṭus, nnan-as : Ur ilaq ara aț-țaruḍ ɣef telwiḥt nni «Agellid n wat Isṛail,» lameɛna ilaq aț-țaruḍ «Argaz-agi yenna d : nekk d agellid n wat Isṛail.» \t यहुद्यांच्या मुख्य याजकांनी पिलाताला विरोध केला. ते म्हणाले, ‘यहूद्यांचा राजा’ असे लिहू नका, ‘तर हा मनुष्य यहूदी लोकांचा राजा आहे’ “असा दावा करतो, असे लिहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yas : Di tmeɣṛiwin, medden srusun-d uqbel ccṛab yelhan, mi ḥman inebgawen rennun-asen-d win ṛqiqen, kečč teǧǧiḍ ccṛab yelhan armi ț-țura ! \t तो वराला म्हणाला, “लोक नेहमी उत्तम द्राक्षारस पहिल्यांदा वाढतात. नंतर पाहुणे भरपूर प्याले म्हणजे मग लोक हलक्या प्रतीचा वाढतात. परंतु तू तर उत्तम द्राक्षारस अजून राखून ठेवला आहेस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yura daɣen : Ur tețjeṛṛibeḍ ara Sidi Ṛebbi IIllu-inek . \t येशूने त्याला उत्तर दिले, “असे सुद्धा लिहिले आहे की, ‘देव जो तुझा प्रभु याची परीक्षा पाहू नको.”‘ अनुवाद 6:16"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa yugi, yenna-yas : Uɣal ɣer wexxam-ik d leḥbab-ik, teḥkuḍ-asen ayen i k-ixdem Sidi Ṛebbi. \t पण येशूने त्याला येऊ दिले नाही. तो त्यास म्हणाला, “आपल्या घरी तुझ्या लोकांकडे जा आणि प्रभुने तुझ्यासाठी जे केले ते सर्व सांग. प्रभूने तुझ्यावर कशी दया केली तेही सांग.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mkul ass țțiliɣ yid-wen di lǧameɛ iqedsen yiwen ur d-yerfid afus-is ɣuṛ-i. Lameɛna taswiɛt-agi ț-țaswiɛt nwen, ț-țaswiɛt n tezmert n ṭṭlam. \t मी तर तुम्हांबरेबर दररोज मंदिरात असे आणि तुम्ही माझ्यावर हात टाकला नाही. परंतु ही तुमची आणि अंधाराची राज्य करण्याची वेळ आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura yețṛaǧu-yi lḥeqq n lxedma-w ara yi-d-yefk Bab n lḥeqq deg ass n lḥisab, yerna mačči i nekk kan, lameɛna i wid meṛṛa i t-iḥemmlen yețṛaǧun ass n tuɣalin-is. \t आता माझ्यासाठी विजेत्यासाठी असलेला मुकुट जो नीतिमत्त्व, तो वाट पाहत आहे. आणि प्रभु जो नीतिमान न्यायाधीश, तो मला त्या दिवशी मुकुट देईल आणि केवळ मलाच तो देईल असे नाही तर जे सर्व त्याच्या येण्याची प्रेमाने वाट पाहत आहेत, अशा सर्वांना देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n wid yețɛeddayen syenna reggmen-t, țhuzzun iqeṛṛay-nsen, qqaṛen-as : Hey ! a win yețhuddun lǧameɛ iqedsen, ibennu-t di tlata wussan, \t जवळून जाणारे लोक त्याची निंदा करीत होते. ते आपली डोकी हलवून म्हणाले, ‘अरे! मंदिर पाडून ते तीन दिवासात बांधणारा तो तूच ना!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken a t-neh��med a t-ncekkeṛ ɣef ṛṛeḥma-s tameqqrant i ɣ-d-ifka s Mmi-s eɛzizen. \t त्याने हे त्याच्या गौरवी कृपेची स्तुति व्हावी म्हणून केले. ही कृपा त्याने त्याच्या प्रिय पुत्राद्वारे आम्हांला फुकट दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ilaq ara a d-iffeɣ yir wawal seg imi nwen, meɛna init-ed kan imeslayen iṣelḥen s wayes ara sfaydin wid ara sen-islen yerna ad nnernin di liman. \t तुमच्या तोंडून कोणतीही वाईट भाषा न निघो, तर आध्यात्मिक सामर्थ्यासाठी ज्याची लोकांना गरज आहे ते चांगले मात्र निघो. यासाठी की, जे ऐकतील त्यांना आशीर्वाद प्राप्त होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ṛuḥen, lmelk n Sidi Ṛebbi idheṛ-as-ed i Yusef di targit, yenna-yas-ed :-- Kker, ddem aqcic akk-d yemma-s, rewlet ɣer tmurt n Maṣeṛ, qqimet dinna alamma nniɣ-ak-ed a d-tuɣaleḍ, axaṭer Hiṛudus ad iqelleb ɣef weqcic-agi iwakken a t-ineɣ. \t ज्ञानी लोक गेल्यानंतर, प्रभूचा दूत स्वप्नात येऊन योसेफाला म्हणाला, “ऊठ! बालकाला आणि त्याच्या आईला घेऊन निसटून इजिप्त देशास जा. कारण बाळाचा घात करण्यासाठी हेरोद त्याचा शोध घेणार आहे, तेव्हा मी तुला धोका टळल्याची सूचना देईपर्यंत इजिप्तमध्येच राहा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yeččuṛ-aɣ s Ṛṛuḥ iqedsen s Ɛisa Lmasiḥ amsellek-nneɣ, \t देवाने तो पवित्र आत्मा आमचा तारणारा येशू ख्रिस्त याच्या द्वारे विपुलपणे आम्हावर ओतला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : ?-țideț, d nekk ! Yerna aț-țeẓrem Mmi-s n bunadem yeqqim ɣer tama tayeffust n Bab n tezmert ; a t-twalim asmi ara d-yas seg igenwan ɣef wusigna. \t येशू म्हणाला, “मी आहे, आणि तुम्ही मनुष्याच्या पुत्राला सर्वसमर्थ देवाच्या उजवीकडे बसलेले व आकाशातील मेघांसह येताना पाहाल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zik, asmi ulac ccariɛa lliɣ țɛiciɣ s nneya, mi d-iffeɣ lameṛ n ccariɛa, ddnub yuki-d deg-i, yeṣṣaweḍ-iyi ɣer lmut. \t एके काळी मी नियाशास्त्राशिवाय जगत होतो, परंतु जेव्हा नियमशास्त्र आले तेव्हा पाप संजीवित झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wayen akka i tețwalim, a d-awḍen wussan anda kullec ad ihudd, ur d-yețɣimi wedɣaɣ ɣef wayeḍ. \t “या गोष्टी तुम्ही पाहताना असे दिवस येतील की, एकावर एक असा एकही दगड ठेवला जाणार नाही. ते सर्व पाडले जातील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen ara tilim, m'ara kkun-regmen, mm'ara tețwaqehṛem, m'ara xedmen deg-wen lbaṭel ɣef ddemma-w. \t “जेव्हा माझ्यामुळे लोक तुमची निंदा करतील, तुमचा छळ करतील व लबाडीने तुमच्याविरुद्ध सर्व प्रकारचे वाईट बोलतील तेव्हा तुम्ही धन्य आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gewweḍ Sidna Ɛisa ɣer tmurt n Qiṣarya n Filibus, isteqsa inelmaden is, yenna-yasen : D acu i-d-qqaṛen medden ɣef Mmi-s n bunadem ? \t येशू फिलिप्पाच्या कैसरिया या भागाकडे गेला. तो त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “मनुष्याच्या पुत्राला लोक कोण म्हणून म्हणतात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tdukli-nwen akk-d Lmasiḥ, ula d kunwi tețțekkam di lebni-agi, iwakken aț-țilim d axxam anda yezdeɣ Sidi Ṛebbi s Ṛṛuḥ-is. \t त्याच्यामध्ये तुम्हीही इतरांबरोबर आत्म्याच्या द्वारे देवाचे राहण्याचे ठिकाण तयार करण्यासाठी एकत्र रचले जात आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi mi sliɣ s liman-nwen yeṛsan di Ɛisa Lmasiḥ d wamek i tḥemmlem wid akk i gextaṛ Sidi Ṛebbi, \t यासाठी, जेव्हापासून मी तुमच्या प्रभु येशूवरील विश्वासाविषयी ऐकले आणि देवाच्या लोकांबद्दलच्या तुमच्या प्रेमाविषयी ऐकले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq a ɣ-ḥesben yemdanen belli d iqeddacen kan n Lmasiḥ i nella, d wid i gwekkel Sidi Ṛebbi i wessefhem n lbaḍna-ines. \t एखाद्या व्यक्तीने आम्हाविषयी अशा प्रकारे समजावे: ख्रिस्ताचे सेवक व देवाच्या रहस्याचे कारभारी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yiwen wergaz iṣubb-ed si temdint n Lquds ɣer temdint n Yiriku ; sqaṭɛen-as yimakaren ɛerran-t rnan wten-t, ṛuḥen ǧǧan-t ur yemmut ur iddir. \t येशूने उत्तर दिले, “एक मनुष्य यरुशलेमाहून यरीहोस निघाला होता. आणि तो लुटारुंच्या हाती सापडला. त्यांनी त्याचे कपडे काढून घेतले. त्यांनी त्याला मारले, आणि त्याला अर्धमेला टाकून ते निघून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Ahat di tmurt n Yahuda di taddart n Bitelḥem ! Axaṭer atan wayen i gura nnbi Mixa : \t त्यांनी उत्तर दिले, “यहूदीयातील बेथलेहेम गावात. कारण देवाच्या संदेष्टयांनी त्याविषयी असे लिहिले आहे की:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna a sen-naru tabṛaț iwakken ad ṭṭixṛen ɣef wučči n weksum immezlen i lmeṣnuɛat d ssadat. Ad ttixṛen daɣen i yir tikli, i wučči n lmal immurḍsen akk-d tissit n idammen, \t त्याऐवजी आपण त्यांना एक पत्र लिहू या. आपण त्यांना या गोष्टी सांगू: मूर्तिपुढे ठेवलेले अन्न खाऊ नका. (त्यामुळे अन्न अशुद्ध होते) कोणत्याही प्रकारचे अनैतिक पाप करु नका. रक्त चाखू नका गुदमरुन मारलेले प्राणी खाऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wergaz isem-is Ananyas, nețța ț-țmeṭṭut-is Safira zzenzen yiwen n weḥric seg wakal-nsen ; msefhamen ad kksen yiwen n umur si ssuma n lbiɛ-nni ; \t हनन्या नावाचा एक मनुष्य होता त्याच्या पत्नीचे नाव सप्पीरा होते. हनन्याने त्याच्याकडे जी काही जमीन होती ती विकली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus d unelmad-nni ddukklen, ṛuḥen ɣer u?ekka. \t मग पेत्र व दुसरा शिष्य हे निघाले व थडग्याकडे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "amdan am wagi yeṭṭaxeṛ i webrid n tideț, ddnub i yiri-s. \t कारण तुला माहीत आहे की, असा मनुष्य वाइटाकडे वाहवत गेला आहे व तो पाप करीत आहे व त्याने स्वत:लाच दोषी ठरविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A ten-ah tnac-nni yextaṛ : Semɛun iwumi isemma Buṭrus, \t मग येशूने या बारा जणांची निवड केली व जो शिमोन त्याला पेत्र हे नाव दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ur ten-ɣliben ara, daymi i sen-yețwakkes wemkan-nsen deg igenni. \t पण साप तितका बलवान नव्हता. प्रचंड साप व त्याच्या दूतांना स्वर्गातील त्यांचे स्थान गमवावे लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna-yasen-d : Meɛna m'ara d-ḥyuɣ si ger lmegtin a wen-zwireɣ ɣer tmurt n Jlili. \t परंतु माझे पुनरूत्थान झाल्यावर मी तुमच्यापुढे गालीलात जाईन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas daɣen ad feṛqeɣ ayen akk sɛiɣ i wid yelluẓen, ad rnuɣ ad sebbleɣ tudert-iw alamma d lmut ɣef ddemma n wiyaḍ, m'ur sɛiɣ ara leḥmala deg ul-iw, ayagi ur iyi-infiɛ ara. \t तर मी काहीच नाही. आणि मी जर माझे सर्व धन गरजवांताच्या अन्नदानासाठी दिले आणि मी माझे शरीर जाळण्यासाठी दिले पण जर माइयात प्रीति नसली,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur t-ḥețțbet ara d aɛdaw, meɛna nhut-eț am yiwen seg watmaten-nwen. \t पण त्याला शत्रू समजू नका, परंतु धाक द्या, जसे त्याला तुमचा भाऊ समजा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen lmelk nniḍen yeffeɣ-ed si lǧameɛ iqedsen, yețɛeggiḍ s ṣṣut ɛlayen i win yeqqimen ɣef wusigna yeqqaṛ-as : Ssexdem amger-ik tmegreḍ, axaṭer yewweḍ-ed lweqt n tmegra, imi ddunit tewjed i tmegra. \t मग आणखी एक देवदूत मंदिरामधून बाहेर आला व ढगावर बसलेल्यास मोठ्याने म्हणाला, “तुझा विळा घे व (पृथ्वीवरुन) पीक गोळा कर, कापणीची वेळ आली आहे, पृथ्वीचे फळ पिकले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi, yesmar-ed fell awen Lmasiḥ Ṛṛuḥ iqedsen, yerna tessnem akk tideț. \t पण जो पवित्र असा ख्रिस्त याने तुमचा आत्म्याने अभिषेक केला आहे, म्हणून तुम्हा सर्वांना सत्य माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, lameṛ i glaqen ad iyi-ssiweḍ ɣer tudert, yewwi-yi ɣer lmut \t आणि मी मरण पावलो, जी आज्ञा जीवन आणण्यासाठी योजण्यात आली होती तिचा परिणाम माझ्यासाठी मरण असा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken ẓran yella Ṛebbi, ur setɛeṛfen ara yis ; ur t-ḥmiden, ur t-ckiṛen, lameɛna țkemmilen deg yir ixemmimen-nsen armi iɣumm ṭṭlam ulawen-nsen. \t कारण जरी त्यांना देव माहीत होता तरी त्यांनी देव म्हणून त्याचा आदर केला नाही, किंवा त्याचे आभार मानले नाहीत, उलट ते आपल्या विचारात निष्फळ झाले आणि मूर्ख अंत;करणे अंधकारमय झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk yețțazzalen, m'ara heggin iman-nsen i tazzla, țɛețțiben iman-nsen ; nutni țenɛețțaben iwakken a d-rebḥen cciɛa ur nețdum ara ; lameɛna nukni, nețɛețțib iman-nneɣ iwakken a nerbeḥ cciɛa ara idumen. \t प्रत्येक जण जो शर्यतीत धावतो तो सर्व बाबतीत कडक रीतीने प्रशिक्षण घेतो (आत्मसंयमन करतो.) ते नाशवंत गौरवाचा मुगुट मिळविण्यासाठी असे करतात, परंतु आम्ही अविनाशी मुगुट मिळविण्यासाठी करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ lḥal inelmaden-is ṛuḥen ɣer temdint a d-aɣen ayen ara ččen. \t हे घडले तेव्हा येशूचे शिष्य अन्न विकत घेण्यासाठी गावात गेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi akk-d wid meṛṛa yellan si tejmaɛt n Tyatir ur neqbil ara aselmed-agi, yugin aț-țkecmem di lbaḍna lqayen yeɛni tin n Cciṭan, a wen-iniɣ : ur wen-sbabbayeɣ ara taɛkumt nniḍen ; \t “पण थुवतीरा येथील मंडळीतील जे दुसरे लोक आहेत जे तिची शिकवण आजरीत नाहीत त्यांना मी सांगतो की, ज्या तुम्ही सैतानाची म्हणाविलेली खोल गुपिते जाणली नाहीत, त्या तुमच्यावर मी दुसरे ओझे लादणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-nefk lemtel n dduzan n lmusiqa am tjewwaqt d snitra : ma yella ur yemxalaf ara ṣṣut-nsent, amek ara neɛqel ṣṣut n tjewaqt neɣ win n snitra ? \t हे निर्जीव वस्तू उदा. बासरी, वीणा यासारखे आवाज काढण्यासारखे आहे: जर ते वाद्य ते निर्माण करीत असलेल्या वेगवेगळ्या आवाजातील फरक स्पष्ट करीत नाही, तर एखाद्याला बासरीवर किंवा वीणेवर कोणते संगीत वाजवले जात आहे ते कसे कळेल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nkemmel rrif rrif s leɛtab, armi newweḍ ɣer yiwen wemkan isem-is « Lemraṣi icebḥen », zdat temdint n Lazaya. \t यापुढे आमचे जहाज क्रेतच्या किनाऱ्याने मोठ्या अडचणींतून सुरक्षित बंदर येथे पोहोंचले, तेथे जवळच लसया नगर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teslam s Ɛisa Anaṣari amek i t-iččuṛ Sidi Ṛebbi s tezmert akk-d Ṛṛuḥ iqedsen, amek i gteddu seg umkan ɣer wayeḍ, ixeddem lxiṛ, amek isseḥlay wid akk i gemlek Cciṭan, axaṭer Sidi Ṛebbi ițțili yid-es. \t नासरेथच्या येशूविषयी तुम्हांला माहिती आहे. देवाने त्याला पवित्र आत्मा व सामर्थ्य देऊन रिव्रस्त बनविले. येशू सगळीकडे लोकांच्यासाठी चांगल्या गोष्टी करीत गेला. जे लोक दुष्ट आत्म्याने पछाडले होते त्यांना येशूने बरे केले. त्यामुळे देव येशूबरोबर आहे हे दिसून आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Endem di yir ṛṛay-ik, tedɛuḍ ɣer Sidi Ṛebbi iwakken ma yella wamek, a k-yeɛfu ɣef yir axemmem-agi i d-yeffɣen seg ul-ik ! \t आपले ह्रदय बदल, तू ज्या या वाईट गोष्टी केल्या आहेत, त्या सोडून दे. प्रभूला (देवाला) प्रार्थना कर. कदाचित तुइया पश्चात्तप्त अंत:करणामुळे तो तुला क्षमा करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n lɣaci i t-iḍefṛen ɣer dinna, dɣa yesseḥla wid akk ihelken. \t तेव्हा मोठा लोकसमुदाय त्याच्या मागे गेला आणि तेथील अनेक आजरी लोकांना येशूने बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i wumi i d-yețțunefk ad ihḍeṛ, ilaq ad ihḍeṛ s imeslayen i s-d-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. Akken daɣen ma yella wayeḍ ițțunefk-as-ed ad iqdec, ad iqdec ɣef wiyaḍ s tezmert i s-d-ifka Sidi Ṛebbi. Iwakken di yal ccɣel, ad ițwaḥmed Sidi Ṛebbi s yisem n Ɛisa Lmasiḥ, bab n tezmert ț-țmanegt si lǧil ɣer lǧil. Amin ! \t सर्व बाबतीत येशू ख्रिस्ताच्या द्वारे देवाला गौरव मिळावे यासाठी जो भाषण करतो त्याने देवापासून आपल्याला वचन आले आहे असे बोलावे; जो सेवक आहे त्याने देवाने पुरविलेल्या सामर्थ्यानुसार सेवा करीत राहावे. यासाठी की सर्व गोष्टीत येशू ख्रिस्ताद्वारे देवाला गौरव दिले जावे. कारण गौरव व सामर्थ्य अनंतकालासाठी त्याचीच आहेत. आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk sseɣḍaseɣ-kkun deg waman, lameɛna nețța a kkun-isseɣḍes s Ṛṛuḥ iqedsen. \t मी तुमचा पाण्याने बाप्तिस्मा करतो पण तो तुमचा बाप्तिस्मा पवित्र आत्म्याने करील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Skud mazal nezmer a nekcem ɣer westeɛfu i ɣ-yewɛed Sidi Ṛebbi, ilaq a naggad ur aɣ-ițfat ara lḥal, iwakken yiwen deg-wen ur s-yeqqaṛ ḍelmeɣ, iɛedda lweqt ur zmireɣ ara ad kecmeɣ. \t ज्याअर्थी देवापासून मिळालेले अभिवचन जे त्याच्या विसाव्याच्या ठिकाणी प्रवेश करण्यासाठीचे आहे, ते अजून तसेच आहे. म्हणून तुमच्यापैकी कोणीही ते चुकवू नये म्हणून काळजी घ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan leɛqed ara sbeddeɣ gar-i d wegdud n Isṛail. A wen-iniɣ : M 'ara ɛeddin wussan-agi, a sen-sfehmeɣ lumuṛat-inu, a ten-skecmeɣ deg wulawen-nsen, ad iliɣ d Illu-nsen, ad ilin d agdud-iw. \t परमेश्वर म्हणतो, “त्या दिवसांनंतर मी इस्राएल लोकांबरोबर असा कराक करीन; मी माझे नियम त्यांच्या अंत:करणात घालीन, त्यांच्या ह्रदयांवर ते लिहीन, मी त्यांचा देव होइन, ते माझे लोक होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ațaya teɣli-yas-d sebba i Hiṛudyad... Ass n lɛid n tlalit-is, Hiṛudus iɛreḍ-ed ɣer imensi imeqqranen n tgelda-s, imeqqranen n lɛeskeṛ akk-d imdebbṛen n tmurt n Jlili. \t मग एके दिवशी संधी आली. आपल्या वाढदिवशी हेरोदाने आपले महत्त्वाचे अधिकारी, सैन्यातील सरदार व गालीलातील प्रमुख लोकांना मेजवानी दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus ibedd di tlemmast n Laryufaj yenna : Ay irgazen n temdint n Atinya, ẓriɣ-kkun tẓewṛem yerna tettabaɛem ddin di mkul ḥaǧa; \t मग पौल अरीयपगाच्या सभेपुढे उभा राहिला, पौल म्हणाला, ‘अर्थनैच्या लोकांनो, मी पाहत आहे की, सर्व गोष्टींमध्ये तुम्ही फार धर्मिक आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac aqeddac ara iqedcen ɣef sin yemɛellmen : ma iḥemmel yiwen ad ikṛeh wayeḍ neɣ ma yeṭṭef deg yiwen ur yețțak ara lqima i wayeḍ. Ur tezmirem ara aț-țqedcem ɣef Ṛebbi ma yella tettabaɛem leṛẓaq n ddunit agi. \t ʇकोणत्याही नोकराला दोन मालकांची सेवा करता येत नाही. एकाचा तो द्वेष करील व दुसऱ्यायावर तो प्रेम करील किंवा एकाशी तो प्रामाणिक राहील व दुसऱ्यायाला तुच्छ मानील. तुम्ही एकाच वेळी देवाची व पैशाची सेवा करु शकणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I kunwi, d acu-yi ɣuṛ-wen ? \t मग येशू त्यांना म्हणाला, ‘पण तुम्ही मला कोण म्हणून म्हणता?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayagi feṛḥet ay igenwan, a wid i gzedɣen igenwan ! A nnger-im a lqaɛa ! A nnger-ik a lebḥeṛ ! Imi i d-iṣubb ɣuṛ-wen Cciṭan s wurrif ameqqran, axaṭer yeẓra drus n lweqt i s-d-iqqimen. \t म्हणून आकाशांनो, व जे तुम्ही तेथे राहता ते तुम्ही आनंदी असा. पण पृथ्वी व समुद्राचे वाईट होईल. कारण सैतान खाली तुमच्याकडे गेला आहे. तो रागाने भरलेला आहे. त्याला माहीत आहे की त्याच्याकडे जास्त वेळ नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nukni ma yella mazal-aɣ nedder, a nețwarfed yid-sen ɣef wusigna, a nemmager Sidna Ɛisa deg igenwan, iwakken a nili yid-es i dayem. \t मग आपल्यापैकी जे जिवंत असतील ते प्रभूला अंतराळात भेटण्यासाठी त्यांच्याबरोबर ढगात वर घेतले जातील. आणि अशा प्रकारे आम्ही प्रभूबरोबर सदासर्वकाळ राहू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D aseɛdi wemdan iwumi ur iḥsib ara Sidi Ṛebbi ddnub-is ! \t धन्य तो पुरुष ज्याच्या पापांचा हिशेब प्रभु करणार नाही.” स्तोत्र. 32:1-2"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa ara icetkin ɣef wid yextaṛ Ṛebbi ? D Sidi Ṛebbi s yiman-is i ten-iḥesben d iḥeqqiyen ! \t देवाच्या निवडलेल्या लोकांवर आरोप कोण ठेवील? देव हाच एक त्यांना निरपराध ठरवितो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yenna-yas : Xaṭi ! Nekk n wat Isṛail, luleɣ di temdint n Sars yellan di tmurt n Silisya ; d amezdaɣ n temdint mechuṛen. Di leɛnaya-k serreḥ-iyi ad hedṛeɣ i lɣaci-yagi. \t पौल म्ह��ाला, “किलकिया प्रांतातील तार्सज्ञ नगरात राहणारा मी एक यहूदी आहे. मी एका महत्वाच्या शहराचा नागरिक आहे. मी तुम्हांला विनवितो, मला लोकांशी बोलू द्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?riɣ lmeḥna akk-d leɣben i deg telliḍ, lameɛna ɣer Ṛebbi d ameṛkanti ; ẓriɣ cceṛ i heddṛen fell-ak wid iḥesben iman-nsen d agdud n Ṛebbi ur llin, lameɛna nutni si tejmaɛt n Cciṭan. \t मला तुमचे क्लेश आणि गरीबी माहीत आहे. तरीही तुम्ही श्रीमंत आहात! ज्या वाईट गाष्टी लोक बोलतात त्याविषयी मला माहीत आहे, ते म्हणतात आम्ही यहूदी आहोत, पण ते नाहीत, ते सैतानाची सभा आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yuɣal Sidna Ɛisa, lɣaci meṛṛa i t-ițṛaǧun mmugren-t-id. \t नंतर जेव्हा येशू परत आला तेव्हा लोकांनी त्याचे स्वागत केले, कारण ते सर्व त्याची वाट पाहत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen nnan-as : Acuɣer xeddmen inelmaden-ik ayen ur nelli ara d leḥlal deg wass n ssebt ? \t तेव्हा परूशी येशूला म्हणाले, “पाहा, शब्बाथ दिवशी जे करू नये ते हे का करतात?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna yerẓa ccṛeɛ iwakken ad ițțucaṛeɛ zdat Qayṣer ; dɣa fkiɣ lameṛ a t-ɛassen alamma d ass i deg ara t-ceggɛeɣ ɣer Qayṣer.S \t सम्राटाकडून आपल्या न्यायनिवाडा होईपर्यंत आपण कैदेत राहू असे जेव्हा पौल म्हणाला, तेव्हा मी आज्ञा केली की, कैसराकडे पाठविणे शक्य होईपर्यंत त्याला तुरुंगातच ठेवावे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥen ɣer Yeḥya, nnan-as : A Sidi, win yellan yid-ek mi telliḍ agemmaḍ i wasif n Urdun, win akken i ɣef d-tcehdeḍ, atan yesseɣḍas ula d nețța, lɣaci meṛṛa țṛuḥun ɣuṛ-es. \t म्हणून ते शिष्य योहानाकडे आले व म्हणाले, रब्बी, यार्देन नदीच्या पलीकडे जो मनुष्य तुमच्याबरोबर होता तो आठवतो? तुम्ही त्याच्याविषयी साक्ष देखील दिली. तो मनुष्य लोकांना बाप्तिस्मा देत आहे, व पुष्कळजण त्याच्याकडे जात आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi tura a wen-d-iniɣ : ur ceɣlet ara d yemdanen-agi, anfet-asen ad ṛuḥen. Ma yella aselmed-agi-nsen yekka-d s ɣuṛ-sen, ur yețdumu ara ; \t म्हणून आता मी तुम्हांला सांगतो: या लोकांपासून दूर राहा. त्यांना एकटे सोडा. जर त्यांच्या योजना मनुष्यांच्या असतील तर ते अपयशी ठरतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kunwi tețqellibem a yi-tenɣem, acuɣeṛ ? Axaṭer qqaṛeɣ-awen-d tideț akken i ț-sliɣ ɣer Baba Ṛebbi. Ibṛahim di leɛmeṛ ur yexdim am kunwi ! \t देवाकडून जे सत्य ऐकले ते तुम्हांला सांगणारा मी एक मनुष्य आहे. परंतु तुम्ही मला जिवे मारायला पाहता. अब्राहामाने तसे केले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛisa Lmasiḥ isellek-aɣ iwakken a nesɛu tilleli n tideț. Ihi ḥerzet tilelli-agi, ḥadret aț-țuɣalem d aklan ! \t आम्ही स्वातंत्र्यात राहावे म्हणून ख्रिस्ताने आम्हांला मुक्त केले, म्हणून स्थिर राहा. आणि नियमशास्त्राच्या जुवाच्या गुलामगिरीचे ओझे पुन्हा लादून घेऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna a wen-iniɣ : ula d agellid Sliman s yiman-is di ccan-is ameqqran, ur yelsi am yiwen seg-sen. \t तरी मी तुम्हांला सांगतो की, शलमोन राजादेखील त्याच्या भर ऐश्र्वर्याच्या काळात यांतील एखाद्या प्रमाणेही सजू शकला नव्हाता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni, Sidna Ɛisa inṭeq yenna : Ḥemmdeɣ-k a Baba Ṛebbi, a Bab igenwan d lqaɛa, imi i d tessekneḍ i imecṭaḥ ayen i teffreḍ i imusnawen d lɛuqal. \t मग येशू म्हणाला, “हे पित्या, आकाशाच्या व पृथ्वीच्या प्रभु मी तुझे उपकार मानतो. कारण तू या गोष्टी ज्ञानी व बुद्धिमान लोकांपासून गुप्त ठेवून बालकांना प्रकट केल्या"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tamdint n Lquds ! A tamdint n Lquds ineqqen lenbiya, iṛeǧǧmen wid i m-d-ițwaceggɛen s ɣuṛ Ṛebbi ! Acḥal d abrid i ɛerḍeɣ a d-jemɛeɣ arraw-im am tyaziṭ i d-ijemɛen ifṛax-is seddaw wafriwen-is, lameɛna ur tebɣim ara. \t “यरुशलेमे, यरुशलेमे, जी तू संदेष्टयांना मारतेस व देवाने पाठविलेल्यांवर दगडमार करतेस! कितीतरी वेळा कोंबडी जशी पिलांना आपल्या पंखाखाली एकवटते तसे तुम्हा लोकांना एकवटण्याची माझी इच्छा होती, पण तुमची तशी इच्छा नव्हती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerna yenna-yasen : Atan ad ṛuḥeɣ, aț-țqellbem fell-i lameɛna aț-țemtem di ddnub-nwen, ur tezmirem ara a d-tasem ɣer wanda ara ṛuḥeɣ. \t येशू पुन्हा लोकांना म्हणाला, “मी लवकरच तुम्हांला सोडून जाईन. तुम्ही माझा शोध कराल, परंतु तुम्ही आपल्या पापात मराल. मी जातो तेथे तुम्ही येऊ शकत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma iwala-k-id walebɛaḍ ur neǧhid ara di liman, teqqimeḍ aț-țeččeḍ di lemqam kečč yessnen, amek tebɣiḍ ur yețṛuḥu ara ula d nețța ad yečč seg iseflawen-agi yemmezlen i ssadaț ? \t कारण तू जो या गोष्टीचे ज्ञान असलेला त्या तुला दुर्बल बुद्धिच्या कोणी मूर्तिच्या मंदिरात जेवताना पाहिले, तर तो दुर्बल असून त्याची विवेकबुद्धि आत्यंतिक प्रबळ झाल्याने मूर्तीला वाहिलेले मांस खाण्यास त्याला उत्तेजन मिळणार नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i gṛuḥ ad ibecceṛ i leṛwaḥ ițwaḥebsen, \t आत्मिक रुपाने देखील ख्रिस्त बंदिवासात असलेल्या आत��म्यांकडे गेला व सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ur nețɣimi ara d arrac imeẓyanen i țțawint lemwaji, i gekkat waḍu ɣer mkul lǧiha, iwumi țkellixen yemdanen s tḥila-nsen d uselmed-nsen. \t हे असे आहे म्हणून यापूढे आपण लहान बाळकासारखे नसावे. म्हणजे माणसांच्या कपटाने त्यांची लबाडी जी कपटयोजनेला महत्त्व देते, अशा प्रत्येक नव्या शिकवणुकीच्या वाऱ्याने तुमचे मार्ग लाटांनी इकडे तिकडे हेलकावणारे होऊ नयेत"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan wwḍen-d inelmaden is. Wehmen imi i t-id-ufan yețmeslay ț-țmeṭṭut ; lameɛna yiwen deg-sen ur s-yenni : d acu i tebɣiḍ ɣuṛ-es, neɣ iwacu i tețmeslayeḍ yid-es ? \t तेवढ्यात येशूचे शिष्य गावातून परत आले. येशू एका बाईशी बोलत आहे हे पाहून त्यांना आश्चर्य वाटले. परंतु “तुम्हांला काय पाहिजे?” अगर “तुम्ही तिच्याशी का बोलत आहात?” असे त्यांच्यापैकी एकानेही विचारले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk iḥemmlen Sidna Ɛisa qqimen deg lebɛid țmuqulen ayen yedṛan, llant gar-asen tilawin i d yeddan yid-es si tmurt n Jlili. \t परंतु त्याच्या ओळखीचे सर्वजण हे पाहण्यासाठी दूर उभे राहिले. त्यामध्ये गालीलाहून त्याच्यामागे आलेल्या स्त्रियाही होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken issufeɣ Sidna Ɛisa aṛuḥani-nni, agugam-nni yebda ițmeslay. Lɣaci akk tɛeǧben, qqaṛen : Leɛmeṛ neẓri ayagi di tmurt n wat Isṛail ! \t जेव्हा येशूने त्यामधून भूत काढून टाकले तेव्हा पूर्वी मुका असलेला तो मनुष्य बोलू लागला. लोकांना ह्याचे आश्चर्य वाटले व ते म्हणाले, “इस्राएलमध्ये याआधी असे कधीही झालेले पाहण्यात आले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeṭṭef afus n teqcict-nni yenna-yas : Talita, qumi ! (Yeɛni : « A taqcict, ekker ! ») \t त्याने मुलीचा हात धरला आणि म्हणाला, “तलीथा कूम” म्हणजे (लहान मुली मी तुला सांगतो, ऊठ.”)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iqeddacen n tejmaɛt daɣen ilaq ad sɛun leqdeṛ, ad ilin d irgazen iteṭṭfen deg awal-nsen, ad xḍun i tissit n ccṛab akk-d rrbeḥ n lexdeɛ. \t त्याचप्रमाणे, विशेष मदतनीस आदरणीय असावेत, ते दुटप्पी नसावेत, ते विश्वसनीय असावेत. ते अति मद्यपान करणारे व दुतोंडे नसावेत आणि अनीतिने पैसे मिळवून श्रीमंत होण्याची त्यांना आवड नसावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di ccariɛa i d-yefka Sidi Ṛebbi i Sidna Musa, d wagi i d lameṛ amezwaru yesɛan lemɛahda : \t “तुझ्या वडिलाचा व आईचा मान राख.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțawhamet ara, axaṭer lweqt iteddu-d, wid akk yellan deg i?ekwan ad slen i ṣṣut n Mmi-s n bunadem, \t तुम्ही याचे आश्चर्य मानू नका. ��शी वेळ येत आहे की, सर्व लोक जे मेलेले आहेत व आपल्या कबरेतन आहेत ते त्याची वाणी ऐकतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara ɛeddin wussan n twaɣit-nni, tafat n yiṭij aț-țenqes, aggur ur d-yețțak ara tiziri-ines, \t “परंतु त्या दिवसांत ही संकट येऊन गेल्यावर, ‘सूर्य अंधकारमय होईल व चंद्र प्रकाश देणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teldi axenfuc-is, tețqabaḥ Sidi Ṛebbi, treggem isem-is d wemkan i deg yețțili akk-d kra wid i gzedɣen deg igenni. \t त्या प्राण्याने देवाविरुद्ध वाईट गोष्टी बोलण्यासाठी तोंड उघडले. त्या प्राण्याने देवाच्या नावाविरुद्धसुद्धा वाईट गोष्टी बोलण्यास कमी केले नाही. व देव राहतो त्या ठिकाणाबद्दल सुध्दा वाईट गोष्टी तो बोलला. व जे सर्व स्वर्गात राहतात त्यांच्याविषयी वाईट गोष्टी बोलल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tenneɛtabem kra n wussan, Sidi Ṛebbi Bab n mkul ṛṛeḥma i kkun-ixtaṛen s Ɛisa Lmasiḥ iwakken aț-țilim di tmanegt-is ițdumun, a kkun-iheggi, a kkun iseggem, a kkun-isseǧhed, iwakken ur tɣellim ara. \t परंतु काही काळ दु:ख सहन केल्यानंतर सर्व कृपेचा उगम जो देव, ज्याने येशू ख्रिस्ताच्या अनंतकाळच्या गौरवात भागीदार होण्यासाठी तुम्हाला पाचारण केले तो स्वत: तुम्हाला पुन्हा खंबीरपणे उभे करील. तुम्हाला सामर्थ्य देईल. तुम्हाला स्थिरता देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tagelda n igenwan tețțemcabi daɣen ɣer ucebbak ițwadeggṛen ɣer lebḥeṛ, iwakken a d-iṭṭef iselman ( lḥut ) n mkul ṣṣenf. \t “तसेच, स्वर्गाचे राज्य पाण्यात टाकलेल्या जाळ्यासारखे आहे. जाळ्यात सर्व प्रकारचे मासे सापडतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "asmi d-yeffeɣ Luṭ si temdint n ?udum, teɣli-d seg igenni tmes d ukebri i ten-isnegren akk. \t परंतु ज्या दिवशी लोट सदोमातून बाहेर पडला त्या दिवशी आकाशातून अग्नि व गंधक यांचा पाऊस पडला आणि सर्वांचा नाश केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yura : Ibṛahim yumen s Ṛebbi, yețkel fell-as, daymi i t-iḥseb Sidi Ṛebbi d aḥeqqi. \t ते, अब्राहामाविषयी पवित्र शास्त्र सांगते तसे आहे: “त्याने देवावर विश्वास ठेवला, आणि ते त्याच्यासाठी देवाकडून नीतिमत्त्व असे गणण्यात आले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win akken i gzenzen Sidna Ɛisa yemsefham yid-sen, yenna-yasen : Win i ɣef ara selmeɣ, d nețța ; ṭṭfet-eț tefkem-t i iɛessasen a t-awin. \t घात करून देणाऱ्याने त्यांना अशी खूण दिली होती की, “मी ज्या कोणाचे चुंबन घेईन तोच तो आहे, त्याला धरा आणि बाजूला काढा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeqqaṛ-asen : Yura di tira iqedsen : Axxam-iw ad yili d axxam n tẓallit, kunwi terram-t d axxam n imakaren. \t तो त्यांस म्हणाला, “असे लिहिले आहे की, “माझे घर प्रार्थनेचे घर होईल!’ पण तुम्ही ते लुटारुची गुहा केली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɛessas ixebbeṛ Bulus yenna yas : Lḥukkam umṛen-iyi-d a wen serrḥeɣ ; tura tzemrem aț-țefɣem, ṛuḥet di lehna ! \t तुरुंग आधिकारी पौलाला म्हणाला, “पुढाऱ्यांनी या शिपायांना तुम्हाला सोडण्याविषयी सांगितले आहे. तुम्ही आता जाऊ शकता. शांतीने जा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni ur nelli ara d imednuben am leǧnas nniḍen, laṣel-nneɣ seg wat Isṛail. \t आम्ही जन्माने यहूदी आहोत आणि “पापी यहूदीतर लोकांपैकी” नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛecṛa n inelmaden-nni mi slan ayagi, ikcem-iten zzɛaf ɣef ddemma n sin-nni watmaten. \t जेव्हा इतर दहा शिष्यांनी हे ऐकले तेव्हा ते त्या दोघांवर रागावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-ffɣen ṛṛusul seg unejmaɛ n ccṛeɛ, feṛḥen imi țwaḥesben d wid yuklalen ad țewten, ad țwaregmen ɣef ddemma n yisem n Sidna Ɛisa. \t प्रेषित सभा सोडून गेले. येशूच्या नावासाठी आपण निंदानालस्ती सहन करण्याच्या योग्यतेचे ठरलो यामुळे ते आंनदी झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen taṣebḥit, teqqaṛem a d-iwwet ugeffur ( lehwa ) axaṭer yella usigna. AAmek ! Tesnem aț-țfehmem lḥala n igenni, ur tezmirem ara aț-țfehmem licaṛat yeɛnan lweqt-agi ! \t आणि तुम्ही सकाळी म्हणता, आज वादळ होईल कारण आभाळ तांबूस व गडद आहे. तुम्हांला आभाळाचे स्वरूप ओळखता येते, पण काळाची लक्षणे ओळखता येत नाहीत?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk-nni yesɛedda amger-is ɣef ddunit, igzem iguza n tfeṛṛant n ddunit, iḍeggeṛ tizuṛin-nni zdaxel n teḥḍunt n wurrif n Sidi Ṛebbi, wwin-ț ɣer beṛṛa n temdint, iwakken ad ṛekḍen tizuṛin-nni, ffɣen-d seg-s idammen, ulin lqedd n lmitra d wezgen, uzzlen d leḥmali azal n telt-meyya n kilumitrat. \t देवदूताने त्याचा विळा पृथ्वीवर चालवला. देवदूताने पृथ्वीची द्राक्षे गोळा केली आणि देवाच्या क्रोधाच्या घाण्यात टाकली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ɛeggneɣ i kra win ara d yeslen i yimeslayen i d yețțuweḥḥan di tektabt-agi, ma yella win i gzegden imeslayen, Sidi Ṛebbi a d-yesseɣli fell-as tiwaɣyin yuran di tektab-agi. \t या पुस्तकात भविष्याकाळाबाबत नमूद केलेली वचने जो ऐकतो, त्याला मी गंभीरपणे सावधान करतो: जर कोणी ह्यामध्ये भर घालील, तर या पुस्तकात लिहिलेल्या पीडा देव त्याच्यावर आणिल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen yiwet leɛqiṛa nniḍen teffeɣ-ed seddaw n tmurt. Tesɛa sin wacciwen am wid n izimer, tețmeslay am llafɛa. \t मग मी एक दुसरे श्र्व��पद पृथ्वीतून वर येताना पाहिले. त्याला कोकऱ्यासारखी दोन शिंगे होती. पण ते प्रचंड सापासारखे बोलत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuḥenna yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, nwala yiwen wergaz yessufuɣ leǧnun s yisem-ik ; nugi-yas imi ur iteddu ara yid-nneɣ. \t योहान येशूला म्हणाला, “गुरुजी, आम्ही एकाला आपल्या नावाने भुते काढताना पाहिले आणि आम्ही त्याला थांबविण्याचा प्रयत्न केला कारण तो आपल्यापैकी नव्हता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči akka ara s-yini, meɛna a s-yini : « ɣiwel beddel lqecc-ik tawiḍ-iyi-d ad ččeɣ ad sweɣ, mi ččiɣ ṛwiɣ, imiren aț-țeččeḍ aț-țesweḍ ula d keččini. » \t उलट तुम्ही असे म्हणणार नाही का, “माझे भोजन तयार कर. आणि कामाचे कपडे घालून माझे खाणेपिणे चालू असताना माझी सेवा कर. त्यानंतर तू खाऊ पिऊ शकतोस?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nnan : D acu ara nexdem s yemdanen agi ? Imezdaɣ n temdint n Lquds akk wwin-d s lexbaṛ belli xedmen lbeṛhan yerna ț-țideț ur nezmir ara a nenkeṛ ayagi. \t ते म्हणाले, “या मनुष्यांचे आपण काय करावे? यरुशलेममधील प्रत्येक व्यक्ति हे जाणतो की, त्यांनी एक महान चमत्कार केला आहे, हे स्पष्ट आहे. आपण असे म्हणू शकत नाही की ते खरे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tiṭ ur tezmir ara aț-țini i ufus : ur k-uḥwaǧeɣ ara ! Aqeṛṛuy ur yezmir ara ad yini i uḍaṛ : ur k-uḥwaǧeɣ ara. \t डोळा हाताला म्हणू शकत नाही की, “मला तुझी गरज नाही.” किंवा दुसरे उदाहरण द्यायचे तर डोक पायांना म्हणू शकत नाही, “मला तुमची गरज नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna yasen : Atah wayen yuran tira iqedsen: « ilaq Lmasiḥ ad yeɛteb, a d-iḥyu ass wis tlata si ger lmegtin, \t मग तो त्यांना म्हणाला, “असे लिहिले आहे की, ख्रिस्ताने दु:ख भोगावे आणि मेलेल्यांतून तिसऱ्या दिवशी उठावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gemcawaṛ Fistus nețța ț-țejmaɛt-nni n ccṛeɛ, yenna i Bulus : Tessutreḍ-ed ccṛeɛ n Qayṣer, aț-țețțucarɛeḍ zdat Qayṣer ! \t यावर फेस्तने आपल्या सभेशी सल्लामसलत केली. मग त्याने पौलाला सांगितले, “तू कैसरापुढे आपला न्यायनिवाडा व्हावा अशी इच्छा दाखविली आहे, म्हणून तुला कैसरासमोर पाठविण्यात येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leḥjab yellan deg umkan iqedsen di lǧameɛ, icerreg di tlemmast. \t आणि मंदिरातील पडदा फाटला आणि त्याचे दोन भाग झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yufa iman-is di beṛṛa, ifaq belli ț-țideț, Sidi Ṛebbi iceggeɛ-d lmelk-is, isellek-it-id seg-ufus n Hiṛudus akk-d lbaṭel i bɣan a s-t xedmen wat Isṛail. \t पेत्राला मग कळले की नेमके काय घडले. आणि तो म्हणाला, “आता मला समजले की प्रभूने त्याचा दूत माइयाकडे पाठविला. व त्याने मला हेरोदापासून सोडविले. यहूदी लोकांना वाटले की, माझा छळ होईल. पण प्रभूने मला या सर्वांतून सोडविले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer aț-țesɛum daymen igellilen yid-wen, meɛna nekk ur țțiliɣ ara daymen yid-wen. \t गरीब लोक तुमच्याबरोबर नेहमीच असतील पण मी तुमच्याबरोबर नेहमी असणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : A wen-iniɣ s tideț : iwɛeṛ aṭas i umeṛkanti ad ikcem ɣer tgelda n igenwan ! \t तेव्हा येशू आपल्या शिष्यांना म्हणाला, मी तुम्हाला खरे सांगतो, धनवान माणासाला स्वर्गाच्या राज्यात प्रवेश करणे फार कठीण जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neɣ ur teẓrim ara belli nukni akk i gețwaɣeḍsen iwakken a neddukel d Ɛisa Lmasiḥ, nețwaɣḍeṣ yid-es di lmut-is ? \t तुम्हांला माहीत नाही का की ज्या आपण प्रभु येशू ख्रिस्तामध्ये बाप्तिस्मा घेतला होता त्या आपला त्याच्या मरणातही बाप्तिस्मा झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis ṛebɛa yesmar taqbuct-is ɣef yiṭij, yețțunefk-as i yiṭij ad yesseṛɣ imdanen, \t चौथ्या देवदूताने त्याची वाटी सूर्यावर ओतली. सूर्याला लोकांना अग्नीने जाळून टाकण्याची शक्ती दिली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lḥaǧa tamezwarut, myeḥmalet wway gar-awen seg wul, axaṭer leḥmala tețsamaḥ aṭas n ddnubat. \t सर्वांत महत्त्वाची गोष्ट ही की, एकमेकांवर सत्याने प्रेम करा. कारण प्रेम पापाच्या राशीवर पांघरुण घालते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "si lɛeṛc n Semɛun, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Lewwi, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Isakaṛ, ṭnac n alef ; \t शिमोन वंशातील 12,000 लोकांना लेवी वंशातील 12,000 लोकांना इस्साखार वंशातील 12,000 लोकांना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur yuli ɣer igenwan anagar Mmi-s n bunadem i d-iṣubben seg igenwan. \t मनुष्याचा पुत्र असा एकमेव आहे जो वर स्वर्गात जेथे होता तेथे गेला आणि स्वर्गातून उतरुन खाली आला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nadit amek ara tilim di lehna d medden meṛṛa, nadit ɣef ṣṣfa axaṭer win ur neṣfi ara ur izmir ara ad iwali Sidi Ṛebbi. \t सर्व लोकांबरोबर शांतीने राहण्याचा प्रयत्न करा व पवित्र जीवन जगण्याचा प्रयत्न करा. कारण त्याशिवाय (पवित्रतेेशिवाय) कोणालाही प्रभूला पाहता येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Weqbel ad yali wass, Bulus inha-ten akk ad ččen cwiṭ n lqut, yenna : Ass-agi d ass wis ṛbeɛṭac ur teɛṛiḍem lqut. \t पहाट होण्याअग��दर पौलाने त्या सर्वांना काहीतरी खाण्याचा आग्रह केला. तो म्हणाला, “आज चौदावा दिवस आहे. तुम्ही आतुरतेने वाट पाहत आहात पण खाणेपिणे काही केले नाही. अन्नाचा कणही खाल्ला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ulac lxilaf ger yemdanen imi denben meṛṛa, țwaḥeṛmen si lɛaḍima n Sidi Ṛebbi. \t सर्वानी पाप केले आहे आणि ते देवाच्या गौरवाला उणे पडले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Beṛkat asmermeg gar-awen ! \t पण येशूने उत्तर दिले, “आपापसात कुरकूर करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-semmṛen ɣef wumidag, gren tasɣaṛt iwakken ad feṛqen llebsa-ines, s wakka, yedṛa-d wayen yuran di tira iqedsen : feṛqen llebsa-w, gren tasɣart ɣef wuqenduṛ-iw. \t त्यांनी त्याला वधस्तंभावर खिळले. नंतर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकून येशूचे कपडे आपसात वाटून घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nukkni, lweqt-nneɣ a t-nesɛeddi di tẓallit akk-d uselmed n wawal n Sidi Ṛebbi. \t मग आपण संपूर्ण वेळ प्रार्थना करण्यात व देवाचे वचन शिकविण्यात घालवू शकतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yellan akk-d ḥdac n ṛṛusul-nni, issaɛli taɣect-is yenna i lɣaci : Ay imezdaɣ n temdint n Lquds akk-d kunwi meṛṛa isɛeddayen ussan di temdint-agi, slet-ed mliḥ i wayen ara wen-d-iniɣ, ilaq aț-țeẓrem ayagi : \t मग पेत्र अकरा प्रेषितांसह उठून उभा राहिला. आणि तेथे असलेल्या लोकांना ऐकू जावे म्हणून मोठचाने बोलला. तो म्हणाला, “माझ्या यहूदी बंधूंनो, आणि तुम्ही सर्व यरुशलेमचे रहिवासी, माझे ऐका, मी जे सांगतो, ते तुम्हांला समजणे जरुरीचे आहे, काळजीपूर्वक ऐका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Sliman yeǧǧa-d Raḥabɛam, Raḥabɛam yeǧǧa-d Abiya, Abiya yeǧǧa-d Asaf, \t शलमोन रहबामचा पिता होता. रहबाम अबीयाचा पिता होता. अबीया आसाचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ishel-as i welɣem ad iɛeddi di tiṭ n tissegnit wala i umeṛkanti ad ikcem ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi. \t श्रीमंतांचा देवाच्या राज्यात प्रवेश होणे यापेक्षा उटांला सुईच्या नेढयातून जाणे सोपे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taswiɛt kan bedden-d ɣuṛ-es sin yergazen heddṛen yid-es : d Sidna Musa akk-d Sidna Ilyas. \t आणि तेथे दोघे जण त्याच्याबरोबर बोलत होते. ते एलीया व मोशे होते. ते गौरवामध्ये प्रगट झाले होते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aɣribas yenna i Bulus : Lemmer a yi-d ternuḍ kra yimeslayen ahat ad iyi-tqenɛeḍ ad uɣaleɣ d amasiḥi ! \t यावर अग्रिप्पा म्हणाला, “एवढ्या थोड्या वेळात ख्रिस्ती होण्यासाठी तू माझे मन वळवू शकशील असे तुला व��टते काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d tețțunefkent s tugeț, s tmusni n Sidi Ṛebbi akk-d Ssid-nneɣ Ɛisa. \t देव आणि आपला प्रभु येशू याच्या ओळखीमुळे तुम्हाला देवाची कृपा व शांति विपुल प्रमाणात लाभो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țgallat ara daɣen : « s yixef n uqeṛṛuy-nwen » axaṭer ur tezmirem ara aț-țerrem ula d yiwen wenẓad d aberkan neɣ d amellal. \t आपल्या मस्तकाचीही शपथ वाहू नका, कारण त्याचा एखादा केसही पांढरा किंवा काळा होणे तुमच्या हाती नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yebda yețgalla yeqqaṛ : A yi-inɛel Ṛebbi ma skaddbeɣ ! Ur ssineɣ ara argaz-agi i ɣef tețmeslayem. \t पेत्र स्वत:ची निर्भत्सना करीत व शपथ वाहून म्हणाला, “तुम्ही ज्या माणसाविषयी बोलत आहात त्याला मी ओळखत नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Tagelda-w mačči n ddunit-agi. Lemmer tagelda-w n ddunit-agi tili iqeddacen-iw nnuɣen akken ur d-ɣelliɣ ara ger ifassen n imeqqranen n wat Isṛail. S tideț tagelda-w mačči n dagi. \t येशू म्हणाला, “माझे राज्य या जगाचे नाही, जर ते असते तर यहूद्यांपासून माझी सुटका करण्यासाठी माझे सेवक लढले नसते का? पण माझे राज्य दुसऱ्या ठिकाणचे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Steqsan-ten nnan-asen : Argaz-agi, ț-țideț d mmi-twen ? D ṣṣeḥ ilul-ed d aderɣal ? Amek armi i guɣal yețwali tura ? \t यहुदी लोकांनी त्याच्या आईवडिलांना विचारले, “हा तुमचाच मुलगा आहे काय? तुम्ही म्हणता हा जन्मापासून आंधळा होता तर आता याला कसे काय दिसू लागले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as Lmasiḥ iserreḥ-iyi iwakken ad ḍebbṛeɣ fell-ak ɣef wayen i glaq aț-țxedmeḍ, \t म्हणून, जरी मी तुझा बंधु म्हणून तुला तुझे योग्य कर्तव्य करण्याविषयी आज्ञा करुन सांगण्याचे धैर्य असले, तरी"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ayen i xeddmeɣ d ayen akken ur bɣiɣ ara a t-xedmeɣ, tḥeqqeqeɣ belli ccariɛa telha. \t आणि ज्या गोष्टी मला कराव्याशा वाटत नाही त्याच करतो तर नियमशास्त्र उत्तम आहे हे मान्य करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-agi i d-yenna Sidi Ṛebbi : Mfaṛaqet d yemdanen-agi, beɛdet fell-asen ; ur țnalet ara ayen iḥeṛmen, nekk ad sṭerḥbeɣ yis-wen ; \t “म्हणून त्यांच्यामधून बाहेर या आणि स्वत:ला त्यांच्यापासून वेगळे करा. प्रभु म्हणतो, अशुद्ध वस्तूला स्पर्श करु नका, आणि मी तुम्हांला स्वीकारीन.” यशया 52:11"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad isnerni Ṛebbi leḥmala i tesɛam wway gar-awen, aț-țḥemmlem daɣen imdanen meṛṛa am akken i kkun nḥemmel nukni. \t प्रभु करो आणि तुम्हाला प्रीतीत वाढवो. आणि भरुन टाको. जसे आम्ही तुम्हावरील प्रेमाने भरभरुन वाहत आहोत तसे तुम्हीही एकमेकासाठी व सर्वांसाठी प्रीतीने भरभरुन वाहावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni ṣṣbeḥ mi d-ɛeddan syenna, inelmaden-is walan tameɣṛust nni teqquṛ armi d iẓuran. \t सकाळी येशू आणि त्याचे शिष्य जात असता त्यांनी ते अंजिराचे झाड मुळापासून वाळून गेलेले पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer akken ma llan țnadin ɣef nnfeɛ-nsen, mačči ɣef nnfeɛ n Ɛisa Lmasiḥ. \t सर्व जण त्यांच्या हिताकडेच लक्ष देतात व ख्रिस्ताच्या हिताकडे लक्ष देत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq yenna-yas : Err ajenwi-inek ɣer wemkan-is, axaṭer kra win ara irefden ajenwi, ad immet s ujenwi ! \t येशू त्या मनुष्याला म्हणाला, “तू आपली तलवार म्यानात ठेव. जे तलवारीचा वापर करतात ते तलवारीनेच मरतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna kunwi tețkemmilem ayen xedmen lejdud-nwen ! \t पुढे व्हा आणि तुमच्या वाडवडिलांनी सुरू केलेली पापी कामे पूर्ण करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren a kkun-fken iwakken aț-țețțuɛetbem, a kkun-nɣen, leǧnas meṛṛa a kkun-keṛhen ɣef ddemma n yisem-iw. \t लोक तुमच्याशी वाईट वागतील. तुमचा छळ व्हावा आणि तुम्हांला जिवे मारावे यासाठी लोक तुम्हांला राज्यकर्त्याच्या हाती देतील. सर्व लोक तुमचा द्वेष करतील. तुम्ही माझ्यावर विश्वास ठेवला म्हणून या गोष्टी तुमच्यावर ओढवतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥemmlen ad ṭṭfen imukan imezwura ama di tmeɣṛiwin ama di leǧwameɛ, ḥemmlen m'ara țsellimen fell-asen yemdanen di tejmuyaɛ akk-d leswaq ; \t मेजवानीच्या ठिकाणी आपल्याला विशेष मानाची जागा मिळावी असे त्यांना वाटते. तसेच यहूद्यांचे सभास्थानात मोक्याच्या जागी बसायला त्यांना फार आवडते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq mkul yiwen ad imeyyez tikli-ines, imiren ma yufa ayen s wayes ara izux, ad izux i yiman-is kan mačči alamma imettel iman-is ɣer wiyaḍ. \t प्रत्येकाने आपल्या कामाची परीक्षा करावी आणि मगच स्वत:ची इतरांबरोबर तुलना न करता स्वत:विषयी अभिमान बाळगणे त्याला शक्य होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla i lɣaci țɛeddayen, yesteqsa d acu i gedṛan ; \t जेव्हा त्या आंधळ्या मनुष्याने जवळून जाणाऱ्याया समुदायाचा आवाज ऐकला तेव्हा त्याने विचारले हे काय चालले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni, agellid Hiṛudus yebda ițqehhiṛ inelmaden n tejmaɛt yellan di temdint n Lquds. \t त्याच काळात हेरोद राजा मंडळीतील काही विशिष्ट विश्वासणऱ्यांचा छळ करु लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amakar yețțas-ed kan iwakken ad yaker, ad yezlu, ad yessenger. Nekk usiɣ-ed iwakken ad fkeɣ tudert i wulli-inu, tudert s tugeț (ṭaqa). \t चोर चोरी करायला, ठार मारायला आणि नाश करायला येतो. परंतु मी जीवन देण्यासाठी आलो. असे जीवन जे भरपूर आणि चांगले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṣubb-it-id seg umidag, yețțel-it di lekfen, yessers-it deg uẓekka yeɣzan deg wezṛu anda ur yemḍil ula d yiwen. \t ते त्याने वधस्तंभावरुन खाली काढले आणि तागाच्या वस्त्रात गुंडाळले. नंतर ते खडकात खोदलेल्या कबरेत ठेवले. ही कबर अशी होती की, जिच्यात तोपर्यंत कोणाला ही ठेवले नव्हते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yemmut ɣef medden meṛṛa, iwakken wid yeddren ur țɛicin ara i yiman nsen, lameɛna ad ɛicen i win yemmuten yerna yeḥya-d ɣef ddemma-nsen. \t आणि तो सर्वांसाठी मेला, यासाठी की जे जगतात त्यांनी स्वत:साठीच जगू नये तर जो त्यांच्यासाठी मेला व पुन्हा उठला त्याच्यासाठी जगावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yuɣal-asen-d yeẓri. Sidna Ɛisa yeggul deg-sen : Ɣuṛ-wat ad iffeɣ lexbaṛ ɣef wayagi ! \t आणि त्यांना पुन्हा दृष्टि आलि. येशूने त्यांना सक्त ताकीद दिली, “पाहा, हे कोणाला कळू देऊ नका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taswiɛt kan di țnaṣfa wass ay agellid, walaɣ deg webrid yiwet n tafat i d-yekkan seg igenni, tețfeǧǧiǧ akteṛ n yiṭij, tezzi-yi-d i nekk akk-d wid yellan yid-i, \t वाटेत भर दुपारच्या वेळी मी माइया व माझ्यासमवेत असणाऱ्यांच्या भोवती स्वर्गीय प्रकाश फाकलेला पाहिला. तो प्रकाश सूर्यापेक्षाही जास्त प्रखर होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lweqt n imensi, iceggeɛ aqeddac-is iwakken ad yini i inebgawen : aset-ed ! Kullec iwjed ! \t भोजनाच्या वेळी ज्यांना आमंत्रण दिले होते त्यांना “या, कारण सर्व तयार आहे’ हे सांगण्यासाठी नोकराला पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk nniḍen iḥekkmen ɣef tmes, yeffeɣ-ed seg wemkan anda yella udekkan n iseflawen, yenna s ṣṣut ɛlayen i lmelk-nni yesɛan amger iqeḍɛen : Ssexdem amger-ik tgezmeḍ iguza n tfeṛṛant n ddunit, axaṭer wwant tẓuṛin. \t मग आणखी एक देवदूत वेदीकडून आला. या देवदूताचा अग्नीवर अधिकार होता. या देवदूताने धारदार विळा असलेल्या देवदूताला बोलाविले. तो म्हणाला, “तुझा धारदार विळा घे आणि पृथ्वीवरील द्राक्षाचे घड काढ. पृथ्वीची द्राक्षे पिकली आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid-nsen, d lmelk-nni iḥekkmen ɣef tesraft lqayen, yețțusemma s tɛibṛanit « Abadun », ma s tyunanit « Abulyun » yeɛni « win yessexṛaben ». \t टोळांचा एक राजा होता. हा राजा अथांग दऱ्याचा दूत होता. यहूदी भाषेत त्याचे नाव अबद्दोन, आणि ग्रीक भाषेत त्याचे नाव अपुल्लोन (विध्वंसमूलक) होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣaḍen aṭas Sidna Ɛisa, yennul allen-nsen, imiren kan yuɣal-iten-id yeẓri, dɣa ddan yid-es. \t येशूला त्यांच्याबद्दल कळवळा आला, आणि त्याने त्यांच्या डोळ्यांना स्पर्श केला. त्याच क्षणी त्यांना दिसू लागले. आणि ते त्याच्या मागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči ɣef ddemma n lefɛayel-nsen i ten-yextaṛ meɛna s ṛṛeḥma-ines. Neɣ m'ulac ma yella s lefɛayel i gțextiṛi Sidi Ṛebbi, ṛṛeḥma-ines ur tețțusemma ara d ṛṛeḥma. \t आणि जर तो देवाच्या कृपेचा परिणाम असेल तर तो लोकांच्या कर्माचा नाही. तर देवाची कृपा ही कृपाच राहत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iḍ iɛeddan, Sidi Ṛebbi i ɛebbdeɣ iceggeɛ-ed yiwen lmelk ibedd-ed ɣuṛ-i \t मी ज्या देवाचा सेवक आहे आणि ज्याची भक्ति मी करतो, त्याचा दूत काल रात्री माझ्या बाजूला उभा राहीला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren rran-d tiflukin-nsen ɣer rrif, ǧǧan kullec dinna, ddan d Sidna Ɛisa. \t त्यांनी त्यांच्या होड्या किनाऱ्याला आणल्या, नंतर त्यानी सर्व काही सोडले आणि त्याच्यामागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "leḥzen d uɣilif zgan deg ul-iw. \t की, मला मोठे दु:ख आहे आणि माझ्या अंत:करणात सतत वेदना आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wussan-nni, Meryem tekker tṛuḥ s lemɣawla ɣer yiwet n taddart yellan deg idurar n tmurt n Yahuda. \t त्याच वेळी मरीया तयार झाली आणि लगेच यहूदीयाच्या डोंगराळ भागातील एका गावी गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra deg-sen umnen ; aṭas n iyunaniyen iḍuɛen Sidi Ṛebbi d waṭas n tilawin n laṣel i geddan daɣen d Bulus akk-d Silas. \t सभास्थानांमध्ये काही ग्रीक लोक होते, जे खऱ्या देवाची उपसाना करीत. तेथे काही महत्वाच्या स्त्रियाही होत्या. यातील पुष्कळ लोक पौल व सीला यांना जाऊन मिळाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna, tura bɣiɣ aț-țissinem ayagi : Lmasiḥ d aqeṛṛuy ɣef yemdanen meṛṛa, argaz d aqeṛṛuy ɣef tmeṭṭut-is, ma d Ṛebbi d aqeṛṛuy ɣef Lmasiḥ. \t परंतु तुम्हाला हे माहीत व्हावे असे मला वाटते की, ख्रिस्त हा प्रत्येक पुरुषाचे मस्तक आहे. आणि प्रत्येक पुरुष हा स्त्रीचे मस्तक आहे, आणि देव ख्रिस्ताचे मस्तक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț yețwaṣleb ɣef ddemma n wefcal-ines, lameɛna yedder s tezmert n Sidi Ṛebbi ; ula d nukni nefcel imi nella di Lmasiḥ lameɛna a nidir yid-es s tezmert n Sidi Ṛebbi di leqdic-nneɣ gar-awen. \t कारण जरी तो अशक्तपणात वधस्तंभावर खिळला गेला तरी तो देवाच्या सामर्थ्याने जिवंत आहे, कारण आम्हीही त्याच्यामध्ये अशक्त आहोत. तरी देवाच्या सामर्थ्याने त्याच्याबरोबर तुमच्यासाठी आम्ही जिवंत असू."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeẓran wayen nnan wway-gar-asen, yenna-yasen : Acuɣeṛ i tesḥeznem tameṭṭut agi ? D ayen yelhan i yi-texdem ! \t येशूला ते काय म्हणत आहेत हे माहीत होते, त्याने त्यांना विचारले, “तुम्ही त्या बाईला का त्रास देत आहा? तिने माझ्यासाठी फार चांगले काम केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n leqṛun mbeɛd, Sidi Ṛebbi yemmeslay-ed ɣef wass nniḍen iwumi i gsemma « ass-a » mi d-yenna seg yimi n Sidna Dawed : ( am akken yura iwsawen ) Ass-a ma yella teslam i taɣect-is ur sɣaṛayet ara ulawen-nwen. \t त्यांच्यासाठी देवाने पुन्हा एक वेळ निश्र्च्ति केली असून त्याला तो “आज” असे म्हणतो, अगोदरच उदधृत केलेल्या उताऱ्यामध्ये म्हटल्याप्रमाणे देव त्या दिवसाविषयी पुष्कळ वर्षांनी दाविदाद्वारे बोलला: “आज, जर तुम्ही त्याची वाणी ऐकाल, तर आपली अंत:करणे कठीण करु नका.” स्तोत्र. 95:7-8"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meryem tamagdalit tṛuḥ aț țessiweḍ lexbaṛ i inelmaden. Tenna yasen : ?riɣ Ssid-nneɣ, atah wayen i yi-d-yenna ... \t मरीया मग्दालिया ही बातमी घऊन शिष्यांकडे गेली. “मी प्रभुला पाहिले आह!” आणि तिने त्यांना सांगितले की, त्याने या गोष्टी सांगितल्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren imdanen ad walin Mmi-s n bunadem iteddu-d ɣef wusigna s tezmert d lɛaḍima tameqqrant. \t नंतर ते मनुष्याच्या पुत्राला सामर्थ्याने आणि वैभवाने मेघात येताना पाहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin udmawen ! Tețnadim timura, tzeggrem lebḥuṛ iwakken a d-rebḥem ɣas ula d yiwen ɣer ddin i tettabaɛem; mi t-id-rnam ɣuṛ-wen, tețțaram-t d win yuklalen ǧahennama akteṛ-nwen ! \t “परूश्यांनो व नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनी, तुम्ही दु:खी व्हाल. तुम्ही ढोंगी आहात! तुम्ही समुद्र व जमिनीवरून प्रवास करून एक तरी शिष्य मिळतो का ते पाहाता आणि तुम्हांला तो मिळतो तेव्हा तुम्ही त्याला तुमच्याप्रमाणे नरकपुत्रासारखे करून टाकता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kkren ɣuṛ-es, ssufɣen-t si taddart, ssawḍen-t armi d ixef n wedrar i ɣef tebna taddart-nsen iwakken a t-ssegrirben d akessar ; \t ते लोक उठले आणि त्यांनी त्याला (येशूला) शहराबाहेर घालवून दिले आणि ज्या टेकडीवर त्यांचे गाव वसले होते, त्या टेकडीच्या कड्याकडे त्याला ढकलून देण्यासाठी घेऊन गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni daɣen, zik-nni am nutni i nella ; nettabaɛ ixemmimen-nneɣ, ccehwat-nneɣ, nxeddem lebɣi n tnefsit-nneɣ, nella nuklal urrif n Sidi Ṛebbi am wiyaḍ. \t एके काळी आम्हीसुद्धा त्यांच्यामध्ये आमच्या मानवी देहाच्या दुष्ट इच्छांचे समाधान करीत होतो आणि आमच्या मानवी मनाच्या दुष्ट वासनांची पूर्तंता करीत होतो. तसेच जगातील इतरांप्रमाणेच आम्ही त्याच्या क्रोधाची मुले झालो होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d anẓaden uqeṛṛuy-nwen țwaḥesben irkulli. \t “आणि तुमच्या डोक्यावरचे केससुद्धा त्याने मोजलेले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yessawel daɣen i lɣaci yenna yasen : Smeḥset-iyi-d akk, tfehmem : \t येशूने लोकांना आपल्याकडे पुन्हा बोलावून म्हटले, “प्रत्येकाने माझे ऐका व हे समजून घ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg umkan-agi iqedsen yella yiwen n leḥjab ifeṛqen amkan iqedsen d umkan iqedsen nezzeh, \t दुसऱ्या पडद्यामागे एक खोली (मंडप) होती, त्याला परमपवित्रस्थान म्हणत"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lqebṭan ameqqran iddem aqcic-nni seg ufus, ɛezlen iman-nsen ɣer ṭṭeṛf ; yenna-yas : D acu i tebɣiḍ a yi-t-id-tiniḍ ? \t सरदाराने त्या तरुणाचा हात धरुन बाजूला नेले आणि तो त्याला म्हणाला, “तू मला काय सांगणार आहेस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci i d-yusan ad ɛeggden, bdan țmeslayen fell-as. Kra deg-sen qqaṛen : D argaz n lxiṛ ! Wiyaḍ qqaṛen : Awah ! Yețkellix kan ɣef lɣaci ! \t लोकांचा मोठा जमाव त्या ठिकाणी जमा झालेला होता. त्यांतील अनेक लोक येशूविषयी आपसांत बोलत होते. काही म्हणाले, “तो चांगला मनुष्य आहे.” परंतु दुसरे काहीजण म्हणाले, “नाही, तो लोकांना ठकवितो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iwumi ara tsamḥem, a s-samḥeɣ ula d nekk ; ma yella wayen i ɣef ara samḥeɣ i yiwen, ɣef ddemma-nwen i s-sumḥeɣ zdat Lmasiḥ ; \t जर तुम्ही एखाद्याला क्षमा करता तर मीसुद्धा त्याला क्षमा करीन. आणि ज्याची ज्या कशाची मी क्षमा केली आहे, आणि त्यातूनही जर काही क्षमा करण्याचे राहिले असेल - तर मी ख्रिस्ताच्या नजरेत तुमची क्षमा केली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq-awen aț-țeẓrem belli Mmi-s n bunadem yesɛa tazmert ad yeɛfu ddnubat di ddunit-agi ! Yezzi ɣer wukrif-nni, yenna-yas : Kker ddem usu-inek tuɣaleḍ ɣer wexxam-ik ! \t पण तुम्हांला हे कळावे की मनुष्याच्या पुत्राला” पृथ्वीवर पापांची क्षमा करण्याचा अधिकार आहे.” तो अर्धांगवायु झालेल्या मनुष्याला म्हणाला, “मी तुला सांगतो ऊठ, आपला बिछाना उचल आणि घरी जा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus d ṛṛusul nniḍen erran asen : Ilaq a naɣ awal i Sidi Ṛebbi, mačči i yemdanen ! \t पेत्र व इतर प्रेषितांनी उत्तर दिले, “आम्हांला देवाची आज्ञा पाळलीच पाहिजे, तुमची नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, lḥukkam, lecyux akk-d lɛulama n ccariɛa yellan di temdint n Lquds, nnejmaɛen. \t दुसऱ्या दिवशी यहूदी लोकांचे पुढारी, वडीलजन, व नियमशास्त्र शिकविणारे शिक्षक यरुशलेममध्ये एकत्र जमले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Yudas n Qeṛyut, yiwen si tnac-nni inelmaden n Sidna Ɛisa, iṛuḥ ɣer lmuqedmin imeqqranen, \t बारा शिष्यांपैकी एक यहूदा इस्कार्योत मुख्य याजकांकडे गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gella Sidna Ɛisa di temdint n Lquds di lweqt n lɛid n Tfaska, aṭas i gumnen yis mi ẓran lbeṛhanat i gxeddem. \t वल्हांडण सणासाठी येशू यरुशलेमात होता. पुष्कळ लोकांनी येशूवर विश्वास ठेवला कारण तो करीत असलेले चमत्कार त्यांनी पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yewweḍ lweqt n tẓurin, iceggeɛ ɣuṛ-sen aqeddac iwakken a s-d-fken amur-is ; lameɛna ixemmasen-nni wwten-t, rrant-id ifassen d ilmawen. \t हंगामच्या वेळी त्याने नोकराला शेतकऱ्यांकडे पाठविले. यासाठी की, त्यांनी द्राक्षमळ्यातील काही फळे द्यावित. पण शेतकऱ्यांनी त्या नोकराला मारले व रिकाम्या हाताने परत पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer aṭas ara d-yasen s yisem-iw, a wen-d-inin : « D nekk i d Lmasiḥ » ad kellxen i waṭas n lɣaci. \t पुष्कळ लोक माझ्या नावाने येतील व म्हणतील की, ‘मी तोच आहे’ आणि ते पुष्काळांना फसवतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eyyaw aț-țe?rem yiwen yenna-yi-d akk ayen xedmeɣ ! Ad yili d nețța i d Lmasiḥ ! \t एका मनुष्याने मी आतापर्थेत जे काही केलेले आहे ते सर्व सांगितले. त्याला भेटायला चला. कदाचित तो ख्रिस्त असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, kunwi ileḥḥun s Ṛṛuḥ iqedsen, ma teṭṭfem yiwen yeɣleḍ, erret-ț-id ɣer webrid s leḥnana ; ḥadret ɣef yiman-nwen, axaṭer tzemrem aț-țeɣlim ula d kunwi deg ujeṛṛeb. \t बंधूंनो, कोणी दोषात सापडला, तर तुम्ही जे आध्यात्मिकदृष्ट्या पुढारलेले आहात त्या तुम्ही त्याला सुधारावे. पण ते सौम्यतेच्या आत्म्याने हे करा. आणि स्वत:कडे लक्ष ठेवा. यासाठी की तुम्हीही मोहात पडू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tagelda n Sidi Ṛebbi mačči d lmakla neɣ ț-țissit meɛna d lḥeqq, d lehna akk-d lfeṛḥ s Ṛṛuḥ iqedsen. \t खाणे पिणे यात देवाचे राज्या नाही. परंतु नीतिमत्व, शांति आणि आनंद, जो पवित्र आत्म्यात आहे त्यामध्ये आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dinna ara yilin yimeṭṭawen d nndama tameqqrant m'ara twalim Ibṛahim, Isḥaq, Yeɛqub akk-d lenbiya di tgelda n yigenwan, ma d kunwi aț-țeqqimem di beṛṛa. \t तेथे रडणे व दात खाणे चालेल, तेव्हा तुम्ही अब्राहामाला, आणि इसहाकाला आणि याकोबाला आणि सर्व संदेष्ट्यांना देवाच्या राज्यामध्ये पाहाल, पण तुम्ही स्वत: मात्र बाहेर फेकलेले असाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan inelmaden belli Buṭrus di temdint n Jafa i gella, yerna ț-țamdint ur nebɛid ara ɣef temdint n Lud, ceggɛen ɣuṛ-es sin yergazen iwakken a t-ḥellelen a d-yas ɣuṛ-sen s lemɣawla. \t यापो येथीला अनुयायांनी ऐकले की, पेत्र लोदमध्ये आहे. (लोद हे यापोजवळ आहे,) म्हणून त्यांनी दोन माणसे पाठविली. त्यांनी त्याला विंनति केली. ते म्हणाले, “त्वरा करा, आमच्याकडे लवकर या!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ lḥal lɣaci slan belli Sidna Ɛisa di taddart n Bitanya i gella. Dɣa ț-țirebbaɛ i d-iṛuḥen ɣuṛ-es, mačči kan iwakken a t-ẓren nețța, meɛna bɣan ad ẓren Laɛẓar i d yesseḥya si lmut. \t मग तो तेथे आहे हे यहूदीयांतील बऱ्याच जणांना कळले. तेव्हा फक्त येशूसाठीच नव्हे तर ज्याला त्याने मेलेल्यातून उठविले होते त्या लाजराला पाहावे म्हणून ते आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna wwḍen ɣer yiwen wemkan n ṛṛmel iwumi d-izzi lebḥeṛ ; rran ɣer dinna lbabuṛ-nni, lǧiha n zdat teḥṣel di ṛṛmel teḥbes ma d lǧiha n deffir tebda tețṛuẓu si lqewwa n lemwaji. \t परंतु दोन समुद्रांमधील वर आलेल्या वाळूच्या ढिगावर जहाज जोराने आदळले. तेव्हा जहाजाची पुढची बाजू वाळूमध्ये रुतून बसली आणि गलबताचा मागचा भाग लाटांच्या तडाख्यामुळे तुटू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di yal lḥaǧa, ur nebɣi ara a nili d ugur ula i yiwen deg-wen iwakken ur d-tețțekksem ara kra n diri di lxedma-nneɣ, \t आमची सेवा दोषी ठरु नये यासाठी आम्ही कोणालाही दोष देत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yewweḍ lweqt n tẓurin, iceggeɛ iqeddacen-is ɣer ixemmasen nni iwakken a s-d-fken amur-is n lɣella. \t जेव्हा द्राक्षे तोडणीचा हंगाम जवळ आला, तेव्हा त्या मनुष्याने आपला वाटा आणण्याकरिता काही नोकर खंडकरी शेतकऱ्याकडे पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i weltma-tneɣ Abya, i Arxibus aṛfiq-nneɣ di lecɣal n Lmasiḥ akk-d tejmaɛt i gețțilin deg wexxam-ik ; \t आणि आमची बहीण अफ्फिया, अर्खिप्प, आमचा सहसैनिक, आणि तुझ्या घरात जी मंडळी एकत्र येते, यांना:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ddut-ed yid-i, a kkun-rreɣ d iṣeggaḍen n yemdanen. \t येशू त्यांना म्हणाला, “माझ्या मागे या म्हणजे मी तुम्हांला माणसे धरणारे करीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ma nniɣ-ed ayen ixesṛen, ini yi-d d acu-t ; ma yella ț-țideț i d nniɣ, acuɣeṛ i yi-tewteḍ ? \t येशूने त्याला उत्तर दिले, “जर मी वाईट बोललो असेन तर तसे सांग की मी चुकीचे बोललो पण जर चांगले बोललो असलो तर तू मला का मारतोस?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessers afus-is fell-asen, iburek iten, dɣa iṛuḥ syenna. \t मुलांवर हात ठेवल्यावर येशू तेथून निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di yal tamdint neɣ taddart anda ara tkecmem, steqsit ma yella win ara yesṭerḥben yis-wen, qqimet ɣuṛ-es alamma tekkrem aț-țṛuḥem. \t ज्या कोणत्याही नगरात किंवा खेड्यात तुम्ही जाल, तेथे कोण योग्य व्यक्ति आहे याचा शोध करा आणि तेथून निघेपर्यंत त्या व्यक्तीच्या घरी राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma ț-țaǧǧalt yeṭṭafaṛen zzhu n ddunit, tinna temmut ɣas mazal-iț tedder. \t पण जी विधवा चैनीत राहते, ती जरी जिवंत असेल तरी ती खरोखर मेलेली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tamdint-agi ur teḥwaǧ iṭij, ur teḥwaǧ agur iwakken a s-d-fken tafat axaṭer ț-țamanegt n Sidi Ṛebbi i ț-ițnewwiṛen, yerna d Izimer i d lmeṣbeḥ-ines. \t प्रभु देवाचे जे तेज ते अखिल नगराला उजेड पुरवीत होते, आणि कोकरा हा त्याचा दिवा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen i glaq ad xedment tilawin, ad ilint s llebsa isseṭren, ad sɛunt lḥeṛma d neyya, ur țzewwiqent acebbub-nsent, ur țcebbiḥent iman-nsent s ddheb, s tɛeqcin akk-d llebsa ifazen, \t त्याचप्रमाणे, माझी अशी इच्छा आहे की, स्त्रियांनी स्वत:ला साध्यासुध्या वेशाने, नम्रतेने, मर्यादेने, शोभित करावे. त्यांनी वेगळ्या पद्धतीच्या केसरचना करु नयेत. तसेच सोने, किंवा मोती किंवा महाग कपडे वापरु नयेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-iwala, Buṭrus yesteqsa Sidna Ɛisa yenna-yas : I nețța a Sidi, d acu ara yedṛun yid-es ? \t जेव्हा पेत्राने त्याला पाहिले, तेव्हा त्याने विचारले, ‘प्रभु, याचे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yumeṛ-iten iwakken ur țɛawaden i yiwen ayagi. \t येशू शिष्यांना म्हणाला, “मी कोण आहे हे कोणालाही सांगू नका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeffeɣ-ed seg imi-s yiwen ujenwi qeṭṭiɛen, iwakken ad yewwet leǧnas ; ad yeḥkem fell-asen s tɛekkazt n wuzzal. A ten-yeṛkeḍ am akken ṛekkḍen tiẓurin zdaxel n lemɛinsṛa, akka ara d-ibeggen urrif n Sidi Ṛebbi Bab n tezmert. \t त्याच्या तोंडातून एक धारदार तरवार येते जिच्याने तो राष्ट्रांना नमवील, आणि लोखंडी दंडाने तो त्यांच्यावर सता गाजवील. सर्वसमर्थ देवाच्या अतीकोपाची द्राक्षे तो द्राक्षकुंडामध्ये तुडवील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yebɣa ad iɛeddi rrif n temdint n Ifasus mbla ma yeḥbes, iwakken ur isṛuḥuy ara lweqt di tmurt n Asya. Ițɣawal iwakken ma yella wamek, ad yaweḍ ɣer temdint n Lquds ass n lɛid n wass wis xemsin. \t कारण पौलाने ठरविले होते की इफिस येथे थांबायचे नाही. आशियात त्याला जास्त वेळ थांबायचे नव्हते. तो घाई करीत होता कारण शक्य झाल्यास पन्नासाव्या दिवसाच्या सणसाठी त्याला यरुशलेम येथे राहावयास हवे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdebbar ameqqran iserreḥ-as i weqcic-nni ad iṛuḥ, yenna-yas : Ur qqaṛ i yiwen belli tessaweḍed iyi-d lexbaṛ-agi. \t “तू मला ह्यांविषयी सांगितले आहेस, हे कोणाला सांगू नको!” असे म्हणून सरदारने त्याला जाण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di snat lǧihat-agi ɛewqeɣ : deg yiwet n tama, bɣiɣ ad ṛuḥeɣ iwakken ad iliɣ akk-d Lmasiḥ, axaṭer d ayen ifazen aṭas , \t या दोन पर्यायातून निवडण्यासाठी माझ्यावर मोठा दबाव आहे. माझी अशी इच्छा आहे की, या जीवनातून जाऊन ख्रिस्ताबरोबर असावे कारण ते फार फार चांगले होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-nni yenna-yas : Umneɣ a Sidi ! Dɣa yeɣli ɣef tgecrar zdat-es. \t “होय, प्रभु, मी विश्वाास ठेवतो.” त्या मनुष्याने उत्तर दिले. मग त्या मनुष्याने खाली वाकून येशूला वंदन केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gebda Sidna Ɛisa aselmed, ad yili yesɛa tlatin iseggasen di leɛmeṛ-is. ?er yemdanen yella : d mmi-s n Yusef atnan lejdud-is : Heli, \t जेव्हा येशूने त्याच्या कार्यास सुरुवात केली तेव्हा तो सुमारे तीस वर्षांचा होता. लोकांना असे वाटे की, येशू योसेफाचा मुलगा आहे. योसेफ एलीचा मुलगा होता"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yas : Ad a k-d-fkeɣ lḥekma d ccan n ddewlat-agi meṛṛa, axaṭer țțunefkent iyi-d. Zemreɣ a tent-fkeɣ i win i yi-ihwan ; \t सैतान त्याला म्हणाला, “मी तुला या सर्व राज्याचे अधिकार व गौरव देईन कारण ते मला दिलेले आहे. आणि मी माझ्या मर्जीनुसार ते देऊ शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i yi iwalan, iwala win i yi-d-iceggɛen. \t आणि जो मला पाहतो, तो ज्याने मला पाठविले त्याला पाहतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n wid yellan d arraw n Ṛebbi ur țɛicin ara di ddnub, axaṭer tudert i d-itekken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi tella deg-sen ; ur zmiren ara ad ɛicen di ddnub imi s ɣuṛ Ṛebbi i d-ɛawden talalit. \t जो देवाचा पुत्र झाला आहे तो कोणीही पाप करीत नाही. कारण खुद्द देवाची बी त्या व्यक्तीमध्ये असते. त्यामुळे तो पापात राहू शकत नाही. कारण तो देवाचे मूल बनला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqimen-d sin wussan i Tfaska n izimer n leslak i deg xeddmen aɣṛum mbla tamtunt ( iɣes ). Lmuqedmin imeqqranen d lɛulama, țnadin s tḥila, sebba s wayes ara ḥebbsen Sidna Ɛisa iwakken a t-nɣen. \t वल्हांडण आणि बेखमीर भाकरीच्या सणाच्या दोन दिवस अगोदर प्रमुख याजक आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक कपटाने त्याला धरून जिवे मारण्याचा मार्ग शोधीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur sɛin ara deg ul-nsen tugdi n Sidi Ṛebbi. \t “त्यांच्या डोळ्यांपुढे देवाचे भय नाही.” स्तोत्र. 36:1"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a d-yas win i kkun-iɛerḍen i sin a k-yini : « eǧǧ-as amkan-nni i wagi ! » Imiren aț-țenneḥcameḍ, aț-țṛuḥeḍ aț-țeṭṭfeḍ amkan aneggaru. \t मग ज्याने तुम्हा दोघांना आमंत्रित केले आहे तो येईल, आणि तुम्हांला म्हणेल, “या माणसाला तुझी जागा दे.’ मग खजील होऊन तुम्हांला खालच्या जागी बसावे लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen wid iwumi țwasemḥent seyyat-nsen, iwumi țwamḥan ddnubat -nsen ! \t “ज्याच्या अपराधांची क्षमा झाली आहे. ज्याच्या पापावर पांघरुण घातले आहे तो धन्य!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deɛɛuɣ ɣuṛ-ek fell-asen. Ur deɛɛuɣ ara ɣef yemdanen nniḍen lameɛna ɣef wid i yi-d-tefkiḍ, axaṭer nutni d ayla-k. \t मी त्यांच्यासाठी प्रार्थना करतो, मी जगासाठी प्रार्थना करीत नाही. तर ज्यांना तू माझ्या स्वाधीन केलेस, त्यांच्यासाठीच कारण ते तुझे आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa-t ur iqqaṛ i yiwen ayen yedṛan yid-es. Yenna-yas : Ṛuḥ ɣer lmuqeddem a k-iwali, tefkeḍ lweɛda ɣef ṣeffu-inek, akken yura di ccariɛa n Musa. Lweɛda-nni a sen-tili d țbut ɣef ḥellu-inek. \t मग येशूने त्याला आज्ञा केली की, “कोणालाही सांगू नकोस, पण जा आणि स्वत:ला याजकाला दाखव आणि तुझ्या शुद्धतेबद्दल मोशेने आज्ञा केल्याप्रमाणे अर्पण कर. त्यांना समजेल की तू बरा झाला आहेस. ते आश्चर्यचकित झाले, त्यांच्यासाठी हा पुरावा म्हणून कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenṭeq yenna : Ay at Isṛail, ḥadret iman-nwen ɣef wayen akka tebɣam a t-txedmem i yemdanen-agi ! \t नंतर तो त्यांना म्हणाला, “इस्राएलच्या लोकांनो, या लोकांना जे काही करण्याचा विचार तुम्ही करीत आहात त्याबद्दल सावधगिरी बाळगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?riɣ acḥal tebɣam aț țqedcem, daymi i țzuxxuɣ yis-wen zdat n tejmuyaɛ n Masidunya qqaṛeɣ asen : atmaten n tmurt n Akaya heggan iman-nsen ad ɛiwnen seg useggas iɛeddan. ?ẓwaṛa-nwen di leqdic tessaki aṭas deg-sen. \t कारण मदत करण्याबद्दलची तुमची उत्सुकता मला माहीत आहे. आणि मी मासेदोनियातील लोकांना याविषयी अभिमानाने सांगत होतो की, गेल्या वर्षापासून अखयातील तुम्ही लोक देण्यासाठी तयार आहात आणि तुमच्या जोशामुळे पुष्कळ जण कृति करण्यास आवेशाने पुढे आले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmut tețțawi imdanen yiwet n tikkelt kan imiren a d-yili lḥisab. \t आणि जसे लोकांना एकदाच मरण व नंतर न्यासानासमोर येणे नेमून ठेवलेले असते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Aql-ik tețwaliḍ-t s wallen-ik, d nețța s yiman-is i d-yețmeslayen yid-ek tura. \t येशू त्याला म्हणाला, “तू त्याला अगोदरच पाहिले आहेस. मनुष्याचा पुत्र आता तुझ्याशी बोलत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis sin yetbeɛ amezwaru yeqqaṛ : Teɣli, teɣli temdint-nni n Babilun tameqqrant, tin i gesderɛen ( yessenṭḍen ) i leǧnas meṛṛa leḥṛam ines. \t मग पहिल्या देवदूताच्या मागे दुसरा देवदूत गेला आणि म्हणाला, “तिचा नाश झालेला आहे! बाबेल हे मोठे शहर नष्ट झाले आहे. त्या नगरीने सर्व राष्ट्रांना तिच्या व्यभिचाराचा द्राक्षारस व देवाचा राग प्यायला लावला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan tlata wussan segmi yuɣal d lḥakem, Fistus yuli si temdint n Qiṣarya ɣer temdint n Lquds. \t मग त्या प्रांतात फेस्त आला. आणि तीन दिवसांनी तो कैसरीयाहून वर यरुशलेमला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uṛ-wat ihi, smeḥsiset i win i wen-d-ițmeslayen, ur xeddmet ara am wat Isṛail yugin ad semḥessen i win i sen-d-iceggeɛ Sidi Ṛebbi akken a d-uɣalen ɣer webrid, axaṭer ma yella nutni yeɣli-d fell-asen lɛiqab n Ṛebbi amek ara nemneɛ seg-s nukni, m'ur nuɣ ara awal i win i ɣ-d-ițweṣṣin seg igenwan. \t जो बोलतो त्याचे ऐकण्यासाठी नकार देऊ नका. त्याविषयी खात्री असू द्या. ज्याने पृथ्वीवर त्यांना सावध राहण्याविषयी सांगताना त्याचे ऐकायचे नाही असे ज्यांनी ठरविले ते लोक जर सुटू शकले नाहीत तर मग जो स्वर्गातून सावध करतो, त्याच्याकडे दुर्लक्ष केले तर आम्हाला सुटकेसाठी कोणता मार्ग राहीला बरे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer win yemmuten islek si ddnub, \t कारण जो कोणी ख्रिस्ताबरोबर मरतो तो पापापासून मुक्त होऊन नीतिमान होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Buṭrus yekker yuzzel ɣer uẓekka. Mi gewweḍ, imuqel ɣer daxel, iwala anagar lekfen di lqaɛa. Yuɣal syenna, iwhem deg wayen yedṛan. \t पण पेत्र उठला आणि कबरेकडे पळाला. त्याने खाली वाकून पाहिले पण त्याला तागाच्या गुंडाळण्याच्या वस्त्राशिवाय काही आढळले नाही. जे घडले त्याविषयी तो स्वत:शीच आश्चर्य करीत दूर गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebbi mačči d Ṛebbi n wid yemmuten meɛna d Ṛebbi n wid yeddren imi ɣuṛ-es ddren irkulli ɣas akken mmuten. \t देव मेलेल्यांचा नाही तर जिवंतांचा देव आहे. सर्व लोक जे त्याचे आहेत ते जिवंत आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aggur wis sețța, Sidi Ṛebbi iceggeɛ-d lmelk Jebrayil ɣer taddart n Naṣaret, di tmurt n Jlili. \t अलीशिबाच्या सहाव्या महिन्यात, देवाने गब्रीएल दूताला गालीलातील नासरेथ गावी पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tuɣalem d axxam yebnan ɣef lsas i ssersen ṛṛusul akk-d lenbiya, Ɛisa Lmasiḥ s yiman-is i d azṛu alemmas yeṭṭfen lebni. \t तुम्ही प्रेषित आणि संदेष्टे या पायावर बांधलेली इमारत आहा, आणि ख्रिस्त येशू स्वत: तिचा कोनशिला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna imi walan argaz-nni yeḥlan ibedd zdat-sen, ur ufin d acu ara d-inin. \t त्यांनी पाहिले की, तो लंगडा मनुष्य तेथे दोन प्रेषितांसह उभा आहे. त्यांनी पाहिले की, तो मनुष्य बरा झालेला आहे. म्हणून ते प्रेषितांविरुद्ध काही बोलू शकत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "aț-țesfehmeḍ agdud-is ɣef leslak n Sidi Ṛebbi s leɛfu n ddnubat-nsen. \t कारण तू प्रभूसमोर, त्याचा मार्ग तयार करण्यासाठी आणि पापक्षमा मिळून तुमचे तारण होईल हे त्याच्या लोकांना सांगण्यासाठी पुढे जाशील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ass n ḥeggu n lmegtin anwa deg-sen ara ț-yesɛun ț-țameṭṭut-is imi i ț-uɣen di sebɛa yid-sen ? \t आता प्रश्न असा आहे की, पुनरूत्थानाच्या वेळेस ती कोणाची पत्नी असेल, कारण सर्व सातही भावांनी तिच्यांशी लग्न केले होते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dexxan n lebxuṛ-nni yuli akk-d ddeɛwat n yimqedsen yeṣfan, seg ufus n lmelk ibedden zdat Ṛebbi. \t धुपाचा धूर देवदूताच्या हातातून देवाच्या सिंहासनासमोर गेला. धूर देवाच्या लोकांच्या प्रार्थनेसह गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ayen i țmenniɣ deg ul-iw, d leslak n wat Isṛail meṛṛa, acḥal i ssutreɣ di Ṛebbi ɣef ddemma-nsen iwakken ad țțuselken. \t बंधूनो, इस्राएलाच्या वतीने माझी मनीषा आणि देवाजवळ प्रार्थना आहे की,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer mkul yiwen ad yerfed taɛkumt-is weḥd-es. \t कारण प्रत्येकाला त्याची स्वत:ची जबाबदारी असलीच पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-i feṛḥeɣ mi d-usan Stifanas, Furtunatus akk-d Axaykus ; feṛḥeɣ yis-sen am akken d kunwi. \t स्तेफन, फर्तुतात आणि अखायिक हे आल्याने मला आनंद ���ाला. कारण तुम्ही माझ्यासाठी जे केले ते तुम्ही करु शकला नसता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yezzi-d ɣuṛ-sent yenna-yasent : A yessi-s n temdint n Lquds ur țrumt ara fell-i, țrumt ɣef yiman-nkunt d warraw-nkunt, \t येशू त्यांच्याकडे वळून म्हणाला, “यरुशलेमच्या कन्यांनो, माझ्यासाठी रडू नका, तर आपल्या स्वत:साठी आणि आपल्या मुलांबाळांसाठी रडा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur nețzuxxu ara sennig wayen ilaqen, ur nețțawi ara ccan n lxedma n wiyaḍ lameɛna nessaram d kunwi ara yessimɣuṛen ccan n lxedma-nneɣ m'ara timɣuṛem di liman ; \t आम्ही आपल्या मर्यादेपलीकडच्या गोष्टीविषयी, दुसऱ्याच्या श्रमाविषयी नावाजून घेत नाही. किंवा आम्हांला नेमून दिलेल्या कामापेक्षा जास्त करणार नाही, तर आम्हांस अशी आशा आहे की, तुमचा विश्वास वाढेल तेव्हा आम्ही आपल्या मर्यादेच्या प्रमाणात तुम्हांकडून अगदी विस्तर पावलेले असे होऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-tezzenzeḍ, idrimen-nni daɣen d ayla-k ! Amek armi i teṣṣawḍed aț-țxeḍmeḍ yiwet lḥaǧa am tagi ? Ihi mačči i yemdanen iwumi teskadbeḍ, lameɛna i Sidi Ṛebbi ! \t ती जमीन विकण्यापूर्वी तुझी होती. आणि विकल्यानंतर सुद्धा ते पैसे तुला जसे पाहिजे तसे खर्च करता आले असते. अशी वाईट गोष्ट करावी असा विचार तू का केलास? तू मनुष्यांशी नाही, तर देवाशी खोटे बोललास!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tṣebṛeḍ, tɛetbeḍ ɣef ddemma n yisem-iw, ur tefcileḍ ara. \t माइया नावासाठी तू धीर धरलास, माइया नावामुळे तू दु:ख सोसलेस आहे आणि तू थकला नाहीस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d yiwen deg igelliden n zzman-agi ur ț-yessin, lemmer ssnen-ț tili ur semmṛen ara Bab n tmanegt ɣef wumidag. \t जे या युगाच्या कोणाही सत्ताधीशाला माहीत नव्हते, कारण जर त्यांना कळले असते, तर त्यांनी गौरवी प्रभूला वधस्तंभावर खिळले नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛasset iman-nwen ihi ɣef wayen i tsellem, axaṭer win i gḥerzen ayen yesɛa a s-nernu, ma d win ur nḥerrez ara a s-ițwakkes ula d ayen i gɣil yesɛa-t. \t म्हणून तुम्ही कसे ऐकता याविषयी काळजी घ्या कारण ज्याच्याजवळ आहे त्याला अधिक दिले जाईल आणि ज्याच्याजवळ नाही, त्याच्याकडे जे आहे असे वाटते तेदेखील काढून घेतले जाईल”."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța ițwaregmen ur d-yerri rregmat, qehṛen-t ur d-irfid afus-is ɣer yiwen ; lameɛna yerra kullec ger ifassen n win i gḥekmen s lḥeqq. \t जेव्हा लोकांनी त्याचा अपमान केला तेव्हा त्याने उलट अपमान केला नाही. जेव्हा त्याने दु:ख सहन केले तेव्हा त्याने धमकी दिली नाही. परंतु जो न्��ायाने निवाडा करतो त्या देवाच्या हाती स्वत:ला सोपवून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihegga-t-id Sidi Ṛebbi uqbel a d-texleq ddunit, meɛna armi d ussan-agi ineggura i t-id-isbeggen ɣef ddemma-nwen. \t जगाच्या निर्मितिच्या अगोदर ख्रिस्ताची निवड करण्यात आली होती. पण तुमच्याकरिता या शेवटच्या दिवसात त्याला प्रकट करण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yi-d : Ekker, ṛuḥ ɣer Dimecq, dinna ara k-d-inin ayen akk ilaqen a t-txedmeḍ. \t मी म्हणालो, ‘प्रभु मी काय करु?’ आणि प्रभु मला म्हणाला, ‘ऊठ आणि दिमिष्कात जा. तेथे तुला जे काम नेमून देण्यात आले आहे ते सांगण्यात येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ara yedṛu lḥisab n ddunit. Tura ara yețwaqceɛ umesbaṭli n ddunit-a. \t या जगाचा न्याय होण्याची आता वेळ आली आहे. या जगाच्या राजकुमारला हाकलून देण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi aṭas i gețzuxxun s lɛeqliya n ddunit-agi, ula d nekk ad zuxxeɣ. \t जसे बरेच लोक जगिक गोष्टीविषयी प्रौढी मिरवितात, तशी मीही प्रौढी मिरवीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di leɛnaya-nwen ay atmaten, qadṛet wid iqeddcen gar-awen, axaṭer s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ i kkun nehhun, i kkun-sselmaden. \t परंतु बंधूंनो, आम्ही तुम्हांला विनंति करतो, की जे तुम्हामध्ये श्रम व प्रभुमध्ये मार्गदर्शन करतात आणि शिक्षण देतात, त्यांना तुम्ही मान द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-isken yiwet n tɣuṛfeț tameqqrant iwejden, dinna ara theggim imensi n Tfaska. \t तो मनुष्य तुम्हांला माडीवरील सजविलेली खोली दाखवील. तेथे तयारी करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n win i yi-ḥeqṛen ur neḥsib ara imeslayen-iw, ițțuḥaseb yakan : d awal-agi i d-nniɣ ara t-iḥasben ass aneggaru. \t जो माझा स्वीकार करीत नाही व माझ्या वचनाप्रमाणे वागत नाही त्याचा न्याय करणारा कोणी एक आहे, जे वचन मी बोललो तेच शेवटच्या दिवशी त्याचा न्याय करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma tecfam ay atmaten ɣef wussan nni mi i wen-d-newwi lexbaṛ n lxiṛ, nenneɛtab, nxeddem iḍ d wass akken ur nețțili ț-țaɛkumt ula i yiwen deg-wen. \t बंधूंनो, आम्ही देवाकडून आलेली सुवार्ता सांगत असताना, तुम्हाला आठवत असेल की आम्ही रात्रंदिवस किती कष्ट केले. आमचे कष्ट आणि श्रम तुम्ही जाणता ते यासाठी केले की, तुम्ही कोणावरही भार पडू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-walan seǧǧden zdat-es, meɛna kra seg-sen mazal țcukkuten. \t त्या डोंगरावर येशू त्यांना दिसला. त्यांनी त्याची उपासना केली. पण तो येशू आहे यावर शिष्यांपैकी काहींचा विश्वास बसला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ader ihi aț-țuɣal tafat yellan deg-k d ṭṭlam. \t पण ते जर वाईट आहेत तर तुमचे शरीर अंधकारमय आहेत तुमच्यातला प्रकाश हा अंधार तर नाही ना, याची काळजी घ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ațah sebba s wayes i nefṛeḥ s yiman-nneɣ yerna ulawen-nneɣ thennan : nelḥa d yemdanen meṛṛa s wul yeṣfan d neyya, abeɛda yid wen kunwi. Ayagi yusa-yaɣ-d s ɣuṛ Ṛebbi, axaṭer mačči s lɛeqliya n yemdanen i nțeddu meɛna d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i ɣ-ițwellihen. \t कारण आम्हाला अभिमान बाळगण्याचे कारण, म्हणजे आमच्या सद्सद्विवेकबुद्धीची साक्ष होय. ती अशी की आम्ही मानवी ज्ञानाने नव्हे तर देवाच्या कृपेने, देवाच्या पवित्रतेने व प्रामणिकपणे जगात व विशेषकरुन तुमच्याजवळ वागलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "aț-țețbecciṛem awal n tudert ; s wakka, ass n tuɣalin n Lmasiḥ, ayagi ad yili d sebba n ccan-iw imi ur uzzileɣ ur nɛețțabeɣ baṭel. \t तुम्ही त्यांना जीवनाचे वजन सांगत असता, माझे शर्यतीत धावणे व्यर्थ झाले नाही असे मला दिसते, यासाठी की ख्रिस्ताच्या परत येण्याच्या दिवशी मला तुमचा अभिमान वाटावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac lfeṛḥ ara yecbun m'ara sleɣ s warraw-iw teddun di tideț. \t माझी मुले सत्यात चालतात हे ऐकून जितका आनंद मला होतो तितका कशानेही होत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n wid yumnen belli d Ɛisa i d Lmasiḥ, uɣalen d arraw n Ṛebbi ; daɣen wid iḥemmlen Baba Ṛebbi, ḥemmlen ula d arraw-is. \t प्रत्येकजण जो विश्वास ठेवतो की येशू हा ख्रिस्त आहे तो देवाचे मूल झालेला आहे. आणि प्रत्येकजण जो पित्यावर प्रीति करतो तो त्याच्या मुलावरही प्रीति करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi i s-iwehha lḥakem i Bulus iwakken a d-ihdeṛ, Bulus yenna : Sriɣ aṭas iseggasen aya i telliḍ d lḥakem ɣef wegdud-agi ; ihi s laman ara d-qeddmeɣ tamsalt-iw zdat-ek. \t जेव्हा राज्यपालाने पौलाला बोलण्यास खुणावले, तेव्हा पौल म्हणाला, “फेलिक्स महाराज, बरीच वर्षे या देशाचे न्यायाधीश म्हणून आपण काम करीत आहात, म्हणून मला आपणा समोर स्वत:चा बचाव करायला आनंद वाटत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ur teɣṛim ara awal-agi n tira iqedsen ? Adɣaɣ i ḍeggṛen wid ibennun, d nețța i guɣalen d azṛu alemmas yeṭṭfen lebni. \t तुम्ही हा शास्त्रलेख वाचला नाही काय? ‘जो दगड बांधणारांनी नाकारला तो कोनशिला झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tuɣzi ț-țehri n leḥyuḍ n temdint-nni ɛedlen. Yektal tamdint-nni, yufa lqis n tnac alef n wannaren ama di tuɣzi-ines, ama di tehri-ines, ama di leɛli-ines. \t न���र चौरस आकाराचे होते. त्याची लांबी व रुंदी सारखीच होती. देवदूताने सोन्याच्या मोजपट्टीने नगराचे माप मोजून पाहिले. ते पंधरा हजार मैल भरले. नगराची लांबी, रुंदी व उंची समसमान होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwakken ad idṛu wayen yenna nnbi Iceɛya : \t यशया संदेष्ट्याच्या द्वारे जे सांगितले गेले होते ते पूर्ण होण्यासाठी त्याने असे म्हटले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣuṛ-sen, dɛan fell asen ɣer Sidi Ṛebbi iwakken a sen-d-yefk Ṛṛuḥ iqedsen ; \t जेव्हा पेत्र व योहान आले. तेव्हा त्यांनी शोमरोनी विश्वासणाऱ्यांना पवित्र आत्मा मिळावा म्हणून प्रार्थना केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wayen i bɣiɣ a t-id-iniɣ : qqaṛeɣ-awen skud win ara iweṛten mazal-it meẓẓi, ur yemxalaf ara nețța d win yellan d akli, ɣas akken d nețța ara yuɣalen d bab n kullec ; \t मी जे म्हणत आहे ते हे की, जोपर्यंत वारसदार हा लहान मूल आहे तोपर्यंत तो गुलामापेक्षा वेगळा नाही. जरी तो सर्वांचा मालक असला तरी,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ma yenna-yawen-d yiwen : Lmasiḥ atan dagi neɣ atan, dihin, ur țțamnet ara ! \t त्या वेळी जर एखाद्याने तुम्हांला म्हटले, पहा! ख्रिस्त येथे आहे, किंवा तो तेथे आहे, तर त्याच्यावर विश्वास ठेवू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n watmaten i gțeklen ɣef Ssid-nneɣ, yerna ɣas akken ẓran-iyi țwarzeɣ s snasel ur kukran ara, țbecciṛen awal n Ṛebbi mbla tugdi. \t शिवाय, पुष्कळशा बांधवांना माझ्या तुरुंगवासामुळे उत्तेजन मिळाले. व ते बोलण्यात ख्रिस्तामध्ये अधिकाधिक धीट होत चालले आहेत व न भिता संदेश देत आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay imehbal, ay iderɣalen ! D acu i gesɛan azal, d ddheb neɣ d lǧameɛ i gețțarran ddheb-nni d imqeddes ? \t तुम्ही मूर्ख आंधळे आहात. सोने आणि मंदिर यांपैकी कोणते अधिक महत्त्वाचे? मंदिर त्या सोन्याला पवित्र बनविते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛid i deg xedmen aɣṛum mbla iɣes n temtunt ițțusemman « Tafaska n izimer n leslak » tqeṛb-ed. \t नंतर बेखमीर भाकरीचा सण ज्याला वल्हांडण म्हणतात, तो समय जवळ येत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi bɣiɣ aț-țeẓrem belli Mmi-s n bunadem yezmer ad yeɛfu ddnubat di ddunit. Yenna i wukrif-nni : \t परंतु मनुष्याच्या पुत्राला पृथ्वीवर पापांची क्षमा करण्याचा अधिकार आहे हे समजावे म्हणून तो पक्षघाती मनुष्याला म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțagad ara leɛtab i d-ițeddun ɣuṛ-ek. Atan Cciṭan ad yerr kra deg-wen ɣer lḥebs iwakken aț-țujeṛbem, aț-țilim di leɛtab ɛecṛa wussan. Eṭṭef di liman-inek alamma d lmut, a k-d-fkeɣ taɛeṣṣabt n tudert. \t जे दु:ख तुला सहन करायचे आहे त्याविषयी घाबरु नकोस. मी तुला सांगतो, तुम्हांपैकी काहींना तुमची परीक्षा पाहण्यासाठी सैतानाकडून तुरुंगात टाकतील आणि तुम्ही दहा दिवस छळ सहन कराल. पण तरीही मरेपर्यंत विश्वासू राहा आणि मग मी तुम्हांला जीवनाचा मुगुट देईन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerna yenna-yasen : Nniɣ-awen-d d nekk ! Ma d nekk i ɣef tețnadim, ǧǧet widak-agi ad ṛuḥen. \t येशूने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला सांगितले की तो मी आहे. जर तुम्ही मला शोधत असाल तर या लोकांना जाऊ द्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Igenni d amkan n lḥekma-w, ma d lqaɛa ț-țaḥsiṛt i ɣef srusuɣ idaṛṛen-iw. Sidi Ṛebbi yenna-d : Acu n wexxam i tzemrem a yi-tebnum, neɣ anda-t wemkan i deg zemreɣ ad steɛfuɣ ? \t ‘प्रभु म्हणतो, स्वर्ग माझे सिंहासन आहे. पृथ्वी ही माझे पाय ठेवण्याचे आसन आहे. तुम्ही माइयासाठी कसले घर बांधू शकता? मला विश्रांती घेण्यासाठी दुसऱ्या ठिकाणाची गरज नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yura daɣen : Sidi Ṛebbi yessen ixemmimen n imusnawen, yeẓra belli d ixemmimen ur nesɛi azal. \t आणि पुन्हा “देव जाणतो की, शहाण्यांचे विचार निरर्थक आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken yal iles a d-icehhed belli Ɛisa Lmasiḥ, d nețța i gellan sennig kullec i tmanegt n Ṛebbi baba-tneɣ. \t व प्रत्येक जिभेने जाहीर करावे की, “येशू खिस्त हा देव पिता आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg imiren, Sidna Ɛisa yețwassen di tmurt n Jlili meṛṛa. \t मग येशूविषयीची बातमी ताबडतोब गालीलाच्या सर्व प्रदेशात पसरली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛuqeb timdinin n Sudum d Gumuṛ, issenger-itent, isxeḍ-itent s tmes, yerra-tent d iɣed ; ifka-d ayagi d lemtel i yemcumen iwakken ad ẓren d acu i ten-ițṛaǧun. \t देवाने सदोम व गमोरा या शहरांना जाळून बेचिराख करण्याची शिक्षा दिली व भविष्याकाळात अनैतिक लोकांचे काय होईल हे या उदाहरणाने दाखवून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imezdaɣ n temdint n Lquds slan akk s wannect-agi, daymi i semman i wemkan-nni s tmeslayt-nsen : Ḥaqel damma , yeɛni iger n idammen. \t यरुशलेम येथील सर्व लोकांना हे समजले. म्हणून त्यांनी त्या शेताचे नाव हकलदमा असे ठेवले. त्यांच्या भाषेत हकलदमा याचा अर्थ “रक्ताचे शेत” असा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid i d-yusan ɣuṛ-es i gellan di tejmaɛt n ifariziyen, \t परूशी लोकांनी या यहूदी लोकांना पाठविले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer win yebɣan ad isellek tudert-is a s-tṛuḥ. Ma d win iwumi ara tṛuḥ ɣef ddemma-w ad yuɣal a ț-yaf. \t जो कोणी स्वत:चा जीव वाचवू पाहतो, तो त्याला मुकेल, पण जो कोणी माझ्यासाठी जिवाला मुकेल तो त्याला बाचवील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan tmanya n wussan, inelmaden nnejmaɛen daɣen deg wexxam. Tikkelt-agi ?uma yella yid-sen. Ataya Sidna Ɛisa yekcem-ed ɣuṛ-sen ɣas akken ɣelqent tewwura. Ibedd gar-asen, yenna-yasen : Sslam fell-awen ! \t एक आठवड्यानंतर येशूचे शिष्य त्या घरामध्ये पुन्हा बसले होते व थोमा त्यांच्याबरोबर होता. जरी दार बंद होते तरी येशू आत आला व त्यांच्यामध्ये उभा राहिला. आणि म्हणाला, “तुम्हांबरोबर शांति असो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq ad ḥerzen s wul yeṣfan lbaḍna n liman i d-yețwakecfen. \t देवाने जे आम्हांला प्रकट केले आहे ते आमच्या विश्वासाचे सखोल सत्य त्यांनी स्वच्छ विवेकाने धरून ठेवावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iwumi sselmaden awal n Ṛebbi ilaq ad yeǧǧ amur deg wayen akk yesɛa i win i t-isselmaden. \t ज्याला कोणाला देवाच्या वचनांचे शिक्षण मिळाले आहे, त्याने जो शिक्षण देत आहे त्याला सर्व चांगल्या गोष्टीत वाटा द्यावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken i t-id-yenna Sidi Ṛebbi di tektabt n nnbi Hucaɛ : Lǧens-nni ur nelli ara d agdud-iw a s-semmiɣ agdud-iw, win akken ur nețwaḥemmel ara a s-semmiɣ win eɛzizen fell-i. \t होशेयाच्या ग्रंथात पवित्र शास्त्र सांगते, “जे माझे लोक नव्हते, त्यांना मी माझे लोक म्हणेन. आणि ज्या स्त्रीवर प्रीति केली नव्हती तिला प्रिय म्हणेन.” होशेय 2:23"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas seg wat Isṛail i gɛuṣan Sidi Ṛebbi yerna țkellixen medden s imeslayen-nsen, \t हे महत्त्वाचे आहे कारण पुष्कळ लोक बंड करणारे आहेत. जे व्यर्थ गोष्टीविषयी बडबड करतात व लोकांना फसवितात. मी विशेषेकरून, जे सुंता झालेले आहेत त्यांना संबोधून बोलत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yenna-yas : A Sidi, acuɣeṛ ur zmireɣ ara ad dduɣ tura ? Aql-iyi wejdeɣ ad sebbleɣ iman-iw fell-ak. \t पेत्र त्याला म्हणाला, “माझ्याने आताच तुमच्या मागे का येता येणार नाही?’ मी तुमच्यासाठी मरायला तयार आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Filibus, d yiwen si taddart n Bitsayda, anda akken zedɣen Buṭrus d Andriyus. \t जसे अंद्रिया व पेत्र तसाच फिलिप्पही बेथसैदा या गावचा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten-iw, ulac taneqleț ara d-yefken azemmur, neɣ tara ara d-yefken tibexsisin, lɛinseṛ meṛṛiɣen ur yezmir ara a d-yefk aman yelhan. \t माझ्या बंधूंनो, अंजिराच्या झाडाला जैतुनाची फळे येतील काय? किंवा द्राक्षवेलीला अंजिर लागतील काय? कधीच नाही. तसेच खारट पाण्याच्या झऱ्यातून गोड पाणी येऊ शकणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, aqeddac-nni iwumi yefka xemsmeyya twiztin, iṛuḥ yetjeṛ yis-sent, irbeḥ-ed xemsmeyya nniḍen. \t ज्याला पाच थैल्या रुपये दिले होते त्याने त्याप्रमाणे काम करायला सुरूवात केली आणि आणखी पाच थैल्या रुपये त्याने मिळविळे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yilin d sebba n tuccḍa i yiwen seg imecṭuḥen-agi yumnen yis-i, axiṛ-as a s-ɛelqen ɣer temgeṛṭ aɣaṛef n tsirt, a t-ḍeggṛen ɣer lebḥeṛ. \t माझ्यावर विश्वास ठेवणाऱ्या या लहानातील एकाला देवापासून परावृत्त करील, त्याच्या गळ्यात जात्याची तळी बांधून त्याला समुद्रात फेकून देणे हे त्याच्यासाठी बरे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?uṛ-ek a k-iḥqeṛ yiwen imi meẓẓiyeḍ di leɛmeṛ, meɛna ili-k d lemtel ger wid yumnen s yimeslayen-ik, s tikli-inek, s leḥmala-inek, s liman-inek ț-țezdeg n wul-ik. \t तू तरुण आहेस म्हणून कोणी तुला तुच्छ मानू नये. त्याऐवजी, विश्वासणाऱ्यांसाठी तू तुझ्या बोलण्याने, तुझ्या वागण्याने, तुझ्या प्रेम दर्शविण्याने, तुझ्या असलेल्या विश्वासाने व तुझ्या शुद्ध जीवनाने त्यांचा आदर्श हो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?adret a kkun-id-yaf teṭṭsem imi ur teẓrim ara melmi ara d-yas. \t जर तो अचानक आला तर तुम्ही त्याला झोपलेले सापडू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tuɣalem d ijdiden, tețnernim di tmusni n Sidi Ṛebbi iwakken aț țemcabim ɣuṛ-es, nețța i kkun-d-ixelqen. \t आणि तुम्ही नवीन मनुष्य धारण केला आहे. हे नवे रुप त्याच्या निर्माणकर्त्याच्या प्रतिमेप्रमाणे सतत नवे होत जाते. यासाठी की या नव्या मनुष्याला देवाचे पूर्ण ज्ञान मिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ndemmet ihi, beddlet tikli iwakken ad mḥun ddnubat-nwen, \t म्हणून तुम्ही तुमची ह्रदये व जीवने बदलली पाहिजेत! देवाकडे परत या आणि तो तुमच्या पापांची क्षमा करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan yuɣal-iț-id ṛṛuḥ, tekker-ed. Sidna Ɛisa yumeṛ a s-fken ayen ara tečč. \t मग, तेव्हा तिचा आत्मा पुन्हा आला आणि ती लगेच उभी राहिली. नंतर त्याने तिला खाण्यास देण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "seg yiwet n tama reggmen-kkun, kksen fell-awen sser, si tama nniḍen tbeddem ɣer wid iwumi yedṛa wayagi. \t काही वेळा जाहीरपणे तुमचा अपमान करण्यात आला. आणि वाईट शब्द वापरण्यात आले, तर काही वेळा ज्यांना अशा रीतीने वागणूक मिळाली त्यांचे सहभागी व्हावे लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akken i tella di lɛadda n lmuqedmin, gren tasɣaṛt, tṣaḥ-ed Zakarya iwakken ad ikcem ɣer wemkan iqedsen ad isseṛɣ lebxuṛ. \t याजकांच्या प्रथेप्रमाणे संमदिरात देवापुढे धूप जाळण्यासाठी चिठ्ठ्या टाकून त्याची निवड करण्यात आली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna win akken iḍelmen wayeḍ idemmer Musa yenna-yas : Anwa i k-yerran d aqeṛṛuy neɣ d lḥakem fell-aɣ ? \t परंतु जो मनुष्य आपल्या शेजाऱ्याशी वाईट रीतीने वागत होता, त्याने मोशेला एका बाजूला सारुन म्हटले, ‘आमच्यावर अधिकार गाजवायला आणि आमचा न्यायनिवाडा करायला तुला कोणी नेमिले?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Usiɣ-ed a d-awiɣ yiwet n tmes ɣer ddunit ! Acḥal ɣeṣbeɣ melmi ara tecɛel ! \t मी पृथ्वीवर आग लावण्यास आलो आहे. मला असे वाटते की ती अगोदरच पेटली असती तर किती बरे झाले असेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur iɛeṭṭel ara, yebda yețbecciṛ di leǧwameɛ n wat Isṛail belli Sidna Ɛisa d Mmi-s n Ṛebbi. \t यानंतर सरळ सभास्थानात जाऊन शौल येशूच्या नावाची घोषणा करु लागला. “यूशू हा देवाचा पुत्र आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nhu daɣen ilmeẓyen ad sɛun leɛqel ; \t त्याचप्रमाणे, तरुण मनुष्यांनी शहाणे व्हावे यासाठी त्यांना उत्तेजन देत राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna imdanen-agi reggmen ayen ur ssinen ara, ula d ayen akken ssnen i gessen ula d lmal ur nefhim ara, yețțawi-ten anagar ɣer nnger-nsen. \t पण हे लोक, ज्या गोष्टी त्यांना समजत नाहीत त्यांची हे निंदा करतात. आणि जनावरासारखे केवळ मूळ स्वभावाला अनुसरुन जे काही त्यांना समजते. अगदी त्याच गोष्टीमुळे ते नाश पावतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amur nniḍen n zzerriɛa yeɣli ger yedɣaɣen , mi d-temɣi teqquṛ imi xuṣṣen waman. \t काही बी खडकाळ जमिनीवर पडले आणि उगवल्यावर वाळून गेले कारण त्यात ओलावा नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yețru. \t येशू रडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusef axḍib-is, yellan d argaz n ṣṣwab, ur yebɣi ara a ț-țicemmet, dɣa yeqsed ad imsefṛaq yid-es s tuffra. \t तिचा भावी पती योसेफ चांगला मनुष्य होता. तिची लोकांमध्ये बदनामी होऊ नये म्हणून त्याने गुपचूप तिला सूटपत्र देण्याचा विचार केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "tnehhuḍ wiyaḍ ur țțakren ara, kečč s yiman-ik tețțakreḍ ; tnehhuḍ wiyaḍ ur zennun ara, kečč s yiman-ik tzennuḍ ! Tkeṛheḍ ssadaț, tețțakreḍ lemqamat-nsen ! \t तुम्ही व्यभिचार करु नये असे म्हणता ते तुम्ही व्यभिचार का करतां? तुम्ही मूर्तिचा तिरस्कार कर��ा पण देवळात चोरी करता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi imi nella d arraw n Sidi Ṛebbi, ur ilaq ara a nɣil belli Ṛebbi yețțemcabi ɣer lmeṣnuɛ n ddheb, neɣ n lfeṭṭa, neɣ n wezṛu yețwanejṛen s ufus ț-țmusni n wemdan. \t आपण देवाची मुले आहोत. म्हणून इतर लोक ज्या प्रकारे समजतात त्या प्रकारचा देव आहे असे आपण मुळीच समजू नये. तो सोने, चांदी, किंवा दगडासारखा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal Sidna Ɛisa ițmeslay, yusa-d yiwen n ccix n lǧameɛ iseǧǧed zdat-es, yenna-yas : Tura kan i temmut yelli, di leɛnaya-k as-ed aț-țserseḍ afus-ik fell-as, a d-teḥyu ! \t येशू या बोधकथा सांगत असता पहुद्यांच्या सभास्थानाचा एक अधिकारी त्याच्याकडे आला व येशूच्या पाया पडून म्हणाला, “माझी मुलगी आताच मेली आहे. परंतु आपण येऊन आपल्या हाताचा स्पर्श केला तर ती पुन्हा जिवंत होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu i gsehlen a t-id-iniɣ : « Țwaɛfan-ak ddnubat-ik neɣ kker telḥuḍ » ? \t कारण, तुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे असे म्हणणे, किंवा उठून चालू लाग, असे म्हणणे यातून कोणते सोपे आहे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid yerra-yas : ?ef yimeslayen-ik ara k-ḥasbeɣ ay aqeddac amcum ! Teẓriḍ weɛṛeɣ, țeddmeɣ ayen ur sriseɣ, meggreɣ ayen ur zriɛeɣ ; \t धनी त्यास म्हणाला, “दुष्ट माणसा, तुझ्याच शब्दांनी मी तुझा न्याय करतो. तुला ठाऊक होते की मी कडक शिस्तीचा माणूस आहे. मी जे दिले नाही ते घेतो आणि जे पेरले नाही त्याची कापणी करतो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ilaq daɣen ad yissin amek ara idebbeṛ ɣef wexxam-is, arraw-is ad ilin d wid yețțaɣen awal yerna a t-țqadaṛen. \t तो पैशावर प्रेम करणारा नसावा. त्याने त्याच्या कुटुंबाचा चांगला पुढारी असावे आणि त्याने त्याची लेकरे त्याच्या आज्ञेत ठेवावीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yefhem belli bɣan a t-steqsin, dɣa yenna-yasen : Tețmesteqsayem ɣef wayen i bɣiɣ a d-iniɣ s imeslayen-agi : « Tallit kan i mazal ur yi-tețwalim ara, tallit daɣen a yi-twalim » ; \t येशूने पाहिले की, याविषयी त्यांना काही विचारायचे आहे. म्हणून तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही एकमेकांना हे विचारीत आहात काय की, जेव्हा मी म्हणालो, ‘थोड्या वेळाने तुम्ही मला पाहणार नाही, आणि मग थोडया वेळाने तुम्ही मला पाहाल?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yusa-d a wen-ibecceṛ lexbaṛ n lxiṛ , yewwi-awen-d lehna ama i kunwi yellan tbeɛdem ɣef Ṛebbi, ama i wat Isṛail iqeṛben ɣuṛ-es ; \t म्हणून तो आला आणि त्याने जे तुम्ही देवापासून दूर होता व जे तुम्ही देवाजवळ होता त्या तुम्हाला शांतीची सुवार्ता सांगितली,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwumi tewjed teslit ? Anaɣ i yesli ! Ma d aḥbib n yesli d win yețɣimin ɣer tama-s, ifeṛṛeḥ m'ara isel i ṣṣut n yesli. Ula d nekk tura lfeṛḥ-iw yennekmal. \t ज्याला वधू असते तो वर असतो, वरााला मदत करणारा वराचा मित्र वराची वाट पाहतो आणि वेगळया आवाजामुळे त्याच्या येण्याची चाहूल लागते काय, ते कान देऊन ऐकतो. वराची वाणी आली म्हणजे त्याच्या मित्राला आनंद होतो. तसाच आनंद मला वाटत आहे. आणि माझ्या आनंदाची वेळ आता आलेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi ț-țideț ; nutni țwagezmen axaṭer ur uminen ara, ma d kečč teṭṭfeḍ amkan-nsen imi tumneḍ. ?ader iman-ik ɣef zzux, aggad Sidi Ṛebbi axiṛ-ik ! \t त्या त्यांच्या अविश्वासामुळे तोडून टाकण्यात आल्या हे खरे आहे परंतु तुम्ही तुमच्या विश्वासामुळे स्थिर आहात. यास्तव अभिमान बाळगू नका. तर भीति बाळगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni d ass n lǧemɛa i deg țheggin lɣaci iman-nsen i wass n ssebt yellan d ass n westeɛfu. \t तो शुक्रवार (तयारीचा दिवस) होता, आणि शब्बाथ सुरु होणार होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛuzya yeǧǧa-d Yuṭam ; Yuṭam yeǧǧa-d Aḥaz ; Aḥaz yeǧǧa-d Ḥizeqya ; \t उज्जीया योथामचा पिता होता. योथाम आहाजचा पिता होता. आहाज हिज्कीयाचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gɛedda wass n westeɛfu, taṣebḥit n wass amezwaru n dduṛt, Meryem tamagdalit akk-d meryem-nni nniḍen, ṛuḥent a d-ẓuṛent aẓekka n Sidna Ɛisa. \t शब्बाथवारानंतरचा पहिला दिवस आला. पहाटेस मरीया मग्दालिया, मरीया नावाची दुसरी स्त्री कबर पाहावयास तेथे गेल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Slet-ed tura ula d kunwi ay imeṛkantiyen : meǧdet ɣef ddemma n txeṣṣarin ara d-yeɣlin fell-awen ! \t श्रीमंत लोकहो ऐका! तुमच्यावर जी संकटे येत आहेत त्याबद्दल रडा व आक्रोश करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken ara d-tedṛu asm'ara d-iban Mmi-s n bunadem. \t मनुष्याचा पुत्र प्रगट होईल तेव्हा असेच होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wass kra seg inelmaden n Yeḥya hedṛen d yiwen wergaz n wat Isṛail ɣef luḍu. \t योहानाच्या काही शिष्यांचा दुसऱ्या यहूदी लोकांशी वादविवाद झाला. नियमशास्रात सांगितलेल्या शुद्धीकहणाच्या विधीविष्यी ते वाद घालीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qbel ad iṛuḥ, yessawel i ɛecṛa seg iqeddacen-is ; yefka tawizeț i mkul yiwen deg-sen, yenna-yasen : « xedmet yis-sent tjaṛa alamma uɣaleɣ-ed ». \t त्याने त्याच्या नोकरांपैकी दहा नोकरांना बोलाविले. त्यांना त्याने दहा मोहरा दिल्या. आणि तो त्यांना म्हणाल��, “मी परत येईपर्यंत यावर व्यापार करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna, yesmar-ed aman ɣer yiwet n tbaqit, yebda yessirid iḍaṛṛen n inelmaden-is, yesfeḍ-iten s ubeḥnuq-nni i gcudd ɣef wammas-is. \t मग तो गंगाळात पाणी ओतून शिष्यांचे पाय धुऊ लागला. आणि कमरेस बांधलेल्या रुमालाने पुसू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay imɛellmen ddut s lḥeqq, ur xeddmet ara lxilaf ger iqeddacen nwen, axaṭer teẓram belli ula d kunwi tesɛam amɛellem deg igenwan. \t मालकांनो, आपल्या गुलामांना जे न्याय्य व योग्य ते द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gețwaɣḍes Sidna Ɛisa, yeffeɣ-ed seg waman ; imiren kan ldin igenwan, yers-ed fell-as Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi s ṣṣifa n tetbirt. \t येशूचा बाप्तिस्मा झाला आणि तो पाण्यातून वर आला, तेव्हा आकाश उघडले, आणि देवाचा आत्मा एखाद्या कबुतराप्रमाणे आपणावर उतरताना त्याला दिसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna, Marṭa tṛuḥ tessawel i weltma-s Meryem tenna-yas s tuffra : Sidna Ɛisa yewweḍ-ed, yebɣa a kem-iẓer. \t आणि असे म्हटल्यानंतर ती परत गेली आणि आपली बहीण मरीया हिला एका बाजूला बोलाविले आणि म्हणाली, “गुरुजी येथे आहेत. आणि ते तुला विचारीत आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asirem-agi ulac deg-s lexdeɛ, axaṭer leḥmala n Sidi Ṛebbi teẓẓa deg ulawen-nneɣ s Ṛṛuḥ iqedsen i ɣ-d-yețțunefken ; \t आणि आशा लाजवित नाही. कारण आपणांस दिलेल्या पवित्र आत्म्याकडून आपल्या अंत:करणात देवाची प्रीति ओतली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci i s-ițḥessisen wehmen deg uselmed ines axaṭer imeslayen-is sɛan tissas ( lhiba ), mačči am uselmed n lɛulama n ccariɛa. \t त्याच्या शिकवणुकीने ते चकित झाले, कारण येशू नियमशास्त्राच्या शिक्षकांप्रमाणे शिकवीत नव्हता, तर त्याला अधिकार असल्यासारखा शिकवीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sliɣ ḥeyylen-as wat Isṛail, ceggɛeɣ-t-in ɣuṛ-ek. Ma d ixṣimen-is nniɣ-asen a n-ṛuḥen ɣuṛ-ek ad ccetkin fell-as. Sǧiɣ-k di lehna ! \t जेव्हा या मनुष्याला जिवे मारण्याचा कट रचला गेल्याचे मला कळले तेव्हा मी त्याला ताबडतोब आपल्याकडे पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?erz-iten di tideț ; d awal-ik i ț-țideț. \t तू त्यांना सत्यात पवित्र कर, कारण तुझा शब्द हेच सत्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Filbas s wawal-agi i gebda a s-ițbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Sidna Ɛisa. \t मग फिलिप्पाने तोंड उघडले व पवित्र शास्त्रातील या भागापासून सुरुवात करुन येशूविषयीची सुवार्���ा त्याला सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq aț-țili tețwassen s lecɣal-is yelhan, ț-țin iṛebban arraw-is akken ilaq, isṭerḥiben deg wexxam-is, issarden iḍaṛṛen n iqeddacen n Sidi Ṛebbi ; treffed imeɣban, txeddem lxiṛ. \t चांगले काम करण्याबद्दल तिचा नावलौकिक असेल व तिने मुलाबालांना वाढवल असेल, जिने अनोळखी लोकांचे स्वागत केले असेल, संताचे पाय धुतले असतील, त्रासात असलेल्यांना मदत केली असेल व सर्व चांगले काम करण्यात स्वत:ला वाहून घेतले असेल, तिचा विधवांच्या खास यादीत समावेश करावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelḥ d ayen yelhan, lameɛna ma tṛuḥ-as lbenna-s amek ara s-ț-id-nerr ? \t “मीठ चांगले आहे, पण मिठाची जर चव गेली, तर त्याला खारटपणा कशाने येईल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mazal ur tefhimem ara ? Eɛni tețțum yakan xemsa teḥbulin-nni n weɣṛum i bḍiɣ i xemsa alaf n yergazen ? D wacḥal n tqecwalin i d-yegran ? \t तुम्हांला अजून आठवत नाही काय? पाच भाकरींनी पाच हजार लोकांना जेवू घातले ते, आणि त्यानंतर तुम्ही किती टोपल्या उचलून घेतल्या ते तुम्हांला आठवत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwala ṛwan lḥif mi kkaten imeqdafen, axaṭer aḍu yețțara-ten ɣer deffir. Mi qṛib ad yali wass iṛuḥ ɣuṛ-sen, iteddu ɣef waman, yebɣa a sen-iɛeddi. \t मग त्याने त्यांना वल्ही मारणे अवघड जात आहे असे पाहिले. कारण वारा त्यांच्या विरुद्धचा होता. पहाटे तीन ते सहाच्या दरम्यान येशू नावेकडे गेला. येशू पाण्यावरून चालत होता व तो त्यांना ओलांडून पुढे जाऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun-yessali ɣer yiwet n tɣuṛfeț tameqqrant iwesɛen, kullec yella deg-s. Dinna ara theggim imensi n Tfaska. \t आणि तो तुम्हांला माडीवरची एक मोठी नीटनेटकी केलेली खोली दाखवील, तेथे आपांसाठी तयारी करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas nniḍen i gumnen yis mi slan i imeslayen-is. \t आणखी पुष्कळ लोकांनी येशूच्या शिक्षणामुळे विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At wexxam n Laɛẓar heggan-as imensi. Marṭa tqeddec, Laɛẓar yeqqim ɣer imensi akk-d Sidna Ɛisa. \t म्हणून तेथे त्यांनी त्याच्यासाठी संध्याकाळचे भोजन आयोजित केले. मार्था जेवण वाढत होती आणि लाजर त्यांच्याबरोबर जेवायला बसला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kull ass țḥemmideɣ rennuɣ Sidi Ṛebbi ɣef ddemma-nwen, țțadreɣ-kkun-id dayem di tẓallit-iw \t तेव्हापासून तुमच्यासाठी देवाचे उपकार मानण्याचे मी थांबविले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni qquṛen wulawen-nwen ? Tesɛam allen ur tețwalim ara, tesɛam imeẓẓuɣen ur tsellem ara ? \t तुमचे डोळे आंधळे आहेत काय? तुमचे कान बहिरे आहेत काय? आपल्याकडे पुरेशा भाकरी नसताना मी काय केले हे तुम्हांला आठवत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a kkun-yawi d webrid yelhan, aț-țxedmem kra yellan d lebɣi-s. Ad yexdem deg-neɣ lebɣi-s s yisem n Ɛisa Lmasiḥ, nețța yesɛan tamanegt i dayem. Amin. \t त्याची इच्छा पूर्ण करायला तुम्हांला चांगल्या गोष्टींनी सिद्ध करो आणि येशू ख्रिस्ताच्या द्वारे त्याला संतोष देणारे काम आपल्यामध्ये करो. त्याला युगानुयुगे गौरव असो. आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gewweḍ ɣer tewwurt n taddart, atnaya lɣaci wwin-d lmegget a t-meḍlen, d mmi-s n yiwet n taǧǧalt, anagar nețța i tesɛa. Aṭas n imezdaɣ n taddart-nni i d-iddan yid-es. \t तो गावाच्या वेशीजवळ आला असता, एका मेलेल्या माणसाला अंत्यविधीकरीता नेले जात होते. तो त्याच्या आईचा एकुलता एक मुलगा होता. आणि ती विधवा होती. आणि गावातील बरेच लोक तिच्याबरोबर होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna ma yella tmenɛem i tiyita-agi i gețḥazen imdanen meṛṛa, atan ihi ur tellim ara d dderya n leḥlal, meɛna tețțusemmam d arraw n leḥṛam. \t जर तुम्हांला शिस्त लावलेली नाही तर जसा इतर सर्व मुलांचा अनुभव असतो तसे तुम्ही अनौरस मुले आहात आणि तुम्ही खरे पुत्र नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan sin iderɣalen qqimen rrif n webrid, mi slan belli d Sidna Ɛisa i d-iɛeddan bdan țɛeggiḍen : A Sidi ! A mmi-s n Sidna Dawed ! Ḥunn fell-aɣ ! \t रस्त्याच्या कडेला दोन आंधळे बसले होते आणि जेव्हा त्यांनी ऐकले की, येशू तेथून जात आहे, तेव्हा ते मोठ्याने ओरडले, प्रभु येशू, दाविदाच्या पुत्रा. आमच्यावर दया करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan tețțen imensi n Tfaska, Cciṭan yekcem yakan deg wul n Yudas, mmi-s n Semɛun n Qeṛyut, iwelleh-it ad ixdeɛ Sidna Ɛisa, a t-yezzenz. \t मग संध्याकाळचे भोजन होण्याच्या वेळेस सैतानाने शिमोनाचा मुलगा यहूदा इस्कर्योत याच्या मनात त्याला शत्रूंच्या हाती घावे असे आधीच घालून दिले असताना,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerna-yasen-d : Mmi-s n bunadem, d nețța i gḥekkmen ɣef wass n westeɛfu ! \t येशू त्यांना म्हणाला, “मनुष्याचा पुत्र शब्बाथाचा प्रभु आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣuṛ-wat a wen-kellxen yemdanen ițțarran iman-nsen d wid yunzen, țɛebbiden lmalayekkat, a kkun-id-awin ɣer webrid-nsen iwakken ur tețțawḍem ara ɣer lmeqṣud-nwen ; imdanen am wigi ttabaɛen kan ixemmimen-nsen yerna xeddmen ccan i yiman-nsen. \t कोणीही जो स्वत:चा अपमान, नम्रतेची कृत्ये व देवदूतांची उपासना यात समाधान मानून घेतो, त्याने तुम्हाला बक्षिसासाठी अपात्र ठरवू नये. असा मनुष्य नेहमी हे सर्व दृष्टान्त पाहिल्यासारखे बोलतो आणि कोणतेही कारण नसता त्याच्या आध्यात्मिक नसलेल्या अंत:करणामुळे गर्वाने फुगलेला असतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d gma-tneɣ Abulus, nhiɣ-t aṭas iwakken a n-iddu d watmaten nniḍen ara n-yuɣalen ɣuṛ-wen, meɛna ur yebɣi ara a n-iṛuḥ tura ; a n-yas m'ara s-iserreḥ lḥal. \t आता आपला बंधु अपुल्लोविषयी, इतर बंधूंबरोबर त्याने तुमच्याकडे यावे म्हणून मी त्याला भरपूर उत्तेजन दिले. परंतु आताच त्याने तुमच्याकडे यावे अशी देवाची इच्छा नव्हती. त्याला संधी मिळाल्यावर तो येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "twala-t yesseḥmay, tmuqel-it nezzeh, tenna yas : Ula d kečč telliḍ akk-d Ɛisa anaṣari. \t आणि तिने पेत्राला शेकताना पाहिले. तेव्हा तिने त्याच्याकडे निरखून पाहिले व म्हणाली, “तू सुद्धा नासरेथकर येशूबरोबर होतास ना?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg igenni ad xedmeɣ leɛǧayeb, di lqaɛa a d-sekneɣ licaṛat yessewhamen : idammen, times d usigna n ddexxan. \t वर आकाशात मी अद्भुत गोष्टी दाखवीन, खाली पृथ्वीवर मी पुरावे देईन. तेथे रक्त, अग्नि आणि दाट धूर असतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna atah wamek i s-d-yerra Sidi Ṛebbi : Xtaṛ-aɣ-ed i yiman-iw sebɛa alaf n yergazen ur nseǧǧed ara zdat lmeṣnuɛ Baɛl. \t परंतु त्याला देवाचे काय उत्तर मिळाले? देव म्हणतो. “ज्यांनी बालापुढे गुडघे टेकले नाहीत अशी सात हजार माणसे मी आपणासाठी राखून ठेवली आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kunwi feṛḥet am nekk, feṛḥet yid-i. \t त्याच प्रकारे, तुम्हीसुद्धा आनंदी असावे, आणि तुमच्या आनंदात मला सहभागी करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg imiren, zgan țnejmaɛen am atmaten iwakken ad slen i wselmed n ṛṛusul ; beṭṭun aɣṛum n usmekti n Lmasiḥ, yerna deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi s yiwen n wul. \t सर्व विश्वासणारे एकत्र भेटत असत. ते त्यांचा वेळ प्रेषितांची शिकवण शिकण्यात घालवीत. विश्वासणारे एकमेकांशी सहभागिता करीत. ते एकत्र खात आणि एकत्र प्रार्थना करीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna, ṛuḥeɣ ɣer tmura n Surya d Silisya ; \t नंतर मी सूरीया व किलीकिया प्रांतांत गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Filbas s wawal-agi i gebda a s-ițbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Sidna Ɛisa. \t मग फिलिप्पाने तोंड उघडले व पवित्र शास्त्रातील या भागापासून सुरुवात करुन येशूविषयीची सुवार्ता त्याला सांगितली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wigi zwaren ɣer zdat, eṛǧan-aɣ di temdint n Truwas, \t ही माणसे आमच्यापुढे गेली व ��्रोवस येथे आमची वाट पाहू लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d ayen yețwazerɛen deg wakal lɛali, d wid isellen i wawal s wul yeṣfan d neyya ḥerzen-t yerna țțaǧan-d lxiṛ s ṣṣbeṛ-nsen. \t चांगल्या जमिनीतील बी दर्शविते की, ते चांगल्या व प्रामाणिक अंत:करणाचे आहेत ते वचन ऐकतात, ग्रहण करतात व धीराने फळ देतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yenna-yas : Aql-aɣ neǧǧa kullec yerna netbeɛ-ik. \t पेत्र त्याला म्हणू लागला, “पाहा, आम्ही सर्व सोडले आणि आपल्या मागे आलो आहोत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka i d-yenna Sidi Ṛebbi i gxeddmen lecɣal-agi i d-ihegga si zik. \t या सर्व गोष्टी सुरुवातीपासूनच माहीत आहेत’ अमोस 9:11-12"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni țkemmilen qqaṛen : Yeskker ccwal ger lɣaci s wayen yesselmad ; yebda-d si tmurt n Jlili, yuɣal ɣer tmurt n Yahuda meṛṛa, tura yewweḍ-ed ɣer dagi. \t पण त्यांनी आग्रह धरला. ते म्हणाले, “यहूदीयातील सर्व लोकांना तो आपल्या शिकवणीने भडकावीत आहे, त्याने गालीलापासून सुरुवात केली आणि येथपर्यंत आला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna yenna : D ayen i d-ițeffɣen seg wemdan i t-yessenǧasen. \t आणखी तो म्हणाला, “जे माणसाच्या आतून बाहेर पडते ते माणसाला अपवित्र करते. कारण आतून म्हणजे अंत:करणातून वाईट विचार बाहेर पडतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus d Barnabas ur qbilen ara ayen i sselmaden yergazen-agi i d-yusan si tmurt n Yahuda dɣa yekker lxilaf ameqqran gar-asen. Ceggɛen Bulus d Barnabas akk-d kra seg-sen, ad alin ɣer ṛṛusul akk-d imeqqranen yellan di temdint n Lquds iwakken ad msefhamen ɣef temsalt-agi n ṭṭhaṛa. \t पौल व बर्णबा या शिक्षणाविरुद्ध होते. या विषयावर त्या लोकांशी पौलाने व बर्णबाने वाद घातला, म्हणून लोकांनी असे ठरविले की, पौल, बर्णबा व इतर काही जणांना यरुशलेमला पाठवायचे. हे लोक त्या ठिकाणी प्रेषित व वडीलजनांशी या विषयावर अधिक बोलण्यासाठी गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "teqqaṛem lemmer i nɛac di zzman n lejdud-nneɣ, tili ur neqbil ara a nțekki yid-sen deg ussizel n idammen n lenbiya. \t आणि तुम्ही म्हणता जर आम्ही आमच्या वाडवडिलांच्या काळात जिवंत असतो तर त्यांना या संदेष्ट्यांना जिवे मारण्यास मदत केली नसती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden n Yeḥya usan-d ad awin lǧețța-s iwakken a ț-meḍlen ; imiren ṛuḥen ssawḍen-as lexbaṛ i Sidna Ɛisa. \t मग त्याच्या शिष्यांनी येऊन त्याचे प्रेत उचलून नेले व त्याला पुरले, आणि त्यांनी जाऊन जे घडले ते येशूला सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusa-d ɣuṛ-i yenna-yi-d : A Caɛul a gma, Sidi R��ebbi yerra-yak-d iẓri ! Di teswiɛt-nni, yuɣal-iyi-d yezṛi, dɣa walaɣ-t. \t तो माइयाकडे आला, आणि माइयाजवळ उभा राहून तो म्हणाला, ‘बंधु शौल, तू पुन्हा पाहू लागशील!’ आणि त्याच घटकेला मला दिसू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella Dawed isemma i Lmasiḥ « Sidi », amek i gezmer ad yili d mmi-s ? \t अशा रीतिने दावीद त्याला “प्रभु’ म्हणतो, तर मग ख्रिस्त दावीदाचा पुत्र कसा?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win yebɣan ad iɣanen ɣef wannect-agi, ilaq ad iẓer belli nukni ur nesɛi ara tannumi-agi, ur telli ara daɣen di tejmuyaɛ n Sidi Ṛebbi. \t जर कोणाला वाद घालायचा असेल तर मला दाखवून द्या की, आमची अशी रुढी नाही व देवाच्या मंडळ्यांचीही नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeḥmed Sidi Ṛebbi yebḍa-t yenna : « Wagi d lgețța-w yețțunefken fell awen, xeddmet ayagi iwakken a yi-d țmektayem. » \t आणि उपकार मानल्यावर ती मोडली आणि म्हणाला, ‘हे माझे शरीर आहे, जे मी तुमच्यासाठी देत आहे. माझी आठवण करण्यासाठी हे करा.ʆ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ur nezmir ara a neṣbeṛ fell-awen nnig wannect-a, nufa-d yiwen ṛṛay : nukni a neqqim di temdint n Atinya, \t म्हणून, आम्हाला अधिक वाट पाहणे शक्य नसल्याने, आम्ही अथेन्स येथेच राहण्याचे ठरविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk yenna-yasen : Ur țțagadet ! Aql-i wwiɣ-awen-d lexbaṛ lxiṛ ara isfeṛḥen wugdud meṛṛa. \t देवदूत त्यांना म्हणाला: “भिऊ नका, कारण मी तुम्हांला आनंदाची बातमी सांगणार आहे, जिच्यामुळे सर्व लोकांना आनंद होणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi, nweṣṣa gma-tneɣ Titus ad ikemmel lxedma-nni i gebda ɣuṛ-wen ɣef wayen yeɛnan ssadaqa agi. \t मग आम्ही तीताला विनंति केली, त्याने अगोदर जशी सुरुवात केली होती तशीच त्याने तुम्हामध्ये या कुपेची पूर्णताही करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yekkes leḥkum i Caɛul, yerra Sidna Dawed d agellid deg umkan-is. Atan wayen i d-yenna fell-as : Ufiɣ Dawed, mmi-s n Yassa, d argaz yellan akken i t-yebɣa wul-iw, ara ixedmen lebɣi-w. \t नंतर देवाने शौलाला काढून टाकले. देवाने दावीदाला त्यांचा राजा केले. दावीदाविषयी देव असे बोलला: दावीद, इशायाचा पुत्र, हा मला आवडला, मला ज्या गोष्टी पाहिजेत त्या सर्व तो करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ibedd ɣef yidaṛṛen-is, ineggez, yebda ileḥḥu. Ikcem yid-sen ɣer lǧameɛ, ileḥḥu ițjellib, ițḥemmid Sidi Ṛebbi. \t तो माणूस उडी मारुन उभा राहिला व चालू लागला. तो चालत, बागडत, आणि देवाचे गुणगान करीत त्यांच्याबरोबर मंदिरात गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kullec yețwaxleq seg-s ; deg wayen meṛṛa yețwaxelqen, ulac ayen ur d-nekki ara s ɣuṛ-es. \t त्याच्याद्वारे (शब्दाच्या) सर्व काही निर्माण करण्यात आले त्याच्याशिवाय काहीच निर्माण करण्यात आले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meyzet ɣef wayagi : nnbi Musa yeǧǧa-yawen-d lextana (ṭṭhaṛa), lɛadda-agi mačči s ɣuṛ-es i d-tekka meɛna s ɣuṛ lejdud-is. Atan tqeblem tessextanem deg wass n westeɛfu. \t मोशेने तुम्हांला सुंतेचा नियम दिला. परंतु खरे पाहता सुंता मोशेपासून आलेली नाही. ती मोशेच्या आधीच आपल्या पूर्वजांपासून चालत आलेली आहे. म्हणून कधी कधी शब्बाथ दिवशीही तुम्ही मुलांची सुंता करता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikker ccwal di temdint meṛṛa ; uzzlen-d yemdanen si mkul tama. Sṭfen Bulus, zzuɣṛen-t beṛṛa n wefrag n lǧameɛ iqedsen, sekkṛen-d tiwwura. \t सर्व शहर खवळून उठले. सगळे लोक धावू लागले. त्यांनी पौलाला पकडले व मंदिरातून बाहेर ओढून काढले. लगेच दारे बंद करण्यात आली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi yeǧǧa imdanen meṛṛa a t-ɛaṣin iwakken a sen-d-yefk daɣen meṛṛa ṛṛeḥma-ines. \t कारण देवाने सर्व लोकांना आज्ञाभंगाच्या तरुंगात कोंडले आहे, यासाठी की, त्याने त्यांच्यावर दया करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi yedṛa-d iwakken s Ɛisa Lmasiḥ, leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail ad weṛten lbaṛaka i gefka Sidi Ṛebbi i Ibṛahim ; s liman ara ɣ-d ițțunefk Ṛṛuḥ iqedsen i ɣ-iwɛed Sidi Ṛebbi. \t ख्रिस्ताने आम्हाला मुक्त केले यासाठी की, अब्राहामाला मिळालेला आशीर्वाद ख्रिस्ताद्वारे विदेश्यांना मिळावा. यासाठी की विश्वासाद्वारे आम्हांला आत्म्याचे अभिवचन मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛeddan zdat tɛessast tamezwarut, rnan tis snat, wwḍen ɣer tewwurt n wuzzal yessufuɣen ɣer temdint, teldi weḥd-es ; ffɣen ɛeddan deg yiwet n tezniqt, imiren lmelk yexfa ger wallen n Buṭrus. \t पहिल्या व दुसऱ्या फेऱ्यातील पहारेकऱ्यांना ओलांडून पेत्र व देवदूत लोखंडी फाटकाजवळ येऊन पोहोंचले. शहर आणि त्यांच्यामध्ये आता फक्त फाटकच होते. ते फाटक त्यांच्यासाठी आपोआप उघडले. पेत्र व देवदूत फाटकामधून बाहेर पडले. त्यांनी एक रस्ता पार केला आणि अचानक देवदूत पेत्राला सोडून निघून गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna-yasen-d lemtel-agi : Yiwen ur d-itekkes tafaweț si llebsa tajdiṭ iwakken a ț-ixiḍ ɣef llebsa taqdimt , neɣ m'ulac llebsa-nni tajdiṭ aț-țcerreg ; tafaweț-nni tajdiṭ ur d-țezgay ara ɣef llebsa-nni taqdimt. \t त्याने त्यांना आणखी एक बोधकथा सांगितली, “कोणीही नवीन कापडाचा तुकडा फाडून जुन्याला लावीत नाही, जर तो तसे करतो तर तो नवे कापड फाडतो पण नव्या कापडांचे ठिगळ जुन्या कापडाला योग्य दिसणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iɛeggeḍ s ṣṣut ɛlayen yenna : Teɣli ! Teɣli temdint-nni tameqqrant n Babilun ! Tuɣal ț-țamezduɣt n ccwaṭen, d amkan anda țnejmaɛen leṛwaḥ imeɛfan, anda xeddmen leɛcuc-nsen leṭyuṛ iɛefnen. \t प्रचंड आवाजात तो ओरडला: “पडली! महान बाबेल पडली! ती दुष्ट आत्म्यांचे घर बनली आहे. आणि प्रत्येक दुष्ट आत्म्याचा आश्रय आणि प्रत्येक अशुद्ध, धिक्कारलेल्या पक्षांचा आश्रय झाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n lbeṛhanat i gexdem daɣen Sidna Ɛisa zdat inelmaden-is, ur d-temmeslay ara fell-asen tektabt-agi. \t आणखी या पुस्तकात लिहिली नाहीत अशी पुष्कळ अदभुत चिन्हे येशूने त्याच्या शिष्यांच्या समवेत केली. ती या पुस्तकात लिहिली नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ur bɣiɣ ara ad xedmeɣ ayagi mbla ṛṛay-ik, iwakken ayen ara yi-txedmeḍ n wayen yelhan ur t-txeddmeḍ ara s uḥettem, lameɛna a t-txedmeḍ s wul-ik d lebɣi-k. \t परंतु तुझ्या संमतीशिवाय मला काहीही करायचे नव्हते. यासाठी की तुझे कोणतेही चांगले कार्य दडपणामुळे होऊ नये तर तुझ्या खुशीने व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛisa, d nețța i ɣ-iḍemnen lɛahed yifen amezwaru. \t याचा अर्थ असा की, येशू हा अधिक चांगल्या कराराची खात्री आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "simmal ad yețzad lbaṭel, simmal lmaḥibba n waṭas n yemdanen aț-țenqes. \t सतत वाढणाऱ्या दुष्टाईमुळे अधिकाधिक विश्र्वासणाऱ्यांची प्रीति कमी कमी होत जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ilaq aț-țeẓrem kunwi d wat Isṛail meṛṛa, belli s yisem n Sidna Ɛisa anaṣari, win akken i tsemmṛem ɣef wumidag, win akken i d-yesseḥya Sidi Ṛebbi si ger lmegtin, s tezmert-is i gbedd wergaz agi tura zdat-wen yeḥla. \t तुम्ही सर्वांनी आणि यहूदी लोकांनी समजून घ्यावे अशी आमची इच्छा आहे, ती ही की, नासरेथच्या येशू ख्रिस्ताच्या सामर्थ्याने हा मनुष्य बरा झाला! तुम्ही येशूला वधस्तंभावर खिळले. देवाने त्याला मरणातून उठविले. हा मनुष्य लंगडा होता, पण आता तो चांगला झाला आहे. आणि येशूच्या सामर्थ्यामुळे तुमच्यासमोर उभा राहू शकत आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu-k kečč iwakken aț-țḥasbeḍ aqeddac n wayeḍ ? Ma yella ixdem ccɣel-is neɣ yeqqim, ayagi d ccɣel n umɛellem-is ! Meɛna ad ibedd ɣer ccɣel-is, axaṭer Sidi Ṛebbi yesɛa tazmert iwakken a t-iṭṭef ur iɣelli ara. \t दुसऱ्याच्या नोकराला दोष लावणारा तू कोण आहेस? त्याच्या मालकाच्या दृष्टीने तो स्थिर राहील किंवा त्याचे पतन झाले असताही स्थिर राहील. कारण त्याला स्थिर करण्यास मालक समर्थ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur iceɛɛel taftilt iwakken a ț-iffer neɣ akken a ț-iɣumm s lḥila, lameɛna a ț-issers ɣef lmeṣbeḥ iwakken kra n win ara d-ikecmen ad iwali tafat. \t ʇकोणी दिवा लावून तळघरात किंवा भांड्याखाली ठेवत नाहीत, उलट तो दिवठणीवर ठेवतात. यासाठी की जे कोणी आत येतात त्यांना प्रकाश दिसणे शक्य व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi s isamariyen tɛebbdem ayen ur tessinem ara, ma d nukkni nɛebbed ayen nessen axaṭer leslak ițekk-ed seg wegdud n Isṛail. \t जे तुम्हांला समजत नाही त्याची तुम्ही शोमरोनी उपासना करता. आम्ही यहूदी लोक कशाची उपासना करतो हे आम्हांला चांगले कळते, कारण यहूदी लोकांकडूनच तारण येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna mkul taddart ara tkecmem m'ur stṛeḥben ara yis-wen, effɣet ɣer yizenqan-nsen init : \t परंतु तुम्ही एखाद्या गावात प्रवेश कराल आणि त्यांनी जर तुमचे स्वागत केले नाही तर रस्त्यात जा आणि म्हणा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nwala ur kcimen ara ɣer westeɛfu n Sidi Ṛebbi axaṭer ugin ad amnen yis. \t म्हणून आपण पाहतो की, ते लोक देवाच्या विसाव्याच्या ठिकाणी त्यांच्या अविश्वासामुळे येऊ शकले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Filbas yuzzel ɣuṛ-es, yesla i uneɣlaf-nni n tmurt n Ityubya yeqqaṛ di tektabt n nnbi Iceɛya. Yenna-yas : Tfehmeḍ ayen akka i teqqaṛeḍ ? \t मग फिलिप्प त्या रथाजवळ धावत धावत गेला, तेव्हा तो मनुष्य वाचत असताना त्याने ऐकले, फिलिप्प त्याला म्हणाला, “तुम्ही जे वाचत आहात, त्याचा अर्थ तुम्हांना कळतो का?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imawen-nsen ldin am iẓekwan, Ilsawen-nsen d ixeddaɛen. ?čuṛen d ssem am izerman. \t “लोकांची तोंडे उघड्या कबरांसारखी आहेत ते आपल्या जिभांनी लोकांना फसवितात.” स्तोत्र. 5:9 “ते ज्या गोष्टी बोलतात त्यात सापाचे विष असते.” स्तोत्र. 140:3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren amɛellem-nni yumeṛ i iqeddacen-is yenna-yasen : Kkset-as meyya-nni twiztin ternum-tent i win yesɛan ɛecṛa alef n twiztin ! \t “म्हणून मालकाने दुसऱ्या नोकरांना सांगितले, याच्याजवळची रुपयांची थैली घ्या आणि ज्याच्याजवळ रुपयांच्या दहा थैल्या आहेत त्याला द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ad yefk gma-s ɣer lmut, wayeḍ ad yefk mmi-s ; dderya a d-kkren ɣer imawlan-nsen a ten-ssiwḍen ɣer lmut. \t भाऊ भावाला व वडील आपल्या मुलाला ठार मारण्यासाठी विश्वासघात करून धरून देतील, मुले आपल्या आईवडीलांविरूद्ध उठतील आणि ते त्यांना ठार करवितील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna-yasen : Acḥal n teḥbulin n weɣṛum i tesɛam ? Ṛuḥet aț-țwalim . Mi d-ẓran, nnan-as : ?uṛ-nneɣ xemsa n teḥbulin n weɣṛum d sin iḥewtiwen (iselman ). \t तो त्यांना म्हणाला, “जा आणि पाहा, की तुमच्याजवळ किती भाकरी आहेत?” त्यांनी पाहिले तेव्हा ते म्हणाले, “आमच्याजवळ पाच भाकरी आणि दोन मासे आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nețța yețbeggin-ed iman-is s lxiṛat i gxeddem : d nețța i wen-d-ițțaken ageffur ( lehwa ), d nețța i wen-d ițțaken lɣellat di lweqt-nsent, d nețța daɣen i wen-d-ițakken tamɛict-nwen, ula d ulawen-nwen d nețța i ten issefṛaḥen. \t परंतु देवाने अशा गोष्टी केल्या की त्या द्वारे तो खरा आहे हे सिद्ध व्हावे. तो तुमच्यासाठी चांगल्या गोष्टी करतो, तो तुम्हांला आकाशातून पाऊस देतो. योग्य वेळी तो तुम्हांला चांगले पीक देतो. तो तुम्हांला भरपूर अन्न देतो व तो तुमची अंत:करणे आनंदाने भरतो”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gewweḍ ɣer wexxam, ur yeǧǧi yiwen ad ikcem yid-es anagar Buṭrus, Yuḥenna, Yeɛqub akk-d baba-s d yemma-s n teqcict-nni. \t जेव्हा येशू त्या घरी आला, त्याने आपणाबरोबर पेत्र, योहान, याकोब आणि मुलीचे आईवडील यांच्याशिवाय कोणालाही आत येऊ दिले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid iwumi ur yețwabecceṛ ara, ad walin ;wid ur nesli ara yis, ad fehmen. \t परंतु असे लिहिले आहे, “ज्यांना त्याचे वर्तमान आले नाही ते ऐकतील आणि ऐकले नाही ते समजतील.” यशया 52:15"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yenṭeq-ed yenna-yas : Ssefhem-aɣ-d lemtel-agi. \t पेत्र म्हणाला, “आमच्यासाठी या बोधकथचे स्पष्टीकरण करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nekk m'ara țwarefdeɣ sennig lqaɛa, a d-awiɣ imdanen meṛṛa ɣuṛ-i. \t परंतु मी, जेव्हा पृथ्वीपासून वर उचलला जाईन, तेव्हा मी सर्व लोकांना माझ्याकडे ओढीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg yiwet n teswiɛt, qqen tiṭ-ik teldiḍ-ț, m'ara d-inṭeq lbuq aneggaru, axaṭer lbuq a d-inṭeq, lmegtin a d-ḥyun ur țțuɣalen ara ad mmten, ma d wid i d-yufa lḥal mazal-iten ddren, ad beddlen ṣṣifa. \t क्षणात, डोळ्यांची उघडझाप होते इतक्या लवकर, जेव्हा शेवटचा कर्णा वाजेल, कारण कर्णा वाजेल आणि मेलेले अविनाशीपणात उठविले जातील आणि आपण जे अजूनही जिवंत आहोत ते बदलून जाऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ula d nukni zik txuṣṣ-aɣ tmusni, ur nețțaɣ ara awal ; nella nḍaɛ, nella d aklan n zzhu d wayen akk s wayes i ɣ-tesseḍmeɛ ddunit, nella d imcumen, nɛac di tismin, nekṛeh wiyaḍ, wiyaḍ keṛhen-aɣ. \t मी हे सांगतो कारण आपणसुद्धा एके काळी मूर्ख, आज्ञा न पाळणारे आणि बहकलेले असे होतो. आम्ही सर्व प्रकारच्या वासनांची व विलासाची गुलामाप्रमाणे सेवा क���णारे होतो. आम्ही दुष्टतेचे व हेव्यादाव्याचे जीवन जगत होतो. इतर लोक आमचा द्वेष करीत. आणि आम्ही एकमेकांचा द्वेष करीत होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țagi i d sebba i ɣef ten-yeǧǧa Sidi Ṛebbi di lɛaṛ n ccehwat-nsen ; tilawin țbeddilent irgazen s tilawin. \t तेव्हा त्याची त्यांना शिक्षा मिळावी म्हणून देवाने नाईलाजाने त्यांना त्यांच्यावर सोडून दिले. त्यांना लाजिरवाण्या वासनांच्या स्वाधीन केले. त्यांच्या स्त्रियांनी स्त्रियांशी अनैसर्गिक संबंध ठेवले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kečč ḥekkem deg iman-ik di kullec, ṣṣbeṛ i cedda d leɛtab, becceṛ lexbaṛ n lxiṛ , txedmeḍ lwaǧeb-ik n uqeddac n Sidi Ṛebbi akken ilaq. \t पण तुझ्याबाबतीत स्वत: सावधानतेने वाग, दु:ख सहन कर; सुवार्तेची घोषणा करण्याचे काम कर; देवाने दिलेली सेवा पूर्ण कर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Cennun yiwen ucewwiq d ajdid qqaṛen : tuklaleḍ aț-țedmeḍ adlis, aț-țeldiḍ ṭwabeɛ-ines, axaṭer temmezleḍ, iwakken aț-țcafɛeḍ s idammen-ik yuzzlen, imdanen si mkul lɛeṛc, si mkul tutlayt, si mkul agdud, si mkul tamurt. \t आणि त्यांनी नवे गाणे गाईले: “तू गुंडाळी घेण्यास आणि तिचे शिक्के उघडण्यास समर्थ आहेस, कारण तुला वधण्यात आले आणि तू आपल्या रक्ताने मनुष्यांना प्रत्येक वंशातून, वेगवेगळ्या भाषा बोलणाऱ्या जमातीतून, आणि राष्टांतून विकत घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ikeččem ɣuṛ-es wayen ineǧsen, ur ikeččem ɣuṛ-es win ixeddmen cceṛ neɣ win yeskiddiben ; anagar wid yețțujerden di tektabt n tudert n Izimer ara ikecmen ɣer dinna. \t जे अशुद्ध आहे, ते त्या नगरात प्रवेश करु शकणार नाही. अथवा लाजिरवाणे काम अगर लबाडी करणाऱ्याचा शिरकाव त्या नगरात होणार नाही. कोकऱ्याच्या जीवनाच्या पुस्तकात ज्या लोकांची नावे नोंदविली आहेत, केवळ तेच लोक त्या नगरात जाऊ शकतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna d lsas i gessers Sidi Ṛebbi ara idumen : Ssid-nneɣ yeẓra wid yellan d ayla-s ; f+ yura daɣen win ara yinin nekk d ayla-s, ilaq ad yexḍu i wayen n diri. f+ \t तथापि देवाने घातलेला भक्क म पाया त्यावर असलेला शिक्का यासह स्थिर राहतो. “प्रभु जे त्याचे आहेत त्यांना ओळखतो.” “ जो कोणी प्रभूचे नाव घेतो त्याने वाईटापासून वळलेच पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wayen i ɣef ara tweṣṣiḍ imdanen d wayen ara sen-teslemḍeḍ. \t आज्ञा कर आणि या गोष्टी शिकव."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac win yeẓran Baba Ṛebbi ala win i d-yusan s ɣuṛ-es, nețța yeẓra Baba Ṛebbi. \t देवाने ज्याला पाठिले त्याच्याशिवाय दुसऱ्या कोणीही देवाला पाहिले नाही. फक्त त्यानेच देवाला पाहिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geffeɣ Sidna Ɛisa, iwala yiwen umekkas isem-is Lewwi yeqqim di texxamt anda țxelliṣen tabzert ( leɣṛama ), iqeṛṛeb ɣuṛ-es yenna-yas : Ddu yid-i. \t यानंतर येशू बाहेर गेला आणि त्याने लेवी नावाच्या जकातदाराला जकात नाक्यावर बसलेले पाहिले, येशू त्याला म्हणाला, “माइया मागे ये!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xebbṛeɣ-kkun-id ɣef wannect-agi tura uqbel ad yedṛu iwakken m'ara d-yedṛu aț-țamnem. \t मी तुम्हांला हे घडण्यापूर्वी सांगितले आहे. यासाठी की जेव्हा हे घडेल तेव्हा तुम्ही विश्वास धरावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass iwala s wallen-is yiwen umaṣri ikkat yiwen seg wat Isṛail ; ikker a t-iḥudd, yerra-as-d țțar ; yewwet amaṣri-nni, yenɣa-t. \t आणि जेव्हा त्याने आपल्या इस्राएली बांधवांपैकी एकाला वाईट वागविले जाताना पाहिले, तेव्हा त्याने त्या इजिप्तच्या रहिवाश्याला मारले, व आपल्या बांधवाची सुटका केली; छळ केला जाणाऱ्या यहूदी मनुष्याच्या वतीने त्याने बदला घेतला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura a n-uɣaleɣ ɣuṛ-ek, qqaṛeɣ-ed akk annect-agi skud mazal-iyi di ddunit, akken ad ččaṛen wulawen-nsen d lfeṛḥ am lfeṛḥ-iw ikemlen. \t ‘पण आता मी तुझ्याकडे येत आहे. आणि त्यांच्यामध्ये माझा आनंद पूर्ण व्हावा म्हणून मी जगात या गोष्टी सांगतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ilaq ad zuxxeɣ ? Ayagi ur infiɛ ara ! Lameɛna a d-ḥkuɣ ɣef kra n leḥwayeǧ i yi-d-iweḥḥa Sidi Ṛebbi. \t मी प्रौढी मिरविलीच पाहिजे. जरी त्यापासून कोणताही लाभ नाही. मी आता प्रभूचे दृष्टान्त व प्रकटीकरण याकडे वळतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenwa ad fehmen watmaten-is belli s ufus-is ara ten-isellek Sidi Ṛebbi ; lameɛna nutni ur fhimen ara. \t देव त्याच्या हातून यहूदी लोकांची सुटका करीत आहे, हे यहूदी लोकांना कळेल असे मोशेला वाटले, परंतु त्यांना ते कळले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessawel i inelmaden-is, yenna yasen : A wen-d-iniɣ tideț : lweɛda i tessers taǧǧalt-agi taẓawalit, tugar akk lewɛadi i ssersen wiyaḍ. \t येशूने आपल्या शिष्यांना एकत्र बोलावले आणि म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, की सर्वांनी त्या पेटीत जे दान टाकले त्या सर्वांपेक्षा या विधवेने अधिक टाकले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi agdud-agi qquṛen wulawen-nsen, qeflen imeẓẓuɣen- sen, qqnen allen-nsen, iwakken ur țwalin, ur sellen ; sseɣṛen ulawen nsen, ugin ad fehmen, axaṭer lemmer tuben, uɣalen-d ɣer webrid, tili sseḥlaɣ ten. \t कारण या लोकांचे अंत:करण कठीण झाले आहे त्यांना कान आहेत पण ऐकू येत नाही. त��यांनी आपले डोळे मिटले आहेत. यासाठी की, या लोकांनी आपल्या डोळ्यांनी पाहू नये, आपल्या कानांनी ऐकू नये आपल्या अंत:करणाने समजू नये व मागे फिरू नये, आणि मी त्यांना बरे करू नये. यशया 6:9-10"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fistus isɛedda azal n tmanya neɣ ɛecṛa wussan gar-asen, taggara yuɣal ɣer Qiṣarya. Azekka-nni, iṭṭef amkan ɣef wukersi n ccṛeɛ, iceggeɛ a d-awin Bulus. \t त्यांच्याबरोबर आठ ते दहा दिवस घालविल्यानंतर फेस्त खाली कैसरीयाला परत गेला. दुसऱ्या दिवशी फेस्त न्यायालयात बसला आणि त्याने आपल्यासमोर पौलाला हजर करण्याचा आदेश दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Issuter asen-d talwiḥt, yura-yasen-d deg-s : « Yeḥya i d isem-is ». Dɣa wehmen meṛṛa. \t त्याने लिहिण्यासाठी पाटी मागितली आणि लिहिले, “त्याचे नाव योहान आहे.” त्या सर्वांना खूपच आश्चर्य वाटले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "anda akken yekcem Ssid-nneɣ Ɛisa d amezwaru, ɣef ddemma-nneɣ yuɣal d lmuqeddem ameqqran i dayem akken yella Malxisadeq. \t जेथे आमच्यापुढे धावत येशू आमच्यासाठी आत गेलेला आहे. तो मलकीसदेकाप्रमाणे अनंतकाळासाठी मुख्य याजक झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tban-ed licaṛa nniḍen deg igenni : walaɣ yiwet llafɛa tazeggaɣt am tmes, tesɛa sebɛa iqeṛṛay akk-d ɛecṛa wacciwen, mkul aqeṛṛuy ters fell-as tɛeṣṣabt. \t मग दुसरे एक चिन्ह आकाशात दिसले: तेथे फार मोठा तांबडा साप होता. त्या सापाला सात डोकी होती व त्या सातही डोक्यांवर एक एक मुगूट होता. त्या सापाला दहा शिंगे सुद्धा होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țɣawal ara aț-țesserseḍ ifassen ɣef yiwen, ur țekki ara di ddnubat n wiyaḍ ; ḥader iman-ik, qqim d azedgan. \t देवाच्या सेवेसाठी नियुक्ती करण्याठी कोणावरही घाईने हात न ठेवण्याची सवय कर. इतरांच्या पापांत वाटेकरी होऊ नको. नेहमी स्वत:ला शुद्ध राख."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci meṛṛa țcekkiṛen-ten meɛna kukran akk a d-rnun ɣuṛ-sen. \t आणि इतर लोकांतील कोणी त्यांच्याजवळ उभे राहण्याचे धैर्य करीत नसत. परंतु सर्व प्रेषितांची स्तुति करीत;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yegganen gganen deg yiḍ, wid iṣekkren țṣekkiren deg yiḍ. \t कारण जे झोपातात ते रात्री झोपतात व जे दारु पितात ते रात्री दारु पितात,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessawel-asen, imiren kan ǧǧan dinna baba-tsen, taflukt-nni, ṛuḥen ddan yid-es. \t तेव्हा ते आपली नाव व आपले वडील यांना सोडून त्याच्या मागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken Baba Ṛebbi yeskkaray-ed lmegtin ițțarra-yasen tudert, akken daɣen Mmi-s yețțak tudert i win yebɣa. \t पिता लोकांना मेलेल्यांतून उठवितो आणि जीवन देतो. तसेच पुत्रही त्याला, ज्यांना द्यायला पाहिजे, त्यांना जीवन देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi, imezdaɣ n temdinin-agi ad țuɛaqben akteṛ n wid n temdinin n Sur akk-d Sidun. \t पण मी तुम्हांला सांगतो की, न्यायाच्या दिवशी सोर व सिदोन यांना तुमच्यापेक्षा अधिक सोपे जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yassa yeǧǧa-d Sidna Dawed, Sidna Dawed yuɣal d agellid, yeǧǧa-d ɣer tmeṭṭut n Uryaḥ Sidna Sliman. \t इशाय दावीद राजाचा पिता होता. दावीद शलमोनाचा पिता होता. (शलमोनाची आई पूर्वी उरीयाची पत्नी होती.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wayeḍ daɣen ițemcabi ɣer zzerriɛa yeɣlin ger isennanen. M'ara isel i wawal n Ṛebbi, iɣeblan n ddunit d ṭṭmeɛ n rrbeḥ țɣummun awal-nni, dɣa ur d-ițțak ara lfakya. \t आणि काटेरी झाडांमध्ये पेरलेला असा आहे की, तो वचन ऐकतो पण जगिक गोष्टीविषयीचा ओढा, संपत्तीचा मोह ही वचनाला वाढू देत नाहीत आणि तो निष्फळ होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna ma nḥemmel-it s wul-nneɣ, s lɛeqliya-nneɣ, akk-d wayen yellan di țezmert-nneɣ meṛṛa, ma nḥemmel daɣen lɣiṛ-nneɣ am yiman-nneɣ, annect-agi axiṛ n iseflawen akk-d lewɛadi. \t त्याच्यावर पूर्ण अंत:करणाने, पूर्ण समजुतीने, पूर्ण शक्तीने आणि जशी आपणार तशी आपल्या शेजाऱ्यावर प्रीति करणे हे सर्व यज्ञ व अर्पणे, जी आपणास करण्याची आज्ञा दिली आहे, त्यापेक्षाही अधिक महत्त्वाचे आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yezzi ɣer yinelmaden-is yenna-yasen : Amarezg n wid iwalan ayen tețwalim ! \t आणि शिष्यांकडे वळून तो एकांतात बोलला, “तुम्ही जे पाहता ते पाहणारे डोळे धन्य."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imezdaɣ akk n temdint ffɣen-d ɣer Sidna Ɛisa ; mi d-wwḍen ɣuṛ-es, ḥellelen-t ad iffeɣ si tmurt-nsen. \t तेव्हा सर्व शहर येशूला भेटायला निघाले; आणि जेव्हा त्यांनी त्याला पाहिले तेव्हा येशूने त्यांच्या प्रदेशातून निघून जावे अशी विनंती त्यांनी त्याला केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya iceggeɛ sin seg yinelmaden-is ɣer Sidna Ɛisa iwakken a s-inin ma d nețța i d win akken ara d-yasen, neɣ ilaq ad ṛǧun wayeḍ. \t आणि त्याने त्यांना प्रभुकडे हे विचारण्यासाठी पाठविले की, “जो येणारा तो तूच आहेस की, आम्ही दुसऱ्या कोणाची तरी अपेक्षा करावी?”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna nkemmel rrif rrif n lebḥeṛ armi ț-țamdint n Ṛejyu, azekka-nni yekker-ed yiwen n waḍu i d-yekkan seg usamer, sin wussan mbeɛd, newweḍ ɣer temdint n Buzul. \t तेथून शिडे उ���ारुन आम्ही निघालो, आणि रेगियोन नगराला गेला. तेथे एक दिवस मुक्काम केला. नंतर दक्षिणेकडील वारा सुटल्यावर दुसऱ्या दिवशी पुत्युलास गेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekkini, zemreɣ ad ṣeṛṛfeɣ fell-awen seg ul ayen sɛiɣ, ad rnuɣ ad sebbleɣ ula ț-țudert-iw ɣef ddemma-nwen. Eɛni leḥmala-nwen ɣuṛ-i aț-țenqes imi i kkun-ḥemmleɣ aṭas ? \t म्हणून मी फार आनंदाने माइयाकडे जे काही आहे, ते तुमच्यासाठी खर्च करीन आणि स्वत:देखील खर्ची पडेन. जर मी तुमच्यावर अधिक प्रेम करतो तर तुम्ही माझ्यावर कमी प्रेम कराल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna daɣen : ?er wacu i tețțemcabi tgeldit n Ṛebbi ? ?er wacu ara ț-metleɣ ? \t मग तो म्हणाला, “देवाचे राज्य कशासारखे आहे? आणि मी त्याची कशाबरोबर तुलना करु"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țemyawit wway gar-awen, ma yella win yesɛan accetki ɣef wayeḍ msamaḥet axiṛ wway gar-awen, akken i wen-isemmeḥ Lmasiḥ, msamaḥet ula d kunwi. \t एकमेकांचे सहन करा. जशी प्रभुने तुम्हांला क्षमा केली तशी एखाद्याविरुद्ध तक्रार असेल तर एकमेकांना क्षमा करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yas : Anfet-as ! Leɛṭeṛ-agi thegga-t i wass n temḍelt-iw. \t “तिला एकटे सोडा,” येशूने उत्तर दिले, “मला पुरण्याच्या दिवसासाठी ते तेल राखून ठेवण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nedda s wul yeṣfan, s tmusni, s ṣṣbeṛ, s leḥnana, s Ṛṛuḥ iqedsen, s leḥmala n ṣṣeḥ, \t शुद्धतेत, समजूतदारपणात, सहनशीलतेत, आणि दयाळूपणात, पवित्र आत्म्याच्या आणि निर्व्याज प्रीतीमुळे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi uɣalen imeksawen-nni, țḥemmiden țcekkiṛen Sidi Ṛebbi ɣef wayen slan d wayen ẓran, imi ufan kullec akken i sen-d-ițțuxebbeṛ. \t त्यांनी पाहिलेल्या आणि ऐकलेल्या सर्व गोष्टीविषयी देवाचे गौरव आणि स्तुति करीत मेंढपाळ घरी गेले: त्यांना जसे सांगण्यात आले तसेच सर्व घडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra win ara yi-nekṛen zdat yemdanen, a t-nekkṛeɣ ula d nekk zdat Baba yellan deg igenwan. \t पण जो कोणी मनुष्यांसमोर मला नाकारील त्याला मी सुद्धा माझ्या स्वर्गातील पित्यासमोर नाकारीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay arrac țțaɣet awal i imawlan nwen di kullec, axaṭer akka ara tɛeǧbem i Sidi Ṛebbi. \t मुलांनो, सर्व गोष्टीत आपल्या आईवडिलांची आज्ञा पाळा. कारण प्रभूच्या अनुयायांचे असे वागणे देवाला आनंद देणारे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-usan Silas d Timuti si tmurt n Masidunya, Bulus yuɣal ițțelhay kan d ubecceṛ n wawal n Ṛebbi, ițbeggin ed i wat Isṛail belli d Ɛisa i d Lmasiḥ. \t जेव्हा सीला व तीमथ्य हे मासेदोनियाहून परत आले, तेव्हा पौल उपदेश करण्यात आपला सर्व वेळ घालवू लागला. येशू हाच रिव्रस्त आहे अशी साक्ष देऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i gzemren ad iḥkem fell asen ? Ɛisa Lmasiḥ d win yemmuten yerna iḥya-d si ger lmegtin, yuli ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi iwakken ad icafeɛ fell-aɣ ! \t दोषी ठरवितो तो कोण? जो मेला आणि याहीपेक्षा अधिक महत्तवाचे म्हणजे जो उठविला गेला व देवाच्या उजवीकडे बसला आहे, जो आपल्या वतीने मध्यस्थी करतो तो ख्रिस्त येशू आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura nhiɣ-kkun ihi aț-țeččem iwakken aț-țețțusellkem, ula d yiwen deg-wen ur s-ițṛuḥ wenẓad seg uqeṛṛuy. \t तुम्ही थोडे तरी खा. कारण तुमचा टिकाव लागण्यासाठी तुम्ही खाणे जरुरीचे आहे. तुम्ही खावे अशी मी तुम्हांला विनंति करतो. तुमच्यापैकी कोणाच्या केसालाही धक्का लागणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eɛni ur yuri ara di ccariɛa nwen : Nekk, Sidi Ṛebbi nniɣ-awen : Kunwi d iṛebbiten ! \t येशूने उत्तर दिले, “तुमच्या नियमशास्त्रात असे लिहिले आहे; ‘मी म्हणालो, तुम्ही देव आहात’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewweḍ-ed wass wis tmanya i deg ara s-sḍehṛen i weqcic-nni ; semman-as Ɛisa, isem-nni i s-yefka lmelk uqbel ad yili di tɛebbuṭ n yemma-s. \t आणि जेव्हा बाळाची सुंता करण्याचा आठवा दिवस आला, तेव्हा त्याचे नाव येशू ठेवले गेले. हे नाव देवदूतांनी त्याला त्याची गर्भधारणा होण्यापूर्वीच ठेवले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun-weṣṣiɣ ihi aț-țeddum am akken ddiɣ nekkini. \t यास्तव मी तुम्हांला बोध करतो की, माझे अनुकरण करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi qṛib a d-awḍen wussan i deg ara yețwarfed ɣer igenwan, Sidna Ɛisa yeqsed ad iṛuḥ ɣer temdint n Lquds. \t आता असे घडले की, जेव्हा त्याला स्वर्गात घेण्याची वेळ आली, त्याने यरुशलेमाला जाण्याचे ठरविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ffɣen, mlalen-d yiwen wergaz n tmurt n Qiṛwan, isem-is semɛun, ḥettmen fell-as ad ibbib amidag n Sidna Ɛisa. \t शिपाई येशूला शहराबाहेर घेऊन चालले होते. तेव्हा त्यांनी एका मनुष्याला वेठीला धरून येशूचा वधस्तंभ वाहायला लावले. तो कुरेने या गावचा असून त्याचे नाव शिमोन होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kra n lḥukkam imeqqranen n tmurt n Asya yellan d imdukkal-is, ceggɛen ɣuṛ-es iwakken a t-ḥellelen ur ițṛuḥ ara ɣer wexxam n umezgun. \t पौलाचे काही मित्र जे प्रांताधिकारी होते, त्यांनी निरोप पाठवून त्याने नाट्यगुहात जाऊ नये अशी कळकळीची विनंति केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ilin wazal n tlata alaf kilumitrat ger taddart n Bitanya ț-țemdint n Lquds. \t बेथानी यरुशलेमापासून तीन किलोमीटर अंतरापेक्षा कमी होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus akk-d Yuḥenna ssersen ifassen-nsen fell-asen, dɣa yețțunefk asen-d Ṛṛuḥ iqedsen. \t मग पेत्र व योहान यांनी त्यांच्या डोक्यावर हात ठेवला आणि त्यांना पवित्र आत्मा मिळाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, s lecɣal-nsen ara tɛeqlem lenbiya n lekdeb. \t म्हणून अशा धोकेबाज लोकांना तुम्ही त्यांच्या फळांवरून ओळखाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella nerra aleggam deg yimi n uɛewdiw iwakken a ɣ-yaɣ awal, lǧețța-ines meṛṛa txeddem akken nebɣa. \t आपण घोड्यांच्या तोंडांना लगाम घालतो यासाठी की, त्यांनी आपल्या आज्ञा पाळाव्यात. आणि अशा प्रकारे आपण त्यांचे संपूर्ण शरीर नियंत्रणात ठेऊ शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra ifariziyen qeṛṛben-d ɣuṛ-es iwakken a t-jeṛben, nnan-as : Eɛni ccariɛa-nneɣ tsumeḥ-as i wergaz ad yebru i tmeṭṭut-is ɣef yal sebba yellan ? \t काही परूशी येशूकडे आले. येशूने चुकीचे काही बोलावे असा प्रयत्न त्यांनी चालविला. त्यांनी येशूला विचारले, कोणत्याही कारणास्तव एखाद्या मनुष्याने आपल्या पत्नीला सोडचिठ्ठी द्यावी काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi d ayen yelhan, d ayen iɛeǧben i Sidi Ṛebbi amsellek-nneɣ, \t हे आपला तारणारा देव याच्या दृष्टीने चांगले व स्वीकार करण्यास योग्य आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zegren lebḥeṛ-nni, armi wwḍen ɣer tmurt n Jiniṣaret. \t नंतर ते पलीकडे गनेसरेत येथे पोहोचले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen, win yebɣan ad yili d amezwaru, ilaq ad yuɣal d akli-nwen. \t आणि ज्याला पहिला व्हावयाचे आहे त्याने कनिष्ट झाले पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Weṣṣi-ten ad xeddmen lxiṛ, ad ilin d imeṛkantiyen s lecɣal lɛali, ad țseddiqen mbla cceḥḥa, ad bḍun d wiyaḍ ayen sɛan. \t चांगले करण्याची त्यांना आज्ञा कर. चांगल्या कृत्यात धनवान आणि उदार असावे. व स्वत:जवळ जे आहे त्यात इतरांबरोबर सहभागी होण्याची इच्छा असावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axebbeṛ n wayen i d-yețțasen s ɣuṛ Ṛebbi ad ifak, timeslayin ur nețwassen ara ad ḥebsent, tamusni aț-țefnu, ma d leḥmala n tideț werǧin aț-țfak ; \t ती नेहमी विश्वास ठेवते. आशा धरते. नेहमी सहन करते. प्रीति कधी संपत न��ही. पण भविष्य सांगण्याची दाने ती बाजूला केली जातील. इतर भाषा बोलण्याचे दान असेल तर ते थांबेल. ज्ञानाचे दान असेल तर ते बाजूला केले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tella daɣen twacult n Stifanas, d nekk i ț-isɣeḍsen meɛna ur ḥsiɣ ara sɣeḍseɣ yiwen nniḍen dinna. \t स्तेफनाच्या घरच्यांचासुद्धा मी बाप्तिस्मा केला, पण उरलेल्यांविषयी म्हणाल, तर इतर कोणाचाही बाप्तिस्मा केल्याचे मला आठवत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Feṛḥen aṭas mi walan itri-nni. \t ज्ञानी लोकांना ते पाहून फार आनंद झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni nesɛa laman deg-k, yerna neẓra belli d kečč i d Imqeddes i d-iceggeɛ Sidi Ṛebbi. \t आम्ही तुमच्यावर विश्वास ठेवतो. तुम्ही पवित्र व्यक्ति आहात हे आम्हांला माहीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra win ara wen-d-yefken lkas n waman imi d inelmaden n Lmasiḥ i tellam, a wen-iniɣ s tideț, lxiṛ-is ur s-yețwankaṛ ara . \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, रिव्रस्ताचे म्हणून तुम्हांला जो काणी एक प्याला पाणी देईल तो नक्कीच आपल्या प्रतिफळाला मुकणारा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesla belli qecɛen argaz-nni ɣer beṛṛa. Iṛuḥ ɣuṛ-es, yenna-yas : Ini-yi-d, tumneḍ s Mmi-s n bunadem ? \t यहूदी पुढऱ्यांनी त्या मनुष्याला बळजबरीने हुसकावून लावले, हे येशूने ऐकले, म्हणून येशू त्या मनुष्याला भेटला आणि म्हणाला, “तू मनुष्याच्या पुत्रावर विश्वास ठेवतोस काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna nekk a wen-iniɣ : ma yella win i wen-ixedmen cceṛ ur țțarat ara țțaṛ. Ma iwwet-ik yiwen ɣer lḥenk ayeffus, sken-as lḥenk nniḍen. \t पण मी तुम्हांला सांगतो, जो दुष्ट आहे त्याला अडवू नका, जर कोणी तुमच्या उजव्या गालावर तुम्हांला मारील त्याच्यासमोर दुसराही गाल पुढे करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi beccṛen lexbaṛ n lxiṛ di temdint-nni n Derba, aṭas inelmaden i d-yernan ; dɣa uɣalen ɣer temdinin n Listra, Ikunyum d Antyuc \t आणि त्या नगरात त्यांनी सुवार्ता सांगून अनेक लोकांना शिष्य केले. त्यानंतर ते लुस्त्र, इकुन्या आणि अंत्युखिया नगरांना परत आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "azekka-nni, ssbeḥ zik yuɣal ɣer lǧameɛ iqedsen. Lɣaci meṛṛa uzzlen-d ɣuṛ-es. Sidna Ɛisa yeqqim gar-asen, yebda yesselmad iten deg ufrag n lǧameɛ. \t दुसऱ्या दिवशी सकाळीच येशू परत मंदिरात गेला. सर्व लोक येशूकडे आले. येशू बसला आणि त्याने लोकांना शिक्षण दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa ur yesɛi ara deg-sen laman axaṭer yessen-iten akken ma llan. \t परंतु येशूने त्यांच्यावर भरवसा ठेवला नाही. कारण येशूला त्यांचे विचार माहीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi iqebbel ssadaqa-nneɣ, lameɛna s wakken tella tezmert-nneɣ, mačči sennig wayen nezmer. \t कारण जर इच्छा असेल, तर एखाद्याकडे जे असेल तसे मान्य होईल. जर नसेल तर मान्य होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qellbet axiṛ ɣef tgeldit n Ṛebbi, ayen nniḍen meṛṛa d nețța ara wen-t-id ifken. \t त्याऐवजी प्रथम त्याचे राज्य मिळविण्यासाठी झटा म्हणजे याही गोष्टी तुम्हांला दिल्या जातील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna mi slan wat Isṛail n Tiṣalunik belli Bulus ițbecciṛ awal n Ṛebbi di temdint n Biri, uzzlen-d ad rwin lɣaci, a ten-cewwlen. \t परंतु जेव्हा थेस्सलनीका येथील यहूदी लोकांना समजले की पौल बिरुया येथेही देवाचे वचन सांगत आहे, ते बिरुया येथे सुद्धा आले. थेस्सलनीका येथील यहूदी लोकांनी बिरुया येथील लोकांना हैराण केले व त्रास दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ur ufiɣ ara amek ara wen-mmeslayeɣ am akken țmeslayeɣ i yemdanen yesɛan Ṛṛuḥ iqedsen, meɛna mmeslayeɣ-awen am yemdanen n ddunit, am wid yellan d arrac deg ubrid n Lmasiḥ. \t परंतु बंधूंनो आध्यात्मिक लोक म्हणून मी तुमच्याशी बोलू शकत नव्हतो. त्याऐवजी मला तुमच्याशी देहिक लोकांसारखे आणि ख्रिस्तामधील बालकासारखे बोलावे लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ẓuɣṛen Sidna Ɛisa armi d yiwen n wemkan ițțusemman Gulguṭa, yeɛni « tiɣilt n uqeṛṛuy.» \t आणि त्यांनी येशूला गुलगुथा म्हणजे ‘कवटीची जागा’ म्हटलेल्या ठिकाणी आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden țțun ur wwin ara aɣṛum anagar yiwet n teḥbult i gellan ɣuṛ-sen di teflukt. \t शिष्य भाकरी आणण्याचे विसरले होते. एका भाकरीशिवाय त्यांच्याकडे काही नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ tideț : a sen țwasemmḥen i yemdanen meṛṛa ddnubat-nsen d rregmat-nsen, \t मी तुम्हांस खरे सांगतो की, लोकांच्या पापांची व त्यांनी केलेल्या देवाच्या निंदेची त्यांना क्षमा होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa atmaten srewlen imiren Bulus ɣer lǧiha n lebḥeṛ, ma d Silas d Timuti qqimen di temdint n Biri. \t म्हणून विश्वासणाऱ्यांनी पौलाला ताबडतोब सुमुद्राकडे नेले. पण सीला व तीमथ्य तेथेच राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, tedṛa yid-wen am tejmuyaɛ n imasiḥiyen yellan di tmurt n Yahuda : akken i kkun-qehṛen warraw n tmurt-nwen akken daɣen i ten-qehṛen wudayen. \t कारण बंधूनो, तुम्ही येशूम��्ये देवाच्या ज्या मंडळ्या यहूदीयात आहेत त्याचे अनुकरण करणारे झाला आहात, कारण त्यांनी यहूद्यांच्या हातून जसे दु:ख सोसल, तसेच तुम्ही तुमच्या देशबांधवांकडून दु:ख सोसले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna tameṭṭut ara ideɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi neɣ ara yețxebbiṛen s wayen i s-d-yețțasen s ɣuṛ Ṛebbi aqeṛṛuy-is ɛeryan, tekkes lḥeṛma ɣef wergaz-is, am akken d aqeṛṛuy-is i tseṭṭel. \t परंतु प्रत्येक स्त्री जी आपले मस्तक न झाकता लोकांमध्ये देवाचा संदेश सांगते ती मस्तकाचा अपमान करते. कारण ती स्त्री मुंडलेल्या स्त्री सारखीच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sya ɣer zdat ma llan xemsa deg yiwen wexxam, ad bḍun ; tlata a d-kkren ɣer sin, sin a d-kkren ɣer tlata. \t मी असे म्हणतो कारण आतापासून घरातील पाच जणात एकमेकाविरुद्ध फूट पडेल. तिघे दोघांविरुद्ध व दोघे तिघांविरुद्ध अशी फूट पडेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid a sen-d-yerr : A wen-iniɣ tideț, yal tikkelt i deg txedmem ayagi i yiwen seg imecṭuḥen-agi yellan d atmaten-iw, i nekk iwumi t-txedmem. \t “मग राजा त्यांना उत्तर देईल, मी तुम्हांला खरे सांगतो: येथे असलेल्या माझ्या बांधवातील अगदी लहानातील एकाला तुम्ही केले, तर ते तुम्ही मलाच केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amarezg n uqeddac-agi ara d-yaf bab n wexxam m'ara d-yaweḍ, yelha d ccɣel-nni. \t मालक आल्यावर आपले दिलेले काम करीत असलेला सेवक खरोखर धन्य!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad sɛuẓẓgen iman nsen ɣef tideț, ad rren ddehn-nsen ɣer tmucuha. \t सत्यापासून ते आपले कान दुसरीकडे वळवतील व आपले लक्ष ते भाकड कथांकडे लावतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer aț-țuɣaleḍ d inigi-ines zdat yemdanen meṛṛa ɣef wayen akk i teẓriḍ d wayen iwumi tesliḍ. \t कारण तू जे काही पाहिलेस आणि ऐकलेस, याविषयी तू त्याचा सर्वांसमोर साक्षीदार होशील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan Sidi Ṛebbi yeẓra belli ț-țideț i d-qqaṛeɣ : mi qesdeɣ ur țțuɣaleɣ ara ɣer temdint n Kurintus, d aḥader i bɣiɣ a kkun-ḥadreɣ. \t मी देवाला साक्षी होण्यासाठी हाक मारुन आपल्या जिवाची शपथ घेऊन सांगतो की तुमच्याशी कठोर व्यवहार करु नये म्हणून मी करिंथला आलो नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di taddart n Bitanya, llant snat n tyestmatin, Marṭa d Meryem akk-d gma-tsent Laɛẓar ; \t लाजर नावाचा एक मनुष्य आजारी होता. तो बेथानी गावात राहत होता. याच गावात मार्था आणि मरीया राहत होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer d leɛḍam n lǧețța-s i nella ; am akken yura : \t कारण आपण त्याच्या शरीराचे अवयव आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan ukrif-nni yekker zdat-sen, yeddem usu i deg yeḍleq, yuɣal ɣer wexxam-is, ițḥemmid Sidi Ṛebbi. \t ताबडतोब तो उभा राहिला, ज्या बिछान्यावर तो झोपला होता तो त्याने उचलला व देवाची स्तुति करीत आपल्या घरी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur xeddmeɣ acemma s lebɣi-w lameɛna ḥekkmeɣ s lebɣi n Baba Ṛebbi. Lḥekma-inu d lḥeqq axaṭer ur țqellibeɣ ara ad xedmeɣ lebɣi-w, lameɛna lebɣi n win i yi-d-iceggɛen. » \t “मी एकटा काहीच करु शकत नाही. मला सांगितल्याप्रमाणेच मी न्याय करतो, म्हणून माझा न्याय योग्य आहे. कारण मी स्वत:च्या समाधानासाठी नाही; परंतु ज्याने मला पाठविले त्याच्या समाधानासाठी न्याय करतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țqellibeɣ ara ad sɛuɣ cciɛa ɣer yemdanen, \t “मला माणसांकडून स्तुति नको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer Sidna Ɛisa i gṣeffun si ddnub akk-d wid i gețwaṣeffan, yiwen i ten-id-ifkan. Daymi ur yessetḥa ara yis-sen, isemma-yasen « atmaten-is » \t जो लोकांना पवित्र करतो व ज्यांना पवित्र करण्यात आले आहे, ते सर्व एकाच कुटुंबाचे आहेत या कारणासाठी तो त्यांना बंधु आणि भगिनी म्हणण्यास लाजत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura, ilaq-awen kan a s-tsamḥem yerna a t-tesǧehdem, neɣ m'ulac a d iɣli fell-as leḥzen d ameqqran ara t-isfeclen. \t आता त्याऐवजी तुम्ही त्याला क्षमा केली पाहिजे आणि त्याचे सांत्वन केले पाहिजे. यासाठी की अति दु:खाने तो दबून जाऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Ahat d lexyal-is ihi ! Llan țemsteqsayen, ma d Butṛus mazal-it isqeṛbub-ed ; mi d-ldin tawwurt wehmen mi t-walan. \t पण पेत्र बाहेरुन दार सारखे ठोठावत होता. जेव्हा विश्वासणाऱ्यांनी दार उघडले, तेव्हा त्यांनी पेत्राला पाहिले. ते चकित झाले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur cerrket ara d wid ur nețțamen ara s Sidi Ṛebbi iwakken aț-țxedmem am nutni. Eɛni lḥeqq d lbaṭel, zemren ad cerken ? Tafat akk-d ṭṭlam, zemren ad ddukklen ? \t जे तुमच्या बरोबरीचे नाहीत त्यांच्याबरोबर एका जुवाखाली एकत्र येऊ नका. नाहीतर नीतिमान व दुष्टपणा यात काय फरक उरला? किंवा प्रकाश व अंधार यात कोणते साम्य आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-d annect-agi axaṭer qqaṛen-as: Izdeɣ-it Cciṭan. \t येशू असे म्हणाला कारण नियमशास्त्राचे शिक्षक म्हणाले की त्याच्यामध्ये अशुद्ध आत्मा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ur qbilen ara imeslayen-agi : ?as d yiwen si lmal ara d-iqeṛṛben ɣer wedrar-agi, ad immet s weṛjam. \t कारण ते जी आज्ञा केली होती सहन करू शकले नाहीत. “जर एखाद्या प्राण्याने जरी पर्वताला स्पर्श केला तरी त्याला दगडमार करण्यात यावा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lḥakem yenna : D acu i gexdem n diri ? RRnan țɛeggiḍen : Semmeṛ-it ɣef wumidag ! \t पिलाताने विचारले, “का? मी त्याला जिवे मारावे असे तुम्ही का म्हणता? त्याने काय अपराध केला आहे?” परंतु सर्व लोक मोठ्याने ओरडून म्हणू लागले, “त्याला वधस्तंभावर खिळा!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n lɣaci i d-innejmaɛen, armi ur d-yeqqim wemkan ula zdat tewwurt . Nețța yețbecciṛ-asen awal n Sidi Ṛebbi. \t तेव्हा इतके लोक जमले की जागा उरली नाही. एवढेच नव्हे तर दाराबाहेरदेखील जागा नव्हती. येशू त्यांना उपदेश करीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-wwḍen ɣer Sidna Ɛisa, walan win akken tezdeɣ terbaɛt n iṛuḥaniyen yeqqim, yelsa llebsa, yuɣal-ed ɣer leɛqel-is ; imiren ikcem-iten lxuf. \t ते येशूकडे आले आणि त्यांनी त्या भूतग्रस्ताला तेथे बसलेले पाहिले. त्याने कपडे घातले होते. तो शुद्धीवर आलेला व ज्याला सैन्य नावाच्या भुतांनी पछाडले होते तो तोच होता हे पाहिले तेव्हा त्यांना भीति वाटली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara teslem heddṛen ɣef tegrawliwin d ṭradat ur țțagadet ara, axaṭer ilaq a d-yedṛu uqbel wayagi, lameɛna mačči imiren i ț-țaggara n ddunit. \t जेव्हा तुम्ही लढाया व दंगे याविषयी ऐकाल तेव्हा घाबरु नका. कारण या गोष्टी घडल्याच पाहिजेत. पण एवढ्यात शेवट होणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči i lmalayekkat iwumi yefka Sidi Ṛebbi lḥekma ɣef ddunit i d-iteddun i ɣef d-nețmeslay. \t जे येणारे नवीन जग होते त्याचे सत्ताधीश म्हणून देवाने देवदूतांची निवड केली नाही, त्याच भविष्याकाळातील जगाविषयी आपण बोलत आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akkenni i tedṛa d wis sin, d wis tlata, armi d wis sebɛa. \t असेच दुसऱ्या व तिसऱ्या भावाच्या बाबतीतही घडले व सातही भावांनी तिच्याशी लग्न केले आणि मेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?as ma yeḍlem-ik sebɛa iberdan deg wass, ma yusa-d ɣuṛ-ek sebɛa tikkal a k-d-yini : « aql-i ndemmeɣ deg wayen xedmeɣ », ilaq a s tsemmḥeḍ. \t जर तो तुझ्याविरुद्ध दिवसातून सात वेळा पाप करतो आणि सात वेळा तुमच्याकडे येतो व म्हणतो, “मी पश्चात्ताप करतो,’ त्याला क्षमा करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tazmert n Sidi Ṛebbi tefka yaɣ-ed ayen akk ilaqen i tudert d ṭṭaɛa ; yis i ɣ-d-isbeggen win akken i ɣ-ixtaṛen s ṛṛeḥma-s ț-țmanegt-is. \t जे काही जीवनासंबंधी व देवाच्या भक्तीसंबंधी आहे ते सर्व आम्हाला येशूच्या दैवी सामर्थ्याने दिले आहे. कारण ज्याने आम्हाला त्याच्या स्वत:च्या गौरवाने व चांगुलपणाने बोलविले आहे त्याला आम्ही ओळखतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A t-id-ɛiwdeɣ, ɣuṛ-wat a yi tḥesbem d amehbul ; neɣ qeblet-iyi am akken d amehbul iwakken ula d nekk ad zuxxeɣ cwiṭ. \t मी पुन्हा म्हणतो: कोणीही मला मूर्ख समजू नये, पण जर तुम्ही समजता तर जसा मूर्खाचा तसा माझा स्वीकार करा. यासाठी की मी थोडासा अभिमान बाळगीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala d ayen isfeṛḥen at Isṛail, yerna daɣen isseḥbes Butṛus, deg wussan n lɛid n leslak. \t हेरोदाने पाहिले की, यहूदी लोकांना हे आवडले आहे. म्हणून त्याने पेत्रालासुद्धा अटक करण्याचे ठरविले. (हे वल्हांडण सणाच्या काळात घडले.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "L eɛbada-nsen ur tesɛi ara azal axaṭer sselmaden ayen i d-yekkan seg imdanen. \t आणि ते माणसाचे नियम आपली धर्मतत्त्वे म्हणून शिकवितात आणि व्यर्थच माझी उपासना करतात.”‘ यशया 29:13"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i ?uma : Awi-d aḍad-ik atnan ifassen-iw, qeṛṛeb-ed afus-ik tserseḍ-t ɣef yidis-iw. Ur jehhel ara, amen ! \t मग तो थोमाला म्हणाला, “तुझे बोट इकडे कर व माझे हात पाहा आणि तुझा हात इकडे कर व माझ्या कुशीत घाल. संशय सोड आणि विश्वास ठेव.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țqellibeɣ ara ccan i yiman-iw, yella win yețḥebbiṛen fell-i, d nețța ara yi-d-yefken lḥeqq. \t स्वत:ला सन्मान मिळविण्याचा प्रयत्न मी करीत नाही. माझा सन्मान व्हावा असे एकाला (देवाला) वाटते. तोच न्यायाधीश आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, win ara yeṣṣemẓin iman-is am weqcic-agi amecṭuḥ, d nețța ara yilin d ameqqran di tgelda n igenwan. \t म्हणून जो कोणी आपणांला या बालकासारखे लीन करतो तोच स्वर्गाच्या राज्यात सर्वांहून महान आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi ihegga-yaɣ ayen yifen ayen akken i sen-yewɛed i nutni, iwakken ur țțawḍen ara ɣer wayen akken ikemlen mbla ma nțekka yid-sen. \t देवाने आमच्यासाठी काहीतरी अधिक चांगली योजना तयार केली होती यासाठी की आमच्याबरोबर त्यांनाही परिपूर्ण करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella yiwen yeqqaṛ llan wussan yesɛan azal akteṛ n wiyaḍ, ma ɣer wayeḍ ussan akk ɛedlen ur mxalafen ara. Mkul yiwen ilaq ad itḥeqqeq deg wayen ițxemmim. \t एखादा मनुष्य एक दिवस दुसऱ्या दिवसापेक्षा अधिक मानतो परंतु दु��रा मनुष्य प्रत्येक दिवस सारखाच मानतो. प्रत्येकाने आपल्या मनाची पूर्ण खात्री करुन घ्यावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah yiwen wergaz iɛeggeḍ-ed si ger lɣaci yenna : A Sidi, di leɛnaya-k muqel-ed ɣer mmi, ala nețța i sɛiɣ ! \t आणि त्याचवेळी जमावातील एक मनुष्य मोठ्याने ओरडून म्हणाला, “गुरुजी, मी तुम्हांला विनंति करतो, माझ्या मुलाकडे पाहा, कारण तो माझा एकुलता एक मुलगा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wigi, d wid ur nezni ara, qqimen ṣfan ; anda iṛuḥ Izimer ad ddun yid-es. ?țuselken si ger yemdanen iwakken ad țțuqeddmen d imezwura i Sidi Ṛebbi akk-d Izimer. \t हे लोक असे होते की त्यांनी स्त्रियांशी वाईट कर्म करुन स्वत:ला भ्रष्ट केले नाही. त्यांनी स्वत:ला शुद्ध राखले. कोकरा जेथे गेला तेथे ते गेले. हे पृथ्वीवरील लोकांमधून खंडणी भरुन मुक्त केलेले होते. देवाला आणि कोकऱ्याला अर्पिलेले ते पाहिले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna akken i tella lɛadda, di mkul lɛid n Tfaska țserriḥeɣ-awen-d i yiwen umeḥbus ; tebɣam ihi a d-serrḥeɣ i ugellid n wat Isṛail ? \t पण वल्हांडण सणात मी तुम्हांसाठी एकाला सोडावे अशी तुमच्यामध्ये रीत आहे. म्हणून मी तुमच्यासाठी यहूद्यांच्या राजाला सोडावे अशी तुमची इच्छा आहे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka daɣen Lmasiḥ, mačči d nețța i gesbedden iman-is d lmuqeddem ameqqran lameɛna d Sidi Ṛebbi i t-isbedden mi s-yenna : Kečč d Mmi, d nekk i k-id-yefkan ɣer ddunit ass-a . \t त्याचप्रमाणे, ख्रिस्ताने मुख्य याजक होण्याचा गौरव स्वत:हून आपणावर घेतले नाही, परंतु देव ख्रिस्ताला म्हणाला, “तू माझा पुत्र आहेस आज मी तुला जन्म दिला आहे.” स्तोत्र. 2:7"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden nnan-as : Ansi ara ɣ-d-yekk deg umkan-agi yexlan, weɣṛum ara isseṛwun annect agi n lɣaci ? \t शिष्य त्याला म्हणाले, “एवढ्या मोठ्या लोकसमुदायाला तृप्त करावे इतक्या भाकरी ह्या दूर रानात आमच्याजवळ कोठून असणार?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusa-d ɣer dagi daɣen s țțesriḥ n lmuqedmin imeqqranen iwakken ad yerr ɣer lḥebs wid akk ineddhen s yisem-ik. \t आणि आता जे तुझ्या नावावर विश्वास ठेवतात, अशा लोकांना बांधून नेण्यासाठी प्रमुख याजकाकडून अधिकारपत्र घेऊन हा शौल येथे आला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna ayen i ssutureɣ di tẓallit-iw d anerni n leḥmala-nwen di tmusni akk-d lefhama. \t आणि माझी हीच प्रार्थना आहे: की तुमचे प्रेम अधिकाधिक वाढत जाईल पूर्ण ज्ञान व सर्व प्रकारच्या समजबुद्धीने वाढत जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur d-nniɣ ara annect-agi iwakken a kkun-sḍelmeɣ ; axaṭer nniɣ-awen t-id yakan : ama nedder ama newweḍ ɣer lmut, tellam deg wulawen-nneɣ . \t मी तुम्हांला तुमचा निषेध करावा म्हणून असे म्हणत नाही. मी तुम्हांला अगोदरही सांगितले आहे की, आमच्या अंत:करणात तुमच्याविषयी असे स्थान आहे की, आम्ही तुमच्याबरोबर जगू किंवा मरु."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Awal-agi d awal n tideț yuklalen ad ițwaqbel ɣer yemdanen meṛṛa. \t हे सत्य वचन आहे जे सर्वथा स्वीकारावयास योग्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni Sidi Ṛebbi, d Illu n wat Isṛail kan ? Ur yelli ara d Illu n leǧnas nniḍen ? Ula d nutni d Illu-nsen \t किंवा देव फक्त यहूद्यांचाच आहे काय? तो विदेशी लोकांचा नाही काय? होय, तो विदेशी लोकांचादेखील आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwala snat n teflukin rrif n lebḥeṛ, iḥewwaten rsen-d iwakken ad ssirden icebbaken nsen. \t तेव्हा त्याने सरोवरातील दोन होड्या पाहिल्या, पण होड्यातील कोळी बाहेर गेले होते व त्यांची जाळी धूत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, lḥukkam, lecyux akk-d lɛulama n ccariɛa yellan di temdint n Lquds, nnejmaɛen. \t दुसऱ्या दिवशी यहूदी लोकांचे पुढारी, वडीलजन, व नियमशास्त्र शिकविणारे शिक्षक यरुशलेममध्ये एकत्र जमले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken aț-țeččem aksum n igelliden, aksum n lɛeskeṛ d wid iḥekkmen fell-asen, aksum n iɛewdiwen d wid i ten-irekben, aksum n yemdanen, ama d iḥeṛṛiyen ama d aklan, s umeqqran s umeẓyan. \t म्हणजे राजे, सरदार आणि प्रसिद्ध माणासांचे मांस तुम्हांला खावयाला मिळेल. घोड्यांचे आणि त्यांच्यावर स्वार झालेल्यांचे, तसेच स्वतंत्र व गुलाम, लहान व थोर अशा सर्व लोकांचे मांस तुम्हांला खावयाला मिळेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Init i wat wedrar n Siyun : AA taya ugellid-nwen iteddu-d ɣuṛ-wen s wannuz, irkeb-ed ɣef weɣyul amecṭuḥ mmi-s n teɣyult. \t सोयोनेच्या कन्येला सांग, पाहा, तुझा राजा तुझ्याकडे येत आहे! तो लीन आहे आणि नम्र होऊन गाढवावर बसून येत आहे, होय शिंगरावर, कष्ट करणाऱ्या प्राण्याच्या शिंगरावर.”‘ जखऱ्या 9:9"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen yeɛnan lexbaṛ n lxiṛ, at Isṛail uɣalen d iɛdawen n Ṛebbi, ma d kunwi tesfaydim-d deg wayagi. Meɛna ma nemmuqel ɣer lxetyaṛ n Sidi Ṛebbi, iḥemmel-iten ɣef ddemma n lejdud-nsen. \t जेथ पर्यंत सुवार्तेचा संबंध आहे ते तुमच्यामुळे शत्रू आहेत परंतु देवाच्या निवडीमुळे त्याने पूर्वजांना दिलेल्या वचनाप्रमाणे देव त्यांच्यावर प्रेम करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, imezdaɣ n temdinin-agi ad țuɛaqben akteṛ n wid n temdinin n Sur akk-d Sidun. \t पण मी तुम्हांला सांगतो की, न्यायाच्या दिवशी सोर व सिदोन यांना तुमच्यापेक्षा अधिक सोपे जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi tḥeqqeqeɣ belli akka i gella lḥal, ssarmeɣ a n-ɛeddiɣ di tazwara ɣuṛ-wen iwakken aț-țfeṛḥem snat n tikkal. \t मला याविषयीची खात्री असल्याने तुम्हांला पहिल्याने भेटण्याची योजना केली, यासाठी की तुम्हांला फायदा व्हावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ibɛed akkin tikkelt tis snat iwakken ad iẓẓal, yenna : A Baba, ma yella ulamek ara tesbeɛdeḍ fell-i leɛtab-agi , ma ilaq ad iyi-d-yaweḍ ! Ad yedṛu lebɣi-k ! \t नंतर दुसऱ्यांदा जाऊन येशू प्रार्थना करू लागला, “हे माझ्या पित्या, जर दु:खाचा हा प्याला पिणे मला अटळच आहे तर तुझी इच्छा असेल तसे होवो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yenna-yasen : Atan ɣuṛ-wen, ḥekmet fell-as s ccariɛa-nwen ! Nutni nnan-as : Nukni ur nezmir ara a neḥkem ɣef yiwen s lmut ! \t मग पिलाताने त्यांना म्हटले, ‘तुम्ही याला घेऊन आपल्या नियमशास्त्राप्रमाणे त्याचा न्याय करा.” यहूदी म्हणाले, “आम्हांला कोणाचा जीव घेण्याचा अधिकार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uqbel kullec, ẓret belli imeslayen akk i d-nnan lenbiya, yuran di tektabt iqedsen, ur d-kkin ara s ɣuṛ-sen ; \t प्रथम तुम्ही हे समजले पाहिजे की, पवित्र शास्त्रातील कोणतेही भविष्यवचन कोणाही मनुष्याच्या बुद्धीने उकलत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taswiɛt kan, Sidna Ɛisa yemlal-it-id deg wefrag n lǧameɛ iqedsen yenna yas : Aql-ik teḥliḍ, sya d asawen xḍu i ddnub iwakken ur ideṛṛu ara yid-ek akteṛ n wannect-nni ! \t त्यानंतर तो मनुष्य येशूला मंदिरात भेटला. तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “पाहा, आता तू बरा झाला आहेस. पण पाप करण्याचे सोडून दे. नाही तर तुझे अधिक वाईट होईल!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen i d-țbanen lecɣal lɛali, ma d lecɣal n diri ur zmiren ara ad qqimen ffren. \t त्याचप्रमाणे, चांगली कामेही स्पष्ट आहेत ती सुध्दा कायमची लपविता येत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan xemsa wussan, lmuqeddem ameqqran Ananyas iṣubb-ed ɣer Qiṣarya nețța d kra n lɛuqal n wat Isṛail akk-d yiwen ubugaṭu isem-is Tertulus ; usan-d ɣer lḥakem ad ccetkin ɣef Bulus. \t पाच दिवसांनतर हनन्या कैसरिया येथे गेला. हनन्या मुख्य याजक होता. हनन्याने आपल्याबरोबर काही यहूदी वडीलजन आणि तिर्तुल्ल नावाचा वकील यांना कैसरिया येथे नेले; त्यांनी राज्यपालापुढे पौलावरिल दोषारोप सादर केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella s ufus-ik ayeffus i txeddmeḍ leḥṛam, gzem-it, tḍegṛeḍ-t akkin fell-ak, axiṛ-ak a k-ixaṣ ufus wala ma tkecmeḍ s lekmal-ik ɣer ǧahennama. \t जर तुझा उजवा हात तुला पापास प्रवृत्त करतो, तर तो तोडून फेकून दे, कारण संपूर्ण शरीर नरकात जाण्यापेक्षा शरीराचा एक अवयव गमावलेला बरा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-walan yețru, nnan : Walit acḥal i t-iḥemmel ! \t तेव्हा यहूदी म्हणाले, “पहा! त्याला तो किती आवडत होता.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ n lǧiha nni ɛeqlen Sidna Ɛisa, dɣa ceggɛen ɣer yal lǧiha n tmurt, wwin-as-d imuḍan nsen meṛṛa. \t तेथील लोकांनी येशूला पाहिले व सभोवतालच्या सर्व प्रदेशात निरोप पाठविला व त्यांनी सर्व प्रकारच्या आजाऱ्यांस त्याच्याकडे आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken a yi-ssemneɛ seg ifassen n wid yugin ad amnen di tmurt n Yahuda ; yerna ayen akka ara yawiɣ i watmaten n temdint n Lquds a ten-yaweḍ di laman iwakken ad feṛḥen yis. \t यासाठी की यहूदीयात जे अविश्वासू आहेत त्यांच्यापासून माझी सुटका व्हावी आणि यरुशलेमेतील मंडळीतील माझी सेवा संताना मान्या व्हावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?emsalamet wway gar-awen s sslam n tegmaț. Atmaten meṛṛa țsellimen fell-awen. \t पवित्र चुंबनाने एकमेकास भेटा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akken i wen-ț-isselmed Ibafras, aṛfiq-nneɣ eɛzizen di leqdic ; nețța iqeddcen ɣef Lmasiḥ s wul yeṣfan, \t तुम्ही ते, आमचा सहसेवक एपफ्रास, जो आमच्या वतीने ख्रिस्ताचा विश्वासू सेवक आहे, त्याच्याकडून शिकून घेतले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "si lɛeṛc n Zabulun, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Yusef, ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Benyamin, țwaḍebɛen ṭnac n alef. \t जबुलून वंशातील 12,000 लोकांना योसेफ वंशातील 12,000 लोकांना बन्यामिन वंशातील 12,000 लोकांना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Kunwi s yifariziyen tessiridem taqbuct d uḍebṣi s wufella kan ma zdaxel n wulawen teččuṛem d ṭṭmeɛ akk-d ddɣel. \t तेव्हा प्रभु त्याला म्हणाला, “तुम्ही परुशी प्याला व ताट बाहेरुन स्वच्छ करता पण तुम्ही आतून अधाशीपणाने व फसवणुकीच्या दुष्टतेने भरले आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren yeǧǧa-ten dinna, yeffeɣ si temdint, iṛuḥ ɣer taddart n Bitanya, dinna i gensa. \t नंतर येशू तेथून निघाला व बेथानीला गेला. तेथे तो रात्रभर राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq yenna : Anwa akka i yi-d-innulen ? Imi ssusmen meṛṛa, Buṭrus yenna yas : A Sidi, lɣaci yezzi-yak-d yerna iḥṛes-ik-id si mkul tama, kečč teqqaṛeḍ anwa i k-id-innulen ! \t मग येशू म्हणाला, “मला कोणी स्पर्श केला?” ते सर्व जण नाकारीत असताना पेत्र म्हणाला, “सर्व जण आपल्याभोवती गर्दी करीत आहेत आणि तुम्हांला चेंगरीत आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ tideț : a sen țwasemmḥen i yemdanen meṛṛa ddnubat-nsen d rregmat-nsen, \t मी तुम्हांस खरे सांगतो की, लोकांच्या पापांची व त्यांनी केलेल्या देवाच्या निंदेची त्यांना क्षमा होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anagar gma-tneɣ Luqa i geqqimen yid-i. Awi-d yid-ek gma tneɣ Maṛqus iwakken ad iyi-iɛawen di lxedma-w. \t लूक एकटा असा आहे की, जो अजूनखील माझ्याजवळ आहे. जेव्हा तू येशील तेव्हा मार्कलाही तुझ्याबरोबर घेऊन ये. कारण सेवेकरिता तो मला उपयोगी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iṭṭamaɛ deg-s ad yečč ɣas d ayen i gɣellin ɣer lqaɛa ; ula d iqjan țțasen-d ad mecḥen ideddiyen-is. \t त्या श्रीमंत मनुष्याच्या टेबलावरुन खाली पडलेले असेल ते खाण्याची तो आतुरतेने वाट पाही. कुत्रीदेखील येऊन त्याचे फोड चाटीत असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra deg-wen qqaṛen : « Ɣuṛ-i kullec d leḥlal », meɛna mačči d kullec i kkun-inefɛen ; zemreɣ a d-iniɣ : kullec d leḥlal ɣuṛ-i, meɛna ur țțaǧaɣ ara lḥaǧa a yi-temlek. \t “मी काहीही करण्यास मुक्त आहे.” पण प्रत्येक गोष्ट हितकारक नसते, होय, “मी काहीही करण्यास मुक्त आहे, पण कोणत्याही गोष्टीचे वर्चस्व माइयावर होऊ देणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna imeslayen-agi, aṭas i gumnen yis. \t येशू या गोष्टी बोलत असता अनेकांनी त्याच्यावर विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi tețwaɣḍes deg waman nețțat d wat wexxam-is, teɛṛeḍ-aɣ, tenna-d : ma twalam umneɣ seg ul-iw s Sidi Ṛebbi, eyyaw aț-țesɛeddim kra n wussan deg wexxam-iw. Dɣa teḥreṣ-aɣ iwakken a nekcem. \t तिचा व तिच्या घरामध्ये राहणाऱ्या सर्वांचा बाप्तिस्मा करण्यात आला. मग लुदियाच्या आम्हांला तिच्या घरी बोलाविले, ती म्हणाली, तुम्हाला जर खरोखरच वाटत असेल की मी प्रभु येशूमध्ये विश्वासणारी आहे, तर माझ्या घरी येऊन राहा. तिने आम्हांला तिच्या घरी राहावे म्हणून गळ घातली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa tameṭṭut-nni teǧǧa tacmuxt-is dinna, tuzzel ɣer taddart tenna i lɣaci : \t मग ती स्त्री आपली पाण्याची घागर तशीच विहिरीवर सोडून परत गावात गेली. तिने गावांतील लोकांना सांगितले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi teẓram belli Lmasiḥ d aḥeqqi, ilaq aț-țeẓrem daɣen kra n win ixeddmen lḥeqq s ɣuṛ-es i d-ikka. \t जर तुम्हांला माहीत आहे की, ख्रिस्त नीतिमान आहे तर जे लोक चांगले काम करतात ते देवाचे पुत्र आहेत हे देखील तुम्हाला कळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna-yasen : Ekkret fell-awen, ataya iteddu-d win i yi-izzenzen ! \t उठा! आपल्याला निघालेच पाहिजे. हा पाहा, मला धरून शत्रूंच्या हाती देणारा येत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yeẓran akk ayen ara yedṛun yid-es, iqeṛṛeb ɣuṛ-sen yenna yasen : ?ef wanwa i tețnadim ? \t मग येशू आपल्या बाबतीत जे काही होणार हे सर्व जाणून पुढे जाऊन त्यांना म्हणाला, “तुम्हांला कोण पाहिजे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S Ɛisa Lmasiḥ i ɣ-yerra Sidi Ṛebbi d ayla-s, am akken i t-iqsed si tazwara di lebɣi-ines, \t ख्रिस्तामध्ये आम्ही देवाचे लोक म्हणून निवडले गेलो होतो. यासाठी आम्ही अगोदरच निवडले गेलो होतो. देवाचा हेतू लक्षात घेऊन जो सर्व गोष्टी त्याच्या इच्छेच्या हेतूनुसार पूर्णत्वास नेतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa yenṭeq ɣur-es s ṣṣut ɛlayen yenna-yas : Ekker, bedd ɣef yidaṛṛen-ik ! Imiren kan yekker, yebda ițeddu. \t तेव्हा पौल मोठ्याने म्हणाला, “तुझ्या पायावर उभा राहा!” तेव्हा त्या मनुष्याने उंच उडी मारली आणि चालू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa iceggeɛ-iten ɣer Bitelḥem, yenna-yasen : Nadit lexbaṛ n ṣṣeḥ ɣef weqcic-agi, m'ara t-tafem, init-iyi-d iwakken ad ṛuḥeɣ ula d nekk a t-ɛabdeɣ. \t नंतर त्याने त्यांना बेथलहेमला पाठविले. हेरोद त्यांना म्हणाला, “तुम्ही जाऊन त्या बालकाचा नीट शोध करा. आणि तुम्हांला ते सापडल्यावर मला सांगायला या. म्हणजे मी सुद्धा जाऊन त्याला नमन करू शकेन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teẓram belli mačči s idrimen neɣ s ddheb neɣ s lfeṭṭa ur nețdum ara i tețwacafɛem si yir tikli i wen-d-ǧǧan lejdud-nwen, \t तुम्हांला माहीत आहे की, सोने किंवा चांदी अशा कोणत्याही नाश पावणाऱ्या वस्तूंनी निरर्थक जीवनापासून तुमची सुटका करण्यात आली नाही. जी तुम्हांला तुमच्या पूर्वजापासून मिळाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi kfan učči, Sidna Ɛisa yenna i Semɛun Buṭrus : A Semɛun mmi-s n Yunes, tḥemmleḍ-iyi akteṛ n wigi ? Semɛun Buṭrus yenna-yas : Ih a Sidi, teẓriḍ ḥemmleɣ-k. Sidna Ɛisa yenna-yas : ?ḥadar izamaren-iw. \t मग जेव्हा त्यांनी खाणे संपविले, येशू पेत्राला म्हणाला, “योहानाच्या मुला, शिमोना, तू माझ्यावर या सर्वापेक्षा अधिक प्रीति करतोस काय?” तो म्हणाला, “होय प्रभु, तुम्हांला माहीत आहे की, मी तुमच्यावर प्रीति करतो.” येशू म्हणाला, “माझ्या कोकरांना चार.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di yal lḥaǧa, ur nebɣi ara a nili d ugur ula i yiwen deg-wen iwakken ur d-tețțekksem ara kra n diri di lxedma-nneɣ, \t आमची सेवा दोषी ठरु नये यासाठी आम्ही कोणालाही दोष देत नाह��."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ihi, init-as i lqebṭan ameqqran a t-id-yawi ɣer unejmaɛ n ccṛeɛ zdat-wen, amzun tebɣam a s-tɛiwdem abeḥḥet ; ma d nukkni, a nheggi iman-nneɣ a t-nenɣ uqbel a d-yaweḍ ɣer dagi. \t म्हणून तुम्ही आता असे करा: तुम्ही (मुख्य याजक) व धर्मसभेने अशा प्रकारचा विनंति अर्ज सरदाराला लिहा की, पौलासंबंधी अधिक बारकाईने चौकशी करायची असल्याने पौलाला आमच्याकडे घेऊन यावे. तो येथे येण्याअगोदरच आम्ही त्याला ठार मारण्याच्या तयारीत असू.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mačči i yemdanen meṛṛa meɛna i nukkni kan i gextaṛ Sidi Ṛebbi a nili d inagan-is ; nukkni yeččan, yeswan yid-es mi d-iḥya si ger lmegtin. \t परंतु सर्वच माणासांनी येशूला पाहिले नाही. देवाने त्यांना अगोदरच साक्षीदार म्हणून निवडले होते. त्यांनीच त्याला पाहिले. ते साक्षीदार आम्ही आहोत! येशू मरणातून उठविला गेल्यानंतर आम्ही त्याच्याबरोबर अन्नपाणी सेवन केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yudas ara t-ixedɛen yessen mliḥ amkan-nni, axaṭer Sidna Ɛisa yennum ițṛuḥu ɣer dinna nețța d inelmaden-is. \t आणि त्याला धरून शत्रूच्या हाती देणार यहूदा यालाही ही जागा ठाऊक होती. कारण येशू आपल्या शिष्यांबरोबर नेहमी तेथे येत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi refdent allen-nsent, walant azṛu-nni ameqqran yegrareb akkin. \t नंतर त्यांनी वर पाहिले आणि त्यांना धोंड दूर लोटलेली आढळली. ती फारच मोठी होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di lǧameɛ, yebda ițmeslay d wat Isṛail akk-d iyunaniyen iḍuɛen Sidi Ṛebbi. Ițmeslay daɣen akk-d wid i d-ițemlili kull ass di tejmaɛt n temdint. \t सभास्थानामध्ये पौल जे खऱ्या देवाची उपासना करीत अशा यहूदी व ग्रीक लोकांशी बोलला. शहराच्या व्यापार क्षेत्रातील काही लोकांशीही पौल बोलला. पौल दररोज लोकांशी बोलत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tamdint n Babilun, ayen akken tețmenniḍ iṛuḥ-am ibɛed fell-am, lerbaḥ-im d wayen akk mucaɛen ɣuṛ-em, ṛuḥen-am ur tețțuɣaleḍ ara a ten-tafeḍ. \t “बाबेल, ज्या उत्तम गोष्टींची तुला अपेक्षा होती, त्या गोष्टी आता तुइयापासून गेल्या आहेत तुझी सर्व श्रीमंती व वैभव नाहीसे झाले आहे. त्याची तुला परत कधी भरपाई होणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna Sidi Ṛebbi yextaṛ ayen yellan d lehbala ɣer wemdan iwakken ad isneḥcam imusnawen, yextaṛ ayen ur nesɛi tazmert di ddunit iwakken ad isneḥcam wid iǧehden. \t त्याऐवजी जगातले जे मूर्ख पण त्यांना त्याने निवडले, यासाठी की, शहाण्या माणसास फजित करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taggara, iceggeɛ-asen mmi-s, yenna : Ahat imi d mmi a t-qadṛen ! \t नंतर, त्याने त्याच्या स्वत:च्या मुलाला त्यांच्याकडे पाठविले, तो म्हणाला, ‘निश्चितच ते माझ्या मुलाचा मान राखतील.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ma yenna-yawen-d yiwen : Lmasiḥ atan dagi neɣ atan, dihin, ur țțamnet ara ! \t त्या वेळी जर एखाद्याने तुम्हांला म्हटले, पहा! ख्रिस्त येथे आहे, किंवा तो तेथे आहे, तर त्याच्यावर विश्वास ठेवू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Exḍu i ccehwat n temẓi i gețɣuṛṛun, kečč akk-d wid ideɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi s wul yeṣfan, nadi ɣef lḥeqq, liman, leḥmala ț-țalwit,. \t पण तरुणपणाच्या वासनांपासून दूर पळ जे प्रभूला शुद्ध अंत:करणाने हाक मारतात व प्रभूवर विश्वास ठेवतात, अशांच्या बरोबर, नीतिमत्त्व, विश्वास, प्रीति आणि शांति यांच्या मागे लाग."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d imcumen ixeddaɛen, ad țkemmilen dayem di cceṛ-nsen, ad ɣuṛṛen wiyaḍ, ad rnun iman-nsen. \t पण दुष्ट लोक व भोंदू लोक इतरांना वरचेवर फसवीत राहतील आणि स्वत:ही फसून अधिक वाईटाकडे जातील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ma yella Dimitriyus d imdukkal-is sɛan sebba n uccetki ɣef yiwen, llan wussan n ccṛeɛ am akken llan lḥukkam ara ten-icaṛɛen , ad ṛuḥen ad ccetkin fell-asen. \t जर देमेत्रिय व त्याच्याबरोबर असलेल्या कारागिरांच्या काही तक्रारी असतील, तर त्यासाठी न्यायालये उघडी आहेत. तेथे ते एकमेकांवर आरोप करु शकतात!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer temdint n Lquds, tesṭerḥeb yis-sen tejmaɛt n watmaten d ṛṛusul akk-d imeqqranen n tejmaɛt ; nutni ḥkan-asen lecɣal imeqqranen i gexdem Sidi Ṛebbi gar-asen. \t ते जेव्हा यरुशलेमला पोहोंचले तेव्हा तेथील रिव्रस्ती मंडळी, प्रेषित आणि वडीलजन यांनी त्यांचे स्वागत केले. त्यावेळी पौल व बर्णबा यांनी आपल्या हातून देवाने जे काम करुन घेतले त्याविषयी सविस्तर सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-awen ayagi iwakken lfeṛḥ nneɣ ad innekmal. \t म्हणून आम्ही तुम्हांला या गोष्टींविषयी लिहीत आहोत. यासाठी की तुमचा आनंद पूर्ण व्हावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen Baba-twen Ṛebbi yellan deg igenwan, ur yebɣi ara a s-iṛuḥ ula d yiwen seg imecṭuḥen-agi. \t तशाच प्रकारे, या लहान मुलांपैकी एकाचा अगदी लहानातील लहानाचा ही नाश व्हावा अशी तुमच्या स्वर्गीय पित्याची इच्छा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zik-nni ur tessinem ara Ṛebbi yerna tețɛebbidem lemqamat d ssadaț deg umkan n Ṛebbi. \t गतकाळा��� जेव्हा तुम्ही देवाला ओळखीत नव्हता, तेव्हा खऱ्या अर्थाने जे देव नव्हते, त्यांचे तुम्ही गुलाम होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : « Ulac nnbi yesɛan leqdeṛ di tmurt-is. » \t (पर्वीच येशू म्हणाला होता की, संदेष्ट्याला त्याच्या देशात मान मिळत नाही.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iffeɣ daɣen ɣef lxemsa n tmeddit, yufa wiyaḍ qqimen di beṛṛa yenna-yasen : Acuɣeṛ i tețɣimim ass kamel mbla lxedma ? \t पाच वाजता तो मनुष्य परत एकदा बाजारात गेला तेव्हा आणखी काही लोक उभे असलेले त्याला आढळले. त्याने त्यांना विचारले, तुम्ही काही काम ना करता दिवसभर येथे का बरे उभे राहिला आहात?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk amezwaru iṛuḥ, yesmar taqbuct-is ɣef ddunit. Yiwen udeddi iweɛṛen iqerriḥen, yenṭeḍ imdanen meṛṛa yesɛan ticṛeṭ n leɛqiṛa yerna țseǧǧiden zdat lmeṣnuɛ-ines. \t पहिला देवदूत गेला आणि त्याने जमिनीवर त्याची वाटी ओतली. तेव्हा सर्व लोकांना ज्यांच्यावर श्र्वापदाचे चिन्ह होते आणि जे त्याच्या मूर्तीची पूजा करीत होते त्यांना अतिशय कुरुप आणि वेदना देणारे फोड आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di leɛnaya-k ɣef wudem n Ṛebbi d Sid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ akk-d lmalayekkat yețwaxtaṛen, deg wannect-agi meṛṛa ur xeddem ara lxilaf ger yemdanen. \t देव, येशू ख्रिस्त व निवडलेले देवदूत यांच्यासमोर मी निक्षून आज्ञा करतो की, तू कोणताही पूर्वग्रह न ठेवता या गोष्टी पाळ व पक्षपाताने काहीही करु नको."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu i swan xemsa iẓiwcen ? Anaɣ sin iṣurdiyen kan ! Lameɛna Sidi Ṛebbi ur itețțu ula d yiwen deg-sen. \t “पाच चिमण्या दोन पैशांना विकतात की नाही? आणि त्यातील एकीचाही देवाला विसर पडत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi tura, kunwi ur nelli ara seg wat Isṛail, ur tellim ara d ibeṛṛaniyen neɣ d imsebriden, meɛna tețțekkam di tejmaɛt n wegdud n Sidi Ṛebbi, tuɣalem d iɛeyyalen n twacult-is. \t यामुळे, तुम्ही आता परके आणि यहूदीतर नाहीत. तर तुम्ही देवाच्या लोकांबरोबरचे सहनागरिक आणि देवाचे कुटुंबीय आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i yinelmaden n Yeḥya : Ṛuḥet erret lexbaṛ i Yeḥya ɣef wayen teẓram d wayen teslam : iderɣalen țwalin, wid ikerfen teddun, wid ihelken lbeṛs ṣeffun, iɛeẓẓugen sellen, lmegtin ḥeggun-d, le xbaṛ n lxiṛ ițwabecceṛ i yigellilen . \t येशूने त्यांना उत्तर दिले, “जा आणि तुम्ही जे ऐकले व पाहिले आहे ते योहानाला सांगा: आंधळे पाहतात, लंगडे चालतात, कुष्ठरोगी शुद्ध होतात, बहिरे ऐकतात, मेलेले जिवंत केले जातात आणि गरीब लोक सुवार्ता ऐकतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna : Twalam ayen i d-yenna lqaḍi agi amesbaṭli ! \t मग प्रभु म्हणाला, “अनीतिमान न्यायाधीश काय म्हणाला त्याकडे लक्ष द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-agi aḥeqqi ițɛicin gar-asen, itețț-it wul-is ɣef ayen i gsell d wayen țwalint wallen-is yal ass, ɣef yir tikli nsen d yir lecɣal-nsen. \t दिवसेंदिवस त्या लोकांमध्ये राहत असताना, त्या नियमविरहीत लोकांमुळे जे तो पाहत व ऐकत होता त्यामुळे त्या चांगल्या मनुष्याला आपले धार्मिक ह्रदय, फाटून जाते की काय असे त्याला वाटत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daɣen yiwen ur ismaray ccṛab ajdid ɣer yiyeddiden iqdimen , neɣ m'ulac ccṛab-nni ajdid ad icerreg iyeddiden nni ; ur d-ițɣimi ccṛab ur d-țɣimin iyeddiden. \t आणि कोणीही नवा द्राक्षारस जुन्या द्राक्षारसाच्या कातडी पिशवीत ठेवीत नाही जर तो असे करतो तर नवा द्राक्षारस कातडी पिशवी फोडून बाहेर उसळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna daɣen : Ad țekleɣ ɣef Sidi Ṛebbi . Yerna yenna : Aql-iyi nekk d warrac i yi-d-ifka Sidi Ṛebbi. \t तो आणखी म्हणतो, “मी माझा विस्वास देवावर ठेवीन.” यशया 8:17 आणि तो पुन्हा म्हणतो, “येथे मी आहे आणि माझ्याबरोबर देवाने दिलेली मुले आहेत.” यशया 8:18"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ǧiɣ-k di tegzirt n Kritus iwakken aț-țkemmleḍ ccɣel-nni ur nfuk ara, yerna aț-țesbeddeḍ di yal tamdint imeqqranen n tejmuyaɛ n imasiḥiyen akken i k-n-umṛeɣ. \t मी तुला क्रेत येथे सोडून या कारणासाठी आलो: की जे अजून अपूर्ण राहिले होते ते तू व्यावस्थित करावेस व मी तुला आज्ञा केल्याप्रमाणे प्रत्येक गावी वडील नेमावेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nesla-yas mi d-yenna : « ad huddeɣ lǧameɛ-agi iqedsen yebnan s ufus n wemdan ; di tlata wussan, ad bnuɣ wayeḍ ur nețwabennuy ara s ufus n wemdan.» \t “हाताने बांधलेले मंदिर मी पाडून टाकीन आणि हातांनी न बांधलेले असे दुसरे मंदिर तीन दिवसात उभारीन.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥen, zemmemen aken ilaq tawwurt n uẓekka-nni s weblaḍ, imiren sbedden taɛessast zdat-es. \t म्हणून ते गेले आणि कबरेवर कडक पहारा ठेवला. कबरेवर जी धोंड होती तिच्यावर सरकारी शिक्का मारला. आणि तेथे पहारा करण्यासाठी शिपाई नेमले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețkel ɣef Ṛebbi bab n tezmert belli yezmer a d-isseḥyu ula si ger lmegtin daymi i s-d-yerra mmi-s : ayagi yella-d d lemtel. \t अब्राहामाचा असा विश्वास होता की, देव मनुष्याला मरणातून पुन्हा उठवू शकतो आणि अलंकारिक भाषेत बोलायचे झाले तर इसहाक त्याला जसा काय मरणातून परत मिळाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen, ur nceɛɛel ara taftilt iwakken a ț-nɣumm s kra, meɛna a ț-nessers ɣef lmeṣbeḥ, iwakken aț-țfeǧǧeǧ i wid akk yellan deg wexxam. \t आणि दिवा लावून तो कोणी भांड्याखाली लपवून ठेवीत नाही. उलट तो दिवठणीवर ठेवतात म्हणजे तो दिवा घरातील सर्वांना प्रकाश देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tawaɣit tis snat tɛedda, ataya tețțeddu-d twaɣit tis tlata. \t दुसरे मोठे संकट संपले. तिसरे मोठे संकट लवकरच येत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i tiytiwin ; neṣbeṛ mi nella di leḥbus, di teswiɛin n ccwal, leɛtab, aɛawez akk-d laẓ ; \t फटके खाण्यात, तुंरुगवासात आणि दंग्यात, कठोर श्रमात, जागून काढलेल्या रात्रीत, भुकेले असताना,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : A kkun-steqsiɣ ula d nekkini, init-iyi-d : \t तेव्हा त्याने त्यास उत्तर दिले, “मी सुद्धा तुम्हांला एक प्रश्न विचारीन, तुम्ही मला सांगा:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ḥadret iman-nwen seg iɣes n temtunt n ifariziyen d isaduqiyen ! \t तेव्हा येशू त्यांना म्हणाला, “परूशी व सदूकी यांच्या खमिराविषयी सावध असा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara nețțusellek seg ufus n yeɛdawen-nneɣ, a neɛbed Sidi Ṛebbi mbla lxuf, \t ती अशी की, तो आम्हांला शत्रुच्या सामर्थ्यापासून मुक्त करील, अशासाठी की, आम्ही त्याची सेवा निर्भयपणे करु शकू."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk-nni yesken-iyi-d daɣen asif anda țazzalen waman n tudert, yeṣfan am djaj yețṛeqṛiqen, i d-ițfeggiḍen seg ukersi n lḥekma n Sidi Ṛebbi akk-d Izimer. \t नंतर देवदूताने मला जीवनाच्या पाण्याची एक नदी दाखविली. ती नदी स्फटिकासारखी स्पष्ट होती. ती नदी देवाच्या आणि कोकऱ्यांच्या राजासनापासून उगम पावत होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Drus i mazal, di kra n lweqt a d-yaweḍ win akken ara d-yasen, ur yețɛeṭṭil ara. \t आता अगदी थोडक्या अवधीनंतर, “जो येणारा आहे, तो येईल, तो उशीर लावणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uqbel a d-yefk Sidi Ṛebbi ccariɛa i Musa, ddnub yella yakan di ddunit ; meɛna imdanen ur țțuḥasben ara s ccariɛa imi urɛad i d-tusi. \t नियमशास्त्र जगात येण्यापूर्वी पाप जगात आले होते. परंतु नियमशास्त्र नमल्यामुळे कोणाच्याही हिशेबी पाप गणले जात नव्हते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella akka, atan txeddmem lxilaf wway gar-awen, eɛni mačči d lbaṭel i d itekken seg yir ixemmimen-nwen ? \t तर या बाबतीत तुम्ही दोघांत पक्षपातीपणा दाखविलात की नाही? आणि तुम्ही आपल्या मनात वाईट कल्पना बाळगणारे न्यायाधीश ठरलात की नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur izmir ad yeṭṭef amkan n lmuqeddem ameqqran ma yella mačči d Sidi Ṛebbi i t-id-isbedden, am akken i gesbedd nnbi Haṛun. \t आणि कोणीही मुख्य याजकपणाचा बहुमान स्वत:च्या पुढाकाराने घेत नसतो, तर अहरोनाला होते तसे त्यालाही देवाचे पाचारण असणे आवश्यक असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daɣen, mi fukken učči, yeddem ed taqbuct yenna : « Taqbuct-agi d lemɛahda tajḍiṭ s idammen-iw ; xeddmet ayagi iwakken a yi-d-tețmektayem. » \t त्याचप्रमाणे त्यांनी भोजन केल्यावर त्याने द्राक्षारसाचा प्याला घेतला आणि म्हणाला, “हा द्राक्षारसाचा प्याला माइया रक्ताने स्थापित केलेला नवा करार आहे. जेव्हा जेव्हा तुम्ही द्राक्षारस प्याल तेव्हा माझी आठवण करण्यासाठी हे करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi am akken ɛeṣṣu n yiwen wemdan, yerra aṭas n yemdanen d imednuben, akken daɣen ṭṭaɛa n yiwen wemdan terra aṭas n yemdanen d iḥeqqiyen. \t यास्तव आदामाच्या आज्ञाभंगामुळे पुष्कळांना पापी ठरविण्यात आले, त्याचप्रमाणे ख्रिस्ताच्या आज्ञापालनाने पुष्कळांना नीतिमान ठरविण्यात येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-im a tamdint n Kurazim, a nnger-im a Bitsayda ! A lukan lbeṛhanat yețwaxedmen deg kkunt țwaxedmen di temdinin n ?ur akk-d Sidun, tili imezdaɣ-nsent acḥal aya segmi sburren ticekkaṛin n leḥzen, sexnunnsen iman-nsen deg iɣiɣden iwakken a d-beggnen belli ndemmen, uɣalen-d ɣer webrid. \t “खोराजिना तुझ्यासाठी हे वाईट होईल! बेथसैदा तुझ्यासाठी हे वाईट होइल! कारण जे चमत्कार तुम्हांमध्ये घडले ते जर सोर व सिदोनमध्ये घडले असते तर त्यांनी फार पूर्वीच गोणपाट नेसून राखेत बसून पश्चात्ताप केला असता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ebṛet, axaṭer s ṣṣbeṛ-nwen ara tsellkem tiṛwiḥin-nwen. \t आपल्या सहनशीलतेने तुम्ही जिवाचे रक्षण कराल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen daɣen : Sslam fell-awen. Akken i yi-d iceggeɛ Baba, nekk daɣen a kkun ceggɛeɣ. \t पुन्हा येशू म्हणाला, “तुम्हांबरोबर शांति असो! जसे पित्याने मला पाठवले आहे, तसे मी तुम्हांला पाठवितो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass atmaten nnejmaɛen iwakken ad uẓummen yerna ad dɛun ɣer Sidi Ṛebbi. Ṛṛuḥ iqedsen yenna-yasen-d : Swejdet-iyi-d Barnabas akk-d Caɛul i ccɣel-nni iwumi i ten-heggaɣ. \t ही सर्व माणसे देवाची सेवा करीत असत व उपास करीत असत. पवित्र आत्मा त्यांना म्हणाला, “बर्णबा व शौलाला माझ्याकडे द्या. एक खास काम त्यांच्याकडून मला करवून घ्यायचे आहे. हे काम करण्यासाठी मी त्यांना निवडले. आहे”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur ițțačaṛ iyeddiden ( tiyelwin ) iqdimen s ccṛab ajdid, neɣ m'ulac ccṛab-nni ad ifelleq iyeddiden ; ccṛab ad inɣel, iyeddiden-nni ad qqeṛsen. Meɛna ccṛab ajdid ilaq ad immir ɣer iyeddiden ijdiden ! \t तसेच नवा द्राक्षारस कोणीही द्राक्षारसाच्या जुन्या कातडी पिशवीत घातील नाही. जर तो असे करतो तर द्राक्षारस कातडी पशवील फाडील आणि द्राक्षारस व द्राक्षारसाची कातडी पिशवी यांचा नाश होईल. म्हणून तो नवा द्राक्षारस नव्या पिशवीत घालतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nenna-yawen-t-id si zik, a s-d ɛiwdeɣ tura : yețwanɛel win ara wen-d ibeccṛen lexbaṛ n lxiṛ yemxalafen ɣef win i tqeblem ! \t आम्ही अगोदर सांगितल्याप्रमाणे आणि आता पुन्हा सांगतो तुम्ही जी स्वीकारली आहे तिच्याहून वेगळी सुवार्ता जर कोणी तुम्हांस सांगत असेल तर देव त्याला शाप देवो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ḥadret a wen-iṛuḥ laman i tesɛam ɣer Ṛebbi axaṭer a wen-d-yawi rrbeḥ d ameqqran. \t म्हणून तुमच्यामध्ये जो टृढ विश्वास होता तो सोडू नका. कारण त्यापासून तुम्हाला मोठा लाभ होणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi teddun ɣef waman, Sidna Ɛisa yeṭṭes. Yekker-ed waḍu iǧehden di lebḥeṛ, taflukt tebda tețțačaṛ d aman, ikcem-iten lxuf ameqqran. \t आणि ते निघाले. ते जात असता येशू झोपी गेला. सरोवरावर तुफान वादळी वारे सुरु झाले व नावेत पाणी जाऊ लागले. ते अतिधोकादायक स्थितीत सापडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasent : Ur xellɛemt ara ! Tețnadimt ɣef Ɛisa anaṣari win yețwasemmṛen ɣef wumidag ? Ulac-it dagi, yeḥya-d si ger lmegtin. Muqlemt, atan wemkan anda i t-ssersen. \t तो त्यांना म्हणाला, ‘भयभीत होऊ नका, तुम्ही नसरेथकर येशू जो वधस्तंभावर खिळला होता त्याचा शोध करीत आहात. पण तो उठला आहे. येथे नाही. त्यांनी त्याला ठेवले होते ती जागा पाहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur yeǧǧi ula d yiwen ad yawi yid-es lḥaǧa ɣer daxel n lǧameɛ. \t येशूने मंदिरातून कोणालाही काहीही बाहेर नेऊ दिले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tilawin-nni i d-yeddan d Sidna Ɛisa si tmurt n Jlili, ddant d Yusef ɣer uẓekka, walant amek i ssersen lǧețța-s. \t गालीलाहून येशूबरोबर आलेल्या स्त्रिया योसेफाच्या मागे गेल्या. त्यांनी ती कबर व तिच्यामध्ये ते शरीर कसे ठेवले ते पाहिले. 56नंतर त्या घरी गेल्या व त्यांनी सुगंधी मसाले आणि लेप तयार केले. शब्बाथ दिवशी त्यांनी आज्ञेप्रमाणे विसावा घेतला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ițkemmil ara i uɣanim iceqqeqen, ur isnusuy ara taftilt yețmețțaten, alamma yesbedd lḥeqq. \t वाकलेला बोरू तो मोडणार नाही आणि मंदावलेली वात तो विझविणार नाही. योग्य निर्णयाचा विजय होईपर्यंत तो असे करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ayen i d-iqqimen seg imdanen akk-d leǧnas meṛṛa i geslan s yisem-iw, ad nadin ɣef Sidi Ṛebbi. \t मग इतर सर्व लोक देवाचा शोध करतील सर्व यहूदीतर लोकसुद्धा माझे लोक आहेत असे मी मानतो. प्रभु (देव) असे म्हणाला, व हे करणारा तोच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ttejṛa yelhan ur tezmir ara a d-tefk yir lfakya, akken daɣen yir ttejṛa ur tezmir ara a d-tefk lfakya yelhan. \t चांगल्या झाडाला वाईट फळे येणार नाहीत, आणि वाईट झाडाला चांगली फळे येणार नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țemḥasabet ara ihi wway-gar awen, meɛna ḥadret iman-nwen iwakken ur txeddmem ara ayen ara yesseɣlin atmaten-nwen di ddnub. \t म्हणून आपण एकमेकांचा न्याय करण्याचे थांबवू या. तुम्ही असा निश्चय करावा की, तुम्ही आपल्या भावाच्या मार्गात पाप करण्यासाठी मोह किंवा अडखळण ठेवणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ad iṛuḥ a d-yawi sebɛa iṛuḥaniyen nniḍen i gweɛṛen akteṛ-is, ad kecmen ɣer dinna, ad zedɣen. Lḥala n wergaz-nni aț-țenṭaṛ akteṛ n tikkelt tamezwarut. Akka ara tedṛu d lǧil-agi ijehlen. \t नंतर तो जाऊन आपल्यापेक्षा वाईट असे दुसरे सात आणखी आत्मे आपल्याबरोबर घेतो व ते आत शिरून त्याला झपाटतात व त्याच्यात राहतात. मग त्या माणसाची शेवटची स्थिति पहिल्यापेक्षा वाईट होते. तसेच आजच्या ह्या पापी पिढीचे होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden xemmemen deg yiman-nsen, nnan : Ahat imi ur d-newwi ara yid-nneɣ aɣṛum i ɣ-d-yenna akka ! \t तेव्हा ते आपापसात विचार करून म्हणाले, “आपण भाकरी घेतल्या नाहीत म्हणून ते असे म्हणत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken yal iles a d-icehhed belli Ɛisa Lmasiḥ, d nețța i gellan sennig kullec i tmanegt n Ṛebbi baba-tneɣ. \t व प्रत्येक जिभेने जाहीर करावे की, “येशू खिस्त हा देव पिता आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden qeṛṛben-d ɣer Sidna Ɛisa nnan-as : Ifariziyen iɣaḍ-iten lḥal ɣef yimeslayen-nni i d-tenniḍ ! \t नंतर शिष्य जवळ येऊन त्याला म्हणाले, परूश्यांनी जेव्हा हे ऐकले तेव्हा ते रागावले हे आपणांला कळते काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Heggit-iyi taxxamt, axaṭer ssarameɣ ɣer Sidi Ṛebbi qṛib a-yi-n yerr ɣuṛ-wen akken i s- tessuturem kull-as di tẓallit-nwen. \t शिवाय कृपा करुन माझ्या विश्रांती करिता खोली तयार करुन ठेव. कारण माझा विश्वास आहे की, तुमच्या प्रार्यनांचा परीणाम म्हणून मला सुरक्षितरीच्या तुमच्या स्वाधीन करण्यात येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sin inigan-agi d snat n tzemrin akk-d sin n lemṣabeḥ i gbedden zdat Yillu Bab n lqaɛa n ddunit. \t हे दोन साक्षीदार म्हणजे दोन जैतुनाची झाडे आहेत. आणि पृथ्वीच्या प्रभुसमोर असणाऱ्या दीपसमया आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leɛtab-agi i nesɛedday tura xfif yerna ur ițdum ara ; ițheggi-yaɣ-ed tamanegt tameqqrant ur nfennu. \t कारण आमची हलकी व क्षणिक दु:खे ही आमच्यासाठी अनंतकळचे गौरव मिळवीत आहेत, जे दु:खापेक्षा कितीतरी मोठे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken i tẓewṛem di kullec, ama di liman neɣ deg wawal, ama di tmusni neɣ di lemḥibba i tesɛam ɣuṛ-nneɣ, ẓewṛet daɣen di temsalt yeɛnan ssadaqa. \t म्हणून जसे तुम्ही सर्व गोष्टीत, म्हणजे विश्वासात, बोलण्यात ज्ञानात व सर्व आस्थेत व आम्हांवरील आपल्या प्रीतीत वाढला आहा, तसे तुम्ही या कृपेतही फार वाढावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer tmurt n Misya, ɛeṛden ad ṛuḥen ɣer tmurt n Bitinya ; lameɛna Ṛṛuḥ n Sidna Ɛisa ur sen-iserreḥ ara daɣen ad ṛuḥen ɣer dinna. \t पौल व तीमथ्य मिसिया देशाच्या जवळ गेले. त्यांना बिथनीया प्रांतात जायचे होते. पण येशूच्या आत्म्याने त्यांना आत जाऊ दिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di snat lǧihat-agi ɛewqeɣ : deg yiwet n tama, bɣiɣ ad ṛuḥeɣ iwakken ad iliɣ akk-d Lmasiḥ, axaṭer d ayen ifazen aṭas , \t या दोन पर्यायातून निवडण्यासाठी माझ्यावर मोठा दबाव आहे. माझी अशी इच्छा आहे की, या जीवनातून जाऊन ख्रिस्ताबरोबर असावे कारण ते फार फार चांगले होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ur qebbel ara i tejmaɛt aț-țɛawen tuǧǧal meẓẓiyen di leɛmeṛ, axaṭer m'ara bɣunt ad ɛawdent zzwaǧ zemrent ad ǧǧent abrid n Lmasiḥ ; \t पण तरुण विधवांची यादीत नोंद करण्याचे टाळावे. कारण जेव्हा त्या ख्रिस्ताला सोडून अविचारी होतात, तेव्हा त्यांना पुन्हा लग्न करावेसे वाटते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma teṭṭfem deg-i yerna awal-iw yezdeɣ deg-wen, ssutret ayen i tebɣam a kkun-id-yaweḍ. \t “तुम्ही माझ्यामध्ये राहिलात व माझी वचने तुम्हामध्ये राहिली तर जे काही तुम्हांला पाहिजे ते तुम्ही मागा म्हणजे ते तुम्हांस मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ɛeggiḍen s taɣect ɛlayen, qqaṛen : A Ssid-nneɣ imqeddes, a Bab n tideț, d acu i tețṛaǧuḍ aț-țḥasbeḍ, aț-țerreḍ țțaṛ i imezdaɣ n ddunit ɣef yidammen-nneɣ i ssazlen ? \t ते मोठ्या आवाजात म्हणाले, “पवित्र आणि सत्य प्रभु, कोठपर्यंत तू पृथ्वीवरील लोकांचा न्याय करणार नाहीस आणि आम्हाला ठार मारल्याबद्दल त्यांना शिक्षा करणार नाहीस?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk yenna-yi-d : Aru ayagi : d iseɛdiyen wid i d-yețwaɛerḍen ɣer imensi n tmeɣṛa n Izimer. Yenna-yi-d daɣen : Imeslayen-agi, d imeslayen n tideț n Sidi Ṛebbi. \t नंतर ���ो देवदूत मला म्हणाला, “हे लिही, ज्यांना कोकऱ्याच्या लग्नाच्या मेजवानीचे आमंत्रण दिले आहे, ते धन्य!” तो मला म्हणाला, “हे देवाचे खरेखुरे शब्द आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tella dinna yiwet n tmeṭṭut ihelken, tnac iseggasen nețțat tessaq d idammen. Texṣeṛ ayen akk i tesɛa ɣer ṭṭebba, yiwen ur ț-isseḥla. \t आणि एक स्त्री तेथे होती. तिला बारा वर्षे रक्तस्राव होत होता. तिच्याकडे जे काही पैसे होते ते सर्व तिने वैद्यांसाठी खर्च केले पण कोणीही तिला बरे करु शकले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara kkun-ṭṭfen, ur țḥebbiṛet ara ɣef wamek ara temmeslayem, neɣ ɣef wayen ara d-tinim, imeslayen ara d-tinim, a wen-d-țțunefken di teswiɛt nni kan. \t जेव्हा तुम्हांला अटक करतील तेव्हा काय बोलावे किंवा कसे बोलावे याविषयी काळजी करू नका. त्यावेळेला तुम्ही काय बोलायचे ते सांगितले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, Sidi Ṛebbi yefka lemɛahda i Ibṛahim akk-d win ara d-ilalen seg-s, ( ur d-yenni ara : i wid ara d-ilalen seg-s am akken aṭas i gellan ). Di tira iqedsen yura : i win ara d-ilalen seg-k ; win i ɣef yura wayagi, d Lmasiḥ. \t अब्राहामाला व त्याच्या वंशजांना अभिवचने दिलेली होती. लक्षात घ्या की, ते “आणि त्याच्या वंशजांना” असे अनेकजणांसांबंधी म्हणत नाही, तर जसे काय ते एका व्यक्तीला म्हणते, “आणि तुइया संतानाला” (आणि तो वंशज) ख्रिस्त आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ur nețɣimi ara d arrac imeẓyanen i țțawint lemwaji, i gekkat waḍu ɣer mkul lǧiha, iwumi țkellixen yemdanen s tḥila-nsen d uselmed-nsen. \t हे असे आहे म्हणून यापूढे आपण लहान बाळकासारखे नसावे. म्हणजे माणसांच्या कपटाने त्यांची लबाडी जी कपटयोजनेला महत्त्व देते, अशा प्रत्येक नव्या शिकवणुकीच्या वाऱ्याने तुमचे मार्ग लाटांनी इकडे तिकडे हेलकावणारे होऊ नयेत"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yeḥseb yiwen iman-is yesɛa lqima nețța ur yeswi kra, ɣef yiman-is i gețkellix. \t कारण जर कोणी स्वत:ला महत्वाचा समजतो, प्रत्यक्षात तो नसला तरी, तर तो स्वत:जी फसवणूक करुन घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-nni xedmen ayen i sen-yenna Sidna Ɛisa, heggan imensi n lɛid n Izimer n leslak. \t येशूने जे सांगितले होते ते त्याच्या शिष्यांनी केले आणि त्यांनी वल्हांडण सणाचे जेवण तयार केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayen yeɛnan ajmaɛ n yedrimen i watmaten n temdint n Lquds yellan di lexṣaṣ, xedmet akken i weṣṣaɣ ad xedmen di tejmuyaɛ n tmurt n Galasya. \t आता, देवाच्या लोकांकरीता वर्गाणी गोळा करण्यविषयी, जसे मी गलतीयातील मंडळ्यांना आज्ञा केली त्याप्रमाणे तुम्हीही तसे करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i gzemren s uḥebbeṛ, ad yernu kra n wussan i leɛmeṛ-is ? \t आणि चिंता करुन आपले आयुष्य थोडे देखील वाढवणे कोणाला शक्य आहे का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ffket-iyi ula d nekk tazmert agi iwakken kra n win i ɣef ara sserseɣ ifassen-iw, a t-ikcem Ṛṛuḥ iqedsen. \t शिमोन म्हणाला, “मी ज्याच्यावर हात ठेवीन त्याला पवित्र आत्मा मिळेल, अशी शक्ति मला सुध्दा द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yessers-ed imeqqranen seg imukan eɛlayen, yerfed wid yețwaḥeqṛen ; \t सत्ताधीशांना त्याने त्यांच्या सिंहासनावरुन खाली आणले आहे, आणि नम्र जनांना त्याने उंच केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "i tmusni rnut ḥekmet deg yiman nwen, ṣebṛet, i ṣṣbeṛ rnut ṭṭaɛa, \t ज्ञानात आत्मसंयमनाची, आत्मसंयमात धीराची आणि धीरात देवाच्या प्रामाणिक सेवेची भर घाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d amdan n ṛṛuḥ i d-yusan d amezwaru, meɛna d amdan n ddunit, amdan n ṛṛuḥ yerna-d deffir-es. \t परंतु जे आध्यात्मिक ते प्रथम नाही, जे जगिक ते प्रथम, मग जे आध्यात्मिक आहे ते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Si lweqt n Sidna Ibṛahim armi d lweqt n Sidna Dawed, ɛeddan ṛbeɛṭac n leǧyal. Ɛeddan daɣen ṛbeɛṭac n leǧyal si lweqt n Sidna Dawed armi d lweqt n usgiǧǧi ɣer tmurt n Babilun. Si lweqt-agi n usgiǧǧi armi d lweqt n Lmasiḥ ɛeddan daɣen ṛbeɛṭac n leǧyal. \t याप्रमाणे अब्राहामापासून दाविदापर्यत चौदा पिढ्या झाल्या आणि दाविदापासून बाबेलच्या बंदीवासापर्यंत चौदा पिढ्या झाल्या. बाबेलच्या बंदिवासापासून ख्रिस्ताच्या जन्मापर्यत चौदा पिढ्या झाल्या. (लूका2.1-7)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi meṛṛa d lǧețța n Lmasiḥ, yal yiwen deg-wen d lmefṣel di lǧețța-s, mkul yiwen deg umkan-is. \t म्हणून तुम्ही ख्रिस्ताचे शरीर आहात आणि वैयक्तिकरीत्या अवयव आहात"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun-keṛhen irkul ɣef ddemma n yisem-iw. Lameɛna win ara yeṭṭfen alamma ț-țaggara ad ițwasellek. \t आणि माझ्या नावामुळे सर्व जण तुमचा द्वेष करतील, पण जो शेवटपर्यंत टिकेल तोच तरेल.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ceggɛeɣ-t-in iwakken aț-țeẓrem ayen akk i ɣ-iɛnan, yerna ad isseǧhed ulawen-nwen. \t मी त्याला केवळ या कारणासाठीच तुमच्याकडे पाठवीत आहे की माझ्याविषयीचे वर्तमान तुम्हांला कळावे आणि तुमच्या अंत:करणाचे समाधान व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win isṭerḥben yis-wen, yis-i i gesṭerḥeb, win isṭerḥben yis-i, isṭerḥeb s win i yi-d-iceggɛen. \t जी व्यक्ति तुम्हांला स्वीकारते ती व्यक्ति मला स्वीकारते आणि ज्या पित्याने मला पाठविले त्यालाही स्वीकारते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret a d-yili gar-awen win ara ițwaqehṛen axaṭer yenɣa tamgeṛṭ neɣ yuker, neɣ iger iman-is di lecɣal n wiyaḍ ; \t म्हणून, तुमच्यातील कोणास खुनी, चोर, भ्रष्टाचारी किंवा इतरांच्या खाजगी व्यवहारात लुडबूड करणारा म्हणून दु:ख सोसावे लागू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ-awen-d akk ayagi iwakken lfeṛḥ-iw a kkun-yeččaṛ ula d kunwi, dɣa lfeṛḥ-nwen ad yennekmal. \t माझा आनंद तुम्हांमध्ये राहावा आणि तुमचा आनंद पूर्ण व्हावा, म्हणून मी तुम्हांला या गोष्टी सांगितल्या आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d nețța i d-ifeṛqen tukciwin i yemdanen : kra yefka-yasen ad ilin d ṛṛusul, kra d lenbiya, kra nniḍen ad beccṛen lexbaṛ n lxiṛ, wiyaḍ d imeksawen n tejmaɛt n imasiḥiyen neɣ d wid yesselmaden agdud n Sidi Ṛebbi. \t आणि त्याने स्वत:च काही लोकांना प्रेषित, इतर काही जणांना भविष्य सांगणारे सुवार्तिक, तर दुसन्यांना मेंढपाळ व शिक्षक असे होण्याची दाने दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi, Ṛṛuḥ iqedsen i d-yesmar fell-awen Lmasiḥ yezga deg-wen, ur teḥwaǧem ara win ara kkun-islemden ; axaṭer d Ṛṛuḥ iqedsen i d-immaren fell-awen i kkun-isselmaden. Ayen i wen-yesselmad ț-țideț, ur yeskiddib ara. Sṭfet ihi di Lmasiḥ am akken i wen-t-isselmed Ṛṛuḥ iqedsen. \t पण तुमच्याबाबतीत म्हटले तर, ज्या (पवित्र व्यक्तीकडून) तुम्हांला अभिषेक करण्यात आला तो तुमच्यामध्ये राहतो. म्हणून दुसऱ्रा़ कोणी तुम्हांला शिकवावे याची गरज नाही. त्याऐवजी ज्या आत्म्यासह तुमचा अभिषेक (पवित्र व्यक्तीकडून) झाला या सर्व गोष्टीविषयी तो तुम्हांला शिकवितो आणि लक्षात ठेवा की, तो खरा आहे आणि खोटा मुळीच नाही. जसे त्याने तुम्हाला जे करण्यास शिकविले आहे तसे तुम्ही ख्रिस्तामध्ये राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akka ihi ara neṛǧu lfeṛḥ n wass i nessaram i deg ara d-tban tmanegt n Yillu-nneɣ ameqqran, amsellek nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t आणि आपली धन्य आशा म्हणजे आपला महान देव व आपला तारणारा येशू ख्रिस्त याच्या गौरवी प्रकट होण्याच्या दिवसाची आतुरतेने वाट पाहावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen-agi am tliwa iqquṛen, am usigna y \t हे खोटे शिक्षक पाणी नसलेले कोरडे झरे व वादळाने पांगविलेले ढग आहेत. खोल अंधारात त्यांच्यासाठी जागा राखून ठेवली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "acuɣeṛ ihi ur tessekraḍ ara idrimin-iw iwakken m'ara d-uɣaleɣ a ten-id-erreɣ s lfayda. \t तर तू माझे पैसे पेढीत ठेवायचे होतेस म्हणजे मी घरी आल्यावर मला व्याजासहित पैसे मिळाले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci meṛṛa țcekkiṛen-ten meɛna kukran akk a d-rnun ɣuṛ-sen. \t आणि इतर लोकांतील कोणी त्यांच्याजवळ उभे राहण्याचे धैर्य करीत नसत. परंतु सर्व प्रेषितांची स्तुति करीत;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i gebda lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Ɛisa Lmasiḥ, Mmi-s n Ṛebbi. \t देवाचा पुत्र येशू ख्रिस्त याच्या शुभवर्तमानाची सुरूवात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥ yeɣli ɣef wudem, ibda yețẓalla yeqqaṛ : A Baba Ṛebbi, ma yella wamek , ssebɛed fell-i leɛtab-agi ! Meɛna akken tebɣiḍ keččini, mačči akken bɣiɣ nekkini. \t तो थोडे अंतर पुढे गेला आणि जमिनीवर ओणवून प्रार्थना करू लागला, “हे माझ्या पित्या, शक्य झाले तर हा दु:खाचा प्याला माझ्यापुढून जाऊ दे, तथापि, माझ्या इच्छेप्रमाणे नको तर तुझ्या इच्छेप्रमाणे होऊ दे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kečč acuɣeṛ i tețḥasabeḍ gma-k ? Acuɣer i t-tḥeqṛeḍ ? Eɛni ur nețɛeddi ara akk di ccṛeɛ zdat Sidi Ṛebbi iwakken a ɣ-iḥaseb ? \t तेव्हा तू आपल्या बलवान भावाला दोष का लावतो? किंवा जो अशक्त आहे त्या भावाला तुच्छ का मानतोस? कारण आपण सर्व जण देवाच्या न्यायासनासमोर उभे राहणार आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay imezdaɣ n temdint n Kurintus, nemmeslay-awen-d, neldi-yawen mliḥ ulawen-nneɣ, \t आम्ही मोकळे पणाने तुमच्याशी बोललो, करिंथकरांनो, आणि आमची अंत:करणे तुमच्यासमोर अगदी पूर्णपणे रीतीने उघडी केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi Baba tneɣ akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t देव आपला पिता आणि प्रभु येशू ख्रिस्त याजकडून कृपा व शांति असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yenna-yasen : D acu yedṛan akka ? Rran-as : Ayen yedṛan d Ɛisa anaṣari nnbi-nni, yesɛan tazmert tameqqrant deg wayen ixeddem d wayen i d-iqqaṛ zdat Ṛebbi akk-d yemdanen. \t येशू त्यांना म्हणाला, “तुमच्या मते कोणत्या गोष्टी?” ते त्याला म्हणाले, “नासरेथकर येशूविषयीच्या सर्व गोष्टी. हाच तो मनुष्य जो आपल्या कृत्यांनी आणि शब्दांनी देवासमोर आणि मनुष्यांसमोर एक महान संदेष्टा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay aḥbib-iw, ssarameɣ ṣṣeḥa-inek bxiṛ i tella, am tikli-inek deg webrid n Sidi Ṛebbi. \t माझ्या प्रिय मित्रा, जसे आध्यात्मिक जीवनात तुझे चांगले चालले आहे हे मला माहीत आहे तसेच इतर बाबतीतही तुझे चांगले चालावे आणि तुझे आरोग्य चांगले असावे अशी मी प्रार्थना करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Awal-agi ț-țideț yerna bɣiɣ a d tesmektayeḍ ayagi kull-as iwakken wid yumnen s Ṛebbi, ad xeddmen anagar ayen yelhan, d ayagi kan i gelhan yerna yeṣleḥ i yemdanen ! \t ही शिकवण विश्वसनीय आहे. आणि यावर जोर द्यावा असे मला वाटते. यासाठी की, ज्यांनी देवावर विश्वास ठेवला आहे, त्यांनी चांगली कृत्ये करण्याविषयी काळजी घ्यावी. या गोष्टी लोकांसाठी चांगल्या व हिताच्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenta-yi yiwen usennan s wayes i yi-țmeḥḥin Cciṭan iwakken ur ssimɣuṛeɣ ara iman-iw yerna ur țzuxxuɣ ara s uweḥḥi-nni yesteɛǧiben i yi-d-ibeggen Sidi Ṛebbi. \t आणि माझ्या प्रकटीकरणाच्या अतिशय मोठेपणामुळे मी खूप जास्त चढून जाऊ नये म्हणून माझ्या शरीरात रुतणारा काटा, (सैतानाचा दूत) मला ठोसे मारण्यासाठी ठेवण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ad iṛuḥ a d-yawi sebɛa iṛuḥaniyen nniḍen i gweɛṛen akteṛ-is, ad kecmen ɣer dinna, ad zedɣen. Lḥala n wergaz-nni aț-țenṭaṛ akteṛ n tikkelt tamezwarut. Akka ara tedṛu d lǧil-agi ijehlen. \t नंतर तो जाऊन आपल्यापेक्षा वाईट असे दुसरे सात आणखी आत्मे आपल्याबरोबर घेतो व ते आत शिरून त्याला झपाटतात व त्याच्यात राहतात. मग त्या माणसाची शेवटची स्थिति पहिल्यापेक्षा वाईट होते. तसेच आजच्या ह्या पापी पिढीचे होईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛasset ihi ur ɣefflet ara ! Axaṭer ur teẓrim ara lweqt i deg ara d-yas Ssid-nwen ! \t “म्हणून तुम्ही तयार असा, कारण तुम्हांला माहीत नाही की कोणत्या दिवशी तुमचा प्रभु येत आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci n dinna sṭerḥben yis-sen axiṛ n wid n temdint n Tiṣalunik , qeblen awal n Ṛebbi s wul yeṣfan. Kull ass țnadin di Tira iqedsen iwakken ad walin ma yella ț-țideț, yella di tira wayen i d-qqaṛen. \t हे यहूदी लोक थेस्सलनीका येथील यहूदी लोकांपेक्षा बरे होते. पौल व सीला यांनी गोष्टी सांगितल्या. त्या गोष्टी त्यांनी आनंदाने ऐकल्या. बिरुया येथील हे यहूदी लोक पवित्र शास्त्राचा दररोज अभ्यास करीत. या गोष्टी खऱ्याच घडल्या आहेत की काय याविषयी जाणून घेण्यास ते उत्सुक होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acuɣeṛ ur tețmeyyizem ara s yiman-nwen ɣef wayen yellan d lḥeqq ? \t “आणि काय योग्य आहे हे तुमचे तुम्ही स्वत:च का ठरवीत नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci-nni țțaran-asen : D Sidna Ɛisa, nnbi-nni n taddart n Naṣaret i d-yusan si tmurt n Jlili ! \t जमाव उत्तर देत होता, हा येशू संदेष्टा आहे, तो गालील प्रांतातील नासरेथचा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg iɣil uzemmur, uɣalen ɣer temdint n Lquds ibeɛden azal n tikli n wass n westeɛfu. \t नंतर प्रेषित जैतुनाच्या डोंगरावरुन यरुशलेमास परत गेले. (हा डोंगर यरुशलेमापासून एक किलोमीटर अंतरावर आहे.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S kra n win mazal i teṭṭeḍ, d llufan i gella, ur yessin ara ad yextiṛ ger wayen yelhan d wayen n diri. \t कारण जो कोणी अजून दुधावरच जगतो त्याला वचनाच्या पोक्त शिक्षणाची काहीही माहिती नसते. कारण अजून तो बाळच असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer deg-em i yuzzlen idammen n lenbiya d wid yextaṛ Sidi Ṛebbi akk-d wid meṛṛa yemmezlen di ddunit. \t त्या नगरीमध्ये संदेष्ट्यांचे देवाच्या पवित्र लोकांचे आणि जगात ज्यांची हत्या करण्यात आली अशांचे रक्त सांडल्याचे दिसून आले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ aț-țili yid-wen meṛṛa ! Amin ! \t बंधूनो, आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुमच्याबरोबर असो. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ayen ilhan i win iṣebbṛen m' ara iɛeddi fell-as lbaṭel ilmend n ṭṭaɛa n Sidi Ṛebbi. \t कारण हे प्रशंसनीय आहे. जर एखादा त्याच्या अंत:करणात असलेल्या देवाच्या इच्छेसंबंधाने जागरुक आहे व अन्यायामुळे त्याला दु:ख सोसावे लागते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-walan ileḥḥu ɣef waman, nwan-t d lexyal, bdan țɛeggiḍen, \t जेव्हा त्यांनी त्याला सरोवरावरून पाण्यावरून चालताना पाहिले तेव्हा त्यांना ते भूत आहे असे वाटले व ते ओरडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is ur fhimen ara imeslayen-agi, lmeɛna-ines tețwaffer fell-asen iwakken ur t-fehmen ara yerna kukran a t-steqsin. \t पण शिष्यांना त्याचे बोलणे समजले नाही. ते त्यांच्यापासून लपवून ठेवण्यात आले होते. यासाठी की ते त्यांना समजू नये. आणि या बोलण्याविषयी त्याला विचारण्याची त्यांना भीति वाटत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq yal yiwen ad yelḥu s wayen i s-d-yefka Sidi Ṛebbi, yerna ad yeqqim di lḥala i deg yella asmi i s-d-yessawel. Akka i țweṣṣiɣ tijmuyaɛ n watmaten meṛṛa. \t फक्त, देवाने प्रत्येकाला जसे नेमले आहे आणि देवाने जसे प्रत्येकाला पाचारण केले आहे त्याप्रमाणे त्याने राहावे. आणि अशी मी सर्व मंडळ्यांना आज्ञा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna yenna-yi-d : « steqneɛ kan s ṛṛeḥma-inu, axaṭer m'ara tfecleḍ imiren i d-tețban deg-k tezmert-iw ». Ihi bɣiɣ ad zuxxeɣ axiṛ s lqella n tezmert-iw iwakken tazmert n Lmasiḥ aț-țezdeɣ deg-i. \t पण तो मला म्हणाला, “माझी कृपा तुला पुरे, कारण माझे सामर्थ्य अशक्तपणात पूर्णत्वास येते.” ���्हणून मी माझ्या अशक्तपणाबद्दल आनंदाने प्रौढी मिरवीन. यासाठी की ख्रिस्ताचे सामर्थ्य माझ्यावर स्थिर राहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yesteqsa-ten anta ssaɛa i deg yeḥla, rran-as-ed : Iḍelli ɣef lweḥda n tmeddit i t-teffeɣ tawla. \t त्या मनुष्याने विचारले, “माझ्या मुलाला कधीपासून बरे वाटू लागले?” नोकर म्हणाले, “काल दुपारी एक वाजण्याच्या सुमारास त्याचा ताप उतरला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xedmet as akken i wen-txeddem, ɛețțbet-eț akteṛ wayen i kkun-tɛețțeb, taqbuct nni n lemṛaṛ i tessew i wiyaḍ, ɛemmṛet-as-ț d lemṛaṛ yugaren win tessew nețțat. \t तिने ज्याप्रमाणे तुम्हाला दिले आहे, तसे तुम्ही तिचे परत करा. तिने जे काही केले आहे त्याच्या दुप्पट तुम्ही तिच्यासाठी करा तिने दुसऱ्यांना दिले त्याच्या दुप्पट प्रमाणात तेज मद्य तिच्या प्याल्यात भरा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ ay atmaten belli lexbaṛ-agi n lxiṛ i wen-d-beccṛeɣ mačči s ɣuṛ wemdan i d-yekka ; \t बंधूनो, तुम्हांला माहीत असावे असे मला वाटते ते हे की जी सुवार्ता मी तुम्हांस सांगितली तो मानवी संदेश नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan deg wazal n ṛebɛa alaf n yemdanen. Mi fukken lmakla, iserreḥ-asen ad uɣalen ɣer ixxamen-nsen. \t तेथे सुमारे चार हजार पुुरुष होते. नंतर त्याने त्यांना घरी पाठवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sfut ihi akken yeṣfa Baba-twen n igenwan. \t म्हणून जसा तुमचा स्वर्गातील पिता परिपूर्ण आहे तसे तुम्हीही परिपूर्ण व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni s ɣuṛ-wen i d-yekka wawal n Ṛebbi ? Neɣ ɣuṛ-wen kan i gella ? \t तुमच्याकडूनच देवाचा संदेश बाहेर गेला होता काय? किंवा ते फक्त तुमच्यापर्यंतच आले आहे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ilaq daɣen atmaten-nneɣ ad lemden ad xedmen i wiyaḍ lecɣal yelhan, iwakken ad sɛun ayen ara ḥwiǧen, ur țțilin ara mbla lfayda. \t आपल्या लोकांनी चांगली कृत्ये करण्याविषयी शिकले पाहिजे यासाठी की तातडीच्या गरजा भागविल्या जाव्यात, म्हणजे ते निष्फळ ठरणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Isteqsa-t yiwen yenna-yas : A Sidi, drus n yemdanen ara yețțuselken ? \t कोणीतरी त्याला विचारले, “प्रभु, फक्त थोड्या लोकांचेच तारण होईल का?” तो त्यांना म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq s ṣṣut ɛlayen, slan-as-d akk deg wefrag n Lǧameɛ iqedsen, yenna : Tessnem-iyi yerna teẓram ansi i d-kkiɣ ! Ur d-usiɣ ara s lebɣi-w, lameɛna d Bab n lḥeqq i yi-d iceggɛen; kunwi ur t-tessinem ara. \t अजू���ही येशू मंदिरात शिक्षण देत होता. येशू म्हणाला, “होय, तुम्ही मला ओळखता आणि मी कोठला हेही तुम्हांला माहीत आहे. परंतु मी स्वत:च्या अधिकाराने आलो नाही. जो खरा देव आहे त्याने मला पाठविले. तुम्ही त्याला ओळखीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk, yellan d aneggaru akk di ṛṛusul, ur uklaleɣ ara ad țțusemmiɣ d ṛṛasul axaṭer lliɣ țqehhiṛeɣ tajmaɛt n warraw n Ṛebbi. \t कारण प्रेषितांमध्ये मी कनिष्ठ आहे, मी प्रेषित म्हणून घेण्याच्यासुद्धा योग्यतेचा नाही, कारण देवाच्या मंडळीचा मी छळ केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uma yenna-yas : A Sidi, ur neẓri ara ɣer wanda ara tṛuḥeḍ, amek i tebɣiḍ a nissin abrid ? \t थोमा येशूला म्हणाला, “प्रभु, तुम्ही कोठे जात आहात हे आम्हांला ठाऊक नाही. मग आम्हांला मार्ग कसा ठाऊक असणार?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal bɣiɣ ad iqqim dagi ɣuṛ-i iwakken ad iyi-iqdec deg umkan-ik, m'akka țwaḥebseɣ ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ. \t त्याला येथे माझ्याजवळ ठेवायला मला आवडेल यासाठी की सुवार्तेमुळे मिळालेल्या तुरुंगवासामध्ये त्याने तुझ्या जागी माझी मदत करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Segmi i d-yenna annect-agi, Sidna Ɛisa yetḥeyyeṛ, dɣa yenna ɛinani : A wen-d-iniɣ s tideț, yiwen deg-wen ad iyi-ixdeɛ. \t असे बोलल्यावर येशू आपल्या आत्म्यात व्याकुळ झाला आणि उघडपणे म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुमच्यातील एकजण मला धरून देईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț, nniɣ-awen : aɛeqqa n yired yeɣlin deg wakal m'ur yemmut ara ad iqqim weḥd-es, lameɛna ma yemmut ad yefti, a d-yefk aṭas n iɛeqqayen. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, गव्हाचा दाणा भूमीत पडून मेला नाही, तर एकटाच राहतो, पण तो मेला तर पुष्कळ फळ देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : di yal amkan n ddunit i deg ara ițțubecceṛ lexbaṛ n lxiṛ, a d țmektayen tameṭṭut-agi d wayen texdem. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, सर्व जगातील लोकांना सुवार्ता सांगितली जाईल आणि जेथे सुवार्ता सांगण्यात येईल तेथे या बाईने जे केले त्याचे वर्णन तिची आठवण म्हणून करण्यात येईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma ulac win ara d-yesfehmen, ad ssusmen axiṛ di tejmaɛt, ad mmeslayen deg iman-nsen kan akk-d Sidi Ṛebbi. \t जर मंडळीत अर्थ सांगणारा कोणी नसेल तर भाषा बोलणाऱ्याने सभेत गप्प बसावे, व स्वत:शी व देवाशी बोलावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tazmert n Ṛṛuḥ iqedsen, tin i d-ifkan tudert i wid yumnen s Ɛisa Lmasiḥ, tsellek-iyi-d si tezmert n ddnub akk-d lmut. \t का���ण आत्म्याचा जो नियम ख्रिस्त येशूमध्ये जीवन देतो त्याने पापाचा नियम जो तुम्हांला मरणाकडे नेतो त्यापासून मुक्त केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xedmeɣ yerna nneɛtabeɣ aṭas, acḥal d abrid țțuẓumeɣ, zgiɣ deg uɛawez, di laẓ akk-d fad, deg usemmiḍ akk-d ɛerru. \t मी कष्ट केले आणि घाम गाळला, व पुष्कळ वेळा जागरण केले. मला भूक माहीत आहे. तहान माहीत आहे. पुष्कळ वेळा मी अन्नाशिवाय राहिलो, थंडीत व उघडा असा मी राहिलो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer, nekk s yiman-iw mačči d amdan i yi-t-id-issawḍen neɣ i yi t-islemden, lameɛna d Sidna Ɛisa Lmasiḥ i yi-t-id-iweḥḥan. \t कारण मला ती मनुष्यांकडून झालेल्या प्रकटीकरणामुळे कळली नाही तर येशू ख्रिस्ताने मला ती दाखविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay iderɣalen ! Anwa i gesɛan azal, d iseflawen neɣ d udekkan-nni i gerran iseflawen d imqedsen ? \t तुम्ही आंधळे आहात. तुम्हांला काही दिसत नाही व कळत नाही! अर्पण मोठे की वेदी मोठी? वेदीमुळे अर्पण पवित्र होते म्हणून वेदी मोठी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma iwala ur s-izmir ara, ad iceggeɛ ɣuṛ-es uqbel a d-yaweḍ, iwakken ad ifru yid-es tamsalt s lehna. \t जर तो त्याला तोंड देऊ शकणार नसेल, तर त्याचा शत्रु दूर अंतरावर असतानाच तो शिष्टमंडळ पाठवून शांततेसाठी तहअटींची विचारणा करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nekk a wen-iniɣ i kunwi i d-ițḥessisen : ḥemmlet iɛdawen-nwen, xedmet lxiṛ i wid i kkun-ikeṛhen. \t “माझे ऐकणाऱ्यांना मी सांगतो. तुमच्या शत्रूंवर प्रेम करा. जे तुमचा द्धेष करतात, त्यांचे चांगले करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sya ɣer zdat, ur ḥwaǧeɣ yiwen a yi-isseḥzen ; axaṭer ccwami yellan di lǧețța-w țbegginent-ed belli d aqeddac n Sidna Ɛisa i lliɣ. \t आता इथून पुढे मी एवढेच मागतो की, यापुढे कोणीही मला त्रास देऊ नये, कारण आधीच मी येशूच्या खुणा माझ्या शरीरावर धारण केलेल्या आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nukni iwumi i d-yessawel Sidi Ṛebbi mačči seg wat Isṛail kan, meɛna ula si ger leǧnas nniḍen ; \t ज्या आपणांला त्याने फक्त यहूद्यांतूनच नव्हे तर विदेशातूनही बोलाविले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "walaɣ Sidna Ɛisa yenna-yi-d : Ffeɣ s lemɣawla si temdint n Lquds, axaṭer ur qebblen ara ayen s wayes ara tcehdeḍ fell-i. \t मी येशूला पाहिले, आणि येशू मला म्हणाला, ‘घाई कर! यरुशलेम ताबडतोब सोड! येथील लोक माझ्याविषयीचे सत्य स्वीकारणार नाहीत.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Sidi, Sidna Musa yenna-d : ma yella yemmut wergaz d amengur, ilaq gma-s ad yaɣ taǧǧalt-nni iwakken a d-isɛu yid-es dderya ara iweṛten gma-s-nni yemmuten. \t ते म्हणाले, गुरूजी, मोशेने शिकविले की, जर एखादा मनुष्य मेला आणि त्याला मूलबाळ नसेल, तर त्याच्या भावाने किंवा जवळच्या नातेवाईकाने त्याच्या पत्नीशी लग्न करावे, म्हणजे मेलेल्या भावासाठी त्यांना मुले होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas wussan i neqqim mbla lmakla ; dɣa Bulus ibedd-ed gar-asen yenna : Ay irgazen, lemmer i yi-tuɣem awal m'akken i wen-d-nniɣ : a neqqim axiṛ di lmeṛṣa n Kritus, tili ur d-tdeṛṛu ara lexsaṛa akk-d lxuf-agi ! \t बराच काळपर्यंत लोकांनी अन्नपाणी घेतले नव्हते. मग पौल त्याच्यासमोर उभा राहिला आणि म्हणाला, “गुहस्थांनो, क्रेतावरुन मुक्काम हलवू नका, हा माझा सल्ला तुम्ही ऐकायला पाहिजे होता. म्हणजे हा त्रास व ही हानि तुम्हांला टाळता आली असती. पण आता तुम्ही धीर धरावा अशी माझी विनंति आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : A wen-iniɣ tideț, ma yella tesɛam liman ur tețcukkum ara, aț-țizmirem aț-țxedmem akteṛ n wayen xedmeɣ i tneqleț-agi ! AAț-ținim i wedrar-agi qleɛ iman-ik syagi tḍeggṛeḍ iman-ik ɣer lebḥeṛ, ayagi a d-yedṛu ! \t येशू त्यांना म्हणाला, मी तुम्हांला खरे सांगतो, जर तुम्हांला विश्वास असेल, आणि जर तुम्ही संशय धरला नाही तर मी जे अंजिराच्या झाडाबाबतीत केले तेच नव्हे तर या डोंगराला उठून समुद्रात पड असे म्हणालात तरी ते घडेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wehmen meṛṛa lɣaci, țḥemmiden Sidi Ṛebbi, ikcem-iten lxuf qqaṛen : Ass-agi neẓra ayen werǧin neẓri ! \t आणि ते सर्व आश्चर्यचकित झाले, आणि देवाची स्तुति करु लागले, ते खरोखरच आश्चर्यचकित झाले, ते म्हणाले, “आम्ही आज आश्चर्य पाहिले!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d Lmasiḥ, nețța yemmut fell-aɣ m'akken nella d imednuben ; s wakka i ɣ-d-ibeggen Sidi Ṛebbi leḥmala-ines. \t परंतु आम्ही पापी असतानाच ख्रिस्त आमच्यासाठी मरण पावला. त्याद्वारे त्याने दाखवून दिले की, तो आमच्यावर फार प्रेम करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i d-iqeṛṛeb weqcic-nni, aṛuḥani isseglallez-it di lqaɛa armi i d-țeffɣent tkufta seg yimi-s. Sidna Ɛisa yefka lameṛ i uṛuḥani-nni iwakken a t-iffeɣ. Aqcic-nni yeḥla, Sidna Ɛisa yerra-t i baba-s. \t परंतु तो येत असतानाच भुताने त्याला पाडले आणि पिळवटले. येशूने अशुद्ध आत्म्याला धमकावले. त्याने मुलाला बरे केले आणि त्याला त्याच्या वडिलांजवळ परत दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i wen-qqaṛeɣ : Mkul ddnub d mkul rregmat zemren ad țwasemmḥen i yemdanen, ma d rregmat ɣef Ṛṛuḥ iqedsen ur țwasemmaḥent ara ! \t म्हणून मी तुम्हांला सांगतो, मनुष्यांना ते करीत असलेल्या सर्व पापांची क्षमा करण्यात येईल. ते जे काही वाईट बोलतील त्याबद्दलही क्षमा करण्यात येईल पण जर कोणी पवित्र आत्म्याविरूद्ध बोलेल, तर त्याला क्षमा करण्यात येणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di tebṛaț-nni i wen-n-uriɣ, nniɣ awen-d ur țeddut ara d wid yețɛicin di leḥṛam. \t जे जारकर्मी आहेत त्यांची संगत धरु नये असे मी माझ्या पूर्वीच्या पत्रात लिहिले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, ț-țirebbaɛ n lmalayekkat i d-yernan ɣer lmelk nni, cennunt țḥemmident Sidi Ṛebbi, qqaṛent : \t आणि अचानक तेथे देवदूताबरोबर स्वर्गातील सैन्याचा समुदाय जमला. ते देवाची स्तुति करीत होते आणि म्हणत होते;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer anda ara dduklen sin neɣ tlata s yisem-iw, ad ḥedṛeɣ gar-asen ! \t हे खरे आहे काऱण तुमच्यापैकी जर दोघे किंवा तिघे माझ्या नावात एकत्र जमले असतील तेथे त्यांच्यामध्ये मी आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Salmun d Raḥab ǧǧan-d Buɛaz, Buɛaz akk-d Rut sɛan-d Ɛubed, Ɛubed yeǧǧa-d Yassa. \t सल्मोन बवाजाचा पिता होता. (बवाजाची आई राहाब होती.) बवाज ओबेदचा पिता होता. (ओबेदची आई रूथ होती) ओबेद इशायचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Tesselmadeḍ ccariɛa i wat Isṛail ur tessineḍ ara annect-agi ? \t येशू म्हणाला, “तुम्ही इस्राएलाचे प्रमुख शिक्षक आहात. तरीही तुम्हांला या गोष्टी कळत नाहीत काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus yellan d amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ s lebɣi n Sidi Ṛebbi, uriɣ-ed tabṛaț-agi i watmaten yellan di temdint n Ifasus i gumnen s Ɛisa Lmaṣiḥ. \t देवाच्या इच्छेने झालेला येशू ख्रिस्ताचा दास पौल याजकडून, इफिस येथे जे देवाचे लोक आहेत त्यांना व येशू ख्रिस्तावर विश्वास ठेवणान्यांना,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen meṛṛa tɛeǧben mi walan igugamen heddṛen, ineɛyuba ḥlan, iquḍaren leḥḥun, iderɣalen țwalin, dɣa bdan țḥemmiden Sidi Ṛebbi Illu n wat Isṛail. \t मुके बोलू लागले, लुळे सशक्त झाले. व्यंग असलेले चांगले झाले, लंगडे चालू लागले, आंधळे पाहू लागले. हे पाहून लोक थक्क झाले, आणि त्यांनी इस्राएलाच्या देवाचा गौरव केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D Ṛṛuḥ i d-yețțaken tudert amdan ur yețțaweḍ ɣer wacemma ma yețkel ɣef yiman-is. Imeslayen-agi i wen-d-nniɣ, d wigi i d Ṛṛuḥ, d wigi i ț-țudert. \t शरीराद्दरे मनुष्याला जीवन मिळत नाही. परंतु आत्म्याकडून ते जीवन मिळते. मी तुम्हांला सांगितलेल्या गोष्टी आत्म्याविषयी आहेत, म्हणूनच या गोष्टीपासून जीवन मिळते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay at sin wudmawen ! Imi tessnem aț-țɛeqlem lḥal n yigenni d lqaɛa, amek ur tezmirem ara aț-țɛeqlem zzman-agi ? \t अहो ढोंग्यांने! तुम्ही पृथ्वीवरील व आकाशातील स्थित्यंतरे पाहून अनुमान काढता, पण सध्याच्या काळाचा अर्थ तुम्हांला का काढता येत नाही?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur teẓrim ara belli lǧețțat-nwen d lemfaṣel n Lmasiḥ ? Eɛni zemreɣ a d-ddmeɣ lemfaṣel n Lmasiḥ iwakken a ten-erreɣ d lemfaṣel n tmeṭṭut ixeddmen asekkak yeɛni zzna ? Ur zmireɣ ara ! \t तुम्हाला माहीत नाही का की, तुमची शरीरे ख्रिस्ताला जोडलेली आहेत? तर मग जे ख्रिस्ताशी जोडलेले आहे ते घेऊन मी वेश्येला जोडावे काय? निश्चितच नाही! किंवा तुम्हांस ठाऊक नाही काय की, जो वेश्येशी जडतो तो तिच्याशी एकदेह होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac daɣen win ara irebḥen timzizla ma yella ur yuzzil ara akken i d-yenna lqanun. \t जर कोणी मैदानी स्पर्धेत भाग घेतो तर नियमाप्रमाणे स्पर्धेत घेतल्याशिवाय त्याला विजयाचा मुकुट मिळविता येत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i wat Isṛail i gumnen yis : Ma teṭṭfem s tideț deg awal-iw aț-țilim d inelmaden-iw n ṣṣeḥ. \t ज्यांनी येशूवर विश्वास ठेवला, त्या यहूदी लोकांना तो म्हणाला, “तुम्ही जर नेहमी माझ्या शिकवणुकीचे पालन कराल, तरच तुम्ही माझे खरे शिष्य आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ur ḥsibeɣ ara iman-iw wwḍeɣ ɣer lmeqṣud-agi ; lameɛna tella yiwet lḥaǧa xeddmeɣ-ț : tețțuɣ ayen iɛeddan, ssarameɣ ɣer wayen yellan ɣer zdat, \t बंधूंनो, त मी मिळविले असे मानीत नाही, परंतु एक गोष्ट आहे की, जी करण्याचा मी निश्चय करतो, जे भूतकाळात आहे ते मी विसरतो, आणि ते माझ्यापुढे आहे ते मिळविण्याचा प्रयत्न करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni yenɣa-ten lɣecc, bdan țemcawaṛen wway gar-asen amek ara xedmen i Sidna Ɛisa. \t पण परुशी व नियमशास्त्राचे शिक्षक खूप रागावले व येशूविषयी काय करता येईल याविषयी आपापसात चर्चा करु लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yenṭeq ɣuṛ-es yenna-yas : Ini-yi-d, ma s ssuma-yagi i tezzenzem akal-nwen ? Terra-yas-d : Ih, s ssuma-yagi i t-nezzenz. \t पेत्र तिला म्हणाला, “मला सांग, तुमच्या शेतासाठी तुम्हांला किती पैसे मिळाले, (अमुक) इतक्याच पैशांना मिळाले काय?” सप्पीरास उत्तर दिले, “होय, आम्हाला शेत विकून तेवढेच पैसे मिळाले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "seg yidammen n Habil mmi-s n Adem armi d idammen n Zakarya i nɣan ger udekkan n iseflawen d lǧameɛ iqedsen. Lǧil-agi ad ițțuḥaseb ɣef ayagi meṛṛa. \t म्हणजे हाबेलाच्या रक्तापासून ते जखऱ्या जो देवाचे मंदिर व वेदी यांच्यामध्ये मराला गेला. खरोखर मी तुम्हांस सांगतो या पिढिला ते भरुन द्यावे लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan dinna kra lɛulama qqimen țxemmimen deg ulawen-nsen qqaṛen : \t तेथे नियमशास्त्राचे काही शिक्षक बसले होते. ते आपसात कुजबूज करीत होते की,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur neqbil ara ayen yellan d lɛib d wayen yețwaxedmen s tuffra, ur nteddu s tḥila, ur nețḥerrif awal n Ṛebbi. Meɛna nețbeggin-ed awal n Sidi Ṛebbi s tideț, iwakken imdanen meṛṛa ad slen i wawal n Ṛebbi, a t-fehmen akken yella. \t तर आम्ही लज्जास्पद गुप्त गोष्टी सोडून दिल्या आहेत, आम्ही कपटाने वागत नाही. आणि कपटदृष्टीने देवाच्या वचनाचा उपयोग करीत नाही, तर देवासमोर खरेपण प्रगट करण्यास आम्ही आपणांसमोर सर्व लोकांच्या सद्सदविवेकबुध्दिला पटवितो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taṣebḥit, nnejmaɛen-d akk imeqqranen n lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud, mcawaṛen iwakken ad nɣen Sidna Ɛisa. \t जेव्हा सकाळ झाली तेव्हा सर्व मुख्य याजक व वडीलजन यांनी येशूविरूद्ध कट केला. आणि कशा प्रकारे येशूला ठार मारायचे याचा विचार केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ayagi akk yezwar-ed d lemtel kan n wayen i d-iteddun, axaṭer tideț di Lmasiḥ i tella. \t कारण ते फक्त येणाऱ्या गोष्टींची सावली आहेत. परंतु खरे शरीर ज्यामुळे सावली पडते ते तर ख्रिस्ताचे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Butṛus yebda a sen-d-iḥekku ayen akk yedṛan, yenna-yasen : \t म्हणून पेत्राने त्यांना सर्व घटना स्पष्ट करुन सांगितल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Awi amur-ik n leɛtab am uɛsekṛi n Lmasiḥ. \t ख्रिस्त येशूचा चांगला सैनिक या नात्याने आपल्या दु:खाचा सहभागी बनून राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa tiflukin nniḍen i d-yusan si temdint n Tiberyas, wwḍent-ed ɣer wemkan-nni anda akken i sen-yebḍa Sidna Ɛisa aɣṛum mi geḥmed Ṛebbi. \t पण मग तिबिर्याहून आणखी काही नावा आल्या. आदल्या दिवशी ज्या ठिकाणी लोकांनी अन्न खाल्ले त्या ठिकाणी त्या नावा येऊन काठाला लागल्या. प्रभू येशूने देवाचे उपकार मानल्यावर लोकांनी भाकरी खाल्ल्या तीच ही जागा होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna yasen daɣen : S tideț qqaṛeɣ-awen, d nekk i ț-țawwurt ansi țɛeddayent wulli. \t म्हणून येशू पुन्हा म्हणाला. “मी तुम्हांला खरे सांगतो. मी मेंढरांचे दार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssarameɣ qṛib a nemẓer iwakken a nehḍer. \t त्याऐवजी, तुला लवकर भेटण्याची मला आशा आहे. मग आपल्याल�� समोरासमोर बोलता येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella dinna yiwen umeṛkanti isem-is Zaci, d ameqqran n imekkasen n ddewla. \t तेथे जक्कय य नावाचा मनुष्या होता. तो मुख्य जकातदार होता आणि खूप श्रीमंत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan leḥmala ur ifeṛṛeḥ ara s lbaṭel meɛna ifeṛṛeḥ s lḥeqq; \t वाईटात ती आनंद मानीत नाही. परंतु सत्याविषयी इतरांबरोबर ती आनंद मानते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i iqeddacen nni : ?čaṛet ticbayliyin-agi d aman. ?čuṛen-tent armi d imi. \t येशू नोकरांना म्हणाला, “हे रांजण पाण्याने भरा.” मग नोकरांनी ते रांजण काठोकाठ भरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ḥemmlen daɣen m'ara sen-qqaṛen yemdanen : « a Sidi ». \t बाजारातील मुख्य रस्त्याने जाता येता लोकांनी आपल्याला मान द्यावा याची त्यांना फार आवड असते आणि लोकांनी त्यांना गुरुजी म्हणावे असे त्यांना वाटते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa lmelk iwumi yenna Sidi Ṛebbi : Kečč d Mmi, d nekk i k-id-yefkan ɣer ddunit ass-a . Anwa lmelk i ɣef i d-yenna : Nekk ad iliɣ d Baba-s, nețța ad yili d Mm i. \t त्याने कोणत्याही देवदूताला म्हटले नाही की, “तू माझा पुत्र आहेस; आज मी तुझा पिता झालो आहे.” स्तोत्र.2:7 देवाने कोणत्याही देवदूताला म्हटले नाही की, “मी त्याचा पिता होईन, व तो माझा पुत्र होईल.” 2 शमुवेल 7:14"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wwin-ten ɣer lḥakem n tmurt n Ṛuman nnan : Imdanen-agi-nni n wat Isṛail cewwlen tamdint-nneɣ. \t त्या लोकांनी पौल व सीला यांना पुढाऱ्यांपुढे आणले, व ते म्हणाले, “हे लोक यहूदी आहेत. आपल्या शहरात ते त्रास देत आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yumeṛ ad semmṛen yiwet n telwiḥt sennig uqeṛṛuy n Sidna Ɛisa, yura deg-s : « Ɛisa anaṣari, agellid n wat Isṛail.» \t आणि पिलाताने एक वाक्य लिहिले आणि ते वधस्तंभावर लावले. त्यावर असे लिहिले होते की, “येशू नासरेथकर - यहूद्यांचा राजा”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara yebdu wannect-agi iḍeṛṛu, sbeddet lqedd-nwen trefdem iqeṛṛay-nwen axaṭer leslak-nwen yewweḍ-ed. \t मग या गोष्टी घडण्यास आरंभ होईल, तेव्हा सरळ उभे राहा. आणि तुमचे मस्तक वर करा, कारण तुमच्या सुटकेची वेळ जवळ येत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi win izewǧen d ayen yelhan i gexdem, win ur nezwiǧ ara d ayen yelhan nezzeh. \t म्हणून जो कुमारिकेशी लग्न करतो तो चांगले करतो पण जो तिच्याशी लग्न करीत नाही तो अधिक चांगले करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal i bɣiɣ a kkun-ẓreɣ, akken a kkun-slemdeɣ ɣef kra n tukciwin i d-ițțak Ṛṛuḥ iqedsen iwakken aț țǧehdem ; \t मला तुम्हांला भेटण्याची फार इच्छा आहे. यासाठी की काही आध्यात्मिक दानांविषयी तुम्हांबरोबर सहभागी व्हावे आणि तुम्ही बलवान व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren yewwi-yasen-d lemtel agi : Yiwen umeṛkanti, yesɛa tamurt tefka-d aṭas n lɣella. \t नंतर त्याने त्यास एक बोधकथा सांगितली: “कोणा एका धनवान मनुष्याच्या जमिनीत फार उत्तम पीक आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka i gebda yețțimɣuṛ lxilaf ger lɣaci ɣef Sidna Ɛisa. \t आणि पवित्र शास्त्रात असेही लिहिले आहे की, “दावीद राजा राहत असे त्या बेथलहेम गावातून ख्रिस्त येईल.” तेव्हा येशूमुळे लोकांचे एकमत होईना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer am lebṛaq m'ara yewwet seg yixef n igenni ɣer wayeḍ, akken ara yili Mmi-s n bunadem ass n tuɣalin-is. \t “कारण जशी वीज आकाशाच्या एका बाजूपासून दुसऱ्या बाजूपर्यंत चमकते आणि प्रकाशते तसेच मनुष्याच्या पुत्राचे त्याच्या दिवसात होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid eɛzizen, acḥal aya segmi i bɣiɣ a wen-n-aruɣ ɣef wayen yeɛnan leslak i ɣ-icerken, walaɣ belli ilaq-iyi a kkun-nhuɣ iwakken aț-țesɛum tazmert aț-țḥadrem ɣef liman, liman i d-yețțunefken yiwet n tikkelt i wid i gextaṛ Sidi Ṛebbi. \t प्रिय मित्रांनो, जरी मली तुम्हांला आपल्या समाईक तारणाविषयी लिहिण्याची आतुरतेने तयारी करीत होतो तरी एका गोष्टीविषयी मला लिहावेसे वाटते. ते म्हणजे देवाने आपल्या संतांना, एकदा दिलेला विश्वास टिकविण्यासाठी लढत राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Beddlen tideț n Sidi Ṛebbi s lekdeb, ɛebbden ayen yețwaxelqen, ǧǧan win i d-ixelqen kullec, nețța i gețțubarken i dayem ; Amin ! \t त्यांनी देवाच्या खरेपणाशी लबाडीची अदलाबदल केली व निर्माणकर्त्याऐवजी जे निर्मिलेले त्याची उपासना केली. निर्माणकर्ता सर्वकाळ धन्यवादित आहे. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka aṭas ineggura ara yuɣalen d imezwura, aṭas n imezwura ara yuɣalen d ineggura. \t म्हणून आता जे शेवटचे आहेत ते पहिले होतील आणी पहिले ते शेवटचे होतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tukciwin-agi, Sidna Ɛisa ad iheggi wid yextaṛ Sidi Ṛebbi, ad sɛun tazmert s wayes ara xedmen ccɣel i sen-d-ifka iwakken aț-țegmu tejmaɛt n watmaten yellan d lǧețța n Lmasiḥ ; \t ख्रिस्ताने त्या देणग्या देवाचे लोक सेवेच्या कार्यासाठी तयार करण्यास व आत्मिकरीतीने ख्रिस्ताचे शरीर सामर्थ्यवान होण्यासाठी दिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d ayen ikečmen ɣer daxel n wemdan ara t-yesneǧsen, meɛna d ayen i d-ițeffɣen seg ul-is. \t बाहेरून मनुष्याच्या आत जाऊन त्याला अपवित्र करील असे काही नाही. ज्या कुणाला ऐकायला कान आहेत तो ऐको.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Sidi Ṛebbi ! Nɣan lenbiya i d ceggɛeḍ, hudden idekkanen anda i k-d-țqeddimen lɣaci iseflawen, anagar nekk i d yeqqimen yerna țnadin a yi-nɣen ! \t “हे प्रभु, त्यांनी तुझ्या भविष्यवाद्यांना ठार मारले आहे. त्यांनी तुझ्या वेद्या पाडून टाकल्या आहेत, तुझ्या संदेष्ट्यां पैकी मीच एकटा राहिलो आहे. आणि ते माझाही जीव घ्यावयास पाहतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail feṛḥen mi slan s wannect-agi, țḥemmiden awal n Ṛebbi ; wid akk yețțuheggan i tudert n dayem umnen. \t जेव्हा यहूदी नसलेल्यांनी पौलाला असे बोलताना ऐकले तेव्हा ते फार आनंदित झाले, देवाच्या संदेशाचा त्यांनी बहुमान केला. आणि त्या लोकांपैकी पुष्कळांनी संदेशावर विश्वास ठेवला, कारण ते अनंतकाळच्या जीवनासाठी निवडले गेले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yenna-yas : ?as ad ccḍen akk, nekkini ur țeccḍeɣ ara. \t पेत्र म्हणाला, “इतर सर्वांनी जरी त्यांचा विश्वास गमावला तरी मी गमावणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "qadeṛ baba-k d yemma-k, tḥemmleḍ lɣiṛ-ik am yiman-ik ! \t आपल्या आईवडिलांना मान दे आणि जशी स्वत:वर प्रीति करतोस तशी इतंरावर प्रीति कर.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț m'ara ɣ-țṛebbin yețɣiḍ aɣ lḥal lameɛna m'ara tɛeddi teswiɛt-nni, a naf belli d ayen yelhan i tudert-nneɣ. \t शिक्षेने शिस्त लावण्याच्या वेळेस कोणतीही शिक्षा चांगली वाटत नाही, तर दु:खाची वाटते पण नंतर ज्या लोकांना शिस्तीचे धडे शिकायला मिळाले आहेत, त्यांना धर्मिकपणाच्या आणि शांतीच्या जीवनाची फळे चाखण्याची संधि मिळते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella ayen ur nețdum ara yesɛa ccan, acḥal ihi i t-yugar di ccan wayen yețdumun. \t आणि जर ते निस्तेज होत जाणारे गौरवाने आले तर जे टिकते त्याचे गौरव किती महान असेल!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen qesden-t-id a t-jeṛṛben. Steqsan-t nnan-as : Yeḥlel i wergaz ad yebru i tmeṭṭut-is neɣ ala ? \t काही परुशी येशूकडे आले. त्यांनी त्याला विचारले, “आपल्या पत्नीला घटस्फोट द्यावा हे मनुष्यासाठी कायदेशीर आहे काय?” हे तर त्यांनी त्याची परीक्षा पाहण्यासाठी विचारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma tebɣam aț-țfehmem, d nețța i d Ilyas-nni ilaqen a d-yas. \t आणि जर तुम्ही ते स्वीकारण्यास तय���र असाल तर येणारा एलीया तो हाच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa ijmeɛ-ed ɣuṛ-es tnac-nni inelmaden-is yenna-yasen : Aql-aɣ a nali ɣer temdint n Lquds, ad idṛu wayen akk i d-uran lenbiya ɣef wayen yeɛnan Mmi-s n bunadem. \t येशूने बारा प्रेषितांना बाजूला घेतले आणि त्यांना म्हणाला, “ऐका! आपण वर यरुशलेमास जात आहोत आणि भविष्यवाद्यांनी मनुष्याच्या पुत्राविषयी जे काही लिहिले होते ते पूर्ण होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D wagi i d lameṛ yellan d amezwaru yerna d ameqqran akk di ccariɛa. \t ही पहिली आणि मोठी आज्ञा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewwi-yasen-d lemtel-agi : Yiwen wergaz yesɛa taneqleț teẓẓa deg yiger n tẓurin. Yusa-d iwakken a d-ikkes tibexsisin lameɛna ur yufi ara. \t नंतर त्याने ही बोधकथा सांगितली, “एका माणसाने त्याच्या बागेत अंजिराचे झाड लावले होते, त्यावर फळ असेल म्हणून तो पाहावयास आला परंतु त्याला काहीही आढळले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer anda yella ugerruj-ik, dinna ara yili wul-ik. \t कारण जेथे तुमचे धन आहे तेथे तुमचे मनही लागेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Musa-nni i nekṛen m'akken i s-nnan : Anwa i k-yerran d amdebbar neɣ d lḥakem ? D nețța i d-iceggeɛ Sidi Ṛebbi d aqeṛṛuy, d amcafeɛ n wegdud ; s lemɛawna n lmelk i s-d-idehṛen deg udarnu ireqqen. \t “मोशे हाच तो मनुष्य होता, ज्याला यहूदी लोकांनी नाकारले. ‘तुला कोणी आमच्यावर अधिकार गाजवायला आणि न्याय करायला निवडले आहे काय?’ असे ते त्याला म्हणाले. मोशे हाच मनुष्य आहे की ज्याला देवाने शासनकर्ता व तारणारा म्हणून पाठविले. देवाने मोशेला देवदूताच्या मदतीने पाठविले. याच देवदूताला मोशेने जळत्या झुडपात पाहिले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amek ara tiniḍ i gma-k : « Eǧǧ-iyi ad kkseɣ axeclaw-nni yellan di tiṭ-ik, » kečč yesɛan tigejdit di tiṭ-ik ? \t किंवा ‘तुझ्या डोळ्यातील कुसळ मला काढू दे’ असे तुझ्या भावाला कसे म्हणू शकतोस? कारण पाहा, तुझ्या डोळ्यात तर मुसळ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kfiɣ ccɣel-iw yerna ṭṭfeɣ di liman ar tura, nnuɣeɣ imenɣi n tideț armi ț-țaggara. \t मी सुयुद्ध जिंकेले आहे. मी माझी शर्यत संपविली आहे. मी विश्वास राखला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ih a Baba Ṛebbi ! Ḥemmdeɣ-k imi d wagi i d lebɣi-k. \t होय पित्या, तू हे केलेस, कारण खरोखर तुला असेच करायचे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra daɣen Mmi-s n Ṛebbi yusa-d ɣer ddunit yefka-yaɣ-d lefhama s wayes ara nissin Ṛebbi n țideț. Deg-s i neṭṭef s yisem n Mmi-s Ɛisa Lmasiḥ ; d nețța i d Ṛebbi n ṣṣeḥ, i ț-țudert yețdumun. \t पण आम्हाला ���ाहीत आहे की देवाचा पुत्र आला आहे व त्याने आम्हाला समजबुद्धी दिलेली आहे, यासाठी की, जो खरा आहे त्या देवाला आम्ही ओळखावे. आणि आपणास माहीत आहे की, त्याचा पुत्र येशू ख्रिस्त आला आहे व जो खरा देव आणि देवाचा पुत्र येशू ख्रिस्त याजमध्ये आम्ही राहात आहोत. पिता हा खरा देव आहे आणि तो अनंतकाळचे जीवन आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "deg-s i ffren igerrujen n lefhama ț-țmusni. \t ज्यामध्ये ज्ञानाची आणि शहाणपणाची सर्व संपत्ती लपलेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yeqqim sin iseggasen deg wexxam-nni i gekra. Isṭerḥib s kra n win i d-yețțasen a t-iẓer. \t पूर्ण दोन वर्षे तो त्याच्या भाड्याच्या घरात राहिला. जे त्याला भेटायला येत, त्यांचे तो स्वागत करी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n win yessaramen deg-s ad yeṣfu akken yeṣfa Lmasiḥ. \t आणि ज्या प्रत्येकाने ही आशा ख्रिस्तावर ठेवली आहे, तो स्वत:ला शुद्ध करतो, जसा ख्रिस्त शुद्ध आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yenna i Sidna Ɛisa : Eɛni ur tesliḍ ara ayen akk ɣef i d-țcetkin fell-ak ? \t म्हणून पिलात येशूला म्हणाला, “हे लोक तुझ्यावर जो दोषारोप ठेवीत आहेत तो तू ऐकत आहेस ना? तर मग तू का उत्तर देत नाहीस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ Bulus ɣer tseddaṛin, refden-t lɛeskeṛ iwakken a t-sellken si ger ifassen n lɣaci. \t जेव्हा पौल इमारतीच्या पायऱ्यांजवळ आला तेव्हा शिपायांना त्याला उचलून आत न्यावे लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-iniɣ tideț, nekk iteddun deg ubrid n Lmasiḥ, ur skiddibeɣ ara ; lxaṭer-iw icehhed-d ɣef wayagi s Ṛṛuḥ iqedsen i yi-sedduyen : \t मी ख्रिस्तामध्ये खरे बोलतो, खोटे बोलत नाही. पवित्र आत्म्याने बोध केलेला माझा विवेक मजविषयी साक्ष देतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ataya uqeddac-iw i xtaṛeɣ, win eɛzizen fell-i, deg-s i gella lfeṛḥ-iw. A d-yers Ṛṛuḥ-iw fell-as, ad ibecceṛ lḥeqq i leǧnas. \t “हा माझा सेवक, याला मी निवडले आहे. मी त्याजवर प्रीति करतो, आणि त्याच्याविषयी मला संतोष वाटतो. मी आपला आत्मा त्याच्यावर ठेवीन, आणि तो यहूदीतरांसाठी योग्य न्यायाची घोषणा करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sen-yenna ayagi, yesken-asen ifassen-is d iḍaṛṛen-is. \t असे बोलून त्याने त्यांस आपले हातपाय दाखवले. तरीही त्यांच्या आनंदामुळे त्यांना ते खरे वाटेना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wergaz inṭeq-ed si ger n lɣaci yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, ini-yas i gma ad ibḍu yid-i lweṛt i d-iǧǧa baba-tneɣ. \t नंतर लोकसमुदायातील एक जण त्याला म्हणाला, “गुरुजी, माझ्या भावाला वतन विभागून माझे मला द्यायला सांगा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan ihi, axxam-nwen ad ixlu yerna nniɣ-awen, ur iyi-tẓerrem ara alamma d asmi ara tinim : Ad ițțubarek win i d-yusan s yisem n Sidi Ṛebbi. \t पाहा, देवाने तुमच्या घराचा त्याग केला आहे. मी तुम्हांला सांगतो, “देवाच्या नावाने येणारा धन्यवादित असो’ असे म्हणण्याची वेळ येईपर्यंत तुम्ही मला पाहणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aset-ed ɣuṛ-i a wid akk yeɛyan, iɛebban taɛekkumt ẓẓayen, a wen-fkeɣ talwit d westeɛfu. \t जे थकलेले व ओझ्याने लादलेले असे सर्व तुम्ही मजकडे या आणि मी तुम्हांला विश्रांति देईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer lǧețța-w d lqut n ṣṣeḥ, idammen-iw ț-țissit n ṣṣeḥ. \t माझे शरीर खरे अन्न आहे आणि माझे रक्त खरे पेय आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer d amdan ur nesɛi ara yiwen n ṛṛay, lecɣal-is ur seḥḥan ara. \t कारण तो द्विधा आहे आणि तो जे करतो त्या सर्वांत तो अस्थिर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin deg wakal yeččuṛen d izṛa, mɣin-d s lemɣawla axaṭer ulac aṭas n wakal. \t काही बी खडकाळ जमिनीवर पडले. तेथे पुरेशी माती नव्हती. तेथे बी फार झपाट्याने वाढले. पण जमीन खोलवर नव्हती,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni țkemmilen qqaṛen : Yeskker ccwal ger lɣaci s wayen yesselmad ; yebda-d si tmurt n Jlili, yuɣal ɣer tmurt n Yahuda meṛṛa, tura yewweḍ-ed ɣer dagi. \t पण त्यांनी आग्रह धरला. ते म्हणाले, “यहूदीयातील सर्व लोकांना तो आपल्या शिकवणीने भडकावीत आहे, त्याने गालीलापासून सुरुवात केली आणि येथपर्यंत आला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid eɛzizen, ma yella ur aɣ-isseḍlem ara wul-nneɣ, nesɛa lețkal zdat Sidi Ṛebbi. \t प्रिय मित्रांनो, वाईट करण्याबद्दल जर आमची अंत:करणे आम्हांला दोष देत नाहीत तर देवाकडे जाण्यासाठी आम्हांला खात्री आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi s isamariyen tɛebbdem ayen ur tessinem ara, ma d nukkni nɛebbed ayen nessen axaṭer leslak ițekk-ed seg wegdud n Isṛail. \t जे तुम्हांला समजत नाही त्याची तुम्ही शोमरोनी उपासना करता. आम्ही यहूदी लोक कशाची उपासना करतो हे आम्हांला चांगले कळते, कारण यहूदी लोकांकडूनच तारण येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan-nni, di temdint n Lquds, llan yemdanen n wat Isṛail yețḍuɛun Sidi Ṛebbi, i d-yusan si mkul tamurt n ddunit. \t त्यावेळी यरुशलेमामध्ये काही फार धार्मिक यहूदी लोक होते, हे लोक जगातील प्रत्येक देशाचे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kečč iḥesben iman-ik si dderya n wat Isṛail, tețțekleḍ ɣef ccariɛa n Musa, tețzuxxuḍ s Ṛebbi ; \t परंतु आता तुम्ही जे स्वत:ला यहूदी समजता आणि नियमशास्त्रावर विश्वास ठेवता व आपण देवाच्या जवळचे आहोत असा अभिमान बाळगता,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d iles, ulac amdan i gzemren a t-yeɣleb. Yeččuṛ d ssem ineqqen ; d lehlak ur nesɛi ddwa. \t पण कोणताही मनुष्य आपली जीभ ताब्यात ठेवू शकत नाही. ती फार चंचल, भयंकर, हिंस्र, दुराचारी आणि जहाल विषाने भरलेली असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur kkun-țțaǧǧaɣ ara d igujilen, a d-uɣaleɣ ɣuṛ-wen. \t “मी तुम्हांला अनाथ असे सोडणार नाही. मी तुमच्याकडे येईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yenneɛtab yiwen deg-wen, ad yedɛu ɣer Sidi Ṛebbi. Ma yella win yellan di lfeṛḥ, ad yeḥmed Sidi Ṛebbi s ccnawi. \t तुमच्यातील कोणी संकटात आहे काय? त्याने प्रार्थना करावी. कोणी आनंदी आहे काय? त्याने स्तुतिगान करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d wiyaḍ, țbecciṛen Lmasiḥ s wul yeččuṛen ț-țiḥila ; ixemmimen nsen ur ṣfin ara, ɣilen s wakka ara rnun lqeṛḥ i wul-iw m'akka lliɣ di lḥebs. \t पण दुसरे ख्रिस्ताची घोषणा स्वार्थी ध्येयाने करतात आणि प्रामाणिकपणे करीत नाहीत, कारण त्यांना वाटते की, मी तुरुंगात असताना मला त्रास देणे त्यांना शक्य होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kunwi tesɛam kullec deg-s, nețța yellan sennig lḥekmat ț-țzemmar. \t आणि तो जो प्रत्येक सत्तेच्या व अधिकाराच्या उच्चस्थानी आहे, त्याच्यामध्ये तुम्ही पूर्ण झाले आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mkul ass lliɣ yid-wen sselmadeɣ di lǧameɛ, yiwen ur yessers afus-is fell-i. Meɛna ayagi yedṛa-d, iwakken ad nnekmalent tira iqedsen. \t मी दररोज मंदिरात शिकवीत असता तुम्हांबरोबर होतो आणि तुम्ही मला अटक केली नाही. परंतु शास्त्रलेख पूर्ण झालाच पाहिजे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṭfen-t, ḍeggṛen-t ɣer beṛṛa n tfeṛṛant, dɣa nɣan-t. \t त्यांनी त्याला धरले व मळ्याच्या बाहेर फेकले व त्याला ठार मारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llafɛa-nni tameqqrant tețțuḍeggeṛ ɣer ddunit nețțat d lmalayekkat-is, tin akken yellan d azrem-nni n zik yețțusemman Iblis, Cciṭan, tin i gxedɛen ddunit meṛṛa. \t सापला आकाशातून खाली फेकण्यात आले. तो प्रचंड साप, सैतान म्हटलेला तोच तो जुनाट साप होय. तो संपूर्ण जगाला चकवतो. त्या सापाला त्याच्या दूत���ंसह पृथ्वीवर टाकण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d nutni ɣlin ɣef tgecrar, țḥemmiden-t ; imiren uɣalen ɣer temdint n Lquds s lfeṛḥ. \t नंतर त्यांनी त्याची उपासना केली व ते मोठ्या आनंदाने यरुशलेमाला परतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi lliɣ ḍefṛeɣ ddin d leɛwayed n wat Isṛail, ifeɣ akk tizyiwin-iw akk-d wid n laṣel-iw, axaṭer ṭṭfeɣ di leɛwayed n lejdud-iw akken ilaq. \t माझ्या यहूदी धर्माच्या पालनाबाबत मी माझ्या वयाच्या लोकांपेक्षा कितीतरी पुढे होतो. माझ्या पूर्वजांनी दिलेल्या शिकवणीविषयी मी त्याला पूर्ण वाहिलेला होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ayen akk i glaqen a t-issinen ɣef Sidi Ṛebbi, ẓran-t ; d Ṛebbi s yiman-is i sen-t-id isbeggnen. \t हे असे होत आहे कारण देवाविषयीचे ज्ञान त्यांच्यात दिसून येते व देवाने ते त्यांना दाखवून दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ur nețḥessis ara i nnbi-yagi, ad yețwakkes si ddunit ger watmaten-is. \t जो कोणी संदेष्ट्याची (भविष्यवादी) आज्ञा पाळणार नाही, त्याचे आपल्या बांधवांमधून मुळासकट उच्चाटन होईल.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssutret, a wen-d-ițunefk ! Nadit, aț-țafem ! Sqerbebbet, a wen-d-ldin ! \t “मागा म्हणजे तुम्हांला ते देण्यात येईल. शोधा आणि तुम्हांला ते सापडेल, ठोका आणि तुमच्यासाठी दार उघडले जाईल,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "sellek iman-ik ! ers-ed seg umidag- ik ! \t वधस्तंभावरुन खाली ये आणि स्वत:चा बचाव कर.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikkes-aɣ-d si tezmert n ṭṭlam, iwakken a ɣ-yessiweḍ ɣer tgelda n Mmi-s eɛzizen, \t देवाने अंधाराच्या अधिपत्यापासून आमची सुटका केली आणि त्याच्या प्रिय पुत्राच्या राज्यात आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥ ad yemcawaṛ d lmuqedmin imeqqranen akk-d lḥekkam iɛessasen n lǧameɛ iqedsen, iwakken a sen izzenz Sidna Ɛisa. \t यहूदा मुख्य याजक व मंदिराचे अधिकारी यांच्याकडे गेला आणि येशूला त्यांच्या हाती कसे धरुन देता येईल याविषयी त्याने बोलणी केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥen, țeddun si taddart ɣer tayeḍ, țbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ, sseḥlayen imuḍan di mkul amkan. \t ते निघाल्यानंतर सर्व गावातून सुवार्ता सांगत व लोकांचे रोग बरे करीत गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella awren i tețqeddimem i Sidi Ṛebbi yeṣfa, ula d arukti yeṣfa ; ma yella izuṛan n ttejṛa ṣeḥḥan, ifurkawen daɣen ad ilin ṣeḥḥan. \t जर प्रथम भाग पवित्र आहे, तर संपूर्ण पिठाचा गोळा पवित्र आहे. जर ��ाडाचे मूळ पवित्र आहे तर फांद्यासुद्धा पवित्र आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S ɣuṛ Bulus akk-d Timuti iqeddacen n Ɛisa Lmasiḥ, i watmaten yumnen s Ɛisa Lmasiḥ, i imeqqranen n tqeḍɛit akk-d wid i ten-ițɛassan yellan di temdint n Filibus. \t ख्रिस्त येशूचे दास असलेल्या पौल व तीमथ्य यांजकडून, फिलिप्पै येथे राहणाऱ्या ख्रिस्त येशूमधील देवाच्या सर्व पवित्र लोकांना, तसेच सर्व वडील मंडळीला व खास मदतनिसांना,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yextaṛ ad yeɛteb d wegdud n Ṛebbi wala ad iqqim di zzhu n ddunit-agi yețțawin ɣer ddnub. \t पापाचे अल्पकाळ टिकणारे सुख भोगण्यापेक्षा देवाच्या लोकांबरोवर त्रास सहन करण्याचे त्याने निवडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețnadim di tektabin iqedsen tɣilem aț-țafem deg-sent tudert n dayem. Tiktabin-agi d nutenti i-d-icehden fell-i. \t तुम्ही शास्त्राचा काळजीपूर्वक अभ्यास करता. त्या शास्त्राच्या द्वारे आपल्याला अनंतकाळचे जीवन मिळते, असे तुम्हांला वाटते, तेच शास्त्र माझ्याविषयी सांगते!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I nukni, acimi i nețqabal lmut kull ass ? \t आम्हीसुद्धा प्रत्येक घटकेला धोक्याला का तोंड देतो?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus iḥudd iman-is yenna : Ur ɛuṣaɣ ccariɛa n wat Isṛail, ur skecmeɣ leḥṛam ɣer lǧameɛ iqedsen, ur xulfeɣ Qayṣer. \t पौल आपला बचाव करण्यासाठी असे म्हणाला, “मी यहूदी लोकांच्या नियमशास्त्राच्या, मंदिराच्या किंवा कैसराच्या विरुद्ध काही गुन्हा केलेला नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur teẓrim ara belli lǧețțat-nwen d lemfaṣel n Lmasiḥ ? Eɛni zemreɣ a d-ddmeɣ lemfaṣel n Lmasiḥ iwakken a ten-erreɣ d lemfaṣel n tmeṭṭut ixeddmen asekkak yeɛni zzna ? Ur zmireɣ ara ! \t तुम्हाला माहीत नाही का की, तुमची शरीरे ख्रिस्ताला जोडलेली आहेत? तर मग जे ख्रिस्ताशी जोडलेले आहे ते घेऊन मी वेश्येला जोडावे काय? निश्चितच नाही! किंवा तुम्हांस ठाऊक नाही काय की, जो वेश्येशी जडतो तो तिच्याशी एकदेह होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yenna-yas : D acu i ț-țideț ? Mi s-d-yenna ayagi, Bilaṭus yuɣal ɣer wat Isṛail yenna-yasen : Nekk, ur ufiɣ ara sebba s wayes ara ḥekmeɣ ɣef wergaz-agi. \t पिलताने विचारले, “सत्य काय आहे?” असे म्हणून तो पुन्हा यहूद्यांकडे गेल. आणि म्हणाला, “मला याच्यात काहीच अपराध सापडत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ayen akka i d-tenniḍ ț-țideț, exdem akka aț-țesɛuḍ tudert n dayem ! \t तेव्हा येशू त्याला म्हणाला, “तू बरोबर उत्तर दिलेस, हेच कर म्हणजे तू चिरका��� राहशील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah lḥisab yellan fell-as : « tafat tusa-d ɣer ddunit meɛna imdanen ḥemmlen ṭṭlam axiṛ n tafat, axaṭer lecɣal-nsen diri-ten. » \t ज्य वस्तुस्थितीच्या आधारे लोकांचा न्याय केला जातो ती ही जगामध्ये प्रकाश आला परंतु लोकांना प्रकाश नको होता. त्यांना अंधार पाहिजे होता. कारण लोक वाईट कृत्ये करीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna deg yiḍ-nni, yiwen lmelk n Sidi Ṛebbi yeldi tiwwura n lḥebs, issufeɣ-iten-id, yenna-yasen : \t पण रात्रीच्या वेळी देवाच्या दूताने तुरुंगाचा दरवाजा उघडला. देवदूताने प्रेषितांना बाहेर आणले आणि म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : A Sidi, mačči aṭas aya segmi țnadin wat Isṛail a k-nɣen s iblaḍen, tura tebɣiḍ aț-țuɣaleḍ ɣer dinna ? \t शिष्य त्याला म्हणाले, “गुरुजी, यहूदी आपणांस दगडमार करु पाहत होते आणि आपण पुन्हा तेथे जात आहात काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i wen-d-qqaṛeɣ : ur țḥebbiṛet ara i tudert-nwen, ɣef wayen ara teččem d wayen ara teswem akk-d wayen ara telsem. Acu i gesɛan azal, ț-țudert neɣ d lqut ? D lǧețța neɣ d llebsa ? Tudert tugar lqut, lǧețța tugar llebsa ! \t “म्हणुन मी तुम्हाला सांगतो की, काय खावे आणि काय प्यावे अशी आपल्या जीवाविषयी, किंवा काय पांघरावे अशी आपल्या शरीराविषयी चिंता करू नका. जीव अन्नापेक्षा अधिक महत्त्वाचा आहे आणि शरीर वस्त्रापेक्षा अधिक महत्त्वाचे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win akken ara yessimɣuṛen iman is sennig wayen meṛṛa iɛebbden yemdanen, ad yekcem ɣer lǧameɛ iqedsen n Ṛebbi ad yerr iman-is deg wemkan n Ṛebbi. f+ \t तो विरोध करील आणि स्वत:ला सर्व गोष्टींच्या वर उच्च करील. त्याला देव किंवा उपासना करण्याची कोणतीही एखादी वस्तु असे म्हणतील. येथपर्यंत की तो देवाच्या मंदिरात जाईल आणि सिंहासनावर बसेल आणि तो स्वत:ला देव असे जाहीर करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi guli wass, ur eɛqilen ara maḍi tamurt-nni anda wwḍen. Lameɛna walan yiwen wemkan iqeṛben, iban-ed deg-s ṛṛmel, bɣan ad rren lbabuṛ ɣer dinna ma yella wamek. \t दिवस उजाडल्यावर त्यांना भूभागाची ओळख पटली नाही. परंतु तेथे किनारा असलेल्या उपसागरासारखी ती जागा दिसून आली. म्हणून शक्य झाल्यास तेथील किनाऱ्याला जहाज लावण्याचे त्यांनी ठरविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan nuggad ad ccetkin fell-aɣ ɣef wayen yedṛan ass-agi imi ulac sebba ara nefk ɣef wunejmaɛ-agi. Mi gfukk ameslay, iserreḥ i lɣaci, yefra unejmaɛ. \t आज येथे जे काही घडलेले आहे, त्याबद्दल योग्य ते कारण आपणांस सांगता येणार नाही, त्यामुळे आपणच ही दंगल सुरु केली असा आरोप आपल्यावर केला जाण्याची भीति आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur i yi-tewqiɛ ara, axaṭer akken yebɣu yili lḥal, ama s tḥila ama s wul yeṣfan Lmasiḥ yețwabecceṛ ; ɣef wayagi feṛḥeɣ yerna mazal ad feṛḥeɣ, \t पण त्यामुळे काय होते? महत्त्वाची गोष्ट अशी आहे की, प्रत्येक मार्गाने चांगला हेतू असो की वाईट हेतू असो, ख्रिस्त गाजविला जातो. आणि त्यामुळे मला आनंद होतो. आणि मला आनंद होतच राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna feṛḥet imi i tețțekkim di leɛtab n Lmasiḥ, axaṭer asm' ara d-tban tmanegt-is, aț-țfeṛḥem yid-es lfeṛḥ d ameqqran. \t त्याऐवजी, तुम्ही ख्रिस्ताच्या दु:खसहनाचे भागीदार झाल्याबद्दल आनंद करा. यासाठी की, जेव्हा त्याचे गौरव प्रकट होईल तेव्हा तुम्ही आनंदाने आरोळी मारावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala Sidna Ɛisa yemma-s tbedd ɣer tama n unelmad-nni i gḥemmel, yenna-yas : A tameṭṭut, atan mmi-m. \t जेव्हा येशूने त्याच्या आईला तेथे पाहिले. आणि ज्या शिष्यावर त्याची प्रीति होती तो जवळच उभ होता, तेव्हा तो त्याच्या आईला म्हणाला, “आई, हा तुझा मुलगा आहे,”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wayen akk txeddmem, sbeggnet-ed belli ṣfan wulawen nwen ! Ur qqaṛet ara kan deg yiman-nwen : jeddi-tneɣ d Sidna Ibṛahim, axaṭer a wen-iniɣ : seg idɣaɣen-agi, Sidi Ṛebbi yezmer a d-issufeɣ dderya i Ibṛahim. \t पश्चात्तापास योग्य असे फळ द्या, आणि आपापसात असे म्हणू नका की, ‘आमच्यासाठी अब्राहाम आमच्या पित्यासारखा आहे.’ मी तुम्हांला सांगतो की, अब्राहामासाठी मुले निर्माण करण्यास देव या खडकांचा उपयोग करण्यास समर्थ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Innul afus-is, dɣa teffeɣ-iț tawla-nni. Imiren kan tekker-ed, tebda tqeddec-asen. \t त्याने तिच्या हाताला स्पर्श केला तेव्हा तिचा ताप निघाला. मग ती उठून त्याची सेवा करू लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas seg wat Isṛail i gɛuṣan Sidi Ṛebbi yerna țkellixen medden s imeslayen-nsen, \t हे महत्त्वाचे आहे कारण पुष्कळ लोक बंड करणारे आहेत. जे व्यर्थ गोष्टीविषयी बडबड करतात व लोकांना फसवितात. मी विशेषेकरून, जे सुंता झालेले आहेत त्यांना संबोधून बोलत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ṭhaṛa tusa-yas-ed d țbut, d ccama i d-isbeggnen belli Sidi Ṛebbi yerra-t d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-ines uqbel ad yeḍheṛ. S wakka Sidna Ibṛahim yuɣal d jedd n wid akk yumnen, i gețwaḥesben d iḥeqqiyen ɣer Sidi Ṛebbi ɣas ur ḍhiṛen ara. \t सुंता झालेली नसताना ही त्याने जो विश्वास दाखविला त्याचा परिणाम व नीतिमत्वाचा शिक्का म्हणून त्याला सुंता ही खूण म���ळाली, यासाठी की, जे सुंता झाली नसताही विश्वास ठेवतात, त्यांच्याकडे ते नीतिमत्व गणले जावे. (त्यांचा तो पिता आहे.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acu ara nexdem tura ? Mbla ccekk ad slen belli tusiḍ-ed ; \t मग आता काय केले पाहिजे? तू येथे आला आहेस हे त्यांना नक्की कळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer asm'ara d-yas Mmi-s n bunadem, ad yili am tafat n lbeṛeq m'ara d-tfeǧǧeǧ si cceṛq alamma d lɣeṛb. \t मी हे म्हणतो कारण वीज जशी पूर्वेकडून पश्चिमकडे चमकताना सर्वाना दिसते तसेच मनुष्याच्या पुत्राचे येणेदेखील असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ațan tɛezrit aț-țerfed tadist, a d-tesɛu aqcic ad ițțusemmi Imanuwil yeɛni :« Ṛebbi yid-nneɣ.» \t “कुमारी गर्भवती होईल, ती एका मुलाला जन्म देईल आणि ते त्याला ‘इम्मानुएल’ म्हणजे ‘आमच्याबरोबर देव आहे’ असे म्हणतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssetḥaɣ a t-id-iniɣ meɛna a t-id iniɣ : nukni ur nezmir ara a nexdem akka, meɛna s timmuhbelt zemreɣ a d-iniɣ : ma yella win yesɛan sebba s wayes ara izuxx, ula d nekk ad zuxxeɣ : \t आम्ही जणू अशक्त असल्यासारखे मी लज्जेने बोलतो. पण ज्याविषयी कोणी अभिमान धरण्याविषयी धीट असेल त्याविषयी मीही धीट आहे (हे मी मूर्खापणाने बोलतो)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna akken kan ffɣen, bdan aberreḥ, lexbaṛ-nni yekka-d meṛṛa tamurt. \t परंतु ते बाहेर गेले आणि त्यांनी त्या प्रदेशात सगळीकडे ही बातमी पसरविलि."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lumuṛat-agi meṛṛa i nxeddem d ayen ara yefnun, d leqwanen d uselmed n yemdanen ; \t या सर्व गोष्टी त्यांच्या वापराबरोबर नाहीशा होणार आहेत. अशा नियमांच्या अधीन होताना, तुम्ही मानवी नियम व शिकवणूक यांचे पालन करता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akka xedmen, d ayen akken i tqesdeḍ keččini di lebɣi-inek, s tezmert-ik, si zik. \t त्यांनी तुझी योजना प्रत्यक्षात आणली, हे सर्व तुइया सामर्थ्याने व तुइया इच्छेने घडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-taseḍ, awi-d yid-ek abeṛnus-nni i ǧǧiɣ deg wexxam n Karbus di temdint n Truwas, awi-d yid-ek daɣen idlisen, abeɛda wid yețwaxedmen s weglim. \t त्रोवसात कार्पाच्या घरी राहिलेला माझा झगा येताना घेऊन ये. तसेच माझी पुस्तके, विशेषत: चर्मपत्राच्या गुंडाळ्या घेऊन ये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk yektal daɣen leɛli n leswaṛ n temdint s uɣanim-nni, yufa meyya uṛebɛa uṛebɛin alef n iɣallen. \t नंतर देवदूताने नगराच्या भिंतीचे माप घेतले. ते मनुष्याच्या हाताने 72 मीटर (216 फूट) भरले. देवदूताच्या हाताने देखील माप तेवढेच भरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi, d wigi i d-yețțawin lxilaf ger yemdanen, țxemmimen anagar ɣef wayen yeɛnan ddunit, ur sɛin ara Ṛṛuḥ iqedsen n Sidi Ṛebbi deg wulawen-nsen. \t असे लोक फूट पाडतात. ते त्यांच्या मूळ स्वभावाप्रमाणे चालतात. त्यांना आत्मा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețmektay-ikkun-id zdat Sidi Ṛebbi baba-tneɣ, ɣef wayen akk txeddmem seg wasmi tumnem s Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ ; tqeblem aț-țenneɛtabem ɣef ddemma n yisem-is imi tḥemmlem-t yerna lețkal-nwen fell-as d ameqqran. \t आम्ही आमचा देव व पित्यासमोर तुमचे विश्वासाचे कार्य, तुम्ही प्रेमाने केलेले श्रम, आणि आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्तावरील दृढ आशेने सोशिकपणे धरलेला धीर याची सतत आठवण करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sɛut iles aẓidan, imeslayen yesɛan lfayda, iwakken aț-țețțarram awal i yal yiwen s ṣṣwab. \t तुमचे बोलणे नेहमी कृपायुक्त आणि मिठाने रुचकर केल्यासारखे असावे. यासाठी की प्रत्येक मनुष्याला कसे उत्तर द्यावे हे तुम्हांला कळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɣli-d igedrez d ameqqran ɣef yemdanen, mkul aɛeqqa yewzen azal n ṛebɛin kilu ; imdanen regmen Sidi Ṛebbi ɣef lmuṣiba n igedrez-nni, axaṭer tegla-d s waṭas n lexṣaṛa. \t लोकांवर आकाशातून गारांचा वर्षाव झाला. या प्रत्येक गारा 100 पौंड वजनाच्या होत्या, या गारांच्या संकटामुळे लोकांनी पश्चात्ताप करण्याऐवजी देवाला शाप दिले कारण ही पीडा खरोखरच महाभयंकर होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur nebɣi ara a d-nini xlut ixxamen-nwen iwakken aț-țɛiwnem wiyaḍ, lameɛna iwakken aț-țemɛadalem ; \t दुसऱ्याचे ओझे हलके करण्यासाठी तुमच्यावर ओझे लादावे असे नाही तर समानता असावी म्हणून."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen wid ițrun, axaṭer ad țwaṣebbṛen ! \t जे शोक करतात ते धन्य, कारण त्याचे सांत्वन करण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci meṛṛa wehmen di tezmert n Sidi Ṛebbi. Imi tɛeǧǧben akk s wayen i gxeddem, Sidna Ɛisa yenṭeq ɣer yinelmaden-is yenna : \t देवाचा महिमा पाहून ते सर्व फार आश्चर्यचकित झाले. पण सर्व लोक येशूने जे केले त्याविषयी आश्चर्य व्यक्त करीत असताना, तो त्याच्या शिष्यांना म्हणाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna s idammen ɣlayen n Lmasiḥ, i gefkan iman-is d asfel am izimer ur nesɛi lɛib, ur nesɛi ccama. \t तर कसलाही डाग किंवा दोष नसलेल्या कोकऱ्यासारख्या ख्रिस्ताच्या बहुमोल रक्ताने तुमची सुटका केली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zakarya, baba-s n weqcic-nni, iččuṛ d Ṛṛuḥ iqedsen, icar-ed s imeslayen-agi : \t मग त्याचा पिता जखऱ्या पवित्र आत्म्याने भरला गेला, त्याने भविष्यवाणी केली; तो म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan tmanya n wussan, inelmaden nnejmaɛen daɣen deg wexxam. Tikkelt-agi ?uma yella yid-sen. Ataya Sidna Ɛisa yekcem-ed ɣuṛ-sen ɣas akken ɣelqent tewwura. Ibedd gar-asen, yenna-yasen : Sslam fell-awen ! \t एक आठवड्यानंतर येशूचे शिष्य त्या घरामध्ये पुन्हा बसले होते व थोमा त्यांच्याबरोबर होता. जरी दार बंद होते तरी येशू आत आला व त्यांच्यामध्ये उभा राहिला. आणि म्हणाला, “तुम्हांबरोबर शांति असो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma llan wid i d-ițxebbiṛen s wayen i d-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, sin neɣ tlata a d-mmeslayen, wiyaḍ ad meyzen ɣef wayen i d-nnan. \t दोघा किंवा तिघांनी संदेश द्यावा व इतरांनीही ते काय बोलतात याची परीक्षा करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D kečč i d-ineṭqen s Ṛṛuḥ-ik iqedsen seg yimi n jeddi-tneɣ Dawed aqeddac-ik, mi d-yenna : Acuɣeṛ ccwal-agi ger leǧnas, acuɣeṛ igduden ggaren-d anagar yir ixemmimen ? \t आमचा पिता दावीद हा तुझा सेवक होता. पवित्र आत्म्याच्या सहाय्याने त्याने हे शब्द लिहिले: ‘राष्ट्रे का ओरडत आहेत? लोक (देवाविरुद्ध) का व्यर्थ कट रचित आहेत?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ar tura, aql-aɣ neqqim i laẓ d fad, neɛra, nețwet, nețmenṭar si tama ɣer tayeḍ ; \t अगदी या क्षणापर्यंत आम्ही भुकेले आणि तहानलेले, फाटकेतुटेके कपडे घातलेले, ठोसे मारलेले, आम्ही बेघर असे आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeɛqub yeǧǧa-d Yusef, d Yusef agi i d argaz n Meryem i d-yeǧǧan Sidna Ɛisa i gețțusemman Lmasiḥ. \t याकोब योसेफाचा पिता होता. योसेफ मरीयेचा पती होता. मरीया येशूची आई होती. येशूला ‘ख्रिस्त’ म्हटले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi seg yiwen wergaz iwumi kkawen ifadden teffeɣ-ed dderya s waṭas dderya n dderya-k ad ilin am yitran n igenni, am ṛṛmel yellan ɣef rrif n lebḥeṛ, ur yezmir yiwen a ten yeḥseb. \t आणि जवळजवळ मरावयास टेकलेल्या अशा एका अब्राहामापासून आकाशातील ताऱ्यांच्या संख्येएवढी आणि समुद्रकिनाऱ्यावरील वाळूच्या कणांइतकी अगणित संतति जन्मास आली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "_Ldi URL \t URL उघडा (_O)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nesla-yas mi geqqaṛ : « Ɛisa-nni Anaṣari, ad ihudd amkan agi yerna ad ibeddel lɛaddat i ɣ-d yeǧǧa Sidna Musa. » \t आम्ही त्याला असे बोलताना ऐकले आहे की, नासरेथचा येशू ही जागा नष्ट करील आणि मोशेने घालून दिलेल्या चालीरीती बदलून टाकील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mkul yiwen deg-sen yețțunefk as uqenduṛ d ammellal ; nnan-asen ad rnun ad ṛǧun kra lweqt alamma rnan-d ɣuṛ-sen yeṛfiqen-nsen di leqdic d watmaten-nsen ara nɣen am nutni. \t त्या प्रत्येक आत्म्याला मग एक एक पांढरा शुभ्र झगा देण्यात आला. आणि त्यांना सांगण्यात आले की, त्यांचे काही बांधव ख्रिस्ताच्या सेवेत आहेत व यांना जसे मारण्यात आले, तसे त्यांनाही मारण्यात येईल व ते पूर्ण होइपर्यंत त्यांनी थोडा वेळ थांबावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-iḥya si ger lmegtin, i nutni daɣen iwumi i d-isban iman-is belli yedder ; ṛebɛin wussan nețța ițban asen-d yerna ițmeslay-asen-d ɣef wayen yeɛnan tagelda n Sidi Ṛebbi. \t हे येशूच्या मृत्यूनंतरचे होते. परंतु त्याने प्रेषितांना दाखविले की, तो जिवंत आहे. येशूने अनेक सामर्थ्यशाली कृत्ये करुन दाखवून हे सिद्ध केले. मरणातून उठविले गेल्यानंतर चाळीस दिवसांपर्यंत येशूला प्रेषितांनी पुष्कळ वेळा पाहिले. येशू प्रेषितांशी देवाच्या राज्याविषयी बोलला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imezdaɣ n tmurt uggaden, dɣa ssutren i Sidna Ɛisa ad ibɛed fell-asen. Sidna Ɛisa yuli ɣer teflukt iwakken ad iṛuḥ. \t तेव्हा गरसेकर प्रदेशातील सर्व लोकांनी येशूला त्यांना सोडून जाण्यास सांगितले. कारण ते सर्व फार घाबरले होते. मग येशू नावेत बसून परत गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay agellid Aɣribas, acuɣeṛ i tɣilem d lmuḥal a d-isseḥyu Sidi Ṛebbi lmegtin ? \t देव मेलेल्यांना परत उठवितो, असे तुमच्यापैकी कित्येकांना विश्वास न ठेवण्यासारखे का वाटावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac win ikeṛhen lǧețța-s, lameɛna ițɛeyyic-iț, ițḥadar-iț am akken i gxeddem Lmasiḥ i tejmaɛt n imasiḥiyen, \t कारण आतापर्यंत कोणीही आपल्या शरीराचा द्वेष केला नाही. उलट तो त्याचे पोषण करतो, त्याची काळजी घेतो. ज्याप्रमाणे ख्रिस्त मंडळीचे पोषण करतो व काळजी घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan argaz-nni yeḥla, yeddem tagertilt-is yebda tikli. Ayagi yedṛa deg wass n ssebt yellan d ass n westeɛfu. \t तेव्हा तो रोगी ताबडतोब बरा झाला, तो आपली खाट उचलून चालू लागला. हे सर्व ज्या दिवशी घडले तो शब्बाथाचा दिवस होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Walaɣ Cciṭan yeɣli-d am lebṛaq seg yigenni. \t तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “मी सैतानाला आकाशातून विजेसारखे पडताना पाहिले!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṭhaṛa-nwen tekka-d si tikli nwen akk-d Lmasiḥ, mačči am tin yețwaxedmen s ufus n wemdan, lameɛna s ɣuṛ Lmasiḥ i d-tekka iwakken a kkun-isellek si tezmert n lǧețța tamednubt. \t मानवी हातांनी न केलेल्या सुंतेने तुम्हीसुद्धा त���याच्यामध्ये सुंता झालेले आहात. ख्रिस्ताने केलेल्या सुंतेद्वारे तुम्ही तुमच्या पापाच्या सामर्थ्यापासून मुक्त झाला होता,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-d : AArgaz ad yeǧǧ baba-s d yemma-s, iiwakken ad iɛic nețța ț-țmeṭṭut-is, ddɣa di sin yid-sen, ad uɣalen d yiwen. \t आणि देव म्हाणाला, म्हणून पुरूष आपल्या आईवडिलांना सोडिल व आपल्या पत्नीला जडून राहील. ती दोघे एकदेह होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ ilaq-iyi a wen-ceggɛeɣ gma-tneɣ Ebafrudit, amdakkul-iw di lxedma d uḥareb ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ, win akken i yi-d-tceggɛem yewwi-yi-d s ɣuṛ-wen ayen akk ḥwaǧeɣ ; \t एपफ्रदीत, जो माझा बंधु आहे. सहकारी व सहशिपाई आहे, त्याला तुमच्याकडे पाठविण्याची आवश्यकता आहे, असे मला वाटले, तसेच तो तुमचा प्रतिनिधी आहे जो माझ्या गरजेच्या वेळी मला साहाय्य करतो. मी असे करण्याचे ठरविले आहे कारण तो तुम्हा सर्वांना भेटण्यास आतुर झाला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu ara xedmeɣ ihi ? Ad dɛuɣ s ṛṛuḥ, lameɛna ad dɛuɣ daɣen s lefhama-inu ; ad cnuɣ s ṛṛuḥ, ad cnuɣ daɣen s lefhama-inu. \t मग काय केले पाहिजे? मी माझ्या आत्म्याने प्रार्थना करीन पण त्याचप्रमाणे मी माझ्या बुद्धिनेही प्रार्थना करीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Usan-d iwakken ad slen i wawal-is yerna a ten-isseḥlu si lehlakat-nsen ; wid akk zedɣen leǧnun, ḥlan. \t ते तेथे त्याचे ऐकण्यास व त्यांच्या रोगापासून बरे होण्यास आले होते. व ज्यांना अशुद्ध आत्म्यांनी बाधा होती त्यांनाही त्यांच्या व्याधींपासून मुक्त करण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ger snat n tilawin yeẓẓaden s tsirt, yiwet aț-țețwarfed tayeḍ a d-teqqim ! \t दोन स्त्रिया जात्यावर धान्य दळत असतील तर त्या दोघीतील एक वर घेतली जाईल आणि दुसरी तेथेच राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah yiwen wergaz iɛeggeḍ-ed si ger lɣaci yenna : A Sidi, di leɛnaya-k muqel-ed ɣer mmi, ala nețța i sɛiɣ ! \t आणि त्याचवेळी जमावातील एक मनुष्य मोठ्याने ओरडून म्हणाला, “गुरुजी, मी तुम्हांला विनंति करतो, माझ्या मुलाकडे पाहा, कारण तो माझा एकुलता एक मुलगा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ibeggen-aɣ-t-id i nukni s Ṛṛuḥ iqedsen. Axaṭer Ṛṛuḥ iqedsen yezmer ad iẓer ulamma d lecɣal yeffren n Sidi Ṛebbi. \t परंतु देवाने ते आत्म्याच्या द्वारे आपणांस प्रकट केले आहे. कारण आत्मा हा प्रत्येक गोष्टीचा शौध घेतो, एवढेच नव्हे तर तो देवाच्या सखोलतेच्या गुप्ततेचाही शोध घेत���."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ayen i xedmen ; ceggɛen Barnabas d Caɛul ad awin i imeqqranen n tejmaɛin n tmurt n Yahuda, ayen akk i d-jemɛen. \t त्यांनी पैसे गोळा करुन बर्णबा व शौल यांच्याकडे दिले. मग बर्णबा व शौल यांनी ते पैसे यहूदीयातील वडीलजनांकडे आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ur ḥsiben ara lḥeqq i d yețțasen s ɣuṛ Ṛebbi yerna țnadin ad sbedden lḥeqq-nsen iman-nsen, ur ḍuɛen ara lḥeqq i d-yețțasen s ɣuṛ Ṛebbi ; \t देवापासून मिळणाऱ्या नीतिमत्वाविषयी त्यांना माहिती नसल्यामुळे ते आपलेच नीतिमत्व स्थापावयास पाहत होते. त्यामुळे ते देवाच्या नीतिमत्वाला वश झाले नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dagi, tlaq tmusni d lefhama iwakken ad țwafehment lbaḍnat-agi : sebɛa iqeṛṛay-nni țmettilen-d sebɛa idurar i ɣef tesbedd lḥekma-s tmeṭṭut-nni ; țmettilen-d daɣen sebɛa igelliden : \t “यासाठी शाहणपण असलेल्या बुद्धीची आवश्यकता आहे. सात डोकी या सात टेकड्या आहेत, ज्यावर ती स्त्री बसते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ur nqudeṛ ara ula d yiwen n lameṛ amecṭuḥ n ccariɛa, yerna isselmad i wiyaḍ ad xedmen am nețța, ad ițwaḥseb d amecṭuḥ akk di tgelda n igenwan. MMa d win ixeddmen ayen i d-tenna ccariɛa, yerna isselmad i wiyaḍ ad xedmen akken, ad yili d ameqqran di tgelda n igenwan. \t म्हणून प्रत्येक व्यक्तीने लहानातील लहानाने सुद्धा आज्ञा पाळावी व जर त्याने पाळली नाही व इतरांनाही तसे करण्यास शिकविले नाही तर तो स्वर्गाच्या राज्यात लहान गणला जाईल, पण जो आज्ञा पाळील व इतरांना तसे करण्यास शिकवील त्याला स्वर्गाच्या राज्यात मोठे गणले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leɛmeṛ ur nqelleb ad yali ccan-nneɣ ama ɣuṛ-wen ama ɣer wiyaḍ ; yerna lemmer nebɣi, nezmer a nḥettem iman-nneɣ fell-awen imi d imceggɛen n Lmasiḥ i nella ! \t किंवा आम्ही लोकांकडून, तुमच्याकडून किंवा दुसऱ्या कोणाकडून सन्मान मिळावा म्हणून अपेक्षा करीत नव्हतो. ख्रिस्ताचे प्रेषित या नात्याने, जरी आम्हांला आमचा अधिकार तुमच्यावर दाखविता आला असता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer i t-nezzenz, a d-yawi akteṛ n telt meyya twiztin n lfeṭṭa ara nefṛeq i igellilen ! Dɣa rfan ɣef tmeṭṭut-nni. \t कारण हे सुगंधी तेल तीस दिनारापेक्षा अधिक किंमतीला विकता आले असते आणि ते पैसे गरीबांना देता आले असते.” त्यांनी तिच्यावर कडक टीका केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi walan ayagi, inelmaden iɣaḍ-iten lḥal, nnan : Iwumi lexsaṛa-yagi ? \t त्या बाईला हे करताना शिष्यांनी पाहिले, तेव्हा त्यांना राग आला. शिष्य विचारू लागले, “या अत्तराचा असा नाश का व्हावा?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nukni nețɛețțib iman-nneɣ iwakken a neǧhed di liman, imi nețkel ɣef Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ yeddren yellan d amsellek n yemdanen meṛṛa abeɛda wid yumnen yis. \t म्हणून आम्ही जास्त काम करतो आणि धडपड करतो. कारण आम्ही, जो सर्व लोकांचा व विशेषेकरून जे विश्वास ठेवतात, अशा विश्वासणाऱ्यांचा विशेषकरुन तारणारा आहे त्या जिवंत देवावर आशा ठेवली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi llan inelmaden iman-nsen, qeṛṛben ɣer Sidna Ɛisa nnan-as : Acuɣeṛ nukkni ur nezmir ara a t-nessufeɣ ? \t नंतर शिष्य एकांती येशूजवळ येऊन म्हणाले, “आम्हांला (त्याच्यातील भूत) का काढता आले नाही?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi s-slan, lmuqedmin imeqqranen d lɛulama uggaden-t, imiren țnadin amek ara t-nɣen, axaṭer lɣaci meṛṛa wehmen deg uselmed-ines. \t मुख्य याजकांनी आणि नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनी हे ऐकले आणि ते त्याला ठार मारण्याचा मार्ग शोधू लागले. कारण सर्व लोक त्याच्या शिक्षणाने थक्क झाल्याने ते त्याला भीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i lɣaci : Ihi tura, m'ara d-yas bab n tfeṛṛant-nni, d acu ara sen-yexdem i ixemmasen-agi ? \t मग द्राक्षमळ्याचा मालक परत येईल तेव्हा या शेतकऱ्यांचे काय करील?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna iwakken lexbaṛ-agi ur iteffeɣ ara ger lɣaci, a neggal deg-sen ur țțuɣalen ara ad mmeslayen ula i yiwen s yisem-agi. \t परंतु आपण त्यांना त्या माणसाविषेयी (येशूविषयी) सांगण्यास (प्रतिबंध करु) घाबरुन सोडू. मग ही समस्या लोकांमध्ये पसरणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ananyas iṛuḥ ; mi gewweḍ ɣer wexxam-nni, yessers ifassen-is ɣef Caɛul yenna-yas : A Caɛul a gma, d Sidna Ɛisa-nni i k-d-iḍehṛen deg-webrid ansi i d-tusiḍ, i yi-d-iceggɛen iwakken a k-id-yuɣal yeẓri yerna aț-țeččaṛeḍ d Ṛṛuḥ iqedsen. \t हनन्या निघाला, आणि यहूदाच्या घरी गेला. त्याने शौलाच्या डोक्यावर हात ठेवला आणि म्हटले, “शौला, माझ्या बंधू, प्रभु येशूने मला पाठविले. ज्याने तुला इकडे येत असता रस्त्यावर दर्शन दिले त्यानेच मला तुझ्याकडे पाठविले, येशूने मला पाठविले यासाठी की, तुला पुन्हा पाहता यावे व पवित्र आत्म्याने तू भरला जावास.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d at leǧnas i gumnen s Sidna Ɛisa, nura-yasen : Ad ṭṭixṛen i wučči n weksum ițțunefken d asfel i lmeṣnuɛat d ssadat, i tissit n idammen, i lmal yemmuṛḍsen akk-d yir tikli. \t जे विदेशी विश्वासणारे आहेत त्यांना आम्ही पत्र लिहिले आहे. ते असे ʅमूर्तीला वाहिलेले अन्न त्यांनी खाऊ नये. रक्त अगर गुदमरुन मारलेले प्राणी त्यांनी खाऊ नयेत अनैतिक कृत्ये करु नयेत.”ʆ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wergaz inṭeq-ed si ger n lɣaci yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, ini-yas i gma ad ibḍu yid-i lweṛt i d-iǧǧa baba-tneɣ. \t नंतर लोकसमुदायातील एक जण त्याला म्हणाला, “गुरुजी, माझ्या भावाला वतन विभागून माझे मला द्यायला सांगा!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akk-d Yudas n Qeṛyut, win akken ixedɛen Sidna Ɛisa. \t आणि यहूदा इस्कर्योत ज्याने नंतर येशूचा विश्वासघात केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur stehzayet ara, xedmet ayen yelhan, țemɛawanet : d wigi i d iseflawen iɛeǧben Sidi Ṛebbi. \t आणि इतरांसाठी चांगले ते करण्यास आणि दानधर्म करण्यास विसरू नका. कारण अशा अर्पणाने देवाला संतोष होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yella wemdan n ddunit, ara yilin yemdanen n ddunit ; daɣen akken yella wemdan n igenwan ara yilin yemdanen n igenwan. \t ज्याप्रमाणे तो मनुष्य मातीपासून बनविला गेला, त्याप्रमाणे लोकसुद्धा मातीपासूनच बनविले गेले आणि त्या स्वर्गीय मनुष्याप्रमाणे स्वर्गीय लोकही तसेच आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lexbaṛ-agi n lxiṛ ɣef tgelda n Sidi Ṛebbi, ad ițțubecceṛ di ddunit meṛṛa iwakken leǧnas ad slen yis. Imiren ara d-taweḍ taggara n ddunit. \t दानीएल संदेष्ट्यांने एका अमंगळ गोष्टीविषयी सांगितले की, जिच्यामुळे नाश ओढवेल. अशी अमंगळ गोष्ट ही पवित्र जागी- मंदिरामध्ये उभी असलेली तुम्ही पाहाल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di temdint n Qiṣarya, yella yiwen wergaz iwumi qqaṛen Kurnilyus, d lqebṭan n yiwet n terbaɛt isem-is « tarbaɛt n Selyan ». \t कर्नेल्य नावाचा मनुष्य कैसरीयामध्ये राहत होता. तो इटलीक नावाच्या पलटणीन शताधिपती होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tserreḥ-aɣ ccariɛa-nneɣ a neḥkem ɣef yiwen uqbel a s-nsel neɣ uqbel a nẓer d acu n cceṛ i gexdem ? \t “एखघा माणसाची बाजू ऐकून घेतल्याशिवाय त्याला आपल्या नियसशास्त्राप्रमाणे दोषी ठरवता येत नाही.” त्याने काय केले हे कळल्याशिवाय आपण त्याचा न्याय करु शकत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen tezmer a t-texdem texdem it : tedhen lǧețța-w thegga-ț i temḍelt. \t तिला शक्य झाले ते तिने केले. तिने दफनविधीच्या तयारीच्या काळाअगोदरच माझ्या शरीरावर सुगांधी तेल ओतले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi lmeṛṣa-nni ur telhi ara iwakken ad sɛeddin deg-s ccetwa, azgen ameqqran n ibeḥriyen bɣan ad ṛuḥen, iwakken ma yella wamek, ad awḍen ɣer lmeṛṣa n Finikus yellan di tegzirt n Kritus ; lmeṛṣa-yagi tqubel lǧiha taɣeṛbit, bɣan ad sɛeddin deg-s ccetwa. \t परंतु हे बंदर (सुरक्षित म्हटलेले) हिवाळ्यात मुक्काम करायला सोईचे नव्हते. म्हणून बहुमताने पुढे निघावे असे ठरले. आणि फेनिकेला जाण्याचा प्रयत्न करावा आणि शक्य झाले तर तेथेच हिवाळा घालवावा असे ठरले. (फेनिके हे क्रेत बेटावरील शहर होते. त्याचे बंदर नैऋ त्य व वायव्य दिशेला होते.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer tudert-nwen tugar lqut, lǧețța-nwen tugar llebsa. \t कारण अन्नापेक्षा जीव आणि कपड्यापेक्षा शरीर महत्त्वाचे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi amarezg n wid yeṭṭfen ur fcilen ara. Teslam ayen i d-qqaṛen ɣef ṣṣbeṛ n Sidna Yub, yerna twalam daɣen d acu i geqsed Sidi Ṛebbi a s-t-id-yefk, axaṭer Sidi Ṛebbi yeččuṛ d leḥnana akk-d ṛṛeḥma. \t त्यांनी दु:ख सहन केले म्हणून आपण त्यांना धन्य समजतो, हे लक्षात ठेवा. तुम्ही ईयोबाच्या धीराविषयी ऐकले आहे आणि तुम्हांला माहीत आहे की, प्रभूने ईयोबाच्या वतीने त्याचा शेवट कसा केला. प्रभु दयाळू आणि खूप कनवाळू आहे, ह्या गोष्टीचे त्याने प्रात्यक्षिक दाखविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa lmegget-nni ikker-ed, yebda iheddeṛ. Sidna Ɛisa yerra aqcic-nni i yemma-s. \t तेव्हा येशू म्हणाला, “तरुणा, मी तुला सांगतो, ऊठ!” आणि तो मृत मनुष्य उठून बसला व बोलू लागला. मग येशूने त्याला त्याच्या आईकडे दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara d-yas, a d-isbeggen i yemdanen belli ɣelṭen ɣef wayen yeɛnan ddnub, lḥeqq, d lḥisab n Ṛebbi. \t आणि तो येऊन पाप, धार्मिकता आणि न्याय याविषयी जग दोषी आहे हे सिद्व करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S weɣḍas-nwen tețwameḍlem akk-d Lmasiḥ, lameɛna teḥyam-d daɣen yid-es si lmut imi tumnem s tezmert n Sidi Ṛebbi i t-id-isseḥyan si ger lmegtin. \t हे असेच घडले जेव्हा तुम्ही बाप्तिस्मा करण्याच्या कृतीमध्ये त्याच्याबरोबर पुरले गेला आणि तुम्ही त्याच्यामध्ये देवाच्या कृतीमध्ये तुमच्या विश्वासाद्वारे उठविले गेला, ज्याने (देवाने) ख्रिस्ताला मेलेल्यांतून उठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di temdint-agi, zdat n tewwurt yețțusemman « tawwurt n wulli, »tella yiwet n temda n waman qqaṛen-as s tɛibṛanit : « Bitesda ». Zzin-as-d xemsa ifragen yesɛan ssqef. \t यरुशलेमात एक तळे आहेत. त्या तव्व्याला लागून पाच पडव्या आहेत. (होत्या) यहूदिभाषेत। त्या तव्वयाला बेथेझाथा म्हणत. हे तळे मेंढरे नावाच्या वेशीजवळ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Sidi, ḥunn ɣef mmi ! Atan kkaten-t imsigman, yenneɛtab aṭas ! Acḥal d abrid i geɣli ɣer tmes neɣ ɣer waman, \t “प्रभु, माझ्या मुलावर दया करा. त्याला फेफरे येतात व त्याचे फार हाल होतात कारण तो सारखा विस्तवात आणि पाण्यात पडतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kayef d win akken i sen-yennan i wat Isṛail : « Axiṛ ad immet yiwen kan ɣef lumma.» \t आणि कयफा हाच असे ���्हणणारा होता की सर्व माणसांसाठी एका माणसाने मरणे बरे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden qeṛṛben ɣuṛ-es, sekkren-t-id nnan-as : A Sidi, a Sidi, atan a neɣṛeq. Yekker-ed, dɣa yumeṛ i waḍu d lemwaji ad ḥebsen, imiren kan ters-ed talwit. \t म्हणून त्यांनी त्याला उठविले, ते त्याला म्हणाले, “गुरुजी, गुरुजी, आपण बुडत आहोत!” मग तो उठला. त्याने वारा व लाटा यांना दटाविले. ते थांबले. व सर्वत्र शांतता पसरली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna atan wayen i d-itekken si Ṛṛuḥ iqedsen : leḥmala, lfeṛḥ, lehna, ṣṣbeṛ, lehhu, leḥnana, liman, \t पण आत्मा या गोष्टी निर्माण करतो: प्रीति, आनंद, शांति, सहनशीलता, दयाळूपणा, चांगुलपणा, विश्वास,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara k-id-yeɛreḍ yiwen ɣer tmeɣṛa, ɣurek ur țțaṭṭaf ara amkan amezwaru ! Axaṭer yezmer ad yili yiwen ger inebgawen yesɛan leqdeṛ akteṛ-ik , \t “जेव्हा एखादा तुम्हांला लग्नाच्या मेजवानीला आमंत्रित करील, तेव्हा मानाच्या आसनावर बसू नका. कारण तुमच्यापेक्षा अधिक महत्त्वाच्या माणसाला त्याने कदाचित आमंत्रण दिले असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tungifin-nni nnant i tuḥṛicin : Fkemt-aɣ-d kra si zzit-nkunt, tiftilin-nneɣ qṛib ad xsint. \t पण मूर्ख मुली, हुशार मुलींना म्हणाल्या, ‘तुमच्यातील काही तेल अम्हांला द्या. आमचे दिवे विझत आहेत.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț Sidna Ɛisa yesɛa ccan akteṛ n Sidna Musa, imi win yebnan axxam, d nețța i gesɛan ccan akteṛ n wexxam yebna. \t ज्याप्रमाणे घरापेक्षा घर बांधणाराला अधिक मान असतो, त्याप्रमाणे येशू हा मोशेपेक्षा अधिक सन्मानास पात्र गणला गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taqbuct n lbaṛaka i ɣef nețḥemmid Sidi Ṛebbi, eɛni ur aɣ-tecrik ara d idammen n Lmasiḥ ? Neɣ aɣṛum i nbeṭṭu, ur aɣ-yecrik ara d lǧețța n Lmasiḥ ? \t “आशीर्वादाचा प्याला” जो आशीर्वादित करण्यास सांगतो, तो ख्रिस्ताच्या रक्तात सहभागी आहे, नाही का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ay atmaten ilit di lfeṛḥ, ssimɣuṛet liman-nwen, nadit amek ara tawḍem ɣer lekmal, mseǧhadet wway gar-awen, msefhamet, ɛicet di lehna, imiren Sidi Ṛebbi Bab n talwit akk-d leḥmala ad yili yid-wen. \t शेवटी बंधूनो, आपण भेटू या, परिपूर्णतेकडे ध्येय असू द्या. जसे मी तुम्हांला सांगितले तसे करा. एका मनाचे व्हा, शांतीने राहा. आणि प्रीतीचा व शांतीचा देव तुमच्याबरोबर असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Awit-ed kra n iselman seg wid i d-teṭṭfem. \t येशूने त्यांना म्हटले, “तुम्ही आता धरलेल्या माशांतून काही मासे आणा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "daymi i geggul Sidi Ṛebbi i wid ara iweṛten ayen i sen-yewɛed, iwakken a d-ibeggen belli ur yețbeddil ara ṛṛay. \t आपल्या योजनेचे कधीही न बदलणारे स्वरूप वचनाच्या वारसदारांना कळावे अशी देवाची इच्छा आहे. म्हणून त्याने वाहिलेल्या शपथेच्या द्वारे याबाबत हमी दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : ?ef ddemma n wulawen-nwen yeqquṛen i wen-d-yeǧǧa lameṛ-agi. \t येशू म्हणाला, “कारणकेवळ तुमच्या हट्टामुळे मोशेने तुमच्यासाठी ही पर्यायी अनुमति दिली (लिहिली) आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka, yiwen ur izmir ad izuxx zdat Sidi Ṛebbi. \t यासाठी की कोणीही देवासमोर बढाई मारु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛeskeṛ akk-d iɛessasen n lǧameɛ ṭṭfen Sidna Ɛisa, \t मग शिपायांची तुकडी व त्यांचा सरदार आणि यहूदी रक्षक यांनी येशूला अटक केली. त्याला त्यांनी बांधले आणि"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d wamek i gekcem ɣer wexxam iqedsen anda keččmen anagar lmuqedmin ! Iddem-ed aɣṛum n lweɛda, yečča yerna yefka i wid yellan yid-es ɣas akken aɣṛum-nni i lmuqedmin kan iwumi yeḥlel ! \t तुम्ही हे ऐकले नाही का की, तो देवाच्या मंदिरात गेला आणि अर्पणाची भाकर त्याने खाल्ली व त्याच्याबरोबर जे होते त्यांना दिली. जी भाकर फक्त याजकच खाऊ शकत असे ती त्यांनी खाल्ली.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Mmi-s n bunadem asm'ara d-yas, wissen ma d-yaf liman di ddunit ? \t मी तुम्हांस सांगतो, तो त्यांना न्याय देईल. तरीही जेव्हा मनुष्याचा पुत्र येतो, तेव्हा त्याला पृथ्वीवर विश्वास आढळेल काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win yeṭṭfen deg-s ixeṭṭu i ddnub ; kra n win yețɛicin di ddnub ur t-iwala ur t-yessin. \t प्रत्येकजण जो ख्रिस्तामध्ये राहतो तो पाप करीत राहात नाही. प्रत्येकजण जो पाप करीत राहतो त्याने त्याला पाहिले नाही, आणि त्याला तो ओळखत सुद्धा नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɣa yenna : Gulleɣ a k-barkeɣ, ad sseftiɣ dderya-k. \t तो म्हणाला, “मी तुला भरपूर आशीर्वाद देईन आणि मी तुझ्या वंशजांना सतत बहुगुणित करीत राहीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ur nelli ara yid-i, ixulef-iyi ; win ur d-njemmeɛ ara yid-i ițḍeggiɛ ! \t एखादा मनुष्य जर माझे समर्थन करीत नसेल, तर तो माझ्याविरुद्ध आहे. जो मनुष्य माझ्याबरोबर काम करीत नाही तो माझ्याविरुद्ध काम करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i wen-d-nniɣ aț-țemtem di ddnub-nwen. Atan m'ur tuminem ara belli nekk « d Win yellan, » aț-țemtem di ddnub-nwen. \t तुम्ही आपल्या पापात मराल असे मी म्हणालो, होय. ‘मी आहे’ यावर तुम्ही विश्वास ठेवीत नाही, तर तुम्ही पापात मराल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi bdiɣ ameslay, Ṛṛuḥ iqedsen yers-ed fell-asen, akken i d-yers fell-aɣ ass amezwaru. \t त्यानंतर मी माझ्या भाषणाला सुरुवात केली. सुरुवातीला ज्याप्रमाणे पवित्र आत्मा आपल्यावर आला तसाच तो त्यांच्यावरही आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara kkun-awin ad ḥekmen fell-awen di leǧwameɛ zdat lecyux d lḥekkam, ur țxemmimet ara amek ara tsellkem iman-nwen neɣ ɣef wayen ara d-tinim, \t “जेव्हा ते तुम्हांला सभास्थान, सरकार, अधिकारी यांच्यासमोर आणतील तेव्हा तुम्ही काय बोलावे किंवा स्वत:चा बचाव कसा करावा याविषयी आधीच चिंता करीत बसू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeqqranen n lmuqedmin leqḍen-d tiwiztin-nni n lfeṭṭa, nnan : Ur yeḥlil ara a tent-nerr ɣer usenduq n lǧameɛ iqedsen, imi d lexlaṣ n temgeṛt. \t मुख्य याजकांनी चांदीची ती तीस नाणी घेतली आणि ते म्हणाले, “हे पैसे मंदिराच्या खजिन्यात ठेवता येणार नाहीत. हे आमच्या नियमाविरूद्ध आहे, कारण ते पैसे कोणाला तरी जिवे मारण्यासाठी दिले होते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semmṛen-t ɣef lluḥ, gren tasɣaṛt iwakken ad feṛqen llebsa-s. \t त्यांनी त्याला वधस्तंभावर खिळले, कोणी कोणते कपडे घ्यावे यासाठी त्यांनी चिठठ्या टाकल्या व त्याचे कपडे वाटून घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus d Barnabas zwin aɣebbaṛ n iḍaṛṛen-nsen , ṛuḥen ɣer temdint n Ikunyum. \t मग पौल व बर्णबा यांनी आपल्या पायाची धूळ झटकली. व ते इकुन्या शहराला गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Fket-asen kunwi ayen ara ččen ! Nutni rran-as : Eɛni tebɣiḍ a nṛuḥ a d-naɣ aɣṛum s wazal n mitin alef iwakken a nessečč annect-agi n lɣaci ? \t परंतु येशूने त्यांना उत्तर दिले, “तुम्ही त्यांना काहीतरी खावयास द्या.” ते त्याला म्हणाले, “आम्ही जाऊन त्यांना खाण्यासाठी दोनशी दीनारांच्या भाकरी विकत आणाव्या काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teslam s Ɛisa Anaṣari amek i t-iččuṛ Sidi Ṛebbi s tezmert akk-d Ṛṛuḥ iqedsen, amek i gteddu seg umkan ɣer wayeḍ, ixeddem lxiṛ, amek isseḥlay wid akk i gemlek Cciṭan, axaṭer Sidi Ṛebbi ițțili yid-es. \t नासरेथच्या येशूविषयी तुम्हांला माहिती आहे. देवाने त्याला पवित्र आत्मा व सामर्थ्य देऊन रिव्रस्त बनविले. येशू सगळीकडे लोकांच्यासाठी चांगल्या गोष्टी करीत गेला. जे लोक दुष्ट आत्म्या���े पछाडले होते त्यांना येशूने बरे केले. त्यामुळे देव येशूबरोबर आहे हे दिसून आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna nețța yețgalla deg-sen iwakken ur d-qqaṛen ara anwa-t. \t पण त्याने त्यांना सक्त ताकीद दिली की, मला प्रगट करू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg webrid-is ɣer temdint n Lquds, Sidna Ɛisa iɛedda ger tmurt n Samarya akk ț-țmurt n Jlili. \t येशू यरुशलेमाला जात असताना त्याने शोमरोन व गालील यांच्या सीमेवरुन प्रवास केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer tmazirt n Jitsimani, Sidna Ɛisa yenna-yasen i inelmaden-is : Qqimet dagi, ma d nekk ad ṛuḥeɣ ad ẓalleɣ. \t नंतर ते गेथशेमाने म्हटलेल्या जागी आले, तेव्हा येशू त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “मी प्रार्थना करीपर्यंत येथे बसा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yassa yeǧǧa-d Sidna Dawed, Sidna Dawed yuɣal d agellid, yeǧǧa-d ɣer tmeṭṭut n Uryaḥ Sidna Sliman. \t इशाय दावीद राजाचा पिता होता. दावीद शलमोनाचा पिता होता. (शलमोनाची आई पूर्वी उरीयाची पत्नी होती.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa țruɣ aṭas mi ẓriɣ ulac win yuklalen ad ildi adlis-nni neɣ a t-iɣeṛ. \t मी खूप रडलो कारण ती गुंडाळी उघडून आतमध्ये काय आहे हे पाहण्याच्या योग्यतेच कोणीही नव्हते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebbi yeẓra, kunwi teẓram belli tikli-nneɣ teṣfa, nedda s lḥeqq, yiwen ur aɣ-d-issukkes lɛib gar-awen kunwi s wid yumnen. \t तुम्ही साक्षी आहात आणि देवसुद्धा साक्षी आहे की, आम्ही किती धार्मिकतेने, न्यायाने आणि निर्दोष रीतीने तुम्हा विश्वासणाऱ्यांंबरोबर वागलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-agi i gella d amcafeɛ gar-aɣ d Ṛebbi s leɛqed agi ajdid, iwakken wid iwumi d-yessawel Sidi Ṛebbi ad weṛten lxiṛat n dayem i sen-yewɛed. Zemren ad weṛten ayagi s lmut-is i d-yedṛan, lmut-is i gtekksen ɣef yemdanen ddnubat-nsen n wasmi i llan seddaw n leɛqed amezwaru. \t पहिल्या काळात ज्या चुका झाल्या, त्या चुकांपासून सुटका व्हावी म्हणून देव आप्लाया वचनानुसार अनंतकालच्या वतनासाठी ज्या लोकांना बोलावितो, त्यांच्याकरिता ख्रिस्त हा नवीन कराराचा मध्यस्थ झाला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "țqelliben amek ara t-id-sseɣlin deg wawal. \t तो जे बोलेल त्यामध्ये त्याला एखाद्या सावजाप्रमाणे पकडण्यासाठी टपून बसले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Awal-agi d awal n tideț yuklalen ad ițwaqbel s lekmal-is : « Ɛisa Lmasiḥ yusa-d ɣer ddunit iwakken ad isellek imednuben ». \t एक विश्वासनीय वचन आहे जे स्वीकारावयास पूर्णपणे योग्य आहे. येशू ख्रिस्त पाप्यांना तारावयास या जगात आला. मी त्या पाप्यातील पहिला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ay atmaten, ilaq yal yiwen ad yeqqim zdat Ṛebbi di lḥala i deg yella asmi s-d-yessawel. \t बंधूनो, तुम्हांतील प्रत्येकाने ज्या स्थितीत त्याला पाचारण झाले होते, त्याच स्थितीत त्याने देवासमोर राहावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A k-d-iniɣ : ur d-tețțeffɣeḍ ara syenna alamma txellṣeḍ aṣurdi aneggaru n ṭlaba-inek. \t मी तुम्हांला सांगतो, तुम्ही पै न पै देईपर्यंत तेथून बाहेर पडू शाकणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A t-wwten s ujelkkaḍ ( s ucelliṭ ), a t-enɣen ; ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. \t ते त्याला चाबकाचे फटके मारुन रक्तबंबाळ करुन ठार करतील. आणि तो तिसऱ्याया दिवशी मरणातून उठेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deffir wayagi walaɣ lmelk nniḍen i d-yusan seg igenni, yesɛa lḥekma tameqqrant, ddunit meṛṛa tfeǧǧeǧ s tmanegt-is. \t यानंतर मी दुसऱ्या एका देवदूताला आकाशातून खाली येताना पाहिले. त्याच्याकडे मोठे अधिकार होते. आणि त्याच्या गौरवाने पृथ्वी झळाळत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ffɣen seg waman, Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi yerfed Filbas, yexfa ger wallen uneɣlaf-nni. Aneɣlaf-nni ikemmel abrid-is s lfeṛḥ ; \t जेव्हा ते पाण्याबाहेर आले, तेव्हा प्रभूच्या आत्म्याने फिलिप्पाला दूर नेले आणि त्या अधिकाऱ्याला फिलिप्प पुन्हा दिसला नाही. पण तो अधिकारी पुढे तसाच मोठ्या आनंदाने प्रवास करीत घरी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, walaɣ deg ufus ayeffus n Win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma, yiwen wedlis yețwakteb si beṛṛa si zdaxel, yețwalṣeq s sebɛa ṭṭwabeɛ. \t मग मी, जो सिंहासनावर बसला होता त्याच्या उजव्या हातात गुंडाळी पाहिली. गुंडाळीवर दोन्ही बाजूंनी लिहिले होते. आणि ती गुंडाळी सात शिक्के मारुन बंद केली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mmektit-ed tameṭṭut n Luṭ. \t लोटाच्या पत्नीची आठवण करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d at leǧnas i gumnen s Sidna Ɛisa, nura-yasen : Ad ṭṭixṛen i wučči n weksum ițțunefken d asfel i lmeṣnuɛat d ssadat, i tissit n idammen, i lmal yemmuṛḍsen akk-d yir tikli. \t जे विदेशी विश्वासणारे आहेत त्यांना आम्ही पत्र लिहिले आहे. ते असे ʅमूर्तीला वाहिलेले अन्न त्यांनी खाऊ नये. रक्त अगर गुदमरुन मारलेले प्राणी त्यांनी खाऊ नयेत अनैतिक कृत्ये करु नयेत.”ʆ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Fsin imurar i imextafen bran asen ɣer lebḥeṛ, fsin daɣen imurar i imeqdafen s wacu nehṛen lbabuṛ ; dɣa ssulin yiwen ubeḥnuq yellan ɣer zdat n lbabuṛ iwakken a ten-yawi waḍu ɣer rrif n lebḥeṛ. \t म्हणून त्यांनी नांगर कापले आणि समुद्रात पडू दिले. त्याचबरोबर सुकाणूंच्या दोऱ्या एकत्र केल्या. नंतर त्यांनी जहाजाच्या पुढच्या भागाचे शीङ वारा भरावे म्हणून उभे केले आणि जहाज किनाऱ्याला आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț, llan kra țbecciṛen Lmasiḥ s ṭṭmeɛ akk-d zzux ; meɛna wiyaḍ țbecciṛen s wul yeṣfan d neyya. \t हे खरे आहे की त्याच्यातील काही जण हेव्याने व वैरभावने ख्रिस्ताचा संदेश देतात, पण इतर चांगल्या भावनेने ख्रिस्ताचा संदेश देतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara n-iɛeddi ɣuṛ-wen gma tneɣ Timuti, lhit-ed yid-es a s-ikkes ukukru axaṭer d aqeddac n Sidi Ṛebbi i gella am nekk. \t जर तीमथ्य आला तर तो तुमच्याजवळ निर्भयपणे कसा राहील याकडे लक्ष द्या. कारण तोही माझ्यासारखेच प्रभूचे कार्य करीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan daɣen : D acu i d lmeɛna n «Kra n tallit kan» i ɣef i ɣ-d-yemmeslay ? Ur nefhim ara d acu i gebɣa a d-yini ! \t ते विचारतच राहिले, ‘थोड्या वेळाने’ याचा अर्थ काय? तो काय म्हणत आहे हे आम्हांला समजत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zik-nni, tellam am wid yemmuten ɣef ddemma n tuccḍa-nwen akk-d ddnubat-nwen ; \t पूर्वी तुम्ही आपले अपराध आणि पातके यांमुळे आध्यात्मिक रीतीने मेला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yerra kullec seddaw iḍaṛṛen n Lmasiḥ, yerra-t daɣen d aqeṛṛuy n tejmaɛt n imasiḥiyen \t आणि देवाने ख्रिस्ताला मंडळीचा सर्वोच्च प्रमुख केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nețɛețțib iman nneɣ a nexdem iwakken a d-nawi aɣṛum-nneɣ s ifassen-nneɣ. M'ara ɣ-reggmen nukni nețbarak-iten, m'ara ɣ-țqehhiṛen nukni nețțawi-yasen, \t आणि आम्ही श्रम करतो, आम्ही स्वत:च्या हातांनी काम करतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebɛa lxuluq-nni qqaṛen : Amin ! Ma d lecyux-nni țseǧǧiden zdat-sen. \t चार जिवंत प्राणी म्हणाले, “आमेन!” मग वडीलजनांनी खाली पडून त्याला अभिवादन केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Isbeggen ṛṛeḥma-s i lejdud-nneɣ, yemmekta-d lemɛahda-s iqedsen \t आमच्या पूर्वजांवर दया दाखविण्यासाठी तो हे करणार आहे. व त्यांच्याशी केलेला पवित्र करार लक्षात ठेवण्यासाठी तो आमचे रक्षण करणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus d Silas wwḍen ɣer temdinin n Derba d Listra ; ufan dinna yiwen unelmad isem-is Timuti, baba-s d ayunani, ma d yemma-s n wat Isṛail, nețțat daɣen tumen s Lmasiḥ. \t पौल दर्बे व लुस्त्र या शहरांमध्ये गेला. तेथे रिव्रस्ताचा एक शिष्य ज्याचे नाव तीमथ्य, तो होता. तीमथ्याची आई एक यहू���ी विश्वासणारी स्त्री होती. त्याचा पिता एक ग्रीक मनुष्य होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef leǧwahi n țlata, Sidna Ɛisa iɛeggeḍ s tɛibṛanit, yenna : Ilya, Ilya, lama sabaqtani ? Yeɛni : Illu-iw, Illu-iw, acuɣeṛ i yi-teǧǧiḍ ? \t सुमारे तीन वाजता येशू मोठ्याने ओरडून म्हणाला, “एलोई, एलोई, लमा सबकत्नी?” याचा अर्थ “माझ्या देवा, माझ्या देवा, तू माझा त्याग का केलास?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leɛqiṛa tis snat, tețțunefk-as tezmert a s-tefk ṛṛuḥ i lmeṣnuɛ n leɛqiṛa-nni tamezwarut, iwakken lmeṣnuɛ-nni ad yizmir a d-yenṭeq, yerna ad ineɣ meṛṛa wid yugin a t-ɛebbden. \t दुसऱ्या प्राण्याला पहिल्या प्राण्याच्या मूर्तीला जीवन देण्यासाठी शक्ति देण्यात आली. मग ती मूर्ती बोलेल व जे लोक तिची भक्ति करीत नाहीत त्यांना ठार मारण्याची आज्ञा देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i yi-d-ihegga Baba tagelda, ula d nekk a wen-ț-id heggiɣ i kunwi \t ज्याप्रमाणे माझ्या पित्याने माझी नियुक्ति केली तशी मी तुमची नियुक्ति राज्यावर करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Fkiɣ-awen-d lemtel iwakken ula d kunwi aț-țxedmem akken i wen-xedmeɣ. \t कारण जसे मी केले तसे तुम्हीही करावे म्हणून मी तुम्हांला उदाहरण घालून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atnaya lɛulama n ccariɛa akk-d ifariziyen wwin-as-d yiwet n tmeṭṭut ṭṭfen-ț txeddem zzna. Sbedden-ț ger lɣaci akken a ț iwali Sidna Ɛisa. \t नियमशास्त्राचे शिक्षक व परुशी एका स्त्रीला घेऊन तेथे आले. त्या स्त्रीला व्यभिचाराचे पाप करताना पकडले होते. या यहूदी लोकांनी त्या स्त्रीला बळजबरीने लोकांपुढे उभे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yis i gețwaxleq wayen nețwali d wayen ur nețwali ara ama deg igenwan ama di lqaɛa, tigeldiwin d igelliden, lḥekmat akk-d tezmar yellan deg igenwan ; kullec yețwaxleq yis, kullec yețwaxleq i nețța. \t कारण स्वर्गात आणि पृथ्वीवर सर्व काही त्याच्या सामर्थ्याने निर्माण केले गेले. जे काही दृश्य आहे आणि जे काही अदृश्य आहे, सिंहासने असोत किंवा सामर्थ्य असो, सत्ताधीश असोत किंवा अधिपती असोत सर्व काही त्याच्याद्वारे निर्माण केले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɛdaw aneggaru ara yessenger, d lmut. \t शेवटचा शत्रू असल्यासारखा मृत्यूचा नाश केला पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ataya yiwen wubeṛṛani n tmurt n Samarya, iwweḍ-ed ɣuṛ-es, mi t-iwala iɣaḍ-it. \t नंतर एक शोमरोनी त्याच रस्त्याने प्रवास करीत तेथे आला. जेव्हा त्याने त्या मनुष्याला पाहिले, तेव्हा त्याला त्याच्याविषयी कळवळा आला"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Deg wayagi irkul i tețwaliḍ, ur d-yețɣimi yiwen wedɣaɣ ɣef wayeḍ ; kullec ad ihudd. \t येशू त्याला म्हणाला “तू या मोठ्या इमारती पाहतोस ना? येथील एकही दगड दुसऱ्या दगडावर राहणार नाही. त्यातील प्रत्येक खाली पाडला जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɛelqen sennig uqeṛṛuy-is talwiḥt i ɣef uran sebba n lmut-is : Wagi d Ɛisa, agellid n wat Isṛail \t येशूच्या डोक्याच्या वरच्या बाजूला त्याच्यावर ठेवण्यात आलेला दोषारोप लिहिलेला लेख शिपायांनी लावला. त्यावर मजकूर होता, “येशू - यहूद्यांचा राजा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna imeslayen-agi, Sidna Ɛisa yerfed allen-is ɣer igenni, yenna : -- A Baba, yewweḍ-ed lweqt ! Sbeggen-ed tamanegt n Mmi-k iwakken ula d nețța a d-isbeggen tamanegt-ik ! \t येशूने हे बोलणे संपविल्यावर आपले डोळे आकाशाकडे लावले आणि प्रार्थना केली: “पित्या, वेळ आली आहे, पुत्राचे गौरव कर, यासाठी की, पुत्र तुझे गौरव करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yuɣ lḥal dinna slan i ṣṣut nni, ɣilen d ṛɛud. Wiyaḍ qqaṛen d lmalayekkat i s-d yemmeslayen. \t जो जमाव तेथे होता त्याने हे ऐकले व म्हटले, “गडगडाट झाला.” दुसरे म्हणाले, देवदूत त्याच्याशी बोलला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qedcet ɣef Sidi Ṛebbi s wulawen-nwen d wayen yellan di tezmert-nwen, ẓewṛet, ur țțilit ara d imeɛdazen. \t आस्थेविषयी आळशी होऊ नका. आत्म्यात उत्सुक असा. प्रभूची सेवा करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen-d lemtel nniḍen : Tagelda n igenwan tețțemcabi ɣer temtunt ( yiɣes n temtunt ) ara d-teddem tmeṭṭut a t-tsexleḍ i tlata lkilat n uwren, s wakka arukti-nni meṛṛa ad yali. \t मग येशूने लोकांना आणखी एक दाखला सांगितला, “स्वर्गाचे राज्य खमिरासारखे आहे. ते एका स्त्रीने घेतले व तीन मापे पिठामध्ये ठेवले तेव्हा ते सर्व पीठ फुगले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella teṭṭfem di liman-nwen s tideț, ma yella tbeddem, tṛeṣṣam. Ɣuṛ-wat aț-țțwexxṛem ɣef wusirem i wen-d-yewwi lexbaṛ n lxiṛ iwumi teslam, lexbaṛ-agi n lxiṛ i gețțubeccṛen i yemdanen n ddunit meṛṛa, i ɣef uɣaleɣ nekk d aqeddac. \t तुम्ही तुमच्या विश्वासात दृढ व स्थिर असावे आणि जी सुवार्ता तुम्ही ऐकली आहे तिच्याद्वारे तुम्हांला दिलेल्या आशेपासून दूर जाऊ नये, ज्याचा मी पौल सेवक झालो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken qqaṛen : « Ciṭṭuḥ n temtunt ( iɣes n temtunt ) yessalay akk arukti.» \t “थोडेसे खमीर कणकेचा गोळा फुगवून टाकते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken yura di tira iqedsen : Win yebɣan ad izuxx, ad izuxx s lecɣal n Ṛebbi. \t यासाठी की शास्त्रात असे लिहिले आहे, “जो बढाई मारतो त्याने देवाविषयी बढाई मारावी.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef yimeslayen-agi, lqebṭan-nni iṛuḥ ɣer wemdebbar ameqqran yenna-yas : Ḥader aț-țewteḍ argaz-agi ! D aṛumani ! \t जेव्हा शताधिपतीने हे ऐकले तेव्हा तो सरदाराकडे गेला आणि म्हणाला, “तुम्ही काय करीत आहात? तो मनुष्य तर रोमी नागरिक आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa Bilaṭus yeqbel ayen i s-ssutren. \t पिलाताने त्यांची मागणी मान्य करण्याचे ठरविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan daɣen leǧnun i d-ițeffɣen seg waṭas n yemdanen, țɛeggiḍen qqaṛen : « Kečč d Mmi-s n Ṛebbi ! » Lameɛna Sidna Ɛisa ițɛeggiḍ fell- asen, ur ten-ițțaga ara a d-hedṛen, axaṭer nutni ẓran d nețța i d Lmasiḥ. \t कित्येकांमधून अशुद्ध आत्मे बाहेर आले. ते अशुद्ध आत्मे ओरडत होते आणि म्हणत होते, “तू देवाचा पुत्र आहेस.” परंतु त्याने त्यांना दटावले व बोलू दिले नाही कारण त्यांना माहीत होते की, तो ख्रिस्त आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Skud mazal-aɣ deg uqiḍun n ddunit-agi, yeɛni lǧețțat-nneɣ, nețnazaɛ am akken nbub taɛekkumt ẓẓayen ; mačči d lmut i nebɣa a nemmet, lameɛna nessaram a nels lǧețța n igenwan iwakken ad yețwakkes seg-neɣ wayen ifennun. \t कारण या घरामध्ये आम्ही असताना आम्ही कण्हतो, आणि ओइयाने दबले जातो. कारण वस्त्रहीन असण्याची आमची इच्छा नसते, पण आमची इच्छा आहे की, आमच्या स्वर्गीय निवासस्थानाने पोशाख करावा. यासाठी की जे मर्त्य आहेत ते जीवनाने गिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yebda ițmeslay-asen s lemtul : Yiwen wergaz yeẓẓa tafeṛṛant, izeṛṛeb-iț, yeɣza amkan i tɛeṣṣart n tẓurin yerna yebna taxxamt n tɛessast. Issekra-ț i ixemmasen n tfeṛṛant imiren iṛuḥ ad yinig. \t येशू त्यांना बोधकथा सांगून शिकवू लागला, “एका मनुष्याने द्राक्षाचा मळा लावला व त्याच्याभोवती कुंपण घातले. त्याने द्राक्षारसासाठी कुंड खणले, आणि टेहळणीसाठी माळा बांधला. त्याने तो शेतकऱ्यास खंडाने दिला व तो दूर प्रवासास गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s lḥeqq, s ṭṭaɛa d wannuz deg wussan n ddunit-nneɣ meṛṛa. \t त्याची अशी इच्छा होती की, आम्ही त्याच्यासमोर धार्मिकतेने व पवित्रतेने आमच्या आयुष्याचे सर्व दिवस जगावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ifariziyen wwin-d s lexbaṛ s wayen heddṛen lɣaci ɣef Sidna Ɛisa, dɣa lmuqedmin imeqqranen akk-d ifariziyen ceggɛen iɛessasen a t-id ṭṭfen. \t लोक येशूविषयी जे बोलत होते ते परुश्यांनी ऐकले. म्हणून मुख्य याजक आणि परुशी यांनी येशूला अटक करण्यासाठी मंद��राचे शिपाई पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi akk yedṛa iwakken ad ițwakemmel wayen i d-yenna Sidi Ṛebbi seg imi n nnbi Iceɛya : \t हे सर्व यासाठी घडले की, प्रभुने संदेष्ट्यांच्या द्वारे जे सांगितले होते, त्याची पूर्तता व्हावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di lweqt-nni, agellid Hiṛudus yebda ițqehhiṛ inelmaden n tejmaɛt yellan di temdint n Lquds. \t त्याच काळात हेरोद राजा मंडळीतील काही विशिष्ट विश्वासणऱ्यांचा छळ करु लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yelḥeq ɣer taddart n Sicar iqeṛben akal i d-yeǧǧa Sidna Yeɛqub i mmi-s Yusef ; \t शोमरोनातील सूखार नावाच्या गावात येशू आला. याकोबाने आपला मुलगा योसेफ याला दिलेल्या शेताजवळ हे गाव आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ayen yellan d lmuḥal i wemdan yeshel ɣer Sidi Ṛebbi. \t येशू म्हणाला, “ज्या गोष्टी माणसांना अशक्य आहेत त्या देवाला शक्य आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lenbiya meṛṛa, si zzman n nnbi Samwil d wid meṛṛa i d-yernan deffir-es, caren-d daɣen ɣef wussan agi i deg nețɛici. \t शमुवेल व इतर संदेष्टे (भविष्यावादी) जे शमुवेलानंतर झाले, जे देवासाठी बोलले, ते या आताच्या काळाविषयी बोलले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mkul yiwen deg-wen d acu n tikci i s-d-ifka Sidi Ṛebbi, ihi sxedmet-eț iwakken ad sfaydin wiyaḍ seg-s. \t तुमच्यातील प्रत्येकाने देवाकडील कारभारी या नात्याने तुम्हाला प्राप्त झालेल्या विविध दानांचा एकमेकांची सेवा करण्यासाठी काळजीपूर्वक वापर. करावा वेगवेगळी दाने असलेला कारभारी करतो तसा करावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "di tama nniḍen, ɣef ddemma-nwen yenfeɛ axiṛ ad idireɣ di ddunit ; ayagi tḥeqqeqeɣ deg-s. \t पण तुमच्यासाठी या शरीरात राहणे हे माझ्यासाठी अधिक आवश्यक आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ldint iyi-d tewwura iwakken ad xedmeɣ yiwen ccɣel d ameqqran, ɣas akken aṭas n yeɛdawen i gellan. \t कारण माइयासाठी मोठे आणि परिणामकारक दार उघडले आहे. आणि असे अनेक आहेत जे मला विरोध करतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amur nniḍen yeɣli daɣen ger isennanen , mi d-temɣi zzerriɛa mɣin-d yid-es isennanen, ɣummen-ț. \t काही बी काटेरी झुडुपात पडले. काटेरी झुडुपे त्याच्याबरोबर वाढली व त्याची वाढ खुंटविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk-nni i walaɣ ibedd ɣef lebḥeṛ akk-d lqaɛa, yerfed afus-is ayeffus ɣer igenni, \t मग ज्या देवदूताला मी समुद्रात व जमिनीवर पाहिले होते त्याने आपला उजवा हात स्वर्गाकडे उचलला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna aț-țețțusellek s tarwa-s f+ ma tețțeddu s ṣṣfa d neyya di liman d leḥmala. \t परंतु स्त्रिया जर विश्वास, प्रीती, पवित्रता व योग्य आत्मसंयमनात राहिल्या तर बालकाला जन्म देण्यामुळे त्यांचे तारण होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imiren ikker-ed ugellid nniḍen ur nessin ara Yusef. \t शेवटी, ज्या राजाला योसेफाची माहिती नव्हती, असा राजा इजिप्तवर राज्य करु लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni mačči d afus-iw i d-ixelqen kullec ? \t माझ्या हातांनी या सर्व गोष्टी केल्या नाहीत काय?’ यशया 66:1-2"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ur xeddmet ara lxilaf ger watmaten, d ayen ur nlaq ara ad yili ɣer wid yețțamnen s Ssid-nneɣ ameqqran, Ɛisa Lmasiḥ. \t माझ्या बंधूंनो, गौरवी प्रभु येसू ख्रिस्तावरील विश्वासाची व पक्षपातीपणाची सांगड घालू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Issemneɛ anagar Luṭ yellan d aḥeqqi, yemmuɣbnen ɣef yir lecɣal n lɣaci amcum yellan di zzman-is. \t आपल्या अनीतिच्या वागण्याने ज्या बेबंद लोकांनी लोटासारख्या चांगल्या माणसाला कष्टविले, त्याची देवाने सुटका केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I kemmini a tamdint n Kafernaḥum, tɣileḍ aț-țaliḍ ɣer yigenni ? Xaṭi ! ?er tesraft lqayen n laxeṛt ara tețwaḍeggṛeḍ. \t आणि कफर्णहूमा, तुला स्वर्गापर्यंत चढवले जाईल काय? तू तर अधोलोकातच जाशील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xedmet ayen akk ara wen-d-inin, meɛna ur xeddmet ara wayen xeddmen nutni, axaṭer ayen i d-qqaṛen ur t-xeddmen ara. \t म्हणून ते जसे सांगतात तसे तुम्ही करा. पण ते जसे करतात तसे करू नका. मी असे म्हणतो याचे कारण ते बोलतात पण त्याप्रमाणे करत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Terriḍ-t seddaw n lmalayekkat i kra n lweqt , mbeɛd tefkiḍ-as lqima d lɛezz, \t थोड्या काळासाठी तू त्याला देवदूतांपेक्षा कमी केले तू त्याला गैरव व सन्मान यांचा मुकुट घातला आहेस"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tuḥṛicin rrant-asent : Ulamek, ur aɣ-d-tkeffu ara i nekkunti d kunemti, ṛuḥemt a d taɣemt i yiman-nkunt ɣer wid yeznuzun. \t “पण उत्तरादाखल हुशार मुली म्हणाल्या, ‘नाही, आम्ही तुम्हांला काहीच देऊ शकत नाही, नाही तर तुम्हांला व आम्हांलाही पुरणार नाही. त्याऐवजी ते विकणाऱ्याकडे जा आणि आपणांसाठी तेल विकत आणा.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi nufa lbabuṛ ara izegren ɣer tmurt n Finisya, nerkeb deg-s nṛuḥ. \t तेथे फेनीकेला जाणारे जहाज आम्हांला आढळले. तेव्हा आम्ह�� जहाजात बसून पुढे निघालो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef ddemma n lexbaṛ-agi n lxiṛ i d-țțucegɛeɣ d ṛṛasul iwakken ad beccṛeɣ, ad slemdeɣ. \t मला त्या सुवार्तेचा उपदेशक, प्रेषित आणि शिक्षक असे नेमले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-i nniɣ-awen : aṭas n lenbiya d waṭas n yigelliden i gebɣan ad ẓren ayen i tẓerrem ur t-ẓrin, i gebɣan ad slen ayen i tsellem ur t-slin. \t मी तुम्हांस सांगतो, अनेक राजांनी व संदेष्ट्यांनी तुम्ही जे पाहता ते पाहण्याची इच्छ बाळगली, परंतु त्यांनी ते पाहिले नाही आणि तुम्ही जे ऐकता ते ऐकण्याची इच्छा बाळगली, परंतु त्यांनी ते ऐकले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg imiren, Yudas yețɛassa tagniț i deg ara yizmir ad izzenz Sidna Ɛisa. \t तेव्हापासून यहूदा येशूला धरून देण्याच्या संधीची वाट पाहू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen yellan d ayla-w inek, ayen yellan d ayla-k inu. Tamanegt-iw tețfeǧǧiǧ deg-sen. \t माझ्याकडे जे काही आहे ते तुझे आहे आणि जे तुझे आहे ते माझे आहे. आणि त्यांच्याद्वारे गौरव माझ्याकडे आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen daɣen : Yiwen wergaz yesɛa sin warrac. \t मग येशू म्हणाला, “एका मनुष्याला दोन मुलगे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tenna-yas : Ț-țideț a Sidi, lameɛna ula d iqjan tețțen tifețțitin i d-iɣellin si ṭṭabla n imawlan-nsen. \t ती स्त्री म्हणाली, “होय प्रभु, परंतु कुत्रीही आपल्या धन्याच्या मेजावरून पडलेले उष्टे चूर खातात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ibṛahim yerra-yas : M'ur semḥessen ara i ccariɛa n Musa d lenbiya, atan ɣas ma yuɣal yiwen si lmegtin ur as-smeḥsisen ara. \t अब्राहाम त्याला म्हणाला, “जर ते मोशेचे आणि संदेष्टयांचे ऐकत नाहीत तर मेलेल्यांतून जर कोणी उठला तरी त्यांची खात्री होणार नाही.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer ț-țideț tumnem s Musa tili tumnem yis-i, axaṭer yura-d fell-i di tira iqedsen. \t जर तुम्ही खरोखरच मोशेवर विश्वास ठेवला आहे, तर तुम्ही माझ्यावरही विश्वास ठेवाल. कारण खुद्य मोशेनेच माझ्याविषयी लिहिले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tɣilem d lehna i d-wwiɣ ɣer ddunit ? Xaṭi, d beṭṭu i d-wwiɣ ! \t तुम्हांला असे वाटते का की मी पृथ्वीवर शांतता प्रस्थापित करण्यास आलो आहे? नाही, मी तुम्हांला सांगतो मी तुमच्यात फूट पाडण्यासाठी आलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeẓran ayen țxemmimen deg ulawen-nsen, ikker yeddem-ed yiwen weqcic isbedd-it zdat-es, \t पण येशूला त्यांच्या मनातले विचार समजले, तेव्हा त्याने एका लहान बालकाला घेतले व त्याच्याजवळ त्याला उभे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ger wid yellan yid-es, yiwen ur yefhim acuɣeṛ i s-yenna ayagi. \t पण त्याने त्याला काय सांगितले हे जेवणास बसलेल्यांपैकी कोणाला कळले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi d iqeddacen n Sidi Ṛebbi i nella, bɣiɣ a kkun-nenhu ur tețḍeggiɛem ara ṛṛeḥma i wen-d ițțunefken s ɣuṛ-es. \t देवाचे सहकर्मचारी म्हणून आम्ही तुम्हांला विनंति करतो की, जी देवाची कृपा आपल्याला मिळते ती व्यर्थ घालवू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amdan yesɛan Ṛṛuḥ iqedsen n Sidi Ṛebbi yezmer ad ifhem kullec, ma d nețța, yiwen ur izmir a t-iḥaseb. \t परंतु आध्यात्मिक मनुष्य सर्व गोष्ट पारखू शकतो कारण त्याची पारख करणे कोणालाही शक्य नसते, कारण पवित्र शास्त्र म्हणते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yezwaren d wid yettabaɛen țɛeggiḍen : « ?usana, ad yețțubarek win i d-yusan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ! \t पुढे चालणारे व मागून येणारे घोषणा देऊ लागले, “होसान्ना, प्रभूच्या नावाने येणारा धन्यवादित असो. स्रोत. 118:25-26"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teslam s wayen i d-qqaṛen : Tiṭ s tiṭ, tuɣmest s tuɣmest. \t “तुम्ही ऐकले आहे की असे सांगितले होते, ‘डोळ्याबद्दल डोळा आणि दाताबद्दल दात.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kecment ɣer daxel uẓekka , walant yiwen ilemẓi yeqqim ɣer lǧiha tayeffust, yelsa llebsa tamellalt ; dehcent. \t त्या कबरेत आत गेल्या तेव्हा त्या भयचकित झाल्या. त्यांना एक तरुण पुरुष उजव्या बाजूस बसलेला आढळला. त्याने पांढरा शुभ्र झगा घातला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yellan n Ṛebbi yesmeḥsis i wawal n Ṛebbi. Kunwi ur tellim ara n Ṛebbi, daymi ur tesmeḥsisem ara i wawal-is. \t जो देवाचा आहे, तो देवाचे म्हणणे ऐकतो. परंतु तुम्ही देवाचे म्हणणे ऐकत नाही. कारण तुम्ही देवाचे लोक नाहीत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla Yeɛqub belli llan yirden di tmurt n Maṣer, iceggeɛ ɣer dinna tikkelt tamezwarut, arraw-is yellan d lejdud-nneɣ. \t जेव्हा याकोबाने ऐकले की, इजिप्त देशामध्ये धान्य आहे, त्याने आपल्या पूर्वजांना तिथे पाठविले, ही पहिली वेळ होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i taɣect-nni, inelmaden ikcem-iten lxuf, ɣlin ɣef wudem. \t येशुबरोबर असलेल्या शिष्यांनी ही वाणी ऐकली. तेव्हा ते जमिनीवर पालथे पडले कारण ते फार भ्याले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ lecɣal-ik, leḥmala d liman i tesɛiḍ akk-d wayen i txeddmeḍ s wul yeṣfan d ṣṣbeṛ. ?riɣ daɣen tura txeddmeḍ akteṛ n wussan imezwura. \t मला तुमची कामे, तुमचे प्रेम आणि विश्वास, तुमची सेवा आणि धीर माहीत आहे. आणि तुम्ही पहिल्यापेक्षा आता जास्त करीत आहात हे माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : ?ef ddemma n wulawen-nwen yeqquṛen i wen-d-yeǧǧa lameṛ-agi. \t येशू म्हणाला, “कारणकेवळ तुमच्या हट्टामुळे मोशेने तुमच्यासाठी ही पर्यायी अनुमति दिली (लिहिली) आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay arrac ɛzizen, aql-i mazal-iyi gar-awen meɛna ur țɛeṭṭileɣ ara. Aț-țnadim fell-i, atan ayen i nniɣ i lɣaci tura a wen-t-id-iniɣ daɣen i kunwi : «Ur tezmirem ara aț țeddum ɣer wanda ara ṛuḥeɣ » ! \t “माझ्या मुलांनो, अजून थोडा वेळ मी तुमच्याबरोबर आहे. तुम्ही माझा शोध कराल आणि जसे मी यहूद्यांस सांगितले की, जेथे मी जातो तेथे तुमच्याने येता येणार नाही, तसेच मी तुम्हांलाही आता सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwala-t Buṭrus, walan-t daɣen ṛṛusul di tnac yid-sen. \t व तो पेत्राला दिसला, नंतर बारा प्रेषितांना,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer kunwi d arraw n tafat, tețțeddum deg wass ; nukni ur nelli ara d arraw n ṭṭlam iteddun deg yiḍ. \t कारण तुम्ही सर्वजण प्रकाशाचे पुत्र आहात व दिवसाचे पुत्र आहा, आम्ही अंधाराचे किंवा रात्रीचे नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq a d-yili lxilaf-agi gar-awen iwakken a d-banen wid yeṭṭfen di liman seg wul. \t (तरीही तुम्हांमध्ये पक्ष असावेत) यासाठी की, जे तुमच्यामध्ये पसंतीस उतरलेले आहेत ते प्रगट व्हावेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer nesla-yak tețmeslayeḍ-ed ɣef temsalin yessewhamen. Nebɣa a nissin lmeɛna-nsent. \t तुम्ही ज्या गोष्टी सांगत आहात त्या आमच्यासाठी नवीन आहेत. यापूर्वी आम्ही हे कधीही ऐकले नाही. या शिकवणीचा अर्थ काय हे आम्हांला जाणून घ्यायचे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ikeṛhen gma-s d aqettal, yerna teẓram belli win ineqqen, ulac deg-s tudert n dayem. \t जो कोणी आपल्या भावाचा द्वेष करतो, तो खुनी आहे. आणि तुम्हांला माहीत आहे की, खुनी माणसाला त्याच्या ठायी असलेले अनंतकाळचे जीवन मिळत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "L eɛbada-nsen ur tesɛi ara azal axaṭer sselmaden ayen i d-yekkan seg imdanen. \t आणि ते माणसाचे नियम आपली धर्मतत्त्वे म्हणून शिकवितात आणि व्यर्थच माझी उपासना करतात.”‘ यशया 29:13"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi tesla s lexbaṛ-agi, tekker Meryem tuzzel ɣer Sidna Ɛisa. \t जेव्हा मरीयेने हे ऐकले तेव्हा ती लगेच उठली आणि त्याच्याकडे गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Sidi, atah wayen i d-teqqaṛ ccariɛa n Musa : Ma yemmut yiwen wergaz yeǧǧa-d tameṭṭut-is mbla dderya, ilaq gma-s ad yaɣ tameṭṭut-nni, ad yesɛu yid-es dderya iwakken a d-ixlef isem n gma-s yemmuten. \t ʇगुरुजी मोशेने आमच्यासाठी लिहून ठेवले आहे की जर एखाद्याचा भाऊ मेला, व त्या भावला पत्नी आहे पण मूल नाही, तर त्याच्या भावाने त्या विधवेशी लग्न करावे आणि भावासाठी त्याला मुले व्हावीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid n beṛṛa d Ṛebbi ara ten-iḥasben. Meɛna akken yura di tira iqedsen : Stixṛet amcum si gar-awen. \t देव जे मंडळीबाहेर आहेत त्यांचा न्याय करील. पवित्र शास्त्र म्हणते, “तुमच्यामधून दृष्ट मनुष्याला काढून टाका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken a d ffɣen si ṭṭlam ɣer tafat, si tezmert n Cciṭan ɣer tezmert n Ṛebbi, ad amnen yis-i, iwakken a sen-neɛfuɣ ddnubat-nsen, ad sɛun amkan ger wid i gextaṛ Sidi Ṛebbi. \t यासाठी की, त्यांचे डोळे उघडावे व याविषयीचे सत्य काय आहे हे तू लोकांना दाखवून द्यावेस व त्यामुळे त्यांना त्यांच्या पापांची क्षमा मिळेल आणि माइयामध्ये विश्वासामुळे पवित्र झालेल्या लोकांमध्ये जागा मिळेल.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yewweḍ yiḍ, atmaten srewlen Bulus d Silas ɣer temdint n Biri. Mi wwḍen, kecmen ɣer lǧameɛ n wat Isṛail. \t त्याच रात्री विश्वासणाऱ्यांनी पौल व सीला यांना बिरुया नावाच्या दुसऱ्या शहरी पाठविले. बिरुयामध्ये पौल व सीला यहूदी सभास्थानामध्ये गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yelhi i wakal, ur yelhi i leɣbaṛ, ilaq kan a t-nḍeggeṛ ɣer beṛṛa. Win yesɛan imeẓẓuɣen isellen, isel-ed !.. \t ते पूर्णपणे निरुपयोगी ठरेल व लोक ते फेकून देतील. “ज्याला ऐकायला कान आहेत तो ऐको!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni s wid iǧehden di liman, ilaq a neṣbeṛ i wid ur neǧhid ara, ur nețnadi ara ɣef wayen kan i ɣ-iɛeǧben i nukni. \t आपण जे आत्मिकरीत्या सशक्त आहोत त्या आपण आपणाला सुखी न करता अशक्तांच्या दुर्बलतेचा भार वाहिला पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wayen akk i d-nenna atan wayen yesɛan azal : Lmuqeddem nneɣ ameqqran yeṭṭef amkan n lḥekma ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi di tgelda n igenwan. \t आम्ही जे सांगत आहोत त्याचा मुद्दा असा आहे की: असा मुख्य याजक आम्हांला लाभलेला आहे की, जो स्वर्गामध्ये देवाच्या सिंहासनाच्या उजव्या बाजूस बसतो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tumneḍ belli yiwen n Ṛebbi kan i gellan ? d ayen yelhan ; ula d ccwaṭen umnen yis yerna țergigin seg-s. \t तुम्ही असा विश्वास धरता का की, फक्त एकच देव आहे? उत्तम! भुतेदेखील असा विश्वास धरतात व थरथर कापतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi ur nelli ara seg wegdud n wat Isṛail, iwumi qqaṛen wat Isṛail : « A wid ur neḍhiṛ » axaṭer nutni ḥesben iman-nsen ḍehṛen ɣef ddemma n ṭṭhaṛa-nni i sɛan di lɛadda-nsen, \t म्हणून, आठवा की एके काळी, तुम्ही यहूदीतर म्हणून जन्मला होता आणि त्यांना (विदेश्यांना) सुंता न झालेले असे, ज्यांची सुंता झालेली होती ते यहूदी लोक म्हणत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i gefka i jeddi-tneɣ Sidna Ibṛahim. \t हा करार एक शपथ होती, जी त्याने आमचा पूर्वज अब्राहाम याच्याशी घेतली"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uqbel a d-yas lweqt i deg ara namen s Lmasiḥ, nella seddaw leḥkum n ccariɛa, armi d ass i deg i d-yedheṛ webrid n liman. \t हा विश्वास येण्याअगोदर नियमशास्त्राने आपणांस कैद्याप्रमाणे पहाऱ्यात ठेवले होते. आणि हा येणारा विश्वास आम्हांला प्रगट होईपर्यंत आम्हांला कैदी म्हणून ठेवण्यात आले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Timkarḍit n Gnome \t GNOME लायब्ररी"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur nețzuxxu ara sennig wayen ilaqen, ur nețțawi ara ccan n lxedma n wiyaḍ lameɛna nessaram d kunwi ara yessimɣuṛen ccan n lxedma-nneɣ m'ara timɣuṛem di liman ; \t आम्ही आपल्या मर्यादेपलीकडच्या गोष्टीविषयी, दुसऱ्याच्या श्रमाविषयी नावाजून घेत नाही. किंवा आम्हांला नेमून दिलेल्या कामापेक्षा जास्त करणार नाही, तर आम्हांस अशी आशा आहे की, तुमचा विश्वास वाढेल तेव्हा आम्ही आपल्या मर्यादेच्या प्रमाणात तुम्हांकडून अगदी विस्तर पावलेले असे होऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ qqaṛen : D nnbi Ilyas. Wiyaḍ daɣen qqaṛen-as : D nnbi am lenbiya nniḍen. \t इतर लोक म्हणत, “येशू एलीया आहे” तर काही जण म्हणत, “हा संदेष्टा फार पूर्वीच्या संदेष्ट्यापैकी एक आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tawaɣit nwen asm'ara kkun-cekkṛen yemdanen, axaṭer akka i xedmen lejdud-nsen i lenbiya n lekdeb. \t “जेव्हा सर्व तुमच्याविषयी चांगले बोलतील तेव्हा तुम्हांला दु:ख होवो कारण त्यांच्या वाडवडिलांनी खोट्या संदेष्ट्यांना असेच केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i lliɣ d aqeddac n Ɛisa Lmasiḥ ɣef leǧnas nniḍen. Tura ccɣel-iw, d abecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ n Sidi Ṛebbi i leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, iwakken igduden meṛṛa ad uɣalen d lweɛda yeṣfan s Ṛṛuḥ iqedsen, d lweɛda ara iɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t ते हे की, विदेशी लोकांची सेवा करण्यासाठी मी ख्रिस्त येशूचा सेवक व्हावे �� देवाच्या सुवार्तेचे याजकपण करावे, अशासाठी परराष्ट्रीय हे देवाला मान्य, पवित्र आत्म्याचे समर्पित असे व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ilaq ad issefhem s leɛqel wid i t-yețxalafen, ahat Sidi Ṛebbi a ten-id-yerr ɣer webrid iwakken ad issinen tideț, \t जे त्याला विरोध करतात, त्यांना विनयाने शिक्षण द्यावे या आशेने की देवाने त्यांना पश्चात्ताप करण्यास सहाय्य करावे आणि त्यांना सत्याची ओळख व्हावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Di leɛmeṛ teɣṛim wayen yexdem ugellid Dawed asmi i ten-yeṭṭef laẓ nețța d irfiqen-is ? \t येशू म्हणाला, “जेव्हा दावीद व त्याच्याबरोबर असलेल्यां लोकांना भूक लागली व त्यांना खावयाला हवे होते. तेव्हा त्यांनी काय केले याविषयी तुम्ही ऐकले नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan sețța wussan, Sidna Ɛisa yewwi yid-es Buṭrus, Yeɛqub d Yuḥenna, ulin ɣer yiwen wedrar ɛlayen. Mi llan dinna weḥḥed-sen, tenbeddal ṣṣifa-s zdat-sen, \t सहा दिवसांनंतर येशूने पेत्र, याकोब आणि योहान यांना आपल्याबरोबर एका उंच डोंगरावर नेले आणि तेथे त्यांच्यासमोर त्याचे रूपांतर झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan kra wussan, yusa-d Filiks akk-d țmeṭṭut-is Drusila, nețțat yellan n wat Isṛail, iceggeɛ a d-awin Bulus, iwakken a sen-d-ihdeṛ ɣef wayen yeɛnan liman di Ɛisa Lmasiḥ. \t काही दिवसांनंतर फेलिक्स आपली पत्नी द्रुसिल्ला हिच्याबरोबर आला. ती एक यहूदी स्त्री होती. फेलिक्सने पौलाला बोलावणे पाठविले. आणि त्याने येशू ख्रिस्तावरील विश्वासाबाबत पौलाचे बोलणे ऐकून घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lḥakem yeɣṛa tabṛaț-nni, isteqsa anta i ț-țamurt n Bulus. Mi gesla si tmurt n Silisya i gella, \t राज्यपालाने ने पत्र वाचले, व पौल कोणत्या प्रांताचा आहे हे विचारले. जेव्हा त्याला समजले की, तो किलिकीयाचा आहे, तेव्हा तो म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A k-n-ssutreɣ ɣef wudem n Ṛebbi d Ɛisa Lmasiḥ ara iḥasben wid yeddren d wid yemmuten, i lmend n wass n tuɣalin-is ț-țgeldit-is. \t देवासमोर आणि ख्रिस्त येशूसमोर मी तुला गांभीर्याने आज्ञा करतो, जे जिवंत आहेत व जे मेलेले आहेत त्यांचा येशू ख्रिस्त हाच न्याय करणार आहे. येशू ख्रिस्ताचे राज्य व त्याचे परत येणे याविषयी घोषणा कर. मी तुला देवासमोर व ख्रिस्तसमोर ही आज्ञा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi ihedden ul-iw fell-awen, țekleɣ belli ur tețxemmimem ara akken nniḍen. Lameɛna win i kkun-icewwlen, akken ibɣu yili, a t-iɛaqeb Sidi Ṛebbi. \t प्रभूमध्ये मला तुमच्याविषयी खात्री आहे की, जे मी तुम्हांला शिकविले त्याच्याशिवाय इतर विचार तुम्ही करणार नाही. परंतु जो तुम्हांला त्रास देत आहे, तो कोणी का असेना, दंड भोगील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mmektit-ed amek i tellam zik : di lweqt-nni tellam tbeɛdem ɣef Lmasiḥ, d ibeṛṛaniyen ur nelli ara seg ugdud i gextaṛ Sidi Ṛebbi, ur tețțekkam di lemɛahdat i sen-iwɛed, ur tesɛim asirem, ur tessinem Sidi Ṛebbi. \t आठवा की, त्यावेळी तुम्ही ख्रिस्तविरहित, देवाचे लोक जे इस्राएल त्या समाजातून तुम्हाला बहिष्कृत केले होते, आणि देवाच्या अभिवचनाशी निगडित अशा कराराशी तुम्ही परके असे होता, तुम्ही या जगात आशेशिवाय आणि देवाशिवाय जगला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sufella n usenduq-agi rsent snat n lmeṣnuɛat imetlen lmalayekkat, ɣumment s tili n wafriwen-nsent amkan-nni i țṛuccun s idammen n iseflawen i leɛfu n ddnubat. Mačči tura i d lweqt i deg ara d-nemmeslay ɣef wayagi meṛṛa. \t या पेटीवर (कोषावर) गौरवाचे करूबीम दयासनावर सावली करीत होते. परंतु या गोष्टींबाबत सविस्तर चर्चा आता आपण करू शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Slan yis ula di tmurt n Surya meṛṛa ; țțawin-as-ed imuḍan i ghelken si mkul aṭan : wid ițwamelken, wid iwumi yețṛuḥu leɛqel akk-d wukrifen. Sidna Ɛisa isseḥla-ten akk. \t येशूविषयीची बातमी सर्व सूरीया देशभर पसरली; मग जे दुखणेकरी होते, ज्यांना नाना प्रकारचे रोग व आजार होते, ज्यांना भूतबाधा झाली होती, जे फेफरेकरी व पक्षाघाती होते अशा सर्वांना लोकांनी त्याच्याकडे आणले आणी त्याने त्यांना बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sehṛen-asen-d am akken d ilsawen n tmes ițemfaṛaqen wway gar-asen, rsen-d ɣef yal yiwen deg sen. \t त्यांनी अग्नीच्या ज्वालांसारखे काहीतरी पाहिले. त्या ज्वाला विभक्त होत्या. आणि तेथील प्रत्येक मनुष्यावर एक एक अशा उभ्या राहिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inṭeq Sidna Ɛisa yenna-yasen : A lǧil ijehlen, iɛewjen ! Ar melmi ara yiliɣ yid-wen ? Ar melmi ara wen-sebṛeɣ ? Awit-iyi-d aqcic-agi ɣer dagi ! \t येशूने उत्तर दिले, “अहो अविश्वासूव विपरीत पिढीच्या लोकांनो, मी तुमच्याबरोबर आणखी कोठवर राहू? मी तुमचे किती सहन करू? त्याला माझ्याकडे आणा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ur nelli ara yid-i, d axṣim-iw ; win ur njemmeɛ ara yid-i, yețḍeggiɛ. \t जो माझ्या पक्षाचा नाही, तो माझ्याविरुद्ध आहे आणि जो माझ्याबरोबरीने गोळा करीत नाही, तर तो उधळून टाकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Feṛḥeɣ, yethedden wul-iw ɣef ddemma n leḥmala-inek axaṭer yis-ek a gma theddnen wulawen n yemqedsen. \t तुझ्या प्रेमामुळे मला मोठा आनंद आणि समाधान मिळाले आहे. कारण बं���ु, तुझ्या प्रयत्नांमुळे देवाच्या लोकांची अंत:करणे संजीवित झाली आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : kra n win ur neqbil ara tageldit n Sidi Ṛebbi am weqcic ameẓyan, ur ț-ikeččem ara. \t मी खरोखर तुम्हांला सांगतो, जो कोणी देवाच्या राज्याचा बालकासारखा स्वीकार करीत नाही. त्याचा स्वर्गात प्रवेश होणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus d Barnabas qqimen di temdint-agi n Antyuc , sselmaden, țbecciṛen awal n Sidi Ṛebbi nutni d waṭas n watmaten nniḍen. \t पण पौल व बर्णबा अंत्युखियातच राहिले. त्यांनी व इतर पुष्कळ लोकांनी सुवार्ता सांगितली आणि प्रभूचा संदेश लोकांना शिकविला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan leḥḥun iwakken ad alin ɣer temdint n Lquds, Sidna Ɛisa yezwar zdat-nsen. Inelmaden-nni xelɛen, ma d wid i d-itebɛen deffir-sen, ikcem iten lxuf. Sidna Ɛisa yewwi daɣen yid-es tnac-nni n inelmaden, ixebbeṛ- iten s wayen ara yedṛun yid-es. \t ते वर यरूशलेमेच्या रस्त्यावरून जात असता येशू त्यांच्यापुढे चालत होता. त्याचे शिष्य विस्मित झाले होते आणि त्याच्यामागून येणारे घाबरले होते. नंतर येशूने त्या बारा शिष्यांना पुन्हा एका बाजूला घेतले आणि स्वत:च्या बाबतीत काय घडणार आहे हे त्यांना सांगू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi kfan ameslay, inṭeq Yeɛqub yenna-d : Ay atmaten, ḥesset-iyi-d : Tura \t पौलाने व बर्णबाने आपले बोलणे संपविले. मग याकोब बोलला. तो म्हणाला, “माझ्या बंधूनो, माझे ऐका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ur tneqqeḍ ara tamgeṛṭ, ur tzennuḍ ara, ur tețțcehhideḍ ara s ẓẓur, ur tețțakkṛreḍ ara, \t त्याने विचारले, कोणत्या आज्ञा?” येशूने उत्तर दिले, खून करू नको, व्यभिचार करू नको, चोरी करू नको, खोटी साक्ष देऊ नको."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d Yeɛqub akk-d Yuḥenna, arraw n Zabadi yellan d imdukkal n Semɛun wehmen. Sidna Ɛisa yenṭeq ɣer Semɛun yenna-yas : Ur țțagad ara, sya d asawen mačči d iselman ara d-țṣeggideḍ, meɛna d imdanen. \t जब्दीचे पुत्र याकोब व योहान हे ही त्यांच्याप्रमाणे आश्चर्यचकित झाले होते. ते शिमोनाचे भागीदार होते. मग येशू शिमोनाला म्हणाला, “भिऊ नको. कारण येथून पुढे तू माणसे धरशील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ț-țagi i d lemɛahda ara xedmeɣ yid-sen m'ara sen-kkseɣ ddnubat-nsen . \t जेव्हा मी त्यांच्या पातकांची क्षमा करीन. तेव्हा त्यांच्याशी मी हा करार करीन.” यशया 59:20-21; 27:9"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus d yimdukkal-is yewwi ten yiḍes. Mi d-endekwalen, walan tamanegt n Sidna Ɛisa akk-d wid yellan yid-es. \t पण पेत्र व त्याच्याबरोबर असलेले सर्व झ���पी गेले होते, जेव्हा ते जागे झाले, त्यांनी येशूचे गौरव पाहिले, आणि दोन मनुष्यांना त्याच्याबरोबर उभे असलेले पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet ɣef Abalis, win i nwala amek i geṭṭef di Lmasiḥ. ?sellimet ɣef wat wexxam n gma tneɣ Aristubul. \t ख्रिस्तामध्ये पसंतीस उतरलेला अपिल्लेस याला सलाम सांगा. अरिस्तबूल याच्या घरातील मंडळीस सलाम सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi Sidi Ṛebbi isseḥya-t-id si ger lmegtin iwakken ur irekku ara, akken i t-id-yenna di tira iqedsen : Si Dawed ara wen-d-fkeɣ lbaṛakat yeṣfan, lbaṛakat n tideț i wen weɛdeɣ. + \t देवाने येशूला मरणातून उठविले. येशू पुन्हा कबरेत जाऊन माती बनणार नाही. म्हणून देव म्हणाला: ‘दाविदाला देण्यात आलेली पवित्र व सत्यअभिवचने मी तुला देईन’ यशया 55:3"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, bɣiɣ aț-țeẓrem belli acḥal n tikkal i ɛerḍeɣ a n-aseɣ ɣuṛ-wen, iwakken lxedma inu a wen-d-teglu s kra n lfayda, am akken i d-tewwi lfayda i leǧnas nniḍen ; meɛna ar tura mazal țmagareɣ-ed uguren. \t बंधूनो, पुष्कळ वेळा तुम्हांला भेट देण्याची मला इच्छा झाली. यासाठी की, जसे मल यहूदीतरांमध्ये मिळाले, तसे तुमच्यामध्येसुद्धा फळ मिळावे. परंतु आतापर्यंत मला तुमच्यापर्यंत येण्यास अडथळे आले हे तुम्हांला माहीत असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi semmṛen Sidna Ɛisa ɣef wumidag, lɛeskeṛ ddmen-d lqecc-is bḍan-ten ɣef ṛebɛa, yal yiwen yewwi amur-is ; yeqqim-ed ujellab-is ur nefṣil ur nxaḍ, mazal-it akken yezḍa seg yixef ɣer wayeḍ. \t जेव्हा शिपायांनी येशूला वधस्तंभावर खिळले, तेव्हा त्यांनी त्याची वस्त्रे घेतली. आणि चौघात ती वाटून घतली. फक्त अंतर्वस्त्रे ठेवली. हा पोशाख वरपासून खालपर्यंत पूर्ण विणलेला होता. त्याला शिवलेले नव्हते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra ɣer taddart i deg ițțuṛebba. Isselmad di lǧameɛ nsen, lɣaci akk iḥedṛen wehmen, qqaṛen : Ansi i s-d-tekka tmusni-yagi akk d tezmert s wayes ixeddem lbeṛhanat agi ? \t त्याने आपल्या गावी येऊन त्यांच्या सभास्थानामध्ये असे शिकविले की, ते चकित होऊन म्हणाले, “हे ज्ञान व ही सामर्थ्याची कृत्ये याला कशी आली?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kemmlen abrid-nsen, ffɣen ɣer tmurt n Jiniṣaret, rsen dinna. \t त्यांनी सरोवर ओलांडल्यावर ते गनेसरेतच्या किनाऱ्याला आले व नाव (होड़ी) बांधून टाकली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "țwajeṛben s waṭas n lmeḥnat, lameɛna lfeṛḥ-nsen yețnerni. ?as akken d igellilen i llan yerna xuṣṣen aṭas, seddqen mbla cceḥḥa ; \t अत्यंत खडतर अशी संकटे असली तरी त्यांचा ओसंडून वाहणारा आनंद आणि त्यांचे आत्यांतिक दारिद्य विशाल उदारतेत उभे राहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa i d akeddab anagar win inekkṛen belli Ɛisa d Lmasiḥ. Aɛdaw n Lmasiḥ, d winna i gnekkṛen Baba Ṛebbi akk-d Mmi-s. \t येशू हा ख्रिस्त नाही असे म्हणणारा खोटा नाही काय? असा मनुष्य ख्रिस्तविरोधी आहे. तो पिता आणि पुत्र या दोघांनाही नाकारतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella lǧețța meṛṛa ț-țiṭ, amek ara tili tmesliwt ? Neɣ ma yella d ameẓẓuɣ kan i tella, amek ara yili wesriḥi ? \t संबंध शरीरच जर डोळा असते तर आपल्याला ऐकता कसे आले असते?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amezwaru yusa-d, yenna : A Sidi, s twizeț-nni i yi-d-tefkiḍ rebḥeɣ-ed ɛecṛa nniḍen. \t पहिला वर आला आणि म्हणाला, “धनी तुम्ही दिलेल्या नाण्यावर मी आणखी दहा नाणी मिळवली आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yebɣan ad iqdec fell-i, a yi-d-yetbeɛ. Anda bɣuɣ iliɣ, aqeddac-iw ad yili yid-i. Win iqeddcen fell-i, Ṛebbi a t-iɛuzz. \t जो कोणी माझी सेवा करतो त्याने मला अनुसरले पाहिजे. जेथे मी असेन तेथे माझे सेवकही असतील. जो माझी सेवा करतो त्याचा सन्मान माझा पिता करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken ma llan di tejmaɛt ssusmen, dɣa smeḥsisen i Bulus d Barnabas i d-iḥekkun licaṛat d leɛǧayeb i gexdem Sidi Ṛebbi yis-sen ger leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail. \t मग सगळे लोक शांत झाले, ते पौल व बर्णबाचे बोलणे ऐकू लागले. पौलाने व बर्णबाने लोकांना सांगितले की, देवाने त्यांच्याद्वारे यहूदीतर लोकांमध्ये चमत्कार व अदभूत कृत्ये केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṭamaɛen anagar yir tilawin iwakken ad znun yid-sent ; ur ɛeggun ara di ddnubat i xeddmen, țɣuṛṛun imdanen ur neǧhid ara di liman, ččuṛen d ṭṭmeɛ, ț-țarwa n deɛwessu. \t त्यांची पापी नजर प्रत्येक स्त्रीकडे कामूकतेने वळते व असले पाप करायचे ते कधीही सोडत नाहीत. डळमळीत मनाच्या लोकांना ते भुरळ घालून पापात ओढतात त्यांची मने अधाशीपणात तरबेज झालेली असतात. ते लोक शापित आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n lḥisab tagellit n tmurt n usammer a d-tekker ɣer yemdanen n lǧil-agi a ten-tesseḍlem imi nețțat tusa-d seg yixef n ddunit iwakken aț-țsel i tmusni n ugellid Sliman. Atah yella gar-awen win yugaren agellid Sliman ! \t दक्षिणेकडची राणी न्यायाच्या दिवशी या पिढीविरुद्ध उठेल आणि ती त्यांचा धिक्कार करील. कारण ती पृथ्वीच्या दक्षिण टोकाकडून शलमोनाचे शहाणपण ऐकण्यासाठी आली, आणि आता तर शलमोनापेक्षाही थोर असा कोणी एक थेथे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer kra n yemdanen nniḍen wexxṛen i tikli yeṣfan armi i sṛuḥen liman-nsen. \t तुम्हांला विश्वास आणि चांगला विवेक असावा. कित्येकांनी चांगला विवेक नाकारुन विश्वास तारवा��्रमाणे उद्ध्वस्त केला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Filbas-nni, ɣuṛ-es ṛebɛa yessi-s urɛad zwiǧent, țxebbiṛent-ed s wayen i tent-id-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t त्याला चार मुली होत्या. त्यांची लग्रे झालेली नव्हती. या मुलींना देवाच्या गोष्टी (भविष्याविषयीचे) सांगण्याचे दान होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kkren-d akken ma llan nnan : Ihi kečč d Mmi-s n Ṛebbi ? Nețța yerra-yasen : Tennam-t-id, d nekk ! \t ते सर्व म्हणाले, “तर मग तू देवाचा पुत्र आहेस काय? त्याने त्यांना उत्तर दिले, “मी आहे असे तुम्ही म्हणता ते बरोबर आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ideț zuxxeɣ yis-wen zdat-es, lameɛna ur nneḥcameɣ ara, axaṭer anagar tideț i wen-d-nheddeṛ yal ass imi ayen akken s wayes nzuxx yis-wen zdat gma-tneɣ Titus, iban-ed belli ț-țideț ; \t मी त्याला तुमच्याविषयी अभिमानाने सांगितले आणि तुम्ही मला लज्जित केले नाही. पण जे सर्व काही आम्ही तुम्हांला सांगितले ते खरे खरे होते. तसा आमचा तुमच्याविषयीचा अभिमान जो तीताला सांगितला ह्याच रीतीने स्वत:चा खरेपणा सिद्ध केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛasset ɣef yiman-nwen, ɛasset ɣef tqeḍɛit ɣef i kkun-iwekkel Ṛṛuḥ iqedsen. Ilit d iɛessasen ɣef tejmaɛt n Ṛebbi i d-iḥerr s idammen n Mmi-s. \t तुमची स्वत:ची व देवाच्या सर्व लोकांची, ज्याना देवाने तुम्हांला दिलेले आहे, त्यांची काळजी घ्या. कळपाची (देवाच्या लोकांची) काळजी घेण्याचे काम पवित्र आत्म्याने तुम्हांला दिलेले आहे. तुम्ही मंडळीसाठी मेंढपाळासारखे असले पाहिजे. ही मंडळी देवाने स्वत:चे रक्त देऊन विकत घेतली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen deg-sen, isem-is Klufas, yenna-yas : Eɛni anagar kečč ur neẓri ara ayen yedṛan ussan-agi di temdint n Lquds ? \t त्यांच्यातील एकजण ज्याचे नाव क्लयपा होते, तो त्याला म्हणला, “ह्या दिवसांमध्ये घडलेल्या गोष्टी माहीत नसलेले असे यरुशलेमात राहणारे तुम्ही एकटेच आहात काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?adret aț-țɣilem d nekk ara iccetkin fell-awen zdat Baba Ṛebbi ! D Musa ara iccetkin fell-awen, d Musa-nni ɣef i tețțeklem. \t मी पित्यासमोर उभा राहून तुम्हांला दोषी ठरवीन असे समजू नका. तुमजे चुकते असे मोशेच तुम्हांला म्हणतो, आणि मोशे आपले तारण करील अशी तुम्हांला आशा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmasiḥ s yiman-is immut ; s lmut-agi-ines i gefra tamsalt n ddnub n yemdanen. Nețța yellan d aḥeqqi, immut ɣef ddemma n imednuben meṛṛa iwakken a kkun-yawi ɣer Sidi Ṛebbi. Nɣan lgețța-s meɛna yuɣal-ed ɣer tudert s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen. \t ख्रिस्तदेखील आपल्या पापांसाठी एकदाच म���ण पावला. एक नीतिमान दुसऱ्या अनीतिमानांसाठी मरण पावला. यासाठी की, तुम्हाला देवाकडे जाता यावे. त्याच्या आत्म्यासंबंधी म्हटले तर त्याला पुन्हा जीवन दिले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdebbar ameqqran mi d-yusa ɣer Bulus, yenna-yas : Ț-țideț kečč d aṛumani ? Ih, d aṛumani i lliɣ ! \t सरदार पौलाकडे आला व म्हणाला, “मला सांग, तू रोमी नागरिक आहेस काय?” पौल म्हणाला, “होय.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yekna ɣuṛ-es, yumeṛ i tawla aț-țeffeɣ seg-s, dɣa teffeɣ-iț ; imiren kan tekker teqdec-asen-d. \t येशू तिच्याजवळ उभा राहिला. त्याने तापाला आज्ञा दिली व ताप निघाला. ती ताबडतोब उठली आणि त्यांची सेवा करु लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gewweḍ ɣer Semɛun Buṭrus yenna-yas-d : A Sidi d kečč ara yi-ssirden iḍaṛṛen ? \t मग तो शिमोन पेत्राकडे आला; पण पेत्र त्याला म्हणाला, ‘प्रभु, तू माझे पाय धुणार काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur ifhim, yiwen ur yețqellib ɣef Sidi Ṛebbi, ffɣen akk i webrid, uɣalen d imejhal ; \t समंजस असा कोणी नाही. कोणीही देवाचा शोध करीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : I kunwi, acimi tețṛuẓum lumuṛat n Ṛebbi iwakken aț-țxedmem ṛṛay nwen ? \t येशूने उत्तर दिले, “आणि तुम्ही तुमच्या परंपरा चालविण्यासाठी देवाची आज्ञा का मोडता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atmaten akk yellan dagi țsellimen-d fell-awen. Msalamet wway gar-awen s sslam n tegmaț. \t सर्व बंधु तुम्हांला सलाम सांगतात, पवित्र चुंबनाने एकमेकांना सलाम करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "aț-țaɣem awal i yergazen am wigi, aț-țqadṛem wid akk yețțekkin di leqdic yid-sen. \t प्रत्येक जण जो या कार्यात सामील होतो व प्रभुसाठी श्रम करतो अशा लोकांच्या तुम्हीसुद्धा अधीन व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S ɣuṛ Yuḥenna, i sebɛa tejmuyaɛ yellan di tmurt n Asya : ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d-țțunefkent s ɣuṛ Win yellan si tazwara, yellan ass-a, ara d-yuɣalen, s ɣuṛ sebɛa leṛwaḥ n Ṛebbi yețțilin zdat wemkan n lḥekma-ines, \t योहानाकडून, आशिया प्रांतातील सात मंडळ्यांना: जो आहे, जो होता व जो येणार आहे त्या एकापासून (देवापासून): आणि त्याच्या सिंहासनासमोरील सात आत्म्यांकडून तुम्हांस कृपा व शांति असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : ass n lḥisab, imezdaɣ n temdint-agi ad țțuɛaqben akteṛ n temdinin n Sudum akk-d Gumuṛ. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो. न्यायाच्या दिवशी त्या नगारापेक्षा सदोम आणि गमोराला अधिक सोपे जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semmeḥ-aɣ ddnubat-nneɣ aakken i nețsamaḥ i wid i ɣ-iḍelmen. \t जसे आमच्याविरूद्ध केलेल्या वाईटाची आम्ही क्षमा करतो तसे आम्ही केलेल्या पापांची आम्हाला क्षमा कर,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna daɣen : Ur d-țmektayeɣ ara ddnubat akk-d yir lecɣal-nsen. \t मग तो म्हणतो, आणि मी त्यांची पापे व नियमविरहित कृत्ये कधीही आठवणार नाही.” यिर्मया 31:34"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal-it iheddeṛ mi ten-id-tɣumm yiwet n tagut. Buṭrus d imdukkal-is ikcem-iten lxuf d ameqqran. \t पण तो या गोष्टी सांगत असता एक मेघ खाली आला आणि त्याने छायेने झाकून टाकले. त्यांनी मेघामध्ये प्रवेश केल्यानंतर ते घाबरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Amɛiwen, Ṛṛuḥ iqedsen ara d-iceggeɛ Baba s yisem-iw, a wen-isselmed kullec yerna a wen-d-ismekti ayen akk i wen-d-nniɣ. \t तरी ज्याला पिता माझ्या नावाने पाठवील तो साहाय्यकर्ता म्हणजे पवित्र आत्मा तुम्हांस सर्व शिकवील. आणि ज्या गोष्टी मी तुम्हांस सांगितल्या त्या सर्वांची तुम्हांस आठवण करून देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka win ur neqbil ara lewṣayat-agi, mačči d amdan i gɛuṣa, meɛna iɛuṣa Sidi Ṛebbi i wen-d-ițțaken Ṛṛuḥ-is iqedsen. \t म्हणून जो कोणी हे शिक्षण नाकारतो, तो मनुष्याला नव्हे तर पवित्र आत्मा देणाऱ्या देवाला नाकारतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Allen, ț-țiftilin n lǧețța, ma yella seḥḥant wallen-ik, aț-țilliḍ s lekmal-ik di tafat. \t डोळा शरीराचा दिवा आहे. म्हणून जर तुमचे डोळे चांगले असतील तर तुमचे सर्व शरीर प्रकाशमय होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur tezmirem ara aț-țeswem si teqbuct n Sidi Ṛebbi ma yella tețțessem si țeqbuct n leǧnun ; ur tezmirem ara daɣen aț-țeččem seg weɣṛum n Sidi Ṛebbi ma yella tețțețțem seg weɣṛum n leǧnun. \t तुम्ही देवाचा आणि भुताचासुद्धा असे दोन्ही प्याले पिऊ शकत नाही. तुम्ही प्रभूच्या मेजाचे आणि भुताच्या मेजाचे भागीदार होऊ शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lsisan n leswaṛ-is ṛeqqmen s yezṛa ɣlayen n mkul ṣṣenf. Amezwaru s Lyaman n Jasb, wis sin n Safir, wis tlata s lyaman n Agat, wis ṛebɛa n ?umṛud, \t नगराचे पाये प्रत्येक प्रकारच्या मोलवान अशा रत्नांनी सजविले होते. पाहिला पाया यास्फे रत्नाचा होता. दुसरा नीळ, तिसरा शिवधातु, चौथा पाचू (पाच),"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa ssutren i Sidi Ṛebbi a sen-d-yefk agellid ; yefka-yasen-d Caɛul, mmi-s n Qic n wedrum n Benyamin, yuɣal d agellid fell-asen azal n ṛebɛin iseggasen. \t मग लोकांनी राजाची मागणी केली. देवाने त्यांना किशाचा पुत्र शौल याला दिले. शौल हा बन्यामिनाच्या वंशातील होता. तो चाळीस वर्षेपर्यंत राजा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewwi yid-es Buṭrus akk-d sin warraw-nni n Zabadi ; yebda ikcem-it leḥzen d leɣben d ameqqran. \t येशूने पेत्र आणि दोन जब्दीचे पुत्र यांना आपल्याबरोबर यायला सांगितले. यानंतर येशू मनातून फार दु:खी व व्याकूळ होऊ लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid ițɛicin s ṭṭbiɛa n wemdan țeddun ɣer lmut, ma d wid ițɛicin s lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen țeddun ɣer tudert d lehna. \t देहाचे चिंतन हे मरण आहे. पण आत्म्याचे मनन हे जीवन आणि शांति आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i wayen i d-yenna Buṭrus, lɣaci meṛṛa saxen wulawen-nsen, nnan i Buṭrus d ṛṛusul nniḍen : Ay atmaten, d acu ara nexdem ? \t जेव्हा लोकांनी हे ऐकले, तेव्हा त्यांना फार फार दु:ख झाले. त्यांनी पेत्राला व इतर प्रेषितांना विचारले, “आम्ही काय करावे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikker yiwen lxilaf gar-asen armi mfaṛaqen. Barnabas yewwi yid-es Maṛqus, rekben di lbabuṛ ɣer tegzirt n Qubṛus, \t पौल आणि बर्णबा यांच्यात यावरुन मोठा वाद झाला. ते विभक्त झाले व वेगळ्या मार्गांनी गेले. बर्णबा योहानासह कुप्र येथे समुद्रमार्गे गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nukni, nḥemmel Sidi Ṛebbi axaṭer d nețța i ɣ-iḥemmlen d amezwaru. \t आम्ही प्रीति करतो कारण देवाने आमच्यावर पहिल्यांदा प्रीति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren bdan țḥellilen Sidna Ɛisa ad iffeɣ si tmurt-nsen. \t मग लोक त्याला आमचा प्रांत सोडून जा असे विनवू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqimen-d sin wussan i Tfaska n izimer n leslak i deg xeddmen aɣṛum mbla tamtunt ( iɣes ). Lmuqedmin imeqqranen d lɛulama, țnadin s tḥila, sebba s wayes ara ḥebbsen Sidna Ɛisa iwakken a t-nɣen. \t वल्हांडण आणि बेखमीर भाकरीच्या सणाच्या दोन दिवस अगोदर प्रमुख याजक आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक कपटाने त्याला धरून जिवे मारण्याचा मार्ग शोधीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teččam lḥeqq n wid imegren igran-nwen, slet-asen i wigi ițcetkin ɣef lbaṭel-nwen, Sidi Ṛebbi Bab n tezmert yesla-d i leɛyaḍ-nsen. \t पहा! तुमच्या शेतात कापणी करणाऱ्या मजुरांची मजुरी जी तुम्ही अडवून धरलीत ती ओरडून दु:ख करीत आहे आणि कापणी करणाऱ्यांचे रडणे प्रभु परमेश्वारच्या सैन्याच्या कानी पोहोंचले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wagi d aweḥḥi n Sidna Ɛisa Lmasiḥ, i s-d-ifka Ṛebbi iwakken ad ixebbeṛ iqeddacen-is ɣef wayen ara d-yedṛun ; leḥwayeǧ-agi i d-ițeddun ixebbeṛ-itent-id s lmelk i d-iceggeɛ i uqeddac-is Yuḥenna. \t हे येशू ख्रिस्ताचे प्रकटीकरण आहे. ज्या गोष्टी लवकरच घडणे आवश्यक आहे, ते आपल्या सेवकांना दाखविण्यासाठी देवाने येशूला हे देवापासून प्राप्त झाले ख्रिस्ताने त्याच्या देवदूताला पाठवून या सर्व गोष्टी योहानाला दाखविण्यास सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semmṛen daɣen sin yemcumen, yiwen ɣer uyeffus-is wayeḍ ɣer uẓelmaḍ-is. \t त्यांनी त्याच्याबरोबर दोन लुटारूंना एकाला त्याच्या उजविकडे व दुसऱ्याला त्याच्या डावीकडे वधस्तंभावर खिळले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer am akken yura : Sidi Ṛebbi yerra kullec seddaw yiḍaṛṛen-is+ . Meɛna mi gura belli kullec yuɣal seddaw yiḍaṛṛen-is, iban belli Win yerran kullec seddaw yidaṛṛen-is ur ițekki ara. \t कारण “देवाने सर्व काही त्याच्या अधिकारात ठेवले आहे.” आता जेव्हा पवित्र शास्त्र म्हणते की, “सर्व गोष्टी” अंकीत केल्या आहेत तेव्हा सर्व स्पष्ट आहे की, ज्याने सर्व गोष्टी त्याच्या अंकीत केल्या आहेत, तो देव सोडून इतर सर्व गोष्टी त्याच्या अधिकार क्षेत्रात आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ah ! A lukan aț-țqeblem kra n timmuhbelt si lǧiha-w ! Lameɛna qeblet-eț kan ! \t माझी आशा आहे की, आपण माझा थोडासा मूर्खपणा माझ्यासाठी सहन कराल. पण तो तुम्ही करीतच आहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer neẓra belli Sidi Ṛebbi i d-isseḥyan Sidna Ɛisa si ger lmegtin, a ɣ-d-isseḥyu ula d nukni akk-d Sidna Ɛisa, iwakken a ɣ issemlil yid-wen m'ara nuɣal ɣuṛ-es. \t कारण आम्हांला माहीत आहे ज्याने प्रभु येशूला उठविले, तो त्याच्याबरोबर आम्हांला उठवील व आम्हांला तुमच्याबरोबरच त्याच्यासमोर सादर करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya aɣeṭṭas yella yeqqaṛ-as : D leḥṛam fell-ak aț-țaɣeḍ tameṭṭut n gma-k ! \t योहान हेरोदाला सांगत असे की, “तुझ्या भावाच्या पत्नीशी असे लग्न करणे तुला योग्य नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken s ṛṛeḥma-ines a nuɣal d iḥeqqiyen zdat Sidi Ṛebbi, a ɣ-d tețțunefk tudert n dayem i nețṛaǧu. \t यासाठी की, आता देवाकडून त्याच्या कृपेमध्ये आम्ही निर्दोष घोषित केले जावे. अनंतकाळच्या जीवनाच्या आशेने आम्ही त्याचे वारस व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taswiɛt kan, tezlez tmurt armi yenhezz ula d lsas n lḥebs ; imiren kan ldint tewwura n lḥebs, snasel icudden imeḥbas meṛṛa qelɛent-ed. \t अचानक मोठा धरणीकंप झाला. तो इतका जबरदस्त होता की त्यामुळे तुरुगाचे पाये डळमळले. मग तुरुंगाचे सर्व दरवाजे उघडले. सर्व कैद्यांची त्यांच्या साखळदंडातून सुटका झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin wudmawen ! Tbennum iẓekwan n lenbiya, tețcebbiḥem iẓekwan n wid iḍuɛen Sidi Ṛebbi, \t अहो, परूश्यांनो, नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो, तुम्ही दु:खी व्हाल. तुम्ही ढोंगी आहात! तुम्ही संदेष्ट्यांसाठी कबरा बांधता. आणि जे लोक धार्मिक जीवन जगले त्यांची थडगी सजवता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "GhostScript \t फक्त घोस्टस्क्रिप्ट फाँटस् अंतर्भुत कराGhostScript"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Caɛul ikker-ed si lqaɛa, ɣas akken ldint wallen-is, ur yețwali ara. Sṭfen-as afus, wwin-t ɣer temdint n Dimecq. \t शौल जमिनीवरुन उठला. त्याने डोळे उघडले, पण त्याला काहीच दिसेना. म्हणून जे लोक त्याच्या बरोबर होते, त्यांनी त्याचा हात धरुन त्याला दिमिष्क शहरात नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțaǧat ara lemfaṣel n lǧețțat-nwen ad ɣlint di ddnub, iwakken ad ixdem yis-sen cceṛ ; lameɛna qeddmet iman-nwen i Ṛebbi am win i d-iḥyan si lmut iwakken aț-țqeddcem fell-as a ț-țxeddmem anagar lxiṛ. \t आणि अनीतिची साधने व्हावीत म्हणून तुम्ही आपल्या शरीराचे अवयव पापाच्या स्वाधीन करु नका. त्याऐवाजी तुम्ही जे मरणातून उठविलेले लोक व जे आता जिवंत आहात ते आपणांला देवाच्या स्वाधीन करा. आपल्या शरीराचे अवयव नीतीची साधने व्हावीत म्हणून देवाच्या स्वाधीन करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ilaq ara a neṭṭixeṛ si tejmaɛt n watmaten akken uɣen tannumi kra nniḍen, meɛna a nțemyenhut wway gar-aneɣ imi ass n tuɣalin n Ssid nneɣ iqeṛṛeb-ed. \t आणि काही जणांना जी वाईट सवय असते तसे आपण एकत्र येण्याचे बंद करू नये, परंतु एकमेकांना उत्तजेन देऊ या, आणि तो दिवस जवळ येत असताना तसे उत्तेजन देण्याची अधिकच गरज आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi atan wayen fehmeɣ deg yiman-iw : mkul m'ara bɣuɣ ad xedmeɣ lxiṛ ad afeɣ d cceṛ kan iwumi zemreɣ. \t तर माइयामध्ये मला हा नियम आढळतो की, माइयातील मनुष्याला चांगले करावेसे वाटते पण वाईट ही एकच गोष्ट माझ्याबरोबर आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid iɣeflen ! Eɛni win i d ixelqen ayen yellan s wufella, mačči d nețța i d-ixelqen ayen n daxel ? \t तुम्ही मूर्ख लोक! ज्याने बाहेरील बाजू बनवली तो आतली बाजू बनवणार नाही का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas i d-yusan ɣuṛ-es, qqaṛen wway gar-asen : Yeḥya ur yexdim ula d yiwen lbeṛhan, lameɛna ayen akk i d-yenna ɣef wergaz-agi ț-țideț. \t आणि पुष्कळ लोक त्याच्यकडे आले. लोक म्हणाले, “योहानाने कधी चमत्कार केला नाही. पर��तु योहानाने या मनुष्याविषयी जे सांगितले ते खरे आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di tudert-agi tajdiṭ ulac lxilaf ger wat Isṛail d leǧnas nniḍen, ger win iḍehṛen d win ur neḍhiṛ, ger wid itqeddmen d wid ur netqeddem, neɣ ger wakli d uḥeṛṛi, imi d Lmasiḥ i gellan d kullec di mkul yiwen. \t परिणाम म्हणून यहूदी व विदेशी असा कोणताही फरक नाही. एखाद्याची सुंता झालेला किंवा एखाद्याची सुंता न झालेला, बेताल, व असंस्कृत, गुलाम आणि स्वतंत्र मनुष्य असा कोणताही फरक नाही, पण ख्रिस्त हाच सर्व काही आहे आणि तो सर्व विश्वासाणाऱ्यात आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yura daɣen : Ur tețțaǧǧaḍ ara ameɛzuz-ik ad yerku zdaxel n uẓekka . \t पण दुसऱ्या ठिकाणी देव म्हणतो: ‘तू तुझ्या पवित्र पुरुषाला कबरेत कुजण्याचा अनुभव घडू देणार नाहीस.’ स्तोत्र. 16:10"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa lqebṭan iqeṛṛeb ɣer Bulus, yefka lameṛ a t-ṭṭfen, a t-cudden s snat snasel ; dɣa isteqsa anwa-t, d acu i gexdem. \t मग सरदार पौलाकडे आला व त्याला अटक केली व त्याला साखळदंडानी बांधण्याचा आदेश दिला. मग सरदाराने पौल कोण आहे व त्याने काय केले आहे याविषयी विचारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ sebɛa lmalayekkat beddent zdat Sidi Ṛebbi, mkul yiwet deg-sent yețțunefk-as yiwen lbuq. \t आणि मी सात देवदूतांना देवासमोर उभे असलेले पाहिले. त्यांना सात कर्णे दिले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥellelen-t iwakken a ten-yeǧǧ ad nalen ɣas ula ț-țacḍaṭ uqenduṛ-is. Wid akk i t-innulen, ḥlan. \t आणि आम्हांला आपल्या वस्त्राच्या काठाला स्पर्श करू द्यावा, अशी विनंती केली, तेव्हा जितक्यांनी स्पर्श केला तितके बरे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kra n win ineddhen s yisem n Sidi Ṛebbi ad ițțusellek. \t प्रत्येक व्यक्ति जी प्रभुवर विश्वास ठेवते ती वाचेल. योएल 2:28-32"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Izullan \t पसंती"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ula d nutni a s-d-rren : A Sidi, melmi i k-neẓra telluẓeḍ neɣ teffudeḍ d abeṛṛani neɣ d aɛeryan, d amuḍin neɣ d ameḥbus, ur d-nelhi ara yid-ek ? \t “मग ते लोक सुद्धा त्याला उत्तर देतील, प्रभु आम्ही कधी तुला उपाशी अगर तहानेले पाहिले किंवा प्रवासी म्हणून कधी पाहिले? किंवा वस्त्रहीन, आजारी किंवा तुरूंगात कधी पाहिले आणि तुला मदत केली नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeddem-ed yiwen weqcic amecṭuḥ, yesbedd-it zdat-sen dɣa yerfed-it ger ifassen-is, yenna-yasen : \t येशू एका बालकाला घेऊन त्यांच्यापुढे उभा राहिला, येशूने त्या बालकाच्या हातास धरले व बाल��ास उचलून घेऊन त्यांना म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wwin-d iɣsan-nsen ɣer taddart n Sicem, meḍlen-ten deg uẓekka i guɣ Sidna Ibṛahim s yedrimen ɣef warraw n Hamur n taddart n Sicem. \t नंतर त्यांचे मृतदेह शेखेमला नेण्यात आले व तेथेच त्यांना पुरण्यात आले. अब्राहामाने शेखेम येथे हामोराच्या पुत्रांना पुरेपूर मोबदला देऊन विकत घेतलेल्या कबरीत त्यांना पुरण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem teqqim ɣer Ilicaba azal n tlata wagguren d wamek i tuɣal ɣer taddart-is. \t मरीया अलीशिबेबरोबर तीन महीने राहिली, आणि मग ती तिच्या घरी परत गेली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna win ara yeswen seg waman ara s-d-fkeɣ ur yețțuɣal ara ad iffad. Yerna aman ara s-d-fkeɣ ad uɣalen deg-s ț-țaɛwint ur nețɣaṛ ara, a d-tețfeggiḍ seg-s tudert n dayem. \t परंतु मी जे पाणी देतो ते पाणी जो पिईल त्याला कधीही तहान लागणार नाही. मी दिलेले पाणी त्याच्या अंतर्यामी जिवंत पाण्याच्या झऱ्यासारखे होईल. त्या पाण्यामुळे त्याला अनंतकाळचे जीवन मिळेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lǧețța n wemdan d yiwet, ɣas akken tesɛa aṭas n lemfaṣel. Lemfaṣel-agi ɣas deg waṭas yid-sen, d yiwet n lǧețța i llan ; akken daɣen i gella Lmasiḥ. \t कारण ज्याप्रमाणे आपणातील प्रत्येकाला एकच शरीर आणि त्याला अनेक अवयव असतात, आणि तरीही सर्व अवयव जरी ते पुष्कळ असले तरी त्यांचे मिळून एक शरीर बनते. तसाच ख्रिस्तसुद्धा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ḥemmlen ad sɛun ccan ɣer yemdanen wala ɣer Ṛebbi. \t कारण त्यांना देवाच्या गौरवापेक्षा मनुष्याकडील गौरव अधिक आवडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣuṛ-wat ad yili wayen ara kkun icerken yid-sen. \t म्हणून त्यांचे भागीदार होऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ma yella ayen ara ččeɣ izmer ad isseɣli gma di ddnub, ur țțuɣaleɣ ara maḍi ad ččeɣ lmakla-nni iwakken ur iɣelli ara. \t म्हणून अन्र जर माझ्या बंधूना पाप करायला लावते तर मी कधीही मांस खाणार नाही. यासाठी की माझ्या बंधूने पाप करु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq-iyi ad ṛuḥeɣ ɣer yemdanen n ddunit meṛṛa, ɣer leǧnas itqeddmen akk-d wid ur netqeddem ara, ɣer wid yeɣṛan d wid ur neɣṛi ara. \t मी सर्व लोकांची - ग्रीक आणि ग्रीक नसलेले, शहाणे आणि मूर्ख- सेवा केली पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : ?ef wayen akka xedmeɣ i twehmem ? \t येशू त्यांना म्हणाला, “मी एक चमत्कार केला आणि तुम्ही सारे चकित झालात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța i gessuli Sidi Ṛebbi ɣer uyeffus-is d Agellid, d Amsellek, iwakken a d-yefk i wat Isṛail leɛfu n ddnubat m'ara beddlen tikli. \t देवाने त्याला उठविले व आपल्या उजवीकडे बसाविले. देवाने येशूला राजपुत्र व उद्धारकर्ता म्हणून उजवीकडे बसविले. देवाने हे यासाठी केले की, यहूदी लोकांनी त्यांची ह्रदये व जीविते बदलावीत. ह्या गोष्टी घडताना आम्ही पाहिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ebṛet, axaṭer s ṣṣbeṛ-nwen ara tsellkem tiṛwiḥin-nwen. \t आपल्या सहनशीलतेने तुम्ही जिवाचे रक्षण कराल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid iheddṛen akka, iban țnadin tamurt i yiman-nsen. \t जे लोक अशा गोष्टी बोलतात ते हेच दर्शवितात की ते त्यांच्या वतनासाठी देश पाहत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yeččan si lqut-nni llan di xemsa alef yid-sen. \t आणि जे पुरुष जेवले, त्यांची संख्या पाच हजार होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer anda ara dduklen sin neɣ tlata s yisem-iw, ad ḥedṛeɣ gar-asen ! \t हे खरे आहे काऱण तुमच्यापैकी जर दोघे किंवा तिघे माझ्या नावात एकत्र जमले असतील तेथे त्यांच्यामध्ये मी आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ḥemdeɣ Ṛebbi imi țmeslayeɣ tutlayin ur nețwassen ara akteṛ-nwen meṛṛa. \t मी देवाचे उपकार मानतो, कारण मी तुम्हा सर्वांपेक्षा अधिक भाषा बोलू शकतो ज्याचे दान मला आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ass n lḥisab ulac lɛiqab ɣef wid yumnen s Ɛisa Lmasiḥ. \t म्हणून आता जे ख्रिस्त येशूमध्ये आहेत त्यांना शिक्षा नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nukni ur nelli ara seg wid yeṭṭixiṛen i webrid n Ṛebbi, ur nelli ara seg wid yețțuɣalen ɣer deffir, yețḍiɛen, lameɛna nukni seg wid yesɛan liman, nețțeddu deg ubrid n leslak. \t पंरतु पाठ फिरवून नष्ट झालेल्यांपैकी आपण नाही, तर आपल्या जिवाचे तारण साधून विश्वास बागळणाऱ्यांपैकी आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am nețța am wexxam-is ḍuɛen Sidi Ṛebbi ; ițseddiq i igellilen, yerna am iḍ am ass yezga ideɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi. \t कर्नेल्य हा धर्मशील असून आपल्या कुटुंबासह देवाचे भय बाळगणारा होता. तो गोरगरिबांना पुष्कळसा दानधर्म करीत असे आणि तो नेहमी देवाची प्रार्थना करीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssutren i Fistus a sen-ixdem lemziya, a sen-d-yawi Bulus ɣer temdint n Lquds, nutni heggan-as-d taxazabit iwakken a t-nɣen deg webrid. \t आणि पौलाला यरुशलेमला पाठवून द्यावे, अशी त्याला विनंति केली. पौलाला वाटेत ठार मारण्याचा ते कट करीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa iṛuḥ ɣer tmurt n Jlili, yețbecciṛ di leǧwameɛ, yessufuɣ leǧnun. \t मग तो सर्व गालीलातून, त्यांच्या सभास्थातून उपदेश करीत आणि भुते काढीत फिरला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin udmawen ! TTețțemcabim ɣer iẓekwan isebɣen s lǧir ; s ufella cebḥen, ɣer daxel ččuṛen d iɣsan n lmegtin d rekku. \t अहो परुश्यांनो नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो, तुम्ही दु:खी व्हाल. तुम्ही ढोंगी आहात! रंगसफेदी केलेल्या कबरांसारखे तुम्ही आहात. त्या वरून चांगल्या दिसतात पण आतून मेलेल्या माणसांच्या हाडांनी भरल्या आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Ț-țideț, aț-țeswem si tbuqalt-agi, meɛna ɣef wayen yeɛnan imukan ɣer tama-w tayeffust neɣ tazelmaṭ, mačči d nekk ara ten-ifken, ad țțunefken i wid iwumi i ten-ihegga Baba Ṛebbi. \t येशू त्याना म्हणाला, तुम्ही खरोखर माझ्या प्याल्यातून प्याल खरे, पण माझ्या उजव्या आणि डाव्या हाताला बसण्याचा मान, देणे हे ठरविणारा मी नाही, तर माझ्या पित्याने तो मान कोणाला द्यायचा हे ठरविले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yiwen deg-wen yehlek, ad issiwel i imeqqranen n tejmaɛt, ad dɛun ɣer Ṛebbi fell-as, ad dehnen aqeṛṛuy-is s zzit s yisem n Sidi Ṛebbi ; \t तुमच्यापैकी कोणी आजारी आहे काय? त्याने मंडळीतील वडिलांना बोलवावे व त्यांना त्याच्यासाठी प्रार्थना करण्यास सांगावे, आणि प्रभूच्या नावाने त्याच्यावर तेल लावावे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna kunwi atan wa yețcetki ɣef wa, yerna ɣer wid ur numin ara s Lmasiḥ ! \t पण एक भाऊ दुसऱ्या भावाविरुद्ध न्यायालयात जातो आणि तुम्ही हे सर्व अविश्वासणाऱ्यांसमोर करीत आहात?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, ay atmaten-iw eɛzizen fell-i, kunwi i ccedhaɣ a kkun ẓreɣ, kunwi yellan d lfeṛḥ-iw, d ccan-iw , akka i glaq aț-țeṭṭfem s lǧehd di Ssid-nneɣ, a wid eɛzizen fell-i ! \t म्हणून माझ्या प्रिय आणि भेटीस आतुर झालेल्या बंधूंनो, माझा आनंद आणि मुकुट असलेल्यांनो मी तुम्हांला सांगितल्याप्रमाणे प्रभूमध्ये स्थिर राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq ula d nutni ad țwajeṛben di leqdic-nsen, m'ur ufin ara ayen ara sen-d-ssukksen imiren zemren ad qedcen di tejmaɛt. \t वडीलांप्रमाणे यांचीसुद्धा प्रथम परीक्षा व्हावी, मग जर त्यांच्या विरुद्ध असे आढळले नाही, तर त्यांनी मदतनीसाचे काम करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus inṭeq ɣuṛ-es yenna : Ay Ananyas, acuɣeṛ i teǧǧiḍ Cciṭan yeččuṛ ul-ik ? Acuɣeṛ i teskadbeḍ i Ṛṛuḥ iqedsen mi tekkseḍ yiwen umur n yedrimen n wakal i tezzenzeḍ ? Uqbel a t- tezzenzeḍ, akal-nni yella d ayla-k ! \t पेत्र म्हणाला, “हनन्या, तू तुइया अंत:करणावर सैतानाला का अधिकार चालूव देतोस? तू खोटे बोललास व पवित्र आत्म्याला फसाविण्याचा प्रयत्न केलास. तू जमीन विकलीस, पण त्यातील काही पैसे स्वत:साठी का ठेवलेस?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zeɛfen mi walan ṛṛusul sselmaden lɣaci yerna ssefhamen-ten ɣef ḥeggu n lmegtin qqaṛen-asen : -- Akken i d-yeḥya Sidna Ɛisa si ger lmegtin, akken daɣen ara d-ḥyun lmegtin. \t ते चिडले होते. कारण दोन प्रेषित लोकांना शिकवीत होते. पेत्र व योहान लोकांना शिकवीत होते की, येशूच्या सामर्थ्याने मेलेली माणसे पुन्हा उठतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Hiṛudus iceggeɛ a t-id-qellben, meɛna ur t-ufin ara. Yebḥet iɛessasen-nni, dɣa yefka lameṛ a ten-nɣen ; imiren iṛuḥ si tmurt n Yahuda ɣer tmurt n Qiṣarya, anda yesɛedda kra n wussan. \t हेरोदाने पेत्राला सगळीकडे शोधले पण तो त्याला शोधू शकला नाही. मग हेरोदाने पहारेकऱ्यांना प्रश्न विचारले व त्यांना मरणाची शिक्षा ठोठावली. नंतर हेरोद यहूदातून निघून गेला. तो कैसरीया शहरात गेला व तेथे काही काळ राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi nesla annect-agi, nukkni d watmaten n Sizari nḥellel Bulus iwakken ur ițțali ara ɣer temdint n Lquds. \t आम्ही व तेथील सर्वांनी ते शब्द ऐकले. तेव्हा आम्ही व इतर लोकांनी पौलाला कळकळीची विनंति केली की, त्याने यरुशलेमला जाऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ițțubarek Sidi Ṛebbi, baba-s n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, i ɣ-d-ifkan deg igenwan mkul lbaṛakat n Ṛṛuḥ iqedsen, s Ɛisa Lmasiḥ. \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताचा देव व पिता धन्यवादित असो. त्याने स्वर्गराज्यातील प्रत्येक आध्यात्मिक आशीर्वाद देऊन आम्हांला ख्रिस्तामध्ये आशीर्वादित केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeqqaṛ-as : A baba, a baba Ṛebbi ! Kečč tzemreḍ i kullec ; ssebɛed fell-i lkas-agi n leɛtab. Lameɛna d lebɣi-k kan ara yedṛun mačči d lebɣi-w. \t तो म्हणाला, “अब्बा बापा, तुला सर्व काही शक्य आहे. हा प्याला मजपासून दूर कर पण मला पाहिजे ते नको तर तुला पाहिजे ते कर. (माझ्या इच्छेप्रमाणे नाही तर तुझ्या इच्छेप्रमाणे कर.)”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ițḥellil deg-s irennu, yeqqaṛ-as : A Sidi, di leɛnaya-k ! Yelli tețmețțat, ddu-d yid-i ssers ifassen-ik fell-as iwakken aț-țeslek, ur tețmețțat ara ! \t आणि आग्रहाने विनंति करून त्याला म्हणाला, “माझी लहान मुलगी मरावरायस टेकली आहे. मी विनंती करतो की आपण येऊन तिला बरे वाटावे म्हणून तिच्यावर हात ठेवावा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yekker Sidna Ɛisa yenna-yasen : Xedmeɣ zdat-wen aṭas n lecɣal yelhan yessewhamen, s tezmert n Baba ; ɣef wanwa deg-sen i tebɣam a yi-tenɣem s iblaḍen ? \t परंतु येशू त्यांना म्हणाला, “पित्यापासून आलेल्या कितीतरी चांगल्या गोष्टी मी केल्या. त्या गोष्टी तुम्ही पाहिल्या आहेत. त्यापैकी कोणत्या चांगल्या गोष्टीसाठी तुम्ही मला जिवे मारीत आहात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : D yiwen weɛdaw i gxedmen akka ! IIqeddacen-nni nnan-as : Ihi tebɣiḍ a nṛuḥ a neqleɛ aẓekkun-agi ? \t तो त्यांना म्हणाला, कोणीतरी शत्रूने हे केले आहे. त्याच्या नोकरांनी विचारले, आम्ही जाऊन ते उपटून टाकावे अशी आपली इच्छा आहे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen-agi a ten-nweṣṣi s yisem n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ : ad xedmen akken ilaq iwakken a d-ḥeṛṛen aɣṛum nsen. \t आम्ही अशा लोकांना आज्ञा करतो व प्रभु येशू ख्रिस्तामध्ये बोध करतो की, त्यांनी शांतीने काम करावे आणि स्वत:ची भाकर स्वत:च मिळवून खावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddan yid-es : Subatir, mmi-s n Birus si temdint n Biri ; Arisṭark akk-d Skundus n temdint n Tiṣalunik, Gayus n temdint n Derba ; yedda daɣen Timuti, Tucik akk-d Trufim n tmurt n Asya. \t त्याच्याबरोबर काही लोक होते ते असे: बिरुया शहराच्या पुरर्ाचा मुलगा सोपत्र. थेस्सलनीका येथील अरिस्तार्ख व सकूंद, दर्बे येथील गायस आणि तीमथ्य, तुखिक व त्रफिम हे आशिया प्रांतातील होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan kra n yemdanen ddnubat-nsen țbanen-d uqbel ad țțuḥasben, llan wiyaḍ ddnubat-nsen ur d-țbanen ara imiren kan. \t काही लोकांची पापे स्पष्ट आहेत. व ती त्यांच्याअगोदर न्यायालयात जातात पण दुसऱ्या लोकांची पापे त्यांच्या मागून जातात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛulama akk-d ifariziyen bdan țxemmimen qqaṛen : Amek yezmer a d-yini imeslayen agi ? Wagi d lekfeṛ ! Anwa i gzemren ad iɛfu ddnubat anagar Sidi Ṛebbi ? \t नियमशास्त्राचे शिक्षक आणि परुशी स्वत:शी विचार करु लागले: “हा कोण आहे, जोे असे दुर्भाषण करीत आहे? देवाशिवाय कोण पापांची क्षमा करु शकतो?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : A Maṛta, tețḥebbiṛeḍ tețqelliqeḍ iman-im ɣef waṭas n tɣawsiwin ; \t प्रभूने उत्तर दिले, “मार्था, मार्था, तू पुष्कळ गोष्टीविषयी दगदग करतेस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikred yiwen umusnaw n ccariɛa yebɣan ad ijeṛṛeb Sidna Ɛisa, yenna yas : A Sidi, d acu ara xedmeɣ iwakken ad sɛuɣ tudert n dayem ? \t नंतर एक नियमशास्त्राचा शिक्षक उभा राहिला आणि त्याने येशूची परीक्षा पाहण्याचा प्रथम केला, तो म्हणाला, “गुरुजी, अनंतकाळचे जीवन मिळण्यासाठी मी काय करावे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni tixsi teswa akteṛ n wemdan ? Ihi, yeḥlel a nexdem lxiṛ deg wass n westeɛfu ! \t तर मग मनुष्य मेंढरापेक्षा कितीतरी अधिक मौल्यवान आहे. म्हणून नियमशास्त्र लोकांना शब्बाथ दिवशी चांगले करण्याची मोकळीक देते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ihi, ama d nekk ama d nutni, atah wayen i nețbecciṛ yerna d ayen s wayes i tumnem. \t म्हणून, जरी मी तुम्हांला उपदेश केला किंवा त्यांनी उपदेश केला, तरी आम्ही सर्व हाच उपदेश करु, आणि तुम्ही यावरच विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer yesɛa yelli-s tnac yiseggasen di leɛmeṛ-is, tețmețțat yerna anagar nețțat i gesɛa. Akken ițeddu Sidna Ɛisa ɣer dinna, ḥeṛsen-t-id lɣaci si mkul lǧiha. \t कारण त्याला बारा वर्षांची एक मुलगी होतो आणि ती मरावयास टेकली होती. येशू जात असता लोकांची गर्दी झाली होती व तो चेंगरला जात होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi yedṛa-d tlata n tikkal, dɣa kullec ițwarfed ɣer igenni. \t असे तीन वेळा घडले. मग ते सर्व पुन्हा वर आकाशात घेतले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n wayen yeffren a d-iban, kra n wayen yellan di ṭṭlam a t-id-tesban tafat. \t लक्षात ठेवा, असे काहीही लपविलेले नाही, जे उघड होणार नाही. प्रत्येक रहस्य सर्वांना सांगितले जाईल आणि ते प्रकाशात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, lɣaci yeqqimen agummaḍ i lebḥeṛ wwin-d s lexbaṛ belli anagar yiwet n teflukt i gellan dinna, yerna Sidna Ɛisa ur yeddi ara d inelmaden-is mi ṛuḥen di teflukt. \t दुसरा दिवस उजाडला. काही लोक सरोवराच्या दुसऱ्या काठावर राहिले होते. त्या लोकांना माहीत होते की, येशू शिष्यांबरोबर नावेतून गेलेला नव्हता, त्यांना समजले की, येशूचे शिष्य नावेत बसून निघून गेलेत आणि तेथे असलेली तेवढीच एक नाव होती हेही त्यांना ठाऊक होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d Sidna Musa mi i d-yeɣṛa lumuṛ akken llan di Tawṛat, yeddem-ed taciṭa akk-d taḍuṭ tazeggaɣt, yebbeɣ-iten deg idammen n iɛejmiyen d iqelwacen akk-d waman, iṛucc yis-sen taktabt iqedsen akk-d wegdud meṛṛa, \t कारण नियमशास्त्राची प्रत्येक आज्ञा सर्व लोकांसमोर जाहीर केल्यानंतर मोशेने पाण्याबरोबर वासराचे व बकऱ्याचे रक्त तसेच किरमीजी लोकार आणि एजोबाच्या फांद्या हे सर्व बरोबर घेतले; आणि ते त्याने नियमशास्त्राच्या पुस्तकावर आणि सर्व लोकांवर शिंपडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk-nni yeddem-ed timbexxeṛt nni n ddheb, yeččuṛ-iț-id ț-țirgin iṛeqqen yellan ɣef wudekkan-nni n ddheb, ideggeṛ-iț ɣer ddunit ; tebṛeq, terɛeḍ, sliɣ i tuɣac, tezlez lqaɛa. \t मग देवदूताने धुपाटणे घेऊन, वेदीवरील अग्नीने ते भरले व ते पृथ्वी��र टाकले तेव्हा विजा चमकू लागल्या. मेघांचा गडगडाट व इतर आवाज झाले. आणि भूकंप झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yekka-d sennig n lmalayekkat, axaṭer Sidi Ṛebbi yefka-yas isem yugaren isem-nsent. \t तो देवदूतांपेक्षा श्रेष्ठ झाला. त्याचे नावसुद्धा जे त्याला मिळाले ते त्यांच्या नावापेक्षा श्रेष्ठ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur sekkṛet ara, axaṭer ssekṛan yessufuɣ i webrid, lameɛna ǧǧet Ṛṛuḥ iqedsen ad iččaṛ ulawen-nwen ; \t द्राक्षारस पिऊन झिंगल्यासारखे राहू नका. त्यामुळे मनुष्य सर्वच बाबतीत बेताल होतो. उलट आत्म्याने पूर्ण भरले जा,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna m'ur sɛint ara ayen ara xedment, ad țcalint seg wexxam ɣer wayeḍ mačči kan imi ur sɛint ara ccɣel, meɛna ad kettṛent deg yimeslayen ur nesɛi lmeɛna, ad ggarent iman-nsent deg wayen i tent-yexḍan. \t आणखी, त्या आळशी, त्या आळशी बनतात व घरोघरी फिरतात. त्या आळशी बनतात एवढेच नाही तर इतर लोकांच्या भानगडीत स्वत:ला गुरफटून घेतात व इतरांविषयी खोटनाटे बोलतात. ज्या गोष्टी बोलू नयेत, त्या गोष्टी बोलतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ihi exdem ayen ara k-d-nini : llan gar-aneɣ ṛebɛa yergazen i gefkan lemɛahda i Sidi Ṛebbi, \t तेव्हा आता आम्ही सांगतो तसे कर: आमच्यातील चार लोकांनी नवस केला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa a d ters ɣef mkul yiwen. \t प्रभु येशूची कृपा देवाच्या सर्व लोकांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?as akken lejdud nwen ččan tamanna deg unezṛuf, mmuten. \t तुमच्या वाडवडिलांनी अरण्यांत असताना देवाने दिलेला मान्ना खाल्ला. परंतु इतर सर्व लोकांप्रमाणेच ते मरण पावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?țuẓumeɣ sin wussan di dduṛt, țțakeɣ leɛcuṛ seg wayen sɛiɣ. \t उलट मी आठवड्यातून दोनदा उपास करतो, व माझ्या सर्व उत्पन्राचा दहावा भाग देतो.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer aṭas n yemdanen ara d-yasen s yisem-iw, a d-inin : «` D nekk i d Lmasiḥ ! » Yerna ad kellxen aṭas n lɣaci. \t मी हे म्हणतो कारण असे पुष्कळ आहेत की जे माझ्या नावाने येतील आणि ते म्हणतील, मी ख्रिस्त आहे,’ आणि ते पुष्कळ लोकांना फसवितील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Haǧiṛa, d adrar n Sinay yellan di tmurt n waɛṛaben, tețmettil-ed tamdint n Lquds n tura, i gellan ț-țaklit s nețțat s warraw-is. \t हागार ही अरबस्तानातील सीनाय पर्वताचे दर्शक हल्लीच्या यरुशलेमचे बाह्यरुप आहे. कारण ती आपल्या मुलासह गुलामगिरीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "qqaṛen-as : Ma d agellid n wat Isṛail i telliḍ, sellek iman-ik. \t आणि ते म्हणाले, “जर तू यहूद्यांचा राजा आहेस तर स्वत:ला वाचव!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur skiddibet ara wway gar-awen imi tura teǧǧam yir tikli-nwen n zik. \t एकमेकाशी लबाडी करु नका. कारण तुम्ही जुना मनुष्य त्याच्या कृतीसह काढून टाकला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac fell-ak ssmaḥ a win ițḥasaben wiyaḍ, axaṭer akken tebɣuḍ tiliḍ, mi tețḥasabeḍ wiyaḍ, d iman-ik i tḥusbeḍ, imi kečč i ten-ițḥasaben txeddmeḍ am nutni. \t म्हणून हे मनुष्या, तू जो कोणी आहेस व जेव्हा तू न्यायासनासमोर बसतोस तेव्हा तुला सबब नाही, कारण जेव्हा तू दुसऱ्यांचा न्याय करतोस तेव्हा तू स्वत:लाही दोषी ठरवितोस कारण जो तू न्याय करतोस, तो तूही तीच गोष्ट करतोस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Igelliden n ddunit heggan iman nsen, imeqqranen ddukklen akk, ffɣen-d d iɛdawen n Sidi Ṛebbi akk-d Lmasiḥ-ines. \t या भूतलावरील राजे लढाईसाठी सज्ज झाले आणि प्रभु परमेश्वर व त्याचा रिव्रस्त यांच्याविरुद्ध एकवट झाले आहेत.’ स्तोत्र. 2:1-2"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ten-id-wwin ɣer zdat usqamu n ccṛeɛ, lmuqeddem ameqqran isteqsa ten yenna-yasen : \t त्यांनी प्रेषितांना आणून सभेपुढे उभे केले. प्रमुख याजकाने प्रेषितांना प्रश्न विचारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssmaḥ, ṛṛeḥma ț-țalwit a ɣ-d țțunefken s ɣuṛ Baba Ṛebbi d Mmi-s Ɛisa Lmasiḥ, iwakken a nɛic di tideț akk-d leḥmala. \t देवपित्यापासून आणि पित्याचा पुत्र प्रभु येशू ख्रिस्त याजपासून कृपा, दया व शांति ही सत्यात व प्रीतित आपणबरोबर राहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen i tedṛa d imezdaɣ n temdinin n Sudum d Gumuṛ akk-d tudrin i sent-id-yezzin, ixeddmen anagar ticmatin d zzna, qqiment-ed d lemtel mi tent-yessenger Sidi Ṛebbi s tmes yecban times n ǧahennama ; \t त्याचप्रमाणे, या देवदूतांसारखीच सदोम व गमोरा आणि त्या शहराच्या आसपासच्या नगरांनी लैंगिक अनीतीचे आचरण केले आणि अस्वभाविक लैंगिक संबधाच्या मागे ती लागली. अनंतकाळच्या अग्निच्या शिक्षेसाठी ती राखून ठेवली आहेत. एक उदाहरण म्हणून ती आपल्यासमोर ठेवली आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gcerreg Izimer-nni ṭṭabeɛ wis tlata, sliɣ i lxelq wis tlata yenna-d : As-ed ! Ataya daɣen yiwen uɛewdiw d aberkan. Win i t-id-irekben yeṭṭef lmizan deg ufus-is. \t जेव्हा कोकऱ्याने तिसरा शिक्का उघडला, तेव्हा मी तिसऱ्या जिवंत प्राण्याला बोलताना ऐकले, “ये!” मी पाहिले तेव्हा माइयासमोर काळा घोडा होता व घोडेस्वराच्या हातात तराजू होते असे मला दिसले"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iffeɣ-ed yiwen n ṣṣut si tagut-nni yenna-d : Wagi d Mmi, d nețța i xtaṛeɣ, smeḥsiset-as. \t आणि त्यानां वेढलेल्या ढगातून एक वाणी ऐकू आली; ती म्हणाली, “हा माझा पुत्र आहे; तो माझा निवडलेला आहे, त्याचे ऐका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerna-d yiwen n lemtel i wid i s ismeḥsisen, axaṭer qṛib ad awḍen ɣer temdint n Lquds, lɣaci ɣilen imiren kan ara d-tas tgeldit n Sidi Ṛebbi. \t लोक या गोष्टी ऐकत असतानाच येशूने त्यांना आणखी एक गोष्ट सांगितली, कारण तो यरुशलेमाजवळ होता म्हणून त्यांनी असा विचार केला की, देवाचे राज्य तत्काळ प्रगट होणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay iɛzizen ! Ɣuṛ-wat aț-țețțum ayagi : ɣer Sidi Ṛebbi alef n iseggasen am yiwen wass, yiwen wass am alef n iseggasen. \t परंतु, प्रिय मित्रांनो, ही एक गोष्ट विसरु नका की, प्रभूला एक दिवस एक हजार वर्षांसारखा आणि एक हजार वर्षे एका दिवसासारखी आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden țmeslayen wway gar-asen, țmesteqsayen anwa i d ameqqran deg-sen. \t आपणांमध्ये सर्वांत मोठा कोण असा शिष्यांमध्ये वाद सुरु झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi i d-ixelqen kullec yerna kullec d ayla-s, yehwa-yas ad issiweḍ ccan n Ɛisa amsellek n yemdanen ɣer lekmal, mi t-id isɛedda si leɛtab ameqqran, iwakken a d-yawi aṭas n yemdanen ɣer lɛaḍima-s ; \t देव असा आहे ज्याने सर्व गोष्टी निर्माण केल्या आणि सर्व गोष्टी त्याच्या गौरवासाठी आहेत. देवाला त्याच्या गौरवाचे भागीदार होण्यासाठी पुष्कळ पुत्र व कन्या पाहिजेत. म्हणून देवाने जे त्याला करायला पाहिजे होते ते केले. त्याने येशूला जो त्या लोकांना तारणापर्यंत नेतो त्याला परिपूर्ण केले. देवाने येशूला त्याच्या दु:खसहनाद्वारे परिपूर्ण तारणारा बनविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a wen-ildi leɛqel iwakken aț țfehmem d acu n usirem i ɣer wen-d issawel, d acu n lbaṛakat timeqqranin i ghegga i wid yumnen yis ; \t मी असे सांगतो की, तुमच्या अंत:करणाचे डोळे प्रकाशित होवोत यासाठी की तुम्हाला तुमच्या पाचारणाची आशा व संतांमध्ये त्याच्या वतनाच्या वैभवाची श्रीमंती किती आहे हे कळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella nezreɛ gar-awen lbaṛakat n Sidi Ṛebbi, d acu yellan ma nemger-ed s ɣuṛ-wen tamɛict nneɣ ? \t जर आम्ही तुमच्या फायद्यासाठी आध्यात्मिक बी पेरले, तर तुमच्यापासून ऐहिक गरजांची कापणी केली तर ती मोठी गोष्ट आहे काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid iqeblen ayen i d-yenna Buṭrus, qeblen ad țwaɣedṣen. Ass-nni rnan-d wazal n tlata alaf n yemdanen i gumnen. \t मग ���्यांनी पेत्राने सांगितलेल्या गोष्टींचा स्वीकार केला, त्यांचा बाप्तिस्मा करण्यात आला. त्या दिवशी विश्वासणाऱ्यांच्या बंधुवर्गामध्ये तीन हजार लोकांची भर पडली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tawaɣit-nsen ! Axaṭer tebɛen lǧeṛṛa n Kahin, sṛuḥen iman-nsen di leɣlaḍ, yewwi-ten ṭṭmeɛ n yedrimen am Belɛam, negren am akken yenger Kuri asm'akken i d-yekker ɣer ccwal. \t या लोकांसाठी हे फार वाइट आहे! काईनाने जो मार्ग धरला तोच यांनी धरलेला आहे. आपला फायदा व्हावा म्हणून ते बलामाप्रमाणे गोंधळून मोकाट धावत सुटले आहेत आणि कोरहाच्या बंडाळीत भाग घेणाऱ्या लोकांचा नाश झाला तसाच या लोकांचा देखील नाश होत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Melmi ițwaḥseb Sidna Ibṛahim d aḥeqqi, uqbel ad yeḍheṛ neɣ armi geḍheṛ ? Mačči armi geḍheṛ meɛna uqbel ! \t आणि तो कसा गणण्यात आला, तो सुंता झालेला असताना का सुंता झालेली नसताना?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A k- iniɣ tideț: neqqaṛ-ed ayen kan i nessen, nețcehhid-ed s wayen i nwala, lameɛna kunwi ur teqbilem ara cchada-nneɣ. \t मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो. आम्हांला जे माहीत आहे त्याविषयी आम्ही बोलतो, जे पाहिले त्याविष्यी आम्ही सांगतो. परंतु आम्ही जे सांगतो ते तुम्ही लोक मानीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ur țțaggadet ara : tesɛam azal akteṛ n waṭas n iẓiwcen ! \t म्हणून घाबरु नका. पुष्कळ चिमण्यांपेक्षा तुम्ही अधिक मौल्यवान आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tella daɣen twacult n Stifanas, d nekk i ț-isɣeḍsen meɛna ur ḥsiɣ ara sɣeḍseɣ yiwen nniḍen dinna. \t स्तेफनाच्या घरच्यांचासुद्धा मी बाप्तिस्मा केला, पण उरलेल्यांविषयी म्हणाल, तर इतर कोणाचाही बाप्तिस्मा केल्याचे मला आठवत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣelben tazmert n tmes, menɛen i ujenwi qeṭṭiɛen, ḥlan si lehlakat-nsen, zewṛen deg umenɣi, lɛeskeṛ n tmura nniḍen rewlen zdat-sen. \t त्यांनी अग्निचे सामर्थ्य नष्ट केले. तरवारीने मरण्यापासून बचावले. अशक्तपणात त्यांनी सामर्थ्य मिळविले. ते लढाईत सामर्थ्यशाली ठरले. आणि त्यांनी परकी सेना मागे हटविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tukciwin-agi, Sidna Ɛisa ad iheggi wid yextaṛ Sidi Ṛebbi, ad sɛun tazmert s wayes ara xedmen ccɣel i sen-d-ifka iwakken aț-țegmu tejmaɛt n watmaten yellan d lǧețța n Lmasiḥ ; \t ख्रिस्ताने त्या देणग्या देवाचे लोक सेवेच्या कार्यासाठी तयार करण्यास व आत्मिकरीतीने ख्रिस्ताचे शरीर सामर्थ्यवान होण्यासाठी दिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kunwi d ayla n Lmasiḥ, Lmasiḥ d ayla n Sidi Ṛebbi. \t तुम्ही ख्रिस्तामध्ये आहात आणि ख्रिस्त देवाचा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna i inelmaden-is : Eyyaw a nuɣalet ɣer tmurt n Yahuda. \t नंतर त्याने शिष्यांना म्हटले, “आपण यहूदीयात परत जाऊ.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lqebṭan mi geẓra ayen yedṛan yețweḥḥid Ṛebbi yenna : ?-țideț, amdan-agi d aḥeqqi. \t जेव्हा रोमी सेवाधिकाऱ्याने काय घडले ते पाहिले तेव्हा त्याने देवाचे गौरव केले आणि म्हणाला, “खरोखर हा नीतिमान मनुष्य होता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akk-d Yunna tameṭṭut n Cuza lewkil n ugellid Hiṛudus, Suzana akk ț-țilawin nniḍen i ten-ițɛawanen s wayen sɛant. \t हेरोदाच्या घराचा कारभारी खुजा याची पत्नी योहान्ना, सूसान्ना आणि इतर अनेक स्त्रिया होत्या, या स्त्रिया त्यांच्याकडे जे होते, म्हणजे त्यांच्या उत्पन्नातून येशू व त्याच्या शिष्यांना देत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas ara yi-d-yinin ass n lḥisab : « a Sidi a Sidi, s yisem-ik i nbecceṛ imeslayen s ɣuṛ Ṛebbi, s yisem-ik i nessufeɣ leǧnun, s yisem-ik i nexdem aṭas n lbeṛhanat ! » \t त्या दिवशी मला अनेक जण म्हणतील, ‘हे प्रभु, आम्ही तुझ्या नावाने भूते काढली व तुझ्या नावाने पुष्कळ चमत्कार केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Fistus isɛedda azal n tmanya neɣ ɛecṛa wussan gar-asen, taggara yuɣal ɣer Qiṣarya. Azekka-nni, iṭṭef amkan ɣef wukersi n ccṛeɛ, iceggeɛ a d-awin Bulus. \t त्यांच्याबरोबर आठ ते दहा दिवस घालविल्यानंतर फेस्त खाली कैसरीयाला परत गेला. दुसऱ्या दिवशी फेस्त न्यायालयात बसला आणि त्याने आपल्यासमोर पौलाला हजर करण्याचा आदेश दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tekcem-ed yelli-s n Hiṛudyad tecḍeḥ, dɣa teɛǧeb-as i Hiṛudus d inebgawen-is. Agellid yenna i teqcict-nni : Ssuter-iyi-d ayen tebɣiḍ a m-t-id fkeɣ. \t हेरोदीयाची मुलगी मेजवानीच्या ठिकाणी आली व तिने नाच केला आणि हेरोद व आलेल्या पाहुण्यांना आनंदीत केले. तेव्हा हेरोद राजा मुलीला म्हणाला, “तुला जे पाहिजे ते माग म्हणजे मी ते तुला देईन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessawel i tnac inelmaden-is, yefka-yasen tazmert s wayes ara ssufuɣen leǧnun, ara seḥluyen mkul aṭan d mkul lɛib. \t येशूने आपल्या बारा शिष्यांना आपल्याजवळ बोलाविले, आणि त्याने त्यांना भुते घालविण्याचा अधिकार दिला. तसेच प्रत्येक आजार व दुखणी बरे करण्याचा अधिकार दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i yi-keṛhen yekṛeh daɣen Baba. \t जो माझा द्वेष करतो तो माझ्या पित���याचाही द्वेष करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rran-as : Kra qqaṛen d Yeḥya aɣeṭṭas, wiyaḍ qqaṛen d nnbi Ilyas, wiyaḍ daɣen d nnbi Irmiya neɣ d yiwen ger lenbiya. \t आणि ते म्हणाले, “काही बाप्तिस्मा करणारा योहान, तर कित्येक एलीया तर दुसरे काही यिर्मया किंवा संदेष्ट्यापैकी एक असे म्हणतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sṭamaɛen anagar yir tilawin iwakken ad znun yid-sent ; ur ɛeggun ara di ddnubat i xeddmen, țɣuṛṛun imdanen ur neǧhid ara di liman, ččuṛen d ṭṭmeɛ, ț-țarwa n deɛwessu. \t त्यांची पापी नजर प्रत्येक स्त्रीकडे कामूकतेने वळते व असले पाप करायचे ते कधीही सोडत नाहीत. डळमळीत मनाच्या लोकांना ते भुरळ घालून पापात ओढतात त्यांची मने अधाशीपणात तरबेज झालेली असतात. ते लोक शापित आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna : Anfet-as acimi i ț-tesnuɣnayem ? Ayen akka i yi-texdem d ayen yelhan ! \t पण येशू म्हणाला, “तिला एकाकी असू द्या. तिला का त्रास देता? तिने माझ्यासाठी एक सुंदर कृत्य केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi i d-yeḥya Sidna Ɛisa si lmut ɣer tudert, inelmaden-is mmektan-d awal-agi i d-yenna, dɣa umnen s wayen yuran di tira iqedsen d wayen i d-yenna Sidna Ɛisa. \t नंतर येशू मेलेल्यांतून पुन्हा उठविला गेला, तेव्हा त्याच्या शिष्यांना तो हे बोलल्याचे आठवले. आणि त्याच्या शिष्यांनी त्याच्याविष्यी लिहिलेल्या पवित्र शास्त्रावर आणि जे शब्द येशू बोलला त्यावर विश्वास ठेवला.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi iqebbel ssadaqa-nneɣ, lameɛna s wakken tella tezmert-nneɣ, mačči sennig wayen nezmer. \t कारण जर इच्छा असेल, तर एखाद्याकडे जे असेल तसे मान्य होईल. जर नसेल तर मान्य होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lebɣi n tnefsit yețțawi-d ddnub, ddnub mi gețwaxdem, yețțawi-d lmut. \t मनात वासना निर्माण झाली की, तिच्या पोटी पापाचा जन्म होतो व पापाची जेव्हा पूर्ण वाढ होते तेव्हा ते मरणाला जन्म देते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : Ayen i sselmadeɣ mačči s ɣuṛ-i i d-yekka, yekka-d s ɣuṛ win i yi-d iceggɛen. \t येशूने उत्तर दिले, “मी ज्या गोष्टी शिकवितो त्या माझ्या स्वत:च्या नाहीत. माझी शिकवण मला पाठविणाऱ्या पित्याकडून आलेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yebɣa ad iẓer anwa i d Sidna Ɛisa lameɛna ur yezmir ara a t-iwali imi aṭas lɣaci i gellan, yerna nețța d awezlan. \t येशू कोण आहे हे पाहण्याचा तो प्रयत्न करीत होता. परंतु गर्दीमुळे त्याला काही दिसेना, कारण तो बुटका होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen daɣen : Tageldit n Sidi Ṛebbi tețțemcabi ɣer yiwen ufellaḥ i gzerɛen iger. \t आणखी तो म्हणाला, “देवाचे राज्य असे आहे की, एखादा मनुष्य जमिनीवर बी पसरून टाकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gella izerreɛ, ɣlin kra iɛeqqayen deg webrid : ṛuḥen-d igṭat ( ifṛax ) leqḍen-ten. \t तो पेरीत असता काही वाटेवर पडले व पक्ष्यांनी येऊन ते सर्व खाऊन टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "zzna, yir ccehwat, cceṛ, tiḥila, lexdeɛ, tismin, lekfeṛ, zzux, d wayen akk yellan d lehbala. \t व्यभिचार, लोभ, वाईटपणा, कपट, असभ्यता, मत्सर, शिव्यागाळी, अहंकार आणि मूर्खपणा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tekkrem aț-țẓallem yili teṭṭfem cceḥna i walebɛaḍ, semmḥet-as, iwakken baba-twen yellan deg igenwan a wen-isemmeḥ ula i kunwi ddnubat nwen. \t जेव्हा तुम्ही प्रार्थना करीत उभे राहता तेव्हा तुमच्या मनात जर कोणाच्या विरुद्ध काही असेल तर त्याची क्षमा करा यासाठी की, तुमच्या स्वर्गातील पित्याने तुमच्या पापांची क्षमा करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gfukk Sidna Ɛisa aselmed, lɣaci akk wehmen deg imeslayen-ines, \t जेव्हा ह्या बोधकथा सांगण्याचे येशूने संपविले तेव्हा लोकांचा समुदाय त्याच्या शिकवण्याने थक्क झाला. 29कारण येशू त्यांना त्यांच्या धर्मशिक्षकांप्रमाणे नव्हे, तर अधिकारवाणीने शिकवीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka tserrḥem-as ur yețɛawan ara imawlan-is. \t तुम्ही त्याला त्याच्या वडिलांसाठी किंवा आईसाठी कही करू देत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azlemt aț-ținimt i inelmaden-is belli yeḥya-d si ger lmegtin. Atan a kkun-yezwir ɣer tmurt n Jlili ; dinna ara t-teẓrem. AAtan nniɣ-akunt-ț-id ! \t आता ताबडतोब निघा आणि त्याच्या शिष्यांना सांगा : येशू मरणातून उठला आहे. तो गालीलात जाणार आहे. तो तुमच्या अगोदर तेथे जाईल, तुम्ही त्याला तेथे पाहाल.ʈ नंतर देवदूत म्हणाला, ʇमी तुम्हांला सर्व काही सांगितले आहे.ʈ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmekti-d ihi amek tesliḍ d wamek tqebleḍ awal n Ṛebbi, tbeɛ ayen akka i tlemdeḍ, tuɣaleḍ-ed ɣer webrid. Ma tɣefleḍ, a n-aseɣ ɣuṛ-ek am umakar, ur teẓẓareḍ ara anta ssaɛa i deg ara d-kecmeɣ. \t म्हणून लक्षात ठेवा, जे तुम्हाला प्राप्त झालेले आहे आणि जे तुम्ही ऐकले आहे त्याप्रमाणे वागा. आणि पश्चात्ताप करा. पण जर तुम्ही जागे होत नाही, तर मी एखाद्या चोरासारख येईन आणि तुम्हाला हे कळणार नाही की मी नेमक्या कोणत्या वेळेला तुमच्याकडे येईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman i guɣ Ibṛahim awal i Sidi Ṛebbi mi s-d-yessawel ad iṛuḥ ɣer yiwet n tmurt ara s-yefk d lweṛt ; iṛuḥ ɣas akken ur yeẓri ara ɣer wanda ițeddu. \t जेव्हा देवाने अब्राहामाला पाचारण केले तेव्हा विश्वासानेच त्याने आज्ञापालन केले. आणि त्याला वतन म्हणून जी जागा मिळणार होती त्या जागेकडे तो गेला. आपण कोठे जात आहोत हे त्याला ठाऊक नसतानादेखील तो बाहेर पडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi, medden meṛṛa ẓran tḍuɛem Sidi Ṛebbi, d ayen i yi-sfeṛḥen. ?menniɣ aț-țxedmem ayen yelhan s ṣṣwab, ur s-țaǧǧat ara abrid i cceṛ. \t त्यांच्यापासून दूर राहा कारण सर्व विश्वास णाऱ्यांना तुंम्ही किती आज्ञाधारक आहात हे माहीत आहे, म्हणून तुम्हाविषयी मी फार आनंदात आहे, परंतु मला तुम्ही जे चांगले त्याविषयी शहाणे आणि वाईटाविषयी भोळे असावे असे वाटते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten-iw, ur țnadit ara aț-țuɣalem meṛṛa d wid yesselmaden, axaṭer teẓram belli d nukni s wid yesselmaden, ara yețțuḥasben akteṛ n wiyaḍ, \t माझ्या बंधूंनो, तुमच्यापैकी पुष्कळजण शिक्षक होऊ पाहत नाहीत काय? तुम्हांला माहीत आहे की, जे आपण शिक्षक आहोत त्या आपला काटेकोरपणे न्याय होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ssiwḍen ɣer wannect-agi imi ur iyi-ssinen nekk, ur ssinen Baba. \t आणि ते तुम्हांला असे जरूर करतील कारण त्यांना पिता किंवा मी माहीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni ur nețḥerrif ara awal n Sidi Ṛebbi iwakken a netjaṛ yis am akken xeddmen waṭas n yemdanen, lameɛna zdat Sidi Ṛebbi, ț-țideț i d-neqqaṛ mi nețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ i ɣ-d-yekkan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t इतरांसारखे आम्ही फायद्यासाठी देवाच्या वचनाचे काम करीत नाही. याउलट ख्रिस्तामध्ये देवासमोर आम्ही देवाने पाठविलेल्या माणसांसारखे प्रामाणिकपणे बोलतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer ufiɣ medden akk ad ilin am nekk, meɛna mkul yiwen d acu i s-d-ifka Sidi Ṛebbi, wa yefka-yas-d aya, wayeḍ yefka-yas-d ayen nniḍen. \t मला असे वाटते की, सर्व लोक माझ्यासारखे असावेत पण प्रत्येक व्यक्तीला त्याचे स्वत:चे असे देवापासून दान आहे. एकाला एका प्रकारे राहण्याचे आणि दुसऱ्याला दुसऱ्या प्रकारे राहण्याचे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi a kkun-nhuɣ a s-d-beggnem belli tḥemmlem-t. \t मी विनंति करतो, म्हणून तुमचे त्याच्यावरील प्रेम पुन्हा व्यक्त करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis sebɛa yewwet lbuq. Kra n tuɣac ɛlayen țɛeggiḍent deg igenni qqaṛent-ed : Lḥekma n ddunit tuɣal ɣer ifassen n Sidi Ṛebbi akk-d Lmasiḥ ines ; ad yeḥkem si lǧil ɣer lǧil. \t सातव्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला. तेव्हा स्वर्गात मोठ्याने आवाज झाले. ते आवाज ��्हणाले: “जगाचे राज्य आता आमच्या प्रभुचे व त्याच्या ख्रिस्ताचे झाले आहे. आणि तो अनंतकाळपर्यंत राज्य करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi at ddunit s lefhama-nsen ur ɛqilen ara tamusni n Sidi Ṛebbi, nețța yebɣa ad isellek wid yumnen yis s lexbaṛ-agi n lxiṛ i ḥesben wiyaḍ d lehbala. \t म्हणून, देवाच्या ज्ञानात असतानाही, जगाला स्वत:च्या ज्ञानाने देवाला ओळखता आले नाही, आम्ही जो “मूर्खपणाचा” संदेश गाजवितो त्यामुळे जे विश्वासणारे आहेत त्यांचे तारण करण्याचे देवाने निवडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeddem-ed tiḥbulin-nni n weɣṛum, yeḥmed Ṛebbi icekkeṛ-it, ifṛeq-itent i lɣaci yeqqimen ɣef leḥcic, yefreq-asen daɣen iselman nni, ččan akk armi ṛwan. \t मग येशूने त्या भाकरी हातात घेतल्या; येशूने भाकरीबद्दल देवाचे उपकार मानले आणि त्या तेथे बसलेल्या लोकांना दिल्या. मासे घेऊन त्याने तसेच केले. येशूने लोकांना पाहिजे तितके खाऊ दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna yal yiwen deg-nneɣ yețɛedday deg ujeṛṛeb axaṭer d ccehwat n tnefsit-nneɣ i ɣ-ițɣuṛṛun. \t तर प्रत्येक जण त्याच्या स्वत:च्या इच्छेनुसार मोहात पडतो. तो आकृष्ट केला जातो व मोहात पडतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aru ayagi i lmelk n tejmaɛt n temdint n Ifasus : atah wayen i d-yeqqaṛ Win yeṭṭfen sebɛa yetran deg ufus-is ayeffus, Win yețțilin di tlemmast n sebɛa teftilin n ddheb : \t “इफिस येथील मंडळीच्या दूताला हे लिही: “जो आपल्या उजव्या हातात सात तारे धरतो आणि सात सोनेरी दीपसमयांमधून चालतो त्याचे हे शब्द आहेत:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken a kkun-id-asen wussan n ṛṛaḥa s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, a wen-d iceggeɛ Ɛisa Lmasiḥ, win akken i wen-ihegga. \t मग प्रभु (देव) तुम्हांला आध्यात्मिक विश्रांतीसाठी वेळ देईल. तो तुम्हाला येशू देईल, ज्याला त्याने रिव्रस्त म्हणून निवडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețzuxxuḍ s ccariɛa, meɛna tesseɣlayeḍ lqima n yisem n Sidi Ṛebbi imi ur txeddmeḍ ara ayen i d-teqqaṛ ! \t तुम्ही नियमशास्त्राविषयी बढाई मारता, ते तुम्ही नियमशास्त्र मोडून देवाचा अपमान का करता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, ur feṛqet ara wayen yesdukkel Ṛebbi. \t यासाठी देवाने जे जोडले आहे ते मनुष्याने वेगळे करू नये.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, ad ismeḥses i wayen i d-yeqqaṛ Ṛṛuḥ n Ṛebbi i tejmuyaɛ n watmaten. \t आत्मा मंडळ्यांना काय म्हणतो हे ज्याला कान आहेत तो ऐको."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ayagi yiwen ur yezmir a t-yenkeṛ, ilaq ihi aț-țhennim iman-nwen, ur xeddmet acemma s tuffɣa n leɛqel ! \t ज्याअर्थी या गोष्टी नाकारता येत नाहीत त्याअर्थी तुम्ही शांत राहिलेच पाहिजे. उतावळेपणा करु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Ih a Sidi, nezmer. Sidna Ɛisa yenna-yasen : ?-țideț, aț-țeswem lkas-agi n lemṛaṛ ara sweɣ, yernu aț-țɛeddim seg weɣḍas s wayes ara țwaɣeḍseɣ. \t ते त्याला म्हणाले, “आम्हांस शक्य आहे.” मग येशू त्यांना म्हणाला, “मी जो प्याला पिणार आहे तो तुम्ही प्याल आणि जो बाप्तिस्मा घेईन तो तुम्ही घ्याल,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : A lǧil i gxuṣṣ liman ! Ar melmi ara yiliɣ yid-wen ? Ar melmi ara wen-ṣebṛeɣ ? Awit-ed aqcic-agi ! Wwin-as-t-id ; \t येशू त्यांना म्हणाला, “तुम्ही लोक विश्वास ठेवीत नाही. मी तुमचे कोठवर सहन करू? मुलाला इकडे आणा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa i s-yefkan kra d amezwaru iwakken ad yeṛǧu a s-t-id-yerr ? \t “प्रथम कोणी काही त्याला दिले का यासाठी की त्याची परतफेड देवाने करावी?” ईयोब 41:11"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țemyagit ara gar-awen anagar ma yella temsefhamem iwakken aț-țeǧǧem kra n wussan i tẓallit ; imiren ddukklet daɣen ; ḥadret a wen-yaf Cciṭan abrid a kkun-iɣuṛṛ ma yella ur tezmirem ara aț-țeṭṭfem iman-nwen. \t विषयसुखासाठी एकमेकाला वचित करु नका, तुम्हालां प्रार्थनेला वेळ देता यावा म्हणून एकमेकांच्या संमतीने ठराविक वेळेकरीता दूर राहा. आणि मग पुन्हा एक व्हा यासाठी की, सैतानाने तुम्च्यात आत्मसंयमन नसल्याने मोहात पाडू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ssutreɣ deg-wen aț-țedɛum ɣer Ṛebbi fell-i iwakken ur țɛeṭṭileɣ ara a n-uɣaleɣ ɣuṛ-wen. \t मी तुम्हांला विनति करतो की, देवाने मला लवकरच तुमच्याकडे परत पाठवावे म्हणून प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi nuɣal tura d iḥeqqiyen ɣer Sidi Ṛebbi s idammen n Lmasiḥ yuzzlen fell-aɣ, yis daɣen ara nețțusellek seg urrif n Sidi Ṛebbi. \t तर मग आता आपण ख्रिस्ताच्या रक्ताने नीतिमान ठरलो आहोत, म्हणून ख्रिस्ताद्वारे देवाच्या रागापासून आपण वाचले जाणार आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, ǧǧan icebbaken nsen, ddan yid-es. \t मग ते लगेचच जाळी सोडून त्याच्यामागे चालू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ɣennin yiwen ccna ajdid zdat wemkan n lḥekma, zdat ṛebɛa lexluq zdat lecyux-nni. Yiwen ur izmir ad yeḥfeḍ ccna-nni anagar meyya uṛebɛa uṛebɛin alef-nni i d-yețțuselken si ddunit. \t ते लोक सिंहासनासमोर आणि चार जिवंत प्राण्यांसमोर आणि वडिलांसमोर नवे गीत गात होते. जे लोक पृथ्वीपासून मुक्त करण्यात आलेले, असे 1,44,000 तेच हे गाणे शिकू शकले. ���्यांच्याशिवाय दुसरे कोणीही ते गीत शिकू शकले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛeddan aṭas n wussan akk-d inelmaden. \t नंतर ते शिष्यांबरोबर तेथे बरेच दिवस राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d wagi i d aneǧǧaṛ-nni, mmi-s n Meryem, gma-s n Yeɛqub, n Yuses, n Yuda akk-d Semɛun ? Anaɣ yessetma-s gar-aneɣ i țɛicint ? Ayagi yella-yasen d ugur daymi ur uminen ara yis. \t तो मरीयेचा मुलगाच ना? तो याकोब, योसे, यहूदा आणि शिमोनाचा भाऊ नव्हे काय? व या आपल्याबरोबर आहेत त्या याच्या बहिणी नव्हेत काय?” त्याच्या स्वीकार करण्याविषयी त्यांना प्रश्न पडला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kečč ḥader iman-ik seg-s, axaṭer yețxaṣam-aɣ-d daymen deg wayen i nețbecciṛ. \t त्याच्यापासून स्वत:चे रक्षण कर. कारण त्याने आपल्या शिक्षणाला जोरदारपणे विरोध केला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gɛedda wass n westeɛfu, Meryem tamagdalit d Meryem yemma-s n Yeɛqub d Salumi uɣent-ed leɛṭeṛ iwakken ad dehnent lǧețța n Sidna Ɛisa. \t शब्बाथाचा दिवस संपला तेव्हा मरीया मग्दालिया, याकोबाची आई मरीया आणि सलोमी यांनी त्याला लावण्याकरिता सुगंधी तेल विकत आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna ur t-țțaǧan ara ad yefk izuṛan deg ulawen-nsen, ṭṭfen deg-s kra lweqt kan. Mi d-yewweḍ leɛtab d uqehheṛ ɣef ddemma n wawal n Ṛebbi, țțuɣalen ɣer deffir, țaǧǧan liman-nsen. \t पण त्यांनी त वचन आपल्यामध्ये खोलवर रूजू (मुळावु) न दिल्यामुळे ते थोडाच काळ टिकतात. जेव्हा वचनामुळे संकटे येतात किंवा त्रास होतो तेव्हा ते चटकन विश्वास ठेवण्याचे सोडून देतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i gwala Sidna Ɛisa iɛedda-d, yenna-yasen : Atan izimer n Ṛebbi ! \t योहानाने येशूला जाताना पाहिले, योहान म्हणाला, “पाहा हा देवाचा कोकरा!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma nenna-yas daɣen seg imdanen, nuggad lɣaci-agi, axaṭer ḥesben akk Yeḥya d nnbi. \t पण जर तो मनुष्यांकडून होता असे आपण म्हणालो तर सर्व लोक आपल्यावर रागावतील. आपल्याला लोकांची भीति आहे. कारण योहान हा एक संदेष्टा होता असे ते सर्व जण मानतात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṣut-agi i d-ikkan seg igenni, nesla-yas s yiman-nneɣ mi nella yid-es deg udrar iqedsen, \t आणि त्याच्याबरोबर पवित्र डोंगरावर असताना ही वाणी स्वर्गातून येत असताना आम्ही स्वत: ऐकली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yeṭṭfen Sidna Ɛisa wwin-t ɣer Kayef, ameqqran n lmuqedmin, anda i nnejmaɛen lɛulama n ccariɛa d imeqqranen n wegdud. \t त्या लोकांनी येशूला धरले, त्यांनी त्याला प्रमुख याजक कयफा याच्या घरी नेले. तेथे निय���शास्त्राचे शिक्षक आणि वडीलजन एकत्र जमले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anzet ihi seddaw ufus iǧehden n Sidi Ṛebbi, iwakken a kkun-irfed di teswiɛt ilaqen. \t देवाने योग्य वेळी तुम्हांस उंच करावे यासाठी देवाच्या बलशाली हाताखाली लीनतेने राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi s-slan, lmuqedmin imeqqranen d lɛulama uggaden-t, imiren țnadin amek ara t-nɣen, axaṭer lɣaci meṛṛa wehmen deg uselmed-ines. \t मुख्य याजकांनी आणि नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनी हे ऐकले आणि ते त्याला ठार मारण्याचा मार्ग शोधू लागले. कारण सर्व लोक त्याच्या शिक्षणाने थक्क झाल्याने ते त्याला भीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țḥebbiṛet ara ihi ! Ur țqellibet ara ɣef wayen ara teččem d wayen ara teswem, \t आणि तुम्ही काय खावे व काय प्यावे याविषयी खटपट करु नका. या गोष्टीविषयी चिंता करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ceggeɛ ɣer temdint n Jafa ɣerSemɛun ițusemman Butṛus iwakken a d-yas ; a t-tafeḍ ɣer yiwen i gxeddmen igelman, ula d nețța isem-is Semɛun ; axxam-is yezga-d ɣef rrif n lebḥeṛ. \t म्हणून यापो या शहरी काही माणसे पाठव व शिमोन पेत्राला बोलावून घे. पेत्र हा शिमोन चांभाराच्या घरी राहत आहे. आणि त्याचे घर समुद्राच्या जवळ आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ccṛab ajdid, ilaq a t-nesmir ɣer iyeddiden ijdiden. \t नवा द्राक्षारस नव्या कातडी पिशवीतच ठेवला पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aqeddac-nni yeɣli ɣer iḍaṛṛen n ugellid, iḥellel-it yenna-yas : «` A Sidi, ṣṣbeṛ kra wussan, ad uɣaleɣ a k-xellṣeɣ ayen akk i yi tețțalaseḍ. » \t ‘परंतु त्या नोकराने पाया पडून, गयावया करीत म्हटले मला थोडी सवलत द्या. जे काही मी तुमचे देणे लागतो ते तुम्हांला परत करीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dawed s yiman-is yenna-d di tektabt n ?abur : Sidi Ṛebbi yenna i Ssid-iw : qqim aț-țḥekmeḍ ɣer tama- w tayeffust \t कारण दावीद स्वत: स्तोत्राच्या पुस्तकात म्हणतो, “प्रभु माइया प्रभूला म्हणाला: तू माइया उजवीकडे बैस,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma neqqaṛ deg webrid n Ṛebbi i nella yili mazal-aɣ nteddu di ṭṭlam, neskaddeb nexḍa i webrid n tideț. \t जर आम्ही म्हणतो की, आमची देवाबरोबर सहभागिता आहे पण पापाच्या अंधारामध्ये आम्ही राहतो तर आम्ही खोटे बोलत आहोत व आम्ही सत्याला अनुसरत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer tura aql-aɣ nțeddu s liman, werɛad nwala s wallen. \t आम्ही विश्वासाने जगतो, जे बघतो त्याने"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz lɛali yessufuɣ-ed ayen yelhan seg ugerruj yellan deg ul-is ma d amcum yessufuɣ-ed ayen n diri si lexzin n diri yellan deg ul-is ! \t चांगला मनुष्य आपल्या चांगल्या भांडारातून चांगल्या गोष्टी काढतो आणि वाईट माणूस आपल्या वाईट भांडारातून वाईट गोष्टी काढतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer mačči ɣef yiman-nneɣ i nețbecciṛ, lameɛna nețbecciṛ ɣef Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ ; ma d nukni, nuɣal d iqeddacen-nwen ɣef ddemma n Sidna Ɛisa. \t कारण आम्ही आमचीच सुवार्ता सांगत नाही तर ख्रिस्त येशू हाच प्रभु आहे अशी घोषणा करतो आणि आम्ही येशू ख्रिस्तासाठी तुमचे सेवक आहोत असे स्वत:विषयी सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer am akken i d-țeɣlayent fell-aɣ lemḥayen ɣef ddemma n Lmasiḥ, akken daɣen i ɣ-d-ițțas ṣṣbeṛ s ɣuṛ-es. \t आणि ख्रिस्ताच्या पुष्कळ दु:खामध्ये सहभागी होतो, त्याच प्रकारे ख्रिस्ताद्वारे आम्हांला पुष्कळ सांत्वन मिळते"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna, Sidna Ɛisa yekka-d tamurt n Jlili meṛṛa, yesselmad di leǧwameɛ n wat Isṛail, yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n Ṛebbi, isseḥlay yal aṭan d yal leɛyubat n lɣaci. \t येशू गालील प्रांतात सगळीकडे गेला, येशूने सभास्थानात जाऊन शिकविले व स्वर्गाच्या राज्याची सुवार्ता सांगितली. येशूने लोकांचे सर्व रोग व दुखणी बरी केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yerra-yas : Ɣas lukan d lmut ara mmteɣ yid-ek, d lmuḥal a k-nekkṛeɣ ! UUla d inelmaden nniḍen, nnan-as am nețța. \t पेत्र म्हणाला, “तुम्हांला ओळखीत नाही असे मी कधीही म्हणणार नाही. मग मला तुमच्याबरोबर मरावे लागले तरी हरकत नाही.” आणि इतर शिष्यसुद्धा असेच म्हणाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ussan-nni d ussan n twaɣit deg wacu ara yedṛu meṛṛa wayen yuran. \t ज्या सर्व गोष्टी लिहिलेल्या आहेत त्या पूर्ण होण्यासाठी हे शिक्षेचे दिवस आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ tideț, nekk iteddun deg ubrid n Lmasiḥ, ur skiddibeɣ ara ; lxaṭer-iw icehhed-d ɣef wayagi s Ṛṛuḥ iqedsen i yi-sedduyen : \t मी ख्रिस्तामध्ये खरे बोलतो, खोटे बोलत नाही. पवित्र आत्म्याने बोध केलेला माझा विवेक मजविषयी साक्ष देतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesselmad mkul ass di lǧameɛ iqedsen. Lmuqedmin imeqqranen, lɛulama d imeqqranen n wegdud țnadin a t-nɣen, \t तो दारोज मंदिरात शिकवीत असे. मुख्य याजक, नियमशास्त्राचे शिक्षक, लोकांचे पुढारी त्याला ठार मारण्याचा प्रयत्न करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ikcem-iten akk lxuf d ameqqran, qqaṛen wway gar-asen : Anwa-t wagi iwumi țțaɣen awal ula d aḍu d lebh��eṛ ? \t परंतु ते अतिशय घाबरले आणि एकमेकास म्हणाले, “हा आहे तरी कोण, की वारा आणि समुद्रदेखील त्याचे ऐकतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tafat-agi ț-țafat n tideț, tusa-d ɣer ddunit iwakken aț-țecṛeq ɣef yal amdan. \t खरा प्रकाश जगात येणार होता. हा प्रकाश सर्व लोकांना प्रकाश देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna tura nețțusellek si lḥekma n ccariɛa imi nețțusemma nemmut ɣef wayen yeɛnan ccariɛa nni i ɣ-yurzen, s wakka i nezmer tura a nḍuɛ Sidi Ṛebbi s lɛeqliya tajḍiṭ n Ṛṛuḥ iqedsen, mačči am zik s lɛeqliya-nni taqdimt mi nella seddaw n ccariɛa. \t ज्या नियमशास्त्रामध्ये आम्ही कैदी झालो होतो त्यात आम्ही मेलेलो असल्याने आता आम्ही नियमशास्त्रापासून मुक्त आहोत तेव्हा आता आम्ही देव, आमचा प्रभु याची पवित्र शास्त्राच्या जुनेपणाप्रमाणे नव्हे तर आत्म्याच्या नवेपणाप्रमाणे सेवा करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi yis ara yețwaɛuzz, Ṛebbi daɣen ad iɛuzz Mmi-s n bunadem yerna qṛib a d-yedṛu. \t देव आपल्याठायी त्याचे गौरव करील. तो त्याचे गौरव लवकर करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi a d-idṛu asm'ara d-yas Sidna Ɛisa ; ass-nni wid yumnen yis ad tɛeǧǧben deg-s, a t-ḥemden m'ara t-walin di lɛaḍima-s ! Ula d kunwi aț-țilim gar-asen axaṭer tumnem s lexbaṛ n lxiṛ i wen-nbecceṛ. \t त्या दिवशी जेव्हा तो त्याच्या पवित्र लोकांत गौरविला जाण्यासाठी सर्व विश्वासणाऱ्याकडून आश्चर्यचकित केले जाण्यासाठी येईल तेव्हा त्यात तुमचाही समावेश आहे कारण त्याविषयी आम्ही सांगितलेल्या साक्षीवर तुम्ही विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d aqeṛṛuy n tejmaɛt n imasiḥiyen yellan d lǧețța-s. Yella si tazwara, d nețța i d amenzu i d-iḥyan si ger lmegtin iwakken ad yili d amezwaru di kullec. \t आणि तो शरीराचा म्हणजे मंडळीचा मस्तक आहे. तो प्रारंभ आहे, मृतांमधून पुनरुत्थान पावलेल्यांमध्ये तो प्रथम आहे. यासाठी की प्रत्येक गोष्टीत त्याला प्रथम स्थान मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Cbut Sidi Ṛebbi baba-twen imi tellam d arraw-is eɛzizen ; \t प्रिय मुलांप्रमाणे देवाचे अनुकरण करणारे व्हा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is nnan-as : A Sidi , atnan sin ijenwiyen ! Yenna-yasen : D ayen tura, beṛka ! \t ते म्हणाले, “प्रभु, पहा, येथे दोन तरवारी आहेत.” तो त्यांना म्हणाला, “तेवढे पुरे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid-nni yeḥzen mačči d kra, lameɛna imi s-yeggul zdat inebgawen is, ur yezmir ara ad iḥnet. \t राजाला फार वाईट वाटले, परंतु त्याच्या शपथमुळे व भोजनास आलेल्या पाहुण्यांमुळ�� त्याला तिला नकार द्यावा असे वाटले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni, ɣef ddemma n webrid n Sidi Ṛebbi ikker ccwal d ameqqran di temdint n Ifasus. \t याकाळामध्येत्यामार्गाविषयी (ख्रिस्ती चळवळीविषयी) मोठा गोंधळ उडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "win akken i theggaḍ i leǧnas meṛṛa, \t जे तू सर्व लोकांच्या समोर केलेस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mkul amdan, ilaq ad iqadeṛ imdebbṛen i gḥekkmen tamurt i deg yețɛici, axaṭer d Sidi Ṛebbi i d-iǧǧan lḥekma di ddunit, d nețța daɣen i gebɣan aț-țuɣal lḥekma-agi ɣer yifassen n yemdanen. \t प्रत्येकाने वरिष्ठ अधिकान्याच्या अधीन असावे, कारण देवाने नेमल्यावाचून अधिकार स्थापित होत नाही व जे आहोत ते देवाने नेमलेले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semman-as i Barnabas « SSus », ma d Bulus « Hermas » axaṭer d nețța i d-ițmeslayen. \t लोकांनी बर्णबाला ज्युपिटर म्हटले व पौलाला मर्क्युरी म्हटले, कारण पौल मुख्य बोलणारा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, bɣiɣ aț-țeẓrem belli acḥal n tikkal i ɛerḍeɣ a n-aseɣ ɣuṛ-wen, iwakken lxedma inu a wen-d-teglu s kra n lfayda, am akken i d-tewwi lfayda i leǧnas nniḍen ; meɛna ar tura mazal țmagareɣ-ed uguren. \t बंधूनो, पुष्कळ वेळा तुम्हांला भेट देण्याची मला इच्छा झाली. यासाठी की, जसे मल यहूदीतरांमध्ये मिळाले, तसे तुमच्यामध्येसुद्धा फळ मिळावे. परंतु आतापर्यंत मला तुमच्यापर्यंत येण्यास अडथळे आले हे तुम्हांला माहीत असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi teqqaṛem mazal ṛebɛa wagguren i tmegra ma d nekk a wen-d-iniɣ: ldit allen-nwen aț-țwalim igran weṛṛaɣ-it, wejden i tmegra ! \t जेव्हा तुम्ही पेरणी करता तेव्हा तुम्ही नेहमी म्हणता, ‘पीक गोळा करायला अजून चार महिने आहेत.’ परंतु मी तुम्हांला सांगतो, तुम्ही तुमचे डोळे उघडा. लोकांकडे पाहा. पीक तयार असलेल्या शेतांसारखेच ते आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi llan tețțen deg wexxam n Lewwi nețța d inelmaden-is, qqimen-d yid-sen imekkasen akk-d yir imdanen, axaṭer aṭas i t-ittabaɛen. \t नंतर येशू लेवीच्या घरी जेवत असता पुष्कळ जकातदार व पापी लोकही येशू व त्यच्या शिष्यांबरोबर जेवत होते. कारण तेथे जे त्याच्यामागे आले होते त्यांच्यापैकी पुष्कळ जण होते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ɣef ddemma n wulawen-nwen yeqquṛen i wen-iserreḥ nnbi Musa aț-țebrum i tilawin-nwen. Meɛna di tazwara mačči akka i gella lḥal. \t येशूने उत्तर दिले, तुम्ही दावाची शिकवण मानण्यास नकार दिल्याने तुमच्या पत्नींना सोडून देण्याची मोकळीक दिली. पण सुरुवातीला सोडाचिठ्ठी देण्याची मोकळीक नव्हती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwala si lbeɛd tameɣṛust yesɛan iferrawen, iṛuḥ ad iqelleb kra ibakuṛen ara yečč. Mi gqeṛṛeb ɣuṛ-es, yufa deg-s anagar iferrawen, axaṭer mačči d lawan n lexṛif. \t त्याने दूर असलेल्या व पानांनी भरलेल्या अंजिराच्या झाडाकडे पाहिले. त्यावर काही मिळेल या आशेने तो पाहावयास गेला पण तेथे त्याला पानाशिवाय काही आढळले नाही. कारण तो अंजिराचा हंगाम नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Yeɛqub aqeddac n Sidi Ṛebbi akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ, sslam-iw i tnac leɛṛac n wegdud n Sidi Ṛebbi yenwezzaɛen di ddunit meṛṛa ! \t देवाचा आणि प्रभु येशू ख्रिस्ताचा सेवक, याकोब याजकडून, देवाच्या लोकांचे “बारा वंश” जे जगभर विखुरलेले आहेत त्यांना सलाम!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n westeɛfu, neffeɣ si temdint nṛuḥ ɣer rrif n wasif, nɣil a naf amkan anda țnejmaɛen i tẓallit. Nufa dinna kra n tilawin nnejmaɛent, neqqim iwakken a nemmeslay yid sent. \t शब्बाथवारी आम्ही त्या नगराच्या वेशीच्या बाहेर प्रार्थना करण्यासाठी नदीकाठी सुरक्षित जागा आढळेल असे वाटल्यावरुन तेथे जाऊन बसलो, आणि तेथे जमा झालेल्या स्त्रियांशी बोलू लागलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kra deg-sen qqaṛen : Nețța i d-yerran iẓri i uderɣal, ur yezmir ara ad issemneɛ Laɛẓar si lmut ! \t पण त्यांच्यातील कित्येक म्हणाले, “ज्याने आंधळ्याचे डोळे उघडले, त्या या मनुष्याला लाजराला मरणापासून वाचविता येऊ नये काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛeddan zdat tɛessast tamezwarut, rnan tis snat, wwḍen ɣer tewwurt n wuzzal yessufuɣen ɣer temdint, teldi weḥd-es ; ffɣen ɛeddan deg yiwet n tezniqt, imiren lmelk yexfa ger wallen n Buṭrus. \t पहिल्या व दुसऱ्या फेऱ्यातील पहारेकऱ्यांना ओलांडून पेत्र व देवदूत लोखंडी फाटकाजवळ येऊन पोहोंचले. शहर आणि त्यांच्यामध्ये आता फक्त फाटकच होते. ते फाटक त्यांच्यासाठी आपोआप उघडले. पेत्र व देवदूत फाटकामधून बाहेर पडले. त्यांनी एक रस्ता पार केला आणि अचानक देवदूत पेत्राला सोडून निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Mačči d nekk i kkun-ixtaṛen di tnac yid-wen ? ?as akken yiwen gar awen d Cciṭan . \t मग येशूने उत्तर दिले, “तुम्हा बारा जणांना मी निवडले. पण तुमच्यातील एक सैतान आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi kecment ɣer daxel, ur ufint ara lǧețța n Sidna Ɛisa ; \t त्या आत गेल्या, परंतु त्यांना प्रभु येशूचे शरीर सापडले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-semmr��en ɣef wumidag, gren tasɣaṛt iwakken ad feṛqen llebsa-ines, s wakka, yedṛa-d wayen yuran di tira iqedsen : feṛqen llebsa-w, gren tasɣart ɣef wuqenduṛ-iw. \t त्यांनी त्याला वधस्तंभावर खिळले. नंतर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकून येशूचे कपडे आपसात वाटून घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa ițmeslay-ed i lɣaci anagar s lemtul. \t लोकांना बोध करण्यासाठी येशूने नेहमीच गोष्टींचा उपयोग केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer atan a d-asen wussan i deg ara yinin : « ț-țiseɛdiyin tid ur nezmir ara a d-sɛunt dderya, ț-țiseɛdiyin tid ur d-nuriw ara, ur nessuṭeḍ ara.» \t कारण असे दिवस येत आहेत, जेव्हा लोक म्हणतील, “धन्य त्या स्त्रिया ज्या वांझ आहेत, आणि धन्य ती गर्भाशये, ज्यांनी जन्मदिले नाहीत, व धन्य ती स्तने, ज्यांनी कधी पाजले नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Weṣṣi-ten ad xeddmen lxiṛ, ad ilin d imeṛkantiyen s lecɣal lɛali, ad țseddiqen mbla cceḥḥa, ad bḍun d wiyaḍ ayen sɛan. \t चांगले करण्याची त्यांना आज्ञा कर. चांगल्या कृत्यात धनवान आणि उदार असावे. व स्वत:जवळ जे आहे त्यात इतरांबरोबर सहभागी होण्याची इच्छा असावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna ur feṛṛḥet ara imi i tḥekkmem ɣef leǧnun, feṛḥet imi ismawen-nwen țwajerden deg igenwan. \t तथापि तुम्हांला भुते वश होतात याचा आनंद मानू नका तर तुमची नावे स्वार्गात लिहिली आहेत याचा आनंद माना.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭeṛ lfayda n liman-nwen, d leslak n teṛwiḥin-nwen. \t तुमच्या विश्वासाचे ध्येय जे तुमच्या आत्म्याचे तारण ते तुम्हाला प्राप्त होत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun-weṣṣiɣ ay atmaten : ḥadret iman-nwen ɣef wid i d-ițțawin beṭṭu yerna skarayen ccwal, bɣan a wen-sɛeṛqen ayen i tlemdem, sbeɛdet iman-nwen fell-asen. \t बंधूजनहो, मी तुम्हांस विंनति करतो की, तुम्हांला जे शिक्षण मिळाले आहे त्याविरुद्ध जे कलह आणि असंतोष निर्माण करतात त्यांच्यावर लक्ष ठेवा व त्यांच्यापासून दूर राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D wid ḥemmleɣ i țɛaqabeɣ i țṛebbiɣ . Sendekwal-ed ihi iman-ik ; endem tbeddleḍ tikli ! \t “ज्यांच्यावर मी प्रेम करतो, त्यांना दटावतो व शिस्त लावतो म्हणून कसोशीचे प्रयत्न करावयास लागा आणि पश्चात्ताप करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer kra n win yessalayen iman-is a t-id-yessers Ṛebbi , ma d win yesrusuyen iman-is a t-yerfed. \t कारण जो कोणी स्वत:ला उच्च करितो त्याला लीन केले जाईल व जो स्वत:ला लीन करील त्याला उच्च केले जाईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D ayen ara nexdem ma iserreḥ-aɣ Sidi Ṛebbi. \t आणि जर देवाची इच्छा असेल तर आपण पूर्ण ख्रिस्तीपणापर्यंत जाऊ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad huddeɣ ikuffan-iw, ad bnuɣ wiyaḍ d imeqqranen iwakken ad jemɛeɣ irden-iw d leṛẓaq-iw meṛṛa. \t मग तो म्हणाला, “मी असे करीन की धान्याची कोठारे पाडून मोठी बांधीन, मी माझे सर्व धान्य व माल तेथे साठवीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Filbas iṣubb ɣer temdint n Samarya, ibecceṛ dinna lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Lmasiḥ. \t फिलिप्प शोमरोनातील एका शहरात गेला. त्याने ख्रिस्ताचा संदेश दिला. तेथील लोकांनी फिलिप्पाचे बोलणे ऐकले व त्याने केलेले चमत्कार पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara d-yas wass-nni ur tețțuɣalem ara a yi-testeqsim. A wen iniɣ s tideț : ayen akk ara tessutrem i Baba s yisem-iw a wen-t-id-yeqbel. \t त्या दिवशी तुम्ही माझ्याकडे काही मागणार नाही, मी खरे सांगतो. माझ्या नावाने जे काही तुम्ही मागाल ते माझा पिता तुम्हांला देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret iman-nwen ur țțarat ara țțaṛ, qellbet ɣef wayen yelhan ama gar-awen ama ɣer imdanen meṛṛa. \t कोणीही वाईटाची फेड वाईटाने करु नये म्हणून लक्षात ठेवा. परंतु नेहमी एकमेकांचे आणि सर्व लोकांचे चांगले करण्याचा प्रयत्न करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imceggɛen-nni ṛuḥen, ufan kullec akken i sen-d-yenna Sidna Ɛisa. \t ज्यांना पाठविले होते, ते गेले आणि त्याने सांगितल्याप्रमाणे त्यांस आढळले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wannect-agi i yi-ṭṭfen wat Isṛail deg wefrag n lǧameɛ iqedsen, ɛeṛden ad iyi-nɣen. \t या कारणांमुळे मी मंदिरात असताना यहूदी लोकांनी मला धरले आणि जिवे मारण्याचा प्रयत्न केला. परंतु देवाने मला मदत केली म्हणून मी आज येथे उभा राहून समाजातील लहानथोरांना साक्ष देत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A ten-ɣuṛṛen wat sin wudmawen yețbecciṛen lekdeb, wid iwumi yemmut wul am akken yețwaqqed s useffud. \t आणि भूतापासून येणाऱ्या शिक्षणाकडे आणि ढोंगी फसविणाऱ्यां कडे लक्ष देेतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad țțuṣebbṛen wulawen-nwen, a wen-d-tețțunefk tezmert s wayes ara txeddmem anagar ayen yelhan ama di lecɣal-nwen ama deg imeslayen-nwen. \t ते तुमच्या अंत:करणाला समाधान देवोत व तुम्ही ज्या प्रत्येक चांगल्या गोष्टी करता अथवा सांगता त्यामध्ये तुम्हाला बळकट करो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid meṛṛa i d-yusan uqbel-iw d imakaren d iqeṭṭaɛen. Lameɛna ulli ur sen-ḥessent ara. \t माझ्या अगोदर आलेले सर्व चोर व लुटारु होते. मेंढरांनी त्यांचे आवाज ऐकले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella llant teswiɛin i deg nɛedda tilas deg uselmed-nneɣ, nɛedda tilas iwakken a d-tban tmanegt n Sidi Ṛebbi ; m'ara netɛqqel, i nnfeɛ-nwen i netɛeqqel. \t जरी आम्ही वेडे असलो तरी ते ख्रिस्तासाठी, जर आम्ही आमच्या योग्य मन:स्थितीत असलो तर ते तुमच्यासाठी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Cciṭan yenna-yas : Ma d Mmi-s n Ṛebbi i telliḍ, ini-yas i wedɣaɣ-agi a d-yuɣal d aɣṛum. \t सैतान त्याला म्हणाला, “जर तू देवाचा पुत्र आहेस, तर या दगडांची भाकर करुन दाखव.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer yis i nezmer am kunwi am nukni, a nqeṛṛeb meṛṛa ɣer Baba Ṛebbi, s yiwen n Ṛṛuḥ iqedsen. \t कारण त्याच्या द्वारे, आम्हा दोघांचा एका आत्म्याच्या द्वारे देवाजवळ प्रवेश होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid yenna-yas : D ayen yelhan ay aqeddac lɛali, imi deg-ek laman ɣef lḥaǧa tamecṭuḥt, a k-fkeɣ aț-țḥekmeḍ ɣef ɛecṛa n tudrin. \t तेव्हा तो त्याला म्हणाला, “चांगल्या दासा, छान केलेस, तू थोडक्यांविषयी विश्वासू झालास, म्हणून तू दहा नगरांवर अधिकारी होशील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessusem ur d-yerri acemma. Ameqqran n lmuqedmin iɛawed isteqsa-t yenna-yas : Kečč, d Lmasiḥ Mmi-s n Ṛebbi yețțubarken ? \t परंतु येशू गप्प राहिला. त्याने उत्तर दिले नाही. नंतर मुख्य याजकाने पुन्हा विचारले, “धन्य देवाचा पुत्र तो तू रिव्रस्त आहेस काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ ṭṭfen iqeddacen-nni, regmen-ten, nɣan-ten. \t काहींनी मालकाच्या उरलेल्या नोकरांना पकडून मार दिला व जिवे मारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ilaq ara ad yili wannect-agi gar-awen. Ma yella yiwen seg-wen yebɣa ad yuɣal d ameqqran, ilaq ad yili d aqeddac-nwen. \t पण तुमचे वागणे तसे नसावे. जर तुमच्यातील कोणाला मोठे व्हायचे असेल तर त्याने तुमचा दासच झाले पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ițțubeggen-asen-d belli mačči i nutni, meɛna i kunwi i d-xebbṛen ayagi. D ayen i wen-d-xebbṛen tura wid ițbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ, s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen i d-ițțucegɛen seg igenni. Ula d lmalayekkat bɣant ad walint annect-agi. \t स्वर्गातून पाठविलेल्या आत्म्याद्वारे ज्यांनी शुभवर्तमान तुमच्याकडे आणले, त्यांनीच तुम्हांस आता या गोष्टी विदित केल्या. त्याच गोष्टी कळविण्याची जी सेवा ते करीत होते, ती स्वत:साठी नाही, तर आमच्यासाठी करीत होते, त्या गोष्टी बारकाईने पाहण्यासाठी देवदूतसुद्धा उत्सुक आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur ilaq ara ad țḥessisen i tmucuha n wudayen akk-d lewṣayat n yemdanen ur neqbil ara tideț. \t आणि यहूदी भाकडकथा व जे सत्य नाकारतात अशा लोकांच्या आज्ञांकडे लक्ष देऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gessufeɣ tid akk yellan-ines, izeggir zdat-sent, ulli ttabaɛent-eț axaṭer ssnent ṣṣut-is. \t आपली सर्व मेंढरे बाहेर पडल्यावर तो त्यांच्या पुढे पुढे चालतो. (त्यांचे नेतृत्व करतो). मेंढरे त्याच्या मागोमाग जातात. कारण ती त्याचा आवाज ओळखतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus d Yuḥenna kemmlen cehden ɣef Sidna Ɛisa, beccṛen awal n Sidi Ṛebbi, mbeɛd uɣalen ɣer temdint n Lquds. Deg webrid-nsen, țbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ deg waṭas n tudrin n tmurt n Samarya. \t नंतर दोन्ही प्रेषितांनी आपली साक्ष लोकांना दिली (जे त्यांनी येशूला करताना पाहिले होते ते सांगितले.) त्यांनी प्रभुचा संदेश त्यांना सांगितला. मग ते यरुशलेमला परत गेले. परत येताना वाटेत त्यांनी अनेक शोमरोनी गावांत सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di leɛnaya-nwen ay atmaten, s yisem n Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ d leḥmala i d-yețțak Ṛṛuḥ iqedsen, a wen-ssutreɣ a yi-tɛiwnem aț-țdeɛɛum ɣer Sidi Ṛebbi fell-i \t बंधूंनो, आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्तामुळे आणि आत्म्याकडून जे प्रेम आपणांकडे येते त्यामुळे माझ्या वतीने, माझ्याबरोबर देवाजवळ आग्रहाने प्रार्थना करण्याची विनंति करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : A tameṭṭut, amen s wayen ara m-d-iniɣ ! Iteddu-d lweqt anda mačči ɣef wedrar-agi neɣ di Lquds ara yețwaɛbed Baba Ṛebbi. \t येशू म्हणाला, “बाई, माझ्यावर विश्वास ठेव! अशी वेळ येत आहे की, आपल्या पित्याची (देवाची) उपासना करण्यासाठी यरुशलेमला अगर या डोंगरावर जाण्याची गरज पडणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg-s i tella tudert ; tudert-agi tella ț-țafat i yemdanen. \t त्याच्यामध्ये जीवन होते. ते जीवन जगातील लोकांसाठी प्रकाश (समजबुद्धी, चांगुलपण) असे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen tezmer a t-texdem texdem it : tedhen lǧețța-w thegga-ț i temḍelt. \t तिला शक्य झाले ते तिने केले. तिने दफनविधीच्या तयारीच्या काळाअगोदरच माझ्या शरीरावर सुगांधी तेल ओतले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna, yerra ɣer leǧwahi n lebḥeṛ n Jlili, yuli ɣer wedrar yeqqim. \t नंतर येशू तेथून निघुन गालील सरोवराकडे गेला. येशू डोंगरावर गेला आणि तेथे बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ihi kra n win yumnen s Ṛebbi akken yumen yis Ibṛahim, ad ițțubarek am nețța. \t म्हणून ज्यांचा विश्वास आहे त्यांना विश्वासणाऱ्या अब्राहामासह आशीर्वाद मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : A Sidi, yesɛa yakan ɛecṛa ! \t ते त्याला म्हणाले, “धनी, त्याच्याजवळ दहा नाणी आहेत.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssneɣ ad ɛiceɣ di lexṣaṣ, am akken ssneɣ ad ɛiceɣ di tawant. Di yal amkan, di kullec lemdeɣ leqnaɛa d lexṣaṣ, lemdeɣ tawant d laẓ. \t गरजू स्थितीत किंवा सर्व विपुल असताना कसे राहायचे ते मी जाणतो. कोणत्याही वेळी आणि सर्व परिस्थितीत तृप्त राहण्याचे व भुकेले राहण्याचे, भरपूर बाळगण्याचे आणि अपूरेपणात राहाण्याचे अशा सर्व परिस्थितीत राहण्याचे रहस्य मी शिकलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aț-țili d leǧwahi n tnac mi d yeɣli ṭṭlam ɣef ddunit meṛṛa, armi d tlata n tmeddit. \t दुपारची वेळ झाली. सगळ्या भूमीवर अंधार पडला, तो अंधार दुपारी तीन वाजेपर्यंत राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ma yella ițwaqheṛ imi yumen s Lmasiḥ, ur ilaq ara ad inneḥcam ; ilaq ad iḥmed Sidi Ṛebbi ɣef yisem-agi. \t पण जर तुम्ही ख्रिस्ती म्हणून दु:ख सहन केले तर तुम्हांला त्याबद्दल लाज वाटण्याचे मुळीच कारण नाही. तर तुम्हांला “ख्रिस्ती” हे नाव मिळाल्याने देवाला गौरव द्यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ara nẓer belli di tideț i nella, yerna ad yethedden wul-nneɣ zdat Sidi Ṛebbi, \t आम्ही सत्याचे आहोत ते यावरुन आम्हांस कळेल आणि अशाप्रकारे देवासमोर आमच्या अंत:करणाची खात्री पटेल"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, ur ilaq ara a nefcel imi s Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i ɣ-d ițțunefk leqdic-agi ɣef Lmasiḥ. \t म्हणून देवाच्या दयेद्वारे आम्हाला ही सेवा मिळाली आहे, आम्ही धीर सोडत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi a wen-d-yefk ayen akk teḥwaǧem s wakken tella lɛaḍima n lbaṛakat-is, di Ɛisa Lmasiḥ. \t आणि माझा देव तुमच्या सर्व गरजा ख्रिस्त येशूच्या ठायी असलेल्या त्याच्या गौरवी संपत्तीला साजेल अशा रीतीने पुरवील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ma xedmen annect-a i wesɣaṛ akken d azegzaw amek ara tedṛu d uquṛan ? \t जर लोक असे करतात जेव्हा झाड हिरवे असते, तर झाड सुकल्यावर काय होईल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bdan țɛeggiḍen : D acu i tebɣiḍ ɣuṛ-nneɣ a Mmi-s n Ṛebbi ? Tusiḍ-ed iwakken a ɣ-tɛețbeḍ uqbel lweqt ? \t ती दोघे येशूकडे आली व म्हणाली, ‘देवाच्या पुत्रा, तुला आमच्याकडून काय पाहिजे? नेमलेल्या वेळेपूर्वीच तू आम्हांला शिक्षा करायला आलास काय?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna tețțum lewṣayat i wen-d-ițțak am warraw-is. A mmi ur ḥeqqeṛ ara tiyita n Sidi Ṛebbi, ur feččel ara m'ara d-izzem fell-ak \t ज्याच्याकडून तुम्हांला उत्तेजन मिळेल असा जो शब्द (मुले) तुम्हाला उद्देशून वापरण्यात आला आहे त्याचा कदाचित तुम्हाला विसर पडलेला दिसतो: “माइया मुला, प्रभूच्या शिस्तीचा अनादर करू नको, आणि जेव्हा तो तुला ताळ्यावर आणतो, तेव्हा तू धीर सोडू नको"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ara yerren i mkul yiwen ayen yexdem . \t देव प्रत्येकाला ज्याच्या त्याच्या कृत्यांप्रमाणे फळ देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣal yekcem ɣer wexxam n ccṛeɛ yesteqsa daɣen Sidna Ɛisa, yenna-yas : Ansi i d-tekkiḍ ? Sidna Ɛisa ur s-d-yerri ara awal. \t आणि तो आत राजवाड्यात परत गेला. येशूला त्याने विचारले, “तू कोठून आला आहेस?” पण येशूने त्याला उत्तर दिले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gerra lɣaci-nni, iṛuḥ yid-sen di teflukt i deg yella. Ddant yid-es kra teflukin nniḍen. \t मग त्यांनी लोकसमुदायाला सोडले आणि तो नावेत होता तसेच त्याला घेऊन गेले. त्यांच्याबरोबर इतरही दुसऱ्या नावा होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer aṭas n yemdanen ara d-yasen s yisem-iw, a d-inin : «` D nekk i d Lmasiḥ ! » Yerna ad kellxen aṭas n lɣaci. \t मी हे म्हणतो कारण असे पुष्कळ आहेत की जे माझ्या नावाने येतील आणि ते म्हणतील, मी ख्रिस्त आहे,’ आणि ते पुष्कळ लोकांना फसवितील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amakar yețțas-ed kan iwakken ad yaker, ad yezlu, ad yessenger. Nekk usiɣ-ed iwakken ad fkeɣ tudert i wulli-inu, tudert s tugeț (ṭaqa). \t चोर चोरी करायला, ठार मारायला आणि नाश करायला येतो. परंतु मी जीवन देण्यासाठी आलो. असे जीवन जे भरपूर आणि चांगले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yeṭṭef-ed llafɛa yellan d azrem nni n zik, yellan d Cciṭan d Iblis, yeqqen-iț s ssnesla iwakken a t yeḥbes alef iseggasen. \t त्या देवदूताने त्या जुनाट अजगराला म्हणजे सैतानाला धरले आणि एक हजार वर्षासाठी साखळदंडाने बांधून ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i tejmaɛt n Sidi Ṛebbi i gellan di temdint n Kurintus, i wid i d-yextaṛ Sidi Ṛebbi s Ɛisa Lmasiḥ ad ilin d imqedsen, d wid akk yellan di mkul amkan ineddhen s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ, i gellan d Ssid-nsen d Ssid nneɣ : \t देवाच्या सेवेला समर्पित केलल्या करिंथ येथील मंडळीस तसेच देवाने पवित्र होण्यास बोलाविलेल्या (पाचारलेल्या) व येशू ख्रिस्ताच्या नावावर विश्वास ठेवणऱ्या सर्व बंधूजनांस:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci n mkul agdud, n mkul lǧens, n mkul tutlayt, n mkul tamurt, ad țfeṛṛiǧen deg-sen tlata wussan d wezgen, ur qebblen ara ad țwameḍlen. \t साडेतीन दिवसांपर्यंत प्रत्येक वंशाचे. जमातीचे, भाषेचे आणि राष्ट्राचे लोक त्या साक्षीदारांच्या शरीरांकडे पाहतील. पण त्यांना पुरण्यास नकार देतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara ɛeddin walef iseggasen agi, Cciṭan a d-yețwaserreḥ si lḥebs, \t नंतर, जेव्हा एक हजार वर्षे संपतील, तेव्हा सैतानाला त्याच्या तुरुंगवासातून सोडण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren lmuqedmin imeqqranen akk-d usqamu n imeqqranen n ccariɛa, țnadin inigan ara icehden fell-as s ẓẓuṛ, iwakken ad ḥekmen fell-as s lmut, \t येशूला मरणदंड द्यावा म्हणून मूख्य याजक आणि सर्व यहूदी सभा त्याच्याविरूद्ध काही खोटे दोषारोप करता येईल काय याचा प्रयत्न करू लागले. खोटी साक्ष देणारे लोक सापडतात काय याचा शोध घेऊ लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ɣef leḥsab n imeslayen-ik ara tețțuḥasbeḍ, d imeslayen-ik ara d-isbeggnen ma d aḥeqqi i telliḍ neɣ d amcum. \t कारण तू आपल्या बोलण्यावरून न्यायी ठरशील आणि आपल्या बोलण्यावरूनच दोषी ठरशील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : Eɛni ula d kunwi txuṣṣ-ikkun lefhama ? \t “तुम्ही अजूनही बुद्धिमंदच आहेत काय?” येशूने त्यांना विचारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛan daɣen kra iselman ( iḥewtiwen ) imecṭaḥ. Yeḥmed daɣen Sidi Ṛebbi, yenna-yasen a ten-feṛqen i lɣaci. \t त्यांच्याजवळ थोडे लहान मासे होते मग त्याने त्यावर आभार मानले व त्यांना तेही वाढावयास दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala Sidna Ɛisa si lebɛid, yuzzel-ed yeɣli ɣef tgecrar zdat-es. \t त्याने य़ेशूला दुरून पाहिले तेव्हा तो येशूकडे धावत आला आणि त्याच्यापुढे पडून त्याने त्याला नमन केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi lǧil-agi ad ițțuḥaseb ɣef tazzla n yidammen n lenbiya seg wasmi i d-texleq ddunit ; \t तेव्हा या पिढीस भविष्यवाद्यांचे जे रक्त जगाच्या प्रारंभापासून सांडले गेले त्याबद्दल दंड भरुन द्यावा लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen-agi bɣan ad ḥeṛṛmen zzwaǧ akk-d kra n leṣnaf n lmakla, lameɛna Sidi Ṛebbi ixleq-ed kullec iwakken wid yumnen yis yessnen tideț, a t-ḥemden a t-cekkṛen. \t ते लोकांना लग्न करण्यास मना करतात व काही अन्रपदार्थ टाळण्यासाठी सांगतात. जे विश्वासणारे आहेत, व ज्यांना सत्य माहीत आहे अशांनी उपकार मानून घेण्यासाठी देवाने ते निर्माण केले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekk m'ara țwarefdeɣ sennig lqaɛa, a d-awiɣ imdanen meṛṛa ɣuṛ-i. \t ���रंतु मी, जेव्हा पृथ्वीपासून वर उचलला जाईन, तेव्हा मी सर्व लोकांना माझ्याकडे ओढीन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d win ikeččmen si tewwurt d nețța i d ameksa n wulli. \t परंतु मेंढरांची काळजी घेणारा दारातूनच आत जातो, तो मेंढपाळ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mkul yiwen a d-iban ccɣel-is ass n lḥisab, axaṭer mkul ccɣel ad iɛeddi di tmes ; ț-țimes ara d-ibeggnen lecɣal n yal yiwen ma seḥḥan neɣ ur ṣeḥḥan ara. \t तर प्रत्येक व्यक्तीचे काम स्पष्ट दिसून येईल. कारण तो दिवस ते स्पष्ट करील, तो दिवस अग्नीने प्रगट होईल व तोच अग्नि प्रत्येक माणसाचे काम कसे आहे हे ठरविण्यासाठी परीक्षा घेईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwala igenni yeldi, yiwet lḥaǧa icuban ɣer tẓeṛbit tameqqrant icudden si ṛebɛa tɣemmaṛ, tețṣubbu-d ɣer lqaɛa. \t आणि आपल्यासामोर आकाश उघडले असून चारही कोपऱ्यांना बांधून खाली सोडल्यामुळे मोठ्या चादरीसारखे काही तरी जमिनीवर येत आहे, असे त्याला दिसू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur bɣiɣ ara ay atmaten aț țețwaffer fell-awen lbaḍna-agi, iwakken ur tḥețțbem ara iman-nwen d wid yessnen. Kra seg wat Isṛail, sseɣṛen ulawen-nsen ɣef wawal n Sidi Ṛebbi yerna akka ara kemmlen di taɣaṛt-nsen alamma yewweḍ leslak i leǧnas meṛṛa. \t परंतु बंधूनो, तुम्ही आपल्या शहाणपणावर अवलंबून या रहस्याविषयी अजाण असावे असे मला वाटत नाही. इस्राएली लोकांत अंशत: कठीणपणा आला आहे आणि तो देवाच्या कुटुंबात विदेशी लोकांचा भरणा पूर्ण होईपर्यंत राहणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ddnub yeḥkem s lmut, ma d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi teḥkem s lḥeqq, tețțawi ɣer tudert n dayem s Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ. \t अशासाठी की, जसे पापाने मरणाच्या योगे राज्य केले, त्याच रीतीने देवाची कृपाही, नीतिमत्वाने आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताद्वारे अनंतकाळच्या जीवनसाठी राज्य करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ma ileḥḥu deg iḍ ad imḍerkal axaṭer ulac tafat. \t पण जर कोणी रात्री चालतो, तर त्याला ठेच लागते कारण त्याच्याकडे प्रकाश नसतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna nutni ḥellelen-t nnan-as : Qqim yid-nneɣ, atan ț-țameddit, qṛib a d-yeɣli yiḍ. Sidna Ɛisa ikcem ad yeqqim yid-sen. \t परंतु जास्त आग्रह करुन ते म्हणाले, “आमच्या बरोबर राहा. कारण जवळजवळ संध्याकाळ झालीच आहे. आणि दिवसही जवळजवळ मावळला आहे.” मग तो त्यांच्याबरोबर राहावयास आत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Slet-ed i wayen ara wen-iniɣ : ț-țideț fkiɣ-awen tazmert s wayes ara tṛekḍem izerman ț-țɣerdmiwin, aț-țmeḥqem lǧehd n weɛdaw yerna ulac ayen ara wen-izemren ; \t ऐका मी तुम्हांला साप आणि विंचू यांना तुडविण्याचा अधिकार दिला आहे. व मी तुम्हांला शत्रूच्या सर्व सामर्थ्यावर अधिकार दिला आहे. आणि कशानेच तुम्हांला अपाय होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yellan d ṣṣifa n Ṛebbi, ur inuda ara ad isseɛdel iman-is akk-d Ṛebbi. \t जरी तो देवाच्या स्वरुपाचा होता तरी देवासारखे असणे हे संपत्ती राखून ठेवण्यासारखे मानले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imawen-nsen ldin am iẓekwan, Ilsawen-nsen d ixeddaɛen. ?čuṛen d ssem am izerman. \t “लोकांची तोंडे उघड्या कबरांसारखी आहेत ते आपल्या जिभांनी लोकांना फसवितात.” स्तोत्र. 5:9 “ते ज्या गोष्टी बोलतात त्यात सापाचे विष असते.” स्तोत्र. 140:3"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣelṭen ɣef wayen yeɛnan lḥisab n Ṛebbi, imi amesbaṭli n ddunit-agi yețțuḥaseb yakan. \t हा साहाय्यकर्ता जगाला न्यायाचे सत्य पटवून देईल. कारण या जगाच्या अधिपतीचा (सैतान) न्याय होऊन चुकला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi yedṛa-d am akken i t-id yenna nnbi Zakarya di tira iqedsen : \t हे यासाठी घडले की संदष्ट्यांपैकी एक जण जे बोलला होता ते पूर्ण व्हावे:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yețțaken azal i wussan akteṛ n wiyaḍ, ixeddem ayagi i Sidi Ṛebbi, win itețțen kullec, itețț s wul yeṣfan axaṭer yețḥemmid Sidi Ṛebbi ɣef wayen itețț ; win ur ntețț ara kullec, yexdem ayagi s wul yeṣfan imi ula d nețța ițḥemmid Sidi Ṛebbi ɣef wayen itețț. \t जो विशेष दिवस पाळतो तो प्रभूचा मान राखण्यासाठी पाळतो आणि जो कोणत्याही प्रकारचे अन्र खातो तो प्रभूचा मान राखण्यासाठी खातो. विशिष्ट प्रकारचे अन्र खात नाही तो प्रभूचा मान ठेवण्यासाठी खात नाही. तो सुद्धा देवाचे आभार मानतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun awaṭani, Yudas n Qeṛyut, win akken ixedɛen Sidna Ɛisa. \t शिमोन कनानी व पुढे ज्याने त्याचा विश्वासघात केला तो यहूदा इस्कार्योत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac ayen yeffren zdat Sidi Ṛebbi deg wayen akk i d-ixleq, kullec iban-ed ɛinani zdat win ara ɣ-iḥasben. \t आणि कोणतीही अशी निर्मित गोष्ट नाही की जी त्याच्यापासून लपलेली आहे आणि ज्याच्यापाशी आम्हांला सर्व गोष्टींचा हिशेब द्यावयाचा आहे. त्याच्यासमोर सर्व गोष्टी उघड व स्वष्ट अशा आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer a d-yaweḍ lweqt anda kra n yemdanen ur zemmren ara ad slen i uselmed n tideț, lameɛna ad tebɛen lebɣi n tnefsit-nsen, a d-sbedden lecyux ara sen-d-ihedṛen ayen kan i sen-iɛeǧben ; \t मी असे म्हणतो कारण अशी वेळ येईल जेव्हा लोक चांगले शिक्षण ऐकण्याची इच्छी धरणार नाहीत. त्याऐवजी त्यांच्या स्वत:च्या इच्छांना पूरक असे शिक्षक ते त्यांच्यासाठी जमा करतील, त्यांची कानउघडणी कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di leɛnaya-nwen, s yisem n Ssid-nneɣ, sseɣṛet tabṛaț-agi i watmaten meṛṛa. \t मी तुम्हांला प्रभुची शपथ घ्यावयाला सांगतो की, हे पत्र सर्व बंधूना वाचून दाखविण्यात यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac win i yi-d-yufan deg wefrag n lǧameɛ iqedsen țemjadaleɣ nekk d walebɛaḍ, ulac daɣen win i yi-d-yufan di leǧwameɛ n wat Isṛail neɣ di temdint sekkreɣ ccwal ger lɣaci. \t मी मंदिरात कोणाशी वाद घालताना, सभास्थातात किंवा बाहेर कोठे कोणाला चिथावून देताना या लोकांना आढळलो नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur s-ilaq ara i uqeddac n Sidi Ṛebbi ad ițnaɣ. Ilaq ad yili d aḥnin ɣer medden, ad isselmed s ṣṣwab yerna ad isɛu ṣṣbeṛ ; \t देवाच्या सेवकाने भांडू नये, तर सर्व लोकांशी दयाधर्माने वागावे तसेच शिक्षणात कुशल व सहनशील असावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ma yebda lsas yeǧǧa-t akken, kra n wid ara t-iẓren ad stehzin fell-as ad inin : \t नाहीतर कदाचित तो पाया घालील आणि पूर्ण करु शकणार नाही. आणि जे पाहणारे आहेत ते त्याची थट्टा करतील आणि म्हणतील,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xedmeɣ yerna nneɛtabeɣ aṭas, acḥal d abrid țțuẓumeɣ, zgiɣ deg uɛawez, di laẓ akk-d fad, deg usemmiḍ akk-d ɛerru. \t मी कष्ट केले आणि घाम गाळला, व पुष्कळ वेळा जागरण केले. मला भूक माहीत आहे. तहान माहीत आहे. पुष्कळ वेळा मी अन्नाशिवाय राहिलो, थंडीत व उघडा असा मी राहिलो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Uccanen sɛan lɣiṛan, ifṛax n igenni sɛan leɛcuc, ma d Mmi-s n bunadem ur yesɛi ara anda ara yessers aqeṛṛuy-is. \t येशू त्याला म्हणाला, “कोल्ह्यांना राहायला बिळे आणि आकाशातील पाखरांना घरटी आहेत. परंतु मनुष्याच्या पुत्राला डोके सुद्धा टेकावयास जागा नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?uṛ-nneɣ adekkan n tmezliwt anda ur zmiren ara lmuqedmin iqeddcen deg uqiḍun n temlilit ad ččen ayen i d yețțunefken d asfel. \t ज्या वेदीवरील अन्र खाण्याचा किंवा सहभागी होण्याचा अधिकार मंडपात सेवा करणाऱ्यांनाही नाही. अशी वेदी आपल्याकडे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden-nni xedmen ayen i sen-yenna Sidna Ɛisa, heggan imensi n lɛid n Izimer n leslak. \t येशूने जे सांगितले होते ते त्याच्या शिष्यांनी केले आणि त्यांनी वल्हांडण सणाचे जेवण तयार केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Udem-agi d wayen yuran ɣef wuṣuṛdi-agi wi ten-ilan ? Rran-as : D udem n Qayṣer! \t “मला एक नाणे दाखवा. त्यावर कोणाचा मुखवटा व शिश्चा आहे?” ते म्हणाले, “कैसराचा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yeɛzizen ɣuṛ-i aṭas, atan a k-t-in-erreɣ ihi. \t मी त्याला तुझ्याकडे परत पाठवीत आहे. मी असे म्हणायला हवे की, मी त्याला पाठवीत असताना जणू काय माझे ह्रदयच पाठवित आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kker fell-ak, bedd ɣef yidaṛṛen-ik, ḍehṛeɣ-ak-d iwakken a k-rreɣ d aqeddac-iw, d inigi ɣef wayen twalaḍ ass-agi d wayen ara k-d-sekneɣ sya d asawen. \t पण ऊठ आणि उभा राहा! या कारणांसाठी मी तुला दर्शन दिले आहे: तुला सेवक म्हणून नेमावे व जे काही तुला दाखविले व जे दाखवीन त्याचा साक्षीदार म्हणून तुला नेमावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teẓram belli asm'akken ur tuminem ara s Lmasiḥ, țțawwin kkun wiyaḍ tɛebbdem lmeṣnuɛat ur neneṭṭeq ara. \t तुम्हाला माहीत आहे की जेव्हा तुम्ही यहूदीतर होता तेव्हा मूर्तिपूजेकडे तुमचा कल होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leḥḥun, țmeslayen armi kecmen ɣer wexxam, yufa dinna aṭas n yemdanen i gennejmaɛen. \t पेत्र त्याच्याशी बोलत घरात गेला आणि आतमध्ये बरेच लोक जमलेले त्याने पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ama di teswiɛin n ccan neɣ n lɛaṛ, ama mi heddṛen fell-aɣ medden s lxiṛ neɣ s cceṛ. Nețwaḥseb d ikeddaben ɣas akken ț-țideț i d neqqaṛ, \t गौरव व अपमानाद्वारे, आमच्याबद्दलच्या वाईट व चांगल्या बातमीने शहाणपणाने, तरीही फसविणारे ठरले गेलेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna m'ara n-awḍeɣ ɣuṛ-wen, a nemseǧhad wway gar aneɣ ; kunwi s liman-nwen, nekk s liman-inu, imi yiwen n liman i ɣ-isdukklen. \t म्हणजे जोपर्यंत मी तुमच्यामध्ये आहे तोपर्यंत आपण एकमेकांना विश्वासामध्ये मदत करु. माझ्या विश्वासामुळे तुम्हांला व तुमच्या विश्वासामुळे मला फायदा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ulac win ixeddmen lxiṛ, ulac ula d yiwen. \t ते सर्व दूर गेले आहेत, आणि सर्व लोक निरुपयोगी झाले आहेत. चांगले करणारा कोणी नाही, एकही नाही.” स्तोत्र. 14:1-3"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass-nni aț-țfehmem belli nekk lliɣ di Baba, aț-țeẓrem daɣen belli kunwi tellam deg-i nekk lliɣ deg-wen. \t त्या दिवशी तुम्हांला जाणीव होईल की, मी आपल्या पित्यामध्ये आहे आणि तुम्ही माझ्यामध्ये आहात मी तुमच्यामध्ये आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci n temdint meṛṛa nnejmaɛen-d zdat tewwurt. \t तेव्हा सर्व शहर घरापाशी दारापुढे जमा झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Matatya, Ɛamus, Naḥun, ?esli, Naggay, \t योसेफ मत्तिथ्याचा मुलगा होता. मत्तिथ्य अमोसाचा मुलगा होता. अमोस नहूमाचा मुलगा होता. नहूम हेस्लीचा मुलगा होता. हेस्ली नग्गयाचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden-is ur fhimen acemma deg wayen i sen-d-yenna, lmeɛna n imeslayen-agi tețwaffer fell-asen. Ur ẓrin ara d acu i gebɣa a t-id-yini. \t शिष्यांना यातील काहीही कळाले नाही. कारण हे वचन त्यांच्यापासून लपवून ठेवण्यात आले होते. आणि तो कशाविषयी बोलत आहे हे त्यांना माहीत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as-d : Yuklal lmut ! \t तुम्हांला काय वाटते?” यहूद्यांनी उत्तर दिले, “तो अपराधी आहे आणि त्याला मेलेच पाहिजे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer neẓra anwa i d-yennan : ?țaṛ d ayla-w, d nekk ara ten-ixelṣen akken uklalen Yenna daɣen : D nețța ara iḥasben agdud-is. \t कारण त्याला ओळखतो तो म्हणतो, “सूड घेणे माझ्या हाती आहे; मी परतफेड करीन.” पुन्हा तो असे म्हणतो, “प्रभू आपल्या लोकांचा न्याय करील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?riɣ belli m'ara n-ṛuḥeɣ ɣuṛ wen, s lbaṛaka tameqqrant n Lmasiḥ ara n-aseɣ. \t आणि मला माहीत आहे की, मी जेव्हा तुमच्याकडे येईन तेव्हा ख्रिस्ताच्या पूर्ण आशीर्वादाने भरलेला असा येईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeẓra belli Baba Ṛebbi yerra kullec ger ifassen-is, yeẓra s ɣuṛ Ṛebbi i d-yusa, ɣuṛ-es ara yuɣal. \t आपल्या हाती पित्याने सर्व काही दिले आहे आणि आपण देवापासून आलो आणि आता देवाकडे जातो हे ओळखून,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi aṭas n lɣaci i gellan, ur ufin ara ansi ara t-sɛeddin ; ulin ɣef ssqef, kksen kra n iqermuden, ṣubben-t-id s wusu-ines ɣer tlemmast n lɣaci, zdat Sidna Ɛisa. \t परंतु गर्दीमुळे आत आणण्याचा मार्ग त्यांना सापडेना. ते छपरावर गेले, आणि त्याला खाटेसाहित आत सोडले, कौले काढून बरोबर मध्यभागी जेथे येशू बसला होता तेथे सोडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ilaq-aɣ a nefṛeḥ axaṭer gma-k i ḥesbeɣ yemmut atan yuɣal-ed idder, yella ijaḥ, tura iban-ed. \t आपण आनंद आणि उत्सव केला पाहिजे कारण हा तुझा भाऊ मेला होता तो जिवंत झाला आहे. तो हरवला होता, तो सापडला आहे.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus ijmeɛ-ed kra n yesɣaṛen a ten-iger ɣer tmes, si leḥmu-nni n tmes yeffeɣ-ed yiwen n wezrem yenṭed deg ufus-is. \t पौलाने काटक्या गोळा केल्या आणि ते त्या शेकोटीत टाकू लागला. उष्णतेमुळे तेथून एक साप निघाला. आणि त्याने पौलाच्या हाताला विळखा घातला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken yura di tektabt n Sabur : Axxam-is ad yexlu, ur t-izeddeɣ yiwen. Yura daɣen : Wayeḍ ad yeṭṭef amkan-is. \t पेत्र म्हणाला, “स्तोत्रसांहितेत (यहूदाविषयी) असे लिहिले आहे: ‘त्याच्या जमिनीजवळ (मातमत्तेजवळ) लोक न जावोत; कोणीही तिच्यात वस्ती न करो!’ स्तोत्र. 69:25 आणखी असे लिहिले आहे: ‘त्याचा कारभार दुसरा घेवो.’ स्तोत्र. 109:8"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden-is mi walan ayagi tɛeǧben, nnan : Amek akka teqquṛ tneqleț-agi deg yiwet n teswiɛt ? \t शिष्यांनी हे पाहिले, तेव्हा त्यांना फार आश्चर्य वाटले. त्यांनी विचारले, हे अंजिराचे झाड इतक्या लवकर वाळून कसे गेले आणि मेले?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan teɣli ɣer idaṛṛen-is yeffeɣ-iț ṛṛuḥ, temmut. Ilmeẓyen-nni mi d-kecmen ufan-ț-id temmut, wwin-ț meḍlen-ț ɣer tama n wergaz-is. \t त्याच क्षणी सप्पीर त्याच्या पायाजवळ खाली पडली आणि मेली. तरुण माणसे आली, त्यांनी पाहिले की, ती मेलेली आहे. त्या माणसांनी तिला बाहेर नेले आणि तिच्या नवऱ्याजवळ पुरले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțawhamet ara, axaṭer lweqt iteddu-d, wid akk yellan deg i?ekwan ad slen i ṣṣut n Mmi-s n bunadem, \t तुम्ही याचे आश्चर्य मानू नका. अशी वेळ येत आहे की, सर्व लोक जे मेलेले आहेत व आपल्या कबरेतन आहेत ते त्याची वाणी ऐकतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer teqqaṛeḍ : srebḥeɣ iman-iw, aql-iyi d ameṛkanti, ur uḥwaǧeɣ ula d acemma, ur d-tewwiḍ ara s lexbaṛ belli tețɣiḍeḍ am umeɣbun, ur tesɛiḍ acemma, aqli-k d aɛeryan, d aderɣal. \t तुम्ही म्हणाता, ‘मी श्रीमंत आहे, मी संपत्ति मिळविली आहे. आणि मला कोणत्याही गोष्टीची गरज नाही. पण तुम्हाला याची जाणीव होत नाही की, तुम्ही नीच, नराधम, दयनीय, गरीब, आंधळे व ओंगळ आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Isken-ed tazmert n yiɣil-is, isseɛṛeq iberdan i wid yețzuxxun ; \t त्याने आपल्या बाहूंनी आपले सामर्थ्य दाखविले; गर्विष्ठ लोकांना त्यांच्या बढाईखोर विचारांसह विखरुन टाकले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛazuṛ yeǧǧa-d Saduq ; Saduq yeǧǧa-d Yaxin ; Yaxin yeǧǧa-d Ilihud. \t अज्जुर सादोकचा पिता होता. सादोक याखीमचा पिता होता. याखीम एलीहूदचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken yura di tira iqedsen : umneɣ, daymi i d-hedṛeɣ ; nukni daɣen nesɛa liman-agi, daymi i d nheddeṛ. \t असे लिहिले आहे: “मी विश्वास ठेवला; म्हणून मी बोललो आहे.” विश्वासच्या त्याच आत्म्याने आम्हीसुद्धा विश्वास ठेवतो आण�� म्हणून बोलतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xḍut i yir tikli ! Kra n ddnub i gezmer a t-ixdem wemdan ițɣimi beṛṛa n lǧețța-s, ma d win ara ixedmen zzna yessewsex lǧețța-s. \t जारकर्मापासून दूर पळा. मनुष्य एखादे पाप करणे शक्य आहे ते त्याच्या शरीराबाहेरचे आहे. परंतु जो जारकर्म करतो तो त्याच्या स्वत:च्या शरीराविरुद्ध पाप करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwala yiwet n tneqleț rrif n webrid, iqeṛṛeb ɣuṛ-es, ur yufi deg-s acemma anagar afriwen ; dɣa yenna-yas : Seg wass-a, ur tețțuɣaleḍ ara a d-tefkeḍ lfakya ! IImiren kan, taneqleț-nni teqquṛ. \t रस्त्याच्या कडेला त्याला अंजिराचे एक झाड दिसले. अंजिर खायला मिळेल या आशेने तो झाडाजळ गेला. पण झाडावर त्याला एकही अंजिर दिसले नाही. त्याला फक्त पाने होती. येशू त्या झाडाला म्हणाला, यापुढे तुला कधीही फळ न येवो!” आणि ते झाड लगेच वाळून गेले आणि मेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma nenna-yas daɣen seg imdanen, nuggad lɣaci-agi, axaṭer ḥesben akk Yeḥya d nnbi. \t पण जर तो मनुष्यांकडून होता असे आपण म्हणालो तर सर्व लोक आपल्यावर रागावतील. आपल्याला लोकांची भीति आहे. कारण योहान हा एक संदेष्टा होता असे ते सर्व जण मानतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna di tazwara, Sidi Ṛebbi ixleq-ed argaz ț-țmeṭṭut . \t परंतु उत्पत्तीच्या आरंभापासून देवाने त्यांना पुरूष व स्त्री असे निर्माण कोले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ffɣen-d seg iẓekwan-nsen. Mi d-iḥya Sidna Ɛisa, kecmen ɣer temdint iqedsen, aṭas n lɣaci iwumi i d-ḍehṛen. \t ते लोक कबरींतून बाहेर पडले, येशू मरणातून पुन्हा उठल्यावर ते लोक पवित्र नगर अर्थात यरूशलेमामध्ये गेले आणि अनेक लोकांनी त्यांना पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tessneḍ ccariɛa n Musa : Ur tneqqeḍ ara, ur tzennuḍ ara, ur tețțakṛeḍ ara, ur tețcehhiḍeḍ ara s ẓẓur, ur txeddɛeḍ ( tețḍuṛuḍ ) ara, aț-țqadṛeḍ baba-k d yemma-k. \t तुला आज्ञा माहीत आहेतच: खून करू नको, व्यभिचार करू नको, चोरी करू नको, खोटी साक्ष देऊ नको, फसवू नको, आपल्या वडिलांचा व आपल्या आईचा सन्मान कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ṛṛusul, imeqqranen n tejmaɛt akk-d watmaten meṛṛa walan belli d ṛṛay yelhan ma yella xtaṛen-d kra n watmaten si gar-asen, iwakken a ten-ceggɛen ɣer temdint n Antyuc nutni d Bulus akk-d Barnabas. Xtaṛen Yuda, ițusemman Barsaba akk-d Silas ; d irgazen i țqadaṛen watmaten. \t प्रेषितांना, वडीलजनांना व सगळ्या मंडळीला वाटत होते की, पौल व बर्णबा यांच्याबरोबर आणखी काही माणसे अंत्युखियाला पाठवावीत, मंडळीने त्यांचे स्वत:जे काही लोक निवडलले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ktalen lqaɛ n lebḥeṛ s wemrar, ufan llant \t त्यांनी पाण्याची खोली मोजली तेव्हा ती वीस वाव भरली. आणखी काही वेळाने त्यांनी परत एकदा समुद्राची खोली मोजली तेव्हा ती पंधरा वाव भरली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yas : Kker, ddem aqcic d yemma-s tuɣaleḍ ɣer tmurt n wat Isṛail, axaṭer wid yebɣan ad nɣen aqcic-nni, mmuten. \t दूत म्हणाला “ऊठ! बाळाला आणि त्याच्या आईला घेऊन इस्राएल देशास जा. जे लोक बाळाला मारू पाहत होते ते आता मेले आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win itețțen kullec ur ilaq ara ad iḥqeṛ win ur ntețț ara, win ur ntețț ara ur ilaq ara daɣen ad iḥaseb win itețțen, axaṭer Sidi Ṛebbi iqbel-it akken yella. \t जो कोणत्याही प्रकारचे अन्र खातो त्याने जो काही विशिष्ट गोष्टी खात नाही, त्याला तुच्छ मानू नये. आणि जो काही विशिष्ट गोष्टी खातो त्याने त्याला दोष देऊ नये कारण देवाने त्याचा स्वीकार केला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣef wayen yeɛnan ccariɛa aql-iyi mmuteɣ, yerna d nețțat i yi-wwin ɣer lmut ; ayagi yedṛa-d iwakken ad sɛuɣ tudert di Sidi Ṛebbi ; aql-iyi țwasemmṛeɣ ɣef wumidag akk-d Lmasiḥ. \t कारण नियमशास्त्रामुळे मी नियमशास्त्राला “मेलो” यासाठी की मी देवासाठी जगावे. मी ख्रिस्ताबरोबर वधस्तंभावर खिळला गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yenna i Ssid-iw : ṭṭef amkan ɣer tama-w tayeffust, alamma rriɣ iɛdawen-ik seddaw iḍaṛṛen-ik. \t प्रभु माझ्या प्रभूला (ख्रिस्ताला) म्हणाला, मी तुझे वैरी तुझे पादासन करीपर्यंत, माझ्या उजव्या बाजूला बैस.’ स्तोत्र. 110:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɛut ɣer Ṛebbi iwakken tarewla agi-nwen ur d-tdeṛṛu ara di ccetwa neɣ deg wass n westeɛfu. \t जेव्हा या गोष्टी होतील आणि तुम्हांला पळून जावे लागेल तेव्हा थंडीचे दिवस नसावेत अथवा शब्बाथ दिवस नसावा यासाठी प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i d-nnant tira iqedsen : Adem yellan d amdan amezwaru yuɣal d amdan yeddren, meɛna Adam aneggaru, d Ṛṛuḥ i d-yețțaken tudert. \t आणि तेच पवित्र शास्त्र सांगते, “पाहिला मनुष्य, आदाम हा जिवंत प्राणी झाला,” पण ख्रिस्त जो शेवटचा आदाम झाला तो जीवन देणारा आत्मा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sya ɣer zdat ur kkun-ḥețțbeɣ ara d iqeddacen, axaṭer aqeddac ur yeẓri ara d acu i gxeddem Bab-is. Tura aql-ikkun d iḥbiben-iw axaṭer slemdeɣ-awen ayen akk i d-lemdeɣ ɣer Baba. \t आता मी तुम्हांला सेवक म्हणत नाही, कारण आपला धनी काय करतो हे सेवकाला माहीत नसते, पण मी तुम्हांला मित्र म्हणतो कारण ज्या गोष्टी मी आपल्या पित्याकडून ऐकल्या त्या सर्व तुम्हांला कळविल्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi ur t-tessinem ara, nekkini ssneɣ-t. Ma nniɣ-ed ur t-ssineɣ ara ad uɣaleɣ d akeddab am kunwi. Lameɛna ssneɣ-t yerna xeddmeɣ lebɣi-s. \t परंतु तुम्ही खरोखर त्याला ओळखीत नाही. पण मी त्याला ओळखतो. तो सांगतो त्याचे पालन मी करतो. मी त्याला ओळखीत नाही असे जर मी म्हणालो, तर तुम्ही लबाड आहात तसा मीही लबाड ठरेन. परंतु मी त्याला नक्कीच ओळखतो. आणि तो जे काही सांगतो त्याचे पालन करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur izmir ad ikcem ɣer wexxam n wergaz iǧehden iwakken a d-yaker ayla-s, m'ur t-yuriz ara uqbel ! M'ara t-yarez, imiren yezmer ad yaker axxam-is meṛṛa ! \t खरोखर कोणालाही बलवान मनुष्याच्या घरात शिरून त्याची मिळकत लुटता येणार नाही. प्रथम त्या बलवान माणसाला बांधले पाहिजे, मगच त्याचे घर लुटता येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla Sidna Ɛisa i yimeslayen-agi, itɛeǧǧeb deg-sen. Yezzi ɣer lɣaci yeddan yid-es, yenna-yasen : A wen-d-iniɣ : di tmurt n wat Isṛail meṛṛa ur ufiɣ ara liman yecban wagi. \t जेव्हा येशूने हे ऐकले तेव्हा त्याला त्याच्याविषयी (शताधिपतीविषयी) आश्चर्य वाटले. तो त्याच्यामागे येणाऱ्या जमावाकडे वळून म्हणाला, “मी तुम्हांला सांगतो, असा विश्वास मला इस्राएलात देखील आढळला नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi sɛut akk yiwet n lɛeqliya, myeḥmalet wway gar-awen. Sɛut tagmaț, iḥninet, ddut s wannuz. \t शेवटी सारांश हा की, तुम्ही सर्वजण एकमेकांशी विचार व भावना यांच्या ऐक्याने, सहानुभूतीने आपल्या भाऊबहिणींशी प्रेमाने, दयाळूपणे आणि नम्रतेने राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uraren d ... \t खेळ व मनोरंजन"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ur iyi-tețțaǧǧaḍ ara di laxeṛt,ur tețțaǧaḍ ara win i k-iḍuɛen ad yerku deg uẓekka. \t कारण तू माझा जीव मरणाच्या जागेत राहू देणार नाहीस तू तुइया पवित्र लोकांच्या शरीराला कुजण्याचा अनुभव येऊ देणार नाहीस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqeddem ameqqran yebda yesteqsay Sidna Ɛisa ɣef wayen yeɛnan inelmaden-is d uselmed-ines. \t तेव्हा प्रमुख याजकाने येशूला त्याच्या शिष्यांविषयी व त्याच्या शिकवणुकीविषयी विचारले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna tudert-iw ur s-fkiɣ ara lqima, ur ț-ḥsibeɣ ara eɛzizet fell-i ; a wi yufan kan ad kemmleɣ tikli-inu akk-d Ṛebbi, ad xedmeɣ s lfeṛḥ ayen i yi-d-ifka Sidna Ɛisa, iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi. \t मी माइया जीवनाविषयी काळजी करीत नाही. सर्वांत महत्वाची गोष्ट म्हणजे मी माझे काम पूर्ण करणे. प्रभु येशूने जे काम मला दिले ते मला पूर्ण करायला पाहिजे - ते ��ाम म्हणजे- देवाच्या कृपेबद्दल (दयाळूपणबद्दल) ची सुवार्ता लोकांना सांगितली पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessuter daɣen a d-teɣli lehwa dɣa teɣli-d, lqaɛa tefka-d leṛẓaq-is. \t मग त्याने पुन्हा प्रार्थना केली व आकाशाने पाऊस दिला आणि पृथ्वीने आपले धान्य उपजविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi d lmuḥal idammen n iɛejmiyen d iqelwacen ad kksen ddnubat. \t कारण बैलांच्या किंवा बकऱ्याच्या रक्ताने पाप नाहीसे होणे शक्य नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad issebɛed iman-is ɣef cceṛ, + ad ixeddem ayen yelhan,+ ad ițnadi amek ara yili dayem di talwit,+ + \t दुष्टतेपासून त्याने दूर व्हावे व चांगले ते करावे. त्याने शांतीचा शोध करुन ती मिळविली पाहिजे"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yenna-yas : Ihi d agellid i telliḍ ? Sidna Ɛisa yerra-yas : Tenniḍ-t-id s yiman-ik, d agellid i lliɣ ! Luleɣ-d yerna usiɣ-ed ɣer ddunit-agi akken a d-cehdeɣ ɣef tideț. Win iḥemmlen tideț, yesmeḥsis i wayen i d-qqaṛeɣ. \t पिलात म्हणाला, “तर तू एक राजा आहेस!” येशूने उत्तर दिले, “मी राजा आहे असे तू म्हणतोस तेव्हा बरोबर म्हणतोस. खरे पाहता, या कारणासाठी मी जन्मलो आणि सत्याविषयी साक्ष देण्यासाठी मी या जगात आलो. जे सर्व सत्याच्या बाजूचे आहेत ते माझे ऐकतात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus isteqsa-t s imeslayen-agi : D kečč i d agellid n wat Isṛail ? Sidna Ɛisa yerra-yas : Tenniḍ-t-id. \t मग पिलाताने येशूला विचारले, “तू यहूद्यांचा राजा आहेस काय?” येशू म्हणाला, “मी आहे हे तू म्हणतोस ते बरोबर आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer win ixeddmen lebɣi n Sidi Ṛebbi, d win i d gma, i d weltma, i d yemma ! \t जे जे कोणी देवाच्या इच्छेाप्रमाणे वागतात तेच माझे भाऊ, माझी बहीण व माझी आई आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus d Silas wwḍen ɣer temdinin n Derba d Listra ; ufan dinna yiwen unelmad isem-is Timuti, baba-s d ayunani, ma d yemma-s n wat Isṛail, nețțat daɣen tumen s Lmasiḥ. \t पौल दर्बे व लुस्त्र या शहरांमध्ये गेला. तेथे रिव्रस्ताचा एक शिष्य ज्याचे नाव तीमथ्य, तो होता. तीमथ्याची आई एक यहूदी विश्वासणारी स्त्री होती. त्याचा पिता एक ग्रीक मनुष्य होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-awen ayagi iwakken ad ẓreɣ ma tețțaɣem awal di kullec. \t मी तुम्हांला लिहिण्याचे कारण हेच की तुम्ही परीक्षेत टिकता की नाही व प्रत्येक बाबतीत तुम्हा आज्ञाधारक राहता की नाही हे पाहावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imezdaɣ meṛṛa n temdint n Jafa slan s wayen yedṛan, daymi aṭas i gumnen s Sidna Ɛisa. \t यापोमधील सर्व लोकांना हे समजले, यातील पुष्कळ लोकांनी प्रभूवर विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer n ddunit i tellam tili tḥemmel-ikkun imi d ayla-s. Lameɛna kunwi mačči n ddunit, axaṭer d nekk i kkun-id yextaṛen si tlemmast n ddunit, daymi i kkun-tekṛeh. \t तुम्ही जर जगाचे असता तर जगाने तुम्हावर, जशी ते स्वत:वर करतात तशी प्रीति केली असती, पण तुम्ही जगाचे नसल्याने, आणि तुमची जगातून निवड केल्याने, जग तुमचा द्वेष करते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken kan yekcem ɣer teflukt ɣuṛ-sen, yers waḍu-nni. \t नंतर तो त्यांच्याकडे नावेत गेला तेव्हा वारा शांत झाला. ते अतिशय आश्चर्यचकित झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Barnabas akk-d Caɛul i gceggeɛ Ṛṛuḥ iqedsen, ṣubben ɣer lmeṛṣa n Slukya ; syenna rekben di lbabuṛ ɣer tegzirt n Qubṛus. \t पवित्र आत्म्याच्या द्वारे बर्णबा व शौल यांना पाठविण्यात आले. ते सलुकीया शहराला गेले. नंतर ते समुद्रमार्गे कुप्र बेटावर गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dawed s yiman-is issawel-as « a Sidi », amek ihi yezmer ad yili d mmi-s ? Aṭas n lɣaci i s-yesmeḥsisen s lfeṛḥ. \t दावीद स्वत: रिव्रस्ताला ‘प्रभु’ म्हणतो तर मग रिव्रास्त दाविदाचा पुत्र कसा?” आणि मोठा लोकासमुदाय त्याचे आनंदाने ऐकत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen lemtel agi, lameɛna ur fhimen ara ayen yebɣa a sen-yini. \t येशूने लोकांना हा दाखला सांगितला. परंतु तो काय सांगत आहे हे लोकांना समजले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sɛant tijeḥnaḍ ț-țsuqas am tid n tɣerdmiwin ; di tjeḥnaḍ-agi i tella tezmert ara iḍuṛṛen imdanen azal n xemsa wagguren. \t त्यांना विंचवासारख्या शेपट्या व नांग्या होत्या. लोकांना पाच महिने वेदना देण्याची त्यांच्या शेपटीत ताकद होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a k-d-yini amek ara tețwasellkeḍ kečč d wat wexxam-ik. \t तो तुझ्याशी बोलेल. तो ज्या गोष्टी तुला सांगेल, त्यामुळे तुझे व तुझ्या कुटुंबाचे तारण होईल.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk-nni yenna-yas : Els-ed arkasen-ik tbeggseḍ ɣef yiman-ik ! Buṭrus ixdem akken i s-d-yenna, lmelk yenna-yas-d daɣen : Sburr-ed abeṛnus-ik tettebɛeḍ-iyi-d ! \t देवदूत पेत्राला म्हणाला, “कपडे घाल व तुझ्या वहाणा घाल.” मग पेत्राने कपडे घातले. मग देवदूत म्हणाला, “तुझा झगा अंगात घाल व माझ्यामागे ये!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella twalam ilaq ad ṛuḥeɣ nekk s yiman-iw, ad ddun yid-i. \t आणि जर माझेसुद्धा जाणे योग्य असेल तर ते माइयाबरोबर येतील. पौलाच्या योजना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi yuli wass, yessawel i yinelmaden is, yextaṛ seg-sen tnac iwumi isemma « ṛṛusul» yeɛni « imceggɛen.» \t जेव्हा दिवस उगवला, तेव्हा त्याने शिष्यांना आपणांकडे बोलाविले. त्याने त्यांच्यातील बारा जणांना निवडले व त्यांना “प्रेषित” असे नाव दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad kkreɣ kan ad uɣaleɣ ɣer baba, a s-iniɣ : a baba ɛuṣaɣ Ṛebbi erniɣ-k keččini ; \t मी उठून आपल्या वडिलांकडे जाईन आणि त्यांना म्हणेन, बाबा, मी स्वार्गाविरुद्ध (देवाविरुद्ध) आणि तुमच्याविरुद्ध पाप केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ț-id-ɣṛan, feṛḥen aṭas s lewṣayat yellan deg-s d yimeslayen i ten-isǧehden. \t जेव्हा त्यांनी ते पत्र वाचले. ते आनंदित झाले. पत्राने त्यांचे समाधात झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "faṛset lweqt axaṭer ussan d ixeddaɛen. \t जे चांगल्या संधीचा उपयोग करतात. कारण हे दिवस वाईट आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sǧehdet ihi iman-nwen s tezmert tameqqrant n Sidi Ṛebbi. \t शेवटी, प्रभूमध्ये तुम्ही त्याच्या महान शक्तीसामर्थ्याने सशक्त व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣeṛ ur tfehhmem ara ayen i wen-d-qqaṛeɣ ? Axaṭer ur tezmirem ara aț-țqeblem imeslayen-iw. \t मी म्हणतो, मी देत असलेली शिकवण तुम्हांला समजत नाही का? कारण की तुम्हांला माझी शिकवण स्वीकारता येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqeddem n lǧameɛ n SSus yellan ɣer tewwurt n temdint, yewwi-d izgaren akk-d ijeǧǧigen zdat tewwura n lǧameɛ ; yebɣa a ten-yezlu d asfel nețța d lɣaci i Bulus akk-d Barnabas. \t ज्युुपिटरचे मंदिर जवळ होते. या मंदिराचा पुजारी काही बैल व फुले घेऊन वेशीजवळ आला. पुजारी व लोकांना पौल व बर्णबा यांची उपासाना करण्यासाठी त्यांच्यापुढे बळी द्यावयाचा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aderɣal-nni iḍeggeṛ abeṛnus-is, ijelleb-ed, yusa-d ɣer Sidna Ɛisa. \t त्या आंधळ्याने आपला झगा टाकला, उडी मारली व तो येशूकडे आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iɣezṛan, idurar ț-țɣaltin ad uɣalen d izuɣaṛ ! Iberdan iɛewjen ad țțuseggmen, wid ixesṛen ad qeɛden . \t प्रत्येक दरी भरुन येईल, आणि प्रत्येक डोंगर व टेकडी सपाट केली जाईल वाकड्यातिकड्या जागा सरळ केल्या जातील ओबडधोबड रस्ते सपाट केले जातील"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acḥal n tikkal i nebɣa a nuɣal ɣuṛ-wen, nekk s yiman-iw, yiwet neɣ snat n tikkal i ɛerḍeɣ a n-ruḥeɣ, meɛna Cciṭan ur aɣ yeǧǧi ara, iqḍeɛ-aɣ abrid. \t होय, तुमची भेट घेण्याचा खरोखर आम्ही प��रयत्न केला होता. खरोखर मी पौलाने एकदा दोनदा प्रयत्न केला परंतु सैतानाने असे करण्यापासून आम्हाला परावृत केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Kunwi s yifariziyen tessiridem taqbuct d uḍebṣi s wufella kan ma zdaxel n wulawen teččuṛem d ṭṭmeɛ akk-d ddɣel. \t तेव्हा प्रभु त्याला म्हणाला, “तुम्ही परुशी प्याला व ताट बाहेरुन स्वच्छ करता पण तुम्ही आतून अधाशीपणाने व फसवणुकीच्या दुष्टतेने भरले आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ur yi-d-țmassa ara, axaṭer urɛad uliɣ ɣer Baba. Lameɛna ṛuḥ ini-yasen i watmaten-iw : aql-iyi ad aliɣ ɣer Baba yellan d Baba-twen, ɣer Yillu-yiw yellan d Illu-nwen. \t येशू तिला म्हणाला, “माझ्याजवळ येऊ नकोस, कारण मी अजून पित्याकडे गेलो नाही, तर माझ्या भावांकडे जा आणि त्यांना सांग: मी माझ्या पित्याकडे व तुमच्या पित्याकडे व माझ्या देवाकडे व तुमच्या देवाकडे जात आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛeddan sin n iseggasen ; dɣa Bursyus Fistus yuɣal d lḥakem deg wemkan n Filiks. Filiks-nni imi i gebɣa ad iɛǧeb i wat Isṛail, yeǧǧa Bulus di lḥebs. \t दोन वर्षे झाल्यावर फेलिक्सच्या जागी पुर्क्य फेस्त हा राज्यपाल झाला. आणि यहूदी लोकांचे मन मोडण्याची फेलिक्सची इच्छा नव्हती, म्हणून त्याने जाण्यापूर्वी पौलाला तुरुंगातच ठवले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi ihedden ul-iw fell-awen, țekleɣ belli ur tețxemmimem ara akken nniḍen. Lameɛna win i kkun-icewwlen, akken ibɣu yili, a t-iɛaqeb Sidi Ṛebbi. \t प्रभूमध्ये मला तुमच्याविषयी खात्री आहे की, जे मी तुम्हांला शिकविले त्याच्याशिवाय इतर विचार तुम्ही करणार नाही. परंतु जो तुम्हांला त्रास देत आहे, तो कोणी का असेना, दंड भोगील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass amezwaru n lɛid n weɣṛum mbla iɣes n temtunt , inelmaden usan-d ɣer Sidna Ɛisa nnan-as : A Sidi, anda tebɣiḍ a k-nheggi imensi n lɛid n Izimer n leslak ? \t बेखमीर भाकारीच्या सणाच्या पहिल्या दिवशी येशूचे शिष्य त्याच्याकडे आले. ते म्हणाले, “वल्हांडण सणाच्या जेवणाची सर्व तयारी आम्ही करणार आहोत. वल्हांडण सणाचे जेवण कोठे करावे अशी तुमची इच्छा आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken Sidi Ṛebbi, Illu n Ssid nneɣ Ɛisa Lmasiḥ yellan d bab n tmanegt, a wen-d-yefk s Ṛṛuḥ iqedsen tamusni d lefhama s wayes ara t-tissinem akken ilaq ; \t मी प्रार्थना करतो की, आमच्या प्रभु येशू ख्रिस्ताचा देव, गौरवी पिता, तुम्हाला ज्ञान व प्रकटीकरणाचे आध्यात्मिक सामर्थ्य जे पित्याविषयी ज्ञान तुम्हांला पुरवील, ते देवो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen wid ițțuqehṛen ɣef lḥeqq, aaxaṭer ddewla igenwan d ayla-nsen ! \t नीतिमत्त्वासाठी ज्यांचा छळ झाला आहे ते धन्य कारण स्वर्गाचे राज्य त्यांचे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aman-agi, d lemtel n weɣḍas i kkun-ițselliken ass-a ula d kunwi. Aɣḍas-agi n waman mačči d ayen i gessizdigen lǧețța n wemdan, lameɛna ițbeggin-ed belli nefka tudert-nneɣ i Sidi Ṛebbi s wul yeṣfan. Ayagi yezmer a d-yedṛu i lmend n ḥeggu n Sidna Ɛisa Lmasiḥ \t ते पाणी आत्मा चिन्हात्मकरीत्या बाप्तिस्म्याचे ज्यामुळे आता तुमचे तारण होते त्याचे प्रतीक आहे. बाप्तिस्मा म्हणजे शरीरावरील धूळ काढणे नव्हे, तर तो देवाकडे शुद्ध विवेक मिळावा म्हणून केलेला करार आहे. हे सर्व येशू ख्रिस्ताच्या मरणातून पुन्हा उठण्यामुळे घडू शकले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yerra-yas-d si zdaxel n wexxam : « Ur iyi-țɛețțib ara, tawwurt tsekkeṛ, nekk d warraw-iw aql-aɣ neṭṭes, ur zmireɣ ara a d-kkreɣ iwakken a k-d-fkeɣ aɣṛum. » \t आणि समजा तो मनुष्य आतून म्हणाला, “मला त्रास देऊ नको! अगोदरच दार लावलेले आहे. आणि माझी मुले माझ्याजवळ झोपलेली आहेत. मी तुला देण्यासाठी उठू शकत नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d ayen yeɛnan Mmi-s, Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ i d-ilulen d amdan seg wedrum n Dawed, \t ती ही सुवार्ता देवाचा पुत्र प्रभु येशू ख्रिस्त जो देहाने एक मनुष्य म्हणून दाविदाच्या वंशात जन्माला आला याच्याविषयी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid i gextaṛ Sidi Ṛebbi si zik, d wid iwumi i d-issawel ; wid-nni iwumi yessawel yerra-ten d iḥeqqiyen zdat-es, wid yerra d iḥeqqiyen yefka-yasen amkan di lɛaḍima-s. \t देवाने ज्यांना अगोदरच नेमले होते, ज्यांना बोलाविले होते त्यांना नीतिमान केले आणि ज्यांना नीतिमान केले त्यांना गौरवसुद्धा दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken ma llan di tejmaɛt ssusmen, dɣa smeḥsisen i Bulus d Barnabas i d-iḥekkun licaṛat d leɛǧayeb i gexdem Sidi Ṛebbi yis-sen ger leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail. \t मग सगळे लोक शांत झाले, ते पौल व बर्णबाचे बोलणे ऐकू लागले. पौलाने व बर्णबाने लोकांना सांगितले की, देवाने त्यांच्याद्वारे यहूदीतर लोकांमध्ये चमत्कार व अदभूत कृत्ये केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Bilaṭus yesnejmaɛ-ed lmuqedmin imeqqranen d lɛulama akk-d lɣaci, \t पिलाताने मुख्य याजक, पुढारी आणि लोकांना एकत्र बोलावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lḥakem yennum di mkul lɛid n Tuffɣa ițserriḥ-ed i yiwen umeḥbus i gextaṛ lɣaci. \t वल्हांडण सणानिमित्त दरवर्षी लोकसमुदायासाठी तुरूंगातून एकाला सोडण्याची प्रथा होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aru i lmelk n tejmaɛt n temdint n Tyatir : atah wayen i d-yeqqaṛ Mmi-s n Ṛebbi Win yesɛan allen iceɛɛlen am tmes, iḍaṛṛen-is țfeǧǧiǧen am nnḥas : \t “थुवतीरा येथील मंडळीच्या दूताला लिही: “देवाचा पुत्र हे सांगत आहे, ज्याचे डोळे अग्नीच्या ज्वालेसारखे आहेत आणि ज्याचे पाय चमकणाऱ्या पितळासारखे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win akken i t-izzenzen, imsefham yid-sen, yenna-yasen : Win i ɣef ara selmeɣ, d win ara teṭṭfem ! \t येशूला विश्वासघाताने धरून लोकांच्या हाती देणारा यहूदा याने हाच येशू आहे याविषयी एक खूण सांगितली होती. यहूदा म्हणाला, “ज्या मनुष्याचे मी चुंबन घेईन तोच येशू होय; त्याला तुम्ही धरा,”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef ḥeggu n Lmasiḥ i d-icar mi d-yenna lehduṛ-agi ; axaṭer ț-țideț, ur t-yeǧǧi di laxeṛt, ur t-yeǧǧi ad yerku.+ \t ते घडण्यापूर्वीच दावीदाला हे माहीत होते. यासाठीच दावीद त्या व्यक्तीबद्दल असे म्हणतो: ‘त्याला मरणाच्या जागेत राहू दिले नाही. त्याचा देह कबरेमध्ये कुजला नाही.’ दावीद रिव्रस्ताच्या मरणातून पुन्हा उठविण्याविषयी म्हणत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa ur nețțaggad, ur nețḥemmid isem-ik a Sidi Ṛebbi ? Axaṭer d kečč kan i d imqeddes. Leǧnas meṛṛa a d-asen ad seǧǧden zdat-ek, imi tḥekkmeḍ s lḥeqq a Bab n lḥeqq. \t हे प्रभु, सर्व लोक तुला घाबरतील सर्व लोक तुझ्या नावाची स्तुति करतील. फक्त तूच पवित्र आहेस सर्व लोक येऊन तुझी उपासना करतील कारण तुझी नीतीमत्त्वाची कृत्ये प्रकट झाली आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "am akken xeddmeɣ nekk, țnadiɣ a wen-ɛeǧbeɣ meṛṛa di kullec, ur țqellibeɣ ara ɣef nnfeɛ-inu, meɛna țqellibeɣ ɣef nnfeɛ n umur ameqqran deg-wen iwakken ad țwaselken. \t जसा मी प्रत्येक बाबतीत सर्वांना संतुष्ट करण्याचा प्रयत्न करतो आणि माझ्यासाठी काय हितकारक आहे हे न पाहता इतर प्रत्येकासाठी काय हितकारक आहे ते पाहतो यासाठी की त्यांचे तारण व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A kkun-weṣṣiɣ ɣef weltma tneɣ Fibya, nețțat illan ț-țaqeddact n Sidi Ṛebbi di tejmaɛt n temdint n Senkriya. \t किंख्रिया येथील मंडळीची सेविका, आमची बहीण फिबी हिची मी तुम्हांला शिफारस करतो"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nețța i ɣef d-nnant tira iqedsen : D azṛu-nni i tḍeggṛem kunwi ay ibennayen, i guɣalen d azṛu i geṭṭfen lebni. + \t ‘तुम्ही बांधणारांनी जो दगड नापसंत केला, जो पुढे कोनशिल झाला तोच हा येशू होय.’ स्तोत्र. 118:22"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Isnejmaɛ-iten nutni d wid i gxeddmen lfeṭṭa am nețța, yenna yasen : Ay atmaten ! Teẓram belli rrbeḥ-nneɣ itekk-ed si lxedma-agi ; \t त्या सर्वांन�� व या धंद्याशी संबंध असलेल्या सर्वांना त्याने एकत्र केले, आणि तो म्हणाला, “लोकहो, तुम्हांला माहीत आहे की, या धंद्यापासून आपल्याला चांगला पैसा मिळतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa, mi geẓra inelmaden is sgermuden wway gar-asen ɣef wayen i d-yenna, yenna-yasen : Iqṛeḥ-ikkun lḥal ? \t आपले शिष्य याविषयी कुरकूर करीत आहेत, हे येशूने ओळखले. म्हणून तो त्यांना म्हणाला. “ही शिकवण तुम्हांला त्रासदायक वाटेल काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ndeɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi iwakken ad iččaṛ ulawen-nwen s leḥmala-ines, iwakken aț-țesɛum ṣṣbeṛ n Lmasiḥ. f+ \t प्रभु तुमची अंत:करणे देवाच्या प्रीतीत आणि ख्रिस्ताच्या सोशिक सहनशीलतेकडे नेवो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen lɛalem n ccariɛa iqeṛṛeb ɣer Sidna Ɛisa, yenna-yas : A Sidi, anda teddiḍ ad dduɣ. \t मग एक नियमशास्त्राचा शिक्षक त्याच्याकडे आला आणि म्हणाला, ‘गरुजी, आपण जेथे जाल तेथे मी आपल्या मागे येईन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "acuɣeṛ ihi ur tefkiḍ ara idrimen-iw i wid ara ten-isxedmen, iwakken m'ara d-uɣaleɣ a ten-id jebdeɣ s lfayda ? \t तर तू माझा पैसा पेढीवर का ठेवला नाहीस? मग जेव्हा मी परत आलो असतो तेव्हा ते मला व्याजासह मिळाले असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ẓewṛet, sǧehdet iman-nwen deg wannect-agi imi d Sidi Ṛebbi i wen-d-issawlen, d nețța i kkun-ixtaṛen. Ma txedmem ayagi, ur tɣellim ara. \t म्हणून बंधूंनो, तुम्हाला देवाने खरोखरच पाचारण केले आहे आणि निवडले आहे, हे दाखविण्यासाठी अधिक उत्सुक असा. कारण जर तुम्ही या गोष्टी करता तर तुम्ही कधीही अडखळणार नाही आणि पडणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imdanen-agi ur ndimen ara ɣef tmegṛaḍ i neqqen, ɣef ssḥur ɣef tukeṛdiwin akk țecmatin i xeddmen, lameɛna țkemmilen di lecɣal-agi. \t या लोकांनी इतरांना मारण्यापासून आपली अंत:करणे बदलली नाहीत खून चेटके तसेच लैंगिक पापांपासून आणि चोरीपासून परावृत्त झाले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Mmi-s n bunadem yusa-d ad inadi ɣef wid iḍaɛen, a ten-isellek. \t कारण मनुष्याचा पुत्र जे हरवलेले ते शोधावयास व तारावयास आला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gcerreg ṭṭabeɛ wis xemsa, walaɣ seddaw n udekkan i deg srusun iseflawen i Sidi Ṛebbi, leṛwaḥ n wid yemmezlen imi ugin ad nekṛen awal n Ṛebbi yerna cehden fell-as. \t जेव्हा त्याने पाचवा शिक्का उघडला तेव्हा मी काही आत्मे वेदीखाली पाहिले. त्यांना देवाच्या वचनासाठी आणि त्यांनी राखलेल्या साक्षीमुळे ठार मारण्यात आले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeqqim dinna armi yemmut Hiṛudus, iwakken ad idṛu wayen i d-yenna Sidi Ṛebbi seg imi n nnbi Huceɛ : Ssawleɣ-as i Mmi a d-iffeɣ si tmurt n Maṣer. \t आणि हेरोद मरेपर्यंत तेथेच राहिला. प्रभु देवाने संदेष्ट्याच्या द्वारे सांगितले होते की, ‘मी माझ्या मुलाला इजिप्त देशातून बोलाविले आहे’ ते पूर्ण व्हावे म्हणून असे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Atah lameṛ ameqqran : ?ess-ed ay agdud n Isṛail ! Sidi Ṛebbi-nneɣ d yiwen. \t येशूने उत्तर दिले, “पहिली महत्त्वाची आज्ञा ही, ‘हे इस्त्राएला, ऐक, आपला प्रभु देव अनन्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, deg yiwen wass ara d-ɣlint fell-as lmuṣibat : lmut, leḥzen, laẓ akk-d tmes ara ț-yeččen. Axaṭer d Sidi Ṛebbi Bab n tezmert i ț-iɛuqben. \t म्हणून एका दिवसात तिच्या पीडा तिच्यावर येतील. (त्या पीडा म्हणजे): मृत्यू, शोक आणि दुष्काळ ती आगीत भस्म होऊन जाईल कारण सामर्थ्यशाली प्रभु देव तिचा न्याय करील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wehmeɣ imi twexxṛem s lemɣawla ɣef win i wen-d-issawlen s ṛṛeḥma n Lmasiḥ, iwakken aț-țḍefṛem lexbaṛ n lxiṛ nniḍen. \t मला आश्चर्य वाटते की ज्या देवाने तुम्हांला ख्रिस्ताद्धारे बोलाविले आहे त्याच्यापासून तुम्ही इतक्या लवकर दुसन्या सुवार्तेकडे वळत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețțubarek tgeldit i d-yusan, tageldit n Sidna Dawed baba-tneɣ ! ?usana ( tamanegt ) deg imukan ɛlayen. » \t आमचा पूर्वज दावीद याचे येणारे राज्य धन्यवादित असो. स्वर्गात होसान्ना.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣas yesseḍlem-aɣ wul-nneɣ : Sidi Ṛebbi sennig wul nneɣ i gella yerna yeẓra kullec. \t जेव्हा जेव्हा आमचे अंत:करण आम्हांला दोष देईल, हे यासाठी की आमच्या अंत:करणापेक्षा देव महान आहे, आणि सर्व काही (तो) जाणतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛuḥen syenna, zegren tamurt n Jlili. Sidna Ɛisa ur yebɣi ara ad ẓren lɣaci anda i gella, \t ते तेथून निघाले आणि गालीलातून प्रवास करीत गेले. ते कोठे आहेत हे कोणालाही कळू नये अशी येशूची इच्छा होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa, mi geẓra inelmaden is sgermuden wway gar-asen ɣef wayen i d-yenna, yenna-yasen : Iqṛeḥ-ikkun lḥal ? \t आपले शिष्य याविषयी कुरकूर करीत आहेत, हे येशूने ओळखले. म्हणून तो त्यांना म्हणाला. “ही शिकवण तुम्हांला त्रासदायक वाटेल काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk ur d-wwiɣ acemma s ɣuṛ wen, yerna ur d-uriɣ ara tabṛaț-agi iwakken a d-ssutreɣ lḥeqq-iw. Axiṛ-iyi lmut wala a yi-tețwakkes sebba-agi s wayes zemreɣ ad zuxxeɣ ! \t परंतु मी या कोणत्याही अधिकाराचा वापर केला नाही. आणि माइया बाबतीत असे घडावे म्हणूनही मी ह��� लिहिले नाही. कारण माझे अभिमान बाळगण्याचे कारण कोणी हिरावून घेण्यापेक्षा मी मरण पत्करीन,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer a nɛeddi meṛṛa di ccṛeɛ n Lmasiḥ, iwakken mkul yiwen ad ițțuḥaseb ɣef lxiṛ neɣ cceṛ i gexdem asmi yella di ddunit. \t कारण आम्हांला सर्वांना ख्रिस्ताच्या न्यायासनासमोर उभे राहायचे आहे. आणि प्रत्येकाला त्याचे जे प्रतिफळ मिळणार आहे. म्हणजे शरीरात असताना ज्या वाईट किंवा चांगल्या गोष्टी केल्या त्याप्रमाणे बक्षिस मिळेल. देवाचे मित्र होण्यासाठी लोकांना मदत करणे"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka i țcebbiḥent iman-nsent tilawin iḍuɛen Sidi Ṛebbi, yețqadaṛen irgazen-nsent ; \t पूर्वीच्या काळतील ज्या पवित्र स्त्रिया होऊन गेल्या, त्यांनी अशाच प्रकारे आपल्या सर्व आशा देवावर केन्द्रीत करुन आपली स्वत:ची सुंदरता वाढीस लावली त्या स्त्रिया आपल्या पतींच्या अधीन असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ma yella nteddu di tafat am akken i gella nețța di tafat, ad ddukklen wulawen-nneɣ, yerna ddnubat-nneɣ ad iriden s idammen n Mmi-s Ɛisa Lmasiḥ. \t पण जर आम्ही प्रकाशात चालतो, जसा देव प्रकाशात आहे तर आमची विश्वासणारे या नात्याने एकमेकांबरोबर सहभागिता आहे. आणि देवाचा पुत्र येशू याचे रक्त आम्हाला सर्व पापांपासून शुद्ध करते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni bɣiɣ a d-iniɣ belli asfel nni i zellun i ssadaț neɣ ssadaț-nni i țɛebbiden, sɛan lqima ? Xaṭi ! \t तर मी काय म्हणतो? माइया म्हणण्याचा अर्थ असा आहे का की मूर्तिला वाहिलेले अन्र काहीतरी आहे किंवा ती मूर्ति काहीतरी आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?elt n yemdanen mmuten s tlata n twaɣyin-agi, s tmes, s dexxan akk-d ukubri-nni i d-ițeffɣen seg imawen-nsen. \t घोडयांच्या तोंडातून येणाऱ्या या तीन पीडा - अग्नि, धूर व गंधरस यामुळे पृथ्वीवरील एक तृतीयांश लोक मारले गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tceggɛem ɣer Yeḥya testeqsam-t, nețța icehhed-ed ɣef tideț. \t तुम्ही योहानाकडे काही लोकांना पाठविले आणि सत्याविषयी त्याने तुम्हांला सांगितलेच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥen ad ẓren imeqqranen d lmuqedmin akk-d lɛuqal nnan asen : Neggul s limin ameqqran, ur nečči acemma alamma nenɣa Bulus. \t या यहूदी पुढाऱ्यांनी जाऊन मुख्य याजक क वडिलजनांशी बोलणी केली. यहूदी म्हणाले, “आम्ही एक गंभीर शपथ घेतली आहे. पौलाला मारेपर्यंत आम्ही काही खाणार वा पिणार नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna-yasen : ?riɣ belli a yi-d-tinim lemtel-agi : « A ṭṭbib sseḥlu iman-ik,» neɣ « xdem dagi di tmurt-ik ayen i nesla txedmeḍ-t di temdint n Kafernaḥum.» \t तो त्यांना म्हणाला, “अर्थात, तुम्ही मला ही म्हण लागू कराल; ‘वैद्या, स्वत:ला बरे कर.’ कफर्णहूमात ज्या गोष्टी तू केल्याचे आम्ही ऐकले त्या गोष्टी तुझ्या स्वत:च्या गावातसुद्धा कर.” मग तो म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qeblet-aɣ deg wulawen-nwen ! Ur neḍlim yiwen, ur nexdim cceṛ ula i yiwen, ur nečči lḥeqq n yiwen. \t तुमच्या अंत:करणात आमच्यासाठी जागा करा: आम्ही कोणाचेही वाईट केले नाही. आम्ही कोणाला भ्रष्ट केले नाही. आम्ही कोणाचा गैर फायदा घेतला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ṭṭmeɛ n idrimen d sebba n kra n wayen yellan diri-t. Llan kra i gtebɛen cci-yagi n ddunit, ffɣen i webrid n Lmasiḥ, ḍuṛṛen tiṛwiḥin nsen, sseɣlin-d lhemm ɣef yiman nsen. \t कारण पैशाचे प्रेम हे सर्व वाईटाचे मूळ आहे. काही लोक त्याची इच्छा धरल्याने विश्वासापासून दूर गेले आहेत, त्यामुळे त्यांनी स्वत:लाच पुष्कळ दु:ख करून घेतले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d wid iḍuɛen Ṛebbi ad feǧǧeǧen am yiṭij di tgelda n Baba Ṛebbi. Win yesɛan imeẓẓuɣen isel-ed ! \t तेव्हा नीतिमान लोक आपल्या पित्याच्या राज्यात सूर्यासारखे प्रकाशतील. ज्याला ऐकायला कान आहेत तो ऐका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur stehzayet ara, xedmet ayen yelhan, țemɛawanet : d wigi i d iseflawen iɛeǧben Sidi Ṛebbi. \t आणि इतरांसाठी चांगले ते करण्यास आणि दानधर्म करण्यास विसरू नका. कारण अशा अर्पणाने देवाला संतोष होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yuli ɣer teflukt, yezger lebḥeṛ yuɣal ɣer temdint n Kafernaḥum. \t येशू नावेत चढला व परत आपल्या नगरात गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi Ṛebbi d Ṛṛuḥ i gella, ilaq wid ara t-iɛebden a t-ɛebden s Ṛṛuḥ ț-țideț. \t देव आत्मा आहे. म्हणून त्याच्या उपासकांनी आत्म्याने व खरेपणाने त्याची उपासना केली पाहिजे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ulac lxilaf ger wat Isṛail akk-d wid ur nelli ara n wat Isṛail ; imi yiwen n Ṛebbi i gellan, ṭṭfen meṛṛa deg-s, nețța i d-yețțaken mbla ceḥḥa i wid akk ineddhen ɣuṛ-es. \t याचे कारण की, यहूदी आणि ग्रीक यांच्यात भेद नाही. कारण प्रभु हा सर्वांचा प्रभु आहे. जे हाक मारतात त्या सर्वांवर दया करण्या इतका तो संपन्र आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken qṛib ad yeɣli yiṭij, tnac-nni n ṛṛusul usan-d ɣer Sidna Ɛisa nnan-as : Serreḥ i lɣaci ad ṛuḥen ɣer temdinin ț-țudrin iqeṛben iwakken ad afen ayen ara ččen d wanda ara ṭsen, axaṭer aql-aɣ deg wemkan yexlan. \t दिवस मावळत असता प्रेषित त्याच्याकडे आले आणि म्हणाले, “लोकांना जाऊ द्या. म्हणजे ते आजूबाजूच्या शेतात आणि खेड्यात जातील व त्यांना खावयाला व राहण्यास मिळण्याची शक्यता आहे का ते पाहतील. कारण आपण दूर ठिकाणी आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ama d axebbeṛ s ɣuṛ Sidi Ṛebbi s Ṛṛuḥ iqedsen, ama d leqdic, \t जर कोणाला सेवेचे दान असेल तर त्याने सेवेला वाहून घ्यावे, कोणाला शिक्षणाचे दान असेल तर त्याने शिक्षणाला वाहून घ्यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yextaṛ ass i deg ara iḥaseb imdanen s lḥeqq, s wemdan i gextaṛ yerna yefka-yaɣ-d akk țțbut mi t-id-isseḥya si ger lmegtin. \t देवाने एक दिवस ठरविलेला आहे, ज्या दिवशी तो जगातील प्रत्येक व्यक्तीचा न्याय करील. तो नि:पक्षपाती असेल, हे करण्यासाठी तो एका माणासाचा (येशूचा) वापर करील. देवाने त्याला फार पूर्वीच निवडले आहे. व प्रत्येक माणसाला देवाने हे दाखवून दिले आहे; त्या माणसाला मरणातून पुन्हा उठवून दाखवून दिले आहे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma yella yiwen deg-wen yenna-yasen kan : « qqimet di lehna, sseḥmut teččem aț-țeṛwum » yili nețța ur sen-yefki ara ayen ḥwaǧen, d acu n lfayda yellan deg imeslayen-agi ? \t आणि तुमच्यापैकी एखादा त्यांना म्हणतो, “देवबाप तुम्हांला आशीर्वाद देवो! उबदार कपडे घाला आणि चांगले खा.” पण तुम्ही त्यांच्या शरीराला जे आवश्यक ते देत नाही, तर तो काय चांगले करतो?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atmaten yellan di temdint n Listra ț-țemdint n Ikunyum ḥemmlen-t yerna țcekkiṛen-t. \t तीमथ्याविषयी लुस्त्र व इकुन्या येथील बंधुजनांचे फार चांगले मत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yers-ed fell-awen Ṛṛuḥ iqedsen asmi i tumnem ? Rran-as : Leɛmeṛ nesli s Ṛṛuḥ-agi iqedsen. \t पौलाने त्यांना विचारले, “जेव्हा तुम्ही विश्वास ठेवला, तेव्हा तुम्हांला पवित्र आत्मा मिळाला काय?” ते अनुयायी त्याला म्हणाले, “पवित्र आत्मा आहे हे सुद्धा आम्ही ऐकलेले नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is qeṛṛben ɣuṛ-es, nnan-as : Acimi i sen-theddṛeḍ s lemtul ? \t मग शिष्य त्याच्याजवळ आले आणि त्यांनी विचारले, “तुम्ही त्यांना गोष्टीरूपाने बोध का करता?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-d ayagi ɣef lmut n Laɛẓar, nutni nwan ɣef tguni i d-yemmeslay. \t पण येशू खरे तर त्याच्या मरणाविषयी बोलला होता. पण तो त्याच्या नेहमीच्या झोपेविषयी बोलत आहे, असे त��यांना वाटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kullec zeddig i wid zeddigen, meɛna ulac ayen zeddigen i wid ur nzeddig ara, ur nețțamen ara s Ṛebbi ; imi xemmimen-nsen d wulawen-nsen neǧsen yerna ur țendemmayen ara. \t शुद्ध असणाऱ्या सर्वांना, सर्व गोष्टी शुद्ध आहेत; पण ज्यांचे विचार व विवेकभाव ही दोन्हीही पापाने भ्रष्ट झाली आहेत व जे विश्वास ठेवीत नाहीत त्यांना काहीच शुद्ध नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-teɣli tmeddit, Sidna Ɛisa yeqqim ad yečč nețța d inelmaden-is. \t संध्याकाळ झाल्यावर येशू आपल्या शिष्यांबरोबर मेजाशी जेवावयास बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna iɣeblan, ṭṭmeɛ, lerbaḥ akk-d zzhu n ddunit-agi, skuffuren ( țkemmimen ) awal-nni, ur d-yețțawi ara lfayda. \t परंतु या संसाराच्या चिंता, संपत्तीचा मोह, आणि इतर गोष्टींची इच्छा या गोष्टी आड येतात, व वचन खुंटवितात व ते फळ देत नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, ad ismeḥses i wayen i d-yeqqaṛ Ṛṛuḥ n Ṛebbi i tejmuyaɛ n watmaten : win ara yeṭṭfen deg-i alamma ț-țaggara, ur t-tețțawi ara lmut tis snat. \t “आत्मा मंडळ्यांना काय म्हणतो हे ज्याला कान आहेत तो ऐको, जो विजय मिळवितो त्याला दुसऱ्या मरणाची इजा होणारच नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llant daɣen tilawin-nni meṛṛa i t-ittabaɛen, i s-iqeddcen mi gella di tmurt n Jlili akk-d waṭas n tilawin nniḍen i d-yeddan yid-es ɣer temdint n Lquds. \t येशू जेव्हा गालीलात होता तेव्हा या स्त्रिया त्याच्या मागे जात व त्याची सेवा करीत असत. याशिवाय त्याच्याबरोबर यरुशलेमेपर्यंत आलेल्या इतर अनेक स्रियाही होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči ɣef lweɛda i țnadiɣ, meɛna țnadiɣ ɣef lfayda tameqqrant ara yilin di nnfeɛ-nwen. \t मी तुमच्याकडून केवळ देणगीची अपेक्षा करतो असे नाही, उलट, तुमच्या हिशेबी अधिक फळवृद्धी व्हावी असे पाहतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi tḥekkmem ɣef wiyaḍ s lɛeqliya n wemdan, ma d nekk ur ḥekkmeɣ ɣef yiwen. \t तुम्ही एखाद्याचा न्याय करता तसाच माझाही करता. मी कोणाचा न्याय करीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi nuɣal tura d iḥeqqiyen ɣer Sidi Ṛebbi s idammen n Lmasiḥ yuzzlen fell-aɣ, yis daɣen ara nețțusellek seg urrif n Sidi Ṛebbi. \t तर मग आता आपण ख्रिस्ताच्या रक्ताने नीतिमान ठरलो आहोत, म्हणून ख्रिस्ताद्वारे देवाच्या रागापासून आपण वाचले जाणार आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer s ɣuṛ-wen, lexbaṛ n lxiṛ iwweḍ mačči kan ɣer tmura-agi, meɛna slan s liman-nwen di Sidi Ṛebbi di mkul amkan. Daymi fiḥel a d-nemmeslay fell-awen. \t कारण तुमच्याकडून गाजविण्यात आलेला संदेश केवळ मासेदिनिया आणि अखियातच ऐकला गेला असे नाही तर तुमचा देवावरील विश्वास सगळीकडे माहीत झाला आहे. म्हणून आम्हांला काही सांगण्याची गरज नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tessawalem-iyi « a Sidi » ; tesɛam lḥeqq axaṭer ț-țideț ! \t तुम्ही मला ‘गुरुजी’ आणि ‘प्रभु’ म्हणता आणि योग्य म्हणता, कारण मी तोच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S kra n win mazal i teṭṭeḍ, d llufan i gella, ur yessin ara ad yextiṛ ger wayen yelhan d wayen n diri. \t कारण जो कोणी अजून दुधावरच जगतो त्याला वचनाच्या पोक्त शिक्षणाची काहीही माहिती नसते. कारण अजून तो बाळच असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "acu kan, weṣṣan-aɣ iwakken ur ntețțu ara igellilen n tejmuyaɛ-nsen yellan di temdint n Lquds, ayagi ur stehzaɣ ara deg-s, xedmeɣ-t seg-wul. \t त्यांनी फक्त हेच सांगितले की, त्यांच्या गरिबांना मदत करण्याची आम्ही आठवण ठेवावी, आणि मी ते सर्व करण्यास राजी होतो एवढेच नव्हे तर ते करण्यास अधीर झालो होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ițsellim-ed daɣen fell-awen Ɛisa iwumi qqaṛen Yustus. Ger wat Isṛail anagar tlata watmaten-agi i gxeddmen yid-i i tgeldit n Sidi Ṛebbi, d nutni kan i yufiɣ ɣer tama-w. \t येशू ज्याला युस्त म्हणतात तोसुद्धा तुम्हाला सलाम सांगतो. यहूदी विश्वासणाऱ्यांपैकी फक्त हेच काय ते देवाच्या राज्याचा प्रसार करण्यात माझ्याबरोबर काम करीत आहेत. ते मला आधीच फार मोठा आधार आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mazal-iyi aṭas n lecɣal i ɣef bɣiɣ a wen-d-hedṛeɣ lameɛna mačči di tebṛaț, ssarameɣ a n-aseɣ ɣuṛ-wen, a wen-mmeslayeɣ s yimi-w, iwakken lfeṛḥ-nneɣ ad innekmal. \t मला जरी अनेक गोष्टी तुम्हांला लिहायच्या आहेत तरी त्या तुम्हांला मी शाई व लेखणीने लिहू इच्छित नाही. तर त्याऐवजी तुम्हांला भेटावे व प्रत्यक्ष सर्व काही बोलावे अशी आशा मनात बाळगून आहे. म्हणजे आपला आनंद त्यामुळे परिपूर्ण होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ihi, ama d nekk ama d nutni, atah wayen i nețbecciṛ yerna d ayen s wayes i tumnem. \t म्हणून, जरी मी तुम्हांला उपदेश केला किंवा त्यांनी उपदेश केला, तरी आम्ही सर्व हाच उपदेश करु, आणि तुम्ही यावरच विश्वास ठेवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuḥenna yeḥka-d ayen akk yeẓra. Iched-ed ɣef wawal n tudert akk ț-țideț i d-yewwi Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t योहानाने जे काही पाहिले त्या सर्व गोष्टींविषयी साक्ष दिली की येसू ख्रिस्ताने हे त्याला सांगितले; देवाकडून आलेला हा संदेश आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zemreɣ a d-iniɣ zdat-ek a lḥakem Filiks : Ṛebbi i ɛebbdeɣ, d win akken ɛebden lejdud-iw ; s tideț umneɣ s webrid-agi ajdid i ɣef d-qqaṛen : « ixulef abrid-nsen » ; lameɛna umneɣ s wayen akk yuran di ccariɛa n Musa akk-d lenbiya. \t मात्र मी हे आपल्यसमोर कबूल करतो: या मार्गाने (ख्रिस्ती मार्गाने) जाऊन मी आपल्या वाडवडिलांच्या देवाची उपासना करतो त्या मार्गाला हे लोक पंथ म्हणतात. जे काही नियमशास्त्रात सांगितले आहे आणि जे काही आमच्या संदेष्ट्यानी सांगितलेले आहे, त्या सर्वांवर मी विश्वास ठेवतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ iqeddacen-is ad ssiwlen i wid yețwaɛeṛden, meɛna ugin a d-asen. \t त्याने त्याच्या नोकरांना पाठवून, ज्यांना लग्नाचे आमंत्रण होते आशाना बोलाविण्यास सांगिले. पण लोकांनी राजाच्या मेजवानीस येण्यास नकार दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi yi-beḥten, bɣan ad iyi serrḥen axaṭer ur ufin ara deg-i sebba s wayes ara ḥekmen fell-i s lmut. \t त्यांनी माझी चौकशी केली. तेव्हा त्यांची मला सोडून देण्याची इच्छा होती. कारण मरणदंडाला योग्य असा कोणताही गुन्हा मी केला नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi amennuɣ i d-yețțilin gar awen, ițbeggin-ed lɛib-nwen. Acuɣeṛ ur tṣebbṛem ara axiṛ ad iɛeddi fell-awen lbaṭel, acuɣeṛ ur tețțaǧǧam ara iman-nwen aț-țețțuɛerrim ? \t वास्तविक, तुमचे एकमेकांविरुद्ध खटले आहेत यातच तुमचा संपूर्ण पराभव झाला आहे. त्याऐवजी तुम्ही स्वत:वर अन्याय का होऊ देत नाही? त्याऐवजी तुम्ही स्वत:ची लुबाडणूक का होऊ देत नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas i ten-iwalan mi ṛuḥen, ɛeqlen-ten, imiren uzzlen-d ɣef wuḍar si mkul tamdint. Zwaren-ten ɣer wanda akken i teddun. \t परंतु पुष्कळ लोकांनी त्यांना जाताना पाहिले व ते कोण आहेत हे त्यांना कळाले तेव्हा सर्व गावांतील लोक पायीच धावत निघाले व येशू तेथे येण्याअगोदरच ते तेथे पोहोंचले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa nnan i Sidna Ɛisa : Atan ur neẓri ara anwa i t-id iceggɛen. \t म्हणून त्यांनी असे उत्तर दिले की, तो कोणापासून होता हे त्यांना माहीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer taluft n ddnub yefra-ț ɣef yiwet n tikkelt i dayem, s lmut-is. Tura atan d lḥey, idder i Sidi Ṛebbi. \t जे मरण तो मेला ते एकदाच पापासाठी मेला, परंतु जे जीवन तो जगतो ते तो देवासाठी जगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Si zik wid i gɛeǧben i Sidi Ṛebbi, d wid yesɛan liman deg-s. \t यासाठीच म्हणजे त्यांच्या विश्वासासाठीच देवाने पूर्वीच्या लोकांना उंचावले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad yili wass-nni am yiwen wergaz ara yinigen ɣer lebɛid, ad iwekkel axxam-is i iqeddacen-is, yal yiwen s ccɣel-is, imiren ad iweṣṣi aɛessas n tewwurt ad iɛiwez. \t ती वेळ अशी आहे की, एक मनुष्य प्रवासाला निघते वेळी घर सोडतो आणि त्याच्या प्रत्येक नोकराला काम नेमून देतो. तो पाहारेकऱ्यास जागरूक राहण्याची आज्ञा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lǧețța tebna s leɛḍam i cuddent lemfaṣel yal yiwen deg umkan-is ; s Lmasiḥ i tețțimɣuṛ tețnerni di lmaḥibba m'ara xeddmen leɛḍam ccɣel-nsen akken ilaq. \t ज्यावर सर्व शरीर आधारित आहे, ते आधार देणान्या प्रत्येक अस्थिबंधनाने जोडलेले आणि एकत्र बांधलेले असते. आणि प्रत्येक भाग त्याने जसे कार्य करायला पाहिजे तसे करतो, संपूर्ण शरीर वाढते व प्रीतीत बळकट होत जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis sebɛa yesmar taqbuct is ger igenni d lqaɛa. Teffeɣ-ed si lǧameɛ iqedsen yiwet taɣect ɛlayen, i d-yekkan seg ukersi n lḥekma teqqaṛ : Dayen kullec yețwakemmel ! \t मग सातव्या देवदूताने त्याची वाटी हवेत ओतली. तेव्हा मंदिरातून सिंहासनाजवळून मोठा आवाज आला. तो म्हणाला, “हे पूर्ण झाले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Ay at sin wudmawen ! Fell-awen i d-yura nnbi Iceɛya mi d-yenna : Lǧil-agi țɛebbiden-iyi s yimi-nsen kan, lameɛna deg ulawen-nsen beɛden fell-i aṭas. \t येशू त्यांना म्हणाला, “यशयाने जेव्हा तुम्हा ढोंगी लोकांविषयी भविष्य केले तेव्हा त्याचे बरोबरच होते. यशया लिहितो, ‘हे लोक ओठांनी माझा सन्मान करतात परंतु त्याची अंत:करणे माझ्यापासून दूर आहेत,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yuɣal uqeddac-nni yenna-yas : a Sidi, ayen i yi-d-tenniḍ xedmeɣ-t yerna mazal llan imukan. \t नोकर म्हणाला, “आपल्या आज्ञेप्रमाणे केले आहे. आणि तरीही जागा आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma nenna-yas d imdanen, lɣaci akk a ɣ-ṛejmen axaṭer umnen meṛṛa belli Yeḥya d nnbi. \t पण जर आपण मनुष्यांकडून म्हणावे, तर सर्व लोक आपणांस दगडमार करतील कारण त्यांची खात्री होती की, योहान संदेष्टा होता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nesla-yas mi d-yenna : « ad huddeɣ lǧameɛ-agi iqedsen yebnan s ufus n wemdan ; di tlata wussan, ad bnuɣ wayeḍ ur nețwabennuy ara s ufus n wemdan.» \t “हाताने बांधलेले मंदिर मी पाडून टाकीन आणि हातांनी न बांधलेले असे दुसरे मंदिर तीन दिवसात उभारीन.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meyyzet aț-țfehmem ayen iɛeǧben i Sidi Ṛebbi ; \t नेहमी प्रभूला कशाने संतोष होईल हे शोधण्याचा प्रयत्न करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ ɣer Semɛun Buṭrus yenna-yas-d : A Sidi d kečč ara yi-ssirden iḍaṛṛen ? \t मग तो शिमोन पेत्राकडे आला; पण पेत्र त्याला म्हणाला, ‘प्रभु, तू माझे पाय धुणार काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi ṛuḥet aț-țɛeggdem, ma d nekk ur tedduɣ ara, imi lweqt-iw urɛad i d-yusi. \t तेव्ह तुम्ही सणासाठी जा. मी आत्ताच सणाला येणार नाही. माझी योग्य वेळ अजून आली नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S yimeslayen-agi, sḥeṛcen lɣaci akk-d lḥakem n temdint. \t शहराच्या अधिकाऱ्यांनी व इतर लोकांनी हे ऐकले. ते खूपच अस्वस्थ झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "s wakka a ndukkel deg yiwen n liman akk-d yiwet n tmusni ɣef wayen yeɛnan Mmi-s n Sidi Ṛebbi, alamma nuɣal d imeqqranen di liman, imiren s tdukli-nneɣ a naweḍ ɣer lekmal yellan di Lmasiḥ. \t आम्हा सर्वांना आमच्या पित्यातील एकत्वापणामुळे विश्वासाची आणि देवाच्या पुत्राविषयीच्या ज्ञानाची जाणीव होते आणि पूर्णत्वाची जी परिमाणे ख्रिस्ताने आणली आहेत त्या उच्चतेपर्यंत पोहोंचून परिपक्व मनुष्य होण्यासाठी आमची वाढ होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Beṛka-kkun tura ! Tellam tețțeddum d wid ijehlen, ur nessin Sidi Ṛebbi : tellam d isekṛanen, tețțeddum deg webrid n lefsad d zzhu, tɛebdem lemqamat, ulawen nwen ččuṛen d ṭṭmeɛ. \t कारण तुम्ही आजपर्यंत विदेशी लोकांसारखे आयुष्य जगत आला म्हणजे तुम्ही कामातुरपणाच्या कृतीत चालला, देहवासना, मद्यापान, बदफैलीपणा, रंगेलपणा आणि अमंगळ मूर्तिपूजा यात बेभान जीवन जगलात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ṭṭfen Sidna Ɛisa, wwin-t ɣer wexxam n lmuqeddem ameqqran. Buṭrus itbeɛ-iten s lebɛid. \t त्यांनी त्याला अटक केली व ते त्याला मुख्य याजकाच्या घरी घेऊन गेले. पण पेत्र दुरुन त्यांच्या मागे चालला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit lɣelṭat-nwen, meǧdet, ilaq taḍsa-nwen aț-țuɣal d imeṭṭi, lfeṛḥ nwen ad yuɣal d leḥzen. \t दु:खी व्हा, शोक करा, आणि रडा! तुमचे हसणे दु:खात बदलो. तुमच्या आनंदाचे खेदात रूपांतर होवो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci-nni țlumun-ten, qqaṛen asen ad ssusmen, ma d nutni țkemmilen leɛyaḍ : Ḥunn fell-aɣ a Sidi, a mmi-s n Sidna Dawed ! \t जमावाने त्यांना दटावले व त्यांना शांत राहण्यास सांगितले. पण ते अधिकच मोठ्याने ओरडू लागले, प्रभु, दाविदाच्या पुत्रा, आमच्यावर दया करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ si lǧiha n temdint n ?ur, iɛedda-d ɣef temdint n Sidun, yezger tamurt n ɛecṛa-nni n temdinin i deg llant ɛecṛa temdinin-nni, yewweḍ ɣer lebḥeṛ n Jlili. \t येशू सोर भोवतलच्या प्रदेशातून परतला आणि सिदोनाहून दकापलिसच्या वाटेने गालील समुद्राकडे आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?seǧǧiden-as i llafɛa-nni, axaṭer tefka lḥekma-s i leɛqiṛa ; țseǧǧiden daɣen zdat leɛqiṛa qqaṛen : anwa yellan am leɛqiṛa, anwa i gzemren ad yennaɣ yid-es ? \t लोकांनी त्या प्रचंड सापाची उपासना केली कारण त्याने त्याची शक्ति त्या श्र्वापदाला दिली होती. लोकांनी त्या प्राण्याची उपासना केली. त्यांनी विचारले, “या प्राण्याइतका सामर्थ्यशाली कोण आहे? त्याच्याविरुद्ध कोण लढाई करु शकेल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan yis yeḥya-d si ger lmegtin yerna twala-t, ur ț-uminen ara. \t त्यांनी ऐकले की तो जिंवत आहे. व तिने त्याला पाहिले आहे. तेव्हा त्यांनी तिच्या म्हणण्यावर विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi t-iwala yeḥzen, Sidna Ɛisa yenna : Acḥal i sen-yewɛeṛ i wid yesɛan cci ad kecmen ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi ! \t जेव्हा येशूने पाहिले की, तो दु:खी झाला आहे, तो म्हणाला, “ज्यांच्याजवळ धन आहे, त्या लोकांचा देवाच्या राज्यात प्रवेश होणे किती कठीण आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iẓra ɣef wacu i țxemmimen yenna-yasen : A wid i gxuṣṣen di liman ! Tɣilem imi ur d-tewwim ara aɣṛum i wen-d-nniɣ akka ? \t पण येशून हे ओळखून म्हटले, “अहो अल्पविश्वासू, आपण भाकरी घेतल्या नाहीत असा विचार तुम्ही आपापसामध्ये का करता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla belli d Ɛisa anaṣari i d-iɛeddan, yebda yețɛeggiḍ yeqqaṛ : A Ɛisa, a Mmi-s n Sidna Dawed, ḥunn fell-i ! \t जेव्हा त्याने ऐकले की, नासरेथचा येशू जात आहे तेव्हा तो मोठ्याने ओरडून म्हणून लागला, “येशू, दाविदाचे पुत्र माझ्यावर दया करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra belli d arraw n Sidi Ṛebbi i nella, ma d ddunit teɣli ger ifassen n wemcum. \t आम्हाला माहीत आहे की आम्ही देवाचे आहोत, जरी संपूर्ण जग हे त्या सैतानाच्या नियंत्रणाखाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna daɣen i unelmad-nni : Ațan yemma-k. Seg imiren anelmad-nni yewwi-ț ɣer wexxam-is. \t आणि त्या शिष्याला येशू म्हणाला, “ही तुझी आई आहे.” म्हणून त्या दिवसापासून या शिष्याने तिला आपल्या घरी नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen tmanya n wussan ɣef weqcic-nni, usan-d a s-sḍehṛen, bɣan a s-semmin s yisem n baba-s : Zakarya. \t मग असे झाले की, आठव्या दिवशी मुलाची सुंता करण्यासाठी ते आले, ते, त्याच्या बापाचे जे नाव होते तेच म्हणजे जखऱ्या नाव ठेवणार होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Kra n win yeṭṭfen lmaɛun, yețmuqul ɣer deffir, ur yenfiɛ ara i tgelda n Ṛebbi. \t पण येशू त्यांस म्हणाला, “जोे कोणी नांगराला हात घालतो व मागे पाहतो तो देवाच्या राज्यासाठी योग्य नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Stifan yerra-yas : Ay atmaten, ay imɣaṛen n wat Isṛail, ḥesset-iyi-d ! Sidi Ṛebbi di lɛaḍima-s tameqqrant, yesbeggen-ed iman-is i jeddi-tneɣ Sidna Ibṛahim, mi gella di tmurt n Mizubuṭamya uqbel ad yezdeɣ di temdint n Haran. \t स्तेफनाने उत्तर दिले, “माझ्या यहूदी वडीलजनांनो आणि बंधूंनो, माझे ऐका. आपला पिता (पूर्वज) अब्राहाम मेसोपोटेमिया येथे असताना आपल्या गौरवी देवाने त्याला दर्शन दिले. हे तो हारान येथे राहण्यापूर्वी घडले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeddem xemsa n teḥbulin-nni n weɣṛum d sin iḥewtiwen, yerfed allen-is ɣer igenni yeḥmed Ṛebbi. Yebḍa aɣṛum-nni, yefka-t i inelmaden a t-feṛqen i lɣaci. Ifṛeq-asen ula d sin-nni iḥewtiwen. \t येशूने पाच भाकरी आणि दोन मासे घेतले. त्याने त्याचे वाटे केले. त्याने तेथे आकाशाकडे पाहून देवाचे आभार मानले. भाकरी मोडल्या व त्या लोकांना वाढण्यासाठी आपल्या शिष्यांजवळ दिल्या. दोन मासेसुद्धा वाटून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wergaz d ameṛkanti, ițlusu anagar llebsa ifazen n leḥrir aṛqaq ; mkul ass ixeddem tameɣṛa, ițɛici di zzhu d lfeṛḥ. \t “एक मनुष्य होता. तो श्रीमंत होता. तो जांभळी आणि तलम वस्त्रे घालीत असे. प्रत्येक दिवस तो ऐषारामात घालवीत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwacu ara tḥebbṛem ɣef llebsa ? Walit amek i gemmun ijeǧǧigen n lexla : ur zeṭṭen, ur țellmen, \t “आणि तुम्ही वस्त्राविषयी का काळजी करता? रानातील फुले पाहा, ती कशी वाढतात? ती कष्ट करीत नाहीत, आणि ती कातीतही नाहीत,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass n westeɛfu nniḍen, qṛib tamdint meṛṛa i d-innejmaɛen iwakken ad slen i wawal n Ṛebbi. \t पुढील शब्बाथवारी शहरातील जवळ जवळ सर्व लोक देवाचे वचन ऐकण्यासाठी एकत्र आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tawaɣit tamezwarut tɛedda. Mazal snat n twaɣyin nniḍen țeddunt-ed deffir-es. \t पहिले मोठे संकट आता येऊन गेले होते. आणखी दोन मोठी संकटे येणार आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa idewweṛ ɣuṛ-es, yenna-yas : Beɛɛed akkin fell-i a Cciṭan ! Tebɣiḍ aț-țiliḍ d ugur deg webrid-iw ! Ixemmimen-ik ur d-kkan ara s ɣuṛ Ṛebbi, lameɛna d ixemmimen n yemdanen. \t परंतु तो वळून पेत्राला म्हणाला, “अरे सैताना, माझ्यामागे हो, तू मला अडखळण आहेस. कारण तू देवाच्या गोष्टींकडे लक्ष लावीत नाहीस तर मनुष्यांच्या गोष्टींकडे लक्ष लावतोस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna mi gesla belli d Aṛxilyus mmi-s n Hiṛudus, i gellan d agellid ɣef tmurt n Yahuda, yuggad. SSidi Ṛebbi iɛeggen-as-ed di targit, iṛuḥ ɣer tmurt n Jlili, \t हेरोदाच्या मृत्यूनंतर त्याच्या जागी त्याचा मुलगा अर्खेलाव यहूदाचा राजा झाला आहे असे जेव्हा योसेफाला समजले, तेव्हा तो तेथे जाण्यास घाबरला. पण स्वप्नात त्याला ताकीद मिळाल्याने तो तेथून निघाला आणि गालील प्रदेशात आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yerra-yas : D ibeṛṛaniyen ! DDɣa Sidna Ɛisa yerra-yas-d : Ihi arraw n tmurt ur țxelliṣen ara ! \t जेव्हा तो म्हणाला, “परक्याकडून” तेव्हा येशूने त्याला म्हटले, तर मग मुले मोकळी आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella xedmeɣ lbaṭel neɣ ayen yuklalen lmut, ur țțaggadeɣ ara ad mmteɣ. Lameɛna ma yella lecɣal-agi ɣef i d-ccetkan fell-i ur seḥḥan ara, yiwen ur izmir a yi-isellem ger ifassen-nsen. Ad rẓeɣ ccṛeɛ ɣer Qayṣer ! \t मी जर काही गुन्हा केला असेल तर मला मरणदंड झाला पाहिजे. आणि त्यापासून सुटका व्हावी असा प्रयत्न मी करणार नाही. परंतु जे आरोप हे लोक माझ्यावर करीत आहेत, ते खरे नसतील तर मला कोणी यांच्या हाती देऊ शकणार नाही, मी आपले गाऱ्हाणे कैसरासमोर मांडू इच्छितो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer mačči d argaz i d- yețwaxelqen si tmeṭṭut meɛna ț- țameṭṭut i d-ițwaxelqen seg wergaz. \t पुरुष स्त्रीपासून नाही परंतु स्त्री पुरुषापासून आली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala ḥekmen ɣef Sidna Ɛisa, Yudas-nni i t-ixedɛen yendem. DDi nndama-nni-ines tameqqrant, iṛuḥ ɣer imeqqranen n lmuqedmin d imeqqranen n wegdud, yerra-yasen tlatin-nni twiztin n lfeṭṭa, dɣa \t त्याच वेळेला, यहूदा, जो येशूचा विश्वासघात करून त्याला पकडून देण्यास कारणीभूत होता, त्याने पाहिले कि, त्यांनी येशूला जिवे मारण्याचे ठरविले आहे, तेव्हा त्याने जे केले होते त्याचे त्याला वाईट वाटले. म्हणून त्याने चांदीची तीस नाणी घेऊन मुख्य याजक व वडिलांना परत दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken a ten-ḍeggṛent ɣer tmes anda llan imeṭṭawen d nndama tameqqrant. \t वाईट लोकांना अग्नीत फेकून देण्यात येईल. तेथे रडणे व दात खाणे चालेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kukran a s-rnun ula d yiwen usteqsi. \t तेव्हा त्याला आणखी प्रश्न विचारण्याचे धाडस कोणी केले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-nwen ay iderɣalen iteṭṭfen afus i wiyaḍ ! Teqqaṛem : « Ma yella yeggul bunadem s lǧameɛ iqedsen, ɣas yeḥnet ulac fell-as ; ma d win ara yegallen s ddheb yellan di lǧameɛ, ur s-ilaq ara ad iḥnet, ilaq ad iṭṭef di limin-ines ! » \t “तुम्हांला दु:ख होईल. आंधळ्या वाटाड्यांनो, जे तुम्ही म्हणता जर एखादा मंदिराच्या नावाने शपथ घेतो तर त्याने ती पाळलीच पाहिजे याचे बंधन त्याच्यावर नाही, पण जर एखादा मंदिरातील सोन्याची शपथ घेऊन बोलतो, तर त्याने ती शपथ पाळलीच पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aț-țqellbem fell-i ur iyi-tețțafem ara imi ur tezmirem ara a d-tasem ɣer wanda ara yiliɣ. \t तुम्ही माझा शोध कराल पण मी तुम्हांला सापडणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ula d yiwen si sebɛa-nni i gzewǧen yid-es ur d-yeǧǧi dderya. ?er taggara, ula ț-țameṭṭut-nni temmut. \t तिसऱ्याने तसेच केले. त्या सात भावांपैकी एकालाही त्या स्त्रीपासून, मूलबाळ झाले नाही. शेवटी ती स्त्रीही मेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi ur ineddem ara ɣef wid yextaṛ neɣ deg wayen i d-yețțak. \t कारण देवाने ज्यांना बोलाविले आहे आणि तो जे देतो त्याच्याविषयी कधीही आपले मत बदलत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wass deg ussan-nni, Sidna Ɛisa yella yesselmad lɣaci deg wefrag n lǧameɛ iqedsen yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ ; leḥqen-d lmuqedmin d lɛulama n ccariɛa akk d imeqqranen n wegdud, \t एके दिवशी येशू मंदिरात लोकांना शिक्षण देत असताना व सुवार्ता सांगत असताना एकदा एक मुख्य याजक आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक, वडीलजनांसह एकत्र वर त्याच्याकडे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna m'ara d-yaweḍ wayen innekmalen, ayen ixuṣṣen meṛṛa ad imḥu. \t पण जेव्हा पूर्णत्व येते तेव्हा जे अपूर्ण आहे ते नाहीसे केले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : Kra win yebɣan ad iddu yid-i, ilaq-as ur yețḥebbiṛ ara ɣef yiman-is, ad iqbel ad inɛețțab ɣef ddemma n yisem-iw, a yi-d-itbeɛ. \t तेव्हा येशूने आपल्या शिष्यांस म्हटले, “जर कोणी माझ्या मागे येऊ इच्छित असेल तर त्याने स्वत:ला नाकारावे आणि आपला वधस्तंभ उचलून घ्यावा व माझ्यामागे यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewweḍ-ed wass i deg ara d-yini Hiṛudus lxeṭba i lɣaci. Mi d-yewweḍ wass n temlilit, Hiṛudus yelsa llebsa n ugellid, yuli ɣer wemkan n lxeṭba ad immeslay i lɣaci. \t हेरोदाने त्यांना भेटण्यासाठी एक दिवस ठरविला. त्या दिवशी हेरोदाने आपला सुंदर दरबारी पोशाख घातला होता. तो सिंहासनावर बसून लोकांसमोर भाषण करु लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥṣut belli ṣṣbeṛ ameqqran n Sidi Ṛebbi, d leslak-nwen ! Am akken i wen-t-id-yura gma-tneɣ eɛzizen Bulus s tmusni i s-d-ițțunefken. \t आणि ही गोष्ट मनामध्ये ठेवा की, आपल्या प्रभूचा धीर म्हणजे तारण, ज्याप्रमाणे आपला प्रिय बंधू पौल याला देवाने दिलेल्या शहाणपणामुळे त्याने त��म्हांला लिहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet ɣef Rufus win yextaṛ Sidi Ṛebbi akk-d yemma-s i yi iḥesben am mmi-s. \t प्रभूमध्ये निवडलेला रुफ आणि त्याची आई जी माझीही आई आहे तिला सलाम सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ameqqran n lmuqedmin icerreg aqenduṛ-is yenna : Ikfeṛ ! Iwumi neḥwaǧ inigan tura ? Teslam akk d acu i d-yenna ! D acu tennam ? \t जेव्हा प्रमुख याजकाने हे ऐकले, तेव्हा तो फार संतापला. आपले कपडे फाडून तो म्हणाला, “याने देवाविरूद्ध दुर्भाषण केले आहे! आम्हांला आणखी साक्षीदारांची गरज राहिली नाही. ह्याला देवाची निंदा करताना तुम्ही ऐकले!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yella Bulus yețdafaɛ ɣef yiman-is, Fistus yenṭeq-ed s leɛyaḍ, yenna : Iffeɣ-ik leɛqel a Bulus ! Lketṛa n tmusni-inek tessufeɣ-ak leɛqel ! \t पौल आपल्या बचावासंबंधी बोलत असताना फेस्त त्याला मोठ्याने म्हणाला, “पौला, तू वेडा आहेस, जास्त ज्ञानामुळे तुला वेड लागले आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid yextaṛ Sidi Ṛebbi, a wid i d-iceggeɛ ad beccṛen awal-is, a lenbiya, ay igenwan, ilit di lfeṛḥ ɣef wayen yedṛan yid-es, axaṭer Sidi Ṛebbi iɛuqeb-iț ɣef wayen i wen texdem. \t हे स्वर्गा, तिच्याबद्दल आनंद कर! संतानो, प्रेषितांनो आणि संदेष्ट्यांनो आनंद करा! तिने ज्या प्रकारे तुम्हाला नागविले त्याबद्दल देवाने तिचा न्याय केला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesteqsa-ten : Acḥal n teḥbulin n weɣṛum i tesɛam ? Rran-as-ed : ?uṛ-nneɣ sebɛa teḥbulin ! \t येशूने त्यांना विचारले, “तुमच्याजवळ किती भाकरी आहेत? शिष्य म्हणाले, “आमच्याकडे सात भाकरी आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zakarya yenna i lmelk : Amek ara ɛeqleɣ belli ayen akka i d-tenniḍ ț-țideț ? Nekk d amɣaṛ, ula ț-țameṭṭut-iw meqqṛet di leɛmeṛ ! \t मग जखऱ्या देवदूताला म्हणाला, “हे खरे आहे हे मला कसे समजेल? कारण मी वृद्ध मनुष्य आहे, आणि माझी पत्नीसुद्धा वृद्ध झाली आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi llan ṛṛusul nnejmaɛen yid-es, steqsan-t : A Sidi, deg ussan-agi ara d terreḍ tageldit i wegdud n wat Isṛail ? \t सर्व प्रेषित एकत्र जमले होते. त्यांनी येशूला विचारले, “प्रभूजी, ह्याच काळात यहूदी लोकांना तुम्ही त्यांचे राज्य पुन्हा देणार काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "newweḍ ɣer temdint n Sirakuz, anda neqqim tlata wussan. \t मग आम्ही सुराकूस येथे जाऊन पोहोंचलो आणि तेथे तीन दिवास राहिलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tameṭṭut-nni, mi twala ayen yedṛan yid-es texleɛ, tețțergigi ; tṛuḥ-ed teɣli ɣer iḍaṛṛen n Sidna Ɛisa tenna-yas akk tideț. \t त्या स्त्रीला ती बरी झाली आहे हे माहीत होते म्हणून ती आली आणि येशूच्या पाया पडली. ती स्त्री भीतिने थरथर कांपत कोती. तिने य़ेशूला सर्व काही सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Bulus ikcem ɣer lǧameɛ n wat Isṛail. Azal n tlata wagguren ițmeslay yid-sen, ițqenniɛ-iten iwakken ad amnen s wayen yeɛnan tagelda n Sidi Ṛebbi. \t पौल यहूदी सभास्थानात जात असे व तीन महिने धैर्याने बोलत असे, देवाच्या राज्याविषयी चर्चा करीत व यहूदी लोकांचे मन वळवीत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mmektit-ed tameṭṭut n Luṭ. \t लोटाच्या पत्नीची आठवण करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Ihi tura win yesɛan idrimen neɣ agrab yawi-ten, win ur nesɛi ara ajenwi ad izzenz abeṛnus-is iwakken a d-yaɣ yiwen. \t तो त्यांना म्हणाला, “पण आता, ज्याच्याजवळ थैली आहे त्याने ती घ्यावी व त्याने पिशवीसुद्धा घ्यावी. आणि ज्याच्याजवळ तलवार नाही त्याने आपला झगा विकावा आणि एक विकत घ्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Sidna Ɛisa yeqqaṛ-as : Effeɣ seg umdan-agi ay aṛuḥani ! \t (कारण येशू त्याला म्हणत होता, “अरे अशुद्ध आत्म्या, या माणसातून नीघ.ʈ)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lefhama n bab igenwan uqbel kullec teṣfa, ț-țamhennit, ț-țuṛẓint, teččuṛ d leḥnana akk-d lecɣal yelhan, ur tesɛi timrurit ur tesɛi sin wudmawen. \t पण वरून लाभलेले शहाणपण मुळात शुद्ध, शातिदायक, समजूतदारपणाचे आणि मनमोकळे असून ते दयेचे व चांगली कामे यांना उत्तेजन देणारे असते. तसेच ते पक्षपात न करणारे व कळकळीचे असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen daɣen : S tideț a wen-iniɣ : ulac nnbi yețwaqeblen di tmurt-is. \t “मी तुम्हांला खरे सांगतो, कोणीही संदेष्टा त्याच्या स्वत:च्या गावात स्वीकारला जात नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Maḥat, Matatya, Camɛi, Yusef, Yuda, \t नग्गय महथाचा मुलगा होता. महथ मत्तिथ्याचा मुलगा होता. मत्तिथ्य शिमयीचा मुलगा होता. शिमयी योसेखाचा मुलगा होता. योसेख योदाचा मुलगा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur sɛin ara dderya, meqqṛit i sin di leɛmeṛ yerna Ilicaba ț-țiɛiqeṛt. \t परंतु त्यांना मूल नव्हते कारण अलीशिबा वांझ होती. आणि शिवाय दोघेही फार म्हातारे झाले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella ț-țidet tḥesbeḍ-iyi d aḥbib-ik tḥemmleḍ-iyi, sṭerḥeb yis am akken ara tesṭerḥbeḍ yis-i. \t तर जर मग तू मला खरोखर भागीदार समजतोस, तर माझे स्वागत जसे तू केले असतेस तसे त्याचे स्वागत कर."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amcum-agi amejhul a d-yas s tezmert n Cciṭan, ad ixdem leɛǧubat d lbeṛhanat s wayes ara ikellex, \t दुष्टाचे येणे सैतानाच्या सामर्थ्याने होईल आणि त्याच्या येण्याबरोबर खोटे चमत्कार, चिन्हे आणि अद्भुत गोष्टी घडतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bɣiɣ aț-țeẓrem ula d kunwi ayen i yi-yeɛnan d wayen i xeddmeɣ, daymi i n-ceggɛeɣ gma-tneɣ ameɛzuz Tucik iqeddcen seg ul ɣef Sidna Ɛisa, d nețța ara kkun-isɛelmen ɣef kullec. \t यासाठी तुम्हाला हे कळावे की मी कसा आहे आणि काय करीत आहे, म्हणून तुखिक तुम्हांला सर्व काही सांगेल. तो आमचा प्रिय भाऊ आणि प्रभूमध्ये विश्वासू सेवक आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ayen i sen-ḥkant iban asen-d am tmacahuț, ur tent-uminen ara. \t पण प्रेषितांना त्यांचे सांगणे मूर्खपणाचे वाटले. आणि त्यांनी त्यांच्यावर विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i gwala lɣaci iteddu-d ɣuṛ-es, Sidna Ɛisa yenṭeq ɣer Filibus yenna-yas : Ansi ara d-naɣ aɣṛum i wannect agi n lɣaci ? \t येशूने नजर वर करुन पाहिले तो लाकांचा मोठा समुदाय आपणांकडे येताना त्याला दिसला. येशू फिलिप्पाला म्हणाला, “आपण या लोकांना पुरेशा भाकरी कोठून विकत आणाव्या बरे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen ara wen-yexdem Baba Ṛebbi yellan deg igenwan ma ur tețsamaḥem ara i watmaten-nwen seg ul. \t जसे या राजाने केले तसेच माझा स्वर्गीय पिता तुमचे करील. तुम्ही आपला भाऊ अगर बहीण यांना क्षमा केली नाही तर तुमचा स्वर्गीय पिताही तुम्हांला क्षमा करणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur ilaq ara aț-țḥeqṛeḍ tiseḍwa-nni yețwagezmen. ?ader iman-ik ɣef zzux, axaṭer mačči d kečč i geṭṭfen aẓar meɛna d aẓar i k-iṭṭfen. \t तर तुम्ही त्या तोडलेल्या फांद्यांहून मोठे आहात अशी बढाई मारु नका. लक्षात ठेवा, तुम्ही मुळाला आधार देत नाही, तर मूळ तुमचे पोषण करते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d mmi-k-agi i gesṛuḥen ayen akk yesɛa ɣef yir tilawin, i nețța tezliḍ agenduz-nni yeṭṭuqten ! » \t ज्याने तुमची सर्व संपत्ती वेश्यांसाठी उधळली तो तुमचा मुलगा परत आला तेव्हा तुम्ही त्याच्यासाठी पुष्ट वासरु कापले!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna tețṛaǧum a d-yuɣal Ssid nneɣ Ɛisa seg igenwan, Mmi-s-nni i d-isseḥya si ger lmegtin ; d nețța ara ɣ-isellken ass n lḥisab. \t आणि आता ज्याला देवाने मेलेल्यांतून उठविले त्या त्याच्या स्वर्गातून येणाऱ्या पुत्राची तुम्ही वाट पाहत आहात. तोच येशू देवाच्या येणाऱ्या क्रोधापासून आपले रक्षण करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebɛa uɛecrin-nni lecyux akk-d ṛebɛa lxuluq seǧǧden zdat Sidi Ṛebbi i geqqimen ɣef wukersi n lḥekma, țcekkiṛen-t qqaṛen : Amin ! Halliluya ! \t मग चोवीस वडीलजन आणि चार जिवंत प्राणी जो देव सिंहासनावर बसला आहे त्याच्या पाया पडले व त्यांनी त्याची उपासना केली. ते म्हणाले: “आमेन, हालेलुया!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣas akken ur iyi-isseḍlem ara wul-iw, mačči d ayagi ara d-isbeggnen belli d aḥeqqi i lliɣ, axaṭer d Sidi Ṛebbi ara yi-ḥasben. \t कारण माझी विवेकबुद्धी शुद्ध आहे, पण त्यामुळे मी निर्दोष ठरत नाही. प्रभु हाच माझा न्यायनिवाडा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas yimeslayen-ik s wayes i tḥemdeḍ Ṛebbi gerrzen aṭas, ur nfiɛen ara win ur nefhim ara d acu i d-teqqaṛeḍ. \t आता तू धन्यवाद देत असलास हे जरी चांगले असले तरी दुसरी व्यक्ति आध्यात्मिकदृष्ट्या बलवान झालेली नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gțeddu ad yerkeb di lbabuṛ ɣer tmurt n Surya, yesla belli at Isṛail mcawaṛen iwakken a t-xedɛen ; dɣa ibeddel ṛṛay, iṭṭef abrid ad yuɣal ɣer tmurt n Masidunya. \t त्या ठिकाणी तो तीन माहिने राहिला. पौल सूरियाला समुद्रमार्गे निघाला असता, यहूदी लोकांनी त्याच्याविरुद्ध कट रचला, हे पाहून त्याने मासेदोनियातून परत फिरण्याचे ठरविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, kkren-d uɣalen ɣer temdint n Lquds. Ufan ḥdac-nni inelmaden akk-d imdukkal-nsen nnejmaɛen. \t मग ते लगेच उठले, व यरुशलेमेस परत गेले. तेव्हा त्यांना अकरा प्रेषित व त्यांच्याबरोबर असलेले इतर एकत्र जमलेले आढळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yenna yas-d : « a win iɣeflen ! Iḍ-agi ad a k-ddmeɣ ṛṛuḥ-ik ! Ayen meṛṛa i tjemɛeḍ, iwumi ara d-yeqqim ? » \t पण देव त्याला म्हणतो, “मूर्खा, जर आजा तू मेलास तर तू मिळविलेल्या गोष्टी कोणाला मिळतील?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : A k-d-iniɣ a Buṭrus , ass-a uqbel ad iskkuɛ uyaziḍ ad iyi-tnekṛeḍ tlata iberdan, aț-ținiḍ ur iyi-tessineḍ ara ! \t पण येशू म्हणाला, “पेत्रा, मी तुला सांगतो, तू मला ओळखतोस हे तीन वेळा नाकारीपर्यंत आज कोंबडा आरवणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi akk itekk-ed seg yiwen n Ṛṛuḥ. Ṛṛuḥ iqedsen yețțak-ed ayagi meṛṛa akken yebɣa, i yal yiwen deg nneɣ. \t परंतु तो एकच आत्मा जो त्याच्या इच्छेप्रमाणे एकेकाला वाटून देऊन ही सर्व कार्ये पूर्णत्वास नेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun, Yahuda, Yusef, Yuna, Elyaqim, \t लेवी शिमोनाचा मुलगा होता. शिमोन यहूदाचा मुलगा होता. यहूदा योसेफाचा मुलगा होता. योसेफ योनामाचा मुलगा हो��ा. योनाम एल्याकीमाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tekka-d yiwet n taɣect seg igenwan, tenna-d : «` Wagi d Mmi ameɛzuz, deg-s i gella lfeṛḥ-iw ! » \t त्याच वेळी आकाशातून वाणी झाली की, “हा माझा पुत्र मला परमप्रिय आहे, त्याच्याविषयी मी संतुष्ट आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen-d : Ṛuḥet ssiwḍet-as lexbaṛ i Yeḥya ɣef wayen twalam d wayen teslam : \t येशूने उत्तर दिले, “जे तुम्ही ऐकता व पाहता ते योहानाला जाऊन सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ : zzux-agi-nwen ur imɛin ara ! Eɛni ur tessinem ara lemtel i d-yeqqaṛen belli cwiṭ n yiɣes n temtunt yessalay arukti meṛṛa ? \t तुमचे बढाई मारणे चांगले नाही. तुम्हांला माहीत नाही का की, ‘थोडेसे खमीर सगळे पीठ फुगविते.ʆ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "leǧnas meṛṛa a d-nnejmaɛen zdat-es, a ten-ifṛeq am umeksa iɛeSlen ulli ɣef tɣeṭṭen. \t मग सर्व राष्ट्रे त्याच्यासमोर एकत्र जमतील. त्यांना तो एकमेकांपासून विभक्त करील. ज्याप्रमाणे मेंढपाळ मेंढरे शेरडांपासून वेगळी करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer yusa-d wass ameqqran n wurrif-nsen, anwa ara imenɛen ? \t कारण त्याच्या रागाचा मोठा दिवस आला आहे. त्यासमोर कोणीच टिकाव धरु शकत नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi teṭṭfeḍ deg awal-iw s ṣṣbeṛ ur tefcileḍ ara, ula d nekk a k-ḥadreɣ di teswiɛt n ujeṛṛeb ara d-yasen ɣef ddunit meṛṛa iwakken ad țțujeṛben imezdaɣ-is. \t धीराने सहन करण्याविषयी तुम्ही माझी आज्ञा पाळली आहे. म्हणून सर्व जगावर जो संकटाचा समय येणार आहे त्यापासून मी तुम्हांला राखीन. हा त्रास जे लोक या पृथ्वीवर राहातात त्यांची परीक्षा होण्यासाठी होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi d arraw n laṣel ițwaxtaṛen, d lmuqedmin n ugellid, d lǧens iṣfan, d agdud i d-ițwacefɛen. Tețwaxtaṛem iwakken aț-țbecṛem lecɣal yelhan n Sidi Ṛebbi, i kkun-id issufɣen si ṭṭlam yewwi-kkun-id ɣer tafat-is isteɛǧiben. \t पण तुम्ही निवडलेले लोक आहात. तुम्ही राज्याचे याजक आहात, तुम्ही पवित्र राष्ट्र आहात, तुम्ही देवाचे असलेले लोक आहात, यासाठी की, ज्या देवाने तुम्हाला अंधारातून काढून त्याच्या अदभुत प्रकाशात आणले त्याची सामर्थ्यशाली कृत्ये तुम्ही प्रकट करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan ihi lameṛ ara wen-d-fkeɣ : « Myeḥmalet wway gar-awen akken i kkun-ḥemmleɣ nekkini.» \t जशी मी तुम्हांवर प्रीति केली तशीच तुम्ही एकमेकांवर प्रीति करा. ही माझी आज्ञा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna kunwi tqeṛṛbem ɣer wedrar n Siyun, ɣer temdint n Sidi Ṛebbi bab n tudert, ɣer temdint n Lquds yellan deg igenwan anda llant luluf n lmalayekkat. \t परंतु तुम्ही सीनाय पर्वताजवळ जिवंत देवाच्या नगराजवळ आणि स्वर्गीय यरुशलेम येथे आलेले आहात आणि तुम्ही आनंदाने जमा झालेल्या हजारो देवदूतांजवळ आलेले आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqedmin țqeddimen mkul ass iseflawen n lmal ur nezmir ad kksen ddnub. \t प्रत्येक यहूदी याजक उभा राहतो आणि दररोज त्याची धार्मिक कामे करत असतो आणि ज्यामुळे पाप नाहीसे होत नाही असे यज्ञ तो वारंवार अर्पण करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi aql-ikkun tṣebṛem yid-i di lmeḥnat-iw. \t परंतु माझ्या परीक्षेमध्ये माझ्या पाठीशी उभे राहिलेले असे तुम्हीच आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : ayen akk ara teqnem neɣ iwumi ara tserrḥem di ddunit, ad yețwaqbel deg igenwan. \t ʇमी तुम्हांला खरे सांगतो, जेव्हा तुम्ही जगात न्याय कराल तेव्हा तो देवाकडून झालेला न्याय असेल. जेव्हा तुम्ही एखाद्याला क्षमा कराल तेव्हा ती देवाकडून झालेली क्षमा असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi d Ɛisa Mmi-s n Ṛebbi i nesɛa d lmuqeddem ameqqran, nețța i gzemren i kullec, i gzegren igenwan ɣer Sidi Ṛebbi, ilaq-aɣ ihi a neḥrez ayen i nețbecciṛ ɣef liman-nneɣ. \t म्हणून, ज्याअर्थी आम्हाला येशू देवाचा पुत्र हा महान मुख्य याजक लाभला आहे व जो स्वर्गात गेला आहे, असा जो विश्वास आपण गाजवितो तो अखंडपणे भक्क म धरू या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?as akken ẓran lḥisab n Sidi Ṛebbi yețṛaǧu wid ixeddmen annect-agi yerna uklalen lmut, țkemmilen di tikli-nsen yerna feṛḥen s wid ixeddmen am nutni. \t देवाच्या नितिमत्वाचा जो नियम सांगतो की, जे लोक असे वागतात ते मरणास योग्य आहेत असे जरी त्यांना माहीत होते तरी ते त्या गोष्टी करतात इतकेच नव्हे तर जे असे करतात त्यांना मान्यताही देतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus, amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ s lebɣi n Sidi Ṛebbi akk-d gma-tneɣ Timuti, \t देवाच्या इच्छेने येशू ख्रिस्ताचा प्रेषित पौल आणि आमचा बंधु तीमथयी याजकडून,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțaɣ ara awal-nsen, axaṭer akteṛ n ṛebɛin deg-sen ḥeyylen-as, gullen s limin ameqqran ur tețțen ur tessen alamma nɣan-t. Tura heggan iman-nsen, țṛaǧun anagar lebɣi-k. \t पण त्यांच्यावर विश्वास ठेवू नका! कारण चाळीस लोकांडून अधिक लोक लपून बसणार आहेत व पौलाला गाठून मारणार आहेत. त्यांनी अशा प्रकारची शपथ वाहिली आहे की, जोपर्यंत ���े पौलाला मारणार नाहीत तोपर्यंत कोणीही काहीही खाणार वा पिणार नाही, म्हणून ते आता तुमच्या होकाराची वाट पाहत अगदी तयारीत आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rnan regmen-t s mkul rregmat yellan. \t आणि ते त्याचा अपमान करण्यासाठी आणखी पुष्कळ काही बोलले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Tafat mazal-iț gar-awen i kra n lweqt kan, lḥut skud tella uqbel a kkun-iṭṭef ṭṭlam, axaṭer win ileḥḥun di ṭṭlam ur yeẓri ara anda iteddu. \t मग येशू त्यांना म्हणाला. “आणखी थोडा वेळ प्रकाश तुमच्यामध्ये असणार आहे. तुमच्यामध्ये प्रकाश आहे तोपर्यंत तुम्ही चाला. यासाठी की अंधाराने तुमच्यावर मात करु नये. कारण जो अंधारात चालतो त्याला आपण कोठे जातो हे कळत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ihi mačči d nekk i gxeddmen ayagi, meɛna d ddnub izedɣen deg-i. \t परंतु खरे तर मी त्या करतो असे नव्हे तर माझ्या ठायी वसत असलेले पाप त्या गोष्टी करते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Tidderɣelt-agi ur d-tekki ara si ddnub-is neɣ si ddnub n imawlan-is, lameɛna iwakken medden meṛṛa ad ẓren ayen i gezmer Ṛebbi a t-ixdem. \t येशूने उत्तर दिले, “त्याच्या स्वत:च्या पापामुळे अगर त्याच्या आईवडीलांच्या पापामुळे हा आंधळा झाला नाही. मी याला बरे करताना लोकांना देवाचे सामर्थ्य दाखविता यावे म्हणून हा आंधळा जन्मला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan ihi qṛib a n-aseɣ, ad fkeɣ i mkul yiwen akken yuklal. \t “पाहा! मी लवकर येत आहे, आणि माझे वेतन तुमच्याकरिता घेऊन येईन. प्रत्येकाला त्याच्या कर्मानुसार मी फळ देईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ini-asen ad xḍun i tmucuha f+ d umeslay n zzux ɣef yizuṛan n tjaddit ur nețfaka, ayagi yețțawi-d lehduṛ ur nesɛi lfayda i ɣ-issebɛaden ɣef liman d lebɣi n Sidi Ṛebbi. \t कथा-कहाण्यांच्या आहारी जाऊ नका आणि न संपणाऱ्या वंशावळ्या याकडे लक्ष देऊ नका असे तू त्यांना सांगावेस. कारण त्यामुळे भांडण वाढते आणि विश्वासाने देवाची योजना जी पूर्ण होते ती या गोष्टीमुळे पूर्ण होत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țḥemmiden Sidi Ṛebbi, imdanen meṛṛa țqadaṛen-ten ; Sidi Ṛebbi irennu-d kull ass ɣer tejmaɛt-nsen wid ițțusellken. \t विश्वासणारे देवाची स्तुति करीत. आणि सर्व लोकांना ते आवडत असत. आणि अधिकाधिक लोक तारले जात होते. व विश्वासणाऱ्यांच्या गटामध्ये प्रभु रोज अनेक लोकांची भर घालीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nniɣ-awen s tideț : kunwi aț-țețrum, aț-țmeǧdem, ma d imdanen n ddunit-a ad feṛḥen aṭas. Kunwi aț-țeṛwum lqeṛḥ meɛna lqeṛḥ-nwen ad yuɣal d lfeṛḥ. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो. जग आनंद करीत असताना तुम्ही रडाल आणि शोक कराल, तुम्ही दु:खी व्हाल, पण तुमेच दु:ख आनंदात बदलेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna yella gar-aneɣ yiwen yeɣzeṛ annect ila-t, wid yebɣan ad zegren sya ɣuṛ-wen, ur zmiren ara ; kunwi daɣen ur tezmirem ara a d-zegrem ɣuṛ-nneɣ. \t आणि या सगळ्याशिवाय, तुमच्या व आमच्यामध्ये एक मोठी दरी ठेवलेली आहे, यासाठी की, येथून तुमच्याकडे ज्यांना जायचे आहे त्यांना जाता येऊ नये व तुमच्याकडून कोणालाही आमच्याकडे येता येऊ नये.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ixeddamen n lbabuṛ țqelliben ad rewlen ; ṣubben taflukt n leslak ɣer lebḥeṛ, steɛmilen am akken d amextaf ara ḍeggṛen ɣer zdat lbabuṛ. \t खलाशांनी जहाजातून सुटका करुन घेण्याचा प्रयत्न केला. त्यांनी जहाजाच्या पुढील भागातून नांगर टाकल्याचे भासवून जीवनरक्षक होड्या समुद्रात टाकल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imezdaɣ n temdint n Atinya akk-d ibeṛṛaniyen i gzedɣen dinna, ḥemmlen ad sɛeddin lweqt-nsen anagar deg umeslay d usmeḥses i lexbaṛat ijdiden i d-ițeffɣen. \t (अथेनै येथे राहणारे तसेच त्यांच्यात राहणारे विदेशी लोक नेहमी नव्या कल्पनांविषयी बोलण्यात वेळ घालवित असत)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tameṭṭut-nni tenna-yas : A Sidi, efk-iyi-d seg waman-agi iwakken ur țțuɣaleɣ ara ad ffadeɣ neɣ a d-aseɣ ɣer lbir-agi ad agmeɣ. \t ती स्त्री येशूला म्हणाली, महाराज, “ते पाणी मला द्या, म्हणजे मला पुन्हा तहान लागणार नाही. आणि पाणी आणण्यासाठी मला इकडे परत यावे लागणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq yenna : A wen-d-iniɣ tideț : \t येशूने उत्तर दिले, “देवावर विश्वास ठेवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ațah lbaḍna-agi : imi umnen leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail s lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ i sen-d ițțubeccṛen, ad țekkin di lɛahed i d-ițțunefken i wat Isṛail, ad weṛten yid-sen lbaṛakat yerna ad uɣalen meṛṛa d yiwet n lǧețța. \t हे रहस्य ते आहे की, सुवार्तेद्वारे विदेशी लोक हे यहूदी लोकांबरोबर सहवारसदार आहेत, ते एकाच शरीराचे अवयव आहेत. आणि ख्रिस्त येशूमध्ये देवाने दिलेल्या अभिवचनामध्ये सहभागीदार आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken walan ur zmiren ara a t-ssiwḍen ɣuṛ-es si lɣaci-nni, kkan-d si ssqef, kksen iqermuden sennig wanda yella Sidna Ɛisa, syenna ssadren-d ukrif-nni deg wusu-ines. \t परंतु गर्दीमुळे त्यांना त्या मनुष्याला येशूजवळ नेता येईना, मग तो होता तेथील त्याच्यावरचे छपर त्यांनी काढले व ज्या खाटेवर तो मनुष्य होता. ती खाट त्यांनी छपरातून खीली सोडता येईल अशी जागा केली व त्या पक्षघाती मनुष्याला खाली सोडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walit lɣelṭat-nwen, meǧdet, ilaq taḍsa-nwen aț-țuɣal d imeṭṭi, lfeṛḥ nwen ad yuɣal d leḥzen. \t दु:खी व्हा, शोक करा, आणि रडा! तुमचे हसणे दु:खात बदलो. तुमच्या आनंदाचे खेदात रूपांतर होवो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ibṛahim yerra-yas : Atmaten-ik ɣuṛ-sen ccariɛa n Musa d lenbiya, a ten-tebɛen ! \t पण अब्राहाम म्हणाला, “त्यांच्याजवळ मोशे आणि संदेष्टये आहेत, त्यांचे त्यांनी ऐकावे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra seg-sen ssusufen-t, țɣummun-as udem-is, kkaten-t s lbunyat qqaṛen-as : Eɛqel anwa i k-id-yewten ! Iɛessasen-nni wwin-t, kkaten-t s ibeqqayen. \t काही जण त्याच्यावर थंुकू लागले. त्याचे तोंड झाकून बुक्के मारू लागले व त्याला म्हणू लागले, “ओळख बरे, तुला कोणी मारले?” पाहारेकऱ्यांनी त्याला ताब्यात घेतले आणि मारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛid n wat Isṛail iwumi qqaṛen Tafaska n izimer n leslak tqeṛb-ed. \t त्याच सुमारास यहूदी लाकांचा वल्हांडण सण जवळ आला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen-agi ur steqniɛen ara deg wayen xeddmen, teddun s lebɣi n tnefsit-nsen ; imeslayen-nsen ččuṛen d zzux, sqizziben i yemdanen ɣef ddemma n nnfeɛ-nsen. \t हे लोक कुरकुर करणारे व दोष दाखविणारे आहेत, ते आपल्या वासनांप्रमाणे चालणारे आणि आपल्या तोंडाने बढाया मारणारे लोक आहेत, ते आपल्या फायद्यासाठी इतरंचा तोंडपूजेपणा करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛucc daɣen s idammen-nni aqiḍun akk-d wayen yellan deg-s. \t त्याचप्रमाणे त्याने मंडपावर व उपासनेशाठी वापरण्यात येणाऱ्या सर्व वस्तूंवर ते रक्त शिंपडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen iɛessasen ɣer lḥebs, ur ten-ufin ara dinna ; uɣalen-d ɣer unejmaɛ, nnan-asen : \t जेव्हा शिपाई तुरुंगामध्ये त्यांना पाहावयास गेले, तेव्हा त्यांना आतमध्ये प्रेषित आढळले नाहीत. म्हणून त्यांनी परत जाऊन यहूदी पुढाऱ्यांना त्याविषयी सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi nella gar-awen nweṣṣa kkun belli « win ur nebɣi ara ad ixdem ur ilaq ara ad yečč. » \t कारण आम्ही जेव्हा तुमच्याबरोबर होतो, तेव्हा आम्ही तुम्हांला हा नियम दिला: “जर एखाद्याला काम करायचे नसेल, तर त्याने खाऊ नये.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɛqub d Yuḥenna yellan d arraw n Zabadi qeṛṛben ɣer Sidna Ɛisa nnan-as : A Sidi, nebɣa a ɣ-txedmeḍ ayen akka ara k-d-nessuter. \t याकोब व योहान हे जब्दीचे मुलगे त्याच्याकडे आले. आणि त्याला म्हणाले, “गुरुजी, आम्ही आपणांजवळ जे मागू ते आपण आमच्यासाठी करावे अशी आमची इच्छा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ananyas iṛuḥ ; mi gewweḍ ɣer wexxam-nni, yessers ifassen-is ɣef Caɛul yenna-yas : A Caɛul a gma, d Sidna Ɛisa-nni i k-d-iḍehṛen deg-webrid ansi i d-tusiḍ, i yi-d-iceggɛen iwakken a k-id-yuɣal yeẓri yerna aț-țeččaṛeḍ d Ṛṛuḥ iqedsen. \t हनन्या निघाला, आणि यहूदाच्या घरी गेला. त्याने शौलाच्या डोक्यावर हात ठेवला आणि म्हटले, “शौला, माझ्या बंधू, प्रभु येशूने मला पाठविले. ज्याने तुला इकडे येत असता रस्त्यावर दर्शन दिले त्यानेच मला तुझ्याकडे पाठविले, येशूने मला पाठविले यासाठी की, तुला पुन्हा पाहता यावे व पवित्र आत्म्याने तू भरला जावास.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ : amekkas-nni yuɣal ɣer wexxam-is di lehna, yețwaqbel ɣer Sidi Ṛebbi, ma d afarizi-nni ur yețwaqbel ara. Kra n win yessimɣuṛen iman-is a t-id-isres Sidi Ṛebbi ; ma d win yessimẓiyen iman-is a t-issaɛli. \t मी तुम्हांला सांगतो हा मनुष्य, त्या दुसऱ्याया माणसापेक्षा नितीमान ठरुन घरी गेला. कारण जो कोणी स्वत:ला उंच करतो त्याला नीच केले जाईल आणि जो कोणी स्वत:ला नीच करतो त्याला उंच केले जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tazmert n tgeldit n Sidi Ṛebbi mačči d imeslayen kan ara ț-id-isbeggnen, meɛna d lecɣal. \t कारण देवाचे राज्य बोलण्यावर अवलंबून नसते तर सामर्थ्यावर असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus, s ufus-iw i wen-n uriɣ. Sslam fell-awen ! Ur tețțut ara belli d ameḥbus i lliɣ. Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi aț-țili yid-wen. \t मी, पौल, हा सलाम माझ्या स्वत:च्या हस्तक्षरात लिहितो. मी तुरुंगात आहे हे लक्षात ठेवा. देवाची कृपा तुम्हांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akk ara tessutrem s liman di tẓallit, a wen-d-ițunefk ! \t जर तुमचा विश्वास असेल तर जे काही तुम्ही प्रार्थनेत मागाल ते तुम्हांला मिळेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna : Lqut-iw, d m'ara xedmeɣ lebɣi n win i yi-d-iceggɛen akken ad kemmleɣ ccɣel i ɣef i yi-iwekkel. \t येशू म्हणाला, “ज्याने मला पाठवीले त्याच्या ईच्छेप्रमाणे करणे हेच माझे अन्न! त्याने मला दिलेले काम पूर्ण करणे हेच माझे अन्न होय."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iweṣṣa-ten, yenna-yasen : Ur țțawit yid-wen acemma i webrid, ama d aɣṛum, ama d agrab ama d aṣurdi deg waggus, anagar aɛekkaz deg ufus. \t त्याने त्यांना आज्ञा दिल्या की, “काठीशिवाय प्रवासासाठी त्यांनी काही घेऊ नये. भाकर पिशवी किंवा कमरकशात पैसे काही घेऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla s lexbaṛ n lmut n Yeḥya, Sidna Ɛisa yuli ɣer teflukt, iṛuḥ iwakken ad iḍeṛṛef iman-is. Akken slan lɣaci s wemkan i ɣer iteddu, ffɣen-d si tudrin, tebɛen-t ɣef wuḍar. \t मग ते ऐकून येशू तेथून नावेत बसून निघून गेला व नंतर नावेतून उतरून माळरानावर एका निवांत व एकाकी जागी गेला. लोकांनी हे ऐकले तेव्हा ते पायी त्याच्याकडे गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwet n taɣect tekka-d seg igenwan tenna-d : Kečč d Mmi eɛzizen ; deg-k i gella lfeṛḥ-iw ! \t आकाशातून वाणी झाली. ती म्हणाली, “तू माझा प्रिय पुत्र आहेस, तुझ्यावर मी प्रेम करतो. तुझ्याविषयी मी संतुष्ट आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tlata iberdan i dɛiɣ ɣer Sidi Ṛebbi iwakken ad issebɛed fell-i lmeḥna-agi, \t तीन वेळा मी प्रभूला विनंति केली की, तो माइयातून काढून टाक."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken yebɣu yili lḥal ad awḍeɣ s wayagi ɣer ḥeggu si ger lmegtin. \t या आशेने की, मला मृतांमधून पुनरुत्थान मिळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ul-iw yeččuṛ d lfeṛḥ imi d nețța i d amsellek-iw, \t “माझा आत्मा प्रभूची स्तुति करतो;माझा आत्मा माझ्या तारणाऱ्या देवामध्ये आनंद करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yuɣal uqeddac-nni yenna-yas : a Sidi, ayen i yi-d-tenniḍ xedmeɣ-t yerna mazal llan imukan. \t नोकर म्हणाला, “आपल्या आज्ञेप्रमाणे केले आहे. आणि तरीही जागा आहे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ixdem-ed ajelkwaḍ ( acelliṭ ) s wemrar, yebda itellif-iten s nutni s wulli-nsen akk-d yezgaren-nsen, iqleb-asen ( ițți-yasen ) daɣen ṭṭwabel i wid yețbeddilen idrimen, iḍeggeṛ asen kullec ɣer lqaɛa, issufeɣ-iten meṛṛa seg ufrag n lǧameɛ iqedsen , \t येशूने दोऱ्यांचे तुकडे जोडून एक चाबूक तयार केला. मग येशूने त्या सर्वंना तसेच मेंढ्यांना व गुरांना मंदिरातून हाकलून दिले. लोकांच्या पैशाचा व्यापार करणाऱ्यांचे मेज उलथेपालथे केले आणि त्यांचे पैस विस्कटून टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yezmer lḥal a d-kecmen ɣer tejmaɛt-nwen sin yemdanen, yiwen d ameṛkanti yelsa llebsa ifazen yeqqen taxatemt n ddheb, wayeḍ d igellil llebsa-ines tcerreg ; \t समजा एक मनुष्य सोन्याची अंगठी व सुंदर कपडे घालून तुमच्या सभेला आला व एक गरीब मनुष्य अव्यवस्थित कपडे घालून आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yak d ṣṣeḥ, Ṛebbi yenna-d : Qadeṛ baba-k d yemma-k, yyenna daɣen : Kra win ara ineɛlen baba-s d yemma-s, ad yețwaḥkem fell-as s lmut. \t कारण देवाने सांगितले आहे की, तुझ्या आईवडिलांचा मान राख आणि जो कोणी आपल्या आईवडिलांबद्दल वाईट बोलतो, त्याला जिवे मारावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal amdan yeddren, yumnen yis-i, ur yețmețțat ara maḍi. Tumneḍ s wannect-agi ? \t आणि जो कोणी जगतो आणि माझ्यावर विश्वास ठेवतो. तो कधीच मरणार नाही. तू यावर विश्वास ठेवतेस काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnan-as daɣen : Inelmaden n Yeḥya d wid n ifariziyen țțuẓummen acḥal d abrid yerna țẓallan, ma d inelmaden-ik tețțen tessen. \t ते त्याला म्हणाले, योहानाचे शिष्य नेहमी उपास करतात आणि प्रार्थना करतात. आणि परुश्यांचे शिष्यसुद्धा तसेच करतात, पण तुझे शिष्य नेहमीच खातपीत असतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yebda ițmeslay-asen s lemtul : Yiwen wergaz yeẓẓa tafeṛṛant, izeṛṛeb-iț, yeɣza amkan i tɛeṣṣart n tẓurin yerna yebna taxxamt n tɛessast. Issekra-ț i ixemmasen n tfeṛṛant imiren iṛuḥ ad yinig. \t येशू त्यांना बोधकथा सांगून शिकवू लागला, “एका मनुष्याने द्राक्षाचा मळा लावला व त्याच्याभोवती कुंपण घातले. त्याने द्राक्षारसासाठी कुंड खणले, आणि टेहळणीसाठी माळा बांधला. त्याने तो शेतकऱ्यास खंडाने दिला व तो दूर प्रवासास गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zdat umidag, tbedd yemma-s n Sidna Ɛisa, weltma-s n yemma-s, Meryem tameṭṭut n Klufas akk-d Meryem tamagdalit. \t येशूच्या वधस्तंभाशोजारी त्याची आई, त्याच्या आईची बहीण, क्लोपाची आई मरीया आणि मरीया मग्दालिया उभ्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is dehcen mi slan imeslayen-agi. Sidna Ɛisa yenna-yasen daɣen : Acḥal i gewɛeṛ unekcum ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi a tarwa ! \t त्याचे शब्द ऐकून शिष्य थक्क झाले, परंतू येशू त्यास म्हणाला, “माझ्या मुलांनो, देवाच्या राज्यात श्रीमंताचा प्रवेश होणे किती कठीण आहे!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amdan ad yefk gma-s ɣer lmut, ababat ad yefk mmi-s, dderya a d kkren ɣer imawlan-nsen, a ten ssiwḍen ɣer lmut. \t “भाऊ आपल्या भावाविरूद्ध व पिता आपल्या मुलाविरूद्ध उठेल आणि त्याला विश्र्वासघाताने मारण्यास सोपवून देईल. मुले आईवडिलांविरूद्ध उठून त्यांना जिवे मारण्यास देतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : ?ef wacu i tețmeslayem akka deg webrid ? D acu i d yesseɣlin fell-awen leḥzen ? \t येशू त्यांना म्हणाला, “चालत असताना तुम्ही एकमेकांबरोबर बोलत आहात त्या गोष्टी कोणत्या आहेत?” चालता चालता ते थांबले. ते अतिशय दु:खी दिसले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yudas ara t-ixedɛen yenṭeq yenna-yas : Eɛni d nekk a Sidi ? SSidna Ɛisa yerra-yas : Atan tenniḍ-t-id ! \t मग यहूदा, जो त्याचा विश्वासघात करणार होता, तो येशूकडे वळून म्हणाला, “तो मी आहे का, गुरूजी?” येशू त्याला म्हणाला, “तू म्हणालास, तसेच आहे (म्हणजे हो��� तो तूच आहेस.”)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛulama n ccariɛa d ifariziyen țɛassan Sidna Ɛisa, ad ẓren ma ad isseḥlu deg wass n westeɛfu iwakken a s-d-afen sebba s wacu ara ccetkin fell-as. \t येशू शब्बाथ दिवशी कोणाला बरे करतो की काय हे पाहण्यासाठी नियमशास्त्राचे शिक्षक व परुशी त्याच्यावर पाळत ठेवून होते. यासाठी की, त्याच्यावर आरोप ठेवण्यासाठी त्यांना काहीतरी कारण मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nețqellib ayen yelhan ama zdat Sidi Ṛebbi ama zdat yemdanen. \t कारण जे प्रभुच्या दृष्टीने चांगले तेच आम्ही योजितो, एवढेच नाही तर माणसांच्या दृष्टीने जे चांगले ते योजितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atmaten nniḍen n wat Isṛail xedmen am nețța, wexxṛen ula d nutni, yuɣal armi ula d Barnabas iɛuned-iten. \t व बाकीचे यहूदी लोकसुद्धा त्याच्या ढोंगामध्ये सामील झाले, येथपर्यंत की, बर्णबासुद्धा त्यांच्या ढोंगाला वश झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-d ayagi ɣef Ṛṛuḥ iqedsen ara yeččaṛen ulawen n wid yumnen yis. Di lweqt-nni, Ṛṛuḥ iqedsen mazal ur d-ițțunefk ara axaṭer Sidna Ɛisa werɛad yekcim tamanegt-is. \t येशू आत्म्याविषयी बोलत होता. लोकांना अजून पवित्र आत्मा देण्यात आला नव्हता. कारण येशू अजून मरण पावला नव्हता आणि गौरवात उठविला गेला नव्हता. परंतु नंतर येशूवर विश्वास ठेवणाऱ्या लोकांना तो मिळणार होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Slan s wannect-agi di tmurt n Yahuda meṛṛa akk ț-țmura i s-d izzin. \t येशूविषयीची ही बातमी सर्व यहूदीयात आणि सभोवतालच्या परिसरात पसरली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n lɣaci i t-iḍefṛen ɣer dinna, dɣa yesseḥla wid akk ihelken. \t तेव्हा मोठा लोकसमुदाय त्याच्या मागे गेला आणि तेथील अनेक आजरी लोकांना येशूने बरे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka i gewweḍ ɣer tmanegt tameqqrant, yuɣal d abrid n leslak n dayem i wid akk i s-yețțaɣen awal. \t आणि नंतर त्याला परिपूर्ण केल्यावर. जे त्याच्या आज्ञा पाळतात त्यांच्यासाठी अनंतकाळच्या तारणासाठी तो उगम झाला"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ataya yiwen wubeṛṛani n tmurt n Samarya, iwweḍ-ed ɣuṛ-es, mi t-iwala iɣaḍ-it. \t नंतर एक शोमरोनी त्याच रस्त्याने प्रवास करीत तेथे आला. जेव्हा त्याने त्या मनुष्याला पाहिले, तेव्हा त्याला त्याच्याविषयी कळवळा आला"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zik-nni, acḥal iberdan i d-ihdeṛ Sidi Ṛebbi seg yimi n lenbiya s țebcirat yemxalafen ; \t भूतकाळात देव आपल्या पूर्वजांशी संदेष्ट्यांच्या द्वारे पुष्कळ वेळा वेगवेगळ्या मार्गांनी बोलला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna tameṭṭut-nni teɣli ɣer iḍaṛṛen n Sidna Ɛisa tenna-yas : A Sidi ɛiwen-iyi di leɛnaya-k ! \t मग ती स्त्री पुन्हा येशूकडे आली, ती येशूच्या पाया पडली व म्हणाली, “प्रभु, माझे साहाय्य करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Smeḥset-ed mliḥ, ma tesɛam imeẓẓuɣen isellen ! \t ज्याला कान आहेत ते ऐको!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren amcum-nni amejhul a d- ban, dɣa Sidna Ɛisa a t-iṣuḍ s nnefs-is a t-issenger, a t-imḥu s ufeǧǧeǧ n lɛaḍima-s asm'ara d-yuɣal. \t आणि मग दुष्ट प्रकट होईल. प्रभु येशू त्याला आपल्या मुखातील श्वासाने मारुन टाकील आणि प्रभु जेव्हा त्याच्या येण्याच्या वेळी मोठ्या वैभवाने प्रकट होईल तेव्हा तो त्याचा नाश करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ițkel fell-aɣ, daymi i ɣ-iceggeɛ iwakken a nbecceṛ awal-is. Axaṭer iẓra nețmeslay mačči iwakken a neɛǧeb i yemdanen, meɛna iwakken a s-neɛǧeb i nețța yessnen ulawen-nneɣ. \t उलट, ज्याप्रमाणे देवाने पसंत केलेले, सुवार्तेचे कार्य सोपविलेले असे आम्ही आहोत म्हणून आम्ही बोलतो. आम्ही मनुष्याला संतुष्ट करण्यासाठी नाही, तर देवाला, जो आमच्या उद्दिष्टांची परीक्षा घेतो"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Isaduqiyen yellan d wid ur nețțamen ara s ḥeggu n lmegtin, usan-d ɣer Sidna Ɛisa steqsan-t : \t नंतर काही सदूकी त्याच्याकडे आले, (सदूकी पुनरूत्थान नाही असे समजतात) त्यांनी त्याला विचारले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren lɣaci mmɣen ɣef Sidna Ɛisa, ṭṭfen-t. \t नंतर त्यांनी त्याच्यावर हात टाकले आणि त्याला अटक केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac-it dagi, yeḥya-d si ger lmegtin. Ur tecfimt ara ɣef wayen i wen-d-yenna di tmurt n Jlili ? \t तो येथे नाही; तो उठला आहे! तो गलीलात असताना त्याने तुम्हांला काय सांगितले याची आठवण करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yebda daɣen yețbecciṛ rrif n lebḥeṛ n tmurt n Jlili. Imi i d-innejmaɛ ɣuṛ-es waṭas n lɣaci, yuli ɣer teflukt yeqqim. Taflukt-nni tella s ufella n waman, lɣaci yeqqim ɣer lqaɛa, rrif n lebḥeṛ. \t दुसऱ्या वेळी येशू सरोवराच्या काठी शिक्षण देऊ लागला. पुष्कळ लोक त्याच्याभोवती जमले. मग तो सरोवरातील नावेत बसला आणि सर्व लोक सरोवराच्या किनाऱ्यावरील जमिनीवर होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren iṛuḥ ițbecciṛ di leǧwameɛ n tmurt n Yahuda. \t आणि तो यहूदियाच्या वेगवेगळ्या सभास्थानात उपदेश करीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan seg igenni teqqaṛ : Aru ayagi, d iseɛdiyen si tura wid ara yemten yili nutni umnen s Lmasiḥ ! Ṛṛuḥ iqedsen yenna : ?-țideț, tura zemren ad steɛfun si leɛtab-nsen axaṭer lecɣal-nni yelhan i xedmen a ten-afen. \t मग मी स्वर्गातून एक आवाज ऐकला, तो आवाज म्हणाला, “हे लिही: येथून पुढे, जे प्रभूमध्ये मेलेले आहेत, ते त्यांच्या श्रमापासून विश्रांति घेतील.” आत्मा म्हणतो, “होय, हे खरे आहे. ते लोक आपल्या कठीण कामापासून विश्रांति पावतील. त्यांनी केलेल्या गोष्टी त्यांच्याबरोबर राहतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayagi, ilaq a neṭṭef deg uselmed n tideț i nesla, a t neḥrez iwakken ur nțeffeɣ ara i webrid. \t त्यासाठी ज्या सत्याविषयी आपण ऐकलेले आहे त्याकडे आपण अधिक काळजीपूर्वक लक्ष दिले पाहिजे. यासाठी की, आपण त्यातून निसटून जाऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ad yini i wid yellan ɣer uẓelmaḍ-is : Beɛdet akkin fell-i a kunwi yețwaneɛlen, ṛuḥet ɣer tmes n dayem yețwaheggan i Cciṭan d wid i t- tebɛen. \t मग राजा आपल्या डाव्या बाजूच्यांना म्हणेल, ‘माझ्यापासून दूर जा, तुम्ही शापित आहात, अनंतकाळच्या अग्नीत जा. हा अग्नी सैतान व त्याच्या दूतांसाठी तयार केला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣuṛ-es isamariyen-nni, ḥellelen Sidna Ɛisa ad iqqim yid-sen. Dɣa yeqqim yid-sen sin wussan. \t शोमरोनी लोक येशूकडे आले. त्यांनी येशूला त्यांच्याबरोबर राहण्याची विनंती केली. म्हणून येशू तेथे दोने दिवास राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis sețța iwwet lbuq. Sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan si ṛebɛa wacciwen yellan ɣef ṛebɛa tɣemmaṛ n udekkan n ddheb i gellan zdat Ṛebbi, \t सहाव्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला. तेव्हा मी देवासमोर असलेल्या सोनेरी वेदीवरुन चारपैकी एका शिंगापासून येणारा आवाज ऐकला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid akk i gḥedṛen akk-d Sidna Ɛisa asmi i gessawel i Laɛẓar a d-iffeɣ seg u?ekka mi i t-id-yesseḥya si lmut, cehden-d ɣef wayen ẓran ; \t मग जो जमाव त्याने लाजरला कबरेतून आणलेले व मरणातून उठविलेले पाहत होता तो जमाव सातत्याने त्याच्याविषयी सांगत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tekcem ɣer wakal s yiwet n ṣṣifa, a d-teḥyu s ṣṣifa nniḍen ; akken tella lǧețța n wemdan, tella daɣen lǧețța n Ṛṛuḥ. \t जे जमिनीत पुरले जाते ते नैसर्गिक शरीर आहे जे उठविले जाते ते आध्यात्मिक शरीर आहे. जर नैसर्गिक शरीरे आहेत तर आध्यात्मिक शरीरेसुद्धा असतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wehmen, țɛeǧben, qqaṛen wway gar-asen : Imdanen-agi yețmeslayen mačči n tmurt n Jlili ? \t यामुळे यहूदी लोक अचंबित झाले. त्यांना हे समजत नव्हते की, प्रेषित हे कसे करु शकले. ते म्हणाले, “पाहा! ही माणसे (प्रेषित) ज्यांना आपण बोलताना ऐकत आहोत ती सर्व गालीली आहेत!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛusul bdan țmesteqsayen wway gar-asen anwa-t wagi ara t-ixedɛen. \t आणि ते आपापसात एकमेकाला प्रश्न विचारु लागले, “हे करणारा आपणापैकी कोण असावा?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna tura sbeɛdet iman-nwen ɣef wannect-agi meṛṛa : urrif, zzɛaf, ddɣel ; ḥadret a d-ffɣen seg imawen-nwen rregmat neɣ yir lehduṛ. \t पण आता, तुम्ही या सर्व गोष्टी बाजूला केल्या पाहिजेत: राग, क्रोध, दुष्टता, निंदा आणि तुमच्या मुखातील लज्जास्पद बोलणे, या सर्व गोष्टी तुम्ही दूर केल्याच पाहिजेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur uklaleɣ ara ad iliɣ d mmi-k, ḥseb-iyi am yiwen seg ixeddamen-ik » \t तुमचा मुलगा म्हणवून घेण्यास मी योग्य नाही. मला आपल्या रोजंदारीवरील मजुरांसारखे ठेवा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gewweḍ ɣer wemkan-nni, yenna-yasen : Dɛut ɣer Ṛebbi akken ur tɣellim ara deg ujeṛṛeb. \t तो त्या ठिकाणी आला तेव्हा त्यांना म्हणाला, “तुम्ही मोहात पडू नये म्हणून प्रार्थना करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yeẓran ayen țxemmimen, yenna-yasen : Acuɣeṛ yir axemmem-agi deg ulawen-nwen ? \t त्यांचे विचार ओळखून येशू म्हणला, “तुमच्या अंत:करणात तुम्ही वाईट विचार का करता?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ma yella ɣuṛ-wen iwweḍ-ed lweqt, nekk ɣuṛ-i mazal. \t येशू आपल्या भावांना म्हणाला. ‘माझी योग्य वेळ अजून आलेली नाही. पण तुम्ही जाण्यासाठी मात्र कोणतीही वेळ योग्य असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Acuɣeṛ i yi-tsemmaḍ « win yelhan » ? Ulac win yelhan, anagar Ṛebbi weḥd-es. \t येशू त्याला म्हणाला, “तू मला उत्तम का म्हणतोस? एका देवाशिवाय कोणी उत्तम नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer leslak nneɣ d ayen i nessaram ; ma yella nesɛa ayen i nessaram, ayagi mačči d asirem : anwa ara yessirmen ayen yesɛa ? \t आपण आपल्या मनातील या आशेने तारले गेलो आहोत. परंतु आपण ज्याची आशा धरली ते पाहू शकलो तर ही आशा नसेल. कारण जे पाहतो त्याची आशा कोण धरील?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna ayagi, ikcem-iten akk leḥzen d ameqqran, bdan qqaṛen as yiwen yiwen : Neɣ mačči d nekk a Sidi ? \t ते खूप दु:खी झाले आणि त्यांच्यातील प्रत्येक जण त्याला विचारु लागला, “तो मी नाही ना प्रभु?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka ula d kunwi, tețbegginem-d iman-nwen telham ɣer yemdanen, lameɛna zdaxel teččuṛem d leɣruṛ d cceṛ. \t तुमचेही तसेच आहे. लोक तुमच्याकडे पाहतात आणि तुम्ही चांगले आहात असे त्यांना वाटते. पण तुम्ही आतून ढोंग व दुष्टपणा यांनी भरला आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gneṣṣef lɛid n iɛecciwen, Sidna Ɛisa yuli ɣer lǧameɛ iqedsen, yebda yesselmad. \t अर्धअधिक सण पार पडला होता तेव्हा येशू मंदिरात गेला आणि तेथे लोकांना शिक्षण देण्यास त्याने सुरुवात केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṛebɛa uɛecrin n lecyux-nni țseǧǧiden daɣen zdat-es, srusun tiɛeṣṣabin-nsen zdat Win yeddren, țɛebbiden-t qqaṛen : \t तेव्हा तेव्हा जो सिंहासनावर बसला होता आणि अनंतकाळपर्यंत राहतो त्याच्यासमोर चोवीस वडील पाया पडत होते आणि त्याची उपासना करीत होते. ते आपले मुगुट सिंहासनासमोर ठेवत होते. व म्हणत होते की:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayen i kkun-yeɛnan ay atmaten, tḥeqqeqeɣ belli teččuṛem d leḥnana akk-d lefhama yerna tzemrem aț-țemyenhum wway gar awen. \t माझ्या बंधूंनो, मी तुम्हांविषयी निश्चित आहे की, तुम्ही चांगुलपणाने, ज्ञानाने पूर्ण भरलेले व एकमेकांस बोध करावयास समर्थ आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i gteddu, lɣaci tessun-as-d ibeṛnyas-nsen deg webrid. \t येशू रस्त्यावरुन जात असता लोक आपली वस्त्रे रस्त्यावर पसरीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan ihi lameṛ ara wen-d-fkeɣ : « Myeḥmalet wway gar-awen». \t तुम्ही एकमेकांवर प्रीति करावी म्हणून या गोष्टी मी तुम्हांस आज्ञा देऊन सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Musa yenna-d qadeṛ baba-k d yemma-k. Yenna-d daɣen : Win ara ineɛlen baba-s d yemma-s, ad ițwaḥkem fell-as s lmut. \t मोशे म्हणाला, “तू आपल्या आईवडिलांचा सन्मान कर.” जो मनुष्य आपल्या वडिलांबद्दल किंवा आईबद्दल वाईट बोलतो, त्याला ठार मारलेच पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem tamagdalit d Meryem yemma-s n Yeɛqub, țmuqulent iwakken ad ẓren-t anda i t-ssersen. \t येशूला कोठे ठेवले हे मरीया मग्दालिया आणि योसेची आई मरीया हे सर्व बघत होत्या येशूला कुठे ठेवले, हे त्यांनी पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi kan i tețwasellkem, mi tumnem. Ayagi mačči d ayen i d-ikan s ɣuṛ-wen lameɛna ț-țukci n Sidi Ṛebbi. \t कारण देवाच्या कृपेने विश्वासाच्या द्वारे तुमचे तारण झाले आणि ते तुमच्याकडून झाले नही, तर ते देवापासूनचे दान असे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer si ccariɛa ara newṛet leslak, acuɣeṛ lemɛahda ? Axaṭer s lemɛahda-agi i d-ibeggen Sidi Ṛebbi ṛṛeḥma-s i Ibṛahim. \t कारण वतन जर नियम शास्त्रावर अवलंबून होते, तर येथून पुढे ते अभिवचनावर अवलंबून असणार नाही. परंतु देवाने अभिवचनामुळे ब्राहामाला मुक्तपणे हे वतन दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna ad sɛuɣ amkan ɣuṛ-es, ad uɣaleɣ d aḥeqqi mačči mi ḍuɛeɣ ccariɛa n Sidna Musa, meɛna imi uɣaleɣ d aḥeqqi s liman yellan di Lmasiḥ, s lḥeqq-nni i d-yețțak Sidi Ṛebbi i wid yesɛan liman deg-s. \t आणि त्याला शोधण्यासाठी माझे नीतिमत्त्व नसताही म्हणजे नियमशास्त्रावर आधारित नव्हे, परंतु नीतिमत्व जे ख्रिस्तावरील विश्वासाच्या द्वारे प्राप्त होते ते देवापासून प्राप्त होणारे आणि विश्वासावर आधारित आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun awaṭani, Yudas n Qeṛyut, win akken ixedɛen Sidna Ɛisa. \t शिमोन कनानी व पुढे ज्याने त्याचा विश्वासघात केला तो यहूदा इस्कार्योत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ussan-nni, a d-uɣaleɣ a s-ɛiwdeɣ lebni i wexxam n Dawed ; axxam-nni yeɣlin, ad sbeddeɣ leḥyuḍ-is ihudden, \t ‘मी (देव) यानंतर परत येईन मी दाविदाचे घर पुन्हा बांधीन ते पडलेले आहे त्याच्या घराचे पडलेले भाग मी पुन्हा बांधीन मी त्याचे घर नवे करीन"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tessneḍ ccariɛa n Musa : Ur tneqqeḍ ara, ur tzennuḍ ara, ur tețțakṛeḍ ara, ur tețcehhiḍeḍ ara s ẓẓur, ur txeddɛeḍ ( tețḍuṛuḍ ) ara, aț-țqadṛeḍ baba-k d yemma-k. \t तुला आज्ञा माहीत आहेतच: खून करू नको, व्यभिचार करू नको, चोरी करू नको, खोटी साक्ष देऊ नको, फसवू नको, आपल्या वडिलांचा व आपल्या आईचा सन्मान कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i gma-tneɣ Timuti f+ i d-ṛebbaɣ di liman am mmi n tideț, lbaṛaka, ṛṛeḥma ț-țalwit a k-d-țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi Baba-tneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ. \t विश्वासातील माझा खरा पुत्र तीमथ्य याला: देव जो पिता आणि आपला ख्रिस्त येशू, आमचा प्रभु याच्याकडून तुला कृपा, दया आणि शांति लाभो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilemẓi-nni, wwin-t yedder ; dɣa yers-ed lfeṛḥ deg ulawen-nsen. \t त्या तरुणाला त्यांनी जिवंत असे घरी नेले, त्या सर्वांना फार समाधान झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ma yella s ufus n Ṛebbi i ten-ssuffuɣeɣ, ațan ihi tageldit n Ṛebbi tewweḍ-ed ɣuṛ-wen. \t परंतु जर मी देवाच्या साहाय्याने भुते काढतो, तर मग हे स्पष्ट आहे की, देवाचे राज्य तुमच्याकडे आले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tlata-agi, anwa i gḥemmlen am yiman-is argaz-agi yețțuɛerran ? \t लुटारुंच्या तावडीत जो मनुष्य सापडला होता, त्याचा त्या तिघांपैकी कोण खरा शेजारी होता असे तुला वाटते?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : M'ur twalam ara licaṛat d lbeṛhanat ur tețțamnem ara ? \t येशू त्याला म्हणाला, “चमत्कार आणि अदभुत कामे पाहिली तरच तुम्ही लोक माझ्यावर विश्वास ठेवाल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Tenniḍ-t-id ! Yerna a wen-iniɣ, ssya d asawen : Mmi-s n bunadem aa d iḥkem ɣɣ er uyeffus n Bab n tezmert, a t-twalim iteddu-d ɣef wusigna seg yigenni. \t येशू त्यांना म्हणाला, “होय, मी आहे. जसे तू म्हणालास. तरी मी तुम्हांला सांगतो: ह्यापुढे मनुष्याच्या पुत्राला तुम्ही ढगातून येताना पाहाल व त्याला देवाच्या उजवीकडे बसलेले पाहाल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen yenna-yi-d : ddu kan yid-sen ur țțaggad ara. Wwiɣ yid-i sețța watmaten-agi i tețwalim, dɣa nṛuḥ. \t आत्म्याने मला कोणत्याही प्रकारचा संशय न धरिता त्यांच्याबरोबर जाण्यास सांगितले. हे सहा बंधु (विश्वासणारे) जे येथे आहेत, तेही माझ्याबरोबर होते. आम्ही कर्नेल्याच्या घरी गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa imiren kan, ǧǧan icebbaken nsen, ddan yid-es. \t मग ते मागेपुढे न पाहता लगेच जाळे टाकून देऊन ते त्याच्या मागे चालू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna win i d-yesseḥya Sidi Ṛebbi, ur t-yeǧǧi ara ad yerku deg uẓekka. \t पण ज्याला देवाने मरणातून पुन्हा उठविले, त्याला कुजण्याचा अनुभव आला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i t-yewweḍ lameṛ-agi, aɛessas-nni yerra-ten ɣer lḥebs yellan seddaw tmurt, yerna yurez-asen idaṛṛen s snasel. \t अधिकाऱ्याने तो खास आदेश मिळाल्यावर पौल व सीला यांना तुरुंगात आत दूरवर ठेवले. त्याने त्यांचे पाय लाकडाच्या ओंडक्यांमध्ये बांधले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Buṭrus yenkeṛ, yenna : Ur t-ssineɣ ara a tameṭṭut ! \t पेत्र ते नाकारुन म्हणाला, “बाई, मी त्याला ओळखत नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḍ wis ṛbeɛṭac, mazal aḍu yețhuccu-yaɣ ițțawi-yaɣ akkin akka ɣef lebḥeṛ Agrakal ; di țnaṣfa n yiḍ, ibeḥṛiyen ḥussen belli ur bɛiden ara ɣef lberr. \t चौदाव्या रात्री आमचे जहाज अद्रिया समुद्रातून चालले होते, तेव्हा खलाशांनी जहाज एखाद्या भूमीजवळ पोहोंचले असावे असा अंदाज केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa d inelmaden-is wwḍen ɣer temdint n Kafernaḥum. Deg wass n ssebt yellan d ass n westeɛfu, Sidna Ɛisa yekcem ɣer lǧameɛ yebda yesselmad. \t येशू व त्याचे शिष्य कफर्णहूमास गेले. लगेच येणाऱ्या शब्बाथ दिवशी येशू सभास्थानात गेला आणि लोकांना त्याने शिकविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ufellaḥ iffeɣ ad izreɛ irden. Mi gzerreɛ, kra n iɛeqqayen ɣlin ɣer webrid , țwaṛekḍen yerna ččan-ten yefṛax n igenni. \t “एक शेतकरी आपले बी पेरायला गेला. तो पेरत असताना काही बी रस्त्यावर पडले व ते तुडविले गेले. आकाशातील पक्ष्यांनी ते खाऊन टाकले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț nniɣ awen : aqeddac ur yugar ara Ssid-is, amceggeɛ ur yugar ara win i t-id iceggɛen. \t मी खरे सांगतो, दास आपल्या मालकापेक्षा श्रेष्ठ नाही आणि पाठविलेला ज्याने पाठविले त्याच्यापेक्षा श्रेष्ठ नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d win i d-ițxebbiṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, ițmeslay-ed i yemdanen, yesnernay liman-nsen, inehhu-ten, yețṣebbiṛ-iten. \t परंतु जो संदेश देतो तो लोकांशी बोध, उन्नती, उपदेश याविषयी बोलतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ṛuḥ, atan mmi-k yeḥla ! Argaz-nni yumen s wayen i s-d yenna Sidna Ɛisa, dɣa yuɣal \t येशूने उतर दिले, “जा, तुझा मुलगा वाचेल.” येशूने सांगितले त्यावर विश्वास ठेवून तो मनुष्य घरी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi lliɣ d aqcic, țmeslayeɣ am weqcic, țxemmimeɣ, țmeyyizeɣ slɛeqliya n weqcic ; asmi uɣaleɣ d argaz, ǧǧiɣ lɛeqliya n weqcic. \t जेव्हा मी मूल होतो, तेव्हा मूलासारखा बोलत असे, मी मूलासारखा विचार करीत असे. मुलासारखा उहापोह करीत असे. परंतु जेव्हा मी मोठा झालो, तेव्हा मी लहानपणाच्या गोष्टी सोडून दिल्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwi yeẓran ? Ahat yemfaṛaq yid-ek i kra n lweqt kan iwakken asm'ara temlilem ur tețțuɣalem ara aț-țemfaṛaqem, \t कदाचित त्याला थोड्या काळासाठी तुझ्यापासून दूर घेतले जाणे यासाठी झाले असावे की, तू त्याला कायमचे तुझ्याजवळ घ्यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ixeddmen cceṛ a d-iɣellet ayen yexdem ; axaṭer ɣer Sidi Ṛebbi ulac lxilaf. \t कारणे जो कोणी वाईट करतो, त्याचेसुद्धा तसेच होईल. देव असेच वागवील कारण त्याच्याकडे पक्षपात नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ayen i yi-d-ițțunefken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i wen-slemdeɣ nekkini. Deg iḍ-nni i deg yețțuzenz Sidna Ɛisa, yeddem-ed aɣṛum, \t कारण प्रभूपासून जे मला मिळाले तेच मी तुम्हांला दिले. प्रभु येशूला ज्या रात्री मारण्यासाठी धरुन देण्यात आले. त्याने भाकर घेतली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i yi-keṛhen yekṛeh daɣen Baba. \t जो माझा द्वेष करतो तो माझ्या पित्याचाही द्वेष करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer neẓra belli Sidi Ṛebbi i d-isseḥyan Sidna Ɛisa si ger lmegtin, a ɣ-d-isseḥyu ula d nukni akk-d Sidna Ɛisa, iwakken a ɣ issemlil yid-wen m'ara nuɣal ɣuṛ-es. \t कारण आम्हांला माहीत आहे ज्याने प्रभु येशूला उठविले, तो त्याच्याबरोबर आम्हांला उठवील व आम्हांला तुमच्याबरोबरच त्याच्यासमोर सादर करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna atah wamek ițmeslay lḥeqq i d-ițasen si liman : ur qqaṛ ara deg ul-inek anwa ara yalin ɣer igenni ; amakken Lmasiḥ ur d-iṣubb ara syenna \t विश्वासाने मिळणारे नीतिमत्व हे सांगते, “तुम्ही आपल्या मनात म्हणू नका की स्वर्गात कोण जाईल? (म्हणजे ख्रिस्ताला खाली आणावयास)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di temdint n Dimecq, ameqqran n ineɣlafen n ugellid Ariṭas yesbedd taɛessast ɣef tewwurt n temdint iwakken a yi-ṭṭfen, \t दिमिष्कात अरीतास राजाचा राज्यपाल याने मला अटक करण्यासठी शहराला पहारा दिला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azemz \t दिनांक"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S imeslayen-agi, Sidna Ɛisa yebɣa a d-isbeggen amek ara yemmet. \t त्याने हे यासाठी म्हटले की कोणत्या प्रकारच्या मरणाने तो मरणार आहे हे त्याला दाखवायचे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella s lebɣi n Sidi Ṛebbi i genneɛtab yiwen ; ilaq ad yerr kullec ger ifassen n win i t-id-ixelqen, ad ițkel fell-as, ad ikemmel di lecɣal-is ilhan. \t तर मग ज्यांना देवाच्या इच्छेनुसार दु:ख सोसावे लागते, त्यांनी आपल्या निर्माणकर्त्या देवाच्या हाती आपले जीवन सोपवून द्यावे आणि त्यांनी चांगली कामे करीत राहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Si zik llan lenbiya n lekdeb ger lɣaci, akken daɣen ara d-kkren gar-awen wid ara kkun-iɣuṛṛen s uselmed-nsen. A d-skecmen tamusni-nsen n lekdeb d usexṛeb, ad nekṛen ula d amsellek i ten-id-icufɛen ; s wakka ara d-sseɣlin ɣef yiman-nsen tawaɣit ur bnin fell-as. \t तरीही देवाच्या लोकांमध्ये खोटे होऊन गेले तसे तुमच्यामध्ये खोटे शिक्षक असणार. ते लोकांमध्ये विध्वंसक विचार पसरवतील. आणि ज्या प्रभूने त्यांच्यासाठी स्वातंत्र्य विकत घेतले त्याचा ते स्वीकार करणार नाहीत. असे करण्याने ते स्वत:वर ताबडतोब नाश ओढवून घेतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Kunwi n lqaɛa nekk n igenwan ; kunwi n ddunit-agi nekk mačči-yines. \t पण येशू म्हणाला, “तुम्ही लोक येथील खालचे आहात. पण मी वरचा आहे. तुम्ही या जगाचे आहा; परंतु मी या जगाचा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi țɛassaɣ iman-iw kull ass, iwakken ad sɛuɣ ul yeṣfan zdat Ṛebbi akk-d yemdanen. \t यासाठी देवापुढे आणि मनुष्यांपुढे आपला विवेक शुद्ध असावा याचा मी नेहमी आटोकाट प्रयत्न करीत असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fkan-as ad isew ccṛab ixelḍen s uselɣaɣ n lmuṛ, lameɛna yugi a t-isew. \t त्यांनी त्याला बोळ मिसळलेला द्राक्षारस दिला परंतु त्याने तो घेतला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iban-ed Yeḥya aɣeṭṭas deg unezṛuf , yesseɣḍas lɣaci deg waman, yeqqaṛ-asen : Beddlet tikli, aset-ed aț-țețwaɣeḍsem iwakken a wen-yeɛfu Sidi Ṛebbi. \t मग बाप्तिस्मा करणारा योहान आला व रानात लोकांचे बाप्तिस्मे करू लागला. लोकांना त्याने सांगीतले की, जर त्यांना त्यांची अंत:करणे बदलायची असतील तर त्यांनी पश्चात्तापाचा बाप्तिस्मा घ्यायला पाहिजे. मग त्यांच्या पापांची क्षमा केली जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : A kkun-yewwet akk wugur akken yețwakteb : Ad ewwteɣ ameksa, ulli ad rewlent ɣer mkul lǧiha . \t येशू शिष्यांना म्हणाला, “तुम्ही सर्व विशवास गमावून बसाल. कारण असे लिहिले आहे की, ‘मी मेंढपाळास मारीन आणि मेंढरे विखुरली जातील.’ जखऱ्या 13:7"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-iyi țedduɣ a n-aseɣ ɣuṛ wen tikkelt tis tlata, yerna ur țțiliɣ ara ț-țaɛekkumt fell-awen. Mačči d idrimen-nwen i bɣiɣ lameɛna d kunwi ; axaṭer mačči d dderya i glaqen ad jemɛen i lwaldin-nsen, lameɛna d lwaldin i glaq ad jemɛen i dderya-nsen. \t पाहा, आता तिसन्यांदा तुम्हाकडे येण्यासाठी मी तयार आहे. आणि मी तुम्हांला भार होणार नाही. कारण मी तुमची संपत्ती मिळवायला येणार नाही. तर तुम्हांला मिळवण्यासाठी येणार आहे. शेवटी मुलांनी त्यांच्या आईवडिलांसाठी बचत करायची नसते तर आईवडिलांनी मुलांसाठी बचत करायची असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gefhem lḥala i deg yella, ikker iṛuḥ ɣer wexxam n Meryem yemma-s n Yuḥenna iwumi qqaṛen daɣen Maṛqus, nnejmaɛen dinna waṭas n watmaten, deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi. \t या गोष्टीची जाणीव झाल्यावर पेत्र मरीयेच्या घरी गेला. ती योहानाची आई होती. (योहानाला मार्क असेही म्हणत) पुष्कळ लोक त्या ठिकाणी जमले होते. ते सर्व प्रार्थना करीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella tḥemmlem kan wid i kkun-iḥemmlen, d acu n lxiṛ i txedmem ? Ula d imcumen ḥemmlen wid i ten-iḥemmlen. \t तुमच्यावर जे प्रेम करतात त्यांच्यावर जर तुम्ही प्रेम केले, तर तुम्ही काय विशेष केले? पापी लोकसुद्धा, जे त्यांच्यावर प्रेम करतात, त्यांच्यावर प्रेम करतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ulac lxilaf ger wat Isṛail d iyunaniyen, ger waklan d iḥeṛṛiyen, ger yergazen ț-țilawin, axaṭer kunwi akk tuɣalem d yiwen di Ɛisa Lmasiḥ. \t तेथे यहूदी किंवा ग्रीक, गुलाम किंवा स्वतंत्र, पुरुष किंवा स्त्री हा भेदच नाही. कारण तुम्ही सर्व ख्रिस्त येशूमध्ये एक आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yeldi-yasen leɛqel iwakken ad fehmen tira iqedsen, \t नंतर पवित्र शास्त्र समजण्यासाठी त्याने त्यांची मने उघडली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛut tikli ilhan ger wid ur nessin ara Sidi Ṛebbi, iwakken ɣas a d-skidben fell-awen, neɣ xedmen awen cceṛ ; m' ara walin lecɣal-nwen ilhan ad ḥemden Sidi Ṛebbi asm' ara d-yerzu ɣuṛ-sen. \t जरी विदेशी लोक तुमच्यावर टीका करतात आणि अपराध केल्याबद्दल दोष देतात तरी तुम्ही आपले वागणे इतके चांगले ठेवा की, तुमची चांगली कामे पाहून विदेशी लोकांनी देवाच्या परत येण्याच्या दिवशी त्याला गौरव द्यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi tura acuɣeṛ i tețjeṛṛibem Sidi Ṛebbi, mi tebɣam aț-țessersem ɣef tuyat n wid yumnen azaglu ur nerfid nukkni, ur rfiden lejdud-nneɣ ; \t मग आता यहूदीतर लोकांच्या मानेवर जड जू तुम्ही का ठेवीत आहात? तुम्ही देवाला राग आणीत आहात काय? आपण व आपले वाडवडील (पूर्वज) हे ओझे वाहण्याइतके सशक्त नव्हतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di tmurt-nni, llan imeksawen ițnusun di lexlawi, țɛassan lmal-nsen deg yiḍ. \t आणि तेथे काही मेंढपाळ रात्रीच्या वेळी शेतामध्ये राहून आपले कळप राखीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesselmad lɣaci yeqqaṛ-asen : ?adret daɣen iman-nwen ɣef yimusnawen n ccariɛa i gḥemmlen ad ḥewwsen s ijellaben iɣezfanen, ḥemmlen daɣen ad selmen fell-asen medden di leswaq ; \t शिक्षण देताना तो म्हणाला, “नियमशास्त्राच्या शिक्षकांविषयी सावध असा. त्यांना लांब झगे घालून मिरवायला आणि बाजारात नमस्कार घ्यायला आवडते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : As-ed ! BBuṭrus yers-ed si teflukt, ileḥḥu ɣef waman, iteddu ɣer Sidna Ɛisa. \t येशू म्हणाला, “ये.” मग पेत्र नावेतून पाण्यात उतरला व पाण्यावरून चालत येशूकडे जाऊ लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-ffɣen si lǧameɛ, ṛuḥen ɣer wexxam n Semɛun d Andriyus, yedda Yeɛqub d Yuḥenna. \t येशू व त्याच्या शिष्यांनी सभास्थान सोडले आणि लागलीच ते योहान व याकोब यांच्याबरोबर शिमोन व अंद्रिया यांच्या घरी गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lqebṭan n lǧameɛ d iɛessasen ṛuḥen wwin-ten-id lameɛna ḥudren ten axaṭer uggaden a ten-ṛejmen lɣaci. \t तेव्हा कप्तान व त्याचे लोक बाहेर गेले व प्रेषितांना पुन्हा घेऊन आले. त्यावेळी त्यांनी बळाचा वापर केला न���ही, कारण त्यांना लोकांचे भय वाटले व असे वाटले की लोक कदाचित त्यांना दगडमार करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Efhem ayen akka i k-d-nniɣ axaṭer d Sidi Ṛebbi ara k-iɛawnen aț-țfehmeḍ kullec. \t मी काय म्हणतो याविषयी तू विचार करावा अशी माझी इच्छा आहे. प्रभु तुला या सर्व गोष्टी समजून घेण्याचे सामर्थ्य देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uqbel a d-yas Sidna Ɛisa, Yeḥya ibecceṛ țțuba s weɣḍas n waman i wegdud n wat Isṛail. \t येशू येण्यापूर्वी सर्व यहूदी लोकांना योहानाने उपदेश केला. त्यांच्या अंत:करणात बदल व्हावा म्हणून योहानाने लोकांना सांगितले की, त्यांनी बाप्तिस्मा घेतला पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay arrac imeẓyanen, ț-țaswiɛt taneggarut ; am akken teslam belli aɛdaw n Lmasiḥ iteddu-d, atan tura aṭas n yeɛdawen n Lmasiḥ i d-ibanen ; s wakka ara neɛqel belli d lweqt aneggaru. \t माझ्या मुलांनो, शेवट जवळ आला आहे आणि तुम्ही ऐकल्याप्रमाणे ख्रिस्तविरोधी येत आहेत आणि आताही पुष्कळ ख्रिस्तविरोधी दिसू लागले आहेत. त्यामुळेच आम्हाला कळते की, शेवट जवळ आला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ameṛkanti-nni yenna-yas : Ihi a baba Ibṛahim di leɛnaya-k ceggeɛ Laɛẓar ɣer wexxam n baba ; \t तो श्रीमंत मनुष्य म्हणाला, “मग तुला मी विनंति करतो की पित्या, लाजाराला माझ्या पित्याच्या घरी पाठव,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Heggit iman-nwen am iɛsekṛiwen, beggset tideț, lset lḥeqq ɣef yidmaren-nwen am tidemmar n wuzzal. \t म्हणून भक्क मपणे उभे राहा! सत्याने आपली कंबर बांधा, नीतीमत्त्वाचे उररत्राण धारण करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayen yeɛnan tagmaț, fiḥel ma nemmeslay-awen-d fell-as, imi temyeḥmalem wway gar-awen akken i tlemdem s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t आता ख्रिस्तातील तुमच्या भाऊ बहिणीच्या प्रीतीविषयी आम्ही तुम्हाला लिहिण्याची गरज आहे असे नाही. कारण एकमेकावर प्रीति करावी असे देवानेच तुम्हांला शिकविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "si lɛeṛc n Yahuda țwaḍebɛen tnac n alef ; si lɛeṛc n Ruben, țwaḍebɛen ṭnac n alef ; si lɛeṛc n Gad, ṭnac n alef ; \t यहूदा वंशातील 12,000 लोकांना रऊबेन वंशातील 12,000 लोकांना गाद वंशातील 12,000 लोकांना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?mektayeɣ-ed neyya-nni i tesɛiḍ di liman, akken i ț-tesɛa sețți-k Luiza akk-d yemma-k Anisa ; tḥeqqeqeɣ belli ar ass-a mazal-iț deg wul-ik. \t तुझ्यातील प्रामाणिक विश्वासाचे मला स्मरण होते जो पहिल्यांदा तुझी आजी लोईसमध्ये होता आणि तुझी आई युनीकेमध्ये होता. आणि म���झी खात्री आहे की तोच विश्वास तुझ्यामध्येही आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg wasmi i d-yexleq ddunit, ayen akk yeffren ɣef wallen, nețwali-t di lecɣal-is ; nezmer a neɛqel belli d nețța kan i d Ṛebbi yesɛan tazmert ur nfennu ; daymi wigi ulac fell-asen ssmaḥ. \t जगाच्या निर्मितीपासून देवाचे अदृश्य गुण, त्याचे सनातन सामर्थ्य व त्याचे देवपण हे देवाने ज्या गोष्टी निर्माण केल्या त्यावरुन प्रगट होतात. आणि जर तुम्हांला हे कळत नाही, तर ह्याचे तुम्हांला कसलेच समर्थन करता येणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is ad sɣimen lɣaci ț-țirebbaɛ ɣef leḥcic. \t येशूने शिष्यांना सांगतले, “सर्व लोकांना गटागटाने हिरवळीवर बसायला सांगा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win yessnen ad ixdem ayen yelhan ur t-yexdim ara, yedneb. \t म्हणून जर तुम्हांला चांगले कसे करायचे हे माहीत असूनही जर ते तुम्ही करीत नाही, तर तुम्ही पाप करता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ayen yellan d lmuḥal i wemdan yeshel ɣer Sidi Ṛebbi. \t येशू म्हणाला, “ज्या गोष्टी माणसांना अशक्य आहेत त्या देवाला शक्य आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tella fell-i cchada nniḍen yugaren tin n Yeḥya : d lecɣal i yi d-yefka Baba Ṛebbi a ten-xedmeɣ. Lecɣal-agi țcehhiden-d fell-i belli d Baba Ṛebbi i yi-d-iceggɛen. \t “परंतु मजजवळ माझ्याविषयी योहानापेक्षाही मोठा पुरावा आहे. जी कामे मी करतो तीच माझा पुरावा आहेत. या गोष्टी माझ्या पित्याने मला करण्यासाठी दिलेल्या आहेत. त्या गेष्टींवरुन हे सिद्ध होते की, पित्याने मला पाठविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi qqimen dinna kra wussan, Fistus iḥka-yas i ugellid-nni taqsiṭ n Bulus, yenna-yas : Yella yiwen wergaz i geǧǧa Filiks dagi d ameḥbus. \t ती दोघे तेथे बरेच दिवस राहिल्यावर फेस्तने पौलाचे प्रकरण राजाला समजावून सांगितले. तो म्हणाला, “फेलिक्सने तुरुंगात ठेवलेला एक कैदी येथे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d lmalayekkat yesɛan lqeḍra ț-țezmert sennig wid yesselmaden lekdeb, ur sen-țarrant ara rregmat zdat Sidi Ṛebbi. \t याउलट देवदूत जे या लोकांपेक्षा सामर्थ्याने व बळाने महान आहेत, ते देवासमोर या लोकांविरुद्ध अपमानास्पद गैर काही बोलत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ur țțawḍen ɣer wacemma axaṭer imdanen meṛṛa a ten-ɛeqlen belli ffɣen i webrid am akken tedṛa d Yanes d Yambris. \t ते पुढे अधिक प्रगती करणार नाहीत. कारण जसा यान्रेस व यांब्रेस यां��ा मूर्खपणा प्रकट झाला तसा यांचा मूर्खपणा सर्वांना प्रकट होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeṭṭef afus i uderɣal-nni, yewwi-t beṛṛa n taddart. Yessers imetman ɣef wallen n uderɣal-nni, yessers ifassen is fell-as yesteqsa-t : Yella kra tețwaliḍ ? \t मग त्याने आंधळ्याचा हात धरून त्याला गावाबाहेर नेले मग येशू त्या आंधळ्याच्या डोळ्यात थुंकला व त्याच्यावर हात ठेवून त्यान विचारले, “तुला काही दिसते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ssutreɣ deg-wen aț-țedɛum ɣer Ṛebbi fell-i iwakken ur țɛeṭṭileɣ ara a n-uɣaleɣ ɣuṛ-wen. \t मी तुम्हांला विनति करतो की, देवाने मला लवकरच तुमच्याकडे परत पाठवावे म्हणून प्रार्थना करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi iḥseb-aɣ d iḥeqqiyen imi numen s Ɛisa Lmasiḥ, \t देवाची नीतिमत्त्वाची कृती ही येशू ख्रिस्तावरील विश्वासाद्वारे आहे आणि जे विश्वास ठेवतात त्या सर्वांसाठी दाखविली आहे. त्यात भेदभाव नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kemmlet ihi lfeṛḥ-iw, sɛut yiwen uxemmem, sɛut yiwet n leḥmala, ddukklet s yiwen n ṛṛuḥ, d yiwen uxemmem. \t तर मला पूर्णपणे आनंदी करा. मी सांगतो की, तुम्ही त्याच गोष्टीचा विचार करता, एकमेकांविषयी सारखेच प्रेम आहे तर आत्म्यात एक व्हा, आणि एकच उद्देश असू द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma ț-țid yesɛan dderya neɣ dderya n warraw-nsent, ilaq d nutni ara d-yelhun yid-sent, akka ara d-sbeggnen ṭṭaɛa-nsen ɣer Sidi Ṛebbi m'ara rren lxiṛ i imawlan-nsen, ayagi d ayen i gɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t पण जर एखाद्या विधवेला मुले किंवा नातवंडे असतील तर त्यांनी प्रथम आपल्या घरच्यांची काळजी घेऊन आपला धर्म प्रत्यक्षात आणावा आणि अशा प्रकारे आपल्या आईवडिलांची किंवा आजीआजोबांची परतफेड करावी. कारण हे देवाला मान्य आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi xedmen akken i sen-yenna Sidna Ɛisa, ṭṭfen-d aṭas n iselman ( lḥut ), armi qṛib ad qeṛsen icebbaken nsen. \t जेव्हा त्यांनी तसे केले तेव्हा त्यांच्या जाळ्यात भरपूर मासे लागले. पण त्यांचे जाळे तुटू लागल्याने"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yeggul s Win yeddren si lǧil ɣer lǧil , Win i d-ixelqen igenni, lqaɛa d lebḥeṛ d wayen yellan deg-sen, a d-yedṛu kullec mbla leɛḍil. \t जो अनंतकाळ जगतो, ज्याने आकाश व त्यातील सर्व काही बनविले, पृथ्वी व तीवरील, त्याच्या नावाने शपथ वाहिली. आणि म्हणाला, “आता आणाखी विलंब होणार नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa kra n lɛulama n ccariɛa akk-d ifariziyen nnan i Sidna Ɛisa : A Sidi, nebɣa a k-nwali txedmeḍ yiwen n lbeṛhan. \t काही नियम��ास्त्राचे शिक्षक व परूशी यांच्यापैकी काही जणांनी येशूला म्हटले, “गुरुजी, तुमच्या हातून एखादे चिन्ह पहावे अशी आमची इच्छा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna yenna-yi-d : ?ader aț-țseǧdeḍ zdat-i axaṭer nekk d aqeddac n Sidi Ṛebbi am kečč am atmaten-ik lenbiya akk-d wid iḥerzen imeslayen n tektabt-agi, d Sidi Ṛebbi kan ara tɛebdeḍ ! \t परंतु तो देवदूत मला म्हणाला, “असे करु नको. मी तुझ्याबरोबर आणि तुझे भाऊ संदेष्टे, जे ह्या पुस्तकात नमूद केलेल्या वचनांचे पालन करतात, त्यांच्याबरोबर काम करणारा देवाचा एक सेवक आहे. देवाची उपासना कर!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aț-țili d țesɛa n ṣṣbeḥ mi t-ṣemmṛen ɣef wumidag. \t त्यांनी त्याला वधस्तंभांवर खिळले तेव्हा सकाळचे नऊ वजले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus yenṭeq, yenna : Ɣas a sen-tiliḍ d sebba n tuccḍa i wiyaḍ akk, nekk d lmuḥal ad ccḍeɣ. \t उत्तर देताना पेत्र म्हणाला, “इतर सर्वांचा जरी तुमच्याविषयी गोंधळ झाला तरी माझा कधीही होणार नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣal iɛedda ɣef taddart n Kana di tmurt n Jlili anda akken i gerra aman d ccṛab. Yella yiwen lḥakem n ddewla n temdint n Kafernaḥum yesɛa mmi-s yuḍen yenṭer. \t येशू पुन्हा गालीलातील काना गावाला भेट देण्यास गेला. काना गावीच येशूने पाण्याचे द्राक्षारसात रुपांतर केले होते. तेथे राजाचे जे मुख्य आधिकारी होते त्यापैकी एक आधिकारी कफर्णहूम नगरात राहत होता, या माणसाचा मुलगा आजारी होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nebɣa a kkun-nesseɛlem ay atmaten ɣef wayen yeɛnan ṛṛeḥma i d-yefka Sidi Ṛebbi i tejmuyaɛ n imasiḥiyen yellan di tmurt n Masidunya ; \t आणि आता, बंधूनो, आम्हांला असे वाटते की, तुम्ही हे जाणून घ्यावे की, मासेदिनियातील मंडळ्यांना देवाने कशी कृपा दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Win yesɛan imeẓẓuɣen, isel-ed ! \t मग तो म्हणाला, “ज्याला ऐकावयास कान आहेत तो ऐको!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqaṛen : Yețțubarek ugellid i d-yusan s yisem n Sidi Ṛebbi ! Lehna deg igenwan, tamanegt i Sidi Ṛebbi deg imukan ɛlayen. \t ते म्हणाले, “प्रभूच्या नावाने येणारा राजा धन्यवादित असो! स्तोत्र. 118:26 स्वर्गात शांति आणि उर्ध्वलोकी देवाला गौरव!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa ara wen-ibɣun cceṛ ma yella tḥemmlem aț-țxedmem anagar ayen yelhan ? \t जे चांगले ते करण्यास तुम्ही उत्सुक असाल तर अशी कोण व्यक्ती आहे जी तुम्हाला इजा करण्याचा प्रयत्न करील? पण,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma tețțakem-d lfakya s tugeț tesbegginem-d belli ț-țideț d inelmaden-iw i tellam ; akka ara d-tban tmanegt n Baba i yemdanen. \t तुम्ही पुष्कळ फळ दिल्यानेच माझ्या पित्याचे गौरव होते, आणि तुम्ही माझे शिष्य व्हाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna iwakken aț-țeẓrem belli Mmi-s n bunadem yesɛa tazmert di ddunit-agi ad yeɛfu ddnubat... YYenna i wukrif-nni : Ekker, ddem usu-inek tṛuḥeḍ ɣer wexxam-ik ! \t परंतु तुम्ही हे समजून घ्यावे की, मनुष्याच्या पुत्राला, पृथ्वीवर पापाची क्षमा करण्याचा अधिकार आहे.” मग येशू त्या पक्षघाती मनुष्याला म्हणाला, ‘ऊठ! आपला बिछाना घे आणि घरी जा.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tekṛeh-ikkun ddunit ilaq aț-țeẓrem belli tekṛeh-iyi uqbel-nwen. \t “जर जग तुमचा द्वेष करते, तर लक्षात ठेवा की, पहिल्यांदा जगाने माझासुध्दा द्वेष केलेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "atah wayen ara xedmeɣ i wid yellan si tejmaɛt n Cciṭan, ikeddaben-nni yețțaran iman-nsen d agdud n Ṛebbi ur llin ; a ten-i-d-awiɣ ɣuṛ-ek ad seǧǧden zdat-ek, ad setɛeṛfen belli ḥemmleɣ-k, deg-k i gella lfeṛḥ-iw. \t जे सैतानाच्या सभास्थानाचे आहेत, ते स्वत:ला यहूदी समजतात पण ते यहूदी नाहीत तर ते खोटारडे आहेत. मी त्यांना तुमच्याकडे आणून तुमच्या पाया पडायला लावीन. आणि त्यांना समजेल की मी तुमच्यावर प्रीति केली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imiren țqeṛṛiben ɣer zdat-es qqaṛen : Azul fell-ak ay agellid n wat Isṛail ! Rnan kkaten-t s iṣeṛfiqen ( ibeqqayen ). \t ते त्याच्याजवळ वारंवार येऊन त्याला म्हणाले,’ ‘हे यहूद्यांच्या राजा, तुझा जयजयकार असोे!’ आणि त्यांनी त्याच्या तोंडावर मारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yeǧǧa-ten, yerkeb daɣen di teflukt iwakken ad izger agummaḍ. \t नंतर त्याने त्यांना सोडले व् तो नावेत जाऊन बसला व सरोवराच्या पलीकडच्या बाजूस गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : Eɛni ula d kunwi txuṣṣ-ikkun lefhama ? \t “तुम्ही अजूनही बुद्धिमंदच आहेत काय?” येशूने त्यांना विचारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-iwala yeḥzen, Sidna Ɛisa yenna : Acḥal i sen-yewɛeṛ i wid yesɛan cci ad kecmen ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi ! \t जेव्हा येशूने पाहिले की, तो दु:खी झाला आहे, तो म्हणाला, “ज्यांच्याजवळ धन आहे, त्या लोकांचा देवाच्या राज्यात प्रवेश होणे किती कठीण आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i tmusni rnut ḥekmet deg yiman nwen, ṣebṛet, i ṣṣbeṛ rnut ṭṭaɛa, \t ज्ञानात आत्मसंयमनाची, आत्मसंयमात धीराची आणि धीरात देवाच्या प्रामाणिक सेवेची भर घाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara d-yaweḍ ɣer wexxam, ad issiwel i imdukkal-is d lǧiran-is, a sen-yini : feṛḥet yid-i, atan ufiɣ tixsi-nni i yi-iɛeṛqen. \t आणि घरी येतो, तेव्हा मित्रांना आणि शेजाऱ्याना एकत्र करुन म्हणतो, “माइयाबरोबर आनंद करा कारण माझे हरवलेले मेंढरु सापडले आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xḍut i yir tikli ! Kra n ddnub i gezmer a t-ixdem wemdan ițɣimi beṛṛa n lǧețța-s, ma d win ara ixedmen zzna yessewsex lǧețța-s. \t जारकर्मापासून दूर पळा. मनुष्य एखादे पाप करणे शक्य आहे ते त्याच्या शरीराबाहेरचे आहे. परंतु जो जारकर्म करतो तो त्याच्या स्वत:च्या शरीराविरुद्ध पाप करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nukni nețɛețțib iman-nneɣ iwakken a neǧhed di liman, imi nețkel ɣef Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ yeddren yellan d amsellek n yemdanen meṛṛa abeɛda wid yumnen yis. \t म्हणून आम्ही जास्त काम करतो आणि धडपड करतो. कारण आम्ही, जो सर्व लोकांचा व विशेषेकरून जे विश्वास ठेवतात, अशा विश्वासणाऱ्यांचा विशेषकरुन तारणारा आहे त्या जिवंत देवावर आशा ठेवली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-nwen, kunwi yecban iẓekwan i gɣumm wakal, ur d-nețban ara, ɛeffsen-ten yemdanen ur d-wwin s lexbaṛ. \t तुमचा धिश्चार असो कारण तुम्ही खुणा न केलेल्या कबरांसारखे आहात, अशा कबरांवर लोक नकळत पाय देऊन चालतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella nekk s Balzabul i ten-ssufuɣeɣ, anwa ihi i sen-ițțaken tazmert i yinelmaden-nwen iwakken a ten-ssuffuɣen ? Daymi d nutni ara kkun-iḥasben. \t पण जर मी बालजबूलच्या साहाय्याने भुते काढतो, तर तुमचे अनुयायी (तुमची मुले) कोणाच्या साहाय्याने भुते काढतात? म्हणून तेच तुमचा न्याय करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura aql-i feṛḥeɣ, mačči imi i kkun-sḥezneɣ, meɛna imi s leḥzen-agi tettubem yerna tbeddlem tikli. Axaṭer leḥzen-nni i d-yeɣlin fell awen yusa-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, s wakka ur d-yekki wacemma n diri s ɣuṛ-nneɣ. \t तरी आता मी आनंदी आहे. यासाठी नाही की, तुम्हांला दु:खी केले, तर यासाठी की तुमच्या दु:खामुळे तुम्ही पशचात्ताप केला. कारण देवाने इच्छिल्याप्रमाणे तुम्ही दु:खी झाला आणि म्हणून आमच्याकडून कुणाची कोणत्याही प्रकारे हानि झाली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa nnbi ur qhiṛen ara lejdud-nwen ? Nɣan wid akk ițbecciṛen si zik ɣef Uḥeqqi ara d-yasen ; tura d kunwi i t-ixedɛen yerna tenɣam-t. \t तुमच्या वाडवडिलांनी छळ केला नाही, असा कोणी एखादा भविष्यवादी होऊन गेला काय? एक धार्मिक (रिव्रस्त) येणार अशी घोषणा करणाऱ्यांचा त्यांनी वध केला. आणि आता तर तुम्ही त्याचा ही (रिव्रस्ताचा) विश्वासघात व खून केलात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Steqsan-t nnan-as : Anwa i k-d-yennan akka ? \t यहुदी लोकांनी त्या मनुष्याला विचारले. “तुला आपली खाट उचलून चालायला कोणी सांगितले?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer tɛawdem-d talalit ɣer tudert tajḍiṭ. Talalit-agi mačči seg wemdan ițmețțaten i d-tekka, meɛna seg wawal n tudert ițdumun n Sidi Ṛebbi. \t जे बीज नाशवंत आहे त्यापासून तुमचा नवा जन्म झाला नाही तर जे बीज अविनाशी त्यामुळे झाला आहे, तुमचा नवा जन्म देवाच्या वचनाद्वारे जे जिवंत आहे व टिकते त्यापासून झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taggara ay atmaten a wen-d iniɣ : ayen akk yellan d ṣṣeḥ, d lḥeṛma, d lḥeqq, d ṣṣfa, ayen akk yuklalen leḥmala d wayen yuklalen leqdeṛ akk-d leḥmadi, ad ilin d sebba n ixemmimen-nwen. \t शेवटी, बंधूंनो, जे काही सत्य आहे, जे काही उदात्त आहे, जे काही योग्य आहे, जे काही शुद्ध आहे, जे काही सुंदर आहे, जे काही प्रशंसनीय आहे, जर सदगुण आहे, आणि जर काही स्तुति आहे, या गोष्टींनी तुमची मने भरुन टाका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yessanez iman-is mi gedda s ṭṭaɛa armi d lmut, lmut ɣef wumidag. \t त्याने स्वत:ला नम्र केले. आणि मरेपर्यंत तो आज्ञाधारक राहिला. होय, वधस्तंभावरच्या मरणापर्यंत तो नम्र झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețțat tenna-yas : A Sidi, ɛeqleɣ-k d nnbi i telliḍ. \t ती स्त्री म्हणाली, “महाराज, मला आता कळले की, तुम्ही एक संदेष्टा आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yerra-yasen : Ur ẓriɣ ara ma d amednub i gella ; nekk ẓriɣ yiwet lḥaǧa : « Lliɣ d aderɣal, tura țwaliɣ ». \t त्या मनुष्याने उत्तर दिले, “तो पापी आहे की नाही हे मला माहीत नाही. परंतु हे मला नक्की माहीत आहे की, मी पूर्वी आंधळा होतो आणि आता मला दिसते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yessawel-asen yiwen yiwen i wid akk yesɛan ṭṭlaba ɣer umɛellem-is. Yenna i umezwaru : « Acḥal i k-ițalas umɛellem-iw ? » \t “मग त्याने त्याच्या मालकाच्या प्रत्येक कर्जदाराला बोलावले. पहिल्याला तो म्हणाला, “तू माइया मालकाचे किती देणे लागतोस?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yas : M'ara d-awḍen yexṣimen iccetkan fell-ak, a k-sleɣ . Dɣa yumeṛ a t-ɛassen di lbeṛj n Hiṛudus. At Isṛail cccetkan ɣef Bulus \t “तुझ्यावर दोष ठेवणारे आले म्हणजे तुझे ऐकेन.” पौलाला हेरोदाच्या राजवड्यात पहाऱ्यात ठेवावे असा हुकूमराज्यपालाने दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kullec yekka-d s ɣuṛ-es, kullec yella-d yis, kullec d ayla-s. I nețța lɛaḍima si lǧil ɣer lǧil, amin ! \t कारण सर्व गोष्टी त्याने निर्माण केल्या आणि त्याच्या द्वारे अस्तित्वात आहेत. त्याला युगानुयुग गौरव असो, आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tagelda n igenwan tcuba ɣer yiwen ugellid i gxedmen tameɣṛa i mmi-s. \t स्वर्गाचे राज्य एका राजासारखे आहे, त्याने त्याच्या मुलाच्या लग्नानिमित्त भोजनाचे आमंत्रण दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win yebnan ɣef lsas-agi ama s ddheb, ama s lfeṭṭa, ama s yeẓra ɣlayen, ama s wesɣaṛ neɣ s wusaɣuṛ d walim, \t जर कोणी त्या पायावर सोने, चांदी, मौल्यवान दगड, लाकूड, गवत किंवा पेंढा यांनी बांधतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen umeṛkanti isteqsa Sidna Ɛisa yenna-yas : Ay argaz n lɛali, d acu i yi ilaqen a t-xedmeɣ iwakken ad sɛuɣ tudert n dayem ? \t एका यहूदी पुढाऱ्यायाने त्याला विचारले, “उत्तम गुरुजी, अनंतकाळचे जीवन मिळविण्यासाठी मी काय करु?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra si terbaɛt n ifariziyen i gumnen s Sidna Ɛisa kkren-d nnan : Ilaq aț-ḍehhṛem i watmaten ur nelli ara n wat Isṛail yerna a sen tamṛem ad tebɛen ccariɛa n Sidna Musa. \t परुशी गटातील काही विश्वासणारे उभे राहीले आणि म्हणाले, “यहूदीतर विश्वासणाऱ्यांची सुंता झालीच पाहिजे. तसेच आपण त्यांना मोशेचे नियम पाळण्याविषयी शिकविले पाहिजे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥellelet ihi bab n tmegra a d iceggeɛ ixeddamen ɣer tmegra-s. \t म्हणून तुम्ही पिकाच्या प्रभूची प्रार्थना करा यासाठी की, त्याने आपल्या पिकाची कापणी करायला कामकरी पाठवावेत.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, Sidna Ɛisa yebda yețweṣṣi ten : ?uṛ-wat win ara kkun-ikellxen ! \t नंतर येशू त्यांना सांगू लागला, “तुम्हांला कोणी फसवू नये म्हणून सावध राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeḥya yerra-yasen : Yiwen ur izmir ad ixdem ccɣel nniḍen sennig wayen i s-d-yefka Sidi Ṛebbi. \t योहानाने उतर दिले, “देव जे देतो तेच माणसाला मिळते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, ad ismeḥses i wayen i d-iqqaṛ Ṛṛuḥ n Ṛebbi i tejmuyaɛ n watmaten ! Win yeṭṭfen deg-i alamma ț țaggara, a t-id-ṛezqeɣ s tmana-nni yețwaḥerzen, a s-fkeɣ daɣen ablaḍ acebḥan i ɣef yura isem ajdid ur yessin yiwen, anagar win iwumi ara d-yețțunefk ublaḍ-nni. \t “आत्मा मंडळ्यांना काय म्हणतो हे ज्याला कान आहेत तो ऐको. जो विजय मिळवितो त्याला मी लपवून ठेवलेल्या मान्यातून काही देईन. मी त्याला पांढरा दगड (खडा) देईन ज्यावर नवीन नाव लिहिलेले असेल. ज्याला तो प्राप्त होईल त्यालाच ते समजेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Iwakken aț-țessufɣem iṛuḥaniyen am wigi, ilaq aț-țețțuẓumem yerna aț-țețẓallam. \t येशू त्यांना म्हणाला, “ही असली भुते प्रार्थनेशिवाय व उपासावाचून दुसऱ्या कशाने निघणे शक्य नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka ara tedṛu asm'ara d-ḥyun lmegtin. Lǧețța m'ara tekcem akal, trekku ; meɛna m'ara d-teḥyu ur tețțuɣal ara aț-țerku. \t म्हणून मृतांच्या पुनरुत्थानाबाबत असे असेल, शरीर जे जमिनीत पुरले गेले आहे. ते नाश पावणारे आहे, जे शरीर उठविण्यात येते ते आविनाशी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a sen-yefk tazmert akken ad ssuffuɣen leǧnun. \t व त्यांना भुते काढण्याचा अधिकार असावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zzenzet ayen tesɛam, tsedqem-t. Heggit i yiman-nwen deg yigenwan agerruj ur nkeffu, ur nrekku, dinna ulac imakaren ara t-yakren, ulac ibeɛɛac ara t-iččen. \t तुमच्याकडे असलेले सर्व विका आणि गरिबांना पैसे द्या. जुन्या न होणाऱ्या व स्वर्गातही न संपणाऱ्या अशा थैल्या स्वत:साठी करा. जेथे चोर जाऊ शकणार नाही व कसरही त्याचा नाश करु शकणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi tutlayin-agi ur nețwassen ara, d licaṛa i wid ur numin ara mačči i wid yumnen ; ma d win i d ițxebbiṛen s ɣuṛ Ṛebbi, d licaṛa i wid yumnen mačči i wid ur numin ara. \t म्हणून इतर भाषांमध्ये बोलण्याचे दान हे अविश्वासणाऱ्यांसाठी नसून विश्वासणाऱ्यांसाठी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛaminadab, Admin, Aram, ?esṛun, Fares, Yahuda, \t नहशोन अम्मीनादाबाचा मुलगा होता. अम्मीनादाब अर्णयाचा मुलगा होता. अर्णय हेस्रोनाचा मुलगा होता. हेस्रोन पेरेसाचा मुलगा होता. पेरेस यहूदाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Musa yenna i wat Isṛail : Sidi Ṛebbi Illu-nwen a wen-d iceggeɛ si ger watmaten-nwen,+ yiwen n nnbi am nekk, a s-tḥessem deg wayen akk ara wen-d-yini.+ \t मोशे म्हणाला, ‘प्रभु तुमचा देव तुम्हांला संदेष्टा देईल. तो संदेष्टा तुमच्या स्वत:च्या (यहूदी लोकांच्या) मधूनच देईल. तो माझ्यासारखा भविष्यवादी असेल. तो जे तुम्हांला सांगेल ते सारे तुम्ही पाळा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ am akken d lebḥeṛ n djaj ixelḍen akk-d tmes, wid iɣelben leɛqiṛa d lmeṣnuɛ-is akk-d numṛu n isem-is, bedden ɣef lebḥeṛ-nni n djaj. ?ṭfen snitrat i sen-d-yefka Sidi Ṛebbi, \t मी अग्नि काचेच्या समुद्रात मिसळल्यासारखा पाहिला, सर्व लोकांनी ज्यांनी त्या प्राण्यावर, त्याच्या मूर्तीवर आणि त्याच्या नावाच्या संख्येवर विजय मिळविला होता ते सर्व समुद्राजवळ उभे होते. या लोकांकडे देवाने दिलेली वीणा होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yers si teflukt, iwala ayendin n lɣaci ; dɣa ɣaḍen-t imi cban taqeḍɛit n wulli ur nesɛi ameksa. Yebda yesselmad-iten deg waṭas n lecɣal. \t येशू नावेतून उतरला तेव्हा त्याने मोठा लोकसमुदाय पाहिला व त्याला त्यांचा कळवळा आला. कारण ते मेंढपाळ नसलेल्या मेंढरांसारखे होते. मग तो त्यांना बऱ्याच गोष्टी शिकवू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i yi-d-tceggɛeḍ ɣer ddunit, nekk daɣen a ten-ceggɛeɣ. \t जसे तू मला या जगात पाठविले तसे मी त्यांना या जगात पाठवितो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, aṭas n lɣaci i d yusan ad ɛeggden di temdint n Lquds. Slan belli Sidna Ɛisa iteddu-d ɣer temdint. \t दुसऱ्या दिवशी सणासाठी आलेल्या मोठ्या जमावाने ऐकले की येशू यरुशलेमकडे येत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Ṛuḥet ɣer temdint, ɣer leflani, init-as : yenna-yak Ssid-nneɣ, lweqt-iw yewweḍ-ed, deg uxxam-ik ara sɛeddiɣ lɛid n Izimer n leslak nekk d inelmaden-iw. \t येशू म्हणाला, “ज्याला मी ओळखतो अशा त्या माणसाकडे खेड्यात जा आणि त्याला म्हणा, ‘गुरूजी म्हणतात: माझी वेळ जवळ आली आहे. तुझ्या घरी मी माझ्या शिष्यांसह वल्हांडण सण साजरा करणार आहे.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis xemsa yewwet lbuq. Walaɣ yiwen yetri yeɣli-d seg igenni ɣer lqaɛa. Tețțunefk-as tsaruț n tesraft lqayen. \t पाचव्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला, तेव्हा मी आकाशातून एका ताऱ्याला, पृथ्वीवर पडताना पाहिले. अथांग दऱ्याकडे नेणाऱ्या खोल बोगद्याची किल्ली त्याला देण्यात आली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țnadit ara ɣef nnfeɛ-nwen kan kunwi, meɛna nadit ɣef nnfeɛ n wiyaḍ. \t कोणीही स्वत:चेच हित पाहू नये तर दुसऱ्यांचेही पाहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aru ayagi i lmelk n tejmaɛt n temdint n Birɣamus : atah wayen i d-yeqqaṛ Win yesɛan ajenwi iqeḍɛen di snat leǧwahi : \t “पर्गम येथील मंडळीच्या दूताला लिही: ज्याच्याकडे दोन्ही बाजूंनी धार असणारी तीक्ष्ण तरवार आहे, त्याचे हे शब्द आहेत,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna ma yella ițwaqheṛ imi yumen s Lmasiḥ, ur ilaq ara ad inneḥcam ; ilaq ad iḥmed Sidi Ṛebbi ɣef yisem-agi. \t पण जर तुम्ही ख्रिस्ती म्हणून दु:ख सहन केले तर तुम्हांला त्याबद्दल लाज वाटण्याचे मुळीच कारण नाही. तर तुम्हांला “ख्रिस्ती” हे नाव मिळाल्याने देवाला गौरव द्यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilit d iḥninen msamaḥet wway gar-awen, akken i wen-isemmeḥ Sidi Ṛebbi s Lmasiḥ. \t एकमेकांबरोबर दयाळू आणि कनवाळू व्हा. आणि देवाने ख्रिस्तामध्ये क्षमा केली तशी एकमेकांना क्षमा करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna, ṛuḥeɣ ɣer tmura n Surya d Silisya ; \t नंतर मी सूरीया व किलीकिया प्रांतांत गेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța i d-isbeggnen ccbiha n tideț akk-d tmanegt tameqqrant n Sidi Ṛebbi akken tella, s tezmert n wawal-is i gbedd lsas n ddunit meṛṛa. Mi gessazdeg imdanen si ddnubat-nsen, yeṭṭef amkan n lḥekma deg igenwan ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi ; \t पुत्र हा देवाच्या गौरवाचे तेज आहे. तो देवाच्या स्वभावाचे तंतोतंत प्रतिरूप असा आहे. पुत्र आपल्या सामर्थ्यशाली शब्दाने सर्व गोष्टी राखतो. पुत्राने लोकांना त्यांच्या पापांपासून शुद्ध केले, नंतर तो स्वर्गातील सर्वश्रेष्ठ देवाच्या उजव्या बाजूल बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna a sen-naru tabṛaț iwakken ad ṭṭixṛen ɣef wučči n weksum immezlen i lmeṣnuɛat d ssadat. Ad ttixṛen daɣen i yir tikli, i wučči n lmal immurḍsen akk-d tissit n idammen, \t त्याऐवजी आपण त्यांना एक पत्र लिहू या. आपण त्यांना या गोष्टी सांगू: मूर्तिपुढे ठेवलेले अन्न खाऊ नका. (त्यामुळे अन्न अशुद्ध होते) कोणत्याही प्रकारचे अनैतिक पाप करु नका. रक्त चाखू नका गुदमरुन मारलेले प्राणी खाऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara yuɣal kullec ger ifassen n Lmasiḥ, imiren nețța yellan d mmi-s, ad yuɣal seddaw n lḥekma n win i s-d-yefkan kullec ; iwakken Sidi Ṛebbi ad yeḥkem ɣef kullec. \t आणि सर्व गोष्टी जेव्हा स्वाधीन केलेल्या आहेत, तेव्हा पुत्रसुद्धा देवाच्या, ज्याने सर्व गोष्टी स्वाधीन केल्या आहेत, स्वत: स्वाधीन केला जाईल यासाठी की, देव सर्वांवर संपूर्णपणे अधिपती असावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Caɛul, d yiwen seg wid iqeblen lmut n Stifan. Ass-nni kkren-d wid ibdan țqehhiṛen tajmaɛt n wid yețțamnen s Lmasiḥ yellan di temdint n Lquds. Wid akk yumnen s Lmasiḥ rewlen ɣer tudrin n tmurt n Yahuda armi ț-țamurt n Samarya ; anagar ṛṛusul i d-yeqqimen di temdint n Lquds. \t स्तेफनाचा जो खून झाला त्याला शौलाची संमति होती. त्या दिवसापासून यरुशलेम येथील रिव्रस्ताच्या मंडळीचा मोठा छळ सुरु झाला. प्रेषितांशिवाय इतर सर्व विश्वासणारे शिष्य यहूदा व शोमरोन प्रांताच्या कानाकोपऱ्यात पांगून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uɣal ɣer wexxam-ik, teḥkuḍ ayen akk i k-ixdem Ṛebbi. Argaz-nni iṛuḥ, ikcem ɣer taddart, yeḥka meṛṛa wayen i s-ixdem Sidna Ɛisa. \t “घरी जा आणि देवाने तुझ्यासाठी जे केले आहे ते सांग.” तेव्हा तो मनुष्य गेला आणि येशूने त्याच्यासाठी जे काही केले ते नगारातील सर्व लोकांना त्याने सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi wwḍen ɣer lmeṛṣa n Salamin, beccṛen awal n Ṛebbi di leǧwameɛ n wat Isṛail ; Yuḥenna yella yid-sen, yețɛawan-iten. \t जेव्हा बर्णबा व शौल सलमीन शहरात आले, तेव्हा त्यांनी देवाचा संदेश यहूदी लोकांच्या सभास्थानात दिला. मार्क म्हटलेला योहान त्यांच्या मदतीला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "At Isṛail nnan-as : Wid yebnan lǧameɛ-agi qqimen deg-s sețța uṛebɛin iseggasen, kečč tzemreḍ a s-tɛiwdeḍ lebni di tlata wussan ! \t यहूदी लोक म्हणाले, “लोकांना हे मंदिर बांधण्यासाठी शेहेचाळीस वर्षे लागली! आणि तुम्ही ते तीन दिवसांत बांधू शकता यावर तुमचा खरोखरच विश्वास आहे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭeṛ lfayda n liman-nwen, d leslak n teṛwiḥin-nwen. \t तुमच्या विश्वासाचे ध्येय जे तुमच्या आत्म्याचे तारण ते तुम्हाला प्राप्त होत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d Ṛṛuḥ n tideț, win akken ur tezmir ddunit a t-teqbel axaṭer ur t-twala ur t-tessin. Kunwi tessnem-t axaṭer yella yid-wen yerna ad yili deg-wen. \t साहाय्यकर्ता हा सत्याचा आत्मा आहे. जग त्याचा स्वीकार करू शकत नाहीत. कारण ते त्याला पाहत किंवा ओळखत नाही. पण तुम्ही त्याला ओळखता, कारण तो तुमच्याबरोबर राहतो, तो तुमच्यामध्ये वास करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan-nni, ṣubben-d kra n lenbiya si temdint n Lquds ɣer temdint n Antyuc. \t याच काळात काही संदेष्टे यरुशलेमहून अंत्युखियास आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken ara d-tedṛu asm'ara d-iban Mmi-s n bunadem. \t मनुष्याचा पुत्र प्रगट होईल तेव्हा असेच होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella temmutem akk-d Lmasiḥ, teṭṭaxṛem ɣef wayen akk yeɛnan tudert n ddunit, acimi ihi am akken di ddunit i tellam, tqebblem ad ḥețțmen fell-awen leɛwayed n ddunit m'ara wen-qqaṛen : \t जर तुम्ही ख्रिस्ताबरोबर मेला आहात व या जगाच्या प्राथमिक शिक्षणापासून मुक्त झाला आहात, तर मग का तुम्ही या जगाचे असल्यासारखे त्यांच्या नियमांच्या अधीन राहाता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ i wen-d-ițțunefken mačči d Ṛṛuḥ ara kkun-irren d aklan iwakken aț-țɛicem di tugdi, meɛna d Ṛṛuḥ iqedsen i kkun-irran d arraw n Ṛebbi, yis i nezmer a nessiwel i Sidi Ṛebbi : « A baba-tneɣ ! » \t पुन्हा भीति वाटू नये म्हणून तुम्हांला गुलामगिरीचा आत्मा मिळाला नाही, तर तुम्हांला दतकपणाचा आत्मा मिळाला आहे. त्याच्यायोगे आम्ही “अब्बा, बापा” अशी हाक मारतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ tideț ; ma yella ur d-tuɣalem ara ɣer webrid, m'ur teqbilem ara aț-țilim .am arrac imecṭuḥen, ur tkeččmem ara ɣer tgelda n igenwan ! \t आणि म्हटले, ‘मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुमच्यात बदल होऊन तुम्ही बालकासारखे झाल्याशिवाय स्वर्गाच्या राज्यात जाणारच नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa-yaɣ a nbecceṛ i yemdanen meṛṛa, belli d nețța i gextaṛ Sidi Ṛebbi iwakken ad iḥaseb wid yeddren akk-d wid yemmuten. \t येशूने आम्हांला लोकांना उपदेश करायला सांगितले. जिवंतांचा आणि मेलेल्यांचा न्याय करण्यासाठी देवाने त्याला आपल्याला आहे हे सांगण्यासाठी त्याने आम्हांला आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid iwumi ara tsemḥem ddnubat a sen țwasemḥen, ma d wid iwumi ur tețsemmiḥem ara ddnubat-nsen ad qqimen i yirawen-nsen. \t जर तुम्ही कोणाच्या पापांची क्षमा केली, तर त्याला पापक्षमा मिळेल. जर तुम्ही क्षमा केली नाही तर त्यांची क्षमा होणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kker, ddem usu-inek tṛuḥeḍ ɣer wexxam-ik ! \t “मी तुला सांगतो, ऊठ, तुझा बिछाना उचल आणि आपल्या घरी जा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛasset iman-nwen ihi ɣef wayen i tsellem, axaṭer win i gḥerzen ayen yesɛa a s-nernu, ma d win ur nḥerrez ara a s-ițwakkes ula d ayen i gɣil yesɛa-t. \t म्हणून तुम्ही कसे ऐकता याविषयी काळजी घ्या कारण ज्याच्याजवळ आहे त्याला अधिक दिले जाईल आणि ज्याच्याजवळ नाही, त्याच्याकडे जे आहे असे वाटते तेदेखील काढून घेतले जाईल”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi s imasiḥiyen xḍut i zzna, i wayen ur neṣfi ara, i ṭṭmeɛ ; ayagi meṛṛa ur ilaq ara a d-ițwabdar gar-awen ulamma d abdar ; \t जारकर्म, कोणत्याही प्रकारची अशुद्धता किंवा अधाशीपणा याचे तुमच्यामध्ये नावही निघू नये, हे देवाच्या पवित्र लोकांसाठी योग्य नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna yiwet kan i gṣeḥḥan ! Meryem textaṛ ayen ilaqen yerna yiwen ur as-t-ițekkes. \t पण एक गोष्ट आवश्यक आहे. हे मी सांगतो कारण मरीयेने तिच्यासाठी चांगला कार्यभाग निवडला आहे. तो तिच्यापासून काढून घेतला जाणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid i gextaṛ Sidi Ṛebbi si zik, d wid iwumi i d-issawel ; wid-nni iwumi yessawel yerra-ten d iḥeqqiyen zdat-es, wid yerra d iḥeqqiyen yefka-yasen amkan di lɛaḍima-s. \t देवाने ज्यांना अगोदरच नेमले होते, ज्यांना बोलाविले होते त्यांना नीतिमान केले आणि ज्यांना नीतिमान केले त्यांना गौरवसुद्धा दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer asmi i glum Sidi Ṛebbi ɣef wegdud-is yenna : A d-asen wussan i deg ara sbeddeɣ leɛqed ajdid akk-d wegdud n Isṛail d wegdud n Yahuda. \t परंतु देवाला लोकांमध्ये दोष आढळला. तो म्हणाला, “परमेश्वर म्हणतो, असे दिवस येत आहेत, जेव्हा मी इस्राएल लोकांबरोबर नवा करार करीन व यहूदाच्या घराण्याशी नवा करार करीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Malxisadeq-agi yella d agellid n Salem, d lmuqeddem n Sidi Ṛebbi ɛlayen. D nețța i gemmugren Sidna Ibṛahim mi d-yuɣal seg umenɣi i deg yeɣleb igelliden nniḍen, iwakken a t-ibarek. \t हा मलकीसदेक शालेमाचा राजा होता. आणि तो सर्वोच्च देवाचा याजक होता. राजांचा पराभव करून अब्राहाम परतत असताना मलकीसदेक त्याला भेटला. मलकीसदेकाने त्याला आशीर्वाद दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rran-as : Lemmer ur yexdim ara ayen n diri, tili ur k-t-id-nețțawi ara. \t तेव्हा त्यांनी त्याला उत्तर देऊन म्हटले, “हा जर दुष्कर्मी नसता तर आम्ही याला तुमच्या स्वाधीन केले नसते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ur yeqbil ara ad isbeṛ, yerra-t ɣer lḥebs, alamma tețwaxelleṣ ṭṭlaba-ines. \t पण पहिल्या नोकराने दुसऱ्या नोकराला सांभाळून घेण्यास साफ नकार दिला. उलट तो गेला आणि त्याने त्याला तुरूंगात टाकले. तेथे त्याला त्याचे कर्ज फिटेपर्यंत राहावे लागणार होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uɣen-as awal, d acu kan țemsteqsayen, qqaṛen : Acu i d lmeɛna n ḥeggu si ger lmegtin ? \t म्हणून त्यांनी ही गोष्ट त्यांच्यातच ठेवली, परंतु ते मेलेल्यातून उठणे याचा अर्थ काय याविषयी आपसात चर्चा करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer lmeṛṣa n Salamin, beccṛen awal n Ṛebbi di leǧwameɛ n wat Isṛail ; Yuḥenna yella yid-sen, yețɛawan-iten. \t जेव्हा बर्णबा व शौल सलमीन शहरात आले, तेव्हा त्यांनी देवाचा संदेश यहूदी लोकांच्या सभास्थानात दिला. मार्क म्हटलेला योहान त्यांच्या मदतीला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden n Yeḥya aɣeṭṭas akk-d ifariziyen llan țțuẓummen. Usan-d ad steqsin Sidna Ɛisa nnan-as : Acuɣer inelmaden n Yeḥya d inelmaden n ifariziyen țțuẓummen, ma d inelmaden-ik ur țțuẓummen ara ? \t जेव्हा योहानाचे शिष्य व परूशी उपास करीत होते. ते काहीजण येशूकडे आले आणि त्याला म्हणाले, “योहानाचे शिष्य व परूशी लोक उपास करतात परंतु तुझे शिष्य उपास का करीत नाहीत?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqedmin țqeddimen mkul ass iseflawen n lmal ur nezmir ad kksen ddnub. \t प्रत्येक यहूदी याजक उभा राहतो आणि दररोज त्याची धार्मिक कामे करत असतो आणि ज्यामुळे पाप नाहीसे होत नाही असे यज्ञ तो वारंवार अर्पण करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ten-iwala Sidna Ɛisa, yezɛef fell-asen yenna-yasen : Anfet i warrac a d-asen ɣuṛ-i ! Ur ten-țțarrat ara, axaṭer tagelda n Ṛebbi i wid yellan am nutni. \t येशूने हे पाहिले तेव्हा तो रागावाला आणि त्यांना म्हणाला, लहान बालकांना माझ्याकडे येऊ द्या. त्यांना मना करू नका कारण देवाचे राज्य यांच्यासारख्यांचेच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqaṛen : Ur nezmir ara a t-nessekcem ɣer lḥebs deg wass n lɛid, neɣ m'ulac lɣaci ad sekkren ccwal. \t कारण ते म्हणत होते “आपण ते सणात करू नये नाही तर लोक दंगा करतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "xemsa deg-sen ɣlin, yiwen mazal-it, wayeḍ urɛad ur d-yusi, yerna asm'ara d-yas ad yeḥkem kra n lweqt kan. \t “ते सात राजेसुद्धा आहेत. त्यापैकी पाच राजे पतन पावले आहेत. एक आहे आणि एक अजून आला नाही. पण जेव्हा तो येईल तेव्हा तो फारच थोडा वेळ थांबेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qeblet-aɣ deg wulawen-nwen ! Ur neḍlim yiwen, ur nexdim cceṛ ula i yiwen, ur nečči lḥeqq n yiwen. \t तुमच्या अंत:करणात आमच्यासाठी जागा करा: आम्ही कोणाचेही वाईट केले नाही. आम्ही कोणाला भ्रष्ट केले नाही. आम्ही कोणाचा गैर फायदा घेतला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ yiwen lmelk yețțafgen deg igenni ; yewwi-d yid-es yiwen lexbaṛ n lxiṛ yețdumun i dayem iwakken a t-ibecceṛ i imezdaɣ n ddunit, i mkul lǧens, i mkul tamurt, i mkul agdud n mkul tutlayt. \t मग मी आणखी एक देवदूत हवेत उंच उडताना पाहिला. पृथ्वीवरील लोकांना सांगण्यासाठी म्हणजे प्रत्येक राष्ट्राच्या, वंशाच्या, भाषेच्या आणि जमातीच्या लोकांना सांगण्यासाठी त्या देवदूताकडे अनंतकाळचे शुभवर्तमान होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : win iḥerzen awal-iw ur yețmețțat ara maḍi. \t मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो. जो कोणी माझ्या शिक्षणाचे पालन करतो तो कधीही मरणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Mmi-s n bunadem, d nețța i gḥekmen ɣef wass n westeɛfu. \t कारण मनुष्याचा पुत्र शब्बाथाचा प्रभु आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken ssadaqa-inek aț-țeqqim di sser, akka ara tețwaqebleḍ ɣer Baba Ṛebbi yețwalin ayen txeddmeḍ di sser. \t दान गुप्त असावे, कारण तुमच्या पित्याला ते कळते व तो त्याचे फळ देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lejdud-nneɣ ččan tamanna deg unezṛuf, akken yura di ccariɛa n Musa : Yefka-yasen ččan aɣṛum i d-yekkan seg igenni. \t अरण्यात आमच्या पूर्वजांनी देवाने दिलेला मान्ना खाल्ला. पावित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे की, देवाने त्यांना स्वर्गातील भाकर खायाला दिली.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna-yasen : Acḥal n teḥbulin n weɣṛum i tesɛam ? Ṛuḥet aț-țwalim . Mi d-ẓran, nnan-as : ?uṛ-nneɣ xemsa n teḥbulin n weɣṛum d sin iḥewtiwen (iselman ). \t तो त्यांना म्हणाला, “जा आणि पाहा, की तुमच्याजवळ किती भाकरी आहेत?” त्यांनी पाहिले तेव��हा ते म्हणाले, “आमच्याजवळ पाच भाकरी आणि दोन मासे आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan sin wussan, Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna ɣer tmurt n Jlili. \t दोन दिवसांनी येशू तेथून निघाला आणि गालील प्रांतात गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I wid akk yellan di temdint n Ṛuma, i gḥemmel Sidi Ṛebbi, iwumi i d-yessawel ad ilin d ayla-s : ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d-țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t ज्या लोकांवर देवाने प्रेम केले आहे व त्याचे पवित्र जन होण्यासाठी बोलाविलेले असे जे लोक रोममध्ये आहेत त्या सर्वांना मी लिहित आहे. आपला पिता व प्रभु येशू ख्रिस्त यांजकडून तुम्हांस कृपा व शांति असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna daɣen i yinelmaden-is : ?ef wayagi i wen-d-qqaṛeɣ ur țḥebbiṛet ara ɣef tudert-nwen, ɣef wayen ara teččem d wayen ara telsem. \t मग येशू त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “म्हणून मी तुम्हांस सांगतो, स्वत:च्या जीवनाविषयी किंवा तुम्ही काय खावे याविषयी चिंता करु नका. किंवा तुमच्या शरीराविषयी म्हणजे कोणते कपडे घालावेत याविषयी चिंता करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uɣalen ɣer temdint n Lquds. Di teswiɛt-nni, Sidna Ɛisa yella itezzi di Lǧameɛ iqedsen ; lmuqedmin imeqqranen d lɛulama akk-d lecyux, qeṛṛben-d ɣuṛ-es \t ते परत यरूशलेमेस आले. आणि येशू मंदिरात फिरत असता मुख्य याजक, नियमशास्त्राचे शिक्षक आणि वडील त्याच्याकडे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kra n tikci yelhan tețțas-ed seg igenwan, s ɣuṛ baba Ṛebbi i d-ixelqen tafat n igenwan, win akken ur nețbeddil, ur nețɣab am yiṭij iwakken a d-yeǧǧ ṭṭlam. \t प्रत्येक उत्तम व परिपूर्ण देणगी वरून येते. स्वर्गीय प्रकाश ज्याने निर्माण केला त्या पित्यापासून ती येते. आणि ज्याच्यावर तारांगणाच्या हालचालीचा काहीही परिणाम होत नाही, अशा पित्यापासून ती देणगी येते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac isem \t नाव आढळले नाही"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣef wannect-agi aṭas n lɣaci i d-yusan ɣuṛ-es imi slan s lbeṛhan i gexdem. \t पुष्कळ लोक त्याला जाऊन भेटले कारण त्याने तो चमत्कार केला होते हे त्यांनी ऐकले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayagi inelmaden-is nnan as : A Sidi, ma ț-țaguni i geṭṭes ihi a d-yekker. \t तेव्हा त्याचे शिष्य म्हणाले, “प्रभु, तो झोपी गेला असेल तर बरा होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yi-d : « A Kurnilyus ! Sidi Ṛebbi yeqbel taẓallit-ik akk-d lewɛadi i tețțakeḍ i igellilen. \t तो मनुष्य म्���णाला, ‘कर्नेल्या! देवाने तुझी प्रार्थना ऐकली आहे. गरीब लोकांना ज्या वस्तु तू दिल्या आहेत ते देवाने पाहिले आहे. देव तुझी आठवण करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zzin-as-d leswaṛ ɛlayen yesɛan tnac tewwura, mkul yiwet ibedd zdat-es yiwen lmelk, uran ɣef tewwura-agi yismawen n tnac leɛṛac n wat Isṛail. \t त्या नगराच्या सभोवती मोठमोठ्या उंच भिंती होत्या. आणि त्याला बारा वेशी होत्या. त्या बारा वेशींजवळ बारा देवदूत उभे होते. आणि त्या वेशींवर इस्राएलाच्या बारा वंशांची नावे लिहिलेली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi newweḍ ɣer temdint n Lquds, sṭreḥben yis-nneɣ watmaten s lfeṛḥ. \t आम्ही जेव्हा यरुशलेमला पोहोंचलो, तेव्हा तेथील बंधुजनांनी मोठ्या आनंदाने आमचे स्वागत केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "tnehhuḍ wiyaḍ ur țțakren ara, kečč s yiman-ik tețțakreḍ ; tnehhuḍ wiyaḍ ur zennun ara, kečč s yiman-ik tzennuḍ ! Tkeṛheḍ ssadaț, tețțakreḍ lemqamat-nsen ! \t तुम्ही व्यभिचार करु नये असे म्हणता ते तुम्ही व्यभिचार का करतां? तुम्ही मूर्तिचा तिरस्कार करता पण देवळात चोरी करता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lḥakem-nni mi gwala ayen yedṛan, itɛeǧǧeb deg wawal n Sidi Ṛebbi dɣa yumen. \t जेव्हा राज्यपालाने ते पाहिले (सार्ग्य पौल) त्याने विश्वास ठेवला. प्रभूच्या शिक्षणाने तो चकित झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i wen-qqaṛeɣ : kra wayen ara tessutrem i Ṛebbi di tẓallit, amnet belli yewweḍ-ikkun-id yerna a wen-d-ițțunefk. \t या कारणास्तव मी तुम्हांस सांगतो जे काही तुम्ही प्रार्थनेत मागाल ते मिळालेच आहे असा विश्वास धरा आणि ते तुम्हांला मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus d Yuḥenna kemmlen cehden ɣef Sidna Ɛisa, beccṛen awal n Sidi Ṛebbi, mbeɛd uɣalen ɣer temdint n Lquds. Deg webrid-nsen, țbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ deg waṭas n tudrin n tmurt n Samarya. \t नंतर दोन्ही प्रेषितांनी आपली साक्ष लोकांना दिली (जे त्यांनी येशूला करताना पाहिले होते ते सांगितले.) त्यांनी प्रभुचा संदेश त्यांना सांगितला. मग ते यरुशलेमला परत गेले. परत येताना वाटेत त्यांनी अनेक शोमरोनी गावांत सुवार्ता सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen deg-sen ur izmir a s-d yerr awal, seg wass-nni țțaggaden a t-steqsin. \t पण परूश्यांपैकी कोणीही त्याच्या प्रश्र्नाचे उत्तर देऊ शकला नाही. त्या दिवसानंतर त्याला आणखी प्रश्न विचारण्याचे धाडस कोणीही केले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥizeqya yeǧǧa-d Mennac ; Mennac yeǧǧa-d Ɛamun ; Ɛamun yeǧǧa-d Yuciya ; \t ���िज्कीया मनश्शेचा पिता होता. मनश्शे आमोनचा पिता होता. आमोन योशीयाचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid ikessen ilfan-nni rewlen, ssawḍen lexbaṛ ɣer temdint akk-d tudrin dɣa lɣaci ṛuḥen-d ad walin ayen yedṛan. \t त्या कळापाची राखण करणारे लोक दूर पळून गेले व त्यांनी ही बातमी गावात व शेतात सांगितली, तेव्हा काय झाले हे पाहण्यास लोक तेथे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zḍan taɛeṣṣabt s isennanen, ssersen-as-ț ɣef wuqeṛṛuy is, fkan-as aɣanim ɣer ufus-is ayeffus. Bdan kennun zdat-es, stehzayen fell-as, qqaṛen-as : Sslam fell-ak ay agellid n wat Isṛail ! \t काटेरी झाडाच्या फांद्यांचा एक मुकुट तयार करून तो येशूच्या डोक्यावर ठेवला. तसेच त्यांनी त्याच्या उजव्या हातात एक काठी दिली. मग शिपाई येशूपुढे गुडघे टेकून त्याची थट्टा करु लागले. ते म्हणू लागले, “यहूद्याचा राजा चिरायू होवो!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yesselmad deg yiwen n lǧameɛ deg wass n westeɛfu. \t शब्बाथ दिवशी येशू एका सभास्थानात शिकवीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tawaɣit-nwen ! Lejdud-nwen nɣan lenbiya, kunwi tbennum-asen iẓekwan. \t तुमचा धिक्कार असो, कारण तुमच्या पूर्वजांनी ठार केलेल्या भविष्यवाद्यांसाठी तुम्ही कबरा बांधता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer iwala-yi-d nekk taqeddact-is tameɣbunt ur nesɛi azal. Sya d asawen si lǧil ɣer lǧil a yi-qqaṛen : « ț-țaseɛdit », \t कारण त्याने त्याच्या नम्र दासीची काळजी वाहिली, होय, येथून पुढे सर्व लोक मला धन्य म्हणतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewweḍ-ed wass n Tfaska n weɣṛum mbla iɣes n tamtunt i deg ilaq ad zlun izimer n leslak. \t बेखमीर भाकरीचा सण, ज्या दिवशी वल्हांडणाचे कोकरु मारावयाचे तो दिवस आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi iger-agi ițțusemma ar ass-a : « Iger n idammen ». \t त्यामुळे आजही त्या जागेला ‘रक्ताचे शेत’ असे म्हणतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kra n lḥukkam imeqqranen n tmurt n Asya yellan d imdukkal-is, ceggɛen ɣuṛ-es iwakken a t-ḥellelen ur ițṛuḥ ara ɣer wexxam n umezgun. \t पौलाचे काही मित्र जे प्रांताधिकारी होते, त्यांनी निरोप पाठवून त्याने नाट्यगुहात जाऊ नये अशी कळकळीची विनंति केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi ḥelleleɣ Tit a n-yas ɣuṛ-wen akk-d gma-tneɣ nniḍen, yella wayen i d-istenfeɛ seg-wen Titus ? Eɛni ur neddi ara nekk yid-es s yiwet n lɛeqliya akk d yiwet n tikli ? \t मी तीताला तुमच्याकडे जाण्यास विनंति केली आणि मी त्याच्याबरोबर भावाला पाठविले. तीताने तुम्हा��पासून काही फायदा करुन घेतला काय? आम्ही एकाच आत्म्याने जगत नाही काय? एका आत्म्याने एकाच मार्गाने चाललो नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi daɣen aț-țuɣalem d inigan-iw imi tellam yid-i si tazwara. \t आणि तुम्हीसुद्वा माझ्याविषयी लोकांना सांगाल. कारण तुम्ही माझ्याबरोबर सुरुवातीपासून आहात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Weṣṣi imeṛkantiyen n ddunit-agi iwakken ur ssemɣaṛen ara iman-nsen, ur țkalayen ara ɣef cci n ddunit ur nesɛi laman, meɛna ad țeklen ɣef Sidi Ṛebbi i ɣ-d-ițțaken lxiṛ s tugeț iwakken a nili di lfeṛḥ. \t या युगातील श्रीमंतास आज्ञा कर की, गर्विष्ठ होऊ नका. पैसा जो चंचल आहे त्यावर त्यांनी आशा ठेवू नये, परंतु देव जो विपुलपणे उपभोगासाठी सर्व पुरवितो त्यावर आशा ठेवावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leɛqiṛa i walaɣ tecba aɣilas, iḍaṛṛen-is am wid n wersel, axenfuc is am uxenfuc n yizem. Llafɛa-nni tefka-yas tazmert aț-țeḥkem deg umkan-is s lḥekma tameqqrant. \t हा पशू चित्त्यासारखा दिसत होता. त्याचे पाय अस्वलाच्या पायासारखे होते. त्याला सिंहाच्या तोंडासारखे तोंड होते. त्या प्रचंड सापाने त्या प्राण्याला त्याची शक्ति, त्याचे शिंहासन आणि मोठा अधिकार दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer yis i d-iqqaṛ Sidi Ṛebbi anɛam i wayen meṛṛa i gewɛed. Ihi s yisem n Ɛisa Lmasiḥ i d-neqqaṛ daɣen amin i Sidi Ṛebbi iwakken a t-neḥmed a t-ncekkeṛ. \t कारण देवाची वचने कितीही असली तरी ती त्याच्यामध्ये होकारार्थी आहेत, यामुळे त्याच्याद्वारे आम्हांकडून देवाचे गौरव व्हावे म्हणून त्याच्याद्वारे विशेष आशीर्वाद आहे (आमेन)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden n Yeḥya usan-d ad awin lǧețța-s iwakken a ț-meḍlen ; imiren ṛuḥen ssawḍen-as lexbaṛ i Sidna Ɛisa. \t मग त्याच्या शिष्यांनी येऊन त्याचे प्रेत उचलून नेले व त्याला पुरले, आणि त्यांनी जाऊन जे घडले ते येशूला सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yegallen s igenwan, yeggul daɣen s igenwan akk-d Sidi Ṛebbi iḥekkmen deg-sen. \t जो स्वर्गाची शपथ घेतो तो देवाच्या आसनाची व त्यावर बसणाऱ्याचीही शपथ घेतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Afesyan-nni aṛumani yuɣ awal i bab n lbabuṛ akk-d win i t-inehṛen wala ad yaɣ awal i Bulus. \t परंतु पौलाच्या मताशी जहाजाचा कप्तान व मालक सहमत झाले नाहीत, उलट जहाजाच्या कप्तानाच्या व मालकाच्या बोलण्यावरच शताधिपतीचा जास्त विश्वास होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma yella walebɛaḍ ur yezmir ara ad idebbeṛ ɣef wexxam is, amek ara idebbeṛ di tejmaɛt n Sidi Ṛebbi ? \t (जर एखाद्याला स्वत:च्या कुटुंबाची देखभाल करता येत नसेल तर तो देवाच्या मंडळीची काळजी कशी घेईल?)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yura ɣef wubeṛnus-is akk-d umeṣṣaḍ-is : « Agellid n igelliden, Ssid n Ssyadi. » \t त्याच्या झग्यावर आणि त्याच्या मांडीवर हे नाव लिहिले आहे:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna akken kan iṛuḥ, argaz-nni yebda yețberriḥ di mkul amkan, ayen yedṛan yid-es. Daymi Sidna Ɛisa ur yezmir ara a d-isbeggen iman-is di temdint, meɛna yețɣimi di beṛṛa deg imukan iḍeṛfen. Lɣaci țțasen-d ɣuṛ-es si mkul tama. \t परंतु तो मनुष्य गेला व त्याने मोकळेपणाने सांगण्यास सुरुवात केली व ही बातमी पसरविली. याचा परिणाम असा झाला की, येशूला उघडपणे शहरात जाता येईना. म्हणून तो एकांतवासात राहिला. आणि चोहोबाजूंनी लोक त्याच्याकडे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di teswiɛt-nni, kra n ifariziyen usan-d ɣer Sidna Ɛisa nnan-as : Ṛuḥ tixxeṛ syagi, atan Hiṛudus ițqellib a k-ineɣ. \t त्यावेळी काही परुशी येशूकडे आले. आणि ते त्याला म्हणाले, “येथून निघा व दुसरीकडे कुठे तरी जा, कारण हेरोद तुम्हांला ठार मारणार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Liman ɣer Ṛebbi akka i gella : ma yella ur t-id-sbeggnen ara lecɣal nwen, liman-agi yemmut \t त्याचप्रमाणे विश्वासाबरोबर जर कृतीची जोड नसेल तर तो केवळ एक मृत असाच विश्वास असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad yefk tudert n dayem i wid ixeddmen lxiṛ s ṣṣbeṛ, yețnadin ɣef lɛezz d lḥeṛma akk-d tudert n dayem. \t नेटाने चांगले करीत राहून गौरव, मान, अमरत्व मिळविण्याचा जे लोक प्रयत्न करतात त्यांना तो अनंतकाळचे जीवन देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inuc, Cit, Adem illan d mmi-s n Ṛebbi. \t केनान अनोशाचा मुलगा होता. अलोश शेथाचा मुलगा होता. शेथ आदामाचा मुलगा होता. आदाम देवाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɣli-d leḥzen fell-asen, bdan steqsayen-t yiwen yiwen qqaṛen-as : A Sidi, neɣ mačči d nekk ? \t शिष्य अतिशय खिन्न झाले व प्रत्येक जण त्याला म्हणू लागला, “तो मी आहे का?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yuɣal s teflukt ɣer ugemmaḍ n lebḥeṛ. Innejmaɛ-ed daɣen lɣaci ɣuṛ-es mi gella rrif n lebḥeṛ. \t नंतर येशू नावेत बसून परत सरोवरापलीडके गेल्यावर, मोठा समुदाय त्याच्या भोवती जमला. तो सरोवराजवळ होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imsefham yid-sen a ten-ixelleṣ s twizeț n lfeṭṭa i wass, dɣa iceggeɛ-iten ɣer tfeṛṛant-is. \t त्या मनुष्याने एक द���वासाच्या मजुरीकरिता प्रत्येकाला चांदीचे एक नाणे देण्याचे कबूल केले. आणि त्याने द्राक्षाच्या मळ्यात कामास पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : D acu ara nexdem ihi, d acu i gețṛaǧu Ṛebbi deg-nneɣ ? \t लोकांनी येशूला विचारले, “आम्ही कोणत्या गोष्टी कराव्यात अशी देवाची इच्छा आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren iɛeggeḍ, yenna : Atan țwaliɣ igenwan ldin, țwaliɣ Mmi-s n bunadem ibedd ɣer tama tayeffust n Ṛebbi ! \t तो म्हणाला, “पहा! स्वर्ग उघडलेला मला दिसत आहे. व मी मनुष्याच्या पुत्राला देवाच्या उजवीकडे उभा असलेला पाहत आह!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wigi, d wid ur nezni ara, qqimen ṣfan ; anda iṛuḥ Izimer ad ddun yid-es. ?țuselken si ger yemdanen iwakken ad țțuqeddmen d imezwura i Sidi Ṛebbi akk-d Izimer. \t हे लोक असे होते की त्यांनी स्त्रियांशी वाईट कर्म करुन स्वत:ला भ्रष्ट केले नाही. त्यांनी स्वत:ला शुद्ध राखले. कोकरा जेथे गेला तेथे ते गेले. हे पृथ्वीवरील लोकांमधून खंडणी भरुन मुक्त केलेले होते. देवाला आणि कोकऱ्याला अर्पिलेले ते पाहिले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna yuɣal yuli ar tɣuṛfeț, yebḍa aɣṛum ; mi ččan, ikemmel yid-sen ameslay armi d lefjer, dɣa iṛuḥ. \t मग पौल वर गेला. त्यांने भाकर मोडली व ती खाल्ली. पहाट होईपर्यंत तो त्यांच्याशी बोलला, मग तो गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : M'ara tkecmem ɣer temdint, a d-temmagrem yiwen wergaz yerfed tacmuxt n waman ; tebɛet-eț ɣer wexxam anda ara yekcem. \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही नगरात प्रवेश कराल तेव्हा पाण्याचे भांडे घेऊन जाणारा एक मनुष्य तुम्हांला भेटेल. तो ज्या घरात जाईल तेथे जा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna sɛiɣ inigi nniḍen, yerna cchada-ines tṣeḥḥa. \t परंतु लोकांना याविषयी सांगणारा दुसरा एक जण आहे. आणि तो माझ्याविषयी ज्या गोष्टी सांगतो त्या खऱ्या आहेत, हे मला माहीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur yexdim ara lxilaf gar-aɣ d yid-sen, imi i gṣeffa ulawen-nsen s liman ula d nutni. \t देवाच्या दृष्टीने ते लोक आपल्यापेक्षा वेगळे नाहीत. जेव्हा त्यांनी विश्वास ठेवला, तेव्हा त्याने त्यांची ह्रदये शुद्ध केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Timuti a mmi eɛzizen : leɛfu, ṛṛeḥma ț-țalwit a k-d-țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ. \t प्रिय मुलगा तीमथ्य याला, देवपिता आणि आमचा प्रभु येशू ख्रिस्त याच्यापासून कृपा दया व शांति असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țemqadaṛet wway gar-awen i lmend n Lmasiḥ. \t ख्रिस्ताच्या भयात एकमेकांच्या अधीन असा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci usan-d seg waṭas n tudrin. Mi d-nnejmaɛen ɣuṛ-es, Sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi : \t जेव्हा मोठा जनसमुदाय जमत असे व प्रत्येक गावातून लोक त्याच्याकडे येत असत, तेव्हा येशू बोधकथांचा उपयोग करुन बोलत असे:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka daɣen, m'ara iliɣ d wid ur nesɛi ara ccariɛa, țțaraɣ iman-iw am akken ur sɛiɣ ara ccariɛa iwakken a ten-id-rebḥeɣ, ɣas akken nekk sɛiɣ ccariɛa n Ṛebbi imi d Lmasiḥ i d ccariɛa-inu. \t मी नियम शास्त्राधीन असणान्या लोकांसारखा झालो. (जरी मी नियमशास्त्राधीन नाही तरी तसा झालो). यासाठी की जे नियमशास्त्रविरहीत आहेत त्यांना मी नियमशास्त्रविरहीत असा झालो. (जरी मी देवाच्या नियमशास्त्राशिवाय नाही) तरी मी ख्रिस्ताच्या नियमाधीन आहे. यासाठी की, जे नियमशास्त्रविरहीत आहेत त्यांना जिंकता यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lejdud-nneɣ ččan tamanna deg unezṛuf, akken yura di ccariɛa n Musa : Yefka-yasen ččan aɣṛum i d-yekkan seg igenni. \t अरण्यात आमच्या पूर्वजांनी देवाने दिलेला मान्ना खाल्ला. पावित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे की, देवाने त्यांना स्वर्गातील भाकर खायाला दिली.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin argaz-nni yellan zik d aderɣal ɣer ifariziyen. \t मग लोकांनी परुशी लोकांकडे त्या मनुष्याला नेले. हाच पूर्वी आंधळा मनुष्य होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win isellen i wawal-iw ur netbiɛ ara ayen i d-nniɣ, ițemcabi ɣer wemdan yebnan axxam ɣef ṛṛmel mbla lsas : iḥmel-ed wasif, infel-ed ɣef wexxam-nni, imiren kan yeɣli , lexsaṛa-s ț-țameqqrant ! \t पण जो कोणी माझी वचने ऐकतो पण ती पाळीत नाही, तो, ज्याने आपले घर पाया न घालता जमिनीवर बांधले त्या मनुष्यासारखा आहे, नदीच्या पुराचे पाणी घरावर आदळते व ते घर लगेच कोसळते आणि घर पूर्णपणे नष्ट होते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi win izewǧen d ayen yelhan i gexdem, win ur nezwiǧ ara d ayen yelhan nezzeh. \t म्हणून जो कुमारिकेशी लग्न करतो तो चांगले करतो पण जो तिच्याशी लग्न करीत नाही तो अधिक चांगले करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni feṛḥen yerna ɛuhden-t a s-fken idrimen. \t त्यांना फार आनंद झाला व त्यांनी त्याला पैसे देण्याचे मान्य केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ yiwet n lbaḍna : ur nețɛedday ara akk si lmut meɛna lǧețțat-nneɣ ad nbeddalent. \t पाहा! मी तुम्हांला एक रहस्यमय सत्य सांगत आहे. आपण सर्व मरणार नाही. आपण सर्व बदलून जाऊ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer ur xdimeɣ ara gar-asen ayen weṛǧin yexdem yiwen, tili ulac ddnub fell-asen. Meɛna tura, ɣas akken ẓran kullec, țkemmilen keṛhen-iyi am nekk am Baba. \t मी त्या लोकांमध्ये अशा गोष्टी केल्या ज्या दुसऱ्या कोणीही केल्या नाहीत. मी जर त्या गोष्टी केल्या नसत्या, तर पापबद्धल ते दोषी ठरले नसते, पण आता त्यांनी ते चमत्कार पाहिले आहेत आणि तरीही त्यांनी माझा व माझ्या पित्याचा द्वेष केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, a wen-ssutreɣ aț-țqeblem s ṣṣbeṛ ayagi akk i ɣef kkun-weṣṣaɣ ; atan tabṛaț-agi i wen-uriɣ ț-țamecṭuḥt. \t बंधुजनहो, हा जो बोधपर संदेश मी थोडक्यात लिहिला आहे, तो धीर धरून ऐका अशी विनति तुम्हांला करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqedmin imeqqranen d lɛulama n ccariɛa țqelliben amek ara nɣen Sidna Ɛisa lameɛna uggaden lɣaci. \t आणि मुख्य याजक, नियमशास्त्राचे शिक्षक, येशूला कसे मारता येईल हे बघत होते. कारण त्यांना लोकांची भीति वाटत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛid i deg xeddmen wat Isṛail tiɛecciwin iqeṛṛeb-ed. \t यहूदी लोकांचा मंडपाचा सण जवळ आला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi tesselmadem belli yezmer yiwen ad yini i baba-s neɣ i yemma-s : « Ayen s wacu ilaq a kkun-refdeɣ, fkiɣ-t d lqeṛban, ( yeɛni d lweɛda i Ṛebbi ). » \t परंतु तुम्ही शिकविता, एखादा मनुष्य आपल्या आईला व वडिलांना असे म्हणू शकतो की, तुम्हांला मदत करण्यासाठी माझ्याकडे थोडेफार आहे. परंतु तुम्हाला मदत करण्यासाठी मी ते वापरणार नाही. मी ते देवाला देईन.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llant aṭas n tutlayin yemxalafen di ddunit, lameɛna sɛant akk lmeɛna. \t नि:संशय, जगात पुष्कळ प्रकारच्या भाषा आहेत, व कोणतीही अर्थविरहीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nesɛa laman ɣuṛ-es fell-awen belli txeddmem yerna aț-țkemlem aț-țxedmem ayen i ɣef i kkun-nweṣṣa. \t प्रभूमध्ये आम्हांला तुमच्याविषयी विश्वास आहे आणि खात्री आहे की, जे आम्ही तुम्हाला करण्यासाठी सांगत आहोत ते तुम्ही करीत आहात व ते पुढे करीतच राहाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɣribas yenna i Bulus : Lemmer a yi-d ternuḍ kra yimeslayen ahat ad iyi-tqenɛeḍ ad uɣaleɣ d amasiḥi ! \t यावर अग्रिप्पा म्हणाला, “एवढ्या थोड्या वेळात ख्रिस्ती होण्यासाठी तू माझे मन वळवू शकशील असे तुला वाटते काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "deg yiwet n ssaɛa kan, kullec yuɣal d iɣed ! Lqebṭanat n lbabuṛat d ixeddamen nsen, ibeḥṛiyen akk-d wid yețsafaṛen di lebḥuṛ ɣer tmurt-nni qqimen mebɛid, \t एका तासात अशा प्रकारची प्रचंड संपत्ति नष्ट झाली!” प्रत्येक तांडेल, जलप्रवासी तसेच खलाशी आणि समुद्रावर पोट भरणारे सर्व लोक त्या नगरीपासून दूर राहतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṭerḥbet yis s lfeṛḥ d ameqqran, s wakken yuklal yal yiwen yellan deg ubrid n Lmasiḥ ; qadṛet imdanen am wigi \t म्हणून, प्रभूमध्ये त्याचे स्वागत करा आणि अशा लोकांचा सन्मान करा, कारण ख्रिस्ताच्या कामासाठी तो जवळजवळ मेला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥemmdet Sidi Ṛebbi baba-tneɣ ɣef kullec, di mkul lweqt, s yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या नावात देव जो आपला पिता आहे त्याचे प्रत्येक गोष्टीबद्दल नेहमी उपकार माना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram s yiman nwen amek i glaq a ɣ-tɛandem, axaṭer nukni ur nɛac ara deg ussexṛeb asmi nella yid-wen. \t मी तुम्हांला हे सांगतो कारण तुम्ही स्वत: जाणता की तुम्ही आमचे अनुकरण कसे करायचे, कारण आम्ही तुमच्यामध्ये आळशी नव्हतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas akken ur iyi-ițțalas yiwen kra ; rriɣ iman-iw d aqeddac n mkul yiwen iwakken a d-rebḥeɣ aṭas n yemdanen ɣer webrid n Lmasiḥ. \t कारण, जरी मी सर्व लोकांपासून मुक्त असलो तरी मी स्वत:ला सर्व लोकांचा गुलाम करुन घेतले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun xebbṛeɣ belli gma-tneɣ Timuti yeffeɣ-ed si lḥebs, ma yella ilḥeq-ed zik, atan a d-nṛuḥ ɣuṛ-wen nekk yid-es. \t आपला बंधु तीमथ्य हा तुरुंगातून सुटला आहे. जर तो लवकर माझ्याकडे आला, तर जेव्हा मी तुम्हाला भेटायला येईन तेव्हा तो मजकडे येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wwin-d i Sidna Ɛisa yiwen wergaz i gesgugem, i gesderɣel uṛuḥani. Yesseḥla-t, yuɣal wergaz-nni iheddeṛ, yețwali. \t मग काही माणसांनी एकाला येशूकडे आणले. तो मनुष्य आंधळा व मुका होता व त्याच्यामध्ये भूत होते. येशूने त्या माणसाला बरे केले व तो बोलू लागला व पाहू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tugareḍ baba-tneɣ Ibṛahim neɣ lenbiya meṛṛa i gemmuten ? D acu i tḥesbeḍ iman-ik ? \t तुम्ही आमचा पिता अब्राहाम याच्यापेक्षाही थोर आहात असे तुम्हांला वाटते काय? अब्राहाम मेला, तसेच संदेष्टेही मेले. तुम्ही स्वत:ला समजता तरी कोण?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi bɣiɣ a k-weṣṣiɣ a d tessakiḍ tikci-nni i k-d-yețțunefken s ɣuṛ Ṛebbi asm'akken i sserseɣ ifassen-iw fell-ak. \t या कारणासाठी मी तुला आठवण करून देतो की, जेव्हा मी माझे हात तुझ्यावर ठेवले तेव्हा देवाच्या दानाची जी ज्योत तुला मीळाली ती तेवत ठेव."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ihi Dawed yessawel-as « Sidi » amek ara yili ihi d mmi-s ? \t आता, मग जर दाविद त्याला प्रभु म्हणातो तर तो दाविदाचा पुत्र कसा होऊ शकतो?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka i gețwakemmel wayen i d-yenna nnbi Iceɛya : A Ṛebbi, anwa i gumnen s wayen i d-nbecceṛ, iwumi i d-tețwabeggen tezmert-ik ? \t यासाठी की, यशया संदेष्टेयाचे वचन पूर्ण व्हावे: “प्रभु, आमच्या संदेशावर कोणी विश्वास ठेवला आहे. आणि प्रभूचा हस्तप्रताप कोणास प्रगट झाला आहे?” यशया 53:1"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amnet-iyi, nekk lliɣ di Baba, Baba yella deg-i ; neɣ m'ulac, amnet xeṛsum ɣef ddemma n lecɣal i twalam xedmeɣ-ten. \t मी पित्यामध्ये आहे व पिता मजमध्ये आहे असा विश्वास धरा. नाहीतर मी केलेल्या कामावरून तरी माझ्यावर विश्वास ठेवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ-awen-t-id si tura uqbel a d-yaweḍ, iwakken asm'ara d-yedṛu aț-țamnem belli nekk «d Win yellan.» \t हे होण्याअगोदरच मी तुम्हांस सांगतो, यासाठी की जेव्हा हे होईल तेव्हा तुम्ही विश्वास धरावा, की मी तो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɛqub akk-d gma-s Yuḥenna yellan d arraw n Zabadi iwumi isemma Buneṛǧes ( yeɛni arraw n ṛṛɛud ). \t जब्दीचा मुलगा याकोब व याकोबाचा भाऊ योहान यांना त्याने बेनेरेगेश, ज्याचा अर्थ ‘गर्जनेचे पुत्र’ असा होतो हे नाव दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nukni tanezduɣt-nneɣ deg igenwan, syenna i nețṛaǧu s lḥir amsellek-nneɣ Sidna Ɛisa Lmasiḥ \t आमचा स्वदेश स्वर्गात आहे, तेथून येणारा तारणारा प्रभु येशू ख्रिस्त याची आम्ही वाट पाहता आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "anwa i d-icegn, d Ṛebbi neɣ d imdanen ? \t योहानाचा बाप्तिस्मा स्वर्गापासून होता की मनुष्यापासून?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛeṣṣit iḍaṛṛen-nwen, ddut deg ubrid n lewqam, iwakken win isquḍuṛen ur iɣelli ara meɛna ad ibedd. \t तुमच्या पावलांकरीता सरळ रस्ता तयार करा यासाठी की, लंगडे पाय निकामी होऊ नयेत, तर उलट ते बरे व्हावेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zik tellam am ulli iɛeṛqen, ma ț-țura, tuɣalem ɣer umeksa ițɛassan ɣef teṛwiḥin-nwen. \t तुम्ही मेंढराप्रमाणे बहकत होता. पण आता तुमच्या जीवनाचा जो मेंढपाळ व संरक्षक त्याच्याकडे परत आला आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen n umusnaw n ccariɛa mi geẓra Sidna Ɛisa ijaweb akken ilaq, iqeṛṛeb ɣuṛ-es yenna-yas : Anwa i d lameṛ ameqqran di ccariɛa ? \t त्यानंतर एका नियमशास्त्राच्या शिक्षकाने त्यांना वाद घातलाना ऐकले. येशूने त्यांना किती चांगल्या प्रकारे उत्तर दिले ते पाहिले. तेव्हा त्याने विचारले, “सर्व आज्ञांत महत्त्वची पाहिली आज्ञा कोणती?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren Sidna Ɛisa yenṭeq ɣer lɣaci d inelmaden-is yenna yasen : \t मग येशू लोकांशी व त्याच्या शिष्यांशी बोलला, तो म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni bɣiɣ a d-iniɣ belli asfel nni i zellun i ssadaț neɣ ssadaț-nni i țɛebbiden, sɛan lqima ? Xaṭi ! \t तर मी काय म्हणतो? माइया म्हणण्याचा अर्थ असा आहे का की मूर्तिला वाहिलेले अन्र काहीतरी आहे किंवा ती मूर्ति काहीतरी आहे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețwaḥṛes s leḥmala n Lmasiḥ yeččuṛen ulawen-nneɣ, axaṭer neẓra imi yemmut yiwen wemdan ɣef yemdanen meṛṛa, ihi mmuten meṛṛa. \t कारण ख्रिस्ताचे प्रेम आम्हाला भाग पाडते, कारण आमची खात्री झाली आहे की, जर एक सर्वांसाठी मेला आणि म्हणून सर्व मेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken ur ssineɣ ara ad mmeslayeɣ, lameɛna ssneɣ Sidi Ṛebbi akken ilaq yerna nbeggen awen-t-id acḥal n tikkal di mkul lḥaǧa ! \t मी प्रशिक्षित वक्ता नसेन. परंतु मला ज्ञान आहे. आम्ही हे तुम्हांला प्रत्येक प्रकारे पूर्णपणे स्पष्ट केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa ilul di taddart n Bitelḥem, di tmurt n Yahuda di lweqt n ugellid Hiṛudus ameqqran, kra n imusnawen usan-d si cceṛq ɣer temdint n Lquds, iwakken ad steqsin : \t यहूदीयातील बेथलहेम गावात येशूचा जन्म झाला. त्यावेळी हेरोद राजा राज्य करीत होता. येशूच्या जन्मानंतर पूर्वेकडून काही ज्ञानी लोक यरूशलेमाला आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Baba iḥemmel-iyi imi țsebbileɣ tudert-iw meɛna syin akkin a ț-id-rreɣ. \t मी आपला जीव देतो म्हणून माझा पिता मजवर प्रीति करतो. मी आपला जीव परत घेण्याकरिता देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna daɣen i lɣaci : Win yebɣan ad iddu yid-i ur ilaq ara ad ixemmem ɣef tudert-is ; ilaq ad iqbel ad yenɛețțab yal ass ɣef ddemma n yisem-iw yerna ad yetbeɛ abrid-iw. \t नंतर तो त्या सर्वांना म्हणाला, “जर कोणा व्यक्तीला माझ्या मागे यायचे असेल तर त्याने स्वत:ला नाकारले पाहिजे. व दररोज स्वत:चा वधस्तंभ उचलून माझ्या मागे आले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekna ɣuṛ-es, yumeṛ i tawla aț-țeffeɣ seg-s, dɣa teffeɣ-iț ; imiren kan tekker teqdec-asen-d. \t येशू तिच्याजवळ उभा राहिला. त्याने तापाला आज्ञा दिली व ताप निघाला. ती ताबडतोब उठली आणि त्यांची सेवा करु लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan iteddu-d lweqt yerna yewweḍ-ed, aț țemfaṛaqem ɣer mkul tama a yi teǧǧem iman-iw. Lameɛna ur lliɣ ara weḥd-i axaṭer Baba yella yid-i. \t पण अशी वेळ येत आहे आण�� आली आहे, जेव्हा तुमची पांगापांग होईल. प्रत्येक जण त्याच्या घरी जाईल. तुम्ही मला एकटेच सोडाल, तरीही मी एकटा नाही कारण माझा पिता मजबरोबर आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yesla belli qecɛen argaz-nni ɣer beṛṛa. Iṛuḥ ɣuṛ-es, yenna-yas : Ini-yi-d, tumneḍ s Mmi-s n bunadem ? \t यहूदी पुढऱ्यांनी त्या मनुष्याला बळजबरीने हुसकावून लावले, हे येशूने ऐकले, म्हणून येशू त्या मनुष्याला भेटला आणि म्हणाला, “तू मनुष्याच्या पुत्रावर विश्वास ठेवतोस काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ara yeččen si lǧețța-w, ara yeswen seg idammen-iw ad yili deg-i nekk ad iliɣ deg-s. \t जो माझे शरीर खातो आणि माझे रक्त पितो तो माझ्यात राहतो आणि मी त्याच्यामध्ये राहतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ilin wazal n tlata alaf kilumitrat ger taddart n Bitanya ț-țemdint n Lquds. \t बेथानी यरुशलेमापासून तीन किलोमीटर अंतरापेक्षा कमी होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yasen : Ṛuḥet ula d kunwi aț-țxedmem di tfeṛṛant-iw, a wen-fkeɣ ayen tuklalem. \t मग तो त्यांना म्हणाला, ‘तुम्हीसुद्धा माझ्या द्राक्षमळ्यात कामाला जा आणि जी योग्य मजुरी आहे ती मी तुम्हांला देईन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gfukk Sidna Ɛisa ameslay, iɛreḍ-it yiwen wufarizi ɣeṛ imensi. \t जेव्हा येशूने आपले बोलणे संपविले तेव्हा एका परुश्याने त्याला आपलल्याबरोबर जेवायला बोलाविले. तो आत गेला आणि आपल्या जागी रेलून बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeslayen-agi « tikkelt nniḍen daɣen » sbeggnen-d belli ayen yețwaxelqen ad yenhezz ad yenger iwakken a d-yeqqim kan wayen yețdumun. \t “पुन्हा एकदा” हे शब्द हेच दर्शवितात की, ज्या गोष्टी उत्पन्र केलेल्या आहेत त्या काढून टाकण्यात येतील. ज्या गोष्टी हलविता येत नाहीत त्या तशाच राहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ qqaṛen : « d Sidna Ilyas i d-yuɣalen ! » Neɣ : « ahat d yiwen si lenbiya n zik i d-iḥyan ! » \t इतर काही जण असे म्हणत होते की, “एलीया पुन्हा आला आहे.” इतर काही जणांनी असे सांगितले की, “फार पूर्वीच्या संदेष्ट्यांपैकी एक जण मेलेल्यांतून पुन्हा जिवंत झाला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wexxam n Baba aṭas n tmezduɣin i gellan, ad ṛuḥeɣ a wen-heggiɣ amkan ; lemmer ulac, tili nniɣ-awen-t-id. \t माझ्या पित्याच्या घरात राहण्याच्या पुष्कळ जागा आहेत, जागा नसत्या तर मी तुम्हांला सांगितले असते. कारण मी तुमच्यासाठी जागा तयार करायला जातो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu-t Abulus, d acu-t Bulus ? D iqeddacen kan i kkun-id-yewwin aț-țamnem s Lmasiḥ ! Yal yiwen deg-nneɣ ixeddem ayen i s-d-yefka Sidi Ṛebbi a t-yexdem. \t तर मग अपुल्लोस कोण आणि पौल कोण? आम्ही केवळ सेवक आहोत, ज्यांच्याद्वारे तुम्ही विश्वासणारे झाला आणि आम्हा प्रत्येकाला देवाने जे काम नेमून दिले ते काम आम्ही केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-ed tabṛaț-agi i kečč, a Tit a mmi n tideț di liman i ɣ-yesdukklen : ṛṛeḥma ț-țalwit a k-d-țțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi akk-d Ɛisa Lmasiḥ amsellek-nneɣ ! \t विश्वासातील माझा खरा मुलगा तीत याला मी लिहीत आहे. देव पिता व ख्रिस्त येशू आपला तारणारा याजकडून तुला कृपा, दया व शाति असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen win ara yilin di lexla, ur yețțuɣal ara ɣer deffir iwakken a d-yawi abeṛnus-is. \t आणि जर एखादा मनुष्य शेतात असेल तर त्याने आपला झगा आणण्यासाठी माघारी जाऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ḥemden Sidi Ṛebbi s ccnawi d isefra, ṛuḥen ulin ɣer yiɣil n uzemmur, \t मग त्यांनी वल्हांडणाचे गीत गाईले. नंतर ते जैतूनाच्या डोंगरावर निघून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ay atmaten eɛzizen, ǧehdet ur ɣellit ara. Țnernit kul ass di lecɣal n Ssid-nneɣ, ẓret belli leɛtab-nwen ɣef ddemma n Ssid-nneɣ ur yețțili ara mbla lfayda. \t म्हणून माइया प्रिय बंधूनो, स्थिर आणि अचल राहा. नेहमी स्वत:ला प्रभूच्या कार्यसाठी वाहून घ्या. कारण तुम्ही जाणता की प्रभुमध्ये तुमचे काम व्यर्थ नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iceggeɛ tnac inelmaden-is, iweṣṣa-ten : Ur țṛuḥut ara ɣer tmura tibeṛṛaniyin, ur keččmet ara ɣer temdinin n at Samarya ; \t या बाराजणांना पुढील सूचना देऊन पाठविण्यात आले. यहूदीतर लोकांमध्ये जाऊ नका व शोमरोनी लोकांच्या कोणत्याही नगरात प्रवेश करू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass n lḥisab, tagellit n tmurt n Ḥabac a d-tekker ɣer yemdanen n lǧil-agi aț-țeccetki fell-asen iwakken ad țțuḥasben, axaṭer tusa-d seg yixef n ddunit iwakken aț-țsel i tmusni n ugellid Sliman. AAtan nniɣ-awen yella dagi win yugaren agellid Sliman ! \t न्यायाच्या दिवशी दक्षिणेची राणी या पिढीबरोबर उभी राहून हिला दोषी ठरवील. कारण शलमोनाचे ज्ञान ऐकायला ती पृथ्वीच्या शेवटापासून आली. आणि शलमोनापेक्षा महान असा कोणी येथे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țḥasabet ara wiyaḍ iwakken ur kkun-ițḥasab ula d yiwen. \t “तुमचा न्याय करण्यात येऊ नये म्हणून तुम्ही इतरांचा न्याय करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka lmut txeddem deg-nneɣ, ma ț-țudert txeddem deg-wen. \t म्हणून मग, आमच्यामध्ये मृत्यू काम करीत आहे, पण तुमच्यामध्ये जीवन काम करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yebda yețgalla yeqqaṛ : A yi-inɛel Ṛebbi ma skaddbeɣ ! Ur ssineɣ ara argaz-agi i ɣef tețmeslayem. \t पेत्र स्वत:ची निर्भत्सना करीत व शपथ वाहून म्हणाला, “तुम्ही ज्या माणसाविषयी बोलत आहात त्याला मी ओळखत नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa i d-iceggɛen Yeḥya ad isseɣḍes deg waman, d Ṛebbi neɣ d imdanen ? Erret-iyi-d ! \t योहानाचा बाप्तिस्मा स्वर्गातून होता की मनुष्यांपासून होता? याचे उत्तर द्या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Igenni d lqaɛa ad fnun ma d awal-iw ur ifennu ara. \t आकाश व पृथ्वी नाहीशी होतील पण माझी वचने नाहीशी होणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teẓram s yiman-nwen belli s ifassen-iw i xeddmeɣ iwakken ad ɛeyyceɣ iman-iw akk-d wid yellan yid-i. \t मी आपल्या स्वत:च्या व माझ्याबरोबर राहणाऱ्यांच्या गरजा माझ्या हातांनी भागविल्या हे तुम्हांला चांगले माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D iseɛdiyen wid ara yeɣṛen, ara yessemḥessen i lehḍuṛ n uweḥḥi-agi yerna ḥerzen-ten, axaṭer lweqt i deg ara yedṛu wannect-agi iqeṛṛeb-ed. \t जी व्यक्ती देवाकडून आलेल्या या संदेशाचे शब्द उघडपणे वाचते ती धन्य आहे. आणि जे लोक हा संदेश ऐकतात आणि त्यामध्ये लिहिलेल्या गोष्टी पाळतात ते धन्य आहेत. कारण आता जास्त वेळ उरला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis xemsa yewwet lbuq. Walaɣ yiwen yetri yeɣli-d seg igenni ɣer lqaɛa. Tețțunefk-as tsaruț n tesraft lqayen. \t पाचव्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला, तेव्हा मी आकाशातून एका ताऱ्याला, पृथ्वीवर पडताना पाहिले. अथांग दऱ्याकडे नेणाऱ्या खोल बोगद्याची किल्ली त्याला देण्यात आली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi m'ara n-aseɣ ɣuṛ-wen a d-sbeggneɣ akk ayen ixeddem ! Iheddeṛ fell-aneɣ yir imeslayen akk-d lekdub, ula d atmaten yugi ad yesṭerḥeb yis-sen, wid yebɣan ad sṭerḥben yis-sen, yețțaggi-yasen yerna yessufuɣ-iten si tejmaɛt. \t या कारणामुळे जेव्हा मी येतो तेव्हा तो जो करीत आहे ते दाखवून देईन. तो वाईट शब्दांनी खोटेपणाने माझ्याविरुद्ध बोलत आहे व एवढ्यावरच तो समाधान मानीत नाही, तर त्यात भर म्हणून बंधूंचा तो स्वीकार करीत नाहीच उलट मंडळीतील जे लोक त्यांचा स्वीकार करु इच्छितात त्यांना अडथळा करतो, आणि त्यांना मंडळीबाहेर घालवितो!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid temlek ṭṭbiɛa-nsen ulamek ara ɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t कारण जे देहस्वभावाच्या आधीन आहेत त्यांना देवाला प्रसन्र करता येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi kečč a mmi, sseǧhed iman-ik s ṛṛeḥma i gellan di Ɛisa Lmasiḥ. \t माझ्या मुला तू ख्रिस्त येशूच्या ठायी असलेल्या कृपेत बलवान हो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer yis i d-iqqaṛ Sidi Ṛebbi anɛam i wayen meṛṛa i gewɛed. Ihi s yisem n Ɛisa Lmasiḥ i d-neqqaṛ daɣen amin i Sidi Ṛebbi iwakken a t-neḥmed a t-ncekkeṛ. \t कारण देवाची वचने कितीही असली तरी ती त्याच्यामध्ये होकारार्थी आहेत, यामुळे त्याच्याद्वारे आम्हांकडून देवाचे गौरव व्हावे म्हणून त्याच्याद्वारे विशेष आशीर्वाद आहे (आमेन)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kecmen ɣer wexxam-nni, walan llufan akk-d yemma-s Meryem ; tɛeǧben s weqcic-nni dɣa seǧǧden zdat-es. FFsin tiyemmusin-nsen, fkan-as tirezfin : ddheb, lebxuṛ akk-d leɛṭeṛ ɣlayen. \t ज्ञानी लोक बाळ होते त्या गोठ्यात आले. त्यांनी बाळ व त्याची आई मरीया हिला पाहिले. त्यांनी लवून त्या बालकाला नमन केले. नंतर त्यांनी बाळासाठी आणालेल्या भेटवस्तु काढल्या. त्यांनी बाळाला सोने, ऊद व गंधरस ह्या बहुमोल वस्तु दिल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg wannect-agi i d-yețban ṣṣbeṛ n wid yextaṛ Sidi Ṛebbi, wid i gḍuɛen lumuṛ-is yerna ṭṭfen di liman i sɛan di Lmasiḥ. \t याचा अर्थ असा की, देवाच्या पवित्र लोकांनी धीर धरला पाहिजे. त्यांनी देवाच्या आज्ञा पाळल्या पाहिजेत. आणि येशूमधील त्यांचा विश्वास टिकवला पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sbeggnet-ed ihi belli tḥemmlem ten s tideț iwakken tijmuyaɛ n watmaten ad ẓrent belli nesɛa lḥeqq imi nețzuxxu yis-wen. \t म्हणून या लोकांना तुमच्या प्रेमाचा पुरावा द्या. आणि आम्हांला तुमच्याबद्दल वाटत असलेल्या अभिमानबद्दलचे समर्थन करा. यासाठी की, मंडळ्यांनी ते पाहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Matta, ?uma, Yeɛqub mmi-s n ?alfi, Semɛun iwumi qqaṛen awaṭani, \t मत्तय, थोमा, अल्फीचा पुत्र याकोब, शिमोन ज्याला जिलोट म्हणत,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu-tent lmalayekkat ? D leṛwaḥ iqeddcen ɣef Sidi Ṛebbi, i d-ițceggiɛ iwakken ad ɛiwnent wid iwumi i d-yețțunefk leslak n Sidi Ṛebbi, d lweṛt ! \t सर्व देवदूत देवाच्या सेवेतील आत्मे नाहीत काय? आणि तारणाचा वारसा ज्यांना मिळेल त्यांना मदत करायला ते पाठविले जातात की नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d anẓaden uqeṛṛuy-nwen țwaḥesben irkulli. \t “आणि तुमच्या डोक्यावरचे केससुद्धा त्याने मोजलेले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra deg-wen ikcem-iten zzux, ɣilen ur n-țṛuḥuɣ ara a kkun-ẓreɣ ? \t पण जणू काय मी तुमच्याकडे येणारच नव्हतो, म्हणून काही जण गर्वाने फुगले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tesḥezneḍ gma-k ɣef ddemma n wayen i tțețțeḍ ur tesɛiḍ ara lmaḥibba. ?ader ihi aț-țiliḍ s lmakla-inek, d sebba n uɣelluy i gma-k i ɣef yemmut Lmasiḥ. \t जर खाण्यामुळे तुझा भाऊ दु:खी झाला आहे तर तू प्रीतीने वागत नाहीस. ज्याच्यासाठी ख्रिस्त मरण पावला त्याचा तुझ्या अन्राने नाश करु नकोस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi daɣen m'ara txedmem ayen i wen-d yețwamṛen, init : d iqeddacen kan i nella, nexdem ayen ilaqen a t-nexdem. \t तुमच्या बाबतीतही हे तसेच आहे: जेव्हा तुम्हांला करण्यास सांगितलेली सर्व कामे तुम्ही केल्यावर असे म्हटले पाहिजे, “आम्ही कोणत्याही मानास पात्र नसलेले सेवक आहोत आम्ही फक्त आमचे कर्तव्य केले आहे.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid i geddan d Butṛus, yellan d at Isṛail yumnen s Lmasiḥ, dehcen, wehmen imi d-yețțunefk Ṛṛuḥ iqedsen ula i wid ur nelli ara n wat Isṛail. \t यहूदी विश्वासाणारे जे पेत्राबरोबर आले होते, ते चकित झाले. यहूदी नसलेल्या लोकांवरसुद्धा पवित्र आत्मा ओतला गला, यामुळे ते चकित झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zdat ukersi-nni, yella daɣen am akken d lebḥeṛ n djaj icuban ɣer wezṛu n lekristal. Di tlemmast-is akk-d leryuf-ines, bedden ṛebɛa lxuluq yeddren ččuṛen d allen ɣer zdat ɣer deffir. \t तसेच सिंहासनासमोर काचेच्या समुद्रासारखे काहीतरी दिसत होते. ते स्फटिकासारखे स्पष्ट होते. मध्यभागी, सिंहासनाभोवती चार जिवंत प्राणी होते आणि ते डोळ्यांनी भरले होते. पुढे डोळा, मागे डोळे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna Buṭrus yenna-yas daɣen : Ad qebleɣ ad dduɣ yid-ek ula ɣer lmut wala a k-nekkṛeɣ. Inelmaden nniḍen nnan-d meṛṛa akken. \t तरीही पेत्र अधिक आवेशाने म्हणाला, “जरी मला आपणांबरोबर मरावे लागले तरी सुद्धा मी आपणांला नाकारणार नाही.” आणि इतर सर्व जण तसेच म्हणाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Igenni yenneḍ am tẓeṛbit yețțlen, idurar ț-țegzirin meṛṛa ḥerrken seg imukan-nsen. \t जसे गुंडाळी गुंडाळतात तसे, आकाश गुंडाळले गेले, आणि प्रत्येक पर्वत व बेट त्याच्या स्थानावरुन हलविले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi d lmuḥal idammen n iɛejmiyen d iqelwacen ad kksen ddnubat. \t कारण बैलांच्या किंवा बकऱ्याच्या रक्ताने पाप नाहीसे होणे शक्य नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-ak-n meṛṛa annect-agi ɣas akken ssarameɣ a n-aseɣ ɣuṛ-ek, \t मी तुझ्याकडे लवकरच येण्याची इच्छा धरून असलो तरी मी तुला या गोष्टी लिहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma nnan-awen Lmasiḥ atan deg unezṛuf, ur țṛuḥut ara, neɣ ma nnan-awen walit, atan deg umkan-ihin yeffren, ur țțamnet ara. \t “एखादा मनुष्य तुम्हांला सांगेल, पाहा, मशीहा ओसाड रानात आहे. तर तेथे जाऊ नका. किंवा जर ते म्हणाले, पाहा, ख्रिस्त, आतल्या खोलीत लपला आहे, तर त्याच्यावर विश्वास ठेवू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen si lecyux-nni yenṭeq-ed yenna-yi-d : Wid yelsan ijellaben icebḥanen, anwa-ten ? Ansi i d-usan ? \t मग वडीलांपैकी एकाने मला विचारले, “हे पांढरे झगे घातलेले कोण आहेत? व कोठून आले आहेत?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Steqsan-t nnan-as : A Sidi, melmi ara d-yedṛu wannect-a ? Anta licaṛa ara d isbegnen belli qṛib a d-yedṛu waya ? \t त्यांनी त्याला प्रश्न विचारला आणि ते म्हणाले, “गुरुजी या गोष्टी केव्हा घडतील? व या गोष्टी घडणार आहेत यासंबंधी कोणते चिन्ह असेल?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi Mmi-s n bunadem yeḥkem ula ɣef wass n westeɛfu. \t म्हणून मनुष्याचा पुत्र शब्बाथाचादेखील प्रभु आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aɣet awal i wid i wen-immalen abrid, ḍuɛet-țen axaṭer țɛassan fell awen, ẓran a d-yas wass deg ara ten-iḥaseb Sidi Ṛebbi ɣef lxedma nsen. Akka ara xedmen ccɣel-nsen akken ilaq s lfeṛḥ mačči s leḥzen neɣ m'ulac ur tseɛɛum ara lfayda. \t आपल्या पुढाऱ्यांच्या आज्ञा पाळा आणि त्यांच्या अधीन असा. ज्यांना हिशेब द्यावयाचा असतो त्यांच्याप्रमाणे तुमच्या जीवासंबंधाने ते जागरूक असतात, त्यांच्या आज्ञा पाळा यासाठी की, त्यांनी त्यांचे काम दु:खाने न करता आनंदाने करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D lmuḥal ! Sidi Ṛebbi d aḥeqqi, d imdanen kan i geskiddiben ; am akken yura di tektabt n ?abur : Iwakken a d-iban lḥeqq n wawal-ik, yerna m'ara tețḥasabeḍ, d kečč i gesɛan lḥeqq. \t खात्रीने नाही! देव खरा असलाच पाहिजे आणि प्रत्येक मनुष्य खोटा, पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे की, “तू बोलशील तेव्हा योग्य ठरशील आणि तुझा न्याय होत असता तू विजय मिळविशील.” स्तोत्र. 51:4"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Anda i t-tmeḍlem ? Nutni rran-as : Eyya-d aț-țwaliḍ a Sidi. \t तो म्हणाला, “तुम्ही त्याला कोठे ठेवले आहे?” ते म्हणाले, “प्रभु, या आणि पाहा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Feṛḥeɣ, yethedden wul-iw ɣef ddemma n leḥmala-inek axaṭer yis-ek a gma theddnen wulawen n yemqedsen. \t तुझ्या प्रेमामुळे मला मोठा आनंद आणि समाधान मिळाले आहे. कारण बंधु, तुझ्या प्रयत्नांमुळे देवाच्या लोकांची अंत:करणे संजीवित झाली आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla ilemẓi-nni i imeslayen n Sidna Ɛisa, yennuɣna. Iṛuḥ s leḥzen axaṭer yesɛa aṭas n cci. \t हे शब्द ऐकून तो मनुष्य खूप निराश झाला व खिन्न होऊन निघून गेला कारण त्याच्याजवळ खूप संपत्ति होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Init i Arcibus ad ibedd i ccɣel nni i ɣef t-iwekkel Ssid-nneɣ, a t-ixdem akken ilaq. \t आणि अर्खिप्पाला सांगा, “जी सेवा तुला प्रभूमध्ये मिळाली आहे ती पुढे चालू ठेव.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya yenna-yasen : Nekk sseɣḍaseɣ-kkun deg waman, meɛna a d-yas win yesɛan tazmert akteṛ-iw ; ur uklaleɣ ara ad fsiɣ ula d lexyuḍ n warkasen-is. Nețța a kkun-isseɣḍes s Ṛṛuḥ iqedsen ț-țmes. \t त्या सर्वांना योहानाने उत्तर दिले; तो म्हणाला. “मी तुमचा बाप्तिस्मा पाण्याने करतो, पण एकजण जो माझ्यापेक्षाही सामर्थ्यशाली आहे तो येत आहे. त्याच्या वहाणांचे बंद सोडण्यासही मी पात्र नाही. तो तुमचा बाप्तिस्मा पवित्र आत्म्याने व अग्नीने करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden n Yeḥya xebbṛen-t ɣef wayen akk yedṛan. \t योहानाच्या शिष्यांनी योहानाला जाऊन हे सर्व सांगितले, नंतर योहानाने आपल्या दोन शिष्यांना बोलाविले"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wa yekkat deg wa, d iɛdawen n Ṛebbi, ur țneḥcamen ara, d imzuxiyen, d ikeddaben ; snulfuyen-d cceṛ, țɛaṣin lwaldin-nsen. \t ते चहाडखोर, दुसऱ्याची निंदा करणारे, देवाचा तिटकारा करणारे, उद्धट, बढाया मारणारे, वाईट मार्ग शोधून काढणारे, आईवडिलांची आज्ञा न मानणारे; तसेच"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nnan-as belli d Ɛisa Anaṣari i d-iɛeddan. \t त्यांनी त्याला सांगितले की, “नासरेथकर येशू जात आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?as ma nețmeslay-ed akka a wid eɛzizen, nețkel fell-awen d abrid yelhan i tewwim, d win ara kkun isellken. \t बंधूंजनहो, आम्ही या गोष्टी तुम्हाला सांगत आहोत, पण खरोखर आम्ही तुमच्याकडून अधिक चांगल्याची अपेक्षा करतो. आम्हांला अशी खात्री आहे की, ज्या तारणाचा भाग असलेल्या गोष्टी आहेत त्या तुम्ही कराल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssutren i Fistus a sen-ixdem lemziya, a sen-d-yawi Bulus ɣer temdint n Lquds, nutni heggan-as-d taxazabit iwakken a t-nɣen deg webrid. \t आणि पौलाला यरुशलेमला पाठवून द्यावे, अशी त्याला विनंति केली. पौलाला वाटेत ठार मारण्याचा ते कट करीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D ayagi i kkun-issefṛaḥen ɣas akken tura sseḥzanent-kkun teswiɛin agi deg ilaq a d-tɛeddim seg ujeṛṛeb. \t वेगवेगळ्या प्रकारच्या पिडांनी काही काळापर्यंत तुम्ही दु:खी होणे जरी जरुरीचे असले, तरी यामुळे आनंद करीत आहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ayagi yedṛan d ayen i d-icar nnbi Yuwil : \t परंतु आज येथे ज्या गोष्टी घडताना तुम्ही पाहत आहात त्याविषयी योएल संदेष्ट्याने लिहीले होते. योएल असे लिहिले:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ur nelli ara yid-i, ixulef-iyi ; win ur d-njemmeɛ ara yid-i ițḍeggiɛ ! \t एखादा मनुष्य जर माझे समर्थन करीत नसेल, तर तो माझ्याविरुद्ध आहे. जो मनुष्य माझ्याबरोबर काम करीत नाही तो माझ्याविरुद्ध काम करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Innul allen-nsen, yenna : A wen-ițwaxdem s wakken yella liman-nwen ! \t मग त्याने त्यांच्या डोळ्यांना स्पर्श केला आणि म्हणाला, “तुमच्या विश्वासाप्रमाणे तुमच्या बाबतीत घडो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen tideț mbla tuffra : Mačči d nekk i d Lmasiḥ ! \t योहान अगदी मोकळेपणाने बोलला. त्याने उत्तर देण्यास नकार दिला नाही. तो स्पष्टपणे म्हणाला, ‘मी ख्रिस्त नाही.” योहानाने लोकांना तेच सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ daɣen : ma yella iwɛeṛ i welɣem ad iɛeddi di tiṭ n tissegnit, iwɛeṛ akteṛ i umeṛkanti ad ikcem ɣer tgelda n igenwan ! \t मी तुम्हांला सांगतो की, धनवानाचा स्वर्गाच्या राज्यात प्रवेश होणे यापेक्षा उंटाला सुईच्या नेढ्यातून जाणे जास्त सोपे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A win ur nefhim ! Ayen ara tzerɛeḍ m'ur yemmut ara deg wakal, ur d-ițamɣay ara. \t तू किती मूर्ख आहेस? तू जे पेरतोस ते प्रथम मेल्याशिवाय जिवंत होत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tesɛa weltma-s isem-is Meryem, teqqim-ed ɣer iḍaṛṛen n Sidna Ɛisa, tesmeḥsis i wawal-is. \t तिला मरीया नावाची एक बहीण होती, ती प्रभूच्या पायाजवळ बसली व तो काय बोलतो हे ऐकत राहिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren nnan i Sidna Ɛisa : Tesliḍ d acu i d-qqaṛen ? SSidna Ɛisa yerra-yasen : Sliɣ ih ! Eɛni ur teɣṛim ara imeslayen-agi yuran di tira iqedsen : Tessufɣeḍ-ed leḥmadi seg imawen n warrac akk-d wid n llufanat iteṭṭḍen . \t त्यांनी त्याला विचारले, ही मुले काय म्हणत आहे हे तुम्ही ऐकता ना?” येशूने त्यांना उत्तर दिले, होय, पवित्र शास्त्रात काय लिहिले आहे ते तुम्ही ऐकले नाही का? तू बालके व तान्हुली यांना स्तुती करायला शिकविले आहेस.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer nutni ssazlen idammen n yimqedsen akk-d lenbiya, daymi i sen-tefkiḍ ula d kečč ad swen idammen, axaṭer d ayen uklalen. \t लोकांनी तुझ्या पवित्र लोकांचे रक्त सांडले. तुझ्या संदेष्ट्यांचे रक्त सांडले आता तू त्या लोकांना रक्त प्यावयास दिले आहेस. कारण ते याच पात्रतेचे आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Ṛṛuḥ iqedsen yewwi Sidna Ɛisa ɣer unezṛuf iwakken a t-ijeṛṛeb Cciṭan. \t मग पवित्र आत्म्याने येशूला रानात नेले. मोहात पाडून सैतानाने त्याची परीक्षा घ्यावी म्हणून त्याला तेथे नेण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen issefhem-aɣ-d belli ulac abrid ɣer wemkan iqedsen nezzeh skud mazal aqiḍun n temlilit. \t याद्वारे पवित्र आत्मा हे दर्शवितो की, पहिला मंडप उभा आहे तोपर्यंत परमपवित्रस्थानात जाण्याचा मार्ग खुला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ad ilin ineggura ara yuɣalen d imezwura, am akken daɣen ara yilin imezwura ara yuɣalen d ineggura. \t लक्षात ठेवा की, जे शेवटचे आहेत ते पहिले होतील, व जे पहिले आहेत ते शेवटचे होतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Matta, Lewwi, Melki, Yennay, Yusef, \t एली मत्ताथाचा मुलगा होता, मत्ताथ लेवीचा मुलगा होता. लेवी मल्खीचा मुलगा होता. मल्खी यन्रयाचा मुलगा होता. यन्रया योसेफाचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ḥewwseɣ akk tamdint-nwen, walaɣ lmeṣnuɛat akk i tɛebdem ; ufiɣ daɣen yiwen n idebder anda yura : « I Ṛebbi-nni ur nețwassen ara. » Win akken i tɛebbdem mbla ma tessnem-t, d nețța i wen-țbecciṛeɣ. \t मी तुमच्या शहरातून जात होतो आणि ज्यांची तुम्ही उपासना करता ते मी पाहिले. मी एक वेदी पाहिली. त्यावर असे लिहिले होते: ‘अज्ञात देवाला’. तुम्ही अशा देवाची उपासना करता जो तुम्हांला माहीत नाही. याच देवाविषयी मी तुम्हांला सांगत आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gedṛa wayen akk ițwaketben fell-as, ṣubben-t-id seg umidag, rran-t ɣer uẓekka. \t शास्त्रामध्ये येशूच्याबद्दल या गोष्टी लिहिल्या होत्या की, जे वाईट ते त्याच्याबाबतीत घडणारे होते. ते सर्व या यहूदी लोकांनी येशूला केले. मग त्यांनी येशूला वधस्तंभावरुन खाली घेतले. व त्याला कबरेत ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛedda wazal n ssaɛa, yenṭeq-ed yiwen nniḍen yenna : Mbla ccekk argaz-agi yella yid-es axaṭer d ajlili. \t नंतर सुमारे एक तास झाल्यावर आणखी एक जण ठामपणे म्हणाला, “खात्रीने हा मनुष्यसुद्धा त्याच्याबरोबर होता, कारण हा गालीलाचा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna ur s-d-ufin ara sebba, ɣas akken aṭas i d-icehden fell-as. \t पुष्कळ लोक पुढे आले आणि येशूविरूद्ध साक्ष देऊ लागले. परंतु येशूला जिवे मारण्याच�� काहीही कारण यहूदी सभेला सापडेना. शेवटी दोन माणसे पुढे आली, ती म्हणू लागली,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur d-nniɣ ara ayagi imi xuṣṣeɣ, axaṭer lemdeɣ ad steqniɛeɣ di yal taswiɛt i deg lliɣ. \t मी हे गरजेपोटी बोलतो असे नाही कारण आहे त्या स्थितीत मी समाधानी राहण्याचे शिकलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɣḍas n Yeḥya, s ɣuṛ Ṛebbi i d-ikka neɣ s ɣuṛ yemdanen ? DDɣa bdan qqaṛen wway gar-asen : Ma nenna-yas seg igenwan, a ɣ-d-yini acuɣeṛ ihi ur tuminem ara yis, \t तुम्ही मला सांगा, योहान लोकांना बाप्तिस्मा देत असे. तेव्हा त्याला तो देण्याचा अधिकार कोठून आला- देवाकडून की मनुष्यांकडून?” येशूच्या या प्रश्नावर ते चर्चा करू लागले. ते म्हणाले, ‘योहानाचा बाप्तिस्मा देवाकडून होता असे म्हणावे तर येशू म्हणले मग तुम्ही त्याच्यावर विश्वास का ठेवला नाही?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wamek țțaraɣ i wid i yi-sseḍlamen : \t जे माझी परीक्षा घेऊ पाहतात, त्यांच्याविरुद्ध माझा बचाव असा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ɣef wayen yellan d lḥeqq imi tedduɣ ɣer Baba yerna ur tețțuɣalem ara a yi-twalim ; \t नीतिमत्वाविषयी मी पित्याकडे जात आहे. मी देवाशी प्रामाणिक असण्याचे तो साहाय्यकर्ता (पवित्र आत्मा) त्यांना पटवून देईल”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețțawi daymen di lǧețțat-nneɣ lmut n Sidna Ɛisa iwakken a d-tban daɣen deg-nneɣ tudert-is. \t आम्ही नेहमी येशूचे मरण आमच्या शरीरात घेऊन जात असतो. यासाठी की ख्रिस्ताचे जीवनही आमच्या शरीराद्वारे प्रकट व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ten-yewweḍ lexbaṛ-agi, lqebṭan n lǧameɛ akk-d lmuqedmin imeqqranen ɛewqen ! Ur ẓrin ara ɣer wanda ara taweḍ temsalt-agi. \t मंदिराच्या पहारेकऱ्यांच्या सरदाराने आणि प्रमुख याजकाने हे शब्द ऐकले. ते गोंधळात पडले, व यानंतर काय होईल याबद्दल बुचकळ्यात पडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ur fhimen ara belli ɣef Baba Ṛebbi i sen-d-iheddeṛ, \t येशू कोणाविषयी बोलत आहे, हे लोकांना समजेना. येशू त्यांन पित्याविषयी सांगत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iḥemmlen baba-s d yemma-s neɣ mmi-s d yelli-s akteṛ iw ur yuklal ara ad yili d anelmad-iw. \t “जो माझ्यापेक्षा स्वत:च्या पित्यावर किंवा आईवर अधिक प्रीति करतो, तो मला योग्य नाही. जो माझ्यापेक्षा आपल्या मुलावर, मुलीवर अधिक प्रीति करतो, तो मला योग्य नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teslam s wayen i d-qqaṛen : Tiṭ s tiṭ, tuɣmest s tuɣmest. \t “तुम्ही ऐकले आहे की असे सांगितले होते, ‘डोळ्याबद्दल डोळा आणि दाताबद्दल दात.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas akken ur lliɣ ara yid-wen, leɛqel-iw atan ɣuṛ-wen ; feṛḥeɣ aṭas mi ẓriɣ acḥal i teṭṭfem di liman-nwen di Lmasiḥ yerna tsedduyem kullec akken ilaq. \t कारण मी जरी शरीराने तुम्हांपासून दूर असलो तरीही आत्म्यात मी तुम्हाबरोबर आहे आणि तुमच्या जीवनातील नीटनेटकेपणा आणि ख्रिस्तावरील विश्वासासाठी खंबीरता पाहून मी आनंदीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssetḥaɣ a t-id-iniɣ meɛna a t-id iniɣ : nukni ur nezmir ara a nexdem akka, meɛna s timmuhbelt zemreɣ a d-iniɣ : ma yella win yesɛan sebba s wayes ara izuxx, ula d nekk ad zuxxeɣ : \t आम्ही जणू अशक्त असल्यासारखे मी लज्जेने बोलतो. पण ज्याविषयी कोणी अभिमान धरण्याविषयी धीट असेल त्याविषयी मीही धीट आहे (हे मी मूर्खापणाने बोलतो)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ad sǧehden ulawen n inelmaden. Nehhun-ten ad ṭṭfen di liman, qqaṛen-asen : S waṭas n leɛtab ara nekcem ɣer ddewla n Sidi Ṛebbi. \t आणि त्यांनी तेथील शिष्यांना येशूवरील विश्वासात बळकट केले. त्यांनी आपल्या विश्वासांत अढळ राहावे म्हणून उत्तेजन दिले. ते म्हणाले, “अनेक दु:खांना तोंड देत आपण देवाच्या राज्यात प्रवेश केला पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella nekk yellan d Ssid-nwen ssardeɣ-awen iḍaṛṛen-nwen, ilaq awen aț-țețțemsiridem iḍaṛṛen wway gar-awen. \t म्हणून मी जो प्रभु आणि गुरु असूनही मी तुमचे पाय धुतले तर तुम्हीही एकमेकांचे पाय धुवावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer atan a d-asen wussan i deg ara yinin : « ț-țiseɛdiyin tid ur nezmir ara a d-sɛunt dderya, ț-țiseɛdiyin tid ur d-nuriw ara, ur nessuṭeḍ ara.» \t कारण असे दिवस येत आहेत, जेव्हा लोक म्हणतील, “धन्य त्या स्त्रिया ज्या वांझ आहेत, आणि धन्य ती गर्भाशये, ज्यांनी जन्मदिले नाहीत, व धन्य ती स्तने, ज्यांनी कधी पाजले नाही.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neẓra belli Sidi Ṛebbi iḥekkem s lḥeqq ɣef wid ixeddmen lecɣal-agi. \t आता आपणांला माहीत आहे की, जे अशा वाईट गोष्टी करतात त्यांचा न्याय देव करतो. आणि देवाचा न्याय योग्य असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit tideț akken ilaq lḥal : ma yella win itḥeqqeqen belli d ayla n Lmasiḥ i gella, ilaq ad iẓer belli akken yella nețța d ayla n Lmasiḥ i nella ula d nukni. \t तुम्ही वरवर बघता, जर कोणी तो ख्रिस्ताचा आहे याविषयी खात्री बाळगतो तर त्याने हे लक्षात घ्यावे की जितका तो ख्रिस्ताचा आहे तितके आम्हीसुद्धा आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amdebbeṛ di tejmaɛt ur ilaq ara ad yili d ajdid di liman di Ɛisa Lmasiḥ, m'ulac a t-yekcem zzux, aț-țedṛu yid-es akken tedṛa d Cciṭan. f+ \t तो ह्या कार्यात नवशिका नसावा म्हणजे तो गर्वाने फुगून जाणार नाही. व सैतानाला जशी शिक्षा झाली तशी शिक्षा होऊन त्याचा अंत होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ceggeɛ irgazen ɣer temdint n Jafa, ɣer Semɛun, win iwumi qqaṛen Butṛus, iwakken a d-yas. \t तू यापो गावी माणसे पाठीव आणि शिमोन नावाच्या माणसाला घेऊन ये, शिमोनाला पेत्र असे सुद्धा म्हणततात; तो"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "s wayes nețwasellek yerna nesɛa leɛfu n ddnubat-nneɣ. \t पुत्राद्वारे आम्हांला आमच्या पापांची क्षमा मिळाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur yezmir ad inkeṛ ayen i d-nnant tira iqedsen. Ma yella ccariɛa-nwen tsemma «iṛebbiten» wid iwumi i d-ițțuceggeɛ wawal n Ṛebbi, \t ज्या लोकांना देवाने त्याची आज्ञा वचने दिली त्यांच्याविषयी ते सांगते. पवित्र शास्त्रात त्या लोकांना देवाने असे म्हटले आणि पवित्र शास्त्र नेहमीच खरे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iteddu yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n Ṛebbi si temdint ɣer tayeḍ, si taddart ɣer tayeḍ. Tnac-nni yinelmaden-is ddan yid-es, \t यानंतर असे झाले की, येशू सर्व गावांतून आणि खेड्यामधून उपदेश करीत व देवाच्या राज्यासंबंधीची सुवार्ता सांगत जात होता. आणि बारा प्रेषित त्याच्याबरोबर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yiwen deg-wen iwala iman-is yețweḥḥi-yas-d Sidi Ṛebbi neɣ yețxebbiṛ-ed s ɣuṛ-es, ilaq ad iɛqel belli ayen akka i wen-d-uriɣ d lameṛ n Sidi Ṛebbi ; \t एखादा जर स्वत:ला संदेष्टा समजत असेल किंवा जर तो धार्मिक मनुष्य असेल तर त्याने हे ओळखले पाहिजे की, जे मी तुम्हाला लिहित आहे ती देवाकडून देण्यात आलेली आज्ञा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella tuzzlem ɣer umeṛkanti-nni yelsan llebsa ifazen tefkam-as lqima tennam-as : eyya-d aț-țeqqimeḍ dagi, d amkan n lɛali ; ma d igellil-nni tennam-as : kečč bedd kan dagi neɣ qqim-ed dagi ɣer iḍaṛṛen-nneɣ. \t आणि समजा चांगला पोशाख घालून आलेल्या मनुष्याला तुम्ही विशेष मानसन्मान दाखवूत त्याला म्हणाला, “येथे ज्या चांगल्या खुर्च्या आहेत त्यापैकी एखाद्या खुर्चीवर बसा.” आणि समजा तुम्ही त्या गरीब माणासाला म्हणाला, “तिकडे उभा राहा.” किंवा “माझ्या पायाजवळ बस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac tayri yugaren tin n win ara isebblen tudert-is ɣef yeḥbiben-is. \t आपल्या मित्रासाठी मरावे, यापेक्षा कोणाचीही प्रीति मोठी नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n yemdanen i geddan yid-es mi walan yesseḥlay imuḍan. \t तेव्हा पुष्कळ लोक येशूच्या मागे गेले. कारण येशूने अनेक आजारी लोकांना बरे केले. व निरनिराळ्या मार्गांनी आपले जे सामर्थ्य दाखविले ते लोकांनी पाहिले. म्हणून ते त्याच्यामागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi mačči d lameṛ i wen-fkiɣ, meɛna d aweṣṣi kan i kkun-weṣṣaɣ. \t परंतु मी हे तुम्हांला सवलत म्हणून सांगतो, आज्ञा म्हणून नव्हे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d-tețțunefkent s ɣuṛ Sidi Ṛebbi baba-tneɣ akk-d Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t देव आमचा पिता याजपासून व प्रभु येशू ख्रिस्तापासून कृपा व शाति असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan tuzzel aț-țessiweḍ lexbaṛ i Semɛun Buṭrus akk-d unelmad-nni i gḥemmel Sidna Ɛisa. Tenna-yasen : Kksen-d Ssid-nneɣ seg u?ekka, ur neẓri ara anda i t-rran. \t म्हणून तिने शिमोन पेत्र व ज्याच्यावर येशूची प्रीति होती तो दुसरा शिष्य यांच्याकडे धावत येऊन म्हटले, “त्यांनी प्रभुला थडग्यातून काढून नेऊन कोठे ठेवले हे आम्हांला माहीत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭeṛ d nukni i gesɛan ṭṭhara n ṣṣeḥ imi nɛebbed Sidi Ṛebbi s Ṛṛuḥ-is ; yerna nețzuxxu s Ɛisa Lmasiḥ nețkel fell-as, ur nețkil ara ɣef limaṛat n yemdanen. \t कारण आम्हीच खरे सुंता झालेले लोक आहोत, आणि आम्ही जे देवाच्या आत्म्याने त्याची सेवा करतो ते आम्ही येशू ख्रिस्ताचा अभिमान बाळगतो आणि ऐहिक गोष्टींवर विश्वास ठेवीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kunwi tețɛawanem-aɣ m'ara tdeɛɛum ɣer Sidi Ṛebbi fell-aɣ. S wakka, ɣef ddemma n tẓallit n waṭas n watmaten, a ɣ-d-țțunefkent lbaṛakat s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ; imiren aṭas ara iḥemden Sidi Ṛebbi ɣef ddemma nneɣ. \t तुम्ही प्रार्थना करण्याने आम्हांला मदत करावी. मग पुष्कळ लोक आमच्यासाठी उपकार मानतील की त्यांच्या पुष्कळ प्रार्थनांमुळे देवाने आम्हाला आशीर्वादित केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imekkasen n tebzert akk-d yir imdanen țțasen-d ɣer Sidna Ɛisa iwakken a s-slen. \t सर्व पापी लोक त्याचे ऐकायला त्याच्याकडे येत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A lḥukkam d lecyux n wat Isṛail ! Imi ɣef lxiṛ i nexdem i wergaz-agi aɛiban d wamek i geḥla i ɣ-d-testeqsayem ass-agi, \t या लंगड्या माणासाच्या बाबतीत जी चांगली गोष्ट झाली त्याबद्दल तुम्ही आम्हांला प्रश्न विचारीत आहात काय? तुम्ही आम्हांला विचारीत आहात का की याला कोणी बरे केले?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț, nniɣ-awen : aɛeqqa n yired yeɣlin deg wakal m'ur yemmut ara ad iqqim weḥd-es, lameɛna ma yemmut ad yefti, a d-yefk aṭas n iɛeqqayen. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, गव्हाचा दाणा भूमीत पडून मेला नाही, तर एकटाच राहतो, पण तो मेला तर पुष्कळ फळ देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikker, iṛuḥ. Immuger-ed deg webrid yiwen n wergaz, d aneɣlaf n Kendyas tagellit n tmurt n Ityubya ; d nețța i d lewkil ɣef lmelk-is meṛṛa , lameɛna d argaz ur nesɛi ddunit ; yusa-d ɣer temdint n Lquds iwakken ad iɛbed Sidi Ṛebbi. \t मग फिलिप्प तयार झाला व गेला. रस्त्यात त्याला एक इथिओपियाचा मनुष्य भेटला, तो मनुष्य षंढ होता. तो इथिओपियाच्या कांदके राणीकडे उच्च पदावर अधिकारी म्हणून कामाला होता. तो राणीच्या खजिन्याचा मुख्य होता. तो यरुशलेमला उपासना करण्यासाठी गेला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț n Lmasiḥ yellan deg-i, a d-iniɣ : yiwen ur iyi-tekkes sebba agi n zzux i sɛiɣ di tmura n Akaya. \t ख्रिस्ताचे खरेपण माझ्यामध्ये आहे म्हणून मी सांगतो की, अखया प्रांतात कुणीही माझ्या आभिमानास विरोध करणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella ṭṭaxṛen i webrid n Ṛebbi ulamek ara d-uɣalen imi țɛawaden asemmeṛ i Mmi-s n Ṛebbi, sseɣlayen di lqima-s zdat yemdanen. \t त्यानंतर ख्रिस्तापासून जर ते दूर गेले तर त्यांना पश्चात्तापाकडे वळविणे अशक्य आहे, कारण त्याच्या स्वत:च्या हानीकरता ते देवाच्या पुत्राला पुन्हा वधस्तंभावर खिळतात व लोकांच्या अवकृपेच्या समोर त्याला आणतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?sellimet ɣef tyessetmatin Trifina akk-d Trifusa i genneɛtaben ɣef lecɣal n Ṛebbi, țsellimet ɣef Bersidya eɛzizen, tin yenneɛtaben aṭas ɣef Lecɣal n Lmasiḥ. \t त्रुफैना आणि त्रफीसा जे प्रभूमध्ये श्रम करणारे आहेत त्यांना सलाम सांगा. प्रिय पर्सिस जिने प्रभूमध्ये फार श्रम केले आहेत तिला सलाम सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Fistus yerra-yasen : Bulus ițwaḥbes di Qiṣarya, nekk s yiman-iw qṛib ad uɣaleɣ ɣer dinna. \t फेस्तने उत्तर दिले, “पौल कैसरीया येथे बंदिवासात आहे आणि मी स्वत: लवकरच कैसरीयाला जाणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan Sidi Ṛebbi yeẓra belli ț-țideț i d-qqaṛeɣ : mi qesdeɣ ur țțuɣaleɣ ara ɣer temdint n Kurintus, d aḥader i bɣiɣ a kkun-ḥadreɣ. \t मी देवाला साक्षी होण्यासाठी हाक मारुन आपल्या जिवाची शपथ घेऊन सांगतो की तुमच्याशी कठोर व्यवहार करु नये म्हणून मी करिंथला आलो नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i bɣiɣ a kkun-ẓreɣ, ad mmeslayeɣ yid-wen axaṭer ɣef ddemma n usirem n wat Isṛail i țwarzeɣ s snasel-agi. \t या कारणासाठी तुम्हाला भेटण्याची आणि तुमच्याशी बोलण्याची मी इच्छा दाखविली. कारण इस्राएलाच्या आशेच्या निष्ठेमुळेच मी या साखळदंडानी जखडलो गेलो आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kečč iḥesben iman-ik si dderya n wat Isṛail, tețțekleḍ ɣef ccariɛa n Musa, tețzuxxuḍ s Ṛebbi ; \t परंतु आता तुम्ही जे स्वत:ला यहूदी समजता आणि नियमशास्त्रावर विश्वास ठेवता व आपण देवाच्या जवळचे आहोत असा अभिमान बाळगता,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iheddeṛ daɣen nețța d wat Isṛail i d-yusan si tmura i gețmeslayen tayunanit, yețțemjadal yid-sen, meɛna ula d nutni țqelliben a t-nɣen. \t शौल नेहमी ग्रीक भाषा बोलणाऱ्या यहूदी लोकांशी बोलत असे तो त्यांच्याशी वादविवाद करीत असे. पण ते त्याला मारण्याचा प्रयत्न करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣeṛ inelmaden-ik țṛuẓun lɛadda i d-ǧǧan lejdud-nneɣ ? M'ara qeṛṛben ɣer lqut, ur ssiriden ara ifassen-nsen. \t “तुमचे शिष्य पूर्वजांनी घालून दिलेले नियम का पाळत नाहीत? कारण तुमचे शिष्य जेवणापूर्वी हात धूत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win ara yebrun i tmeṭṭut-is iɛawed zzwaǧ, yezna ; kra n win ara yaɣen tameṭṭut yennebran, yezna daɣen. \t “जो कोणी आपल्या पत्नीस सूटपत्र देतो व दुसरीबरोबर लग्न करतो तो व्याभिचार करतो आणि जो कोणी एखाद्या स्त्रीशी- जिला तिच्या पतीने टाकलेले आहे तिच्याशी लग्न करतो तो व्यभिचार करतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa mi s-yesla i wergaz-nni, yenna i Jayṛus : Ur țțagad ara ! Amen kan, yelli-k aț-țeslek. \t येशून हे ऐकले व तो सभास्थानाच्या अधिकाऱ्याला म्हणाला, “भिऊ नको, फक्त विश्वास ठेव आणि ती मरणातून वाचविली जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akka xeddmeɣ, mazal a t-xedmeɣ iwakken ur sen-țaǧǧaɣ ara abrid i wid yebɣan ad zuxxen belli xeddmen am nukni. \t आणि मी जे करतो ते मी करीत राहीन यासाठी की, जे आमच्याबरोबर समानता साधण्याची संधी शोधत आहेत. ज्या गोष्टीविषयी ते अभिमान बाळगतात, त्यांना मी त्यांच्या पायाखालची जमीन सरकेल असे करीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan watmaten-nni i wayen i d-yenna Buṭrus, akken ma llan serrḥen i taɣect-nsen, nedhen ɣer Sidi Ṛebbi nnan : A Sidi Ṛebbi, kečč i gxelqen igenni, lqaɛa, lebḥeṛ d wayen akk yellan. \t जेव्हा विश्वासणाऱ्यांनी हे ऐकले, तेव्हा त्या सर्वांनी एक मनाने देवाला प्रार्थना केली. ते म्हणाले, “सर्वसमर्थ प्रभु, तूच आकाश, जमीन, समुद्र व जगातील सर्वांचा निर्माणकर्ता आहेस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella ihi Lmasiḥ ur d-iḥyi ara, ayen i nețbecciṛ d aḍu, ayen s wayes tumnem daɣen d aḍu. \t आणि जर ख्रिस्त मरणातून उठविला गेला नाही तर आमचा संदेश व्यर्थ आहे आणि तुमचा विश्वासही व्यर्थ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken qqaṛen : « Ciṭṭuḥ n temtunt ( iɣes n temtunt ) yessalay akk arukti.» \t “थोडेसे खमीर कणकेचा गोळा फुगवून टाकते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddnub yețțawi ɣer lmut, ma d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi tewwi-yaɣ-d tudert n dayem di tikli-nneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ. \t कारण पापाची मजुरी मरण आहे. परंतु देवाची ख्रिस्त येशूमध्ये दिलेली मोफत देणगी म्हणजे अनंतकाळचे जीवन आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesɛedda kra n wussan di temdint n Antyuc, yuɣal yeṭṭef abrid ɣer tmura n Galasya d Frijya, di mkul amkan yesseǧhad inelmaden di Liman. \t तेथे काही दिवस राहिल्यानंतर तो गेला, आणि गलतिया व फ्रुगिया या प्रदेशातून ठिकठिकाणी प्रवास करीत गेला. त्याने येशूच्या अनुयायांना विश्वासात बळकट केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i d-iffeɣ ɣuṛ-sen Bilaṭus, yesteqsa-ten yenna : D acu i gexdem wergaz-agi ? \t म्हणून पिलात त्यांच्याकडे बाहेर येऊन म्हणाला, “तुम्ही या माणसावर कोणता आरोप करीत आहात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer temdint n Ifasus, mfaṛaqen : Bulus yeǧǧa iṛfiqen-is Akilas d Brisila, ma d nețța ikcem ɣer lǧameɛ n wat Isṛail, ițmeslay yid-sen. \t मग ते इफिस येथे आले. पौलाने प्रिस्किल्ला व अक्विल्ला यांना तेथे सोडले. तो सभास्थानान गेला आणि यहूदी लोकांबरोबर वादविवाद केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɛsekṛi i gebɣan ad yeɛǧeb i lqebṭan-is ur ilaq ara ad ixemmem ɣef lecɣal n ddunit. \t सैनिकाचे काम करणारा कोणीही जीवनातील संसाराच्या कामकाजात अडकत नाही. यासाठी की त्याला आपल्या वरिष्ठ अधिकाऱ्याला संतुष्ट करता यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Win yessarden yakan d azedgan, anagar idaṛṛen-is i geḥwaǧ a ten yessired axaṭer zeddig meṛṛa. Kunwi aql-ikkun zeddigit lameɛna mačči akken ma tellam dagi. \t येशूने उत्तर दिले, “ज्याची आंघोळ झाली आहे, त्याचे फक्त पाय धुतले तरी चालेल, कारण तो स्वच्छच आहे. तुम्ही स्वच्छ आहात पण सर्वच नाहीत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer, a kkun-stixṛen si lǧwameɛ, yerna a d-yas lweqt anda wid ara kkun-inɣen ad ɣilen d asfel i fkan i Ṛebbi. \t ते तुम्हांला सभास्थानाच्या बाहेर काढतील; खरे पाहता अशी वेळ येत आहे की, जो कोणी तुमचा जीव घेईल त्याला वाटेल की, आपण देवाची सेवाच करीत आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xḍu i yimeslayen ur nesɛi lmeɛna i gxulfen liman axaṭer wid i ten itebɛen simmal țzaden teffɣen i webrid n Ṛebbi. \t पण ऐहिक वादविवाद टाळ कारण ते लोकांना देवापासून अधिकाधिक दूर नेतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebbi, Illu n lejdud-nneɣ yesseḥya-d Sidna Ɛisa, win akken i tenɣam, i tsemmṛem ɣef lluḥ. \t तुम्ही येशूला मारले. तुम्ही त्याला वधस्तंभावर खिळले. परंतु त्याच देवाने, जो आमच्या वाडवडिलांचा (पूर्वजांचा) देव होता, त्याने येशूला मरणातून उठविले!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yețțaɣen znuzun ad ilin di leḥzen ameqqran ad țrun, axaṭer ulac win ara yaɣen sselɛa-nsen, \t पृथ्वीचे व्यापारी तिच्यासाठी रडतील आणि शोक करतील, कारण आता त्यांचा माल कोणीही घेणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walit acḥal meqqeṛ ccan n win iwumi yefka Sidna Ibṛahim leɛcuṛ seg wayen i d-yerbeḥ deg umenɣi. \t यावरून तुम्ही पाहता की, मलकीसदेक किती महान पुरुष होता! मूऴ पुरुष अब्राहाम यानेसुद्धा आपल्या लुटीतील दहावा भाग त्याला दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen igellil isem-is Laɛẓar, iččuṛ d ideddiyen, ițɣimi ɣer tewwurt n umeṛkanti-nni, \t त्याच्या फाटकाजवळ लाजार नावाचा एक गरीब मनुष्य पडून होता. त्याच्या अंगावर फोड भरलेले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer lɣaci-nni ttabaɛen-t țɛeggiḍen : « Enɣ-it ! Enɣ-it !... » \t कारण जमाव हिंसक बनत चालला होता. जमाव त्याच्यामागे चालला होता व ओरडत होता, “त्याला जिवे मारा!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ẓewṛet, sǧehdet iman-nwen deg wannect-agi imi d Sidi Ṛebbi i wen-d-issawlen, d nețța i kkun-ixtaṛen. Ma txedmem ayagi, ur tɣellim ara. \t म्हणून बंधूंनो, तुम्हाला देवाने खरोखरच पाचारण केले आहे आणि निवडले आहे, हे दाखविण्यासाठी अधिक उत्सुक असा. कारण जर तुम्ही या गोष्टी करता तर तुम्ही कधीही अडखळणार नाही आणि पडणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara teɣṛem tabṛaț-agi, fket-eț i watmaten n tejmaɛt n Ludikus a ț-ɣṛen, kunwi daɣen ɣṛet tabṛaț ara kkun-id-yawḍen s ɣuṛ-sen. \t आणि जेव्हा तुम्हाला हे पत्र वाचून दाखविले जाईल, तेव्हा ते लावदकीयाच्या मंडळीतसुद्धा वाचले जाते की नाही ते पाहा आणि तू सुध्दा माझे पत्र वाच."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer d nețța i ɣef yura : Atan zewwreɣ zdat-ek amceggeɛ-inu, iwakken ad iheggi abrid zdat-ek. \t त्याच्याविषयी असे लिहिण्यात आले आहे: ‘पाहा, मी माझ्या दूताला तुझ्यापुढे पाठवितो तो तुझ्यासाठी मार्ग तयार करील.’ मलाखी 3:1"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan sețța wussan, Sidna Ɛisa yewwi yid-es Buṭrus, Yeɛqub d Yuḥenna, ulin ɣer yiwen wedrar ɛlayen. Mi llan dinna weḥḥed-sen, tenbeddal ṣṣifa-s zdat-sen, \t सहा दिवसांनंतर येशूने पेत्र, याकोब आणि योहान यांना आपल्याबरोबर एका उंच डोंगरावर नेले आणि तेथे त्यांच्यासमोर त्याचे रूपांतर झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xedmet ayen akk ara wen-d-inin, meɛna ur xeddmet ara wayen xeddmen nutni, axaṭer ayen i d-qqaṛen ur t-xeddmen ara. \t म्हणून ते जसे सांगतात तसे तुम्ही करा. पण ते जसे करतात तसे करू नका. मी असे म्हणतो याचे कारण ते बोलतात पण त्याप्रमाणे करत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna deg yiḍ-nni, yiwen lmelk n Sidi Ṛebbi yeldi tiwwura n lḥebs, issufeɣ-iten-id, yenna-yasen : \t पण रात्रीच्या वेळी देवाच्या दूताने तुरुंगाचा दरवाजा उघडला. देवदूताने प्रेषितांना बाहेर आणले आणि म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi teẓram d acu n lweqt i deg nella, tura yewweḍ-ed lawan i deg ara d-akim si nuddam axaṭer ass n leslak iqeṛṛeb-ed ɣuṛ-nneɣ akteṛ n wass amezwaru i deg numen. \t आणि तुम्ही हे करा कारण तुम्हांस ठाऊक आहे की, आपण ज्या काळात राहतो त्यातून तुम्ही उठावे अशी वेळ आली आहे, कारण जेव्हा आम्ही विश्वास ठेवला त्यापेक्षाही आमचे तारण अधिक जवळ आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Bulus yenna : A k-id-iwet Ṛebbi a bu sin wudmawen ! Teqqimeḍ aț-țḥekmeḍ fell-i s ccariɛa, lameɛna kečč s yiman-ik txulfeḍ-ț imi tumreḍ ad iyi wten. \t पौल हनन्याला म्हणाला, “सफेती लावलेल्या भिंतीसारख्या माणसा, देव तुला मारील! त्या ठिकाणी बसून नियमशास्त्राप्रमाणे माझा न्याय करतो आणि तरीही नियमशास्त्राच्या विरुद्ध मला थोबडीत मारण्याचा आदेश देतोस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nesla belli kra n watmaten-nneɣ ṛuḥen-d ɣuṛ-wen mbla ma nefka-yasen lameṛ, rwin-kkun s yimeslayen-nsen, skecmen-awen ccekk. \t आम्ही असे ऐकले की, आमच्यातील काही लोक तुमच्याकडे आले. ज्या गोष्टी त्यांनी सांगितल्या त्यामुळे तुम्हांला त्रास झाला व तुम्ही हताश झालात. परंतु आम्ही त्यांना हे करण्यास सांगितले नाही!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur kkun-țțaǧǧaɣ ara d igujilen, a d-uɣaleɣ ɣuṛ-wen. \t “मी तुम्हांला अनाथ असे सोडणार नाही. मी तुमच्याकडे येईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken walaɣ, ṛṛusul-nni i tḥesbem d imeqqranen ur iyi-yifen deg wacemma. \t पण मला वाटते मी अति श्रेष्ठ प्रेषितांपेक्षा कुठल्या प्रकारे कमी आहे असे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teslam akken yekfeṛ ? D acu twalam ? ?ekmen fell-as s lmut akken ma llan. \t तुम्ही निंदा ऐकली आहे. ��ुम्हांला काय वाटते?” सर्वांनी त्याला मरणदंड योग्य आहे अशी शिक्षा फर्माविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessawel-asen, yenna-yasen : Walit igelliden n yegduden nniḍen akk-d imeqqranen-nsen amek ḥeṛsen yerna ḥeqṛen lɣaci-nsen ! \t मग येशूने बोलावून त्यांना म्हटले, ‘यहूदीतर लोकांच्या राजांना लोकांवर आपली सत्ता आहे हे दाखविणे आवडले आणि त्यांच्या प्रमुख नेत्यांना आपले अधिकार वाटेल तसे वापरणे आवडते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iḍ wis ṛbeɛṭac, mazal aḍu yețhuccu-yaɣ ițțawi-yaɣ akkin akka ɣef lebḥeṛ Agrakal ; di țnaṣfa n yiḍ, ibeḥṛiyen ḥussen belli ur bɛiden ara ɣef lberr. \t चौदाव्या रात्री आमचे जहाज अद्रिया समुद्रातून चालले होते, तेव्हा खलाशांनी जहाज एखाद्या भूमीजवळ पोहोंचले असावे असा अंदाज केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen, ur nceɛɛel ara taftilt iwakken a ț-nɣumm s kra, meɛna a ț-nessers ɣef lmeṣbeḥ, iwakken aț-țfeǧǧeǧ i wid akk yellan deg wexxam. \t आणि दिवा लावून तो कोणी भांड्याखाली लपवून ठेवीत नाही. उलट तो दिवठणीवर ठेवतात म्हणजे तो दिवा घरातील सर्वांना प्रकाश देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen-agi, d ṛṛusul n lekdeb, d ixeddaɛen, țțaran iman-nsen d imceggɛen n Lmasiḥ. \t कारण असे लोक खोटे प्रेषित आहेत, ते फसविणारे कामगार आहेत, ख्रिस्ताच्या प्रेषितांचे रुप धारण करणारे आहेत"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen yellan d ayla-w inek, ayen yellan d ayla-k inu. Tamanegt-iw tețfeǧǧiǧ deg-sen. \t माझ्याकडे जे काही आहे ते तुझे आहे आणि जे तुझे आहे ते माझे आहे. आणि त्यांच्याद्वारे गौरव माझ्याकडे आले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekker-ed yiwen waḍu iǧehden, lebḥeṛ yerwi. \t वारा फारच जोराने वाहत होता आणि सेरोवरात मोठमोठ्या लाटा उसळू लागल्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nnernit di tmusni d ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, Amsellek-nneɣ. I nețța tamanegt am ass-a am ussan i d-iteddun i dayem. Amin ! \t परंतु आपला प्रभु व तारणारा येशू ख्रिस्त याच्या कृपेत आणि त्याच्याकडून मिळणाऱ्या ज्ञानात वाढत राहा. त्याला आता आणि अनंतकाळपर्यंत गौरव असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi qṛib ad yaweḍ ɣer tuddar n Bitfaji akk-d Bitani, ɣer tama n yiwen yiɣil ițțusemman « Iɣil Uzemmur, » Sidna Ɛisa iceggeɛ sin seg inelmaden-is, \t जेव्हा तो वर जातच राहिला तेव्हा तो जैतून डोंगर म्हटलेल्या टेकडीनजिक असलेल्या बेथफगे आणि बेथानीजवळ आला तेव्हा त्याने आपल्या दोन शिष्यांना असे सांगून पाठविले की,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden țțun ur wwin ara aɣṛum anagar yiwet n teḥbult i gellan ɣuṛ-sen di teflukt. \t शिष्य भाकरी आणण्याचे विसरले होते. एका भाकरीशिवाय त्यांच्याकडे काही नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yudas ara t-ixedɛen yenṭeq yenna-yas : Eɛni d nekk a Sidi ? SSidna Ɛisa yerra-yas : Atan tenniḍ-t-id ! \t मग यहूदा, जो त्याचा विश्वासघात करणार होता, तो येशूकडे वळून म्हणाला, “तो मी आहे का, गुरूजी?” येशू त्याला म्हणाला, “तू म्हणालास, तसेच आहे (म्हणजे होय तो तूच आहेस.”)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d nutni ɣlin ɣef tgecrar, țḥemmiden-t ; imiren uɣalen ɣer temdint n Lquds s lfeṛḥ. \t नंतर त्यांनी त्याची उपासना केली व ते मोठ्या आनंदाने यरुशलेमाला परतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yewweḍ lweqt i deg ara yedṛu wayen i gewɛed Sidi Ṛebbi i Sidna Ibṛahim s limin, agdud-nneɣ yufa-t-id lḥal innerna s waṭas di tmurt n Maṣer ; \t देवाने अब्राहामाला दिलेले वचन पुरे होण्याची वेळ जसजशी जवळ येऊ लागली, तसतशी इजिप्त देशातील आपल्या लोकांची संख्या वाढू लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus, iwumi i d-issawel Sidi Ṛebbi s lebɣi-ines iwakken ad iliɣ d amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ akk-d gma-tneɣ Sustin, \t देवाच्या इच्छेप्रमाणे ख्रिस्त येशूचा प्रषित होण्याकरिता निवडलेला, मी पौल आणि बंधु सोस्थनेस यांजकडून"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tefkiḍ-as tazmert ɣef yemdanen n ddunit meṛṛa akken ad yefk tudert n dayem i wid akk i s-d-tefkiḍ. \t तू त्याला जे दिले आहे त्या सर्वांना त्याने अनंतकालचे जीवन द्यावे यासाठी सर्व मनुष्यांवर तू त्याला अधिकार दिलास त्याप्रमाणे त्याने तुझे गौरव करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa iceggeɛ-it ɣer wexxam-is, yenna-yas : Ur keččem ara ɣer taddart. \t येशूने त्याला, “त्या गावात पाऊलदेखील टाकू नको” असे सांगून घरी पाठवून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛeskeṛ zḍan taɛeṣṣabt s isennanen, ssersen-as-ț ɣef wuqeṛṛuy, selsen-as daɣen abeṛnus azeggaɣ, \t आणि शिपायांनी काट्यांचा मुगुट गुंफून तो त्याच्या डोक्यात घातला, व त्याला जांभळे वस्त्र घातले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imidreg GEGL \t गुढरम्य GEGL"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna ayagi, ikker umennuɣ ger ifariziyen d isaduqiyen ; dɣa yebḍa unejmaɛ-nni. \t पौलाने असे म्हणताच, परुशी व सदूकी या दोन गटांमध्ये कलह सुरु झाला. आणि धर्मसभेत फूट पडली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yenna-d umeẓẓuɣ : nekk mačči ț-țiṭ, ur țekkiɣ ara di lǧețța, eɛni ț-țideț m'ur yelli ara ț-țiṭ ur ițekka ara ula d nețța di lǧețța ? \t आणि जर कान म्हणेल, “मी डोळा नाही म्हणून मी शरीराचा नाही,” तर तो या कारणासाठी शरीराचा नाही असे होत नाही. होते का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Igenni d lqaɛa ad fnun ma d imeslayen-iw ur fennun ara. \t स्वर्ग आणि पृथ्वी नाहीशी होतील पण माझी वचने नाहीशी होणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella yiwen n weɣḍas i yi-țṛaǧun... D leɛtab ameqqran yerna ɣeṣbeɣ melmi ara d-yas wass-nni ! \t माझ्याकडे बाप्तिस्मा आहे व तो मला घ्यावयाचा आहे. आणि तो होईपर्यंत मी किती अस्वस्थ आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asm'ara tels lǧețța-agi irekkun ayen ur nrekku, asmi ara tels lǧețța-agi ara yemten ayen ur nețmețțat, ad yedṛu wawal-nni yuran di tira iqedsen : Tazmert n Sidi Ṛebbi teɣleb lmut, tessebleɛ-iț. + \t जेव्हा हे विनाशी शरीर अविनाशीपण धारण करील व हे मर्त्य शरीर अमरत्व धारण करील, तेव्हा पवित्र शास्त्रात सांगितल्याप्रमाणे होईल. “विजयात मरण गिळले गेले आहे.” यशया 25:8"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yerra-yasen : Ayen uriɣ ad yeqqim akken i t-uriɣ. \t पिलाताने म्हटले, “मी जे लिहिले ते लिहिले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna daɣen : ?er wacu i zemreɣ ad metleɣ tageldit n Ṛebbi ? \t तो पुन्हा म्हणाला, “मी देवाच्या राज्याची तुलना कोणाबरोबर करु"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di yal taswiɛt, sɛut liman am tseddarit s wayes ara tizmirem aț-țsensem isufa n tmes n Cciṭan ; \t या सर्व गोष्टींबरोबर ढाल म्हणून विश्वास घ्या. ज्यामुळे त्या दुष्टाने मारलेले सर्व जळते बाण तुम्हांला विझविणे शक्य होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni, Yeḥya mazal-it dinna nețța d sin seg inelmaden-is. \t दुसऱ्या दिवशी योहान पुन्हा तेथे आला. योहानाबरोबर त्याचे दोन शिष्य होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz ur ilaq ara ad yesburr i wqeṛṛuy-is axaṭer d nețța i gmetlen Sidi Ṛebbi d lɛaḍima-ines ; ma ț-țameṭṭut d nețțat i d lḥeṛma n wergaz. \t ज्याअर्थी मनुष्य देवाची प्रतिमा आणि वैभव प्रतिबिंबित करतो त्याअर्थी त्याने मस्तक झाकणे योग्य नाही. परंतु स्त्री पुरुषाचे वैभव आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anda yella umuṛḍus ( lǧifa ), dinna ara nnejmaɛen igudar. \t जेथे कोठे प्रेत असेल तेथे गिधाडेही असतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A dderya, ḍuɛet imawlan-nwen akken yebɣa Sidi Ṛebbi, axaṭer ayagi d ayen yellan d lḥeqq. \t मुलांनो, प्रभूशी प्रामणिक राहून आपल्या आईवडिलांच्या आज्ञा पाळा. कारण ते योग्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-yaweḍ ɣer wexxam, ad issiwel i imdukkal-is d lǧiran-is, a sen-yini : feṛḥet yid-i, atan ufiɣ tixsi-nni i yi-iɛeṛqen. \t आणि घरी येतो, तेव्हा मित्रांना आणि शेजाऱ्याना एकत्र करुन म्हणतो, “माइयाबरोबर आनंद करा कारण माझे हरवलेले मेंढरु सापडले आहे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi guli wass, lɛeskeṛ iɛussen Butṛus tqelqen, țmesteqsayen amek i geffeɣ si lḥebs, anwa i t-yessufɣen ? \t दुसऱ्या दिवाशी शिपाई फार हताश झाले होते. पेत्राचे काय झाले असावे याचा ते विचार करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yura daɣen : Ur țjeṛṛib ara Sidi Ṛebbi, Illu-inek. \t येशून उत्तर दिले. “पवित्र शास्त्रत असेही म्हटले आहे, “तु प्रभु, तुझा देव याची परीक्षा पाहू नकोस.”‘ अनुवाद 6:16"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma tețțakem-d lfakya s tugeț tesbegginem-d belli ț-țideț d inelmaden-iw i tellam ; akka ara d-tban tmanegt n Baba i yemdanen. \t तुम्ही पुष्कळ फळ दिल्यानेच माझ्या पित्याचे गौरव होते, आणि तुम्ही माझे शिष्य व्हाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman i nefhem belli ddunit tețwaxleq s wawal n Ṛebbi ; ihi ayen nețwali yekka-d seg wayen ur nețwali ara. \t विश्वासामुळेच आम्हांला समजते की, या जगाची निर्मिती देवाच्या आज्ञेने झाली. म्हणून जे काही आता दिसते ते जे दिसत नव्हते त्यापासून निर्माण केले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef yimeslayen-agi, lecyux n at Isṛail ɛeṛden a t-ṭṭfen lameɛna yemneɛ si ger ifassen-nsen. \t यहूदी लोकांनी येशूला पुन्हा धरण्याचा प्रयत्न केला. परंतु येशू त्यांच्यातून निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa iwehha ɣer tmeṭṭut-nni, yenna i Semɛun : Twalaḍ tameṭṭut-agi ? Kecmeɣ-d ɣer wexxam-ik, ur iyi-d-tefkiḍ ara aman ad ssirdeɣ iḍaṛṛen-iw, nețțat tessared-iten s yimeṭṭawen-is terna tesfeḍ-iten s ucebbub-is. \t तो स्त्रीकडे वळून शिमोनाला म्हणाला, “तू ही स्त्री पाहतोस काय? मी तुझ्या घरी आलो तेव्हा माझे पाय धुण्यास तू मला पाणी दिले नाहीस. परंतु हिने माझे पाय अंश्रूंनी ओले केले. ते तिने केसांनी पुसले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa mi gwala lɣaci uzzlen-d ɣuṛ-sen, yumeṛ i uṛuḥani-nni, yenna-yas : Ay aṛuḥani ! yesgugumen yesɛuẓẓugen, effeɣ seg weqcic-agi ur țɛawad ara aț-țkecmeḍ deg-s ! \t येशूने लोकसमुदाय त्याच्याकडे धावात येत आहे असे पाहिले तेव्हा येशू त्या अशुद्ध आत्म्याला धमकावून म्हणाला, “अरे याला मुके बहिरे करणाऱ्या आत्म्या मी तुला आज्ञा करतो की, याच्यातून बाहेर नीघ आणि पुन्हा कधीही याच्यात शिरू नको.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ass n ḥeggu n lmegtin, irgazen ț-țlawin ur țemyezwaǧen ara, lameɛna ad ilin am lmalayekkat deg igenwan. \t कारण जेव्हा लोक मेलेल्यातून उठतील तेव्हा ते लग्न करणार नाहीत व करून देणार नाहीत. त्याऐवजी ते स्वर्गातील देवदूताप्रमाणे असतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna akken kan ffɣen, bdan aberreḥ, lexbaṛ-nni yekka-d meṛṛa tamurt. \t परंतु ते बाहेर गेले आणि त्यांनी त्या प्रदेशात सगळीकडे ही बातमी पसरविलि."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ț-țazmert yellan deg isem n Sidna Ɛisa i d-yerran lǧehd i wergaz agi i tețwalim, yerna tessnem-t. D Sidna Ɛisa s wayes numen i t-isseḥlan zdat-wen meṛṛa. \t येशूच्या सामर्थ्यानेच हा लंगडा बरा झाला. आम्ही येशूच्या सामर्थ्यावर विश्वास ठेवला म्हणून हे घडले. तुम्ही या मनुष्याल पाहू शकता. आणि तुम्ही त्याला ओळखता. येशूवरील विश्वासाने तो पूर्णपणे बरा झाला. तुम्ही हे घडलेले पाहिले!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?elleleɣ inelmaden-ik a t-ssufɣen seg-s, lameɛna ur zmiren ara. \t मी तुमच्या शिष्यांना तो अशुद्ध आत्मा काढण्याची विनंति केली, पण त्यांना ते शक्य झाले नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uzzlen i sin, lameɛna anelmad-nni yeǧǧa Buṭrus ɣer deffir, yewweḍ d amezwaru. \t तेव्हा ते दोघे बरोबर पळत गेले. आणि तो दुसरा शिष्य पेत्रापेक्षा लवकर पुढे जाऊन त्याच्या आधी थडग्याजवळ पोहोचला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg asmi telliḍ d ameẓyan i tessneḍ tira iqedsen ; yis-sent ara tesɛuḍ lefhama yețțawin ɣer leslak s liman di Ɛisa Lmasiḥ. \t तुला माहीत आहे की, तू आपल्या अतिबाल्यावस्थेत असल्यापासूनच तुला पवित्र शास्त्र वचनांची माहिती आहे. त्यांच्या ठायी तुला शहाणे बनविण्याचे व तारणाकडे घेऊन जाण्याचे सामर्थ्य आहे. ते तुला तारणाकडे नेण्यासाठी लागणारे ज्ञान देण्यास समर्थ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi llan tețțen yenna-yasen : A wen-iniɣ tideț : yiwen seg-wen ad iyi-izzenz. \t जेवण करीत असता येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो: तुमच्यापैकी एक जण माझा विश्वासघात करील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d nukni ihi imi i ɣ-d zwaren waṭas inagan agi, a nḍeggeṛ taɛkumt-nneɣ akk-d ddnub i ɣ-iɣummen, a nexdem s ṣṣbeṛ ccɣel-agi i ɣ-d-ițțunefken. \t म्हणून, विश्वास धरणारे पुष्कळ ढगांसारखे साक्षीदार सभोवती असल्याने आपल्याला अडथळा आणणाऱ्या सर्व गोष्टी तसेच सहजासहजी गुंतविणारे पाप आपण दूर फेकू या व जी शर्यत आपल्यासमोर आहे ती शर्यत आपण चिकाटीने पूर्ण करू."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tessneḍ ayen i d-tenna ccariɛa n Musa : ur xeddem ara zzna, ur neqq ara, ur țțaker ara, ur țcehhid ara s ẓẓur, qadeṛ baba-k d yemma-k. \t “तुला आज्ञा माहीत आहेत: “व्यभिचार करु नको, खून करु नको, चोरी करु नको, खोटी साक्ष देऊ नको, तुझ्या आईवडिलांचा मान राख.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imi ul n wegdud-agi yuɣal d azṛu ; qeflen imeẓẓuɣen-nsen, qemcen allen-nsen ; ur bɣin ara ad walin s wallen-nsen, d slen s imeẓẓuɣen-nsen, ad fehmen s wul-nsen, iwakken a d-uɣalen ɣuṛ-i ad beddlen tikli akken a ten-sseḥluɣ ! \t कारण या लोकांचे विचार मंद झाले आहेत त्याच्या कानांनी त्यांना ऐकू येत नाही. आणि त्यांनी आपले डोळे बंद केले आहेत नाहीतर त्यांनी आपल्या डोळ्यांनी पाहिले असते आणि आपल्या कानांनी ऐकले असते आणि माझ्याकडे वळाले असते आणि मी त्यांना बरे केले असते.’ यशाया 6:9-10"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ẓuɣṛen Sidna Ɛisa armi d yiwen n wemkan ițțusemman Gulguṭa, yeɛni « tiɣilt n uqeṛṛuy.» \t आणि त्यांनी येशूला गुलगुथा म्हणजे ‘कवटीची जागा’ म्हटलेल्या ठिकाणी आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yețwakemmel wayen i d yenna nnbi Irmiya : \t यिर्मया संदेष्ट्यांच्या द्वारे देवाने जे सांगितले होते ते अशा प्रकारे पूर्ण झाले. ते वचन असे होते:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna a neḥmed Ṛebbi imi zik tellam d aklan n ddnub, ma tura tḍuɛem s wulawen-nwen awal i tlemdem. \t पूर्वी तुम्ही पापाचे गुलाम होता. पाप तुम्हांला काबूत ठेवीत होते. पण देवाचे उपकार मानू या की, ज्या गोष्टी तुम्हांला शिकविल्या गेल्या त्या तुम्ही पूर्णपणे पाळल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : M'ara yeɣli yiṭij, twalam igenni d azeggaɣ, teqqaṛem ad yelhu lḥal. \t त्याने त्यांना उत्तर दिले, “तुम्ही संध्याकाळ झाली असता म्हणता आजचे हवामान चांगले असेल कारण आभाळ तांबूस आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?esset-ed mliḥ i wayen ara wen-d-iniɣ tura : « Mmi-s n bunadem ad ițțusellem ger ifassen n yemdanen. » \t “मी तुमच्याजवळ ज्या गोष्टी सांगतो त्याकडे काळजीपूर्वक लक्षा द्या. मनुष्याच्या पुत्राला लोकांच्या हाती देण्यात येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i d-ițțuxebeṛ di tektabt n nnbi Iceɛya : ?-țaɣect n win ițɛeggiḍen deg wunezṛuf : Heggit abrid n Sidi Ṛebbi, ssemsawit iberdan-is ! \t हे यशया संदेष्ट्याच्या पुस्तकात लिहिल्याप्रमाणे झाले: “वाळवंटात कोणाचा तरी आवाज ऐकू आला, ‘प्रभूसाठी मार्ग तयार करा, त्याचे रस्ते सरळ करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi deg wussan-nni, tagelda n igenwan aț-țecbu ɣer ɛecṛa telmeẓyin i geddmen tiftilin-nsent iwakken ad ṛuḥent ad mmagrent isli. \t “त्या दिवसांत स्वर्गाचे राज्य दहा कुमारिकांसारखे असेल, त्यांनी त्यांचे दिवे घेतले व वराला भेटण्यास गेल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna d Sidna Sliman i s yebnan lǧameɛ-nni ! \t परंतु देवाचे मंदिर शलमोनाने बांधले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛisa Lmasiḥ, d win akken i d-yusan ɣer ddunit s waman d idammen, mačči kan s waman n weɣḍas-is lameɛna s waman akk-d idammen-is yuzzlen mi gemmut fell-aneɣ ; yerna d Ṛṛuḥ iqedsen i d-icehden fell-as axaṭer Ṛṛuḥ iqedsen, d Ṛṛuḥ n tideț. \t येशू ख्रिस्त आमच्याकडे पाणी व रक्त यांच्यासह आला. तो केवळ पाण्याद्वारेच आमच्याकडे आला असे नाही तर पाणी आणि रक्ताद्वारे आला, व आत्मा ही साक्ष देतो, कारण आत्मा सत्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Illa yiwen umeṛkanti issekray idrimen. Ițțalas i sin yergazen, yiwen yețțalas-as xemsmeyyat alef, wayeḍ xemsin. \t येशू म्हणाला, “एका सावकाराचे दोन कर्जदार होते. एकाकडे पाचशे चांदीची नाणी आणि दुसऱ्याकडे पन्नास चांदीची नाणी असे कर्ज होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara yegallen s udekkan n iseflawen, yeggul s udekkan-nni d wayen akk yersen fell-as. \t म्हणून जो वेदीची शपथ घेतो तो त्या वेदीबरोबर त्यावरच्या सर्वांची शपथ घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa deg-wen ara yesɛun axeddam ikerrzen neɣ ikessen lmal, ara s-yinin m'ara d-yuɣal si lexla : « lɛeslama-inek, qqim aț-țesteɛfuḍ, tura a k-d-awiɣ aț-țeččeḍ ». \t समजा, तुमच्यापैकी एकाला एक सेवक आहे. व तो शेत नांगरीत आहे किंवा मेंढरे राखीत आहे. जेव्हा तो शेतातून परत येतो, तुम्ही त्याला “ताबडतोब ये आणि जेवायला बैस” असे म्हणाला का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen si lecyux-nni yenna yi-d : Ur țru ara, atan Yizem n lɛeṛc n Yahuda, si dderya n Dawed, yuklal ad ildi adlis-nni yerna ad iqleɛ sebɛa ṭṭwabeɛ-ines, axaṭer d nețța i gɣelben kullec. \t पण वडीलांपैकी एकजण मला म्हणाला, “रडू नकोस! पहा, यहूदा वंशाचा सिंह, दाविदाचा अंकुर हा विजयी झाला आहे. तो गुंडाळी उघडण्यास व तिचे सात शिक्के उघडण्यास समर्थ आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci-nni yețṛaǧun Zakarya deg ufrag, wehmen acuɣeṛ iɛeṭṭel deg umkan iqedsen n lǧameɛ. \t लोक जखऱ्याची वाट पाहत होते, आणि तो मंदिरात इतका वेळ का राहिला याचे त्यांना नवल वाटत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi isseḥya-t-id si ger lmegtin. \t पण देवाने त्याला मरणातून उठविले"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ṣubben iyi-d si ṭṭaq, zdaxel uḍellaɛ, lḥiḍ lḥiḍ ; s wakka i d-menɛeɣ seg ifassen-is. \t पण मला दोपलीत बसवून खिडकीतून गावकुसावरुन उतरविण्यात आले आणि त्याच्या हातून मी निसटलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i wen-ismeḥsisen ismeḥsis-iyi-d i nekk. Win ur kkun-neqbil d nekk ur geqbil ara, win ur iyi-neqbil ara, ur iqbil ara Win i yi-d-iceggɛen. \t जो शिष्यांचे ऐकतो तो माझे ऐकतो आणि जो शिष्यांना नाकारतो तो मला नाकारतो. आणि जो मला नाकारतो तो ज्याने मला पाठविले त्याला नाकारतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Feṛḥeɣ aṭas asm'akken i d-usan watmaten, mi d-ḥkan ɣef tideț yellan deg-k, d wamek i teṭṭfeḍ di tideț-agi s wul-ik. \t जेव्हा काही बंधु आले आणि सत्यात तू सातत्याने कसे चालतोस याविषयी त्यांनी साक्ष दिली आणि तू सत्याविषयीच्या विश्वासूपणाबद्दल मला सांगितले तेव्हा मला फार आनंद झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a wen-ildi leɛqel iwakken aț țfehmem d acu n usirem i ɣer wen-d issawel, d acu n lbaṛakat timeqqranin i ghegga i wid yumnen yis ; \t मी असे सांगतो की, तुमच्या अंत:करणाचे डोळे प्रकाशित होवोत यासाठी की तुम्हाला तुमच्या पाचारणाची आशा व संतांमध्ये त्याच्या वतनाच्या वैभवाची श्रीमंती किती आहे हे कळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tawaɣit nwen asm'ara kkun-cekkṛen yemdanen, axaṭer akka i xedmen lejdud-nsen i lenbiya n lekdeb. \t “जेव्हा सर्व तुमच्याविषयी चांगले बोलतील तेव्हा तुम्हांला दु:ख होवो कारण त्यांच्या वाडवडिलांनी खोट्या संदेष्ट्यांना असेच केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara inekṛen Mmi-s n Ṛebbi yenkeṛ daɣen Baba Ṛebbi, ma d win iqeblen Mmi-s n Ṛebbi yeqbel Baba Ṛebbi. \t जो पुत्राचा नाकार करतो त्याला पिताही नसतो, पण जो पुत्राला मानतो त्याला पिताही असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef ddemma n weqṛaḥ n tɛebbuṭ-ik i k-issefcalen, ur tess ara kan aman lameɛna sew ciṭṭuḥ n ccṛab. \t नुसतेच पाणी पिण्याचे थांबव आणि तुझ्या पचनासाठी व वारंवारच्या दुखण्यासाठी द्राक्षारसाचा वापर कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yezwaren țdemmiren-t ɣer deffir qqaṛen-as : Ssusem a k-ihdu Ṛebbi ! Meɛna nețța yețɛeggiḍ akteṛ : A mmi-s n Sidna Dawed, ḥunn fell-i ! \t जे पुढे चालले होते त्यांनी त्याला गप्प राहण्यास सांगितले. परंतु तो आणख��� मोठ्याने ओरडून म्हणाला, “दाविदाचे पुत्र माझ्यावर दया करा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sselmaden lɛaddat ur nezmir a tent-neqbel neɣ a tent-netbeɛ nukkni yellan d iṛumaniyen. \t आमच्यासाठी च्या गोष्टी योग्य नाहीत त्या करण्यासाठी ते लोकांना सांगत आहेत. आम्ही रोमी नागरिक आहोत व या गोष्टी आम्ही करणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kksen azṛu-nni, dɣa Sidna Ɛisa yerfed allen-is ɣer igenni yenna : Tanemmirt-ik a Baba Ṛebbi axaṭer tqebleḍ taẓallit-iw. \t मग त्यांनी दगड बाजूला केला. तेव्हा येशू वर पाहून म्हणाला, “पित्या, तू माझे ऐकले, म्हणून मी तुझे उपकार मानतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A kkun xebbṛeɣ belli gma-tneɣ Timuti yeffeɣ-ed si lḥebs, ma yella ilḥeq-ed zik, atan a d-nṛuḥ ɣuṛ-wen nekk yid-es. \t आपला बंधु तीमथ्य हा तुरुंगातून सुटला आहे. जर तो लवकर माझ्याकडे आला, तर जेव्हा मी तुम्हाला भेटायला येईन तेव्हा तो मजकडे येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Izimer-agi iqeṛṛeb ɣer Win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma iwakken a d-iṭṭef seg ufus-is ayeffus adlis-nni. \t कोकरा आला आणि त्याने जो, सिंहासनावर बसला होता, त्याच्या उजव्या हातातून ती गुंडाळी घेतली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ma yebɣa Sidi Ṛebbi, a n-awḍeɣ s lfeṛḥ, ad steɛfuɣ dinna ɣuṛ-wen. \t यासाठी की, देवाच्या इच्छेने मी तुम्हांकडे आनंदाने यावे आणि तुम्हांबरोबर ताजेतवाने व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, inelmaden muqlen ɣer mkul tama, ur walan ula d yiwen, anagar Sidna Ɛisa yellan yid-sen. \t आणि एकाएकी त्यांनी एकदम सभोवती पाहीले तेव्हा त्यांना येशूशिवाय कोणीही दिसले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna a t-sellmen ger ifassen nn ikafriwen iwakken ad stehzin fell-as, a t-jelkḍen ( a t-cellṭen ), a t-semmṛen ɣef wumidag, ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. \t ते मनुष्याच्या पुत्राला यहूदीतरांच्या हाती देतील. ते लोक त्यची थट्टा करतील, त्याला चाबकाने मारतील नंतर ते त्याला वधस्तंभावर खिळून जिवे मारतील. परंतु मरणानंतर तिसऱ्या दिवशी त्याला पुन्हा उठविले जाईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Teffɣem-d ɣuṛ-i s ijenwiyen d iɛekzan am akken d amcum i lliɣ ? \t नंतर येशू त्यांना म्हणाला, “मी लूटारू असल्याप्रमाणे तुम्ही तलवारी आणि सोटे घेऊन मला पकाडायला बाहेर पडलात काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ccix-nni n lǧameɛ iɣaḍ-it lḥal imi i ț-isseḥla Sidna Ɛisa deg wass n westeɛfu, yenna i lɣaci : Llan sețța wussan i deg ilaq a nexdem ; aset-ed ihi deg ussan-nni iwakken a kkun-isseḥlu mačči deg wass n westeɛfu ! \t नंतर सभास्थानाचा अधिकारी रागावला, कारण येशूने शब्बाथ दिवशी तिला बरे केले होते. तो लोकांना म्हणाला, “काम करण्यासाठी सहा दिवस आहेत म्हणून या सहा दिवसांमध्ये या व बरे व्हा. पण शब्बाथ दिवशी येऊन बरे होऊ नका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "marker \t मार्कर पुरवठा निग्न आहेmarker"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikcem-it lxuf nețța d wid yellan yid-es, dehcen imi i d-ṭṭfen annect-nni n yiselman. \t तो असे म्हणाला कारण तो आणि त्याच्या साथीदारांना इतके मासे मिळाले होते की, हे कसे झाले म्हणून ते आश्चर्यात पडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walit tira-agi : s ufus-iw i wen tent-id-uriɣ. \t पाहा किती मोठे अक्षरे मी लिहिलीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella yiwen wergaz ger lmuqedmin imeqqranen n usqamu n ccṛeɛ, isem-is Yusef, n taddart n Arimati n at Yahuda. Ur iqbil ṛṛay-nsen, ur iqbil lecɣal-nsen, d argaz n lɛali yerna d aḥeqqi, yețṛaǧu tageldit n Ṛebbi. \t तेथे एक योसेफ नावाचा एक मनुष्य होता. तो यहूदी सभेचा सभासद होता. तो चांगला आणि धार्मिक मनुष्य होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen seg wid yellan dinna ijbed-ed ajenwi, yewwet aqeddac n lmuqeddem ameqqran, igzem-as ameẓẓuɣ. \t तेथे जवळ उभे असलेल्यांपैकी एकाने आपली तलवार काढली आणि मुख्य याजाकाच्या नोकरावर वार करून त्याचा कान कापून टाकला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛeggeḍ s ṣṣut ɛlayen yenna : Teɣli ! Teɣli temdint-nni tameqqrant n Babilun ! Tuɣal ț-țamezduɣt n ccwaṭen, d amkan anda țnejmaɛen leṛwaḥ imeɛfan, anda xeddmen leɛcuc-nsen leṭyuṛ iɛefnen. \t प्रचंड आवाजात तो ओरडला: “पडली! महान बाबेल पडली! ती दुष्ट आत्म्यांचे घर बनली आहे. आणि प्रत्येक दुष्ट आत्म्याचा आश्रय आणि प्रत्येक अशुद्ध, धिक्कारलेल्या पक्षांचा आश्रय झाली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I kunwi, d acu-yi ɣuṛ-wen ? \t मग येशू त्यांना म्हणाला, ‘पण तुम्ही मला कोण म्हणून म्हणता?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-nnejmaɛen akk lɣaci, Bilaṭus isteqsa-ten : Anwa i tebɣam a s-d-serrḥeɣ : i Barabas neɣ i Ɛisa ițțusemman Lmasiḥ ? \t म्हणून जेव्हा लोक जमले, तेव्हा पिलाताने त्यांना विचारले, “तुमच्यासाठी मी कोणाला सोडावे अशी तुमची इच्छा आहे? कुविख्यात बरब्बाला की ज्याला ख्रिस्त म्हणतात त्या येशूला?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yas : Kker, ddem aqcic d yemma-s tuɣaleḍ ɣer tmurt n wat Isṛail, axaṭer wid yebɣan ad nɣen aqcic-nni, mmuten. \t दूत म्हणाला “ऊठ! बाळाला आणि त्याच्या आईला घेऊन इस्राएल देशास जा. जे लोक बाळाला मारू पाहत होते ते आता मेले आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman daɣen i gburek Yeɛqub arraw n Yusef uqbel ad yemmet, s liman i gsenned ɣef wuɛekkaz iwakken ad iɛbed Ṛebbi. \t विश्वासाने याकोब, जेव्हा तो मरत होता, तेव्हा त्याने योसेफाच्या प्रत्येक मुलाला आशीर्वाद दिला आणि आपल्या काठीवर तो टेकला असताना त्याने देवाची उपासना केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, Sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer yiwet n taddart isem-is Naɛim. Ddan yid-es inelmaden-is d waṭas n lɣaci. \t नंतर असे झाले की, येशू नाईन नावाच्या गावाला गेला. त्याच्याबरोबर त्याचे शिष्य व मोठा समुदाय होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi bdan tețțen, Sidna Ɛisa yeddem-d aɣṛum, yeḥmed Ṛebbi, yebḍa-t, ifṛeq-it i inelmaden-is, yenna yasen : ?čet-eț, ayagi d-lǧețța-w. \t ते भोजन करीत असता येशूने भाकर घेतली, उपकारस्तुति केली, ती मोडली आणि त्यांना दिली. तो म्हणाला, “घ्या, हे माझे शरीर आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tekcem ɣer ugellid tenna-yas : Efk-iyi-d tura kan aqeṛṛuy n Yeḥya deg uḍebsi ! \t आणि ती मुलगी लगेच आत राजाकडे गेली आणि म्हणाली, “मला तुम्ही या क्षणी बाप्तिस्मा करणान्या याहानाच् शीर तबकात घालून द्यावे अशी माझी इच्छा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer ndemmen imi ǧǧan tamurt-nsen tili uɣalen ɣuṛ-es, \t ते जर आपण सोडून आलेल्या देशाबद्दल विचार करीत असते तर त्यांना त्या देशात परत जाण्याची संधी मिळाली असती"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg wass-nni, Sidna Ɛisa yejbed iman-is ɣef lɣaci. Iṛuḥ Syenna ɣer taddart n Ifṛahim i d-yezgan ț-țama unezṛuf, yesɛedda dinna kra n wussan nețța d inelmaden is. \t यामुळे येशू तेव्हापासून उघडपणे यहूघांमध्ये फिरला नाही. त्याऐवजी तो रानाजवळच्या प्रदेशातील ऐफ्राईम नावाच्या नगरात गेला व तेथे शिष्यांसह राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan lweɛd i ɣ-d-ifka Lmasiḥ : ț-țudert yețdumun. \t आणि देवाने आम्हांला जे देण्याचे अभिवचन दिले आहे: ते म्हणजे अनंतकाळचे जीवन होय."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Butṛus yebda ameslay yenna : Armi ț-țura i fehmeɣ belli ț-țideț, Sidi Ṛebbi ur ixeddem ara lxilaf ger yemdanen. \t पेत्राने बोलायला सुरुवात केली: “मला आता हे खरोखर समजले आहे की, देवाला प्रत्येक मनुष्य सारखाच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuli ɣer yiɣil n uzemmur iqqim weḥd-es, inelmaden-is usan-d a t-steqsin nnan-as : Melmi ara d-idṛu wayen i d tenniḍ, amek ara neɛqel ass ameqqran n tuɣalin-ik akk-d taggara n ddunit ? \t येशू जैतूनाच्या डोंगरावर बसला असताना, त्याचे शिष्य त्याच्याशी एकांतात बोलावे म्हणून आले, ते म्हणाले, आम्हांला सांगा की या गोष्टी कधी होतील? तुम्ही परत येण्याचा आणि जगाचा शेवट होण्याचा काळ जवळ आला आहे हे आम्ही कोणत्या घटनांवरून ओळखावे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella wanda ur sṭerḥben ara yis-wen, ur bɣin ara a wen-slen, ṛuḥet syenna, zwit aɣebbaṛ n warkasen-nwen, ddnub i yirawen-nsen. \t आणि ज्या ठिकणी तुमचे स्वागत होणार नाही किंवा तुमचे ऐकणार नाहीत ते गाव तुम्ही सोडून जा. आणि त्यांच्याविरूद्ध साक्ष म्हणून तुमच्या पायाची धूळ तेथेच झटकून टाका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdan am wagi ɣas ur iṭṭamaɛ ara di Sidi Ṛebbi a s-d-yefk kra, \t अशा मनुष्यांने असा विचार करू नये की, प्रभूपासून त्याला काही प्राप्त होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tiwwura-ines ur ɣelqent ara maḍi axaṭer dinna ur d-yețțili ara yiḍ. \t त्या नगराच्या वेशी दिवसा कधीही बंद केल्या जाणार नाहीत आणि तेथे कधीही रात्र असणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nekk ur bɣiɣ ad zuxxeɣ s wacemma, anagar s lmut n Ɛisa Lmasiḥ ɣef wumidag ; axaṭer s lmut n Lmasiḥ ɣef wumidag uɣaleɣ ur ḥsibeɣ ara ddunit-agi, akken daɣen ddunit ur iyi-teḥsib ara ula d nekk. \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या वधस्तंभाशिवाय मी कशाचाही अभिमान बाळगू नये. त्याच्या द्वारे मला जग वधस्तंभावर खिळलेले, व मी जगाला वधस्तंभावर खिळलेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nessutur di Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ akk-d baba-tneɣ Ṛebbi i ɣ-iḥemmlen, i ɣ-d-ifkan s ṛṛeḥma ines ṣṣbeṛ d usirem ițdumun, \t आता प्रभु येशू ख्रिस्त स्वत: आणि देव आमचा पिता ज्याने आम्हावर प्रेम केले आणि ज्याने आपल्या कृपेमध्ये आम्हाला अनंतकाळचे समाधान आणि चांगली आशा दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yenna-yas : ?ef wawal-agi i d-tenniḍ, ṛuḥ, yelli-m yeffeɣ-iț uṛuḥani. \t येशू त्या स्त्रीला म्हणाला, “तुझ्या या उत्तरामुळे तू शांतीने घरी जा. तुझ्या मुलीतून भूत निघून गेले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla s Sidna Ɛisa, iceggeɛ ɣuṛ-es kra seg yimeqqranen n wat Isṛail iwakken a d-yas ad isseḥlu aqeddac-is. \t जेव्हा शताधिपतीने येशूविषयी ऐकले तेव्हा त्याने काही यहूदी वडील जनांना त्याच्याकडे पाठविले, व अशी विनंति केली की, त्याने येऊन त्याच्या गुलामाला वाचवावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi țeddun ad ṛuḥen mazal lxilaf gar-asen, dɣa Bulus yerna-yasen imeslayen-agi : Ț-țideț ayen i d-yenna Ṛṛuḥ iqedsen i lejdud-nwen s yimi n nnbi Iceɛya \t पौल पुढील एक गोष्ट बोलला, त्यावरुन मतभेद होऊन त्यांच्यापैकी काही जण उठले आणि तेथून जाऊ लागले, पौल म्हणाला, “यशया संदेष्टयांच्या द्वारे पवित्र आत्मा आपल्या वाडवडिलांशी जे बोलला, ते खरोखरच किती खरे आहे! यशया म्हणाला होता:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nikudem yenna-yas : Amek ara yedṛu wayagi ? \t कदेम म्हणाला, “हे सारे कसे शक्य आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wamek ilaq aț-țețẓallam : AA Baba-tneɣ yellan deg igenwan, iisem-ik ad ițwaqeddes, \t म्हणून जेव्हा तुम्ही प्रार्थना करता. तेव्हा तुम्ही अशी प्रार्थना करावी. ‘हे आमच्या स्वर्गातील पित्या, तुझे नाव पवित्र मानले जावो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna imiren kan Sidna Ɛisa yenna-yasen-d : Ur xellɛet ara, d nekk ! Ur țțaggadet ara ! \t पण येशू लगेच त्यांना म्हणाला, काळजी करू नका. मी आहे, भीऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xtaṛeɣ-k-id si ger wat Isṛail akk-d leǧnas nniḍen uɣuṛ ara k ceggɛeɣ. A sen-teldiḍ allen \t मी तुझी यहूदी व यहूदीतर विदेशी यांच्यापासून सुटका करीन. आणि यहूदीतर विदेशी लोकांकडे पाठवीन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur izmir a yi-ikkes tudert, țsebbileɣ-ț s lebɣi-inu. Sɛiɣ tazmert a ț-sebbleɣ, sɛiɣ daɣen tazmert a ț-id-rreɣ. D wagi i d lameṛ i yi-d yefka Baba Ṛebbi. \t तो कोणी माझ्यापासून घेत नाही. मी माझा स्वत:चा जीव स्वत:च्या इच्छेने देतो. माझा जीव देण्याचा मला अधिकार आहे. आणि मला तो परत घेण्याचाही अधिकार आहे. हेच करण्याची माझ्या पित्याने मला आज्ञा दिली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella d ṣṣeḥ teslam yis yerna slemden awen tideț yeɛnan Lmasiḥ, \t मला यात काही शंका नाही की, तुम्ही त्याच्याविषयी ऐकले आहे. आणि येशूमध्ये जे सत्य आहे त्याप्रमाणे त्याचे अनुयायी म्हणून ते सत्य तुम्ही शिकला असाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna daɣen i wayeḍ : « i keččini, acḥal i k-ițalas ? » Yenna-yas-d : « meyya tcekkaṛin n yirden. » Yenna-yas : « awi-d leḥsab-ik, qqim taruḍ tmanyin». \t “मग दुसऱ्यायाला तो म्हणाला, “आणि तुझे किती देणे आहे?’ तो म्हणाला, “तीस हजार किलो गहू.’ तो त्याला म्हणाला, “तुझी हिशेबाची पावती घे व त्यावर पंचवीस हजार किलो लिही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț nniɣ-awen : « iteddu-d lweqt yerna yewweḍ-ed anda lmegtin ad slen i ṣṣut n Mmi-s n Ṛebbi, yerna wid akk ara s-yeslen ad idiren. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो. अशी महत्वाची वेळ येत आहे. ती व���ळ जवळजवळ आलेलीच आहे. जे लोक पापामध्ये मृत आहेत ते देवाच्या पुत्राची वाणी ऐकतील आणि देवाच्या पुत्राकडून ऐकलेल्या गोष्टी जे लोक स्वीकारतील त्यांना अनंतकाळचे जीवन मिळेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d- yuɣal Sidna Ɛisa seg wasif n Urdun, Ṛṛuḥ iqedsen yewwi-t ɣer unezṛuf. \t येशू पवित्र आत्म्याने पूर्ण भरुन यार्देन नदीहून परतला. मग आत्म्याने त्याला अरण्यात नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lḥekma n tgeldit-ik a d-tass, llebɣi-k ad idṛu di lqaɛa aakken yedṛa deg igenwan. \t तुझे राज्य येवो, जसे स्वर्गात तसे पृथ्वीवरही तुझ्या इच्छेप्रमाणे होवो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ yiwen uɛewdiw d amellal. Win i t-id irekben yeṭṭef lqus deg ufus-is ; tețțunefk-as tɛeṣṣabt, iṛuḥ s tezmert tameqqrant iwakken ad iɣleb. \t मी पाहिले आणि तेथे माइयासमोर पांढरा घोडा होता. घोडेस्वाराने धनुष्य धरले होते. त्याला मुगुट देण्यात आला होता. तो निघाला, शत्रूचा पराभव करीत निघाला, तो विजय मिळविण्यासाठी निघाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmi-s yenna-yas : « a baba, ɛuṣaɣ Ṛebbi rniɣ-k keččini, ur uklaleɣ ara a yi-tḥesbeḍ d mmi-k ». \t ʇमुलगा त्यांना म्हणाला, “बाबा, मी स्वार्गाविरुद्ध व तुमच्याविरुद्ध पाप केले आहे. तुमचा मुलगा म्हणवून घेण्यास मी योग्य नाही.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, Sidna Ɛisa iḥṛes inelmaden-is ad alin ɣer teflukt iwakken ad zwiren ɣer rrif nniḍen n lebḥeṛ, ma d nețța ad yerr lɣaci-nni. \t स्वत: लोकसमुदायास निरोप देईपर्यंत त्याने शिष्यांना नावेत बसून लगेच आपल्यापुढे पलीकडे जाण्यास सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna imi d nnbi i gella, yeẓra belli Sidi Ṛebbi ad iṭṭef di lemɛahda i s-d-yefka mi s-d-yenna : D yiwen si tarwa-k ara sbeddeɣ d agellid deg wemkan-ik. \t दावीद हा संदेष्टा होता. आणि देव जे काही बोलला ते त्याला माहीत होते. दावीदाला देवाने अभिवचन दिले की, तो त्याच्याच घराण्यातून एका व्यक्तीला त्याच्या राजासनावर बसवील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n lɛid n umulli n Hiṛudus, yelli-s n Hiṛudyad tecḍeḥ zdat inebgawen, teɛǧeb-as aṭas i Hiṛudus, \t हेरोदाच्या वाढदिवशी हेरोदियाच्या मुलीने दरबारीत नाच करून हेरोदाला संतुष्ट केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tessexdam tazmert n leɛqiṛa tamezwarut ɣer tama-ines, teṣṣaweḍ armi terra imezdaɣ n ddunit meṛṛa țseǧǧiden zdat leɛqiṛa-nni tamezwarut i geḥlan si lǧerḥ-is. \t हा प्राणी पहिल्या प्राण्यासमोर उभा राहतो व पहिल्या प्राण्याकडे जी शक्ति होती तीच तो वापरतो. पृथ्वी��र राहणाऱ्या सर्व लोकांनी पहिल्या प्राण्याची उपासना करावी यासाठी तो आपली शक्ति वापरतो. पहिला प्राणी असा होता की त्याला प्राणघातक अशी जखम होती जी बरी झाली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bdan țemcawaṛen wway gar-asen, qqaṛen : Ma nenna-yas d Ṛebbi, a ɣ-d yini iwacu ihi ur tuminem ara yis ? \t त्यांनी आपसात चर्चा केली आणि म्हणाले, “जर आपण स्वर्गापासून म्हणावे, तर तो म्हणेल, तुम्ही त्याच्यावर विश्वास का ठेवला नाही?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețțen ayla n tuǧǧal, ssiɣzifen taẓallit iwakken a ten-id-walin wiyaḍ. ?ef wannect-agi, Sidi Ṛebbi ihegga-yasen-d lɛiqab d ameqqran. \t ते विधवांची घरे खाऊन फस्त करतात आणि देखाव्यासाठी लांब लांब प्रार्थना करतात. या माणसांना अत्यंत वाईट शिक्षा होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac gar-asen win ixuṣṣen ; wid akk yesɛan igran neɣ ixxamen zzenzen-ten, \t त्यांना आवश्यकता भासे ते सर्व त्यांना मिळत असे. प्रत्येक जण ज्याची स्वत:ची शेत (जमीन) होती किंवा घर होती, त्यांनी ते पैशासाठी विकले व विकून आलेले पैसे त्यांनी प्रेषितांच्या हवाली केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer sellen-asen heddṛen yerna țḥemmiden Sidi Ṛebbi s tutlayin ur nețwassen ara. Dɣa Butṛus yenna : \t आणि यहूदी नसलेल्या लोकांना निरनिराळ्या भाषा बोलताना आणि देवाची स्तुति करताना यहूदी लोकांनी पाहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa imeslay-asen-d daɣen s lemtel, yenna-yasen : -- \t येशूने त्यांच्याशी बोलण्यास सूरुवात करून पुन्हा एकादा बोधकथेचा वापर केला. तो म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deg ussan-nni, yiwen ur yeqqaṛ i wayeḍ neɣ i gma-s « issin Sidi Ṛebbi » axaṭer ad iyi-issinen meṛṛa seg umeẓyan ar umeqqran. \t तुमच्या प्रभूला ओळखा असे एखाद्या मनुष्याने आपल्या बंधूला अथवा आपल्या देशबांधवाला सांगण्याची गरज पडणार नाही, कारण त्यांच्यातील कनिष्टपासून वरिष्टांपर्यंत सर्वजण मला ओळखतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni nezmer a nḥeṛṛem seg weɣḍas deg waman wid iwumi i d-yețțunefk Ṛṛuḥ iqedsen am nukkni ? \t मग पेत्र म्हणाला, “या लोकांना पाण्याने बाप्तिस्मा देण्यास आपण नकार देऊ शकत नाही, ज्याप्रमाणे आम्हांला मिळाला, त्याचप्रमाणे त्यांनाही पवित्र आत्मा मिळाला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yebɣa yiwen a k-isiweḍ ɣer ccṛeɛ iwakken a k-ikkes aqenduṛ-ik, rnu-yas ula d abeṛnus-ik. \t आणि जो कोणी फिर्याद करून तुमचा अंगरखा घेऊ पाहतो त्याला तुमचा झगाही द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iɛeggeḍ s ṣṣut ɛlayen : A Baba Ṛebbi, atan ṛṛuḥ-iw ger ifassen-ik. Mi genna imeslayen-agi, yeffeɣ-it ṛṛuḥ. \t येशू मोठ्या आवाजात ओरडला, “पित्या, मी आपला आत्मा तुझ्या हाती सोपवून देतो.” असे म्हटल्यानंतर तो मेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, Sidna Ɛisa yeḍleq afus-is, ijbed-it-id yenna-yas : A win iwumi ixuṣṣ liman ! Acuɣeṛ i k-ikcem ccekk ? \t आणि लगेंच येशूने आपला हात पुढे करून त्याला धरले व म्हटले, अरे अल्पविश्वासू माणसा, तू संशय का धरलास?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi teddun deg webrid-nsen, wwḍen ɣer yiwen wemkan i deg llan waman. Aneɣlaf-nni yenna-yas : Atnan waman ! D acu ara yi-d iḥebsen iwakken ad țwaɣedṣeɣ ? \t ते दोघे प्रवास करीत असताना एका पाण्याच्या ठिकाणाजवळ (तळ्याजवळ) आले. अधिकारी म्हणाला, “पहा! येथे पाणी आहे! माझा बाप्तिस्मा करायला कोणती अडचण आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iḍaṛṛen-is țfeǧǧiǧen am nnḥas yefsin di tmes, ṣṣut-is yecba zzhir n waman yețseqsiqen deg udrar. \t त्याचे पाय भट्टीत गरम झाल्यानंतर चमकणाऱ्या पितळासारखे होते. त्याचा आवाज पुराचे पाणी जसा आवाज करते तसा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna lqaɛa tsellek tameṭṭut nni, tessebleɛ aman-nni i d-ifeggḍen seg uqemmuc n llafɛa-nni. \t पण पृथ्वीने तिला मदत केली. पृथ्वीने तिचे तोंड उघडले व त्या प्रचंड सापाच्या तोंडातून आलेली नदी तिने गिळून टाकली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeɣli ɣer lqaɛa, yesla i yiwen n ṣṣut i s-d-yeqqaṛen : Caɛul ! A Caɛul ! Acuɣeṛ i yi tețqehhiṛeḍ ? \t शौल जमिनीवर पडला, एक वाणी त्याच्याशी बोलताना त्याने ऐकली, “शौला, शौला! तू माझा छळ का करतोस?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan nekk cehdeɣ-ed ɣef yiman-iw, Baba i yi-d-iceggɛen d inigi fell-i. \t स्वत:विषयी बोलणाऱ्या दोघा साक्षीदारांपैकी मी एक साक्षीदार आहे. आणि ज्या पित्याने मला पाठविले, तो दुसरा साक्षीदार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anzet i Sidi Ṛebbi, nețța a kkun yerfed. \t तुम्ही प्रभूसमोर नम्र व्हा म्हणजे तो तुम्हांला उच्च स्थान देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna imdanen-agi țɛicin am lmal n lexla, lhan kan i ṣṣyada, ur țxemmimen ara, reggmen ayen ur ssinen ; ad ɣlin di tesraft n ddnubat nsen, ad mmuṛdsen akken ițmuṛdus lmal. \t परंतु हे लोक ज्यांना पकडून मारुन टाकावे अशा देहस्वभावानुसार चालणाऱ्या बुद्धीहीन पशूंसारखे आहेत. ज्या गोष्टींबद्दल ते अज्ञानी आहेत, त्याविरुद्ध हे लोक बोलतात. ज्याप्रमाणे प्राण्य���ंचा नाश केला जातो, त्याचप्रमाणे (खोट्या शिक्षकांचाही) नाश केला जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna-yasen : Ṛuḥet beccṛet di ddunit meṛṛa, lexbaṛ n lxiṛ i yemdanen di mkul amkan. \t तो त्यांना म्हणाला, ‘संपूर्ण जगात जा आणि सर्व सृष्टीला सुवार्तेची घोषणा करा.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imiren Sidi Ṛebbi yessnen ulawen, yeẓra d acu i gessutur Ṛṛuḥ iqedsen, imi s lebɣi n Sidi Ṛebbi i gdeɛɛu ɣef wid yextaṛ. \t परंतु जो देव आपली अंत:करणे शोधतो त्याला आत्म्याचा हेतू काय आहे हे माहीत आहे. कारण देवाच्या इच्छेने आत्मा संताच्या वतीने मध्यस्थी करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella win yessetḥan yis-i akk-d imeslayen-iw ger lǧil-agi amednub, ifesden, ula d Mmi-s n bunadem ad issetḥi yis m'ara d-yas akk-d lmalayekkat iqedsen di lɛaḍima n baba-s. \t या व्यभिचारी आणि पापी पिढीत जो कोणी माझी व माझ्या वचनांची लाज धरतो तर मनुष्याचा पुत्रही जेव्हा तो आपल्या पित्याच्या गौरवात पवित्र दूतांसह येईल तेव्हा त्यांची लाज धरील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Ț-țideț, aț-țeswem si tbuqalt-agi, meɛna ɣef wayen yeɛnan imukan ɣer tama-w tayeffust neɣ tazelmaṭ, mačči d nekk ara ten-ifken, ad țțunefken i wid iwumi i ten-ihegga Baba Ṛebbi. \t येशू त्याना म्हणाला, तुम्ही खरोखर माझ्या प्याल्यातून प्याल खरे, पण माझ्या उजव्या आणि डाव्या हाताला बसण्याचा मान, देणे हे ठरविणारा मी नाही, तर माझ्या पित्याने तो मान कोणाला द्यायचा हे ठरविले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni nnan-as : A Sidi țțak-aɣ-d mkul ass seg weɣṛum-agi. \t ते लोक येशूला म्हणाले, “महाराज, आम्हांला हीच भाकर नेहमी द्या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni nṛuḥ, newweḍ ɣer Qiṣarya ; nekcem ɣer wexxam n Filbas, win ițbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ, nețța yellan d yiwen si sebɛa-nni ițwaxtaṛen di temdint n Lquds ; neqqim ɣuṛ-es. \t आणि दुसऱ्या दिवशी निघून आम्ही कैसरीयास आलो व सुवार्तिक फिलिप्प याच्या घरी जाऊन राहिलो. तो निवडलेल्या सात सेवकांपैकी एक होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur qebbleɣ ara aț-țesselmed tmeṭṭut neɣ aț-țdebbeṛ ɣef wergaz meɛna aț-țețsusum ( ur d-teggar ara iman-is ). \t मी स्त्रीला शिकविण्याची परवानगी देत नाही किंवा पुरुषावर अधिकार गाजवण्यास परवानगी देत नाही. त्याऐवजी तिने शांत राहावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna-yasen : Ḥusseɣ s leḥzen n lmut, qqimet dagi, ɛiwzet yid-i ! \t येशू पेत्राला व जब्दीच्या दोघा पुत्रांना म्हणाला, “माझे दु:ख मला इतके झाले आहे की, ते मला मारून टाकील. येथे थांबा व माझ्याबरोबर जागे राहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna di mkul lǧens, yal amdan i t-yețḍuɛun, ixeddmen ayen yellan d lḥeqq, iɛǧeb-as i Ṛebbi i gellan d Illu n yemdanen meṛṛa ; teslam belli iceggeɛ-ed awal-is i wat Isṛail, ibecceṛ-asen-d lehna s Ɛisa Lmasiḥ. \t जो कोणी त्याची भक्ति करतो आणि योग्य ते करतो, त्याला देव स्वीकारतो, व्यक्ति कोणत्या देशाची आहे, हे महत्वाचे नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Caɛul simmal yețnerni di liman ; isseɛweq at Isṛail izedɣen di temdint n Dimecq mi sen-d-ițbeggin belli d Ɛisa i d Lmasiḥ. \t परंतु शौल अधिकाधिक सामर्थ्यशाली होत गेला. त्याने हे सिद्ध केले की, येशू हाच रिव्रस्त आहे. आणि त्याचे पुरावे इतके सबळ होते की, दिमिष्क येथील यहूदी त्याच्याबरोबर वाद घालू शकले नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ssusmen akken ma llan, axaṭer deg webrid țmesteqsayen anwa i d ameqqran gar-asen. \t परंतु ते गप्प राहिले कारण वाटेत त्यांनी सर्वांत मोठा कोण य़ाविषयी चर्चा केली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ṛuḥen ifariziyen ad mcawaṛen amek ara d-sseɣlin Sidna Ɛisa deg wawal. \t मग परूशी गेले आणि येशूला कसे पकडावे याचा कट करू लागले. त्याला शब्दात पकडण्याचा प्रयत्न करू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A win eɛzizen, d ayen yelhan i txedmeḍ seg wul yeṣfan i watmaten, ɣas d ibeṛṛaniyen i llan ; \t माझ्या प्रिय मित्रा, आपल्या बंधूंच्या परक्यांच्या कल्याणासाठी जे काही करणे तुला शक्य आहे ते तू विश्वासूपणे करीत आहेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna, Sidna Ɛisa yextaṛ-ed tnin usebɛin yinelmaden nniḍen, iceggeɛ-iten sin sin ad ṛuḥen ɣer mkul taddart d mkul amkan anda ilaq ad iṛuḥ ula d nețța. \t या घटनांनंतर प्रभुने इतर बहात्तर जणांची नेमणूक केली. आणि येशूने त्यांना जोडीजोडीने पाठविले. त्याला ज्या ठिकाणी जायचे होते त्या प्रत्येक गावात व ठिकाणी त्याने त्यांना पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tafaska n izimer n leslak yeɣli-d deg wass n westeɛfu. Tameddit n wass uqbel ass n westeɛfu, lecyux n wat Isṛail ur bɣin ara ad ǧǧen lǧețțat-nni ɣef yimidagen di leɛwaceṛ. Ṛuḥen ad ssutren i Bilaṭus a sen-ṛẓen iḍaṛṛen i widak-nni yețwasemmṛen ; iwakken ad kksen lǧețțat-nsen. \t तो तयारीचा दिवस होता व दुसऱ्या दिवशी विशेष शब्बाथाचा दिवस होता. शब्बाथ दिवशी शरीरे वधस्तंभावर राहू नयेत अशी यहूदी लोकांची इच्छा होती. त्यांनी पिलाताला पाय तोडण्याची आणि शरीरे वधस्तंभावरून खाली घेण्याविषयी विचारले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anfet-asen, d iderɣalen iteṭṭfen afus i iderɣalen nniḍen ; ma yella aderɣal yeṭṭef afus i wayeḍ, ad ɣlin i sin ɣer tesraft. \t त्यांना जाऊ द्या. ते आंधळे वाटाडे आहेत. जर एका आंधळ्याने दुसऱ्या आंधळ्याला वाट दाखवण्याचा प्रयत्न केला तर दोघेही खड्ड्यात पडतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi llan deg wexxam, steqsan-t daɣen inelmaden-is ɣef wannect-nni. \t नंतर, येशू व शिष्य घरात असता शिष्यांनी या गोष्टीविषयी त्याला विचारले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "argaz-agi yebda lsas ur izmir ad ikemmel lebni. \t ʅया मनुष्याने बांधण्यास सुरुवात केली पण पूर्ण करु शकला नाही!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taswiɛt kan, wid yellan dinna nnan daɣen i Buṭrus : Mbla ccekk ula d kečč telliḍ seg-sen, axaṭer d ajlili i telliḍ. \t पेत्राने पुन्हा ते नाकारले. नंतर थोड्या वेळाने तेथे उभे असलेले लोक पेत्राला म्हणाले, “खात्रीने तू त्यांच्यापैकी एक आहेस, कारण तू सुद्धा गालीली आहेस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten eɛzizen ɣer Sidi Ṛebbi, neẓra belli d nețța i kkun-id ixtaṛen. \t माझ्या बंधूनो, देवाने प्रीतित केलेली तुमची निवड ही आम्हाला माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi nemsalam yid-sen, nerkeb di lbabuṛ nṛuḥ ; nutni uɣalen ɣer yexxamen-nsen, \t मग एकमेकांचा निरोप घेऊन आम्ही जहाजात बसलो व ते लोक आपापल्या घरी गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wayagi i qeddceɣ s tezmert n Lmasiḥ yellan deg-i. \t या उद्देशाने मी झगडत आहे. ख्रिस्ताच्या शक्तीच्या उपयोगाने, जी माझ्यामध्ये सामर्थ्यशाली रीतीने कार्य करीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret ad yili win ara izuxxen s yemdanen, axaṭer kullec d ayla nwen ; \t म्हणून मनुष्यांविषयी कोणीही फुशारकी मारु नये. कारण सर्व गोष्टी तुमच्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imdanen-agi daɣen i d-ikecmen gar-aneɣ xeddmen am nutni, tirga-nsen ssawaḍent-țen ad xedmen ticmatin, ur setɛeṛfen ara s lḥekma n Sidi Ṛebbi, reggmen ula d lmalayekkat yellan deg igenwan. \t अगदी तशाच प्रकारे, हे लोक जे तुमच्या गटात आले ते स्वप्नांनी बहकले व त्यांनी आपली शरीरे विटाळली आहेत. ते प्रभूचा अधिकार बाजूला ठेवतात व ते गौरवी थोरामोठ्यांविरुद्ध (देवदूतांविरुद्ध) निंदानालस्तीची भाषा वापरतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella yakan yiwen umeḥbus mechuṛen, ițțusemman Barabas. \t त्या विशिष्ट वेळेला तेथे एक कुप्रसिद्ध कैदी होता. त्याचे नाव बरब्बा होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "leqheṛ i țwaqehṛeɣ akk-d leɛtab-iw. Teẓriḍ lemḥayen i gɛeddan fell-i di temdinin n Antyuc, n Ikunyum d Listra ? Anwa leqheṛ iwumi ur ṣbiṛeɣ ara ? Meɛna Sidi Ṛebbi isellek-iyi seg-sen meṛṛa. \t अंत्युखिया, इकुन्या, आणि लुस्त्र येथे ज्या गोष्टी माझ्या बाबतीत घडल्या, जो भयंकर छळ मीसोसला ते माझे दु:ख तुला माहीत आहे! परंतु प्रभूने या सर्व त्रासांपासून मला सोडविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D udayen-agi i genɣan Ssid nneɣ Ɛisa Lmasiḥ akk-d lenbiya, d nutni daɣen i ɣ-iqehṛen. Ɛuṣan Sidi Ṛebbi yerna d iɛdawen n yemdanen. \t त्यांनी प्रभु येशूला आणि संदेष्ट्यांना मारले, त्यांनी आम्हांला बाहेर हाकलून लावले, ते देवाला संतोष देत नाहीत आणि ते सर्व लोकांच्या विरुद्ध आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ a d-ters fell-awen meṛṛa ! \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुम्हा सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d win meqqren yezmer ad yečč ayen yeseḥḥan, imi i gjeṛṛeb, yessen ad yextiṛ ger wayen yelhan d wayen n diri. \t परंतु याउलट सकस अन्र हे प्रौढांसाठी योग्य असते. ख्रिस्ती लोकांची इंद्रिये ख्रिस्ती जीवनाच्या सरावामुळे चागंले व वाईट यांतील भेट ओळखण्यास तयार झालेली असतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yebda yețțali wass, ataya Sidna Ɛisa ibedd-ed ɣef rrif n lebḥeṛ ; inelmaden ur t-eɛqilen ara d nețța. \t दुसऱ्या दिवशी पहाटे येशू किनाऱ्यावर उभा राहिला. पण शिष्यांना समजले नाही की तो येशू आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz am wagi zemreɣ ad zuxxeɣ yis, ma d nekk ur sɛiɣ ara s wayes ara zuxxeɣ anagar s lqella n lǧehd-iw. \t मी अशा माणसाविषयी प्रौढी बाळगीन. परंतु माइया अशक्तपणाशिवाय मी स्वत:विषयी अभिमान बाळगणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-nni iteddu d Buṭrus akk-d Yuḥenna, ur yeṭṭixiṛ ara fell-asen, lɣaci-nni meṛṛa wehmen, uzzlen-d ɣuṛ-sen ɣer usqif iwumi qqaṛen « Asqif n Sidna Sliman ». \t तो लंगडा मनुष्य पेत्र व योहान यांना बिलगून उभा होता. सर्व लोक आश्चर्यचकित झाले होते. कारण तो मनुष्य बरा झाठा होता. ते पेत्र व योहान उभे असलेल्या शलमोनाच्या द्वारमंडपाकडे धावत येऊ लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nețța i ɣ-d-ifkan tazmert s wayes i nuɣal d iqeddacen n leɛqed ajdid . Leɛqed-agi ur d-yekki ara seg wayen yuran di ccariɛa lameɛna s ɣuṛ Ṛṛuḥ iqedsen. Axaṭer ccariɛa tețțawi ɣer lmut, ma d Ṛṛuḥ iqedsen yețțak-ed tudert. \t त्याने आम्हांला नव्या कराराचे सेवक म्हणून समर्थ बनविले आहे- पत्राने नव्हे तर आत्म्याने, कारण पत्र मारुन टाकते, पण आत��मा जीवन देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken kan i d-yers Sidna Ɛisa si teflukt, ataya yiwen wergaz yezdeɣ uṛuḥani, yeffeɣ-ed si tjebbant iteddu-d ɣuṛ-es. \t लगेच एक दुष्ट आत्मा लागलेला मनुष्य स्मशानातून निघून त्याच्याकडे आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi iyi-tesderɣel tafat-nni s ufeǧǧeǧ-ines, d imdukkal-iw i yi ṭṭfen afus armi wwḍeɣ ɣer Dimecq. \t त्या प्रकाशामुळे मला काही दिसेनासे झाले. तेव्हा माइया सोबत्यांनी मला हाताला धरुन नेले आणि मी दिमिष्कला पोहोंचलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iḥemmel aṭas Marṭa, Meryem akk-d Laɛẓar. \t येशू मार्था, मरीया व लाजर यांच्यावर प्रीति करीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqedmin imeqqranen d lɛulama n ccariɛa rfan mi walan leɛǧayeb i gxeddem akk-d warrac ițɛeggiḍen di lǧameɛ : Ḥusana i mmi-s n Sidna Dawed ! \t जेव्हा मुख्य याजक व नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनी, येशूने केलेल्या आश्र्चर्यकारक गोष्टी आणि मंदिराच्या आवारात लहान मुलांना दाविदाच्या पुत्राला होसान्ना.” अशी घोषाणा देताना पाहिले, तेव्हा या सर्व गोष्टींमुळे त्यांना राग आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yudas n Qeṛyut yiwen si tnac-nni n inelmadenis, ikcem-it Cciṭan. \t नंतर सैतान यहूदामध्ये, ज्याला इस्कर्योत म्हणत, व जो बारा जणांपैकी एक होता, त्याच्यात शिरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeṛṛeb ɣuṛ-es Yeblis yenna-yas : Ma d Mmi-s n Ṛebbi i telliḍ, ini-yasen i yedɣaɣen-agi ad uɣalen d aɣṛum. \t तेव्हा सैतान येशूची परीक्षा घेण्यासाठी त्याच्याकडे आला व म्हणाला, “जर तू देवाचा पुत्र आहेस तर ह्या दगडांना भाकरी होण्याची आज्ञा दे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi meṛṛa yedṛa iwakken ad yețțukemmel wayen yuran di tira iqedsen : Ula d yiwen seg yeɣsan-is ur yețṛuz. \t या गोष्टी अशासाठी घडल्या की, पवित्र शास्त्राची परिपूर्ती व्हावी: “त्याचे एकही हाड मोडणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi qesdeɣ ur n-țuɣaleɣ ara ɣuṛ wen, imi ur bɣiɣ ara a kkun sḥezneɣ daɣen. \t म्हणून मी असा निश्चय केला की, मी पुन्हा तुमची दु:खदायक अशी भेठ घेणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : Di zzman n nnbi Ilyas, tlata yiseggasen d wezgen ur d-tewwit lehwa dɣa yeɣli-d laẓ d ameqqran ɣef tmurt meṛṛa. Deg wussan-nni, aṭas n tuǧǧal i gellan di tmurt n wat Isṛail. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, इस्राएलात एलीयाच्या काळात पुष्कळ विधवा होत्या, जेव्हा साडेतीन वर्षेपर्यंत पाऊस पडला नाही आणि सर्व प्रदेशात मोठा दुष्काळ पडला होता"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ilin azal n xemsa alaf n yergazen i geččan, mbla tilawin d warrac. \t स्त्रिया व मुले मोजली नाहीत, पुरूष मात्र पाच हजार होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma tessnem-iyi, aț-țissinem ula d Baba. Atan tura tessnem-t yakan yerna teẓram-t. \t जर तुम्ही मला ओळखले असते तर माझ्या पित्यालाही ओळखले असते, आणि आतापासून तुम्ही त्याला ओळखता व त्याला पाहिले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq-iyi ad ṛuḥeɣ ɣer yemdanen n ddunit meṛṛa, ɣer leǧnas itqeddmen akk-d wid ur netqeddem ara, ɣer wid yeɣṛan d wid ur neɣṛi ara. \t मी सर्व लोकांची - ग्रीक आणि ग्रीक नसलेले, शहाणे आणि मूर्ख- सेवा केली पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella twalam ilaq ad ṛuḥeɣ nekk s yiman-iw, ad ddun yid-i. \t आणि जर माझेसुद्धा जाणे योग्य असेल तर ते माइयाबरोबर येतील. पौलाच्या योजना"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win yețțaɣen awal-is, iḥemmel Sidi Ṛebbi seg-wul-is. S wakka ara d-iban belli d ayla n Sidi Ṛebbi i nella. \t पण जर कोणी देवाची शिकवण पाळतो, तर देवाविषयीचे त्याचे प्रेम त्याच्यामध्ये पूर्ण झाले आहे. हाच मार्ग आहे ज्याद्वारे आम्ही खात्री बाळगू शकतो की, आम्ही देवामध्ये आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq yenna : A lǧil ijehlen iɛewjen, ar melmi ara yiliɣ yid-wen, ara wen-sebṛeɣ ? Awi-d mmi-k ɣer dagi ! \t “येशू म्हणाला अहो, अविश्वासू व चुकलेल्या लोकांनो! मी तुमच्याबरोबर किती काळ राहू व किती काळ तुमचे सोसू? त्या मुलाला इकडे आणा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gɛedda, iwala yiwen umekkas yeqqim ițeṭṭef leɣṛama, isem-is Lewwi d mmi-s n ?alfi. Sidna Ɛisa yenna-yas : Ddud-d yid-i ! Lewwi yekker, yedda yid-es. \t नंतर तो जात असता त्याने अल्फीचा मुलगा लेवी यांस जकातनाक्यावर बसलेले पाहिले. मग येशू लेवीला म्हणाला, “माझ्या मागे ये.” तेव्हा लेवी उठाला आणि येशूच्या मागे गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aqeddac wis sin yusa-d yenna : A Sidi, rebḥeɣ-ed xemsa n twiztin s twizeț i yi-d-tefkiḍ. \t मग दुसरा (नोकर) आला व म्हणाला, “तुमच्या पाच नाण्यांवर मी पाच नाणी आणखी मिळवली.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I kečč i gețḥasaben wid ixeddmen lecɣal-agi, ma txeddmeḍ am nutni, tɣileḍ aț-țmenɛeḍ i lḥisab n Sidi Ṛebbi ? \t तुम्हीसुद्धा जे अशा वाईट गोष्टी करतात त्यांचा न्याय करता पण तुम्हीसुद्धा त्याच गोष्टी करता म्हणून निश्चितपणे तुम्हांला माहीत आहे की, देव तुमचा न्याय करील आणि स्वत:ची सुटका करुन घेणे तुम्हां���ा शक्य होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D annect-a i yi-ṭṭfen acḥal d abrid ur n-usiɣ ara ɣuṛ-wen. \t या कारणांमुळे मला तुमच्याकडे येण्यास पुष्कळ वेळा अडथळा झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yudas yewwi-d yid-es tarbaɛt n lɛeskeṛ akk-d iɛessasen n lǧameɛ ; ceggɛen-ten-id lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen, wwḍen-d ɣer tmazirt-nni. Wwin-d yid-sen tiftilin, isufa akk-d leslaḥ. \t तेव्हा शिपायांची तुकडी, मुख्य याजकाचे काही अधिकारी, परुशी यांना वाट दाखवीत यहूदा तेथे बागेत आला. ते मशाल, कंदील आणि हत्यारे घेऊन आले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Hiṛudus ifṛeḥ aṭas mi geẓra Sidna Ɛisa, axaṭer acḥal segmi yebɣa a t-iẓer ɣef ddemma n wayen yesla fell-as. Yețmenni a t-iwali yexdem lbeṛhan, \t हेरोदाने येशूला पाहिले तेव्हा त्याला फार आनंद झाला, कारण त्याने त्याजविषयी ऐकले होते, व त्याला असे वाटत होते की, तो एखादा चमत्कार करील व आपल्याला तो बघायला मिळेल"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dinna i gella lbir n Sidna Yeɛqub. Sidna Ɛisa yeqqim ɣef yiri n lbir akken ad yesteɛfu. Aț-țili d tnac n wass. \t याकोबाची विहीर तेथे होती. लांबच्या प्रवासामुळे येशू थकला होता. म्हणून येशू विहीरीजवळ बसला. ती दुपारची वेळ होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ameṛkanti-nni yenna-yas-d : A baba Ibṛahim, ur țḥessisen ara i ccariɛa d lenbiya lameɛna ma yuɣal ɣuṛ-sen yiwen syagi, ad beddlen tikli. \t तो श्रीमंत मनुष्य म्हणाला, “नाही, पित्या अब्राहामा, मेलेल्यातील कोणी त्यांच्याकडे गेला तर ते पश्चात्ताप करतील.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yexdem daɣen aṭas n lecɣal nniḍen. Lemmer a ten-id neḥku yiwen yiwen, ur cukkeɣ ara ddunit meṛṛa aț-țawi tiktabin ara naru. \t आणि येशूने केलेली दुसरीही पुष्कळ कामे आहेत, ती एकेक लिहिली तर लिहिलेली पुस्तके या जगात ठेवायला जागा पुरणार नाही, असे मला वाटते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa ṛṛusul akk-d imeqqranen n tejmaɛt nnejmaɛen iwakken ad frun taluft-agi. \t मग प्रेषित आणि वडीलजन या समस्येचा अभ्यास करण्यासाठी एकत्र जमले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gfukk imensi, yeddem-ed tabuqalt n waman n tẓurin, yefka yasen-ț yenna : Tabuqalt-agi, d leɛqed ajdid s idammen-iw ara yazzlen fell-awen. \t त्याचप्रमाणे त्यांचे भोजन झाल्यावर त्याने प्याला घेतला आणि म्हणाला, “हा प्याला माझ्या रक्तात नवा करार आहे, जो तुमच्यासाठी ओतला जात आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Yeḥya yella yeqqaṛ i Hiṛudus : D leḥṛam fell-ak aț-țesɛuḍ Hiṛudyad ț-țameṭṭut-ik ! \t कारण योहान त्याला सांगत होता, “तू होरोदियाला ठेवणे योग्य नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa iqeṛṛeb ɣuṛ-sen, ifṛeq-asen aɣṛum-nni d iselman-nni. \t मग येशूने येऊन भाकर घेतली व त्यांना दिली. तसेच मासळीही दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ixemmasen-agi nnan wway gar-asen : « atan win ara iweṛten ! Ekkret a t-nenneɣ iwakken lweṛt nni ad yuɣal d ayla-nneɣ !» \t परंतु ते शेतकरी एकमेकांस म्हणाले, “हा तर वारस आहे. चला, आपण याला जिवे मारू म्हणजे वतन ओपले होईल!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i wen-d-qqaṛeɣ ass-agi, ma yella yiwen yeffeɣ i webrid n Sidi Ṛebbi, ddnub i yiri-s, \t म्हणून मी तुम्हांला जाहीरपणे सांगतो की, सर्वांच्या रक्तासंबंधाने मी निर्दोष असा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gcerreg ṭṭabeɛ wis sin, sliɣ i lxelq wi sin yenna-d : As-ed ! \t जेव्हा कोकऱ्याने दुसरा शिक्का उघडला, तेव्हा मी दुसऱ्या प्राण्याला बोलताना ऐकले. तो म्हणाला, “ये!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yenna-yas : Amek ! Ur iyi-d-țarraḍ ara awal ? Ur teẓriḍ ara belli zemreɣ a k-serḥeɣ, zemreɣ daɣen ad fkeɣ lameṛ a k-semmṛeɣ ɣef wumidag ? \t पिलात म्हणाला, “तू माझ्याशी बोलण्यास नकार देतोस काय? तुला वधस्तंभावर खिळण्याची किंवा मुक्त करण्याची ताकद मला आहे, हे तुला समजत नाही का?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yezzi ɣer Sidna Ɛisa yenna-yas : A Ɛisa, mmekti-yi-d m'ara d-tas lḥekma n tgeldit-ik. \t नंतर तो म्हणाला, “येशू, तू आपल्या राज्याधिकाराने येशील तेव्हा माझी आठवण कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣal, awal n Sidi Ṛebbi iffeɣ yețwassen, leḥsab n wid yumnen s Lmasiḥ yețzid irennu di temdint n Lquds yerna aṭas n lmuqedmin i gumnen, qeblen abrid n Lmasiḥ. \t देवाचे वचन जास्तीत जास्त लोकांपर्यंत जात होते. यरुशलेममधील अनुयायांचा गट मोठा होत होता. एकढेच नव्हे तर एका मोठ्या यहूदी याजकवर्गाने विश्वास ठेवला व आज्ञा पाळल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yețṣebbiṛen wid yețwaḥeqṛen, iṣebbeṛ aɣ s gma-tneɣ Titus mi d-yewweḍ. \t पण जे हताश झाले आहेत त्याचे सांत्वन देव करतो, त्याने तीताच्या येण्याने आमचे सांत्वन केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla i yimeslayen-nni, yerfa yugi ad ikcem ɣer wexxam. Baba-s yeffeɣ a t-iḥellel iwakken ad ikcem, \t मोठा मुलगा रागावला त्याला आत जाण्याची इच्छा होईना. तेव्हा वडिलांनी येऊन त्याची समजूत काढली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lenbiya meṛṛa, si zzman n nnbi Samwil d wid meṛṛa i d-yernan deffir-es, caren-d daɣen ɣef wussan agi i deg nețɛici. \t शमुवेल व इतर संदेष्टे (भविष्यावादी) जे शमुवेलानंतर झाले, जे देवासाठी बोलले, ते या आताच्या काळाविषयी बोलले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssefhem-asen ayagi i watmaten iwakken aț-țiliḍ d aqeddac yelhan n Ɛisa Lmasiḥ, sseǧhed iman-ik di liman s wawal n Sidi Ṛebbi d uselmed n tideț i ttebɛeḍ s wul yeṣfan. \t तेव्हा बंधू, जर तू या गोष्टी ख्रिस्ती बंधुभगिनींना शिकविल्या, तर तू जो सत्यात व विश्वासात वाढलास व चांगल्या शिक्षणाला अनुसरलास तो तू ख्रिस्त येशूचा चांगला सेवक होशील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "sennig igelliden meṛṛa n ddunit, sennig imdebbṛen ț-țnezmarin, sennig tgeldiwin akk-d yismawen meṛṛa yellan mačči kan di lǧil-agi meɛna ula di lǧil i d-iteddun. \t देवाने ख्रिस्ताला प्रत्येक अधिपती, अधिकारी, सामर्थ्य, प्रभूत्व आणि प्रत्येक सामर्थ्याचे नाव जे या युगातच नव्हे तर येणाऱ्या युगातही दिले जाईल त्या सर्वांपेक्षा उंच ठिकाणी ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen wass, Sidna Ɛisa yețẓalla deg yiwen wemkan. Mi gfukk, yiwen seg yinelmaden-is yenna-yas : A Sidi, selmed-aɣ amek ara neẓẓal akken yesselmed Yeḥya i yinelmaden-is. \t मग असे झाले की, तो एका ठिकाणी प्रार्थना करीत होता. प्रार्थना संपल्यावर शिष्यांपैकी एक जण त्याला म्हणाला, “प्रभु, योहानाने जशी त्याच्या शिष्यांना प्रार्थना शिकवली:” त्याचप्रमाणे आम्ही प्रार्थना कशी करावी ते आम्हास शिकवा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zeɛfen mi walan ṛṛusul sselmaden lɣaci yerna ssefhamen-ten ɣef ḥeggu n lmegtin qqaṛen-asen : -- Akken i d-yeḥya Sidna Ɛisa si ger lmegtin, akken daɣen ara d-ḥyun lmegtin. \t ते चिडले होते. कारण दोन प्रेषित लोकांना शिकवीत होते. पेत्र व योहान लोकांना शिकवीत होते की, येशूच्या सामर्थ्याने मेलेली माणसे पुन्हा उठतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi ur tqeṛṛbem ara am wegdud n Isṛail ɣer wedrar i gezmer wemdan a t-yennal, i deg tecɛel tmes ; ur twalam ara am nutni asigna d ṭṭlam akk-d țbuciḍant, \t ज्या पर्वताला हाताने स्पर्श करता येतो; जो अग्नीच्या ज्वालांनी पेटलेला आहे, जो अंधार, दु:ख व वादळ यांनी भरलेला आहे. अशा पर्वताकडे तुम्ही आला नाही. तर एका नविन ठिकाणी आला आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, Sidna Ɛisa yeqsed ad iṛuḥ ɣer tmurt n Jlili. Deg ubrid yemmuger-ed Filibus, yenna-yas : Ddu-d yid-i ! \t दुसऱ्या दिवशी येशूने गालील प्रांतात जाण्याचे ठरविले. तेव्हा तो फिलिप्पाला भेटला, येशु त्याला म्हणाला, “माझ्यामागे ये.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ițmeslay-asen-d akka iwakken ad yedṛu wayen i d-nnan lenbiya : A sen-mmeslayeɣ s lemtul, a sen-beccṛeɣ tiɣawsiwin yeffren seg wasmi i d-texleq ddunit. cc \t ते यासाठी की, संदेष्ट्यांनी जे सांगितले होते ते पूर्ण व्हावे. ते असे की, “गोष्टी सांगायला मी आपले तोंड उघडीन, जगाच्या स्थापनेपासून गुप्त राहिलेल्या गोष्टी मी बोलेन.” स्रोत्र 78:2"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yuli s yiɣil uzemmur ; \t येशू जैतुनाच्या डोंगरावर निघून गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D uguren-agi ara d-isbeggnen lǧehd n liman-nwen i gesɛan azal akteṛ n ddheb ; ɣas akken ddheb-agi ifennu, ilaq-as ad iɛeddi di tmes iwakken ad iṣfu. Akken daɣen ula d liman-nwen ilaq ad ițțujeṛṛeb ; s wakka a wen-yili d sebba n ccan, n ucekkeṛ, akk-d tmanegt asm'ara d-yuɣal Ɛisa Lmasiḥ. \t नाशवंत सोने शुध्द करण्याकरिता अग्नित टाकले जाते. त्याहून अधिक मौल्यवान अशा तुमच्या विश्वासाची कसोटी व्हावी, आणि येशू ख्रिस्ताच्या परत येण्याच्या वेळी तो खरा ठरावा आणि तुम्हाला स्तुति, गौरव व सन्मान मिळावा याची आवश्यकता आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer aqli-n yid-ek ! Yiwen ur izmir ad issers afus-is fell-ak iwakken a k-yexdem cceṛ, axaṭer aṭas i gellan d ayla-w di temdint-agi. \t मी तुझ्याबरोबर आहे. कोणीही तुझ्यावर हल्ला करणार नाही व तुला इजा करणार नाही; कारण या शहरात माझे पुष्कळ लोक आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa ɣliɣ ɣer iḍaṛṛen-is iwakken a t-ɛebdeɣ, meɛna yenna-yi-d : ?ader a d-seǧǧdeḍ zdat-i, axaṭer nekk d aqeddac n Sidi Ṛebbi am kečč am atmaten-ik i geṭṭfen di lexbaṛ n lxiṛ n Ɛisa Lmasiḥ, d Sidi Ṛebbi kan ara tɛebdeḍ. Tideț-agi i d-ibeggen Ɛisa Lmasiḥ, ț-țin i gețwellihen lenbiya. \t यावर मी देवदूताच्या पायावर डोके ठेवून त्याची उपासना करु लागलो; परंतु देवदूत म्हणाला, “असे करु नको, मी तर तुझ्याबरोबरीचा आणि येशूच्या सत्याबाबत साक्ष देण्याची जबाबदारी तुझ्या ज्या भावांवर आहे, त्यांच्या बरोबरीचा एक सेवक मात्र आहे. देवाची उपासना कर! येशूच्या सत्याचे शिक्षण देणे हाच देवाच्या संदेशाचा आत्मा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella walebɛaḍ yeǧǧa-d lewṣaya weqbel ad yemmet akken ad feṛqen ayla-s, ilaq ad aṛǧun alamma yemmut. \t जेथे मृत्यूपत्र केलेले आहे तेथे ते करून ठेवणाराचा मृत्यू झाला आहे, हे सिद्ध होणे जरुरीचे असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amur nniḍen daɣen yeɣli deg wakal lɛali ; mi d-mɣin, mkul aɛeqqa yefka-d meyya. Mi d-yenna ayagi, iɛeggeḍ yenna : Win yesɛan imeẓẓuɣen isel-ed ! \t काही बी चांगल्या जमिनीवर पडले. ते उगवले, वाढले व जे पेरले होते त्यापेक्षा शंभर पट पीक जास्त आल.” या बोधकथा सांगत असता तो मोठ्याने म्हणाला, “ज्याला ऐकण्यास कान आहेत, त्याने ऐकावे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qellbet axiṛ ɣef tgeldit n Ṛebbi, ayen nniḍen meṛṛa d nețța ara wen-t-id ifken. \t त्याऐवजी प्रथम त्याचे राज्य मिळविण्यासाठी झटा म्हणजे याही गोष्टी तुम्हांला दिल्या जातील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gfukk Sidna Ɛisa ameslay, iɛreḍ-it yiwen wufarizi ɣeṛ imensi. \t जेव्हा येशूने आपले बोलणे संपविले तेव्हा एका परुश्याने त्याला आपलल्याबरोबर जेवायला बोलाविले. तो आत गेला आणि आपल्या जागी रेलून बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Msefhamen s yiwen ṛṛay, ad ɛawnen lweḥc s tezmert-nsen akk-d lḥekma-nsen. \t त्यांचा एकच हेतू आहे. आणि ते त्यांची शक्ती व अधिकार श्र्वापदाला देतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-asen si cceṛq d lɣeṛb, seg umalu d usammer, ad ṭṭfen imukan di tmeɣṛa n tgelda n igenwan. \t आणि लोक पूर्वेकडून, पश्चिमेकडून, उत्तरेकडून व दक्षिणेकडून येतील व देवाच्या राज्यात मेजासभोवती आपापल्या जागेवर बसतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Buṭrus iqeṛṛeb ɣuṛ-es yenna-yas : A Sidi, acḥal n tikkal ilaq ad semḥeɣ i gma ma yeḍlem-iyi, armi d sebɛa n tikkal ? SSidna Ɛisa yerra yas : \t नंतर पेत्र येशूकडे आला आणि त्याने विचारले, ‘जर माझा भाऊ माझ्यावर अन्याय करीत राहिला तर मी त्याला किती वेळा क्षमा करावी? मी त्याला सात वेळा क्षमा करावी काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi Izimer yellan di tlemmast n ukersi n lḥekma, d nețța ara yilin d ameksa-nsen, a ten-yawi ɣer wanda țazzalen waman n lɛinṣer, Sidi Ṛebbi a sen-yesfeḍ imeṭṭawen seg wallen nsen. \t सिंहासनाच्या मध्यभागी असलेला कोकरा त्यांचा मेंढपाळ असेल. ज्या झऱ्यांचे पाणी जीवन देते तेथे तो त्यांना नेईल. आणि देव त्यांच्या डोळ्यांतील सर्व अश्रु पसून टाकील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Isteqsa-t yiwen yenna-yas : A Sidi, drus n yemdanen ara yețțuselken ? \t कोणीतरी त्याला विचारले, “प्रभु, फक्त थोड्या लोकांचेच तारण होईल का?” तो त्यांना म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "amur nniḍen yewwi-t-id ɣer ifassen n ṛṛusul. \t परंतु विकून आलेल्या पैशातून त्याने थोडेच पैसे प्रेषितांच्या हातात दिले, त्याने त्यातील काही पैसे गुपचूप काढून स्वत:साठी ठेवले होते. त्याच्या पत्नीला हे माहीत होते. तिने या गोष्टीला संमति दिली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yesbeggen-ed iman-is s ṣṣifa nniḍen, i sin seg inelmaden iteddun ɣer lexla. \t यानंतर त्यांच्यापैकी दोघे उघड्या माळरानावर चालले होते. गावाकडे जात असता येशू त्यांना दुसऱ्या रुपाने प्रगट झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka tețcehhidem belli kunwi ț-țarwa n wid ineqqen lenbiya \t पण ज्यांनी ज्यानी त्यांना जिवे मारले. त्यांचेच तुम्ही वंशज आहात याचा पुरावा तुम्ही देता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura tețwaselkem si ddnub, tuɣalem d iqeddacen n Ṛebbi, lfayda nwen ț-țikli deg webrid yeṣfan akk-d tudert n dayem. \t परंतु आता तुम्हांला पापापासून मुक्त करुन देवाचे गुलाम केले आहे. देवाच्या सेवेसाठी तुमचे फळ तुम्हांला मिळाले आहे व त्याचा शेवटचा परिणाम म्हणजे अनंतकाळचे जीवन आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ulac daɣen win ara yaɣen lqeṛfa, leɛqaqeṛ, leɛṭeṛ, lmuṛ, lebxuṛ, ccṛab, zzit, awren eṛqiqen akk-d yirden, izgaren, ulli, iɛewdiwen, ikeṛṛusen n umenɣi akk-d yemdanen i rran d aklan. \t दालचिनी, उटणे ऊद, धूप, द्राक्षारस व जैतुनाचे तेल, मैदा व गहू, गुरेढोर व मेंढरे, घोडे व रथ, दासदासी, मानवी जीव."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lweḥc-nni twalaḍ, zik yella yedder, tura ulac-it. A d-yali si tesraft lqayen lameɛna iwakken ad iṛuḥ ɣer nnger. Imezdaɣ n ddunit iwumi ur yețwajerred ara yisem-nsen seg wasmi i d-tebda ddunit di tektabt n tudert, ad tɛeǧǧben m'ara walin lweḥc-nni, axaṭer lweḥc-nni yellan zik yuɣal ulac-it, ițeddu a d-yuɣal. \t जो श्र्वापद तू पाहिला तो (पूर्वी) होता, आता तो नाही. आणि तो तळविरहीत बोगद्यातून येईल आणि नष्ट केला जाईल. पृथ्वीवर राहणारे लोक ज्यांची नावे जीवनाच्या पुस्तकात पृथ्वीच्या स्थापनेपासून लिहिलेली नाहीत ते जेव्हा श्र्वापदाला पाहतील, तेव्हा ते आश्चर्यचकित होतील कारण तो (पूर्वी) होता, आता तो नाही आणि तरी तो येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yuder Sidna Ɛisa seg udrar, aṭas n lɣaci i t-id-itebɛen. \t येशू डोंगरावरून खाली आला. पुष्कळ लोक त्याच्यामागे चालत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uriɣ-ak-n tabṛaț-agi imi țekleɣ ad iyi-taɣeḍ awal, yerna ẓriɣ aț-țxedmeḍ nnig wayen i k-n-ssutreɣ. \t तुझ्या आज्ञाधारकपणाविषयी मला खात्री आहे म्हणून मी तुला लिहीत आहे. मला माहीत आहे की, मी सांगत असलेल्या गोष्टीपेक्षा तू अधिक करशील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ur yenkiṛ ara agdud-is i gextaṛ si zik. Ur teẓrim ara d acu i d-qqaṛent tira iqedsen, asmi i geccetka nnbi Ilyas i Sidi Ṛebbi ɣef wat Isṛail ? Yenna : \t देवाला ज्यांचे पूर्वज्ञान होते त्या इस्राएली लोकांना त्याने सोडून दिले नाही. एलियासंबंधी पवित्र शास्त्र काय म्हणते ते तुम्हांस ठाऊ�� नाही काय? तो देवाजवळ इस्राएल लोकांविरुद्ध अशी विनंति करतो की,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nukni i t-iqeblen a nekcem ɣer westeɛfu-yagi i ɣef d-yenna Sidi Ṛebbi : Deg wurrif i deg lliɣ, gulleɣ ur kcimen asteɛfu-inu . Sidi Ṛebbi yenna-d akka ɣas akken ifuk lecɣal-is seg wasmi i gexleq ddunit, \t ज्या आम्ही विश्वास ठेवला ते पवित्र शास्त्रात लिहिल्याप्रमाणे त्या विसाव्याच्या ठिकाणी प्रवेश करणार आहोत. जसे देवाने म्हटले आहे. “म्हणून मी माझ्या रागाच्या भरात अशी शपथ वाहून म्हणालो, ‘ते माझ्या विसाव्याच्या ठिकाणी कधीच प्रवेश करणार नाहीत’” स्तोत्र. 95:11 जगाच्या निर्मितीपासूनचे त्याचे काम संपलेले होते तरी तो असे म्हणाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi akk-d wid meṛṛa yellan si tejmaɛt n Tyatir ur neqbil ara aselmed-agi, yugin aț-țkecmem di lbaḍna lqayen yeɛni tin n Cciṭan, a wen-iniɣ : ur wen-sbabbayeɣ ara taɛkumt nniḍen ; \t “पण थुवतीरा येथील मंडळीतील जे दुसरे लोक आहेत जे तिची शिकवण आजरीत नाहीत त्यांना मी सांगतो की, ज्या तुम्ही सैतानाची म्हणाविलेली खोल गुपिते जाणली नाहीत, त्या तुमच्यावर मी दुसरे ओझे लादणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal-it iheddeṛ, atnaya wwḍen d lɣaci. Yudas, yiwen si tnac-nni inelmaden-is yezwar-ed zdat-sen, iqeṛṛeb ɣer Sidna Ɛisa ad isellem fell-as. \t तो बोलत असता लोकांचा जमाव आला. आणि बारा शिष्यातील यहूदा इस्कर्योत म्हटलेला एक जण त्यांच्यापुढे चालत होता. येशूचे चुंबन घेण्यासाठी तो त्याच्याजवळ आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acu ara d-nini ihi ? A nkemmel a nețɛici di ddnub iwakken ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi aț-țimɣuṛ ? \t तर मग आपण काय म्हणावे? देवाची कृपा वाढावी म्हणून आपण पापांत राहावे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yețxemmim i waya, yers-ed ɣuṛ-es lmelk n Ṛebbi di targit yenna-yas : A Yusef ! A mmi-s n Dawed ! Ur țțaggad ara aț-țesɛuḍ Meryem ț-țameṭṭut-ik, axaṭer llufan yellan di tɛebbuṭ-is, yusa-yas-d s Ṛṛuḥ iqedsen. \t पण असे विचार त्याच्या मनात घोळत असतानाच देवाच्या दूताने स्वप्नात त्याला दर्शन दिले आणि सांगितले, “दाविदाच्या वंशातील योसेफा, मरीयेशी लग्न करण्यास अनमान करू नकोस कारण तिला होणारे मूल पवित्र आत्म्यापासून होणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sčan akk armi ṛwan, yerna ččuṛen sebɛa n tqecwalin n wayen i d-yegran. \t तेव्हा ते सर्व जेवून तृप्त झाले आणि त्यांनी उरलेल्या तुकड्यांनी भरलेल्या सात पाट्या गोळा केल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uggadeɣ a yi-isḥeznen kra seg wid i glaq a yi-isfeṛḥen, daymi i wen-d-zzewreɣ tabṛaț-nni, axaṭer ẓriɣ ma yella feṛḥeɣ aț-țfeṛḥem ula d kunwi. \t आणि मी तुम्ह��ंस हे यासाठी लिहिले की, मी आल्यावर ज्यांच्यापासून मी आनंदी व्हावे त्यांच्यापासून मला दु:ख होऊ नये. मला तुम्हा सर्वांविषयी विश्वास आहे की, माझा आनंद तो तुम्हा सर्वांचादेखील आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa deg sen i gxedmen lebɣi n baba-s ? RRran-as-ed : D amezwaru a Sidi ! SSidna Ɛisa yenna-yasen : A wen-d-iniɣ tideț, imekkasen imakaren akk-d yir tilawin a kkun zwiren ɣer tgelda n igenwan ! \t त्या दोघांपैकी कोणत्या मुलाने वडीलांची आज्ञा पाळली?” ते म्हणाले, पहिल्या मुलाने.” येशू त्यांना म्हणाला, मी खरे सांगतो, जकातदार व वेश्या हे वाईट लोक आहेत असे तुम्हांला वाटते, पण ते तुमच्या अगोदर स्वर्गाच्या राज्यात जातील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teggumam aț-țfehmem ay imdanen ! Ilaq aț-țeẓrem belli liman mbla lecɣal n lɛali, ur infiɛ ara. \t अरे मूढ माणास, कृतीशिवाय विश्वास व्यर्थ आहे याचा तुला पुरावा पाहिजे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eyyaw a nṛuḥet ɣer tudrin iqeṛben axaṭer ilaq ad beccṛeɣ daɣen dinna. ?ef wannect-agi i d-usiɣ. \t तेव्हा येशू त्यांना म्हणाला, “आपण जवळपासच्या ठिकाणी जाऊ या, म्हणजे मला तेथे देखील उपदेश करणे शक्य होईल. कारण त्या कारणासाठीच मी बाहेर पडलो आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren leǧnas meṛṛa ad ssirmen ɣuṛ-es, fell-as ara țeklen. \t सर्व लोक त्याच्यावर आशा ठेवतील. यशया 42:1-4"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wayen i ɣef ara tweṣṣiḍ imdanen d wayen ara sen-teslemḍeḍ. \t आज्ञा कर आणि या गोष्टी शिकव."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ṛuḥeɣ meɛna a wen-d ǧǧeɣ lehna, d lehna-w ara wen-d fkeɣ. Lehna ara wen-d-fkeɣ mačči am lehna i d-tețțak ddunit. Daymi i wen-d-qqaṛeɣ ur țțaggadet ara, kkset anezgum seg wulawen-nwen. \t “शांति मी तुमच्याजवळे ठेवतो, माझी शांति मी तुम्हांला देतो. जसे जग देते तशी शांति मी तुम्हांला देत नाही. तुमची अंत:करणे अस्वस्थ होऊ देऊ नका. आणि भिऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi nezga ndeɛɛu fell-awen ɣer Sidi Ṛebbi seg wasmi nesla yis-wen, nessutur-as a wen-d-yefk amek ara tissinem akken ilaq lebɣi ines, s lɛeqliya d lefhama i d-ițțak Ṛṛuḥ iqedsen. \t या कारणासाठी, आम्हीसुद्धा तुमच्याविषयी ज्या दिवसापासून ऐकले, तेव्हापासून तुमच्यासाठी प्रार्थना करण्याचे थांबविले नाही. आम्ही प्रार्थना करीत आहोत की: तुम्ही देवाच्या इच्छेच्या सर्व प्रकारच्या ज्ञानाने आणि आध्यात्मिक समंजसपणाने भरले जावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ixeddmen lbaṭel ad ikemmel di lbaṭel-ines, win ineǧsen ad ikemmel di nǧasa-ines, aḥeqqi ad ikemmel ad iteddu s lḥeqq, win iwumi yeṣfa wul ad ikemmel tikli-ines s wul yeṣfan. \t जे मनुष्य अयोग्य वागतो. तो आणखी चुकीचे वर्तन करीत राहू दे! जो मलिन आहे, त्याला आणखी मलिन राहू दे! जो मनुष्य पवित्र आहे, त्याला आणखी पवित्रपणाने चालू दे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ur teɣṛim ara ayen yexdem ugellid Dawed asmi yelluẓ nețța d imdukkal-is, \t येशूने त्यांना म्हटले, “जेव्हा दावीद व त्याच्याबरोबर असलेल्यांना भूक लागली तेव्हा त्यांनी काय केले हे तुम्ही वाचले नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna d acu yuran di tira iqedsen ? Enfu taklit d mmi-s ;axaṭer mmi-s n taklit ur ilaq ara ad iwṛet akk-d mmi-s n tmeṭṭut taḥeṛṛit . \t पण पवित्र शास्त्र काय सांगते? “त्या गुलाम मुलीला व तिच्या पुत्राला घालवून दे, कारण गुलाम मुलगा स्वतंत्र स्त्रीच्या मुलाबरोबर वारस होणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci meṛṛa rran ddehn-nsen ɣer Filbas, mi slan i wayen i d-yeqqaṛ yerna walan lbeṛhanat i gxeddem ; \t फिलिप्प ज्या गोष्टी त्यांना सांगत असे त्या ते लक्षपूर्वक ऐकत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nukni iwumi i d-yessawel Sidi Ṛebbi mačči seg wat Isṛail kan, meɛna ula si ger leǧnas nniḍen ; \t ज्या आपणांला त्याने फक्त यहूद्यांतूनच नव्हे तर विदेशातूनही बोलाविले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leɛqiṛa-nni tḥețțem ɣef yemdanen, meẓẓi neɣ meqqeṛ, d igellil neɣ d ameṛkanti, d akli neɣ d aḥeṛṛi, ad wwten ticṛaḍ deg ufus ayeffus neɣ deg unyir-nsen, \t दुसऱ्या प्राण्याने सर्व लोकांना - लहान मोठ्या, श्रीमंत आणि गरीब, स्वतंत्र व दास - बळजबरी केली की, त्यांनी त्यांच्या उजव्या हातावर किंवा कपळावर चिन्ह करुन घ्यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣeṛ ihi i d-tețțunefk ccariɛa ? Tețțunefk-ed iwakken a d-tesbeggen belli nɛuṣa lumuṛ n Sidi Ṛebbi, alamma yusa-d win akken ara d ilalen si dderya n Ibṛahim iwumi d tețțunefk lemɛahda. D lmalayekkat i d-yewwin ccariɛa ɣer ufus n Sidna Musa iwakken a ț-id-issiweḍ i yemdanen. \t तर मग, नियमशास्त्राचा उद्देश काय होता? ज्या संतानाला वचन दिले होते त्याच्या येण्यापर्यंत पापामुळे ते अभिवचनाला जोडण्यात आले होते. नियमशास्त्र हे देवदूताकरवी मोशे या मध्यस्थाच्या होती देण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Mmi-s n bunadem a d-yas nețța d lmalayekkat-is di lɛaḍima n Baba-s, ad yefk i yal yiwen ayen yuklal, yal yiwen ɣef leḥsab n lefɛayel-is. \t कारण मनुष्याचा पुत्र आपल्या पित्याच्या वैभवात आपल्या दूतांसहित येणार आहे. आणि तेव्हा तो प्रत्येकाला ज्याच्या त्याच्या ���ामाप्रमाणे मोबदला देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken yura di tira iqedsen : Sidna Ibṛahim yețkel ɣef Ṛebbi, daymi i gețwaḥseb d aḥeqqi . \t कारण शास्त्र काय सांगते? “अब्राहामाने देवावर विश्वास ठेवला आणि त्याचा विश्वास त्याला नीतिमत्व असा गणण्यात आला.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid Aɣribas yenna i Fistus : Bɣiɣ ula d nekk ad sleɣ i wergaz-agi. Fistus yenna-yas : Azekka a s-tesleḍ ! \t यावर अग्रिप्पा फेस्तला म्हणाला, “मला स्वत:ला या मनुष्याचे म्हणणे ऐकावेसे वाटते.” फेस्तने त्याला उत्तर दिले, “उद्या त्याचे म्हणणे तुम्ही ऐकू शकाल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa Lmasiḥ aț-țili yid-wen. \t प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुमच्या आत्म्याबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg imiren Bilaṭus yețqellib amek ara d-iserreḥ i Sidna Ɛisa lameɛna lecyux n wat Isṛail sekkren leɛyaḍ, qqaṛen-as : Ma tserrḥeḍ-as i wergaz-agi ur telliḍ ara d aḥbib n Qayṣer, axaṭer win yerran iman-is d agellid, d aɛdaw n Qayṣer. \t तेव्हापासून पिलाताने येशूला सोडण्याचा प्रयत्न केला, पण यहूदी मोठमोठयाने ओरडत राहिले, “जर तुम्ही या माणसाला जाऊ दिले, तर तुम्ही कैसराचे मित्र नाही. जो कोणी स्वत: राजा असल्याचा दावा करतो, तो कैसराला विरोध करतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger n tilawin ara yilin s tadist neɣ tid ara yessuṭuḍen deg ussan-nni axaṭer a d-teɣli cedda ț-țameqqrant ɣef tmurt, a d-yeɣli wurrif n Sidi Ṛebbi ɣef wegdud, \t त्या दिवसांत ज्या गरोदर स्रिया आहेत, व ज्या बाळाचे पोषण करणाऱ्या स्रिया आहेत, त्यांच्यासाठी ते किती भयंकर होईल. अशा स्त्रियांची खरोखर दुर्दशा होईल. मी असे म्हणतो कारण देशावर मोठे संकट येईल आणि लोकांवर देवाचा कोप ओढवेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wakka i nnan kra seg ifariziyen : Argaz-agi ur yezmir ara a d-yekk s ɣuṛ Ṛebbi, imi ur yețqadaṛ ara lqanun n wass n westeɛfu. Ma d wiyaḍ qqaṛen : Lemmer d amednub i gella amek i gezmer ad ixdem lbeṛhanat am wigi ? Yekker lxilaf ger lɣaci-nni, \t परुश्यांतील काही लोक म्हणाले, “हा मनुष्य शब्बाथाचा नियम पाळीत नाही. म्हणून तो देवापासून नाही.” द्सरे लोक म्हणाले, “परंतु एखादा मनुष्य पापी असेल तर त्याला असे चमत्कार करताच येणार नाहीत.” याविषयी त्या यहूदी लोकांचे एकमत होईना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Teslam daɣen s wayen i d-nnan i lejdud-nneɣ : Ur ḥennet ara, lameɛna ayen i tɛuhdeḍ s limin zdat Sidi Ṛebbi, ilaq a t-txedmeḍ. \t “जेव्हा तू शपथ घेतोस तेव्हा ती तोडू नको. जी शपथ देवाला वाहिली आहे ती खरी कर, असे सांगितल्याचे तुम्ही ऐकले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen ye��nan ḥeggu n lmegtin ula d nnbi Musa ihḍeṛ-ed fell-as mi gessawel i Sidi Ṛebbi zdat udarnu iṛeqqen : a Ṛebbi, Illu n Ibṛahim, Illu n Isḥaq, Illu n Yeɛqub. \t जळत्या झुडुपाविषयी मोशेने लिहिले, तेव्हा त्याने परमेश्वाराला अब्राहामाचा देव, इसहाकाचा देव आणि याकोबाचा देव असे म्हटले व मेलेलेसुद्धा उठविले जातात हे दाखवून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wamek i geched Yeḥya asmi i d-ceggɛen ɣuṛes lḥekkam n wudayen si temdint n Lquds. Ceggɛen-d ɣuṛes tajmaɛt n lmu-qedmin akk-d yemṛabḍen n at Lewwi akken a t-steqsin, nnan-as : Anwa-k keččini ? \t यरूशलेम येथील यहूदी लोकांनी योहानाकडे काही याजक व लेवी ह्यांना पाठविले. “तू कोण आहेस?” हे विचारण्यासाठी यहूदी लोकांनी त्यांना पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ilaq ad yețwakemmel wayen yuran di ccariɛa : Keṛhen-iyi mbla sebba. \t परंतु नियमशास्त्रात लिहिलेले पूर्ण व्हावे म्हणून हे घडले: ‘कारण नसताना त्यांनी माझा द्वेष केला.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwet n tmeṭṭut n at Kenɛan i gzedɣen dinna tusa-d ɣuṛ-es tețɛeggiḍ : A Sidi, a mmi-s n Sidna Dawed, ḥunn fell-i ! Ațan yelli izdeɣ-iț uṛuḥani, iɛețțeb-iț aṭas. \t तेव्हा एक कनानी स्त्री त्या भागातून येशूकडे आली. ती स्त्री ओरडून म्हणाली, “प्रभु, दाविदाच्या पुत्रा, माझ्यावर दया करा. माझी मुलगी भुताने पछाडली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ayagi d idammen-iw, d idammen n lemɛahda ara yazzlen ɣef yizumal n lɣaci ɣef ddemma n leɛfu n ddnubat-nsen. \t हे नवा करार प्रस्थापित करते. ते पुष्कळ लोकांकरिता ओतले जात आहे. यासाठी की त्यांच्या पापांची क्षमा व्हावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi akk ara yedṛun, ad yili am lqeṛḥ amezwaru n tmeṭṭut iṭṭfen addud. \t पण या सर्व गोष्टी म्हणजे प्रसूतीच्या कळांची सुरूवात अशा आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akken kan iwala Sidna Ɛisa, aṛuḥani-nni yebda yețhuccu aqcic-nni, yesseɣli-t ɣer lqaɛa yessemṛareɣ-it armi i s-d yessufeɣ tikufta. \t नंतर त्यांनी मुलाला येशूकडे आणाले आणि जेव्हा त्या आत्म्याने येशूकडे पाहिले तेव्हा लगेच त्या मुलाला पिळवटून टाकले, तो जमिनीवर पडला आणि तोंडाला फेस आला आणि तो लोळू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Baba yerra kullec ger ifassen-iw. Yiwen ur yeẓri d acu-yi anagar Baba Ṛebbi, yiwen ur issin Baba Ṛebbi anagar Mmi-s akk-d win iwumi yebɣa Mmi-s a t-id-isbeggen. \t “माइया पित्याने सर्व गोष्टी माझ्यासाठी दिल्या होत्या. आणि पुत्र कोण आहे हे पित्याशिवाय कोणालाच ठाऊक नाही. आणि पुत्राशिवाय कोणालाही पिता कोण आहे हे माहीत नाही व ज्या कोणाला ते प्रगट करण्याची पुत्राची इच्छा असेल त्यालाच फक्त माहीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna lḥeqq n Sidi Ṛebbi ɛeqlen-t warraw-is, nutni qeblen-t. \t ज्ञान तेव्हा योग्य ठरते, जेव्हा त्याचा वापर केल्याने झालेल्या गोष्टी योग्य असतात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ihi tlata n leḥwayeǧ-agi i gesɛan lqima : liman, asirem d leḥmala ; lameɛna di tlata-agi, d lehmala i ț-țameqqrant. \t सारांश, या तीन गोष्टी राहतात : विश्वास, आशा आणि प्रीति पण यातील सर्वांत महान प्रीति आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D lmuḥal ad tebɛen-t abeṛṛani, ad rewlent fell-as imi ur ssinent ara ṣṣut n ibeṛṛaniyen. \t अनोळखी माणसांच्या मागे मेंढरे कधीच जाणार नाहीत. ती त्या माणसापासून दूर पळून जातील. कारण त्यांना त्यांचा आवाज परिचयाचा नसतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan dinna kra lɛulama qqimen țxemmimen deg ulawen-nsen qqaṛen : \t तेथे नियमशास्त्राचे काही शिक्षक बसले होते. ते आपसात कुजबूज करीत होते की,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Buṭrus yenna-yas : Amek armi i temsefhamem iwakken aț-țjeṛṛbem Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi ? Wid imeḍlen argaz-im atnan ɣer tewwurt, a kkem-awin ula d kemm ! \t पेत्र म्हणाला, “देवाच्या आत्म्याची परीक्षा पाहण्याचे तू व तुझ्यानवऱ्याने का ठरविले? ऐक! त्या पावलांचा आवाज ऐकतेस का? ज्या माणसांनी तुझ्या नवऱ्याला पुरले ते दाराजवळच आहेत! (तुझ्या नवऱ्याला जसे नेले) तसेच ते तुलाही नेतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi mi sliɣ s liman-nwen yeṛsan di Ɛisa Lmasiḥ d wamek i tḥemmlem wid akk i gextaṛ Sidi Ṛebbi, \t यासाठी, जेव्हापासून मी तुमच्या प्रभु येशूवरील विश्वासाविषयी ऐकले आणि देवाच्या लोकांबद्दलच्या तुमच्या प्रेमाविषयी ऐकले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqeddem ameqqran ț-țejmaɛt n lɛuqal atnan d inigan ma bɣan a d-cehden ; d nutni s yiman-nsen i yi-d-yefkan tibṛatin i watmaten n Dimecq, syenna a d-awiɣ țwarzen ɣer temdint n Lquds, wid akk yumnen s webrid-agi, iwakken a ten-ɛaqben. \t याची मुख्य याजक व धर्मसभेचे सर्व वडीलजन साक्ष देतील. त्यांच्याकडून दिमिष्कातील त्यांच्या बंधुजनांच्या नावाने मी पत्रे घेतली. आणि तेथे ह्या मार्गांचे (ख्रिस्ती) जे लोक होते, त्यांना कैदी म्हणून यरुशलेमास घेऊन येणार होतो, यसाठी की त्यांना शिक्षा व्हावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna yenna-yi-d : Dayen ! Kullec yețwakemmel ! D nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru. Lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara. Win iffuden, a s-d-fkeɣ aman si lɛinseṛ n tudert yerna baṭel. \t नंतर तो मला म्हणाला, “पूर्ण झाले आहे! मी अल्फा व ओमेगा, आरंभ व शेवट आहे. जो कोणी तहानेला आहे, त्याला मी जीवनी पाण्याच्या झऱ्यातील पाणी फुकट देईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣal-ed ɣer inelmaden-is, yufa-ten-id ṭṭsen, yenna i Buṭrus : Ur tezmirem ara aț-țɛiwzem yid-i ula d yiwet n ssaɛa ? \t मग तो शिष्यांकडे परत गेला तेव्हा ते झोपी गेले आहेत असे त्याला आढळले. येशू पेत्राला म्हणाला, “तुम्हा लोकांना माझ्याबरोबर एखादा तासही जागे राहता येत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tella dinna yiwet n tqeḍɛit tameqqrant n yilfan kessen deg yiwet n tiɣilt. Leǧnun-nni țḥellilen Sidna Ɛisa a ten-yeǧǧ ad kecmen deg yilfan-nni ; Sidna Ɛisa iserreḥ-asen. \t डोंगराच्या कडेला डुकरांचा एक मोठा कळप चरत होता. भुतांनी त्याला विनंति केली, “आम्हांला त्या डुकरांच्या मध्ये जाऊ दे.” आणि येशूने त्यांना तसे करण्याची परवानगी दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețțakem lqima i leɛyudat n kra wussan, kra wagguren, kra lewqat d kra yiseggasen ! \t तुम्ही विशेष दिवस, महिने, ऋतू आणि वर्षे पाळता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci-nni yețṛaǧun Zakarya deg ufrag, wehmen acuɣeṛ iɛeṭṭel deg umkan iqedsen n lǧameɛ. \t लोक जखऱ्याची वाट पाहत होते, आणि तो मंदिरात इतका वेळ का राहिला याचे त्यांना नवल वाटत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yumnen yis ur yețțuḥaseb ara, ma d win ur numin ara atan yețțuḥaseb yakan, imi ur yumin ara s Mmi-s awḥid n Sidi Ṛebbi. \t जो कोणी देवाच्या पुत्रावर विश्वास ठेवतो त्याचा न्याय (दोषी ठरविले जाणे) होणार नाही. परंतु जो विश्वास ठेवीत नाही त्याचा न्याय झाल्यासारखाच आहे. कारण त्याने देवाच्या एकुलत्या एका पुत्रावर विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ugin a sen-serrḥen i Yazun d watmaten nniḍen armi xellṣen lexṭiya. \t त्यांनी यासोनला व इतर विश्वासणाऱ्यांना दंड भरण्यास सांगितले. मग त्यांनी विश्वासणाऱ्यांना जाऊ दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nețța i ɣ-isellken, i ɣ-d-issawlen ɣer tudert iqedsen, ayagi mačči ɣef ddemma n lecɣal-nneɣ meɛna d nețța i gebɣan s ṛṛeḥma-ines i ɣ-d yețțunefken s Ɛisa Lmasiḥ uqbel a d-texleq ddunit. \t त्याने आम्हांला तारले आणि त्याने आम्हांला समर्पित जीवनासाठी पाचारण केले. आम्ही काही सत्कृत्ये केली म्हणून नाही तर त्याच्या स्वत:च्या हेतूने व कृपेने केले. ही कृपा काळाच्या सुरुवातीलाच देवाने ख्रिस्त येशूमध्ये आम्हांस दिली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken a d ffɣen si ṭṭlam ɣer tafat, si tezmert n Cciṭan ɣer tezmert n Ṛebbi, ad amnen yis-i, iwakken a sen-neɛfuɣ ddnubat-nsen, ad sɛun amkan ger wid i gextaṛ Sidi Ṛebbi. \t यासाठी की, त्यांचे डोळे उघडावे व याविषयीचे सत्य काय आहे हे तू लोकांना दाखवून द्यावेस व त्यामुळे त्यांना त्यांच्या पापांची क्षमा मिळेल आणि माइयामध्ये विश्वासामुळे पवित्र झालेल्या लोकांमध्ये जागा मिळेल.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer d imdanen ur nețțamen ara s Ṛebbi i gețqelliben ɣef wayagi meṛṛa. Baba-twen yellan deg yigenwan yeẓra ayen teḥwaǧem. \t कारण जगातील सर्व लोक हे मिळविण्याची खटपट करतात पण या गोष्टींची गरज तुम्हांला आहे, हे तुमच्या पित्याला माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mbeɛd ayagi, walaɣ ṛebɛa n lmalayekkat beddent di ṛebɛa tɣemmaṛ n ddunit ; sḥebsent aḍu n ṛebɛa tɣemmaṛ n ddunit iwakken ur d-ițṣuḍu ara waḍu ɣef lqaɛa d lebḥur, neɣ ula ɣef yiwet ttejṛa. \t यानंतर मी चार देवदूतांना पुथ्वीच्या चार कोपऱ्यांना उभे राहिलेले पाहिले. देवदूतांनी पृथ्वीचे चारही दिशांचे वारे अडविले होते. जमिनीवर, समुद्रावर किंवा कोणत्याही झाडावर वारा वाहू नये म्हणून ते वाऱ्याला थोपवीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa isnejmaɛ-ed tnac yinelmaden-is, yefka-yasen tazmert d lḥekma s wacu ara ssufɣen leǧnun, ara sseḥlun imuḍan. \t येशूने बारा शिष्यांना एकत्र बोलाविले, आणि त्याने त्यांना सर्व भुतांवर सामर्थ्य व अधिकार दिला. आणि त्यांना त्याने रोग बरे करण्याचे सामर्थ्य दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yenna-yas : I nukkni yeǧǧan kullec iwakken a neddu yid-ek ? \t मग पेत्र म्हणाला, “पाहा, आमच्याकडे जे होते, ते सर्व सोडून आम्ही तुमच्यामागे आलो आहोत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg imiren, Yudas yețɛassa tagniț i deg ara yizmir ad izzenz Sidna Ɛisa. \t तेव्हापासून यहूदा येशूला धरून देण्याच्या संधीची वाट पाहू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni daɣen bdan ḥekkun-asen ayen yedṛan yid-sen deg webrid d wamek i t-ɛeqlen mi sen-ifṛeq aɣṛum. \t नंतर त्या दोन शिष्यांनी वाटेत काय घडले ते त्याला सांगितले आणि तो भाकर मोडत असताना त्यांनी त्याला कसे ओळखले ते सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yis i nḥemmed Sidi Ṛebbi baba tneɣ, yis daɣen i nenneɛɛel imdanen i d-ixleq Sidi Ṛebbi ɣer ccbiha-s. \t आपला प्रभु आणि स्वर्गीय पिता याची स्तुति आपण आपल्या जिभेने करतो आणि जे मानव देवाच्या प्रतिमेचे बनविलेले आहेत, त्यांना जिभेने शापही देतो!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer Ɛisa Lmasiḥ Mmi-s n Ṛebbi i nbecceṛ gar-awen nekk d watmaten Silwan akk-d Timuti, ur d-yusi ara iwakken ad yili d anɛam akk-d ala, meɛna anagar anɛam i gellan deg-s. \t कारण देवाचा पुत्र येशू ख्रिस्त जो आम्हांकडून, म्हणजे मी, सिल्वान व तीमथ्य यांजकडून तुम्हांमध्ये गाजविला गेला, तो होय किंवा नाही असा झाला नाही, तर तो फक्त होकारार्थीच आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "akken yura di tira iqedsen ɣef wass wis sebɛa : Sidi Ṛebbi yesteɛfa deg wass wis sebɛa seg wayen akk yexdem . \t कारण पवित्र शास्त्रात तो सातव्या दिवसा बद्दल असे बोलला आहे की: “आणि सातव्या दिवशी देवाने त्याच्या सर्व कामापासून विश्राति घेतली.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen tesliḍ s ɣuṛ-i zdat waṭas inigan, sseḥfeḍ-it i wid yeṭṭfen di liman di Ɛisa Lmasiḥ iwakken nutni daɣen ad izmiren a t-slemden i wiyaḍ. \t माझ्याकडून ज्या गोष्टी तू पुष्कळ साक्षीदारांसमोर ऐकल्यास त्या घे व इतरांना शिकविण्यास समर्थ अशा विश्वासू लोकांवर सोपवून दे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țḥebbiṛet ara ɣef yiɛebbaḍ-nwen, ḥebbṛet ɣef tudert yețdumun i dayem. Tudert-agi, d Mmi-s n bunadem ara wen-ț-id-yefken, Baba Ṛebbi yefka-yas tazmert imi i t-iɛellem s ṭṭabeɛ-ines. \t ऐहिक अन्न नाश पावते. म्हणून नाश पावणाऱ्या अन्नासाठी कष्ट करु नका. परंतु जे अन्न कायम टिकते आणि अनंतकाळचे जीवन देते, अशा अन्नासाठी तुम्ही कष्ट करा. मनुष्याचा पुत्र ते अन्न तुम्हांला देईल. देव जो पिता याने दाखवून दिले आहे की, तो मनुष्याच्या पुत्राबरोबर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessetma-s ceggɛent ɣer Sidna Ɛisa a s-inin : A Sidi, atan weḥbib-ik yuḍen. \t त्या बहिणींनी येशूला निरोप पाठविला की, हे प्रभु ज्याच्यावर तू प्रीति करतोस तो आजारी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ belli sḥezneɣ-kkun s tebṛaț iw tamezwarut, lameɛna ur ndimeɣ ara ; ɣas akken ndemmeɣ, ndemmeɣ kan mi ẓriɣ sḥezneɣ-kkun kra n lweqt. \t जरी मी माझ्या पत्रामुळे तुम्हांला दु:खावले असले तरी त्याबद्दल मला खेद होत नाही, जरी मला खेद होत असला तरी मला आता जाणवले आहे की, माझ्या पत्रामुळे तुम्हांला दु:ख झाले, पण फक्त थोड्या वेळापुरते असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi ay arrac imeẓyanen, d arraw n Sidi Ṛebbi i tellam, tɣelbem wid yesselmaden lekdeb, axaṭer Ṛṛuḥ yellan deg-wen yugar win yellan di ddunit. \t माझ्या मुलांनो, तुम्ही देवाचे आहात, म्हणून तुम्ही ख्रिस्तविरोध्याच्या अनुयायांना जिंकले आहे, कारण जगामध्ये जो सैतान आहे त्याच्यापेक्षा जो तुमच्यामध्ये आहे तो महान देव आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas seg widak-nni i d-yeddan d Meryem umnen s Sidna Ɛisa mi walan ayen yexdem. \t जे यहूदी मरीयेकडे आले होते, त्यांनी येशूने जे केले ते पाहिले आणि त्यांच्यापैकी पुष्कळांनी त्याच्यावर विश्वास ठेवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella yiwen deg-wen yefhem yetɛeqqel, ilaq a t-id-isbeggen s tikli-ines yelhan akk-d lecɣal i gxeddem s tmusni d wannuz. \t तुमच्यामध्ये कोण शहाणा व ज्ञानाने भरलेला आहे? त्याने त्याचे शहाणपण त्याच्या चांगल्या वागणुकीने दाखवावे. नम्रतेने केल्या जाणाऱ्या कृतीद्वारे त्याने आपले शहाणपण दाखवावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeḥya daɣen yella yesseɣḍas lɣaci di Ɛinun ț-țama n Salim imi qwan waman dinna. Aṭas lɣaci i d-ițasen ɣuṛ-es iwakken a ten-isseɣḍes. \t योहान हा एनोन गावात लोकांचा बाप्तिस्मा करीत असे. एनोन गाव शालिमनगराजवळ आहे. तेथे भरपूर पाणी असल्याने योहान लोकांचा बाप्तिस्मा तेथे करीत असे. बाप्तिस्मा करुन घेण्यासाठी लोक तेथे येत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna kunwi tugim a d-tasem ɣuṛ-i aț-țesɛum tudert. \t तरी तुम्ही अनंतकालचे जीवन मिळण्यासाठी मजकडे येण्यास नकार देता.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iṣubb ɣer tamdint n Kafernaḥum, illan n at Jlili, anda yesselmad lɣaci deg wass n westeɛfu. \t नंतर तो गालीलातील कफर्णहूम गावी गेला. तो त्यांना शब्बाथ दिवशी शिक्षण देत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "wid akken i gqeblen ad sebblen tudert-nsen fell-i ; mačči d nekkini kan i ten icekkṛen meɛna ula ț-țijmuyaɛ n imasiḥiyen n mkul amkan cekkṛent ten. \t ज्यांनी माझ्यासाठी आपले जीव धोक्यात घातले होते. त्यांचे केवळ मीच आभार मानतो असे नाही, तर विदेशात स्थापन झालेल्या मंडळयाही आभार मानतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wayeḍ icuba daɣen ɣer zzerriɛa yeɣlin deg wakal yelhan, m'ara isel i wawal n Ṛebbi, ifehhem-it, daymi i d-ițțak lfakya ! YYal aɛeqqa ițțak-ed : wa tlatin, wa sețțin, wa meyya n tɛeqqayin. \t गल्या जमिनीवर पेरलेला असा आहे की, तो वचन ऐकतो, ते समजतो व तो निश्चितपणे पीक देतो. कोणी शंभरपट, कोणी साठपट, कोणी तीसपट असे पीक देतो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yeqqim aseggas d sețța wagguren ger wat kurintus, isselmad asen awal n Sidi Ṛebbi. \t म्हणून पौल तेथे दीड वर्षे देवाचे वचन त्या लोकांना शिकवीत राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : ?usseɣ s leḥzen n lmut ; qqimet dagi, ɛiwzet ! \t तो त्यांना म्हणाला, “माझा जीव मरणाइतका वेदना सोशीत आहे. येथे राहा व जागृत असा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer mazal nehhuɣ ar tura ɣef ṭṭhaṛa, iwacu i yi-mazal țwaqehṛeɣ ? Tili lexbaṛ i nețbecciṛ ɣef Lmasiḥ ițwasemmṛen ɣef wumidag, ur yețțili d ugur ula i yiwen. \t बंधूजनहो, काही जण असा आरोप करतात की, अजूनही सुंतेची गरज आहे असा उपदेश मी करतो. जर तसे आहे तर अजूनही माझा छळ का होत आहे? आणि जर मी सुंतेच्या आवश्यकतेविषयी उपदेश करीत असतो तर वधस्तंभाविषयीची तत्वे राहिली नसती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : S tideț qqaṛeɣ-awen : kra n win ixeddmen ddnub d akli n ddnub. \t येशूने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो, जो प्रत्येक पाप करतो तो गुलाम आहे. पाप त्याचा मालक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen lmelk n Sidi Ṛebbi inṭeq-ed ɣer Filbas yenna-yas : Kker, ṛuḥ ɣer lǧiha n usammer, ɛeddi seg webrid-nni yexlan i gețṣubbun si temdint n Lquds ɣer tmurt n Ɣaza. \t देवाचा दूत फिलाप्पाशी बोलला, तो म्हणाला “तयार हो आणि दक्षिणेकडे जा, यरुशलेमहून गाझाकडे जाणाऱ्या रस्त्याने जा - तो रस्ता वाळवंटातून जातो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella nnejmaɛen imasiḥiyen meṛṛa deg yiwen wemkan, bdan țḥemmiden akk Sidi Ṛebbi s tutlayin ur nețwassen ara, ma kecmen-d yemdanen ur nessin ara ayagi neɣ wid ur numin ara s Lmasiḥ, eɛni ur d-qqaṛen ara tedrewcem ? \t म्हणून जर संपूर्ण मंडळी एकत्र येते व प्रत्येकजण दुसऱ्या भाषेत बोलत असेल (आणि) जर एखादा बाहेरचा किंवा अविश्वासणारा आत आला, तर तुम्ही वेडे आहात असे ते तुम्हाला म्हणणार नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n lɣaci ssan iceṭṭiḍen-nsen deg ubrid, wiyaḍ țṛuẓun-d tiseḍwa si ttjuṛ, țessun-tent ula d nutni deg ubrid. \t पुष्कळ लोकांनी आपले अंगरखे येशूसाठी वाटेवर अंथरले. दुसऱ्या काही लोकांनी झाडांच्या फांद्या तोडल्या आणि त्या रस्त्यावर पसरल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden dehcen nezzeh, axaṭer ur fhimen ara lbeṛhan-nni n weɣṛum, imi ulawen nsen qquṛen. \t कारण त्यांना भाकरीच्या संदर्भातील चमत्कार समजलाच नव्हता आणि त्यांची मने कठीण झाली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tadbelt \t व्यवथापन"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur țekkayet ara di lecɣal n ṭṭlam ur nesɛi lfayda, meɛna kecfet-ed lecɣal-agi ɣer tafat. \t आणि अंधाराची जी निष्फळ कार्ये आहेत त्यांचे भागीदार होऊ नका. तर उलट, ती उघडकीस आणा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden fehmen imiren belli ițmeslay-asen-d ɣef Yeḥya aɣeṭṭas. \t तेव्हा त्यांना समजले की त्याने बाप्तिस्मा करणाऱ्या योहानाविषयी सांगितले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțaggad a tamdint n Siyun, atan ugellid-im yusa-d, irkeb-ed ɣef weɣyul amecṭuḥ. \t “सीयोनेच्या कन्ये, भिऊ नको; पहा, तुझा राजा येत आहे; गाढवीच्या शिंगरावर बसून येत आहे.” जखऱ्या 9:9"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit tira-agi : s ufus-iw i wen tent-id-uriɣ. \t पाहा किती मोठे अक्षरे मी लिहिलीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iqeṛṛeb ɣuṛ-es, yeṭṭef-as afus, yeskker-iț-id. Imiren kan teffeɣ-iț tawla-nni, tekker tqeddec-asen. \t तो तिच्याकडे गेला आणि तिला हाताला धरून त्याने उठविले. आणि तिचा ताप निघून गेला व ती त्याची सेवा करू लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan tețțen imensi n Tfaska, Cciṭan yekcem yakan deg wul n Yudas, mmi-s n Semɛun n Qeṛyut, iwelleh-it ad ixdeɛ Sidna Ɛisa, a t-yezzenz. \t मग संध्याकाळचे भोजन होण्याच्या वेळेस सैतानाने शिमोनाचा मुलगा यहूदा इस्कर्योत याच्या मनात त्याला शत्रूंच्या हाती घावे असे आधीच घालून दिले असताना,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kksen-as llebsa-s, sselsen as abeṛnus azeggaɣ. \t त्यांनी येशूचे कपडे काढले व त्याला लाल किरमिजी झगा घातला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d gma-tneɣ Timuti, aqeddac n Sidi Ṛebbi, ițbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ, a wen-t-in-nceggeɛ a kkun isseǧhed yerna a kkun-inhu di liman nwen, \t आणि आम्ही तीमथ्याला पाठविले, जो आमचा भाऊ आणि देवाच्या कामाकरीता ख्रिस्ताच्या सुवार्तेची घोषणा करण्याकरीता सहकाही असा आहे, आम्ही त्याला तुम्हाला दृढ करण्यासाठी आणि तुमच्याविषयीच्या विश्वासात तुम्हाला उत्तेजन देण्यासाठी पाठविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a kkun-yawi d webrid yelhan, aț-țxedmem kra yellan d lebɣi-s. Ad yexdem deg-neɣ lebɣi-s s yisem n Ɛisa Lmasiḥ, nețța yesɛan tamanegt i dayem. Amin. \t त्याची इच्छा पूर्ण करायला तुम्हांला चांगल्या गोष्टींनी सिद्ध करो आणि येशू ख्रिस्ताच्या द्वारे त्याला संतोष देणारे काम आपल्यामध्ये करो. त्याला युगानुयुगे गौरव असो. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Arraw n weltma-m yextaṛ Ṛebbi, țsellimen fell-am. \t देवाने निवडून घेतलेल्या तुमच्या बहिणीची मुले तुम्हांला सलाम सांगतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur wen-d-nniɣ ara akka am akken yella lexbaṛ n lxiṛ nniḍen , lameɛna qqaṛeɣ-awen-d akka, axaṭer llan kra lɣaci i kkun-icewwlen yerna bɣan ad sɛewjen lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Lmasiḥ. \t ती खरी सुवार्ता नाही पण असे काही जण आहेत की ते तुम्हांला गोंधळात टाकीत आहेत व ख्रिस्ताविषयीची सुवार्ता बदलण्याचा प्रयत्न करीत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwet n tqeddact twala-t-id yeqqim yeẓẓiẓin, tmuqel-it tenna : Argaz-agi daɣen yella yid-es. \t एका दासीने तेथे त्याला विस्तवाच्या उजेडात बसलेले पाहिले. तिने त्याच्याकडे निरखून पाहिले आणि ती म्हणाली, “हा मनुष्यही त्याच्याबरोबर होता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i bɣiɣ ad beccṛeɣ daɣen lexbaṛ-agi n lxiṛ, i kunwi yellan di temdint n Ṛuma. \t त्यासाठीच तुम्ही जे रोममध्ये आहात त्या तुम्हांला सुद्धा सुवार्ता सांगण्याची माझी फार इच्छा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella tesḥezneḍ gma-k ɣef ddemma n wayen i tțețțeḍ ur tesɛiḍ ara lmaḥibba. ?ader ihi aț-țiliḍ s lmakla-inek, d sebba n uɣelluy i gma-k i ɣef yemmut Lmasiḥ. \t जर खाण्यामुळे तुझा भाऊ दु:खी झाला आहे तर तू प्रीतीने वागत नाहीस. ज्याच्यासाठी ख्रिस्त मरण पावला त्याचा तुझ्या अन्राने नाश करु नकोस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tigzirin zedrent meṛṛa, ula d idurar ur d-banen ara. \t प्रत्येक बेट नाहीसे झाले. आणि पर्वत पूर्णपणे नष्ट झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?riɣ belli sḥezneɣ-kkun s tebṛaț iw tamezwarut, lameɛna ur ndimeɣ ara ; ɣas akken ndemmeɣ, ndemmeɣ kan mi ẓriɣ sḥezneɣ-kkun kra n lweqt. \t जरी मी माझ्या पत्रामुळे तुम्हांला दु:खावले असले तरी त्याबद्दल मला खेद होत नाही, जरी मला खेद होत असला तरी मला आता जाणवले आहे की, माझ्या पत्रामुळे तुम्हांला दु:ख झाले, पण फक्त थोड्या वेळापुरते असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ilaq-as ad yili d win yețqabalen s wudem lɛali, d bab lxiṛ, d aɛeqli, d aḥeqqi, d win yețḍuɛun Sidi Ṛebbi, d win iḥekkmen deg iman-is ; \t तर तो आदरातिथ्य करणारा, चांगुलपणावर प्रेम करणारा, शहाणा, नीतिमान, भक्तीशील व स्वत:वर संयम ठेवणारा असावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer leslak nneɣ d ayen i nessaram ; ma yella nesɛa ayen i nessaram, ayagi mačči d asirem : anwa ara yessirmen ayen yesɛa ? \t आपण आपल्या मनातील या आशेने तारले गेलो आहोत. परंतु आपण ज्याची आशा धरली ते पाहू शकलो तर ही आशा नसेल. कारण जे पाहतो त्याची आशा कोण धरील?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ma nniɣ-ed ayen ixesṛen, ini yi-d d acu-t ; ma yella ț-țideț i d nniɣ, acuɣeṛ i yi-tewteḍ ? \t येशूने त्याला उत्तर दिले, “जर मी वाईट बोललो असेन तर तसे सांग की मी चुकीचे बोललो पण जर चांगले बोललो असलो तर तू मला का मारतोस?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, mbla liman d lmuḥal ad yeɛǧeb yiwen i Ṛebbi, axaṭer win ara iqeṛṛben ɣuṛ-es ilaq ad yamen belli yella yerna iqebbel-ed wid yețnadin fell-as. \t आणि विश्वासा��िवाय देवाला संतोषविणे अशक्य आहे. कारण जो कोणी देवाकडे येतो त्याने असा विश्वास धरला पाहिजे की देव आहे आणि जे त्याला शोधतात त्यांना तो बक्षीस देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna asmi i d-yewweḍ lweqt i ɣ-iweɛɛed Sidi Ṛebbi, iceggeɛ-ed Mmi-s i d-ilulen si tmeṭṭut, iɛac seddaw leḥkum n ccariɛa, \t परंतु जेव्हा काळाची पूर्णता झाली, तेव्हा देवाने आपला पुत्र पाठविला, जो स्त्रीपासून जन्मला, व नियम शास्त्राप्रमाणे वागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun-keṛhen yemdanen meṛṛa ɣef ddemma-w, \t माझ्या नावामुळे सर्व जण तुमचा द्वेष करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara tedduklem ɣer imensi n usmekti, ur txeddmem ara akken yebɣa Sidi Ṛebbi ! \t म्हणून जेव्हा तुम्ही एकत्र येता तेव्हा तुम्ही खऱ्या अर्थाने प्रभुभोजन घेत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas akken ur iyi-ițțalas yiwen kra ; rriɣ iman-iw d aqeddac n mkul yiwen iwakken a d-rebḥeɣ aṭas n yemdanen ɣer webrid n Lmasiḥ. \t कारण, जरी मी सर्व लोकांपासून मुक्त असलो तरी मी स्वत:ला सर्व लोकांचा गुलाम करुन घेतले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna atan wayen i yi-iɛeǧben deg-k : tkeṛheḍ lecɣal n inikulaten, akken i ten-keṛheɣ ula d nekk. \t पण असे काही आहे जे तू करतोस, तू निकलाईतांचा कृत्यांचा द्वेष करतोस, मीही त्याच्या कृत्यांचा द्वेष करितो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d ayen yeɛnan Mmi-s, Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ i d-ilulen d amdan seg wedrum n Dawed, \t ती ही सुवार्ता देवाचा पुत्र प्रभु येशू ख्रिस्त जो देहाने एक मनुष्य म्हणून दाविदाच्या वंशात जन्माला आला याच्याविषयी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna yenna-yi-d : Dayen ! Kullec yețwakemmel ! D nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru. Lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara. Win iffuden, a s-d-fkeɣ aman si lɛinseṛ n tudert yerna baṭel. \t नंतर तो मला म्हणाला, “पूर्ण झाले आहे! मी अल्फा व ओमेगा, आरंभ व शेवट आहे. जो कोणी तहानेला आहे, त्याला मी जीवनी पाण्याच्या झऱ्यातील पाणी फुकट देईन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass n lḥisab, imezdaɣ n temdint n Ninebi a d-kkren ɣer yemdanen n lǧil-agi ad ccetkin fell-asen iwakken ad țțuḥasben, axaṭer nutni uɣalen-d ɣer webrid mi slan i ubecceṛ n nnbi Yunes. AA wen-d-iniɣ : atan yella dagi win yugaren nnbi Yunes ! \t जेव्हा तुमच्या पिढीचा न्याय होईल, तेव्हा निनवेचे लोक उभे राहतील, तुमच्याविरूद्ध साक्ष देतील आणि तुम्हांला दोष देतील. कारण त्यांनी योनाच्या उपदेशावरून पश्चात्ताप केला. आणि आता तर तुमच्यामध्ये योनापेक्षा महान असा कोणी एक येथे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus inṭeq yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, yelha ma neqqim dagi, ma tebɣiḍ ad sbeddeɣ tlata iqiḍunen : yiwen i kečč, yiwen i Sidna Musa, wayeḍ i Sidna Ilyas. \t पेत्र येशूला म्हणाला, ʇप्रभु, येथे असणे हे आपणांसाठी बरे आहे. आपली इच्छा असेल तर मी येथे तीन मंडप करतो, एक आपल्यासाठी एक मोशेसाठी व एक एलीयासाठी.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi d ayen yelhan, d ayen iɛeǧben i Sidi Ṛebbi amsellek-nneɣ, \t हे आपला तारणारा देव याच्या दृष्टीने चांगले व स्वीकार करण्यास योग्य आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Igelliden n ddunit heggan iman nsen, imeqqranen ddukklen akk, ffɣen-d d iɛdawen n Sidi Ṛebbi akk-d Lmasiḥ-ines. \t या भूतलावरील राजे लढाईसाठी सज्ज झाले आणि प्रभु परमेश्वर व त्याचा रिव्रस्त यांच्याविरुद्ध एकवट झाले आहेत.’ स्तोत्र. 2:1-2"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xedmet kullec s leḥmala. \t धैर्यशील व्हा. सशक्त व्हा. प्रत्येक गोष्ट जी तुम्ही कराल ती प्रीतीत करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Buṭrus d Yuḥenna nnan-asen : D acu i d lḥeqq zdat Ṛebbi, a wen-naɣ awal i kunwi neɣ a naɣ awal i Sidi Ṛebbi ? \t पण पेत्र व योहान यांनी त्यांना उत्तर दिले, “तुम्हांला कोणते बरोबर वाटते? देव काय इच्छितो? आम्ही तुमची की देवाची आज्ञा पाळायची?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi i yi-d-ibeggen Sidi Ṛebbi Mmi-s iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ i t-iɛnan ger wid ur nelli ara n wat Isṛail, ur cawṛeɣ ula d yiwen ; \t आणि जेव्हा देवाने त्याचा पुत्र मला प्रगट करण्याचे ठरविले ते यासाठी की, विदेशी लोकांमध्ये पुत्राविषयीची सुवार्ता मी सांगावी. मी कोणत्याही मनुष्याबरोबर सल्लामसलत केली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seg imiren, Sidna Ɛisa yebda yețbecciṛ yeqqaṛ : Tubet, uɣalet-ed ɣer webrid, axaṭer tagelda n igenwan tqeṛṛeb-ed. \t त्योवेळेपासून येशू उपदेश करू लागला व म्हणू लागला की, “पश्चात्ताप करा, कारण स्वर्गाचे राज्य जवळ आले आहे.” (मार्क 1:16-20; लूक 5:1-11)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tella dinna yiwet n tmeṭṭut ihelken, tnac iseggasen nețțat tessaq d idammen. Texṣeṛ ayen akk i tesɛa ɣer ṭṭebba, yiwen ur ț-isseḥla. \t आणि एक स्त्री तेथे होती. तिला बारा वर्षे रक्तस्राव होत होता. तिच्याकडे जे काही पैसे होते ते सर्व तिने वैद्यांसाठी खर्च केले पण कोणीही तिला बरे करु शकले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren mmektaɣ-ed awal-nni i d-yenna Sidna Ɛisa : « Yeḥya isseɣḍas deg aman, lameɛna kunwi aț-țețwaɣeḍsem di Ṛṛuḥ iqedsen. » \t तेव्हा मला प्रभूचे शब्द आठवले. प्रभु म्हणाला होत��, ‘योहान लोकांचा बाप्तिस्मा पाण्याने करीत असे. पण तुमचा बाप्तिस्मा पवित्र आत्म्याने होईल!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kunwi tețqellibem a yi-tenɣem, acuɣeṛ ? Axaṭer qqaṛeɣ-awen-d tideț akken i ț-sliɣ ɣer Baba Ṛebbi. Ibṛahim di leɛmeṛ ur yexdim am kunwi ! \t देवाकडून जे सत्य ऐकले ते तुम्हांला सांगणारा मी एक मनुष्य आहे. परंतु तुम्ही मला जिवे मारायला पाहता. अब्राहामाने तसे केले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna yasen : Atah wayen i wen-d-nniɣ mi lliɣ yid-wen : « ilaq ad yedṛu wayen akk yuran fell-i di ccariɛa n Musa, d lenbiya akk-d ?abur ». \t तो त्यांना म्हणाला, “ह्याच त्या गोष्टी ज्या मी तुम्हांबरोबर असताना सांगितल्या होत्या की, मोशेचे नियमशास्त्र, भविष्यवादी आणि स्तोत्रे ह्यात माझ्याविषयी जे सांगितले आहे ते सर्व पूर्ण झालेच पाहिजे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d lameṛ i bɣiɣ a wen-d fkeɣ ; ḥkiɣ-awen amek i zewṛen wiyaḍ, iwakken a kkun-jeṛṛbeɣ ma tesɛam leḥmala n tideț neɣ ala. \t मी तुम्हांला आज्ञा करीत नाही, पण मला तुमच्या प्रेमच्या प्रामाणिकतेची तुलना इतरांच्या आस्थेशी करायची आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win i yi-ḥeqṛen ur neḥsib ara imeslayen-iw, ițțuḥaseb yakan : d awal-agi i d-nniɣ ara t-iḥasben ass aneggaru. \t जो माझा स्वीकार करीत नाही व माझ्या वचनाप्रमाणे वागत नाही त्याचा न्याय करणारा कोणी एक आहे, जे वचन मी बोललो तेच शेवटच्या दिवशी त्याचा न्याय करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi Ɛeddan kra n wussan, ikker ameẓyan-nni ijmeɛ-ed akk amur-is, izzenz-it, ibeddel tamurt, iṛuḥ ɣer yiwet n tmurt ibeɛden. Dinna yewwi-t zzhu, yesṛuḥ ayen akk yesɛa. \t नंतर फार दिवस झाले नाहीत तोच धाकट्या मुलाने आपले सर्व गोळा केले आणि तो दूरदेशी निघून गेला. तेथे त्याने सर्व संपत्ती चैनीचे जीवन जगून उधळून टाकली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna a d-sfehmeɣ lmeɛna n lbaḍna agi i geffer Sidi Ṛebbi si lebda, nețța i gxelqen kullec. \t आणि रहस्यमय योजना सर्व लोकांना कळविण्यास सांगितली, ज्या देवाने सर्व गोष्टी निर्माण केल्या, त्याच्याकडे काळाच्या सुरुवातीपासून ही रहस्यमय योजना देवामध्ये लपून अशी राहिली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i gsellem fell-asen isken asen-d ifassen-is akk-d yidis-is. Inelmaden feṛḥen aṭas imi walan Ssid-nsen. \t असे बोलल्यावर त्याने आपले हात व कूस त्यांना दाखविली, तेव्हा प्रभूला पाहून शिष्यांना आनंद झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "I kemm a taddart n Bitelḥem, ur telliḍ ara ț-țaneggarut ger temdinin n Yahuda, axaṭer seg-em ara d-iffeɣ ugellid ara yeksen at Isr��ail agdud-iw. \t “हे बेथलहेमा, यहूद्यांच्या भूमिप्रदेशा, तू यहूद्यांच्या राज्यकर्त्यामध्ये कनिष्ठ आहेस असे मुळीच नाही कारण माझ्या इस्राएल लोकांचा सांभाळ करील, असा राज्यकर्ता तुझ्यातून येईल.”‘ मीखा 5:2"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ad iniɣ i yiman-iw : « atan tesxezneḍ leṛẓaq i waṭas n iseggasen ; steɛfu tura, ečč, sew tezhuḍ. » \t आणि मी माझ्या जिवाला म्हणेन, जिवा, तुझ्यासाठी पुष्कळ चांगल्या गोष्टी अनेक वर्षे पुरतील इतक्या आहेत. आराम कर, खा, पी आणि मजा कर.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "wid akken i gqeblen ad sebblen tudert-nsen fell-i ; mačči d nekkini kan i ten icekkṛen meɛna ula ț-țijmuyaɛ n imasiḥiyen n mkul amkan cekkṛent ten. \t ज्यांनी माझ्यासाठी आपले जीव धोक्यात घातले होते. त्यांचे केवळ मीच आभार मानतो असे नाही, तर विदेशात स्थापन झालेल्या मंडळयाही आभार मानतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni urɛad i skecmen Yeḥya ɣer lḥebs. \t (योहान तुरुंगात जाण्याच्या अगोदर हे घडले.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg yiwet n teswiɛt, tergagi lqaɛa ; ataya yiwen n lmelk n Sidi Ṛebbi, iṣubb-ed seg igenni, iqeṛṛeb ɣer uẓekka, iswexxeṛ ablaḍ-nni, yeqqim fell-as. \t त्यावेळी तेथे मोठा भूकंप झाला. देवाचा दूत स्वर्गातून तेथे आला. तो देवदूत कबरेकडे गेला. त्याने कबरेच्या तोंडावरची धोंड बाजूला केली. नंतर तो देवदूत त्या घोंडेवर बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mkul yiwen ilaq ad iseddeq akken yenwa deg ul-is, mačči s uḥettem neɣ s nndama axaṭer Sidi Ṛebbi iḥemmel win ițseddiqen s lfeṛḥ. \t प्रत्येक माणसाने अंत:करणात ठरविल्याप्रमाणे द्यावे, खेदाने किंवा बळजबरीने देणे भाग पडते म्हणून देऊ नये. कारण आनंदाने देणाऱ्यावर देव प्रेम करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi aṭas n lɣaci i d-yusan ɣer Marṭa d Meryem a tent-ṣebbṛen ɣef lmut n gma-tsent. \t आणि पुष्कळसे यहुदी मार्था, मरीयेकडे त्यांचा भाऊ मेला याबद्दल सांत्वन करण्यासठी आले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna wid ara yuklalen a d-ḥyun si lmut ɣer tudert n dayem, ur țemyezwaǧen ara, \t परंतु जे लोक त्या येणाऱ्या युगामध्ये व मृतांच्या पुनरुत्थानामध्ये भाग घेण्यासाठी पात्र ठरतील, ते लग्न्न करुन घेणार नाहीत, आणि लग्न्न करुन देणार नाहीत"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Anda i t-tmeḍlem ? Nutni rran-as : Eyya-d aț-țwaliḍ a Sidi. \t तो म्हणाला, “तुम्ही त्याला कोठे ठेवले आहे?” ते म्हणाले, “प्रभु, या आणि पाहा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna : Kkset azṛu-yagi ! Marṭa weltma-s n lmegget-nni tenna : A Sidi, ṛebɛa wussan aya segmi yețwamḍel, ad yili yebda yețriḥ ! \t येशूने म्हटले, “हा दगड काढा.” मार्था म्हणाली, “पण प्रभु, लाजर मरुन चार दिवस झाले आहेत, त्याला आता दुर्गंधी येत असेल.” ती मृत लाजराची बहीण होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i gedṛa wayen d-nnant tira iqedsen fell-as : Ibṛahim yesɛa liman di Ṛebbi, daymi yenneḥsab d aḥeqqi ; yețțusemma d aḥbib n Ṛebbi. \t आणि अशा रीतीने पवित्र शास्त्र जे सांगते, ते परिपूणे झाले की, “अब्राहामाने देवावर विश्वास ठेवला आणि त्याचा विश्वास हा त्याचे नीतिमत्त्व मोजला गेला.” आणि त्या कारणामुळे त्याला “देवाचा मित्र” असे म्हटले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥadret wid i wen-d-iwekkel Sidi Ṛebbi akken ițḥadar umeksa ɣef qeḍɛit-is ; lhit ihi yid-sen s lebɣi-nwen, mačči sennig n wulawen-nwen, xedmet ayagi ɣef wudem n Sidi Ṛebbi mačči s ṭṭmeɛ. \t तुमच्या देखभालीसाठी असलेल्या देवाच्या कळपाचे संगोपन करा. व त्याचा सर्वांगीण काळजीवाहक असल्यासारखे त्या कळपाचे पालनपोषण करा. तुम्हांला बळजबरीने करायला सांगितले म्हणून नाही, तर देवाला पाहिजे म्हणून स्वसंतोषाने कळपाचे पालनपोषण करा. तुम्ही पैशाचे लोभी आहात म्हणून काम करु नका तर तुम्ही सेवा करण्यास अधीर आहात म्हणून सेवा करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ketṛen deg wawal, ikker-ed Butṛus yenna-yasen : Ay atmaten, teẓram belli Sidi Ṛebbi yextaṛ-iyi-d gar-awen seg wass amezwaru iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ i leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, akken ad amnen. \t त्यावर प्रदीर्घ चर्चा झाली. मग पेत्र उभा राहिला. आणि त्यांना म्हणाला, “माझ्या बंधूनो मला माहीत आहे, सुरुवातीला जे काही घडले, ते तुमच्या आठवणीत आहे. जे यहूदी नाहीत, त्या लोकांना सुवार्ता सांगण्यासाठी तुमच्यामधून देवाने माझी निवड केली. यासाठी की, त्यांनीही विश्वास धरावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Anwa deg-wen yesɛan yiwet n tixsi kan, ma yella teɣli ɣer tesraft deg wass n westeɛfu ur ț-id-issalay ara ? \t येशूने त्यांना उत्तर दिले, “जर तुमच्यापैकी एखाद्याकडे मेंढरू असले व शब्बाथ दिवशी ते खड्ड्यात पडले, तर तो त्याला वर काढणार नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan wid i d-iqqaṛen : kullec d leḥlal fell-aɣ ; ț-țideț, lameɛna ur aɣ-yenfiɛ ara kullec. Kullec yețțusemmeḥ-aɣ a t-nexdem, meɛna mačči d kullec i ɣ-yesnernayen di liman. \t “काहीही करण्यास आम्ही मुक्त आहोत.” पण सर्वच हितकारक नाही. “आम्ही काहीही करण्यास मुक्त आहोत.” परंतु सर्व गोष्टी लोकांना सामर��थ्ययुक्त होण्यास मदत करीत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer temdint n Lquds, ulin ɣer texxamt anda nnumen țnejmaɛen. Yella gar-asen Buṭrus, Yuḥenna, Yeɛqub, Andriyus, Filibas, Suma, Bartelmay, Matta, Yeɛqub mmi-s n Ḥalfi, Semɛun awaṭani akk-d Yahuda mmi-s n Yeɛqub. \t प्रेषित शहरात परत आल्यावर ज्या ठिकाणी मुक्कामाला होते, त्या ठिकाणी गेले. ही माडीवरची खोली होती. त्या ठिकाणी हे प्रेषित होते: पेत्र, योहान, याकोब, आंद्रिया, फिलिप्प, थोमा, बर्थलमय, मत्तय, याकोब (अल्फीचा पुत्र), शिमोन (झिलोट म्हणून माहित असलेला) आणि यहूदा (याकोबाचा पुत्र)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di teswiɛt-nni Sidna Ɛisa iḥuss i yiwet n tezmert teffeɣ seg-s. Yezzi ɣer lɣaci-nni yenna : Anwa i d-innulen ajellab-iw ? \t येशूला ताबडतोब जाणीव झाली की, आपल्या शरीरातून शक्ती गेली आहे. तो गर्दीत वळून म्हणाला, “माझ्या कपड्यांना कोणी स्पर्श केला?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețṛuẓu awal n kra n wid yebɣan a d-kken sennig n tmusni n Sidi Ṛebbi ; nebɣa a nessiweḍ imdanen meṛṛa ad beddlen ixemmimen-nsen iwakken ad ḍuɛen Lmasiḥ. \t आम्ही वाद आणि जे देवाविषयीच्या ज्ञानाविरुद्ध उभे राहते ते नष्ट करतो आणि प्रत्येक विचार पकडून त्याला ख्रिस्ताच्या आज्ञा पाळायला लावतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Melmi i k-neẓra d amuḍin neɣ di lḥebs nusa-d ɣuṛ-ek ? \t आणि तू आजारी असताना आम्ही तुला कधी भेटायला आलो? किंवा तुरूंगात असताना कधी तुझ्या समाचारास आलो?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nețɛețțib iman nneɣ a nexdem iwakken a d-nawi aɣṛum-nneɣ s ifassen-nneɣ. M'ara ɣ-reggmen nukni nețbarak-iten, m'ara ɣ-țqehhiṛen nukni nețțawi-yasen, \t आणि आम्ही श्रम करतो, आम्ही स्वत:च्या हातांनी काम करतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "acu kan xḍut i ussexṛeb, xedmet kullec s țțawil. \t तर सर्व गोष्टी योग्य रीतीने आणि व्यवस्थित असाव्यात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Ɛisa Lmasiḥ ceggɛeɣ-ed lmelk-iw iwakken ad ixebbeṛ tijmuyaɛ n imasiḥiyen s wayagi meṛṛa. Nekk seg iẓuṛan n ugellid Dawed, d axalaf i d-ikkan si lǧedra-ines, d itri yețfeǧǧiǧen taṣebḥit. \t “तुमच्या आपापल्या मंडळ्यांसाठी याबाबतीत साक्ष देण्याकरिता आपला देवदूत मी, येशूने पाठविलेला आहे. मी दाविदाच्या कुळातील एक अंकुर व वंशज आणि पहाटेचा तेजस्वी तारा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yețɛicin s ṭṭbiɛa n wemdan țqelliben kan ɣef wayen yeɛnan lebɣi n wemdan, ma d wid ițɛicin s Ṛṛuḥ iqedsen țqelliben ɣef wayen yeɛnan lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen. \t कारण जे त्यांच्या मानवी पापी देहाप्रमाणे जगतात ते देहाच्या गोष्टींचा विचार करतात, परंतु जे आ��्म्याने चालतात व ज्यांचे मन आत्म्याच्या गोष्टींकडे लागलेले असते ते त्याप्रमाणे जीवन जगतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu ara ɣ-yawin a nḥaseb wid n beṛṛa ? Eɛni mačči d wid yellan gar-awen i glaq aț-țḥasbem ? \t परंतु जे मंडळीबाहेर आहेत त्यांचा निवाडा करणे माझे काम आहे काय? जे मंडळीत आहेत त्यांचा न्याय तुम्ही करीत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teggumam aț-țfehmem ay imdanen ! Ilaq aț-țeẓrem belli liman mbla lecɣal n lɛali, ur infiɛ ara. \t अरे मूढ माणास, कृतीशिवाय विश्वास व्यर्थ आहे याचा तुला पुरावा पाहिजे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i d-issers fell-aɣ s tugeț yerna ifka-yaɣ-d lefhama ț-țmusni. \t त्याची कृपा आपले ज्ञान आणि समजबुद्धी वाढविण्यास कारणीभूत ठरली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus iḥudd iman-is yenna : Ur ɛuṣaɣ ccariɛa n wat Isṛail, ur skecmeɣ leḥṛam ɣer lǧameɛ iqedsen, ur xulfeɣ Qayṣer. \t पौल आपला बचाव करण्यासाठी असे म्हणाला, “मी यहूदी लोकांच्या नियमशास्त्राच्या, मंदिराच्या किंवा कैसराच्या विरुद्ध काही गुन्हा केलेला नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Buṭrus d Yuḥenna nnan-asen : D acu i d lḥeqq zdat Ṛebbi, a wen-naɣ awal i kunwi neɣ a naɣ awal i Sidi Ṛebbi ? \t पण पेत्र व योहान यांनी त्यांना उत्तर दिले, “तुम्हांला कोणते बरोबर वाटते? देव काय इच्छितो? आम्ही तुमची की देवाची आज्ञा पाळायची?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna daɣen : A leǧnas feṛḥet akk-d wegdud n Sidi Ṛebbi ! \t आणि पुन्हा शाश्त्र असे म्हणते, “विदेशी लोकांनो, देवाच्या निवडलेल्या लोकांबरोबर आनंद करा.” अनुवाद 32:43"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ tabṛaț-agi nekk d watmaten meṛṛa yellan yid-i, i tejmuyaɛ n watmaten n tmurt n Galasya : \t हे पत्र ख्रिस्तामधील जे बंधु माझ्याबरोबर आहेत त्यांच्याकडूनही आहे. आणि हे गलतीया येथील मंडळ्यांना (विश्वासणाऱ्यांच्या गटांना) लिहिले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kker fell-ak, bedd ɣef yidaṛṛen-ik, ḍehṛeɣ-ak-d iwakken a k-rreɣ d aqeddac-iw, d inigi ɣef wayen twalaḍ ass-agi d wayen ara k-d-sekneɣ sya d asawen. \t पण ऊठ आणि उभा राहा! या कारणांसाठी मी तुला दर्शन दिले आहे: तुला सेवक म्हणून नेमावे व जे काही तुला दाखविले व जे दाखवीन त्याचा साक्षीदार म्हणून तुला नेमावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nekk i d ameksa n ṣṣeḥ. Ameksa n ṣṣeḥ yețțsebbil tudert-is ɣef wulli-ines. \t “मी चांगाला म���ंढपाळ आहे. चांगला मेंढपाळ आपल्चा मेंढरासाठी स्वत:चा जीव देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusef iṛuḥ yuɣ-ed lekfen, iṣubb-ed lǧețța n Sidna Ɛisa, ikfen-it, yewwi-t issers-it deg yiwen uẓekka yeɣzan deg wezṛu am lɣaṛ, imiren yessegrareb azṛu ɣef yimi uẓekka-nni. \t मग योसेफाने तागाचे वस्त्र विकत आणले. आणि येशूला वधस्तंभावरुन खाली काढले व त्याला तागाच्या वस्त्रात गुंडाळून ते त्याने खडकात खोदलेल्या कबरेत ठेवले. नंतर त्याने कबरेच्या तोंडावर धोंड बसविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țbecciṛeɣ i wat Isṛail d iyunaniyen a d-uɣalen ɣer webrid n Sidi Ṛebbi yerna ad amnen s Sidna Ɛisa. \t पश्चाताप करुन देवाकडे वळण्याविषयी आणि आपल्या प्रभु येशूवरील विश्वासाविषयी यहूदी व ग्रीक लोकांना सारखीच साक्ष दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iqeddacen nniḍen mi walan ayen yedṛan, iɣaḍ-iten lḥal, dɣa ṛuḥen ṣṣawḍen lexbaṛ i ugellid. \t घडलेले हा प्रकार जेव्हा दुसऱ्या नोकरांनी पाहिला तेव्हा ते फार दु:खी झाले, तेव्हा ते गेले आणि त्यांनी जे सर्व घडले होते ते मालकाला सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ɛeddan sin wussan, tella-d tmeɣṛa di tmurt n Jlili di taddart Kana, tella dinna yemma-s n Sidna Ɛisa. \t दोन दिवसांनी गलीलातील काना गावी एक लग्न होते. येशूची आई तेथे होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Amɛiwen, Ṛṛuḥ iqedsen ara d-iceggeɛ Baba s yisem-iw, a wen-isselmed kullec yerna a wen-d-ismekti ayen akk i wen-d-nniɣ. \t तरी ज्याला पिता माझ्या नावाने पाठवील तो साहाय्यकर्ता म्हणजे पवित्र आत्मा तुम्हांस सर्व शिकवील. आणि ज्या गोष्टी मी तुम्हांस सांगितल्या त्या सर्वांची तुम्हांस आठवण करून देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa msefhamen ɣef wass nniḍen i deg ara mlilen. Mi d yewweḍ wass-nni, usan-d deg waṭas yid-sen ɣer wexxam n Bulus. Si ṣṣbeḥ armi ț-țameddit, Bulus yețbecciṛ-asen ɣef tgeldit n Ṛebbi s ccariɛa n Musa ț-țektabin n lenbiya, yețqellib a ten-iqenneɛ iwakken ad amnen s Sidna Ɛisa. \t तेव्हा (रोम शहरातील) यहूदी लोकांनी एक बैठकीचा दिवस ठरविला, जेथे पौल राहत होता, तेथे ते मोठ्या संख्येने जमा झाले. तेव्हा पौलाने त्यांना समजावून सांगितले आणि देवाच्या राज्यविषयी आपली साक्ष दिली. मोशेच्या नियमशास्त्रापासून आणि संदेष्ट्यांच्यापासून फोड करुन येशूविषयी त्यांची खात्री पटविण्याचा प्रयत्न केला. हे तो (पौल) सकाळपासून संध्याकाळपर्यंत करीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur iceɛɛel taftilt iwakken a ț-iɣum s lḥila neɣ a ț-issedreg; lameɛna a ț-issers ɣef lmeṣbeḥ iwakken kra n win ara d-ikecmen ad iwali tafat. \t “कोणीही दिवा लावून तो भांड्याने झाकून ठेवीत नाही, किंवा खाटेखाली ठेवीत नाहीत, तर तो दिवठणीवर ठेवतात, यासाठी की जे आत येतात त्यांना प्रकाश दिसावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inkeṛ daɣen s limin : Qqaṛeɣ-awen ur ssineɣ ara argaz-agi ! \t पुन्हा एकदा पेत्र शपथ घेऊन येशूला नाकारतांना, म्हणाला, “मी त्याला ओळखत नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Syenna yuɣal yuli ar tɣuṛfeț, yebḍa aɣṛum ; mi ččan, ikemmel yid-sen ameslay armi d lefjer, dɣa iṛuḥ. \t मग पौल वर गेला. त्यांने भाकर मोडली व ती खाल्ली. पहाट होईपर्यंत तो त्यांच्याशी बोलला, मग तो गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mi teɛqel taɣect n Buṭrus, di lfeṛḥ-nni i deg tella ur teldi ara tawwurt, tuzzel aț-țissiweḍ lexbaṛ belli Butṛus atan ibedd zdat tewwurt. \t तिने पेत्राचा आवाज लगेच ओळखला आणि ती खूप आनंदित झाली. ती दार उघडण्याचेसुद्धा विसरुन गेली. ती आतमध्ये पळाली आणि लोकांना तिने सांगितले, “पेत्र दाराजवळ उभा आहे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen-d : Ṛuḥet ssiwḍet-as lexbaṛ i Yeḥya ɣef wayen twalam d wayen teslam : \t येशूने उत्तर दिले, “जे तुम्ही ऐकता व पाहता ते योहानाला जाऊन सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi guɣal Butṛus ɣer temdint n Lquds, at Isṛail yumnen s Ɛisa Lmasiḥ ur ten-iɛǧib ara lḥal ; lummen fell-as, nnan-as : \t पण जेव्हा पेत्र यरुशलेमला आला, तेव्हा काही यहूदी विश्वासणान्यांनी त्याच्याशी वाद घातला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer tesneḍ akken ilaq leɛwayed akk-d yimeslayen-nsen ; di leɛnaya-k ihi semḥess-iyi-d s leɛqel. \t विशेषत: यहूदी चालीरीति आणि प्रश्न इत्यादी गोष्टींची आपणांला चांगल्या प्रकारे माहिती असल्याने तर हे जास्तच खरे म्हणावे लागेल. तेव्हा आपण माझे बोलणे धीराने ऐकून घ्यावे अशी मी विनंति करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "s lḥeqq, s ṭṭaɛa d wannuz deg wussan n ddunit-nneɣ meṛṛa. \t त्याची अशी इच्छा होती की, आम्ही त्याच्यासमोर धार्मिकतेने व पवित्रतेने आमच्या आयुष्याचे सर्व दिवस जगावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna nețța iɛedda gar-asen, iṛuḥ. \t परंतु तो त्यांच्यातून निघून आपल्या वाटेने गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Neẓra belli ayen akk i d-tenna ccariɛa, tenna-t-id i wid yellan seddaw leḥkum n ccariɛa iwakken imdanen meṛṛa ad zemmemen yimawen-nsen, ad ẓren belli d imednuben i llan zdat Sidi Ṛebbi. \t आता आपणाला माहीत आहे की, नियमशास्त्र जे सांगते ते नियमशास्त्राच्या आधिन असणाऱ्यांकरिता आहे व मनुष्यांच्या कामचुकार पणाला आळा घालण्यासाठी व सर्व जगाला चांगले व पूर्ण होण्यासाठी आहे. त्या नियमशास्त्र प्रमाणे सर्व दोषी आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu i d lmeɛna : « Yuli ɣer igenni ? » Ayagi, yeɛni : uqbel ad yali Lmasiḥ ɣer igenni, iṣubb ɣer imukan lqayen n ddaw tmurt. \t आता, जेव्हा ते असे म्हणते, “वर चढला” तर त्याचा अर्थ काय? म्हणजे तो पृथ्वीच्या खालील प्रदेशात सुध्दा उतरला असाच होतो की नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid ițɛicin s ṭṭbiɛa n wemdan țeddun ɣer lmut, ma d wid ițɛicin s lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen țeddun ɣer tudert d lehna. \t देहाचे चिंतन हे मरण आहे. पण आत्म्याचे मनन हे जीवन आणि शांति आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?țaran iman-nsen d lɛuqal armi uɣalen d imejhal. \t जरी गर्वाने त्यांनी स्वत:ला शहाणे समजले तरी ते मूर्ख ठरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Anta i d yemma, anwi i d atmaten-iw ? \t त्याच्याशी बोलणाऱ्याला त्याने उत्तर दिले, “कोण माझी आई? कोण माझा भाऊ?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur qqaṛet ula i yiwen di ddunit : « Baba » axaṭer anagar yiwen i d baba-wen, d Baba Ṛebbi yellan deg igenwan. \t आणि जगातील कोणालाही पिता म्हणू नका. कारण तुमचा पिता एकच आहे व तो स्वर्गात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nqeṛṛeb ihi ɣer Ṛebbi s wul d liman ikemlen, s wulawen-nneɣ zeddigen seg yir ixemmimen, s lǧețțat-nneɣ yuraden s waman yeṣfan. \t म्हणून आपण आपली मळीन विवेकबद्धि शुद्ध करण्यासाठी आपल्या मनावर केलेल्या येशूच्या रक्तसिंचनाने आणि आपली शरीरे पवित्र पाण्याने धुतल्याने आपण विश्वास, आश्वासन तसेच तळमळ यांनी भरलेल्या अंत:करणाने देवाच्या जवळ जाऊ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Usiɣ-ed a d-awiɣ yiwet n tmes ɣer ddunit ! Acḥal ɣeṣbeɣ melmi ara tecɛel ! \t मी पृथ्वीवर आग लावण्यास आलो आहे. मला असे वाटते की ती अगोदरच पेटली असती तर किती बरे झाले असेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tuklaleḍ a Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ, tamanegt d ccan akk-d lḥekma, imi d kečč i d Bab n txelqit, kra yellan s lebɣi-k i d-yețwaxleq. \t “आमचा प्रभु आणि देव! तू गौरव, सन्मान आणि सामर्थ्य प्राप्तकरुन घेण्यास योग्य आहेस. तू सर्व काही तयार केलेस तुला वाटत होते म्हणून सर्व काही अस्तित्वात आले आणि करण्यात आले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ulac ayen yeffren ur d-nețban, ulac ayen iɣummen ur d-tețbeggin tafat. \t प्रत्येक गोष्ट जी झाकलेली आहे ती उघड होईल. आणि प्रत्येक गुप्त ग��ष्ट जाहीर होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xedmeɣ meǧhud-iw iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ anagar anda ur yețwassen ara Lmasiḥ iwakken ur bennuɣ ara ɣef lsas sbedden wiyaḍ, xedmeɣ am akken yura di tektabt n nnbi Iceɛya : \t जेथे ख्रिस्ताचे नाव सांगितले जात नाही अशा ठिकाणी सुवार्ता सांगण्याची माझी आकांक्षा आहे. यासाठी की मी दुसऱ्याच्या पायावर बांधु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Fket lweɛda s wulawen-nwen, imiren kullec ad awen-yeṣfu. \t पण जे आतमध्ये आहे, ते गरीबांना द्या. आणि नंतर सर्व काही तुमच्यासाठी स्वच्छ होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lbaṛaka n Sidi Ṛebbi ur d-tețțas ara s lefɛayel n wemdan ama yuzzel ama yeqqim meɛna kullec yețțas-ed s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i d-yețțaken ṛṛeḥma ines akken yebɣa. \t म्हणून ते इच्छा करणाराऱ्या वर किंवा पाळणाऱ्यावर नव्हे तर दयाळू देवावर अवलंबून आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna țțafeɣ deg yiman-iw yiwet n ṭṭbiɛa yețnaɣen d ccariɛa n Ṛebbi i gḥemmel wul-iw ; ṭṭbiɛa-yagi terra-yi seddaw lḥekma n ddnub yellan deg-i. \t परंतु माझ्या अवयवात मला निराळाच नियम कार्य करताना दिसतो. तो माझ्या मनावर अमल करणाऱ्या नियमाबरोबर लढतो, आणि पापाने मजवर लादलेल्या नियमाचा, जो माझ्या शरीरात कार्य करतो, त्याचा कैदी करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yesteqsa-t yenna-yas : Isem-ik ? Yerra-yas-d : Isem-iw tarbaɛt, axaṭer deg waṭas yid-nneɣ i nella. \t मग येशूने त्याला विचारले, “तुझे नाव काय?” तो मनुष्य येशूला म्हणाला, “माझे नाव सैन्य आहे, कारण आम्ही पुष्कळ आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yenna-yasen : Ur ẓriɣ ara ay atmaten belli d nețța i d lmuqeddem ameqqran, axaṭer yura di ccariɛa : Ur țekkes ara leqdeṛ ɣef lḥakem n wegdud-ik. \t पौल म्हणाल, “बंधूनो, तो मनुष्य याजक आहे हे मला माहीत नव्हते, कारण असे लिहिले आहे की, ‘तू आपल्या शासन करणाऱ्याविरुद्ध बोलू नकोस”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna : Lqut-iw, d m'ara xedmeɣ lebɣi n win i yi-d-iceggɛen akken ad kemmleɣ ccɣel i ɣef i yi-iwekkel. \t येशू म्हणाला, “ज्याने मला पाठवीले त्याच्या ईच्छेप्रमाणे करणे हेच माझे अन्न! त्याने मला दिलेले काम पूर्ण करणे हेच माझे अन्न होय."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A ten-ah tnac-nni yextaṛ : Semɛun iwumi isemma Buṭrus, \t मग येशूने या बारा जणांची निवड केली व जो शिमोन त्याला पेत्र हे नाव दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n yemdanen n tejmaɛt n iḥeṛṛiyen i d-yusan si tmurt n Qiṛwan, si tmurt n Skandriya, si tmurt n Silisya akk-d wid i d-yusan si tmurt n Asya, usan-d ad mjadalen nutni d Stifan ; \t परंतु काही यहूदी आले आणि त्यांनी स्तेफनाबरोबर वाद घातला. हे यहूदी सभास्थानातून आले होते. त्याला लिबर्तीनांसाठी सभास्थान असे म्हणत. (हे सभास्थान कुरेने, आणि अलेक्सांद्र येथील यहूदी लोकांसाठी सुद्धा होते). किलीकिया व आशियातील यहूदीसुद्धा त्यांच्याबरोबर होते. ते सर्व आले आणि स्तेफानबरोबर वाद घालू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssusufen-t, kkaten-t s uɣanim ɣer uqeṛṛuy. \t नंतर शिपाई येशूवर थुंकले. त्याच्या हातातील काठी त्यांनी घेतली आणि त्या काठीने त्याच्या डोक्यावर मारत राहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țkukru ara, kker, ddu yid-sen axaṭer d nekk i ten-id iceggɛen. \t ऊठ आणि पायऱ्या उतरुन खाली जा, कारण मीच त्यांना पाठवले आहे. काही संशय न धरता त्यांच्याबरोबर जा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sčan akk armi ṛwan, yerna ččuṛen sebɛa n tqecwalin n wayen i d-yegran. \t तेव्हा ते सर्व जेवून तृप्त झाले आणि त्यांनी उरलेल्या तुकड्यांनी भरलेल्या सात पाट्या गोळा केल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna mazal-ikkun tețzuxxum ! Ilaq-awen aț-țilim di leḥzen, argaz i gxeddmen annect-agi ilaq a t tessufɣem si gar-awen ; \t आणि तरीही तुम्ही गर्वांने फुगला आहात, परंतु तुम्हांला त्याबद्दल शोक व्हायला नको होता का? ज्या कोणी हे कर्म केले असेल त्याला तुमच्यातून काढून टाकले पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣuṛ-wat aț-țḥeqṛem yiwen seg imecṭuḥen-agi axaṭer aql-i nniɣ awen-t : lmalayekkat-nsen deg igenwan, zgant daymen zdat Baba Ṛebbi. \t “सावध असा. ही लहान मुले कुचकामी आहेत असे समजू नका. मी तुम्हांला सांगतो की, या लहान मुलांचे देवदूत स्वर्गात असतात आणि ते देवदूत माझ्या स्वर्गातील पित्याबरोबर नेमही असतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid eɛzizen ! Ur wehhmet ara ɣef wujeṛṛeb i d-iɣellin fell-awen am tmes, ur xellɛet ara, axaṭer ayagi ilaq a d-idṛu. \t प्रिय मित्रांनो, तुमच्यावर मोठे संकट येऊन तुमची कसोटी होते तेव्हा नवल वाटून घेऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ara yessiweḍ ɣer lekmal-is di lweqt i gextaṛ : ad isdukkel ayen akk yellan ama deg igenwan ama di lqaɛa, seddaw lḥekma n Lmasiḥ. \t पृथ्वीवरील आणि स्वर्गातील सर्व गोष्टी ख्रिस्तामध्ये एकत्र आणण्यासाठी अशी ती योजना काळाच्या पूर्णतेसाठी होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Serrḥen-as aț-țeskker imenɣi akk-d wid yextaṛ Sidi Ṛebbi yerna a ten-teɣleb. Tețțunefk-as lḥekma ɣef mkul lɛeṛc, ɣef mkul agdud, d mkul lǧens n mkul tutlayt. \t देवाच्या पवित्र लोकांविरुद्ध युद्ध करण्यास व त्यांना पराभूत करण्यास त्या प्राण्याला शक्ति देण्यात आली. त्या प्राण्याला प्रत्येक वंश, जमात, भाषा आणि राष्ट्रांतील लोकांवर अधिकार देण्यात आला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad qqimeɣ kra n wussan, neɣ ahat ad sɛeddiɣ ccetwa ɣuṛ-wen, s wakka aț-țzemrem a yi-tɛiwnem iwakken ad kemleɣ abrid-iw. \t परंतु कदाचित शक्यतो मी तुमच्याबरोबर काही काळ घालवीन किंवा हिवाळासुद्धा तुमच्यात घालवीन. यासाठी की मी जिकडे जाणार आहे तिकडे तुम्ही मला पाठवावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Beddeɣ ass-agi di ccṛeɛ axaṭer ssarmeɣ aț-țwakmel lemɛahda-nni i gefka Sidi Ṛebbi i lejdud-nneɣ. \t आता मी आमच्या वाडवडिलांना देवाने जे वचन दिले होते, त्याच्या आशेकरिता माझा न्याय व्हावा याशाठी येथे उभा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa ifaqen i tḥila-nsen, yerra-yasen : Seknet-iyi-d aṣurdi. \t ते धूर्तपणे आपल्याला फसवू पाहत आहेत याची येशूला कल्पना होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ul yeṣfan, aɣlab n tnefsit ; eɛni ccariɛa tugi annect-agi ? \t सौम्यता व आत्मसंयमन. अशा गोष्टीविरुद्ध नियमशास्त्र नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan yis imuḍan n tegzirt-nni usan-d ɣuṛ-es isseḥla-ten ula d nutni. \t हे घडलेले पाहिल्यावर त्या बेटावरील इतर आजारी लोक पौलाकडे आले आणि बरे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni akken ffɣen si taddart n Bitanya, Sidna Ɛisa yelluẓ. \t दुसऱ्या दिवशी ते बेथानी सोडून जात असताना येशूला भूक लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nceggeɛ yid-sen gma-tneɣ agi i njeṛṛeb acḥal d abrid di yal taswiɛt, nwala amek yebɣa ad iqdec seg ul ; tikkelt-agi ẓẓwaṛa-ines di leqdic ɣef Sidi Ṛebbi tban-ed akteṛ, axaṭer yețkel fell-awen. \t त्याला सोडून आम्ही त्यांच्याबरोबर आमच्या बंधूलाही पाठवित आहोत. ज्याने आम्हाला स्वत:ला पुष्कळ बाबतीत आवेशी असल्याचे सिद्ध करुन दाखविले आहे आणि आता त्याला तुमच्याबद्दल वाटत असलेल्या विश्वासामुळे तो अधिक आवेशी झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥesset-ed : atan a nali ɣer temdint n Lquds, anda ara ițțusellem Mmi-s n bunadem ger ifassen n lmuqedmin imeqqranen akk-d lɛulama n ccariɛa. Ad ḥekmen fell-as s lmut, \t ऐका, आपण यरुशलेमकडे जात आहोत. मनुष्याच्या पुत्राला धरून मुख्य याजक व नियमशास्त्राचे शिक्षक यांच्या हाती धरुन देण्यात येईल. त्याने मेलेच पाहिजे असे ते म्हणातील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa nutni bdan țɛeggiḍen, qqaṛen : Ala ! Ur as-d-țserriḥ ara i nețța ! Serreḥ-ed i Baṛabas ! Baṛabas-agi, d argaz bu tmegṛaḍ. \t ते ओरडले, “नको, त्याला नको! ‘आम्हांला बरब्बाला सोडा!’ बरब्बा एक दरोडेखोर होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nnan-as : Di leɛnaya-k ! ansi i k-d-tekka lḥekma s wacu i txeddmeḍ annect agi ? Anwa i k-ț-id-yefkan ? \t ते त्याला म्हणाले, “आम्हांला सांग, कोणत्या अधिकाराने तू या गोष्टी करत आहेस! तुला हा अधिकार कुणी दिला?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka, s kra n win yesmeḥsisen i wawal-iw yerna ixeddem-it, ițemcabi ɣer wemdan aɛeqli yebnan lsas n wexxam-is ɣef wezṛu. \t “जो कोणी माझ्या सांगण्याप्रमाणे आचारण करतो तो शहाण्या माणसासारखा आहे, अशा सुज्ञ माणसाने आपले घर खडकावर बांधले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gemcawaṛ Fistus nețța ț-țejmaɛt-nni n ccṛeɛ, yenna i Bulus : Tessutreḍ-ed ccṛeɛ n Qayṣer, aț-țețțucarɛeḍ zdat Qayṣer ! \t यावर फेस्तने आपल्या सभेशी सल्लामसलत केली. मग त्याने पौलाला सांगितले, “तू कैसरापुढे आपला न्यायनिवाडा व्हावा अशी इच्छा दाखविली आहे, म्हणून तुला कैसरासमोर पाठविण्यात येईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Steqsan-t ihi s imeslayen-agi : A Sidi, neẓra ayen i d-teqqaṛeḍ d wayen i tesselmadeḍ d lḥeqq, yerna ur txeddmeḍ ara lxilaf ger yemdanen, tesselmadeḍ abrid n Ṛebbi s tideț. \t म्हणून त्या हेरांनी त्याला प्रश्न विचारला. ते म्हणाले, “गुरुजी, आम्हांला माहीत आहे की, जे योग्य ते तुम्ही बोलता व शिकविता आणि तुम्ही पक्षपात करीत नाही. तर सत्याने देवाचा मार्ग शिकविता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen akka i wen-d-nniɣ, nniɣ t-id i mkul yiwen deg-wen : ɛiwzet ! \t मी तुम्हांला सांगतो, ते सर्वांना सांगतो, ‘जागृत राहा.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna : D wagi i d lḥisab ɣef wacu i d-usiɣ ɣer ddunit : wid ur nețwali ara ad walin, wid yețwalin ad uɣalen d iderɣalen. \t येशू म्हणाल, “जगाचा न्याय व्हावा म्हणून मी जगात आलो आहे. मी आलो आहे तो यासाठी की, जे आंधळे आहेत त्यांना दिसावे. आणि आम्हांला पाहता येते असे वाटणारे आंधळे व्हावेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah wayen yura Sidna Musa ɣef lḥeqq i d-ițekken si ccariɛa : Amdan ara ixedmen ayen i d-tenna ccariɛa, ad yidir yis. \t नियमशास्त्राद्वारे मिळणाऱ्या नीतिमत्वाविषयी मोशे लिहितो, “जो मनुष्य या गोष्टी करतो तो त्याकडून जगेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kunwi daɣen mi teslam s lexbaṛ n lxiṛ i wen-d-yewwin leslak, tumnem s Lmasiḥ ; dɣa Sidi Ṛebbi iḍbeɛ-ikkun s ṭṭabeɛ-ines yellan d Ṛṛuḥ iqedsen i gewɛed a wen-t-id yefk. \t ख्रिस्ताद्वारे तुम्हीसुद्धा जेव्हा सत्याची म्हणजे तुमच्या तारणाची सुवार्ता ऐकली आणि ख्रिस्तावर वि��्वास ठेवला, तेव्हा पवित्र आत्म्याच्या अभिवचनाचा देवाने तुम्हांवर शिक्का मारला"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna afrag n lǧameɛ iqedsen, eǧǧ-it ur t-țektili ara, axaṭer yețțunefk i leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, ara iṛekḍen tamdint n Lquds azal n tnin uṛebɛin wagguren. \t पण बाहेरचे अंगण सोडून दे. त्याचे मोजमाप करु नको. कारण ते विदेशी लोकांना दिलेले आहे. ते बेचाळीस महिने पवित्र शहर तुडवितील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur sseḥzanet ara Ṛṛuḥ iqedsen, axaṭer yis i kkun-iḍbeɛ Sidi Ṛebbi i wass i deg ara innekmal leslak-nwen. \t आणि देवाच्या पवित्र आत्म्याला दु:खी करु नका. कारण तुम्ही आत्म्याबरोबर देवाची संपत्ती म्हणून तारणाच्या दिवसासाठी शिक्का मारलेले असे आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken : ?as țmuqulen ur țwalin ara, ɣas sellen ur fehhmen ara ; m'ulac a d-uɣalen ɣer webrid dɣa Ṛebbi a sen-yeɛfu ddnubat-nsen ! \t यासाठी की, ‘ते पाहत असता पाहतील पण त्यांना कधीच दिसणार नाही ते ऐकत असता ऐकतील पण त्यांना कधीच समजणार नाही जर त्यांनी पाहिले आणि त्यांना समजले तर त्यांच्यात कदाचित बदल होईल आणि त्यांना क्षमा करण्यात येईल.”‘ यशाया 6:9-10"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as ma zuxxeɣ s tissas i yi-d-ifka Sidi Ṛebbi, ur ssetḥaɣ ara axaṭer tissas-agi ur sseɣlayent ara, lameɛna ad ssemɣuṛent tijmuyaɛ n watmaten di liman. \t आणि जो आमचा अधिकार प्रभुने आम्हांस खाली पाडण्यास नव्हे, तर तुमच्या वाढीसाठी दिला आहे त्याविषयी जरी काही विशेष अभिमान बाळगला, तरी मी लज्जित होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amarezg n wid yessarden tijellabin-nsen axaṭer a sen-yețțunefk ad ččen si ttejṛa n tudert yerna ad kecmen si tewwura n temdint ; \t “जे आपले झगे साफ धुतात, ते धन्य! त्यांना जीवनी झाडाचे फळ खाण्याचा आणि वेशीतून नगरामध्ये जाण्याचा हक्क राहील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sɛiɣ daɣen ulli nniḍen ur nelli ara seg wemṛaḥ agi. Tigi daɣen ilaq a tent-id-awiɣ, a d-ḥessent i ṣṣut-iw, s wakka aț-țili anagar yiwet n tqeḍɛit s yiwen umeksa. \t माझी दुसरीही मेंढरे आहेत ती येथे या कळपात नाहीत. त्यांनाही मला मार्गदर्शन केले पाहिजे. ते माझा आवाज ऐकतील आणि भविष्यकाळात एक कळप आणि एक मेंढपाळ असे होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kkset anezgum i yiman-nwen, ur qqaṛet ara : d acu ara nečč, d acu ara nsew neɣ d acu ara nels ? \t चिंता करू नका आणि असे म्हणू नका की, ‘आम्ही काय खावे?’ किंवा ‘आम्ही काय प्यावे?’ किंवा ‘आम्ही काय पांघरावे?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wwin argaz-nni yellan zik d aderɣal ɣer ifariziyen. \t मग लोकांनी परुशी लोकांकडे त्या मनुष्याला नेले. हाच पूर्वी आंधळा मनुष्य होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tdukli-nneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ, Sidi Ṛebbi isseḥya-ɣ-ed akk-d Lmasiḥ yerna yesɣim-aɣ yid-es deg igenwan, \t देवाने आम्हांला ख्रिस्ताबरोबर नविन जीवनात उठविले आणि स्वर्गाच्या राज्यात त्याच्याबरोबर त्याच्या आसनावर बसविले, कारण आम्ही ख्रिस्त येशूमध्ये आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asegmi \t शैक्षणिक"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi nnejmaɛen imeqqranen n wegdud akk-d imeqqranen n lmuqedmin, msefhamen ad fken i iɛessasen-nni ssuma tameqqrant n yedrimen, \t नंतर याजक जाऊन वडीलजनांना भेटले. आणि त्यांनी एक बेत रचला. त्यांनी शिपायांना पुष्कळ पैसे देऊन असे म्हणण्यास सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "keybinding \t होम फोल्डरkeybinding"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛebbi yeẓra belli ayen i wen-d-neqqaṛ mačči d anɛam akk-d ala ɣef yiwet n tikkelt ; \t पण देव खात्रीने विश्वासपात्र आहे, म्हणून तुम्हांजवळ आम्ही तुम्हांला होय किंवा नाही म्हणून असे वचन दिलेले नाही, असे नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus issekcem-iten ad nsen ɣuṛ-es. Azekka-nni ikker yedda yid-sen nețța d kra n watmaten n Jafa. \t पेत्राने त्यांना आत बोलावून घेतले व रात्रभर मुक्काम करण्यास सांगितले. दुसऱ्या दिवशी पेत्र तयार झाला व त्या तीन मनुष्याबरोबर गेला. यापो येथील काही बंधुही पेत्राबरोबर गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi i d-wwḍent tungifin-nni, bdant țɛeggiḍent : A Sidi, a Sidi ldi-yaɣ-d tawwurt. \t “शेवटी उरलेल्या पाच मुली आल्या आणि म्हणाल्या, ‘महाराज! महाराज! दार उघडा!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i lɣaci : Mazal-iyi kra n lweqt yid-wen, syin akkin ad uɣaleɣ ɣer win i yi-d iceggɛen. \t मग येशू म्हणाला, “मी तुम्हा लोकांबरोबर आणखी थोडा काळ राहीन. नंतर ज्याने मला पाठविले, त्याच्याकडे मी परत जाईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yessawel-ed i yiwen si lfesyanat, yenna-yas : Awi aqcic-agi ɣer lqebṭan ameqqran, axaṭer yesɛa awal ara s-yini. \t पौलाने एका शताधिपतीला बोलाविले आणि सांगितले या तरुणाला सरदारकडे घेऊन जा. कारण सरदाराला सांगण्यासारखे याच्याकडे काहीतरी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yezzi-yas-d lɣaci, nnan-as : Ar melmi ara ɣ-teǧǧeḍ di ccekk ? Ma d Lmasiḥ i telliḍ ini-aɣ t-id ɛinani ! \t यहूदी लोक येशूच्याभोवती जमा झाले, आणि म्हणाले. “किती दिवस तुम्ही आम्हांला असे गोंधळात ठेवणार आहात? जर तुम्हीच ख्रिस्त असाल तर आम्हांला तसे स्पष्टच सांगा!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-asen wussan anda ara d-zeḍmen fell-am yeɛdawen-im, a d-kecmen a m-d-zzin si mkul tama, a kem-ḥeṛsen ; \t तुझ्यावर असे दिवस येतील की, तुझे शत्रु तुझ्याभोवती कोट उभारतील. तुला वेढीतील, आणि सर्व बाजूंनी तुला कोंडीत पकडतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, ddnub n yiwen wemdan yesseɣli-d lɛiqab ɣef yemdanen meṛṛa, akken daɣen lḥeqq i gexdem yiwen wemdan, yewwi-d leslak i gessidiren imdanen meṛṛa. \t म्हणून एका पापामुळे सर्व मनुष्यांना शिक्षा झाली तसेच एका नीतिमत्वाच्या कृत्याने सर्व लोकांना अनंतकालचे जीवन देणारे नीतिमत्व मिळाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq acḥal ayagi segmi i tuɣalem d iselmaden, kunwi atan mazal teḥwaǧem win ara wen-islemden lumuṛ imezwura n wawal n Ṛebbi ; ur tezmirem ara i weɣṛum, mazal-ikkun teḥwaǧem ayefki. \t आतापर्यंत तुम्ही शिक्षक व्हायला हवे होते, तरी देवाच्या शिक्षणाचे प्राथमीक धडे पुन्हा तुम्हाला कोणीतरी शिकविण्याची गरज आहे. तुम्हांला दूधाची गरज आहे, सकस अन्राची नव्हे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ur teẓrim ara ayen akka i yi-d tessuturem. Eɛni tzemrem aț-țeswem lkas-agi n lemṛaṛ ara sweɣ ? Neɣ tzemrem a d-tɛeddim seg weɣḍas-agi s wayes ara țwaɣeḍseɣ ? \t येशू त्यांना म्हणाला, “तुम्ही काय मागत आहात हे तुम्हांस कळत नाही. मी जो प्याला पिणार आहे, तो तुमच्याने पिणे शक्य आहे काय? किंवा मी जो बाप्तिस्मा घेणार आहे तो तुमच्याने घेणे शक्य आहे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqaṛen-d daɣen : Win ara yebrun i tmeṭṭut-is, a s-yefk lkaɣeḍ n berru . \t “‘जर एखादा मनुष्य आपल्या पत्नीला घटस्फोट देतो तर त्याने तिला घटस्फोटाची लेखी सूचना द्यावी.’ असे सांगितल्याचे तुम्ही जाणता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț nniɣ-awen : « kra n win yesmeḥsisen i wawal-iw, yumnen s win i yi-d-iceggɛen yesɛa tudert n dayem yerna ulac fell-as lḥisab, lameɛna iɛedda yakan si lmut ɣer tudert. \t मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो: जो माझे ऐकतो आणि ज्याने मला पाठविले त्याच्यावर विश्वास ठेवतो त्याला अनंतकालचे जीवन मिळेल. त्याला दोषी ठरविले जाणार नाही. तर त्याने मरणातून निघून जीवनात प्रवेश केला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna ur t-ufin ara. Uɣalen ɣer temdint n Lquds iwakken ad qellben fell-as. \t जेव्हा तो त्यानां सापडला नाही तेव्हा त्याला शोधण्यासाठी यरुशलेमास परत गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ț-țideț, meɛna iwakken ur d-yețțili ara leḥṛam, axiṛ-as i wergaz ad yesɛu tameṭṭut-is, axiṛ-as i tmeṭṭut aț-țesɛu argaz-is. \t परंतु जारकर्माचा मोह टाळण्यासाठी, प्रत्येक पुरुषाला त्याची स्वत:ची पत्नी असावी. व प्रत्येक स्त्रीला तिचा स्वत:चा पती असावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Feṛḥen aṭas mi walan itri-nni. \t ज्ञानी लोकांना ते पाहून फार आनंद झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah ihi wayen i d-nniɣ d wayen i d-qqaṛeɣ s yisem n Lmasiḥ : ur țɛicit ara am wid ur nessin ara Sidi Ṛebbi, imi nutni ttabaɛen ixemmimen-nsen ur nesɛi lmeɛna. \t म्हणून मी हे म्हणतो व प्रभूच्या नावात सावध करतो: ज्याप्रमाणे विदेशी त्यांच्या मनाच्या व्यर्थतेप्रमाणे चालतात तसे चालू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ger sin yergazen ara yilin di lexla, yiwen ad ițwarfed wayeḍ a d-yeqqim. \t शेतात दोघे असतील एकाला घेतले जाईल व दुसऱ्यायाला ठेविले जाईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan wussan-nni, nekker a nṛuḥ, ddan yid-nneɣ armi neffeɣ i temdint, nutni ț-țilawin-nsen d warraw-nsen. Mi newweḍ ɣer rrif n lebḥeṛ nuɣal ɣef tgecrar, nedɛa ɣer Sidi Ṛebbi. \t आमच्या भेटीचे दिवस संपत आल्यावर आम्ही तेथून निघून आमचा पुढील प्रवास परत सुरु केला. त्यावेळी तेथील बंधुजन आपल्या पत्नी, मुलांच्याबरोबर आमच्यासह शहरबाहेर आले व तेथील समुद्रकिनाऱ्यावर आम्ही गुडघे टेकले व प्रार्थना केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeṛṛeb ɣer usenduq n lmegget nni, iḍleq afus-is innul-it, dɣa widak i t-irefden ḥebsen. Yenna : Ay aqcic ! Ekker ! \t नंतर तो पुढे तिरडीजवळ गेला व तिला स्पर्श केला. जे लोक तिरडी वाहून नेत होते, ते थांबले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A d-ceggɛeɣ lmut i warraw-is ; s wakka tijmuyaɛ n watmaten meṛṛa ad setɛeṛfen belli ẓriɣ ayen yellan deg yixemmimen d wulawen n yemdanen, ad rreɣ i mkul yiwen ayen yuklal. \t तर मी तिच्या अनुयायांना ठार मारुन टाकीन. मग सर्व मंडळ्यांना हे कळेल की मी तो आहे जो अंत:करणे आणि मने पारखतो. तुमच्या कृतींप्रमाणे मी प्रत्येकाला तुमचा मोबदला देईन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan yis yeḥya-d si ger lmegtin yerna twala-t, ur ț-uminen ara. \t त्यांनी ऐकले की तो जिंवत आहे. व तिने त्याला पाहिले आहे. तेव्हा त्यांनी तिच्या म्हणण्यावर विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ḥadret iman-nwen seg iɣes n temtunt n ifariziyen d isaduqiyen ! \t तेव्हा येशू त्यांना म्हणाला, “परूशी व सदूकी यांच्या खमिराविषयी सावध असा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bɣiɣ a wen-d-iniɣ belli ayagi d lbaḍna tameqqrant yeɛnan Lmasiḥ akk-d tejmaɛt n imasiḥiyen. \t हे गुढ सत्य फार महत्त्वाचे आहे आणि मी हे सांगत आहे की ते ख्रिस्त व मंडळीला लागू पडते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yekka-d ɣef temdinin ț-țudrin meṛṛa, yesselmad di leǧwameɛ nsen, yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n Sidi Ṛebbi, isseḥlay mkul aṭan d mkul lɛib. \t येशू त्यांच्या सभास्थानांमध्ये शिक्षण देत व राज्याचे शुभवर्तमान गाजवीत आणि सर्व प्रकारचे रोग व सर्व प्रकारचे आजार बरे करीत सर्व नगरातून व सर्व खेड्यातून फिरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atnan yismawen n tnac-nni inelmaden n Sidna Ɛisa :Amezwaru d Semɛun ițțusemman Buṭrus akk-d gma-s Andriyus, Yeɛqub mmi-s n Zabadi akk-d gma-s Yuḥenna, \t बारा प्रेषितांची नावे अशी आहेत. पेत्र (ज्याला शिमोन म्हणत) आणि त्याचा भाऊ अंद्रिया, जब्दीचा मुलगा याकोब व त्याचा भाऊ योहान,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer lexbaṛ-agi n lxiṛ i ɣ-d ițțubeccṛen, d lexbaṛ-nni i d ițțubeccṛen i lejdud-nneɣ, lameɛna ur stenfɛen ara seg-s axaṭer mi s-slan ur t-qbilen ara. \t कारम आम्हालासुद्धा सुवार्ता सांगितली गेली आहे ज्याप्रमाणे ती इस्राएल लोकांना सांगण्यात आली होती. परंतु जो संदेश त्यांनी ऐकला त्यापासून त्यांना फायदा झाला नाही कारण तो संदेश त्यांनी ऐकला पण त्यांनी विश्वासाने स्वीकारला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer wid yettabaɛen ccariɛa iwakken ad țwaqeblen ɣer Ṛebbi, deɛwessu tezga fell-asen imi yura : ad ițwanɛel kra n win yettabaɛen ccariɛa, ur nxeddem ara ayen akk yuran deg-s. \t परंतु नियमशास्त्राच्या कृतीवर जे अवलंबून राहतात ते शापित आहेत. कारण शास्त्रात असे लिहिले आहे की, “नियमशास्त्राच्या पुस्तकात लिहिलेल्या सर्व गोष्टी करण्यात जो कोणी टिकून राहत नाही, तो शापित असो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Usan-d wid yebdan lxedma ɣef lxemsa n tmeddit, ixelleṣ-iten s ssuma n yiwen wass, \t जे मजूर संध्याकाळी साधारण पाच वाजता कामावर घेतले होते ते आपली मजुरी घेण्यासाठी आले. प्रत्येकाला एक चांदीचे नाणे मजुरी मिळाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ḥeṛset iman-nwen aț-țeṭṭfem di tdukkli n Ṛṛuḥ iqedsen, s lehna wway gar-awen. \t शांतीच्या बंधनाने आत्म्याचे ऐक्य राखण्यासाठी प्रत्येक गोष्टीत प्रयत्न करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten ! Ay arraw n Sidna Ibṛahim d wid akk ițțaggaden Sidi Ṛebbi ! I nukkni iwumi i d-ițțuceggeɛ wawal-agi n leslak. \t “माझ्या बंधूनो, अब्राहामच्या कुटुंबातील पुत्रांनो, आणि तुम्ही यहूदी नसलेले पण खऱ्या देवाची उपासना करण��रे, ऐका! या तारणाची बातमी आम्हांला सांगितली गेली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Filbas iṣubb ɣer temdint n Samarya, ibecceṛ dinna lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Lmasiḥ. \t फिलिप्प शोमरोनातील एका शहरात गेला. त्याने ख्रिस्ताचा संदेश दिला. तेथील लोकांनी फिलिप्पाचे बोलणे ऐकले व त्याने केलेले चमत्कार पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna tameṭṭut-nni teɣli ɣer iḍaṛṛen n Sidna Ɛisa tenna-yas : A Sidi ɛiwen-iyi di leɛnaya-k ! \t मग ती स्त्री पुन्हा येशूकडे आली, ती येशूच्या पाया पडली व म्हणाली, “प्रभु, माझे साहाय्य करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Lemmer ț-țideț d iderɣalen i tellam tili ulac ddnub fell-awen, lameɛna tura imi teqqaṛem nețwali, ddnub i yirawen-nwen. \t येशू म्हणाला, “तुम्ही जर खरोखरच आंधळे (समज नसलेले) असता, तर तुम्ही पापाबद्दल दोषी ठरला नसता. परंतु ‘आम्हांस दिसते’ असे तुम्ही म्हणता (तुम्ही काय करता हे जाणता) म्हणून तुम्ही दोषी आहात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer lliɣ lluẓeɣ tefkam-iyi ččiɣ, ffudeɣ tefkam-iyi swiɣ, usiɣ-ed d abeṛṛani testeṛḥbem yis-i, \t हे तुमचे राज्य आहे कारण जेव्हा मी भुकेला होतो तेव्हा तुम्ही मला खायला दिले. मी तहानेला होतो तेव्हा तुम्ही मला प्यावयास दिले. मी प्रवासी असता तुम्ही माझा पाहुणचार केलात"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D lbaṭel zerɛen ara d-megren, țțafen lfeṛḥ-nsen mi xeddmen ɛinani lebɣi n tnefsit-nsen. Sčuṛen d lɛib akk-d lḥecma, yerna m' ara qqimen yid-wen ɣer lmakla, ur țsetḥin ara s lehduṛ-nsen d ukellex-nsen. \t आणि त्यांनी इतरांना दुखावल्याचे आणि अन्यायाचे फळ म्हणून त्यांनाही दुखाविण्यात येईल. भर दिवसा वाईट गोष्ट करण्यात आनंद आहे असे ते लोक मानतात. ते डाग आणि कलंक असे आहेत. ते तुमच्याबरोबर मेजवानीत सामील होताना आपल्या कपटाच्या आनंदात बेभान होतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Seg imiren, Sidna Ɛisa yebda issefham i inelmaden-is belli ilaq ad yali ɣer temdint n Lquds, anda ara yenneɛtab aṭas ger ifassen n lmuqedmin akk-d lɛulama n ccariɛa ad ḥekmen fell-as s lmut, ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. \t तेव्हापासून येशू ख्रिस्त आपल्या शिष्यास दाखवू लागला की, आपण यरूशलेमला जावे आणि वडील यहुदी नेते व मुख्य याजक आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक यांच्याकडून पुष्कळ दु:खे सोसावी व जिवे मारले जावे व तिसऱ्या दिवशी पुन्हा उठविले जावे याचे अगत्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n tilawin i gellan dinna, țmuqulent-ed si lebɛid. Ț-țiggad-nni i d-yeddan d Sidna Ɛisa si tmurt n Jlili iwakken a s-qedcent. \t तेथे बऱ���याच स्त्रिया वधस्तंपासून काही अंतरावर उभ्या राहून हे पाहत होत्या. येशूची सेवा करण्यासाठी या स्त्रिया गालीलाहून त्याच्यामागून आल्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yerna yesteqsa-t : Ur d-tețțaraḍ ara awal ? Ur tesliḍ ara ayen akk s wayes i d-țcetkin fell-ak ? \t मग पिलाताने त्याला पुन्हा प्रश्न विचारला, ‘तू उत्तर देणार नाहीस काय? पाहा, ते किती तरी गोष्टीविषयी तुझ्यावर आरोप ठेवीत आहेत!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni nețnadi a nuɣal d iḥeqqiyen s liman di Lmasiḥ ; ma nufa iman-nneɣ d imednuben ula d nukni am leǧnas nniḍen, eɛni d Lmasiḥ i ɣ-ițțawin ɣer ddnub ? Xaṭi ! \t पण जर, आम्ही ख्रिस्तामध्ये नीतिमान होण्याचे पाहतो, तर आम्ही यहूदीसुद्धा विदेश्यांप्रमाणे पापी असे आढळतो. याचा अर्थ असा आहे की, ख्रिस्पापाचा सेवक आहे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ẓriɣ ayagi meṛṛa i nnfeɛ inu, s tẓallit-nwen akk-d lemɛawna n Ṛṛuḥ n Sidna Ɛisa. \t कारण मला माहीत आहे तुमच्या प्रार्थनेमुळे आणि येशू ख्रिस्ताच्या आत्म्याद्वारे येणाऱ्या मदतीमुळे याचा परिणाम माझ्या सुटकेत होणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kečč tettebɛeḍ akken ilaq ayen i k-slemdeɣ, tikli-inu, ixemmimen-iw, liman-iw, ṣṣbeṛ-iw, leḥmala-inu d ẓẓwara-inu, \t तरीही तू माझी शिकवण, वागणूक, जीवनातील माझे ध्येय, माझा विश्वास, माझा धीर, माझी प्रीति, माझी सहनशीलता ही पाळली आहेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deffir wayagi, Sidna Ɛisa ikemmel abrid-is iteddu di tmurt n Jlili. Ur yebɣi ara ad iṛuḥ ɣer tmurt n Yahuda, axaṭer imeqqranen n wat Isṛail țqelliben fell-as iwakken a t nɣen. \t यानंतर येशू गालील प्रांतात फिरला. येशूला यहूदीया प्रांतातूल प्रवास करायला नको होता, कारण तेथील काही यहूदी लोकांना येशूला जिवे मारायचे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ndeɛɛu ɣer Ṛebbi akken a kkun-isseǧhed s tezmert-is tameqqrant iwakken aț-tṣebṛem i kullec alamma ț-țaggara. \t त्याच्या गौरवी सामर्थ्यात त्याच्या महान सामर्थ्यामुळे समर्थ बनण्यासाठी तुम्हांला सहनशीलता व धैर्य प्राप्त व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kkren-d akken ma llan nnan : Ihi kečč d Mmi-s n Ṛebbi ? Nețța yerra-yasen : Tennam-t-id, d nekk ! \t ते सर्व म्हणाले, “तर मग तू देवाचा पुत्र आहेस काय? त्याने त्यांना उत्तर दिले, “मी आहे असे तुम्ही म्हणता ते बरोबर आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yenna i iqeddacen-is : Imensi n tmeɣṛa ihegga, meɛna widak-nni ițwaɛeṛḍen ur t-uklalen ara ; \t “मग राजा त्याच्या न��करांना म्हणाला, ‘मेजवानी तयार आहे, पण ज्यांना बोलाविले होते ते पात्र नव्हते,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren ad yini i wid yellan ɣer uẓelmaḍ-is : Beɛdet akkin fell-i a kunwi yețwaneɛlen, ṛuḥet ɣer tmes n dayem yețwaheggan i Cciṭan d wid i t- tebɛen. \t मग राजा आपल्या डाव्या बाजूच्यांना म्हणेल, ‘माझ्यापासून दूर जा, तुम्ही शापित आहात, अनंतकाळच्या अग्नीत जा. हा अग्नी सैतान व त्याच्या दूतांसाठी तयार केला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur yețțili ara d asekṛan neɣ d amčaqlal meɛna ad yili d aḥnin d imhenni. Ur ilaq ara ad iḥemmel idrimen ; \t तो मद्य पिणारा नसावा, तो हिंसक वृत्तीचा नसावा तर तो सभ्य, आत्मसंयमी, आदरणीय, व आदरातिाथ्य करणारा असावा. तो शिकविण्यात प्रवीण असावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Axaṭer txuṣṣem di liman ! Aql-i nniɣ-awen, lemmer tesɛim liman annect n uɛeqqa n uxerḍel, tili a s tinim i wedrar-agi, qleɛ iman-ik sya ɣer dihin ad iqleɛ. Ulac wayen iwumi ur tețțizmirem ara. \t तेव्हा तो म्हणाला, “तुमच्या अल्पविश्वासामुळे. मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुमच्यात जर मोहरीच्या दाण्याएवढा विश्वास असेल तर तुम्ही या डोंगराला म्हणू शकता, येथून निघून तेथे जा, तर तो डोंगर जाईल. तुमच्यासाठी काहीही अशक्य असणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i ufarizi-nni : A Semɛun ! Bɣiɣ a k-d-iniɣ yiwen wawal ! Afarizi yerra-yas-d : Ini-d a Sidi ! \t येशू त्याला म्हणाला, “शिमोना, मला तुला काही सांगायचे आहे.” त्याने उत्तर दिले, “सांगा गुरुजी.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka liman ițțas-ed seg wayen i nsell yeɛnan awal n Lmasiḥ. \t म्हणून जे ऐकले त्याचा परिणाम विश्वास आणि जेव्हा कोणी येशूविषयी उपदेश केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lemmer bɣiɣ ad zuxxeɣ, ur țțiliɣ ara d amehbul axaṭer anagar tideț ara d-iniɣ ; lameɛna ad ssusmeɣ, imi ur bɣiɣ ara imdanen a yi-ssalin ccan sennig n wayen țwalin xeddmeɣ-t neɣ ayen sellen qqaṛeɣ t-id. \t जरी मी ख्रिस्ताचा अभिमान बाळगण्याचे निवडले. तरी मी मूर्ख असणार नाही. कारण मी सत्य बोलत असेन पण मी स्वत:ला आवरतो. यासाठी की कोणी माझ्या मागे जे काही पाहतो किंवा माइयापासून जे काही ऐकतो त्यापेक्षा कोणीही मला अधिक मानू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan, aqeddac-nni iwumi yefka xemsmeyya twiztin, iṛuḥ yetjeṛ yis-sent, irbeḥ-ed xemsmeyya nniḍen. \t ज्याला पाच थैल्या रुपये दिले होते त्याने त्याप्रमाणे काम करायला सुरूवात केली आणि आणखी पाच थैल्या रुपये त्याने मिळविळे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi iḥemmel imdanen n ddunit meṛṛa armi i d-yefka Mmi-s awḥid iwakken kra n win yumnen yis ur yețmețțat ara meɛna ad yesɛu tudert n dayem. \t होय, देवाने जगावर एवढी प्रीति केली की त्याने आपला एकुलता एक पुत्र दिला. देवाने आपला पुत्र यासाठी दिला की, जो कोणी त्याच्यावर विश्वास ठेवतो त्याचा नाश होऊ नये तर त्याला अनतंकाळचे जीवन मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di liman, i mmuten akk yemdanen-agi uqbel a ten-id-yaweḍ wayen i sen-yewɛed Sidi Ṛebbi, lameɛna walan-t si lebɛid feṛḥen yis yerna setɛeṛfen belli d ibeṛṛaniyen, d imsebriden di ddunit. \t हे सर्व लोक विश्वासात मरण पावले. देण्यात आलेल्या वचनांचे प्रतिफळ त्यांना प्राप्त झाले नव्हते. परंतु त्यांनी विश्वासाने ते दुरूनच पाहिले व त्याचे स्वागत केले आणि त्यांनी उघडपणे कबूल केले की ते परके आणि प्रवासी आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer nekk d Baba, d yiwen. \t माझा पिता आणि मी एक आहोत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni nerkeb lbabuṛ, nezwar Bulus ɣer temdint n Assus anda ara nemyagar yid-es axaṭer yebɣa ad iṛuḥ ɣef wuḍaṛ. \t तेथून आम्ही पुढे निघालो व अस्सा या नगरी समुद्रमार्गे निघालो. तेथे आम्ही पौलाला घेणार होतो. त्यानेच अशा प्रकारे योजना केली होती, ती म्हणजे त्याने स्वत: पायी जायचे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A k-d-iniɣ : ur d-tețțeffɣeḍ ara syenna alamma txellṣeḍ aṣurdi aneggaru n ṭlaba-inek. \t मी तुम्हांला सांगतो, तुम्ही पै न पै देईपर्यंत तेथून बाहेर पडू शाकणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef ddemma n wannect-agi i wen-ceggɛeɣ kra seg watmaten a n-zwiren ɣuṛ-wen iwakken a d jemɛen ssadaqa-nni i ɣ-tweɛdem. S wakka m'ara n-awḍeɣ ad afeɣ theggam kullec yerna a d-iban belli ayen i tseddqem tefkam-t-id seg ul, ur kkun-iḥettem yiwen. \t म्हणून मला हे आवश्यक आहे की, बंधूनी आम्हांला आगाऊ भेट देण्यासाठी त्यांना विंनति करावी आणि उदार देणगी जी तुम्ही देण्याचे अभिवचन दिले आहे, तिच्याविषयीची व्यावस्था संपवावी. मग ती उदारहस्ते दिलेली देणगी ठरेल व कुरकुर करीत दिलेले दान ठरणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛessasen yellan dinna, ikcem-iten lxuf d ameqqran, qquṛen amzun mmuten. \t कबरेवर पहारा करणारे शिपाई, देवदूत पाहून खूप घाबरले, ते थरथर कापू लागले. आणि ते मेलेल्या माणसासारखे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Barnabas yewwi-t ɣer ṛṛusul, yeḥka-yasen amek i s-d-iban Sidna Ɛisa deg webrid, amek i s-d-ihḍeṛ d wamek i gbecceṛ s yisem n Sidna Ɛisa ɛinani mbla akukru di temdint n Dimecq. \t परंतु बर्णबाने शौलाचा स्वीकार केला व त्याला घेऊन प्रषितांकडे गेला. बर्णबाने सांगितले की, शौलाने येशूला ���िमिष्कच्या रस्त्यावर पाहिले आहे. येशू त्याच्याशी कसा बोलला हेही त्याने सविस्तरणे सांगितले. मग त्याने प्रेषितांना सांगितले की, येशूविषयीची सुवार्ता शौलाने मोठ्या धैर्याने दिमिष्क येथील लोकांना सांगितली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči ɣef ddemma n ddnubat nneɣ kan i gefka iman-is d asfel meɛna ula ɣef ddemma n ddnubat n yemdanen n ddunit meṛṛa. \t तो अर्पण आहे जो आमचे पाप आमच्यापासून काढून घेतो आणि केवळ आमचेच पाप नव्हे तर सगळ्या जगाचे पाप काढून घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Sidi Ṛebbi ! Nɣan lenbiya i d ceggɛeḍ, hudden idekkanen anda i k-d-țqeddimen lɣaci iseflawen, anagar nekk i d yeqqimen yerna țnadin a yi-nɣen ! \t “हे प्रभु, त्यांनी तुझ्या भविष्यवाद्यांना ठार मारले आहे. त्यांनी तुझ्या वेद्या पाडून टाकल्या आहेत, तुझ्या संदेष्ट्यां पैकी मीच एकटा राहिलो आहे. आणि ते माझाही जीव घ्यावयास पाहतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣ lḥal llan ɣuṛ-nneɣ sebɛa watmaten, amezwaru izewǧen yemmut ur d-yeǧǧi dderya, dɣa gma-s yerra ( yuɣa ) tameṭṭut-nni. \t आता, आमच्यामध्ये सात भाऊ होते. पहिल्याने लग्न केले आणि नंतर तो मेला आणि त्याला मूल नसल्याने त्याच्या भावाने त्याच्या पत्नीशी लग्न केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-d : AArgaz ad yeǧǧ baba-s d yemma-s, iiwakken ad iɛic nețța ț-țmeṭṭut-is, ddɣa di sin yid-sen, ad uɣalen d yiwen. \t आणि देव म्हाणाला, म्हणून पुरूष आपल्या आईवडिलांना सोडिल व आपल्या पत्नीला जडून राहील. ती दोघे एकदेह होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman, Isḥaq iburek arraw-is Yeɛqub akk-d Icaɛu ɣef ddemma n wayen i d-iteddun. \t इसहाकाने विश्वासाने याकोबाला व एसावाला पुढील काळासाठी आशीर्वाद दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gwala liman-nsen, Sidna Ɛisa yenna i wukrif-nni : ?waɛeffan-ak ddnubat-ik a mmi. \t येशूने त्यांचा विश्वास पाहिला तेव्हा तो पक्षघाती मनुष्याला, म्हणाला, “मुला, तुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi nerkeb di lbabuṛ si temdint n Truwas, nṛuḥ qbala ɣer tegzirt n Samutras. Azekka-nni nkemmel ɣer temdint n Nabulis. \t नंतर आम्ही जहाजाने त्रोवस सोडले आणि आम्ही समथ्राकेस येथे समुद्रमार्गे आलो. दुसऱ्या दिवशी नियापोलीस येथे गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella dinna ubuqal yeččuṛen d lxell. Dmen-d ameččim n taḍuṭ cudden-t ɣer yixef n uɣanim, sbezgen t-id s lxell-nni, ssawḍen-as-t ɣer yimi-s. \t तेथे एक आंब भरून ठेवलेले भांडे होते, म्हणून त्यांनी बोळा आंबेत बुडवून भरून एजोबाच्या काठीवर ठेवून त���याच्या तोंडला लावला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella d Mmi-s i wen-d-yefkan tilelli, aț-țilim s tideț di tlelli. \t म्हणून जर पुत्र तुमजी सुटका करतो, तर तुम्ही खरोखरच मोकळे व्हाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen d aɛeṛbun n lweṛt-nneɣ, alamma yewweḍ ɣer lekmal-is leslak n wid akk yextaṛ Sidi Ṛebbi. A neḥmed ihi Sidi Ṛebbi ɣef tmanegt-agi-ines ( lɛaḍima-s ). \t जोपर्यंत देव, आम्ही जे त्याचे आहोत त्यांना पूर्ण आणि शेवटचे स्वातंत्र्य देईपर्यंत पवित्र आत्मा हा आमच्या वतनाच्या हिश्शाचा विसार आहे. आणि यामुळे त्याच्या गौरवाची स्तुति होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yeṭṭfen deg-i alamma ț-țaggara, a t-sbeddeɣ am tgejdit di lǧameɛ n Sidi Ṛebbi Illu-yiw, ad yili dinna i dayem. Ad jerdeɣ fell-as isem n Illu-yiw, isem n temdint n Illu-yiw, win n temdint n Lquds tajdiṭ ara d-iṣubben seg igenni s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, ad aruɣ daɣen fell-as isem-iw ajdid. \t जो विजय मिळवितो त्याला मी माझ्या देवाच्या मंदिराचा खांब बनवीन. तो पुन्हा कधीही त्याला सोडणार नाही. मी त्याच्यावर माझ्या देवाचे नाव व माझ्या देवाच्या शहराचे नाव नवे यरुशलेम असे लिहीन. जे माझ्या देवापासून स्वर्गातून खाली येत आहे. आणि मी त्याच्यावर माझे नवे नाव लिहीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sellmet ɣef yimeqqranen akk n tejmaɛt d watmaten meṛṛa. Atan țsellimen-d fell-awen watmaten n ?elyan. \t तुमच्या सर्व पुढाऱ्यांना व देवाच्या सर्व संतांना सलाम सांगा, इटली येथील सर्वजण तुम्हांला सलाम सांगतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wamek i tețbeddilem awal n Ṛebbi s lɛaddat-nwen yerna aṭas n temsalin nniḍen i txeddmem am tigi. \t तुम्ही अशा रूढी पाळण्याचे शिकवून रुढींनी देवाचे वचन रद्द करता आणि तुम्ही अशा प्रकारच्या अनेक गोष्टी करता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten ! Ay arraw n Sidna Ibṛahim d wid akk ițțaggaden Sidi Ṛebbi ! I nukkni iwumi i d-ițțuceggeɛ wawal-agi n leslak. \t “माझ्या बंधूनो, अब्राहामच्या कुटुंबातील पुत्रांनो, आणि तुम्ही यहूदी नसलेले पण खऱ्या देवाची उपासना करणारे, ऐका! या तारणाची बातमी आम्हांला सांगितली गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi ț-țideț ; nutni țwagezmen axaṭer ur uminen ara, ma d kečč teṭṭfeḍ amkan-nsen imi tumneḍ. ?ader iman-ik ɣef zzux, aggad Sidi Ṛebbi axiṛ-ik ! \t त्या त्यांच्या अविश्वासामुळे तोडून टाकण्यात आल्या हे खरे आहे परंतु तुम्ही तुमच्या विश्वासामुळे स्थिर आहात. यास्तव अभिमान बाळगू नका. तर भीति बाळगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi yiwen n weɣṛum kan i gellan, ula d nukni nuɣal d yiwet n lǧețța ɣas akken deg waṭas yid-nneɣ i nella, axaṭer ntețț meṛṛa seg yiwen n weɣṛum. \t वस्तुस्थिती अशी आहे की फक्त भाकरीचा एकच तुकडा आहे म्हणजे आपण सर्व एकाच शरीरापासून आहोत, आपण पुष्कळजण एक भाकर, एक शरीर आहोत. कारण आपला सर्वांचा त्या भाकरीत भाग आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay ilmeẓyen, ḥadret aț-țɛebdem iṛebbiten n lekdeb. \t माझ्या मुलांनो, स्वत:ला मूर्तिपूजेपासून दूर राखा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni ilaq wid ara yilin di temdint n Lquds ad ffɣen, wid ara yilin di lexla ur keččmen ara ɣer temdint, wid ara yilin di tmurt n Yahuda ad rewlen ɣer idurar. \t जे यहूदीयात आहेत त्यांनी डोंगरांमध्ये पळून गेले पाहिजे. जे रानात आहेत त्यांनी शहरात जाऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gebda ameslay, lɣaci meṛṛa qqaṛen : D Ṛebbi i d-ițmeslayen, mačči d amdan ! \t लोक मोठ्याने ओरडून म्हणाले, “ही तर देवाची वाणी आहे, मनुष्याची नव्हे!” हेरोदाने या स्तुतीचा स्वीकार केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa yenna-yas : Ṛuḥ, axaṭer argaz-agi d nekk i t-yextaṛen iwakken ad ibecceṛ isem-iw i wat Isṛail, i leǧnas nniḍen akk-d igelliden-nsen. \t परंतु प्रभु म्हणाला, “जा! एका महत्वाच्या कामाकरिता मी त्याला निवडले आहे, माझ्याविषयी त्याने राजांना, यहूदी लोकांना, आणि दुसऱ्या राष्ट्रांना सांगितले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yewweḍ-ed di țnaṣfa n yiḍ neɣ akteṛ, amarezg-nsen ma yufa-ten-id mazal țṛaǧun-t ! \t तो मध्यरात्री येवो अगर त्यांनतर येवो. जर ते त्याला असे तयारीत आढळतील तर ते धन्य."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa kra n lɛulama n ccariɛa akk-d ifariziyen nnan i Sidna Ɛisa : A Sidi, nebɣa a k-nwali txedmeḍ yiwen n lbeṛhan. \t काही नियमशास्त्राचे शिक्षक व परूशी यांच्यापैकी काही जणांनी येशूला म्हटले, “गुरुजी, तुमच्या हातून एखादे चिन्ह पहावे अशी आमची इच्छा आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wwḍen ɣer tama nniḍen n lebḥeṛ, ɣer tmurt n ijiṛaziyen iqublen tamurt n Jlili. \t नंतर ते गालील सरोवरापलीकडील गरसेकरांच्या प्रदेशात गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni iwala sin yergazen n wat Isṛail țnaɣen wway gar-asen, iger iman-is, yeɛṛed a ten-ifru, yenna-yasen : Eɛni mačči d atmaten i tellam ? Acimi i tețțnaɣem wway gar-awen ? \t दुसऱ्या दिवशी दोन यहूदी माणसे भांडण करताना मोशेने पाहिली, ते पाहून मोशे त्यांच्यात मध्यस्थी करु लागला. तो त्यांना म्हणाला, ‘पुरुषांनो, तुम्ही एकमेकांचे भाऊ आहात, तुम्ही एकमेकांशी का भांडत आहात?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ițṣebbiṛ-aɣ di lemḥayen-nneɣ iwakken s ṣṣbeṛ i ɣ-d-ifka, a nizmir ula d nukni a nṣebbeṛ wid yellan di lemḥayen. \t तो आमच्या सर्व कठीण काळात आमचे सांत्वन करतो; यासाठी की, आम्ही इतर लोकांचे त्यांच्या अडचणीत सांत्वन करु शकू. देव जे सांत्वन आम्हाला देतो त्याच सांत्वनाने आम्ही इतरांचे सांत्वन करु शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun afarizi yerra-yas : Ahat d win iwumi i gsumeḥ ṭṭlaba tameqqrant. Sidna Ɛisa yenna-yas : Tesɛiḍ lḥeqq ! \t शिमोनाने उत्तर दिले, “मला वाटते, ज्याचे कर्ज जास्त होते तो.” येशू त्याला म्हणाला, “तू बरोबर ओळखलेस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ṛuḥ, atan mmi-k yeḥla ! Argaz-nni yumen s wayen i s-d yenna Sidna Ɛisa, dɣa yuɣal \t येशूने उतर दिले, “जा, तुझा मुलगा वाचेल.” येशूने सांगितले त्यावर विश्वास ठेवून तो मनुष्य घरी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeddem-ed tiḥbulin-nni n weɣṛum d iselman-nni, iḥmed Ṛebbi, yebḍa-ten, yefka-ten i inelmaden-is iwakken a ten-feṛqen i lɣaci. \t मग त्या सात भाकरी व मासे घेऊन त्याने देवाचे उपकार मानले व त्या भाकरी मोडल्या व शिष्यांना दिल्या व शिष्यांनी लोकांना दिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna ilaq imdanen n ddunit-a ad ɛeqlen belli ḥemmleɣ Baba yerna xeddmeɣ akken i yi-d-yumeṛ. Ayaw kkret a nṛuḥet syagi. \t परंतु जगाने हे शिकले पाहिजे की, मी पित्यावर प्रीति करतो आणि माझ्या पित्याने जी आज्ञा मला केलेली आहे, नेमके तसेच मी करतो. “चला आता, आपण निघू या.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iqeblen aqcic amecṭuḥ am wagi ɣef ddemma n yisem-iw, d nekk i geqbel, win i yi-qeblen mačči d nekk i geqbel lameɛna yeqbel Win i yi-d iceggɛen. \t “जो कोणी ह्यासारख्या लहान बालकाला माझ्या नावाने स्वीकारतो तो मला स्वीकारतो आणि जो कोणी मला स्वीकारतो तो केवळ माझाच स्वीकार करतो असे नाही तर ज्याने मला पाठविले त्याचाही स्वीकार करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna-asen : Ɛemmṛet-ed tura kra n waman seg-sent tawim-ten i bab n tmeɣṛa. Kkren xedmen akken i sen-d-yenna. \t मग येशू नोकरांना म्हणाला, “आता यातील काही पाणी काढा आणि ते भोजनप्रमुखाकडे न्या.” मग नोकर ते पाणी घेऊन भोजनप्रमुखाकडे गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A d-yas ad ineɣ ixemmasen-nni, ad yefk tafeṛṛant i wiyaḍ. Lɣaci mi slan annect-agi, nnan : A ɣ-imneɛ Ṛebbi ! \t तो येईल आणि त्या शेतक ऱ्यांना ठार मारील व तो द्राक्षमळा दुसऱ्यांना सोपवून देईल.” त्यांनी हे ऐकले तेव्हा ते म्हणाले, “असे कधीही न होवो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-țɛawadeɣ dayem annect-agi meṛṛa ɣas akken tesnem tideț-agi yerna teṭṭfem deg-s. \t या कारणासाठी, या गोष्टींची मी तुम्हांला सतत आठवण करुन देत राहीन. जरी तुम्हांला त्या माहीत असल्या आणि तुमच्याप्रत आलेल्या सत्यात तुम्ही चांगले स्थिरावलेले असला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen lmelk nniḍen yusa-d, ibedd zdat udekkan n ddheb i deg țqeddimen iseflawen, yeṭṭef timbexxeṛt n ddheb ; efkan-as-d aṭas n lǧawi a t-isseṛɣ ɣef wudekkan-nni yellan zdat ukersi n lḥekma iwakken rriḥa-ines aț-țali ɣer Sidi Ṛebbi akk-d ddeɛwat n yimqedsen meṛṛa. \t दुसरा देवदूत आला आणि वेदीजवळ उभा राहिला. या देवदूताकडे सोनेरी धूप ठेवण्याचे भांडे होते, त्यांच्याकडे धूप प्रार्थनेसह अर्पण करण्यासाठी दिले होते. ह्या प्रार्थना देवाच्या पवित्र पवित्र लोकांच्या होत्या. देवदूताने त्याचे अर्पण सिंहासनासमोर सोनेरी वेदीवर ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Ur s-țțagit ara ! Win ur wen-d neffiɣ ara d aɛdaw, yid-wen i gella ! \t परंतु येशू योहानाला म्हणाला, “त्याला मना करु नका, कारण जो तुमच्याविरुद्ध नाही तो तुम्हांला अनुकूल आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan, yeḥla si lbeṛs-nni, yuɣal yeṣfa. \t आणि लगेच त्याचे कुष्ठ गेले व तो शूद्ध झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aql-i nniɣ-awen : aṭas n lenbiya d waṭas n yigelliden i gebɣan ad ẓren ayen i tẓerrem ur t-ẓrin, i gebɣan ad slen ayen i tsellem ur t-slin. \t मी तुम्हांस सांगतो, अनेक राजांनी व संदेष्ट्यांनी तुम्ही जे पाहता ते पाहण्याची इच्छ बाळगली, परंतु त्यांनी ते पाहिले नाही आणि तुम्ही जे ऐकता ते ऐकण्याची इच्छा बाळगली, परंतु त्यांनी ते ऐकले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Agellid-nni ikcem-it zzɛaf d ameqqran, dɣa iceggeɛ lɛeskeṛ-is nɣan iqettalen-nni, sseṛɣen tamdint-nsen. \t राजा फार रागावला. त्याने त्याचे सैन्य पाठविले आणि त्यांनी त्या खुन्यांना ठार मारले. त्यांनी त्यांचे शहर जाळले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenṭeq-ed yenna : A Baba eɛfu-yasen imi ur ẓrin ara d acu i xeddmen. Iɛsekṛiwen-nni gren tasɣaṛt ad feṛqen gar-asen llebsa-ines. \t नंतर येशू म्हणाला, “हे बापा, त्यांची क्षमा कर, कारण ते काय करतात हे त्यांना समजत नाही.” त्यांनी चिठ्ृया टाकून त्याचे कपडे वाटून घेतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur bɣiɣ ara aț-țɣilem belli bɣiɣ a kkun-sxelɛeɣ s tebṛatin-iw. \t हे मी यासाठी बोलतो की, मी माझ्या पत्राद्वारे तुम्हांला भीति घालणारा असा वाटू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teslam ɣef tikli-inu n zik asmi lliɣ ttabaɛeɣ ddin n wat Isṛail ; teslam amek i qehṛeɣ tajmaɛt n imasiḥiyen d wamek bɣiɣ a ten-snegreɣ. \t यहूदी धर्मातील माझ्या पूर्वीच्या जीवनाविषयी तुम्ही ऐकले आहे. आणि हे जाणता की देवाच्या मंडळीचा मी भयंकर छळ केला होता. आणि तिचा नाश करण्याचा ही प्रयत्न केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walit daɣen lbabuṛ, ɣas d ameqqran, yețsuḍu deg-s waḍu iǧehden, meɛna s yiwen ujeggu d ameẓyan, lqebṭan-ines issedduy-it ɣer wanda yebɣa. \t किंवा जहाजाचे उदाहरण घ्या. जरी ते खूप मोठे असले व जोरदार वाऱ्यामुळे चालविले जाते तरी ते लहान सुकाणूद्वारे ताब्यात ठेवता येते व सुकाणूधर नावाड्याच्या इच्छेला येईल तिकडे नेता येते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṛǧut, xedmet lmeǧhud-nwen iwakken a d-yeɛjel wass n Sidi Ṛebbi. Ass-nni i deg ara tekker tmes deg igenwan, i deg ara yefsi kra n wayen yellan deg-sen. \t तुम्ही प्रभुच्या येण्याच्या दिवसाची वाट पाहावी यासाठी की देवाच्या येण्याचा दिवस अधिक लवकर यावा. त्या गर्जनेने (आवाजाने) आकाश पेटून नष्ट होईल व आकाशातील सर्व गोष्टी आगीत वितळतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ur tuminem ara s wayen i d-yura, amek ara tamnem s wawal-iw ? \t परंतु मोशूने जे लिहिले आहे त्याच्यावर तुम्ही विश्वास ठेवीत नाही, तर मी सांगतो त्या गोष्टींवर तुम्ही विश्वास ठेवू शकणारच नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "taɣect-agi tenna i lmelk wis sețța i geṭṭfen lbuq : Efsi-yasen ccedd i ṛebɛa lmalayekkat-nni yellan ɣef rrif n wasif ameqqran, iwumi qqaṛen « Lufrat ». \t तो आवाज त्या सहाव्या दूताला ज्याच्याकडे कर्णा होता त्याला म्हणाला, “फरान नदीवर बांधून ठेवलेले चार देवदूत सोड.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef ḥeggu n Lmasiḥ i d-icar mi d-yenna lehduṛ-agi ; axaṭer ț-țideț, ur t-yeǧǧi di laxeṛt, ur t-yeǧǧi ad yerku.+ \t ते घडण्यापूर्वीच दावीदाला हे माहीत होते. यासाठीच दावीद त्या व्यक्तीबद्दल असे म्हणतो: ‘त्याला मरणाच्या जागेत राहू दिले नाही. त्याचा देह कबरेमध्ये कुजला नाही.’ दावीद रिव्रस्ताच्या मरणातून पुन्हा उठविण्याविषयी म्हणत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win yessaramen deg-s ad yeṣfu akken yeṣfa Lmasiḥ. \t आणि ज्या प्रत्येकाने ही आशा ख्रिस्तावर ठेवली आहे, तो स्वत:ला शुद्ध करतो, जसा ख्रिस्त शुद्ध आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i gwala lɣaci iteddu-d ɣuṛ-es, Sidna Ɛisa yenṭeq ɣer Filibus yenna-yas : Ansi ara d-naɣ aɣṛum i wannect agi n lɣaci ? \t येशूने नजर वर करुन पाहिले तो लाकांचा मोठा समुदाय आपणांकडे येताना त्याला दिसला. येशू फिलिप्पाला म्हणाला, “आपण या लोकांना पुरेशा भाकरी कोठून विकत आणाव्या बरे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk yenna-yi-d daɣen : Aman-agi n isaffen i twalaḍ i ɣef tesbedd lḥekma-s tmeṭṭut-nni tucmiț, țmettilen-d igduden, lɣaci d leǧnas n mkul tutlayt. \t मग देवदूत मला म्हणाला, “जे पाण्यांचे प्रवाह तू पाहिले, ज्यावर वेश्या बसली होती, ते म्हणजे पुष्कळ लोक, समुदाय, राष्ट्रांचे व भाषा बोलणारे लोक आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ɣas akka nella di lmeḥna d iɣeblan, theddnen wulawen nneɣ ɣef wayen yeɛnan liman-nwen. \t म्हणून आमच्या सर्व अडचणीत व त्रासात बंधूंनो, तुमच्याविषयी आम्ही उत्तेजित झालो याला कारम म्हणजे तुमचा विश्वास."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Eǧǧ wid yemmuten ad meḍlen lmegtin-nsen, ma d kečč eyya-d aț-țbecṛeḍ tageldit n Ṛebbi. \t पण येशू त्याला म्हणाला, “मेलेल्यांना त्यांच्या मेलेल्यांना पुरु दे. तू जा आणि देवाच्या राज्याची घोषणा कर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qeblet gar-awen win ur neǧhid ara di liman, ur kkatet ara deg-s ma ixuṣṣ di lefhama. \t जो विश्वासात दुर्बल आहे त्याचा स्वीकार करा. पण मतभेदावरुन भांडणाच्या हेतूने नव्हे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra umnen s wayen i d-yenna, ma d wiyaḍ ugin ad amnen. \t त्याने फोड करुन सांगितलेल्या गोष्टीविषयी काही जणांची खात्री पटली, तर काहींनी तो बोलत असलेल्या गोष्टीवर विश्वास ठेवला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țɣawal ara aț-țesserseḍ ifassen ɣef yiwen, ur țekki ara di ddnubat n wiyaḍ ; ḥader iman-ik, qqim d azedgan. \t देवाच्या सेवेसाठी नियुक्ती करण्याठी कोणावरही घाईने हात न ठेवण्याची सवय कर. इतरांच्या पापांत वाटेकरी होऊ नको. नेहमी स्वत:ला शुद्ध राख."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman i gefka lameṛ ad zlun izimer n leslak, i gṛucc tiwwura s idammen n izimer-nni iwakken m'ara d-iɛeddi win yessengaren ur yețnal ara imenza i d-ilulen ɣer wat Isṛail. \t नाश करणाऱ्याने (देवदूताने) इस्राएल लोकांच्या प्रथम जन्मलेल्या मुलांपैकी एकालाही हात लावू नये म्हणून त्याने विश्वासाने वल्हांडण सण पाळला आणि रक्त शिंपडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acuɣeṛ ur nezzenz ara leɛṭeṛ agi ? Lemmer nezzenz-it tili yewwi-d azal n telt meyya twiztin n lfeṭṭa ara nefṛeq i igellilen. \t “हे सुगंधी द���रव्य विकून आलेले पैसे गरिबांना का देण्यात आले नाहीत? ते तेल चांदीच्या तीनशे रुपयाच्या किमतीचे होते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yebɣa yiwen a k-isiweḍ ɣer ccṛeɛ iwakken a k-ikkes aqenduṛ-ik, rnu-yas ula d abeṛnus-ik. \t आणि जो कोणी फिर्याद करून तुमचा अंगरखा घेऊ पाहतो त्याला तुमचा झगाही द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imiren a d-kkren ; wid ixedmen lxiṛ a d-ḥyun ɣer tudert n dayem ma d wid ixedmen cceṛ a d-ḥyun iwakken ad țțuḥasben. \t मग ते आपल्या कबरेतून बाहेर येतील. ज्या लोकांनी आपल्या आयुष्यात चांगली कामे केली, ते उठतील आणि त्यांना अनंतकाळचे जीवन मिळेल. परंतु ज्या लोकांनी वाइट कामे केली ते शिक्षा भोगण्यासाठी उठतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-rsen ɣer lqaɛa, ufan-d aɣṛum akk-d lḥut s ufella n yirrij n tmes. \t जेव्हा ते किनाऱ्याला आले, त्यांनी कोळशांनी पेटविलेला विस्तव पाहिला व मासे आणि भाकर त्यावर ठेवलेली पाहिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella walebɛaḍ yuɣ-it lḥal yexten mi s-d-yessawel Sidi Ṛebbi, ilaq ad yeqqim akken yella ; ma yella walebɛaḍ ur yextin ara asmi i s-d-yessawel Sidi Ṛebbi, ur ilaq ara ad yexten. \t एखाद्याला जेव्हा देवाने पाचारण केले होते तेव्हा त्याची अगोदरच सुंता झाली होती काय? त्याने आपली सुंता लपवू नये. कोणाला सुंता न झालेल्या स्थितीत पाचारण झाले काय, तर त्याने सुंता करु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ilaq a sen-terrem tikmamin i yimawen-nsen. Skarayen lhul deg yexxamen m'ara sselmaden ayen ur nlaq ara, iwakken ad rebḥen leḥṛam. \t त्यांची तोंडे बंद केलीच पाहिजेत, ज्या गोष्टी शिकवू नयेत त्या ते शिकवीत आहेत. ते हे यासाठी करीत आहेत की, अयोग्य मार्गाने पैसे मिळवावेत. अशा रीतीने ते संपूर्ण घराण्याचा नाश करीत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenṭeq ɣuṛ-es zdat n inelmaden-is, yenna-yas : Ur tețțuɣaleḍ ara a d-tefkeḍ lfakya ! \t नंतर तो त्याला म्हणाला, “यापूढे तुझे फळ कोणीही कधीही खाणार नाही.” त्याच्या शिष्यांनी हे ऐकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tṛeṭṭlem i wid kan i teẓram a wen-d-rren, d acu i trebḥem ɣer Sidi Ṛebbi ? Imcumen daɣen ṛeṭṭlen i imddukal-nsen iwakken ad afen aṛeṭṭal ula d nutni. \t ज्यांच्याकडून तुम्हांला परत मिळेल अशी आशा असते, त्यांना जर उसने देता तर तुम्हांला काय लाभ? पापीसुद्धा परत मिळावे या उद्देशाने दुसऱ्या पाप्याला उसने देतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yenna-d uḍar : nekk mačči d afus ur țekkiɣ ara di lg��ețța, eɛni imi ur yelli ara d afus ur ițekka ara ula d nețța di lǧețța ? \t जर पाय म्हणतो, “मी हात नाही म्हणून मी शरीराचा नाही,” तर तो या कारणासाठी शरीराचा नाही असे होत नाही, होते का?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra tilawin țmuqulent si lebɛid. Llant gar-asent Meryem tamagdalit, Meryem yemma-s n Yeɛqub ameẓyan, n Yuses akk-d Salumi. \t तेथे असलेल्या काही स्त्रिया दुरुन पाहत होत्या. त्यांच्यामध्ये मरीया मग्दालिया, धाकटा याकोब आणि योसे यांची आई मरीया व सलोमी या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yuɣal ɣer rrif n lebḥeṛ. Aṭas n lɣaci i d-ițasen ɣuṛ-es dɣa yesselmad-iten. \t येशू पुन्हा सरोवराकडे गेला व पुष्कळ लोक तेथे त्याच्यामागे गेले आणि त्याने त्यांस शिक्षण दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekker ɣef yimensi, yekkes abeṛnus-is, yeddem-ed yiwen ubeḥnuq (ucettiḍ) yebges yis. \t येशू जेवणावरून उठला, त्याने आपली बाह्यवस्त्रे काढून ठेवली व रुमाल घेऊन आपल्या कमरेस बांधला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef ddemma n Sidi Ṛebbi qadṛet wid iḥekmen. Qadṛet agellid imi d nețța i gḥekmen, \t प्रभुकरिता प्रत्येक मानवी अधिकाऱ्याच्या अधीन असा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas ma yețțunefk-iyi-d ad țxebbiṛeɣ s ɣuṛ Ṛebbi, ad fehmeɣ kra yellan d lbaḍna, ad sɛuɣ tamusni di mkul lḥaǧa, ɣas ad sɛuɣ liman s wayes i zemreɣ ad iniɣ i wedrar qleɛ iman-ik syagi tṛuḥeḍ ɣer wemkan ihina, m'ur sɛiɣ ara leḥmala ɣer wiyaḍ, nekk d ulac. \t जर मला देवासाठी संदेश देण्याची शक्ति असली आणि मला सर्व रहस्ये माहीत असली, सर्व दैवी ज्ञान असले आणि डोंगर ढळविता येतील असा दृढ विश्र्वास असला, परंतु माइया ठायी प्रीति नसली,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța ițwaregmen ur d-yerri rregmat, qehṛen-t ur d-irfid afus-is ɣer yiwen ; lameɛna yerra kullec ger ifassen n win i gḥekmen s lḥeqq. \t जेव्हा लोकांनी त्याचा अपमान केला तेव्हा त्याने उलट अपमान केला नाही. जेव्हा त्याने दु:ख सहन केले तेव्हा त्याने धमकी दिली नाही. परंतु जो न्यायाने निवाडा करतो त्या देवाच्या हाती स्वत:ला सोपवून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen daɣen : Daymi i wen-d-nniɣ : ulac win i gzemren a d-yas ɣuṛ-i ma yella mačči d Baba Ṛebbi i s-d-issawlen. » \t येशू म्हणाला, “म्हणूच मी तुम्हांला म्हटले की, जर पिता एखाघा व्यक्तीला माझ्याकडे येऊ देत नसेल तर ती व्यरक्ती येणारच नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-nni imuqel-iten, iḍmeɛ deg-sen a s-d-fken kra. \t त्या मनुष्याने त्यांच्याकडे पाहिले; त्याला वाटले ते त्याला काही पैसे देतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ttejṛa yelhan, tețțak-ed lfakya yelhan, yir ttejṛa tețțak-ed lfakya n diri. \t प्रत्येक चांगले झाड चांगली फळे देते, पण वाईट झाड वाईट फळे देते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi Mmi-s n bunadem yeḥkem ula ɣef wass n westeɛfu. \t म्हणून मनुष्याचा पुत्र शब्बाथाचादेखील प्रभु आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țwasemmṛen yid-es sin imcumen, yiwen ɣer uyeffus-is wayeḍ ɣer uẓelmaḍ-is. \t येशूच्या दोन्ही बाजूंना दोन लुटारु खिळण्यात आले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tugareḍ baba-tneɣ Ibṛahim neɣ lenbiya meṛṛa i gemmuten ? D acu i tḥesbeḍ iman-ik ? \t तुम्ही आमचा पिता अब्राहाम याच्यापेक्षाही थोर आहात असे तुम्हांला वाटते काय? अब्राहाम मेला, तसेच संदेष्टेही मेले. तुम्ही स्वत:ला समजता तरी कोण?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Baba-s n weqcic-nni yewwi-d s lexbaṛ belli di ssaɛa-nni i s-d-yenna Sidna Ɛisa « Mmi-k yeḥla » i geḥla mmi-s, seg imiren yumen nețța d wat wexxam-is meṛṛa. \t “तुझा मुलगा वाचेल” असे एक वाजण्याच्या सुमारासच येशूने सांगितले होते, हे त्या मुलाच्या वडिलांना माहीत होते. म्हणून त्याने व त्याच्या घरातील सर्वांनी येशूवर विश्वास ठेवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ṭfen-t-id wwten-t armi yemmut, imiren ḍeggṛen-t ɣer beṛṛa n tfeṛṛant. \t मग त्यांनी त्याला धरले, जिवे मारले, आणि द्राक्षमऴ्याबाहेर फेकून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Medden akk ẓran belli Ṛebbi ur d-iqebbel ara ddeɛwat n yemcumen, lameɛna iqebbel-ed win i t-iḍuɛen, ixeddmen lbɣi-is. \t देव पापी लोकांचे ऐकत नाही हे आपणा सर्वांना माहीत आहे. पण जो त्याची उपासना करतो आणि त्याची आज्ञा पाळतो त्याचेच तो ऐकेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdan ad yefk gma-s ɣer lmut, ababat ad yefk mmi-s, dderya a d kkren ɣer imawlan-nsen, a ten ssiwḍen ɣer lmut. \t “भाऊ आपल्या भावाविरूद्ध व पिता आपल्या मुलाविरूद्ध उठेल आणि त्याला विश्र्वासघाताने मारण्यास सोपवून देईल. मुले आईवडिलांविरूद्ध उठून त्यांना जिवे मारण्यास देतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken aț-țissineḍ tideț ɣef wayen i tesliḍ meṛṛa. \t हे मी यासाठी लिहित आहे की, जे काही तुम्हांला शिकविण्यात आले ते खरे आहे, हे तुम्हांला समजावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i tebɣiḍ ɣuṛ-nneɣ a Ɛisa Anaṣari ? Tusiḍ-ed iwakken ad aɣ tesnegreḍ ? ?riɣ d acu-k , kečč d Imqeddes n Ṛebbi ! \t तो मोठ���याने ओरडून म्हणाला, “हे नासरेथच्या येशू, तुला आमच्याकडून काय पाहिजे? तू आमचा नाश करावयास आला आहेस काय? तू कोण आहेस हे मला माहीत आहे: देवाचा पवित्र तोच तू आहेस.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t उर्वरित आहेprint job"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus issufeɣ ɣer beṛṛa wid akk yellan dinna, yeqqim ɣef tgecrar, yedɛa ɣer Sidi Ṛebbi ; izzi ɣer lmegget-nni yenna-yas : Tabita, ekker ! Dɣa teldi-d allen-is, twala-d Buṭrus, imiren teqqim-ed. \t पेत्राने खोलीतील सर्वांना बाहेर काढले. त्याने गुडघे टेकून प्रार्थना केली. आणि दुर्कसच्या शरीराकडे वळून तो म्हणाला, “तबिथा ऊठ!” तेव्हा तिने डोळे उघडले, जेव्हा तिने पेत्राला पाहीले तेव्हा ती उठून बसली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d nekk asmi lliɣ ɣuṛ-wen, lliɣ fecleɣ, kukraɣ yerna tekcem-iyi tugdi. \t तेव्हा मी तुमच्याकडे अशक्तपणाने, भीतियुक्त असा व थर थर कापत आलो आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i yi-d-tceggɛeḍ ɣer ddunit, nekk daɣen a ten-ceggɛeɣ. \t जसे तू मला या जगात पाठविले तसे मी त्यांना या जगात पाठवितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Usan-d ɣuṛ-es lɣaci d izumal, wwin-as-d iquḍaren, iderɣalen, ineɛyuba, igugamen d waṭas imuḍan nniḍen. Ssersen-ten ɣer zdat iḍaṛṛen-is dɣa isseḥla-ten. \t मग पुष्कळ लोक त्याच्याकडे आले, त्यांनी आपल्याबरोबर लुळे, पांगळे, आंधळे, बहिरे व इतर अनेक लोकांना आणले होते आणि त्यांनी त्या आजाऱ्यांना येशूच्या पायावर ठेवले. तेव्हा त्याने त्यांना बरे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa kra seg inelmaden-is țmesteqsayen, qqaṛen : D acu i gebɣa a ɣ-d-yini mi i d-yeqqaṛ : « Kra n lweqt ur iyi tețwalim ara, kra n lweqt daɣen aț-țuɣalem a yi-twalim », neɣ mi ɣ-d yenna : «Ad ṛuḥeɣ ɣer Baba»? \t त्याच्या शिष्यांतील काही जण एकमेकांस म्हणाले, “तो असे म्हणतो याचा अर्थ काय? थोड्या वेळाने तुम्ही मला पाहणार नाही. मग थोड्या वेळाने तुम्ही मला पाहाल. कारण मी पित्याकडे जात आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa issendeh-iten ad sɣimen lɣaci. Deg wemkan-nni yeqwa leḥcic, lɣaci yeqqim ɣer lqaɛa, ad ilin azal n xemsa alaf n yergazen. \t येशू म्हणाला, “लोकांना खाली बसण्यास सांगा.” ती बरीच गवताळ अशी जागा होती. तेथे खाली बसलेले सुमारे पाच हजार पुरुष होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan kra n yemdanen ddnubat-nsen țbanen-d uqbel ad țțuḥasben, llan wiyaḍ ddnubat-nsen ur d-țbanen ara imiren kan. \t काही लोकांची पापे स्पष्ट आहेत. व ती त्यांच्याअगोदर न्यायालयात जातात पण दुसऱ्या लोकांची पापे त्यांच्या मागून जातात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ițțubarek Ṛebbi, Baba-s n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ i ɣ-d-ifkan s ṛṛeḥma-ines tudert tajḍiṭ s ḥeggu n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ si ger lmegtin, s wakka i nesɛa asirem ameqqran, \t आमच्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या पित्याची, देवाची स्तुति असो! त्याच्या महान दयेमुळे त्याने आमचा नवा जन्म होऊ दिला, आणि येशूला मेलेल्यातून उठविण्याने जिवंत व नवीन आशा दिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna atan wayen i yi-iɛeǧben deg-k : tkeṛheḍ lecɣal n inikulaten, akken i ten-keṛheɣ ula d nekk. \t पण असे काही आहे जे तू करतोस, तू निकलाईतांचा कृत्यांचा द्वेष करतोस, मीही त्याच्या कृत्यांचा द्वेष करितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi agdud-agi qquṛen wulawen-nsen, qeflen imeẓẓuɣen- sen, qqnen allen-nsen, iwakken ur țwalin, ur sellen ; sseɣṛen ulawen nsen, ugin ad fehmen, axaṭer lemmer tuben, uɣalen-d ɣer webrid, tili sseḥlaɣ ten. \t कारण या लोकांचे अंत:करण कठीण झाले आहे त्यांना कान आहेत पण ऐकू येत नाही. त्यांनी आपले डोळे मिटले आहेत. यासाठी की, या लोकांनी आपल्या डोळ्यांनी पाहू नये, आपल्या कानांनी ऐकू नये आपल्या अंत:करणाने समजू नये व मागे फिरू नये, आणि मी त्यांना बरे करू नये. यशया 6:9-10"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan yeskkuɛ uyaziḍ tikkelt tis snat, imiren Buṭrus yemmekta-d awal i s-d-yenna Sidna Ɛisa : « uqbel ad yeskuɛ uyaziḍ tikkelt tis snat, a yi-tnekkṛeḍ tlata iberdan. » Dɣa yeṭṭerḍeq d imeṭṭawen. \t आणि लगेच दुसऱ्यांदा कोंबडा आरवला. “दोन वेळा कोंबडा आरवण्यापूर्वी तू मला तीन वेळा नाकारशील,” असे येशू म्हणाला होता याची पेत्राला आठवण झाली व तो अतिशय दु:खी झाला व ढसढसा रडला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yella yeqqim deg umkan iqublen asenduq i deg srusun lewɛadi, yețmuqul amek srusuyen lɣaci lewɛadi-nsen. Aṭas n imeṛkantiyen yeggaren xiṛella n yedrimen. \t येशू दानपेटीच्या समोर बसला असता लोक पेटीत पैसे कसे टाकतात हे पाहत होता. आणि पुष्कळ श्रीमंत लोक भरपूर पैसे टाकीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna daɣen : -- S tideț a wen-d-iniɣ, kra seg wid yellan dagi, ur țmețțaten ara alamma walan tagelda n Ṛebbi tusa-d s tmanegt tameqqrant. \t येशू त्या लोकांना म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो की, येथे उभे असलेले काही असे आहेत की. ज्यांना देवाचे राज्य सामर्थ्यानिशी आलेले दिसेपर्यंत मरणाचा अनुभव येणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wayen ara d-iniɣ ay atmaten : lweqt ițțazal, drus i d iqqimen, wid izewǧen ilaq ad ilin am akken ur zwiǧen ara, \t हेच मी म्हणत आहे, बंधूनो, वेळ थोडा आहे. येथून पुढे ज्यांना पत्न्या आहेत त्यांनी त्या नसल्यासारखे राहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kunwi akka i tellam zik-nni mi tețɛicim di ddnub. \t तुम्हीसुद्धा असेच जीवन जगत होता जेव्हा तुम्ही अशा गोष्टी करीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a wen-d-qqaṛen : anaɣ yenna-yawen a d-uɣaleɣ, ihi anda yella tura ? Lejdud-nneɣ ɛeddan mmuten, ulac ayen i gbeddlen seg wasmi i d-texleq ddunit. \t आणि म्हणतील, “ख्रिस्ताच्या येण्याविषयीच्या अभिवचनाचे काय झाले? आम्हाला ते जाणून घ्यायचे आहे, कारण आमचे पूर्वज मेल्यापासून प्रत्येक गोष्ट जगाच्या निर्मितीच्या पासून जशी चालत आली तशीच ती आजसुद्धा घडत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan webrid iṣeḥḥan yellan ț-țideț zdat Sidi Ṛebbi baba-tneɣ : d m'ara terzum ɣef igujilen ț-țuǧǧal m'ara ilin di lmeḥna, d uḥader n yiman-nwen ɣef wayen n diri ara d-yekken si ddunit. \t अनाथ व विधवा यांच्या संकटात जो त्यांची काळजी घेतो, व स्वत:ला जगातील बिघडलेल्या वातावरणापासून दूर ठेवतो. अशा मनुष्याची धार्मिकता देवासमोर शुद्ध व निर्दोष ठरते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭeṛ ṣṣawḍeɣ-asen-d awal-ik akken yella, yerna qeblen-t. ?ran ț-țideț s ɣuṛ-ek i d-kkiɣ yerna umnen d kečč i yi-d-iceggɛen. \t कारण जी वचने तू मला दिली आहेस ती मी त्यांना दिली. आणि त्यांनी ती स्वीकारली, त्यांना निश्चितार्थाने माहीत होते की, मी तुझ्यापासून आलो आहे. आणि त्यांनी विश्वास ठेवला की तू मला पाठविले आहेस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yenna-d : Deg ussan ineggura a d-sserseɣ Ṛṛuḥ-iw ɣef yemdanen meṛṛa ; arrac-nwen d yessi-twen a d-țcirin ayen ara sen-d-țxebbiṛeɣ, ilmeẓyen-nwen a sen-d-țweḥḥiɣ, imɣaṛen-nwen a sen-d-mmeslayeɣ di tirga. \t ‘देव म्हणतो:शेवटल्या दिवसात मी अखिल मानवांवर आपला आत्मा ओतीन तुमचे पुत्र व कन्या भविष्य सांगतील तुमच्या तरुणांना दृष्टांत होतील; तुमच्या वृद्धांना विशेष स्वप्ने पडतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Issenger sebɛa leǧnas di tmurt n Kenɛan, iwakken a sen-yefk tamurt-nni i lejdud-nneɣ. \t देवाने कनानच्या प्रदेशातील सात राष्ट्रांना नाश केला. देवाने त्यांच्या जमिनी त्याच्या लोकांना दिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aqeddac yessnen lebɣi n bab-is yerna ur t-ixdim ara, ad yečč tiɣṛit tameqqrant, \t ज्या नोकराला आपल्या मालकाची इच्छा माहीत असते व जो तयार राहत नाही, किंवा जो आपल्या मालकाच्या इच्छेप्रमाणे करीत नाही, त्या नोकराला खूप मार मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kečč ur tedhineḍ ara aqeṛṛuy-iw ula s zzit, ma d nețțat tesmar-ed leɛṭeṛ ɣef yiḍaṛṛen-iw. \t तू माझ्या डोक्याला तेल लावले नाही, परंतु होने माझ्या पायावर सुगंधी तेल ओतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna amdebbeṛ di tejmaɛt ur ilaq ara ad afen deg-s lɣaci wayen ara s-d-ssukksen, ilaq ad yesɛu yiwet n tmeṭṭut kan, ad yili d win iḥekkmen deg iman-is, d aɛeqli, d win iteddun s ṣṣwab. Ilaq ad yili d win yesṭerḥiben deg wexxam-is, d win izemren ad isselmed awal n Ṛebbi ; \t आता अध्यक्षाने (सर्वागीण काळजीवाहकाने) त्याचे जीवन लोकांनी टीका करु नये अशा रीतीने जगावे. त्याला एकच पत्नी असावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur seɛɛun ṛṛeḥma ur seɛɛun leḥnana deg ulawen-nsen, ad skiddiben ɣef wiyaḍ, ur zemmren ara ad ḥekmen deg iman-nsen, ulawen nsen qquṛen, d iɛdawen n lxiṛ, \t इतरांवर प्रीती नसणारे, क्षमा न करणारे, चहाडखोर, मोकाट सुटलेले, क्रूर, चांगल्याच्या विरुद्ध असले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "uggadeɣ-k axaṭer tweɛṛeḍ, tețțeddmeḍ ayen ur tesriseḍ, tmeggreḍ ayen ur tezriɛeḍ. \t आपण कठोर आहात, मला तुमची भीति वाटत होती. जे आपण ठेवले नाही, ते आपण काढता, आणि जे पेरिले नाही, ते कापता.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ddnubat-is ɛeddan tilas wwḍen ɣer igenni, amek ara yețțu Sidi Ṛebbi lbaṭel i texdem. \t कारण तिची पापे स्वर्गाला भिडली आहेत. आणि देवाला तिच्या अपराधांची आठवण झाली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren sliɣ i yiwen ṣṣut eɛlayen deg igenni, d ṣṣut n luluf n yemdanen, qqaṛen : Halliluya lḥemd i Ṛebbi ! Leslak, tamanegt ț-țezmert i Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ, \t यानंतर मी मोठ्या जनसमुदायाच्या गर्जनेसारखा स्वर्गातून आवाज ऐकला. ते म्हणत होते: “हालेलुया! तारण, गौरव आणि सत्ता आमच्या देवाची आहेत"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman i gefka Ibṛahim mmi-s Isḥaq d asfel mi i t-ijeṛṛeb Sidi Ṛebbi, nețța iwumi d-țunefkent lemɛahdat, yeqbel ad yefk mmi-s awḥid d asfel, \t जेव्हा देवाने अब्राहामाची परीक्षा पाहिली, तेव्हा विश्वासाने आपला पुत्र इसहाक याला अर्पण केले. होय, ज्याला अभिवचने दिली होती, तो आपला एकुलता एक पुत्र अर्पण करण्यास तयार झाला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ur nḥemmel ara Ssid-nneɣ atan ad yețwanɛel ! Marana-ta, Ssid-nneɣ iteddu-d. \t जर कोणी प्रभूवर प्रीति करीत नाही, तर तो शापित होवो. “मारानाथा; हे प्रभु य”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ssusmen akken ma llan, axaṭer deg webrid țmesteqsayen anwa i d ameqqran gar-asen. \t परंतु ते गप्प राहिले कारण वाटेत त्यांनी सर्वांत मोठा कोण य़ाविषयी चर्चा केली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayagi i rfiɣ ɣef lǧil-agi , dɣa nniɣ : Ulawen-nsen beɛden fell-i, zgan ɛeṛqen, ugin ad fehmen iberdan-iw. \t त्यामुळे मी या पिढीवर रागावलो आणि म्हणालो, ‘या लोकांच्या मनात नेहमी चुकीचे विचार येतात, या लोकांना माझे मार्ग कधीही समजले नाहीत’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi tesselmad-aɣ a neṭṭixeṛ ɣef lecɣal-nneɣ ur nelhi d wayen akk n diri yellan di ddunit, a nɛic di ddunit-a s ṣṣwab, s lḥeqq d ṭṭaɛa n Sidi Ṛebbi ; \t ती आम्हाला शिकविते की, आपण अभक्ति व ऐहिक गोष्टींची हाव यांचा नकार करावा आणि या सध्याच्या जगात आपण सुज्ञपणाने व नीतीने वागावे, व देवाप्रती आपली भक्ती प्रकट करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xedmet kullec s leḥmala. \t धैर्यशील व्हा. सशक्त व्हा. प्रत्येक गोष्ट जी तुम्ही कराल ती प्रीतीत करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Hedṛeɣ ɛinani zdat lɣaci, slemdeɣ di leǧwameɛ n wat Isṛail, slemdeɣ daɣen deg wefrag n lǧameɛ iqedsen anda i gețnejmaɛ lɣaci, ur hdiṛeɣ ara s tuffra. \t येशूने त्याला उत्तर दिले की, “मी उघडपणे जगाशी बोललो, सभास्थानात व मंदिरात जेथे सर्व यहूदी एकत्र जमतात तेथे मी नेहमी शिकविले आणि मी गुप्त असे काहीच बोललो नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meryem, ț-țin akken i gdehnen iḍaṛṛen n Sidna Ɛisa s zzit n leɛṭeṛ terna teṣfeḍ-iten s ucebbub-is ; tesɛa gma-s Laɛẓar, yehlek yenṭer. \t ज्या मरीयेने प्रभूला सुगंधी तेल लावले व त्याचे पाय आपल्या केसांनी पुसले तिचा हा भाऊ होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Cciṭan yenna-yas : Ma d Mmi-s n Ṛebbi i telliḍ, ini-yas i wedɣaɣ-agi a d-yuɣal d aɣṛum. \t सैतान त्याला म्हणाला, “जर तू देवाचा पुत्र आहेस, तर या दगडांची भाकर करुन दाखव.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iheddṛen s yisem-is yețqellib ad yawi cciɛa i yiman-is. Ma d win yețqelliben a d-yawi cciɛa i win i t-id iceggɛen yeqqaṛ tideț, ulac deg-s lexdeɛ. \t जो कोणी स्वत:च्या कल्पना शिकवितो, तो स्वत:ला मानसन्मान मिळावा असा प्रयत्न करतो, परंतु ज्याने मला पाठविले त्याचा सन्मान करण्याचा जो प्रयत्न करतो तोच माणूस सत्य सांगतो. त्याचे काहीच खोटे नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lemmer Lmuqeddem-nneɣ ameqqran di ddunit i gella, ur yezmir ara ad yili d lmuqeddem nețța ur nelli ara seg wat Lewwi, imi llan wid yețqeddimen lewɛadi akken i d-tenna ccariɛa. \t जर तो पृथ्वीवर असता तर तो मुख्य याजकदेखील झाला नसता. कारण तेथे अगोदरचे नियमशास्त्राप्रमाणे दानांचे अर्पण करणारे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taswiɛt kan, yekka-d yiwen n lḥess ameqqran seg igenni am waḍu iǧehden, yeččuṛ akk axxam-nni anda qqimen. \t अचानक आकाशातून आवाज ऐकू आला. तो आवाज सोसाट्याने वाहणाऱ्या वाऱ्यासारखा होता. ज्या ठिकाणी ते बसले होते ते घर त्या आवाजाने भरुन गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal ass nețḥemmid Sidi Ṛebbi fell-awen ; mkul m'ara nedɛu ɣuṛ-es, nețțader-ikkun-id di tẓallit-nneɣ. \t आम्ही नेहमीच प्रार्थनामध्ये तुमची आठवण करुन तुम्ही सर्वांसाठी देवाचे आभार मानतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yesseṛwa-yasen leṛẓaq i wid yelluẓen, ma d imeṛkantiyen yerra-ten ifassen d ilmawen. \t त्याने भुकेलेल्यांना उत्तम पदार्थांनी समाधान दिले आहे. श्रीमंत लोकांना त्याने रिकामे पाठविले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?adret iman nwen deg wuccanen, ḥadret iman nwen ɣef yemcumen-nni iḍehṛen s lekdeb. \t “कुत्र्या” विषयी सावध असा! दुष्कर्माविषयी सावध असा! शरीराला इजा करणाऱ्यांपासून सावध असा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis ṛebɛa yesmar taqbuct-is ɣef yiṭij, yețțunefk-as i yiṭij ad yesseṛɣ imdanen, \t चौथ्या देवदूताने त्याची वाटी सूर्यावर ओतली. सूर्याला लोकांना अग्नीने जाळून टाकण्याची शक्ती दिली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d ayen yeɛnan ḥeggu n lmegtin, leɛmeṛ ur teɣṛim di tektabt n Musa, mi t-id-iluɛa Sidi Ṛebbi zdat udarnu ireqqen ? Yenna-yas-d : Nekk d Illu n Ibṛahim, d Illu n Isḥaq, d Illu n Yeɛqub. \t परंतू मेलेल्यांच्या पुन्हा उठण्याविषयी तुम्ही मोशाच्या पुस्तकातील जळत्या झुडपाविषयी वाचले नाही काय? तेथे देव मोशाला म्हणाला, “मी अब्राहामाचा, इसहाकाचा आणि याकोबाचा देव आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qadṛet imdanen meṛṛa ; ḥemmlet atmaten nwen, ḍuɛet Sidi Ṛebbi, qadṛet agellid. \t सर्व लोकांचा आदर करा. ख्रिस्तातील तुमच्या बंधूवर्गावर प्रीति करा. देवाप्रती भीतीयुक्त आदर असू द्या. राजाला मान द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n win yeṭṭfen deg-s ixeṭṭu i ddnub ; kra n win yețɛicin di ddnub ur t-iwala ur t-yessin. \t प्रत्येकजण जो ख्रिस्तामध्ये राहतो तो पाप करीत राहात नाही. प्रत्येकजण जो पाप करीत राहतो त्याने त्याला पाहिले नाही, आणि त्याला तो ओळखत सुद्धा नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yețwakteb ɣef wunyir-is yiwen yisem iwumi yețwaffer lmeɛna-s : Babilun tucmiț tameqqrant i seg d-kkant tecmatin akk-d leḥṛamat meṛṛa n ddunit. \t तिच्या कपाळावर नाव लिहिले होते. त्या नावाला गुपित अर्थ आहे. त्यावर असे लिहीले होते:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yenna-yasen : D acu i gexdem n diri ? Rnan țɛeggiḍen akteṛ : ?emmeṛ-it ɣef wumidag ! \t पिलाताने पुन्हा विचारले, ‘का? त्याने कोणता गुन्हा केला आहे?’ ते सर्व अधिकच मोठ्याने ओरडले, ‘त्याला वधस्तंभावर खिळा!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur yețțili ara am leɛqed-nni i xedmeɣ d lejdud-nsen asmi i sen-ṭṭfeɣ afus s sufɣeɣ-ten-id si tmurt n Maṣer , imi nutni ur ṭṭifen ara di leɛqed-inu ula d nekk ǧǧiɣ-ten. \t ज्याप्रमाणे मी त्यांच्या पूर्वजांशी केला तशा प्रकारचा हा करार असणार नाही. त्या दिवशी मी त्यांच्या हाताला धरून इजिप्त देशातून बाहेर आणले, ते माझ्याशी केलेल्या कराराशी विश्वासू राहिले नाही, त्यामुळे मी त्यांच्याकडे पाठ फिरवली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ur tezmirem ara i tɣawsiwin timecṭuḥin, acuɣeṛ i tețḥebbiṛem ɣef wayen nniḍen ? \t ज्याअर्थी तुम्ही ही लहान गोष्ट करु शकत नाही, तर इतर गोष्टीविषयी चिंता का करता?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sburren-as abeṛnus azeggaɣ, xedmen-d taɛeṣṣabt s isennanen ssersen-ț ɣef wuqeṛṛuy-is. \t त्यांनी त्याच्या अंगावर जांभळा झागा घातला व काट्यांचा मुगुट करुन त्याला घातला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yeslan i wawal-iw ur nexdim ara ayen i d-nniɣ mačči d nekk ara t-iḥasben, axaṭer ur d-usiɣ ara akken ad ḥasbeɣ ddunit, meɛna usiɣ-ed a ț-sellkeɣ. \t “आणि जो कोणी माझी वचने ऐकून पाळीत नाही, त्याचा न्याय मी ठरवीत नाही. कारण मी जगाचा न्याय करण्यासाठी आलो नाही, तर जगाच्या तारणासाठी आलो आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk i s-ixedmen taxazabit agi, llan akteṛ n ṛebɛin yid-sen. \t अशा प्रकारे कट करणान्यांची संख्या चाळीस होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur nețnadi ara a wen-d-nesken ayen s wayes ara tamnem axaṭer neẓra tǧehdem di liman, lameɛna nebɣa a nexdem yid-wen iwakken a ndukkel di lfeṛḥ. \t आम्ही तुमच्या विश्वासावर स्वामित्व करतो असे नाही, पण तुमच्या आनंदासाठी आम्ही तुमच्याबरोबर काम करतो. कारण विश्वासाने तुम्ही स्थिर राहता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Yeḥya yusa-d ɣuṛ-wen yesken-awen-d abrid n tideț, meɛna ur t-tuminem ara ; ma d imekkasen d yir tilawin umnen yis. Yerna ɣas akken twalam ayagi, ur d-tuɣalem ara ɣer webrid teggumam aț-țamnem yis. \t जीवनाचा खरा रस्ता कोणता हे तुम्हांला दाखवावे म्हणून योहान आला आणि तुम्ही योहानाला मानले नाही. जकातदार व वेश्या यांनी योहानावर विश्वास ठेवला हे तुम्ही पाहिले पण तरी देखील तुम्ही आपले मन बदलण्यास आणि योहानावर विश्वास ठेवण्यास तयार झाला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛalem-nni n ccariɛa yebɣan ad yefk lḥeqq i yiman-is, yenna i Sidna Ɛisa : Anwa-ten wiyaḍ-agi ? \t पण आपण योग्य प्रश्न विचारला आहे हे इतरांना दाखवून देण्यासाठी त्याने येशूला विचारले, “मग माझा शेजारी कोण?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessawel daɣen i lɣaci yenna yasen : Smeḥset-iyi-d akk, tfehmem : \t येशूने लोकांना आपल्याकडे पुन्हा बोलावून म्हटले, “प्रत्येकाने माझे ऐका व हे समजून घ्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulin ɣer teflukt di sin, dɣa yers waḍu-nni. \t मग ते नावेत बसल्यावर वारा थाबला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal ttejṛa ur d-nețțak ara lfakya lɛali aț-țețwagzem, aț-țețwaḍeggeṛ ɣer tmes. \t जे झाड चांगले फळ देत नाही ते तोडण्यात येते व अग्नीत टाकले जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i țcebbiḥent iman-nsent tilawin iḍuɛen Sidi Ṛebbi, yețqadaṛen irgazen-nsent ; \t पूर्वीच्या काळतील ज्या पवित्र स्त्रिया होऊन गेल्या, त्यांनी अशाच प्रकारे आपल्या सर्व आशा देवावर केन्द्रीत करुन आपली स्वत:ची सुंदरता वाढीस लावली त्या स्त्रिया आपल्या पतींच्या अधीन असत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ama di teswiɛin n ccan neɣ n lɛaṛ, ama mi heddṛen fell-aɣ medden s lxiṛ neɣ s cceṛ. Nețwaḥseb d ikeddaben ɣas akken ț-țideț i d neqqaṛ, \t गौरव व अपमानाद्वारे, आमच्याबद्दलच्या वाईट व चांगल्या बातमीने शहाणपणाने, तरीही फसविणारे ठरले गेलेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețțemcabi ɣer ciṭṭuḥ yiɣes n temtunt i d-teddem tmeṭṭut, tger-it di tlata lkilat n uwren dɣa teǧǧa-t armi yuli meṛṛa. \t ते खमिरासरखे आहे. एका स्त्रीनेे तीन मापे पिठात खमिर मिसळले आणि ते सर्व खमिरामुळे फुगले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ur qbilen ara ad sṭreḥben yis-wen neɣ ad semḥessen i wawal, ffɣet seg wexxam-nni neɣ si temdint nni, zwit ula d aɣebbaṛ seg iḍaṛṛen nwen. \t आणि जो कोणी तुम्हांला स्वीकारणार नाही किंवा तुमचे शब्द ऐकणार नाही तेव्हा त्याच्या घरातून किंवा नगरातून बाहेर पडताना तुम्ही आपल्या पायाची धूळ झटकून टाका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wannect-agi i wen-t-in ceggɛeɣ iwakken a wen-n-yawi lexbaṛ-nneɣ yerna ad ihedden ulawen-nwen. \t त्याला मी याच कारणाने पाठवीत आहे की, आमच्याविषयीची बातमी तुम्हांला कळावी आणि तुमची अंत:करणे उत्तेजित व्हावीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara d-iṣuḍ waḍu seg usammer teqqaṛem ad iḥmu lḥal ; d ayen i d-ideṛṛun daɣen. \t जेव्हा दक्षिणेकडचा वारा वाहतो, तेव्हा तुम्ही म्हणता “उकाडा होईल’ आणि तसे घडते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ayagi d idammen n leɛqed amaynut, d idammen-iw ara yazlen ɣef waṭas n yemdanen. \t मग येशू म्हणाला, “हे माझे नव्या कराराचे रक्त आहे. पुष्कळांसाठी ते ओतले जात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : A wen-iniɣ tideț : kra n win yeǧǧan axxam-is, tameṭṭut-is, ayetma- s, imawlan-is neɣ arraw-is ɣef ddemma n tgeldit n Ṛebbi, \t येशू त्यांना म्हणाला, “मी तुम्हांस खरे सांगतो, असा कोणीही नाही की ज्याने देवाच्या राज्यासाठी आपले घर किंवा पत्नी कींवा भाऊ, किंवा आईवडील सोडले आहेत, त्यांस या काळात व"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iqeddacen-nni ṛuḥen ɣer izenqan jemɛen-d wid akk ufan, ama d amcum ama d win yelhan, s wakka axxam n tmeɣṛa yeččuṛ-ed d lɣaci. \t मग ते नोकर रस्त्यावर गेले. त्यांना जे जे लोक भेटले त्यांना जमा केले. ज्या ठिकाणी लग्नाची मेजवानी तयार होती तेथे नोकरांनी चांगल्या आणि वाईट लोकांना जमा केले आणि ती जागा भरून गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sbeggneɣ-ed tamanegt-ik di ddunit mi kfiɣ ccɣel-nni i ɣef iyi-twekkleḍ. \t तू मला जे काम करायला दिले ते संपवून मी पृथ्वीवर तुला गौरविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i țenɛețțabeɣ tura, meɛna ur ssetḥaɣ ara axaṭer ẓriɣ anwa s wayes umneɣ, yerna țekleɣ fell-as yesɛa tazmert ad yeḥrez ayen akken i ɣef iyi-iwekkel alamma d ass n tuɣalin-is. \t आणि या कारणांमुळे मीसुद्धा दु:ख भोगीत आहे. परंतु मी लाजत नाही कारण ज्याच्यावर मी विश्वास ठेवला आहे त्याला मी जाणतो आणि माझी खात्री पटली आहे की, तो दिवस येईपर्यंत त्याने जे माझ्याकडे सोपविले आहे त्याचे तो रक्षण करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas seg wid yellan d imezwura ad uɣalen d ineggura, aṭas daɣen seg wid yellan d ineggura ad uɣalen d imezwura. \t पण पुष्कळसे जे आता पहिले आहेत ते शेवटचे होतील आणि जे शेवटचे आहेत ते पहिले होतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n win ara yeɣlin ɣef wedɣaɣ-agi ad yeṛṛez ; ma d win i ɣef ara d-yeɣli, ad ițwanɣed. \t जो कोणी त्याच्यावर पडेल त्याचे तुकडे होतील परंतु ज्या कोणावर तो पडेल त्याचा चुराडा होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi t-ḥeṛṣen s usteqsi, yekker yenna-yasen : Win deg-wen werǧin yednib a ț-yeṛjem d amezwaru ! \t हूदी पुढारी येशूला प्रश्न विचारीतच राहिले, म्हणून येशू मान वर करुन त्यांच्याकडे पाहत म्हणाला, “ज्याने कधीच पाप केले नाही असा एकतरी मनुष्य येथे आहे काय? निष्पाप मनुष्य या स्त���रीवर पहिला दगड फेकू शकतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna i inelmaden is imeslayen-agi : -- D lmuḥal ur d-țilint ara sebbat ara yesseɣlin imdanen di ddnub. A nnger n win ara yilin d sebba n uɣelluy ; \t येशू त्याच्या शिष्यांना म्हणाला, “ज्या गोष्टी लोकांना देवापासून दूर नेतात त्या येणे निश्चित आहे, परंतु ज्याच्यामुळे त्या येणार त्याची वाईट दशा होवो!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nenha-kkun, nesseǧhed-ikkun, nḥellel-ikkun iwakken aț-țeddum akken yebɣa Sidi Ṛebbi i wen-d issawlen ɣer tgeldit-is d lɛaḍima-s. \t अशा प्रकारे आम्ही तुम्हांला उत्तेजन दिले, सांत्वन केले. आणि तुम्हांला साक्ष दिली की, देवाला आवडेल अशा प्रकारे वागा. जो त्याच्यात व गौरवात तुम्हाला बोलावितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Medden ur sɛin ara sebba s wayes ara kkun keṛhen, keṛhen-iyi nekk imi d-sbeggneɣ yir lecɣal-nsen. \t जग तुमचा द्वेष करु शकत नाही. परंतु जग माझा द्वेष करते. कारण जगातील लोक वाईट कामे करतात हे मी त्यांना सांगातो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna m'ara n-awḍeɣ ɣuṛ-wen, a nemseǧhad wway gar aneɣ ; kunwi s liman-nwen, nekk s liman-inu, imi yiwen n liman i ɣ-isdukklen. \t म्हणजे जोपर्यंत मी तुमच्यामध्ये आहे तोपर्यंत आपण एकमेकांना विश्वासामध्ये मदत करु. माझ्या विश्वासामुळे तुम्हांला व तुमच्या विश्वासामुळे मला फायदा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikker-ed ger imaṣriyen, yelmed akk tamusni-nsen ifazen. Yuɣal d argaz amusnaw, izewṛen ama deg yimeslayen ama di lecɣal. \t इजिप्तच्या लोकांनी त्याला सर्व प्रकारच्या ज्ञानात सुशिक्षित केले. तसेच तो बोलण्यात व कृतीत भारदस्त झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leḥmala n tideț, nessen-iț s Ɛisa Lmasiḥ yefkan tudert-is fell-aneɣ. Ilaq-aɣ ula d nukni, a nefk tudert nneɣ ɣef watmaten-nneɣ. \t अशा रीतीने ख्रिस्ताने आपल्यासाठी स्वत:चा जीव दिला. यामुळे प्रेम काय आहे ते आपल्याला समजते. म्हणून आपण देखील आपल्या भावासाठी जीव दिला पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A tawaɣit-nwen a lɛulama n ccariɛa ! Teṭṭfem tasaruț n tmusni, ur tekcimem kunwi, ur teǧǧim ad kecmen wid yebɣan. \t “नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो तुमचा धिक्कार असो. कारण तुम्ही ज्ञानाची किल्ली काढून घेतली आहे. तुम्ही स्वत:ही आत गेला नाहीत आणि जे आत जाण्याचा प्रयत्न करत होते, त्यांनाही जाऊ दिले नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid isbeddayen iɛenqiqen nsen ! Tesɣaṛayem ulawen-nwen, tqeflem imeẓẓuɣen-nwen, tețțeddum di nneqma i Ṛṛuḥ iqedsen am kunwi am lejdud-nwen ! \t “तुम्ही जे ताठ मानेचे लोक आहात त्या तुमची मने व कान विदेशी लोकांसारखी असून तुम्ही नेहमीच पवित्र आत्म्याला आपल्या पूर्वजांप्रमाणेच नाकारीत आला आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-iw ! Anwa ara yi sellken si ṭṭbiɛa-agi n wemdan i yi-țțawin ɣer lmut ? \t मी अत्यंत दु:खी मनुष्य आहे! मरणाधीन असलेल्या शरीरापासून मला कोण सोडवील?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayla n Baba d ayla-w ula d nekk. Daymi i wen-d-nniɣ s ɣuṛ-i ara d-yawi wayen akk ara wen-d-yini. \t जे सर्व पित्याचे आहे, ते माझे आहे. या कारणासाठीच मी म्हणालो, की आत्मा जे माझे आहे त्यातून घेईल आणि ते तुम्हांला कळवील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kečč yețḥasaben gma-k d acu i tḥesbeḍ iman-ik ? D Sidi Ṛebbi kan i gețḥasaben i d-yefkan ccariɛa, d nețța kan i gețselliken i gețțaǧan i lmut. \t नियामशास्त्र देणारा न्यायाधीश फक्त एकच आहे. फक्त देवच तारण करण्यास व नाश करण्यास समर्थ आहे. तू जो तुझ्या शेजाऱ्याचा न्याय करतोस तो तू स्वत:ला कोण समजतोस?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayagi, ilaq-aɣ a nḍuɛ imdebbṛen n lḥukuma, mačči ɣef ddemma n lɛiqab kan meɛna i lmend n lxaṭer-nneɣ. \t यासाठी देवाचा राग जो केवळ शिक्षेद्वारे प्रगट होतो त्याच्यामुळे नव्हे, तर तुझ्या सद्सदविवेकबुध्दीने अधीन राहणे आवश्यक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yellan dinna țɛassan deg-s ad walin m' ad isseḥlu deg wass n westeɛfu, iwakken ad ccetkin fell-as. \t येशूवर आरोप करण्यासाठी कारण मिळावे म्हणून तो शब्बाथ दिवशी त्या मनुष्याला बरे करतो की काय हे पाहण्यासाठी काही लोक त्याच्यावर बारकाईने नजर ठेवून होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesɛedda kra n wussan di temdint n Antyuc, yuɣal yeṭṭef abrid ɣer tmura n Galasya d Frijya, di mkul amkan yesseǧhad inelmaden di Liman. \t तेथे काही दिवस राहिल्यानंतर तो गेला, आणि गलतिया व फ्रुगिया या प्रदेशातून ठिकठिकाणी प्रवास करीत गेला. त्याने येशूच्या अनुयायांना विश्वासात बळकट केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t रद्द केले"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ațan ihi tcaquṛt thegga ɣer izuṛan n ttjuṛ, yal ttejṛa ur d-nețțak ara lfakya lɛali, aț-țețwagzem, aț-țețwaḍeggeṛ ɣer tmes. \t झाडे तोडण्यासाठी कुऱ्हाड तयार आहे. चांगले फळ न देणारे प्रत्येक झाड कापून अग्नीत टाकले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella Sidi Ṛebbi yeɛfa-yaɣ ddnubat-nneɣ, acuɣeṛ ihi i neḥwaǧ tura iseflawen n lmal ɣef ddnub. \t जेथे या पापांची क्षमा झाली आहे, तेथे पापाच्या आणखी अर्पणाची आवश्याकता भासणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer wid yettabaɛen ccariɛa iwakken ad țwaqeblen ɣer Ṛebbi, deɛwessu tezga fell-asen imi yura : ad ițwanɛel kra n win yettabaɛen ccariɛa, ur nxeddem ara ayen akk yuran deg-s. \t परंतु नियमशास्त्राच्या कृतीवर जे अवलंबून राहतात ते शापित आहेत. कारण शास्त्रात असे लिहिले आहे की, “नियमशास्त्राच्या पुस्तकात लिहिलेल्या सर्व गोष्टी करण्यात जो कोणी टिकून राहत नाही, तो शापित असो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lǧiran-is akk-d wid i t-yessnen itețțer, qqaṛen : Argaz-agi mačči d win akken yețɣimin ɣer lqaɛa yezga yessutur tin n Ṛebbi ? \t काही लोकांनी त्याला भीक मागताना पूर्वी पाहिले होते. ही माणसे आणि त्याचे शेजारी म्हणाले, “पाहा! येथे बसून भीक मागत असे तो मनुष्य हाच आहे ना?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ma yebɣa Sidi Ṛebbi, qṛib a n-aseɣ ɣuṛ-wen. Ad ẓreɣ widak-agi yețzuxxun, mačči d imeslayen-nsen kan iwumi ara ḥesseɣ meɛna ad waliɣ ayen iwumi izemren. \t तरीही जर प्रभूची इच्छा असेल तर मी लवकरच तुमच्याकडे येईन. आणि मग मला समजेल की, जे गर्वाने फुगून गेले ते किती चांगले वक्ते आहेत हे नव्हे, तर ते किती सामर्थ्यशाली आहेत, हे मला समजेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tenhiḍ tikkelt neɣ snat win i d-yeskaren ccwal, ur k-d-ismeḥses ara, ssebɛed-it fell-ak ; \t एकदोन वेळा बोध करून, फूट पाडणाऱ्या व्यक्तीला दाळा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : ?ef wacu i tețmeslayem akka deg webrid ? D acu i d yesseɣlin fell-awen leḥzen ? \t येशू त्यांना म्हणाला, “चालत असताना तुम्ही एकमेकांबरोबर बोलत आहात त्या गोष्टी कोणत्या आहेत?” चालता चालता ते थांबले. ते अतिशय दु:खी दिसले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Beṛkat ! Ur ḥekkmet ara s wayen kan i țwalint wallen-nwen, lemdet aț-țḥekmem s lḥeqq. \t वरवर पाहून न्याय करु नका. तर खरोखर काय बरोबर आहे याची कसून शहानिशा करुन योग्य प्रकारे न्याय करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeddem-ed daɣen lkas n ccṛab, yeḥmed Ṛebbi, yefka-yasen, swan meṛṛa seg-s. \t नंतर येशूूने प्याला घेतला, उपकारस्तुति केली. तो प्याला त्यांना दिला आणि सर्व त्यांतून प्याले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : A wen-fkeɣ asteqsi ula d nekk, yiwen kan ; ma tǧawbem-iyi-d, ula d nekk a wen-iniɣ ansi i yi-d-tekka tezmert-agi. \t येशू म्हणाला, मी सुद्धा तुम्हांला एक प्रश्न विचारतो. जर तुम्ही मला उत्तर दिले तर मी कोणत्या अधिकाराने या गोष्टी करतो, हे मी तुम्हाला सांगेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ccix-nni n lǧameɛ iɣaḍ-it lḥal imi i ț-isseḥla Sidna Ɛisa deg wass n westeɛfu, yenna i lɣaci : Llan sețța wussan i deg ilaq a nexdem ; aset-ed ihi deg ussan-nni iwakken a kkun-isseḥlu mačči deg wass n westeɛfu ! \t नंतर सभास्थानाचा अधिकारी रागावला, कारण येशूने शब्बाथ दिवशी तिला बरे केले होते. तो लोकांना म्हणाला, “काम करण्यासाठी सहा दिवस आहेत म्हणून या सहा दिवसांमध्ये या व बरे व्हा. पण शब्बाथ दिवशी येऊन बरे होऊ नका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewweḍ-ed lweqt n lḥisab n Sidi Ṛebbi ; yerna ad ibdu seg wat wexxam-is. Ihi ma yella seg-neɣ ara ibdu lḥisab, amek ara tili taggara n wid ur numin ara s lexbaṛ n lxiṛ n Sidi Ṛebbi ? \t कारण देवाच्या घराण्यापासून सुरुवात करुन न्यायनिवाडा व्हावा अशी वेळ आली आहे. आणि त्याचा आरंभ पहिल्यांदा आपल्यापासून होईल, तर देवाच्या सुवार्तेचा सन्मान करण्याचे जे नाकारतील त्या लोकांचा शेवट कसा होईल बरे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ussan-nni imdanen ad nadin ɣef lmut ur ț-țafen ara, ad bɣun ad mmten lameɛna lmut aț-țerwel fell asen. \t या दिवसात अनेक जण मरण्यासाठी मार्ग शोधण्याचा प्रयत्न करतील पण त्यांना तो सापडणार नाही. त्यांना मरावेसे वाटेल पण मरण त्यांच्यापासून लपून राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "isellek-aɣ mačči axaṭer d iḥeqqiyen i nella meɛna isellek-aɣ s ṛṛeḥma-s tameqqrant ; yessared-aɣ si ddnub-nneɣ s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen iwakken a d-nlal d ijdiden ; \t त्याने आम्हाला तारले. देवाकडून निर्दोष म्हणवून घेण्यासाठी आम्ही केलेल्या कोणत्याही कृत्यांनी नव्हे तर त्याच्या दयेमुळे आम्ही तारले गेलो आणि ते आमच्याकडे नव्या जन्माच्या स्नानाद्वारे आम्ही नवीन जन्म पावलो आणि पवित्र आत्म्याद्वारे प्राप्त झालेले नवीकरण यांनी तारले गेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra yemdanen wwin-as-d arrac imecṭuḥen iwakken ad yessers ifassen-is fell-asen, meɛna inelmaden țțaran-ten. \t त्याने त्यांना स्पर्श करावा, यासाठी लोक लहान बालकांना त्याच्याकडे आणीत होते. परंतु शिष्यांनी त्यांना दटावले"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma ulac win ara d-yesfehmen, ad ssusmen axiṛ di tejmaɛt, ad mmeslayen deg iman-nsen kan akk-d Sidi Ṛebbi. \t जर मंडळीत अर्थ सांगणारा कोणी नसेल तर भाषा बोलणाऱ्याने सभेत गप्प बसावे, व स्वत:शी व देवाशी बोलावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ daɣen : aṭas ara d-yasen si cceṛq d lɣeṛb, ad ṭṭfen imukan ɣer tama n Ibṛahim, n Isḥaq akk-d Yeɛqub di tgelda n igenwan. \t मी तुम्हांला सांगतो, पुष्कळ जण पूर्वेकडून आणी पश्चि���ेकडून येतील आणि अब्राहाम, इसहाक व याकोब यांच्यासह स्वर्गाच्या राज्यात मेजासभोवती मेजवानीसाठी बसतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas ur nessin ara tideț-agi. Kra deg-sen i guɣen tannumi tețțen asfel n ssadaț, tura m'ara tețțen aksum-nni mazal ḥesben-t belli ț-țideț d asfel i ssadaț, neyya-nsen tenquqel, ḥussen am akken denben. \t पण प्रत्येकाला हे ज्ञान नसते. काहींना, ज्यांना आतापर्यंत मूर्तीची उपासना करण्याची सक्य होती ते असे मांस खातात व असा विचार करतात ते मूर्तीला वाहिलेले होते. आणि त्यांची सद्सद्विवेकबुद्धि दुर्बल असल्याने त्यांच्या कृत्यांना डागाळलेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is wḍen ɣer temdint n Yiriku. Mi d-ffɣen si temdint, ddan-d yid-sen aṭas n lɣaci. Ataya yiwen uderɣal isem-is Baṛtimay mmi-s n Timay, yeqqim ṭṭerf n webrid yessutur tin n Ṛebbi. \t मग ते यरीहोस आले. येशू आपले शिष्य व लोकसमुदायासह यरीहो सोडून जात असता तिमयाचा मुलगा बार्तीमय हा एक आंधळा भिकारी रस्त्याच्या कडेला बसला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ccariɛa txulef lemɛahdat n Sidi Ṛebbi ? Xaṭi ! Lemmer ccariɛa tezmer a d-tefk tudert i wemdan, tili yezmer wemdan ad yuɣal d aḥeqqi zdat Ṛebbi s ccariɛa. \t नियमशास्त्र हे देवाच्या अभिवचनाविरुद्ध आहे, असा याचा अर्थ होतो का? अर्थातच नाही! कारण लोकांना जीवन आणण्यासाठी जर नियमशास्त्र देण्यात आले असेल, तर मग नीतिमत्त्व त्याच नियमशास्त्राद्वारे येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan ukint-ed akk telmeẓyin-nni, heggant tiftilin-nsent. \t “सर्व मुली जाग्या झाल्या आणि त्यांनी आपले दिवे तयार केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leḥjab yellan deg umkan iqedsen di lǧameɛ, icerreg di tlemmast. \t आणि मंदिरातील पडदा फाटला आणि त्याचे दोन भाग झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-d ayagi axaṭer walan yid-es Trufim di temdint, ɣilen issekcem-it ɣer daxel n lǧameɛ iqedsen. \t ते असे म्हणाले, कारण इफिसच्या त्रफिमला त्यांनी पौलाबरोबर यरुशलेम येथे पाहिले होते. त्रफिम यहूदी नव्हता, तो ग्रीक होता. लोकांना वाटले, पौलानेच त्याला मंदिरात नेले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yessawel-asen yiwen yiwen i wid akk yesɛan ṭṭlaba ɣer umɛellem-is. Yenna i umezwaru : « Acḥal i k-ițalas umɛellem-iw ? » \t “मग त्याने त्याच्या मालकाच्या प्रत्येक कर्जदाराला बोलावले. पहिल्याला तो म्हणाला, “तू माइया मालकाचे किती देणे लागतोस?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Andriyus, Filbas, Bartelmay, Matta, Tuma, Yeɛqub mmi-s n ?alfi, Taddi, Semɛun akenɛani ( awaṭani ) \t अंद्रिया, फिलीप, बर्थलमय, मत्तय, थोमा, अल्फीचा मुलगा याकोब, तद्दय, शिमोन कनानी"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur sɛin ara deg ul-nsen tugdi n Sidi Ṛebbi. \t “त्यांच्या डोळ्यांपुढे देवाचे भय नाही.” स्तोत्र. 36:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Win igren afus-is yid-i deg uḍebsi, d nețța ara yi-izzenzen. \t मग येशूने उत्तर दिले, “जो माझ्याबरोबर ताटात हात घालतो तोच माझा विश्वासघात करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci ikcem-iten akk lxuf, qqaṛen wway gar-asen : D acu-ten yimeslayen-agi ? Yesɛa tazmert s wayes iḥekkem ula ɣef leǧnun ! Akken kan ara sen-yefk lameṛ ad ffɣen ! \t सर्व जण आश्चर्यचकित झाले व एकमेकांशी बोलू लागले, “हे कोणत्या प्रकारचे शब्द आहेत? अधिकाराने आणि सामर्थ्याने तो अशुद्ध आत्म्यांना आज्ञा करतो व ते बाहेर येतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan ihi sebɛa watmaten : amezwaru yezweǧ yuɣal yemmut ur d-yeǧǧi ara dderya. \t असे कोणी सात भाऊ होते. पहिल्याने पत्नी केली व तो मूलबाळ व होता मेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yebɣa ad ikcem di tlemmast n lɣaci-nni, lameɛna ugin-as inelmaden. \t पौल लोकांच्या पुढे जाऊ इच्छीत होता पण येशूचे अनुयायी त्याला असे करु देईनात"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ass amezwaru n dduṛt nennejmaɛ a nebḍu aɣṛum iwakken ad nemekti Lmasiḥ, Bulus ițmeslay nețța d inelmaden. Imi ilaq ad iṛuḥ azekka-nni, ikemmel yid-sen awal armi i gneṣṣef yiḍ ; \t मग आठवड्याच्या पहिल्या दिवशी म्हणजे रविवारी आम्ही सर्व भाकर मोडण्यासाठी एकत्र जमलो असताना, पौल त्यांच्याबरोबर बोलू लागला कारण दुसऱ्या दिवशी निघण्याचा त्याचा बेत होता. तो मध्यरात्रीपर्यंत बोलत राहीला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ffɣen ṛṛusul seg unejmaɛ n ccṛeɛ, feṛḥen imi țwaḥesben d wid yuklalen ad țewten, ad țwaregmen ɣef ddemma n yisem n Sidna Ɛisa. \t प्रेषित सभा सोडून गेले. येशूच्या नावासाठी आपण निंदानालस्ती सहन करण्याच्या योग्यतेचे ठरलो यामुळे ते आंनदी झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tazwara ilaq ad yeɛteb aṭas, yerna lǧil-agi ur t-iqebbel ara. \t पण पहिल्यांदा त्याने पुष्कळ गोष्टीविषयी दु:ख भोगले पाहिजे. व या पिढीने त्याला नाकारले पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lǧen-nni yerra-yasen-d : Ɛisa ssneɣ-t, ssneɣ daɣen anwa i d Bulus, ma d kunwi d acu-kkun ? \t परंतु एकदा एक अशुद्ध आत्मा त्यांना म्हणाला, “मी येशूला ओळखतो, पौल मला माहीत आहे, पण तुम्ही कोण आहात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna daɣen : Ur d-țmektayeɣ ara ddnubat akk-d yir lecɣal-nsen. \t मग तो म्हणतो, आणि मी त्यांची पापे व नियमविरहित कृत्ये कधीही आठवणार नाही.” यिर्मया 31:34"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "teqqaṛ-ed : Ayen akka i tețwaliḍ aru-t di tektabt tceggɛeḍ-ț i sebɛa tejmuyaɛ agi n watmaten : i tejmaɛt n Ifasus, n Smirnus, n Birɣamus, n Tyatir, n Sardas, n Filadilfya akk-d țin n Ludikus. \t तो आवाज म्हणाला, “तू या सर्व गोष्टी पाहतोस त्या तू पुस्तकात लिही, आणि सात मंडळ्यांना पाठव: इफिस, स्मुर्णा, पर्गम, थुवतीरा, सार्दीस, फिलदेल्फिया आणि लावदिकीया.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : D nekk neɣ d kemm i teɛna temsalt-agi a tameṭṭut ? Taswiɛt-iw urɛad i d-tusi. \t येशूने उतर दिले, “आई, तू मला यात का गुंतवितेस? माझी वेळ अजून आलेली नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma steqsaɣ-kkun-id ur iyi-d-țarram ara. \t आणि जरी मी तुम्हांला प्रश्न विचारला तरी तुम्ही उत्तर देणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛulama d ifariziyen mi t-walan itețț d imekkasen akk-d yir imdanen, nnan i inelmaden-is : Acuɣer Ssid-nwen itețț d imekkasen akk-d imednuben ? \t काही नियमशास्त्राचे शिक्षक जे परुशी होते त्यांनी येशूला पापी व जकातदारांबरोबर जेवताना पाहिले. ते त्याच्या शिष्यांस म्हणाले, “येशू हा पापी व जकातदार यांच्याबरोबर का जेवत आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bdan qqaṛen wway gar-asen : Ur nḥuss ara i kra iṛeqqen deg wulawen-nneɣ mi ɣ-d-iheddeṛ deg ubrid yerna yessefham-aɣ-d ayen yellan di tira iqedsen ? \t मग ते एकमेकांना म्हणू लागले, “तो वाटेवर आपणाशी बोलत असताना व पवित्र शास्त्र आपल्याला स्पष्ट करुन सांगत असताना आपली अंत:करणे आतल्या आत उकळत नव्हती काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṛǧut, xedmet lmeǧhud-nwen iwakken a d-yeɛjel wass n Sidi Ṛebbi. Ass-nni i deg ara tekker tmes deg igenwan, i deg ara yefsi kra n wayen yellan deg-sen. \t तुम्ही प्रभुच्या येण्याच्या दिवसाची वाट पाहावी यासाठी की देवाच्या येण्याचा दिवस अधिक लवकर यावा. त्या गर्जनेने (आवाजाने) आकाश पेटून नष्ट होईल व आकाशातील सर्व गोष्टी आगीत वितळतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di teswiɛt-nni tewwet zzelzla tameqqrant, amur wis ɛecṛa n temdint yegrurej, mmuten sebɛa alaf yemdanen. Wid i gmenɛen si zzelzla-nni tekcem-iten tugdi, imiren setɛeṛfen s tezmert n Sidi Ṛebbi Bab n igenwan, ḥemden-t. \t त्याच वेळेला मोठा भूकंप झाला. एक दंशाश शहर नष्ट झाले व भूकंपात सात हजार लोक मारले गेले. जे लोक मेले नाहीत ते खूप घाबरले होते. त्यांनी स्वर्गातील देवाला गौरव दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yenna lemtul-agi, Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna. \t येशूने लोकांना बोध करण्याचे व गोष्टी सांगून शिकविण्याचे संपवल्यानंतर तो निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella dinna yiwen wergaz yesɛan lehlak n ubezzug. \t आणि तेथे त्याच्यासमोर जलोदर झालेला एक मनुष्य होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna, Sidna Ɛisa yextaṛ-ed tnin usebɛin yinelmaden nniḍen, iceggeɛ-iten sin sin ad ṛuḥen ɣer mkul taddart d mkul amkan anda ilaq ad iṛuḥ ula d nețța. \t या घटनांनंतर प्रभुने इतर बहात्तर जणांची नेमणूक केली. आणि येशूने त्यांना जोडीजोडीने पाठविले. त्याला ज्या ठिकाणी जायचे होते त्या प्रत्येक गावात व ठिकाणी त्याने त्यांना पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛeskeṛ n igenwan lsan llebsa tamellalt n lfina yețfeǧǧiǧen yerna ttabaɛen-t ɣef yiɛewdiwen imellalen. \t स्वच्छ आणि पांढरे शुभ्र कपडे घातलेले स्वर्गातील सैन्य पांढऱ्या घोड्यांवर बसून त्याच्या मागे येत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imsektayen n unagraw \t सिस्टम सेटिंग्स्"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : Ur țțaggadet ara, d nekk ! \t परंतु येशू त्यांना म्हणाला. “मी आहे, भिऊ नका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṭef amkan n lḥekma ɣer uyeffus-iw alamma rriɣ iɛdawen-ik seddaw idaṛṛen-ik.+ + \t तुझ्या सामर्थ्याखाली घालीपर्यंत माझ्या उजवीकडे बैस. स्तोत्र. 110:1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer lweɛd-agi n Sidi Ṛebbi, yețțunefk-ed i kunwi d warraw-nwen akk-d wid meṛṛa n leǧnas nniḍen iwumi ara d-issiwel Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ. \t हे अभिवचन तुम्हांसाठी आहे, हे तुमच्या मुलांना आणि जे लोक खूप दूर आहेत त्यांनासुद्धा आहे. प्रभु आपला देव, ज्यांना स्वत:कडे बोलावितो अशा प्रत्येक व्यक्तीला ते दिलेले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D wagi i d lbeṛhan wis sin i gexdem Sidna Ɛisa di tmurt n Jlili mi d-yuɣal si tmurt n Yahuda. \t यहुदीयातून गालील प्रांतात आल्यानंतर येशूने केलेला हा दुसरा चमत्कार."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Feṛḥet ɣef ddemma n usirem i tesɛam, sɛut ṣṣbeṛ di tegniț n ccedda, deɛɛut dayem ɣer Sidi Ṛebbi, ur ḥebbset ara. \t आपल्या घरात आनंदी राहा. संकटात सहनशील राहा. चिकाठीने प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i t-tekṛeh Hiṛudyad, yerna tețqellib amek ara t-tneɣ lameɛna ur s-tufi ara abrid ; \t याकरिता हेरोदीयाने योहानाविरूद्ध मनात अढी धरली. ती त्याला ठार मारण्याची संधी पाहात होती. परंतु ती त्याला मारु शकली नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ lḥal urɛad i d-yekcim ɣer taddart, mazal-it deg umkan-nni anda akken i t-temmuger Marṭa. \t आता तोपर्थंत येशू त्या खेड्याच्या आत आला नव्हता. तर मार्था त्याला भेटली, तेथेच अजूनपर्थंत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah wayen yuklalen lețkal : ma nemmut yid-es, a nidir daɣen yid-es ; \t येथे एक विश्वसनीय सत्य आहे: जर आम्ही त्याच्यासह मेलेले आहोत. तर त्याच्याबरोबर जीवंतही राहू"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥ-ed deg iḍ ɣer Sidna Ɛisa yenna-yas : A Sidi neẓra belli d Sidi Ṛebbi i k-id-iceggɛen iwakken a ɣ-teslemdeḍ, axaṭer yiwen ur izmir ad yexdem lbeṛhanat i txeddmeḍ m'ur yelli ara Ṛebbi yid-es. \t एका रात्री निकदेम येशूकडे आला आणि म्हणाला, “रब्बी, तुम्ही देवाकडून पाठविलेले शिक्षक आहात हे आम्हांला माहीत आहे. कारण तुम्ही जे चमत्कार करता ते देवाच्या मदतीशिवाय कोणाही माणसाला करता येणार नाहीत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țideț d imdanen i nella, lameɛna ur nețnaɣ ara s leslaḥ s wayes țnaɣen yemdanen ; \t कारण जरी आम्ही जगामध्ये राहत असलो, तरी जगाप्रमाणे लढाई करीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi sen-sseṛwan tiyitiwin, rran-ten ɣer lḥebs, umṛen i wɛessas n lḥebs a ten-iɛas akken ilaq. \t लोकांनी पौलाला व सीला यांना पुष्कळ मारले. मग पुढाऱ्यांनी त्या दोघांना तुंरुंगात टाकले, पुढाऱ्यांनी तुंरुंगाधिकाऱ्याला सांगितले, “फार काळजीपूर्वक यांच्यावर पहारा ठेवा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṣṣbeṛ isseǧhad deg ujeṛṛeb, lǧehd deg ujeṛṛeb ițțawi-d asirem. \t आणि धीराने आम्ही कसोटीस उतरतो आणि कसोटीस उतरल्याने आशा उत्पन्र होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A k-weṣṣiɣ zdat Sidi Ṛebbi i d-yețțaken tudert, zdat Ɛisa Lmasiḥ i gcehden ɣef liman akken ilaq zdat Bunṭus Bilaṭus. \t जो सर्वांना जीवन देतो त्या देवासमोर आणि पंतय पिलातासमोर ज्याने चांगली साक्ष दिली त्या ख्रिस्त येशूसमोर मी तुला आज्ञा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla i yimeslayen-agi, ilemẓi-nni yeḥzen aṭas dɣa iṛuḥ, axaṭer d ameṛkanti ameqqran i gella. \t पण जेव्हा त्या तरूणाने हे ऐकले, तेव्हा त्याला फार दु:ख झाले. कारण तो खूप श्रीमंत होता, म्हणून तो येशूला सोडून निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer wid ițeddun s Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi, d nutni i d arraw n Ṛebbi. \t कारण जितक्यांना देवाचा आत्मा चालवितो, तितके देवाची मुले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Yuḥenna gma-twen, yellan yid-wen ama di lmeḥna ɣef wayen yeɛnan tagelda n Sidi Ṛebbi, ama ɣef tuṭṭfa di liman di Sidna Ɛisa, lliɣ di tegzirt n Batmus ɣef demma n wawal n Sidi Ṛebbi yerna ad cehdeɣ ɣef Sidna Ɛisa. \t मी योहान आहे, आणि मी तुमचा बंधु आहे. आपण ख्रिस्तामध्ये एकत्र आहोत आणि आपण या गोष्टींमध्ये वाटेकरी आहोत. दु:खसहनात, राज्यात, धीराने सहन करण्यात, येशूच्या सत्यात आणि देवाच्या संदेशात मी विश्वासू होतो त्यामुळे मी पात्म नावाच्या बेटावर होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iṣubb-ed yid-sen seg wedrar, ḥebsen di luḍa anda nnejmaɛen aṭas n yinelmaden-is d waṭas n lɣaci i d-yusan si tmurt n Yahuda, si temdint n Lquds, si temdinin n ?ur akk-d Sidun yellan rrif n lebḥeṛ. \t तो त्यांच्याबरोबर खाली उतरला व सपाट जागेवर उभा राहिला आणि त्याच्या अनुयायांचा मोठा समुदाय तेथे आला होता. व यहूदीया, यरुशलेम, सोर आणि सिदोनच्या समुद्रकिनाऱ्याकडचे असे पुष्कळसे लोक तेथे आले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun Buṭrus yenna-yasen : Ad ṛuḥeɣ a d-ṣeggḍeɣ iselman. Nutni nnan-as : Ula d nukkni a neddu yid-ek. Dɣa ṛuḥen rekben taflukt, ṣeggden iḍ kamel ur d-ṭṭifen ula d yiwen uḥewtiw. \t शिमोन पेत्राने त्यांना म्हटले, “मी मासे धरायला जातो.” ते त्याला म्हणाले, “आम्हीही तुझ्याबरोबर येतो.” नंतर ते बाहेर गेले व नावेत बसले, पण त्या रात्री त्यांना काहीही मिळाले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-iw ! Anwa ara yi sellken si ṭṭbiɛa-agi n wemdan i yi-țțawin ɣer lmut ? \t मी अत्यंत दु:खी मनुष्य आहे! मरणाधीन असलेल्या शरीरापासून मला कोण सोडवील?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța a sen-d-yerr : A wen-iniɣ tideț : yal tikkelt i deg ur texdimem ara ayagi i yiwen seg imecṭuḥen-agi, i nekk iwumi ur t-texdimem ara. \t “मग राजा त्यांना उत्तर देईल, मी तुम्हांला खरे सांगतो: माझ्या अनुयायतील लहानातील लहानाला काही करण्याचे जेव्हा तुम्ही नाकारले, तेव्हा तेव्हा ते तुम्ही मला करण्याचे नाकारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, ccariɛa s yiman-is teṣfa, lumuṛat yellan deg-s ṣfan, lhan yerna d lḥeqq. \t म्हणून आम्ही असा निष्कर्ष काढतो की, नियमशास्त्र पवित्र आहे आणि आज्ञा पवित्र, नीतिमान आणि उत्तम आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ufant azṛu-nni iqeflen aẓekka, yegrareb akkin. \t त्यांना दगड कबरेवरुन लोटलेला आढळला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen nniḍen ur nemmut ara s twaɣyin-agi, ur ndimen ara seg yir tikli-nsen ; kemmlen ɛebbden leǧnun țṛuḥun ɣer ssadaț anda ɛebbden lmeṣnuɛat yețwanejṛen s ufus n wemdan, s ddheb, s lfeṭṭa akk-d nnḥas, s wezṛu akk-d wesɣaṛ. ?as akken lmeṣnuɛat-nni ur țwalin, ur sellen, ur leḥḥun, \t इतर लोकांना या वाईट गोष्टींमुळे मार���े गेले नाहीत. पण तरीही या लोकांनी आपली अंत:करणे व जीविते बदलली नाहीत. आणि आपल्या हातांनी ज्या गोष्टी ते करीत होते त्यापासून वळले नाहीत. ते सैतानाची म्हणजे सोने, चांदी, तांबे. दगड आणि लाकूड यांच्या मूर्तींची, ज्या पाहू शकत नाहीत, ऐकू शकत नाहीत व चालू शकत नाहीत, अशांची भक्ति करण्याचे त्यांनी थांबविले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yura daɣen : Ur tețjeṛṛibeḍ ara Sidi Ṛebbi IIllu-inek . \t येशूने त्याला उत्तर दिले, “असे सुद्धा लिहिले आहे की, ‘देव जो तुझा प्रभु याची परीक्षा पाहू नको.”‘ अनुवाद 6:16"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yasen : Ṛuḥet ula d kunwi aț-țxedmem di tfeṛṛant-iw, a wen-fkeɣ ayen tuklalem. \t मग तो त्यांना म्हणाला, ‘तुम्हीसुद्धा माझ्या द्राक्षमळ्यात कामाला जा आणि जी योग्य मजुरी आहे ती मी तुम्हांला देईन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D aseɛdi wemdan i gteṭṭfen deg ujeṛṛeb ur iɣelli ara ; axaṭer m'ara iɛeddi seg ujeṛṛeb, a s-d-tețțunefk tɛeṣṣabt n tudert i gewɛed Sidi Ṛebbi i wid i t-iḥemmlen. \t धन्य तो पुरूष जो त्याच्या परीक्षेत टिकतो, कारण जेव्हा ती परीक्षा तो उत्तीर्ण होईल, तेव्हा त्याला विजेत्याचा मुगूट मिळेल. तो मुगुट देवाने जे त्याच्यावर प्रेम करतात त्यांना देण्याचे अभिवचन दिले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-is rran-as : Aql-ik ger lɣaci ḥeṛsen-k-id si mkul tama, teqqaṛeḍ anwa i yi-d innulen ? \t शिष्य येशूला म्हणाले, “लोक तुमच्याभोवती गर्दी करीत आहेत हे तुम्ही पाहता, आणि तरीही विचारता, मला कोणी स्पर्श केला?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S lmut n Sidna Ɛisa i ɣ-d-icufeɛ Sidi Ṛebbi, s idammen-is yuzzlen i ɣ-țwaɛfan ddnubat-nneɣ ; s wakka isbeggen-aɣ-d acḥal meqqṛet ṛṛeḥma ines \t त्याच्यामध्ये ख्रिस्ताच्या रक्ताने आम्ही स्वंतत्र केले गेलो, त्याच्या कृपेच्या समृद्धीने आम्हांला आमच्या पापांची क्षमा मिळाली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni yețțawin deg iman-nneɣ agerruj-agi, necba ticmuxin n wakal, iwakken tazmert-agi tameqqrant a d-tban belli tusa-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi mačči s ɣuṛ-nneɣ. \t पण आमचा हा ठेवा मातीच्या भांड्यामध्ये आहे. यासाठी की, सामर्थ्याची पराकोटी देवापासून येते, आम्हांकडून नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay aklan, ḍuɛet imɛellmen n ddunit-agi, s leqdeṛ, s wul yeṣfan d neyya am akken d Lmasiḥ i tețḍuɛum . \t गुलामांनो, तुमच्या पृथ्वीवरील मालकांची आज्ञा आदराने, थरथर कांपत, आणि तुमच्या अंत:करणाच्या प्रामाणिकतेने पाळा. ज्याप्रमाणे तुम��ही ख्रिस्ताची आज्ञा पाळता तशी पाळा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer tamusni-nneɣ txuṣṣ, ayen nețbecciṛ s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ur innekmal ara, \t कारण आमचे ज्ञान अपूर्ण आहे, आम्ही देवासाठी बोलतो (भविष्य सांगतो). आम्ही अपूर्ण भविष्य सांगतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka aț-țissinem amek ara textiṛem ayen ifazen, iwakken aț-țilim teṣfam, ulac ayen ara wen-ssukksen i wass n tuɣalin n Lmasiḥ ; \t मी अशी प्रार्थना करतो की, तुमच्याठायी हे गुण असावेत, यासाठी की जे शुद्ध व निर्दोष ते तुम्ही निवडावे, आणि अशा प्रकारे ख्रिस्ताच्या येण्याच्या दिवासासाठी तुम्ही शुद्ध व निर्दोष असावे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ad ṛuḥeɣ a t-sseḥluɣ. \t येशू त्याला म्हणाला, “मी येऊन त्याला बरे करीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan-as : Anwa-k keččini ? Sidna Ɛisa yerra-yasen : D win akken i wen-d-qqaṛeɣ si tazwara. \t यहूदी लोकांनी विचारले. “मग तुम्ही कोण आहात?” येशूने उत्तर दिले, “मी सुरुवातीपासून तुम्हांला सांगत आलो तोच मी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tagelda n igenwan tcuba ɣer yiwen ugellid i gxedmen tameɣṛa i mmi-s. \t स्वर्गाचे राज्य एका राजासारखे आहे, त्याने त्याच्या मुलाच्या लग्नानिमित्त भोजनाचे आमंत्रण दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Gma-m a d-yuɣal ɣer tudert. \t येशू म्हणाला, “तुझा भाऊ पुन्हा उठेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gebɛed ɣef lɣaci, wid i s-d yezzin akk-d tnac-nni inelmaden ssutren-as a sen-yessefhem lemtul i sen d-yewwi. \t जेव्हा तो एकटा होता तेव्हा त्याच्याभोवती बारा शिष्यांसह जे इतर होते त्यांनी त्या बोधकथांविषयी त्याला विचारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Drus i yi-d iqqimen di ddunit ; ddunit ur tețɛawad ara a yi-tẓer, ma d kunwi a yi-twalim axaṭer ddreɣ yerna ula d kunwi aț-țidirem. \t आणखी काही वेळाने जग मला पाहणार नाही. परंतु तुम्ही मला पाहाल. मी जगतो आहे म्हणून तुम्हीही जगाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lemḥibba-s ɣuṛ-wen tețnerni mkul m'ara d-immekti amek i tesṭerḥbem yis s leqdeṛ d wannuz. \t आणि जेव्हा त्याला तुमचा आज्ञाधारकपणा आठवतो तेव्हा त्याचे तुमच्या विषयीचे प्रेम अधिकच वाढते. त्याचा स्वीकार तुम्ही भीत व कांपत केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra nniḍen bɣan a t-jeṛṛben, ssutren-as yiwen n lbeṛhan ara d-yasen seg yigenni. \t काहींनी त्याची परीक्षा पाहण्यासाठी स्वर्गातून चिन्ह मागितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nṛuḥet ihi ɣuṛ-es ɣer beṛṛa, a neqbel a nețwakṛeh am nețța. \t म्हणून आपण छावणीच्या बाहेर जाऊ आणि येशूच्या अपमानाचे वाटेकरी होऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken i xulfen Yanes d Yambris Sidna Musa, f+ akken daɣen ara xalfen tideț yemdanen-agi, aț-țeɛwej lefhama-nsen, ad ffɣen i webrid n liman. \t यान्रेस व यांब्रेस यांनी जसा मोशेला विरोध केला तसा ही माणसे सत्याला विरोध करतात. ज्यांची मने भ्रष्ट आहेत व सत्य अनुसरण्यात अयशस्वी ठरलेली अशी ही माणसे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ssexzanet ara igerrujen di ddunit anda ara ten-yečč ubeɛɛuc d ṣṣdiḍ, anda ara ten-akren wid ifettken leḥyuḍ. \t “येथे पृथ्वीवर स्वत:साठी संपत्ती साठवू नका. येथे कसर व जंग लागून तिचा नाश होईल. आणि चोर घर फोडून ती चोरून नतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer Sidi Ṛebbi mačči d Ṛebbi n ussexṛeb, meɛna d win iḥemmlen lehna. \t कारण देव हा बेशिस्तपणा आणणारा नसून, शांति आणणारा देव आहे. जशा सर्व मंडळ्या देवाच्या पवित्र लोकांच्या बनलेल्या असतात,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer asmi yemmuger Malxisadeq Sidna Ibṛahim, Lewwi urɛad d-ilul. \t कारण जेव्हा मलकीसदेक अब्राहामाला भेटला त्यावेळी लेवी जणू त्याचा पूर्वज अब्राहाम याच्या शरीरात बीजरुपाने होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iqeddacen daɣen ilaq-asen ad țțaɣen awal yerna ad ɛeǧben bab-nsen, ur sen-țeddun ara di nneqma, \t गुलामांना, सर्व बाबतीत त्यांच्या मालकांच्या अधीन राहण्यासाठी व त्यांना संतोष देण्याविषयी व हुज्जत न घालण्याविषयी शिकीव."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer atah wayen i d-yenna Sidi Ṛebbi : Sbeddeɣ-k aț-țiliḍ ț-țafat i leǧnas, aț-țessiwḍeḍ leslak alamma d ixfawen n ddunit. \t प्रभूने आम्हांला हे करण्यास सांगितले आहे. प्रभु म्हणाला: ‘दुसऱ्या देशांसाठी मी तुम्हाला प्रकाश असे केले यासाठी की, तुम्ही पृथ्वीवरील सर्व लोकांना तारणाचा मार्ग दाखवू शकाल.”‘ यशया 49:6"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef ayagi i ndeɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi fell-awen am iḍ am ass, iwakken a kkun-yerr d wid yuklalen tudert i ɣer wen-d-issawel. Nessutur-as daɣen a wen-d-ifk tazmert, iwakken aț-țxedmem ayen akken tessaramem n wayen yelhan, yerna ad ibarek lecɣal txeddmem deg webrid n Sidna Ɛisa. \t या कारणासाठी आम्ही नेहमी तुमच्यासाठी प्रार्थना करतो व विनंति करतो की, आमच्या देवाने त्याच्या पाचारणासाठी योग्य असे तुम्हाला गणावे तुमच्या विश्वासापासून निर्माण होणारे प्रत्येक काम व चांगुलपणाचा निश्चय समर्थपणे पूर्ण करावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d ayagi kan : arraw n Rbiḥa daɣen i gellan d akniwen, sɛan yiwen n baba-tsen yellan d jeddi-tneɣ Isḥaq. \t इतकेच नव्हे तर रिबेकासुद्धा एकाकडून म्हणजे आपला पूर्वच इसहाक याच्याकडून गरोदर झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "m'ara d-inin ayen n diri fell-aneɣ nenehhu-ten. Ar tura ḥesben-aɣ am iḍumman n ddunit, am ineggura n yemdanen. \t जेव्हा आमची निंदा होते, तेव्हा आम्ही आशीर्वाद दतो. जेव्हा आमचा छळ होतो तेव्हा आम्ही सहन करतो. जेव्हा आमची निंदा होते, आम्ही दयाळूपणे त्यांच्याशी बोलतो, या क्षणापर्यंत आम्ही जगासाठी गाळ आणि कचरा असे झालो आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D kunwi i d arraw n lenbiya, i d arraw n leɛqed-nni i gexdem Sidi Ṛebbi d lejdud-nneɣ, mi s-yenna i Sidna Ibṛahim : S dderya n dderya-k ara barkeɣ tiwaculin meṛṛa n ddunit+ . \t संदेष्टे ज्या गोष्टीविषयी बोलले, त्या गोष्टी तुम्हांला मिळाल्या आहेत. देवाने तुमच्या वाडवडिलांशी (पूर्वजांशी) जो करार केला तो तुम्हांला मिळाला आहे. देवाने तुमचा पिता अब्राहाम याला म्हटले, ‘तुझ्या कुटुंबामुळे पृथ्वीवरील राष्ट्रे आशीर्वादित होतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči s lḥasanat-nwen i tețwasellkem akken yiwen ur ițzuxxu s yiman is ; \t आणि एखादा काही काम करतो त्याचा परिणाम म्हणून नव्हे. यासाठी कोणी बढाई मारु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara d-yas wass-nni ur tețțuɣalem ara a yi-testeqsim. A wen iniɣ s tideț : ayen akk ara tessutrem i Baba s yisem-iw a wen-t-id-yeqbel. \t त्या दिवशी तुम्ही माझ्याकडे काही मागणार नाही, मी खरे सांगतो. माझ्या नावाने जे काही तुम्ही मागाल ते माझा पिता तुम्हांला देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara ț-țerren ɣer wakal tețțuɣal d ulac, meɛna m'ara d-teḥyu, a d-teḥyu s ccan d ameqqran. M'ara ț-țerren ɣer wakal teffeɣ-iț tezmert, m'ara d-teḥyu a d-teḥyu s lǧehd d ameqqran. \t जे शरीर जमिनीत पुरले आहे, ते अपमानात पुरलेले असते. ते अशक्त असते पण उठविले जाते ते सशक्त शरीर असते"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍeɣ ɣer temdint n Truwas iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ, Sidi Ṛebbi yeldi-yi-d tiwwura iwakken ad beccṛeɣ. \t जेव्हा मी ख्रिस्ताच्या सुवार्तेकरिता त्रोवसास आलो तेव्हा प्रभूमध्ये मजसाठी दार उघडल्यावर,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D Sidi Ṛebbi i yi-iɛawnen, i yi-isǧehden, iwakken lexbaṛ n lxiṛ ad ițțubecceṛ s lekmal-is i leǧnas nniḍen meṛṛa yerna isellek-iyi-d seg imi n yizmawen. \t प्रभु माझ्या बाजूने उभा राहिला आणि मला सामर्थ्य दिले यासाठी की, माझ्याकडून संदेशाची पूर्�� घोषणा व्हावी व सर्व विदेश्यांनी ती ऐकावी. सिंहाच्या मुखातून त्याने मला सोडविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekker leɛyaḍ di taddart n Rama, nesla i imeṭṭawen d umeǧǧed, d Ṛaḥil i gețrun ɣef warraw-is, tegguma aț-țesbeṛ fell-asen, axaṭer mmuten. \t रामा येथे आकांत ऐकू आला. दु:खदायक रडण्याचा हा आकांत होता. राहेल आपल्या मुलांसाठी रडत आहे, पण तिचे सांत्वन करणे अशक्य झाले कारण तिची मुले मरण पावली आहेत.” यिर्मया 31:15"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa a sen-d-rreɣ : beɛdet akkin fell-i a wid ixeddmen cceṛ, ur kkun ssineɣ ara ! \t तेव्हा मी त्यांना स्पष्ट सांगेन की, मी तुम्हांला ओळखत नाही. अहो दुराचार करणाऱ्यांनो, माझ्यापासून चालते व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ma yella wamek, a d ssekkreɣ tismin i watmaten-iw n wat Isṛail, ahat ad țțuselken kra deg-sen. \t या आशेने की, माझ्या हाडामांसातल्यांना ईष्योवान करुन त्यांच्यातील काही जणांचे तारण करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah lmeɛna n lemtel-agi : zzerriɛa d awal n Ṛebbi. \t “बोधकथेचा अर्थ पुढीलप्रमाणे आहे. बी हे देवाचा संदेश आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n wayen ara txedmem, xedmet-eț s wul yeṣfan am akken i Sidi Ṛebbi i t-txeddmem mačči i yemdanen, \t तुमच्या अंत:करणापासून काम करा. जणू काय तुम्ही प्रभूसाठी काम करीत आहात, मनुष्यांसाठी नव्हे असे काम करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken daɣen, win yebɣan ad yili d amezwaru, ilaq ad yuɣal d akli-nwen. \t आणि ज्याला पहिला व्हावयाचे आहे त्याने कनिष्ट झाले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka Sidi Ṛebbi yeẓra amek ara isellek di teswiɛin iweɛṛen imdanen i gțeklen fell-as ; ma d imcumen a ten-yerr ɣer rrif i lɛiqab i d-iteddun ass n lḥisab. \t अशा प्रकारे, प्रभुला, धार्मिक लोकांची त्यांच्या दु:खापासून सुटका कशी करायची हे माहीत आहे आणि त्याला माहीत आहे की न्यायाच्या दिवसापर्यंत दुष्ट लोकांना शिक्षेसाठी कसे ठेवायचे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kker fell-ak ! Ṛuḥ ɣer temdint n Dimecq, dinna ara k-d-inin acu ara txedmeḍ. \t आता ऊठ आणि नगरात जा. तुला काय करायचे आहे, हे तुला तेथे कोणी तरी सांगेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tawaɣit-nsen ! Axaṭer tebɛen lǧeṛṛa n Kahin, sṛuḥen iman-nsen di leɣlaḍ, yewwi-ten ṭṭmeɛ n yedrimen am Belɛam, negren am akken yenger Kuri asm'akken i d-yekker ɣer ccwal. \t या लोकांसाठी हे फार वाइट आहे! काईनाने जो मार्ग धरला तोच यांनी धरलेला आहे. आपला फायदा व्हावा म्हणून ते बलामाप्रमाणे गोंधळून ���ोकाट धावत सुटले आहेत आणि कोरहाच्या बंडाळीत भाग घेणाऱ्या लोकांचा नाश झाला तसाच या लोकांचा देखील नाश होत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leǧnun-nni țḥellilen Sidna Ɛisa, qqaṛen-as : Ma tessufɣeḍ-aɣ, ceggeɛ-aɣ ɣer tqeḍɛit-ihina n yilfan. \t ती भुते त्याला विनंती करून लागली, ती म्हणाली, “जर तू आम्हाला ह्यांच्यामधून काढून टाकणार असशील तर आम्हांला त्या डुकरांच्या कळपात जाऊ दे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nqeṛṛeb ihi ɣer Ṛebbi s wul d liman ikemlen, s wulawen-nneɣ zeddigen seg yir ixemmimen, s lǧețțat-nneɣ yuraden s waman yeṣfan. \t म्हणून आपण आपली मळीन विवेकबद्धि शुद्ध करण्यासाठी आपल्या मनावर केलेल्या येशूच्या रक्तसिंचनाने आणि आपली शरीरे पवित्र पाण्याने धुतल्याने आपण विश्वास, आश्वासन तसेच तळमळ यांनी भरलेल्या अंत:करणाने देवाच्या जवळ जाऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțagad ara leɛtab i d-ițeddun ɣuṛ-ek. Atan Cciṭan ad yerr kra deg-wen ɣer lḥebs iwakken aț-țujeṛbem, aț-țilim di leɛtab ɛecṛa wussan. Eṭṭef di liman-inek alamma d lmut, a k-d-fkeɣ taɛeṣṣabt n tudert. \t जे दु:ख तुला सहन करायचे आहे त्याविषयी घाबरु नकोस. मी तुला सांगतो, तुम्हांपैकी काहींना तुमची परीक्षा पाहण्यासाठी सैतानाकडून तुरुंगात टाकतील आणि तुम्ही दहा दिवस छळ सहन कराल. पण तरीही मरेपर्यंत विश्वासू राहा आणि मग मी तुम्हांला जीवनाचा मुगुट देईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : ?ebset ! Dayen tura ! Yessers afus-is ɣef wemkan n umeẓẓuɣ n uqeddac-nni, yerra-yas-t akken yella. \t येशूने उत्तर दिले, “असे काही करु नका. त्याने त्याच्या कानाला स्पर्श केला व त्याला बरे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu i tebɣiḍ ɣuṛ-nneɣ a Ɛisa Anaṣari ? Tusiḍ-ed iwakken ad aɣ tesnegreḍ ? ?riɣ d acu-k , kečč d Imqeddes n Ṛebbi ! \t तो मोठ्याने ओरडून म्हणाला, “हे नासरेथच्या येशू, तुला आमच्याकडून काय पाहिजे? तू आमचा नाश करावयास आला आहेस काय? तू कोण आहेस हे मला माहीत आहे: देवाचा पवित्र तोच तू आहेस.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yesselmad deg yiwen n lǧameɛ deg wass n westeɛfu. \t शब्बाथ दिवशी येशू एका सभास्थानात शिकवीत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi atan wayen fehmeɣ deg yiman-iw : mkul m'ara bɣuɣ ad xedmeɣ lxiṛ ad afeɣ d cceṛ kan iwumi zemreɣ. \t तर माइयामध्ये मला हा नियम आढळतो की, माइयातील मनुष्याला चांगले करावेसे वाटते पण वाईट ही एकच गोष्ट माझ्याबरोबर आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni mačči d ṛṛuḥ n ddunit i neqbel, meɛna d Ṛṛuḥ i d-yekkan s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, iwakken a nissin ayen akk i ɣ-d-yefka s ṛṛeḥma-ines. \t परंतु आम्हांला जगाचा आत्मा मिळाला नाही, तर देवापासूनचा आत्मा मिळाला आहे. यासाठी की, देवाने ज्या गोष्टी फुकट दिल्या आहेत त्यांचे आम्हांला ज्ञान व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țḥebbiṛet ara amek ara tsellkem iman-nwen, \t “आपला स्वत:चा बचाव कसा करायचा याविषयी काळजी करायची नाही अशी मनाची तयारी करा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-ikkun d iḥbiben-iw ma txeddmem ayen i wen d-umṛeɣ. \t मी आज्ञा करतो तसे तुम्ही वागता तर तुम्ही माझे मित्र आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči ț-țimucuha i wen-d newwi mi i wen-d-neḥka ɣef tezmert n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ ț-țuɣalin-is, meɛna s wallen-nneɣ i nwala tamanegt-is. \t कारण आपल्या प्रभु येशूच्या सामर्थ्ययुक्त आगमनाविषयी जेव्हा आम्ही तुम्हांला सांगितले, तेव्हा अक्क लहुशारीने बनवलेल्या भाखडकथांवर आम्ही विसंबून राहिलो नाही. उलट आम्ही आमच्या डोळ्यांनी त्याची महानता पाहिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Baba, ma tebɣiḍ ssebɛed fell-i leɛtab-agi i yi-țṛaǧun ; lameɛna d lebɣi-k ara yedṛun mačči d lebɣi inu. \t “पित्या, जर तुझी इच्छा असेल तर हा प्याला माइयाकडून घे. तरी माझ्या इच्छेप्रमाणे नको तर तुझ्या इच्छंप्रमाणे होऊ दे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a kkun-iṣebber yid-nneɣ, kunwi yețwaqehṛen. Ayagi a d-idṛu asm'ara d-yuɣal Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, m'ara d-iṣubb seg igenwan nețța d lmalayekkat-is \t आणि आमच्याबरोबर जे तुम्ही दु:ख भोगीत आहात त्यांना आमच्याबरोबर विश्रांती देण्यासाठी, प्रभु येशू प्रकट होताना तो स्वर्गातून आपले सामर्थ्यवान दूत आणि अग्निज्वालेसह येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi Ṛebbi mačči d Illu n lmegtin i gella, lameɛna d Illu n wid yeddren. S tideț, atan tɣelṭem aṭas. \t तो मेलेल्यांचा देव नव्हे तर जिवंत लेकांचा देव आहे. तुम्ही फार चुकत आहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Msalamet wway gar-awen am atmaten ; talwit a d-ters fell-awen kunwi yumnen s Lmasiḥ. \t तुम्ही एकमेकांना प्रीतीच्या चुंबनाने सलाम करा. तुम्ही जे सर्व ख्रिस्तामध्ये आहात त्या तुम्हांबरोबर शांति असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma tella tin yumnen tesɛa tuǧǧal i s-yețțilin, d nețțat i glaq a tent tɛiwen iwakken ur țțilint ara ț țaɛkumt i tejmaɛt, akken daɣen tajmaɛt aț-țizmir aț-țɛiwen tid ur nesɛi ara win ara tent-irefden. \t जर एखाद्या विश्वासणाऱ्या स्त्रीच्या घरात विधवा स्त्रिया असतील तर तिनेत्यांची काळजी घ्यावी व मंडळीवर भार टाकू नये. यासाठी की ज्या खरोखरच विधवा आहेत त्यांना ते मदत करु शकतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken kunwi akk-d wid yumnen meṛṛa, aț-țzemrem aț-țfehmem acḥal hraw, acḥal ɣezzif, acḥal lqay, acḥal ɛlay leḥmala n Lmasiḥ, \t यासाठी की, सर्व संतांच्यासह ख्रिस्ताच्या प्रीतीची रुंदी, लांबी, उंची आणि खोली किती आहे हे समजून घेण्यास तुम्हांला सामर्थ्य प्राप्त व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axeddam-nni yerra-yas : a Sidi, eǧǧ-iț aț-țernu aseggas-a ; aț-țneqceɣ, a s-rreɣ leɣbaṛ, \t माळयाने उत्तर दिले, “मालक, या एका वर्षासाठी ते राहू द्या. मग मी त्याच्याभोवती खणून त्याला खत घालीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmalayekkat meṛṛa zzin-t-ed i ukersi-nni n lḥekma, i lecyux akk-d ṛebɛa lxuluq-nni ; uɣalent ɣef wudem zdat ukersi-nni n lḥekma țɛebbident Sidi Ṛebbi, \t सर्व देवदूत सिंहासनाभोवती उभे होते आणि वडिलजनांच्या आणि चार प्राण्यांच्या भोवती उभे होते. ते सिंहासनासमोर पालथे पडले आणि त्यांनी देवाची आराधना केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win iḥemmlen baba-s d yemma-s neɣ mmi-s d yelli-s akteṛ iw ur yuklal ara ad yili d anelmad-iw. \t “जो माझ्यापेक्षा स्वत:च्या पित्यावर किंवा आईवर अधिक प्रीति करतो, तो मला योग्य नाही. जो माझ्यापेक्षा आपल्या मुलावर, मुलीवर अधिक प्रीति करतो, तो मला योग्य नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sčuṛen akk s Ṛṛuḥ iqedsen, bdan țmeslayen s tutlayin nniḍen, yal yiwen seg-sen iheddeṛ s tutlayt i s-d-yefka Ṛṛuḥ iqedsen. \t ते सर्व पवित्र आत्म्याने भरुन गेले आणि ते निरनिराळ्या भाषा बोलू लागले. हे करण्यासाठी पवित्र आत्मा त्यांना सामर्थ्य देत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer sellen-asen heddṛen yerna țḥemmiden Sidi Ṛebbi s tutlayin ur nețwassen ara. Dɣa Butṛus yenna : \t आणि यहूदी नसलेल्या लोकांना निरनिराळ्या भाषा बोलताना आणि देवाची स्तुति करताना यहूदी लोकांनी पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fell-asen i d-icar Hinux iɛacen di lǧil wis sebɛa deffir Adem, mi d-yenna : atan a d-yas Sidi Ṛebbi nețța d luluf n lmalayekkat-is \t हनोख, आदामापासूनचा सातवा मनुष्य यानेसुद्धा या लोकांविषयी असेच भाकीत केले आहे: “पाहा हजारो पवित्र देवदूतांसह प्रभु येत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Hiṛudus lḥakem n tmurt n Jlili, yeɛweq mi gesla s wayen yedṛan meṛṛa, axaṭer kra n yemdanen qqaṛen : « d Yeḥya i d-iḥyan si ger lmegtin ! » \t जेव्हा हेरोद राच्यापालाने जे सर्व काही घडत होते त्याविषयी ऐकले, तेव्हा तो घोटाळ्यात पडला. कारण काही जणांनी असे म्हटले की, “योहान मेलेल्यांतून उठविला गेला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yefka lameṛ, ad nɣen s usekkin Yeɛqub gma-s n Yuḥenna. \t हेरोदाने याकोबाला तलवारीने मारण्याची आज्ञा केली, याकोब हा योहानाचा भाऊ होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-nni yellan di teflukt seǧǧden zdat Sidna Ɛisa nnan-as : Ț-țideț, d kečč i d Mmi-s n Ṛebbi ! \t तेव्हा जे नावेत होते ते त्याला नमन करून म्हणाले, तुम्ही खरोखर देवाचे पुत्र आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-agi i geffeɣ lexbaṛ ger watmaten, qqaṛen : « Anelmad-agi ur yețmețțat ara ». S tideț, Sidna Ɛisa ur d-yenni ara belli anelmad-agi ur yețmețțat ara lameɛna yenna-d kan : « Ma bɣiɣ ad yidir alamma asm'ara d uɣaleɣ, d acu i k yecqan ? » \t या कारणामुळे अशी अफवा बंधुवर्गात पसरली की, हा शिष्य मरणार नाही, पण येशू असे म्हणाला नव्हता की, तो मरणार नाही, तो फक्त म्हणाला, “मी येईपर्यंत त्याने जिवंत राहावे, अशी माझी इच्छा असेल, तर तुला त्याचे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, yedṛa-d yid-sen wayen i d-ixebbeṛ fell-asen nnbi Iceɛya : Aț-țsellem s imeẓẓuɣen-nwen, ur tfehhmem ara, aț-țmuqulem s wallen-nwen, ur tețwalim ara, \t तेव्हा हे लोक दाखवून देत आहेत की, त्यांच्यासंबंधी यशयाने पूर्वी जे लिहून ठेवले ते खरे आहे. ते असे, ‘तुम्ही लक्ष द्याल, ऐकाल पण तुम्हांला समजणार नाही, तुम्ही पाहाल आणि निरीक्षण कराल पण तुम्हांला काहीच दिसणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-agi issamaṛ lɣaci ad ɛebden Ṛebbi s webrid ixulfen ccariɛa. \t यहूदी लोक म्हणाले, “हा मनुष्य अशा रीतीने लोकांना देवाची उपासना करायला शिकवीत आहे की, जे नियमशास्त्राच्या विरुद्ध आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ațan tɛezrit aț-țerfed tadist, a d-tesɛu aqcic ad ițțusemmi Imanuwil yeɛni :« Ṛebbi yid-nneɣ.» \t “कुमारी गर्भवती होईल, ती एका मुलाला जन्म देईल आणि ते त्याला ‘इम्मानुएल’ म्हणजे ‘आमच्याबरोबर देव आहे’ असे म्हणतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Yuda yellan d gma-s n Yeɛqub, aqqedac n Ɛisa Lmasiḥ, i wid i wumi d-issawel Sidi Ṛebbi Baba-tneɣ, yerna ihegga-ten i Ɛisa Lmasiḥ ; \t येशू ख्रिस्ताचा सेवक आणि याकोबाचा भाऊ असलेल्या यहूदाकडून, देवाने ज्या तुम्हांला पाचारण केले आहे त्यांस, देवपिता तुमच्यावर प्रीती करतो व येशू ख्रिस्ताद्वारे तुम्ही सुरक्षित ठेवले जात आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail yellan dinna, cehden akk belli akka i gella lḥal. \t इतर यहूदी लोकांनी याला मान्यता दिली व सांगितले की, “हे सर्व खरे आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen nnejmaɛen deg wexxam n ccṛeɛ, nnan : D acu ara nexdem ? Argaz-agi yexdem aṭas n lbeṛhanat, \t तेव्हा मुख्य याजकांनी व परुश्यांनी सभा भरवून म्हटले, हा मनुष्य पुष्कळ चमत्कार करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "țemseǧhadet wway-gar-awen s isefra n Zabuṛ, cnut ɣef Sidi Ṛebbi, țḥemmidet-eț s wulawen-nwen. \t स्तोत्रे, गीते, आणि आध्यात्मिक गीतांनी एकमेकाबरोबर सुसंवाद साधा, गाणी गा, आणि आपल्या अंत:करणात प्रभूसाठी गायन गा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren a d-taweḍ taggara, Lmasiḥ ad issenger tizmar, lḥekmat d wid iḥekmen ; ad yerr tagelda i Sidi Ṛebbi Baba-tneɣ. \t मग शेवट येईल प्रत्येक अधिपती, प्रत्येक सत्ता, व प्रत्येक सामर्थ्य जेव्हा ख्रिस्त नाहीसे करील, तेव्हा ख्रिस्त देवपित्याला राज्य देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Awit-țen-id ɣer dagi ! \t तो म्हणाला, “त्या इकडे आणा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di leɛnaya-nwen, ur iyi-ḥeṛṛset ara ad iwɛiṛeɣ m'ara iliɣ yid-wen ! Axaṭer lewɛaṛa-inu a ț-id-sbeggneɣ s lețkal yerna mbla lḥecma ɣer wid i ɣ-iḥesben nțeddu s lɛeqliya n ddunit. \t मी आशा करतो की, जेव्हा मी येतो तेव्हा, काही लोक ज्यांना असे वाटते की आम्ही जगाच्या रीतीप्रमाणे जगतो त्यांच्याबाबतीत लोक जितकी अपेक्षा करतात, तितका मी धीट असणार नाही, जितकी मी अपेक्षा करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa iɛeggeḍ yenna : A Ɛisa, a mmi-s n Sidna Dawed, ḥunn fell-i ! \t तो मोठ्याने ओरडून म्हणाला, “येशू दाविदाच्या पुत्रा माझ्यावर दया कर!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yis i ɣ-d-ixtaṛ Sidi Ṛebbi uqbel a d-ixleq ddunit, iwakken a nili zdat-es d izedganen mbla lɛib. \t ख्रिस्तामध्ये देवाने आम्हांला जग निर्माण होण्यापूर्वी त्याच्या आमच्यावरिल प्रेमामुळे त्याच्यासमोर आम्ही निर्दोष व पवित्र असावे म्हणून निवडले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ am akken d lebḥeṛ n djaj ixelḍen akk-d tmes, wid iɣelben leɛqiṛa d lmeṣnuɛ-is akk-d numṛu n isem-is, bedden ɣef lebḥeṛ-nni n djaj. ?ṭfen snitrat i sen-d-yefka Sidi Ṛebbi, \t मी अग्नि काचेच्या समुद्रात मिसळल्यासारखा पाहिला, सर्व लोकांनी ज्यांनी त्या प्राण्यावर, त्याच्या मूर्तीवर आणि त्याच्या नावाच्या संख्येवर विजय मिळविला होता ते सर्व समुद्राजवळ उभे होते. या लोकांकडे देवाने दिलेली वीणा होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iban belli tabṛaț-agi yura-ț Lmasiḥ s yiman-is mi wen-d nbecceṛ lexbaṛ n lxiṛ ; mačči s lmidad i ț-yura lameɛna s Ṛṛuḥ n Ṛebbi yeddren, mačči ɣef teblaḍin n wezṛu i ț-ijerred lameɛna deg ulawen-nwen. \t तुम्ही दाखवून देता की, तुम्ही ख्रिस्ताकडून आलेले पत्र आहात, आणि ते आमच्या सेवेचा परिणाम शाईने लिहिलेले पत्र नव्हे, तर जिवंत देवाच्या आत्म्याने लिहिलेले, दगडी पाट्यावर नव्हे तर मानवी हृदयाच्या पाट्यांवर लिहिलेले आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman i nefhem belli ddunit tețwaxleq s wawal n Ṛebbi ; ihi ayen nețwali yekka-d seg wayen ur nețwali ara. \t विश्वासामुळेच आम्हांला समजते की, या जगाची निर्मिती देवाच्या आज्ञेने झाली. म्हणून जे काही आता दिसते ते जे दिसत नव्हते त्यापासून निर्माण केले गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yal lmuqeddem sbedden-t iwakken ad yețqeddim lewɛadi d iseflawen, daymi i s-ilaq ula d nețța ad yesɛu ayen ara iqeddem ; \t प्रत्येक मुख्य याजक जो नेमलेला असतो, त्याला दाने व अर्पणे सादर करावी लागतात, म्हणून आपल्या ह्या मुख्य याजकालादेखील काहीतरी सादर करणे जरुरीचे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur d-yeffiɣ lekdeb seg imawen nsen, ur yelli deg-sen wayen ara sen-d yețwassukksen. \t त्याच्या मुखान असत्य कधी आढलेले नाही खोटे बोलण्याबद्दल ते निर्दोष होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-nnejmaɛen akk lɣaci, Bilaṭus isteqsa-ten : Anwa i tebɣam a s-d-serrḥeɣ : i Barabas neɣ i Ɛisa ițțusemman Lmasiḥ ? \t म्हणून जेव्हा लोक जमले, तेव्हा पिलाताने त्यांना विचारले, “तुमच्यासाठी मी कोणाला सोडावे अशी तुमची इच्छा आहे? कुविख्यात बरब्बाला की ज्याला ख्रिस्त म्हणतात त्या येशूला?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di leɛnaya-nwen ay atmaten : nhut wid iteddun s yir tikli, ṣebbṛet wid iwumi ɣlin ifadden, refdet wid ifeclen, swesɛet ulawen-nwen ɣuṛ-sen meṛṛa. \t बंधूंनो, आम्ही तुम्हाला आग्रह करतो की, “आळशी लोकांना ताकीद द्या.” भित्र्यांना उत्तेजन द्या आणि अशक्तांना मदत करा. व सर्व लोकांबरोबर सहनशीलतेने राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Msefhamen ad ṭṭfen Sidna Ɛisa s tḥila iwakken a t-nɣen. \t सभेत त्यांनी धूर्तपणे येशूला अटक करण्याचा आणि जिवे मारण्याच्या कट केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣliɣ ɣer lqaɛa, sliɣ i yiwen n ṣṣut i yi-d-iqqaṛen : Caɛul, a Caɛul, acuɣeṛ i yi tețqehhiṛeḍ ? \t मी जमिनीवर पडलो. आणि मी एक वाणी माइयाशी बोलताना ऐकली, ʅशौला, शौला, माझा छळ तू का करतोस?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imekkasen n tebzert akk-d yir imdanen țțasen-d ɣer Sidna Ɛisa iwakken a s-slen. \t सर्व पापी लोक त्याचे ऐकायला त्याच्याकडे येत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ula d nutni a s-d-rren : A Sidi, melmi i k-neẓra telluẓeḍ neɣ teffudeḍ d abeṛṛani neɣ d aɛeryan, d amuḍin neɣ d ameḥbus, ur d-nelhi ara yid-ek ? \t “मग ते लोक सुद्धा त्याला उत्तर देतील, प्रभु आम्ही कधी तुला उपाशी अगर तहानेले पाहिले किंवा प्रवासी म्हणून कधी पाहिले? किंवा वस्त्रहीन, आजारी किंवा तुरूंगात कधी पाहिले आणि तुला मदत केली नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi Ɛeddan kra wussan, at Isṛail mcawaṛen akken a t-nɣen ; \t बऱ्याच दिवसांनंतर यहूदी लोकांनी शौलाला जिवे मारण्याचा कट रचला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken llan țmeslayen, Sidna Ɛisa iqeṛṛeb ɣuṛ-sen, yedda yid-sen. \t ते बोलत असताना आणि या गोष्टींची चर्चा करीत असताना येशू स्वत: आला आणि त्यांच्याबरोबर चालू लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "tafat n yiṭij weḥd-es, tafat n waggur weḥd-es, tafat n yitran daɣen weḥd-es ; ula seg itri ɣer wayeḍ temxalaf tafat-nsen. \t सूर्याचे तेज वेगळ्या प्रकारचे तर चंद्राचे तेज वेगळ्या प्रकाचे असते. ताऱ्याचे तेज वेगळ्या प्रकारचे असते. आणि तेजाबाबत एक तारा दुसन्या ताऱ्यांहून निराळा असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg igenni ad xedmeɣ leɛǧayeb, di lqaɛa a d-sekneɣ licaṛat yessewhamen : idammen, times d usigna n ddexxan. \t वर आकाशात मी अद्भुत गोष्टी दाखवीन, खाली पृथ्वीवर मी पुरावे देईन. तेथे रक्त, अग्नि आणि दाट धूर असतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi atan wexxam-im ad yexlu ! \t आता तुझे घर उजाड होईल मी तुला सांगतो, प्रभूच्या नावाने येणारा धन्यवादित असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "wwiɣ-t-id i inelmaden-ik, meɛna ur zmiren ara a t-sseḥlun. \t मी त्याला आपल्या शिष्यांकडे आणले पण त्यांना त्याला बरे करता येईना.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yerra-yasen-d : Tebɣam a wen-d-serrḥeɣ i ugellid n wat Isṛail ? \t पिलाताने विचारले, ‘तुमच्यासाठी यहूद्यांच्या राजाला सोडावे अशी तुमची इच्छा आहे काय?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ɣef wayen yeɛnan ass neɣ ssaɛa n wannect-agi meṛṛa, yiwen ur ten-issin, ama d lmalayekkat n igenwan, ama d Mmi-s n Ṛebbi, anagar Baba Ṛebbi i geẓran. \t “पण त्या दिवसाविषयी आणि त्या घटके विषयी कोणालाही माहीत नाही, स्वर्गातील देवदूतांनाही नाही, किंवा खुद्द पुत्रालाही नाही. फक्त पिताच हे जाणतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anagraw \t सिस्टीम"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Irgazen-nni i gɛussen Sidna Ɛisa, stehzayen fell-as kkaten-t. \t येशूवर पहारा देणाऱ्या लोकांनी त्याचा उपहास करायला व त्याला मारायला सुरुवात केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d imcumen-nni ițțusemmṛen yid-es, regmen-t am wiyaḍ. \t तसेच त्याच्याबरोबर वधस्तंभावर खिळलेले चोर देखील येशूविषयी वाईट गोष्टी बोलू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yeɛni aț-țettixṛem i wučči n iseflawen yemmezlen i lmeṣnuɛat, i tissit n idammen, i lmal yemmuṛdsen d zzna. D ayen yelhan ma tḥudrem iman-nwen ɣef wannect-agi. Qqimet di lehna. \t कोणतेही अन्न जे मूर्तीला वाहिले आहे ते खाऊ नका रक्त चाखू नका गुदमरुन मारलेले प्राणी खाऊ नका. कोणत्याही प्रकारचे अनैतिक पाप करु नका. जर तुम्ही या गोष्टींपासून दूर राहाल, तर तुम्ही चांगले कराल आता आम्ही तुमचा निरोप घेतो कळावे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa imuqel-iten s wurrif, yerna yeḥzen aṭas fell-asen imi qquṛen wulawen nsen. Yenna i wergaz-nni : ?leq-ed ( eẓẓel-ed ) afus-ik ! Iḍleq-it dɣa yeḥla ufus-is. \t येशूने सर्वांकडे रागाने पाहिले. त्यांच्या मनाच्या कठीणतमुळे तोे फार खिन्न झाला. तो त्या मनुष्याला म्हणाला, “तुझा हात पुढे सरळ कर,” त्याने तो लांब केला आणि त्याचा हात बरा झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?as ma zuxxeɣ s tissas i yi-d-ifka Sidi Ṛebbi, ur ssetḥaɣ ara axaṭer tissas-agi ur sseɣlayent ara, lameɛna ad ssemɣuṛent tijmuyaɛ n watmaten di liman. \t आणि जो आमचा अधिकार प्रभुने आम्हांस खाली पाडण्यास नव्हे, तर तुमच्या वाढीसाठी दिला आहे त्याविषयी जरी काही विशेष अभिमान बाळगला, तरी मी लज्जित होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Anida-t liman-nwen ? Tɛeǧǧben, țergigin, qqaṛen wway gar-asen : Anwa-t wagi ? Izmer ad yefk lameṛ i waḍu d lebḥeṛ yerna țțaɣen as awal ! \t येशू त्यांना म्हणाला, “तुमचा विश्वास कोठे आहे?” पण ते भयचकित आणि विस्मित झाले व एकमेकांना म्हणाले, “हा आहे तरी कोण? कारण तो वारा आणि लाटा यांनाही आज्ञा करतो आणि ते त्याचे ऐकतात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeffeɣ si tmurt n at Yahuda. Iwakken ad yuɣal ɣer tmurt n Jlili, \t म्हणून येशू यहूदीयातून निघून परत गालील प्रांतात गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "daymi argaz ilaq ad yeǧǧ baba-s d yemma-s iwakken ad iɛic ț-țmeṭṭut-is, dɣa di sin yid-sen ad uɣalen d yiwen. \t शास्त्र सांगते त्याप्रमाणे, “म्हणून मनुष्य त्याचे वडील व आई यांना सोडील व त्याच्या पत्नीशी जडून राहील. आणि ते दोघे एकदेह होतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeqqim dinna sin iseggasen armi imezdaɣ meṛṛa n tmurt n Asya, ama d at Isṛail ama d iyunaniyen, slan i wawal n Sidi Ṛebbi. \t हे असे दोन वर्षे चालले, याचा परिणाम असा झाला की, आशियात राहत असलेल्या सर्व यहूदी व यहूदीतर लोकांपर्यंत प्रभु येशूचे वचन पोहोंचले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ur nebɣi ara a kkun-neǧǧ di ccekk ɣef wayen yeɛnan wid yemmuten, iwakken ur tețțilim ara di leḥzen am wid ur nesɛi ara asirem n leslak n Sidna Ɛisa. \t बंधूंनो, तुम्हाला हे माहीत असावे अशी माझी इच्छा आहे, जे मेलेले आहेत, अशांसाठी इतरांसारखे दु:ख करु नये. कारण इतरांना आशा नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuḥenna yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, nwala yiwen wergaz yessufuɣ leǧnun s yisem-ik ; nugi-yas imi ur iteddu ara yid-nneɣ. \t योहान येशूला म्हणाला, “गुरुजी, आम्ही एकाला आपल्या नावाने भुते काढताना पाहिले आणि आम्ही त्याला थांबविण्याचा प्रयत्न केला कारण तो आपल्यापैकी नव्हता.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ yiwen seg iqeṛṛay-ines am akken yețwamzel, lameɛna lǧerḥ n tmezliwt-nni yeḥla. Imezdaɣ n ddunit meṛṛa dehcen ɣef wannect-agi, dɣa tebɛen leɛqiṛa-nni. \t त्या प्राण्याच्या डोक्यांपैकी एक डोके जबर जखमी झालेले दिसत होते. पण ती जखम बरी झाली. जगातील सर्व लोक चकित झाले आणि ते सर्व त्या श्र्वापदाच्या मागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nețța yebda isselmad-iten s lemtul iqqaṛ-asen : Yiwen ufellaḥ yeffeɣ ad izreɛ. \t तेव्हा त्याने त्यांना गोष्टीरूपाने बोध केला. तो म्हणाला, एक शेतकरी बी पेरायला निघाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna ayen i ssutureɣ di tẓallit-iw d anerni n leḥmala-nwen di tmusni akk-d lefhama. \t आणि माझी हीच प्रार्थना आहे: की तुमचे प्रेम अधिकाधिक वाढत जाईल पूर्ण ज्ञान व सर्व प्रकारच्या समजबुद्धीने वाढत जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad ilin azal n xemsa alaf n yergazen i geččan, mbla tilawin d warrac. \t स्त्रिया व मुले मोजली नाहीत, पुरूष मात्र पाच हजार होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?riɣ yerna țekleɣ ɣef wayen i d-yenna Ɛisa Lmasiḥ belli ulac ayen yețțuḥeṛmen di lmakla ; win iḥesben kra yețțuḥeṛṛem meɛna yečča-t, d leḥṛam fell-as. \t मला माहीत आहे आणि मी जो प्रभु येशूमध्ये आहे त्या माझी खात्री झाली आहे की, जो पदार्थ खाण्यास अशुद्ध आहे असे समजतो त्याशिवाय कोणताही पदार्थ मूळचा अशुद्ध नाही. त्याच्यासाठी ते अशुद्ध आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Cciṭan yewwi-t daɣen ɣef wedrar ɛlayen, isken-as-ed tigeldiwin meṛṛa n ddunit d lɛaḍima-nsent, yenna-yas : \t मग सैतानाने येशूला एका खूप उंच पर्वतावर नेले. त्याने येशूला जगातील राज्ये अणि त्यांतील सर्व वैभव दाखविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nesɛa laman ɣuṛ-es fell-awen belli txeddmem yerna aț-țkemlem aț-țxedmem ayen i ɣef i kkun-nweṣṣa. \t प्रभूमध्ये आम्हांला तुमच्याविषयी विश्वास आहे आणि खात्री आहे की, जे आम्ही तुम्हाला करण्यासाठी सांगत आहोत ते तुम्ही करीत आहात व ते पुढे करीतच राहाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bɣiɣ ad weṣṣiɣ tiyessetmatin nneɣ Iwudya akk-d Sinticya, iwakken ad ddukklent deg yiwen uxemmem di Ssid-nneɣ. \t मी युवदीया आणि संतुखेला सुद्धा प्रभूमध्ये बहिणी या नात्याने एकच विचार करण्यासाठी उत्तेजन देत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥet beccṛet di lǧameɛ iqedsen, slemdet i lɣaci awal n tudert. \t “जा आणि मंदिरात उभे राहा. येशू रिव्रस्तामधील जे नवीन जीवन आहे त्याविषयी लोकांना सांगा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Init i bab n wexxam-nni : yeqqaṛ-ak-d Ssid nneɣ, anda ara nečč imensi n Tfaska nekk d inelmaden-iw ? \t आणि घरमालकांस सांगा, “गुरुजींनी तुम्हांला विचारले आहे की, माझ्या शिष्यांसह वल्हांडण सणाचे भोजन करता येईल ती पाहुण्यांची खोली कोठे आहे?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa yessnen ixemmimen-nsen, yekker yenna i wergaz-nni iwumi yekref ufus : Ekker tbeddeḍ dagi di tlemmast n lɣaci. Argaz-nni yekker ibedd. \t त्याला त्यांचे विचार माहीत होते, पण वाळलेल्या हाताच्या मनुष्याला तो म्हणाला, “ऊठ आणि सर्वांसमोर उभा राहा!” आणि तो मनुष्य उठला आणि तेथे उभा राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi yuɣalen iɛessasen i d-yețwaceggɛen a t-ṭṭfen, lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen nnan-asen : Iwacu ur t-id-tewwim ara ? \t मदिराचे शिपाई मुख्य याजकांकडे आणि परुश्यांकडे परत गेले. मुख्य याजकांनी व परुश्यांनी शिपायांना विचारले, “तुम्ही येशूला का आणले नाही?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yezzi ɣuṛ-sen, iɛeggeḍ fell-asen yenna : Acuɣeṛ i tețxemmimem akka ? \t तेव्हा त्याने वळून त्यांना धमकावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Afesyan-nni yufa dinna lbabuṛ n Skandriya ara iṛuḥen ɣer tmurt n Selyan, isserkeb-aɣ deg-s. \t तेथे शताधिपतीला इटलीला जाणारे आलेक्झांद्रीयाचे एक जहाज आढळले. त्याने आम्हांला त्या जहजात बसविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aḍu yețsuḍu ɣer wanda i s-yehwa, tselleḍ i s��ṣut-is lameɛna ur tẓerreḍ ara ansi d-yekka neɣ anda iteddu. Akka daɣen i gella ɣef kra n win i d-ilulen s Ṛṛuḥ iqedsen. \t वाऱ्याला वहायला पाहिजे तिकडे तो वाहतो, वारा वाहताना तुम्हांला त्याचा आवाज ऐकू येतो. पहंतु वारा कोठून येतो व कोठे जातो हे तुम्हांला कळत नाही. आत्म्यापासून जन्म पावलेल्या प्रत्थेक माणसाचे असेच असते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer akken yura di tira iqedsen : ?ef ddemma-nwen i gețwargem yisem n Sidi Ṛebbi ger leǧnas. \t शास्त्रलेखात लिहिल्यानुसार तुमच्यामुळे ‘विदेशी लोकांमध्ये देवाच्या नावाचा अपमान होत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Irgazen akk-d tilawin n ddunit agi țemyezwaǧen wway gar-asen. \t तेव्हा येशू त्यांना म्हणाला, “या युगातले लोक लग्न करुन घेतात व लग्न करुन देतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yeqqaṛen leḥḥuɣ di tafat, yili nețța yekṛeh gma-s, mazal-it di ṭṭlam. \t जो असे म्हणतो की तो प्रकाशात आहे आणि तरीही आपल्या भावाचा द्वेष करतो तो अजूनसुद्धा अंधारात आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ur d-newwi yid-nneɣ acemma ɣer ddunit, akken daɣen ur nezmir a nawi acemma yid-nneɣ m'ara nemmet. \t कारण आपण जगात काहीही आणले नाही म्हणून आपण हे ओळखावे की, आपणसुद्धा या जगातून काहीही बाहेर घेऊन जाऊ शकणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nețqellib ayen yelhan ama zdat Sidi Ṛebbi ama zdat yemdanen. \t कारण जे प्रभुच्या दृष्टीने चांगले तेच आम्ही योजितो, एवढेच नाही तर माणसांच्या दृष्टीने जे चांगले ते योजितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imi ulac wayen iwumi ur izmir Sidi Ṛebbi. \t कारण देवाला कोणतीही गोष्ट अशक्य नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelḥ d ayen yelhan, lameɛna ma tṛuḥ-as lbenna-s amek ara s-ț-id-nerr ? \t “मीठ चांगले आहे, पण मिठाची जर चव गेली, तर त्याला खारटपणा कशाने येईल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi guli wass, tajmaɛt n lɛuqal n wegdud, lmuqedmin imeqqranen d lɛulama n ccariɛa nnejmaɛen. Wwin-d Sidna Ɛisa ɣer usqamu n ccṛeɛ. \t दिवस उगवला तेव्हा वडील लोकांची म्हणजे त्यात दोन्ही प्रकारचे लोक, मुख्य याजक, व नियमशास्त्राचे शिक्षक यांची सभा भरली. आणि ते त्याला त्यांच्या सभेत घेऊन गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ader ihi aț-țuɣal tafat yellan deg-k d ṭṭlam. \t पण ते जर वाईट आहेत तर तुमचे शरीर अंधकारमय आहेत तुमच्यातला प्रकाश हा अंधार तर नाही ना, याची काळजी घ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Bulus d Barnabas nnan-asen ɛinani : I kunwi d imezwura iwumi ilaq ad ițțubecceṛ wawal n Sidi Ṛebbi, meɛna imi ur t-teqbilem ara, tḥusbem iman-nwen ur tuklalem ara tudert n dayem, ihi a nezzi ɣer wid ur nelli ara n wat Isṛail. \t पण पौल व बर्णबा फार धैर्याने बोलले. ते म्हणाले. “देवाचा संदेश तुम्हा यहूद्यांना प्रथम आम्हांला सांगितलाच पाहिजे. पण तुम्ही ऐकण्यास नकार देत आहात. तुम्ही तुमचे स्वत:चेच नुकसान करुन घेत आहात. व अनंतकाळचे जीवन प्राप्त करुन घेण्यासाठी अपात्र ठरत आहात! म्हणून आम्ही आता दुसऱ्या देशांतील यहूदीतर लोकांकडे जाऊ!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan dinna kra si lɛulama țxemmimen deg wulawen-nsen qqaṛen : Argaz-agi yekfeṛ ! \t नियमशास्त्राच्या काही शिक्षकांनी हे ऐकले आणि ते आपसात म्हणाले, “हा मनुष्य तर ईश्वराची निंदा करीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis tlata, yetbeɛ-iten yeqqaṛ s ṣṣut ɛlayen : Win ara iseǧden zdat leɛqiṛa akk-d lmeṣnuɛ-ines yerna yeqbel ticṛeṭ ɣef wunyir-is neɣ ɣef wufus-is, \t तिसरा देवदूत पहिल्या दोन देवदूतांच्या मागे गेला. तिसरा देवदूत मोठ्या आवाजात म्हणाला: “जो माणूस प्राण्याची आणि प्राण्याच्या मूर्तीची उपासना करतो, त्याला त्याच्या कपाळावर किंवा हातावर प्राण्याची खूण करु देतो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci meṛṛa nnan-as : Tazzla n idammen-is a d-tuɣal ɣef yirawen-nneɣ d yirawen n warraw-nneɣ. \t सर्व लोक ओरडून म्हणू लागले, “याच्या मरणाची जबाबदारी आमच्यावर असो. त्याच्यासाठी व्हायची शिक्षा आम्ही व आमची मुले भोगायला तयार आहोत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ceggɛeɣ-t-in s lemɣawla, iwakken aț-țfeṛḥem m'ara t-twalim yerna ula d nekk leḥzen-iw ad yifsus. \t म्हणून, अधिक अधीरतेने, मी त्याला पाठवित आहे. यासाठी की जेव्हा तुम्ही त्याला पाहाल तेव्हा पुन्हा एकदा तुम्ही आनंदी व्हाल आणि मी निश्रिंत असेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, imi newweḍ di tudert-nneɣ ɣer tegniț-agi, ilaq a nkemmlet tikli-nneɣ s tdukli. \t फक्त आपण ज्या सत्यापर्यंत पोहोंचलो त्याच्याच मागे चालत राहावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella walebɛaḍ yesɛan cci, iwala gma-s di lexṣaṣ ur d-iḥunn ara fell-as, amek ara tezdeɣ leḥmala n Sidi Ṛebbi deg wul-is. \t जर कोणाजवळ जगिक संपत्ती आहे आणि त्याचा भाऊ गरजेत आहे हे तो पाहतो पण तरीही त्याच्यावर दया करीत नाही तर त्याच्यामध्ये देवाची प्रीती राहते असे आपण कसे म्हणू शकतो?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqeddem ameqqran isteqsa Stifan yenna-yas : Ț-țideț wayen akka i d-nnan ? \t प्रमुख याजक स्तेफनाला म्हणाला, “हे सर्व खरे आहे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ a d-ters fell-awen meṛṛa ! \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुम्हा सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yebnan ɣef lsas, ur t-tečči ara tmes wayen akken yebna, a t-id-yaweḍ lxiṛ ameqqran ; \t ज्या कोणाचे बांधकाम, जे त्या पायावर बांधलेले आहे ते टिकेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : A k-d-iniɣ tideț : iḍ-agi uqbel ad yeskkuɛ uyaziḍ snat n tikkal, kečč a i-tnekṛeḍ tlata iberdan. \t मग येशू त्याला म्हणाला, “मी तुला खरे सांगतो, आज रात्री दोनदा कोंबडा आरवण्यापुर्वी तू तीन वेळा मला नाकारशील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ma uriɣ-awen-d, mačči ɣef ddemma n win iḍelmen neɣ win yețwaḍelmen, lameɛna iwakken a d-iban gar-awen zdat Sidi Ṛebbi, acḥal meqqeṛ leḥmala-nwen ɣuṛ-nneɣ. \t म्हणून जरी मी तुम्हांला लिहिले तरी ते कोणी चूक केली म्हणून किंवा कोणी दूसऱ्याला दु:ख दिले म्हणून नाही तर उलट देवासमोर तुम्ही आमच्या बाबतीतील तुमची आत्मियता दाखवली हे तुम्हांला पाहता यावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra deg-wen ikcem-iten zzux, ɣilen ur n-țṛuḥuɣ ara a kkun-ẓreɣ ? \t पण जणू काय मी तुमच्याकडे येणारच नव्हतो, म्हणून काही जण गर्वाने फुगले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin-as-d yiwen wergaz d aɛeẓẓug, d ameqmaq ; ḥellelen-t iwakken ad issers afus-is fell-as. \t तेथे काही लोकांनी एका बहिऱ्या तोतऱ्या मनुष्याला येशूकडे आणले व आपण त्याच्यावर हात ठेवा अशी विनंति केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella akka, atan txeddmem lxilaf wway gar-awen, eɛni mačči d lbaṭel i d itekken seg yir ixemmimen-nwen ? \t तर या बाबतीत तुम्ही दोघांत पक्षपातीपणा दाखविलात की नाही? आणि तुम्ही आपल्या मनात वाईट कल्पना बाळगणारे न्यायाधीश ठरलात की नाही?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer a d-asen wid ara yerren iman-nsen d Lmasiḥ neɣ d lenbiya, ad xedmen lbeṛhanat d leɛǧayeb akk-d licaṛat iwakken ad kelxen ma zemren ula d wid yextaṛ Sidi Ṛebbi. \t खोटे ख्रिस्त आणि खोटे संदेष्टे उदयास येतील. ते महान आश्चर्यकारक चिन्हे दाखवतील. देवाच्या निवडलेल्या लोकांना ते चिन्हे दाखतील व लोकांना एवढेच नव्हे तर देवाच्या निडवलेल्यांना फसविण्याचा प्रयत्न करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus d yimdukkal-is yewwi ten yiḍes. Mi d-endekwalen, walan tamanegt n Sidna Ɛisa akk-d wid yellan yid-es. \t पण पेत्र व त्याच्याबरोबर असलेले सर्व झोपी गेले होते, जेव्हा ते जागे झाले, त्यांनी येशूचे गौरव पाहिले, आणि दोन मनुष्यांना त्याच्याबरोबर उभे असलेले पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna mi gwala yekker-ed waḍu, ikcem-it lxuf, yebda izedder, dɣa iɛeggeḍ : A Sidi, sellek-iyi ! \t पण तो पाण्यावरून चालत असतानाच वारा व लाटा पाहून तो भ्याला आणि बुडू लागला. बुडताना ओरडला, प्रभु, मला वाचवा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i gulin ɣer igenni, yeṭṭef amkan n lḥekma ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi, sennig n lmalayekkat, sennig n tezmar d lḥekmat meṛṛa. \t तो स्वर्गात गेलेला आहे आणि देवाच्या उजव्या हाताशी बसला आहे. देवदूत, अधिकार आणि सामर्थ्य हे सर्व त्याच्या अधीन आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semmṛen-t ɣef lluḥ, gren tasɣaṛt iwakken ad feṛqen llebsa-s. \t त्यांनी त्याला वधस्तंभावर खिळले, कोणी कोणते कपडे घ्यावे यासाठी त्यांनी चिठठ्या टाकल्या व त्याचे कपडे वाटून घेतले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eɛni ur yuri ara di ccariɛa nwen : Nekk, Sidi Ṛebbi nniɣ-awen : Kunwi d iṛebbiten ! \t येशूने उत्तर दिले, “तुमच्या नियमशास्त्रात असे लिहिले आहे; ‘मी म्हणालो, तुम्ही देव आहात’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka ara tedṛu di taggara n ddunit : lmalayekkat a d-asent a d ddment imcumen si ger iḥeqqiyen, \t या काळाच्या शेवटी असेच होईल. देवदूत येतील आणि वाईटांना नितीमान लोकांतून वेगळे करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wis sin yuɣ taǧǧalt-nni, yemmut ula d nețța mbla ma yeǧǧa-d dderya. Akken daɣen i tedṛa d wis tlata, \t दुसऱ्याने तिच्याबरोबर लग्न केले, तोही मूलबाळ न होता मेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nekkini, di tazwara ɛeṛdeɣ ad xaṣmeɣ s wayen yellan di tezmert-iw, isem-agi n Ɛisa Anaṣari ; \t नासरेथच्या येशूच्या नावाविरुद्ध जे जे काही करता येईल ते ते मी करावे असे मलादेखील वाटत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Becceṛ awal n Sidi Ṛebbi ama di teswiɛt yelhan ama di teswiɛt iweɛṛen, ssefhem, lumm, enhu, sselmed s ṣṣbeṛ d leɛqel. \t वचन गाजवीत राहा. सोयीच्या किंवा गैरसोयीच्या अशा कोणत्याही वेळी तुझे कार्य करण्यास तयार राहा. लोकांना जे करायचे आहे, त्याविषयी त्यांची खात्री पटव. जेव्हा ते चुका करतील तेव्हा त्यांना सावध कर; लोकांना उत्तेजन दे. आणि हे सर्व काळजीपूर्वक शिक्षण देण्याने व मोठ्या सहनशीलतेने कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad iniɣ : eɛni Sidi Ṛebbi inkeṛ agdud-is ? Xaṭi ! Imi nekk s yiman-iw n wat Isṛail, si dderya n Sidna Ibṛahim, seg wedrum n Benyamin. \t तर मग मी म्हणतो, “देवाने आपल्या लोकांना सोडून दिले आहे काय?” खात्रीने नाही! कारण मीही इस्राएली आहे. अब्राहामापासूनचा, बन्यामिन वंशातला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win iḥeṛcen yesɛan tamusni d leɛqel, a d-yaf lmeɛna n numṛu n leɛqiṛa yellan d isem n yiwen wergaz, numṛu-agi : d sețțemeyya usețța usețțin. \t ज्या माणसाला समजबुद्धी आहे, त्याने त्या प्राण्याच्या संख्ये अर्थ शोधावा. ही संख्या मनुष्यांची संख्या आहे. त्यांची संख्या आहे 666."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣ lḥal Meryem tella di beṛṛa, tețru tama n u?ekka. Mi tella tețru, tmuqel ɣer daxel, \t पण मरीया थडग्यासमोर रडत उभी राहिली, ती रडत असता आत डोकावण्यासाठी वाकली"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna ayagi, yiwen uɛessas yellan zdat-es, yewwet it s useṛfiq, yenna-yas : Akka ara d-thedṛeḍ i lmuqeddem ameqqran ? \t येशूने असे म्हटले तेव्हा तेथे उभे असलेल्या रक्षकाने येशूला चपराक मारली. रक्षक म्हणाला, “तू प्रमुख याजकाला असे उत्तर देतोस काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lewwi yekker, yeǧǧa kullec yedda yid-es. \t लेवी सर्व काही तेथेच सोडून उठला आणि त्याच्या मागे गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi nemfaṛaq yid-sen, nerkeb lbabuṛ nṛuḥ qbala ɣer temdint n Kus, azekka-nni ɣer temdint n Ṛudus ; syenna nkemmel abrid ɣer temdint n Batara. \t त्यांचा निरोप घेतल्यानंतर आम्ही समुद्रमार्गे निघालो. आणि सरळ प्रवास करीत कोस येथे आलो. दुसऱ्या दिवशी आम्ही रुदास गेलो. तेथून आम्ही पातरा येथे गेलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna, Marṭa tṛuḥ tessawel i weltma-s Meryem tenna-yas s tuffra : Sidna Ɛisa yewweḍ-ed, yebɣa a kem-iẓer. \t आणि असे म्हटल्यानंतर ती परत गेली आणि आपली बहीण मरीया हिला एका बाजूला बोलाविले आणि म्हणाली, “गुरुजी येथे आहेत. आणि ते तुला विचारीत आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura tețwaselkem si ddnub, tuɣalem d iqeddacen n Ṛebbi, lfayda nwen ț-țikli deg webrid yeṣfan akk-d tudert n dayem. \t परंतु आता तुम्हांला पापापासून मुक्त करुन देवाचे गुलाम केले आहे. देवाच्या सेवेसाठी तुमचे फळ तुम्हांला मिळाले आहे व त्याचा शेवटचा परिणाम म्हणजे अनंतकाळचे जीवन आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Leɛmeṛ teɣṛim imeslayen-agi i d-nnant tira iqedsen : Adɣaɣ-nni i ḍeggṛen wid ibennun, d nețța i guɣalen d azṛu alemmas , WWin yeṭṭfen lebni. AA yagi yekka-d s ɣuṛ Ṛebbi, d ayen i ɣ-istɛeǧben . \t येशू त्यांना म्हणाला, तुम्ही पवित्र शास्त्रात वाचले असलेच की. ‘बांधणाऱ्यांनी नापसंत केलेला दगड कोनशिला झाला आहे ह�� प्रभूने केले आणि आमच्यासाठी हे अदभुत आहे.’ स्तोत्र 118:22-23"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwet n lǧețța kan akk-d yiwen n Ṛṛuḥ iqedsen i gellan, am akken daɣen i wen-d-issawel Sidi Ṛebbi ɣer yiwen usirem kan. \t एक शरीर व एकच आत्मा आहे. ज्याप्रमाणे तुम्हालाही एकाच आशेत सहभागी होण्यास बोलाविले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nnan-as : Acuɣeṛ i tețruḍ ? Meryem tenna-yasen : Wwin Ssid-iw, yerna ur ẓriɣ ara anda i t-rran ! \t त्यांनी तिला विचारले, “बाई तू का रडत आहेस?” ती म्हणाली, “ते माझ्या प्रभूला घेऊन गेले आहेत आणि मला माहीत नाही, त्यांनी त्याला कोठे ठेवले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer yal yiwen deg-nneɣ ad ițțuḥaseb zdat Ṛebbi ɣef wayen yexdem. \t म्हणून प्रत्येक जण आपापल्यासंबंधी देवाला हिशेब देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛeqlet ttejṛa ɣer lfakya-s : ma telha ttejṛa, a d-tefk lfakya yelhan, ma yella diri-ț, a d-tefk lfakya n diri ! \t “जर तुम्हांला चांगले फळ हवे असले, तर झाड चांगले करा. जर तुम्ही झाड चांगले करणार नाही. तर फळही चांगले येणार नाही. कारण झाड त्याच्या फळावरून ओळखले जाते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk i s isellen, wehmen qqaṛen : Eɛni mačči d win akken i gețqehhiṛen di temdint n Lquds wid ineddhen s yisem-agi n Ɛisa ? Eɛni ur d-yusi ara ɣer dagi iwakken a ten-yawi țwarzen ɣer lmuqedmin imeqqranen ? \t ज्या लोकांनी शौलाचे बोलणे ऐकले त्या सर्वांना मोठे नवल वाटले. ते म्हणाले, “यरुशलेम येथील ज्या लोकांचा येशूच्या नावावर विश्वास आहे, त्या सर्वांचा नाश करु पाहणारा हाच नाही काय? तो येशूच्या अनुयायांना अटक करण्यासाठी येथे आला आहे व तो त्यांना यरुशलेम येथील प्रमुख याजकासमोर उभे करणार आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef ddemma n Sidi Ṛebbi qadṛet wid iḥekmen. Qadṛet agellid imi d nețța i gḥekmen, \t प्रभुकरिता प्रत्येक मानवी अधिकाऱ्याच्या अधीन असा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk-nni yenna-yas : Els-ed arkasen-ik tbeggseḍ ɣef yiman-ik ! Buṭrus ixdem akken i s-d-yenna, lmelk yenna-yas-d daɣen : Sburr-ed abeṛnus-ik tettebɛeḍ-iyi-d ! \t देवदूत पेत्राला म्हणाला, “कपडे घाल व तुझ्या वहाणा घाल.” मग पेत्राने कपडे घातले. मग देवदूत म्हणाला, “तुझा झगा अंगात घाल व माझ्यामागे ये!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yelha ma ixeddem yiwen lxiṛ, mačči kan m'ara iliɣ gar-awen lameɛna di mkul lweqt. \t हे नेहमीच चांगले असते की, कोणासाठी तरी विशेष (उत्साहवर्धक) आस्था असावी पण ती कोणत्या तरी चांगल्या गोष्टीसाठी आणि मी जेव्हा तुमच्��ाबरोबर असतो, फक्त तेव्हाच नव्हे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken yura di Tawṛat n Sidna Musa : Sbeddeɣ-k iwakken aț-țiliḍ d jedd n waṭas n leǧnas. Yuɣal d jeddi-tneɣ zdat Ṛebbi s wayes i gumen, i d-iḥeggun lmegtin, i d-ixelqen ayen ur nelli ara. \t पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे: “मी तुला पुष्कळ राष्टांचा पिता केले आहे.” आब्राहामाचा देव जो मेलेल्यांना जीवन देतो, जे अस्तित्वात नाही त्यांना अस्तित्वात आणतो त्या देवासमोर हे खरे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail ṭṭfen argaz-agi teddun a t-nɣen, mi wwḍeɣ nekk d lɛeskeṛ-iw, sellkeɣ-t-id si ger ifassen-nsen. Imi sliɣ laṣel-is d aṛumani, \t या मनुष्याला यहूदी लोकांनी धरले होते. ते त्याला ठार मारण्याच्या बेतात होते. पण तेवढ्यात माझ्या शिपायांसह मी तेथे गेलो व त्याला सोडविले. तो रोमी नागारिक आहे हे समजल्यावरुन मी त्याची सुटका केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara teslem s tegrawliwin i d-ideṛṛun di mkul amkan akk-d țid i d-iteddun, ur țțaggadet ara axaṭer ilaq a d-yedṛu wannect-nni, lameɛna mačči ț-țaggara n ddunit i d-yewḍen. \t जेव्हा तुम्ही लढायाविषयी आणि लढायांच्या आफवांविषयी ऐकाल तेव्हा घाबरू नका. हे निश्चितपणे घडाणारच आहे. पण एवढ्याने शेवट होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qqaṛen : « Mačči d Ɛisa mmi-s n Yusef wagi ? Nessen baba-s nessen yemma-s, amek i gezmer a d-yini tura : ṣubbeɣ-d seg igenni ? » \t यहूदी लोक म्हणाला, “हा येशू आहे. आपण त्याच्या आईवडिलांना ओळखतो. येशू तर योसेफाचाच पुत्र आहे. ‘मी स्वर्गातून खाली आलो आहे’ असे तो कसे काय म्हणू शकतो?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi tesla s lexbaṛ-agi, tekker Meryem tuzzel ɣer Sidna Ɛisa. \t जेव्हा मरीयेने हे ऐकले तेव्हा ती लगेच उठली आणि त्याच्याकडे गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur yeḥwaǧ ara a s-d-ḥkun ɣef yemdanen imi yessen ayen yellan deg wulawen-nsen. \t लोकांविषयी कोणी येशूला सांगावे याची त्याला काहीच गरज नव्हती. लोकांच्या मनात काय आहे हे येशू जाणून होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella ɣef ddemma n ccan n yemdanen i nnuɣeɣ d lewḥuc di temdint n Ifasus, acu n lfayda i sɛiɣ ? Ihi m'ur d-ḥeggun ara lmegtin : a nṛuḥ kan a nečč, a nsew axaṭer azekka a nemmet akken i t-id-iqqaṛ yiwen n lemtel. \t इफिसात मी रानटी प्राण्याबरोबर लढलो, तर मी काय मिळविले? जर मेलेले उठविले जात नाहीत तर “आपण खाऊ पिऊ, कारण आपण उद्या मरुन जाऊ!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amarezg-nwen ma tessnem ayagi, awi-d kan a t-txedmem. \t या गोष्टी जर तुम्ही समजता आणि त्या तुम्ही जर केल्या तर तुम्ही आशीर्वादित आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di taddart-nni tella yiwet n tmeṭṭut yellan d yir tameṭṭut ; mi tesla s Sidna Ɛisa yella deg wexxam n wufarizi-nni, tekcem tewwi yid-es tabuqalt n leɛṭer. \t तेथे त्या गावात एक स्त्री होती, ती पापी होती, जेव्हा तिला समजले की, येशू परुश्याच्या घरी जेवत आहे, तेव्हा तिने सुगंधी तेलाचे एक अलावास्त्र भांडे आणले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣal-ed tikkelt tis tlata yenna yasen : Mazal-ikkun teṭṭsem, testeɛfam ! Dayen tura, tewweḍ-ed teswiɛt-nni ! Mmi-s n bunadem ițusellem ger ifassen n imednuben. \t तो पुन्हा तिसऱ्या वेळेस आला आणि त्यांना म्हणाला, “तुम्ही अजूनही झोपलेले आणि विश्रांति घेत आहात काय? पुरे झाले! आता वेळ आली आहे. मनुष्याचा पुत्र पाप्यांच्या हाती धरून दिला जात आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tḥemmleḍ lḥeqq tkeṛheḍ lbaṭel, daymi a Ṛebbi, Illu-inek , idhen aqeṛṛuy-ik s zzit n lfeṛḥ, isbedd-ik d agellid, d k ečč i gextaṛ ger yeṛfiqen-ik. \t नीति तुला नेहमी प्रिय आहे. अनीतीचा तू द्वेष करतोस. म्हणून देवाने तुझ्या देवाने, तुझ्या सोबत्यांपेक्षा तुला आनंदादायी तेलाचा अभिषेक केला आहे.” स्तोत्र. 45:6-7"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ tideț, a t iwekkel ɣef wayen akk yesɛa. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, मालक त्या नोकराला त्याच्या सर्व मालमत्तेवर अधिकारी म्हणून नेमील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : di yal amkan n ddunit i deg ara ițțubecceṛ lexbaṛ n lxiṛ, a d țmektayen tameṭṭut-agi d wayen texdem. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो, सर्व जगातील लोकांना सुवार्ता सांगितली जाईल आणि जेथे सुवार्ता सांगण्यात येईल तेथे या बाईने जे केले त्याचे वर्णन तिची आठवण म्हणून करण्यात येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nețța iwumi i d-yenna Sidi Ṛebbi : Seg Isḥaq ara k-d-fkeɣ dderya ara irefden isem-ik. \t आणि देवाने त्याला सांगितले होते की, “इसहाकाकडूनच तुइया वंशाची वाढ होईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yerra-yas : Ur iyi-iffiɣ ara leɛqel a Fistus ameqqran ! Ayen akka i d-qqaṛeɣ d imeslayen n tideț yesɛan ṣṣwab. \t पौलाने उत्तर दिले, “फेस्त महाराज, मी वेडा नाही; तर ज्या गोष्टी खऱ्या आहेत आणि अगदी योग्य आहेत, त्यांच्याविषयीच मी बोलत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-nwen, kunwi yecban iẓekwan i gɣumm wakal, ur d-nețban ara, ɛeffsen-ten yemdanen ur d-wwin s lexbaṛ. \t तुमचा धिश्चार असो कारण तुम्ही खुणा न केलेल्या कबरांसारखे आहात, अशा कबरांवर लोक नकळत पाय देऊन चालतात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uɣalen-d inelmaden, nnejmaɛen ɣer Sidna Ɛisa, ḥkan-as ayen akk xedmen d wayen slemden. \t प्रेषित येशूभोवती जमले. त्यांनी जे केले आणि शिकविले ते सर्व त्याला सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wayeḍ daɣen yenna-yas : « tura kan i zewǧeɣ, ulamek ara d aseɣ ». \t आणखी तिसरा म्हणाला, “मी लग्न केले आहे, व त्यामुळे मी येऊ शकणार नाही.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra win ara yessetḥin s yisem-iw zdat yemdanen, ula d nekk, ad ssetḥiɣ yis zdat Baba yellan deg igenwan. \t “जो कोणी मनुष्यांसमोर मला स्वीकारील त्याला मीसुद्धा माझ्या स्वर्गातील पित्यासमोर स्वीकारीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yerra-yas : Ur ẓriɣ ara d acu i d-teqqaṛeḍ ay argaz ! Werɛad yekfi ameslay... yeskkuɛ uyaziḍ. \t परंतु पेत्र म्हणाला, “गृहस्था तू काय बोलतोस ते मला कळत नाही!” तो बोलत असताना त्याच क्षणी कोंबडा आरवला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer isaduqiyen qqaṛen ulac ḥeggu, ulac lmalayekkat, ulac leṛwaḥ ; ma d ifariziyen, nutni umnen s wannect agi. \t (सदूकी असे म्हणतात की, मृतांचे पुनरुत्थान नाही आणि देवदूत व आत्मे नसतात, परुशी दोन्हीवर विश्वास ठेवतात.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen wass, Sidna Ɛisa yețẓalla deg yiwen wemkan. Mi gfukk, yiwen seg yinelmaden-is yenna-yas : A Sidi, selmed-aɣ amek ara neẓẓal akken yesselmed Yeḥya i yinelmaden-is. \t मग असे झाले की, तो एका ठिकाणी प्रार्थना करीत होता. प्रार्थना संपल्यावर शिष्यांपैकी एक जण त्याला म्हणाला, “प्रभु, योहानाने जशी त्याच्या शिष्यांना प्रार्थना शिकवली:” त्याचप्रमाणे आम्ही प्रार्थना कशी करावी ते आम्हास शिकवा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axiṛ-asen i yemdanen-agi lemmer ur ssinen ara abrid n lḥeqq, wala imi i t-ssnen uɣalen ṭṭaxṛen i lameṛ iqedsen i sen-d-ițțucegɛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t त्यांना जर चांगला मार्ग माहीत झाला नसता तर चांगले झाले असते कारण चांगला मार्ग माहीत होणे आणि त्या लोकांना दिलेल्या पवित्र शिक्षणापासून त्यांनी वळणे, यापेक्षा (अगोदरची स्थिती चांगली होती.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer deg wussan-nni, ad yili yiwen n leɛtab ur neẓri seg wasmi i d-texleq ddunit ar ass-a, yerna d ayen ur nețțuɣal a d-yedṛu. \t कारण त्या दिवासात जो त्रास होईल तो देवाने जग निर्माण केले त्या आरंभापासून तो आजपर्यंत कधीही झाला नसेल व पुन्हा त्यासारखा कधीही होणार नाही, असा असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Marṭa tqeddec yečča-ț ccɣel, tusa-d ɣer Sidna Ɛisa tenna-yas : A Sidi, ur ak-tewqiɛ ara lmeɛna imi iyi-teǧǧa weltma ad qedceɣ weḥd-i ? Ini-yas aț-țekker a yi-tɛiwen. \t पण मार्थेची अति कामामुळे तारांबळ झाली. ती येशूकडे आली आणि म्हणाली, “प्रभु, माझ्या बहिणीने सर्व काम माइयावर टाकले याची तुला काळजी नाही काय? तेव्हा मला मदत करायला तिला सांग.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ma yella idammen n iɛejmiyen d iqelwacen akk-d yiɣed n tgenduzt yeṛɣan d asfel țṣeffin lǧețța n wid idenben m'ara ten ṛuccen yis-sen, \t कारण बकरे व बैल यांचे रक्त; तसेच कालवडीची राख त्यांच्यावर शिंपडले तर त्याची अपवित्र शरीरे शुद्ध होतात,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid eɛzizen ! Kunwi yellan d ibeṛṛaniyen, d imsebriden di ddunit a kkun-nhuɣ aț-țettixṛem i lebɣi n tnefsit i gețnaɣen d ṛṛuḥ-nwen. \t प्रियजनहो, मी तुम्हाला तुम्ही जणू काय प्रवासी आणि या जगात परके असल्यासारखा बोध करतो की, तुमच्या आत्म्याच्या विरुद्ध नेहमी लढत राहणाऱ्या शारीरिक वासनांपासून तुम्ही दूर राहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ẓran belli ayen akk i yi-d-tefkiḍ s ɣuṛ-ek i d-yekka ; \t आता त्यांना माहीत आहे की, जे काही तू मला दिले आहेस ते तुझ्यापासून येते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yețțunefk-as aț-țels lkețțan aṛqaq yețfeǧǧiǧen. Lkețțan-agi imettel-ed lecɣal yelhan n wid yextaṛ Sidi Ṛebbi. \t तिला स्वच्छ, चमकणारे तागाचे कपडे नेसायला दिले आहेत.” (देवाच्या पवित्र लोकांनी केलेली नीतीमत्त्वाची कामे म्हणजेच तलम तागाचे कपडे आहेत)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Teqqaṛeḍ : ma tzemreḍ... ? Win yețțamnen yezmer i kullec ! \t येशू त्याला म्हणाला, “तू म्हणालास तुम्हांला काही तरी करणे शक्य असेल तर, परंतु जो विश्वास ठेवतो त्या मनुष्याला सर्व काही शक्य असते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus, yellan d aqeddac n Ɛisa Lmasiḥ, țwaxtaṛeɣ ad iliɣ d ṛṛasul, iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n Sidi Ṛebbi. \t प्रेषित होण्यासाठी पाचारण केलेला; देवाची सुवार्ता सांगण्यासाठी वेगळा केलेला ख्रिस्त येशूचा सेवक पौल याजकडून,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "wwin-as-t-id i teqcict-nni deg uḍebsi, nețțat tefka-t i yemma-s. \t मग त्यांनी त्याचे शीर तबकात घालून त्या मुलाला आणून दिले. तिने ते आपल्या आईकडे आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass-nni, d ass uqbel lɛid n Tfaska ; aț-țili d leǧwahi n tnac, Bilaṭus yenna i lecyux n at Isṛail : Atan ugellid-nwen ! \t तो तर वल्हांडणाची तयारी करण्याचा दिवस असून दुपारची केळ झाली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țcewwiqen acewwiq n Sidna Musa, aqeddac n Sidi Ṛebbi akk-d ucewwiq n Izimer, qqaṛen : Lecɣal-ik meqqeṛ-it steɛǧiben a Sidi Ṛebbi a Bab n tezmert ! Iberdan-ik, d iberdan n lḥeqq ț-țideț ay Agellid n leǧnas. \t त्यांनी देवाचा सेवक मोशे याचे गीत आणि कोकऱ्याचे गीत गाईले: “प्रभु देवा, सर्वसमर्था तू महान आणि अदभुत गोष्टी करतोस. राष्ट्रांच्या राजा, तुझे मार्ग योग्य व खरे आहेत"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden nniḍen nnan-as : Neẓra Sidna Ɛisa ! Meɛna nețța yerra-yasen : Ma yella ur walaɣ ara ccwami n imesmaṛen deg ifassen-is, ma yella ur sriseɣ ara aḍad-iw anda ntan imesmaṛen, ma yella ur sriseɣ ara afus-iw ɣef yidis-is, ur țamneɣ ara. \t तेव्हा इतर शिष्यांनी त्याला सांगितले की, “आम्ही प्रभूला पाहिले आहे!” पण तो त्यांना म्हणाला, “त्याच्या हातांमधील खिळ्यांचे व्रण पाहिल्याशिवाय व खिळ्यांच्या व्रणांत माझे बोट घातल्याशिवाय व त्याच्या कुशीत माझा हात घातल्याशिवाय मी विश्वास धरणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren sliɣ i leḥsab n wid yețwaḍebɛen, meyya uṛebɛa uṛebɛin alef si leɛṛac n wat Isṛail : \t मग मी ज्यांना शिक्का मारला होता त्यांची संख्या ऐकली. इस्राएल लोकांच्या प्रत्येक वंशावर शिक्का मारला, ते एकशे चळेचाळीस हजार होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yufa dinna yiwen wergaz isem-is Inyas ; argaz-agi tmanya iseggasen nețța deg usu axaṭer ikref. \t लोद येथे त्याला ऐनेयास नावाचा माणूस आढळला. त्याच्या अंगातून वारे गेल्याने तो पंगू झाला होता व आठ वर्षे अंथरुणाला खिळून होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas daɣen ad feṛqeɣ ayen akk sɛiɣ i wid yelluẓen, ad rnuɣ ad sebbleɣ tudert-iw alamma d lmut ɣef ddemma n wiyaḍ, m'ur sɛiɣ ara leḥmala deg ul-iw, ayagi ur iyi-infiɛ ara. \t तर मी काहीच नाही. आणि मी जर माझे सर्व धन गरजवांताच्या अन्नदानासाठी दिले आणि मी माझे शरीर जाळण्यासाठी दिले पण जर माइयात प्रीति नसली,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yazun isṭerḥeb yis-sen. Xulfen lumuṛ n Qayṣer, qqaṛen belli yella ugellid nniḍen ițusemman Ɛisa. \t यासोनाने त्यांना आपल्या घरी ठेवले. कैसराच्या नियमांविरुद्ध हे लोक करतात. ते म्हणत की, आणखी एक राजा आहे. त्याचे नाव येशू आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna mkul taddart ara tkecmem m'ur stṛeḥben ara yis-wen, effɣet ɣer yizenqan-nsen init : \t परंतु तुम्ही एखाद्या गावात प्रवेश कराल आणि त्यांनी जर तुमचे स्वागत केले नाही तर रस्त्यात जा आणि म्हणा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "anagar ma yella ɣef wawal-nni i d-nniɣ s leɛyaḍ gar-asen : « imi umneɣ s ḥeggu n lmegtin, i d-beddeɣ ass-agi ɣer ccṛeɛ zdat-wen ! » \t मी या लोकांमध्ये उभे राहून मोठ्याने म्हणालो की, ‘मेलेल्यांतून पुन्हा उठण्याच्या प��रश्नावरुन माझा न्यायनिवाडा होत आहे.’ या एका गोष्टीशिवाय दुसरा आरोप माइयावर करायचा असेल तर यांनी तसे सांगावे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur wehhmet ara ay atmaten ma yella keṛhen-kkun wat ddunit. \t बंधूनो, जर जग तुमचा द्वेष करते तर त्याचे आश्चर्य मानू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-awen ayagi ɣef wid yețnadin a kkun-ɣuṛṛen. \t जे तुम्हाला फसविण्याचा प्रयत्न करीत आहेत त्यांच्याविषयी मी तुम्हांला या गोष्टी लिहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen meṛṛa ṛuḥen ad țțujerden mkul yiwen di taddart n lejdud-is. \t प्रत्येक जण नावनोंदणी करण्यासाठी आपापल्या गावी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ-d akka iwakken ur kkun ițkellix yiwen s imeslayen yețɣuṛṛun. \t मी हे म्हणत आहे ते यासाठी की, तुम्हांला दिसायला चांगल्या पण खोट्या कल्पनांनी फसवू नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tawaɣit-nwen a lɛulama n ccariɛa ! Teṭṭfem tasaruț n tmusni, ur tekcimem kunwi, ur teǧǧim ad kecmen wid yebɣan. \t “नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो तुमचा धिक्कार असो. कारण तुम्ही ज्ञानाची किल्ली काढून घेतली आहे. तुम्ही स्वत:ही आत गेला नाहीत आणि जे आत जाण्याचा प्रयत्न करत होते, त्यांनाही जाऊ दिले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yebda yesselmad-iten yeqqaṛ : Mmi-s n bunadem ilaq ad yenɛețțab aṭas ; a t-nekkṛen lecyux d lmuqedmin imeqqranen akk-d lɛulama n ccariɛa. A t-nɣen, m'ara ɛeddin tlata wussan, a d-iḥyu si ger lmegtin. \t तो त्यांना शिकवू लागला, “मनुष्याच्या पुत्राने पुष्कळ दु:ख भोगावे. वडील, मुख्य याजक, नियमशास्त्राचे शिक्षक यांजकडून नाकारले जावे, त्याला जिवे मारले जावे व तिसऱ्या दिवशी त्याने पुन्हा उठावे हे होणे अगत्याचे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lecyux n wat Isṛail nnan-as i wergaz-nni yeḥlan : Ass-agi d ass n westeɛfu, d leḥṛam fell-ak aț-țebbibeḍ tagertilt-ik ! \t म्हणून बऱ्या झालेल्या त्या मनुष्याला यहुदी म्हणाले, “आज शब्बाथाचा दिवस आहे. शब्बाथाच्या दिवशी तू आपली खाट उचलून नेणे आपल्या नियमशास्त्राच्या विरुद्ध आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, feṛḥet m'ara țɛeddayent fell-awen teswiɛin ujeṛṛeb, \t माझ्या बंधूंनो, ज्या ज्या वेळी तुमच्यावर निरनिराळया परीक्षा येतील तेव्हा तुम्ही स्वत:ला अत्यंत सुदैवी समजा,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidi Ṛebbi yețțak-ed ṛṛeḥma tameqqrant, akken yura di tira iqedsen : S idi Ṛebbi ur iqebbel ara wid yessemɣaṛen iman-nsen meɛna yețțak-ed ṛṛeḥma-s i wid yessanazen iman-nsen. \t पण देव आम्हांवर त्याहूनही मोठी कृपा करतो. त्यासाठीच पवित्र शास्त्र म्हणते, “देव गर्विष्ठाचा विरोध करतो, पण नम्र जनांवर तो दया करतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acekkeṛ i nebɣa a d-ncekkeṛ iman-nneɣ mi d-nenna imeslayen agi ? Eɛni neḥwaǧ ula d nukni a wen-nawi tibṛatin n lewṣaya neɣ a tent-id-nawi s ɣuṛ-wen am akken xeddmen kra n yemdanen ? \t पुन्हा, आम्ही आमची प्रशंसा करायला लागलो काय? किंवा आम्हांला काही लोकांसारखी तुमच्याकडे येण्यास किंवा तुमच्याकडून येण्यास शिफारसपत्रांची आवश्यकता आहे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I nețța i gefka Sidna Ibṛahim amur wis ɛecṛa n wayen akk i d-yerbeḥ seg umenɣi. Malxisadeq lmeɛna n yisem-is « agellid n lḥeqq », yețțusemma daɣen agellid n Salem yeɛni « agellid n lehna ». \t व अब्राहामाने आपल्या सर्वस्वाचा दहावा भाग त्याला (मलकीसदेकाला) दिला. मलकीसदेकाच्या नावाचा अर्थ “नीतिमत्त्वाचा राजा” त्याचप्रमाणे तो शालेमाचा राजा असल्याने त्याचा अर्थ “शांतीचा राजा” असा होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dexxan n tmes s wayes ara nɛețțaben ad yeqqim si lǧil ɣer lǧil ; wid yețseǧǧiden zdat leɛqiṛa d lmeṣuɛ ines akk-d kra win iqeblen ticṛeṭ n isem-is, ur steɛfayen ara iḍ d wass. \t आणि त्यांच्या जळत्या वेदनांतून अनंतकाळसाठी धूर निघेल, जे लोक प्राण्याची उपासना करतात आणि त्याच्या मूर्तीची उपासना करतात किंवा ज्यांना त्याच्या नावाचे चिन्ह आहे. त्यांना रात्र असो किंवा दिवस असो, विश्रांति मिळणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yezzi ɣer wid i d-yusan a t-ḥebsen, ɣer lmuqedmin imeqqranen d lɛuqal akk-d lḥekkam n iɛessasen n lǧameɛ iqedsen yenna yasen : Tusam-d ɣuṛ-i s ijenwiyen d iɛekzan am akken d amakar i lliɣ. \t नंतर येशू मुख्य याजक, मंदिराचे मुख्य अधिकारी आणि वडील जे त्याच्यावर चालून आले होते, त्यांना म्हणाला, “तुम्ही तलवारी आणि सोटे घेऊन माझ्यावर चालून आलात, जसा काय मी लुटारु आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi m'ara n-aseɣ ɣuṛ-wen a d-sbeggneɣ akk ayen ixeddem ! Iheddeṛ fell-aneɣ yir imeslayen akk-d lekdub, ula d atmaten yugi ad yesṭerḥeb yis-sen, wid yebɣan ad sṭerḥben yis-sen, yețțaggi-yasen yerna yessufuɣ-iten si tejmaɛt. \t या कारणामुळे जेव्हा मी येतो तेव्हा तो जो करीत आहे ते दाखवून देईन. तो वाईट शब्दांनी खोटेपणाने माझ्याविरुद्ध बोलत आहे व एवढ्यावरच तो समाधान मानीत नाही, तर त्यात भर म्हणून बंधूंचा तो स्वीकार करीत नाहीच उलट मंडळीतील जे लोक त्यांचा स्वीकार करु इच्छितात त्यांना अडथळा करतो, आणि ���्यांना मंडळीबाहेर घालवितो!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayen yeɛnan tuɣalin n Ssid nneɣ Ɛisa Lmasiḥ ț-țemlilit-nneɣ yid-es, di leɛnaya-nwen ay atmaten : \t आता बंधूंनो, आम्ही तुम्हांला विनंति करतो, ती प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या येण्याविषयी, आणि त्याच्याबरोबर आमच्या एकत्र भेटण्याविषयी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči kan ɣef wegdud-is ara yemmet meɛna akken ad isdukkel arraw n Ṛebbi i gemzerwaɛen di ddunit meṛṛa, a ten-yejmeɛ d yiwen wegdud. \t केवळ त्या राष्ट्रासाठी असे नाही, तर यासाठी की, त्याने देवाच्या पांगलेल्यांना एकत्र करावे, म्हणून तो मरणार आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Aql-ik tețwaliḍ-t s wallen-ik, d nețța s yiman-is i d-yețmeslayen yid-ek tura. \t येशू त्याला म्हणाला, “तू त्याला अगोदरच पाहिले आहेस. मनुष्याचा पुत्र आता तुझ्याशी बोलत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "anda ɛeṛden ad iyi-jeṛṛben ɣas akken walan lecɣal akk i xedmeɣ di ṛebɛin iseggasen. \t जेथे तुमच्या वाडवडिलांनी माझी परीक्षा पाहिली व मला कसोटीस लावले, तेथे त्यांनी चाळीस वर्षे सामर्थ्यशाली कामे पाहिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xaṭi, meɛna nniɣ-awen : m'ur tbeddlem ara tikli aț-țemtem ula d kunwi. \t नाही, मी तुम्हांला सांगतो जर तुम्ही पश्चत्ताप केला नाही तर तुम्ही सर्व जण त्यांच्यासारखे मराल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ahat ad yili win ara d-yinin : imi akka i gella lḥal, acu i mazal ițlumu deg-nneɣ ? Anwa i gzemren a t-iɛaṣi ? \t तुमच्यापैकी एखादा मला म्हणेल, “देव जर आमच्या कृति नियंत्रित करतो तर तो अजूनही आमचे दोष का काढतो? शेवटी त्याच्या इच्छेला कोण विरोध करील?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣas zemreɣ ad mmeslayeɣ timeslayin n ddunit meṛṛa, ad rnuɣ tid n lmalayekkat, m'ur sɛiɣ ara leḥmala n tideț, ad iliɣ am ṭṭbel yeddendunen neɣ nnaqus yeṭṭenṭunen. \t मी माणसांच्या जिभांनी बोललो व देवदूतांच्यासुद्धा भाषेत बोलणे मला शक्य असेल, माइया ठायी प्रीति नसली तर मी वाजणारी थाळी किंवा मोठा आवाज करणारी झांज आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid i s-yeslan, nnan-as : Anwa i gzemren ad ițțusellek ? \t नंतर ज्या लोकांनी हे ऐकले, ते म्हणाला, “तर मग कोणाचे तारण होईल?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ddnub yufa abrid, s lameṛ-agi n ccariɛa dɣa ixdeɛ-iyi, yewwi-yi ɣer lmut. \t कारण पापाने संधी साधली आणि त्या आज्ञेयोगे मला फसविले व तिच्याद्वारे ठार केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tiṭ ț-țaftilt n wemdan. Ma yella tiṭ-ik tṣeḥḥa aț-țiliḍ di tafat, meɛna ma tedderɣel aț-țiliḍ di ṭṭlam. \t डोळा हा तुमच्या शरीराचा दिवा आहे. जर तुमचे डोळे चांगले आहेत, तर तुमचे शरीरही प्रकाशाने भरलेले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "zzyaṛa n lemqamat, ssḥur, lkeṛh, ccwal, tismin, zzɛaf, wid yebɣan a d-kken sennig wiyaḍ, assexṛeb, wid ifeṛqen ț-țirebbaɛ, \t मूर्तिपूजा, चेटूक, द्वेष, मारामारी, मत्सर, राग, स्वार्थी हेवेदावे, पक्षभेद,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yahuda mmi-s n Yeɛqub d Yudas n taddart n Qeṛyut win yuɣalen d axeddaɛ. \t याकोबचा पुत्र यहूदा व यहूदा इस्कर्योत, जो पुढे विश्वासघात करणारा निघाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nutni ḥellelen-t nnan-as : Qqim yid-nneɣ, atan ț-țameddit, qṛib a d-yeɣli yiḍ. Sidna Ɛisa ikcem ad yeqqim yid-sen. \t परंतु जास्त आग्रह करुन ते म्हणाले, “आमच्या बरोबर राहा. कारण जवळजवळ संध्याकाळ झालीच आहे. आणि दिवसही जवळजवळ मावळला आहे.” मग तो त्यांच्याबरोबर राहावयास आत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iffeɣ-ed yiwen n ṣṣut si tagut-nni yenna-d : Wagi d Mmi, d nețța i xtaṛeɣ, smeḥsiset-as. \t आणि त्यानां वेढलेल्या ढगातून एक वाणी ऐकू आली; ती म्हणाली, “हा माझा पुत्र आहे; तो माझा निवडलेला आहे, त्याचे ऐका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A newwet ihi amek ara nekcem ɣer westeɛfu-agi, a nḥader akken ur iɣelli yiwen am wegdud n wat Isṛail iɛuṣan Sidi Ṛebbi deg unezṛuf. \t म्हणून त्या विसाव्याच्या ठिकाणी प्रवेश करण्यासाठी आपण सर्वतोपरी प्रयत्न करु या. यासाठी की, कोणीही इस्राएल लोकांनी आज्ञाभंग केल्याप्रमाणे त्यांचे अनुकरण करू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nețkel ihi, a nqeṛṛeb ɣer Sidi Ṛebbi anda tella ṛṛeḥma iwakken a naf ssmaḥ, a ɣ-iɛiwen di lweqt ilaqen. \t म्हणून आपण त्याच्या कृपेच्या सिंहासनाजवळ ठाम निर्धाराने जाऊ या. यासाठी की, आमच्या गरजेच्या वेळी साहाय्य मिळावे म्हणून आम्हाला दया व कृपा प्राप्त व्हावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : M'ara tẓallem, init : A Baba Ṛebbi, isem-ik ad ițwaqeddes, lḥekma n tgeldit-ik a d-tas. \t मग तो त्यांना म्हणाला, “जेव्हा तुम्ही प्रार्थना करता तेव्हा असे म्हणा: ‘पित्या, तुझे नाव पवित्र राखले जावो. तुझे राज्य येवो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer atan wayen yuran di tira iqedsen : Xtaṛeɣ-ed azṛu+ yesɛan azal d ameqqran+ , sserseɣ-t deg udrar n Siyun,+ d nețța i geṭṭfen lebni,+ win ara yamnen yis ur ineddem ara.+ \t म्हणून खलील उतारा पवित्र शास्त्रात नमूद केला आहे: “पहा सियोनात मी कोनशिला ��सवितो, जी मौल्यवान व निवडलेली आहे आणि जो कोणी त्यावर विश्वास ठेवतो तो कधीही लज्जित होणार नाही.” यशया 28:16"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka i tedṛa d wat Isṛail : kra n tṣedwa țwagezment si tzemmurt, kečč a win ur nelli ara n wat Isṛail, yellan d aḥeccad, tețwaleqmeḍ deg umkan-nsent ; ma yella tețțekkiḍ deg izuṛan n tzemmurt d zzit-is, \t परंतु काही डहाळ्या तोडून टाकण्यात आल्या आणि तुम्ही रानटी जैतून असता कलम करुन लावले गेलात व जैतूनाच्या पौष्टिक मुळाचे भागीदार झालात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi nnejmaɛen imeqqranen n wegdud akk-d imeqqranen n lmuqedmin, msefhamen ad fken i iɛessasen-nni ssuma tameqqrant n yedrimen, \t नंतर याजक जाऊन वडीलजनांना भेटले. आणि त्यांनी एक बेत रचला. त्यांनी शिपायांना पुष्कळ पैसे देऊन असे म्हणण्यास सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella lǧețța meṛṛa d yiwen n lmefṣel, anda-ț ihi lǧețța ? \t आणि सर्व अवयव जर एकच अवयव असते तर शरीर कोठे असते?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i gețṛaǧu nnfu, ad yețwanfu ; ma d win yețṛaǧu ujenwi, ad yemmet s ujenwi. Daymi i glaq i wid yextaṛ Sidi Ṛebbi ad ṭṭfen di liman-nsen, ad sɛun ṣṣbeṛ. \t जर एखादा मनुष्य दुसऱ्यास कैदी बनवतो तर तो मनुष्यही कैदी बनविण्यात येतो. जर एखादा मनुष्य तलवारीने मरतो तर त्या मनुष्याला तलवारीनेच मारण्यात येते. याचा अर्य असा की देवाच्या पवित्र लोकांनी धीर व विश्वास धरला पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi ara d-ḥyun lmegtin, anwa si sebɛa watmaten-nni ara ț-yesɛun ț-țameṭṭut-is imi i ț-uɣen di sebɛa yid-sen ? \t सातही भावांनी तिच्याबरोबर लग्न केले तर पुनरूत्थानाच्या वेळी जेव्हा लोक मेलेल्यातून उठतील तेव्हा ती कोणाची पत्नी असेल? कारण सातही जणांनी तिच्याबरोबर लग्न केले होते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma yella s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i d-ikka, ur tețțizmirem ara a t-tekksem ! Ḥadret iman-nwen ihi, neɣ m'ulac aț-țuɣalem d iɛdawen n Sidi Ṛebbi ! \t पण जर हे देवापासून असतील तर तुम्ही त्यांना रोखू शकणार नाही. उलट तुम्ही देवाविरुद्ध लढत आहात असे होईल!” यहूदी लोकांनी गमलीएलचा सल्ला मानला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef wannect-agi i yi-ṭṭfen wat Isṛail deg wefrag n lǧameɛ iqedsen, ɛeṛden ad iyi-nɣen. \t या कारणांमुळे मी मंदिरात असताना यहूदी लोकांनी मला धरले आणि जिवे मारण्याचा प्रयत्न केला. परंतु देवाने मला मदत केली म्हणून मी आज येथे उभा राहून समाजातील लहानथोरांना साक्ष देत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmugreɣ-ed acḥal n wuguren m'ara tsafaṛeɣ : isaffen iweɛṛen, imakaren deg iberdan, lxuf di temdinin, deg imukan yexlan, m'ara zegreɣ i lebḥuṛ ; lxuf ger wat n tmurt-iw akk-d wid ur numin ara s Ṛebbi, lxuf ger watmaten n lekdeb. \t मी सातत्याने फिरत होतो, नदीच्या प्रवासात धोका होता. लुटारुंकडून धोका होता. माझ्या स्वत:च्या देशबांधवांकडून धोका होता. विदेशी लोकांकडून, शहरांमध्ये धोका होता. डोंगराळ प्रदेशात धोका होता. समुद्रात धोका होता, खोठ्या बंधूंकडून धोका होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa atmaten is nnan-as : Kker aț-țṛuḥeḍ ɣer tmurt n Yahuda akken inelmaden-ik yellan dinna ad ẓren ayen i txeddmeḍ. \t म्हणून येशूचे भाऊ त्याला म्हणाले, “तू येथून सणासाठी यहूदीयात जा. म्हणजे तू करतोस ते चमत्कार तेथे तुझे शिष्य पाहू शकतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus yenna-yasen : Yeḥya yesseɣḍes wid akk iqeblen ad beddlen tikli, yeqqaṛ i wegdud ad amnen s win ara d-yasen deffir-es, yeɛni s Sidna Ɛisa. \t पौल म्हणाला, “योहानाचा बाप्तिस्मा पश्चात्तापाचा होता. त्याने लोकांना सांगितले की, त्याच्यानंतर जो येत आहे, त्याच्यावर लोकांनी विश्वास ठेवावा. तो येणारा म्हणजे येशू होय.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz iǧehden yesɛan leslaḥ, ițɛassan ɣef wexxam-is, ṛṛezq-is ad yili di laman. \t जेव्हा एखादा बलवान मनुष्य आपल्या सुरक्षिततेसाठी पूर्ण शस्त्रसामग्री बाळगतो आणि स्वत:चे रक्षण करतो तेव्हा त्याची मालमता सुरक्षित राहते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yebɣan daɣen amkan amezwaru, ilaq ad yili d aqeddac-nwen meṛṛa. \t आणि जो कोणी पाहिला होऊ इच्छितो त्याने सवांर्चा सेवक झाले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɛut s lxiṛ i wid i kkun ițqehhiṛen, deɛɛut s lxiṛ, ur deɛɛut ara s cceṛ ; \t जे तुमचा छळ करतात त्यांना आशीर्वाद द्या, आशीर्वादच द्या. शाप देऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid isbeddayen iɛenqiqen nsen ! Tesɣaṛayem ulawen-nwen, tqeflem imeẓẓuɣen-nwen, tețțeddum di nneqma i Ṛṛuḥ iqedsen am kunwi am lejdud-nwen ! \t “तुम्ही जे ताठ मानेचे लोक आहात त्या तुमची मने व कान विदेशी लोकांसारखी असून तुम्ही नेहमीच पवित्र आत्म्याला आपल्या पूर्वजांप्रमाणेच नाकारीत आला आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna nutni ur t-eɛqilen ara. \t पण त्यांचे डोळे त्याला ओळखण्यापासून बंद करण्यात आले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwehha s ufus-is ɣer inelmaden is yenna : D wigi i d yemma d watmaten-iw ! \t मग तो आपल्या शिष्यांकडे हात करून म्हाणाला, “पाहा हे माझे आई व माझे भाऊ आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kunwi yellan am izṛa yeddren, dduklet iwakken ad ibedd wexxam i deg ara izdeɣ Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. Aț-țilim ț-țajmaɛt n lmuqedmin ara iqeddmen s yisem n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ, iseflawen iqedsen ara iɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t तुम्हीसुद्धा, जिवंत धोंड्याप्रमाणे आध्यात्मिक मंदिर बांधण्यासाठी रचिले जात आहा. पवित्र याजकगणांप्रमाणे सेवा करण्यासाठी, ज्यांचे काम म्हणजे आध्यात्मिक अर्पणाचा देवासमोर यज्ञ करणे असे आहे. जे देवाला, येशू ख्रिस्ताद्वारे मान्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d ayagi kan, lameɛna tura lfeṛḥ-nneɣ atan di Sidi Ṛebbi, s Sidna Ɛisa Lmasiḥ i ɣ-issemṣalaḥen yid-es. \t इतकेच नव्हे तर ज्याच्याद्वारे आमचा देवाबरोबर समेट झाला त्या आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताद्वारे आम्हीसुद्धा देवाविषियी अभिमान बाळगतो. आदाम आणि ख्रिस्त"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țzuxxuɣ ara s yiman-iw imi țbecciṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ, axaṭer țwaḥeṛseɣ ad beccṛeɣ. A nnger-iw ma yella ur beccṛeɣ ara lexbaṛ-agi n lxiṛ. \t कारण जर मी सुवार्ता गाजवितो, तर मला अभिमान बाळगण्याचे काही कारण नाही, कारण मला ते करणे आवश्यक आहे. आणि जर मी सुवार्ता गाजविली नाही तर माइयासाठी ते किती वाईट असेल!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna wid iwumi i d-yessawel Sidi Ṛebbi, ama d at Isṛail ama d iyunaniyen, umnen belli d nețța i d Lmasiḥ, i ț-țazmert n Ṛebbi akk-d tmusni-ines. \t परंतु ज्यांना बोलावलेले आहे, अशा यहूदी व ग्रीक दोघांसही ख्रिस्त हा संदेश आहे तो देवाचे सामर्थ्य व देवाचे ज्ञान असाही आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa yenna-yasen : Twalam annect-agi meṛṛa ? A wen-iniɣ tideț : ur d-yețɣimi wezṛu ɣef wayeḍ, kullec ad ihudd. \t प्रतिसादादाखल, तो त्यांना म्हणाला, तुम्ही या सर्व गोष्टी पाहता. खरे ना? आता, मी तुम्हांला खरे सांगतो, येथे एक दगड दुसऱ्या दगडावर राहणार नाही. त्यातील प्रत्येक दगड खाली टाकला जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "sselɛa-nni n ddheb d lfeṭṭa, idɣaɣen ɣlayen d iɛeqcan, lkețțan n lfina akk-d lkețțan azeggaɣ d leḥrir, sselɛa n yal asɣaṛ i d-yețțaken rriḥa taẓiḍant, leḥwayeǧ akk ineǧṛen s wacciwen n lfil, s wesɣaṛ ɣlayen d wayen yețwaxedmen s nnḥas d wuzzal akk-d eṛxem ; \t तो माल असा: सोने, चांदी, मौल्यावान रत्ने, मोती, तागाचे तलम कापड, किरमिजी, रेशमी व जांभळे कापड, निरनिराळ्या प्रकारचे सुगंधी लाकूड, सर्व प्रकारची हस्तीदंती पात्रे, मोलवान लाकडे, तांब्याची, लोखंडाची हस्तीदंती पात्रे, मोलवान लाकडे, तांब्याची, लोखंडाची व संगमरवरी पाषाणाची पात्रे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḍheṛ-as-d yiwen lmelk n Sidi Ṛebbi, ibedd ɣer tama tayeffust n udekkan-nni anda sseṛɣayen lebxuṛ. \t तेव्हा देवाच्या दूताने त्याला दर्शन दिले. देवदूत धूप जाळण्याच्या वेदीच्या उजव्या बाजूला उभा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni, ur netzuxxu ara sennig wayen ilaqen, lameɛna nețzuxxu kan s ccɣel i ɣ-d-iwekkel Sidi Ṛebbi ; d ccɣel-agi i ɣ-issawḍen armi d ɣuṛ wen. \t परंतु आम्ही आमच्या आम्हांला आखून दिलेल्या मर्यादेपलीकडच्या गोष्टीविषयी प्रशंसा करणार नाही. तर जी मर्यादा देवाने आम्हांस घालून दिली आहे, तिच्याप्रमाणे आम्ही प्रशंसा करुन घेतो. ती मर्यादा तर तुम्हापर्यंतही पोहोंचणारी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tijmuyaɛ n tmura n Asya țselliment-ed fell-awen. Akilas akk-d Brisila d wid yețnejmaɛen deg wexxam-nsen țsellimen-d fell-awen s yisem n Ssid-nneɣ. \t आशियातील मंडळ्या तुम्हांला सलाम सांगतात. अक्विला, प्रिस्कील्ला व जी मंडळी त्यांच्या घरात जमते, ती प्रभूमध्ये तुम्हांला फार सलाम सांगतात,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gufa yiwet ifazen ɣef tiyaḍ, iṛuḥ izzenz ayen akk yesɛa, yuɣal-ed yuɣ-iț. \t एक दिवस त्याला एक अत्यंत सुंदर मोती सापडतो. तेव्हा तो जाऊन आपले सर्व काही विकतो आणि ते मोती विकत घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d nețța yenna-yasen : Tesbegginem-d iman-nwen d iḥeqqiyen zdat medden, meɛna Sidi Ṛebbi yessen ulawen-nwen ; ayen yesɛan ccan ɣer yemdanen di ddunit-agi, d ayen yețwakeṛhen ɣer Sidi Ṛebbi. \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही स्वत:ला लोकांसमोर नीतिमान म्हणून मिरवता दाखविता, पण देव तुमची अंत:करणे ओळखतो. जे लोकांना महत्त्वाचे वाटते ते देवाच्या दृष्टीने टाकावू आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "tella dinna lḥila n ddheb i deg sseṛɣayen lebxuṛ akk-d usenduq n leɛqed iṛuccen s ddheb. Zdaxel n usenduq-agi yella uɛekkaz-nni n Haṛun yeǧǧuǧgen, illa daɣen aqbuc iččuṛen ț-țamanna akk-d teblaḍin i deg uran lumuṛat n Sidi Ṛebbi. \t त्यामध्ये ऊद जाळण्यासाठी सोन्याची वेदी होती. आणि कराराची पेटी (कोष). ही पेटी (कोष) संपूर्ण सोन्याने मढवलेली होती त्या पेटीत (कोषात) एका सोन्याच्या भांड्यात मान्रा होता, तसेच अहरोनाची काठी जिला पाने फुटलेली होती व कराराच्या दगडी पाट्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten ɛzizen ɣer Ṛebbi, ilaq-aɣ a nețḥemmid kull ass Sidi Ṛebbi fell-awen, axaṭer ixtaṛ-ikkun d imezwura iwakken aț-țețțusellkem s Ṛṛuḥ iqedsen i kkun-iṣeffan s liman di tideț. \t पण आम्ही देवाकडे तुमच्याविषयी नेहमीच आभार मानले पाहिजेत. ज्यांच्यावर देव प्रेम करतो असे तुम्ही आमचे बंधु आहात. कारण आत्म्याच्या द्वारे शुद्धीकरण आणि सत्यावर विश्वास ठेवून तारण व्हावे म्हणून देवाने तुम्हाला प्रारंभापासून निवडले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna-yasen : Ayen i wen-d-ɣṛiɣ akka, atan yedṛa-d gar-awen ass-agi ! \t त्यांने त्यांच्याशी बोलण्यास सुरुवात केली: “तुमच्या ऐकण्यामुळे आज हे शास्त्रवचन पूर्ण झाले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelḥ, d ayen yelhan ; meɛna ma tṛuḥ-as lbenna-s, s wacu ara t-tmellḥem ? \t “मीठ चांगले आहे. जर मिठाने त्याचा खारटपणा घालविला तर ते पुन्हा कसे खारट कराल. तुम्ही आपणामध्ये मीठ असू द्या आणि एकमेकांबरोबर शांतीने राहा.ʈ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren, argaz-nni yekker, iṛuḥ ɣer wexxam-is. \t मग तो उठून आपल्या घरी गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Barket wid i kkun-ineɛlen, dɛut s lxiṛ i wid i kkun-iḍelmen. \t जे तुम्हांला शाप देतात त्यांना आशीर्वाद द्या. जे तुम्हांला वाईट वागवितात त्यांच्यासाठी प्रार्थना करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Buṭrus yekker yuzzel ɣer uẓekka. Mi gewweḍ, imuqel ɣer daxel, iwala anagar lekfen di lqaɛa. Yuɣal syenna, iwhem deg wayen yedṛan. \t पण पेत्र उठला आणि कबरेकडे पळाला. त्याने खाली वाकून पाहिले पण त्याला तागाच्या गुंडाळण्याच्या वस्त्राशिवाय काही आढळले नाही. जे घडले त्याविषयी तो स्वत:शीच आश्चर्य करीत दूर गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewwi-yasen-d lemtel-agi : Walit taneqleț neɣ ttjuṛ nniḍen ! \t नंतर त्याने त्यांस एक बोधकथा सांगितली: “अंजिराच्या झाडाकडे व इतर दुसऱ्या सर्व झाडांकडे पाहा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d nekk zemreɣ ad țekleɣ ɣef limaṛat n yemdanen. Ma yella win i gɣilen izmer ad ițkel ɣef limaṛat agi, nekk zemreɣ ad țekleɣ akteṛ ! \t जरी मला स्वत:ला जगिक गोष्टींवर विश्वास ठेवण्यास जागा आहे. जर दुसऱ्या कोणाला जगिक गोष्टीवर विश्वास ठेवण्यास कारण आहे असे वाटते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yekcem yiwet n tikkelt kan ɣer wemkan iqedsen nezzeh, mačči d idammen n iɛejmiyen neɣ n iqelwacen i gewwi yid-es lameɛna d idammen-is nețța, s wannect-a i ɣ-d-yefda i dayem. \t बकरे किंवा वासरू यांचे रक्त घेऊन नव्हे, तर आपले स्वत:चेच रक्त घेऊन परमपवित्रस्थानात गेला; व त्याने सर्व काळासाठी स्वत:च एकदाच अर्पण करून आपल्याला कायमचे तारण मिळवून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yura di ccariɛa-nwen belli ma ddukklen sin inigan ɣef yiwet n cchada, cchada-nsen tețwaqbel. \t तुमचे स्वत:चेच नियमशास्त्र असे म्हणते की, दोन साक्षीदार एकाच गोष्टीविषयी साक्ष देतात तेव्हा ते काय म्हणतात, ते तुम्हांला स्वीकारावेच लागते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bulus, Abulus neɣ Buṭrus, ddunit, tudert, lmut, lweqt-a d lweqt i d-iteddun, kullec d ayla-nwen ; \t तर तो पौल, अपुल्लोस, पेत्र, जग, जीवन किंवा मरण असो, वर्तमानकाळाच्या गोष्टी असोत अथवा भविष्यकाळाच्या गोष्टी असोत, सर्व गोष्टी तुमच्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur sɛiɣ ara lḥeqq ad aɣeɣ tameṭṭut yumnen aț-țețțeddu yid-i am akken xeddmen imceggɛen nniḍen n Lmasiḥ d watmaten n Ssid-nneɣ akk-d Buṭrus ? \t इतर प्रेषित, प्रभूचे भाऊ आणि पेत्र यांच्यासारखे एखाद्या विश्वासणान्या व्यक्तीला पत्नी करुन घेण्याचा मला हक्क नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seddqet, a wen d-yuɣal s ɣuṛ Ṛebbi. Ma tseddqem mbla lkil, a wen-d yuɣal s ɣuṛ Ṛebbi mbla lkil ; axaṭer a wen-d-ițwaktal s lkil s wacu tektalem. \t दुसऱ्यांना द्या म्हणजे तुम्हांलाही दिले जाईल. तुमच्या पदरात हलवून, दाबून, ओसंडून वाहणारे उत्तम माप ओतले जाईल. जे माप तुम्ही दुसऱ्यांसाठी वापरता त्याच मापाने तुम्हांला दिले जाईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sčan akk armi ṛwan, yerna inelmaden-is ččuṛen-d tnac iqecwalen n wayen i d-yegran. \t ते सर्व जेवून तृप्त झाले. मग त्या उरलेल्या तुकड्यांच्या त्यांनी बारा टोपल्या भरुन घेतल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțawham ara imi i k-d-nniɣ « ilaq a d-tɛiwdem talalit.» \t तुमचा नवीन जन्म झाला पाहिजे म्हणून मी तुम्हांला सांगितल्याबहल आश्चर्यचकित होऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeǧǧa-ten, issebɛed iman-is daɣen fell-asen, yedɛa tikkelt tis tlata am tikkelt-nni tamezwarut. \t नंतर येशू शिष्यांना पुन्हा सोडून तसाच पुढे गेला आणि त्याने प्रार्थना केली. तिसऱ्या वेळी प्रार्थना करताना त्याने पुन्हा हेच शब्द उच्चारले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ilaq ad yeṭṭef deg awal n Sidi Ṛebbi yellan ț-țideț akken i t-yelmed, iwakken ad yizmir ad isselmed, ad inhu wiyaḍ yerna a d-isbeggen i wid i d-yekkaten deg awal-agi, belli ɣelṭen. \t विश्वसनीय संदेश जसा तो शिकविला गेला त्याला दृढ धरून राहावे यासाठी की, हितकारक शिक्षणाने लोकांना बोध करण्यास समर्थ असावे. व जे विरोध करतात, त्यांची चूक कौशल्याने त्यांना पटवून द्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer, lefɛayel n tnefsit țbanen : zzna, leḥṛam, lefsad, \t देहाची कर्मे तर उघड आहेत, ती म्हणजे, जारकर्म, अशुद्धता, कामातुरपणा,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Tamegra meqqṛet meɛna drus yixeddamen i gellan. Dɛut ihi ɣer Bab n tmegra iwakken a d-iceggeɛ ixeddamen ɣer yigran-is. \t तो त्यांना म्हणाला, “पीक फार आहे पण कामकरी थोडे आहेत. यास्तव पिकाच्या धन्याने त्याच्या पिकासाठी कामकरी पाठवावेत यासाठी प्रार्थना करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Ur teẓrim ara ayen akka i yi-d tessuturem. Eɛni tzemrem aț-țeswem lkas-agi n lemṛaṛ ara sweɣ ? Neɣ tzemrem a d-tɛeddim seg weɣḍas-agi s wayes ara țwaɣeḍseɣ ? \t येशू त्यांना म्हणाला, “तुम्ही काय मागत आहात हे तुम्हांस कळत नाही. मी जो प्याला पिणार आहे, तो तुमच्याने पिणे शक्य आहे काय? किंवा मी जो बाप्तिस्मा घेणार आहे तो तुमच्याने घेणे शक्य आहे काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-teɣli tmeddit, Sidna Ɛisa yusa-d akk-d tnac-nni inelmaden. \t संध्याकाळ झाली तेव्हा येशू बारा जणांसह आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yeqqim deg iɣil uzemmur iqublen lǧameɛ iqedsen. Buṭrus, Yeɛqub, Yuḥenna akk-d Andriyus i gellan yid-es, steqsan-t : \t येशू मंदिरासमोरच्या जैतुनाच्या डोंगरावर बसला होता. पेत्र, याकोब, योहान आणि अंद्रिया यांनी त्याला एकांतात विचारले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?riɣ belli kunwi ț-țarwa n Ibṛahim, lameɛna tețnadim a yi tenɣem axaṭer awal-iw ur ikeččem ara ulawen-nwen. \t तुम्ही अब्राहामाचे लोक आहात हे मला माहीत आहे. परंतु तुम्ही मला जिवे मारावयास टपलेले आहात. कारण तुम्हांला माझे शिक्षण स्वीकारायला नको आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren a kkun-fken iwakken aț-țețțuɛetbem, a kkun-nɣen, leǧnas meṛṛa a kkun-keṛhen ɣef ddemma n yisem-iw. \t लोक तुमच्याशी वाईट वागतील. तुमचा छळ व्हावा आणि तुम्हांला जिवे मारावे यासाठी लोक तुम्हांला राज्यकर्त्याच्या हाती देतील. सर्व लोक तुमचा द्वेष करतील. तुम्ही माझ्यावर विश्वास ठेवला म्हणून या गोष्टी तुमच्यावर ओढवतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țemjadalen anagar ɣef ddin akk-d yiwen ițusemman Ɛisa. Ɛisa-agi yemmut, meɛna Bulus yeqqaṛ-ed yedder. \t उलट आपल्या धर्माविषयी आणि कोणा एका मनुष्याविषयी ज्याचे नाव येशू आहे, त्याच्यावरुन यहूदी लोकांनी त्या माणसाशी वाद केला. येशू हा जरी मेलेला असला, तरी पौलाचा असा दावा आहे की, येशू जिवंत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ulac win ixeddmen lxiṛ, ulac ula d yiwen. \t ते सर्व दूर गेले आहेत, आणि सर्व लोक निरुपयोगी झाले आहेत. चांगले करणारा कोणी नाही, एकही नाही.” स्तोत्र. 14:1-3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i t-iqsed Baba Ṛebbi, tețwaxtaṛem si tazwara s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen iwakken aț-țḍuɛem Ɛisa Lmasiḥ, a kkun-iṣfu s idammen-is yuzzlen. Ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d tețțunefkent s tugeț. \t देवपित्याने फार पूर्वीच केलेल्या योजनेप्रमाणे आत्म्याच्याद्वारे तुम्ही पवित्र व्हावे, येशू ख्रिस्ताच्या आज्ञेत राहावे आणि येशूचे रक्त तुमच्यावर शिंपडून तुम्हांला शुद्ध करावे, याकरीता तुम्हाला निवडले आहे. त्या तुम्हाला देवाची कृपा व शांति भरपूर प्रमाणात लाभो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S yimeslayen-agi, sḥeṛcen lɣaci akk-d lḥakem n temdint. \t शहराच्या अधिकाऱ्यांनी व इतर लोकांनी हे ऐकले. ते खूपच अस्वस्थ झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nufa lḥebs isekkeṛ, iɛessasen bedden zdat n tewwurt, lameɛna mi nekcem, ur nufi ula d yiwen zdaxel. \t शिपाई म्हणाले, “तुरुंगाची दारे बंद केलेली व त्यांसा कुलुप लावलेले होते. तसेच पहारेकरीही दारावर पहारा देत आहेत. परंतु आम्ही जेव्हा दार उघडले, तेव्हा आतमध्ये कोणीच आढळले नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : Baba Ṛebbi ixeddem ar tura, nekk daɣen aql-i xeddmeɣ ! \t परंतु येशू यहूदी लाकांना म्हणाला, “माझा पिता नेहमीच काम करीत असतो व म्हणून मीही काम करेतो”."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeddacen daɣen ilaq-asen ad țțaɣen awal yerna ad ɛeǧben bab-nsen, ur sen-țeddun ara di nneqma, \t गुलामांना, सर्व बाबतीत त्यांच्या मालकांच्या अधीन राहण्यासाठी व त्यांना संतोष देण्याविषयी व हुज्जत न घालण्याविषयी शिकीव."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yessawel i tnac-nni inelmaden, iceggeɛ-iten sin sin, yefka yasen tazmert ad ssufɣen iṛuḥaniyen. \t त्याने बारा शिष्यांना आपणांकडे बोलावून घेतले व त्यांना जोडीजोडीने पाठविले आणि त्याने त्यांना अशुद्ध आत्म्यावर अधिकार दिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : A k-iniɣ tideț, ass-agi aț-țiliḍ yid-i di lǧennet. \t येशू त्याला म्हणाला, “मी तुला खरे सांगतो, आज तू मजबरोबर सुखलोकात असशील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-aɣ nenɛețțab zdaxel uqiḍun agi, nețṛaǧu s lḥir melmi ara naweḍ ɣer tnezduɣin n dayem yellan deg igenwan ; \t दरम्यान आम्ही कण्हतो, आमच्या स्वर्गीय निवासस्थानासह पोशाख करण्यास आम्ही आतुर झालो आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥadret ad yili win ara izuxxen s yemdanen, axaṭer kullec d ayla nwen ; \t म्हणून मनुष्यांविषयी कोणीही फुशारकी मारु नये. कारण सर्व गोष्टी तुमच्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "sennig igelliden meṛṛa n ddunit, sennig imdebbṛen ț-țnezmarin, sennig tgeldiwin akk-d yismawen meṛṛa yellan mačči kan di lǧil-agi meɛna ula di lǧil i d-iteddun. \t देवाने ख्रिस्ताला प्रत्येक अधिपती, अधिकारी, सामर्थ्य, प्रभूत्व आणि प्रत्येक सामर्थ्याचे नाव जे या युगातच नव्हे तर येणाऱ्या युगातही दिले जाईल त्या सर्वांपेक्षा उंच ठिकाणी ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen akka xedmen, d ayen akken i tqesdeḍ keččini di lebɣi-inek, s tezmert-ik, si zik. \t त्यांनी तुझी योजना प्रत्यक्षात आणली, हे सर्व तुइया सामर्थ्याने व तुइया इच्छेने घडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n yemdanen i d-yusan si tmurt n Yahuda ɣer temdint n Antyuc, bɣan ad slemden atmaten, qqaṛen-asen : Ma yella ur teḍhiṛem ara am akken i d-tenna ccariɛa n Musa, ur tezmirem ara aț-țețwasellkem \t मग काही माणसे यहूदीया प्रांतातून अंत्युखियास आली. ती बंधुजनांना (यहूदीतर) शिक्षण देऊ लागली: “तुमची सुंता झालेली नसेल तर तुमचे तारण होणार नाही. मोशेने आम्हांला हे करायला शिकविले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛiɣ asirem ɣer Sidi Ṛebbi -- am akken i t-sɛan ula d nutni -- belli a d-ḥyun yemdanen meṛṛa ama d iḥeqqiyen ama d wid ixedmen cceṛ. \t आणि धार्मिकांचे व वाईटांचेही मरणातून पुन्हा उठणे होणार आहे, ही गोष्ट हे लोकही माइयाबरोबर मानतील अशी मी देवामध्ये आशा बाळगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-wwḍen ɣuṛ-es, yenna-yasen : Tesnem si zik tikli-inu yid-wen seg wass amezwaru mi d-kecmeɣ tamurt n Asya. \t 8जेव्हा ते आले, तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “आशियात आलो त्या दिवसापासून मी तुमच्या सोबत असताना कसा राहिलो हे तुम्हांना माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛulama n ccariɛa d imeqqranen n lmuqedmin țqelliben a t-ṭṭfen imiren kan, axaṭer fehmen fell-asen i d-yenna lemtel-agi, lameɛna uggaden lɣaci. \t नियमशास्त्राचे शिक्षक आणि मुख्य याजक यांनी त्याचवेळी त्याला अटक करण्याचा प्रयत्न केला, पण त्यांना लोकांची भीति वाटत होती. त्यांना त्याला अटक करायचे होते, कारण त्यांना माहीत होते की, हा दाखला त्याने त्यांनाच उद्देशून सांगितला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aqcic-nni yerra-yas-ed : Ayagi akk xedmeɣ-t, d acu i yi-ixuṣṣen ? \t तो तरुण म्हणाला, या सर्व आज्ञा मी पाळत आलो आहे. मी आणखी काय करावे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni s ɣuṛ-wen i d-yekka wawal n Ṛebbi ? Neɣ ɣuṛ-wen kan i gella ? \t तुमच्याकडूनच देवाचा संदेश बाहेर गेला होता काय? किंवा ते फक्त तुमच्यापर्यंतच आले आहे?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taswiɛt kan, wid yellan dinna qeṛṛben daɣen ɣer Buṭrus nnan-as : Mbla ccekk, kečč telliḍ seg-sen, tameslayt-ik tbeggen-ed belli d ajlili i telliḍ ! \t काही क्षणानंतर तेथे असलेले लोक पेत्राकडे वळाले आणि त्याला म्हणाले, “तू खरोखर येशूच्या शिष्यांपैकी एक आहेस, हे आम्हांला माहीत आहे, तुझ्या बोलण्यावरून हे आम्हांला स्पष्ट दिसून येते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis tlata, yetbeɛ-iten yeqqaṛ s ṣṣut ɛlayen : Win ara iseǧden zdat leɛqiṛa akk-d lmeṣnuɛ-ines yerna yeqbel ticṛeṭ ɣef wunyir-is neɣ ɣef wufus-is, \t तिसरा देवदूत पहिल्या दोन देवदूतांच्या मागे गेला. तिसरा देवदूत मोठ्या आवाजात म्हणाला: “जो माणूस प्राण्याची आणि प्राण्याच्या मूर्तीची उपासना करतो, त्याला त्याच्या कपाळावर किंवा हातावर प्राण्याची खूण करु देतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer akken i d-tețwaxleq tmeṭṭut seg wergaz, akken daɣen i d-yețlal wergaz si tmeṭṭut, ayagi akk s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i d-yekka. \t कारण स्त्री जशी पुरुषापासून आहे, तसा पुरुषही स्त्रीपासून जन्माला येतो. परंतु सर्व गोष्टी देवापासून आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Sidi Ṛebbi yeǧǧa imdanen meṛṛa a t-ɛaṣin iwakken a sen-d-yefk daɣen meṛṛa ṛṛeḥma-ines. \t कारण देवाने सर्व लोकांना आज्ञाभंगाच्या तरुंगात कोंडले आहे, यासाठी की, त्याने त्यांच्यावर दया करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk, ur iyi-d-tewqiɛ ara ma yella tesḍelmem-iyi kunwi neɣ ma isseḍlem-iyi ccṛeɛ n yemdanen ; nekk daɣen ur sḍelmeɣ ara iman-iw, \t पण तुम्हांकडून किंवा कोणा मानवी न्यायाधीशाकडून माझा न्याय व्हावा याबद्दल मला काही वाटत नाही, किंवा मी माझा स्वत:चादेखील न्याय करीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yas : Anwa-k a Sidi ? Sṣut-nni yerra-yas-d : D nekk i d Ɛisa, win akken i tețqehhiṛeḍ ! \t शौल म्हणाला, “प्रभु तू कोण आहेस?” ती वाणी म्हणाली, “मी येशू आहे, ज्याचा तू छळ करीत आहेस तो मीच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teffeɣ tenna i yemma-s : D acu ara s-ssutreɣ ? Terra-yas : Ssuter-as aqeṛṛuy n Yeḥya. \t ती बाहेर गेली आणि तिच्या आईला म्हणाली, “मी काय मागू?” आई म्हणाली, “बाप्तिस्मा करणाऱ्या योहानाचे शीर.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk ur țkileɣ ara ɣef cchada n wemdan, nniɣ-awen-d annect-agi akken aț-țețwasellkem. \t माझ्याविषयी लोकांना सांगण्यास मला कोणाही माणसाची गरज नाही. परंतु तुमचे तारण व्हावे म्हणून मी या गोष्टी तुम्हांला सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ddnub yufa abrid, s lameṛ-agi n ccariɛa dɣa ixdeɛ-iyi, yewwi-yi ɣer lmut. \t कारण पापाने संधी साधली आणि त्या आज्ञे���ोगे मला फसविले व तिच्याद्वारे ठार केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D kunwi i ț-țafat n ddunit ; taddart yellan ɣef wudrar ulamek ara teffer ! \t “तुम्ही जगाचा प्रकाश आहात; डोंगरावर वसलेले नगर लपत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D Sidi Ṛebbi Illu n Sidna Ibṛahim, n Isḥaq d Yeɛqub, Ṛebbi n lejdud-nneɣ, d nețța i d-isbeggnen lɛaḍima n Sidna Ɛisa aqeddac-is, win akken i tnekṛem, i tsellmem i lḥakem Bilaṭus i gebɣan a s-d-iserreḥ. \t नाही! देवाने हे केले! तो अब्राहामाचा देव आहे, इसहाकाचा देव आहे आणि तो याकोबाचा देव आहे, आमच्या पूर्वजांचा तो देव आहे. त्याचा खास सेवक येशू याला त्याने गौरव दिलेला. परंतु तुम्ही येशूला मारण्याचा निर्णय घेतला, परंतु तुम्ही पिलाताला सांगितले की, तुम्हांला येशू नको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ḥemmideɣ Sidi Ṛebbi i ɣef qeddceɣ s wul yeṣfan akken qedcen fell-as lejdud-iw, deɛɛuɣ fell-ak am yiḍ am ass ; \t माझ्या पूर्वजांप्रमाणे ज्या देवाची मी शुद्ध विवेकभावाने भक्ती करतो, त्या देवाचे मी उपकार मानतो; आणि रात्रंदिवस माझ्या प्रार्थनेत तुझी नेहमी आठवण करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren irfed-iyi Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi, ufiɣ-ed iman-iw ɣef yiwen wedrar ɛlayen. Isken-iyi-d tamdint n Lquds tețṣubbu-d seg igenni s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t मी आत्म्याने भरुन गेलो असता देवदूत मला एका उंच पर्वतावर घेऊन गेला. आणि त्याने पवित्र नगर, यरुशलेम, स्वर्गातून देवापासून खाली उतरताना मला दाखविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay imezdaɣ n temdint n Kurintus, nemmeslay-awen-d, neldi-yawen mliḥ ulawen-nneɣ, \t आम्ही मोकळे पणाने तुमच्याशी बोललो, करिंथकरांनो, आणि आमची अंत:करणे तुमच्यासमोर अगदी पूर्णपणे रीतीने उघडी केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Andriyus gma-s n Semɛun Buṭrus, yellan seg inelmaden, yenṭeq ɣer Sidna Ɛisa yenna-yas : \t आंद्रिया नावाचा दुसरा एक शिष्य तेथे होता. आंद्रिया हा शिमोन पेत्राचा भाऊ होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen umeṛkanti isteqsa Sidna Ɛisa yenna-yas : Ay argaz n lɛali, d acu i yi ilaqen a t-xedmeɣ iwakken ad sɛuɣ tudert n dayem ? \t एका यहूदी पुढाऱ्यायाने त्याला विचारले, “उत्तम गुरुजी, अनंतकाळचे जीवन मिळविण्यासाठी मी काय करु?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Annect-agi meṛṛa yedṛa di taddart n Bitanya ɣer tama n cceṛq n wasif n Urdun anda i gesseɣḍas Yeḥya lɣaci. \t यार्देन नदीपलीकडील बेथानी गावात या सर्व गोष्टी घडल्या. योहान तेथेच लोकांचा बाप्तिस्मा करीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ɣer ddunit tețțusemmam temmutem, meɛna ɣer Sidi Ṛebbi tudert-nwen teffer akk-d Lmasiḥ. \t कारण तुम्ही मेलेले आहात आणि तुमचे नवे जीवन देवामध्ये ख्रिस्ताबरोबर लपलेले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lebḥeṛ iḍeggeṛ-ed akk wid yečča, lmut d laxeṛt serrḥent-ed akk i lmegtin. Mkul yiwen yețțuḥaseb akken llan lecɣal-is. \t सागराने आपल्यामधील मेलेले लोक बाहेर सोडून दिले. तसेच मरण आणि अधोलोक यांनी आपल्यामधील मेलेले लोक सोडून दिले. आणि प्रत्येक मनुष्याचा न्याय ज्याच्या त्याच्या कृत्यानुसार करण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeddem-ed daɣen aɣṛum, iḥmed Sidi Ṛebbi, yebḍa-t yefka-yasen-t, yenna : Aɣṛum-agi d lǧețța-w ara fkeɣ fell-awen, feṛqet-eț gar-awen. Sya d asawen xeddmet akkagi akken ad iyi-d-tețmektayem. \t नंतर त्याने भाकर घेतली आणि उपकार मानले. त्याने ती मोडली आणि त्यांना दिली व म्हणाला, “हे माझे शरीर आहे जे तुम्हांसाठी दिले आहे. माझ्या आठवणीसाठी हे करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S lețkal i sɛiɣ di Sidna Ɛisa, ssarameɣ qṛib a wen-ceggɛeɣ Timuti iwakken a yi-issefṛeḥ s lexbaṛ ara yi-d-yawi s ɣuṛ-wen. \t पण मला आशा आहे, प्रभु येशूच्या साहाय्यने मी लवकरच तीमथ्यीला तुमच्याकडे पाठवीन यासाठी की, तुमच्याविषयीच्या बातमीने मला उत्तेजन मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna iwala-t Yeɛqub akk-d ṛṛusul meṛṛa. \t नंतर तो याकोबाला दिसला, मग पुन्हा तो सर्व प्रेषितांना दिसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț, yelha-yawen ma ṛuḥeɣ axaṭer m'ur ṛuḥeɣ ara, amɛiwen ur d-yețțas ara ɣuṛ-wen, meɛna ma ṛuḥeɣ a wen t-id-ceggɛeɣ. \t तरी तुम्हांस खरे ते सांगतो, मी जातो हे तुमच्या हिताचे आहे कारण मी गेलो नाही तर साहाय्यकर्ता तुमच्याकडे येणार नाही. पण जर मी गेलो तर मी त्याला तुमच्याकडे पाठवीन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ițsellim-ed fell-awen Arisṭark aṛfiq-iw yellan yid-i di lḥebs akk-d Maṛqus yețțilin i Barnabas, win i ɣef kkun-weṣṣaɣ aț-țesterḥbem yis ma yusa-d ɣuṛ-wen. \t अरिस्तार्ख, माझ्या सोबतीचा कैदी, तुम्हाला सलाम सांगतो, त्याचप्रमाणे बर्णबाचा चुलत भाऊ मार्क ज्याच्याविषयी तुम्हाला अगोदरच माहिती मिळाली आहे, तो जर तुमच्याकडे आला तर त्याचे स्वागत करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ffɣen seg wergaz-nni, kecmen deg yilfan, grarben seg ixef n tiɣilt ɣer lebḥeṛ, ɣeṛqen. \t मग भुते त्या मनुष्यातून बाहेर आली आणि डुकरात शिरली. नंतर डुकरांचा कळप सरोवराकडे जोरात पळाला आणि तो सारा कळप सरोवरात बुडून मेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ananyas yerra-yas : A Sidi, acḥal n yemdanen i d yeḥkan fell-as ițqehhiṛ inelmaden-ik imqedsen di temdint n Lquds ! \t परंतु हनन्याने उत्तर दिले, “प्रभु मी त्या मनुष्याविषयी अनेक लोकांच्या तोंडून ऐकले आहे. यरुशलेम येथील तुइया संतांशी तो किती वाईट रीतीने वागला हे मी ऐकले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi fukken taẓallit, amkan-nni anda nnejmaɛen yergagi ; ččuṛen akk s Ṛṛuḥ iqedsen, bdan țbecciṛen awal n Sidi Ṛebbi s ṭṭmana mbla tugdi. \t विश्वासणाऱ्यांनी प्रार्थना केल्यावर, ज्या ठिकाणी ते एकत्र जमले होते ती जागा हादरली, ते सर्व पवित्र आत्म्याने भरले गेले. व ते न भीता देवाचा संदेश सांगत गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di leǧwahi-nni i gezdeɣ Bubliyus lḥakem ameqqran n tegzirt-nni ; yesɛa aṭas n wakal, yesṭerḥeb yis-nneɣ, yerna yessens-aɣ ɣuṛ-es tlata wussan. \t तेथून जवळच पुब्ल्य नावाच्या मनुष्याची शेती होती. पुब्ल्य हा त्या बेटाचा मुख्य अधिकारी होता. त्याने आम्हा सर्वांचे त्याच्या घरी स्वागत केले आणि तीन दिवस आमचा चांगला पाहुणचार केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?as akken ad țțusebbleɣ d asfel ara yernun ɣef wesfel n liman-nwen yețțunefken d lweɛda i Sidi Ṛebbi, d ayen i yi isfeṛḥen yerna feṛḥeɣ yid-wen meṛṛa . \t तुमच्या यज्ञार्पणासमवेत तसेच तुमच्या विश्वासाच्या सेवेसमवेत जरी मी अर्पिला गेलो तरी ते आनंदाने करतो आणि तुमच्या समवेत आनंदी बनतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛeḥma-s tețdum si lǧil ɣer lǧil ɣef wid akk i t-iḍuɛen. \t जे त्याचे भय धरतात, त्यांच्यावर तो पिढ्यानपिढ्या दया करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țțuba d leɛfu n ddnubat ad țwabeccṛen s yisem-is i leǧnas meṛṛa, a d-bdun si temdint n Lquds ». \t आणि यरुशलेमापासून सुरुवात करुन सर्व राष्ट्रांस माझ्या पित्याने जे वचन दिले आहे ते पाठवीन. पापक्षमेसाठी पश्चात्तापाची घोषणा करावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walit tigerfiwin , ur zerrɛent ur meggrent , ur sɛint akufi ur sɛint acbayli meɛna Sidi Ṛebbi ițɛeyyic itent. Acḥal teswam akteṛ n yefṛax n igenni ! \t कावळ्यांचा विचार करा. ते पेरीत नाहीत व कापणीही करीत नाहीत. त्यांना कोठार नाही व कणगीही नाही. तरीही देव त्याचे पोषण करतो. पक्ष्यांपेक्षा तुम्ही कितीतरी मोलवान आहात!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nukni ur nelli ara seg wid yeṭṭixiṛen i webrid n Ṛebbi, ur nelli ara seg wid yețțuɣalen ɣer deffir, yețḍiɛen, lameɛna nukni seg wid yesɛan liman, nețțeddu deg ubrid n leslak. \t पंरतु पाठ फिरवून नष्ट झालेल्यांपैकी आपण नाही, तर आपल्या जिवाचे तारण साधून विश्वास ब���गळणाऱ्यांपैकी आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yeẓra yakan win akken ara t-ixedɛen, daymi i genna i inelmaden-is : « kunwi ur zeddigit ara irkul. » \t आपल्याला कोण धरून देणार हे येशूला माहीत होते, म्हणून “तुम्ही सर्वच शुद्ध नाहीत” असे तो म्हणाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iɛeggeḍ ɣef lǧen-nni, yumeṛ-as ad iffeɣ seg weqcic-nni. Imiren kan, aqcic-nni yeḥla. \t येशूने त्या मुलामध्ये असलेल्या भुताला कडक रीतीने धमकावले, तेव्हा ते भूत त्याच्यातून निघून गेले आणि त्याच घटकेला तो मुलगा बरा झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Win yesɛan sin iqendyaṛ ad yefk yiwen i win ur nesɛi ara ; win yesɛan ayen ara yečč, ad yefk i win ur nesɛi ara. \t त्याने उत्तर दिले, “ज्याच्याकडे दोन सदरे असतील त्याने ज्याच्याकडे काहीच नाही त्याला ते वाटून द्यावे. ज्याच्याकडे अन्न आहे त्यानेही तसेच करावे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețțubarek Sidi Ṛebbi yesɛan tazmert a ɣ-yesseǧhed di liman, akken i t-țbecciṛeɣ di lexbaṛ n lxiṛ i d yewwi Sidna Ɛisa Lmasiḥ, iwakken a d-isban lbaḍna n Sidi Ṛebbi yețwaffren seg wasmi tebda ddunit, \t आता देव जो तुमच्या विश्वासात, तुम्हांला मी सांगत असलेल्या सुवार्तेप्रमाणे आणि प्रभु येशू ख्रिस्तविषयी विदित करण्यास व तुमच्या विश्वासात स्थिर करण्यास समर्थ आहे, त्याला व देवाच्या रहस्याच्या प्रकटीकरणाला, धरुन जे पुष्कळ काळपर्यंत गुप्त ठेवले होत ते प्रकट करणाऱ्या देवाला गौरव असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi i ɛebbdeɣ seg ul-iw, i ɣef qeddceɣ imi țbecciṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Mmi-s, yeẓra belli țțadreɣ-kkun-id dima m'ara deɛɛuɣ ɣuṛ-es. \t देव माझा साक्षी आहे, ज्याची सेवा मी आत्म्याने त्याच्या पुत्राची सुवार्ता सांगून करतो. मी तुमची नेहमी आठवण करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D kunwi i yi-ḥeṛsen armi heddṛeɣ am umehbul ; d kunwi i glaqen a yi-tcekkṛem, axaṭer ɣas akken ur swiɣ acemma, ur iyi-ifen deg wacemma wid iḥețțben iman-nsen d ṛṛusul. \t मी स्वत:च मूर्ख झालो पण तसे होण्यास तुम्ही मला भाग पाडले तुमच्याकडून माझी प्रशंसा व्हावयाची होती. जरी मी काही नसलो तरी अतिश्रष्ठ प्रेषितांपेक्षा मी कमी नव्हतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yusa-d si tmurt n Jlili ɣer wasif n Urdun iwakken a t- yesseɣḍes Yeḥya. \t तेव्हा येशू गालीलाहून यार्देन नदीकडे आला। त्याला योहानाच्या हातून बाप्तिस्मा घ्यायचा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ițeẓẓun d win yesswayen ɛedlen ; mkul yiwen a s-yerr Sidi Ṛebbi s wakken yuklal di lxedma-s. \t जे बी पेरतात व पाणी घालतात ते एक आहेत व प्रत्येकाला त्याच्या फळावर आधारित अशी मजूरी मिळेल"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n wexxam ara tkecmem init : sslam n Ṛebbi fell-awen ay at wexxam ! \t कोणत्याही घरात तुम्ही प्रवेश कराल तेव्हा पहिल्यांदा असे म्हणा, “या घरास शांति असो!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ṛṛeḥma-s tameqqrant ters-ed fell-i s liman d leḥmala yellan deg-s. \t परंतु विश्वास आणि दया जी ख्रिस्त येशूमध्ये सापडते ती आपल्या प्रभुच्या कृपेने ओसंडून वाहिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iddem tabagust n Bulus, icudd idaṛṛen-is d ifassen-is, yenna : Atan wayen i d-iqqaṛ Ṛṛuḥ iqedsen : akka ara cidden wat Isṛail di temdint n Lquds bab n tbagust-agi, a t-sellmen ger ifassen n ikafriwen. \t त्याने आमची भेट घेऊन पौलाच्या कमरेचा पट्टा मागून घेतला. त्याने स्वत:चे हात व पाय बांधले आणि तो म्हणाला, “पवित्र आत्मा असे महणतो; हा पट्टा ज्या मनुष्याच्या कमरेचा आहे, त्याला यरुशलेमा येथील यहूदी लोक असेच बांधतील व यहूदीतरांच्या हाती देतील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win i d-yusan seg igenni yella nnig n wayen yellan meṛṛa, ma d win yellan n ddunit-agi iheddeṛ anagar ɣef wayen yellan di ddunit. Win i d-yusan seg igenni yella sennig-nsen meṛṛa. \t “जो (येशू) वरुन येतो तो इतर सर्वांहून थोर आहे. जो मनुष्य या जगापासून आला आहे तो जगाचा आहे. तो जगातल्याच गोष्टीविषयी बोलतो, परंतु जो स्वर्गातून आला तो (येशू) इतर लोकांहून थोर आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sya d asawen ur nețwali yiwen s lɛeqliya n yemdanen ; ɣas akken zik-nni uqbel a namen nella nețwali Lmasiḥ s lɛeqliya n yemdanen, tura mačči akenni i t-nețwali. \t म्हणून आतापासून जगिक दृष्टीकोनातून आम्ही कोणाला मानत नाही, तरी एकेकाळी आम्ही ख्रिस्ताला अशाप्रकारे मानले. पण आता आम्ही तसे करीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D ayen i wen-d-iqqaṛ daɣen di mkul tabṛaț i deg i d-immeslay ɣef temsalin-agi. Llan deg-sent imeslayen iweɛṛen i lefhama, daymi imdanen ur neǧhid ara di liman, ixuṣṣen di lefhama, sseɛwajen lmeɛna-nsen akken i sseɛwajen ula ț-țira nniḍen, ayagi xeddmen-t i nnger-nsen. \t त्या पत्रात, जसे इतर सर्व पत्रांत असते, त्याप्रमाणे तो या गोष्टीविषयी सांगतो. त्याच्या पत्रामध्ये काही गोष्टी आहेत ज्या समजण्यास कठीण आहेत. अज्ञानी व चंचल मनाचे लोक पवित्र शास्त्रातील इतर गोष्टींप्रमाणे या गोष्टींचादेखील विपर्यास करुन गैर अर्थ लावतात व परिणामी आपला स्वत:चा नाश करुन घेतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ma sḥezneɣ kkun, anwa ara yi-isfeṛḥen ma yella mačči d kunwi ? \t कारण जर मी तुम्हांला दु:ख देतो तर मला तुमच्याशिवाय आनंद कोण देईल?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța i ɣ-isellken, i ɣ-d-issawlen ɣer tudert iqedsen, ayagi mačči ɣef ddemma n lecɣal-nneɣ meɛna d nețța i gebɣan s ṛṛeḥma-ines i ɣ-d yețțunefken s Ɛisa Lmasiḥ uqbel a d-texleq ddunit. \t त्याने आम्हांला तारले आणि त्याने आम्हांला समर्पित जीवनासाठी पाचारण केले. आम्ही काही सत्कृत्ये केली म्हणून नाही तर त्याच्या स्वत:च्या हेतूने व कृपेने केले. ही कृपा काळाच्या सुरुवातीलाच देवाने ख्रिस्त येशूमध्ये आम्हांस दिली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna tudert-nwen aț-țeččaṛ s wayen yellan d lḥeqq i gxeddem yis-wen Ɛisa Lmasiḥ, i tmanegt akk-d lḥemd n Sidi Ṛebbi. \t आणि देवाच्या गौरवासाठी, स्तुति साठी आणि नीतिमत्त्वाचे फळ देण्यासाठी भरुन जावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči ɣef neyya-nwen i d-nniɣ akka, lameɛna ɣef neyya n win i kkun-iɛerḍen. Ihi, acimi ara ǧǧeɣ wayeḍ ad idebbeṛ deg ixemmimen-iw ? \t आणि जेव्हा मी ‘विवेक’ म्हणतो तो स्वत:चा असे मी म्हणत नाही तर इतरांचा. आणि हेच फक्त एक कारण आहे. कारण माझ्या स्वातंत्र्याचा इतरांच्या सद्सद्विवेकबुद्धिने न्याय का करावा?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Gma-tneɣ Dimas yeǧǧa-yi, yewwi-t zzhu n ddunit, iṛuḥ ɣer temdint n Tisalunik. Gma-tneɣ Krisis iṛuḥ ɣer tmurt n Galasya, ma d gma-tneɣ Tit iṛuḥ ɣer tmurt n Dalmasya. \t कारण देमास मला सोडून थेस्सलनीकास गेला आहे. कारण त्याला आजचे हे जग प्रिय आहे. क्रेस्केस गलतीयास गेला आहे. व तीत दालमतीयास गेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dinna i t-semmṛen ɣef lluḥ nețța akk-d sin nniḍen. Sbedden imidagen yiwen sya wayeḍ sya, Sidna Ɛisa di tlemmast. \t गुलगुथा येथे त्यांनी येशूला वधस्तंभावर खिळ्यांनी ठोकले. त्यांनी आणखी दोन मनुष्यांनासुद्वा वधस्तंभावर खिळले. त्या दोघांना त्यांनी येशूच्या दोन्ही बाजूंना खिळले व मध्ये येशूला खिळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I tura, a Sidi Ṛebbi, wali-d amek akka i ɣ ssaggaden ; efk-aɣ-d a Sidi Ṛebbi tazmert s wayes ara nbecceṛ awal-ik s ṭṭmana mbla akukru. \t आणि आता प्रभु, ते काय म्हणत आहेत ते ऐक. ते आम्हांला भेडसावण्याचा प्रयत्न करीन आहेत! प्रभु, आम्ही तुझे सेवक आहोत, तुला आम्ही जे बोलावे असे वाटते ते न भीता बोलण्यासाठी आम्हांला मदत कर."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk-nni yerra-yas-d : Nekk d Jebrayil, d aqeddac n Sidi Ṛebbi ; usiɣ-ed s ɣuṛ-es iwakken a k-d-awiɣ lexbaṛ-agi n lxiṛ. \t आणि देवदूताने उ��्तर दिले. तो म्हणाला, “मी गब्रीएल आहे. मी देवाच्या समक्षतेमध्ये उभा राहतो. आणि मला तुझ्याशी बोलायला व तुला ही सुवार्ता सांगायला पाठविण्यात आले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sbeddet lsas n tudert-nwen fell-as, sǧehdet liman-nwen akken i kkun nesselmed, țḥemmidet daymen Sidi Ṛebbi. \t त्याच्यामध्ये मुळावलेले, त्याच्यावर उभारलेले, तुमच्या विश्वासात दृढ झालेले असे व्हा आणि देवाची उपकारस्तुति करीत ओसंडून जा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ : atan ur țțuɣaleɣ ara maḍi a t-ččeɣ alamma tețwakemmel lmeɛna-ines di tgelda n Sidi Ṛebbi. \t कारण मी तुम्हांस सांगतो की, देवाच्या राज्यात हे परिपूर्ण होईपर्यंत मी पुन्हा हे भोजन करणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq a neṭṭef deg usirem-nneɣ s wayes i nețcehhid, axaṭer win i ɣ-iɛuhden iteṭṭef deg wawal-is. \t आपल्याला जी आशा आहे तिला आपण चिकटून राहू कारण ज्याने आपल्याला अभिवचन दिले, तो विश्वासू आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus, yellan d ṛṛasul, mačči s ufus neɣ s lebɣi n yemdanen, lameɛna s lebɣi n Ɛisa Lmasiḥ akk-d Baba Ṛebbi i t-id isseḥyan si ger lmegtin. \t प्रेषित पौलाकडून, प्रेषित होण्यासाठी मी मनुष्यांकडून निवडला गेलो नाही. मनुष्यांकडून मला पाठविण्यात आले नव्हते. देव जो पिता त्याने व येशू ख्रिस्ताने मला प्रेषित केले, देवानेच येशूला मरणातून उठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța yerra-yasen : Ur ẓriɣ ara ma d amednub i gella ; nekk ẓriɣ yiwet lḥaǧa : « Lliɣ d aderɣal, tura țwaliɣ ». \t त्या मनुष्याने उत्तर दिले, “तो पापी आहे की नाही हे मला माहीत नाही. परंतु हे मला नक्की माहीत आहे की, मी पूर्वी आंधळा होतो आणि आता मला दिसते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kunwi a wid eɛzizen, mmektit-ed ayen i wen-d-nnan yakan ṛṛusul n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ \t पण, तुम्ही प्रियजनहो, आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या प्रेषितांनी पूर्वी सांगितलेले शब्द आठवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen ! Ur wehhmet ara ɣef wujeṛṛeb i d-iɣellin fell-awen am tmes, ur xellɛet ara, axaṭer ayagi ilaq a d-idṛu. \t प्रिय मित्रांनो, तुमच्यावर मोठे संकट येऊन तुमची कसोटी होते तेव्हा नवल वाटून घेऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeḥya yugi, yenna-yas : D nekk i geḥwaǧen ad iyi- tesɣeḍseḍ, kečč tusiḍ-ed ɣuṛ-i iwakken a k-sɣeḍseɣ ! \t पण त्याला थोपवीत योहान म्हणाला, “खरे तर मी आपल्या हातून बाप्तिस्मा घ्यायचा असे असता आपण माझ्याकडे बाप्तिस्मा घ्यायला आलात हे कसे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iṛuḥ ɣer Bilaṭus yessuter-as lǧețța n Sidna Ɛisa. Bilaṭus yumeṛ ad a s-ț-id-fken. \t योसेफ पिलाताकडे गेला. आणि त्याने त्याचे शरीर मागितले. पिलाताने येशूचे शरीर योसेफाला देण्याचा हुकूम शिपायांना केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi uɣaleɣ ɣer temdint n Lquds, yiwen n wass lliɣ țẓallaɣ deg wefrag n lǧameɛ iqedsen, iweḥḥa-yi-d Sidi Ṛebbi, \t “मग असे झाले की, जेव्हा मी यरुशलेमला परत आलो, आणि मंदिरात प्रार्थना करीत होतो, तेव्हा मला दृष्टान्त झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yellan d Sidna Ɛisa, mi walan ayen ara yedṛun nnan-as : A Sidi, a newwet s ijenwiyen ? \t त्याच्याभोवती जे होते ते काय होणार हे पाहून म्हणाले, “प्रभु. आम्ही तलवारीने मारावे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣer wexxam n ccix-nni n lǧameɛ, Sidna Ɛisa yufa lɣaci yenhewwal, țrun, țmeǧǧiden. \t ते त्या अधिकाऱ्याच्या घरी आले. त्याने लोकांने मोठ्याने आकांत करताना व रडताना पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi guli wass, tajmaɛt n lɛuqal n wegdud, lmuqedmin imeqqranen d lɛulama n ccariɛa nnejmaɛen. Wwin-d Sidna Ɛisa ɣer usqamu n ccṛeɛ. \t दिवस उगवला तेव्हा वडील लोकांची म्हणजे त्यात दोन्ही प्रकारचे लोक, मुख्य याजक, व नियमशास्त्राचे शिक्षक यांची सभा भरली. आणि ते त्याला त्यांच्या सभेत घेऊन गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa mi gesla i imeslayen-nni, yenna i ccix-nni : Ur țțaggad ara, amen kan ! \t येशूने त्यांचे बोलणे ऐकले आणि तो यहूद्यांच्या सभास्थानाच्या अधिकाऱ्याला म्हणाला, “भिऊ नको, फक्त विश्वास धर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?sellimet ɣef Filulugus akk-d Julya, Niryus akk-d weltma-s, Ulimbas akk-d wid yumnen s Lmasiḥ yellan yid-sen. \t फिललग, युलिया, निरिय, त्याची बहीण ओलुंपा आणि त्याच्याबरोबर असलेले सर्व संतगण यांना सलाम सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeddem-d tabuqalt n waman n tẓurin, yeḥmed Sidi Ṛebbi yenna : Axet tabuqalt-agi, feṛqet-eț wway gar-awen, \t नंतर त्याने पेला घेतला आणि उपकार मानले. तो म्हणाला, “हे घ्या, आणि आपसात वाटून घ्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?uṛ-wat aț-țeǧǧem iɛdawen a kkun-ssagden, ayagi ad yili i nutni d țbut n nnger-nsen, i kunwi d țbut n leslak-nwen ; annect-agi s ɣuṛ Ṛebbi i d-yekka ; \t आणि जे तुम्हांला विरोध करतात त्यांना तुम्ही भ्याला नाहीत. तुमचे हे धैर्य त्याच्या नाशाचा पुरावा होईल. पण तुमच्या तारणाचा पुरावा होईल. आणि हे देवाकडून असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d ayen yețmaččan ara ɣ-iqeṛṛben ɣer Ṛebbi. Ma nečča ur nerbiḥ acemma, m'ur nečči ara, ur aɣ-iṛuḥ wacemma. \t परंतु अन्र आपणाला देवाजवळ आणणार नाही. जर आम्ही खाल्ले नाही तर वाईट होणार नाही किंवा खाल्ले तर अधिक चांगले होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi uriɣ-awen-t-id iwakken aț-țeẓrem belli tesɛam tudert n ṣṣeḥ yețdumun, kunwi yumnen s Mmi-s n Ṛebbi. \t जे देवाच्या पुत्राच्या नावावर विश्वास ठेवतात त्यांना मी या गोष्टी लिहीत आहे, यासाठी की, तुम्हाला अनंतकाळचे जीवन आहे, याविषयी तुम्ही निश्र्चिंत असावे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi xaqeɣ fell-awen, ur zmireɣ ara ad ṣebṛeɣ, ceggɛeɣ-awen gma tneɣ Timuti iwakken a yi-d-yawi lexbaṛ ma mazal teṭṭfem di liman nwen ; axaṭer uggadeɣ a kkun iɣuṛṛ Cciṭan, aț-țețțum ayen akk i wen-nesselmed, uggadeɣ lxedma nneɣ aț-țuɣal d ulac. \t म्हणून मी अधिक काळ वाट पाहू शकत नसल्याने तुमच्या विश्वासाविषयी माहिती करुन घेण्याविषयी तीमथ्याला पाठविले. कारण मोहात टाकणाऱ्याने तुम्हाला मोहात टाकले असेल आणि आमचे श्रम व्यर्थ गेले असतील अशी मला भीति वाटत होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan tuzzel aț-țessiweḍ lexbaṛ i Semɛun Buṭrus akk-d unelmad-nni i gḥemmel Sidna Ɛisa. Tenna-yasen : Kksen-d Ssid-nneɣ seg u?ekka, ur neẓri ara anda i t-rran. \t म्हणून तिने शिमोन पेत्र व ज्याच्यावर येशूची प्रीति होती तो दुसरा शिष्य यांच्याकडे धावत येऊन म्हटले, “त्यांनी प्रभुला थडग्यातून काढून नेऊन कोठे ठेवले हे आम्हांला माहीत नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa yenna-yasen : Twalam annect-agi meṛṛa ? A wen-iniɣ tideț : ur d-yețɣimi wezṛu ɣef wayeḍ, kullec ad ihudd. \t प्रतिसादादाखल, तो त्यांना म्हणाला, तुम्ही या सर्व गोष्टी पाहता. खरे ना? आता, मी तुम्हांला खरे सांगतो, येथे एक दगड दुसऱ्या दगडावर राहणार नाही. त्यातील प्रत्येक दगड खाली टाकला जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna ɣef wakken walaɣ ma teqqim akken tella axiṛ-as, akken ara tesɛu lehna. Wagi d ṛṛay-iw nekk, ẓriɣ ula d nekk sɛiɣ Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. \t परंतु माझ्या मते ती आहे तशीच राहिली तर ती अधिक सुखी होईल आणि मला असे वाटते की, मलाही प्रभूचा आत्मा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "armi i s-iɛuhed, a s-yefk ayen ara s-d tessuter. \t त्यामुळे त्याने शपथ वाहून ती जे काही मागेल ते देण्याचे अभिवचन तिला दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lǧețța ur tebni ara ɣef yiwen n lmefṣel, lameɛna tebna ɣef waṭas n lemfaṣel. \t आता एका मानवी शरीरात एकच अवयव असत नाही, तर पुष्कळ असतात"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer Lmasiḥ ur inuda ara ɣef wayen i t-iɛeǧǧben, akken yura di tektabt n ?abur : Rregmat n wid i k-ikeṛhen ɣlint-ed fell-i. \t ख्रिस्ताने सुद्धा स्वत:ला सुखी केले नाही. याउलट पवित्र शास्त्रात लिहिले आहे. “तुझी निंदा करणान्यांनी केलेली निंदा माझ्यावर आली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Usan-d lɣaci ɣer Sidna Ɛisa, ufan-d argaz-nni i seg d-ffɣen leǧnun yeqqim ɣer iḍaṛṛen-is, yuɣal-ed ɣer leɛqel-is, yelsa llebsa. Wehmen akk, tekcem-iten tugdi. \t काय झाले हे पाहण्यासाठी लोक बाहेर आले. ते येशूकडे आले आणि त्यांनी ज्या माणसाच्या अंगातून भुते निघाली होती, त्याला येशूच्या पायाजवळ बसलेला त्यांनी पाहिले. त्याने नीट कपडे घातले होते व तो पूर्ण शुद्धीवर होता. या घटनेचे त्यांना भय वाटले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di mkul amkan anda iṛuḥ, ama ț-țaddart ama ț-țamdint neɣ d izuɣaṛ, țțawin-as-ed imuḍan ɣer imukan n tejmaɛin, țḥellilen-t iwakken a ten-yeǧǧ ad nnalen ulamma d icuḍaḍ n ujellab-is. Wid akk i t-ițnalen ḥellun \t खेड्यात, गावात किंवा शेतात आणि, जेथे बाजाराच्या जागी कोठे तो गेला तेथे लोकांनी आपल्या आजारी माणसांना आणून ठेवले. त्यांनी त्याला फक्त त्याच्या झग्याच्या काठाला स्पर्श करू देण्याची विनंति केली. ज्यांनी त्याला स्वर्श केला ते बरे झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ilaq ad kemmleɣ tikli-inu ass-a, azekka d sellazekka, axaṭer ur s-ilaq ara i nnbi ad immet beṛṛa n temdint n Lquds. \t तरीही आज, उद्या आणि परवा मला पुढे गेले पाहिजे कारण संदेष्टयांने यरुशलेमाबाहेर मरणे ह्याचा विचार करणे चूक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s wakka a ndukkel deg yiwen n liman akk-d yiwet n tmusni ɣef wayen yeɛnan Mmi-s n Sidi Ṛebbi, alamma nuɣal d imeqqranen di liman, imiren s tdukli-nneɣ a naweḍ ɣer lekmal yellan di Lmasiḥ. \t आम्हा सर्वांना आमच्या पित्यातील एकत्वापणामुळे विश्वासाची आणि देवाच्या पुत्राविषयीच्या ज्ञानाची जाणीव होते आणि पूर्णत्वाची जी परिमाणे ख्रिस्ताने आणली आहेत त्या उच्चतेपर्यंत पोहोंचून परिपक्व मनुष्य होण्यासाठी आमची वाढ होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken a kkun-qadṛen medden ɣef ddemma n tikli nwen yeṣfan, yerna ur tețțilim ț-țaɛkumt ula i yiwen. \t यासाठी की बाहेरचे लोक तुम्ही ज्या प्रकारे जगता ते पाहून तुमचा आदर करतील आणि यासाठी की, तुमच्या गरजांसाठी इतर कोणावरही अवलंबून राहावे लागू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kurnilyus yerra-yas : Ṛebɛa wussan aya, leǧwahi n tlata n tmeddit, lliɣ deɛɛuɣ ɣer Sidi Ṛebbi deg wexxam-iw ; ataya ibedd-ed zdat-i yiwen wergaz s llebsa yețfeǧǧiǧen, \t कर्नेल्य म्हणाला, “चार दिवसांपूर्वी, माझ्या घरांमध्ये मी प्रार्थना करीत होतो. बरोबर याच वेळेला म्हणजे दुपारचे तीन वाजता मी प्रार्थना करीत होतो. अचानक एक मनुष्य माझ्यासमोर उभा राहिला. त्याने लखलखीत, चमकदार कपडे घातले. होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis tlata yewwet lbuq. Yeɣli-d seg igenni ɣer lqaɛa yiwen yitri d ameqqran i gṛeqqen am uḥeǧǧaǧu n tmes, itri-nni isem-is : Terẓeg ; țelt n isaffen d leɛwanseṛ n waman uɣalen d irẓaganen am ilili, aṭas n yemdanen i gemmuten imi swan seg waman-nni rẓagen. \t तिसऱ्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला तेव्हा एक मोठा तारा मशालीप्रमाणे पेटलेला आकाशातून पडला. तो तारा नद्यांच्या एक तृतीयांश भागावर पडला आणि झऱ्यांच्या एक तृतीयांश भागावर पडला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur ilaq ara ad țḥessisen i tmucuha n wudayen akk-d lewṣayat n yemdanen ur neqbil ara tideț. \t आणि यहूदी भाकडकथा व जे सत्य नाकारतात अशा लोकांच्या आज्ञांकडे लक्ष देऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella Ṛṛuḥ n Lmasiḥ deg-wen, ɣas akken lǧețța-nwen aț-țemmet ɣef ddemma n ddnub, ṛṛuḥ-nwen ad yidir ɣef ddemma n lḥeqq n Sidi Ṛebbi. \t उलट जर ख्रिस्त तुम्हांमध्ये आहे व तुमचा देह पापामुळे मेला आहे तरी नीतिमत्वामुळे तुमच्या आत्म्याच जीवन आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer atah wayen i d-yenna Sidi Ṛebbi : Sbeddeɣ-k aț-țiliḍ ț-țafat i leǧnas, aț-țessiwḍeḍ leslak alamma d ixfawen n ddunit. \t प्रभूने आम्हांला हे करण्यास सांगितले आहे. प्रभु म्हणाला: ‘दुसऱ्या देशांसाठी मी तुम्हाला प्रकाश असे केले यासाठी की, तुम्ही पृथ्वीवरील सर्व लोकांना तारणाचा मार्ग दाखवू शकाल.”‘ यशया 49:6"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yuɣ-iț daɣen wis tlata, akken armi d wis sebɛa ; mmuten meṛṛa, yiwen ur d-yeǧǧi yid-es dderya. \t नंतर तिसऱ्याने तिच्याशी लग्न केले. सातही भावांबरोबर तीच गोष्ट घडली. कोणालाही मुले न होता ते मरण पावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d Filbas yufa-d iman-is di temdint n Acdud ; syenna ikemmel abrid-is, ițeddu ițbecciṛ awal n tudert di tudrin meṛṛa i ɣef iɛedda, armi i gewweḍ ɣer temdint n Qiṣarya. \t आपण अजोत नगरात आहोत असे फिलिप्पाला दिसून आले आणि पुढे जात असताना जी गावे लागली त्या सर्व गावात त्याने सुवार्ता सांगितली. नंतर तो कैसरीयाला गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d țțunefkent s ɣuṛ Ṛebbi Baba-tneɣ akk-d Sidna Ɛisa Lmasiḥ. \t देव पिता आणि त्यांचा व आपला प्रभु (येशू ख्रिस्त) यांजपासून कृपा व शांति असो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer lǧețța-w d lqut n ṣṣeḥ, idammen-iw ț-țissit n ṣṣeḥ. \t माझे शरीर खरे अन्न आहे आणि माझे रक्त खरे पेय आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zaci yers-ed s lemɣawla ad yesteṛḥeb s Sidna Ɛisa. \t मग तो घाईघाईने खाली उतरला आणि आनंदाने त्याचे स्वागत केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen-d : Win izerrɛen irden d Mmi-s n bunadem ; \t येशूने उत्तर दिले, “शेतामध्ये चांगले बी पेरणारा हा मनुष्याचा पुत्र आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer nesla s liman i tesɛam di Ɛisa Lmasiḥ d wamek i tḥemmlem agdud n Sidi Ṛebbi, \t कारण आम्ही ख्रिस्त येशूवरील तुमच्या विश्वासाविषयी आणि देवाच्या सर्व लोकांविषयी तुम्हाला वाटत असलेल्या प्रेमाविषयी ऐकले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taqbuct n lbaṛaka i ɣef nețḥemmid Sidi Ṛebbi, eɛni ur aɣ-tecrik ara d idammen n Lmasiḥ ? Neɣ aɣṛum i nbeṭṭu, ur aɣ-yecrik ara d lǧețța n Lmasiḥ ? \t “आशीर्वादाचा प्याला” जो आशीर्वादित करण्यास सांगतो, तो ख्रिस्ताच्या रक्तात सहभागी आहे, नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ṭṭmeɛ n idrimen d sebba n kra n wayen yellan diri-t. Llan kra i gtebɛen cci-yagi n ddunit, ffɣen i webrid n Lmasiḥ, ḍuṛṛen tiṛwiḥin nsen, sseɣlin-d lhemm ɣef yiman nsen. \t कारण पैशाचे प्रेम हे सर्व वाईटाचे मूळ आहे. काही लोक त्याची इच्छा धरल्याने विश्वासापासून दूर गेले आहेत, त्यामुळे त्यांनी स्वत:लाच पुष्कळ दु:ख करून घेतले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa mi gwala lɣaci uzzlen-d ɣuṛ-sen, yumeṛ i uṛuḥani-nni, yenna-yas : Ay aṛuḥani ! yesgugumen yesɛuẓẓugen, effeɣ seg weqcic-agi ur țɛawad ara aț-țkecmeḍ deg-s ! \t येशूने लोकसमुदाय त्याच्याकडे धावात येत आहे असे पाहिले तेव्हा येशू त्या अशुद्ध आत्म्याला धमकावून म्हणाला, “अरे याला मुके बहिरे करणाऱ्या आत्म्या मी तुला आज्ञा करतो की, याच्यातून बाहेर नीघ आणि पुन्हा कधीही याच्यात शिरू नको.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi leɛtab i nesɛedday tura, ur nezmir ara a t-nmettel ɣer lɛaḍima ara d-ibeggen Sidi Ṛebbi deg-nneɣ. \t कारण भविष्यकाळात आपल्याला प्रगट करण्यात येणाऱ्या गौरवाच्या तुलनेने सध्याच्या काळातील दु:खे काहीच नाहीत असे मी मानतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdan yezmer ad iḥeṛṛeb yal ṣṣenf n lewḥuc : ama d wid iteddun ɣef ṛebɛa iḍaṛṛen, ama d ifṛax, ama d izerman ama d lewḥuc n lebḥeṛ yerna ț-țideț iɣleb-iten meṛṛa. \t पशू, पक्षी, सरपटणारे जीवजंतु, साप आणि समुद्रातील निरनिरा या जातीचे जीव माणूस पाळू शकतो आणि प्रत्यक्षात त्याने तसे केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?uma iwumi qqaṛen Akniw, yenna i inelmaden nniḍen : Eyyaw a neddut ula d nukkni iwakken a nemmet yid-es. \t तेव्हा दिदुम म्हटलेला थोमा शिष्यांना म्हणाला, “आपणही त्याच्याबरोबर जाऊ या अशासाठी की आपणही त्याच्याबरोबर मरु.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i d-țadren seg wedrar, Sidna Ɛisa yumeṛ-iten yenna-yasen : Ur qqaṛet i yiwen wayen akka twalam alamma yeḥya-d Mmi-s n bunadem si ger lmegtin. \t येशू आणि त्याचे शिष्य डोंगरावरून खाली उतरत असताना, येशूने त्यांना आज्ञा केली की, डोंगरावर त्यांनी जे पाहिले ते कोणालाही सांगू नये. मनुष्याचा पुत्र मरणातून पुन्हा उठेपर्यंत वाट पाहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "sellek iman-ik ! ers-ed seg umidag- ik ! \t वधस्तंभावरुन खाली ये आणि स्वत:चा बचाव कर.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken ḥesben-kkun am aklan, ččan lḥeqq-nwen, ɛerran-kkun, bbehdlen-kkun, ḥeqṛen-kkun, meɛna tṣebṛem-asen. \t वस्तुत: जे कोणी तुम्हाला गुलाम करते, किंवा छळ करते किंवा तुमचा गैर फायदा घेते किंवा स्वत: पुढे येण्याचा प्रयत्न करते किंवा तुमच्या तोंडावर मारते तरी तुम्ही त्यांचे सहन करता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "a s-d-ițunefk di ddunit-agi akteṛ n wayen yeǧǧa yerna ɣer zdat, ad yesɛu tudert n dayem. \t येणाऱ्याया काळातील अनंतकाळात याच्यापेक्षा कित्येक पटींनी मिळाले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geẓra Sidna Ɛisa dayen kullec ifuk, yenna iwakken ad nnekmalent tira iqedsen : Ffudeɣ ! \t नंतर, हे ओळखून की आता सर्व पूर्ण झाले आहे, आणि पवित्र शास्त्रातील वचनांची परिपूर्ती व्हावी म्हणून, येशू म्हणाला, “मला तहान लागली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțilit ara am wid iɛebbden ssadaț akken xeddmen kra seg-sen, axaṭer am akken yura di tira iqedsen : Yeqqim wegdud ad yečč ad isew, mi gfukk yekker ad yezhu, ad yecḍeḥ. \t त्यांच्यापैकी काही जण होते तसे मूर्तिपूजक होऊ नका. पवित्र शास्त्रात लिहिल्याप्रमाणे, “लोक खाण्यापिण्यास खाली बसले आणि ते नाचणे, मौजमजा करण्यासाठी उठले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna ɣer leǧwahi n temdint n ?ur. Yekcem ɣer yiwen wexxam. Ur yebɣi ara a t-ẓren medden anda yella, lameɛna ur yezmir ara ad iffer fell-asen. \t येशू त्या ठिकाणाहून निघाला आणि सोर प्रांताच्या आसपासच्या प्रदेशात गेला. तो एका घरात गेला व हे कोणाला कळू नये अशी त्याची इच्छा होती. परंतु तो त्याची उपस्थिती लपवू शकला नाही. एका स्त्रीने ऐकले की येशू तेथे आहे. तिच���या मुलीला अशुद्ध आत्मा लागलेला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛalem-nni yenna-yas : ?-țideț a Sidi ! Ayen i d-tenniḍ d ṣṣeḥ ; Ṛebbi d yiwen ulac wayeḍ. \t तो मनुष्य उत्तरला, “देव एकच आहे, गुरूजी, आणि त्याच्याशिवाय कोणीही नाही असे आपण म्हणता ते योग्य बोललात.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra yemdanen țawin-d i Sidna Ɛisa arrac imecṭuḥen iwakken ad issers afus-is fell-asen a ten-ibarek, meɛna inelmaden-is țțaran-ten. \t नंतर येशूने आपल्या मुलांवर हात ठेवून प्रार्थना करावी यासाठी काही लोकांनी आपली मुले त्याच्याकडे आणली. येशूच्या शिष्यांनी त्यांना पाहिल्यावर ते बालकांना घेऊन येशूकडे येण्यास मना करू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikker baba-s yenna-yas : A mmi, kečč kull ass tețțiliḍ yid-i, ayen akk sɛiɣ d ayla-k. \t वडील त्याला म्हणाले, “माझ्या मुला, तू नेहमीच माझ्याबरोबर आहेस आणि जे माझे आहे ते सर्व तुझे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa bdan ssusufen-t, țțaken-as tiyitiwin d ibeqqayen, \t तेव्हा ते त्याच्यावर थुंकले, त्यांनी त्याला मारले. दुसऱ्यांनी चपराका मारल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna nețța iṭeṛṛif iman-is, ițṛuḥu ɣer yimukan yexlan iwakken ad iẓẓall. \t परंतु येशू नेहमी एकांतात जात असे व प्रार्थना करीत असे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yemma-s tenna i iqeddacen : Xedmet ayen akk ara wen-d yini ! \t येशूची आई नोकरांना म्हणाली, “येशू तुम्हांला सांगेल तसे करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meyyez ihi acḥal ḥnin Sidi Ṛebbi, acḥal daɣen yewɛeṛ : yewɛeṛ ɣer wid yeɣlin, ma d kečč d aḥnin ɣuṛ-ek ma teṭṭfeḍ di leḥnana-ines, neɣ m'ulac aț-țețwagezmeḍ ula d kečč. \t अशा प्रकारे तुम्ही देवाचा दयाळूपणा आणि कठोरताही पाहा. जे पतन पावले आहेत त्यांच्याविषयी कठोरता परंतु देवाचा तुमच्याविषयीचा दयाळूपणा, जर तुम्ही त्याच्या दयेत राहिला नाहीत तर तुम्हांला झाडापासून छाटून टाकले जाईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni tɣileḍ ur zmireɣ ara ad ssutreɣ i Baba ad iyi-d-iceggeɛ luluf n lmalayekkat ? \t मी माझ्या पित्याला सांगितले तर तो देवदूतांच्या बारापेक्षा अधिक पलटणी पाठवील, हे तुम्हांला कळत नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna, Sidna Ɛisa yezger lebḥeṛ n Jlili ( iwumi qqaṛen daɣen lebḥeṛ n Tiberyas ). \t नंतर येशू गालील (किंवा तिबिर्या) सरोवराच्या पलीकडे गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna, iteddu ɣer tmura n Sur akk-d Sidun. \t नंतर येशू तेथून निघून सोर व सिदोन चा भागात गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win ur iyi-nḥemmel ara ur ixeddem ara ayen i d-nniɣ. Awal-agi i teslam mačči s ɣuṛ-i i d-yekka meɛna d awal n Baba i yi-d-iceggɛen. \t जो माझ्यावर प्रीति करीत नाही, तो माझी शिकवण पाळणार नाही. हे शब्द जे तुम्ही ऐकता ते माझे नाहीत. ज्या पित्याने मला पाठविले त्याचे हे शब्द आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen nnejmaɛen deg wexxam n ccṛeɛ, nnan : D acu ara nexdem ? Argaz-agi yexdem aṭas n lbeṛhanat, \t तेव्हा मुख्य याजकांनी व परुश्यांनी सभा भरवून म्हटले, हा मनुष्य पुष्कळ चमत्कार करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis xemsa yesmar taqbuct-is ɣef wukersi n lḥekma n leɛqiṛa-nni. Yeɣli-d ṭṭlam ɣef tgelda-s ; imdanen țkerricen ilsawen-nsen seg weqṛaḥ, \t पाचव्या देवदूताने त्याची वाटी श्र्वापदाच्या सिंहासनावर ओतली. आणि प्राण्याच्या राज्यावर अंधार पसरला. दु:खामुळे लोक त्यांच्या जिभा चावत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-nni iteddu d Buṭrus akk-d Yuḥenna, ur yeṭṭixiṛ ara fell-asen, lɣaci-nni meṛṛa wehmen, uzzlen-d ɣuṛ-sen ɣer usqif iwumi qqaṛen « Asqif n Sidna Sliman ». \t तो लंगडा मनुष्य पेत्र व योहान यांना बिलगून उभा होता. सर्व लोक आश्चर्यचकित झाले होते. कारण तो मनुष्य बरा झाठा होता. ते पेत्र व योहान उभे असलेल्या शलमोनाच्या द्वारमंडपाकडे धावत येऊ लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yekcem ɣer lǧameɛ iqedsen, iqecceɛ meṛṛa wid yețțaɣen znuzun dinna deg ufrag n lǧameɛ. Iqleb-asen ṭṭwabel i wid yețbeddilen idrimen akk-d wid yeznuzun itbiren. \t मग येशूने मंदिराच्या आवारात प्रवेश केला तेव्हा तेथे जे लोक विक्री करीत होते व खरेदी करीत होते त्यांची मेजे त्याने उलथून टाकली आणि जे लोक कबूतरे विकत होते त्यांची बसण्याची बाके उलथून टाकली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ur seɛɛun ṛṛeḥma ur seɛɛun leḥnana deg ulawen-nsen, ad skiddiben ɣef wiyaḍ, ur zemmren ara ad ḥekmen deg iman-nsen, ulawen nsen qquṛen, d iɛdawen n lxiṛ, \t इतरांवर प्रीती नसणारे, क्षमा न करणारे, चहाडखोर, मोकाट सुटलेले, क्रूर, चांगल्याच्या विरुद्ध असले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa yenna-yas : Ṛuḥ, axaṭer argaz-agi d nekk i t-yextaṛen iwakken ad ibecceṛ isem-iw i wat Isṛail, i leǧnas nniḍen akk-d igelliden-nsen. \t परंतु प्रभु म्हणाला, “जा! एका महत्वाच्या कामाकरिता मी त्याला निवडले आहे, माझ्याविषयी त्याने राजांना, यहूदी लोकांना, आणि दुसऱ्या राष्ट्रांना सांगितले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa agellid Aɣribas, lḥakem Fistus, Birinis d wid akk yeqqimen yid-sen, kkren-d. \t यानंतर राजा, बर्णीका, राज्यपाल आणि त्यांच्याबरोबर इतर जे तेथे बसले होते, ते सर्व उठले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akal yeṛwan aman i d-yețțaken lerẓaq i wid i t-izerɛen, lbaṛaka n Sidi Ṛebbi tețrusu-d fell-as. \t जी जमीन वेळोवेळी पडणाऱ्या पावसाचे पाणी पिते व ज्या लोकांकडून तिची लागवड होते त्यांच्यासाठी धान्य उपजविते तिला देवाकडून आशीर्वाद प्राप्त होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i ten-ixuṣṣ ccṛab, yemma-s n Sidna Ɛisa tusa-d ɣuṛ-es tenna-yas : Ifuk-asen ccṛab ! \t लग्नात पुरेसा द्राक्षारस नव्हता. सगळा द्राक्षारस संपला. तेव्हा येशूची आई त्याला म्हणाली, “त्यांच्याजवळ द्राक्षारस नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yefhem belli leɛtab n Lmasiḥ, d sɛaya tameqqrant yugaren igerrujen n tmurt n Maṣer axaṭer iwala ɣer zdat lerbaḥ i t-yețṛaǧun. \t इजिप्त देशातील संपत्तीपेक्षा ख्रिस्तासाठी अपमान सहन करणे हे अधिक मौल्यावान आहे, असे त्याने मानले. कारण तो पुढे मिळणाऱ्या बक्षीसाकडे पाहत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anda-t uɛeqli ? Anda-t umusnaw ? Anda-t uḥṛic ara d-isfehmen ayen ideṛṛun di lǧil-agi ? Ur d-isbeggen ara Sidi Ṛebbi belli tamusni n ddunit-agi d lehbala ? \t ज्ञानी मनुष्य कोठे आहे? विद्वान कोठे आहे? या जगातील वाद घालणारा कोठे आहे? देवाने जगाचे ज्ञान मूर्खपणाचे ठरविले नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ar ass-a qquṛen iqeṛṛay-nsen, gguman ad fehmen ; imi leḥjab-nni ur yekkis ara m'ara d-ɣṛen di tira iqedsen n leɛqed aqdim, axaṭer leḥdjab-agi itekkes anagar s Ɛisa Lmasiḥ. \t पण त्यांची मने मंद करण्यात आली होती. कारण आजपर्यंत तोच पडदा (आवरण) राहतो, जेव्हा जुना करार वाचला जातो. तो हटवण्यात आलेला नाही. कारण केवळ ख्रिस्तामध्येच तो बाजूला घेतला जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥ ɣer Bilaṭus yessuter-as lǧețța n Sidna Ɛisa. \t हा मनुष्य पिलाताकडे गेला आणि त्याने येशूचे शरीर मागितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uggadeɣ ayen i nɛețțabeɣ akk fell-awen iṛuḥ baṭel. \t मला तुमच्याविषयी भीती वाटते मला वाईट वाटते की, मी तुमच्यासाठी केलेले श्रम व्यर्थ आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ṣbeḥ zik, lmuqedmin imeqqranen ruḥen mcawaṛen akk-d imeqqranen n wegdud, lɛulama n ccariɛa akk dusqamu n ccṛeɛ. Urzen Sidna Ɛisa, wwin-t sellmen-t i Bilaṭus. \t पहाट होताच मुख्य याजक, वडील, नियमशास्त्राचे शिक्षक व सर्व यहूदी सभा यांनी एक योजना आखली, त्यांनी येशूला बांधले आणि पिलाताच्या ताब्यात दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Err ddehn-ik ɣer wayagi txedmeḍ-t akken ilaq, iwakken imdanen meṛṛa ad walin amek i tețnerniḍ di tikli-inek di Lmasiḥ. \t या सर्व गोष्टींकडे पूर्ण लक्ष दे, त्यात पूर्ण गढून जा. यासाठी की तुझी प्रगती सर्व लोकांना दिसून यावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-d-fkeɣ yiwen n lameṛ d ajdid : « myeḥmalet wway gar awen. Akken i kkun-ḥemmleɣ, myeḥmalet wway gar-awen.» \t ‘मी तुम्हांला नवी आज्ञा देतो की, तुम्ही एकमेकांवर प्रीति करा. जशी मी तुम्हांवर प्रीति केली आहे तशीच तुम्हीही एकमेकांवर प्रीति करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka wid akk ur numin ara s tideț, ad țțuɛaqben imi țțafen lfeṛḥ-nsen anagar di lbaṭel. \t आणि त्यांनी सत्यावर विश्वास ठेवला नाही तर दुष्टतेत आनंद मानला, त्यांना शिक्षा मिळावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi nella yid-wen nenna-yawen yakan belli a d-yas wass i deg ara nețwaqehheṛ. Atan tura twalam belli d ayen ideṛṛun. \t खरे तर जेव्हा आम्ही तुमच्याबरोबर होतो तेव्हा आम्ही तुम्हांला अगोदरपासूनच सातत्याने सांगत होतो की, आपला छळ होणार आहे आणि तुम्हांला माहीत आहे की, नेमके तसेच घडले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura atah lețkal i nesɛa ɣuṛ-es : ma nessuter-as kra yellan di lebɣi-s, yețḥessis-aɣ-d ; \t आणि आम्हांला देवामध्ये खात्री आहे की, जेव्हा आम्ही एखाद्या गोष्टीसाठी त्याच्या इच्छेप्रमाणे प्रार्थना करतो, तेव्हा तो आमचे ऐकतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Heggit iman-nwen ula d kunwi imi di lweqt i ɣef ur tebnim (tedmim) ara a d-yas Mmi-s n bunadem. \t तुम्हीही तयार असा कारण तुम्ही अपेक्षा करणार नाही अशा कोणत्याही क्षणी मनुष्याचा पुत्र येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma yella yiwen deg-wen yečča neɣ yeswa tiremt n usmekti n Lmasiḥ, mbla ma yefka lqima i lǧețța n Lmasiḥ, yewwi-d lɛiqab i yiman-is. \t कारण जर तो प्रभूच्या शरीराचा अर्थ न जाणता ती भाकर खातो व द्राक्षारसाचा प्याला पितो तर तो खाण्याने आणि पिण्याने स्वत:वर न्याय ओढवून घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen-agi, d ṛṛusul n lekdeb, d ixeddaɛen, țțaran iman-nsen d imceggɛen n Lmasiḥ. \t कारण असे लोक खोटे प्रेषित आहेत, ते फसविणारे कामगार आहेत, ख्रिस्ताच्या प्रेषितांचे रुप धारण करणारे आहेत"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yerra-yasen : Argaz-nni iwumi qqaṛen Ɛisa yexleḍ akal s tsusaf-is, yeḍla-t i wallen-iw, yenna-yi-d : « Ṛuḥ aț-țessirdeḍ di tala n Silwi.» Mi ṛuḥeɣ ssardeɣ, imiren kan yuɣal iyi-d yeẓri. \t त्या मनुष्याने उत्तर दिले. “लोक ज्याला येशू म्हणतात त्याने थोडा चिखल केला. त्याने तो चिखल माझ्या डोळ्यांवर लावला. मग येशूने मला शिलोह तळ्याकडे जाऊन धुण्यास सांगितले. म्हणून मी शिलोह तळ्यावर जाऊन डोळे धुतले. आणि मग मला दिसू लागले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci-nni, mi slan annect-agi, bdan tixxiṛen yiwen yiwen, seg umɣaṛ armi d ameẓyan. ?ǧan dinna Sidna Ɛisa weḥd-es di tlemmast n wefrag n lǧameɛ iqedsen, nețța ț-țmeṭṭut-nni. \t येशूचे हे शब्द ज्या लोकांनी ऐकले, ते एक एक करुन निघून जाऊ लागले. जे वयस्कर होते ते अगोदर गेले. मग इतर लोक गेले. येशू एकटाच त्या स्त्रीसह तेथे राहिला होता. ती त्याच्यासमोर उभी होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yuɣ lḥal dinna slan i ṣṣut nni, ɣilen d ṛɛud. Wiyaḍ qqaṛen d lmalayekkat i s-d yemmeslayen. \t जो जमाव तेथे होता त्याने हे ऐकले व म्हटले, “गडगडाट झाला.” दुसरे म्हणाले, देवदूत त्याच्याशी बोलला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi i gṣeṛṛef akk idrimen is, yeɣli-d laẓ d ameqqran di tmurt nni, ula d nețța yuɣal yelluẓ. \t त्याने सर्व पैसे खर्च केल्यावर, त्या देशांत भयंकर दुष्काळ पडला व त्याला गरज भासू लागली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wid eɛzizen fell-i, xḍut i weɛbad n ssadaț. \t तेव्हा, माइया प्रियांनो, मूर्तिपूजा टाळा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma ț-țaǧǧalt yeṭṭafaṛen zzhu n ddunit, tinna temmut ɣas mazal-iț tedder. \t पण जी विधवा चैनीत राहते, ती जरी जिवंत असेल तरी ती खरोखर मेलेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d Sidna Dawed yenna : Imensi n tmeɣṛiwin-nsen a sen-yuɣal ț-țasraft anda ara ɣlin, d acebbak ara d-yesseɣlin. fell-asen lɛiqab uklalen \t दाविद म्हणतो, “त्यांचे मेज त्यांस सापळा आणि फास होवो. त्यांचे पतन होवो आणि त्यांना अपराधाबद्दल शिक्षा व प्रायश्चित मिळो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fkan-as-d aṣurdi dɣa yenna yasen : Udem-agi d wayen yuran fell-as wi ten-ilan ? Nnan-as : N Qayṣer. Imiren Sidna Ɛisa yenna-yasen : \t मग त्यांनी त्याच्याकडे नाणे आणले. त्याने त्यांना विचारले, “हा मुखवटा व लेख कोणाचा आहे?” ते त्याला म्हणाले, “कैसराचा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna daɣen : ?er wacu i zemreɣ ad metleɣ tageldit n Ṛebbi ? \t तो पुन्हा म्हणाला, “मी देवाच्या राज्याची तुलना कोणाबरोबर करु"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ǧǧan-t akk inelmaden-is, rewlen. \t सर्व शिष्य त्याला सोडून पळून गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leḥzen i d-itekken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi ițbeddil tikli n wemdan, yețțawi ɣer leslak yerna ur nțendemmay ara deg-s ; ma d leḥzen i d-itekken si ddunit, yețțawi ɣer lmut. \t दैवी दु:ख तारणाप्रत नेणारा पश्र्चात्ताप आणते आणि कोणताही खेद बाळ्गीत नाही, पण जगिक दु:ख मरण आणते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ tamdint iqedsen tṣubb-ed seg igenni tekka-d s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, ț-țagi i ț-țamdint n Lquds tajdiṭ, thegga am teslit icebbḥen iman-is i yesli. \t पवित्र नगर यरुशलेम देवापासून खाली उतरताना मी पाहिले. ते नगर ʊ यरुशलेम, वरासाठी सजविलेल्या वधूसारखे दिसत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa tiflukin nniḍen i d-yusan si temdint n Tiberyas, wwḍent-ed ɣer wemkan-nni anda akken i sen-yebḍa Sidna Ɛisa aɣṛum mi geḥmed Ṛebbi. \t पण मग तिबिर्याहून आणखी काही नावा आल्या. आदल्या दिवशी ज्या ठिकाणी लोकांनी अन्न खाल्ले त्या ठिकाणी त्या नावा येऊन काठाला लागल्या. प्रभू येशूने देवाचे उपकार मानल्यावर लोकांनी भाकरी खाल्ल्या तीच ही जागा होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma teṭṭfem deg-i yerna awal-iw yezdeɣ deg-wen, ssutret ayen i tebɣam a kkun-id-yaweḍ. \t “तुम्ही माझ्यामध्ये राहिलात व माझी वचने तुम्हामध्ये राहिली तर जे काही तुम्हांला पाहिजे ते तुम्ही मागा म्हणजे ते तुम्हांस मिळेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win iwumi yefka meyya, iṛuḥ yeɣza di lqaɛa, yeffer tiwiztin-nni i s-d-ifka umɛellem-is. \t पण ज्याला एक थैली मिळाली होती, त्याने जमिनीत एक खड्डा खोदला आणि मालकाचे पैसे त्यात लपविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S ufus n gma-tneɣ eɛzizen Silwan i ɣef nețkel, i wen-d-uriɣ kra n imeslayen-agi iwakken a kkun-nhuɣ yerna ad cehdeɣ belli ț-țagi i d ṛṛeḥma n tideț n Sidi Ṛebbi s wayes tumnem. \t तुम्हाला देवाच्या खऱ्या कृपेची साक्ष द्यावी व तुम्हाला उत्तेजन द्यावे म्हणून मी हे पत्र सिल्वानच्या हातून थोडक्यात लिहीत आहे कारण सिल्वान हा आपला विश्वासू भाऊ आहे. असे मी समजतो. देवाच्या खऱ्या कृपेत दुढ राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "dɣa yenna-yasen : Yura : Axxam-iw ad ițțusemmi d axxam n tẓallit, ma d kunwi terram-t d lɣaṛ n imakaren. \t येशू त्यांना म्हणाला, “पवित्र शास्त्रात असे म्हटले आहे, ‘माझे घर प्रार्थनेचे घर म्हटले जाईल. पण तुम्ही त्याला लुटारुंची गुहा केले आहे.”‘"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "GhostScript \t PS स्तर 2 करीता रूपांतरीत कराGhostScript"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Buṭrus inṭeq yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, yelha ma neqqim dagi, ma tebɣiḍ ad sbeddeɣ tlata iqiḍunen : yiwen i kečč, yiwen i Sidna Musa, wayeḍ i Sidna Ilyas. \t पे���्र येशूला म्हणाला, ʇप्रभु, येथे असणे हे आपणांसाठी बरे आहे. आपली इच्छा असेल तर मी येथे तीन मंडप करतो, एक आपल्यासाठी एक मोशेसाठी व एक एलीयासाठी.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken uɣalent lmalayekkat-nni ɣer yigenni, imeksawen nnan wway gar-asen : Kkret a nṛuḥet ɣer Bitelḥem, a nẓer ayen i gedṛan, d wayen akka s wayes i ɣ-d-ixebbeṛ Sidi Ṛebbi. \t जेव्हा देवदूत त्यांना सोडून परत स्वर्गात गेले, तेव्हां मेंढपाळ एकमेकांना म्हणाले, ‘चला, बेथलेहेमला जाऊ या आणि घडलेली जी गोष्ट देवाने आम्हांला कळविली ती पाहू या.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ma nessaram ayen ur nesɛi, nețṛaǧu-t s ṣṣbeṛ. \t परंतु जर आपण जे पाहत नाही त्याची आशा धरतो तर आपण धीराने त्याची वाट पाहतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n Sidi Ṛebbi a d-yas akken i d-ițțas umakar. Igenwan ad negren s yiwen zzhir d ameqqran, ayen yellan deg igenwan a t-tečč tmes, lqaɛa d wayen i ț-iɛemmṛen ad fnun. \t परंतु प्रभूचा दिवस एका चोरासारखा येईल, त्यादिवशी आकाश मोठ्या गर्जनेने नाहीसे होईल व आकाशातील सर्व गोष्टी जळून नाहीशा होतील आणि पृथ्वीवरील लोक व त्यांची कामे उघडकीस येतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi xedmen akken i sen-yenna Sidna Ɛisa, ṭṭfen-d aṭas n iselman ( lḥut ), armi qṛib ad qeṛsen icebbaken nsen. \t जेव्हा त्यांनी तसे केले तेव्हा त्यांच्या जाळ्यात भरपूर मासे लागले. पण त्यांचे जाळे तुटू लागल्याने"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Hiṛudus yerfa ɣef yimezdaɣ n temdinin n Sur akk d Sidun, lameɛna nutni mcawaṛen, msefhamen akk-d Blastus yellan d lewkil-is ; dɣa ceggɛen wid ara s-issutren lehna, axaṭer tamurt-nsen tețɛic seg wayen i d-itekken si tmurt n ugellid Hiṛudus. \t हेरोद सोर व सिदोन नगरातील लोकांवर फार रागावला होता. ते लोक मिळून हेरोदाला भेटायला आले. ब्लस्तसला आपल्या बाजूला वळविण्यात ते यशस्वी झाले. ब्लस्तस हा राजाचा खाजगी सेवक होता. लोकांनी हेरोदाकडे शांततेची मागणी केली कारण त्यांचा देश अन्नधान्याच्या बाबतीत हेरोदाच्या देशावर अवलंबून होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci mi walan ayagi smermugen wway gar asen qqaṛen : « ɣer yiwen umekkas (axeddaɛ) am wagi ara yens ! » \t सर्व लोकांनी ते पाहिले, ते कुरकूर करु लागले. व म्हणू लागले की, “तो पापी माणसाचा पाहुणा होण्यास गेला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țideț tḥunnem ɣef yimeḥbas yerna tqeblem s lfeṛḥ a wen-kksen ayla nwen, axaṭer teẓram belli tesɛam ayen yugaren ayagi yerna d ayen yețdumun. \t एवढेच नाही, तर त्यांच्यासाठी तुम्ही झीजदेखील सोसली. जे तुरूंगात होते त्यांना तुम्ही मदत केली. त्यांच्या दु:खात सहभागी झाला आणि जे तुमच्याकडे होते ते तुमच्याकडून घेण्यात आले तरी तुम्ही आनंदी होता. कारण तुमच्याजवळ अधिक चांगली व सर्वकाळ टिकणारी संपत्ती आहे, हे तुम्ही जाणून होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ussan i s-d-iqqimen di tudert-is, ad iddu s lebɣi n Sidi Ṛebbi, mačči akken ibɣa nețța. \t म्हणून तो या जगात राहत असता आपल्या उरलेल्या पृथ्वीवरील जीवनात मानवी वासनांच्या आहारी जाणार नाही तर देवाची इच्छा पूर्ण करण्याकडे लक्ष देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : M'ara tẓallem, init : A Baba Ṛebbi, isem-ik ad ițwaqeddes, lḥekma n tgeldit-ik a d-tas. \t मग तो त्यांना म्हणाला, “जेव्हा तुम्ही प्रार्थना करता तेव्हा असे म्हणा: ‘पित्या, तुझे नाव पवित्र राखले जावो. तुझे राज्य येवो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d wid ixeddmen lxiṛ ara yaggaden imdebbṛen n lḥukuma meɛna d wid ixeddmen cceṛ. M'ur tebɣiḍ ara aț-țaggaḍeḍ lḥukuma, xdem ayen yelhan, a k-fken lehna. \t अधिकारी चांगल्या कृत्यांसाठी नाही तर वाईट कृत्यांसाठी धाक असतात. तुला अधिकाऱ्याची भीति वाटू नये काय? चांगले ते कर म्हणजे तुझी प्रद्दांसा होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?erz-iten di tideț ; d awal-ik i ț-țideț. \t तू त्यांना सत्यात पवित्र कर, कारण तुझा शब्द हेच सत्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zik-nni ur tewwiḍem ara ula d lǧens, ma ț-țura tuɣalem d agdud n Sidi Ṛebbi ; tellam zik-nni ur tesɛim ara ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi ma ț-țura tețțunefk-awen-d. \t एकवेळ तुम्ही लोक नव्हता पण आता तुम्ही देवाचे लोक आहात. एके काळी तुम्हाला करुणा दाखविण्यात आली नव्हती पण आता तुम्हाला देवाची करुणा दाखविण्यात आली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken i tella di lɛadda n lmuqedmin, gren tasɣaṛt, tṣaḥ-ed Zakarya iwakken ad ikcem ɣer wemkan iqedsen ad isseṛɣ lebxuṛ. \t याजकांच्या प्रथेप्रमाणे संमदिरात देवापुढे धूप जाळण्यासाठी चिठ्ठ्या टाकून त्याची निवड करण्यात आली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren a d-iban Mmi-s n bunadem deg igenni, leɛṛac meṛṛa n ddunit ad meǧden, a d wwten deg idmaren-nsen m'ara walin Mmi-s n bunadem deg igenwan, yusa-d ɣef wusigna s tezmert akk-d lɛaḍima tameqqrant. \t “त्यावेळेला मनुष्याच्या पुत्राच्या येण्याचे चिन्ह आकाशात दिसेल. तेव्हा जगातील सर्व लोक शोक करतील. मनुष्याच्या पुत्राला सर्व जण मेघावर बसून येताना पाहतील. तो महासामर्थ्य आणि वैभव यांच्यासह येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru, lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara. \t मी अल्फा व ओमेगा, पहिला व अखेरचा, आरंभ आणि शेवट आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṛuḥani ihucc argaz-nni s lǧehd, yeffeɣ seg-s s leɛyaḍ. \t नंतर अशुद्ध आत्म्याने त्याला पिळले व तो मोठ्याने ओरडून त्याच्यातून बाहेर गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun Buṭrus, nețța d yiwen unelmad nniḍen tebɛen Sidna Ɛisa. Anelmad-agi yessen lmuqeddem ameqqran s yiman-is ; itbeɛ Sidna Ɛisa mi t-wwin ɣer wefrag n wexxam n lmuqeddem ameqqran, \t शिमोन पेत्र व दुसरा शिष्य येशूच्या मागून चालले. कारण हा शिष्य प्रमुख याजकाच्या ओळखीचा होता, म्हणून तो येशूच्या बरोबर प्रमुख याजकाच्या वाड्यात आत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg ubrid-is, Sidna Ɛisa iwala yiwen wergaz, d aderɣal seg wasmi i d-ilul. \t येशू चालला असताना त्याने एक आंधळा मनुष्य पाहिला. हा मनुष्य त्याच्या जन्मापासून आंधळा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Leɛqiṛa tețwaṭṭef nețțat d nnbi nni n lekdeb i gxeddmen lbeṛhanat seddaw n lḥekma-s, s wayes ikellex imdanen meṛṛa yețwaḍebɛen s ṭṭabeɛ n leɛqiṛa yerna țseǧǧiden zdat lmeṣnuɛ ines. ?waḍeggṛen i sin d imuddiren ɣer temda tameqqrant n tmes i deg iṛeqq ukubri. \t त्या श्र्वापदाला पकडण्यात आले. त्या प्राण्याच्या समक्ष ज्या खोट्या संदेष्ट्याने चमत्कार केले होते, त्याला देखील प्राण्याबरोबर पकडण्यात आले. प्राण्याचा शिक्का अंगावर असलेल्या आणि त्याच्या मूर्तीची उपासना करणाऱ्या लोकांना त्या खोट्या संदेष्ट्याने चमत्कार दाखवून फसविले, त्या दोघांना (प्राणी आणि खोटा संदेष्टा यांना) धगधगत्या गंधकाच्या अग्नीने भरलेल्या तळ्यात जिवंत असे टाकण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass aneggaru n lɛid, yellan d ass yesɛan aṭas n lqima ; Sidna Ɛisa ibedden ger lɣaci iɛeggeḍ, yenna : Win iffuden a d-yas ɣuṛ-i ad isew ; win yumnen yis-i a d-yas ad isew. \t सणाचा शेवटचा दिवस आला. तो फार महत्वाचा दिवस होता. त्या दिवशी उभे राहून येशू मोठयाने म्हणाला, “ज्याला तहान लागली असेल त्याने माझ्याकडे यावे आणि प्यावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S licaṛat d lbeṛhanat i d-ideṛṛun s tezmert n Ṛṛuḥ iqedsen, i beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ si temdint n Lquds armi ț-țamurt n Illirya di mkul amkan. \t अदभुते, चमत्काराच्या व देवाच्या आत्म्याच्या सामर्थ्याने मी यरुशलेमेपासून इल्लूरिकमाच्या सभोवती ख्रिस्ताची सुवार्ता सांगण्याचे पूर्ण केले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ma bɣiɣ ad yidir alamma d asm'ara d-uɣaleɣ, d acu i k yecqan ? Kečč tbeɛ-iyi-d ! \t येशून�� उत्तर दिले, “मी परत येईपर्येत त्याने जगावे अशी माझी इच्छा असेल, तर तुला त्याचे काय? तू मला अनुसर.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer akken yesɛedda nnbi Yunes tlata wussan d tlata wuḍan deg uɛebbuḍ n uḥewtiw ameqqran di lebḥeṛ, akken daɣen ara yesɛeddi Mmi-s n bunadem tlata wussan d tlata wuḍan zdaxel n wakal. \t कारण योना जसा तीन दिवस व तीन रात्री माशाच्या पोटात होता तसा मनुष्याचा पुत्र तीन दिवस व तीन रात्री पृथ्वीच्या पोटात राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di lweqt-nni i d-ilul Sidna Musa ; icbeḥ yerna eɛziz ɣer Sidi Ṛebbi. Yețțuṛebba deg wexxam n imawlan-is tlata wagguren s tuffra ; \t त्या काळात मोशेचा जन्म झाला. आणि तो (देवाच्या नजरेत) फार सुंदर बालक होता. तीन महिन्यांपर्यंत त्याच्या वडिलांच्या घरात वाढला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerra-yasen : Nniɣ-awen-t-id yakan meɛna ur iyi-d-semḥessem ara. Iwacu tebɣam a wen-t-id-ɛiwdeɣ ? Ula d kunwi tebɣam aț-țuɣalem d inelmaden-is ? \t त्या मनुष्याने उत्तर दिले. “ते मी तुम्हांला अगोदरच सांगितले आहे. परंतु तुम्ही माझे ऐकत नाही. पुन्हा तुम्हांला ते ऐकावेसे वाटते काय? तुम्हांलाही त्याचे शिष्य व्हावयाची इच्छा आहे काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bdan țcetkin fell-as, qqaṛen : -- Nufa argaz-agi yeskker ccwal ger lɣaci-nneɣ, yeqqaṛ-asen : « ur țxelliṣet ara leɣṛama i Qayṣer », yeqqaṛ daɣen : « d nețța i d Lmasiḥ, i d agellid ». \t व ते त्याच्यावर आरोप करु लागले. ते म्हणाले, “आम्ही या माणसाला लोकांची दिशाभूल करताना पकडले. तो कैसराला कर देण्यासाठी विरोध करतो आणि म्हणतो की, तो स्वत: ख्रिस्त, एक राजा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka ad issineɣ Lmasiḥ, ad issineɣ tazmert n ḥeggu-ines, ad țekkiɣ di leɛtab-is, ad iliɣ am nețța di lmut-is iwakken \t मला ख्रिस्ताला जाणून घ्यायचे आहे आणि जेव्हा तो मरणातून पुन्हा उठला तेव्हा जे सामर्थ्य प्रगट झाले त्याचा अनुभव घ्यायचा आहे, मला त्याच्या दु:खसहनामध्ये सुद्धा त्याचा अनुभव घेण्यासाठी त्यात भाग घ्यायचा आहे आणि त्याच्या मरणाशी अनुरुप व्हायचे आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka i glaq aț-țecceɛceɛ tafat-nwen zdat yemdanen, iwakken ad walin lecɣal-nwen ilhan, yerna ad ḥemden Baba-twen yellan deg igenwan. \t “तशाच प्रकारे तुम्ही सुद्धा इतरांच्यासाठी प्रकाश असले पाहिजे. यासाठी की त्यांनी तुमची चांगली कामे पाहावी आणि तुमचा पिता जो स्वर्गात आहे त्याचे गौरव करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akud \t वेळ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa nnbi ur qhiṛen ara lejdud-nwen ? Nɣan wid akk ițbecciṛen si zik ɣef Uḥeqqi ara d-yasen ; tura d kunwi i t-ixedɛen yerna tenɣam-t. \t तुमच्या वाडवडिलांनी छळ केला नाही, असा कोणी एखादा भविष्यवादी होऊन गेला काय? एक धार्मिक (रिव्रस्त) येणार अशी घोषणा करणाऱ्यांचा त्यांनी वध केला. आणि आता तर तुम्ही त्याचा ही (रिव्रस्ताचा) विश्वासघात व खून केलात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ma yella lmegtin ur d-ḥeggun ara, Lmasiḥ daɣen ur d-iḥyi ara. \t आणि जर मृतांना उठविले जात नाही, तर ख्रिस्ताला मरणातून उठविण्यात आले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus yenna i lmuqedmin imeqqranen d lɣaci : Ur s-d-ssukkseɣ acemma i wergaz-agi. \t मग पिलात मुख्य याजकांना आणि जमावाला म्हणाला, “या माणसावर दोष ठेवण्यास मला काही कारण आढळत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kunwi, m'ara twalim yewweḍ-ed wannect-agi meṛṛa, ḥṣut belli Mmi-s n bunadem ițeddu-d, atan ɣer tewwurt. \t मी तुम्हांला ज्याविषयी सांगितले त्याबाबतीतही असेच होईल जेव्हा या सर्व गोष्टी तुम्ही पाहाल तेव्हा वेळ जवळ येत आहे हे तुम्ही ओळखाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wiyaḍ qqaṛen : « d Sidna Ilyas i d-yuɣalen ! » Neɣ : « ahat d yiwen si lenbiya n zik i d-iḥyan ! » \t इतर काही जण असे म्हणत होते की, “एलीया पुन्हा आला आहे.” इतर काही जणांनी असे सांगितले की, “फार पूर्वीच्या संदेष्ट्यांपैकी एक जण मेलेल्यांतून पुन्हा जिवंत झाला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gella isseṛɣay lebxuṛ di lǧameɛ, lɣaci meṛṛa yeqqimen di beṛṛa deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi. \t जेव्हा धूप जाळण्याच्या वेळी सर्वजण बाहेर जमून प्रार्थना करीत होते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi llan di tmurt n Jlili, Sidna Ɛisa yenna-yasen : Mmi-s n bunadem ad ițțusellem ger ifassen n yemdanen ; \t जेव्हा ते एकत्र गालीलात आले तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “मनुष्याचा पुत्र माणसांच्या हाती विश्वासघाताने धरून दिला जाणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Kra n win ara yeswen seg waman-agi ad yuɣal ad iffad, \t येशू म्हणाला, “जो कोणी हे पाणी पिईल त्याला पुन्हा तहान लागेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acḥal lqayit, acḥal meqqṛit leɛqel ț-țmusni n Sidi Ṛebbi ! Anwa i gzemren ad yissin lḥekmat-ines neɣ ad ifhem iberdan-is ? \t देवाच्या बूद्धीची आणि ज्ञानाची सपत्ती किती अगाध आहे. त्याच्या निर्णय आणि त्याच्या मार्गाचा माग काढणे कठीण आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay imdanen yeččuṛen d zzux, iḥeqqṛen wiyaḍ, dehcet, tenfum syagi ! Axat��er atan ad xedmeɣ di zzman-nwen yiwet lḥaǧa s wayes ur tețțamnem ara ma yella ḥkan awen-ț-id. \t ‘ऐका, जे तुम्ही संशय धरता! तुम्ही चकित होता पण मग दूर जाता व मरता; कारण तुमच्या काळामध्ये मी (देव) काही तरी करीन ज्याच्यावर तुमचा विश्वास बसणार नाही कोणी ते स्पष्ट करुन सांगितले तरी तुम्ही त्याच्यावर विश्वास ठेवणार नाही.”‘ हबक्कूक 1:5"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sǧan abrid n lewqam, ɛeṛqen mi tebɛen abrid i gewwi Belɛam mmi-s n Biɛuṛ i gḥemmlen ad yerbeḥ idrimen s lexdeɛ. \t सरळ वाट सोडून ते भलतीकडे भरकटत गेले आहेत. बौराचा पुत्र बलाम याच्यासारखी वाट त्यांनी धरली आहे. बलामाला अयोग गोष्टी करण्याकरिता लाच घेणे आवडत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan yuli ɣer teflukt nețța d inelmaden-is, ṛuḥen ɣer leǧwahi n Dalmanuta. \t आणि लगेच तो आपल्या शिष्यांसह नावेत बसला व दल्मनुथा प्रांतात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna asmi i d-yewweḍ lweqt i ɣ-iweɛɛed Sidi Ṛebbi, iceggeɛ-ed Mmi-s i d-ilulen si tmeṭṭut, iɛac seddaw leḥkum n ccariɛa, \t परंतु जेव्हा काळाची पूर्णता झाली, तेव्हा देवाने आपला पुत्र पाठविला, जो स्त्रीपासून जन्मला, व नियम शास्त्राप्रमाणे वागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura atan deg igenni alamma yusa-d lweqt i deg ara tuɣal txelqit meṛṛa ț-țajḍiṭ, akken i t-id-yenna Sidi Ṛebbi si zik seg imawen n lenbiya. \t परंतु देवाने त्याच्या पवित्र भविष्यवाद्यांच्या तोंडून ज्या गोष्टी आरंभापासूनच सांगितल्या त्या घडून येईपर्यंत त्याला स्वर्गातच राहिले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi : \t मग येशूने त्यांना ही गोष्टी सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessusem, ur as-d yerri ula d yiwen wawal, ayagi d ayen iswehmen lḥakem. \t परंतु येशूने पिलाताला काहीही उत्तर दिले नाही. आणि पिलात आश्चर्यचकित झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken tețḥasabem wiyaḍ ara kkun-iḥaseb Sidi Ṛebbi. A wen-d-iktil s lkil s wayes tețțektilim i wiyaḍ. \t कारण ज्या न्यायाने तुम्ही इतरांचा न्याय करता त्याचा न्यायाने तुमचा न्याय केला जाईल, आणि ज्या मापाने तुम्ही माप घालता त्याच मापाने तुम्हांला परत माप घालतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛut iles aẓidan, imeslayen yesɛan lfayda, iwakken aț-țețțarram awal i yal yiwen s ṣṣwab. \t तुमचे बोलणे नेहमी कृपायुक्त आणि मिठाने रुचकर केल्यासारखे असावे. यासाठी की प्रत्येक मनुष्याला कसे उत्तर द्���ावे हे तुम्हांला कळावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi ibeggen-aɣ-t-id i nukni s Ṛṛuḥ iqedsen. Axaṭer Ṛṛuḥ iqedsen yezmer ad iẓer ulamma d lecɣal yeffren n Sidi Ṛebbi. \t परंतु देवाने ते आत्म्याच्या द्वारे आपणांस प्रकट केले आहे. कारण आत्मा हा प्रत्येक गोष्टीचा शौध घेतो, एवढेच नव्हे तर तो देवाच्या सखोलतेच्या गुप्ततेचाही शोध घेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ațaya yiwet n taǧǧalt taẓawalit tger sin iṣurdiyen ɣer usenduq-nni, \t त्याने एका गरीब विधवेलाही तांब्याची दोन नाणी टाकताना पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nekk qqaṛeɣ-d tideț, daymi ur iyi-tețțamnem ara. \t मी सत्य बोलतो म्हणून तुम्ही माझ्यावर विश्वास ठेवित नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ițemcabi ɣer uɛeqqa n uxerḍel. M'ara t-nezreɛ, d nețța i d aɛeqqa amecṭuḥ meṛṛa ger zzerriɛat n ddunit. \t ते मोहरीच्या दाण्यासारखे आहे. जो जमिनीत पेरतेवेळी पृथ्वीवरील सर्व दाण्यात सर्वात लहान असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dehcen akk, ur ẓrin d acu ara xemmemen, qqaṛen wway gar-asen : D acu-t wayagi ? \t ते लोक आश्चर्यचकित झाले, आणि गोंधळून गेले. त्यांनी एकमेकांना विचारले, “काय चालले आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "dɣa uzzlen di mkul amkan n tmurt, bdan țțawin-as-ed imuḍan deg wusu-nsen ɣer yal amkan anda yella. \t लोक हे सागण्यासाठी इतर सर्व लोकांकडे पळाले आणि आजाऱ्यांना खाटेवर घालून जेथे तो आहे असे ऐकले तेथे घेऊन जाऊ लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ccariɛa tusa-d s ufus n Sidna Musa, ma d ṛṛeḥma ț-țideț usant-ed s Sidna Ɛisa Lmasiḥ \t मोशेद्वारे नियमशास्त्र दिले, पण दया व सत्याचा मार्ग ही येशू ख्रिस्ताद्वारे प्राप्त झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛiwzet tẓallem, iwakken ur tɣellim ara deg ujeṛṛeb. Ṛṛuḥ yeǧhed yerna yebɣa, meɛna lǧețța ur tezmir ara, tulwa. \t जागृत राहा आणि प्रार्थना करा म्हणजे तुम्ही मोहात पडणार नाही. आत्मा उत्सुक आहे पण देह अशक्त आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yețsellim-ed fell-awen Gayus win i ɣer țțiliɣ anda țnejmaɛen daɣen watmaten meṛṛa. Erastus, win yeṭṭfen asenduq n yedrimen n temdint akk-d gma-tneɣ Kartus țsellimen-d fell-awen. \t माझे व सर्व मंडळीचे आतिथ्य करणारा गायस तुम्हांला सलाम सांगतो, नगराचा खजिनदार एरास्त आणि आमचा भाऊ क्वर्त तुम्हांला सलाम सांगतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ayagi ur ikeččem ara ɣer wul-is, meɛna ɣer uɛebbuḍ-is, dɣa ad ițwadeggeṛ ɣer beṛṛa. S wakka, i gesseḥlel Sidna Ɛisa yal lqut. \t कारण ते त्याच्या अंत:करणात जात नाही तर त्याच्या पोटात जाते. नंतर ते शरीराबाहेर जाते. असे सांगून सर्व अन्न त्याने शुद्ध घोषित केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ḥemdeɣ Ɛisa Lmasiḥ Ssid-nneɣ i yi-isǧehden, i yi-fkan laman iwakken ad iliɣ d aqeddac-is, yextaṛ-iyi-d ad iliɣ d aqeddac-is \t जो मला सामर्थ्य देतो त्या ख्रिस्त येशू आपल्या प्रभुचे मी उपकार मानतो कारण त्याने मला विश्वासू समजले आणि त्याने मला त्याची सेवा करण्यासाठी नियुक्त केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna daɣen i lɣaci : Win yebɣan ad iddu yid-i ur ilaq ara ad ixemmem ɣef tudert-is ; ilaq ad iqbel ad yenɛețțab yal ass ɣef ddemma n yisem-iw yerna ad yetbeɛ abrid-iw. \t नंतर तो त्या सर्वांना म्हणाला, “जर कोणा व्यक्तीला माझ्या मागे यायचे असेल तर त्याने स्वत:ला नाकारले पाहिजे. व दररोज स्वत:चा वधस्तंभ उचलून माझ्या मागे आले पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren asm' ara d-iban win yellan sennig imeqqranen meṛṛa, a wen d-tețțunefk tɛeṣṣabt n tmanegt ur nfennu. \t आणि जेव्हा तुमचा मुख्य मेंढपाळ येईल, तेव्हा तुम्हाला कधीही नाश न पावणारा गौरवी मुगुट देईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A ten-aya dehṛen-asen-d Sidna Musa akk-d Sidna Ilyas țmeslayen d Sidna Ɛisa. \t तेव्हा मोशे व एलीया हे त्याच्याशी संभाषण करीत असलेले त्यांना दिसले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ananyas yenna-yi-d : Sidi Ṛebbi n lejdud-nneɣ yextaṛ ik aț-țissineḍ lebɣi-ines, aț-țwaliḍ s wallen-ik win yellan d Aḥeqqi, aț-țesleḍ imeslayen seg yimi-is . \t तो म्हणाला, ‘आपल्या पूर्वजांच्या (वाडवडिलांच्या) देवाने तुला निवडले आहे, यासाठी की त्याची इच्छा तुला कळावी. त्या धार्मिकाला तू पहावेस. आणि त्याच्या तोंडचे शब्द तुला ऐकायला मिळावेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna ayen i d-iteffɣen seg imi itekk-ed seg wul, d annect-agi i gessenǧasen amdan. \t परंतु ज्या गोष्टी तोंडातून बाहेर निघतात त्या अंत:करणातून येतात व त्याच माणसाला डागाळतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ataya, iteddu-d ɣef wusigna, mkul tiṭ a t-twali, ula d wid i t-ifetken a t-walin ; dɣa igduden n ddunit meṛṛa ad meǧǧden fell-as. ?-țideț, akka ara tedṛu ! \t पहा, येशू ढगांसह येत आहे! प्रत्येक व्यक्ति त्याला पाहील, ज्यांनी त्याला भोसकले ते सुद्धा त्याला पाहतील. पृथ्वीवरील सर्व लोक त्याच्यामुळे आक्रोश करतील, होय, असेच होईल! आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anfet-asen, d iderɣalen iteṭṭfen afus i iderɣalen nniḍen ; ma yella aderɣal yeṭṭef afus i wayeḍ, ad ɣlin i sin ɣer tesraft. \t त्यांना जाऊ द्या. ते आंधळे वाटाडे आहेत. जर एका आंधळ्याने दुसऱ्या आंधळ्याला वाट दाखवण्याचा प्रयत्न केला तर दोघेही खड्ड्यात पडतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț qqaṛeɣ-awen : aț-țwalim igenni yeldi, lmalayekkat n Sidi Ṛebbi țțalint țṣubbunt sennig Mmi-s n bunadem. \t येशू पुढे म्हणाला, “खरे तेच मी तुला सांगतो. स्वर्ग उघडलेला तुम्ही सर्व जण पाहाल. देवदूत वर चढताना आणि मनुष्याच्या पुत्रावर खाली उतरताना तुम्ही पाहाल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yesteqsa-t kan iwakken ad i?er d acu ara s-d-yini, axaṭer nețța yeẓra yakan d acu ara yexdem. \t (फिलिप्पची परीक्षा पाहण्यासाठी येशूने त्याला हा प्रश्न विचारला, कारण आपण काय करायचे याचा विचार येशूने अगोदरच करुन ठेवला होता.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna imi i geččuṛ Sidi Ṛebbi d ṛṛeḥma, yerna leḥmala-ines ɣuṛ-nneɣ ț-țameqqrant, \t पण देव खूप दयाळू आहे. त्याच्या महान प्रीतिने त्याने आमच्यावर प्रेम केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer s Lmasiḥ i gessemṣaleḥ Sidi Ṛebbi imdanen yid-es mbla ma imuqel ɣer ddnubat-nsen yerna iweṣṣa-yaɣ a nbecceṛ amṣaleḥ-agi. \t देव ख्रिस्तामध्ये जगाशी स्वत:चा समेट करीत होता. मनुष्यांची पापे त्यांच्याविरुद्ध मोजत नव्हता. आणि त्याने आम्हांला समेटाचा संदेश दिला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Armi i yi-twalaḍ i tumneḍ ! Amarezg n win ara yamnen mbla ma iwala. \t मग येशू त्याला म्हणाला, “तू मला पाहिले आहेस म्हणून तू विश्वास ठेवला आहेस, पण ज्यांनी मला पाहिले नाही तरीही त्यांनी विश्वास धरला ते धन्य आहेत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Issefham-asen, ițbeggin-asen-d di Tira belli Lmasiḥ ilaq ad yeɛteb yerna a d-yeḥyu si ger lmegtin, iqqaṛ-asen : Ɛisa-yagi ɣef i wen-d-hedṛeɣ, d nețța i d Lmasiḥ. \t पौलाने पवित्र शास्त्रातील वचने यहूदी लोकांना स्पष्ट करुन सांगितली. त्याने दाखवून दिले की, रिव्रस्ताने मरणे अगत्याचे होते. तसेच त्याचे मरणातून उठणेही अगत्याचे होते. पौल म्हणाला, “हा मनुष्य ‘येशू’ ज्याच्याबद्दल मी तुम्हांला सांगत आहे तो ‘ख्रिस्त’ आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ilaq aț-țeẓrem belli yiwen ur izmir a d-yini : « ad yețwanɛel Ɛisa Lmasiḥ » ma yella s Ṛṛuḥ iqedsen i gețmeslay. Daɣen yiwen ur izmir ad iched belli Ɛisa Lmasiḥ d Ssid-is, ma yella mačči s Ṛṛuḥ iqedsen i t-id-yenna. \t म्हणून मी तुम्हांला सांगत आहे की, देवाच्या आत्म्याने बोलणारा कोणीही मनुष्य असे म्हणत नाही की, “येशू शापित असो.” आणि पवित्र आत्म्याशिवाय कोणीही “येशू प्रभु आह,” असे म्हणू शकत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wannect-agi i gella d amcafeɛ gar-aɣ d Ṛebbi s leɛqed agi ajdid, iwakken wid iwumi d-yessawel Sidi Ṛebbi ad weṛten lxiṛat n dayem i sen-yewɛed. Zemren ad weṛten ayagi s lmut-is i d-yedṛan, lmut-is i gtekksen ɣef yemdanen ddnubat-nsen n wasmi i llan seddaw n leɛqed amezwaru. \t पहिल्या काळात ज्या चुका झाल्या, त्या चुकांपासून सुटका व्हावी म्हणून देव आप्लाया वचनानुसार अनंतकालच्या वतनासाठी ज्या लोकांना बोलावितो, त्यांच्याकरिता ख्रिस्त हा नवीन कराराचा मध्यस्थ झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen-agi qqaṛen nessen Ṛebbi, meɛna cceṛ i xeddmen yesbeggin-ed belli ur t-ssinen ara, ɛuṣan Sidi Ṛebbi xeddmen anagar wayen yekṛeh, ur zmiren ara ad xedmen ayen yelhan. \t ते देवाला ओळखत असल्याचा दावा करतात, पण ते त्यांच्या कृत्यांनी देवाला ओळखल्याचे नाकारतात. ते अमंगळ व आज्ञा मोडणारे, व कोणतेच चांगले कृत्य करण्यास लायक नसलेले असे त्यांचे त्यांनीच दाखवून दिले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i d-iqeṛṛeb lɛid n Tfaska, aṭas n lɣaci i d-ițasen si mkul tamurt ɣer temdint n Lquds akken ad ssizedegen iman-nsen. \t तेव्हा यहूघांचा वल्हांडण सण जवळ आला होता आणि सणाअगोदर पुष्कळ लोक आपणांस शुद्ध करायला देशातून वर यरुशलेमेस गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten-iw eɛzizen ur ɣellṭet ara deg wayagi : \t माझ्या प्रिय बंधूंनो, स्वत:ची फसवणूक होऊ देऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Elset irkasen, meɛna ur țțawit ara yid-wen aqenduṛ wis sin. \t त्यांनी वहाणा घालाव्यात पण जास्तीचा अंगरखा नको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ufant azṛu-nni iqeflen aẓekka, yegrareb akkin. \t त्यांना दगड कबरेवरुन लोटलेला आढळला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan slan wat Isṛail n temdint n Lquds belli tesselmadeḍ i wat Isṛail yellan ger leǧnas ad ǧǧen ccariɛa n Musa ; slan daɣen teqqaṛeḍ asen : « ur seḍhaṛet ara i warrac nwen, ur ttabaɛet ara leɛwayed i ɣ-d-ǧǧan lejdud ». \t या यहूदी लोकांनी तुइयाविषयी ऐकले आहे की, जे यहूदी इतर देशांत राहतात त्यांना तू मोशेचे नियम पाळू नका असे सांगतोस. तसेच आपल्या मुलांची सुंता करु नका असे सांगतो व आपल्या चालीरीति पाळू नका असे सांगतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-nni i seg d-ffɣen leǧnun, issuter a t-yeǧǧ ad yeddu yid-es, meɛna Sidna Ɛisa yenna-yas : \t ज्याच्या अंगातून भुते तिघाली होती तो त्याच्याबरोबर जाण्यासाठी विनवणी करु लागला. पण येशूने त्याला परत जायला सांगितले आणि म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Eɛni ula d kunwi ur tefhimem ara ayen bɣiɣ a wen-t-id-iniɣ ? Ur teẓrim ara belli mačči d ayen i gkeččmen ɣer daxel n wemdan i t-yessenǧasen ? \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्हांलादेखील हे समजत नाही काय?” जे बाहेरून मनुष्याच्या आत जाते ते त्याला अपवित्र करीत नाही हे तुम्हांला समजत नाही का?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur nuggad ara kan aț-țeɣli ṣṣenɛa-nneɣ, lameɛna nuggad ad sseɣlin lqima i lǧameɛ n Artimis tameqqrant, taṛebbiț-nneɣ, qṛib a s-kksen lɛaḍima s wayes tețwaɛbed di tmurt n Asya d ddunit meṛṛa. \t यामुळे केवळ आपल्या धंद्याची बदनामी होण्याची भीति नसून अर्तमी या महान देवीच्या मंदिराचे महत्व नाहीसे होईल व तिचे मोठेपण नाहीसे होण्याची भीति आहे. ही अशी देवी आहे की, जिची पूजा सर्व आशियात व जगात केली जाते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ini i yemɣaṛen ad setqenɛen, ad fken leqdeṛ i yiman-nsen, ad sɛun leɛqel, ad amnen s Sidi Ṛebbi s tideț, ad ḥemmlen wiyaḍ seg wul, ad ṣebṛen i leɛtab. \t वडील माणसांनी आत्मसंयमित, आदरणीय व शहाणे असावे आणि विश्वासात, प्रीतीत व सहनशीलतेत बळकट असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus i t-id-itebɛen ilḥeq-ed. Yekcem ɣer daxel u?ekka, iwala lekfen di lqaɛa, \t मग शिमोन पेत्रही त्याच्यामागून आला व थडग्यात आत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imiren ur yețțili ara d akli meɛna axiṛ n wakli imi guɣal d yiwen seg watmaten eɛzizen, abeɛda ɣuṛ-i, ilaq ad yiɛziz fell-ak akteṛ imi tura mačči d aqeddac-ik kan i gella, meɛna d gma-tneɣ di Lmasiḥ. \t एक गुलाम म्हणून नव्हे, उलट गुलामापेक्षाही चांगला एक भाऊ म्हणून घ्यावे. मी त्याच्यावर खूप प्रेम करतो. पण तू त्याच्यावर त्याहीपेक्षा अधिक प्रेम करशील, फक्त एक मनुष्य म्हणूनच नव्हे, तर प्रभूमधील एक बंधु म्हणून."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aql-i nniɣ-awen-t : ass n lḥisab, ad țțuḥasben yemdanen ɣef yal awal ur nesɛi lmeɛna i d-iffɣen seg yimi-nsen ; \t आणखी मी तुम्हांस सांगतो की. जो प्रत्येक व्यर्थ शब्द लोक बोलतील त्याचा हिशेब ते न्यायाच्या दिवशी देतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Buṭrus yenna-yas : Amek armi i temsefhamem iwakken aț-țjeṛṛbem Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi ? Wid imeḍlen argaz-im atnan ɣer tewwurt, a kkem-awin ula d kemm ! \t पेत्र म्हणाला, “देवाच्या आत्म्याची परीक्षा पाहण्याचे तू व तुझ्यानवऱ्याने का ठरविले? ऐक! त्या पावलांचा आवाज ऐकतेस का? ज्या माणसांनी तुझ्या नवऱ्याला पुरले ते दाराजवळच आहेत! (तुझ्या नवऱ्याला जसे नेले) तसेच ते तुलाही नेतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa lmuqedmin imeqqranen akk-d imeqqranen n wegdud nnejmaɛen deg ufrag n Kayef, i gellan d lmuqeddem ameqqran. \t मग मुख्य याजक आणि लोकांचे वडील, प्रमुख याजकाच्या घरी जमले. प्रमुख याजकाचे नाव कयफा होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amdan amezwaru yekka-d seg wakal, d amdan n ddunit ; amdan wis sin yusa-d seg igenni. \t पाहिला मनुष्य मातीतून आला म्हणजे तो धुळीपासून बनविला गेला, तर दुसरा मनुष्य स्वर्गातून आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i gɛelleq Musa azrem n nnḥas ɣef tgejdit deg unezṛuf, i glaq ad ițțuɛelleq daɣen Mmi-s n bunadem \t “मोशेने अरण्यात असताना सापाल उंच केले. मनुष्याच्या पुत्रालाही उंच केले पाहिजे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ula d kečč a gma Sizugus unṣiḥ, ḍelbeɣ-ak a tent-tɛiwneḍ nutenti i ḥurben yid-i ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ, akk-d Klimun d imdukkal-iw nniḍen di leqdic iwumi uran yismawen nsen di tektabt n tudert. \t माझ्या विश्वासू सहकाऱ्यांनो, मी तुम्हाला सांगतो की, ज्या स्त्रियांनी माझ्याबरोबर सुवार्तेच्या प्रसारासाठी कष्ट घेतले आणि ज्यांची नावे जीवनाच्या पुस्तकात लिहिली आहेत त्यांना कृपा करुन मदत करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di sin yid-sen, wwin-d lǧețța n Sidna Ɛisa xedmen-as leɛṭeṛ akken i tella lɛadda n wat Isṛail, imiren țțlen-t s lekfen. \t मग त्यांनी येशूचे शरीर घेतले आणि यहूदी लोकांच्या प्रेत पुरण्याच्या रीतीप्रमाणे सुगंधित द्रव्यासहित तागांनी ते गुंडाळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna imeslayen-agi, yekker daɣen lxilaf ger lɣaci. \t येशूने सांगितलेल्या ह्या गोष्टींमुळे यहूदी लोकांचे आपापसात एकमत होईना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella wannect-agi deg-wen s tugeț, ur tețțilim ara d imeɛdazen, yerna ur tețɣimim ara mbla tamusni n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t जर या सर्व गोष्टी तुमच्यात असतील व या गोष्टी वाढत असतील तर त्या तुम्हाला क्रियाशील व फळ देणारे लोक करुन आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या ज्ञानात परिपूर्ण करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq ula d nutni ad țwajeṛben di leqdic-nsen, m'ur ufin ara ayen ara sen-d-ssukksen imiren zemren ad qedcen di tejmaɛt. \t वडीलांप्रमाणे यांचीसुद्धा प्रथम परीक्षा व्हावी, मग जर त्यांच्या विरुद्ध असे आढळले नाही, तर त्यांनी मदतनीसाचे काम करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna ṛuḥen iwakken ad fken d asfel snat n tmilliwin neɣ sin yetbiren imeẓyanen akken yella di ccariɛa n Sidna Musa. \t आणि “कबुतरांच्या जोडीचा किंवा पारव्याच्या दोन पिलांचा यज्ञ करावा.” प्रभूच्या या नियमाप्रमाणे यज्ञ अर्पण करण्यास ते गेले:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna neẓra belli amdan yețțuɣal d aḥeqqi zdat Sidi Ṛebbi s liman-ines di Ɛisa Lmasiḥ, mačči imi gxeddem ayen i d-teqqaṛ ccariɛa ; daymi ula d nukni numen s Ɛisa Lmasiḥ, iwakken a nuɣal d iḥeqqiyen zdat Sidi Ṛebbi s liman di Ɛisa Lmasiḥ, mačči imi nxeddem ayen i d-teqqaṛ ccariɛa n Musa. Axaṭer ula d yiwen ur izmir ad yuɣal d aḥeqqi zdat Ṛebbi imi i gettabaɛ ccariɛa n Musa. \t तरीही आम्हांला माहीत होते की, मनुष्य नियमशास्त्रातील कृत्यांनी नीतिमान ठरत नाही, तर येशू ख्रिस्तावर विश्वास ठेवण्याने ठरतो, म्हणून आम्ही आमचा विश्वास येशू ख्रिस्तावर ठेवला आहे. यासाठी की, ख्रिस्तावरील विश्वासाने आम्ही नीतिमान ठरावे, नियमशास्त्रातील कृत्यांनी नव्हे. कारण कोणीही देहधारी मनुष्य नियमाशास्त्रातील कृत्यांनी नीतिमान ठरणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iṛuḥ-ed deg iḍ ɣer Sidna Ɛisa yenna-yas : A Sidi neẓra belli d Sidi Ṛebbi i k-id-iceggɛen iwakken a ɣ-teslemdeḍ, axaṭer yiwen ur izmir ad yexdem lbeṛhanat i txeddmeḍ m'ur yelli ara Ṛebbi yid-es. \t एका रात्री निकदेम येशूकडे आला आणि म्हणाला, “रब्बी, तुम्ही देवाकडून पाठविलेले शिक्षक आहात हे आम्हांला माहीत आहे. कारण तुम्ही जे चमत्कार करता ते देवाच्या मदतीशिवाय कोणाही माणसाला करता येणार नाहीत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid temlek ṭṭbiɛa-nsen ulamek ara ɛeǧben i Sidi Ṛebbi. \t कारण जे देहस्वभावाच्या आधीन आहेत त्यांना देवाला प्रसन्र करता येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nnan-as : A Sidi, necfa ɣef wayen i d-yenna ukeddab-agi asmi yedder, yenna-d : Ad ɛeddin tlata wussan, a d-ḥyuɣ si ger lmegtin . \t ते म्हणाले, ʇमहाराज, तो लबाड मनुष्य (येशू) जिवंत असताना असे म्हणाला होता की, मी मरण पावल्यानंतर तीन दिवसांनी परत उठेन.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna ad cebbḥent iman-nsent s lecɣal yelhan, akken ilaq ad xedment tilawin yețḍuɛun Sidi Ṛebbi. \t उलट देवासाठी समर्पित जीवन जगणाऱ्या स्त्रियांनी स्वत:ला चांगल्या कृत्यांनी सुशोभित करणे अगदी योग्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Awi amur-ik n leɛtab am uɛsekṛi n Lmasiḥ. \t ख्रिस्त येशूचा चांगला सैनिक या नात्याने आपल्या दु:खाचा सहभागी बनून राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan slan wat Isṛail n temdint n Lquds belli tesselmadeḍ i wat Isṛail yellan ger leǧnas ad ǧǧen ccariɛa n Musa ; slan daɣen teqqaṛeḍ asen : « ur seḍhaṛet ara i warrac nwen, ur ttabaɛet ara leɛwayed i ɣ-d-ǧǧan lejdud ». \t या यहूदी लोकांनी तुइयाविषयी ऐकले आहे की, जे यहूदी इतर देशांत राहतात त्यांना तू मोशेचे नियम पाळू नका असे सांगतोस. तसेच आपल्या मुलांची सुंता करु नका असे सांगतो व आपल्या चालीरीति पाळू नका असे सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken yura di tektabt iqedsen : Atan ad sserseɣ ɣef wedrar n Siyun adɣaɣ, d adɣaɣ i ɣef yekkat wugur, d azṛu yesseɣlayen, meɛna win yumnen yis weṛǧin ad yenneḥcam. \t पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे. “पाहा मी सीयोनात अडखळण्याचा दगड आणि अपाय करणारा खडक ठेवतो. परंतु जो त्याच्यावर विश्वास ठेवतो तो लज्जित होणार नाही.” यशया 8:14; 28:16"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq ad ḥerzen s wul yeṣfan lbaḍna n liman i d-yețwakecfen. \t देवाने जे आम्हांला प्रकट केले आहे ते आमच्या विश्वासाचे सखोल सत्य त्यांनी स्वच्छ विवेकाने धरून ठेवावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-walan ileḥḥu ɣef waman, nwan-t d lexyal, bdan țɛeggiḍen, \t जेव्हा त्यांनी त्याला सरोवरावरून पाण्यावरून चालताना पाहिले तेव्हा त्यांना ते भूत आहे असे वाटले व ते ओरडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rran-as : Nebɣa a ɣ-d-yuɣal yeẓri a Sidi ! \t त्या आंधळ्या मनुष्यांनी उत्तर दिले, प्रभु, आम्हांला दिसावे अशी आमची इच्छा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeddacen n tejmaɛt ilaq ad sɛun yiwet n tmeṭṭut kan yerna ad ḍebbṛen ɣef yexxamen-nsen d warraw-nsen akken ilaq. \t जे खास मदतनीस आहेत त्यांना फक्त एकच पत्नी असावी. आणि त्यांनी त्यांच्या मुलांची व कुटुंबाची चांगल्या प्रकारे काळजी घ्यावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan belli lɣaci n tmurt n Samarya qeblen awal n Sidi Ṛebbi, ṛṛusul yeqqimen di temdint n Lquds ceggɛen-asen Buṭrus d Yuḥenna. \t यरुशलेममधील प्रेषितांनी हे ऐकले की शोमरोनातील लोकांनी देवाच्या वचनाचा स्वीकार केला, म्हणून पेत्र व योहान यांना प्रेषितांनी शोमरोनातील लोकांकडे पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi meṛṛa d lǧețța n Lmasiḥ, yal yiwen deg-wen d lmefṣel di lǧețța-s, mkul yiwen deg umkan-is. \t म्हणून तुम्ही ख्रिस्ताचे शरीर आहात आणि वैयक्तिकरीत्या अवयव आहात"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣaḍen aṭas Sidna Ɛisa, yennul allen-nsen, imiren kan yuɣal-iten-id yeẓri, dɣa ddan yid-es. \t येशूला त्यांच्याबद्दल कळवळा आला, आणि त्याने त्यांच्या डोळ्यांना स्पर्श केला. त्याच क्षणी त्यांना दिसू लागले. आणि ते त्याच्या मागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssutureɣ mkul ass i Sidi Ṛebbi iwakken ma yebɣa, ad afeɣ abrid amek ara n-aseɣ ɣuṛ-wen. \t माझ्या प्रार्थनेत मी नेहमी मागतो, जर देवाची इच्छा असेल तर शेवटी मला तुम्हांला भेटता येणे शक्य व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-tewweḍ nnuba n leqdic n wedrum n Zakarya di lǧameɛ iqedsen \t जेव्हा जख जखऱ्याच्या गटाची मंदिरात सेवा करण्याची वेळ आली आणि त्यावेळी तो तेथे देवाचा याजक म्हणून सेवा करीत होता,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yenna i inelmaden-is : Eyyaw a nuɣalet ɣer tmurt n Yahuda. \t नंतर त्याने शिष्यांना म्हटले, “आपण यहूदीयात परत जाऊ.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen daɣen : Eɛni yella win ara iceɛlen taftilt iwakken a ț-yerr seddaw lḥila neɣ seddaw n wusu ? Mačči iwakken a ț-issers s ufella n lmeṣbeḥ ? \t आणखी तो त्यांस म्हणाला, “दिवा मापाखाली किंवा पलंगाखाली कधी ठेवतात काय? तो दिवठणीवर ठेवण्यासाठी आणीत नाहीत काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ḥemden Sidi Ṛebbi s ccnawi d isefra, ṛuḥen ulin ɣer yiɣil n uzemmur, \t मग त्यांनी वल्हांडणाचे गीत गाईले. नंतर ते जैतूनाच्या डोंगरावर निघून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen fell-i, xḍut i weɛbad n ssadaț. \t तेव्हा, माइया प्रियांनो, मूर्तिपूजा टाळा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi llan ifariziyen nnejmaɛen, Sidna Ɛisa isteqsa-ten yenna : \t म्हणून परूशी एकत्र उभे असताना, येशूने त्यांना प्रश्न केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi imi sen-d yefka Sidi Ṛebbi tikci am nukkni yumnen s Sidna Ɛisa Lmasiḥ, d acu-yi nekk iwakken ad xalfeɣ lebɣi n Sidi Ṛebbi ? \t आपण येशू रिव्रस्तावर विश्वास ठेवला तेव्हा जसे आपणांस तसे त्यासही देवाने सारखेच दान दिले. मग देवाचे काम मी कसा थांबवू शकत होतो?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d ameṛkanti ad ifṛeḥ imi t-id-issers Sidi Ṛebbi axaṭer ad ifnu akken ifennu ujeǧǧig n lexla. \t आणि श्रीमंत बंधूने देवाने त्याला दीनतेत आणले याचा अभिमान बाळगावा. कारण तो एखाद्या रानफुलासारख नाहीसा होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa imezdaɣ n temdint-nni meṛṛa feṛḥen mačči d kra. \t यामुळे शहरातील लोक फार आनंदित झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella ddan yid-i kra seg watmaten n Masidunya ilaq a kkun-in-afen theggam iman nwen iwakken zzux-nni i țzuxxuɣ yis wen ur iyi-țțuɣal ara d lḥecma, bɣiɣ a d-iniɣ d lḥecma nwen kunwi ! \t कारण कोणी मासेदोनियाचा मनुष्य माझ्याबरोबर आला, आणि जर त्याने तुम्हांला तयार नसलेले पाहिले, तर तुम्ही लज्जित व्हाल असे आम्हाला म्हणायचे नाही. तर आम्ही लज्जित होऊ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef ddemma n yisem-iw, a kkun-sbedden zdat lḥekkam akk-d igelliden, iwakken am nutni am at leǧnas nniḍen, ad slen s yisem-iw. \t माझ्यामुळे ते तुम्हांला राज्यपाल व राजे यांच्यासमोर आणतील. तुम्ही त्यांच्यापुढे व यहूदीतर लोकांसमोर माझ्याविषयी सांगाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yefka-yasen-d lemtel nniḍen : Tagelda n igenwan tcuba ɣer yiwen uɛeqqa n uxerḍel i d-iddem yiwen wergaz iwakken a t-izreɛ deg iger-is. \t मग येशूने त्यांना आणखी एक बोधकथा सांगितली. तो म्हाणाला, “स्वर्गाचे राज्य मोहरीच्या दाण्यासारखे आहे, तो एका माणसाने घेऊन आपल्या शेतात पेरला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yeqqim, yessawel i tnac-nni inelmaden-is, yenna-yasen : Win yebɣan ad yili d amezwaru, ilaq ad yeqqim d aneggaru, ad yuɣal d aqeddac i mkul yiwen. \t मग येशू खाली बसला, त्याने बारा जणांना बोलावून त्यांना म्हटले, “जर कोणाला पहिले व्हावयाचे असेल तर त्याने शेवटले झाले पाहिजे आणि सर्वांचा सेवक झाले पाहिजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk wis sin yetbeɛ amezwaru yeqqaṛ : Teɣli, teɣli temdint-nni n Babilun tameqqrant, tin i gesderɛen ( yessenṭḍen ) i leǧnas meṛṛa leḥṛam ines. \t मग पहिल्या देवदूताच्या मागे दुसरा देवदूत गेला आणि म्हणाला, “तिचा नाश झालेला आहे! बाबेल हे मोठे शहर नष्ट झाले आहे. त्या नगरीने सर्व राष्ट्रांना तिच्या व्यभिचाराचा द्राक्षारस व देवाचा राग प्यायला लावला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu i trebḥem s lecɣal-nni s wayes tessetḥam tura, lecɣal-nni i gețțawin ɣer lmut. \t आणि त्यावेळेला तुम्हांला काय फळ मिळाले, त्या गोष्टीची तुम्हांला आता लाज वाटते, ज्याचा शेवट मरण आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen i kkun-yeɛnan sɛiɣ aṭas ara d-iniɣ, aṭas ara ḥasbeɣ ; win i yi-d-iceggɛen d Bab n tideț, d ayen i sliɣ ɣuṛ-es i d-țɛawadeɣ di ddunit. \t तुमच्याविषयी बोलण्यासारख्या बऱ्याच गोष्टी माझ्याकडे आहेत. मी तुमचा न्याय करु शकतो. परंतु ज्याने मला पाठविले त्याच्याकडून ऐकलेल्या गोष्टीच मी लोकांना सांगतो. आणि तो सत्य सांगतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad beccṛeɣ ɣef wuseggas i deg ara d-issers Sidi Ṛebbi ṛṛeḥma ines . \t आणि प्रभूच्या कृपेच्या वर्षाची घोषणा करण्यासाठी त्याने मला पाठविले आहे.” यशया 61:1-2"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Isken-ed tazmert n yiɣil-is, isseɛṛeq iberdan i wid yețzuxxun ; \t त्याने आपल्या बाहूंनी आपले सामर्थ्य दाखविले; गर्विष्ठ लोकांना त्यांच्या बढाईखोर विचारांसह विखरुन टाकले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer ur d-usiɣ ara, lemmer ur sen-d-mmeslayeɣ ara tili ulac ddnub fell-asen lameɛna tura ddnub i yirawen-nsen. \t जर मी आलो नसतो आणि त्यांना सांगितले नसते तर ते पापबद्धल दोषी ठरले नसत��. आता त्यांना त्यांच्या पापाविषयी सबब सांगता येणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi, ɛasset iman-nwen, ɣuṛ-wat tilelli-agi i tesɛam aț-țili d ugur n uɣelluy i wid ur neǧhid ara di liman. \t तुमचा हा अधिकार जे दुर्बल आहोत त्यांच्यासाठी अपराध तर नाही याकडे लक्ष द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi yeṭṭaxeṛ fell-asen, yeǧǧa-ten ad ɛebden itran n yigenni , d ayen i guran di tektabt n lenbiya : Ay agdud n wat Isṛail, eɛni i nekk iwumi d-tefkam lewɛadi d iseflawen, di ṛebɛin iseggasen-nni i tesɛeddam deg unezṛuf ? \t पण देवाने त्या लोकांकडे पाठ फिरविली आणि आकाशातील समूहांची (तारे, नक्षत्र, अशा खोट्या देवांची) भक्ति करीत राहण्यासाठी मोकळे सोडले. कारण भविष्याद्यांच्या पुस्तकात असे लिहिले आहे:देव म्हणतो, ‘अहो यहूदी लोकांनो, तुम्ही वधलेल्या पशूंची अर्पणे मला आणली नाहीत, रानातील चाळीस वर्षांत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ḥewwseɣ akk tamdint-nwen, walaɣ lmeṣnuɛat akk i tɛebdem ; ufiɣ daɣen yiwen n idebder anda yura : « I Ṛebbi-nni ur nețwassen ara. » Win akken i tɛebbdem mbla ma tessnem-t, d nețța i wen-țbecciṛeɣ. \t मी तुमच्या शहरातून जात होतो आणि ज्यांची तुम्ही उपासना करता ते मी पाहिले. मी एक वेदी पाहिली. त्यावर असे लिहिले होते: ‘अज्ञात देवाला’. तुम्ही अशा देवाची उपासना करता जो तुम्हांला माहीत नाही. याच देवाविषयी मी तुम्हांला सांगत आहे!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iceggeɛ-asen aqeddac wis sin , reggmen-t yerna wwten-t ula d nețța ɣer uqeṛṛuy. \t नंतर त्याने दुसऱ्या नोकरास पाठविले. त्यानी त्याचे डोके फोडले आणि त्याला अपमानकारक रीतीने वागविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun Buṭrus iwehha-yas akken a t-yesteqsi ɣef wanwa i d-ițmeslay. \t शिमोन पेत्राने त्या शिष्याला खुणावले आणि म्हणाला, “ज्याच्याविषयी तो बोलतो तो कोण आहे हे विचार.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna s ṛṛeḥma-ines, yerra-ten d iḥeqqiyen mbla lexlaṣ, s Ɛisa Lmasiḥ i ten-id-icufeɛ. \t परंतु त्यांना देवाने त्याच्या कृपेने येशू ख्रिस्ताद्वारे खंडणी भरुन नीतिमान ठरविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "« Yeḥya isseɣḍas imdanen deg aman, ma d kunwi, di kra n wussan aț-țețwaɣeḍsem s Ṛṛuḥ iqedsen.» \t योहानाने लोकांचा पाण्याने बाप्तिस्मा केला. परंतु थोड्याच दिवसांत तुमचा बाप्तिस्मा पवित्र आत्म्याने होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mbeɛd ayagi, walaɣ izumal n lɣaci, ur yezmir yiwen a sen-d issufeɣ leḥsab, d imdanen n mkul lǧens, n mkul tamurt, n mkul agdud, n mkul tutlayt. Bedden zdat ukersi n lḥekma zdat Izimer-nni, lsan llebsa tamellalt, wwin-d tiseḍwa n tezdayin deg ifassen-nsen. \t यानंतर मी पाहिले, तेव्ह�� अफाट लोकसमुदाय मला दिसला. तेथे इतके लोक होते की, कोणालाही ते मोजता आले नसते. ते प्रत्येक राष्ट्राचे, वंशाचे, जमातीचे, आणि भाषेचे लोक होते, हे लोक सिंहासनासमोर आणि कोकऱ्यासमोर उभे होते. त्या सर्वांनी पांढरे शुभ्र झगे घातले होते आणि त्यांच्या हातात झावळ्याच्या फांद्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sseǧhed iman-ik deg umenɣi ɣef liman, eṭṭef di tudert n dayem i ɣer k-d-issawel Sidi Ṛebbi, asm'akken i d-cehdeḍ s wayen tumneḍ zdat yemdanen meṛṛa. \t विश्वासाच्या चांगल्या स्पर्धेत टिकून राहा. ज्यासाठी तुला बोलाविले होते. त्या अनंतकाळच्या जीवनाला दृढ धर. तू अनेक साक्षीदारांसमोर चांगली साक्ष दिलीस"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A Tawfilus, di tektabt-inu tamezwarut, ḥkiɣ-ed ayen ixdem Sidna Ɛisa d wayen yesselmed seg wass amezwaru armi d ass i deg yețwarfed ɣer igenni. \t प्रिय थियफिलस, येशूने जे सर्व काही केले आणि शिकविले त्याविषयी मी पहिले पुस्तक लिहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gewweḍ ɣer tmurt n Jlili, lɣaci sṭreḥben yis s lfeṛḥ d ameqqran imi ula d nutni ḥedṛen i lɛid n Tfaska di temdint n Lquds, ẓran akk lbeṛhanat i gexdem dinna. \t येशू जेव्हा गालीलात आला तेव्हा तेथील लोकांनी त्याचे स्वागत केले. वल्हांडण सणाच्या दिवसात यरुशलेम येथे येशूने केलेली सर्व कामे लोकांनी पाहिली होती. कारण ते लोकही सणानिमित तेथे गेले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra seg wid yellan dinna nnan asen : D acu txeddmem akka ? Acuɣer i d-tserḥem i weɣyul-agi ? \t तेथे उभे असलेल्या लेकांपैकी काही जण त्यांना म्हणाले, “हे शिंगरू सोडुन तुम्ही काय करीत आहात?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ah ! A lukan aț-țqeblem kra n timmuhbelt si lǧiha-w ! Lameɛna qeblet-eț kan ! \t माझी आशा आहे की, आपण माझा थोडासा मूर्खपणा माझ्यासाठी सहन कराल. पण तो तुम्ही करीतच आहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur qebbel ara win ara iccetkin ɣef wemdebbeṛ n tejmaɛt anagar ma ḥedṛen sin neɣ tlata inagan ara d-icehden fell-as. \t दोन किंवा तीन साक्षीदारांनी पाठिंबा दिल्याशिवाय वडिलावरील आरोप दाखल करु नकोस."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mazal ṛeṣṣan allen-nsen deg-s ɣer tegnaw, mi sen-d-dehṛen sin yergazen s llebsa tamellalt, nnan-asen : \t येशू दूर जात होता, आणि प्रषित आकाशात पाहत असताना पांढरी वस्त्रे परीधान केलेले दोन पुरुष (देवदूत) अचानक त्यांच्याजवळ येऊन उभे राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ifariziyen d isaduqiyen qeṛṛben ɣer Sidna Ɛisa, ssutren-as lbeṛhan iwakken a t-jeṛben. \t परूशी आणि सदूकी ये���ूकडे आले, त्यांना येशूची परीक्षा पाहायची होती. आम्हांला आकाशातून चिन्ह दाखवा अशी मागणी त्यांनी केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taswiɛt kan ters-ed yiwet n tagut tɣumm-iten, si tagut-nni tenṭeq-ed yiwet n taɣect tenna-d : Wagi d Mmi ameɛzuz, smeḥsiset as ! \t मग एक मेघ आला आणि त्याने त्यांच्यावर छाया केली. मेघातून एक वाणी झाली, “हा माझा प्रिय पुत्र आहे याचे तुम्ही ऐका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "nnan-as : Ansi i k-d-tekka lḥekma-agi ? Anwa i k-d-yefkan tazmert aț- țxedmeḍ ayagi ? \t आणि त्याला म्हणाले, “आपण कोणात्या अधिकाराने या गोष्टी करता? त्या करण्याचा अधिकार आपणांस कोणी दिला?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D Sidi Ṛebbi s yiman-is i ɣ isǧehden yid-wen di tikli-nneɣ akk-d Lmasiḥ, d nețța i ɣ-ixtaṛen. \t आता जो तुम्हांसहित आम्हांस ख्रिस्तामध्ये स्थिर करतो व ज्याने आम्हांस अभिषेक केला तो देव आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Seknet-iyi-d aṣurdi s wacu țxelliṣen tabzert ! FFkan-as-d aṣurdi n lfeṭṭa. \t कर भरण्यासाठी जे नाणे वापरले जाते ते मला दाखवा.” त्या लोकांनी येशूला चांदीचे एक नाणे दाखविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?sellimet ɣef Hiṛudiɛun win i yi-ițțilin, țsellimet ɣef wat wexxam n Narsisus, wid yumnen s Lmasiḥ. \t माझा नातेवाईक हेरोदियोन आणि नार्किसास याच्या घरातली मंडळी जी प्रभूमध्ये आहे. त्यांना सलाम सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer tagelda n Sidi Ṛebbi mačči d lmakla neɣ ț-țissit meɛna d lḥeqq, d lehna akk-d lfeṛḥ s Ṛṛuḥ iqedsen. \t खाणे पिणे यात देवाचे राज्या नाही. परंतु नीतिमत्व, शांति आणि आनंद, जो पवित्र आत्म्यात आहे त्यामध्ये आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ihi kra deg-sen ɛuṣan awal-is, eɛni Sidi Ṛebbi a ten-inkeṛ meṛṛa i lmend-nsen ? \t हे खरे आहे की त्यातील काही अविश्वासू होते; देवाच्या विश्वासूपणाला अविश्वासूपणा नाहीसा करील काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-fkeɣ ṛṛay-iw deg wayagi axaṭer d ayen i wen-ilhan : aseggas iɛeddan, d kunwi i d imezwura i gebɣan aț-țɛiwnem atmaten n tmurt n Yahuda yellan di lexṣaṣ, d kunwi daɣen i d imezwura i gebdan tjemmɛem-d ssadaqa-agi ; \t आणि तुमच्या फायद्यासाठी माझा सल्ला असा आहे की, गेल्या वर्षी तुम्ही केवळ देण्यातच नव्हे तर तशी इच्छा करण्यात पहिले होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi tɛedda Tafaska, lɣaci țțuɣalen ɣer yexxamen-nsen, ma d Ɛisa yeqqim di temdint Lquds, imawlan-is ur d-wwin ara s lexbaṛ, \t सण संपल्यावर ते घरी परतत असता, येशू (मुलगा) मात्र यरुशलेमातच राहिला, पण त्याच्या आईवडिलांना हे माहीत नव्हते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad yedṛu d Mmi-s n bunadem akken yura fell-as ; mmeɛna a nnger n win ara t-izzenzen, lemmer ur d-ilul ara axiṛ-is. \t जसे मनुष्याच्या पुत्राविषयी पवित्र शास्त्रात लिहिले आहे, तसा मनुष्याच्या पुत्राचा शेवट होईल, पण जो त्याचा विश्वासघात करील त्याच्याविषयी मला दु:ख वाटते! तो जर जन्मला नसता तर त्याच्यासाठी ते बरे झाले असते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen n ddunit meṛṛa ad ilin di lfeṛḥ ameqqran imi mmuten. Ad țemceggaɛen tirezfin wway gar-asen, axaṭer sin inigan-agi ḍuṛṛen-ten aṭas. \t पृथ्वीवर राहणारे लोक त्या दोन साक्षीदारांच्या मृत्यूने आनंद पावतील ते मेजवान्या आयोजित करतील व एकमेकांना भेटी पाठवतील. ते असे करतील कारण या दोन साक्षीदारांनी पृथ्वीवर राणाऱ्या लोकांना अतोनात क्लेश दिले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yellan d Awal n Ṛebbi yella yakan si tazwara di ddunit, imi d nețța i ț-ixelqen lameɛna ddunit ur t- teɛqil ara. \t शब्द अगोदरच जगात होता. त्याच्याद्वारेच जग निर्माण झाले. परंतु जगाने त्याला ओळखले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni nezmer a nḥeṛṛem seg weɣḍas deg waman wid iwumi i d-yețțunefk Ṛṛuḥ iqedsen am nukkni ? \t मग पेत्र म्हणाला, “या लोकांना पाण्याने बाप्तिस्मा देण्यास आपण नकार देऊ शकत नाही, ज्याप्रमाणे आम्हांला मिळाला, त्याचप्रमाणे त्यांनाही पवित्र आत्मा मिळाला आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden-nni ṛuḥen, xedmen ayen i sen-d-yenna Sidna Ɛisa. \t त्याचे शिष्य गेले आणि जसे येशूने सांगितले होते तसे त्यांनी केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer mačči d Ṛṛuḥ n ukukru i ɣ-d-yefka Sidi Ṛebbi meɛna d Ṛṛuḥ yeččuṛen ț-țazmert d leḥmala akk-d leɛqel. \t कारण देवाने आम्हांला भित्रेपणाचा आत्मा दिला नाही. तर तो सावधानतेचा व सामर्थ्याची स्फूर्ति देणारा आतमा दिला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayen yeɛnan ussan akk d lweqt, fiḥel ma nura-yawen fell-asen. \t बंधूंनो, वेळ आणि तारीखवार मी तुम्हांला लिहिण्याची गरज नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "« Yeḥya isseɣḍas imdanen deg aman, ma d kunwi, di kra n wussan aț-țețwaɣeḍsem s Ṛṛuḥ iqedsen.» \t योहानाने लोकांचा पाण्याने बाप्तिस्मा केला. परंतु थोड्याच दिवसांत तुमचा बाप्तिस्मा पवित्र आत्म्याने होईल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di lweqt-nni i d-ilul Sidna Musa ; icbeḥ yerna eɛziz ɣer Sidi Ṛebbi. Yețțuṛebba deg wexxam n imawlan-is tlata wagguren s tuffra ; \t त्या काळात मोशेचा जन्म झाला. आणि तो (देवाच्या नजरेत) फार सुंदर बालक होता. तीन महिन्यांपर्यंत त्याच्या वडिलांच्या घरात वाढला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yis i gețwaxleq wayen nețwali d wayen ur nețwali ara ama deg igenwan ama di lqaɛa, tigeldiwin d igelliden, lḥekmat akk-d tezmar yellan deg igenwan ; kullec yețwaxleq yis, kullec yețwaxleq i nețța. \t कारण स्वर्गात आणि पृथ्वीवर सर्व काही त्याच्या सामर्थ्याने निर्माण केले गेले. जे काही दृश्य आहे आणि जे काही अदृश्य आहे, सिंहासने असोत किंवा सामर्थ्य असो, सत्ताधीश असोत किंवा अधिपती असोत सर्व काही त्याच्याद्वारे निर्माण केले गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay aḥbib, ur țɛanad ara wid ixeddmen cceṛ meɛna ɛaned wid ixeddmen lxiṛ. Win ixeddmen ayen yelhan, n Ṛebbi ; ma d win ixeddmen cceṛ ur yessin ara Ṛebbi. \t माझ्या प्रिय मित्रा, जे चांगले आहे त्याचे अनुकरण कर. वाइटाचे अनुकरण करु नको. जे चांगले आहे ते जो करतो, तो देवाचा आहे. जो वाईट करतो त्याने देवाला पाहिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen, ḥadret iman-nwen ɣef kra n win ara wen-d-yinin heddṛeɣ s Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi, lameɛna jeṛṛbet-țen iwakken aț-țeẓrem ma yella s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i d-kkan axaṭer, aṭas n lenbiya n lekdeb i gellan di ddunit. \t प्रिय मित्रांनो, प्रत्येक संदेष्ट्याचा आत्म्यावर विश्वास ठेवण्याची सवय लावून घेऊ नका. त्याऐवजी नेहमी त्या आत्म्यांची परीक्षा करा व ते (खरोखर) देवापासून आहेत का ते पाहा. मी हे तुम्हांला सांगतो कारण जगात पुष्कळ खोटे संदेष्टे निघाले आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer ay atmaten, irgazen n wexxam n Kluwi ṣṣawḍen-iyi-d lexbaṛ belli ițțili-d umennuɣ gar-awen. \t कारण क्लोअच्या घरातील माणसांकडून मला असे कळविण्यात आले की, तुमच्यात भांडणे आहेत,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna yasen : Denbeɣ, nekk i wen-d-izzenzen amdan aḥeqqi. RRran-as-d : Ur aɣ-d-tewqiɛ ara lmeɛna, wagi d ccɣel-ik. \t तो म्हणाला, “मी पाप केले आहे, मी एका निष्पाप मनुष्याला जिवे मारण्यासाठी तुमच्या हाती दिले.” यहूदी पुढाऱ्यांनी उत्तर दिले, “आम्हांला त्याचे काय? तो तुझा प्रश्न आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țaɣect n win yețɛeggiḍen deg unezṛuf : heggit abrid i Sidi Ṛebbi, ssemsawit iberdan-is ! \t तेथे रानात एक व्यक्ति ओरडून सांगत होती: ‘प्रभूसाठी मार्ग तयार करा, त्याच्यासाठी वाटा सरळ करा.”‘ यशया 40:3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna yesteqsa-ten : I kunwi, d acu-iyi ɣuṛ-wen ? Buṭrus yerra-yas : Keččini d Lmasiḥ. ( yeɛni win yextaṛ Ṛebbi ) \t मग येशूने त्यांना विचारले, “तुम्हांला मी कोण आहे असे वाटते?” पेत्राने उत्तर दिले, “तू रिव्रस्त आहेस.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A dderya, ḍuɛet imawlan-nwen akken yebɣa Sidi Ṛebbi, axaṭer ayagi d ayen yellan d lḥeqq. \t मुलांनो, प्रभूशी प्रामणिक राहून आपल्या आईवडिलांच्या आज्ञा पाळा. कारण ते योग्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi nekk a k-iniɣ : kečč a Buṭrus d azṛu, yerna ɣef wezṛu-agi ara bnuɣ tajmaɛt-iw, ula ț-ținezmarin n lmut ur țțaṭṭafent ara zdat-es ! \t आणखी मी तुला असे सांगतो की, तू पेत्र आहेस आणि या खडकावर मी आपली मंडळी रचीन. आणि मृत्युलोकाचा यावर अधिकार चालणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taqeddact-nni yețɛassan tawwurt, tenna i Buṭrus : Ur telliḍ ara ula d kečč seg inelmaden n wergaz-agi ? Buṭrus yerra-yas : Xaṭi, ur lliɣ ara seg-sen ! \t ती मुलगी पेत्राला म्हणाली, “तुही त्या मनुष्याच्या शिष्यांपैकी आहेस काय?” पेत्राने उत्तर दिले, “मी नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ur neḍhiṛ ara, itebɛen ccariɛa, eɛni ur ițwaḥsab ara ɣer Sidi Ṛebbi am akken yeḍheṛ ? \t सुंता न झालेला मनुष्य जर नियमशास्त्राचे पालन करतो, तर त्याची सुंता न होणे हे सुंता झाल्याप्रमाणे समजण्यात येणार नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ma ɛeṭṭleɣ ur n-usiɣ ara aț-țissineḍ amek i glaq aț-țedduḍ deg wexxam n Sidi Ṛebbi i gellan ț-țajmaɛt n Ṛebbi yeddren. Tajmaɛt-agi, ț-țigejdit i ɣef ters tideț. \t यासाठी की, जरी मला उशीर झाला तरी देवाच्या घरात म्हणजे जिवंत देवाच्या मंडळीत एखाद्या व्यक्तीने कसे वागावे हे तुला माहीत असावे. ती मंडळी सत्याचा खांब व पाया अशी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iceggeɛ-asen aqeddac wis tlata, wagi nɣan-t. Iceggeɛ-asen aṭas iqeddacen nniḍen, kra nɣan-ten kra wten-ten . \t मग धन्याने आणखी एका नोकराला पाठविले. त्यांनी त्याला जिवे मारले त्याने इतर अनेकांना पाठविले. शेतकऱ्यांनी काहींना हाणमार केली तर काहींना ठार मारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ur țsetḥi ara aț-țcehdeḍ ɣef Ssid-nneɣ, ur țsetḥi ara daɣen yis-i nekk yellan d ameḥbus ɣef ddemma-s. Meɛna eqbel leɛtab yid-i ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ, țkel ɣef tezmert i d-yețțak Sidi Ṛebbi. \t म्हणून आपल्या प्रभूविषयी साक्ष देण्यासाठी लाज धरु नको किंवा मी जो त्याच्यासाठी कैदी झालो त्या माझी लाज धरू नको. तर माझ्याबरोबर सुवर्तेसाठी दु:ख सोस. देव तुला जे सामर्थ्य देतो त्याच्या साहाय्याने दु:ख सोस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa yeṭṭef-as afus, isekker-it-id, ibedd. \t परंतु येशूने त्याला हातास धरून त्याच्या पायावर उभे केले. आणि मुलगा उभा राहिला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṭfen-ten, rran-ten ɣer lḥebs armi d azekka-nni axaṭer imiren yeɣli-d yiḍ. \t यहूदी पुढाऱ्यानी व नियमास्त्र शिक्षकांनी पेत्र व योहानाला धरले व तुरुंगात टाकले. अगोदरच रात्र झाली होती, म्हणून त्यांनी पेत्र व योहान यांना दुसऱ्या दिवसापर्यंत तुरुंगात ठेवले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɛut daɣen iwakken a ɣ-isellek si ger ifassen n yemcumen i ɣ-ibɣan cceṛ, axaṭer llan wid ur nețțamen ara. \t आणि प्रार्थना करा की, हेकट व दुष्ट माणसांपासून आमची सुटका व्हावी कारण सर्वच लोकांचा प्रभूवर विश्वास नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wannect-agi i d-ddmen wat Isṛail iblaḍen iwakken a t-ṛeǧmen. Sidna Ɛisa yekcem ger lɣaci, yeffeɣ seg wefrag n lǧameɛ iqedsen. \t जेन्हा येशू असे बोलला तेव्हा लोकांनी त्याला मारण्यासाठी दगड उचलले. पण येशू गुप्त झाला आणि नंतर मंदिरात निघून गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imawen-nsen ččuṛen d ddeɛwat n cceṛ ț-țeṛzeg. \t “त्यांची तोंडे शापांनी आणि कडूपणाने भरली आहेत.” स्तोत्र. 10:7"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t रद्द केलेprint job"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqedmin imeqqranen i d tesbeddad ccariɛa, d irgazen ixuṣṣen di lǧehd, ma d win i gesbedd Sidi Ṛebbi s limin deffir ccariɛa, d Mmi-s i gessaweḍ ɣer tezmert tameqqrant i dayem. \t कारण नियमशास्त्र मानवी दुर्बलता असलेल्या मनुष्याची मुख्य याजक म्हणून नेमणूक करते. परंतु नियमशास्त्रानंतर शपथेचे वचन देण्यात आल्यामुळे पुत्र हा सर्वकाळासाठी परिपूर्ण असा मुख्य याजक झाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ : ur țțuɣaleɣ ara ad sweɣ seg waman-agi n tẓurin alamma d ass i deg ara ten-sweɣ d ijdiden yid-wen, di tgelda n Baba Ṛebbi. \t मी तुम्हांला सांगतो: माझ्या पित्याच्या राज्यात आपण सर्व एकत्र येईपर्यंत मी नवा द्राक्षारस पिणार नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka daɣen win ara iḥemmlen Lmasiḥ ad yili yid-es s yiwen n Ṛṛuḥ. \t पंरतु जो स्वत: प्रभूशी जडतो तो त्याच्याशी आत्म्यात एक आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i tmeṭṭut-nni : Atan țwaɛeffan-am ddnubat-im ! \t तेव्हा तो तिला म्हणाला, “तुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer uggadeɣ m'ara n-aseɣ ɣuṛ-wen, ur kkun-țțafeɣ ara akken bɣiɣ, kunwi daɣen ur iyi-tețțafem ara akken tenwam ; uggadeɣ a n-afeɣ gar-awen amennuɣ, tismin, zzɛaf, amḥezwer, zzux, ccwal, aqeṛṛeḍ, wid yekkaten deg wiyaḍ. \t कारण मला भय वाटते की, मी आल्यावर कदाचित जसे मी इच्छितो तसे तुम्ही मला आढळणार नाही. आणि जसे तुम्ही इच्छित नाही तसा असलेला मी तुम्हांस आढळेन. म्हणजे कदाचित भांडणे, मत्सर, राग, कलह, चहाड्या, कुजबूज रुसणे, अव्यवस्था ही दिसून येतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ daɣen deg igenni licaṛa nniḍen tameqqrant yesteɛǧiben ; sebɛa n lmalayekkat ṭṭfent sebɛa n lmuṣibat tineggura, axaṭer yis-sent ara innekmal wurrif n Sidi Ṛebbi. \t मग मी आणखी एक अदभुत चिन्ह स्वर्गात पाहिले. ते महान आणि चकित करणारे होते. तेथे सात देवदूतांनी सात पीडा आणल्या होत्या. या शेवटच्या पीडा होत्या कारण त्यानंतर देवाचा क्रोध नाहीसा होणार आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa lmelk iwumi yenna Sidi Ṛebbi : Kečč d Mmi, d nekk i k-id-yefkan ɣer ddunit ass-a . Anwa lmelk i ɣef i d-yenna : Nekk ad iliɣ d Baba-s, nețța ad yili d Mm i. \t त्याने कोणत्याही देवदूताला म्हटले नाही की, “तू माझा पुत्र आहेस; आज मी तुझा पिता झालो आहे.” स्तोत्र.2:7 देवाने कोणत्याही देवदूताला म्हटले नाही की, “मी त्याचा पिता होईन, व तो माझा पुत्र होईल.” 2 शमुवेल 7:14"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan iteddu-d lweqt yerna yewweḍ-ed, aț țemfaṛaqem ɣer mkul tama a yi teǧǧem iman-iw. Lameɛna ur lliɣ ara weḥd-i axaṭer Baba yella yid-i. \t पण अशी वेळ येत आहे आणि आली आहे, जेव्हा तुमची पांगापांग होईल. प्रत्येक जण त्याच्या घरी जाईल. तुम्ही मला एकटेच सोडाल, तरीही मी एकटा नाही कारण माझा पिता मजबरोबर आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iwakken aț-țesɛum lefhama tajdiṭ i d-yețțak Ṛṛuḥ iqedsen ; \t यासाठी तुम्ही अंत:करणामध्ये व आत्म्यात नवे केले जावे आणि"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken xeddmen di tejmuyaɛ n wid iḍuɛen Sidi Ṛebbi, ilaq tilawin ad ssusment di tejmaɛt, ur ilaq ara a d-grent iman-nsent ; meɛna ad qadṛent tajmaɛt, ad aɣent awal akken i t-id-tenna ccariɛa. \t स्त्रियांनी सभेत गप्प बसावे, कारण त्यांच्यासाठी सभेत बोलण्याची परवानगी देण्यात आलेली नाही, कारण नियमशास्त्रसुद्धा असेच म्हणते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi nniɣ-awen : aselmed ɣef i yi-d-iweṣṣa Baba ț-țudert n dayem. Nekk sselmadeɣ kan ayen i yi-d-yenna Baba. \t आणि त्याची आज्ञा अनंतकाळचे जीवन आहे. हे मला ठाऊक आहे, म्हणून जे काही मी बोलतो ते जसे पित्याने मला सांगितले तसेच बोलतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna a wen-d-iniɣ, sya ɣer zdat, Mmi-s n bunadem ad yeḥkem ɣer tama tayeffust n Sidi Ṛebbi Bab n tezmert. \t पण आतापासून मनुष्याचा पुत्र सर्वसमर्थ देवाच्या उजवीकडे बसलेला असेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Llan kra n yemdanen țemcabin ɣer webrid-nni anda teɣli zzerriɛa, m'ara slen i wawal, Cciṭan a d-yas a t-iqleɛ seg ulawen-nsen iwakken ur țțamnen ur țwasellaken. \t आणि जे बी वाटेवर पडले ते जे ऐकतात त्याचे दर्शक आहेत. नंतर सैतान येतो आणि त्यांच्या हृदयातील बी घेऊन जातो, यासाठी की त्यांनी विश्वास ठेवू नये व त्यांचे तारण होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara ɛeddin wussan-nni n leɛtab, iṭij ad inqes, aggur ur d-ițțak ara tiziri-ines, itran a d-ɣlin seg igenni, tizmar n igenwan ad rgagint. \t “छळानंतर लगेच, असे घडेल: ‘सूर्य अंधकारमय होईल व चंद्र प्रकाश देणार नाही. आकाशातील तारे व नक्षत्रे गळून पडतील आकाशातील सर्व शक्ती डळमळतील. आकाश गुंडाळीसारखे गुंडाळले जाईल. यशया 13:10; 34:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d nukni tanezduɣt-nneɣ deg igenwan, syenna i nețṛaǧu s lḥir amsellek-nneɣ Sidna Ɛisa Lmasiḥ \t आमचा स्वदेश स्वर्गात आहे, तेथून येणारा तारणारा प्रभु येशू ख्रिस्त याची आम्ही वाट पाहता आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fehmet ayagi : lemmer yeẓra bab n wexxam lweqt i deg ara d-yas umakar, tili a t-iɛass ur t-ițțaǧa ara ad ikcem axxam-is. \t परंतु याविषयी खात्री बाळगा; जर घराच्या मालकाला चोर केव्हा येणार हे माहीत असते तर त्याचे घर त्याने फोडू दिले नसते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tamanegt i Sidi Ṛebbi baba tneɣ, si lǧil ɣer lǧil, amin ! \t आपला देव व पिता याला अनंतकाळ गौरव असो. आमेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq yenna : A wen-d-iniɣ tideț : \t येशूने उत्तर दिले, “देवावर विश्वास ठेवा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Yeḥya yusa-d, ur iteț ur itess, tennam : « izdeɣ-it uṛuḥani. » \t योहान काही न खाता व पिता आला, पण ते म्हणतात ‘त्याला भूत लागले आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen yeɛnan gma-tneɣ Titus, d arfiq-iw yerna ixeddem yid-i ɣef ddemma-nwen, ma d atmaten nniḍen, d imceggɛen n tejmuyaɛ n watmaten ; qeddcen iwakken a d tban tmanegt n Lmasiḥ. \t तीताच्या बाबतीत सांगायाचे तर, तो तुमच्यामधील माझा एक सहकारी व सहकर्मचारी आहे, आमच्या इतर बंधूंच्या बाबतीत सांगायचे तर, ते ख्रिस्ताला गौरव व मंडळ्यांचे प्रतिनिधी आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerra-yasen : Win yesɛan sin iqendyaṛ ad yefk yiwen i win ur nesɛi ara ; win yesɛan ayen ara yečč, ad yefk i win ur nesɛi ara. \t त्याने उत्तर दिले, “ज्याच्याकडे दोन सदरे असतील त्याने ज्याच्याकडे काहीच नाही त्याला ते वाटून द्यावे. ज्याच्याकडे अन्न आहे त्यानेही तसेच करावे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?esset-iyi-d ! Nekk Bulus, nniɣ awen-d : ma yella tḍehṛem, Lmasiḥ ur kkun-infiɛ ara. \t ऐका! मी पौल, तुम्हांला सांगत आहे की, जर सुंता करुन घेऊन तुम्ही नियमशास्त्राकडे वळला तर ख्रिस्त तुमच्यासाठी कोणत्याही किंमतीचा नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sbeggneɣ-d isem-ik i yemdanen akk i yi-d-tefkiḍ si ddunit. Llan d ayla-k, tuɣaleḍ tefkiḍ-iyi-ten-id ; nutni ḥerzen awal-ik. \t “ज्यांना तू मला या जगातून दिलेस, त्यांना मी तुला प्रगट केले. ते तुझे होते, व तू त्यांना माझ्या स्वाधीन केलेस. आणि त्यांनी तुझे वचन पाळले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Tura tumnem ! \t येशूने उत्तर दिले, “आता तुम्ही विश्वास धरू लागला काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sebɛa n lmalayekkat-nni yeṭṭfen sebɛa n lmuṣibat, ffɣent-ed si lǧameɛ-nni s llebsa n leḥrir yeṣfan yețfeǧǧiǧen, beggsent-ed s wagusen n ddheb ɣef yidmaren-nsent. \t आणि सात पीडा आणणारे सात देवदूत मंदिराबाहेर आले. त्यांनी स्वच्छ चमकदार तागाचे कपडे घातले होते. त्यानी त्यांच्या छातीवर सोन्याच्या पटृ्या बांधल्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D kunwi i yi-ḥeṛsen armi heddṛeɣ am umehbul ; d kunwi i glaqen a yi-tcekkṛem, axaṭer ɣas akken ur swiɣ acemma, ur iyi-ifen deg wacemma wid iḥețțben iman-nsen d ṛṛusul. \t मी स्वत:च मूर्ख झालो पण तसे होण्यास तुम्ही मला भाग पाडले तुमच्याकडून माझी प्रशंसा व्हावयाची होती. जरी मी काही नसलो तरी अतिश्रष्ठ प्रेषितांपेक्षा मी कमी नव्हतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ikcem-iten akk lxuf, ɣilen d lexyal i d-ibedden ɣuṛ-sen. \t ते दचकले आणि भयभीत झाले. त्यांना असे वाटले की, ते भूत पाहत आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma neqqaṛ ur yelli deg-nneɣ ddnub, atan neskaddeb ɣef yiman-nneɣ, tideț ur telli deg-nneɣ. \t जर आम्ही असे म्हणतो की, आमच्यामध्ये कोणतेही पाप नाही, तर आम्ही स्वत:ला फसवीत आहोत. आणि आमच्यामध्ये सत्य नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer qqaṛeɣ awen : Ilaq ad yedṛu yid-i wayen yuran. « Ițțuneḥsab seg yembaṣiyen, » yerna ayen yuran fell-i, atan yewweḍ ed. \t कारण मी तुम्हांस सांगतो, हा शास्त्रभाग माझ्यामध्ये परिपूर्ण झालाच पाहिजे: “आणि तो अपराधी असा गणला गेला.’ यशया 53:12 होय, हा माझ्याविषयीचा संदर्भ पूर्ण होत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikemmel abrid-is, iwala Yeɛqub akk-d gma-s Yuḥenna yellan d arraw n Zabadi, qqimen di teflukt-nsen țxiḍin icebbaken. \t आणि तो थोडा पुढे गेल्यावर त्याला जब्दीचा मुलगा याकोब व त्याचा भाऊ योहान हे दिसले. ते त्यांच्या नावेत होते व आपली जाळी तयार करीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwala snat n teflukin rrif n lebḥeṛ, iḥewwaten rsen-d iwakken ad ssirden icebbaken nsen. \t तेव्हा त्याने सरोवरातील दोन होड्या पाहिल्या, पण होड्यातील कोळी बाहेर गेले होते व त्यांची जाळी धूत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilit dayem di lfeṛḥ, \t सर्वदा आनंद करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer leǧnun țeffɣen s leɛyaḍ seg waṭas n yemdanen ițțumelken, aṭas daɣen n iquḍaṛen akk-d wid ikerfen i geḥlan. \t त्यांच्यापैकी पुष्कळांना अशुद्ध आत्मे लागले होते. पण फिलिप्पाने ते सर्व घालविले होते. ते माणसांच्या शरीरातून बाहेर पडताना मोठ्याने ओरडत बाहेर पडत असत. तेथे बरेच लंगडे व अर्धांगवायू झालेले लोक होते. फिलिप्पाने या लोकांना बरे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "jemɛen-d tnac iḍellaɛen n weɣṛum akk-d lḥut i d-yegran. \t त्यांनी भाकरीच्या व माशांच्या तुकड्यांनी भरलेल्या बारा टोपल्या भरल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus iwehha-yas akken a t-yesteqsi ɣef wanwa i d-ițmeslay. \t शिमोन पेत्राने त्या शिष्याला खुणावले आणि म्हणाला, “ज्याच्याविषयी तो बोलतो तो कोण आहे हे विचार.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerra-yaɣ d lmuqedmin iqeddcen ɣef Sidi Ṛebbi, Baba-s. Tamanegt tameqqrant d lḥekma i Sidna Ɛisa Lmasiḥ i dayem ! Amin ! \t ज्याने आम्हांला राज्य आणि देवपित्याची सेवा करणारे याजक बनविले त्या येशूला गौरव व सामर्थ्य अनंतकाळपर्यंत असोत! आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leǧnas ur nessin ara ccariɛa, i gxeddmen s nneya-nsen ayen i d-tenna, uɣalen d ccariɛa i yiman-nsen ɣas akken ur ț-sɛin ara. \t कारण जेव्हा यहूदी नसलेले (विदेशी) ज्यांना नियमशास्त्र नाही, मूलत: जरी त्यांना नियमशास्त्र नाही, तरीही नियमशास्त्राप्रमाणे करतात ते स्वत:च नियमशास्त्र आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa sliɣ i yiwen n ṣṣut i yi-d iqqaṛen : a Buṭrus ! Ekker, ezlu teččeḍ ! \t एक वाणी माझ्याशी बोलताना मी ऐकली. ‘पेत्रा, ऊठ, यातील कोणताही प्राणी मार व खा!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acuɣeṛ ihi ur as-tsumḥeḍ ara i wemdakkel-ik akken i k-sumḥeɣ nekkini ? » \t म्हणून तू तुझ्याबरोबरच्या नोकारालाही तशीच दया. दाखवा��ची होतीस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Caɛul, ițusemman daɣen Bulus, yeččuṛen d Ṛṛuḥ iqedsen, issers allen-is fell-as, \t पण शौल आत्म्याने भरला होता. (शौलाचे दुसरे नाव पौल) पौलाने अलीमकडे (बर्येशूकडे) पाहिले व म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur ggar ara iman-ik di lketṛa n lehḍur ifeṛɣen ur nesɛi lmeɛna, xḍu-k seg-sen ; teẓriḍ belli țțawin-d anagar amennuɣ. \t नेहमी मूर्ख व निरर्थक अशा वादविवादापासून दूर राहा. कारण तुला माहीत आहे की, त्यामुळे भांडणे निर्माण होतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail nnan-as : Wid yebnan lǧameɛ-agi qqimen deg-s sețța uṛebɛin iseggasen, kečč tzemreḍ a s-tɛiwdeḍ lebni di tlata wussan ! \t यहूदी लोक म्हणाले, “लोकांना हे मंदिर बांधण्यासाठी शेहेचाळीस वर्षे लागली! आणि तुम्ही ते तीन दिवसांत बांधू शकता यावर तुमचा खरोखरच विश्वास आहे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmi-s n bunadem yusa-d, iteț, itess am wiyaḍ, teqqaṛem : «` Ițxemmim kan ɣef wučči ț-țissit, d amdakkul n imekkasen ixeddaɛen akk-d yir imdanen » lameɛna tideț tban-ed s lecɣal-is. \t इतरांप्रमाणेच मनुष्याचा पुत्र खात पीत आला. लोक म्हणतात, पाहा हा किती खातो? किती पितो? जकातदार व पापी लेकांचा मित्र, परन्तु ज्ञानाची योग्याता त्याच्याद्वारे घडणाऱ्या योग्य गोष्टीमुळे ठरते.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wiyaḍ țemcabin ɣer wakal yeččuṛen d isennanen, sellen i wawal n Ṛebbi, \t इतर लोक काटेरी झुडपात बी पेरल्याप्रमाणे आहेत. ते असे आहेत की, जे वचन ऐकतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛusul mi slan s wannect nni cerrgen llebsa-nsen, uzzlen ɣer tlemmast n lɣaci, țɛeggiḍen : \t परंतु ते काय करीत आहेत, हे जेव्हा पौल व बर्णबा यांना समजले तेव्हा त्यांनी आपले कपडे फाडले व लोकांच्या गर्दीत शिरले आणि मोठ्याने म्हणाले,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?elṭen ɣef wayen yeɛnan ddnub, imi ugin ad amnen yis-i ; \t मी पापविषयी सांगितले तर, लोक माझ्यावर विश्वास ठेवीत नाहीत. साहाय्यकर्ता (पवित्र आत्मा) त्यांना त्यांची जाणीव करून देईल"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yețɛicin di ddnub yedda d Cciṭan, axaṭer d nețța i d amednub amezwaru. Ɣef ddemma n wayagi i d-yusa Mmi-s n Ṛebbi iwakken ad yessenger lecɣal n Cciṭan. \t जो पापमय जीवन जगतच राहतो तो सैतानाचा आहे, कारण सैतान सुरुवातीपासून पाप करीत आहे आणि सैतानाची कामे नष्ट करावी या उद्देशानेच देवाचा पुत्र प्रकट झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tḥemmlem-t mbla ma twalam-t, tumnem yis ɣas akken ar tura ur t-teẓrim ara. Daymi lfeṛḥ-nwen d ameqqran armi ur tezmirem ara a t-id-tesfehmem s imeslayen. \t जरी तुम्ही येशूला पाहिले नाही, तरी तुम्ही त्याच्यावर प्रीति करता. जरी आता तुम्ही त्याच्याकडे पाहू शकत नसला तरी तुम्ही त्याच्यावर विश्वास ठेवता आणि तुम्ही व्यक्त करता येणार नाही, अशा गौरवी आनंदाने भरला आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Cciṭan yewwi-t ɣer temdint n Lquds issers-it ɣef yixef n lǧameɛ iqedsen, \t मग सैतानाने त्याला पवित्र नगरात (यरुशलेेमात) नेले. सैतानाने येशूला मंदिराच्या कंगोऱ्यावर उभे केले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin udmawen ! tețțakem leɛcuṛ ɣef nneɛneɛ, abesbas d lkemmun, lameɛna tețțaǧǧam ɣer deffir lḥeqq, ṛṛeḥma d laman. DD annect-agi i gețṛaǧu deg-wen Sidi Ṛebbi aț-țezwirem deg-sen a ten-txedmem, mbla ma terram deg idis ayen nniḍen. \t परूश्यांनो, नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो, तुम्ही दु:खी व्हाल. तुम्ही ढोंगी आहात! तुमचे जे काही आहे त्याचा दशांश तुम्ही देवाला देता- पुदिना, शेप, जिरे यांचा देखील दंशाश देता. पण नियमशास्त्राच्या महत्त्वाच्या गोष्टी म्हणजे- न्यायाने वागणे, दया दाखविणे व प्रामाणिकपणे वागणे हे तुम्ही पाळत नाही. या गोष्टी तुम्ही केल्या पाहिजेत व तसेच इतरही केल्या पाहिजेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bilaṭus, mi gesla bedren-d tamurt n Jlili, yesteqsa ɣef Sidna Ɛisa ma d ajlili i gella. \t पिलाताने हे ऐकले, तेव्हा त्याने विचारले की, “हा मनुष्य गालीलाचा आहे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnan daɣen : Halliluya !... Times yesseṛɣen tamdint tameqqrant ur txețți ara, aț-țeqqim i dayem. \t ते पुन्हा म्हणाले, “हालेलुया! तिच्यापासून निघालेला धूर अनंतकाळ वर जातो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram s yiman-nwen belli s ifassen-iw i xeddmeɣ iwakken ad ɛeyyceɣ iman-iw akk-d wid yellan yid-i. \t मी आपल्या स्वत:च्या व माझ्याबरोबर राहणाऱ्यांच्या गरजा माझ्या हातांनी भागविल्या हे तुम्हांला चांगले माहीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wiyaḍ cban akal yeččuṛen d idɣaɣen, akken ara slen i wawal n Ṛebbi, qebblen-t s lfeṛḥ ; \t काही लोक खडकाळ जमिनीत पेरलेल्या बियांसारखे असतात. ते ऐकतात तेव्हा लगेच आनंदाने ग्रहण करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenṭeq ɣer lɛulama n ccariɛa d yifariziyen yenna-yasen : D acu twalam ? D leḥlal win ara isseḥlun deg wass n westeɛfu neɣ ala ? \t येशूने नियमशास्त्राच्या शिक्षकांना व परुश्यांना विचारले, “शब्बाथ दिवशी बरे करणे नियमशास्त्राला धरुन आहे की कसे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna win iḥemmlen Sidi Ṛebbi, Sidi Ṛebbi yessen-it. \t पण जर कोणी देवावर प्रीति करतो तर देवाला तो माहीत असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akka daɣen, di lweqt-agi i deg nella tura, llan kra seg wat Isṛail i geṭṭfen deg-s, d wid i gextaṛ Sidi Ṛebbi, s ṛṛeḥma-ines. \t त्याच प्रमाणे हल्ली देवाच्या कृपेच्या निवडीप्रमाणे काही शिल्लक राहिले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uqbel a d-yaweḍ lɣaci, inelmaden-is ḥeṛsen-t ad yečč, nnan-as : A Sidi ɛeddi-d aț-țeččeḍ ! \t ती स्त्री गावात होती तेव्हा येशूचे शिष्य त्याला विनवणी करु लागले, “गुरुजी, दोन घास खाऊन घ्या!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa imuqel-iten yenna : D acu i d lmeɛna n wawal-agi yuran : adɣaɣ i ḍeggṛen wid ibennun, yuɣal d win yeṭṭfen lebni . \t येशूने त्यांच्याकडे पाहिले व म्हटले, ““तर मग जो दगड बांधणाऱ्यांनी नकारला तोच कोनशिला झाला’ स्तोत्र.118:22 असे जे लिहिले आहे त्याचा अर्थ काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rnan walan-t daɣen akteṛ n xemsmeyya n watmaten deg yiwet n teswiɛt ; aṭas deg-sen mazal-iten ddren ar tura, ma d kra deg-sen mmuten. \t नंतर तो एकाच वेळी पाचशे हून अधिक बांधवांना दिसला. त्यांच्यापैकी बहुसंख्य अजूनही जिवंत आहेत, तर काही मेले आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ur yezmir ad ikcem ɣer wexxam n wergaz iǧehden iwakken a s-iddem ayla-as ma yella ur t-yuriz ara uqbel, meɛna m'ara t-yarez, imiren ad yizmir ad iddem ayen akk yellan deg wexxam-is. \t “किंवा एखाद्या बलवान मनुष्याच्या घरात शिरून, त्याच्या घरातील सर्व वस्तूची चोरी जर कोणाला करायची असेल तर प्रथम त्या बलवान मनुष्याला तो बांधून टाकील व मग तो चोरी करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Marṭa tenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, lemmer dagi i telliḍ, tili gma ur yemmut ara. \t ‘प्रभु’ मार्था येशूला म्हणाली, “तू जर येथे असतास तर माझा भाऊ मेला नसता,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa deg ussan-nni, jemɛen-d ddheb, ssefsin-t xedmen yis yiwen ugenduz. Imiren zlan-as asfel, xedmen-as tameɣṛa, feṛḥen s wayen xedmen yifassen-nsen. \t त्यांनी याच काळात वासरासारखी दिसणारी एक मूर्ती तयार केली आणि त्या मूर्तीला अर्पणे सादर केली. आपल्या हातांनी घडविलेल्या या मूर्तीपुढे त्यांनी आनंदोत्सव साजरा केला!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna tura sbeɛdet iman-nwen ɣef wannect-agi meṛṛa : urrif, zzɛaf, ddɣel ; ḥadret a d-ffɣen seg imawen-nwen rregmat neɣ yir lehduṛ. \t पण आता, तुम्ही या सर्व गोष्टी बाजूला केल्या पाहिजेत: राग, क्रोध, दुष्टता, निंदा आणि तुमच्या मुखातील लज्जास्पद बोलणे, या सर्व गोष्टी तुम्ही दूर केल्याच पाहिजेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i yi-ḥemmlen s tideț, d win i geṭṭfen lewṣayat-iw yerna iḥrez-itent. Win i yi-ḥemmlen a t-iḥemmel Baba, nekk daɣen a t-ḥemmleɣ yerna a d-sbeggneɣ iman-iw ɣuṛ-es. \t ज्याच्याकडे माझ्या आज्ञा आहेत आणि त्या जो पाळतो, तो असा आहे की जो माझ्यावर प्रीति करतो, त्याच्यावर पिता प्रीति करील. मीसुद्धा त्याच्यावर प्रीति करीन आणि स्वत:ला त्याच्यासाठी प्रगट करीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Acuɣeṛ i yi-tsemmaḍ « win yelhan » ? Ulac win yelhan, anagar Ṛebbi weḥd-es. \t येशू त्याला म्हणाला, “तू मला उत्तम का म्हणतोस? एका देवाशिवाय कोणी उत्तम नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "-- D nekk i ț-țara n tideț, yerna d Baba i ț-ixeddmen. \t मी खरा द्राक्षवेल आणि माझा पिता माळी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna wwḍen ɣer yiwen wemkan n ṛṛmel iwumi d-izzi lebḥeṛ ; rran ɣer dinna lbabuṛ-nni, lǧiha n zdat teḥṣel di ṛṛmel teḥbes ma d lǧiha n deffir tebda tețṛuẓu si lqewwa n lemwaji. \t परंतु दोन समुद्रांमधील वर आलेल्या वाळूच्या ढिगावर जहाज जोराने आदळले. तेव्हा जहाजाची पुढची बाजू वाळूमध्ये रुतून बसली आणि गलबताचा मागचा भाग लाटांच्या तडाख्यामुळे तुटू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, bɣiɣ aț-țeẓrem belli ayen idṛan yid-i, d ayen i gesnernan abecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ. \t बंधूनो, जे काही माझ्या बाबतीत घडले त्यामुळे सुवार्ताकार्यात प्रत्यक्ष वाढ झाली हे तुम्हाला कळावे अशी माझी इच्छ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi yesɛa Ɛisa tnac yiseggasen, yedda akk-d imawlan-is ɣer temdint n Lquds, akken tella di lɛadda n lɛid. \t जेव्हा तो बारा वर्षांचा झाला तेव्हा ते नेहमीप्रमाणे सणासाठी वर गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "m'ara isel wemdan i wawal yeɛnan tageldit n igenwan, ur t-yefhim ara, ițemcabi ɣer yiri n webrid i ɣer tɣelli zzerriɛa ; d Cciṭan i d-ițasen ad iqleɛ ayen izerɛen deg ul-is. \t कोणी राज्याची गोष्ट ऐकतो पण ती त्याला समजत नाही, तेव्हा तो दुष्ट (सैतान) येतो व त्याच्या अंत:करणात पेरलेले ते घेतो, वाटेवर पेरलेला तो हाच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛisa yedda d imawlan-is ɣer temdint n Naṣaret, yețțaɣ-asen awal. Yemma-s teḥrez annect-agi meṛṛa deg wul-is. \t मग तो त्यांच्याबरोबर नासरेथास गेला. आणि तो त्यांच्या आज्ञेत राहिला. त्याची आई या सर्व गोष्टी अंत:करणात ठेवीत होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren imdanen ad walin Mmi-s n bunadem iteddu-d ɣef wusigna s tezmert d lɛaḍima tameqqrant. \t नंतर ते मनुष्याच्या पुत्राला सामर्थ्याने आणि वैभवाने मेघात येताना पाहतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail akk-d iyunaniyen meṛṛa izedɣen tamdint n Ifasus slan s wayagi, ikcem-iten meṛṛa lxuf, ḥemmden isem n Sidna Ɛisa. \t इफिस येथे राहणाऱ्या सर्व यहूदी व यहूदीतर लोकांना हे समजले. तेव्हा सर्वांना भीति वाटली, आणि लोक प्रभु येशूच्या नावाचा अधिकच आदर करु लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus, uriɣ-awen sslam-agi s ufus-iw, ț-țagi i ț-țira-inu di yal tabṛaț i wen-ceggɛeɣ. \t मी पौल माझ्या स्वत:च्या हातांनी हा सलाम लिहितो. माझ्या प्रत्येक पत्राची ही खूण आहे. ह्या प्रकारे मी प्रत्येक पत्र लिहितो व अशा प्रकारे लिहितो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna yasen : Imeqqranen n ddunit ḥekmen s ddreɛ ɣef yigduden-nsen yerna țțusemman d at lxiṛ. \t पण येशू त्यांना म्हणाला, विदेश्यांचे राजे त्यांच्या लोकांवर (प्रजेवर) सत्ता गाजवितात. इतर लोकांवर अधिकार असणारी माणसे लोकांनी त्यांना लोकांचे उपकारकर्ते म्हणण्यास भाग पाडतात. (स्वत:ला उपकारकर्ते म्हणवून घेतात.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna « Lǧameɛ » i ɣef d-yehdeṛ Sidna Ɛisa d lǧețța-s. \t (परंतु येशू मंदिराविषयी म्हणजे स्वत:च्या शरीराविषयी बोलला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣliɣ ɣer lqaɛa, sliɣ i yiwen n ṣṣut i yi-d-iqqaṛen : Caɛul, a Caɛul, acuɣeṛ i yi tețqehhiṛeḍ ? \t मी जमिनीवर पडलो. आणि मी एक वाणी माइयाशी बोलताना ऐकली, ʅशौला, शौला, माझा छळ तू का करतोस?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Deffir wannect-agi meṛṛa, Yusef n taddart n Arimati iṛuḥ yessuter i Bilaṭus a t-yeǧǧ ad yawi lǧețța n Sidna Ɛisa. Nețța daɣen yella d anelmad-is, lameɛna yeffer iman-is axaṭer ițțaggad lecyux n wat Isṛail. Bilaṭus yeqbel wayen i s-d yessuter ; dɣa Yusef iṛuḥ a d-yawi lǧețța n Sidna Ɛisa nețța d Nikudem, \t नंतर अरिमथाई येथील योसेफाने पिलातला येशूचे शरीर मागितले. योसेफ हा येशूचा शिष्य होता, पण गुप्त रीतीने, कारण त्याला यहूद्यांची भीति वाटत होती. पिलाताच्या परवानगीने तो आला व शरीर घेऊन गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk amezwaru yewwet lbuq, imiren kan yeɣli-d ɣef lqaɛa webruri akk ț-țmes ixelḍen d idammen, times nni tečča țelt n lqaɛa, țelt n ttjuṛ, d kra wayen yellan d leḥcic azegzaw. \t पहिल्या देवदूताने कर्णा वाजविला आणि रक्तमिश्रित गारा व अग्नि पृथ्वीवर टाकण्यात आले. तेव्हा पृथ्वीचा एक तृतीयांश भाग आणि एक तृतीयांश झाडे व सर्व हिरवे गवत जळून गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yal yiwen tețțunefk-as-d tukci n Ṛṛuḥ iqedsen i nnfeɛ-nneɣ meṛṛa. \t कारण प्रत्येकाच्या फायद्यासाठी एकेकाला आत्म्याचे प्रकटीकरण दिले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yekcem ɣer lǧameɛ iqedsen, iqecceɛ meṛṛa wid yețțaɣen znuzun dinna deg ufrag n lǧameɛ. Iqleb-asen ṭṭwabel i wid yețbeddilen idrimen akk-d wid yeznuzun itbiren. \t मग येशूने मंदिराच्या आवारात प्रवेश केला तेव्हा तेथे जे लोक विक्री करीत होते व खरेदी करीत होते त्यांची मेजे त्याने उलथून टाकली आणि जे लोक कबूतरे विकत होते त्यांची बसण्याची बाके उलथून टाकली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tessnem abrid yețțawin ɣer wanda i țedduɣ. \t आणि मी कोठे जातो तिकडे जाण्याचा मार्गही तुम्हांला ठाऊक आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A ten-tɛeqlem s lecɣal-nsen. UUr d-nțekkes ara tiẓurin seg inijel, neɣ lexṛif seg isennanen. \t त्यांच्या करणीवरून तुम्ही त्यास ओळखाल. ज्याप्रमाणे काटेरी झाडाला द्राक्षे लागत नाहीत, किंवा रिंगणीच्या झाडाला अंजिरे येत नाहीत, त्याचप्रमाणे वाइटाला चांगले फळ येत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di temdint n Dimecq, ameqqran n ineɣlafen n ugellid Ariṭas yesbedd taɛessast ɣef tewwurt n temdint iwakken a yi-ṭṭfen, \t दिमिष्कात अरीतास राजाचा राज्यपाल याने मला अटक करण्यासठी शहराला पहारा दिला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Acu kan, ddut s tikli yuklal lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ iwakken ad sleɣ fell-awen, ama usiɣ-ed a kkun-ẓreɣ ama ɣabeɣ fell-awen, tǧehdem, tedduklem s yiwen n Ṛṛuḥ, tețḥarabem s yiwen wul ɣef liman i d-ițțak lexbaṛ n lxiṛ. \t पण कोणत्याही परिस्थितीत ख्रिस्ताच्या सुवार्तेला योग्य अशा प्रकारे तुम्ही वागा. यासाठी की, जरी मी तुम्हांला येऊन भेटलो किंवा तुमच्यापासून दूर असलो तरी मला तुमच्याविषयी असे ऐकायला मिळो की तुम्ही एका आत्म्यात खंबीर असे उभे आहात, तुम्ही सुवार्तेच्या विश्वासाने, एकजीवाने धडपड करीत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tuɣalem akk d arraw n Sidi Ṛebbi s liman di Ɛisa Lmasiḥ. \t कारण तुम्ही सर्व सुवार्तेवर विश्वास ठेवल्यामुळे येशू ख्रिस्ताद्वारे देवाचे पुत्र आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A t-wwten s ujelkkaḍ ( s ucelliṭ ), a t-enɣen ; ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. \t ते त्याला चाबकाचे फटके मारुन रक्तबंबाळ करुन ठार करतील. आणि तो तिसऱ्याया दिवशी मरणातून उठेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yezzi-d ɣuṛ-sent yenna-yasent : A yessi-s n temdint n Lquds ur țrumt ara fell-i, țrumt ɣef yiman-nkunt d warraw-nkunt, \t येशू त्यांच्याकडे वळून म्हणाला, “यरुशलेमच्या कन्यांनो, माझ्यासाठी रडू नका, तर आपल्या स्वत:साठी आणि आपल्या मुलांबाळांसाठी रडा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɣaci meṛṛa mi slan i Yeḥya, setɛeṛfen s lḥeqq n Sidi Ṛebbi, qeblen ad țwaɣeḍsen deg waman, llan gar-asen ula d imekkasen n tebzert ( n leɣṛama ). \t “जेव्हा लोकांनी हे ऐकले, तेव्हा त्यांनी मान्य केले की, देवाची शिकवण चांगली आहे. जकातदारसुद्धा सहमत झाले. या लोकांना योहानाने अगोदरच बाप्तिस्मा दिला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walit ifassen-iw akk-d iḍaṛṛen iw, d nekk s yiman-iw ! Nnalet-iyi-d, walit ! Lexyal ur yesɛi aksum ur yesɛi iɣsan, akken tețwalim sɛiɣ-ten ! \t माझे हात व पाय पाहा. तुम्हाला मी दिसतो तोच मी आहे. मला स्पर्श करा आणि पाहा की, मला आहे तसे हाडमांस भुताला नसते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aggur wis sețța, Sidi Ṛebbi iceggeɛ-d lmelk Jebrayil ɣer taddart n Naṣaret, di tmurt n Jlili. \t अलीशिबाच्या सहाव्या महिन्यात, देवाने गब्रीएल दूताला गालीलातील नासरेथ गावी पाठविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wamek țțaraɣ i wid i yi-sseḍlamen : \t जे माझी परीक्षा घेऊ पाहतात, त्यांच्याविरुद्ध माझा बचाव असा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwin-d taɣyult-nni d mmi-s, sburren-asen llebsa-nsen, dɣa srekben Sidna Ɛisa. \t शिष्यांनी गाढवी व शिंगरू येशूकडे आणले. त्या गाढवावर त्यांनी आपले अंगरखे घातले आणि येशू त्यावर बसला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A kkun-keṛhen irkul ɣef ddemma n yisem-iw. Lameɛna win ara yeṭṭfen alamma ț-țaggara ad ițwasellek. \t आणि माझ्या नावामुळे सर्व जण तुमचा द्वेष करतील, पण जो शेवटपर्यंत टिकेल तोच तरेल.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D nekk i d aɣṛum n tudert i d yekkan seg igenni. Kra n win ara yeččen seg weɣṛum-agi ad yidir i dayem. Aɣṛum ara d-fkeɣ d lǧețța w, yis ara tɛic ddunit. \t स्वर्गातून खाली उतरलेली जिवंत भाकर मी आहे. जर कोणी ती भाकर खाईल तर तो अनंतकाळासाठी जिवंत राहील. आणि ती भाकर म्हणजे माझे शरीर आहे. जगातील लोकांना जीवन मिळावे मी माझे शरीर देईन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Buṭrus yenna-yas : A Sidi, ma yella d keččini, efk-ed lameṛ a n-aseɣ ɣuṛ-ek ɣef wuḍar s ufella n waman. \t पेत्र म्हणाला, प्रभु जर तो तूच आहेस तर मला पाण्यावरून तुझ्याकडे यायला सांग."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura yuɣal-aɣ-d ṛṛuḥ imi neẓra teṭṭfem di Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t होय आम्हाला माहीत आहे तुम्ही प्रभूमध्ये भक्कमपणे उभे आहात आणि ह��� गोष्ट आमच्यासाठी जीवनदायी श्वास आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imawlan-is nnan-asen akka, axaṭer uggaden lecyux n wat Isṛail i gqesden ad sṭixṛen si lǧameɛ-nsen kra n win ara icehden belli Ɛisa d Lmasiḥ. \t त्याचे आईवडील असे म्हणाले कारण त्यांना यहूदी धर्मपुढाऱ्यांची फार भीति वाटत होती. येशू हा ख्रिस्त आहे, असे जो कोणी म्हणेल, त्याला शिक्षा करायची असे यहूदी पुढाऱ्यांनी अगोदरच ठरवून ठेवलेले होते. अशा लोकांना यहूदी पुढारी सभास्थानाबाहेर घालवू शकत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad issebɛed iman-is ɣef cceṛ, + ad ixeddem ayen yelhan,+ ad ițnadi amek ara yili dayem di talwit,+ + \t दुष्टतेपासून त्याने दूर व्हावे व चांगले ते करावे. त्याने शांतीचा शोध करुन ती मिळविली पाहिजे"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Sliman yeǧǧa-d Raḥabɛam, Raḥabɛam yeǧǧa-d Abiya, Abiya yeǧǧa-d Asaf, \t शलमोन रहबामचा पिता होता. रहबाम अबीयाचा पिता होता. अबीया आसाचा पिता होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Ur țțawit acemma yid-wen d aɛwin, ur țțawit aɛekkaz neɣ agrab (aqwrab), ur țțawit aɣṛum neɣ idrimen, ur țțawit ara daɣen sin yiqendyaṛ. \t तो त्यांना म्हणाल, “तुमच्या प्रवासासाठी बरोबर काठी, पिशवी, भाकरी, चांदीची नाणी, दोन-दोन अंगरखे असे काहीही घेऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen-agi ad ilin di tnac yid-sen. \t या गटात सर्व मिळून बारा पुरुष होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sseḥlut imuḍan, sseḥyut-ed lmegtin, ssizdeget wid ihelken lbeṛs, ssufɣet leǧnun. Akken i wen-d-ițțunefk mbla idrimen, fket ula d kunwi mbla idrimen. \t रोग्यांना बरे करा, मृतांना उठावा. कुष्ठरोग्यांना शुद्ध करा. भुते काढा, तुम्हांला फुकट मिळाले आहे म्हणून फुकट द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa mi geẓra tebɛen-t-id, yezzi-d ɣuṛ-sen, yenna-yasen : D acu tebɣam ? Nutni nnan-as : Ṛabi ( yeɛni : a Sidi ), anda tzedɣeḍ ? \t येशूने मागे वळून पाहिले तो दोघेजण आपल्यामागे येत आहेत असे त्याला दिसले. येशूने विचारले, “तुम्हांला काय पाहिजे?” ते दोघे म्हणाले, “गुरुजी (रब्बी), तुम्ही कोठे राहता?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "zzyaṛa n lemqamat, ssḥur, lkeṛh, ccwal, tismin, zzɛaf, wid yebɣan a d-kken sennig wiyaḍ, assexṛeb, wid ifeṛqen ț-țirebbaɛ, \t मूर्तिपूजा, चेटूक, द्वेष, मारामारी, मत्सर, राग, स्वार्थी हेवेदावे, पक्षभेद,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wayeḍ yesɛan azal annect umezwaru-agi : Aț-țḥemleḍ lɣiṛ-ik am yiman-ik. \t हिच्यासारखी दुसरी एक आहे: ‘जशी आपणावर तशी इतरांवर प्रीति करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d Sidna Ɛisa, d win yețdumun, ur yuḥwaǧ ara a d-yeǧǧ lxedma-s n lmuqeddem i wayeḍ. \t त्याचे याजकपद कायमचे आहे, कारण तो सर्वकाळ राहतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ndeɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi iwakken ad iččaṛ ulawen-nwen s leḥmala-ines, iwakken aț-țesɛum ṣṣbeṛ n Lmasiḥ. f+ \t प्रभु तुमची अंत:करणे देवाच्या प्रीतीत आणि ख्रिस्ताच्या सोशिक सहनशीलतेकडे नेवो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di mkul amkan nesla yedṛa leḥṛam d ameqqran gar-awen, d ayen ur nețțaf ara ulamma ger leǧnas nniḍen, tessawḍem armi yiwen deg-wen yețɛic di leḥṛam akk ț-țmeṭṭut n baba-s ! \t खरोखरच असे सांगण्यात आले आहे की, तुमच्यामध्ये जारकर्म चालू आहे. ते असे की, आपणामध्ये कोणी आपल्या सावत्र आईशी अनैतिक संबंध ठेऊन आहे. वास्तविक असले दुष्कृत्य विदेशी लोकांमध्येही आढळणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken ara qellɛen aẓekkun ṭeggiṛen-t ɣer tmes, ara tedṛu di taggara n ddunit. \t “म्हणून जसे निदण गोळा करून अग्नीत टाकतात त्याप्रमाणे या काळाच्या शेवटी होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țideț usiɣ-ed s ɣuṛ Baba, usiɣ-ed ɣer ddunit, ma ț-țura ad ǧǧeɣ ddunit ad uɣaleɣ ɣer Baba. \t मी पित्यापासून आलो आणि जगात प्रवेशलो आणि आता मी जग सोडत आहे, आणि पित्याकडे पुन्हा जात आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?čan armi ṛwan. Rnan sagren-d azal n sebɛa iqecwalen. \t लोक जेऊन तृप्त झाले. उरलेल्या तुकड्यांच्या सात टोपल्या त्यांनी भरल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ayen i d-iteffɣen seg imi itekk-ed seg wul, d annect-agi i gessenǧasen amdan. \t परंतु ज्या गोष्टी तोंडातून बाहेर निघतात त्या अंत:करणातून येतात व त्याच माणसाला डागाळतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imawlan-is d lǧiran-is feṛḥen aṭas mi slan s ṛṛehma i d-issers fell-as Sidi Ṛebbi. \t तिच्या शेजाऱ्यांनी व नातेवाईकांनी ऐकले की, देवाने तिच्यावर मोठी कृपा केली आहे, ते तिच्या आनंदात सहभागी झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ceggeɛ iɛessasen ad ɛassen aẓekka-s alamma d ass wis tlata, iwakken inelmaden-is ur d-țasen ara ad akren lǧețța-s, ad inin i wegdud : « iḥya-d si ger lmegtin. » Neɣ m'ulac lekdeb-agi aneggaru ad yaggar amezwaru. \t म्हणून तीन दिवसापर्यंत कबरेवर कडक पहारा ठेवण्याचा हुकुम द्या. (कारण) त्याचे शिष्य येऊन त्याचे शरीर चोरुन नेण्याचा प्रयत्न करतील. मग तो मरणानंतर पुन्हा उठला असे लोकांना सांगतील. ही शेवटची फसवणूक पहिल्यापेक्षा अधिक वाईट होई��.ʈ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa imuqel-iten, yenna : Imdanen s yiman-nsen ur zmiren ara, meɛna Sidi Ṛebbi yezmer i kullec. \t येशूने आपल्या शिष्यांकडे पाहिले आणि तो म्हाणाला, मनुष्यांना हे अशक्य आहे, पण देवासाठी सर्व गोष्टी शक्य आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kkaten-t s uɣanim ɣer uqeṛṛuy, ssusufen-t, kerfen tigecrar iwakken ad seǧǧden zdat-es. \t त्यांनी वेताच्या काठीने वारंवार त्याच्या डोक्यावर मारले. त्याच्यावर थुंकले आणि गुडघे टेकून त्याला नमन केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara yini yiwen deg-wen : « nekk ddiɣ d Bulus », wayeḍ ad yini : « Nekk țekkiɣ d Abulus » ; eɛni ayagi mačči d lɛeqliya n ddunit ? \t कारण जेव्हा काही म्हणतात, “मी पौलाचा आह,” आणि इतर दुसरे म्हणतात, “मी अपुल्लोसाचा आहे,” तेव्हा तुम्ही जगिक लोकांसारखे वागत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen-d ayagi ɛinani. Buṭrus ijbed-it weḥd-es, ilumm fell-as. \t त्याने हे स्पष्टपणे सांगितले तेव्हा पेत्राने येशूला बाजूला घेतले व तो त्याला दटावू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zemreɣ i kullec s win i yi-sseǧhaden. \t जो ख्रिस्त मला सामर्थ्य देतो त्याच्यार द्धारे मी सर्व परिस्थितीचा सामना करु शकतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwacu i yi testeqsayeḍ ? Steqsi widak i yi-slan amek i sen-hedṛeɣ, nutni ẓran akk ayen i d-nniɣ. \t मला तू का विचारतोस? ज्यांनी माझी शिकवण ऐकली, त्यांना विचार, मी काय बोललो ते त्यांना माहीत आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella yiwen wergaz ger lmuqedmin imeqqranen n usqamu n ccṛeɛ, isem-is Yusef, n taddart n Arimati n at Yahuda. Ur iqbil ṛṛay-nsen, ur iqbil lecɣal-nsen, d argaz n lɛali yerna d aḥeqqi, yețṛaǧu tageldit n Ṛebbi. \t तेथे एक योसेफ नावाचा एक मनुष्य होता. तो यहूदी सभेचा सभासद होता. तो चांगला आणि धार्मिक मनुष्य होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Sidna Ɛisa yenna-yasent : Ur țțaggademt ! Ṛuḥemt inimt i watmaten-iw ad ṛuḥen ɣer tmurt n Jlili, dinna ara yi-ẓren. \t मग येशू त्यांना म्हणाला, ʇमला अडवू नका. माझ्या भावांना सांगा की त्यांनी गालीलात जावे. तेथेच त्यांची माझी भेट होईल.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɣelben tazmert n tmes, menɛen i ujenwi qeṭṭiɛen, ḥlan si lehlakat-nsen, zewṛen deg umenɣi, lɛeskeṛ n tmura nniḍen rewlen zdat-sen. \t त्यांनी अग्निचे सामर्थ्य नष्ट केले. तरवारीने मरण्यापासून बचावले. अशक्तपणात त्यांनी सामर्थ्य मिळविले. ते लढाईत सामर्थ्यशाली ठर��े. आणि त्यांनी परकी सेना मागे हटविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi qṛib ad fakken sebɛa wussan-nni n usizdeg, at Isṛail n tmurt n Asya walan Bulus di lǧameɛ iqedsen. Sekkren ccwal ger lɣaci dɣa ṭṭfen-t. \t सात दिवस जवळ जवळ संपत आले होते. परंतु आशियातील काही यहूदी लोकांनी पौलाला मंदिरात पाहिले. त्यानी लोकांना भडकाविले व त्याला (पौलाला) धरले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣal Cciṭan yewwi-t ɣer yiwen wemkan eɛlayen, deg yiwet n teswiɛt yesken-as-ed akk tigeldiwin n ddunit, \t मग सैतान त्याला वर घेऊन गेला. आणि एका क्षणात जगातील सर्व राज्ये त्याला दाखविली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "am Saṛa iḍuɛen argaz-is Ibṛahim, tessawal-as « A Sidi. » Aț-țuɣalemt d yessi-s ma txeddmemt ayen yelhan mbla tugdi. \t साराने अब्राहामाची आज्ञा पाळली आणि अब्राहामाला आपला मालक मानले. जर तुम्ही चांगली कामे करता व कशाचीही भिति मनात बाळगत नाही तर तुम्ही तिच्या म्हणजे सारेच्या मुली आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ajṛad-nni yecba iɛewdiwen iheggan i umenɣi, sɛan ɣef yiqeṛṛay nsen am akken ț-țiɛeṣṣabin n ddheb, udmawen-nsen am wid n yemdanen, \t युद्धासाठी तयार असलेल्या घोड्यांसारखे टोळ दिसत होते. त्यांच्या डोक्यांवर त्यांनी सोनेरी मुगुटासारखे काही घातले होते. त्यांचे चेहरे मनुष्यांच्या चेहऱ्यासारखे दिसत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nebɣa ihi yal yiwen deg-wen ad iṭṭef deg webrid-agi alamma ț-țaggara iwakken aț-țawḍem ɣer wayen i tessaramem. \t पण आमची अशी इच्छा आहे की, तुमच्या आशेच्या पूर्तीची पूर्ण खात्री होण्याकरिता तुमच्यातील प्रत्येकाने शेवटपर्यंत कार्याची अशीच आवड दाखवावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i sen-yenna Sidna Ɛisa « d nekkini », uɣalen akk ɣer deffir, ɣlin ɣer lqaɛa. \t जेव्हा येशू म्हणाला, “तो मी आहे,” ते मागे सरले आणि जमिनीवर पडले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "s Lexbaṛ agi n lxiṛ i tețwasellkem ma yella tettebɛem-t akken i wen-t-id-nniɣ, neɣ m'ulac liman-nwen am akken d aḍu. \t आणि जिच्यामुळे तुमचे तारण झाले आहे. ज्या वचनाने मी तुम्हांस सुवार्ता सांगितली ते तुम्ही दृढ धरता तर तुम्ही विश्वास धरल्याशिवाय काही उपयोग नाही, नाहीतर तुमची स्वीकृती व्यर्थ आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella dinna yiwen umeṛkanti isem-is Zaci, d ameqqran n imekkasen n ddewla. \t तेथे जक्कय य नावाचा मनुष्या होता. तो मुख्य जकातदार होता आणि खूप श्रीमंत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ḥellelen-ten ad ffɣen si temdint. \t मग पुढाऱ्यांनी येऊन त्यांची क्षमा मागितली. पुढाऱ्यांनी येऊन त्यांना सोडविले व शहर सोडण्याविषयी सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi Sidi Ṛebbi iceggeɛ-asen-d tazmert n ṭṭlam aț-țexdem deg-sen, iwakken ad amnen s wayen yellan d lekdeb. \t आणि या कारणासाठी देवाने त्यांना भ्रम पडेल असे केले. यासाठी की, जे खोटे आहे त्यावर त्यांनी विश्वास ठेवावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "-- S tideț a wen-d-iniɣ, win ur nkeččem ara si tewwurt ɣer wemṛaḥ ( leɛzib ) n wulli, iɛedda si ẓẓeṛb, winna d amakar yerna d aqeṭṭaɛ. \t येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो. जेव्हा एखादा मनुष्य मेंढवाड्यात प्रवेश करतो, तेव्हा त्याने दाराचाच उपयोग करावा. जर तो दुसऱ्या मार्गाने चढतो तर तो लुटारु आहे. तो मेंढरे चोरण्याचा प्रयत्न करीत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kker fell-ak ! Ṛuḥ ɣer temdint n Dimecq, dinna ara k-d-inin acu ara txedmeḍ. \t आता ऊठ आणि नगरात जा. तुला काय करायचे आहे, हे तुला तेथे कोणी तरी सांगेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "idrimen-nni i d-țțawin deg-sen, țțawin-ten ɣer ifassen n ṛṛusul i ten-ifeṛṛqen i mkul yiwen ɣef leḥsab n wakken yeḥwaǧ. \t आणि प्रत्येक व्यक्तीला त्याच्या गरजेनुसार पुरवठा केला जात असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zemreɣ a d-iniɣ zdat-ek a lḥakem Filiks : Ṛebbi i ɛebbdeɣ, d win akken ɛebden lejdud-iw ; s tideț umneɣ s webrid-agi ajdid i ɣef d-qqaṛen : « ixulef abrid-nsen » ; lameɛna umneɣ s wayen akk yuran di ccariɛa n Musa akk-d lenbiya. \t मात्र मी हे आपल्यसमोर कबूल करतो: या मार्गाने (ख्रिस्ती मार्गाने) जाऊन मी आपल्या वाडवडिलांच्या देवाची उपासना करतो त्या मार्गाला हे लोक पंथ म्हणतात. जे काही नियमशास्त्रात सांगितले आहे आणि जे काही आमच्या संदेष्ट्यानी सांगितलेले आहे, त्या सर्वांवर मी विश्वास ठेवतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amarezg-nwen kunwi yumnen yis. Ma d wid ur numin ara : Adɣaɣ-nni ḍeggṛen wid ibennun,+ d nețța i guɣalen d azṛu alemmas,+ Win yeṭṭfen lebni. + \t तुम्ही जे या धोंड्यावर विश्वास ठेवता, त्या तुम्हांला तो मौल्यवान आहे, पण जे विश्वास धरीत नाहीत त्यांना, “बांधणाऱ्यांनी नापंसत केलेला धोंडा तोच कोनशिला झाला आहे.” स्तोत्र. 118:22"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa imuqel-iten, yenna : Imdanen s yiman-nsen ur zmiren ara, meɛna Sidi Ṛebbi yezmer i kullec. \t येशूने आपल्या शिष्यांकडे पाहिले आणि तो म्हाणाला, मनुष्यांना हे अशक्य आहे, पण देवासाठी सर्व गोष्टी शक्य आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra seg wid yellan dinna slan-as, nnan : Slet-as, atan yessawal i Sidna Ilyas ! \t जवळ उभे असलेल्या काही जणांनी हे ऐकले तेव्हा ते म्हणाले, ‘ऐका, तो एलीयाला बोलवीत आहे.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Sidi Ṛebbi yețṛaǧu deg-wen aț-țamnem s win i d-iceggeɛ ! \t येशूने उत्तर दिले, “तुम्ही जे काम करावे अशी देवाची इच्छा आहे, ते हेच की, देवाने ज्याला पाठविले, त्याच्यावर तुम्ही विश्वास ठेवावा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Atan a nali ɣer temdint n Lquds, Mmi-s n bunadem ad ițwasellem ger ifassen n lmuqedmin imeqqranen d lɛulama, ad ḥekmen fell-as s lmut, a t-sellmen ger ifassen n ikafriwen. \t “ऐका! आपण वर येरूशलेमेस जात आहोत आणि मनुष्याचा पुत्र विश्वासघाताने धरून मुख्य याजक आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक यांच्या हाती दिला जाईल. ते त्याला मरणाची शिक्षा देतील आणि ते त्याला यहूदीतर लोकांच्या हाती देतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ihi, ddnub ikcem-ed ɣer ddunit s yiwen wemdan, amdan agi d Adem ; ddnub-agi yewwi-d lmut, lmut tețțawi akk imdanen, axaṭer imdanen meṛṛa denben. \t म्हणून पाप जसे एका मनुष्याद्वारे, जगात आले आणि पापाद्वारे मरण आले, तसेच सर्वांनी पाप केल्यामुळे सर्व माणसांमध्ये मरण आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun Buṭrus, ?uma iwumi qqaṛen Akniw, Natanahil n taddart n Kana yellan di tmurt n Jlili, arraw n Zabadi akk-d sin inelmaden nniḍen ddukklen akken. \t काही शिष्य एकत्र होते. ते म्हणजे शिमोन पेत्र, थोमा (दिदुम म्हणत तो), गालीलातील काना येथील नथनीएल, जब्दीचे मुलगे, व त्याच्या शिष्यांतील दुसरे दोघे दोघे असे ते होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur teqbileḍ iseflawen n lmal i tețțeț tmes, ur teqbileḍ iseflawen itekksen ddnub ; \t होमार्पणांनी व पापार्पणांनी तुला आनंद वाटला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Igenni d lqaɛa ad fnun, ma d imeslayen-iw ur fennun ara ! \t सर्व जग, आकाश, पृथ्वी नाहीशी होतील पण माझी वचने कधीही नष्ट होणार नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma tḥerzem lumuṛat-iw aț țdumem di tayri-w, akken ḥerzeɣ lumuṛ n Baba yerna dumeɣ di tayri-s. \t ज्याप्रमाणे मी आपल्या पित्याच्या आज्ञा पाळल्या म्हणून त्याच्या प्रीतित राहतो तसेच तुम्ही माझ्या आज्ञा पाळाल तर माझ्या प्रीतीत राहाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-d daɣen : Ur țeffer ara imeslayen i k-d yețțuweḥḥan di tektabt-agi, axaṭer lweqt i deg ara d-dṛun qṛib a d-yaweḍ. \t नंतर देवदूत मला म्हणाला, “भावी काऴाबाबतच्या या पुस्तकातील संदेश गुप्त ठेवू नकोस; कारण या गोष्टी घडून येण्याची वेळ आता जवळ आली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D wagi i d aɣṛum i d-yekkan seg igenni. Mačči am weɣṛum-nni i ččan lejdud-nwen ; nutni mmuten, ma d win ara yeččen aɣṛum-agi ad yidir i dayem. \t आपल्या वाडवडिलांनी अरण्यांत जी भाकर खाल्ली, त्या भाकरीसारखा मी नाही. त्यांनी ती भाकर खाल्ली परंतु इतर सर्व लोकांप्रमाणेच ते मरुन गेले. मी स्वर्गातून उतरलेली भाकर आहे. जो कोणी ही भाकर खाते तो अनंतकाळ जगेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmektit-ed ussan imezwura i deg twalam tafat n Sidi Ṛebbi d wamek tqublem leɛtab di tegniț n ccedda : \t ते पूर्वीचे दिवस आठवा, जेव्हा नुकताच तुम्हाला सुवार्तेचा प्रकाश प्राप्त झाला होता, तेव्हा तुम्ही भयंकर दु:खे सोसली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus isteqsa-t s imeslayen-agi : D kečč i d agellid n wat Isṛail ? Sidna Ɛisa yerra-yas : Tenniḍ-t-id. \t मग पिलाताने येशूला विचारले, “तू यहूद्यांचा राजा आहेस काय?” येशू म्हणाला, “मी आहे हे तू म्हणतोस ते बरोबर आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen win ur nețkil ara ɣef lxiṛ i gxeddem, meɛna yețkel ɣef Ṛebbi i gețțarran amednub d aḥeqqi, ad yețwaḥseb d aḥeqqi ɣef ddemma n liman-is. \t कोणताही मनुष्य कर्मे करुन देवाच्या दृष्टीने नीतिमात ठरु शकत नाही. म्हणून त्याने देवावरच भरवसा ठेवावा. मग देव त्या मनुष्याचा भरवसा स्वीकारुन त्याला आपला दृष्टीने नीतिमान ठरवतो. दुराचारी मनुष्यालाही नीतिमान ठरविणारा देवच आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg wexxam n imeṛkantiyen mačči d iqbucen n ddheb neɣ n lfeṭṭa kan i gellan meɛna llan daɣen wid n wesɣaṛ d wid n wakal ; wid n ddheb d lfeṭṭa țțaǧan-ten i leqdic n wussan n tmeɣṛa ma d wiyaḍ i leqdic n mkul ass. \t मोठ्या घरात केवळ सोन्याचांदीची भांडी असतात असे नाही तर लाकूड व माती यापासून बनविलेलीही असतात. काही प्रतिष्ठेच्या कामात वापरण्यासाठी असतात तर दुसरी काही कनिष्ठ प्रतीच्या कामी वापरण्यासाठी नेमलेली असतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iceggeɛ a s-d-gezmen aqeṛṛuy i Yeḥya aɣeṭṭas di lḥebs ; \t आणि त्याने तुरुंगात माणसे पाठवून योहानाचे शीर तोडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka, yiwen deg-wen ur izmir a d-yini belli yețwaɣḍes s yisem-iw. \t यासाठी की कोणीही म्हणू नये की, माझ्या नावात तुमचा बाप्तिस्मा करण्यात आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lfeṛḥ-nneɣ d ameqqran zdat Sidi Ṛebbi ɣef ddemma-nwen. Akken nebɣu neḥmed-it fell-awen drus. \t तुमच्यामुळे आमच्या दे��ासमक्ष ज्या सर्व आनंदाचा अनुभव आम्ही घेत आहोत त्याबद्दलचे देवाकडे तुमच्यासाठी आम्ही पुरेसे आभार कसे मानायचे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kečč sselmed ayen yellan ț-țideț n Sidi Ṛebbi. \t तू मात्र नेहमी सत्य किंवा निकोप शिक्षणाला शोभणाऱ्या अशा गोष्टी बोल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nețța i gessalayen lebni, yesseǧhad-it iwakken ad yuɣal d lǧameɛ iqedsen n Sidi Ṛebbi. \t संपूर्ण इमारात त्याच्याद्वारे जोडली गेली आणि प्रभुमध्ये एक पवित्र मंदिर होण्यासाठी वाढत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i t-tekṛeh Hiṛudyad, yerna tețqellib amek ara t-tneɣ lameɛna ur s-tufi ara abrid ; \t याकरिता हेरोदीयाने योहानाविरूद्ध मनात अढी धरली. ती त्याला ठार मारण्याची संधी पाहात होती. परंतु ती त्याला मारु शकली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi i d-ixelqen kullec yerna kullec d ayla-s, yehwa-yas ad issiweḍ ccan n Ɛisa amsellek n yemdanen ɣer lekmal, mi t-id isɛedda si leɛtab ameqqran, iwakken a d-yawi aṭas n yemdanen ɣer lɛaḍima-s ; \t देव असा आहे ज्याने सर्व गोष्टी निर्माण केल्या आणि सर्व गोष्टी त्याच्या गौरवासाठी आहेत. देवाला त्याच्या गौरवाचे भागीदार होण्यासाठी पुष्कळ पुत्र व कन्या पाहिजेत. म्हणून देवाने जे त्याला करायला पाहिजे होते ते केले. त्याने येशूला जो त्या लोकांना तारणापर्यंत नेतो त्याला परिपूर्ण केले. देवाने येशूला त्याच्या दु:खसहनाद्वारे परिपूर्ण तारणारा बनविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nekk ur bɣiɣ ad zuxxeɣ s wacemma, anagar s lmut n Ɛisa Lmasiḥ ɣef wumidag ; axaṭer s lmut n Lmasiḥ ɣef wumidag uɣaleɣ ur ḥsibeɣ ara ddunit-agi, akken daɣen ddunit ur iyi-teḥsib ara ula d nekk. \t आपल्या प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या वधस्तंभाशिवाय मी कशाचाही अभिमान बाळगू नये. त्याच्या द्वारे मला जग वधस्तंभावर खिळलेले, व मी जगाला वधस्तंभावर खिळलेला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "lameɛna, asmi umnen s wayen i sen-ibecceṛ Filbas ɣef wayen yeɛnan tagelda n Sidi Ṛebbi d yisem n Sidna Ɛisa Lmasiḥ, usan-d akk ad țwaɣeḍsen deg waman am yergazen am tlawin. \t परंतु जेव्हा देवाच्या राज्याविषयीची सुवार्ता आणि येशू ख्रिस्ताचे नाव फिलिप्पाने त्या लोकांना सांगितले तेव्हा त्यांनी त्याच्यावर विश्वास ठेवला. तेव्हा लोकांना बाप्तिस्मा देण्यात आला. त्यांच्यात जसे पुरुष होते. तशा स्त्रियाही होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yufa deg wefrag n lǧameɛ iqedsen wid yeznuzun izgaren, ulli d yetbiren, yufa daɣen dinna wid yețbeddilen idrimen ; rran lǧameɛ iqedsen d ssuq. \t येशू यरुशलेम येथील मंदिरात गेला. येशूला मंदिरात गुरे, मेंढ्या आणि कबुतरे विकणारी माणसे दिसली. काही माणसे मेज मांडून बसल्याचे त्याने पाहिले. ती माणसे लोकांना पैसे बदलून देण्याचा व्यापार करीत होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uriɣ-awen ayagi ay ilmeẓyen imi i wen-țwaɛfan ddnubat-nwen ɣef ddemma n yisem-is. \t प्रिय मुलांनो, मी तुम्हांला लिहीत आहे, कारण ख्रिस्तामुळे तुमच्या पापांची क्षमा झालेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi, nukkni tura newwi yawen-d lexbaṛ-agi n lxiṛ. Ayen akken i gewɛed Sidi Ṛebbi i lejdud nneɣ, yedṛa-d tura gar-aneɣ, nukkni yellan d dderya-nsen. \t आम्ही तुम्हांला देवाने जे अभिवचन आमच्या वाडवडिलांना (पूर्वजांना) दिले त्याविषयी सुवार्ता सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț abrid n Sidi Ṛebbi yețțawi-d rrbeḥ ameqqran, meɛna ma yella nesteqniɛ s wayen nesɛa. \t वास्तविक पाहता संतोषाने देवाची सेवा करीत असताना मिळणारे समाधान हा फार मोठा लाभ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥen, țeddun si taddart ɣer tayeḍ, țbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ, sseḥlayen imuḍan di mkul amkan. \t ते निघाल्यानंतर सर्व गावातून सुवार्ता सांगत व लोकांचे रोग बरे करीत गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d aqeddac-agi ur nemɛin, ḍeggṛet-eț ɣer ṭṭlam n beṛṛa anda ara yilin imeṭṭawen d nndama tameqqrant. \t नंतर मालक म्हणाला, त्या निकामी नोकराला बाहेरच्या अंधारात घालवून द्या. तेथे रडणे व दात खाणे चालेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara k-n-ceggɛeɣ gma-tneɣ Artimas neɣ Tucik, ilaq-ak a d-ṛuḥeḍ a nemlil di temdint n Nikubulis, dinna ara sɛeddiɣ ccetwa. \t जेव्हा मी अर्तमाला किंवा तुखिकाला तुझ्याकडे पाठवीन तेव्हा मला भेटण्यासाठी निकपलिसास येण्याचा तू होईल तितका प्रयत्न कर. कारण तेथे हिवाऴा घालविण्याचे मी ठरविले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna-yasen : Werɛad tefhimem ihi ? \t मग येशू त्यांना म्हणाला, “अजूनही तुम्हांला समजत नाही काय?” येशू बेथसैदा येथील आंधळ्याला बरे करतो"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sbeggneɣ-ed tamanegt-ik di ddunit mi kfiɣ ccɣel-nni i ɣef iyi-twekkleḍ. \t तू मला जे काम करायला दिले ते संपवून मी पृथ्वीवर तुला गौरविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di teswiɛt-nni yemfaṛaq yid-sen, yețwarfed ɣer igenni, \t तो त्यांना आशीर्वाद देत असतानाच तो त्यांना सोडून गेला. आणि त्याला स्वर्गात घेण्यात आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Simmal ițwassen Sidna Ɛisa, simmal țnejmaɛen-d ɣuṛ-es lɣaci iwakken ad slen i wawal-is yerna a ten-isseḥlu si lehlakat-nsen ; \t परंतु येशूविषयीच्या बातम्या अधिक पसरतच गेल्या. आणि मोठे जमाव त्याचे ऐकण्यासाठी व त्यांच्या रोगांपासून मुक्त होण्यासाठी येत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kukran a s-rnun ula d yiwen usteqsi. \t तेव्हा त्याला आणखी प्रश्न विचारण्याचे धाडस कोणी केले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d kečč a gma Sizugus unṣiḥ, ḍelbeɣ-ak a tent-tɛiwneḍ nutenti i ḥurben yid-i ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ, akk-d Klimun d imdukkal-iw nniḍen di leqdic iwumi uran yismawen nsen di tektabt n tudert. \t माझ्या विश्वासू सहकाऱ्यांनो, मी तुम्हाला सांगतो की, ज्या स्त्रियांनी माझ्याबरोबर सुवार्तेच्या प्रसारासाठी कष्ट घेतले आणि ज्यांची नावे जीवनाच्या पुस्तकात लिहिली आहेत त्यांना कृपा करुन मदत करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fkiɣ-awen ayefki mačči d aɣṛum axaṭer aɣṛum ur as-tezmirem ara, yerna ar tura ur as-tezmirem ara, mazal-ikkun tețɛicim s lebɣi n tnefsit nwen. \t मी तुम्हांला पिण्यासाठी दूध दिले, जड अन्र दिले नाही. कारण तुम्ही जड अन्र खाऊ शकत नव्हता. व आतासुद्धा तुम्ही खाऊ शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnbi Ilyas yella d argaz am nukni : meɛna mi gessuter ɣer Sidi Ṛebbi s wul-is iwakken ur d-tɣelli ara lehwa, ur d-teɣli ara tlata iseggasen d sețța waguren \t एलीया हा आपल्यासारख्या स्वभावाचा मनुष्य होता. पाऊस पडू नये म्हणून त्याने कळकळीने प्रार्थना केली आणि नंतरची सोडेतीन वर्षे देशात पाऊस पडला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leǧnas meṛṛa ad lḥun di tafat-is, igelliden n ddunit a d-asen ad seǧǧden, ad anzen zdat-es. \t राष्ट्रे त्या दिव्याच्या प्रकाशात चालतील. आणि जगातील राजे आपले वैभव त्या नगराकडे आणतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis sin yewwet lbuq. Yiwet n lḥaǧa annect-ilaț am akken d adrar ameqqran i deg tecɛel tmes yețțuḍeggeṛ ɣer lebḥeṛ, țelt n lebḥeṛ yuɣal am idammen, \t दुसऱ्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला. तेव्हा अग्नीने जळत असलेल्या मोठ्या डोंगरासारखे काहीतरी समुद्रात टाकले गेले. आणि एक तृतीयांश समुद्राचे रक्त झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Anida-t liman-nwen ? Tɛeǧǧben, țergigin, qqaṛen wway gar-asen : Anwa-t wagi ? Izmer ad yefk lameṛ i waḍu d lebḥeṛ yerna țțaɣen as awal ! \t येशू त्यांना म्हणाला, “तुमचा विश्वास कोठे आहे?” पण ते भयचकित आणि विस्मित झाले व एकमेकांना म्ह��ाले, “हा आहे तरी कोण? कारण तो वारा आणि लाटा यांनाही आज्ञा करतो आणि ते त्याचे ऐकतात?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ tideț : ma yufa-ț, ad ifṛeḥ yis akteṛ n țesɛa uțesɛin-nni nniḍen ur neɛṛiq ara. \t आणि जर त्या मनुष्याला हरवलेले मेंढरू सापडले तर त्याला कधीही न हरवलेल्या 99 मेंढरांबद्दल वाटणाऱ्या आनंदापेक्षा त्या एकासाठी जास्त आनंद होईल. मी तुम्हांला खरे सांगतो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen ɣuṛ-sen, dɛan fell asen ɣer Sidi Ṛebbi iwakken a sen-d-yefk Ṛṛuḥ iqedsen ; \t जेव्हा पेत्र व योहान आले. तेव्हा त्यांनी शोमरोनी विश्वासणाऱ्यांना पवित्र आत्मा मिळावा म्हणून प्रार्थना केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ceggeɛ iɛessasen ad ɛassen aẓekka-s alamma d ass wis tlata, iwakken inelmaden-is ur d-țasen ara ad akren lǧețța-s, ad inin i wegdud : « iḥya-d si ger lmegtin. » Neɣ m'ulac lekdeb-agi aneggaru ad yaggar amezwaru. \t म्हणून तीन दिवसापर्यंत कबरेवर कडक पहारा ठेवण्याचा हुकुम द्या. (कारण) त्याचे शिष्य येऊन त्याचे शरीर चोरुन नेण्याचा प्रयत्न करतील. मग तो मरणानंतर पुन्हा उठला असे लोकांना सांगतील. ही शेवटची फसवणूक पहिल्यापेक्षा अधिक वाईट होईल.ʈ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "tɛeggeḍ tenna : A Meryem, tețțubarkeḍ ger tilawin meṛṛa, ițțubarek daɣen win yellan di tɛebbuṭ-im. \t ती मोठ्या आवाजात बोलली, “सर्व स्त्रियांमध्ये तू अधिक धन्य आहेस, तुझ्या पोटचे फळ धन्य आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nekk Bulus aqeddac n Sidi Ṛebbi, i d-iceggeɛ Ɛisa Lmasiḥ iwakken ad ssiwleɣ i wid akk yextaṛ Sidi Ṛebbi a d-uɣalen ɣer webrid-is yerna ad issinen tideț, \t देवाचा सेवक व येशू ख्रिस्ताचा प्रेषित पौल याजकडून, देवाच्या निवडलेल्या लोकांच्या विश्वासात त्यांना मदत करण्यासाठी मला पाठविण्यात आले. त्या लोकांना सत्याची ओळख करवून देण्यासाठी मला पाठविले. व ते सत्य लोकांना देवाची सेवा कशी करायची हे दाखविते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ini i yemɣaṛen ad setqenɛen, ad fken leqdeṛ i yiman-nsen, ad sɛun leɛqel, ad amnen s Sidi Ṛebbi s tideț, ad ḥemmlen wiyaḍ seg wul, ad ṣebṛen i leɛtab. \t वडील माणसांनी आत्मसंयमित, आदरणीय व शहाणे असावे आणि विश्वासात, प्रीतीत व सहनशीलतेत बळकट असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anelmad-nni i gewwḍen d amezwaru, yekcem ula d nețța ɣer uẓekka. Mi gwala, yumen. \t शेवटी तो दुसरा शिष्य जो थडग्याकडे पहिल्यांदा पोहोचला होता, तोसुद्वा आत गेला, त्याने पाहिले आणि विश्वास ठेवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yellan d aklan yumnen s Lmasiḥ ilaq ad ẓren belli imɛellmen-nsen uklalen leqdeṛ, iwakken ur ițwargam f+ ara yisem n Sidi Ṛebbi, ur kkaten ara medden deg wayen i nesselmad. \t जे सर्व गुलाम म्हणून विधर्मी मालकाच्या जुवाखाली काम करीत आहेत त्यांनी त्यांच्या मालकांना पूर्ण आदर देण्यायोग्य समजावे. यासाठी की देवाच्या नावाची आणि आमच्या शिक्षणावर अशीतशी टीका होणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?țakeɣ-asent tudert n dayem, ur țmețțatent ara maḍi, yiwen ur izmir a tent-yekkes seg ufus-iw. \t मी माझ्या मेंढरांना अनंतकाळचे जीवन देतो. ती कधीच मरणार नाहीत. आणि त्यांना कोणीच माझ्या हातून हिरावून घेणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yezmer lḥal ad yili yiwen seg watmaten neɣ si tyessetmatin xuṣṣen di llebsa, lluẓen ur sɛin ara ayen ara ččen ; \t जर एखादा बंधु किंवा भगिनी यांना कपड्यांची आवश्यकता असेल व त्यांना रोजचे अन्रसुद्धा मिळत नसेल"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aṭas n tilawin i gellan dinna, țmuqulent-ed si lebɛid. Ț-țiggad-nni i d-yeddan d Sidna Ɛisa si tmurt n Jlili iwakken a s-qedcent. \t तेथे बऱ्याच स्त्रिया वधस्तंपासून काही अंतरावर उभ्या राहून हे पाहत होत्या. येशूची सेवा करण्यासाठी या स्त्रिया गालीलाहून त्याच्यामागून आल्या होत्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen, ad ismeḥses i wayen i d-iqqaṛ Ṛṛuḥ n Ṛebbi i tejmuyaɛ n watmaten : win ara yeṭṭfen deg-i alamma ț-țaggara, a s-fkeɣ ad yečč si ttejṛa n tudert yellan di lǧennet. \t “आत्मा मंडळ्यांना काय म्हणतो हे ज्याला कान आहेत तो ऐको! जो विजय मिळवितो त्याला मी जीवनाच्या झाडाचे (फळ) खाण्याचा अधिकार देईन. ते झाड देवाच्या सुखलोकात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "eǧǧ dinna lweɛda-nni, tṛuḥeḍ uqbel aț-ḍelbeḍ ssmaḥ i gma-k, d wamek ara tefkeḍ lweɛda-k i Sidi Ṛebbi. \t तर देवाला देण्यासाठी आणलेले दान तेथेच वेदीपुढे ठेव. प्रथम जाऊन आपल्या भावाबरोबर समेट कर आणि नंतर येऊन आपले दान दे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deɛɛuɣ ɣuṛ-ek fell-asen. Ur deɛɛuɣ ara ɣef yemdanen nniḍen lameɛna ɣef wid i yi-d-tefkiḍ, axaṭer nutni d ayla-k. \t मी त्यांच्यासाठी प्रार्थना करतो, मी जगासाठी प्रार्थना करीत नाही. तर ज्यांना तू माझ्या स्वाधीन केलेस, त्यांच्यासाठीच कारण ते तुझे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eɛni ur llint ara tnac n swayeɛ deg wass ? Ma ileḥḥu yiwen deg wass ur t-kkaten ara wuguren axaṭer tella tafat, yețwali abrid. \t येशूने उत्तर दिले, “दिवसाचे बारा तास असतात की नाहीत? जर एखादा दिवसा चालतो, तर त्याला ठेच लागत नाही. कारण तो या जगाचा प्रकाश पाहतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ndeɛɛu ɣer Sidi Ṛebbi iwakken ur txeddmem ara cceṛ, mačči iwakken a d-nbeggen belli nesɛa lḥeqq, lameɛna nebɣa kan aț-țxedmem lxiṛ, ɣas ma nban-ed belli nefcel deg ujeṛṛeb. \t आता आम्ही देवाजवळ आशी प्रार्थना करतो की, तुम्ही काहीही चुकीचे करणार नाही. आम्ही परीक्षेत उत्तीर्ण व्हावे यासाठी नव्हे तर अशासाठी की, आम्ही जरी नाकारलेल्यासारखे असलो तरी तुम्ही चांगले काम करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asm'akken i gennejmaɛ wegdud deg unezṛuf, d nețța iwumi d yemmeslay lmelk-nni deg wedrar n Sinay, d nețța iwumi d-yefka Sidi Ṛebbi awal n tudert iwakken a ɣ-t-id issiweḍ. \t जो अरण्यात यहूद्दांबरोबर होता, सीनाय पर्वतावर आपणाबरोबर बोलणाऱ्या देवदूताबरोबर व आपल्या वाडवडीलांबरोबर होता ज्याला आम्हास देण्यासठी जीवनदायी वचने मिळाली होती, तोच हा मोशे होय,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ṭṭmeɛ, ssekṛan, at iɛebbaḍ ur nesɛi lqaɛ d wayen akk ițemcabin ɣer wayagi meṛṛa. Ɛeggneɣ-awen-d am akken i wen-d-nniɣ yakan : wid i gxeddmen lecɣal-agi ur seɛɛun ara amkan di tgelda n Sidi Ṛebbi. \t दारुबाजी, रंगेलपणा, अशासारख्या दुसऱ्या सर्व गोष्टी. या गोष्टीविषयी मी तुम्हांला सूचना देत आहे. ज्याप्रमाणे मी पूर्वी तुम्हांला सूचना केल्या होत्या. जे लोक अशा गोष्टी करतात त्यांना देवाच्या राज्यात वाटा मिळणार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeṭṭef deg ufus-is yiwet tektabt tamecṭuḥt yeldin. Yessers aḍar-is ayeffus ɣef lebḥeṛ, ma d aḍar azelmaḍ yessers-it ɣef lqaɛa, \t त्याने लहान गुंडाळी धरली होती, जी त्याच्या हातात उघडी होती. त्याने त्याचा उजवा पाय समुद्रात ठेवला होता व डावा पाय जमिनीवर ठेवला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen ula d nukni asmi nella meẓẓiyit, nɛac seddaw leḥkum n leqwanen n ddunit, \t याच प्रकारे जोपर्यंत आम्ही “मुले” होतो तोपर्यंत आम्हीसुद्धा या जगाच्या निरर्थक नियमांचे गुलाम होतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer wid ittabaɛen lebɣi n wemdan uɣalen d iɛdawen n Sidi Ṛebbi imi ur ḍuɛen ara ccariɛa-ines, axaṭer ṭṭbiɛa n wemdan ur tezmir ara aț-țḍuɛ ccariɛa n Sidi Ṛebbi. \t मानवी स्वभावाचे अधिकार असलेले पापी मन म्हणजे देवाबरोबर वैर आहे. कारण ते देवाच्या नियमाच्या आधीन होत नाही, व त्याला आधीन होताही येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Steqsaɣ ula d nekk akken ilaq ɣef wayen akk yedṛan seg wass amezwaru, ufiɣ d ayen yelhan a k-t-id aruɣ a Tawfilus, \t थियफिला महाराज, सुरुवातीपासून या सगळ्या गोष्टींचा काळजीपूर्वक अभ्यास मी केला आहे, म्हणून मला असे वाटले की, या सर्व घटनांविषयी आपणांला व्यवस्थित माहिती लिहावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Natanahil yerra-yas : Amek, yezmer a d-iffeɣ wayen yelhan si taddart n Naṣaret ? Filibus yerra-yas : Eyya-d aț-țwaliḍ s wallen-ik ! \t परंतु नथनेल फिलिप्पाला म्हणाला. “नासरेथ! नासरेथमधून काही चांगले निघेल काय?” फिलिप्प म्हणाला, “येऊन पहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas n lɣaci si terbaɛt-nni i gumnen yis, qqaṛen : M'ara d-yas Lmasiḥ, eɛni ad ixdem lbeṛhanat yugaren wigi ? \t 1परंतु लोकांपैकी पुष्कळ जणांनी येशूवर विश्वास ठेवला. लोक म्हणाले, “आम्ही ख्रिस्ताच्या येण्याची वाट पाहत आहोत. ख्रिस्त आला तर या मनुष्याने केले त्याहून जास्त चमत्कार तो करुन दाखवील काय? नाही! म्हणून हाच ख्रिस्त असला पाहिजे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gfukk imensi, yeddem-ed tabuqalt n waman n tẓurin, yefka yasen-ț yenna : Tabuqalt-agi, d leɛqed ajdid s idammen-iw ara yazzlen fell-awen. \t त्याचप्रमाणे त्यांचे भोजन झाल्यावर त्याने प्याला घेतला आणि म्हणाला, “हा प्याला माझ्या रक्तात नवा करार आहे, जो तुमच्यासाठी ओतला जात आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɛid i deg xedmen aɣṛum mbla iɣes n temtunt ițțusemman « Tafaska n izimer n leslak » tqeṛb-ed. \t नंतर बेखमीर भाकरीचा सण ज्याला वल्हांडण म्हणतात, तो समय जवळ येत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ayen akk yellan di ddunit, lebɣi n tnefsit, ṭṭmeɛ di kra n wayen i gɛeǧben i wallen akk-d zzux i d ițekken si cci n ddunit, mačči s ɣuṛ Baba Ṛebbi i d-kkan lameɛna si ddunit. \t कारण जगात जे सर्व काही आहे, ते म्हणजे पापी देहाला संतोषविणारी लैंगिक वासना, डोळ्यांची वासना, व संसाराविषयीची फुशारकी हे पित्यापासून नाहीत, तर जगापासून आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tețzuxxuḍ s ccariɛa, meɛna tesseɣlayeḍ lqima n yisem n Sidi Ṛebbi imi ur txeddmeḍ ara ayen i d-teqqaṛ ! \t तुम्ही नियमशास्त्राविषयी बढाई मारता, ते तुम्ही नियमशास्त्र मोडून देवाचा अपमान का करता?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bdan țɛeggiḍen : D acu i tebɣiḍ ɣuṛ-nneɣ a Mmi-s n Ṛebbi ? Tusiḍ-ed iwakken a ɣ-tɛețbeḍ uqbel lweqt ? \t ती दोघे येशूकडे आली व म्हणाली, ‘देवाच्या पुत्रा, तुला आमच्याकडून काय पाहिजे? नेमलेल्या वेळेपूर्वीच तू आम्हांला शिक्षा करायला आलास काय?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-ikkun s yiman-nwen d inigan, acḥal d abrid i wen-d nniɣ : mačči d nekk i d Lmasiḥ, țwaceggɛeɣ d kan uqbel-is . \t मी हे सांगताना तुम्ही स्वत:च ऐकले आहे की, ‘मी ���्रिस्त नाही. त्याच्याकरित मार्ग तयार करण्यासाठी देवाने ज्याला पुढे पाठविले तो मी आहे’."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n yemdanen i d-yusan si tmurt n Yahuda ɣer temdint n Antyuc, bɣan ad slemden atmaten, qqaṛen-asen : Ma yella ur teḍhiṛem ara am akken i d-tenna ccariɛa n Musa, ur tezmirem ara aț-țețwasellkem \t मग काही माणसे यहूदीया प्रांतातून अंत्युखियास आली. ती बंधुजनांना (यहूदीतर) शिक्षण देऊ लागली: “तुमची सुंता झालेली नसेल तर तुमचे तारण होणार नाही. मोशेने आम्हांला हे करायला शिकविले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella tețḍeggiɛem leṛẓaq n ddunit-agi, anwa ara kkun-iwekklen ɣef leṛẓaq n tideț ? \t “म्हणून जर तुम्ही ऐहिक संपत्तीविषयी विश्वासू नाही, तर मग खऱ्याया संपत्तीविषयी तुमच्यावर कोण विशवास ठेवील?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka, yedṛa-d yid-sen wayen i d-ixebbeṛ fell-asen nnbi Iceɛya : Aț-țsellem s imeẓẓuɣen-nwen, ur tfehhmem ara, aț-țmuqulem s wallen-nwen, ur tețwalim ara, \t तेव्हा हे लोक दाखवून देत आहेत की, त्यांच्यासंबंधी यशयाने पूर्वी जे लिहून ठेवले ते खरे आहे. ते असे, ‘तुम्ही लक्ष द्याल, ऐकाल पण तुम्हांला समजणार नाही, तुम्ही पाहाल आणि निरीक्षण कराल पण तुम्हांला काहीच दिसणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmi-s n bunadem a d-iceggeɛ lmalayekkat-is, ad ssufɣen si tgelda-s wid akk yesseɣlayen wiyaḍ di ddnub akk-d wid ixeddmen cceṛ, \t मनुष्याचा पुत्र आपल्या दूतांना पाठवील आणि ते त्याच्या राज्यातून अडखळण करणाऱ्या सर्व गोष्टी आणि अन्याय करणारे यांना बाजूला काढतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?uṛ-wat aț-tebɛem ddyanat tibeṛṛaniyin ; axaṭer d ul yeččuṛen d ṛṛeḥma i gelhan mačči d win yeččuṛen d leqwanen yeɛnan lmakla ; wid yettabaɛen ayagi ur stenfɛen acemma. \t निरनिराळ्या तऱ्हेच्या विचित्र शिकवणुकींमुळे बहकून जाऊ नका. अन्राच्या विधीने नव्हे, तर देवाच्या कृपेने आपली ह्रदये बळकट केलेली फार बरी. कारण अन्राच्या विधींचे पालन करण्याने कोणाचेही हित झालेले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i nețkel, nezmer a d-nini : Sidi Ṛebbi d amɛawen-inu, ulac ayen ara aggadeɣ ;d acu i gezmer a yi-t-ixdem wemdan ? \t म्हणून आपण खात्रीने म्हणू शकतो “देव माझा साहायकर्ता आहे, मी भिणार नाही. मनुष्य माझे काय करणार?” स्तोत्र. 118:6"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq-iyi a wen-d-iniɣ daɣen annect-agi akken aț-țafem deg-i talwit. Aț-țɛeddim si teswiɛin n ddiq di ddunit, aț-țneɛtabem meɛna ṣebṛet ! Nekk ɣelbeɣ ddunit. \t ‘मी तुम्हांला या गोष्टी सांगितल्या आहेत. यासाठी की माझ्यामध्ये तुम्हांला शांति मिळावी, या जगात तुम्हांला त्रास होईल, पण धीर धरा! मी जगावर मात केली आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci meṛṛa țqelliben a t-nalen ( a t-massen ) axaṭer tețțeffeɣ-ed seg-s tezmert i ten-isseḥlayen akk. \t सगळा लोकसमुदाय त्याला स्पर्श करु पाहत होता. कारण त्याच्यामधून सामर्थ्य येत होते व ते सर्वांना बरे करीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S ṛṛeḥma i yi-d-ițțunefken, a d iniɣ i mkul yiwen deg-wen : ur ssimɣuṛet ara iman-nwen, sqenɛet s wakken tellam, ddut s neyya ɣef leḥsab n liman i wen-d-yefka Sidi Ṛebbi. \t मला देण्यात आलेल्या कृपादानाच्या दृष्टीने मी तुम्हांतील प्रत्येकाला सांगतो की, विचार करण्यास योग्य आहे त्या आपल्या योग्यतेपेक्षा आपणांला अधिक श्रेष्ठ मानू नका. तर देवाने सोपवून दिलेल्या परिमाणाप्रमाणे समंजस असा जो मार्ग त्या दृष्टीने विचार करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma yella neṭṭef di liman, a neḥkem yid-es ; ma yella nenkkeṛ-it ula d nețța a ɣ-yenkeṛ ; \t जर आम्ही दु:खसहन केले तर आम्ही त्याच्याबरोबर राज्यसुद्धा करू जर आम्ही त्याला नाकारले तर तोही आम्हाला नाकारील"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iqeṛṛeb-ed ɣuṛ-sen, yenna-yasen : Tețțunefk-iyi-d tezmert ama di lqaɛa ama deg igenwan. \t तेव्हा येशू त्याच्याकडे आला आणि म्हणाला, ʇस्वर्गात आणि पृथ्वीवर मला सर्व अधिकार देण्यात आला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imɛellmen-is mi walan dayen ur sen-d-tețțawi ara lfayda, ṭṭfen Bulus d Silas, zzuɣṛen-ten ɣer wezniq n temdint anda țnejmaɛen lɣaci zdat lḥukkam. \t ज्या लोकांची ही मुलगी नोकरी करीत असे त्यांनी हे पाहिले. त्यांनी हे ओळखले की, आता ते त्या मुलीचा वापर पैसे कमविण्यासाठी करु शकणार नाहीत. म्हणून त्यांनी पौल व सीला यांना धरुन शहरातील सभेच्या ठिकाणी ओढून नेले. शहराचे अधिकारीही तेथे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țɛeggiḍen, ṭeggiṛen leḥwayeǧ nsen, ssafagen aɣebbaṛ ɣer igenni. \t ते मोठमोठ्याने ओरडत होते. आपल्या अंगावरील कपडे काढून फेकीत होते, आणि हवेत धूळ उधळीत होते. हे पाहून सरदाराने पौलाला किल्ल्यात नेण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "feṛḥet d wid ifeṛḥen, țrut d win yețrun. \t जे आनंद करतात त्यांच्याबरोबर आनंद करा. रडणाऱ्यांबररोबर रडा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mi genna : A d beccṛeɣ isem-ik i watmaten-iw, a k-ḥemdeɣ di tlemmast n tejmaɛt n watmaten . \t येशू म्हणतो, “मी तुझे नाव माझ्या बंधु आणि भगिनिंना सांगेन मी सभेसमोर ��ुझी स्तुति गाईन.” स्तोत्र. 22:22"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ț-țideț lemtel-agi i d-yeqqaṛen : « Yiwen izerreɛ wayeḍ imegger » ! \t ‘एक पेरणी करतो तर दुसरा कापणी’ असे जे आपण म्हणतो ते किती खरे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Buṭrus yellan akk-d ḥdac n ṛṛusul-nni, issaɛli taɣect-is yenna i lɣaci : Ay imezdaɣ n temdint n Lquds akk-d kunwi meṛṛa isɛeddayen ussan di temdint-agi, slet-ed mliḥ i wayen ara wen-d-iniɣ, ilaq aț-țeẓrem ayagi : \t मग पेत्र अकरा प्रेषितांसह उठून उभा राहिला. आणि तेथे असलेल्या लोकांना ऐकू जावे म्हणून मोठचाने बोलला. तो म्हणाला, “माझ्या यहूदी बंधूंनो, आणि तुम्ही सर्व यरुशलेमचे रहिवासी, माझे ऐका, मी जे सांगतो, ते तुम्हांला समजणे जरुरीचे आहे, काळजीपूर्वक ऐका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddekwal-ed, sseǧhed ayen i k-d yeqqimen neɣ m'ulac ad yemmet, axaṭer lecɣal-ik xuṣṣen ɣer Ṛebbi. \t जागे व्हा! जे उरलेले आहेत आणि मरणाच्या ह्यमार्गावर आहेत त्यांना मजबूत करा. कारण माझ्या देवाच्या दृष्टीने तुमची कृत्ये पूर्ण झाल्याचे मला आढळले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aqeddac-nni iwumi yefka mitin twiztin n ddheb, iqeṛṛeb-ed ula d nețța, yenna-yas : A Sidi tefkiḍ-iyi mitin twiztin n ddheb, a tent-ih mitin nniḍen i d-rebḥeɣ yis-sent. \t “नंतर ज्या मनुष्याला रुपयांच्या दोन थैल्या मिळाल्या होत्या, तो मालकाकडे आला आणि म्हणाला, ‘मालक, तुम्ही मला रुपयांच्या दोन थैल्या दिल्या होत्या त्यापासून मी आणखी दोन थैल्या कमाविल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssers-ed afus-ik iwakken ad ḥlun imuḍan, iwakken a d-ilint licaṛat d lbeṛhanat s yisem n Sidna Ɛisa aqeddac-ik imqeddes. \t तुझे सामर्थ्य दाखवून आम्ही धीट बनण्यासाठी आम्हांला मदत कर; आजारी लोकांना बरे कर, पुरावे दे आणि चमत्कार कर, जे येशू जो तुझा पवित्र सेवक याच्या सामर्थ्यांने घडतील.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gesla s Sidna Ɛisa yuɣal-ed si tmurt n Yahuda ɣer tmurt n Jlili, iṛuḥ-ed ɣuṛ-es, iḥellel-it iwakken a d yas ad yesseḥlu mmi-s yețmețțaten. \t येशू यहूदीयातून आला आहे आणि आता तो गालीलातच आहे हे त्या अधिकाऱ्याने ऐकले. म्हणून तो मनुष्य येशूकडे काना गावी गेला. येशूने कफर्णहूम तेथे येऊन आपल्या मुलाला बरे करावे म्हणून त्याने याचना केली. कारण त्याचा मुलगा जवळजवळ मेला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan iheddeṛ-asen-d s tɛibṛanit, ssusmen meṛṛa iwakken a s-slen. Dɣa yenna : \t जेव्हा लोकांनी पौलाला हिब्रू भोषत बोलताना ऐकले तेव्हा ते अधिकच शांत झाले. पौल म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qadeṛ tuǧǧal f+ telhuḍ ț-țid yeḥwaǧen lemɛawna. \t ज्या विधवा खरोखरच निराधार आहेत त्यांची काळजी घे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a d-yas win i kkun-iɛerḍen i sin a k-yini : « eǧǧ-as amkan-nni i wagi ! » Imiren aț-țenneḥcameḍ, aț-țṛuḥeḍ aț-țeṭṭfeḍ amkan aneggaru. \t मग ज्याने तुम्हा दोघांना आमंत्रित केले आहे तो येईल, आणि तुम्हांला म्हणेल, “या माणसाला तुझी जागा दे.’ मग खजील होऊन तुम्हांला खालच्या जागी बसावे लागेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "d aqeṛṛuy n tejmaɛt n imasiḥiyen yellan d lǧețța-s. Yella si tazwara, d nețța i d amenzu i d-iḥyan si ger lmegtin iwakken ad yili d amezwaru di kullec. \t आणि तो शरीराचा म्हणजे मंडळीचा मस्तक आहे. तो प्रारंभ आहे, मृतांमधून पुनरुत्थान पावलेल्यांमध्ये तो प्रथम आहे. यासाठी की प्रत्येक गोष्टीत त्याला प्रथम स्थान मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iweṣṣa-t ur iqqaṛ i yiwen ayen yedṛan yid-es. Yenna-yas : Ṛuḥ ɣer lmuqeddem a k-iwali, tefkeḍ lweɛda ɣef ṣeffu-inek, akken yura di ccariɛa n Musa. Lweɛda-nni a sen-tili d țbut ɣef ḥellu-inek. \t मग येशूने त्याला आज्ञा केली की, “कोणालाही सांगू नकोस, पण जा आणि स्वत:ला याजकाला दाखव आणि तुझ्या शुद्धतेबद्दल मोशेने आज्ञा केल्याप्रमाणे अर्पण कर. त्यांना समजेल की तू बरा झाला आहेस. ते आश्चर्यचकित झाले, त्यांच्यासाठी हा पुरावा म्हणून कर.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan iɛeggeḍ s lǧehd yenna : A Laɛẓar, effeɣ-ed syenna ! \t असे बोलल्यावर त्याने मोठ्याने हाक मारली, “लजरा, बाहेर ये.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella dagi yiwen weqcic yesɛa xemsa n teḥbulin n weɣṛum n tem?in akk-d sin iselman (iḥutiwen), lameɛna d acu ara d-xedmen i wannect-agi n lɣaci ? \t आंद्रिया म्हणाला, “येथे असलेल्या एका लहान मुलाजवळ जवाच्या पाच भाकरी आणि दोन लहान मासे आहेत. परंतु इतक्या लोकांना त्या पुरणार नाहीत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma neqqaṛ ur yelli deg-nneɣ ddnub, atan neskaddeb ɣef yiman-nneɣ, tideț ur telli deg-nneɣ. \t जर आम्ही असे म्हणतो की, आमच्यामध्ये कोणतेही पाप नाही, तर आम्ही स्वत:ला फसवीत आहोत. आणि आमच्यामध्ये सत्य नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur wwiḍen ara tnac wussan segmi uliɣ ɣer temdint n Lquds iwakken ad ɛebdeɣ Ṛebbi, tzemreḍ aț-țesteqsiḍ s yiman-ik. \t यरुशलेम येथे उपासनेसाठी जाऊन मला बारोपेक्षा जास्त दिवस झालेले नाहीत, ही गोष्ट खरी आहे की नाही, हे आपण पडताळून पाहू शकता"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sṭaxṛen fell-aɣ axaṭer ur llin ara seg-neɣ ; lemmer llin seg-neɣ, tili qqimen yid-nneɣ ; ṭṭaxṛen fell-aneɣ iwakken a d-iban belli ur llin ara seg-neɣ. \t ते आमच्यातूनच बाहेर निघाले, पण ते खऱ्या अर्थाने आमच्यातील नव्हतेच, मी हे म्हणतो कारण जर ते खरेच आमच्यातील असते तर ते आमच्यात राहिले असते. पण ते गेले यासाठी की, त्यांना आम्हांला दाखवायचे होते की त्यांच्यातील कोणीच आमचा नव्हता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yiwen deg-sen yuɣal-ed seg webrid-nni yețḥemmid Ṛebbi s kra yellan di taɣect-is. \t जेव्हा त्यांच्यातील एकाने पाहिले की, आपण बरे झालो आहोत, तेव्हा तो परत आला व त्याने मोठ्या स्वरात देवाची स्तुति केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer sɛiɣ wid i gṭebbiṛen fell-i, sɛiɣ daɣen lɛeskeṛ seddaw lḥekma-w. Ad iniɣ i yiwen ṛuḥ ad iṛuḥ ; i wayeḍ as-ed, a d-yas ; ad iniɣ i wqeddac-iw xdem ayagi, a t-ixdem. \t कारण मीही ताबेदार असून माझ्या अधिपत्याखाली शिपाई आहेत. मी एखाद्याला “जा’ असे म्हणतो, आणि तो जातो, दुसऱ्याला “ये’ म्हणतो आणि तो येतो. मी माझ्या गुलामाला म्हणतो, “हे कर!’ आणि तो ते करतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz am wagi zemreɣ ad zuxxeɣ yis, ma d nekk ur sɛiɣ ara s wayes ara zuxxeɣ anagar s lqella n lǧehd-iw. \t मी अशा माणसाविषयी प्रौढी बाळगीन. परंतु माइया अशक्तपणाशिवाय मी स्वत:विषयी अभिमान बाळगणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di mkul lɛid, Bilaṭus ițserriḥ-ed i yiwen umeḥbus, win ara s-ssutren lɣaci. \t वल्हांडण सणाच्या वेळी ते कोणत्याही एका कैद्याच्या सुटकेची मागणी करीत असत. त्याला पिलात रिवाजा प्रमाणे लोकांसाठी सोडत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imezdaɣ n lǧiha-nni meṛṛa wehmen, tɛeǧǧben. Deg idurar n tmurt n Yahuda țmeslayen akk ɣef wayen yedṛan. \t सर्व शेजारी भयभीत झाले आणि यहूदीयाच्या सर्व डोंगराळ प्रदेशात लोक या सर्व गोष्टींबद्दल बोलत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi nuggad a ɣ-yawi waḍu ɣer leryuf iweɛṛen n tmurt n Libya, ncudd lbabuṛ s imurar ; nerna nṣubb-ed lbac-nni s wayes i t-yețțawi waḍu, neǧǧa iman-nneɣ a ɣ-yawi ɣer wanda yebɣa. \t जीवन रक्षक होडी आत घेतल्यावर लोकांनी जहाज दोरखंडाने आवळून बांधले. जहाज वाळू असलेल्या सूर्ती नावाच्या उथळ जागी आदळेल या भीतीने त्यांनी शीड खाली काढले. तेव्हा वाऱ्याने ते भरकटू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna iɣeblan, ṭṭmeɛ, lerbaḥ akk-d zzhu n ddunit-agi, skuffuren ( țkemmimen ) awal-nni, ur d-yețțawi ara lfayda. \t परंतु या संसाराच्या चिंता, संपत्तीचा मोह, आणि इतर गोष्टींची इच्छा या गोष्ट�� आड येतात, व वचन खुंटवितात व ते फळ देत नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣan a t-srekben yid-sen di tefluk meɛna ufan-d iman-nsen wwḍen ɣer wemkan anda țeddun. \t येशू असे बोलल्यावर त्यांनी आनंदोने येशूला नावेत घेतले. आणि त्यांना जायचे होते त्या ठिकाणी नाव लगेच येऊन काठाला लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sebɛa lmalayekkat-nni yeṭṭfen sebɛa lbuqat, heggant iman-nsent ad wwtent lbuq. \t मग सात देवदूत त्यांचे कर्णे वाजविण्यास तयार झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i waya, ɛecṛa n inelmaden nniḍen rfan ɣef Yeɛqub akk-d Yuḥenna. \t दहा शिष्यांनी या विनंतिविषयी ऐकले तेव्हा ते याकोब व योहानावर फार रागावले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n lḥedd tameddit, inelmaden llan deg yiwen wexxam ɣelqen tiwwura axaṭer uggaden at Isṛail. Ataya Sidna Ɛisa ibedd-ed gar-asen, yenna-yasen : Sslam fell-awen ! \t आणि आठवड्याच्या पहिल्या दिवशी संध्याकाळी शिष्य होते तेथील दार यहूदी लोकांच्या भीतीमुळे बंद असता, येशू आला व मध्ये उभा राहिला. त्यांना म्हणाला, “तुम्हांला शांति असो.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna yerra-yas i yiwen seg sen : Ay amdakkel, acuɣeṛ i k-iɣaḍ lḥal ? Eɛni ur nemsefham ara ɣef lexlaṣ-nwen ad yili tawizeț n lfeṭṭa d ssuma n yiwen wass ? \t परंतु मळ्याचा मालक त्यांच्यातील एकाला म्हाणाला, मित्रा मी तुझ्याबाबतीत अन्याय करीत नाही. आपण यावर सहमत झालो नाही का की, मी तुला एक चांदीचे नाणे मजुरी देईन?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kemmlet myeḥmalet wway gar-awen am atmaten, \t ख्रिस्तामध्ये एकमेकांवर अखंडपणे बंधु व भगिनीसारखी प्रीति करा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa kull ass sselmaden țbecciṛen di lǧameɛ iqedsen akk-d ixxamen, lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Ɛisa Lmasiḥ. \t आणि नंतर प्रेषितांनी लोकांना शिकविण्याचे सोडले नाही. प्रेषित लोकांना सातत्याने शुभवार्ता सांगत राहिले. येशू हा प्रभु आहे, हे ते दररोज मंदिरात व लोकांच्या घरांमध्ये सांगत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭeṛ d Ṛebbi i wen-d-ițțaken lebɣi akk-d tezmert s wayes ara txedmem lebɣi-s yelhan. \t कारण देवच असा एक आहे जो तुमच्यामध्ये कार्य करण्याची इच्छा निर्माण करतो व तो संतुष्ट होईल अशा रीतीने कार्य पूर्णत्वास नेतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛṛuḥ iqedsen ixebbeṛ-ed ɛinani belli deg ussan ineggura, aṭas ara iwexxṛen ɣef liman di Lmasiḥ, ad tebɛen wid i ten-ițɣuṛṛun s uselmed i d-yețțasen s ɣuṛ leǧnun. \t आत्मा स्पष्ट म्हणतो की, नंतरच्या काळात काही जण विश्वास सोडतील, ते भविष्य सांगणारे आत्मे, जे फसविणारे आहेत त्यांच्याकडे लक्ष देतील,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "At Isṛail ssuturen lbeṛhanat, iyunaniyen țnadin tamusni ; \t कारण अनेक यहूदी लोक चमत्काराची चिन्हे विचारतात आणि ग्रीक लोक ज्ञानाचा शोध घेतात,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi issewhem inelmaden akteṛ, qqaṛen wway gar-asen : Ihi, anwa i gzemren ad ițțusellek ? \t ते यापेक्षाही अधिक आचर्यचकित झाले आणि एकमेकाला म्हणाले, “तर मग कोणाचे तारण होणे शक्य आहे?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren bdan țḥellilen Sidna Ɛisa ad iffeɣ si tmurt-nsen. \t मग लोक त्याला आमचा प्रांत सोडून जा असे विनवू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A bu sin wudmawen ! Ekkes uqbel tigejdit yellan di tiṭ-ik, imiren aț-țwaliḍ amek ara d-tekkseḍ axeclaw yellan di tiṭ n gma-k. \t अरे ढोंग्या, पहिल्यांदा तू आपल्या डोळ्यातील मुसळ काढ म्हणजे तुझ्या भावाच्या डोळ्यातील कुसळ काढायला तुला स्पष्ट दिसेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "meɛna m'ara d-yuɣal wul n wemdan ɣer Sidi Ṛebbi, leḥjab-nni itekkes ; \t पण जेव्हा केव्हा कोणी प्रभूकडे वळतो तेव्हा ते आवरण काढून घेतले जाते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tajmaɛt-nni n watmaten n temdint n Antyuc tɛawen-iten deg wayen ara ḥwiǧen deg webrid-nsen ; dɣa ṛuḥen, ɛeddan si tmura n Finisya akk-d Samarya, ḥekkun di mkul amkan amek umnen s Sidna Ɛisa leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail. Mi slan i wannect-agi, feṛḥen aṭas watmaten. \t मंडळीने त्यांना प्रवासास जाण्यासाठी मदत केली. हे लोक फेनीके व शोमरोन प्रांतातून जात असता यहूदीतर विदेशी लोक देवाकडे कसे वळले, याविषयी सविस्तर हकीगत त्यांनी तेथील बंधुवर्गाला सांगितली. त्यामुळे ते फार आनंदित झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Ɛisa Lmasiḥ ceggɛeɣ-ed lmelk-iw iwakken ad ixebbeṛ tijmuyaɛ n imasiḥiyen s wayagi meṛṛa. Nekk seg iẓuṛan n ugellid Dawed, d axalaf i d-ikkan si lǧedra-ines, d itri yețfeǧǧiǧen taṣebḥit. \t “तुमच्या आपापल्या मंडळ्यांसाठी याबाबतीत साक्ष देण्याकरिता आपला देवदूत मी, येशूने पाठविलेला आहे. मी दाविदाच्या कुळातील एक अंकुर व वंशज आणि पहाटेचा तेजस्वी तारा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni ur znuzun ara sin iẓiwcen s uṣuṛdi ? Meɛna ula d yiwen deg-sen ur d-iɣelli ɣer lqaɛa mbla lebɣi n Baba Ṛebbi. \t दोन चिमण्या एका पैशाला विकत नाहीत का? तरीही तुमच्या पित्याच्या इच्छेशिवाय त्यातील एकही जमिनीवर पडण���र नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iɣaḍ-it wergaz-nni, dɣa yeẓẓel afus-is innul-it, yenna yas : Bɣiɣ, ili-k teḥliḍ ! \t येशूला त्याची दया आली. मग त्याने हात लांब केला आणि त्याला स्पर्श केला व त्याला म्हणाला, “मला तुला बरे करावयाचे आहे. तुझा कुष्टरोग बरा होवो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma tḥemmlem-iyi, ḥerzet lewṣayat-iw. \t “जर तुम्ही माझ्यावर प्रीति करित असाल, तर ज्या आज्ञा मी करतो त्या तुम्ही पाळाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur wwiḍen ara tnac wussan segmi uliɣ ɣer temdint n Lquds iwakken ad ɛebdeɣ Ṛebbi, tzemreḍ aț-țesteqsiḍ s yiman-ik. \t यरुशलेम येथे उपासनेसाठी जाऊन मला बारोपेक्षा जास्त दिवस झालेले नाहीत, ही गोष्ट खरी आहे की नाही, हे आपण पडताळून पाहू शकता"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yekka-d nețța d Silas si tmura n Surya akk-d Silisya, isseǧhad tijmaɛin n watmaten. \t पौल, सीरीया व किलकीया भागातील मंडळ्यांना स्थैर्य देत गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra wanda ara t-yeṭṭef, yesseɣlay-it ɣer lqaɛa ; aqcic yessufuɣ-ed tikufta, yețqeṛṛic tuɣmas, yețțuɣal d asemmaḍ. ?elleleɣ inelmaden-ik a t-ssufɣen seg-s meɛna ur zmiren ara. \t आणि जेव्हा तो त्याला धरतो तेव्हा त्याला खाली आपटतो व तोंडाला फेस आणतो, दात चावतो व नंतर ताठ होतो. मी आपल्या शिष्यांना त्याला काढावायास सांगितले परंतु ते काढू शकले नाहीत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella wayen i d-ibeggnen annect agi, axaṭer yeffeɣ-ed lmuqeddem nniḍen yecban Malxisadeq. \t आणि जेव्हा या दुसऱ्या प्रकारचा नवीन याजक मलकीसदेकासारख येतो तेव्हा ही गोष्ट आणखी स्पष्ट होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A wen-iniɣ daɣen : ma yella iwɛeṛ i welɣem ad iɛeddi di tiṭ n tissegnit, iwɛeṛ akteṛ i umeṛkanti ad ikcem ɣer tgelda n igenwan ! \t मी तुम्हांला सांगतो की, धनवानाचा स्वर्गाच्या राज्यात प्रवेश होणे यापेक्षा उंटाला सुईच्या नेढ्यातून जाणे जास्त सोपे आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman i gefka Ibṛahim mmi-s Isḥaq d asfel mi i t-ijeṛṛeb Sidi Ṛebbi, nețța iwumi d-țunefkent lemɛahdat, yeqbel ad yefk mmi-s awḥid d asfel, \t जेव्हा देवाने अब्राहामाची परीक्षा पाहिली, तेव्हा विश्वासाने आपला पुत्र इसहाक याला अर्पण केले. होय, ज्याला अभिवचने दिली होती, तो आपला एकुलता एक पुत्र अर्पण करण्यास तयार झाला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur nezmir ara a nesseɛdel neɣ a nmettel iman-nneɣ ɣer wid yețcekkiṛen iman-nsen. ?mettilen iman-nsen ɣer yiman-nsen, ḥesben ulac win yellan sennig-nsen ; xuṣṣen di lefhama. \t जे कित्येक स्वत:ची प्रशंसा करतात, त्यांच्याबरोबर आम्ही आपणांस समजायला किंवा त्यांच्याशी आपली तुलना करायचे धाडस करीत नाही, ते तर स्वत:स स्वत:कडून मोजत असता व स्वत:ची स्वत:बरोबर तुलना करीत असता बुध्दिहीन असे आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid yellan țṣebbiṛen deg-s deg wexxam, mi ț-walan tekker teffeɣ s tazzla, ḍefṛen-ț, nwan ɣer u?ekka i tṛuḥ iwakken aț-țețru ɣef gma-s. \t तेव्हा जे यहूदी तिच्या घरात तिचे सांत्वन करीत होते ते, मरीया लगबगीने उठून बाहेर गेली असे पाहून ती कबरेकडे शोक करायला गेली असे समजून तिच्यामागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țameddit n wass i deg țheggin iman-nsen i wass n westeɛfu, daymi Yusef ur ikukra ara ad iṛuḥ ɣer Bilaṭus iwakken ad issuter lǧețța n Sidna Ɛisa. \t योसेफ अरिमथाईकर न्यायसभेचा माननीय सभासद होता व तो सुद्धा देवाचे राज्य येण्याची वाट पाहत होता. तो योसेफ धैर्याने पिलाताकडे गेला आणि त्याने येशूचे शरीर मागितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen daɣen : S tideț a wen-d-iniɣ: m'ur teččim ara si lǧețța n Mmi-s n bunadem, m'ur teswim ara seg idammen-is ur tețțili ara deg-wen tudert. \t येशू म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो, तुम्ही मनुष्याच्या पुत्राचे शरीर खाल्ले पाहिजे आणि त्याचे रक्त प्याले पाहिजे. जर तुम्ही हे करणार नाही, तर तुमच्यात खरे जीवन नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tessexdam tazmert n leɛqiṛa tamezwarut ɣer tama-ines, teṣṣaweḍ armi terra imezdaɣ n ddunit meṛṛa țseǧǧiden zdat leɛqiṛa-nni tamezwarut i geḥlan si lǧerḥ-is. \t हा प्राणी पहिल्या प्राण्यासमोर उभा राहतो व पहिल्या प्राण्याकडे जी शक्ति होती तीच तो वापरतो. पृथ्वीवर राहणाऱ्या सर्व लोकांनी पहिल्या प्राण्याची उपासना करावी यासाठी तो आपली शक्ति वापरतो. पहिला प्राणी असा होता की त्याला प्राणघातक अशी जखम होती जी बरी झाली होती."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "iqqaṛ-ed : Tubet, beddlet tikli, axaṭer tagelda n igenwan tqeṛṛeb-ed. \t “तुमची अंत:करणे व जीवने वाईटपणाकडून चांगुलपणामध्ये बदला कारण स्वर्गाचे राज्य जवळ येत आह्रे”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yewweḍ lweqt n tẓurin, iceggeɛ aqeddac-is ɣer ixemmasen-nni iwakken a s-d-fken amur-is. \t हंगामच्या योग्य वेळी शेतकऱ्याकडून द्राक्षमळ्यातील फळांचा योग्य हिस्सा मिळावा म्हणून त्याने एका नोकरास पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna akken kan iṛuḥ, argaz-nni yebda yețberriḥ di mkul amkan, ayen yedṛan yid-es. Daymi Sidna Ɛisa ur yezmir ara a d-isbeggen iman-is di temdint, meɛna yețɣimi di beṛṛa deg imukan iḍeṛfen. Lɣaci țțasen-d ɣuṛ-es si mkul tama. \t परंतु तो ��नुष्य गेला व त्याने मोकळेपणाने सांगण्यास सुरुवात केली व ही बातमी पसरविली. याचा परिणाम असा झाला की, येशूला उघडपणे शहरात जाता येईना. म्हणून तो एकांतवासात राहिला. आणि चोहोबाजूंनी लोक त्याच्याकडे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen wid illuẓen, iffuden lḥeqq, axaṭer ad ṛwun ! \t ज्यांना नीतीने वागण्याची तहान व भूक लागली आहे ते धन्य, कारण ते तृप्त होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella llant teswiɛin i deg nɛedda tilas deg uselmed-nneɣ, nɛedda tilas iwakken a d-tban tmanegt n Sidi Ṛebbi ; m'ara netɛqqel, i nnfeɛ-nwen i netɛeqqel. \t जरी आम्ही वेडे असलो तरी ते ख्रिस्तासाठी, जर आम्ही आमच्या योग्य मन:स्थितीत असलो तर ते तुमच्यासाठी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ayen akken i yi-illan d lfayda, ḥesbeɣ-t tura d lexṣara ɣef ddemma n Lmasiḥ. \t त्याऐवजी जो मला लाभ होता तो आता मी ख्रिस्तासाठी नुकसान असे समजतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef ayagi, ǧehdet, ẓewṛet iwakken aț-țernum i liman-nwen tikli yeṣfan, i tikli yeṣfan tamusni ; \t म्हणून या कारणासाठी आपल्या कडून होता होईल ते प्रयत्न करुन देण्यात उदारपणाची, विश्वासात चांगुलपणाची, चांगुलपणात ज्ञानाची,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "am akken i t-id-ixebbeṛ Sidi Ṛebbi si zzman iɛeddan, seg yimi n lenbiya iqedsen : \t देव म्हणाला की, मी असे करीन त्याच्या पवित्र भविष्यवाद्यांकरवी तो हे बोलला व ते फार वर्षां पूर्वी होऊन गेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer teqqaṛeḍ : srebḥeɣ iman-iw, aql-iyi d ameṛkanti, ur uḥwaǧeɣ ula d acemma, ur d-tewwiḍ ara s lexbaṛ belli tețɣiḍeḍ am umeɣbun, ur tesɛiḍ acemma, aqli-k d aɛeryan, d aderɣal. \t तुम्ही म्हणाता, ‘मी श्रीमंत आहे, मी संपत्ति मिळविली आहे. आणि मला कोणत्याही गोष्टीची गरज नाही. पण तुम्हाला याची जाणीव होत नाही की, तुम्ही नीच, नराधम, दयनीय, गरीब, आंधळे व ओंगळ आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lqebṭan mi geẓra ayen yedṛan yețweḥḥid Ṛebbi yenna : ?-țideț, amdan-agi d aḥeqqi. \t जेव्हा रोमी सेवाधिकाऱ्याने काय घडले ते पाहिले तेव्हा त्याने देवाचे गौरव केले आणि म्हणाला, “खरोखर हा नीतिमान मनुष्य होता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atah wis sin : Ilaq aț-țḥemleḍ lɣiṛ-ik am yiman-ik. Ulac lameṛ yugaren wigi. \t दुसरी आज्ञा ही आहे, ‘जशी आपणांवर तशी आपल्या शेजाऱ्यावर प्रीति कर.’ यापेक्षा दुसरी कोणतीही आज्ञा मोठी नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella kunwi yellan d imcumen tessnem aț-țefkem ayen yelhan i warraw-nwen, amek Baba-twen yellan deg igenni ur d-ițțak ara Ṛṛuḥ iqedsen i wid i s-t-issuturen ? \t जर तुम्ही इतके वाईट असताना तुम्हांला तुमच्या मुलांना चांगल्या देण्याचे समजते, तर जे त्याच्याकडे मागतात त्यांना स्वर्गातील पिता किती तरी अधिक पवित्र आत्मा देईल?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qeṛṛben-d ɣuṛ-es inelmaden-is, ssakin-t-id, nnan-as : A Sidi, sellek-aɣ m'ulac a nemmet ! \t तेव्हा शिष्य त्याच्याकडे गेले आणि त्यांनी त्याला जागे केले व म्हटले, ‘प्रभु, आम्हांला वाचवा, आपण बुडत आहोत.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yessers-ed imeqqranen seg imukan eɛlayen, yerfed wid yețwaḥeqṛen ; \t सत्ताधीशांना त्याने त्यांच्या सिंहासनावरुन खाली आणले आहे, आणि नम्र जनांना त्याने उंच केले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yexten walebɛaḍ neɣ ur yextin ara ulac deg-s ; ayen yesɛan azal d ṭṭaɛa n lumuṛat n Sidi Ṛebbi. \t सुंता म्हणजे काही नाही व सुंता न होणे म्हणजेही काही नाही. तर देवाची आज्ञा पाळणे यात सर्व काही आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren yiwen wergaz iqeṛṛeb-ed ɣer Sidna Ɛisa, yenna-yas : A Sidi, d acu i yi-ilaqen a t xedmeɣ n wayen yelhan iwakken ad sɛuɣ tudert n dayem ? \t एक मनुष्य येशूकडे आला आणि त्याने विचारले, गुरूजी अनंतकाळचे जीवन मिळावे म्हणून मी कोणत्या चांगल्या गोष्टी केल्या पाहिजेत?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmelk wis sin yesmar taqbuct-is ɣer lebḥeṛ, yuɣal d idammen am idammen n lmegget, imiren kra wayen yețɛicen di lebḥeṛ yemmut. \t दुसऱ्या देवदूताने त्याची वाटी समुद्रावर ओतली. मग समुद्र रक्तासारखा, मेलेल्या माणसाच्या रक्तासारखा झाला. समुद्रातील प्रत्येक जीवधारी प्राणी मेले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Zurubabil yeǧǧa-d Abihud. Abihud yeǧǧa-d Ilyaqim ; Ilyaqim yeǧǧa-d Ɛazuṛ ; \t जरूब्बाबेल अबीहूदचा पिता होता. अबीहूद एल्याकीमचा पिता होता. एल्याकीम अज्जुराचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken daɣen i tedṛa d imezdaɣ n temdinin n Sudum d Gumuṛ akk-d tudrin i sent-id-yezzin, ixeddmen anagar ticmatin d zzna, qqiment-ed d lemtel mi tent-yessenger Sidi Ṛebbi s tmes yecban times n ǧahennama ; \t त्याचप्रमाणे, या देवदूतांसारखीच सदोम व गमोरा आणि त्या शहराच्या आसपासच्या नगरांनी लैंगिक अनीतीचे आचरण केले आणि अस्वभाविक लैंगिक संबधाच्या मागे ती लागली. अनंतकाळच्या अग्निच्या शिक्षेसाठी ती राखून ठेवली आहेत. एक उदाहरण म्हणून ती आपल्यासमोर ठेवली आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa iceggeɛ Buṭrus d Yuḥenna, yenna-yasen : Ṛuḥet a ɣ-theggim imensi n Tfaska. \t तेव्हा त्याने पेत्र व योहान यांना सांगून पाठविले की, “जा आणि आपणांसाठी वल्हांडण सणाचे भोजन तयार करा म्हणजे आपण ते खाऊ.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren kan sliɣ i yiwet taɣect ger ṛebɛa lxuluq-nni teqqaṛ : Kilu n yirden d ssuma i gețțaɣ ufellaḥ i yiwen wass n lxedma, tlata kilu n temẓin daɣen d ssuma n yiwen wass n lxedma ; ma d zzit akk-d ccṛab ad qqimen akken llan. \t मग मी जणू काय चारही जिवंत प्राणी बोलल्यासारखा आवाज ऐकला. ते म्हणत होते, “एक किलो गहू एका दिवसाच्या मजुरीइतके, आणि तीन किलो बार्ली एका दिवसाच्या मजुरीइतकी, मात्र तेल व द्राक्षारस वाया घालवू नका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acḥal n wussan ur d-iban yiṭij ur d-banen itran, lebḥeṛ mazal-it yerwi, ur numin ara a nțwasellek. \t बरेच दिवस आम्हांला सूर्य किंवा तारे दिसले नाहीत. वादळ फारच भयंकर होते. आम्ही आमच्या सर्व आशा सोडून दिल्या. आम्ही मरणार असे आम्हांला वाटू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țaseɛdit kemm yumnen s wayen i m-d-yenna Sidi Ṛebbi ! \t प्रभूने तुला ज्या गोष्टी घडतील असे सांगितले त्यावर तू विश्वास ठेवलास म्हणून तू धन्य आहेस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iqeṛṛeb ɣuṛ-es, idhen leǧruḥ-is s zzit d ccṛab, icudd iten ; isserkeb-it ɣef zzayla-s, yewwi-t ɣer yiwen wexxam n yemsafren, ilha-d yid-es. \t तो त्याच्याजवळ आला त्याच्या जखमांवर तेल व द्राक्षारस ओतून त्या बांधल्या. नंतर त्या शोमरोन्याने त्याला आपल्या गाढवावर बसविले व त्याला उतारशाळेत आणले, व त्याची देखभाल केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi ur tezmirem ara i tɣawsiwin timecṭuḥin, acuɣeṛ i tețḥebbiṛem ɣef wayen nniḍen ? \t ज्याअर्थी तुम्ही ही लहान गोष्ट करु शकत नाही, तर इतर गोष्टीविषयी चिंता का करता?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi wid akk i grewlen, mfaṛaqen, țṛuḥun seg wemkan ɣer wayeḍ, țbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ n wawal n Sidi Ṛebbi. \t विश्वासणारे सगळीकडे पांगले होते. जेथे कोठे विश्वासणारे जात, तेथे ते लोकांना सुवार्ता सांगत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ccɛeṛ-is d amellal am taḍuṭ tacebḥant, am udfel, allen-is ceɛlent am tmes, \t त्याचे डोके आणि केस बफर्ासारख्या पांढऱ्या लोकरीप्रमाणे शुभ्र होते. त्याचे डोळे अग्नीच्या ज्वालेसारखे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmasiḥ, d ṣṣifa n Sidi Ṛebbi ur nezmir a nwali, d nețța i d amezwaru n txelqit meṛṛa. \t तो अदृश्य देवाची प्रतिमा आहे आणि निर्माण केलेल्या सर्व गोष्टीत तो प्रथम आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ur teẓrim ara ayen akka i d tessutrem ! Eɛni tzemrem aț-țeswem si tbuqalt-agi n lemṛaṛ ara sweɣ ? NNnan-as : Ih a Sidi, nezmer ! \t येशू तिला म्हणाला, तू काय मागत आहेस ते तुला माहीत नाही! जे दु:ख मला सोसावे लागणार आहे ते तुमच्याने सोसवेल काय?ʈ ते म्हणाले, होय, आम्ही ते सोसू शकू!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay atmaten, ur xeddmet ara lxilaf ger watmaten, d ayen ur nlaq ara ad yili ɣer wid yețțamnen s Ssid-nneɣ ameqqran, Ɛisa Lmasiḥ. \t माझ्या बंधूंनो, गौरवी प्रभु येसू ख्रिस्तावरील विश्वासाची व पक्षपातीपणाची सांगड घालू नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur nezmir ara a nesseɛdel neɣ a nmettel iman-nneɣ ɣer wid yețcekkiṛen iman-nsen. ?mettilen iman-nsen ɣer yiman-nsen, ḥesben ulac win yellan sennig-nsen ; xuṣṣen di lefhama. \t जे कित्येक स्वत:ची प्रशंसा करतात, त्यांच्याबरोबर आम्ही आपणांस समजायला किंवा त्यांच्याशी आपली तुलना करायचे धाडस करीत नाही, ते तर स्वत:स स्वत:कडून मोजत असता व स्वत:ची स्वत:बरोबर तुलना करीत असता बुध्दिहीन असे आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen si sebɛa lmalayekkat-nni yeṭṭfen sebɛa teqbucin yeččuṛen d sebɛa lmuṣibat tineggura yusa-d yenna-yi-d : Eyya-d a k-d-sekneɣ tislit, tameṭṭut n Izimer. \t मग ज्या देवदूतांच्या हातात सात पीडांनी भरलेल्या सात वाट्या होत्या. त्यांच्यापैकी एक देवदूत आला, आणि तो मला म्हणाला, “इकडे ये! जी कोकऱ्याची वधु आहे, ती मी तुला दाखवितो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iffeɣ daɣen ɣef țesɛa n ṣṣbeḥ, iwala wiyaḍ qqimen di beṛṛa mbla lxedma. \t सकाळी नऊ वाजण्याच्या सुमारास तो मनुष्य बाजारात गेला तेव्हा तेथे काही माणसे उभी असलेली त्याला दिसली. त्या लोकांना काहीच काम नव्हते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yefhem belli leɛtab n Lmasiḥ, d sɛaya tameqqrant yugaren igerrujen n tmurt n Maṣer axaṭer iwala ɣer zdat lerbaḥ i t-yețṛaǧun. \t इजिप्त देशातील संपत्तीपेक्षा ख्रिस्तासाठी अपमान सहन करणे हे अधिक मौल्यावान आहे, असे त्याने मानले. कारण तो पुढे मिळणाऱ्या बक्षीसाकडे पाहत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yenna annect-agi mačči d igellilen i t-iɣaḍen meɛna yebɣa ad yawi idrimen-nni, axaṭer d amakar i gella. D nețța i d amdebbeṛ ɣef yidrimen-nsen, yețțaker-iten. \t गरिबांचा कळवळा आला म्हणून त्याने असे म्हटले नाही, तर तो चोर होता आणि त्याच्याजवळ पेटी होती व तिच्यात जे पैसे टाकण्यात येत, ते तो चोरून घेई म्हणून तो असे म्हणाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "mi d-yenna : Ṛuḥ ɣer wegdud-agi tiniḍ-asen : ɣas aț-țeslem s imeẓẓuɣen-nwen ur tfehmem ara ; aț-țemmuqlem s wallen-nwen ur tețwalim ara, \t ‘या लोकांकडे (यहूदी) तुम्ही जा, आणि त्यांना सांगा: तुम्ही ऐकाल तर खरे पण तुम्हांला समजणार नाही. तुम्ही पहाल तुम्हाला दिसेल पण तुम्ही काय पाहात ते तुम्हाला कळणार नाही"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna yiwen wenẓad n uqeṛṛuy-nwen ur yețṛuḥu. \t परंतु तुमच्या डोक्यावरील एक केसही नाहीसा होणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?čan akk armi ṛwan, \t मग ते सर्व जेवून तृप्त झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?-țideț yesɛa lḥeqq ! Neɣ m'ulac amek ara iḥaseb ddunit ? \t खात्रीने नाही! कारण मग देव जगाचा न्याय कसा करील?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Natanahil yenna i Sidna Ɛisa : Anda i yi-tesneḍ ? Sidna Ɛisa yerra-yas : Uqbel a k-d-yessiwel Filibus, mi telliḍ ddaw n tneqleț, walaɣ-k-in ! \t “तुम्ही मला कसे ओळखता?” नथनेलाने विचारले. येशूने उत्तर दिले, “तू अंजिराच्या झाडाखाली उभा होता. तेव्हाच मी तुला पाहिले. फिलिप्पने तुला माझ्यााविषयी सांगण्यापूर्वीच.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Qbel kullec nadit aț-țesɛum leḥmala n tideț. Nadit daɣen ɣef tukciwin n Ṛṛuḥ iqedsen, lameɛna nadit axiṛ a d-țxebbiṛem s wayen i d-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. \t प्रीतीसाठी प्रयत्न करा. आणि आध्यात्मिक दानांची विशेषत: तुम्हांला संदेश देता यावा याची मनापासून इच्छा बाळगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken kan i sliɣ i sslam-im, llufan yellan di tɛebbuṭ-iw yefrawes s lfeṛḥ. \t कारण तुझ्या अभिवादनाचा आवाज माझ्या कानी पडताक्षणीच, माझ्या पोटातील बाळाने आनंदाने उडी घेतली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Teqqaṛeḍ : ma tzemreḍ... ? Win yețțamnen yezmer i kullec ! \t येशू त्याला म्हणाला, “तू म्हणालास तुम्हांला काही तरी करणे शक्य असेल तर, परंतु जो विश्वास ठेवतो त्या मनुष्याला सर्व काही शक्य असते.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella Ṛebbi islusuy akka leḥcic yellan di lexla ass-agi, azekka ad ițwadeggeṛ ɣer tmes, amek ur kkun-islusu ara ula d kunwi ay imdanen ixuṣṣen di liman ? \t तर अहो अल्पविश्वासी लोकांनो, आज आहे तर उद्या भट्टीत पडते, आशा रानफुलांना जर देव असा पोशाख घालतो तर त्याहीपेक्षा विशेष असा पोशाख तुम्हांला घालणार नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qqaṛent wway gar-asent : Anwa ara ɣ-yekksen azṛu-nni ɣef yimi uẓekka ? \t त्या एकमेकीस म्हणत होत्या की, ‘कबरेच्या तोंडावरुन आणांसाठी धोंड कोण बाजूला लोटील?’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid ikessen ilfan-nni rewlen, ssawḍen lexbaṛ ɣer temdint akk-d tudrin dɣa lɣaci ṛuḥen-d ad walin ayen yedṛan. \t त्या कळापाची राखण करणारे लोक दूर पळून गेले व त्यांनी ही बातमी गावात व शेतात सांगितली, तेव्हा काय झाले हे पाहण्यास लोक तेथे आले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bulus yebɣa ad iɛeddi rrif n temdint n Ifasus mbla ma yeḥbes, iwakken ur isṛuḥuy ara lweqt di tmurt n Asya. Ițɣawal iwakken ma yella wamek, ad yaweḍ ɣer temdint n Lquds ass n lɛid n wass wis xemsin. \t कारण पौलाने ठरविले होते की इफिस येथे थांबायचे नाही. आशियात त्याला जास्त वेळ थांबायचे नव्हते. तो घाई करीत होता कारण शक्य झाल्यास पन्नासाव्या दिवसाच्या सणसाठी त्याला यरुशलेम येथे राहावयास हवे होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d amdan n ṛṛuḥ i d-yusan d amezwaru, meɛna d amdan n ddunit, amdan n ṛṛuḥ yerna-d deffir-es. \t परंतु जे आध्यात्मिक ते प्रथम नाही, जे जगिक ते प्रथम, मग जे आध्यात्मिक आहे ते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna yenna i wid yeznuzun itbiren : Kkset syagi ssuq-nwen ! Wagi d axxam n Baba, ur t-țarrat ara d ssuq ! \t येशू कबुतरे विकणान्यांना म्हणाल, “या सर्व गोष्टी येथून घेऊन जा. माझ्या पित्याचे घर विकणाऱ्याची व विकत घेणाऱ्याची बाजारपेठ बनवू नका!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yerna tudert-nwen aț-țeččaṛ s wayen yellan d lḥeqq i gxeddem yis-wen Ɛisa Lmasiḥ, i tmanegt akk-d lḥemd n Sidi Ṛebbi. \t आणि देवाच्या गौरवासाठी, स्तुति साठी आणि नीतिमत्त्वाचे फळ देण्यासाठी भरुन जावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Buṭrus yenkeṛ daɣen. Imiren kan iskkuɛ uyaziḍ. \t पेत्राने पुन्हा ते नाकारले, आणि त्या क्षणी कोंबडा आरवला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna Sidna Ɛisa yerra-yasen : Eɛni ur teɣṛim ara wayen yexdem ugellid Dawed, mi gelluẓ nețța d wid yellan yid-es ? \t तेव्हा त्याने त्यांना म्हटले, “दाविदाला व त्याच्याबरोबरच्या माणसांना भूक लागली तेव्हा त्याने काय केले, हे तुम्ही वाचले आहे काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi newweḍ ɣer temdint n Ṛuma, serrḥen-as i Bulus ad izdeɣ deg yiwen wexxam, nețța d yiwen uɛeskṛi i t yețɛassan. \t आम्ही रोम येथे पोहोंचल्यावर पौलाला एकटे राहायला परवानगी मिळाली. परंतु त्याच्यावर देखरेख करण्यासाठी एक शिपाई ठेवण्यात आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči d Sidna Dawed i gulin ɣer igenni, axaṭer d nețța i d-yennan : Sidi Ṛebbi yenna-d i Ssid-iw : \t दावीद वर स्वर्गात उचलला गेला नाही, तर येशूला वर स्वर्गात उचलून घेण्यात आले. दावीद स्वत: म्हणाला, ‘प्रभु (देव) माझ्या प्रभुला म्हणाला: मी तुझे वैरी"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sin yergazen ulin ɣer lǧameɛ ad ẓallen ; yiwen (d ccix n lǧameɛ) n ukabar n ifariziyen, wayeḍ d amekkas (ixeddmen ɣer iṛumaniyen istɛemṛen tamurt). \t ʇदोघे जण प्रार्थना करावयास वर मंदिरात गेले. एक परुशी होता व दुसरा जकातदार होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ayagi meṛṛa ad ifnu, acḥal i wen-ilaq aț-țḍuɛem Sidi Ṛebbi, aț-țeṣfum di tikli-nwen ! \t जर अशा प्रकारे सर्व गोष्टींचा नाश होणार आहे तर तुम्ही कोणत्या प्रकारचे लोक असायला पाहिजे याचा विचार करा. तुम्ही आपले जीवन पवित्रतेने जगावे व देवाच्या सेवेत रममग्र असावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yura di tira iqedsen : Sidna Ibṛahim yețkel ɣef Ṛebbi, daymi i gețwaḥseb d aḥeqqi . \t कारण शास्त्र काय सांगते? “अब्राहामाने देवावर विश्वास ठेवला आणि त्याचा विश्वास त्याला नीतिमत्व असा गणण्यात आला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ Sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is ɣer Kafernaḥum, imekkasen n lǧameɛ qeṛṛben-d ɣer Buṭrus nnan-as : Eɛni Ssid-nwen ur ițxelliṣ ara tabzert n lǧameɛ ? \t येशू आणि त्याचे शिष्य कफर्णहूमास आले तेव्हा मंदिराचा कर वसूल करणारे आले, ते पेत्राकडे येऊन म्हणाले, तुमचा गुरू कराचा रूपया देत नाही काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?sellimet ɣef Filulugus akk-d Julya, Niryus akk-d weltma-s, Ulimbas akk-d wid yumnen s Lmasiḥ yellan yid-sen. \t फिललग, युलिया, निरिय, त्याची बहीण ओलुंपा आणि त्याच्याबरोबर असलेले सर्व संतगण यांना सलाम सांगा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmuqeddem ameqqran isteqsa Stifan yenna-yas : Ț-țideț wayen akka i d-nnan ? \t प्रमुख याजक स्तेफनाला म्हणाला, “हे सर्व खरे आहे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi uɣalen tikkelt tis snat, Yusef isbeggen-ed iman-is ɣer watmaten-is, ɛeqlen-t d nețța. Yuɣal Ferɛun yeẓra laṣel n Yusef ansi-t. \t ते दुसऱ्या वेळी आले तेव्हा योसेफाने आपली ओळख त्यांना करुन दिली. आणि फारो राजाला योसेफाच्या कुटुंबाची माहिती झाली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A win ur nefhim ! Ayen ara tzerɛeḍ m'ur yemmut ara deg wakal, ur d-ițamɣay ara. \t तू किती मूर्ख आहेस? तू जे पेरतोस ते प्रथम मेल्याशिवाय जिवंत होत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay iderɣalen iteṭṭfen afus i wiyaḍ ! Tețṣeffim tissit-nwen ɣef yizi, tesseblaɛem alɣem. \t तुम्ही आंधळे वाटाडे आहात. जो पाण्याने भरलेल्या प्याल्यातून माशी बाजूला करतो व उंटासह पाणी पिऊन टाकतो त्याच्यासारखे तुम्ही चष्टी तुमह् तु्ापण"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțilit ara am wid iɛebbden ssadaț akken xeddmen kra seg-sen, axaṭer am akken yura di tira iqedsen : Yeqqim wegdud ad yečč ad isew, mi gfukk yekker ad yezhu, ad yecḍeḥ. \t त्यांच्यापैकी काही जण होते तसे मूर्तिपूजक होऊ नका. पवित्र शास्त्रात लिहिल्याप्रमाणे, “लोक खाण्यापिण्यास खाली बसले आणि ते नाचणे, मौजमजा करण्यासाठी उठले.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mmugreɣ-ed acḥal n wuguren m'ara tsafaṛeɣ : isaffen iweɛṛen, imakaren deg iberdan, lxuf di temdinin, deg imukan yexlan, m'ara zegreɣ i lebḥuṛ ; lxuf ger wat n tmurt-iw akk-d wid ur numin ara s Ṛebbi, lxuf ger watmaten n lekdeb. \t मी सातत्याने फिरत होतो, नदीच्या प्रवासात धोका होता. लुटारुंकडून धोका होता. माझ्या स्वत:च्या देशबांधवांकडून धोका होता. विदेशी लोकांकडून, शहरांमध्ये धोका होता. डोंगराळ प्रदेशात धोका होता. समुद्रात धोका होता, खोठ्या बंधूंकडून धोका होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna a s ssekneɣ acḥal ara yeɛteb ɣef ddemma n yisem-iw. \t माझ्या नावाकरीता ज्या गोष्टी त्याला सहन कराव्या लागतील त्या मी त्याला दाखवून देईन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi i t-xulfen yerna regmen-t, Bulus yezwi icuḍaḍ-is, yenna-yasen : Cfut ur teqbilem ara leslak-agi, ddnub i yirawen-nwen ! Nekk ayen i yi-d-yewwi lḥal xedmeɣ-t. Ihi sya d asawen, ad ṛuḥeɣ ɣer wat leǧnas ur nelli ara seg warraw n wat Isṛail. \t परंतु यहूदी लोकांनी पौलाला विरोध केला. त्याला ते (यहूदी लोक) वाईट रीतीने बोलले. तेव्हा आपला विषेध दर्शविण्याकरिता पौलाने आपल्या अंगावरील कपडे झटकले. तो यहूदी लोकांना म्हणाला, “जर तुमचे तारण झाले नाही, तर तो तुमचा दोष असेल! तुमचे रक्त तुमच्याच माथी असो! मी जबाबदार नाही. येथून पुढे मी यहूदीतर लोकांकडेच जाईन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ tideț : ulac mmi-s n tmeṭṭut yugaren Yeḥya aɣeṭṭas. Lameɛna, amecṭuḥ maḍi di tgelda n igenwan, meqqeṛ akteṛ-is. \t मी तुम्हांला खरे सांगतो की, स्त्रीयांपासून जन्मलेल्यांमध्ये बाप्तिस्मा करणारा योहान याच्यापेक्षा मोठा असा कोणी झाला नाही, तरीही स्वर्गाच्या राज्यात जो अगदी लहान आहे तो त्याच्यापेक्षा मोठा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A k-iniɣ : ddnubat-is meṛṛa țwaɛfan as daymi i d-tbeggen leḥmala tameqqrant. Ma d win iwumi yețwaɛfa ciṭuḥ, leḥmala-ines ț-țamecṭuḥt. \t यासाठी मी तुला सांगतो की तिच्या अनेक पापांची क्षमा झाली आहे. हे स्पष्ट आहे कारण तिने विपुल प्रेम दाखविले आहे. परंतु ज्याला कमी माफ केले आहे तो कमी प्रेम करतो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imeslayen nsen ur țfakan ara axaṭer ččuṛen s yir ixemmimen teɛṛeq-asen tideț, ɣilen s ṭṭaɛa n Sidi Ṛebbi ara uɣalen d imeṛkantiyen. \t आणि ज्यांची मने डागाळलेली आणि सत्यापासून हिरावलेली आहेत अशा माणसांची सततची भांडणे होतात, त्यांना असे वाटते की, देवाची सेवा करणे हे श्रीमंत होण्याचे माध्यम आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ssufɣen-d Sidna Ɛisa ɣer beṛṛa s tɛeṣṣabt-nni n isennanen akk-d ibidi ( abeṛnus ) azeggaɣ. Bilaṭus yenna-yasen : Atan ɣuṛ-wen ! \t जेव्हा येशू काट्यांचा मुगुट व जांभळी वस्त्रे घालून बाहेर आला, तेव्हा पिलात त्यांना म्हणाला, “हा पहा तो मनुष्य!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Rnan kemmlen di ddnubat-nsen, axaṭer ur ɣ-ǧǧin ara a nbecceṛ leslak n Sidi Ṛebbi i leǧnas nniḍen ur nelli ara n wat Isṛail. S wakka i d-yeɣli lɛiqab n Sidi Ṛebbi fell-asen. \t यहूदीतर लोकांचे तारण होण्यासाठी आम्ही त्यांच्याशी बोलायला हवे, परंतु ते आम्हांला मना करुन एक प्रकगरे पापच करीत आहेत. ते या पापाद्वारे जे ते नेहमी करीत आले आहेत आपल्या पापाचे माप भरत आले आहेत. आणि आता शेवटी आणि पूर्णतेने देवाचा क्रोध त्यांच्यावर ओढवला आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur xeddmet acemma s umḥizwer neɣ iwakken aț-țesɛum ccan ur nesɛi lqima, meɛna anzet, ḥesbet wiyaḍ am akken sɛan lqima akteṛ-nwen. \t हेवा किंवा पोकळ व्यर्थ अभिमानाने काहीही करु नका. उलट नम्रतेने एकमेकांना स्वत:पेक्षा चांगले माना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan i wannect-nni, yethedden wul-nsen, ḥemden Ṛebbi nnan : A neḥmed Sidi Ṛebbi i geldin abrid n țțuba ula i wat leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, iwakken ad sɛun tudert ! \t जेव्हा यहूदी विश्वासणाऱ्यांनी या गोष्टी ऐकल्या, तेव्हा त्यांनी आपले म्हणणे थांबविले, त्यांनी देवाची स्तति केली आणि म्हणाले. “म्हणजे देव यहूदी नसलेल्यांना त्यांचे अंत;करण बदलण्यासाठी मोकळीक देत आहे आणि आम्हांला जसे जीवन प्राप्त झाले तसे त्यांनाही देऊ इच्छीत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imezdaɣ n lǧiha-nni meṛṛa wehmen, tɛeǧǧben. Deg idurar n tmurt n Yahuda țmeslayen akk ɣef wayen yedṛan. \t सर्व शेजारी भयभीत झाले आणि यहूदीयाच्या सर्व डोंगराळ प्रदेशात लोक या सर्व गोष्टींबद्दल बोलत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "daymi i gefṛeḥ wul-iw, i tcennu taɣect-iw ; ula d iɣsan-iw ad ṛtiḥen di laman ; \t म्हणून माझे हृदय आनंदाने आहे आणि माझे तोंड आनंदाने बोलते. होय, माझे शरीरदेखील आशा धरुन राहील"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣ-iț daɣen wis tlata, akken armi d wis sebɛa ; mmuten meṛṛa, yiwen ur d-yeǧǧi yid-es dderya. \t नंतर तिसऱ्याने तिच्याशी लग्न केले. सातही भावांबरोबर तीच गोष्ट घडली. कोणालाही मुले न होता ते मरण ���ावले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken kan i tesla Marṭa belli Sidna Ɛisa iteddu-d ɣer taddart, tuzzel ɣuṛ-es a t-temmager. Ma d Meryem teqqim deg wexxam. \t जेव्हा मार्थाने ऐकले की, आपल्या घरी येशू येत आहे तेव्हा ती त्याला भेटायला बाहेर गेली, पण मरीया घरातच राहिली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Asmi i d-yefka amenzu ɣer ddunit yenna-d : L malayekkat meṛṛa n Sidi Ṛebbi ad seǧǧdent zdat-es a t-ɛebdent. \t आणि पुन्हा, देव जेव्हा त्याच्या पुत्राला जगामध्ये आणतो, तो म्हणतो, “देवाचे सर्व देवदूत त्याची उपासना करोत.” अनुवाद 32:43"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lewwi yeɛṛeḍ Sidna Ɛisa ɣer wexxam-is, ihegga-yas imensi. Aṭas n yimekkasen d yemdanen nniḍen i geqqimen yid-sen ad ččen. \t नंतर लेवीने त्याच्या घरी येशूसाठी मोठी मेजवानी दिली. जकातदारांचा आणि इतर लोकांचा मोठा जमाव त्याच्याबरोबर जेवत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : A k-iniɣ tideț : deg iḍ-agi uqbel ad iskkuɛ uyaziḍ, ad iyi-tnekṛeḍ tlata iberdan. \t येशू त्याला म्हणाला, “मी तुला खरे सांगतो: तू मला ओळखत नाहीस असे आज रात्री कोंबडा आरवण्यापूर्वा तू तीन वेळा म्हणशील.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sellmet ɣef watmaten yellan di Ludikus, ɣef Nimfa akk d wid ițnejmaɛen deg wexxam-is. \t लावदिकीयात राहणारे बंधु आणि नेफा आणि तिच्या घरी जमणारी मंडळी यांना सलाम सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țțilit ara d sebba n uɣelluy ama i wat Isṛail, ama i iyunaniyen, ama i tejmaɛt n Sidi Ṛebbi, \t यहूदी लोक, ग्रीक लोक किंवा देवाच्या मंडळीला अडखळण होऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid i grebḥen deg umenɣi tigeldiwin nniḍen s liman, xedmen anagar lḥeqq, țțunefkent-asen-d lemɛahdat, zemmemen imawen n yizmawen, \t लोकांनी विश्वासाने राज्ये जिंकली, न्याय स्थापित केला, आणि त्यांना देवाची अभिवचने मिळाली, त्यांनी सिंहांची तोडे बंद केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk s yiman-iw ur ẓriɣ ara anwa-t meɛna usiɣ-ed ad sɣeḍseɣ deg waman akken a t-issinen wat Isṛail . \t तो कोण होता हे मलाही माहीत नव्हते. परंतु मी पाण्याने बाप्तिस्मा करीत आलो यासाठी की, येशू हाच ख्रिस्त आहे हे इस्राएलाला (यहूदी लोकांना) कळावे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A kkun-ibarek Ṛebbi imi i yi-d-tețmektayem di yal taswiɛt yerna teṭṭafaṛem lewṣayat-iw akken i wen-tent-slemdeɣ. \t मी तुमची प्रशंसा करतो कारण तुम्ही माझी नेहमी आठवण करता आणि मी जी शिकवण तुम्हाला दिली, ती तुम्ही काटेकोरपणे पाळता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yuli ɣer teflukt, yezger lebḥeṛ yuɣal ɣer temdint n Kafernaḥum. \t येशू नावेत चढला व परत आपल्या नगरात गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ẓriɣ belli ur tețțuɣalem ara aț-țeẓrem udem-iw, kunwi iwumi beccṛeɣ tageldit n Sidi Ṛebbi. \t “राच्याची करीत ज्या लोकांत मी फिरलो त्या तुम्हांतील कोणालाही मी पुन्हा कधीही दिसणार नाही हे आता मला माहीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di teswiɛt-nni kan, lɣaci yennejmaɛ-ed s luluf armi țemyeɛfasen. Sidna Ɛisa yenna i yinelmaden-is : ?adret iman-nwen ɣef temtunt ( iɣes ) n yifariziyen, axaṭer d at sin wudmawen. \t आणि म्हणून हजारो लोकांचा समुदाय जमला होता. इतके लोक जमले होते की, ते एकमेकांना तुडवू लागले, तेव्हा येशू प्रथम आपल्या शिष्यांशी बोलला: “परुश्यांच्या खमिराविषयी जपा, म्हणजे जे ढोंग आहे त्याविषयी जपा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D ugur ameqqran m'ara ṭṭfen imukan gar-awen ɣer imensi n tegmaț, zehhun mbla lḥecma, țxemmimen kan ɣef yiman-nsen. Cban asigna yețțawi waḍu, ur d-yețțak lehwa ; cban ttjuṛ ur d-nețțak ara lfakya di lawan-nsent, mmutent, qquṛent dɣa țwaqelɛent. \t हे लोक तुमच्या भातामध्ये दडलेले धोकादायक खडे, असल्यासारखे आहेत. ते खुशाल तुमच्याबरोबर जेवणखाणे करतात, ते फक्त स्वत:च चरत राहाणारे असे मेंढपाळ आहेत, ते पाणी नसलेल्या ढगांसारखे असून ते वाऱ्यामुळे वाहवत जातात. ते लोक म्हणजे हिवाळ्यातील फळहीन व समूळ उपटली गेलेली आणि दोनदा मेलेली झाडे आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer a wen-iniɣ, ma yella ur tuɣem ara awal i Sidi Ṛebbi akteṛ n wakken tețțaɣem awal i yimusnawen n ccariɛa d ifariziyen, ur tkeččmem ara tagelda n igenwan. \t कारण मी तुम्हांस सांगतो की परूशी आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक यांच्या नीतिमत्त्वापेक्षा तुमचे नीतिमत्त्व अधिक चांगले असल्याशिवाय तुम्ही स्वर्गाच्या राज्यात जाणारच नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yețmuqul di lɣaci i s-d yezzin iwakken ad iwali tameṭṭut-nni. \t परंतु हे कोणी केले हे पाहण्यासाठी तो सभोवार बघतच राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci kkren-d ɣuṛ-sen s leɛyaḍ, dɣa lḥukkam n Ṛuman umṛen a sen-cerrgen llebsa-nsen, a ten wwten s ujelkkaḍ ( s ucelliṭ ). \t लोक पौल व सीला यांच्याविरुद्ध होते. मग पुढाऱ्यांनी पौलाचे व सीलाचे कपडे फाडले व लोकांना सांगितले की, त्यांना काठीने मारा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tusa-d yiwet n taǧǧalt tigellilt tessers sin iṣurdiyen yesɛan azal n ṛebɛa twiztin n lfeṭṭa. \t नंतर एक गरीब विधवा आली. तिने तांब्याची दोन लहान नाणी टाकली, ज्याची किंमत शंभरातील एका पैशाएवढी होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tdukli-nneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ, Sidi Ṛebbi isseḥya-ɣ-ed akk-d Lmasiḥ yerna yesɣim-aɣ yid-es deg igenwan, \t देवाने आम्हांला ख्रिस्ताबरोबर नविन जीवनात उठविले आणि स्वर्गाच्या राज्यात त्याच्याबरोबर त्याच्या आसनावर बसविले, कारण आम्ही ख्रिस्त येशूमध्ये आहोत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sehṛen-asen-d am akken d ilsawen n tmes ițemfaṛaqen wway gar-asen, rsen-d ɣef yal yiwen deg sen. \t त्यांनी अग्नीच्या ज्वालांसारखे काहीतरी पाहिले. त्या ज्वाला विभक्त होत्या. आणि तेथील प्रत्येक मनुष्यावर एक एक अशा उभ्या राहिल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ur ufint ara lǧețța-s. Uɣalent-ed nnant-aɣ-ed belli ḍehṛen asent-ed snat n lmalayekkat i sent id-yennan « atan yedder. » \t त्यांनी येऊन आम्हांला सांगितले की, त्यांना देवदूतांचा दृष्टात घडला आणि देवदूतांनी सांगितले की, तो जिवंत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen isel-ed ! \t “ज्याला कान आहेत तो ऐको."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mazal sin wussan i lɛid n Tuffɣa, Mmi-s n bunadem ad ițțuzenz iwakken ad ițuṣemmer ɣef wumidag. \t “परवा वल्हांडणाचा सण आहे हे तुम्हांला माहीत आहे. आणि मनुष्याचा पुत्र वधस्तंभावर खिळून जिवे मारला जाण्यासाठी शत्रूच्या हाती धरून दिला जाईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya daɣen yella yesseɣḍas lɣaci di Ɛinun ț-țama n Salim imi qwan waman dinna. Aṭas lɣaci i d-ițasen ɣuṛ-es iwakken a ten-isseɣḍes. \t योहान हा एनोन गावात लोकांचा बाप्तिस्मा करीत असे. एनोन गाव शालिमनगराजवळ आहे. तेथे भरपूर पाणी असल्याने योहान लोकांचा बाप्तिस्मा तेथे करीत असे. बाप्तिस्मा करुन घेण्यासाठी लोक तेथे येत असत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yudas n Qeṛyut, yiwen seg inelmaden-is, win akken ara t-ixedɛen inṭeq-ed yenna : \t पण त्याच्या शिष्यांपैकी एक, यहूदा इस्कर्योत ज्याने नंतर त्याचा विश्वासघात केला होता, त्याने विरोध केला. म्हणून तो म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Butṛus iṣubb-ed ɣuṛ-sen, yenna yasen : Aql-i ! D nekk i d Buṭrus ! D acu akka i kkun-id-yewwin ɣuṛ-i ? \t मग पेत्र खाली त्या माणसांकडे गेला. तो म्हणाला, “तुम्ही ज्याचा शोध करीत आहात तो मीच आहे. तुम्ही येथे का आलात?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Twala-t daɣen tqeddact-nni, tenna i wid yellan dinna : Argaz-agi d yiwen seg-sen ! Yenkeṛ tikkelt tis snat. \t जेव्हा दासीने त्याला पाहिले तेव्हा जे लोक तेथे होते त्यांना ती म्हणू लागली की, “हा मनुष्य त्यांच्यापैकीच एक आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi neẓra belli Ssid-nneɣ yeffeɣ ed seg wedrum n Yahuda, yerna Sidna Musa ur d-yenni ara a d-yeffeɣ lmuqeddem seg wedrum agi. \t हे स्पष्ट आहे की, आमचा प्रभु यहूदा वंशातील होता आणि या वंशासंबंधी याजकपणाबद्दल मोशेने काहीही सांगितले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : S tideț qqaṛeɣ-awen : kra n win ixeddmen ddnub d akli n ddnub. \t येशूने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो, जो प्रत्येक पाप करतो तो गुलाम आहे. पाप त्याचा मालक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Banen-ed di tafat tameqqrant, țmeslayen yid-es ɣef lmut-is ara yedṛun di temdint n Lquds. \t आणि ते येशूच्या मरणाविषयी, जे तो यरुशलेमामध्ये पूर्ण करणार होता, त्याविषयी बोलत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna m'ara txedmeḍ tameɣṛa, ɛṛeḍ-ed igellilen, ineɛyuba, iquḍaren d yiderɣalen. \t पण जेव्हा तू मेजवानी देशील, तेव्हा गरीब, लंगडे, पांगळे, आंधळे यांना आमंत्रण दे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten eɛzizen, imi liman-nwen simmal yețnerni, simmal tețțemyeḥmalem wway gar-awen, eɛni mačči d lḥeqq ma nețḥemmid Sidi Ṛebbi fell-awen am iḍ am ass ? \t बंधूंनो, आम्ही नेहमीच तुमच्यासाठी देवाचे आभार मानतो व तसे करणे योग्य आहे. कारण तुमचा विश्वास अद्भुत रीतीने वाढत आहे आणि जे प्रेम तुम्हांतील प्रत्येकाचे एकमेकांवर आहे ते वाढत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣer wacu i tṛuḥem aț-țfeṛǧem ? ƔƔer yiwen wergaz yelsan llebsa ifazen ? Wid yețlusun llebsa ifazen, deg ixxamen n igelliden i țțilin. \t तुम्ही काय पाहायला गेला होता? तलम वस्त्र घातलेल्या माणसाला पाहायला गेला होता काय? तलम वस्त्र घालणारे राजांच्या राजवाड्यात असतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ur iyi-izdiɣ ara uṛuḥani. Nekk țɛuzzuɣ Baba Ṛebbi, kunwi tḥeqṛem-iyi. \t येशूने उत्तर दिले. “मला भूत लागले नाही, मी तर आपल्या पित्याचा मान राखतो. परंतु तुम्ही माझा मान राखीत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yessebɛed iman-is fell-asen azal n kra n lmitrat, yeqqim ɣef tgecrar ideɛɛu i Ṛebbi yeqqaṛ : \t तो त्यांच्यापासून दगडाच्या टप्प्याइतका दूर गेल्यानंतर त्याने गुडघे टेकले. आणि अशी प्रार्थना केली,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Xemmemet ihi ɣuṛ-es aț-țwalim amek i geqbel leɛtab n yemdanen imednuben, iwakken ur tɛeggum ara, ur tfeččlem ara ; \t तुम्ही खचून जाऊ नये आणि धीर सोडू नये म्हणून पापी लोकांचा मोठ्या प्रमाणातील विरो��� सहन कला. त्याचा विचार करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nukni daɣen, zik-nni am nutni i nella ; nettabaɛ ixemmimen-nneɣ, ccehwat-nneɣ, nxeddem lebɣi n tnefsit-nneɣ, nella nuklal urrif n Sidi Ṛebbi am wiyaḍ. \t एके काळी आम्हीसुद्धा त्यांच्यामध्ये आमच्या मानवी देहाच्या दुष्ट इच्छांचे समाधान करीत होतो आणि आमच्या मानवी मनाच्या दुष्ट वासनांची पूर्तंता करीत होतो. तसेच जगातील इतरांप्रमाणेच आम्ही त्याच्या क्रोधाची मुले झालो होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer mmi-nni i ḥesbeɣ yemmut yuɣal-ed idder, yella yeɛṛeq tura iban-ed ». Dɣa bdan tameɣṛa. \t कारण हा माझा मुलगा मेला होता पण जिवंत झाला आहे! तो हरवला होता, पण आता सापडला आहे.’ व ते आनंद करु लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken di leqṛun i d-iteddun, a d-tban acḥal meqqṛit ṛṛeḥma-ines akk-d leḥnana-s i ɣ-d-isbeggen s Ɛisa Lmasiḥ. \t देवाने हे केले यासाठी की, येणाऱ्या युगात त्याच्या अतुलनीय कृपेची संपत्ती दाखविता यावी आणि ख्रिस्त येशूमध्ये आम्हांविषयीची ममता व्यक्त करावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna atan wayen i d-itekken si Ṛṛuḥ iqedsen : leḥmala, lfeṛḥ, lehna, ṣṣbeṛ, lehhu, leḥnana, liman, \t पण आत्मा या गोष्टी निर्माण करतो: प्रीति, आनंद, शांति, सहनशीलता, दयाळूपणा, चांगुलपणा, विश्वास,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?ef wayen yeɛnan lbaḍna n sebɛa yitran-agi i twalaḍ deg ufus-iw ayeffus, akk-d sebɛa teftilin-agi n ddheb : sebɛa yitran-agi d lmalayekkat n sebɛa tejmuyaɛ n imasiḥiyen, ma d sebɛa teftilin-agi, d sebɛa-nni tejmuyaɛ. \t जे सात तारे तू माइया हातात पाहिलेस आणि ज्यात सात सोन्याच्या दीपसमया तू पाहिल्यास त्यांचा गुपित अर्थ हा आहे: सात दीपसमया या सात मंडळ्या आहेत. आणि सात तारे हे सात मंडळ्यांचे देवदूत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya aɣeṭṭas yusa-d ur itețț aɣṛum ur itess ccṛab, teqqaṛem ițwamlek. \t बाप्तिस्मा करणारा योहान हा भाकर किंवा द्राक्षारस खात किंवा पीत आला नाही. पण तुम्ही म्हणता, “त्याला भूत लागले आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Steqsan-t iwakken a t-jeṛṛben, țnadin sebba s wacu ara ccetkin fell-as. Sidna Ɛisa yekna, yețțaru s uḍad-is di lqaɛa. \t येशूला पेचात पकडावे म्हणून यहूदी लोकांनी हा प्रश्न विचारला होता. काही तरी चुकीचे बोलताना येशूला धरावे अशी त्यांची इच्छा होती. म्हणजे मग त्यांना येशूवर आरोप ठेवता आला असता. पण येशूने गुडघे टेकले व आपल्या बोटाने जमिनीवर लिहू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Inelmaden nniḍen uɣalen-d s teflukt ɣer rrif, zzuɣṛen-d yid-sen acebbak nni yeččuṛen d iselman. Llan beɛden ɣef rrif azal n meyya n lmitrat. \t दुसरे शिष्य माशांचे जाळे ओढीत होडीतून आले कारण ते काठापासून दूर नव्हते, फक्त शंभर यार्ड होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra yemdanen cban iri n webrid anda yețwazreɛ wawal n Ṛebbi. Akken kan i s-slan, yusa-d Cciṭan iqleɛ-ed awal-nni i gețwazerɛen deg ulawen-nsen. \t काही लोक वाटेवर पेरलेल्या बियांसारखे जेथे वचन पेरले आहे अशासारखे आहेत. जेव्हा ते ऐकतात तेव्हा लगेच सैतान येतो आणि त्यांच्यात पेरलेले वचन घेऊन जातो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay afarizi aderɣal ! Ssizdeg uqbel daxel n teqbuct d uḍebsi, iwakken ula s ufella-nsen ad izdigen ! \t अहो परुश्यांनो, तुम्ही आंधळे आहात! अगोदर तुमची वाटी आतून घासा व धुवा म्हणजे ती बाहेरून देखील खरोखर साफ होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella Lmasiḥ ur d-iḥyi ara, ihi liman-nwen am akken d aḍu, mazal-ikkun di ddnub-nwen, \t आणि जर ख्रिस्त मरणातून उठविला गेला नाही, तर तुमचा विश्वास व्यर्थ आहे; तुम्ही अजूनसुद्धा पापातच आहात;"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wid akk i gḥedṛen akk-d Sidna Ɛisa asmi i gessawel i Laɛẓar a d-iffeɣ seg u?ekka mi i t-id-yesseḥya si lmut, cehden-d ɣef wayen ẓran ; \t मग जो जमाव त्याने लाजरला कबरेतून आणलेले व मरणातून उठविलेले पाहत होता तो जमाव सातत्याने त्याच्याविषयी सांगत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi, nukkni tura newwi yawen-d lexbaṛ-agi n lxiṛ. Ayen akken i gewɛed Sidi Ṛebbi i lejdud nneɣ, yedṛa-d tura gar-aneɣ, nukkni yellan d dderya-nsen. \t आम्ही तुम्हांला देवाने जे अभिवचन आमच्या वाडवडिलांना (पूर्वजांना) दिले त्याविषयी सुवार्ता सांगतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna s wakka i gesnekmal Sidi Ṛebbi ayen i d-yenna si zik seg imawen n lenbiya meṛṛa : yenna-d belli Lmasiḥ-ines ad inɛețțab. \t देवाने सांगितले या गोष्टी घडतील. देवाने भविष्यवाद्यांकरवी हे सांगितले की, त्याचा ख्रिस्त दु:खसहन करील व मरेल. मी तुम्हांला सांगितलेले आहे की, देवाने हे कसे घडवून आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walan kra seg inelmaden-is tețțen aɣṛum mbla ma ssarden ifassen-nsen, akken tella di lɛadda-nsen. \t आणि त्यांनी त्याच्या काही शिष्यांना अशुद्ध (म्हणजे हात न धुता) हातांनी जेवताना पाहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayagi akk ițeffeɣ-ed seg ul n wemdan yessenǧas-it. \t या सर्व वाईट गोष्टी आतून बाहेर पडतात आणि माणसाला अपवित्र करतात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anfet-asen ad gmun di sin alamma ț-țamegra. Ass-nni, a sen iniɣ i wid imeggren : qelɛet-ed uqbel aẓekkun, cuddet-eț ț-țadliwin iwakken a tent-nesseṛɣ ma d irden jemɛet țen-id ɣer ikuffan-iw. \t कापणीपर्यंत दोन्ही बरोबर वाढू द्या. मग कापणीच्या वेळेस मी कापणाऱ्यास सांगेन की पहिल्याने निदण जमा करा व जाळण्यासाठी त्याच्या पेंढ्या बांधा. पण गहू माझ्या गोदामात साठवा.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iɛeskṛiwen daɣen steqsan-t : I nukkni, d acu ara nexdem ? Yerra-yasen : Ur xeddmet ara lbaṭel, ur țțaṭṭafet ara tajɛelt, setqenɛet kan s lexlaṣ nwen. \t काही शिपायांनीसुद्धा त्याला विचारले, “आणि आम्ही काय करावे?” योहान त्यांना म्हणाला, “कोणाकडून बळजबरीने पैसे घेऊ नका, कोणावरही खोटा आरोप करु नका. आणि तुम्हांला मिळणाऱ्या पगारात समाधानी राहा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu ara d-nini deg wannect-a ? Eɛni Sidi Ṛebbi ixeddem lbaṭel ? D lmuḥal ! \t तर मग आपण काय म्हणावे? देवाच्या ठायी अन्याय नाही. आहे काय? खात्रीने नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna tudert-iw ur s-fkiɣ ara lqima, ur ț-ḥsibeɣ ara eɛzizet fell-i ; a wi yufan kan ad kemmleɣ tikli-inu akk-d Ṛebbi, ad xedmeɣ s lfeṛḥ ayen i yi-d-ifka Sidna Ɛisa, iwakken ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ n ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi. \t मी माइया जीवनाविषयी काळजी करीत नाही. सर्वांत महत्वाची गोष्ट म्हणजे मी माझे काम पूर्ण करणे. प्रभु येशूने जे काम मला दिले ते मला पूर्ण करायला पाहिजे - ते काम म्हणजे- देवाच्या कृपेबद्दल (दयाळूपणबद्दल) ची सुवार्ता लोकांना सांगितली पाहिजे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nutni rran-as : D lqebṭan-nneɣ Kurnilyus, i ɣ-d iceggɛen ɣuṛ-ek ! D argaz țcekkiṛen akk wat Isṛail yerna ḥemmlen-t axaṭer d amdan aḥeqqi iḍuɛen Sidi Ṛebbi. Ibedd-ed ɣuṛ-es lmelk n Sidi Ṛebbi yenna-yas-d a d-iceggeɛ ɣuṛ-ek, a d-taseḍ ɣer wexxam-is iwakken ad isel i wayen i tesɛiḍ a s-t-id-tiniḍ. \t ती माणसे म्हणाली, “एका पवित्र दूताने तुम्हांला आमंत्रित करण्याविषयी करण्याविषयी कर्नेल्याला सांगितले होते. कर्नेल्य हा शताधिपती आहे. तो चांगला धर्मशील मनुष्य आहे. तो देवाची उपासना करतो. सर्व यहूदी लोक त्याचा आदर करतात, तुम्हांला घरी बोलावून तुमचे शब्द ऐकावेत असे देवदूताने त्याला सांगितले आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "I nețța tamanegt si lǧil ɣer lǧil ! Amin ! \t त्याला सदासर्वकाळ गौरव असो. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imi yis ara yețwaɛuzz, Ṛebbi daɣen ad iɛuzz Mmi-s n bunadem yerna qṛib a d-yedṛu. \t देव आपल्याठायी त्याचे गौरव करील. तो त्याचे गौरव लवकर करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna nebɣa a nsel s ɣuṛ-ek ayen akka s wacu i tumneḍ, ma d ayen yeɛnan tajmaɛt-agi seg i d-tekkiḍ, neẓra belli di yal amkan tețmagar-ed uguren. \t परंतु तुमची मते काय आहेत हे समजून घेण्याची आमची इच्छा आहे. कारण या गटाविरुद्ध (ख्रिस्ती गटाविरुद्ध) सगळीकडे लोक बोलतात हे आम्हांना माहीत आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan lameṛ i wumi teslam si tazwara : ilaq a nemyeḥmal wway gar-aneɣ. \t आपण एकमेकांवर प्रीति करावी, ही शिकवण आपण सुरुवातीपासून ऐकली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara k-yessiweḍ wexṣim-ik ɣer ccṛeɛ, eɛṛeḍ a ț-tefruḍ yid-es uqbel aț-țawḍem ɣer dinna, neɣ m'ulac a k-yawi ɣer lḥakem, lḥakem a k-yefk i uɛessas, aɛessas a k-iḍeggeṛ ɣer lḥebs. \t तुम्ही तुमच्या वाद्याबरोबर न्यायालयात जात असता वाटेतच त्यांच्याशी समेट करा नाही तर तो तुम्हांला न्यायाधीशासमोर नेईल, आणि न्यायाधीश तुम्हांला दंडाधिकाऱ्याच्या स्वाधीन करील. आणि अधिकारी तुम्हांला तुरुंगात टाकील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D ayen yedṛan di zzman n Luṭ ara yedṛun daɣen : imdanen tețțen tessen, țțaɣen znuzun, țeẓẓun, bennun ; \t त्याचप्रकारे लोटाच्या दिवसात झाले तसे होईल: ते खात होते, पीत होते. विकत घेत होते. विकत देत होते. लागवड करीत होते. बांधीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gewweḍ lexbaṛ-agi ɣer tejmaɛt n watmaten n temdint n Lquds, ceggɛen Barnabas armi d Antyuc. \t याविषयीची बातमी यरुशलेम येथील विश्वासणाऱ्या मंडळीच्या कानावर आली. म्हणून यरुशलेम येथील विश्वासणाऱ्यांनी बर्णबाला अंत्युखियाला पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣer wuɣuṛ ara metleɣ lǧil-agi ? Icuba ɣer warrac yeqqimen deg uzniq, ssawalen i warrac nniḍen, qqaṛen asen : \t “या पिढीला मी कोणती उपमा देऊ? जी बाजारात बसून आपल्या सोबात्यांना हाक मारतात त्यांच्यासारखी ही पिढी आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Mačči d wid iṣeḥḥan i geḥwaǧen ṭṭbib, i t-iḥwaǧen d imuḍan. \t येशू त्यांना म्हणाला, “जे निरोगी आहेत त्यांना वैद्याची गरज नाही, पण जे रोगी आहेत, त्यांना वैद्याची गरज आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ara iqeblen cchada-ines, yetḥeqqeq belli Sidi Ṛebbi yeqqaṛ tideț. \t तो (येशू) जे सांगतो ते मान्य करणारा माणूस, देव सत्य आहे याचा पुरावाच देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?adret iman-nwen iwakken ur a wen-yețṛuḥu ara wayen akk i wen-nesselmed lameɛna aț-țɣelltem lfayda tameqqrant. \t सावध असा! यासाठी की ज्यासाठी आम्ही काम केले ते तुम्ही हातचे जाऊ देऊ नये तर त्याचे पूर्ण प्रतिफळ तुम्हांला मिळावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi neẓra belli Ssid-nneɣ yeffeɣ ed seg wedrum n Yahuda, yerna Sidna Musa ur d-yenni ara a d-yeffeɣ lmuqeddem seg wedrum agi. \t हे स्पष्ट आहे की, आमचा प्रभु यहूदा वंशातील होता आणि या वंशासंबंधी याजकपणाबद्दल मोशेने काहीही सांगितले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna yenna : D kečč a Ṛebbi i gessersen lsas n ddunit si tazwara, d ifassen-ik i gfeṣṣlen igenwan ; \t आणि देव असेही म्हणाला, “हे प्रभु, सुरुवातीला तू पृथ्वीचा पाया घातलास, आणि आकाश तुझ्या हातचे काम आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ițmeslay-asen anagar s lemtul, meɛna m'ara yili akk-d inelmaden-is, yessefham-asen kullec. \t बोधकथेचा उपयोग केल्याशिवाय त्याने त्यांना इतर काहीही सांगितले नाही, परंतु जेव्हा तो शिष्यांसह एकांतात होता तेव्हा त्याने शिष्यांना सर्व समजावून सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța yețmuqul di lɣaci i s-d yezzin iwakken ad iwali tameṭṭut-nni. \t परंतु हे कोणी केले हे पाहण्यासाठी तो सभोवार बघतच राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yenna-asen : Ɛemmṛet-ed tura kra n waman seg-sent tawim-ten i bab n tmeɣṛa. Kkren xedmen akken i sen-d-yenna. \t मग येशू नोकरांना म्हणाला, “आता यातील काही पाणी काढा आणि ते भोजनप्रमुखाकडे न्या.” मग नोकर ते पाणी घेऊन भोजनप्रमुखाकडे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yenna-yas : Ad a k-d-fkeɣ lḥekma d ccan n ddewlat-agi meṛṛa, axaṭer țțunefkent iyi-d. Zemreɣ a tent-fkeɣ i win i yi-ihwan ; \t सैतान त्याला म्हणाला, “मी तुला या सर्व राज्याचे अधिकार व गौरव देईन कारण ते मला दिलेले आहे. आणि मी माझ्या मर्जीनुसार ते देऊ शकतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer kra win yesɛan, a s-nernu ad yili di tawant, ma d win ur nesɛi ara, a s-nekkes ula d ayen yesɛa. \t कारण आपल्याकडे जे आहे, त्याचा वापर करणाऱ्याला आणखी देण्यात येईल, आणि त्याला त्याच्या गरजेपेक्षा जास्त मिळेल. पण जो आपल्याजवळ असलेल्याचा उपयोग करीत नाही त्याच्याजवळ जे काही असेल ते सर्व त्याजपासून काढून घेण्यात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Filibus yerra-yas : A Sidi ur d-keffunt ara mitin alef iwakken mkul yiwen deg-sen a t-id-iṣaḥ ciṭṭuḥ n weɣṛum. \t फिलिप्पने उत्तर दिले, “येथील प्रत्येकाला थोडी थोडी भाकर दिली तरी या सर्वांना पुरेशा भाकर विकत घेण्यासाठी आपणा सर्वांना महिनाभर काम करावे लागेल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi ur ẓriɣ ara acu ara xedmeɣ di temsalt-agi, nniɣ-as i Bulus ma yebɣa ad iṛuḥ ɣer temdint n Lquds iwakken ad ițțucaṛeɛ dinna, \t या प्रश्नाची चौकशी कशी करावी हे मला समजेना. तेव्हा त्या यहूदी मनुष्याविरुद्ध यहूदी लोकांचे जे आरोप आहेत, त्याबाबत त्याला यरुशलेम येथे नेऊन त्याचा न्याय केला जावा अशी त्याची इच्छा आहे काय, असे मी त्याला विचारले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer bɣiɣ ad zuxxeɣ, ur țțiliɣ ara d amehbul axaṭer anagar tideț ara d-iniɣ ; lameɛna ad ssusmeɣ, imi ur bɣiɣ ara imdanen a yi-ssalin ccan sennig n wayen țwalin xeddmeɣ-t neɣ ayen sellen qqaṛeɣ t-id. \t जरी मी ख्रिस्ताचा अभिमान बाळगण्याचे निवडले. तरी मी मूर्ख असणार नाही. कारण मी सत्य बोलत असेन पण मी स्वत:ला आवरतो. यासाठी की कोणी माझ्या मागे जे काही पाहतो किंवा माइयापासून जे काही ऐकतो त्यापेक्षा कोणीही मला अधिक मानू नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad yesɛu ccan d ameqqran ɣer Sidi Ṛebbi, a d-iččaṛ d Ṛṛuḥ iqedsen si tɛebbuṭ n yemma-s, ur itess ccṛab, ur itess ayen nniḍen isekkṛen. \t देवाच्या दृष्टीने तो महान होईल. त्याने कोणतेही कडक पेय किंवा मद्य पिऊ नये. आणि तो आईच्या गर्भात असल्यापासूनच पवित्र आत्म्याने भरलेला असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Xedmet kullec mbla asmermeg neɣ asṭuqqet n wawal, \t प्रत्येक गोष्ट तक्रार किंवा भांडण न करता करा, यासाठी की,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lḥakem yenna-yasen : Anwa ger sin-agi iwumi tebɣam ad serrḥeɣ ? RRran-as : I Barabas ! Serreḥ-ed i Barabas ! \t पिलात म्हणाला, “माझ्यासमोर बराब्बा व येशू दोघेही आहेत. मी तुमच्यासाठी कोणाला सोडून द्यावे अशी तुमची इच्छा आहे?” लोकांनी उत्तर दिले. ‘बरब्बा.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi llan tețțen deg wexxam n Matta, aṭas n imekkasen akk-d yir imdanen i d-yusan, qqimen akk-d Sidna Ɛisa d inelmaden-is, tețțen yid-sen. \t येशू मत्तयाच्या घरी जेवत असता, पुष्कळ जकातदार व पापी आले आणि येशू व त्याचे शिष्य यांच्याबरोबर जेवायला बसले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lxuluq-nni, mkul m'ara țcekkiṛen țḥemmiden Win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma, Win yeddren si lǧil ɣer lǧil, \t जेव्हा जेव्हा ते जिवंत प्राणी सिंहासनावर बसलेल्याचा गौरव, सन्मान व उपकारस्तुति करीत होते आणि व जो सिंहासनावर बसलेला होता तो अनंतकाळपर्यंत जगत राहणारा आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna Mmi-s n bunadem asm'ara d-yas, wissen ma d-yaf liman di ddunit ? \t मी तुम्हांस सांगतो, तो त्यांना न्याय देईल. तरीही जेव्हा मनुष्याचा पुत्र येतो, तेव्हा त्याला पृथ्वीवर विश्वास आढळेल काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nniɣ-as : Anwa-k, a Sidi ? Yenna-yi-d : Nekk d Ɛisa Anaṣari, win akken i tețqehhiṛeḍ. \t मी उत्तर दिले, ‘प्रभु, तू कोण आहेस?’ तो मला म्हणाला, ʅतू ज्याचा छळ करीत आहेस तो नासरेथचा येशू मी आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan yuɣal-it-id yeẓri yețwali, yedda d Sidna Ɛisa, iḥemmed Ṛebbi. Mi walan ayagi, lɣaci meṛṛa ḥemden Ṛebbi. \t तत्काळ त्याला दृष्टि आली आणि देवाचे गौरव करीत तो येशूच्या मागे गेला. सर्व लोकांनी हे पाहिले आणि देवाची स्तुति केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța ur nednib, leɛmeṛ ur d-iffiɣ lekdeb seg imi-s. \t “त्याने कोणतेही पाप केले नाही, त्याच्या मुखात कपट नव्हते.” यशया 53:9"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ixebbeṛ-aɣ-ed ɣef leḥmala s wayes i kkun-yeččuṛ Ṛṛuḥ iqedsen. \t त्याने आम्हांला तुमचे प्रेम आत्म्यापासून आहे त्याविषयीही सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yal yiwen deg-wen ur ițțak ara lebɣi i tnefsit-is deg wayen icemten ; ad iddu s ṣṣfa d lḥeṛma, \t त्याची अशी इच्छा आहे की, तुम्हातील प्रत्येकाने स्वत:च्या शरीरावर ताबा मिळविण्यास शिकावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Syenna nṛuḥ ɣer temdint n Filibus, illan țamdint tamezwarut n Masidunya i gesteɛmeṛ Ṛuman ; nesɛedda kra n wussan dinna. \t नंतर आम्ही फिलिप्पैला गेलो. ते त्या भागातील मासेदोनियातील पहिले नगर आहे. ते रोमी लोकांचे नगर आहे. त्या नगरात आम्ही काही दिवस राहिलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uɣalen ssawlen-asen, gullen deg-sen iwakken ur țțuɣalen ara ad mmeslayen neɣ ad slemden s yisem-agi n Ɛisa. \t मग यहूदी पुढान्यांनी पेत्र व योहान यांना परत आत बोलाविले. त्यांनी प्रेषितांना सांगितले की, येशूच्या नावाने काही करु नका व शिकवू नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer d Ṛṛuḥ iqedsen ara wen-d-ifken di teswiɛt-nni ayen ilaqen a t-id-tinim. \t कारण तुम्ही काय बोलावे हे पवित्र आत्मा त्यावेळी तुम्हांला शिकवील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Matta, ?uma, Yeɛqub mmi-s n ?alfi, Semɛun iwumi qqaṛen awaṭani, \t मत्तय, थोमा, अल्फीचा पुत्र याकोब, शिमोन ज्याला जिलोट म्हणत,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wiyaḍ țemcabin ɣer wakal yeččuṛen d idɣaɣen. M'ara slen i wawal a t-qeblen s lfeṛḥ lameɛna ur t-țaǧǧan ara ad iger izuṛan ; imiren kan ad amnen, m'ara d-yas lweqt n ujeṛṛeb țțuɣalen ɣer deffir. \t जे बी खडकावर पडते ते असे आहे की, ते ऐकतात आणि आनंदाने संदेश ग्रहण करतात. पण त्यांना मूळ नसते. ते काही वेळ विश्वास ठेवतात पण परीक्षेच्या वेळी देवापासून दूर जातात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella yewweḍ lexbaṛ-agi ɣer lḥakem, d nukkni ara t-iqablen iwakken ur awen-ixeddem ula d acemma. \t हे जर राज्यापालाच्या कानावर गेले तर आम्ही त्याला पटवून देऊ आणि तुम्हांला काही होऊ देणार नाही.ʈ"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer teẓram belli ajeṛṛeb n liman nwen yețțawi-d ṣṣbeṛ. \t कारण तुम्हांला माहीत आहे की, तुमच्या विश्वासाच्या परीक्षेमुळे धीर निर्माण होतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi i glaq aț-țḍeggṛem seg ulawen-nwen ayen akk ur nzeddig ara, d wayen yellan d cceṛ deg-wen ; meɛna qeblet s wannuz awal i geẓẓan deg-wen i gzemren ad isellek lerwaḥ nwen. \t म्हणून तुमच्यासभोवतीच्या सर्व अमंगऴ गोष्टींपासून पूर्णपणे स्वत:ची सुटका करून घ्या. आणि जी तुमच्या आत्म्याचे तारण करण्यास समर्थ आहे ती देवाची शिकवण तुमच्या अंत:करणात मुळावलेली आहे ती लीनतेने स्विकारा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Walaɣ daɣen, yerna sliɣ i ṣṣut n waṭas n lmalayekkat i d-izzin i ukersi n lḥekma, i lxuluq akk-d lecyux-nni, leḥsab-nsen d ilulufen, d ayen ur nezmir a neḥseb. \t मग मी पाहिले सिंहासन आणि, चार जिवंत प्राणी व वडीलजन यांच्या सभोवती अगणित देवदूतांची वाणी ऐकली, त्यांची संख्या अयुतांची अयुते व हजारो हजार होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmekti-d Ɛisa Lmasiḥ i d-iḥyan si ger lmegtin, win akken i d-iffɣen seg uẓaṛ n Sidna Dawed akken i t-id-yenna lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ i ɣ ɣ ecciṛeɣ ; \t येशू ख्रिस्त जो मेलेल्यांतून उठला व दाविदाचा वंशज आहे त्याची आठवण करीत राहा. जी सुवार्ता मी सांगतो तिचा हा गाभा आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S wakka ma yebɣa Sidi Ṛebbi, a n-awḍeɣ s lfeṛḥ, ad steɛfuɣ dinna ɣuṛ-wen. \t यासाठी की, देवाच्या इच्छेने मी तुम्हांकडे आनंदाने यावे आणि तुम्हांबरोबर ताजेतवाने व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur tecfim ara belli xebbṛeɣ kkun id yakan ɣef ayagi asm'akken lliɣ yid-wen ? \t मी तुमच्याबरोबरच होतो तेव्हा तुम्हाला मी ह्या गोष्टींबद्दल सांगत होतो. ते तुम्हाला आठवत नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ad ițțubarek yisem-is si lǧil ɣer lǧil di tejmaɛt n imasiḥiyen akk-d Ɛisa Lmasiḥ i dayem, Amin ! \t त्याला मंडळी आणि ख्रिस्त येशूमध्ये सर्व पिढ्यानपिढ्यासाठी सदासर्वकाळ गौरव असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nezmer a d-nini : ahat ur ẓrin ara wat Isṛail ? Lameɛna d Musa i d-ixebbṛen d amezwaru s ɣuṛ Sidi Ṛebbi mi d-yenna : A wen-d-ssekkreɣ tismin ɣef win ur nelli ara d agdud ; a kkun-id-yas wurrif ɣef wegdud ur nesɛi lefhama. \t परंतु मी म्हणातो, “इस्राएल लोकांना कळले नव्हते काय?��� होय, त्यांना कळले, प्रथम मोशे म्हणतो, “खरे तर ज्या लोकांचे राष्ट्र नाही त्यांचा उपयोग करुन मी तुम्हांला मत्सरी करीन. विश्वासहीन राष्ट्राचा उपयोग करुन मी तुम्हांला राग आणीन.” अनुवाद 32:21"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wehmen s wayen i sen-d-yerra dɣa ssusmen irkul, axaṭer ur ufin ara amek ara t-id-sseɣlin deg wawal zdat lɣaci. \t तेव्हा लोकांसमोर तो जे बोलला त्यात त्याला धरणे त्यांना शक्य झाले नाही. त्याच्या उत्तराने ते आश्चर्यचकित झाले. आणि शांत झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer win yesmeḥsisen i wawal n Sidi Ṛebbi ur t-yexdim ara, icuba ɣer wemdan yețwalin udem-is di lemri akken yella. \t जो कोणी देवाचे वचन ऐकतो परंतु त्यानुसार वागत नाही, तो आरशामध्ये आपले नैसर्गिक तोंड पाहणाऱ्यासारखा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni ma ḥekmen fell-aɣ d lḥeqq axaṭer nuklal lmut s wayen i nexdem ; lameɛna nețța ur yexdim acemma n wayen n diri. \t पण आपली शिक्षा योग्य आहे. कारण आपण जे केले त्याचे योग्य फळ आपणांस मिळत आहे. पण या माणसाने काहीही अयोग्य केले नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "imi ulac wayen iwumi ur izmir Sidi Ṛebbi. \t कारण देवाला कोणतीही गोष्ट अशक्य नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D lbaṭel zerɛen ara d-megren, țțafen lfeṛḥ-nsen mi xeddmen ɛinani lebɣi n tnefsit-nsen. Sčuṛen d lɛib akk-d lḥecma, yerna m' ara qqimen yid-wen ɣer lmakla, ur țsetḥin ara s lehduṛ-nsen d ukellex-nsen. \t आणि त्यांनी इतरांना दुखावल्याचे आणि अन्यायाचे फळ म्हणून त्यांनाही दुखाविण्यात येईल. भर दिवसा वाईट गोष्ट करण्यात आनंद आहे असे ते लोक मानतात. ते डाग आणि कलंक असे आहेत. ते तुमच्याबरोबर मेजवानीत सामील होताना आपल्या कपटाच्या आनंदात बेभान होतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra seg-neɣ ṛuḥen ɣer uẓekka ufan kullec akken i t-id-nnant tilawin nni ; lameɛna nețța ur t-ẓrin ara. \t तेव्हा आमच्यातील काही कबरेकडे गेले, आणि स्त्रियांनी जसे सांगितले होते, तसेच त्यांना आढळले, पण त्यांनी त्याला पाहिले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gewweḍ ɣer wemkan-nni, yenna-yasen : Dɛut ɣer Ṛebbi akken ur tɣellim ara deg ujeṛṛeb. \t तो त्या ठिकाणी आला तेव्हा त्यांना म्हणाला, “तुम्ही मोहात पडू नये म्हणून प्रार्थना करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-yuɣal Timuti s ɣuṛ-wen, yewwi-yaɣ-d lexbaṛ yelhan fell-awen : iḥka-yaɣ-d amek tḍuɛem Sidi Ṛebbi, d leḥmala yellan wway gar-awen ; yenna-yaɣ-d daɣen amek i ɣ-d țmektayem, ur aɣ-tețțum ara, tḥarem melmi ara ɣ-teẓrem am akken i nxaq fell-awen ula d nukni. \t पण तीमथ्य आताच तुमच्याकडून परत आला आहे. आणि त्याने आम्हांला तुमचा विश्वास व प्रिति याविषयी चांगली बातमी सांगितली आहे. त्याने आम्हाला सांगितले की, तुम्ही नेहमीच आमच्याविषयीच्या चांगल्या आठवणी काढता आणि ज्याप्रमाणे आम्ही तुम्हांला भेटण्यासाठी आतुर झालो आहोत, तसे तुम्हीही झाला आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad yerr ulli ɣer uyeffus-is, tiɣeṭṭen ɣer uzelmaḍ-is. \t तो मेंढरांना आपल्या उजवीकडे बसवील पण शेरडांना तो डावीकडे बसवील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța yerra-yasen-d : Yewweḍ-ed lweqt i Mmi-s n bunadem ad ikcem di tmanegt-is. \t येशू त्यांना म्हणाला, “मनुष्याच्या पुत्राचे गौरव होण्याची वेळ आली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-yuɣal yufa-ten daɣen ṭsen, iɣleb-iten nuddam. Ur ẓrin d acu ara s-d-erren. \t नंतर तो परत आला व त्याला ते झोपलेले आढळले. कारण त्यांचे डोळे जड झाले होते आणि त्याला काय उत्तर द्यावे हे त्यांना कळेना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yuɣal-ed tikkelt tis tlata yenna yasen : Mazal-ikkun teṭṭsem, testeɛfam ! Dayen tura, tewweḍ-ed teswiɛt-nni ! Mmi-s n bunadem ițusellem ger ifassen n imednuben. \t तो पुन्हा तिसऱ्या वेळेस आला आणि त्यांना म्हणाला, “तुम्ही अजूनही झोपलेले आणि विश्रांति घेत आहात काय? पुरे झाले! आता वेळ आली आहे. मनुष्याचा पुत्र पाप्यांच्या हाती धरून दिला जात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geṣṣaweḍ ṛebɛin iseggasen di leɛmeṛ-is, yemmekta-d atmaten-is at Isṛail, iṛuḥ ad iẓer acu n lḥala i deg țɛicin. \t “जेव्हा तो चाळीस वर्षांचा झाला, त्याने विचार केला की, आपले बांधव, जे यहूदी लोक त्यांना जाऊन भेटावे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken ẓran lḥisab n Sidi Ṛebbi yețṛaǧu wid ixeddmen annect-agi yerna uklalen lmut, țkemmilen di tikli-nsen yerna feṛḥen s wid ixeddmen am nutni. \t देवाच्या नितिमत्वाचा जो नियम सांगतो की, जे लोक असे वागतात ते मरणास योग्य आहेत असे जरी त्यांना माहीत होते तरी ते त्या गोष्टी करतात इतकेच नव्हे तर जे असे करतात त्यांना मान्यताही देतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taɣect-nni i d-yekkan seg igenni, terna tenna-yi-d : Ṛuḥ, eddem-ed taktabt tamecṭuḥt yeldin deg ufus n lmelk-nni ibedden ɣef lqaɛa d lebḥeṛ. \t तेव्हा आकाशातून झालेली वाणी जी मी ऐकली होती ती पुन्हा मला बोलली, “जा, गुंडाळी घे, जी गुंडाळी समुद्र व जमीन यावर उभ्या असलेल्या देवदूताच्या हातात उघडी आहे ती घे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acḥal d abrid i t-idemmer uṛuḥani-agi ɣer tmes d waman iwakken a t-ineɣ. Tura, ma yella wayen iwumi tzemreḍ, ḥunn fell-aɣ, ɛiwen-aɣ ! \t पुष्कळदा ठार करण्यासाठी तो त्याला अग्नीत किंवा पाण्यात टाकीत असे. परंतु आपण काही करत असाल तर आम्हांवर दया करा. आणि आम्हांला मदत करा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yessusem. Dɣa ameqqran n lmuqedmin yenna-yas : Wekkleɣ-ak Sidi Ṛebbi yeddren, m'ur aɣ-d-tenniḍ ma d kečč i d Lmasiḥ, Mmi-s n Sidi Ṛebbi ! \t पण येशूने काहीच उत्तर दिले नाही. परत एकदा प्रमुख याजक येशूला म्हणाला, “जिवंत देवाच्या नावाची शपथ. मी तुला बजावून सांगतो की खरे काय ते तू सांग! तू देवाचा पुत्र ख्रिस्त आहेस काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ur neqbil ara ayen i d-nenna di tebṛaț-agi, jebdet iman-nwen fell-as, ur țeddut ara yid-es iwakken ad inneḥcam, ad issetḥi. \t जर कोणी या पत्राद्वारे आमच्या सूचनांचे पालन करीत नाही, तर तो कोण आहे हे लक्षात ठेवा व त्याच्याबरोबर राहू नका, यासाठी की त्याला लाज वाटावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ini-yi-d anwa i gesɛan lḥeqq : lejdud nneɣ isamariyen ɛebbden Ṛebbi ɣef wudrar-agi, ma d kunwi s wat Isṛail teqqaṛem amkan anda i glaq a neɛbed Ṛebbi, d Lquds. \t आमचे वाडवडील या डोंगरावर उपासना करीत. परंतु तुम्ही यहूदी लोक म्हणता की, यरुशलेम हीच ती जागा आहे जेथे लोकांनी उपासना केली पाहीजे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa wwin-t yid-sen ɣeryiwen wemkan n ccṛeɛ n temdint-nni iwumi qqaṛen Laryufaj, nnan-as : Nezmer a nẓer d acu-t uselmed agi ajdid i ɣ-d-tewwiḍ ? \t त्यांनी पौलाला धरले व अरीयपगाच्या सभेपुढे नेले ते म्हणाले, ‘तुम्ही आम्हांला जी नवी कल्पना शिकवीत आहात ती कृपा करुन स्पष्ट करुन सांगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka i gedṛa wawal-nni i d yenna yakan : « Ur sruḥeɣ ula d yiwen seg widak i yi-d-tefkiḍ. » \t हे यासाठी घडले की, जे शब्द बोलण्यात आले होते. ते सर्व पूर्ण व्हावेत, “जे तू मला दिलेस त्यांतील एकही मी गमावला नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yella Semɛun iwumi isemma Buṭrus akk-d gma-s Andriyus, Yeɛqub, Yuḥenna, Filbas, Bartelmay, \t शिमोनत्याला पेत्र हे सुद्धा नाव दिले, आंद्रिया (पेत्राचा भाऊ), याकोब आणि योहान, फिलिप्प, बर्थलमय,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni, imi mazal lebḥeṛ yenhewwal, nessenqes kra n sselɛa yellan deg-s nḍeggeṛ-iț ɣer lebḥeṛ. \t जोरदार वादळी वाऱ्याचे तडाखे खावे लागल्याने लोकांनी दुसऱ्या दिवशी जहाजावरील सामान बाहेर टाकून दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa yezzi ɣer wid i d-yusan a t-ḥebsen, ɣer lmuqedmin imeqqranen d lɛuqal akk-d lḥekkam n iɛessasen n lǧameɛ iqedsen yenna yasen : Tusam-d ɣuṛ-i s ijenwiyen d iɛekzan am akken d amakar i lliɣ. \t नंतर येशू मुख्य याजक, मंदिराचे मुख्य अधिकारी आणि वडील जे त्याच्यावर चालून आले होते, त्यांना म्हणाला, “तुम्ही तलवारी आणि सोटे घेऊन माझ्यावर चालून आलात, जसा काय मी लुटारु आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tnac leɛṛac-nneɣ i gɛebden Ṛebbi am yiḍ am ass, țṛaǧun a d-taweḍ lemɛahda-agi i ssaramen. Ɣef wusirem-agi i ccetkan wat Isṛail fell-i. \t आपल्या देवाची रात्रंदिवस कळकळीने उपासना करीत असताना हे जे वचन देवाने दिले ते पुरे होण्याची आशा आमच्या बाराही वंशाना वाटत आहे. या आशेमुळेच महाराज, यहूदी लोक माझ्यावर दोषारोप करीत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yeṭṭfen deg-i ur fcilen ara, wid ḥerzen yerna ḍuɛen lumuṛat-iw alamma ț-țaggara, a sen-fkeɣ lḥekma ɣef leǧnas. \t “जो विजय मिळवितो व शेवटपर्यंत माझ्या इच्छेप्रमाणे करतो त्याला मी राष्ट्रांवर अधिकार देईन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken i tedṛa di zzman n nnbi Nuḥ, akken daɣen ara tedṛu di lweqt n Mmi-s n bunadem. \t नोहाच्या काळी घडले तसे मनुष्याच्या पुत्राच्या येण्याच्या वेळेसही होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț nesɛa lețkal deg wulawen nneɣ, lameɛna a wi-yufan a neffeɣ si ddunit-agi iwakken a nili ɣer tama n Sidi Ṛebbi. \t आम्हांला विश्वास आहे, मी म्हणतो, आणि शरीरापासून दूर राहण्याचे आम्ही पसंत करु. आणि प्रभुसंगती राहू."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi usan-d ɣer dagi. Ur ɛeṭṭleɣ ara, azekka-nni fkiɣ lameṛ a d-awin argaz-nni iwakken a t-sɛeddiɣ di ccṛeɛ ; \t म्हणून ते जेव्हा माझ्याबरोबर येथे आले, तेव्हा मी उशीर न करता दुसऱ्याच दिवशी न्यायासनावर बसलो, आणि त्या मनुष्याला समोर आणण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A kkun-keṛhen irkul ɣef ddemma n yisem-iw, meɛna win ara yeṭṭfen alamma ț-țaggara, ad ițțusellek. \t माझ्यामुळे सर्व तुचा द्वेष करतील. पण शेवटपर्यत जो टिकेल तोच तरेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣuṛ-wat a wen-kellxen yemdanen ițțarran iman-nsen d wid yunzen, țɛebbiden lmalayekkat, a kkun-id-awin ɣer webrid-nsen iwakken ur tețțawḍem ara ɣer lmeqṣud-nwen ; imdanen am wigi ttabaɛen kan ixemmimen-nsen yerna xeddmen ccan i yiman-nsen. \t कोणीही जो स्वत:चा अपमान, नम्रतेची कृत्ये व देवदूतांची उपासना यात समाधान मानून घेतो, त्याने तुम्हाला बक्षिसासाठी अपात्र ठरवू नये. असा मनुष्य नेहमी हे सर्व दृष्टान्त पाहिल्यासारखे बोलतो आणि कोणतेही कारण नसता त्याच्या आध्यात्मिक नसलेल्या अंत:करणामुळे गर्वाने फुगलेला असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leḥsab n yergazen ț-țilawin yumnen s Sidna Ɛisa yețzad irennu. \t आणि किती तरी लोक पुढे येऊन प्रभु येशूवर विश्वास ठेवीत. अशा रीतीने बरेच पुरुष व स्त्रिया येऊन त्यांना मिळाल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țkukru ara, kker, ddu yid-sen axaṭer d nekk i ten-id iceggɛen. \t ऊठ आणि पायऱ्या उतरुन खाली जा, कारण मीच त्यांना पाठवले आहे. काही संशय न धरता त्यांच्याबरोबर जा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bdiɣ abecceṛ di temdint n Dimecq akk-d ț-țemdint n Lquds, beccṛeɣ daɣen di tmurt n Yahuda meṛṛa, di taggara, beccṛeɣ i wat leǧnas ur nelli ara seg wat Isṛail, nhiɣ-ten ad tuben, a d-uɣalen ɣer webrid n Ṛebbi, ad xedmen lecɣal i d-ițbegginen belli tuben s wul-nsen. \t उलट पहिल्यांदा दिमिष्कातील आणि नंतर यरुशलेमातील, यहूदा प्रांतातील सर्व आणि यहूदीतर विदेशी लोकांनासुद्धा प्रभुच्या वचनाची साक्ष दिली. त्यांनी पश्चात्ताप करावा, देवाकडे वळावे आणि पश्चात्तापाला साजेल अशी कामे करावी असे मी त्यांना सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semmeḥ-aɣ ddnubat-nneɣ akken i nețsamaḥ ula d nukkni i wid i ɣ-ixedmen cceṛ, ur aɣ-țaǧǧa ara a neɣli deg wujeṛṛeb. \t आणि आमच्या पापांची आम्हांला क्षमा कर, कारण आम्ही सुद्धा जे आमचे वाईट करतात त्यांची क्षमा करतो. आणि आम्हांला परीक्षेत आणू नकोस तर आम्हास वाइटापासून सोडीव.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iserreḥ-as-d i umeḥbus-nni issekren ccwal yerna yenɣa tamgeṛṭ ; ma d Sidna Ɛisa yefka-yasen-t ad xedmen yis ayen bɣan. \t जो मनुष्य दंगा आणि खून यासाठी तुरुंगात टाकला गेला होता, व ज्याची त्यांनी मागणी केली होती त्याला त्याने सोडून दिले. पिलाताने त्यांच्या इच्छे प्रमाणे करण्यासाठी येशूला त्यांच्या हाती दिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yasen : Ddut-ed yid-i, a kkun-rreɣ d iṣeggaḍen n yemdanen. \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही माझ्यामागे या म्हणजे मी तुम्हांला माणसे धरणारे करीन.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Widak-nni i d-ițwaceggɛen, mi uɣalen ɣer wexxam ufan aqeddac-nni yeḥla. \t ज्यांना पाठविले होते, ते घराकडे परतले, तेव्हा त्यांना आढळून आले की, तो सेवक बरा झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer Mmi-s n bunadem ur d-yusi ara iwakken ad qedcen fell-as wiyaḍ, meɛna d nețța ara iqedcen fell-asen, yerna ad yefk tudert-is d asfel ɣef waṭas n yemdanen. \t कारण मनुष्याचा पुत्रही सेवा करून घ्यावयास नाही तर तो सेवा करावयास आला आहे. व अनेकांसाठी आपले जीवन खंडणी म्हणून दे��्यासाठी आला आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d nukni ma yella mazal-aɣ nedder, a nețwarfed yid-sen ɣef wusigna, a nemmager Sidna Ɛisa deg igenwan, iwakken a nili yid-es i dayem. \t मग आपल्यापैकी जे जिवंत असतील ते प्रभूला अंतराळात भेटण्यासाठी त्यांच्याबरोबर ढगात वर घेतले जातील. आणि अशा प्रकारे आम्ही प्रभूबरोबर सदासर्वकाळ राहू."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lɛahed-agi i d-yefka Sidi Ṛebbi akk-d limin i geggul d ayen ur nețbeddil yerna ur yezmir ara a ten-inkkeṛ. Ma d nukni yeddurin ɣuṛ-es, d annect-agi i ɣ-isseǧhaden a neṭṭef mliḥ deg usirem i ɣ-d ițțunefken. \t देवाने असे केले यासाठी की, ज्यांच्याविषयी लबाडी करणे देवासाठी अशक्य आहे अशा दोन न बदलणाऱ्या कृतींमुळे (त्याचे वचन व शपथ) जे आपण आश्रयाकरिता निघालो आहोत, त्या आपणांस त्या आशेसंबधाने अधिक उत्तेजन प्राप्त व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ma d wid yesɛan lqima, ur uḥwaǧen ara lemḥadra. Sidi Ṛebbi yebna lǧețța akken ara izegged lqima i lemfaṣel ixuṣṣen, \t पण आपल्या दाखविता येण्याजोग्या अवयवांना तशी गरज नसते. त्याऐवजी जे अवयव उणे आहेत त्यांना मोठा मान देण्यासाठी देवाने असे शरीर जुळविले आहे,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-d daɣen : Ur țeffer ara imeslayen i k-d yețțuweḥḥan di tektabt-agi, axaṭer lweqt i deg ara d-dṛun qṛib a d-yaweḍ. \t नंतर देवदूत मला म्हणाला, “भावी काऴाबाबतच्या या पुस्तकातील संदेश गुप्त ठेवू नकोस; कारण या गोष्टी घडून येण्याची वेळ आता जवळ आली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen ufarizi yusa-d ad iɛṛrḍ Sidna Ɛisa ad yečč ɣuṛ-es. Idda yid-es, ikcem ɣer wexxam-is, yeqqim ad yečč. \t कोणा एका परुश्याने येशूला त्याच्याबरोबर जेवणाचे आमंत्रण दिले, म्हणून तो परुश्याच्या घरी गेला व मेजासभोवती आपल्या जागेवर बसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz-nni i seg d-ffɣen leǧnun, issuter a t-yeǧǧ ad yeddu yid-es, meɛna Sidna Ɛisa yenna-yas : \t ज्याच्या अंगातून भुते तिघाली होती तो त्याच्याबरोबर जाण्यासाठी विनवणी करु लागला. पण येशूने त्याला परत जायला सांगितले आणि म्हणाला,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi sen-yesla Sidna Ɛisa, yenna yasen : Mačči d wid iṣeḥḥan i geḥwaǧen ṭṭbib, meɛna d imuḍan. Ur d-usiɣ ara ad ssiwleɣ i iḥeqqiyen, meɛna i imednuben. \t येशूने हे ऐकले आणि तो त्यांना म्हणाला, “जे निरोगी आहेत त्यांस वैद्याची गरज नाही पण रोग्यांस आहे. मी नीतिमान लोकांस नाही तर पाप्यांस बोलवावयास आलो आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n win issimɣuṛen iman-is a d-yers, ma d win issimẓiyen iman is ad ițwarfed ! \t जो स्वत:ला मोठा समजेल त्याला कमी लेखले जाईल. स्वत:ला लहान समजणारा प्रत्येक जण मोठा गणला जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yas daɣen i mmi-s wi sin ad iṛuḥ ad ixdem, yerra-yas-d : Ih a baba ad ṛuḥeɣ ! MMeɛna ur iṛuḥ ara. \t नंतर वडील आपल्या दुसऱ्या मुलाकडे गेले आणि म्हणाले, माझ्या मुला, आज तू जाऊन माझ्या द्राक्षाच्या मळ्यात काम कर. त्या मुलाने उत्तर दिले, ‘होय बाबा, मी जातो. पण ते गेला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen yiḍ mi ṭṭsen akk medden, yusa-d weɛdaw-is izreɛ aẓekkun ger yirden, imiren iṛuḥ. \t पण लोक झोपेत असता त्या मनुष्याचा शत्रू आला व गव्हामध्ये निदण पेरून गेला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Acḥal n iseggasen, nekk ɛaceɣ di lɣeṛba ; usiɣ-ed iwakken a d-awiɣ kra n yedrimen i d-jemɛeɣ d lemɛawna i igellilen n tmurt-iw yerna wwiɣ-ed daɣen lweɛdat i Sidi Ṛebbi. \t “अनेक वर्षे दूर राहिल्यानंतर माइया लोकांतील गरीबांना दान देऊन यरुशलेममध्ये स्वत:साठी अर्पण करावे म्हणून मी मंदिरात जाऊन हा विधी करीत असताना, शुद्धीकरण झालेला असा मी त्यांस आढळलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wayeḍ yenṭeq yenna-yas : Ad dduɣ yid-ek a Sidi, lameɛna eǧǧ-iyi ad ṛuḥeɣ ad sellmeɣ ɣef wat wexxam-iw. \t दुसरा म्हणाला, “मी तुला अनुसरेन, प्रभु पण अगोदर मला माझ्या घरातील लोकांचा निरोप घेऊ दे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɛeddan kra wussan, Sidna Ɛisa yuɣal-ed ɣer Kafernaḥum ; yeffeɣ lexbaṛ belli deg wexxam-nni i gella. \t नंतर काही दिवसांनी येशू कफर्णहूमास परत गेला. तो घरी आहे ही बातमी लोकांपर्यंत गेली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen bɣiɣ a d-iniɣ : sliɣ belli llan gar-awen wid yeqqaṛen :« nekk ddiɣ d Bulus », ma d wayeḍ yeqqaṛ : « nekk țekkiɣ d Abulus », wayeḍ daɣen : « nekk ddiɣ d Buṭrus », llan daɣen wid yeqqaṛen : « nekk țekkiɣ di Lmasiḥ ». \t माझे म्हणणे असे आहे की तुमच्यातील प्रत्येक जण म्हणतो, “मी पौलाचा आहे.” “मी अपुल्लोचा आहे,” “मी पेत्राचा आहे,” “मी ख्रिस्ताचा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan nniɣ-awen : ula d yiwen seg wid-nni yețwaɛerḍen d imezwura ur iɛerreḍ imensi-inu. \t कारण मी तुम्हांस सांगतो की, त्या आमंत्रित केलेल्या कोणालाही माझ्या मेजवानीतली चव पाहायला मिळणार नाही.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenṭeq yiwen lɛalem n ccariɛa, yenna-yas : A Sidi, atan tregmeḍ-aɣ ula d nukkni s wayen i d-tenniḍ akka ! \t नियमशास्त्राचा एक शिक्षक येशूला म्हणाला, “गुरुजी, तुम्ही असे बोलता तेव्हा तुम्ही आमचासुद्धा अपमान करता.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Agellid-nni yezɛef aṭas, yerra aqeddac-nni ɣer lḥebs, iwakken ad inɛețțab alamma tețwaxelleṣ ṭṭlaba ines. \t मालक फार संतापला, शिक्षा म्हणून मालकाने पहिल्या नोकाराला तुरूंगात टाकले, आणि त्याने सर्व कर्ज फेडीपर्यंत त्याला तुरूंगातून सोडले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛeṣṣit iḍaṛṛen-nwen, ddut deg ubrid n lewqam, iwakken win isquḍuṛen ur iɣelli ara meɛna ad ibedd. \t तुमच्या पावलांकरीता सरळ रस्ता तयार करा यासाठी की, लंगडे पाय निकामी होऊ नयेत, तर उलट ते बरे व्हावेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḍaq wul-is, ikețțeṛ di tẓallit armi tuɣal tidi-ines d idammen yețqiṭṭiren ɣer lqaɛa. \t दु;खाने ग्रासलेला असतानासुद्धा त्याने अधिक काकुळतीने प्रार्थना केली. आणि त्याचा घाम रक्ताच्या थेंबासारखा जमिनीवर पडत होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yebda ițmeslay ɛinani di lǧameɛ n wat Isṛail. Akilas d Brisila mi s-slan wwin-t yid-sen, sfehmen-as tideț n webrid n Sidi Ṛebbi akken tella. \t नंतर तो यहूदी लोकांच्या सभास्थानात धैर्याने बोलू लागला. जेव्हा प्रिस्किल्ला व अक्विल्ला यांनी त्याला बोलताना ऐकले, तेव्हा त्यांनी त्याला एका बाजूला घेतले. आणि देवाच्या मार्गाविषयी अधिक अचूक रीतीने त्याला स्पष्ट करुन सांगितले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amɛellem-is yenna-yas : D ayen yelhan i txedmeḍ, ay aqeddac unṣiḥimi deg-k laman ɣef tɣawsiwin timecṭuḥin, sya d asawen a k-wekkleɣ ɣef timeqqranin ! Ili-k di lfeṛḥ yid-i ! \t “मालक म्हणाला, चांगल्या आणि इमानी दासा! तू थोड्या पैशाविषयी इमानीपणे वागलास, म्हणून मी तुझी आणखी पुष्कळशा गोष्टींवर नेमणूक करीन. आत जा आणि आपल्या मालकाच्या आनंदात सहभागी हो!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iceggeɛ-asen daɣen wis tlata, jerḥen-t rnan qecɛen-t-id syenna. \t तेव्हा त्याने तिसऱ्या नोकराला पाठविले. पण त्यालाही त्यांनी जखमी करुन बाहेर फेकून दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan yis-nneɣ watmaten n temdint n Ṛuma, usan-d armi d ssuq n Abyus akk-d wemkan yețțusemman « Tlata Țbernat » iwakken a ɣ-d-mmagren. Mi ten iwala Bulus, yefṛeḥ yeḥmed Ṛebbi yerna yuɣal-it-id lǧehd. \t तेथील बंधुनी आमच्याबद्दलची वार्ता ऐकली होती. ते आमच्या भेटीसाठी अप्पीयाच्या बाजारपेठेपर्यंत आणि तीन धर्मशाळेपर्यंत आले. पौलाची त्यांची भेट झाल्यावर त्याने देवाचे उपकार मानले, व त्याला धीर आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semmeḥ-aɣ ddnubat-nneɣ aakken i nețsamaḥ i wid i ɣ-iḍelmen. \t जसे आमच्याविरूद्ध केलेल्या वाईटाची आम्ही क्षमा करतो तसे आम्ही केलेल्या पापांची आम्हाला क्षमा कर,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imeslayen i d-wwint lmalayekkat sɛan azal, kra n win ur neqbil ara, ur netbiɛ ara imeslayen-agi yuklal lɛiqab, \t कारण नियमशास्त्र जे देवदूतांकरवी सांगितले गेले ते इतके प्रभावी होते आणि जर प्रत्येक आज्ञाभंगच्या व प्रत्येक अवमानाच्या कृत्याला योग्य ती शिक्षा होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wwin-d Buṭrus d Yuḥenna, sbedden-ten di tlemmast-nsen akken a ten-beḥten, qqaṛen-asen : Ansi i wen-d-tekka tezmert-agi, anwa isem s wayes i tneddhem armi txedmem ayagi ? \t त्यांनी पेत्र व योहान यांना सर्वांसमोर उभे राहण्यास सांगितले, यहूदी पुढाऱ्यांनी पुष्कळ वेळ त्यांना विचारले. “या लंगड्या माणसाला तुम्ही कसे बरे केले? कोणत्या शक्तीचा उपयोग तुम्ही केला? कोणाच्या अधिकाराने हे तुम्ही केले?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lweqt n imensi, iceggeɛ aqeddac-is iwakken ad yini i inebgawen : aset-ed ! Kullec iwjed ! \t भोजनाच्या वेळी ज्यांना आमंत्रण दिले होते त्यांना “या, कारण सर्व तयार आहे’ हे सांगण्यासाठी नोकराला पाठविले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yella lmuqeddem ameqqran ițusemman Hannan akk-d wid i s-yețțilin, ḥedṛen daɣen : Kayef, Yuḥenna d Alixandru. \t हन्ना (प्रमख याजक), केफा, योहान आणि अलेक्यांद्र हे तेथे होते. तसेच प्रमुख याजकाच्या घरातील प्रत्येक जण हजर होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa isteqsa-ten : Udem akk-d tira yellan deg uṣuṛdi-agi, wi ten-ilan ? \t तेव्हा येशूने विचारले, या नाण्यावर कोणाचे चित्र आहे? आणि या नाण्यावर कोणाचे नाव लिहिलेले आहे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gfukk Sidna Ɛisa imeslayen-agi, yenna i inelmaden-is : -- \t येशूने या सर्व बोधकथा सांगण्याचे संपविल्यानंतर तो त्याच्या शिष्यांना म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "asm'akken i ɣ-iɣleb ddnub ur s-nezmir ara, Lmasiḥ yemmut ɣef ddemma n imednuben di lweqt ilaqen. \t आम्ही जेव्हा आमचे स्वत:चे तारण करण्यासाठी अशक्त होतो तेव्हा ख्रिस्त योग्य वेळी आमच्यासाठी मरण पावला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taswiɛt kan, yekka-d yiwen n lḥess ameqqran seg igenni am waḍu iǧehden, yeččuṛ akk axxam-nni anda qqimen. \t अचानक आकाशातून आवाज ऐकू आला. तो आवाज सोसाट्याने वाहणाऱ्या वाऱ्यासारखा होता. ज्या ठिकाणी ते बसले होते ते घर त्या आवाजाने भरुन गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella lǧețța meṛṛa ț-țiṭ, amek ara tili tmesliwt ? Neɣ ma yella d ameẓẓuɣ kan i tella, amek ara yili wesriḥi ? \t संबंध शरीरच ���र डोळा असते तर आपल्याला ऐकता कसे आले असते?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A ten-an izuṛan n Ɛisa Lmasiḥ yellan si dderya n Sidna Dawed akk-d Sidna Ibṛahim : \t येशु ख्रिस्ताचा कुलवृत्तांत येणेप्रमाणे: तो दाविदाच्या कुळात जन्मला. दावीद अब्राहामाच्या कुळातील होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya yerra-yasen : Nekk sseɣḍaseɣ-kkun deg waman ; yella gar-awen yiwen ur t-tessinem ara, \t योहानाने उतर दिले, “मी लोकांचा बाप्तिस्मा पाण्याने करतो. परंतु तुम्हांला माहीत नाही असा एक मनुष्य येथे तुमच्यात आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilaq-awen aț-țefkem azal i zzwaǧ, argaz ț-țmeṭṭut-is ur țemyexdaɛen ara axaṭer Sidi Ṛebbi ad iɛaqeb wid izennun ileḥḥun deg yir abrid. \t सर्वांनी लग्नाचा आदर करावा. व वैवाहिक अशुद्धता असू नये. कारण जे व्यभिचारी व विषयवासनेबद्दल भ्रष्ट आहेत अशा लोकांचा देव न्याय करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi i gebɣa Abulus ad iɛeddi ɣer tmurt n Akaya, atmaten kksen-as akukru, uran tabṛaț i inelmaden n temdint n Kurintus iwakken ad stṛeḥben yis. Mi gewweḍ ɣer dinna, s ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi iɛawen aṭas widak yumnen ; \t अपुल्लोला अखया देशाला जायचे होते, तेव्हा बंधुंनी त्याला उत्तेजन दिले. आणि तेथील येशूच्या अनुयायांना त्याचे स्वागत करण्याविषयी लिहिले. जेव्हा तो पोहोंचला, तेव्हा ज्यांनी कृपेमुळे (येशूवर) विश्वास ठेवला होता, त्यांना त्याने खूप मदत केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan ifariziyen belli Sidna Ɛisa yeɣleb isaduqiyen deg wawal, nnejmaɛen wway gar-asen. \t येशूने सदूकी लोकांना अशा बोधकथा सांगितल्या की त्यांना वाद घलता येईना. हे परूश्यांनी ऐकले. म्हणून परूश्यांनी एकत्र येऊन मसलत केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nekk d Win yeddren ; lliɣ mmuteɣ, meɛna ḥyiɣ-ed si lmut, tura aql-iyi ddreɣ i dayem. D nekk i geṭṭfen tisura n lmut akk-d tid n laxeṛt. \t मी मेलो होतो, पण पाहा; मी अनंतकाळासाठी जिवंत आहे! आणि माइया जवळ मरणाच्या व अधोलोकाच्या किल्ल्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ulac ayen yeffren ur d-nețban, ulac ayen iɣummen ur d-tețbeggin tafat. \t प्रत्येक गोष्ट जी झाकलेली आहे ती उघड होईल. आणि प्रत्येक गुप्त गोष्ट जाहीर होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi geffeɣ Yudas, Sidna Ɛisa yenna : Tura ara d-tban tmanegt n Mmi-s n bunadem, yis ara yețwaɛuzz Ṛebbi. \t तो गेल्यावर येशू म्हणाला, “आता मनुष्याच्या पुत्राचे गौरव झाले आहे आणि त्याच्याठायी देवाचे गौरव झाले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssawalen, țwehhin i yemdukkal nsen yellan di teflukt nniḍen a d-asen a ten-ɛiwnen. Mi d-usan, ččuṛen snat-nni n teflukin armi qṛib ad ɣeṛqent. \t त्यांनी दुसऱ्या होडीतील आपल्या जोडीदारांना मदत करण्यासाठी बोलाविले. ते आले आणि त्यांनी इतके मासे भरले की, दोन्ही होड्या बुडु लागल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Acuɣeṛ i yi-d-tenniḍ « ay argaz lɛali » ? Ulac win yellan d lɛali-t anagar Sidi Ṛebbi ! \t येशू त्याला म्हणाला, “मला उत्तम का म्हणतोस? देवाशिवाय कोणीही उत्तम नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeḥya yeqqaṛ i lɣaci i d-ițțasen iwakken ad țwaɣeḍsen deg waman : A ccetla n yizerman, anwa i kkun-isfaqen belli tzemrem aț- țrewlem i lɛiqab i d-iteddun ? \t त्याच्याकडून बाप्तिस्मा करुन घेण्यासाठी येणाऱ्या जमावाला योहान म्हणाला: “अहो, सापाच्या पिल्लांनो, येणाऱ्या क्रोधापासून सुटका करुन घेण्यासाठी तुम्हांला कोणी सावध केले?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nekk Bulus yellan d amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ s lebɣi n Sidi Ṛebbi, uriɣ-ed tabṛaț-agi i watmaten yellan di temdint n Ifasus i gumnen s Ɛisa Lmaṣiḥ. \t देवाच्या इच्छेने झालेला येशू ख्रिस्ताचा दास पौल याजकडून, इफिस येथे जे देवाचे लोक आहेत त्यांना व येशू ख्रिस्तावर विश्वास ठेवणान्यांना,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Azekka-nni mi d-ṣubben seg wedrar, aṭas n lɣaci i d-immugren Sidna Ɛisa. \t नंतर दुसऱ्या दिवशी असे झाले की, जेव्हा ते डोंगरावरुन खाली आले तेव्हा मोठा जमाव येशूला भेटण्यासाठी आला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa mi gwala annect-nni n lɣaci yezzi-yas-d, yumeṛ i inelmaden-is ad zegren ɣer ugemmaḍ n lebḥeṛ. \t आपल्या भोवती खूप लोक आहेत हे येशूने पाहिले तेव्हा त्याने त्यांना सरोवराच्या पलीकडे जाण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-yas : Ffeɣ si tmurt-ik, si tmurt n imawlan-ik, tṛuḥeḍ ɣer tmurt ara k-d-ssekneɣ. \t देव अब्राहामाला म्हणाला, ‘तुझा देश व तुझे नातेवाईक सोड. आणि मी दाखवीन त्या देशात जा!’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan sețța wussan, Sidna Ɛisa yewwi yid-es Buṭrus, Yeɛqub akk-d gma-s Yuḥenna, ulin ɣer wedrar eɛlayen, anda qqimen ḍeṛfen iman-nsen. \t सहा दिवसांनंतर येशूने पेत्र, याकोब व त्याचा भाऊ योहान यांना आपल्याबरोबर घेतले व त्यांना उंच डोंगरावर एकांती नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella dinna walebɛaḍ d imhenni, sslam-nwen ad yers fell-as, neɣ m'ulac lehna-nwen aț-țeqqim ɣuṛ-wen. \t जर तेथे शांतिप्रिय मनुष्य असेल तर तुमची शांति त्याच्यावर राहील, परंतु तो मनुष्�� शांतिप्रिय नसेल तर तुमची शांति तुमच्याकडे परत येईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer d ccariɛa i d-ițawin urrif n Ṛebbi, lemmer ulac ccariɛa ur d-tețțili ara tṛuẓi n ccariɛa. \t कारण नियमशास्त्र मनुष्यांच्या आज्ञाभंगामुळे देवाचा क्रोध निर्माण करते आणि जेथे नियमशास्त्र नाही, तेथे आज्ञा मोडणेही नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nutni n ddunit, daymi i țmeslayen s lɛeqliya n wat ddunit, yerna at ddunit smeḥsisen-asen. \t ते लोक म्हणजे ख्रिस्ताचे शत्रू जगाचे आहेत यासाठी की ते जगापासूनच्या गोष्टी बोलतात व जग त्यांचे ऐकते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "mi d-yenna : Ṛuḥ ɣer wegdud-agi tiniḍ-asen : ɣas aț-țeslem s imeẓẓuɣen-nwen ur tfehmem ara ; aț-țemmuqlem s wallen-nwen ur tețwalim ara, \t ‘या लोकांकडे (यहूदी) तुम्ही जा, आणि त्यांना सांगा: तुम्ही ऐकाल तर खरे पण तुम्हांला समजणार नाही. तुम्ही पहाल तुम्हाला दिसेल पण तुम्ही काय पाहात ते तुम्हाला कळणार नाही"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Taṣebḥit, nnejmaɛen-d akk imeqqranen n lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud, mcawaṛen iwakken ad nɣen Sidna Ɛisa. \t जेव्हा सकाळ झाली तेव्हा सर्व मुख्य याजक व वडीलजन यांनी येशूविरूद्ध कट केला. आणि कशा प्रकारे येशूला ठार मारायचे याचा विचार केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur izmir ad issers lsas nniḍen deg wemkan n win yersen yakan : Ɛisa Lmasiḥ. \t येशू ख्रिस्त जो पाया आहे त्याच्यावाचून इतर कोणीही दुसरा पाया घालू शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Țɛeggiḍen, ṭeggiṛen leḥwayeǧ nsen, ssafagen aɣebbaṛ ɣer igenni. \t ते मोठमोठ्याने ओरडत होते. आपल्या अंगावरील कपडे काढून फेकीत होते, आणि हवेत धूळ उधळीत होते. हे पाहून सरदाराने पौलाला किल्ल्यात नेण्याची आज्ञा केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ama nella di ddunit-agi ama neffeɣ seg-s, nețnadi kan a neɛǧeb i Sidi Ṛebbi. \t म्हणून त्याला संतोषविणे हे आम्ही आमचे ध्येय करतो, आम्ही शरीराने जगत असलो किंवा प्रभुपासून दूर असलो तरी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa kra seg inelmaden-is țmesteqsayen, qqaṛen : D acu i gebɣa a ɣ-d-yini mi i d-yeqqaṛ : « Kra n lweqt ur iyi tețwalim ara, kra n lweqt daɣen aț-țuɣalem a yi-twalim », neɣ mi ɣ-d yenna : «Ad ṛuḥeɣ ɣer Baba»? \t त्याच्या शिष्यांतील काही जण एकमेकांस म्हणाले, “तो असे म्हणतो याचा अर्थ काय? थोड्या वेळाने तुम्ही मला पाहणार नाही. मग थोड्या वेळाने तुम्ही मला पाहाल. कारण मी पित्याकडे जात आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer s ɣuṛ-wen, lexbaṛ n lxiṛ iwweḍ mačči kan ɣer tmura-agi, meɛna slan s liman-nwen di Sidi Ṛebbi di mkul amkan. Daymi fiḥel a d-nemmeslay fell-awen. \t कारण तुमच्याकडून गाजविण्यात आलेला संदेश केवळ मासेदिनिया आणि अखियातच ऐकला गेला असे नाही तर तुमचा देवावरील विश्वास सगळीकडे माहीत झाला आहे. म्हणून आम्हांला काही सांगण्याची गरज नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Argaz-agi issamaṛ lɣaci ad ɛebden Ṛebbi s webrid ixulfen ccariɛa. \t यहूदी लोक म्हणाले, “हा मनुष्य अशा रीतीने लोकांना देवाची उपासना करायला शिकवीत आहे की, जे नियमशास्त्राच्या विरुद्ध आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken a kkun-id-asen wussan n ṛṛaḥa s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, a wen-d iceggeɛ Ɛisa Lmasiḥ, win akken i wen-ihegga. \t मग प्रभु (देव) तुम्हांला आध्यात्मिक विश्रांतीसाठी वेळ देईल. तो तुम्हाला येशू देईल, ज्याला त्याने रिव्रस्त म्हणून निवडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sekkren ccwal ger lɣaci d lecyux akk-d lɛulama n ccariɛa , dɣa ṭṭfen Stifan ewwtent, wwin-t ɣer unejmaɛ n usqamu n ccṛeɛ. \t त्यामुळे लोकसमुदाय, यहूदी वडीलजन आणि परुशी लोक भडकले. ते इतके चिडले की, त्यांनी येऊन स्तेफनाला धरले. आणि त्याला यहूदी लोकांच्या (पुढाऱ्यांच्या) सभेत नेले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D acu i gsehlen a s-t-iniɣ ? « ?waɛeffan-ak ddnubat-ik» neɣ « ekker telḥuḍ ? » \t “तुुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे’ किंवा “ऊठ आणि चालू लाग’ यांतील कोणते म्हणणे सोपे आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nekk i d aɣṛum n tudert i d yekkan seg igenni. Kra n win ara yeččen seg weɣṛum-agi ad yidir i dayem. Aɣṛum ara d-fkeɣ d lǧețța w, yis ara tɛic ddunit. \t स्वर्गातून खाली उतरलेली जिवंत भाकर मी आहे. जर कोणी ती भाकर खाईल तर तो अनंतकाळासाठी जिवंत राहील. आणि ती भाकर म्हणजे माझे शरीर आहे. जगातील लोकांना जीवन मिळावे मी माझे शरीर देईन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ma d nukni nețbecciṛ Lmasiḥ, win akken yețțusemmṛen ɣef wumidag, yellan d țbehdila i wat Isṛail, d lehbala ɣer iyunaniyen. \t परंतु आम्ही वधस्तंभावर खिळलेला ख्रिस्त गाजवितो. हा संदेश यहूदी लोकांसाठी अडखळण, आणि यहूदीतरांसाठी मूर्खपणा असा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yezzi ɣuṛ-es, immuqel-it. Dɣa Buṭrus yemmekta-d wayen i s-d-yenna Sidna Ɛisa : « Ass-agi, uqbel ad iskkuɛ uyaziḍ ad iyi-tnekṛeḍ tlata iberdan.» \t आणि प्रभुने वळून पेत्राकडे पाहिले. पेत्राला प्रभूने उच्चारलेले वाक्य आठवले. “आज कोंबडा आरवण्यापूर्वी तू तीन वेळा माल नकारशील,” असे सांगितलेले त्याला आठवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten-iw eɛzizen ur ɣellṭet ara deg wayagi : \t माझ्या प्रिय बंधूंनो, स्वत:ची फसवणूक होऊ देऊ नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "meɛna ilaq daɣen a nẓer belli ccariɛa n Sidi Ṛebbi ur d-tețțunefk ara ɣef ddemma n iḥeqqiyen meɛna tețțunefk-ed ɣef ddemma n yemcumen, i wid iɛuṣan Ṛebbi, i imejhal, i imednuben akk-d wid ur nețțak ara lqima i wayen iqedsen, wid ur nețqadaṛ ara Ṛebbi, wid ineqqen imawlan-nsen akk-d iqettalen, \t म्हणजे हे जाणून घेऊन की, नियमशास्त्र हे नीतिमान लोकांसाठी केलेले नाही तर नियमशास्त्राचा भंग करणाऱ्या आणि बंडखोर लोकांसाठी, तिरस्तकरणीय लोकांसाठी, पापयांसाठी, भक्तिहीन आणि अधर्मी लोकांसाठी, वडिलांना ठार मारणाऱ्या, आईला ठार मारणाऱ्यासाठी,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna daɣen : -- S tideț a wen-d-iniɣ, kra seg wid yellan dagi, ur țmețțaten ara alamma walan tagelda n Ṛebbi tusa-d s tmanegt tameqqrant. \t येशू त्या लोकांना म्हणाला, “मी तुम्हांला खरे सांगतो की, येथे उभे असलेले काही असे आहेत की. ज्यांना देवाचे राज्य सामर्थ्यानिशी आलेले दिसेपर्यंत मरणाचा अनुभव येणार नाही.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iceggeɛ-asen daɣen tarbaɛt nniḍen n iqeddacen yugaren tamezwarut. Meɛna tedṛa yid-sen am imezwura-nni. \t मग शेतकऱ्यांकडे त्या मनुष्याने आणखी एकदा नोकर पाठविले. पहिल्यापेक्षा त्याने जास्त नोकर पाठविले पण त्या शेतकऱ्यांनी त्यांना तशीच वागणूक दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Inelmaden dehcen nezzeh, axaṭer ur fhimen ara lbeṛhan-nni n weɣṛum, imi ulawen nsen qquṛen. \t कारण त्यांना भाकरीच्या संदर्भातील चमत्कार समजलाच नव्हता आणि त्यांची मने कठीण झाली होती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d kunwi ay atmaten, ur tellim ara di ṭṭlam iwakken a d-iɣli wass-nni fell-awen am umakar ; \t परंतु बंधूनो, त्या दिवसाने चोराप्रमाणे अचानक येऊन आपल्याला गाठून आश्चर्यात टाकावे अशा प्रकारे आपण अंधारात नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer teqqaṛ deg ul-is : « lemmer zemreɣ ad nnaleɣ ɣas ula ț-țacḍaṭ n ubeṛnus-is, ad ḥluɣ. » \t कारण तिने आपल्या मनात म्हटले, “मी केवळ त्याच्या वस्त्राला शिवले तरी बरी होईन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi slan s wayagi, inelmaden n Yeḥya usan-d wwin lǧețța-s meḍlen-ț. \t योहानाच्या शिष्यांनी हे ऐकले तेव्हा ते तेथे आले. त्यांनी त्याचे शरीर उचलले आणि कबरेत नेऊन ठेवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anfet-asen ad gmun di sin alamma ț-țamegra. Ass-nni, a sen iniɣ i wid imeggren : qelɛet-ed uqbel aẓekkun, cuddet-eț ț-țadliwin iwakken a tent-nesseṛɣ ma d irden jemɛet țen-id ɣer ikuffan-iw. \t कापण���पर्यंत दोन्ही बरोबर वाढू द्या. मग कापणीच्या वेळेस मी कापणाऱ्यास सांगेन की पहिल्याने निदण जमा करा व जाळण्यासाठी त्याच्या पेंढ्या बांधा. पण गहू माझ्या गोदामात साठवा.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer si zdaxel n wul-is i d-țeffɣen yir ixemmimen : asefsed, tukerḍa, timegṛaḍ, \t जारकर्म, चोरी, खून,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma d kečč m'ara tebɣuḍ aț-țẓalleḍ, ṛuḥ ekcem ɣer texxamt-ik, sekkeṛ tawwurt, tedɛuḍ di sser ɣer Baba Ṛebbi, nețța yețwalin ayen yellan di sser, a k-id-iqbel. \t पण तुम्ही जेव्हा प्रार्थना करता तेव्हा आतल्या खोलीत जा, दार लावून घ्या. व जो तुमचा पिता गुप्त आहे त्याची प्रार्थना करा. मग तुमचा पिता, ज्याला कोणी पाहू शकत नाही तो तुम्हांला प्रतिफळ देईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna ad sɛuɣ amkan ɣuṛ-es, ad uɣaleɣ d aḥeqqi mačči mi ḍuɛeɣ ccariɛa n Sidna Musa, meɛna imi uɣaleɣ d aḥeqqi s liman yellan di Lmasiḥ, s lḥeqq-nni i d-yețțak Sidi Ṛebbi i wid yesɛan liman deg-s. \t आणि त्याला शोधण्यासाठी माझे नीतिमत्त्व नसताही म्हणजे नियमशास्त्रावर आधारित नव्हे, परंतु नीतिमत्व जे ख्रिस्तावरील विश्वासाच्या द्वारे प्राप्त होते ते देवापासून प्राप्त होणारे आणि विश्वासावर आधारित आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aɛessas n wemṛaḥ ileddi tawwurt i umeksa, ulli sellent i ṣṣut-is, issawal-asent s yismawen-nsent, yessufuɣ-itent ɣer beṛṛa. \t दारावरचा पहारेकरी मेंढपाळासाठी दार उघडतो आणि मेंढरे आपल्या मेंढपाळाचा आवाज ऐकतात, मेंढपाळ आपल्या मेंढरांना त्यांच्या नावाने हाका मारतो, आणि त्यांना तो बाहेर घेऊन जातो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yusef iddem aqcic-nni d yemma-s, yuɣal ɣer tmurt n wat Isṛail \t मग योसेफ बाळाला आणि त्याच्या आईला घेऊन इस्राएल देशास गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi, ɛasset iman-nwen, ɣuṛ-wat tilelli-agi i tesɛam aț-țili d ugur n uɣelluy i wid ur neǧhid ara di liman. \t तुमचा हा अधिकार जे दुर्बल आहोत त्यांच्यासाठी अपराध तर नाही याकडे लक्ष द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Asmi lliɣ d aqcic, țmeslayeɣ am weqcic, țxemmimeɣ, țmeyyizeɣ slɛeqliya n weqcic ; asmi uɣaleɣ d argaz, ǧǧiɣ lɛeqliya n weqcic. \t जेव्हा मी मूल होतो, तेव्हा मूलासारखा बोलत असे, मी मूलासारखा विचार करीत असे. मुलासारखा उहापोह करीत असे. परंतु जेव्हा मी मोठा झालो, तेव्हा मी लहानपणाच्या गोष्टी सोडून दिल्या आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer kunwi mazal ur tennuɣem ara akk-d ddnub armi d lmut, \t पापाविरुद्धच्या तुमच्या युद्धात त���म्ही रक्त सांडेपर्यंत अजून झगडा दिला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imesli & Imeẓri \t आवाज व चलचित्र"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla bɣan a t-nɣen, Sidna Ɛisa iṛuḥ syenna. Aṭas i geddan yid-es, yesseḥlay imuḍan meṛṛa, \t परूशी काय करीत आहेत ते येशूला माहीत होते. म्हणून येशू तेथून गेला. पुष्कळ लोक येशूच्या मागे निघाले व त्याने जे कोणी रोगी होते, त्या सर्वाना बरे केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ tameṭṭut-nni teskeṛ s idammen n wid yextaṛ Sidi Ṛebbi, d idammen n inigan n Lmasiḥ. Mi ț-walaɣ, wehmeɣ deg-s. \t मी पाहिले ती स्त्री रक्तसेवनाने मस्त झाली होती. ती देवाच्या पवित्र लोकांचे रक्त प्याली होती. ज्या लोकांनी येशूविषयी सांगितले त्याचे रक्त ती प्याली होती. जेव्हा मी तिला पाहिले तेव्हा फार आश्चर्यचकित झालो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi sen-slan, ikcem-iten wurrif d ameqqran armi bɣan a ten-nɣen. \t जेव्हा यहूदी सभेच्या पुढाऱ्यांनी हे शब्द ऐकले, तेव्हा ते खूप रागावले. त्यांनी प्रेषितांना जिवे मारण्यासंबधी विचार सुरु केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yețțunefk-asen lameṛ ur țḍuṛṛun ara leḥcic, ttjuṛ d wayen akk zegzawen di lqaɛa, lameɛna ad ḍuṛṛen imdanen ur nesɛi ara ṭṭabeɛ n Ṛebbi ɣef twenza-nsen. \t टोळांना सांगण्यात आले होते की त्यांनी गवताला, रोपांना किंवा झाडांना हानि पोहचवू नये. ज्या लोकांच्या कपाळावर देवाचा शिक्का मारण्यात आला नसेल त्यांनाच चावण्यास त्यांना सांगण्यात आले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella win iḥesben iman-is yetbeɛ abrid n Sidi Ṛebbi yili ur yețțaṭṭaf ara iles-is, yesseɣlaḍ deg iman-is, abrid-agi i gewwi ur iṣeḥḥa ara. \t जर एखादा मनुष्य स्वत:ला धार्मिक समजतो आणि तरी स्वत:च्या जिभेवर ताबा ठेवीत नाही, तर तो स्वत:ला फसवितो. त्या व्यक्तीची धार्मिकता निरर्थक आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛeddan sin n iseggasen ; dɣa Bursyus Fistus yuɣal d lḥakem deg wemkan n Filiks. Filiks-nni imi i gebɣa ad iɛǧeb i wat Isṛail, yeǧǧa Bulus di lḥebs. \t दोन वर्षे झाल्यावर फेलिक्सच्या जागी पुर्क्य फेस्त हा राज्यपाल झाला. आणि यहूदी लोकांचे मन मोडण्याची फेलिक्सची इच्छा नव्हती, म्हणून त्याने जाण्यापूर्वी पौलाला तुरुंगातच ठवले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi t-cudden s tɣeggadin, Bulus yenna i lqebṭan yellan dinna : Eɛni iserreḥ-awen lqanun aț țewtem aṛumani s ujelkkaḍ uqbel ad iɛeddi di ccṛeɛ ? \t परंतु जेव्हा पौलाला चाबकाने मारण्यासाठी बाहेर काढले, तेव्हा पौल जवळ उभ्���ा असलेल्या शताधिपतीला म्हणाला, “ज्याच्यामध्ये काही अपराध आढळत नाही अशा रोमी नागरिकाला तुमचे हे चाबकाचे मारणे कायदेशीर ठरते काय?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Yura : Anagar Sidi Ṛebbi Illu-inek ara tɛebdeḍ, i nețța kan iwumi ara tseǧǧdeḍ. \t येशूने उत्तर दिले, पवित्र शास्त्रात असे लिहिले आहे: “तू प्रभु तुझा देव याचीच उपासना केली पाहिजे, आणि फक्त त्याचीच सेवा केली पाहिजे.”‘ अनुवाद 6:13"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer deg ufrag n ccṛeɛ akk-d imukan nniḍen meṛṛa, ẓran akk ɣef ddemma n Lmasiḥ i țwaḥebseɣ. \t याचा परिणाम असा झाला की, राजवाड्याच्या सर्व पहारेकऱ्यांना व येथे असणाऱ्या सर्वांना हे माहीत झाले की, मी ख्रिस्ताला अनुसरतो म्हणून मला तुरुंगवास भोगावा लागत आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur izmir yiwen ad iqdec ɣef sin imɛellmen deg yiwet n tikkelt. Ma iḥemmel yiwen, ad ikṛeh wayeḍ ; ma yeṭṭef deg yiwen, ad iḥqeṛ wayeḍ. Ur tezmirem ara ihi aț-țɛebdem Ṛebbi akk-d idrimen ! \t “‘कोणालाही दोन धन्यांची चाकरी एकावेळी करणे शक्य नाही. तो एकाचा तिरस्कार करील तर दुसऱ्याशी निष्ठा राखील. किंवा तो एका धन्याचे ऐकेल व दुसऱ्याचे ऐकणार नाही. तसेच तुम्हांला देवाची आणि पैशाची (धनाची) सेवा एकाच वेळी करता येणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Qeṛṛbet ɣer Sidi Ṛebbi, nețța a d-iqeṛṛeb ɣuṛ-wen. Ssizdeget ifassen-nwen ay imednuben, ṣṣfut ulawen-nwen, ay at sin udmawen. \t देवाजवळ या, आणि तो तुमच्याजवळ येईल. पाप्यांनो, तुमचे हात स्वच्छ करा. आणि तुमची अंत:करणे शुद्ध करा, जे तुम्ही द्विबुद्धीचे आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ameqqran n lɛeskeṛ yerra-yas : A Sidi, ur uklaleɣ ara aț-țkecmeḍ ɣer wexxam-iw, meɛna ini-d kan yiwen n wawal, aqeddac-iw ad iḥlu. \t तेव्हा सेनाधिकारी म्हणाला, “प्रभु, आपण माझ्या घरी यावे इतकी माझी योग्यता नाही. आपण फक्त शब्द बोला म्हणजे माझा नोकर बरा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken, Sidi Ṛebbi ur iceggeɛ ara nnbi Ilyas ɣer yiwet deg-sent, anagar ɣ er yiwet n taǧǧalt yellan di taddart n ?urfat di tmurt n Sidun . \t तरीही एलीयाला इतर कोणत्याही विधवेकडे पाठविण्यात आले नाही. त्याला सिदोन प्रांतातील सारफथ येथील विधवेकडेच पाठविण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa yugi, yenna-yas : Uɣal ɣer wexxam-ik d leḥbab-ik, teḥkuḍ-asen ayen i k-ixdem Sidi Ṛebbi. \t पण येशूने त्याला येऊ दिले नाही. तो त्यास म्हणाला, “आपल्या घरी तुझ्या लोकांकडे जा आणि प्रभुने तुझ्यासाठी जे केले ते सर्व सांग. प्रभूने तुझ्यावर कशी दया केली तेही ��ांग.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meyzet ɣef lemtel n tneqleț : mi lqaqit isegman-is, fsan wafriwen-is, teḥsam yewweḍ-d unebdu ! \t “अंजिराच्या झाडापासून शिका: अंजिराच्या झाडाच्या फांद्या जेव्हा हिरव्या आणि कोवळ्या असतात आणि पाने फुटू लागतात तेव्हा उन्हाळा जवळ आला. हे तुम्हांला कळते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Neggul deg-wen ur tețțuɣalem aț-țeslemdem s yisem-agi ; lameɛna kunwi tessufɣem aselmed nwen di temdint n Lquds meṛṛa ! Tura tebɣam a d-terrem ɣer yirawen nneɣ tamgeṛṭ n wergaz-agi ! \t तो म्हणाला, “आम्ही तुम्हांला (येशू) या मनुष्याच्या नावाने शिक्षण देऊ नका म्हणून ताकीद दिली होती. आणि तरीही तुम्ही तुमच्या शिकवणुकीचा प्रसार सर्व यरुशलेमभर केलात. आणि या मनुष्याच्या (येशूच्या) मरणाचा दोष आमच्यावर ठेवण्यासाठी तुम्ही प्रयत्न करीत आहात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen i wen-nura di tebṛatin- nneɣ, nenna-t-id s wul yeṣfan d neyya, ulac deg-sent lmeɛna nniḍen anagar ayen i teɣṛam d wayen i tfehmem deg-sent. Ssarameɣ aț-țfehmem ayagi akken ilaq am akken i tebdam tfehmem-t, yeɛni ass n tuɣalin n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ a nili d sebba n lfeṛḥ-nwen, kunwi aț-țilim d sebba n lfeṛḥ-nneɣ. \t कारण ज्या गोष्टी तुम्ही वाचता किंवा मान्य करता, त्याशिवाय दुसऱ्या गोष्टी आम्ही तुम्हांस लिहित नाही. आणि शेवटपर्यंत तुम्ही नीट जाणून घ्याल अशी आशा धरतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sebɛa lmalayekkat-nni yeṭṭfen sebɛa lbuqat, heggant iman-nsent ad wwtent lbuq. \t मग सात देवदूत त्यांचे कर्णे वाजविण्यास तयार झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tnac ṛṛusul-nni snejmaɛen-d inelmaden meṛṛa, nnan-asen : Mačči d lḥeqq a neǧǧ Awal n Sidi Ṛebbi di rrif iwakken a nelhi d wefṛaq n lqut i mkul yiwen. \t बारा प्रेषितांनी सर्व अनुयायांना एकत्र बोलाविले. प्रेषित त्यांना म्हणाले, “देवाचे वचन शिकविण्याचे आमचे काम थांबलेले आहे. हे चांगले नाही! लोकांना काही खाण्यासाठी देणे यापेक्षा देवाचे वचन सातत्याने शिकविणे हे आमच्यासाठी अधिक चांगले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sliɣ deg igenni i yiwen ṣṣut ɛlayen yeqqaṛ : tura yewweḍ-ed leslak, Nḥemmed-ik a Sidi Ṛebbi, lḥekma ț-țezmert i Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ, lḥekma n ddunit tuɣal ɣer ifassen n Lmasiḥ-ines, axaṭer win i gesseḍlamen atmaten-nneɣ, win yețcektayen fell-asen iḍ d wass zdat Sidi Ṛebbi Illu-nneɣ, yețțuḍeggeṛ seg igenni. \t मग मी आकाशातून एक मोठी वाणी ऐकली. ती म्हणाली, “तारण, सामर्थ्य, आमच्या देवाचे राज्य आणि त्याच्या ख्रिस्ताचा अधिकार ही आली आहेत. कारण आमच्या भावांना दोष लावणारा जो अहोरात्र आमच्या देवासमोर त्यांना शिव्याशाप देत होता, याला खाली फेकण्यात आले आहे. आमच्या देवासमोर तो आमच्या भावांवर दिवस आणि रा���्र दोषारोप करीत होता, त्याचा"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mačči s lḥasanat-nwen i tețwasellkem akken yiwen ur ițzuxxu s yiman is ; \t आणि एखादा काही काम करतो त्याचा परिणाम म्हणून नव्हे. यासाठी कोणी बढाई मारु नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi leɛqed amezwaru daɣen yebda s tazzla n idammen. \t म्हणून रक्त सांडल्याशिवाय पहिला करारदेखील अंमलात आला नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Innul afus-is, dɣa teffeɣ-iț tawla-nni. Imiren kan tekker-ed, tebda tqeddec-asen. \t त्याने तिच्या हाताला स्पर्श केला तेव्हा तिचा ताप निघाला. मग ती उठून त्याची सेवा करू लागली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren ad țțuselken wat Isṛail irkul asmi ara d-yedṛu wayen i d-nnant tira iqedsen : A d-iffeɣ umsellek seg wedrar n Siyun, a sen-yekkes i warraw n Yeɛqub lekfeṛ-nsen ; \t आणि नंतर इस्राएलाचे राष्ट्र म्हणून तारण होईल, असे लिहीले आहे, “मुक्त करणारा सीयोनातून येईल, तो याकोबाच्या घराण्यातून त्यांची सर्व अभक्ती दूर करील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara d-uɣalen si ssuq, ur tețțen ara alamma uɣen luḍu. ?ṭfen daɣen deg waṭas n lɛaddat nniḍen : tarda n yeqbac, n tbuqalin, akk-d lḥilat meṛṛa n nnḥas. \t बाजारातून आणलेली कुठलीही वस्तू धुतल्याशिवाय ते खात नाहीत. त्यांच्या पूर्वजांच्या इतर अनेक चालारीति ते पाळतात आणि प्याले, घागरी, तांब्याची भांडी धुणे अशा दुसऱ्या इतर रुढीही पाळतात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer lameṛ i gesdukklen meṛṛa ccariɛa d wagi : ḥemmel lɣiṛ-ik am yiman-ik . \t कारण संपूर्ण नियमशास्त्राचा सारांश एकाच वचनात सामावला आहे. ते सांगते, “जसे आपणांवर तसे आपल्या सोबतीच्या व्यक्तीवरही प्रेम करा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yi-d : « a Bulus, ur țțaggad ara ! Ilaq aț-țbeddeḍ zdat Qayṣer, atan Sidi Ṛebbi a kkun isellek s kečč s wid yellan yid-ek ». \t आणि तो दूत म्हणाला, ‘पौला भिऊ नको! तुला कैसरापुढे उभे राहिलेच पाहिजे. तुझ्याबरोबर प्रवास करणारे जे लोक आहेत, त्यांच्या जीवाचे रक्षण करण्याचे वचन देवाने मला दिले आहे.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna nekk a wen-iniɣ : ur țgallat ara maḍi ! Ur țgallat s igenni, axaṭer d amkan n lḥekma n Sidi Ṛebbi, \t परंतु मी तुम्हाला सांगतो की, शपथ वाहूच नका, आकाशाची शपथ वाहू नका कारण ते देवाचे आसन आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ibṛahim yerra-yas : M'ur semḥessen ara i ccariɛa n Musa d lenbiya, atan ɣas ma yuɣal yiwen si lmegtin ur as-smeḥsisen ara. \t अब्राहाम त्याला म्हणाला, “जर ते मोशेचे आणि संदेष्टयांचे ऐकत नाहीत तर मेलेल्यांतून जर कोणी उठला तरी त्यांची खात्री होणार नाही.”‘"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren sliɣ i leḥsab n wid yețwaḍebɛen, meyya uṛebɛa uṛebɛin alef si leɛṛac n wat Isṛail : \t मग मी ज्यांना शिक्का मारला होता त्यांची संख्या ऐकली. इस्राएल लोकांच्या प्रत्येक वंशावर शिक्का मारला, ते एकशे चळेचाळीस हजार होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "iwakken ssadaqa-inek aț-țeqqim di sser, akka ara tețwaqebleḍ ɣer Baba Ṛebbi yețwalin ayen txeddmeḍ di sser. \t दान गुप्त असावे, कारण तुमच्या पित्याला ते कळते व तो त्याचे फळ देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imezdaɣ meṛṛa n tmurt n Yahuda d wid n temdint n Lquds țṛuḥun-d ɣuṛ-es, țqiṛṛin s ddnubat-nsen zdat lɣaci dɣa Yeḥya yeṣṣeɣḍas-iten deg wasif n Urdun. \t यहूदीया व यरूशलेम येथील सर्व लोक योहानाकडे आले, त्यांनी आपली पापे कबूल केल्यावर त्याने त्यांचा यार्देन नदीत बाप्तिस्मा केला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yahuda mmi-s n Yeɛqub d Yudas n taddart n Qeṛyut win yuɣalen d axeddaɛ. \t याकोबचा पुत्र यहूदा व यहूदा इस्कर्योत, जो पुढे विश्वासघात करणारा निघाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tebɣiḍ eɛni a d-tiniḍ tɛeddaḍ jeddi-tneɣ Yeɛqub i ɣ-d yeǧǧan lbir-agi, i geswan seg-s nețța d warraw-is akk țqeḍɛiyin-is ? \t आमचा पिता (पूर्वज) याकोब याच्यापेक्षाही तुम्ही मोठे आहात काय? याकोबानेच ही विहीर आम्हांला दिली. ते स्वत: या विहीरीचे पाणी पीत असत, शिवाय त्यांची मुले व गुरेढोरे याच विहीरीचे पाणी पीत असत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer yusa-d wass ameqqran n wurrif-nsen, anwa ara imenɛen ? \t कारण त्याच्या रागाचा मोठा दिवस आला आहे. त्यासमोर कोणीच टिकाव धरु शकत नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nnan-iyi-d : Ilaq aț-țcireḍ daɣen ɣef wayen twalaḍ i waṭas n yegduden d leǧnas d igelliden n mkul tutlayt. \t तेव्हा माल सांगण्यात आले, “तू पुन्हा पुष्कळ लोकांना, राष्ट्रांना, वेगवेगळ्या भाषा बोलणाऱ्यांना व राजांना संदेश सांगितले पाहिजेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur tețțuɣal a d-tban deg-em tafat, ur nețțuɣal a nsel i taɣect n yesli ț-țeslit. Aț-țwaɛaqbeḍ a tamdint n Babilun imi imestujaṛ-im, d nutni i gellan d imeqqranen di ddunit ; leǧnas meṛṛa țwaxedɛen s ssḥur i txeddmeḍ ; \t दिव्याचा प्रकाश तुझ्यामध्ये पुन्हा कधी प्रकाशणार नाही तुइया येथे वधूवरांचा आवाज पुन्हा कधी ऐकू येणार नाही तुझे व्यापारी जगातील मोठी माणसे होती तुझ्या जादूटोण्यामुळे सर्व राष्ट्रे बहकली गेली"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Beṛkat asmermeg gar-awen ! \t पण येशूने उत्तर दिले, “आपापसात कुरकूर करु नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas akken di zzmanat iɛeddan yeǧǧa imdanen n leǧnas meṛṛa ad tebɛen abrid i sen-yehwan ; \t भूतकाळात, देवाने सर्व राष्ट्रांना त्यांना जसे पाहिजे तसे वागू दिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "win daɣen ara yilin di lexla, ur ilaq ara ad yuɣal ɣer deffir iwakken a d-iddem abeṛnus-is ! \t जर कोणी शेतात असेल तर त्याने आपला सदरा घेण्यासाठी परत जाऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yella yeqqim deg umkan iqublen asenduq i deg srusun lewɛadi, yețmuqul amek srusuyen lɣaci lewɛadi-nsen. Aṭas n imeṛkantiyen yeggaren xiṛella n yedrimen. \t येशू दानपेटीच्या समोर बसला असता लोक पेटीत पैसे कसे टाकतात हे पाहत होता. आणि पुष्कळ श्रीमंत लोक भरपूर पैसे टाकीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi i ɣ-d-yelḥeq di temdint n Assus, yerkeb yid-nneɣ di lbabuṛ ɣer temdint n Mitilan ; \t जेव्हा आम्हांला तो अस्सा येथे भेटला, तेव्हा आम्ही त्याला जहजात घेतले, आणि आम्ही मितुलेनाला गेलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axebbeṛ n wayen i d-yețțasen s ɣuṛ Ṛebbi ad ifak, timeslayin ur nețwassen ara ad ḥebsent, tamusni aț-țefnu, ma d leḥmala n tideț werǧin aț-țfak ; \t ती नेहमी विश्वास ठेवते. आशा धरते. नेहमी सहन करते. प्रीति कधी संपत नाही. पण भविष्य सांगण्याची दाने ती बाजूला केली जातील. इतर भाषा बोलण्याचे दान असेल तर ते थांबेल. ज्ञानाचे दान असेल तर ते बाजूला केले जाईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Heggit iman-nwen ula d kunwi imi di lweqt i ɣef ur tebnim (tedmim) ara a d-yas Mmi-s n bunadem. \t तुम्हीही तयार असा कारण तुम्ही अपेक्षा करणार नाही अशा कोणत्याही क्षणी मनुष्याचा पुत्र येईल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yeɛqub, Isḥaq, Ibṛahim, Teraḥ, Naḥur, \t यहूदा याकोबाचा मुलगा होता. याकोब इसहाकाचा मुलगा होता. इसहाक अब्राहामाचा मुलगा होता. अब्राहाम तेरहाचा मुलगा होता. तेरह नाहोराचा मुलगा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Daymi i s-ilaq a d-yas s ṣṣifa n wemdan am atmaten-is iwakken ad yuɣal d lmuqeddem ameqqran i ɣef yella lețkal, yeččuṛen d ṛṛeḥma, ad iqdec ɣef Sidi Ṛebbi seg ul yerna ad ikkes ddnubat n yemdanen meṛṛa. \t या कारणासाठी देवाच्या सेवेतील दयाळू व विश्वासू असा मुख्य याजक होण्यासाठी आणि लोकांच्या पापांसाठी प्रायशिचत करण्यासाठी येशूल�� सर्व गोष्टींमध्ये आपल्या बांधवांसारखे होणे अत्यंत आवश्यक होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi wwḍen iɛessasen ɣer lḥebs, ur ten-ufin ara dinna ; uɣalen-d ɣer unejmaɛ, nnan-asen : \t जेव्हा शिपाई तुरुंगामध्ये त्यांना पाहावयास गेले, तेव्हा त्यांना आतमध्ये प्रेषित आढळले नाहीत. म्हणून त्यांनी परत जाऊन यहूदी पुढाऱ्यांना त्याविषयी सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Afellaḥ ițenɛețțaben, d nețța i gezwar lḥal ad iɣellet. \t अति श्रम करणारा शेतकरी हा पहिल्या फळाचा वाटा घेणारा असावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "imiren Sidi Ṛebbi yessnen ulawen, yeẓra d acu i gessutur Ṛṛuḥ iqedsen, imi s lebɣi n Sidi Ṛebbi i gdeɛɛu ɣef wid yextaṛ. \t परंतु जो देव आपली अंत:करणे शोधतो त्याला आत्म्याचा हेतू काय आहे हे माहीत आहे. कारण देवाच्या इच्छेने आत्मा संताच्या वतीने मध्यस्थी करतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella yekker ccwal ger wat wexxam, axxam-nni ad yeɣli ur yețbeddad ara. \t आणि घरातच फूट पडली तर ते घर टिकू शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yufa yiwen weɣyul d amecṭuḥ, yerkeb fell-as akken yura di tira iqedsen : \t येशूला एक शिंगरु दिसले त्यावर तो बसला. आणि संदेष्ट्यांनी लिहिल्याप्रमाणे हे झाले. ते असे:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Semɛun Buṭrus yenna-yasen : Ad ṛuḥeɣ a d-ṣeggḍeɣ iselman. Nutni nnan-as : Ula d nukkni a neddu yid-ek. Dɣa ṛuḥen rekben taflukt, ṣeggden iḍ kamel ur d-ṭṭifen ula d yiwen uḥewtiw. \t शिमोन पेत्राने त्यांना म्हटले, “मी मासे धरायला जातो.” ते त्याला म्हणाले, “आम्हीही तुझ्याबरोबर येतो.” नंतर ते बाहेर गेले व नावेत बसले, पण त्या रात्री त्यांना काहीही मिळाले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Tenniḍ-t-id ! Yerna a wen-iniɣ, ssya d asawen : Mmi-s n bunadem aa d iḥkem ɣɣ er uyeffus n Bab n tezmert, a t-twalim iteddu-d ɣef wusigna seg yigenni. \t येशू त्यांना म्हणाला, “होय, मी आहे. जसे तू म्हणालास. तरी मी तुम्हांला सांगतो: ह्यापुढे मनुष्याच्या पुत्राला तुम्ही ढगातून येताना पाहाल व त्याला देवाच्या उजवीकडे बसलेले पाहाल.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi teddun deg webrid, yiwen wergaz yenna i Sidna Ɛisa : A Sidi, anda teddiḍ ad dduɣ ! \t ते रस्त्याने चातल जात असता कोणी तरी त्याला म्हणाले, “तू जेथे कोठे जाशील तेथे मी तुझ्यामागे येईन.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ṛebɛa uɛecrin n lecyux-nni țseǧǧiden daɣen zdat-es, srusun tiɛeṣṣabin-nsen zdat Win yeddren, țɛebbiden-t qqaṛen : \t तेव्हा तेव्हा जो सिंहासनावर बसला होता आणि अनंतकाळपर्यंत राहतो त्याच्यासमोर चोवीस वडील पाया पडत होते आणि त्याची उपासना करीत होते. ते आपले मुगुट सिंहासनासमोर ठेवत होते. व म्हणत होते की:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win imesslen afexxaṛ yezmer ad ixdem ayen i s-ihwan s wakal ; seg wakal-nni yezmer ad imsel tacmuxt izewqen neɣ tin i sseqdacen kull ass. \t एका ठराविक गोळ्यापासून एक भांडे गौरवासाठी आणि एक भांडे अपमानासाठी करावे असा कुंभाराला मातीवर अधिकार नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lemmer d wid ittabaɛen ccariɛa ara iweṛten, iwumi ihi liman, iwumi lweɛd n Sidi Ṛebbi. \t लोकांना देवाने दिलेले अभिवचन जर नियमशास्त्र पाळण्याने मिळत असेल तर विश्वास व्यर्थ आहे. आणि देवाने अब्राहामाला दिलेले अभिवचन व्यर्थ आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ayen yeɣlin ger isennanen, d wid isellen i wawal meɛna m'ara d-imɣi ur igemmu ara deg-sen axaṭer țțaǧan anezgum d rrbeḥ akk-d zzhu n ddunit ad iɣumm awal-nni. \t जे बी काटेरी झुडुपात पडलेले असते ते दर्शविते की, ते ऐकतात परंतु आपल्या मार्गाने जात असता काळजी, श्रीमंती, जीवनातील सुखे यांनी ते खुंटविले जाते, ते पक्व फळ देत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay aḥbib, ur țɛanad ara wid ixeddmen cceṛ meɛna ɛaned wid ixeddmen lxiṛ. Win ixeddmen ayen yelhan, n Ṛebbi ; ma d win ixeddmen cceṛ ur yessin ara Ṛebbi. \t माझ्या प्रिय मित्रा, जे चांगले आहे त्याचे अनुकरण कर. वाइटाचे अनुकरण करु नको. जे चांगले आहे ते जो करतो, तो देवाचा आहे. जो वाईट करतो त्याने देवाला पाहिले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa nutni bdan țɛeggiḍen, qqaṛen : Ala ! Ur as-d-țserriḥ ara i nețța ! Serreḥ-ed i Baṛabas ! Baṛabas-agi, d argaz bu tmegṛaḍ. \t ते ओरडले, “नको, त्याला नको! ‘आम्हांला बरब्बाला सोडा!’ बरब्बा एक दरोडेखोर होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci mi walan azrem-nni yeckenṭeḍ deg ufus-is, qqaṛen wway gar-asen : « Argaz-agi iban d bu tmegṛaḍ, axaṭer ɣas akken yemneɛ-ed si lebḥeṛ, Sidi Ṛebbi yellan d Bab n lḥeqq ur t-yețțaǧa ara ad yidir. » \t ते पाहून तेथील रहिवासी एकमेकांना म्हणू लागले, “हा मनुष्य खुनी असला पाहिजे. समुद्रातून जरी हा वाचला असला तरी देवाच्या न्यायामुळे याचे आयुष्य संपुष्टातच आले आहे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ay atmaten, feṛḥet imi tedduklem akk-d Ssid-nneɣ. Ur ɛeyyuɣ ara di tira n wayen i wen-n-uriɣ yakan, yerna ayagi a wen-yili d ṭṭmana i liman-nwen. \t शेवटी, माझ्या बंधूंनो, प्रभूमध्ये आनंद करा. त्याच गोष्टी मी पुन्हा लिहिण्यास मला त्रासदायक वाटत नाहीत, आणि ते तुमच्यासाठी सुरक्षित आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeḥya yenna-yasen : Nekk d win akken ɣef i d-yenna nnbi Iceɛya : ț-țaɣect tețɛeggiḍ deg unezṛuf : Heggit abrid i Sidi Ṛebbi ! \t योहानाने त्यांना यशया संदेष्ट्याच्या शब्दात सांगितले, ‘मी वैराण रानात ओरडणाऱ्या मनुष्याची वाणी आहे: ‘प्रभूसाठी सरळ मार्ग तयार करा.’ “ यशाया 40:3"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Walaɣ yiwen uɛewdiw d aḥcici. Win i t-id-irekben isem-is lmut, tetbeɛ-it-id laxeṛt ; tețțunefk-asen-d tezmert ɣef ṛṛbeɛ n ddunit, iwakken ad snegren imdanen s ujenwi, s laẓ, s lehlak akk-d lewḥuc n lexla. \t मी पाहिले तेव्हा माइयासमोर फिक्या रंगाचा घोडा मला दिसला. त्यावरच्या घोडेस्वारचे नाव मृत्यु होते. आणि त्याच्या मागोमाग अधोलोक चालला होता. आणि त्यांना पृथ्वीच्या चौथ्या भागावर (पृथ्वीच्या पाव भागावर) लोकांना तरवारीने मारण्याचा, दुष्काळाने आणि पटकीने मारण्याचा व पृथ्वीवरील जंगली हिस्र प्राण्यांकडून मारण्याचा अधिकार दिला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yeṭṭef abrid ɣer tmurt n Yahuda agummaḍ i wasif n Urdun. Nnejmaɛen-d daɣen ɣuṛ-es aṭas n lɣaci. Yebda yesselmad-iten akken yennum. \t नंतर येशूने ती जागा सोडली आणि यहूदीया प्रांतात व यार्देन ओलांडून पलीकडे गेला. लोक पुन्हा गटागटाने त्याच्याकडे आले. आणि जसा त्याचा परिपाठ होता तसे त्याने त्यांना शिकविले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ilit d ilelliyen, meɛna ur ssexdamet ara tilelli-nwen iwakken aț-țɣummem cceṛ i txeddmem, ilit d iqeddacen n Sidi Ṛebbi. \t मुक्त लोकांसारखे जगा. पण तुमच्या मुक्तपणे जगण्याच्या नावाखाली वाईट गोष्टींना वाव देऊ नका. उलट देवाचे सेवक असल्याप्रमाणे जगा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi win iteddun deg webrid n Lmasiḥ, iɛawed ed talalit, yuɣal d amdan ajdid : ayen yellan d aqdim iɛedda, kullec yuɣal d ajdid. \t म्हणून, जर कोणी ख्रिस्तामध्ये आहे, तर तो नवी उत्पत्ति आहे. जुने गेल आहे. नवीन आले आहे!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken i tẓewṛem di kullec, ama di liman neɣ deg wawal, ama di tmusni neɣ di lemḥibba i tesɛam ɣuṛ-nneɣ, ẓewṛet daɣen di temsalt yeɛnan ssadaqa. \t म्हणून जसे तुम्ही सर्व गोष्टीत, म्हणजे विश्वासात, बोलण्यात ज्ञानात व सर्व आस्थेत व आम्हांवरील आपल्या प्रीतीत वाढला आहा, तसे तुम्ही या कृपेतही फार वाढावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala liman-nsen, yenna i umuḍin-nni : Ay argaz, țwaɛeffan-ak ddnubat ik ! \t त्यांचा विश्वास पाहून येशू त्याला म्हणाला, “मनुष्या, तुइया पापांची क्षमा झाली आहे!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Bɣiɣ aț-țeẓrem acḥal meqqeṛ imenɣi i deg lliɣ ɣef ddemma nwen, ɣef watmaten n temdint n Ludikus akk-d wid meṛṛa i geslan yis-i meɛna leɛmeṛ ur ẓrin udem-iw. \t कारण माझी अशी इच्छा आहे की, तुमच्यावतीने जो महान झगडा मी करीत आहे आणि जे लावातिकीयात आहेत त्यांच्या वतीने आणि ज्यांची माझी व्यक्तिश: भेट झाली नाही अशा सर्वांसाठी जो महान झगडा मी केला तो तुम्हांला माहीत व्हावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yas : Ur ilaq ara ad ițwakkes weɣṛum i warrac, ad ițwadeggeṛ i yeqjan. \t परंतु त्याने म्हटले, “मुलाची भाकर घेऊन कुत्र्यास टाकणे बरे नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Eɛni Sidi Ṛebbi ur yezmir ara a d-ibeggen urrif-is akk-d tezmert-is ? Iɣaḍ-ik lḥal ma yella yeṣber s ṣṣber ameqqran i wid yuklalen urrif-is yerna teddun ɣer nnger ? \t परंतु देवाला जरी त्याचा राग आणि सामर्थ्य व्यक्त करावेसे वाटत होते, तरी त्याने जी माणसे नाशासाठी नेमलेली होती, त्यांचे मोठ्या धीराने सहन केले नाही काय?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddunit-nwen tesɛeddam-ț di lxiṛ, txedmem ayen akk mennan wulawen nwen ; tṛebbam tassemt i wass aneggaru. \t जगात असताना तुम्ही ऐषरामात जगला आणि मन मानेल तसे वागला. वधावयाच्या दिवासासाठी खाऊनपिऊन तयार केलेल्या पशूसारखे तुम्ही पुष्ट झालात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di kra n lweqt ur iyi-tețwalim ara, kra n lweqt daɣen aț-țuɣalem a yi-twalim. \t ‘थोड्या वेळाने तुम्ही मला पाहणार नाही, नंतर थोड्या वेळने तुम्ही मला पाहाल.’"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi Brisila d Akilas xeddmen iqiḍunen am Bulus, yeqqim ɣuṛ-sen xeddmen s tdukli. \t पौलासारखेच ते तंबू बनविणारे होते. तो त्यांच्याबरोबर राहिला व त्यांच्याबरोबर काम करु लागला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ad ilint ț-țiɛeqliyin, ad ddunt s ṣṣfa, ad lhint d lecɣal n wexxam, ad lhunt, ad țțaɣent awal i yergazen-nsent iwakken awal n Sidi Ṛebbi ur yețwargam ara. \t त्यांनी शहाणे व शुद्ध असण्यास, त्यांच्या घराची काळजी घेण्यास व दयाळू असण्यास, आपल्या पतींच्या अधीन असण्यास शिकवावे. यासाठी की देवाच्या संदेशाची कोणालाही निंदा करता येऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer, di tikli-nneɣ akk-d Ɛisa Lmasiḥ, neḍheṛ neɣ ur neḍhiṛ ara, ayagi ur yesɛi ara azal ; ayen yesɛan azal, d liman i d-țbegginen lecɣal i nxeddem s leḥmala. \t कारण ख्रिस्त येशूमध्ये सुंता झालेले व सुंता न झालेले यांना काही अर्थ नाही तर विश्वास जो प्रीतीद्वारे कार्य करतो त्याला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Argaz yelhan issufuɣ-ed ayen yelhan seg wugerruj yellan deg wul-is, ma d amcum d ayen n diri yellan deg ul-is i d-issufuɣ. Axaṭer d ayen yellan deg wul n wemdan i d-ițeffɣen seg imi-s. \t चांगला मनुष्य त्याच्या अंत:करणात ज्या चांगल्या गोष्टी साठविलेल्या असतात त्याच काढतो आणि दुष्ट मनुष्य त्याच्या अंत:करणात जे वाईट आहे तेच बाहेर काढतो. कारण मनुष्याच्या अंत:करणात जे असते तेच तो मुखाद्वारे बोलतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidi Ṛebbi yextaṛ ayen ur nesɛi azal, yețwaḥeqṛen di ddunit akk-d wayen yețwaḥesben d ulac, iwakken ad isseɣli lqima n wayen yesɛan azal ɣer yemdanen. \t आणि देवाने दीन, तुच्छ मानलेले, जे “नगण्य” त्यांना निवडले. यासाठी की जे “काहीतरी” आहेत त्यांना नगण्य करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerfed allen-is, iwala imeṛkantiyen srusun lewɛadi deg usenduq n lǧameɛ. \t येशूने वर पाहिले व श्रीमंत लोकांना दानपेटीत दाने टाकताना न्याहाळले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D wagi i d lmuqeddem ameqqran i ɣ-ilaqen, d imqeddes, d azedgan, ur yesɛi ara lɛib, yemxalaf d imdanen idenben yerna ițwarfed sennig igenwan. \t म्हणून येशू अगदी आपल्या गरजांस अनुरूप असा मुख्य याजक आहे, ज्याची आम्हाला गरज आहे. तो पवित्र, निष्कपट आणि निष्कलंक आहे; दोषविरहित आणि शुद्ध आहे, तो पाण्यांपासून वेगळा केलेला आहे. त्याला आकाशाहूनही उंच केलेले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna mmi-s n taklit-nni, ilul-ed s lebɣi n wemdan, ma d mmi-s n tḥeṛṛit-nni, ilul-ed ɣef ddemma n lemɛahda n Sidi Ṛebbi. \t देवाच्या वचनाचा परिणाम म्हणून जन्मला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Meɛna kunwi teqqaṛem : win yefkan d lweɛda i Ṛebbi ayen s wacu i glaq ad iɛiwen imawlan-is, \t पण तुम्ही म्हणता, जो कोणी पित्याला किंवा आईला म्हणेल की, तुला जे काही दिल्याने तुझा जो फायदा झाला असता, ते मी देवाला अर्पण केले आहे"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ɣef i wen-d-țmeslayeɣ, d Ɛisa-agi i d-isseḥya Sidi Ṛebbi si ger lmegtin, aql-aɣ akk d inagan. \t म्हणून येशूला देवाने मरणातून उठविले, दाविदाला नाही! आम्ही सर्व ह्या गोष्टीचे साक्षीदार आहोत. आम्ही त्याला पाहिले!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer tudert-nwen tugar lqut, lǧețța-nwen tugar llebsa. \t कारण अन्नापेक्षा जीव आणि कपड्यापेक्षा शरीर महत्त्वाचे आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i gebɣa a d-yini mi d-iqqaṛ : « aț-țqellbem fell-i, ur iyi-tețțafem ara axaṭer ur tezmirem ara a d-tasem ɣer wanda ara yiliɣ.» \t हा माणूस म्हणतो, ‘तुम्ही माझा शोध कराल परंतु मी तुम्हांला सापडणार नाही.’ तो असेही म्हणतो, ‘जेथे मी आहे तेथे तुम्ही येऊ शकत नाही.’ याचा अर्थ काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmi-s n bunadem a d-iceggeɛ lmalayekkat-is, ad ssufɣen si tgelda-s wid akk yesseɣlayen wiyaḍ di ddnub akk-d wid ixeddmen cceṛ, \t मनुष्याचा पुत्र आपल्या दूतांना पाठवील आणि ते त्याच्या राज्यातून अडखळण करणाऱ्या सर्व गोष्टी आणि अन्याय करणारे यांना बाजूला काढतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yewweḍ-ed wass wis tmanya i deg ara s-sḍehṛen i weqcic-nni ; semman-as Ɛisa, isem-nni i s-yefka lmelk uqbel ad yili di tɛebbuṭ n yemma-s. \t आणि जेव्हा बाळाची सुंता करण्याचा आठवा दिवस आला, तेव्हा त्याचे नाव येशू ठेवले गेले. हे नाव देवदूतांनी त्याला त्याची गर्भधारणा होण्यापूर्वीच ठेवले होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Tɣelṭem ! Ur tefhimem tira iqedsen, ur tessinem tazmert n Ṛebbi. \t येशू त्यांना म्हणाला, “खात्रीने, पवित्र शास्त्र आणि देवाचे सामर्थ तुम्हांला माहीत नाही म्हणून तुम्ही अशी चूक करीत आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ṛuḥet ɣer tmura meṛṛa n ddunit, slemdet imdanen iwakken ad uɣalen d inelmaden-iw, ad țwaɣedṣen s yisem n Baba Ṛebbi, s yisem n Mmi-s akk-d yisem n Ṛṛuḥ iqedsen. \t म्हणून तुम्ही जा आणि राष्ट्रातील लोकांस माझे शिष्य करा. पिता, पुत्र आणि पवित्र आत्मा यांच्या नावाने बाप्तिस्मा द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ur qbilen ara ad sṭreḥben yis-wen neɣ ad semḥessen i wawal, ffɣet seg wexxam-nni neɣ si temdint nni, zwit ula d aɣebbaṛ seg iḍaṛṛen nwen. \t आणि जो कोणी तुम्हांला स्वीकारणार नाही किंवा तुमचे शब्द ऐकणार नाही तेव्हा त्याच्या घरातून किंवा नगरातून बाहेर पडताना तुम्ही आपल्या पायाची धूळ झटकून टाका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara d-iban Lmasiḥ yellan ț-țudert-nwen, kunwi daɣen a d tbanem yid-es. \t जेव्हा ख्रिस्त. जो आमचे जीवन आहे. त्याच्या दुसऱ्या येण्याच्या वेळेस प्रगट होईल. तेव्हा तुम्हीही त्याच्याबरोबर गौरवात प्रकट व्हाल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A kkun-keṛhen yemdanen meṛṛa ɣef ddemma-w, \t माझ्या नावामुळे सर्व जण तुमचा द्वेष करतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Caɛul mazal ițqehhiṛ inelmaden n Sidna Ɛisa, ițgalla deg-sen a ten-ineɣ. Iṛuḥ ɣer lmuqeddem ameqqran, \t शौल यरुशलेममध्ये प्रभूच्या अनुयायांना अजूनही धमकावण्याचा व जिवे मारण्याचा प्रयत्न करीत होता. म्हणून तो प्रमुख याजकांकडे गेला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yesɛan imeẓẓuɣen isel-ed ! \t ज्याला ऐकायला कान आहेत तो ऐको."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna iwala-t Yeɛqub akk-d ṛṛusul meṛṛa. \t नंतर तो याकोबाला दिसला, मग पुन्हा तो सर्व प्रेषितांना दिसला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛasset ɣef yiman-nwen, ḥadret a kkun-iɣuṛṛ zzhu n ddunit ; ɛasset iman-nwen ɣef tissit n ccṛab d iɣeblan, neɣ m'ulac a d-yeɣli fell awen wass-nni ur tebnim fell-as. \t सावध राहा, दारुबाजी आणि अधाशीपणात तुमचा वेळ घालवू नका, किंवा ऐहिक गोष्टींमध्ये मग्न राहू नका. जर तुम्ही तसे कराल, तर तुम्ही व्यवस्थित विचार करु शकणार नाही, व तुम्ही तयार नसताना तो दिवस (शेवट) अकस्मात तुमच्यावर येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "M'ara kkun-ẓẓuɣṛen a kkun awin ɣer ccṛeɛ, ur xeddmet ara anezgum ɣef wayen ara tinim ; init-ed kan ayen ara wen-d-yasen di teswiɛt-nni, axaṭer mačči d kunwi ara imeslayen lameɛna d Ṛṛuḥ iqedsen. \t ते तुम्हांला अटक करून चौकशीसाठी आणतील तेव्हा अगोदरच तुम्ही काय बोलावे याची काळची करू नका, तर त्या घटकेला जे काही सुचविले जाईल ते बोला, कारण बोलाणारे तुम्ही नाही तर पवित्र आत्मा तुम्हासाठी बोलेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman i gcar Sidna Yusef uqbel ad immet ɣef tuffɣa n wat Isṛail si tmurt n Maṣer, i gweṣṣa ad awin iɣsan-is yid-sen. \t आपल्या आयुष्याच्या शेवटी योसेफ विश्वासाने इस्राएल लोक इजिप्त देशाच्या बाहेर जाण्याबाबत बोलला आणि त्याच्या अस्थिसंबंधी काय करायचे याच्या सूचना त्याने दिल्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer, am akken i d-tekcem lmut ɣer ddunit s yiwen wergaz, s yiwen wergaz daɣen i d-yusa ḥeggu n lmegtin. \t कारण ज्याअर्थी मनुष्याद्वारे मरण आले त्याप्रमणे मृतांचे पुनरुत्थानसुद्धा मनुष्याद्वारेच आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ay atmaten, feṛḥet imi tedduklem akk-d Ssid-nneɣ. Ur ɛeyyuɣ ara di tira n wayen i wen-n-uriɣ yakan, yerna ayagi a wen-yili d ṭṭmana i liman-nwen. \t शेवटी, माझ्या बंधूंनो, प्रभूमध्ये आनंद करा. त्याच गोष्टी मी पुन्हा लिहिण्यास मला त्रासदायक वाटत नाहीत, आणि ते तुमच्यासाठी सुरक्षित आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bɣiɣ aț-țeẓrem acḥal meqqeṛ imenɣi i deg lliɣ ɣef ddemma nwen, ɣef watmaten n temdint n Ludikus akk-d wid meṛṛa i geslan yis-i meɛna leɛmeṛ ur ẓrin udem-iw. \t कारण माझी अशी इच्छा आहे की, तुमच्यावतीने जो महान झगडा मी करीत आहे आणि जे लावातिकीयात आहेत त्यांच्या वतीने आणि ज्यांची माझी व्यक्तिश: भेट झाली नाही अशा सर्वांसाठी जो महान झगडा मी केला तो तुम्हांला माहीत व्हावा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Msalamet wway gar-awen am atmaten ; talwit a d-ters fell-awen kunwi yumnen s Lmasiḥ. \t तुम्ही एकमेकांन��� प्रीतीच्या चुंबनाने सलाम करा. तुम्ही जे सर्व ख्रिस्तामध्ये आहात त्या तुम्हांबरोबर शांति असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sya d asawen, ur seɛɛuɣ ara lweqt ad meslayeɣ yid-wen imi Amesbaṭli n ddunit-agi atan iteddu-d. Ur yeḥkim ara deg-i, \t मी जास्त काळ तुमच्याशी बोलणार नाही. कारण या जगाचा अधिपती येत आहे, तरी त्याचा माझ्यावर अधिकार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerna ad ɛawdeɣ a d-iniɣ i yal argaz i gḍehṛen, belli ilzem ad ixdem ayen akk i d-tenna ccariɛa. \t सुंता करुन घेणाऱ्या प्रत्येक माणसाल मी पुन्हा एकदा जाहीर करतो की, तो संपूर्ण नियमशास्त्र पाळण्यास बांधलेला आहे,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A nnger-im a tamdint n Kurazim ! A nnger-im a tamdint n Bitsayda ! Axaṭer lemmer lbeṛhanat yedṛan deg-kkunt dṛan di temdinin n Sur akk-d Sidun, tili imezdaɣ-nsent aṭas aya i sburren tacekkaṛt n leḥzen, qqimen ɣef yiɣiɣden iwakken a d sbegnen belli ndemmen uɣalen-d ɣer ubrid n Ṛebbi. \t “हे खोराजिना, तुझा धिक्कार असो, हे बेथसैदा तुझा धिक्कार असो, कारण तुमच्यामध्ये जी पराक्रमाची कृत्ये करण्यात आली ती जर सोर व सिदोन यांच्यामध्ये केली असती तर त्यांनी त्वरेने पूर्वीच गोणपाट नेसून व अंगाला राख फासून पश्चात्ताप केला असता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yesteqsa-t kan iwakken ad i?er d acu ara s-d-yini, axaṭer nețța yeẓra yakan d acu ara yexdem. \t (फिलिप्पची परीक्षा पाहण्यासाठी येशूने त्याला हा प्रश्न विचारला, कारण आपण काय करायचे याचा विचार येशूने अगोदरच करुन ठेवला होता.)"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iṛuḥ ad yemcawaṛ d lmuqedmin imeqqranen akk-d lḥekkam iɛessasen n lǧameɛ iqedsen, iwakken a sen izzenz Sidna Ɛisa. \t यहूदा मुख्य याजक व मंदिराचे अधिकारी यांच्याकडे गेला आणि येशूला त्यांच्या हाती कसे धरुन देता येईल याविषयी त्याने बोलणी केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țwajeṛben s waṭas n lmeḥnat, lameɛna lfeṛḥ-nsen yețnerni. ?as akken d igellilen i llan yerna xuṣṣen aṭas, seddqen mbla cceḥḥa ; \t अत्यंत खडतर अशी संकटे असली तरी त्यांचा ओसंडून वाहणारा आनंद आणि त्यांचे आत्यांतिक दारिद्य विशाल उदारतेत उभे राहिले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "i ṭṭaɛa tagmaț, i tegmaț leḥmala. \t आणि देवाच्या प्रामाणिक सेवेस बंधूप्रीतीची व बंधुप्रीतीस प्रीतीची जोड द्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer yebɣa imdanen meṛṛa ad issinen tideț yerna ad țțuselken. \t ज्याला सर्व लोकांचे तारण व्हावे आणि त्यांना सत्य समजावे असे वाटते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nțemḥadar wway gar-aneɣ, a nțemweṣṣi ɣef leḥmala d lecɣal yelhan. \t आपण एकमेकांस समजून घेऊ व प्रेम आणि चांगली कामे करण्याकरिता एकमेकांना उत्तेजन देऊ."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer lebɣi n tnefsit ixulef lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen, akken daɣen lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen ixulef lebɣi n tnefsit ; d iɛdawen wway gar-asen, daymi ur tezmirem ara aț-țxedmem akken tebɣam. \t कारण आपला देह ज्याची इच्छा करतो ते आत्म्याविरुद्ध आहे, आणि आत्मा जी इच्छा करतो, ती देहाविरुद्ध आहेत. परिणाम म्हणून तुम्हांला जे करावयास पाहिजे ते करता येत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Sidna Ɛisa ur yesɛi ara deg-sen laman axaṭer yessen-iten akken ma llan. \t परंतु येशूने त्यांच्यावर भरवसा ठेवला नाही. कारण येशूला त्यांचे विचार माहीत होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t उलट उभेprint job"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iṛuḥ ițnadi timura i d-izzin i wasif n Urdun, yețberriḥ yeqqaṛ : Beddlet tikli, uɣalet-ed ɣer webrid, aset-ed aț-țețwaɣeḍsem iwakken Sidi Ṛebbi a wen-isemmeḥ ddnubat-nwen ! \t तो यार्देनेच्या सभोवतालच्या सर्व परिसरात गेला, व लोकांना त्यांच्या पापांपासून क्षमा मिळण्यासाठी पश्चात्तापाचा बाप्तिस्मा घेण्याविषयी घोषणा करीत फिरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "yeggul s Win yeddren si lǧil ɣer lǧil , Win i d-ixelqen igenni, lqaɛa d lebḥeṛ d wayen yellan deg-sen, a d-yedṛu kullec mbla leɛḍil. \t जो अनंतकाळ जगतो, ज्याने आकाश व त्यातील सर्व काही बनविले, पृथ्वी व तीवरील, त्याच्या नावाने शपथ वाहिली. आणि म्हणाला, “आता आणाखी विलंब होणार नाही!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Andriyus, gma-s n Semɛun Buṭrus d yiwen seg inelmaden-nni i gtebɛen Sidna Ɛisa m'akken i sen-d-yehdeṛ fell-as Yeḥya ; \t येशूविषयी योहानाकडून ऐकल्यावर ते दोघे जण येशूच्या मागे गेले. त्यांच्यापैकी एकाचे नाव अंद्रिया होते. अंद्रिया हा शिमोन पेत्राचा भाऊ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n yemdanen țmeslayen ɣef lǧameɛ iqedsen qqaṛen wway gar-asen : Acḥal yecbeḥ lebni n lǧameɛ-agi akk-d țɣawsiwin i s-d-yețțunefken d lweɛda ! Sidna Ɛisa yenna-yasen : \t शिष्यातील काही जण मंदिराविषयी असे बोलत होते की, ते सुंदर पाषाणांनी आणि नवसाच्या अर्पणांनी सुशोभित केले आहे. येशू म्हणाला,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A tamurt n Zabulun akk-d Nefṭali, a timura iqeṛben lebḥeṛ akkin i wasif n Urdun , a tamurt n Jlili i deg zedɣen leǧnas ur nelli ara n wat Isṛail, \t जबुलून आणि नफताली प्रांत समुद्राकडे येणारे मार्ग, यार्देन नदीपलीकडचा प्रदेश व यहूदीतर���ंचा गालील यांमधील-"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Atan wayen i d-nnant tira iqedsen : Ad snegreɣ tamusni n imusnawen, ad rreɣ d ula+ c lefhama n wid ifehmen+ . \t कारण पवित्र शास्त्रांत असे लिहिले आहे, “शहाण्यांचे शहाणपण मी नष्ट करीन, आणि बुद्धिवंतांची बुध्दि मी बाजूला करीन.” यशया 29:14"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛisa Lmasiḥ yexdem lebɣi n Sidi Ṛebbi, isebbel iman-is d asfel, iṣeffa-yaɣ si ddnub ɣef yiwet n tikkelt. \t देवाच्या इच्छेनुसार येशू ख्रिस्ताच्या देहाच्या एकदाच झालेल्या अर्पणाद्वारे आपण शुद्ध करण्यात आलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yenna-yas : Ṛuḥ aț-țessirdeḍ di tala n Silwi (Silwi lmeɛna-ines «amceggeɛ»). Aderɣal-nni iṛuḥ a d-issired, mi d-yuɣal, yețwali. \t मग येशूने त्या मनुष्याला सांगितले, “जाऊन शिलोह तळ्यात डोळे धू.” (शिलोह म्हणजे पाठविलेला) म्हणूने तो मनुष्य त्या तळ्यापाशी गेला. त्याने डोळे धुतले आणि तो परत आला, तेव्हा त्याला चांगले दिसू लागले होते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad qqimeɣ kra n wussan, neɣ ahat ad sɛeddiɣ ccetwa ɣuṛ-wen, s wakka aț-țzemrem a yi-tɛiwnem iwakken ad kemleɣ abrid-iw. \t परंतु कदाचित शक्यतो मी तुमच्याबरोबर काही काळ घालवीन किंवा हिवाळासुद्धा तुमच्यात घालवीन. यासाठी की मी जिकडे जाणार आहे तिकडे तुम्ही मला पाठवावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deɛɛut daɣen fell-aɣ ɣer Sidi Ṛebbi iwakken a ɣ-d-ildi tiwwura a nbecceṛ awal-is, a nxebbeṛ ɣef lbaḍna n Lmasiḥ i ɣef lliɣ di lḥebs, \t त्याचवेळी आमच्यासाठीसुद्धा प्रार्थना करा, यासाठी की, ख्रिस्ताविषयीचे जे रहस्य देवाने आम्हांला कळविले, त्याविषयी बोलण्यासाठी, त्याचा संदेश ऐकण्यासाठी, देवाने आमच्यासाठी दार उघडावे. कारण त्या उपदेश करण्याने मी बंधनात आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ṛṛeḥma n Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ aț-țili fell-awen. \t प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुमच्या आत्म्याबरोबर असो. आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anejmaɛ-nni yexṛeb, kra țɛeggiḍen akka, wiyaḍ akken nniḍen yerna aṭas deg-sen ur ẓrin ara acu i d sebba n unejmaɛ-nni. \t एकत्र जमलेल्या जमावातून काही लोक एक घोषणा करु लागले तर दुसरे लोक इतर घोषणा करु लागले. त्यामुळे सगळा जमाव अगदी गोंधळून गेला. आणि त्यातील पुष्कळ जणांना माहीत नव्हते की, आपण या नाय्यभवनात एकत्र का आलोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen n umusnaw n ccariɛa mi geẓra Sidna Ɛisa ijaweb akken ilaq, iqeṛṛeb ɣuṛ-es yenna-yas : Anwa i d lameṛ ameqqran di ccariɛa ? \t त्यानंतर एका नियमशास्त्राच्या शिक्षकाने त��यांना वाद घातलाना ऐकले. येशूने त्यांना किती चांगल्या प्रकारे उत्तर दिले ते पाहिले. तेव्हा त्याने विचारले, “सर्व आज्ञांत महत्त्वची पाहिली आज्ञा कोणती?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi bab n talwit, ad iṣeffi ṛṛuḥ-nwen, lǧețțat nwen ț-țeṛwiḥin-nwen, iwakken aț țeqqimem d izedganen i wass i deg ara d-yuɣal Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t देव स्वत: जो शांतीचा उगम आहे. तो तुम्हांला त्याच्यासाठी पूर्णपणे समर्पित करो आणि तुमचे सर्व मनुष्याण म्हणजे तुमचा आत्मा, जीव आणि शरीर प्रभु येशू ख्रिस्ताच्या आगमनाच्या वेळी पूर्णपणे निर्दोष राखो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas zemreɣ ad mmeslayeɣ timeslayin n ddunit meṛṛa, ad rnuɣ tid n lmalayekkat, m'ur sɛiɣ ara leḥmala n tideț, ad iliɣ am ṭṭbel yeddendunen neɣ nnaqus yeṭṭenṭunen. \t मी माणसांच्या जिभांनी बोललो व देवदूतांच्यासुद्धा भाषेत बोलणे मला शक्य असेल, माइया ठायी प्रीति नसली तर मी वाजणारी थाळी किंवा मोठा आवाज करणारी झांज आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen seg wid yellan dinna ijbed-ed ajenwi, yewwet aqeddac n lmuqeddem ameqqran, igzem-as ameẓẓuɣ. \t तेथे जवळ उभे असलेल्यांपैकी एकाने आपली तलवार काढली आणि मुख्य याजाकाच्या नोकरावर वार करून त्याचा कान कापून टाकला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ḥemmleɣ-kkun meṛṛa s yisem n Ɛisa Lmasiḥ. \t ख्रिस्त येशूमध्ये माझी प्रीति तुम्हां सर्वांबरोबर असो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i d-yenna imeslayen-agi, Sidna Ɛisa yețwarfed ɣer igenni nutni țmuqulen deg-s armi i t-tɣumm tagut. \t नंतर येशूने प्रेषितांना या गोष्टी सांगितल्यावर, तो आकाशात उचलला गेला. प्रेषित हे पाहत असताना येशू ढगाआड गेला. आणि ते त्याला पाहू शकले नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win i d-yennan : Ur zennu ara, yenna-d daɣen : Ur tneqqeḍ ara tamgeṛṭ. Ihi ma yella ur tezniḍ ara meɛna tenɣiḍ tamgerṭ, atan teṛẓiḍ ccariɛa n Sidi Ṛebbi. \t कारण “व्यभिचार करू नको” असे जो म्हणाला, “तो असे सुद्धा म्हणाला की, “खून करू नको.” म्हणून जर तुम्ही व्यभिचार करीत नाही पण खून करतो तर तुम्ही नियमशास्त्र मोडता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aț-țfeṛḥeḍ yis, a k-yili d sebba n sseɛd ; imdanen meṛṛa ad feṛḥen s tlalit-is. \t तो तुला आनंद आणि सुख देईल. त्याचा जन्म होईल तेव्हा पुष्कळ लोक आनंदित होतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S tideț m'ara ɣ-țṛebbin yețɣiḍ aɣ lḥal lameɛna m'ara tɛeddi teswiɛt-nni, a naf belli d ayen yelhan i tudert-nneɣ. \t शिक्षेने शिस्��� लावण्याच्या वेळेस कोणतीही शिक्षा चांगली वाटत नाही, तर दु:खाची वाटते पण नंतर ज्या लोकांना शिस्तीचे धडे शिकायला मिळाले आहेत, त्यांना धर्मिकपणाच्या आणि शांतीच्या जीवनाची फळे चाखण्याची संधि मिळते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Zik, asmi ulac ccariɛa lliɣ țɛiciɣ s nneya, mi d-iffeɣ lameṛ n ccariɛa, ddnub yuki-d deg-i, yeṣṣaweḍ-iyi ɣer lmut. \t एके काळी मी नियाशास्त्राशिवाय जगत होतो, परंतु जेव्हा नियमशास्त्र आले तेव्हा पाप संजीवित झाले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Widak-agi xeddmen ayagi s lmaḥibba, imi ẓran țwaxtaṛeɣ iwakken ad dafɛeɣ ɣef lexbaṛ n lxiṛ. \t हे लोक प्रेमापोटी असे करतात, कारण त्यांना माहीत आहे की, सुवार्तेचे समर्यन करण्यासाठी देवाने मला येथे ठेवले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken ula d kunwi, m'ara twalim ayagi meṛṛa yewweḍ-ed, ḥṣut belli yusa-d lweqt, Mmi-s n bunadem atan ɣer tewwurt. \t त्याचप्रमाणे तुम्ही जेव्हा या गोष्टी घडताना पाहाल तेव्हा तुम्हांला समजेल की, तो काळ अगदीच दाराशी येऊन ठेपला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sǧan abrid n lewqam, ɛeṛqen mi tebɛen abrid i gewwi Belɛam mmi-s n Biɛuṛ i gḥemmlen ad yerbeḥ idrimen s lexdeɛ. \t सरळ वाट सोडून ते भलतीकडे भरकटत गेले आहेत. बौराचा पुत्र बलाम याच्यासारखी वाट त्यांनी धरली आहे. बलामाला अयोग गोष्टी करण्याकरिता लाच घेणे आवडत असे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kkset anezgum i yiman-nwen, ur qqaṛet ara : d acu ara nečč, d acu ara nsew neɣ d acu ara nels ? \t चिंता करू नका आणि असे म्हणू नका की, ‘आम्ही काय खावे?’ किंवा ‘आम्ही काय प्यावे?’ किंवा ‘आम्ही काय पांघरावे?’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A t-iqecceɛ, a t-iɛaqeb akken țwaɛaqben at sin udmawen : imiren ara yilin imeṭṭawen d nndama tameqqrant. \t मग मालक त्या सेवकाचे तुकडे करील. त्या सेवकाला मालक ढोंगी लोकांबरोबर राहायला पाठवील. आणि त्या ठिकाणी रडणे व दात खाणे चालेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Nețța yeɛzizen ɣuṛ-i aṭas, atan a k-t-in-erreɣ ihi. \t मी त्याला तुझ्याकडे परत पाठवीत आहे. मी असे म्हणायला हवे की, मी त्याला पाठवीत असताना जणू काय माझे ह्रदयच पाठवित आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "lameɛna ṣubben iyi-d si ṭṭaq, zdaxel uḍellaɛ, lḥiḍ lḥiḍ ; s wakka i d-menɛeɣ seg ifassen-is. \t पण मला दोपलीत बसवून खिडकीतून गावकुसावरुन उतरविण्यात आले आणि त्याच्या हातून मी निसटलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ayen i nella tura s ɣuṛ Sidi Ṛebbi i ɣ-d-yekka, ixleq-aɣ-ed di Ɛisa Lmasiḥ iwakken a nexdem di tudert-nneɣ lecɣal yelhan i-ɣ-d ihegga si tazwara. \t कारण आम्ही देवाच्या हाताने घडविलेले आहोत. ख्रिस्तामध्ये आम्हांला चांगल्या कामासाठी निर्माण केले, जे देवाने अगोदरच तयार केले होते. यासाठी की, त्यामध्ये चालणे आम्हांला शक्य व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Am akken i t-id-nnant tira iqedsen : Ayen ur twala tiṭ, ayen ur yesli umeẓẓuɣ+ , ayen ɣef ur ixemmem ara wemdan,+ d ayen i ghegga Sidi Ṛebbi i wid i t-iḥemmlen+ . \t परंतु ज्याप्रमाणे पवित्र शास्त्र म्हणते, “डोळ्यांनी पाहिले नाही, कानांनी ऐकले नाही, आणि मनुष्याच्या अंत:करणाने जे उपजविले नाही, ते देवाने त्याच्यावर प्रेम करणाऱ्यांसाठी तयार केले आहे.” यशया 64:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ay atmaten, ur bɣiɣ ara aț-țeqqimem mbla tamusni ɣef wayen yeɛnan ayen i d-yețțak Ṛṛuḥ iqedsen. \t आता, बंधूनो, आध्यात्मिक दानांसबंधी तुम्ही अज्ञान असावे असे मला वाटत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ula d nekk a kkun-steqsiɣ s yiwen usteqsi kan, ma terram-iyi-d, a wen-d-iniɣ ansi i yi-d-tekka lḥekma s wayes i xeddmeɣ ayagi : \t येशू त्यांना म्हणाला, “मीही तुम्हांला एक प्रश्न विचारतो आणि जर तुम्ही मला त्याचे उत्तर दिले तर मी या गोष्टी कोणत्या अधिकाराने करतो हे तुम्हांस सांगेन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna i iqeddacen nni : ?čaṛet ticbayliyin-agi d aman. ?čuṛen-tent armi d imi. \t येशू नोकरांना म्हणाला, “हे रांजण पाण्याने भरा.” मग नोकरांनी ते रांजण काठोकाठ भरले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ay atmaten ilit di lfeṛḥ, ssimɣuṛet liman-nwen, nadit amek ara tawḍem ɣer lekmal, mseǧhadet wway gar-awen, msefhamet, ɛicet di lehna, imiren Sidi Ṛebbi Bab n talwit akk-d leḥmala ad yili yid-wen. \t शेवटी बंधूनो, आपण भेटू या, परिपूर्णतेकडे ध्येय असू द्या. जसे मी तुम्हांला सांगितले तसे करा. एका मनाचे व्हा, शांतीने राहा. आणि प्रीतीचा व शांतीचा देव तुमच्याबरोबर असेल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iwala si lbeɛd tameɣṛust yesɛan iferrawen, iṛuḥ ad iqelleb kra ibakuṛen ara yečč. Mi gqeṛṛeb ɣuṛ-es, yufa deg-s anagar iferrawen, axaṭer mačči d lawan n lexṛif. \t त्याने दूर असलेल्या व पानांनी भरलेल्या अंजिराच्या झाडाकडे पाहिले. त्यावर काही मिळेल या आशेने तो पाहावयास गेला पण तेथे त्याला पानाशिवाय काही आढळले नाही. कारण तो अंजिराचा हंगाम नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ataya, iteddu-d ɣef wusigna, mkul tiṭ a t-twali, ula d wid i t-ifetken a t-walin ; dɣa igduden n ddunit meṛṛa ad meǧǧden fell-as. ?-țideț, akka ara tedṛu ! \t पहा, येशू ढगांसह ये�� आहे! प्रत्येक व्यक्ति त्याला पाहील, ज्यांनी त्याला भोसकले ते सुद्धा त्याला पाहतील. पृथ्वीवरील सर्व लोक त्याच्यामुळे आक्रोश करतील, होय, असेच होईल! आमेन."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren kan sliɣ i yiwet taɣect ger ṛebɛa lxuluq-nni teqqaṛ : Kilu n yirden d ssuma i gețțaɣ ufellaḥ i yiwen wass n lxedma, tlata kilu n temẓin daɣen d ssuma n yiwen wass n lxedma ; ma d zzit akk-d ccṛab ad qqimen akken llan. \t मग मी जणू काय चारही जिवंत प्राणी बोलल्यासारखा आवाज ऐकला. ते म्हणत होते, “एक किलो गहू एका दिवसाच्या मजुरीइतके, आणि तीन किलो बार्ली एका दिवसाच्या मजुरीइतकी, मात्र तेल व द्राक्षारस वाया घालवू नका.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer sliɣ ɣef liman-ik meqṛen di Sidna Ɛisa Lmasiḥ akk-d leḥmala i tesɛiḍ ɣer yemqedsen meṛṛa. \t कारण तुइया प्रेमाविषयी आणि तुझ्या विश्वासाविषयी, जो विश्वास तू प्रभु येशूवर ठेवतोस त्याविषयी मी ऐकतो, च्या देवाच्या सर्व लोकांसाठी जे प्रेम तुझ्याकडे आहे. त्याविषयी मी ऐकतो,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi at ddunit s lefhama-nsen ur ɛqilen ara tamusni n Sidi Ṛebbi, nețța yebɣa ad isellek wid yumnen yis s lexbaṛ-agi n lxiṛ i ḥesben wiyaḍ d lehbala. \t म्हणून, देवाच्या ज्ञानात असतानाही, जगाला स्वत:च्या ज्ञानाने देवाला ओळखता आले नाही, आम्ही जो “मूर्खपणाचा” संदेश गाजवितो त्यामुळे जे विश्वासणारे आहेत त्यांचे तारण करण्याचे देवाने निवडले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi : \t मग येशूने त्यांना ही गोष्टी सांगितली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa walaɣ lmegtin bedden zdat ukersi-nni n lḥekma am umeqqran am umeẓyan, ldint tektabin, teldi daɣen tektabt nniḍen yellan ț-țaktabt n tudert. Lmegtin țțuḥasben mkul yiwen ɣef leḥsab n wayen yexdem d wayen yuran di tektabin-agi. \t नंतर मेलेले लहानथोर लोक सिंहासनासमोर उभे राहिलेले मी पाहिले. अनेक पुस्तके उघडलेली होती. आणि आणखी एक. म्हणजे जीवनी पुस्तक उघडले होते. आणि त्या पुस्तकात लिहिलेल्या त्या मेलेल्या लोकांच्या कृतीप्रमाणे त्यांचा न्यायनिवाडा करण्यात आला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Awit-ed agenduz-nni yeṭṭuqten tezlum-t a t-nečč, a nexdem tameɣṛa ; \t आणि पुष्ट वासरु आणून कापा, आपण खाऊ आणि आनंद करु!"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna, ma yella allen-ik ur seḥḥant ara, aț-țiliḍ di ṭṭlam. Ma yella dɣa allen-ik ur seḥḥant ara, tafat yellan deg-k d ṭṭlam, acḥal ihi berrik ṭṭlam i deg telliḍ. \t पण जर तुमचे डोळे वाईट असतील, तर तुमचे सर्व शरीर पापाने अंधकारमय होईल. जर तुम्हाठायी असणारा अंधकार वास्तविक अंधकार आहे, तर खरोखरचा अंधार कितीतरी अंधकारम�� असेल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semman-as i Barnabas « SSus », ma d Bulus « Hermas » axaṭer d nețța i d-ițmeslayen. \t लोकांनी बर्णबाला ज्युपिटर म्हटले व पौलाला मर्क्युरी म्हटले, कारण पौल मुख्य बोलणारा होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wayagi kan i bɣiɣ a kkun steqsiɣ : amek i wen-d-ițțunefk Ṛṛuḥ iqedsen, imi i txeddmem ayen i d-teqqaṛ ccariɛa neɣ imi teslam yerna tumnem s lexbaṛ n lxiṛ n Lmasiḥ ? \t मला तुमच्याकडून ही एक गोष्ट शिकायची आहे? आत्म्याची दाने तुम्हाला नियमशास्त्राचे पालन करण्याने मिळाली आहेत की सुवार्ता ऐकून तिच्यावर विश्वास ठेवल्याने मिळाली आहेत?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Iwumi tewjed teslit ? Anaɣ i yesli ! Ma d aḥbib n yesli d win yețɣimin ɣer tama-s, ifeṛṛeḥ m'ara isel i ṣṣut n yesli. Ula d nekk tura lfeṛḥ-iw yennekmal. \t ज्याला वधू असते तो वर असतो, वरााला मदत करणारा वराचा मित्र वराची वाट पाहतो आणि वेगळया आवाजामुळे त्याच्या येण्याची चाहूल लागते काय, ते कान देऊन ऐकतो. वराची वाणी आली म्हणजे त्याच्या मित्राला आनंद होतो. तसाच आनंद मला वाटत आहे. आणि माझ्या आनंदाची वेळ आता आलेली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna ma yella tleḥḥum s lebɣi n Ṛṛuḥ iqedsen, atan ihi ur tellim ara seddaw leḥkum n ccariɛa. \t पण जर तुम्ही आत्म्याकडून चालविले जाता तर तुम्ही नियमशास्त्राधीन नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yemma-s d watmaten n Sidna Ɛisa usan-d a t-ẓren, meɛna ur zmiren ara ad qeṛṛben ɣuṛ-es imi aṭas n lɣaci i gellan dinna. \t येशूची आई व त्याचे भाऊ त्याच्याकडे आले. पण गर्दीमुळे त्यांना त्याच्याजवळ जाता येईना."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura ad ṛuḥeɣ ɣer win i yi-d iceggɛen ; atan yiwen deg-wen ur iyi-d-isteqsa ɣer wanda ara ṛuḥeɣ. \t “परंतु ज्याने मला पाठविले त्याच्याकडे आता मी जातो. ‘तरी तू कोठे जातोस’ असे तुम्हांतील कोणी मला विचारीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yezmer ad ifhem wid ur nessin ara akk-d wid iḍaɛen, imi ula d nețța s yiman-is ur yeǧhid ara, yezmer ad yeɣleḍ. \t प्रत्येक मुख्य याजक हे जे चुका करतात व जे अज्ञानी आहेत त्यांच्याशी सौम्यपणे वागण्यास असमर्थ असतो कारण तो स्वत: दुबळा असतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nadit aț-țɛicem di talwit, ur țɛassat ara d acu i xeddmen wiyaḍ. Xedmet s ifassen-nwen, ur ṭṭamaɛet ara aɣṛum-nwen deg wiyaḍ, akken i kkun-nweṣṣa yakan \t आम्ही तुम्हांला आज्ञा केल्याप्रमाणे शांततापूर्ण जीवन जगण्याची, आपले काम आपण करण्याची, आणि आपल्या स्वत:च्या हातांनी काम करण्याची इच्छा करा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayagi akk ara yedṛun, ad yili am lqeṛḥ amezwaru n tmeṭṭut iṭṭfen addud. \t पण या सर्व गोष्टी म्हणजे प्रसूतीच्या कळांची सुरूवात अशा आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Di tejmaɛt n Lmasiḥ, Sidi Ṛebbi yesbedd uqbel ṛṛusul, deffir-nsen wid i d-yețxebbiṛen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi, rnan-d wid yesselmaden, rnan-d daɣen wid yesɛan tazmert ad xedmen lbeṛhanat, wid yesɛan tazmert ad sseḥlun imuḍan, wid ara iɛiwnen wiyaḍ, wid ara yilin d imdebbṛen akk-d wid ara yemmeslayen timeslayin ur nețwassen ara. \t शिवाय देवाने मंडळीत प्रथम प्रेषित, दुसरे संदेष्टे, तिसरे शिक्षक, जे चमत्कार करतात ते, ज्यांना आरोग्य देण्याचे दान आहे ते,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sliɣ i yiwet taɣect tenṭeq-ed s ṣṣut eɛlayen seg ukersi-nni n lḥekma tenna-d : Tura Sidi Ṛebbi yezdeɣ ger yemdanen, nutni ad ilin d agdud-is nețța s yiman-is ad yili yid-sen. \t आणि स्वर्गातील सिंहासनापासून झालेली मोठी वाणी मी ऐकली. ती वाणी म्हणाली, “आता माणसांच्या बरोबर देवाची वस्ती आहे. आणि तो त्यांच्या बरोबर राहील. आणि तो त्यांचा देव होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "nutni ad fnun ma d kečč aț-țdumeḍ , ad uɣalen meṛṛa d iqdime n am llebsa taqdimt, \t ती संपुष्टात येतील पण तू सतत राहशील ते कापडासारखे जुने होतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Uqbel a d-ilal Ibṛahim, lliɣ ! \t येशूने उत्तर दिले, “मी तुम्हांला खरे तेच सांगतो: अब्राहामाच्या जन्मापूर्वि पासून मी आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fsin imurar i imextafen bran asen ɣer lebḥeṛ, fsin daɣen imurar i imeqdafen s wacu nehṛen lbabuṛ ; dɣa ssulin yiwen ubeḥnuq yellan ɣer zdat n lbabuṛ iwakken a ten-yawi waḍu ɣer rrif n lebḥeṛ. \t म्हणून त्यांनी नांगर कापले आणि समुद्रात पडू दिले. त्याचबरोबर सुकाणूंच्या दोऱ्या एकत्र केल्या. नंतर त्यांनी जहाजाच्या पुढच्या भागाचे शीङ वारा भरावे म्हणून उभे केले आणि जहाज किनाऱ्याला आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ur yi-d-țmassa ara, axaṭer urɛad uliɣ ɣer Baba. Lameɛna ṛuḥ ini-yasen i watmaten-iw : aql-iyi ad aliɣ ɣer Baba yellan d Baba-twen, ɣer Yillu-yiw yellan d Illu-nwen. \t येशू तिला म्हणाला, “माझ्याजवळ येऊ नकोस, कारण मी अजून पित्याकडे गेलो नाही, तर माझ्या भावांकडे जा आणि त्यांना सांग: मी माझ्या पित्याकडे व तुमच्या पित्याकडे व माझ्या देवाकडे व तुमच्या देवाकडे जात आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-d-iniɣ : kra n win ara d-icehden zdat yemdanen belli yumen yis-i, Mmi-s n bunadem ur t-inekkeṛ ara zdat lmalayekkat, \t “प्रत्येक जण जो मला इतर लोकांसमोर स्वीकारतो, त्या मनुष्याला देवाच्या दूतासमोर मनुष्याचा पुत्रही स्वीकारील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "țțazzaleɣ ɣer lmeqṣud-agi iwakken ad awḍeɣ ɣer wayen i ɣ-ihegga Sidi Ṛebbi deg igenwan s Ɛisa Lmasiḥ. \t ख्रिस्त येशूमध्ये वरील पाचारण जे देवाचे बक्षीस त्या उद्दीष्टासाठी मी झटतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ula d yiwet n tikkelt ur nekni zdat-sen, iwakken tideț yellan di lexbaṛ n lxiṛ aț-țeqqim gar-awen. \t सुवार्तेमधील सत्य तुमच्याजवळच राहावे म्हणून आम्ही क्षणभरदेखील त्यांना वश झालो नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nukni ur nețmeslay ara s yimeslayen i tesselmad tmusni n wemdan, meɛna nețmeslay s yimeslayen i ɣ-isselmad Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. Akka i nessefham tideț n Ṛṛuḥ iqedsen i wid yesɛan Ṛṛuḥ-agi. \t मानवी ज्ञानाने शिकविलेल्या शब्दांनी आम्ही या गोष्टी सांगत नाही, तर आत्म्याने शिकविलेल्या शब्दांनी, आध्यात्मिक शब्द उपयोगात आणून आध्यात्मिक गोष्टींचे स्पष्टीकरण करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lameɛna Butṛus yenna-yas : Ala a Sidi, di leɛmeṛ-iw ur ččiɣ ayen iḥeṛmen neɣ ayen ur neṣfi. \t पण पेत्र म्हणाला, “मी तसे कधीच करणार नाही, प्रभु! जे अशुद्ध व अपवित्र आहे असे कोणतेही अन्न मी अद्याप खाल्लेले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Salmun d Raḥab ǧǧan-d Buɛaz, Buɛaz akk-d Rut sɛan-d Ɛubed, Ɛubed yeǧǧa-d Yassa. \t सल्मोन बवाजाचा पिता होता. (बवाजाची आई राहाब होती.) बवाज ओबेदचा पिता होता. (ओबेदची आई रूथ होती) ओबेद इशायचा पिता होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ațaya yiwet n tmeṭṭut tewwi-d tabuqalt yețwaxedmen s wedɣaɣ amellal, teččuṛ d leɛṭeṛ ɣlayen. Mi geqqim Sidna Ɛisa ɣer ṭṭabla, tameṭṭut-nni tusa-d tesmar leɛṭeṛ-nni ɣef wuqeṛṛuy-is. \t येशू तेथे असताना एक बाई त्याच्याकडे आली. उंची अत्तराने भरलेली अलाबास्त्र कुपी तिच्याजवळ होती. येशू जेवत असता ही कुपी त्या बाईने त्याच्या डोक्यावर ओतली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer llant seg-sent tid i geffɣen i webrid n Ṛebbi tebɛent abrid n Cciṭan. \t मी तर असे म्हणतो कारण काही विधवा सैतानामागे जाण्यासाठी वळल्यादेखील आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Filibus d Bartelmay, Suma akk-d Matta amekkas n tebzert, Yeɛqub mmi-s n Ḥalfi akk-d Taddi ; \t फिलीप्प व बर्थलमय, थोमा आणि जकातदार मत्तय, अल्फीचा मुलगा योकोब व तद्दय,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daymi ur ilaq ara a nefcel ; axaṭer ɣas akken lǧețța-nneɣ tfennu seg wass ɣer wayeḍ, ṛṛuḥ yellan deg-nneɣ yețnerni seg wass ɣer wayeḍ. \t म्हणून आम्ही धीर सोडीत नाही. जरी बाह्यदृष्ट्या आम्ही व्यर्थ ठरत आहोत तरी अंतरीकदृष्ट्या आम्ही दिवसेंदिवस नवीन होत आहोत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bdiɣ abecceṛ di temdint n Dimecq akk-d ț-țemdint n Lquds, beccṛeɣ daɣen di tmurt n Yahuda meṛṛa, di taggara, beccṛeɣ i wat leǧnas ur nelli ara seg wat Isṛail, nhiɣ-ten ad tuben, a d-uɣalen ɣer webrid n Ṛebbi, ad xedmen lecɣal i d-ițbegginen belli tuben s wul-nsen. \t उलट पहिल्यांदा दिमिष्कातील आणि नंतर यरुशलेमातील, यहूदा प्रांतातील सर्व आणि यहूदीतर विदेशी लोकांनासुद्धा प्रभुच्या वचनाची साक्ष दिली. त्यांनी पश्चात्ताप करावा, देवाकडे वळावे आणि पश्चात्तापाला साजेल अशी कामे करावी असे मी त्यांना सांगितले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikcem-it uṛuḥani, tiswiɛin m'ara t-ițhuccu, yețɛeggiḍ alamma ffɣent-ed tkufta seg imi-s, ur as-ițserriḥ ara alamma yerẓa-t akk. \t एकाएकी त्याला अशुद्ध आत्मा धरतो व तो अचानक किंचाळतो, आणि तो त्याला झटके देईपर्यंत पिळतो, त्यामुळे त्याच्या तोंडाला फेस येतो, तो त्याला सोडीत नाही व त्याला गलितगात्र करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di temdint n Listra, yella yiwen wergaz ikerfen seg-wasmi i d-ilul, di leɛmeṛ-is ur yelḥi. \t लुम्र येथे एक मनुष्य होता त्याचे पाय अधू होते तो जन्मत:च पांगळा जन्मला होता. व कधीच चालला नव्हता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Weqbel ad yali wass, Bulus inha-ten akk ad ččen cwiṭ n lqut, yenna : Ass-agi d ass wis ṛbeɛṭac ur teɛṛiḍem lqut. \t पहाट होण्याअगोदर पौलाने त्या सर्वांना काहीतरी खाण्याचा आग्रह केला. तो म्हणाला, “आज चौदावा दिवस आहे. तुम्ही आतुरतेने वाट पाहत आहात पण खाणेपिणे काही केले नाही. अन्नाचा कणही खाल्ला नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "print job \t थांबवलेprint job"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Amek ihi ? Ayen i nudan wat Isṛail ur t-wwiḍen ara, anagar wid i gextaṛ Sidi Ṛebbi i t-yewwḍen ; ma d wiyaḍ qquṛen wulawen-nsen. \t तर मग काय? इस्राएल लोक जे मिळविण्याचा प्रयत्न करीत होते ते त्यांना मिळाले नाही. परंतु जे निवडलेले त्यांना मिळाले आणि बाकीचे कठीण झाले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "si tmurt n Frijya akk-d Bamfilya. Usan-d daɣen si tmurt n Maṣer, si leǧwahi n Qiṛwan di tmurt n Libya, widak i d-yusan si temdint n Ṛuma ; \t फ्रुगिया, पंफिलीया, इजिप्त, कुरेने शहराजवळचा लिबीयाचा भाग, रोमचे प्रवासी,"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ay imɛellmen ddut s lḥeqq, ur xeddmet ara lxilaf ger iqeddacen nwen, axaṭer teẓram belli ula d kunwi tesɛam amɛellem deg igenwan. \t मालकांनो, आपल्या गुलामांना जे न्याय्य व योग्य ते द्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra n wayen yeffren a d-iban, kra n wayen yellan di ṭṭlam a t-id-tesban tafat. \t लक्षात ठेवा, असे काहीही ���पविलेले नाही, जे उघड होणार नाही. प्रत्येक रहस्य सर्वांना सांगितले जाईल आणि ते प्रकाशात येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid yellan țṣebbiṛen deg-s deg wexxam, mi ț-walan tekker teffeɣ s tazzla, ḍefṛen-ț, nwan ɣer u?ekka i tṛuḥ iwakken aț-țețru ɣef gma-s. \t तेव्हा जे यहूदी तिच्या घरात तिचे सांत्वन करीत होते ते, मरीया लगबगीने उठून बाहेर गेली असे पाहून ती कबरेकडे शोक करायला गेली असे समजून तिच्यामागे गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ur iyi-izdiɣ ara uṛuḥani. Nekk țɛuzzuɣ Baba Ṛebbi, kunwi tḥeqṛem-iyi. \t येशूने उत्तर दिले. “मला भूत लागले नाही, मी तर आपल्या पित्याचा मान राखतो. परंतु तुम्ही माझा मान राखीत नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sseḥlut imuḍan-nsen, init-asen : tageldit n Ṛebbi tewweḍ-ed ɣuṛ-wen. \t तेथील रोग्यांना बरे करा आणि नंतर त्यांना सांगा की, “देवाचे राज्य लवकरच तुमच्याकडे येत आहे!’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwen deg-sen, anelmad-nni i gḥemmel Sidna Ɛisa, yeqqim ɣer lmakla ɣer tama-s. \t आणि ज्याच्यावर येशू प्रीति करीत असे असा त्याच्या शिष्यातील एकजण येशूच्याजवळ खेटून बसला होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ațah sebba s wayes i nefṛeḥ s yiman-nneɣ yerna ulawen-nneɣ thennan : nelḥa d yemdanen meṛṛa s wul yeṣfan d neyya, abeɛda yid wen kunwi. Ayagi yusa-yaɣ-d s ɣuṛ Ṛebbi, axaṭer mačči s lɛeqliya n yemdanen i nțeddu meɛna d ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi i ɣ-ițwellihen. \t कारण आम्हाला अभिमान बाळगण्याचे कारण, म्हणजे आमच्या सद्सद्विवेकबुद्धीची साक्ष होय. ती अशी की आम्ही मानवी ज्ञानाने नव्हे तर देवाच्या कृपेने, देवाच्या पवित्रतेने व प्रामणिकपणे जगात व विशेषकरुन तुमच्याजवळ वागलो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa Sidna Ɛisa yenna-yas : Ṛuḥ, liman-ik isellek-ik. Imiren kan, yuɣal-it-id yeẓri, yetḍfer Sidna Ɛisa deg webrid. \t मग येशू त्याला म्हणाला, “जा! तू विश्वास ठेवलास म्हणून तू बरा झाला आहेस.” लगेच तो पाहू शकला (त्याला दृष्टी आली) आणि रस्त्याने तो येशूच्या मागे चालू लागला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Issebɛed iman-is fell-asen, iḍeggeṛ iman-is ɣer lqaɛa, yedɛa ɣer Sidi Ṛebbi ma yella wamek ara yessebɛed fell-as taswiɛt-nni n leɛtab. \t त्यांच्यापासून थोडे दूर अंतरावर जाऊन तो जमिनीवर पडला आणि त्याने प्रार्थना केली की, “शक्य असेल तर ही घटका मजपासून टळून जावो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ass n lḥedd, ṣṣbeḥ zik qbel ad yali wass, Meryem tamagdalit tṛuḥ ɣer u?ekka. Twala azṛu-nni iqeflen imi n u?ekka yețwakkes. \t मग रविवारी सकाळी अगदी पहाटे मरीया मग्दलिया थडग्याकडे आली आणि थडग्यावरून धोंड काढलेली आहे असे तिला आढळले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Țnejmaɛen s yiwen n ṛṛay iwakken ad deɛɛun ɣer Sidi Ṛebbi nutni d kra n tlawin, llan yid-sen daɣen watmaten n Sidna Ɛisa akk-d yemma-s, Meryem. \t हे सर्व प्रेषित एकत्र राहत होते. ते एकाच उद्देशाने सतत प्राथेना करीत होते. काही स्त्रिया, मरीया येशूची आई आणि त्याचे भाऊ प्रेषितांबरोबर होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tagelda n igenwan tețțemcabi daɣen ɣer ucebbak ițwadeggṛen ɣer lebḥeṛ, iwakken a d-iṭṭef iselman ( lḥut ) n mkul ṣṣenf. \t “तसेच, स्वर्गाचे राज्य पाण्यात टाकलेल्या जाळ्यासारखे आहे. जाळ्यात सर्व प्रकारचे मासे सापडतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ssufɣen-d Sidna Ɛisa ɣer beṛṛa s tɛeṣṣabt-nni n isennanen akk-d ibidi ( abeṛnus ) azeggaɣ. Bilaṭus yenna-yasen : Atan ɣuṛ-wen ! \t जेव्हा येशू काट्यांचा मुगुट व जांभळी वस्त्रे घालून बाहेर आला, तेव्हा पिलात त्यांना म्हणाला, “हा पहा तो मनुष्य!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A nnger-nwen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin udmawen ! TTețțemcabim ɣer iẓekwan isebɣen s lǧir ; s ufella cebḥen, ɣer daxel ččuṛen d iɣsan n lmegtin d rekku. \t अहो परुश्यांनो नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनो, तुम्ही दु:खी व्हाल. तुम्ही ढोंगी आहात! रंगसफेदी केलेल्या कबरांसारखे तुम्ही आहात. त्या वरून चांगल्या दिसतात पण आतून मेलेल्या माणसांच्या हाडांनी भरल्या आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ddmen-d daɣen yiwet n telwiḥt, semmṛen-ț sennig uqeṛṛuy-is, uran deg-s : « wagi d agellid n wat Isṛail ». \t त्याच्यावर असे लिहिले होते: “हा यहूदी लोकांचा राजा आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Si temdint ɣer tayeḍ, Ṛṛuḥ iqedsen ițxebbiṛ-iyi-d belli țṛaǧun-iyi leḥbus d wussan n ddiq. \t मला फक्त एकच गोष्ट माहीत आहे की प्रत्येक शहरात पवित्र आत्मा मला सावध करतो. तुरुंगवास व संकटे माझी वाट पाहत आहेत हे तो मला सांगतो"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Ur teẓrim ara ayen akka i d tessutrem ! Eɛni tzemrem aț-țeswem si tbuqalt-agi n lemṛaṛ ara sweɣ ? NNnan-as : Ih a Sidi, nezmer ! \t येशू तिला म्हणाला, तू काय मागत आहेस ते तुला माहीत नाही! जे दु:ख मला सोसावे लागणार आहे ते तुमच्याने सोसवेल काय?ʈ ते म्हणाले, होय, आम्ही ते सोसू शकू!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi geffeɣ Sidna Ɛisa, lɛulama n ccariɛa d ifariziyen ḥeṛsen-t iwakken a d-immeslay ɣef waṭas n tɣawsiwin nniḍen, \t येशू तेथून निघून जात असता नियमशास्त्राचे शिक्ष��� व परुशी फार विरोध करु लागले व त्याला अनेक गोष्टीविषयी प्रश्न विचारु लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wid n beṛṛa d Ṛebbi ara ten-iḥasben. Meɛna akken yura di tira iqedsen : Stixṛet amcum si gar-awen. \t देव जे मंडळीबाहेर आहेत त्यांचा न्याय करील. पवित्र शास्त्र म्हणते, “तुमच्यामधून दृष्ट मनुष्याला काढून टाका.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikcem-iten akk lxuf, ɣilen d lexyal i d-ibedden ɣuṛ-sen. \t ते दचकले आणि भयभीत झाले. त्यांना असे वाटले की, ते भूत पाहत आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer sbedden yiwen uqiḍun n temlilit i deg llan sin imukan : Deg umkan amezwaru yețțusemman amkan iqedsen, yella lmeṣbeḥ akk-d ṭṭabla anda yețrusu weɣṛum yețțunefken d lweɛda. \t कारण दीपस्तंभ व अर्पणाच्या विशेष भाकरी ठेवण्यासाठी पहिल्या मंडपामध्ये एक मेज ठेवण्यात आला होता. हा जो पहिला मंडप होता त्याला पवित्र स्थान असे म्हणतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Leṛwaḥ-nni n leǧnun snejmaɛen-d igelliden n ddunit deg yiwen wemkan iwumi qqaṛen s tɛibṛanit « Harmagidun ». \t मग दुष्ट आत्म्यांनी हर्मगिदोन नावाच्या ठिकाणी सर्व राजांना एकत्र आणले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "akken yura di tira iqedsen : Win yesɛan aṭas ur yesɛi ara zzyada, ma d win yesɛan cwiṭ ur t-ixuṣṣ kra . \t पवित्र शास्त्र म्हणते, “ज्याने पुष्कळ गोळा केले होते, त्याला जास्त झाले नाही. ज्याने थोडे गोळा केले होते, त्याला कमी पडले नाही.” निर्गम 16:18 तीत आणि त्याचे सोबती"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra seg-sen keččmen ɣer kra n yexxamen, țkellixen tilawin ur nesɛi ara lḥeṛma i gețțawi zzhu n ddunit ; \t मी हे म्हणतो कारण त्यांच्यांपैकी काही घरात शिरकाव करतात व पापाने भरलेल्या, सर्व प्रकारच्या वासनांनी बहकलेल्या, कमकुवत स्त्रियांवर ताबा मिळवितात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "a s-d-ițunefk di ddunit-agi akteṛ n wayen yeǧǧa yerna ɣer zdat, ad yesɛu tudert n dayem. \t येणाऱ्याया काळातील अनंतकाळात याच्यापेक्षा कित्येक पटींनी मिळाले नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kunwi daɣen, ma yella tneṭqem-d s tutlayt ur nețwassen ara, amek ara nefhem d acu i d-teqqaṛem ? Am akken tețmeslayem i waḍu ! \t त्याचप्रमाणे सहज समजेल अशा भाषेतून बोलल्याशिवाय तुम्ही काय बोलला हे कोणाला कसे समजेल? कारण तुम्ही हवेत बोलल्यासारखे होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țḍuṛṛut ara lqaɛa d lebḥuṛ neɣ ttjuṛ, alamma neḍbeɛ tiwenziwin n iqeddacen n Ṛebbi Illu-nneɣ. \t \"मिनीला, किंवा समुद्राला किंवा झाडांना, जे देवाची सेवा करतात त्या लोकांना आम्ही शिक्का मारेपर्यंत इजा करु नका.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D nekk Yuḥenna i geslan yerna walaɣ ayagi meṛṛa ; mi sliɣ yerna walaɣ annect-agi, ɣliɣ ɣer iḍaṛṛen n lmelk i yi-ten-id-yesseknen iwakken a t-ɛebdeɣ ; \t ज्या मनुष्याने या गोष्टी ऐकल्या आणि त्यांनी पाहिल्या तो मनुष्य मी, योहान आहे. मी जेव्हा या गोष्टी ऐकल्या आणि पाहिल्या, तेव्हा या गोष्टी मला दाखवीत असलेल्या देवदूताच्या पाया पडून मी त्याची उपासना करु लागलो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțaket ara ayen yeṣfan i yeqjan, ur ṭeggiṛet ara tiɛeqcin ɣlayen zdat yilfan, m'ulac a ten ṛekḍen yerna a d-zzin fell-awen a kkun-gezren. \t “जे पवित्र ते कुत्र्यांना टाकू नका, ती उलटून तुम्हांला फाडतील आणि आपले मोती डुकरांपुढे टाकू नका. टाकाल तर ती त्यांना पायदळी तुडवतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Kra n yemdanen țnadin ad țwaɣedṣen ɣas lukan ad awḍen ɣer lmut,f+ lemmer ț-țideț lmegtin ur d-ḥeggun ara, acuɣeṛ ihi i țnadin ad țwaɣedṣen ? \t नाहीतर, मेलेल्यांसाठी व त्यांची पुन्हा भेट होईल या आशेने ज्यांनी बाप्तिस्मा घेलला आहे ते काय करतील? जर मेलेले उठविले जात नाहीत तर त्यांच्यासाठी लोक बाप्तिस्मा का घेतात?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna-yasen : Ṛuḥet init-as i wuccen-agi : ass-a d uzekka ad ssufɣeɣ leǧnun, ad sseḥluɣ imuḍan , ass wis tlata ad fakeɣ cceɣl-iw. \t येशू त्यांना म्हणाला, “जा आणि त्या कोल्ह्याला सांगा, “ऐक, मी लोकांतून भुते काढीन, आज व उद्या रोग बरे करीन आणि तिसऱ्या दिवशी माझे काम संपवीन.’"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Am akken i t-id-nnant tira iqedsen : Ayen ur twala tiṭ, ayen ur yesli umeẓẓuɣ+ , ayen ɣef ur ixemmem ara wemdan,+ d ayen i ghegga Sidi Ṛebbi i wid i t-iḥemmlen+ . \t परंतु ज्याप्रमाणे पवित्र शास्त्र म्हणते, “डोळ्यांनी पाहिले नाही, कानांनी ऐकले नाही, आणि मनुष्याच्या अंत:करणाने जे उपजविले नाही, ते देवाने त्याच्यावर प्रेम करणाऱ्यांसाठी तयार केले आहे.” यशया 64:4"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d nețța i d-ifeṛqen tukciwin i yemdanen : kra yefka-yasen ad ilin d ṛṛusul, kra d lenbiya, kra nniḍen ad beccṛen lexbaṛ n lxiṛ, wiyaḍ d imeksawen n tejmaɛt n imasiḥiyen neɣ d wid yesselmaden agdud n Sidi Ṛebbi. \t आणि त्याने स्वत:च काही लोकांना प्रेषित, इतर काही जणांना भविष्य सांगणारे सुवार्तिक, तर दुसन्यांना मेंढपाळ व शिक्षक असे होण्याची दाने दिली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella teṭṭfem di liman-nwen s tideț, ma yella tbeddem, tṛeṣṣam. Ɣuṛ-wat aț-țțwexxṛem ɣef wusirem i wen-d-yewwi lexbaṛ n lxiṛ iwumi teslam, lexbaṛ-agi n lxiṛ i gețțubeccṛen i yemdanen n ddunit meṛṛa, i ɣef uɣaleɣ nekk d aqeddac. \t तुम्ही तुमच्या विश्वासात दृढ व स्थिर असावे आणि जी सुवार्ता तुम्ही ऐकली आहे तिच्याद्वारे तुम्हांला दिलेल्या आशेपासून दूर जाऊ नये, ज्याचा मी पौल सेवक झालो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mbla ccekk win yețbaraken yugar win yețțubarken. \t यामध्ये कोणत्याही प्रकारचा संशय नाही की, श्र्ेाष्ठ व्यक्ती कनिष्ठाला आशीर्वाद देते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D ayen yeɛnan kan lɛaddat n ccariɛa ɣef wučči ț-țissit akk-d luḍu ; lɛaddat-agi llant-ed d lemtel kan armi d asmi yerra Sidi Ṛebbi kullec d ajdid. \t हे विधी केवळ बाह्य बाबी म्हणजे अन्र व पाणी तसेच निरनिराळ्या प्रकारच्या औपचारिक धुण्याबाबत संबंधित आहेत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ur d-ibeggen ara lbaḍna-agi i lejdud-nneɣ, lameɛna tura ibeggen-iț-id s Ṛṛuḥ-is iqedsen i imceggɛen-ines akk-d lenbiya. \t मागील पिढ्यांमध्ये हे रहस्य मनुष्यांच्या पुत्रांना सांगण्यात आले नव्हते, जसे आता त्याच्या पवित्र प्रेषितांना आणि संदेश देणान्यांना आत्म्याच्या द्वारे प्रकट करण्यात आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren yenna-yas : ?ef wawal-agi i d-tenniḍ, ṛuḥ, yelli-m yeffeɣ-iț uṛuḥani. \t येशू त्या स्त्रीला म्हणाला, “तुझ्या या उत्तरामुळे तू शांतीने घरी जा. तुझ्या मुलीतून भूत निघून गेले आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yewweḍ ɣer temdint n Lquds, yekcem ɣer lǧameɛ iqedsen. Imuqel ayen akk i gdeṛṛun dina, imiren mi geẓra ifut lḥal, iṛuḥ ɣer taddart n Bitanya nețța d tnac inelmaden-is. \t नंतर येशूने यरूशलेमात प्रवेश केल्यावर तो मंदिरात गेला व सभोवतालचे सर्व पाहिले. त्या सुमारास संध्याकाळ झाली होती म्हणून तो बेथानीस गेला व शिष्यांना आपल्याबरोबर नेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yerfed allen-is ɣer wid akk i s-d-yezzin , dɣa yenna i wergaz nni : Eḍleq afus-ik ! Ukrif-nni yeḍleq afus-is, yeḥla. \t येशूने सर्वांकडे पाहिले, मग तो त्या मनुष्याला म्हणाला, “हात सरळ कर.” त्याने हात सरळ केला आणि त्याचा हात बरा झाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imiren Sidi Ṛebbi a s-yefk lǧețța akken yebɣa, yal zzerriɛa a s-yefk ṣṣifa i s-ilaqen. \t आणि मग देवाने निवडल्याप्रमाणे तो त्याला आकार देतो. तो प्रत्येक दाण्याला त्याचे स्वत:चे ‘शरीर’ देतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "M'ara d-yali yiṭij s leḥmu-ines yesseṛɣayen, imɣi ad iqqaṛ, ajeǧǧig-is ad iɣli, ccbaḥa-ines a s-tṛuḥ. Akka ara tedṛu d umeṛkanti , ad iṛuḥ a d-yeǧǧ deffir-es wayen akk yesɛa. \t सूर्य त्याच्या प्रखर उष्णतेसह वर येतो आणि झुडपे वाळून जातात. मोहोर गळून पडतो व त्याचा लोभसवाणा पेहराव नाहीसा होतो. त्याचप्रमाणे श्रीमंत मनुष्यदेखील त्याच्या उद्योगात असताना नाहीसा होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Deg uzzal si tnac armi d țlata n tmeddit, yeɣli-d ṭṭlam ɣef ddunit meṛṛa. \t दुपारनंतर लगेच सुमारे तीन तास सर्व भूमीवर अंधार पसरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fkiɣ-asen tamanegt i yi-d-tefkiḍ iwakken ad uɣalen d yiwen, akken nella nekk yid-ek d yiwen : \t आणि तू जे गौरव मला दिले आहे ते मी त्यांना दिले आहे, यासाठी की जसे आपण एक आहो तसे त्यांनीही एक व्हावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi qṛib ad yaweḍ ɣer dinna, Sidna Ɛisa yesla belli ṛebɛa wussan aya segmi i meḍlen Laɛẓar. \t येशू आल्यावर त्याला समजले की, लाजराला चार दिवसांपूर्वीच कबरेत ठेवण्यात आले आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmut d laxeṛt țwaḍeggṛent ɣer temda n tmes, țamda-agi n tmes i d lmut tis snat. \t नंतर मरण व अधोलोक यांना अग्नीच्या तळ्यात टाकण्यात आले. हे अग्नीचे तळे म्हणजे दुसरे मरण होय."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren widak-agi ad kecmen ɣer lɛiqab ur nfennu, ma d iḥeqqiyen ad kecmen ɣer tudert n dayem ! \t मग ते अनीतिमान लोक अनंतकाळच्या शिक्षेसाठी जातील, पण नीतिमान अनंतकाळच्या जीवनासाठी जातील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Uggadeɣ ayen i nɛețțabeɣ akk fell-awen iṛuḥ baṭel. \t मला तुमच्याविषयी भीती वाटते मला वाईट वाटते की, मी तुमच्यासाठी केलेले श्रम व्यर्थ आहेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ayagi d idammen-iw, d idammen n lemɛahda ara yazzlen ɣef yizumal n lɣaci ɣef ddemma n leɛfu n ddnubat-nsen. \t हे नवा करार प्रस्थापित करते. ते पुष्कळ लोकांकरिता ओतले जात आहे. यासाठी की त्यांच्या पापांची क्षमा व्हावी."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D sin lumuṛat-agi i d lsas n ccariɛa akk-d lenbiya. \t सर्व नियमशास्त्र आणि संदेष्ट्यांचे लिखाण या दोन आज्ञांवरच अवलंबून आहे.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer ɣef leḥsab n imeslayen-ik ara tețțuḥasbeḍ, d imeslayen-ik ara d-isbeggnen ma d aḥeqqi i telliḍ neɣ d amcum. \t कारण तू आपल्या बोलण्यावरून न्यायी ठरशील आणि आपल्या बोलण्यावरूनच दोषी ठरशील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Aɛessas ixebbeṛ Bulus yenna yas : Lḥukkam umṛen-iyi-d a wen serrḥeɣ ; tura tzemrem aț-țefɣem, ṛuḥet di lehna ! \t तुरुंग आधिकारी पौलाला म्हणाला, “पुढाऱ्या��नी या शिपायांना तुम्हाला सोडण्याविषयी सांगितले आहे. तुम्ही आता जाऊ शकता. शांतीने जा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Daɣen argaz ur d-yețwaxleq ara i tmeṭṭut, lameɛna ț-țameṭṭut i d yețwaxelqen i wergaz. \t आणि मनुष्य स्त्रीकरिता निर्माण केला गेला नाही, तर स्त्री पुरुषासाठी निर्माण केली गेली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ur țgallat ara daɣen : « s yixef n uqeṛṛuy-nwen » axaṭer ur tezmirem ara aț-țerrem ula d yiwen wenẓad d aberkan neɣ d amellal. \t आपल्या मस्तकाचीही शपथ वाहू नका, कारण त्याचा एखादा केसही पांढरा किंवा काळा होणे तुमच्या हाती नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : ?eggṛet acebbak ɣer tama tayeffust n teflukt a d-teṭṭfem. Deggṛen acebbak ɣer wanda i sen-d-yenna, mi t-id-ssulin yeččuṛ ed d lḥut armi ur zmiren ara a t-id refden. \t तो म्हणाला, “तुमचे जाळे नावेच्या उजव्या बाजूला टाका व मग तुम्हांला काही मासे मिळतील.” जेव्हा त्यांनी तसे केले, तेव्हा त्यांना पुष्कळ मासे मिळाल्यामुळे जाळे ओढता येईना."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gekker a d-iɣeṛ, fkan-as-d taktabt n nnbi Iceɛya, yeldi-ț, yufa amkan anda yura : \t आणि यशया संदेष्ट्याचे पुस्तक त्याला देण्यात आले. त्याने ते पुस्तक उघडले आणि जो भाग शोधून काढला, त्या ठिकाणी असे लिहिले आहे:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iḥninet, sɛut ṛṛeḥma akken i ț-isɛa Baba-twen. \t जसा तुमचा पिता कनवाळू आहे तसे तुम्हीही कनवाळू व्हा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ḥadret mliḥ tikli-nwen, ur leḥḥut ara am imehbal, meɛna am wid itɛeqlen ; \t म्हणून, तुम्ही कसे जगता, याविषयी सावध असा. मूर्ख लोकांसारखे होऊ नका, तर शहाण्या लोकांसारखे व्हा."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tefkiḍ-as tazmert ɣef yemdanen n ddunit meṛṛa akken ad yefk tudert n dayem i wid akk i s-d-tefkiḍ. \t तू त्याला जे दिले आहे त्या सर्वांना त्याने अनंतकालचे जीवन द्यावे यासाठी सर्व मनुष्यांवर तू त्याला अधिकार दिलास त्याप्रमाणे त्याने तुझे गौरव करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "d acu kan, ṭṭfet di liman i tesɛam alamma uɣaleɣ-ed. \t मी येईपर्यंत जे तुमच्याकडे आहे त्याला धरुन राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sin inigan-agi sɛan tazmert ad ɣelqen tiwwura igenwan iwakken ur d-yekkat ara ugeffur deg ussan i deg ara țcirin awal n Ṛebbi ; sɛan daɣen tazmert ad rren aman d idammen, ad sexḍen lqaɛa s mkul lebla mkul tikkelt i deg ara bɣun. \t या साक्षीदारांना ते संदेश देत असताना पाऊस पडला तर तो थांबविण्याचे सामर्थ्य आहे. त्या साक्षीदारांना पाण्याचे रक्त करण्याचे सामर्थ्य आहे. पृथ्वीवर प्रत्येक प्रकारचे संकट पाठविण्याचे सामर्थ्य आहे आणि त्यांना पाहिजे तितके वेळा ते हे करु शकतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa deg-wen ara yefken i mmi-s adɣaɣ ma yessuter-as aɣṛum ? Neɣ a s-yefk azrem ma yessuter-as aslem ? \t तुम्हांमध्ये असा कोण पिता आहे की, त्याच्या मुलाने त्याला मासा मागितला असता त्यास माशाऐवजी साप देईल?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Eɛni ur teẓrim ara belli wid ixeddmen lbaṭel ur keččmen ara ɣer tgelda n Sidi Ṛebbi ? Ur țɣuṛṛut ara iman-nwen axaṭer kra n win yețɛicin di leḥṛam neɣ wid iɛebbden lmeṣnuɛat, wid ixeddmen zzna, at leɛṛuṛ, \t किंवा तुम्हांला माहीत नाही का की, अनीतिमान लोकांना देवाच्या राज्यात वतन मिळणार नाही? तुमची स्वत:ची फसवणूक होऊ देऊ नका! जारकर्मी, मूर्तिपूजक, व्याभिचारी, पुरुषवेश्या (पुरुष जे समलिंगी संबंधास तयार होतात), समलिंगी संबंध ठेवणारे पुरुष, किंवा"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yura daɣen : Ur tețțaǧǧaḍ ara ameɛzuz-ik ad yerku zdaxel n uẓekka . \t पण दुसऱ्या ठिकाणी देव म्हणतो: ‘तू तुझ्या पवित्र पुरुषाला कबरेत कुजण्याचा अनुभव घडू देणार नाहीस.’ स्तोत्र. 16:10"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmekti-d ihi amek tesliḍ d wamek tqebleḍ awal n Ṛebbi, tbeɛ ayen akka i tlemdeḍ, tuɣaleḍ-ed ɣer webrid. Ma tɣefleḍ, a n-aseɣ ɣuṛ-ek am umakar, ur teẓẓareḍ ara anta ssaɛa i deg ara d-kecmeɣ. \t म्हणून लक्षात ठेवा, जे तुम्हाला प्राप्त झालेले आहे आणि जे तुम्ही ऐकले आहे त्याप्रमाणे वागा. आणि पश्चात्ताप करा. पण जर तुम्ही जागे होत नाही, तर मी एखाद्या चोरासारख येईन आणि तुम्हाला हे कळणार नाही की मी नेमक्या कोणत्या वेळेला तुमच्याकडे येईन."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "yerna yumeṛ i wid iccetkan fell-as a d-asen ad ccetkin ɣuṛ-ek. Tura tzemreḍ s yiman-ik a t-tbeḥteḍ, iwakken aț-țesleḍ seg yimi-s wayen akk i ɣef neccetka fell-as. \t या गोष्टी खऱ्या आहेत की नाही हे तुम्ही ठरवू शकता. त्याला काही प्रश्न विचारा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Anta i d yemma, anwi i d aytma ? \t त्याने त्यांना उत्तर दिले. “कोण माझी आई आणि कोण माझे भाऊ?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma nenna-d : « d imdanen i t-id iceggɛen... » Uggaden ma nnan-d akken, axaṭer lɣaci umnen akk belli Yeḥya d nnbi. \t परंतु जर आपण तो मनुष्यांपासून आहे असे म्हणावे तर लोक आपणावर रागावातील.” पुढाऱ्यांना लोकांची भीति वाटत होती. कारण सर्व लोकांचा विश्वास होता की योहान खरोखर संदेष्टा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer wiyaḍ fkan seg wayen sɛan d zzyada ma d nețțat tefka ciṭṭuḥ-nni s wacu ara tɛic. \t कारण या सर्व लोकांनी आपल्या भरपूर संपत्तीमधून काही भाग दान म्हणून टाकले. परंतु तिने गरीब असून आपल्या उपजीविकेतील सर्वच टाकले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Fkan asen tabṛaț i deg uran : Ay atmaten ur nelli ara n wat Isṛail, i gzedɣen di temdinin n Antyuc, n Surya akk-d Silisya, țsellimen-d fell-awen ṛṛusul akk-d imeqqranen n tejmaɛt akk-d watmaten n temdint n Lquds. \t त्यांनी यहूदा (बर्सब्बा) आणि सीला यांना निवडले. यरुशलेमधील बंधुवर्गामध्ये या माणसांचा आदर केला जात असे. मंडळीन या लोकांबरोबर हे पत्र पाठविले. पत्रात असे लिहिले होते की, प्रेषित, वडीलजन आणि तुमचे बंधुजन यांजकडून अंत्युखिया शहरातील तसेच सीरीया व किलकिया देशातील सर्व यहूदी नसलेल्या बांधवांस: प्रिय बंधूनो,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D iseɛdiyen wid iwumi yeṣfa wul, axaṭer ad walin Sidi Ṛebbi ! \t जे अंत:करणाचे शुद्ध ते धन्य कारण ते देवाला पाहतील."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ɣef wayen yeɛnan ajmaɛ n yedrimen i watmaten n temdint n Lquds yellan di lexṣaṣ, xedmet akken i weṣṣaɣ ad xedmen di tejmuyaɛ n tmurt n Galasya. \t आता, देवाच्या लोकांकरीता वर्गाणी गोळा करण्यविषयी, जसे मी गलतीयातील मंडळ्यांना आज्ञा केली त्याप्रमाणे तुम्हीही तसे करावे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ad asen wussan i deg ara sen-ițwakkes yesli, ass-nni ad uẓummen. \t पण असे दिवस येत आहेत की, वराला त्यांच्यापासून घेतले जाईल आणि त्या दिवसांत ते उपास करतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi gesla i imeslayen-agi, yiwen seg inebgawen inṭeq-ed yenna i Sidna Ɛisa : Amasseɛd n win ara yeččen tiremt di tgelda n yigenwan! \t आता जेव्हा मेजाभोवती बसलेल्यांपैकी एकाने हे ऐकले, तेव्हा तो येशूला म्हणाला, “देवाच्या राज्यात जेवतो, तो प्रत्येक जण धन्य!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : Nniɣ-ak s tideț : m'ur d-ilul ara yiwen seg waman akk-d Ṛṛuḥ, ur ițțizmir ara ad ikcem tagelda n Ṛebbi. \t येशूने उत्तर दिले. ‘मी तुम्हांला खरे सांगतो: मनुष्याचा पाण्याने आणि आत्म्याने जन्म झाला नाही तर त्याचा देवाच्या राज्यात प्रवेश होणे शक्यच नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Hiṛudus iceggeɛ a t-id-qellben, meɛna ur t-ufin ara. Yebḥet iɛessasen-nni, dɣa yefka lameṛ a ten-nɣen ; imiren iṛuḥ si tmurt n Yahuda ɣer tmurt n Qiṣarya, anda yesɛedda kra n wussan. \t हेरोदाने पेत्राला सगळीकडे शोधले पण तो त्याला शोधू शकला नाही. मग हेरोदाने पहारेकऱ्यांना प्रश्न विचारले व त्यांना म���णाची शिक्षा ठोठावली. नंतर हेरोद यहूदातून निघून गेला. तो कैसरीया शहरात गेला व तेथे काही काळ राहिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ula d imasiḥiyen yemmuten negren, liman-nsen iṛuḥ d ulac. \t होय, आणि जे ख्रिस्तात मेलेले आहेत, त्यांचा नाश झाला आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman, i gumen nnbi Nuḥ ayen i s-d-iweḥḥa Sidi Ṛebbi ɣef wayen ara yedṛun, ɣas akken mazal ur iwala acemma s wallen-is, yebna lbabuṛ iwakken ad isellek at wexxam-is. S wakka i gḥuseb at ddunit imi yuɣ awal i Sidi Ṛebbi, yuɣal d aḥeqqi ɣuṛ-es ɣef ddemma n liman yesɛa. \t ज्या गोष्टी अजून पाहिल्या नव्हत्या, अशा गोष्टींच्या बाबतीत नोहाला सावधान करण्यात आले होते तेव्हा त्याने विश्वासाने त्याची दखल घेतली. आणि आपल्या कुटुंबाचा बचाव करण्यासाठी जहाज बांधले, विश्वासामुळेच त्याने जगाचा धिक्कार केला आणि विश्वासामुळे लाभणाऱ्या धार्मिकतेचा तो वारस बनला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kullec zeddig i wid zeddigen, meɛna ulac ayen zeddigen i wid ur nzeddig ara, ur nețțamen ara s Ṛebbi ; imi xemmimen-nsen d wulawen-nsen neǧsen yerna ur țendemmayen ara. \t शुद्ध असणाऱ्या सर्वांना, सर्व गोष्टी शुद्ध आहेत; पण ज्यांचे विचार व विवेकभाव ही दोन्हीही पापाने भ्रष्ट झाली आहेत व जे विश्वास ठेवीत नाहीत त्यांना काहीच शुद्ध नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atah wamek ara nẓer belli nḥemmel arraw n Ṛebbi : ma nḥemmel Sidi Ṛebbi yerna nxeddem lumuṛat-is. \t अशा प्रकारे आम्ही ओळखतो की आम्ही देवाच्या पुत्रावर प्रीति करतो: देवावर प्रीति करण्याने व त्याच्या आज्ञा पाळण्याने."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Amdebbar ameqqran yenna : Nekk aṭas n yedrimen i fkiɣ iwakken ad uɣaleɣ d aṛumani. Bulus yerra-yas : Nekk, seg wasmi i d-luleɣ i rseɣ di lekwaɣeḍ d aṛumani. \t शताधिपती म्हणाला, “रोमी नागरिकत्व मिळ विण्यासाठी मला पुष्कळ पैसे द्यावे लागले.” पौल म्हणाला, “मी जन्मत:च रोमी नागरिक आहे.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma yella lǧețța meṛṛa d yiwen n lmefṣel, anda-ț ihi lǧețța ? \t आणि सर्व अवयव जर एकच अवयव असते तर शरीर कोठे असते?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yerna yenna : D kečč a Ṛebbi i gessersen lsas n ddunit si tazwara, d ifassen-ik i gfeṣṣlen igenwan ; \t आणि देव असेही म्हणाला, “हे प्रभु, सुरुवातीला तू पृथ्वीचा पाया घातलास, आणि आकाश तुझ्या हातचे काम आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yiwet n tikkelt, deg wass n ssebt yellan d ass n westeɛfu, Sidna Ɛisa izger igran n yirden. Inelmaden-is lluẓen, bdan țekksen-d tigedrin, tețțen-tent. \t त्या दिवशी म्हणजे शब्बाथ दिवशी येशू धान्या��्या शेतातून चालला होता. शेतात पीक उभे होते. येशूच्या शिष्याना भूक लागली होती, म्हणून ते कणसे मोडून खाऊ लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ceggɛeɣ-t-in iwakken aț-țeẓrem ayen akk i ɣ-iɛnan, yerna ad isseǧhed ulawen-nwen. \t मी त्याला केवळ या कारणासाठीच तुमच्याकडे पाठवीत आहे की माझ्याविषयीचे वर्तमान तुम्हांला कळावे आणि तुमच्या अंत:करणाचे समाधान व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci bdan smermugen gar-asen ɣef Sidna Ɛisa imi d yenna: « d nekk i d aɣṛum i d yekkan seg igenni.» \t मग यहुदी लोक येशूविरुद्द कुरकुर करु लागले. कारण “स्वर्गातून खाली आलेली भाकर मी आहे” असे तो म्हणाला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi ṛuḥen akk lɣaci-nni, yuli weḥd-es ɣer wedrar iwakken ad iẓẓall, dɣa yeɣli-d yiḍ. \t लोकांना पाठवून दिल्यावर तो प्रार्थना करण्यास एकांत ठिकाणी डोगरावर गेला, रात्र झाली तेव्हा तो तेथे एकटाच होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi gwala aṭas n at ifariziyen d isaduqiyen i d-ițasen ad țwaɣeḍsen, yenna-yasen : A ccetla n izerman, anwa i kkun isfaqen belli tzemrem aț-țrewlem i lḥisab i d-iteddun ? \t योहान जेथे लोकांना बाप्तिस्मा देत होता तेथे अनेक परूशी आणि सदूकी आले. जेव्हा योहानाने त्यांना पाहिले तेव्हा तो त्यांना म्हणाला, “अहो, सापाच्या पिल्लांनो, देवाचा जो राग ओढवणार आहे त्याच्यापासून दूर पळण्याचे तुम्हांला कोणी सुचविले?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef wannect-a, lmuqedmin imeqqranen qesden ad nɣen ula d Laɛẓar. \t तेव्हा मुख्य याजकांनी लाजराला मारण्याचा कट केला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "D aseɛdi win iwumi ur țțiliɣ ara d sebba n tuccḍa ( ugur ) ! \t धन्य तो पुरूष जो माझ्यामुळे अडखळत नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi slan i wayen i d-yenna Buṭrus, lɣaci meṛṛa saxen wulawen-nsen, nnan i Buṭrus d ṛṛusul nniḍen : Ay atmaten, d acu ara nexdem ? \t जेव्हा लोकांनी हे ऐकले, तेव्हा त्यांना फार फार दु:ख झाले. त्यांनी पेत्राला व इतर प्रेषितांना विचारले, “आम्ही काय करावे?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Dɣa mmektant-ed imeslayen n Sidna Ɛisa. \t नंतर स्त्रियांना येशूच्या शब्दाची आठवण झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "kečč yessnen lebɣi n Sidi Ṛebbi, teẓriḍ d acu i gelhan imi tesneḍ ccariɛa ; \t त्या तुम्हांला त्याची इच्छा कळते आणि ज्या सर्वोत्तम गोष्टी आहेत, त्या तुम्ही स्वीकारता कारण नियमशास्त्राद्वारे तुम्हांला शिक���षण मिळाले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ihi ɣef wayen i kkun-yeɛnan nețkel, nekkes anezgum, axaṭer neẓra akken i tețțekkim di lemḥayen-nneɣ, ara tețțekkim daɣen di ṣṣbeṛ i ɣ-d ițțunefken. \t आमची तुमच्याविषयीची आशा बळकट आहे. कारण आम्हांला ठाऊक आहे की, जसे तुम्ही दु:खाचे भागीदार आहात तसे सांत्वनाचेही भागीदार आहात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ḥellelent nnan-as : Di leɛnaya-k, ǧǧaɣ a nekcem deg yilfan-agi . \t मग त्या दुष्ट आत्म्याने येशूला विनंति केली आणि म्हणाला, “आम्हांला त्या डुकरांत पाठव म्हणजे आम्ही त्यांच्यात शिरू.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?as akken teẓram ayagi meṛṛa, bɣiɣ a kkun-id-smektiɣ belli asmi i d-isellek Sidi Ṛebbi agdud-is si tmurt n Maṣer yessenger gar-asen wid akk yugin ad amnen yis ; \t जरी तुम्हांला या गोष्टी माहीत असल्या तरी मला तुम्हांला आठवण करुन द्यावीशी वाटते की, ज्या प्रभूने आपल्या लोकांना एकदा इजिप्त देशातून सोडवून आणल्यानंतर ज्यांनी त्याच्यावर विश्वास ठेवण्याचे नाकारले; अशांचा त्याने नंतर नाश केला"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Di laxeṛt yenɛețțab aṭas, yerfed allen-is, iwala mebɛid Ibṛahim akk-d Laɛẓar ɣer tama-s. \t आणि अधोलोकात. जेथे तो (श्रीमंत मनुष्य) यातना भोगीत होता, तेथून त्याने वर पाहीले, व दूरवर असलेल्या अब्राहामाला पाहिले आणि लाजाराला त्याच्या शेजारी पाहिले,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Teẓram acu i t-iṭṭfen ur d-ițban ara tura alamma yewweḍ-ed lweqt-is ! \t आणि म्हणून अशा प्रकारे त्याला कशाचा प्रतिबंध होत आहे हे तुम्हांला माहीत आहे. यासाठी तो योग्य वेळी प्रकट व्हावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas i gcehden fell-as s ẓẓur, lameɛna cchadat-nsen ur ṣṣeḥant ara. \t पुष्कळांनी त्याच्याविरूद्ध खोटी साक्ष दिली. परंतु त्यांची साक्ष सारखी नव्हाती."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ɛeggḍen nnan-as : A Sidna Ɛisa ! A Sidi ḥunn fell-aɣ ! \t ते मोठ्याने ओरडून म्हणाले, “येशू, गुरुजी आम्हांवर दया करा!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wid eɛzizen fell-i, yal ass tețțaɣem awal ; sbeggnet-ed ihi leslak-nwen s lecɣal, s ṭṭaɛa d wannuz, mačči am asm'akken lliɣ yid-wen, meɛna tura akteṛ imi ɣabeɣ fell-awen. \t म्हणून माझ्या प्रियांनो, जसे तुम्ही मी प्रत्यक्ष असतानाच नव्हे तर आता दूर असतानासुद्धा आज्ञा पाळता तसे भीतीने कापत तुमचे तारण पूर्ण होण्यासाठी कार्य करीत राहा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ikcem ugellid ad iwali inebgawen, iwala yiwen wergaz ur yelsi ara llebsa n tmeɣṛa. \t “मग त्या सर्वांना भेटण्यास राजा तेथे आला. मेजवानीसाठी साजेल असा पोशाख न केलेला एक मनुष्य राजाला तेथे आढळला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren Sidna Ɛisa yerra-yas : Liman-inem d ameqqran a tameṭṭut ! A m-yețwaxdem wayen tebɣiḍ ! IImiren kan yelli-s teḥla. \t तेव्हा येशूने तिला म्हटले, “बाई, तुझा विश्वास मोठा आहे. तुझ्या इच्छेप्रमाणे तुला होवो.” आणी तिची मुलगी बरी झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lɣaci usan-d seg waṭas n tudrin. Mi d-nnejmaɛen ɣuṛ-es, Sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi : \t जेव्हा मोठा जनसमुदाय जमत असे व प्रत्येक गावातून लोक त्याच्याकडे येत असत, तेव्हा येशू बोधकथांचा उपयोग करुन बोलत असे:"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ma telliḍ di tafat s lekmal-ik, ur yețțili ara deg-k ṭṭlam, aț-țiliḍ di tafat am teftilt m'ara d-cceɛceɛ fell-ak. \t जर तुमचे सर्व शरीर प्रकाश आहे आणि जर त्याचा एकही भाग अंधार नाही तर, जशी दिव्याची प्रकाशकिरणे तुझ्यावर प्रकाशतात, तसे ते पूर्णपणे प्रकाशतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Meɛna ma yella yefka-d isennanen d ubuneqqaṛ, d akal ur nesɛi azal, ad ițwanɛel yerna qṛib a s-ceɛlen times. \t पण जी जमीन काटे व कुसळे उपजविते, ती निरुपयोगी आहे व तिला शाप मिळण्याची भिति असते; तिचा अग्नीने नाश होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer deg-em i yuzzlen idammen n lenbiya d wid yextaṛ Sidi Ṛebbi akk-d wid meṛṛa yemmezlen di ddunit. \t त्या नगरीमध्ये संदेष्ट्यांचे देवाच्या पवित्र लोकांचे आणि जगात ज्यांची हत्या करण्यात आली अशांचे रक्त सांडल्याचे दिसून आले.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Urɛad d-tfuk ameslay tmuqel ɣer deffir, twala Sidna Ɛisa ibedd-ed, lameɛna ur teɛqil ara belli d nețța. \t यावेळी ती पाठमोरी वळाली. तिने तेथे येशूला उभे असलेले पाहिले. पण तिला हे समजले नाही की तो येशू आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lqebṭan n lǧameɛ d iɛessasen ṛuḥen wwin-ten-id lameɛna ḥudren ten axaṭer uggaden a ten-ṛejmen lɣaci. \t तेव्हा कप्तान व त्याचे लोक बाहेर गेले व प्रेषितांना पुन्हा घेऊन आले. त्यावेळी त्यांनी बळाचा वापर केला नाही, कारण त्यांना लोकांचे भय वाटले व असे वाटले की लोक कदाचित त्यांना दगडमार करतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?uma iwumi qqaṛen Akniw, yenna i inelmaden nniḍen : Eyyaw a neddut ula d nukkni iwakken a nemmet yid-es. \t तेव्हा दिदुम म्हटलेला थोमा शिष्यांना म्हणाला, “आपणही त्याच्याबरोबर जाऊ या अशासाठी की आपणही त्याच्याबरोबर मरु.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Taswiɛt kan, tezlez tmurt armi yenhezz ula d lsas n lḥebs ; imiren kan ldint tewwura n lḥebs, snasel icudden imeḥbas meṛṛa qelɛent-ed. \t अचानक मोठा धरणीकंप झाला. तो इतका जबरदस्त होता की त्यामुळे तुरुगाचे पाये डळमळले. मग तुरुंगाचे सर्व दरवाजे उघडले. सर्व कैद्यांची त्यांच्या साखळदंडातून सुटका झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wehmen atas, tɛeǧǧben deg yimeslayen i d-ițeffɣen seg yimi-s, qqaṛen : Amek ? Mačči d mmi-s n Yusef wagi ? \t तेव्हा प्रत्येकाने त्याच्याविषयी चांगले उद्गार काढले. आणि त्याच्या मुखातून येणाऱ्या कृपेच्या शब्दांबद्दल ते आश्चर्यचकित झाले. आणि ते म्हणाले, “हा योसेफाचाच मुलगा नव्हे काय?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma d win ur nelli ara d ameksa n wulli ur nelli ara d bab-nsent, d ameksa kan yețwaxelṣen, ireggel, ițaǧǧa ulli m'ara iwali uccen. Imiren uccen a d-yezḍem ɣef wulli, ad yawi kra seg-sent yerna ad yesserwel akk taqeḍɛit. \t ज्याला मजुरी देऊन मेंढरे राखायला ठेवलेले असते तो मेंढपाळापेक्षा निराळा असतो. मजुरीवर मेंढरे राखणारा कळपाचा मालक नसतो. मेंढपाळ हाच कळपाचा मालक असतो. म्हणून मजुरीवर काम करणार माणूस लांडगा येताना पाहून मेंढरे सोडतो आणि पळून जातो. मग लांडगा मेंढरांवर हल्ला करुन त्यांची दाणादाण करतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Anwa i geẓran ayen yellan deg wul n wemdan ? Anagar ṛṛuḥ-ines i geẓran ayen yellan deg wul-is. Yiwen ur yessin daɣen ixemmimen n Ṛebbi anagar Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. \t कारण मनुष्याच्या आत्म्याशिवाय त्या मनुष्याच्या गोष्टी ओळखणारा दुसरा कोण मनुष्य आहे? याप्रमाणेच देवाच्या आत्म्याशिवाय देवाचे विचार कोणीच ओळखू शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Wwḍen ɣer tama nniḍen n lebḥeṛ, ɣer tmurt n ijiṛaziyen iqublen tamurt n Jlili. \t नंतर ते गालील सरोवरापलीकडील गरसेकरांच्या प्रदेशात गेले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi iḥemmel-aɣ, daymi i geqsed si zik s lebɣi-ines a ɣ-yerr d arraw-is s Ɛisa Lmasiḥ, \t त्याच्या कृपायुक्त हेतूनुसार येशू ख्रिस्ताद्वारे त्याने दत्तक होण्यासाठी आमची नेमणूक केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lxelq amezwaru ițemcabi ɣer yizem, lxelq wi sin yecba agenduz, lxelq wis tlata yesɛa udem am win n wemdan, lxelq wis ṛebɛa icuba ɣer igider yețferfiren. \t पहिला जिवंत प्राणी सिंहासारखा होता. दुसरा बैलासारखा होता. तिसऱ्याचा चेहरा मनुष्यासारखा होता. आणि चवथा उडत्या गरुडासारखा होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yenna i inelmaden-is : Acuɣer i tuggadem akka ? Mazal ur tuminem ara ? \t मग तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही का भिता? तुमच्याकडे अजुनही कसा विश्वास नाही?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "kečč yessnen lebɣi n Sidi Ṛebbi, teẓriḍ d acu i gelhan imi tesneḍ ccariɛa ; \t त्या तुम्हांला त्याची इच्छा कळते आणि ज्या सर्वोत्तम गोष्टी आहेत, त्या तुम्ही स्वीकारता कारण नियमशास्त्राद्वारे तुम्हांला शिक्षण मिळाले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tewweḍ-ikkun-id ccariɛa n Sidi Ṛebbi s ufus n lmalayekkat, lameɛna kunwi tugim a s-taɣem awal ! \t तुम्हीच लोक आहात, ज्यांना नियमशास्त्र मिळाले. देवाने हे नियमशास्त्र देवदूतांकरवी दिले. परंतु तुम्ही ते पाळीत नाही!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken yura deg idlisen n lenbiya : « Ad lemden akk s ɣuṛ Ṛebbi. » Kra n win isellen i wawal n Baba Ṛebbi, ilemden s ɣuṛ-es, a d-yas ɣuṛ-i. \t संदेष्टयांनी असे लिहिले आहे की, ‘देव सर्व लोकांना शिक्षण देईल.’ लोक देवाचे ऐकतात आणि त्याच्याकडून शिक्षण घेतात, तेच लोक माझ्याकडे वळतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer ma yella wayen i ɣef ara d-ḥkuɣ, a d-ḥkuɣ kan ɣef wayen i gexdem Sidna Ɛisa yis-i, ama s imeslayen ama s lecɣal iwakken igduden ur nelli ara n wat Isṛail ad ḍuɛen Sidi Ṛebbi. \t कारण माझ्या शब्दांनी आणि कृत्यांनी विदेशी लोकांनी आज्ञापालन करावे अशा ज्या गोष्टी ख्रिस्ताने माझ्या करवी घडविल्या नाहीत, त्या सांगणयाचे धैर्य मी करणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Kra si terbaɛt n ifariziyen i gumnen s Sidna Ɛisa kkren-d nnan : Ilaq aț-ḍehhṛem i watmaten ur nelli ara n wat Isṛail yerna a sen tamṛem ad tebɛen ccariɛa n Sidna Musa. \t परुशी गटातील काही विश्वासणारे उभे राहीले आणि म्हणाले, “यहूदीतर विश्वासणाऱ्यांची सुंता झालीच पाहिजे. तसेच आपण त्यांना मोशेचे नियम पाळण्याविषयी शिकविले पाहिजे!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa imiren kan, ǧǧan icebbaken nsen, ddan yid-es. \t मग ते मागेपुढे न पाहता लगेच जाळे टाकून देऊन ते त्याच्या मागे चालू लागले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Win ara yegallen s igenwan, yeggul daɣen s igenwan akk-d Sidi Ṛebbi iḥekkmen deg-sen. \t जो स्वर्गाची शपथ घेतो तो देवाच्या आसनाची व त्यावर बसणाऱ्याचीही शपथ घेतो."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Rriɣ-as : Anwa-k a Sidi ? Yenna-yi-d : Nekkini d Ɛisa-nni i tețqehhiṛeḍ ; \t आणि मी म्हणालो, ‘प्रभु, तू कोण आहेस?’ प्रभूने उत्तर दिले, ‘मी येशू आहे, ज्याचा तू छळ करीत आहेस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sčan akk armi ṛwan, yerna inelmaden-is ččuṛen-d tnac iqecwalen n wayen i d-yegran. \t ते सर्व जेवून तृप्त झाले. मग त्या उरलेल्या तुकड्यांच्या त्यांनी बारा टोपल्या भरुन घेतल्या."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A s-fkeɣ tiɣṛit imiren a s-serrḥeɣ. \t म्हणून मी याला फटके मारुन सोडून देतो."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmasiḥ ur iyi-d-iceggeɛ ara iwakken ad sɣeḍseɣ meɛna iceggeɛ iyi-d ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ ; mačči s yimeslayen i d-yekkan si lefhama n wemdan iwakken ur tekkseɣ ara lqima i lmut n Lmasiḥ ɣef wumidag. \t कारण ख्रिस्ताने मला बाप्तिस्मा करण्यासाठी नाही तर सुवार्ता सांगण्यासाठी पाठविले, ती भाषणाच्या ज्ञानाने नव्हे, तर अशासाठी की, ख्रिस्ताच्या वधस्तंभाचे सामर्थ्य निरर्थक होऊ नये."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "A Tawfilus, di tektabt-inu tamezwarut, ḥkiɣ-ed ayen ixdem Sidna Ɛisa d wayen yesselmed seg wass amezwaru armi d ass i deg yețwarfed ɣer igenni. \t प्रिय थियफिलस, येशूने जे सर्व काही केले आणि शिकविले त्याविषयी मी पहिले पुस्तक लिहिले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ilaq ihi at Isṛail meṛṛa ad ẓren s tideț belli Ɛisa-nni i tsemmṛem ɣef lluḥ, d nețța i gerra Sidi Ṛebbi d Agellid ameqqran, d Lmasiḥ. \t “म्हणून, सर्व यहूदी लोकांना खरोखर हे समजले पाहिजे की देवाने येशूला प्रभु व रिव्रस्त असे केलेले आहे. तुम्ही वधस्तंभावर खिळून मारलेला हाच तो मनुष्य!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Barnabas iṛuḥ ɣer temdint n Sars iwakken ad inadi ɣef Caɛul. \t जेव्हा बर्णबा तार्सस शहरी गेला तेव्हा तो शौलाचा शोध घेत होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Anwa i ɣer tṛuḥem a t-id-teẓrem ihi ? D yiwen n nnbi ? Țideț ih, d nnbi ! A wen-iniɣ : yugar nnbi. \t तर मग तुम्ही बाहेर कशाला गेला होतात? संदेष्ट्याला पाहायला काय? होय. मी तुम्हांला सांगतो, आणि संदेष्ट्यांपेक्षा अधिक असा योहान होता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S liman, imawlan n Sidna Musa ffren-t tlata n wagguren mi d-ilul axaṭer walan aqcic yecbeḥ dɣa ur uggaden ara lameṛ n ugellid. \t जेव्हा मोशे जन्मला तेव्हा विस्वासाने त्याच्या आईवडिलांनी त्याला तीन महिने लपवून ठेवले कारण त्यांनी पाहिले की ते बाळ सुंदर आहे आणि राजाज्ञेची त्यांना भीति वाटली नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ț-iwala Sidna Ɛisa, iluɛa-ț yenna-yas : A tameṭṭut, teḥliḍ seg wekraf-im. \t येशूने तिला पाहिले, त्याने तिला बोलावले आणि तो तिला म्हणाला, “बाई, तुझ्या आजारापासून तू मुक्त झाली आहेस!”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aṭas seg wid i gumnen, usan-d ad qiṛṛen zdat wiyaḍ, ḥkan-d ayen xedmen. \t पुष्कळसे विश्वासणारे पापकबुली देऊ लागले व ज्या वाईट गोष्टी त्यांनी केल्या होत्या, त्या सांगू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : Ma tebɣiḍ ihi aț-țkemleḍ deg webrid n Sidi Ṛebbi , ṛuḥ, zzenz akk ayen i tesɛiḍ, tefkeḍ idrimen-nni i yimeɣban, s wakka aț-țesɛuḍ agerruj deg igenwan ! Imiren as-ed, aț-țedduḍ yid-i. \t येशूने उत्तर दिले, तुला जर परिपूर्ण व्हायचे असेल तर जा आणि तुझे जे काही आहे ते विकून टाक. आणि ते पैसे गरीबांना वाटून दे. म्हणजे स्वर्गात तुला मोठा ठेवा मळेल. मग ये आणि माझ्यामागे चालू लाग.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imiren, ger sin yergazen ara yilin deg iger, yiwen ad ițwarfed wayeḍ a d-iqqim. \t दोघे जण शेतात एकत्र काम करत असतील तर त्यातला एक जण वर घेतला जाईल आणि दुसरा तेथेच राहील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣef ddemma n yisem-iw, a kkun-sbedden zdat lḥekkam akk-d igelliden, iwakken am nutni am at leǧnas nniḍen, ad slen s yisem-iw. \t माझ्यामुळे ते तुम्हांला राज्यपाल व राजे यांच्यासमोर आणतील. तुम्ही त्यांच्यापुढे व यहूदीतर लोकांसमोर माझ्याविषयी सांगाल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella ur fhimeɣ ara tameslayt n walebɛaḍ, ad iliɣ d abeṛṛani ar ɣuṛ-es, nețța daɣen ad yili ɣuṛ-i d abeṛṛani. \t म्हणून जर मला भाषेचा अर्थ समजला नाही तर जो बोलत आहे त्याच्यासाठी मी विदेशी ठरेन व जो बोलणारा आहे तो माइयासाठी विदेशी होईल."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "axaṭer ilaq aț-țeẓrem belli wid izennun neɣ wid ixeddmen ayen ur neṣfi akk-d wid ur nesteqniɛ ara, imi wid ur nesteqniɛ ara cban wid iɛebbden lmeṣnuɛat, widak-agi meṛṛa ur țekkayen ara di tgeldit n Lmasiḥ akk-d Sidi Ṛebbi. \t कारण तुम्हांला हे माहीत असावे की: जो मनुष्य जारकर्मी, अशुद्ध किंवा अधाशी जे मूर्तिपूजेसारखेच आहे, त्या मनुष्याला देवाच्या आणि ख्रिस्ताच्या राज्यात वतन असणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Azekka-nni uɣalen ɣer lbeṛj, ǧǧan imnayen ad kemmlen abrid yid-es. \t दुसऱ्या दिवशी घोडेस्वर पौलासोबत कैसरियास गेले. व शिपाई किल्ल्यात परतले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Efk-as ayen yeḥwaǧ i win i k-d-issutren, ur reggel ara ɣef win ibɣan ad yerḍel s ɣuṛ-ek. \t जो तुमच्याजवळ मागतो त्याला द्या आणि जो तुमच्याकडून उसने घेऊ इच्छितो त्याला नकार देऊ नका."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa yețwakemmel wayen i d yenna nnbi Irmiya : \t यिर्मया संदेष्ट्यांच्या द्वारे देवाने जे सांग��तले होते ते अशा प्रकारे पूर्ण झाले. ते वचन असे होते:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win ur nḥemmel ara Ssid-nneɣ atan ad yețwanɛel ! Marana-ta, Ssid-nneɣ iteddu-d. \t जर कोणी प्रभूवर प्रीति करीत नाही, तर तो शापित होवो. “मारानाथा; हे प्रभु य”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura imi nuɣal d iḥeqqiyen s liman, ters-ed lehna gar-aɣ d Ṛebbi s Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t ज्याअर्थी विश्वासाने आपल्याला नीतिमात ठरविले आहे त्याअर्थी आपल्या विश्वासाचा परिणाम म्हणून आपल्याला येशू ख्रिस्ताद्वारे देवाकडून शांति मिळाली आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S liman, Ṛaḥab yellan d yir tameṭṭut ur temmut ara akk-d wid ur numin ara s Ṛebbi axaṭer testeṛḥeb akken ilaq s wid i d-yusan ad ssiwḍen lexbaṛ i wat Isṛail a sen-awin lexbaṛ. \t राहाब वेश्येच्या विश्वासामुळेच ज्या लोकांनी आज्ञा मोडली त्यांच्याबरोबर ती मारली गेली नाही कारण तिने हेरांचे शांतीने स्वागत केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imawlan-nneɣ țṛebbin-aɣ dagi di ddunit akken i sen yehwa, lameɛna Baba-tneɣ n igenwan yețțak-aɣ tiɣṛit di nnfeɛ-nneɣ iwakken a nuɣal d izedganen am nețța. \t आमच्या मानवी वडिलांनी त्यांच्या दृष्टीने अती उत्तम अशी शिस्त थोड्या काळासाठी लावली. पण देव आम्हाला आमच्या चांगल्यासाठी शिस्त लावतो, यासाठी की, त्याच्या पवित्रपणात आपणही वाटेकरी व्हावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Efk-aɣ-d mkul ass tamɛict-nneɣ. \t आमची रोजची भाकर आज आम्हांला दे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lenbiya akk cehden-d fell-as belli kra n win ara yamnen yis, a s-țwaɛeffun ddnubat-is s yisem-is. \t जो कोणी येशूवर विश्वास ठेवतो, त्याला क्षमा केली जाईल. येशूच्या नावामध्ये देव त्या व्यक्तिच्या पापांची क्षमा करील. सर्व संदेष्टे हे खरे आहे असे म्हणतात.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imdanen țgallan s wayen i ten-yugaren, s limin i ferrun tilufa ; \t लोक, नेहमी शपथ वाहताना आपल्यापेक्षा जो मोठा असतो त्याच्या नावाचा उपयोग करतात. कारण शपथ ही विदित केलेल्या सत्याची खात्री पटविणे व सर्व वादाचा शेवट करणे यासाठी असते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mmi-s n bunadem ad immet akken yura fell-as di tira iqedsen, lameɛna a nnger n wemdan agi ara t-izzenzen ! \t कारण मनुष्याचा पुत्र जसे निश्चित केले आहे, त्याप्रमाणे मरावयास जाईल. परंतु ज्याने त्याचा विश्वासघात केला आहे, त्याचा धिश्चार असो.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna ��isa tejreḥ tasa-s tikkelt tis snat. Mi wwḍen ɣer u?ekka yellan d lɣaṛ imedlen s yiwen wezṛu d ameqqran, \t मग येशू पुन्हा अंत:करणात विव्हळ झाला असता कबरेकडे आला. ती गुहा होती, आणि तिच्यावर दगड लोटला होता."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yekcem ɣer wexxam n Sidi Ṛebbi deg wussan i deg yella Abyaṭar d lmuqeddem ameqqran, yečča nețța d irfiqen-is tiḥbulin-nni n weɣṛum yețțunefken d lweɛda, ɣas akken aɣṛum-nni i lmuqedmin kan iwumi yeḥlel. \t अब्याथार प्रमुख याजक असताना, तो देवाच्या मंदिरात कसा गेला आणि देवाला समर्पित केलेल्या भाकरी, ज्या नियमशास्त्रप्रमाणे याजकाशिवाय कोणीही खाऊ नथेत त्या कशा खाल्ल्या व जे त्याच्याबरोबर होते त्यांनाही कशा दिल्या, याविषयी तुम्ही वाचले नाही काय?"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yasen : Tɣelṭem ! Ur tefhimem tira iqedsen, ur tessinem tazmert n Ṛebbi. \t येशू त्यांना म्हणाला, “खात्रीने, पवित्र शास्त्र आणि देवाचे सामर्थ तुम्हांला माहीत नाही म्हणून तुम्ही अशी चूक करीत आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Imi i wen-d-nniɣ akka, leḥzen yeččuṛ ulawen-nwen. \t पण या गोष्टी मी तुम्हांला सांगितल्या आहेत म्हणून तुमचे अंत:करण दु:खाने भरले आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɣas ma yețțunefk-iyi-d ad țxebbiṛeɣ s ɣuṛ Ṛebbi, ad fehmeɣ kra yellan d lbaḍna, ad sɛuɣ tamusni di mkul lḥaǧa, ɣas ad sɛuɣ liman s wayes i zemreɣ ad iniɣ i wedrar qleɛ iman-ik syagi tṛuḥeḍ ɣer wemkan ihina, m'ur sɛiɣ ara leḥmala ɣer wiyaḍ, nekk d ulac. \t जर मला देवासाठी संदेश देण्याची शक्ति असली आणि मला सर्व रहस्ये माहीत असली, सर्व दैवी ज्ञान असले आणि डोंगर ढळविता येतील असा दृढ विश्र्वास असला, परंतु माइया ठायी प्रीति नसली,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "S wakka, yiwen ur yezmir ad yili d anelmad-iw m'ur yeqbil ara ad yeǧǧ ayen akk yesɛa. \t त्याच प्रकारे तुमच्यापैकी जो कोणी सर्वस्वाचा त्याग करीत नाही त्याला माझा शिष्य होता येणार नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenṭeq ɣuṛ-es yenna-yas : Amarezg-ik, a Buṭrus a mmi-s n Yunes, axaṭer mačči s tmusni-inek i tfehmeḍ ayagi, meɛna d Baba Ṛebbi yellan deg igenwan i k-t-id-isbegnen. \t येशू म्हणाला, “शिमोन, योनाच्या पुत्रा, तू धन्य आहेस कारण रक्त व मांस यांनी तुला हे प्रगट केले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Si lǧiha-s, nnbi Iceɛya icar-ed ɣef wayen yeɛnan agdud n wat Isṛail : ?as ad ketṛen wat Isṛail am ṛṛmel ɣef yiri n lebḥeṛ, kra deg-sen kan ara yețțuselken. \t आणि यशया इस्राएलाविषयी असे ओरडून सांगतो की, “जरी इस्त्राएलाविषयी मुलांची संख्या समुद्राच्या वाळूसारखी असली तरी त्यांच्यातील फक्त थोडेच तारण पावतील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "A wen-iniɣ daɣen s tideț : ma yella sin seg-wen ddukklen iwakken ad ssutren kra di tẓallit, Baba Ṛebbi yellan deg igenwan, a sen-t-id-yefk. \t “तसेच मी तुम्हाला सांगतो की, जर तुमच्यापैकी दोघांचे एखाद्या गोष्टीविषयी एकमत झाले तर त्याकरिता प्रार्थना करा. म्हणजे तुम्ही जी गोष्टा मागाल तुमचा स्वर्गीय पिता तिची पूर्तता करील."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ffɣent-ed seg uẓekka-nni, rewlent s tergagit d lxelɛa, iffeɣ-itent leɛqel, daymi ur ɛawdent i yiwen ayen yedṛan. \t मग त्या बाहेर गेल्या आणि भीतीमुळे कबरेपासून पळाल्या. त्यांना आश्चर्य वाटले. त्यांनी कोणाला काहीही सांगितले नाही. कारण त्या भयभीत झाल्या होत्या."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Axaṭer yura di tektabt iqedsen : Nekk Illu, Ṛebbi yeddren, a d-iniɣ : yal tagecrirt aț-țeknu zdat-i , yal imi ad icehhed yis-i belli d nekk i d Ṛebbi . \t असे लिहिले आहे की, “प्रभु म्हणतो खात्रीने मी जिंवत आहे प्रत्येक गुडघा माझ्यासमोर टेकला जाईल आणि प्रत्येक जीभ देवाचे उपकार मानील.” यशया 45:23"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yas : A yell-i, imi tumneḍ yis-i teḥliḍ ! Ṛuḥ di talwit. \t तेव्हा तो तिला म्हणाला, “मुली, तुझ्या विश्वासाने तुला बरे केले आहे. शांतीने जा.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Yewweḍ-ed lweqt i deg ara d-tarew Ilicaba, tesɛa-d aqcic. \t अलीशिबेला तिचे मूल होण्याची वेळ आली, तेव्हा तिने एका मुलाला जन्म दिला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "axaṭer Ṛṛuḥ iqedsen, d Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi. Anda yella Ṛṛuḥ n Sidi Ṛebbi, tella tlelli. \t प्रभु आत्मा आहे आणि जेथे प्रभूचा आत्मा आहे तेथे मोकळेपणा आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nnbi Iceɛya yenna : A d-iffeɣ yiwen uxalaf seg uẓaṛ n Yassa , a d-ikker iwakken ad iḥkem ɣef yegduden ; l eǧnas meṛṛa ad ssirmen deg-s . \t यशयासुद्धा असे म्हणतो, “इशायाचे मूळ प्रगट होईल, ते राष्ट्रावर राज्य करावयास उत्पन्र होईल. ती राष्ट्रे त्याच्यावर आपला विश्वास ठेवतील.” यशया 11:10"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "?ef yisem-ik ad sebbleɣ iman-iw fell-asen, iwakken ula d nutni ad sebblen iman-nsen ɣef tideț. \t त्यांच्यासाठी मी स्वत:ला पवित्र करतो यासाठी की तेसुद्वा खऱ्या अर्थाने पवित्र व्हावेत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akka ara tedṛu asm'ara d-ḥyun lmegtin. Lǧețța m'ara tekcem akal, trekku ; meɛna m'ara d-teḥyu ur tețțuɣal ara aț-țerku. \t म्हणून मृतांच्या पुनरुत्थानाबाबत असे असेल, शरीर जे जमिनीत पुरले गेले आहे. ते नाश पावणारे आहे, जे शरीर उठविण्यात येते ते आविना��ी आहे."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yenna-d daɣen lemtel-agi ɣef kra n yemdanen iḥesben iman-nsen d iḥeqqiyen ɣer Ṛebbi, iḥeqqṛen wiyaḍ : \t अशा लोकांना जे स्वत:नीतिमान असल्याचा अभिमान बाळगत होते व इतरांना कमी लेखत होते, अशा लोकांसाठी येशूने ही गोष्ट सांगितली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ababat a d-innaɣ d mmi-s, mmi-s a d-yekker ɣer baba-s ; tayemmaț aț-țennaɣ d yelli-s, yelli-s akk-d yemma-s ; tamɣaṛt aț-țennaɣ ț-țeslit-is, tislit akk-d temɣaṛt-is. \t त्यांच्यात पित्याविरुद्ध मुलगा व मुलाविरुद्ध पिता अशी फूट पडेल, आईविरुद्ध मुलगी व मुलीविरुद्ध आई अशी फूट पडेल, सासूविरुद्ध सून व सुनेविरुद्ध सासू अशी त्यांच्यात फूट पडेल.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yenna-yasen : Acḥal n teḥbulin n weɣṛum i tesɛam ɣuṛ-wen ? RRran-as : Sebɛa n teḥbulin akk-d kra n iselman ( iḥutiwen ). \t तेव्हा येशू म्हाणाला, “तुमच्याजवळ किती भाकरी आहेत?” ते म्हणाले, “आमच्याकडे सात भाकरी आहेत व काही मासे आहेत.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Uzzlen i sin, lameɛna anelmad-nni yeǧǧa Buṭrus ɣer deffir, yewweḍ d amezwaru. \t तेव्हा ते दोघे बरोबर पळत गेले. आणि तो दुसरा शिष्य पेत्रापेक्षा लवकर पुढे जाऊन त्याच्या आधी थडग्याजवळ पोहोचला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ayen nesla s ɣuṛ Ɛisa Lmasiḥ newwi-yawen-t-id : Sidi Ṛebbi ț-țafat, ur yelli ara deg-s ṭṭlam. \t आणि हा संदेश आहे जो आम्ही येशू ख्रिस्ताकडून ऐकला आहे आणि जो आम्ही तुम्हाला घोषित करीत आहोत. देव प्रकाश आहे आणि त्याच्यामध्ये मुळीच अंधार नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sɛut zzwaṛa am warkasen deg yidaṛṛen-nwen, daymen theggam i ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ. \t आणि सुवार्ता व शांती यांची घोषणा करण्यासाठी सज्जतेच्या वहाणा पायी घाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "s weɣḍas n waman d wawal n Sidi Ṛebbi yerra-ț teṣfa iwakken a ț-iqeddem i Sidi Ṛebbi ; \t यासाठी की, त्याने तिला देवाच्या वचनरुपी पाण्याने धुऊन निर्मळ करावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Widak-agi iḍehṛen, nutni s yiman nsen ur ttabaɛen ara ccariɛa ; lameɛna bɣan aț-țḍehṛem iwakken ad zuxxen imi ḥettmen fell-awen ṭṭhaṛa-agi. \t परंतु सुंता करुन घेणारेही नियमशास्त्र पाळीत नाहीत आणि तरीही तुमची सुंता व्हावी असे त्यांना वाटते. यासाठी की, त्यांना तुमच्या देहावरुन फुशारकी मारता यावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen deg-sen ur izmir a s-d yerr awal, seg wass-nni țțaggaden a t-steqsin. \t पण परूश्यांपैकी कोणीही त्याच्या प्रश्र्नाचे उत्तर दे�� शकला नाही. त्या दिवसानंतर त्याला आणखी प्रश्न विचारण्याचे धाडस कोणीही केले नाही."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tenna-yas : Ț-țideț a Sidi, lameɛna ula d iqjan tețțen tifețțitin i d-iɣellin si ṭṭabla n imawlan-nsen. \t ती स्त्री म्हणाली, “होय प्रभु, परंतु कुत्रीही आपल्या धन्याच्या मेजावरून पडलेले उष्टे चूर खातात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Dɣa mmektant-ed imeslayen n Sidna Ɛisa. \t नंतर स्त्रियांना येशूच्या शब्दाची आठवण झाली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Andriyus yewwi Semɛun ɣer Sidna Ɛisa. Akken i t-iwala Sidna Ɛisa, imuqel-it yenna-yas : Kečč i d Semɛun mmi-s n Yunes. Sya d asawen aț-tețțusemmiḍ Sifas yeɛni : Buṭrus. \t शिमोनाला घेऊन अंद्रिया येशूकडे आला. शिमोनाकडे पाहून येशू म्हणाला, “तू योहानाचा पुत्र शिमोन आहेस. तुला केफा म्हणतील.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "ayen tesɛam d zzyada ad yenfeɛ wid ixuṣṣen tura, iwakken asm'ara txuṣṣem kunwi, a kkun-ɛiwnen s wayen sɛan d zzyada ; s wakka ihi aț-țemɛadalem, \t सध्याच्या काळात तुमच्या विपुलतेतून त्यांची गरज भागावी. यासाठी की नंतर त्याच्या विपुलतेमुळे तुमच्या गरजा भागविल्या जाव्यात. मग समानता येईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ɛisa ițțimɣuṛ, yetɛeqqil ; eɛziz ɣer Ṛebbi, eɛziz ɣer yemdanen. \t येशू ज्ञानाने आणि शरीराने देवाच्या आणि मनुष्यांच्या कृपेत वाढला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "S tideț ayen xeddmen imdanen agi s tuffra, d lḥecma a t-id-nebder ; \t कारण ज्या गुप्त गोष्टी त्यांनी केल्या आहेत, त्याविषयी बोलणेही लज्जास्पद आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "D acu i gsehlen a t-id-iniɣ : « Țwaɛfan-ak ddnubat-ik neɣ kker telḥuḍ » ? \t कारण, तुझ्या पापांची क्षमा झाली आहे असे म्हणणे, किंवा उठून चालू लाग, असे म्हणणे यातून कोणते सोपे आहे?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "ț-țideț, lumuṛat-agi sselmaden leɛbada, annuz akk-d uɛețțeb n lǧețțat nneɣ, țbanen-d amakken d ayen yelhan, lameɛna d ayen ur nezmir ad iɛawen bunadem ad iṭṭef iman-is. \t खरोखर, मनुष्यांनो केलेला धर्म, स्वत:चा अपमान, नम्रतेची कृत्ये, शरीराचा छळ, या विषयीच्या ज्ञानाबद्दल त्यांची कीर्ति आहे, परंतु शरीराच्या समाधानाविरुद्ध लढताना ते काही किंमतीचे नाहीत."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Akken i d-yekker yiwen ubeḥri xfifen, ɣilen ad awḍen ɣer leqsed nsen. Refden amextaf n lbabuṛ, ṛuḥen rrif rrif n tegzirt n Kritus. \t जेव्हा दक्षिणेकडून मंद वारे वाहू लागले, तेव्हा ते नांगर उचलून क्रेताच्या किनाऱ्याकिनाऱ्याने तारु हाकारीत जाऊ लागले. जहाजावरच्या लोकांना वाटू लागले की, अशाच प्रकारचे वारे आम्हांला पाहिजे होते. व तसेच ते वाहत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Nețța yenna-yasen : Acuɣeṛ i tuggadem ? D acu-t ccekk-agi deg ulawen-nwen ? \t तो त्यांना म्हणाला, “तुम्ही असे अस्वस्थ का झालात? तुमच्या मनात शंका का निर्माण झाल्या?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen nniḍen ur nemmut ara s twaɣyin-agi, ur ndimen ara seg yir tikli-nsen ; kemmlen ɛebbden leǧnun țṛuḥun ɣer ssadaț anda ɛebbden lmeṣnuɛat yețwanejṛen s ufus n wemdan, s ddheb, s lfeṭṭa akk-d nnḥas, s wezṛu akk-d wesɣaṛ. ?as akken lmeṣnuɛat-nni ur țwalin, ur sellen, ur leḥḥun, \t इतर लोकांना या वाईट गोष्टींमुळे मारले गेले नाहीत. पण तरीही या लोकांनी आपली अंत:करणे व जीविते बदलली नाहीत. आणि आपल्या हातांनी ज्या गोष्टी ते करीत होते त्यापासून वळले नाहीत. ते सैतानाची म्हणजे सोने, चांदी, तांबे. दगड आणि लाकूड यांच्या मूर्तींची, ज्या पाहू शकत नाहीत, ऐकू शकत नाहीत व चालू शकत नाहीत, अशांची भक्ति करण्याचे त्यांनी थांबविले नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Akken i gura daɣen deg umkan nniḍen n tira iqedsen : ?emmleɣ Yeɛqub, keṛheɣ Icaw. \t पवित्र शास्त्रात लिहिले आहे की, “मी याकोबावर प्रेम केले आणि एसावाचा द्वेष केला.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ma yella gar-awen win iwumi i d-iweḥḥa Sidi Ṛebbi kra, ilaq ad iɛass alamma yessusem win akken yellan yețmeslay. \t बसलेल्यांपैकी एखाद्या व्यक्तीला जर काही प्रकट झाले तर पहिल्या संदेश देणाऱ्याने गप्प बसावे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidna Ɛisa yerra-yas : D nekk neɣ d kemm i teɛna temsalt-agi a tameṭṭut ? Taswiɛt-iw urɛad i d-tusi. \t येशूने उतर दिले, “आई, तू मला यात का गुंतवितेस? माझी वेळ अजून आलेली नाही.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi d-ffɣen s ɣuṛ Kayef, lecyux n wat Isṛail wwin Sidna Ɛisa ɣer lḥakem Bilaṭus ; yuɣ lḥal d lefjer. Wid i t-yewwin ur kcimen ara ɣer daxel n lbeṛj (sṛaya) n Bilaṭus, iwakken ad qqimen d izedganen m'ara ččen imensi n lɛid n Tfaska. \t नंतर यहूदी येशूला कयफाच्या घरातून रोमन राजवाड्याकडे घेऊन गेले. तेव्हा पहाट झाली होती. आपण विटाळले जाऊ नये व वल्हांडणाचे भोजन करता यावे म्हणून ते राजवाड्यात गेले नाहीत."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tura ur țțaǧat ara ddnub ad iḥkem fell-awen, ur xeddmet ara ccehwat n tnefsit-nwen am zik. \t यासाठी की तुम्ही पापाच्या वाईट वासना पाळाव्यात म्हणून पापाने तुमच्यावर राज्य करु नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lmelk yektal daɣen leɛli n leswaṛ n temdint s uɣanim-nni, yufa meyya uṛebɛa uṛebɛin alef n iɣallen. \t नंतर देवदूताने नगराच्या भिंतीचे माप घेतले. ते मनुष्याच्या हाताने 72 मीटर (216 फूट) भरले. देवदूताच्या हाताने देखील माप तेवढेच भरले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Llan deg-s lewḥuc at ṛebɛa idaṛṛen n mkul ṣṣifa, wid iteddun ɣef wuɛebbuḍ, akk-d yefṛax n igenni s mkul ṣṣifa. \t त्या चादरीत वेगवेगळ्या प्रकारचे प्राणी होते. उदा. चालणारे, सरपटणारे, आकाशात उडणारे पक्षी त्यात होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ini-yaɣ-d ihi d acu twalaḍ : d leḥlal neɣ d leḥṛam a nxelleṣ tabzert ( leɣṛama ) i ugellid Qayṣar (yestɛemṛen tamurt-nneɣ) ? \t म्हणून तुमचे मत आम्हांला सांगा, कैसराला कर देणे योग्य आहे की नाही?”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yiwen ur iceɛɛel taftilt iwakken a ț-iɣum s lḥila neɣ a ț-issedreg; lameɛna a ț-issers ɣef lmeṣbeḥ iwakken kra n win ara d-ikecmen ad iwali tafat. \t “कोणीही दिवा लावून तो भांड्याने झाकून ठेवीत नाही, किंवा खाटेखाली ठेवीत नाहीत, तर तो दिवठणीवर ठेवतात, यासाठी की जे आत येतात त्यांना प्रकाश दिसावा."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Tețțusellkem-d si ddnub tuɣalem d aklan n lḥeqq. \t तुम्हांला पापांपासून मुक्त केले गेले. आणि नीतिमत्वाचे गुलाम करण्यात आले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lmasiḥ ur iyi-d-iceggeɛ ara iwakken ad sɣeḍseɣ meɛna iceggeɛ iyi-d ad beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ ; mačči s yimeslayen i d-yekkan si lefhama n wemdan iwakken ur tekkseɣ ara lqima i lmut n Lmasiḥ ɣef wumidag. \t कारण ख्रिस्ताने मला बाप्तिस्मा करण्यासाठी नाही तर सुवार्ता सांगण्यासाठी पाठविले, ती भाषणाच्या ज्ञानाने नव्हे, तर अशासाठी की, ख्रिस्ताच्या वधस्तंभाचे सामर्थ्य निरर्थक होऊ नये."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lexbeṛ-agi n lxiṛ yewḍen armi d ɣuṛ-wen, yețnerni di ddunit meṛṛa ; akken daɣen i gețnerni deg-wen ula d kunwi seg wasmi i teslam yerna tessnem tideț ɣef ṛṛeḥma n Sidi Ṛebbi, \t जी सुवार्ता तुमच्याकडे आली आहे, संपूर्ण जगातून त्या सुवार्तेचे फळ मिळत आहे व ती वाढत आहे. ज्याप्रमाणे ती तुमच्यामध्येसुद्धा तशीच वाढत होती व फळ देत होती, ज्या दिवसापासून तुम्ही देवाच्या कृपेविषयी ऐकले व ती खरोखर काय आहे हे समजून घेतले तेव्हापासून ती कार्य करीत आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lecyux n wat Isṛail bdan accetki ɣef Sidna Ɛisa imi i gexdem ayagi deg wass n westeɛfu. \t येशू शब्बाथ दिवशी या गोष्टी करीत होता म्हणून यहूदी लोक यशूशी दुष्टपणे वागू लागले."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ur țțawit yid-wen idrimen, ur țțawit aɛwin neɣ tayuga nniḍen n yerkasen. Deg webrid-nwen ur sṛuḥuyet ara lweqt di sslam. \t थैली, पिशवी किंवा वहाणा बरोबर घेऊ नका, व रस्त्याने जाताना कोणाला सलाम करु नका."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tṣebṛeḍ, tɛetbeḍ ɣef ddemma n yisem-iw, ur tefcileḍ ara. \t माइया नावासाठी तू धीर धरलास, माइया नावामुळे तू दु:ख सोसलेस आहे आणि तू थकला नाहीस."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Atan wayen i ɣ-d-yumeṛ : a namen s yisem n Mmi-s Ɛisa Lmasiḥ yerna a nemyeḥmal wway gar-aneɣ am akken yella di lameṛ i ɣ-d-yefka. f+ \t तो आम्हांला अशी आज्ञा करतो की येशू ख्रिस्ताच्या नावावर आम्ही विश्वास ठेवला पाहिजे आणि एकमेकांवर प्रीति केली पाहिजे, जशी येशूने आम्हांला आज्ञा केली आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Win yebɣan ad izuxx, ad izuxx s wayen ixeddem Sidi Ṛebbi. \t पण “जो अभिमान बाळगतो, त्याने प्रभूमध्ये बाळगावा.”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Wiyaḍ qqaṛen : Win ițwamelken ur yețmeslay ara akka. Qqaṛen daɣen : Izmer lǧen a d-yerr iẓri i iderɣalen ? \t परंतु दुसरे काही जण म्हणाले, “हा करतो तशा गोष्टी भूताने डोके फिरविलेला मनुष्य करीत नाही. भूत आंधळ्या माणसाचे डोळे बरे करील काय? मुळीच नाही!”"} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi tethedden lḥala ifuk ccwal, imiren Bulus isnejmaɛ-ed inelmaden, yenha-ten, dɣa yeǧǧa-ten di lehna, yeṭṭef abrid ɣer tmurt n Masidunya. \t जेव्हा गोंधळ थांबला, तेव्हा पौलाने येशूच्या अनुयायांना भेटायला बोलाविले आणि त्यांना उत्तेजत दिल्यानंतर त्यांचा निरोप घेतला. आणि तो मासेदोनियाला निघाला."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Ihi ɣef wayen i kkun-yeɛnan nețkel, nekkes anezgum, axaṭer neẓra akken i tețțekkim di lemḥayen-nneɣ, ara tețțekkim daɣen di ṣṣbeṛ i ɣ-d ițțunefken. \t आमची तुमच्याविषयीची आशा बळकट आहे. कारण आम्हांला ठाऊक आहे की, जसे तुम्ही दु:खाचे भागीदार आहात तसे सांत्वनाचेही भागीदार आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Yeqqim dinna sin iseggasen armi imezdaɣ meṛṛa n tmurt n Asya, ama d at Isṛail ama d iyunaniyen, slan i wawal n Sidi Ṛebbi. \t हे असे दोन वर्षे चालले, याचा परिणाम असा झाला की, आशियात राहत असलेल्या सर्व यहूदी व यहूदीतर लोकांपर्यंत प्रभु येशूचे वचन पोहोंचले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi ɛeddan kra wussan, agellid Aɣribas akk-d weltma-s Birinis, usan-d ɣer Qiṣarya ad sellmen ɣef lḥakem Fistus. \t काही दिवसांनंतर फेस्ताचे स्वागत करण्याच्या हेतूने राजा अग्रिप्पा आणि बर्णीका कैसरीयाला येऊन त्याला भेटले."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Tura yuɣal-aɣ-d ṛṛuḥ imi neẓra teṭṭfem di Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ. \t होय आम्हाला माहीत आहे तुम्ही प्रभूमध्ये भक्कमपणे उभे आहात आणि ही गोष्ट आमच्यासाठी जीवनदायी श्वास आहे."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?čuṛen d lbaṭel akk-d wayen n diri : d ṭṭmeɛ, d cceṛ, ț-țismin ; d at tmegṛaḍ, d at ccwal, d at tḥila, d at tiḥeṛci, d iqeṛṛaḍen. \t ते सर्व प्रकारची अनीति, दुष्टपणा, लोभ, वाईटपणा, हेवा, खून, भांडणे, कपट, कुबुद्धि यांनी भरलेले असून दुसऱ्याविषयी नेहमी वाईट विचार करतात."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ad ḥemmdeɣ Ṛebbi imi ur sɣeḍseɣ ula d yiwen deg-wen anagar Krisbus d Gayus. \t मी देवाचे आभार मानतो की, क्रिस्प व गायस यांच्याशिवाय मी कोणाचाही बाप्तिस्मा केला नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Mi walan lɣaci ulac dinna Sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is, rekben tiflukin, zegren ɣer Kafernaḥum ad qellben fell-as. \t आता येशू किंवा त्याचे शिष्य तेथे नाहीत हे लोकांनी पाहिले. म्हणून लोक नावांमध्ये बसले आणि कफर्णहूमला गेले. त्यांना येशूला शोधायचे होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "?-țideț, akken kan yewweḍ, ațaya yiwet n tmeṭṭut yesɛan yelli-s izdeɣ-iț uṛuḥani ; tesla s Sidna Ɛisa dɣa tusa-d teɣli ɣer idaṛṛen-is. \t ती स्त्री आली व येशूच्या पाया पडली."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mi d-ṣubben seg udrar, ufan-d lɣaci akk-d lɛulama n ccariɛa zzin i inelmaden nniḍen, țmeslayen yid-sen. \t नंतर ते उरलेल्या शिष्यांजवळ आले, तेव्हा त्यांना त्यांच्याभोवती मोठा लोकसमुदाय दिसला आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक त्यांच्याशी वाद घालीत होते."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Aql-ikkun d inigan-iw. \t या गोष्टींचे तुम्ही साक्षी आहात."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Lameɛna amdebbeṛ di tejmaɛt ur ilaq ara ad afen deg-s lɣaci wayen ara s-d-ssukksen, ilaq ad yesɛu yiwet n tmeṭṭut kan, ad yili d win iḥekkmen deg iman-is, d aɛeqli, d win iteddun s ṣṣwab. Ilaq ad yili d win yesṭerḥiben deg wexxam-is, d win izemren ad isselmed awal n Ṛebbi ; \t आता अध्यक्षाने (सर्वागीण काळजीवाहकाने) त्याचे जीवन लोकांनी टीका करु नये अशा रीतीने जगावे. त्याला एकच पत्नी असावी."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Semɛun afarizi yerra-yas : Ahat d win iwumi i gsumeḥ ṭṭlaba tameqqrant. Sidna Ɛisa yenna-yas : Tesɛiḍ lḥeqq ! \t शिमोनाने उत्तर दिले, “मला वाटते, ज्याचे कर्ज जास्त होते तो.” येशू त्याला म्हणाला, “तू बरोबर ओळखलेस.”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Sidi Ṛebbi ad issefti leṛzaq-nwen, s wakka aț-țizmirem aț-țseddqem mbla cceḥḥa ; imiren aṭas ara iḥemden Sidi Ṛebbi a t-cekkṛen ɣef wayen i sen-tseddqem. \t सर्व प्रकारच्या उदारपणाकरिता प्रत्ये�� गोष्टीत धनवान व्हाल. यामुळे तुम्हीदेखील उदारपणे द्यावे ज्यामुळे देवाची स्तुति होईल."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Ikeččem ɣer leǧwameɛ n wat Isṛail yesselmad, imdanen meṛṛa țcekkiṛen-t. \t त्याने त्यांच्या सभास्थानात शिकविले, आणि सर्वांनी त्याची स्तुति केली."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Axaṭer kra n tikkelt i deg ara teččem seg weɣṛum-agi, i deg ara teswem si teqbuct agi, tețxebbiṛem s lmut n Lmasiḥ alamma d ass i deg ara d-yuɣal. \t कारण जितके वेळा तुम्ही ही भाकर खाता व हा द्राक्षारसाचा प्याला पिता, तितके वेळा तुम्ही प्रभूच्या मरणाची तो येईपर्यंत घोषणा करीता."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Bilaṭus yerra-yas : Tḥesbeḍ-iyi n wat Isṛail nekkini ? D lmuqedmin imeqqranen d wat n tmurt-ik i k-id-yewwin ɣuṛ-i ! D acu i txedmeḍ ? \t पिलाताने उत्तर दिले, “मी यहूदी आहे काय? तुझे लोक आणि तुझ्या मुख्य याजकांनी तुला माझ्या हाती दिले, तू काय केले आहेस?”"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Lewṣaya-agi ur tṣeḥḥa ara ma yella mazal bab-is yedder lameɛna m'ara yemmet aț-țuɣal tṣeḥḥa. \t कारण मृत्युपत्र करणारा जिवंत आहे तोपर्यंत मृत्युपत्र अंमलात येऊ शकत नाही."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Iṛuḥ ițnadi timura i d-izzin i wasif n Urdun, yețberriḥ yeqqaṛ : Beddlet tikli, uɣalet-ed ɣer webrid, aset-ed aț-țețwaɣeḍsem iwakken Sidi Ṛebbi a wen-isemmeḥ ddnubat-nwen ! \t तो यार्देनेच्या सभोवतालच्या सर्व परिसरात गेला, व लोकांना त्यांच्या पापांपासून क्षमा मिळण्यासाठी पश्चात्तापाचा बाप्तिस्मा घेण्याविषयी घोषणा करीत फिरला."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/kab-mr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "kab - mr", "text": "Imdanen țgallan s wayen i ten-yugaren, s limin i ferrun tilufa ; \t लोक, नेहमी शपथ वाहताना आपल्यापेक्षा जो मोठा असतो त्याच्या नावाचा उपयोग करतात. कारण शपथ ही विदित केलेल्या सत्याची खात्री पटविणे व सर्व वादाचा शेवट करणे यासाठी असते."} +{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "kab - mar", "text": "Mačči d wagi i d aneǧǧaṛ-nni, mmi-s n Meryem, gma-s n Yeɛqub, n Yuses, n Yuda akk-d Semɛun ? Anaɣ yessetma-s gar-aneɣ i țɛicint ? Ayagi yella-yasen d ugur daymi ur uminen ara yis. \t तो मरीयेचा मुलगाच ना? तो याकोब, योसे, यहूदा आणि शिमोनाचा भाऊ नव्हे काय? व या आपल्याबरोबर आहेत त्या याच्या बहिणी नव्हेत काय?” त्याच्या स्वीकार करण्याविषयी त्यांना प्रश्न पडला."}